Professional Documents
Culture Documents
NOTA DEL TRADUCTOR- La frase King James Version Only (KJVO) se traduce al espaol de
dos maneras: primero como Rey Jaime Solamente o Solamente Rey Jaime, y segundo, como
Slo Rey Jaime, o Rey Jaime Slo. Lo mismo ocurre con la frase Westcott y Hort Solamente
(WHO), o Solamente Westcott y Hort. Los adjetivos slo y solamente sealan el apego
exclusivo de una posicin a favor de la Biblia del Rey Jaime o el apego exclusivo de una posicin a
favor de los textos de Westcott y Hort.
Este mensaje fue dado en la trigsima tercera Reunin y Conferencia Anual de la Sociedad Bblica
Grace Way, el da sbado 27 de octubre del 2001, en Brampton, Ontario, Canad.
TABLA DE CONTENIDO
i. Introduccin
En el mundo hispano actual, existe una inclinacin preferencial hacia los que defienden las
premisas de transmisin y preservacin del texto bblico interpuesto por Brooke F. Westcott y John
Anthony Fenton Hort. Lo que algunos en el mundo hispano no entienden es que la meta de estos
herejes fue no solamente de adulterar el texto original con aadiduras, eliminaciones y cambios, sino
adems de destruir por igual la fe absoluta en la obra redentora de Cristo Jess. Los seores
Westcott & Hort no slo despreciaban el Textus Receptus, sino tambin despreciaban la nica Biblia
en ingls que mejor representa la fe, la teologa y la sana doctrina---la Biblia King James. Hoy en
da, todas las Biblias que provienen de las Sociedades Bblicas Unidas, y otras, basan sus Biblias en
las teoras de Westcott & Hort. Este breve ensayo escrito por el Dr. Phil Stringer trata de explicar al
lector quines en verdad fueron estos hombres. Hay muchos buenos hermanos hispanos que slo
saben lo que sus pastores y lderes le han dicho: que Westcott & Hort fueron grandes maestros.
Muchos de estos lderes en algunas iglesias fundamentalistas provienen de escuelas que favorecen
Westcott & Hort. Tristemente, estos hermanos ignoran el hecho que han sido envenenados con un
veneno maligno, el cual fue introducido por el diablo en Gnesis con la pregunta que le hizo a la
mujer, conque Dios os ha dicho? Este es el mismo veneno con el cual los seores Westcott & Hort
han envenado a tantos con sus falsas teoras.
Cmo puede el mundo de habla hispana que profesa fe en Cristo Jess aceptar tales
aseveraciones hechas por estos incrdulos del Siglo XIX? Deben darse cuenta que la teora de
estos engaadores es la causante de promover tales falsas doctrinas como salvacin por obras, la
evolucin, la inspiracin conceptual del mensaje, y lo ms antiguo es lo mejor, el cual dice que los
manuscritos que datan del Siglo I al III han de ser mejores que los que datan de los Siglos IV en
adelante. Lo que el lector debe saber es que en 2 de Corintios 2:17 Pablo haba advertido que la
corrupcin textual ya exista en el primer Siglo. Habrn descubierto los seores Westcott & Hort
algunos de estos manuscritos corruptos a los cuales Pablo alude? El Dr. Stringer enfatiza su
argumento revelndonos los nombres de algunos de estos lderes quienes han abrazado a Westcott
& Hort. Por tica, me limitar a mencionar otros ms, pero dir al lector que en la actualidad existen
grandes lderes hispanos en colegios y universidades cristianas en los EEUU, y Latino Amrica que
se jactan de ser fundamentalistas, pero su posicin en cuanto a la Biblia King James y el Textus
Receptus revela todo lo contrario. El Dr. Stringer explica con cuidado lo que es en s la teora de
Westcott & Hort. Al entender quines fueron, y qu ensearon, creo que el lector sabr rechazar
todas sus teoras, y enfatizoteoras.
Termina su exposicin nuevamente criticando a los crticos quienes han tildado a los defensores
de un texto bblico puro y perfecto como creyentes King James Version Only (KJVO), usando esta
frase en forma burladora el decir que solamente usamos la Biblia King James. El autor de este librito
est en lo correcto en invertir el argumento y tildarles a ellos como creyentes Westcott & Hort Only
(WHO), es decir, creyentes defensores de Westcott & Hort!
Espero que los hermanos hispano-parlantes puedan aprovechar esta informacin y que a su vez
acepten usar en castellano la Reina-Valera Gmez 2010, la cual es mejor apegada al Textus
Receptus.
Dios estaba haciendo una gran obra en Inglaterra a principios de los 1600s. Se vean multitudes de
conversiones a travs de la predicacin del Evangelio de Cristo con la Biblia de Mateo (Matthews
Bible) y con la Biblia de Gnova (Geneva Bible). Los Evanglicos y los puritanos se estaban
convirtiendo en fuerzas ms y ms poderosas en la Iglesia de Inglaterra y en la cultura inglesa.
Sin embargo a muchos les preocupaba que la traduccin final al lenguaje ingls aun no se hubiera
hecho. El Rey Jaime estaba convencido de autorizar una nueva traduccin. La Biblia Rey Jaime se
imprimi en 1611. Al principio hubo preguntas y preocupaciones sobre sta nueva traduccin bblica.
Esto era de esperarse. Nadie debe aceptar una traduccin de la Biblia ligeramente. Para 1640 sin
embargo, la Biblia Rey Jaime era claramente la Biblia del pueblo de habla inglesa. Las Biblias
Matthew y Geneva, que antes fueron usadas por Dios, pronto salieron de circulacin.
Simplemente no hubo ms demanda por ellas. La Iglesia de Inglaterra, con su postulacin doctrinal
evanglica oficial, us la Biblia Rey Jaime exclusivamente. Fue la Biblia de los Puritanos, tanto dentro
como fuera de la Iglesia de Inglaterra. De hecho los Puritanos comenzaron a usar el distintivo ingls
bblico de la Biblia Rey Jaime en sus conversaciones diarias. La Biblia Rey Jaime fue la Biblia de los
Presbiterianos, de los Congregacionalistas, y de los Cuqueros. Claramente fue la Biblia de los
Bautistas. Para 1640 fue la Biblia de los Peregrinos (algunos usaron la Biblia Geneva aos antes).
La Biblia Rey Jaime fue la Biblia de los evanglicos de Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda. Se
convirti en la Biblia de las colonias inglesas a travs del Ocano Atlntico. El nico grupo religioso
de cualquier tamao o importancia en Inglaterra que no us la Biblia Rey Jaime fue el Catolicismo
Romano. Todos los que no eran Catlicos pudieron haber sido llamados gente Rey Jaime Slo.
Cuando el Avivamiento Metodista conmovi a Inglaterra en los 1700s, lo hizo con la predicacin de la
Biblia Rey Jaime. Juan Wesley, uno de los fundadores de los Metodistas, realiz una traduccin
propia del Nuevo Testamento. Sin embargo, tuvo poca aceptacin aun entre los Metodistas.
Solamente la Biblia Rey Jaime era del uso comn. Cuando florecieron las colonias inglesas en
Australia y Nueva Zelandia, la Biblia Rey Jaime fue la Biblia comn de los colonos. Cuando el
presidente Jorge Washington tom el primer juramento presidencial de su mandato en la recin
creada nacin estadounidense americana, lo hizo con su mano sobre la Biblia del Rey Jaime. Cada
presidente americano desde entonces, con la excepcin de Franklin Pierce, ha hecho lo mismo.
Ms de ciento cincuenta traducciones inglesas fueron producidas desde 1611 hasta 1880. Pese a
esto, no encontraron mayor audiencia con excepcin entre algunas sectas. La mayora salieron de
circulacin al poco tiempo de su publicacin. El mundo cristiano de habla inglesa, era verdaderamente
slo Rey Jaime. Los predicadores Bautistas produjeron una traduccin Bautista de la Biblia.
Reemplazaron la palabra bautizar con la palabra sumergir. Reemplazaron la palabra iglesia con la
palabra asamblea. Sin embargo, la traduccin no hall audiencia, ni siquiera entre los Bautistas.
Pronto su traduccin dej de ser publicada. Los Bautistas eran verdaderamente slo Rey Jaime.
Por ms difcil que sea para los liberales y seculares admitir, las escuelas pblicas americanas fueron
fundadas sobre la Biblia del Rey Jaime. El Manual Oxford Para la Corte Suprema de los Estados
Unidos (el cual no es exactamente una publicacin religiosa de derecha), describe las primeras
escuelas pblicas de la siguiente manera: Las escuelas pblicas tenan un distintivo sabor Protestante,
con maestros guiando en oracin y leyendo las Escrituras con la Biblia del Rey Jaime en sus lecciones.
Los Catlicos Romanos, que eran una minora, se opusieron a que se leyese de la Biblia del Rey Jaime
y por lo tanto desarrollaron su propio sistema educativo. Con la excepcin de los Catlicos, los Estados
Unidos eran claramente slo Rey Jaime. Russell Kirk, (un historiador Catlico Romano) describe la
influencia de la Biblia Rey Jaime en los Estados Unidos, al decir, El libro que habra de ejercer una
mayor influencia que cualquier otra en las Amricas no fue publicada hasta 1611, unos aos despus
de la colonia de Virginia: la traduccin de la Biblia `Rey Jaime, es decir, la Versin Autorizada, fue
hecha por eruditos ingleses para el Rey Jaime I. Leda desde los plpitos americanos y en la gran
mayora de hogares americanos durante la era de las colonias, la Versin Autorizada, form el estilo,
inform a los intelectuales, afect las leyes, y decret la moral de las Colonias Norteamericanas.
Verdaderamente al principio los Estados Unidos eran solamente Rey Jaime. Segn Winston Churchill,
noventa millones de copias de la Biblia Rey Jaime haban sido impresas para mediados del siglo XX.
La Biblia Rey Jaime fue la Biblia del gran movimiento misionero moderno de los aos mil setecientos
y mil ochocientos. Los misioneros de Inglaterra y Estados Unidos fueron salvos, llamados al campo
misionero, y entrenados bajo la predicacin de La Biblia Rey Jaime. Ellos viajaron por todo el mundo,
introduciendo el evangelio de la gracia a millones. Muchos de estos misioneros saban poco o nada del
griego o hebreo. Por lo tanto tradujeron la Biblia a ms de 760 idiomas usando la Biblia Rey Jaime
como su texto. Verdaderamente el movimiento moderno misionero era solamente Rey Jaime.
III. La Teora de Westcott Y Hort
En 1870 surgi un desafo en el mundo de habla inglesa en cuanto a la primaca de la Biblia Rey
Jaime. Siempre haba existido un desafo por parte del Catolicismo Romano, pero ste ahora provena
de hombres que oficialmente profesaban el Protestantismo: eran el Obispo de la Iglesia Anglicana
Brooke Foss Westcott y el Profesor de la Universidad de Cambridge Fenton John Anthony Hort. La
idea central de la teora de Westcott y Hort fue que el Nuevo Testamento fue preservado en un estado
semi-perfecto en dos textos griegos, el Vaticano y el Sinatico. El Sinatico fue hallado en un basurero
en el Monasterio de Santa Catarina (cerca del Monte Sina) en 1844 por Constantino von Tischendorf.
El Vaticano fue hallado en la Biblioteca del Vaticano en 1475 y re-descubierto en 1845.
El Nuevo Testamento de la Rey Jaime fue traducido de una familia totalmente distinta de textos
griegos. Para Westcott y Hort, la Biblia Rey Jaime era claramente una traduccin inferior. Debera ser
reemplazada con una nueva traduccin por ellos cuyos textos eran considerados mejores y ms
antiguos. Crean que la verdadera obra de Dios en ingls haba sido retenida por una Biblia inferior.
Determinaron reemplazar la Biblia Rey Jaime y el griego Texto Recibido. En pocas palabras, su teora
sugiere que por mil, quinientos aos la preservada Palabra de Dios estaba perdida hasta que fue
recobrada en el siglo diecinueve en un basurero y en la Biblioteca del Vaticano.
Hort mantena un claro prejuicio en contra del Texto Recibido, llamndolo villano y vil. Hort
ense de forma agresiva que la Escuela de Antioqua (asociada con Luciano) haba traducido en
forma ligera el verdadero texto de las Escrituras en el Siglo II D.C. Esto fue lo que supuestamente
caus un texto de menor fiabilidad que se convirti en el Texto Recibido. Esto se conoce como la
Teora de la Recensin Luciana. Hort no tena ni siquiera la ms mnima referencia histrica para
apoyar la idea de que tal recensin ocurriera. Simplemente especul que debi haber ocurrido. Pese al
hecho de que no existe ni una sola referencia histrica de la Recensin Luciana, muchos colegios
universitarios bblicos ensean que fue un hecho.
Pese a que muchos evanglicos tratan la Teora de Westcott y Hort como un hecho probable,
siempre ha habido serios eruditos textuales que lo han desafiado. El brillante erudito textual, el
decano John Burgon, se refiri al violento retroceso de Westcott y Hort del los Texto Tradicional y
su total desprecio al Texto Tradicional. Se refiri a la Teora de Westcott y Hort como veneracin
supersticiosa de unos pocos documentos antiguos. Otro erudito famoso que era contemporneo
de Westcott y Hort era F.H.A. Scrivener, quien escribi, El sistema de Hort est indigente de una
fundacin histrica. Ni siquiera demuestra una pretensin a ella; aun as quiere persuadirnos, tal y
cmo se persuadi a s mismo... Es un reclamo ficticio a la escolaridad el querer simplemente
repetir las ideas de Westcott y Hort pretendiendo que uno es superior a aquellos quienes no las
aceptan. Aquellos quienes quieren cambiar la Biblia Rey Jaime, que ha sido grandemente usada por
Dios por el mundo de habla inglesa, necesitan dar claras razones del por qu! Cmo sabe usted
que los ms antiguos manuscritos Sinatico y Vaticano no son manuscritos corruptos? Cmo
sabe usted que la supuesta Recensin Luciana realmente se llev a cabo? Por qu cree usted que
los evanglicos a travs de los siglos usaron un texto corrupto? Por qu confiara usted slo en
Westcott y Hort?
B.F. Westcott naci en 1825. F.J.A. Hort naci en 1828. Los dos eran miembros del Partido Alto
(Broad Church) de la Iglesia de Inglaterra. Se hicieron amigos durante sus aos como estudiantes
en la Universidad de Cambridge. Trabajaron juntos por ms de treinta aos en el tema del texto
griego del Nuevo Testamento. Westcott se convirti en Obispo de Durham (Inglaterra) y sirvi por
un breve tiempo como capelln a la Reina Victoria. Hort es mejor recordado como Profesor de
Divinidad en la Universidad de Cambridge. Ambos hombres escribieron varios libros. Son mejor
recordados por su edicin del Nuevo Testamento en el Griego Original. Tambin son recordados
por ser dos de los ms influyentes miembros del Comit Para la Versin Inglesa Revisada la cual
produjo una nueva traduccin Inglesa. Scrivener pensaba que ellos ejercan demasiada influencia en
ste comit. Westcott muri en 1901. Hort falleci en 1892. Ambos hombres tuvieron hijos que
reunieron la correspondencia de sus padres y escribieron biografas sobre ellos.
Salvacin
Hort llam inmoral la doctrina de la expiacin sustitutiva. Al hacerlo se puso al lado de la doctrina
normal del Alto Partido Eclesistico de la Iglesia de Inglaterra. El Bajo Partido Eclesistico era por lo
general evanglico, enseando la salvacin por medio de la fe personal en Jesucristo. El Alto
Partido Eclesistico enseaba la salvacin por buenas obras, incluyendo el bautismo y membresa a
la iglesia. Westcott y Hort escribieron muchos comentarios que incluyeron referencias a pasajes
clsicos sobre la salvacin. Repetidamente su comentario era vago e incierto. Westcott ense que
la idea del Dios propicio era fornea al Nuevo Testamento. Ense que la salvacin vino por
medio del cambio del carcter de la persona que ofenda a Dios. Esto es consistente con su
declaracin que un Cristiano nunca llega a serlo del todo, sino que constantemente se convierte en
Cristiano. Una y otra vez los comentarios imprecisos sobre la salvacin son fciles de interpretar
como salvacin universal.
La Doctrina de Cristo
Era una cosa comn en los das de Westcott y Hort para aquellos en la Iglesia de Inglaterra que
negaban la Deidad de Cristo hablar en trminos imprecisos! Negar claramente la Deidad de Cristo
era equivalente a poner en juego su posicin en la Iglesia de Inglaterra. Muchos modernistas del
Alto Partido aprendieron a hablar en trminos inciertos como para evitar cualquier problema que
surgiera. Muchas de las declaraciones de Westcott y Hort caen en esa categora de ser
declaraciones borrosas en cuanto a la persona de Cristo. Westcott y Hort eran brillantes eruditos. De
seguro eran capaces de expresarse claramente en cuanto a la doctrina de Cristo si as queran. Lo
mejor de ellos no es muy claro; lo peor de ellos es que eran modernistas escondindose detrs de la
declaracin fundamental de la Iglesia de Inglaterra.
En 1870, el Parlamento Ingls autoriz una revisin de la Biblia Rey Jaime. Dos equipos de
traductores fueron contratados. La mayora de los traductores pertenecan a la Iglesia de Inglaterra
pero haba tambin siete Presbiterianos, cuatro Congregacionalistas, dos Bautistas, dos Metodistas,
y un Unitario. Se les instruy a los traductores hacer la menor cantidad de alteraciones a la Biblia
Rey Jaime como fuera posible. Al mismo tiempo, un comit similar fue desarrollado en los Estados
Unidos. Los dos comits intercambiaron copias de sus trabajos. Varios miles de predicadores de la
Iglesia de Inglaterra firmaron una peticin protestando la inclusin de un Unitario, el Dr. Vance
Smith, al Comit Revisor. Su sentir era que slo hombres salvos deberan estar involucrados en la
traduccin de la Biblia. Una propia traduccin requera de la iluminacin del Espritu Santo que mora
en el creyente. Westcott al igual que Hort defendieron a Smith y abogaron por su presencia en le
Comit. Westcott advirti que renunciara si Smith no era incluido. Westcott y Hort suplieron a todos
los integrantes del Comit con una copia privada de su nuevo texto griego. Hort ejerci presin
(algunos diran que intimid) a los miembros del Comit a seguir el texto Westcott-Hort. Westcott,
Hort y el Obispo Lightfoot presionaron al Comit de ir ms all de su mandato para lograr una
revisin de la Biblia Rey Jaime. El Dr. Frederick Scrivener se opuso a muchos de los cambios que
se haran basndose en el nuevo Texto Griego Wescott y Hort. Las sesiones del Comit eran
conocidas como una especie de duelo entre el Dr. Hort y el Dr. Scrivener.
Arthur Hort describi el mtodo de su padre para describir la lectura correcta del texto como una
decisin basada en su propia conciencia interna. El decano Burgon habl del mtodo de Hort como
una decisin con un tono genuino. A Hort le interesaba ms sus sentimientos que el debate textual
sobre cualquier pasaje. Westcott se refiri al debate sobre lecturas textuales como duras luchas y
una batalla real. El que presidi el Comit originalmente, el Obispo Samuel Wilberforce, renunci
luego de referirse al proyecto como el negocio ms miserable.
Eventualmente Westcott y Hort ganaron la mayora de los debates. Luego de que se publicara la
Versin Revisada Inglesa, tanto Scrivener como Burgon publicaron largas refutaciones sobre la
misma. Burgon atac fuertemente la Revisin, llamndola excursiones por el espacio y humo que
vuela. La gente de Inglaterra rechaz la nueva traduccin en su mayora. Hubo atentados para
hacerla la nueva Versin Autorizada de la Iglesia de Inglaterra, pero dichos atentados fueron
repelidos con tanta protesta que la Reina Victoria decidi abandonar tales ideas. Ni la Revisin
Inglesa ni la Americana se vendieron mucho. Pronto seran reemplazadas con nuevas versiones. Sin
embargo, la multitud de nuevas versiones en ingls fueron basadas todas en el mismo texto de
Westcott y Hort y sus teoras. Su traduccin fue rechazada, no as sus principios. Pese a que los
evanglicos rechazaran la Versin Inglesa Revisada y el texto de Westcott y Hort, lo cierto del caso
es que s gan adeptos. Los modernistas y racionalistas de tanto la Iglesia de Inglaterra como de
afuera de ella elogiaron el trabajo. La fundadora del movimiento de la Teosofa, Helen Blavatsky,
escribi mucho elogiando el nuevo texto griego. Los defensores de Westcott y Hort reclamaron que
los evanglicos eran demasiado sencillos de mente y muy ignorantes para entender el trabajo de
Westcott y Hort y otros eruditos ingleses. El evanglico fue presentado como alguien no estudiado
en la materia. Luego que pasara toda una generacin, muchos evanglicos comenzaron
a sentirse incmodos cuando se les refera como indocto y sin educacin. Algunos evanglicos
buscaron la manera de reconciliar la fe histrica Cristiana con las teoras de Westcott y Hort. Estas
teoras junto con el texto griego de Westcott y Hort comenzaron a encontrarse en los seminarios e
institutos bblicos en ambos lados del Ocano Atlntico.
Dos generaciones despus de la publicacin de la Revisin Inglesa, las teoras de Westcott y Hort
haban sido convertidas en la opinin mayoritaria en universidades y seminarios bblicos tanto en los
Estados Unidos como en Inglaterra. Sus teoras fueron universalmente aceptadas en seminarios
modernistas. Los Testigos de Jehov y otras sectas se jactaron se haber hecho sus propias
traducciones basadas en las teoras de Westcott y Hort. Evanglicos que haban hecho compromiso
de su fe repentinamente se enorgullecieron por tener la escolaridad de su parte en el mundo.
Ahora usaban el mismo texto griego que usaban los Catlicos Romanos, los modernistas y las
sectas. Un grupo relativamente pequeo de creyentes bblicos rehusaron aceptar el texto griego y
las teoras de Westcott y Hort. Tal testarudez irrit a la escolaridad evanglica. Al incrementarse el
estudio en cuanto al asunto, se increment a su vez la oposicin a las teoras de Westcott y Hort.
Slo Westcott y Hort ya no pareci una razn viable para abandonar la Biblia Rey Jaime. Los
eruditos evanglicos comenzaron a reaccionar severamente a sus opositores Rey Jaime Slo.
XIII. En Conclusin
El Den John Burgon era contemporneo de tanto Westcott como de Hort. Fue un firme oponente
de la teora de Westcott y Hort, de su texto griego y de la revisin de la Biblia inglesa que tanto
influenciaron. En un artculo titulado La Paliza Secreta de Westcott y Hort, Burgon dijo: el texto de
los Doctores Westcott y Hort es una de dos cosas: es lo mejor que haya aparecido, o es lo ms
peor; lo ms cerca de los sagrados autgrafos o lo ms removido de ellos. No hay lugar para las
dos opiniones, y no puede existir un punto de vista de en medio. En otras palabras, cosas que son
diferentes no son iguales. Millones de evanglicos profesantes jams han odo de Westcott y Hort.
Sin embargo, su acercamiento a las Escrituras se basa en la teora de Westcott y Hort----slo
Westcott y Hort. No importa cuntos libros, ni profesores, ni colegios, y cuntos lderes de las
distintas denominaciones ensean esta teora, todava sigue siendo la obra de Westcott y Hort
solamente. Aquellos que desafan la primaca de la Biblia Rey Jaime en el mundo de habla inglesa
debern depender de la obra de Westcott y Hort.
La teora de Westcott y Hort no es base suficiente para rechazar el Texto Recibido o la Biblia del
Rey Jaime. Su objetividad, su escolaridad, y su doctrina se hacen a lo ms sospechosas. No
existe razn para creer que eran hombres salvos. Existen mayores razones para creer que fueron
influenciados por el ocultismo que para creer que fueron influenciados por el Espritu Santo. Tal vez
la Controversia de Rey Jaime Solamente est mal nombrada. En realidad es la controversia de
Westcott y Hort Solamente. Est usted dispuesto a abandonar las contribuciones histricas del
Texto Recibido y la Biblia Rey Jaime por Westcott y Hort, Westcott y Hort Solamente?