You are on page 1of 765

Manuale Uso e Manutenzione

Zoom-Zoom

Tutti i bambini sanno per istinto cos Zoom-Zoom,

ma solo pochi adulti lo ricordano ancora.

C una marca di automobili dove non vogliono

dimenticarlo, dove amano ancora fare Zoom-Zoom e

dove guidare soprattutto espressione di

divertimento: per questo che hanno inventato lauto

che stai guidando.

Vuoi tornare anche tu a fare Zoom-Zoom?


Guida Rapida
Questa Guida Rapida fornita come semplice descrizione riguardante il funzionamento
degli accessori con la quale equipaggiata la vostra Mazda6.

Dispositivi di sicurezza fondamentali 1

Prima di mettersi in marcia 2

Al volante 5

Funzioni dell'interno 23

Manutenzione e cura 24

In caso di guasto 25

Il significato di ciascun simbolo utilizzato nella Guida Rapida il seguente:


Spiegazione dettagliata relativa ad alcune informazioni.
MEMO

26
MEMO

27
MEMO

28
MEMO

29
MEMO

30
Messaggio per i clienti Mazda

Grazie per aver scelto Mazda. In Mazda progettiamo e costruiamo i nostri veicoli avendo
come obiettivo la completa soddisfazione del cliente.

Per una guida altamente piacevole ed esente da problemi, Vi invitiamo a leggere attentamente
questo manuale ed a seguire le istruzioni in esso contenute.

Una manutenzione regolare, eseguita da un tecnico qualificato, contribuisce a conservare


inalterate nel tempo le prestazioni del veicolo e a mantenere alto il suo valore economico.
A tal proposito, una rete globale di Riparatori Autorizzati Mazda vi pu aiutare con la
professionalit ed esperienza del proprio personale.
Essendo addestrato in modo specifico, tale personale conosce a fondo la vostra Mazda, ed
quindi qualificato per fornire un servizio di assistenza competente e preciso. Inoltre, esso dispone
di una serie di attrezzature di precisione e di apparecchiature specifiche costruite appositamente
per gli interventi sulle vetture Mazda. Quando il veicolo necessita di manutenzione o di una
riparazione, si raccomanda di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

Da parte nostra assicuriamo il massimo impegno affinch possiate essere soddisfatti della
Vostra scelta: rispondere alle aspettative del Cliente anche nostro interesse.

Mazda Motor Corporation


HIROSHIMA, GIAPPONE

Note importanti su questo manuale


Tenere questo manuale nel cassetto portaoggetti per una pronta consultazione, ai fini di una guida sicura e piacevole
della Vostra Mazda. Se si rivende il veicolo, lasciare a bordo questo manuale per il nuovo proprietario.

Tutte le specifiche e le descrizioni sono aggiornate alla data di stampa. Dato che per Mazda il miglioramento del
prodotto un obiettivo costante, ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi modifica in ogni momento senza
preavviso e senza alcun obbligo.

Tenere presente che questo manuale copre qualsiasi versione, allestimento o accessorio opzionale. Perci
possibile trovare descrizioni di dispositivi non installati sul veicolo.

2014 Mazda Motor Corporation


Stampato in Europa Novembre 2014 (Edizione 1)
Come usare questo manuale

Desideriamo farvi ottenere il massimo


piacere dalla guida del vostro veicolo. La AVVERTENZA
completa lettura di questo manuale di uso
e manutenzione pu aiutarvi in tal senso. AVVERTENZA evidenzia quelle
informazioni che hanno lo scopo di
Per illustrare meglio le caratteristiche della prevenire errori che potrebbero causare
Vostra Mazda, i testi sono corredati da danni al veicolo o infortuni alle persone.
figure. Dalla lettura del manuale apprende-
rete tutte le informazioni riguardanti le
caratteristiche, le misure di sicurezza e le NOTA
condizioni di guida nelle varie situazioni.
NOTA evidenzia informazioni
Nel manuale questo simbolo indica particolarmente utili al corretto
Non fare questo o Non permettere che impiego del veicolo.
questo accada.
Questo simbolo, che si trova su alcune
parti del veicolo, indica che questo
manuale contiene informazioni che le
riguardano.
Consultare il manuale per una spiegazione
dettagliata.

I riferimenti ai lati destro e sinistro sono


riferiti al senso di marcia del veicolo.
Pur facendo riferimento alle versioni con
guida a sinistra, il manuale si applica
anche a quelle con guida a destra.
Indice: Il punto di partenza ottimale per la
consultazione rappresentato dall'Indice,
che elenca, in ordine alfabetico, gli argo-
menti trattati nel manuale.
Alcune delle informazioni contenute nel
manuale sono contraddistinte dai titoli
ATTENZIONE, AVVERTENZA e NOTA.

ATTENZIONE
ATTENZIONE indica la necessit di
attenersi alla massima prudenza in
quanto la mancata osservanza delle
indicazioni fornite pu causare gravi
infortuni alle persone con conseguenze
talvolta mortali.
Indice degli argomenti

Indice illustrato 1
Vista interna ed esterna ed identificazione di componenti della vostra Mazda.

Dispositivi di sicurezza fondamentali 2


Importanti informazioni sui dispositivi di sicurezza passiva comprendenti sedili,
sistema cinture di sicurezza, sistemi seggiolini per bambini e airbag SRS.

Prima di mettersi in marcia 3


Uso delle varie funzioni incluse chiavi, porte, specchietti retrovisori e finestrini.

Al volante 4
Informazioni concernenti la sicurezza durante la guida e in fase di arresto.

Funzioni dellinterno 5
Utilizzo degli accessori rivolti al comfort di marcia, comprendenti climatizzatore
e sistema audio.

Manutenzione e cura 6
Come mantenere la vostra Mazda in perfette condizioni.

In caso di guasto 7
Importanti informazioni sul comportamento da tenere in caso si verifichi un
problema nel veicolo.

Informazioni per lutente 8


Importanti informazioni per lutente riguardanti la garanzia e linstallazione di
accessori.

Specifiche 9
Dati tecnici della vostra Mazda.

Indice 10
1 Indice illustrato

Vista interna ed esterna ed identificazione di componenti della vostra Mazda.

Panoramica dellabitacolo (Modello con guida a sinistra) ........ 1-2


Allestimento interno (vista A) ................................................... 1-2
Allestimento interno (vista B) ................................................... 1-4
Allestimento interno (vista C) ................................................... 1-5

Panoramica dellabitacolo (modello con guida a destra) .......... 1-6


Allestimento interno (vista A) ................................................... 1-6
Allestimento interno (vista B) ................................................... 1-8
Allestimento interno (vista C) ................................................... 1-9

Panoramica esterna ..................................................................... 1-10


(Berlina) ................................................................................... 1-10
(Wagon) ................................................................................... 1-11

1-1
Indice illustrato

Panoramica dellabitacolo (Modello con guida a sinistra)

Allestimento interno (vista A)

1 Pomello bloccaporta ..................................................................................... pagina 3-19


2 Comando luci ............................................................................................... pagina 4-86
3 Indicatore di direzione e di cambio corsia .................................................... pagina 4-96
4 Leva tergi/lava cristallo ................................................................................ pagina 4-97
5 Interruttore SET sistema di monitoraggio pressione pneumatici ............... pagina 4-222
6 Interruttore DSC OFF ................................................................................. pagina 4-114
7 Interruttore i-stop OFF ................................................................................. pagina 4-17
8 Interruttore LDWS ...................................................................................... pagina 4-144
9 Interruttore monitoraggio punto cieco (interruttore BSM) ......................... pagina 4-153
0 Interruttore sistema assistente mantenimento corsia .................................. pagina 4-178
A Regolatore altezza fari .................................................................................. pagina 4-91
B Interruttore parasole posteriore .................................................................. pagina 5-159
C Interruttore specchietti retrovisori esterni .................................................... pagina 3-39
D Interruttore di blocco finestrini elettrici ....................................................... pagina 3-45
E Interruttore chiusura centralizzata ................................................................ pagina 3-16
F Interruttori finestrini elettrici ........................................................................ pagina 3-43

1-2 Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo


Indice illustrato

Panoramica dellabitacolo (Modello con guida a sinistra)

1 Interruttori comando audio .......................................................................... pagina 5-70


2 Quadro strumenti ......................................................................................... pagina 4-21
3 Comandi regolatore automatico di velocit .................................... pagina 4-170, 4-215
4 Manopola regolazione illuminazione cruscotto ........................................... pagina 4-25
5 Pulsante di avviamento .................................................................................. pagina 4-2
6 Interruttore lampeggiatori di emergenza ................................................... pagina 4-104
7 Interruttori cambio sul volante ..................................................................... pagina 4-78
8 Leva di sblocco ............................................................................................ pagina 3-38
9 Maniglia di sblocco cofano .......................................................................... pagina 6-20
0 Comando di sblocco a distanza sportello serbatoio carburante ................... pagina 3-36

Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo 1-3


Indice illustrato

Panoramica dellabitacolo (Modello con guida a sinistra)

Allestimento interno (vista B)

1 Airbag SRS ................................................................................................... pagina 2-42


2 Active driving display ................................................................................... pagina 4-33
3 Sistema climatizzatore .................................................................................... pagina 5-2
4 Interruttore sbrinatore lunotto .................................................................... pagina 4-102
5 Sistema audio ............................................................................................... pagina 5-14
6 Vano portaoggetti ....................................................................................... pagina 5-155
7 Cambi ................................................................................................. pagina 4-72, 4-75
8 Gruppo interruttori commander .................................................................... pagina 5-46
9 Interruttore freno di stazionamento elettrico .............................................. pagina 4-106
0 Interruttore selezione guida ........................................................................ pagina 4-125
A Scatola fusibili .............................................................................................. pagina 6-65

1-4 Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo


Indice illustrato

Panoramica dellabitacolo (Modello con guida a sinistra)

Allestimento interno (vista C)

1 Cinture di sicurezza ..................................................................................... pagina 2-17


2 Airbag SRS .................................................................................................. pagina 2-42
3 Portabottiglie ............................................................................................. pagina 5-154
4 Parasole ...................................................................................................... pagina 5-148
5 Specchietto di cortesia ............................................................................... pagina 5-148
6 Plafoniere ................................................................................................... pagina 5-148
7 Interruttore tetto apribile .............................................................................. pagina 3-46
8 Specchietto retrovisore interno .................................................................... pagina 3-41
9 Posacenere asportabile ............................................................................... pagina 5-158
0 Portabicchieri ............................................................................................. pagina 5-153
A Terminale dingresso esterno ....................................................................... pagina 5-72
B Prese per accessori ..................................................................................... pagina 5-151
C Sedile anteriore .............................................................................................. pagina 2-5
D Consolle centrale ....................................................................................... pagina 5-155
E Sedile posteriore .......................................................................................... pagina 2-11
F Interruttori riscaldatori sedili ......................................................................... pagina 2-7

Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo 1-5


Indice illustrato

Panoramica dellabitacolo (modello con guida a destra)

Allestimento interno (vista A)

1 Leva tergi/lava cristallo ................................................................................ pagina 4-97


2 Comando luci ............................................................................................... pagina 4-86
3 Indicatore di direzione e di cambio corsia .................................................... pagina 4-96
4 Pomello bloccaporta ..................................................................................... pagina 3-19
5 Interruttori finestrini elettrici ........................................................................ pagina 3-43
6 Interruttore di blocco finestrini elettrici ....................................................... pagina 3-45
7 Interruttore chiusura centralizzata ................................................................ pagina 3-16
8 Interruttore specchietti retrovisori esterni .................................................... pagina 3-39
9 Interruttore SET sistema di monitoraggio pressione pneumatici ............... pagina 4-222
0 Interruttore DSC OFF ................................................................................. pagina 4-114
A Interruttore i-stop OFF ................................................................................. pagina 4-17
B Interruttore LDWS ...................................................................................... pagina 4-144
C Interruttore monitoraggio punto cieco (interruttore BSM) ......................... pagina 4-153
D Interruttore sistema assistente mantenimento corsia .................................. pagina 4-178
E Regolatore altezza fari .................................................................................. pagina 4-91
F Interruttore parasole posteriore .................................................................. pagina 5-159

1-6 Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo


Indice illustrato

Panoramica dellabitacolo (modello con guida a destra)

1 Interruttore lampeggiatori di emergenza ................................................... pagina 4-104


2 Pulsante di avviamento .................................................................................. pagina 4-2
3 Interruttori comando audio .......................................................................... pagina 5-70
4 Quadro strumenti ......................................................................................... pagina 4-21
5 Manopola regolazione illuminazione cruscotto ........................................... pagina 4-25
6 Comandi regolatore automatico di velocit .................................... pagina 4-170, 4-215
7 Comando di sblocco a distanza sportello serbatoio carburante ................... pagina 3-36
8 Maniglia di sblocco cofano .......................................................................... pagina 6-20
9 Interruttori cambio sul volante ..................................................................... pagina 4-78
0 Leva di sblocco ............................................................................................ pagina 3-38

Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo 1-7


Indice illustrato

Panoramica dellabitacolo (modello con guida a destra)

Allestimento interno (vista B)

1 Airbag SRS ................................................................................................... pagina 2-42


2 Sistema climatizzatore .................................................................................... pagina 5-2
3 Interruttore sbrinatore lunotto .................................................................... pagina 4-102
4 Sistema audio ............................................................................................... pagina 5-14
5 Active driving display ................................................................................... pagina 4-33
6 Interruttore selezione guida ........................................................................ pagina 4-125
7 Interruttore freno di stazionamento elettrico .............................................. pagina 4-106
8 Gruppo interruttori commander .................................................................... pagina 5-46
9 Cambi ................................................................................................. pagina 4-72, 4-75
0 Vano portaoggetti ....................................................................................... pagina 5-155
A Scatola fusibili .............................................................................................. pagina 6-65

1-8 Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo


Indice illustrato

Panoramica dellabitacolo (modello con guida a destra)

Allestimento interno (vista C)

1 Specchietto retrovisore interno .................................................................... pagina 3-41


2 Parasole ...................................................................................................... pagina 5-148
3 Specchietto di cortesia ............................................................................... pagina 5-148
4 Plafoniere ................................................................................................... pagina 5-148
5 Interruttore tetto apribile .............................................................................. pagina 3-46
6 Portabottiglie ............................................................................................. pagina 5-154
7 Airbag SRS .................................................................................................. pagina 2-42
8 Cinture di sicurezza ..................................................................................... pagina 2-17
9 Interruttori riscaldatori sedili ......................................................................... pagina 2-7
0 Sedile posteriore .......................................................................................... pagina 2-11
A Consolle centrale ....................................................................................... pagina 5-155
B Sedile anteriore .............................................................................................. pagina 2-5
C Terminale dingresso esterno ....................................................................... pagina 5-72
D Prese per accessori ..................................................................................... pagina 5-151
E Portabicchieri ............................................................................................. pagina 5-153

Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo 1-9


Indice illustrato

Panoramica esterna

(Berlina)

1 Cofano .......................................................................................................... pagina 6-20


2 Spazzole tergiparabrezza .............................................................................. pagina 6-32
3 Tetto apribile ................................................................................................. pagina 3-46
4 Porte e chiavi ................................................................................................ pagina 3-12
5 Sportello serbatoio carburante ...................................................................... pagina 3-36
6 Ruote e pneumatici ....................................................................................... pagina 6-42
7 Luci esterne .................................................................................................. pagina 6-46
8 Cofano baule ................................................................................................. pagina 3-21
9 Blocchi di sicurezza per bambini ................................................................. pagina 3-20
0 Specchietto retrovisore esterno ..................................................................... pagina 3-39

1-10 Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo


Indice illustrato

Panoramica esterna

(Wagon)

1 Cofano ......................................................................................................... pagina 6-20


2 Spazzole tergiparabrezza ............................................................................. pagina 6-32
3 Tetto apribile ................................................................................................ pagina 3-46
4 Porte e chiavi ............................................................................................... pagina 3-12
5 Sportello serbatoio carburante ..................................................................... pagina 3-36
6 Ruote e pneumatici ...................................................................................... pagina 6-42
7 Luci esterne .................................................................................................. pagina 6-46
8 Spazzola tergilunotto ................................................................................... pagina 6-34
9 Portellone ..................................................................................................... pagina 3-21
0 Blocchi di sicurezza per bambini ................................................................. pagina 3-20
A Specchietto retrovisore esterno .................................................................... pagina 3-39

Lequipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo 1-11


1-12
2 Dispositivi di sicurezza fondamentali

Importanti informazioni sui dispositivi di sicurezza passiva comprendenti sedili,


sistema cinture di sicurezza, sistemi seggiolini per bambini e airbag SRS.

Sedili ............................................................................................... 2-2


Precauzioni riguardanti i sedili .................................................. 2-2
Sedile anteriore .......................................................................... 2-5
Sedile posteriore ...................................................................... 2-11
Poggiatesta ............................................................................... 2-14

Sistemi cinture di sicurezza ........................................................ 2-17


Precauzioni per luso delle cinture di sicurezza ...................... 2-17
Cintura di sicurezza ................................................................. 2-20
Sistemi di segnalazione cinture di sicurezza ........................... 2-21
Sistemi pretensionatore e limitatore di carico cintura di
sicurezza anteriore ................................................................... 2-21

Seggiolino per bambini ............................................................... 2-24


Precauzioni per luso del seggiolino per bambini ................... 2-24
Installazione seggiolino per bambini ....................................... 2-29
Tabella di posizionamento seggiolini per bambini rispetto
ai sedili .................................................................................... 2-34
Installazione seggiolini per bambini ........................................ 2-38

Airbag SRS .................................................................................. 2-42


Precauzioni riguardanti i sistemi di ritenuta
supplementari (SRS) ................................................................ 2-42
Interruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore* ..... 2-47
Componenti sistema di ritenuta supplementare ....................... 2-50
Principio di funzionamento degli airbag SRS ......................... 2-51
Criteri dinnesco airbag SRS ................................................... 2-54
Limitazioni allattivazione degli airbag SRS ........................... 2-55

*Alcuni modelli. 2-1


Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

Precauzioni riguardanti i sedili

ATTENZIONE
Verificare che tutti i componenti regolabili di ogni sedile siano bloccati in posizione:
Sedili e schienali regolabili non saldamente bloccati costituiscono un pericolo.
In caso di collisione o di brusca frenata il sedile o lo schienale potrebbe muoversi
mettendo a repentaglio lincolumit degli occupanti. Verificare che i componenti
regolabili del sedile siano bloccati in posizione provando a far scorrere avanti e
indietro il sedile e scuotendo lo schienale.
Non permettere ad un bambino di regolare un sedile:
Permettere ad un bambino di regolare un sedile pericoloso in quanto lo esporrebbe
al rischio di procurarsi gravi lesioni nel caso rimanesse incastrato nel sedile con le
mani o i piedi.
Non viaggiare con lo schienale sbloccato:
Ogni singolo schienale determinante ai fini della sicurezza a bordo. Lasciare lo
schienale sbloccato pericoloso in quanto, in caso di brusca frenata o collisione, non
impedisce che i passeggeri vengano scaraventati intorno o vengano urtati dai bagagli
rischiando di procurarsi gravi lesioni. Ogni volta che si regola lo schienale, provare a
scuoterlo per verificare che sia bloccato in posizione anche quando non vi sono altri
passeggeri a bordo.
Regolare il sedile del conducente solo a veicolo fermo:
Regolare il sedile del conducente a veicolo in marcia pericoloso. Il conducente
potrebbe perdere il controllo del veicolo e causare un incidente.
Non modificare o sostituire i sedili anteriori:
Modificare o sostituire i sedili anteriori nel senso di sostituire il rivestimento o
allentare un qualsiasi bullone pericoloso. I sedili anteriori contengono componenti
degli airbag essenziali per il sistema di ritenuta supplementare. Tali modifiche
potrebbero danneggiare il sistema di ritenuta supplementare mettendo seriamente a
repentaglio lincolumit degli occupanti. Consultare un Riparatore Autorizzato
Mazda se fosse necessario rimuovere o reinstallare i sedili anteriori.
Non viaggiare con i sedili anteriori danneggiati:
Viaggiare con i sedili anteriori danneggiati pericoloso. Una qualsiasi collisione,
anche se non sufficientemente violenta da innescare gli airbag, potrebbe danneggiare
i sedili anteriori che contengono componenti essenziali degli airbag. Se il veicolo
restasse coinvolto in una nuova collisione un qualsiasi airbag potrebbe non innescarsi
mettendo a repentaglio lincolumit delloccupante. Dopo una collisione far sempre
ispezionare i sedili anteriori, i pretensionatori delle cinture di sicurezza anteriori e gli
airbag da un Riparatore Autorizzato Mazda.

2-2
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

ATTENZIONE
Non viaggiare con gli schienali dei sedili anteriori inclinati:
Viaggiare con lo schienale inclinato pericoloso in quanto non si protetti come si
dovrebbe dalle cinture di sicurezza. In caso di brusca frenata o di collisione si
potrebbe scivolare sotto la cintura addominale e procurarsi gravi lesioni interne. Per
ottenere la massima protezione, stare appoggiati allo schienale e in posizione eretta.
Non sistemare oggetti, per esempio un cuscino, tra schienale e schiena:
Sistemare un oggetto, per esempio un cuscino, tra schienale e schiena pericoloso
in quanto impedisce di tenere una corretta postura nella guida e non permette alla
cintura di sicurezza di svolgere appieno la sua funzione in caso di collisione,
esponendo a serio pericolo la propria incolumit e la vita stessa.
Non sistemare oggetti sotto il sedile:
Loggetto potrebbe incastrarsi e impedire un saldo fissaggio del sedile, con il rischio
di causare un incidente.
Non impilare mai il carico al disopra degli schienali:
Impilare i bagagli o qualsiasi altro carico al disopra degli schienali pericoloso.
In caso di brusca frenata o collisione gli oggetti potrebbero volare in aria, diventando
come dei proiettili che possono colpire e ferire i passeggeri.
Prima di mettersi in marcia, verificare che bagagli e carico siano fissati:
Viaggiare con il carico non fissato pericoloso in quanto, in caso di brusca frenata
o di collisione, il carico potrebbe muoversi o distruggersi mettendo a repentaglio
lincolumit degli occupanti.
Non permettere mai che un passeggero stia seduto o in piedi su uno schienale
ripiegato a veicolo in marcia:
Viaggiare con un passeggero su uno schienale ripiegato pericoloso. Consentire
ad un bambino di sedersi su uno schienale ripiegato a veicolo in marcia
particolarmente pericoloso. In caso di brusca frenata o di collisione, anche di lieve
entit, un bambino non seduto nellapposito sedile o seggiolino e non trattenuto dalla
cintura di sicurezza pu essere scaraventato in avanti o allindietro, se non addirittura
fuori dal veicolo, rischiando di rimanere gravemente ferito o di perdere la vita.
Un bambino che si trovasse nel vano bagagli potrebbe essere scaraventato contro gli
altri occupanti e causare gravi ferite a s stesso e ad altri.
Non lasciare mai le chiavi del veicolo a dei bambini e non permettere che essi
giochino allinterno del veicolo (Berlina):
Giocare con i sedili posteriori ripiegabili pericoloso. Se un bambino si introduce nel
baule, una volta riportati in posizione gli schienali, potrebbe restarvi intrappolato.
Se si hanno bambini piccoli, tenere gli schienali bloccati.

2-3
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

ATTENZIONE
Lasciare sempre il veicolo chiuso e tenere le chiavi lontane dalla portata dei bambini
(Berlina):
Lasciare il veicolo aperto o le chiavi alla portata dei bambini pericoloso. I bambini
che trovano il modo di entrare nel baule attraverso lo schienale del sedile posteriore
sbloccato o il baule aperto potrebbero accidentalmente rimanere bloccati nel baule.
Specialmente in estate, a causa della debilitazione da calore, ci potrebbe portare al
decesso o a danni cerebrali. Indipendentemente dalla presenza di bambini, bloccare
sempre porte e baule e, per precauzione, mantenere gli schienali posteriori bloccati.

AVVERTENZA
Quando si aziona un sedile, avere cura di non tenere mani e dita vicine alle parti in
movimento del sedile o sul rivestimento laterale onde non mettere a rischio la propria
incolumit.
Quando si muovono i sedili, assicurarsi che non vi sia nessun carico nellarea
circostante. Nel caso rimanesse incastrato, il carico potrebbe danneggiarsi.
(Sedile manuale)
Quando si raddrizza lo schienale, avere cura di accompagnarlo con laltra mano
mentre si aziona la leva. Se non accompagnato, lo schienale scatter in avanti con
violenza mettendo a repentaglio lincolumit della persona.
(Sedile elettrico)
La regolazione elettrica della seduta del sedile azionata da dei motorini. Evitarne
lazionamento prolungato perch luso eccessivo pu danneggiare i motorini.
Per evitare che la batteria si scarichi, evitare di azionare la regolazione elettrica a
motore spento. Il regolatore assorbe una notevole quantit di corrente.
Utilizzare linterruttore per effettuare una regolazione alla volta.

NOTA
Quando si riporta un sedile posteriore nella sua posizione originale, riportare in
posizione normale anche la cintura di sicurezza. Verificare che la cintura di sicurezza si
sfili e si riavvolga regolarmente.

2-4
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

Sedile anteriore
W Azionamento del sedile

Funzionamento elettrico

1 Scorrimento sedile
(Sedile manuale)
Per spostare il sedile avanti o indietro sollevare la leva, far scorrere il sedile fino a
raggiungere la posizione desiderata e rilasciare la leva.
Verificare che la leva ritorni nella sua posizione originale e il sedile sia bloccato in
posizione provando a spingerlo avanti e indietro.
(Sedile elettrico)
Per far scorrere il sedile, spostare in avanti o allindietro linterruttore di scorrimento posto
sul lato esterno del sedile. Rilasciare linterruttore dopo aver raggiunto la posizione
desiderata.
2 Regolazione altezza
(Sedile manuale)
Per regolare laltezza del sedile, muovere la leva in alto o in basso.
(Sedile elettrico)
Per regolare laltezza del sedile, muovere linterruttore in alto o in basso.
3 Regolazione altezza anteriore seduta (Sedile elettrico del conducente)*
Per regolare laltezza della parte anteriore della seduta del sedile, alzare o abbassare la
parte anteriore dellinterruttore di scorrimento.

*Alcuni modelli. 2-5


Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

4 Inclinazione schienale
(Sedile manuale)
Per cambiare angolazione allo schienale, piegarsi leggermente in avanti e contemporaneamente
sollevare la leva. Riappoggiarsi quindi allo schienale una volta raggiunta la posizione desiderata
e rilasciare la leva.
Verificare che la leva ritorni nella sua posizione originale e lo schienale sia bloccato in
posizione provando a spingerlo avanti e indietro.
(Sedile elettrico)
Per regolare linclinazione dello schienale, premere la parte anteriore o posteriore
dellinterruttore dinclinazione. Rilasciare linterruttore dopo aver raggiunto la posizione
desiderata.
5 Regolazione supporto lombare (Sedile del conducente)
(Azionamento manuale)
Per aumentare la rigidit del sedile, spingere in avanti la leva. Per diminuire la rigidit,
tirare indietro la leva.
(Funzionamento elettrico)
Per aumentare la rigidit del sedile, premere il lato anteriore dellinterruttore e tenerlo
premuto sino a raggiungere la posizione desiderata, quindi rilasciarlo.
Per diminuire la rigidit, premere il lato posteriore dellinterruttore.

2-6
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

W Riscaldatore sedile*
I sedili anteriori sono riscaldati ATTENZIONE
elettricamente. Laccensione deve essere
Fare attenzione quando si usa il
commutata ON. riscaldatore del sedile:
Con laccensione in posizione ON, Per le categorie di persone indicate di
premere linterruttore riscaldatore sedile seguito, il calore prodotto dal
per accendere lindicatore luminoso. Ogni riscaldatore del sedile pu risultare
volta che si preme linterruttore eccessivo e provocare una scottatura
riscaldatore sedile il modo operativo da bassa temperatura.
cambia secondo lordine che segue. Neonati, bambini piccoli, anziani e
disabili
Anteriore Persone dalla pelle delicata
Persone affette da eccessiva
stanchezza
OFF Persone in stato dintossicazione
Persone che hanno assunto
medicine che portano sonnolenza
Alto come sonniferi o farmaci contro il
raffreddore
Medio Non utilizzare il riscaldatore del
sedile se sul sedile sono presenti
materiali ad alta ritenzione di umidit
Minimo come lenzuola o cuscini:
Il sedile potrebbe riscaldarsi
eccessivamente e provocare una
Posteriore* scottatura da bassa temperatura.
Non utilizzare il riscaldatore del sedile
se si desidera fare un sonnellino:
OFF Il sedile potrebbe riscaldarsi
eccessivamente e provocare una
scottatura da bassa temperatura.
Alto
Non appoggiare oggetti pesanti con
bordi taglienti sul sedile e non infilare
Medio nel sedile aghi o spilli:
Ci potrebbe causare un
riscaldamento eccessivo del sedile e
Minimo provocare scottature.

AVVERTENZA
Non utilizzare solventi organici per pulire
il sedile. Si potrebbero danneggiare la
superficie del sedile ed il riscaldatore.

*Alcuni modelli. 2-7


Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

W Memorizzazione posizione sedile


NOTA
(Sedile del conducente)*
Utilizzare il riscaldatore del sedile a La funzione di memorizzazione posizione
motore acceso. Lasciare a lungo sedile consente di programmare la
acceso il riscaldatore sedile a motore posizione del sedile conducente
spento pu causare lo scaricamento desiderata e di richiamare una posizione
della batteria. programmata con un semplice tocco di un
(Anteriore) pulsante.
Se laccensione viene commutata su
OFF mentre il riscaldatore sedile AVVERTENZA
in funzione (Alta, Media o Bassa) e
quindi viene nuovamente Non tenere le dita o le mani nei pressi
commutata su ON, il riscaldatore della seduta quando operativa la
sedile verr automaticamente funzione memoria sedile. Quando
regolato sulla temperatura operativa la funzione memoria sedile,
impostata prima che venisse tolta il sedile si muove automaticamente per
laccensione. cui dita o mani potrebbero rimanere
(Posteriore) impigliate nel sedile e riportare lesioni.
Se laccensione viene commutata su
OFF mentre i riscaldatori sedili
sono in funzione, i riscaldatori Pulsante SET
sedili non si attivano
automaticamente quando
laccensione viene nuovamente
commutata su ON. Riattivare
i riscaldatori sedili premendo
nuovamente linterruttore.
La temperatura erogata dal
riscaldatore del sedile non
regolabile aldil dei parametri Alta,
Media e Bassa essendo controllata da
un termostato. La posizione del sedile pu essere
programmata o richiamata eseguendo le
operazioni indicate di seguito.
Azionamento dei pulsanti situati sul
lato del sedile.
Azionamento con uso della chiave.

2-8 *Alcuni modelli.


Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

2. A regolazione della posizione del


NOTA sedile completata viene emessa una
Si possono programmare due segnalazione acustica.
diverse posizioni del sedile condu-
cente nei 2 pulsanti di programma- NOTA
zione disponibili sul lato del sedile
stesso, pi una terza posizione per Se il sedile non deve compiere
ciascuna chiave registrata. alcuno spostamento, viene subito
Se il veicolo stato sottoposto ad emessa la segnalazione acustica.
interventi manutentivi per cui i cavi Quando laccensione commutata
della batteria sono stati scollegati, le in posizione ON, la funzione di
posizioni del sedile programmate memorizzazione posizione sedile
saranno state cancellate. Riprogram- non operativa se il selettore non
mare le posizioni del sedile. in posizione P (cambio automatico)
Programmazione o il freno di stazionamento non
applicato (cambio manuale).
1. Commutare laccensione su OFF.
Quando laccensione commutata in
2. Regolare il sedile nella posizione posizione OFF, la funzione di memo-
desiderata usando gli interruttori di
scorrimento/regolazione altezza e rizzazione posizione sedile attuabile
inclinazione. anche se il selettore non in posizione
Vedi Azionamento del sedile a P (cambio automatico) o il freno di
pagina 2-5. stazionamento non applicato (cam-
3. Premere e mantenere premuto il pulsante bio manuale), tuttavia, se laccensione
di memoria SET sino a quando non viene viene commutata in posizione ON
emessa una segnalazione acustica. mentre la funzione di memorizzazione
4. Eseguire una delle impostazioni posizione sedile operativa,
indicate di seguito entro 5 secondi dal loperazione viene arrestata.
completamento del precedente passo 3: La regolazione della posizione
Per programmare il pulsante di memo- sedile viene annullata nei casi
ria 1 o 2, premere e mantenere premuto seguenti:
il pulsante sino a quando non viene Viene azionato uno degli
emessa una segnalazione acustica. interruttori di regolazione sedile.
Per programmare una chiave, premere Viene premuto il pulsante SET.
e mantenere premuto linterruttore Viene premuto il pulsante di
chiave sino a quando non viene programmazione 1 o 2.
emessa una segnalazione acustica. Viene azionato linterruttore di
Regolazione in una posizione blocco o sblocco della chiave.
programmata Il veicolo inizia a muoversi.
(Programmazione in un pulsante
situato sul lato del sedile) (Quando si esegue la programmazione
1. Con veicolo fermo, premere il pulsante nella chiave)
nel quale programmata la posizione 1. Sbloccare le porte premendo un
del sedile che si desidera richiamare pulsante di richiesta o linterruttore
(pulsante 1 o 2). della chiave.

2-9
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

2. Una volta che le porta sono state sbloc- 2. Continuare a mantenere premuto il
cate, la regolazione posizione sedile inizia pulsante SET del sedile sino a quando
entro 40 secondi dallapertura della porta non viene emessa una segnalazione
del conducente e al termine dellopera- acustica.
zione viene emesso un segnale acustico.
3. Una volta emessa la segnalazione
NOTA acustica, premere linterruttore della
chiave entro 5 secondi e tenerlo
Se il sedile non effettua nessun premuto sino a quando non viene
movimento, il segnale acustico non emessa una segnalazione acustica.
viene emesso.
Quando laccensione commutata
in posizione ON, la funzione di
memorizzazione posizione sedile
non operativa se il selettore non
in posizione P (cambio automatico)
o il freno di stazionamento non
applicato (cambio manuale).
Quando laccensione commutata in
posizione OFF, la funzione di memo-
rizzazione posizione sedile attuabile
anche se il selettore non in posizione
P (cambio automatico) o il freno di
stazionamento non applicato (cam-
bio manuale), tuttavia, se laccensione
viene commutata in posizione ON
mentre la funzione di memorizzazione
posizione sedile operativa, lopera-
zione viene arrestata.
La regolazione della posizione sedile
viene annullata nei casi seguenti:
Viene azionato uno degli
interruttori di regolazione sedile.
Viene premuto il pulsante SET.
Viene premuto il pulsante di
programmazione 1 o 2.
Viene azionato linterruttore o
linterruttore della chiave.
Il veicolo inizia a muoversi.

Cancellazione posizioni sedile


programmate
(Cancellazione posizioni sedile
programmate nella chiave)
1. Commutare laccensione su OFF.

2-10
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

Sedile posteriore ATTENZIONE


W Ripiegamento schienale Quando si trasporta un carico, questo
sdoppiato non pu superare laltezza della
Abbassando gli schienali posteriori, lo schienali.
spazio del vano bagagli aumenta. Trasportare un carico impilato la cui
altezza supera quella degli schienali
pericoloso in quanto riduce la visuale
ATTENZIONE dietro e ai lati del veicolo, ostacolando
quindi la guida con il rischio di
Non guidare con gli occupanti del causare un incidente.
veicolo seduti sugli schienali ripiegati
o nel vano bagagli: Dopo aver installato un seggiolino per
Sistemare gli occupanti nel vano beb o un seggiolino per bambini
bagagli pericoloso in quanto, non rivolto allindietro, non azionare la
potendo essere protetti dalle cinture di leva di comando a distanza situata sul
sicurezza, in caso di brusca frenata o retro del sedile (Wagon):
dincidente essi potrebbero rimanere Azionando la leva di comando a
gravemente feriti o uccisi. distanza di un sedile sul quale
installato un seggiolino per beb o un
Non consentire ai bambini di giocare seggiolino per bambini rivolto
allinterno del veicolo con gli schienali allindietro pericoloso in quanto lo
abbassati: schienale si ripiegherebbe di colpo e il
Consentire ai bambini di giocare bambino potrebbe rimanere vittima di
allinterno del veicolo con gli schienali un incidente. Rimuovere il seggiolino
ripiegati pericoloso. Se un bambino per beb o il seggiolino per bambini
entra nel vano bagagli e gli schienali prima di azionare la leva di comando
vengono risollevati, il bambino potrebbe a distanza.
restare incastrato nel vano bagagli e
rimanere vittima di un incidente. Quando si aziona la leva di comando
a distanza, avere cura di controllare
Fissare saldamente il carico nel che non ci siano occupanti seduti nel
vano bagagli quando questo viene sedile posteriore o oggetti lasciati sul
trasportato con gli schienali dei sedili bracciolo (Wagon):
ripiegati: Azionando la leva di comando a
Viaggiare senza aver fissato distanza senza verificare lassenza di
saldamente carico e bagagli occupanti o di oggetti pericoloso in
pericoloso in quanto il medesimo quanto lo schienale si ripiegherebbe
potrebbe spostarsi e creare ostacoli di colpo e potrebbe causare un
alla manovra in caso di frenata incidente.
demergenza o collisione, con il
rischio di provocare un incidente.

2-11
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

(Berlina)
AVVERTENZA 1. Aprire il cofano baule e tirare la leva
(Wagon) dello schienale che si vuole ripiegare.
Quando si ripiega lo schienale in
avanti, accompagnarlo sempre con una
mano. Se non lo si accompagna con
una mano, le dita o la mano usata per
premere il pulsante potrebbero
riportare lesioni.

NOTA
(Wagon)
Quando si aziona la leva di comando
a distanza, osservare sempre le
seguenti precauzioni. 2. Aprire una porta posteriore e ripiegare
Quando il veicolo in discesa, il sedile posteriore in avanti.
la velocit di ripiegamento dello (Wagon)
schienale aumenta.
Fissare la cintura di sicurezza posteriore
Lo schienale potrebbe non ripiegarsi nel fermaglio cintura.
quando il veicolo in salita. Se lo
schienale non si ripiega usando la Fermaglio cintura
leva di comando a distanza,
ripiegarlo a mano.

Abbassamento degli schienali

AVVERTENZA
Controllare la posizione del sedile
anteriore prima di ripiegare lo schienale
posteriore. A seconda della posizione
del sedile anteriore, potrebbe non essere
possibile ripiegare completamente lo
schienale posteriore qualora questo
urtasse contro lo schienale del sedile
anteriore, nel qual caso potrebbe
provocare danni al sedile anteriore o
alla rispettiva tasca. Abbassare o
rimuovere il poggiatesta del sedile
posteriore laterale, se necessario.

2-12
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

Usando la leva di comando a distanza Per riportare lo schienale in posizione


Aprire il portellone e abbassare lo eretta:
schienale che si desidera ripiegare usando
ATTENZIONE
la leva di comando a distanza.

Quando si riporta lo schienale in


posizione eretta, assicurarsi che la
cintura di sicurezza a 3 punti non
resti incastrata nello schienale.
Se si usa una cintura di sicurezza
incastrata nello schienale, questa non
sar in grado di operare al massimo
della propria funzionalit con il
rischio di non proteggere la vita o
lincolumit delloccupante.

Usando il pulsante Quando si riporta lo schienale in


Premere il pulsante per ripiegare lo posizione eretta, assicurarsi che
schienale. questa risulti saldamente bloccato e
che non sia visibile lindicatore rosso
(Wagon).
Se lindicatore rosso visibile dietro il
pulsante, significa che lo schienale
non stato bloccato. Se si guida senza
aver bloccato lo schienale, questo
potrebbe ripiegarsi di colpo e causare
un incidente.
Posizione di blocco

Posizione di sblocco
Indicatore rosso

1. Inserire la cintura di sicurezza a 3 punti


nel fermaglio cintura.

2-13
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

2. Spingere indietro lo schienale e


bloccarlo in posizione. Una volta che Poggiatesta
lo schienale stato riportato in
posizione eretta, assicurarsi che sia Il vostro veicolo dotato di poggiatesta su
saldamente bloccato. tutti i sedili laterali e sul sedile posteriore
centrale. I poggiatesta hanno la funzione
W Bracciolo di proteggere gli occupanti del veicolo da
Quando non viene usato, il bracciolo al eventuali lesioni al collo.
centro dello schienale posteriore si pu
tenere sollevato in posizione verticale. ATTENZIONE
Viaggiare sempre con i poggiatesta
dei sedili occupati installati e
correttamente regolati:
Viaggiare con i poggiatesta regolati
troppo in basso o senza poggiatesta
pericoloso. Senza un supporto dietro
la testa, il collo viene esposto a gravi
rischi in caso di collisione.

W Regolazione altezza
Regolare laltezza del poggiatesta in
modo che il centro del medesimo sia al
ATTENZIONE livello della punta delle orecchie del
passeggero.
Non tenere mai le mani e le dita
vicino a parti in movimento del sedile
e del bracciolo:
Tenere mani e dita vicino a parti in
movimento del sedile e del bracciolo
pericoloso in quanto sarebbero
esposte al rischio di lesioni.

Per sollevare il poggiatesta, tirarlo verso


lalto sino a raggiungere la posizione
desiderata.
Per abbassare il poggiatesta, premere il
pulsante di sgancio e spingere in basso il
poggiatesta.

2-14
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

Sedile anteriore laterale W Rimozione/installazione


Per rimuovere il poggiatesta, sollevarlo
tenendo premuto il fermo meccanico.
Per installare il poggiatesta, inserire i
gambi nei fori tenendo premuto il fermo
meccanico.

ATTENZIONE
Viaggiare sempre con i poggiatesta
dei sedili occupati installati e
verificare che siano installati
correttamente:
Viaggiare con i poggiatesta non
Sedile posteriore laterale installati pericoloso. Senza un
supporto dietro la testa, il collo viene
esposto a gravi rischi in caso di
collisione.

Dopo aver installato un poggiatesta,


provare a sollevarlo per assicurarsi
che non si estragga:
Guidare con un poggiatesta non
fissato pericoloso in quanto il
poggiatesta non avrebbe alcuna
efficacia e potrebbe staccarsi di
colpo dal sedile.

Sedile posteriore centrale

2-15
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sedili

AVVERTENZA
Quando sinstalla un poggiatesta,
assicurarsi che venga installato
correttamente con la parte frontale
rivolta in avanti. Se il poggiatesta
viene installato non correttamente,
potrebbe staccarsi dal sedile durante
una collisione e causare lesioni.
I poggiatesta di ciascun sedile
anteriore e posteriore sono specifici
per il rispettivo sedile. Non
scambiare di posizione i poggiatesta.
Se un poggiatesta non installato sul
proprio specifico sedile, non ha
alcuna efficacia durante una
collisione e ci potrebbe causare
lesioni.

2-16
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sistemi cinture di sicurezza

Precauzioni per luso delle cinture di sicurezza


Le cinture di sicurezza riducono il rischio di ferite o comunque ne limitano la gravit in
caso di incidenti e brusche frenate. Mazda raccomanda sia al conducente che ai passeggeri
di allacciare sempre le cinture di sicurezza.

Tutti i sedili sono dotati di cinture di sicurezza a 3 punti. Tali cinture inoltre, sono dotate
di arrotolatori a bloccaggio inerziale che le mantengono retratte quando non sono in uso.
Il dispositivo a bloccaggio inerziale fa in modo che le cinture non stringano, lasciando cos
una comoda libert di movimento ai passeggeri, se non al momento della collisione.
z

ATTENZIONE
Indossare sempre la cintura di sicurezza e verificare che tutti gli occupanti facciano
altrettanto:
Non indossare la cintura di sicurezza estremamente pericoloso. In caso di collisione,
gli occupanti che non indossano le cinture di sicurezza potrebbero essere sbattuti
contro persone o cose presenti nellabitacolo o essere scaraventati fuori dal veicolo.
Potrebbero subire gravi ferite o perdere la vita. Nella stessa situazione gli occupanti
che indossano le cinture di sicurezza saranno molto pi salvaguardati.

Non indossare cinture di sicurezza attorcigliate:


Le cinture di sicurezza attorcigliate non sono sicure. In caso di collisione, limpatto
verr assorbito solo in parte dalla cintura. Di conseguenza la forza esercitata sulla
struttura vertebrale, risultando maggiore, potrebbe provocare gravi lesioni o la morte.
Pertanto, se la cintura di sicurezza attorcigliata, raddrizzarla in modo da poterne
sfruttare lintera lunghezza.

Non usare mai una sola cintura di sicurezza per pi persone:


Utilizzare la stessa cintura di sicurezza per pi persone pericoloso. Una cintura
usata in questo modo non in grado di fornire adeguata protezione, per cui gli
utilizzatori potrebbero venire schiacciati luno contro laltro rischiando di rimanere
gravemente feriti o perdere la vita. Non usare mai una sola cintura per pi persone e
prima di mettersi in marcia verificare sempre che tutti gli occupanti abbiano
indossato correttamente le rispettive cinture.

Non usare un veicolo con una cintura di sicurezza danneggiata:


Usare una cintura di sicurezza danneggiata pericoloso. Un incidente pu
danneggiare il nastro di ogni cintura di sicurezza in uso. Una cintura di sicurezza
danneggiata non garantisce adeguata protezione in caso di collisione. Prima di
riutilizzare i sistemi cinture di sicurezza in uso al momento dellincidente, farli
controllare da un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

2-17
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sistemi cinture di sicurezza

ATTENZIONE
Sostituire immediatamente le cinture di sicurezza in caso il pretensionatore o il
limitatore di carico si siano innescati:
Dopo ogni collisione, far sempre ispezionare immediatamente i pretensionatori delle
cinture di sicurezza anteriori e gli airbag da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Analogamente agli
airbag, i pretensionatori delle cinture di sicurezza anteriori e i limitatori di carico che si
sono innescati a causa di una collisione non sono pi utilizzabili e devono sempre essere
sostituiti. Se i pretensionatori delle cinture di sicurezza anteriori e limitatori di carico non
vengono sostituiti, il rischio di rimanere feriti in caso di collisione sar maggiore.
Posizionamento bandoliera cintura di sicurezza:
Un errato posizionamento della bandoliera della cintura di sicurezza costituisce un
pericolo. Assicurarsi sempre che la bandoliera della cintura di sicurezza attraversi la spalla
vicino al collo e non passi mai sotto al braccio, sul collo o sulla parte superiore del braccio.
Posizionamento tratto addominale cintura di sicurezza:
Indossare il tratto addominale della cintura di sicurezza troppo in alto pericoloso.
In caso di collisione la forza durto verrebbe concentrata direttamente nella zona
addominale causando gravi lesioni. Indossare il tratto addominale della cintura di
sicurezza in modo che risulti aderente ai fianchi e il pi in basso possibile.
Istruzioni per luso delle cinture di sicurezza:
Le cinture di sicurezza sono concepite per proteggere la struttura del tronco e devono
essere indossate facendole passare, a seconda del tipo, in basso sui fianchi oppure su
fianchi, torace e spalle; evitare di far passare il tratto addominale della cintura
attorno alladdome.
Le cinture di sicurezza devono essere il pi aderenti possibile, compatibilmente con il
comfort, per poter svolgere in modo efficace la funzione di protezione per cui sono
state concepite. Una cintura lasca perde gran parte della sua efficacia protettiva.
Evitare con cura di contaminare il nastro della cintura con lucidanti, oli e prodotti chimici,
soprattutto con lacido della batteria. Per la pulizia usare semplicemente acqua e sapone
neutro. La cintura va sostituita se il nastro sfilacciato, macchiato o danneggiato.
assolutamente necessario sostituire lintero gruppo di una cintura di sicurezza che
era in uso durante una collisione di una certa entit, anche se non sembra
danneggiata.
Le cinture non devono essere indossate con i nastri attorcigliati.
Ogni gruppo cintura deve servire per un solo occupante; indossare una cintura
tenendo in braccio un bambino estremamente pericoloso.

Non sono ammesse modifiche o aggiunte da parte dellutente in quanto potrebbero


impedire al meccanismo di regolazione di svolgere la propria funzione di recupero del lasco.

2-18
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sistemi cinture di sicurezza

AVVERTENZA
Il riavvolgimento della cintura pu essere ostacolato dalla sporcizia per cui necessario
che nastri e anelli della cintura siano tenuti puliti. Per informazioni pi dettagliate sulla
pulizia delle cinture di sicurezza vedi Pulizia nastro cintura di sicurezza a 3 punti
(pagina 6-77).

Anello

W Donne incinte e persone con seri problemi fisici


Le donne incinte devono sempre indossare le cinture di sicurezza. Rivolgersi al medico per
le raccomandazioni del caso.
Il tratto addominale della cintura deve risultare ADERENTE AI FIANCHI E IL PI IN
BASSO POSSIBILE.
La bandoliera della cintura deve attraversare correttamente la spalla, mai lo stomaco.
Anche le persone con seri problemi fisici devono indossare le cinture di sicurezza.
Consultare il proprio medico per eventuali istruzioni specifiche relative alla
condizione fisica.

W Modo di bloccaggio di emergenza


Quando allacciata, la cintura di sicurezza sempre in modo di bloccaggio di emergenza.
In modo di bloccaggio di emergenza la cintura mantiene una certa elasticit che fa provare
alloccupante un senso di comodit, salvo venire bloccata in posizione dallarrotolatore in
caso di collisione.
Se la cintura bloccata e non si sfila, riavvolgerla e provare ad estrarla lentamente. Se non
si ottengono risultati, tirare la cintura con forza di colpo e rilasciarla, quindi estrarla
nuovamente lentamente.

2-19
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sistemi cinture di sicurezza

W Sgancio cintura di sicurezza


Cintura di sicurezza Premere il pulsante sulla fibbia della
cintura di sicurezza. Se la cintura non si
W Aggancio cintura di sicurezza riavvolge completamente, sfilarla e
controllare se annodata o attorcigliata.
Assicurarsi quindi che durante il
riavvolgimento non si attorcigli.

Linguetta cintura
di sicurezza

Fibbia cintura
di sicurezza

Posizionare il tratto addominale della Pulsante


cintura di sicurezza il pi in basso
possibile, non sulladdome, quindi
regolare la bandoliera in modo che NOTA
aderisca al corpo confortevolmente.
Se la cintura non si riavvolge comple-
tamente, controllare se annodata o
attorcigliata. Se continua a non riav-
volgersi correttamente farla controllare
da un riparatore specializzato; noi rac-
Recuperare comandiamo di rivolgersi ad un Ripa-
Tenere in basso il lasco ratore Autorizzato Mazda.
sui fianchi
W Regolatore altezza attacco
cintura anteriore
Troppo in alto
Per alzare Per abbassare

Verificare che il regolatore sia bloccato.

2-20
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sistemi cinture di sicurezza

Sistemi di segnalazione Sistemi pretensionatore e


cinture di sicurezza limitatore di carico cintura
Se viene rilevato che la cintura di di sicurezza anteriore
sicurezza del conducente non allacciata,
Per fornire la massima protezione, le
una spia luminosa o acustica provvede ad
cinture di sicurezza di conducente e
allertare il conducente. passeggero anteriore sono dotate di
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36. sistemi pretensionatore e limitatore di
carico. Affinch questi sistemi funzionino
a dovere la cintura di sicurezza deve
essere indossata correttamente.

Pretensionatori:
In caso dincidenti frontali o semifrontali di
entit moderata o di una certa violenza, i
sistemi di airbag frontali e pretensionatori
sinnescano simultaneamente.
Per i dettagli circa linnesco dellairbag,
vedi Criteri dinnesco airbag SRS
(pagina 2-54).
Gli arrotolatori delle cinture di sicurezza
anteriori intervengono a recuperare il lasco
nel momento stesso in cui gli airbag si
gonfiano. Una volta che si sono innescati, gli
airbag e i pretensionatori delle cinture di
sicurezza devono essere sostituiti.
Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Vedi Spia acustica sistema airbag/
pretensionatore cintura di sicurezza
anteriore a pagina 7-49.
(Con interruttore di disattivazione
airbag passeggero anteriore)
Inoltre il sistema pretensionatore del
passeggero anteriore, cos come gli airbag
frontale e laterale del passeggero,
sinnescano solo quando linterruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore
ON.
Per ulteriori dettagli vedi Interruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore
(pagina 2-47).

2-21
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sistemi cinture di sicurezza

Limitatore di carico:
Il sistema limitatore di carico allenta il ATTENZIONE
nastro della cintura in modo controllato,
cos da ridurre la forza esercitata dalla Sostituire immediatamente le cinture di
cintura sul torace delloccupante. Mentre sicurezza in caso il pretensionatore o il
una cintura di sicurezza subisce il carico limitatore di carico si siano innescati:
maggiore in caso di collisione frontale, il Dopo ogni collisione, far sempre ispe-
limitatore di carico dotato di una zionare immediatamente i pretensiona-
tori delle cinture di sicurezza anteriori e
funzione meccanica automatica per cui gli airbag da un riparatore specializ-
pu attivarsi in qualunque tipo dincidente zato; noi raccomandiamo di rivolgersi
che provochi un sufficiente spostamento ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
delloccupante. Analogamente agli airbag, i pretensio-
Anche se i pretensionatori non sono stati natori delle cinture di sicurezza ante-
innescati, necessario che il riori e i limitatori di carico che si sono
funzionamento del limitatore di carico innescati a causa di una collisione non
venga fatto controllare da un riparatore sono pi utilizzabili e devono sempre
essere sostituiti. Se i pretensionatori
specializzato; noi raccomandiamo di delle cinture di sicurezza anteriori e
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato limitatori di carico non vengono sosti-
Mazda. tuiti, il rischio di rimanere feriti in caso
di collisione sar maggiore.
ATTENZIONE Non apportare modifiche a compo-
nenti o cablaggio del sistema preten-
Indossare le cinture di sicurezza sionatore e non usare tester elettronici:
Apportare modifiche ai componenti o
attenendosi scrupolosamente alle al cablaggio del sistema pretensiona-
istruzioni fornite in questo manuale: tore, nonch usare tester elettronici,
Un non corretto posizionamento delle pericoloso. Si potrebbe attivarlo acci-
cinture di sicurezza di conducente e dentalmente o metterlo fuori uso, il
passeggero anteriore costituisce un che impedirebbe al medesimo di atti-
pericolo. Senza un corretto varsi in caso dincidente. Pertanto
posizionamento, in caso dincidente i lincolumit degli occupanti o dei ripa-
ratori verrebbe messa in serio pericolo.
sistemi di pretensionatore e limitatore
di carico non possono fornire una Corretto smaltimento del sistema
protezione adeguata, con grave pretensionatore:
rischio per lincolumit degli Smaltire in modo improprio il sistema
occupanti. Per ulteriori dettagli su pretensionatore o rottamare un veicolo
senza aver disattivato i pretensionatori
come indossare le cinture di sicurezza pericoloso. Se non si rispettano tutte le
vedi Aggancio cintura di sicurezza procedure di sicurezza si mette a repen-
(pagina 2-20). taglio lincolumit delle persone. Con-
tattare un riparatore specializzato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, per
smaltire in sicurezza il sistema preten-
sionatore o per rottamare un veicolo
dotato di sistema pretensionatore.

2-22
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Sistemi cinture di sicurezza

NOTA
Il sistema pretensionatore si attiver
in caso di collisione frontale o
semifrontale di entit moderata o di
una certa violenza, nonch in caso di
violenta collisione laterale. Non si
attiver quasi mai in caso di
cappottamento o tamponamento.
Quando gli airbag ed i pretensionatori
vengono innescati sprigionano del
fumo (gas non tossico). Ci non
significa che c un incendio.
Normalmente questo gas non produce
alcun effetto sugli occupanti se non
una possibile lieve irritazione cutanea
per chi ha la pelle sensibile.
Se qualche residuo prodotto
dallinnesco dei sistemi di airbag e
pretensionatori anteriori finisce sulla
pelle o negli occhi, lavare la parte
interessata il prima possibile.

2-23
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

Precauzioni per luso del seggiolino per bambini


Mazda raccomanda vivamente di servirsi degli appositi seggiolini per trasportare i bambini
che sono abbastanza piccoli da poterli usare.

Mazda raccomanda di usare un seggiolino per bambini originale Mazda, o comunque un


seggiolino conforme alla normativa UNECE*1 44. Per acquistare un seggiolino per
bambini originale Mazda, rivolgersi ad un Concessionario Autorizzato Mazda.
Attenersi alle disposizioni di legge sulle norme di sicurezza relative al trasporto dei
bambini.
*1 UNECE sta per Commissione economica per lEuropa delle Nazioni Unite.

Qualsiasi sia il seggiolino che si acquista, questo deve essere adatto allet e alla
corporatura del bambino, deve rispondere ai requisiti di legge e deve essere usato seguendo
le istruzioni fornite dal costruttore.

Un bambino troppo grande per poter usare un seggiolino deve essere trasportato sul sedile
posteriore con la cintura di sicurezza allacciata.

Il seggiolino per bambini deve essere installato sul sedile posteriore.


Le statistiche confermano che il sedile posteriore il luogo migliore per far sedere i
bambini di et non superiore a 12 anni, a maggior ragione in presenza del sistema di
ritenuta supplementare (airbag).

Non si deve MAI installare un seggiolino per bambini rivolto allindietro sul sedile del
passeggero anteriore con sistema airbag abilitato. Il sedile del passeggero anteriore
peraltro il meno indicato per installare qualsiasi tipo di seggiolino.

Su alcuni modelli presente un interruttore di disattivazione che consente di disabilitare


lairbag del passeggero anteriore. Non disabilitare lairbag del passeggero anteriore senza
aver prima letto Interruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore (pagina 2-47).

2-24
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

ATTENZIONE
Utilizzare un seggiolino per bambini di dimensioni adeguate:
Per essere efficacemente protetto in caso dincidente o di brusca frenata, il bambino
deve essere adeguatamente vincolato al sedile per mezzo della cintura di sicurezza o
del seggiolino a seconda dellet e della corporatura. In caso contrario in caso
dincidente il bambino potrebbe rimanere gravemente leso o perdere la vita.

Attenersi alle istruzioni del costruttore e tenere sempre il seggiolino per bambini
saldamente agganciato:
Un seggiolino per bambini non fissato pericoloso. In caso di brusca frenata o di
collisione si potrebbe staccare e colpire il bambino o qualche altro occupante,
provocando loro gravi ferite a volte letali. Verificare che qualsiasi seggiolino per
bambini venga saldamente fissato in posizione seguendo le relative istruzioni fornite
dal costruttore. Quando non viene usato, rimuoverlo dal veicolo o fissarlo con la
cintura di sicurezza, oppure agganciarlo ad ENTRAMBI gli ancoraggi ISOFIX e
attaccarlo allancoraggio della cinghia supplementare.

I bambini devono sempre stare nellapposito seggiolino:


Tenere in braccio un bambino mentre si viaggia estremamente pericoloso. Per
quanto possa essere forte, una persona non sar mai in grado di trattenere il bambino
in caso di brusca frenata o di collisione, il che significa mettere a repentaglio non solo
lincolumit, ma anche la vita, sia del bambino che degli altri occupanti. Anche
quando un incidente di entit moderata, il bambino corre il rischio dimpattare
contro lairbag e di rimanere seriamente ferito o perdere la vita, oppure di sbattere
violentemente contro ladulto che lo tiene in braccio mettendo a repentaglio
lincolumit di entrambi.

2-25
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

ATTENZIONE
Estremo pericolo! Non mettere mai un seggiolino per bambini rivolto allindietro sul
sedile del passeggero anteriore con airbag abilitato:
Non mettere MAI un seggiolino per bambini rivolto allindietro su un sedile protetto
da AIRBAG ATTIVO; il BAMBINO potrebbe rimanere UCCISO o subire GRAVI
LESIONI. Sui veicoli dotati di airbag del passeggero anteriore presente una
targhetta di avvertenza come quella mostrata di seguito. Tale targhetta avverte di non
installare mai un seggiolino per bambini rivolto allindietro sul sedile del passeggero
anteriore.

(Eccetto Taiwan) (Taiwan)

Anche in una collisione di modesta entit il seggiolino potrebbe impattare contro


lairbag ed essere scaraventato allindietro con violenza, per cui il bambino potrebbe
subire gravi lesioni o perdere la vita. Se il veicolo dotato dinterruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore, mettere sempre linterruttore in posizione
OFF quando sinstalla un seggiolino per bambini rivolto allindietro sul sedile del
passeggero anteriore.

2-26
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

ATTENZIONE
Non installare un seggiolino per bambini rivolto in avanti sul sedile del passeggero
anteriore a meno che non sia inevitabile:
In caso di collisione limpatto contro lairbag potrebbe causare gravi lesioni, anche
letali, al bambino. Se proprio non si pu evitare dinstallare un seggiolino per
bambini rivolto in avanti sul sedile del passeggero anteriore, spostare il sedile il pi
indietro possibile e verificare che linterruttore di disattivazione airbag passeggero
anteriore sia in posizione OFF. Vedi Interruttore di disattivazione airbag passeggero
anteriore (pagina 2-47).

Non permettere a nessuno, tantomeno a un bambino, di affacciarsi o appoggiarsi a


un finestrino laterale se il veicolo dispone di airbag laterali e di airbag a tendina:
Permettere a un bambino di affacciarsi o appoggiarsi a un finestrino laterale, allarea del
sedile del passeggero anteriore, ai montanti dei finestrini anteriori e posteriori e ai bordi
laterali del tetto, cio nei punti da dove fuoriescono gli airbag laterali e gli airbag a
tendina, estremamente pericoloso anche se il bambino seduto nel seggiolino. Limpatto
contro un airbag laterale o a tendina in caso di attivazione, potrebbe causare gravi ferite,
anche letali, al bambino che non si trova in posizione corretta. Inoltre affacciandosi o
appoggiandosi alle porte anteriori si rischia di bloccare gli airbag laterali e gli airbag a
tendina, e quindi di non poter usufruire dellazione protettiva supplementare offerta dai
medesimi. Con la presenza degli airbag frontali e degli eventuali airbag laterali che
fuoriescono dal sedile anteriore, il sedile posteriore sempre il posto migliore per mettere
un bambino. Prestare una particolare attenzione nel non consentire che un bambino si
affacci o appoggi al finestrino laterale anche se seduto sul seggiolino.
Non usare mai una sola cintura di sicurezza per pi persone:
Utilizzare la stessa cintura di sicurezza per pi persone pericoloso. Una cintura usata in
questo modo non in grado di fornire adeguata protezione, per cui gli utilizzatori potrebbero
venire schiacciati luno contro laltro rischiando di rimanere gravemente feriti o perdere la
vita. Non usare mai una sola cintura per pi persone e prima di mettersi in marcia verificare
sempre che tutti gli occupanti abbiano indossato correttamente le rispettive cinture.
Utilizzare la cinghia supplementare e il relativo ancoraggio solo per un seggiolino per
bambini:
Gli ancoraggi dei seggiolini per bambini sono costruiti esclusivamente per resistere ai
carichi esercitati da seggiolini correttamente installati. In nessun caso essi devono
essere usati per cinture di sicurezza o imbracature per adulti, o per vincolare altri
oggetti o apparecchiature al veicolo.

2-27
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

ATTENZIONE
Far sempre passare la cinghia supplementare fra poggiatesta e schienale:
Far passare la cinghia supplementare sopra al poggiatesta pericoloso. In caso di
collisione la cinghia supplementare potrebbe scivolare dal poggiatesta ed allentare il
fissaggio del seggiolino per bambini. Il seggiolino per i bambini si potrebbe muovere
con gravi rischi per lincolumit e la vita del bambino.

AVVERTENZA
Le cinture di sicurezza e i seggiolini per bambini possono surriscaldarsi se il veicolo
rimane parcheggiato al sole con i finestrini chiusi quando fa caldo. Per prevenire il
rischio di ustioni a s stessi o al bambino, verificare che non scottino prima delluso.

NOTA
La vostra Mazda dotata di ancoraggi ISOFIX per agganciare i seggiolini per bambini
originali Mazda sui sedili posteriori. Per vincolare un seggiolino per bambini usando questi
ancoraggi vedi Fissaggio seggiolini per bambini tramite ancoraggi ISOFIX (pagina 2-39).

2-28
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

Installazione seggiolino per bambini


W Categorie di seggiolini per bambini

NOTA
Al momento dellacquisto, chiedere al costruttore qual il tipo di seggiolino pi adatto
per il proprio bambino e per il veicolo che si possiede.

(Europa)
I seggiolini per bambini sono classificati nei 5 gruppi elencati di seguito in accordo alla
normativa UNECE 44.
Gruppo Et Peso
0 Fino a 9 mesi Inferiore a 10 kg
0 Fino a 2 anni Inferiore a 13 kg
1 Da 8 mesi a 4 anni 9 kg 18 kg
2 Da 3 a 7 anni 15 kg 25 kg
3 Da 6 a 12 anni 22 kg 36 kg
(Altri paesi)
Attenersi alle disposizioni di legge sulluso dei seggiolini per bambini vigenti nel paese.

W Tipi di seggiolini per bambini


NOTA
(Europa)
In questo manuale vengono fornite le Il posizionamento determinato dal
istruzioni per il fissaggio tramite cintura tipo di seggiolino per bambini che
di sicurezza dei seguenti tre tipi di sinstalla. Leggere sempre con la
seggiolini pi comunemente utilizzati: massima attenzione sia le istruzioni
seggiolino per beb, seggiolino per fornite dal costruttore che quelle
bambini, seggiolino per ragazzini. riportate in questo manuale.
Poich i seggiolini per bambini,
i sedili e le cinture di sicurezza non
sono tutti uguali, non detto che un
seggiolino possa adattarsi a
qualunque sedile. Prima di
acquistare un seggiolino per
bambini, verificare che sia adatto per
il sedile (o per i sedili) su cui lo si
intende utilizzare. Se gi si possiede
un seggiolino per bambini che per
risulta non adatto per il sedile, sar
necessario acquistarne uno diverso.

2-29
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

Seggiolino per beb Seggiolino per ragazzini


Equivale ai gruppi 0 e 0 della Equivale ai gruppi 2 e 3 della normativa
normativa UNECE 44. UNECE 44.

Seggiolino per bambini (Altri paesi)


Equivale al gruppo 1 della normativa Attenersi alle disposizioni di legge
UNECE44. sulluso dei seggiolini per bambini vigenti
nel paese.

W Posizionamento seggiolino
per beb
Il seggiolino per beb pu essere
installato solamente contromano, cio
rivolto allindietro.

Per il posizionamento del seggiolino per


beb vedi tabella Posizionamento
seggiolini per beb rispetto ai sedili
(pagina 2-34).

2-30
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

W Posizionamento seggiolino per


ATTENZIONE bambini
Installare sempre il seggiolino per Un seggiolino per bambini si pu montare
beb sul sedile appropriato: sia nel normale senso di marcia (cio
Installare un seggiolino per beb senza rivolto in avanti), che contromano (cio
consultare preventivamente la tabella rivolto allindietro) a seconda dellet e
Posizionamento seggiolini per bambini della corporatura del bambino.
rispetto ai sedili pericoloso. Un seg- Posizionare il seggiolino per bambini
giolino per beb installato su un sedile seguendo le istruzioni del costruttore e
non adatto non pu essere fissato cor- tenendo conto dellet e della corporatura
rettamente. In caso di collisione il bam- del bambino.
bino rischierebbe di essere scaraventato Per il posizionamento del seggiolino per
contro qualcosa o qualcuno e ferirsi bambini vedi tabella Posizionamento
gravemente o perdere la vita. seggiolini per bambini rispetto ai sedili
(pagina 2-34).
Non usare mai un seggiolino per
bambini rivolto allindietro su un Tipo rivolto allindietro
sedile del passeggero anteriore
protetto da airbag:
Non mettere MAI un seggiolino per ATTENZIONE
bambini rivolto allindietro su un
Installare sempre il seggiolino per
sedile protetto da AIRBAG ATTIVO;
bambini rivolto allindietro sul sedile
il BAMBINO potrebbe rimanere
appropriato:
UCCISO o subire GRAVI LESIONI.
Installare un seggiolino per bambini
Il seggiolino per bambini potrebbe
contromano (cio rivolto allindietro)
impattare contro lairbag ed essere sbal-
senza consultare preventivamente la
zato via. Il bambino seduto nel seggio-
tabella Posizionamento seggiolini
lino potrebbe subire gravi ferite o
per bambini rispetto ai sedili
perdere la vita. Se il veicolo dotato
pericoloso. Un seggiolino per bambini
dinterruttore di disattivazione airbag
rivolto allindietro installato su un
passeggero anteriore, mettere sempre
sedile non adatto non pu essere
linterruttore in posizione OFF quando
fissato correttamente. In caso di
non si pu fare a meno dinstallare un
collisione il bambino rischierebbe di
seggiolino per bambini rivolto allindie-
essere scaraventato contro qualcosa o
tro sul sedile del passeggero anteriore.
qualcuno e ferirsi gravemente o
perdere la vita.

2-31
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

Tipo rivolto in avanti


ATTENZIONE
Non usare mai un seggiolino per ATTENZIONE
bambini rivolto allindietro su un
Non installare mai un seggiolino per
sedile del passeggero anteriore
bambini rivolto in avanti su un sedile
protetto da airbag:
non appropriato:
Non mettere MAI un seggiolino per Installare un seggiolino per bambini nel
bambini rivolto allindietro su un senso di marcia (cio rivolto in avanti)
sedile protetto da AIRBAG ATTIVO; senza consultare preventivamente la
il BAMBINO potrebbe rimanere tabella Posizionamento seggiolini per
UCCISO o subire GRAVI LESIONI. bambini rispetto ai sedili pericoloso.
Il seggiolino per bambini potrebbe Un seggiolino per bambini rivolto in
impattare contro lairbag ed essere avanti installato su un sedile non adatto
sbalzato via. Il bambino seduto nel non pu essere fissato correttamente.
seggiolino potrebbe subire gravi ferite In caso di collisione il bambino
o perdere la vita. Se il veicolo dotato rischierebbe di essere scaraventato
dinterruttore di disattivazione airbag contro qualcosa o qualcuno e ferirsi
passeggero anteriore, mettere sempre gravemente o perdere la vita.
linterruttore in posizione OFF
quando non si pu fare a meno Non installare un seggiolino per
dinstallare un seggiolino per bambini rivolto in avanti sul sedile del
bambini rivolto allindietro sul sedile passeggero anteriore a meno che non
del passeggero anteriore. sia inevitabile:
In caso di collisione limpatto contro
lairbag potrebbe causare gravi lesioni,
anche letali, al bambino. Se proprio non
si pu evitare dinstallare un seggiolino
per bambini rivolto in avanti sul sedile
del passeggero anteriore, spostare
il sedile il pi indietro possibile
e verificare che linterruttore di
disattivazione airbag passeggero
anteriore sia in posizione OFF. Vedi
Interruttore di disattivazione airbag
passeggero anteriore (pagina 2-47).

2-32
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

W Posizionamento seggiolino per


ragazzini ATTENZIONE
Il seggiolino per ragazzini pu essere Non installare un seggiolino per
installato solamente nel normale senso di bambini rivolto in avanti sul sedile del
marcia, cio rivolto in avanti. passeggero anteriore a meno che non
sia inevitabile:
In caso di collisione limpatto contro
lairbag potrebbe causare gravi
lesioni, anche letali, al bambino.
Se proprio non si pu evitare
dinstallare un seggiolino per bambini
rivolto in avanti sul sedile del
passeggero anteriore, spostare il sedile
il pi indietro possibile e verificare
che linterruttore di disattivazione
airbag passeggero anteriore sia in
posizione OFF. Vedi Interruttore di
disattivazione airbag passeggero
Per il posizionamento del seggiolino per anteriore (pagina 2-47).
ragazzini vedi tabella Posizionamento
seggiolini per bambini rispetto ai sedili
(pagina 2-34).

ATTENZIONE
Installare sempre il seggiolino per
ragazzini sul sedile appropriato:
Installare un seggiolino per ragazzini
senza consultare preventivamente la
tabella Posizionamento seggiolini per
bambini rispetto ai sedili pericoloso.
Un seggiolino per ragazzini installato
su un sedile non adatto non pu essere
fissato correttamente. In caso di
collisione il bambino rischierebbe di
essere scaraventato contro qualcosa o
qualcuno e ferirsi gravemente o
perdere la vita.

2-33
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

Tabella di posizionamento seggiolini per bambini rispetto


ai sedili
(Europa e paesi conformi alla normativa UNECE 16)
La tabella fornisce indicazioni sul posizionamento dei seggiolini per bambini rispetto ai
sedili. Per il corretto posizionamento dei seggiolini per bambini di altre marche, leggere
con la massima attenzione le istruzioni fornite dal costruttore.

2-34
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

Fissaggio seggiolini per bambini tramite ancoraggi ISOFIX


Posizioni sedile
Posizioni ancoraggi
Categoria Categoria di
Dispositivo ISOFIX del veicolo Sedile posteriore Sedile passeggero
di peso corporatura
Sedile posteriore (centrale) anteriore (laterale)
(laterale)
F ISO/L1 X X X
Culla G ISO/L2 X X X
(1) X X X

GRUPPO 0 E ISO/R1 IL X X
Fino a 10 kg (1) X X X
E ISO/R1 IL X X
D ISO/R2 IL X X
GRUPPO 0
Fino a 13 kg C ISO/R3 IL X X
(1) X X X
D ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X

GRUPPO 1 B ISO/F2 IUF X X


9 kg 18 kg B1 ISO/F2X IUF X X
A ISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPPO 2
(1) X X X
15 kg 25 kg
GRUPPO 3
(1) X X X
22 kg 36 kg
(1) Per i sistemi dei seggiolini per bambini di cui non riportata la classe di corporatura ISO/XX (da A a G)
corrispondente alla categoria di peso, il costruttore deve indicare il sistema ISOFIX specifico del veicolo per ogni
posizione.
Chiave di lettura della tabella in alto:
IUF = posizione adatta per un seggiolino per bambini rivolto in avanti ISOFIX universale approvato per questa
categoria di peso.
IL = posizione adatta per determinati seggiolini per bambini (CRS) ISOFIX.
Questi CRS ISOFIX sono quelli appartenenti alle categorie veicolo specifico, uso limitato e semi-universale.
I seggiolini di sicurezza per bambini originali Mazda possono essere installati. Per quanto riguarda i seggiolini di
sicurezza per bambini che possono essere installati, consultare il Catalogo accessori.
(Tranne Europa)
Per quanto riguarda i seggiolini di sicurezza per bambini che possono essere installati sulla vostra Mazda,
consultare un riparatore specializzato, noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
X = posizione ISOFIX non adatta per seggiolini per bambini ISOFIX di questa categoria di peso e/o corporatura.

2-35
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

Eccetto seggiolini per bambini fissati tramite ancoraggi ISOFIX


Sedile passeggero anteriore
Con interruttore
Tipo di Senza inter- di disattivazione Sedile
Sedile
Gruppo ruttore di airbag poste-
Et Peso seggiolino posteriore
sistema riore
per bambini disattiva- ON
OFF (laterale)
zione (Airbag (centrale)
airbag (Airbag
disabili-
abilitato)
tato)
Indicativa-
Inferiore Seggiolino
GRUPPO 0 mente fino
a 10 kg per beb
X X U*2 U U*1
a 9 mesi
Indicativa-
Inferiore Seggiolino
GRUPPO 0 mente fino
a 13 kg per beb
X X U*2 U U*1
a 2 anni
Indicativa-
mente da 9 kg Seggiolino
GRUPPO 1
8 mesi 18 kg per bambini UF*2 UF*2 U*2 U U*1
a 4 anni
Indicativa-
15 kg Seggiolino
GRUPPO 2 mente da
25 kg per ragazzini UF*2 UF*2 U*2 U U*1
3 a 7 anni
Indicativa-
22 kg Seggiolino
GRUPPO 3 mente da
36 kg per ragazzini UF*2 UF*2 U*2 U U*1
6 a 12 anni
Chiave di lettura della tabella in alto:
U = Posizione adatta per un seggiolino per bambini universale approvato per questa categoria di peso.
UF = Posizione adatta per un seggiolino per bambini rivolto in avanti universale approvato per questa categoria
di peso.
X = Sedile non adatto per un seggiolino per bambini omologato per questa categoria di peso.
*1 Quando sul sedile posteriore centrale vi installato un seggiolino per bambini, il sedile posteriore laterale
destro non deve essere occupato da passeggeri.
*2 Quando sinstalla seggiolino per bambini sul sedile del passeggero anteriore, spostare indietro il sedile il pi
possibile. Regolare la seduta nella posizione di massima altezza in modo che la cintura di sicurezza possa fissare
saldamente il seggiolino per bambini.
Vedi Azionamento del sedile a pagina 2-5.

2-36
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

NOTA
Quando sinstalla un seggiolino per bambini, osservare quanto segue:
Se il seggiolino per bambini non si adatta allo schienale a causa della presenza del
poggiatesta, regolare laltezza del poggiatesta o rimuovere il poggiatesta in modo che
il seggiolino per bambini si adatti allo schienale.
Vedi Poggiatesta a pagina 2-14.
Quando sinstalla un seggiolino per bambini sul sedile posteriore, regolare la
posizione del sedile anteriore in modo che questo non venga in contatto con il
seggiolino per bambini.
Vedi Azionamento del sedile a pagina 2-5.

(Altri paesi)
Attenersi alle disposizioni di legge sulluso dei seggiolini per bambini vigenti nel paese.

2-37
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

Installazione seggiolini ATTENZIONE


per bambini
Fissare sempre la cinghia
W Staffa dancoraggio supplementare allancoraggio
appropriato:
Il veicolo equipaggiato con staffe
Fissare la cinghia supplementare ad
dancoraggio per il fissaggio dei
un ancoraggio non appropriato
seggiolini per bambini. Localizzare la
pericoloso. In caso di collisione la
posizione di ciascun ancoraggio
cinghia supplementare potrebbe
osservando la figura.
sfilarsi ed allentare il fissaggio del
Per installare un seggiolino per bambini,
seggiolino per bambini. Se dovesse
seguire sempre le istruzioni riportate nel
muoversi, il seggiolino per bambini
manuale allegato al seggiolino per bambini.
costituirebbe un grave rischio per
lincolumit e la vita del bambino.
Posizione staffa dancoraggio
Usare le posizioni per la staffa
dancoraggio indicate quando sinstalla
un seggiolino per bambini equipaggiato
con cinghia supplementare.
(Berlina)

Staffa d'ancoraggio

(Wagon)

2-38
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

W Usando la cintura di sicurezza


ATTENZIONE Quando sinstalla un seggiolino per
bambini, seguire le istruzioni fornite con
Far sempre passare la cinghia
il prodotto. Inoltre, consultare la tabella di
supplementare fra poggiatesta
posizionamento seggiolini per bambini
e schienale:
rispetto ai sedili (pagina 2-34).
Far passare la cinghia supplementare
sopra al poggiatesta pericoloso. In W Usando lancoraggio ISOFIX
caso di collisione la cinghia
supplementare potrebbe scivolare dal
poggiatesta ed allentare il fissaggio del ATTENZIONE
seggiolino per bambini. Il seggiolino
per i bambini si potrebbe muovere con Per lutilizzo del seggiolino per
gravi rischi per lincolumit e la vita bambini attenersi alle istruzioni
del bambino. fornite dal costruttore:
Un seggiolino per bambini non fissato
(Berlina) Cinghia supplementare pericoloso. In caso di brusca frenata
o di collisione si potrebbe staccare
e colpire il bambino o qualche altro
occupante, provocando loro gravi
ferite a volte letali. Verificare che
qualsiasi seggiolino per bambini
venga saldamente fissato in posizione
seguendo le istruzioni fornite dal
costruttore.

Staffa d'ancoraggio Verificare che il seggiolino per


bambini sia saldamente fissato:
Un seggiolino per bambini non fissato
(Wagon)
pericoloso. In caso di collisione o di
Cinghia supplementare
brusca frenata il seggiolino pu
diventare una specie di proiettile
e colpire qualcuno causandogli serie
lesioni. Quando non lo si usa,
Davanti rimuoverlo dal veicolo e riporlo nel
vano bagagli o verificare quantomeno
che sia saldamente fissato agli
ancoraggi ISOFIX.

2-39
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

3. Allargare leggermente lo spazio fra


ATTENZIONE seduta e schienale del sedile per
verificare le posizioni dellancoraggio
Verificare che non ci siano cinture di ISOFIX.
sicurezza o corpi estranei vicini o
attorno al seggiolino per bambini
fissato tramite ancoraggi ISOFIX:
Installare un seggiolino per bambini
senza attenersi alle istruzioni fornite
dal costruttore pericoloso. Se le
cinture di sicurezza o qualche corpo
estraneo impediscono il corretto
fissaggio del seggiolino per bambini
agli ancoraggi ISOFIX per cui il
seggiolino viene installato in modo
improprio, in caso di brusca frenata
o di collisione il seggiolino potrebbe
muoversi e mettere a repentaglio
lincolumit e la vita del bambino NOTA
e degli altri occupanti. Quando Le posizioni degli ancoraggi ISOFIX
sinstalla un seggiolino per bambini, per laggancio del seggiolino per
verificare che non ci siano cinture di bambini sono indicate dalla presenza di
sicurezza o corpi estranei vicino o marcature poste al disopra delle
attorno agli ancoraggi ISOFIX. medesime.
Attenersi sempre alle istruzioni
fornite dal costruttore del seggiolino
4. Alzare il poggiatesta e bloccarlo nella
per bambini.
posizione di altezza massima.
Vedi Poggiatesta a pagina 2-14.
1. Per prima cosa, regolare il sedile
anteriore in modo da creare uno spazio 5. Fissare il seggiolino per bambini
tra il sistema seggiolino per bambini ed tramite lancoraggio ISOFIX
il sedile anteriore (pagina 2-5). attenendosi alle istruzioni fornite dal
costruttore.
2. Verificare che lo schienale venga
saldamente bloccato in sede 6. Se il seggiolino per bambini dotato di
spingendolo indietro finch non si cinghia supplementare, significa
blocca. probabilmente che per la sicurezza del
bambino importantissimo che questa
venga fissata correttamente. Per
linstallazione della cinghia
supplementare attenersi sempre alle
istruzioni fornite dal costruttore del
seggiolino per bambini (pagina 2-38).

2-40
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Seggiolino per bambini

ATTENZIONE ATTENZIONE
Fissare sempre la cinghia Far sempre passare la cinghia
supplementare allancoraggio supplementare fra poggiatesta e
appropriato: schienale:
Fissare la cinghia supplementare ad Far passare la cinghia supplementare
un ancoraggio non appropriato sopra al poggiatesta pericoloso. In
pericoloso. In caso di collisione la caso di collisione la cinghia
cinghia supplementare potrebbe supplementare potrebbe scivolare dal
sfilarsi ed allentare il fissaggio del poggiatesta ed allentare il fissaggio del
seggiolino per bambini. Se dovesse seggiolino per bambini. Il seggiolino
muoversi, il seggiolino per bambini per i bambini si potrebbe muovere con
costituirebbe un grave rischio per gravi rischi per lincolumit e la vita
lincolumit e la vita del bambino. del bambino.
(Berlina) Cinghia supplementare

Staffa d'ancoraggio

(Wagon)
Cinghia supplementare

Davanti

2-41
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

Precauzioni riguardanti i sistemi di ritenuta


supplementari (SRS)
I sistemi di ritenuta supplementari frontale e laterale (SRS) comprendono sino a 6 airbag.
Verificare di quali tipi di airbag dotato il veicolo individuando dove si trovano le
marcature indicanti SRS AIRBAG. Questi indicatori sono visibili nellarea
dinstallazione degli airbag.
Gli airbag sono installati nei seguenti punti:

Mozzo del volante (airbag conducente)


Cruscotto lato passeggero (airbag passeggero anteriore)
Lati esterni schienali sedili anteriori (airbag laterali)
Montanti finestrini anteriori e posteriori e bordi laterali del tetto (airbag a tendina)

I sistemi di ritenuta supplementari sono concepiti per fornire una protezione supplementare
solo in determinate situazioni, da cui si deduce limportanza che continuano ad avere le
cinture di sicurezza per i motivi evidenziati di seguito:

Senza il contributo delle cinture di sicurezza gli airbag non sono in grado di fornire una
protezione adeguata in caso dincidente. Luso della cintura di sicurezza indispensabile per:
Impedire che loccupante venga proiettato verso un airbag in fase dinnesco.
Ridurre le possibilit di subire lesioni in caso dincidenti che non prevedono lintervento
degli airbag, come ad esempio cappottamenti o tamponamenti.
Ridurre le possibilit di subire lesioni in caso di collisioni frontali, semifrontali o laterali
non sufficientemente violente da attivare gli airbag.
Ridurre le possibilit di essere scaraventati fuori dal veicolo.
Ridurre le possibilit di ferite alle gambe o alla parte inferiore del corpo in caso
dincidente dal momento che tali parti non sono protette dagli airbag.
Mantenere il conducente in una posizione che gli permetta di non perdere il controllo
del veicolo.

I bambini troppo piccoli per utilizzare le cinture di sicurezza devono essere sistemati negli
appositi seggiolini (pagina 2-24).

Valutare attentamente quale tipo di seggiolino necessario per il vostro bambino e


installarlo posizionandolo in accordo a quanto riportato in questo Manuale e alle istruzioni
fornite dal costruttore del seggiolino.

2-42
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

ATTENZIONE
Nei veicoli dotati di airbag si devono indossare le cinture di sicurezza:
Confidare totalmente nella protezione fornita dagli airbag in caso dincidente molto
rischioso. Gli airbag, da soli, possono non bastare a scongiurare il rischio di subire
gravi lesioni. I rispettivi airbag sono concepiti per attivarsi solamente al primo impatto
frontale, semifrontale o laterale di una certa violenza. Gli occupanti del veicolo devono
sempre indossare le cinture di sicurezza.
I bambini non devono viaggiare sul sedile del passeggero anteriore:
Sistemare un bambino di et inferiore a 12 anni sul sedile anteriore pericoloso. Il
bambino potrebbe impattare contro lairbag in fase dinnesco e ferirsi gravemente o
perdere la vita. Siccome facile che un bambino si addormenti appoggiato alla porta,
in caso di collisione sul lato passeggero anteriore, anche se di entit moderata,
verrebbe colpito dallairbag. Quando ci possibile, i bambini fino ai 12 anni devono
stare sui sedili posteriori, sistemati in seggiolini adatti per la loro et e corporatura.
Estremo pericolo! Non mettere mai un seggiolino per bambini rivolto allindietro sul
sedile del passeggero anteriore con airbag abilitato:
Non mettere MAI un seggiolino per bambini rivolto allindietro su un sedile protetto
da AIRBAG ATTIVO; il BAMBINO potrebbe rimanere UCCISO o subire GRAVI
LESIONI.
Anche in una collisione di modesta entit il seggiolino potrebbe impattare contro lairbag
ed essere scaraventato allindietro con violenza, per cui il bambino potrebbe subire gravi
lesioni o perdere la vita. Se il veicolo dotato dinterruttore di disattivazione airbag
passeggero anteriore, mettere sempre linterruttore in posizione OFF quando sinstalla un
seggiolino per bambini rivolto allindietro sul sedile del passeggero anteriore.

Non stare troppo vicini agli airbag del conducente e del passeggero anteriore:
Stare seduti troppo vicini ai moduli airbag del conducente e del passeggero anteriore o
appoggiare le mani o i piedi sui medesimi estremamente pericoloso. Gli airbag del
conducente e del passeggero anteriore sinnescano con estrema forza e rapidit. Se una
persona troppo vicina pu rimanere gravemente ferita. Il conducente deve sempre tenere
le mani sulla corona del volante. Il passeggero seduto sul sedile anteriore deve tenere
entrambi i piedi appoggiati sul pavimento. Gli occupanti dei sedili anteriori devono
spostare i rispettivi sedili il pi indietro possibile, stare seduti appoggiati allo schienale in
posizione eretta e indossare correttamente le cinture di sicurezza.

2-43
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

ATTENZIONE
Sedersi al centro del sedile e indossare correttamente la cintura di sicurezza:
Sedersi troppo vicino ai moduli airbag laterali o appoggiare le mani sui medesimi
estremamente pericoloso, cos come dormire appoggiati alla porta o sporgersi dai
finestrini. Quando sinnescano, gli airbag laterali e a tendina fuoriescono con grande
forza e rapidit e si espandono lungo la porta anteriore situata sul lato in cui viene
urtato il veicolo. Se loccupante seduto troppo vicino alla porta o appoggiato al
finestrino, o gli occupanti dei sedili posteriori sono aggrappati ai lati degli schienali
anteriori, queste persone potrebbero riportare gravi ferite. Quando il veicolo in
movimento, lasciare sgombro lo spazio dazione degli airbag laterali e a tendina
stando seduti al centro del sedile ed indossare correttamente le cinture di sicurezza.

Non mettere oggetti sopra gli airbag del conducente e del passeggero anteriore o
allinterno del loro raggio dazione:
Piazzare un qualsiasi oggetto sopra o di fronte ai moduli airbag del conducente e del
passeggero anteriore pericoloso. In caso dincidente loggetto potrebbe interferire
con linnesco dellairbag mettendo a repentaglio lincolumit degli occupanti.

Non mettere oggetti sopra gli airbag laterali o allinterno del loro raggio dazione:
Piazzare oggetti sul sedile anteriore che coprono il lato esterno del sedile comunque
pericoloso. In caso dincidente loggetto potrebbe interferire con lairbag laterale che
si gonfia uscendo dal lato esterno dei sedili anteriori, impedendogli di fornire la
protezione supplementare a cui preposto o deviandone pericolosamente la direzione.
Inoltre lairbag si potrebbe tagliare e perdere il gas.
Non appendere borse a rete, astucci o zaini con cinghi laterali sui sedili anteriori.
Non mettere mai coprisedili sui sedili anteriori. Tenere sempre sgombra la zona dei
moduli degli airbag laterali dei sedili anteriori in modo che possano innescarsi
liberamente in caso di collisione laterale.

Non mettere oggetti sopra gli airbag a tendina o allinterno del loro raggio dazione:
Piazzare oggetti del raggio dazione degli airbag a tendina, come sul parabrezza, sui
finestrini laterali, sui montanti dei finestrini anteriori e posteriori, lungo i bordi
esterni del tetto e sulle maniglie dappiglio pericoloso. In caso dincidente loggetto
potrebbe interferire con lairbag a tendina che si gonfia uscendo dai montanti dei
finestrini anteriore e posteriore lungo il bordo laterale del tetto, impedendogli di
fornire la protezione supplementare a cui preposto o deviandone pericolosamente la
direzione. Inoltre lairbag si potrebbe tagliare e perdere il gas.
Non attaccare appendiabiti o qualsiasi altro oggetto sulle maniglie dappiglio.
Quando si appende un abito, appenderlo direttamente allapposito gancio. Tenere
sempre sgombra la zona dei moduli airbag a tendina in modo che possano innescarsi
liberamente in caso di collisione laterale.

2-44
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

ATTENZIONE
Non toccare i componenti del sistema di ritenuta supplementare dopo linnesco
degli airbag:
Toccare i componenti del sistema di ritenuta supplementare dopo linnesco degli airbag
pericoloso. Negli attimi successivi allinnesco scottano. Ci si potrebbe ustionare.

Non installare mai alcun accessorio sul lato frontale del veicolo:
Installare sul lato frontale del veicolo accessori come barre o griglie di protezione,
spartineve o verricelli pericoloso. Si potrebbe pregiudicare la funzionalit del sensore
dimpatto del sistema airbag. Questo potrebbe determinare un innesco accidentale
degli airbag o pregiudicarne linnesco in caso dincidente. Gli occupanti dei sedili
anteriori potrebbero subire gravi conseguenze.

Non modificare le sospensioni:


Modificare le sospensioni del veicolo pericoloso. Alterando laltezza del veicolo o la
geometria delle sospensioni si pu pregiudicare la sensibilit del veicolo nel rilevare
una collisione, con il conseguente rischio che lairbag sinneschi senza motivo o non
sinneschi quando dovrebbe, creando una situazione di grave pericolo per
lincolumit degli occupanti.

Non modificare il sistema di ritenuta supplementare:


Apportare modifiche ai componenti o al cablaggio del sistema di ritenuta
supplementare pericoloso. Lo si potrebbe attivare accidentalmente o rendere
inoperativo. Non modificare in nessun modo il sistema di ritenuta supplementare.
Questo significa non installare finiture, decorazioni o altro sui moduli airbag. Ci
significa anche non installare accessori elettrici extra su componenti o cablaggi del
sistema airbag o nelle loro vicinanze. Per rimuovere e installare i sedili anteriori ci si
pu rivolgere ad un riparatore specializzato, noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, dotato della necessaria competenza. importante
proteggere cablaggi e connessioni degli airbag per avere la certezza che gli airbag non
sinneschino accidentalmente e che gli airbag contenuti nei sedili abbiano
collegamenti esenti da anomalie.

Non piazzare bagagli o altri oggetti sotto i sedili anteriori:


Piazzare bagagli o altri oggetti sotto i sedili anteriori pericoloso. Si potrebbero
danneggiare componenti essenziali del sistema di ritenuta supplementare per cui, in
caso di collisione laterale, i rispettivi airbag potrebbero non innescarsi mettendo a
repentaglio lincolumit e la vita degli occupanti. Per prevenire leventualit di
danneggiare componenti essenziali del sistema di ritenuta supplementare, non
sistemare bagagli o altri oggetti sotto i sedili anteriori.

2-45
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

ATTENZIONE
Non utilizzare il veicolo con componenti del sistema airbag/pretensionatore cintura di
sicurezza danneggiati:
Sostituire sempre, dopo ogni collisione, i moduli degli airbag e pretensionatori cinture di
sicurezza che si sono innescati o danneggiati in seguito alla collisione. Solo un riparatore
specializzato che ha ricevuto il necessario addestramento (noi raccomandiamo un Ripara-
tore Autorizzato Mazda) capace di valutare se questi sistemi sono ancora operativi, quindi
in grado di svolgere la loro funzione protettiva in caso di ulteriore incidente. Guidare con
ununit airbag o pretensionatore fuori servizio perch questa si innescata in precedenza
o danneggiata significa non poter usufruire della necessaria protezione in caso di ulte-
riore incidente, e quindi esporre a serio pericolo la propria incolumit e la vita stessa.
Non rimuovere i componenti interni dellairbag:
Rimuovere un qualunque componente contenente airbag o sensori, cio i sedili anteriori,
il cruscotto, il volante o parti dei montanti dei finestrini anteriori e posteriori e dei bordi
laterali del tetto, pericoloso. Questi componenti contengono parti fondamentali degli
airbag. Lairbag potrebbe attivarsi accidentalmente e procurare gravi lesioni. Per la
rimozione di questi componenti rivolgersi sempre ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Corretto smaltimento del sistema airbag:
Smaltire un airbag o rottamare un veicolo dotato di airbag attivi pu essere
estremamente pericoloso. Se non si rispettano tutte le procedure di sicurezza si mette a
repentaglio lincolumit delle persone. Contattare un riparatore specializzato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda, per smaltire in
sicurezza il sistema airbag o per rottamare un veicolo dotato di sistema airbag.

NOTA
Quando un airbag sinnesca emette una specie di sibilo e sprigiona un velo di fumo.
Anche se nessuno di questi due fenomeni pericoloso, tuttavia il tessuto degli airbag
pu causare leggere escoriazioni da sfregamento sulle parti nude del corpo.
In caso vendiate la vostra Mazda ad altri, vi preghiamo dinformare il nuovo
proprietario riguardo alla presenza dei sistemi airbag, sottolineando quanto sia
importante che legga e assimili le istruzioni in merito riportate in questo manuale.
Questa targhetta, situata in un punto chiaramente visibile, avverte di non installare un
seggiolino per bambini rivolto allindietro sul sedile passeggero anteriore.

(Eccetto Taiwan) (Taiwan)

2-46
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

Interruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore*

ATTENZIONE
Non disattivare lairbag del passeggero anteriore se non strettamente necessario:
Disattivare lairbag del passeggero anteriore quando non necessario pericoloso. Se
lairbag viene disattivato senza motivo non potr fornire al passeggero anteriore la prote-
zione supplementare per cui stato concepito. Ci pu avere conseguenze estremamente
gravi o letali. Se non installato un seggiolino per bambini sul sedile del passeggero
anteriore, non portare mai linterruttore di disattivazione airbag in posizione OFF.

Linterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore serve per disattivare gli airbag fron-
tale e laterale del passeggero anteriore, nonch il sistema pretensionatore della relativa cintura
di sicurezza, quando sinstalla un seggiolino per bambini sul sedile del passeggero anteriore.
Quando si commuta laccensione su ON, ambedue gli indicatori luminosi airbag passeggero ante-
riore disattivato si accendono indipendentemente dalla posizione dellinterruttore di disattivazione
airbag passeggero anteriore. Lindicatore luminoso si spegne dopo un lasso di tempo prestabilito,
quindi si accende/spegne a seconda della condizione come indicato nella tabella seguente.
Condizione operativa di Airbag
Interruttore di disattivazione frontale/Airbag laterale passeggero Indicatore luminoso airbag
airbag passeggero anteriore anteriore, Pretensionatore cintura passeggero anteriore disattivato
di sicurezza passeggero anteriore
Posizione OFF

Disattivati

Posizione ON

Operativi
Si spegne dopo un breve
lasso di tempo.

*Alcuni modelli. 2-47


Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

NOTA
In caso si manifesti una qualsiasi delle condizioni seguenti far controllare linterruttore
di disattivazione airbag passeggero anteriore da un riparatore specializzato; noi
consigliamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda:
Lindicatore luminoso airbag passeggero anteriore disattivato non si accende per un
periodo di tempo prestabilito quando si commuta laccensione su ON.
Lindicatore luminoso airbag passeggero anteriore disattivato non si spegne dopo un
breve lasso di tempo quando laccensione viene commutata ON (linterruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore in posizione ON).

W Posizioni interruttore
Prima di mettersi in marcia, verificare sempre che linterruttore di disattivazione airbag
passeggero anteriore sia nella posizione appropriata per le proprie esigenze usando la
chiave ausiliaria.

ATTENZIONE
Non lasciare la chiave inserita nellinterruttore di disattivazione airbag passeggero
anteriore:
Uninvolontaria disattivazione dellairbag del passeggero anteriore creerebbe una
situazione di pericolo. In caso dincidente il passeggero anteriore non potr usufruire
della dovuta protezione. Ci pu avere conseguenze estremamente gravi o letali. Per
prevenire il rischio di una disattivazione involontaria, usare sempre la chiave
ausiliaria riposta nel corpo del trasmettitore in uso per azionare linterruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore. Dopo aver disattivato lairbag, riporre la
chiave ausiliaria nel corpo del trasmettitore. In questo modo non si rischia di lasciare
la chiave inserita nellinterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore.

NOTA
Dopo aver azionato linterruttore di disattivazione airbag passeggero frontale, riporre la
chiave ausiliaria nel corpo del trasmettitore.

OFF
Gli airbag frontale e laterale e il pretensionatore della cintura di sicurezza del passeggero
anteriore non sono operativi.
Commutazione nella posizione OFF
1. Inserire la chiave nellinterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore e girarla
in senso orario finch non raggiunge la posizione OFF.
2. Estrarre la chiave.

2-48
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

3. Verificare che lindicatore luminoso airbag disattivato rimanga acceso una volta
commutata laccensione su ON.
Gli airbag del passeggero anteriore frontale e laterale ed il sistema pretensionatore della
rispettiva cintura di sicurezza rimarranno disattivati finch linterruttore di disattivazione
airbag passeggero anteriore non viene portato in posizione ON.
ON
Gli airbag frontale e laterale e il pretensionatore della cintura di sicurezza del passeggero
anteriore sono operativi. Attivare il sistema solo se sul sedile del passeggero anteriore non
vi installato un seggiolino per bambini.
Commutazione nella posizione ON
1. Inserire la chiave nellinterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore e girarla
in senso antiorario finch non raggiunge la posizione ON.
2. Estrarre la chiave.
3. Verificare che lindicatore luminoso airbag disattivato rimanga acceso una volta
commutata laccensione su ON. Lindicatore luminoso airbag disattivato si spegne dopo
un breve lasso di tempo.

2-49
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

Componenti sistema di ritenuta supplementare

1 Dispositivi di innesco e airbag conducente/passeggero anteriore


2 Sensori dimpatto e centralina diagnostica (unit SAS)
3 Pretensionatori cinture di sicurezza anteriori (pagina 2-21)
4 Sensori airbag frontali
5 Sensori dimpatto laterale
6 Spia luminosa sistema airbag/pretensionatore cintura di sicurezza anteriore (pagina 4-36)
7 Dispositivi di innesco e airbag laterali e a tendina
8 Indicatore luminoso airbag passeggero anteriore disattivato* (pagina 2-47)
9 Interruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore* (pagina 2-47)

2-50 *Alcuni modelli.


Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

Principio di funzionamento degli airbag SRS


La vostra Mazda dotata dei seguenti tipi di airbag SRS. Gli airbag SRS sono concepiti in
modo da operare insieme alle cinture di sicurezza per ridurre la possibilit di subire lesioni
in caso di collisioni.
Gli airbag SRS sono concepiti in modo da fornire una protezione aggiuntiva a quella delle
cinture di sicurezza. Assicurarsi di indossare le cinture di sicurezza nel modo corretto.

W Pretensionatori cinture di sicurezza anteriori


I pretensionatori delle cinture di sicurezza anteriori sono concepiti per innescarsi in caso di
collisioni frontali e semifrontali di moderata e grossa entit. In aggiunta, in caso di
collisione laterale interviene il pretensionatore situato sul lato interessato dalla collisione.
I pretensionatori operano con modalit diverse a seconda del tipo di airbag in dotazione.
Per i dettagli sul funzionamento del pretensionatore cintura di sicurezza, vedi Criteri
dinnesco airbag SRS (pagina 2-54).

W Airbag conducente
Lairbag del conducente installato nel volante.
Quando i sensori dimpatto del sistema airbag rilevano un impatto frontale o laterale di una
certa entit, lairbag del conducente si innesca rapidamente, aiutando a limitare eventuali
lesioni alla testa o al busto del conducente provocate da un impatto diretto contro il volante.
Per ulteriori dettagli circa linnesco dellairbag, vedi Criteri dinnesco airbag SRS
(pagina 2-54).

2-51
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

W Airbag passeggero anteriore


Lairbag passeggero anteriore installato nel cruscotto, sul lato passeggero.
Il meccanismo dinnesco dellairbag del passeggero anteriore uguale a quello dellairbag
del conducente descritto sopra.
Per ulteriori dettagli circa linnesco dellairbag, vedi Criteri dinnesco airbag SRS
(pagina 2-54).

W Airbag laterali
Gli airbag laterali sono installati sui lati esterni degli schienali dei sedili anteriori.
Quando i sensori dimpatto del sistema airbag rilevano un impatto laterale di una certa
entit, il sistema innesca solo lairbag laterale corrispondente al lato colpito. Lairbag
laterale si innesca rapidamente per limitare eventuali lesioni al busto del conducente o del
passeggero anteriore provocate da un impatto diretto contro parti interne come una porta o
un finestrino.
Per ulteriori dettagli circa linnesco dellairbag, vedi Criteri dinnesco airbag SRS
(pagina 2-54).

2-52
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

W Airbag a tendina
Gli airbag a tendina sono installati nei montanti dei finestrini anteriori e posteriori e nei
bordi laterali del tetto.
Quando i sensori dimpatto del sistema airbag rilevano un impatto laterale di una certa
entit, lairbag a tendina si innesca rapidamente, aiutando a limitare eventuali lesioni alla
testa degli occupanti dei sedili posteriori esterni provocate da un impatto diretto contro
parti interne quali una porta o un finestrino.
Per ulteriori dettagli circa linnesco dellairbag, vedi Criteri dinnesco airbag SRS
(pagina 2-54).

L'airbag a tendina s'innescher soltanto sul lato


del veicolo dove avviene l'impatto.

W Spia luminosa/acustica
Una spia indica un malfunzionamento del sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Vedi Spia acustica sistema airbag/pretensionatore cintura di sicurezza anteriore a pagina 7-49.

2-53
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

Criteri dinnesco airbag SRS


Questa scheda indica i componenti del sistema SRS che si innescano a seconda del tipo di
collisione.
(Le figure rappresentano i vari casi di collisioni).
Tipi di collisioni
Collisione frontale e semifrontale Collisione laterale
Tamponamento
di grossa entit di grossa entit

Dispositivi
sistema SRS

Pretensiona-
tore cintura X*1 (solo collisione
di sicurezza X*1 (entrambi i lati)
laterale)
anteriore
Airbag
X Gli airbag e i
conducente
pretensionatori cinture di
Airbag sicurezza anteriori non si
passeggero X*1 innescano in caso di
anteriore tamponamento.
Airbag X*1 (solo collisione
laterali laterale)
Airbag a
X (solo collisione laterale)
tendina
X: Il sistema airbag SRS concepito per innescarsi in caso di collisione.
*1 (Con interruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore)
Gli airbag frontale e laterale e il pretensionatore della cintura di sicurezza del
passeggero anteriore sono concepiti per innescarsi a seconda dello stato
dellinterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore.

NOTA
In una collisione semifrontale, gli airbag e i pretensionatori in dotazione potrebbero
innescarsi tutti a seconda della direzione, angolazione e violenza dellimpatto.

2-54
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

Limitazioni allattivazione degli airbag SRS


In caso di collisione di grossa entit, come descritto precedentemente in Criteri dinnesco
airbag SRS, il sistema airbag SRS si innesca. Tuttavia, in alcuni casi, il sistema potrebbe
non innescarsi, a seconda del tipo di collisione e della sua entit.

Limitazioni al rilevamento delle collisioni frontali e semifrontali:


Le illustrazioni seguenti sono esempi di collisioni frontali e semifrontali la cui entit
potrebbe non essere giudicata sufficiente per linnesco del sistema airbag SRS.

Impatti contro alberi o pali Impatto semifrontale

Tamponamento di un autocarro

Limitazioni al rilevamento delle collisioni laterali:


Le illustrazioni seguenti sono esempi di collisioni laterali la cui entit potrebbe non essere
giudicata sufficiente per linnesco del sistema airbag SRS.
Impatti laterali contro alberi o pali Impatti laterali con veicoli a due ruote

2-55
Dispositivi di sicurezza fondamentali

Airbag SRS

Cappottamento

2-56
3 Prima di mettersi in marcia

Uso delle varie funzioni incluse chiavi, porte, specchietti retrovisori e


finestrini.

Chiavi ..........................................................3-2 Suggerimenti per la guida ....................... 3-58


Sistema telecomando porte ....................3-3 Rodaggio ............................................. 3-58
Risparmio di carburante e protezione
Sistema telecomando porte senza dellambiente ....................................... 3-58
chiave* .........................................................3-9 Guida in situazione di pericolo ........... 3-59
Raggio dazione ...................................3-10 Tappeto pavimento .............................. 3-60
Per togliere il veicolo dal pantano ....... 3-61
Porte e serrature .......................................3-11 Guida invernale ................................... 3-61
Serrature porte .....................................3-11 Guida sul bagnato ................................ 3-64
Portellone/Cofano baule ......................3-21 Informazioni sul turbocompressore
(SKYACTIV-D 2.2) ............................. 3-65
Carburante ed emissioni ..........................3-31
Precauzioni riguardanti il Traino ....................................................... 3-66
carburante e le emissioni ......................3-31 Traino di roulotte e rimorchi
Sportello e tappo serbatoio (Europa/Russia/Turchia/Israele/
carburante .............................................3-36 Sud Africa) .......................................... 3-66

Volante .......................................................3-38

Specchietti retrovisori ..............................3-39

Finestrini ...................................................3-43
Finestrini elettrici .................................3-43
Tetto apribile* ......................................3-46

Sistema di protezione ...............................3-49


Modifiche ed aggiunte .........................3-49
Sistema immobilizzatore .....................3-49
Sistema antifurto
(modelli Europei)* ...............................3-51
Sistema antifurto (eccetto modelli
Europei)* .............................................3-55

*Alcuni modelli. 3-1


Prima di mettersi in marcia

Chiavi

Chiavi AVVERTENZA
La chiave (trasmettitore) pu
ATTENZIONE consumare in modo eccessivo la
batteria se riceve onde radio ad alta
Non lasciare mai la chiave a bordo in intensit. Non posizionare la chiave
presenza di bambini e conservarla in accanto a dispositivi elettronici
un luogo sicuro dove i bambini non come televisori o personal
possano trovarla e giocare con essa: computer.
Lasciare a bordo la chiave in
presenza di bambini incustoditi Per impedire che la chiave
pericoloso. Potrebbe crearsi una (trasmettitore) si danneggi, NON:
situazione di grave pericolo per Far cadere la chiave.
lincolumit e la vita delle persone.
I bambini potrebbero scambiare Bagnare la chiave.
queste chiavi per giocattoli e azionare Smontare la chiave.
inavvertitamente i finestrini elettrici o Esporre la chiave a temperature
altri comandi o addirittura elevate, per esempio lasciandola
movimentare il veicolo. sul cruscotto o sul cofano quando
batte il sole.
Esporre la chiave a campi
AVVERTENZA magnetici.
Appoggiare oggetti pesanti sulla
Dato che utilizza onde radio a bassa chiave.
intensit, la chiave (trasmettitore) Mettere la chiave in un pulitore
potrebbe non funzionare ad ultrasuoni.
correttamente nelle condizioni Avvicinare oggetti magnetizzati
seguenti:
alla chiave.
La chiave attaccata ad apparati
di comunicazione come telefoni Sulla piastrina attaccata alle chiavi
cellulari. stampato un codice; staccare tale piastrina
La chiave toccata o coperta da e riporla in un luogo sicuro (non a bordo
un oggetto metallico.
La chiave vicina a dispositivi del veicolo) per poterla utilizzare in caso
elettronici come personal si debba fare un duplicato della chiave
computer. (chiave ausiliaria).
Sul veicolo sono installati Si consiglia inoltre di annotare il codice
apparati elettronici non originali e riporre lappunto in un luogo altrettanto
Mazda. sicuro e a portata di mano, ma mai a
Il veicolo vicino ad un apparato bordo del veicolo.
emettitore di onde radio.
Se si smarrisce la chiave (chiave
ausiliaria), rivolgersi al proprio Riparatore
Autorizzato Mazda portando con s il
relativo numero di codice.

3-2
Prima di mettersi in marcia

Chiavi

NOTA Sistema telecomando porte


Il conducente deve avere con s la Questo sistema usa i pulsanti situati sulla
chiave perch il sistema funzioni chiave per controllare a distanza blocco e
correttamente. sblocco di porte e portellone/cofano baule
e aprire il cofano baule.
Tenere sempre con s una chiave di Il sistema in grado di avviare il motore
riserva come misura di sicurezza in senza dover tirar fuori la chiave dalla
caso di smarrimento di quella che si borsa o dalla tasca.
usa di solito. Se si smarrisce una inoltre possibile attivare il sistema
chiave, contattare un Riparatore antifurto sui veicoli che ne sono dotati.
Autorizzato Mazda il prima Premere i pulsanti lentamente
possibile. e delicatamente.
I malfunzionamenti e le segnalazioni
riguardanti il sistema vengono indicati
Trasmettitore Chiave ausiliaria
tramite le spie luminose o acustiche
elencate di seguito.
Per i veicoli equipaggiati con quadro
strumenti di tipo A: a seconda
dellindicazione, controllare il messaggio
visualizzato per avere maggiori
informazioni e, se necessario, far
ispezionare il veicolo da un riparatore
Piastrina codice chiave
specializzato; noi consigliamo di rivolgersi
ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Spia luminosa chiave (rossa)
Per usare la chiave ausiliaria, premere il Vedi Segnalazioni luminose a
pomello ed estrarre la chiave pagina 4-36.
(trasmettitore). Spia acustica di accensione non
disinserita (non in posizione STOP)
Pomello Vedi Spia acustica di accensione non
disinserita (non in posizione STOP) a
pagina 7-50.
Spia acustica di chiave rimossa dal
veicolo
Vedi Spia acustica di chiave rimossa
dal veicolo a pagina 7-51.
Se ci sono problemi con la chiave,
consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Se la chiave viene smarrita o rubata,
recarsi il prima possibile presso un
Riparatore Autorizzato Mazda per farla
sostituire e rendere inutilizzabile quella
che andata perduta.

3-3
Prima di mettersi in marcia

Chiavi

AVVERTENZA NOTA

Qualunque variazione o modifica non Ulteriori copie delle chiavi si possono


espressamente approvata dallente di acquisire presso un Riparatore
competenza pu comportare la revoca Autorizzato Mazda. Sullo stesso
dellautorizzazione alluso veicolo si possono utilizzare sino a
dellapparecchio da parte dellutente. 6 chiavi del sistema telecomando
porte. Consegnare tutte le chiavi in
proprio possesso al Riparatore
NOTA Autorizzato Mazda quando si
desidera averne ulteriori copie.
Il funzionamento del sistema
telecomando porte pu risentire
delle diverse condizioni ambientali. W Trasmettitore
Il sistema telecomando porte
pienamente operativo (blocco/sblocco Indicatore luminoso di funzionamento
porte/portellone/cofano baule)
quando il pulsante di avviamento in Pulsanti di funzionamento
posizione OFF. Il sistema non
funziona se il pulsante di avviamento
in posizione diversa da OFF.
Se la chiave non funziona quando si
preme un pulsante oppure il suo
raggio dazione risulta notevolmente
limitato, probabile che la sua
batteria sia esaurita. Per installare NOTA
una nuova batteria, vedi Sostituzione
batteria elettrica (pagina 6-39). (Modelli Europei)
La durata della batteria di circa un I fari si accendono/spengono
anno. Sostituire la batteria con una azionando il trasmettitore.
nuova se lindicatore luminoso Vedi Sistema luci Leaving Home
chiave (verde) lampeggia nel a pagina 4-90.
quadro strumenti. Si raccomanda di
sostituire la batteria indicativamente (Con sistema antifurto)
una volta allanno in quanto spia I lampeggiatori demergenza
luminosa/indicatore luminoso lampeggiano quando il sistema
chiave potrebbero non accendersi o antifurto armato o disattivato.
lampeggiare a seconda del livello di Vedi Sistema Antifurto (modelli
scaricamento della batteria. Europei) a pagina 3-51. Vedi
Sistema Antifurto (eccetto modelli
Europei) a pagina 3-55

3-4
Prima di mettersi in marcia

Chiavi

NOTA NOTA
(Con funzione telecomando senza 4. Il cambio di settaggio viene portato
chiave per modelli Europei) a termine eseguendo una qualsiasi
Limpostazione pu essere variata in delle seguenti azioni:
modo che venga emessa una
segnalazione acustica di conferma Commutare laccensione su ACC
quando si effettuano le operazioni di o ON.
blocco/sblocco di porte e portellone/ Chiudere la porta del conducente.
cofano baule tramite chiave. Aprire il portellone/cofano baule.
(Con funzione telecomando senza La chiave non viene azionata per
chiave eccetto modelli Europei) 10 secondi.
Lemissione di una segnalazione Premere un qualsiasi pulsante
acustica conferma lavvenuto blocco/ della chiave eccetto il pulsante
sblocco di porte e portellone/cofano LOCK.
baule tramite chiave. Se lo si desidera, Viene premuto un pulsante di
la segnalazione acustica pu essere richiesta.
disattivata.
Il volume della segnalazione acustica Lindicatore luminoso di funzionamento
pu essere modificato. lampeggia quando vengono premuti i
Vedi Opzioni personalizzate a pulsanti.
pagina 9-14.
Pulsante di blocco
Per cambiare settaggio, usare la
procedura che segue. Per bloccare le porte e il portellone/
1. Togliere laccensione e chiudere tutte cofano baule premere il pulsante di
le porte e il portellone/cofano baule. blocco; i lampeggiatori di emergenza
2. Aprire la porta del conducente. effettueranno un singolo lampeggio.
3. Entro 30 secondi dallapertura della (Con funzione telecomando senza
porta del conducente, premere il chiave eccetto modelli Europei)
pulsante LOCK della chiave e tenerlo Si sentir una singola segnalazione
premuto per 5 secondi o pi. acustica.
Si bloccano tutte le porte e il
portellone/cofano baule, e la
segnalazione acustica si attiva con il
volume attualmente impostato. (Se
attualmente la segnalazione acustica
impostata per non attivarsi, non si
attiver.) Il settaggio cambia ogni
volta che il pulsante LOCK della
chiave viene premuto e la
segnalazione acustica si attiva con il
volume attualmente impostato. (Se la
segnalazione acustica stata impostata
per non attivarsi, non si attiver.)

3-5
Prima di mettersi in marcia

Chiavi

(Con funzione telecomando senza


NOTA chiave eccetto modelli Europei)
Se una qualche porta aperta, non Si sentir una doppia segnalazione
possibile bloccare le porte e il acustica.
portellone/cofano baule premendo
il pulsante di blocco. Inoltre
i lampeggiatori di emergenza
non lampeggeranno.
Se si estrae la chiave dal veicolo,
si chiudono tutte le porte e si preme
il pulsante di blocco della chiave
mentre attiva la funzione i-stop NOTA
(motore spento), il pulsante di (Funzione di ribloccaggio
avviamento verr smistato in automatico)
posizione OFF e verranno bloccate Se entro 30 secondi circa
tutte le porte (con inserimento del dalloperazione di sblocco tramite
bloccasterzo). chiave non viene soddisfatta
Dopo aver premuto il pulsante, nessuna delle condizioni descritte di
verificare che tutte le porte e il seguito, porte e portellone/cofano
portellone/cofano baule siano baule verranno automaticamente
bloccati. ribloccati. Se il veicolo dotato di
(Con sistema doppia chiusura) sistema antifurto i lampeggiatori di
Premendo il pulsante di blocco per emergenza lampeggeranno per
due volte nellarco di 3 secondi si confermare lavvenuta operazione.
attiver il sistema doppia chiusura. Il tempo richiesto dal blocco
Vedi Sistema doppia chiusura a automatico delle porte variabile.
pagina 3-12. Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.
(Con sistema antifurto)
Se si bloccano le porte premendo Una porta o il portellone/cofano
lapposito pulsante sulla chiave baule sono aperti.
mentre il sistema antifurto armato, Il pulsante di avviamento in
i lampeggiatori di emergenza posizione diversa da OFF.
effettueranno un singolo lampeggio (Con sistema antifurto)
per indicare che il sistema armato. Se si sbloccano le porte premendo
lapposito pulsante sulla chiave
Pulsante di sblocco mentre il sistema antifurto
Per sbloccare le porte e il portellone/ disattivato, i lampeggiatori di
cofano baule premere il pulsante di emergenza effettueranno un doppio
sblocco; i lampeggiatori di emergenza lampeggio per indicare che il
effettueranno due lampeggi. sistema disattivato.

3-6
Prima di mettersi in marcia

Chiavi

Pulsante baule (Berlina) W Raggio dazione


Per aprire il cofano baule, premere il Il sistema funziona solo se il conducente
pulsante del baule e tenerlo premuto a bordo del veicolo oppure si trova
finch il cofano del baule non si apre. allinterno del raggio dazione del sistema
e ha con s la chiave.
Tipo A Tipo B Avviamento del motore

NOTA
Pu risultare possibile avviare il
motore anche con la chiave
allesterno del veicolo, se questa
molto vicina a una porta o a un
Pulsante di esclusione sensore
finestrino, tuttavia bene che il
dintrusione (con sistema antifurto)*
motore venga avviato solo dal sedile
Per disattivare il sensore dintrusione del conducente.
(che fa parte del sistema antifurto), Se il veicolo viene messo in moto
premere lapposito pulsante di esclusione senza avere a bordo la chiave, una
entro 20 secondi dallazionamento del volta che il motore viene spento e il
pulsante di blocco; i lampeggiatori di pulsante di avviamento portato su
emergenza effettueranno un triplo OFF, non si potr riavviarlo di nuovo.
lampeggio. Vedi Sistema Antifurto
Il vano bagagli/baule fuori dal
(modelli Europei) a pagina 3-51.
raggio dazione assicurato, tuttavia
se la chiave (trasmettitore)
azionabile, il motore potr essere
avviato.

Con funzione telecomando senza chiave

Antenna interno

Raggio d'azione

*Alcuni modelli. 3-7


Prima di mettersi in marcia

Chiavi

Senza funzione telecomando senza


chiave

Antenna interno

Raggio d'azione

NOTA
Lavviamento del motore potrebbe non
riuscire se la chiave si trova dove segue:
Nei dintorni del cruscotto
Nei vani portaoggetti tipo il vano
portaoggetti del cruscotto
Sulla cappelliera posteriore
(berlina)

W Sospensione funzioni chiave


Se la chiave viene lasciata a bordo del
veicolo, le sue funzioni vengono
temporaneamente sospese in modo da
prevenire il furto del veicolo.
Per ripristinare le funzioni, premere il
pulsante di sblocco sulla chiave disattivata
lasciata nel veicolo.

3-8
Prima di mettersi in marcia

Sistema telecomando porte senza chiave

Sistema telecomando porte NOTA


senza chiave* Le funzioni del sistema di telecomando
porte senza chiave si possono
disattivare per prevenire potenziali
ATTENZIONE effetti indesiderati su utenti ai quali
sono stati applicati pacemaker o altri
Le onde radio emesse dalla chiave dispositivi medici. Se il sistema
possono influire su dispositivi medici disattivato, non sar possibile avviare il
come i pacemaker. motore tenendo addosso la chiave. Per i
Prima di utilizzare la chiave in dettagli consultare un riparatore
presenza di persone a cui sono specializzato; noi raccomandiamo di
applicati dispositivi medici, chiedere al rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
fabbricante del dispositivo o al proprio Mazda. Se il sistema di telecomando
medico se le onde radio emesse dalla porte senza chiave stato disattivato,
chiave possono interferire con il il motore pu essere avviato seguendo
dispositivo stesso. la procedura usata in caso di
esaurimento della batteria della chiave.
La funzione di telecomando senza chiave Vedi Funzione di avviamento motore
permette di bloccare/sbloccare le porte e il quando la batteria della chiave
portellone/cofano baule o di aprire il esausta a pagina 4-8.
portellone/cofano baule senza dover usare la
chiave ma semplicemente avendola con s.

I malfunzionamenti e le segnalazioni
riguardanti il sistema vengono indicati
tramite le spie acustiche elencate di
seguito.
Spia acustica pulsante di richiesta non
operativo
Vedi Spia acustica pulsante di richiesta
non operativo (Con funzione
telecomando senza chiave) a pagina 7-51.
Spia acustica di chiave lasciata
allinterno del vano bagagli/baule
Vedi Spia acustica di chiave lasciata
allinterno del vano bagagli (Con
funzione telecomando senza chiave)
a pagina 7-51.
Spia acustica di chiave lasciata allinterno
del veicolo
Vedi Spia acustica di chiave lasciata
allinterno del veicolo (Con funzione
telecomando senza chiave) a pagina 7-52.

*Alcuni modelli. 3-9


Prima di mettersi in marcia

Sistema telecomando porte senza chiave

W Apertura portellone/cofano baule


Raggio dazione
Il sistema funziona solo se il conducente Antenna esterno
a bordo del veicolo oppure si trova
allinterno del raggio dazione del sistema
e ha con s la chiave.

NOTA
Quanto la batteria scarica o ci si trova 80cm
in presenza di onde radio ad alta
intensit o di qualche interferenza, il
Raggio d'azione
sistema potrebbe non operare o avere
un raggio dazione ridotto. Per
determinare se sostituire la batteria o
meno, Vedi Sistema telecomando porte
a pagina 3-3.

W Blocco e sblocco di porte e


portellone/cofano baule

Antenna esterno
80cm
Solo blocco
(Wagon)

80cm
Raggio d'azione

NOTA
Se ci si trova troppo vicini ai finestrini,
alle maniglie delle porte o al
portellone/cofano baule il sistema
potrebbe non operare.

3-10
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Serrature porte ATTENZIONE


ATTENZIONE Verificare sempre che non ci sia
pericolo prima di aprire una porta:
Aprire una porta allimprovviso
Non lasciare bambini o animali a unazione pericolosa. Si potrebbe
bordo se non sono accuditi da una
urtare un veicolo o un pedone di
persona adulta:
passaggio provocando un incidente.
Lasciare incustoditi bambini o animali
in un veicolo parcheggiato pericoloso.
In estate la temperatura allinterno NOTA
dellabitacolo pu raggiungere valori
molto elevati e comunque tali da Questa funzione scongiura il rischio
mettere in pericolo la salute e la stessa di restare chiusi fuori dal veicolo.
vita degli occupanti. (Modelli Europei)
Non lasciare mai la chiave a bordo in Tutte le porte e il portellone/cofano
presenza di bambini e conservarla in baule si sbloccheranno
un luogo sicuro dove i bambini non automaticamente nel caso siano
possano trovarla e giocare con essa: stati bloccati mediante la chiusura
Lasciare a bordo la chiave in centralizzata con una qualsiasi porta
presenza di bambini incustoditi aperta.
pericoloso. Potrebbe crearsi una Se tutte le porte sono chiuse mentre
situazione di grave pericolo per il portellone/cofano baule aperto,
lincolumit e la vita delle persone. tutte le porte verranno bloccate.
Chiudere sempre tutti i finestrini e il (Eccetto modelli Europei)
tetto apribile, bloccare le porte e Tutte le porte e il portellone/cofano
portare con s la chiave quando si baule si sbloccheranno
lascia il veicolo incustodito: automaticamente nel caso siano
Lasciare il veicolo con le porte non stati bloccati mediante la chiusura
bloccate pericoloso in quanto i centralizzata con una qualsiasi porta
bambini potrebbero chiudersi o il portellone aperti.
involontariamente nellabitacolo e
rimanere esposti a temperature elevate
che ne mettono a repentaglio la vita.
Inoltre un veicolo sbloccato un facile
bersaglio per ladri e malintenzionati.
Dopo aver chiuso le porte, verificare
sempre che siano ben chiuse:
Le porte non perfettamente chiuse sono
pericolose. Viaggiando con le porte non
perfettamente chiuse, una delle porte
potrebbe aprirsi improvvisamente e
provocare un incidente.

3-11
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

W Sistema doppia chiusura*


NOTA
Il sistema doppia chiusura concepito per
[Sistema di (controllo) sblocco porta impedire che un intruso possa aprire la
con rilevamento collisione]* porta dallinterno.
Questo sistema sblocca automatica-
mente le porte nel caso il veicolo
rimanga coinvolto in un incidente, al In caso di problemi al sistema doppia
fine di consentire ai passeggeri di chiusura, consultare un riparatore
uscire immediatamente dal veicolo evi- specializzato; noi raccomandiamo di
tando che restino intrappolati rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
allinterno. Quando laccensione Mazda.
commutata su ON, se il veicolo subisce
un impatto sufficientemente violento
da gonfiare gli airbag, tutte le porte ATTENZIONE
vengono sbloccate automaticamente
dopo che sono trascorsi 6 secondi circa Non attivare mai il sistema doppia
dal momento dellincidente. chiusura quando ci sono passeggeri,
Le porte potrebbero non sbloccarsi a soprattutto bambini, che restano a
seconda della direttrice dellimpatto,
della forza dellimpatto e di altre con- bordo del veicolo:
dizioni relative allincidente. Attivare il sistema quando ci sono
In caso di malfunzionamento dei passeggeri, soprattutto bambini, che
sistemi correlati alle porte o della bat- restano a bordo del veicolo
teria, le porte non si sbloccheranno. pericoloso. I passeggeri non possono
aprire le porte dallinterno.
W Blocco e sblocco tramite chiave Potrebbero restare bloccati allinterno
Bloccando la porta del conducente con la e venire esposti a temperature
chiave, si bloccheranno automaticamente estremamente elevate. Ci potrebbe
anche tutte le altre porte e il portellone/ metterne a repentaglio la salute o
cofano baule. Una volta sbloccata la porta anche la vita.
del conducente con la chiave, anche le
altre porte saranno sbloccate. Come attivare il sistema
Girare la chiave in avanti per bloccare,
indietro per sbloccare. 1. Chiudere tutti i finestrini e il tetto
apribile*.
2. Commutare laccensione su OFF e
portare con s la chiave.
3. Chiudere tutte le porte e il portellone.

Blocco Sblocco

3-12 *Alcuni modelli.


Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

4. Inserire la chiave nella porta del


conducente, girarla in posizione di NOTA
blocco e riportarla in posizione Il sistema non pu essere attivato se
centrale. Riportarla quindi in posizione aperta una qualsiasi porta o il portellone.
di blocco entro 3 secondi.
Come disattivare il sistema
Sbloccare la porta del conducente o
inserire laccensione.

NOTA
Posizione
centrale Se viene a mancare lalimentazione
Posizione
(perch un fusibile si brucia o si
di blocco scollega la batteria), il sistema pu
essere disattivato solo sbloccando una
porta con la chiave.

W Blocco e sblocco tramite pulsante


NOTA di richiesta (con funzione
telecomando senza chiave)
Il sistema si pu attivare anche
premendo per due volte nellarco di Se si ha con s la chiave, possibile
3 secondi il pulsante di blocco sul bloccare/sbloccare tutte le porte e il
trasmettitore. portellone/cofano baule premendo il
(Con funzione telecomando senza pulsante di richiesta presente su ciascuna
chiave) porta anteriore.
Il sistema si pu attivare anche (Wagon)
premendo per due volte nellarco di Il pulsante di richiesta sul portellone pu
3 secondi il pulsante di richiesta. essere utilizzato solamente per bloccare
tutte le porte e il portellone.
5. Lindicatore luminoso si accende per Porte anteriori
circa 3 secondi per segnalare che il
sistema stato attivato.
Vedi Segnalazioni luminose a
pagina 4-36.

Pulsante di richiesta

3-13
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Portellone (solo blocco, Wagon)


NOTA
(Modelli Europei)
Limpostazione pu essere variata in
modo che venga emessa una
segnalazione acustica di conferma
quando si effettuano le operazioni di
Pulsante di richiesta blocco/sblocco di porte e portellone/
cofano baule tramite un pulsante di
richiesta.
(Eccetto modelli Europei)
Lemissione di una segnalazione
acustica conferma lavvenuto blocco/
sblocco di porte e portellone/cofano
Blocco baule tramite pulsante di richiesta. Se
lo si desidera, la segnalazione acustica
Per bloccare le porte e il portellone/ pu essere disattivata.
cofano baule premere il pulsante di Il volume della segnalazione acustica
richiesta; i lampeggiatori di emergenza pu essere modificato.
effettueranno un singolo lampeggio. Vedi Opzioni personalizzate a
(Eccetto modelli Europei) pagina 9-14.
Si sentir una singola segnalazione acustica.
Per cambiare settaggio, usare la
Sblocco procedura che segue.
Per sbloccare le porte e il portellone/cofano 1. Togliere laccensione e chiudere
baule premere il pulsante di richiesta di una tutte le porte e il portellone/cofano
porta anteriore; i lampeggiatori di emergenza baule.
effettueranno un doppio lampeggio.
(Eccetto modelli Europei) 2. Aprire la porta del conducente.
Si sentir una doppia segnalazione acustica. 3. Entro 30 secondi dallapertura della
porta del conducente, premere il
NOTA pulsante LOCK della chiave e tenerlo
premuto per 5 secondi o pi.
Verificare che tutte le porte ed il Si bloccano tutte le porte e il
portellone/cofano baule siano portellone/cofano baule, e la
saldamente bloccati. Per il portellone/ segnalazione acustica si attiva con il
cofano baule, muoverlo senza premere volume attualmente impostato. (Se
il comando elettrico di apertura attualmente la segnalazione acustica
portellone/cofano baule per verificare impostata per non attivarsi, non si
che non sia stato lasciato socchiuso. attiver.) Il settaggio cambia ogni
Le porte e il portellone/cofano baule volta che il pulsante LOCK della
non si potranno bloccare se una chiave viene premuto e la
qualsiasi porta aperta. segnalazione acustica si attiva con il
Una volta premuto il pulsante di volume attualmente impostato. (Se la
richiesta, lo sblocco delle porte segnalazione acustica stata impostata
potrebbe richiedere alcuni secondi. per non attivarsi, non si attiver.)

3-14
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

NOTA NOTA
4. Il cambio di settaggio viene portato Limpostazione pu essere variata in
a termine eseguendo una qualsiasi modo che le porte ed il portellone/
delle seguenti azioni: cofano baule si blocchino
automaticamente senza premere il
Commutare laccensione su ACC
pulsante di richiesta.
o ON.
Vedi Opzioni personalizzate a
Chiudere la porta del pagina 9-14.
conducente. (Funzione di blocco automatico)
Aprire il portellone/cofano baule. Quando viene effettuata la chiusura
di tutte le porte e del portellone
La chiave non viene azionata per portando con s la Smart key, viene
10 secondi. emessa una segnalazione acustica.
Premere un qualsiasi pulsante Quando la Smart Key fuori dal
della chiave eccetto il pulsante proprio raggio dazione da circa tre
LOCK. secondi, interviene il blocco
automatico di tutte le porte e del
Viene premuto un pulsante di portellone/cofano baule. Inoltre i
richiesta. lampeggiatori di emergenza
(Con sistema antifurto) effettueranno un singolo lampeggio.
I lampeggiatori demergenza (Passati 30 secondi circa, porte e
lampeggiano quando il sistema portellone/cofano baule si
antifurto armato o disattivato. bloccheranno automaticamente
Vedi Sistema Antifurto (modelli anche se il conducente si trova
Europei) a pagina 3-51. allinterno del raggio dazione del
Vedi Sistema Antifurto (eccetto sistema). Se si esce dal raggio
modelli Europei) a pagina 3-55. dazione prima che porte e
portellone/cofano baule si chiudano
(Con sistema doppia chiusura) completamente o viene lasciata una
Premendo il pulsante di richiesta seconda chiave allinterno del
per due volte nellarco di 3 secondi veicolo, la funzione di blocco
si attiver il sistema doppia automatico non interverr. Prima di
chiusura. Vedi Sistema doppia allontanarsi dal veicolo verificare
chiusura a pagina 3-12. che porte e portellone/cofano baule
siano chiusi e bloccati. La funzione
di blocco automatico non prevede la
chiusura dei finestrini elettrici.

3-15
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

W Blocco e sblocco tramite


NOTA
interruttore chiusura
(Funzione di ribloccaggio centralizzata*
automatico) Premendo il lato di blocco con tutte le
Se entro 30 secondi circa porte e il portellone chiusi, si
dalloperazione di sblocco tramite bloccheranno automaticamente tutte le
pulsante di richiesta non viene porte e il portellone/cofano baule.
soddisfatta nessuna delle condizioni Premendo il lato di sblocco, queste si
descritte di seguito, porte e sbloccheranno.
portellone/cofano baule verranno
automaticamente ribloccati. Se il
veicolo dotato di sistema antifurto i
lampeggiatori di emergenza
lampeggeranno per confermare
lavvenuta operazione.
Il tempo richiesto dal blocco
automatico delle porte variabile. Blocco
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.
Sblocco
Una porta o il portellone/cofano
baule sono aperti.
Laccensione viene commutata
su una posizione diversa da OFF. NOTA
Se una qualche porta o il portellone
W Blocco e sblocco tramite sono aperti, non possibile bloccare le
trasmettitore porte e il portellone/cofano baule.
Le porte ed il portellone/cofano baule W Funzione di blocco/sblocco
si possono bloccare/sbloccare usando il
trasmettitore del sistema di telecomando;
automatico*
vedi Sistema telecomando porte
(pagina 3-3). ATTENZIONE
Non tirare la maniglia interna di una
porta anteriore:
Tirare la maniglia interna di una
porta anteriore mentre il veicolo in
marcia pericoloso. I passeggeri
potrebbero cadere fuori dal veicolo se
la porta viene accidentalmente aperta,
rischiando di procurarsi gravi ferite o
perdere la vita.

3-16 *Alcuni modelli.


Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Quando la velocit del veicolo eccede i Numero funzione Funzione*1


20 km/h, tutte le porte e il portellone/
La funzione di blocco porte
cofano baule si bloccano automaticamente. 1
automatico disabilitata.
Quando laccensione viene commutata Tutte le porte e il
su OFF, tutte le porte e il portellone/ portellone/cofano baule si
cofano baule si sbloccano bloccano automaticamente
2 quando la velocit del
automaticamente. veicolo pari o superiore a
Queste funzioni possono anche essere 20 km/h circa.
disabilitate in modo che non siano operative. Tutte le porte e il
portellone/cofano baule si
Modifica impostazione funzione di bloccano automaticamente
blocco/sblocco automatico tramite quando la velocit del
veicolo pari o superiore a
interruttore chiusura centralizzata 3
20 km/h circa. Tutte le
Le porte e il portellone/cofano baule si porte e il portellone/cofano
possono impostare in modo che si baule si sbloccano quando
laccensione viene
blocchino o sblocchino automaticamente commutata da ON a Off.
selezionando una qualsiasi delle funzioni (Solo veicoli con cambio
riportate nella tabella che segue e usando automatico)
linterruttore chiusura centralizzata sul Quando laccensione
commutata su ON e la leva
pannello interno della porta come indicato del cambio viene spostata
nella procedura che segue. 4 dalla posizione di
Le impostazioni si possono variare parcheggio (P) a qualsiasi
altra posizione di marcia,
eseguendo loperazione che segue. tutte le porte e il
portellone/cofano baule si
bloccano automaticamente.
NOTA
La funzione numero 3 quella
impostata dalla fabbrica sul vostro
veicolo.
In totale, sono disponibili sei
impostazioni di blocco/sblocco
automatico per i veicoli con cambio
automatico, e tre per i veicoli con
cambio manuale. Avere cura di
premere il lato di sblocco
dellinterruttore chiusura centralizzata
nel corretto numero di volte in
accordo al numero di funzione
selezionato. Se linterruttore viene
premuto per errore sette volte su un
veicolo con cambio automatico o
quattro volte su un veicolo con
cambio manuale, la procedura verr
invalidata. Se ci accade, iniziare la
procedura dal principio.

3-17
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Numero funzione Funzione*1 4. Facendo riferimento alla tabella


(Solo veicoli con cambio dimpostazione funzione di blocco/
automatico) sblocco automatico, determinare il
Quando laccensione numero di funzione dellimpostazione
commutata su ON e la leva
del cambio viene spostata desiderata. Premere il lato di sblocco
dalla posizione di dellinterruttore chiusura centralizzata
parcheggio (P) a qualsiasi
altra posizione di marcia, per il numero di volte corrispondente al
tutte le porte e il portellone/ numero della funzione selezionata
5 cofano baule si bloccano (Esempio. Se si seleziona la funzione
automaticamente.
Quando la leva del cambio 2, premere il lato di sblocco
viene spostata nella dellinterruttore solo 2 volte).
posizione di parcheggio (P)
mentre laccensione 5. Trascorsi tre secondi dalla modifica
commutata su ON, tutte le
porte e il portellone/cofano dellimpostazione della funzione, verr
baule si sbloccano emessa una segnalazione acustica
automaticamente.
ripetuta nel numero di volte
(Solo veicoli con cambio
automatico) corrispondente alla funzione
Tutte le porte e il selezionata. (Esempio. Funzione
portellone/cofano baule si numero 3 = 3 segnalazioni acustiche)
bloccano automaticamente
quando la velocit del
veicolo pari o superiore a (Veicoli con cambio manuale)
6 20 km/h circa. Quando la
leva del cambio viene
spostata nella posizione di
parcheggio (P) mentre Numero funzione attuale
laccensione commutata
su ON, tutte le porte e il Premere una volta il lato sblocco
portellone/cofano baule si dell'interruttore di blocco
sbloccano automaticamente.
*1 Altre impostazioni per la funzione di blocco porte Numero funzione 1 Premere il lato blocco
automatico si possono richiedere a un riparatore dell'interruttore di blocco
specializzato; noi consigliamo di rivolgersi ad un Premere
2 volte
Riparatore Autorizzato Mazda. Per i dettagli
rivolgersi ad un riparatore specializzato; noi Numero funzione 2 Impostazione annullamento
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Premere
Autorizzato Mazda. 3 volte Attendere per 3 secondi
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14. Numero funzione 3
1. Parcheggiare il veicolo in una Impostazione
posizione sicura. Tutte le porte devono Premere funzione (Il numero
rimanere chiuse. 4 volte di bip lo stesso del
2. Commutare laccensione su ON. Impostazione annullamento numero funzione
selezionato)
3. Premere e tenere premuto il lato di
blocco dellinterruttore chiusura
centralizzata entro 20 secondi dalla
commutazione dellaccensione su ON,
e verificare che dopo otto secondi circa
si avverta una segnalazione acustica.

3-18
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

(Veicoli con cambio automatico) (Senza interruttore chiusura


centralizzata)
Numero funzione attuale Premendo il pomello bloccaporta della
Premere una volta il lato sblocco porta del conducente si bloccheranno
dell'interruttore di blocco automaticamente anche tutte le altre porte
e il portellone/cofano baule. Sollevando il
Numero funzione 1 pomello bloccaporta della porta del
Premere il lato blocco
Premere dell'interruttore di blocco conducente si sbloccheranno tutte le porte
2 volte
Numero funzione 2 e il portellone.
Premere
3 volte Impostazione annullamento
Numero funzione 3
Premere Blocco
4 volte
Numero funzione 4
Premere Impostazione
5 volte funzione (Il numero
Numero funzione 5 di bip lo stesso del
numero funzione Sblocco
Premere
6 volte selezionato)
Numero funzione 6
Premere
7 volte NOTA
Impostazione annullamento
Lindicatore rosso visibile quando il
pomello bloccaporta sbloccato
NOTA .

Le porte non possono essere Indicatore rosso


bloccate o sbloccate mentre in
corso limpostazione della funzione.
La procedura pu essere annullata
premendo il lato di blocco dellinter-
ruttore chiusura centralizzata.

W Blocco e sblocco tramite pomello


bloccaporta
Azionamento dallinterno
(Con interruttore chiusura
centralizzata)
Per bloccare una qualsiasi porta dallinterno,
premere il pomello bloccaporta.
Per sbloccare, tirarlo verso lesterno.
In questo caso le serrature delle altre porte
non vengono azionate.

3-19
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Azionamento dallesterno W Blocco di sicurezza porte


Per bloccare le porte anteriore e posteriore posteriori per bambini
del passeggero dallesterno tramite il Questi blocchi hanno lo scopo di impedire
relativo pomello bloccaporta, spingere il che i bambini, giocando, possano aprire
pomello in posizione di blocco e chiudere accidentalmente le porte posteriori.
la porta (non necessario tirare la Attivarli su entrambe le porte posteriori
maniglia della porta).
quando ci sono bambini a bordo.

Pomello bloccaporta Se si attiva il blocco di sicurezza prima di


chiudere una porta, questa non si pu pi
aprire dallinterno. La porta si pu aprire
solamente tirando la maniglia esterna.

Sblocco

Blocco

NOTA
Quando si blocca la porta in questo
modo:
Fare attenzione a non lasciare la
chiave allinterno del veicolo.
Il pomello bloccaporta della porta
del conducente non utilizzabile
quando la porta aperta.

3-20
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Portellone/Cofano baule AVVERTENZA


Prima di aprire il portellone/cofano
ATTENZIONE baule, togliere qualsiasi deposito di
neve e ghiaccio dal medesimo.
Non permettere che qualcuno viaggi Altrimenti il portellone/cofano
baule potrebbe chiudersi sotto il
stando nel vano bagagli/baule: peso della neve e del ghiaccio
Consentire a qualcuno di viaggiare provocando lesioni.
stando nel vano bagagli/baule Usare prudenza nellaprire/chiudere
pericoloso. In caso di frenata il portellone/cofano baule in
improvvisa o di collisione la persona presenza di un forte vento. Se una
che si trova nel vano bagagli/baule violenta raffica di vento si abbatte
potrebbe subire gravi lesioni o sul portellone/cofano baule, questo
perdere la vita. potrebbe chiudersi di colpo e
procurare lesioni.
Non viaggiare con il portellone/ Aprire completamente il portellone/
cofano baule aperto: cofano baule e assicurarsi che resti
La presenza di gas di scarico aperto. Se il portellone/cofano baule
viene aperto solo parzialmente,
allinterno dellabitacolo pericolosa. potrebbe chiudersi di colpo a causa
Viaggiando con il portellone/cofano delle vibrazioni o di raffiche di
baule aperto il gas di scarico viene vento e procurare lesioni.
risucchiato nellabitacolo. Questo gas Quando si carica o scarica il
contiene monossido di carbonio (CO), bagaglio nel/dal vano bagagli/baule,
una sostanza incolore, inodore e spegnere il motore. Altrimenti ci si
altamente tossica che pu provocare la potrebbe scottare a causa del calore
perdita di conoscenza e quindi la emanato dal gas di scarico.
morte. Inoltre con il portellone/cofano Fare attenzione a non applicare
baule aperto c il rischio che gli eccessiva forza sul montante ammor-
occupanti vengano scaraventati fuori tizzatore del portellone. Altrimenti, il
in caso dincidente. montante ammortizzatore potrebbe
piegarsi e compromettere il funzio-
namento del portellone.
Non impilare o lasciare bagagli sciolti
nel vano bagagli:
Altrimenti il carico potrebbe muoversi
o cadere provocando lesioni o
incidenti. Inoltre, non impilare il
bagaglio al disopra degli schienali.
Potrebbe ridurre il campo visivo
laterale o posteriore.

Montante ammortizzatore

3-21
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

W Apertura e chiusura cofano


NOTA
baule (Con pulsante di rilascio
a distanza) Quando si apre il cofano baule
Apertura del cofano baule tramite quando le porte e il cofano baule
pulsante di rilascio a distanza bloccato, lo sblocco del cofano baule
potrebbe richiedere alcuni secondi
Premere il pulsante di rilascio a distanza. dal momento in cui si preme
lapricofano baule elettrico.
Se le porte sono bloccate e la chiave
allinterno del veicolo, possibile
chiudere il cofano baule. Tuttavia,
per evitare di lasciare la chiave
Pulsante di allinterno del veicolo, possibile
rilascio a distanza
aprire il cofano baule premendo
lapricofano baule elettrico. Se il
cofano baule non si apre nonostante
la messa in atto di questa procedura,
premere lapricofano baule elettrico
per aprire completamente il cofano
Apertura cofano baule mediante baule dopo aver chiuso
lapricofano baule elettrico (Con completamente il cofano baule
funzione telecomando senza chiave) medesimo a spinta.
Un cofano baule bloccato pu essere Se la batteria del veicolo scarica o
aperto anche se si ha con s la chiave. limpianto elettrico
Premere lapricofano baule elettrico malfunzionante per cui non
situato sul cofano baule medesimo, quindi possibile sbloccare il cofano baule,
sollevare il cofano baule una volta il cofano baule pu essere aperto
sganciato. eseguendo la procedura di
emergenza.
Vedi Quando non si riesce ad
aprire il portellone/cofano baule
a pagina 7-55.

Apricofano
baule elettrico

3-22
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Chiusura del cofano baule (Berlina)


Per chiudere il cofano baule, abbassarlo
lentamente impugnandolo nel punto ove
presente una rientranza, quindi chiuderlo
premendolo con ambo le mani.
Non farlo sbattere. Tirare il cofano del
baule verso lalto per verificare che sia Apricofano
saldamente bloccato. baule elettrico
Rientranza maniglia
cofano baule

NOTA
(Con funzione telecomando senza
chiave)
Un portellone/cofano baule bloccato
W Apertura e chiusura portellone/ pu essere aperto anche se si ha con
cofano baule (Senza pulsante di s la chiave.
rilascio a distanza) Quando si apre il portellone/cofano
Apertura portellone/cofano baule baule quando le porte e il portellone/
mediante apriportellone/cofano baule cofano baule sono bloccati, lo sblocco
elettrico del portellone/cofano baule potrebbe
Sbloccare le porte e il portellone/cofano richiedere alcuni secondi dal momento
baule, premere il comando elettrico di in cui si preme lapriportellone/cofano
apertura portellone/cofano baule situato baule elettrico.
sul portellone/cofano baule medesimo,
quindi sollevare il portellone/cofano baule Se le porte sono bloccate e la chiave
una volta sganciato. allinterno del veicolo, possibile
(Wagon) chiudere il portellone/cofano baule.
Tuttavia, per evitare di lasciare la
chiave allinterno del veicolo,
possibile aprire il portellone/cofano
baule premendo lapriportellone/
cofano baule elettrico. Se il portellone/
Apriportellone cofano baule non si apre nonostante la
elettrico messa in atto di questa procedura,
premere lapriportellone/cofano baule
elettrico per aprire completamente il
portellone/cofano baule dopo aver
chiuso completamente il portellone/
cofano baule medesimo a spinta.

3-23
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

(Wagon)
NOTA
(Wagon)
Quando il portellone viene sganciato
premendo lapriportellone elettrico, Rientranza maniglia portellone
il portellone si solleva leggermente
per permetterne lapertura. Se non si
solleva il portellone entro un
determinato periodo di tempo da
quando stato premuto
lapriportellone elettrico, non sar
possibile sollevarlo dalla posizione
di leggermente aperto. Premere di
nuovo lapriportellone elettrico per
aprire completamente il portellone. (Berlina)
Per chiudere il portellone quando Rientranza maniglia
solo leggermente aperto, aprirlo cofano baule
completamente premendo
lapriportellone elettrico, quindi
attendere almeno 1 secondo e
chiuderlo.
Se il portellone non completamente
chiuso, il conducente ne riceve
notifica attraverso la comparsa di una
spia nel quadro strumenti.
Se la batteria del veicolo scarica
o limpianto elettrico
malfunzionante per cui non
possibile sbloccare il portellone/ W Vano bagagli
cofano baule, il portellone/cofano
baule pu essere aperto eseguendo Caricamento di sacche da golf
la procedura di emergenza. possibile trasportare sacche da golf nel
Vedi Quando non si riesce ad aprire vano bagagli.
il portellone/cofano baule a (Wagon)
pagina 7-55. possibile trasportare fino a quattro
Chiusura portellone/cofano baule sacche da golf nel vano bagagli.

Per chiudere il portellone/cofano baule,


abbassarlo lentamente impugnandolo nel
punto ove presente una rientranza,
quindi chiuderlo premendolo con ambo le
mani.
Non farlo sbattere. Tirare il portellone/
cofano baule verso lalto per verificare
che sia saldamente bloccato.

3-24
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Sistemare le prime due sacche da golf nel Sistemare la terza sacca da golf
vano bagagli orientandole in modo che il orientandola con la parte superiore rivolta
fondo sia rivolto verso il lato destro e la verso destra e il fondo verso sinistra.
parte superiore verso il lato sinistro.

Sistemare la quarta sacca da golf


orientandola con la parte superiore rivolta
verso sinistra e il fondo verso destra.

(Berlina)
possibile trasportare fino a tre sacche da
golf nel vano bagagli.

3-25
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Sistemare le tre sacche da golf nel vano


bagagli orientandole in modo che tutte NOTA
abbiano il fondo rivolto verso sinistra e la Alcune sacche da golf particolarmente
parte superiore rivolta verso destra. grandi non entrano.

W Pannello di copertura vano


bagagli (Wagon)
Pannello di copertura vano bagagli
Utilizzare il pannello di copertura vano
bagagli per nascondere il carico o i
bagagli. Il pannello di copertura vano
bagagli pu essere riposto sotto al
pannello del pavimento del baule.

ATTENZIONE
Non appoggiare alcun oggetto sul
pannello di copertura vano bagagli:
Sistemare bagagli o altri carichi sul
pannello di copertura del vano
bagagli pericoloso. In caso di
brusca frenata o collisione, il carico
potrebbe trasformarsi in una specie di
proiettile e colpire e ferire qualcuno.

AVVERTENZA
Verificare che il pannello di copertura
del vano bagagli sia saldamente
fissato. Se non saldamente fissata
potrebbe sganciarsi allimprovviso e
mettere a repentaglio lincolumit
degli occupanti.

3-26
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Utilizzo del pannello di copertura vano


NOTA bagagli sul lato posteriore
Se si cerca di aprire il portellone con Estrarre il pannello di copertura vano bagagli
il pannello di copertura vano e inserirlo nei fermagli del portellone.
bagagli attaccato quando fa freddo,
il tirante smorzatore potrebbe non
operare normalmente rendendo
difficoltoso il sollevamento del
Fermaglio
portellone. Quando fa freddo, il
portellone pi facile da aprire se il
pannello di copertura vano bagagli
non attaccato.
Quando si apre/chiude il portellone,
il peso del portellone stesso risulta Pannello di copertura
differente a seconda che il pannello vano bagagli
di copertura vano bagagli sia in uso
o meno, quindi ci non va inteso
come un sintomo di Rimozione pannello di copertura
malfunzionamento. 1. Se il pannello di copertura vano
bagagli stato estratto, ritrarlo.
Il pannello di copertura del vano bagagli
2. Schiacciare verso linterno i supporti
pu essere sistemato sul lato anteriore o
a molla posti alle due estremit della
sul lato posteriore a proprio piacimento.
barra avvolgitrice e togliere il pannello
Utilizzo del pannello di copertura vano di copertura.
bagagli sul lato anteriore
Estrarre il pannello di copertura vano
bagagli e inserire la spina di attacco nella
scanalatura di fissaggio.

Spina di fissaggio

Scanalatura di fissaggio

AVVERTENZA
Per agevolale la rimozione del
pannello di copertura vano bagagli,
inclinarlo leggermente.

3-27
Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

Come riporre il pannello di copertura* 4. Riporre il pannello di copertura vano


bagagli con le linguette rivolte in
1. Sollevare il pannello del baule.
basso.

Pannello baule
Tab
2. Ruotare il gancio per sacchetto della
spesa in modo da liberarlo dal suo fermo 5. Chiudere il pannello del baule.
e sistemarvi contro il pannello del baule.
Installazione pannello di copertura
Eseguire la procedura di rimozione in
senso inverso.

3. Rimuovere i divisori da ambo i lati del


vano bagagli.

3-28 *Alcuni modelli.


Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

W Rete vano bagagli (Wagon)*


NOTA
La rete vano bagagli pu essere usata come
divisorio o per ospitare animali dietro. La larghezza degli ancoraggi della rete
si pu ridurre spingendo entrambi i lati
verso linterno.
ATTENZIONE
Non usare la rete del vano bagagli per
fissare oggetti nel vano bagagli o
nellarea dei sedili posteriori: Ancoraggio
Usare la rete del vano bagagli per rete
fissare oggetti nel vano bagagli o
nellarea dei sedili posteriori
pericoloso. La rete vano bagagli non
concepita per supportare e tenere fermi
oggetti che possono volare in avanti in
caso di collisione frontale. Gli oggetti
sciolti scaraventati allinterno del Per installare la rete:
veicolo potrebbero ferire gli occupanti.
Ci altamente probabile soprattutto 1. Inserire il fermo a molla presente
per gli oggetti impilati al disopra del sullestremit sinistra della barra
livello degli schienali. Non impilare mai avvolgitrice nella scanalatura
oggetti al di sopra del livello degli dinstallazione da sotto.
schienali. Se il vano bagagli diviso dal
sedile posteriore, tirare il pannello di
copertura vano bagagli sopra il carico
situato nel vano bagagli.
Prima di mettersi in marcia, verificare
che bagagli e carico siano fissati:
Viaggiare con il carico non fissato
pericoloso in quanto, in caso di
brusca frenata o di collisione, il
carico potrebbe muoversi o
distruggersi mettendo a repentaglio
lincolumit degli occupanti.

AVVERTENZA
Assicurarsi che la rete sia fissata
saldamente. Se non saldamente fissata
potrebbe sganciarsi allimprovviso e
mettere a repentaglio lincolumit degli
occupanti.

*Alcuni modelli. 3-29


Prima di mettersi in marcia

Porte e serrature

2. Ritrarre il fermo a molla presente


sullestremit destra della barra AVVERTENZA
avvolgitrice nella scanalatura
dinstallazione. Quando si sganciano gli ancoraggi della
rete, afferrare saldamente con una mano
la parte superiore della rete. Se si perde il
controllo della rete, questa si riavvolger
automaticamente in modo incontrollato
con il rischio di provocare lesioni.

3. Estrarre la rete sollevandola lentamente,


inserire gli ancoraggi destro e sinistro
della rete nei fermi del padiglione e farli
scorrere nella posizione indicata in figura.

Rete
Ancoraggio rete

Per rimuovere la rete:


1. Sollevare leggermente la rete e sganciare
gli ancoraggi dai fermi del padiglione.
2. Abbassare lentamente la rete e
accompagnarla mentre si riavvolge
nella barra di ancoraggio.
3. Rimuovere la barra di ancoraggio
procedendo in ordine inverso rispetto
allinstallazione.

3-30
Prima di mettersi in marcia

Carburante ed emissioni

Precauzioni riguardanti il carburante e le emissioni


W Requisiti del carburante (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
I veicoli dotati di catalizzatori o sensori ossigeno devono usare ESCLUSIVAMENTE
BENZINA SENZA PIOMBO, che permette di limitare le emissioni allo scarico e
lincrostazione delle candele.

Utilizzare i carburanti indicati in tabella per ottenere le migliori prestazioni dalla vostra Mazda.
Numero di ottano
Carburante Paese
di ricerca
Nuova Caledonia, Turchia, Azerbaigian, Kazakistan,
Armenia, Georgia, Isole Canarie, Reunion, Marocco,
Austria, Grecia, Italia, Svizzera, Belgio, Danimarca,
Finlandia, Norvegia, Portogallo, Spagna, Svezia, Ungheria,
Germania, Polonia, Bulgaria, Croazia, Slovenia,
Lussemburgo, Slovacchia, Lettonia, Lituania, Russia,
Benzina super senza Bielorussia, Francia, Ucraina, Repubblica Ceca, Estonia,
piombo (in conformit Isole Faeroe, Islanda, Romania, Olanda, Macedonia,
95 o superiore
a EN 228 e rientrante Bosnia-Erzegovina, Serbia, Montenegro, Albania,
nellE10)*1 Moldavia, Martinica, Guiana Francese, Guadalupa, Cipro,
Malta, Irlanda, Regno Unito, Taiwan, Tahiti, Vanuatu,
Emirati Arabi Uniti, Libano, Israele, Algeria, Libia, Tunisia,
Madagascar, Guatemala, Bolivia, Honduras, Nicaragua,
Aruba, Singapore, Hong Kong, Malesia, Brunei, Macao,
Mauritius, Sud Africa, Giamaica, Barbados, Grenada,
St.Lucia, St.Vincent, Antigua, Suriname
92 o superiore Egitto
Myanmar, Vietnam, Filippine, Isole Marshall, Ustt*2,
Kuwait, Oman, Qatar, Arabia Saudita, Bahrain, Siria,
Giordania, Costa dAvorio, Nigeria, Angola, Cile, El
Benzina normale senza Salvador, Costa Rica, Ecuador, Haiti, Colombia, Repubblica
piombo 90 o superiore Dominicana (guida a sinistra), Panama, Per, Isole Vergini
Britanniche, Curacao, St.Martin, Indonesia, Nepal,
Sri Lanka, Fiji, Papua Nuova Guinea, Kenya, Zimbabwe,
Trinidad e Tobago, Commonwealth di Dominica, Laos,
Cambogia, Iraq
*1 Europa
*2 Repubblica di Palau e Stati federati della Micronesia
Lutilizzo di un carburante con numero di ottano inferiore a quanto indicato abbassa
lefficacia del sistema di controllo delle emissioni. Pu inoltre provocare fenomeni di
detonazione e danneggiare seriamente il motore.

3-31
Prima di mettersi in marcia

Carburante ed emissioni

AVVERTENZA
USARE ESCLUSIVAMENTE BENZINA SENZA PIOMBO.
La benzina al piombo danneggia il catalizzatore e i sensori ossigeno, oltre a
deteriorare il sistema di controllo delle emissioni e causare guasti.
Il veicolo compatibile con la benzina E10 (con il 10% di etanolo) diffusa in Europa.
Il veicolo potrebbe subire danni se il tasso di etanolo supera il limite raccomandato.
Non aggiungere mai additivi al sistema di alimentazione. Altrimenti si potrebbe
danneggiare il sistema di controllo delle emissioni. Per i dettagli consultare un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.

W Requisiti del carburante (SKYACTIV-D 2.2)


La vostra Mazda fornir ottime prestazioni usando gasolio secondo specifica EN590 o
equivalente.

AVVERTENZA
Non usate mai un gasolio non conforme alla specifica EN590 o equivalente per il
vostro veicolo. Luso di benzina o paraffina danneggia i motori diesel.
Non aggiungere mai additivi al sistema di alimentazione. Altrimenti si potrebbe
danneggiare il sistema di controllo delle emissioni. Per i dettagli consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

NOTA
Quando si effettua il rifornimento, introdurre sempre almeno 10 L di carburante.

W Sistema di controllo delle emissioni (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)


Il vostro veicolo dotato di un sistema di controllo delle emissioni (del quale fa parte il
catalizzatore) conforme ai requisiti previsti dalle normative attualmente in vigore.

ATTENZIONE
Non parcheggiare mai sopra o vicino a materiali infiammabili:
Parcheggiare sopra o vicino a materiali infiammabili, come erba secca, pericoloso.
Anche spegnendo il motore, il sistema di scarico rimane molto caldo dopo il normale
uso e potrebbe incendiare il materiale infiammabile. Linnesco di un incendio pu
provocare gravi lesioni e mettere a repentaglio la vita.

3-32
Prima di mettersi in marcia

Carburante ed emissioni

AVVERTENZA
Ignorare le precauzioni elencate di seguito pu avere come conseguenza laccumulo di
piombo sul catalizzatore interno alla marmitta catalitica o il surriscaldamento della
marmitta stessa. Ambedue le condizioni danneggiano la marmitta catalitica
compromettendone il buon funzionamento.
USARE ESCLUSIVAMENTE BENZINA SENZA PIOMBO.
Non usate la vostra Mazda in presenza di sintomi di malfunzionamento del motore.
Non marciare a motore spento sfruttando linerzia.
Non percorrere discese con la marcia inserita e il motore spento.
Non tenere il motore ad un regime minimo alto per pi di 2 minuti.
Non manomettere il sistema di controllo delle emissioni. Qualsiasi ispezione o
regolazione deve essere effettuata da un riparatore specializzato.
Non tentare di avviare il motore spingendo o trainando il veicolo.

W Sistema di controllo delle emissioni (SKYACTIV-D 2.2)


Il vostro veicolo dotato di un sistema di controllo delle emissioni (del quale fa parte il
catalizzatore) conforme ai requisiti previsti dalle normative attualmente in vigore.

ATTENZIONE
Non parcheggiare mai sopra o vicino a materiali infiammabili:
Parcheggiare sopra o vicino a materiali infiammabili, come erba secca, pericoloso.
Anche spegnendo il motore, il sistema di scarico rimane molto caldo dopo il normale
uso e potrebbe incendiare il materiale infiammabile. Linnesco di un incendio pu
provocare gravi lesioni e mettere a repentaglio la vita.

3-33
Prima di mettersi in marcia

Carburante ed emissioni

AVVERTENZA
Ignorare le precauzioni elencate di seguito pu avere come conseguenza laccumulo di
piombo sul catalizzatore interno alla marmitta catalitica o il surriscaldamento della
marmitta stessa. Ambedue le condizioni danneggiano la marmitta catalitica
compromettendone il buon funzionamento.
Non usate la vostra Mazda in presenza di sintomi di malfunzionamento del motore.
Non marciare a motore spento sfruttando linerzia.
Non percorrere discese con la marcia inserita e il motore spento.
Non tenere il motore ad un regime minimo alto per pi di 2 minuti.
Non manomettere il sistema di controllo delle emissioni. Qualsiasi ispezione o
regolazione deve essere effettuata da un riparatore specializzato.
Non tentare di avviare il motore spingendo o trainando il veicolo.

3-34
Prima di mettersi in marcia

Carburante ed emissioni

W Emissioni allo scarico (monossido di carbonio)

ATTENZIONE
Non guidare il veicolo se si sente odore di gas di scarico nellabitacolo:
Il gas di scarico del motore pericoloso. Questo gas contiene monossido di carbonio
(CO), una sostanza incolore, inodore e tossica. Se inalato pu provocare la perdita di
conoscenza e quindi la morte. Se si sente odore di gas di scarico nellabitacolo, tenere
tutti i finestrini aperti e contattare immediatamente un riparatore specializzato; noi
consigliamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

Non tenere acceso il motore in un ambiente chiuso:


Tenere acceso il motore in un ambiente chiuso, tipo un garage, pericoloso. Il gas di
scarico contenente il pericoloso monossido di carbonio pu facilmente penetrare
nellabitacolo. Potrebbe provocare la perdita di conoscenza e anche la morte.

Aprire i finestrini o regolare il climatizzatore in modo che nellabitacolo entri aria


fresca quando si tiene il motore al minimo:
Il gas di scarico pericoloso. Se il veicolo rimane per lungo tempo fermo, anche
allaperto, con il motore acceso e i finestrini chiusi, il gas di scarico contenente il
pericoloso monossido di carbonio pu facilmente penetrare nellabitacolo. Potrebbe
provocare la perdita di conoscenza e anche la morte.

Togliere la neve sotto e attorno al veicolo, soprattutto allaltezza del tubo di scarico,
prima di avviare il motore:
Tenere acceso il motore quando il veicolo immerso nella neve pericoloso. La neve
potrebbe ostruire il tubo di scarico, consentendo al gas di scarico di penetrare
nellabitacolo. Dato che il gas di scarico contiene il pericoloso monossido di carbonio,
gli occupanti del veicolo potrebbero perdere conoscenza e rischiare di morire.

3-35
Prima di mettersi in marcia

Carburante ed emissioni

Sportello e tappo serbatoio AVVERTENZA


carburante
Usare sempre un tappo del serbatoio
originale Mazda o un tappo
ATTENZIONE equivalente approvato, richiedendolo
ad un riparatore specializzato; noi
Quando si toglie il tappo del consigliamo di rivolgersi ad un
serbatoio, allentarlo leggermente e Riparatore Autorizzato Mazda.
attendere che non si senta nessun Lutilizzo di un tappo inappropriato
fischio. Quindi rimuoverlo: pu provocare seri problemi ai sistemi
lo spruzzo di carburante pericoloso. di alimentazione e controllo delle
Il carburante pu irritare gli occhi emissioni.
e la pelle e, se ingerito, causare
avvelenamento. Lo spruzzo di
carburante avviene se si toglie troppo W Sportello serbatoio carburante
velocemente il tappo mentre il Per aprire lo sportello del serbatoio
serbatoio ancora in pressione.
carburante, tirare il comando di sblocco a
Spegnere sempre il motore prima di distanza.
fare rifornimento, e non avvicinare Per chiudere, premere lo sportello del
fiamme o scintille al bocchettone del serbatoio carburante finch non si blocca
serbatoio: saldamente.
Il vapore di carburante pericoloso.
Venendo a contatto con fiamme o
scintille pu incendiarsi e causare
gravi ustioni o lesioni.
Inoltre limpiego di un tappo del
serbatoio inappropriato o la sua
mancanza possono dare origine a
perdite di carburante, con conseguente
rischio di riportare gravi ustioni o
perdere la vita in caso dincidente.
Non continuare il rifornimento dopo
che lerogatore della pompa di riforni- Comando di sblocco a distanza
mento si arrestato automaticamente: sportello serbatoio carburante
Continuare il rifornimento dopo che
lerogatore della pompa di rifornimento W Tappo serbatoio carburante
si arrestato automaticamente perico-
loso poich un riempimento eccessivo Per togliere il tappo del serbatoio
del serbatoio potrebbe causare fuoriu- carburante, ruotarlo in senso antiorario.
scita di carburante o eventuali perdite. Attaccare il tappo rimosso sul lato interno
La fuoriuscita di carburante o eventuali dello sportello.
perdite potrebbero danneggiare il vei-
colo e laccensione del carburante
potrebbe causare incendi o esplosioni
con conseguenti lesioni, anche letali.

3-36
Prima di mettersi in marcia

Carburante ed emissioni

Per chiudere il tappo del serbatoio


carburante, ruotarlo in senso orario fino
ad avvertire uno scatto.

Apertura

Chiusura

3-37
Prima di mettersi in marcia

Volante

Volante

ATTENZIONE
Non regolare mai la posizione del
volante a veicolo in marcia:
Regolare la posizione del volante a
veicolo in marcia pericoloso.
Muovendo il volante si rischia
facilmente di sbandare. Ci pu
portare a perdere il controllo del
veicolo e a causare un incidente.

W Regolazione volante
Per modificare langolazione o laltezza
del volante:
1. Fermare il veicolo e abbassare la leva
di sblocco posta sotto al piantone dello
sterzo.

Leva di sblocco

2. Regolare linclinazione del volante e/o


la lunghezza del piantone dello sterzo
come si desidera, quindi spingere in
alto la leva per bloccare il piantone.
3. Provare a spingere su e gi il volante
per assicurarsi che sia bloccato prima
di mettersi alla guida.

3-38
Prima di mettersi in marcia

Specchietti retrovisori

Specchietti retrovisori NOTA

Prima di mettersi in marcia, regolare gli (Specchietto retrovisore lato


specchietti retrovisori interni ed esterni. conducente grandangolare*)
Lo specchietto retrovisore
W Specchietti retrovisori esterni grandangolare ha una superficie con
due curvature, separate da una linea
divisoria, che rappresentano la zona
ATTENZIONE esterna e la zona interna. La zona
interna costituita da un normale
Dare unocchiata alle spalle prima di specchietto retrovisore convesso,
cambiare corsia: mentre la zona esterna consente una
Cambiare corsia senza aver prima visuale a pi ampio raggio nel
medesimo campo visivo. Questa
valutato con attenzione leffettiva combinazione offre maggiore garanzia
distanza dei veicoli riflessi nello di sicurezza nei cambi di corsia.
specchietto retrovisore convesso
pericoloso. Si potrebbe provocare un
serio incidente. Nello specchietto Linea divisoria
retrovisore convesso le distanze
vengono falsate per cui quanto
appare in realt pi vicino di quel
che sembra.

La percezione della distanza degli


oggetti riflessi nelle zone esterna ed
interna dello specchietto retrovisore
grandangolare differente. Gli
oggetti che appaiono nella zona
esterna sono in realt pi lontani di
quanto non sembrino guardandoli
nella zona interna.

Specchietto retrovisore elettrico


Laccensione deve essere commutata su
ACC o ON.
Per la regolazione:
1. Ruotare linterruttore specchietto
retrovisore verso sinistra ( ) o verso
destra ( ) per selezionare lo specchietto
retrovisore sinistro o destro.

*Alcuni modelli. 3-39


Prima di mettersi in marcia

Specchietti retrovisori

2. Premere linterruttore perimetrale dello Specchietto retrovisore a ripiegamento


specchietto retrovisore nella direzione manuale
appropriata.
Ripiegare lo specchietto retrovisore
Interruttore perimetrale Posizione centrale esterno allindietro portandolo radente al
specchietto retrovisore veicolo.

Una volta regolato lo specchietto


retrovisore, ruotare linterruttore in Specchietto retrovisore a ripiegamento
posizione centrale in modo da escludere il elettrico
controllo.
Laccensione deve essere commutata su
Specchietto retrovisore ripiegabile ACC o ON.

ATTENZIONE Per ripiegarlo, ruotare linterruttore.

Riportare sempre gli specchietti Per riportare lo specchietto retrovisore in


retrovisori esterni nella posizione posizione operativa, ruotare linterruttore
operativa prima di mettersi in marcia: in posizione centrale.
Viaggiare con gli specchietti
retrovisori esterni ripiegati Posizione centrale
pericoloso. La visuale posteriore
risulter ristretta con il conseguente
rischio di causare un incidente.

3-40
Prima di mettersi in marcia

Specchietti retrovisori

W Specchietto retrovisore interno


ATTENZIONE
Non toccare lo specchietto retrovisore ATTENZIONE
a ripiegamento elettrico mentre si
muove: Non impilare mai il carico o oggetti al
Toccare lo specchietto retrovisore disopra degli schienali:
a ripiegamento elettrico mentre si Impilare il carico al disopra degli
muove pericoloso. Se la mano resta schienali pericoloso. Pu impedire
intrappolata, pu subire lesioni o la visuale nello specchietto retrovisore
danneggiare lo specchietto retrovisore. interno con il conseguente rischio di
urtare qualche altro veicolo quando si
Utilizzare lapposito interruttore per cambia corsia.
riportare lo specchietto retrovisore a
ripiegamento elettrico in posizione Regolazione specchietto retrovisore
operativa: interno
Portare lo specchietto retrovisore a
ripiegamento elettrico in posizione Prima di mettersi in marcia, regolare lo
operativa usando le mani pericoloso. specchietto retrovisore interno sul centro
Lo specchietto retrovisore non verrebbe del lunotto.
bloccato in posizione, compromettendo
cos la visuale posteriore.
Azionare gli specchietti retrovisori a
ripiegamento elettrico solo quando il
veicolo parcheggiato in un luogo
sicuro:
Azionare lo specchietto retrovisore
a ripiegamento elettrico durante la
marcia pericoloso. Lo specchietto
retrovisore potrebbe collassare sotto
la forza del vento e non ritornare in
posizione operativa, compromettendo
la visuale posteriore.
NOTA
Azionamento specchietto retrovisore Regolare lo specchietto retrovisore
esterno a motore spento* interno antiabbagliamento manuale
Gli specchietti retrovisori esterni rimangono mettendo lapposita levetta in
operativi per circa 40 secondi una volta che posizione giorno.
laccensione stata commutata da ON a
OFF e tutte le porte sono chiuse. Se una
qualsiasi porta viene aperta, gli specchietti
retrovisori esterni si arresteranno.

*Alcuni modelli. 3-41


Prima di mettersi in marcia

Specchietti retrovisori

Funzione antiabbagliante
NOTA
Specchietto retrovisore interno
antiabbagliamento manuale Non usare detergente per vetri e non
Spingere in avanti la levetta antiabbaglia- appendere alcun oggetto nei pressi del
mento per la guida diurna. Tirarla indietro sensore luce. In caso contrario, si
per ridurre leffetto abbagliante provo- altererebbe la sensibilit del sensore
cato dai fari dei veicoli da dietro.
luce che potrebbe quindi non operare
normalmente.
Levetta antiabbagliamento

Giorno Sensore luce


Notte

Specchietto retrovisore interno


antiabbagliamento automatico La funzione antiabbagliamento
Lo specchietto retrovisore interno automatico viene annullata quando
antiabbagliamento automatico riduce laccensione su ON e la leva del
automaticamente leffetto abbagliante cambio in posizione di
provocato dai fari dei veicoli che seguono retromarcia (R).
quando laccensione commutata su ON.

Premere il pulsante ON/OFF per


annullare la funzione di
antiabbagliamento automatico.
Lindicatore luminoso si spegner.
Per riattivare la funzione di antiabbaglia-
mento automatico premere il pulsante ON/
OFF . Lindicatore luminoso si accender.

Indicatore luminoso Pulsante ON/OFF

3-42
Prima di mettersi in marcia

Finestrini

W Azionamento finestrini elettrici


Finestrini elettrici
NOTA
I finestrini elettrici funzionano solo se
laccensione in posizione ON. Ognuno dei finestrini dei passeggeri
pu essere azionato tramite
ATTENZIONE linterruttore situato sulla rispettiva
porta, a condizione che linterruttore
di blocco dei finestrini elettrici situato
Prima di chiudere un finestrino, verifi- sulla porta del conducente sia in
care che il relativo vano sia sgombro: posizione di sblocco (pagina 3-45).
Chiudere i finestrini elettricamente Ognuno dei finestrini dei passeggeri
pu essere pericoloso. Una persona pu inoltre essere azionato usando il
pu restare incastrata con le mani, la gruppo interruttori di comando princi-
testa o il collo nel finestrino e subire pali situato sulla porta del conducente.
gravi lesioni o perdere la vita. Questo
avvertimento riguarda soprattutto i Gruppo interruttori comando principali
bambini. Finestrino conducente
Non permettere mai che i bambini
giochino con gli interruttori dei
finestrini elettrici: Finestrino
Se gli interruttori dei finestrini elettrici posteriore sinistro
Finestrino
non vengono opportunamente bloccati passeggero
i bambini, giocando, potrebbero anteriore
azionarli senza volere con il rischio di
subire gravi lesioni nelleventualit che
restino incastrati con le mani, la testa o
il collo nel finestrino. Finestrino posteriore destro

Apertura/chiusura normale
AVVERTENZA Per aprire il finestrino, premere leggermente
linterruttore finch il finestrino non
Per non correre il rischio di bruciare il raggiunge la posizione desiderata.
fusibile e di danneggiare il sistema dei Per chiudere il finestrino, sollevare
finestrini elettrici, non aprire o leggermente linterruttore finch il finestrino
chiudere pi di tre finestrini non raggiunge la posizione desiderata.
contemporaneamente. Gruppo interruttori comando principali
Finestrino conducente Chiusura
NOTA
Apertura
Un finestrino elettrico potrebbe non
aprirsi/chiudersi pi se si continua a pre-
mere linterruttore dopo che il finestrino
elettrico si aperto/chiuso completa-
mente. Se il finestrino elettrico non si
apre/chiude, attendere un momento prima
di azionare nuovamente linterruttore.

3-43
Prima di mettersi in marcia

Finestrini

3. Premere linterruttore e aprire


completamente il finestrino.
4. Sollevare linterruttore per chiudere
Chiusura completamente il finestrino e, una volta
che il finestrino si chiuso
completamente, tenerlo sollevato per
Apertura circa 2 secondi ancora.
5. Ripetere i passi 3-4 per il finestrino
elettrico del passeggero anteriore dal
sedile del passeggero anteriore.
6. Ripetere i passi 3-4 per i finestrini
elettrici posteriori destro e sinistro dai
rispettivi sedili posteriori.
Apertura/chiusura automatica 7. Verificare che i finestrini elettrici
Per aprire completamente il finestrino in funzionino correttamente azionando gli
modo automatico, premere linterruttore interruttori situati sulle porte.
fino in fondo. Una volta reinizializzato il sistema, sar
Per chiudere completamente il finestrino possibile aprire o chiudere completamente
in modo automatico, sollevare ognuno dei finestrini dei passeggeri
linterruttore fino in fondo. automaticamente usando il gruppo
interruttori di comando principali.
Per fermare il finestrino a met strada, Funzione di sicurezza anti-
azionare linterruttore nel verso opposto schiacciamento del finestrino
e quindi rilasciarlo.
Se mentre si sta chiudendo manualmente
Procedura dinizializzazione sistema o automaticamente il finestrino incontra
dei finestrini elettrici ostacoli, come ad esempio le mani o la
Se la batteria stata scollegata per eseguire testa di una persona o un oggetto
la manutenzione del veicolo oppure un qualunque, arresta la sua corsa e si apre
interruttore stato mantenuto azionato una parzialmente.
volta che il finestrino si aperto/chiuso
completamente, non sar pi possibile aprire
o chiudere automaticamente quel finestrino. ATTENZIONE
Il funzionamento automatico si pu
resettare usando il gruppo interruttori di Verificare che non vi siano ostacoli in
comando principali o linterruttore situato prossimit della posizione di completa
su ciascuna delle porte dei passeggeri. chiusura del finestrino elettrico e
La procedura di resettaggio del lungo la sua corsa mentre si tiene
funzionamento automatico dei finestrini sollevato linterruttore:
elettrici si pu effettuare su tutti gli Bloccare il finestrino elettrico quando
interruttori situati sulle porte. Il prossimo alla posizione di completa
funzionamento automatico verr ripristinato chiusura o mentre si tiene sollevato il
solamente sul finestrino elettrico resettato. suo interruttore pericoloso.
1. Commutare laccensione su ON. In questa situazione la funzione di
sicurezza anti-schiacciamento non pu
2. Verificare che linterruttore di blocco evitare che il finestrino concluda la sua
dei finestrini elettrici situato sulla porta corsa. Se le dita restano incastrate
del conducente non sia premuto. possono subire gravi lesioni.

3-44
Prima di mettersi in marcia

Finestrini

Posizione di sblocco (pulsante non


NOTA premuto):
In determinate condizioni, un possibile azionare tutti gli interruttori.
finestrino che si sta chiudendo (Con interruttore chiusura
potrebbe fermarsi e invertire la sua centralizzata)
corsa se subisce qualche impatto che
Posizione di blocco
viene avvertito come un ostacolo.
Se si attiva la funzione di sicurezza
anti-schiacciamento per cui il
finestrino elettrico non si chiude
automaticamente, per far s che si
chiuda occorre sollevare fino in fondo Posizione di sblocco
linterruttore e tenerlo sollevato.
La funzione di sicurezza anti-
schiacciamento del finestrino non
operativa finch il sistema non viene
resettato.
(Senza interruttore chiusura
Azionamento finestrino elettrico a centralizzata)
motore spento
Il finestrino elettrico rimane operativo per Posizione di blocco
circa 40 secondi una volta che laccensione
stata commutata da ON a OFF e tutte le
porte sono chiuse. Se una qualsiasi porta
viene aperta, il finestrino elettrico si
arrester.
Posizione di sblocco
NOTA
Per azionare il finestrino elettrico a
motore spento, occorre tenere
saldamente sollevato linterruttore sino
alla completa chiusura del finestrino
poich in questa situazione la funzione di NOTA
chiusura automatica non utilizzabile.
Quando linterruttore di blocco dei
W Interruttore di blocco finestrini finestrini elettrici in posizione di
elettrici blocco, la segnalazione luminosa
Questa funzione blocca tutti i finestrini, incorporata in ciascun interruttore dei
tranne quello del conducente. Tenere finestrini elettrici spenta, fatta
linterruttore in posizione di blocco se ci eccezione per quella dellinterruttore
sono bambini a bordo. Posizione di finestrini elettrici del conducente. In
blocco (pulsante premuto): Solamente il determinate condizioni di luminosit la
finestrino del conducente pu essere segnalazione luminosa poco visibile.
azionato.

3-45
Prima di mettersi in marcia

Finestrini

Tetto apribile* NOTA

Il tetto apribile si pu aprire o chiudere Prima di lavare il veicolo, assicurarsi


elettricamente soltanto quando che il tetto apribile sia completamente
laccensione su ON. chiuso in modo da prevenire
infiltrazioni dacqua nellabitacolo.
Interruttore inclinazione/scorrimento Dopo ogni lavaggio o esposizione alla
pioggia, eliminare lacqua dal tetto
apribile della vostra Mazda prima di
azionarlo, in modo da prevenire
infiltrazioni dacqua che possono
favorire la formazione di ruggine o
danneggiare il rivestimento del
padiglione.

W Inclinazione
Per aumentare la ventilazione, possibile
aprire il tetto apribile dietro inclinandolo.
ATTENZIONE
Per inclinarlo completamente
Impedire ai passeggeri di stare in automaticamente, premere
piedi o sporgersi dal vano del tetto momentaneamente linterruttore
apribile a veicolo in marcia: dinclinazione/scorrimento.
Sporgere la testa, le braccia, o altre Per chiuderlo completamente
parti del corpo dal vano del tetto automaticamente, premere
apribile pericoloso. Mentre il momentaneamente in avanti linterruttore
veicolo in marcia la testa o le dinclinazione/scorrimento.
braccia potrebbero subire urti. Per fermare linclinazione a met strada,
Ci potrebbe comportare serie lesioni premere linterruttore dinclinazione/
o mettere a repentaglio la vita. scorrimento.

Prima di chiudere il tetto apribile,


verificare che il relativo vano sia
sgombro da ostacoli:
Un tetto apribile che si sta chiudendo
pericoloso. Una persona, specie un
bambino, pu restarvi incastrata con
Sollevam
le mani, la testa o il collo mentre si
chiude e subire gravi lesioni o perdere Chiusura (Abbassamento)
la vita.

3-46 *Alcuni modelli.


Prima di mettersi in marcia

Finestrini

W Scorrimento W Funzione di sicurezza anti-


Per aprirlo completamente automatica- schiacciamento del tetto apribile
mente, premere momentaneamente allindie-
tro linterruttore dinclinazione/scorrimento. Se il tetto apribile incontra ostacoli
Per chiuderlo completamente mentre si sta chiudendo, come ad esempio
automaticamente, premere le mani o la testa di una persona o un
momentaneamente in avanti linterruttore oggetto qualunque, arresta la sua corsa e
dinclinazione/scorrimento. si apre parzialmente.
Per fermare lo scorrimento a met strada,
premere linterruttore dinclinazione/
scorrimento. ATTENZIONE
Verificare che non vi siano ostacoli in
Apertura
prossimit della posizione di completa
chiusura del tetto apribile:
La presenza di un ostacolo in prossimit
della posizione di completa chiusura del
tetto apribile pericolosa.
In questo caso la funzione di sicurezza
Chiusura
anti-schiacciamento non pu prevenire
la chiusura del finestrino. Se le dita
W Procedura di resettaggio tetto restano incastrate possono subire gravi
apribile lesioni.
Se la batteria stata scollegata, il tetto
apribile non pu funzionare a dovere.
Il tetto apribile non funzioner a dovere NOTA
finch non verr resettato. Per resettare In determinate condizioni, un tetto
il tetto apribile e ripristinarne il
funzionamento, procedere come segue: apribile che si sta chiudendo potrebbe
1. Commutare laccensione su ON. fermarsi e invertire la sua corsa se
2. Premere linterruttore dinclinazione subisce qualche impatto che viene
per aprire parzialmente la parte avvertito come un ostacolo.
posteriore del tetto apribile. La funzione di sicurezza anti-
3. Ripetere il passo 2. La parte posteriore schiacciamento del tetto apribile non
del tetto apribile si apre inclinandosi funziona quando questultimo in
fino alla posizione di massima
apertura, quindi si chiude leggermente. fase di inizializzazione.

NOTA
Se la procedura di resettaggio viene ese-
guita con il tetto apribile in posizione di
scorrimento (parzialmente aperto), il
tetto apribile prima si chiuder, quindi si
aprir inclinandosi nella parte posteriore.

3-47
Prima di mettersi in marcia

Finestrini

W Parasole
Il parasole si pu aprire e chiudere
manualmente.

Il parasole si apre automaticamente


quando viene aperto il tetto apribile, ma si
pu chiudere solo manualmente.

Parasole

AVVERTENZA
Il parasole non sinclina. Evitare di
spingere il parasole verso lalto per
non danneggiarlo.
Non chiudere il parasole durante
lapertura del tetto apribile.
Il parasole, se forzato in posizione
di chiusura, potrebbe danneggiarsi.

3-48
Prima di mettersi in marcia

Sistema di protezione

Modifiche ed aggiunte Sistema immobilizzatore


Mazda non pu garantire che i sistemi Il sistema immobilizzatore permette di
immobilizzatore e antifurto funzionino se avviare il motore solo se si usa una chiave
vi si apportano modifiche o aggiunte. che lui riconosce.

AVVERTENZA Se qualcuno tenta di avviare il motore


usando una chiave che il sistema non
Per evitare il rischio di danneggiare il riconosce, il motore non va in moto,
veicolo, non apportare modifiche e non scoraggiando cos il tentativo di furto del
aggiungere altri dispositivi n ai veicolo.
sistemi immobilizzatore e antifurto n Se ci sono problemi con il sistema
al veicolo. immobilizzatore o con la chiave, consultare
un Riparatore Autorizzato Mazda.

AVVERTENZA
Qualunque variazione o modifica non
espressamente approvata dallente di
competenza pu comportare la revoca
dellautorizzazione alluso
dellapparecchio da parte dellutente.
Per impedire che la chiave si
danneggi, non:
Far cadere la chiave.
Bagnare la chiave.
Esporre la chiave a campi
magnetici.
Esporre la chiave a temperature
elevate, per esempio lasciandola
sul cruscotto o sul cofano quando
batte il sole.
Se il motore non va in moto usando
la corretta chiave e lindicatore
luminoso di veicolo protetto resta
acceso o lampeggia, significa che
il sistema malfunzionante.
Rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.

3-49
Prima di mettersi in marcia

Sistema di protezione

Armo
NOTA
Il sistema viene armato portando il
Le chiavi hanno un codice elettronico pulsante davviamento da ON a OFF.
univoco. Per tale ragione, e per Lindicatore luminoso di veicolo protetto
garantire la vostra sicurezza, ci vuole situato nel quadro strumenti continua a
un po di tempo per ottenere una lampeggiare ogni 2 secondi finch il
chiave sostitutiva. Queste si possono
avere solamente attraverso un sistema non viene disarmato.
Riparatore Autorizzato Mazda. Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Tenere sempre con s una chiave di
riserva come misura di sicurezza in
caso di smarrimento di quella che si
usa di solito. Se si smarrisce una
chiave, contattare un Riparatore
Autorizzato Mazda il prima possibile.
Se si perde una chiave, un Riparatore
Autorizzato Mazda provveder a
resettare i codici elettronici delle
restanti chiavi a disposizione e del
sistema immobilizzatore. Consegnare
tutte le restanti chiavi di cui si Disarmo
dispone al Riparatore Autorizzato Il sistema viene disarmato commutando
Mazda per farle resettare. laccensione su ON con la corretta chiave
Non possibile avviare il motore programmata. Lindicatore luminoso di
usando una chiave non resettata.
veicolo protetto si accende per 3 secondi
W Funzionamento circa e poi si spegne. Se il motore non va
in moto usando la corretta chiave e
NOTA lindicatore luminoso di veicolo protetto
rimane acceso o lampeggia, provare
Il motore potrebbe non andare in moto e quanto segue:
lindicatore luminoso di veicolo Verificare che la chiave sia allinterno del
protetto accendersi o lampeggiare se la raggio dazione per la trasmissione del
chiave si trova in una zona dove il segnale. Commutare laccensione su OFF
sistema fatica a rilevare il segnale, per e riavviare il motore. Se dopo il terzo
esempio sul cruscotto o nel cassetto
portaoggetti. Spostare la chiave in un tentativo il motore non si ancora avviato,
punto in cui ci sia segnale, commutare contattare un Riparatore Autorizzato
laccensione su OFF e riavviare il Mazda.
motore.
I segnali emessi da una stazione
radio o TV, una ricetrasmittente o un
telefono cellulare possono interferire
con il sistema immobilizzatore del
vostro veicolo. Se il motore non va in
moto nonostante si usi la chiave
appropriata, controllare lindicatore
luminoso di veicolo protetto.

3-50
Prima di mettersi in marcia

Sistema di protezione

NOTA Sistema antifurto


Se lindicatore luminoso di veicolo (modelli Europei)*
protetto lampeggia in continuazione
Se il sistema antifurto rileva un tentativo di
durante la marcia, non spegnere il
accesso al veicolo non appropriato o il
motore. Recarsi presso un Riparatore
sensore dintrusione rileva movimenti
Autorizzato Mazda per un controllo. allinterno del veicolo indicanti la volont di
Se il motore viene spento mentre rubare il veicolo stesso o oggetti contenuti
lindicatore luminoso lampeggia, al suo interno, lallarme lo segnala facendo
non andr pi in moto. suonare la sirena e facendo lampeggiare i
Dato che i codici elettronici vengono lampeggiatori di emergenza.
resettati quando si ripara il sistema
immobilizzatore, necessario avere Il sistema non funziona se non
con s tutte le chiavi. Sincerarsi di correttamente armato. Avere pertanto cura
di armare correttamente il sistema quando
consegnare tutte le chiavi al
ci si allontana dal veicolo.
Riparatore Autorizzato Mazda in
modo che possano essere Sensore dintrusione
programmate. Il sensore dintrusione utilizza gli
ultrasuoni per rilevare movimenti
allinterno del veicolo e segnalare un
accesso non autorizzato.

Il sensore dintrusione rileva alcuni tipi di


movimenti allinterno del veicolo, ma pu
anche intervenire in caso di fenomeni che
si verificano allesterno quali vibrazioni,
forti rumori, vento e correnti daria.

AVVERTENZA
Per garantire il corretto funzionamento
del sensore dintrusione, prestare
attenzione a quanto segue:
Non appendere indumenti o altri
oggetti ai poggiatesta o agli
appendiabiti.
Riportare le prolunghe dei parasole
nelle posizioni originali.
Non occultare il campo dazione del
sensore dintrusione coprendolo o
appoggiando degli oggetti su di esso.

*Alcuni modelli. 3-51


Prima di mettersi in marcia

Sistema di protezione

Commutando laccensione su ON senza


AVVERTENZA utilizzare il pulsante di avviamento.
Non sporcare il sensore dintrusione, Il sensore dintrusione rileva eventuali
evitare di pulirlo con liquidi. movimenti allinterno del veicolo.
Non urtare o colpire il sensore e la Il sistema verr innescato nuovamente
relativa cornice. (fino a 10 volte) se permane una delle
precedenti condizioni.
Non montare sedili o coprisedili che
non siano originali Mazda. Scollegamento del terminale della
batteria (i lampeggiatori di emergenza
Per evitare di interferire con il sensore non lampeggiano).
dintrusione, non sistemare, in prossi-
mit dello stesso, oggetti o carichi di Il sistema si innescher circa 10 volte.
altezza superiore ai poggiatesta.
NOTA
Sensore d'intrusione Se la batteria si scarica mentre il
e relativa cornice
sistema antifurto armato, la sirena
si attiver e i lampeggiatori
demergenza lampeggeranno una
volta caricata o sostituita la batteria.
Il portellone/cofano baule non si
apre mentre il sistema antifurto in
funzione.

W Come armare il sistema


1. Chiudere saldamente i finestrini e il
W Funzionamento tetto apribile*.
Condizioni dinnesco sirena
NOTA
La sirena suona ad intermittenza e le
luci di emergenza lampeggiano per circa Il sistema pu essere armato anche con
30 secondi quando il sistema si innesca un finestrino o il tetto apribile* aperto,
a causa delle seguenti condizioni: tuttavia, un finestrino o il tetto apribile*
parzialmente aperti possono invitare al
Sbloccaggio di una porta con la chiave furto, inoltre la corrente daria che
o il pomello bloccaporta interno. entra nellabitacolo dal finestrino pu
Aprendo forzatamente una porta, il causare linnesco dellallarme.
cofano o il portellone/cofano baule. anche possibile disabilitare il
Aprendo il cofano utilizzando la sensore dintrusione.
maniglia di sblocco del cofano. Vedi Esclusione sensore dintrusione a
pagina 3-53.

3-52 *Alcuni modelli.


Prima di mettersi in marcia

Sistema di protezione

2. Premere il pulsante di avviamento in


posizione OFF. NOTA

3. Verificare che il cofano, le porte e il Il sistema antifurto pu essere


portellone/cofano baule siano chiusi. armato anche attivando la funzione
di ribloccaggio automatico con tutte
4. Premere il pulsante di blocco sul le porte, il portellone/cofano baule e
trasmettitore. il cofano chiusi.
I lampeggiatori di emergenza Vedi Trasmettitore a pagina 3-4.
effettueranno un singolo lampeggio.
Il sistema verr disarmato se, prima
(Con funzione telecomando senza che siano trascorsi 20 secondi da
chiave) quando stato premuto il pulsante
Premere uno dei pulsanti di richiesta. di blocco, viene effettuata una delle
Lindicatore luminoso di veicolo seguenti operazioni:
protetto situato nel cruscotto lampeggia Sbloccaggio di una porta.
per 20 secondi alla frequenza di due Una qualsiasi porta o il portellone/
volte al secondo. cofano baule sono aperti.
Vedi Segnalazioni luminose a Apertura del cofano.
pagina 4-36. Laccensione viene commutata
su ON.
Per riarmare il sistema, ripetere
lapposita procedura.
Se si bloccano le porte premendo
lapposito pulsante sul trasmettitore
mentre il sistema antifurto armato,
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un singolo lampeggio
5. Dopo 20 secondi il sistema per indicare che il sistema armato.
completamente armato.
W Esclusione sensore dintrusione
Se il sistema antifurto armato in
presenza di una delle seguenti condizioni,
escludere il sensore dintrusione per
evitare che lallarme intervenga senza che
sia necessario.
(Sensore dintrusione)
Presenza di oggetti mobili, passeggeri
o animali rimasti allinterno
dellabitacolo.
Quando si lascia a bordo un oggetto che
pu rotolare, per esempio quando il
veicolo poggia su una superficie inclinata
o instabile come una rampa dimbarco.

3-53
Prima di mettersi in marcia

Sistema di protezione

Presenza di piccoli oggetti/accessori


appesi allinterno del veicolo, indumenti NOTA
appesi ai ganci appendiabiti o altri Per riattivare il sensore dintrusione,
oggetti che potrebbero facilmente disarmare il sistema antifurto e
muoversi allinterno del veicolo. quindi riarmarlo.
Parcheggio del veicolo in una zona
Il sensore dintrusione operativo
esposta a vibrazioni o rumori di forte
quando il sistema antifurto armato.
intensit.
Per disabilitare il sensore dintrusione,
Lavaggio del veicolo con acqua ad alta premere lapposito pulsante di
pressione o in stazioni di autolavaggio. esclusione ogni volta che il sistema
Continua trasmissione al veicolo di antifurto viene armato.
scosse e vibrazioni prodotte da
grandine o tuoni e lampi. W Per disarmare il sistema una
volta armato
Porte bloccate con un finestrino o il
tetto apribile* lasciato aperto. Per disattivare un sistema armato, usare
uno dei metodi seguenti:
Un riscaldatore ausiliario o un
dispositivo che genera un flusso daria Premere il pulsante di sblocco o il
e vibrazioni in funzione con il pulsante del baule (berlina) sul
sistema antifurto armato. trasmettitore.
Avviamento del motore tramite
NOTA pulsante di avviamento.
Se una qualsiasi porta o il portellone/ (Con funzione telecomando
cofano baule rimane chiusa/chiuso senza chiave)
per 30 secondi, tutte le porte e il Premere il pulsante di richiesta su
portellone/cofano baule si ribloccano una delle porte.
automaticamente e il sistema antifurto Se si ha con s la chiave, premere il
viene armato anche con finestrino comando elettrico di apertura
o tetto apribile* aperto. portellone/cofano baule.
Per disabilitare il sensore dintrusione, I lampeggiatori di emergenza
premere lapposito pulsante di esclusione effettueranno un doppio lampeggio.
sul trasmettitore prima che siano trascorsi
20 secondi da quando stato premuto il
pulsante di blocco. NOTA
I lampeggiatori di emergenza Se si sbloccano le porte premendo
effettueranno un triplo lampeggio. lapposito pulsante sul trasmettitore
mentre il sistema antifurto disattivato,
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio per
indicare che il sistema disattivato.

3-54 *Alcuni modelli.


Prima di mettersi in marcia

Sistema di protezione

W Per spegnere lallarme


Sistema antifurto
Per disattivare un allarme innescato, usare (eccetto modelli Europei)*
uno dei metodi seguenti:
Premere il pulsante di sblocco o il Se il sistema antifurto rileva un tentativo di
pulsante del baule (berlina) sul accesso al veicolo non appropriato
trasmettitore. indicante la volont di rubare il veicolo
Avviamento del motore tramite stesso o oggetti contenuti al suo interno,
pulsante di avviamento. lallarme lo segnala facendo suonare
lavvisatore acustico e facendo
(Con funzione telecomando senza lampeggiare i lampeggiatori di emergenza.
chiave)
Premere il pulsante di richiesta su Il sistema non funziona se non
una delle porte. correttamente armato. Avere pertanto cura
di armare correttamente il sistema quando
Se si ha con s la chiave, premere il ci si allontana dal veicolo.
comando elettrico di apertura
portellone/cofano baule. W Funzionamento
I lampeggiatori di emergenza Condizioni dinnesco sistema
effettueranno un doppio lampeggio.
Lavvisatore acustico suona ad
W Etichette sistema antifurto intermittenza e i lampeggiatori di
emergenza lampeggiano per un periodo di
30 secondi circa quando il sistema viene
innescato nei modi seguenti:
Sbloccaggio di una porta con la chiave
o il pomello bloccaporta interno.
Aprendo forzatamente una porta, il
cofano o il portellone/cofano baule.
Aprendo il cofano utilizzando la
maniglia di sblocco del cofano.
Commutando laccensione su ON senza
utilizzare il pulsante di avviamento.
Nel cassetto portaoggetti presente Se il sistema si innesca nuovamente, le
unetichetta indicante che il veicolo luci e lavvisatore acustico si attiveranno
dotato di sistema antifurto. fino allo sblocco della porta del
conducente o del portellone/cofano baule
Mazda raccomanda di attaccarla tramite il trasmettitore.
sullangolo posteriore in basso di un (Con Smart Key)
finestrino anteriore. Le luci e lavvisatore acustico si possono
disattivare anche premendo il pulsante di
richiesta di una porta.

*Alcuni modelli. 3-55


Prima di mettersi in marcia

Sistema di protezione

NOTA NOTA
Se la batteria si scarica mentre il Il sistema antifurto pu essere
sistema antifurto armato, armato anche attivando la funzione
lavvisatore acustico si attiver e i di ribloccaggio automatico con tutte
lampeggiatori demergenza le porte, il portellone/cofano baule e
lampeggeranno una volta caricata o il cofano chiusi.
Vedi Trasmettitore a pagina 3-4.
sostituita la batteria.
Il sistema verr disarmato se, prima
Il portellone/cofano baule non si che siano trascorsi 20 secondi da
apre mentre il sistema antifurto in quando stato premuto il pulsante
funzione. di blocco, viene effettuata una delle
seguenti operazioni:
W Come armare il sistema Sbloccaggio di una porta.
Una qualsiasi porta o il portellone/
1. Chiudere saldamente i finestrini e il cofano baule sono aperti.
tetto apribile*. Apertura del cofano.
2. Premere il pulsante di avviamento in Laccensione viene commutata
posizione OFF. su ON.
(Con funzione telecomando
3. Verificare che il cofano, le porte e il senza chiave)
portellone/cofano baule siano chiusi. Se si ha con s la chiave, premere
4. Premere il pulsante di blocco sul il comando elettrico di apertura
trasmettitore o bloccare la porta del portellone/cofano baule.
conducente dallesterno tramite la
chiave ausiliaria. Per riarmare il sistema, ripetere
I lampeggiatori di emergenza lapposita procedura.
effettueranno un singolo lampeggio. Se si bloccano le porte premendo
(Con funzione telecomando senza lapposito pulsante sul trasmettitore
o usando la chiave ausiliaria mentre
chiave) il sistema antifurto armato,
Premere uno dei pulsanti di richiesta. i lampeggiatori demergenza
Lindicatore luminoso di veicolo effettueranno un singolo lampeggio
protetto situato nel cruscotto lampeggia per indicare che il sistema armato.
per 20 secondi alla frequenza di due
volte al secondo. W Per disarmare il sistema una
Vedi Segnalazioni luminose a volta armato
pagina 4-36. Per disattivare un sistema armato, usare
uno dei metodi seguenti:
Premere il pulsante di sblocco sul
trasmettitore.
Commutare laccensione su ON.
(Con funzione telecomando senza
chiave)
5. Dopo 20 secondi il sistema Premere il pulsante di richiesta su una
completamente armato. delle porte.

3-56 *Alcuni modelli.


Prima di mettersi in marcia

Sistema di protezione

I lampeggiatori di emergenza W Etichette sistema antifurto


effettueranno un doppio lampeggio.

NOTA
Se si sbloccano le porte premendo
lapposito pulsante sul trasmettitore
mentre il sistema antifurto disattivato,
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio per
indicare che il sistema disattivato.
Nel cassetto portaoggetti presente
W Per spegnere lallarme unetichetta indicante che il veicolo
Per disattivare un allarme innescato, usare dotato di sistema antifurto.
uno dei metodi seguenti:
Mazda raccomanda di attaccarla
Premere il pulsante di sblocco o il sullangolo posteriore in basso di un
pulsante del baule (berlina) sul finestrino anteriore.
trasmettitore.
Avviamento del motore tramite
pulsante di avviamento.
(Con funzione telecomando senza
chiave)
Premere il pulsante di richiesta su una
delle porte.
Se si ha con s la chiave, premere il
comando elettrico di apertura
portellone/cofano baule.
I lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio.

3-57
Prima di mettersi in marcia

Suggerimenti per la guida

Rodaggio Risparmio di carburante e


Anche se la vostra Mazda non richiede un
protezione dellambiente
particolare rodaggio, ladozione di Il chilometraggio percorribile con pieno
qualche cautela durante i primi 1.000 km di carburante varia a seconda dello stile di
avr ripercussioni positive in termini di guida. Seguire questi consigli per
prestazioni, consumi e ciclo di vita della risparmiare carburante e ridurre le
medesima. emissioni di CO2.
Non imballare il motore. Non lasciar scaldare il motore troppo a
Non viaggiare tenendo una velocit lungo prima di partire. Partire non
costante, sia essa moderata che elevata, appena il motore inizia a girare
per lungo tempo. regolarmente.
Non tenere velocit sostenute o elevati Evitare partenze a tutta velocit.
regimi del motore per lunghi periodi di Moderare la velocit.
tempo.
Frenare in anticipo e gradualmente
Evitare inutili frenate improvvise. (evitare frenate improvvise).
Evitare partenze a tutto gas. Seguire la manutenzione programmata
Non trainare rimorchi. (pagina 6-3) e far eseguire i controlli e le
riparazioni ad un riparatore specializzato;
noi consigliamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Usare il condizionatore daria solo
quando necessario.
Moderare la velocit su strade
sconnesse.
Tenere gli pneumatici sempre gonfiati
nella giusta misura.
Non trasportare pesi inutili.
Durante la marcia non tenere il piede
sul pedale del freno.
Tenere le ruote sempre ben bilanciate.
Tenere chiusi i finestrini quando si
viaggia a velocit sostenuta.
Moderare la velocit in presenza di
vento laterale o contrario.

3-58
Prima di mettersi in marcia

Suggerimenti per la guida

ATTENZIONE Guida in situazione


di pericolo
Non spegnere mai il motore in
discesa:
Spegnere il motore in discesa ATTENZIONE
pericoloso. Comporta la perdita di
assistenza da parte di servosterzo e Usare estrema prudenza quando si
servofreno e pu danneggiare gli scalano le marce su fondi stradali
organi di trasmissione. La perdita del sdrucciolevoli:
controllo dello sterzo o dei freni pu Scalare marcia su un fondo stradale
provocare un incidente. sdrucciolevole pericoloso. Una
brusca variazione di velocit causa lo
slittamento delle ruote. Ci potrebbe
far perdere il controllo del veicolo e
causare un incidente.

Quando si marcia sul ghiaccio o nellacqua,


nella neve, nel fango, nella sabbia o in altre
situazioni egualmente pericolose:
Usare prudenza e aumentare la distanza
di sicurezza.
Evitare frenate improvvise e brusche
manovre.
Non eseguire frenate a intermittenza.
Mantenere premuto il pedale del freno.
Vedi Sistema frenante antibloccaggio
(ABS) a pagina 4-112.
Se si resta impantanati, innestare una
marcia bassa e accelerare lentamente.
Non far slittare le ruote anteriori.
Per avere una maggiore trazione in
partenza su fondi sdrucciolevoli, come
ghiaccio o neve compatta, mettere sotto
le ruote anteriori sabbia, sale, catene,
tappeti o qualunque altro materiale
antiscivolo.

NOTA
Usare le catene da neve unicamente
sulle ruote anteriori.

3-59
Prima di mettersi in marcia

Suggerimenti per la guida

Tappeto pavimento ATTENZIONE


ATTENZIONE Non installare due tappeti del
pavimento luno sopra allaltro sul
lato del conducente:
Assicurarsi che i tappeti del Installare due tappeti del pavimento
pavimento vengano fissati con anelli luno sopra allaltro sul lato del
di tenuta o fermi per impedire che conducente pericoloso in quanto le
scivolino sotto la pedaliera (lato spine di bloccaggio sono in grado di
conducente): tenere fermo solo uno dei due tappeti.
Un tappeto del pavimento non fissato
pericoloso perch potrebbe interferire Il tappeto (i tappeti) del pavimento
con i pedali di acceleratore e freno senza fissaggio interferir
(lato conducente) e causare un (interferiranno) con la pedaliera con
incidente. il rischio di causare un incidente.
Usare solamente tappetini adatti per la Quando si usa un tappeto del
forma del pavimento sul lato pavimento adatto per linverno,
conducente e assicurarsi che siano rimuovere sempre il tappeto originale.
orientati correttamente.
Fissare il tappeto del pavimento con
anelli di tenuta o fermi.
Esistono vari modi per fissare i
tappeti del pavimento, a seconda del
tipo usato, per cui necessario
adottare il metodo di fissaggio adatto
per il tipo di tappeto.
Dopo aver installato il tappeto del
pavimento, assicurarsi che non scivoli
lateralmente o in senso longitudinale,
e che sul lato del conducente ci sia
sufficiente distanza rispetto ai pedali
di acceleratore e freno.
Quando si stende il tappeto del
Dopo aver rimosso il tappeto del pavimento, posizionarlo in modo che
pavimento per pulirlo o per qualsiasi i rispettivi anelli di tenuta o fermi
altra ragione, reinstallarlo fissandolo sinseriscano sopra lestremit appuntita
saldamente osservando le precauzioni degli ancoraggi.
di cui sopra.

3-60
Prima di mettersi in marcia

Suggerimenti per la guida

Per togliere il veicolo Guida invernale


dal pantano Tenere sul veicolo tutto ci che pu
servire in caso di emergenza come le
ATTENZIONE catene da neve, un raschietto per pulire
i finestrini, dispositivi di segnalazione
luminosi, una piccola coperta, i cavi di
Non far slittare le ruote a forte avviamento e un sacchetto di sabbia o
velocit e non permettere che si di sale.
spinga il veicolo stando dietro a una Consultare un riparatore specializzato, noi
ruota: raccomandiamo di rivolgersi ad un
Quando il veicolo impantanato, Riparatore Autorizzato Mazda, per attuare
far slittare le ruote a forte velocit le seguenti precauzioni:
pericoloso. Lo pneumatico della ruota
che slitta potrebbe surriscaldarsi e Tenere la giusta dose di antigelo nel
scoppiare. Ci potrebbe causare radiatore.
gravi lesioni. Vedi Refrigerante motore a pagina 6-28.
Controllare la batteria e i relativi cavi. Il
freddo riduce la capacit della batteria.
AVVERTENZA Usare un olio motore appropriato per le
Un eccessivo prolungamento del temperature ambientali minime
movimento avanti/indietro del veicolo previste nellarea geografica di utilizzo
pu surriscaldare il motore, del veicolo (pagina 6-23).
danneggiare il cambio e usurare gli Controllare il sistema di accensione per
pneumatici.
danneggiamento e connessioni lasche.
Se occorre muovere il veicolo avanti/ Usare un fluido lavavetri addizionato di
indietro per liberarlo dalla neve, dalla antigelo ma non usare assolutamente il
sabbia, o dal fango, premere refrigerante del motore come
lacceleratore leggermente e spostare la detergente per i vetri (pagina 6-31).
leva del cambio tra le posizioni 1(D) e R Lasciare la neve sul parabrezza
lentamente. pericoloso in quanto potrebbe ostruire
la visuale. Rimuovere la neve prima di
mettersi alla guida.
Non esercitare una forza eccessiva sul
raschietto durante la rimozione di
ghiaccio o neve dagli specchietti o dal
parabrezza.
Non utilizzare acqua calda o bollente
per la rimozione di neve o ghiaccio dai
vetri e dagli specchietti poich
potrebbe causarne la rottura.

3-61
Prima di mettersi in marcia

Suggerimenti per la guida

La capacit di frenata pu risultare W Catene da neve


indebolita se sui componenti dei freni
sono presenti neve o ghiaccio. Se si Controllare le normative locali prima di
verifica tale situazione, moderare la montare le catene da neve.
velocit rilasciando il pedale
dellacceleratore e applicare AVVERTENZA
leggermente i freni ripetutamente fino
a quando la capacit di frenata non Le catene rendono meno
ritorna quella normale. manovrabile il veicolo.
Non superare la velocit di 50 km/h
W Pneumatici da neve o, qualora inferiore, il limite
imposto dal costruttore delle catene.
ATTENZIONE Guidare con prudenza evitando
asperit, buche e curve strette.
Usare pneumatici uguali per tipologia Evitare frenate che bloccano le ruote.
(da neve, radiali o non) e dimensioni
su tutte e quattro le ruote: Non montare le catene sul ruotino di
Montare pneumatici diversi luno scorta provvisorio; potrebbero
dallaltro per tipologia o dimensioni danneggiare sia il veicolo che il
pericoloso. La manovrabilit del ruotino. Il veicolo non dotato di
veicolo verrebbe notevolmente ruotino di scorta quando esce dalla
compromessa con il conseguente casa.
rischio di provocare incidenti. Non usare catene da neve su strade
sgombre da neve o ghiaccio. Si
potrebbero danneggiare sia gli
AVVERTENZA pneumatici che le catene.
Controllare le normative locali prima Le catene possono graffiare o
di montare pneumatici chiodati. scheggiare i cerchi in alluminio.

Montare gli pneumatici da neve su tutte


NOTA
e quattro le ruote
Non superare il limite di velocit Se il veicolo dotato di sistema di
consentito per gli pneumatici da neve monitoraggio pressione pneumatici, il
impiegati o i limiti di velocit stabiliti sistema potrebbe non funzionare
per legge. correttamente quando si utilizzano
catene da neve.
Europa
Quando si usano pneumatici da neve, Installare le catene sulle sole ruote
scegliere pneumatici che abbiano anteriori.
dimensioni e pressioni corrispondenti a Non mettere le catene sulle ruote
quelle specificate (pagina 9-11). posteriori.

3-62
Prima di mettersi in marcia

Suggerimenti per la guida

Scelta delle catene da neve (Europa) A


B
Mazda raccomanda luso di catene con
maglia esagonale in acciaio. Scegliere il
tipo appropriato per le dimensioni degli
pneumatici.
Pneumatici

Vista laterale Vista in sezione


trasversale

Installazione catene
1. Fissare le catene sulle ruote anteriori
stringendole il pi possibile. Attenersi
sempre alle istruzioni fornite dal
costruttore delle catene.
2. Stringere di nuovo le catene dopo
Dimensioni
pneumatico
Catene da neve aver percorso 1/21 km.
215/65R16
225/55R17 Tipo a maglia esagonale
225/45R19

NOTA
Anche se Mazda raccomanda luso di
catene con maglia esagonale in acciaio,
si possono utilizzare tutti i tipi di catene
che rispettano le specifiche
dinstallazione.

Specifiche dinstallazione (Europa)


Quando sinstallano le catene, la distanza
fra il battistrada e la catena deve rientrare
nei limiti prescritti riportati nella tabella
sotto.
Distanza (unit di misura: mm)
A B
MAX 11 MAX 11

3-63
Prima di mettersi in marcia

Suggerimenti per la guida

Guida sul bagnato

ATTENZIONE
Asciugare i freni bagnati moderando
la velocit rilasciando il pedale
dellacceleratore e applicando
leggermente i freni ripetutamente
fino a quando la capacit di frenata
non ritorna quella normale:
Marciare con i freni bagnati
pericoloso. Laumento dello spazio di
arresto o la tendenza del veicolo a
sbandare in frenata possono provocare
seri incidenti. Provando a frenare
leggermente si pu capire in che
condizione sono i freni.

AVVERTENZA
Non usare il veicolo su strade allagate
per evitare il rischio di cortocircuiti nei
componenti elettrici/elettronici o di
danneggiamento o stallo del motore
per assorbimento dacqua. Se il
veicolo si immerso nellacqua,
consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

3-64
Prima di mettersi in marcia

Suggerimenti per la guida

Informazioni sul turbocompressore (SKYACTIV-D 2.2)

AVVERTENZA
Dopo aver marciato a forte velocit o aver percorso una lunga salita, lasciar girare il
motore al regime minimo per almeno 30 secondi prima di spegnerlo. Altrimenti il
turbocompressore si potrebbe danneggiare. Tuttavia con i-stop operativo non
necessario lasciar girare il motore al regime minimo.
Accelerare a pieno regime o imballare il motore, specialmente quando ancora
freddo, pu danneggiare il turbocompressore.
Per salvaguardarne lintegrit, il motore concepito in modo da non poter essere
portato a pieno regime subito dopo lavviamento quando la temperatura
estremamente bassa.

Il turbocompressore aumenta notevolmente la potenza del motore. Il suo evoluto design


consente migliori prestazioni con una manutenzione minima.

Per ottenere il massimo risultato attenersi a quanto segue.


1. Cambiare lolio motore e il relativo filtro alle scadenze previste dalla Manutenzione
programmata (pagina 6-3).
2. Usare unicamente lolio motore raccomandato (pagina 6-23). Luso di additivi NON
raccomandato.

3-65
Prima di mettersi in marcia

Traino

Traino di roulotte e rimorchi (Europa/Russia/Turchia/


Israele/Sud Africa)
La vostra Mazda stata concepita e realizzata per trasportare passeggeri e bagagli.
Se si traina un rimorchio seguire scrupolosamente le istruzioni fornite di seguito, in quanto
la sicurezza del conducente e dei passeggeri subordinata alluso di equipaggiamenti
appropriati e di uno stile di guida prudente. Il traino di un rimorchio ha effetti su vari fattori
come manovrabilit, azione frenante, ciclo di vita, prestazioni e consumi.
Non sovraccaricare mai n il veicolo n il rimorchio. Per maggiori informazioni consultare
un Concessionario Autorizzato Mazda.

AVVERTENZA
Non trainare rimorchi nei primi 1.000 km di percorrenza della vostra nuova Mazda.
Viceversa si potrebbero danneggiare motore, cambio, differenziale, cuscinetti delle
ruote e altri componenti della catena cinematica.
In Turchia il traino di rimorchi o roulotte non coperto dalla garanzia.

W Limiti di peso
Il peso complessivo del rimorchio, il peso combinato e il carico sul timone del
rimorchio devono rientrare nei limiti stabiliti indicati nella Tabella dei carichi
rimorchiabili.
PESO TOTALE RIMORCHIO:

Somma dei pesi di rimorchio e relativo carico.


PESO COMBINATO LORDO:

Somma dei pesi totale del rimorchio e del veicolo trainante comprendente gancio di traino,
passeggeri e carico del veicolo.
PESO TIMONE RIMORCHIO:

Peso gravante sul timone del rimorchio. Varia a seconda di come viene distribuito il peso
del carico sul rimorchio.

3-66
Prima di mettersi in marcia

Traino

In alta quota il motore perde potenza man in mano che si sale. In questi casi si raccomanda
di ridurre il peso del veicolo e il peso combinato del 10% ogni 1.000 metri di altitudine.
Tabella dei carichi massimi rimorchiabili:
Europa/Pendenza fino a 12%
PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Rimor-
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio chio senza
zeria i-stop i-ELOOP con freno con freno
freno
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.300 kg 3.235 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.500 kg 3.465 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.500 kg 3.445 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.500 kg 3.475 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.500 kg 3.445 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.500 kg 3.475 kg
HIGH POWER automatico
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.500 kg 3.500 kg
automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina STANDARD manuale 730 kg 1.600 kg 3.655 kg
POWER (High Gear)
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Berlina STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.670 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Berlina STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.720 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Berlina STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.735 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.600 kg 3.655 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.600 kg 3.670 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.600 kg 3.720 kg
HIGH POWER manuale

3-67
Prima di mettersi in marcia

Traino

PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio
zeria i-stop i-ELOOP senza freno con freno con freno
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.600 kg 3.735 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Wagon STANDARD 680 kg 1.300 kg 3.280 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.500 kg 3.490 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.500 kg 3.520 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.500 kg 3.490 kg
HIGH POWER manuale
Cambio
Wagon SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.500 kg 3.540 kg
automatico
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.690 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon STANDARD manuale 730 kg 1.600 kg 3.690 kg
POWER (High Gear)
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.710 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.735 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.750 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.600 kg 3.690 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.600 kg 3.710 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.600 kg 3.735 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.600 kg 3.750 kg
HIGH POWER automatico

: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg

3-68
Prima di mettersi in marcia

Traino

Germania e Austria/Pendenza fino a 8%


PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio
zeria i-stop i-ELOOP senza freno con freno con freno
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.500 kg 3.435 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.700 kg 3.665 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.700 kg 3.645 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.700 kg 3.675 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.700 kg 3.645 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.700 kg 3.675 kg
HIGH POWER automatico
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.700 kg 3.700 kg
automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina STANDARD manuale 730 kg 1.800 kg 3.855 kg
POWER (High Gear)
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Berlina STANDARD 730 kg 1.800 kg 3.870 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Berlina STANDARD 730 kg 1.800 kg 3.920 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Berlina STANDARD 730 kg 1.700 kg 3.835 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.800 kg 3.855 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.800 kg 3.870 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.800 kg 3.920 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.700 kg 3.835 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Wagon STANDARD 680 kg 1.500 kg 3.480 kg
manuale
POWER

3-69
Prima di mettersi in marcia

Traino

PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio
zeria i-stop i-ELOOP senza freno con freno con freno
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.700 kg 3.690 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.700 kg 3.720 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.700 kg 3.690 kg
HIGH POWER manuale
Cambio
Wagon SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.700 kg 3.740 kg
automatico
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.800 kg 3.890 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon STANDARD manuale 730 kg 1.800 kg 3.890 kg
POWER (High Gear)
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.800 kg 3.910 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.800 kg 3.935 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.700 kg 3.850 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.800 kg 3.890 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.800 kg 3.910 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.800 kg 3.935 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.700 kg 3.850 kg
HIGH POWER automatico

: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg

3-70
Prima di mettersi in marcia

Traino

Russia/Pendenza fino a 12%


PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio
zeria i-stop i-ELOOP senza freno con freno con freno
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.300 kg 3.235 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.500 kg 3.465 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.300 kg 3.235 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.500 kg 3.465 kg
automatico
POWER
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.500 kg 3.500 kg
automatico
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.500 kg 3.500 kg
automatico

: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg
Israele/Pendenza fino a 12%
PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio
zeria i-stop i-ELOOP senza freno con freno con freno
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.0 680 kg 1.500 kg 3.435 kg
automatico
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.500 kg 3.465 kg
automatico
Cambio
Wagon SKYACTIV-G 2.0 680 kg 1.500 kg 3.460 kg
automatico

: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg

3-71
Prima di mettersi in marcia

Traino

Sud Africa/Pendenza fino a 12%


PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio Rimorchio con
Motore Cambio
zeria i-stop i-ELOOP senza freno con freno freno
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.0 680 kg 1.250 kg 3.150 kg
manuale
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.0 680 kg 1.250 kg 3.185 kg
automatico
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.250 kg 3.215 kg
automatico
Cambio
Berlina SKYACTIV-D 2.2 730 kg 1.250 kg 3.255 kg
automatico

: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg

ATTENZIONE
Mantenere sempre il peso del carico trainato entro i limiti indicati nella Tabella dei
carichi rimorchiabili:
Tentare di trainare carichi superiori a quelli specificati pericoloso in quanto pu
creare seri problemi di manovrabilit e prestazioni del veicolo che possono mettere
a repentaglio la sicurezza delle persone e/o lintegrit del veicolo.

Mantenere sempre il peso del timone del rimorchio entro i limiti indicati nella Tabella
dei carichi rimorchiabili:
Caricare il rimorchio in modo che il peso sia maggiore dietro che davanti
pericoloso. Ci potrebbe far perdere il controllo del veicolo e causare un incidente.

NOTA
Il peso totale del rimorchio e il peso del timone si possono determinare pesando il
rimorchio su una di quelle pese a piattaforma che si trovano presso le ditte di
autotrasporti o allimbocco delle autostrade.
Mantenendo il peso totale del rimorchio e il peso del timone nei giusti limiti si evita
che il rimorchio sbandi a causa di vento trasversale, fondi stradali sconnessi o altro.

3-72
Prima di mettersi in marcia

Traino

W Gancio di traino
Quando si traina un rimorchio, usare un gancio di traino appropriato. Noi raccomandiamo
dimpiegare un gancio di traino originale Mazda. Per fissare il gancio di traino utilizzare
i fori originali realizzati dalla casa. Per maggiori informazioni consultare un
Concessionario Autorizzato Mazda.

Zona di montaggio gancio di traino (Berlina)

Unit di misura: mm
A: 350420
C B: 1178,5
C: 1.046,9

MAX 75 Kg

Punto di attacco del gancio

B C

3-73
Prima di mettersi in marcia

Traino

Zona di montaggio gancio di traino (Wagon)

Unit di misura: mm
A: 350420
C B: 1178,5
C: 1.046,9

MAX 75 kg

Punto di attacco del gancio

B C

W Pneumatici
Quando si traina un rimorchio, assicurarsi che la pressione di gonfiaggio a freddo di tutti
gli pneumatici sia conforme a quanto indicato nellapposita targhetta situata sul telaio della
porta del conducente. Le dimensioni, lindice di carico e le pressioni di gonfiaggio degli
pneumatici del rimorchio devono essere conformi alle specifiche del costruttore.

ATTENZIONE
Durante un traino non usare mai il ruotino di scorta provvisorio:
Trainare un rimorchio con installato il ruotino di scorta provvisorio pericoloso
in quanto il ruotino si potrebbe danneggiare e far perdere il controllo del veicolo,
mettendo a repentaglio lincolumit dei suoi occupanti.

3-74
Prima di mettersi in marcia

Traino

W Catene di sicurezza
Le catene di sicurezza devono essere usate come misura precauzionale atta ad impedire
uno sganciamento accidentale del rimorchio. Devono passare sotto il timone del rimorchio
ed essere fissate al gancio di traino. Lasciare un gioco sufficiente a permettere di sterzare
completamente. Per maggiori dettagli consultare la documentazione fornita dal costruttore
del rimorchio o del gancio di traino.

ATTENZIONE
Prima di partire, verificare che la catena di sicurezza sia saldamente fissata sia al
rimorchio che al veicolo:
Trainare un rimorchio senza che questo sia saldamente assicurato al veicolo
mediante catena di sicurezza pericoloso. In caso di danneggiamento del giunto
o della sfera del gancio di traino, il rimorchio potrebbe sbandare, invadere unaltra
corsia e causare un incidente.

W Luci rimorchio

AVVERTENZA
Non collegare il sistema dilluminazione del rimorchio a quello della vostra Mazda
direttamente. Si potrebbe danneggiare limpianto elettrico e il sistema dilluminazione
del veicolo. Per collegare il sistema dilluminazione, consultare un Concessionario
Autorizzato Mazda.

W Freni rimorchio
Controllare la Tabella dei carichi massimi rimorchiabili in Limiti di peso (pagina 3-66); se
il peso complessivo del rimorchio supera il peso indicato in PESO TOTALE RIMORCHIO
(Rimorchio senza freno), necessario che il rimorchio sia dotato di freni.
Se il rimorchio dotato di freni, verificare che questi rispondano ai requisiti di legge.

ATTENZIONE
Non collegare un sistema frenante del rimorchio di tipo idraulico al sistema frenante
del veicolo:
Collegare un sistema frenante del rimorchio di tipo idraulico al sistema frenante del
veicolo direttamente pericoloso, in quanto pregiudica lefficacia dei freni mettendo
a repentaglio lincolumit personale.

3-75
Prima di mettersi in marcia

Traino

W Suggerimenti per il traino di un rimorchio


Prima di mettersi in marcia
Verificare che la vostra Mazda mantenga un assetto pressoch normale quando si attacca
un rimorchio, sia esso carico o scarico. Non mettersi in marcia se il muso del veicolo
troppo sollevato o troppo abbassato. Ispezionare per peso del timone inappropriato, usura
delle sospensioni o sovraccarico del rimorchio. Far controllare il veicolo da un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Verificare che il carico del rimorchio sia fissato in modo che non possa muoversi.
Verificare che gli specchietti retrovisori siano tutti a norma di legge. Controllarli.
Prima di mettersi in marcia, controllare il funzionamento di tutte le luci di veicolo e
rimorchio e ispezionare tutti i collegamenti tra i due mezzi. Fermarsi e ricontrollare luci
e collegamenti dopo aver percorso un breve tratto.
Durante la marcia
Dato che in presenza di un rimorchio il comportamento del veicolo cambia, buona
cosa acquisire pratica con le sterzate, le retromarce e le frenate in una strada sgombra da
traffico.
Prendersi il tempo necessario per abituarsi al maggior peso e alla maggiore lunghezza.
Non superare la velocit di 100 km/h quando si traina un rimorchio. Se il limite di
velocit previsto dal codice della strada inferiore a 100 km/h, rispettare tale limite.

AVVERTENZA
Se durante il traino di un rimorchio si supera la velocit di 100 km/h si pu danneggiare
il veicolo.

Quando si marcia in salita, scalare marcia in modo da ridurre il rischio di sovraccaricare


e/o surriscaldare il motore.
Quando si marcia in discesa, scalare marcia e sfruttare il freno motore. Mantenere
costantemente controllata la velocit e usare i freni solo quando necessario. Tenendo
continuamente premuto il pedale del freno, i freni possono surriscaldarsi e perdere la
loro efficacia.
Parcheggio
In presenza di un rimorchio, evitare di parcheggiare su strade in pendenza. Se non si pu
evitare, seguire le istruzioni fornite di seguito.
Parcheggio su strada in pendenza
1. Inserire il freno di stazionamento e applicare i freni.
2. Chiedete a qualcuno di bloccare le ruote del veicolo e del rimorchio mentre voi tenete
applicati i freni.

3-76
Prima di mettersi in marcia

Traino

3. Una volta bloccate le ruote, disinserire il freno di stazionamento e rilasciare lentamente


i freni, lasciando che siano i blocchi a reggere il carico.
4. Inserire il freno di stazionamento saldamente.
5. Se il veicolo dotato di cambio automatico, mettere la leva selettrice in posizione P. Se
dotato di cambio manuale, mettere la leva del cambio in posizione 1 o R.
Partenza su strada in pendenza
1. Avviare il motore (pagina 4-3).
2. Rilasciare il freno di stazionamento e allontanarsi lentamente dai ceppi che bloccano
le ruote.
3. Fermarsi non appena si raggiunge una superficie in piano, inserire il freno di
stazionamento e raccogliere i ceppi usati per bloccare le ruote.

3-77
3-78
4 Al volante

Informazioni concernenti la sicurezza durante la guida e in fase di arresto.

Avviamento/Arresto del motore ................4-2 Monitoraggio consumo di carburante .... 4-119


Commutatore di avviamento ..................4-2
Selezione guida ....................................... 4-125
Avviamento del motore ..........................4-3 Selezione guida (Cambio automatico)* ... 4-125
Spegnimento motore ............................4-10
i-stop ....................................................4-12 4WD ........................................................ 4-127

Quadro strumenti e display .....................4-21 Servosterzo ............................................. 4-129


Strumenti e indicatori ..........................4-21 i-ACTIVSENSE* ................................... 4-130
Active Driving Display* ......................4-33 Sistema fari adattativi (AFS)* ........... 4-133
Segnalazioni luminose .........................4-36 Sistema controllo abbaglianti
(Sistema HBC)* ................................ 4-134
Cambio ......................................................4-72 Fari a LED adattativi* ....................... 4-137
Funzionamento cambio manuale .........4-72 Sistema di segnalazione cambio
Comandi cambio automatico ...............4-75 corsia (LDWS)* ................................ 4-141
Sistema monitoraggio punto cieco
Interruttori e comandi .............................4-86 (sistema BSM)* ................................. 4-147
Comando luci .......................................4-86 Sistema di supporto rilevamento
distanza di sicurezza (DRSS)* .......... 4-154
Luci antinebbia anteriori* ....................4-92 Allertamento attenzione conducente* .... 4-157
Luce antinebbia posteriore* .................4-94 Avviso veicolo in sorpasso (RCTA)* .... 4-160
Indicatori di direzione e di cambio Regolatore di velocit con sensore
corsia ....................................................4-96 radar Mazda (MRCC)* ..................... 4-165
Tergi e lava parabrezza ........................4-97 Sistema assistente mantenimento
Tergi e lava lunotto* ..........................4-101 corsia* ............................................... 4-175
Lavafari* ............................................4-101 Limitatore di velocit regolabile* ..... 4-184
Sbrinatore lunotto ..............................4-102 Supporto intelligente di frenata in
Avvisatore acustico ............................4-103 citt [Marcia avanti] (SCBS F)* ....... 4-189
Supporto intelligente di frenata in
Lampeggiatore di emergenza .............4-104 citt [Retromarcia] (SCBS R)* ......... 4-195
Supporto intelligente di frenata (SBS)* ... 4-201
Freno ........................................................4-105 Telecamera controllo abbaglianti
Sistema frenante .................................4-105 (FSC)* ............................................... 4-204
Sistema di segnalazione in caso di Sensore radar (Anteriore)* ................ 4-207
frenate di emergenza ..........................4-110 Sensore laser (Anteriore)* ................ 4-210
Assistenza alla partenza in salita Sensori radar (Posteriori)* ................ 4-212
(HLA) ................................................4-110 Sensori ad ultrasuoni (Posteriori)* .... 4-214

ABS/TCS/DSC ........................................4-112 Regolatore automatico di velocit* ...... 4-215


Sistema frenante antibloccaggio Sistema di monitoraggio pressione
(ABS) .................................................4-112 pneumatici* ............................................ 4-220
Sistema controllo trazione (TCS) ......4-113
Filtro antiparticolato diesel .................. 4-224
Controllo dinamico di stabilit (DSC) ....4-114
Monitor retrovisore* ............................. 4-225
i-ELOOP* ...............................................4-116
Sistema sensori di parcheggio* ............ 4-242

*Alcuni modelli. 4-1


Al volante

Avviamento/Arresto del motore

Off
Commutatore di avviamento Lalimentazione ai dispositivi elettrici viene
W Posizioni pulsante di avviamento tolta e si spegne anche lindicatore luminoso
(ambra) del pulsante di avviamento.
Il sistema funziona solo se il conducente
a bordo del veicolo oppure si trova
allinterno del raggio dazione del sistema ATTENZIONE
e ha con s la chiave.
Ad ogni pressione del pulsante di Prima di abbandonare il sedile del
avviamento corrisponde una posizione conducente, ricordarsi sempre di
diversa, nellordine di OFF, ACC e ON. commutare laccensione su OFF,
Se preme nuovamente il pulsante di inserire il freno di stazionamento e
avviamento quando su ON, la posizione verificare che la leva del cambio sia in
viene commutata su OFF. posizione P (cambio automatico) o
in 1 o R (cambio manuale):
Abbandonare il sedile del conducente
senza aver commutato laccensione
su OFF, inserito il freno di
stazionamento e spostato la leva
del cambio in posizione P (cambio
automatico) o in 1 o R (cambio
Indicatore luminoso manuale) pericoloso. Il veicolo
potrebbe muoversi inavvertitamente
e provocare un incidente.
Inoltre, se si ha intenzione di
allontanarsi dal veicolo anche se
Pulsante di avviamento
per un breve periodo di tempo,
importante commutare laccensione
su OFF in quanto se la si lascia su
unaltra posizione verranno disattivate
NOTA alcune delle funzioni di sicurezza del
veicolo e la batteria si scaricher.
Il motore si avvia premendo
contemporaneamente il pulsante di
avviamento e il pedale della frizione NOTA
(cambio manuale) o il pedale del freno
(cambio automatico). Per commutare (Volante bloccato)
laccensione, premere il pulsante di Se lindicatore luminoso (verde) del
avviamento senza premere il pedale. pulsante di avviamento lampeggia e si
Non lasciare laccensione su ON avverte una segnalazione acustica,
quando il motore spento. Ci significa che il volante non sbloccato
potrebbe provocare lo scaricamento (per i veicoli equipaggiati con quadro
della batteria. Se si lascia strumenti di tipo A, vengono visualizzati
laccensione in posizione ACC (con dei messaggi sul quadro strumenti
cambio automatico, leva del cambio stesso). Per sbloccare il volante,
in posizione P e accensione su ACC), scuotere il volante verso destra e verso
dopo un 25 minuti circa laccensione sinistra mentre si preme il pulsante di
commuta automaticamente su OFF. avviamento.

4-2
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

ACC (Accessori)
Avviamento del motore
Alcuni accessori elettrici opereranno e si
accende lindicatore luminoso (ambra).
In aggiunta, sui veicoli dotati di funzione
bloccasterzo, si sblocca il volante.
ATTENZIONE
Le onde radio emesse dalla chiave
NOTA possono influire su dispositivi medici
come i pacemaker.
Il sistema di telecomando porte Prima di utilizzare la chiave in presenza
non funziona quando il pulsante di persone a cui sono applicati disposi-
davviamento in posizione ACC, tivi medici, chiedere al fabbricante del
e le porte non si bloccheranno/ dispositivo o al proprio medico se le
sbloccheranno neanche se vengono onde radio emesse dalla chiave possono
bloccate manualmente. interferire con il dispositivo stesso.

ON NOTA
Questa la normale posizione di marcia necessario avere con s la chiave in
una volta avviato il motore. Lindicatore quanto questa contiene un circuito inte-
luminoso (ambra) si spegne. [Lindicatore grato del sistema immobilizzatore che
luminoso (ambra) si accende quando deve comunicare con la centralina di
laccensione viene commutata su ON a controllo del motore a breve distanza.
motore spento.] possibile avviare il motore
Prima di avviare il motore occorre portando il pulsante davviamento
controllare qualche indicatore luminoso/ da OFF a ACC o ON.
spia luminosa (pagina 4-36). Le funzioni del sistema di avviamento
a pulsante (funzione che consente
NOTA di avviare il motore avendo semplice-
mente con s la chiave) si possono
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) disattivare per prevenire potenziali
Quando il pulsante di avviamento viene effetti indesiderati su utenti ai quali
sono stati applicati pacemaker o altri
premuto su ON, si pu sentire il rumore dispositivi medici. Se il sistema
di funzionamento prodotto dal motorino disattivato, non sar possibile avviare
della pompa carburante nei pressi del il motore tenendo addosso la chiave.
serbatoio del carburante. Questo non Per i dettagli consultare un riparatore
un sintomo di malfunzionamento. specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autoriz-
zato Mazda. Se il sistema di avvia-
mento a pulsante stato disattivato, il
motore pu essere avviato seguendo
la procedura usata in caso di esauri-
mento della batteria della chiave.
Vedi Funzione di avviamento motore
quando la batteria della chiave
esausta a pagina 4-8.

4-3
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

6. Verificare che lindicatore luminoso


NOTA chiave (verde) (se in dotazione)
nel quadro strumenti e lindicatore
Dopo aver avviato un motore luminoso (verde) del pulsante di
freddo, il regime del motore si avviamento siano accesi.
alza e si pu avvertire una specie di
sibilo proveniente dal vano motore.
Ci dovuto al miglioramento del
processo di depurazione dei gas
di scarico e non un sintomo di
malfunzionamento di qualche parte.

1. Verificare di avere con s la chiave.


2. Tutti gli occupanti devono allacciare le
loro cinture di sicurezza.
3. Verificare che il freno di stazionamento
sia inserito.
4. Mantenere saldamente premuto il
pedale del freno fino a quando il Indicatore luminoso
motore completamente avviato.
5. (Cambio manuale)
Mantenere saldamente premuto il
pedale della frizione fino a quando il
Pulsante di avviamento
motore completamente avviato.
(Cambio automatico)
Portare il cambio in posizione di NOTA
parcheggio (P). Se si deve riavviare il Se lindicatore luminoso (verde) del
motore a veicolo in movimento mettere pulsante di avviamento lampeggia,
il cambio in folle (N). assicurarsi di avere con s la chiave
[per i veicoli equipaggiati con quadro
NOTA strumenti di tipo A (pagina 4-36),
vengono visualizzati dei messaggi
(Cambio manuale) sul quadro strumenti stesso].
Se il pedale della frizione non premuto Se lindicatore luminoso (verde) del
a sufficienza, il motorino di avviamento pulsante di avviamento lampeggia
non girer. avendo con s la chiave, appoggiare
(Cambio automatico) la chiave al pulsante di avviamento
Se la leva del cambio non in posizione e avviare il motore [per i veicoli
P o N e il pedale del freno non premuto equipaggiati con quadro strumenti
di tipo A (pagina 4-36), vengono
a sufficienza, il motorino di avviamento visualizzati dei messaggi sul quadro
non girer. strumenti stesso]. Vedi Funzione di
avviamento motore quando la batteria
della chiave esausta a pagina 4-8.

4-4
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

AVVERTENZA NOTA

Se la spia luminosa chiave (rossa) (Metodo di avviamento motore


si accende o lindicatore luminoso forzato)
(ambra) del pulsante di avviamento Se la spia luminosa chiave (rossa) si
lampeggia, significa che potrebbe accende o lindicatore luminoso
esserci un problema con il sistema di (ambra) del pulsante di avviamento
avviamento del motore e quindi lampeggia, significa che potrebbero
limpossibilit di avviare il motore o esserci problemi ad avviare il motore
commutare laccensione su ACC o ON nel modo usuale (per i veicoli
[per i veicoli equipaggiati con quadro equipaggiati con quadro strumenti di
strumenti di tipo A (pagina 4-36), tipo A, vengono visualizzati dei
vengono visualizzati dei messaggi messaggi sul quadro strumenti stesso).
sul quadro strumenti stesso]. Far Far controllare il veicolo al pi presto
controllare il veicolo al pi presto da da un riparatore specializzato, noi
un riparatore specializzato, noi raccomandiamo un Riparatore
raccomandiamo un Riparatore Autorizzato Mazda. Se ci accade, si
Autorizzato Mazda. pu forzare lavviamento del motore.
Premere il pulsante di avviamento e
tenerlo premuto finch il motore non
NOTA si avvia. Per avviare il motore
necessario avere con s la chiave e
In presenza delle condizioni descritte premere il pedale della frizione
di seguito, una volta che il pulsante (cambio manuale) o il pedale del
di avviamento viene premuto la spia freno (cambio automatico).
luminosa chiave (rossa) lampeggia Quando il motore viene sottoposto ad
per avvisare il conducente che non avviamento forzato, la spia luminosa
possibile portare il pulsante di chiave (rossa) (se in dotazione)
avviamento su ACC dalla posizione rimane accesa e lindicatore
OFF [per i veicoli equipaggiati luminoso (ambra) del pulsante di
con quadro strumenti di tipo A avviamento continua a lampeggiare.
(pagina 4-36), vengono visualizzati
dei messaggi sul quadro strumenti (Cambio automatico)
stesso]. Quando la leva del cambio in
posizione folle (posizione N),
La batteria della chiave esaurita. lindicatore luminoso chiave (verde)
La chiave fuori dal range (se in dotazione) e lindicatore
dazione. luminoso (verde) del pulsante
La chiave si trova in zone dove il davviamento non si accendono.
sistema ha difficolt a rilevare il
segnale (pagina 3-7). 7. Premere il pulsante di avviamento dopo
Nel raggio dazione della chiave che lindicatore luminoso chiave (verde)
presente unaltra chiave simile (se in dotazione) nel quadro strumenti e
di unaltra marca. lindicatore luminoso (verde) del
pulsante di avviamento si sono accesi.

4-5
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

NOTA NOTA
Dopo che il motore si avviato, (SKYACTIV-D 2.2)
lindicatore luminoso (ambra) del Quando si avvia il motore, non
pulsante di avviamento si spegne e rilasciare il pedale della frizione
laccensione in posizione ON. (cambio manuale) o il pedale del
(SKYACTIV-G 2.0, freno (cambio automatico) mentre
SKYACTIV-G 2.5) il pulsante davviamento premuto,
Dopo aver premuto il pulsante di finch lindicatore luminoso delle
avviamento e prima che il motore si candelette nel quadro strumenti non
avvii, si pu avvertire il rumore di si spegne e il motore si avvia.
funzionamento del motorino pompa Se il pedale della frizione (cambio
carburante proveniente dalla zona manuale) o il pedale del freno
del serbatoio, tuttavia questo non (cambio automatico) viene
un sintomo di malfunzionamento. rilasciato prima che il motore
si avvii, premere nuovamente il
pedale della frizione (cambio
manuale) o il pedale del freno
(cambio automatico), quindi
premere il pulsante di avviamento
per avviare il motore.
Se laccensione rimane ON per
un lungo periodo di tempo senza
mettere in funzione il motore dopo
che le candelette si sono scaldate,
le candelette potrebbero scaldarsi
nuovamente con conseguente
accensione dellindicatore
luminoso candelette.
Il motorino davviamento non
gira finch lindicatore luminoso
delle candelette non si spento.

4-6
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

8. Una volta avviato il motore, lasciarlo


girare al regime minimo per dieci NOTA
secondi circa (in Germania questo (Veicolo con cambio manuale con
proibito). funzione i-stop)
Se il motore si spento perch
NOTA andato in stallo, pu essere riavviato
premendo il pedale frizione entro
(Germania) 3 secondi dal suo spegnimento.
Partire immediatamente non appena Il motore non si potr avviare
avviato il motore. Tenere comunque premendo il pedale frizione in
il motore a bassi regimi finch non presenza delle condizioni seguenti:
raggiunge la temperatura desercizio.
La porta del conducente aperta.
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) La cintura di sicurezza del
Sia a motore freddo che caldo, conducente slacciata.
lavviamento deve avvenire senza Il pedale frizione non stato
premere il pedale dellacceleratore. rilasciato completamente dopo
che il motore andato in stallo.
Se il motore non va in moto al primo
Il pedale frizione viene premuto
tentativo, vedi Avviamento di un
con il motore non completamente
motore ingolfato in Avviamento
demergenza. Se il motore continua spento.
a non andare in moto, far controllare
il veicolo da un Riparatore
Autorizzato Mazda (pagina 7-27).
(SKYACTIV-D 2.2)
Se la temperatura ambiente
inferiore a circa -10 C, il motore
non potr raggiungere il massimo
regime prima che siano passati circa
tre minuti dal suo avviamento; ci al
fine di proteggere il motore.

4-7
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

W Funzione di avviamento motore 2. (Cambio manuale)


quando la batteria della chiave Mantenere saldamente premuto il
esausta pedale della frizione fino a quando il
motore completamente avviato.
AVVERTENZA 3. Verificare che lindicatore luminoso
(verde) del pulsante di avviamento
Quando si avvia il motore tenendo lampeggi.
il trasmettitore sopra il pulsante di
avviamento a causa dellesaurimento
della batteria della chiave o del NOTA
malfunzionamento della chiave stessa,
avere cura di impedire che si verifichi Lindicatore luminoso (verde) del
quanto indicato di seguito. pulsante di avviamento lampegger
Viceversa il segnale emesso dalla anche se il pulsante di avviamento viene
chiave non verr ricevuto correttamente premuto prima del pedale del freno
ed il motore non andr in moto. (cambio automatico) o del pedale della
La chiave viene a contatto con le frizione (cambio manuale). Se in questa
parti metalliche di altre chiavi o con condizione viene premuto il pedale della
oggetti metallici. frizione (cambio manuale) oppure il
pedale del freno (cambio automatico), il
motore pu essere avviato adottando la
procedura seguente.

4. Toccare il pulsante di avviamento con


il retro della chiave (come indicato)
mentre lindicatore luminoso (verde)
del pulsante di avviamento lampeggia.
La chiave tocca o sfiora chiavi di
scorta o chiavi di altri veicoli equipag-
giati con sistema immobilizzatore.

Indicatore luminoso

Chiave

La chiave tocca o sfiora schede magne-


Pulsante di avviamento
tiche come carte di credito o pass.

Se non si riesce ad avviare il motore perch


la batteria della chiave esausta, ricorrere
alla procedura di avviamento seguente:
1. Premere saldamente il pedale del freno.

4-8
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

NOTA NOTA
Nel toccare il pulsante di avviamento Per commutare la posizione
con il retro della chiave come indicato dellaccensione senza avviare,
in figura, toccare il pulsante di eseguire le operazioni indicate di
avviamento con il lato pulsante di seguito dopo che lindicatore
blocco della chiave rivolto in alto. luminoso (verde) del pulsante di
avviamento si acceso.
5. Verificare che lindicatore luminoso 1. Rilasciare il pedale del freno
(verde) del pulsante di avviamento si (cambio automatico) o il pedale
accenda. della frizione (cambio manuale).
6. Premere il pulsante di avviamento per 2. Premere il pulsante di avviamento
avviare il motore. per commutare la posizione
dellaccensione. Ogni volta che
il pulsante di avviamento viene
NOTA
premuto, laccensione commuta
Il motore non pu essere avviato se seguendo lordine ACC, ON e
non viene premuto a fondo il pedale OFF. Per commutare nuovamente
della frizione (cambio manuale) la posizione dellaccensione,
oppure il pedale del freno (cambio eseguire loperazione dallinizio.
automatico).
In caso di malfunzionamento della W Procedura di avviamento motore
funzione pulsante di avviamento, in caso demergenza
lindicatore luminoso (ambra) del Se la spia luminosa chiave (rossa) si
pulsante di avviamento lampeggia. accende o lindicatore luminoso (ambra)
In questo caso, anche se il motore del pulsante di avviamento lampeggia,
dovesse avviarsi, far controllare significa che potrebbero esserci problemi
quanto prima possibile il veicolo da ad avviare il motore nel modo usuale
un riparatore specializzato; noi (per i veicoli equipaggiati con quadro
raccomandiamo di rivolgersi ad un strumenti di tipo A, vengono visualizzati
Riparatore Autorizzato Mazda. dei messaggi sul quadro strumenti stesso).
Se lindicatore luminoso (verde) del Far controllare il veicolo al pi presto da
pulsante di avviamento non si un riparatore specializzato, noi
accende, ripetere loperazione raccomandiamo un Riparatore
dallinizio. Se non si accende, far Autorizzato Mazda. Se ci accade, si
controllare il veicolo da un riparatore pu forzare lavviamento del motore.
specializzato; noi raccomandiamo di Premere il pulsante di avviamento e
rivolgersi ad un Riparatore tenerlo premuto finch il motore non si
Autorizzato Mazda. avvia. Per avviare il motore necessario
avere con s la chiave e premere il pedale
della frizione (cambio manuale) o il
pedale del freno (cambio automatico).

4-9
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

Spegnimento motore NOTA


(SKYACTIV-G 2.0,
ATTENZIONE SKYACTIV-G 2.5)
La ventola di raffreddamento situata
nel vano motore potrebbe restare in
Non spegnere il motore a veicolo in funzione per qualche minuto dopo
marcia: che laccensione stata commutata
Spegnere il motore a veicolo in marcia da ON a OFF, sia con A/C acceso o
pericoloso, quindi va assolutamente spento, per raffreddare rapidamente
evitato, salvo in caso di emergenza. il vano motore.
Spegnere il motore a veicolo in marcia
riduce la capacit di frenata del Se il sistema rileva che la carica
veicolo, per effetto della mancanza di residua della batteria della chiave
assistenza da parte del servofreno, per bassa quando laccensione viene
cui aumenta il rischio di provocare un commutata da ON a ACC o OFF,
incidente che potrebbe avere gravi vengono fornite le indicazioni di cui
conseguenze in termini di lesioni. sotto.
Sostituire la batteria con una
nuova prima che la chiave diventi
1. Arrestare il veicolo. inutilizzabile.
2. (Cambio manuale) Vedi Sostituzione batteria chiave a
Portare il cambio in folle. pagina 6-39.
(Cambio automatico) (Veicolo equipaggiato con quadro
Portare la leva del cambio in posizione P. strumenti di tipo A*1)
Viene indicato un messaggio nel
3. Premere il pulsante di avviamento per display del quadro strumenti.
spegnere il motore. Laccensione
commutata su OFF. *1 Vedi Tipo A a pagina 4-36.
(Veicolo equipaggiato con quadro
AVVERTENZA strumenti di tipo B*2)
Lindicatore luminoso chiave (verde)
Quando si abbandona il veicolo, lampeggia per circa 30 secondi.
verificare che il pulsante di avviamento *2 Vedi Tipo B a pagina 4-42.
sia OFF.
(Cambio automatico)
Se si spegne il motore mentre la
leva del cambio in posizione
diversa da P, laccensione verr
commutata su ACC.

4-10
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

W Arresto di emergenza motore


Se si preme continuamente o rapidamente
il pulsante di avviamento a motore in
moto o a veicolo in marcia, il motore si
spegner immediatamente. Laccensione
commuta su ACC.

4-11
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

i-stop
La funzione i-stop spegne automaticamente il motore quando il veicolo si ferma ad un
semaforo o rimane bloccato nel traffico, e quindi lo riavvia automaticamente per consentire
di riprendere la marcia. Il sistema consente di risparmiare carburante, ridurre le emissioni
del gas di scarico ed eliminare la rumorosit prodotta dal motore quando gira al regime
minimo.
Arresto e riavviamento motore al regime minimo

NOTA
Lindicatore luminoso i-stop (verde) si accende in presenza delle seguenti condizioni:
Quando in funzione larresto automatico del motore.
(Eccetto modello Europeo)
Durante la guida vengono soddisfatte le condizioni per larresto automatico del motore.

Lindicatore luminoso i-stop (verde) si spegne quando il motore si riavvia.

Cambio manuale
1. Arrestare il veicolo premendo il pedale del freno e quindi il pedale della frizione.
2. Mentre il pedale della frizione premuto, mettere la leva del cambio in posizione folle.
Larresto automatico del motore avviene dopo che il pedale della frizione stato rilasciato.
3. Il motore si riavvia automaticamente quando si preme il pedale della frizione.
Cambio automatico
1. Larresto automatico del motore avviene quando si preme il pedale del freno durante la
guida (eccetto quando il cambio in posizione R o M nel modo di seconda marcia fissa)
e il veicolo si fermato.
2. Il motore si riavvia automaticamente quando il pedale del freno viene rilasciato mentre
la leva selettrice in posizione D o M (non in modo di seconda marcia fissa).

4-12
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

3. Se la leva selettrice in posizione N o P, il motore non si riavvia quando il pedale del


freno viene rilasciato. Il motore si riavvia quando il pedale del freno viene premuto
nuovamente o la leva selettrice viene portata nella posizione D, M (non in modo di
seconda marcia fissa) o nella posizione R. (Per motivi di sicurezza, tenere sempre
premuto il pedale del freno quando si sposta la leva selettrice mentre in funzione
larresto automatico del motore.)
Condizioni operative
Quando il sistema attivabile
In presenza delle condizioni seguenti, larresto automatico del motore operativo e lindicatore
luminoso (verde) i-stop si accende.
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Il motore si scaldato.
(SKYACTIV-D 2.2)
Il motore non freddo.
Linizializzazione dosaggio iniezione carburante, che viene eseguita periodicamente
e automaticamente, non in corso.
Il veicolo rimasto in marcia per un certo periodo di tempo.
Il motore viene avviato con il cofano chiuso.
La batteria in buono stato.
Tutte le porte, il portellone/cofano baule e il cofano sono chiusi.
La cintura di sicurezza del conducente allacciata.
Il condizionatore aria non sta operando con il modo flusso aria in (A/C ON).
(Climatizzatore automatico)
La manopola dimpostazione temperatura del climatizzatore regolata su una
posizione diversa da quella di massimo rinfrescamento (A/C ON).
La temperatura dellabitacolo e la temperatura impostata sul condizionatore aria sono
pressappoco uguali.
La spia luminosa i-stop (ambra) non accesa/lampeggiante.
Le funzioni del sistema telecomando porte e avviamento a pulsante sono normali.
La depressione del freno sufficientemente alta.
Il volante non azionato.
(Cambio manuale)
La velocit del veicolo pari o inferiore a 3 km/h.
La leva del cambio in posizione folle.
Il pedale della frizione non premuto.

4-13
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

(Cambio automatico)
Il veicolo viene arrestato.
La leva selettrice in posizione D o M (non in modo di seconda marcia fissa).
Il fluido del cambio automatico sufficientemente caldo.
La temperatura del fluido del cambio automatico non esageratamente alta.
Il volante quasi in posizione dritta (anche se il volante in posizione dritta, larresto
automatico del motore potrebbe non operare se si esercitata forza sul volante stesso.
Allentare la presa sul volante per far s che avvenga larresto automatico del motore).
Il veicolo si fermato perch stato premuto il pedale del freno.
Non in corso una frenata di emergenza.
Quando il sistema non attivabile
Larresto automatico del motore non operativo in presenza delle condizioni seguenti:
Il veicolo fermo ma il motore viene mantenuto in funzione al regime minimo.
Il condizionatore aria sta operando con il modo flusso aria in (A/C ON).
(Climatizzatore automatico)
La manopola dimpostazione temperatura del climatizzatore regolata sulla
posizione di massimo rinfrescamento (A/C ON).
La differenza tra temperatura dellabitacolo e temperatura impostata sul
condizionatore aria cospicua.
La temperatura ambiente estremamente alta o bassa.
La pressione atmosferica bassa (quando si guida in alta quota).
(Cambio automatico)
Il veicolo fermo su una pendenza ripida.
Il volante non in posizione dritta mentre il veicolo fermo.
(SKYACTIV-D 2.2)
Il particolato (PM) in fase di eliminazione dal filtro antiparticolato diesel (DPF).

4-14
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

NOTA
In presenza delle condizioni seguenti, larresto automatico del motore richiede
qualche tempo prima di essere operativo
La batteria si scaricata per qualche ragione come per esempio una lunga inattivit
del veicolo.
La temperatura ambiente molto alta o molto bassa.
Dopo che i terminali della batteria sono stati scollegati per qualche ragione, per
esempio per sostituire la batteria.
(SKYACTIV-D 2.2)
Dopo che stata attuata leliminazione del PM dal filtro antiparticolato diesel (DPF).

Il motore non si riavvia


Se si eseguono le operazioni seguenti mentre in funzione larresto automatico del
motore, il motore non si riavvia per motivi di sicurezza. In questi casi, avviare il motore
nel modo normale.
Apertura del cofano.
(Modello Europeo)
La cintura di sicurezza del conducente viene slacciata e la porta del conducente
viene aperta.
(Eccetto modello Europeo)
(Cambio manuale)
Con leva del cambio in posizione diversa dalla folle, la cintura di sicurezza del
conducente viene slacciata e la porta del conducente viene aperta.
(Cambio automatico)
Con leva selettrice in D o M (non in modo di seconda marcia fissa), la cintura di
sicurezza del conducente viene slacciata e la porta del conducente viene aperta.

Il periodo di arresto del motore breve o il tempo che trascorre prima del successivo
arresto automatico del motore lungo
La temperatura ambiente molto alta o molto bassa.
La batteria esaurita.
Il consumo di energia da parte delle utenze elettriche del veicolo elevato.

Il motore si riavvia automaticamente mentre in funzione larresto automatico del motore


In presenza delle condizioni seguenti, il motore si riavvia automaticamente.
Linterruttore i-stop OFF viene tenuto premuto finch non viene emesso il segnale acustico.
Il condizionatore aria operante con il modo flusso aria in (A/C ON).

4-15
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

(Climatizzatore automatico)
La manopola dimpostazione temperatura del condizionatore aria regolata sulla
posizione di massimo rinfrescamento (A/C ON).
La temperatura dellabitacolo sensibilmente diversa dalla temperatura impostata sul
condizionatore aria.
Il freno viene leggermente rilasciato e la pendenza della strada fa s che il veicolo si muova.
Sono trascorsi due minuti dallarresto automatico del motore.
La batteria esaurita.
(Cambio automatico)
Il pedale dellacceleratore viene premuto con leva selettrice in posizione D o M (non
in modo di seconda marcia fissa).
La leva selettrice viene portata nella posizione R.
La leva selettrice viene spostata dalla posizione N o P alla posizione D o M (non in
modo di seconda marcia fissa).
Il volante viene azionato con la leva selettrice in D o M (non in modo di seconda
marcia fissa).
La leva selettrice in posizione M ed selezionato il modo di seconda marcia fissa.
(Eccetto modello Europeo)
(Cambio manuale)
Con leva del cambio in posizione folle, la cintura di sicurezza del conducente viene
slacciata e la porta del conducente viene aperta.
(Cambio automatico)
Con leva selettrice in posizione N o P, la cintura di sicurezza del conducente viene
slacciata e la porta del conducente viene aperta.
La leva selettrice viene azionata mentre in funzione larresto automatico del motore
(cambio automatico)
Se la leva selettrice viene spostata dalla posizione D o M (non in modo di seconda marcia
fissa) alla posizione N o P mentre in funzione larresto automatico del motore, il motore
non si riavvia quando il pedale del freno viene rilasciato. Il motore si riavvia se il pedale
del freno viene premuto nuovamente o la leva selettrice viene portata nella posizione D,
M (non in modo di seconda marcia fissa) o R. (Per motivi di sicurezza, tenere sempre
premuto il pedale del freno quando si sposta la leva selettrice mentre in funzione larresto
automatico del motore.)
(Modello Europeo)
Se la leva selettrice viene spostata dalla posizione D o M (non in modo di seconda
marcia fissa) alla posizione N o P, la cintura di sicurezza del conducente viene slacciata
e la porta del conducente viene aperta, il motore non si riavvia. Avviare il motore nel
modo normale.
(Eccetto modello Europeo)
Se la leva selettrice viene spostata da D o M (non in modo di seconda marcia fissa) alla
posizione N o P, la cintura di sicurezza del conducente viene slacciata e la porta del
conducente viene aperta, il motore si riavvia.

4-16
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

I terminali della batteria sono stati scollegati


Larresto automatico del motore potrebbe non operare immediatamente dopo che sono stati
scollegati i terminali della batteria. In aggiunta, se la batteria viene sostituita le funzioni
i-stop devono essere verificate. Consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

W Interruttore i-stop OFF


Premendo linterruttore fino allemissione
di un segnale acustico, la funzione i-stop
viene disattivata e la spia luminosa i-stop
(ambra) situata nel quadro strumenti si
accende. Premendo nuovamente
linterruttore fino allemissione di un
segnale acustico, la funzione i-stop
diventa operativa e la spia luminosa i-stop
(ambra) si spegne.

NOTA
Se il motore viene arrestato con la
funzione i-stop annullata, la funzione
i-stop diventa operativa al successivo
avviamento del motore.

4-17
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

W Funzione di prevenzione movimentazione veicolo (Cambio automatico)


I veicoli con i-stop sono equipaggiati con una funzione di prevenzione movimentazione
veicolo. Questa funzione evita che il veicolo possa muoversi quando si rilascia il pedale del
freno su una strada in pendenza, in presenza delle seguenti condizioni:
Quando in funzione larresto automatico del motore (evita che il veicolo possa rotolare
allindietro)
In fase di partenza da fermo (evita che il veicolo si muova improvvisamente a causa
dellazione di strisciamento)
La forza frenante viene mantenuta automaticamente durante il rilascio del pedale freno e
il riavviamento del motore.

Togliere il piede dal pedale freno Il veicolo rimane frenato

Motore riavviato Accelerazione

4-18
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

ATTENZIONE
La funzione di prevenzione movimentazione veicolo una funzione supplementare
che rimane operativa per un massimo di quattro secondi dal momento in cui il freno
viene rilasciato per avviare il veicolo dopo che questo stato arrestato con funzione
i-stop operativa:
Fare un eccessivo affidamento sul sistema pu essere causa di un incidente nel
caso il veicolo accelerasse di colpo. Prima di partire, verificare sempre che esistano
le necessarie condizioni di sicurezza e usare in modo appropriato la leva del
cambio, il pedale del freno e il pedale dellacceleratore.
Il veicolo potrebbe mettersi in movimento inaspettatamente a causa del suo carico o
di un eventuale rimorchio. Tenere presente che il veicolo potrebbe muoversi
allimprovviso se, una volta che la funzione di prevenzione movimentazione veicolo
stata disattivata, si trova nelle condizioni seguenti:
(La leva del cambio in posizione N.)
Se la leva del cambio viene portata nella posizione N e il pedale del freno viene
rilasciato mentre la funzione i-stop operava, la forza frenante viene gradualmente
a mancare. Per accelerare il veicolo, rilasciare il pedale del freno una volta che
il motore si riavvia e portare la leva del cambio in una posizione diversa dalla
posizione N.

NOTA
Quando il veicolo viene arrestato su una strada in forte pendenza, la funzione di
prevenzione movimentazione veicolo non operativa poich non operativo
larresto automatico del motore.
Lazione della funzione di prevenzione movimentazione veicolo pu provocare alcuni
effetti come una variazione nella risposta del pedale del freno, una certa rumorosit
dei freni o la vibrazione del pedale del freno. Tuttavia tutto ci normale.

4-19
Al volante

Avviamento/Arresto del motore

W Spia luminosa e acustica i-stop


In caso di malfunzionamento o di particolare condizione del sistema, il conducente viene
avvertito per mezzo di una spia acustica e di una spia luminosa situata nel quadro strumenti.
Spia luminosa/acustica Verifica
Controllare se il cofano aperto, se la cintura di
La spia acustica suona e la spia luminosa (ambra) i-stop si sicurezza del conducente slacciata o se la porta del
accende, unitamente alle altre spie, quando la funzione conducente aperta. In tale evenienza il motore non
i-stop operativa. verr riavviato automaticamente per motivi di
sicurezza. Avviare il motore nel modo normale.
Il sistema i-stop malfunzionante. Far controllare il
La spia luminosa i-stop (ambra) lampeggia. veicolo al pi presto da un tecnico specializzato, noi
raccomandiamo un Riparatore Autorizzato Mazda.
Lindicatore luminoso i-stop (verde) lampeggia due (Cambio manuale)
volte al secondo mentre la funzione i-stop operativa. Controllare se la leva del cambio in posizione folle.
(Modello Europeo)
La spia acustica suona e lindicatore luminoso i-stop
(verde) lampeggia due volte al secondo mentre la
funzione i-stop operativa. Controllare se la porta del conducente chiusa.
(Eccetto modello Europeo)
La spia acustica suona e lindicatore luminoso i-stop
(verde) si accende mentre la funzione i-stop operativa.

4-20
Al volante

Quadro strumenti e display

Strumenti e indicatori

Tipo A

Tipo B

1 Tachimetro ..................................................................................................... pagina 4-22


2 Contachilometri totale, contachilometri parziale e relativo selettore ............ pagina 4-22
3 Contagiri ........................................................................................................ pagina 4-23
4 Indicatore livello carburante ......................................................................... pagina 4-24
5 Illuminazione cruscotto ................................................................................. pagina 4-25
6 Display temperatura esterna .......................................................................... pagina 4-25
7 Visualizzazione velocit impostata tramite regolatore automatico di
velocit (Quadro strumenti di tipo A)............................................................ pagina 4-26
8 Display limitatore di velocit regolabile (Quadro strumenti di tipo A)......... pagina 4-26
9 Monitoraggio manutenzione (Quadro strumenti di tipo A)........................... pagina 4-27

4-21
Al volante

Quadro strumenti e display

0 Computer di viaggio e interruttore INFO.......................................................pagina 4-27

W Tachimetro
NOTA
Il tachimetro indica la velocit del veicolo.
Il contachilometri totale e i
W Contachilometri totale, contachilometri parziali non possono
contachilometri parziale e essere visualizzati quando laccensione
relativo selettore in posizione ACC o OFF, tuttavia
premendo il selettore pu succedere che
La modalit del display pu essere i contachilometri parziali commutino o
alternativamente variata fra contachilometri si azzerino inavvertitamente per circa
parziale A e contachilometri parziale B dieci minuti nei casi seguenti:
premendo il selettore quando visualizzato Dopo che laccensione stata
uno dei due. Verr visualizzata la modalit commutata dalla posizione ON alla
selezionata. posizione OFF.
Dopo che la porta del conducente
stata aperta.

Contachilometri Contachilometri totale


parziale A Il contachilometri totale registra la
Contachilometri totale percorrenza complessiva del veicolo.
Contachilometri parziale
Premere il selettore Il contachilometri parziale pu registrare
la distanza totale percorsa in due tragitti.
Una viene registrata nel contachilometri
Contachilometri parziale A, laltra nel contachilometri
parziale B parziale B.
Contachilometri totale
Per esempio, il contachilometri parziale A
pu registrare la distanza dal punto di
Premere il selettore partenza, ed il contachilometri parziale B
quella percorsa dallultimo rifornimento
di carburante.

Quando selezionato il contachilometri


parziale A, premendo nuovamente il
selettore per meno di un secondo si passa
al modo contachilometri parziale B.

Quando selezionato il contachilometri


parziale A, viene visualizzata la scritta
TRIP A. Quando selezionato il
contachilometri parziale B, viene
visualizzata la scritta TRIP B.

4-22
Al volante

Quadro strumenti e display

Il contachilometri parziale registra la W Contagiri


distanza totale percorsa dal veicolo
dallultimo resettaggio. Per riportarlo su Il contagiri indica il regime di rotazione
0.0 tenere premuto il selettore per del motore in migliaia di giri al minuto.
1 secondo o pi. Usare questo
contachilometri per misurare la distanza AVVERTENZA
percorsa in un determinato tragitto e per
calcolare il consumo di carburante. Non lasciare che il regime del motore
arrivi nella ZONA ROSSA del contagiri.
NOTA Il motore potrebbe danneggiarsi
seriamente.
(Veicoli con audio di tipo C/tipo D)
Se si resetta il dato del consumo di
carburante usando il monitoraggio *1 Zona
consumo di carburante, oppure si segmentata
resetta il contachilometri parziale A
usando il contachilometri parziale *1 Zona rossa
quando attivata la funzione che
sincronizza il monitoraggio
consumo di carburante e il
contachilometri parziale, i dati del *1 Il range varia a seconda del tipo
consumo di carburante e del d'indicatore.
contachilometri parziale A vengono
resettati contemporaneamente.
Vedi Monitoraggio consumo di
carburante a pagina 4-119. NOTA

Solo i contachilometri parziali Quando la lancetta del contagiri entra


segnano anche le centinaia di metri. nella ZONA SEGMENTATA, avvisa il
conducente che deve cambiare marcia
Il contachilometri parziale viene prima di entrare nella ZONA ROSSA.
azzerato quando:
Viene a mancare lalimentazione
(perch il fusibile brucia o si
scollega la batteria).
La distanza percorsa supera i
9999,9 km.

4-23
Al volante

Quadro strumenti e display

W Indicatore livello carburante Tipo B


Lindicatore del livello di carburante
indica, con approssimazione, la quantit Massimo
di carburante presente nel serbatoio
quando laccensione commutata su ON.
Si raccomanda di tenere il livello del
carburante al disopra di 1/4 della capienza
del serbatoio. 1/4 della capienza
Tipo A

Massimo

Vuoto

1/4 della capienza

Se si accende la spia luminosa della


riserva di carburante o il livello del
carburante piuttosto basso, fare
rifornimento non appena possibile.
Vuoto
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.

NOTA
Una volta effettuato il rifornimento di
carburante, lindicatore impiega
qualche tempo a stabilizzarsi. Inoltre
pu capitare che, su strade in pendenza
o in curva, lindicatore oscilli per
effetto dello spostamento del
carburante allinterno del serbatoio.
Il display indicante una riserva di
carburante pari o inferiore a un
quarto del serbatoio include pi
segmenti per fornire una visione pi
dettagliata della quantit di
carburante residua disponibile.
La direzione della freccia ( )
indica che lo sportello del serbatoio
carburante si trova sul lato sinistro
del veicolo.

4-24
Al volante

Quadro strumenti e display

(SKYACTIV-D 2.2) Quando nevica o c la nebbia, o in altre


Se si verificano cali di prestazione del situazioni in cui la visibilit del quadro
motore o stallo a causa del basso livello di strumenti ridotta dai riflessi prodotti
carburante, fare rifornimento quanto prima dalla luce ambiente, escludere
e immettere almeno 10 L di carburante. lattenuatore di luminosit per aumentare
lintensit dellilluminazione.
W Illuminazione cruscotto
Per escludere lattenuatore di luminosit,
Ruotare la manopola per regolare la ruotare completamente la manopola in
luminosit del quadro strumenti e delle senso orario. Si sentir una segnalazione
altre luci del cruscotto. acustica e lattenuatore di luminosit
verr escluso.
NOTA
NOTA
La luminosit delle luci del cruscotto
pu essere regolata quando sono Il simbolo ( ) indica la manopola
accesi i fari e le luci di posizione. per regolare la luminosit delle luci
del cruscotto.
Quando la luminosit delle luci del
cruscotto non pu essere regolata Se la manopola di regolazione
oltre, verr emessa una segnalazione illuminazione cruscotto viene lasciata
acustica. in posizione di esclusione attenuatore
di luminosit, la luminosit del
quadro strumenti non si attenuer
Attenuazione luminosit quando linterruttore dei fari verr
nuovamente messo in posizione
o . Ruotare la manopola di
regolazione illuminazione cruscotto
in senso antiorario per attivare
lattenuatore di luminosit.
Incremento luminosit

W Display temperatura esterna


Quando sinserisce laccensione, viene
visualizzata la temperatura esterna.

Tipo A
Esclusione attenuatore di luminosit
Quando linterruttore dei fari in
posizione o , la luminosit del
quadro strumenti si attenua.
Tipo B

4-25
Al volante

Quadro strumenti e display

NOTA NOTA
Nelle condizioni indicate di seguito, il Se la temperatura esterna inferiore a
display temperatura esterna pu fornire -20 C, la segnalazione acustica non
unindicazione diversa dalla temperatura opera. Tuttavia, sillumina il simbolo .
esterna effettiva a causa delle condizioni
ambientali e del veicolo: W Visualizzazione velocit
Temperature particolarmente basse impostata tramite regolatore
o elevate. automatico di velocit (Quadro
Variazioni repentine della
strumenti di tipo A)*
temperatura esterna. Viene visualizzata la velocit del veicolo
Veicolo parcheggiato. preimpostata tramite il regolatore
automatico di velocit.
Veicolo viaggiante a velocit
moderata.

Spia temperatura esterna*


Tipo A
Quando la temperatura ambiente bassa,
sul display multinformazioni viene
visualizzato un messaggio e si attiva una
segnalazione acustica per avvertire il
conducente che potrebbe esserci ghiaccio
sulla strada.
W Display limitatore di velocit
Se la temperatura ambiente inferiore a
circa 4 C, sul display multinformazioni regolabile (Quadro strumenti di
viene visualizzato un messaggio per circa tipo A)*
dieci secondi e si attiva una segnalazione Lo stato in cui impostato il limitatore di
acustica. velocit regolabile viene visualizzato.
Tipo B
Quando la temperatura esterna bassa,
lindicatore lampeggia e viene emessa una
segnalazione acustica per segnalare al
conducente la possibile presenza di
ghiaccio sulla strada.
Se la temperatura esterna inferiore a
circa 4 C, il display temperatura esterna
ed il simbolo lampeggiano per circa
dieci secondi e viene emessa una
segnalazione acustica.

4-26 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

W Monitoraggio manutenzione
NOTA
(Quadro strumenti di tipo A)
Attivando il Monitoraggio manutenzione Se viene premuto uno qualsiasi degli
si possono visualizzare le scadenze delle interruttori INFO (pulsante in
alto , in basso , o INFO) mentre
manutenzioni indicate di seguito. visualizzato un messaggio, questo
Manutenzione programmata non verr pi visualizzato quando
laccensione verr commutata ON la
Rotazione pneumatici volta successiva.
Cambio olio Dopo che il veicolo stato
sottoposto a manutenzione per cui il
Per la modalit dimpostazione e le tempo o la distanza mancante alla
indicazioni per il monitoraggio scadenza di manutenzione viene
manutenzione, vedi Monitoraggio resettato, il messaggio ricomparir
manutenzione. (allavviamento del motore) una
Vedi Monitoraggio manutenzione a volta che il tempo o la distanza
pagina 6-16. mancante alla successiva scadenza
Il monitoraggio manutenzione visualizza di manutenzione si avviciner a 0.
le informazioni quando laccensione Se ci sono pi messaggi, questi
commutata su ON. vengono visualizzati nel loro ordine.
Se limpostazione data ai Messaggi
NOTA OFF, i messaggi non vengono
visualizzati.
Durante la marcia questa funzione non
operativa. W Computer di viaggio e
interruttore INFO
Visualizzazione messaggi
Premendo la parte in alto o in basso
Quando il tempo o la distanza mancante dellinterruttore INFO con laccensione
alla scadenza si avvicina a 0, viene commutata ON, si possono selezionare le
visualizzato un messaggio ogni qual volta informazioni indicate di seguito.
laccensione viene commutata ON. Autonomia residua approssimata con il
carburante rimasto
Consumo di carburante medio
Consumo di carburante corrente
Velocit media veicolo
Modo allarme superamento velocit*
Scadenza Visualizzazione sistema assistente man-
tenimento corsia/sistema di segnala-
manutenzione zione cambio corsia (Visualizzazione
LDWS) (Quadro strumenti di tipo A)*
programmata Visualizzazione regolatore di velocit
con sensore radar Mazda (MRCC)
(Quadro strumenti di tipo A)*

*Alcuni modelli. 4-27


Al volante

Quadro strumenti e display

Visualizzazione sistema di supporto


rilevamento distanza di sicurezza NOTA
(DRSS) (Quadro strumenti di tipo A)*
Anche se il display autonomia
Spia (Quadro strumenti di tipo A) residua indica che il carburante
Per qualsiasi problema con il computer di rimasto sufficiente per coprire la
viaggio, consultare un riparatore specializ- distanza ancora da percorrere, se il
zato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad livello del carburante piuttosto
un Riparatore Autorizzato Mazda. basso o si accende la spia luminosa
della riserva fare rifornimento quanto
Modo autonomia residua prima possibile.
Questo modo visualizza la distanza Il display non cambier se non
approssimativa che si pu ancora percorrere vengono aggiunti pi di 10 L di
con il carburante rimasto nel serbatoio, carburante circa.
calcolata in base al consumo di carburante.
Lautonomia residua rappresenta la
Lautonomia residua verr calcolata e distanza che il veicolo
visualizzata ogni secondo. potenzialmente in grado di
percorrere prima che tutte le tacche
Tipo A indicanti la quantit residua di
carburante si spengano.
Intervallo Se non ci sono informazioni
storiche riguardanti il consumo di
carburante come avviene per
esempio quando si acquista il
km veicolo o quando linformazione
viene cancellata perch sono stati
Tipo B scollegati i cavi della batteria,
lautonomia residua reale potrebbe
(Modello Europeo) differire da quella indicata.

Modo consumo di carburante medio


Questo modo visualizza il consumo di
carburante medio calcolando il carburante
consumato e la distanza percorsa
dallentrata in servizio del veicolo, dal
ricollegamento della batteria susseguente
(Eccetto modello Europeo)
al suo scollegamento, o dal resettaggio dei
dati. Il consumo di carburante medio viene
calcolato e visualizzato ogni minuto.

4-28 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

Tipo A Tipo A

Consumo Consumo
L/100 km L/100 km
Tipo B Tipo B
(Modello Europeo) (Modello Europeo)

(Eccetto modello Europeo)


(Eccetto modello Europeo)

Per cancellare i dati visualizzati, premere Se si rallenta fino a raggiungere una


il pulsante INFO per pi di 1,5 secondi. velocit di circa 5 km/h, verr
Dopo aver premuto linterruttore INFO, visualizzato - - - L/100 km.
verr visualizzato per 1 minuto circa
- - - L/100 km, quindi il consumo di Modo velocit media veicolo
carburante verr ricalcolato e visualizzato. Questo modo visualizza la velocit media
Modo consumo di carburante corrente del veicolo calcolando la distanza percorsa
ed il tempo trascorso dal collegamento
Questo modo visualizza il consumo di della batteria o dal resettaggio dei dati.
carburante corrente calcolando il carburante La velocit media del veicolo verr
consumato e la distanza percorsa. calcolata e visualizzata ogni 10 secondi.
Il consumo di carburante corrente verr
calcolato e visualizzato ogni 2 secondi.

4-29
Al volante

Quadro strumenti e display

Tipo A
NOTA
Velocit Il display allarme di superamento
velocit si attiva contemporaneamente
allemissione della segnalazione
km/h acustica. La velocit impostata
lampeggia ripetutamente.
Tipo B
Tipo A
(Modello Europeo)

Spia di superamento
velocit
(Eccetto modello Europeo) km/h
Tipo B

Per cancellare i dati visualizzati, premere il


pulsante INFO per pi di 1,5 secondi. Dopo km/h
aver premuto il pulsante INFO, verr
visualizzato per 1 minuto circa - - - km/h,
Lallarme superamento velocit si pu
quindi la velocit media del veicolo verr
impostare usando linterruttore INFO.
ricalcolata e visualizzata.
Modo allarme superamento velocit* NOTA
In questo modo viene visualizzata la Quando simposta la velocit del
velocit del veicolo in corrispondenza della veicolo si deve sempre tenere conto
quale si attiva lallarme di superamento del codice della strada del Paese o
velocit. della citt in cui ci si trova. Inoltre,
La velocit del veicolo in corrispondenza verificare sempre la velocit del
della quale si attiva lallarme di veicolo sul tachimetro.
superamento velocit si pu variare.
La funzione di allarme superamento
velocit si pu attivare nel range di
velocit che va da 30 a 250 km/h

4-30 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

Lallarme superamento velocit si pu Visualizzazione sistema assistente


impostare procedendo come segue. mantenimento corsia/sistema di
segnalazione cambio corsia
Tipo A (Visualizzazione LDWS) (Quadro
1. Premere linterruttore INFO sullo strumenti di tipo A)*
schermo allarme superamento velocit. Vengono visualizzate le informazioni
2. Selezionare ON e premere riguardanti il sistema assistente
linterruttore INFO. mantenimento corsia/sistema di
segnalazione cambio corsia (LDWS).
3. Impostare la velocit del veicolo Vedi Sistema assistente mantenimento
premendo il pulsante INFO in alto o in corsia a pagina 4-175.
basso, quindi premere il pulsante INFO. Vedi Sistema di segnalazione cambio
corsia (LDWS) a pagina 4-141.
Tipo B
1. Premere il pulsante INFO per pi di
1,5 secondi. La velocit del veicolo
lampeggia.
2. Premere la parte in alto o in basso
dellinterruttore INFO per selezionare
la velocit del veicolo desiderata.
3. Premere il pulsante INFO per pi di
1,5 secondi. La velocit del veicolo si
accende.
Lallarme superamento velocit si pu Visualizzazione regolatore di velocit
annullare procedendo come segue. con sensore radar Mazda (MRCC)
Tipo A (Quadro strumenti di tipo A)*

1. Premere linterruttore INFO sullo Vengono visualizzate le informazioni


schermo allarme superamento velocit. riguardanti il regolatore di velocit con
sensore radar Mazda (MRCC). Vedi
2. Selezionare OFF e premere Regolatore di velocit con sensore radar
linterruttore INFO. Mazda (MRCC) a pagina 4-165.
Tipo B
1. Premere il pulsante INFO per pi di
1,5 secondi. La velocit del veicolo
lampeggia.
2. Premere la parte in alto o in
basso dellinterruttore INFO
per selezionare - - - km/h.
3. Premere il pulsante INFO per pi di
1,5 secondi. Si accende - - -.

*Alcuni modelli. 4-31


Al volante

Quadro strumenti e display

Visualizzazione sistema di supporto


rilevamento distanza di sicurezza
(DRSS) (Quadro strumenti di tipo A)
Vengono visualizzate le informazioni
riguardanti il sistema di supporto
rilevamento distanza di sicurezza (DRSS).
Vedi Sistema di supporto rilevamento
distanza di sicurezza (DRSS) a
pagina 4-154.

Spia (Indicazione display) (Quadro


strumenti di tipo A)
Per notificare allutente lo stato operativo
del sistema o informarlo circa eventuali
malfunzionamenti o anomalie, sul display
compare un messaggio.
Controllare il messaggio indicato.

4-32 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

Active Driving Display*


Specchietto retrovisore Combinatore
Ricevitore ottico

ATTENZIONE
Regolare la luminosit o la posizione del display senza distrarre lattenzione della
guida:
Se si distrae lattenzione della guida mentre si eseguono le regolazioni, si potrebbe
causare un incidente.

AVVERTENZA
Non tentare di regolare langolazione o di aprire/chiudere lactive driving display
manualmente. Le impronte delle dita lasciate sul display ostacolano la sua visibilit e
luso di una forza eccessiva nellazionarlo potrebbe danneggiarlo.
Non posizionare oggetti nelle vicinanze dellactive driving display. Lactive driving
display potrebbe non operare o rimanere danneggiato a causa dinterferenze.
Non posizionare bevande vicino allactive driving display. Se lactive driving display
viene a contatto con acqua o altri liquidi, potrebbe subire danni.
Non appoggiare oggetti sopra lo schermo dellactive driving display e non applicare
adesivi al combinatore in quanto darebbero luogo ad interferenze.
Un sensore integrato controlla la luminosit del display. Se il ricevitore ottico
coperto, la luminosit del display si abbasser rendendone difficoltosa la visibilit.
Non esporre il ricevitore ottico a luce intensa. Viceversa si potrebbe danneggiare.

*Alcuni modelli. 4-33


Al volante

Quadro strumenti e display

NOTA
Il display potrebbe risultare poco visibile se sindossano occhiali da sole. Togliersi gli
occhiali da sole o regolare la luminosit.
Se la batteria stata rimossa e reinstallata o la tensione di batteria bassa, la regolazione
della posizione potrebbe non essere mantenuta.
Il display potrebbe risultare scarsamente visibile o risentire temporaneamente delle
condizioni atmosferiche come poggia, neve, luce e temperatura.
Se il sistema audio rimosso, lActive Driving Display non utilizzabile.

LActive Driving Display fornisce le informazioni seguenti:


Condizioni operative e segnalazioni riguardanti il regolatore di velocit con sensore radar
Mazda (MRCC)
Vedi Regolatore di velocit con sensore radar Mazda (MRCC) a pagina 4-165.
Condizioni operative e segnalazioni riguardanti il sistema assistente mantenimento corsia
Vedi Sistema assistente mantenimento corsia a pagina 4-175.
Condizioni operative del limitatore di velocit regolabile
Vedi Limitatore di velocit regolabile a pagina 4-184.
Condizioni operative e segnalazioni riguardanti il sistema di segnalazione cambio
corsia (LDWS)
Vedi Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS) a pagina 4-141.
Segnalazioni del supporto intelligente di frenata (SBS)
Vedi Supporto intelligente di frenata (SBS) a pagina 4-201.
Condizioni operative del supporto intelligente di frenata in citt (SCBS)
Vedi Supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F) a pagina 4-189.
Condizioni operative e segnalazioni riguardanti il sistema di supporto rilevamento distanza
di sicurezza (DRSS)
Vedi Sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS) a pagina 4-154.
Velocit veicolo impostata tramite regolatore automatico di velocit
Vedi Regolatore automatico di velocit a pagina 4-215.
Svolta dopo svolta (TBT) (Direzione e Distanza) e Assistente di corsia
Velocit veicolo
Qualsiasi impostazione/regolazione dellActive Driving Display pu essere eseguita sul
display centrale (audio di tipo C/tipo D).
1. Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Impostazioni.
2. Selezionare il tab AD-Disp.
3. Selezionare la voce desiderata ed eseguire la impostazione/regolazione.
Altezza: Posizione del display Active Driving Display

4-34
Al volante

Quadro strumenti e display

Controllo luminosit: Modalit di regolazione luminosit schermo (Automaticamente/


Manualmente)
Taratura: Impostazione dinizializzazione luminosit (quando si seleziona la regolazione
automatica)
Luminosit: Regolazione della luminosit (quando si seleziona la regolazione manuale)
Navigazione: On/Off
Active Driving Display: On/Off
Resettaggio

4-35
Al volante

Quadro strumenti e display

Segnalazioni luminose
W Tipo A

Le segnalazioni luminose compariranno nei punti evidenziati

(Esempio visualizzazione)
La visualizzazione avviene come segue:

Spia Fermare il
veicolo in un
luminosa luogo sicuro
generale

Lindicazione nel display e la spia luminosa generale nel quadro strumenti si accendono
contemporaneamente
Ci indica un malfunzionamento nel sistema veicolo. Controllare il messaggio indicato nel
display e consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Per i dettagli, fare riferimento alle spiegazioni delle
segnalazioni luminose, riportate nellomonima sezione, corrispondenti al simbolo riportato
nella parte superiore del display. Se il messaggio non viene visualizzato sul display,
azionare linterruttore INFO per visualizzare la schermata Segnalazione.

4-36
Al volante

Quadro strumenti e display

Display multinformazioni
Viene indicato un messaggio inerente lo stato operativo del sistema, un malfunzionamento
o unanomalia.
(Quando nel display vengono indicati un simbolo e un messaggio)
Per i dettagli sui simboli indicati nella parte superiore dello schermo, controllare la lista
delle indicazioni e delle azioni da intraprendere.
(Quando nel display viene indicato solo un messaggio)
Seguire le istruzioni indicate nel display.
Se viene indicato quanto riportato nelle illustrazioni che seguono, il veicolo potrebbe avere
un problema. Lazione da intraprendere varia a seconda dellindicazione.
Controllare le illustrazioni che seguono.

Azione: Parcheggiare immediatamente il veicolo, guardare il simbolo indicato nella


parte superiore dello schermo, quindi fare riferimento a Lista delle indicazioni e
delle azioni da intraprendere nella quale viene riportato il simbolo per individuare
lazione da intraprendere.
Indicazione sul display

Fermare il veicolo Servosterzo Sistema 4WD


in un luogo sicuro malfunzionante in sovraccarico

Servosterzo malfunzionante: Sistema 4WD in sovraccarico:


Sistema di carica malfunzionante:
Lazionamento dello sterzo Sistema 4WD malfunzionante.
Il motore potrebbe arrestarsi
risulter particolarmente Parcheggiare il veicolo in un posto
improvvisamente.
difficoltoso. sicuro.

Azione: Rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda per far ispezionare il veicolo.


Azione: Guardare il simbolo indicato nella parte superiore dello schermo e fare
riferimento a Lista delle indicazioni e delle azioni da intraprendere nella quale
viene riportato il simbolo per individuare lazione da intraprendere.
Indicazione sul display
DPF
Sistema Sistema 4WD
AT telecomando porte DPF malfunzionante
malfunzionante malfunzionante malfunzionante

Sistema 4WD
Sistema telecomando porte
DPF malfunzionante: malfunzionante:
AT malfunzionante: malfunzionante:
Il filtro antiparticolato Sistema 4WD
Il cambio automatico deve Il sistema telecomando
diesel deve essere malfunzionante.
essere ispezionato. porte deve essere
ispezionato. Il sistema 4WD deve
ispezionato.
essere ispezionato.

4-37
Al volante

Quadro strumenti e display

Azione: Rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda per far ispezionare il veicolo.


Indicazione sul display

BSM Sistema di Sistema di


malfunzionante gestione batteria sospensione
malfunzionante freno
malfunzionante

Sistema monitoraggio punto cieco


(sistema BSM) malfunzionante: Sistema di gestione batteria Sistema di sospensione freno
malfunzionante: malfunzionante:
Il sistema monitoraggio punto Il sistema di gestione batteria deve Il sistema di sospensione freno deve
cieco (sistema BSM) deve essere
ispezionato. essere ispezionato. essere ispezionato.

Indicazione sul display

Sistema veicolo i-ELOOP SBS SCBS


malfunzionante malfunzionante malfunzionante in marcia avanti
malfunzionante

SCBS [Marcia avanti]


Sistema veicolo i-ELOOP malfunzionante SBS malfunzionante: malfunzionante:
malfunzionante: Il supporto intelligente di
Il sistema veicolo deve Il sistema i-ELOOP deve frenata deve essere Il supporto intelligente di
essere ispezionato. frenata in citt deve essere
essere ispezionato. ispezionato. ispezionato.

SCBS
in retromarcia
malfunzionante

SCBS [Retromarcia]
malfunzionante:
Il supporto intelligente di
frenata in citt
[Retromarcia] deve essere
ispezionato.

Lista delle indicazioni e delle azioni da intraprendere


Segnalazione Segnalazioni luminose Pagina

Spia luminosa generale 4-45

Spia luminosa sistema frenante 4-45

Spia luminosa ABS 4-46

Indicatore luminoso freno di stazionamento elettrico 4-47

4-38
Al volante

Quadro strumenti e display

Segnalazione Segnalazioni luminose Pagina

Spia luminosa freno di stazionamento elettrico 4-47

Spia indicazione/spia luminosa sistema di carica 4-48

Spia luminosa olio motore 4-48

Segnalazione luminosa gestione motore 4-49

Spia luminosa temperatura refrigerante motore alta (Rossa) 4-49

Spia luminosa (Ambra)/Indicatore luminoso (Verde) i-stop 4-50

Indicazione sistema assistente mantenimento corsia 4-51

Indicazione sistema assistente mantenimento corsia OFF 4-52

Indicazione sistema di segnalazione cambio corsia (indicazione LDWS) 4-52

Indicazione sistema di segnalazione cambio corsia OFF


4-53
(indicazione LDWS OFF)

Spia indicazione 4WD 4-53

Spia indicazione cambio automatico 4-54

Indicazione servosterzo malfunzionante 4-54

Spia luminosa sistema airbag/pretensionatore cintura di sicurezza anteriore 4-55

Spia luminosa riserva carburante 4-55

4-39
Al volante

Quadro strumenti e display

Segnalazione Segnalazioni luminose Pagina

Spia luminosa cintura di sicurezza 4-56

Spia indicazione porta socchiusa 4-57

Spia indicazione cofano baule/portellone socchiuso 4-57

Spia indicazione velocit veicolo 4-27

Spia indicazione basso livello fluido lavavetri 4-58

Spia luminosa sistema di monitoraggio pressione pneumatici 4-58

Indicazione chiave 4-60

Spia luminosa (Ambra)/Indicatore luminoso (Verde) fari a LED adattativi 4-62

Spia luminosa (Ambra)/Indicatore luminoso (Verde) sistema controllo


4-63
abbaglianti (sistema HBC)

Indicatore luminoso candelette 4-63

Indicazione filtro antiparticolato diesel 4-63

Indicazione chiave inglese 4-64

Spia indicazione temperatura ambiente bassa 4-65

Indicatore luminoso TCS/DSC 4-65

4-40
Al volante

Quadro strumenti e display

Segnalazione Segnalazioni luminose Pagina

Indicatore luminoso DSC OFF 4-66

Indicatore luminoso supporto intelligente di frenata/supporto intelligente di


4-66
frenata in citt (SBS/SCBS) OFF

Spia indicazione supporto intelligente di frenata in citt


4-66
(spia indicazione SCBS)

Indicazione i-ELOOP 4-67

Indicatore luminoso temperatura refrigerante motore bassa (Blu) 4-67

Indicazione posizione cambio 4-67

Indicatore luminoso luci abbaglianti fari 4-68

Indicatori di direzione/Lampeggiatore di emergenza 4-68

Indicatore luminoso veicolo protetto 4-68

Spia luminosa (Ambra)/Indicatore luminoso (Verde) regolatore di velocit


4-69
con sensore radar Mazda (MRCC)

Indicatore luminoso principale regolatore automatico di velocit (Ambra)/


4-69
Indicatore luminoso regolatore automatico di velocit inserito (Verde)

Indicazione modo selezionato 4-68

Indicazione monitoraggio punto cieco OFF (indicazione BSM OFF) 4-70

Indicatore luminoso luci accese 4-70

Spia luminosa fari a LED 4-71

4-41
Al volante

Quadro strumenti e display

Segnalazione Segnalazioni luminose Pagina

Indicatore luminoso luci antinebbia anteriori 4-71

Indicatore luminoso luce antinebbia posteriore 4-71

W Tipo B

Le segnalazioni luminose compariranno nei punti evidenziati

Segnalazione Segnalazioni luminose Pagina

Spia luminosa generale 4-45

Spia luminosa sistema frenante 4-45

Spia luminosa ABS 4-46

Indicatore luminoso freno di stazionamento elettrico 4-47

Spia luminosa freno di stazionamento elettrico 4-47

Indicatore luminoso richiesta azionamento pedale freno 4-48

Spia luminosa sistema di carica 4-48

Spia luminosa olio motore 4-48

4-42
Al volante

Quadro strumenti e display

Segnalazione Segnalazioni luminose Pagina

Segnalazione luminosa gestione motore 4-49

Spia luminosa temperatura refrigerante motore alta (Rossa) 4-49

Spia luminosa (Ambra)/Indicatore luminoso (Verde) i-stop 4-50

Spia luminosa sistema di segnalazione cambio corsia (spia luminosa LDWS) 4-52

Indicatore luminoso sistema di segnalazione cambio corsia OFF


4-53
(indicatore luminoso LDWS OFF)

Spia luminosa cambio automatico 4-54

Indicatore luminoso di servosterzo malfunzionante 4-54

Spia luminosa sistema airbag/pretensionatore cintura di sicurezza anteriore 4-55

Spia luminosa riserva carburante 4-55

Spia luminosa cintura di sicurezza 4-56

Spia luminosa porta socchiusa 4-57

Spia luminosa 120 km/h 4-58

Spia indicazione velocit veicolo 4-27

Spia luminosa basso livello fluido lavavetri 4-58

Spia luminosa sistema di monitoraggio pressione pneumatici 4-58

Spia luminosa (Rossa)/Indicatore luminoso (Verde) chiave 4-60

4-43
Al volante

Quadro strumenti e display

Segnalazione Segnalazioni luminose Pagina


Spia luminosa (Ambra)/Indicatore luminoso (Verde) sistema controllo
4-63
abbaglianti (sistema HBC)

Indicatore luminoso candelette 4-63

Indicatore luminoso filtro antiparticolato diesel 4-63

Indicatore luminoso chiave inglese 4-64

Spia indicazione temperatura ambiente bassa 4-65

Indicatore luminoso TCS/DSC 4-65

Indicatore luminoso DSC OFF 4-66

Indicatore luminoso temperatura refrigerante motore bassa (Blu) 4-67

Indicazione posizione cambio 4-67

Indicatore luminoso luci abbaglianti fari 4-68

Indicatori di direzione/Lampeggiatore di emergenza 4-68

Indicatore luminoso veicolo protetto 4-68

Indicatore luminoso principale regolatore automatico di velocit (Ambra)/


4-69
Indicatore luminoso regolatore automatico di velocit inserito (Verde)

Indicazione modo selezionato 4-68

Indicatore luminoso monitoraggio punto cieco OFF


4-70
(indicatore luminoso BSM OFF)

Indicatore luminoso luci accese 4-70

4-44
Al volante

Quadro strumenti e display

Segnalazione Segnalazioni luminose Pagina

Spia luminosa fari a LED 4-71

Indicatore luminoso luci antinebbia anteriori 4-71

Indicatore luminoso luce antinebbia posteriore 4-71

W Spia luminosa generale C un malfunzionamento nel


riscaldatore blow-by.
W Spia luminosa sistema frenante

Tipo A
La visualizzazione avviene quando
richiesta la notifica di malfunzionamenti
al sistema. La spia ha le seguenti funzioni:
Controllare il messaggio indicato nel display Questa spia luminosa si accende
e consultare un riparatore specializzato; commutando laccensione su ON e
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un si spegne avviando il motore.
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo B La segnalazione luminosa resta
La segnalazione luminosa resta costantemente accesa se si verifica una
costantemente accesa se si verifica una qualsiasi delle condizioni seguenti:
qualsiasi delle condizioni indicate di seguito. Fluido del freno insufficiente
Consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Il sistema freno malfunzionante
Riparatore Autorizzato Mazda.
Se la spia luminosa freno resta accesa,
C un malfunzionamento nel sistema significa che il livello del fluido freno
di gestione batteria. basso o che potrebbe esserci un problema
C un malfunzionamento nel sistema freno. Parcheggiare
nellinterruttore freno. immediatamente il veicolo in un luogo
(SKYACTIV-D 2.2) sicuro e contattare un tecnico specializzato,
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
C un malfunzionamento nel controllo
idraulico del motore. Riparatore Autorizzato Mazda.
C un malfunzionamento nella catena
di distribuzione del motore.

4-45
Al volante

Quadro strumenti e display

W Spia luminosa ABS


ATTENZIONE
Non viaggiare con la spia luminosa
del sistema frenante accesa.
Contattare un riparatore specializzato,
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, per far
controllare i freni il prima possibile:
Viaggiare con la spia luminosa del Se la spia luminosa ABS rimane accesa
sistema frenante accesa pericoloso. durante la marcia, significa che la centralina
Significa che i freni non funzionano o ABS ha rilevato qualche anomalia nel
potrebbero smettere di funzionare da sistema. In questa situazione il sistema
un momento allaltro. Se la spia resta frenante funzioner normalmente come se
accesa e si verificato che il freno di fosse privo di ABS.
stazionamento completamente In tal caso consultare un riparatore
rilasciato, far controllare il sistema specializzato, noi raccomandiamo di
frenante immediatamente. rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda, il prima possibile.
AVVERTENZA NOTA
In aggiunta, la capacit di frenata Quando il motore viene avviato
potrebbe risultare ridotta rendendo caricando la batteria tramite cavi di
necessario premere il pedale freno con emergenza, gli sbalzi di regime che
pi forza rispetto al solito per arrestare si verificano possono far accendere
il veicolo. la spia luminosa ABS. Se ci
accade dovuto al fatto che la
batteria scarica e non quindi un
sintomo di malfunzionamento
dellABS.
Ricaricare la batteria.
Vedi Ricarica della batteria a
pagina 6-38.
Il sistema di assistenza alla frenata
non operativo quando accesa la
spia luminosa ABS.

4-46
Al volante

Quadro strumenti e display

W Spia sistema di distribuzione W Indicatore luminoso freno di


elettronica forza frenante stazionamento elettrico
(sistema EBD)

Questo indicatore luminoso rimane


Se la centralina del sistema di distribuzione acceso per alcuni secondi quando
elettronica della forza frenante stabilisce laccensione viene commutata su ON.
che alcuni componenti stanno funzionando La segnalazione luminosa si accende
in modo anomalo, pu comandare quando viene applicato il freno di
stazionamento elettrico e si spegne
laccensione contemporanea della spia quando il freno viene rilasciato.
luminosa del sistema frenante e della spia
luminosa ABS. Il problema risiede Se la segnalazione luminosa rimane
probabilmente nel sistema di distribuzione accesa anche se si aziona linterruttore
elettronica della forza frenante. del freno di stazionamento elettrico,
consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
ATTENZIONE Riparatore Autorizzato Mazda.
Quando la segnalazione luminosa
Non viaggiare con la spia luminosa lampeggia
ABS e la spia luminosa sistema La segnalazione luminosa lampeggia
frenante entrambe accese. Far trainare se il freno di stazionamento elettrico
il veicolo presso un riparatore malfunzionante. Se la segnalazione luminosa
specializzato, noi raccomandiamo di lampeggia anche se si aziona linterruttore
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato del freno di stazionamento elettrico,
consultare un riparatore specializzato; noi
Mazda, per far controllare i freni il raccomandiamo di rivolgersi ad un
prima possibile: Riparatore Autorizzato Mazda.
Viaggiare con la spia luminosa ABS e
la spia luminosa sistema frenante W Spia luminosa freno di
entrambe accese pericoloso. stazionamento elettrico
Quando entrambe le spie sono accese,
in caso di frenata di emergenza le ruote
posteriori potrebbero bloccarsi pi
rapidamente di quanto non avviene
normalmente.

Questa spia luminosa rimane accesa per


alcuni secondi quando laccensione viene
commutata su ON.

4-47
Al volante

Quadro strumenti e display

La spia luminosa si accende quando il Se la spia indicazione/spia luminosa si


sistema malfunzionante. Far controllare accende durante la marcia, significa che
il veicolo da un riparatore specializzato; c un guasto nellalternatore o nel
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un sistema di carica.
Riparatore Autorizzato Mazda. Accostare e parcheggiare fuori dal traffico.
Consultare un riparatore specializzato;
W Indicatore luminoso richiesta noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
azionamento pedale freno (Tipo B) Riparatore Autorizzato Mazda.

AVVERTENZA
Non proseguire il viaggio quando si
accende la spia luminosa del sistema di
carica in quanto il motore potrebbe
spegnersi allimprovviso.
Questo indicatore luminoso rimane
acceso per alcuni secondi quando W Spia indicazione/spia luminosa
laccensione viene commutata su ON. olio motore

La segnalazione luminosa si accende


quando il freno di stazionamento elettrico
viene rilasciato usando linterruttore del
freno di stazionamento elettrico stesso
senza premere il pedale del freno.
W Spia indicazione/spia luminosa
sistema di carica Questa spia luminosa si accende
commutando laccensione su ON
e si spegne avviando il motore.

Questa spia luminosa indica che la


pressione dellolio motore bassa.
Per SKYACTIV-D 2.2, la spia luminosa
olio motore si accende anche quando
lolio motore estremamente deteriorato.

Questa spia luminosa si accende AVVERTENZA


commutando laccensione su ON e si
spegne avviando il motore. Non tenere acceso il motore se la
pressione dellolio bassa. Altrimenti
il motore potrebbe subire gravi danni.

4-48
Al volante

Quadro strumenti e display

Se la segnalazione luminosa si accende Se questa segnalazione luminosa si


durante la marcia: accende durante la marcia, significa che
il veicolo ha un problema. importante
1. Accostare e parcheggiare fuori dal annotare in quali condizioni operative si
traffico su una superficie in piano. accesa la segnalazione luminosa e
2. Spegnere il motore ed attendere 5 minuti consultare un riparatore specializzato; noi
per consentire allolio di ritornare nella raccomandiamo di rivolgersi ad un
coppa. Riparatore Autorizzato Mazda.

3. Controllare il livello dellolio motore La segnalazione luminosa di gestione


(pagina 6-27). Se basso, aggiungere motore si pu accendere nei seguenti casi:
la quantit di olio motore appropriata (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
avendo cura di non eccedere. Il livello del carburante nel serbatoio
molto basso o quasi a zero.
AVVERTENZA Limpianto elettrico del motore ha un
problema.
Non tenere acceso il motore se il
livello dellolio basso. Altrimenti il Il sistema di controllo delle emissioni
motore potrebbe subire gravi danni. ha un problema.
Se la spia gestione motore resta
4. Avviare il motore e controllare la spia accesa o lampeggia continuamente
luminosa. (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5),
Se la segnalazione luminosa resta moderare la velocit e consultare il prima
accesa nonostante il livello dellolio sia possibile un riparatore specializzato; noi
normale o sia stato rabboccato, spegnere raccomandiamo di rivolgersi ad un
immediatamente il motore e far trainare il Riparatore Autorizzato Mazda.
veicolo presso un riparatore specializzato; W Spia luminosa temperatura
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un refrigerante motore alta (Rossa)
Riparatore Autorizzato Mazda.
W Segnalazione luminosa gestione
motore

La segnalazione luminosa sillumina


temporaneamente quando laccensione
viene commutata ON e poi si spegne.
Questo indicatore luminoso si accende
La spia lampeggia quando la temperatura
commutando laccensione su ON e si del refrigerante motore estremamente
spegne avviando il motore. elevata e resta accesa se la temperatura
aumenta ulteriormente.

4-49
Al volante

Quadro strumenti e display

Comportamento da seguire
NOTA
Spia lampeggiante
Sui veicoli equipaggiati con display
Limitare la velocit, in modo da ridurre il centrale, lo stato operativo i-stop viene
carico del motore, e raggiungere il primo visualizzato nel display stato controllo
posto ove possibile fermare il veicolo in monitoraggio carburante.
sicurezza, quindi attendere che il motore Vedi Display stato controllo a
si raffreddi. pagina 4-120.
Spia illuminata
Spia luminosa i-stop (ambra)
Ci indica un rischio di surriscaldamento.
Parcheggiare immediatamente il veicolo Quando si accende
in un luogo sicuro e arrestare il motore. La segnalazione luminosa si accende
Vedi Surriscaldamento (pagina 7-29). quando laccensione viene commutata
su ON e si spegne quando viene
AVVERTENZA avviato il motore.
La segnalazione luminosa si accende
Non viaggiare con la spia luminosa quando viene premuto linterruttore
temperatura refrigerante motore alta i-stop OFF e il sistema viene disattivato.
accesa. Si potrebbe danneggiare il La segnalazione luminosa si accende se
motore. si eseguono le operazioni seguenti
mentre in funzione larresto
W Spia luminosa i-stop (Ambra)/ automatico del motore. In quei casi, il
Indicatore luminoso i-stop motore non si riavvia automaticamente
(Verde)* per garantire sicurezza. Avviare il
motore nel modo normale.
Apertura del cofano.
(Modello Europeo)
La cintura di sicurezza del
conducente viene slacciata e la porta
del conducente viene aperta.
(Eccetto modello Europeo)
(Cambio manuale)
Per garantire sicurezza e comfort, il Con leva del cambio in posizione
sistema i-stop tiene costantemente diversa dalla folle, la cintura di
monitorate le manovre del conducente, le sicurezza del conducente viene
condizioni ambientali interna ed esterna e slacciata e la porta del conducente
le condizioni operative del veicolo ed viene aperta.
utilizza la spia luminosa (ambra) e (Cambio automatico)
lindicatore luminoso (verde) per fornire Con leva selettrice in posizione D o
al conducente varie avvertenze e M (non in modo di seconda marcia
segnalazioni di pericolo. fissa), la cintura di sicurezza del
conducente viene slacciata e la porta
del conducente viene aperta.

4-50 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

In caso si verifichino le condizioni di (Modello Europeo)


cui sotto, nel sistema potrebbe essere La segnalazione luminosa lampeggia
insorto un problema. Far controllare il quando la porta del conducente viene
veicolo da un riparatore specializzato; aperta mentre in funzione larresto
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un automatico del motore, per notificare al
Riparatore Autorizzato Mazda. conducente che in funzione larresto
La segnalazione luminosa non si automatico del motore. Si spegne quando
accende quando laccensione viene la porta del conducente viene chiusa.
commutata ON. (Eccetto modello Europeo)
(Cambio automatico)
La segnalazione luminosa continua La segnalazione luminosa lampeggia se
a rimanere accesa anche se si preme il veicolo fermo ma il pedale del freno
linterruttore i-stop OFF mentre il non viene premuto con sufficiente forza.
motore in funzione. Premere il pedale del freno con un po
Quando lampeggia pi di forza perch la forza applicata
potrebbe essere insufficiente.
La segnalazione luminosa lampeggia in
continuazione in caso di malfunzionamento W Indicazione sistema assistente
del sistema. Far controllare il veicolo da un mantenimento corsia (Tipo A)*
riparatore specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
Indicatore luminoso i-stop (verde)
Quando si accende
La segnalazione luminosa si accende
mentre in funzione larresto
automatico del motore e si spegne
quando il motore viene riavviato. Mentre il sistema in stand-by, guidare
stando al centro della corsia. Quando
(Eccetto modello Europeo) risultano soddisfatte tutte le condizioni
La segnalazione luminosa si accende indicate di seguito, il display del sistema
quando durante la guida si verificano le assistente mantenimento corsia viene
condizioni per larresto automatico del indicato nel display multinformazioni e il
motore. sistema diventa operativo.
Quando lampeggia
(Cambio manuale)
La segnalazione luminosa lampeggia
quando la leva del cambio viene messa
in posizione diversa dalla folle mentre
in funzione larresto automatico del
motore, per notificare al conducente
che in funzione larresto automatico
del motore. Premendo il pedale della Il display del sistema assistente
frizione, il motore si riavvia mantenimento corsia (stato di stand-by)
automaticamente e la segnalazione viene indicato nel display multinformazioni
luminosa si spegne. e il sistema va in stand-by.

*Alcuni modelli. 4-51


Al volante

Quadro strumenti e display

W Indicazione sistema assistente


NOTA
mantenimento corsia OFF
Quando lassistente di sterzata (Tipo A)*
impostato nel modo non operativo,
il display del sistema assistente
mantenimento corsia non viene indicato.

W Indicazione sistema di
segnalazione cambio corsia
(indicazione LDWS) (Tipo A)*

Premere linterruttore del sistema assistente


mantenimento corsia per annullare il
sistema assistente mantenimento corsia.
Viene visualizzata lindicazione sistema
assistente mantenimento corsia OFF.
Se lindicazione rimane visualizzata anche
se stato azionato linterruttore del sistema
assistente mantenimento corsia, essa indica
Quando il sistema di segnalazione cambio
che c un problema nel sistema. Far
corsia (LDWS) attivato, lindicazione
controllare il veicolo da un riparatore
LDWS viene visualizzata.
specializzato; noi raccomandiamo di
W Spia luminosa sistema di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
segnalazione cambio corsia (spia Mazda.
luminosa LDWS) (Tipo B)*
AVVERTENZA
Usare sempre pneumatici di dimensioni
appropriate e della stessa marca, dello
stesso tipo e con lo stesso disegno del
battistrada per tutte e quattro le ruote.
Inoltre, non utilizzare sullo stesso
veicolo pneumatici con sensibile
differenza di usura del battistrada. Se si
Questa spia luminosa si accende per usano pneumatici inappropriati come
alcuni secondi quando laccensione indicato sopra, il sistema assistente
viene commutata su ON. mantenimento corsia potrebbe non
Lindicatore lampeggia quando il sistema operare normalmente.
determina che il veicolo tende ad uscire
dalla propria corsia di marcia.

4-52 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

W Indicazione/Indicatore luminoso
sistema di segnalazione cambio AVVERTENZA
corsia OFF (indicazione/indicatore
Usare sempre pneumatici di
luminoso LDWS OFF)* dimensioni appropriate e della
stessa marca, dello stesso tipo e con
lo stesso disegno del battistrada per
tutte e quattro le ruote. Inoltre, non
utilizzare sullo stesso veicolo
pneumatici con sensibile differenza
di usura del battistrada. In caso di
utilizzo di pneumatici inappropriati
come indicato sopra, lLDWS
potrebbe non operare normalmente.
Tipo A
Quando si usa un ruotino di scorta,
Premere linterruttore LDWS per il sistema potrebbe non operare
annullare lLDWS medesimo. Viene normalmente.
visualizzata lindicazione LDWS OFF.
Se lindicazione rimane visualizzata
anche se stato azionato linterruttore
W Spia indicazione (Tipo A) 4WD*
LDWS, essa indica che c un problema
nel sistema. Far controllare il veicolo da
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo B
Questo indicatore luminoso si accende per
alcuni secondi quando laccensione viene La spia indicazione viene visualizzata in
commutata su ON. presenza delle condizioni descritte di
In caso si verifichino le condizioni di cui seguito:
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto
Esiste unanomalia nel sistema 4WD.
un problema. Far controllare il veicolo
da un riparatore specializzato; noi La differenza del raggio di svolta fra
raccomandiamo di rivolgersi ad un ruote anteriori e posteriori eccessiva.
Riparatore Autorizzato Mazda.
La temperatura dellolio differenziale
La segnalazione luminosa non si eccessivamente alta.
accende quando laccensione viene
La differenza di velocit tra ruote
commutata ON.
anteriori e posteriori si mantiene
Rimane accesa anche se linterruttore costantemente alta, come avviene per
LDWS stato commutato su OFF. esempio quando si cerca di uscire da
una formazione di ghiaccio, fango,
sabbia ecc.

*Alcuni modelli. 4-53


Al volante

Quadro strumenti e display

Quando viene indicato Sistema 4WD W Indicazione/indicatore luminoso


malfunzionante servosterzo malfunzionante
Consultare un tecnico specializzato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Quando viene indicato Sistema 4WD
in sovraccarico
Parcheggiare il veicolo in un posto sicuro.
Dopo qualche momento, se lindicazione
scompare, si pu riprendere la marcia. Se Tipo B
lindicazione rimane, contattare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di rivol- Questo indicatore luminoso si accende
gersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. commutando laccensione su ON e si
spegne avviando il motore.
W Spia indicazione/spia luminosa
cambio automatico* Tipo A / Tipo B
Lindicatore luminoso/spia indicazione
servosterzo malfunzionante si accende in
caso di malfunzionamento del servosterzo
a motore in funzione.
Se lindicatore luminoso/spia indicazione
si accende, parcheggiare immediatamente
il veicolo in un luogo sicuro e arrestare il
motore.
Tipo B Se lindicatore luminoso/spia indicazione
Questa spia luminosa rimane accesa per non si spegne dopo che il motore stato
alcuni secondi quando laccensione viene riavviato, consultare un riparatore
commutata su ON. specializzato, noi raccomandiamo di
Tipo A / Tipo B rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
La segnalazione/indicazione si accende Mazda.
quando il cambio malfunzionante.

AVVERTENZA
Se si accende la spia luminosa/spia indi-
cazione cambio automatico, significa
che il cambio ha un problema di natura
elettrica. Continuando ad usare la vostra
Mazda in queste condizioni si rischia di
danneggiare il cambio. Consultare al pi
presto possibile un riparatore specializ-
zato; noi raccomandiamo di rivolgersi
ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

4-54 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

Se la spia luminosa continua a lampeggiare,


NOTA rimane stabilmente accesa o non si accende
Se lindicatore luminoso/spia per niente quando laccensione viene
indicazione si accende, il servosterzo commutata su ON, significa che il sistema
non funzioner regolarmente. Se si malfunzionante. Se si verifica uno di questi
verifica questa situazione, il volante casi, consultare quanto prima possibile un
rimane operativo anche se risulta pi riparatore specializzato; noi raccomandiamo
duro da sterzare e potrebbe vibrare di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
quando si sterza. Mazda. Il sistema potrebbe non operare
durante un incidente.
Girare ripetutamente il volante a
sinistra e destra mentre il veicolo
fermo o si muove molto lentamente
far s che il sistema servosterzo
ATTENZIONE
entri in modalit di protezione, Non manomettere mai i sistemi airbag/
facendo risultare la sterzata pi pretensionatori e quando necessario
dura, ma questo non un sintomo di
eseguire interventi di manutenzione
malfunzionamento. Se ci accade,
parcheggiare il veicolo in una o riparazioni rivolgersi sempre ad
posizione sicura e attendere qualche un riparatore specializzato; noi
minuto che il sistema torni alla raccomandiamo di rivolgersi ad un
normalit. Riparatore Autorizzato Mazda:
Eseguire interventi sui sistemi per
W Spia luminosa sistema airbag/ proprio conto pericoloso. Si
potrebbe attivare accidentalmente
pretensionatore cintura di sicurezza oppure mettere fuori uso un airbag/
anteriore pretensionatore e creare una
condizione di grave pericolo per
lincolumit e la vita delle persone.

W Spia luminosa riserva carburante

Se il sistema airbag/pretensionatore
cintura di sicurezza anteriore funziona
correttamente, la spia luminosa si accende
quando laccensione commutata su ON
o dopo che si azionato il motorino di
avviamento. La spia luminosa si spegne Questa spia luminosa segnala che il
dopo un lasso di tempo prestabilito. serbatoio del carburante quasi vuoto.
Fare rifornimento il prima possibile.

4-55
Al volante

Quadro strumenti e display

W Spia luminosa cintura di sicurezza Se la cintura di sicurezza del conducente o


del passeggero anteriore slacciata (solo se il
Sedile del conducente sedile del passeggero anteriore occupato) e
il veicolo procede a una velocit superiore ai
20 km/h, la spia luminosa lampeggia e si
attiva la segnalazione acustica. Dopo un
breve lasso di tempo, la spia luminosa smette
di lampeggiare e rimane accesa di luce fissa e
la segnalazione acustica cessa di suonare. Se
una cintura di sicurezza rimane slacciata, la
spia luminosa riprende a lampeggiare e la
segnalazione acustica riprende a suonare per
un determinato lasso di tempo.
Sedile del passeggero anteriore
Fino a quando la cintura di sicurezza
rimane slacciata o non scade il lasso di
tempo prestabilito, la segnalazione
acustica non cessa neanche se la velocit
del veicolo scende sotto i 20 km/h.

NOTA
Se la cintura di sicurezza del
conducente o del passeggero anteriore
non viene allacciata una volta che la
segnalazione acustica cessata (la
spia luminosa rimane accesa), e la
velocit del veicolo supera i 20 km/h,
la spia luminosa ritorna a lampeggiare
La spia luminosa della cintura di e la segnalazione acustica riprende a
sicurezza si accende se il sedile del suonare.
conducente o del passeggero anteriore
Appoggiare oggetti pesanti sul sedile
occupato e la rispettiva cintura di del passeggero anteriore pu causare,
sicurezza non allacciata quando se il peso delloggetto sufficiente,
laccensione viene commutata su ON. lattivazione della funzione spia
Segnalatore cintura di sicurezza slacciata cintura di sicurezza slacciata.
Per consentire il corretto
Sedile anteriore funzionamento del sensore
Se a veicolo in marcia la cintura di destinato a rilevare il peso sul sedile
sicurezza del conducente o quella del del passeggero anteriore, non
passeggero anteriore non allacciata, si mettere cuscini sul sedile. Il cuscino
aggiunto potrebbe interferire nel
accende la spia luminosa della cintura di corretto funzionamento del sensore.
sicurezza e si attiva una spia acustica.
Se il sedile del passeggero anteriore
occupato da un bambino piccolo,
possibile che la spia luminosa non
si attivi.

4-56
Al volante

Quadro strumenti e display

Sedile posteriore*
Tipo B
Se le cinture di sicurezza posteriori non
sono allacciate quando laccensione
commutata su ON, il conducente e il
passeggero verranno informati tramite le
spie luminose.

Tipo A
La spia indicazione si accende quando
una qualsiasi delle porte non ben chiusa.
Chiudere saldamente la porta prima di
mettersi in marcia.
Tipo B
Questa spia luminosa si accende quando
una qualsiasi delle porte, il cofano baule o
il portellone non sono ben chiusi.
Le spie si illuminano di due colori. Chiudere saldamente la porta, il cofano
Quando la cintura di sicurezza slacciata, baule o il portellone prima di mettersi in
la spia si illumina di rosso. Quando la marcia.
cintura di sicurezza allacciata, la spia si
illumina di verde. Le spie funzionano W Spia indicazione cofano baule/
anche quando non ci sono passeggeri sui portellone socchiuso (Quadro
sedili posteriori. La spia acustica suona strumenti di tipo A)*
solamente quando una cintura viene
slacciata dopo che stata allacciata.

NOTA
Se le cinture di sicurezza posteriori non
vengono allacciate entro un determinato
periodo di tempo dallavviamento del
motore, tutte le spie si spengono.
Questa spia indicazione si accende quando
il cofano baule o il portellone non sono ben
W Spia indicazione/spia luminosa chiusi.
porta socchiusa Chiudere saldamente il cofano baule o il
portellone prima di mettersi in marcia.
Tipo A

*Alcuni modelli. 4-57


Al volante

Quadro strumenti e display

W Spia luminosa 120 km/h* W Spia luminosa sistema di


monitoraggio pressione
pneumatici*

La spia luminosa 120 km/h si accende


quando laccensione viene commutata su
ON e si spegne dopo qualche secondo.
La spia luminosa 120 km/h si accende Questa spia luminosa si accende per
quando la velocit del veicolo supera i alcuni secondi quando laccensione viene
120 km/h. commutata su ON.
W Spia indicazione/spia luminosa La spia luminosa si accende e si avverte una
basso livello fluido lavavetri* segnalazione acustica quando la pressione
di uno o pi pneumatici eccessivamente
bassa, mentre lampeggia quando viene
rilevato un malfunzionamento del sistema.

Tipo B
Questa spia luminosa rimane accesa per
alcuni secondi quando laccensione viene
commutata su ON.
Tipo A / Tipo B
Questa spia luminosa/spia indicazione
segnala che la quantit di fluido lavavetri
rimasta nel serbatoio scarsa. Aggiungere
fluido (pagina 6-31).

4-58 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

La spia luminosa si accende/La


ATTENZIONE segnalazione acustica suona
Quando la spia luminosa si accende e si
Se la spia luminosa sistema di avverte la spia acustica (per 3 secondi
monitoraggio pressione pneumatici si circa), significa che la pressione di uno o
accende o lampeggia, oppure si sente pi pneumatici troppo bassa.
la segnalazione acustica, diminuire
immediatamente la velocit del veicolo Regolare la pressione al valore specificato,
ed evitare manovre e frenate quindi inizializzare il TPMS. Vedi la
improvvise: tabella con le specifiche (pagina 9-11).
Se la spia luminosa sistema di
monitoraggio pressione pneumatici si NOTA
accende o lampeggia oppure si sente
la segnalazione acustica, pericoloso Regolare la pressione a pneumatici
guidare ad alte velocit o eseguire freddi. La pressione dello
manovre o frenate improvvise. La pneumatico varia a seconda della
guidabilit del veicolo potrebbe sua temperatura, pertanto lasciare il
peggiorare, rischiando di provocare veicolo parcheggiato per 1 ora o
un incidente. non guidare per pi di 1,6 km prima
Per stabilire lentit della perdita di regolare la pressione. Se si regola
daria, parcheggiare in un posto la pressione con gli pneumatici
sicuro in cui si possa controllare caldi al valore indicato per
visivamente la condizione dello pneumatici freddi, la spia luminosa/
pneumatico e verificare se laria acustica TPMS si potrebbe attivare
rimasta permette di raggiungere un una volta che gli pneumatici si sono
riparatore specializzato; noi raffreddati e la pressione scende al
di sotto del valore specificato.
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Inoltre, se la spia luminosa TPMS
Riparatore Autorizzato Mazda o ad si accende a causa della perdita di
un gommista. pressione dello pneumatico dovuta
allabbassamento della temperatura
Non ignorare la spia luminosa TPMS: ambiente, rester accesa anche se
Ignorare la spia luminosa TPMS la temperatura ambiente dovesse
pericoloso, anche se si conosce il alzarsi. In tal caso, sar necessario
motivo per cui si accesa. Risolvere il regolare la pressione degli
problema il pi presto possibile prima pneumatici. Se la spia luminosa
che la situazione peggiori; si potrebbe TPMS si accende a causa di una
verificare la rottura dello pneumatico perdita di pressione nello
con il conseguente rischio di gravi pneumatico, controllare e regolare
incidenti. la pressione.

4-59
Al volante

Quadro strumenti e display

W Spia indicazione/Spia luminosa


NOTA (Rossa)/Indicatore luminoso
Di norma gli pneumatici con il (Verde) chiave
passare del tempo si sgonfiano
leggermente e il sistema TPMS non
in grado di stabilire se si tratta di
sgonfiamento naturale o di una
perdita. Pertanto, se a sgonfiarsi un
solo pneumatico su quattro, significa
che c un problema; far guidare il
veicolo a qualcuno e far procedere
lentamente in avanti in modo da
controllare se ci sono tagli o Tipo A
materiale metallico attaccato al
battistrada o alla parete laterale. Far Viene visualizzato Sistema
sgocciolare dellacqua nello stelo telecomando porte malfunzionante
della valvola e controllare la Questo messaggio viene visualizzato se il
presenza di bolle daria che indicano sistema telecomando porte senza chiave e
che la valvola difettosa. In caso di avviamento a pulsante malfunzionante.
perdita non bisogna limitarsi a Consultare un tecnico specializzato, noi
gonfiare lo pneumatico in quanto raccomandiamo di rivolgersi ad un
sarebbe pericoloso; farlo vedere ad Riparatore Autorizzato Mazda.
un riparatore specializzato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. AVVERTENZA
Se la spia luminosa si accende di nuovo Se viene visualizzato il messaggio
nonostante la pressione degli pneumatici sopra indicato o se lindicatore
luminoso (ambra) del pulsante di
sia stata regolata e il TPMS sia stato
avviamento lampeggia, il motore
inizializzato, significa che potrebbe potrebbe non avviarsi. Se non si riesce
esserci una foratura. Sostituire lo ad avviare il motore, provare ad
pneumatico forato con il ruotino di scorta avviarlo ricorrendo alla procedura di
provvisorio (pagina 7-18). avviamento di emergenza, quindi
La spia luminosa lampeggia rivolgersi a un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
In caso di malfunzionamento del sistema di Riparatore Autorizzato Mazda.
monitoraggio pressione pneumatici, quando Vedi Procedura di avviamento motore
laccensione viene commutata su ON la spia in caso demergenza a pagina 4-9.
luminosa sistema di monitoraggio pressione
pneumatici lampeggia per 1 minuto circa, Viene visualizzato Impostare
quindi rimane accesa di luce fissa. Far lalimentazione su OFF
controllare il veicolo al pi presto da un
riparatore specializzato, noi raccomandiamo Questo messaggio viene visualizzato
quando la porta del conducente viene
un Riparatore Autorizzato Mazda.
aperta senza disinserire laccensione.

4-60
Al volante

Quadro strumenti e display

Viene visualizzato Chiave non trovata Spia luminosa chiave (rossa)


Questo messaggio viene visualizzato Quando si accende
quando una qualsiasi delle seguenti
operazioni viene eseguita con la chiave fuori Se si manifesta qualche malfunzionamento
dal raggio operativo o in zone allinterno nel sistema di telecomando porte, si accende
dellabitacolo in cui difficile rilevarla. di luce fissa.
Il pulsante di avviamento viene
premuto con laccensione disinserita AVVERTENZA
Laccensione viene inserita Se la spia luminosa chiave si accende
Tutte le porte vengono chiuse senza o lindicatore luminoso (ambra) del
aver disinserito laccensione pulsante di avviamento lampeggia, il
motore potrebbe non avviarsi. Se non si
Viene visualizzato Tenere la chiave riesce ad avviare il motore, provare ad
vicino al pulsante di avviamento avviarlo ricorrendo alla procedura di
Questo messaggio viene visualizzato avviamento demergenza, quindi
quando una qualsiasi delle seguenti rivolgersi al pi presto ad un Riparatore
operazioni viene eseguita con la chiave fuori Autorizzato Mazda.
dal raggio operativo o in zone allinterno Vedi Procedura di avviamento motore
dellabitacolo in cui difficile rilevarla. in caso demergenza a pagina 4-9.
Il pulsante di avviamento viene
premuto con laccensione disinserita Quando lampeggia
Il pedale del freno viene premuto con Nelle condizioni indicate di seguito, la
laccensione commutata OFF spia luminosa chiave (rossa) lampeggia
per avvertire il conducente che
Viene visualizzato La batteria della laccensione non pu essere
chiave scarica commutata da OFF.
Questo messaggio viene visualizzato La batteria della chiave esaurita.
quando la batteria della chiave ormai La chiave si trova fuori dal suo
scarica e laccensione da inserita viene raggio dazione.
disinserita. La chiave si trova in zone dove il
sistema ha difficolt a rilevare il
NOTA segnale (pagina 3-7).
Nel raggio dazione della chiave
Dato che la chiave utilizza onde radio a
presente unaltra chiave simile di
bassa intensit, la spia chiave rimossa
unaltra marca.
dal veicolo potrebbe attivarsi quando la
chiave viene tenuta insieme ad un
oggetto metallico o si trova in una zona
dove la ricezione del segnale debole.

Tipo B
Questo indicatore ha due colori.

4-61
Al volante

Quadro strumenti e display

In presenza delle condizioni descritte di W Spia luminosa (Ambra)/


seguito, se laccensione non stata Indicatore luminoso (Verde) fari
commutata su OFF la spia luminosa a LED adattativi (Tipo A)*
chiave (rossa) lampegger continuamente
per avvisare il conducente che la chiave
stata rimossa dal veicolo. La spia
luminosa chiave (rossa) smetter di
lampeggiare quando la chiave sar
tornata allinterno del veicolo:
Laccensione non stata commutata su
OFF e sono state chiuse tutte le porte e il
portellone dopo aver rimosso la chiave
dal veicolo. Spia luminosa fari a LED adattativi
(Ambra)
NOTA
Quando si accende
Dato che la chiave utilizza onde radio a Questa spia luminosa si accende quando
bassa intensit, la spia chiave rimossa dal laccensione viene commutata su ON e
veicolo potrebbe attivarsi quando la si spegne dopo qualche secondo. La
chiave viene tenuta insieme ad un oggetto spia luminosa si accende se larea del
metallico o si trova in una zona dove la parabrezza di fronte alla telecamera
ricezione del segnale debole. controllo abbaglianti (FSC) appannata
o ostruita.
Indicatore luminoso chiave (verde) La segnalazione luminosa si accende se i
Quando si accende fari a LED adattativi sono malfunzionanti.
Quando si preme il pedale del freno, il Far controllare il veicolo da un riparatore
sistema verifica la presenza allinterno del specializzato; noi raccomandiamo di
veicolo della chiave corretta, lindicatore rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
luminoso chiave (verde) si accende e si Mazda.
pu avviare il motore (pagina 4-3). Indicatore luminoso fari a LED
Quando lampeggia adattativi (Verde)
Quando laccensione viene commutata da
ON a OFF, lindicatore luminoso chiave Questo indicatore luminoso si accende
(verde) lampeggia per circa 30 secondi ad quando il sistema operativo e si spegne
indicare che la batteria ormai scarica. quando il sistema viene disattivato.
Sostituire la batteria con una nuova prima
che la chiave diventi inutilizzabile.
Vedi Sostituzione batteria chiave a
pagina 6-39.

4-62
Al volante

Quadro strumenti e display

W Spia luminosa HBC (Ambra)/ W Indicatore luminoso candelette


Indicatore luminoso HBC (Verde)* (SKYACTIV-D 2.2)

Questa luce si pu accendere quando si


Spia luminosa HBC (Ambra)
commuta laccensione su ON.
Quando si accende Si spegne quando le candelette sono
calde. Se laccensione rimane ON per un
Questa spia luminosa si accende quando
lungo periodo di tempo senza mettere in
laccensione viene commutata su ON e si
funzione il motore dopo che le candelette
spegne dopo qualche secondo. La spia
si sono scaldate, le candelette potrebbero
luminosa si accende se larea del parabrezza
scaldarsi nuovamente con conseguente
di fronte alla telecamera controllo
accensione dellindicatore luminoso
abbaglianti (FSC) appannata o ostruita.
candelette.
La segnalazione luminosa si accende se il
sistema controllo abbaglianti (sistema W Indicazione/indicatore luminoso
HBC) malfunzionante. Far controllare il filtro antiparticolato diesel
veicolo da un riparatore specializzato; noi (SKYACTIV-D 2.2)
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Indicatore luminoso HBC (Verde)
Questo indicatore luminoso si accende
quando il sistema operativo e si spegne
quando il sistema viene disattivato.
Tipo A
Quando viene indicato Accumulo
eccessivo di fuliggine nel DPF
Il particolato (PM) non pu essere
rimosso automaticamente e la quantit
raccolta raggiunge un valore prestabilito.
Una volta che il motore si scaldato a
sufficienza (temperatura refrigerante
motore pari o superiore a 80 C), premere
il pedale acceleratore e guidare il veicolo
a velocit pari o superiore a 20 km/h per
circa 15 - 20 minuti per eliminare il PM.

*Alcuni modelli. 4-63


Al volante

Quadro strumenti e display

Quando viene indicato DPF Se lindicatore luminoso del filtro


malfunzionante antiparticolato diesel lampeggia,
Consultare un tecnico specializzato, noi contattare un riparatore specializzato;
raccomandiamo di rivolgersi ad un noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Riparatore Autorizzato Mazda.

AVVERTENZA AVVERTENZA
Se si continua a guidare il veicolo con Se si continua ad usare il veicolo nor-
il messaggio Accumulo eccessivo di malmente quando lindicatore luminoso
fuliggine nel DPF visualizzato sul del filtro antiparticolato diesel acceso,
display, il particolato (PM) aumenta il PM aumenta e lindicatore luminoso
e lindicazione passa a DPF comincia a lampeggiare. Se lindicatore
malfunzionante. Se lindicazione passa luminoso del filtro antiparticolato diesel
a DPF malfunzionante, rivolgersi inizia a lampeggiare, far controllare
immediatamente a un riparatore immediatamente il veicolo da
specializzato; noi raccomandiamo di
un riparatore specializzato; noi racco-
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. Se non si fa controllare il mandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
veicolo e si prosegue la marcia, il Autorizzato Mazda. Se non si fa control-
motore potrebbe malfunzionare. lare il veicolo e si prosegue la marcia, il
motore potrebbe malfunzionare.

NOTA
NOTA
Quando sul display viene visualizzato
DPF malfunzionante, la potenza Quando lindicatore luminoso del filtro
erogata dal motore viene limitata per antiparticolato diesel lampeggia, la
proteggere il filtro antiparticolato diesel. potenza erogata dal motore viene
limitata per proteggere il filtro
Tipo B antiparticolato diesel.
La spia luminosa rimane accesa per alcuni
secondi quando laccensione viene W Indicazione/Indicatore luminoso
commutata su ON. chiave inglese
Lindicatore luminoso del filtro
antiparticolato diesel si accende quando
il particolato (PM) non pu essere
rimosso automaticamente e la quantit
raccolta raggiunge un valore prestabilito.
Una volta che il motore si scaldato a
sufficienza (temperatura refrigerante
motore pari o superiore a 80 C), premere Tipo A
il pedale acceleratore e guidare il veicolo
a velocit pari o superiore a 20 km/h per Eseguire le operazioni di manutenzione
circa 15 - 20 minuti per eliminare il PM. come da messaggio.

4-64
Al volante

Quadro strumenti e display

Tipo B W Indicatore luminoso TCS/DSC


Questo indicatore luminoso rimane
acceso per alcuni secondi quando
laccensione viene commutata su ON.
Quando si accende
Lindicatore luminoso della chiave inglese
si accende al raggiungimento della
scadenza di sostituzione dellolio motore.
Se la segnalazione luminosa si accende,
sostituire lolio motore. Questo indicatore luminoso rimane
Vedi Olio motore a pagina 6-23. acceso per alcuni secondi quando
Quando lampeggia (SKYACTIV-D 2.2) laccensione viene commutata su ON.
Il sedimentatore separa lacqua dal Quando TCS o DSC sono in azione,
carburante. lindicatore luminoso lampeggia.

Se in questo filtro si accumula acqua, la Se la segnalazione luminosa resta accesa,


spia luminosa lampegger. significa che TCS, DSC o sistema
In tal caso consultare un riparatore di assistenza alla frenata sono
specializzato, noi raccomandiamo di malfunzionanti per cui potrebbero non
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato operare correttamente. Portare il veicolo
Mazda, il prima possibile. da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
W Spia indicazione temperatura Riparatore Autorizzato Mazda.
ambiente bassa*
NOTA
Oltre al lampeggio dellindicatore
luminoso, si avvertir un lieve
rumore di funzionamento
proveniente dal motore. Ci indica
che il sistema TCS/DSC sta
funzionando a dovere.

Si accende quando la temperatura ambiente Su fondi sdrucciolevoli, come neve


fresca, sar impossibile raggiungere
bassa.
regimi del motore elevati con il
Guidare con cautela poich la strada sistema TCS inserito.
potrebbe essere ghiacciata.

*Alcuni modelli. 4-65


Al volante

Quadro strumenti e display

W Indicatore luminoso DSC OFF W Indicatore luminoso supporto


intelligente di frenata/supporto
intelligente di frenata in citt
OFF (indicatore luminoso SBS/
SCBS) OFF (Tipo A)*

Questo indicatore luminoso rimane acceso


per alcuni secondi quando laccensione
viene commutata su ON.
Si accende anche quando si preme
linterruttore DSC OFF per disattivare il Questo indicatore luminoso si accende per
sistema TCS/DSC. alcuni secondi quando laccensione viene
Vedi Interruttore DSC OFF a pagina 4-114. commutata su ON.
Quando il sistema supporto intelligente di
Se la segnalazione luminosa resta frenata/supporto intelligente di frenata in
accesa quando il sistema TCS/DSC citt (sistema SBS/SCBS) disattivato,
non disattivato, portare il veicolo da lindicatore luminoso supporto intelligente
un riparatore specializzato; noi di frenata/supporto intelligente di frenata in
raccomandiamo di rivolgersi ad un citt OFF (indicatore luminoso SBS/SCBS
Riparatore Autorizzato Mazda. Il DSC OFF) si accende.
potrebbe essere malfunzionante. Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
W Spia indicazione supporto
intelligente di frenata in citt (spia
indicazione SCBS) (Tipo A)*

Lindicazione viene visualizzata nel


display multinformazioni mentre
operante il freno SCBS o lassistente di
frenata (assistente di frenata SCBS).

4-66 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

W Indicazione i-ELOOP (Tipo A)* Se lindicatore luminoso di temperatura


refrigerante motore bassa resta acceso
dopo che il motore si scaldato
sufficientemente, significa che il sensore

i-ELOOP
di temperatura malfunzionante.
Consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
W Indicazione posizione cambio
Se il motore viene avviato dopo che il
veicolo rimasto fermo per un lungo
periodo di tempo, sul display potrebbe
essere visualizzato il messaggio i-ELOOP
in carica. Lasciare il motore al regime
minimo e attendere fino a quando il
messaggio non scompare.

NOTA La posizione del selettore viene indicata


quando laccensione commutata su ON.
Se si guida il veicolo mentre
visualizzato il messaggio, viene emessa NOTA
una segnalazione acustica. Se si sterza
il volante mentre visualizzato il (Alcuni modelli)
messaggio, lo sterzo risulter pi duro Se si esegue una delle azioni indicate di
del normale, ma questo non un
sintomo anomalo. Arrestare il veicolo seguito, la posizione del selettore viene
in un luogo sicuro tenendo il motore in visualizzata per 5 minuti anche se il
funzione e non tentare di sterzare il commutatore di avviamento in
volante. Il funzionamento dello sterzo posizione diversa da ON.
torner normale una volta che il
messaggio non pi visualizzato. Laccensione viene commutata OFF.
La porta del conducente viene aperta.
W Indicatore luminoso temperatura
refrigerante motore bassa (Blu) Indicatore marcia inserita
In modalit cambiate manuali,
nellindicatore di posizione selettore
del cruscotto si accende M e viene
visualizzato il numero della marcia
selezionata.

Lindicatore luminoso si accende quando la


temperatura refrigerante motore bassa e si
spegne una volta che il motore si scaldato.

*Alcuni modelli. 4-67


Al volante

Quadro strumenti e display

W Indicazione modo selezionato* W Indicatori di direzione/


Lampeggiatore di emergenza

Quando selezionato il modo sport, sul


quadro strumenti si accende lindicazione Quando si azionano gli indicatori di
del modo selezionato. direzione, una delle due frecce, sinistra o
destra, lampeggia per indicare quale
NOTA indicatore di direzione stato azionato
(pagina 4-96).
Se non possibile commutare nel Quando si azionano i lampeggiatori di
modo di guida, lindicazione del modo emergenza, lampeggiano entrambe le
selezionato lampeggia per notificarlo al frecce (pagina 4-104).
conducente.
Se un indicatore lampeggia in modo
W Indicatore luminoso luci anomalo, significa che la lampadina di
uno degli indicatori di direzione potrebbe
abbaglianti fari essere bruciata. Consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
W Indicatore luminoso veicolo protetto

Questa segnalazione luminosa indica una


delle due condizioni seguenti:
Le luci abbaglianti dei fari sono accese.
Questo indicatore luminoso inizia a lampeg-
La leva degli indicatori di direzione giare ad intervalli di due secondi quando
in posizione di lampeggio abbaglianti. laccensione viene commutata da ON a OFF
ed il sistema immobilizzatore armato.
La segnalazione luminosa smette di
lampeggiare commutando laccensione su
ON con la chiave corretta.
A questo punto il sistema immobilizzatore
viene disarmato e la segnalazione luminosa si
accende per circa tre secondi e poi si spegne.

4-68 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

Se il motore non va in moto usando la W Indicatore luminoso principale


corretta chiave e lindicatore luminoso di regolatore automatico di velocit
veicolo protetto resta acceso o lampeggia, (Ambra)/Indicatore luminoso
significa che il sistema malfunzionante. regolatore automatico di velocit
Rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato inserito (Verde)*
Mazda.
W Spia luminosa (Ambra)/
Indicatore luminoso (Verde)
regolatore di velocit con sensore
radar Mazda (MRCC) (Tipo A)*

Lindicatore luminoso ha due colori.


Indicatore luminoso principale
regolatore automatico di velocit
(ambra)
Questo indicatore luminoso rimane
Spia luminosa (Ambra) regolatore di
velocit con sensore radar Mazda acceso per alcuni secondi quando
laccensione viene commutata su ON.
(MRCC)
Lindicatore luminoso si illumina di
Acceso colore ambra quando il regolatore
La spia luminosa si accende quando automatico di velocit attivato.
laccensione viene commutata su ON e Indicatore luminoso regolatore
si spegne dopo qualche secondo. automatico di velocit inserito (verde)
La spia luminosa si accende se si verifica
un malfunzionamento nel sistema Lindicatore luminoso si accende di
regolatore di velocit con sensore radar luce verde quando viene impostata la
Mazda (sistema MRCC) mentre il regolazione automatica della velocit.
suddetto sistema attivato. Far controllare
il veicolo da un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Indicatore luminoso (Verde) regolatore
di velocit con sensore radar Mazda
(sistema MRCC)
Acceso
Si accende quando viene impostata la
velocit attraverso il sistema regolatore di
velocit con sensore radar Mazda (sistema
MRCC).

*Alcuni modelli. 4-69


Al volante

Quadro strumenti e display

W Indicazione/Indicatore luminoso Rimane accesa anche se linterruttore


monitoraggio punto cieco OFF monitoraggio punto cieco (interruttore
(indicatore luminoso BSM OFF)* BSM) stato commutato OFF.
Si accende durante la guida.

NOTA
Se si percorrono strade poco trafficate
per cui i veicoli che i sensori radar
devono rilevare sono rari, il sistema
potrebbe andare in pausa [lindicazione/
Tipo A indicatore luminoso monitoraggio
Lindicazione monitoraggio punto cieco OFF punto cieco OFF (indicazione/
(indicazione BSM OFF) si accende quando indicatore luminoso BSM OFF) nel
si preme linterruttore monitoraggio punto quadro strumenti si accende]. Tuttavia
cieco (interruttore BSM) per disattivare i ci normale.
sistemi monitoraggio punto cieco (BSM) e
avviso veicolo in sorpasso (RCTA).
Se lindicazione rimane visualizzata W Indicatore luminoso luci accese
anche se stato azionato linterruttore
monitoraggio punto cieco (interruttore
BSM), essa indica che c un problema
nel sistema. Far controllare il veicolo da
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo B
Questo indicatore luminoso si accende per Questo indicatore luminoso si accende
alcuni secondi quando laccensione viene
commutata su ON. quando sono accese le luci esterne e
Lindicatore luminoso monitoraggio punto lilluminazione del cruscotto.
cieco OFF (indicatore luminoso BSM
OFF) si accende quando si preme La segnalazione luminosa lampeggia in
linterruttore monitoraggio punto cieco continuazione in caso di malfunzionamento
(interruttore BSM) per disattivare i sistemi del sistema dilluminazione. Consultare un
monitoraggio punto cieco (BSM) e avviso riparatore specializzato; noi raccomandiamo
veicolo in sorpasso (RCTA). di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
In caso si verifichino le condizioni di cui Mazda.
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto un
problema. Far controllare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
La segnalazione luminosa non si
accende quando laccensione viene
commutata ON.

4-70 *Alcuni modelli.


Al volante

Quadro strumenti e display

W Spia luminosa fari a LED*

Questa spia luminosa si accende per


alcuni secondi quando laccensione viene
commutata su ON.
Questa segnalazione luminosa si accende
se i fari a LED sono malfunzionanti.
Far controllare il veicolo da un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di rivol-
gersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
W Indicatore luminoso luci
antinebbia anteriori*

Questa segnalazione luminosa si accende


quando le luci antinebbia anteriori sono in
funzione.
W Indicatore luminoso luce
antinebbia posteriore*

Questa segnalazione luminosa si accende


quando la luce antinebbia posteriore in
funzione.

*Alcuni modelli. 4-71


Al volante

Cambio

Funzionamento cambio ATTENZIONE


manuale
Non attuare il freno motore
W Disposizione marce cambio allimprovviso quando si viaggia su
manuale strade sdrucciolevoli o a velocit
sostenuta:
Scalare marcia sul bagnato, sulla neve
o sul ghiaccio o mentre si viaggia a
velocit sostenuta comporta limprov-
visa attuazione del freno motore, il che
pericoloso. Una brusca variazione di
velocit causa lo slittamento delle ruote.
Posizione folle
Ci potrebbe far perdere il controllo del
veicolo e causare un incidente.
Prima di scendere dal veicolo, avere
cura di mettere la leva del cambio in
posizione 1 o R e di applicare il freno
La disposizione delle marce del cambio di stazionamento:
quella convenzionale, come mostrato in Altrimenti il veicolo potrebbe
figura. muoversi e causare un incidente.

Quando si cambia marcia, premere a fondo


il pedale della frizione; quindi rilasciarlo AVVERTENZA
lentamente.
Tenere il piede sempre staccato dal
pedale della frizione tranne quando
Il vostro veicolo equipaggiato con
si deve cambiare marcia. Inoltre non
un dispositivo che impedisce che la usare la frizione per immobilizzare il
posizione R (retromarcia) venga veicolo su una strada in salita.
selezionata per errore. Premere la leva del Viaggiando con il piede appoggiato
cambio e quindi passare alla posizione R. sul pedale, la frizione si usura e
danneggia inutilmente.
Non applicare una forza eccessiva
laterale alla leva del cambio quando si
scala dalla 5 alla 4. Cos facendo si
potrebbe inavvertitamente innestare la
2 rischiando di danneggiare il cambio.
Verificare che il veicolo sia
completamente fermo prima di
passare alla posizione R. Passare alla
posizione R a veicolo in movimento
pu danneggiare il cambio.

4-72
Al volante

Cambio

W Indicatore cambio marcia


NOTA
Lindicatore cambio marcia offre un
Se il passaggio alla posizione R valido aiuto per una guida confortevole ed
risulta difficoltoso, ritornare in economica. Visualizza nel quadro
folle, rilasciare il pedale della strumenti la marcia selezionata e indica al
frizione e riprovare. conducente quando il momento di
(Con funzione i-stop) passare ad una marcia pi appropriata per
Se il motore si spento perch le condizioni operative del veicolo.
andato in stallo, pu essere riavviato
premendo il pedale frizione entro
3 secondi dal suo spegnimento.
Il motore non si potr avviare
premendo il pedale frizione in
presenza delle condizioni seguenti:
La porta del conducente aperta.
La cintura di sicurezza del
conducente slacciata.
Il pedale frizione non stato
rilasciato completamente dopo Posizione cambio Posizione cambio
selezionata appropriata
che il motore andato in stallo.
Il pedale frizione viene premuto Indicazione Intervento
con il motore non completamente Viene visualizzata la marcia
spento. Numero
selezionata.
Viene fornita la raccomandazione
con numero dinserire la marcia superiore o
inferiore indicata.

AVVERTENZA
Non fare affidamento esclusivamente a
quanto raccomandato tramite indicazioni
per effettuare i cambi di marcia. La reale
condizione operativa potrebbe richiedere
un cambio di marcia differente da quello
indicato. Onde prevenire il rischio di
causare incidenti, il conducente deve
valutare con attenzione le condizioni
della strada e del traffico prima di
cambiare marcia.

4-73
Al volante

Cambio

NOTA
Lindicatore di cambio marcia si spegne
quando vengono attuate le operazioni
indicate di seguito.
Il veicolo viene arrestato.
Il veicolo viene messo in folle.
Il veicolo viene guidato in
retromarcia.
La frizione non viene innestata
completamente quando si accelera
da fermi.
Il pedale della frizione resta
premuto per 2 secondi o pi a
veicolo in marcia.

4-74
Al volante

Cambio

Comandi cambio automatico

Pulsante di rilascio blocco

Blocchi vari:

Indica che per poter effettuare la cambiata si deve premere il pedale del freno e tener
premuto il pulsante di rilascio blocco (l'accensione deve essere su ACC o ON).

Indica che la leva del cambio pu passare da una posizione allaltra liberamente.

Indica che per poter effettuare la cambiata occorre tener premuto il pulsante di
rilascio blocco.

NOTA
LAT Sport dotato di unopzione in pi rispetto al cambio automatico tradizionale;
offre al conducente la possibilit di selezionare di persona le marce invece di lasciare
che sia il cambio a farlo automaticamente. Se si desidera utilizzare il cambio automatico
nel modo tradizionale, pu succedere che venga inavvertitamente selezionata la
modalit cambiate manuali, nel qual caso la marcia innestata potrebbe non essere
adeguata alla velocit del veicolo. Se si avverte che il regime motore si sta alzando
troppo o che il motore simballa, verificare che non sia stata accidentalmente
selezionata la modalit cambiate manuali (pagina 4-78).

4-75
Al volante

Cambio

W Indicazione display
Per i veicoli equipaggiati con quadro
AVVERTENZA
strumenti di tipo A: a seconda Selezionare la posizione P, N o R
dellindicazione, controllare la condizione a veicolo in movimento pu
del veicolo o farlo ispezionare da un danneggiare il cambio.
riparatore specializzato; noi consigliamo Selezionare una marcia avanti o la
di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato retromarcia con il motore non al
Mazda. regime minimo pu danneggiare il
cambio.
W Spia luminosa
Una spia indica un malfunzionamento del R (retromarcia)
sistema o una condizione operativa. Vedi In posizione R, il veicolo si muove
Segnalazioni luminose a pagina 4-36. solamente allindietro. Prima di selezionare
o deselezionare la posizione R occorre che il
W Posizioni cambio veicolo sia completamente fermo, salvo nei
Lindicatore luminoso posizione cambio rari casi descritti in Per togliere il veicolo
nel quadro strumenti si accende. dal pantano (pagina 3-61).
Vedi Segnalazioni luminose a N (folle)
pagina 4-36.
In posizione N, le ruote ed il cambio non
Per poter azionare il motorino di sono bloccati. Se non sinserisce il freno
avviamento la leva selettrice deve di stazionamento o si applicano i freni,
essere in posizione P o N basta una lieve inclinazione della strada
perch il veicolo si muova.
P (parcheggio)
In posizione P il cambio bloccato e le
ruote anteriori non possono girare.
ATTENZIONE
Non passare dalla posizione N o P ad
ATTENZIONE una marcia quando il regime del
motore non al minimo:
Passare dalla posizione N o P ad una
Portare la leva selettrice in posizione marcia quando il regime del motore
P e inserire il freno di stazionamento non al minimo pericoloso. Cos
sempre: facendo il veicolo potrebbe muoversi
Immobilizzare il veicolo solamente allimprovviso e causare un incidente
mettendo la leva selettrice in con gravi conseguenze.
posizione P, senza usare il freno di Non selezionare la posizione N a
stazionamento, pericoloso. veicolo in marcia:
Se il blocco attuato dalla posizione P Selezionare la posizione N a veicolo
non riesce ad immobilizzare il veicolo, in marcia pericoloso. In caso di
questo pu muoversi e causare un decelerazione verrebbe a mancare il
incidente. supporto del freno motore, e questo
potrebbe causare un incidente con
gravi conseguenze.

4-76
Al volante

Cambio

W Sistema di bloccaggio cambio


AVVERTENZA Il sistema di bloccaggio cambio
Non selezionare la posizione N a veicolo impedisce di deselezionare la posizione
in marcia. Si potrebbe danneggiare il P senza premere il pedale del freno.
cambio.
Per deselezionare la posizione P:
1. Premere il pedale del freno e tenerlo
NOTA
premuto.
Per evitare che il veicolo possa 2. Avviare il motore.
inavvertitamente muoversi, inserire il
freno di stazionamento o premere il 3. Premere e tener premuto il pulsante di
pedale del freno prima di spostare la rilascio blocco.
leva selettrice dalla posizione N.
4. Muovere la leva selettrice.
D (marcia avanti)
La posizione D quella normalmente usata NOTA
durante la marcia. Partendo da fermi, il
cambio effettuer automaticamente Con accensione commutata in
cambiate sequenziali tra 6 marce. posizione ACC o OFF, la leva
M (manuale) selettrice non pu essere spostata
dalla posizione P.
La posizione M quella della modalit
cambiate manuali. Se la leva selettrice non in
Si pu passare alle marce superiori o posizione P, non possibile
inferiori agendo sulla leva selettrice. commutare laccensione su OFF.
Vedi Modalit cambiate manuali a
pagina 4-78. W Esclusione blocco cambio
W Cambio adattativo a controllo
attivo (AAS) Se la leva selettrice non si sposta dalla
posizione P nonostante si segua la corretta
Il cambio adattativo a controllo attivo procedura, mantenere premuto il pedale
(AAS) controlla automaticamente le del freno.
cambiate in modo da ottimizzarle a
seconda delle condizioni della strada e Tipo A
dello stile di guida. Questo migliora il
senso di controllo della guida. Il cambio 1. Rimuovere il coperchio del meccanismo
pu commutare al modo AAS quando si di esclusione blocco cambio usando un
percorrono strade a saliscendi, nelle cacciavite a lama avvolto in uno straccio.
curve, guidando ad alta quota o quando si
preme di colpo il pedale dellacceleratore
mentre la leva selettrice in posizione D.
A seconda delle condizioni della strada e di
guida/operative del veicolo, il cambio marcia
potrebbe avvenire in ritardo o non avvenire,
tuttavia ci non costituisce un problema in
quanto il modo AAS provveder a mantenere
inserita la marcia ottimale.

4-77
Al volante

Cambio

2. Inserire un cacciavite e spingerlo in basso. W Modalit cambiate manuali


Questa modalit consente al conducente
di esercitare, qualora lo desideri, un
maggiore controllo del veicolo, dandogli
la possibilit di selezionare manualmente
le marce, e quindi di gestire il regime del
motore e la coppia trasmessa alle ruote
Coperchio motrici in un modo molto simile a quanto
avviene con un cambio manuale.
Per passare alla modalit cambiate
manuali, spostare la leva dalla posizione
D alla posizione M.

3. Premere e tener premuto il pulsante di


rilascio blocco.
4. Muovere la leva selettrice.
5. Portare il veicolo da un riparatore
specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda, per far controllare il sistema.
Tipo B
1. Premere il pulsante di rilascio blocco NOTA
con il pulsante premuto.
Il passaggio alla modalit cambiate
Pulsante di rilascio blocco manuali durante la marcia non
dannegger il cambio.
Per tornare alla modalit cambiate
automatiche, spostare la leva dalla
posizione M alla posizione D.

NOTA
Se si passa in modalit cambiate
Pulsante manuali a veicolo fermo, il cambio
innester la marcia M1.
2. Muovere la leva selettrice. Se si passa in modalit cambiate
manuali senza premere il pedale
3. Portare il veicolo da un riparatore dellacceleratore mentre si sta
specializzato, noi raccomandiamo di viaggiando in posizione D,
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato 5 marcia/6 marcia, il cambio
Mazda, per far controllare il sistema. innester la marcia M4/M5.

4-78
Al volante

Cambio

Indicatori
NOTA
Indicatore modalit cambiate manuali
In modalit cambiate manuali, (Veicoli SKYACTIV-D 2.2 4WD)
nellindicatore di posizione selettore Se la temperatura dellolio motore si
del cruscotto si accende M. alza troppo, pu succedere che il
Indicatore marcia inserita cambio passi automaticamente in
modalit cambiate automatiche,
Si accende il numero della marcia annullando la modalit cambiate
selezionata. manuali e spegnendo lindicatore di
marcia inserita. Una volta che la
temperatura dellolio motore si
abbassata, lindicatore di marcia
inserita si riaccender e verr
ripristinata la modalit cambiate
Indicatore modalit manuali.
cambiate manuali
Indicatore cambio marcia*
Lindicatore cambio marcia offre un valido
Indicatore marcia inserita aiuto per una guida confortevole ed
economica. Visualizza nel quadro
strumenti la marcia selezionata e indica al
conducente quando il momento di
NOTA passare ad una marcia pi appropriata per
le condizioni operative del veicolo.
Quando si viaggia ad una velocit
sostenuta che non consente di
scalare marcia, lindicatore di
marcia inserita lampeggia due volte
per segnalare la situazione (per
proteggere il cambio).
Se la temperatura del fluido del
cambio automatico (ATF) si alza
troppo, pu succedere che il cambio
passi automaticamente in modalit
cambiate automatiche, annullando la
modalit cambiate manuali e Posizione cambio Posizione cambio
spegnendo lindicatore di marcia selezionata appropriata
inserita. Si tratta di una normale
funzione di protezione del cambio Indicazione Intervento
automatico (AT). Una volta che la Numero
Viene visualizzata la marcia
temperatura dellATF si abbassata, selezionata.
lindicatore di marcia inserita si Viene fornita la raccomandazione
riaccender e verr ripristinata la con numero dinserire la marcia superiore o
inferiore indicata.
modalit cambiate manuali.

*Alcuni modelli. 4-79


Al volante

Cambio

Per passare alla marcia superiore tramite


AVVERTENZA gli interruttori del cambio sul volante,
tirare con le dita verso di s linterruttore
Non fare affidamento esclusivamente a marcia superiore ( /OFF) una sola volta.
quanto raccomandato tramite gli
indicatori per effettuare i cambi di Interruttore marcia
marcia. La reale condizione operativa superiore (+/OFF)
potrebbe richiedere un cambio di
marcia differente da quello indicato.
Onde prevenire il rischio di causare
incidenti, il conducente deve valutare
con attenzione le condizioni della strada
e del traffico prima di cambiare marcia.

NOTA
Lindicatore di cambio marcia si spegne
quando vengono attuate le operazioni
indicate di seguito.
Il veicolo viene arrestato.
ATTENZIONE
La modalit cambiate manuali Tenere le mani sulla circonferenza del
annullata. volante quando si usano le dita per
azionare gli interruttori del cambio sul
Cambiata
volante:
Le cambiate si possono effettuare mediante Tenere le mani allinterno della
la leva selettrice o gli interruttori del cambio circonferenza del volante quando si
sul volante*. usano gli interruttori del cambio sul
Cambiate manuali in sequenza crescente volante pericoloso. Se si innesca
(M1 M2 M3 M4 M5 M6) lairbag in caso di collisione, le mani
Per passare alla marcia immediatamente potrebbero venire colpite e ferite.
superiore, spingere la leva selettrice
indietro ( ) una sola volta.

4-80 *Alcuni modelli.


Al volante

Cambio

Per passare alla marcia inferiore tramite gli


NOTA interruttori del cambio sul volante, tirare
Quando si guida a velocit con le dita verso di s uno degli interruttori
moderata, il passaggio alla marcia marcia inferiore ( ) una sola volta.
superiore potrebbe non avvenire.
Nel modo manuale, non lasciare che Interruttore marcia
inferiore (-)
il regime del motore arrivi nella
ZONA ROSSA del contagiri.
Quando il regime motore elevato,
pu succedere che il cambio innesti
automaticamente la marcia superiore
per proteggere il motore.
Premendo a fondo lacceleratore, il
cambio scaler alla marcia inferiore
adeguata alla velocit del veicolo.
Gli interruttori del cambio sul volante
possono essere temporaneamente
usati anche con leva selettrice in
posizione D durante la marcia. In
aggiunta, ritorna in modalit cambiate
ATTENZIONE
automatiche qualora linterruttore Non usare il freno motore su strade
marcia superiore ( /OFF) venga
sdrucciolevoli o quando si viaggia a
tirato allindietro per un lasso di
tempo sufficiente. velocit sostenuta:
Scalare marcia sul bagnato, sulla
neve o sul ghiaccio o mentre si
Cambiate manuali in sequenza
decrescente viaggia a velocit sostenuta comporta
limprovvisa attuazione del freno
(M6 M5 M4 M3 M2 M1) motore, il che pericoloso. Una
Per passare alla marcia immediatamente brusca variazione di velocit causa lo
inferiore, spingere la leva selettrice in slittamento delle ruote. Ci potrebbe
avanti ( ) una sola volta. far perdere il controllo del veicolo e
causare un incidente.
Tenere le mani sulla circonferenza del
volante quando si usano le dita per
azionare gli interruttori del cambio
sul volante:
Tenere le mani allinterno della
circonferenza del volante quando si
usano gli interruttori del cambio sul
volante pericoloso. Se si innesca
lairbag in caso di collisione, le mani
potrebbero venire colpite e ferite.

4-81
Al volante

Cambio

NOTA
Quando si viaggia a velocit
sostenuta pu accadere che la
cambiata verso la marcia inferiore
non venga effettuata.
In fase di decelerazione pu
succedere che il passaggio alla
marcia inferiore avvenga
automaticamente; ci dipende
dalla velocit del veicolo.
Premendo a fondo lacceleratore, il
cambio scaler alla marcia inferiore
adeguata alla velocit del veicolo.

Modo seconda marcia fissa


Spingendo indietro ( ) la leva selettrice
con velocit veicolo pari o inferiore a
10 km/h circa, il cambio passa in modalit
mantenimento seconda marcia. In questa
modalit il cambio resta stabilmente in
seconda marcia per facilitare le riprese e
la guida su fondi sdrucciolevoli.
Spingendo la leva selettrice indietro ( ) o
avanti ( ) quando il cambio nel modo
seconda marcia fissa, questo modo verr
annullato.

4-82
Al volante

Cambio

Limite di velocit dei cambi marcia (cambiate)


Il limite di velocit per ciascuna marcia con il cambio in modo manuale come segue:
Quando la leva selettrice viene azionata entro il range del limite di velocit, viene eseguito
il cambio di marcia.

Marcia superiore
Il passaggio alla marcia superiore non avviene se la velocit veicolo inferiore al limite di
velocit.
Marcia inferiore
Il passaggio alla marcia inferiore non avviene se la velocit veicolo superiore al limite di
velocit.
Se la velocit veicolo supera il limite di velocit e il passaggio alla marcia inferiore non
avviene, lindicatore marcia inserita lampeggia 2 volte per avvisare il conducente che la
cambiata non pu essere effettuata.
Kickdown
Quando il pedale acceleratore viene completamente premuto durante la guida, il cambio
scala di marcia.

NOTA
Il cambio scala di marcia tramite kickdown anche nel modo di seconda marcia fissa.
Scalata automatica
Il cambio scala di marcia automaticamente in funzione della velocit veicolo durante la
decelerazione.

NOTA
Se il veicolo si ferma nel modo di seconda marcia fissa, il cambio rimane in seconda.

4-83
Al volante

Cambio

W Modo diretto*
NOTA
Il modo diretto si pu utilizzare
temporaneamente per effettuare cambiate Passare a marcia superiore o inferiore
agendo sugli interruttori del cambio al mentre inserito il modo diretto,
volante mentre la leva selettrice in potrebbe risultare impossibile a seconda
posizione D. della velocit del veicolo. Inoltre, poich
Quando si nel modo diretto, gli indicatori il modo diretto viene annullato
luminosi D e M si accendono, cos come (rilasciato) a seconda dellaccelerazione
lindicatore luminoso della marcia inserita. oppure se il pedale dellacceleratore
Il modo diretto viene annullato (rilasciato) viene premuto a fondo, lutilizzo del
nelle seguenti condizioni. modo manuale raccomandato se si
necessit si guidare in una determinata
Linterruttore marcia superiore ( /OFF) marcia per lungo tempo.
viene tirato indietro per un certo periodo
di tempo o pi.
W Suggerimenti per la guida
Il tempo trascorso alla guida del veicolo
ha raggiunto o superato una certa soglia
(la durata di tempo dipende dalle ATTENZIONE
condizioni operative del veicolo).
Non permettere che il veicolo si muova
Il veicolo fermo o in marcia a bassa allindietro in salita quando la leva
velocit. selettrice in una posizione di marcia
avanti, o che si muova in avanti in
discesa quando la leva selettrice in
posizione di retromarcia:
In caso contrario il motore si spegner
facendo venir meno le funzioni del
servofreno e del servosterzo, e ci
renderebbe problematico il controllo
del veicolo aumentando il rischio di
causare incidenti.
Indicatore marcia inserita
Sorpasso
Indicatore modo diretto
Per disporre di maggiore potenza in
occasione di un sorpasso o su una salita
ripida, premere a fondo il pedale
dellacceleratore (in posizione D).
Il cambio scaler alla marcia inferiore
adeguata alla velocit del veicolo.

4-84 *Alcuni modelli.


Al volante

Cambio

NOTA
Il pedale acceleratore d la sensazione
di essere pi duro da premere allinizio,
ma una volta premuto a fondo diventa
pi leggero. Questa variazione di sforzo
sul pedale aiuta il sistema di controllo
del motore a determinare in che misura
stato premuto il pedale acceleratore
per attuare il kickdown, e funge da
controllo dellattuazione del kickdown
stesso.

Partenza da fermo su una salita ripida


Per affrontare una salita ripida partendo
da fermo:
1. Premere il pedale del freno.
2. Selezionare la posizione D o M1,
a seconda del carico e del grado di
pendenza della strada.
3. Rilasciare il pedale del freno e,
contemporaneamente, accelerare
gradualmente.
Discesa su strada ripida
Quando si affronta una ripida discesa,
scalare di marcia in funzione del carico
e del grado di pendenza della strada.
Scendere a velocit moderata, limitando
luso dei freni per non surriscaldarli.

4-85
Al volante

Interruttori e comandi

Comando luci
W Fari
Ruotare linterruttore fari per accendere/spegnere i fari, le altre luci esterne e
lilluminazione del cruscotto.
Per i veicoli equipaggiati con quadro strumenti di tipo A: a seconda dellindicazione,
controllare la condizione del veicolo o farlo ispezionare da un riparatore specializzato;
noi consigliamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Una spia indica un malfunzionamento del sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.

NOTA
Per evitare che si scarichi la batteria, non lasciare accese le luci a motore spento a meno
che sia necessario per la sicurezza.

Senza controllo luci automatico

Posizione interruttore OFF


ACC o ACC o ACC o
Posizione accensione ON ON ON
OFF OFF OFF
Fari
Luci diurne* *1
Luci di posizione posteriori
Luci di posizione anteriori
Luci targa
*2
Illuminazione cruscotto
: On
: Off
*1 Si accende durante la guida.
*2 I fari si spengono se la porta del conducente viene aperta o dopo che sono rimasti accesi per 30 secondi.

4-86 *Alcuni modelli.


Al volante

Interruttori e comandi

Con controllo luci automatico

Posizione interruttore OFF


ACC o ACC o ACC o ACC o
Posizione accensione ON ON ON ON
OFF OFF OFF OFF
Fari Auto*1
Luci diurne* *2 Auto*1
Luci di posizione posteriori
Luci di posizione anteriori
Luci targa
Auto*1 *3/*4 *5
Illuminazione cruscotto
: On
: Off
*1 I fari e le altre luci si regolano automaticamente a seconda della luminosit circostante rilevata dal sensore.
*2 Si accende durante la guida.
*3 Se laccensione viene commutata in una posizione diversa da ON mentre le luci sono accese, queste
rimarranno accese. I fari si spengono se la porta del conducente viene aperta o dopo che sono rimasti accesi
per 30 secondi.
*4 Quando laccensione viene commutata in una posizione diversa da ON, le luci non si spengono anche se
linterruttore luci viene smistato su
*5 I fari si spengono se la porta del conducente viene aperta o dopo che sono rimasti accesi per 30 secondi.

*Alcuni modelli. 4-87


Al volante

Interruttori e comandi

Controllo luci automatico


Quando linterruttore fari in posizione e laccensione in posizione ON, il sensore
luce rileva se c luminosit o oscurit e di conseguenza accende o spegne automaticamente i
fari, le altre luci esterne e lilluminazione del cruscotto (vedi tabella sopra).

AVVERTENZA
Non oscurare il sensore luce affiggendo adesivi o etichette sul parabrezza. In tal caso
il sensore luce non funzioner correttamente.

Il sensore luce agisce anche come sensore pioggia per il comando automatico dei
tergicristalli. Non toccare il parabrezza con le mani o raschietti quando la leva del
tergicristallo in posizione e laccensione ON per evitare che le dita restino
schiacciate o i tergicristalli e le relative spazzole si danneggino. Se si vuole pulire il
parabrezza, verificare che i tergicristalli siano completamente disattivati, soprattutto
quando si deve rimuovere ghiaccio o neve, vale a dire in situazioni ove si tende a
tenere acceso il motore.

4-88
Al volante

Interruttori e comandi

NOTA
I fari, le altre luci esterne e lilluminazione del cruscotto potrebbero non spegnersi
immediatamente quando lambiente esterno diventa luminoso; ci in quanto il
sensore luce determina che notte se lambiente esterno rimane a lungo in condizioni
di oscurit, come avviene ad esempio quando si percorrono lunghe gallerie, quando si
rimane fermi in galleria a causa del traffico o quando ci si trova in parcheggi chiusi.
In questo caso, le luci si spengono mettendo linterruttore luci in posizione OFF .
La luminosit del cruscotto pu essere regolata ruotando la manopola sul cruscotto
medesimo. Inoltre, la modalit antiabbagliamento pu essere variata ruotando la
manopola finch non si sente una segnalazione acustica. Per regolare la luminosit
del cruscotto:
Vedi Illuminazione cruscotto a pagina 4-25.
La sensibilit delle luci automatiche pu essere variata.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.

W Luce abbagliante-anabbagliante W Lampeggio fari


faro Si pu usare quando laccensione
Spingere la leva in avanti per accendere le commutata su ON.
luci abbaglianti. Per far lampeggiare i fari, tirare la leva
Riportare la leva nella posizione iniziale completamente verso di s (non necessario
per le luci anabbaglianti. che i fari siano accesi).
Quando le luci abbaglianti dei fari vengono Contemporaneamente, si accende
accese, si accende anche il rispettivo lindicatore luminoso luci abbaglianti nel
indicatore luminoso situato sul quadro quadro strumenti. Al rilascio la leva ritorner
strumenti. automaticamente in posizione di riposo.

Luce OFF
abbag-
liante
Lampeggio
Luce
anabbag-
liante

4-89
Al volante

Interruttori e comandi

W Sistema luci Coming Home W Sistema luci Leaving Home


Quando si scende dal veicolo e attorno c Quando ci si accosta al veicolo e attorno
buio, possibile illuminare lambiente c buio, possibile illuminare lambiente
davanti al veicolo per un certo periodo di davanti al veicolo per un certo periodo di
tempo. tempo.
Quando laccensione viene commutata su Quando il commutatore di avviamento e
ACC o OFF, i fari (luci anabbaglianti) si linterruttore luci sono impostati come
accendono se si tira la leva. I fari si segue, le luci indicate sotto si accendono
spengono dopo che trascorso un certo una volta che si premuto linterruttore di
periodo di tempo dal momento in cui le sblocco del trasmettitore e che il veicolo
porte sono state chiuse. ha ricevuto il segnale del trasmettitore
medesimo. I fari si spengono dopo che
trascorso un certo periodo di tempo (30
secondi).
Commutatore di avviamento: OFF
Interruttore luci: o
Luci che si accendono: luci
anabbaglianti, luci di posizione
anteriori, luci di posizione posteriori,
NOTA luci targa

Lintervallo di tempo che intercorre Pulsante di sblocco


dalla chiusura delle porte allo
Pulsante di blocco
spegnimento dei fari variabile.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.
Se dopo aver tirato la leva, non si
eseguita nessuna operazione nei
3 minuti successivi, i fari si spengono.
Se la leva viene nuovamente tirata
mentre i fari sono accesi, questi si
spengono.

4-90
Al volante

Interruttori e comandi

Tipo manuale
NOTA
Il regolatore altezza fari si usa per regolare
Loperazione del sistema luci manualmente langolazione dei fari.
Leaving Home pu essere attivata
o disattivata. Vedi Opzioni
personalizzate a pagina 9-14.
Quando il pulsante di blocco del
trasmettitore viene premuto e il
veicolo riceve il segnale del
trasmettitore medesimo, le luci si
spengono.
Quando linterruttore fari in una
posizione diversa da o , le
luci si spengono.

W Alzafari*
Selezionare lappropriata angolazione dei
Langolo di proiezione del fascio luminoso fari dalla tabella seguente.
dei fari varia a seconda del numero di (Modello Europeo)
passeggeri e del carico trasportato.
Posizione
Sedile anteriore Sedile
Tipo automatico poste- Carico
interruttore
Condu- Passeg- riore Ber-
Langolazione del fascio luminoso viene Wagon
cente gero lina
regolata automaticamente quando si 0 0
accendono i fari. 0 0
1.5 1.5
Una spia indica un malfunzionamento del 3.5 3.0
sistema o una condizione operativa. 4.5 4.5
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36. : S
: No
(Eccetto modello Europeo)
Sedile anteriore Posi-
Sedile
zione
Condu- Passeg- poste- Carico
inter-
cente gero riore
ruttore
0
0
1.5
2.5
3.5
: S
: No

*Alcuni modelli. 4-91


Al volante

Interruttori e comandi

W Luci diurne*
Luci antinebbia anteriori*
In alcuni Paesi la legge prescrive che i
veicoli, quando sono in marcia, devono Si pu usare quando laccensione
avere le luci accese anche di giorno commutata su ON.
(luci diurne). Usare questo interruttore per accendere le
luci antinebbia anteriori. Le luci
Le luci diurne si accendono antinebbia anteriori migliorano la
automaticamente quando il veicolo visibilit di notte e quando c nebbia.
si mette in marcia.
W Tipo A (con luce antinebbia
Si spengono quando si aziona il freno posteriore)
di stazionamento e si porta la leva del Per accendere le luci antinebbia anteriori,
cambio in posizione P (veicolo con mettere linterruttore delle luci antinebbia
cambio automatico). in posizione o (linterruttore delle
luci antinebbia ritorna automaticamente in
NOTA posizione ).
Linterruttore dei fari deve essere messo in
(Eccetto per i paesi ove ci vietato posizione o prima di accendere le
dalla legge) luci antinebbia anteriori.
Le luci diurne possono essere disattivate. Quando le luci antinebbia anteriori
Vedi Opzioni personalizzate a vengono accese, si accende anche il
pagina 9-14. rispettivo indicatore luminoso situato sul
quadro strumenti.

Interruttore luci antinebbia

Per spegnere le luci antinebbia anteriori,


ruotare linterruttore delle luci antinebbia
in posizione OFF o smistare linterruttore
dei fari in posizione OFF .
Quando le luci antinebbia anteriori
vengono spente, si spegne anche il
rispettivo indicatore luminoso situato nel
quadro strumenti.

4-92 *Alcuni modelli.


Al volante

Interruttori e comandi

Per spegnere le luci antinebbia, ruotare


NOTA linterruttore delle luci antinebbia in
(Con controllo luci automatico) posizione OFF o smistare linterruttore
Se linterruttore delle luci antinebbia dei fari in posizione OFF .
in posizione o e linterruttore Quando le luci antinebbia anteriori
dei fari in posizione , le luci vengono spente, si spegne anche il
antinebbia anteriori si accenderanno rispettivo indicatore luminoso situato nel
una volta che si accendono i fari, le quadro strumenti.
luci esterne e lilluminazione del
cruscotto. NOTA
Se linterruttore delle luci (Con controllo luci automatico)
antinebbia viene ruotato in Se linterruttore delle luci antinebbia
posizione (linterruttore delle
in posizione e linterruttore dei fari
luci antinebbia ritorna in
posizione automaticamente), in posizione , le luci antinebbia
si accenderanno anche la luce si accenderanno una volta che si
antinebbia posteriore e il rispettivo accendono i fari, le luci esterne e
indicatore luminoso nel quadro lilluminazione del cruscotto.
strumenti.

W Tipo B (senza luce antinebbia


posteriore)
Per accendere le luci antinebbia, mettere
linterruttore delle luci antinebbia in
posizione .
Linterruttore fari deve essere messo in
posizione o prima di accendere le
luci antinebbia.
Quando le luci antinebbia vengono
accese, si accende anche il rispettivo
indicatore luminoso situato sul quadro
strumenti.

Interruttore luci antinebbia

4-93
Al volante

Interruttori e comandi

Quando la luce antinebbia posteriore


Luce antinebbia posteriore* viene spenta, si spegne anche il rispettivo
indicatore luminoso nel quadro strumenti.
Si pu usare quando laccensione
commutata su ON.
La luce antinebbia posteriore aiuta a rendere NOTA
visibile il veicolo. Quando si accende la luce
W Tipo A (con luci antinebbia antinebbia posteriore si accendono
anche le luci antinebbia anteriori.
anteriori)
Se linterruttore delle luci
Linterruttore dei fari deve essere messo in antinebbia viene ruotato in
posizione o prima di accendere la posizione (linterruttore delle
luce antinebbia posteriore. luci antinebbia ritorna in posizione
automaticamente), si accender
Per accendere la luce antinebbia posteriore, anche lindicatore luminoso luci
mettere linterruttore delle luci antinebbia antinebbia anteriori nel quadro
in posizione (linterruttore delle luci strumenti.
antinebbia ritorna automaticamente in
(Con controllo luci automatico)
posizione ).
Quando linterruttore dei fari in
Quando la luce antinebbia posteriore viene
posizione , la luce antinebbia
accesa, si accende anche il rispettivo posteriore si accende una volta che
indicatore luminoso nel quadro strumenti. si accendono i fari, le luci esterne e
lilluminazione del cruscotto.

Interruttore luci antinebbia

Per spegnere la luce antinebbia posteriore,


eseguire una delle seguenti operazioni:
Riportare linterruttore delle luci
antinebbia in posizione (linterruttore
delle luci antinebbia ritorna
automaticamente in posizione ).
Commutare linterruttore dei fari in
posizione OFF .

4-94 *Alcuni modelli.


Al volante

Interruttori e comandi

W Tipo B (senza luci antinebbia


NOTA
anteriori)
Per accendere la luce antinebbia posteriore (Con controllo luci automatico)
i fari devono essere accesi. Se linterruttore dei fari in posizione
, la luce antinebbia posteriore si
Per accendere la luce antinebbia posteriore, pu accendere una volta che si
mettere linterruttore delle luci antinebbia accendono i fari, le luci esterne e
in posizione (linterruttore delle luci lilluminazione del cruscotto.
antinebbia ritorna automaticamente nella
posizione originale).
Quando la luce antinebbia posteriore
viene accesa, si accende anche il
rispettivo indicatore luminoso nel
quadro strumenti.

Interruttore luci antinebbia

Per spegnere la luce antinebbia posteriore,


eseguire una delle seguenti operazioni:
Riportare linterruttore delle luci
antinebbia in posizione
(linterruttore delle luci antinebbia
ritorna automaticamente nella
posizione originale).
Commutare linterruttore dei fari in
posizione OFF .
Quando la luce antinebbia posteriore
viene spenta, si spegne anche il rispettivo
indicatore luminoso nel quadro strumenti.

4-95
Al volante

Interruttori e comandi

W Indicatori di cambio corsia


Indicatori di direzione e di
Muovere di met corsa la leva nella
cambio corsia direzione corrispondente al cambio di
corsia finch lindicatore non lampeggia,
NOTA e tenerla in quella posizione. Al rilascio
ritorner automaticamente in posizione di
Se un indicatore lampeggia in modo riposo.
anomalo, significa che la lampadina
di uno degli indicatori di direzione W Indicatore di direzione a tre
potrebbe essere bruciata. lampeggi
Una funzione personalizzata consente Per segnalare un cambio di corsia, alzare
di variare il volume sonoro delle o abbassare leggermente la leva degli
frecce. indicatori di direzione, quindi rilasciarla.
Vedi Opzioni personalizzate a Dopo aver rilasciato la leva, lindicatore
pagina 9-14. di direzione lampeggia tre volte.
Loperazione pu essere annullata
W Indicatori di direzione muovendo la leva nella direzione opposta
Spingere la leva in basso (per svoltare a a quella di azionamento.
sinistra) o in alto (per svoltare a destra) a
fine corsa. La segnalazione si disattiver NOTA
automaticamente una volta completata la
La funzione dellindicatore di direzione
svolta.
a tre lampeggi pu essere commutata
tra operativa/non operativa usando la
Se la freccia continua a lampeggiare una
funzione di personalizzazione.
volta effettuata la svolta, riportare
Vedi Opzioni personalizzate a
manualmente la leva nella sua posizione
pagina 9-14.
originale.

Svolta a destra

Cambio di
corsia a destra

OFF

Cambio di
corsia a sinistra

Svolta a sinistra

Le frecce verdi situate sul cruscotto


segnalano quale indicatore di direzione
in funzione.

4-96
Al volante

Interruttori e comandi

Tergi e lava parabrezza NOTA

Laccensione deve essere commutata ON. Dato che il ghiaccio e la neve possono
bloccare le spazzole del tergicristallo,
il motorino elettrico del medesimo
ATTENZIONE protetto dal rischio di rottura,
surriscaldamento o bruciatura mediante
Introdurre nel serbatoio unicamente un interruttore automatico. Questo
fluido lavaparabrezza o acqua pura: dispositivo arresta automaticamente le
Usare lantigelo del radiatore come spazzole, ma solo per 5 minuti circa.
fluido lavavetri pericoloso. Se Se ci si verifica, mettere linterruttore
spruzzato, sporcherebbe il parabrezza del tergicristallo in posizione OFF,
togliendo la visuale, con conseguente parcheggiare il veicolo fuori dal
rischio dincidente. traffico e togliere neve e ghiaccio.
Dopo 5 minuti azionare linterruttore; le
In condizioni di temperature molto spazzole dovrebbero mettersi in funzione
basse, usare fluido lavaparabrezza regolarmente. Se non si rimettono in
miscelato a protezione antigelo: funzione, consultare un riparatore
Lutilizzo di fluido lavaparabrezza senza specializzato; noi raccomandiamo di
protezione antigelo in condizioni di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
temperature molto basse pericoloso Mazda, il prima possibile. Accostare e
in quanto si potrebbe congelare il parcheggiare fuori dal traffico. Attendere
parabrezza compromettendo la visuale. che le condizioni meteorologiche lo
Accertarsi inoltre di aver scaldato consentano, prima di mettersi in marcia
sufficientemente il parabrezza con i tergicristalli non funzionanti.
mediante lo sbrinatore prima di
spruzzare il fluido lavavetri. W Tergiparabrezza
Azionare i tergicristalli spingendo la leva
verso lalto o verso il basso.
Con tergicristallo intermittente

4-97
Al volante

Interruttori e comandi

Posizione interruttore
Con controllo tergicristallo automatico
Funzionamento
N Tipo A Tipo B tergicristalli
Battuta singola
(pulizia vetro)
Intermittente
(sensibile alla velocit
del veicolo)
Bassa velocit
Alta velocit

Tergicristalli ad intermittenza variabile


Portare la leva sulla posizione
dintermittenza e scegliere lintervallo
dintermittenza ruotando la ghiera.
Posizione interruttore Funzionamento
N Tipo A Tipo B tergicristalli
Lento Battuta singola
(pulizia vetro)
Controllo automatico
Bassa velocit
Alta velocit

Controllo automatico tergicristalli


Ghiera su INT
Veloce Con la leva del tergicristallo in posizione
, il sensore pioggia rileva lintensit
della pioggia battente sul parabrezza e
attiva o disattiva automaticamente (off
NOTA
intermittente bassa velocit alta
Se la velocit del veicolo aumenta, velocit) i tergicristalli.
lintervallo si accorcia.

4-98
Al volante

Interruttori e comandi

La sensibilit del sensore pioggia pu


essere regolata ruotando linterruttore AVVERTENZA
sulla leva del tergicristallo.
Dalla posizione centrale (normale), Quando la leva del tergicristallo in
ruotare linterruttore verso il basso per posizione AUTO e laccensione
aumentare la sensibilit (anticipare commutata su ON, i tergicristalli
lintervento) o verso lalto per diminuire possono attivarsi automaticamente
la sensibilit (ritardare lintervento). nei seguenti casi:
Se si pulisce con uno straccio o si
Minore sensibilit tocca il parabrezza sopra il sensore
Interruttore pioggia.
Se si colpisce il parabrezza con
Posizione una mano o un oggetto sia
centrale dallesterno che dallinterno del
veicolo.
Non toccare il parabrezza con le mani
o raschietti quando la leva del
Maggiore sensibilit tergicristallo in posizione AUTO e
laccensione ON per evitare che le
dita restino schiacciate o i tergicristalli
AVVERTENZA e le relative spazzole si danneggino.
Se si vuole pulire il parabrezza,
Non oscurare il sensore pioggia verificare che i tergicristalli siano
affiggendo adesivi o etichette sul completamente disattivati, soprattutto
parabrezza. Viceversa il sensore quando si deve rimuovere ghiaccio o
pioggia non funzioner correttamente. neve, vale a dire in situazioni ove si
tende a tenere acceso il motore.

NOTA
Se la leva del tergicristallo viene
portata dalla posizione OFF alla
posizione a veicolo in
marcia, il tergiparabrezza esegue un
ciclo, dopodich assume la modalit
operativa sensibile allintensit
della pioggia.
Il controllo automatico dei
tergicristalli potrebbe non operare
quando la temperatura del sensore
pioggia pari o inferiore a circa -
10 C oppure pari o superiore a
circa 85 C.

4-99
Al volante

Interruttori e comandi

W Lavaparabrezza
NOTA
Per spruzzare il fluido lavavetri, tirare la
Se il parabrezza trattato con un leva del tergicristallo verso di s e tenerla
rivestimento idrorepellente, il sensore in questa posizione.
pioggia potrebbe non essere in grado
di rilevare lintensit della pioggia
correttamente, per cui il controllo
automatico del tergicristallo potrebbe OFF
non operare a dovere.
Se sul parabrezza, sopra il sensore di Lavavetri
pioggia, si deposita della sporcizia o
qualche corpo estraneo (es. ghiaccio o
poltiglia contenente acqua salata)
oppure il parabrezza congela, i
tergicristalli potrebbero azionarsi
automaticamente. Tuttavia se i
tergicristalli non sono in grado di
rimuovere tale ghiaccio, sporcizia o NOTA
corpi estranei, il controllo automatico
Se il lavaparabrezza viene attivato
sinterromper. In tal caso, smistare la
mentre i tergiparabrezza nono sono
leva del tergicristallo in posizione di
operanti, questi eseguono alcuni cicli.
azionamento manuale a bassa velocit
o ad alta velocit, oppure rimuovere
Se il lavavetri non funziona, controllare il
ghiaccio, sporcizia e corpi estranei a
livello del fluido (pagina 6-31). Se OK
mano e ripristinare il funzionamento
consultare un riparatore specializzato; noi
automatico-tergicristallo.
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Se la leva del tergicristallo viene Riparatore Autorizzato Mazda.
lasciata in posizione ,i
tergicristalli potrebbero entrare in
funzione automaticamente in
seguito alleffetto prodotto da una
forte sorgente luminosa, onde
elettromagnetiche o luce ad infrarossi,
in quanto il sensore pioggia un
sensore ottico. Si raccomanda
di lasciare sempre la leva del
tergicristallo in posizione OFF , salvo
quando si guida sotto la pioggia.
Le funzioni di controllo automatico
del tergicristallo si possono disattivare.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.

4-100
Al volante

Interruttori e comandi

Tergi e lava lunotto* Lavafari*


Laccensione deve essere commutata ON. Il motore deve essere in moto e devono
essere accesi i fari.
W Tergilunotto
Se si vuole azionare il lavafari, dare due
colpetti alla leva del tergicristallo.

OFF

Lavavetri

Attivare il tergilunotto ruotando


linterruttore tergi/lava lunotto.
Posizione interruttore Funzionamento
tergicristalli
NOTA
N Tipo A Tipo B
Intermittente Se entra aria nel tubo del fluido
ON Normale lavafari, come pu accadere quando il
veicolo nuovo o quando si riempie il
W Lavalunotto serbatoio del lavavetri dopo che
rimasto vuoto, il fluido lavavetri non
Per spruzzare il fluido lavavetri, mettere viene spruzzato quando si aziona la
linterruttore tergi/lava lunotto in leva del tergicristallo. Se si verifica
posizione . Una volta rilasciato questo, procedere come segue:
linterruttore, il lavavetri si ferma.
Se il lavavetri non funziona, controllare il 1. Avviare il motore.
livello del fluido (pagina 6-31). Se OK 2. Accendere i fari.
ma il lavavetri continua a non funzionare,
consultare un riparatore specializzato; noi 3. Dare una serie di doppi colpetti alla
raccomandiamo di rivolgersi ad un leva del tergicristallo finch non si
Riparatore Autorizzato Mazda. ripristina lo spruzzo del fluido
lavavetri.

*Alcuni modelli. 4-101


Al volante

Interruttori e comandi

Climatizzatore manuale
Sbrinatore lunotto
Lo sbrinatore del lunotto rimuove la Indicatore luminoso
condensa dal lunotto medesimo.

Laccensione deve essere commutata ON.

Premere linterruttore per attivare lo


sbrinatore del lunotto. Lo sbrinatore
lunotto opera per circa 15 minuti e poi
si spegne automaticamente.
Quando in funzione, lindicatore
luminoso rimane acceso.

Per disattivare lo sbrinatore lunotto prima


che siano trascorsi i 15 minuti, premere di AVVERTENZA
nuovo linterruttore.
Non utilizzare oggetti appuntiti o
Climatizzatore automatico detergenti per vetri contenenti abrasivi
per pulire la superficie interna del
lunotto. Potrebbero danneggiare la
Indicatore luminoso griglia di sbrinamento allinterno del
finestrino.

NOTA
Questo sbrinatore non concepito
per sciogliere la neve. Se il lunotto
coperto dalla neve, spazzarla via
prima di attivare lo sbrinatore.
Limpostazione dello sbrinatore
lunotto variabile. Una volta
cambiata limpostazione, lo
sbrinatore lunotto si arresta
automaticamente dopo che sono
trascorsi 15 minuti se la temperatura
ambiente alta. Quando la
temperatura ambiente bassa,
rimane in funzione fino a che
linterruttore non viene premuto
nuovamente.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.

4-102
Al volante

Interruttori e comandi

W Sbrinatore specchietto retrovisore*


Avvisatore acustico
Per attivare gli sbrinatori degli specchietti
retrovisori, commutare laccensione su ON Per far suonare lavvisatore acustico,
e premere linterruttore dello sbrinatore premere sul simbolo presente sul
lunotto (pagina 4-102). volante.

*Alcuni modelli. 4-103


Al volante

Interruttori e comandi

Lampeggiatore di NOTA
emergenza Quando sono in funzione i
lampeggiatori di emergenza, gli
I lampeggiatori di emergenza vanno indicatori di direzione non si
sempre usati quando ci si deve fermare in possono usare.
un tratto di strada dove si pu intralciare il
traffico. Verificare cosa prescrive la legge
circa luso dei lampeggiatori di
I lampeggiatori di emergenza avvertono emergenza in caso di traino del
gli altri utenti della strada che il vostro veicolo, in modo da non incorrere in
veicolo sta intralciando il traffico, violazioni.
esortandoli cos ad usare la massima Se il pedale del freno viene premuto
prudenza nellavvicinarsi. mentre si viaggia su una strada
sdrucciolevole, il sistema di
segnalazione frenate di emergenza
potrebbe entrare in funzione
causando il lampeggio di tutti gli
indicatori di direzione e di cambio
corsia. Vedi Sistema di segnalazione
in caso di frenate di emergenza a
pagina 4-110.
Quando in funzione il sistema di
segnalazione frenate di emergenza,
gli indicatori di direzione si mettono
a lampeggiare rapidamente
automaticamente per allertare il
conducente del veicolo che segue
Premere linterruttore lampeggiatore di che state per effettuare una frenata
emergenza e tutti gli indicatori di direzione improvvisa. Vedi Sistema di
lampeggeranno. Contemporaneamente segnalazione in caso di frenate di
lampeggiano anche le frecce nel quadro emergenza a pagina 4-110.
strumenti.

4-104
Al volante

Freno

Sistema frenante ATTENZIONE


W Freno a pedale
Asciugare i freni bagnati moderando
La vostra Mazda dotata di freni la velocit rilasciando il pedale
servoassistiti che si registrano dellacceleratore e applicando
automaticamente durante il normale uso. leggermente i freni ripetutamente
fino a quando la capacit di frenata
Se viene a mancare lassistenza del non ritorna quella normale:
servofreno, la frenata richieder uno Marciare con i freni bagnati
sforzo sul pedale superiore alla norma. pericoloso. Laumento dello spazio
In questo caso lo spazio di arresto sar di arresto o la tendenza del veicolo
maggiore del solito. a sbandare in frenata possono
provocare seri incidenti. Provando a
ATTENZIONE frenare leggermente si pu capire in
che condizione sono i freni.
Non marciare a motore spento
sfruttando linerzia; cercare un posto
sicuro per fermarsi.
AVVERTENZA
Marciare a motore spento sfruttando Non guidare con il piede appoggiato
linerzia pericoloso. La frenata sul pedale della frizione o sul pedale
richieder uno sforzo maggiore e del freno o tenendo il pedale della
lazione pompante esercitata sul frizione premuto a met senza
pedale annuller lassistenza del ragione. Ci potrebbe causare
servofreno. Ci significa uno spazio quanto segue:
di arresto pi lungo e questo pu
essere causa dincidente. Accelerare lusura di parti della
frizione e del freno.
Scalare marcia quando si viaggia in Surriscaldare i freni con
discesa: conseguente indebolimento della
Guidare con il piede costantemente capacit di frenata.
sul pedale del freno o applicando
ripetutamente i freni a lungo
pericoloso. Cos facendo i freni si
surriscaldano e lazione frenante
sindebolisce o viene a mancare del
tutto. Ci potrebbe far perdere il
controllo del veicolo e causare un
grave incidente. Evitare di applicare
continuamente i freni.

4-105
Al volante

Freno

W Freno di stazionamento elettrico


AVVERTENZA Il dispositivo freno di stazionamento
Usare sempre il piede destro per elettrico usa un motorino elettrico per
premere il pedale del freno. Poich applicare il freno di stazionamento.
non si abituati a frenare con il Lindicatore luminoso situato
piede sinistro, il tempo di reazione sullinterruttore del freno di
potrebbe risultare pi lungo e, in stazionamento elettrico si accende quando
caso demergenza, il veicolo linterruttore viene commutato ON.
potrebbe non riuscire a frenare in
tempo utile.
Indicatore luminoso

Indossare scarpe adatte per la guida


onde evitare che la scarpa tocchi il ATTENZIONE
pedale del freno quando si preme il
pedale dellacceleratore. Non guidare il veicolo con il freno di
stazionamento elettrico applicato:
Se si guida il veicolo con il freno di
stazionamento applicato, le parti del
freno potrebbero surriscaldarsi e il
sistema frenante potrebbe non operare
con il risultato di causare un incidente.
Prima di mettersi alla guida,
rilasciare il freno di stazionamento
elettrico e verificare che lindicatore
luminoso del medesimo sia spento.

4-106
Al volante

Freno

NOTA NOTA
Il freno di stazionamento elettrico Quando il veicolo passa attraverso un
non pu essere applicato o rilasciato autolavaggio automatico, potrebbe
se la batteria del veicolo esausta. essere necessario commutare laccen-
Quando viene applicato o rilasciato, sione su OFF con il freno di staziona-
il freno di stazionamento elettrico mento rilasciato, a seconda del tipo di
produce un rumore che non va autolavaggio automatico in questione.
comunque interpretato come un
malfunzionamento. Quando si applica il freno di
stazionamento elettrico
Se il freno di stazionamento elettrico
rimane inutilizzato per lungo tempo, Il freno di stazionamento elettrico pu
il sistema viene sottoposto a ispezione essere applicato indipendentemente dalla
automatica mentre il veicolo posizione del commutatore di avviamento.
parcheggiato. Si potrebbe avvertire un Premere saldamente il pedale del freno e
rumore che non va comunque tirare in alto linterruttore del freno di
interpretato come un problema. stazionamento elettrico.
Quando laccensione viene commutata Il freno di stazionamento elettrico viene
ON mentre il freno di stazionamento applicato e si accendono sia lindicatore
elettrico applicato, si potrebbe avver- luminoso del freno di stazionamento elettrico
tire un rumore che non va comunque che lindicatore luminoso dellinterruttore
interpretato come un problema. freno di stazionamento elettrico.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Il pedale del freno potrebbe
muoversi leggermente mentre il
freno di stazionamento elettrico
viene applicato o rilasciato, ma ci
non va comunque interpretato come
un problema.
Se linterruttore del freno di
stazionamento elettrico viene tirato in
continuazione durante la guida, il
freno di stazionamento elettrico verr
applicato e verr attivata la spia
acustica del medesimo. Al rilascio
dellinterruttore, viene rilasciato
anche il freno di stazionamento Quando si rilascia il freno di
elettrico e il segnale acustico cessa.
stazionamento elettrico
Se il freno di stazionamento elettrico
viene applicato con laccensione Il freno di stazionamento elettrico pu essere
commutata su OFF o ACC, rilasciato mentre laccensione commutata
lindicatore luminoso freno di su ON o il motore in funzione. Quando il
stazionamento elettrico situato nel freno di stazionamento elettrico viene
quadro strumenti e lindicatore rilasciato, si spengono sia lindicatore
luminoso incorporato nellinterruttore luminoso del freno di stazionamento elettrico
potrebbero accendersi per 15 secondi. che lindicatore luminoso dellinterruttore
freno di stazionamento elettrico.

4-107
Al volante

Freno

Rilascio manuale del freno di


stazionamento elettrico NOTA

Premere saldamente il pedale del freno Se il piede del conducente entra in


e premere linterruttore del freno di contatto con il pedale acceleratore
stazionamento elettrico. mentre il motore in funzione e il freno
di stazionamento elettrico applicato, il
freno di stazionamento potrebbe essere
rilasciato automaticamente. Se non si
ha intenzione di mettersi in marcia
immediatamente, mettere la leva del
cambio (cambio manuale) in posizione
folle o la leva selettrice (cambio
automatico) in posizione P o N.

W Indicazione display
Per i veicoli equipaggiati con quadro
strumenti di tipo A: a seconda
Rilascio automatico del freno di dellindicazione, controllare la condizione
stazionamento elettrico del veicolo o farlo ispezionare da un
riparatore specializzato; noi consigliamo
Se il pedale acceleratore viene premuto di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
con il freno di stazionamento elettrico Mazda.
applicato e sono soddisfatte tutte le
condizioni indicate di seguito, il freno W Spia luminosa
di stazionamento viene rilasciato
automaticamente. Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Il motore in funzione. Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
La porta del conducente chiusa.
La cintura di sicurezza del conducente
allacciata.
(Cambio manuale)
La leva del cambio in posizione
diversa dalla folle.
Il pedale della frizione premuto a met
(Cambio automatico)
La leva selettrice in posizione D, M o R

4-108
Al volante

Freno

W Indicatore di usura pastiglie freni W Frenata assistita


Quando le pastiglie dei freni a disco si Nelle frenate di emergenza, quando
consumano, lindicatore di usura viene a necessario premere il pedale del freno
contatto con i dischi. Questo genera uno con pi forza, interviene il sistema di
stridio che segnala che le pastiglie vanno assistenza alla frenata.
sostituite.
Quando il pedale del freno viene premuto
con maggiore forza o rapidit, i freni
vengono applicati con maggiore incisivit.

NOTA
Quando il pedale del freno viene
premuto con maggiore forza o
rapidit, il pedale pu sembrare pi
soffice ma i freni vengono applicati
con maggiore incisivit. Ci non
un sintomo di malfunzionamento
ma un normale effetto prodotto
Quando si avverte un rumore di questo dallintervento del sistema di
tipo, consultare un tecnico qualificato, assistenza alla frenata.
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda il prima Quando il pedale del freno viene
premuto con maggiore forza o
possibile.
rapidit, si pu avvertire un rumore
prodotto dal funzionamento del
ATTENZIONE motorino/pompa. Ci non un
sintomo di malfunzionamento ma
un normale effetto prodotto
Non guidare il veicolo con le pastiglie dallintervento del sistema di
dei freni a disco usurate: assistenza alla frenata.
Viaggiare con le pastiglie dei freni a
disco consumate pericoloso. I freni Il sistema di assistenza alla frenata
potrebbero non funzionare con il non sopprime la funzionalit del
rischio di causare un grave incidente. sistema frenante principale del
Quando si avverte uno stridio, veicolo.
consultare un tecnico qualificato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

4-109
Al volante

Freno

Sistema di segnalazione in Assistenza alla partenza in


caso di frenate di emergenza salita (HLA)
La vostra Mazda dotata di un sistema La funzione di assistenza alla partenza in
di segnalazione in caso di frenate di salita (funzione HLA) assiste il conducente
emergenza, il cui compito di determinare nelle partenze da fermo in salita. Quando il
se la forza applicata sul pedale del freno conducente rilascia il pedale del freno e
dal conducente superiore al normale, preme quello dellacceleratore su una
come avviene in una situazione di salita, la funzione evita che il veicolo rotoli
emergenza. Se il sistema determina che in discesa.
in corso una situazione di questo tipo, La forza frenante viene mantenuta
gli indicatori di direzione si mettono a automaticamente al rilascio del pedale
lampeggiare rapidamente per allertare il freno su una strada in pendenza.
conducente del veicolo che segue che state Per i veicoli equipaggiati con cambio
per effettuare una frenata improvvisa. manuale, la funzione di assistenza alla
Il sistema viene disattivato al rilascio partenza in salita (funzione HLA) agisce
del pedale del freno o quando il sistema in discesa quando la leva del cambio in
stesso determina, in base allentit di posizione di retromarcia (posizione R) e
rallentamento del veicolo, che la forza in salita quando la leva del cambio in
applicata sul pedale del freno tornata una qualunque posizione diversa dalla
nella norma. posizione di retromarcia (posizione R).
Per i veicoli equipaggiati con cambio
NOTA automatico, la funzione di assistenza alla
partenza in salita (funzione HLA) agisce
Se il veicolo viene arrestato in discesa quando la leva del cambio in
completamente mentre gli indicatori posizione di retromarcia (posizione R) e
di direzione stanno lampeggiando in salita quando la leva del cambio in
rapidamente, il lampeggio dei una qualunque posizione di marcia in
medesimi assume la normale avanti.
frequenza.
Il sistema di segnalazione frenate di
emergenza non operativo quando
la velocit del veicolo inferiore a
60 km/h circa.
Se il pedale del freno viene premuto
mentre si viaggia su una strada
sdrucciolevole, il sistema di
segnalazione frenate di emergenza
potrebbe entrare in funzione
causando il lampeggio di tutti gli
indicatori di direzione e di cambio
corsia.

4-110
Al volante

Freno

ATTENZIONE NOTA
La funzione di assistenza alla
Non affidarsi totalmente alla funzione partenza in salita (funzione HLA)
di assistenza alla partenza in salita non operativa quando lindicatore
(funzione HLA): luminoso TCS/DSC acceso.
La funzione di assistenza alla partenza Vedi Segnalazioni luminose a
in salita (funzione HLA) un disposi- pagina 4-36.
tivo ausiliario che agevola le partenze
da fermo su strade in pendenza. Poich La funzione di assistenza alla
il sistema resta operativo solo per due partenza in salita (funzione HLA)
secondi circa, farvi totale affidamento non si disattiva quando si preme
quando si accelera per una partenza da linterruttore DSC OFF per
fermo pericoloso in quanto il veicolo escludere il TCS/DCS.
potrebbe muoversi (rotolare) inaspetta-
tamente e causare un incidente. (Cambio automatico)
Il veicolo potrebbe mettersi in Sebbene la funzione di assistenza
movimento a causa del suo carico o di alla partenza in salita (funzione
un eventuale rimorchio. In aggiunta, HLA) non sia operativa quando in
per i veicoli equipaggiati con cambio funzione larresto automatico del
manuale, il veicolo potrebbe comunque motore, la funzione di prevenzione
rotolare a seconda di come viene movimentazione veicolo evita che il
azionato il pedale della frizione o il veicolo possa rotolare.
pedale dellacceleratore.
Prima di partire, verificare sempre
che esistano le necessarie condizioni
di sicurezza.

NOTA
La funzione di assistenza alla
partenza in salita (funzione HLA) non
interviene su strade a lieve pendenza.
Inoltre, il grado di pendenza con il
quale il sistema operer varia a
seconda del carico del veicolo.
La funzione di assistenza alla
partenza in salita (funzione HLA)
non interviene se il freno di
stazionamento inserito, se il veicolo
non completamente fermo o se il
pedale della frizione rilasciato.
Mentre la funzione di assistenza alla
partenza in salita (funzione HLA)
operativa, il pedale del freno pu
risultare duro e vibrare, tuttavia ci
normale.

4-111
Al volante

ABS/TCS/DSC

Sistema frenante NOTA


antibloccaggio (ABS) Sui fondi sdrucciolevoli (per esempio
La centralina ABS tiene costantemente su neve o ghiaia), lo spazio di frenata
pu risultare pi lungo rispetto a quel
monitorata la velocit di ciascuna ruota. Se
che avviene su superfici dure. In
una ruota sta per bloccarsi, lABS assume
queste situazioni un veicolo dotato di
automaticamente il controllo del rispettivo freni convenzionali pu fermarsi in
freno, rilasciandolo e applicandolo in uno spazio minore, in quanto quando
modo da evitare che la ruota si blocchi. le ruote slittano si pu formare
davanti alle stesse una specie di
In questo frangente possibile che il ostacolo costituito da uno strato di
conducente avverta una leggera vibrazione questo materiale.
del pedale del freno e un certo rumore
proveniente dal sistema frenante. Questo Allavviamento del motore, o subito
normale quando in azione lABS. dopo la partenza, possibile avvertire
Continuare a premere il pedale del freno il rumore di funzionamento dellABS,
questo del tutto normale e non
senza pompare i freni.
indica alcun malfunzionamento.
Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.

ATTENZIONE
Non pensare che lABS possa
supplire alla mancanza di cautela
nella guida:
LABS non pu eliminare i rischi che
comporta uno stile di guida imprudente,
una velocit eccessiva, il mancato
rispetto della distanza di sicurezza dal
veicolo, la presenza di ghiaccio o neve
sulla strada o di pozze dacqua che
possono causare il fenomeno
dellaquaplaning (perdita di aderenza
degli pneumatici). Siete sempre a
rischio dincidente.

4-112
Al volante

ABS/TCS/DSC

Sistema controllo trazione ATTENZIONE


(TCS)
Non si pensi che il sistema di controllo
Il sistema di controllo della trazione della trazione (TCS) possa supplire
(TCS) aumenta trazione e sicurezza alla mancanza di cautela nella guida:
controllando la coppia del motore e la Il sistema di controllo della trazione
frenata. Quando il TCS rileva uno (TCS) non pu eliminare i rischi che
slittamento delle ruote motrici, riduce la comporta uno stile di guida imprudente,
coppia del motore ed aziona i freni per una velocit eccessiva, il mancato
prevenire la perdita di trazione. rispetto della distanza di sicurezza dal
veicolo o la presenza di pozze dacqua
Ci significa che, su un fondo liscio, il che possono causare il fenomeno
motore si regola automaticamente in dellaquaplaning (perdita di aderenza
modo da erogare la potenza ottimale alle degli pneumatici). Siete sempre a
ruote motrici, limitando lo slittamento rischio dincidente.
delle ruote e la perdita di trazione.
Su strade con neve e/o ghiaccio,
Una spia indica un malfunzionamento del mettere pneumatici da neve o catene e
sistema o una condizione operativa. moderare la velocit:
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36. Viaggiare su strade con neve e/o
ghiaccio senza usare gli appropriati
mezzi che garantiscono la trazione
pericoloso. Da solo, il sistema di
controllo della trazione (TCS) non
in grado di assicurare unadeguata
trazione, per cui il rischio dincidenti
permane.

NOTA
Per disattivare il sistema TCS, premere
linterruttore DSC OFF (pagina 4-114).

4-113
Al volante

ABS/TCS/DSC

Controllo dinamico di AVVERTENZA


stabilit (DSC) Il DSC potrebbe non operare
Il controllo dinamico di stabilit (DSC) correttamente se non si rispetta
gestisce automaticamente frenata e coppia quanto segue:
del motore in concorso con altri sistemi, Usare pneumatici delle dimensioni
quali ABS e TCS, per contribuire al giuste per la vostra Mazda su tutte
controllo dei fenomeni di deriva durante e quattro le ruote.
la marcia su fondi sdrucciolevoli o in Usare pneumatici della stessa
occasione di brusche manovre atte ad marca, dello stesso tipo e con lo
eludere un ostacolo, migliorando cos la stesso disegno del battistrada su
sicurezza del veicolo. tutte e quattro le ruote.
Non usare pneumatici usurati.
Vedi ABS (pagina 4-112) e TCS
(pagina 4-113). A causa della variazione di diametro
degli pneumatici, il DSC potrebbe
Il DSC funziona solo a velocit superiori non operare correttamente quando si
a 20 km/h. utilizzano catene da neve o quando
installato un ruotino di scorta
Una spia indica un malfunzionamento del provvisorio.
sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36. W Interruttore DSC OFF
Per disattivare il sistema TCS/DSC,
ATTENZIONE premere linterruttore DSC OFF.
Lindicatore luminoso DSC OFF nel
Non si pensi che il controllo dinamico quadro strumenti si accender.
di stabilit possa supplire alla
mancanza di cautela nella guida:
Il controllo dinamico di stabilit
(DSC) non pu eliminare i rischi
che comporta uno stile di guida
imprudente, una velocit eccessiva,
il mancato rispetto della distanza di
sicurezza dal veicolo o la presenza di
pozze dacqua che possono causare il
fenomeno dellaquaplaning (perdita
di aderenza degli pneumatici). Siete
sempre a rischio dincidente.
Premere nuovamente linterruttore per
riattivare il sistema TCS/DSC. Lindicatore
luminoso DSC OFF si spegner.

4-114
Al volante

ABS/TCS/DSC

NOTA
Se si tenta di liberare il veicolo dal
pantano o dalla neve fresca con
DSC inserito, si attiver il sistema
TCS (che fa parte del sistema DSC).
Premendo sullacceleratore non si
otterr pi potenza dal motore per
cui liberare il veicolo potrebbe
risultare difficile. In tal caso,
disattivare il sistema TCS/DSC.
Se il sistema TCS/DSC disattivato
quando si spegne il motore, nel
momento in cui laccensione viene
commutata su ON il sistema si
attiva automaticamente.
Lasciando attivato il sistema TCS/
DSC si otterr una trazione ottimale.
Se linterruttore DSC OFF viene
tenuto premuto per 10 secondi o pi,
interviene la funzione di rilevamento
guasti dellinterruttore che provvede
ad attivare automaticamente il
sistema DSC. Lindicatore luminoso
DSC OFF si spegne quando il
sistema DSC operativo.

4-115
Al volante

i-ELOOP

i-ELOOP*
Sui veicoli convenzionali, lenergia cinetica che viene generata quando il veicolo decelera,
in seguito ad una frenata o per leffetto del freno motore, finisce per essere dispersa come
energia termica. Lutilizzo di questa energia cinetica dispersa per generare elettricit ed
alimentare alcuni dispositivi e accessori elettrici del veicolo, come A/C e audio, consente
di ridurre il consumo di carburante. Il sistema adottato da Mazda per generare elettricit da
questa energia cinetica si chiama sistema di rigenerazione in frenata (i-ELOOP).

Energia cinetica
Potenza elettrica
Acceleratore OFF Batteria
Rigenerazione
energia Carica
Alimentazione
Motore Componenti elettrici
Alternatore Convertitore DC-DC Componenti motore
a tensione Sistemi veicolo:
variabile Condizionatore d'aria
Audio
Condensatore Fari, ecc.
Pneumatico

Batteria
Acceleratore ON

Alimentazione
Motore Componenti elettrici
Convertitore DC-DC Componenti motore
Alternatore
a tensione Sistemi veicolo:
variabile Condizionatore d'aria
Audio
Condensatore Fari, ecc.
Pneumatici

4-116 *Alcuni modelli.


Al volante

i-ELOOP

Il dispositivo usato per immagazzinare lelettricit generata incorpora un condensatore in


grado di immagazzinare ed utilizzare allistante una grande quantit di elettricit.

Alternatore
a tensione Convertitore DC-DC
variabile

Condensatore

AVVERTENZA
Non toccare le aree indicate di seguito perch sono attraversate da un flusso di corrente
ad alta intensit.
Alternatore a tensione variabile
Convertitore DC-DC
Condensatore

NOTA
Quando sinstallano dispositivi ad elevato consumo energetico come altoparlanti ad
alta potenza, consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi
ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Il consumo di carburante pu variare a seconda se si usano o meno dispositivi come
lA/C e i fari.
Nel caso si debba smaltire il condensatore, contattare sempre un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Per i dettagli andare al seguente URL.
http://www.mazda.com/csr/environment/recycling

4-117
Al volante

i-ELOOP

W Visualizzazione i-ELOOP in carica


Se il motore viene avviato dopo che il
veicolo rimasto fermo per un lungo
periodo di tempo, sul display potrebbe
essere visualizzato il messaggio i-ELOOP
in carica.
Lasciare il motore al regime minimo e
attendere fino a quando il messaggio non
scompare.
NOTA
Se si guida il veicolo mentre
visualizzato il messaggio, viene
emessa una segnalazione acustica.
Se si sterza il volante mentre
visualizzato il messaggio, lo sterzo
risulter pi duro del normale, ma
questo non un sintomo anomalo.
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro
tenendo il motore in funzione e non
tentare di sterzare il volante. Il
funzionamento dello sterzo torner
normale una volta che il messaggio non
pi visualizzato.

i-ELOOP
i-ELOOP in carica

4-118
Al volante

Monitoraggio consumo di carburante

Monitoraggio consumo di carburante


Per i veicoli con audio di tipo C/tipo D, stato controllo, consumo di carburante ed efficacia
vengono commutati e visualizzati agendo sulla rispettiva icona nel display. In aggiunta, al
termine di un viaggio nel display finale viene visualizzato il risparmio totale di energia
allaccensione del display finale medesimo.
1. Selezionare licona sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo applicazioni.
2. Selezionare Monitoraggio consumo di carburante.
3. Azionare gli interruttori del comando generale o toccare lo schermo e visualizzare il menu.

NOTA
Quando il menu viene visualizzato toccando lo schermo, il display viene automaticamente
nascosto dopo 6 secondi.

4. Selezionare licona nel menu ed eseguire loperazione. Ciascuna icona funziona come
segue:
Indicazione sul display Stato controllo
Nasconde il display menu.
Monitoraggio consumo di carburante Ritorna allo schermo applicazioni.
Consumo di carburante (Questo ciclo di guida) Commuta il monitoraggio consumo di carburante
15
Medio seguendo lordine stato controllo, consumo di carburante
(Questo ed efficacia
L/100 km ciclo di Resetta il dato del consumo di carburante.
60 50 40 30 20 10 0 min guida)
Consumo carburante medio storico 8.0 Visualizza lo schermo per le seguenti impostazioni.
15 L/100 km
Commutazione on/off display finale
Commutazione on/off della funzione che sincronizza il
resettaggio del consumo di carburante con il
contachilometri parziale (Contachilometri parziale A)

NOTA
Una volta che laccensione stata commutata da ON a OFF, lo schermo del
monitoraggio consumo di carburante ritorner a quello originale alla successiva
commutazione dellaccensione su ON.

4-119
Al volante

Monitoraggio consumo di carburante

W Display stato controllo


Vengono visualizzati lo stato operativo i-stop e lo stato di generazione energia i-ELOOP.
Indicazione sul display Stato controllo
Con sistema i-ELOOP Visualizza il livello di elettricit generata dalla frenata
rigenerativa.
Monitoraggio consumo di carburante
Medio
(Dal resettaggio)
i-ELOOP
4,2 L/ 100km
Visualizza la quantit di elettricit immagazzinata nel
condensatore.

i-stop PRONTO

Con sistema i-ELOOP Visualizza lo stato dellelettricit immagazzinata nel


condensatore e fornita ai dispositivi elettrici (nel display si
Monitoraggio consumo di carburante accendono contemporaneamente tutte le parti del veicolo).
Medio
(Dal resettaggio)
i-ELOOP
4,2 L/ 100km

Visualizza il risparmio di carburante cumulativo.

i-stop PRONTO

4-120
Al volante

Monitoraggio consumo di carburante

Indicazione sul display Stato controllo


Con sistema i-ELOOP Visualizza lo stato di approntamento e la disponibilit o
meno della funzione i-stop.
Monitoraggio consumo di carburante
Medio
(Dal resettaggio)
i-ELOOP
4,2 L/ 100km

i-stop NON PRONTO


Visualizza lo stato di approntamento della funzione i-stop
Senza sistema i-ELOOP sul lato veicolo (motore, batteria e A/C) tramite colorazione
dellicona. Il colore blu indica che la funzione i-stop pronta
Monitoraggio consumo di carburante ad operare, mentre il colore grigio indica che non pronta ad
operare.
Medio
(Dal resettaggio)
4,2 L/ 100km

i-stop NON PRONTO

4-121
Al volante

Monitoraggio consumo di carburante

Indicazione sul display Stato controllo


Con sistema i-ELOOP Visualizza lo stato della funzione i-stop a veicolo
fermo.
Monitoraggio consumo di carburante Indica le operazioni che il conducente deve eseguire per
Medio azionare la funzione i-stop mentre questa non operativa.
(Dal resettaggio) Visualizza la quantit di tempo di operativit della
i-ELOOP
4,2 L/ 100km funzione i-stop nel momento corrente e quantit di tempo di
operativit cumulativa.

i-stop

Non pu essere attivato.


Raddrizzare il volante.

Tempo attivo Tempo totale


1m 50 s 11m 12 s

Senza sistema i-ELOOP

Monitoraggio consumo di carburante Lo stato operativo della funzione i-stop indicato dal
Medio colore dellarea motore. Il colore verde quando la
(Dal resettaggio) funzione i-stop operativa e grigio quando non operativa.
4,2 L/ 100km

i-stop

Non pu essere attivato.


Raddrizzare il volante.

Tempo attivo Tempo totale


1m 50 s 11m 12 s

4-122
Al volante

Monitoraggio consumo di carburante

W Display efficacia
Viene visualizzata lefficacia energetica reale.
Indicazione sul display Stato controllo
Con sistema i-ELOOP Il grafico a foglia cresce in accordo allentit della
riduzione di emissioni di CO2 che il sistema ha effettuato.
Monitoraggio consumo di carburante Lammontare complessivo cumulativo di crescita della
foglia viene indicato in termini di numero di tre grafici.
% i-stop ON (Questo ciclo di guida)
Visualizza la distanza totale percorsa in pi grazie
i-stop ON 12 m 12 s alluso della funzione i-stop.
60 %
Tempo di arresto 20 m 20 s Visualizza la percentuale di tempo di arresto del veicolo
da parte della funzione i-stop rispetto al tempo totale di
arresto del veicolo.
Range totale Visualizza la quantit di tempo di operativit della
Ampliamento grazie
x0 a i-stop funzione i-stop.
2000,0 km
Visualizza la quantit di tempo totale di arresto del
veicolo.

W Display consumo di carburante


Viene visualizzata linformazione riguardante il consumo di carburante.
Indicazione sul display Stato controllo
Visualizza il consumo di carburante degli ultimi 60 minuti.
Monitoraggio consumo di carburante Visualizza il consumo di carburante per ogni minuto
Consumo di carburante (Questo ciclo di guida) degli ultimi 10 minuti.
Medio Visualizza il consumo di carburante per ogni 10 minuti
(Questo degli ultimi 60 minuti.
L/100 km ciclo di
0 min guida) Visualizza il consumo di carburante medio nellarco
Consumo carburante medio storico degli ultimi 5 resettaggi e dopo il resettaggio corrente.
L/100 km
Calcola il consumo di carburante medio minuto per
L/100 km minuto dallinizio del viaggio e lo visualizza.
Attuale

NOTA
Il dato del consumo di carburante pu essere resettato mediante loperazione seguente:
Premere linterruttore di resettaggio dallo schermo menu.
Quando la funzione che sincronizza monitoraggio consumo di carburante e
contachilometri parziale attiva, resettare il contachilometri parziale A.
Cancellare linformazione del consumo di carburante medio visualizzata nel
computer di viaggio.
Una volta che il dato del consumo di carburante medio stato resettato, viene
visualizzato - mentre in corso il calcolo del consumo di carburante medio.

4-123
Al volante

Monitoraggio consumo di carburante

W Display schermo finale


Se il display finale del monitoraggio combustione acceso quando laccensione viene
commutata da ON a OFF, viene visualizzata lefficacia energetica reale.

4-124
Al volante

Selezione guida

Selezione guida (Cambio automatico)*


La selezione guida un sistema che consente di commutare il modo di guida del veicolo.
Quando selezionato il modo sport, la risposta del veicolo allazionamento dellacceleratore
pi reattiva. Usare il modo sport laddove richiesta una maggiore reattivit del veicolo
come quando simbocca un autostrada o si accelera per sorpassare.

AVVERTENZA
Non usare il modo sport quando si guida su fondi stradali sdrucciolevoli perch bagnati
o innevati. Ci potrebbe causare il pattinamento degli pneumatici.

NOTA
Quando selezionato il modo sport, la guida caratterizzata da regimi del motore pi
elevati perci il consumo di carburante potrebbe aumentare. Mazda raccomanda di
annullare il modo sport durante una normale guida.
Il modo di guida non commutabile nelle condizioni seguenti:
LABS/TCS/DSC operante
Il volante ampiamente sterzato

W Interruttore selezione guida


NOTA
Premere linterruttore selezione guida verso
il lato (avanti) per selezionare il Quando laccensione viene
modo sport. commutata OFF, il modo sport
Tirare linterruttore selezione guida verso il viene annullato.
lato (indietro) per annullare il modo Quando selezionato il modo sport,
sport. il veicolo potrebbe scalare marcia o
accelerare leggermente a secondo
delle condizioni di guida.

*Alcuni modelli. 4-125


Al volante

Selezione guida

W Indicazione modo selezionato


Quando selezionato il modo sport, sul
quadro strumenti si accende lindicazione
del modo selezionato.

NOTA
Se non possibile commutare nel
modo di guida, lindicazione del modo
selezionato lampeggia per notificarlo
al conducente.

4-126
Al volante

4WD

W Pneumatici e catene
Uso delle 4 ruote motrici
La condizione degli pneumatici gioca
(4WD) un ruolo importantissimo in termini di
Luso delle 4WD assicura unelevata prestazioni del veicolo. Inoltre, per
capacit di trazione su strade coperte prevenire effetti deleteri sulla catena
da neve o ghiaccio, sabbia e fango, cinematica, tenere conto di quanto segue:
nonch su strade in forte pendenza o Pneumatici
sdrucciolevoli.
Quando si sostituiscono gli pneumatici,
Per i veicoli equipaggiati con quadro sostituire sempre lintero treno
strumenti di tipo A: a seconda contemporaneamente.
dellindicazione, controllare la
condizione del veicolo o farlo ispezionare Gli pneumatici devono essere tutti
da un riparatore specializzato; noi uguali in termini di dimensioni, marca,
consigliamo di rivolgersi ad un tipo e disegno del battistrada. Prestare
Riparatore Autorizzato Mazda. particolare attenzione nellutilizzo di
Una spia indica un malfunzionamento del pneumatici da neve o invernali.
sistema o una condizione operativa. Vedi Non mescolare pneumatici usurati con
Segnalazioni luminose a pagina 4-36. pneumatici normali.
Controllare periodicamente la pressione
ATTENZIONE degli pneumatici e regolarla al valore
specificato, quindi inizializzare il sistema
Evitare di far girare a vuoto le ruote: di monitoraggio pressione pneumatici.
Far girare una ruota non appoggiata
a terra, come pu succedere se il NOTA
veicolo rimane impantanato o in un
fossato, pericoloso. Si potrebbe Controllare letichetta della pressione di
seriamente danneggiare la catena gonfiaggio fissata al telaio della porta
cinematica, con il rischio di causare del conducente per la corretta pressione
un incidente, oppure si potrebbe di gonfiaggio degli pneumatici.
verificare un surriscaldamento o una
perdita dolio e rischiare un incendio. Avere cura dinstallare ruote originali di
dimensioni appropriate per il veicolo.
W Uso delle 4WD La regolazione del sistema 4WD tale
Questo veicolo non stato concepito per da richiedere che tutte e quattro le ruote
guide fuori strada o rally. Non cimentarsi siano di dimensioni uguali.
in guide su fondi irregolari o rocciosi o in Catene da neve
guadi di fiumi.
Sebbene questo veicolo sia equipaggiato Installare le catene sulle ruote anteriori.
con 4WD, le operazioni di accelerazione, Non mettere le catene sulle ruote
sterzata e frenata devono essere eseguite posteriori.
con le stesse modalit di un veicolo non
4WD, avendo costantemente come Non superare la velocit di 30 km/h
obiettivo primario la sicurezza nella guida. quando sono installate le catene.

4-127
Al volante

4WD

Non usare catene da neve su strade


sgombre da neve o ghiaccio.
W Traino
Se il veicolo deve essere trainato, farlo
trainare con tutte e quattro le ruote
staccate da terra (pagina 7-31).

4-128
Al volante

Servosterzo

Servosterzo
Il servosterzo funziona solo a motore
acceso. Quando il motore spento o il
servosterzo non operativo ugualmente
possibile sterzare, ma con maggiore
sforzo fisico.
Se durante la marcia si avverte che lo
sterzo pi duro del solito, consultare
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Per i veicoli equipaggiati con quadro
strumenti di tipo A: a seconda
dellindicazione, controllare la
condizione del veicolo o farlo ispezionare
da un riparatore specializzato; noi
consigliamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Una spia indica un malfunzionamento
del sistema o una condizione operativa.
Inoltre, a seconda del tipo di anomalia
o condizione operativa del sistema si
potrebbe attivare anche il cicalino.
Vedi Segnalazioni luminose a
pagina 4-36.
Vedi Attivazione spia acustica a
pagina 7-49.

AVVERTENZA
Quando il motore in moto, non tenere
mai il volante completamente sterzato a
destra o a sinistra per pi di 5 secondi.
Ci potrebbe danneggiare il sistema del
servosterzo.

4-129
Al volante

i-ACTIVSENSE

i-ACTIVSENSE*
i-ACTIVSENSE un termine collettivo usato per indicare una serie di avanzati sistemi di
sicurezza e di supporto al conducente facenti uso di una telecamera controllo abbaglianti
(FSC) e sensori radar. Questi sistemi consistono in sistemi di sicurezza attiva e di sicurezza
preventiva.
Questi sistemi sono designati ad assistere il conducente nel guidare in sicurezza alleviandone
il carico e aiutandolo ad evitare collisioni o riducendone gli effetti. Tuttavia, poich ogni
sistema ha delle limitazioni, guidare sempre con prudenza e non fare affidamento solo sui
sistemi.
W Tecnologia di sicurezza attiva
La tecnologia di sicurezza attiva funge da supporto ai fini della sicurezza aiutando il
conducente a riconoscere le situazioni di potenziale pericolo ed evitare incidenti.
Sistemi di supporto alla consapevolezza del conducente
Visibilit notturna
Sistema fari adattativi (AFS).............................................................................pagina 4-133
Sistema controllo abbaglianti (Sistema HBC) ..................................................pagina 4-134
Fari a LED adattativi.........................................................................................pagina 4-137
Sistema di rilevamento anteriore/posteriore
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS) ..............................................pagina 4-141
Monitoraggio punto cieco (BSM).....................................................................pagina 4-147
Riconoscimento distanza tra veicoli
Sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS) .......................pagina 4-154
Rilevamento affaticamento conducente
Allertamento attenzione conducente................................................................ pagina 4-157
Rilevamento ostacolo retrostante alluscita da uno spazio di parcheggio
Avviso veicolo in sorpasso (RCTA)..................................................................pagina 4-160
Sistemi di supporto alla consapevolezza del conducente
Distanza tra veicoli
Regolatore di velocit con sensore radar Mazda (MRCC) ...............................pagina 4-165
Cambio corsia
Sistema assistente mantenimento corsia ...........................................................pagina 4-175
Controllo velocit
Limitatore di velocit regolabile .......................................................................pagina 4-184

4-130 *Alcuni modelli.


Al volante

i-ACTIVSENSE

W Tecnologia di sicurezza preventiva


La tecnologia di sicurezza preventiva designata per assistere il conducente nellevitare
collisioni o ridurne gli effetti laddove queste non sono evitabili.
Riduzione danni da collisioni a basse velocit
Guida in marcia avanti
Supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F).................. pagina 4-189
Guida in retromarcia
Supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (SCBS R) ................... pagina 4-195
Riduzione danni da collisioni a velocit medio/alte
Supporto intelligente di frenata (SBS) ............................................................. pagina 4-201
W Telecamera e sensori
Telecamera controllo abbaglianti (FSC)
La telecamera controllo abbaglianti (FSC) rileva le indicazioni della corsia e riconosce
fari, luci di posizione posteriori e luci di centri abitati. I sistemi che usano a loro volta la
telecamera controllo abbaglianti (FSC) sono i seguenti.
Sistema controllo abbaglianti (Sistema HBC)
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS)
Fari a LED adattativi
Allertamento attenzione conducente
Sistema assistente mantenimento corsia
Supporto intelligente di frenata (SBS)
La telecamera controllo abbaglianti (FSC) installata in cima al parabrezza, vicino allo
specchietto retrovisore interno.
Vedi Telecamera controllo abbaglianti (FSC) a pagina 4-204.
Sensore radar (anteriore)
Il sensore radar (anteriore) provvede ad emettere onde radio e a rilevare la loro riflessione
da parte di un veicolo che sta davanti. I sistemi che usano a loro volta il sensore radar
(anteriore) sono i seguenti.
Regolatore di velocit con sensore radar Mazda (MRCC)
Sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS)
Supporto intelligente di frenata (SBS)
Il sensore radar (anteriore) montato dietro la griglia del radiatore.
Vedi Sensore radar (Anteriore) a pagina 4-207.

4-131
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sensore laser (anteriore)


Il sensore laser (anteriore) emette un fascio di raggi laser infrarossi e riceve il fascio riflesso
dalla superficie riflettente di un veicolo che sta davanti, e il fascio rilevato viene quindi usato
per la misurazione. I sistemi che usano a loro volta il sensore laser (anteriore) sono i seguenti.
Supporto intelligente di frenata (SBS)
Supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F)
Il sensore laser (anteriore) installato in cima al parabrezza, vicino allo specchietto retrovisore
interno.
Vedi Sensore laser (Anteriore) a pagina 4-210.
Sensori radar (posteriori)
I sensori radar (posteriori) provvedono ad emettere onde radio e a rilevare la loro riflessione
da parte di un veicolo in avvicinamento da dietro o di un ostacolo. I sistemi che usano a loro
volta i sensori radar (posteriori) sono i seguenti.
Sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM)
Avviso veicolo in sorpasso (RCTA)
I sensori radar (posteriori) sono installati allinterno del paraurti posteriore, uno per ciascun
lato, destro e sinistro.
Vedi Sensori radar (Posteriori) a pagina 4-212.
Sensori ad ultrasuoni (posteriori)
I sensori ad ultrasuoni (posteriori) provvedono ad emettere onde ad ultrasuoni e a rilevare
la loro riflessione da parte di ostacoli retrostanti. I sistemi che usano a loro volta i sensori
ad ultrasuoni (posteriori) sono i seguenti.
Supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (SCBS R)
I sensori ad ultrasuoni (posteriori) sono montati sul paraurti posteriore.
Vedi Sensore ad ultrasuoni (Posteriore) a pagina 4-214.

4-132
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sistema fari adattativi


(AFS)*
Una volta accesi i fari, il sistema fari
adattativi (AFS) regola automaticamente
il fascio luminoso dei fari verso sinistra
o verso destra congiuntamente al
funzionamento del volante.

Una spia indica un malfunzionamento del


sistema o una condizione operativa. Vedi
Segnalazioni luminose a pagina 4-36.

NOTA
La funzione del sistema fari adattativi
(AFS) pu essere commutata tra
operativa/non operativa usando la
funzione di personalizzazione.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.

*Alcuni modelli. 4-133


Al volante

i-ACTIVSENSE

Sistema controllo abbaglianti (Sistema HBC)*


Il sistema controllo abbaglianti (sistema HBC) determina le condizioni esistenti davanti al
veicolo usando la telecamera controllo abbaglianti (FSC) quando si guida di notte, al fine
di commutare automaticamente i fari fra abbaglianti e anabbaglianti.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Quando la velocit del veicolo di circa 30 km/h, se non ci sono veicoli davanti o veicoli
che procedono in direzione opposta, i fari vengono tenuti in posizione di abbaglianti.
Il sistema commuta i fari nella posizione di luci anabbaglianti nei casi seguenti:
Quando il sistema rileva la presenza di un veicolo o dei fari/luci di un veicolo che
procede in direzione opposta.
Il veicolo percorre strade illuminate da una fila di lampioni o su strade urbane o
suburbane ben illuminate.
Il veicolo viaggia a velocit inferiore a 20 km/h circa.

La distanza di rilevamento della


telecamera controllo abbaglianti
(FSC) varia a seconda delle
condizioni circostanti.

Telecamera controllo
abbaglianti (FSC)

La spia luminosa si accende o lampeggia quando il sistema malfunzionante.


Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.

AVVERTENZA
Evitare di regolare laltezza del veicolo, modificare i fari o rimuovere la telecamera,
altrimenti il sistema non funzioner regolarmente.

4-134 *Alcuni modelli.


Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

La temporizzazione adottata dal sistema per commutare i fari varia in presenza delle
condizioni indicate di seguito. Se il sistema non commuta i fari in modo appropriato,
commutare i fari manualmente fra luci abbaglianti e anabbaglianti in funzione della
visibilit nonch delle condizioni della strada e del traffico.
Quando nellarea sono presenti sorgenti luminose come lampioni, insegne luminose e
semafori.
Quando nellarea circostante sono presenti oggetti riflettenti come cartelli e segnali
catarifrangenti.
Quando la visibilit ridotta a causa della pioggia, della neve o della nebbia.
Quando si percorrono strade tortuose o terreni collinosi.
Quando i fari/fanali posteriori di veicoli che precedono o viaggiano in direzione
opposta sono tenui o spenti.
Quando c abbastanza oscurit come allalba o al tramonto.
Quando il vano bagagli pieno di oggetti pesanti o i sedili posteriori sono occupati da
passeggeri.
Quando la visibilit ridotta a causa degli spruzzi dacqua sul parabrezza causati
dagli pneumatici del veicolo che sta davanti.

4-135
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Per attivare il sistema W Commutazione manuale


Il sistema controllo abbaglianti (sistema Commutazione alle luci anabbaglianti
HBC) provvede a commutare
automaticamente i fari tra le posizioni di luci Muovere la leva in posizione di luci
abbaglianti e luci anabbaglianti una volta anabbaglianti.
che laccensione stata commutata ON e Lindicatore luminoso (verde) del sistema
linterruttore fari si trova in posizione AUTO controllo abbaglianti (sistema HBC) si
e luci abbaglianti. Contemporaneamente, spegne.
lindicatore luminoso (verde) del sistema Commutazione alle luci abbaglianti
controllo abbaglianti (sistema HBC) situato
nel quadro strumenti si accende. Commutare linterruttore dei fari in
posizione .
Lindicatore luminoso (verde) del sistema
controllo abbaglianti (sistema HBC) si
spegne e si accende.

Il sistema controllo abbaglianti (sistema


HBC) determina che c buio basandosi
sulla luminosit dellambiente circostante.

NOTA

Quando la velocit del veicolo


di 30 km/h o superiore, se non ci
sono veicoli davanti o veicoli che
procedono in direzione opposta, i fari
vengono automaticamente commutati
in posizione di luci abbaglianti.
Quando la velocit del veicolo
inferiore a 20 km/h circa, il sistema
controllo abbaglianti (sistema HBC)
commuta i fari in posizione di luci
anabbaglianti.
In curva, la commutazione da luci
anabbaglianti a luci abbaglianti
potrebbe non essere eseguita.
La funzione del sistema controllo
abbaglianti (sistema HBC) pu
essere disabilitata.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.

4-136
Al volante

i-ACTIVSENSE

Fari a LED adattativi*


Quello dei fari a LED adattativi un sistema che usa la telecamera controllo abbaglianti
(FSC) per determinare la presenza o meno di un veicolo che sta davanti o di un veicolo
in avvicinamento nella direzione opposta durante la guida notturna, al fine di commutare
automaticamente il range dilluminazione dei fari, larea illuminata o lintensit
dilluminazione.
Vedi Telecamera controllo abbaglianti (FSC) a pagina 4-204.
I fari a LED adattativi vengono controllati commutandoli tra luci abbaglianti e abbaglianti
come segue, al fine di assicurare visibilit al conducente senza abbagliare chi alla guida
del veicolo che sta davanti o del veicolo in avvicinamento nella direzione opposta.
Luce abbagliante parzializzata
Attenua solo la luce abbagliante puntata sul veicolo che sta davanti.

Luce anabbagliante a lungo raggio


Estende il range dilluminazione delle luci anabbaglianti quando si guida a basse velocit.

*Alcuni modelli. 4-137


Al volante

i-ACTIVSENSE

Modo autostrada
Alza langolo dilluminazione delle luci abbaglianti quando si guida su autostrade.

La distanza entro la quale i fari a LED adattativi sono in grado di rilevare oggetti varia a
seconda delle condizioni circostanti.

AVVERTENZA
Non modificare le sospensioni o le unit faro e non rimuovere la telecamera. Altrimenti
i fari a LED adattativi potrebbero non operare normalmente.

4-138
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

In presenza delle condizioni seguenti, i fari a LED adattativi potrebbero non operare
normalmente. Commutare manualmente tra luci abbaglianti e anabbaglianti in funzione
della visibilit, nonch delle condizioni della strada e del traffico.
Quando nellarea sono presenti altre sorgenti luminose come lampioni, insegne
luminose e semafori.
Quando nellarea circostante sono presenti oggetti riflettenti come cartelli e segnali
catarifrangenti.
Quando la visibilit ridotta a causa della pioggia, della neve o della nebbia.
Quando si percorrono strade tortuose o ondulate.
Quando i fari/fanali posteriori di veicoli che stanno davanti o viaggiano in direzione
opposta sono tenui o spenti.
Quando non c abbastanza buio come allalba o al tramonto.
Quando il vano bagagli pieno di oggetti pesanti o i sedili posteriori sono occupati da
passeggeri.
Quando la visibilit ridotta a causa degli spruzzi dacqua sul parabrezza causati
dagli pneumatici del veicolo che sta davanti.

W Per attivare il sistema I fari a LED adattativi determinano che


notte basandosi sulla luminosit
Il sistema commuta i fari sulle luci dellambiente circostante.
abbaglianti una volta che laccensione La funzione del sistema viene annullata
stata commutata su ON e linterruttore fari quando linterruttore fari viene smistato
in posizione . Contemporaneamente si in una posizione diversa da , quando
accende lindicatore luminoso fari a LED i fari vengono commutati manualmente
adattativi (verde) nel quadro strumenti. nella posizione di luci anabbaglianti o
quando vengono fatte lampeggiare le luci
abbaglianti.

NOTA

Il sistema pu essere impostato in modo


che i fari a LED adattativi non siano
operativi.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.

4-139
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Commutazione manuale
Commutazione alle luci anabbaglianti
Muovere la leva in posizione di luci
anabbaglianti.
Lindicatore luminoso fari a LED
adattativi (verde) si spegne.
Commutazione alle luci abbaglianti
Commutare linterruttore dei fari in
posizione .
Lindicatore luminoso fari a LED
adattativi (verde) si spegne e si
accende.

4-140
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS)*


Il sistema LDWS notifica al conducente che il veicolo sta deviando dalla propria corsia di
marcia.
Il sistema rileva le linee bianche o gialle che delimitano la corsia di marcia usando la
telecamera controllo abbaglianti e, se determina che il veicolo tende a deviare dalla propria
corsia di marcia, lo notifica al conducente usando il display multinformazioni (veicoli con
quadro strumenti di tipo A) o facendo lampeggiare lindicatore luminoso LDWS (veicoli
con quadro strumenti di tipo A) e attivando la spia acustica LDWS.
Usare lLDWS quando si viaggia su strade ove le corsie sono segnate con linee bianche o
gialle.
Vedi Telecamera controllo abbaglianti (FSC) a pagina 4-204.

Telecamera controllo
abbaglianti (FSC)

Veicoli con quadro strumenti di tipo A


Lindicazione LDWS OFF si accende quando il sistema malfunzionante.
Veicoli con quadro strumenti di tipo B
La spia luminosa LDWS si accende quando il sistema malfunzionante.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.

*Alcuni modelli. 4-141


Al volante

i-ACTIVSENSE

ATTENZIONE
Non utilizzare lLDWS in presenza delle condizioni seguenti:
Il sistema potrebbe non operare in modo adeguato alle reali condizioni di guida e
causare un incidente.
Quando si percorrono strade con curve strette.
Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse tipo quando piove, c nebbia o
nevica.

Le funzioni dellLDWS sono soggette a limitazioni:


Mantenere sempre la corretta traiettoria agendo sul volante e guidare con prudenza.
Il sistema LDWS non stato concepito per compensare la mancanza di prudenza del
conducente e un eccessivo affidamento su di esso pu essere causa di un incidente.
Il conducente ha la responsabilit di eseguire i cambi di corsia e le altre manovre con
prudenza. Prestare sempre attenzione alla direzione di marcia del veicolo e ai dintorni
del veicolo.

AVVERTENZA
Non modificare le sospensioni. Se si alterano laltezza del veicolo o la forza di
smorzamento delle sospensioni, lLDWS potrebbe non operare correttamente.

NOTA

Se il veicolo devia dalla propria corsia di marcia, lLDWS si attiva (tramite spia
acustica e indicatore luminoso). Usare il volante in modo adeguato per mantenere il
veicolo al centro della corsia.
Quando si aziona la leva degli indicatori di direzione per cambiare corsia, la spia
LDWS viene automaticamente annullata. La spia LDWS diventa operativa quando la
leva degli indicatori di direzione ritorna in posizione e il sistema rileva la presenza di
linee bianche o gialle.
Se a causa di un brusco azionamento del volante, del pedale acceleratore o del pedale
freno il veicolo si avvicina ad una linea bianca o gialla, il sistema determina che il
conducente sta effettuando un cambio di corsia per cui la spia LDWS viene
automaticamente annullata.
LLDWS potrebbe non operare subito dopo essersi attivato in seguito ad una
deviazione del veicolo dalla propria corsia di marcia o se il veicolo devia
ripetutamente dalla propria corsia di marcia in un breve arco di tempo.
LLDWS non funziona se non rileva le linee bianche o gialle di delimitazione delle
corsie di marcia.

4-142
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

In presenza delle condizioni indicate di seguito, lLDWS potrebbe non riuscire a rilevare
correttamente le linee bianche o gialle per cui potrebbe non operare correttamente.
Se un oggetto sistemato sul cruscotto viene riflesso nel parabrezza e ripreso dalla
telecamera.
Presenza di bagagli pesanti nel vano bagagli o sul sedile posteriore che portano il
veicolo ad inclinarsi.
Le pressioni degli pneumatici non sono regolate al valore specificato.
Quando il veicolo imbocca una corsia di accesso o di uscita da unarea di sosta o
da un casello autostradale.
Le linee bianche o gialle sono scarsamente visibili a causa della sporcizia o del
dissolvimento della vernice.
Il veicolo che sta davanti viaggia vicino ad una linea bianca o gialla rendendola
meno visibile.
Una linea bianca o gialla risulta meno visibile a causa di condizioni atmosferiche
avverse (pioggia, nebbia o neve).
La telecamera riprende una falsa linea tracciata sulla strada come una linea che
delimita un cantiere o prodotta dalleffetto ottico causato dalloscurit, da residui
di neve o da rivoli dacqua.
La luminosit dellambiente cambia repentinamente come quando si entra o si
esce da una galleria.
Lilluminazione prodotta dai fari risulta attenuata a causa di sporcizia o della
deviazione dellasse ottico.
Il parabrezza sporco o appannato.
La superficie della strada riflette luce.
La superficie della strada bagnata e lucida o cosparsa di pozzanghere.
Sulla strada proiettata lombra di un guardrail parallelo alla linea bianca o gialla.
Una corsia eccessivamente stretta o larga.
La strada estremamente irregolare.
Il veicolo ha subito una scossa per aver urtato un dosso rallentatore.
Sono presenti due o pi linee bianche o gialle adiacenti.
In prossimit di un incrocio sono presenti strade o corsie di differente linea.

4-143
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Quando il sistema operativo La velocit del veicolo pari o superiore


a 65 km/h.
1. Il sistema passa in standby quando
si preme linterruttore LDWS e Il veicolo percorre una strada dritta o
lindicazione/indicatore luminoso con curve lievi.
LDWS OFF si spegne. Sul quadro strumenti di tipo A, lindicazione
della corsia viene indicata nel display
multinformazioni.
Indicazione sul display

Sul quadro strumenti di tipo A, lindicazione


della corsia (linea di delimitazione) viene
indicata nel display multinformazioni.
Indicazione sul display LLDWS non opera nei casi seguenti:
Il sistema non riesce a rilevare le linee
bianche o gialle.
La velocit del veicolo inferiore a
60 km/h.
Il veicolo sta percorrendo una curva
stretta.
Il veicolo sta percorrendo una curva a
velocit inadeguata.

2. Guidare il veicolo rimanendo al centro


della corsia di marcia quando lindicatore
luminoso LDWS OFF spento. Il diventa
operativo quando vengono soddisfatte
tutte le condizioni seguenti.
Il veicolo viaggia stando al centro della
corsia di marcia in presenza delle linee
bianche o gialle sui lati sinistro e destro
o su uno dei due.

4-144
Al volante

i-ACTIVSENSE

Annullamento automatico spia


NOTA
Quando vengono eseguite le manovre
LLDWS non opera finch il sistema indicate di seguito, LDWS determina
non rileva una linea bianca o gialla che il conducente intende effettuare un
sul lato sinistro o destro. cambio di corsia per cui la spia LDWS
viene automaticamente annullata.
Quando rileva la presenza della
LLDWS viene abilitato automaticamente
linea bianca o gialla su un solo lato,
una volta che il conducente ha eseguito la
il sistema attiva la spia solo quando
manovra.
il veicolo devia dal lato ove stata
rilevata la linea bianca o gialla. Il volante viene azionato bruscamente.
La distanza e la sensibilit della spia Il pedale del freno viene premuto
(verosimiglianza di una spia) che il bruscamente.
sistema usa per determinare la Il pedale dellacceleratore viene
possibilit di un cambio di corsia premuto bruscamente.
sono variabili.
Vedi Opzioni personalizzate a Viene azionata la leva degli indicatori
pagina 9-14. di direzione (una volta che la leva degli
indicatori di direzione tornata in
Annullamento automatico posizione, lLDWS potrebbe non
operare per 3 secondi circa, cio per il
Veicolo con quadro strumenti di tipo A
tempo necessario a riportarsi in corsia).
Lindicazione della corsia (linea di
delimitazione) viene indicata nel display. NOTA
Una volta soddisfatte le condizioni
operative, lLDWS viene automaticamente Dopo che sono trascorsi circa 60 secondi
abilitato e lindicazione della corsia viene con leva degli indicatori di direzione
indicata nel display. azionata, la spia LDWS potrebbe
attivarsi se il veicolo vicino ad una
Veicolo con quadro strumenti di tipo B
linea bianca o gialla.
Nei casi indicati di seguito, lLDWS viene
annullato automaticamente e la spia
luminosa LDWS nel quadro strumenti
si accende.
La temperatura allinterno della
telecamera eccessiva o insufficiente.
Il parabrezza attorno alla telecamera
appannato.
Il parabrezza attorno alla telecamera
ostruito per cui la visibilit risulta ridotta.

4-145
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Annullamento del sistema Indicazione sul display


Premere linterruttore LDWS per annullare
lLDWS medesimo. Lindicazione/
indicatore luminoso LDWS OFF si accende.
Lindicazione della corsia visualizzata nel
quadro strumenti di tipo A si spegne.

NOTA
Se la spia acustica LDWS impostata
nel modo rombo, il suono verr
emesso dallaltoparlante del veicolo
W Spia LDWS situato sul lato verso il quale il
sistema ha determinato che il veicolo
Se il sistema determina che esiste il rischio possa deviare dalla propria corsia di
di un cambio di corsia, la spia acustica marcia.
LDWS si attiva e la spia luminosa LDWS
lampeggia. (Veicolo con quadro strumenti In determinate condizioni ambientali,
di tipo B) per esempio quando il livello di
rumorosit esterna alto, la spia
Veicoli con quadro strumenti di tipo A; se acustica LDWS potrebbe risultare
esiste il rischio di un cambio di corsia, il difficilmente udibile.
sistema indica nel display multinformazioni
la direzione verso la quale ha determinato Il tipo di spia acustica e il volume
che il veicolo stia deviando. possono sono variabili.
Sterzare adeguatamente il volante per Vedi Opzioni personalizzate a
riportare il veicolo al centro della corsia. pagina 9-14.

4-146
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM)*


Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) stato concepito per aiutare il
conducente a tenere sotto controllo larea retrostante il veicolo su entrambi i lati durante i
cambi di corsia, avvisando il conducente della presenza di veicoli in avvicinamento da
dietro sulla corsia adiacente.
Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) rileva i veicoli in avvicinamento da
dietro mentre si viaggia in marcia avanti con velocit pari o superiore a 30 km/h e accende
le spie luminose, di cui il monitoraggio punto cieco (BSM) stesso equipaggiato sugli
specchietti retrovisori esterni, quando le condizioni lo richiedono. Se la leva degli indicatori
di direzione viene azionata per segnalare un cambio di corsia nella direzione in cui la spia
luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) accesa, il sistema avvisa il conducente che
presente un veicolo nellarea di rilevamento facendo lampeggiare la spia luminosa del
monitoraggio punto cieco (BSM) stesso e attivando una segnalazione acustica.

Larea di rilevamento di questo sistema copre le corsie di marcia ad ambo i lati del veicolo e si
estende dalla parte posteriore delle porte anteriori per una distanza di 50 m dietro il veicolo.

Il vostro veicolo

Aree di rilevamento

ATTENZIONE
Controllare sempre con lo sguardo larea attorno al veicolo prima di effettuare un
cambio di corsia:
Il sistema concepito solo per assistere il conducente nel controllare la presenza di veicoli
in avvicinamento da dietro quando si effettua un cambio di corsia. A causa di taluni limiti
operativi del sistema, la spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) potrebbe non
lampeggiare o lampeggiare in ritardo nonostante sia presente un veicolo nella corsia di
marcia adiacente. Spetta sempre al conducente la responsabilit di controllare che non ci
siano veicoli dietro.

*Alcuni modelli. 4-147


Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA
Il sistema concepito solo per assistere il conducente nel controllare la presenza di
veicoli in avvicinamento da dietro quando si effettua un cambio di corsia. A causa di
taluni limiti operativi del sistema, la spia luminosa del monitoraggio punto cieco
(BSM) potrebbe non lampeggiare o lampeggiare in ritardo nonostante sia presente un
veicolo nella corsia di marcia adiacente. Spetta sempre al conducente la responsabilit
di controllare che non ci siano veicoli dietro.
Laccensione viene commutata su ON.
Linterruttore monitoraggio punto cieco (interruttore BSM) premuto e lindicazione/
indicatore luminoso monitoraggio punto cieco OFF (indicazione/indicatore luminoso
BSM OFF) nel quadro strumenti spenta/spento.
La velocit del veicolo pari o superiore a 30 km/h circa.
Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) non opera in presenza delle
condizioni seguenti.
La velocit del veicolo scende sotto i 25 km/h anche se lindicatore luminoso
monitoraggio punto cieco OFF (indicatore luminoso BSM OFF) spento.
La leva del cambio (cambio manuale)/leva selettrice (cambio automatico) viene
messa in retromarcia (R) e il veicolo va in retromarcia.
Nei casi indicati di seguito, lindicatore luminoso monitoraggio punto cieco OFF
(indicatore luminoso BSM OFF) si accende e loperazione del sistema viene arrestata.
Se lindicatore luminoso monitoraggio punto cieco OFF (indicatore luminoso BSM OFF)
rimane acceso, far ispezionare il veicolo il pi presto possibile da un Concessionario
Autorizzato Mazda.
Viene rilevato qualche problema nel sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM),
spie luminose incluse.
Un sensore radar (posteriore) risulta sensibilmente sposato rispetto alla sua posizione
dinstallazione sul veicolo.
Si accumulata una massiccia quantit di neve o ghiaccio sul paraurti posteriore in
prossimit di un sensore radar (posteriore). Rimuovere ogni traccia di neve,
ghiaccio o fango dal paraurti posteriore.
Guida prolungata su strade coperte da neve.
La temperatura nelle vicinanze dei sensori radar (posteriori) si alza notevolmente
a seguito di una guida prolungata su strade in ripida pendenza durante lestate.
La tensione di batteria si abbassata.

4-148
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA
In presenza delle condizioni indicate di seguito, i sensori radar (posteriori) non riescono
a rilevare gli obiettivi o possono riscontrare difficolt a rilevarli.
Un veicolo si trova allinterno dellarea di rilevamento retrostante in una corsia di
marcia adiacente ma non si avvicina. Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema
BSM) determina la condizione basandosi sui dati rilevati dal radar.
Un veicolo sta viaggiando a velocit pressappoco uguale alla vostra per cui rimane
affiancato al vostro veicolo per un lungo periodo di tempo.
Veicoli in avvicinamento dalla direzione opposta.
Un veicolo che viaggia in una corsia di marcia adiacente sta tentando di sorpassarvi.
Un veicolo presente in una corsia adiacente lungo una strada con corsie di marcia
estremamente larghe. Larea di rilevamento dei sensori radar (posteriori) impostata
per una strada larga come una superstrada.
Nei casi indicati di seguito, le spie luminose e la spia acustica del monitoraggio punto
cieco (BSM) potrebbero non attivarsi o attivarsi in ritardo.
Un veicolo effettua un cambio di corsia da una corsia di marcia che si trova oltre la
corsia adiacente.
Guidando su strade in ripida pendenza.
Attraversando la cima di una collina o un valico di montagna.
Il raggio di sterzata stretto (effettuazione di una curva a gomito o svolta ad un
incrocio).
Quando c un dislivello tra la vostra corsia di marcia e la corsia adiacente.
Nellintervallo di tempo che intercorre tra lazionamento dellinterruttore
monitoraggio punto cieco (interruttore BSM) e loperativit del sistema.
Se la strada estremamente stretta, potrebbero essere rilevati i veicoli che viaggiano a
due corsie di distanza. Larea di rilevamento dei sensori radar (posteriori) impostata
per una strada larga come una superstrada.

4-149
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA
Le spie luminose del monitoraggio punto cieco (BSM) possono accendersi in risposta
al rilevamento di oggetti fissi sulla strada come guardrail, gallerie, pareti e veicoli
parcheggiati.

Oggetti quali guard-rail e muri in cemento a Parti di strada in cui la distanza tra i guard-rail
lato del veicolo. o i muri, su entrambi i lati, diminuisce.

I muri all'ingresso e all'uscita di tunnel o raccordi.

Una spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) potrebbe lampeggiare, o la
spia acustica attivarsi pi volte, quando si effettua una svolta in un incrocio urbano.
Disattivare il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) quando si traina un
rimorchio o quando sul veicolo vi installato qualche accessorio come un portabici.
Altrimenti le onde radio del radar verrebbero bloccate impedendo al sistema di
funzionare correttamente.
Nei casi indicati di seguito, potrebbe risultare difficoltoso vedere che le spie luminose
di cui il monitoraggio punto cieco (BSM) equipaggiato sugli specchietti retrovisori
esterni si sono accese/lampeggiano.
Sugli specchietti retrovisori esterni c neve o ghiaccio.
Il vetro della porta anteriore appannato o coperto da neve, brina o morchia.

4-150
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA
I sensori radar del sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) potrebbero
essere regolati in conformit alle leggi sulle onde radio vigenti nel paese dove il
veicolo viene usato. I sensori di questo sistema sono approvati per luso negli U.S.A.
(intero territorio), in Canada e nel Messico. Se un veicolo equipaggiato con sistema
monitoraggio punto cieco (sistema BSM) viene usato in un paese diverso dagli
U.S.A., dal Canada o dal Messico, il sistema deve essere disattivato usando
linterruttore monitoraggio punto cieco (interruttore BSM).
Quando la leva del cambio (cambio manuale) o la leva selettrice (cambio automatico)
viene messa in posizione di retromarcia (R), il sistema commuta alla funzione avviso
veicolo in sorpasso (RCTA).
Vedi Avviso veicolo in sorpasso (RCTA) a pagina 4-160.

W Spie luminose monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM)/Spia acustica


monitoraggio punto cieco (spia acustica BSM)
Il sistema di monitoraggio punto cieco (BSM) o avviso veicolo in sorpasso (RCTA)
notifica al conducente la presenza di veicoli nelle corsie adiacenti retrostanti il vostro
veicolo usando le spie luminose e la spia acustica del monitoraggio punto cieco (BSM)
mentre i sistemi sono operativi.
Spie luminose monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM)
Il monitoraggio punto cieco (BSM) equipaggiato con spie luminose sugli specchietti
retrovisori esterni destro e sinistro. Le spie luminose si accendono quando viene rilevato un
veicolo in avvicinamento da dietro nella corsia adiacente.

La spia luminosa di malfunzionamento si accende momentaneamente quando laccensione


viene commutata su ON e si spegne dopo qualche secondo.

4-151
Al volante

i-ACTIVSENSE

Guida in marcia avanti [Operazione sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM)]
Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) rileva i veicoli in avvicinamento da
dietro e accende le spie luminose, di cui il monitoraggio punto cieco (BSM) stesso
equipaggiato sugli specchietti retrovisori esterni, quando le condizioni lo richiedono. In
aggiunta, se mentre una spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) accesa, la
leva degli indicatori di direzione viene azionata per segnalare un cambio di corsia propria
nella direzione in cui la spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) accesa, la
spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) lampeggia.
Guida in retromarcia [Operazione sistema avviso veicolo in sorpasso (RCTA)]
Il sistema avviso veicolo in sorpasso (sistema RCTA) rileva la presenza di veicoli in
avvicinamento alla sinistra o alla destra del vostro veicolo e fa lampeggiare le spie
luminose del monitoraggio punto cieco (BSM).
Funzione di esclusione attenuatore di luminosit
Quando linterruttore fari in posizione o , la luminosit delle spie luminose
monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM) viene attenuata. Se le spie luminose
monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM) risultano difficile da vedere a causa del
bagliore riflesso quando si percorrono strade innevate o in presenza di nebbia, premere
il pulsante di esclusione attenuatore per aumentare la luminosit delle spie luminose
monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM) quando accese.
Vedi Illuminazione cruscotto a pagina 4-25.
Spia acustica monitoraggio punto cieco (spia acustica BSM)
La spia acustica monitoraggio punto cieco (spia acustica BSM) viene attivata
contemporaneamente al lampeggio di una spia luminosa monitoraggio punto cieco (spia
luminosa BSM).

4-152
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Interruttore monitoraggio punto


cieco (interruttore BSM) NOTA
Quando laccensione commutata
su OFF, il sistema mantiene la
condizione che aveva prima che
venisse disattivato. Per esempio, se
laccensione viene commutata su
OFF mentre i sistemi monitoraggio
punto cieco (BSM) e avviso veicolo
in sorpasso (RCTA) sono operativi,
alla successiva commutazione
dellaccensione su ON i sistemi
monitoraggio punto cieco (BSM) e
avviso veicolo in sorpasso (RCTA)
saranno ancora operativi.
Quando si preme linterruttore monitoraggio I sistemi monitoraggio punto cieco
punto cieco (interruttore BSM), i sistemi (BSM) e avviso veicolo in sorpasso
monitoraggio punto cieco (BSM) e avviso (RCTA) vengono disattivati quando
veicolo in sorpasso (RCTA) vengono la batteria scollegata, per esempio
quando i terminali della batteria o i
disattivati e lindicazione/indicatore
fusibili vengono rimossi e reinstallati.
luminoso monitoraggio punto cieco OFF Per riattivare i sistemi monitoraggio
(indicazione/indicatore luminoso BSM punto cieco (BSM) e avviso veicolo
OFF) nel quadro strumenti si accende. in sorpasso (RCTA), premere
Se linterruttore viene premuto nuovamente, linterruttore monitoraggio punto
i sistemi monitoraggio punto cieco (BSM) cieco (interruttore BSM).
e avviso veicolo in sorpasso (RCTA)
diventano operativi e lindicazione/
indicatore luminoso monitoraggio punto
cieco OFF (indicazione/indicatore luminoso
BSM OFF) si spegne.

4-153
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sistema di supporto NOTA


rilevamento distanza di Il sistema di supporto rilevamento
sicurezza (DRSS)* distanza di sicurezza (DRSS) opera
quando esistono tutte le condizioni
Il sistema di supporto rilevamento distanza seguenti:
di sicurezza (DRSS) misura la distanza che
separa il proprio veicolo dal veicolo che sta Laccensione viene commutata
davanti usando un sensore radar (anteriore), su ON.
quando la velocit del veicolo pari o Il sistema di supporto rilevamento
superiore a 30 km/h, e indica la distanza di distanza di sicurezza (DRSS)
sicurezza che andrebbe mantenuta tra i due attivato.
veicoli. Inoltre, se il vostro veicolo si
avvicina troppo al veicolo che sta davanti La leva selettrice in
non rispettando la distanza di sicurezza che posizione diversa da quella
andrebbe mantenuta tra i due veicoli, di retromarcia (R).
lindicazione del veicolo che sta davanti La velocit del veicolo pari
situata nel display multinformazioni o o superiore a 30 km/h.
nellActive Driving Display (con Active
Driving Display) lampeggia per avvisare Gli oggetti che determinano
il conducente di mantenere la distanza di lattivazione del sistema sono i
sicurezza dal veicolo che sta davanti. veicoli a 4 ruote.
Il sistema di supporto rilevamento
ATTENZIONE distanza di sicurezza (DRSS) pu
operare anche in presenza di
Non affidarsi totalmente al sistema di motociclette e biciclette.
supporto rilevamento distanza di
sicurezza (DRSS) e guidare sempre Il sistema di supporto rilevamento
con prudenza: distanza di sicurezza (DRSS) pu
Il sistema di supporto rilevamento non essere in grado di operare
distanza di sicurezza (DRSS) aiuta a gui- normalmente nelle condizioni
dare in sicurezza e notifica al conducente seguenti:
la distanza di sicurezza che dovrebbe
mantenere rispetto al veicolo che sta Il Controllo dinamico di stabilit
davanti. La capacit nel rilevare il vei- (DSC) malfunzionante.
colo che sta davanti soggetta a limita- Il veicolo che sta davanti viaggia
zioni che dipendono dal tipo di veicolo in a velocit estremamente bassa.
questione, dalle condizioni atmosferiche
e dalle condizioni del traffico. Ne conse- Il sistema non rileva quanto segue:
gue pertanto che in mancanza di un cor- Veicoli in avvicinamento dalla
retto uso dei pedali di acceleratore e direzione opposta.
freno si rischia di causare un incidente. Oggetti stazionari (veicoli fermi,
Verificare sempre la presenza delle
necessarie condizioni di sicurezza prima ostacoli)
di frenare o accelerare e mantenersi sem-
pre a distanza di sicurezza dai veicoli che
stanno davanti o sopraggiungono.

4-154 *Alcuni modelli.


Al volante

i-ACTIVSENSE

W Indicazione sul display


Lo stato operativo del sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS) viene
visualizzato nel display multinformazioni o nellActive Driving Display (con Active
Driving Display).
Eventuali problemi vengono indicati nel display centrale (Audio di tipo C/D). Se c un
problema, intraprendere lazione appropriata in accordo al messaggio visualizzato.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.

NOTA
Quando laccensione commutata su OFF, il sistema mantiene lo stato operativo che
aveva prima che venisse disattivato. Per esempio, se laccensione viene commutata su
OFF con il sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS) operativo,
quando laccensione viene nuovamente commutata su ON il sistema sar operativo.
Il sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS) pu essere attivato/
disattivato e la sua sensibilit variabile.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.

Visualizzazione
veicolo davanti

Visualizzazione
distanza tra i
veicoli

4-155
Al volante

i-ACTIVSENSE

Linee guida per distanza tra i veicoli*1

Linee guida per distanza tra i Linee guida per distanza tra i
veicoli veicoli
Indicazione sul display
(Viaggiando a velocit di circa (Viaggiando a velocit di circa
40 km/h) 80 km/h)

Circa 25 m Circa 50 m

Circa 20 m Circa 40 m

Circa 15 m Circa 30 m

Circa 10 m Circa 20 m

Circa 10 m o anche meno Circa 20 m o anche meno

*1 La distanza tra i veicoli varia a seconda della velocit del veicolo.

4-156
Al volante

i-ACTIVSENSE

Allertamento attenzione conducente*


Lallertamento attenzione conducente un sistema che rileva laffaticamento e labbassamento
della soglia di attenzione del conducente, per cui lo invita a fermarsi e riposare.
Quando il veicolo viaggia allinterno delle linee della corsia di marcia a velocit compresa tra
65 e 140 km/h circa, lallertamento attenzione conducente stima il livello di affaticamento e di
abbassamento della soglia di attenzione del conducente basandosi sulle informazioni fornite dalla
telecamera controllo abbaglianti (FSC) su altre informazioni del veicolo, e invita il conducente a
fermarsi e riposare usando unindicazione sul display multinformazioni e una spia acustica.
Usare lallertamento attenzione conducente su superstrade o autostrade.
Vedi Telecamera controllo abbaglianti (FSC) a pagina 4-204.

ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente allallertamento attenzione conducente e guidare sempre
con prudenza:
Lallertamento attenzione conducente rileva laffaticamento e labbassamento della
soglia di attenzione del conducente, invitandolo a fermarsi e riposare, ma non
concepito per prevenire sbandamenti del veicolo. Facendo eccessivo affidamento
sullallertamento attenzione conducente si rischia di causare un incidente. Guidare
con prudenza e usare il volante come si deve.
Inoltre, il sistema potrebbe non riuscire a rilevare correttamente laffaticamento e
labbassamento della soglia di attenzione del conducente in determinate condizioni
del traffico e di guida. Il conducente deve riposare a sufficienza per assicurare una
guida in sicurezza.

*Alcuni modelli. 4-157


Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Lallertamento attenzione conducente opera quando sono soddisfatte tutte le condizioni


seguenti.
La velocit del veicolo compresa tra 65 e 140 km/h circa.
Il sistema rileva le linee bianche (gialle) della corsia.
Il sistema stato completamente istruito con i dati riguardanti lo stile di guida del
conducente.
Lallertamento attenzione conducente non opera in presenza delle condizioni seguenti.
La velocit del veicolo inferiore a 65 km/h circa.
La velocit del veicolo superiore a 140 km/h circa.
Il veicolo sta affrontando una svolta stretta.
Il veicolo sta cambiando corsia.
Lallertamento attenzione conducente potrebbe non operare normalmente in presenza
delle condizioni seguenti.
Le linee bianche (gialle) della corsia sono scarsamente visibili perch sporche o
sbiadite/rappezzate.
Il veicolo soggetto a continui sobbalzi o sbandamenti a cause di forti correnti
daria o strade irregolari.
Lo stile di guida energico.
Quando si effettuano frequenti cambi di corsia.
Lallertamento attenzione conducente rileva laffaticamento e labbassamento della
soglia di attenzione del conducente basandosi sui dati di guida dopo che il veicolo ha
viaggiato a velocit compresa tra 65 e 140 km/h circa per circa 20 minuti. I dati di
guida vengono resettati in presenza delle condizioni seguenti.
Il veicolo rimasto fermo per 5 minuti o pi.
Il veicolo ha viaggiato a velocit inferiore a 65 km/h circa per circa 30 minuti.
Laccensione viene commutata OFF.
Dopo che lallertamento attenzione conducente ha visualizzato il primo messaggio
con linvito a riposare, il messaggio successivo viene visualizzato non prima che
siano trascorsi 45 minuti.

4-158
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Display allertamento attenzione


conducente
Quando il sistema rileva che il conducente
affaticato o ha abbassato la soglia di
attenzione, attiva la spia acustica e visualizza
un avviso nel display multinformazioni.

Allertamento
attenzione
conducente
Fare una sosta

W Annullamento allertamento
attenzione conducente
Lallertamento attenzione conducente pu
essere impostato in modo da non attivarsi.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.

4-159
Al volante

i-ACTIVSENSE

Avviso veicolo in sorpasso (RCTA)*


Il sistema avviso veicolo in sorpasso (sistema RCTA) stato concepito per aiutare il
conducente a tenere sotto controllo larea retrostante il veicolo su entrambi i lati mentre il
veicolo in retromarcia, avvisando il conducente della presenza di veicoli in avvicinamento
da dietro.
Il sistema avviso veicolo in sorpasso (sistema RCTA) rileva i veicoli in avvicinamento dai
lati destro e sinistro del veicolo mentre questo sta facendo retromarcia per uscire da uno
spazio di parcheggio, e notifica al conducente del potenziale pericolo usando le spie
luminose monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM) e il cicalino spia.

Il vostro veicolo

Aree di rilevamento

Operazione avviso veicolo in sorpasso (RCTA)


1. Il sistema avviso veicolo in sorpasso (sistema RCTA) opera quando la leva del cambio
(cambio manuale) o la leva selettrice (cambio automatico) viene messa in posizione di
retromarcia (R).

4-160 *Alcuni modelli.


Al volante

i-ACTIVSENSE

2. Se esiste un rischio di collisione con un veicolo in avvicinamento, la spia luminosa


monitoraggio punto cieco (spia luminosa BSM) lampeggia e contemporaneamente
viene attivata la spia acustica.
(Con monitor retrovisore)
La spia indicazione avviso veicolo in sorpasso (spia indicazione RCTA) nel monitor
retrovisore anche sincronizzata con la spia luminosa monitoraggio punto cieco (spia
luminosa BSM) sugli specchietti retrovisori esterni.

(Con monitor retrovisore)

ATTENZIONE
Controllare sempre con lo sguardo larea attorno al veicolo prima di mettere il veicolo
in retromarcia:
Il sistema concepito solo per assistere il conducente nel controllare la presenza di
veicoli retrostanti quando si mette il veicolo in retromarcia. A causa di taluni limiti
operativi del sistema, la spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) potrebbe
non lampeggiare o lampeggiare in ritardo nonostante sia presente un veicolo dietro.
Spetta sempre al conducente la responsabilit di controllare che non ci siano veicoli
dietro.

4-161
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Nei casi indicati di seguito, lindicazione/indicatore luminoso monitoraggio punto


cieco OFF (indicazione/indicatore luminoso BSM OFF) si accende e loperazione del
sistema viene arrestata. Se lindicazione/indicatore luminoso monitoraggio punto
cieco OFF (indicatore luminoso BSM OFF) rimane accesa/acceso, far ispezionare il
veicolo il pi presto possibile da un Concessionario Autorizzato Mazda.
Si verificato qualche problema nel sistema monitoraggio punto cieco (sistema
BSM), spie luminose incluse.
Un sensore radar (posteriore) risulta sensibilmente sposato rispetto alla sua posizione
dinstallazione sul veicolo.
Si accumulata una massiccia quantit di neve o ghiaccio sul paraurti posteriore in
prossimit di un sensore radar (posteriore).
Guida prolungata su strade coperte da neve.
La temperatura nelle vicinanze dei sensori radar si alza notevolmente a seguito di
una guida prolungata su strade in ripida pendenza durante lestate.
La tensione di batteria si abbassata.

4-162
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

In presenza delle condizioni indicate di seguito, i sensori radar (posteriori) non


riescono a rilevare gli obiettivi o possono riscontrare difficolt a rilevarli.
La velocit del veicolo in retromarcia pari o superiore a 10 km/h circa.
Larea di rilevamento del sensore radar (posteriore) ostruita da una parete o un
veicolo parcheggiato nelle vicinanze. Fare retromarcia in una posizione dove
larea di rilevamento del sensore radar non pi ostruita.)

Il vostro veicolo

Un veicolo proveniente da dietro si avvicina direttamente al vostro veicolo.

Il vostro veicolo

Il veicolo parcheggiato in pendenza.

Il vostro veicolo

Nellintervallo di tempo che intercorre tra lazionamento dellinterruttore


monitoraggio punto cieco (interruttore BSM) e loperativit del sistema.
Nei casi indicati di seguito, potrebbe risultare difficoltoso vedere che le spie luminose
di cui il monitoraggio punto cieco (BSM) equipaggiato sugli specchietti retrovisori
esterni si sono accese/lampeggiano.
Sugli specchietti retrovisori esterni c neve o ghiaccio.
Il vetro della porta anteriore appannato o coperto da neve, brina o morchia.

4-163
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Disattivare il sistema avviso veicolo in sorpasso (sistema RCTA) quando si traina un


rimorchio o quando sul veicolo vi installato qualche accessorio come un portabici.
Altrimenti le onde radio emesse dal radar verrebbero bloccate impedendo al sistema
di funzionare correttamente.
I sensori radar del sistema avviso veicolo in sorpasso (sistema RCTA) potrebbero
essere regolati in conformit alle leggi sulle onde radio vigenti nel paese dove il
veicolo viene usato. I sensori di questo sistema sono approvati per luso negli U.S.A.
(intero territorio), in Canada e nel Messico. Se un veicolo equipaggiato con sistema
avviso veicolo in sorpasso (sistema RCTA) viene usato in un paese diverso dagli
U.S.A., dal Canada o dal Messico, il sistema deve essere disattivato usando
linterruttore monitoraggio punto cieco (interruttore BSM).

4-164
Al volante

i-ACTIVSENSE

Regolatore di velocit con sensore radar Mazda (MRCC)*


Il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) concepito per
mantenere il controllo automatico della velocit*1 in funzione della velocit, mediante uso
di un sensore radar avente il compito di rilevare la distanza dal veicolo che sta davanti,
consentendo cos al conducente di evitare un uso costante dei pedali di freno e acceleratore.
*1 Controllo automatico della velocit: Controllo della distanza tra il proprio veicolo e il
veicolo che sta davanti rilevato dal sistema regolatore di velocit con sensore radar
Mazda (sistema MRCC).
Inoltre, se il veicolo tende a ridurre la distanza da quello che sta davanti perch, per
esempio, questultimo frena allimprovviso, si attivano contemporaneamente una spia
acustica e una spia indicazione nel display per allertare il conducente di mantenere la
distanza di sicurezza tra i veicoli.
I campi dimpostazione della velocit veicolo disponibili sono i seguenti:
(Modelli Europei)
Da 30 km/h a 200 km/h circa
(Eccetto modelli Europei)
Da 30 km/h a 145 km/h circa
Usare il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) su
autostrade o superstrade dove non si deve rallentare e accelerare in continuazione

ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda
(sistema MRCC) e guidare sempre con prudenza:
Il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC)
concepito per alleviare la fatica della guida al conducente e, sebbene provveda a
mantenere costanti sia la velocit del veicolo che la distanza dal veicolo che sta
davanti, la capacit di rilevamento del sistema soggetta a limitazioni che dipendono
dal tipo di veicolo che sta davanti, dalle condizioni atmosferiche e dalle condizioni del
traffico. Inoltre, il sistema pu non essere in grado di rallentare sufficientemente per
evitare di tamponare il veicolo che sta davanti in caso questo freni di colpo, o un altro
veicolo che simmetta repentinamente nella corsia tagliando la strada, con
conseguente rischio dincidente. Verificare sempre la presenza delle necessarie
condizioni di sicurezza prima di frenare o accelerare e mantenersi sempre a distanza
di sicurezza dai veicoli che stanno davanti o sopraggiungono.

*Alcuni modelli. 4-165


Al volante

i-ACTIVSENSE

ATTENZIONE
Non usare il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC)
nelle seguenti localit. In caso contrario si potrebbe provocare un incidente:
Strade con curve strette e dove il traffico veicolare intenso per cui i veicoli
viaggiano uno vicino allaltro. Strade dove si deve continuamente accelerare e
rallentare [queste condizioni non consentono di usare il regolatore di velocit con
sensore radar Mazda (MRCC)].
Quando si entra o esce da svincoli, aree di servizio e aree di sosta di autostrade (se
si esce da unautostrada con il controllo automatico della velocit attivo, il veicolo
che stava davanti non viene pi rilevato per cui il veicolo potrebbe accelerare per
raggiungere la velocit impostata).
Strade sdrucciolevoli a causa della presenza di ghiaccio o neve sul selciato
(gli pneumatici potrebbero slittare facendo perdere il controllo del veicolo).
Lunghe strade in discesa (per mantenere la distanza tra i veicoli, il sistema
continua a frenare automaticamente con il rischio di surriscaldare i freni).

Per ragioni di sicurezza, disattivare il sistema regolatore di velocit con sensore radar
Mazda (sistema MRCC) quando non lo si usa.

AVVERTENZA
Se il veicolo viene trainato o traina a sua volta un rimorchio, disattivare il sistema
regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) per evitare che ne
venga fatto un cattivo uso.

4-166
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA
Il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) operativo
quando sono presenti tutte le condizioni seguenti.
La velocit del veicolo la seguente:
(Modelli Europei)
Da 30 km/h a 200 km/h circa
(Eccetto modelli Europei)
Da 30 km/h a 145 km/h circa
Il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) attivato.
Il freno di stazionamento non applicato.
Il Controllo dinamico di stabilit (DSC) funziona normalmente.
(Cambio manuale)
La leva del cambio in posizione diversa da quella di retromarcia (R) o folle (N).
Il pedale della frizione non premuto.
(Cambio automatico)
La leva selettrice in posizione di marcia (D) o in posizione manuale (M) (modo
manuale).
Nei casi indicati di seguito, le spie potrebbero non attivarsi nonostante il veicolo
riduca la distanza da quello che sta davanti.
La velocit del veicolo uguale a quella del veicolo che sta davanti.
Immediatamente dopo che il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda
(sistema MRCC) stato impostato.
Quando il pedale acceleratore viene premuto o immediatamente dopo che il pedale
acceleratore viene rilasciato.
Un veicolo simmette nella corsia tagliando la strada.
Quelli indicati di seguito non vengono rilevati come oggetti fisici.
Veicoli in avvicinamento dalla direzione opposta
Pedoni
Oggetti stazionari (veicoli fermi, ostacoli)
Se il veicolo che sta davanti viaggia ad una velocit estremamente bassa, il sistema
potrebbe non rilevarlo correttamente.
Quando si usa il controllo automatico della velocit, non impostare il sistema sui
veicoli a due ruote come motociclette e biciclette.
Non usare il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) in
condizioni nelle quali le spie di riduzione distanza verrebbero attivate frequentemente.

4-167
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA
Quando si usa il controllo automatico della velocit, il sistema provvede ad
accelerare e rallentare il veicolo a seconda della velocit del veicolo che sta davanti.
Tuttavia, se necessario accelerare per un sorpasso o se il veicolo che sta davanti
frena di colpo per cui la distanza si riduce velocemente, accelerare usando il pedale
acceleratore o decelerare usando il pedale del freno a seconda delle condizioni.
Mentre il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC)
in uso, non viene annullato anche se si aziona la leva selettrice (cambio automatico)/
la leva del cambio (cambio manuale) per cui non si avr leffetto freno motore
auspicato. Se occorre decelerare, abbassare la velocit del veicolo impostata o
premere il pedale del freno.
Quando interviene la frenata automatica da parte del regolatore di velocit con
sensore radar Mazda (MRCC), le luci stop si accendono, tuttavia potrebbero non
accendersi se il veicolo viaggia in discesa alla velocit impostata o viaggia a velocit
costante seguendo un veicolo che sta davanti.
La spia luminosa (ambra) del regolatore di velocit con sensore radar Mazda
(MRCC) si accende quando il sistema malfunzionante.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.

W Indicazione display regolatore di velocit con sensore radar Mazda (MRCC)


Stato impostato e condizioni operative del sistema regolatore di velocit con sensore radar
Mazda (sistema MRCC) vengono indicati nel display multinformazioni o nellActive
Driving Display (con Active Driving Display).

Visualizzazione veicolo davanti

MRCC Distanza dal


veicolo visualizzato

MRCC Velocit veicolo


impostata

4-168
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Spia di riduzione distanza


Se, mentre attivo il controllo automatico
della velocit, il veicolo riduce rapidamente
la distanza da quello che sta davanti perch
questultimo frena allimprovviso, si attiva
la spia acustica e nel display viene indicata
la spia del freno. Verificare sempre la
presenza delle necessarie condizioni di
sicurezza, quindi frenare per mantenersi a
distanza di sicurezza dal veicolo che sta
davanti. Mantenere inoltre la distanza di
sicurezza anche dai veicoli che stanno
dietro.

FRENO !

4-169
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Impostazione del sistema


Per attivare
Con limitatore di velocit regolabile
Per attivare il sistema, premere linterruttore ON/OFF.
Senza limitatore di velocit regolabile
Per attivare il sistema, premere linterruttore ON.

Senza limitatore di velocit regolabile Con limitatore di velocit regolabile


Interruttore CANCEL Interruttore Interruttore CANCEL Interruttore
RESUME RESUME

Interruttore Interruttore
Interruttore Interruttore
Interruttore ON Interruttore ON/OFF
Interruttore OFF
Interruttore SET+/SET- Interruttore SET+/SET-

Quando viene premuto linterruttore ON, si possono impostare la velocit del veicolo e la
distanza tra i veicoli nel controllo della velocit. Lindicazione del regolatore di velocit
con sensore radar Mazda (MRCC) visualizzata nel display del quadro strumenti.

NOTA
Quando laccensione viene commutata su ACC o OFF mentre il regolatore di velocit
con sensore radar Mazda (MRCC) attivo, il regolatore di velocit con sensore radar
Mazda (MRCC) rimane attivato automaticamente.

4-170
Al volante

i-ACTIVSENSE

Come impostare la velocit


NOTA
1. Impostare la velocit del veicolo sul
valore desiderato usando il pedale Se viene rilevato un veicolo che
dellacceleratore. sta davanti mentre si viaggia a
velocit costante, viene visualizzata
2. Il controllo automatico della velocit lindicazione del veicolo che sta
inizia quando si preme linterruttore davanti e viene attuato il controllo
SET o SET . Nel display vengono automatico della velocit. Inoltre, se
visualizzate la velocit impostata e la non viene pi rilevato nessun veicolo
distanza tra i veicoli in linee bianche. che sta davanti, lindicazione del
Contemporaneamente si accende veicolo che sta davanti si spegne e
lindicatore luminoso (verde) del il sistema torna nel modo velocit
regolatore di velocit con sensore radar costante.
Mazda (MRCC). Se la velocit del veicolo
superiore a quella impostata, non
Stato di guida Display
possibile attuare il controllo
Viaggiando a velocit automatico della velocit rispetto a
costante quella del veicolo che sta davanti.
Impostare il sistema con la velocit
del veicolo desiderata usando il
Viaggiando con pedale dellacceleratore.
controllo automatico
della velocit attivo (Modelli Europei)
Quando ci simmette nella corsia di
sorpasso e si azionano gli indicatori
di direzione, il sistema provvede ad
accelerare automaticamente laddove
determina che ci necessario.
Guidare tenendo lattenzione sulla
strada perch la distanza dal veicolo
che sta davanti potrebbe ridursi
eccessivamente.

4-171
Al volante

i-ACTIVSENSE

Come impostare la distanza tra i veicoli Variazione della velocit veicolo impostata
con il controllo automatico della
Variazione della velocit veicolo impostata
velocit attivo
mediante uso dellinterruttore SET
La distanza tra i veicoli impostata si accorcia
Premere linterruttore SET per
ogni volta che si preme linterruttore .
accelerare. Premere linterruttore SET
La distanza tra i veicoli impostata si allunga
per decelerare. Ad ogni azionamento
ogni volta che si preme linterruttore .
dellinterruttore SET la velocit veicolo
La distanza tra i veicoli pu essere impostata
impostata varia come segue.
su 4 livelli; Distanza lunga, media, corta, ed
estremamente corta. Modelli
Eccetto
modelli
Linea guida per Europei
Europei
distanza tra i veicoli Indicazione sul Azionamento
(con velocit veicolo display 1 km/h 5 km/h
breve
di 80 km/h)
Azionamento
10 km/h
lungo
Lunga
(circa 50 m)
NOTA
Per esempio, se linterruttore SET
Media viene premuto quattro volte, la velocit
(circa 40 m) veicolo impostata varia come segue:
(Modelli Europei)
La velocit del veicolo aumenta o
Corta diminuisce di 4 km/h.
(circa 30 m) (Eccetto modelli Europei)
La velocit del veicolo aumenta o
diminuisce di 20 km/h.
Estremamente corta
(circa 25 m) Per accelerare usando il pedale
acceleratore
Premere il pedale acceleratore, quindi
NOTA
premere linterruttore SET o SET
La distanza tra i veicoli varia a una volta raggiunta la velocit desiderata.
seconda della velocit del veicolo, Se un interruttore non pu essere azionato,
pi la velocit del veicolo lenta, il sistema ritorna alla velocit impostata
pi la distanza si accorcia. una volta rilasciato il pedale acceleratore.
Quando laccensione viene
commutata su ACC o OFF e quindi AVVERTENZA
si riavvia il motore, il sistema
imposta automaticamente la stessa Le spie e il controllo del freno non sono
distanza tra i veicoli che era operativi quando il pedale acceleratore
impostata precedentemente. premuto.

4-172
Al volante

i-ACTIVSENSE

Quando il sistema viene annullato


NOTA temporaneamente
Quando si accelera usando Nei casi indicati di seguito, il sistema
linterruttore SET mentre attivo regolatore di velocit con sensore radar
il controllo automatico della velocit, Mazda (sistema MRCC) viene annullato
la velocit del veicolo impostata pu temporaneamente e nel display del quadro
essere regolata ma non possibile strumenti viene visualizzata lindicazione
accelerare. Se non c pi nessun MRCC annullato. Contemporaneamente
veicolo davanti, il veicolo continua si spegne lindicatore luminoso (verde) del
ad accelerare sino al raggiungimento regolatore di velocit con sensore radar
della velocit impostata. Controllare Mazda (MRCC).
la velocit del veicolo impostata
osservandola visualizzata nel display Linterruttore CANCEL premuto.
del quadro strumenti. Il pedale del freno premuto.
Quando si preme il pedale Il freno di stazionamento applicato.
acceleratore, la distanza tra i (Cambio automatico)
veicoli visualizzata nel display La leva selettrice messa in posizione
del quadro strumenti cambia nella di parcheggio (P), folle (N) o
visualizzazione a linee bianche.
retromarcia (R).
La minima velocit impostabile (Cambio manuale)
30 km/h. se la velocit del veicolo La leva del cambio in posizione di
impostata agendo sullinterruttore retromarcia (R).
arriva a 30 km/h, la velocit viene
mantenuta costantemente a 30 km/h Nei casi indicati di seguito, viene
anche se si preme linterruttore visualizzata lindicazione MRCC
SET . Il sistema regolatore di annullato e viene emessa una sola
velocit con sensore radar Mazda segnalazione acustica.
(sistema MRCC) non si pu La velocit del veicolo scende sotto
annullare. i 25 km.
Il DSC stato azionato.
Per disattivare Il TCS rimasto azionato per un
Con limitatore di velocit regolabile certo periodo di tempo.
Il supporto intelligente di frenata in
Il regolatore di velocit con sensore radar citt (SCBS) stato azionato.
Mazda (MRCC) viene annullato Quando si viaggia su una strada in
premendo linterruttore OFF. discesa per un certo periodo di tempo.
Senza limitatore di velocit regolabile C un problema nel sistema.
Il regolatore di velocit con sensore radar (Cambio manuale)
Mazda (MRCC) viene annullato La leva del cambio rimasta in folle
premendo linterruttore OFF. (N) per un certo periodo di tempo.
La frizione rimasta premuta per un
certo periodo di tempo.
Il motore si spegne.

4-173
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA NOTA
Il sistema regolatore di velocit con Se non viene effettuata la cambiata
sensore radar Mazda (sistema MRCC) alla marcia superiore nonostante
potrebbe essere annullato in caso nel display sia visualizzata
di pioggia, nebbia, neve o altre lindicazione della corrispondente
condizioni climatiche avverse, oppure richiesta, il conseguente carico
nel caso che la superficie anteriore applicato al motore potrebbe
della griglia radiatore sia sporca. causare lannullamento automatico
Se il sistema regolatore di velocit con del sistema regolatore di velocit
sensore radar Mazda (sistema MRCC) con sensore radar Mazda (sistema
stato annullato temporaneamente, MRCC) o potrebbe danneggiare il
possibile tornare alla velocit del motore stesso.
veicolo impostata precedentemente
premendo linterruttore RES dopo Se non viene effettuata la cambiata
che sono state soddisfatte tutte le alla marcia inferiore nonostante nel
condizioni operative. display sia visualizzata lindicazione
Se si preme linterruttore OFF per della corrispondente richiesta,
annullare il regolatore di velocit con potrebbero verificarsi lannullamento
sensore radar Mazda (MRCC), il automatico del sistema regolatore di
sistema non torna alla velocit del velocit con sensore radar Mazda
veicolo impostata precedentemente (sistema MRCC) o lo spegnimento
anche se si preme linterruttore RES. del motore.
W Display richiesta di marcia superiore/
marcia inferiore (cambio manuale)
Pu capitare che nel display multinforma-
zioni o nellActive Driving Display (con
Active Driving Display) venga visualizzata
la richiesta di marcia superiore/marcia infe-
riore mentre operativo il sistema regola-
tore di velocit con sensore radar Mazda
(sistema MRCC). Quando ci si verifica,
cambiare marcia in quanto la marcia inne-
stata al momento non appropriata.
Indicazione sul
Richiesta
display

Marcia superiore Marcia superiore

Marcia inferiore Marcia superiore

4-174
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sistema assistente mantenimento corsia*


Il sistema assistente mantenimento corsia allerta il conducente che il veicolo potrebbe deviare
dalla sua corsia e fornisce assistenza allo sterzo per aiutare il conducente a mantenere il
veicolo entro la corsia di marcia.
La telecamera controllo abbaglianti (FSC) rileva le linee bianche (linee gialle) della corsia
di marcia del veicolo e, se il sistema determina che il veicolo tende a deviare dalla propria
corsia, aziona il servosterzo elettrico per assistere il conducente nella sterzata. Il sistema
provvede anche ad avvisare il conducente attivando una spia acustica cambio corsia,
facendo vibrare il volante e indicando un avviso nel display.
Vedi Telecamera controllo abbaglianti (FSC) a pagina 4-204.

Lazionamento del volante del sistema assistente mantenimento corsia e dotato delle
funzioni di temporizzazione assistente di sterzata In ritardo e In anticipo.
Relativamente alla funzione In ritardo, il sistema assiste il conducente nella sterzata se
c il rischio che il veicolo possa deviare dalla sua corsia.
Relativamente alla funzione In anticipo, il sistema assiste costantemente il conducente
nella sterzata in modo che il veicolo rimanga al centro della corsia di marcia.
Le funzioni In ritardo e In anticipo si possono variare (tempistica dintervento
dellassistente di sterzata) cambiando limpostazione.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.

Funzione In ritardo Funzione In anticipo

*Alcuni modelli. 4-175


Al volante

i-ACTIVSENSE

ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema assistente mantenimento corsia:
Il sistema assistente mantenimento corsia non un sistema di guida automatica.
Inoltre, il sistema non stato concepito per compensare la mancanza di prudenza del
conducente e un eccessivo affidamento su di esso pu essere causa di un incidente.
La capacit di rilevamento del sistema assistente mantenimento corsia limitata.
Mantenere sempre la corretta traiettoria agendo sul volante e guidare con prudenza.

Non usare il sistema assistente mantenimento corsia nei casi seguenti:


Il sistema potrebbe non operare in modo adeguato alle reali condizioni di guida e
causare un incidente.
Quando si percorrono strade con curve strette.
Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse tipo quando piove, c nebbia
o nevica.
Strade sdrucciolevoli a causa della presenza di ghiaccio o neve sul selciato.
Strade molto trafficate dove i veicoli viaggiano uno vicino allaltro.
Strade con corsie prive di linee bianche (gialle).
Strade con restringimento o chiusura di una corsia per lavori in corso.
Il veicolo viaggia su una corsia provvisoria o su un tratto di strada con una corsia
chiusa per lavori in corso dove le linee bianche (gialle) delle corsie possono essere
tante o essere interrotte.
Le pressioni degli pneumatici non sono regolate al valore specificato.
Sono montati pneumatici di dimensioni diverse da quelle specificate come ad esempio
un ruotino di scorta.

AVVERTENZA
Osservare le avvertenze indicate di seguito in modo che il sistema assistente mantenimento
corsia possa operare normalmente.
Non modificare le sospensioni.
Usare sempre ruote conformi al tipo e alle dimensioni specificate sia davanti che
dietro. Per la sostituzione degli pneumatici, consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

4-176
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Quando si aziona la leva degli indicatori di direzione per cambiare corsia, il sistema
assistente mantenimento corsia viene automaticamente disabilitato. Il sistema
assistente mantenimento corsia torna operativo quando la leva degli indicatori di
direzione ritorna in posizione e il sistema rileva le linee bianche (gialle) della corsia
mentre il veicolo viaggia normalmente entro la sua corsia di marcia.
Se a causa di un brusco azionamento del volante, del pedale acceleratore o del pedale
freno il veicolo si avvicina ad una linea bianca (gialla), il sistema determina che il
conducente sta effettuando un cambio di corsia per cui loperazione del sistema
assistente mantenimento corsia viene temporaneamente annullata. Il sistema assistente
mantenimento corsia torna operativo quando il sistema rileva le linee bianche (gialle)
della corsia mentre il veicolo viaggia normalmente entro la sua corsia di marcia.
Se il veicolo devia ripetutamente dalla sua corsia in un breve lasso di tempo, il
sistema assistente mantenimento corsia potrebbe non operare.
Quando le linee bianche (gialle) della corsia non vengono rilevate, il sistema
assistente mantenimento corsia non opera.
In presenza delle condizioni indicate di seguito, il sistema assistente mantenimento
corsia potrebbe non riuscire a rilevare correttamente le linee bianche (gialle) della
corsia per cui potrebbe non operare normalmente.
Se un oggetto sistemato sul cruscotto viene riflesso nel parabrezza e ripreso dalla
telecamera.
Presenza di bagagli pesanti nel vano bagagli o sul sedile posteriore che portano il
veicolo ad inclinarsi.
Le pressioni degli pneumatici non sono regolate al valore specificato.
Sono montati pneumatici diversi da quelli convenzionali.
Quando il veicolo imbocca una diramazione che per accedere o uscire da unarea di
sosta o da un casello autostradale.
Le linee bianche (gialle) della corsia sono scarsamente visibili perch sporche o
sbiadite/rappezzate.
Un veicolo che sta davanti viaggia vicino ad una linea bianca (gialla) della corsia
rendendola meno visibile.
Una linea bianca (gialla) della corsia risulta meno visibile a causa di condizioni
atmosferiche avverse (pioggia, nebbia o neve).
Il veicolo viaggia su una corsia provvisoria o su un tratto di strada con una corsia
chiusa per lavori in corso dove le linee bianche (gialle) delle corsie possono essere
tante o essere interrotte.
La telecamera riprende una falsa linea tracciata sulla strada come una linea che
delimita un cantiere o prodotta dalleffetto ottico causato dalloscurit, da residui di
neve o da rivoli dacqua.
La luminosit dellambiente cambia repentinamente come quando si entra o si esce
da una galleria.

4-177
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Lilluminazione prodotta dai fari risulta attenuata a causa di sporcizia o della deviazione
dellasse ottico.
Il parabrezza sporco o appannato.
Il parabrezza o la telecamera sono appannati (gocce dacqua).
La superficie della strada riflette luce.
La superficie della strada bagnata e lucida o cosparsa di pozzanghere.
Sulla strada proiettata lombra di un guardrail parallelo alla linea bianca (gialla)
della corsia.
La corsia di marcia molto stretta (meno di 2,5 m circa) o molto larga (pi di 4,5 m circa)
Quando si percorrono strade con curve strette.
La strada estremamente irregolare.
Il veicolo ha subito una scossa per aver urtato un dosso rallentatore.
Sono presenti due o pi linee bianche (gialle)della corsia adiacenti.
In prossimit di un incrocio sono presenti strade o corsie di differente linea.

W Uso del sistema


NOTA
Premere linterruttore del sistema
assistente mantenimento corsia. Quando lassistente di sterzata
impostato nel modo non operativo,
il display del sistema assistente
mantenimento corsia non viene indicato.

Il display del sistema assistente


mantenimento corsia (stato di stand-by)
viene indicato nel display multinformazioni
e il sistema va in stand-by.

4-178
Al volante

i-ACTIVSENSE

Mentre il sistema in stand-by, guidare


stando al centro della corsia. Quando NOTA
risultano soddisfatte tutte le condizioni
(Quando la tempistica
indicate di seguito, il display del sistema
dellassistente di sterzata
assistente mantenimento corsia viene
impostata su In ritardo)
indicato nel display multinformazioni e
il sistema diventa operativo. Il sistema assistente
mantenimento corsia non opera
finch il sistema non rileva le
linee bianche (gialle) della corsia
sul lato sinistro o destro.
Quando rileva la presenza della
linea bianca (gialla) della corsia su
un solo lato, il sistema non attiver
le spie per la linea della corsia sul
lato non rilevato. La spia si attiva
Il motore in funzione. solo in caso di deviazione dalla
corsia sul lato rilevato.
La velocit del veicolo di 60 km/h circa.
(Quando la tempistica
Le linee bianche (gialle) della corsia dellassistente di sterzata
vengono rilevate. impostata su In anticipo)
Il conducente sta azionando il volante. Quando la tempistica
La corsia di marcia non n stretta n dellassistente di sterzata
larga. impostata su In anticipo, il
sistema assistente mantenimento
Il sistema assistente mantenimento corsia corsia non opera finch non rileva
va in stato di stand-by nei casi seguenti: le linee bianche (gialle) della
Il sistema non riesce a rilevare le linee corsia sul lato sinistro o destro.
bianche (gialle) della corsia. Quando rileva la presenza delle
linee bianche (gialle) della corsia
La velocit del veicolo inferiore a
sul lato sinistro o destro, il sistema
60 km/h circa.
opera solo in caso di deviazione
LABS/TCS/DSC operante. dalla corsia sul lato rilevato.
Il DSC disattivato. Lassistente di sterzata opera in
modo da mantenere il veicolo nei
Il veicolo sta percorrendo una curva pressi del centro della corsia di
stretta. marcia; tuttavia, in determinate
Il veicolo sta percorrendo una curva a condizioni dovute a fattori come
velocit inadeguata. la curvatura, la pendenza o
londulazione della strada e la
Il conducente stacca le mani dal volante velocit del veicolo, il sistema
(non tiene il volante). potrebbe non essere in grado di
Improvvisa accelerazione/decelerazione mantenere il veicolo nei pressi
del centro della corsia di marcia.
Guida su strade tortuose.

4-179
Al volante

i-ACTIVSENSE

(Stato di stand-by)
NOTA

Se il conducente stacca le mani dal


volante (non tiene il volante), viene
attivata la spia acustica e viene
indicato un avviso nel display
multinformazioni.

Sistema assistente
mantenimento (Stato operativo)
corsia ON
Tenere il volante

La tempistica di attivazione della


spia cambio corsia e dintervento
dellassistente di sterzata variabile.
Le impostazioni per sistema Annullamento automatico
assistente mantenimento corsia Nei casi indicati di seguito, il sistema
indicate di seguito sono variabili. assistente mantenimento corsia viene
Vedi Opzioni personalizzate a automaticamente annullato e nel display
pagina 9-14. multinformazioni si accende lindicazione
Assistente di sterzata operativo/ del sistema assistente mantenimento corsia
(stand-by). Una volta soddisfatte le
non operativo
Annullamento sensibilit condizioni operative, il sistema assistente
(verosimiglianza dellassistente mantenimento corsia viene automaticamente
abilitato e lindicazione del sistema
di sterzata)
assistente mantenimento corsia (stato
operativo) si accende.
Display linea corsia di marcia
La temperatura allinterno della
Quando il sistema assistente mantenimento telecamera eccessiva o insufficiente.
corsia passa dallo stato di stand-by allo stato
operativo, le linee della corsia di marcia Il parabrezza attorno alla telecamera
vengono indicate nel display. Nel display appannato.
assistente mantenimento corsia indicante lo
stato operativo, solo il colore della linea
della corsia di marcia sul lato rilevato varia.

4-180
Al volante

i-ACTIVSENSE

Il parabrezza attorno alla telecamera


ostruito per cui la visibilit risulta ridotta. NOTA

La temperatura allinterno della Al termine della manovra, lassistente


telecamera eccessiva o insufficiente. mantenimento corsia potrebbe non
Il parabrezza attorno alla telecamera operare per un periodo massimo di
appannato. 5 secondi fino al rilevamento delle
linee della corsia.
Il parabrezza attorno alla telecamera
ostruito per cui la visibilit risulta ridotta. W Annullamento del sistema
Annullamento automatico della spia/ Per annullare il sistema assistente
assistente di sterzata mantenimento corsia, premere
Quando vengono eseguite le manovre linterruttore del sistema assistente
indicate di seguito, il sistema assistente mantenimento corsia.
mantenimento corsia determina che il Nel display multinformazioni viene
conducente intende effettuare un cambio visualizzata lindicazione sistema
di corsia per cui loperazione del sistema assistente mantenimento corsia OFF.
viene automaticamente annullata. Il
sistema assistente mantenimento corsia
viene automaticamente ripristinato al
termine della manovra.
Il conducente stacca le mani dal
volante. Il sistema assistente
mantenimento corsia designato ad
assistere il conducente nella sterzata
per cui verr automaticamente
ripristinato una volta che il conducente
riprender in mano il volante.
Il volante viene azionato bruscamente.
Il pedale del freno azionato.
Il pedale dellacceleratore azionato.
(Per annullare la funzione di
annullamento automatico della
sensibilit, deselezionare
Annullamento sensibilit
nellimpostazione delle opzioni
personalizzate.)
La leva degli indicatori di direzione
azionata.
Il veicolo attraversa una linea di corsia.

4-181
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Quando laccensione commutata


su OFF, il sistema mantiene lo stato
che aveva prima che venisse
disattivato. Per esempio, se
laccensione viene commutata su
OFF con il sistema assistente
mantenimento corsia operativo, alla
successiva commutazione
dellaccensione su ON il sistema
sar ancora operativo.
Nei casi indicati di seguito, il sistema
assistente mantenimento corsia viene
automaticamente annullato e nel
display multinformazioni viene
visualizzata lindicazione sistema
assistente mantenimento corsia OFF.
Far controllare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
C un malfunzionamento nel
servosterzo.
C un malfunzionamento
nel DSC.
C un malfunzionamento nella
telecamera controllo abbaglianti
(FSC).

Quando il sistema assistente mantenimento


corsia annullato, lindicazione della corsia
non viene visualizzata nel display.

4-182
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Spia sistema assistente mantenimento corsia


Se il sistema determina che il veicolo possa deviare dalla sua corsia, viene attivata la spia
cambio corsia (segnale acustico beep, segnale acustico rombo o vibrazione del volante) e
la direzione nella quale il sistema determina che il veicolo possa deviare viene indicata nel
display multinformazioni o nellActive Driving Display (veicoli con Active Driving Display).
Sterzare adeguatamente il volante per riportare il veicolo al centro della corsia di marcia.

NOTA

Se la spia acustica cambio corsia stata impostata su segnale acustico rombo/segnale


acustico beep, la spia acustica potrebbe non essere udibile a seconda delle condizioni
di rumorosit ambientale.
Se il sistema di segnalazione cambio corsia stato impostato sulla vibrazione del
volante, la vibrazione potrebbe non essere avvertibile a seconda delle condizioni del
manto stradale.
Le impostazioni del sistema assistente mantenimento corsia possono essere variate
come indicate di seguito indipendentemente che lassistente di sterzata sia stato
impostato su operativo/non operativo. Controllare sempre lo stato impostato quando
ci si mette alla guida e variare le impostazioni secondo necessit.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
La spia si attiva/non si attiva
(Quando limpostazione dellassistente di sterzata viene commutata su non operativo,
le spie non sono impostabili in modo da non attivarsi.)
Il tipo di spia.
Vibrazione del volante: Forte/debole
Volume della spia acustica

4-183
Al volante

i-ACTIVSENSE

Limitatore di velocit regolabile*


Il limitatore di velocit regolabile una funziona atta a prevenire il superamento della
velocit impostata. La velocit del veicolo viene controllata in modo che rimanga al disotto
della velocit impostata anche se viene premuto il pedale acceleratore.
Il limitatore di velocit regolabile pu essere impostato tra 30 km/h e 200 km/h.
Quando il veicolo viaggia in discesa, la sua velocit potrebbe superare la velocit impostata,
tuttavia in questo caso il sistema lo notifica al conducente facendo lampeggiare il display e
attivando una spia acustica.

ATTENZIONE
Disattivare sempre il sistema quando si cambia conducente:
Se il nuovo conducente non a conoscenza della funzione limitatore di velocit
regolabile, il veicolo potrebbe non accelerare quando il conducente preme il pedale
acceleratore, causando un incidente.

Il sistema composto dal display limitatore di velocit regolabile situato nel quadro
strumenti e dallinterruttore limitatore di velocit situato sul volante.

Active Driving Display Display multinformazioni

Sistema regolatore automatico di velocit Regolatore di velocit con sensore


radar Mazda (MRCC)
Interruttore CANCEL Interruttore CANCEL
Interruttore RESUME Interruttore RESUME

Interruttore SET+/SET- Interruttore SET+/SET-

Interruttore limitatore di velocit Interruttore limitatore


di velocit

4-184 *Alcuni modelli.


Al volante

i-ACTIVSENSE

W Display limitatore di velocit regolabile


Lo stato in cui impostato il limitatore di velocit regolabile viene visualizzato nel display
multinformazioni situato nel quadro strumenti.
Display di attesa
Viene visualizzato quando si aziona linterruttore limitatore di velocit e il sistema attivato.
Si spegne quando il sistema disattivato.

Active Driving Display Display multinformazioni

Display dimpostazione
Viene visualizzato quando si aziona linterruttore SET /SET e simposta la velocit.

Active Driving Display Display multinformazioni

Display di annullamento
Viene visualizzato quando si esegue una delle operazioni di cui sotto e il sistema viene
temporaneamente annullato.
Linterruttore di annullamento azionato

4-185
Al volante

i-ACTIVSENSE

Il pedale acceleratore premuto con forza

Active Driving Display Display multinformazioni

W Segnalazione limitatore di velocit regolabile


Se la velocit del veicolo supera la velocit impostata in misura di circa 3 km/h o pi, una
spia acustica si attiva in modo continuativo e contemporaneamente il display limitatore di
velocit regolabile lampeggia. Lattivazione della spia acustica e il lampeggio del display
continuano sino a quando la velocit del veicolo non scende al valore impostato o al disotto
del medesimo.
Verificare che vi siano le necessarie condizioni di sicurezza, quindi regolare la velocit del
veicolo applicando i freni. Mantenere inoltre la distanza di sicurezza anche dai veicoli che
stanno dietro.

Active Driving Display Display multinformazioni

AVVERTENZA
Se simposta una velocit inferiore a quella attuale del veicolo premendo linterruttore
SET o RESUME, la spia acustica non si attiva per 30 secondi circa anche se la velocit
del veicolo risulta superiore alla nuova velocit impostata di 3 km/h. Avere cura di non
superare la velocit impostata

4-186
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Quando il sistema viene temporaneamente annullato premendo a fondo il pedale acceleratore


e contemporaneamente il display limitatore di velocit regolabile indica lannullamento, la
spia acustica di annullamento suona una volta. Se la velocit del veicolo supera la velocit
impostata in misura di circa 3 km/h o pi mentre visualizzata la condizione di annullamento,
la visualizzazione della velocit impostata lampeggia ma la spia acustica non viene attivata.

W Attivazione/disattivazione del 1. Premere linterruttore limitatore di


sistema velocit per attivare il sistema.
Premere linterruttore limitatore di 2. Premere SET o SET per impostare
velocit per attivare il sistema. Il display la velocit. Quando la velocit attuale
limitatore di velocit regolabile viene del veicolo di 30 km/h o superiore, la
visualizzato nel display multinformazioni. velocit viene impostata al valore
Per disattivare il sistema, premere attuale. Quando la velocit attuale del
linterruttore limitatore di velocit mentre veicolo inferiore a 30 km/h, la
il limitatore di velocit regolabile velocit viene impostata a 30 km/h.
visualizzato. Il display limitatore di 3. Per aumentare la velocit impostata,
velocit regolabile nel display premere linterruttore SET in modo
multinformazioni si spegne. continuo. La velocit impostata pu
W Impostazione del sistema essere regolata ad incrementi di 10 km/
h. La velocit impostata pu essere
regolata anche a decrementi di 1 km/h
ATTENZIONE premendo linterruttore SET
momentaneamente. Per esempio, la
Verificare sempre la presenza delle velocit impostata aumenta di circa
necessarie condizioni di sicurezza 4 km/h se si preme linterruttore SET
quando simposta il limitatore di 4 volte.
velocit regolabile: 4. Per diminuire la velocit impostata,
Se simposta una velocit inferiore a premere linterruttore SET in modo
quella del veicolo, il veicolo rallenta continuo. La velocit impostata pu
fino a raggiungere la velocit essere regolata a decrementi di 10 km/h.
impostata. Verificare la presenza delle La velocit impostata pu essere
necessarie condizioni di sicurezza e regolata anche a decrementi di 1 km/h
mantenere la distanza di sicurezza dai premendo linterruttore SET
veicoli che stanno davanti e dietro. momentaneamente. Per esempio, la
velocit impostata diminuisce di circa
4 km/h se si preme linterruttore SET
4 volte.

4-187
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Il sistema non operativo quando


attivato il regolatore automatico di
velocit/regolatore di velocit con
sensore radar Mazda (MRCC).
Il sistema viene temporaneamente
annullato quando il veicolo viene
accelerato premendo il pedale
acceleratore con forza, tuttavia si
ripristina nel momento in cui la velocit
del veicolo scende al valore impostato o
al disotto del medesimo.
In discesa la velocit del veicolo
potrebbe superare la velocit impostata.

W Annullamento temporaneo del


sistema
Il sistema viene temporaneamente
annullato (stato di attesa) quando viene
eseguita una delle operazioni di cui sotto
mentre il limitatore di velocit regolabile
visualizzato.
Linterruttore CANCEL premuto.
Il pedale acceleratore premuto con
forza
Premere linterruttore RESUME per
ripristinare il funzionamento alla velocit
impostata in precedenza. Il display
limitatore di velocit regolabile rimane
visualizzato.

NOTA

La velocit impostata pu essere regolata


premendo linterruttore SET o SET
mentre il sistema in stato di attesa.
Il limitatore di velocit regolabile non
viene annullato premendo il pedale
freno.

4-188
Al volante

i-ACTIVSENSE

Supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti]


(SCBS F)*
Il supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F) un sistema concepito
per limitare i danni in caso di collisione, che agisce attivando il controllo freni (freno
SCBS) quando il sensore laser del sistema rileva la presenza di un veicolo che sta davanti e
determina che la collisione con il suddetto veicolo non pu essere evitata. Pu anche
risultare possibile evitare la collisione qualora la velocit relativa fra il proprio veicolo e
quello che sta davanti sia inferiore a 20 km/h circa.
In aggiunta, quando il conducente preme il pedale del freno mentre il sistema si trova nel
raggio dazione che va da 4 a 30 km/h circa, i freni vengono applicati saldamente e
tempestivamente. [Frenata assistita (Frenata assistita SCBS)]

Sensore laser

ATTENZIONE
Non si pensi che il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti]
(SCBS F) possa supplire alla mancanza di cautela nella guida:
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) non
pu eliminare i rischi che comporta uno stile di guida imprudente, una velocit eccessiva,
un tallonamento (mancato rispetto della distanza di sicurezza dal veicolo davanti), o la
guida su strade sdrucciolevoli, cio bagnate, innevate o ghiacciate (perdita di attrito e
aderenza degli pneumatici a causa di presenza dacqua sulla strada). Siete sempre a
rischio dincidente.

*Alcuni modelli. 4-189


Al volante

i-ACTIVSENSE

ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia
avanti] (sistema SCBS F):
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F)
esclusivamente concepito per limitare i danni in caso di collisione. Riporre eccessivo
affidamento sul sistema potrebbe risultare in un erroneo azionamento del pedale
acceleratore o del pedale freno e causare un incidente.
Il supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) un
sistema che interviene quando rileva la presenza di un veicolo che sta davanti.
Il sistema potrebbe non essere in grado di rilevare veicoli a due ruote o pedoni o
di reagire in modo adeguato.
Il sensore laser per il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia
avanti] (sistema SCBS F) installato vicino allo specchietto retrovisore interno.
Osservare le avvertenze indicate di seguito per avere la garanzia che il supporto
intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F) funzioni correttamente.
Non applicare adesivi sulla superficie del parabrezza in prossimit del sensore
laser (questo vale anche per adesivi trasparenti). Altrimenti il sensore laser
potrebbe non riuscire a rilevare la presenza di veicoli che stanno davanti, con il
rischio che si verifichi un incidente.
Non applicare rivestimenti al parabrezza. Altrimenti il sensore laser potrebbe
non riuscire a rilevare la presenza di veicoli di fronte, con il rischio che si
verifichi un incidente.
Non smontare il sensore laser.
Se si riscontra la presenza dincrinature o danni causati da ghiaia o pietrisco in
prossimit del sensore laser, smettere immediatamente di usare il sistema
supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) e far
controllare il veicolo da un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Se si continua ad usare il veicolo
con il parabrezza incrinato o graffiato in prossimit del sensore laser, il sistema
potrebbe attivarsi inaspettatamente e causare un incidente.
Vedi Arresto operativit sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia
avanti] (sistema SCBS F) a pagina 4-193.
Quando si sostituiscono i tergiparabrezza o il parabrezza stesso, consultare un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
Non modificare le sospensioni:
Se si alterano laltezza o linclinazione del veicolo, il sistema non sar in grado di
rilevare correttamente la presenza di veicoli che stanno davanti. A causa di ci il
sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) non
funzioner o funzioner male, con il rischio di causare un serio incidente.
Disattivare il supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F)
quando il veicolo viene messo su un banco a rulli o trainato:
Onde prevenire il rischio di unattivazione accidentale, disattivare il sistema supporto
intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) quando il veicolo viene
messo su un banco a rulli o trainato. Vedi pagina seguente per le modalit di disattivazione
del supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F).
Vedi Arresto operativit sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti]
(sistema SCBS F) a pagina 4-193.

4-190
Al volante

i-ACTIVSENSE

AVVERTENZA
Quando si guida su terreni coperti da erba o foraggi, si raccomanda di disattivare il
sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F).
Usare sempre pneumatici di dimensioni appropriate e della stessa marca, dello stesso
tipo e con lo stesso disegno del battistrada per tutte e quattro le ruote. Inoltre, non
utilizzare sullo stesso veicolo pneumatici con sensibile differenza di usura del
battistrada, altrimenti il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia
avanti] (sistema SCBS F) potrebbe non operare normalmente.
Il sensore laser incorpora una funzione atta a rilevare se il parabrezza imbrattato e,
se del caso, avvertire il conducente, ci nonostante in determinate condizioni
elementi come sacchetti di plastica, ghiaccio o neve potrebbero sfuggire al
rilevamento. In questi casi il sistema non in grado di determinare con precisione la
presenza di un veicolo che sta davanti, per cui potrebbe non operare normalmente.
Guidare sempre con prudenza e guardando con attenzione la strada davanti a s.

NOTA

Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F)


non funzioner qualora il conducente stia eseguendo manovre deliberatamente
(su pedale acceleratore e volante).
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F)
operer in presenza delle condizioni indicate di seguito.
Il motore in funzione
La velocit del veicolo compresa tra 4 e 30 km/h circa.
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F)
non disattivato.
Il DSC non malfunzionante.

4-191
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F) rileva la


presenza del veicolo che sta davanti emettendo un fascio di raggi laser infrarossi e
ricevendo il fascio riflesso dal veicolo che sta davanti e utilizzandolo per la
misurazione. Di conseguenza, il supporto intelligente di frenata in citt [Marcia
avanti] (SCBS F) potrebbe non operare in presenza delle condizioni seguenti:
La riflessione del raggio laser debole a causa della forma del veicolo che sta davanti.
Il veicolo che sta davanti notevolmente sporco.
In condizioni atmosferiche avverse tipo quando piove, c nebbia o nevica.
Quando si aziona il lavavetro oppure non si usano i tergiparabrezza mentre sta
piovendo.
Il parabrezza sporco.
Quando si ruota completamente il volante verso sinistra o verso destra oppure si
accelera rapidamente riducendo la distanza dal veicolo che sta davanti.
Autocarri con piattaforme basse e veicoli con andatura estremamente lenta e o alto
profilo.
Veicoli che hanno particolari forme come una bisarca.
In presenza delle condizioni indicate di seguito, il sistema supporto intelligente di
frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F) potrebbe non operare normalmente.
Presenza di bagagli pesanti nel vano bagagli o sul sedile posteriore.
Se il potenziale contatto con un veicolo che sta davanti solo parziale.
Quando si percorrono strade disseminate di curve e quando si entra o esce da un
imbocco.
Presenza di un bagaglio o di un carico sporgente, fissato ai mancorrenti del tetto,
che copre il sensore laser.
A causa del gas di scarico emesso dal veicolo che sta davanti, di sabbia, di neve, del
vapore acqueo emanato da tombini o grate e di spruzzi dacqua sollevati in aria.
Quando si traina un veicolo malfunzionante.
Quando si guida con pneumatici la cui usura varia notevolmente da uno allaltro.
Nei casi indicati di seguito, il sensore laser potrebbe inavvertitamente determinare
che davanti c un veicolo per cui il sistema supporto intelligente di frenata in citt
[Marcia avanti] (sistema SCBS F) potrebbe intervenire.
Presenza di oggetti sulla strada allentrata in una curva.
Passaggio di veicoli nella corsia opposta nel mezzo di una curva.
Presenza sulla strada di oggetti metallici, asperit od oggetti sporgenti.
Quando si passa attraverso un casello autostradale munito di sbarra.
Quando si passa sotto una tenda o una bandiera in plastica.
Oggetti di plastica come pali.
Veicoli a due ruote, pedoni, animali o alberi.

4-192
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

(Cambio manuale)
Se viene fermato dallintervento dellSCBS e il pedale della frizione non premuto,
il motore si arresta.
Quando il sistema in funzione, lutente riceve notifica tramite lampeggio della spia
indicazione supporto intelligente di frenata in citt (spia indicazione SCBS) e dal
display multinformazioni.

W Display operazione freno W Arresto operativit sistema


automatico supporto intelligente di frenata in
Con freni SCBS o assistente di frenata (assi-
citt [Marcia avanti] (sistema
stente di frenata SCBS) operanti, nel display SCBS F)
multinformazioni o nellActive Driving Loperativit del sistema supporto
Display (con Active Driving Display) viene intelligente di frenata in citt [Marcia
visualizzato Freno automatico SCBS. avanti] (sistema SCBS F) pu essere
momentaneamente disattivata.
Quando il sistema supporto intelligente di
frenata in citt [Marcia avanti] (sistema
SCBS F) disattivato, lindicatore luminoso
Freno automatico supporto intelligente di frenata in citt OFF
SCBS
(indicatore luminoso SCBS F OFF) si
accende.

NOTA
Una volta riavviato il motore, il sistema
La spia acustica di collisione suona ad diventa operativo.
intermittenza mentre il freno SCBS o
assistente di frenata (assistente di Senza interruttore SCBS OFF
frenata SCBS) operante. Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
Se viene fermato dallintervento
dellSCBS e il pedale del freno non
premuto, la spia acustica suona
una volta dopo 2 secondi circa e il
freno SCBS viene automaticamente
rilasciato.

4-193
Al volante

i-ACTIVSENSE

Con interruttore SCBS OFF


Per disattivare il sistema, premere
linterruttore SCBS OFF. Lindicatore
luminoso supporto intelligente di frenata
in citt OFF (indicatore luminoso SCBS
OFF) situato nel quadro strumenti si
accender.

Premere nuovamente linterruttore per


riattivare il sistema. Lindicatore luminoso
supporto intelligente di frenata in citt
OFF (indicatore luminoso SCBS OFF) si
spegner.

4-194
Al volante

i-ACTIVSENSE

Supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia]


(SCBS R)*
Il supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (SCBS) un sistema concepito per
limitare i danni in caso di collisione, che agisce attivando il controllo freno (freno SCBS)
quando i sensori ad ultrasuoni del sistema rilevano la presenza di un ostacolo retrostante il
veicolo mentre si viaggia a velocit compresa fra 2 e 8 km/h circa e il sistema determina che
la collisione con il suddetto veicolo inevitabile. In aggiunta, quando il conducente preme il
pedale del freno mentre il sistema si trova nel range operativo con velocit del veicolo
compresa fra 2 e 8 km/h circa, i freni vengono applicati saldamente e tempestivamente per
fornire lassistenza necessaria. [Frenata assistita (Frenata assistita SCBS)]

Sensore ad ultrasuoni (Posteriore)

Retromarcia

*Alcuni modelli. 4-195


Al volante

i-ACTIVSENSE

ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia]:
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (sistema SCBS R)
esclusivamente concepito per limitare i danni in caso di collisione. Riporre
eccessivo affidamento sul sistema potrebbe risultare in un erroneo azionamento del
pedale acceleratore o del pedale freno e causare un incidente.
Osservare le avvertenze indicate di seguito per avere la garanzia che il supporto
intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (SCBS R) funzioni correttamente.
Non applicare adesivi ad un sensore ad ultrasuoni (posteriore) (questo vale
anche per adesivi trasparenti). Altrimenti il sensore ad ultrasuoni (posteriore)
potrebbe non riuscire a rilevare la presenza di veicoli od ostacoli, con il rischio
che si verifichi un incidente.
Non smontare un sensore ad ultrasuoni (posteriore).
Se si riscontra la presenza dincrinature o danni causati da ghiaia o pietrisco in
prossimit di un sensore ad ultrasuoni (posteriore), smettere immediatamente
di usare il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia]
(sistema SCBS R) e far controllare il veicolo da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Se si
continua ad usare il veicolo con il parabrezza incrinato o graffiato in
prossimit di un sensore ad ultrasuoni, il sistema potrebbe attivarsi
inaspettatamente e causare un incidente.
Vedi pagina seguente per le modalit di disattivazione del sistema.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
Per la sostituzione del paraurti posteriore, consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

Non modificare le sospensioni:


Se si varia laltezza o linclinazione del veicolo, il sistema supporto intelligente di
frenata in citt [Retromarcia] (sistema SCBS) potrebbe non operare correttamente
non riuscendo a rilevare correttamente gli ostacoli.

Non applicare eccessiva forza ad un sensore ad ultrasuoni (posteriore):


Quando si lava il veicolo, evitare di spruzzare acqua altamente pressurizzata contro
un sensore ad ultrasuoni (posteriore) o di strofinarlo con forza. Inoltre, non urtare
con forza il paraurti posteriore nel caricare o scaricare il carico. Altrimenti i sensori
potrebbero non rilevare correttamente gli ostacoli per cui il sistema supporto
intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (sistema SCBS R) potrebbe non operare
normalmente o operare quando non necessario.

4-196
Al volante

i-ACTIVSENSE

AVVERTENZA
Quando si guida su terreni coperti da erba o foraggi, si raccomanda di disattivare il
sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (sistema SCBS R).
Usare sempre pneumatici di dimensioni appropriate e della stessa marca, dello stesso
tipo e con lo stesso disegno del battistrada per tutte e 4 le ruote. Inoltre, non utilizzare
sullo stesso veicolo pneumatici con sensibile differenza di usura del battistrada.
Non utilizzare sullo stesso veicolo pneumatici con sensibile differenza di usura
del battistrada. Altrimenti il sistema supporto intelligente di frenata in citt
[Retromarcia] (sistema SCBS R) potrebbe non operare normalmente.
Se c ghiaccio o neve sui sensori ad ultrasuoni (posteriori), questi ultimi potrebbero
non essere in grado di rilevare correttamente gli ostacoli in talune condizioni. In
questi casi il sistema potrebbe non riuscire ad eseguire i controlli correttamente.
Guidare sempre con prudenza e guardando con attenzione dietro al veicolo.

NOTA

La postura del veicolo varia in funzione delle operazioni su pedale acceleratore, pedale
freno e volante, e ci pu creare difficolt al sistema nel riconoscere un ostacolo o pu
indurlo a rilevare un ostacolo che non esiste. In questi casi, il supporto intelligente di
frenata in citt [Retromarcia] (SCBS R) potrebbe operare o non operare.
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (sistema SCBS R)
operer in presenza delle condizioni indicate di seguito.
Il motore in funzione.
La leva del cambio (veicolo con cambio manuale) o la leva selettrice (veicolo con
cambio automatico) in posizione R (retromarcia).
Nel display multinformazioni non visualizzato SCBS in retromarcia
malfunzionante.
La velocit del veicolo compresa tra 2 e 8 km/h circa.
Il supporto intelligente di frenata in citt (SCBS) non disattivato.
Il DSC non malfunzionante.
Il supporto intelligente di frenata in citt (SCBS) opera usando sensori ad ultrasuoni
(posteriori) che rilevano la presenza di ostacoli retrostanti emettendo onde ad ultrasuoni
e ricevendo le onde riflesse dagli ostacoli medesimi.

4-197
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

Nei casi indicati di seguito, i sensori ad ultrasuoni (posteriori) non sono in grado di
rilevare gli ostacoli per cui il supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia]
(SCBS R) potrebbe non operare.
Lostacolo troppo basso come pu essere un muretto o un autocarro con piattaforma
di carico abbassata.
Lostacolo troppo alto come pu essere un autocarro con piattaforma di carico rialzata.
Lostacolo piccolo.
Lostacolo sottile con pu essere un cartello stradale.
Lostacolo posizionato lontano dal centro del veicolo.
La superficie dellostacolo non disposta verticalmente rispetto al veicolo.
Lostacolo di materiale morbido come pu essere un telone o uno strato di neve
attaccato al veicolo.
Lostacolo di forma irregolare.
Lostacolo estremamente vicino.
Nei casi indicati di seguito, i sensori ad ultrasuoni (posteriori) non sono in grado di
rilevare correttamente gli ostacoli per cui il supporto intelligente di frenata in citt
[Retromarcia] (SCBS R) potrebbe non operare.
C qualche corpo estraneo attaccato al paraurti vicino a un sensore ad ultrasuoni
(posteriore).
Il volante notevolmente sterzato o il pedale del freno o dellacceleratore azionato.
Ci sono due ostacoli uno vicino allaltro.
In presenza di condizioni atmosferiche avverse come pioggia, nebbia o neve.
Tasso di umidit alto o basso.
Temperature alte o basse
Forti correnti daria.
Il percorso non in piano.
Presenza di bagagli pesanti nel vano bagagli o sul sedile posteriore.
Vi sono oggetti come antenne wireless, luci antinebbia o targhe illuminate vicino a
un sensore ad ultrasuoni (posteriore).
Lorientamento di un sensore ad ultrasuoni (posteriore) stato deviato da qualche
fattore come una collisione.
Il veicolo esposto ad altre onde sonore come possono essere quelle emesse da un
avvisatore acustico, da un motore o da un sensore ad ultrasuoni di un altro veicolo.
Nei casi indicati di seguito, un sensore ad ultrasuoni (posteriore) potrebbe rilevare un
falso ostacolo portando cos il supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia]
(SCBS R) a operare.
Guidando su una strada in ripida pendenza.
Bloccaruota.
Teloni, sbarre come quelle dei caselli autostradali e dei passaggi a livello.
Quando si viaggia passando vicino ad oggetti come fogliame, barriere, veicoli,
pareti e siepi disposti lungo la strada.
Quando si guida su terreni coperti da erba o foraggi.
Quando si passa attraverso portoni bassi, portoni stretti, impianti di autolavaggio o
gallerie.
Quando installata una barra di traino o collegato un rimorchio.

4-198
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

(Cambio manuale)
Se viene fermato dallintervento dellSCBS e il pedale della frizione non premuto,
il motore si arresta.

W Display operazione freno W Arresto operativit sistema


automatico supporto intelligente di frenata in
Con freni SCBS o assistente di frenata
citt [Retromarcia] (sistema
(assistente di frenata SCBS) operanti, nel SCBS R)
display multinformazioni o nellActive Loperativit del sistema supporto
Driving Display (con Active Driving intelligente di frenata in citt
Display) viene visualizzato Freno [Retromarcia] (sistema SCBS R) pu
automatico SCBS. essere momentaneamente disattivata.
Quando il sistema supporto intelligente
di frenata in citt [Retromarcia] (sistema
SCBS R) disattivato, lindicatore
luminoso supporto intelligente di frenata
Freno automatico in citt OFF (indicatore luminoso SCBS F
SCBS OFF) si accende.

NOTA Una volta riavviato il motore, il sistema


diventa operativo.
La spia acustica di collisione suona ad
Senza interruttore SCBS OFF
intermittenza mentre il freno SCBS o
assistente di frenata (assistente di Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
frenata SCBS) operante.
Se viene fermato dallintervento
dellSCBS e il pedale del freno non
premuto, la spia acustica suona
una volta dopo 2 secondi circa e il
freno SCBS viene automaticamente
rilasciato.

4-199
Al volante

i-ACTIVSENSE

Con interruttore SCBS OFF


Per disattivare il sistema, premere
linterruttore SCBS OFF. Lindicatore
luminoso supporto intelligente di frenata
in citt OFF (indicatore luminoso SCBS
OFF) situato nel quadro strumenti si
accender.

Premere nuovamente linterruttore per


riattivare il sistema. Lindicatore luminoso
supporto intelligente di frenata in citt
OFF (indicatore luminoso SCBS OFF) si
spegner.

4-200
Al volante

i-ACTIVSENSE

Supporto intelligente di frenata (SBS)*


Il supporto intelligente di frenata (SBS) un sistema concepito per allertare il conducente,
tramite un indicatore e una spia acustica nel quadro strumenti, che il veicolo potrebbe
rimanere coinvolto in una collisione quando la velocit del medesimo pari o superiore a
15 km/h circa e il sensore radar del sistema rileva la presenza di un veicolo davanti. Inoltre,
se il sensore radar determina che la collisione inevitabile, il controllo automatico dei freni
interviene per limitare i danni.
In aggiunta, quando il conducente preme il pedale del freno, i freni rispondono con maggiore
rapidit (veicoli con riempimento preventivo del fluido freni).

ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS) e
guidare sempre con prudenza:
Il supporto intelligente di frenata (SCBS) esclusivamente concepito per limitare i
danni in caso di collisione. La capacit nel rilevare un ostacolo soggetta a limitazioni
che dipendono dal tipo di ostacolo, dalle condizioni atmosferiche e dalle condizioni del
traffico. Ne consegue pertanto che in mancanza di un corretto uso dei pedali di
acceleratore e freno si rischia di causare un incidente. Verificare sempre la presenza
delle necessarie condizioni di sicurezza prima di frenare o accelerare e mantenersi
sempre a distanza di sicurezza dai veicoli che stanno davanti o sopraggiungono.

AVVERTENZA
Se il veicolo viene trainato o traina a sua volta un rimorchio, disattivare il sistema supporto
intelligente di frenata (sistema SBS) per prevenire che esegua operazioni errate.

*Alcuni modelli. 4-201


Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA
Il sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS) opera quando esistono tutte
le condizioni seguenti:
Laccensione viene commutata su ON.
Il sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS) attivato.
La velocit del veicolo pari o superiore a 15 km/h circa.
La velocit relativa fra il proprio veicolo e il veicolo che sta davanti pari o superiore
a 15 km/h circa.
Il Controllo dinamico di stabilit (DSC) non operativo.
Il sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS) potrebbe non operare in
presenza delle condizioni seguenti:
Se il veicolo accelera rapidamente riducendo la distanza dal veicolo che sta davanti.
Il veicolo viaggia alla stessa velocit del veicolo che sta davanti.
Il pedale acceleratore premuto.
Il pedale del freno premuto.
Il volante azionato.
La leva selettrice azionata.
Lindicatore di direzione in uso.
Quando il veicolo davanti non equipaggiato con luci di posizione posteriori o ha
le luci di posizione posteriori spente.
Quando nel display multinformazioni sono visualizzati spie e messaggi, indicanti
per esempio che il parabrezza sporco, correlati a telecamera controllo abbaglianti
(FSC)/sensore laser (anteriore).
Sebbene il sistema sia concepito per attivarsi in presenza di veicoli a quattro ruote, il
sensore potrebbe rilevare anche gli oggetti di cui sotto, determinare che si tratta di
ostacoli e azionare quindi il sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS).
Presenza di oggetti sulla strada allentrata in una curva (inclusi guardrail e banchi
di neve).
Passaggio di un veicolo nella corsia opposta durante una svolta o una curva.
Quando si attraversa un ponte stretto.
Quando si passa attraverso un portone basso o stretto o si attraversa un tunnel.
Quando si entra in un parcheggio sotterraneo.
Presenza sulla strada di oggetti metallici, asperit od oggetti sporgenti.
In caso di repentina riduzione della distanza dal veicolo che sta davanti.
Quando si guida in aree ove ci sono erba alta o foraggi.
Veicoli a due ruote come motociclette o biciclette.
Pedoni oppure oggetti non metallici come alberi.
Quando il sistema in funzione, lutente riceve notifica tramite lampeggio della spia
indicazione supporto intelligente di frenata (spia indicazione SBS) e dal display
multinformazioni o dallActive Driving Display (con Active Driving Display).

4-202
Al volante

i-ACTIVSENSE

W Spia rischio di collisione Una volta riavviato il motore, il sistema


diventa operativo.
Se c il rischio di una collisione con un
veicolo che sta davanti, il segnale acustico
viene emesso in continuazione e compare NOTA
unindicazione spia nel display
multinformazioni o nellActive Driving Se il sistema supporto intelligente di
Display (con Active Driving Display). frenata (sistema SBS) viene disattivato,
si disattiva contemporaneamente il
sistema supporto intelligente di frenata
in citt (sistema SCBS).

FRENO !

W Arresto operativit sistema


supporto intelligente di frenata
(sistema SBS)
Il sistema supporto intelligente di frenata
(sistema SBS) pu essere
temporaneamente disattivato.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
Quando il sistema supporto intelligente di
frenata (sistema SBS) disattivato,
lindicatore luminoso supporto intelligente
di frenata (SBS) OFF si accende.

4-203
Al volante

i-ACTIVSENSE

Telecamera controllo abbaglianti (FSC)*


Il veicolo equipaggiato con una telecamera controllo abbaglianti (FSC). La telecamera
controllo abbaglianti (FSC) posizionata vicino allo specchietto retrovisore interno ed
utilizzata dai sistemi di cui sotto.
Sistema controllo abbaglianti (Sistema HBC)
Fari a LED adattativi
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS)
Allertamento attenzione conducente
Sistema assistente mantenimento corsia
Supporto intelligente di frenata (SBS)

La telecamera controllo abbaglianti (FSC) determina le condizioni esistenti davanti al


veicolo quando si guida di notte e rileva le corsie di marcia. La distanza entro la quale la
telecamera controllo abbaglianti (FSC) in grado di rilevare oggetti varia a seconda delle
condizioni circostanti.

AVVERTENZA
Non applicare accessori, adesivi o pellicole sul parabrezza vicino alla telecamera
controllo abbaglianti (FSC).
Se larea di fronte alla lente della telecamera controllo abbaglianti (FSC) ostruita,
questo impedir al sistema di operare correttamente. Di conseguenza, ciascun sistema
potrebbe non operare normalmente e questo potrebbe portare a causare un incidente.
Non smontare o modificare la telecamera controllo abbaglianti (FSC).
Lo smontaggio o la modifica della telecamera controllo abbaglianti (FSC) causer un
malfunzionamento o unoperazione errata. Di conseguenza, ciascun sistema potrebbe
non operare normalmente e questo potrebbe portare a causare un incidente.

4-204 *Alcuni modelli.


Al volante

i-ACTIVSENSE

AVVERTENZA
Osservare le avvertenze indicate di seguito per avere la garanzia che la telecamera
controllo abbaglianti (FSC) funzioni correttamente.
Il puntamento della telecamera controllo abbaglianti (FSC) stato regolato con
precisione, pertanto evitare di cambiare di posizione o rimuovere la telecamera
controllo abbaglianti (FSC).
Avere cura di non graffiare la lente della telecamera controllo abbaglianti (FSC)
e di non permettere che si sporchi.
Non rimuovere il coperchio della telecamera controllo abbaglianti (FSC).
Non appoggiare sul cruscotto oggetti che riflettono la luce.
Tenere sempre pulito il parabrezza in prossimit della telecamera rimuovendo
sporcizia o condensa. Usare lo sbrinatore del parabrezza per togliere lappannamento
dal parabrezza stesso.
Per la pulizia del lato interno del parabrezza attorno alla telecamera controllo
abbaglianti (FSC) consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Prima di eseguire riparazioni attorno alla telecamera controllo abbaglianti (FSC)
consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
La telecamera controllo abbaglianti (FSC) installata sul parabrezza. Consultare
un riparatore specializzato, noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda per far riparare o sostituire il parabrezza.
Per eseguire riparazioni attorno allo specchietto retrovisore esterno, consultare
un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
Evitare di urtare o applicare eccessiva forza sulla telecamera controllo abbaglianti
(FSC) o larea circostante. Se c stata esposizione a forza eccessiva, smettere di
usare il sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS), il sistema controllo
abbaglianti (HBC), i fari a LED adattativi, il supporto intelligente di frenata (SBS),
lallertamento attenzione conducente e il sistema assistente mantenimento corsia e
consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Il puntamento della telecamera controllo abbaglianti (FSC) stato regolato con
precisione. Evitare di cambiare di posizione o rimuovere la telecamera controllo
abbaglianti (FSC). Altrimenti potrebbe danneggiarsi o malfunzionare.

4-205
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA
Nei casi indicati di seguito, la telecamera controllo abbaglianti (FSC) non in grado
di rilevare correttamente gli obiettivi e ciascun sistema potrebbe non essere in grado
di operare normalmente.
Il veicolo che sta davanti di bassa altezza.
Il vostro veicolo viaggia alla stessa velocit del veicolo che sta davanti.
I fari non vengono accesi di notte o allinterno di una galleria.
Nei casi indicati di seguito, la telecamera controllo abbaglianti (FSC) potrebbe non
riuscire a rilevare correttamente gli obiettivi.
Quando si guida vicino a pareti senza contorni (come siepi e muri a strisce verticali).
Le luci di posizione posteriori del veicolo che sta davanti sono spente.
Un veicolo non rientra del campo dilluminazione dei fari.
Il veicolo sta percorrendo una curva stretta, una salita ripida o una discesa ripida.
Allentrata o alluscita di una galleria.
Presenza di bagagli pesanti che portano il veicolo ad inclinarsi.
Forte luce proveniente da davanti (luce retromarcia o luce abbagliante dal veicolo
che sopraggiunge).
Il veicolo che precede emette luce in pi punti.
Il veicolo che precede non ha le luci di posizione posteriori in entrambi i lati.
Il veicolo che precede di forma speciale.

4-206
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sensore radar (Anteriore)*


Il veicolo equipaggiato con un sensore radar (anteriore).
I sistemi che usano a loro volta il sensore radar (anteriore) sono i seguenti.
Regolatore di velocit con sensore radar Mazda (MRCC)
Sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS)
Supporto intelligente di frenata (SBS)
Il sensore radar (anteriore) provvede ad emettere onde radio e a rilevare la loro riflessione
da parte di un veicolo o un ostacolo che stanno davanti.
Il sensore radar (anteriore) montato dietro lemblema frontale.

Sensore radar

Se nel display multinformazioni del quadro strumenti viene visualizzato Radar anteriore
ostruito, pulire larea attorno al sensore radar (anteriore).

*Alcuni modelli. 4-207


Al volante

i-ACTIVSENSE

AVVERTENZA
Osservare le precauzioni indicate di seguito per avere la garanzia che ogni sistema
funzioni correttamente.
Non attaccare adesivi (inclusi quelli trasparenti) alla superficie della griglia radiatore
e allemblema frontale in corrispondenza o nei pressi del sensore radar (anteriore), e
non sostituire griglia del radiatore ed emblema frontale con parti non originali e
quindi non progettate per lo specifico uso con il sensore radar (anteriore).
Il sensore radar (anteriore) incorpora una funzione atta a rilevare se la superficie
frontale del sensore radar imbrattata e, se del caso, avvertire il conducente; ci
nonostante, in determinate condizioni il rilevamento di elementi come sacchetti
di plastica, ghiaccio o neve potrebbe richiedere tempo. In questo caso il sistema
potrebbe non operare correttamente per cui necessario che il sensore radar
(anteriore) venga tenuto sempre pulito.
Non installare mascherine.
Se il davanti del veicolo rimasto danneggiato a seguito di un incidente, il sensore
radar (anteriore) potrebbe essersi spostato. Arrestare immediatamente il sistema e far
ispezionare il veicolo da un Riparatore Autorizzato Mazda.
Non usare il paraurti anteriore per spingere altri veicoli o rimuovere ostacoli come a
volte accade quando si esce da un parcheggio. In caso contrario si potrebbe urtare e
spostare il sensore radar (anteriore).
Non rimuovere, smontare o modificare il sensore radar (anteriore).
Per riparazioni, sostituzioni o verniciature attorno al sensore radar (anteriore),
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Non modificare le sospensioni. Se le sospensioni vengono modificate, lassetto del
veicolo potrebbe cambiare e il sensore radar (anteriore) potrebbe non essere pi in
grado di rilevare correttamente un veicolo o un ostacolo che stanno davanti.

4-208
Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

In presenza delle condizioni seguenti, il sensore radar (anteriore) potrebbe non


riuscire a rilevare correttamente i veicoli o gli ostacoli che stanno davanti e ciascun
sistema potrebbe non operare normalmente.
Se il veicolo che sta davanti un telaio di un rimorchio, unautomobile con una
piattaforma di carico coperta da un telo, un veicolo con il portellone di plastica
dura o un veicolo dalla forma arrotondata, la superficie posteriore del medesimo
non riflette le onde radio in modo efficace.
Il veicolo che sta davanti basso per cui ha una limitata area di riflessione delle
onde radio.
La visibilit risulta ridotta in quanto le ruote del veicolo che sta davanti sollevano
acqua, neve o sabbia che ricade sul parabrezza.
Il baule/vano bagagli pieno di oggetti pesanti o i sedili posteriori sono occupati
da passeggeri.
La superficie anteriore dellemblema frontale ricoperta di ghiaccio, neve o
sudiciume.
In presenza di condizioni atmosferiche avverse come pioggia, neve o tempeste di sabbia.
Quando si guida nelle vicinanze di strutture ad alta emissione di onde radio.
In presenza delle condizioni seguenti, il sensore radar (anteriore) potrebbe non
rilevare i veicoli o gli ostacoli che stanno davanti.
Allentrata o alluscita di una curva.
Strade costellate di curve.
Strade con restringimento o chiusura di una corsia per lavori in corso.
Il veicolo che sta davanti entra nel punto morto del sensore radar.
Il veicolo che sta davanti viaggia in modo anomalo perch incidentato o in panne.
Strade costellate di saliscendi
Guida su strade irregolari o sterrate.
La distanza dal veicolo che sta davanti troppo corta.
Un veicolo simmette improvvisamente nella corsia tagliando la strada.
Onde prevenire problemi di corretto funzionamento del sistema, tutti e quattro gli
pneumatici usati devono avere le stesse dimensioni specificate e lo stesso disegno
del battistrada, e devono essere della stessa marca e dello stesso tipo. Inoltre, non
utilizzare sullo stesso veicolo pneumatici con livello di usura e pressione
sensibilmente differenti luno dallaltro. (Ruotino di scorta provvisorio incluso)
Se la batteria esaurita, il sistema potrebbe non operare correttamente.
Quando si percorrono strade poco trafficate per cui i veicoli od ostacoli che il sensore
radar (anteriore) deve rilevare sono rari, sul display potrebbe comparire temporaneamente
il messaggio Radar ostruito, tuttavia in questo caso non si tratta dellindicazione di un
problema.

4-209
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sensore laser (Anteriore)*


Il veicolo equipaggiato con un sensore laser (anteriore). Il sensore laser (anteriore)
posizionato vicino allo specchietto retrovisore interno ed utilizzato dai sistemi di cui sotto.
Supporto intelligente di frenata (SBS)
Supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F)

AVVERTENZA
Osservare le precauzioni indicate di seguito per avere la garanzia che il sistema funzioni
correttamente.
Tenere sempre pulito il parabrezza.
Non applicare adesivi sulla superficie del parabrezza (questo vale anche per adesivi
trasparenti).
Se si riscontra la presenza dincrinature o danni causati da ghiaia o pietrisco in
prossimit del sensore laser (anteriore), smettere immediatamente di usare il sistema
e far controllare il veicolo da un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Vedi pagina seguente per le modalit di disattivazione del sistema. Vedi Opzioni
personalizzate a pagina 9-14.
Non applicare rivestimenti al parabrezza.
Quando si sostituiscono i tergiparabrezza o il parabrezza stesso, consultare un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Non rimuovere mai il sensore.
Un sensore rimosso non soddisfa le condizioni richieste dagli apparecchi laser di
classe 1M prescritte dalla specifica IEC 60825-1 per cui non sicuro per gli occhi.
Non puntare il sensore usando strumenti ottici ingranditori come lenti dingrandimento,
microscopi e obiettivi ad una distanza inferiore a 100 mm dal sensore.

4-210 *Alcuni modelli.


Al volante

i-ACTIVSENSE

Dati sulla radiazione del sensore laser


Valore massimo potenza media: 45 mW
Durata impulso: 33 ns
Lunghezza donda: 905 nm
Angolo di divergenza (orizzontale x verticale): 28 gradi x 12 gradi

NOTA

Nei casi indicati di seguito, il sensore laser (anteriore) non in grado di rilevare
correttamente i veicoli che stanno davanti e ciascun sistema potrebbe non essere in
grado di operare normalmente.
Il parabrezza sporco.
Presenza di un bagaglio o di un carico sporgente, fissato ai mancorrenti del tetto,
che copre il sensore laser (anteriore).
A causa del gas di scarico emesso dal veicolo che sta davanti, di sabbia, di neve, del
vapore acqueo emanato da tombini o grate e di spruzzi dacqua sollevati in aria.
Se si riscontrano tracce evidenti dincrinature o danni sul parabrezza causati da ghiaia
o pietrisco, avere cura di far sostituire il parabrezza. Per la sostituzione, rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda.

4-211
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sensori radar (Posteriori)*


Il veicolo equipaggiato con sensori radar (posteriori). I sistemi che usano a loro volta i
sensori radar (posteriori) sono i seguenti.
Sistema di monitoraggio punto cieco (sistema BSM)
Avviso veicolo in sorpasso (RCTA)
I sensori radar (posteriori) provvedono ad emettere onde radio e a rilevare la loro
riflessione da parte di un veicolo in avvicinamento da dietro o di un ostacolo.

Berlina Wagon
Sensori radar (posteriori) Sensori radar (posteriori)

I sensori radar (posteriori) sono installati allinterno del paraurti posteriore, uno per ciascun
lato, destro e sinistro.
Tenere sempre pulita la superficie del paraurti posteriore in prossimit dei sensori radar
(posteriori), in modo che i sensori radar (posteriori) possano operare normalmente. Inoltre,
non applicare oggetti come adesivi.
Vedi Cura dellesterno a pagina 6-69.

AVVERTENZA
Se il paraurti posteriore subisce un violento impatto, il sistema potrebbe non operare pi
normalmente. Arrestare immediatamente il sistema e far ispezionare il veicolo da un
Concessionario Autorizzato Mazda.

4-212 *Alcuni modelli.


Al volante

i-ACTIVSENSE

NOTA

La capacit di rilevamento dei sensori radar (posteriori) ha alcune limitazioni. Nei


casi indicati di seguito, la capacit di rilevamento potrebbe abbassarsi e il sistema
potrebbe quindi non operare normalmente.
Il paraurti posteriore si deformato in prossimit dei sensori radar (posteriori).
C neve, ghiaccio o fango sui sensori radar (posteriori) del paraurti posteriore.
In condizioni atmosferiche avverse come pioggia, neve o nebbia.
In presenza delle condizioni indicate di seguito, i sensori radar (posteriori) non
riescono a rilevare gli obiettivi o possono riscontrare difficolt a rilevarli.
Sulla strada o sul ciglio della strada ci sono oggetti immobili come motorini,
biciclette, pedoni, animali e carrelli della spesa.
Veicoli con forme che non riflettono bene le onde radar come rimorchi vuoti e di
bassa altezza o vetture sportive.
I veicoli vengono spediti con il puntamento dei sensori radar (posteriori) regolato
per il veicolo in ordine di marcia in modo che i sensori radar (posteriori) rilevino
correttamente i veicoli in avvicinamento. Se, per qualsiasi motivo, il puntamento
dei sensori radar (posteriori) ha subito deviazioni, far ispezionare il veicolo da un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Per le riparazioni o la sostituzione dei sensori radar (posteriori) o le riparazioni, la
verniciatura e la sostituzione del paraurti in prossimit dei sensori radar, rivolgersi ad
un Concessionario Autorizzato Mazda.
Disattivare il sistema quando si traina un rimorchio o quando sul veicolo vi
installato qualche accessorio come un portabici. Altrimenti le onde radio emesse dal
radar verrebbero bloccate impedendo al sistema di funzionare correttamente.
I sensori radar sono regolati in conformit alle normative sulle onde radio vigenti nel
paese in cui il veicolo destinato. In caso di guida allestero, potrebbe rendersi
necessaria lautorizzazione del paese in cui si deve guidare il veicolo.

4-213
Al volante

i-ACTIVSENSE

Sensori ad ultrasuoni (Posteriori)*


I sensori ad ultrasuoni (posteriori) provvedono ad emettere onde ad ultrasuoni e a rilevare
la loro riflessione da parte di ostacoli retrostanti.

Berlina Wagon

Sensore ad ultrasuoni (posteriore) Sensore ad ultrasuoni (posteriore)


I sensori ad ultrasuoni (posteriori) sono montati sul paraurti posteriore.

4-214 *Alcuni modelli.


Al volante

Regolatore automatico di velocit

Regolatore automatico di velocit*


Con il regolatore automatico di velocit possibile impostare e mantenere automaticamente
la velocit desiderata, purch sia superiore a 25 km/h.

ATTENZIONE
Non utilizzare il regolatore automatico di velocit in presenza delle condizioni seguenti:
Usare il regolatore automatico di velocit in presenza delle condizioni elencate di
seguito pericoloso in quanto pu far perdere il controllo del veicolo.
Terreno collinoso
Pendenze ripide
Traffico intenso o irregolare
Strade sdrucciolevoli o battute dal vento
Situazioni analoghe che impongono continue variazioni di velocit

W Comandi regolatore automatico di velocit

Senza limitatore di velocit regolabile Con limitatore di velocit regolabile


Interruttore RESUME Interruttore RESUME
Interruttore Interruttore
CANCEL CANCEL
Interruttore ON
Interruttore OFF Interruttore ON/OFF

Interruttore SET+/SET- Interruttore SET+/SET-

*Alcuni modelli. 4-215


Al volante

Regolatore automatico di velocit

W Attivazione/disattivazione
NOTA
Con limitatore di velocit regolabile
Quando laccensione commutata su
Per attivare il sistema, premere linterruttore OFF, il sistema mantiene lo stato che
ON/OFF. Lindicatore luminoso principale aveva prima che venisse disattivato.
(ambra) del regolatore automatico di Per esempio, se laccensione viene
velocit si accende. commutata su OFF con il sistema
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36. regolatore automatico di velocit
Per disattivare il sistema, premere di operativo, alla successiva commutazione
nuovo linterruttore ON/OFF. dellaccensione su ON il sistema sar
Lindicatore luminoso principale (ambra) ancora operativo.
del regolatore automatico di velocit si
spegne.
W Per impostare la velocit
Senza limitatore di velocit regolabile
1. (Con limitatore di velocit regolabile)
Per attivare il sistema, premere linterruttore Attivare il sistema regolatore
ON. Lindicatore luminoso principale automatico di velocit premendo
(ambra) del regolatore automatico di linterruttore ON/OFF.
velocit si accende. Lindicatore luminoso principale
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36. (ambra) del regolatore automatico di
Per disattivare il sistema, premere velocit si accende.
linterruttore OFF. Vedi Segnalazioni luminose a
Lindicatore luminoso principale (ambra) pagina 4-36.
del regolatore automatico di velocit si (Senza limitatore di velocit regolabile)
spegne. Attivare il sistema regolatore automatico
di velocit premendo linterruttore ON.
Lindicatore luminoso principale
ATTENZIONE (ambra) del regolatore automatico di
velocit si accende. Vedi Segnalazioni
Disattivare sempre il regolatore luminose a pagina 4-36.
automatico di velocit quando non lo
si usa: 2. Accelerare sino a raggiungere la
Lasciare il regolatore automatico di velocit desiderata, che deve essere
velocit attivato o in stand-by quando superiore a 25 km/h.
non lo si usa pericoloso in quanto, 3. Impostare il regolatore automatico di
in caso di accidentale azionamento velocit premendo linterruttore SET
del pulsante di attivazione, il sistema o SET alla velocit desiderata.
potrebbe attivarsi improvvisamente Il regolatore automatico di velocit
facendo perdere il controllo del viene impostato nel momento in cui si
veicolo e causando un incidente. preme linterruttore SET o SET .
Rilasciare contemporaneamente il
pedale dellacceleratore. Lindicatore
luminoso di regolatore velocit inserito
(verde) si accende.

4-216
Al volante

Regolatore automatico di velocit

Per quadro strumenti di tipo A; la velocit


NOTA preimpostata tramite il regolatore
automatico di velocit viene visualizzata
Limpostazione della velocit sul nel quadro strumenti stesso.
regolatore automatico di velocit
non eseguibile in presenza delle
condizioni seguenti:
(Cambio automatico)
La leva selettrice in posizione
P o N.
(Cambio manuale)
La leva del cambio in posizione
folle.
Il freno di stazionamento
applicato.
(Veicoli con limitatore di
velocit regolabile)
Linterruttore ON/OFF del W Per aumentare la velocit
limitatore di velocit regolabile impostata
premuto.
Seguire una delle procedure seguenti.
Rilasciare linterruttore SET o
SET una volta raggiunta la velocit Per aumentare la velocit utilizzando
desiderata, altrimenti la velocit linterruttore del regolatore automatico
continua ad aumentare o a diminuire, di velocit
a seconda che si tenga premuto Premere linterruttore SET e tenerlo
linterruttore SET o SET (a premuto. Il veicolo accelerer.
meno che non venga premuto il Rilasciare linterruttore dopo aver
pedale dellacceleratore). raggiunto la velocit desiderata.
Su strade in pendenza, il veicolo Premere SET e rilasciarlo
pu momentaneamente rallentare o immediatamente per regolare la velocit
accelerare a seconda che sia in salita preimpostata. Un azionamento ripetuto
o in discesa. pi volte determiner un incremento della
Se quando il regolatore automatico velocit preimpostata corrispondente al
di velocit attivato la velocit del numero di azionamenti.
veicolo scende sotto i 21 km/h, ad Incremento della velocit con un
esempio quando si affronta una salita singolo azionamento di SET
ripida, il regolatore automatico di Display quadro strumenti per velocit
velocit verr disattivato. veicolo indicata in km/h: 1 km/h
Display quadro strumenti per velocit
Il regolatore automatico di velocit veicolo indicata in mph: 1 mph (1,6 km/h)
potrebbe disattivarsi una volta che
la velocit risulter essere di circa Per aumentare la velocit utilizzando il
15km/h inferiore a quella impostata pedale dellacceleratore
(come pu succedere, ad esempio, Premere il pedale dellacceleratore per
quando si affronta una salita lunga e raggiungere la velocit desiderata. Premere
ripida). linterruttore SET o SET - e rilasciarlo
immediatamente.

4-217
Al volante

Regolatore automatico di velocit

W Per annullare temporaneamente


NOTA
Per annullare temporaneamente il sistema,
Con regolatore automatico di velocit usare uno dei metodi seguenti:
inserito, accelerare normalmente se si
vuole aumentare temporaneamente la Premere leggermente il pedale del freno.
velocit. Un aumento di velocit non (Cambio manuale)
disturba n modifica la velocit Premere il pedale della frizione.
impostata.
Rilasciare il pedale dellacceleratore Premere linterruttore CANCEL.
per tornare alla velocit impostata. Se si preme linterruttore RESUME
quando la velocit del veicolo pari o
W Per diminuire la velocit impostata superiore a 25 km/h, il sistema ritorna
Premere il pulsante SET - e tenerlo premuto. alla velocit impostata precedentemente.
Il veicolo rallenter gradualmente.
Rilasciare linterruttore dopo aver NOTA
raggiunto la velocit desiderata.
Se si verifica una qualunque delle
Premere SET- e rilasciarlo immediatamente
condizioni indicate di seguito, il
per regolare la velocit preimpostata. Un
azionamento ripetuto pi volte determiner sistema regolatore automatico di
un decremento della velocit preimpostata velocit viene temporaneamente
corrispondente al numero di azionamenti. annullato.
Decremento della velocit con un Il freno di stazionamento
singolo azionamento di SET- applicato.
Display quadro strumenti per velocit (Veicoli con limitatore di
veicolo indicata in km/h: 1 km/h velocit regolabile)
Display quadro strumenti per velocit Linterruttore ON/OFF del
veicolo indicata in mph: 1 mph (1,6 km/h) limitatore di velocit regolabile
W Per ripristinare la velocit premuto.
impostata superando i 25 km/h (Cambio automatico)
La leva selettrice in posizione P
Se la velocit impostata stata annullata o N.
eseguendo unoperazione diversa (Cambio manuale)
dallazionamento dellinterruttore ON/OFF La leva del cambio in posizione
(con limitatore di velocit regolabile) o folle.
linterruttore OFF (senza limitatore di
velocit regolabile) (ad esempio premendo Quando il sistema regolatore
il pedale del freno) ed il sistema ancora automatico di velocit viene
attivo, premendo linterruttore RESUME temporaneamente annullato a
verr automaticamente ripristinata la seguito del verificarsi di una delle
velocit impostata pi recente. condizioni di annullamento, la
Se la velocit del veicolo inferiore a 25 km/h, velocit non pu essere reimpostata.
accelerare fino a superare i 25 km/h e quindi
premere linterruttore RESUME.

4-218
Al volante

Regolatore automatico di velocit

NOTA

(Cambio automatico)
Il regolatore automatico di velocit
non pu essere annullato quando si
guida con il cambio in modo
manuale (leva selettrice spostata
da D alla posizione M). Pertanto, il
freno motore non verr applicato
anche se il cambio viene scalato di
marcia. Se occorre decelerare,
abbassare la velocit impostata o
premere il pedale del freno.

W Per disattivare
Per disattivare il sistema, premere
linterruttore OFF.

4-219
Al volante

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici*


Il sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) controlla la pressione di tutti e
quattro gli pneumatici. Se la pressione di uno o pi pneumatici troppo bassa, il sistema
informa il conducente mediante la spia luminosa pressione pneumatici nel quadro
strumenti (nel caso di un quadro strumenti di tipo A*1, la spia viene indicata anche nel
display) e lazionamento di una segnalazione acustica. Il sistema esegue il monitoraggio
della pressione degli pneumatici in modo indiretto, usando i dati forniti dai sensori di
velocit ruota ABS.
Perch possa operare correttamente, il sistema deve essere inizializzato con la pressione
degli pneumatici specificata (valore riportato sulla targhetta pressione pneumatici).
Eseguire linizializzazione seguendo lapposita procedura.
*1 Vedi Tipo A a pagina 4-36.
Per i veicoli equipaggiati con quadro strumenti di tipo A*1: a seconda dellindicazione,
controllare la condizione del veicolo o farlo ispezionare da un riparatore specializzato;
noi consigliamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
*1 Vedi Tipo A a pagina 4-36.
Una spia indica un malfunzionamento del sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Vedi Spia acustica pressione di gonfiaggio pneumatici a pagina 7-52.

Sensore velocit ruota ABS

4-220 *Alcuni modelli.


Al volante

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici

AVVERTENZA
Ciascuno pneumatico, incluso quello di scorta (se in dotazione), va controllato mensilmente
a freddo e gonfiato alla pressione raccomandata dal costruttore sulla targhetta di
fabbricazione del veicolo o sulla targhetta della pressione di gonfiaggio degli pneumatici.
(Se il veicolo dotato di pneumatici di dimensioni diverse da quelle indicate sulla targhetta
del veicolo o sulla targhetta della pressione di gonfiaggio degli pneumatici, bisogna stabilire
la pressione di gonfiaggio corretta per tali pneumatici).
Come dispositivo di sicurezza supplementare, il veicolo dotato di sistema di monitoraggio
pressione pneumatici (TPMS) con una spia che si accende quando uno o pi pneumatici
sono sgonfi in maniera significativa. Di conseguenza, quando la spia di bassa pressione degli
pneumatici si accende, bisogna fermarsi, controllare gli pneumatici al pi presto e gonfiarli
alla pressione corretta. Guidare con uno pneumatico eccessivamente sgonfio provoca il
surriscaldamento dello pneumatico e la probabile rottura. Un gonfiaggio insufficiente,
inoltre, aumenta il consumo di carburante e riduce il ciclo di vita del battistrada e pu
influire negativamente sulla manovrabilit e sulla capacit di frenata del veicolo.
Tenere presente che il TPMS non sostituisce la manutenzione corretta degli pneumatici
ed di responsabilit del conducente mantenere adeguata la pressione degli pneumatici,
anche se il livello di sgonfiaggio non ha raggiunto il limite per laccensione della spia
TPMS. Il veicolo inoltre equipaggiato con un indicatore di malfunzionamento TPMS
che si attiva quando il sistema non funziona correttamente.
Lindicatore di malfunzionamento TPMS combinato con la spia di bassa pressione
degli pneumatici. Quando il sistema rileva unanomalia, la spia lampeggia per circa un
minuto, quindi si accende di luce fissa. Questa sequenza continuer ad ogni successivo
avviamento del veicolo finch il malfunzionamento esiste. Quando lindicatore di
malfunzionamento acceso, il sistema potrebbe non essere in grado di rilevare o
segnalare correttamente che la pressione degli pneumatici bassa. Il malfunzionamento
del TPMS potrebbe essere provocato da una serie di ragioni, inclusa linstallazione, la
sostituzione o la rotazione degli pneumatici. Tenere sempre sotto controllo la spia di
malfunzionamento TPMS dopo aver sostituito uno o pi pneumatici in modo da
assicurarsi che la sostituzione o la rotazione degli pneumatici non intacchi il corretto
funzionamento del sistema TPMS.
Per evitare false letture, il sistema esegue dei campionamenti prima di indicare un
problema. Per questo motivo non registrer in tempo reale una repentina perdita di
pressione o lo scoppio di uno pneumatico.

4-221
Al volante

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici

NOTA
Poich questo sistema rileva minime variazioni nelle condizioni degli pneumatici, la
spia pu attivarsi in anticipo o in ritardo nei casi seguenti:
Gli pneumatici non sono conformi a specifica in termini di dimensioni, marca o tipo.
Uno pneumatico diverso dagli altri per dimensioni, marca o tipo, oppure il livello di
usura differisce in misura eccessiva fra uno pneumatico e un altro.
Vengono usati pneumatici run-flat, pneumatici studless, pneumatici da neve o catene
da neve.
Viene usato uno pneumatico demergenza (La spia luminosa sistema di monitoraggio
pressione pneumatici potrebbe lampeggiare e poi rimanere accesa di luce fissa).
Uno pneumatico stato riparato usando il kit per riparazione di emergenza pneumatico.
La pressione di uno pneumatico eccessivamente superiore alla pressione specificata
oppure si verifica un repentino abbassamento della pressione di uno pneumatico per
svariate ragioni tipo lo scoppio di pressione di uno pneumatico durante la guida.
La velocit del veicolo inferiore a 15 km/h circa (o il veicolo fermo) o la guida
durata meno di 5 minuti.
Il veicolo sta percorrendo un strada estremamente irregolare o una strada sdrucciolevole
o ghiacciata.
Il veicolo effettua continuamente brusche sterzate e repentine accelerazioni/
decelerazioni come nel caso di una guida sportiva su una strada tortuosa.
Il carico del veicolo supportato da un singolo pneumatico in quanto un pesante
bagaglio stato sistemato su un lato del veicolo stesso.
Linizializzazione del sistema non stata implementata con la pressione degli
pneumatici specificata.

W Inizializzazione sistema di Modalit dinizializzazione


monitoraggio pressione pneumatici 1. Parcheggiare il veicolo in un luogo
Nei casi indicati di seguito, perch il sicuro e applicare saldamente il freno
sistema funzioni correttamente di stazionamento.
necessario inizializzare il sistema. 2. Lasciare che gli pneumatici si
Viene regolata la pressione di uno raffreddino, quindi regolare la
pneumatico. pressione di ciascuno pneumatico
Viene eseguita la rotazione degli (4) al valore specifico indicato sulla
pneumatici. targhetta pressione pneumatici
Viene sostituito/a uno pneumatico o ubicata sul montante della porta
una ruota. del conducente (a porta aperta).
La batteria stata sostituita o si Vedi Pneumatici a pagina 9-11.
completamente scaricata. 3. Commutare laccensione su ON.
La spia luminosa sistema di monitoraggio
pressione pneumatici accesa.

4-222
Al volante

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici

4. Mentre il veicolo parcheggiato,


premere e tenere premuto linterruttore
SET del sistema di monitoraggio
pressione pneumatici e verificare che la
spia luminosa sistema di monitoraggio
pressione pneumatici situata nel quadro
strumenti lampeggi due volte e che venga
emessa una segnalazione acustica.
Nel caso di quadro strumenti di
tipo A, nel quadro strumento
compare un messaggio indicante che
linizializzazione stata completata.

AVVERTENZA
Se linizializzazione del sistema viene
eseguita senza regolare la pressione
degli pneumatici, il sistema non in
grado di rilevare la normale pressione
degli pneumatici per cui potrebbe non
far accendere la spia luminosa sistema
di monitoraggio pressione pneumatici
quando uno pneumatico sgonfio o,
viceversa, farla accendere quando tutte
le pressioni sono normali.
Regolare la pressione di tutti e quattro gli
pneumatici e inizializzare il sistema
quando la spia luminosa accesa. Se la
spia luminosa si accende per altri motivi
e non perch c uno pneumatico a terra,
pu essere che la pressione di tutti e
quattro gli pneumatici si sia abbassata
naturalmente.
Linizializzazione del sistema non
verr eseguita se linterruttore viene
premuto a veicolo in marcia.

4-223
Al volante

Filtro antiparticolato diesel

Una volta che il motore si scaldato a


Filtro antiparticolato diesel sufficienza (temperatura refrigerante
(SKYACTIV-D 2.2) motore pari o superiore a 80 C),
premere il pedale acceleratore e guidare
Il filtro antiparticolato diesel raccoglie e il veicolo a velocit pari o superiore a
rimuove gran parte del particolato (PM) pre- 20 km/h per circa 15 - 20 minuti per
sente nei gas di scarico di un motore diesel. eliminare il PM.
Il PM raccolto dal filtro antiparticolato diesel
viene eliminato durante la normale marcia; Quando lampeggia
tuttavia il processo di smaltimento del PM Consultare un tecnico specializzato, noi
non avviene, e si accende lindicatore raccomandiamo di rivolgersi ad un
luminoso del filtro antiparticolato diesel, Riparatore Autorizzato Mazda.
nelle seguenti condizioni:
Se il veicolo non supera mai la velocit Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
di 15 km/h.
Se il veicolo viene ripetutamente usato NOTA
per brevi tragitti (per non pi di
10 minuti) o con il motore freddo. Quando il PM viene eliminato durante
Se il veicolo rimane fermo con il motore la marcia, si avverte un cambiamento
al regime minimo per lungo tempo. di rumore del motore e nellodore dei
gas di scarico.
Tipo A
Quando viene indicato Accumulo
eccessivo di fuliggine nel DPF
Il particolato (PM) non pu essere rimosso
automaticamente e la quantit raccolta
raggiunge un valore prestabilito.
Una volta che il motore si scaldato a
sufficienza (temperatura refrigerante motore
pari o superiore a 80 C), premere il pedale
acceleratore e guidare il veicolo a velocit
pari o superiore a 20 km/h per circa 15 -
20 minuti per eliminare il PM.
Quando viene indicato DPF
malfunzionante
Consultare un tecnico specializzato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo B
Quando si accende
Il particolato (PM) non pu essere
rimosso automaticamente e la quantit
raccolta raggiunge un valore prestabilito.

4-224
Al volante

Monitor retrovisore

Monitor retrovisore*
Il monitor retrovisore fornisce le immagini visive dellarea retrostante il veicolo quando
questo in retromarcia.

ATTENZIONE
Usare sempre la massima prudenza verificando le condizioni reali dellarea retrostante
il veicolo con i propri occhi:
Eseguire una retromarcia guardando solamente lo schermo pericoloso e pu
portare a provocare un incidente o una collisione contro qualche oggetto. Il monitor
retrovisore semplicemente un sistema che agevola la retromarcia. Le immagini
riprodotte sullo schermo possono mostrare una situazione differente da quella reale.

AVVERTENZA
Non utilizzare il monitor retrovisore in presenza delle condizioni seguenti: Usare il
monitor retrovisore in presenza delle condizioni elencate di seguito pericoloso e
pu causare danni alle persone e/o al veicolo.
Strade coperte da ghiaccio o neve.
Quando sono montate le catene da neve o installato il ruotino di scorta provvisorio.
Il portellone non chiuso completamente.
Il veicolo si trova su una strada in pendenza.
Quando il display freddo, le immagini potrebbero scorrere sul monitor o sullo
schermo ed essere pi sfuocate del solito, rendendo difficile la verifica delle
condizioni dellarea circostante il veicolo. Usare sempre la massima prudenza
verificando le condizioni reali dellarea retrostante il veicolo con i propri occhi.
Non esercitare eccessiva forza sulla telecamera. Si potrebbero alterare la posizione e
langolazione della telecamera.
Non smontarla, modificarla o rimuoverla perch si potrebbe compromettere la sua
tenuta stagna.
Il coperchio della telecamera in plastica. Non applicare sgrassatori, solventi
organici, cera o patine per vetri al coperchio della telecamera. Se qualche sostanza
finisce sul coperchio, pulire immediatamente con uno strofinaccio morbido.
Non sfregare troppo il coperchio e non lucidarlo con composti abrasivi o spazzole
dure. Il coperchio potrebbe rimanere danneggiato e creare problemi dimmagine.

*Alcuni modelli. 4-225


Al volante

Monitor retrovisore

NOTA
Se sulla lente della telecamera si deposita acqua, neve o fango, pulire con uno
strofinaccio morbido. Se non si riesce a pulire, usare un detergente delicato.
Se la temperatura della telecamera varia bruscamente (da calda diventa fredda o
viceversa), il monitor retrovisore potrebbe non operare correttamente.
Quando si sostituiscono gli pneumatici, consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. La sostituzione
degli pneumatici pu far deviare le linee guida che compaiono sul display.
Se il veicolo rimasto coinvolto in una collisione frontale o laterale o ha subito un
tamponamento, lallineamento della retrocamera di parcheggio (ubicazione o angolo
dinstallazione) pu essere stato alterato. Far sempre controllare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
(Tipo con visualizzazione linee di riferimento percorso veicolo previsto)
Se si esercita forza sul volante, le linee guida potrebbero non comparire nel display.
Allentare la presa sul volante per permettere la visualizzazione delle linee guida.

W Ubicazione della retrocamera di parcheggio

Berlina Wagon
Retrocamera di parcheggio

W Commutazione del display nel modo monitor retrovisore


Mettere la leva del cambio in posizione R quando laccensione commutata su ON per
commutare il display nel modo monitor retrovisore.

NOTA
Quando la leva del cambio viene tolta dalla posizione R e messa in qualunque altra
posizione, lo schermo torna nel modo di visualizzazione precedente.

4-226
Al volante

Monitor retrovisore

W Campo di visualizzazione dello schermo


Le immagini riprodotte sullo schermo possono mostrare una situazione differente da quella
reale.

(Visualizzazione schermo)
Cadenino

Indicazione di rilevamento
ostacolo nel sistema
sensori di parcheggio
(Tipo con visualizzazione
linee di riferimento
percorso veicolo previsto)
Paraurti
Per sicurezza, controllare la zona circostante

(Vista effettiva)

Oggetto

Alcuni modelli

4-227
Al volante

Monitor retrovisore

NOTA
Il campo di visualizzazione varia in funzione delle condizioni del veicolo e della strada.
Il campo di visualizzazione limitato. Gli oggetti che si trovano sotto al paraurti o
attorno alle sue estremit non possono essere visualizzati.
La distanza visualizzata dallimmagine differente da quella reale in quanto la
retrocamera di parcheggio dotata di una lente speciale.
Le immagini riprodotte sul monitor dalla retrocamera di parcheggio sono invertite
(immagini allo specchio).
La telecamera potrebbe riprendere eventuali accessori non di serie installati sul
veicolo. Non installare accessori non di serie che potrebbero interferire con la visuale
della telecamera, come fanali o catarifrangenti.
Se nelle condizioni indicate di seguito risulta difficile vedere il display, non significa
che ci sia dovuto a qualche malfunzionamento.
In aree al buio.
Quando la temperatura attorno alla lente particolarmente alta/bassa.
Quando la telecamera bagnata essendo esposta alla pioggia o a causa di
unelevata umidit atmosferica.
Quando attorno alla telecamera c qualche deposito di corpi estranei, per esempio
fango.
Quando la lente della telecamera riflette la luce del sole o il fascio di luce di un faro.
La riproduzione dellimmagine sul display pu ritardare se la temperatura attorno
alla telecamera bassa.

W Guardando il display
Tipo con visualizzazione linee di riferimento percorso veicolo previsto
Il modo guida alla proiezione del percorso visualizza il percorso del veicolo previsto una
volta che il volante stato sterzato.
Usare questo modo per parcheggiare il veicolo in un parcheggio o in un garage.

c
a
b

Per sicurezza, controllare la zona circostante

4-228
Al volante

Monitor retrovisore

a) Proiezione percorso veicolo (giallo)


Queste linee vengono visualizzate come riferimento per la proiezione del percorso del
veicolo.
Le linee che visualizzano la proiezione del percorso del veicolo cambiano una volta che
il volante viene sterzato.
b) Linee di prolungamento larghezza veicolo (blu)
Queste linee indicano il prolungamento della larghezza del veicolo.
Queste linee non vengono visualizzate quando le ruote del veicolo sono dritte.
c) Linee guida per la distanza
Queste linee indicano la distanza approssimativa da un punto misurata dal retro del
veicolo (dallestremit del paraurti).
La linea blu indica che il punto si trova a circa 50 cm dal paraurti posteriore.
La linea rossa e le linee gialle, che cambiano di posizione qualora si sterzi il volante,
indicano rispettivamente i punti distanti circa 50 cm, linea rossa e 100 cm, linee gialle,
dal paraurti posteriore (punto centrale di ciascuna linea).
Quando le ruote non sono dritte occorre considerare un certo grado derrore.
Nella figura riportata sopra, il lato destro del veicolo pi vicino rispetto alla distanza
visualizzata dalle linee di guida per la distanza (rossa: punto a circa 50 cm, gialla: punto
a circa 100 cm dietro il paraurti posteriore), mentre il lato sinistro pi distante.

AVVERTENZA
La posizione indicata dalle linee guida sul display cambia a seconda delle condizioni del
veicolo (tipo numero di occupanti/carico) e delle condizioni della strada (tipo il grado di
pendenza sul retro del veicolo).
Controllare sempre coi propri occhi larea retrostante il veicolo e larea circostante quando
si effettua una retromarcia.

4-229
Al volante

Monitor retrovisore

Tipo con visualizzazione linee di riferimento fisse


Le linee guida (gialle) che indicano la larghezza del veicolo vengono visualizzate sullo
schermo come riferimento indicativo della larghezza del veicolo rispetto alla larghezza
dello spazio di parcheggio nel quale sintende entrare in retromarcia.
Usare questa visualizzazione per parcheggiare il veicolo in un parcheggio o in un garage.

Per sicurezza, controllare la zona circostante

a) Linee guida indicanti la larghezza del veicolo (gialle)


Le linee guida fungono da riferimento indicativo della larghezza del veicolo.
b) Linee guida per la distanza
Queste linee indicano la distanza approssimativa da un punto misurata dal retro del
veicolo (dallestremit del paraurti).
Le linee rossa e gialla indicano i punti distanti circa 50 cm, per la linea rossa e 100 cm,
per la linea gialla, dal paraurti posteriore (punto centrale di ciascuna linea).

AVVERTENZA
Le linee guida visualizzate sullo schermo sono linee fisse. Non sono sincronizzate con
lazione del conducente sul volante. Usare sempre la massima prudenza e controllare coi
propri occhi larea retrostante il veicolo e larea circostante quando si effettua una
retromarcia.

W Funzionamento del monitor retrovisore


Le modalit operative del monitor retrovisore quando il veicolo ha inserita la retromarcia
variano in funzione delle condizioni del traffico, della strada e del veicolo medesimo.
Anche lentit della sterzata e la durata della manovra variano a seconda delle condizioni,
pertanto importante verificare con i propri occhi qual leffettiva situazione e adattare la
sterzata di conseguenza.
Tenere in debita considerazione le avvertenze di cui sopra prima di usare il monitor retrovisore.

4-230
Al volante

Monitor retrovisore

Tipo con visualizzazione linee di riferimento percorso veicolo previsto

NOTA
Lesempio riportato di seguito mostra la manovra di parcheggio del veicolo in retromarcia
con il volante sterzato a destra. Facendo retromarcia in senso opposto, la situazione
esattamente simmetrica.

1. Mettere la leva del cambio in posizione R per commutare il display nel modo monitor
retrovisore.
2. Prima di entrare nello spazio di parcheggio in retromarcia, sterzare il volante facendo
riferimento alla proiezione del percorso del veicolo nel display in modo che il veicolo
entri al centro dello spazio di parcheggio.

(Condizione display) (Condizione veicolo)

Per sicurezza, controllare la zona circostante

4-231
Al volante

Monitor retrovisore

3. Una volta che il veicolo ha imboccato lo spazio di parcheggio, proseguire lentamente la


retromarcia in modo da mantenere pressappoco equidistanti le linee indicanti la
larghezza del veicolo dai due lati dello spazio di parcheggio.

(Condizione display) (Condizione veicolo)

Per sicurezza, controllare la zona circostante

4. Continuare ad eseguire correzioni con il volante fino a quando le linee indicanti la


larghezza del veicolo non risultano parallele ai due lati dello spazio di parcheggio.
5. Una volta che sono parallele, raddrizzare il volante ed entrare lentamente nello spazio di
parcheggio in retromarcia. Continuare a controllare i dintorni del veicolo e fermarsi
nella posizione migliore possibile. (Se lo spazio di parcheggio ha linee divisorie,
controllare se le linee indicanti la larghezza del veicolo sono parallele ad esse.)

(Condizione display) (Condizione veicolo)

Per sicurezza, controllare la zona circostante

4-232
Al volante

Monitor retrovisore

6. Quando la leva del cambio viene tolta dalla posizione R e messa in qualunque altra
posizione, lo schermo torna nel modo di visualizzazione precedente.

NOTA
Dato che pu esserci qualche differenza fra limmagine visualizzata, come indicato
sotto, e le condizioni reali, verificare sempre con i propri occhi che larea retrostante il
veicolo e larea circostante siano totalmente sicure.
Nellimmagine dello spazio di parcheggio (o del garage) mostrata sotto, sebbene nel
monitor lestremit posteriore del veicolo e le linee guida per la distanza sembrino
parallele, a terra potrebbero non esserlo.
Quando si entra in uno spazio di parcheggio che ha la linea divisoria su un solo lato,
la linea divisoria e la linea indicante la larghezza del veicolo possono apparire
parallele sul monitor ma in realt non esserlo a terra.

Per sicurezza, controllare la zona circostante

Tipo con visualizzazione linee di riferimento fisse

NOTA
Le immagini riprodotte sul monitor dalla retrocamera di parcheggio sono invertite
(immagini allo specchio).

1. Mettere la leva del cambio in posizione R per commutare il display nel modo monitor
retrovisore.

4-233
Al volante

Monitor retrovisore

2. Verifica delle condizioni circostanti ed effettuazione della retromarcia.

(Condizione display) (Condizione veicolo)

Per sicurezza, controllare la zona circostante

3. Una volta che il veicolo ha imboccato lo spazio di parcheggio, proseguire lentamente la


retromarcia in modo da mantenere pressappoco equidistanti le linee indicanti la larghezza
del veicolo dai due lati dello spazio di parcheggio.
4. Continuare ad eseguire correzioni con il volante fino a quando le linee indicanti la
larghezza del veicolo non risultano parallele ai due lati dello spazio di parcheggio.

4-234
Al volante

Monitor retrovisore

5. Una volta che sono parallele, raddrizzare il volante ed entrare lentamente nello spazio di
parcheggio in retromarcia. Continuare a controllare i dintorni del veicolo e fermarsi
nella posizione migliore possibile. (Se lo spazio di parcheggio ha linee divisorie,
controllare se le linee indicanti la larghezza del veicolo sono parallele ad esse.)

(Condizione display) (Condizione veicolo)

Per sicurezza, controllare la zona circostante

6. Quando la leva del cambio viene tolta dalla posizione R e messa in qualunque altra
posizione, lo schermo torna nel modo di visualizzazione precedente.

4-235
Al volante

Monitor retrovisore

NOTA
Dato che pu esserci qualche differenza fra limmagine visualizzata, come indicato
sotto, e le condizioni reali, verificare sempre con i propri occhi che larea retrostante
il veicolo e larea circostante siano totalmente sicure.
Nellimmagine dello spazio di parcheggio (o del garage) mostrata sotto, sebbene nel
monitor lestremit posteriore del veicolo e le linee guida per la distanza sembrino
parallele, a terra potrebbero non esserlo.
Quando si entra in uno spazio di parcheggio che ha la linea divisoria su un solo lato,
la linea divisoria e la linea indicante la larghezza del veicolo possono apparire
parallele sul monitor ma in realt non esserlo a terra.

Per sicurezza, controllare la zona circostante

4-236
Al volante

Monitor retrovisore

W Differenze tra condizioni effettive della strada e immagine visualizzata


Tra la strada com nella realt e quella rappresentata sul display esiste qualche differenza.
La differente percezione della distanza potrebbe portare a causare un incidente. Le condizioni
che possono portare ad una diversa percezione della distanza, di seguito elencate, vanno
tenute in debita considerazione.
Quando il veicolo in pendenza per effetto del peso dei passeggeri e del carico
Quando il veicolo appoppato, loggetto visualizzato sullo schermo sembra pi lontano di
quanto non lo sia nella realt.

Oggetto

Scostamento

4-237
Al volante

Monitor retrovisore

Quando la strada dietro il veicolo in forte pendenza


Quando la strada dietro il veicolo in ripida salita (discesa), loggetto visualizzato sullo
schermo sembra pi lontano (vicino) di quanto non lo sia nella realt.

Viene visualizzato Viene


pi distante di visualizzato
quanto sia in realt pi vicino
di quanto
sia in realt

Oggetto nella posizione effettiva Oggetto sullo schermo


Oggetto sullo schermo
A: distanza tra il veicolo e l'oggetto visualizzata sullo schermo. Oggetto nella
B: distanza effettiva tra il veicolo e l'oggetto. posizione effettiva

4-238
Al volante

Monitor retrovisore

Oggetto tridimensionale retrostante il veicolo


Siccome le linee guida per la distanza sono visualizzate basandosi su una superficie piana,
la distanza rispetto ad un oggetto tridimensionale visualizzata sullo schermo differente
dalla distanza reale.

(Visualizzazione schermo)
(Condizione reale)

A
A
B
C
C B

Per sicurezza, controllare la zona circostante (Distanza reale) B>C=A


Distanza rilevata sullo schermo A>B>C

4-239
Al volante

Monitor retrovisore

(Tipo con visualizzazione linee di riferimento percorso veicolo previsto)


Quando si effettua una retromarcia vicino ad un oggetto tridimensionale
Quando si effettua una retromarcia vicino ad un oggetto a sbalzo, il veicolo potrebbe urtare
il suddetto oggetto nonostante sullo schermo la linea indicante il percorso previsto non lo
tocchi. La posizione delloggetto visualizzata sullo schermo diversa dalla posizione reale
del medesimo in quanto la linea indicante il percorso previsto visualizzata sullo schermo
viene disegnata basandosi su una superficie stradale orizzontale. Quando si effettua una
retromarcia vicino ad un oggetto a sbalzo, verificare le condizioni attorno al retro del
veicolo con i propri occhi.

(Visualizzazione schermo) (Vista effettiva)

Per sicurezza, controllare la zona circostante

W Regolazione qualit immagine

ATTENZIONE
La regolazione della qualit dellimmagine del monitor retrovisore deve sempre essere
eseguita a veicolo fermo:
Non regolare la qualit dellimmagine del monitor retrovisore a veicolo in marcia.
Regolare la qualit dellimmagine, cio luminosit, contrasto, colore e tonalit, del
monitor retrovisore a veicolo in marcia pericoloso in quanto potrebbe distrarre
lattenzione dalla guida e causare un serio incidente.

La qualit dellimmagine pu essere regolata con leva del cambio in posizione di retromarcia
(posizione R).
Le regolazioni che si possono eseguire sono quattro e comprendono luminosit, contrasto,
colore e tonalit. Quando si esegue la regolazione, prestare la dovuta attenzione ai dintorni
del veicolo.
1. Selezionare licona sullo schermo per visualizzare i tab.
2. Selezionare il tab desiderato.

4-240
Al volante

Monitor retrovisore

3. Regolare luminosit, contrasto, tonalit e colore usando il cursore.


Se si necessita di resettare, premere il pulsante di resettaggio.
4. Selezionare licona sullo schermo per chiudere il tab.

4-241
Al volante

Sistema sensori di parcheggio

Sistema sensori di parcheggio*


Il sistema sensori di parcheggio utilizza dei sensori ad ultrasuoni che rilevano gli ostacoli
intorno al veicolo durante il parcheggio in garage o in strada, quando il veicolo viaggia ad
una velocit pari o inferiore a 10 km/h. Il sistema dotato di un dispositivo di assistenza
che informa il conducente circa la distanza indicativa del veicolo dagli ostacoli che lo
circondano tramite una segnalazione acustica e un indicazione di rilevamento ostacolo*.

Berlina
Sensore posteriore
Sensore anteriore

Sensore laterale anteriore Sensore laterale posteriore


Wagon
Sensore posteriore
Sensore anteriore

Sensore laterale anteriore Sensore laterale posteriore

ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema sensori di parcheggio e verificare visivamente le
condizioni di sicurezza intorno al veicolo durante la guida.
Questo sistema pu aiutare il conducente nelle manovre di parcheggio. Il raggio
dazione dei sensori limitato, pertanto, affidarsi unicamente al sistema durante la
guida pu essere causa di incidente. Verificare sempre visivamente le condizioni di
sicurezza intorno al veicolo durante la guida.

4-242 *Alcuni modelli.


Al volante

Sistema sensori di parcheggio

NOTA
Non installare accessori nel raggio dazione dei sensori. Potrebbe alterare il
funzionamento del sistema.
A seconda del tipo di ostacolo e delle condizioni circostanti, il raggio dazione del
sensore si potrebbe ridurre o i sensori potrebbero non essere in grado di rilevare la
presenza di ostacoli.
Il sistema potrebbe non operare normalmente in presenza delle seguenti condizioni:
Presenza di fango, ghiaccio o neve sulla zona sensibile (ritorno al normale
funzionamento una volta pulita).
Zona sensibile congelata (ritorno al normale funzionamento una volta scongelata).
Sensore coperto con una mano.
Sensore sottoposto ad eccessive sollecitazioni.
Veicolo inclinato in maniera eccessiva.
Condizioni di caldo o freddo estremo.
Veicolo in marcia su dossi, inclinazioni, ghiaia o manti erbosi.
Presenza di ultrasuoni nelle vicinanze come il clacson di un altro veicolo, il rumore del
motore di un motociclo, il freno pneumatico di un autocarro o sensori di altri veicoli.
Veicolo in marcia sotto pioggia intensa o su strada con pozzanghere.
Antenna per radiotrasmittente o altri accessori simili installati sul veicolo.
Veicolo in movimento verso un marciapiede alto o squadrato.
Ostacolo troppo vicino al sensore.
Gli ostacoli sotto al livello del paraurti non vengono rilevati. Gli ostacoli pi bassi del
paraurti o sottili che vengono inizialmente rilevati, potrebbero non essere pi rilevati
mano a mano che il veicolo si avvicina.
I seguenti tipi di ostacoli potrebbero non essere rilevati:
Oggetti come cavi o funi
Oggetti fonoassorbenti come cotone o neve
Oggetti di forma angolare
Oggetti molto alti e oggetti che si allargano nella parte superiore.
Oggetti piccoli e corti.
Se i paraurti subiscono dei colpi, anche se si tratta di incidenti di lieve entit, far
sempre controllare il sistema da un tecnico specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Se i sensori vengono deviati, non
rilevano gli ostacoli.
Se, una volta attivato linterruttore sensori di parcheggio, non viene emesso alcun
segnale acustico o lindicatore luminoso non si accende, il sistema potrebbe essere
malfunzionante. Consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

4-243
Al volante

Sistema sensori di parcheggio

NOTA
Se si avverte la segnalazione acustica che segnala il malfunzionamento del sistema
e lindicatore luminoso lampeggia significa che il sistema malfunzionante.
Consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Il cicalino che segnala il malfunzionamento del sistema potrebbe non attivarsi se la
temperatura ambiente estremamente rigida o c presenza di fango, ghiaccio o neve
sullarea sensibile. Rimuovere tutti i corpi estranei dallarea sensibile.
Quando sinstalla un gancio di traino, consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

W Raggio dazione sensore


I sensori rilevano la presenza di ostacoli allinterno del seguente raggio dazione.

Unit di misura: cm
A: Circa 50
Raggio d'azione sensore laterale posteriore B: Circa 50
C: Circa 100
Raggio d'azione sensore anteriore D: Circa 150
A B

C D Raggio d'azione sensore posteriore

Raggio d'azione sensore laterale anteriore

4-244
Al volante

Sistema sensori di parcheggio

W Funzionamento del sistema sensori di parcheggio


Linterruttore pu essere attivato quando il quadro acceso, la leva del cambio in posizione
diversa dalla posizione di retromarcia (R) e la velocit del veicolo di circa 10 km/h scarsi.
Quando si preme linterruttore sensori di parcheggio, si avverte una segnalazione acustica,
sullo schermo audio viene visualizzata lindicazione rilevamento ostacolo* e lindicatore
luminoso integrato nellinterruttore si accende.

Indicatore luminoso

NOTA
Se il sistema viene annullato, non si ripristiner automaticamente anche se la velocit
del veicolo scende a 10 km/h o meno.

Condizione di rilevamento del sensore


Il sistema pu essere usato quando laccensione commutata ON e linterruttore sensori
sistema assistenza al parcheggio stato inserito.
Il sistema entrer in funzione nel momento in cui la leva del cambio viene messa in posizione
di retromarcia (R).
I sensori rilevano la presenza di ostacoli nelle seguenti condizioni:
Sensore Condizione
La leva del cambio in posizione diversa dalla posizione di retromarcia (R) e la
Sensore anteriore velocit del veicolo di circa 10 km/h scarsi.
Sensore laterale La velocit del veicolo pari o inferiore a 10 km/h.
anteriore
Sensore posteriore La leva del cambio in posizione di retromarcia (R).
Sensore laterale La leva del cambio in posizione di retromarcia (R) e la velocit del veicolo pari o
posteriore inferiore a 10 km/h.
Il sistema viene annullato in presenza delle condizioni seguenti:
Linterruttore sensori di parcheggio viene premuto mentre il sensore di parcheggio operativo.
La velocit del veicolo pari o superiore a 10 km/h.

*Alcuni modelli. 4-245


Al volante

Sistema sensori di parcheggio

W Indicazione di rilevamento ostacolo*


Viene indicata la posizione del sensore che ha rilevato un ostacolo. Lindicatore si accende
in zone diverse a seconda della distanza rispetto ad un ostacolo rilevata dal sensore.
Quando il veicolo si avvicina ad un ostacolo, la zona dellindicatore pi vicino al veicolo si
accende.

Indicatore sensore anteriore

Indicatore sensore Indicatore sensore laterale


laterale sinistro destro anteriore
anteriore

Indicatore sensore Indicatore sensore laterale


laterale sinistro destro posteriore
posteriore
Indicatore sensore posteriore

4-246 *Alcuni modelli.


Al volante

Sistema sensori di parcheggio

Notifica di un problema al sistema


Se si verifica uno qualsiasi dei problemi indicati nella tabella riportata sotto, il conducente
viene informato in merito al problema a seconda del tipo di sistema come indicato.
Indicatore di rilevamento Soluzione

Il sistema potrebbe essere malfunzionante.


Scollegamento Far controllare il veicolo al pi presto da un
riparatore specializzato, noi raccomandiamo un
Riparatore Autorizzato Mazda.

Il sistema potrebbe essere malfunzionante.


Sistema Far controllare il veicolo al pi presto da un
malfunzionante riparatore specializzato, noi raccomandiamo un
Riparatore Autorizzato Mazda.

Potrebbero esserci dei corpi estranei sullarea del


sensore corrispondente allindicazione di
Brina/ rilevamento ostacolo indicata. Se il sistema non
contaminazione viene ripristinato, far controllare il veicolo da un
tecnico specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

4-247
Al volante

Sistema sensori di parcheggio

W Segnalazione acustica sensori di parcheggio


Quando il sistema attivo, la segnalazione acustica funziona come descritto di seguito.
Sensore anteriore, sensore posteriore

Distanza Distanza tra veicolo e ostacolo Segnalazione


ostacolo rilevato Sensore anteriore Sensore posteriore acustica*1
Circa 100 cm60 cm Circa 150 cm60 cm

Suono
Massima distanza intermittente con
intervalli lunghi

Circa 6045 cm Circa 6045 cm

Suono
Lunga distanza intermittente con
intervalli medi

Circa 4535 cm Circa 4535 cm

Suono
Media distanza intermittente con
intervalli brevi

Entro 35 cm circa Entro 35 cm circa

Corta distanza Suono continuo

*1 Pi il veicolo si avvicina allostacolo, pi gli intervalli del segnale acustico intermittente si accorciano.

4-248
Al volante

Sistema sensori di parcheggio

Sensore laterale anteriore, sensore laterale posteriore


Distanza tra veicolo e ostacolo
Distanza ostacolo rilevato Segnalazione acustica*1
Sensore laterale anteriore/posteriore
Circa 5038 cm

Lunga distanza Suono intermittente con


intervalli medi

Circa 3825 cm

Suono intermittente con


Media distanza intervalli brevi

Entro circa 25 cm

Corta distanza Suono continuo

*1 Pi il veicolo si avvicina allostacolo, pi gli intervalli del segnale acustico intermittente si accorciano.

NOTA
Se un ostacolo viene rilevato in una determinata zona per 6 secondi o pi, la segnalazione
acustica cessa (eccetto per la zona a corta distanza). Se lo stesso ostacolo viene rilevato in
unaltra zona, si attiva la segnalazione acustica corrispondente.

4-249
Al volante

Sistema sensori di parcheggio

W Quando si attivano le segnalazioni luminose/acustiche


Il sistema informa il conducente circa la presenza di unanomalia mediante la segnalazione
acustica e lindicatore luminoso.
Indicatore/Segnalazione
Come eseguire il controllo
acustica
Lindicatore luminoso
lampeggia quando viene Il sistema potrebbe essere malfunzionante. Far controllare il veicolo al pi
premuto linterruttore sensori di presto da un riparatore specializzato, noi raccomandiamo un Riparatore
parcheggio mentre la velocit Autorizzato Mazda.
del veicolo di 10 km/h scarsi.
Non viene emessa alcuna Il sistema potrebbe essere malfunzionante. Far controllare il veicolo al pi
presto da un riparatore specializzato, noi raccomandiamo un Riparatore
segnalazione acustica. Autorizzato Mazda.
Il suono intermittente del cicalino Rimuovere tutti i corpi estranei dallarea sensibile. Se il sistema non viene
ripristinato, far controllare il veicolo da un tecnico specializzato; noi
viene ripetuto cinque volte. raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Un determinato indicatore di
rilevamento ostacolo rimane Vedi Indicazione di rilevamento ostacolo a pagina 4-246.
continuamente visualizzato.

4-250
5 Funzioni dellinterno

Utilizzo degli accessori rivolti al comfort di marcia, comprendenti


climatizzatore e sistema audio.

Sistema climatizzatore .................................................................. 5-2


Suggerimenti per luso .............................................................. 5-2
Funzionamento bocchette .......................................................... 5-3
Tipo manuale ............................................................................. 5-5
Tipo automatico ......................................................................... 5-9

Sistema audio ............................................................................... 5-14


Antenna ................................................................................... 5-14
Suggerimenti per luso del sistema audio ................................ 5-14
Impianto audio (Tipo A/Tipo B) ............................................. 5-29
Impianto audio (Tipo C/Tipo D) ............................................. 5-46
Uso degli interruttori di comando audio .................................. 5-70
Modo AUX/USB/iPod ............................................................. 5-72

Bluetooth* ................................................................................. 5-89


Vivavoce Bluetooth (Tipo A/Tipo B)* ............................... 5-113
Vivavoce Bluetooth (Tipo C/Tipo D)* ............................... 5-120
Audio Bluetooth (Tipo A/Tipo B)* .................................... 5-130
Bluetooth audio (Tipo C/Tipo D)* ..................................... 5-132
Ricerca guasti* ...................................................................... 5-144

Allestimento interno .................................................................. 5-148


Parasole ................................................................................. 5-148
Luci interne ............................................................................ 5-148
Prese accessori ....................................................................... 5-151
Portabicchieri ......................................................................... 5-153
Portabottiglie ......................................................................... 5-154
Vani portaoggetti ................................................................... 5-154
Posacenere asportabile* ........................................................ 5-158
Parasole posteriore* .............................................................. 5-158

*Alcuni modelli. 5-1


Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

Far controllare il condizionatore daria


Suggerimenti per luso prima che arrivi il caldo. Una carenza di
refrigerante abbassa il rendimento del
Usare il sistema climatizzatore a condizionatore daria.
motore acceso. Le specifiche del refrigerante sono
Per evitare che la batteria si scarichi, indicate su unetichetta affissa
non lasciare in funzione il ventilatore a allinterno del vano motore. Controllare
lungo tenendo laccensione commutata letichetta prima dintrodurre il
su ON quando il motore spento. refrigerante. Se si usa un tipo di
refrigerante sbagliato, si rischia di
Il volume del flusso daria potrebbe
provocare un serio malfunzionamento
diminuire leggermente mentre la
al condizionatore daria.
funzione i-stop operativa.
Per i dettagli consultare un riparatore
Rimuovere tutte le possibili ostruzioni specializzato; noi raccomandiamo di
come foglie, neve e ghiaccio sia dal rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
cofano che dalla presa daria sulla Mazda.
griglia del cofano fisso per ottimizzare
il rendimento del sistema.
Utilizzare il sistema climatizzatore Etichetta
per disappannare i finestrini e
deumidificare laria.
Il modo ricircolo aria deve essere usato
in galleria o nel traffico congestionato,
oppure quando si desidera escludere
laria esterna per accelerare il
raffreddamento dellabitacolo.
Usare il modo aria esterna per la
ventilazione o lo sbrinamento del
parabrezza.
Se il veicolo rimasto parcheggiato
sotto il sole battente, aprire i finestrini
per far uscire laria calda prima di
attivare il sistema climatizzatore.
Far funzionare il condizionatore daria
per circa 10 minuti almeno una volta al
mese per mantenere lubrificate le parti
interne.

5-2
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

Bocchette centrali
Funzionamento bocchette
Pomello
W Regolazione bocchette
Apertura
Orientamento del flusso daria
Per regolare la direzione del flusso daria,
agire sulla manopola di regolazione. Chiusura
Manopola
NOTA
Bocchette posteriori*
Quando in uso il condizionatore
daria e nellaria presente una certa Manopola
Pomello
umidit, dalle bocchette potrebbe
Apertura
uscire condensa. Ci non il
sintomo di un malfunzionamento ma
la conseguenza del repentino
raffreddamento dellaria umida.
Chiusura
Le bocchette di aerazione posso
essere aperte e chiuse completamente
azionando la manopola.

Bocchette laterali (conducente)

Pomello

Manopola

Apertura Chiusura

Bocchette laterali (passeggero anteriore)

Pomello
Apertura

Chiusura
Manopola

*Alcuni modelli. 5-3


Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

W Selezione modo flusso aria

Bocchette cruscotto Bocchette sbrinatore e pavimento

Bocchette cruscotto e pavimento Bocchette sbrinatore

Bocchette pavimento

* Con bocchette posteriori

5-4
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

Tipo manuale

Manopola di controllo temperatura Manopola di controllo ventilatore Manopola selettore modo

Interruttore A/C Interruttore selettore presa aria Interruttore sbrinatore lunotto

W Interruttori di comando
NOTA
Manopola di controllo temperatura
possibile regolare la manopola
Questa manopola controlla la selettore modo in una posizione
temperatura. Ruotarla in senso orario per intermedia ( ) tra due modi
il caldo e in senso antiorario per il freddo. adiacenti. Regolare la manopola
Manopola di controllo ventilatore in una posizione intermedia se si
vuole suddividere il flusso daria in
Questa manopola consente di variare la due modi.
velocit del ventilatore. Per esempio, quando la manopola
Il ventilatore ha sette velocit. selettore modo nella posizione
Manopola selettore modo fra le posizioni e , il flusso
daria che esce dalla bocchetta
Ruotare la manopola selettore modo per pavimento minore rispetto a quello
selezionare il modo flusso aria che si ha in posizione .
(pagina 5-4).
Interruttore A/C
Premere linterruttore A/C per accendere il
condizionatore daria. Quando la manopola
di controllo ventilatore in posizione
diversa da OFF, lindicatore luminoso
incorporato nellinterruttore si accende.

Premere di nuovo linterruttore per


spegnere il condizionatore daria.

5-5
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

W Riscaldamento
NOTA
1. Portare la manopola selettore modo
Quando la temperatura ambiente esterna in posizione .
vicina a 0 C, il condizionatore daria
2. Portare il selettore presa aria
non funziona.
in posizione aria esterna
(indicatore luminoso spento).
Selettore presa aria
3. Portare la manopola di controllo
Questo interruttore controlla la sorgente temperatura in posizione di caldo.
da cui viene presa laria immessa
4. Portare la manopola di controllo
nellabitacolo.
ventilatore sulla velocit desiderata.
Si possono selezionare le posizioni di 5. Se si desidera deumidificare laria calda,
aria esterna e di ricircolo aria. Premere accendere il condizionatore daria.
linterruttore per selezionare le posizioni
di aria esterna/ricircolo aria. NOTA
Posizione ricircolo aria Se il parabrezza tende ad
(indicatore luminoso acceso) appannarsi, mettere la manopola
Lentrata dellaria esterna viene chiusa. selettore modo in posizione .
Usare questa posizione nelle gallerie o nel Se si desidera che laria diretta al
traffico congestionato (zone con elevato viso sia pi fresca, mettere la
tasso di gas di scarico dei motori) o manopola selettore modo in
quando si desidera rinfrescare labitacolo posizione e regolare la manopola
pi rapidamente. di controllo temperatura in modo da
ottenere il massimo comfort.
Posizione aria esterna
(indicatore luminoso spento) Laria diretta al pavimento pi
calda dellaria diretta al viso
Nellabitacolo pu entrare aria dallesterno. (tranne quando la manopola di
Usare questo modo per la ventilazione o controllo temperatura nellestrema
lo sbrinamento del parabrezza. posizione di caldo o freddo).

ATTENZIONE W Rinfrescamento (con


condizionatore daria)
Non usare la posizione quando 1. Portare la manopola selettore modo in
piove o fa freddo: posizione .
Usare la posizione quando piove
o fa freddo pericoloso perch si 2. Portare la manopola di controllo
appannano i finestrini. temperatura in posizione di freddo.
Il conseguente offuscamento della 3. Portare la manopola di controllo
visuale potrebbe causare un serio ventilatore sulla velocit desiderata.
incidente. 4. Accendere il condizionatore daria
premendo linterruttore A/C.

5-6
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

5. Una volta che lazione di raffreddamento 3. Portare la manopola di controllo


ha avuto inizio, regolare secondo temperatura nella posizione desiderata.
necessit le manopole di controllo del
ventilatore e della temperatura in modo 4. Portare la manopola di controllo
da mantenere il massimo comfort. ventilatore sulla velocit desiderata.
W Sbrinamento e disappannamento
AVVERTENZA parabrezza
Quando si usa il condizionatore daria 1. Portare la manopola selettore modo in
su lunghe strade in salita o nel traffico posizione .
congestionato, tenere sotto controllo
la spia luminosa di temperatura 2. Portare la manopola di controllo
refrigerante motore per vedere se si temperatura nella posizione desiderata.
accende o lampeggia (pagina 4-36).
Il condizionatore daria pu causare il 3. Portare la manopola di controllo
surriscaldamento del motore. Se la ventilatore sulla velocit desiderata.
spia luminosa accesa o lampeggia,
spegnere il climatizzatore (pagina 7-29). 4. Se si desidera deumidificare laria calda,
accendere il condizionatore daria.
NOTA
Quando si desidera ottenere il mas-
ATTENZIONE
simo rinfrescamento, mettere la
manopola di controllo temperatura Non disappannare il parabrezza
nella posizione estrema di freddo e utilizzando la posizione con la
mettere il selettore presa aria nel manopola di controllo temperatura
modo ricircolo aria, quindi ruotare regolata in posizione di freddo:
completamente la manopola di con- Usando la posizione con la
trollo ventilatore in senso antiorario. manopola di controllo temperatura
Se si desidera che laria diretta al regolata in posizione di freddo
pavimento sia pi calda, mettere pericoloso in quanto provoca
la manopola selettore modo in lappannamento esterno del
posizione e regolare la manopola parabrezza. Il conseguente
di controllo temperatura in modo da
ottenere il massimo comfort. offuscamento della visuale potrebbe
Laria diretta al pavimento pi causare un serio incidente. Mettere il
calda dellaria diretta al viso controllo della temperatura in
(tranne quando la manopola di con- posizione (estrema o intermedia) di
trollo temperatura nellestrema caldo quando si usa la posizione .
posizione di caldo o freddo).

W Ventilazione
1. Portare la manopola selettore modo in
posizione .
2. Portare il selettore presa aria in
posizione aria esterna (indicatore
luminoso spento).

5-7
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

NOTA NOTA
Per ottenere il massimo sbrinamento, Una delle funzioni del condizionatore
accendere il condizionatore daria, daria la deumidificazione dellaria;
mettere la manopola di controllo per poter utilizzare tale funzione la
temperatura nellestrema posizione temperatura non deve essere regolata
di caldo estremo e ruotare su freddo. Quindi, mettere la manopola
completamente la manopola di di controllo temperatura nella
controllo ventilatore in senso orario. posizione desiderata (caldo o freddo)
ed accendere il condizionatore daria
Se si desidera che laria diretta al
quando si vuole deumidificare laria
pavimento sia tiepida, mettere la
presente nellabitacolo.
manopola selettore modo in
posizione .
In posizione viene
automaticamente selezionato il
modo aria esterna. Non possibile
commutare il selettore presa aria nel
modo ricircolo aria.

W Deumidificazione
(con condizionatore daria)
Sfruttare il condizionatore daria per
disappannare pi agevolmente il
parabrezza e i finestrini laterali quando
c fresco o fa freddo.
1. Portare la manopola selettore modo
nella posizione desiderata.
2. Portare il selettore presa aria in
posizione aria esterna (indicatore
luminoso spento).
3. Portare la manopola di controllo
temperatura nella posizione desiderata.
4. Portare la manopola di controllo
ventilatore sulla velocit desiderata.
5. Accendere il condizionatore daria
premendo linterruttore A/C.

5-8
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

Tipo automatico
Le informazioni riguardanti il climatizzatore vengono visualizzate sul display.
Visualizzazione impostazione
temperatura (conducente) Interruttore sbrinatore parabrezza

Manopola di controllo Selettore presa aria Interruttore sbrinatore lunotto


temperatura lato conducente (posizione ricircolo aria)

Selettore presa aria Display modo A/C Manopola di controllo


(posizione aria esterna) temperatura lato passeggero
Interruttore A/C

Interruttore AUTO Interruttore Interruttore DUAL


OFF
Interruttore di controllo ventilatore Visualizzazione Selettore modo
modo selezionato
Visualizzazione flusso aria Visualizzazione impostazione
temperatura (passeggero)

W Interruttori di comando
NOTA
Interruttore AUTO
Indicatore luminoso interruttore AUTO
Premendo linterruttore AUTO le funzioni Quando acceso, segnala che il
elencate di seguito verranno controllate sistema in modalit di
automaticamente in funzione della funzionamento automatico per cui
temperatura selezionata: controllato automaticamente.
Temperatura flusso aria Se si aziona uno dei seguenti
interruttori mentre attivo il
Volume flusso aria controllo automatico, lindicatore
dellinterruttore AUTO si spegne.
Selezione modo flusso aria Selettore modo
Selezione aria esterna/ricircolo aria Interruttore di controllo
ventilatore
Azionamento condizionatore daria Interruttore sbrinatore parabrezza
Selezione modo A/C o A/C ECO Le funzioni degli interruttori diversi
da quelli attivati elencati sopra
continuano a funzionare sotto
controllo automatico.

5-9
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

Interruttore OFF Selettore modo


Premere linterruttore OFF per spegnere il Consente di selezionare il modo flusso
sistema climatizzatore. aria desiderato (pagina 5-4).
Manopola di controllo temperatura
NOTA
Questa manopola controlla la temperatura.
Ruotarla in senso orario per il caldo e in Quando il modo flusso aria
senso antiorario per il freddo. selezionato e la manopola di
Quando linterruttore DUAL OFF: controllo temperatura regolata su
Girare la manopola di controllo una temperatura intermedia, laria
temperatura lato conducente per diretta verso i piedi sar calda
controllare la temperatura nellintero mentre laria che passa attraverso le
abitacolo. bocchette centrali e laterali avr una
temperatura inferiore.
Quando linterruttore DUAL ON:
Girare la manopola di controllo Per mettere le bocchette di
temperatura lato conducente o lato aerazione su , premere
passeggero anteriore per controllare la linterruttore dello sbrinatore
temperatura in ciascun lato parabrezza.
dellabitacolo in modo indipendente.
In posizione viene
automaticamente selezionato
NOTA il modo aria esterna.
Il climatizzatore commuta nella
modalit di controllo individuale Interruttore A/C
(indicatore luminoso interruttore Premendo linterruttore A/C mentre
DUAL acceso) girando la manopola inserito linterruttore AUTO,
di controllo temperatura lato pas- il climatizzatore si disattiva (funzioni di
seggero anche quando linterruttore raffreddamento/deumidificazione).
DUAL OFF, permettendo di con- Il climatizzatore si pu attivare e
trollare la temperatura impostata in disattivare premendo linterruttore A/C
maniera individuale per il condu- mentre linterruttore di controllo del
cente e il passeggero. ventilatore inserito.
Lunit di misura temperatura per il Ogni volta che si preme linterruttore A/C,
display impostazione temperatura cambia come segue.
pu essere variata congiuntamente A/CA/C ECOArresto
allunit di misura temperatura per il
display temperatura esterna.
Vedi Display temperatura esterna a
pagina 4-25.

Interruttore di controllo ventilatore


Il ventilatore ha sette velocit. Verr
visualizzata la velocit selezionata.

5-10
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

Interruttore DUAL
NOTA
Agire sullinterruttore DUAL per
Il climatizzatore entra in funzione commutare tra le modalit di controllo
quando si preme linterruttore A/C, individuale (conducente e passeggero)
anche se il ventilatore spento. e controllo unificato (contemporaneamente).
La funzione A/C ECO volta Controllo individuale
ad economizzare lutilizzo del (indicatore luminoso acceso)
sistema-climatizzatore. Sul display
compare A/C ECO per indicare che La temperatura impostata pu essere
il sistema climatizzatore sta operando controllata individualmente dal
nel modo ottimale. conducente e dal passeggero.
Quando la temperatura ambiente Controllo unificato
esterna vicina a 0 C, il (indicatore luminoso spento)
condizionatore daria non funziona.
La temperatura impostata per conducente
Selettore presa aria e passeggero viene controllata in modo
Si possono selezionare le posizioni di aria unificato.
esterna e di ricircolo aria. Premere Interruttore sbrinatore parabrezza
linterruttore per selezionare le posizioni
di aria esterna/ricircolo aria. Premere linterruttore per sbrinare il
parabrezza ed i finestrini delle porte
Posizione ricircolo aria ( )
anteriori.
Lentrata dellaria esterna viene chiusa.
Usare questa posizione nelle gallerie o nel W Azionamento climatizzatore
traffico congestionato (zone con elevato automatico
tasso di gas di scarico dei motori) o
quando si desidera rinfrescare labitacolo 1. Premere linterruttore AUTO.
pi rapidamente. La selezione del modo flusso aria, del
Posizione aria esterna ( ) selettore presa aria e del volume flusso
aria verr controllata automaticamente.
Nellabitacolo pu entrare aria dallesterno.
Usare questo modo per la ventilazione 2. Usare la manopola di controllo
o lo sbrinamento del parabrezza. temperatura per selezionare la
temperatura desiderata.
ATTENZIONE Per il controllo individuale della
temperatura impostata, premere
linterruttore DUAL o girare la
Non usare la posizione quando manopola di controllo temperatura
piove o fa freddo: lato passeggero.
Usare la posizione quando piove
o fa freddo pericoloso perch si Per disattivare il sistema, premere
appannano i finestrini. linterruttore OFF.
Il conseguente offuscamento della
visuale potrebbe causare un serio
incidente.

5-11
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

NOTA
ATTENZIONE
Regolando la temperatura sui valori
massimo o minimo non si accelera il Mettere il controllo della temperatura
raggiungimento della temperatura in posizione (estrema o intermedia)
desiderata. di caldo durante il disappannamento
(posizione ):
Quando si seleziona il caldo, il Usando la posizione con la
sistema limiter il flusso daria manopola di controllo temperatura
finch questa non sar calda, onde regolata in posizione di freddo
evitare che dalle bocchette esca aria pericoloso in quanto provoca
fredda. lappannamento esterno del
(Modello Europeo) parabrezza. Il conseguente
Per portare labitacolo alla offuscamento della visuale potrebbe
temperatura ottimale, regolare causare un serio incidente.
la temperatura attorno a 22,0.
Regolare la temperatura sul valore
desiderato qualora necessario. NOTA
(Eccetto modello Europeo) Usare la manopola di controllo
Per portare labitacolo alla temperatura per aumentare la
temperatura ottimale, regolare la temperatura del flusso aria e
temperatura attorno a 25,0. disappannare pi rapidamente
Regolare la temperatura sul valore il parabrezza.
desiderato qualora necessario.

W Sensore temperatura/
W Sbrinamento e disappannamento irraggiamento solare
parabrezza
La funzione condizionatore daria
Premere linterruttore dello sbrinatore automatico misura le temperature interna
parabrezza. ed esterna e lirraggiamento solare.
In questa posizione viene automaticamente Quindi imposta di conseguenza la
selezionata la posizione aria esterna e temperatura allinterno dellabitacolo.
il condizionatore daria si accende
automaticamente. Il condizionatore daria
deumidificher direttamente laria AVVERTENZA
indirizzata al parabrezza ed ai finestrini
laterali (pagina 5-4). Il volume del flusso Non ostruire i sensori altrimenti il
daria verr incrementato. condizionatore daria automatico non
funzioner correttamente.

5-12
Funzioni dellinterno

Sistema climatizzatore

Sensore irraggiamento solare

Sensore temperatura abitacolo

5-13
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Antenna Suggerimenti per luso del


sistema audio
W Tipo A*
Lantenna integrata nel vetro del
finestrino. ATTENZIONE
Regolare il sistema audio sempre a
AVVERTENZA veicolo fermo:
Non manovrare gli interruttori di
Quando si lava la parte interna del comando del sistema audio durante la
finestrino con lantenna, pulire marcia. Regolare il sistema audio
delicatamente le linee dellantenna durante la marcia pericoloso in
con uno staccio morbido inumidito quanto potrebbe distrarre lattenzione
con acqua tiepida. dalla guida e causare un serio
Lutilizzo di detergenti per vetri incidente.
potrebbe danneggiare lantenna. Anche se gli interruttori di comando
del sistema audio si trovano sul
W Tipo B (Wagon) volante, imparare ad usarli senza
guardarli in modo da mantenere la
massima concentrazione sulla strada
Antenna durante la guida.

AVVERTENZA
Per viaggiare in sicurezza, regolare il
volume audio ad un livello che non
copra i rumori provenienti dallesterno
del veicolo, cio gli avvisatori acustici
degli altri veicoli o, cosa ancor pi
importante, le sirene dei mezzi di
soccorso.

5-14 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Ricezione radio
NOTA
Caratteristiche delle onde AM
Per evitare che la batteria si
scarichi, non lasciare a lungo acceso I segnali AM aggirano ostacoli come
il sistema audio con motore spento. palazzi o montagne e vengono riflessi
dalla ionosfera.
Luso di un telefono cellulare o di
una radio CB sul veicolo o nelle sue Pertanto possono arrivare molto pi
vicinanze potrebbe causare disturbi lontano dei segnali FM.
al sistema audio, ma ci non Per questa ragione pu succedere di
significa che il sistema ricevere due stazioni alla stessa frequenza
danneggiato. contemporaneamente.

Non versare liquidi sul sistema audio.


Ionosfera

Stazione 1 Stazione 2

Caratteristiche delle onde FM


Solitamente una emittente in FM copre un
Non inserire nella fessura del lettore alcun raggio di circa 4050 km. Dato che per
altro oggetto che non sia un CD. la ricezione in FM stereo necessaria una
codificazione supplementare che sdoppia
il segnale su due canali, le trasmissioni
FM stereo hanno una portata minore
rispetto a quelle FM monoaurali (non
stereo).

Stazione FM

4050 km

5-15
Funzioni dellinterno

Sistema audio

I segnali emessi da una emittente in FM Disturbo da segnale instabile/assente


sono simili ai raggi di luce in quanto non
I segnali provenienti da una emittente
aggirano gli angoli bens vengono riflessi.
FM si muovono in linea retta e
A differenza dei segnali AM, quelli FM
sindeboliscono nelle aree interposte tra
non possono viaggiare oltre lorizzonte.
grattacieli, nelle vallate e cos via.
Perci le stazioni FM non sono ricevibili a
Quando un veicolo attraversa unarea di
grande distanza come invece avviene per
questo tipo, le condizioni di ricezione
le stazioni AM.
possono variare in modo repentino,
dando luogo a fastidiosi disturbi.
Ionosfera
Onda FM
Onda AM

Onda FM

100200 km

Anche le condizioni atmosferiche


possono influenzare la ricezione in FM.
Lelevata umidit disturba la ricezione. Disturbo da segnale debole
Viceversa la ricezione migliore quando
Nelle aree suburbane, i segnali trasmessi
il cielo nuvoloso che non quando
diventano deboli a causa della distanza
sereno.
dallemittente. In tali frange di aree
Disturbo da segnale multiplo periferiche la ricezione caratterizzata
da interruzioni.
Dato che i segnali FM possono essere
riflessi dagli ostacoli, possibile ricevere
contemporaneamente sia il segnale diretto
che il segnale riflesso. Questo causa un
lieve ritardo nella ricezione che viene
avvertito come una distorsione o
uninterruzione del segnale. Questo
problema pu manifestarsi anche nelle
immediate vicinanze dellemittente.

Onda riflessa
Diretta

5-16
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Disturbo da segnale forte W Suggerimenti per luso del


Ci avviene nelle immediate vicinanze di lettore CD
antenne emittenti. I segnali emessi sono
Fenomeno di condensazione
particolarmente forti e danno origine a
disturbi e interruzioni nellapparecchio Subito dopo aver attivato il riscaldatore
radio ricevente. con veicolo freddo, il CD o i componenti
ottici (prisma e lente) del lettore CD
possono annebbiarsi per la formazione
di condensa. In tal caso il CD verr
immediatamente espulso non appena
inserito nellunit. Un CD su cui si
formata condensa si pu recuperare
semplicemente asciugandolo con un
panno morbido. I componenti ottici
elimineranno la condensa in modo
naturale in circa unora. Attendere che
Disturbo da cambio stazione tutto torni a funzionare normalmente
Quando un veicolo raggiunge unarea prima di provare ad usare lunit.
dove due potenti stazioni trasmettono su
Trattamento del lettore CD
frequenze simili, possibile che alla
stazione originale subentri Si devono osservare le seguenti precauzioni.
temporaneamente laltra. In tale frangente Non usare CD deformati o incrinati.
si manifesteranno disturbi dovuti a tale Il disco non verrebbe espulso e potrebbe
interferenza. dare luogo a malfunzionamenti.
Stazione Stazione
1 88,1 MHz 2 88,3 MHz

Non usare dischi non convenzionali


tipo quelli a forma di cuore, ottagonali,
ecc. Il disco non verrebbe espulso e
potrebbe dare luogo a malfunzionamenti.

5-17
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Se la parte registrata del CD possibile riprodurre i CD recanti i


trasparente o traslucida, non utilizzare loghi indicati in figura. Non si possono
il disco. riprodurre altri dischi.

Trasparente

Un CD nuovo pu avere bordi scabrosi


sia allesterno che allinterno. Se si usa Utilizzare esclusivamente dischi
un disco con bordi scabrosi, non sar prodotti legalmente. Se si utilizzano
possibile caricarlo correttamente per cui dischi copiati illegalmente, cio dischi
il lettore CD non sar in grado di pirata, il sistema potrebbe non operare
riprodurre il CD stesso. Inoltre, il disco a dovere.
non verrebbe espulso e potrebbe dare Avere cura di non toccare mai la
luogo a malfunzionamenti. Eliminare superficie incisa quando si maneggia
preventivamente le scabrosit dai bordi un CD. Afferrare il CD sul bordo
con una penna a sfera o una matita come esterno o tra il bordo del foro centrale
mostrato di seguito. Per eliminare le e il bordo esterno.
scabrosit dai bordi, sfregare la penna o
la matita lungo le circonferenze interna
ed esterna del CD.

Non incollare carta o nastro adesivo


sul CD. Evitare di graffiare la faccia
Quando si viaggia su fondi sconnessi, opposta (quella senza etichetta). Il disco
possibile che il disco salti. non verrebbe espulso e potrebbe dare
luogo a malfunzionamenti.
Polvere, impronte delle dita e sporco
possono ridurre la quantit di luce riflessa
dalla superficie incisa, compromettendo
la qualit del suono. Se un CD si sporca,
pulirlo con cautela mediante un panno
morbido partendo dal centro del CD
e proseguendo verso lesterno.

5-18
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Non usare spray per dischi, agenti Leggere a fondo il manuale


antistatici o spray per le pulizie di casa. distruzione e le precauzioni
Anche agenti chimici volatili come riguardanti i CD-R/CD-RW.
benzina e solventi possono danneggiare
il CD per cui non vanno mai usati. Per Non utilizzare dischi con nastro adesivo
pulire i CD non si deve mai usare niente applicato, etichette parzialmente
che possa danneggiarli, graffiarli o staccate o materiale adesivo sporgente
opacizzare la plastica. dai bordi delletichetta del CD. Inoltre,
non utilizzare dischi con attaccata
Il lettore CD espelle il CD se questo
unetichetta CD-R di tipo commerciale.
viene inserito a rovescio. Anche i CD
sporchi e/o difettosi vengono espulsi. Il disco non verrebbe espulso e potrebbe
dare luogo a malfunzionamenti.
Non inserire dischi di pulitura nel
lettore CD. W Suggerimenti per luso di MP3
Non inserire dischi con etichette staccate.
Questa unit riproduce i file con
Questa unit pu non essere in grado estensione (.mp3) come file MP3.
di riprodurre certi CD-R/CD-RW
realizzati via computer o registratore di
CD musicali a causa di particolari AVVERTENZA
caratteristiche del disco, graffi, impronte,
sporco, ecc. o della presenza di polvere o Non usare lestensione file audio per
condensa sulla lente interna allunit. file che non siano file audio. Inoltre,
non modificare lestensione file audio.
Tenere a bordo i CD esponendoli alla
Altrimenti lunit non riconoscerebbe
luce del sole o a temperature elevate
correttamente il file, dando luogo a
pu danneggiare i CD-R/CD-RW
rumorosit o malfunzionamenti.
e renderli inutilizzabili.
I CD-R/CD-RW superiori a 700 MB
non possono essere riprodotti. NOTA
Questa unit pu non essere in grado di La fornitura di questo prodotto solo per
riprodurre certi dischi realizzati via
un uso privato e non commerciale e non
computer a causa di particolari settaggi
dellapplicativo (software di scrittura) implica la licenza o il diritto di usarlo in
utilizzato. (Per i dettagli, consultare il qualsivoglia trasmissione commerciale
negozio presso cui si acquistato (a scopo di lucro) in diretta (terrestre,
lapplicativo). satellitare, via cavo e/o con qualsiasi
altro mezzo mediatico), trasmetterlo/
possibile che certe informazioni distribuirlo via Internet, intranet e/o altre
testuali, quali i titoli, registrati su un reti o sistemi di distribuzione di
CD-R/CD-RW non si possano
contenuti elettronici, quali applicativi
visualizzare durante lascolto del brano
audio a pagamento o a richiesta. Per tali
musicale (CD-DA).
usi richiesta una licenza a parte. Per i
Lintervallo tra linserimento di un dettagli, visitare il sito
CD-RW e linizio della riproduzione http://www.mp3licensing.com.
pi lungo rispetto a quello di un
normale CD o CD-R.

5-19
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Questo sistema audio gestisce i file


MP3 registrati su CD-R/CD-RW/ AVVERTENZA
CD-ROM.
Non usare lestensione file audio per
Quando si nomina un file MP3, avere file che non siano file audio. Inoltre,
cura di aggiungere lestensione del file non modificare lestensione file audio.
MP3 (.mp3) dopo il nome del file. Altrimenti lunit non riconoscerebbe
correttamente il file, dando luogo a
Il numero di caratteri visualizzabili rumorosit o malfunzionamenti.
limitato.
Glossario specialistico I file WMA scritti secondo specifiche
diverse da quella indicata potrebbero
MP3 creare problemi di riproduzione o di
Abbreviazione di MPEG Audio Layer 3. corretta visualizzazione dei nomi di
Standard tecnico di compressione audio file e cartelle.
stabilito dal gruppo di lavoro MPEG Lestensione del file pu esserci o non
di ISO*1. esserci a seconda del sistema operativo,
Luso di MP3 permette di comprimere della versione, del software o dei
settaggi del computer. In tal caso,
i dati audio a circa un decimo della aggiungere lestensione .wma alla
dimensione dei dati sorgente. fine del nome del file, e quindi
*1 International Organisation for scriverla sul disco.
Standardisation (Organizzazione
internazionale per la normazione) W Suggerimenti per luso di AAC
AAC lacronimo di Advanced Audio
W Suggerimenti per luso del Coding, uno standard per compressione
formato WMA della voce stabilito dal gruppo di lavoro
di ISO*1 (MPEG). Si possono creare
WMA lacronimo di Windows Media e immagazzinare dati audio di
Audio, il formato di compressione audio compressione maggiore rispetto al
usato da Microsoft. formato MP3.
Si possono creare e immagazzinare dati Questa unit riproduce file con estensione
audio di compressione maggiore rispetto (.aac/.m4a/.wav*2) come file AAC.
al formato MP3. *1 International Organisation for
Questa unit riproduce i file con Standardisation (Organizzazione
estensione (.wma) come file WMA. internazionale per la normazione)
*2 Tipo C/Tipo D
* Microsoft e Windows Media sono
marchi registrati di propriet Microsoft
Corporation U.S. negli Stati Uniti e in AVVERTENZA
altri paesi.
Non usare lestensione file audio per
file che non siano file audio. Inoltre,
non modificare lestensione file audio.
Altrimenti lunit non riconoscerebbe
correttamente il file, dando luogo a
rumorosit o malfunzionamenti.

5-20
Funzioni dellinterno

Sistema audio

I file AAC scritti secondo specifiche Non usare dischi non convenzionali
diverse da quella indicata potrebbero tipo quelli a forma di cuore, ecc. Il disco
creare problemi di riproduzione o di non verrebbe espulso e potrebbe dare
corretta visualizzazione dei nomi di luogo a malfunzionamenti.
file e cartelle.
Se la parte registrata del DVD
Lestensione del file pu esserci o non trasparente o traslucida, non
esserci a seconda del sistema operativo, utilizzare il disco.
della versione, del software o dei
settaggi del computer. In tal caso,
aggiungere lestensione . aac, .m4a,
o .wav*2 alla fine del nome del file, e
quindi scriverla sulla memoria.
*2 Tipo C/Tipo D
Trasparente
W Suggerimenti per luso del
lettore DVD Un DVD nuovo pu avere bordi scabrosi
Fenomeno di condensazione sia allesterno che allinterno. Se si usa
un disco con bordi scabrosi, non sar
Subito dopo aver attivato il riscaldatore con possibile caricarlo correttamente per cui
veicolo freddo, il DVD o i componenti ottici il lettore DVD non sar in grado di
(prisma e lente) del lettore DVD possono riprodurre il DVD stesso. Inoltre, il disco
annebbiarsi per la formazione di condensa. non verrebbe espulso e potrebbe dare
In tal caso il DVD verr immediatamente luogo a malfunzionamenti. Eliminare
espulso non appena inserito nellunit. Un preventivamente le scabrosit dai bordi
DVD su cui si formata condensa si pu con una penna a sfera o una matita come
recuperare semplicemente asciugandolo con mostrato di seguito. Per eliminare le
un panno morbido. I componenti ottici scabrosit dai bordi, sfregare la penna o
elimineranno la condensa in modo naturale la matita lungo le circonferenze interna
in circa unora. Attendere che tutto torni a ed esterna del DVD.
funzionare normalmente prima di provare
ad usare lunit.
Trattamento del lettore DVD
Si devono osservare le seguenti precauzioni.
Non usare DVD deformati o incrinati.
Il disco non verrebbe espulso e potrebbe
dare luogo a malfunzionamenti.

5-21
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Quando si viaggia su fondi sconnessi, Non incollare carta o nastro adesivo sul
possibile che il disco salti. DVD. Evitare di graffiare la faccia
opposta (quella senza etichetta). Il
disco non verrebbe espulso e potrebbe
dare luogo a malfunzionamenti.
Polvere, impronte delle dita e sporco
possono ridurre la quantit di luce
riflessa dalla superficie incisa,
compromettendo la qualit del suono.
possibile riprodurre i CD recanti i Se un DVD si sporca, pulirlo con
loghi indicati in figura o DVD-R/ cautela mediante un panno morbido
DVD R/DVD-RW/DVD RW partendo dal centro del DVD e
scritti con dati video (file DVD-Video/ proseguendo verso lesterno.
DVD-VR). Non usare spray per dischi, agenti
antistatici o spray per le pulizie di casa.
Anche agenti chimici volatili come
benzina e solventi possono danneggiare
il DVD per cui non vanno mai usati.
Per pulire i DVD non si deve mai usare
niente che possa danneggiarli, graffiarli
Utilizzare esclusivamente dischi o opacizzare la plastica.
prodotti legalmente. Se si utilizzano Il lettore DVD espelle il DVD se
dischi copiati illegalmente, cio dischi questo viene inserito a rovescio.
pirata, il sistema potrebbe non operare Anche i DVD sporchi e/o difettosi
a dovere. vengono espulsi.
Avere cura di non toccare mai la Non inserire dischi di pulitura nel
superficie incisa quando si maneggia lettore DVD.
un DVD. Afferrare il DVD sul bordo
esterno o tra il bordo del foro centrale Non inserire dischi con etichette staccate.
e il bordo esterno. Questa unit pu non essere in grado di
riprodurre certi DVD-R/DVD R/
DVD-RW/DVD RW realizzati via
computer o registratore di DVD a causa
di particolari caratteristiche del disco,
graffi, impronte, sporco, ecc. o della
presenza di polvere o condensa sulla
lente interna allunit.
Tenere a bordo i DVD esponendoli
alla luce del sole o a temperature
elevate pu danneggiare i DVD-R/
DVD R/DVD-RW/DVD RW e
renderli inutilizzabili.

5-22
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Questa unit pu non essere in grado di


riprodurre certi dischi realizzati via NOTA
computer a causa di particolari settaggi Si possono riprodurre dati video
dellapplicativo (software di scrittura) (file DVD-Video/DVD-VR) scritti
utilizzato. (Per i dettagli, consultare il su DVD/DVD-R/DVD R/DVD-
negozio presso cui si acquistato RW/DVD RW.
lapplicativo).
Questa unit incompatibile con la
Leggere a fondo il manuale distruzione riproduzione di DVD/DVD-R a
e le precauzioni riguardanti i DVD-R/
doppio strato.
DVD R/ DVD-RW/DVD RW.
Il numero regionale per questa unit
Non utilizzare dischi con nastro adesivo
[2] o [3] (il numero regionale
applicato, etichette parzialmente staccate
dipende dal mercato).
o materiale adesivo sporgente dai bordi
delletichetta del DVD. Inoltre, non I file DVD-Video/DVD-VR scritti
utilizzare dischi con attaccata unetichetta secondo specifiche diverse da quella
DVD-R di tipo commerciale. Il disco non indicata potrebbero creare problemi
verrebbe espulso e potrebbe dare luogo a di riproduzione o di corretta
malfunzionamenti. visualizzazione dei nomi di file
e cartelle.
Le condizioni necessarie perch un
DVD video sia riproducibile possono
essere pre-determinate a seconda delle
intenzioni del creatore del software del
disco. Pertanto le funzioni del lettore
DVD potrebbero non operare come si
aspetta lutente semplicemente perch
non sono corrispondenti al design
previsto dal creatore del software.
Fare sempre riferimento alle istruzioni
allegate al disco in questione.
Costruito su licenza di Dolby
Labouratories, Inc.. Dolby e il logo
a doppia D sono marchi registrati di
Dolby Labouratories.

5-23
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Marcature identificative sul disco Come tecnologia di compressione digitale


stato adottato lo standard globale MPEG2,
Le marcature indicate sui dischi o sulle in grado di comprimere i dati immagine nel
custodie sono le seguenti: rapporto 1/40 circa e memorizzarli. stata
Marcatura Significato
inoltre adottata una tecnologia di codifica
con velocit variabile, che varia la quantit
Indica un sistema di TV
a colori dinformazioni assegnate a seconda della
NTSC PAL forma dellimmagine sullo schermo.
(il sistema di trasmissione
dipende dal mercato). Le informazioni audio possono essere
Indica il numero di memorizzate in Dolby Digital anzich in
tracce audio. PCM (modulazione a codice di impulsi)
Il numero indica il numero in modo da rendere pi realistico il
di registrazioni audio. campo sonoro.
Indica il numero di lingue In aggiunta, la disponibilit di varie
dei sottotitoli.
Il numero indica il numero
funzioni supplementari come per esempio
di lingue registrate. la funzione multi-lingua aumenta la
Numero di angoli. piacevolezza nelluso del sistema.
Il numero indica il numero DVD-VR
di angoli registrati.
Indica i modi schermo DVD-VR labbreviazione di DVD
selezionabili. 16:9 indica Video Recording Format; standard di
uno schermo grande memorizzazione dimmagini video
mentre 4:3 indica uno determinata dal forum DVD.
schermo standard.
Indica il codice regionale Multi-angolo
di riproducibilit del disco.
una delle funzioni del lettore DVD.
ALL indica applicabilit su
scala globale, mentre un Poich le scene possono essere registrate
numero indica applicabilit con pi angolazioni (posizione della
su scala regionale. telecamera), lutente pu scegliere
langolo che desidera.
Glossario
Multi-lingua
DVD-Video Tra le funzioni del lettore DVD, questa
DVD-Video uno standard di consente di memorizzare laudio o i
memorizzazione dimmagini video sottotitoli delle stesse immagini video in
determinata dal forum DVD. pi lingue dando cos modo di selezionare
liberamente la lingua.
Codice regionale
Ai lettori DVD e ai dischi stessi sono
assegnati codici ciascuno dei quali
corrisponde ad un precisa regione per cui
risultano riproducibili solo i dischi
costruiti per quella specifica regione.
Un disco sul quale non vi indicato il
codice regionale assegnato al lettore non
riproducibile.

5-24
Funzioni dellinterno

Sistema audio

In aggiunta, anche se sul disco non vi W Suggerimenti per luso di


indicato nessun codice regionale, la sua dispositivi USB
riproduzione potrebbe risultare proibita a
seconda della regione. In questo caso, un Questa unit riproduce i file audio come
disco potrebbe non essere riproducibile in segue:
questo lettore DVD. Riproduzione con
Estensione
questa unit
W Suggerimenti per luso di OGG
.mp3 MP3
OGG il formato di compressione audio .wma WMA
per Xiph. Org Foundation. .aac
Si possono creare e immagazzinare dati
.m4a AAC
audio di compressione maggiore rispetto *1
al formato MP3. .wav
Questa unit riproduce i file con .ogg*1 OGG
estensione (.ogg) come file OGG.
*1 Tipo C/Tipo D

AVVERTENZA
AVVERTENZA
Non usare lestensione file audio per
file che non siano file audio. Inoltre, Non usare lestensione file audio per
non modificare lestensione file audio. file che non siano file audio. Inoltre,
Altrimenti lunit non riconoscerebbe non modificare lestensione file audio.
correttamente il file, dando luogo a Altrimenti lunit non riconoscerebbe
rumorosit o malfunzionamenti. correttamente il file, dando luogo a
rumorosit o malfunzionamenti.
I file OGG scritti secondo specifiche
diverse da quella indicata potrebbero
creare problemi di riproduzione o di
corretta visualizzazione dei nomi di file
e cartelle.
Lestensione del file pu esserci o non
esserci a seconda del sistema operativo,
della versione, del software o dei
settaggi del computer.
In tal caso, aggiungere lestensione
.ogg alla fine del nome del file, e
quindi scriverla sul disco.

5-25
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Suggerimenti per luso di iPod


NOTA
Questa unit supporta la riproduzione di
A seconda del tipo e della condizione file musicali registrati su un iPod.
della memoria flash USB, esiste la iPod un marchio della Apple Inc.
possibilit che la riproduzione non registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
riesca nonostante il file audio sia LiPod potrebbe non essere compatibile a
conforme allo standard di cui sopra. seconda del modello o della versione OS.
Questa unit non riproduce file In questo caso, viene visualizzato un
WMA/AAC protetti da copyright. messaggio di errore.
Lordine di riproduzione pu
differire dalla sequenza di AVVERTENZA
memorizzazione dei dati musicali
Rimuovere liPod quando non lo si
nel dispositivo.
usa. Poich liPod sensibile alle
Onde evitare il danneggiamento o forti variazioni di temperatura alle
la perdita dei dati memorizzati, quali soggetto labitacolo, se viene
si raccomanda di fare una copia lasciato a bordo del veicolo potrebbe
di sicurezza. subire danni o il deterioramento della
batteria a causa dellelevato grado di
Un dispositivo la cui massima
temperatura e umidit.
corrente elettrica di 1.000 mA
potrebbe non operare o non In caso di perdita dei dati contenuti
ricaricarsi quando collegato. nelliPod mentre questo connesso
allunit, Mazda non in grado di
Non estrarre il dispositivo USB
garantire che questi dati possano
quando selezionato il modo USB
essere recuperati.
(estrarlo solo quando selezionato il
modo radio FM/AM o CD). Se la batteria delliPod si deteriora,
questa potrebbe non ricaricarsi
Se laccesso ai dati protetto da quando liPod collegato allunit e
una password, il dispositivo non rendere impossibile la riproduzione.
funzioner.
Fare attenzione che il cavo di
collegamento delliPod non resti
I file MP3/WMA/AAC/OGG*1 scritti
impigliato nella consolle centrale
secondo specifiche diverse da quella
quando questa viene aperta/chiusa.
indicata potrebbero creare problemi di
riproduzione o di corretta Per i dettagli sullutilizzo delliPod,
visualizzazione dei nomi di file/ consultare il manuale distruzioni del
cartella. medesimo.
*1 Tipo C/Tipo D Quando si collega liPod a una porta
USB, tutti i comandi vengono svolti
dallunit audio. Il controllo da iPod
non possibile.

5-26
Funzioni dellinterno

Sistema audio

NOTA
Lunit audio non in grado di
visualizzare immagini o video
memorizzati in un iPod.

5-27
MEMO

5-28
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Impianto audio (Tipo A/Tipo B)

Tipo A (RDS non compatibile) Tipo B (RDS compatibile)

1 Comandi accensione/volume/suono .............................................................. pagina 5-30


2 Orologio......................................................................................................... pagina 5-34
3 Uso della radio (Tipo A)............................................................................... pagina 5-36
4 Uso della radio (Tipo B) ................................................................................ pagina 5-38
5 Uso del lettore di compact disc (lettore CD) ................................................. pagina 5-42
6 Come usare presa ausiliaria/porta USB ......................................................... pagina 5-45
7 Indicazioni di errore....................................................................................... pagina 5-45

5-29
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Comandi accensione/volume/suono

Display audio

Pulsante men
Manopola di accensione/regolazione volume/regolazione audio
La figura a titolo d'esempio e mostra il tipo A.

Accensione/spegnimento 2. Ruotare la manopola di regolazione


audio per regolare la funzione
Commutare laccensione su ACC o ON.
prescelta come segue:
Premere la manopola di accensione/
regolazione volume per accendere il
sistema audio. Premere nuovamente la
manopola di accensione/regolazione
volume per spegnere il sistema audio.
Regolazione volume
Per regolare il volume, ruotare la
manopola di accensione/regolazione
volume. Ruotare la manopola di
accensione/regolazione volume in senso
orario per alzare il volume e in senso
antiorario per abbassarlo.
Regolazione audio
1. Premere il pulsante men ( ) per
selezionare la funzione. Verr indicata
la funzione selezionata.

5-30
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Regolazione valore AF [Impostazione frequenza


Ruotare Ruotare alternativa (AF)] (Tipo B)
Indicazione
in senso in senso
antiorario orario La funzione AF del sistema dati radio
AF*1 (RDS) si pu attivare o disattivare.
[Impostazione Vedi Uso della radio (Tipo B) a
Off On
frequenza pagina 5-38.
alternativa (AF)]
REG*1 REG [Impostazione programma
[Impostazione
Off On regionale (REG)] (Tipo B)
programma
regionale (REG)] La funzione REG del sistema dati radio
ALC
Abbassamento Innalzamento
(RDS) si pu attivare o disattivare.
(Regolazione auto Vedi Uso della radio (Tipo B) a
del livello del livello
matica del volume)
pagina 5-38.
BASS
Diminuisce Aumenta
(Suoni a bassa ALC (Regolazione automatica
i bassi i bassi
frequenza) del volume)
TREB
Diminuisce Aumenta
(Suoni ad alta
gli alti gli alti Il controllo automatico dei livelli (ALC)
frequenza) regola automaticamente il volume audio in
FADE base alla velocit del veicolo. Pi la
(Bilanciamento Sposta il suono Sposta il
del volume fra davanti suono dietro velocit del veicolo aumenta, pi il volume
davanti/dietro) si alza. La funzione ALC include i modi
BAL ALC OFF e ALC LEVEL da 1 a 7. Ad
(Bilanciamento Sposta il suono Sposta il ALC LEVEL 7, linnalzamento del volume
del volume fra a sinistra suono a destra al livello massimo. Selezionare il modo
sinistra/destra)
BEEP
adeguato alle condizioni operative.
(Segnale acustico Off On BEEP (Segnale acustico operativo)
operativo)
BT SETUP*2 Modo selezionato Limpostazione per il suono operativo
12Hr 24Hr quando si preme e si tiene premuto un
(Regolazione 12 ore 24 ore pulsante variabile. Limpostazione
orario in formato (Lampeggio) (Lampeggio)
12 ore/24 ore) iniziale ON. Impostare su OFF per
silenziare il suono operativo.
*1 Tipo B
Modo BT SETUP*
*2 A seconda del modello, questa funzione
potrebbe non essere disponibile. Attraverso gli altoparlanti del veicolo,
possibile ascoltare musica o altri
NOTA programmi audio registrati su dispositivi
audio portatili e telefoni cellulari dotati
Se non lo si aziona entro un certo numero di funzione Bluetooth reperibili sul
di secondi, il display ritorna a quello mercato, mediante trasmissione wireless.
precedente. Per resettare bassi, alti, fader, Usando la funzione BT SETUP,
e bilanciamento, premere il pulsante possibile programmare o cambiare questi
men ( ) per 2 secondi. Lunit dispositivi sullunit Bluetooth.
emetter un segnale acustico e sul Vedi Preparazione Bluetooth (Tipo A/
display comparir la scritta CLEAR.
Tipo B) a pagina 5-91.

*Alcuni modelli. 5-31


Funzioni dellinterno

Sistema audio

12Hr 24Hr (Regolazione orario in


formato 12 ore/24 ore)
Ruotando la manopola di regolazione
audio, la visualizzazione dellorario
commuta tra i formati 12 e 24 ore.
Vedi Orologio a pagina 5-34.

5-32
MEMO

5-33
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Orologio
Manopola di
Pulsante :00 regolazione audio Display audio

Pulsante orologio Pulsante men


Interruttore di regolazione ore/minuti La figura a titolo d'esempio e mostra il tipo A.

Impostazione dellorario 3. Quando si preme il pulsante, lorario


Lorologio pu essere regolato ogni volta viene resettato come segue:
che laccensione commutata su ACC (Esempio)
o ON. 12:0112:2912:00
12:3012:591:00
1. Per regolare lorario, premere il pulsante
orologio ( ) per circa 2 secondi
finch non si sente un segnale acustico. NOTA

2. Lorario attualmente impostato Quando si preme il pulsante :00 (1),


lampegger. i minuti partono da 00.
Regolazione dellorario
Commutazione dellorario tra i
Per regolare lorario, premere il formati 12 e 24 ore:
pulsante di regolazione ore/minuti Premere diverse volte il pulsante
( , ) mentre lorario impostato men ( ) finch non
attualmente sta lampeggiando. compaiono i formati 12 ore e 24 ore
Premendo il pulsante di regolazione dellorario. Ruotare la manopola di
ore ( ) si mandano avanti le ore. regolazione audio verso destra o
Premendo il pulsante di regolazione verso sinistra per selezionare il
minuti ( ) si mandano avanti i formato dellorario desiderato
minuti. mentre lampeggia.
3. Premere nuovamente sul pulsante
dellorologio ( ) per attivare
lorologio.
Resettaggio orario
1. Premere il pulsante orologio ( )
per circa 2 secondi finch non si sente
un segnale acustico.
2. Premere il pulsante :00 (1).

5-34
MEMO

5-35
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Uso della radio (Tipo A)


Display audio

Pulsanti dei canali preselezionati

Pulsante di
Pulsante di sintonizzazione scansione Pulsante di memorizzazione automatica
Pulsante di selezione banda

Accensione della radio Sintonizzazione automatica


Per attivare la radio, premere uno dei La ricerca automatica delle stazioni
pulsanti di selezione banda ( ). radio inizia quando il pulsante di
sintonizzazione ( , ) viene tenuto
Selezione banda premuto finch non viene emessa una
segnalazione acustica. La ricerca si arresta
Premere successivamente il pulsante di quando viene trovata una stazione.
selezione banda ( ) per commutare tra
le bande come segue: FM1 FM2 AM. NOTA
Verr indicato il modo selezionato. Se si continua a premere e tener
premuto il pulsante, la frequenza
NOTA continuer a cambiare senza fermarsi.

Se il segnale della stazione FM diventa Sintonia a scansione


debole, la ricezione viene automatica- Premere e tenere premuto il pulsante di
mente commutata da STEREO a scansione ( ) per scansionare
MONO per ridurre i disturbi. automaticamente le stazioni con il segnale
pi forte. La scansione si ferma per
Sintonizzazione 5 secondi circa su ciascuna stazione.
Per fermarsi su una stazione, premere e
La radio ha le seguenti funzioni di tenere premuto nuovamente il pulsante di
sintonizzazione: manuale, automatica, scansione ( ) durante tale intervallo.
scansione, canali preselezionati e
memorizzazione automatica. Il modo pi Sintonizzazione canali preselezionati
semplice per sintonizzare le stazioni quello I 6 canali preselezionati possono essere
di memorizzarle nei canali preselezionati. usati per memorizzare 6 stazioni in AM
e 12 in FM.
Sintonizzazione manuale
1. Per memorizzare un canale innanzitutto
Selezionare la stazione premendo il selezionare una delle bande AM, FM1,
pulsante di sintonizzazione ( , ) o FM2. Sintonizzarsi sulla stazione
lievemente. desiderata.

5-36
Funzioni dellinterno

Sistema audio

2. Premere uno dei pulsanti dei canali


preselezionati per circa 2 secondi
finch non si sente una segnalazione
acustica. Sul display verr visualizzato
il numero del canale preselezionato o la
frequenza della stazione associata. La
stazione a questo punto memorizzata.
3. Ripetere questa operazione per le altre
stazioni e bande di frequenza che si
vogliono memorizzare. Per sintonizzarsi
su una stazione memorizzata, scegliere la
banda AM, FM1, o FM2 e quindi premere
il pulsante del canale preselezionato
corrispondente. Verr visualizzato il
numero del canale preselezionato o la
frequenza della stazione.
Sintonizzazione con memorizzazione
automatica
Questa funzione particolarmente utile
quando ci si trova in una zona di cui non
si conoscono le emittenti locali.
Premere e tener premuto il pulsante di
memorizzazione automatica ( )
per circa 2 secondi finch non si sente
una segnalazione acustica; il sistema
effettuer la scansione automatica e
memorizzer temporaneamente sino a
6 stazioni locali, quelle con il segnale pi
forte, per ciascuna banda selezionata.
A scansione ultimata, la stazione con il
segnale pi forte verr sintonizzata e la
sua frequenza visualizzata. Premere e
rilasciare il pulsante di memorizzazione
automatica ( ) per richiamare le
stazioni memorizzate in automatico.
Verr sintonizzata una stazione
memorizzata dopo laltra e sul display
comparir la sua frequenza ed il numero
del canale associato.

NOTA
Se a scansione ultimata non stata
sintonizzata alcuna stazione, sul
display comparir A.

5-37
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Uso della radio (Tipo B)

Display audio

Pulsanti dei canali preselezionati

Pulsante di
Pulsante di sintonizzazione scansione Pulsante tipo di programma
Pulsante di selezione banda Pulsante dei bollettini sul traffico
Accensione della radio Sintonizzazione automatica
Per attivare la radio, premere uno dei La ricerca automatica delle stazioni radio
pulsanti di selezione banda ( ). inizia quando il pulsante di
sintonizzazione ( , ) viene tenuto
Selezione banda premuto finch non viene emessa una
Premere successivamente il pulsante di segnalazione acustica. La ricerca si arresta
quando viene trovata una stazione.
selezione banda ( ) per commutare
tra le bande come segue: FM1 FM2
MW/LW. NOTA

Verr indicato il modo selezionato. Se si continua a premere e tener


premuto il pulsante, la frequenza
continuer a cambiare senza fermarsi.
NOTA
Se il segnale della stazione FM diventa Sintonia a scansione
debole, la ricezione viene automatica- Premere e tenere premuto il pulsante di
mente commutata da STEREO a scansione ( ) per scansionare
MONO per ridurre i disturbi. automaticamente le stazioni con il segnale
pi forte. La scansione si ferma per
Sintonizzazione 5 secondi circa su ciascuna stazione.
Per fermarsi su una stazione, premere e
La radio ha le seguenti funzioni di sintoniz- tenere premuto nuovamente il pulsante di
zazione: manuale, automatica, scansione, scansione ( ) durante tale intervallo.
canali preselezionati e memorizzazione Sintonizzazione canali preselezionati
automatica. Il modo pi semplice per sinto-
nizzare le stazioni quello di memorizzarle I 6 canali preselezionati possono
nei canali preselezionati. essere usati per memorizzare 6 stazioni
in MW/LW e 12 in FM.
Sintonizzazione manuale
1. Per memorizzare un canale
Selezionare la stazione premendo il innanzitutto selezionare una delle
pulsante di sintonizzazione ( , ) bande MW/LW, FM1, o FM2.
lievemente. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.

5-38
Funzioni dellinterno

Sistema audio

2. Premere uno dei pulsanti dei canali Se si riceve una stazione TA mentre
preselezionati per circa 2 secondi attivo il modo TA, la stazione TA
finch non si sente una segnalazione intercede anche se sono in uso altre
acustica. Sul display verr visualizzato funzioni (FM, CD, USB, iPod, AUX o BT
il numero del canale preselezionato o la audio), e viene visualizzato Traffic Info.
frequenza della stazione associata. La
Durante lascolto di una stazione TA,
stazione a questo punto memorizzata.
premere il pulsante dei bollettini sul
3. Ripetere questa operazione per le altre traffico ( ) per terminarne lascolto e
stazioni e bande di frequenza che si ritornare nel modo di ascolto precedente.
vogliono memorizzare. Per sintoniz-
zarsi su una stazione memorizzata, sce- Informazione sul tipo di
gliere la banda MW/LW, FM1, o FM2 programma (PTY)
e quindi premere il pulsante del canale
preselezionato corrispondente. Verr Alcune stazioni FM usano un codice per
visualizzato il numero del canale prese- identificare il tipo di programma
lezionato o la frequenza della stazione. trasmesso. Tale codice consente di trovare
Sistema dati radio (RDS) rapidamente delle stazioni alternative che
trasmettono lo stesso tipo di programma.
NOTA
Premere il pulsante del tipo di programma
Il sistema dati radio (RDS) non ( , ) quando si nel modo FM.
funziona fuori dallarea coperta dai Durante la ricezione verranno visualizzati
servizi del sistema. il codice del tipo di programma e PTY.
Se non ci sono tipi di programma con quel
Frequenza alternativa (AF) codice verr visualizzato None.
La funzione AF applicabile alle stazioni
FM. Premere il pulsante men ( )e (Per scegliere un tipo di programma:)
selezionare il modo AF per attivare la 1. Premere il pulsante del tipo di
funzione; verr visualizzato AF. Se il programma ( , ) quando
segnale della stazione radio attualmente visualizzato il codice del tipo di
selezionata sindebolisce, il sistema si
sintonizza automaticamente su una programma.
stazione alternativa. 2. Eseguire una delle seguenti operazioni:
Se si vuole continuare su un programma Premere il pulsante del canale
regionale, premere il pulsante men preselezionato (da 1 a 6).
( ) e selezionare il modo REG per
attivare la funzione. Viene visualizzato Premere il pulsante del tipo di
REG ON. Per cancellare, premere la programma ( , ).
manopola di regolazione audio e selezionare
la modalit REG per disattivare la funzione. (Per eseguire la scansione in base al tipo
Viene visualizzato REG OFF. di programma:)
Bollettini sul traffico (TA) 1. Premere il pulsante del tipo di
Se viene premuto il pulsante dei bollettini programma ( , ) quando
sul traffico ( ), lunit commuta nel visualizzato il codice del tipo di
modo TA e viene visualizzato TA. programma.

5-39
Funzioni dellinterno

Sistema audio

2. Premere il pulsante del tipo di


programma ( , ) finch viene
emessa la segnalazione acustica.
Lunit inizier la scansione delle
stazioni; se non ne trova nessuna verr
visualizzato Nothing e lunit torner
sulla banda sintonizzata in precedenza.
(Per memorizzare i tipi di programma
con i pulsanti dei canali preselezionati:)
1. Premere il pulsante del tipo di
programma ( , ) quando
visualizzato il codice del tipo di
programma.
2. Premere il pulsante del tipo di
programma ( , ) e selezionare il
tipo di programma.
3. Quando visualizzato il tipo di
programma, premere uno dei
pulsanti dei canali preselezionati
per circa 2 secondi.
Annunci di emergenza
Se si riceve un annuncio demergenza,
lannuncio demergenza intercede anche
se sono in uso altre funzioni (FM, CD,
USB, iPod, AUX, o BT audio), e viene
visualizzato Allarme!.

Quando la trasmissione dellannuncio di


emergenza finisce, il sistema torner al
modo di ascolto precedente.

5-40
MEMO

5-41
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Uso del lettore di compact disc (lettore CD)

Pulsante di ripetizione Pulsante TEXT Pulsante di riproduzione/pausa


Pulsante di ascolto
in sequenza casuale Display audio

Pulsante brano precedente/di Pulsante media/scansione Pulsante cartella successiva


ritorno indietro
Pulsante cartella precedente
Pulsante brano
successivo/avanzamento veloce
Pulsante di espulsione CD Fessura per CD

La figura a titolo d'esempio e mostra il tipo A.

Tipo Dati riproducibili NOTA


Lettore CD musicale/
Brani musicali (CD-DA) Prima dellinizio della riproduzione
CD MP3/CD WMA/
File MP3/WMA/AAC passeranno alcuni istanti in quanto il
CD AAC
lettore deve leggere i segnali digitali
sul CD.
NOTA
Se un disco contiene sia brani musicali Espulsione CD
(CD-DA) che file MP3/WMA/AAC, Premere il pulsante di espulsione ( ) per
la riproduzione dei due o tre tipi di file far uscire il CD.
varia a seconda di come stato
registrato il disco. Riproduzione
Premere il pulsante MEDIA ( ) per
Inserimento CD commutare sul modo CD e avviare la
riproduzione.
Inserire il CD nella fessura con letichetta
rivolta verso lalto. Il CD verr caricato
automaticamente e inizier la riproduzione. NOTA
Il modo CD non pu essere selezionato
se non stato inserito alcun CD.

5-42
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Pausa Durante la riproduzione di un


Per arrestare la riproduzione, premere il CD MP3/WMA/AAC
pulsante di riproduzione/pausa (4). Questa funzione scansiona i titoli della
Per ripristinare la riproduzione, premere il cartella in riproduzione e riproduce i
pulsante nuovamente. 10 secondi iniziali di ogni brano per
aiutare a trovare quello che si desidera
Avanzamento veloce/ritorno indietro ascoltare. Premere e tenere premuto il
Premere e tener premuto il pulsante di pulsante di scansione ( ) durante
avanzamento veloce ( ) per mandare la riproduzione per avviare la scansione
avanti il brano velocemente. Premere e tener (lampegger il numero del brano).
premuto il pulsante di ritorno indietro ( ) Premere e tenere premuto nuovamente
per mandare indietro il brano velocemente. il pulsante di scansione ( ) per
annullare la riproduzione tramite scansione.
Ricerca brano
Premere il pulsante brano successivo ( ) NOTA
una sola volta per portarsi allinizio del
brano successivo. Se si lascia lunit nel modo scansione,
Premere il pulsante brano precedente ( ) la normale riproduzione riprender
entro pochi secondi dallinizio della dal punto dove stata selezionata la
riproduzione per portarsi allinizio del funzione.
brano precedente.
Premere il pulsante brano precedente ( ) Ripetizione riproduzione
dopo che sono trascorsi alcuni secondi Durante la riproduzione di un CD
dallinizio della riproduzione per portarsi musicale
allinizio del brano attualmente in ascolto. 1. Premere il pulsante di ripetizione (1)
Ricerca cartella (durante la durante la riproduzione per continuare a
riproduzione di CD MP3/WMA/AAC) riprodurre il brano attualmente in ascolto.
Per passare alla cartella precedente, premere Viene visualizzato TRACK RPT
il pulsante cartella precedente ( ), premere (Viene visualizzato vicino a RPT
sulla parte inferiore dellarea display).
invece il pulsante cartella successiva ( )
per passare alla cartella successiva. 2. Premere di nuovo il pulsante di
ripetizione per cancellare la
Scansione brani ripetizione del brano.
Durante la riproduzione di un CD Durante la riproduzione di un CD
musicale MP3/WMA/AAC
Questa funzione scansiona i titoli di un (Ripetizione brano)
CD e riproduce i 10 secondi iniziali di
ogni brano per aiutare a trovare quello che 1. Premere il pulsante di ripetizione (1)
si desidera ascoltare. durante la riproduzione per continuare a
Premere e tenere premuto il pulsante di riprodurre il brano attualmente in ascolto.
Viene visualizzato TRACK RPT
scansione ( ) durante la riproduzione (Viene visualizzato vicino a RPT sulla
per avviare la scansione (lampegger il parte inferiore dellarea display).
numero del brano).
Premere e tenere premuto nuovamente il 2. Per cancellare la ripetizione del brano,
pulsante di scansione ( ) per annullare premere nuovamente il pulsante dopo
la riproduzione tramite scansione. 3 secondi.

5-43
Funzioni dellinterno

Sistema audio

(Ripetizione cartella) (Sequenza casuale brani CD)


1. Premere il pulsante di ripetizione (1) 1. Premere il pulsante di ascolto in
durante la riproduzione, quindi sequenza casuale (2) durante la
premere nuovamente il pulsante entro riproduzione, quindi premerlo
3 secondi per continuare a ripetere nuovamente entro 3 secondi per
i brani della cartella in ascolto. ascoltare i brani del CD in sequenza
Viene visualizzato FOLDER RPT casuale. Viene visualizzato DISC
(Viene visualizzato vicino a RPT RDM (Viene visualizzato vicino a
sulla parte inferiore dellarea display). RDM sulla parte inferiore dellarea
2. Premere di nuovo il pulsante di display).
ripetizione per cancellare la ripetizione 2. Premere di nuovo il pulsante per
del brano. cancellare la riproduzione in
Riproduzione in sequenza casuale sequenza casuale.
I brani vengono scelti e riprodotti in Commutazione visualizzazione
sequenza casuale.
Le informazioni visualizzate sul display
Durante la riproduzione di un CD audio cambiano come segue ogni volta
musicale che il pulsante testo (3) viene premuto
1. Premere il pulsante di ascolto in durante la riproduzione.
sequenza casuale (2) durante la CD musicale
riproduzione per ascoltare i brani
del CD in ordine casuale. Informazioni
Pulsante visualizzate sul
Viene visualizzato DISC RDM display audio
(Viene visualizzato vicino a RDM Numero brano/
sulla parte inferiore dellarea display). tempo trascorso
2. Premere di nuovo il pulsante per Numero brano
cancellare la riproduzione in sequenza Titolo brano
casuale. Titolo album
Nome artista
Durante la riproduzione di un CD
MP3/WMA/AAC CD MP3/WMA/AAC
(Sequenza casuale brani cartella) Informazioni
Pulsante visualizzate sul
1. Premere il pulsante di ascolto in display audio
sequenza casuale (2) durante la Numero file/
riproduzione per ascoltare i brani tempo trascorso
della cartella in ordine casuale. Numero cartella/
Viene visualizzato FOLDER RDM numero file
(Viene visualizzato vicino a RDM Nome file
sulla parte inferiore dellarea display). Nome cartella
2. Per cancellare la riproduzione in Titolo album
sequenza casuale, premere nuovamente Titolo brano
il pulsante dopo 3 secondi. Nome artista

5-44
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Come usare presa ausiliaria/


NOTA
porta USB
Le informazioni visualizzabili sul possibile ascoltare file audio attraverso
display sono solamente le gli altoparlanti del veicolo collegando
informazioni del CD (come nome ununit audio portatile di tipo
dellartista, titolo del brano) commerciale alla presa ausiliaria.
memorizzate nel CD stesso. Usare un cavo spinotto stereo a bassa
Questa unit non in grado di impedenza (3,5 ) reperibile in
visualizzare alcuni caratteri. I commercio. Per i dettagli consultare
caratteri non visualizzabili sono un riparatore specializzato; noi
indicati con un asterisco ( ). raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Scorrimento visualizzazione In aggiunta, un file audio pu essere
riprodotto dal dispositivo audio del
Possono essere visualizzati solo 13 caratteri veicolo collegando un dispositivo USB
per volta. Per visualizzare i restanti caratteri o un iPod alla porta USB.
di un titolo lungo, premere e tenere premuto Vedi modo AUX/USB/iPod a pagina 5-72.
il pulsante testo (3). Sul display scorrono i
successivi 13 caratteri. Per tornare allinizio W Indicazioni di errore
del titolo, premere e tenere premuto Se sul display audio compare
nuovamente il pulsante testo (3) una volta unindicazione di errore, scoprire la causa
visualizzati gli ultimi 13 caratteri. consultando la tabella. Se non si riesce ad
eliminare lindicazione di errore, portare
NOTA il veicolo da un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Il numero di caratteri visualizzabili
Riparatore Autorizzato Mazda.
limitato.
Indicazione Causa Soluzione
Inserire correttamente
Visualizzazione messaggi il CD. Se lindicazione
Se viene visualizzato CHECK CD, di errore persiste,
Il CD consultare un riparatore
significa che c qualche problema con inserito a specializzato; noi
il CD. Verificare se il CD danneggiato, rovescio raccomandiamo di
sporco, unto, ecc., quindi reinserirlo rivolgersi ad
correttamente. Se il messaggio ricompare, un Riparatore
Autorizzato Mazda.
inserire un altro CD di provata CHECK
Inserire correttamente
affidabilit. Se il messaggio continua a CD
un altro CD. Se
comparire, far riparare lunit da un lindicazione di errore
riparatore specializzato; noi persiste, consultare
raccomandiamo di rivolgersi ad un Il CD un riparatore
difettoso specializzato; noi
Riparatore Autorizzato Mazda. raccomandiamo di
rivolgersi ad
un Riparatore
Autorizzato Mazda.

5-45
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Impianto audio (Tipo C/Tipo D)


NOTA
La spiegazione delle funzioni descritte nel presente manuale potrebbe differire
dalla realt, cos come le forme di schermi, pulsanti, lettere e caratteri visualizzati
potrebbero differire da quelle reali.
Inoltre, in caso di futuri aggiornamenti del software il contenuto potrebbe subire
ulteriori variazioni senza che ne venga dato preavviso.

Limpianto audio (Tipo B) dispone di tre diverse interfacce utente.


Interruttori comando generale
Touch screen
Riconoscimento vocale con interruttore sul volante e microfono
Uso degli interruttori del comando generale

NOTA
Per motivi di sicurezza, alcune operazioni sono disabilitate a veicolo in marcia.

Uso della manopola volume

Manopola volume

Premere la manopola volume per mettere o togliere laudio.


Ruotare la manopola volume per regolare il volume. Il volume si alza ruotando la
manopola in senso orario e si abbassa ruotandola in senso antiorario.

5-46
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Interruttori attorno alla manopola di comando generale

NAV PREMI

VOL

possibile eseguire le operazioni indicate di seguito premendo gli interruttori situati


attorno alla manopola di comando generale.
: Visualizza lo schermo iniziale.
: Visualizza lo schermo Intrattenimento.
: Visualizza lo schermo di navigazione (Solo per veicoli dotati di navigazione).
Per le funzioni dello schermo di navigazione, fare riferimento al manuale del sistema di
navigazione. Se la scheda SD del sistema di navigazione non inserita, viene visualizzata
la bussola indicante la direzione di marcia del veicolo.
: Visualizza lo schermo dei Preferiti. Premere a lungo per memorizzare le voci nei
Preferiti. ( possibile programmare radio, rubrica e destinazione del sistema di
navigazione.)
: Ritorna allo schermo precedente.
Uso della manopola di comando generale

(Selezione delle icone sullo schermo)


1. Inclinare o ruotare la manopola di comando generale e muovere il cursore verso
licona desiderata.
2. Premere la manopola di comando generale e selezionare licona.

5-47
Funzioni dellinterno

Sistema audio

NOTA
Premendo a lungo la manopola di comando si possono gestire alcune funzioni.

Uso del touch screen

AVVERTENZA
Evitare di esercitare una pressione eccessiva sullo schermo o di premerlo con un oggetto
appuntito. Altrimenti si potrebbe danneggiare lo schermo.

NOTA
Per motivi di sicurezza, luso del touch screen disabilitato a veicolo in marcia.

5-48
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Modalit duso base


TOCCO
1. Toccare la voce indicata sullo schermo.
2. Loperazione viene lanciata e viene visualizzata la voce successiva.

10:20

Impostazioni

SCORRIMENTO
1. Toccare la voce da impostare visualizzando una barra scorrevole.
2. Toccare il cursore col dito e muoverlo al livello desiderato.

5-49
Funzioni dellinterno

Sistema audio

TRASCINAMENTO
1. Toccare lo schermo con il dito e muovere verso lalto o verso il basso.
2. Le voci che non sono visualizzate possono essere visualizzate.

Ritorno allo schermo precedente


Toccare .
Visualizzazione dello schermo iniziale
Toccare .
W Schermo iniziale
Icona Funzione
Applicazioni
Si possono verificare alcune informazioni come consumo di carburante medio,
manutenzione e segnalazioni. Il display dello schermo pu differire a seconda della
versione e delle specifiche.
Intrattenimento
Aziona laudio nei modi radio e CD. Viene visualizzata la sorgente audio usata pi di
recente. Una sorgente audio non utilizzabile al momento viene saltata e viene visualizzata
la sorgente audio precedente.
Per cambiare la sorgente audio, selezionare nuovamente licona .
Comunicazione
Sono disponibili le funzioni correlate a Bluetooth.
Navigazione
Viene visualizzo lo schermo navigazione (veicoli con sistema di navigazione).
Se la scheda SD del sistema di navigazione non inserita, viene visualizzata la bussola
indicante la direzione di marcia del veicolo.
La bussola potrebbe non indicare la corretta direzione quando il veicolo fermo o viaggia
a bassa velocit.
Impostazioni
Menu di tutte le impostazioni (Come display, suono, Bluetooth e lingua).
Il display dello schermo pu differire a seconda della versione e delle specifiche.

5-50
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Comandi volume/display/suono

Interruttori comando generale Interruttori comando audio

Manopola volume

Interruttore volume

Regolazione volume Auto : Lo schermo commuta

Ruotare la manopola volume automaticamente a seconda che i fari


dellinterruttore di comando generale. siano accesi o spenti*1
Giorno : Impostazione schermo diurno
Si pu anche premere linterruttore del
Notte : Impostazione schermo notturno
volume situato sul volante.
*1 Il display rimane costantemente nel
Impostazione del display
modo schermo diurno quando
Selezionare licona sullo schermo lattenuatore di luminosit disattivato.
iniziale e visualizzare lo schermo
Impostazioni. Regolazione luminosit
Selezionare il tab Display per selezionare Regolare la luminosit del display
la voce che si desidera cambiare. centrale usando il cursore.
Spegnimento display/Orologio Regolazione contrasto
Il display centrale si pu spegnere.
Regolare il contrasto del display centrale
Selezionare Spegni il display per spegnere
usando il cursore.
il display.
Quando si seleziona Resettaggio impostazione display
Spegni il display e mostra l'orologio , il display
centrale si spegne e viene visualizzato Tutti i valori impostati dello schermo
lorologio. possono essere resettati alle impostazioni
Il display centrale si pu riaccendere iniziali.
come segue: 1. Selezionare Resettaggio .
Toccare il display centrale. 2. Selezionare S .
Azionare linterruttore di comando
Regolazione audio
generale.
Impostazione schermo (Modo) diurno/ Selezionare licona sullo schermo
notturno iniziale e visualizzare lo schermo
Impostazioni.
Si pu selezionare lo schermo diurno o
notturno.

5-51
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Selezionare il tab Suono per selezionare la Progettato specificatamente per


voce che si desidera cambiare. rispondere alla domanda di riproduzione
Indicazione Regolazione valore delleffetto surround in un veicolo.
Lato: Enfatizzazione Converte i segnali stereo in canali multipli
Bass
(Suoni a bassa
delle basse frequenze consentendo una maggior precisione nella
Lato: Abbassamento
frequenza)
delle basse frequenze riproduzione del suono.
Lato: Enfatizzazione Un algoritmo avanzato in grado di creare
Treble delle alte frequenze contemporaneamente un campo sonoro
(Suoni ad alta
frequenza) Lato: Abbassamento pi ampio e spazioso.
delle alte frequenze
*4 Centerpoint un marchio registrato
Anteriore: Enfatizzazione
Fade volume altoparlante Bose Corporation.
(Bilanciamento del anteriore
volume fra davanti/ Posteriore: Enfatizzazione AudioPilot*5 (Regolazione automatica
dietro) volume altoparlante del volume)
posteriore
Destra: Enfatizzazione Durante la guida, il rumore di fondo pu
Balance
volume altoparlante destro
(Bilanciamento del
Sinistra: Enfatizzazione interferire con lascolto della musica.
volume fra sinistra/ volume altoparlante La tecnologia antirumore AudioPilot
destra)
sinistro regola in continuazione la musica per
ALC*2 compensare il rumore di fondo e la
OffRegolazione su sette
(Regolazione livelli
automatica del volume) velocit del veicolo.
Centerpoint*3 Reagisce solo a sorgenti di disturbo
(Regolazione On/Off consistenti e non a quelle intermittenti
automatica del livello di come pu essere un rallentatore.
effetto surround)
AudioPilot*3
Un avanzato algoritmo DSP permette una
(Regolazione On/Off compensazione pi rapida ed efficace di
automatica del volume) situazioni inusuali come una guida su una
Bip strada particolarmente sconnessa o a
(Segnale acustico On/Off
operativo) velocit molto sostenute.
*5 AudioPilot un marchio registrato
*2 Audio standard Bose Corporation.
*3 Sistema audio Bose
ALC (Regolazione automatica del volume)
Il controllo automatico dei livelli (ALC)
una funzione che regola automaticamente il
volume e la qualit del suono in base alla
velocit del veicolo. Il volume si alza quando
la velocit del veicolo aumenta, e si abbassa
quando la velocit del veicolo diminuisce.
Centerpoint*4 (Regolazione automatica
del livello di effetto surround)
Centerpoint consente agli utenti di
sperimentare leffetto surround Bose
dai loro CD e MP3.

5-52
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Uso della radio (Tipo C)


Accensione della radio
Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Intrattenimento.
Quando si seleziona la radio desiderata, nella parte inferiore del display centrale vengono
indicate le icone di cui sotto.
Radio AM/FM

Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

Visualizza la lista delle stazioni.


Selezionare Aggiorna lista stazioni per visualizzare le frequenze delle stazioni radio nella lista
delle preselezioni memorizzate, fino ad un massimo di dieci.
Selezionare la frequenza desiderata.
Visualizza la lista dei Preferiti. Premere a lungo per memorizzare la stazione radio
attualmente in onda.

possibile cercare le stazioni radio ricevibili.


La scansione si ferma per cinque secondi circa su ciascuna stazione.
Selezionare nuovamente per continuare a ricevere la stazione radio.
possibile modificare le frequenza radio manualmente.
Ruotare la manopola di comando generale, far scorrere lo schermo o toccare la
frequenza radio.
Premere o per cambiare la frequenza radio di un passo per volta.
Premendo a lungo o , la frequenza radio cambia in continuazione. Si arresta
quando si toglie la mano dallicona o dalla manopola di comando generale.

Selezione automatica della stazione radio.


Premendo a lungo, la frequenza radio cambia in continuazione. Si arresta quando si
toglie la mano dallicona o dalla manopola di comando generale.

Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualit audio.


Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.

5-53
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Radio preferite Variazione dellordine della lista dei


Le stazioni selezionate si possono Preferiti
registrare per comodit. Si possono 1. Selezionare licona per visualizzare
registrare fino a 50 stazioni. La lista dei la lista dei Preferiti.
Preferiti comune alle radio AM e FM.
2. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti radio .
Registrazione in Preferiti
3. Selezionare Sposta .
Premere a lungo licona per registrare
la stazione radio attuale. La registrazione 4. Selezionare una stazione radio o una
si pu eseguire anche tramite la procedura frequenza radio. La stazione radio
che segue. selezionata pu essere spostata.
1. Selezionare licona per visualizzare 5. Far scorrere le stazioni radio o muoverle
la lista dei Preferiti. usando linterruttore di comando
generale, quindi selezionare OK .
2. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti radio .
3. Selezionare Aggiungi <active station> .
4. La stazione viene aggiunta in fondo
alla lista dei Preferiti.

NOTA
In caso di scollegamento della batteria,
la lista dei Preferiti non andr persa.

Selezione della stazione radio da


Preferiti
1. Selezionare licona per visualizzare
la lista dei Preferiti.
2. Selezionare il nome della stazione
radio o la frequenza radio per
sintonizzare la stazione radio.
Cancellazione da Preferiti
1. Selezionare licona per visualizzare
la lista dei Preferiti.
2. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti radio .
3. Selezionare Elimina .
4. Selezionare il nome della stazione
radio o la frequenza radio che si vuole
cancellare.
5. Selezionare Elimina .

5-54
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Uso della radio (Tipo D)


Accensione della radio
Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Intrattenimento.
Quando si seleziona la radio desiderata, nella parte inferiore del display centrale vengono
indicate le icone di cui sotto.
Radio AM/FM

Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

Visualizza la lista delle stazioni radio RDS ricevibili (solo FM).

Visualizza la lista delle stazioni (solo AM).


Selezionare Aggiorna lista stazioni per visualizzare le frequenze delle stazioni radio nella lista
delle preselezioni memorizzate, fino ad un massimo di dieci.
Selezionare la frequenza desiderata.
Visualizza la lista dei Preferiti. Premere a lungo per memorizzare la stazione radio
attualmente in onda.

possibile cercare le stazioni radio ricevibili.


La scansione si ferma per cinque secondi circa su ciascuna stazione.
Selezionare nuovamente per continuare a ricevere la stazione radio.
possibile modificare le frequenza radio manualmente.
Ruotare la manopola di comando generale, far scorrere lo schermo o toccare la frequenza
radio.
Premere o per cambiare la frequenza radio di un passo per volta.
Premendo a lungo o , la frequenza radio cambia in continuazione. Si arresta
quando si toglie la mano dallicona o dalla manopola di comando generale.

Attiva e disattiva il modo TA.

Selezione automatica della stazione radio.


Premendo a lungo, la frequenza radio cambia in continuazione. Si arresta quando si toglie
la mano dallicona o dalla manopola di comando generale.

Visualizza lo schermo delle impostazioni FM (solo FM).


Si pu impostare lattivazione/disattivazione della frequenza alternativa e del
mantenimento del programma regionale.
Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualit audio.
Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.

5-55
Funzioni dellinterno

Sistema audio

3. Selezionare Elimina .
NOTA
4. Selezionare il nome della stazione
Selezionando licona o mentre radio o la frequenza radio che si
selezionato FM, viene selezionato vuole cancellare.
ciascun programma. 5. Selezionare Elimina .

Radio preferite Variazione dellordine della lista


dei Preferiti
Le stazioni selezionate si possono registrare
per comodit. Si possono registrare fino a 1. Selezionare licona per visualizzare
50 stazioni. La lista dei Preferiti comune la lista dei Preferiti.
alle radio AM, FM e DAB. 2. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti radio .
Registrazione in Preferiti 3. Selezionare Sposta .
Premere a lungo licona per registrare 4. Selezionare una stazione radio o una
la stazione radio attuale. La registrazione frequenza radio. La stazione radio
si pu eseguire anche tramite la procedura selezionata pu essere spostata.
che segue. 5. Far scorrere le stazioni radio o muoverle
1. Selezionare licona per visualizzare usando linterruttore di comando
la lista dei Preferiti. generale, quindi selezionare OK .
2. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti radio . Sistema dati radio (RDS)
3. Selezionare Aggiungi <active station> . Frequenza alternativa (AF)
4. La stazione viene aggiunta in fondo La funzione AF applicabile alle stazioni
alla lista dei Preferiti. FM. Attivare il modo AF. Se il segnale della
stazione radio attualmente selezionata
NOTA sindebolisce, il sistema si sintonizza
automaticamente su una stazione alternativa.
In caso di scollegamento della batteria, Se si vuole continuare su un programma
la lista dei Preferiti non andr persa. regionale, attivare il modo mantenimento
programma regionale (REG).
Selezione della stazione radio da Preferiti Attivazione o disattivazione di AF/REG
1. Selezionare licona per visualizzare Selezionare licona mentre attivato il
la lista dei Preferiti. modo FM per passare allo schermo delle
2. Selezionare il nome della stazione impostazioni FM. Lattivazione o
radio o la frequenza radio per disattivazione di AF/REG pu essere
sintonizzare la stazione radio. eseguita come segue:
(Attivazione/disattivazione modo AF)
Cancellazione da Preferiti
Selezionare On/Off sullo schermo delle
1. Selezionare licona per visualizzare impostazioni FM.
la lista dei Preferiti. (Attivazione/disattivazione modo REG)
2. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti radio . Mentre attivato il modo AF, selezionare
On/Off.

5-56
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Bollettini sul traffico (TA) (Selezione del genere)


Selezionare durante la ricezione in 1. Selezionare Genere sullo schermo della
FM/AM per passare al modo TA. lista stazioni per visualizzare lo
Se si riceve una stazione TA mentre attivo schermo della lista dei generi.
il modo TA, la stazione TA intercede anche
se sono in uso altre funzioni (FM, CD, 2. Selezionare il genere per visualizzare
USB, AUX, BT audio, Aha radio, o la lista delle stazioni radio incluse nel
Stitcher radio), e viene visualizzato genere selezionato.
Bollettini sul traffico.
Se si riceve un TA sullo schermo
Intrattenimento, Cancella viene visualizzato NOTA
sullo schermo stesso. Selezionare Cancella per
annullare il TA ricevuto e tornare al modo Si pu selezionare un solo genere.
di stand-by ricezione TA. Se si riceve un
TA su uno schermo diverso dallo schermo
Intrattenimento, sullo schermo vengono
visualizzate le schermate di selezione per
TA Off , Cancella e Chiusura . Se si seleziona
Chiusura , la schermata di selezione si
disattiva quando si riceve un TA mentre
si continuano a ricevere i TA.
Selezione dalla lista delle stazioni
Viene visualizzata la lista delle stazioni
radio RDS ricevibili. Dalla lista si pu
facilmente selezionare la stazione che si
desidera ascoltare. Se il nome di una
stazione radio non disponibile, viene
visualizzata la sua frequenza. In aggiunta,
le stazioni radio che sono state
programmate secondo il codice di
genere (Tipi di programmi come Rock,
News e cos via) possono anche essere
visualizzate separatamente per categoria.

NOTA
A seconda delle condizioni di ricezione,
la visualizzazione della lista delle
stazioni pu impiegare un tempo pi
o meno lungo.

1. Selezionare licona per visualizzare


la lista delle stazioni radio.
2. Selezionare il nome della stazione
radio o la frequenza radio per
sintonizzare la stazione radio.

5-57
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Uso della radio DAB (Digital Audio Broadcasting) (Tipo D)*


Cos la radio DAB?
La radio DAB un sistema di diffusione audio digitale per la radio.
La radio DAB fornisce una trasmissione sonora di programmi radiofonici di alta qualit
tramite la funzione di commutazione di frequenza nelle zone di confine.
Tramite la visualizzazione del testo radio, possibile visualizzare informazioni quali il
nome della canzone e il nome dellartista.
Accensione della radio
1. Selezionare sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Intrattenimento.
2. Selezionare DAB , le seguenti icone vengono visualizzate sulla parte inferiore dello schermo.

Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

Visualizza la lista delle stazioni (ensemble e stazione).


Selezionare Aggiorna lista per aggiornare la lista delle stazioni.
Selezionare Seleziona Ensemble per selezionare lensemble che si desidera visualizzare.
Visualizza la lista dei preferiti. Premere e tenere premuto per memorizzare la stazione
attualmente sintonizzata nella lista dei preferiti.
Vedi Uso della radio (Tipo D) a pagina 5-55.
Cerca la stazione desiderata nella lista delle stazioni.
Sintonizza ciascuna stazione nella lista delle stazioni per 10 secondi.
Selezionare di nuovo quando la stazione desiderata sintonizzata.

NOTA
Se la lista delle stazioni non disponibile, commuta allo schermo di aggiornamento della
lista delle stazioni. Eseguire laggiornamento della lista delle stazioni.
Attiva e disattiva il modo TA.
Vedi Uso della radio (Tipo D) a pagina 5-55.

Ritorna alla stazione precedente.


Toccare e tenere toccato per tornare alla stazione iniziale nellensemble precedente.

Va alla stazione successiva.


Toccare e tenere toccato per passare alla stazione iniziale nellensemble successivo.

Visualizza lo schermo dimpostazione radio DAB.

Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualit audio.


Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.

5-58 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Sistema audio

Esempio di utilizzo (Aggiornare la lista Impostazioni radio DAB


delle stazione e ascoltare la radio DAB)
1. Selezionare licona mentre si usa
1. Selezionare licona e visualizzare la radio DAB.
lo schermo seguente.
2. Selezionare la voce desiderata ed
eseguire limpostazione.
Radio DAB 10:20 Le voci che possibile impostare sono
le seguenti:
Lista delle stazioni
Aggiorna lista Particolare Impostazione Funzione
Seleziona Ensemble BandaIII/
Impostazioni La banda di frequenza
Banda L/
Nome Ensemble A BANDA variabile.
Entrambe
Nome stazione 1 On: Se la condizione
Nome stazione 2 di ricezione scarsa,
Collegamento viene cercata e
On/Off
DAB-FM riprodotta una stazione
FM che fornice la
2. Selezionare Aggiorna lista per aggiornare stessa trasmissione.
la lista delle stazioni. On: Se la condizione
di ricezione scarsa,
3. Selezionare Seleziona Ensemble per Collegamento viene cercata e
selezionare lensemble che si On/Off
DAB-DAB riprodotta una stazione
desidera visualizzare. DAB che fornice la
stessa trasmissione.
4. Selezionare la stazione desiderata On: Il testo radio
per avviare la ricezione radio. Testo radio On/Off
viene visualizzato.

NOTA

Il testo radio potrebbe non essere


visualizzato a seconda della
stazione radio.
Il testo radio non pu essere
visualizzato nel modo DAB-FM.
Se non c segnale radio DAB, sullo
schermo viene visualizzato Perdita
segnale. Commutare lensemble
o la stazione radio o eseguire
laggiornamento della lista delle
stazioni.

5-59
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Uso del lettore di compact disc (lettore CD)

Pulsante di espulsione CD Fessura per CD

Tipo Dati riproducibili NOTA


Lettore CD musicale/
Brani musicali (CD-DA) Prima dellinizio della riproduzione
CD MP3/CD WMA/
File MP3/WMA/AAC
CD AAC passeranno alcuni istanti in quanto il
lettore deve leggere i segnali digitali
sul CD.
NOTA

Se un disco contiene sia brani musicali Espulsione CD


(CD-DA) che file MP3/WMA/AAC, la Premere il pulsante di espulsione ( ) per
riproduzione dei due o tre tipi di file far uscire il CD.
varia a seconda di come stato
registrato il disco.

Inserimento CD
Inserire il CD nella fessura con letichetta
rivolta verso lalto. Il CD verr caricato
automaticamente e inizier la
riproduzione.

5-60
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Riproduzione
Selezionare licona sullo schermo iniziale con un CD inserito e visualizzare lo schermo
Intrattenimento. Quando si seleziona , nella parte inferiore del display centrale vengono
indicate le icone di cui sotto.

Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

(CD musicale)
Visualizza la lista dei brani del CD.
Selezionare il brano che si vuole riprodurre.
(CD MP3/WMA/AAC)
Visualizza il primo livello della lista di cartelle/file.
Selezionare la cartella desiderata.
Vengono visualizzati i file inclusi nella cartella selezionata.
Selezionare il file che si vuole riprodurre.
(Solo CD MP3/WMA/ACC)
Visualizza la lista dei file inclusi nella cartella in corso di riproduzione.
Selezionare il brano che si desidera ascoltare.
(CD musicale)
Riproduce in continuazione il brano attualmente in ascolto.
Selezionare nuovamente per annullare.
(CD MP3/WMA/AAC)
Riproduce in continuazione il brano attualmente in ascolto.
Ripetendo la selezione, i brani contenuti nella cartella vengono riprodotti in continuazione.
Selezionare nuovamente per annullare.
(CD musicale)
Riproduce i brani del CD in ordine casuale.
Selezionare nuovamente per annullare.
(CD MP3/WMA/AAC)
Riproduce i brani inclusi nella cartella in ordine casuale.
Ripetendo la selezione, i brani del CD vengono riprodotti in ordine casuale.
Selezionare nuovamente per annullare.
(CD musicale)
Viene riprodotto linizio di ciascun brano del CD per aiutare la ricerca del brano desiderato.
Ripetendo la selezione, loperazione viene annullata e prosegue la riproduzione del brano
attualmente in ascolto.
(CD MP3/WMA/AAC)
Viene riprodotto linizio di ciascun brano incluso in una cartella per aiutare la ricerca
del brano desiderato.
Ripetendo la selezione, loperazione viene annullata e prosegue la riproduzione del
brano attualmente in ascolto.

Se si aziona laudio durante una scansione-riproduzione, il brano in oggetto viene


riprodotto normalmente. Quindi viene eseguita loperazione audio comandata.
Se la selezione viene eseguita entro pochi secondi dallinizio della riproduzione di un
brano, viene selezionato il brano precedente.
Se trascorso pi tempo dallinizio della riproduzione di un brano, il brano attualmente
in ascolto viene riprodotto ripartendo dallinizio.
Premere a lungo per tornare indietro rapidamente. Si arresta quando si toglie la mano
dallicona o dalla manopola di comando generale.

5-61
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Icona Funzione

Riproduce un CD. Ripetendo la selezione, la riproduzione viene temporaneamente


arrestata.

Avanza portandosi allinizio del brano successivo.


Premere a lungo per avanzare rapidamente. Si arresta quando si toglie la mano dallicona o
dalla manopola di comando generale.
Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualit audio.
Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.

Esempio di utilizzo (Per cercare un


brano dal primo livello di un CD MP3/
WMA/AAC)
1. Selezionare licona e visualizzare
la lista di cartelle/file di primo livello.
2. Quando viene selezionata la cartella,
vengono visualizzate le liste di cartelle/
file incluse nella medesima.
3. Selezionare il brano desiderato.

CD 10:20
Disco
Nome cartella A
Nome cartella B
Nome cartella C
Nome file audio 1
Nome file audio 2

NOTA

Selezionare per passare a una


cartella di livello superiore.
Laspetto delle icone di ripetizione
e riproduzione in ordine casuale
cambia a seconda del tipo di
operazione per la quale viene usata
la funzione.

5-62
MEMO

5-63
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Uso del lettore DVD (Digital Versatile Disc-Disco Versatile Digitale)*

Pulsante di espulsione DVD Fessura per DVD

Tipo Dati riproducibili


Lettore DVD VIDEO/ File DVD VIDEO/
DVD-VR DVD-VR

Inserimento DVD
Inserire il DVD nella fessura con
letichetta rivolta verso lalto. Il DVD
viene inserito automaticamente e viene
visualizzato lo schermo menu superiore
di disco DVD e controller.

NOTA

Prima dellinizio della riproduzione


passeranno alcuni istanti in quanto il
lettore deve leggere i segnali digitali
sul DVD.

Espulsione DVD
Premere il pulsante di espulsione DVD
( ) per far uscire il DVD.

5-64 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Sistema audio

Riproduzione
Selezionare licona sullo schermo iniziale con un DVD inserito e visualizzare lo
schermo Intrattenimento. Quando si seleziona , vengono visualizzati schermo menu
superiore DVD e controller.
Quando si avvia la riproduzione azionando il controller, nello schermo in basso vengono
visualizzate le icone di cui sotto.
Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

Ritorna allo schermo menu DVD.

Se licona viene selezionata entro pochi secondi dallinizio della riproduzione di un


capitolo, torna allinizio del capitolo precedente.
Se licona viene selezionata dopo alcuni secondi dallinizio della riproduzione di un
capitolo, torna allinizio del capitolo in riproduzione.
Premere a lungo durante la riproduzione per tornare indietro rapidamente.
Premere a lungo durante la pausa per far tornare indietro la riproduzione lentamente.
Si arresta quando si toglie la mano dallicona o dalla manopola di comando generale.

Riproduce il DVD. Selezionare nuovamente per mettere in pausa la riproduzione.

Avanza portandosi allinizio del capitolo successivo.


Premere a lungo durante la riproduzione per avanzare rapidamente.
Premere a lungo durante la pausa per una riproduzione lenta. Si arresta quando si toglie
la mano dallicona o dalla manopola di comando generale.

Langolo della telecamera cambia ogni volta che licona viene selezionata (solo per
DVD utilizzabili).

Cambia tra visualizzazione/non visualizzazione dei sottotitoli (solo per DVD utilizzabili).

Cambia limpostazione del blocco parentale.


possibile modificare le impostazioni di livello blocco parentale e codice PIN.

Sospende la riproduzione e visualizza lo schermo dimpostazione DVD.


Selezionare Regolazioni audio per regolare la qualit del suono.
Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.
Selezionare Rapporto d'aspetto per cambiare il rapporto daspetto (rapporto tra larghezza e
altezza dello schermo). Sono disponibili gli schermi 16:9 Widescreen, 4:3 Letterbox e
4:3 Pan-scan

Regola lo schermo.
Visualizza lo schermo dimpostazione video nella parte bassa dello schermo.

5-65
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Quando si seleziona licona , nella


NOTA parte bassa dello schermo vengono
visualizzate le icone di cui sotto.
Per motivi di sicurezza, le immagini
non vengono visualizzate a veicolo Tab Funzione
in marcia. La luminosit dello
Luminosit schermo si pu regolare
Far scorrere del controller per usando il cursore.
muovere il controller. Il contrasto dello schermo
Contrasto si pu regolare usando il
Se al termine della riproduzione cursore.
DVD il modo commutato su La tonalit del colore dello
DVD, la riproduzione riparte senza Tonalit schermo si pu regolare
visualizzazione dello schermo usando il cursore.
menu DVD. Il colore dello schermo si
Colore pu regolare usando il
cursore.
Impostazione funzioni DVD
Le impostazioni dello
Si possono impostare la qualit del suono schermo si possono
Resettaggio azzerare ai valori iniziali.
e il rapporto daspetto.
Selezionare Resettaggio .
Impostazione qualit suono
1. Selezionare licona . W Come usare presa ausiliaria/
porta USB
2. Selezionare Regolazioni audio per
regolare la qualit del suono. possibile ascoltare file audio attraverso
Vedi Comandi volume/display/suono a gli altoparlanti del veicolo collegando
pagina 5-51. ununit audio portatile di tipo
commerciale alla presa ausiliaria.
Impostazione rapporto daspetto Usare un cavo spinotto stereo a bassa
1. Selezionare licona . impedenza (3,5 ) reperibile in commercio.
In aggiunta, un file audio pu essere
2. Selezionare Rapporto d'aspetto . riprodotto dal dispositivo audio del
3. Selezionare il rapporto daspetto veicolo collegando un dispositivo USB
desiderato. o un iPod alla porta USB.
Vedi modo AUX/USB/iPod a pagina 5-72.
Impostazione qualit immagine
Si pu regolare la densit di luminosit,
contrasto, tonalit e colore.

5-66
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Impostazioni

NOTA

Il display dello schermo pu differire a seconda della versione e delle specifiche.

5-67
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Impostazioni.


Commutare il tab e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.
Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Tab Particolare Funzione
Altezza
AD-Disp Controllo luminosit Vedi Active Driving Display a pagina 4-33.
Altro
Display Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.
Sistema di supporto rilevamento distanza
di sicurezza
Sicurezza Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
SBS/SCBS
Altro
Suono Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.
Visualizza lorario attualmente impostato.
Premere per mandare avanti ora/minuto, e
Regolazione orario selezionare per mandare indietro ora/minuto.
La selezione AM/PM disponibile solo con il
display orologio in formato 12 ore.
Quando selezionato ON, la funzione
Sincronizzazione GPS
Orologio Regolazione orario disabilitata.
Cambia il display orologio tra i formati 12 e
Formato dellorario
24 ore.
Selezione orario locale Seleziona lorario locale.
Attiva e disattiva limpostazione dellora legale.
Ora legale Quando ON, manda avanti di 1 ora. Quando
OFF, ritorna allorario normale.
Tergicristallo sensibile alla pioggia
Veicolo Serratura porta Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
Altro
Vedi Preparazione Bluetooth (Tipo C/Tipo D)
Bluetooth a pagina 5-108.

Dispositivi Wi-Fi viene usato per ottenere la funzione


POI (punti dinteresse)/Notizie sul traffico in
Wi-Fi tempo reale per Navi (Notizie come prezzi dei
carburanti, meteo, ristorante pi vicino).

5-68
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Tab Particolare Funzione


Guida Commuta ON/OFF le spiegazioni dei pulsanti.
Lingua Cambia la lingua.
Cambia impostazione tra gradi centigradi a
Temperatura
gradi Fahrenheit.
Distanza Cambia impostazione tra chilometri e miglia.
Utilizzato per aggiornare Gracenote.
Gracenote si usa con USB Audio e fornisce:
1. Informazioni musicali supplementari (Come
titolo del brano, nome dellartista)
Aggiornamento database musicale 2. Supporto riconoscimento vocale per funzioni
Riproduci artista e Riproduci album
Sistema Gracenote pu essere scaricato da sito web
Mazda Hands Free.
Vedi Database Gracenote (Tipo C/Tipo D)
a pagina 5-86.
Memoria e impostazioni, vengono inizializzate
con i valori di fabbrica.
Resettaggio alle impostazioni di fabbrica
Linizializzazione viene attuata selezionando il
pulsante S .
Accordi e
Verifica i termini di declinazione di
declinazione di
responsabilit e di accordo.
Riguardo a responsabilit
Informazione circa Si pu verificare la versione OS dellunit audio
la versione e la versione del database Gracenote attuali.

W Applicazioni Selezionare licona sullo schermo


iniziale per visualizzare lo schermo
NOTA Applicazioni. Possono essere verificate
le informazioni di cui sotto.
Il display dello schermo pu differire a Schermo
seconda della versione e delle Particolare Funzione
superiore
specifiche. Consumo di Vedi
Monitoraggio carburante Monitoraggio
consumo di Stato controllo consumo di
carburante Display efficacia carburante a
Impostazioni pagina 4-119.
Manutenzione
programmata Vedi Monitoraggio
Manutenzione Rotazione manutenzione a
pneumatici pagina 6-16.
Cambio olio
Vedi Quando
Possono essere le segnalazioni
Guida alle verificate le luminose si
segnalazioni segnalazioni accendono/
attualmente attive. lampeggiano a
pagina 7-35.

5-69
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Interruttore di ricerca
Uso degli interruttori di
Radio AM/FM (Tipo A/Tipo C/Tipo D),
comando audio Radio MW/LW/FM (Tipo B)
Senza Bluetooth Vivavoce Premere linterruttore di ricerca ( , ).
La radio commuta sulla stazione
memorizzata successiva/precedente
secondo lordine di memorizzazione.
Premere linterruttore di ricerca ( , )
e tenerlo premuto per scorrere in sequenza
tutte le stazioni disponibili su frequenze
pi alte o pi basse, siano esse
memorizzate o meno.
Le stazioni radio memorizzate in
precedenza tramite la sintonizzazione
automatica (Tipo A/Tipo B)/radio preferite
(Tipo C/Tipo D) possono essere richiamate
premendo linterruttore di ricerca ( , )
mentre sintonizzata una qualsiasi stazione
radio memorizzata tramite sintonizzazione
Con Bluetooth Vivavoce automatica (Tipo A/Tipo B)/radio preferite
(Tipo C/Tipo D). Le stazioni radio
memorizzate possono essere richiamate
secondo lordine di memorizzazione
premendo linterruttore ( , ) per un
numero di volte corrispondente alla loro
posizione in memoria.

W Regolazione volume
Radio DAB (Tipo D)
Per aumentare il volume, spingere in alto
linterruttore volume ( ). Premere linterruttore di ricerca ( , )
Per diminuire il volume, spingere in basso mentre si ascolta radio DAB per
richiamare una stazione memorizzata
linterruttore volume ( ). in precedenza nella lista dei favoriti.
Con ciascuna operazione dellinterruttore,
possibile richiamare le stazioni radio
nellordine in cui sono state memorizzate.
Premere e tenere premuto linterruttore
di ricerca ( ) per andare alla stazione
successiva, ( ) per ritornare alla
stazione precedente.

5-70
Funzioni dellinterno

Sistema audio

USB Audio/Bluetooth Audio/CD W Interruttore di esclusione audio*


Premere linterruttore di ricerca ( ) per Premere linterruttore di esclusione audio
portarsi allinizio del brano successivo. ( ) una sola volta per togliere laudio
Premere linterruttore di ricerca entro e premerlo di nuovo per ripristinarlo.
pochi secondi dallinizio della
riproduzione per portarsi allinizio del NOTA
brano precedente.
Premere linterruttore di ricerca dopo Se si commuta laccensione su OFF con
che sono trascorsi alcuni secondi laudio escluso, la funzione di esclusione
dallinizio della riproduzione per portarsi audio viene annullata. Di conseguenza al
allinizio del brano attualmente in ascolto. successivo avviamento del motore
Premere e tenere premuto linterruttore laudio sar attivato. Per escludere
di ricerca ( , ) per scorrere senza nuovamente laudio, premere
interruzioni da un brano allaltro in ordine linterruttore di esclusione ( ).
crescente o decrescente.
DVD (Tipo C)
Premere linterruttore di ricerca ( ) per
portarsi allinizio del capitolo successivo.
Premere linterruttore di ricerca ( ) per
tornare allinizio del capitolo precedente.
Aha/Stitcher Radio (Tipo C/Tipo D)
Premere linterruttore di ricerca ( ) per
portarsi allinizio del brano successivo.
Premere e tenere premuto linterruttore di
ricerca ( ) per fornire una valutazione
della riproduzione del brano attualmente
in ascolto come Mi piace.
Premere e tenere premuto linterruttore di
ricerca ( ) per fornire una valutazione
della riproduzione del brano attualmente
in ascolto come Non mi piace.

*Alcuni modelli. 5-71


Funzioni dellinterno

Sistema audio

Tipo C/Tipo D
Modo AUX/USB/iPod
possibile ascoltare file audio attraverso
gli altoparlanti del veicolo collegando
ununit audio portatile di tipo
commerciale alla presa ausiliaria.
Viene richiesto un cavo spinotto stereo
a bassa impedenza (3,5 ) reperibile in
commercio. Per i dettagli consultare
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Presa ausiliaria
Riparatore Autorizzato Mazda. Porta USB
In aggiunta, un file audio pu essere
riprodotto dal dispositivo audio del 1 Come usare il modo AUX
veicolo collegando un dispositivo USB (Tipo A/Tipo B) ............... pagina 5-74
o un iPod alla porta USB.
2 Come usare il modo USB
(Tipo A/Tipo B) .............. pagina 5-76
NOTA
3 Come usare il modo iPod
(Tipo C/Tipo D) (Tipo A/Tipo B) ............... pagina 5-80
La slot per scheda SD per il sistema 4 Come usare il modo AUX
di navigazione. Per i veicoli con (Tipo C/Tipo D) ................ pagina 5-83
sistema di navigazione, la scheda SD 5 Come usare il modo USB
(originale Mazda genuine) con dati (Tipo C/Tipo D) ................ pagina 5-83
mappa memorizzati viene inserita
nellapposita slot per essere usata.
ATTENZIONE
Tipo A / Tipo B Non regolare lunit audio portatile
o quantaltro durante la marcia:
Regolare lunit audio portatile o
quantaltro durante la marcia
pericoloso in quanto potrebbe distrarre
lattenzione dalla guida e causare un
serio incidente. Regolare sempre
lunit audio portatile o quantaltro
a veicolo fermo.

Presa ausiliaria/Porta USB

5-72
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Come collegare porta USB/


AVVERTENZA presa ausiliaria
Chiudere sempre il coperchio di Tipo A / Tipo B
presa ausiliaria/porta USB quando
queste non sono in uso. Porta USB Presa ausiliaria
Uneventuale penetrazione di corpi
estranei o liquidi nella presa
ausiliaria/porta USB pu causarne
il malfunzionamento.
Alcuni dispositivi audio portatili
generano disturbi quando collegati
alla presa per accessori del veicolo.
(Se si verificano interferenze, non
utilizzare la presa per accessori).

NOTA
Tipo C/Tipo D
Questo modo potrebbe non essere
utilizzabile a seconda del dispositivo Porta USB Presa ausiliaria
audio portatile da collegare.
Prima di utilizzare la presa
ausiliaria/porta USB, consultare il
manuale distruzioni del dispositivo
audio portatile.
Usare uno spinotto stereo a bassa
impedenza (3,5 ) reperibile in
commercio per collegare alla presa
ausiliaria lunit audio portatile.
Prima di utilizzare la presa ausiliaria,
leggere le istruzioni relative al
collegamento fornite dal fabbricante Collegamento di un dispositivo
dellunit audio portatile.
Per non scaricare la batteria, evitare 1. Aprire lo sportello della consolle.
di usare lingresso ausiliario per 2. Se c un coperchio sulla presa AUX o
lunghi periodi quando il motore sulla porta USB, togliere il coperchio.
spento o gira al regime minimo.
3. Collegare il connettore del dispositivo
Quando si collega un dispositivo
alla presa ausiliaria o alla porta alla porta USB.
USB, a seconda del dispositivo Collegamento con un cavo
collegato possono insorgere connettorizzato
disturbi. Se il dispositivo collegato
alla presa accessori del veicolo, 1. Aprire lo sportello della consolle.
i disturbi possono essere ridotti 2. Se c un coperchio sulla presa AUX o
scollegandolo dalla medesima. sulla porta USB, togliere il coperchio.

5-73
Funzioni dellinterno

Sistema audio

3. Collegare il connettore del dispositivo/ 3. Premere il pulsante MEDIA ( )


cavo connettorizzato alla presa dellunita audio per passare al
ausiliaria/porta USB. modo AUX.
Far passare il connettore del dispositivo/
cavo connettorizzato attraverso la tacca
nella consolle e collegare.

ATTENZIONE
Non permettere che il cavo
connettorizzato si aggrovigli sulla
leva del cambio:
Lasciare che il cavo connettorizzato si
aggrovigli sulla leva del cambio NOTA
pericoloso, in quanto potrebbe
interferire con la guida e causare un Quando alla presa ausiliaria non
incidente. collegato nessun dispositivo,
la commutazione sul modo AUX
non avviene.
AVVERTENZA Regolare il volume usando il
Non appoggiare oggetti o esercitare dispositivo audio portatile o
forza sulla presa ausiliaria/porta USB lunit audio.
quando il cavo collegato. A parte il volume, tutte le altre
regolazioni audio si possono
effettuare soltanto dal dispositivo
NOTA
audio portatile.
Inserire il connettore nella presa Se il connettore viene estratto dalla
ausiliaria/porta USB saldamente. presa ausiliaria mentre si nel modo
Inserire o estrarre il connettore AUX, possono crearsi dei disturbi.
tenendolo perpendicolare al foro
della presa ausiliaria/porta USB.
Inserire o rimuovere il connettore
afferrandolo alla base.

W Come usare il modo AUX


(Tipo A/Tipo B)
1. Commutare laccensione su ACC o ON.
2. Premere la manopola di accensione/
regolazione volume per accendere il
sistema audio.

5-74
MEMO

5-75
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Come usare il modo USB (Tipo A/Tipo B)

Pulsante di ascolto in sequenza casuale Display audio


Pulsante
Pulsante di ripetizione TEXT Pulsante di riproduzione/pausa

Pulsante cartella
Pulsante brano precedente/ successiva
di ritorno indietro Pulsante cartella
Pulsante brano successivo/ Pulsante media/scansione precedente
avanzamento veloce La figura a titolo d'esempio e mostra il tipo A.

Tipo Dati riproducibili


NOTA
Modo USB File MP3/WMA/AAC
Alcuni dispositivi come gli
Questa unit non supporta dispositivi smartphone potrebbero richiedere
USB 3.0. Inoltre, a seconda del modello la variazione delle impostazioni per
o della versione OS anche altri dispositivi consentire luso della collegamento
potrebbero non essere supportati. USB.
Riproduzione Quando non vi sono dispositivi USB
collegati, il passaggio al modo USB
1. Commutare laccensione su ACC o ON.
non avviene.
2. Premere la manopola di accensione/ Quando nel dispositivo USB non ci
regolazione volume per accendere il sono dati riproducibili, lampeggia
sistema audio. NO CONTENTS.
3. Premere il pulsante MEDIA ( ) La riproduzione del dispositivo
per commutare sul modo USB USB segue lordine numerico
e avviare la riproduzione. delle cartelle. Le cartelle che non
contengono file MP3/WMA/AAC
vengono saltate.
Non rimuovere il dispositivo USB
quando attivo il modo USB. Si
potrebbero danneggiare i dati.

Pausa
Per arrestare la riproduzione, premere il
pulsante di riproduzione/pausa (4).
Per ripristinare la riproduzione, premere il
pulsante nuovamente.

5-76
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Avanzamento veloce/ritorno indietro Ripetizione riproduzione


Premere e tener premuto il pulsante di Ripetizione brano
avanzamento veloce ( ) per mandare
avanti il brano velocemente. 1. Premere il pulsante di ripetizione (1)
Premere e tener premuto il pulsante di durante la riproduzione per continuare a
ritorno indietro ( ) per mandare indietro riprodurre il brano attualmente in ascolto.
il brano velocemente. Viene visualizzato TRACK RPT
Ricerca brano (Viene visualizzato vicino a RPT
sulla parte inferiore dellarea display).
Premere il pulsante brano successivo ( )
una sola volta per portarsi allinizio del 2. Per cancellare la ripetizione del brano,
brano successivo. premere nuovamente il pulsante dopo
Premere il pulsante brano precedente ( ) 3 secondi.
entro pochi secondi dallinizio della
riproduzione per portarsi allinizio del Ripetizione cartella
brano precedente. 1. Premere il pulsante di ripetizione (1)
Premere il pulsante brano precedente ( ) durante la riproduzione, quindi
dopo che sono trascorsi alcuni secondi premere nuovamente il pulsante entro
dallinizio della riproduzione per portarsi 3 secondi per continuare a ripetere i
allinizio del brano attualmente in ascolto.
brani della cartella in ascolto. Viene
Ricerca cartella visualizzato FOLDER RPT (Viene
Per passare alla cartella precedente, visualizzato vicino a RPT sulla
premere il pulsante cartella precedente parte inferiore dellarea display).
( ), premere invece il pulsante cartella
2. Premere di nuovo il pulsante di
successiva ( ) per passare alla cartella
successiva. ripetizione per cancellare la ripetizione
del brano.
Scansione brani
Riproduzione in sequenza casuale
Questa funzione scansiona i titoli della
cartella in riproduzione e riproduce i dieci I brani vengono scelti e riprodotti in
secondi iniziali di ogni brano per aiutare a sequenza casuale.
trovare quello che si desidera ascoltare.
Premere e tenere premuto il pulsante Sequenza casuale brani cartella
di scansione ( ) durante la 1. Premere il pulsante di ascolto in
riproduzione per avviare la scansione sequenza casuale (2) durante la
(lampegger il numero del brano). Premere riproduzione per ascoltare i brani della
e tenere premuto nuovamente il pulsante di
cartella in ordine casuale. Viene
scansione ( ) per annullare la
riproduzione tramite scansione. visualizzato FOLDER RDM
(Viene visualizzato vicino a RDM
NOTA sulla parte inferiore dellarea display).
2. Per cancellare la riproduzione in
Se si lascia lunit nel modo scansione, sequenza casuale, premere nuovamente
la normale riproduzione riprender il pulsante dopo 3 secondi.
dal punto dove stata selezionata la
funzione.

5-77
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Sequenza casuale Scorrimento visualizzazione


1. Premere il pulsante di ascolto in Possono essere visualizzati solo 13 caratteri
sequenza casuale (2) durante la per volta. Per visualizzare i restanti caratteri
riproduzione, quindi premerlo di un titolo lungo, premere e tenere premuto
nuovamente entro 3 secondi per ascoltare il pulsante testo (3). Sul display scorrono i
i brani del dispositivo USB in sequenza successivi 13 caratteri. Per tornare allinizio
casuale. Viene visualizzato ALL RDM del titolo, premere e tenere premuto
(Viene visualizzato vicino a RDM nuovamente il pulsante testo (3) una volta
sulla parte inferiore dellarea display). visualizzati gli ultimi 13 caratteri.
2. Premere di nuovo il pulsante per
cancellare la riproduzione in NOTA
sequenza casuale. Il numero di caratteri visualizzabili
Commutazione visualizzazione limitato.
Le informazioni visualizzate sul display
Messaggi di errore
audio cambiano come segue ogni volta
che il pulsante testo (3) viene premuto Quando viene visualizzato il messaggio
durante la riproduzione. CHECK USB, significa che nel
dispositivo USB c qualche errore.
Informazioni Verificare che il contenuto registrato
Pulsante visualizzate sul nel dispositivo USB sia costituito da
display audio
file MP3/WMA/AAC e ricollegare
Numero file/
tempo trascorso
correttamente. Se il messaggio ricompare,
Numero cartella/
far controllare lunit da un Riparatore
numero file Autorizzato Mazda.
Nome file
Nome cartella
Titolo album
Titolo brano
Nome artista

NOTA
Le informazioni (nome dellartista,
titolo del brano) vengono visualizzate
solo quando il dispositivo USB
contiene informazioni visualizzabili
sullo schermo.
Questa unit non in grado di
visualizzare alcuni caratteri.
I caratteri non visualizzabili sono
indicati con un asterisco ( ).

5-78
MEMO

5-79
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Come usare il modo iPod (Tipo A/Tipo B)

Display audio
Pulsante di
Pulsante TEXT riproduzione/pausa
Pulsante di ascolto Pulsante categoria
in sequenza casuale precedente
Pulsante diripetizione Pulsante categoria
successiva
Pulsante brano precedente/
di ritorno indietro Pulsante lista successiva
Pulsante brano successivo/ Pulsante media/scansione Pulsante lista precedente
avanzamento veloce
La figura a titolo d'esempio e mostra il tipo A.

Un iPod potrebbe non essere compatibile


a seconda del modello o della versione NOTA
OS. In questo caso, viene visualizzato un Quando non vi sono iPod collegati,
messaggio di errore. il passaggio al modo iPod non
avviene.
NOTA Quando nelliPod non ci sono dati
riproducibili, lampeggia la scritta
Le funzioni iPod non possono essere NO CONTENTS.
gestite tramite iPod quando questo
Non rimuovere liPod quando
connesso allunit in quanto lunit attivo il modo iPod. Altrimenti si
stessa a controllare le funzioni iPod. potrebbero danneggiare i dati.
Riproduzione Pausa
1. Commutare laccensione su ACC o ON. Per arrestare la riproduzione, premere il
2. Premere la manopola di accensione/ pulsante di riproduzione/pausa (4).
Per ripristinare la riproduzione, premere il
regolazione volume per accendere il pulsante nuovamente.
sistema audio.
Avanzamento veloce/ritorno indietro
3. Premere il pulsante MEDIA ( )
per commutare sul modo iPod Premere e tener premuto il pulsante di
e avviare la riproduzione. avanzamento veloce ( ) per mandare
avanti il brano velocemente.
Premere e tener premuto il pulsante di
ritorno indietro ( ) per mandare indietro
il brano velocemente.
Ricerca brano
Premere il pulsante brano successivo ( )
una sola volta per portarsi allinizio del
brano successivo.

5-80
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Premere il pulsante brano precedente ( )


entro pochi secondi (il tempo dipende NOTA
dalla versione del software iPod)
dallinizio della riproduzione per portarsi Se si lascia lunit nel modo scansione,
allinizio del brano precedente. la normale riproduzione riprender
Premere il pulsante brano precedente ( ) dal punto dove stata selezionata
dopo che sono trascorsi alcuni secondi la funzione.
(il tempo dipende dalla versione del
software iPod) dallinizio della Ripetizione riproduzione
riproduzione per portarsi allinizio del 1. Premere il pulsante di ripetizione (1)
brano attualmente in ascolto. durante la riproduzione per continuare
Ricerca categoria a riprodurre il brano attualmente in
ascolto. Viene visualizzato TRACK
Premere il pulsante categoria precedente RPT (Viene visualizzato vicino a
(5) per selezionare la categoria precedente RPT sulla parte inferiore dellarea
e premere il pulsante categoria successiva display).
(6) per selezionare la categoria successiva. 2. Premere di nuovo il pulsante di
ripetizione per cancellare la
NOTA ripetizione del brano.
I tipi di categoria comprendono Playlist, Riproduzione in sequenza casuale
Artista, Album, Brano, Podcast, I brani vengono scelti e riprodotti in
Genere, Compositore e Audiolibro. sequenza casuale.
Sequenza casuale brani
Ricerca lista
1. Premere il pulsante di ascolto in
Premere il pulsante lista precedente ( ) sequenza casuale (2) durante la
per selezionare la lista precedente e riproduzione per ascoltare i brani della
premere il pulsante lista successiva ( ) lista in ordine casuale. Viene visualizzato
per selezionare la lista successiva. SONG RDM (Viene visualizzato
vicino a RDM sulla parte inferiore
NOTA dellarea display).
2. Per cancellare la riproduzione in
Se la categoria selezionata Brano sequenza casuale, premere nuovamente
o Audiolibro, non ci saranno liste. il pulsante dopo 3 secondi.
Scansione brani Sequenza casuale brani album
Questa funzione scansiona i titoli della lista 1. Premere il pulsante di ascolto in sequenza
in riproduzione e riproduce i 10 secondi casuale (2) durante la riproduzione,
iniziali di ogni brano per aiutare a trovare quindi premerlo nuovamente entro
quello che si desidera ascoltare. 3 secondi per ascoltare i brani delliPod
Premere e tenere premuto il pulsante di in sequenza casuale. Viene visualizzato
scansione ( ) durante la riproduzione ALBUM RDM (Viene visualizzato
per avviare la scansione (lampegger il vicino a RDM sulla parte inferiore
numero del brano). Premere e tenere dellarea display).
premuto nuovamente il pulsante di 2. Premere di nuovo il pulsante per
scansione ( ) per annullare la cancellare la riproduzione in
riproduzione tramite scansione. sequenza casuale.

5-81
Funzioni dellinterno

Sistema audio

NOTA NOTA
Il numero del brano riprodotto scelto Il numero di caratteri visualizzabili
casualmente segue lordine della tabella limitato.
di ordinamento casuale delliPod.
Messaggi di errore
Commutazione visualizzazione Se viene visualizzato il messaggio
Le informazioni visualizzate sul display CHECK iPod, significa che liPod
audio cambiano come segue ogni volta malfunzionante. Verificare che il contenuto
che il pulsante testo (3) viene premuto registrato nelliPod sia costituito da file
durante la riproduzione. riproducibili e collegare correttamente. Se il
messaggio ricompare, far controllare lunit
Informazioni da un Riparatore Autorizzato Mazda.
Pulsante visualizzate sul W Indicazioni di errore (Tipo A/
display audio
Numero file/tempo
Tipo B)
trascorso Se sul display compare unindicazione
Numero del file di errore, scoprire la causa consultando
Nome categoria la tabella. Se non si riesce ad eliminare
Nome artista lindicazione di errore, portare il
Titolo album veicolo da un riparatore specializzato;
Titolo brano noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Indicazione Causa Soluzione
NOTA
Verificare che il
contenuto registrato nel
Le informazioni (nome dellartista, dispositivo USB sia
titolo del brano) vengono visualizzate costituito da file MP3/
solo quando liPod contiene WMA/AAC e ricollegare
correttamente.
informazioni visualizzabili. CHECK
Dispositivo
Se lindicazione di
USB
Questa unit non in grado di USB errore persiste,
malfunzionante consultare un riparatore
visualizzare alcuni caratteri. I specializzato; noi
caratteri non visualizzabili sono raccomandiamo di
indicati con un asterisco ( ). rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato
Mazda.
Scorrimento visualizzazione Verificare che il
contenuto registrato
Possono essere visualizzati 13 caratteri nelliPod sia costituito
per volta. Per visualizzare i restanti da file riproducibili
caratteri di un titolo lungo, premere e e ricollegare
tenere premuto il pulsante testo (3). correttamente.
CHECK iPod
Sul display scorrono i successivi iPod malfunzionante Se lindicazione di errore
persiste, consultare un
13 caratteri. Per tornare allinizio del riparatore specializzato;
titolo, premere e tenere premuto noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un
nuovamente il pulsante testo (3) una Riparatore Autorizzato
volta visualizzati gli ultimi 13 caratteri. Mazda.

5-82
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Come usare il modo AUX (Tipo C/Tipo D)


1. Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo
Intrattenimento.
2. Selezionare per commutare sul modo AUX. Nella parte inferiore del display
centrale vengono visualizzate le icone di cui sotto.

Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualit audio.


Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.

NOTA

Se alla presa ausiliaria non collegato nessun dispositivo, la commutazione sul modo
AUX non avviene.
Regolare il volume usando il dispositivo audio portatile, linterruttore di comando
generale o linterruttore di comando audio.
Le regolazioni audio si possono effettuare usando la regolazione volume del
dispositivo audio portatile.
Se il connettore viene estratto dalla presa ausiliaria mentre si nel modo AUX,
possono crearsi dei disturbi.

W Come usare il modo USB (Tipo C/Tipo D)


Tipo Dati riproducibili
Modo USB File MP3/WMA/AAC/OGG

Questa unit non supporta dispositivi USB 3.0. Inoltre, a seconda del modello
o della versione OS anche altri dispositivi potrebbero non essere supportati.
I dispositivi USB in formato FAT32 sono supportati (I dispositivi USB in altri formati
come NTFS non sono supportati).
Riproduzione
1. Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Intrattenimento.

5-83
Funzioni dellinterno

Sistema audio

2. Selezionare o per commutare sul modo USB. Nella parte inferiore del
display centrale vengono visualizzate le icone di cui sotto.

Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

Viene visualizzata la lista categorie.

Viene visualizzata la lista brani attuale.


Selezionare il brano che si desidera riprodurre.

Riproduce in continuazione il brano attualmente in ascolto.


Selezionare nuovamente per riprodurre in continuazione nella lista attualmente in ascolto.
Ripetendo la selezione, la funzione viene annullata.

I brani contenuti nella lista attualmente in ascolto vengono riprodotti in ordine casuale.
Selezionare nuovamente per annullare.

Inizia la riproduzione di un brano simile a quello attualmente in ascolto usando


Gracenotes More Like This.
Selezionare il brano desiderato dalla lista delle categorie per annullare More Like This.
Se la selezione viene eseguita entro pochi secondi dallinizio della riproduzione di un
brano, viene selezionato il brano precedente.
Se trascorso pi tempo dallinizio della riproduzione di un brano, il brano attualmente
in ascolto viene riprodotto ripartendo dallinizio.
Premere a lungo per tornare indietro rapidamente. Si arresta quando si toglie la mano
dallicona o dalla manopola di comando generale.

Viene riprodotto il brano. Ripetendo la selezione, la riproduzione viene


temporaneamente arrestata.

Avanza portandosi allinizio del brano successivo.


Premere a lungo per avanzare rapidamente.

Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualit audio.


Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.

NOTA

Per portarsi al punto desiderato del brano, muovere il cursore indicante il tempo di
riproduzione.
Laspetto delle icone di ripetizione e riproduzione in ordine casuale cambia a seconda
del tipo di operazione per la quale viene usata la funzione.

5-84
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Lista categorie
Selezionare licona e visualizzare la lista delle categorie di cui sotto.
Selezionare la categoria e la voce desiderate.
Categoria Funzione
Playlist Visualizza le playlist sul dispositivo.
Visualizza la lista dei nomi degli artisti.
Artista
Si possono riprodurre tutti i brani o i brani di un album dellartista selezionato.
Album Visualizza la lista dei titoli degli album.
Brano Vengono visualizzati tutti i brani inclusi nel dispositivo.
Visualizza la lista dei generi.
Genere
Si possono riprodurre tutti i brani o i brani di un album o di un artista del genere selezionato.
Visualizza la lista degli audiolibri.
Audiolibro
Si possono selezionare e riprodurre i capitoli.
Visualizza la lista dei podcast.
Podcast Si possono selezionare e riprodurre episodi.
(Servizio speciale per alcuni dispositivi Apple.)
Cartella Visualizza la lista di cartelle/file.
Esempio di utilizzo (per riprodurre 3. Selezionare Tutti i brani .
tutti i brani sul dispositivo USB) Vengono visualizzati tutti i brani sul
dispositivo USB.
(Metodo 1)
4. Selezionare il brano desiderato.
1. Selezionare per visualizzare la
Viene riprodotto il brano selezionato.
lista delle categorie.
Tutti i brani sul dispositivo USB posso
2. Selezionare Brano . essere riprodotti in continuazione.
Vengono visualizzati tutti i brani sul
dispositivo USB. *1 Pu essere attivato usando il
dispositivo Android o la memoria
3. Selezionare il brano desiderato. flash USB.
Viene riprodotto il brano selezionato.
Tutti i brani sul dispositivo USB posso
NOTA
essere riprodotti in continuazione.
Vengono riprodotti solo i brani nella
NOTA cartella desiderata selezionati al passo 3.
Vengono riprodotti solo i brani nella
categoria desiderata selezionati al
passo 2.

(Metodo 2)*1
1. Selezionare per visualizzare la lista
delle categorie.
2. Selezionare Cartella .
Vengono visualizzate tutte le cartelle
sul dispositivo USB.

5-85
Funzioni dellinterno

Sistema audio

W Database Gracenote (Tipo C/Tipo D)


Quando un dispositivo USB collegato a questa unit e laudio in riproduzione, le
informazioni relative a titolo dellalbum, nome dellartista, genere e titolo del brano
vengono visualizzate automaticamente qualora vi sia compatibilit tra compilazione del
database del veicolo e la musica in riproduzione. Le informazioni memorizzate in questo
dispositivo usano le informazioni del database del servizio di riconoscimento dati musicali
Gracenote.

AVVERTENZA
Per informazioni inerenti la versione pi recente del database Gracenote e come installarla,
visitare il sito web vivavoce Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com

Introduzione
La tecnologia usata per il riconoscimento dei dati musicali viene fornita da Gracenote.
Gracenote una tecnologia industriale di riconoscimento automatico della musica e del
relativo contenuto. Per maggiori informazioni visitare www.gracenote.com.

CD e dati relativi alla musica fornita da Gracenote, Inc., copyright dal 2000 ad oggi
Gracenote.
Gracenote Software, copyright dal 2000 ad oggi Gracenote. Una o pi licenze possedute da
Gracenote sono applicabili a questo prodotto e a questo servizio. Visitare il sito web
Gracenote per una lista, comunque non esaustiva, delle licenze Gracenote. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, il logo e il logotipo Gracenote, nonch il logo Powered by
Gracenote sono marchi registrati o marchi di Gracenote negli Stati Uniti e /o in altri paesi.

5-86
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Contratto di licenza per utente finale Gracenote


Questo applicativo o dispositivo contiene software prodotto da Gracenote, Inc. di Emeryville,
California (Gracenote). Il software prodotto da Gracenote (il Gracenote Software)
consente a questo applicativo didentificare dischi e/o file e di ottenere informazioni
riguardanti la musica tra cui titolo, artista, brano, e informazioni riguardanti i titoli
(Gracenote Data) da server online o database incorporati (definiti collettivamente,
Gracenote Servers) nonch di eseguire altre funzioni. Luso di Gracenote Data consentito
solo attraverso le funzioni rivolte allutente finale del presente applicativo o dispositivo.
Acconsento ad utilizzare Gracenote Data, Gracenote Software e Gracenote Servers per
esclusivo uso personale e non per scopi commerciali. Acconsento a non affidare, copiare,
trasferire o trasmettere Gracenote Software o Gracenote Data a terzi. ACCONSENTO A
NON USARE O SFRUTTARE GRACENOTE DATA, GRACENOTE SOFTWARE, O
GRACENOTE SERVERS, SALVO PER QUANTO ESPRESSAMENTE CONSENTITO
NEL PRESENTE CONTRATTO.
Acconsento che la presente licenza, non esclusiva, alluso di Gracenote Data, Gracenote
Software e Gracenote Servers venga revocata in caso di violazione di queste restrizioni.
Acconsento, in caso di revoca della licenza, a cessare qualsiasi uso di Gracenote Data,
Gracenote Software e Gracenote Servers. Gracenote si riserva tutti i diritti su Gracenote
Data, Gracenote Software e Gracenote Servers, inclusi tutti i diritti di propriet. Gracenote
non tenuta in nessun caso a corrispondere alcun pagamento per qualsiasi informazione
fornita. Acconsento che Gracenote, Inc. possa rafforzare i suoi diritti nei miei confronti
nellambito del presente accordo a proprio titolo.
Per fini statistici, il servizio Gracenote utilizza un unico identificatore per seguire le
domande. Lo scopo dellassegnazione casuale di un identificatore numerico quello di
consentire al servizio Gracenote di conteggiare le domande senza conoscere nulla di chi le
ha poste. Per maggiori informazioni, visitare la pagina web relativa alla politica di
Gracenote sulla privacy per quanto riguarda il servizio Gracenote.
Il Gracenote Software e ciascun elemento del Gracenote Data vengono concessi in licenza
COS COME SONO.
Gracenote non fornisce dimostrazioni o garanzie, n esplicite n implicite, relativamente
alla precisione dei dati contenuti in Gracenote Data e ricavati da Gracenote Servers.
Gracenote si riserva il diritto di cancellare i dati da Gracenote Servers o di cambiare le
categorie di dati per qualsiasi motivo che Gracenote ritenga sufficiente. Non si garantisce
che Gracenote Software o Gracenote Servers siano esenti da errori o che il loro
funzionamento non subisca interruzioni. Gracenote non ha lobbligo di fornire i nuovi tipi
di dati o categorie aggiornati o aggiuntivi che potrebbero essere forniti in futuro e ha la
facolt di cessare questo servizio in qualsiasi momento.
GRACENOTE NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA,
INCLUSE, MA NON LIMITATAMENTE A, OGNI ESPLICITA O IMPLICITA
GARANZIA IN TERMINI DI COMMERCIABILIT, IDONEIT AD UNO
SPECIFICO SCOPO O TITOLO E NON VIOLAZIONE. GRACENOTE NON
GARANTISCE I RISULTATI OTTENUTI DALLUSO DEL GRACENOTE SOFTWARE
O DI OGNI GRACENOTE SERVER. GRACENOTE NON POTR ESSERE
CONSIDERATA RESPONSABILE, IN NESSUN CASO, PER EVENTUALI DANNI
INCIDENTALI, PERDITE DI PROFITTO O MANCATI GUADAGNI.
dal 2000 ad oggi. Gracenote, Inc.

5-87
Funzioni dellinterno

Sistema audio

Aggiornamento del database


Il Gracenote media database pu essere aggiornato usando il dispositivo USB.
1. Collegare un dispositivo USB contenente il software per laggiornamento di Gracenote.
2. Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Impostazioni.
3. Selezionare il tab Sistema e selezionare Aggiornamento database musicale .
4. Selezionare Cerca . Vengono visualizzate la lista dei pacchetti di aggiornamento
memorizzata nel dispositivo USB e la versione.
5. Selezionare il pacchetto da usare per laggiornamento.
6. Selezionare Installazione .

NOTA

Gracenote pu essere scaricato da sito web Mazda Hands-free.

5-88
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Bluetooth*
Bluetooth Informazioni generali sul vivavoce
Quando un dispositivo Bluetooth (telefono cellulare) collegato allunit Bluetooth
del veicolo tramite trasmissione di onde radio, possibile fare o ricevere chiamate
premendo il pulsante conversazione, il pulsante rispondi o il pulsante riaggancia degli
interruttori di comando audio sul volante o agendo sul display centrale. Per esempio,
se il dispositivo (telefono cellulare) collocato nella tasca di un cappotto, possibile fare
una chiamata senza estrarre il dispositivo (telefono cellulare) e azionarlo direttamente.
Descrizione dellaudio Bluetooth
Quando ununit audio portatile dotata della funzione di comunicazione Bluetooth
viene abbinata al veicolo, possibile ascoltare la musica memorizzata sul dispositivo audio
portatile abbinato attraverso gli altoparlanti del veicolo. Non necessario collegare il
dispositivo audio portatile al terminale dingresso esterno del veicolo. Una volta effettuata
la programmazione, per avviare/arrestare la riproduzione audio, azionare gli interruttori
situati sul pannello comandi audio del veicolo.

NOTA

Per motivi di sicurezza, labbinamento del dispositivo si pu effettuare solo quando


il veicolo parcheggiato. Se il veicolo si mette in movimento, la procedura di
abbinamento sinterrompe. Parcheggiare il veicolo in un posto sicuro prima di
eseguire labbinamento.
Il raggio di comunicazione di un dispositivo con Bluetooth di circa 10 metri scarsi.
La funzione audio di base disponibile per luso con i comandi vocali anche se
Bluetooth non collegato.

AVVERTENZA
Non tutti i dispositivi mobili Bluetooth sono compatibili con il veicolo.
Rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda, ad un call centre Mazda o ad un
servizio di assistenza online per ricevere informazioni circa la compatibilit dei
dispositivi portatili Bluetooth:
Telefono:
(Germania)
0800 4263 738 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
Web: http://www.mazdahandsfree.com

*Alcuni modelli. 5-89


Funzioni dellinterno

Bluetooth

Specifiche Bluetooth applicabili (Raccomandate)


Tipo A / Tipo B: Versione 2.0
Tipo C/Tipo D: Versione 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 DR/3.0 (conformit)
W Componenti
Unit audio
Tipo A / Tipo B Tipo C/Tipo D

Pulsanti Conversazione, Rispondi e Riaggancia

Pulsante Conversazione
Pulsante Rispondi
Pulsante Riaggancia
Microfono

Microfono

Microfono (Vivavoce)
Il microfono viene usato per impartire i comandi vocali o per eseguire una chiamata
in vivavoce.
Pulsanti Conversazione, Rispondi e Riaggancia (Vivavoce)
Mediante i pulsanti conversazione, rispondi e riaggancia situati sul volante si possono
usare le funzioni basilari del vivavoce Bluetooth come effettuare chiamate o rispondere.
Interruttore di comando generale (Tipo C/Tipo D)
Gli interruttori di comando generale si usano per la regolazione del volume e le operazioni
sul display. Inclinare o ruotare la manopola di comando generale per muovere il cursore.
Premere la manopola di comando generale per selezionare licona.
Regolazione volume
Per regolare il volume si utilizza la manopola di accensione/regolazione volume dellunit
audio*1 o la manopola di regolazione volume dellinterruttore di comando generale*2.
Ruotare la manopola verso destra per alzare il volume e verso sinistra per abbassarlo.
Il volume si pu regolare anche tramite lapposito pulsante sul volante.
*1 Tipo A / Tipo B

5-90
Funzioni dellinterno

Bluetooth

*2 Tipo C/Tipo D

NOTA

Se il volume risulta pi basso rispetto agli altri modi audio, alzare il volume dal lato
dispositivo.

(Tipo C/Tipo D)
Il volume della conversazione e il volume della guida vocale, nonch il tono della suoneria
devono essere impostati a priori.
1. Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Comunicazione.
2. Selezionare Impostazioni .
3. Regolare Volume telefono e VR e suoneria usando il cursore.
W Preparazione Bluetooth 6. Dire: [Bip] Imposta codice PIN
(Tipo A/Tipo B) 7. Guida: Il vostro codice PIN attuale
Preparazione vivavoce Bluetooth XXXX. Volete cambiarlo con un
codice PIN di abbinamento diverso?
Impostazione del codice di abbinamento
8. Dire: [Bip] S
Limpostazione del codice di abbinamento
a 4 cifre per la registrazione del telefono 9. Guida: Prego, comunicare il codice
cellulare (abbinamento) deve essere di abbinamento a 4 cifre.
eseguita a priori.
10. Dire: [Bip] YYYY
NOTA 11. Guida: YYYY, corretto?

Il valore impostato inizialmente 12. Dire: [Bip] S o No


0000. 13. Se S, andare al passo 14. Se No,
la procedura riprende dal passo 9.
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante 14. Guida: Il vostro nuovo codice PIN
conversazione. di abbinamento YYYY. Usare
questo codice PIN per abbinare
2. Dire: [Bip] Imposta dispositivi al sistema vivavoce.
3. Guida: Seleziona una delle seguenti Volete abbinare un dispositivo ora?
impostazioni: opzioni di abbinamento,
conferma comandi, lingua, password, 15. Dire: [Bip] S o No
selezione di telefono o selezione di 16. Se S, il sistema commuta sul modo
lettore audio. registrazione dispositivo. Se No, il
4. Dire: [Bip] Opzioni di abbinamento sistema ritorna allo stato di standby.
5. Guida: Seleziona una delle seguenti
impostazioni: abbina, modifica,
cancella, elenca o imposta codice PIN.

5-91
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Abbinamento del dispositivo


NOTA
Per utilizzare il vivavoce Bluetooth,
necessario abbinare il dispositivo dotato Per luso del dispositivo, consultare
di Bluetooth con lunit Bluetooth il relativo manuale distruzioni.
mediante la procedura descritta di seguito.
Sullo stesso veicolo possono essere 2. Premere il pulsante rispondi o premere
abbinati fino a sette dispositivi Bluetooth, (azionamento breve) il pulsante
tra dispositivi audio e telefoni cellulari
vivavoce. conversazione.
3. Dire: [Bip] Imposta
NOTA 4. Guida: Seleziona una delle seguenti
impostazioni: opzioni di abbinamento,
Labbinamento del dispositivo si pu
conferma comandi, lingua, password,
effettuare solo quando il veicolo
selezione di telefono o selezione di
parcheggiato. Se il veicolo si mette
lettore audio.
in movimento, la procedura di
abbinamento sinterrompe. Eseguire 5. Dire: [Bip] Opzioni di abbinamento
labbinamento durante la guida 6. Guida: Seleziona una delle seguenti
pericoloso - abbinare il dispositivo impostazioni: abbina, modifica,
prima di mettersi in marcia. cancella, elenca o imposta codice PIN.
Parcheggiare il veicolo in un posto
sicuro prima diniziare labbinamento. 7. Dire: [Bip] Abbina
Se un dispositivo Bluetooth 8. Guida: Avviare il processo di
gi abbinato al veicolo come abbinamento sul dispositivo
dispositivo audio Bluetooth, Bluetooth. Il vostro codice PIN
non necessario abbinarlo ancora 0000 (XXXX). Inserirlo nel dispositivo
per usarlo come telefono cellulare Bluetooth. Consultare il manuale
vivavoce. Analogamente, non deve distruzioni del dispositivo.
essere riabbinato come dispositivo 9. Usando il dispositivo, cercare la
Bluetooth audio se gi abbinato periferica Bluetooth.
come telefono cellulare vivavoce.
Siccome il range di comunicazione di NOTA
un dispositivo dotato di Bluetooth
Per luso del dispositivo, consultare il
di circa 10 metri, se presente un
relativo manuale distruzioni.
altro dispositivo in un raggio di
10 metri dal veicolo pu succedere
10. Selezionare Mazda dalla lista dei
che venga involontariamente rilevato/
dispositivi ricercati dal dispositivo.
abbinato questo invece dellaltro.
11. Inserire il codice di abbinamento a
1. Attivare lapplicazione Bluetooth del 4 cifre nel dispositivo.
dispositivo. 12. Guida: Prego, comunicare il nome
del dispositivo dopo il segnale
acustico.

5-92
Funzioni dellinterno

Bluetooth

13. Dire: [Bip] XXXX - - - Elencazione dispositivi registrati


(Comunicare il nome che si vuole Il vivavoce Bluetooth pu elencare
assegnare al dispositivo). i dispositivi registrati nel sistema.
Esempio: Dispositivo di Mario.
NOTA
NOTA
Svolgere questa funzione solo a veicolo
Comunicare il nome di un dispositivo parcheggiato. Eseguirla a veicolo in
abbinato entro 10 secondi. Se si devono marcia distrae troppo lattenzione dalla
abbinare due o pi dispositivi, i nomi guida e porta a compiere vari errori che
non devono essere uguali n simili. la renderebbero inefficace.

14. Guida: Aggiungere XXXXXX - - - 1. Premere il pulsante rispondi o premere


(Es. Dispositivo di Mario) (azionamento breve) il pulsante
(Nome del dispositivo). corretto? conversazione.
15. Dire: [Bip] S 2. Dire: [Bip] Imposta
16. Guida: Abbinamento completato 3. Guida: Seleziona una delle seguenti
impostazioni: opzioni di abbinamento,
Una volta che un dispositivo stato conferma comandi, lingua, password,
registrato, il sistema lo riconosce selezione di telefono o selezione di
automaticamente. Riattivando il vivavoce lettore audio.
Bluetooth, o attivando il vivavoce
Bluetooth dopo aver commutato 4. Dire: [Bip] Opzioni di abbinamento
laccensione dalla posizione OFF alla 5. Guida: Seleziona una delle seguenti
posizione ACC, il sistema attiva una guida impostazioni: abbina, modifica,
vocale XXXXXX - - - (Es. Dispositivo di cancella, elenca o imposta codice PIN.
Mario) (Nome del dispositivo) collegato. 6. Dire: [Bip] Elenco
7. Guida: XXXXX..., XXXXX...,
NOTA XXXXX... (Es. Dispositivo A,
dispositivo B, dispositivo C)
Una volta che labbinamento stato (La guida vocale elenca i nomi dei
completato, viene visualizzato il dispositivi registrati nel sistema
simbolo . vivavoce).
Su alcuni dispositivi Bluetooth Quando lelencazione arriva al
audio trascorre un certo lasso di dispositivo desiderato premere il
tempo prima che venga visualizzato pulsante conversazione, quindi impartire
uno dei comandi vocali indicati di
il simbolo . seguito perch venga eseguito.
La registrazione del dispositivo pu Seleziona telefono: Premendo il
essere effettuata anche tramite pulsante conversazione (azionamento
lunit audio. breve) viene selezionato il dispositivo
A seconda del dispositivo, la (telefono cellulare).
registrazione potrebbe annullarsi Seleziona lettore audio:
dopo un certo periodo di tempo. Premendo il pulsante conversazione
Se ci accade, ripetere lintera (azionamento breve) viene selezionato
procedura dal passo 1. il dispositivo (lettore audio).

5-93
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Modifica: Premendo il pulsante 5. Guida: Prego, comunicare il nome


conversazione (azionamento breve) del dispositivo che si desidera
viene modificato il dispositivo. selezionare. I dispositivi disponibili
sono... (Es. dispositivo A), XXXXX...
Continua: per far proseguire (Es. dispositivo B), XXXXX...
lelencazione. (Es. dispositivo C). Specificare il
Elimina: Premendo il pulsante dispositivo, prego
conversazione (azionamento breve) 6. Dire: [Bip] X (Comunicare il numero
viene eliminato il dispositivo del telefono cellulare da collegare).
registrato nella rubrica. 7. Guida: XXXXX... (Es. dispositivo B)
Precedente: Premendo il pulsante (Nome del dispositivo registrato);
conversazione (azionamento breve) corretto?
si ritorna allelencazione del 8. Dire: [Bip] S
precedente dispositivo registrato
9. Guida: XXXXX... (Es. dispositivo B)
nella rubrica.
(Nome del dispositivo) selezionato.
8. Guida: Fine dellelenco, volete che (Lettore audio)
venga ripetuto dallinizio?
1. Premere il pulsante rispondi o premere
9. Dire: [Bip] No (azionamento breve) il pulsante
conversazione.
10. Guida: Ritorno al men principale.
2. Dire: [Bip] Imposta
Selezione dispositivo
3. Guida: Seleziona una delle seguenti
Se sono abbinati pi dispositivi, lunit impostazioni: opzioni di abbinamento,
Bluetooth si collega a quello abbinato conferma comandi, lingua, password,
per ultimo. Se ci si vuole collegare ad un selezione di telefono o selezione di
dispositivo abbinato diverso, occorre lettore audio.
cambiare il collegamento. Dopo che il 4. Dire: [Bip] Seleziona lettore audio
collegamento stato cambiato, lordine
di priorit dei dispositivi collegati rimane 5. Guida: Prego, comunicare il nome
del dispositivo che si desidera
anche se viene tolta laccensione.
selezionare. I dispositivi disponibili
(Telefono vivavoce) sono... (Es. dispositivo A), XXXXX...
(Es. dispositivo B), XXXXX...
1. Premere il pulsante rispondi o premere (Es. dispositivo C). Specificare il
(azionamento breve) il pulsante dispositivo, prego
conversazione.
6. Dire: [Bip] X (Comunicare il
2. Dire: [Bip] Imposta numero del lettore audio da collegare).
3. Guida: Seleziona una delle seguenti 7. Guida: XXXXX... (Es. dispositivo B)
impostazioni: opzioni di abbinamento, (Nome del dispositivo registrato);
conferma comandi, lingua, password, corretto?
selezione di telefono o selezione di 8. Dire: [Bip] S
lettore audio.
9. Guida: XXXXX... (Es. dispositivo B)
4. Dire: [Bip] Seleziona telefono (Nome del dispositivo) selezionato.

5-94
Funzioni dellinterno

Bluetooth

6. Dire: [Bip] Elimina


NOTA
7. Guida: Prego, comunicare il nome
Una volta che il collegamento del del dispositivo che si desidera
dispositivo stato completato, viene cancellare. I dispositivi disponibili
visualizzato il simbolo o . sono... (Es. dispositivo A), XXXXX...
Su alcuni dispositivi Bluetooth (Es. dispositivo B), XXXXX...
audio trascorre un certo lasso di (Es. dispositivo C), o tutti. Specificare
tempo prima che venga visualizzato il dispositivo, prego
il simbolo o .
La selezione del dispositivo 8. Dire: [Bip] X (Comunicare il
(lettore audio) pu essere effettuata numero del dispositivo da eliminare).
anche tramite il pannello comandi.
NOTA
Cancellazione di un dispositivo
I dispositivi (telefoni cellulari) registrati Dire Tutti per eliminare tutti
si possono eliminare singolarmente o i dispositivi (telefoni cellulari).
collettivamente.
9. Guida: Eliminare XXXXX...
NOTA (Es. dispositivo B) (Nome del
dispositivo registrato). corretto?
Svolgere questa funzione solo a veicolo
parcheggiato. Eseguirla a veicolo in 10. Dire: [Bip] S
marcia distrae troppo lattenzione dalla 11. Guida: Eliminato
guida e porta a compiere vari errori che
la renderebbero inefficace. Modifica dispositivo registrato

1. Premere il pulsante rispondi o premere 1. Premere il pulsante rispondi o premere


(azionamento breve) il pulsante (azionamento breve) il pulsante
conversazione. conversazione.
2. Dire: [Bip] Imposta 2. Dire: [Bip] Imposta
3. Guida: Seleziona una delle seguenti 3. Guida: Seleziona una delle seguenti
impostazioni: opzioni di abbinamento,
conferma comandi, lingua, password, impostazioni: opzioni di abbinamento,
selezione di telefono o selezione di conferma comandi, lingua, password,
lettore audio. selezione di telefono o selezione di
4. Dire: [Bip] Opzioni di abbinamento lettore audio.
5. Guida: Seleziona una delle seguenti 4. Dire: [Bip] Opzioni di abbinamento
impostazioni: abbina, modifica,
cancella, elenca o imposta codice PIN. 5. Guida: Seleziona una delle seguenti
impostazioni: abbina, modifica,
NOTA cancella, elenca o imposta codice PIN.
6. Dire: [Bip] Modifica
possibile eliminare un dispositivo
(telefono cellulare) registrato tramite
lelenco delle registrazioni.

5-95
Funzioni dellinterno

Bluetooth

7. Guida: Prego, comunicare il nome Tipo A


del dispositivo che si desidera
modificare. I dispositivi disponibili
sono... (Es. dispositivo A), XXXXX... *
(Es. dispositivo B), XXXXX...
(Es. dispositivo C). Specificare il
dispositivo, prego
8. Dire: [Bip] X (Comunicare il numero
del dispositivo da modificare).
9. Guida: Il nuovo nome, prego.
10. Dire: [Bip] XXXXX...
(Es. Dispositivo C) (Comunicare
il nome che si vuole assegnare al *
dispositivo).
11. Guida: XXXXX... (Es. dispositivo C)
(nome del dispositivo); corretto?
12. Dire: [Bip] S
13. Guida: Nuovo nome memorizzato.
Preparazione audio Bluetooth
Approntamento dispositivo
Bluetooth audio
Con il dispositivo Bluetooth audio si
possono eseguire abbinamenti, variazioni,
cancellazioni e visualizzazione delle
informazioni.
1. Ogni volta che si preme il pulsante
menu ( ), il modo operativo
cambia secondo lordine che segue.
Selezionare BT SETUP.

5-96
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Tipo B Display Modo Funzione


Cambio del
*
LINK Modo cambio collegamento al
CHANGE collegamento dispositivo Bluetooth
audio
* Cancellazione del
Modo
PAIR collegamento al
annullamento
DELETE dispositivo Bluetooth
* abbinamento
audio
Modo
Visualizzazione delle
DEVICE visualizzazione
informazioni sullunit
INFO informazioni
Bluetooth del veicolo
dispositivo
3. Premere la manopola di regolazione
audio per selezionare il modo.
Abbinamento del dispositivo
Bluetooth audio
* Qualsiasi dispositivo Bluetooth
audio deve essere abbinato nellunit
Bluetooth del veicolo per poterlo
ascoltare attraverso gli altoparlanti
del veicolo.
Sullo stesso veicolo possono essere
abbinati fino a sette dispositivi
* A seconda della funzione selezionata,
Bluetooth, tra dispositivi audio e
lindicazione varia.
telefoni cellulari vivavoce.
2. Ruotare la manopola di regolazione
audio per selezionare il modo
NOTA
desiderato.
Se un dispositivo Bluetooth gi
abbinato nel veicolo come telefono
cellulare vivavoce, non necessario
abbinarlo ancora come dispositivo
audio Bluetooth. Analogamente, non
deve essere riabbinato come telefono
cellulare vivavoce se gi abbinato
come dispositivo Bluetooth audio.
La registrazione del dispositivo pu
essere effettuata anche mediante
riconoscimento vocale.

Display Modo Funzione Per quanto riguarda il funzionamento


PAIR Modo
Abbinamento del di un dispositivo Bluetooth audio,
dispositivo Bluetooth
DEVICE abbinamento
audio
consultare il relativo manuale distruzioni.

5-97
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Alcuni dispositivi Bluetooth audio sono 4. Premere la manopola di regolazione


muniti di codice PIN (quattro cifre). audio mentre visualizzato il codice
Consultare il manuale distruzioni del PIN immesso.
dispositivo audio, poich la procedura di Sul display lampeggia la scritta
abbinamento diversa a seconda che PAIRING (abbinamento).
abbia o meno il codice PIN. 5. Mentre sul display lampeggia la scritta
Abbinamento di un dispositivo PAIRING (abbinamento), azionare il
Bluetooth audio provvisto di codice dispositivo Bluetooth audio e
PIN a quattro cifre impostarlo nel modo abbinamento.
1. Usando la manopola di regolazione 6. Una volta completato labbinamento, sul
audio, selezionare il modo display compaiono per 10-30 secondi
abbinamento PAIR DEVICE dal circa il simbolo e la scritta PAIR
modo BT SETUP. (Per i dettagli SUCCESS (abbinamento riuscito), quindi
vedi Approntamento dispositivo questultima rimane visualizzata per altri
Bluetooth audio.) tre secondi, dopodich lunit ritorna nel
modo di visualizzazione normale.
2. Premere la manopola di regolazione audio
per selezionare il modo. Dopo che sul
display audio stata visualizzata per tre NOTA
secondi la scritta ENTER PIN (intro-
durre PIN), compare PIN 0000 e a quel Su alcuni dispositivi Bluetooth
punto si pu introdurre il codice PIN. audio trascorre un certo lasso di
tempo prima che venga visualizzato
3. Inserire il codice PIN del dispositivo il simbolo .
Bluetooth audio premendo i pulsanti
dei canali preselezionati da 1 a 4 mentre Se labbinamento fallisce, Err
presente la scritta PIN 0000. lampeggia per tre secondi.
Premere il pulsante del canale A veicolo in marcia labbinamento non
preselezionato 1 per inserire la prima eseguibile. Se si tenta di effettuare
cifra, il 2 per la seconda, il 3 per la terza e labbinamento a veicolo in marcia, sul
il 4 per la quarta. Per esempio, se il codice display compare la scritta PAIR
PIN fosse 4213, premere il pulsante del DISABLE (abbinamento disabilitato).
canale preselezionato 1 quattro volte (1, 2, Se nel veicolo sono gi abbinati sette
3, 4), il pulsante 2 due volte (1, 2), il dispositivi Bluetooth audio, non
pulsante 3 una volta once (1) e il pulsante possibile abbinarne altri, per cui sul
4 tre volte (1, 2, 3). Se la scritta PIN display compare la scritta MEMORY
0000 scompare dal display prima di aver FULL (memoria piena). Per abbinare
completato linserimento del codice PIN, un dispositivo audio occorre
ripetere la procedura dal passo 1. cancellarne uno gi abbinato.
NOTA Abbinamento di un dispositivo
Bluetooth audio sprovvisto di codice
Alcuni dispositivi accettano solamente PIN a quattro cifre
codici di abbinamento particolari 1. Usando la manopola di regolazione
(solitamente 0000 o 1234). Se non audio, selezionare il modo
si riesce a portare a termine abbinamento PAIR DEVICE dal
labbinamento, consultare il manuale modo BT SETUP. (Per i dettagli
di istruzioni del telefono cellulare e, se vedi Approntamento dispositivo
necessario, provare con questi numeri. Bluetooth audio.)

5-98
Funzioni dellinterno

Bluetooth

2. Premere la manopola di regolazione


audio per selezionare il modo. NOTA
Dopo che sul display audio stata
Se labbinamento non viene portato
visualizzata per tre secondi la scritta
a termine con successo, provare con
ENTER PIN (introdurre PIN), 1234. Consultare il manuale
compare PIN 0000 e a quel punto si utente del dispositivo portatile per
pu introdurre il codice PIN. conoscere il codice PIN corretto.
3. Premere la manopola di regolazione Su alcuni dispositivi Bluetooth
audio mentre sul display presente la audio trascorre un certo lasso di
scritta PIN 0000. Sul display audio tempo prima che venga visualizzato
lampeggia la scritta PAIRING il simbolo .
(Abbinamento). Se labbinamento fallisce, Err
lampeggia per tre secondi.
4. Mentre sul display lampeggia la scritta
PAIRING (abbinamento), azionare il A veicolo in marcia labbinamento
dispositivo Bluetooth audio e non eseguibile. Se si tenta di
effettuare labbinamento a veicolo
impostarlo nel modo abbinamento.
in marcia, sul display compare la
5. Dato che il dispositivo Bluetooth scritta PAIR DISABLE
audio richiede un codice PIN, (abbinamento disabilitato).
inserire 0000. Se nel veicolo sono gi abbinati sette
dispositivi Bluetooth audio, non
6. Una volta completato labbinamento, sul possibile abbinarne altri, per cui sul
display compaiono per 10-30 secondi display compare la scritta MEMORY
circa il simbolo e la scritta PAIR FULL (memoria piena). Per abbinare
SUCCESS (abbinamento riuscito), un dispositivo audio occorre
quindi questultima rimane visualizzata cancellarne uno gi abbinato.
per altri tre secondi, dopodich lunit
ritorna nel modo di visualizzazione Selezione dispositivo
normale. Se sono abbinati pi dispositivi, lunit
Bluetooth si collega a quello abbinato
per ultimo. Se ci si vuole collegare ad un
dispositivo abbinato diverso, occorre
cambiare il collegamento. Dopo che il
collegamento stato cambiato, lordine di
priorit dei dispositivi collegati rimane
anche se viene tolta laccensione.
1. Usando la manopola di regolazione
audio, selezionare il modo cambio
collegamento LINK CHANGE dal
modo BT SETUP. (Per i dettagli
vedi Approntamento dispositivo
Bluetooth audio.)
2. Premere la manopola di regolazione
audio per selezionare il modo.

5-99
Funzioni dellinterno

Bluetooth

3. Sul display compare il nome del 6. Se il collegamento al dispositivo


dispositivo Bluetooth audio desiderato riesce, sul display ricompare
attualmente collegato. Se al momento il simbolo insieme alla scritta
non ci sono dispositivi audio LINK CHANGED (collegamento
Bluetooth collegati, viene visualizzato cambiato). La scritta LINK
CHANGED (collegamento cambiato)
il nome del primo dispositivo abbinato. rimane visualizzata per tre secondi,
4. Ruotare la manopola di regolazione poi il display torna nel modo di
audio per selezionare il nome del visualizzazione normale.
dispositivo a cui ci si vuole collegare.
NOTA

Su alcuni dispositivi Bluetooth


Nome dispositivo 1 audio trascorre un certo lasso di
tempo prima che venga visualizzato
Nome dispositivo 2 il simbolo .
Se il dispositivo abbinato pi di
recente un telefono cellulare
Nome dispositivo 3
vivavoce, lunit Bluetooth si
collega ad esso. Se si desidera usare
Nome dispositivo 4 un dispositivo Bluetooth audio
precedentemente abbinato nellunit
Nome dispositivo 5
Bluetooth, bisogna cambiare il
collegamento.
Se si verifica un errore mentre si
Nome dispositivo 6 tenta di collegare un dispositivo, per
tre secondi sul display lampeggia
Nome dispositivo 7 Err, quindi il display ritorna a
LINK CHANGE (cambio
collegamento). In questo caso,
controllare lo stato di abbinamento
del dispositivo audio Bluetooth e la
sua collocazione nel veicolo (non
5. Premere la manopola di regolazione deve trovarsi nel baule o allinterno
audio per selezionare il dispositivo a di un contenitore metallico), quindi
cui ci si vuole collegare. ritentare di effettuare il collegamento.
Il simbolo scompare e sul display La selezione del dispositivo pu
audio lampeggia la scritta PAIRING essere effettuata anche mediante
(abbinamento). riconoscimento vocale.

Come avere conferma del dispositivo


NOTA attualmente collegato
Se si seleziona GO BACK (indietro) Passare nel modo cambio collegamento.
e si preme la manopola di regolazione (Vedi Cambio del collegamento ad un
audio, il display torna a LINK dispositivo Bluetooth audio)
Il primo nome che viene visualizzato
CHANGE (cambio collegamento). quello del dispositivo attualmente collegato.

5-100
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Cancellazione di un dispositivo 5. Se viene selezionata qualunque


opzione diversa da GO BACK e si
1. Usando la manopola di regolazione preme la manopola di regolazione
audio, selezionare il modo audio, sul display compare SURE ?
annullamento abbinamento PAIR NO (SICURI ? NO).
DELETE dal modo BT SETUP.
(Per i dettagli vedi Approntamento 6. Ruotare la manopola di regolazione
dispositivo Bluetooth audio.) audio in senso orario in modo che sul
display compaia SURE ? YES
2. Premere la manopola di regolazione (SICURI ? S).
audio per selezionare il modo.
3. Viene visualizzato il nome del primo NOTA
dispositivo abbinato.
A seconda che la manopola di
4. Ruotare la manopola di regolazione regolazione audio venga ruotata in
audio per selezionare il nome del senso orario o antiorario, il display
dispositivo abbinato che si vuole cambia come segue.
cancellare. Senso orario: viene visualizzato
SURE ? YES (SICURI ? S).
Senso antiorario: viene visualizzato
SURE ? NO (SICURI ? NO).
Nome dispositivo 1
7. Ruotare la manopola di regolazione
Nome dispositivo 2 audio per cancellare il dispositivo
selezionato.
Nome dispositivo 3
NOTA

Nome dispositivo 4 Selezionare GO BACK (indietro) e


premere la manopola di regolazione
Nome dispositivo 5 audio per tornare alla visualizzazione
di PAIR DELETE (annullamento
abbinamento).
Nome dispositivo 6
8. La scritta PAIR DELETED
Nome dispositivo 7 (abbinamento annullato) rimane
visualizzata per tre secondi, poi il
display torna nel modo di
visualizzazione normale.

NOTA

NOTA Se si verifica un errore mentre si tenta


di cancellare il dispositivo abbinato,
Si possono visualizzare soltanto i nomi per tre secondi sul display lampeggia
dei dispositivi abbinati. Se abbinato Err, quindi il display ritorna a
un solo dispositivo, viene visualizzato LINK DELETE (cancellazione
soltanto in nome di quel dispositivo. collegamento).

5-101
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Display informazioni dispositivo W Lingue disponibili (Tipo A/


audio Bluetooth Tipo B)
1. Usando la manopola di regolazione Le lingue disponibili sono Inglese, Francese,
audio, selezionare il modo Spagnolo, Italiano, Tedesco, Olandese
visualizzazione informazioni e Portoghese. Se si cambia la lingua
dispositivo abbinato DEVICE INFO impostata, per la guida vocale ed i comandi
dal modo BT SETUP. (Per i dettagli vocali verr usata la lingua selezionata.
vedi Approntamento dispositivo
Bluetooth audio.) NOTA
2. Premere la manopola di regolazione
audio per selezionare il modo. Cambiando la lingua impostata,
la registrazione del dispositivo
3. Viene visualizzato il nome del
viene mantenuta.
dispositivo dellunit Bluetooth.
4. Ruotare la manopola di regolazione I dati registrati nella rubrica non
audio per selezionare le informazioni vengono cancellati, ma ciascuna
dellunit Bluetooth che si desidera lingua ha una propria rubrica.
visualizzare. Pertanto, i contatti creati usando
una lingua vanno ricreati nella
rubrica associata alla nuova lingua.
Nome dispositivo 1 Eseguire queste operazioni prima di
mettersi alla guida. Queste funzioni
poco usate distraggono troppo
lattenzione per poter essere
Indirizzo BT
eseguite durante la marcia, almeno
fintanto che non diventano familiari.

(Metodo 1)
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante
NOTA conversazione.
2. Dire: [Bip] Imposta
Se si seleziona GO BACK (indietro)
e si preme la manopola di regolazione 3. Guida: Seleziona una delle seguenti
audio, il display torna a DEVICE impostazioni: opzioni di abbinamento,
INFO (informazioni sul dispositivo). conferma comandi, lingua, password,
selezione di telefono o selezione di
lettore audio.
4. Dire: [Bip] Lingua
5. Guida: Seleziona una lingua: Inglese,
Francese, Spagnolo, Italiano, Tedesco,
Olandese o Portoghese.

5-102
Funzioni dellinterno

Bluetooth

6. Dire: [Bip] Francese (Comunicare 5. Guida: Attendere, prego.


la lingua desiderata scegliendola tra Commutazione a rubrica in francese in
Inglese, Francese, Spagnolo, corso. Selezionato francese. (La frase
Francese, Tedesco, Olandese viene pronunciata nella nuova lingua
o Portoghese) selezionata).
W Riconoscimento vocale (Tipo A/
NOTA Tipo B)
Quando impostata una lingua, In questa sezione viene spiegato il funzio-
namento di base del riconoscimento vocale.
se ne possono selezionare anche
altre pronunciandone il nome nella Attivazione riconoscimento vocale
lingua originale. Per attivare il Menu principale: Premere il
pulsante rispondi o premere (azionamento
7. Guida: Avete selezionato francese breve) il pulsante conversazione.
(Lingua prescelta). corretto? Chiusura riconoscimento vocale
8. Dire: [Bip] S Usare uno dei metodi seguenti:
9. Guida: Attendere, prego. Premere e tener premuto il pulsante
Commutazione a rubrica in francese in conversazione.
corso. Selezionato francese. (La frase Premere il pulsante riaggancia.
viene pronunciata nella nuova lingua Salto della guida vocale (per velocizzare
selezionata). loperazione)
(Metodo 2) Premere e rilasciare il pulsante
conversazione.
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante NOTA
conversazione.
2. Dire: [Bip] Francese (Comunicare la Il sistema vivavoce Bluetooth
lingua desiderata scegliendola tra utilizzabile dopo alcuni secondi
(meno di 15) dal momento in cui
Inglese, Francese, Spagnolo, laccensione stata commutata su
Italiano, Tedesco, Olandese o ACC o ON.
Portoghese). (Cambiare la lingua
desiderata pronunciandone il nome.) Quando si aziona lunit audio o
lA/C mentre in uso il vivavoce
Bluetooth, la segnalazione acustica
NOTA o la guida vocale (unit audio)/non
udibile.
Quando impostata una lingua, se ne
possono selezionare anche altre Istruzioni guida
pronunciandone il nome nella lingua Le istruzioni guida spiegano come usare
originale. il Vivavoce Bluetooth. Per attivare le
istruzioni guida, procedere come segue:
3. Guida: Volete cambiare la lingua in
Francese (lingua desiderata)? 1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante
4. Dire: [Bip] S conversazione.

5-103
Funzioni dellinterno

Bluetooth

2. Dire: [Bip] Istruzioni guida Non necessario stare di fronte o


vicino al microfono. Pronunciare
3. Seguire le istruzioni della guida vocale. i comandi vocali mantenendo una
Comandi utilizzabili con il posizione di guida sicura.
riconoscimento vocale Non parlare troppo lentamente o con
voce troppo alta.
I comandi che si possono utilizzare con
il riconoscimento vocale in qualsiasi Parlare in modo chiaro, senza fare
momento sono Aiuto o Torna indietro. pause fra le parole o i numeri.
Chiudere i finestrini e/o il tetto apribile
Uso della funzione di aiuto per escludere i rumori provenienti
La funzione di aiuto propone allutente dallesterno e abbassare lintensit del
tutti i comandi vocali disponibili nelle flusso daria erogato dal sistema
climatizzatore quando si utilizza il
condizioni in essere. vivavoce Bluetooth.
1. Dire: [Bip] Aiuto Assicurarsi che le bocchette non dirigano
2. Seguire le istruzioni della guida vocale. laria in alto verso il microfono.

Ritorno alla precedente operazione NOTA


Questo comando consente di ritornare alla Se il funzionamento del riconoscimento
precedente operazione mentre si nel vocale insoddisfacente.
modo riconoscimento vocale. Vedi Funzione dinizializzazione
Dire: [Bip] Torna indietro riconoscimento vocale (registrazione
voce utente) (Tipo A/Tipo B) a
Per evitare che la capacit di riconoscere pagina 5-106.
la voce e la qualit della voce si Vedi Ricerca guasti a pagina 5-144.
degradino, osservare quanto segue:
Il riconoscimento vocale non pu W Impostazione blocco di sicurezza
essere eseguito mentre attiva la (Tipo A/Tipo B)
guida vocale o mentre viene emessa Se viene impostata una password,
una segnalazione acustica. Attendere il sistema non si attiva finch non
il termine della guida vocale o della viene inserita tale password.
segnalazione acustica prima di
pronunciare i comandi. NOTA
Il sistema vivavoce non riconosce i
comandi vocali se si usano dialetti o Svolgere questa funzione solo a veicolo
parcheggiato. Eseguirla a veicolo in
termini diversi da quelli previsti. marcia distrae troppo lattenzione dalla
Pronunciare i comandi vocali usando guida e porta a compiere vari errori che
il linguaggio stabilito. la renderebbero inefficace.

Impostazione password
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante
conversazione.

5-104
Funzioni dellinterno

Bluetooth

2. Dire: [Bip] Imposta Cancellazione password


3. Guida: Seleziona una delle seguenti
impostazioni: opzioni di abbinamento, NOTA
conferma comandi, lingua, password,
selezione di telefono o selezione di Svolgere questa funzione solo a veicolo
lettore audio. parcheggiato. Eseguirla a veicolo in
marcia distrae troppo lattenzione dalla
4. Dire: [Bip] Password guida e porta a compiere vari errori che
5. Guida: Password disabilitata. la renderebbero inefficace.
Volete abilitarla?
1. Premere il pulsante rispondi o premere
6. Dire: [Bip] S
(azionamento breve) il pulsante
7. Guida: Prego comunicare password a conversazione.
4 cifre. Ricordare questa password.
necessaria per poter utilizzare il 2. Dire: [Bip] Imposta
sistema. 3. Guida: Seleziona una delle seguenti
8. Dire: [Bip] XXXX (Comunicare la impostazioni: opzioni di abbinamento,
password di 4 cifre prescelta, Codice conferma comandi, lingua, password,
dingresso). selezione di telefono o selezione di
lettore audio.
9. Guida: Password XXXX (Password,
Codice dingresso). corretto? 4. Dire: [Bip] Password
10. Dire: [Bip] S 5. Guida: Password abilitata.
11. Guida: Password abilitata. Volete disabilitarla?

Uso del sistema vivavoce Bluetooth 6. Dire: [Bip] S


con password 7. Guida: Password disabilitata.
1. Premere il pulsante rispondi o premere Conferma comandi
(azionamento breve) il pulsante
conversazione. La funzione di conferma dei comandi
stabilisce se il contenuto del comando
2. Guida: Il sistema vivavoce bloccato. pronunciato dallutente corretto prima di
Dichiarare la password per continuare. procedere con loperazione richiesta.
3. Dire: [Bip] XXXX (Comunicare Quando questa funzione attiva, il
la password impostata, Codice sistema ripete il comando vocale appena
dingresso). ricevuto e chiede conferma della sua
4. Se la password corretta, la guida correttezza prima di eseguirlo.
vocale annuncia XXXXXX... Quando la funzione di conferma dei
(Es. Dispositivo di Maria) comandi attiva: (Es. Chiamare
(Nome del dispositivo) collegato. dispositivo di Giovanni. corretto?)
Se la password errata, la guida Quando la funzione di conferma dei
vocale annuncia Password XXXX comandi disattivata: (Es. Chiamare
(password di 4 cifre, codice dingresso) dispositivo di Giovanni.)
errata, riprovare prego.

5-105
Funzioni dellinterno

Bluetooth

W Funzione dinizializzazione
NOTA riconoscimento vocale
Se si effettua una chiamata di (registrazione voce utente)
emergenza quando la funzione di (Tipo A/Tipo B)
conferma dei comandi disattivata, il La funzione dinizializzazione
sistema ripete il comando appena riconoscimento vocale permette di
ricevuto e chiede di confermarlo prima riconoscere la voce dellutente in base alle
di eseguirlo. caratteristiche della medesima. Se il
sistema fatica a riconosce i comandi
1. Premere il pulsante rispondi o premere vocali dellutente, questa funzione
(azionamento breve) il pulsante permette di migliorarne sensibilmente la
capacit di riconoscimento. Se la capacit
conversazione. di riconoscimento della voce gi
2. Dire: [Bip] Imposta soddisfacente anche senza questa
funzione, luso della medesima non
3. Guida: Seleziona una delle seguenti comporter alcun beneficio. Per registrare
impostazioni: opzioni di abbinamento, la propria voce necessario elencare i
conferma comandi, lingua, password, comandi vocali. Elencare i comandi con
selezione di telefono o selezione di veicolo parcheggiato.
lettore audio. Eseguire la registrazione in un luogo il pi
possibile tranquillo (pagina 5-103).
4. Dire: [Bip] Conferma comandi La procedura di registrazione va eseguita
per intero. Il tempo richiesto di qualche
5. Guida: Conferma comandi attivata/ minuto. Lutente deve essere seduto nel
disattivata. Volete disattivare/attivare la sedile del conducente con lelenco dei
conferma comandi? comandi vocali da impartire per
6. Dire: [Bip] S inizializzare il riconoscimento vocale
aperto alla pagina indicata di seguito.
7. Guida: Conferma comandi attivata/ La prima volta che si effettua linizia-
disattivata. lizzazione del riconoscimento vocale
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante
conversazione.
2. Dire: [Bip] Acquisizione voce
3. Guida: Questa operazione va eseguita
in un luogo tranquillo con il veicolo
fermo. Consultare il manuale di uso e
manutenzione per lelenco delle frasi
da acquisire. Premere e rilasciare il
pulsante conversazione quando si
desidera iniziare. Per annullare
loperazione in qualsiasi momento,
premere il pulsante riaggancia.
4. Premere (azionamento breve) il
pulsante conversazione.

5-106
Funzioni dellinterno

Bluetooth

5. La guida vocale pronuncia il numero del 7. La guida vocale pronuncia il numero del
comando vocale (consultare lelenco dei comando vocale (consultare lelenco dei
comandi vocali per linizializzazione comandi vocali per linizializzazione
del riconoscimento vocale). (Es. Prego, del riconoscimento vocale). (Es. Prego,
leggere la frase 1) leggere la frase 1)
6. Dire: [Bip] 0123456789 [Pronunciare 8. Dire: [Bip] 0123456789 [Pronunciare
il comando vocale per linizializzazione il comando vocale per linizializzazione
del riconoscimento vocale (da 1 a 8), del riconoscimento vocale (da 1 a 8),
seguendo la guida vocale]. seguendo la guida vocale].
7. Guida: Registrazione voce utente 9. Guida: Registrazione voce utente
completata. completata.

NOTA NOTA
Se durante linizializzazione del Se durante linizializzazione del
riconoscimento vocale si verifica un riconoscimento vocale si verifica un
errore, la procedura pu essere ripetuta errore, la procedura pu essere ripetuta
premendo il pulsante conversazione premendo il pulsante conversazione
(azionamento breve). (azionamento breve).
Re-inizializzazione riconoscimento vocale Elenco comandi vocali per
Quando linizializzazione del inizializzazione riconoscimento vocale
riconoscimento vocale gi stata Durante lelencazione, osservare
effettuata in precedenza. quanto segue:
1. Premere il pulsante rispondi o premere Pronunciare i numeri uno alla volta in
(azionamento breve) il pulsante modo corretto e naturale. (Per esempio,
conversazione. 1234 deve essere pronunciato uno,
2. Dire: [Bip] Acquisizione voce due, tre, quattro e non dodici,
trentaquattro).
3. Guida: Registrazione abilitata/
disabilitata. Volete disabilitarla/ Non citare le parentesi. Virgolette,
abilitarla o re-istruirla? parentesi e trattini sono usati come
4. Dire: [Bip] Re-istruisci separatori di numeri in un numero di
telefono.
5. Guida: Questa operazione va eseguita
Esempio.
in un luogo tranquillo con il veicolo (888) 555-1212 deve essere pronunciato Otto, otto,
fermo. Consultare il manuale di uso e otto, cinque, cinque, cinque, uno, due, uno, due.
manutenzione per lelenco delle frasi da
acquisire. Premere e rilasciare il Frase Comando
pulsante conversazione quando si 1 0123456789
2 (888) 555-1212
desidera iniziare. Per annullare
3 Chiama
loperazione in qualsiasi momento,
4 Manopola
premere il pulsante riaggancia. 5 Imposta
6. Premere (azionamento breve) il 6 Cancella
pulsante conversazione. 7 Continua

5-107
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Frase Comando
8 Aiuto NOTA

Il sistema Bluetooth potrebbe non


NOTA operare per 1 o 2 minuti dopo che
laccensione stata commutata su ACC
Sul display audio compare la frase o ON. Tuttavia tutto ci normale.
applicabile. Se il sistema Bluetooth non si collega
Una volta ultimata la registrazione automaticamente dopo che sono
della voce dellutente, la guida trascorsi 1 o 2 minuti, assicurarsi che
vocale annuncia Registrazione limpostazione Bluetooth sul
voce utente completata. dispositivo sia normale e tentare di
ricollegare il dispositivo Bluetooth
Attivazione/disattivazione inizializzazione dal lato veicolo.
riconoscimento vocale
Procedura di abbinamento
1. Premere il pulsante rispondi o premere 1. Selezionare licona sullo schermo
(azionamento breve) il pulsante iniziale e visualizzare lo schermo
conversazione. Impostazioni.
2. Dire: [Bip] Acquisizione voce 2. Selezionare il tab Dispositivi .
3. Guida: Registrazione abilitata/ 3. Selezionare Bluetooth .
disabilitata. Volete disabilitarla/ 4. Attivare limpostazione Bluetooth.
abilitarla o re-istruirla? 5. Selezionare Aggiungi nuovo dispositivo per
4. Dire: [Bip] Disabilita o Abilita. visualizzare il messaggio e commutare
sulle operazioni da dispositivo.
5. Dicendo Disabilita, linizializzazione
del riconoscimento vocale viene 6. Usando il vostro dispositivo, cercare
la periferica Bluetooth.
disattivata.
Dicendo Abilita, linizializzazione del 7. Selezionare Mazda dalla lista dei
riconoscimento vocale viene attivata. dispositivi ricercati dal dispositivo.
6. Guida: Registrazione voce utente 8. (Dispositivo con Bluetooth
versione 2.0)
disabilitata/abilitata.
Inserire il codice di abbinamento a
W Preparazione Bluetooth 4 cifre visualizzato nel dispositivo.
(Tipo C/Tipo D) (Dispositivo con Bluetooth
versione 2.1 o superiore)
Abbinamento del dispositivo Assicurarsi che il codice a 6 cifre
visualizzato sullunit audio venga
Per utilizzare audio e vivavoce visualizzato anche sul dispositivo,
Bluetooth, necessario abbinare il quindi toccare S .
dispositivo dotato di Bluetooth con A seconda del telefono cellulare in uso,
lunit mediante la procedura descritta di potrebbero essere richieste
seguito. Si possono abbinare fino a sette lautorizzazione al collegamento e
dispositivi Bluetooth, tra dispositivi lautorizzazione allaccesso della
audio e telefoni cellulari vivavoce. rubrica del vostro dispositivo mobile.

5-108
Funzioni dellinterno

Bluetooth

9. Se labbinamento va a buon fine, Prima di abbinare il dispositivo,


vengono visualizzate le funzioni del assicurarsi che Bluetooth sia ON,
dispositivo collegato a Bluetooth. sia sul telefono che sul veicolo.
10. (Dispositivi compatibili con la Selezione dispositivo
funzione Mazda E-mail/SMS)
I messaggi SMS (Short Message Se sono abbinati pi dispositivi, lunit
Service) e le E-mail per il dispositivo Bluetooth si collega a quello abbinato
vengono scaricate automaticamente. per ultimo. Se ci si vuole collegare ad un
A seconda del dispositivo pu essere dispositivo abbinato diverso, occorre
richiesta lautorizzazione a scaricare cambiare il collegamento. Dopo che il
sul vostro dispositivo. collegamento stato cambiato, lordine
di priorit dei dispositivi collegati rimane
NOTA
anche se viene tolta laccensione.
Collegamento di altri dispositivi
Per scaricare automaticamente la lista
delle chiamate e i messaggi, deve essere 1. Selezionare licona sullo schermo
attivata la relativa impostazione di iniziale e visualizzare lo schermo
download automatico. Vedi Impostazioni Impostazioni.
comunicazione a pagina 5-129. 2. Selezionare il tab Dispositivi .
Una volta che un dispositivo stato 3. Selezionare Bluetooth .
registrato, il sistema lo riconosce 4. Attivare limpostazione Bluetooth.
automaticamente. Riattivando il Vivavoce
Bluetooth, o attivando il Vivavoce 5. Selezionare il nome del dispositivo che
Bluetooth per la prima volta dopo aver si desidera collegare.
commutato laccensione da OFF a ACC, 6. Selezione di Telefono e audio
nel display centrale viene indicata la Collega entrambi i dispositivi come
condizione di collegamento del dispositivo. vivavoce e audio Bluetooth.
IMPORTANTE nota riguardante Selezione di Solo telefono
abbinamento e ricollegamento Collega come dispositivo vivavoce.
automatico: Selezione di Solo audio
Collega come Bluetooth audio.
Se viene ripetuto labbinamento
sullo stesso dispositivo di telefono
cellulare, cancellare Mazda NOTA
visualizzato sulla schermata
Con vivavoce o audio si possono usare
dimpostazione Bluetooth del
le funzioni indicate di seguito.
dispositivo mobile per una volta.
Quando il sistema operativo del Vivavoce: Conversazioni telefoniche
dispositivo viene aggiornato, le ed E-mail/SMS
informazioni di abbinamento Audio: Audio Bluetooth, Aha,
potrebbero cancellarsi. In tal caso, Stitcher radio
riprogrammare le informazioni di
abbinamento allunit Bluetooth.

5-109
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Scollegamento di un dispositivo Variazione codice PIN


1. Selezionare licona sullo schermo Il codice PIN (4 cifre) variabile.
iniziale e visualizzare lo schermo 1. Selezionare licona sullo schermo
Impostazioni. iniziale e visualizzare lo schermo
Impostazioni.
2. Selezionare il tab Dispositivi .
2. Selezionare il tab Dispositivi .
3. Selezionare Bluetooth .
3. Selezionare Bluetooth .
4. Attivare limpostazione Bluetooth. 4. Selezionare Impostazioni Bluetooth .
5. Selezionare il nome del dispositivo 5. Selezionare Cambia cod. abb. .
attualmente collegato.
6. Inserire il nuovo codice PIN da
6. Selezionare Scollega . impostare.
Cancellazione di un dispositivo 7. Selezionare .
Selezione ed eliminazione di dispositivi W Lingue disponibili (Tipo C/
Tipo D)*
1. Selezionare licona sullo schermo
iniziale e visualizzare lo schermo La lingua variabile.
Impostazioni. Vedi Impostazioni a pagina 5-67.
2. Selezionare il tab Dispositivi . NOTA
3. Selezionare Bluetooth .
A seconda della lingua, questa potrebbe
4. Attivare limpostazione Bluetooth. essere disponibile solo come
visualizzazione sullo schermo ma non
5. Selezionare il nome del dispositivo che come riconoscimento vocale.
si desidera eliminare.
6. Selezionare Rimuovi dispositivo abbinato . W Riconoscimento vocale
7. Selezionare S . (Tipo C/Tipo D)
Eliminazione di tutti i dispositivi In questa sezione viene spiegato il
funzionamento di base del riconoscimento
1. Selezionare licona sullo schermo vocale.
iniziale e visualizzare lo schermo Attivazione riconoscimento vocale
Impostazioni.
Premere il pulsante conversazione.
2. Selezionare il tab Dispositivi .
Chiusura riconoscimento vocale
3. Selezionare Bluetooth . Usare uno dei metodi seguenti:
4. Selezionare Impostazioni Bluetooth . Premere il pulsante riaggancia.
5. Selezionare Rimuovi tutti i dispositivi abbinati . Dire, Cancella.
6. Selezionare S . Azionare linterruttore di comando
generale o il display centrale (solo
quando il veicolo fermo).

5-110 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Bluetooth

Salto della guida vocale Non parlare troppo lentamente o con


(per velocizzare loperazione) voce troppo alta (non urlare).
Premere e rilasciare il pulsante Parlare in modo chiaro, senza fare
conversazione. pause fra le parole o i numeri.
Ricerca guasti per riconoscimento vocale Il sistema vivavoce non riconosce
Se non si capisce qualche operazione i comandi vocali se si usano dialetti
mentre attivo il modo riconoscimento o termini diversi da quelli previsti.
vocale, dire Istruzioni guida o Aiuto. Pronunciare i comandi vocali usando
Comandi utilizzabili con il il linguaggio stabilito.
riconoscimento vocale Non necessario stare di fronte o
I comandi che si possono utilizzare con il vicino al microfono. Pronunciare i
riconoscimento vocale in qualsiasi momento comandi vocali mantenendo una
sono Torna indietro o Cancella. posizione di guida sicura.
Ritorno alla precedente operazione Chiudere i finestrini e/o il tetto apribile
Per tornare alloperazione precedente, per escludere i rumori provenienti
dire, Torna indietro mentre attivo il dallesterno e abbassare lintensit del
modo riconoscimento vocale. flusso daria erogato dal sistema
climatizzatore quando si utilizza il
Cancella
vivavoce Bluetooth.
Per mettere il sistema vivavoce
Bluetooth nel modo standby, mentre Assicurarsi che le bocchette non
attivo il modo riconoscimento vocale. dirigano laria in alto verso il
microfono.
Per evitare che la capacit di riconoscere
la voce e la qualit della voce si
degradino, osservare quanto segue: NOTA
Il riconoscimento vocale non pu Se il funzionamento del riconoscimento
essere eseguito mentre attiva la vocale insoddisfacente.
guida vocale o mentre viene emessa Vedi Ricerca guasti a pagina 5-144.
una segnalazione acustica. Attendere
il termine della guida vocale o della
segnalazione acustica prima di
pronunciare i comandi.
I comandi riguardanti il telefono sono
disponibili solo quando il telefono
collegato via Bluetooth. Assicurarsi
che il telefono sia collegato via
Bluetooth prima di attivare i comandi
vocali riguardanti il telefono.
I comandi di riproduzione musicale
come Riproduci artista e Riproduci
album si possono usare solo nel modo
USB audio.

5-111
Funzioni dellinterno

Bluetooth

W Uso del sistema audio mediante riconoscimento vocale (Tipo C/Tipo)


Funzionamento base dellaudio
I comandi di cui sotto rappresentano alcuni esempi dei comandi disponibili.
Premendo il pulsante conversazione e pronunciando i comandi di cui sotto, si pu utilizzare
laudio. I comandi tra () si possono omettere. Nome e numero specificati sono messi tra {}.
Sorgente audio
Comando vocale Funzione
corrispondente
(Vai a/Riproduci) AM (Radio) Commuta la sorgente audio sulla radio AM. Tutte
(Vai a/Riproduci) FM (Radio) Commuta la sorgente audio sulla radio FM. Tutte
(Vai a/Riproduci) DAB (Radio) Commuta la sorgente audio su radio DAB. Tutte
(Vai a/Riproduci) Bluetooth (Audio) Commuta la sorgente audio su audio Bluetooth. Tutte
(Vai a/Riproduci) Aha (Radio) Commuta la sorgente audio su Aha. Tutte
(Vai a/Riproduci) Stitcher Commuta la sorgente audio su Stitcher Radio. Tutte
(Vai a/Riproduci) USB 1 Commuta la sorgente audio su USB 1. Tutte
(Vai a/Riproduci) USB 2 Commuta la sorgente audio su USB 2. Tutte
Riproduci Playlist {Nome Playlist} Riproduce la playlist selezionata. USB
Riproduci artista {Nome Artista} Riproduce i brani dellartista selezionato. USB
Riproduci album {Nome Album} Riproduce lalbum selezionato. USB
Riproduci genere {Nome Genere} Riproduce i brani del genere selezionato. USB
Riproduci cartella {Nome Cartella} Riproduce la cartella selezionata. USB

NOTA

Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda dei dispositivi e delle
condizioni di utilizzo.
Se il dispositivo Bluetooth, USB o AUX non collegato, i relativi comandi non
sono utilizzabili.

5-112
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Vivavoce Bluetooth NOTA


(Tipo A/Tipo B)* Svolgere questa funzione solo a veicolo
parcheggiato. Eseguirla a veicolo in
W Effettuazione di una chiamata marcia distrae troppo lattenzione dalla
Uso della rubrica guida e porta a compiere vari errori che
la renderebbero inefficace.
possibile effettuare chiamate
pronunciando il nome di una persona 1. Premere il pulsante rispondi o premere
(tag vocale) il cui numero di telefono gi (azionamento breve) il pulsante
stato registrato nel Vivavoce Bluetooth. conversazione.
Vedi Registrazione della rubrica
2. Dire: [Bip] Rubrica
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante 3. Guida: Seleziona una delle seguenti
conversazione. impostazioni: nuovo contatto,
modifica, elenco nomi, elimina,
2. Dire: [Bip] Chiama cancella tutto o importa contatto.
3. Guida: Il nome, prego. 4. Dire: [Bip] Nuovo contatto
4. Dire: [Bip] XXXXX... (Es. Telefono 5. Guida: Il nome, prego.
di Giovanni) (Comunicare un tag 6. Dire: [Bip] XXXXX... (Es. Telefono
vocale registrato nella rubrica). di Maria) (Comunicare il tag vocale
5. Guida: Chiamare XXXXX... del nome da registrare).
(Es. Telefono di Giovanni) XXXX 7. Guida: Aggiungere XXXXX...
(Es. casa). corretto? (Tag vocale e (Es. Telefono di Maria) (Tag vocale
destinazione del numero di telefono registrato). corretto?
registrati nella rubrica).
8. Dire: [Bip] S
6. Dire: [Bip] S
9. Guida: Casa, lavoro, cellulare o altro?
7. Guida: Chiamata in corso
10. Dire: [Bip] Cellulare (Comunicare
il tipo di destinazione che si vuole
NOTA
registrare).
Il comando Chiama e il tag vocale si 11. Guida: Cellulare (destinazione da
possono combinare. Al passo 2, dire, registrare). corretto?
Chiama il telefono di Giovanni,
quindi saltare i passi 3 e 4. 12. Dire: [Bip] S
13. Guida: Il numero, prego
Registrazione della rubrica
14. Dire: [Bip] XXXXXXXXXXX
I numeri di telefono si possono registrare (Pronunciare il numero di telefono
nella rubrica del vivavoce Bluetooth. da registrare.)

*Alcuni modelli. 5-113


Funzioni dellinterno

Bluetooth

15. Guida: XXXXXXXXXXX. 5. Guida: Il sistema vivavoce pronto


(Registrazione numero di telefono) per ricevere un contatto dal telefono;
Dopo il bip, continuare per nel sistema vivavoce possono essere
aggiungere numeri, o dire Torna importati solo un numero di casa,
indietro per reimmettere gli ultimi di lavoro e di cellulare. Il processo
numeri inseriti, o premere il pulsante dimportazione del contatto richiede
Rispondi per salvare il numero. allutente di eseguire operazioni sul
16. (Registrazione) telefono cellulare. Consultare il manuale
Premere il pulsante rispondi o dire del telefono per le informazioni sulle
Invia, quindi andare al passo 17. operazioni da effettuare sul telefono
(Aggiunta/inserimento numero per eseguire limportazione.
di telefono)
6. Guida: Sono stati importati X
Dire: XXXX (numero di telefono
desiderato), quindi andare al passo 15. (Numero di posizioni contenenti i dati).
(Correzione numero di telefono) Quale nome volete assegnare a
Dire: Torna indietro. La guida questi numeri?
replica: Torna indietro. Gli ultimi 7. Dire: [Bip] XXXXX... (Es. Telefono
numeri inseriti sono stati rimossi.. di Maria) (Comunicare il tag vocale
Quindi tornare al passo 13. del nome da registrare).
17. Guida: Numero memorizzato. 8. Guida: Aggiungere XXXXX...
Volete aggiungere un altro numero di (Es. Telefono di Maria) (Tag vocale).
telefono a questo contatto? corretto?
18. Dire: [Bip] S o No.
9. Dire: [Bip] S
19. Se S, possibile registrare un
ulteriore numero di telefono per lo 10. Guida: Numero memorizzato.
stesso contatto. Volete importare un altro contatto?
Se No, il sistema ritorna allo stato 11. Dire: [Bip] S o No
di standby.
12. Se S la procedura prosegue con il
(Importa contatto)
passo 5.
I dati registrati nella rubrica del Se No, il sistema ritorna allo stato
dispositivo (Telefono cellulare) si possono di standby.
inoltrare e registrare nella rubrica del
Vivavoce Bluetooth usando Bluetooth. Modifica rubrica
1. Premere il pulsante rispondi o premere I dati registrati nella rubrica del vivavoce
(azionamento breve) il pulsante Bluetooth si possono modificare.
conversazione.
NOTA
2. Dire: [Bip] Rubrica
3. Guida: Seleziona una delle seguenti Svolgere questa funzione solo a veicolo
impostazioni: nuovo contatto, parcheggiato. Eseguirla a veicolo in
modifica, elenco nomi, elimina, marcia distrae troppo lattenzione dalla
cancella tutto o importa contatto. guida e porta a compiere vari errori che
4. Dire: [Bip] Importa contatto la renderebbero inefficace.

5-114
Funzioni dellinterno

Bluetooth

1. Premere il pulsante rispondi o premere 12. Dire: [Bip] XXXXXXXXXXX


(azionamento breve) il pulsante (Es. 555-5678) (Comunicare il
conversazione. nuovo numero di telefono da registrare).
2. Dire: [Bip] Rubrica 13. Guida: XXXXXXXXXXX. (Numero
di telefono) Dopo il bip, continuare
3. Guida: Seleziona una delle seguenti per aggiungere numeri, o dire Torna
impostazioni: nuovo contatto, indietro per reimmettere gli ultimi
modifica, elenco nomi, elimina, numeri inseriti, o premere il pulsante
cancella tutto o importa contatto. Rispondi per salvare il numero.
4. Dire: [Bip] Modifica 14. (Modifica numero)
5. Guida: Prego comunicare il nome del Premere il pulsante rispondi o dire
contatto che si desidera modificare, rispondi, quindi andare al passo 15.
oppure dire Elenco nomi. (Aggiunta/inserimento numero
di telefono)
6. Dire: [Bip] XXXXX... (Es. Telefono Dire: XXXX (numero di telefono
di Maria) (Comunicare il tag vocale desiderato), quindi andare al passo 13.
del nome registrato nella rubrica da (Correzione numero di telefono)
modificare). Dire: Torna indietro. La guida
7. Guida: Casa, lavoro, cellulare o altro? replica: Torna indietro. Gli ultimi
numeri inseriti sono stati rimossi.
8. Dire: [Bip] Casa (Comunicare il tipo Il numero, prego. Quindi tornare al
di destinazione registrata che si vuole passo 12.
modificare: Casa, Lavoro,
Cellulare o Altro). 15.Guida: Numero modificato.
Cancellazione dati rubrica
9. Guida: XXXXX... (Es. Telefono di
Maria) (Tag vocale registrato) XXXX (Cancellazione di un singolo dato
(Es. Casa) (Destinazione registrata). dalla rubrica)
corretto? I dati registrati nella rubrica del vivavoce
10. Dire: [Bip] S Bluetooth si possono cancellare
singolarmente.
11. Guida: Il numero attuale
XXXXXXXXXXX (Es. 555-1234) NOTA
(Numero registrato al momento).
Il nuovo numero, prego. Svolgere questa funzione solo a veicolo
parcheggiato. Eseguirla a veicolo in
NOTA marcia distrae troppo lattenzione dalla
guida e porta a compiere vari errori che
Se non registrato nessun numero di la renderebbero inefficace.
telefono per la destinazione in esame
(Es. Lavoro), la guida dir soltanto 1. Premere il pulsante rispondi o premere
Il numero, prego. (azionamento breve) il pulsante
conversazione.
2. Dire: [Bip] Rubrica

5-115
Funzioni dellinterno

Bluetooth

3. Guida: Seleziona una delle seguenti 5. Guida: Siete sicuri di voler cancellare
impostazioni: nuovo contatto, tutti i dadi presenti nella rubrica del
modifica, elenco nomi, elimina, sistema vivavoce?
cancella tutto o importa contatto.
6. Dire: [Bip] S
4. Dire: [Bip] Elimina
7. Guida: Tutti i dati presenti nella
5. Guida: Prego comunicare il nome del
rubrica del sistema vivavoce verranno
contatto che si desidera cancellare,
oppure dire Elenco nomi. cancellati. Volete continuare?
6. Dire: [Bip] XXXXX... (Es. Telefono 8. Dire: [Bip] S
di Giovanni) (Comunicare il tag 9. Guida: Attendere prego, cancellazione
vocale del nome registrato nella rubrica rubrica sistema vivavoce in corso.
da eliminare).
7. Guida: Eliminare XXXXX... 10. Guida: La rubrica del sistema
(Es. Telefono di Giovanni) vivavoce stata cancellata.
(Tag vocale registrato) Casa Elencazione nomi registrati nella
(Destinazione registrata). corretto? rubrica vivavoce Bluetooth
8. Dire: [Bip] S Il vivavoce Bluetooth pu elencare i
9. Guida: XXXXX... (Es. Telefono di nomi registrati nella sua rubrica.
Giovanni) (Tag vocale registrato)
Casa (Destinazione registrata) 1. Premere il pulsante rispondi o premere
eliminato. (azionamento breve) il pulsante
conversazione.
(Cancellazione di tutti i dati dalla rubrica)
possibile cancellare tutti i dati registrati 2. Dire: [Bip] Rubrica
nella rubrica del vivavoce Bluetooth. 3. Guida: Seleziona una delle seguenti
impostazioni: nuovo contatto,
NOTA modifica, elenco nomi, elimina,
cancella tutto o importa contatto.
Svolgere questa funzione solo a veicolo
parcheggiato. Eseguirla a veicolo in 4. Dire: [Bip] Elenco nomi
marcia distrae troppo lattenzione dalla
5. Guida: XXXXX..., XXXXX...,
guida e porta a compiere vari errori che
la renderebbero inefficace. XXXXX... (Es. Telefono di Giovanni,
Telefono di Maria, Telefono di
1. Premere il pulsante rispondi o premere Guglielmo) (La guida vocale elenca
(azionamento breve) il pulsante i nomi registrati nella rubrica).
conversazione. Quando lelencazione arriva al nome
desiderato premere il pulsante
2. Dire: [Bip] Rubrica conversazione, quindi impartire uno
3. Guida: Seleziona una delle seguenti dei comandi vocali indicati di seguito
impostazioni: nuovo contatto, perch venga eseguito.
modifica, elenco nomi, elimina,
cancella tutto o importa contatto. Continua: Per far proseguire
lelencazione.
4. Guida: [Bip] Cancella tutto

5-116
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Chiama: Premendo il pulsante 3. Guida: Il numero, prego


conversazione (azionamento breve)
viene chiamato il contatto registrato 4. Dire: [Bip] XXXXXXXXXXX
nella rubrica. (Numero di telefono)
Modifica: Premendo il pulsante 5. Guida: XXXXXXXXXXX. (Numero
conversazione (azionamento breve) di telefono) Dopo il bip, continuare
viene modificato il contatto per aggiungere numeri, o dire torna
registrato nella rubrica.
indietro per reimmettere gli ultimi
Elimina: Premendo il pulsante
numeri inseriti, o premere il pulsante
conversazione (azionamento breve)
viene eliminato il contatto registrato Rispondi per effettuare la chiamata.
nella rubrica. 6. (Chiamata)
Precedente: Premendo il pulsante Premere il pulsante rispondi o dire
conversazione (azionamento breve) Chiama, quindi andare al passo 7.
si ritorna allelencazione del (Aggiunta/inserimento numero
precedente contatto registrato di telefono)
nella rubrica.
Dire: XXXX (numero di telefono
6. Guida: Fine dellelenco, volete che desiderato), quindi andare al passo 5.
venga ripetuto dallinizio?
(Correzione numero di telefono)
7. Dire: [Bip] No
Dire: Torna indietro. La guida
Funzione ricomponi replica: Torna indietro. Gli ultimi
possibile ripetere lultimo numero numeri inseriti sono stati rimossi..
chiamato con il telefono. Quindi tornare al passo 3.
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante 7. Guida: Chiamata in corso
conversazione.
2. Dire: [Bip] Ricomponi NOTA
3. Guida: Chiamata in corso
Il comando Chiama e il numero di
Inserimento numero di telefono telefono si possono combinare.
Esempio. Nel passo 2, dire: Chiama
NOTA 123-4567, quindi saltare i passi 3 e 4.
Effettuare loperazione a veicolo
parcheggiato a meno che non abbiate Chiamate di emergenza
la necessaria confidenza per poterla
effettuare durante la guida su strade possibile effettuare una chiamata di
lente. Se non siete completamente a emergenza (112) tramite comando vocale.
vostro agio, eseguite le telefonate a 1. Premere il pulsante rispondi o premere
veicolo fermo e mettetevi in marcia solo (azionamento breve) il pulsante
quando siete certi di poter dedicare tutta conversazione.
la vostra attenzione alla guida.
2. Dire: [Bip] Emergenza
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante 3. Guida: Chiamare 112; corretto?
conversazione.
2. Dire: [Bip] Componi

5-117
Funzioni dellinterno

Bluetooth

4. Dire: [Bip] S 2. Dire: [Bip] Trasferimento chiamata


5. Guida: Chiamata in corso 3. Guida: Chiamata trasferita al
telefono
W Ricevimento di una chiamata
in arrivo W Trasferimento chiamata da
1. Guida: Chiamata in arrivo, premere il dispositivo (Telefono cellulare)
pulsante rispondi per rispondere. a vivavoce
2. Per accettare la chiamata, premere il La comunicazione tra dispositivi
pulsante rispondi. (telefoni cellulari) pu essere commutata
Per rifiutare la chiamata, premere il su Vivavoce Bluetooth.
pulsante riaggancia.
1. Premere (azionamento breve) il
W Chiudere una chiamata pulsante conversazione.
Premere il pulsante riaggancia durante la 2. Dire: [Bip] Trasferimento chiamata
conversazione. Una segnalazione acustica
conferma la chiusura della chiamata. 3. Guida: Chiamata trasferita al sistema
vivavoce
W Silenziamento
W Interruzione chiamata
possibile silenziare il microfono durante
una chiamata. possibile interrompere una chiamata
1. Premere (azionamento breve) il per riceverne unaltra. Commutare su una
pulsante conversazione. nuova chiamata in arrivo usando i modi di
cui sotto.
2. Dire: [Bip] Silenzia
Metodo 1
3. Guida: Microfono silenziato.
1. Premere il pulsante rispondi.
Cancellazione silenziamento
2. Guida: Scambio chiamate
1. Premere (azionamento breve) il
pulsante conversazione. Metodo 2
2. Dire: [Bip] Togli silenziamento 1. Premere (azionamento breve) il
3. Guida: Microfono non pi pulsante conversazione.
silenziato. 2. Dire: [Bip] Scambia chiamate
W Trasferimento chiamata da 3. Guida: Scambio chiamate
vivavoce a dispositivo
(Telefono cellulare)
NOTA
La comunicazione tra lunit Vivavoce e il
dispositivo (telefono cellulare) viene Per rifiutare la chiamata in arrivo,
interrotta e la chiamata viene trasferita premere il pulsante riaggancia.
alla normale linea del dispositivo Dopo aver ricevuto una nuova
(telefono cellulare).
chiamata in arrivo, la chiamata
1. Premere (azionamento breve) il precedente viene messa in attesa.
pulsante conversazione.

5-118
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Commutazione chiamate 6. (Chiamata)


Premere il pulsante rispondi o dire
anche possibile commutare nuovamente
Chiama, quindi andare al passo 7.
sulla chiamata precedente.
(Aggiunta/inserimento numero
Metodo 1 di telefono)
Dire: XXXX (numero di telefono
1. Premere il pulsante rispondi.
desiderato), quindi andare al passo 5.
2. Guida: Scambio chiamate (Correzione numero di telefono)
Dire: Torna indietro. La guida
Metodo 2
replica: Torna indietro. Gli ultimi
1. Premere (azionamento breve) il numeri inseriti sono stati rimossi..
pulsante conversazione. Quindi tornare al passo 3.
2. Dire: [Bip] Scambia chiamate 7. Guida: Chiamata in corso
3. Guida: Scambio chiamate Effettuazione di chiamate usando
la rubrica
Funzione di conversazione a tre
1. Premere (azionamento breve) il
1. Premere (azionamento breve) il
pulsante conversazione.
pulsante conversazione.
2. Dire: [Bip] Chiama
2. Dire: [Bip] Congiungi chiamate
3. Guida: Il nome, prego.
3. Guida: Congiungimento chiamate
4. Dire: [Bip] XXXXX... (Es. Telefono
Effettuazione di una chiamata usando di Giovanni) (Comunicare un tag
un numero di telefono vocale registrato nella rubrica).
1. Premere (azionamento breve) il 5. Guida: Chiamare XXXXX...
pulsante conversazione. (Es. Telefono di Giovanni) XXXX
2. Dire: [Bip] Componi (Es. casa). corretto? (Tag vocale
e destinazione del numero di telefono
3. Guida: Il numero, prego registrati nella rubrica).
4. Dire: [Bip] XXXXXXXXXXX 6. Dire: [Bip] S
(Numero di telefono)
7. Guida: Chiamata in corso
5. Guida: XXXXXXXXXXX. (Numero
di telefono) Dopo il bip, continuare per Funzione ripeti chiamata
aggiungere numeri, o dire torna 1. Premere (azionamento breve) il
indietro per reimmettere gli ultimi pulsante conversazione.
numeri inseriti, o premere il pulsante
Rispondi per effettuare la chiamata. 2. Dire: [Bip] Ricomponi
3. Guida: Chiamata in corso
Chiusura chiamata in corso
Premere il pulsante riaggancia durante la
conversazione.

5-119
Funzioni dellinterno

Bluetooth

W Trasmissione DTMF (Dual Tone


Multi-Frequency Signal cio Vivavoce Bluetooth
segnale in multifrequenza) (Tipo C/Tipo D)*
Questa funzione viene utilizzata per W Effettuazione di una chiamata
trasmettere segnali DTMF tramite la
voce dellutente. Il ricevitore di un Uso della rubrica
segnale DTMF generalmente una possibile effettuare chiamate
segreteria telefonica o un centralino con pronunciando il nome del contatto incluso
guida vocale registrata (cio sistemi che nella rubrica scaricata o il nome di una
forniscono istruzioni sui segnali da persona il cui numero di telefono gi
inviare). stato registrato nel Vivavoce Bluetooth.
1. Premere (azionamento breve) Vedi Importa contatto (Scarica rubrica).
il pulsante conversazione. 1. Premere il pulsante conversazione.
2. Dire: [Bip] Invia XXXX... 2. Attendere il segnale acustico.
(comunicare il codice DTMF)
3. Dire: Chiama il cellulare di
3. Guida: Invio XXXX... XXXXX... (Es. Giovanni).
(Codice DTMF) in corso
4. Seguire la guida vocale per effettuare
la chiamata.
Operazioni tramite schermo
1. Selezionare licona sullo schermo
iniziale e visualizzare lo schermo
Comunicazione.
2. Selezionare Contatti per visualizzare la
lista dei contatti.
3. Selezionare il contatto che si vuole
chiamare per visualizzare i dettagli
del medesimo.
4. Selezionare il numero di telefono
desiderato per effettuare la chiamata.
Importa contatto (Scarica rubrica)
I dati registrati nella rubrica del
dispositivo (Telefono cellulare) si possono
inoltrare e registrare nella rubrica del
Vivavoce Bluetooth usando Bluetooth.

5-120 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Bluetooth

(Download automatico) Contatti preferiti


Limpostazione Download automatico Si possono registrare 50 contatti al
contatti deve essere attivata. Quando il massimo. Una volta che un numero di
vivavoce collegato al dispositivo, la telefono stato registrato, chiamarlo
rubrica viene scaricata automaticamente. risulter pi veloce. Inoltre non pi
Vedi Impostazioni comunicazione a necessario cercare la persona che si vuole
pagina 5-129. chiamare nella rubrica.
(Download manuale) Registrazione nei preferiti
Se limpostazione Download automatico 1. Selezionare licona sullo schermo
contatti disattivata, scaricare la rubrica iniziale e visualizzare lo schermo
procedendo come segue. Comunicazione.
1. Selezionare licona sullo schermo 2. Selezionare Preferiti per visualizzare
iniziale e visualizzare lo schermo la lista dei preferiti.
Comunicazione.
3. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti comunicazione .
2. Selezionare Contatti per visualizzare la
4. Selezionare Aggiungi nuovo contatto o
lista dei contatti.
Aggiungi dettagli nuovo contatto .
3. Selezionare Modifica contatti .
5. Selezionare dalla lista visualizzata.
4. Selezionare o
Importa tutti i contatti

Importa contatto selezionato per commutare sulle


NOTA
operazioni da dispositivo.
Quando si seleziona Aggiungi nuovo
5. Se selezionato Importa tutti i contatti ,
contatto, vengono registrate anche le
selezionare Scarica .
informazioni della persona selezionata,
6. Il download avr inizio dal telefono per esempio il nome. In aggiunta,
cellulare. quando si seleziona Aggiungi dettagli
nuovo contatto, viene registrato solo
NOTA il numero di telefono della persona
selezionata.
Se Importa tutti i contatti
viene eseguito dopo aver salvato Effettuazione di una chiamata dalla
la rubrica sullunit Bluetooth, lista dei preferiti
la rubrica verr sovrascritta.
1. Selezionare licona sullo schermo
Nella rubrica si possono registrare iniziale e visualizzare lo schermo
1.000 contatti al massimo. Comunicazione.
Per proteggere la privacy, la rubrica, 2. Selezionare Preferiti per visualizzare
la lista delle chiamate ricevute/fatte la lista dei preferiti.
e la memoria dei preferiti sono
esclusive per ogni singolo telefono
cellulare.

5-121
Funzioni dellinterno

Bluetooth

3. (Al contatto corrisponde un solo Variazione dei nome di un contatto


numero di telefono registrato) incluso nei preferiti
Selezionare le informazioni del 1. Selezionare licona sullo schermo
contatto che si desidera chiamare. iniziale e visualizzare lo schermo
Andare al passo 5. (Al contatto Comunicazione.
corrispondono pi numeri di
2. Selezionare Preferiti per visualizzare la
telefono registrati) lista dei preferiti.
Selezionare il contatto che si vuole
chiamare per visualizzare la schermata 3. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti comunicazione .
indicante i dettagli del medesimo. 4. Selezionare Rinomina .
Andare al passo 4. 5. Selezionare il contatto per visualizzare
4. Selezionare il numero di telefono che si lo schermo della tastiera.
desidera chiamare. 6. Se viene inserito un nuovo nome ed
5. Selezionare S . selezionato OK , il nome del contatto
viene memorizzato.
Eliminazione dai preferiti
1. Selezionare licona sullo schermo NOTA
iniziale e visualizzare lo schermo
Comunicazione. Se il contatto viene premuto a lungo
mentre visualizzata la lista dei preferiti,
2. Selezionare Preferiti per visualizzare la le informazioni del contatto possono
lista dei preferiti. essere modificate (eliminate, spostate).
3. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti comunicazione .
Inserimento numero di telefono
4. Selezionare Elimina .
5. Selezionare le informazioni del NOTA
contatto che si desidera eliminare. Effettuare loperazione a veicolo
6. Selezionare Elimina . parcheggiato a meno che non abbiate
la necessaria confidenza per poterla
Variazione dellordine di effettuare durante la guida su strade
visualizzazione della lista dei preferiti lente. Se non siete completamente a
1. Selezionare licona sullo schermo vostro agio, eseguite le telefonate a
iniziale e visualizzare lo schermo veicolo fermo e mettetevi in marcia solo
Comunicazione. quando siete certi di poter dedicare tutta
la vostra attenzione alla guida.
2. Selezionare Preferiti per visualizzare la
lista dei preferiti. 1. Selezionare licona sullo schermo
3. Selezionare Aggiungi/modifica preferiti comunicazione . iniziale e visualizzare lo schermo
Comunicazione.
4. Selezionare Sposta .
2. Quando si preme Componi numero ,
5. Una volta selezionato, il contatto pu viene visualizzata la tastiera.
essere spostato. 3. Inserire il numero di telefono usando
6. Far scorrere i contatti o muoverli la tastiera.
usando linterruttore di comando 4. Selezionare per effettuare la
generale, quindi selezionare OK . chiamata.

5-122
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Inserimento di numeri o simboli


Usare la tastiera.
Premere a lungo per inserire .
Selezionare per eliminare il valore
inserito attualmente.
Premere a lungo per eliminare tutti
i valori inseriti.
Funzione ricomponi
Richiama lultima persona chiamata
(ultima persona sulla lista delle chiamate
fatte) dal telefono cellulare/veicolo.
1. Premere il pulsante conversazione.
2. Attendere il segnale acustico.
3. Dire: Ricomponi
Funzione richiama
Richiama lultima persona che vi ha
chiamato (ultima persona sulla lista delle
chiamate ricevute) sul telefono cellulare/
veicolo.
1. Premere il pulsante conversazione.
2. Attendere il segnale acustico.
3. Dire: Richiama

5-123
Funzioni dellinterno

Bluetooth

W Ricevimento di una chiamata in arrivo


Quando si riceve una chiamata in arrivo, viene visualizzata la schermata di notifica della
chiamata in arrivo. Limpostazione Notifiche chiamate in arrivo deve essere attivata.
Vedi Impostazioni comunicazione a pagina 5-129.
Per accettare la chiamata, premere il pulsante rispondi degli interruttori di comando audio
sul volante o selezionare Rispondi sullo schermo.
Per rifiutare la chiamata, premere il pulsante riaggancia degli interruttori di comando audio
sul volante o selezionare Ignora sullo schermo.
Durante una chiamata, nella parte inferiore dello schermo vengono visualizzate le icone di
cui sotto. Le icone utilizzabili variano a seconda delle condizioni di utilizzo.

Icona Funzione

Visualizza il menu Comunicazione.

Termina la chiamata.

Trasferimento chiamata da vivavoce a telefono cellulare


La comunicazione tra unit Bluetooth e dispositivo (telefono cellulare) viene annullata
e una chiamata in arrivo verr ricevuta dal dispositivo (telefono cellulare) come una
chiamata normale.
Trasferimento chiamata da dispositivo (telefono cellulare) a Vivavoce
La comunicazione tra dispositivi (telefoni cellulari) pu essere commutata su
Vivavoce Bluetooth.
Silenziamento
possibile silenziare il microfono durante una chiamata.
Ripetendo la selezione, il silenziamento viene annullato.
Mentre in corso una conversazione, viene effettuata unaltra chiamata e sinstaura una
conversazione a 3. Selezionare il contatto come segue per effettuare la chiamata.
Lista chiamate : Viene visualizzata la lista delle chiamate.
Contatti : Viene visualizzata la rubrica.
Manopola : Viene visualizzata la tastiera. Inserire il numero di telefono.
Il dispositivo potrebbe risultare inutilizzabile a seconda dei termini contrattuali.
La chiamata viene messa in attesa per effettuare una conversazione a 3.
Il dispositivo potrebbe risultare inutilizzabile a seconda dei termini contrattuali.

Commuta sulla chiamata in attesa.

Trasmissione DTMF (Dual Tone Multi-Frequency Signal cio segnale in multifrequenza)


Questa funzione viene utilizzata per trasmettere segnali DTMF tramite la tastiera.
Il ricevitore di un segnale DTMF generalmente una segreteria telefonica o un centralino
con guida vocale registrata.
Inserire il numero di telefono usando la tastiera.

5-124
Funzioni dellinterno

Bluetooth

W Ricezione di messaggi e risposta


NOTA (disponibile solo per telefoni
Se si commuta laccensione su compatibili con lapplicazione
OFF durante una chiamata in E-mail/SMS)
Vivavoce, la linea viene trasferita I messaggi SMS (Short Message Service)
automaticamente al dispositivo e le E-mail che si ricevono dai dispositivi
(telefono cellulare). collegati si possono scaricare, visualizzare
e aprire (leggere tramite il sistema).
Se il codice DTMF contiene due Si pu inoltre chiamare il mittente del
o pi cifre o simboli, ciascuno di messaggio o inviare un messaggio
questi deve essere trasmesso di risposta.
individualmente. Download dei messaggi
Si possono scaricare e visualizzare fino
W Interruzione chiamata a 20 nuovi messaggi ricevuti da un
possibile interrompere una chiamata per dispositivo collegato.
riceverne unaltra.
Quando viene selezionata licona NOTA
Attesa + Rispondi o viene premuto il pulsante
Relativamente alle e-mail, si possono
riaggancia sul volante, la chiamata in scaricare 20 messaggi per ogni
corso viene messa in attesa e il sistema account.
commuta sulla nuova chiamata in arrivo.
Quando si seleziona Termina + Rispondi , (Download automatico)
la chiamata in corso viene terminata e Limpostazione Download automatico
il sistema commuta sulla nuova chiamata e-mail (E-mail) o Download automatico
in arrivo (solo rete GSM). SMS (SMS) deve essere attivata. Un
Quando si seleziona Ignora o si preme il messaggio viene scaricato automaticamente
pulsante riaggancia sul volante, la quando lunit Bluetooth collegata al
chiamata in arrivo viene rifiutata. dispositivo.
Vedi Impostazioni comunicazione a
pagina 5-129.
NOTA (Download manuale)
Quando limpostazione Download
La funzione potrebbe non essere automatico e-mail (Email) o Download
disponibile a seconda dei termini automatico SMS (SMS) disattivata,
contrattuali del dispositivo mobile. la rubrica viene scaricata procedendo
come segue.
La funzione potrebbe non essere
utilizzabile a seconda del tipo di 1. Selezionare licona sullo schermo
rete telefonica e di dispositivo iniziale e visualizzare lo schermo
Comunicazione.
mobile.
2. Selezionare Email o SMS per
visualizzare la posta in arrivo.
3. Selezionare Aggiorna Posta in arrivo .
4. Il download avr inizio dal telefono
cellulare.

5-125
Funzioni dellinterno

Bluetooth

NOTA
Gli allegati non vengono scaricati.
Si possono scaricare messaggi di
dimensioni fino a 1 kilobyte
(e-mail)/140-byte (SMS).
Per ogni dispositivo viene creata
una lista di messaggi.
Se il dispositivo collegato non
corrisponde a MAP 1.0, per il
download viene usato il comando
AT. I messaggi scaricati indicano
che sono gi stati letti.
A seconda del dispositivo collegato,
il download tramite comando AT
potrebbe non funzionare.

Ricezione dei messaggi


(Metodo 1)
Quando un dispositivo riceve un
messaggio, viene visualizzata la
notifica di ricezione del medesimo.
Limpostazione Notifiche Email
(E-mail) o Notifiche SMS (SMS)
deve essere attivata.
Vedi Impostazioni comunicazione a
pagina 5-129.
Selezionare Leggi e visualizzare il
messaggio.
(Metodo 2)
1. Selezionare licona sullo schermo
iniziale e visualizzare lo schermo
Comunicazione.
2. Selezionare Notifiche e visualizzare la
lista dei nuovi messaggi per e-mail
e SMS.
3. Selezionare il messaggio che si
desidera visualizzare.

5-126
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Nella parte inferiore dei dettagli del messaggio vengono visualizzate le icone di cui sotto.
Le icone utilizzabili variano a seconda delle condizioni di utilizzo.
Icona Funzione

Visualizza il menu Comunicazione.

Visualizza la posta in arrivo.

Riproduce un messaggio.
Ripetendo la selezione, la riproduzione viene temporaneamente arrestata.

Visualizza il messaggio precedente.

Visualizza il messaggio successivo.

Risponde solo al mittente del messaggio attualmente visualizzato.


Selezionare la frase sullo schermo di risposta visualizzato e selezionare la frase per inviare
da messaggio preimpostato.
Selezionare Invia .
(Solo E-mail)
Risponde a tutti inclusi i destinatari per CC.
Selezionare la frase sullo schermo di risposta visualizzato e selezionare la frase per inviare
da messaggio preimpostato.
Selezionare Invia .
Chiama il mittente del messaggio.
Per quanto concerne le E-mail, questa funzione potrebbe non funzionare a seconda
del dispositivo.

Elimina un messaggio.
Vengono eliminati anche i messaggi memorizzati nel dispositivo.

5-127
Funzioni dellinterno

Bluetooth

3. Selezionare Messaggi preimpostati .


NOTA
4. Selezionare il messaggio preimpostato
Si possono selezionare fino a tre che si desidera modificare. Viene
messaggi preimpostati. visualizzato lo schermo tastiera.

Esempio di utilizzo (verifica delle 5. Quando il messaggio viene inserito


E-mail non lette) viene selezionato , il messaggio
viene memorizzato come messaggio
1. Selezionare licona sullo schermo preimpostato.
iniziale e visualizzare lo schermo
Comunicazione.
NOTA
2. Selezionare Email per visualizzare la
posta in arrivo. Selezionare licona per
cambiare la lingua.
Email 10:20 Selezionare licona per
Aggiorna Posta in arrivo
commutare tra caratteri maiuscoli
e minuscoli.
Tutta la posta in arrivo
XXXXXX 21 Nov Selezionare licona per ritornare
XXX
xxxxx@mazda.com 7 Nov allo schermo precedente senza
XXX
3 Nov
memorizzare la modifica.
XXXXXX XXX
23 Ott
XXXXXX XXX

3. Selezionare il messaggio non letto


visualizzato in grassetto.
4. Vengono visualizzati i dettagli del
messaggio in modo da poter
rispondere, chiamare il mittente o
aprire il messaggio.
Variazione account per visualizzazione
(Solo Email)
1. Selezionare In arrivo .
2. Selezionare laccount che si desidera
visualizzare. Nella Posta in arrivo
vengono visualizzati solo i messaggi
per laccount selezionato.
Modifica messaggi preimpostati
1. Selezionare licona sullo schermo
iniziale e visualizzare lo schermo
Comunicazione.
2. Selezionare Impostazioni .

5-128
Funzioni dellinterno

Bluetooth

W Impostazioni comunicazione
Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Comunicazione.
Selezionare Impostazioni per cambiare limpostazione.
Particolare Impostazione Funzione
Vai al menu impostazione Bluetooth.
Bluetooth
Vedi Preparazione Bluetooth (Tipo C/Tipo D) a pagina 5-108.
Notifica chiamata
On/Off Notifica il ricevimento di una chiamata in arrivo.
in arrivo
Download automatico
On/Off Scarica automaticamente gli SMS quando lunit Bluetooth
SMS collegata al dispositivo.
Notifiche SMS On/Off Notifica il ricevimento di nuovi SMS.
Download automatico
On/Off Scarica automaticamente le E-mail quando lunit Bluetooth
Email*1 collegata al dispositivo.
Notifiche Email On/Off Notifica il ricevimento di nuove Email.
Download automatico
On/Off Scarica automaticamente la lista chiamate quando lunit Bluetooth
lista chiamate collegata al dispositivo.
Download automatico
On/Off Scarica automaticamente la rubrica quando lunit Bluetooth
contatti*1 collegata al dispositivo.
Fissa/In banda/
Suoneria Cambia limpostazione della suoneria.
Off
Regola tramite
Volume telefono Regola il volume della conversazione.
cursore.
Regola tramite
VR e suoneria Regola il volume della guida vocale e della suoneria.
cursore.
Nome e
cognome Visualizza le informazioni dei contatti in ordine alfabetico di nome.
Ordine di elencazione
contatti Cognome e
nome Visualizza le informazioni dei contatti in ordine alfabetico di cognome.

Messaggi Modifica un messaggio preimpostato.


Vedi Ricezione di messaggi e risposta (disponibile solo per telefoni
preimpostati
compatibili con lapplicazione E-mail/SMS) a pagina 5-125.
Resettaggio Inizializza tutte le impostazioni della comunicazione.

*1 A seconda del dispositivo, potrebbe essere necessario ottenere lautorizzazione per


scaricare sul lato dispositivo.

5-129
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Audio Bluetooth NOTA


(Tipo A/Tipo B)* Con dispositivo Bluetooth audio
collegato, il consumo della batteria
Specifiche Bluetooth applicabili del dispositivo Bluetooth audio
(Raccomandate) aumenta.
Versione 2.0 Se un dispositivo portatile generico
Profilo viene collegato nella porta USB
mentre in corso la riproduzione di
A2DP (Advanced Audio Distribution musica sul collegamento Bluetooth,
Profile) Versione 1.0/1.2 il collegamento Bluetooth viene
AVRCP (Audio/Video Remote Control scollegato. Quindi non possibile
Profile) Versione 1.0/1.3 riprodurre musica su un collegamento
Bluetooth mentre in corso la
A2DP un profilo di sola trasmissione riproduzione di musica su un
audio allunit Bluetooth. Se il vostro collegamento USB.
dispositivo Bluetooth audio corrisponde Il sistema potrebbe non operare
soltanto al profilo A2DP, ma non al normalmente con qualche tipo di
profilo AVRCP, non sar possibile gestirlo dispositivo Bluetooth audio.
attraverso il pannello comandi del sistema
audio del veicolo. In questo caso, sono W Come usare il sistema audio
disponibili solo le operazioni sul Bluetooth
dispositivo mobile come avviene quando
si collega al terminale AUX un dispositivo Passaggio al modo audio Bluetooth
audio portatile non compatibile con Per ascoltare musica o programmi audio
Bluetooth. registrati su un dispositivo Bluetooth
AVRCP audio, passare al modo Bluetooth audio in
Funzione A2DP Versione Versione modo da poter gestire il dispositivo audio
1.0 1.3 mediante il pannello comandi audio del
Riproduzione X X veicolo. Qualsiasi dispositivo Bluetooth
Pausa X X audio deve essere abbinato allunit
File (brano)
precedente/ X X
Bluetooth del veicolo per poter essere
successivo usato. Vedi Preparazione Bluetooth
Ritorno indietro X (Tipo A/Tipo B) a pagina 5-91.
Avanzamento
X 1. Accendere il dispositivo Bluetooth
veloce
audio.
Visualizzazione
X
testo 2. Commutare laccensione su ACC o ON.
X: Disponibile Verificare che nel display audio sia
: Non disponibile visualizzato il simbolo . Il
simbolo non viene visualizzato se si
usa un dispositivo Bluetooth audio
non abbinato o se lunit Bluetooth
del veicolo malfunzionante.

5-130 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Bluetooth

Selezione di un file (brano)


NOTA
Selezione del file (brano) successivo
Su alcuni dispositivi Bluetooth audio
Premere brevemente il pulsante brano
trascorre un certo lasso di tempo prima
successivo ( ).
che venga visualizzato il simbolo .
Selezione dellinizio del file (brano)
3. Premere il pulsante MEDIA ( ) attualmente in ascolto
per commutare sul modo audio Premere brevemente il pulsante brano
Bluetooth e avviare la riproduzione. precedente ( ).
Se la versione del dispositivo attuale Avanzamento veloce/ritorno indietro
precedente a AVRCP Versione 1.3: (AVRCP Versione 1.3)
Viene visualizzato BT-Audio.
Se il dispositivo attuale AVRCP Avanzamento veloce
Versione 1.3: Viene visualizzato il tempo Premere e tener premuto il pulsante di
di riproduzione. avanzamento veloce ( ).
Ritorno indietro
NOTA
Premere e tenere premuto il pulsante di
Se la riproduzione del dispositivo ritorno indietro ( ).
Bluetooth audio non inizia, premere
il pulsante di riproduzione/pausa (4). Commutazione visualizzazione
(AVRCP Versione 1.3)
Se durante la riproduzione del
programma audio registrato sul Le informazioni visualizzate sul display
dispositivo Bluetooth audio si riceve audio cambiano come segue ogni volta
una chiamata sul telefono cellulare che il pulsante testo (3) viene premuto
durante la riproduzione.
vivavoce, la riproduzione si arresta.
La riproduzione del programma audio Informazioni
Pulsante visualizzate sul
registrato sul dispositivo Bluetooth display audio
audio riprende al termine della Tempo trascorso
telefonata. Titolo album
Titolo brano
Riproduzione Nome artista

1. Per ascoltare un dispositivo Bluetooth


audio attraverso gli altoparlanti del NOTA
veicolo, passare al modo Bluetooth
Se linformazione sul titolo non
audio. (Vedi Passaggio al modo
disponibile, viene visualizzato
Bluetooth audio)
NO TITLE.
2. Per arrestare la riproduzione, premere Questa unit non in grado di
il pulsante di riproduzione/pausa (4). visualizzare alcuni caratteri.
3. Per ripristinare la riproduzione, I caratteri non visualizzabili sono
premere il pulsante nuovamente. indicati con un asterisco ( ).

5-131
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Scorrimento visualizzazione
Bluetooth audio
Possono essere visualizzati solo
13 caratteri per volta. Per visualizzare (Tipo C/Tipo D)*
i restanti caratteri di un titolo lungo,
premere e tenere premuto il pulsante Specifiche Bluetooth applicabili
testo (3). Sul display scorrono i successivi (Raccomandate)
13 caratteri. Per tornare allinizio del Versione 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/
titolo, premere e tenere premuto 3.0 (conformit)
nuovamente il pulsante testo (3) una volta Profilo
visualizzati gli ultimi 13 caratteri. A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Versione 1.0/1.2
W Display informazioni dispositivo
audio Bluetooth AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Versione 1.0/1.3/1.4
Se collegato un dispositivo Bluetooth
audio, nel display audio vengono
visualizzate le informazioni indicate di
seguito.
AVRCP AVRCP
Versione Versione
inferiore a 1.3 1.3
Nome dispositivo X X
Titolo X
Nome artista X
Titolo album X
Numero del file X
Tempo di
X
riproduzione
Numero di cartella
X: Disponibile
: Non disponibile

NOTA
A seconda del dispositivo, alcune
informazioni possono essere
visualizzate o meno; se linformazione
non visualizzabile, viene indicato
NESSUN TITOLO.

5-132 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Bluetooth

A2DP un profilo di sola trasmissione


audio allunit Bluetooth. Se il vostro NOTA
dispositivo Bluetooth audio corrisponde Con dispositivo Bluetooth audio
soltanto al profilo A2DP, ma non al profilo collegato, il consumo della batteria
AVRCP, non sar possibile gestirlo del dispositivo Bluetooth audio
attraverso il pannello comandi del sistema aumenta.
audio del veicolo. In questo caso, sono
disponibili solo le operazioni sul dispositivo Se un dispositivo portatile generico
mobile come avviene quando si collega al viene collegato nella porta USB
terminale AUX un dispositivo audio mentre in corso la riproduzione di
portatile non compatibile con Bluetooth. musica sul collegamento Bluetooth,
il collegamento Bluetooth viene
AVRCP scollegato. Quindi non possibile
Funzione A2DP Versione Versione Versione riprodurre musica su un collegamento
1.0 1.3 1.4
Bluetooth mentre in corso la
Riproduzione X X X X
Pausa X X X X
riproduzione di musica su un
File (brano) collegamento USB.
precedente/ X X X Il sistema potrebbe non operare
successivo
Ritorno
normalmente con qualche tipo di
indietro
X X dispositivo Bluetooth audio.
Avanzamento
X X
veloce
Visualizza-
X X
zione testo
Dipende Dipende
Ripetizione dal dal
dispositivo dispositivo
Dipende Dipende
Riproduzione
dal dal
casuale
dispositivo dispositivo
Dipende Dipende
Scansione dal dal
dispositivo dispositivo
Cartella Dipende
successiva/ dal
precedente dispositivo
X: Disponibile
: Non disponibile

5-133
Funzioni dellinterno

Bluetooth

W Come usare il sistema audio Bluetooth


Passaggio al modo audio Bluetooth
Per ascoltare musica o programmi audio registrati su un dispositivo Bluetooth audio,
passare al modo Bluetooth audio in modo da poter gestire il dispositivo audio mediante
il pannello comandi audio del veicolo.
Qualsiasi dispositivo Bluetooth audio deve essere abbinato allunit Bluetooth del
veicolo per poter essere usato.
Vedi Preparazione Bluetooth (Tipo C/Tipo D) a pagina 5-108.
1. Accendere il dispositivo Bluetooth audio.
2. Commutare laccensione su ACC o ON.
3. Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Intrattenimento.
4. Quando viene selezionato Bluetooth Bluetooth , commuta al modo audio Bluetooth
per iniziare la riproduzione.

NOTA

Se si usa Bluetooth audio dopo aver usato una radio Aha o Stitcher, prima si
deve chiudere lapplicazione sul dispositivo mobile.
Se la riproduzione del dispositivo Bluetooth audio non inizia, selezionare licona .
Se si passa dal modo Bluetooth audio ad un altro modo (modo radio), la riproduzione
del programma audio registrato sul dispositivo Bluetooth audio si arresta.

5-134
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Riproduzione
Per ascoltare un dispositivo Bluetooth audio attraverso gli altoparlanti del veicolo,
passare al modo Bluetooth audio. (Vedi Passaggio al modo Bluetooth audio)
Una volta che la commutazione nel modo Bluetooth audio stata eseguita, nella parte
inferiore del display vengono visualizzate le icone di cui sotto. Le icone utilizzabili
dipendono dalla versione del dispositivo Bluetooth audio attualmente in uso.

Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

(Solo AVRCP Versione 1.4)


Visualizza il primo livello della lista di cartelle/file.
Selezionare la cartella desiderata.
Vengono visualizzati i file inclusi nella cartella selezionata.
Selezionare il file che si vuole riprodurre.
(AVRCP Versione 1.3 o superiore)
Riproduce in continuazione il brano attualmente in ascolto.
Ripetendo la selezione, i brani contenuti nella cartella vengono riprodotti in continuazione.
Selezionare nuovamente per annullare.
Le icone cambiano a seconda che venga ripetuto un brano o una cartella.
(AVRCP Versione 1.3 o superiore)
Riproduce i brani inclusi nella cartella in ordine casuale.
Ripetendo la selezione, i brani del dispositivo vengono riprodotti in ordine casuale.
Selezionare nuovamente per annullare.
Le icone cambiano durante la riproduzione casuale della cartella o la riproduzione casuale
del dispositivo.
Scansiona i titoli in una cartella e riproduce linizio di ciascun brano per aiutare a trovare
il brano desiderato.
Ripetendo la selezione, viene riprodotto linizio di ciascun brano del dispositivo.
Ripetendo la selezione, loperazione viene annullata e prosegue la riproduzione del brano
attualmente in ascolto.
Ritorna allinizio del brano precedente.
Premere a lungo per tornare indietro rapidamente. Si arresta quando si toglie la mano
dallicona o dalla manopola di comando generale.

Riproduce Bluetooth audio. Ripetendo la selezione, la riproduzione viene


temporaneamente arrestata.
Avanza portandosi allinizio del brano successivo.
Premere a lungo per avanzare rapidamente. Si arresta quando si toglie la mano dallicona
o dalla manopola di comando generale.

Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualit audio.


Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.

5-135
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Esempio di utilizzo (Per cercare un W Display informazioni dispositivo


brano dal primo livello di un dispositivo) audio Bluetooth
1. Selezionare licona e visualizzare Se collegato un dispositivo audio
la lista di cartelle/file di primo livello. Bluetooth, nel display centrale
vengono visualizzate le informazioni
indicate di seguito.
BT Audio-<Nome disp... 10:20
Nome disp. BT... AVRCP AVRCP
AVRCP
Versione Versione
Nome cartella A Versione
inferiore 1.4 o
Nome cartella B 1.3
a 1.3 superiore
Nome playlist A Nome
X X X
dispositivo
Nome file audio A
Carica residua
Nome file audio B batteria X X X
dispositivo
Titolo brano X X
2. Quando viene selezionata la cartella, Nome artista X X
vengono visualizzate le liste di cartelle/ Titolo album X X
file incluse nella medesima. Tempo di
X X
Quando viene selezionata la playlist, riproduzione
viene visualizzata la lista dei file. Nome genere X X
Immagine
3. Selezionare il brano desiderato.
grafica album
X: Disponibile
NOTA : Non disponibile

Selezionare per passare a una


cartella di livello superiore. NOTA
A seconda del dispositivo, alcune
informazioni possono essere
visualizzate o meno; se linformazione
non visualizzabile, viene indicato
Sconosciuto - - -.

5-136
Funzioni dellinterno

Bluetooth

W Come usare Aha*1


Aha unapplicazione che pu essere utilizzata per godersi al meglio contenuti internet
vari quali radio e podcast.
Rimanete in contatto con le attivit dei vostri amici ricevendo gli aggiornamenti da
Facebook e Twitter. Tramite il servizio basato sulla localizzazione, possibile cercare
i servizi e le destinazioni vicine o le informazioni locali in tempo reale.
Per i dettagli su Aha, vedi http://www.aharadio.com/.
*1 Aha, il logo Aha e il marchio distintivo Aha sono marchi di fabbrica o marchi registrati
di Harman International Industries, Inc., per cui vengono usati su licenza.

NOTA

Il tipo di servizio fornito da Aha varia a seconda del paese nel quale lutente risiede.
In aggiunta, il servizio non disponibile in alcuni paesi.
Per usare Aha dal proprio dispositivo Bluetooth, eseguire a priori quanto segue:
Installare lapplicazione Aha sul dispositivo.
Creare un account Aha per il dispositivo.
Accedere a Aha usando il dispositivo.
Selezionare la stazione preimpostata sul dispositivo.

5-137
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Riproduzione
Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Intrattenimento.
Quando si seleziona , nel display centrale in basso vengono visualizzate le icone
di cui sotto. Licona visualizzata cambia a seconda della stazione selezionata.
Inoltre, potrebbero essere visualizzate altre icone diverse dalle seguenti.

Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

Visualizza il menu principale.


Usare per commutare su altre stazioni.

Visualizza la lista dei contenuti.


Usare per commutare su un altro contenuto della stazione.

Shout
Registra la voce.
Registra la voce e la posta come audio riproducibile su Facebook e altri social network.
Mi piace*2
Valuta positivamente il contenuto attuale con Mi piace.

Non mi piace*2
Valuta negativamente il contenuto attuale con Non mi piace.

Ritorna indietro per 15 secondi.

Mappa (veicoli con sistema di navigazione)


Visualizza la destinazione ricercata tramite i servizi basati sulla localizzazione sul sistema
di navigazione.
Chiama
Consente di chiamare il numero di telefono di un esercizio commerciale cercato tramite
i Servizi basati sulla localizzazione. Disponibile quando viene collegato un dispositivo
come vivavoce.

Ritorna al contenuto precedente.

Mette in pausa la riproduzione del contenuto. Ripetendo la selezione, ripristina la riproduzione.

Va al contenuto successivo.

5-138
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Icona Funzione

Avanza velocemente per 30 secondi.

Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualit audio.


Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.

*2 Alcune stazioni potrebbero usare varianti a Mi Piace e Non mi piace a seconda del tipo di stazione o provider.

Menu principale
Selezionare licona .

aha 10:20
Presel. Nelle vicinanze

Commedia
Borsa
KROQ
Ultima ora

Twitter

Commutare il tab e selezionare la categoria della stazione.

Tab Funzione
Visualizza la lista delle stazioni preselezionate impostata sul dispositivo.
Presel. Selezionare il nome della stazione preselezionata per riprodurre il contenuto
della stazione.
Selezionare la stazione desiderata.
Viene fornita la guida verso la destinazione cercata nelle vicinanze della
Nelle vicinanze posizione del veicolo.
Si possono designare le categorie desiderate impostate in precedenza usando
limpostazione filtro sul proprio dispositivo.

NOTA

La disponibilit dei Servizi basati sulla localizzazione pu variare in quanto i servizi


dipendono dal contenuto fornito da Aha.

5-139
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Esempio di utilizzo (Servizi basati sulla Shout


localizzazione)
Alcuni social network come Facebook o
1. Selezionare la stazione desiderata dal Karaoke, supportare la funzione di
tab Vicinanze nel menu principale. registrazione e condivisione dei messaggi
Inizia la riproduzione dei nomi e vocali usando la funzione Shout.
indirizzi delle destinazioni secondo
1. Selezionare licona e avviare il
lordine della lista dei nomi.
conto alla rovescia (3, 2, 1, 0).
La registrazione inizia quando il
conto alla rovescia arriva a zero.
aha 10:20
2. Registra la voce.
xxxxx Marchio

XXXX 3. Selezionare Salva e memorizzare/


321 E. 8th Street,
Olanda, XXXXX postare la registrazione.
3,1 km NE XXXXXXXXXX
NOTA
Il tempo di registrazione varia
a seconda della stazione
(Massimo 30 secondi).
2. Quando si seleziona licona , la La registrazione si arresta
destinazione attualmente visualizzata automaticamente una volta trascorso
viene visualizzata sul sistema di il tempo di registrazione.
navigazione (solo con sistema di La registrazione pu essere quindi
navigazione). postata o eliminata.
3. Quando si seleziona licona , viene
effettuata la chiamata telefonica alla
destinazione attualmente visualizzata.
4. Selezionare licona e visualizzare
la lista dei contenuti.
Si possono selezionare altre
destinazioni dalla lista.

aha 10:20
xxxxx Marchio

xxxxx
Strada 123

46 strada

5-140
Funzioni dellinterno

Bluetooth

W Come usare Stitcher*1 Radio


Cos la Stitcher Radio?
La radio Stitcher unapplicazione che pu essere usata per ascoltare la radio in internet
o podcast in streaming.
Il contenuto raccomandato viene automaticamente selezionato registrando il contenuto che
stato incluso nei preferiti o premendo il pulsante Mi piace o Non mi piace.
Per i dettagli sulla Stitcher Radio, vedi http://stitcher.com/.
*1 Stitcher, il logo Stitcher e il marchio distintivo Stitcher sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di Stitcher, Inc., per cui vengono usati su licenza.

NOTA

Per usare Stitcher Radio dal proprio dispositivo Bluetooth, eseguire a priori
quanto segue:
Installare lapplicazione Stitcher Radio sul dispositivo.
Creare un account Stitcher Radio per il dispositivo.
Accedere a Stitcher Radio usando il dispositivo.

5-141
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Riproduzione
Selezionare lo schermo Intrattenimento e visualizzare licona sullo schermo iniziale.
Quando si seleziona , nella parte inferiore del display centrale vengono indicate le
icone di cui sotto.

Icona Funzione

Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.

Visualizza la lista delle stazioni.


Usare per commutare su altre stazioni.

Non mi piace
Valuta negativamente il programma attuale con Non mi piace.

Mi piace
Valuta positivamente il programma attuale con Mi piace.

Aggiunge la stazione attuale ai preferiti o elimina la stazione attuale dai preferiti.

Ritorna indietro per 30 secondi.

Riproduce la stazione. Selezionare nuovamente per mettere in pausa la riproduzione.

Va alla stazione successiva.

Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualit audio.


Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-51.

5-142
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Lista delle stazioni


1. Selezionare licona e visualizzare la lista delle stazioni.
1 Nome delle stazioni preferite: Selezionare per visualizzare il programma registrato
nei preferiti.
2 Nome categoria: Viene visualizzata una categoria raccomandata selezionata dai
preferiti tramite Stitcher. Selezionare per visualizzare il programma della categoria.

Stitcher 10:20
Navigazione
Stazione pers. 1
Stazione pers. 2
Popolare e di tendenza
Notizie e novit
Commedia

2. Selezionare il nome del programma per riprodurlo.


Aggiungi ai preferiti Elimina dai preferiti
Se il programma attuale non stato Se il programma attuale gi stato
registrato nei preferiti, lo si pu registrare. registrato nei preferiti, lo si pu eliminare.
1. Selezionare licona per 1. Selezionare licona .
visualizzare i preferiti dove si pu
2. Il programma viene automaticamente
aggiungere la nuova stazione da
eliminato dalle stazioni preferite.
registrare.
2. Selezionare il nome della stazione
che si vuole registrare.
3. Selezionare il pulsante OK per
aggiungere il programma alle stazioni
preferite selezionate.

NOTA
Si possono selezionare e registrare
pi stazioni preferite.
Vengono visualizzate sia le stazioni
preferite registrate in proprio sia
quelle impostate per default.

5-143
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Ricerca guasti*
Sevizio di Assistenza Clienti Vivavoce Bluetooth Mazda
In caso di problemi con Bluetooth, contattare il nostro servizio di assistenza clienti gratuito.
Telefono:
(Germania)
0800 4263 738 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
Problemi di abbinamento o di collegamento del dispositivo a Bluetooth
Sintomo Causa Soluzione
Per prima cosa, verificare che il
dispositivo sia compatibile con lunit
Bluetooth, quindi controllare se la
funzione Bluetooth e la funzione di
ricerca e rilevamento Find Mode/Visible
setting*1 del dispositivo sono attivate. Se
Non si riesce ad eseguire dopo aver fatto quanto sopra non si riesce
labbinamento
comunque ad eseguire labbinamento,
rivolgersi ad un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda o al
Sevizio di Assistenza Clienti Vivavoce
Bluetooth Mazda.
Eseguire labbinamento procedendo
Le informazioni di abbinamento come segue.
Non si riesce a ripetere abbinate nellunit Bluetooth o
Cancellare Mazda registrato nel
labbinamento nel dispositivo non vengono dispositivo.
riconosciute correttamente.
Eseguire nuovamente labbinamento.
Non si riesce ad eseguire A seconda del dispositivo, la
labbinamento Controllare se la funzione Bluetooth e
funzione Bluetooth nonch la la funzione Find Mode/Visible setting*1
Non si collega automaticamente funzione Find Mode/Visible setting*1
allavviamento del motore del dispositivo possono disattivarsi del dispositivo sono attivate, quindi
eseguire labbinamento o ripetere il
Si collega automaticamente, ma automaticamente una volta trascorso collegamento.
poi si scollega improvvisamente un certo lasso di tempo.
Il dispositivo ubicato in un posto
ove le onde radio sono esposte ad Spostare il dispositivo in una posizione
Si scollega ad intermittenza interferenze, per esempio dentro ove le onde radio sono meno esposte ad
una borsa nel sedile posteriore o interferenze.
nella tasca posteriore dei calzoni.
Non si collega Le informazioni di abbinamento
vengono aggiornate in
automaticamente concomitanza con gli aggiornamenti Eseguire nuovamente labbinamento.
allavviamento del motore
dellOS del dispositivo.

*1 Funzione che rileva lesistenza di un dispositivo esterno allunit Bluetooth

5-144 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Bluetooth

NOTA
Quando il sistema operativo del dispositivo viene aggiornato, le informazioni di
abbinamento potrebbero cancellarsi. In tal caso, riprogrammare le informazioni
di abbinamento allunit Bluetooth.
Se si abbina un telefono che gi stato abbinato al veicolo in passato, necessario
eliminare Mazda dal dispositivo mobile. Eseguire quindi la ricerca Bluetooth
sul dispositivo mobile nuovamente, e abbinarlo con un Mazda rilevato per la
prima volta.
Prima di abbinare il dispositivo, assicurarsi che Bluetooth sia ON, sia sul telefono
che sul veicolo.

5-145
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Problemi connessi al riconoscimento vocale


Sintomo Causa Soluzione
Riconoscimento vocale scadente Comandi pronunciati in modo troppo
lento.
Comandi pronunciati con voce troppo
alta. Correggere il modo in cui si parla
con riferimento alle cause indicate
Sinizia a parlare prima della fine della
segnalazione acustica. a sinistra. In aggiunta, quando si
Errata interpretazione dei pronuncia una sequenza di numeri
Rumorosit eccessiva (vocio o il riconoscimento risulter
numeri
rumorosit allesterno/interno del
agevolato evitando pause tra un
veicolo).
numero e laltro.
Il flusso daria erogato dallA/C
diretto contro il microfono.
Il parlato ha uninflessione dialettale.
Pu essersi verificato un problema
di collegamento o un
malfunzionamento riguardante il
Riconoscimento vocale scadente C un malfunzionamento nel microfono. microfono. Consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
Se si riscontra un
malfunzionamento dopo aver
Il riconoscimento vocale C un problema di collegamento tra unit controllato la situazione
correlato al telefono
disabilitato. Bluetooth e dispositivo. dellabbinamento, controllare se ci
sono problemi di abbinamento o
collegamento del dispositivo.
Per migliorare il livello di
riconoscimento, adottare le
contromisure indicate di seguito.
Cancellare dalla rubrica i contatti
Il sistema Bluetooth
si trova in una che si usano di rado.
Difficolt nel riconoscere i nomi
inclusi nella rubrica condizione nella quale il riconoscimento Usare il nome per intero
risulta difficoltoso. evitando diminutivi.
(Pi il nome lungo, pi il
riconoscimento agevolato.
Evitare pertanto di usare
nomignoli come Mamma,
Pap.)
Quando si usa laudio, non viene I titoli dei brani non vengono riconosciuti

riconosciuto il titolo di un brano a voce.
La guida pu essere omessa
premendo e rilasciando
Si desidera omettere la guida
rapidamente il pulsante
Conversazione.

5-146
Funzioni dellinterno

Bluetooth

Relativamente a problemi con le chiamate


Sintomo Causa Soluzione
Per circa tre secondi dallinizio di
Quando si avvia una chiamata,
una chiamata, la funzione antirumore
possibile avvertire la rumorosit Questo non un sintomo di
dellunit Bluetooth richiede tempo
presente nel veicolo malfunzionamento del dispositivo.
per adattarsi allambiente nel quale
dellinterlocutore
questa viene effettuata.
Non si sente la voce
Il volume regolato sullo zero o su
dellinterlocutore o la voce emessa Alzare il volume.
un valore basso.
dallaltoparlante flebile

Altri problemi
Sintomo Causa Soluzione
Lindicazione della carica residua
La modalit dindicazione
della batteria avviene in modo
differente fra veicolo e dispositivo.
differente fra veicolo e dispositivo
Quando si effettua una chiamata dal Se il numero stato registrato nella
veicolo, il numero di telefono viene rubrica, la lista delle chiamate
Il numero non stato registrato nella
riportato nella lista delle chiamate ricevute/fatte viene aggiornata con il
rubrica.
ricevute/fatte mentre il nome non nome incluso nella rubrica al
compare successivo riavviamento del motore.
Il telefono cellulare non
sincronizzato con il veicolo Alcuni tipi di telefoni cellulari non si Eseguire la sincronizzazione agendo
relativamente alla lista delle sincronizzano automaticamente. telefono cellulare.
chiamate ricevute/fatte
La funzione di cambio della lingua
Il tempo massimo necessario di
impiega molto tempo per giungere a
60 secondi.
completamento

5-147
Funzioni dellinterno

Allestimento interno

Parasole Luci interne


Quando si vuole usare il parasole, Plafoniere
abbassarlo frontalmente o ruotarlo Posizione
lateralmente. Plafoniere
interruttore

Parasole OFF Luce spenta


La luce si accende quando si
apre una qualunque porta
Laccensione e lo
spegnimento della luce sono
controllati dal sistema
dilluminazione accesso
ON Luce accesa

W Specchietti di cortesia
Per usare lo specchietto di cortesia,
abbassare il parasole.
Se il veicolo dotato della luce
specchietto di cortesia, la luce si
accender una volta aperto il coperchio.
Onde prevenire che la batteria si scarichi,
lo specchietto di cortesia illuminer solo
larco di spazio indicato sotto. NOTA
Azionando linterruttore della
plafoniera si accendono e spengono
OFF
anche le luci leggimappa posteriori.
OFF

on

5-148
Funzioni dellinterno

Allestimento interno

Luci leggimappa anteriori Luci leggimappa posteriori


Quando linterruttore plafoniera in Quando linterruttore plafoniera in
posizione PORTA o in posizione OFF, posizione PORTA o in posizione OFF,
premere il trasparente per accendere le premere il trasparente per accendere una
luci leggimappa anteriori, quindi premere luce leggimappa posteriore, quindi
nuovamente il trasparente per spegnerle. premere nuovamente il trasparente per
spegnerla.

NOTA
NOTA
Una volta che le luci leggimappa
Le luci leggimappa anteriori non si posteriori sono state spente, si
spengono premendo il trasparente nei accenderanno o spegneranno a
casi seguenti: seconda della condizione della
Linterruttore della plafoniera in plafoniera.
posizione ON. La luce leggimappa posteriore non
Linterruttore plafoniera nella si spegne premendo il trasparente
posizione PORTA con la porta aperta. nei casi seguenti:
Linterruttore plafoniera ON.
Il sistema dilluminazione accesso
Linterruttore plafoniera nella
attivato.
posizione PORTA con la porta
aperta.
Il sistema dilluminazione
accesso attivato.

5-149
Funzioni dellinterno

Allestimento interno

Luci vano bagagli Luci leggimappa


Si accendono quando si apre una qualsiasi
porta o quando attivato il sistema
dilluminazione acceso.

Posizione
Luce vano bagagli
interruttore
Luce di cortesia
OFF Luce spenta

ON
La luce si accende quando si apre il W Sistema dilluminazione accesso
portellone
Le plafoniere e le luci di cortesia si
Luce baule accendono quando viene eseguita una
delle seguenti operazioni con
La luce del baule si accende quando il linterruttore plafoniera in posizione
cofano aperto e si spegne quando PORTA e laccensione disinserita.
chiuso.
Si accendono per circa 30 secondi
quando la porta conducente viene
sbloccata.
Si accendono per circa 15 secondi
quando una porta viene aperta e chiusa
con la chiave lasciata nel veicolo.
Si accendono per circa 5 secondi
quando una porta viene aperta e chiusa
dallesterno avendo con s la chiave.
Le plafoniere si accendono per circa
15 secondi quando laccensione viene
commutata su OFF con linterruttore
plafoniera in posizione PORTA.
NOTA
Per evitare che la batteria si scarichi, Le plafoniere si spengono
non lasciare a lungo il baule aperto con immediatamente nei seguenti casi:
motore spento. Laccensione commutata su ON e
tutte le porte sono chiuse.

5-150
Funzioni dellinterno

Allestimento interno

La porta del conducente bloccata.


Prese accessori
NOTA Usare unicamente accessori originali
Salvabatteria Mazda o equivalenti con assorbimento
Se una qualsiasi porta viene lasciata non superiore a 120 W (12 V CC, 10 A).
aperta con interruttore plafoniera in Laccensione deve essere commutata su
posizione PORTA, oppure viene ACC o ON.
lasciato aperto il portellone/cofano Anteriore
baule, la plafoniera o la luce vano
bagagli/luce baule si spegne dopo
circa 30 minuti per evitare che la
batteria si scarichi.
La modalit operativa del sistema
dilluminazione accesso variabile.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.

Centrale

5-151
Funzioni dellinterno

Allestimento interno

Posteriore (Wagon)
AVVERTENZA
Alcuni dispositivi collegati alla presa
accessori possono creare disturbi
allimpianto elettrico del veicolo,
con conseguente possibile accensione
della spia luminosa. Scollegare il
dispositivo collegato e assicurarsi che
il problema si risolva. Se il problema
si risolve, scollegare il dispositivo
dalla presa e commutare laccensione
su OFF. Se il problema non si risolve,
contattare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda.
AVVERTENZA
Per prevenire danni alla presa NOTA
accessori o causare guasti elettrici,
Per non rischiare di scaricare la
prestare attenzione a quanto segue:
batteria, evitare di usare la presa per
Non usare accessori che lunghi periodi quando il motore
assorbono pi di 120 W spento o gira al regime minimo.
(12 V CC, 10 A).
Non usare accessori che non Collegamento presa accessori
siano originali Mazda o
equivalenti. 1. Aprire il coperchio.
Chiudere il coperchio quando 2. Far passare il cavo connettorizzato
non si usa la presa accessori, attraverso lasola della consolle e inserire
per prevenire lingresso di corpi il connettore nella presa accessori.
estranei e liquidi.
Inserire correttamente la spina
nella presa accessori. Tappo
Non inserire laccendisigari nella
presa accessori.
Collegando alla presa accessori alcuni
tipi di dispositivi si possono creare
disturbi alla riproduzione audio.

5-152
Funzioni dellinterno

Allestimento interno

W Posteriore
Portabicchieri
Il portabicchieri posteriore situato nel
bracciolo del sedile posteriore centrale.
ATTENZIONE
Non tenere mai nel portabicchieri
liquidi bollenti durante la marcia:
Tenere nel portabicchieri liquidi
bollenti durante la marcia
pericoloso. Se il contenuto schizza
fuori vi potreste ustionare.

Non mettere nel portabicchieri oggetti


diversi da tazze o lattine:
Mettere nel portabicchieri oggetti che
non siano tazze o lattine pericoloso.
In caso di brusca frenata o di sterzata
improvvisa questi oggetti potrebbero
colpire gli occupanti del veicolo e
ferirli, o essere scagliati addosso al
conducente facendogli perdere il
controllo del mezzo con il rischio di
causare un incidente. Usare il
portabicchieri solo per tazze o lattine.

W Anteriore
Per utilizzare i portabicchieri, aprire la
consolle centrale premendo la parte
centrale inferiore del coperchio.
Per usare il portatazze, far scorrere il
coperchio e aprirlo.

5-153
Funzioni dellinterno

Allestimento interno

Portabottiglie Vani portaoggetti


I portabottiglie sono allinterno delle porte.
ATTENZIONE
Tenere i vani portaoggetti chiusi
durante la marcia:
Viaggiare con i vani portaoggetti
aperti pericoloso. Per ridurre il
rischio di rimanere contusi in caso
dincidente o brusca frenata, tenere
chiusi i vani portaoggetti durante la
Portabottiglie
marcia.

Non mettere oggetti nei vani privi di


coperchio:
Mettere oggetti nei vani privi di
AVVERTENZA coperchio pericoloso in quanto, in
caso dimprovvisa accelerazione,
Non mettere nei portabottiglie bottiglie potrebbero essere scaraventati
senza tappo. Il contenuto si potrebbe allinterno dellabitacolo e causare
rovesciare quando si apre o chiude la lesioni.
porta.

AVVERTENZA
Non lasciare accendini o occhiali nei
vani portaoggetti quando si parcheggia
al sole. Lelevata temperatura potrebbe
far esplodere laccendino e deformare
o rompere la plastica degli occhiali.

5-154
Funzioni dellinterno

Allestimento interno

W Consolle cielo W Vano portaoggetti


Questa consolle destinata ad ospitare Per aprire il vano portaoggetti, tirare verso
occhiali o altri accessori. di s la maniglia.
Premere e rilasciare per aprire.

Per chiudere il vano portaoggetti, spingere


con decisione al centro dello sportello del
vano portaoggetti.
W Tasca portaoggetti*
Per luso, aprire lo sportello.
W Consolle centrale
Per aprire, tirare la maniglia di sgancio
inferiore.

*Alcuni modelli. 5-155


Funzioni dellinterno

Allestimento interno

W Occhielli di fissaggio carico W Vano sotto il pianale*


(Wagon) (Wagon)
1. Sollevare il pannello del baule.
ATTENZIONE
Prima di mettersi in marcia,
verificare che bagagli e carico siano
fissati:
Viaggiare con il carico non fissato
pericoloso in quanto, in caso di
brusca frenata o di collisione, il
carico potrebbe muoversi o
distruggersi mettendo a repentaglio
lincolumit degli occupanti.
Pannello baule
Usare gli occhielli del vano bagagli per
fissare il carico con una fune o una rete.
2. Ruotare il gancio per sacchetto della
La resistenza alla trazione degli occhielli
di 196 N (20 kgf). Non esercitare una spesa in modo da liberarlo dal suo
fermo e sistemarvi contro il pannello
forza eccessiva sugli occhielli per non
del baule.
danneggiarli.

Vano sotto il pianale

5-156 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Allestimento interno

(Berlina) W Ganci appendiabiti posteriori


Sollevare il tappeto del baule.
ATTENZIONE
Tappeto baule
Non appendere mai oggetti pesanti o
taglienti alle maniglie dappiglio o ai
ganci appendiabiti:
Appendere oggetti pesanti o taglienti,
per esempio una gruccia, alle maniglie
dappiglio o ai ganci appendiabiti
pericoloso in quanto, nelleventualit
di unattivazione dellairbag a tendina,
Vano sotto questi potrebbero venire scagliati
il pianale
contro gli occupanti, provocando loro
lesioni gravi o letali.
W Gancio per sporta (Wagon)
Appendere alle maniglie dappiglio o ai
Il gancio per sporta si pu utilizzare per ganci appendiabiti solo e soltanto gli
trasportare le borse della spesa. indumenti, senza grucce.

AVVERTENZA
Non appendere borse eccessivamente
pesanti sul gancio per sporta perch
potrebbe danneggiarsi.

Appendiabiti

5-157
Funzioni dellinterno

Allestimento interno

Posacenere asportabile* Parasole posteriore*


Il posacenere asportabile pu essere Quando linterruttore parasole posteriore
installato ed utilizzato in uno dei viene azionato con laccensione
portabicchieri anteriori. commutata su ON, il parasole posteriore
si solleva/abbassa.
ATTENZIONE
Usare il posacenere asportabile solo
quando fissato in posizione e
verificare che sia inserito a fondo:
Usare un posacenere rimosso dalla sua
posizione di fissaggio o non inserito
completamente pericoloso.
Le sigarette possono rotolare o cadere
fuori dal posacenere e innescare un
incendio allinterno del veicolo. Inoltre
i mozziconi di sigaretta non si spengono
completamente da soli anche se si ATTENZIONE
chiude il coperchio del posacenere.
Quando si azione il parasole
posteriore, prestare attenzione, in
AVVERTENZA modo che una mano o la testa del
passeggero non rimangano
Non usare il posacenere come intrappolate.
portarifiuti. Si potrebbe innescare un Fare molta attenzione ai bambini.
incendio. Se una mano o la testa di un bambino
rimangono intrappolate, il bambino
Per rimuovere il posacenere, tirarlo verso potrebbe procurarsi gravi ferite o
lalto. perdere la vita.

Prestare attenzione in modo che


i capelli delle persone non rimangano
impigliati nellalloggiamento del
parasole posteriore:
Se i capelli di una persona rimangono
impigliati mentre il parasole posteriore
si abbassa, la persona in questione
potrebbe procurarsi gravi ferite.

5-158 *Alcuni modelli.


Funzioni dellinterno

Allestimento interno

AVVERTENZA
Non posizionare oggetti attorno
allalloggiamento del parasole
posteriore. In caso contrario, tali
oggetti potrebbero rimanere incastrati
nel meccanismo durante loperazione
dando luogo a malfunzionamenti.
Non tirare il parasole posteriore.
Se viene tirato forzatamente,
potrebbe danneggiarsi.

W Uso del parasole posteriore

Il parasole posteriore si solleva/abbassa


automaticamente quando viene premuto
linterruttore parasole posteriore.
Il parasole posteriore si arresta
automaticamente dopo essersi sollevato/
abbassato completamente.

NOTA

Quando la leva selettore in


posizione R, il parasole posteriore si
abbassa automaticamente.
Se un oggetto viene a contatto con il
parasole posteriore in movimento,
il parasole si arresta. Se si arresta,
rimuovere loggetto, quindi premere
di nuovo linterruttore per abbassare
il parasole.

5-159
5-160
6 Manutenzione e cura

Come mantenere la vostra Mazda in perfette condizioni.

Informazioni fondamentali ........................................................... 6-2


Introduzione ............................................................................... 6-2

Manutenzione programmata ........................................................ 6-3


Monitoraggio manutenzione .................................................... 6-16

Manutenzione a cura dellutente ............................................... 6-18


Precauzioni riguardanti la manutenzione periodica a cura
dellutente ................................................................................ 6-18
Cofano ..................................................................................... 6-20
Panoramica vano motore ......................................................... 6-22
Olio motore .............................................................................. 6-23
Refrigerante motore ................................................................. 6-28
Fluido freni/frizione ................................................................ 6-30
Fluido lavavetri e lavafari ........................................................ 6-31
Lubrificazione carrozzeria ....................................................... 6-32
Spazzole tergicristallo ............................................................. 6-32
Batteria .................................................................................... 6-36
Sostituzione batteria chiave ..................................................... 6-39
Pneumatici ............................................................................... 6-42
Lampadine luci ........................................................................ 6-46
Fusibili ..................................................................................... 6-63

Cura dellestetica ......................................................................... 6-69


Cura dellesterno ..................................................................... 6-69
Cura dellinterno ...................................................................... 6-75

6-1
Manutenzione e cura

Informazioni fondamentali

Introduzione
Quando si effettuano le ispezioni e manutenzioni descritte in questo manuale, usare la
massima cautela per evitare di procurare danni a s stessi e ad altri, nonch al veicolo.

Se si hanno dubbi su qualsiasi procedura qui descritta, si raccomanda vivamente di


rivolgersi ad un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.

I Riparatori Autorizzati Mazda ed i ricambi originali Mazda sono appositamente designati


per il vostro veicolo. Senza la dovuta esperienza e senza i ricambi progettati e realizzati
specificatamente per la vostra Mazda, il servizio di assistenza rischier di risultare
inadeguato, incompleto ed insufficiente, con i problemi che ne derivano. Questo significa
la possibilit di danneggiare il veicolo o il rischio di causare incidenti e riportare lesioni.

Per un servizio di assistenza qualificato e di qualit, consultare un riparatore specializzato;


noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

Il proprietario deve conservare un documento che attesti che la manutenzione stata


eseguita come prescritto.

Una richiesta di copertura in garanzia non sar accettata qualora risultasse che il guasto
imputabile ad un difetto di manutenzione e non ad un difetto del materiale o allerrore di un
tecnico non autorizzato.

6-2
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Manutenzione programmata

NOTA
Superato il periodo indicato, proseguire nel piano di manutenzione rispettando gli
stessi intervalli.
In base allesito di un controllo visivo o funzionale (delle prestazioni) di un sistema,
riparare, pulire o sostituire secondo necessit. (Ispezionare, e se necessario sostituire,
il filtro dellaria)

Controllo delle emissioni e sistemi correlati


I sistemi di accensione e di alimentazione sono di vitale importanza ai fini del sistema di
controllo delle emissioni e delle prestazioni del motore. Non manometterli.
Qualsiasi ispezione o regolazione deve essere effettuata da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

6-3
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

W Europa
Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima
Intervallo di manutenzione Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96 108
km 1000 20 40 60 80 100 120 140 160 180
SKYACTIV-G 2.0 E SKYACTIV-G 2.5
Candele*1 Sostituire ogni 120.000 km.
Filtro aria*2 R R R
Sistema controllo vapori (se in dotazione) I I I
SKYACTIV-D 2.2
Filtro carburante R R R
Sistema diniezione carburante*3 I I I
Sistema di alimentazione (drenaggio acqua) *4
Filtro aria*2 C C R C C R C C R

6-4
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima


Intervallo di manutenzione Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96 108
km 1000 20 40 60 80 100 120 140 160 180
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 E SKYACTIV-D 2.2
Cinghie di trasmissione*5 I I I
*6 Sostituire quando si accende lindicatore.
Flessibile
(Intervallo massimo: 12 mesi/20.000 km)
Olio motore e filtro
Non
R R R R R R R R R
flessibile*7*8
Sistema di raffreddamento I I I I
*9 Sostituire dopo i primi 200.000 km o 10 anni;
Refrigerante motore quindi ogni 100.000 km o 5 anni.
Linee e tubi flessibili carburante I I I I
Batteria*10 I I I I I I I I I
Linee, tubi flessibili e raccordi freni I I I I I I I I I
Fluido freni*11 R R R R
Freno di stazionamento I I I I I I I I I
Freni a disco I I I I I I I I I
Funzionamento e tiranteria sterzo I I I I
Olio cambio manuale Sostituire ogni 180.000 km.
Olio differenziale posteriore *12*13
Olio scatola di rinvio *13
Sospensioni anteriori e posteriori, giunti sferici
I I I I
e gioco assiale cuscinetto ruota
Cuffie parapolvere semiassi I I I I
Sistema di scarico e protezioni termiche Ispezionare ogni 80.000 km o 5 anni.
Bulloni e dadi su telaio e carrozzeria T T T T
Stato carrozzeria
Ispezionare annualmente.
(ruggine, corrosione e perforazione)
Filtro aria abitacolo (se in dotazione) R R R R
Pneumatici (compreso quello di scorta)
I I I I I I I I I
(con regolazione della pressione)*14*15
Kit per riparazione di emergenza pneumatico
Ispezionare annualmente.
(se in dotazione)*16

Sigle usate in tabella:


I: Ispezionare: ispezionare e pulire, riparare, regolare, rabboccare oppure sostituire secondo necessit.
R: Sostituire
C: Pulire
T: Serrare

6-5
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Note:
*1 Nei paesi indicati di seguito, ispezionare le candele ogni 10.000 km o 12 mesi prima di sostituirle agli intervalli
stabiliti.
Albania, Bosnia Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Lettonia, Macedonia, Moldavia, Montenegro, Romania,
Serbia, Ucraina
*2 Se il veicolo viene usato dove c abbondanza di polvere o sabbia, ispezionare, e se necessario, sostituire, il
filtro dellaria ad intervalli minori di quelli indicati.
*3 Implementare la procedura correttiva della quantit di carburante da iniettare.
*4 Scaricare lacqua nel sistema di alimentazione se gli indicatori luminosi sono accesi.
*5 Ispezionare anche le cinghie di trasmissione del condizionatore aria, se in dotazione.
Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, ispezionare le cinghie di
trasmissione ogni 20.000 km o 12 mesi.
a) Utilizzo in ambienti polverosi
b) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
c) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
d) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
e) Uso continuato su strade di montagna
*6 Sui veicoli con SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5 permesso selezionare limpostazione flessibile solo
in alcuni paesi dellEuropa. Per i dettagli, rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Limpostazione
flessibile pu essere selezionata a condizione che al veicolo non vengano applicate le condizioni duso
indicate di seguito.
a) Il veicolo destinato ad essere usato come auto della polizia, taxi o da unautoscuola.
b) Utilizzo in ambienti polverosi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
Una volta selezionata la manutenzione flessibile, il veicolo calcola la vita residua dellolio basandosi sulle
condizioni operative del motore e notifica la necessit di cambiare lolio facendo accendere lindicatore
luminoso chiave inglese nel quadro strumenti.
Sostituire olio motore e filtro quando compaiono messaggio/indicatore luminoso chiave inglese. Olio motore
e filtro vanno comunque sostituiti almeno una volta allanno o entro 20.000 km di percorrenza dallultimo
cambio.
Il sistema deve essere resettato ad ogni cambio dellolio motore indipendentemente dalla visualizzazione del
messaggio/indicatore luminoso chiave inglese.
*7 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, eseguire il cambio dellolio
motore e del relativo filtro motore ogni 10.000 km o con frequenza ancora maggiore.
a) Il veicolo destinato ad essere usato come auto della polizia, taxi o da unautoscuola.
b) Utilizzo in ambienti polverosi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
d) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
e) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
f) Uso continuato su strade di montagna
*8 Per SKYACTIV-D 2.2, azzerare i dati relativi allolio motore una volta sostituito.
*9 Si raccomanda di usare FL-22 quando si sostituisce il refrigerante motore. Luso di un refrigerante motore
diverso da FL-22 potrebbe causare seri danni a motore e sistema di raffreddamento.
*10 Ispezionare il livello e la densit dellelettrolita e laspetto esterno della batteria. La batteria ermetica richiede
solo lispezione dellaspetto esterno.
*11 Se i freni vengono usati di frequente (per esempio in caso di guida sportiva o in montagna) o il veicolo viene
usato in ambienti molto umidi, il fluido dei freni deve essere sostituito annualmente.
*12 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, eseguire il cambio olio del
differenziale posteriore ogni 45.000 km.
a) Traino di rimorchio o utilizzo del portapacchi
b) Utilizzo in ambienti polverosi, sabbiosi o umidi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
d) Uso ripetitivo per tragitti inferiori a 16 km
*13 Se questo componente stato sommerso dallacqua, sostituirne lolio.
*14 Si raccomanda di eseguire la rotazione degli pneumatici ogni 10.000 km.

6-6
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

*15 Il sistema monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) deve essere inizializzato per poter operare
normalmente (se in dotazione).
*16 Controllare la data di scadenza del fluido di riparazione ogni anno quando si esegue la manutenzione
periodica. Sostituire la bomboletta del fluido di riparazione degli pneumatici prima della data di scadenza.

6-7
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

W Tranne Europa
Israele
Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima
Intervallo di manutenzione Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
km 1000 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Candele Sostituire ogni 120.000 km o 6 anni.
Filtro carburante Sostituire ogni 135.000 km.
Sistema controllo vapori (se in dotazione) I I I
Linee e tubi flessibili carburante I I I I I I
Cinghie di trasmissione*1 I I I I I I I I I I I I
Olio motore*2 R R R R R R R R R R R R
Filtro olio motore*2 R R R R R R R R R R R R
Filtro aria*3 C C C R C C C R C C C R
Sistema di raffreddamento I I I I I I
*4 Sostituire dopo i primi 195.000 km o 10 anni;
Refrigerante motore quindi ogni 90.000 km o 5 anni.
Batteria*5 I I I I I I I I I I I I
Linee, tubi flessibili e raccordi freni I I I I I I I I I I I I
*6 I R I R I R I R I R I R
Fluido freni
Freno di stazionamento I I I I I I I I I I I I
Servofreno e tubi flessibili I I I I I I I I I I I I
Freni a disco I I I I I I I I I I I I
Funzionamento e tiranteria sterzo I I I I I I
Sospensioni anteriori e posteriori, giunti sferici
I I I I I I I I I I I I
e gioco assiale cuscinetto ruota
Cuffie parapolvere semiassi I I I I
Sistema di scarico e protezioni termiche Ispezionare ogni 75.000 km.
Bulloni e dadi su telaio e carrozzeria T T T T T T T T T T T T
Stato carrozzeria
(ruggine, corrosione e perforazione) Ispezionare annualmente.

6-8
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima


Intervallo di
manutenzione Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
km 1000 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Filtro aria abitacolo (se in dotazione) R R R R R R R R R R R R
Pneumatici (compreso quello di scorta) I I I I I I I I I I I I
(con regolazione della pressione)*7

Sigle usate in tabella:


I: Ispezionare: ispezionare e pulire, riparare, regolare, rabboccare oppure sostituire secondo necessit.
R: Sostituire
C: Pulire
T: Serrare
Note:
*1 Ispezionare anche le cinghie di trasmissione del condizionatore aria, se in dotazione.
Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, ispezionare le cinghie di
trasmissione ogni 10.000 km o con frequenza ancora maggiore.
a) Utilizzo in ambienti polverosi
b) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
c) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
d) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
e) Uso continuato su strade di montagna
*2 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, eseguire il cambio dellolio
motore e del relativo filtro motore ogni 10.000 km o con frequenza ancora maggiore.
a) Utilizzo in ambienti polverosi
b) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
c) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
d) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
e) Uso continuato su strade di montagna
*3 Se il veicolo viene usato dove c abbondanza di polvere o sabbia, ispezionare, e se necessario, sostituire,
il filtro dellaria ad intervalli minori di quelli indicati.
*4 Si raccomanda di usare FL-22 quando si sostituisce il refrigerante motore. Luso di un refrigerante motore
diverso da FL-22 potrebbe causare seri danni a motore e sistema di raffreddamento.
*5 Ispezionare il livello e la densit dellelettrolita e laspetto esterno della batteria. La batteria ermetica richiede
solo lispezione dellaspetto esterno.
*6 Se i freni vengono usati di frequente (per esempio in caso di guida sportiva o in montagna) o il veicolo viene
usato in ambienti molto umidi, il fluido dei freni deve essere sostituito annualmente.
*7 Il sistema monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) deve essere inizializzato per poter operare
normalmente (se in dotazione).

6-9
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Russia/Bielorussia/Azerbaigian/Kazakistan
Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima
Intervallo di
Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
manutenzione
km 1000 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Cinghie di trasmissione*1 I I I I I I I I I I I I
Russia/Bielorussia/ R R R R R R R R R R R R
Olio motore Kazakistan*2
Azerbaigian*3 Sostituire ogni 5.000 km o 6 mesi.
Russia/
Bielorussia/ R R R R R R R R R R R R
Filtro olio motore Kazakistan*2
Azerbaigian*4 Sostituire ogni 10.000 km o 12 mesi.
Sistema di raffreddamento I I I I I I
*5 Sostituire dopo i primi 195.000 km o 10 anni;
Refrigerante motore quindi ogni 90.000 km o 5 anni.
Russia/
Bielorussia/ C C R C C R C C R C C R
Filtro aria*6 Kazakistan
Azerbaigian C R C R C R C R C R C R
Russia/
Bielorussia/ Sostituire ogni 120.000 km.
Filtro carburante Kazakistan
Azerbaigian Sostituire ogni 60.000 km.
Linee e tubi flessibili carburante I I I I I I
Candele I I I I I I I R I I I I
Sistema controllo vapori (se in dotazione) I I I
Batteria*7 I I I I I I I I I I I I
Linee, tubi flessibili e raccordi freni I I I I I I I I I I I I
Fluido freni*8 R R R R R R
Freno di stazionamento I I I I I I I I I I I I
Freni a disco I I I I I I I I I I I I
Funzionamento e tiranteria sterzo I I I I I I I I I I I I
Olio cambio manuale R R
Sospensioni anteriori e posteriori, giunti sferici
I I I I I I I I I I I I
e gioco assiale cuscinetto ruota
Cuffie parapolvere semiassi I I I I I I I I I I I I
Sistema di scarico e protezioni termiche I I I I I I I I I I I I
Bulloni e dadi su telaio e carrozzeria T T T T T T T T T T T T
Cerniere e ganci L L L L L L L L L L L L
Impianto elettrico completo I I I I I I I I I I I I
Stato carrozzeria Ispezionare annualmente.
(ruggine, corrosione e perforazione)
Filtro aria abitacolo (se in dotazione) R R R R R R
Pneumatici (compreso quello di scorta) I I I I I I I I I I I I
(con regolazione della pressione)*9*10
Kit per riparazione di emergenza pneumatico
Ispezionare annualmente.
(se in dotazione)*11

6-10
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Sigle usate in tabella:


I: Ispezionare: ispezionare e pulire, riparare, regolare, rabboccare oppure sostituire secondo necessit.
R: Sostituire
C: Pulire
T: Serrare
L: Lubrificare
Note:
*1 Ispezionare anche le cinghie di trasmissione del condizionatore aria, se in dotazione.
Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, ispezionare le cinghie di
trasmissione ogni 7.500 km o 6 mesi.
a) Utilizzo in ambienti polverosi
b) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
c) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
d) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
e) Uso continuato su strade di montagna
*2 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, eseguire il cambio dellolio
motore e del relativo filtro ogni 7.500 km o 6 mesi.
a) Il veicolo destinato ad essere usato come auto della polizia, taxi o da unautoscuola.
b) Utilizzo in ambienti polverosi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
d) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
e) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
f) Uso continuato su strade di montagna
*3 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, eseguire il cambio
dellolio motore ogni 2.500 km o 3 mesi.
a) Il veicolo destinato ad essere usato come auto della polizia, taxi o da unautoscuola.
b) Utilizzo in ambienti polverosi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
d) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
e) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
f) Uso continuato su strade di montagna
*4 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, sostituire il filtro olio
motore ogni 5.000 km o 6 mesi.
a) Il veicolo destinato ad essere usato come auto della polizia, taxi o da unautoscuola.
b) Utilizzo in ambienti polverosi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
d) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
e) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
f) Uso continuato su strade di montagna
*5 Si raccomanda di usare FL-22 quando si sostituisce il refrigerante motore. Luso di un refrigerante motore
diverso da FL-22 potrebbe causare seri danni a motore e sistema di raffreddamento.
*6 Se il veicolo viene usato dove c abbondanza di polvere o sabbia, pulire il filtro aria ogni 7.500 km o 6 mesi.
*7 Ispezionare il livello e la densit dellelettrolita e laspetto esterno della batteria. La batteria ermetica richiede
solo lispezione dellaspetto esterno.
*8 Se i freni vengono usati di frequente (per esempio in caso di guida sportiva o in montagna) o il veicolo viene
usato in ambienti molto umidi, il fluido dei freni deve essere sostituito annualmente.
*9 Si raccomanda di eseguire la rotazione degli pneumatici ogni 10.000 km.
*10 Il sistema monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) deve essere inizializzato per poter operare
normalmente (se in dotazione).
*11 Controllare la data di scadenza del fluido di riparazione ogni anno quando si esegue la manutenzione
periodica. Sostituire la bomboletta del fluido di riparazione degli pneumatici prima della data di scadenza.

6-11
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Eccetto Israele/Russia/Bielorussia/Azerbaigian/Kazakistan

Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima.


Intervallo di
manutenzione Mesi 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
km 1000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
SKYACTIV-G 2.0 E SKYACTIV-G 2.5
Filtro carburante Sostituire ogni 60.000 km.
Candele*1 Sostituire ogni 120.000 km.
Sistema controllo vapori
(se in dotazione) I I I I I I I I
SKYACTIV-D 2.2
Filtro carburante R R R R
Sistema diniezione carburante*2 I I I

6-12
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima.


Intervallo di
Mesi 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
manutenzione
km 1000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 E SKYACTIV-D 2.2
Cinghie di trasmissione*3 I I I I I I I I I I I I I I I I
eccetto i paesi R R R R R R R R R R R R R R R R
di cui sotto
Olio motore*4*5
Georgia/Armenia/
Cambogia Sostituire ogni 5.000 km o 6 mesi.
eccetto i paesi
R R R R R R R R R R R R R R R R
Filtro olio di cui sotto
motore *4
Georgia/Armenia/ Sostituire ogni 10.000 km o 1 anno.
Cambogia
Sistema di raffreddamento I I I I I I I I
*6 Sostituire dopo i primi 200.000 km o 10 anni;
Refrigerante motore quindi ogni 100.000 km o 5 anni.
eccetto i paesi
C C R C C R C C
Filtro aria*7 di cui sotto
Georgia/Armenia C R C R C R C R
Linee e tubi flessibili carburante I I I I I I I I
Batteria*8 I I I I I I I I
Linee, tubi flessibili e raccordi freni I I I I I I I I
Fluido freni*9 I I I R I I I R I I I R I I I R
Freno di stazionamento I I I I I I I I I I I I I I I I
Servofreno e tubi flessibili I I I I I I I I
Freni a disco I I I I I I I I I I I I I I I I
Funzionamento e tiranteria sterzo I I I I I I I I
Olio cambio manuale R
Olio differenziale posteriore *10*11
Olio scatola di rinvio *11
Sospensioni anteriori e posteriori,
giunti sferici e gioco assiale I I I I I I I I
cuscinetto ruota
Cuffie parapolvere semiassi I I I I
Sistema di scarico e protezioni Ispezionare ogni 80.000 km.
termiche
Bulloni e dadi su telaio e
carrozzeria T T T T T T T T
Stato carrozzeria
Ispezionare annualmente.
(ruggine, corrosione e perforazione)
Filtro aria abitacolo R R R R R R R R
(se in dotazione)
Pneumatici (compreso quello
di scorta) (con regolazione della I I I I I I I I I I I I I I I I
pressione)*12
Rotazione pneumatici*12 Ruotare ogni 10.000 km.

6-13
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima.


Intervallo di
Mesi 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
manutenzione
km 1000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Kit per riparazione di emergenza
pneumatico (se in dotazione)*13 Ispezionare annualmente.

Sigle usate in tabella:


I: Ispezionare: ispezionare e pulire, riparare, regolare, rabboccare oppure sostituire secondo necessit.
R: Sostituire
C: Pulire
T: Serrare
Note:
*1 Nei paesi indicati di seguito, ispezionare le candele ogni 10.000 km o 1 volta allanno prima di sostituirle agli
intervalli stabiliti.
Angola, Cile, El Salvador, Guatemala, Honduras, Hong Kong, Iran, Giordania, Macao, Nigeria, Papua Nuova
Guinea, Per, Siria, Vietnam, Armenia, Georgia, Cambogia, Myanmar
*2 Implementare la procedura correttiva della quantit di carburante da iniettare.
*3 Ispezionare anche le cinghie di trasmissione del condizionatore aria, se in dotazione.
Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, ispezionare le cinghie di
trasmissione ad intervalli minori di quelli indicati.
a) Utilizzo in ambienti polverosi
b) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
c) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
d) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
e) Uso continuato su strade di montagna
*4 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, eseguire il cambio
dellolio motore e del relativo filtro ad intervalli minori di quelli indicati.
a) Il veicolo destinato ad essere usato come auto della polizia, taxi o da unautoscuola.
b) Utilizzo in ambienti polverosi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
d) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
e) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
f) Uso continuato su strade di montagna
*5 Per SKYACTIV-D 2.2, azzerare i dati relativi allolio motore una volta sostituito.
*6 Si raccomanda di usare FL-22 quando si sostituisce il refrigerante motore. Luso di un refrigerante motore
diverso da FL-22 potrebbe causare seri danni a motore e sistema di raffreddamento.
*7 Se il veicolo viene usato dove c abbondanza di polvere o sabbia, ispezionare, e se necessario, sostituire, il
filtro dellaria ad intervalli minori di quelli indicati.
*8 Ispezionare il livello e la densit dellelettrolita e laspetto esterno della batteria. Se il veicolo viene usato in
ambienti estremamente caldi o freddi, controllare livello e densit dellelettrolita e aspetto esterno della
batteria ogni 10.000 km o 6 mesi. La batteria ermetica richiede solo lispezione dellaspetto esterno.
*9 Se i freni vengono usati di frequente (per esempio in caso di guida sportiva o in montagna) o il veicolo viene
usato in ambienti molto umidi, il fluido dei freni deve essere sostituito annualmente.
*10 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, eseguire il cambio olio del
differenziale posteriore ogni 45.000 km.
a) Traino di rimorchio o utilizzo del portapacchi
b) Utilizzo in ambienti polverosi, sabbiosi o umidi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
d) Uso ripetitivo per tragitti inferiori a 16 km
*11 Se questo componente stato sommerso dallacqua, sostituirne lolio.

6-14
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

*12 Il sistema monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) deve essere inizializzato per poter operare
normalmente (se in dotazione).
*13 Controllare la data di scadenza del fluido di riparazione ogni anno quando si esegue la manutenzione
periodica. Sostituire la bomboletta del fluido di riparazione degli pneumatici prima della data di scadenza.

6-15
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

Monitoraggio manutenzione
W Monitoraggio manutenzione (Tipo A/Tipo B)
Il Cambio olio con impostazione flessibile*1 disponibile. Per i dettagli, rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda*2. Quando viene selezionata limpostazione flessibile della
manutenzione olio motore, lindicatore luminoso chiave inglese situato nel quadro strumenti
si accender quando la vita residua dellolio diventer inferiore a 500 km o a 15 giorni
(A seconda di quale scadenza arriva prima).
Modalit di resettaggio
Premere e tenere premuto il pulsante TRIP con accensione OFF, quindi commutarla su ON.
Tenere premuto il pulsante TRIP per pi di 5 secondi. La spia luminosa generale
lampegger per alcuni secondi una volta che il resettaggio stato completato.
*1 Limpostazione flessibile della manutenzione olio motore disponibile (solo per alcuni
modelli). Basandosi sulle condizioni operative del motore il computer di bordo del
veicolo calcola la vita residua dellolio.
*2 Quando viene selezionata limpostazione flessibile della manutenzione olio motore, il
sistema deve essere resettato ad ogni cambio dellolio motore indipendentemente dalla
visualizzazione dellindicatore luminoso chiave inglese.
W Monitoraggio manutenzione (Tipo C/Tipo D)
1. Selezionare licona sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo
Applicazioni.
2. Selezionare Manutenzione per visualizzare lo schermo con la lista delle
manutenzioni.

6-16
Manutenzione e cura

Manutenzione programmata

3. Commutare il tab e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.


Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Tab Particolare Spiegazione
Impostazione La notifica pu essere commutata tra attivata/disattivata.
Tempo (mesi) Visualizza il tempo o la distanza mancanti alla scadenza di
manutenzione.
Selezionare questa voce per impostare il periodo di
manutenzione.
Quando la distanza residua diventer inferiore a 500 km o il
Manutenzione Distanza (km) numero di giorni residui inferiore a 15 (a seconda di quale
scadenza arriva prima), viene visualizzato in rosso Scadenza
manutenzione programmata! e lindicatore luminoso chiave
inglese situato nel quadro strumenti si accender.
Resetta tempo e distanza sui valori iniziali.
Resettaggio Una volta che il sistema attivato, deve essere resettato ad ogni
esecuzione di manutenzione.
Impostazione La notifica pu essere commutata tra attivata/disattivata.
Visualizza la distanza mancante alla scadenza di rotazione
pneumatici.
Selezionare questa voce per impostare la distanza della rotazione
Rotazione Distanza (km) pneumatici.
Quando la distanza residua diventer inferiore a 500 km, viene
pneumatici visualizzato in rosso Scadenza rotazione pneumatici! e lindicatore
luminoso chiave inglese situato nel quadro strumenti si accender.
Resetta la distanza residua al valore iniziale.
Resettaggio Una volta che il sistema attivato, deve essere resettato ad ogni
rotazione degli pneumatici.
Impostazione*1 La notifica pu essere commutata tra attivata/disattivata.
Visualizza la distanza mancante alla sostituzione dellolio.
Selezionare questa voce per impostare la distanza della
Distanza (km) sostituzione olio.
Cambio olio Quando la distanza residua diventer inferiore a 500 km, viene
visualizzato in rosso Scadenza cambio olio! e lindicatore
luminoso chiave inglese situato nel quadro strumenti si accender.
Resetta la distanza residua al valore iniziale.
Resettaggio*2 Una volta che il sistema attivato, deve essere resettato ad ogni
sostituzione dellolio motore.

*1 Limpostazione flessibile della manutenzione olio motore disponibile (solo per alcuni modelli). Per i
dettagli, rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Quando viene selezionata limpostazione flessibile della manutenzione olio motore, nel display verranno
visualizzate le voci di cui sotto. Il veicolo calcola la vita residua dellolio basandosi sulle condizioni operative
del motore e notifica la necessit di cambiare lolio facendo accendere lindicatore luminoso chiave inglese
nel quadro strumenti.
*2 Ad ogni sostituzione dellolio motore, necessario resettare la centralina motore veicolo per SKYACTIV-D
2.2. Per resettare la centralina motore ci si pu rivolgere al proprio Riparatore Autorizzato Mazda; in
alternativa, vedi Procedura di resettaggio centralina motore veicolo a pagina 6-26.
Tab Particolare Spiegazione
Visualizza la vita residua dellolio prima della scadenza di
sostituzione olio.
Quando la vita residua dellolio diventer inferiore alla distanza di
Vita dellolio (%) 500 km o il numero di giorni residui inferiore a 15 (a seconda di
Cambio olio quale scadenza arriva prima), viene visualizzato in rosso
Scadenza cambio olio! e lindicatore luminoso chiave inglese
situato nel quadro strumenti si accender.
Resetta la vita residua dellolio sul 100%.
Resettaggio
Il sistema deve essere resettato ad ogni cambio dellolio motore.

6-17
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Precauzioni riguardanti la manutenzione periodica a cura


dellutente
Manutenzione ordinaria
Si raccomanda vivamente di eseguire i seguenti controlli quotidianamente o quanto meno
settimanalmente.
Livello olio motore (pagina 6-23)
Livello refrigerante motore (pagina 6-28)
Livello fluido freni e frizione (pagina 6-30)
Livello fluido lavavetri (pagina 6-31)
Manutenzione batteria (pagina 6-37)
Pressione di gonfiaggio pneumatici (pagina 6-42)

Un servizio di assistenza inadeguato o incompleto pu originare problemi. Le istruzioni


fornite in questa sezione riguardano unicamente le operazioni pi semplici da eseguire.

Come anticipato nellintroduzione (pagina 6-2), diverse operazioni possono essere eseguite
solo da personale qualificato che disponga dei necessari attrezzi speciali.

Una manutenzione eseguita personalmente in modo inadeguato durante il periodo di garanzia


fa decadere la garanzia stessa. Per i dettagli, leggere attentamente le condizioni riportate nel
libretto di garanzia Mazda fornito a parte con il veicolo. Qualora sussistano dubbi su come
eseguire una qualsiasi ispezione o manutenzione, rivolgersi ad un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

Lo smaltimento di oli e fluidi rigorosamente assoggettato a precise norme di legge a


tutela dellambiente. Smaltire i rifiuti in modo appropriato e nel rispetto dellambiente.

Si raccomanda di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda per il cambio dellolio e


dei fluidi del veicolo.

6-18
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

ATTENZIONE
Non eseguire operazioni di manutenzione se non si possiede la necessaria conoscenza
ed esperienza o non si dispone dellattrezzatura specifica. Per la manutenzione
affidarsi ad un riparatore specializzato:
Eseguire le operazioni di manutenzione di un veicolo in modo improprio pericoloso.
Ci si potrebbe ferire seriamente durante qualche operazione di manutenzione.

Quando si deve lavorare nel vano motore tenendo in moto il motore, ricordarsi
sempre di togliersi eventuali articoli di gioielleria (specialmente anelli, braccialetti
orologi e catenine) o indumenti penzolanti come ad esempio cravatte o sciarpe prima
di avvicinarsi al motore o alla ventola di raffreddamento, la quale potrebbe entrare in
funzione improvvisamente:
Lavorare nel vano motore con motore in moto pericoloso. Ancor pi se si indossano
articoli di gioielleria o indumenti penzolanti.
Gli uni e gli altri possono infatti impigliarsi nelle parti in movimento con gravi rischi
per lincolumit personale.

Commutare laccensione su OFF e verificare che la ventola di raffreddamento


non sia in funzione prima di mettersi a lavorare vicino ad essa:
Lavorare vicino alla ventola di raffreddamento quando in funzione pericoloso.
La ventola pu continuare a funzionare anche a motore spento quando la temperatura
del vano motore alta. Si potrebbe venire colpiti dalla ventola e procurarsi gravi ferite.

Non lasciare oggetti nel vano motore:


Una volta terminato il controllo o loperazione che si stava eseguendo nel vano
motore, non dimenticarsi oggetti come attrezzi o stracci allinterno del vano motore.
Gli attrezzi o altri oggetti lasciati nel vano motore possono danneggiare il motore stesso
o innescare un incendio.

6-19
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

2. Introdurre la mano nellapertura del


Cofano cofano, far scorrere verso destra il
gancio e sollevare il cofano.

ATTENZIONE
Controllare sempre che il cofano sia
chiuso e saldamente bloccato:
Un cofano non chiuso e saldamente
bloccato pericoloso perch durante Leva
la marcia potrebbe aprirsi di colpo e
ostruire la visuale al conducente, con
il conseguente rischio di provocare un
grave incidente.

W Apertura cofano
NOTA
1. Con veicolo parcheggiato, tirare la
maniglia di sblocco per sbloccare il La leva ubicata leggermente a
cofano. sinistra rispetto al centro guardando il
veicolo di fronte.

3. Per tenere aperto il cofano, afferrare


lasta di sostegno nella zona imbottita e
fissarla nellapposito foro indicato
dalla freccia.

Maniglia di sblocco
Imbottitura

Fermaglio
Fermaglio

Asta di sostegno

6-20
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

W Chiusura cofano
1. Verificare che non siano stati
dimenticati oggetti nel vano motore
(attrezzi, barattoli dolio, ecc.) e che
i vari tappi siano tutti al loro posto.
2. Sollevare il cofano, afferrare lasta di
sostegno nella zona imbottita, quindi
fissare lasta di sostegno nel fermaglio.
Verificare che lasta di sostegno sia
saldamente inserita nel fermaglio
prima di chiudere il cofano.

Fermaglio

Fermaglio Fermaglio

3. Abbassare lentamente il cofano fino ad


unaltezza di circa 20 cm sopra la
posizione di chiusura, quindi lasciarlo
cadere.

AVVERTENZA
Quando si chiude il cofano, non
esercitare una pressione eccessiva
appoggiandosi con tutto il corpo.
Altrimenti il cofano potrebbe deformarsi.

6-21
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Panoramica vano motore

SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5

Serbatoio fluido lavaparabrezza Serbatoio fluido freni/frizione


Batteria Scatola fusibili
Astina livello olio motore

Tappo sistema di Serbatoio refrigerante motore


raffreddamento Tappo riempimento olio motore

SKYACTIV-D 2.2

Serbatoio fluido lavaparabrezza Serbatoio fluido freni/frizione

Tappo riempimento olio motore Batteria Scatola fusibili

Tappo sistema di Serbatoio refrigerante motore


raffreddamento Astina livello olio motore

6-22
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Olio motore

NOTA
La sostituzione dellolio motore deve essere eseguita da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

W Olio raccomandato
Al fine di mantenere lintervallo di manutenzione (pagina 6-3) e proteggere il motore da
danni per cattiva lubrificazione, di vitale importanza fare uso di olio motore con la
corretta specifica.
Non usare oli che non rispondono alle specifiche o ai requisiti di cui sotto. Luso di un olio
inadatto pu arrecare danni al motore non coperti dalla garanzia Mazda.
SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5
(Europa)
Numeri di viscosit SAE in funzione della temperatura
40 30 20 10 0 10 20 30 40
Grado
40 20 0 20 40 60 80 100
Oli raccomandati
Mazda Original Oil Supra 0W-20
Mazda Original Oil Ultra 5W-30
Qualit di olio alternative
*1 0W-20
API SL/SM/SN o ACEA A3/A5
5W-30
*1 Usare API SM/SN in Kazakistan.
(Tranne Europa)
Numeri di viscosit SAE in funzione della temperatura
40 30 20 10 0 10 20 30 40
Grado
40 20 0 20 40 60 80 100

API SG/SH/SJ/SL/SM/SN o ILSAC


GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V

6-23
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

SKYACTIV-D 2.2
(Europa)
Numeri di viscosit SAE in funzione della temperatura
40 30 20 10 0 10 20 30 40
Grado
40 20 0 20 40 60 80 100
Oli raccomandati
Mazda Original Oil Supra DPF 0W-30
Mazda Original Oil Ultra DPF 5W-30
Qualit di olio alternative
0W-30
ACEA C3
5W-30
(Tranne Europa)
Numeri di viscosit SAE in funzione della temperatura
40 30 20 10 0 10 20 30 40
Grado
40 20 0 20 40 60 80 100

ACEA C3

La viscosit o densit dellolio motore influisce sia sul consumo di carburante che sul
funzionamento del motore alle basse temperature (avviamento e circolazione dellolio).
Un olio motore a bassa viscosit pu influire positivamente sul consumo di carburante e
sulle prestazioni del motore alle basse temperature.

Quando si sceglie lolio, considerare lintervallo di temperature alle quali il veicolo operer
prima del prossimo cambio di olio.
Quindi scegliere la viscosit raccomandata facendo riferimento alla tabella precedente.

6-24
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

AVVERTENZA
Luso di oli con viscosit diversa da quella raccomandata per uno specifico raggio di
temperature pu danneggiare il motore.
(SKYACTIV-D 2.2)
SKYACTIV-D 2.2 utilizza lolio specificato. Verificare le specifiche nel manuale di
uso e manutenzione. Luso di un olio motore diverso da quello specificato pu
danneggiare il filtro antiparticolato diesel e, in ogni caso, ne anticipa il
deterioramento.

NOTA
(SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5)
normale per tutti i motori consumare olio durante il normale uso del veicolo.
Il consumo di olio motore pu arrivare a 0,8 L/1.000 km. Ci pu essere dovuto ai
fenomeni di evaporazione, ventilazione interna e combustione dellolio lubrificante
che avvengono nel motore quando in funzione. Il consumo dolio pu essere
superiore quando il motore nuovo, a causa del processo di rodaggio. Inoltre,
il consumo dolio varia a seconda del regime motore e del carico del motore.
In condizioni operative estreme, il consumo dolio pu aumentare.
(SKYACTIV-D 2.2)
Ad ogni sostituzione dellolio motore, si deve resettare quanto prima la centralina
motore del veicolo. Altrimenti si potrebbe accendere lindicatore luminoso chiave
inglese o la spia luminosa olio motore. Per resettare la centralina motore veicolo,
vedere la procedura di resettaggio centralina motore veicolo (pagina 6-26) o
consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

6-25
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

NOTA
Controllare il livello dellolio motore periodicamente. Quando si controlla lolio
motore, se il livello eccede la marcatura X dellastina, sostituire lolio motore.
Questo dovrebbe essere eseguito da un riparatore specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Quando si sostituisce lolio
motore, tenerne controllato il livello tramite lastina e riempire finch il livello non
viene a trovarsi tra i riferimenti Massimo e Minimo come mostrato in figura.

Minimo Massimo Marcatura X

W Procedura di resettaggio centralina motore veicolo

NOTA
Questa procedura applicabile ai veicoli con SKYACTIV-D 2.2 e ai veicoli con
SKYACTIV-G 2.0 o SKYACTIV-G 2.5 laddove stata selezionata limpostazione
flessibile della manutenzione olio motore.

Una volta sostituito lolio motore, provvedere a far eseguire linizializzazione (resettaggio
dati olio motore) del valore registrato presso unofficina specializzata come pu essere un
Riparatore Autorizzato Mazda. Se il valore registrato dal computer non viene inizializzato,
lindicatore luminoso chiave potrebbe non spegnersi o accendersi precocemente.

6-26
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

NOTA
Linizializzazione (resettaggio dati olio motore) del valore registrato pu essere eseguita
usando la procedura seguente:
1. Commutare laccensione su OFF.
2. Commutare laccensione su ON con il selettore premuto, quindi premere e tenere
premuto il selettore per circa 5 secondi finch la spia luminosa generale non
lampeggia.
Selettore

3. Dopo che la spia luminosa generale ha lampeggiato per diversi secondi,


linizializzazione completata.

W Controllo livello olio motore SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5


1. Sincerarsi che il veicolo sia su una
superficie piana.
2. Scaldare il motore fino alla normale
temperatura desercizio.
3. Spegnerlo ed attendere 5 minuti in Massimo
modo che lolio rifluisca nella coppa.
4. Estrarre lastina, pulirla, e reinserirla OK
fino in fondo.
Minimo

6-27
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

SKYACTIV-D 2.2
Refrigerante motore
Marcatura W Controllo livello refrigerante
X

Massimo ATTENZIONE
OK Non usare fiammiferi o fiamme libere
per fare luce nel vano motore. NON
Minimo RABBOCCARE IL REFRIGERANTE
A MOTORE CALDO:
Un motore caldo pericoloso. Se il
motore rimasto in moto per un certo
tempo, le parti installate nel vano
NOTA motore possono raggiungere tempera-
ture molto elevate. Ci si potrebbe ustio-
(SKYACTIV-D 2.2) nare. Controllare il livello del
Quando si controlla il livello dellolio refrigerante motore nel serbatoio con
motore, estrarre lastina tenendola dritta molta cura, ma senza aprire il serbatoio.
senza ruotarla. Inoltre, quando sinseri-
sce lastina, inserirla sempre senza ruo-
tarla in modo che la marcatura X sia
rivolta verso il davanti del veicolo. Commutare laccensione su OFF
e verificare che la ventola di raffredda-
5. Estrarre di nuovo lastina e controllare mento non sia in funzione prima di met-
il livello. tersi a lavorare vicino ad essa:
Il livello normale se si trova tra i Lavorare vicino alla ventola di raffred-
damento quando in funzione peri-
limiti minimo e massimo.
coloso. La ventola pu continuare a
Se vicino o sotto al limite minimo, funzionare anche a motore spento
aggiungere olio finch il livello non quando la temperatura del vano
raggiunge il limite massimo. motore alta. Si potrebbe venire colpiti
dalla ventola e procurarsi gravi ferite.
AVVERTENZA
Il livello dellolio motore non deve
superare il limite massimo. Ci Non rimuovere nessun tappo
potrebbe danneggiare il motore. del sistema di raffreddamento quando il
motore ed il radiatore sono caldi:
6. Verificare che lO-ring sullastina sia Quando il motore ed il radiatore sono
correttamente posizionato prima di caldi, si potrebbe rimanere investiti da
reinserire lastina. un getto di liquido e vapore bollente
ad alta pressione con il rischio di
7. Reinserire a fondo lastina. procurarsi serie ustioni.

6-28
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

SKYACTIV-D 2.2
NOTA
La sostituzione del refrigerante motore
deve essere effettuata da un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.

Controllare lantigelo e il livello del


refrigerante nel serbatoio almeno una
volta lanno, cio allinizio dellinverno,
e prima di intraprendere viaggi in zone
dove le temperature possono scendere al
disotto del punto di congelamento.
Se il livello del refrigerante al limite
minimo (L) del serbatoio o in prossimit
Controllare le condizioni e le connessioni di esso, aggiungere una quantit di
di tutti i tubi flessibili dellimpianto di refrigerante misto ad antigelo/
raffreddamento e del riscaldatore. anticorrosivo tale da far s che il livello
Sostituire tutti quelli dilatati o deteriorati. raggiunga il limite massimo (F).
Serrare saldamente il tappo serbatoio
A motore freddo il livello del refrigerante refrigerante, dopo aver effettuato il
deve essere al limite massimo nel rabbocco.
radiatore e compreso tra i limiti massimo
(F) e minimo (L) nel serbatoio. AVVERTENZA
SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5
Il refrigerante del radiatore
danneggia la vernice.
Risciacquare immediatamente se
trabocca.
Per miscelare il refrigerante usare uni-
camente acqua dolce (demineraliz-
zata). Lacqua contenente minerali
riduce lefficacia del refrigerante.
Non aggiungere solo acqua.
Aggiungere sempre una miscela di
refrigerante appropriata.
Il motore dotato di parti in
alluminio e deve essere protetto da
corrosione e gelo con un
refrigerante a base di glicol etilene.
NON USARE refrigeranti contenenti
alcool, metanolo, borato o silicato.
Questi refrigeranti possono danneg-
giare il sistema di raffreddamento.

6-29
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

AVVERTENZA Fluido freni/frizione


NON MESCOLARE alcool o W Controllo livello fluido freni/frizione
metanolo con il refrigerante. Ci
potrebbe danneggiare il sistema di
raffreddamento. ATTENZIONE
Non usare soluzioni che contengono Se il livello del fluido freni/frizione
oltre il 60% di antigelo. basso, far controllare i freni:
Ci ne ridurrebbe lefficacia. Un livello del fluido freni/frizione
Se sul tappo del sistema di basso pericoloso.
raffreddamento o nelle sue vicinanze Un livello basso pu essere il sintomo
presente la scritta FL22, si di unusura del materiale dattrito dei
raccomanda di usare FL-22 quando freni o di una perdita nel sistema
frenante, il che potrebbe portare al
si sostituisce il refrigerante motore.
mancato funzionamento dei freni
Luso di un refrigerante motore e a causare un incidente.
diverso da FL-22 potrebbe causare
seri danni a motore e sistema di I freni e la frizione utilizzano il fluido
raffreddamento. proveniente dallo stesso serbatoio.
Controllare il livello del fluido nel serbatoio
ad intervalli regolari. Deve essere
mantenuto tra le linee MAX e MIN.
Di man in mano che il chilometraggio
aumenta, il livello si abbassa a causa della
normale usura del materiale dattrito di freni
e frizione. Se il livello si abbassa
eccessivamente, far controllare il sistema
freni/frizione da un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Modello con guida a sinistra

Se il serbatoio del refrigerante si svuota o


sono necessarie frequenti aggiunte di
refrigerante, consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.

6-30
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Modello con guida a destra


Fluido lavavetri e lavafari
W Controllo livello fluido lavavetri

ATTENZIONE
Introdurre nel serbatoio unicamente
fluido lavaparabrezza o acqua pura:
Usare lantigelo del radiatore come
fluido lavavetri pericoloso. Se
spruzzato, sporcherebbe il parabrezza
togliendo la visuale, con conseguente
rischio dincidente.

Controllare il livello del fluido lavavetri


nel serbatoio e rabboccarlo se necessario.

Qualora non fosse disponibile fluido


lavavetri, usare acqua pura.
Tuttavia in inverno si deve usare
unicamente fluido lavavetri per evitare
congelamenti.

NOTA
Il fluido lavavetri di parabrezza e
lunotto viene fornito da un unico
serbatoio.

6-31
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Lubrificazione carrozzeria Spazzole tergicristallo


Tutte le parti mobili della carrozzeria,
quali cerniere e serrature delle porte e del AVVERTENZA
cofano, devono essere lubrificate ad ogni
cambio dellolio motore. Nella stagione noto che i trattamenti di ceratura a
invernale usare un lubrificante antigelo caldo usati nei lavaggi automatici
per le serrature. abbassano lefficacia dei
tergicristalli.
Verificare che il gancio secondario del Per prevenire danni alle spazzole
cofano ne impedisca lapertura quando il tergicristallo, non usare benzina,
gancio principale rilasciato. paraffina, diluenti per vernici, o altri
solventi sulle spazzole o nelle loro
vicinanze.
Quando la leva del tergicristallo in
posizione AUTO e laccensione
commutata su ON, i tergicristalli
possono attivarsi automaticamente
nei seguenti casi:
Se si tocca il parabrezza sopra il
sensore pioggia.
Se si pulisce con uno straccio il
parabrezza sopra il sensore
pioggia.
Se si colpisce il parabrezza con
una mano o qualche oggetto.
Se si colpisce il sensore pioggia
con una mano o qualche oggetto
dallinterno del veicolo.
Fare attenzione che mani e dita non
restino intrappolate perch potrebbero
subire lesioni o danneggiare
i tergicristalli. Quando lavate la vostra
Mazda o fate manutenzione, verificate
che la leva del tergicristallo sia in
posizione OFF.

La presenza di corpi estranei sia sul


parabrezza che sulle spazzole pu ridurre
lefficacia del tergicristallo. Si tratta
solitamente di insetti, resina vegetale e
trattamenti di ceratura a caldo effettuati da
alcuni impianti di lavaggio.

6-32
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Se le spazzole non puliscono a dovere, 3. Inclinare il gruppo spazzola e


pulire il finestrino e le spazzole con un rimuoverlo dal braccio.
prodotto di pulizia di buona qualit o con
un detergente neutro; quindi risciacquare
a fondo con acqua pulita. Ripetere
loperazione se necessario.
W Sostituzione spazzole
tergiparabrezza
Quando i tergicristalli non puliscono pi
bene, probabile che le spazzole siano
usurate o incrinate.
Sostituirle.

AVVERTENZA
Per evitare danni ai bracci o ad altre
parti dei tergicristalli, non cercare di AVVERTENZA
azionare i tergicristalli con le mani.
Per prevenire danni al parabrezza,
appoggiare il braccio del tergicristallo
NOTA sul parabrezza delicatamente, senza
farlo sbattere.
Per evitare danni alle spazzole dei tergi-
cristalli nel sollevare i due bracci, solle- 4. Tirare in basso la gomma della
vare prima quello sul lato conducente.
Viceversa, quando si abbassano i bracci spazzola ed estrarla dal supporto della
dei tergicristalli, abbassare per primo spazzola.
quello sul lato passeggero.

1. Sollevare il braccio del tergicristallo.


2. Aprire il fermaglio e far scorrere il
gruppo spazzola nella direzione
indicata dalla freccia.

6-33
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

5. Rimuovere i rinforzi metallici dalla 6. Inserire con delicatezza la gomma della


gomma di ciascuna spazzola e montarli nuova spazzola. Quindi installare il
sulla nuova spazzola. gruppo spazzola procedendo in ordine
inverso rispetto alla rimozione.

AVVERTENZA W Sostituzione spazzola tergilunotto


(Wagon)
Non piegare o gettare i rinforzi. Quando il tergicristallo non pulisce pi
Vanno riutilizzati. bene, probabile che la spazzola sia
Se i rinforzi metallici vengono usurata o incrinata.
invertiti, lefficacia delle spazzole Sostituirla.
potrebbe ridursi.
Pertanto non mettere i rinforzi AVVERTENZA
metallici della spazzola lato
conducente sulla spazzola lato Per evitare danni al braccio o ad altre
passeggero o viceversa. parti del tergicristallo, non muovere il
tergicristallo con le mani.
Avere cura di reinstallare i rinforzi
metallici sulla gomma della nuova 1. Sollevare il braccio del tergicristallo e
spazzola in modo da mantenere la ruotare la spazzola verso destra fino a
stessa curvatura che avevano sulla sbloccarla, quindi rimuovere la spazzola.
vecchia spazzola.

6-34
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

4. Inserire con delicatezza la gomma della


AVVERTENZA nuova spazzola.
Quindi installare il gruppo spazzola
Per evitare di danneggiare il lunotto, procedendo in ordine inverso rispetto
non lasciarvi cadere sopra il braccio alla rimozione.
del tergicristallo.

2. Tirare in basso la gomma della


spazzola ed estrarla dal supporto della
spazzola.

3. Rimuovere i rinforzi metallici dalla


gomma della spazzola e montarli sulla
nuova spazzola.

AVVERTENZA
Non piegare o gettare i rinforzi. Vanno
riutilizzati.

6-35
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Batteria

ATTENZIONE

Per maneggiare correttamente ed in sicurezza la batteria, leggere attentamente


le seguenti precauzioni prima di usare o ispezionare la batteria:

Proteggersi sempre gli occhi con occhiali quando si lavora vicino alla batteria:
Lavorare senza protezione per gli occhi pericoloso. Il fluido della batteria contiene
ACIDO SOLFORICO che pu accecare se finisce negli occhi. Inoltre, lidrogeno
generato dalla batteria nel suo normale funzionamento potrebbe incendiarsi e far
esplodere la batteria.

Indossare sempre occhiali e guanti di protezione per prevenire il contatto con il


fluido della batteria:
Gli spruzzi di fluido della batteria sono pericolosi.
Il fluido della batteria contiene ACIDO SOLFORICO, che pu causare serie lesioni se
penetra negli occhi o viene a contatto con la pelle o i vestiti. Se ci avviene, lavarsi
immediatamente gli occhi con acqua per 15 minuti o lavarsi molto bene la pelle, quindi
sottoporsi a controllo medico.

Tenere sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini:


Consentire ai bambini di giocare vicino ad una batteria pericoloso. Se il fluido della
batteria finisce negli occhi o viene a contatto con la pelle, pu causare serie lesioni.

Non avvicinare fiamme o scintille alle celle aperte di una batteria e impedire
che attrezzi metallici vadano a toccare i terminali positivo ( ) o negativo ( ) della
batteria quando si lavora vicino ad essa. Evitare che il terminale positivo ( ) vada a
contatto con la carrozzeria del veicolo:
La vicinanza di fiamme o scintille alle celle aperte di una batteria pericolosa.
Lidrogeno generato dalla batteria nel suo normale funzionamento potrebbe incendiarsi
e far esplodere la batteria. Lesplosione di una batteria pu causare ustioni e lesioni
gravi. Non avvicinare fiamme, sigarette o scintille alle celle aperte di una batteria.

6-36
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

ATTENZIONE

Non avvicinare fiamme, sigarette o scintille alle celle aperte di una batteria:
La vicinanza di fiamme o scintille alle celle aperte di una batteria pericolosa. Lidrogeno
generato dalla batteria nel suo normale funzionamento potrebbe incendiarsi e far
esplodere la batteria. Lesplosione di una batteria pu causare ustioni e lesioni gravi.

NOTA
Prima di procedere con la manutenzione della batteria, rimuovere il coperchio della
batteria tirando la linguetta.
Tab

W Manutenzione batteria Tenere terminali e morsetti sempre


puliti, stretti e ben ingrassati con
vaselina o grasso specifico.
Eliminare immediatamente qualsiasi
traccia di elettrolita fuoriuscito usando
una miscela di acqua e bicarbonato di
sodio.
Se si prevede di non usare il veicolo
per un lungo periodo, scollegare i cavi
della batteria e ricaricare la batteria
ogni sei settimane.

Per ottenere le migliori prestazioni da una


batteria:
Tenerla sempre fissata saldamente.
Tenerne la parte superiore sempre
pulita ed asciutta.

6-37
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

W Controllo livello elettrolita Se la batteria si scaricata rapidamente


perch, ad esempio, sono rimaste
Se il livello dellelettrolita basso, la accese le luci troppo a lungo con il
batteria si scarica rapidamente. motore spento, necessario effettuare
una carica lenta della batteria in base
alle dimensioni della batteria stessa e
alla capacit del caricabatteria.
Se la batteria si scaricata
gradualmente a causa dellelevato
carico elettrico che ha dovuto
sopportare durante luso, ricaricarla in
Livello superiore
modo consono alle dimensioni della
batteria e alla capacit del
caricabatteria.
Livello inferiore
W Sostituzione batteria
Controllare il livello dellelettrolita
almeno una volta alla settimana. Se Rivolgersi ad un Concessionario
basso, togliere i tappi e aggiungere acqua Autorizzato Mazda per lacquisto
distillata finch il livello non arriva tra i della batteria di ricambio.
limiti superiore e inferiore (vedi figura).

Non riempire eccessivamente.


Controllare la densit dellelettrolita con
un densimetro, soprattutto nella stagione
invernale. Se bassa, ricaricare la batteria.
W Ricarica della batteria

NOTA
Prima di eseguire operazioni di
manutenzione o di ricarica della
batteria, spegnere tutti gli accessori
ed arrestare il motore.
Per scollegare la batteria, rimuovere
prima il cavo negativo. Installarlo per
ultimo quando si collega la batteria.
Sincerarsi di aver rimosso i tappi
prima di ricaricare la batteria.
(Con sistema i-stop)
Non sottoporre la batteria alla carica
rapida.

6-38
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Le condizioni descritte di seguito


Sostituzione batteria indicano che la batteria scarica:
chiave Lindicatore luminoso chiave (verde)
situato nel quadro strumenti lampeggia
Se i pulsanti del trasmettitore non per circa 30 secondi dopo lo
funzionano e lindicatore luminoso di spegnimento del motore (per i veicoli
funzionamento non lampeggia, equipaggiati con quadro strumenti di
probabile che la batteria sia esaurita. tipo A, vengono visualizzati dei
Sostituire la batteria con una nuova prima messaggi sul quadro strumenti stesso).
che il trasmettitore diventi inutilizzabile.
Il sistema non funziona e lindicatore
luminoso di funzionamento del
AVVERTENZA trasmettitore non lampeggia quando
vengono premuti i pulsanti.
Assicurarsi che la batteria sia
installata correttamente. La batteria Il raggio operativo del sistema
si pu scaricare se non installata ridotto.
correttamente. Per prevenire danni alla chiave, si
Quando si sostituisce la batteria, raccomanda di far sostituire la batteria da
fare attenzione a non toccare la un Riparatore Autorizzato Mazda. Se si
circuiteria interna e i terminali vuole sostituire la batteria di persona
elettrici, a non piegare i terminali attenersi alle istruzioni riportate di
elettrici e a non consentire che nel seguito.
trasmettitore entri sporcizia in Sostituzione batteria chiave
quanto ci potrebbe danneggiare il
trasmettitore. 1. Premere la manopola ed estrarre la
chiave ausiliaria.
Se la batteria non viene sostituita in
modo corretto c il rischio che
esploda. Pomello

Per lo smaltimento delle batterie


esauste seguire le istruzioni fornite
di seguito.
Isolare i poli positivo e negativo
della batteria con del cellophane
o qualcosa di equivalente.
Non smontarla mai.
Non gettare mai la batteria nel
fuoco o in acqua.
Non deformarla o distruggerla mai.
La batteria va sostituita solo con
una batteria dello stesso tipo
(CR2025 o equivalente).

6-39
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

2. Ruotare un cacciavite a lama avvolto 4. Ruotare il cacciavite a lama in


da nastro in direzione della freccia e direzione della freccia e rimuovere il
aprire leggermente il coperchio. coperchio.
Coperchio

Coperchio

3. Inserire il cacciavite a lama avvolto da 5. Togliere il coperchio della batteria e


nastro nellapertura e farlo scorrere in rimuovere questultima.
direzione della freccia.

Coperchio

Apertura

6-40
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

6. Inserire la nuova batteria con il polo


positivo rivolto in alto, quindi chiudere AVVERTENZA
la batteria con il rispettivo coperchio.
Fare attenzione ad impedire che
lanello di gomma mostrato in
figura subisca graffi o danni.
Se lanello di gomma si stacca,
riattaccarlo prima dinserire la
batteria nuova.

Anello di gomma

7. Chiudere il coperchio.

8. Reinserire la chiave ausiliaria.

6-41
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

W Pressione di gonfiaggio
Pneumatici pneumatici
Per ottenere le migliori prestazioni, la
massima sicurezza e il minimo consumo
di carburante, mantenere sempre gli ATTENZIONE
pneumatici alla pressione prescritta e Gonfiare sempre gli pneumatici alla
rispettare le limitazioni di carico e la pressione corretta:
ripartizione dei pesi raccomandate. Gli pneumatici gonfiati eccessivamente
o in modo insufficiente sono pericolosi.
ATTENZIONE Problemi di manovrabilit o unimprov-
visa rottura di uno pneumatico possono
sfociare in un serio incidente.
Uso di pneumatici differenti:
Vedi Pneumatici a pagina 9-11.
Usare pneumatici di tipo diverso
luno dallaltro pericoloso. Si pu
Usare unicamente tappi valvole
compromettere la manovrabilit e pneumatici originali Mazda:
lazione frenante, con il rischio di Lutilizzo di parti non originali
perdere il controllo del mezzo. pericolo in quanto in caso di dan-
Eccezion fatta per il ruotino di scorta neggiamento della valvola pneuma-
provvisorio, il cui uso deve comunque tico, la pressione dello pneumatico
essere limitato, usare unicamente non viene mantenuta. Guidando il
pneumatici dello stesso tipo (radiali, veicolo in queste condizioni, la pres-
cinturati, a tele incrociate) su tutte e sione dello pneumatico diminuir con
quattro le ruote. rischio di provocare gravi incidenti.
Non utilizzare tappi valvole pneuma-
Uso di pneumatici di dimensioni tici che non siano originali Mazda.
errate:
Usare pneumatici di dimensioni Controllare le pressioni degli pneumatici
diverse da quelle raccomandate per la (compreso quello di scorta*) mensilmente
vostra Mazda (pagina 9-11) a pneumatici freddi. Mantenere gli
pericoloso. Si pu seriamente pneumatici alla corretta pressione per
compromettere comfort di marcia, ottenere il miglior comfort di marcia, la
manovrabilit, altezza da terra, massima manovrabilit e ridurre lusura
distanza dal passaruota e taratura del degli pneumatici al minimo.
tachimetro. Ci pu essere causa Vedi la tabella con le specifiche
dincidente. Usare solo pneumatici (pagina 9-11).
aventi le corrette dimensioni (Con sistema di monitoraggio pressione
raccomandate per la vostra Mazda. pneumatici)
Dopo aver regolato la pressione degli pneu-
matici, per far s che il sistema di monito-
raggio pressione pneumatici funzioni
normalmente necessario inizializzarlo.
Vedi Inizializzazione sistema di monitorag-
gio pressione pneumatici a pagina 4-222.

6-42 *Alcuni modelli.


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

NOTA NOTA
Controllare sempre la pressione a (Senza ruotino di scorta provvisorio)
pneumatici freddi. Siccome il vostro veicolo non dotato
Normalmente a pneumatico caldo la della ruota di scorta, non possibile ese-
pressione di gonfiaggio risulta guire la rotazione degli pneumatici in
superiore a quella raccomandata. maniera sicura utilizzando il martinetto
Non sgonfiare uno pneumatico in dotazione. Per la rotazione degli pneu-
caldo per regolare la pressione. matici, rivolgersi ad un riparatore specia-
Una pressione insufficiente aumenta lizzato; noi raccomandiamo di rivolgersi
il consumo di carburante, favorisce ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
unusura anomala e prematura e
riduce la mordenza del tallone, con
conseguente deformazione della
ruota e distacco dello pneumatico
dal cerchio.
Una pressione eccessiva
compromette il comfort di marcia,
favorisce unusura anomala e
prematura ed espone notevolmente
lo pneumatico al rischio di danni da Davanti
parte delle asperit della strada. Non includere nella rotazione la ruota di scorta
Mantenere la pressione degli (SOLO RUOTINO PROVVISORIO).
pneumatici ai valori corretti. Se uno Controllare anche per usura anomala e
pneumatico va gonfiato spesso, danneggiamento. Lusura anomala di solito
farlo controllare. causata da uno o pi dei seguenti fattori:

Pressione degli pneumatici non corretta


W Rotazione pneumatici Allineamento delle ruote non corretto
Sbilanciamento delle ruote
ATTENZIONE Brusche frenate

Ruotare gli pneumatici ad intervalli Dopo la rotazione, gonfiare tutti gli


regolari: pneumatici alle pressioni specificate
Lusura irregolare degli pneumatici (pagina 9-11) e controllare il serraggio dei
dadi delle ruote.
pericolosa. Per uniformare lusura del (Con sistema di monitoraggio pressione
battistrada e mantenere buone la pneumatici)
manovrabilit e la frenata, ruotare gli Dopo aver regolato la pressione degli
pneumatici ogni 10.000 km o meno se pneumatici, per far s che il sistema di
si manifesta unusura anomala. monitoraggio pressione pneumatici funzioni
normalmente necessario inizializzarlo.
Quando si ruotano gli pneumatici, Vedi Inizializzazione sistema di monitorag-
controllarne il corretto bilanciamento. gio pressione pneumatici a pagina 4-222.

6-43
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Se gli pneumatici si usurano in modo


AVVERTENZA uniforme, apparir un indicatore di usura
costituito da una banda continua che
Gli pneumatici unidirezionali e gli attraversa il battistrada orizzontalmente.
pneumatici radiali con battistrada Quando compare, sostituire lo pneumatico.
asimmetrico o chiodati si possono far
Indicatore di usura
ruotare solamente sullo stesso lato, cio battistrada
spostando quello davanti dietro e
viceversa, ma non lateralmente.
Ruotandoli lateralmente gli pneumatici
avrebbero un calo di prestazioni.

W Sostituzione di uno pneumatico

ATTENZIONE Battistrada nuovo Battistrada usurato

Usare sempre pneumatici in buone Lo pneumatico va sostituito prima che la


condizioni: banda copra lintera larghezza del battistrada.
Viaggiare con pneumatici usurati (Con sistema di monitoraggio pressione
pericoloso. pneumatici)
La ridotta capacit in termini di
frenata, sterzata e trazione potrebbe Dopo aver regolato la pressione degli pneu-
sfociare in un incidente. matici, per far s che il sistema di monito-
raggio pressione pneumatici funzioni
normalmente necessario inizializzarlo.
Sostituire tutti e quattro gli Vedi Inizializzazione sistema di monitorag-
pneumatici contemporaneamente: gio pressione pneumatici a pagina 4-222.
Sostituire un solo pneumatico
pericoloso. Si potrebbe compromettere W Ruotino di scorta provvisorio*
la manovrabilit e lazione frenante,
con il rischio di perdere il controllo Ispezionare il ruotino di scorta provvisorio
del mezzo. Mazda raccomanda almeno una volta al mese e verificare che sia
vivamente di sostituire tutti e quattro correttamente gonfiato e al suo posto.
gli pneumatici contemporaneamente.
NOTA
Il ruotino di scorta provvisorio si
deteriora progressivamente con il passare
del tempo anche se non viene utilizzato.

Il ruotino di scorta provvisorio pi facile


da maneggiare rispetto ad una ruota
convenzionale, in quanto pi leggero e pi
piccolo. Questo tipo di ruota va usata solo in
caso di emergenza e per brevi distanze.

6-44 *Alcuni modelli.


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Usare il ruotino di scorta provvisorio solo


per il tempo strettamente necessario a far AVVERTENZA
riparare la ruota normale, il che deve
avvenire quanto prima possibile. Una ruota di dimensioni errate pu
influenzare negativamente:
Vedi Pneumatici a pagina 9-11. Il corretto montaggio dello
pneumatico
AVVERTENZA
Il ciclo di vita di ruota e cuscinetto
Non montare sul cerchio del ruotino Altezza da terra
di scorta provvisorio uno pneumatico
da neve o di tipo convenzionale. Un Lo spazio per le catene da neve
accoppiamento di questo tipo Taratura del tachimetro
risulterebbe inappropriato e potrebbe
provocare danni sia allo pneumatico Orientamento dei fari
che al cerchio. Altezza del paraurti
Il ruotino di scorta provvisorio ha Sistema di monitoraggio pressione
un battistrada con un ciclo di vita pneumatici*
inferiore a 5.000 km. In determinate
condizioni operative la vita del
battistrada pu accorciarsi. Quando si cambia una ruota, verificare
che quella nuova sia uguale a quella
Il ruotino di scorta provvisorio originale in termini di diametro, larghezza
solo per un uso limitato, quindi se del cerchio e offset (interno/esterno).
sul battistrada appare lindicatore di
usura rappresentato da una banda Una corretta equilibratura delle ruote
continua, sostituire lo pneumatico rende la guida pi confortevole e limita il
provvisorio con uno dello stesso consumo dei battistrada. Ruote squilibrate
tipo (pagina 6-45). possono causare vibrazioni ed usura
anomala.
W Sostituzione di una ruota

ATTENZIONE
Usare sempre ruote di dimensioni
corrette per il vostro veicolo:
Usare una ruota di dimensioni errate
pericoloso. Si potrebbero
pregiudicare lazione frenante e la
manovrabilit, con il rischio di
perdere il controllo e causare un
incidente.

*Alcuni modelli. 6-45


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Lampadine luci
Con fari a LED

(Berlina) (Wagon)

Con fari alogeni

(Berlina) (Wagon)

6-46
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

1 Fari (luci abbaglianti)


2 Luci diurne/Luci di posizione anteriori
3 Fari (luci anabbaglianti)
4 Fari (luci abbaglianti)/Luci diurne*
5 Luci antinebbia anteriori*
6 Indicatori di direzione anteriori
7 Luci di posizione anteriori
8 Illuminazione logo*
9 Indicatori di direzione laterali
0 Luci stop
A Luci di posizione posteriori
B Luci stop/luci di posizione posteriori
C Indicatori di direzione posteriori
D Luci di posizione posteriori (Lato cofano baule/Lato portellone)
E Luce retromarcia (modello con guida a sinistra)
F Luce retromarcia (modello con guida a destra)
G Luce antinebbia posteriore*1/Luce retromarcia*2 (modello con guida a sinistra)
H Luce antinebbia posteriore*1/Luce retromarcia*2 (modello con guida a destra)
I Terza luce stop
J Luci targa
K Plafoniere/Luci leggimappa anteriori
L Luci specchietti di cortesia*
M Luci leggimappa
N Luci leggimappa posteriori
O Luce baule (Berlina)
P Luce vano bagagli (Wagon)
*1 Con luce antinebbia posteriore
*2 Senza luce antinebbia posteriore

*Alcuni modelli. 6-47


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

W Sostituzione lampadine luci


ATTENZIONE esterne
Non toccare mai il vetro di una Fari (con fari a LED)
lampadina alogena con le mani nude ed Lampadine luci anabbaglianti/
indossare sempre occhiali di protezione abbaglianti
quando si maneggiano le lampadine o si
lavora nelle loro vicinanze: La lampadina a LED non sostituibile
Quando una lampadina alogena si individualmente in quanto ununit
rompe crea una situazione di pericolo. integrata. La lampadina a LED deve
Queste lampadine contengono gas essere sostituita con lunit. Noi
pressurizzato. Se si rompe, la raccomandiamo di rivolgersi ad un
lampadina esplode e le schegge di Riparatore Autorizzato Mazda, quando
vetro potrebbero causare lesioni. necessario procedere alla sostituzione.
Se si tocca il vetro a mani nude, il Fari (con fari alogeni)
grasso della cute pu causare il
surriscaldamento della lampadina e Lampadine luci anabbaglianti
farla esplodere quando la si accende. 1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e linterruttore fari
Tenere sempre le lampadine alogene sia in posizione OFF.
fuori dalla portata dei bambini:
Giocare con una lampadina alogena 2. Se si deve sostituire la lampadina di
pericoloso. Se una lampadina destra, avviare il motore e girare il
alogena cade e/o si rompe pu volante sino a finecorsa verso sinistra,
causare serie lesioni. quindi spegnere il motore. Se si deve
sostituire la lampadina di sinistra,
girare il volante sino a finecorsa verso
NOTA destra.

Per sostituire la lampadina, 3. Tirare ogni fermo di plastica al centro e


rivolgersi ad un riparatore rimuovere i fermi.
specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda. Rimozione

Se si tocca inavvertitamente la
lampadina alogena, pulirla con alcol
prima di utilizzarla.
Usare il coperchio di protezione e Installazione
linvolucro di cartone della
lampadina di ricambio per smaltire
prontamente la vecchia lampadina e
tenerla fuori dalla portata dei
bambini.

6-48
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

4. Girare la vite in senso antiorario e 6. Ruotare il gruppo portalampada e


rimuoverla, quindi staccare lampada e rimuoverlo. Togliere con
parzialmente il parafango. cautela la lampadina dal portalampada
nel riflettore tirandola con delicatezza
allindietro e tenendola dritta.

5. Scollegare il connettore dallunit


premendo le linguette del connettore
7. Installare la nuova lampadina
con le dita e tirandolo verso il basso.
procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.
Lampadine luci abbaglianti/Luci
diurne (con luci diurne)
(Lato sinistro)
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e linterruttore fari
sia in posizione OFF.
2. Sollevare il cofano.
3. Rimuovere il fermaglio.

6-49
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

4. Spostare il coperchio filtro aria e creare 7. Installare la nuova lampadina


uno spazio sufficiente per poter lavorare. procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.
(Lato destro)
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e linterruttore fari
sia in posizione OFF.
2. Sollevare il cofano.
3. Sganciare il fermaglio.

Fermaglio
5. Ruotare il coperchio in senso antiorario
e rimuoverlo.

4. Rimuovere il serbatoio fluido


lavaparabrezza e i bulloni.

Bullone Serbatoio fluido


6. Ruotare il gruppo portalampada e lam- lavaparabrezza
padina in senso antiorario e rimuoverlo.

Guida

6-50
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

5. Rimuovere la guida. Lampadine luci abbaglianti (senza luci


diurne)
Guida (Lato sinistro)
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e linterruttore fari
sia in posizione OFF.
2. Sollevare il cofano.
3. Rimuovere il fermaglio.

6. Ruotare il coperchio in senso antiorario


e rimuoverlo.

4. Spostare il coperchio filtro aria e creare


uno spazio sufficiente per poter
lavorare.
7. Ruotare il gruppo portalampada e lam-
padina in senso antiorario e rimuoverlo.

8. Installare la nuova lampadina procedendo


in ordine inverso rispetto alla rimozione.

6-51
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

5. Scollegare il connettore dallunit 3. Sganciare il fermaglio.


premendo le linguette del connettore
con le dita e tirandolo verso il basso.

Fermaglio

4. Rimuovere il serbatoio fluido


lavaparabrezza e i bulloni.
6. Ruotare il gruppo portalampada e
lampada e rimuoverlo. Togliere con
cautela la lampadina dal portalampada Bullone Serbatoio fluido
nel riflettore tirandola con delicatezza lavaparabrezza
allindietro e tenendola dritta.

Guida

5. Rimuovere la guida.

Guida

7. Installare la nuova lampadina procedendo


in ordine inverso rispetto alla rimozione.
(Lato destro)
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e linterruttore fari
sia in posizione OFF.
2. Sollevare il cofano.

6-52
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

6. Scollegare il connettore dallunit Noi raccomandiamo di rivolgersi ad un


premendo le linguette del connettore Riparatore Autorizzato Mazda, quando
con le dita e tirandolo verso il basso. necessario procedere alla sostituzione.

Indicatori di direzione anteriori, luci di


posizione anteriori (con fari alogeni)
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e linterruttore fari
sia in posizione OFF.
2. Se si deve sostituire la lampadina di
destra, avviare il motore e girare il
volante sino a finecorsa verso sinistra,
quindi spegnere il motore. Se si deve
sostituire la lampadina di sinistra,
7. Ruotare il gruppo portalampada e girare il volante sino a finecorsa verso
lampada e rimuoverlo. Togliere con destra.
cautela la lampadina dal portalampada 3. Tirare ogni fermo di plastica al centro e
nel riflettore tirandola con delicatezza rimuovere i fermi.
allindietro e tenendola dritta.

Rimozione

Installazione

8. Installare la nuova lampadina procedendo


in ordine inverso rispetto alla rimozione.
Luci diurne/Luci di posizione anteriori
(con fari a LED), illuminazione logo*
La lampadina a LED non sostituibile
individualmente in quanto ununit
integrata. La lampadina a LED deve
essere sostituita con lunit.

*Alcuni modelli. 6-53


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

4. Girare la vite in senso antiorario e Luci di posizione anteriori (con fari


rimuoverla, quindi staccare alogeni)
parzialmente il parafango.

7. Installare la nuova lampadina


5. Ruotare il gruppo portalampada e procedendo in ordine inverso rispetto
lampadina in senso antiorario e alla rimozione.
rimuoverlo. Luci antinebbia anteriori* (con fari a
6. Scollegare la lampadina dal LED)
portalampada. La lampadina a LED non sostituibile
Indicatori di direzione anteriori individualmente in quanto ununit
integrata. La lampadina a LED deve
essere sostituita con lunit. Noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, quando
necessario procedere alla sostituzione.
Luci antinebbia anteriori* (con fari
alogeni)
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e linterruttore fari
sia in posizione OFF.
2. Se si deve sostituire la lampadina di
destra, avviare il motore e girare il
volante sino a finecorsa verso sinistra,
quindi spegnere il motore. Se si deve
sostituire la lampadina di sinistra,
girare il volante sino a finecorsa verso
destra.

6-54 *Alcuni modelli.


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

3. Tirare ogni fermo di plastica al centro e 5. Scollegare il connettore dallunit


rimuovere i fermi. premendo le linguette del connettore
con le dita e tirandolo verso il basso.
Rimozione

Installazione

4. Girare la vite in senso antiorario e 6. Ruotare il gruppo portalampada e


rimuoverla, quindi staccare lampada e rimuoverlo. Togliere con
parzialmente il parafango. cautela la lampada dal portalampada
nel riflettore tirandola con delicatezza
allindietro e tenendola dritta.

7. Installare la nuova lampadina


procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.
Luci stop/luci di posizione posteriori,
terza luce stop, indicatori di direzione
laterali, luci stop (con fari a LED), luci
di posizione posteriori (con fari a LED)
La lampadina a LED non sostituibile
individualmente in quanto ununit
integrata.

6-55
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

La lampadina a LED deve essere sostituita (Lato destro)


con lunit. Noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda, quando necessario procedere
alla sostituzione.
Indicatori di direzione posteriori
Berlina
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e linterruttore
indicatori di direzione sia in
posizione OFF. 4. Tirare ogni fermo di plastica al centro e
2. Sollevare il tappeto del baule. rimuovere i fermi e il rivestimento
dellestremit del baule.
3. (Lato sinistro)
Tirare ogni fermo di plastica al centro e
rimuovere i fermi e la tasca. Rimozione
(Lato destro)
Rimuovere la tasca.
(Lato sinistro)
Installazione
Rimozione

Installazione
5. Tirare ogni fermo di plastica al centro e
rimuovere i fermi e il rivestimento
laterale del baule.

6-56
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

6. Ruotare il gruppo portalampada e lampa- 4. Scollegare la lampadina dal


dina in senso antiorario e rimuoverlo. portalampada.
7. Scollegare la lampadina dal
portalampada.

5. Installare la nuova lampadina


procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.
8. Installare la nuova lampadina procedendo
in ordine inverso rispetto alla rimozione. Luci di posizione posteriori (Lato
cofano baule/Lato portellone)
Wagon
(con fari a LED)
1. Verificare che laccensione sia
La lampadina a LED non sostituibile
commutata su OFF e linterruttore fari
individualmente in quanto ununit
sia in posizione OFF.
integrata. La lampadina a LED deve
2. Rimuovere il coperchio. essere sostituita con lunit. Noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, quando
necessario procedere alla sostituzione.
Luci di posizione posteriori (lato cofano
baule/lato portellone) (con fari alogeni),
luce retromarcia, luce antinebbia
posteriore*
Berlina
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e linterruttore fari
sia in posizione OFF.

3. Ruotare il gruppo portalampada e


lampadina in senso antiorario e
rimuoverlo.

*Alcuni modelli. 6-57


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

2. Tirare ogni fermo di plastica al centro e Luci di posizione posteriori (Lato


rimuovere i fermi e il rivestimento del cofano baule)
cofano baule.

Rimozione

Installazione

Luce retromarcia, luce antinebbia


posteriore
3. (Luce retromarcia, luce antinebbia
posteriore)
Scollegare il connettore dalla
lampadina premendo le linguette
del connettore con le dita e tirandolo.

6. Installare la nuova lampadina


procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.
Wagon
1. Verificare che laccensione sia
4. Ruotare il gruppo portalampada e commutata su OFF e linterruttore fari
lampadina in senso antiorario e sia in posizione OFF.
rimuoverlo.
5. Scollegare la lampadina dal
portalampada.

6-58
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

2. Rimuovere il coperchio con un Luce retromarcia, luce antinebbia


cacciavite a lama avvolto in uno posteriore
straccio.

5. Installare la nuova lampadina procedendo


3. Ruotare il gruppo portalampada e in ordine inverso rispetto alla rimozione.
lampadina in senso antiorario e Luci targa
rimuoverlo.
1. Verificare che laccensione sia
4. Scollegare la lampadina dal commutata su OFF e linterruttore fari
portalampada. sia in posizione OFF.
Luci di posizione posteriori 2. Avvolgere la punta di un cacciavite a
(Lato portellone) lama con uno straccio morbido, in
modo da non danneggiare il
trasparente, e rimuovere questultimo
facendo leva sul suo bordo con il
cacciavite a lama con delicatezza.
3. Scollegare la lampadina estraendola.
Berlina

6-59
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Wagon Plafoniere/Luci leggimappa anteriori

4. Installare la nuova lampadina


procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.
W Sostituzione lampadine luci
interne
Plafoniere/luci leggimappa anteriori
(tipo a LED), luci leggimappa
posteriori (tipo a LED)
La lampadina a LED non sostituibile
individualmente in quanto ununit
integrata. La lampadina a LED deve Luci leggimappa posteriori
essere sostituita con lunit. Noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, quando
necessario procedere alla sostituzione.
Plafoniere/luci leggimappa anteriori
(tipo a lampadina), luci leggimappa
posteriori (tipo a lampadina), luci
specchietti di cortesia*, luci di cortesia
1. Avvolgere la punta di un piccolo
cacciavite a lama con uno straccio
morbido, in modo da non danneggiare
il trasparente, e rimuovere questultimo
facendo leva sul suo bordo con il
cacciavite a lama con delicatezza.
2. Scollegare la lampadina estraendola.

6-60 *Alcuni modelli.


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Luce baule (Berlina)


1. Premere il trasparente ad ambo le
estremit per rimuoverlo.
2. Scollegare la lampadina estraendola.

Luci specchietti di cortesia*

3. Installare la nuova lampadina


procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.
Luce vano bagagli (Wagon)
(Tipo a LED)
La lampadina a LED non sostituibile
individualmente in quanto ununit
integrata. La lampadina a LED deve
Luci leggimappa essere sostituita con lunit. Noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, quando
necessario procedere alla sostituzione.

3. Installare la nuova lampadina


procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.

*Alcuni modelli. 6-61


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

(Tipo a lampadina) 3. Inserire il cacciavite a lama nello


spazio tra trasparente e unit
1. Avvolgere la punta di un piccolo
trasparente, quindi far scorrere il
cacciavite a lama con uno straccio
cacciavite in modo da staccare il
morbido, in modo da non danneggiare
trasparente.
il trasparente, e rimuovere lunit
trasparente facendo leva sul suo bordo
con il cacciavite a lama con delicatezza.

4. Scollegare la lampadina estraendola.

2. Scollegare il connettore dalla


lampadina premendo le linguette del
connettore con le dita e tirandolo.

5. Installare la nuova lampadina


procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.

AVVERTENZA
Quando si sostituisce la lampadina,
scollegare prima il connettore. In caso
contrario si potrebbe causare un
cortocircuito nei dispositivi elettrici ed
elettronici.

6-62
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

3. Servendosi dellestrattore che si trova


Fusibili allinterno della scatola fusibili nel
vano motore, estrarre il fusibile
Limpianto elettrico del vostro veicolo interessato tenendolo dritto.
protetto da fusibili.

In caso di non funzionamento di una luce,


un accessorio, o un comando, controllare
il fusibile di protezione del relativo
circuito. Se un fusibile bruciato, il
filamento interno fuso.

Se lo stesso fusibile brucia nuovamente,


evitare di usare il relativo sistema e
consultare quanto prima possibile un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un 4. Controllare il fusibile e se bruciato
Riparatore Autorizzato Mazda. sostituirlo.

W Sostituzione di un fusibile
Sostituzione fusibili lato sinistro del
veicolo
Se il sistema elettrico non funziona,
innanzitutto controllare i fusibili posti sul
lato sinistro del veicolo.
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e gli altri Normale Bruciato
interruttori siano OFF.
2. Aprire il coperchio del pannello fusibili.
5. Inserire un nuovo fusibile dello stesso
amperaggio e verificare che sinserisca in
modo fermo. Se non sinserisce
saldamente, farlo installare da un
riparatore specializzato. Noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Se non si dispone di fusibili di scorta,
usare un fusibile dello stesso amperaggio
di quello bruciato prelevandolo da un
circuito non essenziale per il
funzionamento del veicolo, ad esempio
quello del sistema audio (AUDIO) o della
presa di corrente (OUTLET).

6-63
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

3. Se un fusibile, purch non sia quello


AVVERTENZA principale (MAIN), bruciato,
sostituirlo con uno nuovo dello stesso
Il fusibile di ricambio deve essere amperaggio.
originale Mazda oppure deve sempre
avere lo stesso amperaggio di quello
sostituito. Viceversa si pu
danneggiare limpianto elettrico.

6. Reinstallare il coperchio e verificare


che sia saldo.
Sostituzione fusibili vano motore
Se i fari o qualche altro componente
elettrico non funzionano e i fusibili Normale Bruciato
dellabitacolo sono tutti in condizioni
normali, controllare i fusibili situati nel
vano motore. Se un fusibile bruciato, va
sostituito. Procedere come segue:
ATTENZIONE
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e gli altri Non sostituire il fusibile principale di
interruttori siano OFF. persona. Far eseguire la sostituzione
da un Riparatore Autorizzato Mazda:
2. Rimuovere il coperchio della scatola
Sostituire il fusibile principale
fusibili.
(MAIN) di persona pericoloso
trattandosi di un fusibile ad alto
amperaggio. Una sostituzione non
corretta pu causare scosse elettriche
o un cortocircuito che possono
sfociare in un incendio.

4. Reinstallare il coperchio e verificare


che sia saldo.

6-64
Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

W Descrizione pannello fusibili


Scatola fusibili (vano motore)

AMPERAGGIO
DESCRIZIONE COMPONENTE PROTETTO
FUSIBILE
1 ADD FAN GE 30 A Ventola di raffreddamento*
2 IG2 30 A Protezione di vari circuiti
3 INJECTOR 30 A Sistema di controllo motore*
4 FAN DE 40 A Ventola di raffreddamento*
5 P.WINDOW1 30 A Finestrini elettrici*
6
7 ADD FAN DE 40 A Ventola di raffreddamento*
8 EVVT 20 A Sistema di controllo motore*
9 DEFOG 40 A Sbrinatore lunotto
10 DCDC DE 40 A Protezione di vari circuiti*
11 FAN GE 30 A Ventola di raffreddamento*
12 EPB L 20 A Freno di stazionamento elettrico (SX)
13 AUDIO 40 A Sistema audio
14 EPB R 20 A Freno di stazionamento elettrico (DX)
15 ENG.MAIN 40 A Sistema di controllo motore
16 ABS/DSC M 50 A ABS, Sistema di controllo dinamico stabilit
17 50 A Protezione di vari circuiti*

*Alcuni modelli. 6-65


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

AMPERAGGIO
DESCRIZIONE COMPONENTE PROTETTO
FUSIBILE
18 TERGICRISTALLO 20 A Tergi e lava parabrezza
19 HEATER 40 A Condizionatore daria
20 DCDC REG 30 A Protezione di vari circuiti*
21 ENGINE.IG1 7,5 A Sistema di controllo motore
22 C/U IG1 15 A Protezione di vari circuiti
H/L LOW L
23 15 A Luce anabbagliante faro (SX)
HID L
24 H/L LOW R 15 A Luce anabbagliante faro (DX)
25 ENGINE3 15 A Sistema di controllo motore
26 ENGINE2 15 A Sistema di controllo motore
27 ENGINE1 15 A Sistema di controllo motore
28 AT 15 A Sistema controllo cambio*, commutatore di avviamento
29 H/CLEAN 20 A Lavafari*
30 A/C 7,5 A Condizionatore daria
31 AT PUMP 15 A Sistema controllo cambio*
32 STOP 10 A Luci stop, luce antinebbia posteriore*
33 R.WIPER 15 A Tergilunotto*
34 H/L HI 20 A Luce abbagliante faro
35 HID R 15 A
36 FOG 15 A Luci antinebbia anteriori*
37 7,5 A Sistema di controllo motore
38 AUDIO2 7,5 A Sistema audio
39 GLOW SIG 5A Sistema di controllo motore*
40 METER2 7,5 A Quadro strumenti*
41 METER1 10 A Quadro strumenti
42 SRS1 7,5 A Airbag
43 BOSE 25 A Modelli dotati di impianto audio Bose*
44 AUDIO1 15 A Sistema audio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, Sistema di controllo dinamico stabilit
46 FUEL PUMP 15 A Sistema di alimentazione*
47 FUEL WARM 25 A Riscaldatore carburante*
48 TAIL 15 A Luci di posizione posteriori, luci targa
49 FUEL PUMP2 25 A
Lampeggiatori di emergenza, indicatori di direzione,
50 HAZARD 25 A luci di posizione posteriori, luci di posizione anteriori,
luci targa
51 DRL 15 A
52 R.OUTLET2 15 A Prese accessori
53 HORN 15 A Avvisatore acustico
54 ROOM 15 A Plafoniera

6-66 *Alcuni modelli.


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

Scatola fusibili (lato sinistro)

AMPERAGGIO
DESCRIZIONE COMPONENTE PROTETTO
FUSIBILE
1 P.SEAT D 30 A Sedile elettrico*
2 P.WINDOW3 30 A Finestrini elettrici*
3 R.OUTLET3 15 A
4 P.WINDOW2 25 A Finestrini elettrici
5 SRS2/ESCL 15 A Bloccasterzo elettronico
6 D.LOCK 25 A Chiusura centralizzata
7 SEAT WARM 20 A Riscaldatore sedile*
8 SUNROOF 10 A Tetto apribile*
9 F.OUTLET 15 A Prese accessori
10 MIRROR 7,5 A Specchietto retrovisore elettrico
11 R.OUTLET1 15 A Prese accessori*
12
13
14
15
16
17 M.DEF 7,5 A Sbrinatore specchietto retrovisore*
18 R.SEAT W 20 A Riscaldatore sedile*
19 R.SHADE 7,5 A Parasole posteriore*

*Alcuni modelli. 6-67


Manutenzione e cura

Manutenzione a cura dellutente

AMPERAGGIO
DESCRIZIONE COMPONENTE PROTETTO
FUSIBILE
20 AT IND 7,5 A Indicatore cambio automatico*
21 P.SEAT P 30 A Sedile elettrico*

6-68 *Alcuni modelli.


Manutenzione e cura

Cura dellestetica

Gli insetti appiccicati alla vernice si decom-


Cura dellesterno pongono e producono sostanze corrosive. Se
non vengono rimossi possono corrodere lo
La verniciatura della vostra Mazda smalto e la vernice di fondo del veicolo.
frutto delle pi moderne tecnologie di
composizione ed applicazione. La resina vegetale, indurendosi, aderisce
stabilmente alla vernice di finitura.
Tuttavia gli agenti presenti nellatmosfera Se si raschia la resina quando dura,
possono intaccare le propriet protettive
della vernice se questa non viene possibile che con essa vengano asportate
adeguatamente curata. anche scaglie di vernice.
Prevenzione
Di seguito vengono forniti alcuni esempi
di possibili danni, con i suggerimenti per Per proteggere le finiture necessario
prevenirli. lavare e incerare la vostra Mazda seguendo
le istruzioni fornite in questa sezione. Ci
Erosione causata da piogge acide o da deve essere fatto al pi presto possibile.
scarichi industriali
Insorgenza Gli escrementi degli uccelli possono essere
Gli inquinanti industriali e i gas di scarico rimossi con una spugna morbida imbevuta
dei veicoli vengono immagazzinati dacqua. Se ci si trova in viaggio e non si
nellatmosfera dove, mescolandosi a pioggia dispone di una spugna, si pu usare un
e umidit, formano sostanze acide. Tali acidi fazzoletto inumidito. La zona pulita deve
possono depositarsi sulle finiture del vei- essere poi passata con cera seguendo le
colo. Una volta che lacqua evaporata, gli istruzioni fornite in questa sezione.
acidi assumono una maggiore concentra- Insetti e resina vegetale vanno
zione e possono cos intaccare la finitura. preferibilmente rimossi usando una
Ovviamente, pi a lungo gli acidi restano spugna morbida imbevuta dacqua o un
sulla superficie, tanto maggiore la detergente chimico di tipo commerciale.
possibilit che la danneggino.
Prevenzione Un altro metodo quello di coprire la
zona interessata con un giornale bagnato
Per proteggere le finiture necessario per una o due ore. Dopo aver tolto il
lavare e incerare il veicolo seguendo le giornale, risciacquare in modo da
istruzioni fornite in questa sezione.
Queste operazioni vanno immediatamente eliminare gli eventuali residui di carta.
messe in atto quando c il sospetto che Aloni dacqua
sulle finiture del veicolo si siano
depositati residui di pioggia acida. Insorgenza
Danni causati da escrementi di uccelli, Pioggia, nebbia, rugiada e la stessa acqua
insetti o resina vegetale di rubinetto possono contenere sostanze
minerali nocive come sale e calcio. Se
Insorgenza
lumidit contenente questi minerali si
Gli escrementi degli uccelli contengono deposita sul veicolo ed evapora, i minerali
acidi. Se non vengono rimossi possono si concentrano ed induriscono formando
corrodere lo smalto e la vernice di fondo degli aloni bianchi. Gli aloni possono
del veicolo. danneggiare le finiture del veicolo.

6-69
Manutenzione e cura

Cura dellestetica

Prevenzione W Manutenzione delle finiture


Per proteggere le finiture necessario Lavaggio
lavare e incerare il veicolo seguendo le
istruzioni fornite in questa sezione.
Queste operazioni vanno immediatamente AVVERTENZA
messe in atto non appena si riscontra la
presenza di aloni sulle finiture del veicolo. Quando la leva del tergicristallo in
Scheggiatura della vernice posizione AUTO e laccensione
Insorgenza commutata su ON, i tergicristalli
La scheggiatura della vernice si verifica possono attivarsi automaticamente
quando il veicolo viene colpito dal nei seguenti casi:
pietrisco sollevato da un altro veicolo. Se si pulisce con uno straccio o si
tocca il parabrezza sopra il
Come evitare la scheggiatura della
vernice sensore pioggia.
Se si colpisce il parabrezza con
Per ridurre il rischio di scheggiatura della una mano o un oggetto sia
vernice, tenersi a distanza di sicurezza dal dallesterno che dallinterno del
veicolo che precede. veicolo.
Non toccare il parabrezza con le
NOTA mani o raschietti quando la leva del
La distanza da tenere per evitare tergicristallo in posizione AUTO e
scheggiature della vernice dipende laccensione ON per evitare che le
dalla velocit del veicolo. Per dita restino schiacciate o i
esempio, quando si marcia a 90 km/h, tergicristalli e le relative spazzole si
la distanza da tenere per evitare danneggino.
scheggiature della vernice di 50 m. Se si vuole pulire il parabrezza,
Alle basse temperature le finiture del verificare che i tergicristalli siano
veicolo induriscono. Ci aumenta il completamente disattivati,
rischio di scheggiatura della vernice. soprattutto quando si deve rimuovere
Una vernice scheggiata pu favorire la ghiaccio o neve, vale a dire in
formazione di ruggine sulla vostra situazioni ove si tende a tenere
Mazda. Prima che ci si verifichi, acceso il motore.
riparare la scheggiatura con la vernice Non dirigere direttamente il getto
di ritocco Mazda seguendo le dacqua nel vano motore. In caso
istruzioni fornite in questa sezione. contrario, si potrebbero danneggiare
Lomissione di questa operazione pu le parti elettriche oppure il motore
portare ad un peggioramento della potrebbe avere problemi di
ruggine con conseguente aumento dei
costi di riparazione. avviamento.
Quando si lava e lucida il veicolo,
Seguire tutte le indicazioni riportate sul avere cura di non applicare
contenitore o sulletichetta quando si usa eccessiva forza nelle aree del tetto e
un detergente chimico o un preparato per dellantenna. Altrimenti si
lucidatura. Leggere tutte le avvertenze e le potrebbero provocare ammaccature
precauzioni. al veicolo o danni allantenna.

6-70
Manutenzione e cura

Cura dellestetica

Per proteggere le finiture dalla ruggine e Strofinare con delicatezza quando si


dal deterioramento, la vostra Mazda deve lava o si asciuga il veicolo.
essere lavata a fondo con una certa Utilizzare unicamente stazioni di
frequenza, almeno una volta al mese, con lavaggio che tengano gli spazzoloni
acqua fredda o appena tiepida.
ben curati.
Se il veicolo non viene lavato come si Non usare sostanze detergenti o cere
deve, si pu rigare la vernice. Di seguito contenenti abrasivi.
vengono riportati alcuni esempi di come
si pu rigare la vernice. AVVERTENZA
La vernice si pu rigare quando: Per la pulizia delle parti cromate o in
Il veicolo viene lavato senza aver prima alluminio anodizzato non usare
eliminato la sporcizia ed i corpi pagliette dacciaio, detergenti abrasivi
estranei con un abbondante risciacquo. o detergenti aggressivi contenenti
elementi altamente alcalini o sostanze
Il veicolo viene lavato usando un panno caustiche. Questi prodotti possono
ruvido, asciutto o sporco. danneggiare il rivestimento protettivo;
Il veicolo viene lavato in un inoltre i detergenti possono togliere il
autolavaggio che utilizza spazzoloni colore o deteriorare la vernice.
sporchi o troppo duri.
Prestare particolare cura nel rimuovere
Vengono usate sostanze detergenti o ogni accumulo di sale, sporco, fango o
cere contenenti abrasivi. altri corpi estranei da sotto i parafanghi ed
assicurarsi che i fori di drenaggio sotto
NOTA porte e cofani siano liberi da ostruzioni.
Mazda non risponde per i danni cau-
Depositi di insetti, catrame, resina vegetale,
sati da impianti di lavaggio automatici
escrementi di uccelli, scarichi industriali e
o da un lavaggio improprio.
simili possono danneggiare le finiture se
Le rigature sono pi evidenti sui non vengono immediatamente rimossi.
veicoli di colore scuro. Se lavando prontamente il veicolo con sola
acqua non si ottengono risultati, usare un
Per minimizzare le rigature sulla vernice detergente neutro specifico.
di finitura del veicolo:
Rimuovere ogni traccia di detergente
Eliminare ogni traccia di sporco o di risciacquando a fondo con acqua fredda o
corpi estranei sciacquando con acqua appena tiepida. Non lasciar asciugare il
fredda o appena tiepida prima del detergente sulle finiture.
lavaggio.
Lavare il veicolo con molta acqua A lavaggio ultimato, asciugare il veicolo
fredda o appena tiepida e usare uno con una pelle di daino pulita in modo che
straccio morbido. Non usare stracci non si formino aloni.
di nylon.

6-71
Manutenzione e cura

Cura dellestetica

Lavare ed asciugare sempre il veicolo


ATTENZIONE prima dincerarlo. Oltre che sulla
carrozzeria, la cera deve essere passata
Asciugare i freni bagnati moderando anche sulle finiture metalliche per
la velocit rilasciando il pedale mantenerne la brillantezza.
dellacceleratore e applicando 1. Usare una cera che non contiene abrasivi.
leggermente i freni ripetutamente Le cere contenenti abrasivi possono
fino a quando la capacit di frenata asportare la vernice ed intaccare la
non ritorna quella normale: brillantezza delle cromature.
Marciare con i freni bagnati 2. Usare una cera naturale di buona
pericoloso. Laumento dello spazio di qualit adatta per vernici metallizzate,
arresto o la tendenza del veicolo a micalizzate e monotinta.
sbandare in frenata possono provocare 3. Applicare la cera in modo uniforme
seri incidenti. Provando a frenare servendosi dellapposita spugnetta
leggermente si pu capire in che fornita con il prodotto o di un panno
condizione sono i freni. morbido.
4. Rimuovere la cera con un panno
Quando si porta il veicolo in un morbido.
autolavaggio automatico
NOTA
Ritrarre gli specchietti retrovisori esterni.
Le spazzole dellautolavaggio automatico I prodotti che si usano per togliere le
potrebbero togliere lucentezza alla macchie di olio, catrame e sostanze
vernice o accelerarne il deterioramento. simili, solitamente rimuovono anche la
cera. Incerare nuovamente queste zone
Lavaggio del veicolo in un autolavaggio anche se si gi passata la cera su tutto
con getto dacqua ad alta pressione il veicolo.
Alcuni autolavaggi utilizzano getti
dacqua ad alta temperatura e ad alta pres- W Ritocchi alla verniciatura
sione. Se il getto dellautolavaggio Prima che inizi a formarsi la ruggine,
troppo ravvicinato al veicolo, lelevata riparare mediante vernice di ritocco Mazda
pressione del medesimo potrebbe danneg- i piccoli danni alle finiture causati da
giare o deformare le cornici, compromet- pietrisco, urti nelle manovre di parcheggio,
tere limpermeabilit di alcune parti e ecc. Prima pulire e sgrassare la zona
causare infiltrazioni dacqua allinterno. interessata con un panno morbido e pulito.
Mantenere una certa distanza (30 cm
almeno) tra getto e veicolo. In aggiunta, Se la ruggine ha gi iniziato a formarsi:
non tenere lo spruzzo sulla stessa area del 1. Rimuovere la ruggine completamente
veicolo troppo a lungo e usare la massima mediante carta vetrata.
prudenza nellindirizzare lo spruzzo negli 2. Strofinare con uno straccio morbido e
interstizi delle porte e attorno ai finestrini. pulito.
Ceratura 3. Applicare un fondo antiruggine sulla
zona.
Il vostro veicolo deve essere incerato solo 4. Dopo che si completamente
quando le finiture sono perfettamente asciugato, applicare uno strato di
asciutte. smalto appropriato sulla zona.

6-72
Manutenzione e cura

Cura dellestetica

Naturalmente non ci saranno problemi se si W Rivestimento del sottoscocca


affida il lavoro ad un riparatore specializ-
zato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Questo speciale rivestimento applicato
Riparatore Autorizzato Mazda. alle zone critiche del sottoscocca allo
scopo di proteggere il veicolo da danni
W Protezione delle cavit causati da agenti chimici o pietrisco.
Le cavit vengono sottoposte a trattamento Questo rivestimento si deteriora
protettivo dalla casa, tuttavia un ulteriore progressivamente con il passare del
trattamento quando il veicolo entra in tempo. Controllare questo rivestimento
servizio contribuir ad allungare la vita periodicamente.
della carrozzeria.
A tal riguardo si raccomanda di consultare Un riparatore specializzato, noi
un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda, sa
Riparatore Autorizzato Mazda. perfettamente come eseguire le riparazioni.
Consultare un riparatore specializzato; noi
W Manutenzione delle cromature raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Utilizzare un solvente specifico per
togliere catrame ed insetti. Non usare W Manutenzione delle ruote in
mai un coltello od un attrezzo analogo. alluminio
Per proteggere le superfici cromate
dalla corrosione, applicare uno strato di Alle ruote in alluminio applicato un
cera o di prodotto specifico e strofinare rivestimento protettivo. Per preservare tale
rivestimento necessaria una cura
le cromature in modo da renderle
brillanti. particolare.
Durante linverno e nelle zone costiere,
applicare una maggiore quantit di cera AVVERTENZA
o di materiale protettivo per cromature.
Una ulteriore protezione si pu ottenere Non usare detergenti aggressivi. Prima
rivestendo le cromature con uno strato di usare un qualsiasi detergente,
di vaselina non corrosiva o di un altro verificare gli ingredienti.
composto protettivo. Diversamente il prodotto potrebbe
scolorire o macchiare le ruote in
AVVERTENZA alluminio.

Per la pulizia delle parti cromate o in


alluminio anodizzato non usare
pagliette dacciaio, detergenti abrasivi
o detergenti aggressivi contenenti
elementi altamente alcalini o sostanze
caustiche. Ci potrebbe danneggiare il
rivestimento protettivo e scolorire o
deteriorare la vernice.

6-73
Manutenzione e cura

Cura dellestetica

Alcuni autolavaggi utilizzano getti


NOTA dacqua ad alta temperatura e ad alta
Per la pulizia delle ruote in alluminio pressione. Se il getto dellautolavaggio
non usare spazzole metalliche, viene tenuto troppo vicino al veicolo o
detergenti abrasivi, preparati per viene orientato nella stessa area per
lucidatura o solventi. Possono molto tempo, le parti in plastica si
danneggiare il rivestimento. potrebbero deformare e la vernice
Per pulire le ruote, usare sempre una danneggiare.
spugna o un panno morbido. Non utilizzare cere contenenti
Sciacquare a fondo le ruote con composti (lucidatura). Altrimenti si
acqua fredda o appena tiepida. potrebbe danneggiare la vernice.
Avere inoltre cura di pulire le ruote
dopo aver viaggiato su strade Inoltre, non utilizzare attrezzi elettrici
polverose o cosparse di sale in modo o pneumatici per applicare la cera.
da prevenirne la corrosione. Altrimenti, il calore generato dalla
Evitare di lavare il veicolo in impianti frizione potrebbe provocare la
di lavaggio automatici che usano deformazione delle parti in plastica o il
spazzoloni duri o troppo veloci. danneggiamento della vernice.

W Manutenzione delle parti in


plastica
Quando si puliscono i trasparenti in
plastica delle luci, non usare benzina,
paraffina, spiriti rettificati, diluenti per
vernici, detergenti acidi o detergenti
alcalini aggressivi. Questi agenti chimici
possono scolorire o danneggiare le
superfici con conseguente sensibile
deterioramento della loro funzionalit.
Se le parti in plastica vengono
inavvertitamente esposte a qualcuno di
questi agenti chimici, sciacquarle
immediatamente con acqua.
Se le parti in plastica come paraurti
vengono inavvertitamente esposte ad
agenti chimici o fluidi come benzina,
olio, liquido di raffreddamento motore
o fluido batteria, potrebbero scolorirsi,
macchiarsi o subire il distaccamento
della vernice. Pulire immediatamente
ogni traccia di agenti chimici o fluidi
usando uno straccio morbido.

6-74
Manutenzione e cura

Cura dellestetica

W Pulizia di tappezzeria e
Cura dellinterno rivestimento interno
Vinile
ATTENZIONE Rimuovere polvere e sporcizia dalle
Non dirigere direttamente il getto superfici in vinile con un piumino o un
dacqua nellabitacolo: aspirapolvere.
Gettare acqua sulle parti elettriche Pulire le superfici in vinile servendosi di
come unit audio e interruttori un detergente per pelle e vinile.
pericoloso e potrebbe causare Pelle*
malfunzionamenti o incendi. Prima rimuovere polvere e sabbia con un
aspirapolvere o simile, quindi rimuovere
la sporcizia strofinando con un panno
W Precauzioni riguardanti il morbido imbevuto di detergente per pelli
cruscotto o sapone neutro.
Rimuovere i residui di detergente o
Evitare che soluzioni caustiche quali sapone usando un panno imbevuto con
profumi e oli cosmetici vengano a acqua pura e strizzato a dovere.
contatto con il cruscotto. Arrecano danni e Rimuovere lumidit con un panno
tolgono il colore al quadro strumenti. Se morbido asciutto e lasciar asciugare la
soluzioni di questo tipo finiscono sul pelle in unarea ben ventilata e allombra.
cruscotto, rimuoverle immediatamente. Se la pelle si bagna a causa della pioggia,
anche in questo caso rimuovere lumidit
AVVERTENZA il prima possibile.

Non usare agenti lucidanti. NOTA


I lucidanti contengono ingredienti che
Dato che la vera pelle un materiale
possono causare fenomeni di
naturale, la sua superficie non
scolorimento, raggrinzimento, uniforme ed soggetta a rugosit,
incrinatura e spelatura. rigatura e raggrinzimento.
Per conservare la qualit il pi a
Pannello superiore cruscotto lungo possibile, si raccomanda di
(rivestimento morbido) sottoporla a manutenzione periodica,
Per la superficie in rivestimento almeno due volte allanno.
morbido viene usato materiale La presenza di sabbia e polvere
estremamente morbido. Per la pulizia sulla superficie del sedile pu
delle macchie, si raccomanda di usare danneggiare il rivestimento in vera
un foglio di carta pulito imbevuto con pelle e accelerare lusura.
detergente delicato. Una vera pelle imbrattata di grasso
pu ammuffire e macchiarsi.
Se la superficie in rivestimento
morbido viene sfregata con forza, si Sfregando energicamente con una
pu danneggiare e graffiare. spazzola rigida o un panno ruvido si
possono causare danni.

*Alcuni modelli. 6-75


Manutenzione e cura

Cura dellestetica

NOTA AVVERTENZA
Non strofinare la pelle usando Usare unicamente detergenti
alcool, candeggianti al cloro o raccomandati e attenersi
solventi organici come diluenti, scrupolosamente alle procedure.
benzolo o benzina. Ci potrebbe Diversamente si potrebbero intaccare
causare scolorimenti o macchiature. lestetica e la propriet ignifuga.
Se i sedili si bagnano, rimuovere
prontamente lumidit con un panno Pannello
asciutto. Un residuo di umidit sulla
superficie pu causare deterioramenti Per pulire i pannelli interni, usare un
come indurimento e raggrinzimento. materiale morbido come un panno
imbevuto con acqua pura e strizzato a
La diretta esposizione alla luce del dovere e rimuovere la sporcizia dalla
sole, se prolungata, pu causare superficie strofinando con delicatezza.
deterioramento e raggrinzimento. Se il pannello richiede una pulizia pi
Quando si lascia parcheggiato il pesante, usare la procedura che segue.
veicolo a lungo sotto la luce diretta
del sole, proteggere linterno con 1. Rimuovere la sporcizia usando un
parasole. panno morbido imbevuto con detergente
delicato (soluzione al 5% circa).
Non lasciare prodotti di pulizia del
vinile a lungo sui sedili, dato che essi 2. Rimuovere i residui di detergente
possono alterare la qualit ed il usando un panno imbevuto con acqua
colore della pelle. Se la temperatura pura e strizzato a dovere.
allabitacolo dellabitacolo si alza in
misura notevole, il vinile si pu NOTA
deteriorare e attaccare alla vera pelle.
Non strofinare le parti in pelle
Tessuto usando alcool, candeggianti al cloro
o solventi organici come diluenti,
Rimuovere polvere e sporcizia dai tessuti benzolo o benzina. Ci potrebbe
con un piumino o un aspirapolvere. causare scolorimenti o macchiature.
Pulire con una soluzione di sapone neutro
adatta per tappezzerie e tappeti. Graffi e scheggiature di pannelli e
Rimuovere immediatamente le macchie finiture metalliche derivanti
prima che si asciughino servendosi di uno dalluso di spazzole dure o stracci
smacchiatore per tessuti. ruvidi possono non essere riparabili.
Usare particolare cura nella pulizia
Per fare in modo che i rivestimenti in di pannelli e finiture metalliche ad
tessuto conservino laspetto originale alta lucidit in quanto si graffiano
occorre curarli scrupolosamente. facilmente.
Viceversa si possono scolorire, macchiare,
e perdere in parte le proprie caratteristiche
ignifughe.

6-76
Manutenzione e cura

Cura dellestetica

W Manutenzione dellActive W Pulizia dei finestrini allinterno


Driving Display* Se i finestrini sono ricoperti da una
Alle superfici del combinatore e dello pellicola di grasso, olio o cera, pulirli con
specchietto vi applicato un rivestimento un detergente per vetri. Attenersi alle
speciale. Per la pulizia, non usare istruzioni riportate sulla confezione.
strofinacci duri o ruvidi, n detergenti.
Inoltre, se lActive Driving Display viene
a contatto con un solvente chimico,
AVVERTENZA
pulirlo immediatamente. In caso Fare attenzione a non raschiare o
contrario, si potrebbero verificare danni al graffiare la superficie interna del
combinatore e allo specchietto e graffi al vetro del finestrino. Si potrebbero
rivestimento della superficie. Usare un danneggiare i filamenti termici e le
panno morbido e sottile come quelli usati linee dellantenna.
per pulire gli occhiali.
Quando si lava la parte interna del
W Pulizia nastro cintura di vetro del finestrino, pulire
delicatamente i filamenti termici e le
sicurezza a 3 punti
linee dellantenna con uno straccio
Pulire il nastro con una soluzione di morbido inumidito con acqua
sapone neutro adatta per tappezzerie e tiepida.
tappeti. Attenersi alle istruzioni. Non Lutilizzo di detergenti per vetri pu
candeggiare o tingere il nastro; potrebbe danneggiare i filamenti termici e le
indebolirsi. linee dellantenna.

Dopo aver pulito le cinture, asciugare per


bene il nastro e assicurarsi che non siano
rimaste tracce di umidit prima di
riavvolgerle.

ATTENZIONE
Consultare un riparatore
specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda, per far sostituire
immediatamente le cinture di
sicurezza danneggiate:
Usare cinture di sicurezza
danneggiate pericoloso. In caso di
collisione le cinture danneggiate non
possono fornire unadeguata
protezione.

*Alcuni modelli. 6-77


6-78
7 In caso di guasto

Importanti informazioni sul comportamento da tenere in caso si verifichi un


problema nel veicolo.

Parcheggio di emergenza .............................................................. 7-2


Cinghia di fissaggio triangolo demergenza* ............................ 7-2

In caso di foratura ......................................................................... 7-3


Ubicazione ruota di scorta e attrezzi ......................................... 7-3
Kit per riparazione di emergenza pneumatico* ....................... 7-10
Sostituzione di una ruota (con ruota di scorta) ........................ 7-18

Batteria scarica ............................................................................ 7-24


Avviamento con mezzo di soccorso ........................................ 7-24

Avviamento di emergenza ........................................................... 7-27


Avviamento di un motore ingolfato (SKYACTIV-G 2.0
e SKYACTIV-G 2.5) ............................................................... 7-27
Avviamento a spinta ................................................................ 7-27
Esaurimento del carburante (SKYACTIV-D 2.2) .................... 7-28

Surriscaldamento ........................................................................ 7-29

Traino di emergenza ................................................................... 7-31


Descrizione delle modalit di traino ........................................ 7-31
Ganci di traino ......................................................................... 7-33

Segnalazioni luminose e spie acustiche ...................................... 7-35


Quando le segnalazioni luminose si
accendono/lampeggiano .......................................................... 7-35
Attivazione spia acustica ......................................................... 7-49

Quando non si riesce ad aprire il portellone/cofano baule ...... 7-55

L'Active Driving Display non funziona ..................................... 7-57

*Alcuni modelli. 7-1


In caso di guasto

Parcheggio di emergenza

Parcheggio di emergenza Cinghia di fissaggio


I lampeggiatori di emergenza vanno
triangolo demergenza*
sempre usati quando ci si deve fermare in
Berlina
un tratto di strada dove si pu intralciare il
Tenere il triangolo demergenza nella
traffico.
tasca e fissarlo con la cinghia.
I lampeggiatori di emergenza avvertono
gli altri utenti della strada che il vostro
veicolo sta intralciando il traffico,
esortandoli cos ad usare la massima
prudenza nellavvicinarsi.
Cinghia

Wagon
Tenere il triangolo demergenza nel
rivestimento lato destro e fissarlo con la
cinghia.

Premere linterruttore lampeggiatore di


emergenza e tutti gli indicatori di
direzione lampeggeranno.
Contemporaneamente lampeggiano anche
le frecce nel quadro strumenti. Cinghia

NOTA
Quando sono in funzione i
lampeggiatori di emergenza, gli
indicatori di direzione non si
possono usare.
Verificare cosa prescrive la legge
circa luso dei lampeggiatori di
emergenza in caso di traino del
veicolo, in modo da non incorrere
in violazioni.

7-2 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

In caso di foratura

Ubicazione ruota di scorta e attrezzi


La ruota di scorta e gli attrezzi si trovano nelle posizioni illustrate in figura.
Berlina

(Con ruotino di scorta provvisorio)


Bullone di ancoraggio ruota di scorta
Occhiello di traino
(Tipo corto) Leva del martinetto

Occhiello di traino Chiave a menaruola


(Tipo lungo)

Cacciavite Martinetto

Chiave Ruota di scorta

Borsa attrezzi
(Con ruota di scorta convenzionale)
Leva del martinetto
Occhiello di traino Occhiello di traino Chiave a menaruola
(Tipo lungo) (Tipo corto)
Bullone di ancoraggio
ruota di scorta

Cacciavite

Martinetto
Chiave
Ruota di scorta
Borsa attrezzi

Alcuni modelli.

7-3
In caso di guasto

In caso di foratura

(Senza ruota di scorta)


Chiave a menaruola Leva del martinetto Occhiello di traino (Tipo corto)
Kit per riparazione di
emergenza pneumatico Martinetto

Cacciavite
Occhiello di traino
(Tipo lungo)
Chiave

Borsa attrezzi

Alcuni modelli.

7-4
In caso di guasto

In caso di foratura

Wagon

(Con ruota di scorta)


Bullone di ancoraggio ruota di scorta Chiave a menaruola Leva del martinetto
Occhiello di traino
(Tipo corto)

Occhiello di traino
(Tipo lungo)

Cacciavite Martinetto

Chiave
Ruota di scorta
Borsa attrezzi

(Senza ruota di scorta)


Chiave a menaruola
Kit per riparazione di emergenza pneumatico
Leva del martinetto

Occhiello di traino
(Tipo lungo)
Occhiello di traino
(Tipo corto)
Cacciavite Martinetto

Chiave

Borsa attrezzi
Alcuni modelli.

7-5
In caso di guasto

In caso di foratura

W Martinetto* 3. Girare il bullone ad alette e la vite del


martinetto in senso antiorario.
NOTA

Il veicolo pu essere dotato o meno di Bullone ad alette


martinetto e chiave a menaruola.
Per i dettagli consultare un
Concessionario Autorizzato Mazda.

Per estrarre il martinetto


Berlina Vite martinetto

1. Sollevare il tappeto del baule.

Tappeto baule
Wagon
1. (Con ruota di scorta)
Rimuovere il pannello del baule.
(Senza ruota di scorta)
Sollevare il pannello del baule.
(Con ruota di scorta)

2. Rimuovere la tasca.

Pannello baule

7-6 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

In caso di foratura

(Senza ruota di scorta) (Senza ruota di scorta)

Pannello baule Vano sotto il pianale

2. (Con ruota di scorta) 3. Rimuovere la tasca tirando la linguetta.


Rimuovere il vano sotto il pianale.
(Senza ruota di scorta)
Ruotare il gancio per sacchetto della
spesa in modo da liberarlo dal suo
fermo e sistemarvi contro il pannello
del baule.
(Con ruota di scorta)

4. Girare il bullone ad alette e la vite del


martinetto in senso antiorario.

Bullone ad alette

Vite martinetto

7-7
In caso di guasto

In caso di foratura

Per fissare il martinetto W Ruota di scorta*


1. Inserire il bullone ad alette nel La vostra Mazda dotata di ruotino di
martinetto, tenendo la vite di scorta provvisorio.
questultimo rivolta in avanti, e ruotare Il ruotino di scorta provvisorio pi
il bullone in senso orario per serrarlo leggero e pi piccolo di una ruota
temporaneamente. normale, ed concepito per essere usato
2. Ruotare la vite del martinetto nel senso solo in caso di emergenza e deve essere
mostrato in figura. impiegato solo per periodi MOLTO brevi.
I ruotini di scorta provvisori NON devono
MAI essere usati su lunghi tragitti o per
Bullone ad alette lunghi periodi.

ATTENZIONE
Non installare il ruotino di scorta
provvisorio al posto delle ruote
Vite martinetto anteriori (ruote motrici):
Viaggiare con il ruotino di scorta
provvisorio al posto di una delle ruote
3. Girare il bullone ad alette motrici anteriori pericoloso.
completamente per fissare il Comprometter la manovrabilit.
martinetto. Il conducente potrebbe perdere il
controllo del veicolo, soprattutto su
strade con ghiaccio o neve, e causare
NOTA un incidente. Spostare una ruota
Se il martinetto non fissato a dovere normale davanti e installare il ruotino
potrebbe sbattere durante la marcia. di scorta dietro.
Verificare che la vite del martinetto sia
serrata a sufficienza.

Manutenzione
Tenere sempre pulito il martinetto.
Verificare che le sue parti mobili siano
sempre pulite e prive di ruggine.
Verificare che la filettatura della vite
sia sempre lubrificata.

7-8 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

In caso di foratura

(Berlina)
AVVERTENZA
Quando si usa il ruotino di scorta Tappeto baule
provvisorio, la stabilit pu risultare
inferiore rispetto a quando si usa
una ruota convenzionale. Guidare
con cautela.
Per evitare di danneggiare il ruotino
di scorta provvisorio o il veicolo,
osservare le seguenti precauzioni:
Non superare la velocit di 80 km/h.
Evitare di passare sopra a degli (Wagon)
ostacoli. Non entrare inoltre in un
lavaggio automatico. Il ruotino di
scorta provvisorio ha un diametro
inferiore ad una normale ruota per
cui la distanza da terra si riduce di
circa 10 mm.
Non usare catene da neve su
questo tipo di ruota perch non
sono adatte.
Non usare il ruotino di scorta
provvisorio su di un altro
veicolo; specifico per la vostra Pannello baule
Mazda.
Installare un solo ruotino di scorta 2. Ruotare il bullone di ancoraggio della
provvisorio sul veicolo; non ruota di scorta in senso antiorario.
usarne due o pi
contemporaneamente. Bullone di ancoraggio ruota di scorta

Per estrarre la ruota di scorta


1. (Berlina)
Sollevare il tappeto del baule.
(Wagon)
Rimuovere il pannello del baule.

7-9
In caso di guasto

In caso di foratura

Per fissare la ruota di scorta


Kit per riparazione di
Riporre la ruota di scorta procedendo in
ordine inverso rispetto alla rimozione. emergenza pneumatico*
Una volta riposta la ruota di scorta,
verificare che questa sia fissata Il kit per riparazione di emergenza
saldamente. pneumatico di cui dotata la vostra
Mazda un sistema per riparare
temporaneamente uno pneumatico del
veicolo leggermente danneggiato, ad
esempio da un chiodo o da simili oggetti
appuntiti incontrati sul fondo stradale.
Eseguire la riparazione di emergenza
dello pneumatico forato senza rimuovere
il chiodo o loggetto appuntito che ne ha
provocato la foratura.

NOTA
Il veicolo non dotato di ruota di
scorta. In caso di afflosciamento di uno
pneumatico, usare il kit per riparazione
di emergenza per riparare
temporaneamente lo pneumatico.
Quando si effettua la riparazione,
seguire le istruzioni allegate al kit per
riparazione di emergenza. Se stata
eseguita una riparazione di emergenza
per pneumatico forato, usando il kit per
riparazione di emergenza pneumatico,
rivolgersi ad un riparatore specializzato,
noi consigliamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, per
riparare o sostituire lo pneumatico
il prima possibile.

7-10 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

In caso di foratura

W Informazioni sul kit per


riparazione di emergenza ATTENZIONE
pneumatico
Impedire che i bambini tocchino il
Il kit per riparazione di emergenza sigillante:
pneumatico comprende quanto segue. Ingerire il sigillante per lo pneumatico
pericoloso. Nel caso si ingerisse
accidentalmente del sigillante, bere
immediatamente molta acqua e farsi
visitare da un medico.
Sigillante Tubo flessibile d'iniezione
Impedire che i bambini tocchino
il sigillante:
Il sigillante se va a contatto con occhi
e pelle pericoloso. Se il sigillante
finisce negli occhi o va a contatto con
la pelle, lavarli immediatamente con
molta acqua e farsi visitare da un
Compressore Anima valvola Attrezzo anima
medico.
di scorta valvola

NOTA
Il sigillante non pu essere
riutilizzato. Acquistare una nuova
Istruzioni Adesivo limite confezione presso un
di velocit Concessionario Autorizzato Mazda.

7-11
In caso di guasto

In caso di foratura

Berlina
NOTA
Il kit per riparazione di emergenza
pneumatico non pu esser utilizzato
nei seguenti casi.
Consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
Il periodo di efficacia dimpiego
del sigillante scaduto.
(Il periodo di validit indicato
sulletichetta della bomboletta.)
Il taglio o il foro superano il Wagon
diametro di circa 4 mm.
Il danno si verificato su una
parte dello pneumatico diversa
dal battistrada.
Il veicolo ha proseguito la marcia
con la gomma quasi a terra.
Lo pneumatico uscito dal
cerchio.
Il cerchio si danneggiato.
Lo pneumatico presenta due
o pi forature.

W Uso del kit per riparazione di 5. Agitare bene il contenitore del


emergenza pneumatico sigillante.
1. Parcheggiare su una superficie piana
fuori dalla sede stradale ed inserire
saldamente il freno di stazionamento.
2. A seconda che il veicolo disponga di
cambio automatico o manuale, mettere
la leva del cambio in posizione di
Parcheggio (P) oppure innestare la
Retromarcia (R) o la prima (1)
e spegnere il motore.
3. Attivare i lampeggiatori di emergenza.
4. Scaricare passeggeri e bagagli, ed
estrarre il kit per riparazione di
emergenza pneumatico.

7-12
In caso di guasto

In caso di foratura

7. Rimuovere il cappello dalla valvola


AVVERTENZA dello pneumatico afflosciato. Premere
la parte posteriore dello specifico
Se il contenitore viene agitato dopo attrezzo per il nucleo della valvola su
avervi avvitato il tubetto di iniezione, questultimo e far uscire laria residua.
il sigillante potrebbe spruzzare fuori
dal tubetto. Se il sigillante va a contatto
con i vestiti od altri oggetti potrebbe Valvola
risultare impossibile da togliere.
Scuotere il contenitore prima di
avvitarvi il tubetto di iniezione.
Cappuccio valvola

NOTA
Il sigillante per lo pneumatico pu
essere usato a temperature esterne sino Attrezzo anima valvola
a 30 C.
In presenza di temperature molto
rigide (0 C o inferiori), il sigillante
solidifica facilmente e la sua iniezione AVVERTENZA
potrebbe risultare difficoltosa.
Scaldare il sigillante allinterno della Se rimasta dellaria nello pneumatico
vettura prima di utilizzarlo. quando si tolto il nucleo della
valvola, questultimo potrebbe volar
via. Rimuovere il nucleo della valvola
6. Rimuovere il tappo dal contenitore. con attenzione.
Avvitare il tubetto di iniezione con il
tappo interno del contenitore posto in 8. Girare il nucleo della valvola in senso
modo da rompere questultimo. antiorario con lo specifico attrezzo
e togliere il nucleo della valvola.

Tubo flessibile
d'iniezione Valvola Anima valvola

Bombola

7-13
In caso di guasto

In caso di foratura

11. Estrarre il tubetto diniezione dalla


NOTA valvola. Reinserire il nucleo della
Riporre il nucleo della valvola in un valvola e girarlo in senso orario per
posto in cui non si sporchi. installarlo.
NOTA
9. Togliere il tappo dal tubetto diniezione
ed inserire questultimo sulla valvola. Non disperdere la bomboletta del
sigillante vuota nellambiente dopo
luso. Portare la bomboletta del
Tappo
sigillante vuota presso un Riparatore
Autorizzato Mazda quando si
sostituisce lo pneumatico. Tale la
Tubo flessibile
bomboletta del sigillante vuota dovr
d'iniezione essere utilizzata per estrarre e smaltire
il sigillante usato dallo pneumatico.

12. Applicare ladesivo con il limite di


velocit al tachimetro.

10. Tenere diritta la parte inferiore del


contenitore del sigillante, premere
il contenitore con le mani ed iniettare
tutto il sigillante del contenitore nello
pneumatico.

Valvola

NOTA
Il sigillante non pu essere riutilizzato.
Acquistare una nuova confezione
presso un Riparatore Autorizzato
Mazda.

7-14
In caso di guasto

In caso di foratura

14. Inserire la spina del compressore


ATTENZIONE nella presa accessori e commutare
laccensione su ACC (pagina 5-151).
Attaccare letichetta adesiva che
segnala il limite di velocit in un punto
ove risulti ben visibile dal conducente: Spina compressore
Attaccare letichetta adesiva che
segnala il limite di velocit sul
volante pericoloso in quanto
potrebbe interferire con linnesco Compressore
dellairbag ed essere causa di gravi
lesioni.
Non applicare letichetta adesiva in
posizioni diverse da quella indicata Consolle centrale
nella figura che mostra il
tachimetro.

13. Installare il tubo flessibile del AVVERTENZA


compressore sulla valvola dello Prima di estrarre la spina del
pneumatico. compressore dalla presa di
alimentazione, verificare che
linterruttore del compressore sia
su OFF.
Il compressore si accende e si
Valvola Tubo flessibile compressore spegne tramite linterruttore
a pulsante.

15. Accendere il compressore e gonfiare


con cautela lo pneumatico sino alla
pressione corretta.

ATTENZIONE
Non usare mai il compressore oltre
i 300 kPa (3,1 kgf/cm2, 3 bar):
Usare il compressore oltre i 300 kPa
(3,1 kgf/cm2, 3 bar) pericoloso.
Quando la pressione di gonfiaggio
supera i 300 kPa (3,1 kgf/cm2, 3 bar),
il compressore emetter aria molto
calda dalla parte posteriore e potrebbe
causare ustioni.

7-15
In caso di guasto

In caso di foratura

AVVERTENZA AVVERTENZA
Se il compressore funziona lentamente Procedendo con cautela senza
o diventa molto caldo, ci indica un superare gli 80 km/h, portare la
surriscaldamento. Spegnere vettura in una officina specializzata,
immediatamente il compressore noi raccomandiamo di rivolgersi ad
e lasciarlo spento per almeno 30 minuti. un Riparatore Autorizzato Mazda.
Se si superano gli 80 km/h il veicolo
NOTA potrebbe iniziare a vibrare.
Controllare letichetta della
pressione di gonfiaggio (sul telaio NOTA
della porta del conducente) per la
corretta pressione di gonfiaggio (Con sistema di monitoraggio
degli pneumatici. pressione pneumatici)
Non far funzionare il compressore Se lo pneumatico non gonfiato
per pi di 10 minuti, in quanto correttamente, la spia luminosa del
utilizzarlo per lunghi periodi sistema di monitoraggio pressione
potrebbe danneggiarlo.
pneumatici si accender
Se lo pneumatico non si gonfia, la
sua riparazione pu non essere (pagina 4-36).
possibile. Se la ruota non raggiunge
la pressione corretta entro 10 minuti, 19. Dopo aver marciato per
probabilmente ha subito un danno 10 minuti o 5 km, controllare la
troppo grande. In tal caso, il kit per pressione dello pneumatico con il
riparazione di emergenza manometro in dotazione del
pneumatico IMS non pu essere compressore. Se la pressione dello
utilizzato per riparare lo pneumatico. pneumatico scesa sotto al
Consultare un tecnico specializzato, valore corretto, gonfiare di nuovo lo
noi raccomandiamo di rivolgersi ad pneumatico alla corretta pressione
un Riparatore Autorizzato Mazda.
seguendo i passi dal 14 in poi.
Se lo pneumatico stato gonfiato
eccessivamente, allentare il tappo
a vite sul compressore e far uscire un
po daria.
16. Quando lo pneumatico gonfiato alla
pressione corretta, spegnere il compres-
sore con lo specifico pulsante e togliere
il tubo flessibile del compressore dalla
valvola dello pneumatico.
17. Installare il cappello della valvola
dello pneumatico.
18. Mettere nel baule il kit per
riparazione di emergenza pneumatico
e proseguire la marcia.

7-16
In caso di guasto

In caso di foratura

AVVERTENZA AVVERTENZA
Se la pressione dello pneumatico Nel caso uno pneumatico abbia
scende sotto i 130 kPa (1,3 kgf/cm2 subito una riparazione eseguita
o bar), la riparazione con il kit non pu tramite il kit per riparazione di
essere effettuata. Parcheggiare il veicolo emergenza pneumatico, Mazda
in piano fuori dalla sede stradale e raccomanda di sostituire lo
contattare un tecnico specializzato, noi pneumatico medesimo nel pi breve
raccomandiamo di rivolgersi ad un tempo possibile. Se lo pneumatico
Riparatore Autorizzato Mazda. va riparato per essere riutilizzato,
Se la pressione dello pneumatico consultare un riparatore
rimane bassa dopo aver effettuato specializzato, noi raccomandiamo
i passi da 13 a 20, parcheggiare il di rivolgersi ad un Riparatore
veicolo in piano fuori dalla sede Autorizzato Mazda.
stradale e contattare un tecnico
specializzato, noi raccomandiamo La ruota pu essere riutilizzata dopo
di rivolgersi ad un Riparatore che stata eliminata ogni traccia di
Autorizzato Mazda. sigillante ed attentamente
ispezionata. Tuttavia, sostituire la
valvola dello pneumatico con una
NOTA nuova.
Quando si controlla la pressione dello
pneumatico con il manometro W Ispezione del kit per riparazione
dellunit compressore, verificare che di emergenza pneumatico
il compressore sia spento.
Controllare il kit per riparazione di
20. La riparazione di emergenza dello emergenza pneumatico ad intervalli
pneumatico forato risulta portata regolari.
a termine quando la pressione dello
pneumatico non si abbassa. Guidare Verificare se il sigillante scaduto.
il veicolo con prudenza fino Controllare il funzionamento del
a raggiungere un riparatore compressore.
specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda, per far immediatamente NOTA
sostituire lo pneumatico. Mazda Il sigillante ha un periodo di efficacia
raccomanda di sostituire lo pneumatico duso. Verificarne la scadenza indicata
con uno nuovo. Se lo pneumatico va
sulla bomboletta e non impiegarlo se
riparato per essere riutilizzato,
consultare un riparatore specializzato, scaduto. Far sostituire il sigillante per
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un lo pneumatico da un Concessionario
Riparatore Autorizzato Mazda. Autorizzato Mazda prima della sua
Staccare ladesivo con il limite di scadenza.
velocit una volta che lo pneumatico
stato sostituito.

7-17
In caso di guasto

In caso di foratura

Sostituzione di una ruota NOTA


(con ruota di scorta) Verificare che il martinetto sia ben
lubrificato prima di usarlo.
NOTA
1. Parcheggiare su uno spiazzo
Se durante la marcia si avvertono pianeggiante e fuori dal traffico
i sintomi elencati di seguito, significa e applicare saldamente il freno di
che uno pneumatico si forato. stazionamento.
Si fatica a sterzare. 2. A seconda che il veicolo disponga di
cambio automatico o manuale, mettere
Il veicolo inizia a vibrare in modo la leva del cambio in posizione di
eccessivo. Parcheggio (P) oppure innestare la
Il veicolo tira da una parte. Retromarcia (R) o la prima (1)
e spegnere il motore.
Quando si ha uno pneumatico a terra, 3. Attivare i lampeggiatori di emergenza.
procedere lentamente fino a raggiungere 4. Far uscire tutti i passeggeri dal veicolo
uno spiazzo pianeggiante e fuori dal e farli allontanare sia dal veicolo che
traffico dove poter cambiare la ruota. dal traffico.
Fermarsi in mezzo al traffico o ai bordi di 5. Estrarre martinetto, attrezzi e ruota di
una strada trafficata pericoloso. scorta (pagina 7-3).
6. Bloccare la ruota diagonalmente
ATTENZIONE opposta a quella da cambiare. Per
bloccare una ruota, piazzare i blocchi
Avere cura di seguire le istruzioni per sia davanti che dietro ad essa.
la sostituzione della ruota:
Sostituire una ruota pericoloso se non
viene fatto correttamente. Il veicolo
potrebbe scivolare dal martinetto e
provocare serie lesioni a chi vicino.
Non devono esserci parti del corpo sotto
un veicolo sostenuto dal martinetto.

Non permettere che qualcuno resti a


bordo del veicolo quando questo
sorretto dal martinetto:
Consentire che qualcuno resti a
bordo del veicolo quando questo
sorretto dal martinetto pericoloso. NOTA
Loccupante potrebbe far cadere il
veicolo dal martinetto con il rischio di Per bloccare una ruota, usare se
possibile una pietra o un blocco di legno
causare serie lesioni.
di dimensioni sufficienti a tenerla ferma.

7-18
In caso di guasto

In caso di foratura

W Rimozione della ruota sgonfia 4. Posizionare il martinetto sotto al punto


di sollevamento il pi vicino possibile
1. Allentare i dadi della ruota, ruotando alla ruota da sostituire, con la testa del
ciascuno di essi di un giro in senso martinetto in squadra sotto al punto di
antiorario, ma non toglierli finch la sollevamento.
ruota non si staccata da terra.

Posizione di sollevamento

5. Continuare a sollevare gradatamente la


2. Posizionare il martinetto a terra. testa del martinetto ruotando manualmente
3. Ruotare la vite del martinetto nella la vite finch la testa del martinetto non si
direzione mostrata in figura e regolare inserisce nel punto di sollevamento.
la testa del martinetto in modo che sia
vicina alla posizione di sollevamento.

Testa martinetto Blocchi ruote

Posizione di sollevamento

7-19
In caso di guasto

In caso di foratura

6. Inserire la leva del martinetto


ATTENZIONE e attaccare la chiave a menaruola al
martinetto.
Usare unicamente le posizioni di
sollevamento anteriori e posteriori
indicate in questo manuale:
Tentare di sollevare il veicolo
piazzando il martinetto in una
posizione diversa da quelle indicate in
questo manuale pericoloso. Il veicolo
potrebbe scivolare dal martinetto
e uccidere o ferire gravemente chi sta
sotto. Usare unicamente le posizioni di
sollevamento anteriori e posteriori
indicate in questo manuale.

Non sollevare il veicolo in un punto 7. Ruotare in senso orario la manovella


diverso da quello concepito per il del martinetto e sollevare il veicolo
sollevamento e non posizionare quanto basta per poter installare la
oggetti su o sotto il martinetto: ruota di scorta. Prima di rimuovere
Sollevare il veicolo in un punto diverso i dadi della ruota, assicurarsi che la
da quello concepito per il sollevamento vostra Mazda sia saldamente ferma
e posizionare oggetti su o sotto il e non possa scivolare o muoversi.
martinetto pericoloso in quanto si
potrebbe deformare la carrozzeria o il
veicolo potrebbe cadere dal martinetto.

Usare unicamente il martinetto in


dotazione alla vostra Mazda:
Usare un martinetto non designato per
la vostra Mazda pericoloso. Il veicolo
potrebbe scivolare dal martinetto
e provocare seri danni alle persone.

Non inserire oggetti sotto al


martinetto:
Sollevare il veicolo mettendo un
qualche oggetto sotto al martinetto
pericoloso. Il martinetto potrebbe
scivolare e qualcuno potrebbe ferirsi
gravemente se venisse colpito dal
martinetto stesso o dal veicolo
mentre cade.

7-20
In caso di guasto

In caso di foratura

W Montaggio della ruota di scorta


ATTENZIONE 1. Con uno straccio, togliere la sporcizia
dalle superfici di montaggio della ruota
Non sollevare il veicolo pi del
e del mozzo, bulloni del mozzo
necessario:
compresi.
Sollevare il veicolo pi del necessario
pericoloso in quanto si potrebbe
destabilizzare il veicolo causando un
incidente.

Non avviare il motore o scuotere il


veicolo mentre sollevato:
Avviare il motore o scuotere il veicolo
mentre sollevato pericoloso in
quanto il veicolo potrebbe cadere dal
martinetto causando un incidente.

Non posizionarsi sotto al veicolo


mentre sollevato:
Posizionarsi sotto al veicolo mentre
sollevato pericoloso in quanto, in ATTENZIONE
caso di caduta dal martinetto, pu
esporre a serio pericolo la propria Verificare che le superfici di
incolumit e la vista stessa. montaggio di ruota, mozzo e dadi
della ruota siano pulite prima di
8. Rimuovere i dadi della ruota ruotandoli cambiare o rimontare una ruota:
in senso antiorario; quindi rimuovere la Quando si cambia o si rimonta una
ruota e il copricerchio. ruota, non rimuovere il sudiciume
dalle superfici di montaggio di ruota,
mozzo e bulloni del mozzo pericoloso.
I dadi della ruota potrebbero allentarsi
durante la marcia e provocare il
distacco della ruota, con conseguente
rischio di incidente.

2. Montare la ruota di scorta.

7-21
In caso di guasto

In caso di foratura

3. Installare i dadi della ruota con 4. Abbassare il veicolo girando in senso


lestremit conica verso linterno; antiorario la chiave a menaruola.
stringerli a mano. Usando la chiave a menaruola, serrare
i dadi nellordine indicato.

Se si hanno dubbi sulla coppia di


ATTENZIONE serraggio dei dadi, farli controllare da un
riparatore specializzato; noi
Non oliare n ingrassare dadi raccomandiamo di rivolgersi ad un
e bulloni delle ruote e non eccedere Riparatore Autorizzato Mazda.
con la coppia di serraggio dei dadi
delle ruote: Coppia di serraggio dadi
Oliare o ingrassare dadi e bulloni Nm (kgfm) 108147 (1214)
delle ruote pericoloso. I dadi della
ruota potrebbero allentarsi durante la
marcia e provocare il distacco della
ruota, con conseguente rischio di
incidente. Inoltre, dadi e bulloni delle
ruote si potrebbero danneggiare se
serrati pi del necessario.

7-22
In caso di guasto

In caso di foratura

ATTENZIONE ATTENZIONE
Stringere sempre i dadi delle ruote Non viaggiare con pneumatici non
saldamente e correttamente: gonfiati a dovere:
Dadi delle ruote non stretti a dovere Viaggiare con pneumatici non
o laschi costituiscono un pericolo. correttamente gonfiati pericoloso.
La ruota potrebbe sfarfallare Uno pneumatico gonfiato non
o staccarsi. Ci potrebbe far perdere il correttamente pu compromettere la
controllo del veicolo e causare un manovrabilit del veicolo con
grave incidente. conseguente rischio dincidente.
Mentre si controlla la pressione degli
Assicurarsi che i dadi che vengono pneumatici, controllare anche quella
montati siano gli stessi che sono stati della ruota di scorta.
rimossi oppure altri perfettamente
uguali:
Poich prigionieri e dadi delle ruote NOTA
della vostra Mazda hanno filettatura Fissare a dovere il martinetto e gli
metrica, usare dadi a filettatura non attrezzi per evitare che durante la
metrica pericoloso. Montato su un marcia si muovano e facciano rumore.
prigioniero a filettatura metrica,
potrebbe non bloccare a dovere la
ruota o danneggiare il prigioniero,
per cui la ruota potrebbe staccarsi
e causare un incidente.

5. Togliere i blocchi delle ruote e riporre


gli attrezzi e il martinetto.
6. Sistemare la ruota danneggiata nel
vano bagagli.
7. Verificare la pressione di gonfiaggio.
Vedi Pneumatici a pagina 9-11.
8. Far riparare o sostituire la ruota
danneggiata al pi presto possibile.

7-23
In caso di guasto

Batteria scarica

Avviamento con mezzo di soccorso


Lavviamento con mezzo di soccorso pericoloso se non viene eseguito correttamente.
Seguire pertanto la procedura scrupolosamente. Se non si ha pratica con gli avviamenti con
mezzi di soccorso, si raccomanda vivamente di rivolgersi a tecnici competenti.

ATTENZIONE

Seguire con attenzione queste precauzioni:


Per maneggiare correttamente ed in sicurezza la batteria, leggere attentamente le
seguenti precauzioni prima di usare o ispezionare la batteria.

Evitare che il terminale positivo ( ) entri in contatto con qualsiasi altro


oggetto metallico che possa provocare scintille:
La vicinanza di fiamme o scintille alle celle aperte di una batteria pericolosa.
Lidrogeno generato dalla batteria nel suo normale funzionamento potrebbe
incendiarsi e far esplodere la batteria. Lesplosione di una batteria pu causare
ustioni e lesioni gravi. Quando si lavora vicino ad una batteria, evitare che attrezzi
metallici vadano a toccare i terminali positivo ( ) o negativo ( ) della batteria.

Non avvicinare fiamme, sigarette o scintille alle celle aperte di una batteria:
La vicinanza di fiamme o scintille alle celle aperte di una batteria pericolosa. Lidrogeno
generato dalla batteria nel suo normale funzionamento potrebbe incendiarsi e far
esplodere la batteria. Lesplosione di una batteria pu causare ustioni e lesioni gravi.
Non tentare un avviamento con mezzo di soccorso se la batteria congelata o il livello
del fluido basso:
Tentare un avviamento con mezzo di soccorso se la batteria congelata o il livello del
fluido basso pericoloso. Potrebbe rompersi o esplodere e causare serie lesioni.
Collegare il cavo negativo ad un punto costituente una buona massa situato lontano
dalla batteria:
Collegare il secondo cavo di soccorso al terminale negativo ( ) della batteria scarica
pericoloso.
Lo schiocco di una scintilla potrebbe far esplodere il gas attorno alla batteria e ferire
qualcuno.
Far passare i cavi di soccorso distanti dalle parti in movimento:
Collegare un cavo di soccorso ad una parte in movimento (ventole di raffreddamento,
cinghie) o nelle sue vicinanze pericoloso. Il cavo potrebbe rimanere impigliato
allavviamento del motore e causare serie lesioni.

7-24
In caso di guasto

Batteria scarica

AVVERTENZA
Usare unicamente sistemi ausiliari a 12 V. Se si usa un alimentatore a 24 V (due batterie
da 12 V in serie oppure un gruppo elettrogeno da 24 V) si possono danneggiare il
motorino di avviamento, il sistema di accensione e altre parti elettriche funzionanti
a 12 V.

Collegare i cavi seguendo l'ordine numerico e scollegarli in sequenza contraria.


Cavi di soccorso

Batteria scarica
Batteria ausiliaria

1. Rimuovere il coperchio della batteria. 3. Se la batteria ausiliaria quella di un


altro veicolo, non permettere che i due
veicoli si tocchino. Spegnere il motore
del veicolo su cui installata la batteria
ausiliaria e spegnere tutti gli accessori
elettrici che non servono di tutti e due
i veicoli.
4. Collegare i cavi di soccorso nellesatta
sequenza illustrata in figura.
Collegare uno dei capi di un cavo
al terminale positivo della batteria
scarica (1).

2. Verificare che la batteria ausiliaria sia Attaccare il capo opposto al


di 12 V e che abbia il terminale terminale positivo della batteria
negativo collegato a massa. ausiliaria (2).
Collegare uno dei capi dellaltro
cavo al terminale negativo della
batteria ausiliaria (3).

7-25
In caso di guasto

Batteria scarica

Collegare il capo opposto al punto 7. Al termine delloperazione, scollegare


di massa indicato in figura lontano con attenzione i cavi nellordine inverso
dalla batteria scarica (4). a quello descritto nellillustrazione.
5. Avviare il motore del veicolo ausiliario 8. Se il coperchio della batteria stato
e lasciarlo girare per qualche minuto. rimosso, installarlo procedendo in
Quindi avviare il motore dellaltro ordine inverso rispetto alla rimozione.
veicolo.
6. (Con sistema i-ELOOP) NOTA
Una volta che il motore si avviato, nel
display multiplo del quadro strumenti Verificare che i coperchi siano
viene visualizzato i-ELOOP in saldamente installati.
carica. La visualizzazione del
messaggio scompare quando il motore
in funzione e la carica stata
completata. Il veicolo potr essere
guidato una volta che il messaggio non
pi visualizzato.

i-ELOOP
i-ELOOP in carica

NOTA

Se si guida il veicolo mentre


visualizzato il messaggio, viene
emessa una segnalazione acustica.
Se si sterza il volante mentre visualizzato
il messaggio, lo sterzo risulter pi duro
del normale, ma questo non un sintomo
anomalo. Il funzionamento dello sterzo
torner normale una volta che il messaggio
non pi visualizzato. Non rimuovere
i cavi di soccorso mentre il messaggio
visualizzato.

7-26
In caso di guasto

Avviamento di emergenza

Avviamento di un motore Avviamento a spinta


ingolfato (SKYACTIV-G 2.0 Non avviare a spinta la vostra Mazda.
e SKYACTIV-G 2.5)
Se il motore non va in moto, potrebbe ATTENZIONE
essere ingolfato (eccesso di carburante
nel motore). Non ricorrere mai al traino per
avviare il veicolo:
Seguire questa procedura: Ricorrere al traino per avviare
il veicolo pericoloso. Allavviamento
1. Se il veicolo non si avvia entro cinque del motore il veicolo trainato potrebbe
secondi dal primo tentativo, aspettare scattare in avanti e tamponare
dieci secondi e riprovare. il veicolo trainante. Gli occupanti
2. Verificare che il freno di stazionamento potrebbero riportare lesioni.
sia inserito.
3. Premere a fondo lacceleratore
e tenerlo in quella posizione.
AVVERTENZA
4. Premere il pedale della frizione Non avviare a spinta un veicolo dotato
(cambio manuale) o il pedale del freno di cambio manuale. Si potrebbe
(cambio automatico), quindi premere il danneggiare il sistema di controllo
pulsante di avviamento. Se il motore va delle emissioni.
in moto, rilasciare immediatamente
lacceleratore per evitare limballaggio NOTA
del motore.
5. Se il motore non va in moto, avviarlo Non consentito avviare a spinta un
senza premere il pedale veicolo dotato di cambio automatico.
dellacceleratore.
Se il motore non si avvia con la suddetta
procedura, far controllare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

7-27
In caso di guasto

Avviamento di emergenza

Esaurimento del
carburante
(SKYACTIV-D 2.2)

AVVERTENZA
Non prolungare i singoli tentativi di
avviamento per pi di 30 secondi. Cos
facendo si potrebbe danneggiare
il motorino di avviamento. Se il
motore non si avvia al primo tentativo,
aspettare 10 secondi prima di ritentare.

Se si esaurisce il carburante, introdurre


almeno 10 L di carburante e provare
a riavviare il motore. Siccome quando si
esaurisce il carburante nelle tubazioni pu
entrare aria, possibile che lavviamento
richieda un certo tempo. Se il motore non
va in moto al primo tentativo, riprovare
pi volte. Se continua a non andare in
moto, contattare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.

7-28
In caso di guasto

Surriscaldamento

Se si accende la spia luminosa


Surriscaldamento temperatura refrigerante motore alta:
1. Accostare con prudenza e parcheggiare
Se si accende la spia luminosa
fuori dal traffico.
temperatura refrigerante motore alta, il
veicolo perde potenza, oppure si avverte 2. A seconda che il veicolo monti un cambio
un rumore di battito in testa, probabile automatico o manuale, selezionare la
che il motore sia troppo caldo. posizione di parcheggio (P) o la folle.
3. Applicare il freno di stazionamento.
ATTENZIONE 4. Spegnere il condizionatore daria.
5. Verificare se ci sono perdite di
refrigerante o vapore dal vano motore.
Commutare laccensione su Se esce del vapore dal vano motore:
OFF e verificare che la ventola di Non stare davanti al veicolo. Arrestare
il motore.
raffreddamento non sia in funzione Attendere che cessi luscita di vapore,
prima di mettersi a lavorare vicino quindi aprire il cofano ed avviare il
ad essa: motore.
Lavorare vicino alla ventola di
raffreddamento quando in funzione Se non esce n refrigerante n
vapore:
pericoloso. La ventola pu continuare Aprire il cofano e lasciare acceso il
a funzionare anche a motore spento motore al regime minimo finch non si
quando la temperatura del vano motore raffredda.
alta. Si potrebbe venire colpiti dalla
ventola e procurarsi gravi ferite.
AVVERTENZA
Se a motore in moto la ventola di
raffreddamento non entra in funzione,
Non rimuovere nessun la temperatura del motore si alzer.
tappo del sistema di raffreddamento Spegnere il motore e chiamare un
quando il motore ed il radiatore sono riparatore specializzato; noi
caldi: raccomandiamo di rivolgersi ad un
Quando il motore ed il radiatore sono Riparatore Autorizzato Mazda.
caldi, si potrebbe rimanere investiti da
un getto di liquido e vapore bollente 6. Verificare che la ventola di
ad alta pressione con il rischio di raffreddamento sia in funzione, quindi
procurarsi serie ustioni. spegnere il motore una volta che la
temperatura scesa.
Aprire il cofano SOLO quando dal 7. Una volta che il motore si
motore non esce pi vapore: raffreddato, controllare il livello del
Il vapore sprigionato da un motore refrigerante.
surriscaldato pericoloso. Il getto di Se basso, controllare per perdite di
refrigerante dal radiatore e dai tubi
vapore potrebbe procurare gravi ustioni. flessibili.

7-29
In caso di guasto

Surriscaldamento

Se si riscontrano perdite o altri danni,


o se il refrigerante continua ad uscire: AVVERTENZA
Spegnere il motore e chiamare un
riparatore specializzato; noi Se il motore non si raffredda o si
raccomandiamo di rivolgersi ad un surriscalda di frequente, far controllare
Riparatore Autorizzato Mazda. il sistema di raffreddamento. Il motore
SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5 potrebbe danneggiarsi seriamente se
non vengono eseguite le necessarie
Tappo sistema di riparazioni. Consultare un riparatore
raffreddamento specializzato; noi raccomandiamo di
Serbatoio
refrigerante rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.

Ventola di raffreddamento

SKYACTIV-D 2.2
Tappo sistema di
raffreddamento
Serbatoio
refrigerante

Ventola di raffreddamento

Se non si riscontrano problemi,


il motore si raffreddato e non ci sono
tracce di perdite:
Aggiungere refrigerante secondo
necessit con la massima cura
(pagina 6-28).

7-30
In caso di guasto

Traino di emergenza

Descrizione delle modalit ATTENZIONE


di traino
Un veicolo 4WD trainato deve sempre
Si raccomanda di far eseguire il traino avere tutte le ruote staccate da terra:
unicamente da un riparatore specializzato; Trainare un veicolo 4WD con le ruote
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un anteriori o posteriori a contatto con il
Riparatore Autorizzato Mazda o ad un terreno pericoloso in quanto si
servizio di carro-attrezzi. potrebbe danneggiare la catena
cinematica; inoltre il veicolo potrebbe
Per prevenire possibili danneggiamenti, sbandare rispetto al mezzo di traino
il veicolo deve essere sollevato e trainato in e causare un incidente. Se la catena
modo appropriato. In particolare, nel caso cinematica danneggiata, trasportare
di un veicolo 4WD con tutte le ruote il veicolo sul pianale di un autocarro.
collegate alla trasmissione assolutamente
essenziale utilizzare, per il traino, un mezzo
di trasporto adatto per non danneggiare la
trasmissione. Attenersi alle disposizioni di
legge nazionali e locali.

Carrello

Un veicolo 2WD deve essere trainato con


le ruote motrici (ruote anteriori) staccate
da terra. Se a causa dei danni o di altre
circostanze questo non possibile, usare
un carrello.

Quando un veicolo 2WD viene trainato con


le ruote posteriori a contatto del terreno,
rilasciare il freno di stazionamento.

Un veicolo 4WD deve essere trainato con


tutte le ruote staccate da terra.

7-31
In caso di guasto

Traino di emergenza

AVVERTENZA AVVERTENZA
Non trainare il veicolo contromarcia Quando si traina il veicolo con tutte le
con le ruote motrici a contatto del ruote a contatto del terreno attenersi
terreno. Cos facendo si potrebbe alle istruzioni riportate di seguito.
danneggiare internamente il cambio.
1. Portare il cambio in folle (cambio
manuale) o in posizione N
(cambio automatico).
2. Commutare laccensione su ACC.
3. Rilasciare il freno di
stazionamento.
Tenere presente che a motore spento il
servofreno e il servosterzo non funzionano.

Per il traino, non servirsi di mezzi


che utilizzano ganci di sollevamento.
Si potrebbe danneggiare il veicolo.
Usare veicoli muniti di carrello per
le ruote o di pianale.

Se si in emergenza e non sono


disponibili mezzi di traino, il veicolo pu
venire trainato con tutte e quattro le ruote
appoggiate a terra usando il gancio di
traino situato sul davanti del veicolo.
Trainare il veicolo unicamente su strade
pavimentate, per brevi distanze,
e a velocit moderata.

7-32
In caso di guasto

Traino di emergenza

Anteriore
Ganci di traino

AVVERTENZA
Locchiello di traino deve essere
usato solo in situazioni di
emergenza (per esempio per
togliere il veicolo da un fosso
o liberarlo dalla neve).
Quando si usano gli occhielli di
traino, il cavo o la catena devono
sempre stare diritti rispetto
allocchiello. Non applicare mai
forze laterali. Posteriore

NOTA
Quando si effettua un traino tramite
catena o cavo, avvolgere un panno
morbido attorno alla catena o al cavo
in vicinanza del paraurti per evitare
che venga danneggiato.

W Ganci di traino
1. Rimuovere locchiello di traino e la
chiave a menaruola dal vano bagagli AVVERTENZA
(pagina 7-3).
Non usare eccessiva forza per evitare
2. Avvolgere un panno morbido attorno ad di danneggiare il tappo o di graffiare la
un cacciavite a lama o attrezzo similare vernice del paraurti.
in modo da non danneggiare la vernice
del paraurti e aprire il tappo posto sul
paraurti anteriore o posteriore. NOTA
Rimuovere completamente il tappo
e riporlo in modo da non perderlo.

3. Installare saldamente locchiello di


traino usando la chiave a menaruola
o un equivalente.
Consultare un Concessionario
Autorizzato Mazda.

7-33
In caso di guasto

Traino di emergenza

Anteriore
AVVERTENZA
Se locchiello di traino non
saldamente serrato, durante il
traino pu allentarsi e sganciarsi dal
paraurti del veicolo. Verificare che
Chiave a
menaruola locchiello di traino sia saldamente
fissato al paraurti.
Fare attenzione a non danneggiare
locchiello di traino, il gancio di
Occhiello di traino
traino, la carrozzeria veicolo o il
(Tipo lungo)
sistema cambio quando si traina
Posteriore nelle seguenti condizioni:
Non trainare veicoli di peso
maggiore del proprio.
Non effettuare brusche
accelerazioni per non sollecitare
eccessivamente locchiello di
Chiave traino e il gancio di traino o la fune.
a menaruola
Non collegare allocchiello di
traino e al gancio di traino funi
diverse da quelle specificate.
Occhiello di traino
(Tipo corto)

4. Agganciare la fune allocchiello di


traino.

7-34
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

(Esempio visualizzazione)
Quando le segnalazioni La visualizzazione avviene come segue:
luminose si accendono/
lampeggiano
Se una spia luminosa si accende/
lampeggia, adottare lazione appropriata Spia Fermare il
per ciascuna segnalazione luminosa. Se la veicolo in un
luminosa luogo sicuro
segnalazione luminosa si spegne non ci generale
sono problemi, tuttavia se la segnalazione
luminosa non si spegne oppure si
accende/lampeggia nuovamente,
consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Lindicazione nel display e la spia
(Veicoli con audio di tipo C/tipo D) luminosa generale nel quadro strumenti
Il contenuto della segnalazione pu essere si accendono contemporaneamente
verificato sullaudio. Ci indica un malfunzionamento nel sistema
veicolo. Controllare il messaggio indicato
1. Selezionare licona sullo schermo nel display e consultare un riparatore
iniziale per visualizzare lo schermo specializzato; noi raccomandiamo di
applicazioni. rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. Per i dettagli, fare riferimento alle
2. Selezionare Guida alle segnalazioni. spiegazioni delle segnalazioni luminose,
riportate nellomonima sezione,
W Se la spia luminosa generale corrispondenti al simbolo riportato nella
si accende parte superiore del display. Se il messaggio
non viene visualizzato sul display, azionare
linterruttore INFO per visualizzare la
schermata Segnalazione.
Tipo B
La segnalazione luminosa resta
costantemente accesa se si verifica una
qualsiasi delle condizioni indicate di seguito.
Consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Tipo A Riparatore Autorizzato Mazda.
La visualizzazione avviene quando C un malfunzionamento nel sistema
richiesta la notifica di malfunzionamenti di gestione batteria.
al sistema. C un malfunzionamento
Controllare il messaggio indicato nel nellinterruttore freno.
display e consultare un riparatore (SKYACTIV-D 2.2)
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato C un malfunzionamento nel controllo
Mazda. idraulico del motore.

7-35
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

C un malfunzionamento nella catena


di distribuzione del motore. AVVERTENZA
C un malfunzionamento nel
In aggiunta, la capacit di frenata
riscaldatore blow-by. potrebbe risultare ridotta rendendo
W Se la spia luminosa sistema necessario premere il pedale freno con
frenante si accende pi forza rispetto al solito per arrestare
il veicolo.

W Se la spia luminosa ABS


si accende

Se la spia luminosa freno resta accesa


nonostante, significa che il livello del fluido
freno basso o che potrebbe esserci un
problema nel sistema freno. Parcheggiare Se la spia luminosa ABS rimane accesa
immediatamente il veicolo in un luogo durante la marcia, significa che la
sicuro e contattare un tecnico specializzato, centralina ABS ha rilevato qualche
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un anomalia nel sistema. In questa situazione
Riparatore Autorizzato Mazda. il sistema frenante funzioner
normalmente come se fosse privo di ABS.
In tal caso consultare un riparatore
ATTENZIONE specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda, il prima possibile.
Non viaggiare con la spia luminosa
del sistema frenante accesa. NOTA
Contattare un riparatore
specializzato, noi raccomandiamo di Quando il motore viene avviato
rivolgersi ad un Riparatore caricando la batteria tramite cavi di
Autorizzato Mazda, per far emergenza, gli sbalzi di regime che si
controllare i freni il prima possibile: verificano possono far accendere la
Viaggiare con la spia luminosa del spia luminosa ABS. Se ci accade
sistema frenante accesa pericoloso. dovuto al fatto che la batteria
Significa che i freni non funzionano scarica e non quindi un sintomo
di malfunzionamento dellABS.
o potrebbero smettere di funzionare da Ricaricare la batteria.
un momento allaltro. Se la spia resta Vedi Ricarica della batteria
accesa e si verificato che il freno di a pagina 6-38.
stazionamento completamente Il sistema di assistenza alla frenata
rilasciato, far controllare il sistema non operativo quando accesa la
frenante immediatamente. spia luminosa ABS.

7-36
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se la spia luminosa del sistema W Se lindicatore luminoso del freno di


frenante e la spia luminosa ABS si stazionamento elettrico si accende
accendono contemporaneamente

Se la centralina del sistema di La segnalazione luminosa si accende


quando viene applicato il freno di
distribuzione elettronica della forza stazionamento elettrico e si spegne
frenante stabilisce che alcuni componenti quando il freno viene rilasciato.
stanno funzionando in modo anomalo,
pu comandare laccensione Se la segnalazione luminosa rimane
contemporanea della spia luminosa del accesa anche se si aziona linterruttore del
freno di stazionamento elettrico,
sistema frenante e della spia luminosa consultare un riparatore specializzato; noi
ABS. Il problema risiede probabilmente raccomandiamo di rivolgersi ad un
nel sistema di distribuzione elettronica Riparatore Autorizzato Mazda.
della forza frenante. Quando la segnalazione luminosa
lampeggia
ATTENZIONE La segnalazione luminosa lampeggia se il
freno di stazionamento elettrico
Non viaggiare con la spia luminosa malfunzionante. Se la segnalazione luminosa
ABS e la spia luminosa sistema lampeggia anche se si aziona linterruttore
del freno di stazionamento elettrico,
frenante entrambe accese. Far
consultare un riparatore specializzato; noi
trainare il veicolo presso un riparatore raccomandiamo di rivolgersi ad un
specializzato, noi raccomandiamo di Riparatore Autorizzato Mazda.
rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda, per far controllare W Se la spia luminosa del freno di
i freni il prima possibile: stazionamento elettrico si accende
Viaggiare con la spia luminosa ABS
e la spia luminosa sistema frenante
entrambe accese pericoloso.
Quando entrambe le spie sono accese,
in caso di frenata di emergenza le
ruote posteriori potrebbero bloccarsi
pi rapidamente di quanto non
avviene normalmente.
La spia luminosa si accende quando il
sistema malfunzionante. Far controllare
il veicolo da un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

7-37
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se viene visualizzata la spia


indicazione/spia luminosa AVVERTENZA
sistema di carica
Non tenere acceso il motore se la
pressione dellolio bassa. Altrimenti il
motore potrebbe subire gravi danni.

Se la segnalazione luminosa si accende


durante la marcia:
1. Accostare e parcheggiare fuori dal
traffico su una superficie in piano.
Se la spia indicazione/spia luminosa si
accende durante la marcia, significa che 2. Spegnere il motore ed attendere
c un guasto nellalternatore o nel 5 minuti per consentire allolio di
sistema di carica. ritornare nella coppa.
Accostare e parcheggiare fuori dal traffico.
3. Controllare il livello dellolio motore
Consultare un riparatore specializzato; noi
(pagina 6-27). Se basso, aggiungere
raccomandiamo di rivolgersi ad un
la quantit di olio motore appropriata
Riparatore Autorizzato Mazda.
avendo cura di non eccedere.

AVVERTENZA AVVERTENZA
Non proseguire il viaggio quando si Non tenere acceso il motore se il
accende la spia luminosa del sistema di livello dellolio basso. Altrimenti il
carica in quanto il motore potrebbe motore potrebbe subire gravi danni.
spegnersi allimprovviso.
4. Avviare il motore e controllare la spia
W Se la spia luminosa olio motore luminosa.
indicata Se la segnalazione luminosa resta accesa
nonostante il livello dellolio sia normale
o sia stato rabboccato, spegnere
immediatamente il motore e far trainare il
veicolo presso un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

Questa spia luminosa indica che la


pressione dellolio motore bassa.
Per SKYACTIV-D 2.2, la spia luminosa
olio motore si accende anche quando
lolio motore estremamente deteriorato.

7-38
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se la segnalazione luminosa di W Se la spia luminosa temperatura


gestione motore si accende refrigerante motore alta (rossa) si
o lampeggia accende o lampeggia.

Se questa segnalazione luminosa si


La spia lampeggia quando la temperatura
accende durante la marcia, significa che il
del refrigerante motore estremamente
veicolo ha un problema. importante
elevata e resta accesa se la temperatura
annotare in quali condizioni operative si
aumenta ulteriormente.
accesa la segnalazione luminosa
e consultare un riparatore specializzato; Comportamento da seguire
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Spia lampeggiante
Riparatore Autorizzato Mazda.
Limitare la velocit, in modo da ridurre il
La segnalazione luminosa di gestione carico del motore, e raggiungere il primo
motore si pu accendere nei seguenti casi: posto ove possibile fermare il veicolo in
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) sicurezza, quindi attendere che il motore
si raffreddi.
Il livello del carburante nel serbatoio
molto basso o quasi a zero. Spia illuminata
Limpianto elettrico del motore ha un Ci indica un rischio di surriscaldamento.
problema. Parcheggiare immediatamente il veicolo
Il sistema di controllo delle emissioni in un luogo sicuro e arrestare il motore.
ha un problema. Vedi Surriscaldamento (pagina 7-29).

Se la spia gestione motore resta accesa AVVERTENZA


o lampeggia continuamente
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5), Non viaggiare con la spia luminosa
moderare la velocit e consultare il prima temperatura refrigerante motore alta
possibile un riparatore specializzato; noi accesa. Si potrebbe danneggiare il
raccomandiamo di rivolgersi ad un motore.
Riparatore Autorizzato Mazda.

7-39
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se la spia luminosa i-stop W Se lindicazione sistema assistente


(ambra) si accende o lampeggia mantenimento corsia OFF
indicata (Tipo A)*

Quando si accende
In caso si verifichino le condizioni di cui Se lindicazione rimane visualizzata
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto anche se stato azionato linterruttore del
un problema. Far controllare il veicolo da sistema assistente mantenimento corsia,
un riparatore specializzato; noi essa indica che c un problema nel
raccomandiamo di rivolgersi ad un sistema. Far controllare il veicolo da un
Riparatore Autorizzato Mazda. riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
La segnalazione luminosa non si Riparatore Autorizzato Mazda.
accende quando laccensione viene
commutata ON.
La segnalazione luminosa continua
AVVERTENZA
a rimanere accesa anche se si preme Usare sempre pneumatici di dimensioni
linterruttore i-stop OFF mentre il appropriate e della stessa marca, dello
motore in funzione. stesso tipo e con lo stesso disegno del
Quando lampeggia battistrada per tutte e quattro le ruote.
Inoltre, non utilizzare sullo stesso
La segnalazione luminosa lampeggia in veicolo pneumatici con sensibile
continuazione in caso di differenza di usura del battistrada. Se si
malfunzionamento del sistema. usano pneumatici inappropriati come
Far controllare il veicolo da un riparatore indicato sopra, il sistema assistente
specializzato; noi raccomandiamo di mantenimento corsia potrebbe non
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato operare normalmente.
Mazda.

7-40 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se lindicazione/indicatore
luminoso sistema di segnalazione AVVERTENZA
cambio corsia OFF (indicazione/
Usare sempre pneumatici di
indicatore luminoso LDWS OFF) dimensioni appropriate e della
indicata/indicato* stessa marca, dello stesso tipo e con
lo stesso disegno del battistrada per
tutte e quattro le ruote. Inoltre, non
utilizzare sullo stesso veicolo
pneumatici con sensibile differenza
di usura del battistrada. In caso di
utilizzo di pneumatici inappropriati
come indicato sopra, lLDWS
potrebbe non operare normalmente.
Quando si usa un ruotino di scorta,
Tipo A il sistema potrebbe non operare
Se lindicazione rimane visualizzata normalmente.
anche se stato azionato linterruttore
LDWS, essa indica che c un problema W Se la spia indicazione 4WD
nel sistema. Far controllare il veicolo da indicata*
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo B
In caso si verifichino le condizioni di cui
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto La spia indicazione viene visualizzata in
un problema. Far controllare il veicolo da presenza delle condizioni descritte di
un riparatore specializzato; noi seguito:
raccomandiamo di rivolgersi ad un Esiste unanomalia nel sistema 4WD.
Riparatore Autorizzato Mazda.
La differenza del raggio di svolta fra
La segnalazione luminosa non si ruote anteriori e posteriori eccessiva.
accende quando laccensione viene
commutata ON. La temperatura dellolio differenziale
eccessivamente alta.
Rimane accesa anche se linterruttore
LDWS stato commutato su OFF. La differenza di velocit tra ruote
anteriori e posteriori si mantiene
costantemente alta, come avviene per
esempio quando si cerca di uscire da
una formazione di ghiaccio, fango,
sabbia ecc.

*Alcuni modelli. 7-41


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

Quando viene indicato Sistema 4WD W Se viene visualizzata la spia


malfunzionante indicazione/spia luminosa
Consultare un tecnico specializzato, noi servosterzo malfunzionante
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Quando viene indicato Sistema 4WD
in sovraccarico
Parcheggiare il veicolo in un posto sicuro.
Dopo qualche momento, se lindicazione
scompare, si pu riprendere la marcia. Lindicatore luminoso servosterzo
Se lindicazione rimane, contattare un malfunzionante si accende in caso di
riparatore specializzato; noi malfunzionamento del servosterzo
raccomandiamo di rivolgersi ad un a motore in funzione.
Riparatore Autorizzato Mazda. Se lindicatore luminoso si accende,
parcheggiare immediatamente il veicolo
W Se viene visualizzata la spia in un luogo sicuro e arrestare il motore.
indicazione/spia luminosa cambio Se lindicatore luminoso non si spegne
automatico* dopo che il motore stato riavviato,
consultare un riparatore specializzato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

NOTA
Se lindicatore luminoso si accende,
il servosterzo non funzioner
La segnalazione/indicazione si accende regolarmente. Se si verifica questa
quando il cambio malfunzionante. situazione, il volante rimane
operativo anche se risulta pi duro
da sterzare e potrebbe vibrare
AVVERTENZA quando si sterza.
Se si accende la spia luminosa/spia Girare ripetutamente il volante
indicazione cambio automatico, a sinistra e destra mentre il veicolo
significa che il cambio ha un problema fermo o si muove molto lentamente
di natura elettrica. Continuando ad far s che il sistema servosterzo entri
usare la vostra Mazda in queste in modalit di protezione, facendo
condizioni si rischia di danneggiare risultare la sterzata pi dura, ma questo
il cambio. Consultare al pi presto non un sintomo di
possibile un riparatore specializzato; malfunzionamento. Se ci accade,
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un parcheggiare il veicolo in una posizione
Riparatore Autorizzato Mazda. sicura e attendere qualche minuto che il
sistema torni alla normalit.

7-42 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se la spia luminosa sistema W Se la spia luminosa sistema di


airbag/pretensionatore cintura di monitoraggio pressione
sicurezza anteriore si accende pneumatici lampeggia*
o lampeggia

In caso di malfunzionamento del sistema


di monitoraggio pressione pneumatici,
quando laccensione viene commutata su
Se la spia luminosa continua a ON la spia luminosa sistema di
lampeggiare, rimane stabilmente accesa o monitoraggio pressione pneumatici
non si accende per niente quando lampeggia per 1 minuto circa, quindi
laccensione viene commutata su ON, rimane accesa di luce fissa. Far
significa che il sistema malfunzionante. controllare il veicolo al pi presto da un
Se si verifica uno di questi casi, consultare riparatore specializzato, noi
quanto prima possibile un riparatore raccomandiamo un Riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di Autorizzato Mazda.
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. Il sistema potrebbe non operare W Se la spia indicazione/spia
durante un incidente. luminosa chiave (rossa) indicata

ATTENZIONE
Non manomettere mai i sistemi
airbag/pretensionatori e quando
necessario eseguire interventi di
manutenzione o riparazioni rivolgersi
sempre ad un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Tipo A
Autorizzato Mazda: Viene visualizzato Sistema
Eseguire interventi sui sistemi per telecomando porte malfunzionante
proprio conto pericoloso.
Si potrebbe attivare accidentalmente Questo messaggio viene visualizzato se il
oppure mettere fuori uso un airbag/ sistema telecomando porte senza chiave
pretensionatore e creare una e avviamento a pulsante malfunzionante.
condizione di grave pericolo per Consultare un tecnico specializzato, noi
lincolumit e la vita delle persone. raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

*Alcuni modelli. 7-43


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

AVVERTENZA AVVERTENZA
Se viene visualizzato il messaggio Se la spia luminosa chiave si accende
sopra indicato o se lindicatore o lindicatore luminoso (ambra) del
luminoso (ambra) del pulsante di pulsante di avviamento lampeggia, il
avviamento lampeggia, il motore motore potrebbe non avviarsi. Se non si
potrebbe non avviarsi. Se non si riesce riesce ad avviare il motore, provare ad
ad avviare il motore, provare ad avviarlo ricorrendo alla procedura di
avviarlo ricorrendo alla procedura di avviamento demergenza, quindi
avviamento di emergenza, quindi rivolgersi al pi presto ad un Riparatore
rivolgersi a un riparatore specializzato; Autorizzato Mazda.
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Vedi Procedura di avviamento motore
Riparatore Autorizzato Mazda. in caso demergenza a pagina 4-9.
Vedi Procedura di avviamento motore
in caso demergenza a pagina 4-9. W Se la spia luminosa fari a LED
adattativi (ambra) si accende
Viene visualizzato Impostare (Tipo A)*
lalimentazione su OFF
Questo messaggio viene visualizzato
quando la porta del conducente viene
aperta senza disinserire laccensione.
Viene visualizzato Chiave non
trovata
Questo messaggio viene visualizzato
quando una qualsiasi delle seguenti La segnalazione luminosa si accende se
operazioni viene eseguita con la chiave i fari a LED adattativi sono
fuori dal raggio operativo o in zone malfunzionanti. Far controllare il veicolo
allinterno dellabitacolo in cui difficile da un riparatore specializzato; noi
rilevarla. raccomandiamo di rivolgersi ad un
Il pulsante di avviamento viene Riparatore Autorizzato Mazda.
premuto con laccensione disinserita
Laccensione viene inserita
Tutte le porte vengono chiuse senza
aver disinserito laccensione
Tipo B
Se si manifesta qualche malfunzionamento
nel sistema di telecomando porte, si
accende di luce fissa.

7-44
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se la spia luminosa sistema Quando viene indicato DPF


controllo abbaglianti (ambra) malfunzionante
(sistema HBC) si accende* Consultare un tecnico specializzato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

AVVERTENZA
Se si continua a guidare il veicolo con il
messaggio Accumulo eccessivo di
fuliggine nel DPF visualizzato sul
La segnalazione luminosa si accende se il display, il particolato (PM) aumenta
e lindicazione passa a DPF
sistema controllo abbaglianti (sistema malfunzionante. Se lindicazione passa
HBC) malfunzionante. Far controllare il a DPF malfunzionante, rivolgersi
veicolo da un riparatore specializzato; noi immediatamente a un riparatore
raccomandiamo di rivolgersi ad un specializzato; noi raccomandiamo di
Riparatore Autorizzato Mazda. rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. Se non si fa controllare il
W Se viene visualizzata la spia veicolo e si prosegue la marcia, il
indicazione/spia luminosa filtro motore potrebbe malfunzionare.
antiparticolato diesel*
NOTA
Quando sul display viene visualizzato
DPF malfunzionante, la potenza
erogata dal motore viene limitata per
proteggere il filtro antiparticolato diesel.

Tipo B
Tipo A
La spia luminosa rimane accesa per alcuni
Quando viene indicato Accumulo secondi quando laccensione viene
eccessivo di fuliggine nel DPF commutata su ON.
Il particolato (PM) non pu essere rimosso Lindicatore luminoso del filtro
automaticamente e la quantit raccolta antiparticolato diesel si accende quando il
raggiunge un valore prestabilito. Una volta particolato (PM) non pu essere rimosso
che il motore si scaldato a sufficienza automaticamente e la quantit raccolta
(temperatura refrigerante motore pari raggiunge un valore prestabilito. Una
o superiore a 80 C), premere il pedale volta che il motore si scaldato
acceleratore e guidare il veicolo a velocit a sufficienza (temperatura refrigerante
pari o superiore a 20 km/h per circa motore pari o superiore a 80 C), premere
15 - 20 minuti per eliminare il PM. il pedale acceleratore e guidare il veicolo
a velocit pari o superiore a 20 km/h per
circa 15 - 20 minuti per eliminare il PM.

*Alcuni modelli. 7-45


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

Se lindicatore luminoso del filtro Tipo B


antiparticolato diesel lampeggia,
contattare un riparatore specializzato; noi Quando si accende
raccomandiamo di rivolgersi ad un Lindicatore luminoso della chiave inglese
Riparatore Autorizzato Mazda. si accende al raggiungimento della
scadenza di sostituzione dellolio motore.
AVVERTENZA Se la segnalazione luminosa si accende,
sostituire lolio motore.
Se si continua ad usare il veicolo Vedi Olio motore a pagina 6-23.
normalmente quando lindicatore
luminoso del filtro antiparticolato diesel Quando lampeggia (SKYACTIV-D 2.2)
acceso, il PM aumenta e lindicatore Il sedimentatore separa lacqua dal
luminoso comincia a lampeggiare. Se carburante.
lindicatore luminoso del filtro
antiparticolato diesel inizia a lampeggiare, Se in questo filtro si accumula acqua, la
far controllare immediatamente il veicolo spia luminosa lampegger.
da un riparatore specializzato; noi In tal caso consultare un riparatore
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Se non si specializzato, noi raccomandiamo di
fa controllare il veicolo e si prosegue la rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
marcia, il motore potrebbe malfunzionare. Mazda, il prima possibile.
W Se si accende lindicatore
NOTA luminoso sistema di controllo
della trazione (TCS)/controllo
Quando lindicatore luminoso del filtro dinamico stabilit (DSC)
antiparticolato diesel lampeggia, la
potenza erogata dal motore viene
limitata per proteggere il filtro
antiparticolato diesel.

W Se lindicazione/indicatore
luminoso chiave inglese
indicata/indicato
Se la segnalazione luminosa resta accesa,
significa che TCS, DSC o sistema di
assistenza alla frenata sono
malfunzionanti per cui potrebbero non
operare correttamente. Portare il veicolo
da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo A
Eseguire le operazioni di manutenzione
come da messaggio.

7-46
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se l'indicatore luminoso di
NOTA
temperatura refrigerante motore
Oltre al lampeggio dellindicatore bassa (blu) non si spegne
luminoso, si avvertir un lieve
rumore di funzionamento
proveniente dal motore. Ci indica
che il sistema TCS/DSC sta
funzionando a dovere.
Su fondi sdrucciolevoli, come neve
fresca, sar impossibile raggiungere
regimi del motore elevati con il
sistema TCS inserito. Se l'indicatore luminoso di temperatura
refrigerante motore bassa resta acceso
W Se si accende l'indicatore dopo che il motore si scaldato
luminoso sistema di controllo sufficientemente, significa che il sensore
di temperatura malfunzionante.
dinamico stabilit (DSC) OFF
Consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
W Se la freccia degli indicatori di
direzione/lampeggiatori d'emergenza
si accende o lampeggia troppo
velocemente

Se la segnalazione luminosa resta accesa


quando il sistema TCS/DSC non
disattivato, portare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Il DSC
potrebbe essere malfunzionante.
Se un indicatore lampeggia in modo
anomalo, significa che la lampadina di
uno degli indicatori di direzione potrebbe
essere bruciata. Consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.

7-47
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se l'indicatore luminoso di W Se l'indicatore luminoso sistema


veicolo protetto si accende monitoraggio punto cieco OFF
o lampeggia (indicatore luminoso sistema
BSM OFF) si accende*

Tipo A
Se il motore non va in moto usando la
corretta chiave e l'indicatore luminoso di Se l'indicazione rimane visualizzata anche
veicolo protetto resta acceso o lampeggia, se stato azionato l'interruttore
significa che il sistema malfunzionante. monitoraggio punto cieco (interruttore
BSM), essa indica che c' un problema nel
Rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato sistema. Far controllare il veicolo da un
Mazda. riparatore specializzato; noi
W Se la spia luminosa regolatore di raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
velocit con sensore radar Mazda
(spia luminosa MRCC) (Ambra) Tipo B
si accende* In caso si verifichino le condizioni di cui
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto
un problema. Far controllare il veicolo da
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
La segnalazione luminosa non si
accende quando l'accensione viene
commutata ON.
Rimane accesa anche se l'interruttore
La spia luminosa si accende se si verifica monitoraggio punto cieco (interruttore
un malfunzionamento nel sistema BSM) stato commutato OFF.
regolatore di velocit con sensore radar Si accende durante la guida.
Mazda (sistema MRCC) mentre il
suddetto sistema attivato. Far controllare NOTA
il veicolo da un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Se si percorrono strade poco trafficate
per cui i veicoli che i sensori radar
Riparatore Autorizzato Mazda. devono rilevare sono rari, il sistema
potrebbe andare in pausa [l'indicazione/
indicatore luminoso monitoraggio punto
cieco OFF (indicazione/indicatore lumi-
noso BSM OFF) nel quadro strumenti si
accende]. Tuttavia ci normale.

7-48 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Se l'indicatore luminoso luci


accese lampeggia Attivazione spia acustica
W Avviso di luci accese
Se le luci sono accese e l'accensione
stata commutata su ACC o OFF, verr
emessa una segnalazione acustica
continua nel momento in cui verr aperta
la porta del conducente.
La segnalazione luminosa lampeggia in
continuazione in caso di
malfunzionamento del sistema NOTA
d'illuminazione. Consultare un riparatore Quando l'accensione commutata su
specializzato; noi raccomandiamo di ACC, la Spia acustica di accensione
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato non disinserita (non in posizione
Mazda. STOP) (pagina 7-50) risulta
W Se la spia luminosa fari a LED prioritaria rispetto all'avviso di luci
adattativi si accende* accese.
Una funzione personalizzata
consente di variare il volume sonoro
dell'avviso di luci accese.
Vedi Opzioni personalizzate
a pagina 9-14.

W Spia acustica sistema airbag/


pretensionatore cintura di
Questa segnalazione luminosa si accende
sicurezza anteriore
se i fari a LED sono malfunzionanti.
Far controllare il veicolo da un riparatore Se viene rilevato un malfunzionamento
specializzato; noi raccomandiamo di nei sistemi airbag/pretensionatore cintura
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato di sicurezza anteriore e nell'accensione
Mazda. della spia luminosa, una spia acustica
suoner per circa 5 secondi ad intervalli di
1 minuto.

La spia acustica del sistema airbag/


pretensionatore cintura di sicurezza
anteriore continuer a suonare per circa
35 minuti. Far controllare il veicolo al pi
presto da un riparatore specializzato, noi
raccomandiamo un Riparatore
Autorizzato Mazda.

*Alcuni modelli. 7-49


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

ATTENZIONE NOTA
Appoggiare oggetti pesanti sul
Non guidare il veicolo mentre la spia sedile del passeggero anteriore pu
acustica del sistema airbag/ causare, se il peso dell'oggetto
pretensionatore cintura di sicurezza sufficiente, l'attivazione della
anteriore suona: funzione spia cintura di sicurezza
Guidare il veicolo mentre la spia slacciata.
acustica del sistema airbag/
pretensionatore cintura di sicurezza Per consentire il corretto
anteriore suona pericoloso. In caso funzionamento del sensore
di collisione, il sistema airbag/ destinato a rilevare il peso sul sedile
pretensionatore cintura di sicurezza del passeggero anteriore, non
anteriore non si innescher, il che mettere cuscini sul sedile. Il cuscino
potrebbe portare a serie lesioni, aggiunto potrebbe interferire nel
anche letali. corretto funzionamento del sensore.
Contattare un riparatore Se il sedile del passeggero anteriore
specializzato, noi raccomandiamo di occupato da un bambino piccolo,
rivolgersi ad un Riparatore possibile che la spia acustica non
Autorizzato Mazda il prima possibile. si attivi.

W Spia acustica cintura di sicurezza Sedile posteriore*

Sedile anteriore La spia acustica suona solamente quando


una cintura viene slacciata dopo che
Se con veicolo in marcia a velocit stata allacciata.
superiore a 20 km/h circa, il conducente
o il passeggero anteriore non ha la cintura W Spia acustica di accensione non
di sicurezza allacciata, si attiva una spia disinserita (non in posizione
acustica continua. Se la cintura di STOP)
sicurezza rimane slacciata, la segnalazione
acustica prima si arresta e poi riprende per (Modelli Europei)
circa 90 secondi. La segnalazione acustica Se la porta del conducente aperta mentre
si disattiva una volta che il conducente/ l'accensione in posizione ACC, si attiva
passeggero anteriore ha allacciato la una segnalazione acustica che si ripete
cintura di sicurezza. 6 volte per avvertire il conducente che non
ha disinserito l'accensione (posizione
STOP) (per i veicoli equipaggiati con
quadro strumenti di tipo A, vengono
visualizzati dei messaggi sul quadro
strumenti stesso). In questa condizione, il
sistema telecomando porte non
funzioner, il veicolo non pu essere
bloccato e si scarica la batteria.

7-50 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

(Eccetto modelli Europei) W Spia acustica pulsante di


Se la porta del conducente viene aperta richiesta non operativo
mentre l'accensione commutata su ACC, (Con funzione telecomando
si attiva un segnale acustico continuo per senza chiave)
avvertire il conducente che l'accensione non
stata commutata su OFF (STOP). In questa Se il pulsante di richiesta di una porta
condizione, il sistema telecomando porte anteriore viene premuto in presenza delle
non funzioner, il veicolo non pu essere condizioni descritte di seguito avendo con
bloccato e si scarica la batteria. s la chiave, si attiver una segnalazione
acustica della durata di 2 secondi circa ad
W Spia acustica di chiave rimossa indicare che non possibile bloccare le
dal veicolo porte anteriori e il portellone.
Nelle condizioni indicate di seguito, si Una porta aperta (o socchiusa).
attiver una segnalazione acustica e la
L'accensione non stata commutata
spia luminosa chiave (rossa) lampegger
su OFF.
continuamente per avvisare il conducente
che la chiave stata rimossa senza aver
commutato l'accensione su OFF W Spia acustica di chiave lasciata
(per i veicoli equipaggiati con quadro all'interno del vano bagagli
strumenti di tipo A, vengono visualizzati (Con funzione telecomando
dei messaggi sul quadro strumenti stesso). senza chiave)
La spia luminosa chiave (rossa) smetter
Se la chiave viene lasciata all'interno del
di lampeggiare quando la chiave sar
vano bagagli/baule con tutte le porte
tornata all'interno del veicolo
bloccate e il portellone/cofano baule
(per i veicoli equipaggiati con quadro
chiuso, si avvertir una segnalazione
strumenti di tipo A, vengono visualizzati
acustica per circa 10 secondi per
dei messaggi sul quadro strumenti stesso):
segnalare al conducente che la chiave
L'accensione non stata commutata su
stata lasciata nel vano bagagli/baule.
OFF e sono state chiuse tutte le porte e il
Se ci accade, aprire il portellone/cofano
portellone dopo aver rimosso la chiave dal
baule premendo l'apriportellone/cofano
veicolo. (La segnalazione acustica si
baule elettrico e rimuovere la chiave. Una
ripete 6 volte.)
chiave rimossa dal vano bagagli/baule
potrebbe non funzionare a causa di una
NOTA possibile interruzione temporanea delle
sue funzioni. Per ripristinare la
Dato che la chiave utilizza onde radio
funzionalit della chiave, eseguire la
a bassa intensit, la spia chiave rimossa
procedura applicabile (pagina 3-8).
dal veicolo potrebbe attivarsi quando la
chiave viene tenuta insieme ad un
oggetto metallico o si trova in una zona
dove la ricezione del segnale debole.

7-51
In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Spia acustica di chiave lasciata W Spia acustica i-ELOOP*


all'interno del veicolo (Con Se si guida il veicolo mentre
funzione telecomando senza chiave) visualizzato i-ELOOP in carica, viene
Se la chiave viene lasciata nell'abitacolo emessa una segnalazione acustica.
e tutte le porte e il portellone vengono Assicurarsi che il messaggio non sia pi
bloccati utilizzando un'altra chiave, si visualizzato prima di mettersi alla guida.
avvertir una segnalazione acustica per
W Allarme superamento velocit*
circa 10 secondi per segnalare al
conducente che la chiave stata lasciata La funzione dell'allarme superamento
nell'abitacolo. velocit ha lo scopo di avvisare il
In tal caso le porte e il portellone vengono conducente, mediante una singola
bloccati, ma le funzioni della chiave segnalazione acustica e una spia
lasciata nell'abitacolo potrebbero essere indicazione sul quadro strumenti, che la
temporaneamente sospese. velocit impostata stata superata.
Per ripristinare le funzioni della chiave, La velocit del veicolo in corrispondenza
eseguire la procedura corrispondente della quale si attiva l'allarme di
(pagina 3-8). superamento velocit si pu variare
(pagina 4-27).
W Spia acustica i-stop
W Spia acustica pressione di
Se la porta del conducente viene aperta gonfiaggio pneumatici*
mentre in funzione l'arresto
automatico del motore, la spia acustica Se vengono rilevate anomalie nella
si attiva per notificare al conducente pressione di gonfiaggio degli pneumatici,
che in funzione l'arresto automatico la spia acustica suoner per circa
del motore. Si arresta quando la porta 3 secondi (pagina 4-220).
del conducente viene chiusa.
W Spia acustica temperatura
La spia acustica opera se si eseguono le esterna*
operazioni seguenti mentre in funzione
l'arresto automatico del motore. In quei Quando la temperatura esterna bassa,
casi, il motore non si riavvia informa il conducente circa la possibilit
automaticamente per garantire sicurezza. di presenza di ghiaccio sulla strada.
Avviare il motore nel modo normale. Se la temperatura esterna inferiore
(Modello Europeo) a circa 4 C, il display temperatura esterna
La cintura di sicurezza del lampeggia per circa dieci secondi e viene
conducente viene slacciata e la porta emessa una segnalazione acustica.
del conducente viene aperta. (pagina 4-25)
(Eccetto modello Europeo)
Con leva selettrice in posizione
D o M (non in modo di seconda
marcia fissa), la cintura di sicurezza
del conducente viene slacciata e la
porta del conducente viene aperta.

7-52 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Spia acustica cambio corsia* W Spia acustica bloccasterzo


Mentre operativo, se il sistema
elettronico
determina che il veicolo possa deviare La segnalazione acustica si attiva se il
dalla sua corsia di marcia, fa suonare una volante non si sblocca una volta premuto
spia acustica. il pulsante di avviamento. (pagina 4-2).
W Spie sistema regolatore di
NOTA
velocit con sensore radar Mazda
Il volume della spia acustica sistema (sistema MRCC)*
assistente mantenimento corsia/
Le spie del sistema regolatore di velocit
LDWS variabile.
con sensore radar Mazda (sistema
Vedi Opzioni personalizzate
MRCC) notificano al conducente la
a pagina 9-14.
presenza di malfunzionamenti nel sistema
Il tipo di spia acustica sistema e le avvertenze riguardanti l'utilizzo
assistente mantenimento corsia/ laddove necessario.
LDWS variabile. Controllare basandosi sul segnale acustico.
Vedi Opzioni personalizzate
a pagina 9-14. Avvertenze Cosa controllare
Mentre il regolatore di La velocit del veicolo
velocit con sensore scesa sotto i 25 km/h per
W Spia acustica sistema radar Mazda (MRCC) cui il sistema regolatore di
monitoraggio punto cieco operativo, un segnale velocit con sensore radar
acustico viene emesso Mazda (sistema MRCC)
(spia acustica sistema BSM)* per 1 volta stato annullato.
(Modelli Europei)
Guida in marcia avanti Durante la guida viene Il veicolo troppo vicino
emesso un segnale al veicolo che sta davanti.
La spia acustica si attiva quando la leva acustico per 5 volte Verificare che vi siano le
dell'indicatore di direzione viene azionata (Eccetto modelli Europei) necessarie condizioni di
verso il lato in cui accesa la spia La segnalazione acustica sicurezza, quindi
continua a suonare durante rallentare.
luminosa BSM. la guida del veicolo.
Mentre il regolatore di Pu essere l'indicazione di
NOTA velocit con sensore radar un malfunzionamento del
Mazda (MRCC) sistema. Far controllare il
operativo viene emesso un veicolo da un riparatore
Una funzione personalizzata consente segnale acustico e la spia specializzato; noi
di variare il volume sonoro della spia luminosa (ambra) del
raccomandiamo di
regolatore di velocit con
acustica BSM. Vedi Opzioni sensore radar Mazda rivolgersi ad un
personalizzate a pagina 9-14. (MRCC) situata nel quadro Riparatore Autorizzato
strumenti si accende. Mazda.
In retromarcia
W Spia rischio di collisione*
Se un oggetto mobile come un veicolo
o un motociclo si avvicina da dietro sul Se c' il rischio di una collisione con un
veicolo che sta davanti o un ostacolo
lato sinistro o destro del proprio veicolo,
retrostante, nel display viene indicata una
la spia acustica del monitoraggio punto segnalazione e si attiva immediatamente
cieco (BSM) si attiva. una spia acustica.

*Alcuni modelli. 7-53


In caso di guasto

Segnalazioni luminose e spie acustiche

W Spia acustica 120 km/h*


Se la velocit del veicolo supera i 120 km/
h, si attiva una segnalazione acustica per
5 secondi.
W Cicalino spia servosterzo
In caso di malfunzionamento del sistema
servosterzo, la segnalazione luminosa di
servosterzo malfunzionante si accende
o lampeggia e contemporaneamente si
attiva il cicalino. Vedi Segnalazioni
luminose a pagina 4-36
W Spia acustica freno di
stazionamento elettrico
Il cicalino spia viene attivato nelle
condizioni seguenti:
Il veicolo viaggia con il freno di
stazionamento elettrico applicato.
L'interruttore del freno di
stazionamento elettrico viene tirato
durante la guida.

7-54 *Alcuni modelli.


In caso di guasto

Quando non si riesce ad aprire il portellone/cofano baule

2. (Modelli Europei)
Quando non si riesce ad Aprire il tappo.
aprire il portellone/cofano Coperchio
baule
Se la batteria del veicolo scarica
o l'impianto elettrico malfunzionante per
cui non possibile sbloccare il portellone/
cofano baule, attuare lo sblocco di
emergenza procedendo come segue:
(Wagon) Coperchio
1. Rimuovere il coperchio sulla superficie
interna del portellone con un cacciavite
a lama.
3. (Modelli Europei)
Ruotare la vite in senso antiorario
e rimuoverla, quindi rimuovere il tappo.

Coperchio

Vite

2. Ruotare la leva verso destra per


sbloccare il portellone.
4. Ruotare la leva verso sinistra per
ripiegare lo schienale.

Coperchio

Leva

Leva

(Berlina)
1. Aprire il coperchio.

7-55
In caso di guasto

Quando non si riesce ad aprire il portellone/cofano baule

5. Girare la leva verso sinistra per aprire il


cofano baule.

Dopo aver attuato lo sblocco di


emergenza, far controllare quanto prima
possibile il veicolo da un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.

7-56
In caso di guasto

L'Active Driving Display non funziona

Se l'Active Driving Display non funziona,


commutare l'accensione OFF e riavviare il
motore. Se l'Active Driving Display non
funziona anche dopo aver riavviato il
motore, far controllare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.

7-57
7-58
8 Informazioni per lutente

Importanti informazioni per lutente riguardanti la garanzia e linstallazione di


accessori.

Garanzia ......................................................................................... 8-2


Immatricolazione del veicolo allestero .................................... 8-2
Installazione di ricambi o accessori non originali ..................... 8-3

Telefoni cellulari ............................................................................ 8-4


Avvertenza riguardante i telefoni cellulari ................................ 8-4

Registrazione dei dati del veicolo ................................................. 8-5

Dichiarazione di conformit ......................................................... 8-6

Compatibilit elettromagnetica ................................................. 8-20

Raccolta/Smaltimento di accessori vecchi/Batterie esauste .... 8-22


Informazioni per gli utenti riguardanti la raccolta e lo
smaltimento di accessori vecchi e batterie esauste .................. 8-22

8-1
Informazioni per lutente

Garanzia

Immatricolazione del veicolo allestero


Immatricolare il vostro veicolo allestero pu creare problemi di compatibilit con le
norme sulle emissioni e gli standard di sicurezza in vigore nel paese dimmatricolazione.
Pertanto, per poterlo rendere compatibile con le norme locali il veicolo potrebbe richiedere
modifiche i cui costi sarebbero a carico del proprietario.
Inoltre, bisogna tenere conto di quanto segue:
Assicurare al veicolo unassistenza soddisfacente in un paese straniero molto difficile se
non impossibile.

Potrebbe non essere reperibile il carburante raccomandato per il vostro veicolo.

Potrebbero non essere reperibili le parti di ricambio o le attrezzature necessarie per la


manutenzione o la riparazione del vostro veicolo, cos come potrebbero non esserci tecnici
qualificati.

Potrebbero non esserci Concessionari Autorizzati Mazda nel paese di destinazione del
vostro veicolo.

La garanzia Mazda valida solo in determinati paesi.

8-2
Informazioni per lutente

Garanzia

Installazione di ricambi o accessori non originali


Tenere presente che apportare modifiche tecniche alla vostra Mazda pu comprometterne
la sicurezza. Per modifiche tecniche non sintende solo lutilizzo di parti di ricambio
inadatte, ma anche linstallazione di accessori, dispositivi e equipaggiamenti, cerchi e
pneumatici inclusi.

I ricambi e gli accessori originali Mazda sono stati specificatamente progettati per i veicoli
Mazda.
In mancanza di una esplicita dichiarazione da parte di Mazda, significa che ricambi ed
accessori diversi da quelli sopra indicati non sono stati esaminati e approvati da Mazda.
Non possiamo certificare lidoneit di tali prodotti. Mazda non risponde di eventuali danni
causati dalluso di tali prodotti.

ATTENZIONE
Pertanto necessario usare la massima cautela nella scelta e nellinstallazione di
dispositivi elettrici accessori quali telefoni cellulari, radio ricetrasmittenti, impianti
stereo o sistemi antifurto:
Commettere un errore nella scelta o nellinstallazione di un dispositivo accessorio
o nella scelta dellinstallatore pericoloso. Si potrebbero danneggiare sistemi vitali le
cui conseguenze potrebbero essere larresto improvviso del motore, lattivazione
accidentale degli airbag (SRS), la disattivazione di ABS/TCS/DSC o linnesco di un
incendio a bordo del veicolo.

Mazda non si assume alcuna responsabilit per eventuali decessi, ferimenti o costi
imputabili allinstallazione di ricambi o accessori non originali.

8-3
Informazioni per lutente

Telefoni cellulari

Avvertenza riguardante i telefoni cellulari

ATTENZIONE
Rispettare le disposizioni di legge sulluso di sistemi di comunicazione a bordo dei
veicoli vigenti nel vostro paese:
bene ricordare la pericolosit che comporta limpiego da parte del conducente di
telefoni cellulari, computer, radio portatili, sistemi di navigazione o di altri dispositivi
elettrici durante la marcia. Anche comporre un numero su un telefono cellulare
mentre si guida obbliga a togliere le mani dal volante. Luso di questi dispositivi
distrae il conducente dalla guida e pu causare un serio incidente. Se non c un
passeggero in grado di usare il dispositivo, fermarsi in una zona sicura prima di
utilizzarlo. Se luso del telefono cellulare comunque necessario nonostante questa
avvertenza, usare almeno un sistema viva-voce cos da poter tenere le mani sul
volante. Non usare mai un telefono cellulare o altri dispositivi elettrici durante la
marcia, ma concentrare la propria attenzione sempre e soltanto sulla guida.

8-4
Informazioni per lutente

Registrazione dei dati del veicolo

Registrazione dei dati del veicolo


Questo veicolo equipaggiato con un computer che registra i dati principali del veicolo
indicati di seguito, riguardanti i controlli e luso del veicolo, nonch altre condizioni di
guida.
Dati registrati
Condizioni del veicolo quali regime del motore e velocit del veicolo stesso
Condizioni operative di guida quali luso dei pedali di acceleratore e freno, nonch
informazioni riguardanti le situazioni ambientali nelle quali viene usato il veicolo
Informazioni diagnostiche fornite da ciascun computer del veicolo
Informazioni riguardanti i controlli di altri computer di bordo

NOTA
I dati registrati possono variare a seconda della versione del veicolo e degli
equipaggiamenti opzionali. Voce ed immagini non vengono registrate.

Gestione dei dati


Mazda e affiliati sono autorizzati ad accedere e usare i dati registrati a fini diagnostici, di
ricerca e sviluppo e di miglioramento della qualit.
Mazda non comunicher n fornir nessun dato a terzi salvo quando:
Il proprietario del veicolo (locatore e locatario nel caso di un veicolo in leasing) ha dato
la sua autorizzazione
Ufficialmente richiesto dalle autorit di polizia o di altre forze dellordine
Richiesto da un istituto di ricerca per elaborazioni statistiche, previa elaborazione dei
dati volta a rendere impossibile lidentificazione del proprietario

8-5
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

Dichiarazione di conformit
W Sistema telecomando porte/Sistema immobilizzatore

8-6
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

8-7
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

8-8
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

W Sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM)

8-9
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

8-10
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

W Vivavoce Bluetooth
Tipo A/Tipo B

8-11
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

8-12
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

Tipo C/Tipo D

8-13
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

8-14
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

8-15
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

8-16
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

8-17
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

W Supporto intelligente di frenata (SBS)/Regolatore di velocit con sistema


radar Mazda (MRCC)/Sistema di supporto rilevamento distanza di
sicurezza (DRSS)

8-18
Informazioni per lutente

Dichiarazione di conformit

8-19
Informazioni per lutente

Compatibilit elettromagnetica

Compatibilit elettromagnetica
La vostra Mazda stata testata e certificata in conformit alla norma UNECE*1 10 relativa
alla compatibilit elettromagnetica. Eventuali trasmettitori in radiofrequenza (RF)
(quali telefoni cellulari, trasmettitori per radioamatori, ecc.) possono essere installati sulla
vostra Mazda soltanto se sono conformi ai parametri indicati nella tabella seguente.
*1 UNECE sta per Commissione economica per lEuropa delle Nazioni Unite.

responsabilit del proprietario del veicolo verificare che gli eventuali accessori installati
successivamente siano conformi alle normative locali. Per linstallazione di eventuali
accessori, rivolgersi a tecnici specializzati.

AVVERTENZA
Non montare ricetrasmittenti, microfoni, altoparlanti o altri accessori nel raggio
dazione degli airbag.
Non fissare il cavo dantenna al cablaggio originale del veicolo, ai tubi del carburante
o ai tubi dei freni. Evitare per quanto possibile di tenere il cavo dantenna parallelo al
cablaggio.
Tenere i cavi dellantenna e di alimentazione ad almeno 100 mm di distanza dalle
centraline elettroniche e dagli airbag.
Non usare laccendisigari o la presa per gli accessori come fonte di alimentazione per
trasmettitori in radiofrequenza.

Posizioni antenna:
: lato anteriore destro tetto
: lato anteriore sinistro tetto
: centro del tetto
: entrambi i lati del portellone (Wagon)
: entrambi i lati del cofano baule
(Berlina)

8-20
Informazioni per lutente

Compatibilit elettromagnetica

Banda di frequenza (MHz) Potenza massima in uscita (W) Posizioni antenna


50 54 50
68 87.5 50
142 176 50
380 470 50
806 940 10
1.200 1.300 10
1.710 1.885 10
1.885 2.025 10
2.400 2.500 0.01*1 Nellabitacolo*1

*1 Solo per Bluetooth

NOTA
Dopo aver installato trasmettitori in radiofrequenza, controllare per eventuali
interferenze bilaterali con ciascuno dei dispositivi elettrici del veicolo, sia in modo
standby che di trasmissione.
Controllare tutti i dispositivi elettrici:
con accensione ON
con motore in moto
durante una prova su strada a varie velocit.

8-21
Informazioni per lutente

Raccolta/Smaltimento di accessori vecchi/Batterie esauste

Informazioni per gli utenti riguardanti la raccolta e lo


smaltimento di accessori vecchi e batterie esauste
Per lo smaltimento della vecchia batteria, vedi informazioni riportate di seguito.

W Informazioni riguardanti le modalit di smaltimento applicate


nellUnione Europea

Questi simboli raffiguranti contenitori dotati di ruote sbarrati da una croce, riportati su
prodotti, imballaggi e/o documenti di accompagnamento di apparecchiature elettroniche e
batterie, indicano che queste non devono essere mescolate con i normali rifiuti domestici.
Per consentire un appropriato trattamento, recupero e riciclo di vecchi prodotti e batterie
esauste, si raccomanda di recarsi nei punti di raccolta preposti, in osservanza alle leggi
nazionali ed alle direttive 2006/66/CE.

Un corretto smaltimento di questi prodotti e batterie contribuisce a risparmiare notevoli


risorse e a salvaguardare la salute e lambiente da potenziali rischi derivanti da una
scorretta gestione dei medesimi.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclo di vecchi prodotti e batterie esauste,
contattare gli enti locali preposti, le discariche autorizzate o il rivenditore degli articoli in
questione.

NOTA

Congiuntamente al simbolo raffigurante il contenitore dotato di ruote sbarrato da una


croce, possibile trovare anche le due lettere riportate sotto al medesimo. Questo in
osservanza ai requisiti stabiliti dalla direttiva sui materiali contenenti sostanze chimiche.
Pb e Cd sono le sigle che identificano, rispettivamente, piombo e cadmio.

8-22
Informazioni per lutente

Raccolta/Smaltimento di accessori vecchi/Batterie esauste

W Informazioni riguardanti le modalit di smaltimento applicate in Paesi


extracomunitari
I simboli di cui sopra sono validi soltanto nellUnione Europea. In caso di smaltimento di
vecchi prodotti e batterie esauste, rivolgersi alle autorit locali, alle discariche autorizzate o
al rivenditore degli articoli in questione per le necessarie informazioni.

8-23
8-24
9 Specifiche

Dati tecnici della vostra Mazda.

Numeri identificativi ..................................................................... 9-2


Targhette dati veicolo ................................................................ 9-2

Specifiche ....................................................................................... 9-5

Opzioni personalizzate ................................................................ 9-14

9-1
Numeri identificativi

W Numero di telaio/Numero
Targhette dati veicolo d'identificazione veicolo (modelli
Europei con guida a destra)
W Numero d'identificazione veicolo
(Sud Africa, Paesi del Consiglio Numero di telaio
di Cooperazione del Golfo) Per controllare il numero di telaio, aprire
Il numero d'identificazione veicolo il coperchio mostrato in figura.
l'elemento che identifica il veicolo ai fini
legali. Il numero riportato su una targhetta
affissa al cofano fisso in corrispondenza
dell'angolo sinistro del cruscotto. Questa
targhetta facilmente visibile attraverso il
parabrezza.

Numero d'identificazione veicolo

W Targhetta modello

9-2
Numeri identificativi

W Targhetta informativa sistema di W Numero di motore


controllo emissioni (Filippine) SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5

Davanti

W Targhetta pressione pneumatici SKYACTIV-D 2.2

Modello con guida a sinistra

Davanti

Modello con guida a destra

9-3
Numeri identificativi

W Targhetta di conformit
(Lega degli Stati Arabi)
Su questa targhetta sono riportati anno
e mese di produzione.

9-4
Specifiche

Specifiche
W Motore
Motore a benzina
Specifica
Particolare
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
Tipo 4 cilindri in linea, 16 valvole, DOHC
Alesaggio Corsa 83,5 91,2 mm 89,0 100 mm
Cilindrata 1.998 cc 2.488 cc
Rapporto di
13.0/14.0 13.0
compressione

Paesi del Consiglio di Cooperazione del Golfo

Specifica
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
Particolare Berlina Wagon Berlina
Cambio Cambio Cambio
Cambio automatico
manuale automatico automatico
138 kW/5.700 giri
Potenza massima del motore/giri 114 kW/6.000 giri al minuto
al minuto
250 Nm/3.250 giri
Coppia massima del motore/giri 200 Nm/4.000 giri al minuto
al minuto
Velocit massima 212 km/h 205 km/h 202 km/h 221 km/h
Motore diesel
Specifica
Particolare
SKYACTIV-D 2.2
Tipo 4 cilindri in linea, 16 valvole, DOHC
Alesaggio Corsa 86,0 94,3 mm
Cilindrata 2.191 cc
Rapporto di compressione 14.0

9-5
Specifiche

W Impianto elettrico
Classificazione
Particolare
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-D 2.2
Q-85*1
Batteria T-110*1
12V-55 Ah/20HR*2 o 12V-65Ah/20HR*2
Codice candele Candela originale Mazda*3 PE5R-18-110 o PE5S-18-110
*1 Q-85 e T-110 sono designate per il sistema i-stop (FOR STOP & START)/Sistema i-ELOOP. Solo l'utilizzo
di Q-85 o T-110 offre la certezza del corretto funzionamento del sistema i-stop (FOR STOP & START)/
Sistema i-ELOOP. Per i dettagli consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda.
*2 Non per sistema i-stop/Sistema i-ELOOP.
*3 Le candele garantiscono il raggiungimento delle prestazioni ottimali di SKYACTIV-G. Per i dettagli consultare
un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

AVVERTENZA
Quando si puliscono le candele all'iridio, non usare una spazzola metallica. Si potrebbe
danneggiare il fine rivestimento particellare degli elettrodi in lega d'iridio e platino.

W Qualit dei lubrificanti


Olio motore*1 Europa Tranne Europa
Oli raccomandati*2 Qualit dell'olio
Mazda Original Oil Supra 0W-20
SKYACTIV-G 2.0, Mazda Original Oil Ultra 5W-30
SKYACTIV-G 2.5 API SG/SH/SJ/SL/SM/SN o
Qualit di olio alternative*3 ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V
API SL/SM/SN*4 o ACEA 0W-20
A3/A5 5W-30
Oli raccomandati*2 Qualit dell'olio
Mazda Original Oil Supra DPF 0W-30
Mazda Original Oil Ultra DPF 5W-30
SKYACTIV-D 2.2 ACEA C3
Qualit di olio alternative*3
0W-30/5W-30
0W-30
ACEA C3
5W-30
*1 Vedi Olio raccomandato a pagina 6-23.
*2 Gli oli originali Mazda sono studiati/testati specificatamente per il motore di destinazione. Per ottenere prestazioni
ottimali si consiglia di usare sempre oli originali Mazda.
*3 Se non c' possibilit di reperire un olio originale Mazda, si pu ricorrere all'uso di oli alternativi conformi alle
specifiche elencate.
*4 Usare API SM/SN in Kazakistan.
Non usare oli che non rispondono alle specifiche o ai requisiti di cui sopra. L'uso di un olio inadatto pu arrecare
danni al motore non coperti dalla garanzia Mazda.

9-6
Specifiche

Lubrificante Classificazione
API Service GL-4
Olio cambio manuale
SAE 75W-80
Fluido cambio automatico Mazda Original Oil ATF-FZ
Olio scatola di rinvio OLIO PER INGRANAGGI IPOIDI MAZDA LONG LIFE SG1
Olio differenziale posteriore OLIO PER INGRANAGGI IPOIDI MAZDA LONG LIFE SG1
Fluido freni/frizione SAE J1703 o FMVSS116 DOT-3 o DOT-4

9-7
Specifiche

W Capacit
(Quantit approssimativa)
Particolare Capacit
Con sostituzione filtro olio 4,2 L
SKYACTIV-G 2.0
Senza sostituzione filtro olio 4,0 L
Con sostituzione filtro olio 4,5 L
Olio motore SKYACTIV-G 2.5
Senza sostituzione filtro olio 4,3 L
Con sostituzione filtro olio 5,1 L
SKYACTIV-D 2.2
Senza sostituzione filtro olio 4,8 L
Israele, Arabia Saudita 6,9 L
Modello con guida
6,6 L
Cambio a sinistra
manuale Modello con guida
Eccetto 6,5 L
SKYACTIV-G 2.0 a destra
quanto
sopra Cambio Modello con guida
6,9 L
automatico a sinistra
Modello con guida
6,7 L
a destra
Europa 7,3 L
SKYACTIV-G 2.5 Eccetto Modello con guida a sinistra 7,0 L
quanto
sopra Modello con guida a destra 6,9 L
Refrigerante Cambio Modello con guida a sinistra 8,5 L
manuale Modello con guida a destra 8,8 L
STANDARD
Modello POWER 8,8 L
con guida
a sinistra HIGH 8,7 L
POWER
Europa
SKYACTIV-D 2.2 STANDARD
Modello POWER 9,1 L
Cambio
con guida
automatico HIGH
a destra 9,0 L
POWER
Modello con guida
Eccetto 8,8 L
a sinistra
quanto
sopra Modello con guida
9,1 L
a destra
Olio cambio SKYACTIV-G 2.0 1,70 L
manuale SKYACTIV-D 2.2 2,40 L
Fluido SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 7,8 L
cambio
automatico SKYACTIV-D 2.2 8,0 L
Olio scatola di rinvio 0,45 L
Olio differenziale posteriore 0,45 L
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 62,0 L
Serbatoio
2WD 62,0 L
carburante SKYACTIV-D 2.2
4WD 52,0 L
Controllare i livelli di oli e fluidi tramite le astine o gli indicatori dei serbatoi.

9-8
Specifiche

W Dimensioni
Berlina
Particolare Specifica veicolo
Senza portatarga 4.865 mm
Lunghezza massima
Con portatarga 4.870 mm
Larghezza massima 1.840 mm
Altezza massima 1.450 mm
Veicolo con cerchi da 17 pollici 1.585 mm
Carreggiata anteriore
Veicolo con cerchi da 19 pollici 1.595 mm
Carreggiata Veicolo con cerchi da 17 pollici 1.575 mm
posteriore Veicolo con cerchi da 19 pollici 1.585 mm
Passo 2.830 mm

Wagon
Particolare Specifica veicolo
Senza portatarga 4.800 mm
Lunghezza massima
Con portatarga 4.805 mm
Larghezza massima 1.840 mm
Senza mancorrente tetto 1.475 mm
Altezza massima
Con mancorrente tetto 1.480 mm
Veicolo con cerchi da 17 pollici 1.585 mm
Carreggiata anteriore
Veicolo con cerchi da 19 pollici 1.595 mm
Veicolo con cerchi da 17 pollici 1.575 mm
Carreggiata posteriore
Veicolo con cerchi da 19 pollici 1.585 mm
Passo 2.750 mm

9-9
Specifiche

W Lampadine luci
Luci esterne
Categoria
Lampadina luce Potenza
UNECE*1 (SAE)
(W)
Senza luci
60 HB3 (9005)
Luce abbagliante diurne
Fari alogeni
Con luci diurne 55/15*2 H15 ()
Fari
Luce anabbagliante 55 H11 (H11)
Luce abbagliante LED*3 ()
Fari a LED
Luce anabbagliante LED*3 ()
Con fari alogeni 55/15*4 H15 ()
Luci diurne*
Con fari a LED LED*3 ()
Luci di Con fari alogeni 5 W5W ()
posizione
anteriori Con fari a LED LED*3 ()
Indicatori di direzione anteriori 21 WY21W (7443NA)
Con fari alogeni 55 H11 (H11)
Luci antinebbia anteriori*
Con fari a LED LED*3 ()
Indicatori di direzione laterali LED*3 ()
Illuminazione logo LED*3 ()
Terza luce stop LED*3 ()
Indicatori di direzione posteriori 21 WY21W (7443NA)
Luci stop (con fari a LED) LED*3 ()
Luci di posizione posteriori (con fari a LED) LED*3 ()
Luci stop/luci di posizione posteriori LED*3 ()
Luci retromarcia 21 W21W (7440)
Luce antinebbia posteriore* 21 W21W (7440)
Luce targa 5 W5W ()
*1 UNECE sta per Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite.
*2 Lampadina a doppio filamento, tuttavia viene usata solo una lampadina con filamento da 55 W nei fari
(luce anabbagliante).
*3 LED l'acronimo di Light Emitting Diode che significa diodo ad emissione luminosa.
*4 Lampadina a doppio filamento, tuttavia viene usata solo una lampadina con filamento da 15 W nelle luci diurne.

9-10 *Alcuni modelli.


Specifiche

Luci interne
Categoria
Lampadina luce
Potenza (W) UNECE*1
Luce baule (Berlina) 3
Tipo a lampadina 8
Luce vano bagagli (Wagon)
Tipo a LED LED*2
Tipo a lampadina 8
Plafoniera (anteriore)/luci leggimappa
Tipo a LED LED*2
Tipo a lampadina 8
Luci leggimappa posteriori
Tipo a LED LED*2
Luci leggimappa 5 W5W
Luci specchietti di cortesia* 2
*1 UNECE sta per Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite.
*2 LED l'acronimo di Light Emitting Diode che significa diodo ad emissione luminosa.

W Pneumatici
Esempio codice identificativo pneumatico e relativo significato

Larghezza sezione nominale Fango e neve


Rapporto d'aspetto nominale in % Codice di velocit
Codice schema carcassa Indice di carico (non per pneumatici ZR)
Diametro nominale cerchio in pollici

Significato codice pneumatico


Scegliere gli pneumatici adatti per il veicolo facendo riferimento al codice riportato sui medesimi.
Codice di velocit Velocit massima consentita
Q Fino a 160 km/h
R Fino a 170 km/h
S Fino a 180 km/h
T Fino a 190 km/h
U Fino a 200 km/h
H Fino a 210 km/h
V Fino a 240 km/h
W Fino a 270 km/h
Y Fino a 300 km/h
ZR Oltre 240 km/h

*Alcuni modelli. 9-11


Specifiche

Pneumatici e pressione di gonfiaggio

NOTA
Gli pneumatici sono stati appositamente studiati per abbinarsi in modo ottimale al telaio
del veicolo.
Quando si sostituiscono gli pneumatici, Mazda raccomanda di impiegare pneumatici dello
stesso tipo di quelli montati originalmente sul veicolo. Per i dettagli consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.

Controllare sulla specifica targhetta le dimensioni degli pneumatici e la pressione di gonfiaggio


(pagina 6-42).
Dopo aver regolato la pressione degli pneumatici, per far s che il sistema di monitoraggio
pressione pneumatici funzioni normalmente necessario inizializzarlo.
Vedi Inizializzazione sistema di monitoraggio pressione pneumatici a pagina 4-222.
Pneumatico standard
Pressione di gonfiaggio
Dimensioni pneumatico
Fino a 3 persone Pieno carico
Anteriore 230 kPa (2,3 bar) 250 kPa (2,5 bar)
225/55R17 97V
Posteriore 230 kPa (2,3 bar) 320 kPa (3,2 bar)
Anteriore 230 kPa (2,3 bar) 250 kPa (2,5 bar)
225/45R19 92W
Posteriore 230 kPa (2,3 bar) 320 kPa (3,2 bar)
Peso di una persona: 75 kg circa
Nuova Caledonia e Marocco
225/45R19 92W (SKYACTIV-D 2.2)
Prima di viaggiare ad alta velocit, aumentare la pressione degli pneumatici anteriori. Per velocit superiori a
210 km/h, aumentare la pressione degli pneumatici anteriori di 20 kPa (0,2 bar).
Ruotino di scorta provvisorio*
(Eccetto Taiwan)
Dimensioni pneumatico Pressione di gonfiaggio
185/55R16 87M 320 kPa (3,2 bar)
(Taiwan)
Dimensioni pneumatico Pressione di gonfiaggio
T125/70D17 98M 420 kPa (4,2 bar)

9-12 *Alcuni modelli.


Specifiche

Pneumatico invernale
Pressione di gonfiaggio
Dimensioni pneumatico
Fino a 3 persone Pieno carico
Anteriore 240 kPa (2,4 bar) 260 kPa (2,6 bar)
215/65R16*1 M S Posteriore 240 kPa (2,4 bar) 320 kPa (3,2 bar)
Anteriore 230 kPa (2,3 bar) 250 kPa (2,5 bar)
225/55R17*2 M S 320 kPa (3,2 bar)*4,
Posteriore 250 kPa (2,5 bar)
340 kPa (3,4 bar)*5
Anteriore 230 kPa (2,3 bar) 250 kPa (2,5 bar)
225/45R19 *3
M S 320 kPa (3,2 bar)*6,
Posteriore 250 kPa (2,5 bar)
340 kPa (3,4 bar)*7
Peso di una persona: 75 kg circa
*1 Indice di carico e codice di velocit: 98Q/98S/98T/98H/98V
*2 Indice di carico e codice di velocit: 97Q/97S/97T/97H/97V
*3 Indice di carico e codice di velocit: 92Q/92S/92T/92H/92V/92W
*4 Indice di carico e codice di velocit: 97Q/97S/97T
*5 Indice di carico e codice di velocit: 97H/97V
*6 Indice di carico e codice di velocit: 92Q/92S/92T
*7 Indice di carico e codice di velocit: 92H/92V/92W
225/45R19 92W (SKYACTIV-D 2.2)
Prima di viaggiare ad alta velocit, aumentare la pressione degli pneumatici anteriori. Per velocit superiori a
220 km/h, aumentare la pressione degli pneumatici anteriori di 10 kPa (0,1 bar).
Coppia di serraggio dadi ruota
Quando s'installa uno pneumatico, serrare i dadi ruota alla coppia seguente.
108147 Nm (1214 kgfm)

W Fusibili
Vedi Fusibili a pagina 6-63.

W Freni
Per informazioni riguardanti i limiti di usura delle pastiglie dei freni e il metodo di misurazione,
contattare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda. Le informazioni sono gratuite.

9-13
Opzioni personalizzate

Opzioni personalizzate
L'opzione personalizzata indicata di seguito pu essere impostata o variata da un Riparatore Autorizzato Mazda.
Per i dettagli, rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Inoltre, alcune delle opzioni personalizzate possono essere variate dal cliente.
Le opzioni personalizzate che si possono variare dipendono da mercato e specifica.
1 Le impostazioni si possono variare agendo sullo schermo del display centrale.
2 Le impostazioni si possono variare agendo sugli interruttori del veicolo.
3 Le impostazioni possono essere variate da un Riparatore Autorizzato Mazda.
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Supporto
intelligente di
X
frenata in citt
Vedi Supporto
(SCBS)
intelligente di
Vedi Supporto
frenata in citt
intelligente di
Il sistema supporto [Marcia avanti]
frenata in citt X
intelligente di frenata in (SCBS F) a
[Marcia avanti] Vedi
citt (SCBS) pu essere On On/Off pagina 4-189.
(SCBS F) a Impostazioni a
impostato in modo che Vedi Supporto
pagina 4-189. pagina 5-67.
non sia operativo.*1 intelligente di
Vedi Supporto
frenata in citt
intelligente di
[Retromarcia]
frenata in citt
(SCBS R) a
[Retromarcia]
pagina 4-195.
(SCBS R) a
Sicurezza pagina 4-195.
Il sistema supporto
X
intelligente di frenata
Vedi
(SBS) pu essere On On/Off X
Impostazioni a
impostato in modo che
Supporto pagina 5-67.
non sia operativo.*1
intelligente di
frenata (SBS) La distanza alla quale la X
Vedi Supporto spia rischio di collisione si Vicina/ Vedi
Vicina X
intelligente di attiva variabile. Lontana Impostazioni a
frenata (SBS) a pagina 5-67.
pagina 4-201.
X
Il volume della spia rischio Alto/Basso/ Vedi
Alto X
di collisione variabile. Off Impostazioni a
pagina 5-67.

9-14
Opzioni personalizzate

Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
La spia acustica del X
sistema di segnalazione Beep/ Vedi
Rombo X
cambio corsia (LDWS) Rombo Impostazioni a
variabile.*2 pagina 5-67.
Il volume X
della spia Rombo Alto/Medio/ Vedi
Minimo X
acustica Basso Impostazioni a
del sistema pagina 5-67.
di segnala-
Sistema di zione cam- X
segnalazione bio corsia Vedi
cambio corsia (LDWS) Bip Minimo Alto/Basso
Impostazioni a
X
(LDWS) Vedi variabile. pagina 5-67.
Sicurezza Sistema di
segnalazione La sensibilit della spia del X
cambio corsia sistema di segnalazione Frequente/ Vedi
Media X
(LDWS) a cambio corsia (LDWS) Media/Rara Impostazioni a
pagina 4-141. variabile. pagina 5-67.
La temporizzazione di
attivazione della spia nel
caso il sistema di
Adattativo/ X
segnalazione cambio
In anticipo/ Vedi
corsia (LDWS) determini Adattativa X
Medio/ Impostazioni a
che il veicolo possa
In ritardo pagina 5-67.
deviare dalla propria
corsia di marcia
variabile.

9-15
Opzioni personalizzate

Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Il sistema pu essere X
impostato in modo che Vedi
On On/Off X
l'assistente di sterzata non Impostazioni a
sia operativo. pagina 5-67.
La temporiz-
zazione di atti-
vazione della
spia nel caso il
sistema assi-
X
stente mante-
In anticipo/ Vedi
nimento corsia In ritardo X
In ritardo Impostazioni a
determini che
pagina 5-67.
Sistema il veicolo
assistente possa deviare
mantenimento dalla propria
corsia Vedi corsia di mar-
Sicurezza Sistema cia variabile.
assistente Quando
La sensibilit
mantenimento l'assistente dell'assistente
corsia a di sterzata
di sterzata per X
pagina 4-175. attivato sistema Alto/Medio/ Vedi
Alto X
assistente Basso Impostazioni a
mantenimento pagina 5-67.
corsia
variabile.
Il sistema pu
essere
impostato in X
modo che la Vedi
On On/Off X
spia assistente Impostazioni a
mantenimento pagina 5-67.
corsia non si
attivi.

9-16
Opzioni personalizzate

Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
La temporiz-
zazione di atti-
vazione della
spia nel caso il
sistema assi-
Adattativo/ X
stente mante-
In anticipo/ Vedi
nimento corsia In ritardo X
Medio/ Impostazioni a
determini che
Quando il veicolo In ritardo pagina 5-67.
l'assi- possa deviare
stente di dalla propria
sterzata corsia di mar-
disattivato cia variabile.
La sensibilit
Sistema della spia per
X
assistente sistema
Frequente/ Vedi
mantenimento assistente Media X
Media/Rara Impostazioni a
corsia Vedi mantenimento
pagina 5-67.
Sistema corsia
assistente variabile.
mantenimento X
Il tipo di spia assistente
corsia a Vibrazione/ Vedi
mantenimento corsia Vibrazione X
pagina 4-175. Beep/Rombo Impostazioni a
Sicurezza variabile.
pagina 5-67.
X
Vibrazione Minimo Alto/Basso Vedi X
L'intensit/ Impostazioni a
volume pagina 5-67.
della spia
del sistema X
assistente Bip Minimo Alto/Basso Vedi X
mantenim Impostazioni a
ento corsia pagina 5-67.
sono X
variabili. Alto/Medio/ Vedi
Rombo Minimo X
Basso Impostazioni a
pagina 5-67.
Sistema
monitoraggio
punto cieco
Il volume della spia X
(sistema BSM)
acustica monitoraggio Alto/Basso/ Vedi
Vedi Sistema Alto X
punto cieco (spia acustica Off Impostazioni a
monitoraggio
BSM) variabile.*3 pagina 5-67.
punto cieco
(sistema BSM)
a pagina 4-147.

9-17
Opzioni personalizzate

Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Sistema di Il sistema di supporto
X
supporto rilevamento distanza di
Vedi
rilevamento sicurezza (DRSS) pu On On/Off X
Impostazioni a
distanza di essere impostato in modo
pagina 5-67.
sicurezza che non sia operativo.*1
(DRSS)
Vedi Sistema
di supporto X
La distanza alla quale
rilevamento Lontana/ Vedi
l'indicatore del veicolo
distanza di Vicina Media/ Impostazioni a X
che precede lampeggia
Vicina pagina 5-67.
Sicurezza sicurezza nel display variabile.
(DRSS) a
pagina 4-154.
Allertamento
attenzione
Il sistema pu essere
conducente X
impostato in modo che
Vedi Vedi
l'allertamento attenzione On On/Off X
Allertamento Impostazioni a
conducente non sia
attenzione pagina 5-67.
operativo.*1
conducente a
pagina 4-157.
Blocco:
Durante la
guida
Sblocco: In
parcheggio/
Blocco: Fuori
Cambia l'impostazione
da parcheggio
Chiusura della funzione di blocco/
Blocco: Sblocco: In X
centralizzata sblocco automatico di
Durante la parcheggio/ X Vedi Funzione
Vedi Funzione tutte le porte in accordo
guida Blocco: Cam- Vedi di blocco/
di blocco/ alla velocit del veicolo, X
Sblocco: biando da Impostazioni a sblocco
sblocco alla condizione di
Accensione parcheggio/ pagina 5-67. automatico a
automatico a alimentazione del veicolo
OFF Blocco: pagina 3-16.
pagina 3-16. e alla posizione della leva
Veicolo Durante la
selettrice.
guida
Sblocco:
Accensione
OFF/ Blocco:
Durante la
guida/Off
Sistema
Il tempo richiesto dalle
telecomando
porte per bloccarsi X
porte 90 secondi/
automaticamente una Vedi
Vedi Sistema 30 secondi 60 secondi/ X
volta che sono state Impostazioni a
telecomando 30 secondi
sbloccate mediante il pagina 5-67.
porte a
trasmettitore variabile.
pagina 3-3.

9-18
Opzioni personalizzate

Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Il volume Modelli
Off
del segnale Europei
acustico di X
conferma Vedi Blocco e
dell'opera- sblocco tramite
X
zione ese- pulsante di
Alto/Medio/ Vedi
guita dal Eccetto richiesta (con X
Basso/Off Impostazioni a
sistema di modelli Media funzione
pagina 5-67.
Sistema teleco- Europei telecomando
telecomando mando senza chiave) a
porte senza porte senza pagina 3-13.
chiave chiave
Vedi Sistema variabile.
telecomando La funzione di blocco
X
porte senza automatico delle porte
Vedi
chiave a quando si scende dal Off On/Off X
Impostazioni a
pagina 3-9. veicolo portando con s
pagina 5-67.
la chiave variabile.
Il tempo richiesto dalle
porte per bloccarsi
X
automaticamente una 90 secondi/
Vedi
volta che sono state 30 secondi 60 secondi/ X
Impostazioni a
bloccate mediante 30 secondi
pagina 5-67.
pulsante di richiesta/
Veicolo trasmettitore variabile.
Il tempo richiesto dalla
luce abitacolo per
X
spegnersi automaticamente 60 minuti/30
Vedi
(per prevenire lo 30 minuti minuti/10 X
Illuminazione scaricamento della batteria Impostazioni a
minuti
accesso pagina 5-67.
in caso di porta aperta/
Vedi Sistema socchiusa) variabile.
d'illuminazion
e accesso a Il tempo richiesto dalla
pagina 5-150. luce abitacolo per 60 secondi/ X
spegnersi automaticamente 30 secondi/ Vedi
15 secondi X
una volta che tutte le porte 15 secondi/ Impostazioni a
sono state chiuse 7,5 secondi pagina 5-67.
variabile.
Controllo
automatico X
La funzione di controllo
tergicristalli *4 Vedi
automatico tergicristalli On On/Off X
Vedi Tergi e Impostazioni a
variabile.
lava parabrezza pagina 5-67.
a pagina 4-97.
Luci diurne
Vedi Luci La funzione delle luci
On On/Off X
diurne a diurne variabile.
pagina 4-92.

9-19
Opzioni personalizzate

Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
La sensibilit di
Controllo luci Alto/Medio
accensione/spegnimento Vedi
automatico alto/Medio/
automatico dei fari basata Media Impostazioni a X
Vedi Fari a Medio
sul livello di luce pagina 5-67.
pagina 4-86. Basso/Basso
ambiente variabile.
Sistema
controllo
abbaglianti
La funzione del sistema
(HBC) Vedi Vedi
controllo abbaglianti
Sistema On On/Off Impostazioni a X
(sistema HBC)
controllo pagina 5-67.
variabile.*1
abbaglianti
(HBC) a
pagina 4-134.
Fari a LED
adattativi Vedi Vedi
La funzione fari a LED
Fari a LED On On/Off Impostazioni a X
adattativi variabile.*1
adattativi a pagina 5-67.
Veicolo pagina 4-137.
Sistema fari
adattativi
(AFS) Vedi La funzione sistema fari Vedi
Sistema fari adattativi (AFS) On On/Off Impostazioni a X
adattativi variabile.*1 pagina 5-67.
(AFS) a
pagina 4-133.
Avviso di luci
accese Vedi Il volume della spia Vedi
Alto/Basso/
Avviso di luci acustica di luci accese Alto Impostazioni a X
Off
accese a variabile. pagina 5-67.
pagina 7-49.
Sistema luci
120 secondi/
Coming Home Il tempo richiesto dai fari
90 secondi/ Vedi
Vedi Sistema per spegnersi dopo che
30 secondi 60 secondi/ Impostazioni a X
luci Coming tutte le porte sono state
30 secondi/ pagina 5-67.
Home a chiuse variabile.
Off
pagina 4-90.

9-20
Opzioni personalizzate

Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
La Modelli
Sistema luci On
funzione Europei
Leaving Home X
sistema
Vedi Sistema Vedi
luci Eccetto On/Off X
luci Leaving Impostazioni a
Leaving modelli Off
Home a pagina 5-67.
Home Europei
pagina 4-90.
variabile.
Frecce Vedi
X
Indicatori di
Il volume sonoro delle Vedi
direzione e di Alto Alto/Basso X
frecce (bip) variabile. Impostazioni a
cambio corsia
pagina 5-67.
a pagina 4-96.
Veicolo Indicatore di
direzione a tre
X
lampeggi Vedi La funzione dell'indicatore
Vedi
Indicatore di di direzione a tre lampeggi On o Off On/Off X
Impostazioni a
direzione a tre variabile.
pagina 5-67.
lampeggi a
pagina 4-96.
Sbrinatore
lunotto
Il tempo operativo dello
Vedi 15 minuti/
sbrinatore lunotto 15 minuti X
Sbrinatore Continuo
variabile.
lunotto a
pagina 4-102.

9-21
Opzioni personalizzate

Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
X
Unit di L'unit di distanza Vedi
miglia o km miglia/km X
distanza variabile. Impostazioni a
pagina 5-67.
Inglese/
Francese/
Tedesco/
Italiano/
Spagnolo/
Russo/
Portoghese/
Olandese/
Svedese/
Danese/
Norvegese/
Finlandese/
Ceco*5/
Slovacco*5/ X
La lingua del display Ungherese*5/ Vedi
Sistema Lingua Inglese X
variabile. Turco*5/ Impostazioni a
Polacco*5/ pagina 5-67.
Estone*5/
Lettone*5/
Lituano*5/
Greco*5/
Croato*5/
Bulgaro*5/
Rumeno*5/
Serbo*5/
Ebraico*5/
Arabo*5/
Malese*5/
Tailandese*5/
Indonesiano*5
X
Unit di L'unit di temperatura Vedi
C F/C X
temperatura variabile. Impostazioni a
pagina 5-67.

9-22
Opzioni personalizzate

Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Monito- X
raggio L'impostazione si pu
variare in modo che venga Vedi
con- Monitoraggio
sumo di Display finale visualizzato il display Off On/Off
consumo di
X
carbu- finale del monitoraggio
consumo di carburante. carburante a
rante pagina 4-119.
Vedi
Monito-
raggio L'impostazione si pu X
con- Procedura di variare in modo che il Vedi
sumo di resettaggio del resettaggio del consumo
Off On/Off
Monitoraggio
X
carbu- consumo di di carburante sia collegato consumo di
rante a carburante al resettaggio del carburante a
pagi- contachilometri parziale. pagina 4-119.
na 4-119.
Active
driving
L'impostazione si pu
display X
variare in modo che il
Vedi Vedi Active
Svolta dopo modo svolta dopo svolta
Active On On/Off Driving X
svolta (TBT) (TBT) dell'Active driving
Driving Display a
display non venga
Display pagina 4-33.
visualizzato.
a pagi-
na 4-33.
*1 Sebbene questi sistemi si possano disattivare, la loro disattivazione annullerebbe il beneficio offerto dal
sistema per cui Mazda raccomanda di lasciare questi sistemi attivati.
*2 Per i veicoli con sistema audio non del tipo touch screen, la spia acustica non pu essere cambiata. La spia
acustica un semplice bip.
*3 Solo il volume della spia acustica durante l'operazione del monitoraggio punto cieco (BSM) variabile.
Il volume della spia acustica durante l'operazione dell'avviso veicolo in sorpasso (RCTA) non variabile.
*4 Se il comando automatico dei tergicristalli impostato su Off, la posizione della leva del
tergicristallo viene impostata sul funzionamento a intermittenza.
*5 Visualizzabile solo dal display centrale.

9-23
9-24
10 Indice

10-1
Indice

A B
Accensione Batteria scarica .................................7-24
Interruttore .................................. 4-2 Avviamento con mezzo
Active Driving Display .................... 4-33 di soccorso ................................7-24
Airbag SRS Blocco di sicurezza porte
Componenti sistema di posteriori per bambini ......................3-20
ritenuta supplementare .............. 2-50 Bluetooth .......................................5-89
Criteri d'innesco airbag SRS ..... 2-54 Audio Bluetooth
Interruttore di disattivazione (Tipo A/Tipo B) ......................5-130
airbag passeggero anteriore ...... 2-47 Audio Bluetooth
Limitazioni all'attivazione (Tipo C/Tipo D) ......................5-132
degli airbag SRS ....................... 2-55 Ricerca guasti ..........................5-144
Principio di funzionamento Vivavoce Bluetooth
degli airbag SRS ....................... 2-51 (Tipo A/Tipo B) ......................5-113
Allertamento attenzione Vivavoce Bluetooth
conducente ..................................... 4-157 (Tipo C/Tipo D) ......................5-120
Assistenza alla partenza in
salita (HLA) ................................... 4-110 C
Avviamento con mezzo di
soccorso ........................................... 7-24 Cambio automatico
Avviamento del motore ..................... 4-3 Esclusione blocco cambio .........4-77
Avviamento di emergenza
Modo diretto .............................4-84
Avviamento a spinta ................. 7-27
Posizioni cambio .......................4-76
Avviamento di un motore
Sistema di bloccaggio
ingolfato (SKYACTIV-G 2.0 e
cambio .......................................4-77
SKYACTIV-G 2.5) .................. 7-27
Suggerimenti per la guida .........4-84
Esaurimento del carburante
Capacit ..............................................9-8
(SKYACTIV-D 2.2) ................. 7-28
Carburante
Avvisatore acustico ........................ 4-103 Capacit serbatoio .......................9-8
Avviso veicolo in sorpasso
Indicatore ..................................4-24
(RCTA) .......................................... 4-160
Requisiti
(SKYACTIV-D 2.2) .................3-32
B Requisiti (SKYACTIV-G 2.0,
SKYACTIV-G 2.5) ...................3-31
Batteria ............................................. 6-36 Sportello e tappo serbatoio .......3-36
Controllo livello elettrolita ....... 6-38 Chiavi .................................................3-2
Manutenzione ........................... 6-37 Sospensione funzioni chiave .......3-8
Ricarica ..................................... 6-38 Trasmettitore ...............................3-4
Sostituzione .............................. 6-38 Cinghia di fissaggio triangolo
Specifiche ................................... 9-6 d'emergenza ........................................7-2

10-2
Indice

C D
Cofano baule ....................................3-21 Descrizione delle modalit
Quando non si riesce ad aprire di traino ............................................7-31
il portellone/cofano baule .........7-55 Dimensioni .........................................9-9
Comando luci ...................................4-86 Display consumo di carburante ......4-123
Computer di viaggio ........................4-27 Display temperatura esterna .............4-25
Consolle centrale ............................5-155
Consolle cielo .................................5-155 F
Contachilometri parziale ..................4-22
Contachilometri totale e Fari
contachilometri parziale ...................4-22 Comando ...................................4-86
Contagiri ..........................................4-23 Lampeggio ................................4-89
Controllo dinamico di stabilit Luce abbagliante-
(DSC) .............................................4-114 anabbagliante ............................4-89
Controllo livello fluido
Luci diurne ................................4-92
freni/frizione ....................................6-30
Regolazione ...............................4-91
Controllo livello fluido lavavetri .....6-31
Sistema luci Coming Home ......4-90
Controllo livello olio motore ...........6-27
Controllo livello refrigerante ...........6-28 Sistema luci Leaving Home ......4-90
Cura dell'esterno ...............................6-69 Fari a LED adattativi ......................4-137
Manutenzione delle Filtro antiparticolato diesel .............4-224
cromature ..................................6-73 Finestrini
Finestrini elettrici ......................3-43
Manutenzione delle finiture ......6-70
Finestrini elettrici .............................3-43
Manutenzione delle parti in
Fluidi
plastica ......................................6-74
Classificazione ............................9-6
Manutenzione delle ruote in
Fluido
alluminio ...................................6-73 Freni/frizione .............................6-30
Protezione delle cavit ..............6-73
Lavavetri ...................................6-31
Ritocchi alla verniciatura ..........6-72
Freni
Rivestimento del sottoscocca ....6-73 Frenata assistita .......................4-109
Cura dell'interno ...............................6-75 Freno a pedale .........................4-105
Precauzioni riguardanti il
Freno di stazionamento ...........4-106
cruscotto ....................................6-75
Indicatore di usura delle
Pulizia dei finestrini pastiglie ...................................4-109
all'interno ..................................6-77
Freno a pedale ................................4-105
Pulizia di tappezzeria e Freno di stazionamento ..................4-106
rivestimento interno ..................6-75 Funzionamento cambio manuale ......4-72
Pulizia nastro cintura di
sicurezza a 3 punti ....................6-77

10-3
Indice

G I
Ganci appendiabiti posteriori ......... 5-157 Sistema di supporto
Gancio per sporta ........................... 5-157 rilevamento distanza di
Garanzia ............................................. 8-2 sicurezza (DRSS) ....................4-154
Gas di scarico ................................... 3-35 Sistema fari adattativi
Guasto (AFS) ......................................4-133
Avviamento di emergenza ........ 7-27 Sistema monitoraggio punto
Batteria scarica ......................... 7-24 cieco (sistema BSM) ...............4-147
In caso di foratura ....................... 7-3 Supporto intelligente di
Parcheggio di emergenza ............ 7-2 frenata (SBS) ...........................4-201
Segnalazioni luminose e spie Supporto intelligente di
acustiche ................................... 7-35 frenata in citt [Marcia
Surriscaldamento ...................... 7-29 avanti] (SCBS F) .....................4-189
Traino di emergenza ................. 7-31 Supporto intelligente di
Guida in situazione di pericolo ........ 3-59 frenata in citt
Guida invernale ................................ 3-61 [Retromarcia] (SCBS R) .........4-195
Guida sul bagnato ............................ 3-64 Tecnologia di sicurezza
attiva ........................................4-130
I Tecnologia di sicurezza
preventiva ................................4-131
i-ACTIVSENSE ................ 4-130, 4-184 Telecamera controllo
Allertamento attenzione abbaglianti (FSC) ....................4-204
conducente .............................. 4-157 Telecamera e sensori ...............4-131
Avviso veicolo in sorpasso i-ELOOP ........................................4-116
(RCTA) ................................... 4-160 Display ....................................4-116
Fari a LED adattativi .............. 4-137 Spia acustica i-ELOOP .............7-52
Regolatore di velocit con Illuminazione cruscotto ....................4-25
sensore radar Mazda Immatricolazione del veicolo
(MRCC) .................................. 4-165 all'estero .............................................8-2
Sensore ad ultrasuoni In caso di foratura ..............................7-3
(posteriore) ............................. 4-214 Montaggio della ruota
Sensore laser (anteriore) ......... 4-210 di scorta .....................................7-21
Sensore radar (anteriore) ........ 4-207 Rimozione della ruota
Sensori radar (posteriori) ........ 4-212 sgonfia .......................................7-19
Sistema assistente Indicatori ..........................................4-21
mantenimento corsia ............... 4-175 Indicatori di cambio corsia ...............4-96
Sistema controllo abbaglianti Indicatori di direzione e di
(Sistema HBC) ........................ 4-134 cambio corsia ...................................4-96
Sistema di segnalazione
cambio corsia (LDWS) ........... 4-141

10-4
Indice

I I
Indicatori luminosi Temperatura refrigerante
AFS OFF ...................................4-66 motore bassa ..............................4-67
Candelette .................................4-63 Veicolo protetto .........................4-68
Chiave ............................. 4-60, 4-64 Informazioni fondamentali .................6-2
DSC OFF ..................................4-66 Installazione di ricambi o
Fari a LED adattativi ................4-62 accessori non originali ........................8-3
Filtro antiparticolato diesel .......4-63 Interruttore LDWS .........................4-144
Freno di stazionamento Interruttori comando audio
elettrico .....................................4-47 Interruttore di esclusione
HBC ..........................................4-63 audio ..........................................5-71
i-ELOOP ...................................4-67 Interruttore di ricerca ................5-70
Indicatori di direzione/ Regolazione volume ..................5-70
Lampeggio di emergenza ..........4-68 i-stop .................................................4-12
i-stop .........................................4-50 Funzione di prevenzione
LDWS .......................................4-52 movimentazione veicolo ...........4-18
LDWS OFF ...............................4-52 Interruttore i-stop OFF ..............4-17
Luce abbagliante faro ...............4-68 Spia luminosa/acustica ..............4-20
Luce antinebbia anteriore .........4-71
Luce antinebbia posteriore ........4-71 L
Modo selezionato ......................4-68
Monitoraggio punto cieco Lampadine luci
OFF (BSM OFF) .......................4-70 Sostituzione ...............................6-46
Posizione selettore cambio .......4-67 Specifiche ..................................9-10
Regolatore automatico Lampeggiatore
di velocit ..................................4-69 Emergenza ...............................4-104
Regolatore di velocit con Fari ............................................4-86
sensore radar Mazda Lampeggiatore di emergenza .........4-104
(MRCC) ....................................4-69 Lavafari ..........................................4-101
Richiesta azionamento Lavalunotto .....................................4-101
pedale freno ..............................4-48 Lavaparabrezza ...............................4-100
Servosterzo malfunzionante ......4-54 Limitatore di velocit
Sistema assistente regolabile ..............................4-26, 4-184
mantenimento corsia .................4-51 Lubrificazione carrozzeria ................6-32
Sistema assistente Luce vano bagagli ..........................5-148
Luci antinebbia
mantenimento corsia OFF .........4-52
Anteriore ...................................4-92
Supporto intelligente di
Posteriore ..................................4-94
frenata in citt (SCBS) ..............4-66
Supporto intelligente di
frenata in citt (SCBS) OFF .....4-66
TCS/DSC ..................................4-65

10-5
Indice

L M
Luci interne .................................... 5-148 Olio ...........................................6-23
Luce vano bagagli ................... 5-148 Panoramica vano motore ..........6-22
Luci leggimappa ..................... 5-148 Refrigerante ..............................6-28
Plafoniere ................................ 5-148 Sblocco cofano ..........................6-20
Luci leggimappa ............................ 5-148
Lunotto O
Sbrinatore lunotto ................... 4-102
Occhielli di fissaggio carico ...........5-156
M Olio raccomandato ...........................6-23
Opzioni personalizzate .....................9-14
Manutenzione Orologio ...........................................5-34
Informazioni ............................... 6-2
Programma ................................. 6-3 P
Manutenzione a cura dell'utente
Apertura cofano ........................ 6-20 Parasole ................................ 3-48, 5-148
Chiusura cofano ........................ 6-21 Parasole posteriore .........................5-158
Panoramica vano motore .......... 6-22 Per togliere il veicolo dal
Precauzioni riguardanti la pantano .............................................3-61
manutenzione periodica a Plafoniere .......................................5-148
cura dell'utente .......................... 6-18 Pneumatici ........................................6-42
Sostituzione batteria chiave ...... 6-39 Catene da neve ..........................3-62
Manutenzione e cura .......................... 6-2 In caso di foratura .......................7-3
Manutenzione programmata .............. 6-3 Pneumatici da neve ...................3-62
Martinetto .......................................... 7-6 Pressione di gonfiaggio
Modo diretto pneumatici .................................6-42
Cambio automatico ................... 4-84 Rotazione pneumatici ...............6-43
Monitor retrovisore ........................ 4-225 Ruotino di scorta provvisorio ...6-44
Monitoraggio consumo di Sostituzione di una ruota ...........6-45
carburante ...................................... 4-119 Sostituzione di uno
Display consumo di pneumatico ................................6-44
carburante ............................... 4-123 Specifiche ..................................9-11
Display efficacia ..................... 4-123 Poggiatesta .......................................2-14
Display schermo finale ........... 4-124 Portabicchieri .................................5-153
Display stato controllo ............ 4-120 Portabottiglie ..................................5-154
Monitoraggio manutenzione ............ 4-27 Portellone .........................................3-21
Monossido di carbonio .................... 3-35 Pannello di copertura vano
Motore bagagli .......................................3-26
Avviamento ................................ 4-3 Quando non si riesce ad
Gas di scarico ........................... 3-35 aprire il portellone/cofano
baule ..........................................7-55

10-6
Indice

P S
Rete vano bagagli .....................3-29 Sedili
Posacenere ......................................5-158 Poggiatesta ................................2-14
Presa accessori ...............................5-151 Riscaldatore sedile ......................2-7
Sedile anteriore ...........................2-5
Q Sedile posteriore ........................2-11
Seggiolino per bambini
Quadro strumenti .............................4-21 Categorie di seggiolini per
Qualit dei lubrificanti .......................9-6 bambini ......................................2-29
Installazione seggiolini per
R bambini ......................................2-38
Posizionamento seggiolino
Registrazione dei dati del veicolo ......8-5 per bambini ...............................2-29
Regolatore automatico di Tabella di posizionamento
velocit ...........................................4-215 seggiolini per bambini
Regolatore di velocit con sensore rispetto ai sedili .........................2-34
radar Mazda (MRCC) Segnalazioni acustiche
Display richiesta di marcia Allarme superamento
superiore/marcia inferiore .......4-174 velocit ......................................7-52
Impostazione del sistema ........4-170 Avviso di luci accese .................7-49
Indicazione display .................4-168 Cicalino spia servosterzo ..........7-54
Spia di riduzione distanza .......4-169 i-ELOOP ...................................7-52
Risparmio di carburante e Segnalazione 120 km/h .............7-54
protezione dell'ambiente ..................3-58 Segnalazione cambio corsia ......7-53
Rodaggio ..........................................3-58 Segnalazione freno di
Ruota di scorta ...................................7-8 stazionamento elettrico .............7-54
Segnalazione sistema
S monitoraggio punto cieco
(segnalazione sistema BSM) .....7-53
Sblocco cofano .................................6-20 Spia accensione non disinserita
Sbrinatore .......................................4-102 (non in posizione STOP) ...........7-50
Specchietto retrovisore ...........4-103 Spia bloccasterzo elettronico ....7-53
Sbrinatore specchietto Spia chiave lasciata all'interno
retrovisore ......................................4-103 del vano bagagli ........................7-51
Sedile Spia chiave lasciata all'interno
Memorizzazione posizione del veicolo .................................7-52
sedile (Sedile del conducente) ....2-8 Spia chiave rimossa dal
Sedile anteriore ..................................2-5 veicolo .......................................7-51
Sedile posteriore ...............................2-11 Spia cintura di sicurezza ...........7-50
Spia i-stop .................................7-52

10-7
Indice

S S
Spia pressione di gonfiaggio Tipo manuale ..............................5-5
pneumatici ................................ 7-52 Sistema controllo abbaglianti
Spia pulsante di richiesta non (Sistema HBC) ...............................4-134
operativo ................................... 7-51 Sistema controllo trazione
Spia sistema airbag/ (TCS) ..............................................4-113
pretensionatore cintura di Sistema d'illuminazione accesso ....5-150
sicurezza anteriore .................... 7-49 Sistema di controllo delle
Spia temperatura esterna ........... 7-52 emissioni (SKYACTIV-D 2.2) ........3-33
Selezione guida .............................. 4-125 Sistema di controllo delle
Sensore ad ultrasuoni emissioni (SKYACTIV-G 2.0,
(Posteriore) .................................... 4-214 SKYACTIV-G 2.5) ..........................3-32
Sensore laser (Anteriore) ............... 4-210 Sistema di monitoraggio
Sensore radar (Anteriore) .............. 4-207 pressione pneumatici ......................4-220
Sensori radar (Posteriori) ............... 4-212 Sistema di protezione
Serrature porte ................................. 3-11 Sistema antifurto (eccetto
Servosterzo .................................... 4-129 modelli Europei) .......................3-55
Sistema antifurto (eccetto Sistema antifurto
modelli Europei) .............................. 3-55 (modelli Europei) ......................3-51
Sistema antifurto Sistema immobilizzatore ...........3-49
(modelli Europei) ............................. 3-51 Sistema di segnalazione cambio
Sistema assistente mantenimento corsia (LDWS) ...............................4-141
corsia .............................................. 4-175 Sistema di segnalazione in caso
Sistema audio di frenate di emergenza ..................4-110
Antenna ..................................... 5-14 Sistema di supporto rilevamento
Impianto audio distanza di sicurezza (DRSS) .........4-154
(Tipo A/Tipo B) ........................ 5-29 Sistema fari adattativi (AFS) ..........4-133
Impianto audio Sistema frenante antibloccaggio
(Tipo C/Tipo D) ........................ 5-46 (ABS) .............................................4-112
Interruttori comando audio ....... 5-70 Sistema immobilizzatore ..................3-49
Modo AUX/USB/iPod .............. 5-72 Sistema luci Coming Home .............4-90
Suggerimenti per l'uso del Sistema luci Leaving Home .............4-90
Sistema monitoraggio punto cieco
sistema audio ............................ 5-14
(sistema BSM) ................................4-147
Sistema cintura di sicurezza
Sistema sensori di parcheggio ........4-242
Bloccaggio di emergenza ......... 2-19
Raggio d'azione sensore ..........4-244
Donne incinte ............................ 2-19
Sistema telecomando porte ................3-3
Tipo a 3 punti ............................ 2-20
Sistema telecomando porte
Sistema climatizzatore ....................... 5-2 senza chiave .......................................3-9
Funzionamento bocchette ........... 5-3 Sistemi airbag ...................................2-42
Suggerimenti per l'uso ................ 5-2 Smart Key
Tipo automatico .......................... 5-9 Raggio d'azione .........................3-10

10-8
Indice

S S
Sospensione funzioni chiave ..............3-8 Regolatore di velocit con
Sostituzione sensore radar Mazda
Batteria chiave ..........................6-39 (MRCC) ....................................4-69
Fusibile .....................................6-63 Riserva carburante .....................4-55
Lampadine luci .........................6-46 Segnalazione 120 km/h .............4-58
Pneumatici ................................6-44 Sistema di carica .......................4-48
Ruota .........................................6-45 Sistema di monitoraggio
Tergicristallo .............................6-32 pressione pneumatici .................4-58
Specchietti di cortesia ....................5-148 Sistema frenante ........................4-45
Specchietti retrovisori Temperatura refrigerante
Specchietti retrovisori esterni ...3-39 motore alta .................................4-49
Specchietto retrovisore Spie sistema regolatore di velocit
interno .......................................3-41 con sensore radar Mazda
Specchietti retrovisori esterni ..........3-39 (sistema MRCC) ...............................7-53
Specchietto retrovisore interno ........3-41 Strumenti e indicatori .......................4-21
Specifiche ...........................................9-5 Suggerimenti per la guida ................3-58
Spia luminosa (Ambra)/Indicatore Cambio automatico ...................4-84
luminoso (Verde) regolatore Guida in situazione di
di velocit con sensore radar pericolo ......................................3-59
Mazda (MRCC) ...............................4-69 Guida invernale .........................3-61
Spia/Cicalino ....................................7-35 Guida sul bagnato ......................3-64
Spie luminose Per togliere il veicolo dal
4WD ..........................................4-53 pantano ......................................3-61
ABS ...........................................4-46 Risparmio di carburante e
Basso livello fluido lavavetri ....4-58 protezione dell'ambiente ...........3-58
Cambio automatico ...................4-54 Rodaggio ...................................3-58
Chiave .......................................4-60 Tappeto pavimento ....................3-60
Cintura di sicurezza ..................4-56 Veicolo turbo
Fari a LED ................................4-71 (SKYACTIV-D 2.2) ..................3-65
Fari a LED adattativi ................4-62 Supporto intelligente di frenata
Freno di stazionamento (SBS) ..............................................4-201
elettrico .....................................4-47 Arresto operativit sistema
Gestione motore ........................4-49 supporto intelligente di
HBC ..........................................4-63 frenata (sistema SBS) ..............4-203
i-stop .........................................4-50 Spia rischio di collisione .........4-203
LDWS .......................................4-52
Olio motore ...............................4-48
Porta socchiusa .........................4-57

10-9
Indice

S U
(SCBS F) ........................................ 4-189 Uso delle quattro ruote motrici
Arresto operativit sistema (4WD) ............................................4-127
supporto intelligente di
frenata in citt [Marcia avanti] V
(sistema SCBS F) ................... 4-193
Supporto intelligente di frenata Vani portaoggetti ............................5-154
in citt [Retromarcia] (SCBS R) .... 4-195 Consolle centrale .....................5-155
Arresto operativit sistema Consolle cielo .........................5-155
supporto intelligente di frenata Ganci appendiabiti
in citt [Retromarcia] posteriori .................................5-157
(sistema SCBS R) ................... 4-199 Gancio per sporta ....................5-157
Surriscaldamento ............................. 7-29 Occhielli di fissaggio carico ...5-156
Tasca portaoggetti ...................5-155
T Vano portaoggetti ...................5-155
Vano sotto il pianale ...............5-156
Tachimetro ....................................... 4-22 Vano portaoggetti ...........................5-155
Tappeto pavimento .......................... 3-60 Vano sotto il pianale ......................5-156
Targhetta informativa ........................ 9-2 Velocit impostata tramite
Targhette dati veicolo ........................ 9-2 regolatore automatico di velocit .....4-26
Tasca portaoggetti .......................... 5-155 Volante .............................................3-38
Telecamera controllo Avvisatore acustico .................4-103
abbaglianti (FSC) ........................... 4-204
Telefoni cellulari ................................ 8-4
Tergicristallo
Sostituzione spazzola
tergilunotto (Wagon) ................ 6-34
Sostituzione spazzole
tergiparabrezza .......................... 6-33
Tergilunotto ................................... 4-101
Tergiparabrezza ............................... 4-97
Traino
Gancio ....................................... 7-33
Traino di roulotte e rimorchi
(Europa/Russia/Turchia/
Israele/Sud Africa) .................... 3-66
Traino di emergenza
Descrizione delle modalit
di traino ..................................... 7-31
Ganci di traino .......................... 7-33
Trasmettitore ...................................... 3-4

10-10
Pubblicazione N. 8EA5-EE-14K-IT_1 IT

You might also like