Professional Documents
Culture Documents
China
Critical Interventions, Cinematic
Reconfigurations,and the Transnational
Imaginary in Contemporary Chinese Cinema
Yingjin Zhang
i
! 0 ne can locate Chinese cinema at three junctures that pertain to
transnational cultural politics. T h e first of these junctures is the
1f impact of international film festivals on Chinese film productions and
their reception in the West. T h e second is the inadequacy of the term
"Fifth Generation" and its 'derivatives to describe Chinese filrri studies.
i Third are alternative routes that go beyond current methodological
L
1, confinement in Western studies of Chinese cinema. By transnational
: cultural politics I mean the complicated and at times complicit ways in
which Chinese films are enmeshed in "a larger process in which popular-
cultural technologies, genres, and works are increasingly moving and
interacting across national and cultural borders" (During 1997, 808).
Designating this process as "transnationalization," Simon During calls on
scholars to take up the challenge that commercial cultural production-
what he terms "the global popularH-poses to "current cultural studies'
welcome to difference, hybridicity [sic], and subversion" (1997, 809).
When I completed my first essay on Chinese cinema in the summer
of 1989 (Y. Zhang 1990), I could not have predicted the meteoric rise in
popularity of Chinese film on the world stage. Despite the fact that Red
16 Screening China
Sorghum had just won the first Golden Bear for Chinese film at the 1988
Berlin International Film ~estivaland that, earlier, Yellow Earth (Huang
tudi, 1984) had attracted critical attention from the West, China's
turbulent political situation in 1989 prevented optimistic prediction.
Political setbacks notwithstanding, China's economy grew rapidly in the
early 1990s, and Chinese film has continued to develop its particular type
of global appeal. Today, one is hard-pressed to count all the awards
garnered by Chinese films in festivals around the world (see Zhang
Junxiang and Cheng 1995, 1433-43). This spectacular global success
provides ample opportunity for scholars, but also creates thorny problems
in Chinese film studies. In this chapter, I examine some of these issues
under the headings "Screening," "Naming" (Section I), "Speaking"
(Section 11), and "Mapping" (Section 111), and reflect on film festivals,
film productions, and film studies from the perspective of transnational
cultural politics.
Fifth Generation work (Chlao 1993b, 56).' O n the mainland side, Zhang
Yimou acknowledged in 1992 that hls award-winning film, The Story of
Qiu Ju (Qiu Ju da guansi, 1991), was part of an attempt to learn from
Taiwan directors (especially Hou Hsiao-hsien) so as to achieve "a
concrete delineation of things pertaining to character" and to "make up
this deficiencyo on the part of mainland directors (Zheng Dongtian
1993b, 32).
The exchange between Taiwan and Hong Kong film industries can
be traced to. an even earlier period. In the 1960s, Zhang Che, whose
Wind and Cloud on Ali Mountain (Alishan fengyun, 1949) marked the
beginning of Mandarin film Cguopian) production in Taiwan, left the
island for Hong Kong and helped initiate the fashion of new martial arts
film with his One-Armed Swordsman (Dubi dao, 1967) and Vengeance
(Baochou, 1970) (Zhang Che 1989). During the same time period, two
then-leading Hong Kong directors, King Hu (Hu Jinquan) and Li
Hanxiang, temporarily moved to Taiwan and rejuvenated private film
studios there.' In the early 1980s, Edward Yang, one of the pioneers of
new Taiwan cinema, worked on film scripts for Leong Po-chi (Liang
Puzhi), whose Jumping Ash (Tiaohui, 1976)-codirected with Josephine
Siao (Xiao Fangfang)-prefigured the Hong Kong New Wave. As late as
1998, Yang still considered Leong to be his mentor, "a wallung film
school" for him (Kraicer and Roosen-Runge 1998, 49).
By the early 1990s, Chinese coproductions had made filmmalung in
the three regions more complicated, the previously taken-for-granted
differences less obvious, and the nationality issue all the more conspic-
uous. For instance, should we classify Farewell M y Concubine as a mainland
film, according to the original nationality of its director, Chen Kaige, a
key figure in the Fifth Generation who nonetheless claims residency both
in China and the U.S.? Or ought it be called a Taiwan film, due to the
"nationality" of its investor, Hsu Feng (Xu Feng), a veteran actress
famous for her screen roles in King Hu's 1970s swordplay films? Or
' The proximity to the Fifth Generation quality in Five Girls and a Rope is further evident
in its mainland counterpart, The Wedding Maidens (Chujia nii, 1991), which is based on
the same story (see chapter 6).
In Taiwan, King H u first served as production manager for Union Film (Lianbang) and
then formed King Hu Film Productions, while Li Hanxiang established his Guolian Film.
Both of them produced a number of distinguished films during this period. See Chiao
1993a; Teo 1997,87-96.
Screening China
' Zhang Zeming emigrated to Hong Kong and directed Foreign M o o n (Yueman Yinglun,
1996) for the Hong Kong-based Media Asia (Huanya).
24 Screening China
Unlike Dai's unambiguous word, Tony Rayns sees in King ofthe CI~ildrenthe closing o f a
chapter for the Fifth Generation, thus leaving room for their revival and transformation
after 1987 (1989, 55).
Chinese Cinema and Transnational Cultural Politics 25
' Mostly graduates from the Beijing Film Academy and the liadio and Television
Academy (Guangbo xueyuan) in>Beijing, this group of directors has been variously
termed the "Sixth Generation," the "post-Fifth Generation," and the "New-Born
Generation" (xinsheng dar]. For information, see Berry 1998b; Eder and Rossell 1993, 47;
Han Xiaolei 1995; Huang Shixian 1994, 40-43; Lii Xiaoming 1999; Ni Zhen 1999;
Zhongguo yinmu 1997; Yin Hong 1998b. The following is a partial list of their
representative works up to 1997: Ah Nian's Urban Love Aflair (Chengshi aiqing, 1997);
Guan Hu's Dirt (Toufa luanle, 1994) and Cello in a Cab (Langman jietou, 1997); He
Jianjun's Red Beads (Xuanlian, 1993) and Postman (Youchai, 1995); Hu Xueyang's A Lady
L e j Behind (Liushou niishi, 1991) and 71re Drowned Youtlr (Yanmo de qingchun, 1994);
Huang Jun's CI~ildhood in Ruijin (Tongnian zai Ruijin, 1990), Tlre Prostitute and tlre
RafZrrnen (Beilie paibang, 1993), and Living with You (Yuni tongzhu, 1994); Li Xin's
Falling in Love (Tanqing shuoai, 1995); Lou Ye's Weekend Lovers (Zhoumo qingren, 1995);
Lu Xuechang's 71re Making ofsteel (Zhangda chengren, 1997; shot in 1995), aka How Steel
Is Forged (Gangtie shi zheyang liancheng de); Ning Ying's For Fun (Zhaole, 1992) and O n
tlre Beat (Minjing gushi, 1995); Wang Rui's N o Visit A j e r Divorce (Lihun le, jiu bie zailai
zhaowo, 1997); Wang Xiaoshuai's 71re Days (Dong Chun de rizi, 1993) and Suicide (Da
youxi, 1994); W u Di's Yellow Go1df;sh (Huang jinyu, 1995); and Zhang Ming's Rainclouds
Over Wuslran (Wushan yunyu, 1995). Zhang Yuan's films are mentioned separately in this
chapter, while some later films by this group will be treated in chapter 8.
Screening China
Wang Shuo's Papa (Wo shi ni baba, 1996), a feature production with 3.3 million
investment, was reportedly banned by the government, along with Rice (Mi, 1996) and
71re Soong Sisters (Songjia san jiemei, 1997). In 2000, Papa was illegally smuggled out of
China and screened at the Locarno Film Festival, where it won the Golden Leopard. For
discussions of Wang Shuo, see Barmi. 1999, 62-98; J . Wang 1996, 261-86. For Feng
Xiaogang, a close associate of Wang Shuo, see Keane and Tao 1998. I will discuss Feng's
popular films in chapter 8.
1996; Reynaud 1997). Indeed, Chris Berry goes so far as to claim,
"Given the uneven quality of Zhang Yimou's recent work and Chen
Kaige's lapse into the production of chinoiserie that out-Bertoluccis
Bertolucci, East Palace, West Palace stakes a serious claim for Zhang Yuan
to be the mainland director who has produced the most consistently
interesting body of work so far in the 1990s" (1998, 84).' N o wonder the
majority of mainland directors have been judged by the Western media-
and sometimes by Western academics-to be neither interesting nor
newsworthy unless caught up in censorship issues.
O n the other hand, as far as film audiences are concerned, Western
fascination with Chinese cinema may also be explained in so-called
"poetic" or "aesthetic" terms. This is evident from reviews in American
newspapers and magazines. A New York Times review, for instance, piques
curiosity with such phrases as "lushly pictorial" scenes, the "unleashed
erotic energy," and "sexual ecstasy" to describe Red Firecracker (Holden
1995). Phrases like these direct Western audiences to a particular type of
ethnic or ethnographic element in Chinese cinema. If we examine those
Chinese films that have won major international awards in recent years,
we see a narrative pattern gradually talung shape. From Zhang Yimou's
Red Sorghum andlu Dou, Ang Lee's The Wedding Banquet and Eat Drink
Man Woman, to Chen Kaige's Farewell M y Concubine and Temptress Moon,
oriental ars erotica as a mythified entity is fixed at the very center of
Western fascination (see chapter 6). The fact that such fascination is
deliberately cultivated by the Western media is illustrated by one report
from Taiwan: "A line in The Wedding Banquet, '5,000 years of Chinese
sexual repression,' was played up by the British critic Tony Rayns,
attracting the attention of people in and outside the film industry." As a
result, when the film "was first shown in Berlin, all 2,000 seats of the hall
were occupied and when it was over, Ang Lee and the actors had to
come out for curtain calls five times" (Teng 1993, 33).
' However, by the end of 1999, Zhang Yuan seemed to have moved in the opposite
direction, at least temporarily, as he sought government approval and succeeded in having
his latest feature film released publicly in China (see chapter 8).
Chinese ( Politics
1
Festival-Goers, Post-Tourists, and Cultural Authenticity
In spite of such fanfare, one must not surmise that Western
audiences are equally uncritical in their reading o f festival catalogues and
press reviews. As a regular participant i n festival screenings, Bill Nichols
offers a self-reflexive account of his festival-going experience and the
function international film festivals perform in introducing a continuous
succession of "new cinemas" to the West. Influenced by Clifford Geertz,
Nichols likens the festival-goer (who is typically " w h t e , Western,
middle-class" like himself) to the anthropological fieldworker, or more
casually, the tourist, w h o is engaged i n a vivid but imaginary mode of
"participatory observation" and w h o attempts "going native" in the alien
land: "There is a reverie in the fascination with the strange, an abiding
pleasure i n the recognition of differences that persists beyond the
moment" (1994a, 18). T w o areas of such differences receive most
attention in the festival literature-"artistic maturity" that will eventually
place an emerging director in an international fraternity of auteurs, and "a
distinctive national culture" that marks itself off from the dominant
Hollywood styles and themes. As a sensitive critic, Nichols is quick to
realize that, like the ethnographer, the festival-goers' pursuit of intimate
knowledge and authenticity o f an alien culture is only illusory, because
the native informants are all too eager to supply evidence that will readily
satisfy Western expectations. For most festival-goers, nonetheless, the
"dialectic of knowing and forgetting [our limitations] . . . , knowing that
they know w e know that they calibrate their information to our
preexisting assumptions as w e watch this process of mutually orchestrated
disclosure unfold, becomes a reward i n itself' (1994a, 20).
Nichols's self-reflexive account thus places h s individual festival-
going experience in a larger context o f transnational cultural politics.
Indeed, Nichols and his fellow "white, Western, middle-class" spectators
might belong to what Mike Featherstone describes as a distinct group that
consciously positions itself in the contact zones between the global and
the local (1995, 98-9):
set in a mountain jungle, with lts sacrificial ending in which the female
protagonist is shot to death by Japanese soldiers and the entire field is set
fire (a clear tribute to the ending of Red Sorghum).
These films demonstrate that by the early 1990s many Chinese
directors were fully aware that a film most likely to satisfy Western
expectations (or aesthetic taste) should include formulaic but nonetheless
essential or magic ingredients: primitive landscape and its sheer visual
beauty (including savage rivers, mountains, forests, deserts); repressed
sexuality and its eruption in transgressive moments of eroticism (read
"heroism"); gender performance and sexual exhibition (including homo-
sexuality, transvestism, adultery, incest) as seen in exotic operas, rituals, or
other types of rural custom; and a mythical o r cyclical time frame in
which the protagonist's fate is predestined. Red Firecracker is one such
formulaic film that successfully returns the gaze of the West by presenting
all that is expected of an ethnography of rural Chlna-and perhaps more
than expected, because the film adds a bonus display of spectacular
fireworks. Similar films devoted to abnormal or incestuous sexual
relations were produced by other Fifth or post-Fifth Generation directors
during this period, such as The Story of Xinghua (aka Apricot Blossom,
Xinghua sanyue tian, 1993), Blush (1994), and Family Scandal uiachou,
1994). One must not assume that only younger directors were tempted
by international film prizes. Ling Zifeng, a veteran and by official count
Third Generation director, won international acclaim for his Ripples
Across Stagnant Water (Kuang, 1991)-the story of a beautiful woman
caught between three men-and successfully entered the film in Western
film-festival circuits. (I will analyze some of these films in chapter 6.)
In hindsight, it is rather ironic that not only film directors but film
critics as well have yielded to market demand in general and international
film festivals in particular. In 1990, Zheng Dongtian judged it unfair that
while films depicting rural China and its legendary past had won lots of
international prizes, works of the emerging urban cinema had largely
flopped abroad. "These new works keep being turned down when
festival representatives come to China to select films. . . . Some Western
critics even frankly asked: 'Why did you make what we have already
made?"' (Zheng Dongtian 1990, 31). Despite such Western arrogance,
Zheng still believed at the time that "the emergence of Chinese urban
cinema was a step forward which was both necessary and inevitable." For
Chinese directors of urban cinema, therefore, "there is n o need to feel
Chinese Cinema and Transnational Cultural Politics 33
embarrassed" (1990, 31).' Three years later, however, Zheng was alarmed
when the news arrived in Beijing that The Wedding Banquet had been sold
all over Europe and North America, whereas its co-winner of the Golden
Bear, Women from the Lake of Scented Souls, had barely secured enough
renting fees to cover its production costs. Under the pressure of market
reform, Zheng issued this new appeal to Chinese filmmakers: "The
development of a commodity economy provides people with strategies to
survive: Learn 'to promote yourselves"; and in strilung contrast to his
position three years earlier, "the first thing for filmmakers to do is to
march into the international film market" (1993a, 33).
A few Chinese urban films did manage to win top international prizes, such as Black
Snow (Benming nian, 1989). the winner of a Silver Bear at the 1990 Berlin Film Festival,
and For Fun, the winner of both a Young Cinema Gold Prize at the Toronto Film
Festival and a Golden Balloon at the Nantes Film Festival. However, although they were
quite popular among Chinese audiences, Huang Jianxin's second trilogy of urban
satires-Stnnd Up, Don't Bend Over (Zhanzhi luo, bie paxia, 1992), Back to Back, Fnce to
Face (1994), and Signal Lefr, Turn Right (Hongdeng ting, liideng xing, 1995)-did not fare
well at international festivals. For studies of some of these new urban films, see X. Tang
1994; White 1997; and Hulsbus 1997.
For Chen Kaige, see An 1994; Beny and Farquhar 1994; Chen and Rayns 1989; Chow
1995, 79-141 ; Donald 1997; Farquhar 1992; Hitchcock 1992; Kaplan 1997b; Larson
34 Screening China
1997; J. Lau 1995; H . C . Li 1989; McDougall 1991; T a m and Dissanayake 1998, 11-22;
Yau 1987-8; X. Zhang 1997,282-305. For Zhang Y i m o u , see chapter 6 , esp. note 7.
Chinese Cinema and Transnational Cultural Politics 35
economic reform, most mainland studios are willing to rent out their
equipment and human resources in order to cope with the dramatic
decrease in box-office profits as a d r e c t consequence of the popularity of
other forms of leisure and entertainment in the 1990s (such as ballroom
dances, KTVs, mini-bars, rock concerts, soap operas). T o rejuvenate the
declining film industry, the mainland government started in October
1994 to import "ten mega films" each year on the basis of splitting box-
office revenue with the producers, and The Fugitive (Wangming tianya,
1993) and Forrest Gump (A Gan zhengzhuan, 1994) were among the first
group of imported titles. Significantly, two of those immensely popular
mega films are not from Hollywood but from Hong Kong: Drunken
Master, 11 (Zuiquan, 1994) and Rumble in the Bronx (Hongfan qu, 1994),
both featuring Jackie Chan (Cheng Long), a truly transnational film star
by 1995 (Chen Zhikuan 1997, 29).
In Taiwan, the transnational/transregional mode of film operation
arose in response to a dismal drop in local film output from 215 to thirty-
three; and the concomitant decline in movie theaters from 736 in 1981 to
382 in 1992 (Shen 1995b, 10). By 1995, the official figure of Taiwan
films screened there was twenty-eight, compared with 133 from Hong
Kong and 261 from elsewhere (Government Information Office 1997,
286). T h e sharp decline in domestic films continued in 1996: only
eighteen Taiwan films were screened (down 56 percent), compared with
90 from Hong Kong (down 48 percent) and 253 from elsewhere (Chen
Zhikuan 1997, 44). Even 2 veteran director like Edward Yang had to
count on Warner Asia to finance and distribute his urban comedy A
Confucian Confusion (Duli shidai, 1995). Other new talents have drawn
almost exclusively on government subsidies-or "domestic film grants"
Cquopian fudao jin) totaling N . T . $1.85 million in 1995 and $3.7 million in
1996-in their production of a limited number of award-winning films
(Government Information Office 1997, 287). Although he himself
benefited from such grants, Hou Hsiao-hsien sarcastically likens these
subsidized films to "flowers blooming in barren soil" (Wang Fei-yun
1955, 17). Under these circumstances, what the Taiwan government
terms "cross-straits collaboration" in filmmaking had become inevitable.
After giving the green light to Five Girls and a Rope (1991)-the first
Taiwan feature film shot in the mainland-a year after its ban, the
as Hollywood became infatuated with the Hong Kong gangster film, the
genre was transported to other sites across the Pacific, and its production
and distribution are now truly transnational, involving Hong Kong
directors and cast such as John W o o (Wu Yusen), Lingo Lam (Lin
Lingdong), Tsui Hark, Michelle Yeoh (Yang Ziqiong), and Chow Yun-
Fat (Zhou Runfa) in major Hollywood projects while exporting these
titles to the vast Asian market and reaping huge profits there."
Second, the site-oriented investigation requires us to map out the
changing networks and locations of film production and distribution in or
between mainland China, Hong Kong, and Taiwan, as well as their
complex relationshps with other regions in Asia (especially Japan) and
around the world. For instance, apart from some basic facts and film texts
themselves, very few research publications to date can tell us what went
on behind the scenes in the processes of planning, financing, scripting,
shooting, editing, marketing, distributing, and reception of big-budget
films such as Red Chewy (Hong yingtao, 1995) and The Emperor's Shadow
(Qinsong, 1996). And the relationships between the declining film ,
industry and the flourishing television and video networks (or the mass
media in general) have rarely made it to the top list of research agenda. In
this regard, Appadurai's framework for exploring disjunctures and
differences in the global cultural economy is also useful to Chinese film
studies. For Appadurai, current global cultural flows "occur in and
through the growing disjunctures among ethnoscapes, technoscapes,
financescapes, mediascapes, and ideoscapes" (1996, 37). Appadurai's
mapping makes it clear that to better understand Chnese cinema in the
era of transnationalism, we must, extend our investigation to include
other sites of social, technological, economic, cultural, and political
i
IZ These Hong Kong-affiliated Hollywood titles include John Woo's Broken Arrow
,@uanjian xingdong, 1996) and Face/Off (Duomian shuangxiong, 1997). both shown in
mainland China as yearly mega imports; Lingo Lam's Maximum Risk (Yingchuang 100%
weixian, 1996); Tsui Hark's Double Team (Fanji wang, 1997). as well as Tomorrow Never
Dies (1997) featuring Michelle Yeoh, and Replarernent Killer (1998). and Anna and the King
(1999), both featuring Chow Yun-Fat. For discussions of transnational or trans-Pacific
operations, see Ciecko 1997; Fore 1999; and Williams 1997a. Additionally, Gu
Changwei, a leading cinematographer from the Fifth Generation who collaborated with
Chen Kaige, Zhang Yimou, and Jiang Wen on their award-winning films, emigrated to
the U.S. in 1994 and has since worked on Tlre Gingerbread Man (1998) and other
Hollywood pictures through the arrangement of the ICM Agency.
Chinese Cinema and Transnational Cultural Politics 41