Professional Documents
Culture Documents
Zoom-Zoom
Al volante 5
Funzioni dell'interno 23
Manutenzione e cura 24
In caso di guasto 25
26
MEMO
27
MEMO
28
MEMO
29
MEMO
30
Messaggio per i clienti Mazda
Grazie per aver scelto Mazda. In Mazda progettiamo e costruiamo i nostri veicoli avendo
come obiettivo la completa soddisfazione del cliente.
Per una guida altamente piacevole ed esente da problemi, Vi invitiamo a leggere attentamente
questo manuale ed a seguire le istruzioni in esso contenute.
Da parte nostra assicuriamo il massimo impegno affinch possiate essere soddisfatti della
Vostra scelta: rispondere alle aspettative del Cliente anche nostro interesse.
Tutte le specifiche e le descrizioni sono aggiornate alla data di stampa. Dato che per Mazda il miglioramento del
prodotto un obiettivo costante, ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi modifica in ogni momento senza
preavviso e senza alcun obbligo.
Tenere presente che questo manuale copre qualsiasi versione, allestimento o accessorio opzionale. Perci
possibile trovare descrizioni di dispositivi non installati sul veicolo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica la necessit di
attenersi alla massima prudenza in
quanto la mancata osservanza delle
indicazioni fornite pu causare gravi
infortuni alle persone con conseguenze
talvolta mortali.
Indice degli argomenti
Indice illustrato 1
Vista interna ed esterna ed identificazione di componenti della vostra Mazda.
Al volante 4
Informazioni concernenti la sicurezza durante la guida e in fase di arresto.
Funzioni dellinterno 5
Utilizzo degli accessori rivolti al comfort di marcia, comprendenti climatizzatore
e sistema audio.
Manutenzione e cura 6
Come mantenere la vostra Mazda in perfette condizioni.
In caso di guasto 7
Importanti informazioni sul comportamento da tenere in caso si verifichi un
problema nel veicolo.
Specifiche 9
Dati tecnici della vostra Mazda.
Indice 10
1 Indice illustrato
1-1
Indice illustrato
Panoramica esterna
(Berlina)
Panoramica esterna
(Wagon)
Sedili
ATTENZIONE
Verificare che tutti i componenti regolabili di ogni sedile siano bloccati in posizione:
Sedili e schienali regolabili non saldamente bloccati costituiscono un pericolo.
In caso di collisione o di brusca frenata il sedile o lo schienale potrebbe muoversi
mettendo a repentaglio lincolumit degli occupanti. Verificare che i componenti
regolabili del sedile siano bloccati in posizione provando a far scorrere avanti e
indietro il sedile e scuotendo lo schienale.
Non permettere ad un bambino di regolare un sedile:
Permettere ad un bambino di regolare un sedile pericoloso in quanto lo esporrebbe
al rischio di procurarsi gravi lesioni nel caso rimanesse incastrato nel sedile con le
mani o i piedi.
Non viaggiare con lo schienale sbloccato:
Ogni singolo schienale determinante ai fini della sicurezza a bordo. Lasciare lo
schienale sbloccato pericoloso in quanto, in caso di brusca frenata o collisione, non
impedisce che i passeggeri vengano scaraventati intorno o vengano urtati dai bagagli
rischiando di procurarsi gravi lesioni. Ogni volta che si regola lo schienale, provare a
scuoterlo per verificare che sia bloccato in posizione anche quando non vi sono altri
passeggeri a bordo.
Regolare il sedile del conducente solo a veicolo fermo:
Regolare il sedile del conducente a veicolo in marcia pericoloso. Il conducente
potrebbe perdere il controllo del veicolo e causare un incidente.
Non modificare o sostituire i sedili anteriori:
Modificare o sostituire i sedili anteriori nel senso di sostituire il rivestimento o
allentare un qualsiasi bullone pericoloso. I sedili anteriori contengono componenti
degli airbag essenziali per il sistema di ritenuta supplementare. Tali modifiche
potrebbero danneggiare il sistema di ritenuta supplementare mettendo seriamente a
repentaglio lincolumit degli occupanti. Consultare un Riparatore Autorizzato
Mazda se fosse necessario rimuovere o reinstallare i sedili anteriori.
Non viaggiare con i sedili anteriori danneggiati:
Viaggiare con i sedili anteriori danneggiati pericoloso. Una qualsiasi collisione,
anche se non sufficientemente violenta da innescare gli airbag, potrebbe danneggiare
i sedili anteriori che contengono componenti essenziali degli airbag. Se il veicolo
restasse coinvolto in una nuova collisione un qualsiasi airbag potrebbe non innescarsi
mettendo a repentaglio lincolumit delloccupante. Dopo una collisione far sempre
ispezionare i sedili anteriori, i pretensionatori delle cinture di sicurezza anteriori e gli
airbag da un Riparatore Autorizzato Mazda.
2-2
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
ATTENZIONE
Non viaggiare con gli schienali dei sedili anteriori inclinati:
Viaggiare con lo schienale inclinato pericoloso in quanto non si protetti come si
dovrebbe dalle cinture di sicurezza. In caso di brusca frenata o di collisione si
potrebbe scivolare sotto la cintura addominale e procurarsi gravi lesioni interne. Per
ottenere la massima protezione, stare appoggiati allo schienale e in posizione eretta.
Non sistemare oggetti, per esempio un cuscino, tra schienale e schiena:
Sistemare un oggetto, per esempio un cuscino, tra schienale e schiena pericoloso
in quanto impedisce di tenere una corretta postura nella guida e non permette alla
cintura di sicurezza di svolgere appieno la sua funzione in caso di collisione,
esponendo a serio pericolo la propria incolumit e la vita stessa.
Non sistemare oggetti sotto il sedile:
Loggetto potrebbe incastrarsi e impedire un saldo fissaggio del sedile, con il rischio
di causare un incidente.
Non impilare mai il carico al disopra degli schienali:
Impilare i bagagli o qualsiasi altro carico al disopra degli schienali pericoloso.
In caso di brusca frenata o collisione gli oggetti potrebbero volare in aria, diventando
come dei proiettili che possono colpire e ferire i passeggeri.
Prima di mettersi in marcia, verificare che bagagli e carico siano fissati:
Viaggiare con il carico non fissato pericoloso in quanto, in caso di brusca frenata
o di collisione, il carico potrebbe muoversi o distruggersi mettendo a repentaglio
lincolumit degli occupanti.
Non permettere mai che un passeggero stia seduto o in piedi su uno schienale
ripiegato a veicolo in marcia:
Viaggiare con un passeggero su uno schienale ripiegato pericoloso. Consentire
ad un bambino di sedersi su uno schienale ripiegato a veicolo in marcia
particolarmente pericoloso. In caso di brusca frenata o di collisione, anche di lieve
entit, un bambino non seduto nellapposito sedile o seggiolino e non trattenuto dalla
cintura di sicurezza pu essere scaraventato in avanti o allindietro, se non addirittura
fuori dal veicolo, rischiando di rimanere gravemente ferito o di perdere la vita.
Un bambino che si trovasse nel vano bagagli potrebbe essere scaraventato contro gli
altri occupanti e causare gravi ferite a s stesso e ad altri.
Non lasciare mai le chiavi del veicolo a dei bambini e non permettere che essi
giochino allinterno del veicolo (Berlina):
Giocare con i sedili posteriori ripiegabili pericoloso. Se un bambino si introduce nel
baule, una volta riportati in posizione gli schienali, potrebbe restarvi intrappolato.
Se si hanno bambini piccoli, tenere gli schienali bloccati.
2-3
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
ATTENZIONE
Lasciare sempre il veicolo chiuso e tenere le chiavi lontane dalla portata dei bambini
(Berlina):
Lasciare il veicolo aperto o le chiavi alla portata dei bambini pericoloso. I bambini
che trovano il modo di entrare nel baule attraverso lo schienale del sedile posteriore
sbloccato o il baule aperto potrebbero accidentalmente rimanere bloccati nel baule.
Specialmente in estate, a causa della debilitazione da calore, ci potrebbe portare al
decesso o a danni cerebrali. Indipendentemente dalla presenza di bambini, bloccare
sempre porte e baule e, per precauzione, mantenere gli schienali posteriori bloccati.
AVVERTENZA
Quando si aziona un sedile, avere cura di non tenere mani e dita vicine alle parti in
movimento del sedile o sul rivestimento laterale onde non mettere a rischio la propria
incolumit.
Quando si muovono i sedili, assicurarsi che non vi sia nessun carico nellarea
circostante. Nel caso rimanesse incastrato, il carico potrebbe danneggiarsi.
(Sedile manuale)
Quando si raddrizza lo schienale, avere cura di accompagnarlo con laltra mano
mentre si aziona la leva. Se non accompagnato, lo schienale scatter in avanti con
violenza mettendo a repentaglio lincolumit della persona.
(Sedile elettrico)
La regolazione elettrica della seduta del sedile azionata da dei motorini. Evitarne
lazionamento prolungato perch luso eccessivo pu danneggiare i motorini.
Per evitare che la batteria si scarichi, evitare di azionare la regolazione elettrica a
motore spento. Il regolatore assorbe una notevole quantit di corrente.
Utilizzare linterruttore per effettuare una regolazione alla volta.
NOTA
Quando si riporta un sedile posteriore nella sua posizione originale, riportare in
posizione normale anche la cintura di sicurezza. Verificare che la cintura di sicurezza si
sfili e si riavvolga regolarmente.
2-4
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
Sedile anteriore
W Azionamento del sedile
Funzionamento elettrico
1 Scorrimento sedile
(Sedile manuale)
Per spostare il sedile avanti o indietro sollevare la leva, far scorrere il sedile fino a
raggiungere la posizione desiderata e rilasciare la leva.
Verificare che la leva ritorni nella sua posizione originale e il sedile sia bloccato in
posizione provando a spingerlo avanti e indietro.
(Sedile elettrico)
Per far scorrere il sedile, spostare in avanti o allindietro linterruttore di scorrimento posto
sul lato esterno del sedile. Rilasciare linterruttore dopo aver raggiunto la posizione
desiderata.
2 Regolazione altezza
(Sedile manuale)
Per regolare laltezza del sedile, muovere la leva in alto o in basso.
(Sedile elettrico)
Per regolare laltezza del sedile, muovere linterruttore in alto o in basso.
3 Regolazione altezza anteriore seduta (Sedile elettrico del conducente)*
Per regolare laltezza della parte anteriore della seduta del sedile, alzare o abbassare la
parte anteriore dellinterruttore di scorrimento.
Sedili
4 Inclinazione schienale
(Sedile manuale)
Per cambiare angolazione allo schienale, piegarsi leggermente in avanti e contemporaneamente
sollevare la leva. Riappoggiarsi quindi allo schienale una volta raggiunta la posizione desiderata
e rilasciare la leva.
Verificare che la leva ritorni nella sua posizione originale e lo schienale sia bloccato in
posizione provando a spingerlo avanti e indietro.
(Sedile elettrico)
Per regolare linclinazione dello schienale, premere la parte anteriore o posteriore
dellinterruttore dinclinazione. Rilasciare linterruttore dopo aver raggiunto la posizione
desiderata.
5 Regolazione supporto lombare (Sedile del conducente)
(Azionamento manuale)
Per aumentare la rigidit del sedile, spingere in avanti la leva. Per diminuire la rigidit,
tirare indietro la leva.
(Funzionamento elettrico)
Per aumentare la rigidit del sedile, premere il lato anteriore dellinterruttore e tenerlo
premuto sino a raggiungere la posizione desiderata, quindi rilasciarlo.
Per diminuire la rigidit, premere il lato posteriore dellinterruttore.
2-6
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
W Riscaldatore sedile*
I sedili anteriori sono riscaldati ATTENZIONE
elettricamente. Laccensione deve essere
Fare attenzione quando si usa il
commutata ON. riscaldatore del sedile:
Con laccensione in posizione ON, Per le categorie di persone indicate di
premere linterruttore riscaldatore sedile seguito, il calore prodotto dal
per accendere lindicatore luminoso. Ogni riscaldatore del sedile pu risultare
volta che si preme linterruttore eccessivo e provocare una scottatura
riscaldatore sedile il modo operativo da bassa temperatura.
cambia secondo lordine che segue. Neonati, bambini piccoli, anziani e
disabili
Anteriore Persone dalla pelle delicata
Persone affette da eccessiva
stanchezza
OFF Persone in stato dintossicazione
Persone che hanno assunto
medicine che portano sonnolenza
Alto come sonniferi o farmaci contro il
raffreddore
Medio Non utilizzare il riscaldatore del
sedile se sul sedile sono presenti
materiali ad alta ritenzione di umidit
Minimo come lenzuola o cuscini:
Il sedile potrebbe riscaldarsi
eccessivamente e provocare una
Posteriore* scottatura da bassa temperatura.
Non utilizzare il riscaldatore del sedile
se si desidera fare un sonnellino:
OFF Il sedile potrebbe riscaldarsi
eccessivamente e provocare una
scottatura da bassa temperatura.
Alto
Non appoggiare oggetti pesanti con
bordi taglienti sul sedile e non infilare
Medio nel sedile aghi o spilli:
Ci potrebbe causare un
riscaldamento eccessivo del sedile e
Minimo provocare scottature.
AVVERTENZA
Non utilizzare solventi organici per pulire
il sedile. Si potrebbero danneggiare la
superficie del sedile ed il riscaldatore.
Sedili
Sedili
2-9
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
2. Una volta che le porta sono state sbloc- 2. Continuare a mantenere premuto il
cate, la regolazione posizione sedile inizia pulsante SET del sedile sino a quando
entro 40 secondi dallapertura della porta non viene emessa una segnalazione
del conducente e al termine dellopera- acustica.
zione viene emesso un segnale acustico.
3. Una volta emessa la segnalazione
NOTA acustica, premere linterruttore della
chiave entro 5 secondi e tenerlo
Se il sedile non effettua nessun premuto sino a quando non viene
movimento, il segnale acustico non emessa una segnalazione acustica.
viene emesso.
Quando laccensione commutata
in posizione ON, la funzione di
memorizzazione posizione sedile
non operativa se il selettore non
in posizione P (cambio automatico)
o il freno di stazionamento non
applicato (cambio manuale).
Quando laccensione commutata in
posizione OFF, la funzione di memo-
rizzazione posizione sedile attuabile
anche se il selettore non in posizione
P (cambio automatico) o il freno di
stazionamento non applicato (cam-
bio manuale), tuttavia, se laccensione
viene commutata in posizione ON
mentre la funzione di memorizzazione
posizione sedile operativa, lopera-
zione viene arrestata.
La regolazione della posizione sedile
viene annullata nei casi seguenti:
Viene azionato uno degli
interruttori di regolazione sedile.
Viene premuto il pulsante SET.
Viene premuto il pulsante di
programmazione 1 o 2.
Viene azionato linterruttore o
linterruttore della chiave.
Il veicolo inizia a muoversi.
2-10
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
2-11
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
(Berlina)
AVVERTENZA 1. Aprire il cofano baule e tirare la leva
(Wagon) dello schienale che si vuole ripiegare.
Quando si ripiega lo schienale in
avanti, accompagnarlo sempre con una
mano. Se non lo si accompagna con
una mano, le dita o la mano usata per
premere il pulsante potrebbero
riportare lesioni.
NOTA
(Wagon)
Quando si aziona la leva di comando
a distanza, osservare sempre le
seguenti precauzioni. 2. Aprire una porta posteriore e ripiegare
Quando il veicolo in discesa, il sedile posteriore in avanti.
la velocit di ripiegamento dello (Wagon)
schienale aumenta.
Fissare la cintura di sicurezza posteriore
Lo schienale potrebbe non ripiegarsi nel fermaglio cintura.
quando il veicolo in salita. Se lo
schienale non si ripiega usando la Fermaglio cintura
leva di comando a distanza,
ripiegarlo a mano.
AVVERTENZA
Controllare la posizione del sedile
anteriore prima di ripiegare lo schienale
posteriore. A seconda della posizione
del sedile anteriore, potrebbe non essere
possibile ripiegare completamente lo
schienale posteriore qualora questo
urtasse contro lo schienale del sedile
anteriore, nel qual caso potrebbe
provocare danni al sedile anteriore o
alla rispettiva tasca. Abbassare o
rimuovere il poggiatesta del sedile
posteriore laterale, se necessario.
2-12
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
Posizione di sblocco
Indicatore rosso
2-13
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
W Regolazione altezza
Regolare laltezza del poggiatesta in
modo che il centro del medesimo sia al
ATTENZIONE livello della punta delle orecchie del
passeggero.
Non tenere mai le mani e le dita
vicino a parti in movimento del sedile
e del bracciolo:
Tenere mani e dita vicino a parti in
movimento del sedile e del bracciolo
pericoloso in quanto sarebbero
esposte al rischio di lesioni.
2-14
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
ATTENZIONE
Viaggiare sempre con i poggiatesta
dei sedili occupati installati e
verificare che siano installati
correttamente:
Viaggiare con i poggiatesta non
Sedile posteriore laterale installati pericoloso. Senza un
supporto dietro la testa, il collo viene
esposto a gravi rischi in caso di
collisione.
2-15
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sedili
AVVERTENZA
Quando sinstalla un poggiatesta,
assicurarsi che venga installato
correttamente con la parte frontale
rivolta in avanti. Se il poggiatesta
viene installato non correttamente,
potrebbe staccarsi dal sedile durante
una collisione e causare lesioni.
I poggiatesta di ciascun sedile
anteriore e posteriore sono specifici
per il rispettivo sedile. Non
scambiare di posizione i poggiatesta.
Se un poggiatesta non installato sul
proprio specifico sedile, non ha
alcuna efficacia durante una
collisione e ci potrebbe causare
lesioni.
2-16
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Tutti i sedili sono dotati di cinture di sicurezza a 3 punti. Tali cinture inoltre, sono dotate
di arrotolatori a bloccaggio inerziale che le mantengono retratte quando non sono in uso.
Il dispositivo a bloccaggio inerziale fa in modo che le cinture non stringano, lasciando cos
una comoda libert di movimento ai passeggeri, se non al momento della collisione.
z
ATTENZIONE
Indossare sempre la cintura di sicurezza e verificare che tutti gli occupanti facciano
altrettanto:
Non indossare la cintura di sicurezza estremamente pericoloso. In caso di collisione,
gli occupanti che non indossano le cinture di sicurezza potrebbero essere sbattuti
contro persone o cose presenti nellabitacolo o essere scaraventati fuori dal veicolo.
Potrebbero subire gravi ferite o perdere la vita. Nella stessa situazione gli occupanti
che indossano le cinture di sicurezza saranno molto pi salvaguardati.
2-17
Dispositivi di sicurezza fondamentali
ATTENZIONE
Sostituire immediatamente le cinture di sicurezza in caso il pretensionatore o il
limitatore di carico si siano innescati:
Dopo ogni collisione, far sempre ispezionare immediatamente i pretensionatori delle
cinture di sicurezza anteriori e gli airbag da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Analogamente agli
airbag, i pretensionatori delle cinture di sicurezza anteriori e i limitatori di carico che si
sono innescati a causa di una collisione non sono pi utilizzabili e devono sempre essere
sostituiti. Se i pretensionatori delle cinture di sicurezza anteriori e limitatori di carico non
vengono sostituiti, il rischio di rimanere feriti in caso di collisione sar maggiore.
Posizionamento bandoliera cintura di sicurezza:
Un errato posizionamento della bandoliera della cintura di sicurezza costituisce un
pericolo. Assicurarsi sempre che la bandoliera della cintura di sicurezza attraversi la spalla
vicino al collo e non passi mai sotto al braccio, sul collo o sulla parte superiore del braccio.
Posizionamento tratto addominale cintura di sicurezza:
Indossare il tratto addominale della cintura di sicurezza troppo in alto pericoloso.
In caso di collisione la forza durto verrebbe concentrata direttamente nella zona
addominale causando gravi lesioni. Indossare il tratto addominale della cintura di
sicurezza in modo che risulti aderente ai fianchi e il pi in basso possibile.
Istruzioni per luso delle cinture di sicurezza:
Le cinture di sicurezza sono concepite per proteggere la struttura del tronco e devono
essere indossate facendole passare, a seconda del tipo, in basso sui fianchi oppure su
fianchi, torace e spalle; evitare di far passare il tratto addominale della cintura
attorno alladdome.
Le cinture di sicurezza devono essere il pi aderenti possibile, compatibilmente con il
comfort, per poter svolgere in modo efficace la funzione di protezione per cui sono
state concepite. Una cintura lasca perde gran parte della sua efficacia protettiva.
Evitare con cura di contaminare il nastro della cintura con lucidanti, oli e prodotti chimici,
soprattutto con lacido della batteria. Per la pulizia usare semplicemente acqua e sapone
neutro. La cintura va sostituita se il nastro sfilacciato, macchiato o danneggiato.
assolutamente necessario sostituire lintero gruppo di una cintura di sicurezza che
era in uso durante una collisione di una certa entit, anche se non sembra
danneggiata.
Le cinture non devono essere indossate con i nastri attorcigliati.
Ogni gruppo cintura deve servire per un solo occupante; indossare una cintura
tenendo in braccio un bambino estremamente pericoloso.
2-18
Dispositivi di sicurezza fondamentali
AVVERTENZA
Il riavvolgimento della cintura pu essere ostacolato dalla sporcizia per cui necessario
che nastri e anelli della cintura siano tenuti puliti. Per informazioni pi dettagliate sulla
pulizia delle cinture di sicurezza vedi Pulizia nastro cintura di sicurezza a 3 punti
(pagina 6-77).
Anello
2-19
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Linguetta cintura
di sicurezza
Fibbia cintura
di sicurezza
2-20
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Pretensionatori:
In caso dincidenti frontali o semifrontali di
entit moderata o di una certa violenza, i
sistemi di airbag frontali e pretensionatori
sinnescano simultaneamente.
Per i dettagli circa linnesco dellairbag,
vedi Criteri dinnesco airbag SRS
(pagina 2-54).
Gli arrotolatori delle cinture di sicurezza
anteriori intervengono a recuperare il lasco
nel momento stesso in cui gli airbag si
gonfiano. Una volta che si sono innescati, gli
airbag e i pretensionatori delle cinture di
sicurezza devono essere sostituiti.
Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Vedi Spia acustica sistema airbag/
pretensionatore cintura di sicurezza
anteriore a pagina 7-49.
(Con interruttore di disattivazione
airbag passeggero anteriore)
Inoltre il sistema pretensionatore del
passeggero anteriore, cos come gli airbag
frontale e laterale del passeggero,
sinnescano solo quando linterruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore
ON.
Per ulteriori dettagli vedi Interruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore
(pagina 2-47).
2-21
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Limitatore di carico:
Il sistema limitatore di carico allenta il ATTENZIONE
nastro della cintura in modo controllato,
cos da ridurre la forza esercitata dalla Sostituire immediatamente le cinture di
cintura sul torace delloccupante. Mentre sicurezza in caso il pretensionatore o il
una cintura di sicurezza subisce il carico limitatore di carico si siano innescati:
maggiore in caso di collisione frontale, il Dopo ogni collisione, far sempre ispe-
limitatore di carico dotato di una zionare immediatamente i pretensiona-
tori delle cinture di sicurezza anteriori e
funzione meccanica automatica per cui gli airbag da un riparatore specializ-
pu attivarsi in qualunque tipo dincidente zato; noi raccomandiamo di rivolgersi
che provochi un sufficiente spostamento ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
delloccupante. Analogamente agli airbag, i pretensio-
Anche se i pretensionatori non sono stati natori delle cinture di sicurezza ante-
innescati, necessario che il riori e i limitatori di carico che si sono
funzionamento del limitatore di carico innescati a causa di una collisione non
venga fatto controllare da un riparatore sono pi utilizzabili e devono sempre
essere sostituiti. Se i pretensionatori
specializzato; noi raccomandiamo di delle cinture di sicurezza anteriori e
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato limitatori di carico non vengono sosti-
Mazda. tuiti, il rischio di rimanere feriti in caso
di collisione sar maggiore.
ATTENZIONE Non apportare modifiche a compo-
nenti o cablaggio del sistema preten-
Indossare le cinture di sicurezza sionatore e non usare tester elettronici:
Apportare modifiche ai componenti o
attenendosi scrupolosamente alle al cablaggio del sistema pretensiona-
istruzioni fornite in questo manuale: tore, nonch usare tester elettronici,
Un non corretto posizionamento delle pericoloso. Si potrebbe attivarlo acci-
cinture di sicurezza di conducente e dentalmente o metterlo fuori uso, il
passeggero anteriore costituisce un che impedirebbe al medesimo di atti-
pericolo. Senza un corretto varsi in caso dincidente. Pertanto
posizionamento, in caso dincidente i lincolumit degli occupanti o dei ripa-
ratori verrebbe messa in serio pericolo.
sistemi di pretensionatore e limitatore
di carico non possono fornire una Corretto smaltimento del sistema
protezione adeguata, con grave pretensionatore:
rischio per lincolumit degli Smaltire in modo improprio il sistema
occupanti. Per ulteriori dettagli su pretensionatore o rottamare un veicolo
senza aver disattivato i pretensionatori
come indossare le cinture di sicurezza pericoloso. Se non si rispettano tutte le
vedi Aggancio cintura di sicurezza procedure di sicurezza si mette a repen-
(pagina 2-20). taglio lincolumit delle persone. Con-
tattare un riparatore specializzato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, per
smaltire in sicurezza il sistema preten-
sionatore o per rottamare un veicolo
dotato di sistema pretensionatore.
2-22
Dispositivi di sicurezza fondamentali
NOTA
Il sistema pretensionatore si attiver
in caso di collisione frontale o
semifrontale di entit moderata o di
una certa violenza, nonch in caso di
violenta collisione laterale. Non si
attiver quasi mai in caso di
cappottamento o tamponamento.
Quando gli airbag ed i pretensionatori
vengono innescati sprigionano del
fumo (gas non tossico). Ci non
significa che c un incendio.
Normalmente questo gas non produce
alcun effetto sugli occupanti se non
una possibile lieve irritazione cutanea
per chi ha la pelle sensibile.
Se qualche residuo prodotto
dallinnesco dei sistemi di airbag e
pretensionatori anteriori finisce sulla
pelle o negli occhi, lavare la parte
interessata il prima possibile.
2-23
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Qualsiasi sia il seggiolino che si acquista, questo deve essere adatto allet e alla
corporatura del bambino, deve rispondere ai requisiti di legge e deve essere usato seguendo
le istruzioni fornite dal costruttore.
Un bambino troppo grande per poter usare un seggiolino deve essere trasportato sul sedile
posteriore con la cintura di sicurezza allacciata.
Non si deve MAI installare un seggiolino per bambini rivolto allindietro sul sedile del
passeggero anteriore con sistema airbag abilitato. Il sedile del passeggero anteriore
peraltro il meno indicato per installare qualsiasi tipo di seggiolino.
2-24
Dispositivi di sicurezza fondamentali
ATTENZIONE
Utilizzare un seggiolino per bambini di dimensioni adeguate:
Per essere efficacemente protetto in caso dincidente o di brusca frenata, il bambino
deve essere adeguatamente vincolato al sedile per mezzo della cintura di sicurezza o
del seggiolino a seconda dellet e della corporatura. In caso contrario in caso
dincidente il bambino potrebbe rimanere gravemente leso o perdere la vita.
Attenersi alle istruzioni del costruttore e tenere sempre il seggiolino per bambini
saldamente agganciato:
Un seggiolino per bambini non fissato pericoloso. In caso di brusca frenata o di
collisione si potrebbe staccare e colpire il bambino o qualche altro occupante,
provocando loro gravi ferite a volte letali. Verificare che qualsiasi seggiolino per
bambini venga saldamente fissato in posizione seguendo le relative istruzioni fornite
dal costruttore. Quando non viene usato, rimuoverlo dal veicolo o fissarlo con la
cintura di sicurezza, oppure agganciarlo ad ENTRAMBI gli ancoraggi ISOFIX e
attaccarlo allancoraggio della cinghia supplementare.
2-25
Dispositivi di sicurezza fondamentali
ATTENZIONE
Estremo pericolo! Non mettere mai un seggiolino per bambini rivolto allindietro sul
sedile del passeggero anteriore con airbag abilitato:
Non mettere MAI un seggiolino per bambini rivolto allindietro su un sedile protetto
da AIRBAG ATTIVO; il BAMBINO potrebbe rimanere UCCISO o subire GRAVI
LESIONI. Sui veicoli dotati di airbag del passeggero anteriore presente una
targhetta di avvertenza come quella mostrata di seguito. Tale targhetta avverte di non
installare mai un seggiolino per bambini rivolto allindietro sul sedile del passeggero
anteriore.
2-26
Dispositivi di sicurezza fondamentali
ATTENZIONE
Non installare un seggiolino per bambini rivolto in avanti sul sedile del passeggero
anteriore a meno che non sia inevitabile:
In caso di collisione limpatto contro lairbag potrebbe causare gravi lesioni, anche
letali, al bambino. Se proprio non si pu evitare dinstallare un seggiolino per
bambini rivolto in avanti sul sedile del passeggero anteriore, spostare il sedile il pi
indietro possibile e verificare che linterruttore di disattivazione airbag passeggero
anteriore sia in posizione OFF. Vedi Interruttore di disattivazione airbag passeggero
anteriore (pagina 2-47).
2-27
Dispositivi di sicurezza fondamentali
ATTENZIONE
Far sempre passare la cinghia supplementare fra poggiatesta e schienale:
Far passare la cinghia supplementare sopra al poggiatesta pericoloso. In caso di
collisione la cinghia supplementare potrebbe scivolare dal poggiatesta ed allentare il
fissaggio del seggiolino per bambini. Il seggiolino per i bambini si potrebbe muovere
con gravi rischi per lincolumit e la vita del bambino.
AVVERTENZA
Le cinture di sicurezza e i seggiolini per bambini possono surriscaldarsi se il veicolo
rimane parcheggiato al sole con i finestrini chiusi quando fa caldo. Per prevenire il
rischio di ustioni a s stessi o al bambino, verificare che non scottino prima delluso.
NOTA
La vostra Mazda dotata di ancoraggi ISOFIX per agganciare i seggiolini per bambini
originali Mazda sui sedili posteriori. Per vincolare un seggiolino per bambini usando questi
ancoraggi vedi Fissaggio seggiolini per bambini tramite ancoraggi ISOFIX (pagina 2-39).
2-28
Dispositivi di sicurezza fondamentali
NOTA
Al momento dellacquisto, chiedere al costruttore qual il tipo di seggiolino pi adatto
per il proprio bambino e per il veicolo che si possiede.
(Europa)
I seggiolini per bambini sono classificati nei 5 gruppi elencati di seguito in accordo alla
normativa UNECE 44.
Gruppo Et Peso
0 Fino a 9 mesi Inferiore a 10 kg
0 Fino a 2 anni Inferiore a 13 kg
1 Da 8 mesi a 4 anni 9 kg 18 kg
2 Da 3 a 7 anni 15 kg 25 kg
3 Da 6 a 12 anni 22 kg 36 kg
(Altri paesi)
Attenersi alle disposizioni di legge sulluso dei seggiolini per bambini vigenti nel paese.
2-29
Dispositivi di sicurezza fondamentali
W Posizionamento seggiolino
per beb
Il seggiolino per beb pu essere
installato solamente contromano, cio
rivolto allindietro.
2-30
Dispositivi di sicurezza fondamentali
2-31
Dispositivi di sicurezza fondamentali
2-32
Dispositivi di sicurezza fondamentali
ATTENZIONE
Installare sempre il seggiolino per
ragazzini sul sedile appropriato:
Installare un seggiolino per ragazzini
senza consultare preventivamente la
tabella Posizionamento seggiolini per
bambini rispetto ai sedili pericoloso.
Un seggiolino per ragazzini installato
su un sedile non adatto non pu essere
fissato correttamente. In caso di
collisione il bambino rischierebbe di
essere scaraventato contro qualcosa o
qualcuno e ferirsi gravemente o
perdere la vita.
2-33
Dispositivi di sicurezza fondamentali
2-34
Dispositivi di sicurezza fondamentali
GRUPPO 0 E ISO/R1 IL X X
Fino a 10 kg (1) X X X
E ISO/R1 IL X X
D ISO/R2 IL X X
GRUPPO 0
Fino a 13 kg C ISO/R3 IL X X
(1) X X X
D ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
2-35
Dispositivi di sicurezza fondamentali
2-36
Dispositivi di sicurezza fondamentali
NOTA
Quando sinstalla un seggiolino per bambini, osservare quanto segue:
Se il seggiolino per bambini non si adatta allo schienale a causa della presenza del
poggiatesta, regolare laltezza del poggiatesta o rimuovere il poggiatesta in modo che
il seggiolino per bambini si adatti allo schienale.
Vedi Poggiatesta a pagina 2-14.
Quando sinstalla un seggiolino per bambini sul sedile posteriore, regolare la
posizione del sedile anteriore in modo che questo non venga in contatto con il
seggiolino per bambini.
Vedi Azionamento del sedile a pagina 2-5.
(Altri paesi)
Attenersi alle disposizioni di legge sulluso dei seggiolini per bambini vigenti nel paese.
2-37
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Staffa d'ancoraggio
(Wagon)
2-38
Dispositivi di sicurezza fondamentali
2-39
Dispositivi di sicurezza fondamentali
2-40
Dispositivi di sicurezza fondamentali
ATTENZIONE ATTENZIONE
Fissare sempre la cinghia Far sempre passare la cinghia
supplementare allancoraggio supplementare fra poggiatesta e
appropriato: schienale:
Fissare la cinghia supplementare ad Far passare la cinghia supplementare
un ancoraggio non appropriato sopra al poggiatesta pericoloso. In
pericoloso. In caso di collisione la caso di collisione la cinghia
cinghia supplementare potrebbe supplementare potrebbe scivolare dal
sfilarsi ed allentare il fissaggio del poggiatesta ed allentare il fissaggio del
seggiolino per bambini. Se dovesse seggiolino per bambini. Il seggiolino
muoversi, il seggiolino per bambini per i bambini si potrebbe muovere con
costituirebbe un grave rischio per gravi rischi per lincolumit e la vita
lincolumit e la vita del bambino. del bambino.
(Berlina) Cinghia supplementare
Staffa d'ancoraggio
(Wagon)
Cinghia supplementare
Davanti
2-41
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
I sistemi di ritenuta supplementari sono concepiti per fornire una protezione supplementare
solo in determinate situazioni, da cui si deduce limportanza che continuano ad avere le
cinture di sicurezza per i motivi evidenziati di seguito:
Senza il contributo delle cinture di sicurezza gli airbag non sono in grado di fornire una
protezione adeguata in caso dincidente. Luso della cintura di sicurezza indispensabile per:
Impedire che loccupante venga proiettato verso un airbag in fase dinnesco.
Ridurre le possibilit di subire lesioni in caso dincidenti che non prevedono lintervento
degli airbag, come ad esempio cappottamenti o tamponamenti.
Ridurre le possibilit di subire lesioni in caso di collisioni frontali, semifrontali o laterali
non sufficientemente violente da attivare gli airbag.
Ridurre le possibilit di essere scaraventati fuori dal veicolo.
Ridurre le possibilit di ferite alle gambe o alla parte inferiore del corpo in caso
dincidente dal momento che tali parti non sono protette dagli airbag.
Mantenere il conducente in una posizione che gli permetta di non perdere il controllo
del veicolo.
I bambini troppo piccoli per utilizzare le cinture di sicurezza devono essere sistemati negli
appositi seggiolini (pagina 2-24).
2-42
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
ATTENZIONE
Nei veicoli dotati di airbag si devono indossare le cinture di sicurezza:
Confidare totalmente nella protezione fornita dagli airbag in caso dincidente molto
rischioso. Gli airbag, da soli, possono non bastare a scongiurare il rischio di subire
gravi lesioni. I rispettivi airbag sono concepiti per attivarsi solamente al primo impatto
frontale, semifrontale o laterale di una certa violenza. Gli occupanti del veicolo devono
sempre indossare le cinture di sicurezza.
I bambini non devono viaggiare sul sedile del passeggero anteriore:
Sistemare un bambino di et inferiore a 12 anni sul sedile anteriore pericoloso. Il
bambino potrebbe impattare contro lairbag in fase dinnesco e ferirsi gravemente o
perdere la vita. Siccome facile che un bambino si addormenti appoggiato alla porta,
in caso di collisione sul lato passeggero anteriore, anche se di entit moderata,
verrebbe colpito dallairbag. Quando ci possibile, i bambini fino ai 12 anni devono
stare sui sedili posteriori, sistemati in seggiolini adatti per la loro et e corporatura.
Estremo pericolo! Non mettere mai un seggiolino per bambini rivolto allindietro sul
sedile del passeggero anteriore con airbag abilitato:
Non mettere MAI un seggiolino per bambini rivolto allindietro su un sedile protetto
da AIRBAG ATTIVO; il BAMBINO potrebbe rimanere UCCISO o subire GRAVI
LESIONI.
Anche in una collisione di modesta entit il seggiolino potrebbe impattare contro lairbag
ed essere scaraventato allindietro con violenza, per cui il bambino potrebbe subire gravi
lesioni o perdere la vita. Se il veicolo dotato dinterruttore di disattivazione airbag
passeggero anteriore, mettere sempre linterruttore in posizione OFF quando sinstalla un
seggiolino per bambini rivolto allindietro sul sedile del passeggero anteriore.
Non stare troppo vicini agli airbag del conducente e del passeggero anteriore:
Stare seduti troppo vicini ai moduli airbag del conducente e del passeggero anteriore o
appoggiare le mani o i piedi sui medesimi estremamente pericoloso. Gli airbag del
conducente e del passeggero anteriore sinnescano con estrema forza e rapidit. Se una
persona troppo vicina pu rimanere gravemente ferita. Il conducente deve sempre tenere
le mani sulla corona del volante. Il passeggero seduto sul sedile anteriore deve tenere
entrambi i piedi appoggiati sul pavimento. Gli occupanti dei sedili anteriori devono
spostare i rispettivi sedili il pi indietro possibile, stare seduti appoggiati allo schienale in
posizione eretta e indossare correttamente le cinture di sicurezza.
2-43
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
ATTENZIONE
Sedersi al centro del sedile e indossare correttamente la cintura di sicurezza:
Sedersi troppo vicino ai moduli airbag laterali o appoggiare le mani sui medesimi
estremamente pericoloso, cos come dormire appoggiati alla porta o sporgersi dai
finestrini. Quando sinnescano, gli airbag laterali e a tendina fuoriescono con grande
forza e rapidit e si espandono lungo la porta anteriore situata sul lato in cui viene
urtato il veicolo. Se loccupante seduto troppo vicino alla porta o appoggiato al
finestrino, o gli occupanti dei sedili posteriori sono aggrappati ai lati degli schienali
anteriori, queste persone potrebbero riportare gravi ferite. Quando il veicolo in
movimento, lasciare sgombro lo spazio dazione degli airbag laterali e a tendina
stando seduti al centro del sedile ed indossare correttamente le cinture di sicurezza.
Non mettere oggetti sopra gli airbag del conducente e del passeggero anteriore o
allinterno del loro raggio dazione:
Piazzare un qualsiasi oggetto sopra o di fronte ai moduli airbag del conducente e del
passeggero anteriore pericoloso. In caso dincidente loggetto potrebbe interferire
con linnesco dellairbag mettendo a repentaglio lincolumit degli occupanti.
Non mettere oggetti sopra gli airbag laterali o allinterno del loro raggio dazione:
Piazzare oggetti sul sedile anteriore che coprono il lato esterno del sedile comunque
pericoloso. In caso dincidente loggetto potrebbe interferire con lairbag laterale che
si gonfia uscendo dal lato esterno dei sedili anteriori, impedendogli di fornire la
protezione supplementare a cui preposto o deviandone pericolosamente la direzione.
Inoltre lairbag si potrebbe tagliare e perdere il gas.
Non appendere borse a rete, astucci o zaini con cinghi laterali sui sedili anteriori.
Non mettere mai coprisedili sui sedili anteriori. Tenere sempre sgombra la zona dei
moduli degli airbag laterali dei sedili anteriori in modo che possano innescarsi
liberamente in caso di collisione laterale.
Non mettere oggetti sopra gli airbag a tendina o allinterno del loro raggio dazione:
Piazzare oggetti del raggio dazione degli airbag a tendina, come sul parabrezza, sui
finestrini laterali, sui montanti dei finestrini anteriori e posteriori, lungo i bordi
esterni del tetto e sulle maniglie dappiglio pericoloso. In caso dincidente loggetto
potrebbe interferire con lairbag a tendina che si gonfia uscendo dai montanti dei
finestrini anteriore e posteriore lungo il bordo laterale del tetto, impedendogli di
fornire la protezione supplementare a cui preposto o deviandone pericolosamente la
direzione. Inoltre lairbag si potrebbe tagliare e perdere il gas.
Non attaccare appendiabiti o qualsiasi altro oggetto sulle maniglie dappiglio.
Quando si appende un abito, appenderlo direttamente allapposito gancio. Tenere
sempre sgombra la zona dei moduli airbag a tendina in modo che possano innescarsi
liberamente in caso di collisione laterale.
2-44
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
ATTENZIONE
Non toccare i componenti del sistema di ritenuta supplementare dopo linnesco
degli airbag:
Toccare i componenti del sistema di ritenuta supplementare dopo linnesco degli airbag
pericoloso. Negli attimi successivi allinnesco scottano. Ci si potrebbe ustionare.
Non installare mai alcun accessorio sul lato frontale del veicolo:
Installare sul lato frontale del veicolo accessori come barre o griglie di protezione,
spartineve o verricelli pericoloso. Si potrebbe pregiudicare la funzionalit del sensore
dimpatto del sistema airbag. Questo potrebbe determinare un innesco accidentale
degli airbag o pregiudicarne linnesco in caso dincidente. Gli occupanti dei sedili
anteriori potrebbero subire gravi conseguenze.
2-45
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
ATTENZIONE
Non utilizzare il veicolo con componenti del sistema airbag/pretensionatore cintura di
sicurezza danneggiati:
Sostituire sempre, dopo ogni collisione, i moduli degli airbag e pretensionatori cinture di
sicurezza che si sono innescati o danneggiati in seguito alla collisione. Solo un riparatore
specializzato che ha ricevuto il necessario addestramento (noi raccomandiamo un Ripara-
tore Autorizzato Mazda) capace di valutare se questi sistemi sono ancora operativi, quindi
in grado di svolgere la loro funzione protettiva in caso di ulteriore incidente. Guidare con
ununit airbag o pretensionatore fuori servizio perch questa si innescata in precedenza
o danneggiata significa non poter usufruire della necessaria protezione in caso di ulte-
riore incidente, e quindi esporre a serio pericolo la propria incolumit e la vita stessa.
Non rimuovere i componenti interni dellairbag:
Rimuovere un qualunque componente contenente airbag o sensori, cio i sedili anteriori,
il cruscotto, il volante o parti dei montanti dei finestrini anteriori e posteriori e dei bordi
laterali del tetto, pericoloso. Questi componenti contengono parti fondamentali degli
airbag. Lairbag potrebbe attivarsi accidentalmente e procurare gravi lesioni. Per la
rimozione di questi componenti rivolgersi sempre ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Corretto smaltimento del sistema airbag:
Smaltire un airbag o rottamare un veicolo dotato di airbag attivi pu essere
estremamente pericoloso. Se non si rispettano tutte le procedure di sicurezza si mette a
repentaglio lincolumit delle persone. Contattare un riparatore specializzato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda, per smaltire in
sicurezza il sistema airbag o per rottamare un veicolo dotato di sistema airbag.
NOTA
Quando un airbag sinnesca emette una specie di sibilo e sprigiona un velo di fumo.
Anche se nessuno di questi due fenomeni pericoloso, tuttavia il tessuto degli airbag
pu causare leggere escoriazioni da sfregamento sulle parti nude del corpo.
In caso vendiate la vostra Mazda ad altri, vi preghiamo dinformare il nuovo
proprietario riguardo alla presenza dei sistemi airbag, sottolineando quanto sia
importante che legga e assimili le istruzioni in merito riportate in questo manuale.
Questa targhetta, situata in un punto chiaramente visibile, avverte di non installare un
seggiolino per bambini rivolto allindietro sul sedile passeggero anteriore.
2-46
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
ATTENZIONE
Non disattivare lairbag del passeggero anteriore se non strettamente necessario:
Disattivare lairbag del passeggero anteriore quando non necessario pericoloso. Se
lairbag viene disattivato senza motivo non potr fornire al passeggero anteriore la prote-
zione supplementare per cui stato concepito. Ci pu avere conseguenze estremamente
gravi o letali. Se non installato un seggiolino per bambini sul sedile del passeggero
anteriore, non portare mai linterruttore di disattivazione airbag in posizione OFF.
Linterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore serve per disattivare gli airbag fron-
tale e laterale del passeggero anteriore, nonch il sistema pretensionatore della relativa cintura
di sicurezza, quando sinstalla un seggiolino per bambini sul sedile del passeggero anteriore.
Quando si commuta laccensione su ON, ambedue gli indicatori luminosi airbag passeggero ante-
riore disattivato si accendono indipendentemente dalla posizione dellinterruttore di disattivazione
airbag passeggero anteriore. Lindicatore luminoso si spegne dopo un lasso di tempo prestabilito,
quindi si accende/spegne a seconda della condizione come indicato nella tabella seguente.
Condizione operativa di Airbag
Interruttore di disattivazione frontale/Airbag laterale passeggero Indicatore luminoso airbag
airbag passeggero anteriore anteriore, Pretensionatore cintura passeggero anteriore disattivato
di sicurezza passeggero anteriore
Posizione OFF
Disattivati
Posizione ON
Operativi
Si spegne dopo un breve
lasso di tempo.
Airbag SRS
NOTA
In caso si manifesti una qualsiasi delle condizioni seguenti far controllare linterruttore
di disattivazione airbag passeggero anteriore da un riparatore specializzato; noi
consigliamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda:
Lindicatore luminoso airbag passeggero anteriore disattivato non si accende per un
periodo di tempo prestabilito quando si commuta laccensione su ON.
Lindicatore luminoso airbag passeggero anteriore disattivato non si spegne dopo un
breve lasso di tempo quando laccensione viene commutata ON (linterruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore in posizione ON).
W Posizioni interruttore
Prima di mettersi in marcia, verificare sempre che linterruttore di disattivazione airbag
passeggero anteriore sia nella posizione appropriata per le proprie esigenze usando la
chiave ausiliaria.
ATTENZIONE
Non lasciare la chiave inserita nellinterruttore di disattivazione airbag passeggero
anteriore:
Uninvolontaria disattivazione dellairbag del passeggero anteriore creerebbe una
situazione di pericolo. In caso dincidente il passeggero anteriore non potr usufruire
della dovuta protezione. Ci pu avere conseguenze estremamente gravi o letali. Per
prevenire il rischio di una disattivazione involontaria, usare sempre la chiave
ausiliaria riposta nel corpo del trasmettitore in uso per azionare linterruttore di
disattivazione airbag passeggero anteriore. Dopo aver disattivato lairbag, riporre la
chiave ausiliaria nel corpo del trasmettitore. In questo modo non si rischia di lasciare
la chiave inserita nellinterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore.
NOTA
Dopo aver azionato linterruttore di disattivazione airbag passeggero frontale, riporre la
chiave ausiliaria nel corpo del trasmettitore.
OFF
Gli airbag frontale e laterale e il pretensionatore della cintura di sicurezza del passeggero
anteriore non sono operativi.
Commutazione nella posizione OFF
1. Inserire la chiave nellinterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore e girarla
in senso orario finch non raggiunge la posizione OFF.
2. Estrarre la chiave.
2-48
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
3. Verificare che lindicatore luminoso airbag disattivato rimanga acceso una volta
commutata laccensione su ON.
Gli airbag del passeggero anteriore frontale e laterale ed il sistema pretensionatore della
rispettiva cintura di sicurezza rimarranno disattivati finch linterruttore di disattivazione
airbag passeggero anteriore non viene portato in posizione ON.
ON
Gli airbag frontale e laterale e il pretensionatore della cintura di sicurezza del passeggero
anteriore sono operativi. Attivare il sistema solo se sul sedile del passeggero anteriore non
vi installato un seggiolino per bambini.
Commutazione nella posizione ON
1. Inserire la chiave nellinterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore e girarla
in senso antiorario finch non raggiunge la posizione ON.
2. Estrarre la chiave.
3. Verificare che lindicatore luminoso airbag disattivato rimanga acceso una volta
commutata laccensione su ON. Lindicatore luminoso airbag disattivato si spegne dopo
un breve lasso di tempo.
2-49
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
Airbag SRS
W Airbag conducente
Lairbag del conducente installato nel volante.
Quando i sensori dimpatto del sistema airbag rilevano un impatto frontale o laterale di una
certa entit, lairbag del conducente si innesca rapidamente, aiutando a limitare eventuali
lesioni alla testa o al busto del conducente provocate da un impatto diretto contro il volante.
Per ulteriori dettagli circa linnesco dellairbag, vedi Criteri dinnesco airbag SRS
(pagina 2-54).
2-51
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
W Airbag laterali
Gli airbag laterali sono installati sui lati esterni degli schienali dei sedili anteriori.
Quando i sensori dimpatto del sistema airbag rilevano un impatto laterale di una certa
entit, il sistema innesca solo lairbag laterale corrispondente al lato colpito. Lairbag
laterale si innesca rapidamente per limitare eventuali lesioni al busto del conducente o del
passeggero anteriore provocate da un impatto diretto contro parti interne come una porta o
un finestrino.
Per ulteriori dettagli circa linnesco dellairbag, vedi Criteri dinnesco airbag SRS
(pagina 2-54).
2-52
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
W Airbag a tendina
Gli airbag a tendina sono installati nei montanti dei finestrini anteriori e posteriori e nei
bordi laterali del tetto.
Quando i sensori dimpatto del sistema airbag rilevano un impatto laterale di una certa
entit, lairbag a tendina si innesca rapidamente, aiutando a limitare eventuali lesioni alla
testa degli occupanti dei sedili posteriori esterni provocate da un impatto diretto contro
parti interne quali una porta o un finestrino.
Per ulteriori dettagli circa linnesco dellairbag, vedi Criteri dinnesco airbag SRS
(pagina 2-54).
W Spia luminosa/acustica
Una spia indica un malfunzionamento del sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Vedi Spia acustica sistema airbag/pretensionatore cintura di sicurezza anteriore a pagina 7-49.
2-53
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
Dispositivi
sistema SRS
Pretensiona-
tore cintura X*1 (solo collisione
di sicurezza X*1 (entrambi i lati)
laterale)
anteriore
Airbag
X Gli airbag e i
conducente
pretensionatori cinture di
Airbag sicurezza anteriori non si
passeggero X*1 innescano in caso di
anteriore tamponamento.
Airbag X*1 (solo collisione
laterali laterale)
Airbag a
X (solo collisione laterale)
tendina
X: Il sistema airbag SRS concepito per innescarsi in caso di collisione.
*1 (Con interruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore)
Gli airbag frontale e laterale e il pretensionatore della cintura di sicurezza del
passeggero anteriore sono concepiti per innescarsi a seconda dello stato
dellinterruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore.
NOTA
In una collisione semifrontale, gli airbag e i pretensionatori in dotazione potrebbero
innescarsi tutti a seconda della direzione, angolazione e violenza dellimpatto.
2-54
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
Tamponamento di un autocarro
2-55
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
Cappottamento
2-56
3 Prima di mettersi in marcia
Volante .......................................................3-38
Finestrini ...................................................3-43
Finestrini elettrici .................................3-43
Tetto apribile* ......................................3-46
Chiavi
Chiavi AVVERTENZA
La chiave (trasmettitore) pu
ATTENZIONE consumare in modo eccessivo la
batteria se riceve onde radio ad alta
Non lasciare mai la chiave a bordo in intensit. Non posizionare la chiave
presenza di bambini e conservarla in accanto a dispositivi elettronici
un luogo sicuro dove i bambini non come televisori o personal
possano trovarla e giocare con essa: computer.
Lasciare a bordo la chiave in
presenza di bambini incustoditi Per impedire che la chiave
pericoloso. Potrebbe crearsi una (trasmettitore) si danneggi, NON:
situazione di grave pericolo per Far cadere la chiave.
lincolumit e la vita delle persone.
I bambini potrebbero scambiare Bagnare la chiave.
queste chiavi per giocattoli e azionare Smontare la chiave.
inavvertitamente i finestrini elettrici o Esporre la chiave a temperature
altri comandi o addirittura elevate, per esempio lasciandola
movimentare il veicolo. sul cruscotto o sul cofano quando
batte il sole.
Esporre la chiave a campi
AVVERTENZA magnetici.
Appoggiare oggetti pesanti sulla
Dato che utilizza onde radio a bassa chiave.
intensit, la chiave (trasmettitore) Mettere la chiave in un pulitore
potrebbe non funzionare ad ultrasuoni.
correttamente nelle condizioni Avvicinare oggetti magnetizzati
seguenti:
alla chiave.
La chiave attaccata ad apparati
di comunicazione come telefoni Sulla piastrina attaccata alle chiavi
cellulari. stampato un codice; staccare tale piastrina
La chiave toccata o coperta da e riporla in un luogo sicuro (non a bordo
un oggetto metallico.
La chiave vicina a dispositivi del veicolo) per poterla utilizzare in caso
elettronici come personal si debba fare un duplicato della chiave
computer. (chiave ausiliaria).
Sul veicolo sono installati Si consiglia inoltre di annotare il codice
apparati elettronici non originali e riporre lappunto in un luogo altrettanto
Mazda. sicuro e a portata di mano, ma mai a
Il veicolo vicino ad un apparato bordo del veicolo.
emettitore di onde radio.
Se si smarrisce la chiave (chiave
ausiliaria), rivolgersi al proprio Riparatore
Autorizzato Mazda portando con s il
relativo numero di codice.
3-2
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
3-3
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
AVVERTENZA NOTA
3-4
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
NOTA NOTA
(Con funzione telecomando senza 4. Il cambio di settaggio viene portato
chiave per modelli Europei) a termine eseguendo una qualsiasi
Limpostazione pu essere variata in delle seguenti azioni:
modo che venga emessa una
segnalazione acustica di conferma Commutare laccensione su ACC
quando si effettuano le operazioni di o ON.
blocco/sblocco di porte e portellone/ Chiudere la porta del conducente.
cofano baule tramite chiave. Aprire il portellone/cofano baule.
(Con funzione telecomando senza La chiave non viene azionata per
chiave eccetto modelli Europei) 10 secondi.
Lemissione di una segnalazione Premere un qualsiasi pulsante
acustica conferma lavvenuto blocco/ della chiave eccetto il pulsante
sblocco di porte e portellone/cofano LOCK.
baule tramite chiave. Se lo si desidera, Viene premuto un pulsante di
la segnalazione acustica pu essere richiesta.
disattivata.
Il volume della segnalazione acustica Lindicatore luminoso di funzionamento
pu essere modificato. lampeggia quando vengono premuti i
Vedi Opzioni personalizzate a pulsanti.
pagina 9-14.
Pulsante di blocco
Per cambiare settaggio, usare la
procedura che segue. Per bloccare le porte e il portellone/
1. Togliere laccensione e chiudere tutte cofano baule premere il pulsante di
le porte e il portellone/cofano baule. blocco; i lampeggiatori di emergenza
2. Aprire la porta del conducente. effettueranno un singolo lampeggio.
3. Entro 30 secondi dallapertura della (Con funzione telecomando senza
porta del conducente, premere il chiave eccetto modelli Europei)
pulsante LOCK della chiave e tenerlo Si sentir una singola segnalazione
premuto per 5 secondi o pi. acustica.
Si bloccano tutte le porte e il
portellone/cofano baule, e la
segnalazione acustica si attiva con il
volume attualmente impostato. (Se
attualmente la segnalazione acustica
impostata per non attivarsi, non si
attiver.) Il settaggio cambia ogni
volta che il pulsante LOCK della
chiave viene premuto e la
segnalazione acustica si attiva con il
volume attualmente impostato. (Se la
segnalazione acustica stata impostata
per non attivarsi, non si attiver.)
3-5
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
3-6
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
NOTA
Pu risultare possibile avviare il
motore anche con la chiave
allesterno del veicolo, se questa
molto vicina a una porta o a un
Pulsante di esclusione sensore
finestrino, tuttavia bene che il
dintrusione (con sistema antifurto)*
motore venga avviato solo dal sedile
Per disattivare il sensore dintrusione del conducente.
(che fa parte del sistema antifurto), Se il veicolo viene messo in moto
premere lapposito pulsante di esclusione senza avere a bordo la chiave, una
entro 20 secondi dallazionamento del volta che il motore viene spento e il
pulsante di blocco; i lampeggiatori di pulsante di avviamento portato su
emergenza effettueranno un triplo OFF, non si potr riavviarlo di nuovo.
lampeggio. Vedi Sistema Antifurto
Il vano bagagli/baule fuori dal
(modelli Europei) a pagina 3-51.
raggio dazione assicurato, tuttavia
se la chiave (trasmettitore)
azionabile, il motore potr essere
avviato.
Antenna interno
Raggio d'azione
Chiavi
Antenna interno
Raggio d'azione
NOTA
Lavviamento del motore potrebbe non
riuscire se la chiave si trova dove segue:
Nei dintorni del cruscotto
Nei vani portaoggetti tipo il vano
portaoggetti del cruscotto
Sulla cappelliera posteriore
(berlina)
3-8
Prima di mettersi in marcia
I malfunzionamenti e le segnalazioni
riguardanti il sistema vengono indicati
tramite le spie acustiche elencate di
seguito.
Spia acustica pulsante di richiesta non
operativo
Vedi Spia acustica pulsante di richiesta
non operativo (Con funzione
telecomando senza chiave) a pagina 7-51.
Spia acustica di chiave lasciata
allinterno del vano bagagli/baule
Vedi Spia acustica di chiave lasciata
allinterno del vano bagagli (Con
funzione telecomando senza chiave)
a pagina 7-51.
Spia acustica di chiave lasciata allinterno
del veicolo
Vedi Spia acustica di chiave lasciata
allinterno del veicolo (Con funzione
telecomando senza chiave) a pagina 7-52.
NOTA
Quanto la batteria scarica o ci si trova 80cm
in presenza di onde radio ad alta
intensit o di qualche interferenza, il
Raggio d'azione
sistema potrebbe non operare o avere
un raggio dazione ridotto. Per
determinare se sostituire la batteria o
meno, Vedi Sistema telecomando porte
a pagina 3-3.
Antenna esterno
80cm
Solo blocco
(Wagon)
80cm
Raggio d'azione
NOTA
Se ci si trova troppo vicini ai finestrini,
alle maniglie delle porte o al
portellone/cofano baule il sistema
potrebbe non operare.
3-10
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
3-11
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
Blocco Sblocco
Porte e serrature
NOTA
Posizione
centrale Se viene a mancare lalimentazione
Posizione
(perch un fusibile si brucia o si
di blocco scollega la batteria), il sistema pu
essere disattivato solo sbloccando una
porta con la chiave.
Pulsante di richiesta
3-13
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
3-14
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
NOTA NOTA
4. Il cambio di settaggio viene portato Limpostazione pu essere variata in
a termine eseguendo una qualsiasi modo che le porte ed il portellone/
delle seguenti azioni: cofano baule si blocchino
automaticamente senza premere il
Commutare laccensione su ACC
pulsante di richiesta.
o ON.
Vedi Opzioni personalizzate a
Chiudere la porta del pagina 9-14.
conducente. (Funzione di blocco automatico)
Aprire il portellone/cofano baule. Quando viene effettuata la chiusura
di tutte le porte e del portellone
La chiave non viene azionata per portando con s la Smart key, viene
10 secondi. emessa una segnalazione acustica.
Premere un qualsiasi pulsante Quando la Smart Key fuori dal
della chiave eccetto il pulsante proprio raggio dazione da circa tre
LOCK. secondi, interviene il blocco
automatico di tutte le porte e del
Viene premuto un pulsante di portellone/cofano baule. Inoltre i
richiesta. lampeggiatori di emergenza
(Con sistema antifurto) effettueranno un singolo lampeggio.
I lampeggiatori demergenza (Passati 30 secondi circa, porte e
lampeggiano quando il sistema portellone/cofano baule si
antifurto armato o disattivato. bloccheranno automaticamente
Vedi Sistema Antifurto (modelli anche se il conducente si trova
Europei) a pagina 3-51. allinterno del raggio dazione del
Vedi Sistema Antifurto (eccetto sistema). Se si esce dal raggio
modelli Europei) a pagina 3-55. dazione prima che porte e
portellone/cofano baule si chiudano
(Con sistema doppia chiusura) completamente o viene lasciata una
Premendo il pulsante di richiesta seconda chiave allinterno del
per due volte nellarco di 3 secondi veicolo, la funzione di blocco
si attiver il sistema doppia automatico non interverr. Prima di
chiusura. Vedi Sistema doppia allontanarsi dal veicolo verificare
chiusura a pagina 3-12. che porte e portellone/cofano baule
siano chiusi e bloccati. La funzione
di blocco automatico non prevede la
chiusura dei finestrini elettrici.
3-15
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
Porte e serrature
3-17
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
3-18
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
3-19
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
Sblocco
Blocco
NOTA
Quando si blocca la porta in questo
modo:
Fare attenzione a non lasciare la
chiave allinterno del veicolo.
Il pomello bloccaporta della porta
del conducente non utilizzabile
quando la porta aperta.
3-20
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
Montante ammortizzatore
3-21
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
Apricofano
baule elettrico
3-22
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
NOTA
(Con funzione telecomando senza
chiave)
Un portellone/cofano baule bloccato
W Apertura e chiusura portellone/ pu essere aperto anche se si ha con
cofano baule (Senza pulsante di s la chiave.
rilascio a distanza) Quando si apre il portellone/cofano
Apertura portellone/cofano baule baule quando le porte e il portellone/
mediante apriportellone/cofano baule cofano baule sono bloccati, lo sblocco
elettrico del portellone/cofano baule potrebbe
Sbloccare le porte e il portellone/cofano richiedere alcuni secondi dal momento
baule, premere il comando elettrico di in cui si preme lapriportellone/cofano
apertura portellone/cofano baule situato baule elettrico.
sul portellone/cofano baule medesimo,
quindi sollevare il portellone/cofano baule Se le porte sono bloccate e la chiave
una volta sganciato. allinterno del veicolo, possibile
(Wagon) chiudere il portellone/cofano baule.
Tuttavia, per evitare di lasciare la
chiave allinterno del veicolo,
possibile aprire il portellone/cofano
baule premendo lapriportellone/
cofano baule elettrico. Se il portellone/
Apriportellone cofano baule non si apre nonostante la
elettrico messa in atto di questa procedura,
premere lapriportellone/cofano baule
elettrico per aprire completamente il
portellone/cofano baule dopo aver
chiuso completamente il portellone/
cofano baule medesimo a spinta.
3-23
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
(Wagon)
NOTA
(Wagon)
Quando il portellone viene sganciato
premendo lapriportellone elettrico, Rientranza maniglia portellone
il portellone si solleva leggermente
per permetterne lapertura. Se non si
solleva il portellone entro un
determinato periodo di tempo da
quando stato premuto
lapriportellone elettrico, non sar
possibile sollevarlo dalla posizione
di leggermente aperto. Premere di
nuovo lapriportellone elettrico per
aprire completamente il portellone. (Berlina)
Per chiudere il portellone quando Rientranza maniglia
solo leggermente aperto, aprirlo cofano baule
completamente premendo
lapriportellone elettrico, quindi
attendere almeno 1 secondo e
chiuderlo.
Se il portellone non completamente
chiuso, il conducente ne riceve
notifica attraverso la comparsa di una
spia nel quadro strumenti.
Se la batteria del veicolo scarica
o limpianto elettrico
malfunzionante per cui non
possibile sbloccare il portellone/ W Vano bagagli
cofano baule, il portellone/cofano
baule pu essere aperto eseguendo Caricamento di sacche da golf
la procedura di emergenza. possibile trasportare sacche da golf nel
Vedi Quando non si riesce ad aprire vano bagagli.
il portellone/cofano baule a (Wagon)
pagina 7-55. possibile trasportare fino a quattro
Chiusura portellone/cofano baule sacche da golf nel vano bagagli.
3-24
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
Sistemare le prime due sacche da golf nel Sistemare la terza sacca da golf
vano bagagli orientandole in modo che il orientandola con la parte superiore rivolta
fondo sia rivolto verso il lato destro e la verso destra e il fondo verso sinistra.
parte superiore verso il lato sinistro.
(Berlina)
possibile trasportare fino a tre sacche da
golf nel vano bagagli.
3-25
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
ATTENZIONE
Non appoggiare alcun oggetto sul
pannello di copertura vano bagagli:
Sistemare bagagli o altri carichi sul
pannello di copertura del vano
bagagli pericoloso. In caso di
brusca frenata o collisione, il carico
potrebbe trasformarsi in una specie di
proiettile e colpire e ferire qualcuno.
AVVERTENZA
Verificare che il pannello di copertura
del vano bagagli sia saldamente
fissato. Se non saldamente fissata
potrebbe sganciarsi allimprovviso e
mettere a repentaglio lincolumit
degli occupanti.
3-26
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
Spina di fissaggio
Scanalatura di fissaggio
AVVERTENZA
Per agevolale la rimozione del
pannello di copertura vano bagagli,
inclinarlo leggermente.
3-27
Prima di mettersi in marcia
Porte e serrature
Pannello baule
Tab
2. Ruotare il gancio per sacchetto della
spesa in modo da liberarlo dal suo fermo 5. Chiudere il pannello del baule.
e sistemarvi contro il pannello del baule.
Installazione pannello di copertura
Eseguire la procedura di rimozione in
senso inverso.
Porte e serrature
AVVERTENZA
Assicurarsi che la rete sia fissata
saldamente. Se non saldamente fissata
potrebbe sganciarsi allimprovviso e
mettere a repentaglio lincolumit degli
occupanti.
Porte e serrature
Rete
Ancoraggio rete
3-30
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
Utilizzare i carburanti indicati in tabella per ottenere le migliori prestazioni dalla vostra Mazda.
Numero di ottano
Carburante Paese
di ricerca
Nuova Caledonia, Turchia, Azerbaigian, Kazakistan,
Armenia, Georgia, Isole Canarie, Reunion, Marocco,
Austria, Grecia, Italia, Svizzera, Belgio, Danimarca,
Finlandia, Norvegia, Portogallo, Spagna, Svezia, Ungheria,
Germania, Polonia, Bulgaria, Croazia, Slovenia,
Lussemburgo, Slovacchia, Lettonia, Lituania, Russia,
Benzina super senza Bielorussia, Francia, Ucraina, Repubblica Ceca, Estonia,
piombo (in conformit Isole Faeroe, Islanda, Romania, Olanda, Macedonia,
95 o superiore
a EN 228 e rientrante Bosnia-Erzegovina, Serbia, Montenegro, Albania,
nellE10)*1 Moldavia, Martinica, Guiana Francese, Guadalupa, Cipro,
Malta, Irlanda, Regno Unito, Taiwan, Tahiti, Vanuatu,
Emirati Arabi Uniti, Libano, Israele, Algeria, Libia, Tunisia,
Madagascar, Guatemala, Bolivia, Honduras, Nicaragua,
Aruba, Singapore, Hong Kong, Malesia, Brunei, Macao,
Mauritius, Sud Africa, Giamaica, Barbados, Grenada,
St.Lucia, St.Vincent, Antigua, Suriname
92 o superiore Egitto
Myanmar, Vietnam, Filippine, Isole Marshall, Ustt*2,
Kuwait, Oman, Qatar, Arabia Saudita, Bahrain, Siria,
Giordania, Costa dAvorio, Nigeria, Angola, Cile, El
Benzina normale senza Salvador, Costa Rica, Ecuador, Haiti, Colombia, Repubblica
piombo 90 o superiore Dominicana (guida a sinistra), Panama, Per, Isole Vergini
Britanniche, Curacao, St.Martin, Indonesia, Nepal,
Sri Lanka, Fiji, Papua Nuova Guinea, Kenya, Zimbabwe,
Trinidad e Tobago, Commonwealth di Dominica, Laos,
Cambogia, Iraq
*1 Europa
*2 Repubblica di Palau e Stati federati della Micronesia
Lutilizzo di un carburante con numero di ottano inferiore a quanto indicato abbassa
lefficacia del sistema di controllo delle emissioni. Pu inoltre provocare fenomeni di
detonazione e danneggiare seriamente il motore.
3-31
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
AVVERTENZA
USARE ESCLUSIVAMENTE BENZINA SENZA PIOMBO.
La benzina al piombo danneggia il catalizzatore e i sensori ossigeno, oltre a
deteriorare il sistema di controllo delle emissioni e causare guasti.
Il veicolo compatibile con la benzina E10 (con il 10% di etanolo) diffusa in Europa.
Il veicolo potrebbe subire danni se il tasso di etanolo supera il limite raccomandato.
Non aggiungere mai additivi al sistema di alimentazione. Altrimenti si potrebbe
danneggiare il sistema di controllo delle emissioni. Per i dettagli consultare un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
AVVERTENZA
Non usate mai un gasolio non conforme alla specifica EN590 o equivalente per il
vostro veicolo. Luso di benzina o paraffina danneggia i motori diesel.
Non aggiungere mai additivi al sistema di alimentazione. Altrimenti si potrebbe
danneggiare il sistema di controllo delle emissioni. Per i dettagli consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
NOTA
Quando si effettua il rifornimento, introdurre sempre almeno 10 L di carburante.
ATTENZIONE
Non parcheggiare mai sopra o vicino a materiali infiammabili:
Parcheggiare sopra o vicino a materiali infiammabili, come erba secca, pericoloso.
Anche spegnendo il motore, il sistema di scarico rimane molto caldo dopo il normale
uso e potrebbe incendiare il materiale infiammabile. Linnesco di un incendio pu
provocare gravi lesioni e mettere a repentaglio la vita.
3-32
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
AVVERTENZA
Ignorare le precauzioni elencate di seguito pu avere come conseguenza laccumulo di
piombo sul catalizzatore interno alla marmitta catalitica o il surriscaldamento della
marmitta stessa. Ambedue le condizioni danneggiano la marmitta catalitica
compromettendone il buon funzionamento.
USARE ESCLUSIVAMENTE BENZINA SENZA PIOMBO.
Non usate la vostra Mazda in presenza di sintomi di malfunzionamento del motore.
Non marciare a motore spento sfruttando linerzia.
Non percorrere discese con la marcia inserita e il motore spento.
Non tenere il motore ad un regime minimo alto per pi di 2 minuti.
Non manomettere il sistema di controllo delle emissioni. Qualsiasi ispezione o
regolazione deve essere effettuata da un riparatore specializzato.
Non tentare di avviare il motore spingendo o trainando il veicolo.
ATTENZIONE
Non parcheggiare mai sopra o vicino a materiali infiammabili:
Parcheggiare sopra o vicino a materiali infiammabili, come erba secca, pericoloso.
Anche spegnendo il motore, il sistema di scarico rimane molto caldo dopo il normale
uso e potrebbe incendiare il materiale infiammabile. Linnesco di un incendio pu
provocare gravi lesioni e mettere a repentaglio la vita.
3-33
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
AVVERTENZA
Ignorare le precauzioni elencate di seguito pu avere come conseguenza laccumulo di
piombo sul catalizzatore interno alla marmitta catalitica o il surriscaldamento della
marmitta stessa. Ambedue le condizioni danneggiano la marmitta catalitica
compromettendone il buon funzionamento.
Non usate la vostra Mazda in presenza di sintomi di malfunzionamento del motore.
Non marciare a motore spento sfruttando linerzia.
Non percorrere discese con la marcia inserita e il motore spento.
Non tenere il motore ad un regime minimo alto per pi di 2 minuti.
Non manomettere il sistema di controllo delle emissioni. Qualsiasi ispezione o
regolazione deve essere effettuata da un riparatore specializzato.
Non tentare di avviare il motore spingendo o trainando il veicolo.
3-34
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
ATTENZIONE
Non guidare il veicolo se si sente odore di gas di scarico nellabitacolo:
Il gas di scarico del motore pericoloso. Questo gas contiene monossido di carbonio
(CO), una sostanza incolore, inodore e tossica. Se inalato pu provocare la perdita di
conoscenza e quindi la morte. Se si sente odore di gas di scarico nellabitacolo, tenere
tutti i finestrini aperti e contattare immediatamente un riparatore specializzato; noi
consigliamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Togliere la neve sotto e attorno al veicolo, soprattutto allaltezza del tubo di scarico,
prima di avviare il motore:
Tenere acceso il motore quando il veicolo immerso nella neve pericoloso. La neve
potrebbe ostruire il tubo di scarico, consentendo al gas di scarico di penetrare
nellabitacolo. Dato che il gas di scarico contiene il pericoloso monossido di carbonio,
gli occupanti del veicolo potrebbero perdere conoscenza e rischiare di morire.
3-35
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
3-36
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
Apertura
Chiusura
3-37
Prima di mettersi in marcia
Volante
Volante
ATTENZIONE
Non regolare mai la posizione del
volante a veicolo in marcia:
Regolare la posizione del volante a
veicolo in marcia pericoloso.
Muovendo il volante si rischia
facilmente di sbandare. Ci pu
portare a perdere il controllo del
veicolo e a causare un incidente.
W Regolazione volante
Per modificare langolazione o laltezza
del volante:
1. Fermare il veicolo e abbassare la leva
di sblocco posta sotto al piantone dello
sterzo.
Leva di sblocco
3-38
Prima di mettersi in marcia
Specchietti retrovisori
Specchietti retrovisori
3-40
Prima di mettersi in marcia
Specchietti retrovisori
Specchietti retrovisori
Funzione antiabbagliante
NOTA
Specchietto retrovisore interno
antiabbagliamento manuale Non usare detergente per vetri e non
Spingere in avanti la levetta antiabbaglia- appendere alcun oggetto nei pressi del
mento per la guida diurna. Tirarla indietro sensore luce. In caso contrario, si
per ridurre leffetto abbagliante provo- altererebbe la sensibilit del sensore
cato dai fari dei veicoli da dietro.
luce che potrebbe quindi non operare
normalmente.
Levetta antiabbagliamento
3-42
Prima di mettersi in marcia
Finestrini
Apertura/chiusura normale
AVVERTENZA Per aprire il finestrino, premere leggermente
linterruttore finch il finestrino non
Per non correre il rischio di bruciare il raggiunge la posizione desiderata.
fusibile e di danneggiare il sistema dei Per chiudere il finestrino, sollevare
finestrini elettrici, non aprire o leggermente linterruttore finch il finestrino
chiudere pi di tre finestrini non raggiunge la posizione desiderata.
contemporaneamente. Gruppo interruttori comando principali
Finestrino conducente Chiusura
NOTA
Apertura
Un finestrino elettrico potrebbe non
aprirsi/chiudersi pi se si continua a pre-
mere linterruttore dopo che il finestrino
elettrico si aperto/chiuso completa-
mente. Se il finestrino elettrico non si
apre/chiude, attendere un momento prima
di azionare nuovamente linterruttore.
3-43
Prima di mettersi in marcia
Finestrini
3-44
Prima di mettersi in marcia
Finestrini
3-45
Prima di mettersi in marcia
Finestrini
W Inclinazione
Per aumentare la ventilazione, possibile
aprire il tetto apribile dietro inclinandolo.
ATTENZIONE
Per inclinarlo completamente
Impedire ai passeggeri di stare in automaticamente, premere
piedi o sporgersi dal vano del tetto momentaneamente linterruttore
apribile a veicolo in marcia: dinclinazione/scorrimento.
Sporgere la testa, le braccia, o altre Per chiuderlo completamente
parti del corpo dal vano del tetto automaticamente, premere
apribile pericoloso. Mentre il momentaneamente in avanti linterruttore
veicolo in marcia la testa o le dinclinazione/scorrimento.
braccia potrebbero subire urti. Per fermare linclinazione a met strada,
Ci potrebbe comportare serie lesioni premere linterruttore dinclinazione/
o mettere a repentaglio la vita. scorrimento.
Finestrini
NOTA
Se la procedura di resettaggio viene ese-
guita con il tetto apribile in posizione di
scorrimento (parzialmente aperto), il
tetto apribile prima si chiuder, quindi si
aprir inclinandosi nella parte posteriore.
3-47
Prima di mettersi in marcia
Finestrini
W Parasole
Il parasole si pu aprire e chiudere
manualmente.
Parasole
AVVERTENZA
Il parasole non sinclina. Evitare di
spingere il parasole verso lalto per
non danneggiarlo.
Non chiudere il parasole durante
lapertura del tetto apribile.
Il parasole, se forzato in posizione
di chiusura, potrebbe danneggiarsi.
3-48
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
AVVERTENZA
Qualunque variazione o modifica non
espressamente approvata dallente di
competenza pu comportare la revoca
dellautorizzazione alluso
dellapparecchio da parte dellutente.
Per impedire che la chiave si
danneggi, non:
Far cadere la chiave.
Bagnare la chiave.
Esporre la chiave a campi
magnetici.
Esporre la chiave a temperature
elevate, per esempio lasciandola
sul cruscotto o sul cofano quando
batte il sole.
Se il motore non va in moto usando
la corretta chiave e lindicatore
luminoso di veicolo protetto resta
acceso o lampeggia, significa che
il sistema malfunzionante.
Rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
3-49
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
Armo
NOTA
Il sistema viene armato portando il
Le chiavi hanno un codice elettronico pulsante davviamento da ON a OFF.
univoco. Per tale ragione, e per Lindicatore luminoso di veicolo protetto
garantire la vostra sicurezza, ci vuole situato nel quadro strumenti continua a
un po di tempo per ottenere una lampeggiare ogni 2 secondi finch il
chiave sostitutiva. Queste si possono
avere solamente attraverso un sistema non viene disarmato.
Riparatore Autorizzato Mazda. Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Tenere sempre con s una chiave di
riserva come misura di sicurezza in
caso di smarrimento di quella che si
usa di solito. Se si smarrisce una
chiave, contattare un Riparatore
Autorizzato Mazda il prima possibile.
Se si perde una chiave, un Riparatore
Autorizzato Mazda provveder a
resettare i codici elettronici delle
restanti chiavi a disposizione e del
sistema immobilizzatore. Consegnare
tutte le restanti chiavi di cui si Disarmo
dispone al Riparatore Autorizzato Il sistema viene disarmato commutando
Mazda per farle resettare. laccensione su ON con la corretta chiave
Non possibile avviare il motore programmata. Lindicatore luminoso di
usando una chiave non resettata.
veicolo protetto si accende per 3 secondi
W Funzionamento circa e poi si spegne. Se il motore non va
in moto usando la corretta chiave e
NOTA lindicatore luminoso di veicolo protetto
rimane acceso o lampeggia, provare
Il motore potrebbe non andare in moto e quanto segue:
lindicatore luminoso di veicolo Verificare che la chiave sia allinterno del
protetto accendersi o lampeggiare se la raggio dazione per la trasmissione del
chiave si trova in una zona dove il segnale. Commutare laccensione su OFF
sistema fatica a rilevare il segnale, per e riavviare il motore. Se dopo il terzo
esempio sul cruscotto o nel cassetto
portaoggetti. Spostare la chiave in un tentativo il motore non si ancora avviato,
punto in cui ci sia segnale, commutare contattare un Riparatore Autorizzato
laccensione su OFF e riavviare il Mazda.
motore.
I segnali emessi da una stazione
radio o TV, una ricetrasmittente o un
telefono cellulare possono interferire
con il sistema immobilizzatore del
vostro veicolo. Se il motore non va in
moto nonostante si usi la chiave
appropriata, controllare lindicatore
luminoso di veicolo protetto.
3-50
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
AVVERTENZA
Per garantire il corretto funzionamento
del sensore dintrusione, prestare
attenzione a quanto segue:
Non appendere indumenti o altri
oggetti ai poggiatesta o agli
appendiabiti.
Riportare le prolunghe dei parasole
nelle posizioni originali.
Non occultare il campo dazione del
sensore dintrusione coprendolo o
appoggiando degli oggetti su di esso.
Sistema di protezione
Sistema di protezione
3-53
Prima di mettersi in marcia
Sistema di protezione
Sistema di protezione
Sistema di protezione
NOTA NOTA
Se la batteria si scarica mentre il Il sistema antifurto pu essere
sistema antifurto armato, armato anche attivando la funzione
lavvisatore acustico si attiver e i di ribloccaggio automatico con tutte
lampeggiatori demergenza le porte, il portellone/cofano baule e
lampeggeranno una volta caricata o il cofano chiusi.
Vedi Trasmettitore a pagina 3-4.
sostituita la batteria.
Il sistema verr disarmato se, prima
Il portellone/cofano baule non si che siano trascorsi 20 secondi da
apre mentre il sistema antifurto in quando stato premuto il pulsante
funzione. di blocco, viene effettuata una delle
seguenti operazioni:
W Come armare il sistema Sbloccaggio di una porta.
Una qualsiasi porta o il portellone/
1. Chiudere saldamente i finestrini e il cofano baule sono aperti.
tetto apribile*. Apertura del cofano.
2. Premere il pulsante di avviamento in Laccensione viene commutata
posizione OFF. su ON.
(Con funzione telecomando
3. Verificare che il cofano, le porte e il senza chiave)
portellone/cofano baule siano chiusi. Se si ha con s la chiave, premere
4. Premere il pulsante di blocco sul il comando elettrico di apertura
trasmettitore o bloccare la porta del portellone/cofano baule.
conducente dallesterno tramite la
chiave ausiliaria. Per riarmare il sistema, ripetere
I lampeggiatori di emergenza lapposita procedura.
effettueranno un singolo lampeggio. Se si bloccano le porte premendo
(Con funzione telecomando senza lapposito pulsante sul trasmettitore
o usando la chiave ausiliaria mentre
chiave) il sistema antifurto armato,
Premere uno dei pulsanti di richiesta. i lampeggiatori demergenza
Lindicatore luminoso di veicolo effettueranno un singolo lampeggio
protetto situato nel cruscotto lampeggia per indicare che il sistema armato.
per 20 secondi alla frequenza di due
volte al secondo. W Per disarmare il sistema una
Vedi Segnalazioni luminose a volta armato
pagina 4-36. Per disattivare un sistema armato, usare
uno dei metodi seguenti:
Premere il pulsante di sblocco sul
trasmettitore.
Commutare laccensione su ON.
(Con funzione telecomando senza
chiave)
5. Dopo 20 secondi il sistema Premere il pulsante di richiesta su una
completamente armato. delle porte.
Sistema di protezione
NOTA
Se si sbloccano le porte premendo
lapposito pulsante sul trasmettitore
mentre il sistema antifurto disattivato,
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio per
indicare che il sistema disattivato.
Nel cassetto portaoggetti presente
W Per spegnere lallarme unetichetta indicante che il veicolo
Per disattivare un allarme innescato, usare dotato di sistema antifurto.
uno dei metodi seguenti:
Mazda raccomanda di attaccarla
Premere il pulsante di sblocco o il sullangolo posteriore in basso di un
pulsante del baule (berlina) sul finestrino anteriore.
trasmettitore.
Avviamento del motore tramite
pulsante di avviamento.
(Con funzione telecomando senza
chiave)
Premere il pulsante di richiesta su una
delle porte.
Se si ha con s la chiave, premere il
comando elettrico di apertura
portellone/cofano baule.
I lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio.
3-57
Prima di mettersi in marcia
3-58
Prima di mettersi in marcia
NOTA
Usare le catene da neve unicamente
sulle ruote anteriori.
3-59
Prima di mettersi in marcia
3-60
Prima di mettersi in marcia
3-61
Prima di mettersi in marcia
3-62
Prima di mettersi in marcia
Installazione catene
1. Fissare le catene sulle ruote anteriori
stringendole il pi possibile. Attenersi
sempre alle istruzioni fornite dal
costruttore delle catene.
2. Stringere di nuovo le catene dopo
Dimensioni
pneumatico
Catene da neve aver percorso 1/21 km.
215/65R16
225/55R17 Tipo a maglia esagonale
225/45R19
NOTA
Anche se Mazda raccomanda luso di
catene con maglia esagonale in acciaio,
si possono utilizzare tutti i tipi di catene
che rispettano le specifiche
dinstallazione.
3-63
Prima di mettersi in marcia
ATTENZIONE
Asciugare i freni bagnati moderando
la velocit rilasciando il pedale
dellacceleratore e applicando
leggermente i freni ripetutamente
fino a quando la capacit di frenata
non ritorna quella normale:
Marciare con i freni bagnati
pericoloso. Laumento dello spazio di
arresto o la tendenza del veicolo a
sbandare in frenata possono provocare
seri incidenti. Provando a frenare
leggermente si pu capire in che
condizione sono i freni.
AVVERTENZA
Non usare il veicolo su strade allagate
per evitare il rischio di cortocircuiti nei
componenti elettrici/elettronici o di
danneggiamento o stallo del motore
per assorbimento dacqua. Se il
veicolo si immerso nellacqua,
consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
3-64
Prima di mettersi in marcia
AVVERTENZA
Dopo aver marciato a forte velocit o aver percorso una lunga salita, lasciar girare il
motore al regime minimo per almeno 30 secondi prima di spegnerlo. Altrimenti il
turbocompressore si potrebbe danneggiare. Tuttavia con i-stop operativo non
necessario lasciar girare il motore al regime minimo.
Accelerare a pieno regime o imballare il motore, specialmente quando ancora
freddo, pu danneggiare il turbocompressore.
Per salvaguardarne lintegrit, il motore concepito in modo da non poter essere
portato a pieno regime subito dopo lavviamento quando la temperatura
estremamente bassa.
3-65
Prima di mettersi in marcia
Traino
AVVERTENZA
Non trainare rimorchi nei primi 1.000 km di percorrenza della vostra nuova Mazda.
Viceversa si potrebbero danneggiare motore, cambio, differenziale, cuscinetti delle
ruote e altri componenti della catena cinematica.
In Turchia il traino di rimorchi o roulotte non coperto dalla garanzia.
W Limiti di peso
Il peso complessivo del rimorchio, il peso combinato e il carico sul timone del
rimorchio devono rientrare nei limiti stabiliti indicati nella Tabella dei carichi
rimorchiabili.
PESO TOTALE RIMORCHIO:
Somma dei pesi totale del rimorchio e del veicolo trainante comprendente gancio di traino,
passeggeri e carico del veicolo.
PESO TIMONE RIMORCHIO:
Peso gravante sul timone del rimorchio. Varia a seconda di come viene distribuito il peso
del carico sul rimorchio.
3-66
Prima di mettersi in marcia
Traino
In alta quota il motore perde potenza man in mano che si sale. In questi casi si raccomanda
di ridurre il peso del veicolo e il peso combinato del 10% ogni 1.000 metri di altitudine.
Tabella dei carichi massimi rimorchiabili:
Europa/Pendenza fino a 12%
PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Rimor-
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio chio senza
zeria i-stop i-ELOOP con freno con freno
freno
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.300 kg 3.235 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Berlina STANDARD 680 kg 1.500 kg 3.465 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.500 kg 3.445 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.500 kg 3.475 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.500 kg 3.445 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Berlina 680 kg 1.500 kg 3.475 kg
HIGH POWER automatico
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.500 kg 3.500 kg
automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina STANDARD manuale 730 kg 1.600 kg 3.655 kg
POWER (High Gear)
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Berlina STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.670 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Berlina STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.720 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Berlina STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.735 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.600 kg 3.655 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.600 kg 3.670 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.600 kg 3.720 kg
HIGH POWER manuale
3-67
Prima di mettersi in marcia
Traino
PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio
zeria i-stop i-ELOOP senza freno con freno con freno
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Berlina 730 kg 1.600 kg 3.735 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0
Cambio
Wagon STANDARD 680 kg 1.300 kg 3.280 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.500 kg 3.490 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.500 kg 3.520 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.500 kg 3.490 kg
HIGH POWER manuale
Cambio
Wagon SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.500 kg 3.540 kg
automatico
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.690 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon STANDARD manuale 730 kg 1.600 kg 3.690 kg
POWER (High Gear)
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.710 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.735 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.600 kg 3.750 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.600 kg 3.690 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.600 kg 3.710 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.600 kg 3.735 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.600 kg 3.750 kg
HIGH POWER automatico
: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg
3-68
Prima di mettersi in marcia
Traino
3-69
Prima di mettersi in marcia
Traino
PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio
zeria i-stop i-ELOOP senza freno con freno con freno
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.700 kg 3.690 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.700 kg 3.720 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-G 2.0 Cambio
Wagon 680 kg 1.700 kg 3.690 kg
HIGH POWER manuale
Cambio
Wagon SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.700 kg 3.740 kg
automatico
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.800 kg 3.890 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon STANDARD manuale 730 kg 1.800 kg 3.890 kg
POWER (High Gear)
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.800 kg 3.910 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.800 kg 3.935 kg
manuale
POWER
SKYACTIV-D 2.2
Cambio
Wagon STANDARD 730 kg 1.700 kg 3.850 kg
automatico
POWER
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.800 kg 3.890 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.800 kg 3.910 kg
HIGH POWER automatico
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.800 kg 3.935 kg
HIGH POWER manuale
SKYACTIV-D 2.2 Cambio
Wagon 730 kg 1.700 kg 3.850 kg
HIGH POWER automatico
: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg
3-70
Prima di mettersi in marcia
Traino
: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg
Israele/Pendenza fino a 12%
PESO
PESO TOTALE
MODELLO COMBINATO
RIMORCHIO
LORDO
Carroz- Sistema Sistema Rimorchio Rimorchio Rimorchio
Motore Cambio
zeria i-stop i-ELOOP senza freno con freno con freno
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.0 680 kg 1.500 kg 3.435 kg
automatico
Cambio
Berlina SKYACTIV-G 2.5 680 kg 1.500 kg 3.465 kg
automatico
Cambio
Wagon SKYACTIV-G 2.0 680 kg 1.500 kg 3.460 kg
automatico
: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg
3-71
Prima di mettersi in marcia
Traino
: Disponibile
: Non disponibile
PESO TIMONE RIMORCHIO: 75 kg
ATTENZIONE
Mantenere sempre il peso del carico trainato entro i limiti indicati nella Tabella dei
carichi rimorchiabili:
Tentare di trainare carichi superiori a quelli specificati pericoloso in quanto pu
creare seri problemi di manovrabilit e prestazioni del veicolo che possono mettere
a repentaglio la sicurezza delle persone e/o lintegrit del veicolo.
Mantenere sempre il peso del timone del rimorchio entro i limiti indicati nella Tabella
dei carichi rimorchiabili:
Caricare il rimorchio in modo che il peso sia maggiore dietro che davanti
pericoloso. Ci potrebbe far perdere il controllo del veicolo e causare un incidente.
NOTA
Il peso totale del rimorchio e il peso del timone si possono determinare pesando il
rimorchio su una di quelle pese a piattaforma che si trovano presso le ditte di
autotrasporti o allimbocco delle autostrade.
Mantenendo il peso totale del rimorchio e il peso del timone nei giusti limiti si evita
che il rimorchio sbandi a causa di vento trasversale, fondi stradali sconnessi o altro.
3-72
Prima di mettersi in marcia
Traino
W Gancio di traino
Quando si traina un rimorchio, usare un gancio di traino appropriato. Noi raccomandiamo
dimpiegare un gancio di traino originale Mazda. Per fissare il gancio di traino utilizzare
i fori originali realizzati dalla casa. Per maggiori informazioni consultare un
Concessionario Autorizzato Mazda.
Unit di misura: mm
A: 350420
C B: 1178,5
C: 1.046,9
MAX 75 Kg
B C
3-73
Prima di mettersi in marcia
Traino
Unit di misura: mm
A: 350420
C B: 1178,5
C: 1.046,9
MAX 75 kg
B C
W Pneumatici
Quando si traina un rimorchio, assicurarsi che la pressione di gonfiaggio a freddo di tutti
gli pneumatici sia conforme a quanto indicato nellapposita targhetta situata sul telaio della
porta del conducente. Le dimensioni, lindice di carico e le pressioni di gonfiaggio degli
pneumatici del rimorchio devono essere conformi alle specifiche del costruttore.
ATTENZIONE
Durante un traino non usare mai il ruotino di scorta provvisorio:
Trainare un rimorchio con installato il ruotino di scorta provvisorio pericoloso
in quanto il ruotino si potrebbe danneggiare e far perdere il controllo del veicolo,
mettendo a repentaglio lincolumit dei suoi occupanti.
3-74
Prima di mettersi in marcia
Traino
W Catene di sicurezza
Le catene di sicurezza devono essere usate come misura precauzionale atta ad impedire
uno sganciamento accidentale del rimorchio. Devono passare sotto il timone del rimorchio
ed essere fissate al gancio di traino. Lasciare un gioco sufficiente a permettere di sterzare
completamente. Per maggiori dettagli consultare la documentazione fornita dal costruttore
del rimorchio o del gancio di traino.
ATTENZIONE
Prima di partire, verificare che la catena di sicurezza sia saldamente fissata sia al
rimorchio che al veicolo:
Trainare un rimorchio senza che questo sia saldamente assicurato al veicolo
mediante catena di sicurezza pericoloso. In caso di danneggiamento del giunto
o della sfera del gancio di traino, il rimorchio potrebbe sbandare, invadere unaltra
corsia e causare un incidente.
W Luci rimorchio
AVVERTENZA
Non collegare il sistema dilluminazione del rimorchio a quello della vostra Mazda
direttamente. Si potrebbe danneggiare limpianto elettrico e il sistema dilluminazione
del veicolo. Per collegare il sistema dilluminazione, consultare un Concessionario
Autorizzato Mazda.
W Freni rimorchio
Controllare la Tabella dei carichi massimi rimorchiabili in Limiti di peso (pagina 3-66); se
il peso complessivo del rimorchio supera il peso indicato in PESO TOTALE RIMORCHIO
(Rimorchio senza freno), necessario che il rimorchio sia dotato di freni.
Se il rimorchio dotato di freni, verificare che questi rispondano ai requisiti di legge.
ATTENZIONE
Non collegare un sistema frenante del rimorchio di tipo idraulico al sistema frenante
del veicolo:
Collegare un sistema frenante del rimorchio di tipo idraulico al sistema frenante del
veicolo direttamente pericoloso, in quanto pregiudica lefficacia dei freni mettendo
a repentaglio lincolumit personale.
3-75
Prima di mettersi in marcia
Traino
AVVERTENZA
Se durante il traino di un rimorchio si supera la velocit di 100 km/h si pu danneggiare
il veicolo.
3-76
Prima di mettersi in marcia
Traino
3-77
3-78
4 Al volante
Off
Commutatore di avviamento Lalimentazione ai dispositivi elettrici viene
W Posizioni pulsante di avviamento tolta e si spegne anche lindicatore luminoso
(ambra) del pulsante di avviamento.
Il sistema funziona solo se il conducente
a bordo del veicolo oppure si trova
allinterno del raggio dazione del sistema ATTENZIONE
e ha con s la chiave.
Ad ogni pressione del pulsante di Prima di abbandonare il sedile del
avviamento corrisponde una posizione conducente, ricordarsi sempre di
diversa, nellordine di OFF, ACC e ON. commutare laccensione su OFF,
Se preme nuovamente il pulsante di inserire il freno di stazionamento e
avviamento quando su ON, la posizione verificare che la leva del cambio sia in
viene commutata su OFF. posizione P (cambio automatico) o
in 1 o R (cambio manuale):
Abbandonare il sedile del conducente
senza aver commutato laccensione
su OFF, inserito il freno di
stazionamento e spostato la leva
del cambio in posizione P (cambio
automatico) o in 1 o R (cambio
Indicatore luminoso manuale) pericoloso. Il veicolo
potrebbe muoversi inavvertitamente
e provocare un incidente.
Inoltre, se si ha intenzione di
allontanarsi dal veicolo anche se
Pulsante di avviamento
per un breve periodo di tempo,
importante commutare laccensione
su OFF in quanto se la si lascia su
unaltra posizione verranno disattivate
NOTA alcune delle funzioni di sicurezza del
veicolo e la batteria si scaricher.
Il motore si avvia premendo
contemporaneamente il pulsante di
avviamento e il pedale della frizione NOTA
(cambio manuale) o il pedale del freno
(cambio automatico). Per commutare (Volante bloccato)
laccensione, premere il pulsante di Se lindicatore luminoso (verde) del
avviamento senza premere il pedale. pulsante di avviamento lampeggia e si
Non lasciare laccensione su ON avverte una segnalazione acustica,
quando il motore spento. Ci significa che il volante non sbloccato
potrebbe provocare lo scaricamento (per i veicoli equipaggiati con quadro
della batteria. Se si lascia strumenti di tipo A, vengono visualizzati
laccensione in posizione ACC (con dei messaggi sul quadro strumenti
cambio automatico, leva del cambio stesso). Per sbloccare il volante,
in posizione P e accensione su ACC), scuotere il volante verso destra e verso
dopo un 25 minuti circa laccensione sinistra mentre si preme il pulsante di
commuta automaticamente su OFF. avviamento.
4-2
Al volante
ACC (Accessori)
Avviamento del motore
Alcuni accessori elettrici opereranno e si
accende lindicatore luminoso (ambra).
In aggiunta, sui veicoli dotati di funzione
bloccasterzo, si sblocca il volante.
ATTENZIONE
Le onde radio emesse dalla chiave
NOTA possono influire su dispositivi medici
come i pacemaker.
Il sistema di telecomando porte Prima di utilizzare la chiave in presenza
non funziona quando il pulsante di persone a cui sono applicati disposi-
davviamento in posizione ACC, tivi medici, chiedere al fabbricante del
e le porte non si bloccheranno/ dispositivo o al proprio medico se le
sbloccheranno neanche se vengono onde radio emesse dalla chiave possono
bloccate manualmente. interferire con il dispositivo stesso.
ON NOTA
Questa la normale posizione di marcia necessario avere con s la chiave in
una volta avviato il motore. Lindicatore quanto questa contiene un circuito inte-
luminoso (ambra) si spegne. [Lindicatore grato del sistema immobilizzatore che
luminoso (ambra) si accende quando deve comunicare con la centralina di
laccensione viene commutata su ON a controllo del motore a breve distanza.
motore spento.] possibile avviare il motore
Prima di avviare il motore occorre portando il pulsante davviamento
controllare qualche indicatore luminoso/ da OFF a ACC o ON.
spia luminosa (pagina 4-36). Le funzioni del sistema di avviamento
a pulsante (funzione che consente
NOTA di avviare il motore avendo semplice-
mente con s la chiave) si possono
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) disattivare per prevenire potenziali
Quando il pulsante di avviamento viene effetti indesiderati su utenti ai quali
sono stati applicati pacemaker o altri
premuto su ON, si pu sentire il rumore dispositivi medici. Se il sistema
di funzionamento prodotto dal motorino disattivato, non sar possibile avviare
della pompa carburante nei pressi del il motore tenendo addosso la chiave.
serbatoio del carburante. Questo non Per i dettagli consultare un riparatore
un sintomo di malfunzionamento. specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autoriz-
zato Mazda. Se il sistema di avvia-
mento a pulsante stato disattivato, il
motore pu essere avviato seguendo
la procedura usata in caso di esauri-
mento della batteria della chiave.
Vedi Funzione di avviamento motore
quando la batteria della chiave
esausta a pagina 4-8.
4-3
Al volante
4-4
Al volante
AVVERTENZA NOTA
4-5
Al volante
NOTA NOTA
Dopo che il motore si avviato, (SKYACTIV-D 2.2)
lindicatore luminoso (ambra) del Quando si avvia il motore, non
pulsante di avviamento si spegne e rilasciare il pedale della frizione
laccensione in posizione ON. (cambio manuale) o il pedale del
(SKYACTIV-G 2.0, freno (cambio automatico) mentre
SKYACTIV-G 2.5) il pulsante davviamento premuto,
Dopo aver premuto il pulsante di finch lindicatore luminoso delle
avviamento e prima che il motore si candelette nel quadro strumenti non
avvii, si pu avvertire il rumore di si spegne e il motore si avvia.
funzionamento del motorino pompa Se il pedale della frizione (cambio
carburante proveniente dalla zona manuale) o il pedale del freno
del serbatoio, tuttavia questo non (cambio automatico) viene
un sintomo di malfunzionamento. rilasciato prima che il motore
si avvii, premere nuovamente il
pedale della frizione (cambio
manuale) o il pedale del freno
(cambio automatico), quindi
premere il pulsante di avviamento
per avviare il motore.
Se laccensione rimane ON per
un lungo periodo di tempo senza
mettere in funzione il motore dopo
che le candelette si sono scaldate,
le candelette potrebbero scaldarsi
nuovamente con conseguente
accensione dellindicatore
luminoso candelette.
Il motorino davviamento non
gira finch lindicatore luminoso
delle candelette non si spento.
4-6
Al volante
4-7
Al volante
Indicatore luminoso
Chiave
4-8
Al volante
NOTA NOTA
Nel toccare il pulsante di avviamento Per commutare la posizione
con il retro della chiave come indicato dellaccensione senza avviare,
in figura, toccare il pulsante di eseguire le operazioni indicate di
avviamento con il lato pulsante di seguito dopo che lindicatore
blocco della chiave rivolto in alto. luminoso (verde) del pulsante di
avviamento si acceso.
5. Verificare che lindicatore luminoso 1. Rilasciare il pedale del freno
(verde) del pulsante di avviamento si (cambio automatico) o il pedale
accenda. della frizione (cambio manuale).
6. Premere il pulsante di avviamento per 2. Premere il pulsante di avviamento
avviare il motore. per commutare la posizione
dellaccensione. Ogni volta che
il pulsante di avviamento viene
NOTA
premuto, laccensione commuta
Il motore non pu essere avviato se seguendo lordine ACC, ON e
non viene premuto a fondo il pedale OFF. Per commutare nuovamente
della frizione (cambio manuale) la posizione dellaccensione,
oppure il pedale del freno (cambio eseguire loperazione dallinizio.
automatico).
In caso di malfunzionamento della W Procedura di avviamento motore
funzione pulsante di avviamento, in caso demergenza
lindicatore luminoso (ambra) del Se la spia luminosa chiave (rossa) si
pulsante di avviamento lampeggia. accende o lindicatore luminoso (ambra)
In questo caso, anche se il motore del pulsante di avviamento lampeggia,
dovesse avviarsi, far controllare significa che potrebbero esserci problemi
quanto prima possibile il veicolo da ad avviare il motore nel modo usuale
un riparatore specializzato; noi (per i veicoli equipaggiati con quadro
raccomandiamo di rivolgersi ad un strumenti di tipo A, vengono visualizzati
Riparatore Autorizzato Mazda. dei messaggi sul quadro strumenti stesso).
Se lindicatore luminoso (verde) del Far controllare il veicolo al pi presto da
pulsante di avviamento non si un riparatore specializzato, noi
accende, ripetere loperazione raccomandiamo un Riparatore
dallinizio. Se non si accende, far Autorizzato Mazda. Se ci accade, si
controllare il veicolo da un riparatore pu forzare lavviamento del motore.
specializzato; noi raccomandiamo di Premere il pulsante di avviamento e
rivolgersi ad un Riparatore tenerlo premuto finch il motore non si
Autorizzato Mazda. avvia. Per avviare il motore necessario
avere con s la chiave e premere il pedale
della frizione (cambio manuale) o il
pedale del freno (cambio automatico).
4-9
Al volante
4-10
Al volante
4-11
Al volante
i-stop
La funzione i-stop spegne automaticamente il motore quando il veicolo si ferma ad un
semaforo o rimane bloccato nel traffico, e quindi lo riavvia automaticamente per consentire
di riprendere la marcia. Il sistema consente di risparmiare carburante, ridurre le emissioni
del gas di scarico ed eliminare la rumorosit prodotta dal motore quando gira al regime
minimo.
Arresto e riavviamento motore al regime minimo
NOTA
Lindicatore luminoso i-stop (verde) si accende in presenza delle seguenti condizioni:
Quando in funzione larresto automatico del motore.
(Eccetto modello Europeo)
Durante la guida vengono soddisfatte le condizioni per larresto automatico del motore.
Cambio manuale
1. Arrestare il veicolo premendo il pedale del freno e quindi il pedale della frizione.
2. Mentre il pedale della frizione premuto, mettere la leva del cambio in posizione folle.
Larresto automatico del motore avviene dopo che il pedale della frizione stato rilasciato.
3. Il motore si riavvia automaticamente quando si preme il pedale della frizione.
Cambio automatico
1. Larresto automatico del motore avviene quando si preme il pedale del freno durante la
guida (eccetto quando il cambio in posizione R o M nel modo di seconda marcia fissa)
e il veicolo si fermato.
2. Il motore si riavvia automaticamente quando il pedale del freno viene rilasciato mentre
la leva selettrice in posizione D o M (non in modo di seconda marcia fissa).
4-12
Al volante
4-13
Al volante
(Cambio automatico)
Il veicolo viene arrestato.
La leva selettrice in posizione D o M (non in modo di seconda marcia fissa).
Il fluido del cambio automatico sufficientemente caldo.
La temperatura del fluido del cambio automatico non esageratamente alta.
Il volante quasi in posizione dritta (anche se il volante in posizione dritta, larresto
automatico del motore potrebbe non operare se si esercitata forza sul volante stesso.
Allentare la presa sul volante per far s che avvenga larresto automatico del motore).
Il veicolo si fermato perch stato premuto il pedale del freno.
Non in corso una frenata di emergenza.
Quando il sistema non attivabile
Larresto automatico del motore non operativo in presenza delle condizioni seguenti:
Il veicolo fermo ma il motore viene mantenuto in funzione al regime minimo.
Il condizionatore aria sta operando con il modo flusso aria in (A/C ON).
(Climatizzatore automatico)
La manopola dimpostazione temperatura del climatizzatore regolata sulla
posizione di massimo rinfrescamento (A/C ON).
La differenza tra temperatura dellabitacolo e temperatura impostata sul
condizionatore aria cospicua.
La temperatura ambiente estremamente alta o bassa.
La pressione atmosferica bassa (quando si guida in alta quota).
(Cambio automatico)
Il veicolo fermo su una pendenza ripida.
Il volante non in posizione dritta mentre il veicolo fermo.
(SKYACTIV-D 2.2)
Il particolato (PM) in fase di eliminazione dal filtro antiparticolato diesel (DPF).
4-14
Al volante
NOTA
In presenza delle condizioni seguenti, larresto automatico del motore richiede
qualche tempo prima di essere operativo
La batteria si scaricata per qualche ragione come per esempio una lunga inattivit
del veicolo.
La temperatura ambiente molto alta o molto bassa.
Dopo che i terminali della batteria sono stati scollegati per qualche ragione, per
esempio per sostituire la batteria.
(SKYACTIV-D 2.2)
Dopo che stata attuata leliminazione del PM dal filtro antiparticolato diesel (DPF).
Il periodo di arresto del motore breve o il tempo che trascorre prima del successivo
arresto automatico del motore lungo
La temperatura ambiente molto alta o molto bassa.
La batteria esaurita.
Il consumo di energia da parte delle utenze elettriche del veicolo elevato.
4-15
Al volante
(Climatizzatore automatico)
La manopola dimpostazione temperatura del condizionatore aria regolata sulla
posizione di massimo rinfrescamento (A/C ON).
La temperatura dellabitacolo sensibilmente diversa dalla temperatura impostata sul
condizionatore aria.
Il freno viene leggermente rilasciato e la pendenza della strada fa s che il veicolo si muova.
Sono trascorsi due minuti dallarresto automatico del motore.
La batteria esaurita.
(Cambio automatico)
Il pedale dellacceleratore viene premuto con leva selettrice in posizione D o M (non
in modo di seconda marcia fissa).
La leva selettrice viene portata nella posizione R.
La leva selettrice viene spostata dalla posizione N o P alla posizione D o M (non in
modo di seconda marcia fissa).
Il volante viene azionato con la leva selettrice in D o M (non in modo di seconda
marcia fissa).
La leva selettrice in posizione M ed selezionato il modo di seconda marcia fissa.
(Eccetto modello Europeo)
(Cambio manuale)
Con leva del cambio in posizione folle, la cintura di sicurezza del conducente viene
slacciata e la porta del conducente viene aperta.
(Cambio automatico)
Con leva selettrice in posizione N o P, la cintura di sicurezza del conducente viene
slacciata e la porta del conducente viene aperta.
La leva selettrice viene azionata mentre in funzione larresto automatico del motore
(cambio automatico)
Se la leva selettrice viene spostata dalla posizione D o M (non in modo di seconda marcia
fissa) alla posizione N o P mentre in funzione larresto automatico del motore, il motore
non si riavvia quando il pedale del freno viene rilasciato. Il motore si riavvia se il pedale
del freno viene premuto nuovamente o la leva selettrice viene portata nella posizione D,
M (non in modo di seconda marcia fissa) o R. (Per motivi di sicurezza, tenere sempre
premuto il pedale del freno quando si sposta la leva selettrice mentre in funzione larresto
automatico del motore.)
(Modello Europeo)
Se la leva selettrice viene spostata dalla posizione D o M (non in modo di seconda
marcia fissa) alla posizione N o P, la cintura di sicurezza del conducente viene slacciata
e la porta del conducente viene aperta, il motore non si riavvia. Avviare il motore nel
modo normale.
(Eccetto modello Europeo)
Se la leva selettrice viene spostata da D o M (non in modo di seconda marcia fissa) alla
posizione N o P, la cintura di sicurezza del conducente viene slacciata e la porta del
conducente viene aperta, il motore si riavvia.
4-16
Al volante
NOTA
Se il motore viene arrestato con la
funzione i-stop annullata, la funzione
i-stop diventa operativa al successivo
avviamento del motore.
4-17
Al volante
4-18
Al volante
ATTENZIONE
La funzione di prevenzione movimentazione veicolo una funzione supplementare
che rimane operativa per un massimo di quattro secondi dal momento in cui il freno
viene rilasciato per avviare il veicolo dopo che questo stato arrestato con funzione
i-stop operativa:
Fare un eccessivo affidamento sul sistema pu essere causa di un incidente nel
caso il veicolo accelerasse di colpo. Prima di partire, verificare sempre che esistano
le necessarie condizioni di sicurezza e usare in modo appropriato la leva del
cambio, il pedale del freno e il pedale dellacceleratore.
Il veicolo potrebbe mettersi in movimento inaspettatamente a causa del suo carico o
di un eventuale rimorchio. Tenere presente che il veicolo potrebbe muoversi
allimprovviso se, una volta che la funzione di prevenzione movimentazione veicolo
stata disattivata, si trova nelle condizioni seguenti:
(La leva del cambio in posizione N.)
Se la leva del cambio viene portata nella posizione N e il pedale del freno viene
rilasciato mentre la funzione i-stop operava, la forza frenante viene gradualmente
a mancare. Per accelerare il veicolo, rilasciare il pedale del freno una volta che
il motore si riavvia e portare la leva del cambio in una posizione diversa dalla
posizione N.
NOTA
Quando il veicolo viene arrestato su una strada in forte pendenza, la funzione di
prevenzione movimentazione veicolo non operativa poich non operativo
larresto automatico del motore.
Lazione della funzione di prevenzione movimentazione veicolo pu provocare alcuni
effetti come una variazione nella risposta del pedale del freno, una certa rumorosit
dei freni o la vibrazione del pedale del freno. Tuttavia tutto ci normale.
4-19
Al volante
4-20
Al volante
Strumenti e indicatori
Tipo A
Tipo B
4-21
Al volante
W Tachimetro
NOTA
Il tachimetro indica la velocit del veicolo.
Il contachilometri totale e i
W Contachilometri totale, contachilometri parziali non possono
contachilometri parziale e essere visualizzati quando laccensione
relativo selettore in posizione ACC o OFF, tuttavia
premendo il selettore pu succedere che
La modalit del display pu essere i contachilometri parziali commutino o
alternativamente variata fra contachilometri si azzerino inavvertitamente per circa
parziale A e contachilometri parziale B dieci minuti nei casi seguenti:
premendo il selettore quando visualizzato Dopo che laccensione stata
uno dei due. Verr visualizzata la modalit commutata dalla posizione ON alla
selezionata. posizione OFF.
Dopo che la porta del conducente
stata aperta.
4-22
Al volante
4-23
Al volante
Massimo
Vuoto
NOTA
Una volta effettuato il rifornimento di
carburante, lindicatore impiega
qualche tempo a stabilizzarsi. Inoltre
pu capitare che, su strade in pendenza
o in curva, lindicatore oscilli per
effetto dello spostamento del
carburante allinterno del serbatoio.
Il display indicante una riserva di
carburante pari o inferiore a un
quarto del serbatoio include pi
segmenti per fornire una visione pi
dettagliata della quantit di
carburante residua disponibile.
La direzione della freccia ( )
indica che lo sportello del serbatoio
carburante si trova sul lato sinistro
del veicolo.
4-24
Al volante
Tipo A
Esclusione attenuatore di luminosit
Quando linterruttore dei fari in
posizione o , la luminosit del
quadro strumenti si attenua.
Tipo B
4-25
Al volante
NOTA NOTA
Nelle condizioni indicate di seguito, il Se la temperatura esterna inferiore a
display temperatura esterna pu fornire -20 C, la segnalazione acustica non
unindicazione diversa dalla temperatura opera. Tuttavia, sillumina il simbolo .
esterna effettiva a causa delle condizioni
ambientali e del veicolo: W Visualizzazione velocit
Temperature particolarmente basse impostata tramite regolatore
o elevate. automatico di velocit (Quadro
Variazioni repentine della
strumenti di tipo A)*
temperatura esterna. Viene visualizzata la velocit del veicolo
Veicolo parcheggiato. preimpostata tramite il regolatore
automatico di velocit.
Veicolo viaggiante a velocit
moderata.
W Monitoraggio manutenzione
NOTA
(Quadro strumenti di tipo A)
Attivando il Monitoraggio manutenzione Se viene premuto uno qualsiasi degli
si possono visualizzare le scadenze delle interruttori INFO (pulsante in
alto , in basso , o INFO) mentre
manutenzioni indicate di seguito. visualizzato un messaggio, questo
Manutenzione programmata non verr pi visualizzato quando
laccensione verr commutata ON la
Rotazione pneumatici volta successiva.
Cambio olio Dopo che il veicolo stato
sottoposto a manutenzione per cui il
Per la modalit dimpostazione e le tempo o la distanza mancante alla
indicazioni per il monitoraggio scadenza di manutenzione viene
manutenzione, vedi Monitoraggio resettato, il messaggio ricomparir
manutenzione. (allavviamento del motore) una
Vedi Monitoraggio manutenzione a volta che il tempo o la distanza
pagina 6-16. mancante alla successiva scadenza
Il monitoraggio manutenzione visualizza di manutenzione si avviciner a 0.
le informazioni quando laccensione Se ci sono pi messaggi, questi
commutata su ON. vengono visualizzati nel loro ordine.
Se limpostazione data ai Messaggi
NOTA OFF, i messaggi non vengono
visualizzati.
Durante la marcia questa funzione non
operativa. W Computer di viaggio e
interruttore INFO
Visualizzazione messaggi
Premendo la parte in alto o in basso
Quando il tempo o la distanza mancante dellinterruttore INFO con laccensione
alla scadenza si avvicina a 0, viene commutata ON, si possono selezionare le
visualizzato un messaggio ogni qual volta informazioni indicate di seguito.
laccensione viene commutata ON. Autonomia residua approssimata con il
carburante rimasto
Consumo di carburante medio
Consumo di carburante corrente
Velocit media veicolo
Modo allarme superamento velocit*
Scadenza Visualizzazione sistema assistente man-
tenimento corsia/sistema di segnala-
manutenzione zione cambio corsia (Visualizzazione
LDWS) (Quadro strumenti di tipo A)*
programmata Visualizzazione regolatore di velocit
con sensore radar Mazda (MRCC)
(Quadro strumenti di tipo A)*
Tipo A Tipo A
Consumo Consumo
L/100 km L/100 km
Tipo B Tipo B
(Modello Europeo) (Modello Europeo)
4-29
Al volante
Tipo A
NOTA
Velocit Il display allarme di superamento
velocit si attiva contemporaneamente
allemissione della segnalazione
km/h acustica. La velocit impostata
lampeggia ripetutamente.
Tipo B
Tipo A
(Modello Europeo)
Spia di superamento
velocit
(Eccetto modello Europeo) km/h
Tipo B
ATTENZIONE
Regolare la luminosit o la posizione del display senza distrarre lattenzione della
guida:
Se si distrae lattenzione della guida mentre si eseguono le regolazioni, si potrebbe
causare un incidente.
AVVERTENZA
Non tentare di regolare langolazione o di aprire/chiudere lactive driving display
manualmente. Le impronte delle dita lasciate sul display ostacolano la sua visibilit e
luso di una forza eccessiva nellazionarlo potrebbe danneggiarlo.
Non posizionare oggetti nelle vicinanze dellactive driving display. Lactive driving
display potrebbe non operare o rimanere danneggiato a causa dinterferenze.
Non posizionare bevande vicino allactive driving display. Se lactive driving display
viene a contatto con acqua o altri liquidi, potrebbe subire danni.
Non appoggiare oggetti sopra lo schermo dellactive driving display e non applicare
adesivi al combinatore in quanto darebbero luogo ad interferenze.
Un sensore integrato controlla la luminosit del display. Se il ricevitore ottico
coperto, la luminosit del display si abbasser rendendone difficoltosa la visibilit.
Non esporre il ricevitore ottico a luce intensa. Viceversa si potrebbe danneggiare.
NOTA
Il display potrebbe risultare poco visibile se sindossano occhiali da sole. Togliersi gli
occhiali da sole o regolare la luminosit.
Se la batteria stata rimossa e reinstallata o la tensione di batteria bassa, la regolazione
della posizione potrebbe non essere mantenuta.
Il display potrebbe risultare scarsamente visibile o risentire temporaneamente delle
condizioni atmosferiche come poggia, neve, luce e temperatura.
Se il sistema audio rimosso, lActive Driving Display non utilizzabile.
4-34
Al volante
4-35
Al volante
Segnalazioni luminose
W Tipo A
(Esempio visualizzazione)
La visualizzazione avviene come segue:
Spia Fermare il
veicolo in un
luminosa luogo sicuro
generale
Lindicazione nel display e la spia luminosa generale nel quadro strumenti si accendono
contemporaneamente
Ci indica un malfunzionamento nel sistema veicolo. Controllare il messaggio indicato nel
display e consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Per i dettagli, fare riferimento alle spiegazioni delle
segnalazioni luminose, riportate nellomonima sezione, corrispondenti al simbolo riportato
nella parte superiore del display. Se il messaggio non viene visualizzato sul display,
azionare linterruttore INFO per visualizzare la schermata Segnalazione.
4-36
Al volante
Display multinformazioni
Viene indicato un messaggio inerente lo stato operativo del sistema, un malfunzionamento
o unanomalia.
(Quando nel display vengono indicati un simbolo e un messaggio)
Per i dettagli sui simboli indicati nella parte superiore dello schermo, controllare la lista
delle indicazioni e delle azioni da intraprendere.
(Quando nel display viene indicato solo un messaggio)
Seguire le istruzioni indicate nel display.
Se viene indicato quanto riportato nelle illustrazioni che seguono, il veicolo potrebbe avere
un problema. Lazione da intraprendere varia a seconda dellindicazione.
Controllare le illustrazioni che seguono.
Sistema 4WD
Sistema telecomando porte
DPF malfunzionante: malfunzionante:
AT malfunzionante: malfunzionante:
Il filtro antiparticolato Sistema 4WD
Il cambio automatico deve Il sistema telecomando
diesel deve essere malfunzionante.
essere ispezionato. porte deve essere
ispezionato. Il sistema 4WD deve
ispezionato.
essere ispezionato.
4-37
Al volante
SCBS
in retromarcia
malfunzionante
SCBS [Retromarcia]
malfunzionante:
Il supporto intelligente di
frenata in citt
[Retromarcia] deve essere
ispezionato.
4-38
Al volante
4-39
Al volante
4-40
Al volante
4-41
Al volante
W Tipo B
4-42
Al volante
Spia luminosa sistema di segnalazione cambio corsia (spia luminosa LDWS) 4-52
4-43
Al volante
4-44
Al volante
Tipo A
La visualizzazione avviene quando
richiesta la notifica di malfunzionamenti
al sistema. La spia ha le seguenti funzioni:
Controllare il messaggio indicato nel display Questa spia luminosa si accende
e consultare un riparatore specializzato; commutando laccensione su ON e
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un si spegne avviando il motore.
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo B La segnalazione luminosa resta
La segnalazione luminosa resta costantemente accesa se si verifica una
costantemente accesa se si verifica una qualsiasi delle condizioni seguenti:
qualsiasi delle condizioni indicate di seguito. Fluido del freno insufficiente
Consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Il sistema freno malfunzionante
Riparatore Autorizzato Mazda.
Se la spia luminosa freno resta accesa,
C un malfunzionamento nel sistema significa che il livello del fluido freno
di gestione batteria. basso o che potrebbe esserci un problema
C un malfunzionamento nel sistema freno. Parcheggiare
nellinterruttore freno. immediatamente il veicolo in un luogo
(SKYACTIV-D 2.2) sicuro e contattare un tecnico specializzato,
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
C un malfunzionamento nel controllo
idraulico del motore. Riparatore Autorizzato Mazda.
C un malfunzionamento nella catena
di distribuzione del motore.
4-45
Al volante
4-46
Al volante
4-47
Al volante
AVVERTENZA
Non proseguire il viaggio quando si
accende la spia luminosa del sistema di
carica in quanto il motore potrebbe
spegnersi allimprovviso.
Questo indicatore luminoso rimane
acceso per alcuni secondi quando W Spia indicazione/spia luminosa
laccensione viene commutata su ON. olio motore
4-48
Al volante
4-49
Al volante
Comportamento da seguire
NOTA
Spia lampeggiante
Sui veicoli equipaggiati con display
Limitare la velocit, in modo da ridurre il centrale, lo stato operativo i-stop viene
carico del motore, e raggiungere il primo visualizzato nel display stato controllo
posto ove possibile fermare il veicolo in monitoraggio carburante.
sicurezza, quindi attendere che il motore Vedi Display stato controllo a
si raffreddi. pagina 4-120.
Spia illuminata
Spia luminosa i-stop (ambra)
Ci indica un rischio di surriscaldamento.
Parcheggiare immediatamente il veicolo Quando si accende
in un luogo sicuro e arrestare il motore. La segnalazione luminosa si accende
Vedi Surriscaldamento (pagina 7-29). quando laccensione viene commutata
su ON e si spegne quando viene
AVVERTENZA avviato il motore.
La segnalazione luminosa si accende
Non viaggiare con la spia luminosa quando viene premuto linterruttore
temperatura refrigerante motore alta i-stop OFF e il sistema viene disattivato.
accesa. Si potrebbe danneggiare il La segnalazione luminosa si accende se
motore. si eseguono le operazioni seguenti
mentre in funzione larresto
W Spia luminosa i-stop (Ambra)/ automatico del motore. In quei casi, il
Indicatore luminoso i-stop motore non si riavvia automaticamente
(Verde)* per garantire sicurezza. Avviare il
motore nel modo normale.
Apertura del cofano.
(Modello Europeo)
La cintura di sicurezza del
conducente viene slacciata e la porta
del conducente viene aperta.
(Eccetto modello Europeo)
(Cambio manuale)
Per garantire sicurezza e comfort, il Con leva del cambio in posizione
sistema i-stop tiene costantemente diversa dalla folle, la cintura di
monitorate le manovre del conducente, le sicurezza del conducente viene
condizioni ambientali interna ed esterna e slacciata e la porta del conducente
le condizioni operative del veicolo ed viene aperta.
utilizza la spia luminosa (ambra) e (Cambio automatico)
lindicatore luminoso (verde) per fornire Con leva selettrice in posizione D o
al conducente varie avvertenze e M (non in modo di seconda marcia
segnalazioni di pericolo. fissa), la cintura di sicurezza del
conducente viene slacciata e la porta
del conducente viene aperta.
W Indicazione sistema di
segnalazione cambio corsia
(indicazione LDWS) (Tipo A)*
W Indicazione/Indicatore luminoso
sistema di segnalazione cambio AVVERTENZA
corsia OFF (indicazione/indicatore
Usare sempre pneumatici di
luminoso LDWS OFF)* dimensioni appropriate e della
stessa marca, dello stesso tipo e con
lo stesso disegno del battistrada per
tutte e quattro le ruote. Inoltre, non
utilizzare sullo stesso veicolo
pneumatici con sensibile differenza
di usura del battistrada. In caso di
utilizzo di pneumatici inappropriati
come indicato sopra, lLDWS
potrebbe non operare normalmente.
Tipo A
Quando si usa un ruotino di scorta,
Premere linterruttore LDWS per il sistema potrebbe non operare
annullare lLDWS medesimo. Viene normalmente.
visualizzata lindicazione LDWS OFF.
Se lindicazione rimane visualizzata
anche se stato azionato linterruttore
W Spia indicazione (Tipo A) 4WD*
LDWS, essa indica che c un problema
nel sistema. Far controllare il veicolo da
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo B
Questo indicatore luminoso si accende per
alcuni secondi quando laccensione viene La spia indicazione viene visualizzata in
commutata su ON. presenza delle condizioni descritte di
In caso si verifichino le condizioni di cui seguito:
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto
Esiste unanomalia nel sistema 4WD.
un problema. Far controllare il veicolo
da un riparatore specializzato; noi La differenza del raggio di svolta fra
raccomandiamo di rivolgersi ad un ruote anteriori e posteriori eccessiva.
Riparatore Autorizzato Mazda.
La temperatura dellolio differenziale
La segnalazione luminosa non si eccessivamente alta.
accende quando laccensione viene
La differenza di velocit tra ruote
commutata ON.
anteriori e posteriori si mantiene
Rimane accesa anche se linterruttore costantemente alta, come avviene per
LDWS stato commutato su OFF. esempio quando si cerca di uscire da
una formazione di ghiaccio, fango,
sabbia ecc.
AVVERTENZA
Se si accende la spia luminosa/spia indi-
cazione cambio automatico, significa
che il cambio ha un problema di natura
elettrica. Continuando ad usare la vostra
Mazda in queste condizioni si rischia di
danneggiare il cambio. Consultare al pi
presto possibile un riparatore specializ-
zato; noi raccomandiamo di rivolgersi
ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Se il sistema airbag/pretensionatore
cintura di sicurezza anteriore funziona
correttamente, la spia luminosa si accende
quando laccensione commutata su ON
o dopo che si azionato il motorino di
avviamento. La spia luminosa si spegne Questa spia luminosa segnala che il
dopo un lasso di tempo prestabilito. serbatoio del carburante quasi vuoto.
Fare rifornimento il prima possibile.
4-55
Al volante
NOTA
Se la cintura di sicurezza del
conducente o del passeggero anteriore
non viene allacciata una volta che la
segnalazione acustica cessata (la
spia luminosa rimane accesa), e la
velocit del veicolo supera i 20 km/h,
la spia luminosa ritorna a lampeggiare
La spia luminosa della cintura di e la segnalazione acustica riprende a
sicurezza si accende se il sedile del suonare.
conducente o del passeggero anteriore
Appoggiare oggetti pesanti sul sedile
occupato e la rispettiva cintura di del passeggero anteriore pu causare,
sicurezza non allacciata quando se il peso delloggetto sufficiente,
laccensione viene commutata su ON. lattivazione della funzione spia
Segnalatore cintura di sicurezza slacciata cintura di sicurezza slacciata.
Per consentire il corretto
Sedile anteriore funzionamento del sensore
Se a veicolo in marcia la cintura di destinato a rilevare il peso sul sedile
sicurezza del conducente o quella del del passeggero anteriore, non
passeggero anteriore non allacciata, si mettere cuscini sul sedile. Il cuscino
aggiunto potrebbe interferire nel
accende la spia luminosa della cintura di corretto funzionamento del sensore.
sicurezza e si attiva una spia acustica.
Se il sedile del passeggero anteriore
occupato da un bambino piccolo,
possibile che la spia luminosa non
si attivi.
4-56
Al volante
Sedile posteriore*
Tipo B
Se le cinture di sicurezza posteriori non
sono allacciate quando laccensione
commutata su ON, il conducente e il
passeggero verranno informati tramite le
spie luminose.
Tipo A
La spia indicazione si accende quando
una qualsiasi delle porte non ben chiusa.
Chiudere saldamente la porta prima di
mettersi in marcia.
Tipo B
Questa spia luminosa si accende quando
una qualsiasi delle porte, il cofano baule o
il portellone non sono ben chiusi.
Le spie si illuminano di due colori. Chiudere saldamente la porta, il cofano
Quando la cintura di sicurezza slacciata, baule o il portellone prima di mettersi in
la spia si illumina di rosso. Quando la marcia.
cintura di sicurezza allacciata, la spia si
illumina di verde. Le spie funzionano W Spia indicazione cofano baule/
anche quando non ci sono passeggeri sui portellone socchiuso (Quadro
sedili posteriori. La spia acustica suona strumenti di tipo A)*
solamente quando una cintura viene
slacciata dopo che stata allacciata.
NOTA
Se le cinture di sicurezza posteriori non
vengono allacciate entro un determinato
periodo di tempo dallavviamento del
motore, tutte le spie si spengono.
Questa spia indicazione si accende quando
il cofano baule o il portellone non sono ben
W Spia indicazione/spia luminosa chiusi.
porta socchiusa Chiudere saldamente il cofano baule o il
portellone prima di mettersi in marcia.
Tipo A
Tipo B
Questa spia luminosa rimane accesa per
alcuni secondi quando laccensione viene
commutata su ON.
Tipo A / Tipo B
Questa spia luminosa/spia indicazione
segnala che la quantit di fluido lavavetri
rimasta nel serbatoio scarsa. Aggiungere
fluido (pagina 6-31).
4-59
Al volante
4-60
Al volante
Tipo B
Questo indicatore ha due colori.
4-61
Al volante
4-62
Al volante
AVVERTENZA AVVERTENZA
Se si continua a guidare il veicolo con Se si continua ad usare il veicolo nor-
il messaggio Accumulo eccessivo di malmente quando lindicatore luminoso
fuliggine nel DPF visualizzato sul del filtro antiparticolato diesel acceso,
display, il particolato (PM) aumenta il PM aumenta e lindicatore luminoso
e lindicazione passa a DPF comincia a lampeggiare. Se lindicatore
malfunzionante. Se lindicazione passa luminoso del filtro antiparticolato diesel
a DPF malfunzionante, rivolgersi inizia a lampeggiare, far controllare
immediatamente a un riparatore immediatamente il veicolo da
specializzato; noi raccomandiamo di
un riparatore specializzato; noi racco-
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. Se non si fa controllare il mandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
veicolo e si prosegue la marcia, il Autorizzato Mazda. Se non si fa control-
motore potrebbe malfunzionare. lare il veicolo e si prosegue la marcia, il
motore potrebbe malfunzionare.
NOTA
NOTA
Quando sul display viene visualizzato
DPF malfunzionante, la potenza Quando lindicatore luminoso del filtro
erogata dal motore viene limitata per antiparticolato diesel lampeggia, la
proteggere il filtro antiparticolato diesel. potenza erogata dal motore viene
limitata per proteggere il filtro
Tipo B antiparticolato diesel.
La spia luminosa rimane accesa per alcuni
secondi quando laccensione viene W Indicazione/Indicatore luminoso
commutata su ON. chiave inglese
Lindicatore luminoso del filtro
antiparticolato diesel si accende quando
il particolato (PM) non pu essere
rimosso automaticamente e la quantit
raccolta raggiunge un valore prestabilito.
Una volta che il motore si scaldato a
sufficienza (temperatura refrigerante
motore pari o superiore a 80 C), premere Tipo A
il pedale acceleratore e guidare il veicolo
a velocit pari o superiore a 20 km/h per Eseguire le operazioni di manutenzione
circa 15 - 20 minuti per eliminare il PM. come da messaggio.
4-64
Al volante
i-ELOOP
di temperatura malfunzionante.
Consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
W Indicazione posizione cambio
Se il motore viene avviato dopo che il
veicolo rimasto fermo per un lungo
periodo di tempo, sul display potrebbe
essere visualizzato il messaggio i-ELOOP
in carica. Lasciare il motore al regime
minimo e attendere fino a quando il
messaggio non scompare.
NOTA
Se si percorrono strade poco trafficate
per cui i veicoli che i sensori radar
devono rilevare sono rari, il sistema
potrebbe andare in pausa [lindicazione/
Tipo A indicatore luminoso monitoraggio
Lindicazione monitoraggio punto cieco OFF punto cieco OFF (indicazione/
(indicazione BSM OFF) si accende quando indicatore luminoso BSM OFF) nel
si preme linterruttore monitoraggio punto quadro strumenti si accende]. Tuttavia
cieco (interruttore BSM) per disattivare i ci normale.
sistemi monitoraggio punto cieco (BSM) e
avviso veicolo in sorpasso (RCTA).
Se lindicazione rimane visualizzata W Indicatore luminoso luci accese
anche se stato azionato linterruttore
monitoraggio punto cieco (interruttore
BSM), essa indica che c un problema
nel sistema. Far controllare il veicolo da
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo B
Questo indicatore luminoso si accende per Questo indicatore luminoso si accende
alcuni secondi quando laccensione viene
commutata su ON. quando sono accese le luci esterne e
Lindicatore luminoso monitoraggio punto lilluminazione del cruscotto.
cieco OFF (indicatore luminoso BSM
OFF) si accende quando si preme La segnalazione luminosa lampeggia in
linterruttore monitoraggio punto cieco continuazione in caso di malfunzionamento
(interruttore BSM) per disattivare i sistemi del sistema dilluminazione. Consultare un
monitoraggio punto cieco (BSM) e avviso riparatore specializzato; noi raccomandiamo
veicolo in sorpasso (RCTA). di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
In caso si verifichino le condizioni di cui Mazda.
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto un
problema. Far controllare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
La segnalazione luminosa non si
accende quando laccensione viene
commutata ON.
Cambio
4-72
Al volante
Cambio
AVVERTENZA
Non fare affidamento esclusivamente a
quanto raccomandato tramite indicazioni
per effettuare i cambi di marcia. La reale
condizione operativa potrebbe richiedere
un cambio di marcia differente da quello
indicato. Onde prevenire il rischio di
causare incidenti, il conducente deve
valutare con attenzione le condizioni
della strada e del traffico prima di
cambiare marcia.
4-73
Al volante
Cambio
NOTA
Lindicatore di cambio marcia si spegne
quando vengono attuate le operazioni
indicate di seguito.
Il veicolo viene arrestato.
Il veicolo viene messo in folle.
Il veicolo viene guidato in
retromarcia.
La frizione non viene innestata
completamente quando si accelera
da fermi.
Il pedale della frizione resta
premuto per 2 secondi o pi a
veicolo in marcia.
4-74
Al volante
Cambio
Blocchi vari:
Indica che per poter effettuare la cambiata si deve premere il pedale del freno e tener
premuto il pulsante di rilascio blocco (l'accensione deve essere su ACC o ON).
Indica che la leva del cambio pu passare da una posizione allaltra liberamente.
Indica che per poter effettuare la cambiata occorre tener premuto il pulsante di
rilascio blocco.
NOTA
LAT Sport dotato di unopzione in pi rispetto al cambio automatico tradizionale;
offre al conducente la possibilit di selezionare di persona le marce invece di lasciare
che sia il cambio a farlo automaticamente. Se si desidera utilizzare il cambio automatico
nel modo tradizionale, pu succedere che venga inavvertitamente selezionata la
modalit cambiate manuali, nel qual caso la marcia innestata potrebbe non essere
adeguata alla velocit del veicolo. Se si avverte che il regime motore si sta alzando
troppo o che il motore simballa, verificare che non sia stata accidentalmente
selezionata la modalit cambiate manuali (pagina 4-78).
4-75
Al volante
Cambio
W Indicazione display
Per i veicoli equipaggiati con quadro
AVVERTENZA
strumenti di tipo A: a seconda Selezionare la posizione P, N o R
dellindicazione, controllare la condizione a veicolo in movimento pu
del veicolo o farlo ispezionare da un danneggiare il cambio.
riparatore specializzato; noi consigliamo Selezionare una marcia avanti o la
di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato retromarcia con il motore non al
Mazda. regime minimo pu danneggiare il
cambio.
W Spia luminosa
Una spia indica un malfunzionamento del R (retromarcia)
sistema o una condizione operativa. Vedi In posizione R, il veicolo si muove
Segnalazioni luminose a pagina 4-36. solamente allindietro. Prima di selezionare
o deselezionare la posizione R occorre che il
W Posizioni cambio veicolo sia completamente fermo, salvo nei
Lindicatore luminoso posizione cambio rari casi descritti in Per togliere il veicolo
nel quadro strumenti si accende. dal pantano (pagina 3-61).
Vedi Segnalazioni luminose a N (folle)
pagina 4-36.
In posizione N, le ruote ed il cambio non
Per poter azionare il motorino di sono bloccati. Se non sinserisce il freno
avviamento la leva selettrice deve di stazionamento o si applicano i freni,
essere in posizione P o N basta una lieve inclinazione della strada
perch il veicolo si muova.
P (parcheggio)
In posizione P il cambio bloccato e le
ruote anteriori non possono girare.
ATTENZIONE
Non passare dalla posizione N o P ad
ATTENZIONE una marcia quando il regime del
motore non al minimo:
Passare dalla posizione N o P ad una
Portare la leva selettrice in posizione marcia quando il regime del motore
P e inserire il freno di stazionamento non al minimo pericoloso. Cos
sempre: facendo il veicolo potrebbe muoversi
Immobilizzare il veicolo solamente allimprovviso e causare un incidente
mettendo la leva selettrice in con gravi conseguenze.
posizione P, senza usare il freno di Non selezionare la posizione N a
stazionamento, pericoloso. veicolo in marcia:
Se il blocco attuato dalla posizione P Selezionare la posizione N a veicolo
non riesce ad immobilizzare il veicolo, in marcia pericoloso. In caso di
questo pu muoversi e causare un decelerazione verrebbe a mancare il
incidente. supporto del freno motore, e questo
potrebbe causare un incidente con
gravi conseguenze.
4-76
Al volante
Cambio
4-77
Al volante
Cambio
NOTA
Se si passa in modalit cambiate
Pulsante manuali a veicolo fermo, il cambio
innester la marcia M1.
2. Muovere la leva selettrice. Se si passa in modalit cambiate
manuali senza premere il pedale
3. Portare il veicolo da un riparatore dellacceleratore mentre si sta
specializzato, noi raccomandiamo di viaggiando in posizione D,
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato 5 marcia/6 marcia, il cambio
Mazda, per far controllare il sistema. innester la marcia M4/M5.
4-78
Al volante
Cambio
Indicatori
NOTA
Indicatore modalit cambiate manuali
In modalit cambiate manuali, (Veicoli SKYACTIV-D 2.2 4WD)
nellindicatore di posizione selettore Se la temperatura dellolio motore si
del cruscotto si accende M. alza troppo, pu succedere che il
Indicatore marcia inserita cambio passi automaticamente in
modalit cambiate automatiche,
Si accende il numero della marcia annullando la modalit cambiate
selezionata. manuali e spegnendo lindicatore di
marcia inserita. Una volta che la
temperatura dellolio motore si
abbassata, lindicatore di marcia
inserita si riaccender e verr
ripristinata la modalit cambiate
Indicatore modalit manuali.
cambiate manuali
Indicatore cambio marcia*
Lindicatore cambio marcia offre un valido
Indicatore marcia inserita aiuto per una guida confortevole ed
economica. Visualizza nel quadro
strumenti la marcia selezionata e indica al
conducente quando il momento di
NOTA passare ad una marcia pi appropriata per
le condizioni operative del veicolo.
Quando si viaggia ad una velocit
sostenuta che non consente di
scalare marcia, lindicatore di
marcia inserita lampeggia due volte
per segnalare la situazione (per
proteggere il cambio).
Se la temperatura del fluido del
cambio automatico (ATF) si alza
troppo, pu succedere che il cambio
passi automaticamente in modalit
cambiate automatiche, annullando la
modalit cambiate manuali e Posizione cambio Posizione cambio
spegnendo lindicatore di marcia selezionata appropriata
inserita. Si tratta di una normale
funzione di protezione del cambio Indicazione Intervento
automatico (AT). Una volta che la Numero
Viene visualizzata la marcia
temperatura dellATF si abbassata, selezionata.
lindicatore di marcia inserita si Viene fornita la raccomandazione
riaccender e verr ripristinata la con numero dinserire la marcia superiore o
inferiore indicata.
modalit cambiate manuali.
Cambio
NOTA
Lindicatore di cambio marcia si spegne
quando vengono attuate le operazioni
indicate di seguito.
Il veicolo viene arrestato.
ATTENZIONE
La modalit cambiate manuali Tenere le mani sulla circonferenza del
annullata. volante quando si usano le dita per
azionare gli interruttori del cambio sul
Cambiata
volante:
Le cambiate si possono effettuare mediante Tenere le mani allinterno della
la leva selettrice o gli interruttori del cambio circonferenza del volante quando si
sul volante*. usano gli interruttori del cambio sul
Cambiate manuali in sequenza crescente volante pericoloso. Se si innesca
(M1 M2 M3 M4 M5 M6) lairbag in caso di collisione, le mani
Per passare alla marcia immediatamente potrebbero venire colpite e ferite.
superiore, spingere la leva selettrice
indietro ( ) una sola volta.
Cambio
4-81
Al volante
Cambio
NOTA
Quando si viaggia a velocit
sostenuta pu accadere che la
cambiata verso la marcia inferiore
non venga effettuata.
In fase di decelerazione pu
succedere che il passaggio alla
marcia inferiore avvenga
automaticamente; ci dipende
dalla velocit del veicolo.
Premendo a fondo lacceleratore, il
cambio scaler alla marcia inferiore
adeguata alla velocit del veicolo.
4-82
Al volante
Cambio
Marcia superiore
Il passaggio alla marcia superiore non avviene se la velocit veicolo inferiore al limite di
velocit.
Marcia inferiore
Il passaggio alla marcia inferiore non avviene se la velocit veicolo superiore al limite di
velocit.
Se la velocit veicolo supera il limite di velocit e il passaggio alla marcia inferiore non
avviene, lindicatore marcia inserita lampeggia 2 volte per avvisare il conducente che la
cambiata non pu essere effettuata.
Kickdown
Quando il pedale acceleratore viene completamente premuto durante la guida, il cambio
scala di marcia.
NOTA
Il cambio scala di marcia tramite kickdown anche nel modo di seconda marcia fissa.
Scalata automatica
Il cambio scala di marcia automaticamente in funzione della velocit veicolo durante la
decelerazione.
NOTA
Se il veicolo si ferma nel modo di seconda marcia fissa, il cambio rimane in seconda.
4-83
Al volante
Cambio
W Modo diretto*
NOTA
Il modo diretto si pu utilizzare
temporaneamente per effettuare cambiate Passare a marcia superiore o inferiore
agendo sugli interruttori del cambio al mentre inserito il modo diretto,
volante mentre la leva selettrice in potrebbe risultare impossibile a seconda
posizione D. della velocit del veicolo. Inoltre, poich
Quando si nel modo diretto, gli indicatori il modo diretto viene annullato
luminosi D e M si accendono, cos come (rilasciato) a seconda dellaccelerazione
lindicatore luminoso della marcia inserita. oppure se il pedale dellacceleratore
Il modo diretto viene annullato (rilasciato) viene premuto a fondo, lutilizzo del
nelle seguenti condizioni. modo manuale raccomandato se si
necessit si guidare in una determinata
Linterruttore marcia superiore ( /OFF) marcia per lungo tempo.
viene tirato indietro per un certo periodo
di tempo o pi.
W Suggerimenti per la guida
Il tempo trascorso alla guida del veicolo
ha raggiunto o superato una certa soglia
(la durata di tempo dipende dalle ATTENZIONE
condizioni operative del veicolo).
Non permettere che il veicolo si muova
Il veicolo fermo o in marcia a bassa allindietro in salita quando la leva
velocit. selettrice in una posizione di marcia
avanti, o che si muova in avanti in
discesa quando la leva selettrice in
posizione di retromarcia:
In caso contrario il motore si spegner
facendo venir meno le funzioni del
servofreno e del servosterzo, e ci
renderebbe problematico il controllo
del veicolo aumentando il rischio di
causare incidenti.
Indicatore marcia inserita
Sorpasso
Indicatore modo diretto
Per disporre di maggiore potenza in
occasione di un sorpasso o su una salita
ripida, premere a fondo il pedale
dellacceleratore (in posizione D).
Il cambio scaler alla marcia inferiore
adeguata alla velocit del veicolo.
Cambio
NOTA
Il pedale acceleratore d la sensazione
di essere pi duro da premere allinizio,
ma una volta premuto a fondo diventa
pi leggero. Questa variazione di sforzo
sul pedale aiuta il sistema di controllo
del motore a determinare in che misura
stato premuto il pedale acceleratore
per attuare il kickdown, e funge da
controllo dellattuazione del kickdown
stesso.
4-85
Al volante
Interruttori e comandi
Comando luci
W Fari
Ruotare linterruttore fari per accendere/spegnere i fari, le altre luci esterne e
lilluminazione del cruscotto.
Per i veicoli equipaggiati con quadro strumenti di tipo A: a seconda dellindicazione,
controllare la condizione del veicolo o farlo ispezionare da un riparatore specializzato;
noi consigliamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Una spia indica un malfunzionamento del sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
NOTA
Per evitare che si scarichi la batteria, non lasciare accese le luci a motore spento a meno
che sia necessario per la sicurezza.
Interruttori e comandi
Interruttori e comandi
AVVERTENZA
Non oscurare il sensore luce affiggendo adesivi o etichette sul parabrezza. In tal caso
il sensore luce non funzioner correttamente.
Il sensore luce agisce anche come sensore pioggia per il comando automatico dei
tergicristalli. Non toccare il parabrezza con le mani o raschietti quando la leva del
tergicristallo in posizione e laccensione ON per evitare che le dita restino
schiacciate o i tergicristalli e le relative spazzole si danneggino. Se si vuole pulire il
parabrezza, verificare che i tergicristalli siano completamente disattivati, soprattutto
quando si deve rimuovere ghiaccio o neve, vale a dire in situazioni ove si tende a
tenere acceso il motore.
4-88
Al volante
Interruttori e comandi
NOTA
I fari, le altre luci esterne e lilluminazione del cruscotto potrebbero non spegnersi
immediatamente quando lambiente esterno diventa luminoso; ci in quanto il
sensore luce determina che notte se lambiente esterno rimane a lungo in condizioni
di oscurit, come avviene ad esempio quando si percorrono lunghe gallerie, quando si
rimane fermi in galleria a causa del traffico o quando ci si trova in parcheggi chiusi.
In questo caso, le luci si spengono mettendo linterruttore luci in posizione OFF .
La luminosit del cruscotto pu essere regolata ruotando la manopola sul cruscotto
medesimo. Inoltre, la modalit antiabbagliamento pu essere variata ruotando la
manopola finch non si sente una segnalazione acustica. Per regolare la luminosit
del cruscotto:
Vedi Illuminazione cruscotto a pagina 4-25.
La sensibilit delle luci automatiche pu essere variata.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
Luce OFF
abbag-
liante
Lampeggio
Luce
anabbag-
liante
4-89
Al volante
Interruttori e comandi
4-90
Al volante
Interruttori e comandi
Tipo manuale
NOTA
Il regolatore altezza fari si usa per regolare
Loperazione del sistema luci manualmente langolazione dei fari.
Leaving Home pu essere attivata
o disattivata. Vedi Opzioni
personalizzate a pagina 9-14.
Quando il pulsante di blocco del
trasmettitore viene premuto e il
veicolo riceve il segnale del
trasmettitore medesimo, le luci si
spengono.
Quando linterruttore fari in una
posizione diversa da o , le
luci si spengono.
W Alzafari*
Selezionare lappropriata angolazione dei
Langolo di proiezione del fascio luminoso fari dalla tabella seguente.
dei fari varia a seconda del numero di (Modello Europeo)
passeggeri e del carico trasportato.
Posizione
Sedile anteriore Sedile
Tipo automatico poste- Carico
interruttore
Condu- Passeg- riore Ber-
Langolazione del fascio luminoso viene Wagon
cente gero lina
regolata automaticamente quando si 0 0
accendono i fari. 0 0
1.5 1.5
Una spia indica un malfunzionamento del 3.5 3.0
sistema o una condizione operativa. 4.5 4.5
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36. : S
: No
(Eccetto modello Europeo)
Sedile anteriore Posi-
Sedile
zione
Condu- Passeg- poste- Carico
inter-
cente gero riore
ruttore
0
0
1.5
2.5
3.5
: S
: No
Interruttori e comandi
W Luci diurne*
Luci antinebbia anteriori*
In alcuni Paesi la legge prescrive che i
veicoli, quando sono in marcia, devono Si pu usare quando laccensione
avere le luci accese anche di giorno commutata su ON.
(luci diurne). Usare questo interruttore per accendere le
luci antinebbia anteriori. Le luci
Le luci diurne si accendono antinebbia anteriori migliorano la
automaticamente quando il veicolo visibilit di notte e quando c nebbia.
si mette in marcia.
W Tipo A (con luce antinebbia
Si spengono quando si aziona il freno posteriore)
di stazionamento e si porta la leva del Per accendere le luci antinebbia anteriori,
cambio in posizione P (veicolo con mettere linterruttore delle luci antinebbia
cambio automatico). in posizione o (linterruttore delle
luci antinebbia ritorna automaticamente in
NOTA posizione ).
Linterruttore dei fari deve essere messo in
(Eccetto per i paesi ove ci vietato posizione o prima di accendere le
dalla legge) luci antinebbia anteriori.
Le luci diurne possono essere disattivate. Quando le luci antinebbia anteriori
Vedi Opzioni personalizzate a vengono accese, si accende anche il
pagina 9-14. rispettivo indicatore luminoso situato sul
quadro strumenti.
Interruttori e comandi
4-93
Al volante
Interruttori e comandi
Interruttori e comandi
4-95
Al volante
Interruttori e comandi
Svolta a destra
Cambio di
corsia a destra
OFF
Cambio di
corsia a sinistra
Svolta a sinistra
4-96
Al volante
Interruttori e comandi
Laccensione deve essere commutata ON. Dato che il ghiaccio e la neve possono
bloccare le spazzole del tergicristallo,
il motorino elettrico del medesimo
ATTENZIONE protetto dal rischio di rottura,
surriscaldamento o bruciatura mediante
Introdurre nel serbatoio unicamente un interruttore automatico. Questo
fluido lavaparabrezza o acqua pura: dispositivo arresta automaticamente le
Usare lantigelo del radiatore come spazzole, ma solo per 5 minuti circa.
fluido lavavetri pericoloso. Se Se ci si verifica, mettere linterruttore
spruzzato, sporcherebbe il parabrezza del tergicristallo in posizione OFF,
togliendo la visuale, con conseguente parcheggiare il veicolo fuori dal
rischio dincidente. traffico e togliere neve e ghiaccio.
Dopo 5 minuti azionare linterruttore; le
In condizioni di temperature molto spazzole dovrebbero mettersi in funzione
basse, usare fluido lavaparabrezza regolarmente. Se non si rimettono in
miscelato a protezione antigelo: funzione, consultare un riparatore
Lutilizzo di fluido lavaparabrezza senza specializzato; noi raccomandiamo di
protezione antigelo in condizioni di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
temperature molto basse pericoloso Mazda, il prima possibile. Accostare e
in quanto si potrebbe congelare il parcheggiare fuori dal traffico. Attendere
parabrezza compromettendo la visuale. che le condizioni meteorologiche lo
Accertarsi inoltre di aver scaldato consentano, prima di mettersi in marcia
sufficientemente il parabrezza con i tergicristalli non funzionanti.
mediante lo sbrinatore prima di
spruzzare il fluido lavavetri. W Tergiparabrezza
Azionare i tergicristalli spingendo la leva
verso lalto o verso il basso.
Con tergicristallo intermittente
4-97
Al volante
Interruttori e comandi
Posizione interruttore
Con controllo tergicristallo automatico
Funzionamento
N Tipo A Tipo B tergicristalli
Battuta singola
(pulizia vetro)
Intermittente
(sensibile alla velocit
del veicolo)
Bassa velocit
Alta velocit
4-98
Al volante
Interruttori e comandi
NOTA
Se la leva del tergicristallo viene
portata dalla posizione OFF alla
posizione a veicolo in
marcia, il tergiparabrezza esegue un
ciclo, dopodich assume la modalit
operativa sensibile allintensit
della pioggia.
Il controllo automatico dei
tergicristalli potrebbe non operare
quando la temperatura del sensore
pioggia pari o inferiore a circa -
10 C oppure pari o superiore a
circa 85 C.
4-99
Al volante
Interruttori e comandi
W Lavaparabrezza
NOTA
Per spruzzare il fluido lavavetri, tirare la
Se il parabrezza trattato con un leva del tergicristallo verso di s e tenerla
rivestimento idrorepellente, il sensore in questa posizione.
pioggia potrebbe non essere in grado
di rilevare lintensit della pioggia
correttamente, per cui il controllo
automatico del tergicristallo potrebbe OFF
non operare a dovere.
Se sul parabrezza, sopra il sensore di Lavavetri
pioggia, si deposita della sporcizia o
qualche corpo estraneo (es. ghiaccio o
poltiglia contenente acqua salata)
oppure il parabrezza congela, i
tergicristalli potrebbero azionarsi
automaticamente. Tuttavia se i
tergicristalli non sono in grado di
rimuovere tale ghiaccio, sporcizia o NOTA
corpi estranei, il controllo automatico
Se il lavaparabrezza viene attivato
sinterromper. In tal caso, smistare la
mentre i tergiparabrezza nono sono
leva del tergicristallo in posizione di
operanti, questi eseguono alcuni cicli.
azionamento manuale a bassa velocit
o ad alta velocit, oppure rimuovere
Se il lavavetri non funziona, controllare il
ghiaccio, sporcizia e corpi estranei a
livello del fluido (pagina 6-31). Se OK
mano e ripristinare il funzionamento
consultare un riparatore specializzato; noi
automatico-tergicristallo.
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Se la leva del tergicristallo viene Riparatore Autorizzato Mazda.
lasciata in posizione ,i
tergicristalli potrebbero entrare in
funzione automaticamente in
seguito alleffetto prodotto da una
forte sorgente luminosa, onde
elettromagnetiche o luce ad infrarossi,
in quanto il sensore pioggia un
sensore ottico. Si raccomanda
di lasciare sempre la leva del
tergicristallo in posizione OFF , salvo
quando si guida sotto la pioggia.
Le funzioni di controllo automatico
del tergicristallo si possono disattivare.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.
4-100
Al volante
Interruttori e comandi
OFF
Lavavetri
Interruttori e comandi
Climatizzatore manuale
Sbrinatore lunotto
Lo sbrinatore del lunotto rimuove la Indicatore luminoso
condensa dal lunotto medesimo.
NOTA
Questo sbrinatore non concepito
per sciogliere la neve. Se il lunotto
coperto dalla neve, spazzarla via
prima di attivare lo sbrinatore.
Limpostazione dello sbrinatore
lunotto variabile. Una volta
cambiata limpostazione, lo
sbrinatore lunotto si arresta
automaticamente dopo che sono
trascorsi 15 minuti se la temperatura
ambiente alta. Quando la
temperatura ambiente bassa,
rimane in funzione fino a che
linterruttore non viene premuto
nuovamente.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.
4-102
Al volante
Interruttori e comandi
Interruttori e comandi
Lampeggiatore di NOTA
emergenza Quando sono in funzione i
lampeggiatori di emergenza, gli
I lampeggiatori di emergenza vanno indicatori di direzione non si
sempre usati quando ci si deve fermare in possono usare.
un tratto di strada dove si pu intralciare il
traffico. Verificare cosa prescrive la legge
circa luso dei lampeggiatori di
I lampeggiatori di emergenza avvertono emergenza in caso di traino del
gli altri utenti della strada che il vostro veicolo, in modo da non incorrere in
veicolo sta intralciando il traffico, violazioni.
esortandoli cos ad usare la massima Se il pedale del freno viene premuto
prudenza nellavvicinarsi. mentre si viaggia su una strada
sdrucciolevole, il sistema di
segnalazione frenate di emergenza
potrebbe entrare in funzione
causando il lampeggio di tutti gli
indicatori di direzione e di cambio
corsia. Vedi Sistema di segnalazione
in caso di frenate di emergenza a
pagina 4-110.
Quando in funzione il sistema di
segnalazione frenate di emergenza,
gli indicatori di direzione si mettono
a lampeggiare rapidamente
automaticamente per allertare il
conducente del veicolo che segue
Premere linterruttore lampeggiatore di che state per effettuare una frenata
emergenza e tutti gli indicatori di direzione improvvisa. Vedi Sistema di
lampeggeranno. Contemporaneamente segnalazione in caso di frenate di
lampeggiano anche le frecce nel quadro emergenza a pagina 4-110.
strumenti.
4-104
Al volante
Freno
4-105
Al volante
Freno
4-106
Al volante
Freno
NOTA NOTA
Il freno di stazionamento elettrico Quando il veicolo passa attraverso un
non pu essere applicato o rilasciato autolavaggio automatico, potrebbe
se la batteria del veicolo esausta. essere necessario commutare laccen-
Quando viene applicato o rilasciato, sione su OFF con il freno di staziona-
il freno di stazionamento elettrico mento rilasciato, a seconda del tipo di
produce un rumore che non va autolavaggio automatico in questione.
comunque interpretato come un
malfunzionamento. Quando si applica il freno di
stazionamento elettrico
Se il freno di stazionamento elettrico
rimane inutilizzato per lungo tempo, Il freno di stazionamento elettrico pu
il sistema viene sottoposto a ispezione essere applicato indipendentemente dalla
automatica mentre il veicolo posizione del commutatore di avviamento.
parcheggiato. Si potrebbe avvertire un Premere saldamente il pedale del freno e
rumore che non va comunque tirare in alto linterruttore del freno di
interpretato come un problema. stazionamento elettrico.
Quando laccensione viene commutata Il freno di stazionamento elettrico viene
ON mentre il freno di stazionamento applicato e si accendono sia lindicatore
elettrico applicato, si potrebbe avver- luminoso del freno di stazionamento elettrico
tire un rumore che non va comunque che lindicatore luminoso dellinterruttore
interpretato come un problema. freno di stazionamento elettrico.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
Il pedale del freno potrebbe
muoversi leggermente mentre il
freno di stazionamento elettrico
viene applicato o rilasciato, ma ci
non va comunque interpretato come
un problema.
Se linterruttore del freno di
stazionamento elettrico viene tirato in
continuazione durante la guida, il
freno di stazionamento elettrico verr
applicato e verr attivata la spia
acustica del medesimo. Al rilascio
dellinterruttore, viene rilasciato
anche il freno di stazionamento Quando si rilascia il freno di
elettrico e il segnale acustico cessa.
stazionamento elettrico
Se il freno di stazionamento elettrico
viene applicato con laccensione Il freno di stazionamento elettrico pu essere
commutata su OFF o ACC, rilasciato mentre laccensione commutata
lindicatore luminoso freno di su ON o il motore in funzione. Quando il
stazionamento elettrico situato nel freno di stazionamento elettrico viene
quadro strumenti e lindicatore rilasciato, si spengono sia lindicatore
luminoso incorporato nellinterruttore luminoso del freno di stazionamento elettrico
potrebbero accendersi per 15 secondi. che lindicatore luminoso dellinterruttore
freno di stazionamento elettrico.
4-107
Al volante
Freno
W Indicazione display
Per i veicoli equipaggiati con quadro
strumenti di tipo A: a seconda
Rilascio automatico del freno di dellindicazione, controllare la condizione
stazionamento elettrico del veicolo o farlo ispezionare da un
riparatore specializzato; noi consigliamo
Se il pedale acceleratore viene premuto di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
con il freno di stazionamento elettrico Mazda.
applicato e sono soddisfatte tutte le
condizioni indicate di seguito, il freno W Spia luminosa
di stazionamento viene rilasciato
automaticamente. Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Il motore in funzione. Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
La porta del conducente chiusa.
La cintura di sicurezza del conducente
allacciata.
(Cambio manuale)
La leva del cambio in posizione
diversa dalla folle.
Il pedale della frizione premuto a met
(Cambio automatico)
La leva selettrice in posizione D, M o R
4-108
Al volante
Freno
NOTA
Quando il pedale del freno viene
premuto con maggiore forza o
rapidit, il pedale pu sembrare pi
soffice ma i freni vengono applicati
con maggiore incisivit. Ci non
un sintomo di malfunzionamento
ma un normale effetto prodotto
Quando si avverte un rumore di questo dallintervento del sistema di
tipo, consultare un tecnico qualificato, assistenza alla frenata.
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda il prima Quando il pedale del freno viene
premuto con maggiore forza o
possibile.
rapidit, si pu avvertire un rumore
prodotto dal funzionamento del
ATTENZIONE motorino/pompa. Ci non un
sintomo di malfunzionamento ma
un normale effetto prodotto
Non guidare il veicolo con le pastiglie dallintervento del sistema di
dei freni a disco usurate: assistenza alla frenata.
Viaggiare con le pastiglie dei freni a
disco consumate pericoloso. I freni Il sistema di assistenza alla frenata
potrebbero non funzionare con il non sopprime la funzionalit del
rischio di causare un grave incidente. sistema frenante principale del
Quando si avverte uno stridio, veicolo.
consultare un tecnico qualificato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
4-109
Al volante
Freno
4-110
Al volante
Freno
ATTENZIONE NOTA
La funzione di assistenza alla
Non affidarsi totalmente alla funzione partenza in salita (funzione HLA)
di assistenza alla partenza in salita non operativa quando lindicatore
(funzione HLA): luminoso TCS/DSC acceso.
La funzione di assistenza alla partenza Vedi Segnalazioni luminose a
in salita (funzione HLA) un disposi- pagina 4-36.
tivo ausiliario che agevola le partenze
da fermo su strade in pendenza. Poich La funzione di assistenza alla
il sistema resta operativo solo per due partenza in salita (funzione HLA)
secondi circa, farvi totale affidamento non si disattiva quando si preme
quando si accelera per una partenza da linterruttore DSC OFF per
fermo pericoloso in quanto il veicolo escludere il TCS/DCS.
potrebbe muoversi (rotolare) inaspetta-
tamente e causare un incidente. (Cambio automatico)
Il veicolo potrebbe mettersi in Sebbene la funzione di assistenza
movimento a causa del suo carico o di alla partenza in salita (funzione
un eventuale rimorchio. In aggiunta, HLA) non sia operativa quando in
per i veicoli equipaggiati con cambio funzione larresto automatico del
manuale, il veicolo potrebbe comunque motore, la funzione di prevenzione
rotolare a seconda di come viene movimentazione veicolo evita che il
azionato il pedale della frizione o il veicolo possa rotolare.
pedale dellacceleratore.
Prima di partire, verificare sempre
che esistano le necessarie condizioni
di sicurezza.
NOTA
La funzione di assistenza alla
partenza in salita (funzione HLA) non
interviene su strade a lieve pendenza.
Inoltre, il grado di pendenza con il
quale il sistema operer varia a
seconda del carico del veicolo.
La funzione di assistenza alla
partenza in salita (funzione HLA)
non interviene se il freno di
stazionamento inserito, se il veicolo
non completamente fermo o se il
pedale della frizione rilasciato.
Mentre la funzione di assistenza alla
partenza in salita (funzione HLA)
operativa, il pedale del freno pu
risultare duro e vibrare, tuttavia ci
normale.
4-111
Al volante
ABS/TCS/DSC
ATTENZIONE
Non pensare che lABS possa
supplire alla mancanza di cautela
nella guida:
LABS non pu eliminare i rischi che
comporta uno stile di guida imprudente,
una velocit eccessiva, il mancato
rispetto della distanza di sicurezza dal
veicolo, la presenza di ghiaccio o neve
sulla strada o di pozze dacqua che
possono causare il fenomeno
dellaquaplaning (perdita di aderenza
degli pneumatici). Siete sempre a
rischio dincidente.
4-112
Al volante
ABS/TCS/DSC
NOTA
Per disattivare il sistema TCS, premere
linterruttore DSC OFF (pagina 4-114).
4-113
Al volante
ABS/TCS/DSC
4-114
Al volante
ABS/TCS/DSC
NOTA
Se si tenta di liberare il veicolo dal
pantano o dalla neve fresca con
DSC inserito, si attiver il sistema
TCS (che fa parte del sistema DSC).
Premendo sullacceleratore non si
otterr pi potenza dal motore per
cui liberare il veicolo potrebbe
risultare difficile. In tal caso,
disattivare il sistema TCS/DSC.
Se il sistema TCS/DSC disattivato
quando si spegne il motore, nel
momento in cui laccensione viene
commutata su ON il sistema si
attiva automaticamente.
Lasciando attivato il sistema TCS/
DSC si otterr una trazione ottimale.
Se linterruttore DSC OFF viene
tenuto premuto per 10 secondi o pi,
interviene la funzione di rilevamento
guasti dellinterruttore che provvede
ad attivare automaticamente il
sistema DSC. Lindicatore luminoso
DSC OFF si spegne quando il
sistema DSC operativo.
4-115
Al volante
i-ELOOP
i-ELOOP*
Sui veicoli convenzionali, lenergia cinetica che viene generata quando il veicolo decelera,
in seguito ad una frenata o per leffetto del freno motore, finisce per essere dispersa come
energia termica. Lutilizzo di questa energia cinetica dispersa per generare elettricit ed
alimentare alcuni dispositivi e accessori elettrici del veicolo, come A/C e audio, consente
di ridurre il consumo di carburante. Il sistema adottato da Mazda per generare elettricit da
questa energia cinetica si chiama sistema di rigenerazione in frenata (i-ELOOP).
Energia cinetica
Potenza elettrica
Acceleratore OFF Batteria
Rigenerazione
energia Carica
Alimentazione
Motore Componenti elettrici
Alternatore Convertitore DC-DC Componenti motore
a tensione Sistemi veicolo:
variabile Condizionatore d'aria
Audio
Condensatore Fari, ecc.
Pneumatico
Batteria
Acceleratore ON
Alimentazione
Motore Componenti elettrici
Convertitore DC-DC Componenti motore
Alternatore
a tensione Sistemi veicolo:
variabile Condizionatore d'aria
Audio
Condensatore Fari, ecc.
Pneumatici
i-ELOOP
Alternatore
a tensione Convertitore DC-DC
variabile
Condensatore
AVVERTENZA
Non toccare le aree indicate di seguito perch sono attraversate da un flusso di corrente
ad alta intensit.
Alternatore a tensione variabile
Convertitore DC-DC
Condensatore
NOTA
Quando sinstallano dispositivi ad elevato consumo energetico come altoparlanti ad
alta potenza, consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi
ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Il consumo di carburante pu variare a seconda se si usano o meno dispositivi come
lA/C e i fari.
Nel caso si debba smaltire il condensatore, contattare sempre un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Per i dettagli andare al seguente URL.
http://www.mazda.com/csr/environment/recycling
4-117
Al volante
i-ELOOP
i-ELOOP
i-ELOOP in carica
4-118
Al volante
NOTA
Quando il menu viene visualizzato toccando lo schermo, il display viene automaticamente
nascosto dopo 6 secondi.
4. Selezionare licona nel menu ed eseguire loperazione. Ciascuna icona funziona come
segue:
Indicazione sul display Stato controllo
Nasconde il display menu.
Monitoraggio consumo di carburante Ritorna allo schermo applicazioni.
Consumo di carburante (Questo ciclo di guida) Commuta il monitoraggio consumo di carburante
15
Medio seguendo lordine stato controllo, consumo di carburante
(Questo ed efficacia
L/100 km ciclo di Resetta il dato del consumo di carburante.
60 50 40 30 20 10 0 min guida)
Consumo carburante medio storico 8.0 Visualizza lo schermo per le seguenti impostazioni.
15 L/100 km
Commutazione on/off display finale
Commutazione on/off della funzione che sincronizza il
resettaggio del consumo di carburante con il
contachilometri parziale (Contachilometri parziale A)
NOTA
Una volta che laccensione stata commutata da ON a OFF, lo schermo del
monitoraggio consumo di carburante ritorner a quello originale alla successiva
commutazione dellaccensione su ON.
4-119
Al volante
i-stop PRONTO
i-stop PRONTO
4-120
Al volante
4-121
Al volante
i-stop
Monitoraggio consumo di carburante Lo stato operativo della funzione i-stop indicato dal
Medio colore dellarea motore. Il colore verde quando la
(Dal resettaggio) funzione i-stop operativa e grigio quando non operativa.
4,2 L/ 100km
i-stop
4-122
Al volante
W Display efficacia
Viene visualizzata lefficacia energetica reale.
Indicazione sul display Stato controllo
Con sistema i-ELOOP Il grafico a foglia cresce in accordo allentit della
riduzione di emissioni di CO2 che il sistema ha effettuato.
Monitoraggio consumo di carburante Lammontare complessivo cumulativo di crescita della
foglia viene indicato in termini di numero di tre grafici.
% i-stop ON (Questo ciclo di guida)
Visualizza la distanza totale percorsa in pi grazie
i-stop ON 12 m 12 s alluso della funzione i-stop.
60 %
Tempo di arresto 20 m 20 s Visualizza la percentuale di tempo di arresto del veicolo
da parte della funzione i-stop rispetto al tempo totale di
arresto del veicolo.
Range totale Visualizza la quantit di tempo di operativit della
Ampliamento grazie
x0 a i-stop funzione i-stop.
2000,0 km
Visualizza la quantit di tempo totale di arresto del
veicolo.
NOTA
Il dato del consumo di carburante pu essere resettato mediante loperazione seguente:
Premere linterruttore di resettaggio dallo schermo menu.
Quando la funzione che sincronizza monitoraggio consumo di carburante e
contachilometri parziale attiva, resettare il contachilometri parziale A.
Cancellare linformazione del consumo di carburante medio visualizzata nel
computer di viaggio.
Una volta che il dato del consumo di carburante medio stato resettato, viene
visualizzato - mentre in corso il calcolo del consumo di carburante medio.
4-123
Al volante
4-124
Al volante
Selezione guida
AVVERTENZA
Non usare il modo sport quando si guida su fondi stradali sdrucciolevoli perch bagnati
o innevati. Ci potrebbe causare il pattinamento degli pneumatici.
NOTA
Quando selezionato il modo sport, la guida caratterizzata da regimi del motore pi
elevati perci il consumo di carburante potrebbe aumentare. Mazda raccomanda di
annullare il modo sport durante una normale guida.
Il modo di guida non commutabile nelle condizioni seguenti:
LABS/TCS/DSC operante
Il volante ampiamente sterzato
Selezione guida
NOTA
Se non possibile commutare nel
modo di guida, lindicazione del modo
selezionato lampeggia per notificarlo
al conducente.
4-126
Al volante
4WD
W Pneumatici e catene
Uso delle 4 ruote motrici
La condizione degli pneumatici gioca
(4WD) un ruolo importantissimo in termini di
Luso delle 4WD assicura unelevata prestazioni del veicolo. Inoltre, per
capacit di trazione su strade coperte prevenire effetti deleteri sulla catena
da neve o ghiaccio, sabbia e fango, cinematica, tenere conto di quanto segue:
nonch su strade in forte pendenza o Pneumatici
sdrucciolevoli.
Quando si sostituiscono gli pneumatici,
Per i veicoli equipaggiati con quadro sostituire sempre lintero treno
strumenti di tipo A: a seconda contemporaneamente.
dellindicazione, controllare la
condizione del veicolo o farlo ispezionare Gli pneumatici devono essere tutti
da un riparatore specializzato; noi uguali in termini di dimensioni, marca,
consigliamo di rivolgersi ad un tipo e disegno del battistrada. Prestare
Riparatore Autorizzato Mazda. particolare attenzione nellutilizzo di
Una spia indica un malfunzionamento del pneumatici da neve o invernali.
sistema o una condizione operativa. Vedi Non mescolare pneumatici usurati con
Segnalazioni luminose a pagina 4-36. pneumatici normali.
Controllare periodicamente la pressione
ATTENZIONE degli pneumatici e regolarla al valore
specificato, quindi inizializzare il sistema
Evitare di far girare a vuoto le ruote: di monitoraggio pressione pneumatici.
Far girare una ruota non appoggiata
a terra, come pu succedere se il NOTA
veicolo rimane impantanato o in un
fossato, pericoloso. Si potrebbe Controllare letichetta della pressione di
seriamente danneggiare la catena gonfiaggio fissata al telaio della porta
cinematica, con il rischio di causare del conducente per la corretta pressione
un incidente, oppure si potrebbe di gonfiaggio degli pneumatici.
verificare un surriscaldamento o una
perdita dolio e rischiare un incendio. Avere cura dinstallare ruote originali di
dimensioni appropriate per il veicolo.
W Uso delle 4WD La regolazione del sistema 4WD tale
Questo veicolo non stato concepito per da richiedere che tutte e quattro le ruote
guide fuori strada o rally. Non cimentarsi siano di dimensioni uguali.
in guide su fondi irregolari o rocciosi o in Catene da neve
guadi di fiumi.
Sebbene questo veicolo sia equipaggiato Installare le catene sulle ruote anteriori.
con 4WD, le operazioni di accelerazione, Non mettere le catene sulle ruote
sterzata e frenata devono essere eseguite posteriori.
con le stesse modalit di un veicolo non
4WD, avendo costantemente come Non superare la velocit di 30 km/h
obiettivo primario la sicurezza nella guida. quando sono installate le catene.
4-127
Al volante
4WD
4-128
Al volante
Servosterzo
Servosterzo
Il servosterzo funziona solo a motore
acceso. Quando il motore spento o il
servosterzo non operativo ugualmente
possibile sterzare, ma con maggiore
sforzo fisico.
Se durante la marcia si avverte che lo
sterzo pi duro del solito, consultare
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Per i veicoli equipaggiati con quadro
strumenti di tipo A: a seconda
dellindicazione, controllare la
condizione del veicolo o farlo ispezionare
da un riparatore specializzato; noi
consigliamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Una spia indica un malfunzionamento
del sistema o una condizione operativa.
Inoltre, a seconda del tipo di anomalia
o condizione operativa del sistema si
potrebbe attivare anche il cicalino.
Vedi Segnalazioni luminose a
pagina 4-36.
Vedi Attivazione spia acustica a
pagina 7-49.
AVVERTENZA
Quando il motore in moto, non tenere
mai il volante completamente sterzato a
destra o a sinistra per pi di 5 secondi.
Ci potrebbe danneggiare il sistema del
servosterzo.
4-129
Al volante
i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE*
i-ACTIVSENSE un termine collettivo usato per indicare una serie di avanzati sistemi di
sicurezza e di supporto al conducente facenti uso di una telecamera controllo abbaglianti
(FSC) e sensori radar. Questi sistemi consistono in sistemi di sicurezza attiva e di sicurezza
preventiva.
Questi sistemi sono designati ad assistere il conducente nel guidare in sicurezza alleviandone
il carico e aiutandolo ad evitare collisioni o riducendone gli effetti. Tuttavia, poich ogni
sistema ha delle limitazioni, guidare sempre con prudenza e non fare affidamento solo sui
sistemi.
W Tecnologia di sicurezza attiva
La tecnologia di sicurezza attiva funge da supporto ai fini della sicurezza aiutando il
conducente a riconoscere le situazioni di potenziale pericolo ed evitare incidenti.
Sistemi di supporto alla consapevolezza del conducente
Visibilit notturna
Sistema fari adattativi (AFS).............................................................................pagina 4-133
Sistema controllo abbaglianti (Sistema HBC) ..................................................pagina 4-134
Fari a LED adattativi.........................................................................................pagina 4-137
Sistema di rilevamento anteriore/posteriore
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS) ..............................................pagina 4-141
Monitoraggio punto cieco (BSM).....................................................................pagina 4-147
Riconoscimento distanza tra veicoli
Sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS) .......................pagina 4-154
Rilevamento affaticamento conducente
Allertamento attenzione conducente................................................................ pagina 4-157
Rilevamento ostacolo retrostante alluscita da uno spazio di parcheggio
Avviso veicolo in sorpasso (RCTA)..................................................................pagina 4-160
Sistemi di supporto alla consapevolezza del conducente
Distanza tra veicoli
Regolatore di velocit con sensore radar Mazda (MRCC) ...............................pagina 4-165
Cambio corsia
Sistema assistente mantenimento corsia ...........................................................pagina 4-175
Controllo velocit
Limitatore di velocit regolabile .......................................................................pagina 4-184
i-ACTIVSENSE
4-131
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-132
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
La funzione del sistema fari adattativi
(AFS) pu essere commutata tra
operativa/non operativa usando la
funzione di personalizzazione.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.
i-ACTIVSENSE
Telecamera controllo
abbaglianti (FSC)
AVVERTENZA
Evitare di regolare laltezza del veicolo, modificare i fari o rimuovere la telecamera,
altrimenti il sistema non funzioner regolarmente.
i-ACTIVSENSE
NOTA
La temporizzazione adottata dal sistema per commutare i fari varia in presenza delle
condizioni indicate di seguito. Se il sistema non commuta i fari in modo appropriato,
commutare i fari manualmente fra luci abbaglianti e anabbaglianti in funzione della
visibilit nonch delle condizioni della strada e del traffico.
Quando nellarea sono presenti sorgenti luminose come lampioni, insegne luminose e
semafori.
Quando nellarea circostante sono presenti oggetti riflettenti come cartelli e segnali
catarifrangenti.
Quando la visibilit ridotta a causa della pioggia, della neve o della nebbia.
Quando si percorrono strade tortuose o terreni collinosi.
Quando i fari/fanali posteriori di veicoli che precedono o viaggiano in direzione
opposta sono tenui o spenti.
Quando c abbastanza oscurit come allalba o al tramonto.
Quando il vano bagagli pieno di oggetti pesanti o i sedili posteriori sono occupati da
passeggeri.
Quando la visibilit ridotta a causa degli spruzzi dacqua sul parabrezza causati
dagli pneumatici del veicolo che sta davanti.
4-135
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-136
Al volante
i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE
Modo autostrada
Alza langolo dilluminazione delle luci abbaglianti quando si guida su autostrade.
La distanza entro la quale i fari a LED adattativi sono in grado di rilevare oggetti varia a
seconda delle condizioni circostanti.
AVVERTENZA
Non modificare le sospensioni o le unit faro e non rimuovere la telecamera. Altrimenti
i fari a LED adattativi potrebbero non operare normalmente.
4-138
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
In presenza delle condizioni seguenti, i fari a LED adattativi potrebbero non operare
normalmente. Commutare manualmente tra luci abbaglianti e anabbaglianti in funzione
della visibilit, nonch delle condizioni della strada e del traffico.
Quando nellarea sono presenti altre sorgenti luminose come lampioni, insegne
luminose e semafori.
Quando nellarea circostante sono presenti oggetti riflettenti come cartelli e segnali
catarifrangenti.
Quando la visibilit ridotta a causa della pioggia, della neve o della nebbia.
Quando si percorrono strade tortuose o ondulate.
Quando i fari/fanali posteriori di veicoli che stanno davanti o viaggiano in direzione
opposta sono tenui o spenti.
Quando non c abbastanza buio come allalba o al tramonto.
Quando il vano bagagli pieno di oggetti pesanti o i sedili posteriori sono occupati da
passeggeri.
Quando la visibilit ridotta a causa degli spruzzi dacqua sul parabrezza causati
dagli pneumatici del veicolo che sta davanti.
NOTA
4-139
Al volante
i-ACTIVSENSE
W Commutazione manuale
Commutazione alle luci anabbaglianti
Muovere la leva in posizione di luci
anabbaglianti.
Lindicatore luminoso fari a LED
adattativi (verde) si spegne.
Commutazione alle luci abbaglianti
Commutare linterruttore dei fari in
posizione .
Lindicatore luminoso fari a LED
adattativi (verde) si spegne e si
accende.
4-140
Al volante
i-ACTIVSENSE
Telecamera controllo
abbaglianti (FSC)
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Non utilizzare lLDWS in presenza delle condizioni seguenti:
Il sistema potrebbe non operare in modo adeguato alle reali condizioni di guida e
causare un incidente.
Quando si percorrono strade con curve strette.
Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse tipo quando piove, c nebbia o
nevica.
AVVERTENZA
Non modificare le sospensioni. Se si alterano laltezza del veicolo o la forza di
smorzamento delle sospensioni, lLDWS potrebbe non operare correttamente.
NOTA
Se il veicolo devia dalla propria corsia di marcia, lLDWS si attiva (tramite spia
acustica e indicatore luminoso). Usare il volante in modo adeguato per mantenere il
veicolo al centro della corsia.
Quando si aziona la leva degli indicatori di direzione per cambiare corsia, la spia
LDWS viene automaticamente annullata. La spia LDWS diventa operativa quando la
leva degli indicatori di direzione ritorna in posizione e il sistema rileva la presenza di
linee bianche o gialle.
Se a causa di un brusco azionamento del volante, del pedale acceleratore o del pedale
freno il veicolo si avvicina ad una linea bianca o gialla, il sistema determina che il
conducente sta effettuando un cambio di corsia per cui la spia LDWS viene
automaticamente annullata.
LLDWS potrebbe non operare subito dopo essersi attivato in seguito ad una
deviazione del veicolo dalla propria corsia di marcia o se il veicolo devia
ripetutamente dalla propria corsia di marcia in un breve arco di tempo.
LLDWS non funziona se non rileva le linee bianche o gialle di delimitazione delle
corsie di marcia.
4-142
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
In presenza delle condizioni indicate di seguito, lLDWS potrebbe non riuscire a rilevare
correttamente le linee bianche o gialle per cui potrebbe non operare correttamente.
Se un oggetto sistemato sul cruscotto viene riflesso nel parabrezza e ripreso dalla
telecamera.
Presenza di bagagli pesanti nel vano bagagli o sul sedile posteriore che portano il
veicolo ad inclinarsi.
Le pressioni degli pneumatici non sono regolate al valore specificato.
Quando il veicolo imbocca una corsia di accesso o di uscita da unarea di sosta o
da un casello autostradale.
Le linee bianche o gialle sono scarsamente visibili a causa della sporcizia o del
dissolvimento della vernice.
Il veicolo che sta davanti viaggia vicino ad una linea bianca o gialla rendendola
meno visibile.
Una linea bianca o gialla risulta meno visibile a causa di condizioni atmosferiche
avverse (pioggia, nebbia o neve).
La telecamera riprende una falsa linea tracciata sulla strada come una linea che
delimita un cantiere o prodotta dalleffetto ottico causato dalloscurit, da residui
di neve o da rivoli dacqua.
La luminosit dellambiente cambia repentinamente come quando si entra o si
esce da una galleria.
Lilluminazione prodotta dai fari risulta attenuata a causa di sporcizia o della
deviazione dellasse ottico.
Il parabrezza sporco o appannato.
La superficie della strada riflette luce.
La superficie della strada bagnata e lucida o cosparsa di pozzanghere.
Sulla strada proiettata lombra di un guardrail parallelo alla linea bianca o gialla.
Una corsia eccessivamente stretta o larga.
La strada estremamente irregolare.
Il veicolo ha subito una scossa per aver urtato un dosso rallentatore.
Sono presenti due o pi linee bianche o gialle adiacenti.
In prossimit di un incrocio sono presenti strade o corsie di differente linea.
4-143
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-144
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-145
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
Se la spia acustica LDWS impostata
nel modo rombo, il suono verr
emesso dallaltoparlante del veicolo
W Spia LDWS situato sul lato verso il quale il
sistema ha determinato che il veicolo
Se il sistema determina che esiste il rischio possa deviare dalla propria corsia di
di un cambio di corsia, la spia acustica marcia.
LDWS si attiva e la spia luminosa LDWS
lampeggia. (Veicolo con quadro strumenti In determinate condizioni ambientali,
di tipo B) per esempio quando il livello di
rumorosit esterna alto, la spia
Veicoli con quadro strumenti di tipo A; se acustica LDWS potrebbe risultare
esiste il rischio di un cambio di corsia, il difficilmente udibile.
sistema indica nel display multinformazioni
la direzione verso la quale ha determinato Il tipo di spia acustica e il volume
che il veicolo stia deviando. possono sono variabili.
Sterzare adeguatamente il volante per Vedi Opzioni personalizzate a
riportare il veicolo al centro della corsia. pagina 9-14.
4-146
Al volante
i-ACTIVSENSE
Larea di rilevamento di questo sistema copre le corsie di marcia ad ambo i lati del veicolo e si
estende dalla parte posteriore delle porte anteriori per una distanza di 50 m dietro il veicolo.
Il vostro veicolo
Aree di rilevamento
ATTENZIONE
Controllare sempre con lo sguardo larea attorno al veicolo prima di effettuare un
cambio di corsia:
Il sistema concepito solo per assistere il conducente nel controllare la presenza di veicoli
in avvicinamento da dietro quando si effettua un cambio di corsia. A causa di taluni limiti
operativi del sistema, la spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) potrebbe non
lampeggiare o lampeggiare in ritardo nonostante sia presente un veicolo nella corsia di
marcia adiacente. Spetta sempre al conducente la responsabilit di controllare che non ci
siano veicoli dietro.
i-ACTIVSENSE
NOTA
Il sistema concepito solo per assistere il conducente nel controllare la presenza di
veicoli in avvicinamento da dietro quando si effettua un cambio di corsia. A causa di
taluni limiti operativi del sistema, la spia luminosa del monitoraggio punto cieco
(BSM) potrebbe non lampeggiare o lampeggiare in ritardo nonostante sia presente un
veicolo nella corsia di marcia adiacente. Spetta sempre al conducente la responsabilit
di controllare che non ci siano veicoli dietro.
Laccensione viene commutata su ON.
Linterruttore monitoraggio punto cieco (interruttore BSM) premuto e lindicazione/
indicatore luminoso monitoraggio punto cieco OFF (indicazione/indicatore luminoso
BSM OFF) nel quadro strumenti spenta/spento.
La velocit del veicolo pari o superiore a 30 km/h circa.
Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) non opera in presenza delle
condizioni seguenti.
La velocit del veicolo scende sotto i 25 km/h anche se lindicatore luminoso
monitoraggio punto cieco OFF (indicatore luminoso BSM OFF) spento.
La leva del cambio (cambio manuale)/leva selettrice (cambio automatico) viene
messa in retromarcia (R) e il veicolo va in retromarcia.
Nei casi indicati di seguito, lindicatore luminoso monitoraggio punto cieco OFF
(indicatore luminoso BSM OFF) si accende e loperazione del sistema viene arrestata.
Se lindicatore luminoso monitoraggio punto cieco OFF (indicatore luminoso BSM OFF)
rimane acceso, far ispezionare il veicolo il pi presto possibile da un Concessionario
Autorizzato Mazda.
Viene rilevato qualche problema nel sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM),
spie luminose incluse.
Un sensore radar (posteriore) risulta sensibilmente sposato rispetto alla sua posizione
dinstallazione sul veicolo.
Si accumulata una massiccia quantit di neve o ghiaccio sul paraurti posteriore in
prossimit di un sensore radar (posteriore). Rimuovere ogni traccia di neve,
ghiaccio o fango dal paraurti posteriore.
Guida prolungata su strade coperte da neve.
La temperatura nelle vicinanze dei sensori radar (posteriori) si alza notevolmente
a seguito di una guida prolungata su strade in ripida pendenza durante lestate.
La tensione di batteria si abbassata.
4-148
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
In presenza delle condizioni indicate di seguito, i sensori radar (posteriori) non riescono
a rilevare gli obiettivi o possono riscontrare difficolt a rilevarli.
Un veicolo si trova allinterno dellarea di rilevamento retrostante in una corsia di
marcia adiacente ma non si avvicina. Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema
BSM) determina la condizione basandosi sui dati rilevati dal radar.
Un veicolo sta viaggiando a velocit pressappoco uguale alla vostra per cui rimane
affiancato al vostro veicolo per un lungo periodo di tempo.
Veicoli in avvicinamento dalla direzione opposta.
Un veicolo che viaggia in una corsia di marcia adiacente sta tentando di sorpassarvi.
Un veicolo presente in una corsia adiacente lungo una strada con corsie di marcia
estremamente larghe. Larea di rilevamento dei sensori radar (posteriori) impostata
per una strada larga come una superstrada.
Nei casi indicati di seguito, le spie luminose e la spia acustica del monitoraggio punto
cieco (BSM) potrebbero non attivarsi o attivarsi in ritardo.
Un veicolo effettua un cambio di corsia da una corsia di marcia che si trova oltre la
corsia adiacente.
Guidando su strade in ripida pendenza.
Attraversando la cima di una collina o un valico di montagna.
Il raggio di sterzata stretto (effettuazione di una curva a gomito o svolta ad un
incrocio).
Quando c un dislivello tra la vostra corsia di marcia e la corsia adiacente.
Nellintervallo di tempo che intercorre tra lazionamento dellinterruttore
monitoraggio punto cieco (interruttore BSM) e loperativit del sistema.
Se la strada estremamente stretta, potrebbero essere rilevati i veicoli che viaggiano a
due corsie di distanza. Larea di rilevamento dei sensori radar (posteriori) impostata
per una strada larga come una superstrada.
4-149
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
Le spie luminose del monitoraggio punto cieco (BSM) possono accendersi in risposta
al rilevamento di oggetti fissi sulla strada come guardrail, gallerie, pareti e veicoli
parcheggiati.
Oggetti quali guard-rail e muri in cemento a Parti di strada in cui la distanza tra i guard-rail
lato del veicolo. o i muri, su entrambi i lati, diminuisce.
Una spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) potrebbe lampeggiare, o la
spia acustica attivarsi pi volte, quando si effettua una svolta in un incrocio urbano.
Disattivare il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) quando si traina un
rimorchio o quando sul veicolo vi installato qualche accessorio come un portabici.
Altrimenti le onde radio del radar verrebbero bloccate impedendo al sistema di
funzionare correttamente.
Nei casi indicati di seguito, potrebbe risultare difficoltoso vedere che le spie luminose
di cui il monitoraggio punto cieco (BSM) equipaggiato sugli specchietti retrovisori
esterni si sono accese/lampeggiano.
Sugli specchietti retrovisori esterni c neve o ghiaccio.
Il vetro della porta anteriore appannato o coperto da neve, brina o morchia.
4-150
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
I sensori radar del sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) potrebbero
essere regolati in conformit alle leggi sulle onde radio vigenti nel paese dove il
veicolo viene usato. I sensori di questo sistema sono approvati per luso negli U.S.A.
(intero territorio), in Canada e nel Messico. Se un veicolo equipaggiato con sistema
monitoraggio punto cieco (sistema BSM) viene usato in un paese diverso dagli
U.S.A., dal Canada o dal Messico, il sistema deve essere disattivato usando
linterruttore monitoraggio punto cieco (interruttore BSM).
Quando la leva del cambio (cambio manuale) o la leva selettrice (cambio automatico)
viene messa in posizione di retromarcia (R), il sistema commuta alla funzione avviso
veicolo in sorpasso (RCTA).
Vedi Avviso veicolo in sorpasso (RCTA) a pagina 4-160.
4-151
Al volante
i-ACTIVSENSE
Guida in marcia avanti [Operazione sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM)]
Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) rileva i veicoli in avvicinamento da
dietro e accende le spie luminose, di cui il monitoraggio punto cieco (BSM) stesso
equipaggiato sugli specchietti retrovisori esterni, quando le condizioni lo richiedono. In
aggiunta, se mentre una spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) accesa, la
leva degli indicatori di direzione viene azionata per segnalare un cambio di corsia propria
nella direzione in cui la spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) accesa, la
spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) lampeggia.
Guida in retromarcia [Operazione sistema avviso veicolo in sorpasso (RCTA)]
Il sistema avviso veicolo in sorpasso (sistema RCTA) rileva la presenza di veicoli in
avvicinamento alla sinistra o alla destra del vostro veicolo e fa lampeggiare le spie
luminose del monitoraggio punto cieco (BSM).
Funzione di esclusione attenuatore di luminosit
Quando linterruttore fari in posizione o , la luminosit delle spie luminose
monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM) viene attenuata. Se le spie luminose
monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM) risultano difficile da vedere a causa del
bagliore riflesso quando si percorrono strade innevate o in presenza di nebbia, premere
il pulsante di esclusione attenuatore per aumentare la luminosit delle spie luminose
monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM) quando accese.
Vedi Illuminazione cruscotto a pagina 4-25.
Spia acustica monitoraggio punto cieco (spia acustica BSM)
La spia acustica monitoraggio punto cieco (spia acustica BSM) viene attivata
contemporaneamente al lampeggio di una spia luminosa monitoraggio punto cieco (spia
luminosa BSM).
4-152
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-153
Al volante
i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE
NOTA
Quando laccensione commutata su OFF, il sistema mantiene lo stato operativo che
aveva prima che venisse disattivato. Per esempio, se laccensione viene commutata su
OFF con il sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS) operativo,
quando laccensione viene nuovamente commutata su ON il sistema sar operativo.
Il sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS) pu essere attivato/
disattivato e la sua sensibilit variabile.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
Visualizzazione
veicolo davanti
Visualizzazione
distanza tra i
veicoli
4-155
Al volante
i-ACTIVSENSE
Linee guida per distanza tra i Linee guida per distanza tra i
veicoli veicoli
Indicazione sul display
(Viaggiando a velocit di circa (Viaggiando a velocit di circa
40 km/h) 80 km/h)
Circa 25 m Circa 50 m
Circa 20 m Circa 40 m
Circa 15 m Circa 30 m
Circa 10 m Circa 20 m
4-156
Al volante
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente allallertamento attenzione conducente e guidare sempre
con prudenza:
Lallertamento attenzione conducente rileva laffaticamento e labbassamento della
soglia di attenzione del conducente, invitandolo a fermarsi e riposare, ma non
concepito per prevenire sbandamenti del veicolo. Facendo eccessivo affidamento
sullallertamento attenzione conducente si rischia di causare un incidente. Guidare
con prudenza e usare il volante come si deve.
Inoltre, il sistema potrebbe non riuscire a rilevare correttamente laffaticamento e
labbassamento della soglia di attenzione del conducente in determinate condizioni
del traffico e di guida. Il conducente deve riposare a sufficienza per assicurare una
guida in sicurezza.
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-158
Al volante
i-ACTIVSENSE
Allertamento
attenzione
conducente
Fare una sosta
W Annullamento allertamento
attenzione conducente
Lallertamento attenzione conducente pu
essere impostato in modo da non attivarsi.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
4-159
Al volante
i-ACTIVSENSE
Il vostro veicolo
Aree di rilevamento
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Controllare sempre con lo sguardo larea attorno al veicolo prima di mettere il veicolo
in retromarcia:
Il sistema concepito solo per assistere il conducente nel controllare la presenza di
veicoli retrostanti quando si mette il veicolo in retromarcia. A causa di taluni limiti
operativi del sistema, la spia luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) potrebbe
non lampeggiare o lampeggiare in ritardo nonostante sia presente un veicolo dietro.
Spetta sempre al conducente la responsabilit di controllare che non ci siano veicoli
dietro.
4-161
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-162
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
Il vostro veicolo
Il vostro veicolo
Il vostro veicolo
4-163
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-164
Al volante
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda
(sistema MRCC) e guidare sempre con prudenza:
Il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC)
concepito per alleviare la fatica della guida al conducente e, sebbene provveda a
mantenere costanti sia la velocit del veicolo che la distanza dal veicolo che sta
davanti, la capacit di rilevamento del sistema soggetta a limitazioni che dipendono
dal tipo di veicolo che sta davanti, dalle condizioni atmosferiche e dalle condizioni del
traffico. Inoltre, il sistema pu non essere in grado di rallentare sufficientemente per
evitare di tamponare il veicolo che sta davanti in caso questo freni di colpo, o un altro
veicolo che simmetta repentinamente nella corsia tagliando la strada, con
conseguente rischio dincidente. Verificare sempre la presenza delle necessarie
condizioni di sicurezza prima di frenare o accelerare e mantenersi sempre a distanza
di sicurezza dai veicoli che stanno davanti o sopraggiungono.
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Non usare il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC)
nelle seguenti localit. In caso contrario si potrebbe provocare un incidente:
Strade con curve strette e dove il traffico veicolare intenso per cui i veicoli
viaggiano uno vicino allaltro. Strade dove si deve continuamente accelerare e
rallentare [queste condizioni non consentono di usare il regolatore di velocit con
sensore radar Mazda (MRCC)].
Quando si entra o esce da svincoli, aree di servizio e aree di sosta di autostrade (se
si esce da unautostrada con il controllo automatico della velocit attivo, il veicolo
che stava davanti non viene pi rilevato per cui il veicolo potrebbe accelerare per
raggiungere la velocit impostata).
Strade sdrucciolevoli a causa della presenza di ghiaccio o neve sul selciato
(gli pneumatici potrebbero slittare facendo perdere il controllo del veicolo).
Lunghe strade in discesa (per mantenere la distanza tra i veicoli, il sistema
continua a frenare automaticamente con il rischio di surriscaldare i freni).
Per ragioni di sicurezza, disattivare il sistema regolatore di velocit con sensore radar
Mazda (sistema MRCC) quando non lo si usa.
AVVERTENZA
Se il veicolo viene trainato o traina a sua volta un rimorchio, disattivare il sistema
regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) per evitare che ne
venga fatto un cattivo uso.
4-166
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
Il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) operativo
quando sono presenti tutte le condizioni seguenti.
La velocit del veicolo la seguente:
(Modelli Europei)
Da 30 km/h a 200 km/h circa
(Eccetto modelli Europei)
Da 30 km/h a 145 km/h circa
Il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) attivato.
Il freno di stazionamento non applicato.
Il Controllo dinamico di stabilit (DSC) funziona normalmente.
(Cambio manuale)
La leva del cambio in posizione diversa da quella di retromarcia (R) o folle (N).
Il pedale della frizione non premuto.
(Cambio automatico)
La leva selettrice in posizione di marcia (D) o in posizione manuale (M) (modo
manuale).
Nei casi indicati di seguito, le spie potrebbero non attivarsi nonostante il veicolo
riduca la distanza da quello che sta davanti.
La velocit del veicolo uguale a quella del veicolo che sta davanti.
Immediatamente dopo che il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda
(sistema MRCC) stato impostato.
Quando il pedale acceleratore viene premuto o immediatamente dopo che il pedale
acceleratore viene rilasciato.
Un veicolo simmette nella corsia tagliando la strada.
Quelli indicati di seguito non vengono rilevati come oggetti fisici.
Veicoli in avvicinamento dalla direzione opposta
Pedoni
Oggetti stazionari (veicoli fermi, ostacoli)
Se il veicolo che sta davanti viaggia ad una velocit estremamente bassa, il sistema
potrebbe non rilevarlo correttamente.
Quando si usa il controllo automatico della velocit, non impostare il sistema sui
veicoli a due ruote come motociclette e biciclette.
Non usare il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC) in
condizioni nelle quali le spie di riduzione distanza verrebbero attivate frequentemente.
4-167
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
Quando si usa il controllo automatico della velocit, il sistema provvede ad
accelerare e rallentare il veicolo a seconda della velocit del veicolo che sta davanti.
Tuttavia, se necessario accelerare per un sorpasso o se il veicolo che sta davanti
frena di colpo per cui la distanza si riduce velocemente, accelerare usando il pedale
acceleratore o decelerare usando il pedale del freno a seconda delle condizioni.
Mentre il sistema regolatore di velocit con sensore radar Mazda (sistema MRCC)
in uso, non viene annullato anche se si aziona la leva selettrice (cambio automatico)/
la leva del cambio (cambio manuale) per cui non si avr leffetto freno motore
auspicato. Se occorre decelerare, abbassare la velocit del veicolo impostata o
premere il pedale del freno.
Quando interviene la frenata automatica da parte del regolatore di velocit con
sensore radar Mazda (MRCC), le luci stop si accendono, tuttavia potrebbero non
accendersi se il veicolo viaggia in discesa alla velocit impostata o viaggia a velocit
costante seguendo un veicolo che sta davanti.
La spia luminosa (ambra) del regolatore di velocit con sensore radar Mazda
(MRCC) si accende quando il sistema malfunzionante.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36.
4-168
Al volante
i-ACTIVSENSE
FRENO !
4-169
Al volante
i-ACTIVSENSE
Interruttore Interruttore
Interruttore Interruttore
Interruttore ON Interruttore ON/OFF
Interruttore OFF
Interruttore SET+/SET- Interruttore SET+/SET-
Quando viene premuto linterruttore ON, si possono impostare la velocit del veicolo e la
distanza tra i veicoli nel controllo della velocit. Lindicazione del regolatore di velocit
con sensore radar Mazda (MRCC) visualizzata nel display del quadro strumenti.
NOTA
Quando laccensione viene commutata su ACC o OFF mentre il regolatore di velocit
con sensore radar Mazda (MRCC) attivo, il regolatore di velocit con sensore radar
Mazda (MRCC) rimane attivato automaticamente.
4-170
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-171
Al volante
i-ACTIVSENSE
Come impostare la distanza tra i veicoli Variazione della velocit veicolo impostata
con il controllo automatico della
Variazione della velocit veicolo impostata
velocit attivo
mediante uso dellinterruttore SET
La distanza tra i veicoli impostata si accorcia
Premere linterruttore SET per
ogni volta che si preme linterruttore .
accelerare. Premere linterruttore SET
La distanza tra i veicoli impostata si allunga
per decelerare. Ad ogni azionamento
ogni volta che si preme linterruttore .
dellinterruttore SET la velocit veicolo
La distanza tra i veicoli pu essere impostata
impostata varia come segue.
su 4 livelli; Distanza lunga, media, corta, ed
estremamente corta. Modelli
Eccetto
modelli
Linea guida per Europei
Europei
distanza tra i veicoli Indicazione sul Azionamento
(con velocit veicolo display 1 km/h 5 km/h
breve
di 80 km/h)
Azionamento
10 km/h
lungo
Lunga
(circa 50 m)
NOTA
Per esempio, se linterruttore SET
Media viene premuto quattro volte, la velocit
(circa 40 m) veicolo impostata varia come segue:
(Modelli Europei)
La velocit del veicolo aumenta o
Corta diminuisce di 4 km/h.
(circa 30 m) (Eccetto modelli Europei)
La velocit del veicolo aumenta o
diminuisce di 20 km/h.
Estremamente corta
(circa 25 m) Per accelerare usando il pedale
acceleratore
Premere il pedale acceleratore, quindi
NOTA
premere linterruttore SET o SET
La distanza tra i veicoli varia a una volta raggiunta la velocit desiderata.
seconda della velocit del veicolo, Se un interruttore non pu essere azionato,
pi la velocit del veicolo lenta, il sistema ritorna alla velocit impostata
pi la distanza si accorcia. una volta rilasciato il pedale acceleratore.
Quando laccensione viene
commutata su ACC o OFF e quindi AVVERTENZA
si riavvia il motore, il sistema
imposta automaticamente la stessa Le spie e il controllo del freno non sono
distanza tra i veicoli che era operativi quando il pedale acceleratore
impostata precedentemente. premuto.
4-172
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-173
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA NOTA
Il sistema regolatore di velocit con Se non viene effettuata la cambiata
sensore radar Mazda (sistema MRCC) alla marcia superiore nonostante
potrebbe essere annullato in caso nel display sia visualizzata
di pioggia, nebbia, neve o altre lindicazione della corrispondente
condizioni climatiche avverse, oppure richiesta, il conseguente carico
nel caso che la superficie anteriore applicato al motore potrebbe
della griglia radiatore sia sporca. causare lannullamento automatico
Se il sistema regolatore di velocit con del sistema regolatore di velocit
sensore radar Mazda (sistema MRCC) con sensore radar Mazda (sistema
stato annullato temporaneamente, MRCC) o potrebbe danneggiare il
possibile tornare alla velocit del motore stesso.
veicolo impostata precedentemente
premendo linterruttore RES dopo Se non viene effettuata la cambiata
che sono state soddisfatte tutte le alla marcia inferiore nonostante nel
condizioni operative. display sia visualizzata lindicazione
Se si preme linterruttore OFF per della corrispondente richiesta,
annullare il regolatore di velocit con potrebbero verificarsi lannullamento
sensore radar Mazda (MRCC), il automatico del sistema regolatore di
sistema non torna alla velocit del velocit con sensore radar Mazda
veicolo impostata precedentemente (sistema MRCC) o lo spegnimento
anche se si preme linterruttore RES. del motore.
W Display richiesta di marcia superiore/
marcia inferiore (cambio manuale)
Pu capitare che nel display multinforma-
zioni o nellActive Driving Display (con
Active Driving Display) venga visualizzata
la richiesta di marcia superiore/marcia infe-
riore mentre operativo il sistema regola-
tore di velocit con sensore radar Mazda
(sistema MRCC). Quando ci si verifica,
cambiare marcia in quanto la marcia inne-
stata al momento non appropriata.
Indicazione sul
Richiesta
display
4-174
Al volante
i-ACTIVSENSE
Lazionamento del volante del sistema assistente mantenimento corsia e dotato delle
funzioni di temporizzazione assistente di sterzata In ritardo e In anticipo.
Relativamente alla funzione In ritardo, il sistema assiste il conducente nella sterzata se
c il rischio che il veicolo possa deviare dalla sua corsia.
Relativamente alla funzione In anticipo, il sistema assiste costantemente il conducente
nella sterzata in modo che il veicolo rimanga al centro della corsia di marcia.
Le funzioni In ritardo e In anticipo si possono variare (tempistica dintervento
dellassistente di sterzata) cambiando limpostazione.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema assistente mantenimento corsia:
Il sistema assistente mantenimento corsia non un sistema di guida automatica.
Inoltre, il sistema non stato concepito per compensare la mancanza di prudenza del
conducente e un eccessivo affidamento su di esso pu essere causa di un incidente.
La capacit di rilevamento del sistema assistente mantenimento corsia limitata.
Mantenere sempre la corretta traiettoria agendo sul volante e guidare con prudenza.
AVVERTENZA
Osservare le avvertenze indicate di seguito in modo che il sistema assistente mantenimento
corsia possa operare normalmente.
Non modificare le sospensioni.
Usare sempre ruote conformi al tipo e alle dimensioni specificate sia davanti che
dietro. Per la sostituzione degli pneumatici, consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
4-176
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
Quando si aziona la leva degli indicatori di direzione per cambiare corsia, il sistema
assistente mantenimento corsia viene automaticamente disabilitato. Il sistema
assistente mantenimento corsia torna operativo quando la leva degli indicatori di
direzione ritorna in posizione e il sistema rileva le linee bianche (gialle) della corsia
mentre il veicolo viaggia normalmente entro la sua corsia di marcia.
Se a causa di un brusco azionamento del volante, del pedale acceleratore o del pedale
freno il veicolo si avvicina ad una linea bianca (gialla), il sistema determina che il
conducente sta effettuando un cambio di corsia per cui loperazione del sistema
assistente mantenimento corsia viene temporaneamente annullata. Il sistema assistente
mantenimento corsia torna operativo quando il sistema rileva le linee bianche (gialle)
della corsia mentre il veicolo viaggia normalmente entro la sua corsia di marcia.
Se il veicolo devia ripetutamente dalla sua corsia in un breve lasso di tempo, il
sistema assistente mantenimento corsia potrebbe non operare.
Quando le linee bianche (gialle) della corsia non vengono rilevate, il sistema
assistente mantenimento corsia non opera.
In presenza delle condizioni indicate di seguito, il sistema assistente mantenimento
corsia potrebbe non riuscire a rilevare correttamente le linee bianche (gialle) della
corsia per cui potrebbe non operare normalmente.
Se un oggetto sistemato sul cruscotto viene riflesso nel parabrezza e ripreso dalla
telecamera.
Presenza di bagagli pesanti nel vano bagagli o sul sedile posteriore che portano il
veicolo ad inclinarsi.
Le pressioni degli pneumatici non sono regolate al valore specificato.
Sono montati pneumatici diversi da quelli convenzionali.
Quando il veicolo imbocca una diramazione che per accedere o uscire da unarea di
sosta o da un casello autostradale.
Le linee bianche (gialle) della corsia sono scarsamente visibili perch sporche o
sbiadite/rappezzate.
Un veicolo che sta davanti viaggia vicino ad una linea bianca (gialla) della corsia
rendendola meno visibile.
Una linea bianca (gialla) della corsia risulta meno visibile a causa di condizioni
atmosferiche avverse (pioggia, nebbia o neve).
Il veicolo viaggia su una corsia provvisoria o su un tratto di strada con una corsia
chiusa per lavori in corso dove le linee bianche (gialle) delle corsie possono essere
tante o essere interrotte.
La telecamera riprende una falsa linea tracciata sulla strada come una linea che
delimita un cantiere o prodotta dalleffetto ottico causato dalloscurit, da residui di
neve o da rivoli dacqua.
La luminosit dellambiente cambia repentinamente come quando si entra o si esce
da una galleria.
4-177
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
Lilluminazione prodotta dai fari risulta attenuata a causa di sporcizia o della deviazione
dellasse ottico.
Il parabrezza sporco o appannato.
Il parabrezza o la telecamera sono appannati (gocce dacqua).
La superficie della strada riflette luce.
La superficie della strada bagnata e lucida o cosparsa di pozzanghere.
Sulla strada proiettata lombra di un guardrail parallelo alla linea bianca (gialla)
della corsia.
La corsia di marcia molto stretta (meno di 2,5 m circa) o molto larga (pi di 4,5 m circa)
Quando si percorrono strade con curve strette.
La strada estremamente irregolare.
Il veicolo ha subito una scossa per aver urtato un dosso rallentatore.
Sono presenti due o pi linee bianche (gialle)della corsia adiacenti.
In prossimit di un incrocio sono presenti strade o corsie di differente linea.
4-178
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-179
Al volante
i-ACTIVSENSE
(Stato di stand-by)
NOTA
Sistema assistente
mantenimento (Stato operativo)
corsia ON
Tenere il volante
4-180
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-181
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-182
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-183
Al volante
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Disattivare sempre il sistema quando si cambia conducente:
Se il nuovo conducente non a conoscenza della funzione limitatore di velocit
regolabile, il veicolo potrebbe non accelerare quando il conducente preme il pedale
acceleratore, causando un incidente.
Il sistema composto dal display limitatore di velocit regolabile situato nel quadro
strumenti e dallinterruttore limitatore di velocit situato sul volante.
i-ACTIVSENSE
Display dimpostazione
Viene visualizzato quando si aziona linterruttore SET /SET e simposta la velocit.
Display di annullamento
Viene visualizzato quando si esegue una delle operazioni di cui sotto e il sistema viene
temporaneamente annullato.
Linterruttore di annullamento azionato
4-185
Al volante
i-ACTIVSENSE
AVVERTENZA
Se simposta una velocit inferiore a quella attuale del veicolo premendo linterruttore
SET o RESUME, la spia acustica non si attiva per 30 secondi circa anche se la velocit
del veicolo risulta superiore alla nuova velocit impostata di 3 km/h. Avere cura di non
superare la velocit impostata
4-186
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-187
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
NOTA
4-188
Al volante
i-ACTIVSENSE
Sensore laser
ATTENZIONE
Non si pensi che il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti]
(SCBS F) possa supplire alla mancanza di cautela nella guida:
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) non
pu eliminare i rischi che comporta uno stile di guida imprudente, una velocit eccessiva,
un tallonamento (mancato rispetto della distanza di sicurezza dal veicolo davanti), o la
guida su strade sdrucciolevoli, cio bagnate, innevate o ghiacciate (perdita di attrito e
aderenza degli pneumatici a causa di presenza dacqua sulla strada). Siete sempre a
rischio dincidente.
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia
avanti] (sistema SCBS F):
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F)
esclusivamente concepito per limitare i danni in caso di collisione. Riporre eccessivo
affidamento sul sistema potrebbe risultare in un erroneo azionamento del pedale
acceleratore o del pedale freno e causare un incidente.
Il supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) un
sistema che interviene quando rileva la presenza di un veicolo che sta davanti.
Il sistema potrebbe non essere in grado di rilevare veicoli a due ruote o pedoni o
di reagire in modo adeguato.
Il sensore laser per il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia
avanti] (sistema SCBS F) installato vicino allo specchietto retrovisore interno.
Osservare le avvertenze indicate di seguito per avere la garanzia che il supporto
intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F) funzioni correttamente.
Non applicare adesivi sulla superficie del parabrezza in prossimit del sensore
laser (questo vale anche per adesivi trasparenti). Altrimenti il sensore laser
potrebbe non riuscire a rilevare la presenza di veicoli che stanno davanti, con il
rischio che si verifichi un incidente.
Non applicare rivestimenti al parabrezza. Altrimenti il sensore laser potrebbe
non riuscire a rilevare la presenza di veicoli di fronte, con il rischio che si
verifichi un incidente.
Non smontare il sensore laser.
Se si riscontra la presenza dincrinature o danni causati da ghiaia o pietrisco in
prossimit del sensore laser, smettere immediatamente di usare il sistema
supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) e far
controllare il veicolo da un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Se si continua ad usare il veicolo
con il parabrezza incrinato o graffiato in prossimit del sensore laser, il sistema
potrebbe attivarsi inaspettatamente e causare un incidente.
Vedi Arresto operativit sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia
avanti] (sistema SCBS F) a pagina 4-193.
Quando si sostituiscono i tergiparabrezza o il parabrezza stesso, consultare un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
Non modificare le sospensioni:
Se si alterano laltezza o linclinazione del veicolo, il sistema non sar in grado di
rilevare correttamente la presenza di veicoli che stanno davanti. A causa di ci il
sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) non
funzioner o funzioner male, con il rischio di causare un serio incidente.
Disattivare il supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (SCBS F)
quando il veicolo viene messo su un banco a rulli o trainato:
Onde prevenire il rischio di unattivazione accidentale, disattivare il sistema supporto
intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F) quando il veicolo viene
messo su un banco a rulli o trainato. Vedi pagina seguente per le modalit di disattivazione
del supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F).
Vedi Arresto operativit sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti]
(sistema SCBS F) a pagina 4-193.
4-190
Al volante
i-ACTIVSENSE
AVVERTENZA
Quando si guida su terreni coperti da erba o foraggi, si raccomanda di disattivare il
sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia avanti] (sistema SCBS F).
Usare sempre pneumatici di dimensioni appropriate e della stessa marca, dello stesso
tipo e con lo stesso disegno del battistrada per tutte e quattro le ruote. Inoltre, non
utilizzare sullo stesso veicolo pneumatici con sensibile differenza di usura del
battistrada, altrimenti il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Marcia
avanti] (sistema SCBS F) potrebbe non operare normalmente.
Il sensore laser incorpora una funzione atta a rilevare se il parabrezza imbrattato e,
se del caso, avvertire il conducente, ci nonostante in determinate condizioni
elementi come sacchetti di plastica, ghiaccio o neve potrebbero sfuggire al
rilevamento. In questi casi il sistema non in grado di determinare con precisione la
presenza di un veicolo che sta davanti, per cui potrebbe non operare normalmente.
Guidare sempre con prudenza e guardando con attenzione la strada davanti a s.
NOTA
4-191
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-192
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
(Cambio manuale)
Se viene fermato dallintervento dellSCBS e il pedale della frizione non premuto,
il motore si arresta.
Quando il sistema in funzione, lutente riceve notifica tramite lampeggio della spia
indicazione supporto intelligente di frenata in citt (spia indicazione SCBS) e dal
display multinformazioni.
NOTA
Una volta riavviato il motore, il sistema
La spia acustica di collisione suona ad diventa operativo.
intermittenza mentre il freno SCBS o
assistente di frenata (assistente di Senza interruttore SCBS OFF
frenata SCBS) operante. Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
Se viene fermato dallintervento
dellSCBS e il pedale del freno non
premuto, la spia acustica suona
una volta dopo 2 secondi circa e il
freno SCBS viene automaticamente
rilasciato.
4-193
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-194
Al volante
i-ACTIVSENSE
Retromarcia
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia]:
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (sistema SCBS R)
esclusivamente concepito per limitare i danni in caso di collisione. Riporre
eccessivo affidamento sul sistema potrebbe risultare in un erroneo azionamento del
pedale acceleratore o del pedale freno e causare un incidente.
Osservare le avvertenze indicate di seguito per avere la garanzia che il supporto
intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (SCBS R) funzioni correttamente.
Non applicare adesivi ad un sensore ad ultrasuoni (posteriore) (questo vale
anche per adesivi trasparenti). Altrimenti il sensore ad ultrasuoni (posteriore)
potrebbe non riuscire a rilevare la presenza di veicoli od ostacoli, con il rischio
che si verifichi un incidente.
Non smontare un sensore ad ultrasuoni (posteriore).
Se si riscontra la presenza dincrinature o danni causati da ghiaia o pietrisco in
prossimit di un sensore ad ultrasuoni (posteriore), smettere immediatamente
di usare il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia]
(sistema SCBS R) e far controllare il veicolo da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Se si
continua ad usare il veicolo con il parabrezza incrinato o graffiato in
prossimit di un sensore ad ultrasuoni, il sistema potrebbe attivarsi
inaspettatamente e causare un incidente.
Vedi pagina seguente per le modalit di disattivazione del sistema.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
Per la sostituzione del paraurti posteriore, consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
4-196
Al volante
i-ACTIVSENSE
AVVERTENZA
Quando si guida su terreni coperti da erba o foraggi, si raccomanda di disattivare il
sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (sistema SCBS R).
Usare sempre pneumatici di dimensioni appropriate e della stessa marca, dello stesso
tipo e con lo stesso disegno del battistrada per tutte e 4 le ruote. Inoltre, non utilizzare
sullo stesso veicolo pneumatici con sensibile differenza di usura del battistrada.
Non utilizzare sullo stesso veicolo pneumatici con sensibile differenza di usura
del battistrada. Altrimenti il sistema supporto intelligente di frenata in citt
[Retromarcia] (sistema SCBS R) potrebbe non operare normalmente.
Se c ghiaccio o neve sui sensori ad ultrasuoni (posteriori), questi ultimi potrebbero
non essere in grado di rilevare correttamente gli ostacoli in talune condizioni. In
questi casi il sistema potrebbe non riuscire ad eseguire i controlli correttamente.
Guidare sempre con prudenza e guardando con attenzione dietro al veicolo.
NOTA
La postura del veicolo varia in funzione delle operazioni su pedale acceleratore, pedale
freno e volante, e ci pu creare difficolt al sistema nel riconoscere un ostacolo o pu
indurlo a rilevare un ostacolo che non esiste. In questi casi, il supporto intelligente di
frenata in citt [Retromarcia] (SCBS R) potrebbe operare o non operare.
Il sistema supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia] (sistema SCBS R)
operer in presenza delle condizioni indicate di seguito.
Il motore in funzione.
La leva del cambio (veicolo con cambio manuale) o la leva selettrice (veicolo con
cambio automatico) in posizione R (retromarcia).
Nel display multinformazioni non visualizzato SCBS in retromarcia
malfunzionante.
La velocit del veicolo compresa tra 2 e 8 km/h circa.
Il supporto intelligente di frenata in citt (SCBS) non disattivato.
Il DSC non malfunzionante.
Il supporto intelligente di frenata in citt (SCBS) opera usando sensori ad ultrasuoni
(posteriori) che rilevano la presenza di ostacoli retrostanti emettendo onde ad ultrasuoni
e ricevendo le onde riflesse dagli ostacoli medesimi.
4-197
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
Nei casi indicati di seguito, i sensori ad ultrasuoni (posteriori) non sono in grado di
rilevare gli ostacoli per cui il supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia]
(SCBS R) potrebbe non operare.
Lostacolo troppo basso come pu essere un muretto o un autocarro con piattaforma
di carico abbassata.
Lostacolo troppo alto come pu essere un autocarro con piattaforma di carico rialzata.
Lostacolo piccolo.
Lostacolo sottile con pu essere un cartello stradale.
Lostacolo posizionato lontano dal centro del veicolo.
La superficie dellostacolo non disposta verticalmente rispetto al veicolo.
Lostacolo di materiale morbido come pu essere un telone o uno strato di neve
attaccato al veicolo.
Lostacolo di forma irregolare.
Lostacolo estremamente vicino.
Nei casi indicati di seguito, i sensori ad ultrasuoni (posteriori) non sono in grado di
rilevare correttamente gli ostacoli per cui il supporto intelligente di frenata in citt
[Retromarcia] (SCBS R) potrebbe non operare.
C qualche corpo estraneo attaccato al paraurti vicino a un sensore ad ultrasuoni
(posteriore).
Il volante notevolmente sterzato o il pedale del freno o dellacceleratore azionato.
Ci sono due ostacoli uno vicino allaltro.
In presenza di condizioni atmosferiche avverse come pioggia, nebbia o neve.
Tasso di umidit alto o basso.
Temperature alte o basse
Forti correnti daria.
Il percorso non in piano.
Presenza di bagagli pesanti nel vano bagagli o sul sedile posteriore.
Vi sono oggetti come antenne wireless, luci antinebbia o targhe illuminate vicino a
un sensore ad ultrasuoni (posteriore).
Lorientamento di un sensore ad ultrasuoni (posteriore) stato deviato da qualche
fattore come una collisione.
Il veicolo esposto ad altre onde sonore come possono essere quelle emesse da un
avvisatore acustico, da un motore o da un sensore ad ultrasuoni di un altro veicolo.
Nei casi indicati di seguito, un sensore ad ultrasuoni (posteriore) potrebbe rilevare un
falso ostacolo portando cos il supporto intelligente di frenata in citt [Retromarcia]
(SCBS R) a operare.
Guidando su una strada in ripida pendenza.
Bloccaruota.
Teloni, sbarre come quelle dei caselli autostradali e dei passaggi a livello.
Quando si viaggia passando vicino ad oggetti come fogliame, barriere, veicoli,
pareti e siepi disposti lungo la strada.
Quando si guida su terreni coperti da erba o foraggi.
Quando si passa attraverso portoni bassi, portoni stretti, impianti di autolavaggio o
gallerie.
Quando installata una barra di traino o collegato un rimorchio.
4-198
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
(Cambio manuale)
Se viene fermato dallintervento dellSCBS e il pedale della frizione non premuto,
il motore si arresta.
4-199
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-200
Al volante
i-ACTIVSENSE
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS) e
guidare sempre con prudenza:
Il supporto intelligente di frenata (SCBS) esclusivamente concepito per limitare i
danni in caso di collisione. La capacit nel rilevare un ostacolo soggetta a limitazioni
che dipendono dal tipo di ostacolo, dalle condizioni atmosferiche e dalle condizioni del
traffico. Ne consegue pertanto che in mancanza di un corretto uso dei pedali di
acceleratore e freno si rischia di causare un incidente. Verificare sempre la presenza
delle necessarie condizioni di sicurezza prima di frenare o accelerare e mantenersi
sempre a distanza di sicurezza dai veicoli che stanno davanti o sopraggiungono.
AVVERTENZA
Se il veicolo viene trainato o traina a sua volta un rimorchio, disattivare il sistema supporto
intelligente di frenata (sistema SBS) per prevenire che esegua operazioni errate.
i-ACTIVSENSE
NOTA
Il sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS) opera quando esistono tutte
le condizioni seguenti:
Laccensione viene commutata su ON.
Il sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS) attivato.
La velocit del veicolo pari o superiore a 15 km/h circa.
La velocit relativa fra il proprio veicolo e il veicolo che sta davanti pari o superiore
a 15 km/h circa.
Il Controllo dinamico di stabilit (DSC) non operativo.
Il sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS) potrebbe non operare in
presenza delle condizioni seguenti:
Se il veicolo accelera rapidamente riducendo la distanza dal veicolo che sta davanti.
Il veicolo viaggia alla stessa velocit del veicolo che sta davanti.
Il pedale acceleratore premuto.
Il pedale del freno premuto.
Il volante azionato.
La leva selettrice azionata.
Lindicatore di direzione in uso.
Quando il veicolo davanti non equipaggiato con luci di posizione posteriori o ha
le luci di posizione posteriori spente.
Quando nel display multinformazioni sono visualizzati spie e messaggi, indicanti
per esempio che il parabrezza sporco, correlati a telecamera controllo abbaglianti
(FSC)/sensore laser (anteriore).
Sebbene il sistema sia concepito per attivarsi in presenza di veicoli a quattro ruote, il
sensore potrebbe rilevare anche gli oggetti di cui sotto, determinare che si tratta di
ostacoli e azionare quindi il sistema supporto intelligente di frenata (sistema SBS).
Presenza di oggetti sulla strada allentrata in una curva (inclusi guardrail e banchi
di neve).
Passaggio di un veicolo nella corsia opposta durante una svolta o una curva.
Quando si attraversa un ponte stretto.
Quando si passa attraverso un portone basso o stretto o si attraversa un tunnel.
Quando si entra in un parcheggio sotterraneo.
Presenza sulla strada di oggetti metallici, asperit od oggetti sporgenti.
In caso di repentina riduzione della distanza dal veicolo che sta davanti.
Quando si guida in aree ove ci sono erba alta o foraggi.
Veicoli a due ruote come motociclette o biciclette.
Pedoni oppure oggetti non metallici come alberi.
Quando il sistema in funzione, lutente riceve notifica tramite lampeggio della spia
indicazione supporto intelligente di frenata (spia indicazione SBS) e dal display
multinformazioni o dallActive Driving Display (con Active Driving Display).
4-202
Al volante
i-ACTIVSENSE
FRENO !
4-203
Al volante
i-ACTIVSENSE
AVVERTENZA
Non applicare accessori, adesivi o pellicole sul parabrezza vicino alla telecamera
controllo abbaglianti (FSC).
Se larea di fronte alla lente della telecamera controllo abbaglianti (FSC) ostruita,
questo impedir al sistema di operare correttamente. Di conseguenza, ciascun sistema
potrebbe non operare normalmente e questo potrebbe portare a causare un incidente.
Non smontare o modificare la telecamera controllo abbaglianti (FSC).
Lo smontaggio o la modifica della telecamera controllo abbaglianti (FSC) causer un
malfunzionamento o unoperazione errata. Di conseguenza, ciascun sistema potrebbe
non operare normalmente e questo potrebbe portare a causare un incidente.
i-ACTIVSENSE
AVVERTENZA
Osservare le avvertenze indicate di seguito per avere la garanzia che la telecamera
controllo abbaglianti (FSC) funzioni correttamente.
Il puntamento della telecamera controllo abbaglianti (FSC) stato regolato con
precisione, pertanto evitare di cambiare di posizione o rimuovere la telecamera
controllo abbaglianti (FSC).
Avere cura di non graffiare la lente della telecamera controllo abbaglianti (FSC)
e di non permettere che si sporchi.
Non rimuovere il coperchio della telecamera controllo abbaglianti (FSC).
Non appoggiare sul cruscotto oggetti che riflettono la luce.
Tenere sempre pulito il parabrezza in prossimit della telecamera rimuovendo
sporcizia o condensa. Usare lo sbrinatore del parabrezza per togliere lappannamento
dal parabrezza stesso.
Per la pulizia del lato interno del parabrezza attorno alla telecamera controllo
abbaglianti (FSC) consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Prima di eseguire riparazioni attorno alla telecamera controllo abbaglianti (FSC)
consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
La telecamera controllo abbaglianti (FSC) installata sul parabrezza. Consultare
un riparatore specializzato, noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda per far riparare o sostituire il parabrezza.
Per eseguire riparazioni attorno allo specchietto retrovisore esterno, consultare
un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
Evitare di urtare o applicare eccessiva forza sulla telecamera controllo abbaglianti
(FSC) o larea circostante. Se c stata esposizione a forza eccessiva, smettere di
usare il sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS), il sistema controllo
abbaglianti (HBC), i fari a LED adattativi, il supporto intelligente di frenata (SBS),
lallertamento attenzione conducente e il sistema assistente mantenimento corsia e
consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Il puntamento della telecamera controllo abbaglianti (FSC) stato regolato con
precisione. Evitare di cambiare di posizione o rimuovere la telecamera controllo
abbaglianti (FSC). Altrimenti potrebbe danneggiarsi o malfunzionare.
4-205
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
Nei casi indicati di seguito, la telecamera controllo abbaglianti (FSC) non in grado
di rilevare correttamente gli obiettivi e ciascun sistema potrebbe non essere in grado
di operare normalmente.
Il veicolo che sta davanti di bassa altezza.
Il vostro veicolo viaggia alla stessa velocit del veicolo che sta davanti.
I fari non vengono accesi di notte o allinterno di una galleria.
Nei casi indicati di seguito, la telecamera controllo abbaglianti (FSC) potrebbe non
riuscire a rilevare correttamente gli obiettivi.
Quando si guida vicino a pareti senza contorni (come siepi e muri a strisce verticali).
Le luci di posizione posteriori del veicolo che sta davanti sono spente.
Un veicolo non rientra del campo dilluminazione dei fari.
Il veicolo sta percorrendo una curva stretta, una salita ripida o una discesa ripida.
Allentrata o alluscita di una galleria.
Presenza di bagagli pesanti che portano il veicolo ad inclinarsi.
Forte luce proveniente da davanti (luce retromarcia o luce abbagliante dal veicolo
che sopraggiunge).
Il veicolo che precede emette luce in pi punti.
Il veicolo che precede non ha le luci di posizione posteriori in entrambi i lati.
Il veicolo che precede di forma speciale.
4-206
Al volante
i-ACTIVSENSE
Sensore radar
Se nel display multinformazioni del quadro strumenti viene visualizzato Radar anteriore
ostruito, pulire larea attorno al sensore radar (anteriore).
i-ACTIVSENSE
AVVERTENZA
Osservare le precauzioni indicate di seguito per avere la garanzia che ogni sistema
funzioni correttamente.
Non attaccare adesivi (inclusi quelli trasparenti) alla superficie della griglia radiatore
e allemblema frontale in corrispondenza o nei pressi del sensore radar (anteriore), e
non sostituire griglia del radiatore ed emblema frontale con parti non originali e
quindi non progettate per lo specifico uso con il sensore radar (anteriore).
Il sensore radar (anteriore) incorpora una funzione atta a rilevare se la superficie
frontale del sensore radar imbrattata e, se del caso, avvertire il conducente; ci
nonostante, in determinate condizioni il rilevamento di elementi come sacchetti
di plastica, ghiaccio o neve potrebbe richiedere tempo. In questo caso il sistema
potrebbe non operare correttamente per cui necessario che il sensore radar
(anteriore) venga tenuto sempre pulito.
Non installare mascherine.
Se il davanti del veicolo rimasto danneggiato a seguito di un incidente, il sensore
radar (anteriore) potrebbe essersi spostato. Arrestare immediatamente il sistema e far
ispezionare il veicolo da un Riparatore Autorizzato Mazda.
Non usare il paraurti anteriore per spingere altri veicoli o rimuovere ostacoli come a
volte accade quando si esce da un parcheggio. In caso contrario si potrebbe urtare e
spostare il sensore radar (anteriore).
Non rimuovere, smontare o modificare il sensore radar (anteriore).
Per riparazioni, sostituzioni o verniciature attorno al sensore radar (anteriore),
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Non modificare le sospensioni. Se le sospensioni vengono modificate, lassetto del
veicolo potrebbe cambiare e il sensore radar (anteriore) potrebbe non essere pi in
grado di rilevare correttamente un veicolo o un ostacolo che stanno davanti.
4-208
Al volante
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-209
Al volante
i-ACTIVSENSE
AVVERTENZA
Osservare le precauzioni indicate di seguito per avere la garanzia che il sistema funzioni
correttamente.
Tenere sempre pulito il parabrezza.
Non applicare adesivi sulla superficie del parabrezza (questo vale anche per adesivi
trasparenti).
Se si riscontra la presenza dincrinature o danni causati da ghiaia o pietrisco in
prossimit del sensore laser (anteriore), smettere immediatamente di usare il sistema
e far controllare il veicolo da un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Vedi pagina seguente per le modalit di disattivazione del sistema. Vedi Opzioni
personalizzate a pagina 9-14.
Non applicare rivestimenti al parabrezza.
Quando si sostituiscono i tergiparabrezza o il parabrezza stesso, consultare un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Non rimuovere mai il sensore.
Un sensore rimosso non soddisfa le condizioni richieste dagli apparecchi laser di
classe 1M prescritte dalla specifica IEC 60825-1 per cui non sicuro per gli occhi.
Non puntare il sensore usando strumenti ottici ingranditori come lenti dingrandimento,
microscopi e obiettivi ad una distanza inferiore a 100 mm dal sensore.
i-ACTIVSENSE
NOTA
Nei casi indicati di seguito, il sensore laser (anteriore) non in grado di rilevare
correttamente i veicoli che stanno davanti e ciascun sistema potrebbe non essere in
grado di operare normalmente.
Il parabrezza sporco.
Presenza di un bagaglio o di un carico sporgente, fissato ai mancorrenti del tetto,
che copre il sensore laser (anteriore).
A causa del gas di scarico emesso dal veicolo che sta davanti, di sabbia, di neve, del
vapore acqueo emanato da tombini o grate e di spruzzi dacqua sollevati in aria.
Se si riscontrano tracce evidenti dincrinature o danni sul parabrezza causati da ghiaia
o pietrisco, avere cura di far sostituire il parabrezza. Per la sostituzione, rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda.
4-211
Al volante
i-ACTIVSENSE
Berlina Wagon
Sensori radar (posteriori) Sensori radar (posteriori)
I sensori radar (posteriori) sono installati allinterno del paraurti posteriore, uno per ciascun
lato, destro e sinistro.
Tenere sempre pulita la superficie del paraurti posteriore in prossimit dei sensori radar
(posteriori), in modo che i sensori radar (posteriori) possano operare normalmente. Inoltre,
non applicare oggetti come adesivi.
Vedi Cura dellesterno a pagina 6-69.
AVVERTENZA
Se il paraurti posteriore subisce un violento impatto, il sistema potrebbe non operare pi
normalmente. Arrestare immediatamente il sistema e far ispezionare il veicolo da un
Concessionario Autorizzato Mazda.
i-ACTIVSENSE
NOTA
4-213
Al volante
i-ACTIVSENSE
Berlina Wagon
ATTENZIONE
Non utilizzare il regolatore automatico di velocit in presenza delle condizioni seguenti:
Usare il regolatore automatico di velocit in presenza delle condizioni elencate di
seguito pericoloso in quanto pu far perdere il controllo del veicolo.
Terreno collinoso
Pendenze ripide
Traffico intenso o irregolare
Strade sdrucciolevoli o battute dal vento
Situazioni analoghe che impongono continue variazioni di velocit
W Attivazione/disattivazione
NOTA
Con limitatore di velocit regolabile
Quando laccensione commutata su
Per attivare il sistema, premere linterruttore OFF, il sistema mantiene lo stato che
ON/OFF. Lindicatore luminoso principale aveva prima che venisse disattivato.
(ambra) del regolatore automatico di Per esempio, se laccensione viene
velocit si accende. commutata su OFF con il sistema
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36. regolatore automatico di velocit
Per disattivare il sistema, premere di operativo, alla successiva commutazione
nuovo linterruttore ON/OFF. dellaccensione su ON il sistema sar
Lindicatore luminoso principale (ambra) ancora operativo.
del regolatore automatico di velocit si
spegne.
W Per impostare la velocit
Senza limitatore di velocit regolabile
1. (Con limitatore di velocit regolabile)
Per attivare il sistema, premere linterruttore Attivare il sistema regolatore
ON. Lindicatore luminoso principale automatico di velocit premendo
(ambra) del regolatore automatico di linterruttore ON/OFF.
velocit si accende. Lindicatore luminoso principale
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-36. (ambra) del regolatore automatico di
Per disattivare il sistema, premere velocit si accende.
linterruttore OFF. Vedi Segnalazioni luminose a
Lindicatore luminoso principale (ambra) pagina 4-36.
del regolatore automatico di velocit si (Senza limitatore di velocit regolabile)
spegne. Attivare il sistema regolatore automatico
di velocit premendo linterruttore ON.
Lindicatore luminoso principale
ATTENZIONE (ambra) del regolatore automatico di
velocit si accende. Vedi Segnalazioni
Disattivare sempre il regolatore luminose a pagina 4-36.
automatico di velocit quando non lo
si usa: 2. Accelerare sino a raggiungere la
Lasciare il regolatore automatico di velocit desiderata, che deve essere
velocit attivato o in stand-by quando superiore a 25 km/h.
non lo si usa pericoloso in quanto, 3. Impostare il regolatore automatico di
in caso di accidentale azionamento velocit premendo linterruttore SET
del pulsante di attivazione, il sistema o SET alla velocit desiderata.
potrebbe attivarsi improvvisamente Il regolatore automatico di velocit
facendo perdere il controllo del viene impostato nel momento in cui si
veicolo e causando un incidente. preme linterruttore SET o SET .
Rilasciare contemporaneamente il
pedale dellacceleratore. Lindicatore
luminoso di regolatore velocit inserito
(verde) si accende.
4-216
Al volante
4-217
Al volante
4-218
Al volante
NOTA
(Cambio automatico)
Il regolatore automatico di velocit
non pu essere annullato quando si
guida con il cambio in modo
manuale (leva selettrice spostata
da D alla posizione M). Pertanto, il
freno motore non verr applicato
anche se il cambio viene scalato di
marcia. Se occorre decelerare,
abbassare la velocit impostata o
premere il pedale del freno.
W Per disattivare
Per disattivare il sistema, premere
linterruttore OFF.
4-219
Al volante
AVVERTENZA
Ciascuno pneumatico, incluso quello di scorta (se in dotazione), va controllato mensilmente
a freddo e gonfiato alla pressione raccomandata dal costruttore sulla targhetta di
fabbricazione del veicolo o sulla targhetta della pressione di gonfiaggio degli pneumatici.
(Se il veicolo dotato di pneumatici di dimensioni diverse da quelle indicate sulla targhetta
del veicolo o sulla targhetta della pressione di gonfiaggio degli pneumatici, bisogna stabilire
la pressione di gonfiaggio corretta per tali pneumatici).
Come dispositivo di sicurezza supplementare, il veicolo dotato di sistema di monitoraggio
pressione pneumatici (TPMS) con una spia che si accende quando uno o pi pneumatici
sono sgonfi in maniera significativa. Di conseguenza, quando la spia di bassa pressione degli
pneumatici si accende, bisogna fermarsi, controllare gli pneumatici al pi presto e gonfiarli
alla pressione corretta. Guidare con uno pneumatico eccessivamente sgonfio provoca il
surriscaldamento dello pneumatico e la probabile rottura. Un gonfiaggio insufficiente,
inoltre, aumenta il consumo di carburante e riduce il ciclo di vita del battistrada e pu
influire negativamente sulla manovrabilit e sulla capacit di frenata del veicolo.
Tenere presente che il TPMS non sostituisce la manutenzione corretta degli pneumatici
ed di responsabilit del conducente mantenere adeguata la pressione degli pneumatici,
anche se il livello di sgonfiaggio non ha raggiunto il limite per laccensione della spia
TPMS. Il veicolo inoltre equipaggiato con un indicatore di malfunzionamento TPMS
che si attiva quando il sistema non funziona correttamente.
Lindicatore di malfunzionamento TPMS combinato con la spia di bassa pressione
degli pneumatici. Quando il sistema rileva unanomalia, la spia lampeggia per circa un
minuto, quindi si accende di luce fissa. Questa sequenza continuer ad ogni successivo
avviamento del veicolo finch il malfunzionamento esiste. Quando lindicatore di
malfunzionamento acceso, il sistema potrebbe non essere in grado di rilevare o
segnalare correttamente che la pressione degli pneumatici bassa. Il malfunzionamento
del TPMS potrebbe essere provocato da una serie di ragioni, inclusa linstallazione, la
sostituzione o la rotazione degli pneumatici. Tenere sempre sotto controllo la spia di
malfunzionamento TPMS dopo aver sostituito uno o pi pneumatici in modo da
assicurarsi che la sostituzione o la rotazione degli pneumatici non intacchi il corretto
funzionamento del sistema TPMS.
Per evitare false letture, il sistema esegue dei campionamenti prima di indicare un
problema. Per questo motivo non registrer in tempo reale una repentina perdita di
pressione o lo scoppio di uno pneumatico.
4-221
Al volante
NOTA
Poich questo sistema rileva minime variazioni nelle condizioni degli pneumatici, la
spia pu attivarsi in anticipo o in ritardo nei casi seguenti:
Gli pneumatici non sono conformi a specifica in termini di dimensioni, marca o tipo.
Uno pneumatico diverso dagli altri per dimensioni, marca o tipo, oppure il livello di
usura differisce in misura eccessiva fra uno pneumatico e un altro.
Vengono usati pneumatici run-flat, pneumatici studless, pneumatici da neve o catene
da neve.
Viene usato uno pneumatico demergenza (La spia luminosa sistema di monitoraggio
pressione pneumatici potrebbe lampeggiare e poi rimanere accesa di luce fissa).
Uno pneumatico stato riparato usando il kit per riparazione di emergenza pneumatico.
La pressione di uno pneumatico eccessivamente superiore alla pressione specificata
oppure si verifica un repentino abbassamento della pressione di uno pneumatico per
svariate ragioni tipo lo scoppio di pressione di uno pneumatico durante la guida.
La velocit del veicolo inferiore a 15 km/h circa (o il veicolo fermo) o la guida
durata meno di 5 minuti.
Il veicolo sta percorrendo un strada estremamente irregolare o una strada sdrucciolevole
o ghiacciata.
Il veicolo effettua continuamente brusche sterzate e repentine accelerazioni/
decelerazioni come nel caso di una guida sportiva su una strada tortuosa.
Il carico del veicolo supportato da un singolo pneumatico in quanto un pesante
bagaglio stato sistemato su un lato del veicolo stesso.
Linizializzazione del sistema non stata implementata con la pressione degli
pneumatici specificata.
4-222
Al volante
AVVERTENZA
Se linizializzazione del sistema viene
eseguita senza regolare la pressione
degli pneumatici, il sistema non in
grado di rilevare la normale pressione
degli pneumatici per cui potrebbe non
far accendere la spia luminosa sistema
di monitoraggio pressione pneumatici
quando uno pneumatico sgonfio o,
viceversa, farla accendere quando tutte
le pressioni sono normali.
Regolare la pressione di tutti e quattro gli
pneumatici e inizializzare il sistema
quando la spia luminosa accesa. Se la
spia luminosa si accende per altri motivi
e non perch c uno pneumatico a terra,
pu essere che la pressione di tutti e
quattro gli pneumatici si sia abbassata
naturalmente.
Linizializzazione del sistema non
verr eseguita se linterruttore viene
premuto a veicolo in marcia.
4-223
Al volante
4-224
Al volante
Monitor retrovisore
Monitor retrovisore*
Il monitor retrovisore fornisce le immagini visive dellarea retrostante il veicolo quando
questo in retromarcia.
ATTENZIONE
Usare sempre la massima prudenza verificando le condizioni reali dellarea retrostante
il veicolo con i propri occhi:
Eseguire una retromarcia guardando solamente lo schermo pericoloso e pu
portare a provocare un incidente o una collisione contro qualche oggetto. Il monitor
retrovisore semplicemente un sistema che agevola la retromarcia. Le immagini
riprodotte sullo schermo possono mostrare una situazione differente da quella reale.
AVVERTENZA
Non utilizzare il monitor retrovisore in presenza delle condizioni seguenti: Usare il
monitor retrovisore in presenza delle condizioni elencate di seguito pericoloso e
pu causare danni alle persone e/o al veicolo.
Strade coperte da ghiaccio o neve.
Quando sono montate le catene da neve o installato il ruotino di scorta provvisorio.
Il portellone non chiuso completamente.
Il veicolo si trova su una strada in pendenza.
Quando il display freddo, le immagini potrebbero scorrere sul monitor o sullo
schermo ed essere pi sfuocate del solito, rendendo difficile la verifica delle
condizioni dellarea circostante il veicolo. Usare sempre la massima prudenza
verificando le condizioni reali dellarea retrostante il veicolo con i propri occhi.
Non esercitare eccessiva forza sulla telecamera. Si potrebbero alterare la posizione e
langolazione della telecamera.
Non smontarla, modificarla o rimuoverla perch si potrebbe compromettere la sua
tenuta stagna.
Il coperchio della telecamera in plastica. Non applicare sgrassatori, solventi
organici, cera o patine per vetri al coperchio della telecamera. Se qualche sostanza
finisce sul coperchio, pulire immediatamente con uno strofinaccio morbido.
Non sfregare troppo il coperchio e non lucidarlo con composti abrasivi o spazzole
dure. Il coperchio potrebbe rimanere danneggiato e creare problemi dimmagine.
Monitor retrovisore
NOTA
Se sulla lente della telecamera si deposita acqua, neve o fango, pulire con uno
strofinaccio morbido. Se non si riesce a pulire, usare un detergente delicato.
Se la temperatura della telecamera varia bruscamente (da calda diventa fredda o
viceversa), il monitor retrovisore potrebbe non operare correttamente.
Quando si sostituiscono gli pneumatici, consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. La sostituzione
degli pneumatici pu far deviare le linee guida che compaiono sul display.
Se il veicolo rimasto coinvolto in una collisione frontale o laterale o ha subito un
tamponamento, lallineamento della retrocamera di parcheggio (ubicazione o angolo
dinstallazione) pu essere stato alterato. Far sempre controllare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
(Tipo con visualizzazione linee di riferimento percorso veicolo previsto)
Se si esercita forza sul volante, le linee guida potrebbero non comparire nel display.
Allentare la presa sul volante per permettere la visualizzazione delle linee guida.
Berlina Wagon
Retrocamera di parcheggio
NOTA
Quando la leva del cambio viene tolta dalla posizione R e messa in qualunque altra
posizione, lo schermo torna nel modo di visualizzazione precedente.
4-226
Al volante
Monitor retrovisore
(Visualizzazione schermo)
Cadenino
Indicazione di rilevamento
ostacolo nel sistema
sensori di parcheggio
(Tipo con visualizzazione
linee di riferimento
percorso veicolo previsto)
Paraurti
Per sicurezza, controllare la zona circostante
(Vista effettiva)
Oggetto
Alcuni modelli
4-227
Al volante
Monitor retrovisore
NOTA
Il campo di visualizzazione varia in funzione delle condizioni del veicolo e della strada.
Il campo di visualizzazione limitato. Gli oggetti che si trovano sotto al paraurti o
attorno alle sue estremit non possono essere visualizzati.
La distanza visualizzata dallimmagine differente da quella reale in quanto la
retrocamera di parcheggio dotata di una lente speciale.
Le immagini riprodotte sul monitor dalla retrocamera di parcheggio sono invertite
(immagini allo specchio).
La telecamera potrebbe riprendere eventuali accessori non di serie installati sul
veicolo. Non installare accessori non di serie che potrebbero interferire con la visuale
della telecamera, come fanali o catarifrangenti.
Se nelle condizioni indicate di seguito risulta difficile vedere il display, non significa
che ci sia dovuto a qualche malfunzionamento.
In aree al buio.
Quando la temperatura attorno alla lente particolarmente alta/bassa.
Quando la telecamera bagnata essendo esposta alla pioggia o a causa di
unelevata umidit atmosferica.
Quando attorno alla telecamera c qualche deposito di corpi estranei, per esempio
fango.
Quando la lente della telecamera riflette la luce del sole o il fascio di luce di un faro.
La riproduzione dellimmagine sul display pu ritardare se la temperatura attorno
alla telecamera bassa.
W Guardando il display
Tipo con visualizzazione linee di riferimento percorso veicolo previsto
Il modo guida alla proiezione del percorso visualizza il percorso del veicolo previsto una
volta che il volante stato sterzato.
Usare questo modo per parcheggiare il veicolo in un parcheggio o in un garage.
c
a
b
4-228
Al volante
Monitor retrovisore
AVVERTENZA
La posizione indicata dalle linee guida sul display cambia a seconda delle condizioni del
veicolo (tipo numero di occupanti/carico) e delle condizioni della strada (tipo il grado di
pendenza sul retro del veicolo).
Controllare sempre coi propri occhi larea retrostante il veicolo e larea circostante quando
si effettua una retromarcia.
4-229
Al volante
Monitor retrovisore
AVVERTENZA
Le linee guida visualizzate sullo schermo sono linee fisse. Non sono sincronizzate con
lazione del conducente sul volante. Usare sempre la massima prudenza e controllare coi
propri occhi larea retrostante il veicolo e larea circostante quando si effettua una
retromarcia.
4-230
Al volante
Monitor retrovisore
NOTA
Lesempio riportato di seguito mostra la manovra di parcheggio del veicolo in retromarcia
con il volante sterzato a destra. Facendo retromarcia in senso opposto, la situazione
esattamente simmetrica.
1. Mettere la leva del cambio in posizione R per commutare il display nel modo monitor
retrovisore.
2. Prima di entrare nello spazio di parcheggio in retromarcia, sterzare il volante facendo
riferimento alla proiezione del percorso del veicolo nel display in modo che il veicolo
entri al centro dello spazio di parcheggio.
4-231
Al volante
Monitor retrovisore
4-232
Al volante
Monitor retrovisore
6. Quando la leva del cambio viene tolta dalla posizione R e messa in qualunque altra
posizione, lo schermo torna nel modo di visualizzazione precedente.
NOTA
Dato che pu esserci qualche differenza fra limmagine visualizzata, come indicato
sotto, e le condizioni reali, verificare sempre con i propri occhi che larea retrostante il
veicolo e larea circostante siano totalmente sicure.
Nellimmagine dello spazio di parcheggio (o del garage) mostrata sotto, sebbene nel
monitor lestremit posteriore del veicolo e le linee guida per la distanza sembrino
parallele, a terra potrebbero non esserlo.
Quando si entra in uno spazio di parcheggio che ha la linea divisoria su un solo lato,
la linea divisoria e la linea indicante la larghezza del veicolo possono apparire
parallele sul monitor ma in realt non esserlo a terra.
NOTA
Le immagini riprodotte sul monitor dalla retrocamera di parcheggio sono invertite
(immagini allo specchio).
1. Mettere la leva del cambio in posizione R per commutare il display nel modo monitor
retrovisore.
4-233
Al volante
Monitor retrovisore
4-234
Al volante
Monitor retrovisore
5. Una volta che sono parallele, raddrizzare il volante ed entrare lentamente nello spazio di
parcheggio in retromarcia. Continuare a controllare i dintorni del veicolo e fermarsi
nella posizione migliore possibile. (Se lo spazio di parcheggio ha linee divisorie,
controllare se le linee indicanti la larghezza del veicolo sono parallele ad esse.)
6. Quando la leva del cambio viene tolta dalla posizione R e messa in qualunque altra
posizione, lo schermo torna nel modo di visualizzazione precedente.
4-235
Al volante
Monitor retrovisore
NOTA
Dato che pu esserci qualche differenza fra limmagine visualizzata, come indicato
sotto, e le condizioni reali, verificare sempre con i propri occhi che larea retrostante
il veicolo e larea circostante siano totalmente sicure.
Nellimmagine dello spazio di parcheggio (o del garage) mostrata sotto, sebbene nel
monitor lestremit posteriore del veicolo e le linee guida per la distanza sembrino
parallele, a terra potrebbero non esserlo.
Quando si entra in uno spazio di parcheggio che ha la linea divisoria su un solo lato,
la linea divisoria e la linea indicante la larghezza del veicolo possono apparire
parallele sul monitor ma in realt non esserlo a terra.
4-236
Al volante
Monitor retrovisore
Oggetto
Scostamento
4-237
Al volante
Monitor retrovisore
4-238
Al volante
Monitor retrovisore
(Visualizzazione schermo)
(Condizione reale)
A
A
B
C
C B
4-239
Al volante
Monitor retrovisore
ATTENZIONE
La regolazione della qualit dellimmagine del monitor retrovisore deve sempre essere
eseguita a veicolo fermo:
Non regolare la qualit dellimmagine del monitor retrovisore a veicolo in marcia.
Regolare la qualit dellimmagine, cio luminosit, contrasto, colore e tonalit, del
monitor retrovisore a veicolo in marcia pericoloso in quanto potrebbe distrarre
lattenzione dalla guida e causare un serio incidente.
La qualit dellimmagine pu essere regolata con leva del cambio in posizione di retromarcia
(posizione R).
Le regolazioni che si possono eseguire sono quattro e comprendono luminosit, contrasto,
colore e tonalit. Quando si esegue la regolazione, prestare la dovuta attenzione ai dintorni
del veicolo.
1. Selezionare licona sullo schermo per visualizzare i tab.
2. Selezionare il tab desiderato.
4-240
Al volante
Monitor retrovisore
4-241
Al volante
Berlina
Sensore posteriore
Sensore anteriore
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema sensori di parcheggio e verificare visivamente le
condizioni di sicurezza intorno al veicolo durante la guida.
Questo sistema pu aiutare il conducente nelle manovre di parcheggio. Il raggio
dazione dei sensori limitato, pertanto, affidarsi unicamente al sistema durante la
guida pu essere causa di incidente. Verificare sempre visivamente le condizioni di
sicurezza intorno al veicolo durante la guida.
NOTA
Non installare accessori nel raggio dazione dei sensori. Potrebbe alterare il
funzionamento del sistema.
A seconda del tipo di ostacolo e delle condizioni circostanti, il raggio dazione del
sensore si potrebbe ridurre o i sensori potrebbero non essere in grado di rilevare la
presenza di ostacoli.
Il sistema potrebbe non operare normalmente in presenza delle seguenti condizioni:
Presenza di fango, ghiaccio o neve sulla zona sensibile (ritorno al normale
funzionamento una volta pulita).
Zona sensibile congelata (ritorno al normale funzionamento una volta scongelata).
Sensore coperto con una mano.
Sensore sottoposto ad eccessive sollecitazioni.
Veicolo inclinato in maniera eccessiva.
Condizioni di caldo o freddo estremo.
Veicolo in marcia su dossi, inclinazioni, ghiaia o manti erbosi.
Presenza di ultrasuoni nelle vicinanze come il clacson di un altro veicolo, il rumore del
motore di un motociclo, il freno pneumatico di un autocarro o sensori di altri veicoli.
Veicolo in marcia sotto pioggia intensa o su strada con pozzanghere.
Antenna per radiotrasmittente o altri accessori simili installati sul veicolo.
Veicolo in movimento verso un marciapiede alto o squadrato.
Ostacolo troppo vicino al sensore.
Gli ostacoli sotto al livello del paraurti non vengono rilevati. Gli ostacoli pi bassi del
paraurti o sottili che vengono inizialmente rilevati, potrebbero non essere pi rilevati
mano a mano che il veicolo si avvicina.
I seguenti tipi di ostacoli potrebbero non essere rilevati:
Oggetti come cavi o funi
Oggetti fonoassorbenti come cotone o neve
Oggetti di forma angolare
Oggetti molto alti e oggetti che si allargano nella parte superiore.
Oggetti piccoli e corti.
Se i paraurti subiscono dei colpi, anche se si tratta di incidenti di lieve entit, far
sempre controllare il sistema da un tecnico specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Se i sensori vengono deviati, non
rilevano gli ostacoli.
Se, una volta attivato linterruttore sensori di parcheggio, non viene emesso alcun
segnale acustico o lindicatore luminoso non si accende, il sistema potrebbe essere
malfunzionante. Consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
4-243
Al volante
NOTA
Se si avverte la segnalazione acustica che segnala il malfunzionamento del sistema
e lindicatore luminoso lampeggia significa che il sistema malfunzionante.
Consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Il cicalino che segnala il malfunzionamento del sistema potrebbe non attivarsi se la
temperatura ambiente estremamente rigida o c presenza di fango, ghiaccio o neve
sullarea sensibile. Rimuovere tutti i corpi estranei dallarea sensibile.
Quando sinstalla un gancio di traino, consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Unit di misura: cm
A: Circa 50
Raggio d'azione sensore laterale posteriore B: Circa 50
C: Circa 100
Raggio d'azione sensore anteriore D: Circa 150
A B
4-244
Al volante
Indicatore luminoso
NOTA
Se il sistema viene annullato, non si ripristiner automaticamente anche se la velocit
del veicolo scende a 10 km/h o meno.
4-247
Al volante
Suono
Massima distanza intermittente con
intervalli lunghi
Suono
Lunga distanza intermittente con
intervalli medi
Suono
Media distanza intermittente con
intervalli brevi
*1 Pi il veicolo si avvicina allostacolo, pi gli intervalli del segnale acustico intermittente si accorciano.
4-248
Al volante
Circa 3825 cm
Entro circa 25 cm
*1 Pi il veicolo si avvicina allostacolo, pi gli intervalli del segnale acustico intermittente si accorciano.
NOTA
Se un ostacolo viene rilevato in una determinata zona per 6 secondi o pi, la segnalazione
acustica cessa (eccetto per la zona a corta distanza). Se lo stesso ostacolo viene rilevato in
unaltra zona, si attiva la segnalazione acustica corrispondente.
4-249
Al volante
4-250
5 Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
5-2
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
Bocchette centrali
Funzionamento bocchette
Pomello
W Regolazione bocchette
Apertura
Orientamento del flusso daria
Per regolare la direzione del flusso daria,
agire sulla manopola di regolazione. Chiusura
Manopola
NOTA
Bocchette posteriori*
Quando in uso il condizionatore
daria e nellaria presente una certa Manopola
Pomello
umidit, dalle bocchette potrebbe
Apertura
uscire condensa. Ci non il
sintomo di un malfunzionamento ma
la conseguenza del repentino
raffreddamento dellaria umida.
Chiusura
Le bocchette di aerazione posso
essere aperte e chiuse completamente
azionando la manopola.
Pomello
Manopola
Apertura Chiusura
Pomello
Apertura
Chiusura
Manopola
Sistema climatizzatore
Bocchette pavimento
5-4
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
Tipo manuale
W Interruttori di comando
NOTA
Manopola di controllo temperatura
possibile regolare la manopola
Questa manopola controlla la selettore modo in una posizione
temperatura. Ruotarla in senso orario per intermedia ( ) tra due modi
il caldo e in senso antiorario per il freddo. adiacenti. Regolare la manopola
Manopola di controllo ventilatore in una posizione intermedia se si
vuole suddividere il flusso daria in
Questa manopola consente di variare la due modi.
velocit del ventilatore. Per esempio, quando la manopola
Il ventilatore ha sette velocit. selettore modo nella posizione
Manopola selettore modo fra le posizioni e , il flusso
daria che esce dalla bocchetta
Ruotare la manopola selettore modo per pavimento minore rispetto a quello
selezionare il modo flusso aria che si ha in posizione .
(pagina 5-4).
Interruttore A/C
Premere linterruttore A/C per accendere il
condizionatore daria. Quando la manopola
di controllo ventilatore in posizione
diversa da OFF, lindicatore luminoso
incorporato nellinterruttore si accende.
5-5
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
W Riscaldamento
NOTA
1. Portare la manopola selettore modo
Quando la temperatura ambiente esterna in posizione .
vicina a 0 C, il condizionatore daria
2. Portare il selettore presa aria
non funziona.
in posizione aria esterna
(indicatore luminoso spento).
Selettore presa aria
3. Portare la manopola di controllo
Questo interruttore controlla la sorgente temperatura in posizione di caldo.
da cui viene presa laria immessa
4. Portare la manopola di controllo
nellabitacolo.
ventilatore sulla velocit desiderata.
Si possono selezionare le posizioni di 5. Se si desidera deumidificare laria calda,
aria esterna e di ricircolo aria. Premere accendere il condizionatore daria.
linterruttore per selezionare le posizioni
di aria esterna/ricircolo aria. NOTA
Posizione ricircolo aria Se il parabrezza tende ad
(indicatore luminoso acceso) appannarsi, mettere la manopola
Lentrata dellaria esterna viene chiusa. selettore modo in posizione .
Usare questa posizione nelle gallerie o nel Se si desidera che laria diretta al
traffico congestionato (zone con elevato viso sia pi fresca, mettere la
tasso di gas di scarico dei motori) o manopola selettore modo in
quando si desidera rinfrescare labitacolo posizione e regolare la manopola
pi rapidamente. di controllo temperatura in modo da
ottenere il massimo comfort.
Posizione aria esterna
(indicatore luminoso spento) Laria diretta al pavimento pi
calda dellaria diretta al viso
Nellabitacolo pu entrare aria dallesterno. (tranne quando la manopola di
Usare questo modo per la ventilazione o controllo temperatura nellestrema
lo sbrinamento del parabrezza. posizione di caldo o freddo).
5-6
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
W Ventilazione
1. Portare la manopola selettore modo in
posizione .
2. Portare il selettore presa aria in
posizione aria esterna (indicatore
luminoso spento).
5-7
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
NOTA NOTA
Per ottenere il massimo sbrinamento, Una delle funzioni del condizionatore
accendere il condizionatore daria, daria la deumidificazione dellaria;
mettere la manopola di controllo per poter utilizzare tale funzione la
temperatura nellestrema posizione temperatura non deve essere regolata
di caldo estremo e ruotare su freddo. Quindi, mettere la manopola
completamente la manopola di di controllo temperatura nella
controllo ventilatore in senso orario. posizione desiderata (caldo o freddo)
ed accendere il condizionatore daria
Se si desidera che laria diretta al
quando si vuole deumidificare laria
pavimento sia tiepida, mettere la
presente nellabitacolo.
manopola selettore modo in
posizione .
In posizione viene
automaticamente selezionato il
modo aria esterna. Non possibile
commutare il selettore presa aria nel
modo ricircolo aria.
W Deumidificazione
(con condizionatore daria)
Sfruttare il condizionatore daria per
disappannare pi agevolmente il
parabrezza e i finestrini laterali quando
c fresco o fa freddo.
1. Portare la manopola selettore modo
nella posizione desiderata.
2. Portare il selettore presa aria in
posizione aria esterna (indicatore
luminoso spento).
3. Portare la manopola di controllo
temperatura nella posizione desiderata.
4. Portare la manopola di controllo
ventilatore sulla velocit desiderata.
5. Accendere il condizionatore daria
premendo linterruttore A/C.
5-8
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
Tipo automatico
Le informazioni riguardanti il climatizzatore vengono visualizzate sul display.
Visualizzazione impostazione
temperatura (conducente) Interruttore sbrinatore parabrezza
W Interruttori di comando
NOTA
Interruttore AUTO
Indicatore luminoso interruttore AUTO
Premendo linterruttore AUTO le funzioni Quando acceso, segnala che il
elencate di seguito verranno controllate sistema in modalit di
automaticamente in funzione della funzionamento automatico per cui
temperatura selezionata: controllato automaticamente.
Temperatura flusso aria Se si aziona uno dei seguenti
interruttori mentre attivo il
Volume flusso aria controllo automatico, lindicatore
dellinterruttore AUTO si spegne.
Selezione modo flusso aria Selettore modo
Selezione aria esterna/ricircolo aria Interruttore di controllo
ventilatore
Azionamento condizionatore daria Interruttore sbrinatore parabrezza
Selezione modo A/C o A/C ECO Le funzioni degli interruttori diversi
da quelli attivati elencati sopra
continuano a funzionare sotto
controllo automatico.
5-9
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
5-10
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
Interruttore DUAL
NOTA
Agire sullinterruttore DUAL per
Il climatizzatore entra in funzione commutare tra le modalit di controllo
quando si preme linterruttore A/C, individuale (conducente e passeggero)
anche se il ventilatore spento. e controllo unificato (contemporaneamente).
La funzione A/C ECO volta Controllo individuale
ad economizzare lutilizzo del (indicatore luminoso acceso)
sistema-climatizzatore. Sul display
compare A/C ECO per indicare che La temperatura impostata pu essere
il sistema climatizzatore sta operando controllata individualmente dal
nel modo ottimale. conducente e dal passeggero.
Quando la temperatura ambiente Controllo unificato
esterna vicina a 0 C, il (indicatore luminoso spento)
condizionatore daria non funziona.
La temperatura impostata per conducente
Selettore presa aria e passeggero viene controllata in modo
Si possono selezionare le posizioni di aria unificato.
esterna e di ricircolo aria. Premere Interruttore sbrinatore parabrezza
linterruttore per selezionare le posizioni
di aria esterna/ricircolo aria. Premere linterruttore per sbrinare il
parabrezza ed i finestrini delle porte
Posizione ricircolo aria ( )
anteriori.
Lentrata dellaria esterna viene chiusa.
Usare questa posizione nelle gallerie o nel W Azionamento climatizzatore
traffico congestionato (zone con elevato automatico
tasso di gas di scarico dei motori) o
quando si desidera rinfrescare labitacolo 1. Premere linterruttore AUTO.
pi rapidamente. La selezione del modo flusso aria, del
Posizione aria esterna ( ) selettore presa aria e del volume flusso
aria verr controllata automaticamente.
Nellabitacolo pu entrare aria dallesterno.
Usare questo modo per la ventilazione 2. Usare la manopola di controllo
o lo sbrinamento del parabrezza. temperatura per selezionare la
temperatura desiderata.
ATTENZIONE Per il controllo individuale della
temperatura impostata, premere
linterruttore DUAL o girare la
Non usare la posizione quando manopola di controllo temperatura
piove o fa freddo: lato passeggero.
Usare la posizione quando piove
o fa freddo pericoloso perch si Per disattivare il sistema, premere
appannano i finestrini. linterruttore OFF.
Il conseguente offuscamento della
visuale potrebbe causare un serio
incidente.
5-11
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
NOTA
ATTENZIONE
Regolando la temperatura sui valori
massimo o minimo non si accelera il Mettere il controllo della temperatura
raggiungimento della temperatura in posizione (estrema o intermedia)
desiderata. di caldo durante il disappannamento
(posizione ):
Quando si seleziona il caldo, il Usando la posizione con la
sistema limiter il flusso daria manopola di controllo temperatura
finch questa non sar calda, onde regolata in posizione di freddo
evitare che dalle bocchette esca aria pericoloso in quanto provoca
fredda. lappannamento esterno del
(Modello Europeo) parabrezza. Il conseguente
Per portare labitacolo alla offuscamento della visuale potrebbe
temperatura ottimale, regolare causare un serio incidente.
la temperatura attorno a 22,0.
Regolare la temperatura sul valore
desiderato qualora necessario. NOTA
(Eccetto modello Europeo) Usare la manopola di controllo
Per portare labitacolo alla temperatura per aumentare la
temperatura ottimale, regolare la temperatura del flusso aria e
temperatura attorno a 25,0. disappannare pi rapidamente
Regolare la temperatura sul valore il parabrezza.
desiderato qualora necessario.
W Sensore temperatura/
W Sbrinamento e disappannamento irraggiamento solare
parabrezza
La funzione condizionatore daria
Premere linterruttore dello sbrinatore automatico misura le temperature interna
parabrezza. ed esterna e lirraggiamento solare.
In questa posizione viene automaticamente Quindi imposta di conseguenza la
selezionata la posizione aria esterna e temperatura allinterno dellabitacolo.
il condizionatore daria si accende
automaticamente. Il condizionatore daria
deumidificher direttamente laria AVVERTENZA
indirizzata al parabrezza ed ai finestrini
laterali (pagina 5-4). Il volume del flusso Non ostruire i sensori altrimenti il
daria verr incrementato. condizionatore daria automatico non
funzioner correttamente.
5-12
Funzioni dellinterno
Sistema climatizzatore
5-13
Funzioni dellinterno
Sistema audio
AVVERTENZA
Per viaggiare in sicurezza, regolare il
volume audio ad un livello che non
copra i rumori provenienti dallesterno
del veicolo, cio gli avvisatori acustici
degli altri veicoli o, cosa ancor pi
importante, le sirene dei mezzi di
soccorso.
Sistema audio
W Ricezione radio
NOTA
Caratteristiche delle onde AM
Per evitare che la batteria si
scarichi, non lasciare a lungo acceso I segnali AM aggirano ostacoli come
il sistema audio con motore spento. palazzi o montagne e vengono riflessi
dalla ionosfera.
Luso di un telefono cellulare o di
una radio CB sul veicolo o nelle sue Pertanto possono arrivare molto pi
vicinanze potrebbe causare disturbi lontano dei segnali FM.
al sistema audio, ma ci non Per questa ragione pu succedere di
significa che il sistema ricevere due stazioni alla stessa frequenza
danneggiato. contemporaneamente.
Stazione 1 Stazione 2
Stazione FM
4050 km
5-15
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Onda FM
100200 km
Onda riflessa
Diretta
5-16
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-17
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Trasparente
5-18
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-19
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-20
Funzioni dellinterno
Sistema audio
I file AAC scritti secondo specifiche Non usare dischi non convenzionali
diverse da quella indicata potrebbero tipo quelli a forma di cuore, ecc. Il disco
creare problemi di riproduzione o di non verrebbe espulso e potrebbe dare
corretta visualizzazione dei nomi di luogo a malfunzionamenti.
file e cartelle.
Se la parte registrata del DVD
Lestensione del file pu esserci o non trasparente o traslucida, non
esserci a seconda del sistema operativo, utilizzare il disco.
della versione, del software o dei
settaggi del computer. In tal caso,
aggiungere lestensione . aac, .m4a,
o .wav*2 alla fine del nome del file, e
quindi scriverla sulla memoria.
*2 Tipo C/Tipo D
Trasparente
W Suggerimenti per luso del
lettore DVD Un DVD nuovo pu avere bordi scabrosi
Fenomeno di condensazione sia allesterno che allinterno. Se si usa
un disco con bordi scabrosi, non sar
Subito dopo aver attivato il riscaldatore con possibile caricarlo correttamente per cui
veicolo freddo, il DVD o i componenti ottici il lettore DVD non sar in grado di
(prisma e lente) del lettore DVD possono riprodurre il DVD stesso. Inoltre, il disco
annebbiarsi per la formazione di condensa. non verrebbe espulso e potrebbe dare
In tal caso il DVD verr immediatamente luogo a malfunzionamenti. Eliminare
espulso non appena inserito nellunit. Un preventivamente le scabrosit dai bordi
DVD su cui si formata condensa si pu con una penna a sfera o una matita come
recuperare semplicemente asciugandolo con mostrato di seguito. Per eliminare le
un panno morbido. I componenti ottici scabrosit dai bordi, sfregare la penna o
elimineranno la condensa in modo naturale la matita lungo le circonferenze interna
in circa unora. Attendere che tutto torni a ed esterna del DVD.
funzionare normalmente prima di provare
ad usare lunit.
Trattamento del lettore DVD
Si devono osservare le seguenti precauzioni.
Non usare DVD deformati o incrinati.
Il disco non verrebbe espulso e potrebbe
dare luogo a malfunzionamenti.
5-21
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Quando si viaggia su fondi sconnessi, Non incollare carta o nastro adesivo sul
possibile che il disco salti. DVD. Evitare di graffiare la faccia
opposta (quella senza etichetta). Il
disco non verrebbe espulso e potrebbe
dare luogo a malfunzionamenti.
Polvere, impronte delle dita e sporco
possono ridurre la quantit di luce
riflessa dalla superficie incisa,
compromettendo la qualit del suono.
possibile riprodurre i CD recanti i Se un DVD si sporca, pulirlo con
loghi indicati in figura o DVD-R/ cautela mediante un panno morbido
DVD R/DVD-RW/DVD RW partendo dal centro del DVD e
scritti con dati video (file DVD-Video/ proseguendo verso lesterno.
DVD-VR). Non usare spray per dischi, agenti
antistatici o spray per le pulizie di casa.
Anche agenti chimici volatili come
benzina e solventi possono danneggiare
il DVD per cui non vanno mai usati.
Per pulire i DVD non si deve mai usare
niente che possa danneggiarli, graffiarli
Utilizzare esclusivamente dischi o opacizzare la plastica.
prodotti legalmente. Se si utilizzano Il lettore DVD espelle il DVD se
dischi copiati illegalmente, cio dischi questo viene inserito a rovescio.
pirata, il sistema potrebbe non operare Anche i DVD sporchi e/o difettosi
a dovere. vengono espulsi.
Avere cura di non toccare mai la Non inserire dischi di pulitura nel
superficie incisa quando si maneggia lettore DVD.
un DVD. Afferrare il DVD sul bordo
esterno o tra il bordo del foro centrale Non inserire dischi con etichette staccate.
e il bordo esterno. Questa unit pu non essere in grado di
riprodurre certi DVD-R/DVD R/
DVD-RW/DVD RW realizzati via
computer o registratore di DVD a causa
di particolari caratteristiche del disco,
graffi, impronte, sporco, ecc. o della
presenza di polvere o condensa sulla
lente interna allunit.
Tenere a bordo i DVD esponendoli
alla luce del sole o a temperature
elevate pu danneggiare i DVD-R/
DVD R/DVD-RW/DVD RW e
renderli inutilizzabili.
5-22
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-23
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-24
Funzioni dellinterno
Sistema audio
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Non usare lestensione file audio per
file che non siano file audio. Inoltre, Non usare lestensione file audio per
non modificare lestensione file audio. file che non siano file audio. Inoltre,
Altrimenti lunit non riconoscerebbe non modificare lestensione file audio.
correttamente il file, dando luogo a Altrimenti lunit non riconoscerebbe
rumorosit o malfunzionamenti. correttamente il file, dando luogo a
rumorosit o malfunzionamenti.
I file OGG scritti secondo specifiche
diverse da quella indicata potrebbero
creare problemi di riproduzione o di
corretta visualizzazione dei nomi di file
e cartelle.
Lestensione del file pu esserci o non
esserci a seconda del sistema operativo,
della versione, del software o dei
settaggi del computer.
In tal caso, aggiungere lestensione
.ogg alla fine del nome del file, e
quindi scriverla sul disco.
5-25
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-26
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA
Lunit audio non in grado di
visualizzare immagini o video
memorizzati in un iPod.
5-27
MEMO
5-28
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-29
Funzioni dellinterno
Sistema audio
W Comandi accensione/volume/suono
Display audio
Pulsante men
Manopola di accensione/regolazione volume/regolazione audio
La figura a titolo d'esempio e mostra il tipo A.
5-30
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Sistema audio
5-32
MEMO
5-33
Funzioni dellinterno
Sistema audio
W Orologio
Manopola di
Pulsante :00 regolazione audio Display audio
5-34
MEMO
5-35
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Pulsante di
Pulsante di sintonizzazione scansione Pulsante di memorizzazione automatica
Pulsante di selezione banda
5-36
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA
Se a scansione ultimata non stata
sintonizzata alcuna stazione, sul
display comparir A.
5-37
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Display audio
Pulsante di
Pulsante di sintonizzazione scansione Pulsante tipo di programma
Pulsante di selezione banda Pulsante dei bollettini sul traffico
Accensione della radio Sintonizzazione automatica
Per attivare la radio, premere uno dei La ricerca automatica delle stazioni radio
pulsanti di selezione banda ( ). inizia quando il pulsante di
sintonizzazione ( , ) viene tenuto
Selezione banda premuto finch non viene emessa una
Premere successivamente il pulsante di segnalazione acustica. La ricerca si arresta
quando viene trovata una stazione.
selezione banda ( ) per commutare
tra le bande come segue: FM1 FM2
MW/LW. NOTA
5-38
Funzioni dellinterno
Sistema audio
2. Premere uno dei pulsanti dei canali Se si riceve una stazione TA mentre
preselezionati per circa 2 secondi attivo il modo TA, la stazione TA
finch non si sente una segnalazione intercede anche se sono in uso altre
acustica. Sul display verr visualizzato funzioni (FM, CD, USB, iPod, AUX o BT
il numero del canale preselezionato o la audio), e viene visualizzato Traffic Info.
frequenza della stazione associata. La
Durante lascolto di una stazione TA,
stazione a questo punto memorizzata.
premere il pulsante dei bollettini sul
3. Ripetere questa operazione per le altre traffico ( ) per terminarne lascolto e
stazioni e bande di frequenza che si ritornare nel modo di ascolto precedente.
vogliono memorizzare. Per sintoniz-
zarsi su una stazione memorizzata, sce- Informazione sul tipo di
gliere la banda MW/LW, FM1, o FM2 programma (PTY)
e quindi premere il pulsante del canale
preselezionato corrispondente. Verr Alcune stazioni FM usano un codice per
visualizzato il numero del canale prese- identificare il tipo di programma
lezionato o la frequenza della stazione. trasmesso. Tale codice consente di trovare
Sistema dati radio (RDS) rapidamente delle stazioni alternative che
trasmettono lo stesso tipo di programma.
NOTA
Premere il pulsante del tipo di programma
Il sistema dati radio (RDS) non ( , ) quando si nel modo FM.
funziona fuori dallarea coperta dai Durante la ricezione verranno visualizzati
servizi del sistema. il codice del tipo di programma e PTY.
Se non ci sono tipi di programma con quel
Frequenza alternativa (AF) codice verr visualizzato None.
La funzione AF applicabile alle stazioni
FM. Premere il pulsante men ( )e (Per scegliere un tipo di programma:)
selezionare il modo AF per attivare la 1. Premere il pulsante del tipo di
funzione; verr visualizzato AF. Se il programma ( , ) quando
segnale della stazione radio attualmente visualizzato il codice del tipo di
selezionata sindebolisce, il sistema si
sintonizza automaticamente su una programma.
stazione alternativa. 2. Eseguire una delle seguenti operazioni:
Se si vuole continuare su un programma Premere il pulsante del canale
regionale, premere il pulsante men preselezionato (da 1 a 6).
( ) e selezionare il modo REG per
attivare la funzione. Viene visualizzato Premere il pulsante del tipo di
REG ON. Per cancellare, premere la programma ( , ).
manopola di regolazione audio e selezionare
la modalit REG per disattivare la funzione. (Per eseguire la scansione in base al tipo
Viene visualizzato REG OFF. di programma:)
Bollettini sul traffico (TA) 1. Premere il pulsante del tipo di
Se viene premuto il pulsante dei bollettini programma ( , ) quando
sul traffico ( ), lunit commuta nel visualizzato il codice del tipo di
modo TA e viene visualizzato TA. programma.
5-39
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-40
MEMO
5-41
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-42
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-43
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-44
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-45
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA
Per motivi di sicurezza, alcune operazioni sono disabilitate a veicolo in marcia.
Manopola volume
5-46
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NAV PREMI
VOL
5-47
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA
Premendo a lungo la manopola di comando si possono gestire alcune funzioni.
AVVERTENZA
Evitare di esercitare una pressione eccessiva sullo schermo o di premerlo con un oggetto
appuntito. Altrimenti si potrebbe danneggiare lo schermo.
NOTA
Per motivi di sicurezza, luso del touch screen disabilitato a veicolo in marcia.
5-48
Funzioni dellinterno
Sistema audio
10:20
Impostazioni
SCORRIMENTO
1. Toccare la voce da impostare visualizzando una barra scorrevole.
2. Toccare il cursore col dito e muoverlo al livello desiderato.
5-49
Funzioni dellinterno
Sistema audio
TRASCINAMENTO
1. Toccare lo schermo con il dito e muovere verso lalto o verso il basso.
2. Le voci che non sono visualizzate possono essere visualizzate.
5-50
Funzioni dellinterno
Sistema audio
W Comandi volume/display/suono
Manopola volume
Interruttore volume
5-51
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-52
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Icona Funzione
5-53
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA
In caso di scollegamento della batteria,
la lista dei Preferiti non andr persa.
5-54
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Icona Funzione
5-55
Funzioni dellinterno
Sistema audio
3. Selezionare Elimina .
NOTA
4. Selezionare il nome della stazione
Selezionando licona o mentre radio o la frequenza radio che si
selezionato FM, viene selezionato vuole cancellare.
ciascun programma. 5. Selezionare Elimina .
5-56
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA
A seconda delle condizioni di ricezione,
la visualizzazione della lista delle
stazioni pu impiegare un tempo pi
o meno lungo.
5-57
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Icona Funzione
NOTA
Se la lista delle stazioni non disponibile, commuta allo schermo di aggiornamento della
lista delle stazioni. Eseguire laggiornamento della lista delle stazioni.
Attiva e disattiva il modo TA.
Vedi Uso della radio (Tipo D) a pagina 5-55.
Sistema audio
NOTA
5-59
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Inserimento CD
Inserire il CD nella fessura con letichetta
rivolta verso lalto. Il CD verr caricato
automaticamente e inizier la
riproduzione.
5-60
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Riproduzione
Selezionare licona sullo schermo iniziale con un CD inserito e visualizzare lo schermo
Intrattenimento. Quando si seleziona , nella parte inferiore del display centrale vengono
indicate le icone di cui sotto.
Icona Funzione
(CD musicale)
Visualizza la lista dei brani del CD.
Selezionare il brano che si vuole riprodurre.
(CD MP3/WMA/AAC)
Visualizza il primo livello della lista di cartelle/file.
Selezionare la cartella desiderata.
Vengono visualizzati i file inclusi nella cartella selezionata.
Selezionare il file che si vuole riprodurre.
(Solo CD MP3/WMA/ACC)
Visualizza la lista dei file inclusi nella cartella in corso di riproduzione.
Selezionare il brano che si desidera ascoltare.
(CD musicale)
Riproduce in continuazione il brano attualmente in ascolto.
Selezionare nuovamente per annullare.
(CD MP3/WMA/AAC)
Riproduce in continuazione il brano attualmente in ascolto.
Ripetendo la selezione, i brani contenuti nella cartella vengono riprodotti in continuazione.
Selezionare nuovamente per annullare.
(CD musicale)
Riproduce i brani del CD in ordine casuale.
Selezionare nuovamente per annullare.
(CD MP3/WMA/AAC)
Riproduce i brani inclusi nella cartella in ordine casuale.
Ripetendo la selezione, i brani del CD vengono riprodotti in ordine casuale.
Selezionare nuovamente per annullare.
(CD musicale)
Viene riprodotto linizio di ciascun brano del CD per aiutare la ricerca del brano desiderato.
Ripetendo la selezione, loperazione viene annullata e prosegue la riproduzione del brano
attualmente in ascolto.
(CD MP3/WMA/AAC)
Viene riprodotto linizio di ciascun brano incluso in una cartella per aiutare la ricerca
del brano desiderato.
Ripetendo la selezione, loperazione viene annullata e prosegue la riproduzione del
brano attualmente in ascolto.
5-61
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Icona Funzione
CD 10:20
Disco
Nome cartella A
Nome cartella B
Nome cartella C
Nome file audio 1
Nome file audio 2
NOTA
5-62
MEMO
5-63
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Inserimento DVD
Inserire il DVD nella fessura con
letichetta rivolta verso lalto. Il DVD
viene inserito automaticamente e viene
visualizzato lo schermo menu superiore
di disco DVD e controller.
NOTA
Espulsione DVD
Premere il pulsante di espulsione DVD
( ) per far uscire il DVD.
Sistema audio
Riproduzione
Selezionare licona sullo schermo iniziale con un DVD inserito e visualizzare lo
schermo Intrattenimento. Quando si seleziona , vengono visualizzati schermo menu
superiore DVD e controller.
Quando si avvia la riproduzione azionando il controller, nello schermo in basso vengono
visualizzate le icone di cui sotto.
Icona Funzione
Langolo della telecamera cambia ogni volta che licona viene selezionata (solo per
DVD utilizzabili).
Cambia tra visualizzazione/non visualizzazione dei sottotitoli (solo per DVD utilizzabili).
Regola lo schermo.
Visualizza lo schermo dimpostazione video nella parte bassa dello schermo.
5-65
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-66
Funzioni dellinterno
Sistema audio
W Impostazioni
NOTA
5-67
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-68
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-69
Funzioni dellinterno
Sistema audio
W Interruttore di ricerca
Uso degli interruttori di
Radio AM/FM (Tipo A/Tipo C/Tipo D),
comando audio Radio MW/LW/FM (Tipo B)
Senza Bluetooth Vivavoce Premere linterruttore di ricerca ( , ).
La radio commuta sulla stazione
memorizzata successiva/precedente
secondo lordine di memorizzazione.
Premere linterruttore di ricerca ( , )
e tenerlo premuto per scorrere in sequenza
tutte le stazioni disponibili su frequenze
pi alte o pi basse, siano esse
memorizzate o meno.
Le stazioni radio memorizzate in
precedenza tramite la sintonizzazione
automatica (Tipo A/Tipo B)/radio preferite
(Tipo C/Tipo D) possono essere richiamate
premendo linterruttore di ricerca ( , )
mentre sintonizzata una qualsiasi stazione
radio memorizzata tramite sintonizzazione
Con Bluetooth Vivavoce automatica (Tipo A/Tipo B)/radio preferite
(Tipo C/Tipo D). Le stazioni radio
memorizzate possono essere richiamate
secondo lordine di memorizzazione
premendo linterruttore ( , ) per un
numero di volte corrispondente alla loro
posizione in memoria.
W Regolazione volume
Radio DAB (Tipo D)
Per aumentare il volume, spingere in alto
linterruttore volume ( ). Premere linterruttore di ricerca ( , )
Per diminuire il volume, spingere in basso mentre si ascolta radio DAB per
richiamare una stazione memorizzata
linterruttore volume ( ). in precedenza nella lista dei favoriti.
Con ciascuna operazione dellinterruttore,
possibile richiamare le stazioni radio
nellordine in cui sono state memorizzate.
Premere e tenere premuto linterruttore
di ricerca ( ) per andare alla stazione
successiva, ( ) per ritornare alla
stazione precedente.
5-70
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Sistema audio
Tipo C/Tipo D
Modo AUX/USB/iPod
possibile ascoltare file audio attraverso
gli altoparlanti del veicolo collegando
ununit audio portatile di tipo
commerciale alla presa ausiliaria.
Viene richiesto un cavo spinotto stereo
a bassa impedenza (3,5 ) reperibile in
commercio. Per i dettagli consultare
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Presa ausiliaria
Riparatore Autorizzato Mazda. Porta USB
In aggiunta, un file audio pu essere
riprodotto dal dispositivo audio del 1 Come usare il modo AUX
veicolo collegando un dispositivo USB (Tipo A/Tipo B) ............... pagina 5-74
o un iPod alla porta USB.
2 Come usare il modo USB
(Tipo A/Tipo B) .............. pagina 5-76
NOTA
3 Come usare il modo iPod
(Tipo C/Tipo D) (Tipo A/Tipo B) ............... pagina 5-80
La slot per scheda SD per il sistema 4 Come usare il modo AUX
di navigazione. Per i veicoli con (Tipo C/Tipo D) ................ pagina 5-83
sistema di navigazione, la scheda SD 5 Come usare il modo USB
(originale Mazda genuine) con dati (Tipo C/Tipo D) ................ pagina 5-83
mappa memorizzati viene inserita
nellapposita slot per essere usata.
ATTENZIONE
Tipo A / Tipo B Non regolare lunit audio portatile
o quantaltro durante la marcia:
Regolare lunit audio portatile o
quantaltro durante la marcia
pericoloso in quanto potrebbe distrarre
lattenzione dalla guida e causare un
serio incidente. Regolare sempre
lunit audio portatile o quantaltro
a veicolo fermo.
5-72
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA
Tipo C/Tipo D
Questo modo potrebbe non essere
utilizzabile a seconda del dispositivo Porta USB Presa ausiliaria
audio portatile da collegare.
Prima di utilizzare la presa
ausiliaria/porta USB, consultare il
manuale distruzioni del dispositivo
audio portatile.
Usare uno spinotto stereo a bassa
impedenza (3,5 ) reperibile in
commercio per collegare alla presa
ausiliaria lunit audio portatile.
Prima di utilizzare la presa ausiliaria,
leggere le istruzioni relative al
collegamento fornite dal fabbricante Collegamento di un dispositivo
dellunit audio portatile.
Per non scaricare la batteria, evitare 1. Aprire lo sportello della consolle.
di usare lingresso ausiliario per 2. Se c un coperchio sulla presa AUX o
lunghi periodi quando il motore sulla porta USB, togliere il coperchio.
spento o gira al regime minimo.
3. Collegare il connettore del dispositivo
Quando si collega un dispositivo
alla presa ausiliaria o alla porta alla porta USB.
USB, a seconda del dispositivo Collegamento con un cavo
collegato possono insorgere connettorizzato
disturbi. Se il dispositivo collegato
alla presa accessori del veicolo, 1. Aprire lo sportello della consolle.
i disturbi possono essere ridotti 2. Se c un coperchio sulla presa AUX o
scollegandolo dalla medesima. sulla porta USB, togliere il coperchio.
5-73
Funzioni dellinterno
Sistema audio
ATTENZIONE
Non permettere che il cavo
connettorizzato si aggrovigli sulla
leva del cambio:
Lasciare che il cavo connettorizzato si
aggrovigli sulla leva del cambio NOTA
pericoloso, in quanto potrebbe
interferire con la guida e causare un Quando alla presa ausiliaria non
incidente. collegato nessun dispositivo,
la commutazione sul modo AUX
non avviene.
AVVERTENZA Regolare il volume usando il
Non appoggiare oggetti o esercitare dispositivo audio portatile o
forza sulla presa ausiliaria/porta USB lunit audio.
quando il cavo collegato. A parte il volume, tutte le altre
regolazioni audio si possono
effettuare soltanto dal dispositivo
NOTA
audio portatile.
Inserire il connettore nella presa Se il connettore viene estratto dalla
ausiliaria/porta USB saldamente. presa ausiliaria mentre si nel modo
Inserire o estrarre il connettore AUX, possono crearsi dei disturbi.
tenendolo perpendicolare al foro
della presa ausiliaria/porta USB.
Inserire o rimuovere il connettore
afferrandolo alla base.
5-74
MEMO
5-75
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Pulsante cartella
Pulsante brano precedente/ successiva
di ritorno indietro Pulsante cartella
Pulsante brano successivo/ Pulsante media/scansione precedente
avanzamento veloce La figura a titolo d'esempio e mostra il tipo A.
Pausa
Per arrestare la riproduzione, premere il
pulsante di riproduzione/pausa (4).
Per ripristinare la riproduzione, premere il
pulsante nuovamente.
5-76
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-77
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA
Le informazioni (nome dellartista,
titolo del brano) vengono visualizzate
solo quando il dispositivo USB
contiene informazioni visualizzabili
sullo schermo.
Questa unit non in grado di
visualizzare alcuni caratteri.
I caratteri non visualizzabili sono
indicati con un asterisco ( ).
5-78
MEMO
5-79
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Display audio
Pulsante di
Pulsante TEXT riproduzione/pausa
Pulsante di ascolto Pulsante categoria
in sequenza casuale precedente
Pulsante diripetizione Pulsante categoria
successiva
Pulsante brano precedente/
di ritorno indietro Pulsante lista successiva
Pulsante brano successivo/ Pulsante media/scansione Pulsante lista precedente
avanzamento veloce
La figura a titolo d'esempio e mostra il tipo A.
5-80
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-81
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA NOTA
Il numero del brano riprodotto scelto Il numero di caratteri visualizzabili
casualmente segue lordine della tabella limitato.
di ordinamento casuale delliPod.
Messaggi di errore
Commutazione visualizzazione Se viene visualizzato il messaggio
Le informazioni visualizzate sul display CHECK iPod, significa che liPod
audio cambiano come segue ogni volta malfunzionante. Verificare che il contenuto
che il pulsante testo (3) viene premuto registrato nelliPod sia costituito da file
durante la riproduzione. riproducibili e collegare correttamente. Se il
messaggio ricompare, far controllare lunit
Informazioni da un Riparatore Autorizzato Mazda.
Pulsante visualizzate sul W Indicazioni di errore (Tipo A/
display audio
Numero file/tempo
Tipo B)
trascorso Se sul display compare unindicazione
Numero del file di errore, scoprire la causa consultando
Nome categoria la tabella. Se non si riesce ad eliminare
Nome artista lindicazione di errore, portare il
Titolo album veicolo da un riparatore specializzato;
Titolo brano noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Indicazione Causa Soluzione
NOTA
Verificare che il
contenuto registrato nel
Le informazioni (nome dellartista, dispositivo USB sia
titolo del brano) vengono visualizzate costituito da file MP3/
solo quando liPod contiene WMA/AAC e ricollegare
correttamente.
informazioni visualizzabili. CHECK
Dispositivo
Se lindicazione di
USB
Questa unit non in grado di USB errore persiste,
malfunzionante consultare un riparatore
visualizzare alcuni caratteri. I specializzato; noi
caratteri non visualizzabili sono raccomandiamo di
indicati con un asterisco ( ). rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato
Mazda.
Scorrimento visualizzazione Verificare che il
contenuto registrato
Possono essere visualizzati 13 caratteri nelliPod sia costituito
per volta. Per visualizzare i restanti da file riproducibili
caratteri di un titolo lungo, premere e e ricollegare
tenere premuto il pulsante testo (3). correttamente.
CHECK iPod
Sul display scorrono i successivi iPod malfunzionante Se lindicazione di errore
persiste, consultare un
13 caratteri. Per tornare allinizio del riparatore specializzato;
titolo, premere e tenere premuto noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un
nuovamente il pulsante testo (3) una Riparatore Autorizzato
volta visualizzati gli ultimi 13 caratteri. Mazda.
5-82
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Icona Funzione
NOTA
Se alla presa ausiliaria non collegato nessun dispositivo, la commutazione sul modo
AUX non avviene.
Regolare il volume usando il dispositivo audio portatile, linterruttore di comando
generale o linterruttore di comando audio.
Le regolazioni audio si possono effettuare usando la regolazione volume del
dispositivo audio portatile.
Se il connettore viene estratto dalla presa ausiliaria mentre si nel modo AUX,
possono crearsi dei disturbi.
Questa unit non supporta dispositivi USB 3.0. Inoltre, a seconda del modello
o della versione OS anche altri dispositivi potrebbero non essere supportati.
I dispositivi USB in formato FAT32 sono supportati (I dispositivi USB in altri formati
come NTFS non sono supportati).
Riproduzione
1. Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Intrattenimento.
5-83
Funzioni dellinterno
Sistema audio
2. Selezionare o per commutare sul modo USB. Nella parte inferiore del
display centrale vengono visualizzate le icone di cui sotto.
Icona Funzione
I brani contenuti nella lista attualmente in ascolto vengono riprodotti in ordine casuale.
Selezionare nuovamente per annullare.
NOTA
Per portarsi al punto desiderato del brano, muovere il cursore indicante il tempo di
riproduzione.
Laspetto delle icone di ripetizione e riproduzione in ordine casuale cambia a seconda
del tipo di operazione per la quale viene usata la funzione.
5-84
Funzioni dellinterno
Sistema audio
Lista categorie
Selezionare licona e visualizzare la lista delle categorie di cui sotto.
Selezionare la categoria e la voce desiderate.
Categoria Funzione
Playlist Visualizza le playlist sul dispositivo.
Visualizza la lista dei nomi degli artisti.
Artista
Si possono riprodurre tutti i brani o i brani di un album dellartista selezionato.
Album Visualizza la lista dei titoli degli album.
Brano Vengono visualizzati tutti i brani inclusi nel dispositivo.
Visualizza la lista dei generi.
Genere
Si possono riprodurre tutti i brani o i brani di un album o di un artista del genere selezionato.
Visualizza la lista degli audiolibri.
Audiolibro
Si possono selezionare e riprodurre i capitoli.
Visualizza la lista dei podcast.
Podcast Si possono selezionare e riprodurre episodi.
(Servizio speciale per alcuni dispositivi Apple.)
Cartella Visualizza la lista di cartelle/file.
Esempio di utilizzo (per riprodurre 3. Selezionare Tutti i brani .
tutti i brani sul dispositivo USB) Vengono visualizzati tutti i brani sul
dispositivo USB.
(Metodo 1)
4. Selezionare il brano desiderato.
1. Selezionare per visualizzare la
Viene riprodotto il brano selezionato.
lista delle categorie.
Tutti i brani sul dispositivo USB posso
2. Selezionare Brano . essere riprodotti in continuazione.
Vengono visualizzati tutti i brani sul
dispositivo USB. *1 Pu essere attivato usando il
dispositivo Android o la memoria
3. Selezionare il brano desiderato. flash USB.
Viene riprodotto il brano selezionato.
Tutti i brani sul dispositivo USB posso
NOTA
essere riprodotti in continuazione.
Vengono riprodotti solo i brani nella
NOTA cartella desiderata selezionati al passo 3.
Vengono riprodotti solo i brani nella
categoria desiderata selezionati al
passo 2.
(Metodo 2)*1
1. Selezionare per visualizzare la lista
delle categorie.
2. Selezionare Cartella .
Vengono visualizzate tutte le cartelle
sul dispositivo USB.
5-85
Funzioni dellinterno
Sistema audio
AVVERTENZA
Per informazioni inerenti la versione pi recente del database Gracenote e come installarla,
visitare il sito web vivavoce Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Introduzione
La tecnologia usata per il riconoscimento dei dati musicali viene fornita da Gracenote.
Gracenote una tecnologia industriale di riconoscimento automatico della musica e del
relativo contenuto. Per maggiori informazioni visitare www.gracenote.com.
CD e dati relativi alla musica fornita da Gracenote, Inc., copyright dal 2000 ad oggi
Gracenote.
Gracenote Software, copyright dal 2000 ad oggi Gracenote. Una o pi licenze possedute da
Gracenote sono applicabili a questo prodotto e a questo servizio. Visitare il sito web
Gracenote per una lista, comunque non esaustiva, delle licenze Gracenote. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, il logo e il logotipo Gracenote, nonch il logo Powered by
Gracenote sono marchi registrati o marchi di Gracenote negli Stati Uniti e /o in altri paesi.
5-86
Funzioni dellinterno
Sistema audio
5-87
Funzioni dellinterno
Sistema audio
NOTA
5-88
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Bluetooth*
Bluetooth Informazioni generali sul vivavoce
Quando un dispositivo Bluetooth (telefono cellulare) collegato allunit Bluetooth
del veicolo tramite trasmissione di onde radio, possibile fare o ricevere chiamate
premendo il pulsante conversazione, il pulsante rispondi o il pulsante riaggancia degli
interruttori di comando audio sul volante o agendo sul display centrale. Per esempio,
se il dispositivo (telefono cellulare) collocato nella tasca di un cappotto, possibile fare
una chiamata senza estrarre il dispositivo (telefono cellulare) e azionarlo direttamente.
Descrizione dellaudio Bluetooth
Quando ununit audio portatile dotata della funzione di comunicazione Bluetooth
viene abbinata al veicolo, possibile ascoltare la musica memorizzata sul dispositivo audio
portatile abbinato attraverso gli altoparlanti del veicolo. Non necessario collegare il
dispositivo audio portatile al terminale dingresso esterno del veicolo. Una volta effettuata
la programmazione, per avviare/arrestare la riproduzione audio, azionare gli interruttori
situati sul pannello comandi audio del veicolo.
NOTA
AVVERTENZA
Non tutti i dispositivi mobili Bluetooth sono compatibili con il veicolo.
Rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda, ad un call centre Mazda o ad un
servizio di assistenza online per ricevere informazioni circa la compatibilit dei
dispositivi portatili Bluetooth:
Telefono:
(Germania)
0800 4263 738 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
Pulsante Conversazione
Pulsante Rispondi
Pulsante Riaggancia
Microfono
Microfono
Microfono (Vivavoce)
Il microfono viene usato per impartire i comandi vocali o per eseguire una chiamata
in vivavoce.
Pulsanti Conversazione, Rispondi e Riaggancia (Vivavoce)
Mediante i pulsanti conversazione, rispondi e riaggancia situati sul volante si possono
usare le funzioni basilari del vivavoce Bluetooth come effettuare chiamate o rispondere.
Interruttore di comando generale (Tipo C/Tipo D)
Gli interruttori di comando generale si usano per la regolazione del volume e le operazioni
sul display. Inclinare o ruotare la manopola di comando generale per muovere il cursore.
Premere la manopola di comando generale per selezionare licona.
Regolazione volume
Per regolare il volume si utilizza la manopola di accensione/regolazione volume dellunit
audio*1 o la manopola di regolazione volume dellinterruttore di comando generale*2.
Ruotare la manopola verso destra per alzare il volume e verso sinistra per abbassarlo.
Il volume si pu regolare anche tramite lapposito pulsante sul volante.
*1 Tipo A / Tipo B
5-90
Funzioni dellinterno
Bluetooth
*2 Tipo C/Tipo D
NOTA
Se il volume risulta pi basso rispetto agli altri modi audio, alzare il volume dal lato
dispositivo.
(Tipo C/Tipo D)
Il volume della conversazione e il volume della guida vocale, nonch il tono della suoneria
devono essere impostati a priori.
1. Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Comunicazione.
2. Selezionare Impostazioni .
3. Regolare Volume telefono e VR e suoneria usando il cursore.
W Preparazione Bluetooth 6. Dire: [Bip] Imposta codice PIN
(Tipo A/Tipo B) 7. Guida: Il vostro codice PIN attuale
Preparazione vivavoce Bluetooth XXXX. Volete cambiarlo con un
codice PIN di abbinamento diverso?
Impostazione del codice di abbinamento
8. Dire: [Bip] S
Limpostazione del codice di abbinamento
a 4 cifre per la registrazione del telefono 9. Guida: Prego, comunicare il codice
cellulare (abbinamento) deve essere di abbinamento a 4 cifre.
eseguita a priori.
10. Dire: [Bip] YYYY
NOTA 11. Guida: YYYY, corretto?
5-91
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-92
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-93
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-94
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-95
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-96
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-97
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-98
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-99
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-100
Funzioni dellinterno
Bluetooth
NOTA
5-101
Funzioni dellinterno
Bluetooth
(Metodo 1)
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante
NOTA conversazione.
2. Dire: [Bip] Imposta
Se si seleziona GO BACK (indietro)
e si preme la manopola di regolazione 3. Guida: Seleziona una delle seguenti
audio, il display torna a DEVICE impostazioni: opzioni di abbinamento,
INFO (informazioni sul dispositivo). conferma comandi, lingua, password,
selezione di telefono o selezione di
lettore audio.
4. Dire: [Bip] Lingua
5. Guida: Seleziona una lingua: Inglese,
Francese, Spagnolo, Italiano, Tedesco,
Olandese o Portoghese.
5-102
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-103
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Impostazione password
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante
conversazione.
5-104
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-105
Funzioni dellinterno
Bluetooth
W Funzione dinizializzazione
NOTA riconoscimento vocale
Se si effettua una chiamata di (registrazione voce utente)
emergenza quando la funzione di (Tipo A/Tipo B)
conferma dei comandi disattivata, il La funzione dinizializzazione
sistema ripete il comando appena riconoscimento vocale permette di
ricevuto e chiede di confermarlo prima riconoscere la voce dellutente in base alle
di eseguirlo. caratteristiche della medesima. Se il
sistema fatica a riconosce i comandi
1. Premere il pulsante rispondi o premere vocali dellutente, questa funzione
(azionamento breve) il pulsante permette di migliorarne sensibilmente la
capacit di riconoscimento. Se la capacit
conversazione. di riconoscimento della voce gi
2. Dire: [Bip] Imposta soddisfacente anche senza questa
funzione, luso della medesima non
3. Guida: Seleziona una delle seguenti comporter alcun beneficio. Per registrare
impostazioni: opzioni di abbinamento, la propria voce necessario elencare i
conferma comandi, lingua, password, comandi vocali. Elencare i comandi con
selezione di telefono o selezione di veicolo parcheggiato.
lettore audio. Eseguire la registrazione in un luogo il pi
possibile tranquillo (pagina 5-103).
4. Dire: [Bip] Conferma comandi La procedura di registrazione va eseguita
per intero. Il tempo richiesto di qualche
5. Guida: Conferma comandi attivata/ minuto. Lutente deve essere seduto nel
disattivata. Volete disattivare/attivare la sedile del conducente con lelenco dei
conferma comandi? comandi vocali da impartire per
6. Dire: [Bip] S inizializzare il riconoscimento vocale
aperto alla pagina indicata di seguito.
7. Guida: Conferma comandi attivata/ La prima volta che si effettua linizia-
disattivata. lizzazione del riconoscimento vocale
1. Premere il pulsante rispondi o premere
(azionamento breve) il pulsante
conversazione.
2. Dire: [Bip] Acquisizione voce
3. Guida: Questa operazione va eseguita
in un luogo tranquillo con il veicolo
fermo. Consultare il manuale di uso e
manutenzione per lelenco delle frasi
da acquisire. Premere e rilasciare il
pulsante conversazione quando si
desidera iniziare. Per annullare
loperazione in qualsiasi momento,
premere il pulsante riaggancia.
4. Premere (azionamento breve) il
pulsante conversazione.
5-106
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5. La guida vocale pronuncia il numero del 7. La guida vocale pronuncia il numero del
comando vocale (consultare lelenco dei comando vocale (consultare lelenco dei
comandi vocali per linizializzazione comandi vocali per linizializzazione
del riconoscimento vocale). (Es. Prego, del riconoscimento vocale). (Es. Prego,
leggere la frase 1) leggere la frase 1)
6. Dire: [Bip] 0123456789 [Pronunciare 8. Dire: [Bip] 0123456789 [Pronunciare
il comando vocale per linizializzazione il comando vocale per linizializzazione
del riconoscimento vocale (da 1 a 8), del riconoscimento vocale (da 1 a 8),
seguendo la guida vocale]. seguendo la guida vocale].
7. Guida: Registrazione voce utente 9. Guida: Registrazione voce utente
completata. completata.
NOTA NOTA
Se durante linizializzazione del Se durante linizializzazione del
riconoscimento vocale si verifica un riconoscimento vocale si verifica un
errore, la procedura pu essere ripetuta errore, la procedura pu essere ripetuta
premendo il pulsante conversazione premendo il pulsante conversazione
(azionamento breve). (azionamento breve).
Re-inizializzazione riconoscimento vocale Elenco comandi vocali per
Quando linizializzazione del inizializzazione riconoscimento vocale
riconoscimento vocale gi stata Durante lelencazione, osservare
effettuata in precedenza. quanto segue:
1. Premere il pulsante rispondi o premere Pronunciare i numeri uno alla volta in
(azionamento breve) il pulsante modo corretto e naturale. (Per esempio,
conversazione. 1234 deve essere pronunciato uno,
2. Dire: [Bip] Acquisizione voce due, tre, quattro e non dodici,
trentaquattro).
3. Guida: Registrazione abilitata/
disabilitata. Volete disabilitarla/ Non citare le parentesi. Virgolette,
abilitarla o re-istruirla? parentesi e trattini sono usati come
4. Dire: [Bip] Re-istruisci separatori di numeri in un numero di
telefono.
5. Guida: Questa operazione va eseguita
Esempio.
in un luogo tranquillo con il veicolo (888) 555-1212 deve essere pronunciato Otto, otto,
fermo. Consultare il manuale di uso e otto, cinque, cinque, cinque, uno, due, uno, due.
manutenzione per lelenco delle frasi da
acquisire. Premere e rilasciare il Frase Comando
pulsante conversazione quando si 1 0123456789
2 (888) 555-1212
desidera iniziare. Per annullare
3 Chiama
loperazione in qualsiasi momento,
4 Manopola
premere il pulsante riaggancia. 5 Imposta
6. Premere (azionamento breve) il 6 Cancella
pulsante conversazione. 7 Continua
5-107
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Frase Comando
8 Aiuto NOTA
5-108
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-109
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Bluetooth
5-111
Funzioni dellinterno
Bluetooth
NOTA
Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda dei dispositivi e delle
condizioni di utilizzo.
Se il dispositivo Bluetooth, USB o AUX non collegato, i relativi comandi non
sono utilizzabili.
5-112
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Bluetooth
5-114
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-115
Funzioni dellinterno
Bluetooth
3. Guida: Seleziona una delle seguenti 5. Guida: Siete sicuri di voler cancellare
impostazioni: nuovo contatto, tutti i dadi presenti nella rubrica del
modifica, elenco nomi, elimina, sistema vivavoce?
cancella tutto o importa contatto.
6. Dire: [Bip] S
4. Dire: [Bip] Elimina
7. Guida: Tutti i dati presenti nella
5. Guida: Prego comunicare il nome del
rubrica del sistema vivavoce verranno
contatto che si desidera cancellare,
oppure dire Elenco nomi. cancellati. Volete continuare?
6. Dire: [Bip] XXXXX... (Es. Telefono 8. Dire: [Bip] S
di Giovanni) (Comunicare il tag 9. Guida: Attendere prego, cancellazione
vocale del nome registrato nella rubrica rubrica sistema vivavoce in corso.
da eliminare).
7. Guida: Eliminare XXXXX... 10. Guida: La rubrica del sistema
(Es. Telefono di Giovanni) vivavoce stata cancellata.
(Tag vocale registrato) Casa Elencazione nomi registrati nella
(Destinazione registrata). corretto? rubrica vivavoce Bluetooth
8. Dire: [Bip] S Il vivavoce Bluetooth pu elencare i
9. Guida: XXXXX... (Es. Telefono di nomi registrati nella sua rubrica.
Giovanni) (Tag vocale registrato)
Casa (Destinazione registrata) 1. Premere il pulsante rispondi o premere
eliminato. (azionamento breve) il pulsante
conversazione.
(Cancellazione di tutti i dati dalla rubrica)
possibile cancellare tutti i dati registrati 2. Dire: [Bip] Rubrica
nella rubrica del vivavoce Bluetooth. 3. Guida: Seleziona una delle seguenti
impostazioni: nuovo contatto,
NOTA modifica, elenco nomi, elimina,
cancella tutto o importa contatto.
Svolgere questa funzione solo a veicolo
parcheggiato. Eseguirla a veicolo in 4. Dire: [Bip] Elenco nomi
marcia distrae troppo lattenzione dalla
5. Guida: XXXXX..., XXXXX...,
guida e porta a compiere vari errori che
la renderebbero inefficace. XXXXX... (Es. Telefono di Giovanni,
Telefono di Maria, Telefono di
1. Premere il pulsante rispondi o premere Guglielmo) (La guida vocale elenca
(azionamento breve) il pulsante i nomi registrati nella rubrica).
conversazione. Quando lelencazione arriva al nome
desiderato premere il pulsante
2. Dire: [Bip] Rubrica conversazione, quindi impartire uno
3. Guida: Seleziona una delle seguenti dei comandi vocali indicati di seguito
impostazioni: nuovo contatto, perch venga eseguito.
modifica, elenco nomi, elimina,
cancella tutto o importa contatto. Continua: Per far proseguire
lelencazione.
4. Guida: [Bip] Cancella tutto
5-116
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-117
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-118
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-119
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Bluetooth
5-121
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-122
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-123
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Icona Funzione
Termina la chiamata.
5-124
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-125
Funzioni dellinterno
Bluetooth
NOTA
Gli allegati non vengono scaricati.
Si possono scaricare messaggi di
dimensioni fino a 1 kilobyte
(e-mail)/140-byte (SMS).
Per ogni dispositivo viene creata
una lista di messaggi.
Se il dispositivo collegato non
corrisponde a MAP 1.0, per il
download viene usato il comando
AT. I messaggi scaricati indicano
che sono gi stati letti.
A seconda del dispositivo collegato,
il download tramite comando AT
potrebbe non funzionare.
5-126
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Nella parte inferiore dei dettagli del messaggio vengono visualizzate le icone di cui sotto.
Le icone utilizzabili variano a seconda delle condizioni di utilizzo.
Icona Funzione
Riproduce un messaggio.
Ripetendo la selezione, la riproduzione viene temporaneamente arrestata.
Elimina un messaggio.
Vengono eliminati anche i messaggi memorizzati nel dispositivo.
5-127
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-128
Funzioni dellinterno
Bluetooth
W Impostazioni comunicazione
Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Comunicazione.
Selezionare Impostazioni per cambiare limpostazione.
Particolare Impostazione Funzione
Vai al menu impostazione Bluetooth.
Bluetooth
Vedi Preparazione Bluetooth (Tipo C/Tipo D) a pagina 5-108.
Notifica chiamata
On/Off Notifica il ricevimento di una chiamata in arrivo.
in arrivo
Download automatico
On/Off Scarica automaticamente gli SMS quando lunit Bluetooth
SMS collegata al dispositivo.
Notifiche SMS On/Off Notifica il ricevimento di nuovi SMS.
Download automatico
On/Off Scarica automaticamente le E-mail quando lunit Bluetooth
Email*1 collegata al dispositivo.
Notifiche Email On/Off Notifica il ricevimento di nuove Email.
Download automatico
On/Off Scarica automaticamente la lista chiamate quando lunit Bluetooth
lista chiamate collegata al dispositivo.
Download automatico
On/Off Scarica automaticamente la rubrica quando lunit Bluetooth
contatti*1 collegata al dispositivo.
Fissa/In banda/
Suoneria Cambia limpostazione della suoneria.
Off
Regola tramite
Volume telefono Regola il volume della conversazione.
cursore.
Regola tramite
VR e suoneria Regola il volume della guida vocale e della suoneria.
cursore.
Nome e
cognome Visualizza le informazioni dei contatti in ordine alfabetico di nome.
Ordine di elencazione
contatti Cognome e
nome Visualizza le informazioni dei contatti in ordine alfabetico di cognome.
5-129
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Bluetooth
5-131
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Scorrimento visualizzazione
Bluetooth audio
Possono essere visualizzati solo
13 caratteri per volta. Per visualizzare (Tipo C/Tipo D)*
i restanti caratteri di un titolo lungo,
premere e tenere premuto il pulsante Specifiche Bluetooth applicabili
testo (3). Sul display scorrono i successivi (Raccomandate)
13 caratteri. Per tornare allinizio del Versione 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/
titolo, premere e tenere premuto 3.0 (conformit)
nuovamente il pulsante testo (3) una volta Profilo
visualizzati gli ultimi 13 caratteri. A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Versione 1.0/1.2
W Display informazioni dispositivo
audio Bluetooth AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Versione 1.0/1.3/1.4
Se collegato un dispositivo Bluetooth
audio, nel display audio vengono
visualizzate le informazioni indicate di
seguito.
AVRCP AVRCP
Versione Versione
inferiore a 1.3 1.3
Nome dispositivo X X
Titolo X
Nome artista X
Titolo album X
Numero del file X
Tempo di
X
riproduzione
Numero di cartella
X: Disponibile
: Non disponibile
NOTA
A seconda del dispositivo, alcune
informazioni possono essere
visualizzate o meno; se linformazione
non visualizzabile, viene indicato
NESSUN TITOLO.
Bluetooth
5-133
Funzioni dellinterno
Bluetooth
NOTA
Se si usa Bluetooth audio dopo aver usato una radio Aha o Stitcher, prima si
deve chiudere lapplicazione sul dispositivo mobile.
Se la riproduzione del dispositivo Bluetooth audio non inizia, selezionare licona .
Se si passa dal modo Bluetooth audio ad un altro modo (modo radio), la riproduzione
del programma audio registrato sul dispositivo Bluetooth audio si arresta.
5-134
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Riproduzione
Per ascoltare un dispositivo Bluetooth audio attraverso gli altoparlanti del veicolo,
passare al modo Bluetooth audio. (Vedi Passaggio al modo Bluetooth audio)
Una volta che la commutazione nel modo Bluetooth audio stata eseguita, nella parte
inferiore del display vengono visualizzate le icone di cui sotto. Le icone utilizzabili
dipendono dalla versione del dispositivo Bluetooth audio attualmente in uso.
Icona Funzione
5-135
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-136
Funzioni dellinterno
Bluetooth
NOTA
Il tipo di servizio fornito da Aha varia a seconda del paese nel quale lutente risiede.
In aggiunta, il servizio non disponibile in alcuni paesi.
Per usare Aha dal proprio dispositivo Bluetooth, eseguire a priori quanto segue:
Installare lapplicazione Aha sul dispositivo.
Creare un account Aha per il dispositivo.
Accedere a Aha usando il dispositivo.
Selezionare la stazione preimpostata sul dispositivo.
5-137
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Riproduzione
Selezionare licona sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Intrattenimento.
Quando si seleziona , nel display centrale in basso vengono visualizzate le icone
di cui sotto. Licona visualizzata cambia a seconda della stazione selezionata.
Inoltre, potrebbero essere visualizzate altre icone diverse dalle seguenti.
Icona Funzione
Shout
Registra la voce.
Registra la voce e la posta come audio riproducibile su Facebook e altri social network.
Mi piace*2
Valuta positivamente il contenuto attuale con Mi piace.
Non mi piace*2
Valuta negativamente il contenuto attuale con Non mi piace.
Va al contenuto successivo.
5-138
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Icona Funzione
*2 Alcune stazioni potrebbero usare varianti a Mi Piace e Non mi piace a seconda del tipo di stazione o provider.
Menu principale
Selezionare licona .
aha 10:20
Presel. Nelle vicinanze
Commedia
Borsa
KROQ
Ultima ora
Tab Funzione
Visualizza la lista delle stazioni preselezionate impostata sul dispositivo.
Presel. Selezionare il nome della stazione preselezionata per riprodurre il contenuto
della stazione.
Selezionare la stazione desiderata.
Viene fornita la guida verso la destinazione cercata nelle vicinanze della
Nelle vicinanze posizione del veicolo.
Si possono designare le categorie desiderate impostate in precedenza usando
limpostazione filtro sul proprio dispositivo.
NOTA
5-139
Funzioni dellinterno
Bluetooth
aha 10:20
xxxxx Marchio
xxxxx
Strada 123
46 strada
5-140
Funzioni dellinterno
Bluetooth
NOTA
Per usare Stitcher Radio dal proprio dispositivo Bluetooth, eseguire a priori
quanto segue:
Installare lapplicazione Stitcher Radio sul dispositivo.
Creare un account Stitcher Radio per il dispositivo.
Accedere a Stitcher Radio usando il dispositivo.
5-141
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Riproduzione
Selezionare lo schermo Intrattenimento e visualizzare licona sullo schermo iniziale.
Quando si seleziona , nella parte inferiore del display centrale vengono indicate le
icone di cui sotto.
Icona Funzione
Non mi piace
Valuta negativamente il programma attuale con Non mi piace.
Mi piace
Valuta positivamente il programma attuale con Mi piace.
5-142
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Stitcher 10:20
Navigazione
Stazione pers. 1
Stazione pers. 2
Popolare e di tendenza
Notizie e novit
Commedia
NOTA
Si possono selezionare e registrare
pi stazioni preferite.
Vengono visualizzate sia le stazioni
preferite registrate in proprio sia
quelle impostate per default.
5-143
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Ricerca guasti*
Sevizio di Assistenza Clienti Vivavoce Bluetooth Mazda
In caso di problemi con Bluetooth, contattare il nostro servizio di assistenza clienti gratuito.
Telefono:
(Germania)
0800 4263 738 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:0018:00 Orario Europa Centrale)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
Problemi di abbinamento o di collegamento del dispositivo a Bluetooth
Sintomo Causa Soluzione
Per prima cosa, verificare che il
dispositivo sia compatibile con lunit
Bluetooth, quindi controllare se la
funzione Bluetooth e la funzione di
ricerca e rilevamento Find Mode/Visible
setting*1 del dispositivo sono attivate. Se
Non si riesce ad eseguire dopo aver fatto quanto sopra non si riesce
labbinamento
comunque ad eseguire labbinamento,
rivolgersi ad un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda o al
Sevizio di Assistenza Clienti Vivavoce
Bluetooth Mazda.
Eseguire labbinamento procedendo
Le informazioni di abbinamento come segue.
Non si riesce a ripetere abbinate nellunit Bluetooth o
Cancellare Mazda registrato nel
labbinamento nel dispositivo non vengono dispositivo.
riconosciute correttamente.
Eseguire nuovamente labbinamento.
Non si riesce ad eseguire A seconda del dispositivo, la
labbinamento Controllare se la funzione Bluetooth e
funzione Bluetooth nonch la la funzione Find Mode/Visible setting*1
Non si collega automaticamente funzione Find Mode/Visible setting*1
allavviamento del motore del dispositivo possono disattivarsi del dispositivo sono attivate, quindi
eseguire labbinamento o ripetere il
Si collega automaticamente, ma automaticamente una volta trascorso collegamento.
poi si scollega improvvisamente un certo lasso di tempo.
Il dispositivo ubicato in un posto
ove le onde radio sono esposte ad Spostare il dispositivo in una posizione
Si scollega ad intermittenza interferenze, per esempio dentro ove le onde radio sono meno esposte ad
una borsa nel sedile posteriore o interferenze.
nella tasca posteriore dei calzoni.
Non si collega Le informazioni di abbinamento
vengono aggiornate in
automaticamente concomitanza con gli aggiornamenti Eseguire nuovamente labbinamento.
allavviamento del motore
dellOS del dispositivo.
Bluetooth
NOTA
Quando il sistema operativo del dispositivo viene aggiornato, le informazioni di
abbinamento potrebbero cancellarsi. In tal caso, riprogrammare le informazioni
di abbinamento allunit Bluetooth.
Se si abbina un telefono che gi stato abbinato al veicolo in passato, necessario
eliminare Mazda dal dispositivo mobile. Eseguire quindi la ricerca Bluetooth
sul dispositivo mobile nuovamente, e abbinarlo con un Mazda rilevato per la
prima volta.
Prima di abbinare il dispositivo, assicurarsi che Bluetooth sia ON, sia sul telefono
che sul veicolo.
5-145
Funzioni dellinterno
Bluetooth
5-146
Funzioni dellinterno
Bluetooth
Altri problemi
Sintomo Causa Soluzione
Lindicazione della carica residua
La modalit dindicazione
della batteria avviene in modo
differente fra veicolo e dispositivo.
differente fra veicolo e dispositivo
Quando si effettua una chiamata dal Se il numero stato registrato nella
veicolo, il numero di telefono viene rubrica, la lista delle chiamate
Il numero non stato registrato nella
riportato nella lista delle chiamate ricevute/fatte viene aggiornata con il
rubrica.
ricevute/fatte mentre il nome non nome incluso nella rubrica al
compare successivo riavviamento del motore.
Il telefono cellulare non
sincronizzato con il veicolo Alcuni tipi di telefoni cellulari non si Eseguire la sincronizzazione agendo
relativamente alla lista delle sincronizzano automaticamente. telefono cellulare.
chiamate ricevute/fatte
La funzione di cambio della lingua
Il tempo massimo necessario di
impiega molto tempo per giungere a
60 secondi.
completamento
5-147
Funzioni dellinterno
Allestimento interno
W Specchietti di cortesia
Per usare lo specchietto di cortesia,
abbassare il parasole.
Se il veicolo dotato della luce
specchietto di cortesia, la luce si
accender una volta aperto il coperchio.
Onde prevenire che la batteria si scarichi,
lo specchietto di cortesia illuminer solo
larco di spazio indicato sotto. NOTA
Azionando linterruttore della
plafoniera si accendono e spengono
OFF
anche le luci leggimappa posteriori.
OFF
on
5-148
Funzioni dellinterno
Allestimento interno
NOTA
NOTA
Una volta che le luci leggimappa
Le luci leggimappa anteriori non si posteriori sono state spente, si
spengono premendo il trasparente nei accenderanno o spegneranno a
casi seguenti: seconda della condizione della
Linterruttore della plafoniera in plafoniera.
posizione ON. La luce leggimappa posteriore non
Linterruttore plafoniera nella si spegne premendo il trasparente
posizione PORTA con la porta aperta. nei casi seguenti:
Linterruttore plafoniera ON.
Il sistema dilluminazione accesso
Linterruttore plafoniera nella
attivato.
posizione PORTA con la porta
aperta.
Il sistema dilluminazione
accesso attivato.
5-149
Funzioni dellinterno
Allestimento interno
Posizione
Luce vano bagagli
interruttore
Luce di cortesia
OFF Luce spenta
ON
La luce si accende quando si apre il W Sistema dilluminazione accesso
portellone
Le plafoniere e le luci di cortesia si
Luce baule accendono quando viene eseguita una
delle seguenti operazioni con
La luce del baule si accende quando il linterruttore plafoniera in posizione
cofano aperto e si spegne quando PORTA e laccensione disinserita.
chiuso.
Si accendono per circa 30 secondi
quando la porta conducente viene
sbloccata.
Si accendono per circa 15 secondi
quando una porta viene aperta e chiusa
con la chiave lasciata nel veicolo.
Si accendono per circa 5 secondi
quando una porta viene aperta e chiusa
dallesterno avendo con s la chiave.
Le plafoniere si accendono per circa
15 secondi quando laccensione viene
commutata su OFF con linterruttore
plafoniera in posizione PORTA.
NOTA
Per evitare che la batteria si scarichi, Le plafoniere si spengono
non lasciare a lungo il baule aperto con immediatamente nei seguenti casi:
motore spento. Laccensione commutata su ON e
tutte le porte sono chiuse.
5-150
Funzioni dellinterno
Allestimento interno
Centrale
5-151
Funzioni dellinterno
Allestimento interno
Posteriore (Wagon)
AVVERTENZA
Alcuni dispositivi collegati alla presa
accessori possono creare disturbi
allimpianto elettrico del veicolo,
con conseguente possibile accensione
della spia luminosa. Scollegare il
dispositivo collegato e assicurarsi che
il problema si risolva. Se il problema
si risolve, scollegare il dispositivo
dalla presa e commutare laccensione
su OFF. Se il problema non si risolve,
contattare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda.
AVVERTENZA
Per prevenire danni alla presa NOTA
accessori o causare guasti elettrici,
Per non rischiare di scaricare la
prestare attenzione a quanto segue:
batteria, evitare di usare la presa per
Non usare accessori che lunghi periodi quando il motore
assorbono pi di 120 W spento o gira al regime minimo.
(12 V CC, 10 A).
Non usare accessori che non Collegamento presa accessori
siano originali Mazda o
equivalenti. 1. Aprire il coperchio.
Chiudere il coperchio quando 2. Far passare il cavo connettorizzato
non si usa la presa accessori, attraverso lasola della consolle e inserire
per prevenire lingresso di corpi il connettore nella presa accessori.
estranei e liquidi.
Inserire correttamente la spina
nella presa accessori. Tappo
Non inserire laccendisigari nella
presa accessori.
Collegando alla presa accessori alcuni
tipi di dispositivi si possono creare
disturbi alla riproduzione audio.
5-152
Funzioni dellinterno
Allestimento interno
W Posteriore
Portabicchieri
Il portabicchieri posteriore situato nel
bracciolo del sedile posteriore centrale.
ATTENZIONE
Non tenere mai nel portabicchieri
liquidi bollenti durante la marcia:
Tenere nel portabicchieri liquidi
bollenti durante la marcia
pericoloso. Se il contenuto schizza
fuori vi potreste ustionare.
W Anteriore
Per utilizzare i portabicchieri, aprire la
consolle centrale premendo la parte
centrale inferiore del coperchio.
Per usare il portatazze, far scorrere il
coperchio e aprirlo.
5-153
Funzioni dellinterno
Allestimento interno
AVVERTENZA
Non lasciare accendini o occhiali nei
vani portaoggetti quando si parcheggia
al sole. Lelevata temperatura potrebbe
far esplodere laccendino e deformare
o rompere la plastica degli occhiali.
5-154
Funzioni dellinterno
Allestimento interno
Allestimento interno
Allestimento interno
AVVERTENZA
Non appendere borse eccessivamente
pesanti sul gancio per sporta perch
potrebbe danneggiarsi.
Appendiabiti
5-157
Funzioni dellinterno
Allestimento interno
Allestimento interno
AVVERTENZA
Non posizionare oggetti attorno
allalloggiamento del parasole
posteriore. In caso contrario, tali
oggetti potrebbero rimanere incastrati
nel meccanismo durante loperazione
dando luogo a malfunzionamenti.
Non tirare il parasole posteriore.
Se viene tirato forzatamente,
potrebbe danneggiarsi.
NOTA
5-159
5-160
6 Manutenzione e cura
6-1
Manutenzione e cura
Informazioni fondamentali
Introduzione
Quando si effettuano le ispezioni e manutenzioni descritte in questo manuale, usare la
massima cautela per evitare di procurare danni a s stessi e ad altri, nonch al veicolo.
Una richiesta di copertura in garanzia non sar accettata qualora risultasse che il guasto
imputabile ad un difetto di manutenzione e non ad un difetto del materiale o allerrore di un
tecnico non autorizzato.
6-2
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
Manutenzione programmata
NOTA
Superato il periodo indicato, proseguire nel piano di manutenzione rispettando gli
stessi intervalli.
In base allesito di un controllo visivo o funzionale (delle prestazioni) di un sistema,
riparare, pulire o sostituire secondo necessit. (Ispezionare, e se necessario sostituire,
il filtro dellaria)
6-3
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
W Europa
Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima
Intervallo di manutenzione Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96 108
km 1000 20 40 60 80 100 120 140 160 180
SKYACTIV-G 2.0 E SKYACTIV-G 2.5
Candele*1 Sostituire ogni 120.000 km.
Filtro aria*2 R R R
Sistema controllo vapori (se in dotazione) I I I
SKYACTIV-D 2.2
Filtro carburante R R R
Sistema diniezione carburante*3 I I I
Sistema di alimentazione (drenaggio acqua) *4
Filtro aria*2 C C R C C R C C R
6-4
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
6-5
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
Note:
*1 Nei paesi indicati di seguito, ispezionare le candele ogni 10.000 km o 12 mesi prima di sostituirle agli intervalli
stabiliti.
Albania, Bosnia Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Lettonia, Macedonia, Moldavia, Montenegro, Romania,
Serbia, Ucraina
*2 Se il veicolo viene usato dove c abbondanza di polvere o sabbia, ispezionare, e se necessario, sostituire, il
filtro dellaria ad intervalli minori di quelli indicati.
*3 Implementare la procedura correttiva della quantit di carburante da iniettare.
*4 Scaricare lacqua nel sistema di alimentazione se gli indicatori luminosi sono accesi.
*5 Ispezionare anche le cinghie di trasmissione del condizionatore aria, se in dotazione.
Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, ispezionare le cinghie di
trasmissione ogni 20.000 km o 12 mesi.
a) Utilizzo in ambienti polverosi
b) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
c) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
d) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
e) Uso continuato su strade di montagna
*6 Sui veicoli con SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5 permesso selezionare limpostazione flessibile solo
in alcuni paesi dellEuropa. Per i dettagli, rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Limpostazione
flessibile pu essere selezionata a condizione che al veicolo non vengano applicate le condizioni duso
indicate di seguito.
a) Il veicolo destinato ad essere usato come auto della polizia, taxi o da unautoscuola.
b) Utilizzo in ambienti polverosi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
Una volta selezionata la manutenzione flessibile, il veicolo calcola la vita residua dellolio basandosi sulle
condizioni operative del motore e notifica la necessit di cambiare lolio facendo accendere lindicatore
luminoso chiave inglese nel quadro strumenti.
Sostituire olio motore e filtro quando compaiono messaggio/indicatore luminoso chiave inglese. Olio motore
e filtro vanno comunque sostituiti almeno una volta allanno o entro 20.000 km di percorrenza dallultimo
cambio.
Il sistema deve essere resettato ad ogni cambio dellolio motore indipendentemente dalla visualizzazione del
messaggio/indicatore luminoso chiave inglese.
*7 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, eseguire il cambio dellolio
motore e del relativo filtro motore ogni 10.000 km o con frequenza ancora maggiore.
a) Il veicolo destinato ad essere usato come auto della polizia, taxi o da unautoscuola.
b) Utilizzo in ambienti polverosi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
d) Uso prolungato del veicolo con basse temperature ambiente o soltanto per brevi tragitti
e) Uso con temperature ambiente estremamente elevate
f) Uso continuato su strade di montagna
*8 Per SKYACTIV-D 2.2, azzerare i dati relativi allolio motore una volta sostituito.
*9 Si raccomanda di usare FL-22 quando si sostituisce il refrigerante motore. Luso di un refrigerante motore
diverso da FL-22 potrebbe causare seri danni a motore e sistema di raffreddamento.
*10 Ispezionare il livello e la densit dellelettrolita e laspetto esterno della batteria. La batteria ermetica richiede
solo lispezione dellaspetto esterno.
*11 Se i freni vengono usati di frequente (per esempio in caso di guida sportiva o in montagna) o il veicolo viene
usato in ambienti molto umidi, il fluido dei freni deve essere sostituito annualmente.
*12 Se il veicolo viene utilizzato principalmente in una delle condizioni sotto elencate, eseguire il cambio olio del
differenziale posteriore ogni 45.000 km.
a) Traino di rimorchio o utilizzo del portapacchi
b) Utilizzo in ambienti polverosi, sabbiosi o umidi
c) Uso prolungato del motore a regime minimo o basso
d) Uso ripetitivo per tragitti inferiori a 16 km
*13 Se questo componente stato sommerso dallacqua, sostituirne lolio.
*14 Si raccomanda di eseguire la rotazione degli pneumatici ogni 10.000 km.
6-6
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
*15 Il sistema monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) deve essere inizializzato per poter operare
normalmente (se in dotazione).
*16 Controllare la data di scadenza del fluido di riparazione ogni anno quando si esegue la manutenzione
periodica. Sostituire la bomboletta del fluido di riparazione degli pneumatici prima della data di scadenza.
6-7
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
W Tranne Europa
Israele
Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima
Intervallo di manutenzione Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
km 1000 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Candele Sostituire ogni 120.000 km o 6 anni.
Filtro carburante Sostituire ogni 135.000 km.
Sistema controllo vapori (se in dotazione) I I I
Linee e tubi flessibili carburante I I I I I I
Cinghie di trasmissione*1 I I I I I I I I I I I I
Olio motore*2 R R R R R R R R R R R R
Filtro olio motore*2 R R R R R R R R R R R R
Filtro aria*3 C C C R C C C R C C C R
Sistema di raffreddamento I I I I I I
*4 Sostituire dopo i primi 195.000 km o 10 anni;
Refrigerante motore quindi ogni 90.000 km o 5 anni.
Batteria*5 I I I I I I I I I I I I
Linee, tubi flessibili e raccordi freni I I I I I I I I I I I I
*6 I R I R I R I R I R I R
Fluido freni
Freno di stazionamento I I I I I I I I I I I I
Servofreno e tubi flessibili I I I I I I I I I I I I
Freni a disco I I I I I I I I I I I I
Funzionamento e tiranteria sterzo I I I I I I
Sospensioni anteriori e posteriori, giunti sferici
I I I I I I I I I I I I
e gioco assiale cuscinetto ruota
Cuffie parapolvere semiassi I I I I
Sistema di scarico e protezioni termiche Ispezionare ogni 75.000 km.
Bulloni e dadi su telaio e carrozzeria T T T T T T T T T T T T
Stato carrozzeria
(ruggine, corrosione e perforazione) Ispezionare annualmente.
6-8
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
6-9
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
Russia/Bielorussia/Azerbaigian/Kazakistan
Numero di mesi o km a seconda di quale scadenza arriva prima
Intervallo di
Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
manutenzione
km 1000 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Cinghie di trasmissione*1 I I I I I I I I I I I I
Russia/Bielorussia/ R R R R R R R R R R R R
Olio motore Kazakistan*2
Azerbaigian*3 Sostituire ogni 5.000 km o 6 mesi.
Russia/
Bielorussia/ R R R R R R R R R R R R
Filtro olio motore Kazakistan*2
Azerbaigian*4 Sostituire ogni 10.000 km o 12 mesi.
Sistema di raffreddamento I I I I I I
*5 Sostituire dopo i primi 195.000 km o 10 anni;
Refrigerante motore quindi ogni 90.000 km o 5 anni.
Russia/
Bielorussia/ C C R C C R C C R C C R
Filtro aria*6 Kazakistan
Azerbaigian C R C R C R C R C R C R
Russia/
Bielorussia/ Sostituire ogni 120.000 km.
Filtro carburante Kazakistan
Azerbaigian Sostituire ogni 60.000 km.
Linee e tubi flessibili carburante I I I I I I
Candele I I I I I I I R I I I I
Sistema controllo vapori (se in dotazione) I I I
Batteria*7 I I I I I I I I I I I I
Linee, tubi flessibili e raccordi freni I I I I I I I I I I I I
Fluido freni*8 R R R R R R
Freno di stazionamento I I I I I I I I I I I I
Freni a disco I I I I I I I I I I I I
Funzionamento e tiranteria sterzo I I I I I I I I I I I I
Olio cambio manuale R R
Sospensioni anteriori e posteriori, giunti sferici
I I I I I I I I I I I I
e gioco assiale cuscinetto ruota
Cuffie parapolvere semiassi I I I I I I I I I I I I
Sistema di scarico e protezioni termiche I I I I I I I I I I I I
Bulloni e dadi su telaio e carrozzeria T T T T T T T T T T T T
Cerniere e ganci L L L L L L L L L L L L
Impianto elettrico completo I I I I I I I I I I I I
Stato carrozzeria Ispezionare annualmente.
(ruggine, corrosione e perforazione)
Filtro aria abitacolo (se in dotazione) R R R R R R
Pneumatici (compreso quello di scorta) I I I I I I I I I I I I
(con regolazione della pressione)*9*10
Kit per riparazione di emergenza pneumatico
Ispezionare annualmente.
(se in dotazione)*11
6-10
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
6-11
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
Eccetto Israele/Russia/Bielorussia/Azerbaigian/Kazakistan
6-12
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
6-13
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
6-14
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
*12 Il sistema monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) deve essere inizializzato per poter operare
normalmente (se in dotazione).
*13 Controllare la data di scadenza del fluido di riparazione ogni anno quando si esegue la manutenzione
periodica. Sostituire la bomboletta del fluido di riparazione degli pneumatici prima della data di scadenza.
6-15
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
Monitoraggio manutenzione
W Monitoraggio manutenzione (Tipo A/Tipo B)
Il Cambio olio con impostazione flessibile*1 disponibile. Per i dettagli, rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda*2. Quando viene selezionata limpostazione flessibile della
manutenzione olio motore, lindicatore luminoso chiave inglese situato nel quadro strumenti
si accender quando la vita residua dellolio diventer inferiore a 500 km o a 15 giorni
(A seconda di quale scadenza arriva prima).
Modalit di resettaggio
Premere e tenere premuto il pulsante TRIP con accensione OFF, quindi commutarla su ON.
Tenere premuto il pulsante TRIP per pi di 5 secondi. La spia luminosa generale
lampegger per alcuni secondi una volta che il resettaggio stato completato.
*1 Limpostazione flessibile della manutenzione olio motore disponibile (solo per alcuni
modelli). Basandosi sulle condizioni operative del motore il computer di bordo del
veicolo calcola la vita residua dellolio.
*2 Quando viene selezionata limpostazione flessibile della manutenzione olio motore, il
sistema deve essere resettato ad ogni cambio dellolio motore indipendentemente dalla
visualizzazione dellindicatore luminoso chiave inglese.
W Monitoraggio manutenzione (Tipo C/Tipo D)
1. Selezionare licona sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo
Applicazioni.
2. Selezionare Manutenzione per visualizzare lo schermo con la lista delle
manutenzioni.
6-16
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
*1 Limpostazione flessibile della manutenzione olio motore disponibile (solo per alcuni modelli). Per i
dettagli, rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Quando viene selezionata limpostazione flessibile della manutenzione olio motore, nel display verranno
visualizzate le voci di cui sotto. Il veicolo calcola la vita residua dellolio basandosi sulle condizioni operative
del motore e notifica la necessit di cambiare lolio facendo accendere lindicatore luminoso chiave inglese
nel quadro strumenti.
*2 Ad ogni sostituzione dellolio motore, necessario resettare la centralina motore veicolo per SKYACTIV-D
2.2. Per resettare la centralina motore ci si pu rivolgere al proprio Riparatore Autorizzato Mazda; in
alternativa, vedi Procedura di resettaggio centralina motore veicolo a pagina 6-26.
Tab Particolare Spiegazione
Visualizza la vita residua dellolio prima della scadenza di
sostituzione olio.
Quando la vita residua dellolio diventer inferiore alla distanza di
Vita dellolio (%) 500 km o il numero di giorni residui inferiore a 15 (a seconda di
Cambio olio quale scadenza arriva prima), viene visualizzato in rosso
Scadenza cambio olio! e lindicatore luminoso chiave inglese
situato nel quadro strumenti si accender.
Resetta la vita residua dellolio sul 100%.
Resettaggio
Il sistema deve essere resettato ad ogni cambio dellolio motore.
6-17
Manutenzione e cura
Come anticipato nellintroduzione (pagina 6-2), diverse operazioni possono essere eseguite
solo da personale qualificato che disponga dei necessari attrezzi speciali.
6-18
Manutenzione e cura
ATTENZIONE
Non eseguire operazioni di manutenzione se non si possiede la necessaria conoscenza
ed esperienza o non si dispone dellattrezzatura specifica. Per la manutenzione
affidarsi ad un riparatore specializzato:
Eseguire le operazioni di manutenzione di un veicolo in modo improprio pericoloso.
Ci si potrebbe ferire seriamente durante qualche operazione di manutenzione.
Quando si deve lavorare nel vano motore tenendo in moto il motore, ricordarsi
sempre di togliersi eventuali articoli di gioielleria (specialmente anelli, braccialetti
orologi e catenine) o indumenti penzolanti come ad esempio cravatte o sciarpe prima
di avvicinarsi al motore o alla ventola di raffreddamento, la quale potrebbe entrare in
funzione improvvisamente:
Lavorare nel vano motore con motore in moto pericoloso. Ancor pi se si indossano
articoli di gioielleria o indumenti penzolanti.
Gli uni e gli altri possono infatti impigliarsi nelle parti in movimento con gravi rischi
per lincolumit personale.
6-19
Manutenzione e cura
ATTENZIONE
Controllare sempre che il cofano sia
chiuso e saldamente bloccato:
Un cofano non chiuso e saldamente
bloccato pericoloso perch durante Leva
la marcia potrebbe aprirsi di colpo e
ostruire la visuale al conducente, con
il conseguente rischio di provocare un
grave incidente.
W Apertura cofano
NOTA
1. Con veicolo parcheggiato, tirare la
maniglia di sblocco per sbloccare il La leva ubicata leggermente a
cofano. sinistra rispetto al centro guardando il
veicolo di fronte.
Maniglia di sblocco
Imbottitura
Fermaglio
Fermaglio
Asta di sostegno
6-20
Manutenzione e cura
W Chiusura cofano
1. Verificare che non siano stati
dimenticati oggetti nel vano motore
(attrezzi, barattoli dolio, ecc.) e che
i vari tappi siano tutti al loro posto.
2. Sollevare il cofano, afferrare lasta di
sostegno nella zona imbottita, quindi
fissare lasta di sostegno nel fermaglio.
Verificare che lasta di sostegno sia
saldamente inserita nel fermaglio
prima di chiudere il cofano.
Fermaglio
Fermaglio Fermaglio
AVVERTENZA
Quando si chiude il cofano, non
esercitare una pressione eccessiva
appoggiandosi con tutto il corpo.
Altrimenti il cofano potrebbe deformarsi.
6-21
Manutenzione e cura
SKYACTIV-D 2.2
6-22
Manutenzione e cura
Olio motore
NOTA
La sostituzione dellolio motore deve essere eseguita da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
W Olio raccomandato
Al fine di mantenere lintervallo di manutenzione (pagina 6-3) e proteggere il motore da
danni per cattiva lubrificazione, di vitale importanza fare uso di olio motore con la
corretta specifica.
Non usare oli che non rispondono alle specifiche o ai requisiti di cui sotto. Luso di un olio
inadatto pu arrecare danni al motore non coperti dalla garanzia Mazda.
SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5
(Europa)
Numeri di viscosit SAE in funzione della temperatura
40 30 20 10 0 10 20 30 40
Grado
40 20 0 20 40 60 80 100
Oli raccomandati
Mazda Original Oil Supra 0W-20
Mazda Original Oil Ultra 5W-30
Qualit di olio alternative
*1 0W-20
API SL/SM/SN o ACEA A3/A5
5W-30
*1 Usare API SM/SN in Kazakistan.
(Tranne Europa)
Numeri di viscosit SAE in funzione della temperatura
40 30 20 10 0 10 20 30 40
Grado
40 20 0 20 40 60 80 100
6-23
Manutenzione e cura
SKYACTIV-D 2.2
(Europa)
Numeri di viscosit SAE in funzione della temperatura
40 30 20 10 0 10 20 30 40
Grado
40 20 0 20 40 60 80 100
Oli raccomandati
Mazda Original Oil Supra DPF 0W-30
Mazda Original Oil Ultra DPF 5W-30
Qualit di olio alternative
0W-30
ACEA C3
5W-30
(Tranne Europa)
Numeri di viscosit SAE in funzione della temperatura
40 30 20 10 0 10 20 30 40
Grado
40 20 0 20 40 60 80 100
ACEA C3
La viscosit o densit dellolio motore influisce sia sul consumo di carburante che sul
funzionamento del motore alle basse temperature (avviamento e circolazione dellolio).
Un olio motore a bassa viscosit pu influire positivamente sul consumo di carburante e
sulle prestazioni del motore alle basse temperature.
Quando si sceglie lolio, considerare lintervallo di temperature alle quali il veicolo operer
prima del prossimo cambio di olio.
Quindi scegliere la viscosit raccomandata facendo riferimento alla tabella precedente.
6-24
Manutenzione e cura
AVVERTENZA
Luso di oli con viscosit diversa da quella raccomandata per uno specifico raggio di
temperature pu danneggiare il motore.
(SKYACTIV-D 2.2)
SKYACTIV-D 2.2 utilizza lolio specificato. Verificare le specifiche nel manuale di
uso e manutenzione. Luso di un olio motore diverso da quello specificato pu
danneggiare il filtro antiparticolato diesel e, in ogni caso, ne anticipa il
deterioramento.
NOTA
(SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5)
normale per tutti i motori consumare olio durante il normale uso del veicolo.
Il consumo di olio motore pu arrivare a 0,8 L/1.000 km. Ci pu essere dovuto ai
fenomeni di evaporazione, ventilazione interna e combustione dellolio lubrificante
che avvengono nel motore quando in funzione. Il consumo dolio pu essere
superiore quando il motore nuovo, a causa del processo di rodaggio. Inoltre,
il consumo dolio varia a seconda del regime motore e del carico del motore.
In condizioni operative estreme, il consumo dolio pu aumentare.
(SKYACTIV-D 2.2)
Ad ogni sostituzione dellolio motore, si deve resettare quanto prima la centralina
motore del veicolo. Altrimenti si potrebbe accendere lindicatore luminoso chiave
inglese o la spia luminosa olio motore. Per resettare la centralina motore veicolo,
vedere la procedura di resettaggio centralina motore veicolo (pagina 6-26) o
consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
6-25
Manutenzione e cura
NOTA
Controllare il livello dellolio motore periodicamente. Quando si controlla lolio
motore, se il livello eccede la marcatura X dellastina, sostituire lolio motore.
Questo dovrebbe essere eseguito da un riparatore specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. Quando si sostituisce lolio
motore, tenerne controllato il livello tramite lastina e riempire finch il livello non
viene a trovarsi tra i riferimenti Massimo e Minimo come mostrato in figura.
NOTA
Questa procedura applicabile ai veicoli con SKYACTIV-D 2.2 e ai veicoli con
SKYACTIV-G 2.0 o SKYACTIV-G 2.5 laddove stata selezionata limpostazione
flessibile della manutenzione olio motore.
Una volta sostituito lolio motore, provvedere a far eseguire linizializzazione (resettaggio
dati olio motore) del valore registrato presso unofficina specializzata come pu essere un
Riparatore Autorizzato Mazda. Se il valore registrato dal computer non viene inizializzato,
lindicatore luminoso chiave potrebbe non spegnersi o accendersi precocemente.
6-26
Manutenzione e cura
NOTA
Linizializzazione (resettaggio dati olio motore) del valore registrato pu essere eseguita
usando la procedura seguente:
1. Commutare laccensione su OFF.
2. Commutare laccensione su ON con il selettore premuto, quindi premere e tenere
premuto il selettore per circa 5 secondi finch la spia luminosa generale non
lampeggia.
Selettore
6-27
Manutenzione e cura
SKYACTIV-D 2.2
Refrigerante motore
Marcatura W Controllo livello refrigerante
X
Massimo ATTENZIONE
OK Non usare fiammiferi o fiamme libere
per fare luce nel vano motore. NON
Minimo RABBOCCARE IL REFRIGERANTE
A MOTORE CALDO:
Un motore caldo pericoloso. Se il
motore rimasto in moto per un certo
tempo, le parti installate nel vano
NOTA motore possono raggiungere tempera-
ture molto elevate. Ci si potrebbe ustio-
(SKYACTIV-D 2.2) nare. Controllare il livello del
Quando si controlla il livello dellolio refrigerante motore nel serbatoio con
motore, estrarre lastina tenendola dritta molta cura, ma senza aprire il serbatoio.
senza ruotarla. Inoltre, quando sinseri-
sce lastina, inserirla sempre senza ruo-
tarla in modo che la marcatura X sia
rivolta verso il davanti del veicolo. Commutare laccensione su OFF
e verificare che la ventola di raffredda-
5. Estrarre di nuovo lastina e controllare mento non sia in funzione prima di met-
il livello. tersi a lavorare vicino ad essa:
Il livello normale se si trova tra i Lavorare vicino alla ventola di raffred-
damento quando in funzione peri-
limiti minimo e massimo.
coloso. La ventola pu continuare a
Se vicino o sotto al limite minimo, funzionare anche a motore spento
aggiungere olio finch il livello non quando la temperatura del vano
raggiunge il limite massimo. motore alta. Si potrebbe venire colpiti
dalla ventola e procurarsi gravi ferite.
AVVERTENZA
Il livello dellolio motore non deve
superare il limite massimo. Ci Non rimuovere nessun tappo
potrebbe danneggiare il motore. del sistema di raffreddamento quando il
motore ed il radiatore sono caldi:
6. Verificare che lO-ring sullastina sia Quando il motore ed il radiatore sono
correttamente posizionato prima di caldi, si potrebbe rimanere investiti da
reinserire lastina. un getto di liquido e vapore bollente
ad alta pressione con il rischio di
7. Reinserire a fondo lastina. procurarsi serie ustioni.
6-28
Manutenzione e cura
SKYACTIV-D 2.2
NOTA
La sostituzione del refrigerante motore
deve essere effettuata da un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
6-29
Manutenzione e cura
6-30
Manutenzione e cura
ATTENZIONE
Introdurre nel serbatoio unicamente
fluido lavaparabrezza o acqua pura:
Usare lantigelo del radiatore come
fluido lavavetri pericoloso. Se
spruzzato, sporcherebbe il parabrezza
togliendo la visuale, con conseguente
rischio dincidente.
NOTA
Il fluido lavavetri di parabrezza e
lunotto viene fornito da un unico
serbatoio.
6-31
Manutenzione e cura
6-32
Manutenzione e cura
AVVERTENZA
Per evitare danni ai bracci o ad altre
parti dei tergicristalli, non cercare di AVVERTENZA
azionare i tergicristalli con le mani.
Per prevenire danni al parabrezza,
appoggiare il braccio del tergicristallo
NOTA sul parabrezza delicatamente, senza
farlo sbattere.
Per evitare danni alle spazzole dei tergi-
cristalli nel sollevare i due bracci, solle- 4. Tirare in basso la gomma della
vare prima quello sul lato conducente.
Viceversa, quando si abbassano i bracci spazzola ed estrarla dal supporto della
dei tergicristalli, abbassare per primo spazzola.
quello sul lato passeggero.
6-33
Manutenzione e cura
6-34
Manutenzione e cura
AVVERTENZA
Non piegare o gettare i rinforzi. Vanno
riutilizzati.
6-35
Manutenzione e cura
Batteria
ATTENZIONE
Proteggersi sempre gli occhi con occhiali quando si lavora vicino alla batteria:
Lavorare senza protezione per gli occhi pericoloso. Il fluido della batteria contiene
ACIDO SOLFORICO che pu accecare se finisce negli occhi. Inoltre, lidrogeno
generato dalla batteria nel suo normale funzionamento potrebbe incendiarsi e far
esplodere la batteria.
Non avvicinare fiamme o scintille alle celle aperte di una batteria e impedire
che attrezzi metallici vadano a toccare i terminali positivo ( ) o negativo ( ) della
batteria quando si lavora vicino ad essa. Evitare che il terminale positivo ( ) vada a
contatto con la carrozzeria del veicolo:
La vicinanza di fiamme o scintille alle celle aperte di una batteria pericolosa.
Lidrogeno generato dalla batteria nel suo normale funzionamento potrebbe incendiarsi
e far esplodere la batteria. Lesplosione di una batteria pu causare ustioni e lesioni
gravi. Non avvicinare fiamme, sigarette o scintille alle celle aperte di una batteria.
6-36
Manutenzione e cura
ATTENZIONE
Non avvicinare fiamme, sigarette o scintille alle celle aperte di una batteria:
La vicinanza di fiamme o scintille alle celle aperte di una batteria pericolosa. Lidrogeno
generato dalla batteria nel suo normale funzionamento potrebbe incendiarsi e far
esplodere la batteria. Lesplosione di una batteria pu causare ustioni e lesioni gravi.
NOTA
Prima di procedere con la manutenzione della batteria, rimuovere il coperchio della
batteria tirando la linguetta.
Tab
6-37
Manutenzione e cura
NOTA
Prima di eseguire operazioni di
manutenzione o di ricarica della
batteria, spegnere tutti gli accessori
ed arrestare il motore.
Per scollegare la batteria, rimuovere
prima il cavo negativo. Installarlo per
ultimo quando si collega la batteria.
Sincerarsi di aver rimosso i tappi
prima di ricaricare la batteria.
(Con sistema i-stop)
Non sottoporre la batteria alla carica
rapida.
6-38
Manutenzione e cura
6-39
Manutenzione e cura
Coperchio
Coperchio
Apertura
6-40
Manutenzione e cura
Anello di gomma
7. Chiudere il coperchio.
6-41
Manutenzione e cura
W Pressione di gonfiaggio
Pneumatici pneumatici
Per ottenere le migliori prestazioni, la
massima sicurezza e il minimo consumo
di carburante, mantenere sempre gli ATTENZIONE
pneumatici alla pressione prescritta e Gonfiare sempre gli pneumatici alla
rispettare le limitazioni di carico e la pressione corretta:
ripartizione dei pesi raccomandate. Gli pneumatici gonfiati eccessivamente
o in modo insufficiente sono pericolosi.
ATTENZIONE Problemi di manovrabilit o unimprov-
visa rottura di uno pneumatico possono
sfociare in un serio incidente.
Uso di pneumatici differenti:
Vedi Pneumatici a pagina 9-11.
Usare pneumatici di tipo diverso
luno dallaltro pericoloso. Si pu
Usare unicamente tappi valvole
compromettere la manovrabilit e pneumatici originali Mazda:
lazione frenante, con il rischio di Lutilizzo di parti non originali
perdere il controllo del mezzo. pericolo in quanto in caso di dan-
Eccezion fatta per il ruotino di scorta neggiamento della valvola pneuma-
provvisorio, il cui uso deve comunque tico, la pressione dello pneumatico
essere limitato, usare unicamente non viene mantenuta. Guidando il
pneumatici dello stesso tipo (radiali, veicolo in queste condizioni, la pres-
cinturati, a tele incrociate) su tutte e sione dello pneumatico diminuir con
quattro le ruote. rischio di provocare gravi incidenti.
Non utilizzare tappi valvole pneuma-
Uso di pneumatici di dimensioni tici che non siano originali Mazda.
errate:
Usare pneumatici di dimensioni Controllare le pressioni degli pneumatici
diverse da quelle raccomandate per la (compreso quello di scorta*) mensilmente
vostra Mazda (pagina 9-11) a pneumatici freddi. Mantenere gli
pericoloso. Si pu seriamente pneumatici alla corretta pressione per
compromettere comfort di marcia, ottenere il miglior comfort di marcia, la
manovrabilit, altezza da terra, massima manovrabilit e ridurre lusura
distanza dal passaruota e taratura del degli pneumatici al minimo.
tachimetro. Ci pu essere causa Vedi la tabella con le specifiche
dincidente. Usare solo pneumatici (pagina 9-11).
aventi le corrette dimensioni (Con sistema di monitoraggio pressione
raccomandate per la vostra Mazda. pneumatici)
Dopo aver regolato la pressione degli pneu-
matici, per far s che il sistema di monito-
raggio pressione pneumatici funzioni
normalmente necessario inizializzarlo.
Vedi Inizializzazione sistema di monitorag-
gio pressione pneumatici a pagina 4-222.
NOTA NOTA
Controllare sempre la pressione a (Senza ruotino di scorta provvisorio)
pneumatici freddi. Siccome il vostro veicolo non dotato
Normalmente a pneumatico caldo la della ruota di scorta, non possibile ese-
pressione di gonfiaggio risulta guire la rotazione degli pneumatici in
superiore a quella raccomandata. maniera sicura utilizzando il martinetto
Non sgonfiare uno pneumatico in dotazione. Per la rotazione degli pneu-
caldo per regolare la pressione. matici, rivolgersi ad un riparatore specia-
Una pressione insufficiente aumenta lizzato; noi raccomandiamo di rivolgersi
il consumo di carburante, favorisce ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
unusura anomala e prematura e
riduce la mordenza del tallone, con
conseguente deformazione della
ruota e distacco dello pneumatico
dal cerchio.
Una pressione eccessiva
compromette il comfort di marcia,
favorisce unusura anomala e
prematura ed espone notevolmente
lo pneumatico al rischio di danni da Davanti
parte delle asperit della strada. Non includere nella rotazione la ruota di scorta
Mantenere la pressione degli (SOLO RUOTINO PROVVISORIO).
pneumatici ai valori corretti. Se uno Controllare anche per usura anomala e
pneumatico va gonfiato spesso, danneggiamento. Lusura anomala di solito
farlo controllare. causata da uno o pi dei seguenti fattori:
6-43
Manutenzione e cura
ATTENZIONE
Usare sempre ruote di dimensioni
corrette per il vostro veicolo:
Usare una ruota di dimensioni errate
pericoloso. Si potrebbero
pregiudicare lazione frenante e la
manovrabilit, con il rischio di
perdere il controllo e causare un
incidente.
Lampadine luci
Con fari a LED
(Berlina) (Wagon)
(Berlina) (Wagon)
6-46
Manutenzione e cura
Se si tocca inavvertitamente la
lampadina alogena, pulirla con alcol
prima di utilizzarla.
Usare il coperchio di protezione e Installazione
linvolucro di cartone della
lampadina di ricambio per smaltire
prontamente la vecchia lampadina e
tenerla fuori dalla portata dei
bambini.
6-48
Manutenzione e cura
6-49
Manutenzione e cura
Fermaglio
5. Ruotare il coperchio in senso antiorario
e rimuoverlo.
Guida
6-50
Manutenzione e cura
6-51
Manutenzione e cura
Fermaglio
Guida
5. Rimuovere la guida.
Guida
6-52
Manutenzione e cura
Rimozione
Installazione
Installazione
6-55
Manutenzione e cura
Installazione
5. Tirare ogni fermo di plastica al centro e
rimuovere i fermi e il rivestimento
laterale del baule.
6-56
Manutenzione e cura
Rimozione
Installazione
6-58
Manutenzione e cura
6-59
Manutenzione e cura
AVVERTENZA
Quando si sostituisce la lampadina,
scollegare prima il connettore. In caso
contrario si potrebbe causare un
cortocircuito nei dispositivi elettrici ed
elettronici.
6-62
Manutenzione e cura
W Sostituzione di un fusibile
Sostituzione fusibili lato sinistro del
veicolo
Se il sistema elettrico non funziona,
innanzitutto controllare i fusibili posti sul
lato sinistro del veicolo.
1. Verificare che laccensione sia
commutata su OFF e gli altri Normale Bruciato
interruttori siano OFF.
2. Aprire il coperchio del pannello fusibili.
5. Inserire un nuovo fusibile dello stesso
amperaggio e verificare che sinserisca in
modo fermo. Se non sinserisce
saldamente, farlo installare da un
riparatore specializzato. Noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Se non si dispone di fusibili di scorta,
usare un fusibile dello stesso amperaggio
di quello bruciato prelevandolo da un
circuito non essenziale per il
funzionamento del veicolo, ad esempio
quello del sistema audio (AUDIO) o della
presa di corrente (OUTLET).
6-63
Manutenzione e cura
6-64
Manutenzione e cura
AMPERAGGIO
DESCRIZIONE COMPONENTE PROTETTO
FUSIBILE
1 ADD FAN GE 30 A Ventola di raffreddamento*
2 IG2 30 A Protezione di vari circuiti
3 INJECTOR 30 A Sistema di controllo motore*
4 FAN DE 40 A Ventola di raffreddamento*
5 P.WINDOW1 30 A Finestrini elettrici*
6
7 ADD FAN DE 40 A Ventola di raffreddamento*
8 EVVT 20 A Sistema di controllo motore*
9 DEFOG 40 A Sbrinatore lunotto
10 DCDC DE 40 A Protezione di vari circuiti*
11 FAN GE 30 A Ventola di raffreddamento*
12 EPB L 20 A Freno di stazionamento elettrico (SX)
13 AUDIO 40 A Sistema audio
14 EPB R 20 A Freno di stazionamento elettrico (DX)
15 ENG.MAIN 40 A Sistema di controllo motore
16 ABS/DSC M 50 A ABS, Sistema di controllo dinamico stabilit
17 50 A Protezione di vari circuiti*
AMPERAGGIO
DESCRIZIONE COMPONENTE PROTETTO
FUSIBILE
18 TERGICRISTALLO 20 A Tergi e lava parabrezza
19 HEATER 40 A Condizionatore daria
20 DCDC REG 30 A Protezione di vari circuiti*
21 ENGINE.IG1 7,5 A Sistema di controllo motore
22 C/U IG1 15 A Protezione di vari circuiti
H/L LOW L
23 15 A Luce anabbagliante faro (SX)
HID L
24 H/L LOW R 15 A Luce anabbagliante faro (DX)
25 ENGINE3 15 A Sistema di controllo motore
26 ENGINE2 15 A Sistema di controllo motore
27 ENGINE1 15 A Sistema di controllo motore
28 AT 15 A Sistema controllo cambio*, commutatore di avviamento
29 H/CLEAN 20 A Lavafari*
30 A/C 7,5 A Condizionatore daria
31 AT PUMP 15 A Sistema controllo cambio*
32 STOP 10 A Luci stop, luce antinebbia posteriore*
33 R.WIPER 15 A Tergilunotto*
34 H/L HI 20 A Luce abbagliante faro
35 HID R 15 A
36 FOG 15 A Luci antinebbia anteriori*
37 7,5 A Sistema di controllo motore
38 AUDIO2 7,5 A Sistema audio
39 GLOW SIG 5A Sistema di controllo motore*
40 METER2 7,5 A Quadro strumenti*
41 METER1 10 A Quadro strumenti
42 SRS1 7,5 A Airbag
43 BOSE 25 A Modelli dotati di impianto audio Bose*
44 AUDIO1 15 A Sistema audio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, Sistema di controllo dinamico stabilit
46 FUEL PUMP 15 A Sistema di alimentazione*
47 FUEL WARM 25 A Riscaldatore carburante*
48 TAIL 15 A Luci di posizione posteriori, luci targa
49 FUEL PUMP2 25 A
Lampeggiatori di emergenza, indicatori di direzione,
50 HAZARD 25 A luci di posizione posteriori, luci di posizione anteriori,
luci targa
51 DRL 15 A
52 R.OUTLET2 15 A Prese accessori
53 HORN 15 A Avvisatore acustico
54 ROOM 15 A Plafoniera
AMPERAGGIO
DESCRIZIONE COMPONENTE PROTETTO
FUSIBILE
1 P.SEAT D 30 A Sedile elettrico*
2 P.WINDOW3 30 A Finestrini elettrici*
3 R.OUTLET3 15 A
4 P.WINDOW2 25 A Finestrini elettrici
5 SRS2/ESCL 15 A Bloccasterzo elettronico
6 D.LOCK 25 A Chiusura centralizzata
7 SEAT WARM 20 A Riscaldatore sedile*
8 SUNROOF 10 A Tetto apribile*
9 F.OUTLET 15 A Prese accessori
10 MIRROR 7,5 A Specchietto retrovisore elettrico
11 R.OUTLET1 15 A Prese accessori*
12
13
14
15
16
17 M.DEF 7,5 A Sbrinatore specchietto retrovisore*
18 R.SEAT W 20 A Riscaldatore sedile*
19 R.SHADE 7,5 A Parasole posteriore*
AMPERAGGIO
DESCRIZIONE COMPONENTE PROTETTO
FUSIBILE
20 AT IND 7,5 A Indicatore cambio automatico*
21 P.SEAT P 30 A Sedile elettrico*
Cura dellestetica
6-69
Manutenzione e cura
Cura dellestetica
6-70
Manutenzione e cura
Cura dellestetica
6-71
Manutenzione e cura
Cura dellestetica
6-72
Manutenzione e cura
Cura dellestetica
6-73
Manutenzione e cura
Cura dellestetica
6-74
Manutenzione e cura
Cura dellestetica
W Pulizia di tappezzeria e
Cura dellinterno rivestimento interno
Vinile
ATTENZIONE Rimuovere polvere e sporcizia dalle
Non dirigere direttamente il getto superfici in vinile con un piumino o un
dacqua nellabitacolo: aspirapolvere.
Gettare acqua sulle parti elettriche Pulire le superfici in vinile servendosi di
come unit audio e interruttori un detergente per pelle e vinile.
pericoloso e potrebbe causare Pelle*
malfunzionamenti o incendi. Prima rimuovere polvere e sabbia con un
aspirapolvere o simile, quindi rimuovere
la sporcizia strofinando con un panno
W Precauzioni riguardanti il morbido imbevuto di detergente per pelli
cruscotto o sapone neutro.
Rimuovere i residui di detergente o
Evitare che soluzioni caustiche quali sapone usando un panno imbevuto con
profumi e oli cosmetici vengano a acqua pura e strizzato a dovere.
contatto con il cruscotto. Arrecano danni e Rimuovere lumidit con un panno
tolgono il colore al quadro strumenti. Se morbido asciutto e lasciar asciugare la
soluzioni di questo tipo finiscono sul pelle in unarea ben ventilata e allombra.
cruscotto, rimuoverle immediatamente. Se la pelle si bagna a causa della pioggia,
anche in questo caso rimuovere lumidit
AVVERTENZA il prima possibile.
Cura dellestetica
NOTA AVVERTENZA
Non strofinare la pelle usando Usare unicamente detergenti
alcool, candeggianti al cloro o raccomandati e attenersi
solventi organici come diluenti, scrupolosamente alle procedure.
benzolo o benzina. Ci potrebbe Diversamente si potrebbero intaccare
causare scolorimenti o macchiature. lestetica e la propriet ignifuga.
Se i sedili si bagnano, rimuovere
prontamente lumidit con un panno Pannello
asciutto. Un residuo di umidit sulla
superficie pu causare deterioramenti Per pulire i pannelli interni, usare un
come indurimento e raggrinzimento. materiale morbido come un panno
imbevuto con acqua pura e strizzato a
La diretta esposizione alla luce del dovere e rimuovere la sporcizia dalla
sole, se prolungata, pu causare superficie strofinando con delicatezza.
deterioramento e raggrinzimento. Se il pannello richiede una pulizia pi
Quando si lascia parcheggiato il pesante, usare la procedura che segue.
veicolo a lungo sotto la luce diretta
del sole, proteggere linterno con 1. Rimuovere la sporcizia usando un
parasole. panno morbido imbevuto con detergente
delicato (soluzione al 5% circa).
Non lasciare prodotti di pulizia del
vinile a lungo sui sedili, dato che essi 2. Rimuovere i residui di detergente
possono alterare la qualit ed il usando un panno imbevuto con acqua
colore della pelle. Se la temperatura pura e strizzato a dovere.
allabitacolo dellabitacolo si alza in
misura notevole, il vinile si pu NOTA
deteriorare e attaccare alla vera pelle.
Non strofinare le parti in pelle
Tessuto usando alcool, candeggianti al cloro
o solventi organici come diluenti,
Rimuovere polvere e sporcizia dai tessuti benzolo o benzina. Ci potrebbe
con un piumino o un aspirapolvere. causare scolorimenti o macchiature.
Pulire con una soluzione di sapone neutro
adatta per tappezzerie e tappeti. Graffi e scheggiature di pannelli e
Rimuovere immediatamente le macchie finiture metalliche derivanti
prima che si asciughino servendosi di uno dalluso di spazzole dure o stracci
smacchiatore per tessuti. ruvidi possono non essere riparabili.
Usare particolare cura nella pulizia
Per fare in modo che i rivestimenti in di pannelli e finiture metalliche ad
tessuto conservino laspetto originale alta lucidit in quanto si graffiano
occorre curarli scrupolosamente. facilmente.
Viceversa si possono scolorire, macchiare,
e perdere in parte le proprie caratteristiche
ignifughe.
6-76
Manutenzione e cura
Cura dellestetica
ATTENZIONE
Consultare un riparatore
specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda, per far sostituire
immediatamente le cinture di
sicurezza danneggiate:
Usare cinture di sicurezza
danneggiate pericoloso. In caso di
collisione le cinture danneggiate non
possono fornire unadeguata
protezione.
Parcheggio di emergenza
Wagon
Tenere il triangolo demergenza nel
rivestimento lato destro e fissarlo con la
cinghia.
NOTA
Quando sono in funzione i
lampeggiatori di emergenza, gli
indicatori di direzione non si
possono usare.
Verificare cosa prescrive la legge
circa luso dei lampeggiatori di
emergenza in caso di traino del
veicolo, in modo da non incorrere
in violazioni.
In caso di foratura
Cacciavite Martinetto
Borsa attrezzi
(Con ruota di scorta convenzionale)
Leva del martinetto
Occhiello di traino Occhiello di traino Chiave a menaruola
(Tipo lungo) (Tipo corto)
Bullone di ancoraggio
ruota di scorta
Cacciavite
Martinetto
Chiave
Ruota di scorta
Borsa attrezzi
Alcuni modelli.
7-3
In caso di guasto
In caso di foratura
Cacciavite
Occhiello di traino
(Tipo lungo)
Chiave
Borsa attrezzi
Alcuni modelli.
7-4
In caso di guasto
In caso di foratura
Wagon
Occhiello di traino
(Tipo lungo)
Cacciavite Martinetto
Chiave
Ruota di scorta
Borsa attrezzi
Occhiello di traino
(Tipo lungo)
Occhiello di traino
(Tipo corto)
Cacciavite Martinetto
Chiave
Borsa attrezzi
Alcuni modelli.
7-5
In caso di guasto
In caso di foratura
Tappeto baule
Wagon
1. (Con ruota di scorta)
Rimuovere il pannello del baule.
(Senza ruota di scorta)
Sollevare il pannello del baule.
(Con ruota di scorta)
2. Rimuovere la tasca.
Pannello baule
In caso di foratura
Bullone ad alette
Vite martinetto
7-7
In caso di guasto
In caso di foratura
ATTENZIONE
Non installare il ruotino di scorta
provvisorio al posto delle ruote
Vite martinetto anteriori (ruote motrici):
Viaggiare con il ruotino di scorta
provvisorio al posto di una delle ruote
3. Girare il bullone ad alette motrici anteriori pericoloso.
completamente per fissare il Comprometter la manovrabilit.
martinetto. Il conducente potrebbe perdere il
controllo del veicolo, soprattutto su
strade con ghiaccio o neve, e causare
NOTA un incidente. Spostare una ruota
Se il martinetto non fissato a dovere normale davanti e installare il ruotino
potrebbe sbattere durante la marcia. di scorta dietro.
Verificare che la vite del martinetto sia
serrata a sufficienza.
Manutenzione
Tenere sempre pulito il martinetto.
Verificare che le sue parti mobili siano
sempre pulite e prive di ruggine.
Verificare che la filettatura della vite
sia sempre lubrificata.
In caso di foratura
(Berlina)
AVVERTENZA
Quando si usa il ruotino di scorta Tappeto baule
provvisorio, la stabilit pu risultare
inferiore rispetto a quando si usa
una ruota convenzionale. Guidare
con cautela.
Per evitare di danneggiare il ruotino
di scorta provvisorio o il veicolo,
osservare le seguenti precauzioni:
Non superare la velocit di 80 km/h.
Evitare di passare sopra a degli (Wagon)
ostacoli. Non entrare inoltre in un
lavaggio automatico. Il ruotino di
scorta provvisorio ha un diametro
inferiore ad una normale ruota per
cui la distanza da terra si riduce di
circa 10 mm.
Non usare catene da neve su
questo tipo di ruota perch non
sono adatte.
Non usare il ruotino di scorta
provvisorio su di un altro
veicolo; specifico per la vostra Pannello baule
Mazda.
Installare un solo ruotino di scorta 2. Ruotare il bullone di ancoraggio della
provvisorio sul veicolo; non ruota di scorta in senso antiorario.
usarne due o pi
contemporaneamente. Bullone di ancoraggio ruota di scorta
7-9
In caso di guasto
In caso di foratura
NOTA
Il veicolo non dotato di ruota di
scorta. In caso di afflosciamento di uno
pneumatico, usare il kit per riparazione
di emergenza per riparare
temporaneamente lo pneumatico.
Quando si effettua la riparazione,
seguire le istruzioni allegate al kit per
riparazione di emergenza. Se stata
eseguita una riparazione di emergenza
per pneumatico forato, usando il kit per
riparazione di emergenza pneumatico,
rivolgersi ad un riparatore specializzato,
noi consigliamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, per
riparare o sostituire lo pneumatico
il prima possibile.
In caso di foratura
NOTA
Il sigillante non pu essere
riutilizzato. Acquistare una nuova
Istruzioni Adesivo limite confezione presso un
di velocit Concessionario Autorizzato Mazda.
7-11
In caso di guasto
In caso di foratura
Berlina
NOTA
Il kit per riparazione di emergenza
pneumatico non pu esser utilizzato
nei seguenti casi.
Consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
Il periodo di efficacia dimpiego
del sigillante scaduto.
(Il periodo di validit indicato
sulletichetta della bomboletta.)
Il taglio o il foro superano il Wagon
diametro di circa 4 mm.
Il danno si verificato su una
parte dello pneumatico diversa
dal battistrada.
Il veicolo ha proseguito la marcia
con la gomma quasi a terra.
Lo pneumatico uscito dal
cerchio.
Il cerchio si danneggiato.
Lo pneumatico presenta due
o pi forature.
7-12
In caso di guasto
In caso di foratura
NOTA
Il sigillante per lo pneumatico pu
essere usato a temperature esterne sino Attrezzo anima valvola
a 30 C.
In presenza di temperature molto
rigide (0 C o inferiori), il sigillante
solidifica facilmente e la sua iniezione AVVERTENZA
potrebbe risultare difficoltosa.
Scaldare il sigillante allinterno della Se rimasta dellaria nello pneumatico
vettura prima di utilizzarlo. quando si tolto il nucleo della
valvola, questultimo potrebbe volar
via. Rimuovere il nucleo della valvola
6. Rimuovere il tappo dal contenitore. con attenzione.
Avvitare il tubetto di iniezione con il
tappo interno del contenitore posto in 8. Girare il nucleo della valvola in senso
modo da rompere questultimo. antiorario con lo specifico attrezzo
e togliere il nucleo della valvola.
Tubo flessibile
d'iniezione Valvola Anima valvola
Bombola
7-13
In caso di guasto
In caso di foratura
Valvola
NOTA
Il sigillante non pu essere riutilizzato.
Acquistare una nuova confezione
presso un Riparatore Autorizzato
Mazda.
7-14
In caso di guasto
In caso di foratura
ATTENZIONE
Non usare mai il compressore oltre
i 300 kPa (3,1 kgf/cm2, 3 bar):
Usare il compressore oltre i 300 kPa
(3,1 kgf/cm2, 3 bar) pericoloso.
Quando la pressione di gonfiaggio
supera i 300 kPa (3,1 kgf/cm2, 3 bar),
il compressore emetter aria molto
calda dalla parte posteriore e potrebbe
causare ustioni.
7-15
In caso di guasto
In caso di foratura
AVVERTENZA AVVERTENZA
Se il compressore funziona lentamente Procedendo con cautela senza
o diventa molto caldo, ci indica un superare gli 80 km/h, portare la
surriscaldamento. Spegnere vettura in una officina specializzata,
immediatamente il compressore noi raccomandiamo di rivolgersi ad
e lasciarlo spento per almeno 30 minuti. un Riparatore Autorizzato Mazda.
Se si superano gli 80 km/h il veicolo
NOTA potrebbe iniziare a vibrare.
Controllare letichetta della
pressione di gonfiaggio (sul telaio NOTA
della porta del conducente) per la
corretta pressione di gonfiaggio (Con sistema di monitoraggio
degli pneumatici. pressione pneumatici)
Non far funzionare il compressore Se lo pneumatico non gonfiato
per pi di 10 minuti, in quanto correttamente, la spia luminosa del
utilizzarlo per lunghi periodi sistema di monitoraggio pressione
potrebbe danneggiarlo.
pneumatici si accender
Se lo pneumatico non si gonfia, la
sua riparazione pu non essere (pagina 4-36).
possibile. Se la ruota non raggiunge
la pressione corretta entro 10 minuti, 19. Dopo aver marciato per
probabilmente ha subito un danno 10 minuti o 5 km, controllare la
troppo grande. In tal caso, il kit per pressione dello pneumatico con il
riparazione di emergenza manometro in dotazione del
pneumatico IMS non pu essere compressore. Se la pressione dello
utilizzato per riparare lo pneumatico. pneumatico scesa sotto al
Consultare un tecnico specializzato, valore corretto, gonfiare di nuovo lo
noi raccomandiamo di rivolgersi ad pneumatico alla corretta pressione
un Riparatore Autorizzato Mazda.
seguendo i passi dal 14 in poi.
Se lo pneumatico stato gonfiato
eccessivamente, allentare il tappo
a vite sul compressore e far uscire un
po daria.
16. Quando lo pneumatico gonfiato alla
pressione corretta, spegnere il compres-
sore con lo specifico pulsante e togliere
il tubo flessibile del compressore dalla
valvola dello pneumatico.
17. Installare il cappello della valvola
dello pneumatico.
18. Mettere nel baule il kit per
riparazione di emergenza pneumatico
e proseguire la marcia.
7-16
In caso di guasto
In caso di foratura
AVVERTENZA AVVERTENZA
Se la pressione dello pneumatico Nel caso uno pneumatico abbia
scende sotto i 130 kPa (1,3 kgf/cm2 subito una riparazione eseguita
o bar), la riparazione con il kit non pu tramite il kit per riparazione di
essere effettuata. Parcheggiare il veicolo emergenza pneumatico, Mazda
in piano fuori dalla sede stradale e raccomanda di sostituire lo
contattare un tecnico specializzato, noi pneumatico medesimo nel pi breve
raccomandiamo di rivolgersi ad un tempo possibile. Se lo pneumatico
Riparatore Autorizzato Mazda. va riparato per essere riutilizzato,
Se la pressione dello pneumatico consultare un riparatore
rimane bassa dopo aver effettuato specializzato, noi raccomandiamo
i passi da 13 a 20, parcheggiare il di rivolgersi ad un Riparatore
veicolo in piano fuori dalla sede Autorizzato Mazda.
stradale e contattare un tecnico
specializzato, noi raccomandiamo La ruota pu essere riutilizzata dopo
di rivolgersi ad un Riparatore che stata eliminata ogni traccia di
Autorizzato Mazda. sigillante ed attentamente
ispezionata. Tuttavia, sostituire la
valvola dello pneumatico con una
NOTA nuova.
Quando si controlla la pressione dello
pneumatico con il manometro W Ispezione del kit per riparazione
dellunit compressore, verificare che di emergenza pneumatico
il compressore sia spento.
Controllare il kit per riparazione di
20. La riparazione di emergenza dello emergenza pneumatico ad intervalli
pneumatico forato risulta portata regolari.
a termine quando la pressione dello
pneumatico non si abbassa. Guidare Verificare se il sigillante scaduto.
il veicolo con prudenza fino Controllare il funzionamento del
a raggiungere un riparatore compressore.
specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda, per far immediatamente NOTA
sostituire lo pneumatico. Mazda Il sigillante ha un periodo di efficacia
raccomanda di sostituire lo pneumatico duso. Verificarne la scadenza indicata
con uno nuovo. Se lo pneumatico va
sulla bomboletta e non impiegarlo se
riparato per essere riutilizzato,
consultare un riparatore specializzato, scaduto. Far sostituire il sigillante per
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un lo pneumatico da un Concessionario
Riparatore Autorizzato Mazda. Autorizzato Mazda prima della sua
Staccare ladesivo con il limite di scadenza.
velocit una volta che lo pneumatico
stato sostituito.
7-17
In caso di guasto
In caso di foratura
7-18
In caso di guasto
In caso di foratura
Posizione di sollevamento
Posizione di sollevamento
7-19
In caso di guasto
In caso di foratura
7-20
In caso di guasto
In caso di foratura
7-21
In caso di guasto
In caso di foratura
7-22
In caso di guasto
In caso di foratura
ATTENZIONE ATTENZIONE
Stringere sempre i dadi delle ruote Non viaggiare con pneumatici non
saldamente e correttamente: gonfiati a dovere:
Dadi delle ruote non stretti a dovere Viaggiare con pneumatici non
o laschi costituiscono un pericolo. correttamente gonfiati pericoloso.
La ruota potrebbe sfarfallare Uno pneumatico gonfiato non
o staccarsi. Ci potrebbe far perdere il correttamente pu compromettere la
controllo del veicolo e causare un manovrabilit del veicolo con
grave incidente. conseguente rischio dincidente.
Mentre si controlla la pressione degli
Assicurarsi che i dadi che vengono pneumatici, controllare anche quella
montati siano gli stessi che sono stati della ruota di scorta.
rimossi oppure altri perfettamente
uguali:
Poich prigionieri e dadi delle ruote NOTA
della vostra Mazda hanno filettatura Fissare a dovere il martinetto e gli
metrica, usare dadi a filettatura non attrezzi per evitare che durante la
metrica pericoloso. Montato su un marcia si muovano e facciano rumore.
prigioniero a filettatura metrica,
potrebbe non bloccare a dovere la
ruota o danneggiare il prigioniero,
per cui la ruota potrebbe staccarsi
e causare un incidente.
7-23
In caso di guasto
Batteria scarica
ATTENZIONE
Non avvicinare fiamme, sigarette o scintille alle celle aperte di una batteria:
La vicinanza di fiamme o scintille alle celle aperte di una batteria pericolosa. Lidrogeno
generato dalla batteria nel suo normale funzionamento potrebbe incendiarsi e far
esplodere la batteria. Lesplosione di una batteria pu causare ustioni e lesioni gravi.
Non tentare un avviamento con mezzo di soccorso se la batteria congelata o il livello
del fluido basso:
Tentare un avviamento con mezzo di soccorso se la batteria congelata o il livello del
fluido basso pericoloso. Potrebbe rompersi o esplodere e causare serie lesioni.
Collegare il cavo negativo ad un punto costituente una buona massa situato lontano
dalla batteria:
Collegare il secondo cavo di soccorso al terminale negativo ( ) della batteria scarica
pericoloso.
Lo schiocco di una scintilla potrebbe far esplodere il gas attorno alla batteria e ferire
qualcuno.
Far passare i cavi di soccorso distanti dalle parti in movimento:
Collegare un cavo di soccorso ad una parte in movimento (ventole di raffreddamento,
cinghie) o nelle sue vicinanze pericoloso. Il cavo potrebbe rimanere impigliato
allavviamento del motore e causare serie lesioni.
7-24
In caso di guasto
Batteria scarica
AVVERTENZA
Usare unicamente sistemi ausiliari a 12 V. Se si usa un alimentatore a 24 V (due batterie
da 12 V in serie oppure un gruppo elettrogeno da 24 V) si possono danneggiare il
motorino di avviamento, il sistema di accensione e altre parti elettriche funzionanti
a 12 V.
Batteria scarica
Batteria ausiliaria
7-25
In caso di guasto
Batteria scarica
i-ELOOP
i-ELOOP in carica
NOTA
7-26
In caso di guasto
Avviamento di emergenza
7-27
In caso di guasto
Avviamento di emergenza
Esaurimento del
carburante
(SKYACTIV-D 2.2)
AVVERTENZA
Non prolungare i singoli tentativi di
avviamento per pi di 30 secondi. Cos
facendo si potrebbe danneggiare
il motorino di avviamento. Se il
motore non si avvia al primo tentativo,
aspettare 10 secondi prima di ritentare.
7-28
In caso di guasto
Surriscaldamento
7-29
In caso di guasto
Surriscaldamento
Ventola di raffreddamento
SKYACTIV-D 2.2
Tappo sistema di
raffreddamento
Serbatoio
refrigerante
Ventola di raffreddamento
7-30
In caso di guasto
Traino di emergenza
Carrello
7-31
In caso di guasto
Traino di emergenza
AVVERTENZA AVVERTENZA
Non trainare il veicolo contromarcia Quando si traina il veicolo con tutte le
con le ruote motrici a contatto del ruote a contatto del terreno attenersi
terreno. Cos facendo si potrebbe alle istruzioni riportate di seguito.
danneggiare internamente il cambio.
1. Portare il cambio in folle (cambio
manuale) o in posizione N
(cambio automatico).
2. Commutare laccensione su ACC.
3. Rilasciare il freno di
stazionamento.
Tenere presente che a motore spento il
servofreno e il servosterzo non funzionano.
7-32
In caso di guasto
Traino di emergenza
Anteriore
Ganci di traino
AVVERTENZA
Locchiello di traino deve essere
usato solo in situazioni di
emergenza (per esempio per
togliere il veicolo da un fosso
o liberarlo dalla neve).
Quando si usano gli occhielli di
traino, il cavo o la catena devono
sempre stare diritti rispetto
allocchiello. Non applicare mai
forze laterali. Posteriore
NOTA
Quando si effettua un traino tramite
catena o cavo, avvolgere un panno
morbido attorno alla catena o al cavo
in vicinanza del paraurti per evitare
che venga danneggiato.
W Ganci di traino
1. Rimuovere locchiello di traino e la
chiave a menaruola dal vano bagagli AVVERTENZA
(pagina 7-3).
Non usare eccessiva forza per evitare
2. Avvolgere un panno morbido attorno ad di danneggiare il tappo o di graffiare la
un cacciavite a lama o attrezzo similare vernice del paraurti.
in modo da non danneggiare la vernice
del paraurti e aprire il tappo posto sul
paraurti anteriore o posteriore. NOTA
Rimuovere completamente il tappo
e riporlo in modo da non perderlo.
7-33
In caso di guasto
Traino di emergenza
Anteriore
AVVERTENZA
Se locchiello di traino non
saldamente serrato, durante il
traino pu allentarsi e sganciarsi dal
paraurti del veicolo. Verificare che
Chiave a
menaruola locchiello di traino sia saldamente
fissato al paraurti.
Fare attenzione a non danneggiare
locchiello di traino, il gancio di
Occhiello di traino
traino, la carrozzeria veicolo o il
(Tipo lungo)
sistema cambio quando si traina
Posteriore nelle seguenti condizioni:
Non trainare veicoli di peso
maggiore del proprio.
Non effettuare brusche
accelerazioni per non sollecitare
eccessivamente locchiello di
Chiave traino e il gancio di traino o la fune.
a menaruola
Non collegare allocchiello di
traino e al gancio di traino funi
diverse da quelle specificate.
Occhiello di traino
(Tipo corto)
7-34
In caso di guasto
(Esempio visualizzazione)
Quando le segnalazioni La visualizzazione avviene come segue:
luminose si accendono/
lampeggiano
Se una spia luminosa si accende/
lampeggia, adottare lazione appropriata Spia Fermare il
per ciascuna segnalazione luminosa. Se la veicolo in un
luminosa luogo sicuro
segnalazione luminosa si spegne non ci generale
sono problemi, tuttavia se la segnalazione
luminosa non si spegne oppure si
accende/lampeggia nuovamente,
consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Lindicazione nel display e la spia
(Veicoli con audio di tipo C/tipo D) luminosa generale nel quadro strumenti
Il contenuto della segnalazione pu essere si accendono contemporaneamente
verificato sullaudio. Ci indica un malfunzionamento nel sistema
veicolo. Controllare il messaggio indicato
1. Selezionare licona sullo schermo nel display e consultare un riparatore
iniziale per visualizzare lo schermo specializzato; noi raccomandiamo di
applicazioni. rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. Per i dettagli, fare riferimento alle
2. Selezionare Guida alle segnalazioni. spiegazioni delle segnalazioni luminose,
riportate nellomonima sezione,
W Se la spia luminosa generale corrispondenti al simbolo riportato nella
si accende parte superiore del display. Se il messaggio
non viene visualizzato sul display, azionare
linterruttore INFO per visualizzare la
schermata Segnalazione.
Tipo B
La segnalazione luminosa resta
costantemente accesa se si verifica una
qualsiasi delle condizioni indicate di seguito.
Consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Tipo A Riparatore Autorizzato Mazda.
La visualizzazione avviene quando C un malfunzionamento nel sistema
richiesta la notifica di malfunzionamenti di gestione batteria.
al sistema. C un malfunzionamento
Controllare il messaggio indicato nel nellinterruttore freno.
display e consultare un riparatore (SKYACTIV-D 2.2)
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato C un malfunzionamento nel controllo
Mazda. idraulico del motore.
7-35
In caso di guasto
7-36
In caso di guasto
7-37
In caso di guasto
AVVERTENZA AVVERTENZA
Non proseguire il viaggio quando si Non tenere acceso il motore se il
accende la spia luminosa del sistema di livello dellolio basso. Altrimenti il
carica in quanto il motore potrebbe motore potrebbe subire gravi danni.
spegnersi allimprovviso.
4. Avviare il motore e controllare la spia
W Se la spia luminosa olio motore luminosa.
indicata Se la segnalazione luminosa resta accesa
nonostante il livello dellolio sia normale
o sia stato rabboccato, spegnere
immediatamente il motore e far trainare il
veicolo presso un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
7-38
In caso di guasto
7-39
In caso di guasto
Quando si accende
In caso si verifichino le condizioni di cui Se lindicazione rimane visualizzata
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto anche se stato azionato linterruttore del
un problema. Far controllare il veicolo da sistema assistente mantenimento corsia,
un riparatore specializzato; noi essa indica che c un problema nel
raccomandiamo di rivolgersi ad un sistema. Far controllare il veicolo da un
Riparatore Autorizzato Mazda. riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
La segnalazione luminosa non si Riparatore Autorizzato Mazda.
accende quando laccensione viene
commutata ON.
La segnalazione luminosa continua
AVVERTENZA
a rimanere accesa anche se si preme Usare sempre pneumatici di dimensioni
linterruttore i-stop OFF mentre il appropriate e della stessa marca, dello
motore in funzione. stesso tipo e con lo stesso disegno del
Quando lampeggia battistrada per tutte e quattro le ruote.
Inoltre, non utilizzare sullo stesso
La segnalazione luminosa lampeggia in veicolo pneumatici con sensibile
continuazione in caso di differenza di usura del battistrada. Se si
malfunzionamento del sistema. usano pneumatici inappropriati come
Far controllare il veicolo da un riparatore indicato sopra, il sistema assistente
specializzato; noi raccomandiamo di mantenimento corsia potrebbe non
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato operare normalmente.
Mazda.
W Se lindicazione/indicatore
luminoso sistema di segnalazione AVVERTENZA
cambio corsia OFF (indicazione/
Usare sempre pneumatici di
indicatore luminoso LDWS OFF) dimensioni appropriate e della
indicata/indicato* stessa marca, dello stesso tipo e con
lo stesso disegno del battistrada per
tutte e quattro le ruote. Inoltre, non
utilizzare sullo stesso veicolo
pneumatici con sensibile differenza
di usura del battistrada. In caso di
utilizzo di pneumatici inappropriati
come indicato sopra, lLDWS
potrebbe non operare normalmente.
Quando si usa un ruotino di scorta,
Tipo A il sistema potrebbe non operare
Se lindicazione rimane visualizzata normalmente.
anche se stato azionato linterruttore
LDWS, essa indica che c un problema W Se la spia indicazione 4WD
nel sistema. Far controllare il veicolo da indicata*
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo B
In caso si verifichino le condizioni di cui
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto La spia indicazione viene visualizzata in
un problema. Far controllare il veicolo da presenza delle condizioni descritte di
un riparatore specializzato; noi seguito:
raccomandiamo di rivolgersi ad un Esiste unanomalia nel sistema 4WD.
Riparatore Autorizzato Mazda.
La differenza del raggio di svolta fra
La segnalazione luminosa non si ruote anteriori e posteriori eccessiva.
accende quando laccensione viene
commutata ON. La temperatura dellolio differenziale
eccessivamente alta.
Rimane accesa anche se linterruttore
LDWS stato commutato su OFF. La differenza di velocit tra ruote
anteriori e posteriori si mantiene
costantemente alta, come avviene per
esempio quando si cerca di uscire da
una formazione di ghiaccio, fango,
sabbia ecc.
NOTA
Se lindicatore luminoso si accende,
il servosterzo non funzioner
La segnalazione/indicazione si accende regolarmente. Se si verifica questa
quando il cambio malfunzionante. situazione, il volante rimane
operativo anche se risulta pi duro
da sterzare e potrebbe vibrare
AVVERTENZA quando si sterza.
Se si accende la spia luminosa/spia Girare ripetutamente il volante
indicazione cambio automatico, a sinistra e destra mentre il veicolo
significa che il cambio ha un problema fermo o si muove molto lentamente
di natura elettrica. Continuando ad far s che il sistema servosterzo entri
usare la vostra Mazda in queste in modalit di protezione, facendo
condizioni si rischia di danneggiare risultare la sterzata pi dura, ma questo
il cambio. Consultare al pi presto non un sintomo di
possibile un riparatore specializzato; malfunzionamento. Se ci accade,
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un parcheggiare il veicolo in una posizione
Riparatore Autorizzato Mazda. sicura e attendere qualche minuto che il
sistema torni alla normalit.
ATTENZIONE
Non manomettere mai i sistemi
airbag/pretensionatori e quando
necessario eseguire interventi di
manutenzione o riparazioni rivolgersi
sempre ad un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Tipo A
Autorizzato Mazda: Viene visualizzato Sistema
Eseguire interventi sui sistemi per telecomando porte malfunzionante
proprio conto pericoloso.
Si potrebbe attivare accidentalmente Questo messaggio viene visualizzato se il
oppure mettere fuori uso un airbag/ sistema telecomando porte senza chiave
pretensionatore e creare una e avviamento a pulsante malfunzionante.
condizione di grave pericolo per Consultare un tecnico specializzato, noi
lincolumit e la vita delle persone. raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
AVVERTENZA AVVERTENZA
Se viene visualizzato il messaggio Se la spia luminosa chiave si accende
sopra indicato o se lindicatore o lindicatore luminoso (ambra) del
luminoso (ambra) del pulsante di pulsante di avviamento lampeggia, il
avviamento lampeggia, il motore motore potrebbe non avviarsi. Se non si
potrebbe non avviarsi. Se non si riesce riesce ad avviare il motore, provare ad
ad avviare il motore, provare ad avviarlo ricorrendo alla procedura di
avviarlo ricorrendo alla procedura di avviamento demergenza, quindi
avviamento di emergenza, quindi rivolgersi al pi presto ad un Riparatore
rivolgersi a un riparatore specializzato; Autorizzato Mazda.
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Vedi Procedura di avviamento motore
Riparatore Autorizzato Mazda. in caso demergenza a pagina 4-9.
Vedi Procedura di avviamento motore
in caso demergenza a pagina 4-9. W Se la spia luminosa fari a LED
adattativi (ambra) si accende
Viene visualizzato Impostare (Tipo A)*
lalimentazione su OFF
Questo messaggio viene visualizzato
quando la porta del conducente viene
aperta senza disinserire laccensione.
Viene visualizzato Chiave non
trovata
Questo messaggio viene visualizzato
quando una qualsiasi delle seguenti La segnalazione luminosa si accende se
operazioni viene eseguita con la chiave i fari a LED adattativi sono
fuori dal raggio operativo o in zone malfunzionanti. Far controllare il veicolo
allinterno dellabitacolo in cui difficile da un riparatore specializzato; noi
rilevarla. raccomandiamo di rivolgersi ad un
Il pulsante di avviamento viene Riparatore Autorizzato Mazda.
premuto con laccensione disinserita
Laccensione viene inserita
Tutte le porte vengono chiuse senza
aver disinserito laccensione
Tipo B
Se si manifesta qualche malfunzionamento
nel sistema di telecomando porte, si
accende di luce fissa.
7-44
In caso di guasto
AVVERTENZA
Se si continua a guidare il veicolo con il
messaggio Accumulo eccessivo di
fuliggine nel DPF visualizzato sul
La segnalazione luminosa si accende se il display, il particolato (PM) aumenta
e lindicazione passa a DPF
sistema controllo abbaglianti (sistema malfunzionante. Se lindicazione passa
HBC) malfunzionante. Far controllare il a DPF malfunzionante, rivolgersi
veicolo da un riparatore specializzato; noi immediatamente a un riparatore
raccomandiamo di rivolgersi ad un specializzato; noi raccomandiamo di
Riparatore Autorizzato Mazda. rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. Se non si fa controllare il
W Se viene visualizzata la spia veicolo e si prosegue la marcia, il
indicazione/spia luminosa filtro motore potrebbe malfunzionare.
antiparticolato diesel*
NOTA
Quando sul display viene visualizzato
DPF malfunzionante, la potenza
erogata dal motore viene limitata per
proteggere il filtro antiparticolato diesel.
Tipo B
Tipo A
La spia luminosa rimane accesa per alcuni
Quando viene indicato Accumulo secondi quando laccensione viene
eccessivo di fuliggine nel DPF commutata su ON.
Il particolato (PM) non pu essere rimosso Lindicatore luminoso del filtro
automaticamente e la quantit raccolta antiparticolato diesel si accende quando il
raggiunge un valore prestabilito. Una volta particolato (PM) non pu essere rimosso
che il motore si scaldato a sufficienza automaticamente e la quantit raccolta
(temperatura refrigerante motore pari raggiunge un valore prestabilito. Una
o superiore a 80 C), premere il pedale volta che il motore si scaldato
acceleratore e guidare il veicolo a velocit a sufficienza (temperatura refrigerante
pari o superiore a 20 km/h per circa motore pari o superiore a 80 C), premere
15 - 20 minuti per eliminare il PM. il pedale acceleratore e guidare il veicolo
a velocit pari o superiore a 20 km/h per
circa 15 - 20 minuti per eliminare il PM.
W Se lindicazione/indicatore
luminoso chiave inglese
indicata/indicato
Se la segnalazione luminosa resta accesa,
significa che TCS, DSC o sistema di
assistenza alla frenata sono
malfunzionanti per cui potrebbero non
operare correttamente. Portare il veicolo
da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
Tipo A
Eseguire le operazioni di manutenzione
come da messaggio.
7-46
In caso di guasto
W Se l'indicatore luminoso di
NOTA
temperatura refrigerante motore
Oltre al lampeggio dellindicatore bassa (blu) non si spegne
luminoso, si avvertir un lieve
rumore di funzionamento
proveniente dal motore. Ci indica
che il sistema TCS/DSC sta
funzionando a dovere.
Su fondi sdrucciolevoli, come neve
fresca, sar impossibile raggiungere
regimi del motore elevati con il
sistema TCS inserito. Se l'indicatore luminoso di temperatura
refrigerante motore bassa resta acceso
W Se si accende l'indicatore dopo che il motore si scaldato
luminoso sistema di controllo sufficientemente, significa che il sensore
di temperatura malfunzionante.
dinamico stabilit (DSC) OFF
Consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
W Se la freccia degli indicatori di
direzione/lampeggiatori d'emergenza
si accende o lampeggia troppo
velocemente
7-47
In caso di guasto
Tipo A
Se il motore non va in moto usando la
corretta chiave e l'indicatore luminoso di Se l'indicazione rimane visualizzata anche
veicolo protetto resta acceso o lampeggia, se stato azionato l'interruttore
significa che il sistema malfunzionante. monitoraggio punto cieco (interruttore
BSM), essa indica che c' un problema nel
Rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato sistema. Far controllare il veicolo da un
Mazda. riparatore specializzato; noi
W Se la spia luminosa regolatore di raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
velocit con sensore radar Mazda
(spia luminosa MRCC) (Ambra) Tipo B
si accende* In caso si verifichino le condizioni di cui
sotto, nel sistema potrebbe essere insorto
un problema. Far controllare il veicolo da
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
La segnalazione luminosa non si
accende quando l'accensione viene
commutata ON.
Rimane accesa anche se l'interruttore
La spia luminosa si accende se si verifica monitoraggio punto cieco (interruttore
un malfunzionamento nel sistema BSM) stato commutato OFF.
regolatore di velocit con sensore radar Si accende durante la guida.
Mazda (sistema MRCC) mentre il
suddetto sistema attivato. Far controllare NOTA
il veicolo da un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Se si percorrono strade poco trafficate
per cui i veicoli che i sensori radar
Riparatore Autorizzato Mazda. devono rilevare sono rari, il sistema
potrebbe andare in pausa [l'indicazione/
indicatore luminoso monitoraggio punto
cieco OFF (indicazione/indicatore lumi-
noso BSM OFF) nel quadro strumenti si
accende]. Tuttavia ci normale.
ATTENZIONE NOTA
Appoggiare oggetti pesanti sul
Non guidare il veicolo mentre la spia sedile del passeggero anteriore pu
acustica del sistema airbag/ causare, se il peso dell'oggetto
pretensionatore cintura di sicurezza sufficiente, l'attivazione della
anteriore suona: funzione spia cintura di sicurezza
Guidare il veicolo mentre la spia slacciata.
acustica del sistema airbag/
pretensionatore cintura di sicurezza Per consentire il corretto
anteriore suona pericoloso. In caso funzionamento del sensore
di collisione, il sistema airbag/ destinato a rilevare il peso sul sedile
pretensionatore cintura di sicurezza del passeggero anteriore, non
anteriore non si innescher, il che mettere cuscini sul sedile. Il cuscino
potrebbe portare a serie lesioni, aggiunto potrebbe interferire nel
anche letali. corretto funzionamento del sensore.
Contattare un riparatore Se il sedile del passeggero anteriore
specializzato, noi raccomandiamo di occupato da un bambino piccolo,
rivolgersi ad un Riparatore possibile che la spia acustica non
Autorizzato Mazda il prima possibile. si attivi.
7-51
In caso di guasto
2. (Modelli Europei)
Quando non si riesce ad Aprire il tappo.
aprire il portellone/cofano Coperchio
baule
Se la batteria del veicolo scarica
o l'impianto elettrico malfunzionante per
cui non possibile sbloccare il portellone/
cofano baule, attuare lo sblocco di
emergenza procedendo come segue:
(Wagon) Coperchio
1. Rimuovere il coperchio sulla superficie
interna del portellone con un cacciavite
a lama.
3. (Modelli Europei)
Ruotare la vite in senso antiorario
e rimuoverla, quindi rimuovere il tappo.
Coperchio
Vite
Coperchio
Leva
Leva
(Berlina)
1. Aprire il coperchio.
7-55
In caso di guasto
7-56
In caso di guasto
7-57
7-58
8 Informazioni per lutente
8-1
Informazioni per lutente
Garanzia
Potrebbero non esserci Concessionari Autorizzati Mazda nel paese di destinazione del
vostro veicolo.
8-2
Informazioni per lutente
Garanzia
I ricambi e gli accessori originali Mazda sono stati specificatamente progettati per i veicoli
Mazda.
In mancanza di una esplicita dichiarazione da parte di Mazda, significa che ricambi ed
accessori diversi da quelli sopra indicati non sono stati esaminati e approvati da Mazda.
Non possiamo certificare lidoneit di tali prodotti. Mazda non risponde di eventuali danni
causati dalluso di tali prodotti.
ATTENZIONE
Pertanto necessario usare la massima cautela nella scelta e nellinstallazione di
dispositivi elettrici accessori quali telefoni cellulari, radio ricetrasmittenti, impianti
stereo o sistemi antifurto:
Commettere un errore nella scelta o nellinstallazione di un dispositivo accessorio
o nella scelta dellinstallatore pericoloso. Si potrebbero danneggiare sistemi vitali le
cui conseguenze potrebbero essere larresto improvviso del motore, lattivazione
accidentale degli airbag (SRS), la disattivazione di ABS/TCS/DSC o linnesco di un
incendio a bordo del veicolo.
Mazda non si assume alcuna responsabilit per eventuali decessi, ferimenti o costi
imputabili allinstallazione di ricambi o accessori non originali.
8-3
Informazioni per lutente
Telefoni cellulari
ATTENZIONE
Rispettare le disposizioni di legge sulluso di sistemi di comunicazione a bordo dei
veicoli vigenti nel vostro paese:
bene ricordare la pericolosit che comporta limpiego da parte del conducente di
telefoni cellulari, computer, radio portatili, sistemi di navigazione o di altri dispositivi
elettrici durante la marcia. Anche comporre un numero su un telefono cellulare
mentre si guida obbliga a togliere le mani dal volante. Luso di questi dispositivi
distrae il conducente dalla guida e pu causare un serio incidente. Se non c un
passeggero in grado di usare il dispositivo, fermarsi in una zona sicura prima di
utilizzarlo. Se luso del telefono cellulare comunque necessario nonostante questa
avvertenza, usare almeno un sistema viva-voce cos da poter tenere le mani sul
volante. Non usare mai un telefono cellulare o altri dispositivi elettrici durante la
marcia, ma concentrare la propria attenzione sempre e soltanto sulla guida.
8-4
Informazioni per lutente
NOTA
I dati registrati possono variare a seconda della versione del veicolo e degli
equipaggiamenti opzionali. Voce ed immagini non vengono registrate.
8-5
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
Dichiarazione di conformit
W Sistema telecomando porte/Sistema immobilizzatore
8-6
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-7
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-8
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-9
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-10
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
W Vivavoce Bluetooth
Tipo A/Tipo B
8-11
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-12
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
Tipo C/Tipo D
8-13
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-14
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-15
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-16
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-17
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-18
Informazioni per lutente
Dichiarazione di conformit
8-19
Informazioni per lutente
Compatibilit elettromagnetica
Compatibilit elettromagnetica
La vostra Mazda stata testata e certificata in conformit alla norma UNECE*1 10 relativa
alla compatibilit elettromagnetica. Eventuali trasmettitori in radiofrequenza (RF)
(quali telefoni cellulari, trasmettitori per radioamatori, ecc.) possono essere installati sulla
vostra Mazda soltanto se sono conformi ai parametri indicati nella tabella seguente.
*1 UNECE sta per Commissione economica per lEuropa delle Nazioni Unite.
responsabilit del proprietario del veicolo verificare che gli eventuali accessori installati
successivamente siano conformi alle normative locali. Per linstallazione di eventuali
accessori, rivolgersi a tecnici specializzati.
AVVERTENZA
Non montare ricetrasmittenti, microfoni, altoparlanti o altri accessori nel raggio
dazione degli airbag.
Non fissare il cavo dantenna al cablaggio originale del veicolo, ai tubi del carburante
o ai tubi dei freni. Evitare per quanto possibile di tenere il cavo dantenna parallelo al
cablaggio.
Tenere i cavi dellantenna e di alimentazione ad almeno 100 mm di distanza dalle
centraline elettroniche e dagli airbag.
Non usare laccendisigari o la presa per gli accessori come fonte di alimentazione per
trasmettitori in radiofrequenza.
Posizioni antenna:
: lato anteriore destro tetto
: lato anteriore sinistro tetto
: centro del tetto
: entrambi i lati del portellone (Wagon)
: entrambi i lati del cofano baule
(Berlina)
8-20
Informazioni per lutente
Compatibilit elettromagnetica
NOTA
Dopo aver installato trasmettitori in radiofrequenza, controllare per eventuali
interferenze bilaterali con ciascuno dei dispositivi elettrici del veicolo, sia in modo
standby che di trasmissione.
Controllare tutti i dispositivi elettrici:
con accensione ON
con motore in moto
durante una prova su strada a varie velocit.
8-21
Informazioni per lutente
Questi simboli raffiguranti contenitori dotati di ruote sbarrati da una croce, riportati su
prodotti, imballaggi e/o documenti di accompagnamento di apparecchiature elettroniche e
batterie, indicano che queste non devono essere mescolate con i normali rifiuti domestici.
Per consentire un appropriato trattamento, recupero e riciclo di vecchi prodotti e batterie
esauste, si raccomanda di recarsi nei punti di raccolta preposti, in osservanza alle leggi
nazionali ed alle direttive 2006/66/CE.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclo di vecchi prodotti e batterie esauste,
contattare gli enti locali preposti, le discariche autorizzate o il rivenditore degli articoli in
questione.
NOTA
8-22
Informazioni per lutente
8-23
8-24
9 Specifiche
9-1
Numeri identificativi
W Numero di telaio/Numero
Targhette dati veicolo d'identificazione veicolo (modelli
Europei con guida a destra)
W Numero d'identificazione veicolo
(Sud Africa, Paesi del Consiglio Numero di telaio
di Cooperazione del Golfo) Per controllare il numero di telaio, aprire
Il numero d'identificazione veicolo il coperchio mostrato in figura.
l'elemento che identifica il veicolo ai fini
legali. Il numero riportato su una targhetta
affissa al cofano fisso in corrispondenza
dell'angolo sinistro del cruscotto. Questa
targhetta facilmente visibile attraverso il
parabrezza.
W Targhetta modello
9-2
Numeri identificativi
Davanti
Davanti
9-3
Numeri identificativi
W Targhetta di conformit
(Lega degli Stati Arabi)
Su questa targhetta sono riportati anno
e mese di produzione.
9-4
Specifiche
Specifiche
W Motore
Motore a benzina
Specifica
Particolare
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
Tipo 4 cilindri in linea, 16 valvole, DOHC
Alesaggio Corsa 83,5 91,2 mm 89,0 100 mm
Cilindrata 1.998 cc 2.488 cc
Rapporto di
13.0/14.0 13.0
compressione
Specifica
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
Particolare Berlina Wagon Berlina
Cambio Cambio Cambio
Cambio automatico
manuale automatico automatico
138 kW/5.700 giri
Potenza massima del motore/giri 114 kW/6.000 giri al minuto
al minuto
250 Nm/3.250 giri
Coppia massima del motore/giri 200 Nm/4.000 giri al minuto
al minuto
Velocit massima 212 km/h 205 km/h 202 km/h 221 km/h
Motore diesel
Specifica
Particolare
SKYACTIV-D 2.2
Tipo 4 cilindri in linea, 16 valvole, DOHC
Alesaggio Corsa 86,0 94,3 mm
Cilindrata 2.191 cc
Rapporto di compressione 14.0
9-5
Specifiche
W Impianto elettrico
Classificazione
Particolare
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-D 2.2
Q-85*1
Batteria T-110*1
12V-55 Ah/20HR*2 o 12V-65Ah/20HR*2
Codice candele Candela originale Mazda*3 PE5R-18-110 o PE5S-18-110
*1 Q-85 e T-110 sono designate per il sistema i-stop (FOR STOP & START)/Sistema i-ELOOP. Solo l'utilizzo
di Q-85 o T-110 offre la certezza del corretto funzionamento del sistema i-stop (FOR STOP & START)/
Sistema i-ELOOP. Per i dettagli consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda.
*2 Non per sistema i-stop/Sistema i-ELOOP.
*3 Le candele garantiscono il raggiungimento delle prestazioni ottimali di SKYACTIV-G. Per i dettagli consultare
un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
AVVERTENZA
Quando si puliscono le candele all'iridio, non usare una spazzola metallica. Si potrebbe
danneggiare il fine rivestimento particellare degli elettrodi in lega d'iridio e platino.
9-6
Specifiche
Lubrificante Classificazione
API Service GL-4
Olio cambio manuale
SAE 75W-80
Fluido cambio automatico Mazda Original Oil ATF-FZ
Olio scatola di rinvio OLIO PER INGRANAGGI IPOIDI MAZDA LONG LIFE SG1
Olio differenziale posteriore OLIO PER INGRANAGGI IPOIDI MAZDA LONG LIFE SG1
Fluido freni/frizione SAE J1703 o FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
9-7
Specifiche
W Capacit
(Quantit approssimativa)
Particolare Capacit
Con sostituzione filtro olio 4,2 L
SKYACTIV-G 2.0
Senza sostituzione filtro olio 4,0 L
Con sostituzione filtro olio 4,5 L
Olio motore SKYACTIV-G 2.5
Senza sostituzione filtro olio 4,3 L
Con sostituzione filtro olio 5,1 L
SKYACTIV-D 2.2
Senza sostituzione filtro olio 4,8 L
Israele, Arabia Saudita 6,9 L
Modello con guida
6,6 L
Cambio a sinistra
manuale Modello con guida
Eccetto 6,5 L
SKYACTIV-G 2.0 a destra
quanto
sopra Cambio Modello con guida
6,9 L
automatico a sinistra
Modello con guida
6,7 L
a destra
Europa 7,3 L
SKYACTIV-G 2.5 Eccetto Modello con guida a sinistra 7,0 L
quanto
sopra Modello con guida a destra 6,9 L
Refrigerante Cambio Modello con guida a sinistra 8,5 L
manuale Modello con guida a destra 8,8 L
STANDARD
Modello POWER 8,8 L
con guida
a sinistra HIGH 8,7 L
POWER
Europa
SKYACTIV-D 2.2 STANDARD
Modello POWER 9,1 L
Cambio
con guida
automatico HIGH
a destra 9,0 L
POWER
Modello con guida
Eccetto 8,8 L
a sinistra
quanto
sopra Modello con guida
9,1 L
a destra
Olio cambio SKYACTIV-G 2.0 1,70 L
manuale SKYACTIV-D 2.2 2,40 L
Fluido SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 7,8 L
cambio
automatico SKYACTIV-D 2.2 8,0 L
Olio scatola di rinvio 0,45 L
Olio differenziale posteriore 0,45 L
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 62,0 L
Serbatoio
2WD 62,0 L
carburante SKYACTIV-D 2.2
4WD 52,0 L
Controllare i livelli di oli e fluidi tramite le astine o gli indicatori dei serbatoi.
9-8
Specifiche
W Dimensioni
Berlina
Particolare Specifica veicolo
Senza portatarga 4.865 mm
Lunghezza massima
Con portatarga 4.870 mm
Larghezza massima 1.840 mm
Altezza massima 1.450 mm
Veicolo con cerchi da 17 pollici 1.585 mm
Carreggiata anteriore
Veicolo con cerchi da 19 pollici 1.595 mm
Carreggiata Veicolo con cerchi da 17 pollici 1.575 mm
posteriore Veicolo con cerchi da 19 pollici 1.585 mm
Passo 2.830 mm
Wagon
Particolare Specifica veicolo
Senza portatarga 4.800 mm
Lunghezza massima
Con portatarga 4.805 mm
Larghezza massima 1.840 mm
Senza mancorrente tetto 1.475 mm
Altezza massima
Con mancorrente tetto 1.480 mm
Veicolo con cerchi da 17 pollici 1.585 mm
Carreggiata anteriore
Veicolo con cerchi da 19 pollici 1.595 mm
Veicolo con cerchi da 17 pollici 1.575 mm
Carreggiata posteriore
Veicolo con cerchi da 19 pollici 1.585 mm
Passo 2.750 mm
9-9
Specifiche
W Lampadine luci
Luci esterne
Categoria
Lampadina luce Potenza
UNECE*1 (SAE)
(W)
Senza luci
60 HB3 (9005)
Luce abbagliante diurne
Fari alogeni
Con luci diurne 55/15*2 H15 ()
Fari
Luce anabbagliante 55 H11 (H11)
Luce abbagliante LED*3 ()
Fari a LED
Luce anabbagliante LED*3 ()
Con fari alogeni 55/15*4 H15 ()
Luci diurne*
Con fari a LED LED*3 ()
Luci di Con fari alogeni 5 W5W ()
posizione
anteriori Con fari a LED LED*3 ()
Indicatori di direzione anteriori 21 WY21W (7443NA)
Con fari alogeni 55 H11 (H11)
Luci antinebbia anteriori*
Con fari a LED LED*3 ()
Indicatori di direzione laterali LED*3 ()
Illuminazione logo LED*3 ()
Terza luce stop LED*3 ()
Indicatori di direzione posteriori 21 WY21W (7443NA)
Luci stop (con fari a LED) LED*3 ()
Luci di posizione posteriori (con fari a LED) LED*3 ()
Luci stop/luci di posizione posteriori LED*3 ()
Luci retromarcia 21 W21W (7440)
Luce antinebbia posteriore* 21 W21W (7440)
Luce targa 5 W5W ()
*1 UNECE sta per Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite.
*2 Lampadina a doppio filamento, tuttavia viene usata solo una lampadina con filamento da 55 W nei fari
(luce anabbagliante).
*3 LED l'acronimo di Light Emitting Diode che significa diodo ad emissione luminosa.
*4 Lampadina a doppio filamento, tuttavia viene usata solo una lampadina con filamento da 15 W nelle luci diurne.
Luci interne
Categoria
Lampadina luce
Potenza (W) UNECE*1
Luce baule (Berlina) 3
Tipo a lampadina 8
Luce vano bagagli (Wagon)
Tipo a LED LED*2
Tipo a lampadina 8
Plafoniera (anteriore)/luci leggimappa
Tipo a LED LED*2
Tipo a lampadina 8
Luci leggimappa posteriori
Tipo a LED LED*2
Luci leggimappa 5 W5W
Luci specchietti di cortesia* 2
*1 UNECE sta per Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite.
*2 LED l'acronimo di Light Emitting Diode che significa diodo ad emissione luminosa.
W Pneumatici
Esempio codice identificativo pneumatico e relativo significato
NOTA
Gli pneumatici sono stati appositamente studiati per abbinarsi in modo ottimale al telaio
del veicolo.
Quando si sostituiscono gli pneumatici, Mazda raccomanda di impiegare pneumatici dello
stesso tipo di quelli montati originalmente sul veicolo. Per i dettagli consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Pneumatico invernale
Pressione di gonfiaggio
Dimensioni pneumatico
Fino a 3 persone Pieno carico
Anteriore 240 kPa (2,4 bar) 260 kPa (2,6 bar)
215/65R16*1 M S Posteriore 240 kPa (2,4 bar) 320 kPa (3,2 bar)
Anteriore 230 kPa (2,3 bar) 250 kPa (2,5 bar)
225/55R17*2 M S 320 kPa (3,2 bar)*4,
Posteriore 250 kPa (2,5 bar)
340 kPa (3,4 bar)*5
Anteriore 230 kPa (2,3 bar) 250 kPa (2,5 bar)
225/45R19 *3
M S 320 kPa (3,2 bar)*6,
Posteriore 250 kPa (2,5 bar)
340 kPa (3,4 bar)*7
Peso di una persona: 75 kg circa
*1 Indice di carico e codice di velocit: 98Q/98S/98T/98H/98V
*2 Indice di carico e codice di velocit: 97Q/97S/97T/97H/97V
*3 Indice di carico e codice di velocit: 92Q/92S/92T/92H/92V/92W
*4 Indice di carico e codice di velocit: 97Q/97S/97T
*5 Indice di carico e codice di velocit: 97H/97V
*6 Indice di carico e codice di velocit: 92Q/92S/92T
*7 Indice di carico e codice di velocit: 92H/92V/92W
225/45R19 92W (SKYACTIV-D 2.2)
Prima di viaggiare ad alta velocit, aumentare la pressione degli pneumatici anteriori. Per velocit superiori a
220 km/h, aumentare la pressione degli pneumatici anteriori di 10 kPa (0,1 bar).
Coppia di serraggio dadi ruota
Quando s'installa uno pneumatico, serrare i dadi ruota alla coppia seguente.
108147 Nm (1214 kgfm)
W Fusibili
Vedi Fusibili a pagina 6-63.
W Freni
Per informazioni riguardanti i limiti di usura delle pastiglie dei freni e il metodo di misurazione,
contattare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda. Le informazioni sono gratuite.
9-13
Opzioni personalizzate
Opzioni personalizzate
L'opzione personalizzata indicata di seguito pu essere impostata o variata da un Riparatore Autorizzato Mazda.
Per i dettagli, rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Inoltre, alcune delle opzioni personalizzate possono essere variate dal cliente.
Le opzioni personalizzate che si possono variare dipendono da mercato e specifica.
1 Le impostazioni si possono variare agendo sullo schermo del display centrale.
2 Le impostazioni si possono variare agendo sugli interruttori del veicolo.
3 Le impostazioni possono essere variate da un Riparatore Autorizzato Mazda.
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Supporto
intelligente di
X
frenata in citt
Vedi Supporto
(SCBS)
intelligente di
Vedi Supporto
frenata in citt
intelligente di
Il sistema supporto [Marcia avanti]
frenata in citt X
intelligente di frenata in (SCBS F) a
[Marcia avanti] Vedi
citt (SCBS) pu essere On On/Off pagina 4-189.
(SCBS F) a Impostazioni a
impostato in modo che Vedi Supporto
pagina 4-189. pagina 5-67.
non sia operativo.*1 intelligente di
Vedi Supporto
frenata in citt
intelligente di
[Retromarcia]
frenata in citt
(SCBS R) a
[Retromarcia]
pagina 4-195.
(SCBS R) a
Sicurezza pagina 4-195.
Il sistema supporto
X
intelligente di frenata
Vedi
(SBS) pu essere On On/Off X
Impostazioni a
impostato in modo che
Supporto pagina 5-67.
non sia operativo.*1
intelligente di
frenata (SBS) La distanza alla quale la X
Vedi Supporto spia rischio di collisione si Vicina/ Vedi
Vicina X
intelligente di attiva variabile. Lontana Impostazioni a
frenata (SBS) a pagina 5-67.
pagina 4-201.
X
Il volume della spia rischio Alto/Basso/ Vedi
Alto X
di collisione variabile. Off Impostazioni a
pagina 5-67.
9-14
Opzioni personalizzate
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
La spia acustica del X
sistema di segnalazione Beep/ Vedi
Rombo X
cambio corsia (LDWS) Rombo Impostazioni a
variabile.*2 pagina 5-67.
Il volume X
della spia Rombo Alto/Medio/ Vedi
Minimo X
acustica Basso Impostazioni a
del sistema pagina 5-67.
di segnala-
Sistema di zione cam- X
segnalazione bio corsia Vedi
cambio corsia (LDWS) Bip Minimo Alto/Basso
Impostazioni a
X
(LDWS) Vedi variabile. pagina 5-67.
Sicurezza Sistema di
segnalazione La sensibilit della spia del X
cambio corsia sistema di segnalazione Frequente/ Vedi
Media X
(LDWS) a cambio corsia (LDWS) Media/Rara Impostazioni a
pagina 4-141. variabile. pagina 5-67.
La temporizzazione di
attivazione della spia nel
caso il sistema di
Adattativo/ X
segnalazione cambio
In anticipo/ Vedi
corsia (LDWS) determini Adattativa X
Medio/ Impostazioni a
che il veicolo possa
In ritardo pagina 5-67.
deviare dalla propria
corsia di marcia
variabile.
9-15
Opzioni personalizzate
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Il sistema pu essere X
impostato in modo che Vedi
On On/Off X
l'assistente di sterzata non Impostazioni a
sia operativo. pagina 5-67.
La temporiz-
zazione di atti-
vazione della
spia nel caso il
sistema assi-
X
stente mante-
In anticipo/ Vedi
nimento corsia In ritardo X
In ritardo Impostazioni a
determini che
pagina 5-67.
Sistema il veicolo
assistente possa deviare
mantenimento dalla propria
corsia Vedi corsia di mar-
Sicurezza Sistema cia variabile.
assistente Quando
La sensibilit
mantenimento l'assistente dell'assistente
corsia a di sterzata
di sterzata per X
pagina 4-175. attivato sistema Alto/Medio/ Vedi
Alto X
assistente Basso Impostazioni a
mantenimento pagina 5-67.
corsia
variabile.
Il sistema pu
essere
impostato in X
modo che la Vedi
On On/Off X
spia assistente Impostazioni a
mantenimento pagina 5-67.
corsia non si
attivi.
9-16
Opzioni personalizzate
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
La temporiz-
zazione di atti-
vazione della
spia nel caso il
sistema assi-
Adattativo/ X
stente mante-
In anticipo/ Vedi
nimento corsia In ritardo X
Medio/ Impostazioni a
determini che
Quando il veicolo In ritardo pagina 5-67.
l'assi- possa deviare
stente di dalla propria
sterzata corsia di mar-
disattivato cia variabile.
La sensibilit
Sistema della spia per
X
assistente sistema
Frequente/ Vedi
mantenimento assistente Media X
Media/Rara Impostazioni a
corsia Vedi mantenimento
pagina 5-67.
Sistema corsia
assistente variabile.
mantenimento X
Il tipo di spia assistente
corsia a Vibrazione/ Vedi
mantenimento corsia Vibrazione X
pagina 4-175. Beep/Rombo Impostazioni a
Sicurezza variabile.
pagina 5-67.
X
Vibrazione Minimo Alto/Basso Vedi X
L'intensit/ Impostazioni a
volume pagina 5-67.
della spia
del sistema X
assistente Bip Minimo Alto/Basso Vedi X
mantenim Impostazioni a
ento corsia pagina 5-67.
sono X
variabili. Alto/Medio/ Vedi
Rombo Minimo X
Basso Impostazioni a
pagina 5-67.
Sistema
monitoraggio
punto cieco
Il volume della spia X
(sistema BSM)
acustica monitoraggio Alto/Basso/ Vedi
Vedi Sistema Alto X
punto cieco (spia acustica Off Impostazioni a
monitoraggio
BSM) variabile.*3 pagina 5-67.
punto cieco
(sistema BSM)
a pagina 4-147.
9-17
Opzioni personalizzate
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Sistema di Il sistema di supporto
X
supporto rilevamento distanza di
Vedi
rilevamento sicurezza (DRSS) pu On On/Off X
Impostazioni a
distanza di essere impostato in modo
pagina 5-67.
sicurezza che non sia operativo.*1
(DRSS)
Vedi Sistema
di supporto X
La distanza alla quale
rilevamento Lontana/ Vedi
l'indicatore del veicolo
distanza di Vicina Media/ Impostazioni a X
che precede lampeggia
Vicina pagina 5-67.
Sicurezza sicurezza nel display variabile.
(DRSS) a
pagina 4-154.
Allertamento
attenzione
Il sistema pu essere
conducente X
impostato in modo che
Vedi Vedi
l'allertamento attenzione On On/Off X
Allertamento Impostazioni a
conducente non sia
attenzione pagina 5-67.
operativo.*1
conducente a
pagina 4-157.
Blocco:
Durante la
guida
Sblocco: In
parcheggio/
Blocco: Fuori
Cambia l'impostazione
da parcheggio
Chiusura della funzione di blocco/
Blocco: Sblocco: In X
centralizzata sblocco automatico di
Durante la parcheggio/ X Vedi Funzione
Vedi Funzione tutte le porte in accordo
guida Blocco: Cam- Vedi di blocco/
di blocco/ alla velocit del veicolo, X
Sblocco: biando da Impostazioni a sblocco
sblocco alla condizione di
Accensione parcheggio/ pagina 5-67. automatico a
automatico a alimentazione del veicolo
OFF Blocco: pagina 3-16.
pagina 3-16. e alla posizione della leva
Veicolo Durante la
selettrice.
guida
Sblocco:
Accensione
OFF/ Blocco:
Durante la
guida/Off
Sistema
Il tempo richiesto dalle
telecomando
porte per bloccarsi X
porte 90 secondi/
automaticamente una Vedi
Vedi Sistema 30 secondi 60 secondi/ X
volta che sono state Impostazioni a
telecomando 30 secondi
sbloccate mediante il pagina 5-67.
porte a
trasmettitore variabile.
pagina 3-3.
9-18
Opzioni personalizzate
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Il volume Modelli
Off
del segnale Europei
acustico di X
conferma Vedi Blocco e
dell'opera- sblocco tramite
X
zione ese- pulsante di
Alto/Medio/ Vedi
guita dal Eccetto richiesta (con X
Basso/Off Impostazioni a
sistema di modelli Media funzione
pagina 5-67.
Sistema teleco- Europei telecomando
telecomando mando senza chiave) a
porte senza porte senza pagina 3-13.
chiave chiave
Vedi Sistema variabile.
telecomando La funzione di blocco
X
porte senza automatico delle porte
Vedi
chiave a quando si scende dal Off On/Off X
Impostazioni a
pagina 3-9. veicolo portando con s
pagina 5-67.
la chiave variabile.
Il tempo richiesto dalle
porte per bloccarsi
X
automaticamente una 90 secondi/
Vedi
volta che sono state 30 secondi 60 secondi/ X
Impostazioni a
bloccate mediante 30 secondi
pagina 5-67.
pulsante di richiesta/
Veicolo trasmettitore variabile.
Il tempo richiesto dalla
luce abitacolo per
X
spegnersi automaticamente 60 minuti/30
Vedi
(per prevenire lo 30 minuti minuti/10 X
Illuminazione scaricamento della batteria Impostazioni a
minuti
accesso pagina 5-67.
in caso di porta aperta/
Vedi Sistema socchiusa) variabile.
d'illuminazion
e accesso a Il tempo richiesto dalla
pagina 5-150. luce abitacolo per 60 secondi/ X
spegnersi automaticamente 30 secondi/ Vedi
15 secondi X
una volta che tutte le porte 15 secondi/ Impostazioni a
sono state chiuse 7,5 secondi pagina 5-67.
variabile.
Controllo
automatico X
La funzione di controllo
tergicristalli *4 Vedi
automatico tergicristalli On On/Off X
Vedi Tergi e Impostazioni a
variabile.
lava parabrezza pagina 5-67.
a pagina 4-97.
Luci diurne
Vedi Luci La funzione delle luci
On On/Off X
diurne a diurne variabile.
pagina 4-92.
9-19
Opzioni personalizzate
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
La sensibilit di
Controllo luci Alto/Medio
accensione/spegnimento Vedi
automatico alto/Medio/
automatico dei fari basata Media Impostazioni a X
Vedi Fari a Medio
sul livello di luce pagina 5-67.
pagina 4-86. Basso/Basso
ambiente variabile.
Sistema
controllo
abbaglianti
La funzione del sistema
(HBC) Vedi Vedi
controllo abbaglianti
Sistema On On/Off Impostazioni a X
(sistema HBC)
controllo pagina 5-67.
variabile.*1
abbaglianti
(HBC) a
pagina 4-134.
Fari a LED
adattativi Vedi Vedi
La funzione fari a LED
Fari a LED On On/Off Impostazioni a X
adattativi variabile.*1
adattativi a pagina 5-67.
Veicolo pagina 4-137.
Sistema fari
adattativi
(AFS) Vedi La funzione sistema fari Vedi
Sistema fari adattativi (AFS) On On/Off Impostazioni a X
adattativi variabile.*1 pagina 5-67.
(AFS) a
pagina 4-133.
Avviso di luci
accese Vedi Il volume della spia Vedi
Alto/Basso/
Avviso di luci acustica di luci accese Alto Impostazioni a X
Off
accese a variabile. pagina 5-67.
pagina 7-49.
Sistema luci
120 secondi/
Coming Home Il tempo richiesto dai fari
90 secondi/ Vedi
Vedi Sistema per spegnersi dopo che
30 secondi 60 secondi/ Impostazioni a X
luci Coming tutte le porte sono state
30 secondi/ pagina 5-67.
Home a chiuse variabile.
Off
pagina 4-90.
9-20
Opzioni personalizzate
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
La Modelli
Sistema luci On
funzione Europei
Leaving Home X
sistema
Vedi Sistema Vedi
luci Eccetto On/Off X
luci Leaving Impostazioni a
Leaving modelli Off
Home a pagina 5-67.
Home Europei
pagina 4-90.
variabile.
Frecce Vedi
X
Indicatori di
Il volume sonoro delle Vedi
direzione e di Alto Alto/Basso X
frecce (bip) variabile. Impostazioni a
cambio corsia
pagina 5-67.
a pagina 4-96.
Veicolo Indicatore di
direzione a tre
X
lampeggi Vedi La funzione dell'indicatore
Vedi
Indicatore di di direzione a tre lampeggi On o Off On/Off X
Impostazioni a
direzione a tre variabile.
pagina 5-67.
lampeggi a
pagina 4-96.
Sbrinatore
lunotto
Il tempo operativo dello
Vedi 15 minuti/
sbrinatore lunotto 15 minuti X
Sbrinatore Continuo
variabile.
lunotto a
pagina 4-102.
9-21
Opzioni personalizzate
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
X
Unit di L'unit di distanza Vedi
miglia o km miglia/km X
distanza variabile. Impostazioni a
pagina 5-67.
Inglese/
Francese/
Tedesco/
Italiano/
Spagnolo/
Russo/
Portoghese/
Olandese/
Svedese/
Danese/
Norvegese/
Finlandese/
Ceco*5/
Slovacco*5/ X
La lingua del display Ungherese*5/ Vedi
Sistema Lingua Inglese X
variabile. Turco*5/ Impostazioni a
Polacco*5/ pagina 5-67.
Estone*5/
Lettone*5/
Lituano*5/
Greco*5/
Croato*5/
Bulgaro*5/
Rumeno*5/
Serbo*5/
Ebraico*5/
Arabo*5/
Malese*5/
Tailandese*5/
Indonesiano*5
X
Unit di L'unit di temperatura Vedi
C F/C X
temperatura variabile. Impostazioni a
pagina 5-67.
9-22
Opzioni personalizzate
Modalit di modifica
Impostazione Impostazioni impostazioni
Particolare Funzione
da fabbrica disponibili
1 2 3
Monito- X
raggio L'impostazione si pu
variare in modo che venga Vedi
con- Monitoraggio
sumo di Display finale visualizzato il display Off On/Off
consumo di
X
carbu- finale del monitoraggio
consumo di carburante. carburante a
rante pagina 4-119.
Vedi
Monito-
raggio L'impostazione si pu X
con- Procedura di variare in modo che il Vedi
sumo di resettaggio del resettaggio del consumo
Off On/Off
Monitoraggio
X
carbu- consumo di di carburante sia collegato consumo di
rante a carburante al resettaggio del carburante a
pagi- contachilometri parziale. pagina 4-119.
na 4-119.
Active
driving
L'impostazione si pu
display X
variare in modo che il
Vedi Vedi Active
Svolta dopo modo svolta dopo svolta
Active On On/Off Driving X
svolta (TBT) (TBT) dell'Active driving
Driving Display a
display non venga
Display pagina 4-33.
visualizzato.
a pagi-
na 4-33.
*1 Sebbene questi sistemi si possano disattivare, la loro disattivazione annullerebbe il beneficio offerto dal
sistema per cui Mazda raccomanda di lasciare questi sistemi attivati.
*2 Per i veicoli con sistema audio non del tipo touch screen, la spia acustica non pu essere cambiata. La spia
acustica un semplice bip.
*3 Solo il volume della spia acustica durante l'operazione del monitoraggio punto cieco (BSM) variabile.
Il volume della spia acustica durante l'operazione dell'avviso veicolo in sorpasso (RCTA) non variabile.
*4 Se il comando automatico dei tergicristalli impostato su Off, la posizione della leva del
tergicristallo viene impostata sul funzionamento a intermittenza.
*5 Visualizzabile solo dal display centrale.
9-23
9-24
10 Indice
10-1
Indice
A B
Accensione Batteria scarica .................................7-24
Interruttore .................................. 4-2 Avviamento con mezzo
Active Driving Display .................... 4-33 di soccorso ................................7-24
Airbag SRS Blocco di sicurezza porte
Componenti sistema di posteriori per bambini ......................3-20
ritenuta supplementare .............. 2-50 Bluetooth .......................................5-89
Criteri d'innesco airbag SRS ..... 2-54 Audio Bluetooth
Interruttore di disattivazione (Tipo A/Tipo B) ......................5-130
airbag passeggero anteriore ...... 2-47 Audio Bluetooth
Limitazioni all'attivazione (Tipo C/Tipo D) ......................5-132
degli airbag SRS ....................... 2-55 Ricerca guasti ..........................5-144
Principio di funzionamento Vivavoce Bluetooth
degli airbag SRS ....................... 2-51 (Tipo A/Tipo B) ......................5-113
Allertamento attenzione Vivavoce Bluetooth
conducente ..................................... 4-157 (Tipo C/Tipo D) ......................5-120
Assistenza alla partenza in
salita (HLA) ................................... 4-110 C
Avviamento con mezzo di
soccorso ........................................... 7-24 Cambio automatico
Avviamento del motore ..................... 4-3 Esclusione blocco cambio .........4-77
Avviamento di emergenza
Modo diretto .............................4-84
Avviamento a spinta ................. 7-27
Posizioni cambio .......................4-76
Avviamento di un motore
Sistema di bloccaggio
ingolfato (SKYACTIV-G 2.0 e
cambio .......................................4-77
SKYACTIV-G 2.5) .................. 7-27
Suggerimenti per la guida .........4-84
Esaurimento del carburante
Capacit ..............................................9-8
(SKYACTIV-D 2.2) ................. 7-28
Carburante
Avvisatore acustico ........................ 4-103 Capacit serbatoio .......................9-8
Avviso veicolo in sorpasso
Indicatore ..................................4-24
(RCTA) .......................................... 4-160
Requisiti
(SKYACTIV-D 2.2) .................3-32
B Requisiti (SKYACTIV-G 2.0,
SKYACTIV-G 2.5) ...................3-31
Batteria ............................................. 6-36 Sportello e tappo serbatoio .......3-36
Controllo livello elettrolita ....... 6-38 Chiavi .................................................3-2
Manutenzione ........................... 6-37 Sospensione funzioni chiave .......3-8
Ricarica ..................................... 6-38 Trasmettitore ...............................3-4
Sostituzione .............................. 6-38 Cinghia di fissaggio triangolo
Specifiche ................................... 9-6 d'emergenza ........................................7-2
10-2
Indice
C D
Cofano baule ....................................3-21 Descrizione delle modalit
Quando non si riesce ad aprire di traino ............................................7-31
il portellone/cofano baule .........7-55 Dimensioni .........................................9-9
Comando luci ...................................4-86 Display consumo di carburante ......4-123
Computer di viaggio ........................4-27 Display temperatura esterna .............4-25
Consolle centrale ............................5-155
Consolle cielo .................................5-155 F
Contachilometri parziale ..................4-22
Contachilometri totale e Fari
contachilometri parziale ...................4-22 Comando ...................................4-86
Contagiri ..........................................4-23 Lampeggio ................................4-89
Controllo dinamico di stabilit Luce abbagliante-
(DSC) .............................................4-114 anabbagliante ............................4-89
Controllo livello fluido
Luci diurne ................................4-92
freni/frizione ....................................6-30
Regolazione ...............................4-91
Controllo livello fluido lavavetri .....6-31
Sistema luci Coming Home ......4-90
Controllo livello olio motore ...........6-27
Controllo livello refrigerante ...........6-28 Sistema luci Leaving Home ......4-90
Cura dell'esterno ...............................6-69 Fari a LED adattativi ......................4-137
Manutenzione delle Filtro antiparticolato diesel .............4-224
cromature ..................................6-73 Finestrini
Finestrini elettrici ......................3-43
Manutenzione delle finiture ......6-70
Finestrini elettrici .............................3-43
Manutenzione delle parti in
Fluidi
plastica ......................................6-74
Classificazione ............................9-6
Manutenzione delle ruote in
Fluido
alluminio ...................................6-73 Freni/frizione .............................6-30
Protezione delle cavit ..............6-73
Lavavetri ...................................6-31
Ritocchi alla verniciatura ..........6-72
Freni
Rivestimento del sottoscocca ....6-73 Frenata assistita .......................4-109
Cura dell'interno ...............................6-75 Freno a pedale .........................4-105
Precauzioni riguardanti il
Freno di stazionamento ...........4-106
cruscotto ....................................6-75
Indicatore di usura delle
Pulizia dei finestrini pastiglie ...................................4-109
all'interno ..................................6-77
Freno a pedale ................................4-105
Pulizia di tappezzeria e Freno di stazionamento ..................4-106
rivestimento interno ..................6-75 Funzionamento cambio manuale ......4-72
Pulizia nastro cintura di
sicurezza a 3 punti ....................6-77
10-3
Indice
G I
Ganci appendiabiti posteriori ......... 5-157 Sistema di supporto
Gancio per sporta ........................... 5-157 rilevamento distanza di
Garanzia ............................................. 8-2 sicurezza (DRSS) ....................4-154
Gas di scarico ................................... 3-35 Sistema fari adattativi
Guasto (AFS) ......................................4-133
Avviamento di emergenza ........ 7-27 Sistema monitoraggio punto
Batteria scarica ......................... 7-24 cieco (sistema BSM) ...............4-147
In caso di foratura ....................... 7-3 Supporto intelligente di
Parcheggio di emergenza ............ 7-2 frenata (SBS) ...........................4-201
Segnalazioni luminose e spie Supporto intelligente di
acustiche ................................... 7-35 frenata in citt [Marcia
Surriscaldamento ...................... 7-29 avanti] (SCBS F) .....................4-189
Traino di emergenza ................. 7-31 Supporto intelligente di
Guida in situazione di pericolo ........ 3-59 frenata in citt
Guida invernale ................................ 3-61 [Retromarcia] (SCBS R) .........4-195
Guida sul bagnato ............................ 3-64 Tecnologia di sicurezza
attiva ........................................4-130
I Tecnologia di sicurezza
preventiva ................................4-131
i-ACTIVSENSE ................ 4-130, 4-184 Telecamera controllo
Allertamento attenzione abbaglianti (FSC) ....................4-204
conducente .............................. 4-157 Telecamera e sensori ...............4-131
Avviso veicolo in sorpasso i-ELOOP ........................................4-116
(RCTA) ................................... 4-160 Display ....................................4-116
Fari a LED adattativi .............. 4-137 Spia acustica i-ELOOP .............7-52
Regolatore di velocit con Illuminazione cruscotto ....................4-25
sensore radar Mazda Immatricolazione del veicolo
(MRCC) .................................. 4-165 all'estero .............................................8-2
Sensore ad ultrasuoni In caso di foratura ..............................7-3
(posteriore) ............................. 4-214 Montaggio della ruota
Sensore laser (anteriore) ......... 4-210 di scorta .....................................7-21
Sensore radar (anteriore) ........ 4-207 Rimozione della ruota
Sensori radar (posteriori) ........ 4-212 sgonfia .......................................7-19
Sistema assistente Indicatori ..........................................4-21
mantenimento corsia ............... 4-175 Indicatori di cambio corsia ...............4-96
Sistema controllo abbaglianti Indicatori di direzione e di
(Sistema HBC) ........................ 4-134 cambio corsia ...................................4-96
Sistema di segnalazione
cambio corsia (LDWS) ........... 4-141
10-4
Indice
I I
Indicatori luminosi Temperatura refrigerante
AFS OFF ...................................4-66 motore bassa ..............................4-67
Candelette .................................4-63 Veicolo protetto .........................4-68
Chiave ............................. 4-60, 4-64 Informazioni fondamentali .................6-2
DSC OFF ..................................4-66 Installazione di ricambi o
Fari a LED adattativi ................4-62 accessori non originali ........................8-3
Filtro antiparticolato diesel .......4-63 Interruttore LDWS .........................4-144
Freno di stazionamento Interruttori comando audio
elettrico .....................................4-47 Interruttore di esclusione
HBC ..........................................4-63 audio ..........................................5-71
i-ELOOP ...................................4-67 Interruttore di ricerca ................5-70
Indicatori di direzione/ Regolazione volume ..................5-70
Lampeggio di emergenza ..........4-68 i-stop .................................................4-12
i-stop .........................................4-50 Funzione di prevenzione
LDWS .......................................4-52 movimentazione veicolo ...........4-18
LDWS OFF ...............................4-52 Interruttore i-stop OFF ..............4-17
Luce abbagliante faro ...............4-68 Spia luminosa/acustica ..............4-20
Luce antinebbia anteriore .........4-71
Luce antinebbia posteriore ........4-71 L
Modo selezionato ......................4-68
Monitoraggio punto cieco Lampadine luci
OFF (BSM OFF) .......................4-70 Sostituzione ...............................6-46
Posizione selettore cambio .......4-67 Specifiche ..................................9-10
Regolatore automatico Lampeggiatore
di velocit ..................................4-69 Emergenza ...............................4-104
Regolatore di velocit con Fari ............................................4-86
sensore radar Mazda Lampeggiatore di emergenza .........4-104
(MRCC) ....................................4-69 Lavafari ..........................................4-101
Richiesta azionamento Lavalunotto .....................................4-101
pedale freno ..............................4-48 Lavaparabrezza ...............................4-100
Servosterzo malfunzionante ......4-54 Limitatore di velocit
Sistema assistente regolabile ..............................4-26, 4-184
mantenimento corsia .................4-51 Lubrificazione carrozzeria ................6-32
Sistema assistente Luce vano bagagli ..........................5-148
Luci antinebbia
mantenimento corsia OFF .........4-52
Anteriore ...................................4-92
Supporto intelligente di
Posteriore ..................................4-94
frenata in citt (SCBS) ..............4-66
Supporto intelligente di
frenata in citt (SCBS) OFF .....4-66
TCS/DSC ..................................4-65
10-5
Indice
L M
Luci interne .................................... 5-148 Olio ...........................................6-23
Luce vano bagagli ................... 5-148 Panoramica vano motore ..........6-22
Luci leggimappa ..................... 5-148 Refrigerante ..............................6-28
Plafoniere ................................ 5-148 Sblocco cofano ..........................6-20
Luci leggimappa ............................ 5-148
Lunotto O
Sbrinatore lunotto ................... 4-102
Occhielli di fissaggio carico ...........5-156
M Olio raccomandato ...........................6-23
Opzioni personalizzate .....................9-14
Manutenzione Orologio ...........................................5-34
Informazioni ............................... 6-2
Programma ................................. 6-3 P
Manutenzione a cura dell'utente
Apertura cofano ........................ 6-20 Parasole ................................ 3-48, 5-148
Chiusura cofano ........................ 6-21 Parasole posteriore .........................5-158
Panoramica vano motore .......... 6-22 Per togliere il veicolo dal
Precauzioni riguardanti la pantano .............................................3-61
manutenzione periodica a Plafoniere .......................................5-148
cura dell'utente .......................... 6-18 Pneumatici ........................................6-42
Sostituzione batteria chiave ...... 6-39 Catene da neve ..........................3-62
Manutenzione e cura .......................... 6-2 In caso di foratura .......................7-3
Manutenzione programmata .............. 6-3 Pneumatici da neve ...................3-62
Martinetto .......................................... 7-6 Pressione di gonfiaggio
Modo diretto pneumatici .................................6-42
Cambio automatico ................... 4-84 Rotazione pneumatici ...............6-43
Monitor retrovisore ........................ 4-225 Ruotino di scorta provvisorio ...6-44
Monitoraggio consumo di Sostituzione di una ruota ...........6-45
carburante ...................................... 4-119 Sostituzione di uno
Display consumo di pneumatico ................................6-44
carburante ............................... 4-123 Specifiche ..................................9-11
Display efficacia ..................... 4-123 Poggiatesta .......................................2-14
Display schermo finale ........... 4-124 Portabicchieri .................................5-153
Display stato controllo ............ 4-120 Portabottiglie ..................................5-154
Monitoraggio manutenzione ............ 4-27 Portellone .........................................3-21
Monossido di carbonio .................... 3-35 Pannello di copertura vano
Motore bagagli .......................................3-26
Avviamento ................................ 4-3 Quando non si riesce ad
Gas di scarico ........................... 3-35 aprire il portellone/cofano
baule ..........................................7-55
10-6
Indice
P S
Rete vano bagagli .....................3-29 Sedili
Posacenere ......................................5-158 Poggiatesta ................................2-14
Presa accessori ...............................5-151 Riscaldatore sedile ......................2-7
Sedile anteriore ...........................2-5
Q Sedile posteriore ........................2-11
Seggiolino per bambini
Quadro strumenti .............................4-21 Categorie di seggiolini per
Qualit dei lubrificanti .......................9-6 bambini ......................................2-29
Installazione seggiolini per
R bambini ......................................2-38
Posizionamento seggiolino
Registrazione dei dati del veicolo ......8-5 per bambini ...............................2-29
Regolatore automatico di Tabella di posizionamento
velocit ...........................................4-215 seggiolini per bambini
Regolatore di velocit con sensore rispetto ai sedili .........................2-34
radar Mazda (MRCC) Segnalazioni acustiche
Display richiesta di marcia Allarme superamento
superiore/marcia inferiore .......4-174 velocit ......................................7-52
Impostazione del sistema ........4-170 Avviso di luci accese .................7-49
Indicazione display .................4-168 Cicalino spia servosterzo ..........7-54
Spia di riduzione distanza .......4-169 i-ELOOP ...................................7-52
Risparmio di carburante e Segnalazione 120 km/h .............7-54
protezione dell'ambiente ..................3-58 Segnalazione cambio corsia ......7-53
Rodaggio ..........................................3-58 Segnalazione freno di
Ruota di scorta ...................................7-8 stazionamento elettrico .............7-54
Segnalazione sistema
S monitoraggio punto cieco
(segnalazione sistema BSM) .....7-53
Sblocco cofano .................................6-20 Spia accensione non disinserita
Sbrinatore .......................................4-102 (non in posizione STOP) ...........7-50
Specchietto retrovisore ...........4-103 Spia bloccasterzo elettronico ....7-53
Sbrinatore specchietto Spia chiave lasciata all'interno
retrovisore ......................................4-103 del vano bagagli ........................7-51
Sedile Spia chiave lasciata all'interno
Memorizzazione posizione del veicolo .................................7-52
sedile (Sedile del conducente) ....2-8 Spia chiave rimossa dal
Sedile anteriore ..................................2-5 veicolo .......................................7-51
Sedile posteriore ...............................2-11 Spia cintura di sicurezza ...........7-50
Spia i-stop .................................7-52
10-7
Indice
S S
Spia pressione di gonfiaggio Tipo manuale ..............................5-5
pneumatici ................................ 7-52 Sistema controllo abbaglianti
Spia pulsante di richiesta non (Sistema HBC) ...............................4-134
operativo ................................... 7-51 Sistema controllo trazione
Spia sistema airbag/ (TCS) ..............................................4-113
pretensionatore cintura di Sistema d'illuminazione accesso ....5-150
sicurezza anteriore .................... 7-49 Sistema di controllo delle
Spia temperatura esterna ........... 7-52 emissioni (SKYACTIV-D 2.2) ........3-33
Selezione guida .............................. 4-125 Sistema di controllo delle
Sensore ad ultrasuoni emissioni (SKYACTIV-G 2.0,
(Posteriore) .................................... 4-214 SKYACTIV-G 2.5) ..........................3-32
Sensore laser (Anteriore) ............... 4-210 Sistema di monitoraggio
Sensore radar (Anteriore) .............. 4-207 pressione pneumatici ......................4-220
Sensori radar (Posteriori) ............... 4-212 Sistema di protezione
Serrature porte ................................. 3-11 Sistema antifurto (eccetto
Servosterzo .................................... 4-129 modelli Europei) .......................3-55
Sistema antifurto (eccetto Sistema antifurto
modelli Europei) .............................. 3-55 (modelli Europei) ......................3-51
Sistema antifurto Sistema immobilizzatore ...........3-49
(modelli Europei) ............................. 3-51 Sistema di segnalazione cambio
Sistema assistente mantenimento corsia (LDWS) ...............................4-141
corsia .............................................. 4-175 Sistema di segnalazione in caso
Sistema audio di frenate di emergenza ..................4-110
Antenna ..................................... 5-14 Sistema di supporto rilevamento
Impianto audio distanza di sicurezza (DRSS) .........4-154
(Tipo A/Tipo B) ........................ 5-29 Sistema fari adattativi (AFS) ..........4-133
Impianto audio Sistema frenante antibloccaggio
(Tipo C/Tipo D) ........................ 5-46 (ABS) .............................................4-112
Interruttori comando audio ....... 5-70 Sistema immobilizzatore ..................3-49
Modo AUX/USB/iPod .............. 5-72 Sistema luci Coming Home .............4-90
Suggerimenti per l'uso del Sistema luci Leaving Home .............4-90
Sistema monitoraggio punto cieco
sistema audio ............................ 5-14
(sistema BSM) ................................4-147
Sistema cintura di sicurezza
Sistema sensori di parcheggio ........4-242
Bloccaggio di emergenza ......... 2-19
Raggio d'azione sensore ..........4-244
Donne incinte ............................ 2-19
Sistema telecomando porte ................3-3
Tipo a 3 punti ............................ 2-20
Sistema telecomando porte
Sistema climatizzatore ....................... 5-2 senza chiave .......................................3-9
Funzionamento bocchette ........... 5-3 Sistemi airbag ...................................2-42
Suggerimenti per l'uso ................ 5-2 Smart Key
Tipo automatico .......................... 5-9 Raggio d'azione .........................3-10
10-8
Indice
S S
Sospensione funzioni chiave ..............3-8 Regolatore di velocit con
Sostituzione sensore radar Mazda
Batteria chiave ..........................6-39 (MRCC) ....................................4-69
Fusibile .....................................6-63 Riserva carburante .....................4-55
Lampadine luci .........................6-46 Segnalazione 120 km/h .............4-58
Pneumatici ................................6-44 Sistema di carica .......................4-48
Ruota .........................................6-45 Sistema di monitoraggio
Tergicristallo .............................6-32 pressione pneumatici .................4-58
Specchietti di cortesia ....................5-148 Sistema frenante ........................4-45
Specchietti retrovisori Temperatura refrigerante
Specchietti retrovisori esterni ...3-39 motore alta .................................4-49
Specchietto retrovisore Spie sistema regolatore di velocit
interno .......................................3-41 con sensore radar Mazda
Specchietti retrovisori esterni ..........3-39 (sistema MRCC) ...............................7-53
Specchietto retrovisore interno ........3-41 Strumenti e indicatori .......................4-21
Specifiche ...........................................9-5 Suggerimenti per la guida ................3-58
Spia luminosa (Ambra)/Indicatore Cambio automatico ...................4-84
luminoso (Verde) regolatore Guida in situazione di
di velocit con sensore radar pericolo ......................................3-59
Mazda (MRCC) ...............................4-69 Guida invernale .........................3-61
Spia/Cicalino ....................................7-35 Guida sul bagnato ......................3-64
Spie luminose Per togliere il veicolo dal
4WD ..........................................4-53 pantano ......................................3-61
ABS ...........................................4-46 Risparmio di carburante e
Basso livello fluido lavavetri ....4-58 protezione dell'ambiente ...........3-58
Cambio automatico ...................4-54 Rodaggio ...................................3-58
Chiave .......................................4-60 Tappeto pavimento ....................3-60
Cintura di sicurezza ..................4-56 Veicolo turbo
Fari a LED ................................4-71 (SKYACTIV-D 2.2) ..................3-65
Fari a LED adattativi ................4-62 Supporto intelligente di frenata
Freno di stazionamento (SBS) ..............................................4-201
elettrico .....................................4-47 Arresto operativit sistema
Gestione motore ........................4-49 supporto intelligente di
HBC ..........................................4-63 frenata (sistema SBS) ..............4-203
i-stop .........................................4-50 Spia rischio di collisione .........4-203
LDWS .......................................4-52
Olio motore ...............................4-48
Porta socchiusa .........................4-57
10-9
Indice
S U
(SCBS F) ........................................ 4-189 Uso delle quattro ruote motrici
Arresto operativit sistema (4WD) ............................................4-127
supporto intelligente di
frenata in citt [Marcia avanti] V
(sistema SCBS F) ................... 4-193
Supporto intelligente di frenata Vani portaoggetti ............................5-154
in citt [Retromarcia] (SCBS R) .... 4-195 Consolle centrale .....................5-155
Arresto operativit sistema Consolle cielo .........................5-155
supporto intelligente di frenata Ganci appendiabiti
in citt [Retromarcia] posteriori .................................5-157
(sistema SCBS R) ................... 4-199 Gancio per sporta ....................5-157
Surriscaldamento ............................. 7-29 Occhielli di fissaggio carico ...5-156
Tasca portaoggetti ...................5-155
T Vano portaoggetti ...................5-155
Vano sotto il pianale ...............5-156
Tachimetro ....................................... 4-22 Vano portaoggetti ...........................5-155
Tappeto pavimento .......................... 3-60 Vano sotto il pianale ......................5-156
Targhetta informativa ........................ 9-2 Velocit impostata tramite
Targhette dati veicolo ........................ 9-2 regolatore automatico di velocit .....4-26
Tasca portaoggetti .......................... 5-155 Volante .............................................3-38
Telecamera controllo Avvisatore acustico .................4-103
abbaglianti (FSC) ........................... 4-204
Telefoni cellulari ................................ 8-4
Tergicristallo
Sostituzione spazzola
tergilunotto (Wagon) ................ 6-34
Sostituzione spazzole
tergiparabrezza .......................... 6-33
Tergilunotto ................................... 4-101
Tergiparabrezza ............................... 4-97
Traino
Gancio ....................................... 7-33
Traino di roulotte e rimorchi
(Europa/Russia/Turchia/
Israele/Sud Africa) .................... 3-66
Traino di emergenza
Descrizione delle modalit
di traino ..................................... 7-31
Ganci di traino .......................... 7-33
Trasmettitore ...................................... 3-4
10-10
Pubblicazione N. 8EA5-EE-14K-IT_1 IT