Professional Documents
Culture Documents
.. MUHAMED A. MUJIC
Sve do druge polovine XVIII vijeka nista se pouzdano nije znalo 0 porijeklu
Cigana. Tadse u nedostatku istoriskih podataka, na osnovu kojih bi se moglo
objasniti ovo pitanje, prilazi dubljem proucavanju fizickih osobina,. obicaja
jezika Cigana, sto je i omogucilo da se utvrdi njihovo porijeklo.
Tako je njemaski ucenjak Grellman prvi na osnovu fizickih srodnosti, ana
lognosti u obicajima, identicnosti izvjesnih korjena u rijeCima igramatiekih oblika
u jeziku, dosao do. zakljucka, da su Cigani porijeklom iz Indije. Pretpostavke
Grellmanove bijahu tacne, te su kasnijim radovima Pottovim, Paspatijevim i Miklo
sicevim sasvim utvrdene, tako da danas sasvim pozitivno mozemo tvrditi, da su
Cigani indiskog porijekla. 1
I veliki broj naziva za Cigane u nekim jezicima, koji su im dati po plemenu
.Cangar, odnosnp Cangar, koje je svojevremeno zivjelo uz rijeku Ind,2 potsjecaju
na njihovo porijeklo. Tako ,se naprimjer, u slovenskim jezicima za Cigane upotreb
ljava naziv Ciganin, a osim toga cigany (mad.), Zigeuner (njem.), zingari (tal.), tsi
gane (franc.) itd.
Dok se doslo do ove:: naucne istine, u nauci su postojalemnoge, pa nekad i
faritasticne hipoteze 0 porijeklu Cigana, Jedni su smatrali da su porijeklom iz sta
rog Babilona; odakle su Be nakon njegovog razaranja raselili po raznim dijelo
vima svijeta. 3
Drugi su ih smatrali Tatarima, jer su u Sjevernu Evropu dosli sa sjevero
istoka i po tom ih skandinavski narodi i danas nazi~aju Tattern. 4
Najpopularnija je hipoteza bila da su Cigani porijeklom iz Egipta i na
osnovu' ove hipoteze u mnogim jezicima Cigani su dobili takve nazive, iz kojih se
jasno vidi da 8U izvedeni iz rijeci Kopt, Egipat, odnosno iz rijeci fataon.
_ Tako su naprimjer iz rijeci Kopt za Cigane izvedeni ovi nazivi: gips (eng.),
agipciano (str.span].), gitano (spanj.), gitane (franc.), gifto (grc.), au naSem je.ziku:
Medupi (Crna Gora), Dupci i Jedupi (Makedonija) i Jedupi (Dalmacija). I An
drija Cubranovic, stari dubrovaeki knjizevnik svome djelu dade naslov Jedupka.
, '
U turskom jeziku za Cigane se upotrebljava naziv kJ.pb, koji je izveden iz
rijeei Kopt.
Medutim, iz rijeci faraon u nekim jezicima su izvedeni ovi nazivi za Cigane:
faraonnepe (mad.), kawmi firwun (turski) i kodnasfiraunin, firgo i slieno.
Iz ovog kratkog osvrta na istoriski razvoj evropske nauke 0 porijeklu Ci
gana vidi se, kako je ona morala da prevali dug put dok se doslo do nauenih
istina 0 tom pitanju. Nasuprot tomu, Arapi su na nekoliko vjekova ranije inali,
da je Indija dombvina Cigana. Tako je poznati arapski' leksikograf Ebu EI-Fadil
Gemaluddin Muhamed, zvani Ibn Menzur EI-Ifriki EI-Misri(umro 1311/12 = 711
godine) bez ikakve sumnje tvrdio, da su Cigani porijeklom iz Indije. On je u
svome velikom djelu ' '";-',.,-II.,:.,W (Lisan el-areb), obradujuci rijee .bj -Zutt, koja je
i danas u arapskom
.
jeziku knjizevni
.
,izraz za Cigane, iznio da ova rijec oznacava
1 Tihomir Dordevic, 0 Ciganima uopste i 0 njihovome doseljenju na Balkansko Polu
ostrvo i u Srbiju, Srpski Knjizevni Glasnik 1904, br. 76, str. 430.
Tayyib Gokbilgin, Cingep.eler, Isla,m .A,nsUdopedisi, Istaqpul, sV. 25, str, 121,
SerboyanU, Lel/ Ti/lisanes, p a r i s , ' .
f III~o.
PoloZaj cigana u jugoslovenskim zemljama pod osmanskom vlascu 139
Isto;
10 Isto. .
11 Ibn Manzur, Lisan-el-Areb, SV. 9, str. 179.
to T. f)orc1evif:, isti' rad, str. 432 - T. Gokbil~in, isti rac,'l stf.'. 421,
1. T. GOkbilgin, islo,
.. Isto,
n lito,
tek Od 1423 g. kao poslugatrgovaca, trubaci, bubnjari, pa cak i kao kovaci lamog
novea.~l\) .. .
. Titiomir f>ordevie govoreei 0 pojaVi Cigana u ovim krajevima kaie:Kad
su Cigan~ prvi put .dosli na zemljiSte Kraljevine Srbije ne zna se. Istoriski spome
nici" ni srpski, ni strani, nemaju 0 tome apsolutno podataka. Ali, prema onome sto
. ppmenusmo, kad su Cigani dosli u zemlje susedne Srbiji (Krit 1322, Krf 1326,
Vlaska 1370 g.), moglo bi se uzeti da ih je i u Srbiji moralo biti vee u 14 veku.IZo
oca. Radu-Voda, iIi njegovog brata Danu-Voda ilinjegovog strica (ujaka) Vladisiav
Voda, rodaka Stefana Dusana. U svakom slucaju, prema ovom dokumentu,Cigani
poklonjeni manastiru Tismana pretstavljali su donaeiju, uCinjenu u trenutku kada
je car Srba na isti nacin oktroisao Cigane manastiru Arhandela u Prizrenu oko
1348 godine.24 . f
Glavno teziste u ovom podatku za. nas pretstavlja znacenje same rijeCi :QHH
rapJ1le. Spomenuli smoda_Hajdeu ovaj podatak istice kao istoriski 'dokumenat,
kojim car Dusan Cigane poklanja manastiru Arhandela u PrizrenU:. .
Medutim, prema Duri Danicicu rij ec :QKHrapL = ngr. cangaris-sutor: IllbB:QH,
:QbHHrapI1Je, OY3AaPKII!, KOBa'lHII!.28 Dakle, prema D. Danicicu U ovom podatku nije
rijeE: 0 Ciganima, nego 0 nekoj vrsti zanatlija, iIi 0 sivcima, iIi remenarima, iIi 0
kovacima, koji su dati manastiru Arhan~ela.u Prizrenu.
Ako, medutim, ovaj podatak ne uzmemo jzolovano od pretbodnog i kasnijih
clanova hrisovulje, koji neposredno i~a njega dolaze, mozda bi mogli doci ,L do dru
gog za.kljucka. Nairne, u c1. 196 spominju se sivei, u c1. 197 :QKHrapJile, u c1. 198 re
menari, u c1. 199 neka lica koja ce go<li:snje davati po cetrdeset konjskih ploca,
24 Isto, str. 45-46.
25 Isto.
pod c1. 200spominje se neko lice koje ce davati godisnje 3 lisiCije koze i pod Cl.
201 spominju se kovaci. U svim spomenutim. clanovirila manastiru se ustupaju
Iica, koja ce sa svojim zanatskim produktima podmirivati potrebe manastira. Ako
seponaosob odreduju pojedine vrste zanatlija za ovaj manastir, nama izgleda
cudno da se posebno spominju qHliapHlw, koji bi po tumacenju D. Danicica obuhva
tali skoro sve navedene zanatlije u spomenutim . clanovima. Ovaj nas momenat
upucujeda se mozda 197 clan hrisovulje odnosi na Cigane.
Dok je u svim navedenim clanovima odredeno sta pojedina lica imaju
davati manastiru, dotle u 197- clanu su navedena samo imena lica - I(KHapau,. bez
da im je odredeno sta imaju proizvoditi za manastir. Na osnovil ovoga moglo bi
se zakljuciti, da se ovaj clan zbilja odnosina Cigane, koji se kao radna snaga
robovi po:k.lanjaju spomenutom manastiru, a da tu nije rijec 0 nekitn zanatlijama.
Osim toga, izgleda nam. da bi rijec IJ;KHfapb nekako viSe slicnosti imala sa
roma~skom rijecju Zingari-Ciganin, nego sa novogrckoin rijecju cangaris, kako
to z~tupa D. DaniCic. Napominjemo, da 'nam misljenje Danicica, da ova rijec
oznacava sutora, izgleda, nije. dovoljno potkrepljeno, jer on ovo svoje mi!ljenje
bazira jedino bas na samom ovom podatku iz hrivosulje cara Dusana.
Osim toga i kod Du Cange stoji: cingarus, cingerus i zingarus da oznacava
. Ciganina (Glossarium mediae eu infimae latinitatis, 1883, II., str. 331). I kod Arlto
niusa Bartala,stoji, da Zingarus, Cziganus oznacava Ciganina (str. 708).
Dakle, na osnovu svega. izlozenog mi smo miSljenja, da se pod rijecju
~apHle, na ovom mjestu mislilo na Cigane. I ako to usvojimo, tad bi pojavu
Cigana u jugoslovenskim zemljama mogli datirati oko 1348 godine.
Turski istoricar TayyibGokbilgin, obaradujuci 'u Islamskoj E:nciklopediji
pojavu Cigana u balkanskim zemljama izmedu ostalog veli:' Sirp kirali Stefan
Du~an 1348 de ~ingenelere bir manastir vermi~tL To znaCi: Srpski kralj Stefan
Dusan liH8 godine Ciganima je dao jedan manaljitir.28a
Iz gornjeg rada, koji nema pojedinacnih biljezaka u kojima bi se pisac
poiivao na izvore za svaku navedenu istorisku, cinjenicu, ne mozemo saznati gdje
je on naisao na ovakav podatak. Mi sumnjamo u njegovu autenticnost, jer je vrlo
cudno'da car Dusan Ciganima, koji su uvijek, bili yjerski indiferentni, daje mana
stir za njihove vjerske potrebe. Vjerovatno, da je T. Gokbilgin znao za spornenuti
podatak, da je car DuSan neke Cigane poklonio manastiru Arhandela u Prizrenu
oko 1348 go dine , ali je pogresno shvatio njegov smisao.
Dosad se ddalo da se Cigani u nasim zapadnim zemljama u istoriskom
materijalu najranije spominju u Zagrebu 7 maja 1378 g.Item' Cigan Nicolaus
Cigan contra Petrum primo citatus non comparavit29 i u spisku eksuomunicira-.
nih lica od strane zagrebackog biskupa 1397 g. u kome se spominje i Nicolaus
carnifex, Cigan dictus. 30
Medutim, dosad poznati nastariji spomen Cigana u ovim krajevima bio bi
iz 1362 g. u Dubrovniku. Naime, 5 novembra te godine na molbu Giganina Vlaha i
Vitane Dubrovacka republika u'pucuje pismo Radenu Bratoslavicu, dubrovackorn
"a T. Gokbil~in,.isti rad, str. 421-422. .
$. Tkal~ic, Povjestni spomenici slob. kralj. grada Zagreba, V., str. 127.
81 Dr, JQrJo T_djc, Pisma i upytlitva Du'brQva.~~o repuQIike, Beo$"aQ lVa5, kpjiSa l.
Jtr.l01,
144 Muhamed A. Mujic
godine (nakon 103 godine od pada Bosne pod osmanskuvlast) nose cisto slaven~
muslimanska imena? Meautim, ovi podaci nam to ne govore~ IIi, akoi usvojimo
bi trebali da zadrze svoja ciganska imen~. Ovi podaci, meautim, ni to ne. pokazuju.
Faksimil 2 Faksimil 1
da jenaprimjer Turhan, sin Husejinov krajem .juna 1557 g. u Sarajevu zcl. 260 akci prodao
dvavola nljasu, sinuJusufovu. (Gazi Husrevbegova biblioteka,sidZil 2,' str. 1721, )~9yem\:)ra,- .
decembra 1557 .(safer 965 g.) jedan VQ U Sarajevu prodan za 70 akci (Tarihi Enveri,. sv. II,
str. 134)
0 Orijentalni institut, sidiil br. 10, 23 a. \
ovim borbama age i posada Novske tvrdave zahtjevali su da se ovi Cigt;lni 0810'
bode od placanja dzizje. Nato je bosanski valija Becir-paSa izdao, naredenje sara
mozemo naCi u Cinjenici sto su oni ka? muslimani bili vjerski indiferentni, a to
datiranpocetkom aprila 1657 g. (polovina dzurriada. II. 1067 g.). Ovim dokumentom
od Cigana iz koje 'uglavnom proizlazi da se dZizja nece naplaCivati ni' od., onih
Clgana koji su muslimani i vrse ostJ.ovne islamske duznosti, tj. v~se pet' drrevnih
s
'molitvi, hod<?caste Kabu i koji Ciganima nemaju nikakve veze,Ifi dodira. 'Prema
tome, svi Cigani-muslimani koji se ne pridrzavaju vjerskih propisaduznisu bili
daplacaju dzizju. I na osnovu spomenute muftiske deeizije bitoljski kadija je "
izdao naredenje, da se od spomenutog hadzi Hasana ne naplacuje dzizja. 4t1
Omer-aga, ciganski dzizjedar za ieritorij Sarajevske nahije i kadiluka 1693/4
ran; 'da se on bavi svojim poslom, a da muse zena kloni stranih liea i da on na
placanja dzizje. Sud je uvazio' gornje na vode i dokaze optuzenog i donio odluku
, da spomenuti dzizjedar nema pravo da od njega trazi dzizjU. 46 Iz ova dva podatka
proizi1t;lzi, da su Cigani muslimani'natelno placali dzizju, a od dzizje su j~diD.o
mogli biti oslobodeni ako bi dokazali svoju religioznost i revnosno vrsenje vjer
skih du.znosti .
,; Gazi Husrevbegova biblioteka, sidzil br. 40, str. 236. Vidi dokumenat 14, str. 184.
.. Svi se ovi podaci nalaze na raznim stranama sidzila br; 30 u Gazi Husrevbegovoj
biblioteci.
.. DrZ. Arhiv NR Makedonije u Skoplju, sidzil br.15, 38 a.Vidi dokumenat 5, str. 174
175.
Gazi Husrevbegova biblioteka, Tarihi Enveri, sv. IV, str. 152. Vidi dokumepat 8, str.
J77-178,
10
;1
150 ~ .. -..... 'Muhamed A. Mujic
veliko bile nanosene materijalne stete ddavnom fiskusu, a pojedin~ise nisu htjeli
pr'imati zakupa ciganskih poreza. Tako iz fermana od9 novembra 1694. (21, reb..
I 1106 g.) saznajemo da se posljednjih nekoliko godina niko nije htio primiti da
ubire ciganske poreze napodrucju bosanskog, zvorniekog i kliskog sandzaka, jer
im je vrlo teskobilo utjerati poreze od Cigana. 54
Zato od XVI vijeka nailazimo na uputstva i naredenja visih organa vlasti,
kako da se obezbijedi naplata poreza od pojedinih Cigana makar oni i odbjegli sa
svojih . prebivaliSta, iIi od onih Cigana k oji budu tvrdiIi da su porez platili na
drugom mjestu, odnosno da su ma iz ko jeg drugog razloga oslobodeni od placanja
poreza i slieno. Najiscrpnija uputstva za ubiranje ciganskih poreza sadrzailasu u
jednom fermanu iz 1564 g. (972.); gdje se izmedu ostalog kaze:
Kad Cigimi, koji su ubiljezeni u defter pobjegnu sa svojih mjesta i nastane
.se po'gradovima, selima, na mulk ina vakufskim imanjima iIi na nekim drugim
mjestima, tad su njihove dZematbaSe, cehaje i hjihovi rodaci duzni da zahtijevaju
odlica, koja su u defter ubiljezena kao nj ihovi lamci (kefiller), da ih pronadu i
dovedu i da se od njih naplati pox:ez. Kad se od nekih Cigana, koji nisu uneseni .u
defter, zatra.zi da plate~porez, i oni odgovore: Plati}.i smo na drugom .lnjestu
tad su duzni da to doka.zu zvanienom priznanicom (hudzet ve tezkere).
Medutim, ako neki Cigani prilikom ubiranja poreza' odgovore: Mi se kao raja
vodimo na izvjesnom vakufskom, odnosno na mlJIk imanju ida su ~z tog naslova
oslobodemi od placanja poreza, nareduje se da je i tu tvrdnju potrebno provjeriti. 1i5
Ni gornji, nl rna koji drugi nama poznati ~zakon ne reguliSe prava Cigans. u
Osmanskoj imperiji. 0 njima tek mozemo saznati iz drugih istoriskih izvora, Mi.
smo prouCavajuci ovo. pitanje na osnovu domacih turskih izvora daSH do ovih
rezuItata. . .
Cigani su uzivali gradanska prava. Drlava je pruzala pravnu zaStitu i zado
voljstinu svakom Ciganinu, koji je bio fiziCki povrijeden. Evo nekoliko primjera
o tome.
Cigariin Memko, sin Radosavov krajem jula iIi poeetkom ~vgusta 1565
(poCetak muharema 973 g.) sarajevskom sudlJ je tuzio Ciganina Pitnana, sina Vuko
bradova koji ga je nozemranio u nogu i nogom udario u Ieda. 56 .
Ciganin Kurt iz Prilepabitoljskom sudu je tuzio neka lica koja su ga napala
i oduzela mu neke. vrijedne stvari. I pored toga sto su neki seljaci iz istoga sela
iz ~ojeg su bili optuZeni, branili ih, ipak je sud uva.zio tuzbu Ciganina Kurta i
izjave njegovih svjedoka. 1i7
1650. (1060 g.) Ciganin Stojan, sin Jovanov iz ciganske mahale u Bitolju
sodu je tuzio nekog Marka koji ga je nozem ranio i zahtijevao je, da se u slucaju,
aka bi onpodlegao od nanesene rane, sudski goni jedino optuzeni Marko. Nakon
Ito je s\.ld proveo istragu, uva.zio je optuzbu imenovanog Ciganina Stojana. 58
Kad je prilikom svadbe Sinanovica Salihaiz Zal)iqe, ljubinjski kadiluk, u
Ylahovicima poginuo Ciganin Sulejman, njegova majka i zena podnijele su p'tet
stavku bosanskom valiji, moleci ga da se ubica pronade i kazni. Nato je valija 13.
IIOvembra 1780. (16 zulkade 1194 g.) izdao naredenje ljubinskom kadiji i ostalim
~. Orijentalni institut, sidZil br. 10, 66 a
5 Gazi Husrevbegova bibUoteka,sidzU br. 2, str. 11.
.1 6 Isto, str. 370. Vidi faksimil 1, str. 145 i dokutp.enat 1, str. 171.
10
152 Muhamed A. Mujic
n Isto.
,
\ J
'.' '"
Polozai cigana u jugoslovenskim zemljama pod osmanskom vlascu 157
skoro uvijek zenili i udavali tako da su vrlo rijetki slucajevi da oba bracna druga
. nisu bila Cigani. Ne same da su brat!ni drugovi skoro redovno bili sami Cigani,
gotovo redovno opet bili ciganskog pori j ekla. I kad. se radilo 0 tzv. kefilemi za
Cigane i tada su uglavnom sami nasebe bili upueeni. Samo kao primjer donosimo
..<\
Polozaj cigana u jugoslovenskim zemljama pod osmanskom vlascu 159
160
kqji su mogli da uspjesno izvrSe civaj cisto vojni zadatak, koji je od njih. zahtjevao
ne samo dovnljno strucnosti, nego i velik u brzinu u momentima kad Se vode ratne
operacije. .
Mnogi nasi krajevi imali su seoskog kovaca, koji je obicno bio Ciganin. On
je bio kaoneka vrsta sluzbenika koji se sporazumio sa selom da u svojoj kuci
svrsava i~jesne kovacke poslove. Za taj mu rad svaka kuca u selu godisnje daje
odredEmu kolicinu zita i drugih namirnica, a za sve poslove koje bi izvrSio, a nisu
bili predvideni ranijom njihovom pogod bom, placalo bi mu se odmah u gotoVU. 86
Poslije kovackog zanata Ciganima je najmilije zanimanje bilo konjogojstyo
i preprodaja konja, jer je to za ondasnje prilike kad su konji bili jedina prevozna
sredstva, bio vrlb unosan posao. Iz zapisnika s ostavinskih rasprava Cigana vidi
se da su mnoge ciganske porodice imale bar po jednog konja za svoje potrebe.
Interesantno je ukazati na Cinjenicu, kad je god drzava rekv1rirala konje od pri
vatnika za cisto drzavne svrhe, da se na podrucju sarajevskog kadlluka skoro
uvijek od Cigana uzimala lh broja konja koje su davali zajedno krseani i JevrejiY
Vrlo cesti su sudski sporovi izmedu Cigana i drugih stx:..anaka u pogledu konja.
Ne samo da su oni prodavali konje, nego su ih istodobno f izdavali unajam.
Tako se spominje da je Cigarrln Abdulah, sin Mehmedov iz Sarajei?:a prije godinu.
dana bio iznajmio konja Sinoliku (?). sinu Harunovu iz Sarajeva, da otputuje u
Beograd. Kako se imenovani dotad jos nije bio povratio, to Ciganin Abdulah traZi
ad suda.da mu se konj povrati.88
Nisu .bili rijetki slucajevi da su Cigani napadali prolaznike podrumovima,
otimali i krali konje. Imamo podataka. da su u nekQlikonavrata.napadali i fratre
franjevackog samostana u Fojn~ci. Tako se spominje da su neki Cigani 1718 godine
napali i ranili dva .fojnicka redovnika, a po tom im oteli konje. Kad su napadaci
bili pozvani da dodu na sud za poCinjena djela, pozivu se nisu odazvali. 81l
I jednom drugom prilikom spominje se, da su neki Cigani napali jednog
iratra i oteli mu konja. 90
Jednom je prilikom 10 Cigana napalo ira Juru, ira Stojana i ira Mihajla
kad su iz Fojl)ice isli u 010VO. 91
Cigani su i u ovo vrijeme bili poznati kao sviraci. ani su sa bubnjevima
i zurnama hodali od mjesta domjesta i svirali na raznim veseljima. Polovinom
:XIX vijeka bilo je slucajeva na podrucju sarajevskog sandZaka da suCigani-svira8
hodajuci od sela do sela u tolikoj mjeri zabavljali stanovnistvo da su pojedinci
zanemarivali svoje redovne poslove i trpjeli stetu. Zato je valija u nekoliko
navrata upueivao svoja naredenja podrucnim organima vlasti da se sprijece
ovakvi postupci Cigana. 92 .
Izmedu Cigana jednim dobrim dijelom regrutovani su tzv. mehteri (sviraci)
u osmanskoj vojsci. Tako se; kao sto smo vee spomenuli, 1693/4 spominju sesto
rica Cigana koji su biUmehteri u jajackoj tvrdavi. Zna se da na jednom svecanom
S. Dr. Milenko S. Filipovic, Seoski Ciganill{(, Istorisko-pravni' zbornik Sarajevo, 1950,
br. 3-4, str. 223-224.
S7 Gazi Husrevbegova biblioteka, sidzil br. 48, str. 15.
nika,koji je obavljao razI1e poslove, u prvom redu one koje drugdje obavlja
. seoski protoder tj. pomaze seoskom starjesini, euva seoske konje i slieno. Iako su u
nin, ipak je dosta sela imalo posebnog protodera i posebnog seoskog Ciganina.
Isto.
Ciganina-nemuslhnana .(osim u statistici i onu trojicu iz 1565 g.) dotle' u dokurnentima koji
potjetu iz Makedonije ~esto nailazirno na Cigane-nernuslirnane. Tako sarno kao ptimjer navo
dirno da se spominje Ciganka Rebis (sidZil 8, str. 99), Ciganin Petko (sidzil 3, str. 170), Ciganin
Dojko (Dojkov) Nikola iz Barusana (sidzil br. 3, str. 138), Ciganin Miso iz Prilepa (sid~il 13, str.
31) itd.
10' "Vienac br. I,str. 476.
bude jos zalosnija, neke kadije, iako najuglednije, najobrazovanije i vodece lie':"
nosti u svojoj Sredini zvanicIio su pomagale' i ucvrscivale ove stetne drustvene
pojave, kod Cigana. Tako je kadija 22 jula 1772 godine izdao muraselu fOjniekim:
franjevcima da se mole nad nekim bolesnim Clganinom. 109 Istina, imamo poda- '
taka da ~u se ovakva sudska odobrenja izdavall;! fojnickim franjevcima da se mQle
i nad drugim bolesnimmuslimanima.
Redni
Redni
broj Prezime ime Srodstvo Starost
broj
clana
porodice
porodice
Redni Redni
. broj broj
Prezime ime Srodstvo Starost
porodice clanp
porodice
Redni RedJ:u
broj ime
broj Prezime Srodstvo Starost.' ":,
clana
porodice
porodlce
19 1 Mustafa Mehtnedov
50 god.,
2 Salih Mustafin
sin 27 god.
3 Mehmed Mustafin
sin 24 goo.
20 1 . Osmim Mustafin
31 god.
.2 Ibrahim Osmanov
sin 8 god.
3 'H.a~im Osmanov
sin 6 god.
21 1 Alija Osmanov
70 god,:
2 Salih Alije
sin 30 god.
3 Sakir Salihov
unuk 6 god;"
22 1 Mehmed Alijin
35 god.
2 Mustafa Mehmedov '
sin 15 god.
23 1 Osman Me~anov
40 god.
2 Sumbul Osmanov
sin 15 god.
3 ,Hasan Osmanov
sin 12 'god:
4 Ibrahim Osmanov
sin 9 god.
24 1, Hasan Smailov 40 g()d.~
2 Hasan Hasanov sin 5 god:
25 1 Hasan Saliho.v - H80 'gOd:
2 . Salih Hasanov sin 15 gOd,
27 1 Orner Mustafin
24 god.
2 Ramadan Mustafin
brat 22 god.
3 AUja, Mustafin
brat 8 god.
4 SciIih Mustafin
brat Hi god.
Redni Redni
. bOOf broi Prezime Ii iDle Srodstvo starost
porodice
mana
porodice
Redni Redni
broj broj
Prezime ime Srodstvo Starost
porodice (!lana
porodice
Redni Redni
broj broj Prezime ime Srodstvo Starost
porodice clana
porodice
Kao 8to smo vee ramJe spomenuli u statistickom izvje8taju 0 popisu stanov
niStva u Bosanskom vilaj,etu iz 1870 godine, koji je izvr8en po sandZacima ipo
kadilucima, na principu vjerske pripadnosti, Cigani muslimani su odvojeno iska
zani od ostalih: muslimana. KaQ i Qstali, tako i ovaj popis stanQvni$tva u n~im kr@,~
us Isto, str. 1Q2-103,
(
170' Muhamed A, Mujlc'
jetrima pod osmanskom vlascu obUhvatio je sarno muskarce. Prema ovoj stati~ticl
'na'podrl.lcju'Bosanskpg vilajeta 1870 godtne bilo jeCigana~muslima:ria5139 sa 1965
domacinstava, a' Cigana-nemuslimana 117. Brojno stanje Cigana po kadilucima izgle
dalo 'je ovako;116 ,
Domacinstyo ' Lica
Sarajevski kadiluk 117 , 260
Visocki kadiluk 62 182
Rogaticki kadiluk 27 54
Kladanjski kadiluk 3 8
Visegradski kadiluk 29 89
Cajnicki kadiluk 29 89 '"
Travnicki kadiluk sa Zenicom 69 242
I Jajackikadiluk sa Jezerom 33 114 '
,Prusacki kadiluk sa Prozorom 52 ~53_
(0 ~
Livanjski kadiluk 29 65
BanjaluCki kadiluk 29 57
Tesanjski kadiluk 40 146
Derventski kadiluk ' 61 211
. Gradiski ,kadiluk 14 21
Zepacki kadiluk 40
Gernjo i Donjo-tuzlanski kadiluk 170 419
Zvornicki kadiluk 157 427
Srebrenicki kadiluk 142 423
Bijeljinski kadiluk _ 179 429
Brcanski kadiluk 79 218
Gracanicki kadiluk 120 336
Maglajski kadiluk 33 73
Sjenicki kadiluk 9 20
Novopazarski kadiluk 77 195
Podgoricki kadiluk 44 99
Bjelopoljski kadiluk 31 98
Mitrotri{:ki kadiluk 26 166
NovovaroSki kadiluk 20 36
.J
Plevaljski kadiluk 11. 3S
Prijepoljski kadiluk 15 50
Mostarski kadiluk 49 111
Gatacki kadiluk 25 89
NikSickikadiluk 5 13
Blagajski kadiluk 6 16
Konjicki kadiluk s Neretvom 29 98
Ljubuski kadiluk 12 26
Stolacki kadiluk ,40 128
Neves~njski kadiluki' 20 63
Trepinjs~i kadiluk, 40 158,
, Duvanjski
-, " ,,~.
kadiluk
.-, -
11 33
Tbcanski kadUuk' 21 151
no l$to, gr. 3123.
PoloZaj cigana u jugoslovenskim zemljama pod osmanskom vlascu 171
'P RI L OZ I
2
Sarajevo, 28 aprila 1566 g. 8 sevala 973.
Prepis hudzeta sarajevskog kadije
Memi, sin mzrov izjavljuje da se dobrovoljno podvrgavaCiganinu Smoljanu
da mu izvadi kamen iz mokracne beSike.
, ,
J.\1. .. ..I..4.(s~. ,-:,~I JIjG.'., );I,,"\:"'<c~lr ",j~ it w\l.,...... I..,.a......:r. '" .o):>.J!
~.,I'::"'; ..::..c.lz.J! ~.J!.., i~Y.." w;I IS)}I w~' ~Jj.1 J.\\" 4;i~ it ..::\1.,.....1"';' ,-:,J.,I
'j,jJ.,1 J~I...., J'L.. .~,,;.)., o.J..,:Jr.J! <4,j~ ).J!j. e lJ1 J o~.) ":-':' ~~:> d
"".d.,1 Jf' ~ ~~j.)Y..J"::;\~I.) .J:~JI)jA JJJ.J.,1 e=").j~ ~ .,
JI,,! .K-j.r" A J Xl'"
," Ju..1 .).,( !.
(>./..., 'w;1 ~'j-I ~{I .::..,)~ .J..,:J.J~;'.J! w\l.,_1 "';1 ,-:,).,1 J.\k o..c...<4,j1!. .!.I.:...- i~"\ ,-:,.,""--:" '
0..6~.) ,,:,),".11,1 U-" iIC-I ~ f")~1 ~I ~~.) !l;-. )}~ ..J.,\ .::..,; ~lz.J! ~,!.
Prisutni:
Lutfi, sin Sadije Mustafa, sin Ahmeda Hadzi Mehmed, sin Bajezidov
Inhan, sin Alijin i drugi
4
Bitolj, 4-14 marta 1641 g. krajem zilkadeta 1050.
Prepis hudzeta bitoljskog kadije
Bitoljski vojvoda Mustafa-aga Balta-zade ustegao se da izvrSi sudsku pre
sudu 0 upueivanju' Ciganina Mustafe na gaUju i povratio kadiski hudzet.
DrZ. ~,arhivNR Makedonije u Skoplju, sidzil br. 8, str. 41.
JIA.-I ~Jt !
&.=:- J.l;. , ~)..J.\ ] o~JI j o~1 ]-
Prevod
Svjedocenjem korektnih Ijudi i. izjavama mnostva svijeta dokazana su i
utvrdena prljava djela i krade Ciganina Mustafe, koji je vise navrata ulazio u u
kucu Ali-bega, ponosa ajana, stanovnika gl'ada Bitolja i mnoge, mu stvari pokrao
i da je sada na' oci svijeta ponovno upao u AU-begovu kucu i ukrao, mu jedan
saban u vrijednosti od 120 akci. Sud je iidao presudu da se spomenuti zlikovac
upun/na, galijU. Medutini, kad je predan Mustafa-agi Baltazade1 kOji je vojvoda u
I
Prisutni:
Ponos kadija Ponos skrbnika Pon~sprofesora Halil-Celebi,
Ibrahim ef. Ramadan ef. Omer ei. sin hadZi Husejinov
Jlj... .;! J"'!I,)b J JL; .~.x.J 0.)~~1 ~ "!ft ,-:,.hl 4,j~ ~JI ..;~ 6- ~~I.~
oJ.1.;' ~~'4J. .,qIJ':" i.r- ~Y..I Ji: ;).l. JIj..J1 ~ ..l.i~~.) j)",!1 ~ ~.1..~I ",:,.,:1)1
~I i~I"";.r.' ..1!!.~ cS"'!J (. JiJI J..a~;) it (necitk?)~J.i~:) ~j rt ~V~I;
I.J- c:.~1 c.t ~IJ.1.j4 ~~JA '-:')~\ i~ fJ!.) rtr.) ...;~ Jjl ...;~ \!-I.. J~JI"";..,t..
~I.r ~If'.) J~ ~.x.-. ~~I J! ,).1.j4~",!1 )\sC1 ~~ ~J..uJI JiJI ~ ~;)d..;.,.
~I~I.. ,,!l.Ai ~ .)~J ~")1 )~it )J\.... J\I,) J ~ 0~ 0.,.l~... 1.... JJ~ .,l.j.ciJl.~ ~
IlJ.1.;' ~j ~ E~J ~ Jp.i.. ~I)I J .6'.A~I ~.r. ~.)~ 01.)14;:' .)~")11 ~ ,-:,.JJI
j)>>o\!. ~p..1..i. ).J.!lJI ....;..,t.. 41;1 i~I"";~ ..1!!.!, cS-,! J '-:')JI J'-JI ~~;) it 0..l.i~;)
~ Jf.l. .,;;, ~..li~JI ~IJ ~..ij"; ~ 4J11 J J!..I.Id1 '""'! ($).i>lr! ..1))('~.) j;~\ ,ti-> ~.)lr! J
"!.u- ~\;J\ r1- ~j ..li.t.:.l,1 )a ~~..r. ($I,;i 0")1JI .~~ ~ c:..~1
'-:'J-':.\ ~l.r J ":""JI.l.t
Ji,I, tal - J (necitko) Jt) 1\i...1 '-:'J",!lt '-:'J)IJ "! ~I Y.r. ~ V "-!' ~ ~~ J
4.11
~JI ~ "!ft' J!') 4 ..~~ !j~ IS",!' 4i~ !l~~ ~J.A.i r};.1~ J );'Ji).,. J-J.;JJI
. I
.~\J- JJI '-;')J4 iJ'.M~~ ~\iJI J'-!J..t;' --A:.~ t J '-;')JI ~J' ~, ~ 0))-'\).1 ~J '"'!)~
~~I ~ft'~ ~..JJI ~\ .rJ...:,...' ($".u..\.... J.k)l::;.I,-;,~)1 ~.u..\.... J .k}\':;'I!...b.i J ~I "-4'
~~ ~I;..J .
~r':'
. ~)J::! J!') )l..;!JI.~I.,..,~. ,-;,'y.-' oLiAJ' JI)..- J!'). ~).fI~I' J_,a\ J .;..j)
' . , . \ "
,-;,;lJI fi'; J ~ ~ ~.1.. ~', ~J ' ; ' c::J1)\ .,.-L. ,ij.:. ~ ~,)~)\...,. ))I,)~ft ~t)..t!jA
O).f..1' ...:-tI of)lI<S)~ x! J&...IJIJ J.J" J .!U> <s:r. <sod)\ eL.:i J e" ~\1.~
Pz:evod
6
"
B ito Ij , 1698/9 = 1110 g.
PTepishudzeta bitoljskog kadije
Pre~uda da se %imetka umrle Cig anke Sevde iz Bitolja, koju je ona oporu
i::ila u d~brotvorne svrhe,preda hadZi Muratu, izVrsiocu testamenta,' daje utrosi
u namjenjene svrhe.
Drz. arhiv NR Makedonije u Skoplju, sidzil br. 30, str. 18.
.J. ~)~ o;)r ~)t)I. .:.,\;) ~1 ~,.ljJ~L. &'~ ~\}z} ~.A':;~ ';"t. 4.:....Lo
~ll.-I "':"~ el) ,j;)O).1.j- ~..Q.ak",:".hl ~I) ~~ JUI ~ 4~1 ~J! ~) ~I)J~+; it I.;
4:i J:)UI ~ ",:".,\)IIS;I.:.":..r. ~\: J ~J!).1.j- ..,)..~-J?lij)t~> 'cr ~ ~)("t ,)1)..
tl:IL. ~I ~ ",)r O).1.;"",:,,)~1 i)tS'Y..;;) IS>,,:> ~))j)1 o..li)"t~IJ~ ~I rl.J. 1~)tJ' lYt.
J,L. ~ ~- f-!l.t.>J ~I ~ J ~)\:? t.S"J ~ J ~J ol.hl~)I"';.r" 0J.0r.J J$
iii ~IJ.I )I,)":.~) l'}1 ...;..J! )J!j'" Jlj-l1 ~ ow\$'~:> )...u;)k.. .:..uy")~1 ",:".,:1)1 Jlj.... i)~1 ~
.J. ~~~ ~.A.:.;...L. J)..Ic 0.;<.dJ ..u..l:lJI ~ ~ Jli. J.A.c ,)I.;A ~ll.-I 0;.;AJ-...Lo ~I )\GI
~1 J 0.G..d)1 ;)~I ",:".,\)1 ~I~\'" 4&:";' ~':;,)~I~)t ) J i t ~~ (J. ~IJ.I J I.;
)I:.? t.S"J \S;)i.;A ~ll.-I )J!jA J ";"~J '1.,))\ ~Jl "';.r" 0.1. ,"r.) Jil,. ~~I ~=-.;.. ",)J'" olJ!";
0))1 ~\..j.r" o.r, or.) J~; ~J" ~l"'J ,)1';" ~ll.-I )J!j- ~ .;!J..;...,,~; ~~)J!j- ~,,:.
, o).1.jli:{:.JI ).1.jl t:;)\~" J. )7" IS..l:IJI .;.s' ~~ ~J L. J.r, ",...f.i
Prevod
Nasljedstvo umrle Ciganke Sevde,' keeri RedZepove, sina Hasanova kojaje
stanovala u Ciganskoj mahali u gradu Bitolju pripada njenom muzu Jusufu, i
drzavnoj blagajni. Nosioc ovog dokumenta hadzi Murat, iz spomenute grupe (Ciga
nin) pred, sudom u prfsutnosti 'spom,enutog Jusufa, ciganskog dzizjedara i Ibra
him-age koji je sluzbenik za primanje fiskalnih dijelova podnosi tuzbu,protiv njih
i izjavljuje: '
Posto je spomenuta Sevda dok je bolesna bila oporucila da se jedna tre 0
<l~~ ,,~~ J .. I.i:'JI .. .>-j) (necitko) ~I"!,,;i ~~\I)I~I.r.r~,::-ft J J..)~":JJI J J-I ))~Jlj~
..)~j ~JI )u)".:I~I .::-) <ll:l~ J-I )J'.,?~; ~ ",!j ~\; .~~ ,-;"l. ~.;!
~I....i::I~ .)..1..L.. J ... J!!':4.i' J ~f. if;.". ?JI;"p')t;. Jhl 0"'\c! i"';.J.<; ) .J..:C;..YJI J~I ~
..r-"-:,,,)..ql .:J.f;
Prevod
Ovaj vaS sluga prosle godine dolazeci sa svojom porodicom i djecom iz
Mrkonjic Grada u tvrdavu Jajce naiSao je na kotarske odmetnike (eskija) i svi smo
bili zarobljeni.
. Molim Visoku mHost da j'l-jackom kadiji uputi casnu zapovijed da se ne
uznemirujemo sa teftislemom dok ne isplatim otkup za svoju porodicu i za djecu i
za svoju nesretnu glavu.
Utoc,istu seriata, jajackom kadiji rieka mu se poveca vrlina!
Buduci da je spomenuti Ciganin sa svojom porodicom paou ruke neprija
telja, a vrlo je siromasnog stanja, potrebno je da naredite da se spomenuti ne uzne
miruje sa dzizjom, teftiSlemom i sa ostalim teretima dok ne isplati svoj otkup i
dok ne bude osloboden.
8
Sarajevo, 1693/4 1105.
Prepis ilama sarajevskog kadije
.Na tuzbu Omer-age ciganskog dzizjedara za saraj.evski kadiluk protiv Ciga
nina Selima, sina O~m,anova. iz Sarajeva, kadija doriosl presudu da optuzeni ne
podlijeze pli'lcanju dzizje; jer revnosno vrsi vjerske duznosti.
Gazi' Husrevbegova biblioteka u Sarajevu,. Tarihi Enveri (K~diceva kronika), sv. IV,
152.
178 Mu,hamed. A. Mujic .
Jly. )~I .Jl.i .~":J..J ",,"If (.)~rj')l ~-,t ~)Jt ~.tA,;\l, (.)I}_:; f")J!jt ~J~I r~ :1..;;-'
.,li\)-" ~.hl (.)\.l- ~Jl(.)\.l- 0: .~Iy.-& JJ!jt JIj..JI.~ .~,) J~.,u.. tll:J..~1 ~,,=IJI
~la:- ~,)~,w. ~iiJI '"fJ",!I~,)1 c... ~~ (.)')IJI elJ .a.!1 ~ a~1 J ~l...j-I.> ..I.:.....dtt
J iJ.,f'"-'!' ~ .siS' ~J",,!I ~ Sf; ~ ~I (.)~ .,Jl.. ~J:J..J ~ ~,)')IJ' J \')1 "-'!' ~
.sI.,,:.J .M~ ~.JIJI ..kiL. ~If ~~.)JI J,T ~J ~;"\!I~.J! ~).:.IJI.i.ft "'*"';::;'" ~Jj ')It..
.1..').M.)I". J-I~J(JI e') J'r::: ~,,=IJI p ~JI ')jlj (.)l!:'~ ~;:. ".Id-- I') ~.,... J ~
.~ .:,..u..cl.J! ~I.b.. ":':':J..;; o..l.i..clJ\ ';;IJJ ~ ~-,~I )1.1.1~l!:'~ ".1 J ~;:..si;;(.)')IJlo.,\j~ .
~~ 1&1./ )f.i.. )b'''!ft ~}JI .tail.. ~ j.J!jt4A}". ~ ~~~ ".1 J ~r..sl? ~""'.t.
\ \'0 4:.... J .;,s..cJJI ~ ~~ c!j-\" .u.t, r;:'" .:,.)~)\.... J ..1;.1..lA
Prevod
Ponos svojih drug-ova. Omer-aga, koji je dzizjedar Cigana, koji krstare po
Sarajevskoj nahiji:i kad~uku, pred seriatskim sudom u prisutnosti Ciganina Seli
ma, sina Osmanova iz Sarajeva, nosioca ovog dokumenta protiv njega je podnio
tuzbui izjavio sljedeee:
Spomenuti Selim je Ciganin, ali izbjegava da plati harac, koji je duzan da
dade. ZahtjevaIlli, da se ispita i da misepreda (harac).
Prilikom ispitivanja spomenuti Selim je u svom, odgovQru (izjavio sljedeee):
ja sam sin muslimana i ja sam .muSl~man. Stanujem' u muslimanskoj mahali.
i zajedno s.a maha,ljanima plaeam poreze (terete) koji dospiju. Sta vise, zajedniClti
s muslimanima. vrsim, pet dnevnih molitvl i svojl,l; djecu d!3.jem u mekteb, d~ bi se sa .
ostalom djecompoucila u Kuranu. Bavim se svojim poslom, a zakonita moja zena
kloni se stranih lica. (Misli se svakog ko nije blib. rodbina-mahrem). Posto na
opisan nacin od mene otpada harac i bud uei da 0 tom imam casnu deciziju i na
. osnovu nje sam dobio visoku casnu z~po.vjed, to zE;!lim, da se isto pogl~da i (da se
donese. Odluka) kojom ce se sprijeCiti i odbiti {dase od mene traZi harac.)
(Spomenuti) je pokazao casnu deciziju i visoku zapovijest kQju posjeduje.
Kad su iste procitane i poSto je utvrdeno da njegova izjava odgovara cinjenicnom
stanju, to je od spomeij.utog Selima na osnovu. casne decizije i visoke zapovjesti
otpala spomenuta dzizja, te je spomenutom dZizjedaru zabranjeno da se uopce '.
mijesa u ovo pitanje. Na trazenje je upisano sto se je dogodilo.
1105-1693/4
mehterije
. i teftiSleme i prepis valijine
.
bujUruldije 0 . njihovom oslobadanju.
Mtfrifi1#tz
,~J~ J J~ ~.h'..rL. .Jjp\~ ~<tJ..j ~ 4S}J} J'. ~J.)J'. ~J.~ JI.. J:'.I'
~ft .j~ rj':J 1$'1.)1 .)";~))J' .j.J..:..jJ=. 4Sfl~ flW.... j:JJ.) .)~ L. 4:... ~J~1 .]. ."":,,l!..)~
tUaL..,li.)\- 4S ': "CI .j~1 4#:.r. ;S..\lJ~ .~~ JAl$:'JI .~J ~I ~-iy. J ... 1"!"ii .;:::..; .j.)I.)1
~\.I.;. .c...~1i ~~ .~~ J"~J' .~J..J..:' {iy. J ~~ t ii ~,) .')~J~ 4:....r.!' ~~ r--'.,..
J.,:hl ~) ",,;:.r. 4S..\lJ~
J!') J4!JI .~) ~ ~ .:,,~I )J'.";" ...f'~ Jh l .).,..,.. .J.:.j::.-..J:.. ~b\.. .M!l.1..J ~J..:
Prevod
. Ove VaSe sluge, koje stanuju u dzamatima jajacke tvrdave, dan-noc vrie
sviracku slu.zbu (mehterluk) u carskoj tvrdavi. Od strane Njegove Ekselencije naeg
gospodara prosle godine. izdana je casna bujuruldija, dase ne uznemiru
jemo sa teftislemom i ,sa mahterijom nakc)n .sto platimo dzizju, koju smo dumi
placati. Molimo, da se casnabujuruldija uputi jajackom kadiji, da se blagoslovene
i ave godine ne uznemirujemo sa, teftislemom i mahterijom. Njegovoj Ekselen
. cijL naSemgospodaru pdpada pravo da donosi naredenja.
Mehrned, sin Omerov . Hasan, sin Kulenderov
Mllstafa(necitko) Dervis, sin Salihov
'(Necitak potpis) Mahmud, sin Su1ejmanov
Posto 1'u sestorica Cigana, dolje potpisanih u molbi, svil'aei i mehteri u spo
menutoj tvrdavi, a (molili su) da se na ime njihovog vrsenja mehterske slu!be na
pise bujuruldij'a da se oslobode.od mehterije i teftiSleme, to je bujuruldija napi- :
sana i px:eda!1~~m. Do~ Be god budu nalazili 11 (ovoj) svojoj sluzbi, neka se ubuduce
ne -uznemiruju
. u pogledu spomenutog. '
- . 13.s(afer) 1105 - 14 oktobar l:693'~~ .
180 Muhamed A. Mujit
10
S. L. 30 nove~bra 1~93 g. = 1. rebi II. 1105 .
.Prepis bujuruldije bosimskog valije
Stavlja se do znanja kadijamana podrucju Bosanskog ajaleta da je irhenovan
novi mubasir kome trebaju omoguciti da pronade Cigane-mehtere i da od njih na
plati mehteriju.
Orijentalni institut, sidZiI br. 10, 43a.
~I J .::..:.':JJ ~~I ~'}':JI J ~L.':JI j-lQ.. J ~ -'!) Bit ~IJ o.d~I...:...y.)\...! c::''';''
''':-...If. 4.S). ~\:: ~- ~\k ~\;b;; ,:;~\ ~\)!~ o~A)\~; .:;.}. ~1.6)J:JJ' y\~)-u.J;.j 4.S))\
;J-U ,)\~IJ.1..f 4.S..\l)-,::,.o~~ #~I ~ 4.SJ~~ ,-;",);.1.;' ~ J J.~ ~..I;;' 4.SJ:\IJ ~-y.
l!'-' o)JGy~ .:;.}. 6).).)"5 ..clY"J ).J..!~JI ~..;,.~ 4.l~.J;.) (prazno) ~'j\ll ~ yL.\l1
Pl'evod 111
11
S. L. 27 avgusta 1743 7 redzepa 1156.
Prepis bujuruldije bosanskg valije
Nareduje se kadijama u Bosanskom sandzaku, muteselimima, vojvodama,
ciganskim rlZizjedarima i ostalim funkcionerima, da se pronadu Cigani-skitaci i da
se od svakog uzme po jamac koji ce dati garanciju za njega.
Orijentalni institut, sidzil br. 21, 29a.
J)..L:i.. ~1;\l1 J ~L.':J1.f lQ.. j ~ .J;. j p.,.J.:; 1'..:A.a; e1J .J.:.6 ~ .c.....J. ) \...! t! I";"
. ,,~I J!.. c$~4i,;\k ~\" I..} .$),,:IJI Vi ~)..It ~j 4.S))\ ~I J ~~J ~,=,I J 4.S))I>4,!,ft- ~~J )o).J'..J
\\o'\.:.... ;vj.
Prevod
Poznavaocima seriata gospodi kadijama koji se nalaze u Bosanskom sandiaku
- neka im se poveea vrlina - ponosima svoga drustva muteselimi'rna, vojvodama,
ciganskim dzizjedarima, vilajetskim ajanima 'i Ijudima od zval\ja' neka im se
poveea vrijednost dostavlja se sljedeee: ,
Bosanskomdivanu je stavljeno na znanje da ovih dana Cigani izlaze u
polja; grupa pogrupa sacergama ide po kadilucima od sela do sela; d~ u mje
soma gdje'" otsjednu i kuda proputuju pljackaju plodove i usjeve stanovniStva;
ne ustezu se ni.od (drugih) vrsta zala, kao sto je krada i nanosenje drugih steta;
osim toga u nekim selima i mjestima groze se onim koji ih nastoje (u tome) spri
jeciti, da ee im kuee i sjenike popaliti i da vrlo mnogo ovakvih prestupa prave.
Zbog toga, Vi, koji ste gospoda kadije neka im se poveea vrlina - Vi
muteselim,i, vojvode, dzizjedari i vilajetski ajani- neka im se poveea vrijednost
spomenutu grupu (Cigane) pronadite preko seriatskog suda i mubaSirovim
posredstvom. Naredite da svaki od njih dade jamca, koji ee garantirati da(doticni)
neee praviti stetu, da neee iCi od sela do sela i da neee praviti zla, kao kradu.
One, koji nemaju jamca sa ilamom ih predajte mubasiru i uputite ih Bosanskom
divanu, da se' kazne, da bi se (na taj nacin) stanovnistvu obezbijedila sigurnost. U
pogledu toga ova je' bujuruldila napisana i izdana, a prvak svoga drustva, naS aga
Mehmed-aga ' neka mu se poveca vrijednost - postavljen je i upueen za muba
sira. Kad stigne, potrebno je da na propisan nacin preko seriatskog suda i posred
stvom. imenovanog mubaSira, kao sto treba, da pronadete Cigane koji se nalaze
pod VaAom kadiskom vlaseu i d;;t se na propisan naNn od njih' uzme po jedan
jamac, da bi ih sprijecili i odbili da ne hanose stetu usjevima ljudi, iIi da u
drugom viduprave stetu.,
12
182 Muhamed A. MUjic
12
S. L .. 8 septembra 1779, - 26, sabana 1193.
Prepis bujuruldije'bosanskog valije
Nareduje se Sulejman-pasi, ljubinjskom kadiji, ajanima i zabitima, da se
uhvate Cigani koji su se unatoc date garancije da: ce se sta:lno nastaniti u varosi
i baviti se svojim poslom, ponovno odali skitanju.
Orijentalni institut, sidzil br. 11, 47b.
13
Ljubinje, 1780 - 1194.
Prepis molbe majke i supruge ubijenog Ciganina Sulejmana, da se ubica'
pronade i kazni i prepis valijina naredenja da se istraga provede.
Orijentalni institut, sidzil br. 15, 37b. '
O').))..lA .t,a; i oUl ~~y. ~.hl ~,.ljJiS"t... ~~; ~.J ~)4- y'.o')~J~)~JI. J:>;
~.r~Jo.).)y'';'' .~ ~ ~)JI't'I) JfJ.) ~.c-)'it t~ JJ\ ~\;.... ~.tij.s'L ~4I..} ~t;
~.r~J "'t.hl c... 4.Jf.l==='J.) ;).~_~4 r-:-J)J ~}I ~j ~~fijl-4.oj"'tJ~ ':-4.J..}
~~J~ ~1.,.. "'t)Ii~1 &~ ~ 4j~)~ y. "'t~JI r).... c.f'1i ~.,:IJI Ji ~}';r:Jj ~.J:-.4I..j
~.,:IJ' J> J~I J c:::.rl o.J'\l; c.f'\; J ~ J J ;*q.; ~.,,! .;;fA J ~fA ~)J;.,,!t;.. .0'p Y;""
)~).j~ (1.bL. .A\~ ):}J') ~L.} J.,..I J~ ~..clJI .::.,;\~~ ,J~.f .~~ -.#JI tr. 1
. .
Prevod
Mi stanujemo u Ijubinjskom kadiluku. Ranije je bila svadba Sinanovica
Saliha, stanovnika sela Zabiee, u spomenutom kadiluku, te su otisli u selo Vlahovic,
u spoi:nenutom kadiluku i odveli djevojktl Zubovica. Sa svatovima je bio i moj muz
. Ciganin Sulejman i' moj je muz ubijen u selu Vlahovicima, a ubiea nije poznat.
'Mi smo ostale sa petero sirocadi, te molimo Visoku Ihilost da se preko mubaSira
i preko seriatskog suda povede istraga, da se ubiea pronade i da se pravda zado
volji. Usudujemo se da podnesemo molbu da bi se to izvrsilQ. .
184
14
Sarajevo, 1801 - 1216.
~
J~
:>J; w;1
.jAW)1 .;..jJ ~~\1... "!f.- \,.:; ...:11... 41a)1 ~~ ~~\!, ",,:,JJI J:.k) )~I J" ~
.J!:>
,n ,\
i 4!.,..
. .
r To J.
Prevod
Ovaj Vas sluga od prije mnogo godina nalazi se u slmbi aga, koji vazmm
poslovima prolaze kroz sarajevsku menzilhanu. Posto sam od prije duze vremena
bolestan i nemocan i zasluzio sam svaku milost, to ponizno upucujem (ovu) pret
stavku moleci da se visokim naredenjem izvoli narediti da se oslobodim da se (od
mene) ne trazi dzizja. Uostalom, naredenje pripada onome ko je za to' kompe
tentan. Ciganin Alija, sin Kurtov
Cijenjenom i vrlom gospodinu sarajevskom kadiji, muteselimu, dzizjedaru
i ostalim organima vlasti. '
Posto je Ciganin Alija star i bolestan,. i zasluzuje paznju, to iz samilosti
prema njegovom stanju naredujem, da se ne uznemiruje sa trazenjem dzizje.
Dne 25 muharema (1)216 godine 7. juna 1801.
"
Polozaj cigana u jugoslovenskim zemljama pod osmanskom vlascu 185
15
Sarajevo, 1818/19 1234.
Prepis molbe Ciganina Ibrahima da se zbog velikog sfromastva oslobodi od
plac~ja dzizje, navodeci da on zivi islamskim nacinom zivota i prepis valijina
naredenja da se ovaj slucaj ispita.
Gazi Husrevbegova biblioteka u Sarajevu, sidzil br. 60, str. 114.
0.)~J;I .:..il..l,o 1~1 J ",:"",..b- 0\...) 4f,.1. olA)l..1 jAl .)4(~ .Ib' 0...\,j W ~,)") -s};; .1.
..ts'").) ;':")J ~4!.....wIJ ~\.b.. "'!,~.;... J~. tr J,\:G 6".:r " ~.;.).t ~I J\;- jAll..\c;\...
0)1,1 ~J~ .1)')JI ~.)~~bl -S)k0.d1... <$"~\!.. ~I.... J.i..~ <l;O)).L:. ;,.,..);\,.. .~ 4lY.-1 J
~ ~ ~.)111 ($"'lclJ 1"";1..... ~.)"!f.- ".);':1),,1 w~I ~...uJ\ .)ll"cil i..\c; "'!,I.)I 0.)o\;J..... iJ J-~f.
~l:t J 4-.J j1J::'! r:::: J ~.) 0.)~\.b.. 4!....)I~ ~)~.f' Jt,; ~ tl.,;:,) 0~' J!f.- r.\ J;t '-:"'-"!)~
.P~ (1kL. r.>.0 I P,.,.. ~~ ~J.) 0t-IJ .::..J",.,.. J 01...j J,.,..I .~\J)I-S..clS ":"lL~ ~~f
-s.ci\ ~
_ ($"'_~\i .!.I,.jJI; M
~~~I ;,.,..j ....h l .).t jAl ~ ~;I.... .,)))\ ($"'V l ~I~I ~J~f:""'\":'
~J~ ~I ~.r. tr J;ly ($"'b.)1 ,!,l."';',,. ~I \r;..c....1 J...:>~ S;'- U.:>"'!,f.- "'~ J!')J...\a.4
~}kl ..i"'l~"" J...:>~ '.$~ .JI\... ~.lbl 0~\C '.$)1..01 i..\c; ,,!I.:>\ "'Ihl JI... S? J-"!f.- 0)1JI
Prevod
186 Muhamed A.
16
Travnik, 1818/19 - 1234.
Prepis ilama travnickog kadije da je Ciganin Ibrahim veoma bijednog stanja
i da su njegovi navodi tacni i prepis valijinog naredenja da se spomenuti Ciganin
oslobodf od placanja dzizje.
Gazi Husrevbegova biblioteka u Sarajevu, .sidiil 60, str. 114.
~4-~..t- ~Az.. ~~~;J i~1 ~4.:~ Jlyl ~J~ oC;)j,,1 ~W ~J"j .~~'.T cl\\.(
~ JI- ~pl Jz: ~ 1.5'; jt ;j ~.hl .ujt J.~ J"~'~y <lA;..,!. iS l;"; ~~;:..? ~..Ic..,!
~.~ J J.l-i..i'; ~~~ft .;.1.;' iSlJ"~ Jfl j).hl ..l:,..,IJ"~ J\,;.~I ~jJ.iS" ...:....;--j ~..l.-y
o)JI JyC ..:JJJ,r.i ~ft ~~, ~, \S..Y ,:;~~ ..::..IP ..J~ J \SJ-i..\lJI o..u.. ~ J1JI .)I.r.1
";""'"'\.0 r,!' ~hl [.~ ~J.~ ;--14,' J:~1j~..,! tr \S~jl,;. ~~ .~.).1.';' ~)~ is).j..uJl
t:u! J b-J" ~I... J.it ~ ~..\IJI tr J-!\b. ~~ ~~"!ft ~ ".:1\... j...J ~.b; ~I..:.I J~:r
J"~IJJ J"I o~\tjl,,-:I \S~~ \Si)~lyj.)~ o~iS~~ is..\I)~ 4.4~I."'~~J.. \cJJI~"lb ~ft
'r.. . t. ~ b T'I'" J
is;b, ~ J is..ci1 ~ ~\i ~Jl;
~.;...i;" ~ Yo"w..YJl :j:.J.- ...r.,..l:lJI ~ ~~~ft ~1.1.1 ~ f;;-- ~y d'~1
, .;--~I .~)J .~) ~~\b. ....kIM , "!ft
\T'I"'t. ...:...I;ToJ , .
Prevod
Porezikoji su odredeni na Cigane u zasticenim zemljama ovako su reguli
sani: Dzizja koja se trazi od muslimana i nemuslimana propisana je visokim nare
denjem; shodno casnoj deciziji izdanoj od strane, seriata tmuftije). Izuzimajuci
ne;muslimane, ako muslimani-:-Cigani tvrde da se oni trebaju ukljuciti .meduprave
muslimane, as obzirom da je cUj ove tvr dnje da se samo oslobode od dzizje, a da
opet vrse svoje obrede i kad se od strane visoke drzave vrsi istraZivanje, vecina
ih ne odbije da prihvati dzizju, u tom slucaju, da bi se oslobodili od dzizje, potrebna
je visoka ~apovjest, koja je u saglasnosti sa casnim s.eriatom.
Obzirom na siromaSno stanje ovog podnosioca molbe Ciganina' Ibrahima i
obzirom .da je njegovo oslobodenje od dzizje u saglasnosti sa seriatom, to molimo .
, !
PoloZaj cigana u jugoslovenskimzemlja~apod osmanskom vlasc~ 187
17
S. L. 28 marta 1845 '19 rebia 1. 1261.
Prepis' btijuruldije bosanskog vaHje'
Nareduje se nekim bosansko-hercegovackim kadijama i naibima da izvre
naseljavanje Cigana na svome teritoriju i daju im se uputstva 0 tome.
,Gazi Husrevbegova biblioteka u Sar~'jevu, sidZil br. 80, str. 124-5.
)J;-4 o"-'jA J .;...i ,\!.ls~ ~~)I 41"...,,1 0\:l.f. ....jj~\ Jy.:.l"II.r.\IoS).i\5(...1 J~I o~J).) I} J
~~I ..))"I .!L\X"u.} J loS))\..,;. ~ )~ ~J.k;j ~~.J..~~ oj-I &- 4~1 .1;.1 J.!JO)Jj
0,.\j.J..~ j.\s::::::.1 J~) 4!))I..iS"J ~ .. ..1:.1,,).) J~ J"I ~I r::::t 4:i~ ~ \.,Qj loS~o~1
0'0-j- "';" JI o...\.l~1 ~I .if.J.." ~ JL." ~~ J il..0 1~~ ~.J..J!.;II ~IJ""'J ~I;)
\1\.:..)\ ~J;;,) ~b)'" ..,jl".\.!, ~~ .t.:.~ ::;y;. ~~ ~J~"; ~ft- ~i vUz J J.,..,I ~.):bl
.i.A;; o...u\"" .l' J ~..lA,j J J:.o;ojij. ~~ ~)~ jj.) ~.J..I o))JI #JI f..A.A; J JL.jl ~~
4::.M J ~)".il J ~ ~I) J .c...f. .:J~IIoS~ 01J!..) o~~ ~I ~).)~ ~~ ~.)I),1 iSli;'J
o.cl~ J J.I.; ~ )~J' )'::-3~1 iii b7 J~ fl.;;shJ~" Ai"'! J.J..j is.d)~'';'1 ':':~J\;
1oS.d)..t:!Y...) ;-~I ~~ 0.ri)t';'J .::.,Sj J Y 1oS...J)J:! ~jA./. 0"')5
"\ \ ~ I) \'\ J
Prevod
/ .
Zapovjedniku plemenitih zapovjednika brigadnom generalu carske re:z;ervne
konjice sarajevskom mut~selimu sretnom Fadil-pasi - neka je trajna' njeg()va
veliciha - ponosu slavnih i plemenitih kapidiibaSi Visoke Porte muteselimu novo
pazarskog i novovaroskog kadiluka. postovanom begu - neka je' trajna njegova'
siava - vrlom i postovanom gospodinu sarajevskom kadiji ~ neka mu se poveea
vrlina - poznavaocima seriata vrloj gospodi naibima novopazaiskog, novova
roskog, visegradskog, rogatickog, vlasenickog (Birce), visockog,' fojnickog, neret
ljanskog i prozorskog kadiluka i nahija - neka im se poveca znanje - ponosima
svoga drustva muteselimima t muteselimovi:ni zamjenicima, uglednicima zemlje i
svima ljudima od zvanja - neka im sepoveca moe - stavlja se doznanja
sljedece: ' .
Cigani-flOmadi, koji se nalaze u zemljama Rumelije i Anadolije ne stanuju
na jednom mjestu, nego su sebi uzeli kao zanimanje da stalno hodaju i skitaju se,
da pljackaju, kradu i da vrse druge vrste zla. Oni iduci tako kao nomadi usuduju
se da kradu i da nanose stete. Posto tako nanose stete drZavi isiromasnim, a
mnogo stete i sebi samima, a obzirom da je vecina spomenute grupe zanatlije, to
je Qvom prilikom sa postovanjem primljena zapovijest Njegove Ekselencije Velikog
vezira koji je izvolio izdati naredenje da se oni nastane u sandzak u koji oni zele,
da im se u smislu Uredbe 0 putovanju izdaju propusnice da u vrijeme sezone mogu
putovati iz mjesta u kojima. stanuju, da im se izda odobrel').je da se mogu kretati
po sandiaku, u kome stanuju u cHju obavljanja svog zanata, s tim da se nikom ne
nanosi steta, u koliko je moguce da se navikavaju na zemljoradnju, da se (od njih)
ubire porez otsjekom, a da se od onih koji su hriscani medu njima ubire dZizja u
skladu sa seriatskim propisima i da se posebnosalje blagajni Njegovog Velican
stva cara.
Zato izdajem ovo naredenje:
Viimenovani, kojima se upucuje ovo naredenje kad (Varn)bude poznata
(ova) stvar, s obzirom da su vecina spomenute grupe (Cigana) zanatlije, tj. da se
have kova~kim, kalajdzisklni i drugim njima slicnim zanatima i S obzirom da su oni
.
,
Polozaj cigana u jugosldvenskim zemljama pod osmanskom vlascu 189
18
R L. 1850 -1266 g.
Prepis jermana
Nareauje se bosanskom veziru Mehmed Tahir-pasi i bosansko-brodskom
naibu i 1llJUftiji da se izvrsi smrtna kazna nad Ciganinom Mehmedom, ubicom Pa
vIa, a u koliko bi' nasljednici pokojnika oprosti,li spomenutom ubici iIi se s njim
nagodili da se to pitanje rjesi kao krvarina.
Orijentalni institut, sidiil hr. 36; 32h.
~l.:J1 <.5iJ~ it'::ll i~ r-- ~~) .)C~ )~I )yiJ,.M )WI i~ ~ ~ i';:::;' )j:-;)
..:,..:1.L.. iii <.5:% J ~'::II ~I ...;kIJ~ J~ J~I J~'::IIJ ;;)Ulw\s)l~ J~;'::IIJ 41J..ulw~
<.5;)JJ.4!....1. ~I .~WI jJ"u J 4i~1 J,W' iill il:l \!.~.I'Ur..J,;J i.r..~J ~1 '" J~I 4!....1. w..l.. ~
. $JI ~IJ (Y..~ tJ) dJr";...Ii ~)~<.5~1 i)\(\II J ~1,.,'::I1;'\l.J ~ ~,j ~ J J.t
i.,Lj\ w~.;. ~,h' ~J:.)5:..? IS'w~ J4-JI ~\(' .~I.,Q; ~);) ci'J ~.d~I4!....1. ,6"')JI i)....
w'::lJI Jllt lL."......,.. Jy:A.-o i"""''''' '-; ,I ~JI o~ ~I;'i-IIS'~~ &I)J I~ &4iJ~ w'::lJI ell\.. ~
~. ii.,.. Jj'\; ~?::i)~1 ..!) .::..tlJ:"'" o.)~.,.. ~IJ o..qj IS'w~ J4-JI [..ilI..;!L. ~...uJI j::..:...
.~!.i).A:1 ~ J!.~ &,dJ~ ir'~ J;I .:,!;k w'::lJI ..pkJ ~y t.l.i" J>'~ 4iJ, i~ <C;)JI ~
. J>'::I J';!' ~ 4!.<:>\.,. <.5 1.r.1.!:L.;~ Jj'\; J ~ J~t ~Ij\il J )1}1 ~;., ~...uJI .;.t:1 i'~1 J
'"
J;\; '..,bi . . . )L,,\ J ~Jllfl ~ J i~1 ~ ~..IlJI ~.1. 04....,.,~ .}-..1-4"......,.. ~)JJ)41J'
-::..:~ 4' ;\ j\ c.;. J;..IlJI ~\ J:i 4\ J:i ~'::IJI ~~ ~y ~"'~ 4iJ~~r;' J;;.. :!JJ..$ i;.t'
190 Muhamed A. Mujic
..lit..
'
~ j}f ~Ii .>,s"':" ~ .:,\:IJ\ ~ o~ ~.,.;- ~'1IJ ..A~~ ~It--\ iY"f ";1
).l!.i:'JI JL.)1 , (...\A; ...;,,\- ),) ~~I ;s:. ~ (~ ~, ~ ~~ ';;~\.,di t,SJ.J..
".c....)TAJ
Prevod
Navedeni otac sticenik Stipan pred seriatskim vijecem, odrzanim kod Nje
gove Ekselencije vezira, bez naknade oprostio je navedenog ubicu Ciganina Meh
meda od smrtne kazne. Na osnovu toga dostavljen je i u Carigrad poslan Ham 0
oprostu.
28 rebia II. (12)66 13 marta 1850.
, ,
RESUME
V auteur essaie d' eclairer quelque peu, a base du materiel original et local,
En parlantde l' origine des Bohemiens,' il constate que les Arab~s s~vaient
deja au commencement du 14e siecleque l' Inde etait la patrie tsigane; il menti
onne des indications de la litterature arabe selon lesquelles les Bohemiens com
mencerent d' emigrer de leur patrie deja dans Ie VIIlesiecle. La science europe
ennenesavait jusqu' a la moitie du 18e sU~cle den de certain sur I' origine des
"Tsiganes.
Po!ozaj cigana u jugoslovenskim zemlj ama pod osmanskom vla!icu 191
varosi Odzak, u kojoj je on bio nastanjen i bespravno i hotimicno srpom otsjekao
glavu spomenutom Pavlu, sto iziskuje smrtnu kaznu i da ga je tako ubio. U vezi s
tim donesEma je seriatska presuda, da se nad njim izvrsi smrtna kazna, a i nave
deni nasljednik je trazio smrtnu kaznu.
S obzirom, da je prema ilamu utvrdenosvojevoljnim priznanjem, da je nave
deni ubica Mehmed ubio spomenutog sticenika (zimmi) PavIa ubistvom, koje izi
skuje smrtnu kaznu, te posta je zbog toga na poledini ilama od strane Fetva-hane
(Narocita ustanova uCarigradu za izdavanje kompetentnih pravnili misljenja) na
pisano, da ce biti potrebno da se na seriatski nacin' izvrsi .smrtna kazna nadspo
,menutim ubicom, u kolil~o navedeni ,otac ne bude oprostio smrtnu kaznu i ne bude
traZio da se u njegovoj prisutnosti izvrsi. Akonavedeni otac i u bud'!lce ne bude
oprostio spomenutog ubicu, treba smrtnu kaznu izvrsiti u njegovoj prisutnosti. M~
dutim, ako navedeni, iIi ako bude i drugih nasIjednika te oni svi, iIi jedan izmed,u
njih, bude oprostio spomenutog ubicu od smrtne kazne, iIi se bude nagodio, u tom
slu.caju otpasce smrtna kazna i stvar ce se pretvoriti U' krvarinu (diyet -materl
jalna otsteta).
S obzirom na to, sa zapisnikom od strane Visokog odbora za pravosude izvje
steno je, da se izda moja casnazapovj~st, koja je potrebna u pogledu toga, da se
izvrsi ano sto iziskuje seriat i ~a se 0 stvari oV,amo izvjesti sa zapisnikom i ilamom.
I ova 'je stvar podnesEma mom casnom ,carsk~mprestolju, te je prilikom
trazenja odobrenja izdata moja carska zapovjest da se postupi na taj naCin, onako
kako treba. Zbog toga, Vi navedeni valija, naib i ostali koji ste navedeni, treba da
, na opisan nacin izvrsite smrtnu kaznu nad spomenutim ubicom. Me~utim, ako spo
menuti otac iIi bude drugih nasljednika, te oni svi, iIi jedan izmedu njih bude opro
stio l;lbicu od smrtne kazne iIi se bude na godio i u tom slucaju treba da izvrsite ono
sto seriat trazi i da 0 stvari ovamo izvjes tite sa zapisnikom i ilamom.
Kad saznate da to treba izvrsiti u smislu moje visoke carske zapovjesti, treba
da ustrajete, da na taj nacin izvrsavate propise uzviSenog seriata, I u oba slucaja
treba da sa zapisnikom i ilamom sto prije izvjestit~ 0 toku stvari.
Navedeni otac sticenik Stipan pred seriatskim vijecem, odrZanim kod Nje
gove Ekselencije vezira, bez naknade oprostio je navedenog ubicu Ciganina Meh
meda od smrtne kazne. Na osnovu toga dostavljen je i u Carigrad poslan ilam 0
oprostu.
28 rebia II. (12)66 13 marta 1850.
RES UME
L' auteur essaie ,d' eclairer quelque peu, a base du materiel original et local,
la situation des Bohemiens dans les pays yougosiaves pendant la periode turque.
" ' ~
En parlant de l' origine des Bohemiens, il constate que les Arabes savaient
deja au commencement du 14e sieele que I' Inde etait la patrie tsigane; il menti
onne des indications de la litterature arabe seion lesqueUes les Bohemiens com
mencerent d' emigrer de leur patrie deja dans Ie VIlIesiecIe. La science europe
enne nesavait jusqu' a la moitie du 18e sieele rien de certain sur l' origine des
'Tsiganes. '
192 Muhamed A. Mu]ic
t
Quant a 1' apparition des Bohemiens dans les pays yougoslaves, il cite la
bulle. de l' empereur Douchan faisant present de quelques Bohemiens au couvent
de l' Archange a Prizren, ensemble .tvec quelques documents turcs de 1566, ce qui
prouve que les Bohemiens firent leur apparition dans nos terres plusieurs annees
avant l' arrivee des Osmanlis, eninvalidant l' opinion courante que les I?ohemiens
y arriverent avec les Osmanlis.
On etudieapres la position legale des Bohemiens, leur vie et occupations,
leur attitude envers la religion, pour finir . avec des statistiques sur les Bohemiens
dans les pays yougosiaves.
Quoique la societe feodale turque comme tout feodalisme meprisa les
Bohemiens, ils jouissaient pourtant presque des memes <:koits civiques comme les
autres sujets des Osmanlis. Si l' on compare la situation des Bohemiens dans les pays
sous Ie regime turc avec la condition de leurs freres dans quelques pays d' Eu
rope, on a l' impression que les Bohemiens avaient en Turquie une sorte de leur
asyle Oll ils etaient de beaucoup moins tracasses qu'ailleurs. L'auteur croit
qu'une des causes de cette largeur d'esprit turque envers les Bohemiens etait Ie
besoin urgent de soldats dans l' empire Ottoman pour ses guerres d'abord offen
sives et plus tard defensives; les Bohemiens pourraient ainsi bien etre tentes a
Q
devenir des soldats.
L' auteur offre la traduction de la loi du sultan Soliman de 1530 sur les
Bohemiens de Roumel~e fixant les devoirs des Bohemiens envers l' etat. Les pre
scriptions .les plus interessantes concernent la prostitution des Bohemiennes a Con
stantinople, Adriano:ple, Sofia et Plovdiv: elles devaient payer une taxe mensuelle
de 100 aktchas. Ces prescriptions interdisent aux Bohemiens musulmans de s'asso
cier avec les Bohemiens non-musulmans, de voyager avec eux, de loger chez eux.
La person.ne qui contreviendrait a ces prescriptions sera reprimand~ et paiera la
taxe payee par les Bohemiens non-musulmans.
Quant aux droits civiques dont les Bohemiens jouissaient dans les pays
yougoslaves sous Ie regime turc, l' auteur trouva de materiel original attestant que
l'etat protegeait Ig. personne des Bohemiens en intervenant au besoin. Les Bohe
miens etaient libres de paraitre devant les tribunaux, d'y porter plainte; ils s'y
mariaient et divorl;aient: on yfixait l'alimentation a la femme et les tuteurs aux
enfats. Les Bohemiens participaient a la vie economique sans restrictions. On ne
trouva aucun document montrant que les autorites defendaient aux Bohemiens
l'usage libre de leur langue QU de quelque autre attribut specifique a eux.
La majorite de Bohemiens de Bosne-Herzegovine menait une vie nomade,
causant souvent des troubles et des degats. C'est pour cela que des Valis de Bosnie
essayerent de fixer ces Bohemiens sur certains points du territoire et de leur faire
adopter une profession. Chaque Bohemien devait avoir un homme non-Bohemien.
se portant garant de lui aupres des autorites. Mais presque toujours cesefforts des
autorites resterent vains. II semble qu'on n'usa pas de tels procedes envers les
Bohemiens de Macedoine qui etaient - parait-il - fixes dans une mesure plus
forte dans quelques localites et qui ne faisaient pas tant de dommages.
En pariant des metiersexerces par les Bohemiens, L'auteur parle d'abord
des Bohemiens de village, des forgerons, des joueurs,. des maquignons et des chirur
giens. Dans nos. pays les Bohemiens etaient, pendant Ie regime turc, des chirur
giens specililises dans l'operation du calcul vesical et dans celle de la hernie. L'au
teur mentionne un BQhemien Smoljan1 aux environs de Sarajevo, celebre vers 1566
Polozaj cigana u jugoslovenskim zemljama pod osmanskQm vlaiicu . 193
._--,----
comme spe~ialiste pour la cystotomie et la rupture herniaire. Plusieurs patients
.'firent des declar~tions devant' Ie tri~unal de Sarajevo. de se soumettre c;lebon gre
a ,l'operation de Smoljan qui ne devrait .avoir aucune responsabilite si les patients
succombaient. , ,
Qhant a l'attitude
,
des Bohemiens
,t '
envers la ,
religion, l'auteur dit qu'ils etai
ent l~s fauteurs les plus consequents du principemoyen-ageux:Cujus regio iilius
religi~. La. plupart de Bohemiens des pays yougosiaves de' l'epoque turque etait
considerecomme musu1mans;en Macedoine il' y avait, semb1e-t~il, un peu plus
de Bohemiens non-:plUsulmans. Lesautorites consideraienf avec' quelque reserve
laconviction religieuse des Bohemiens' en faisant distinction entre les Bohemiens
musulinans et ceux non-musulmans. Se basant sur certains documents, l'auteul"
. maintientque les Bohemiens musulmans, quoique musulmans, etaient assujettisau
tribut de djizye, comme tous les non-musulmans, parce qu'on pensait que les
130hemiens etaient indifferents en religion,' et comme tels on les traitait corrime
les autresnon-musuhllans. Tout Bohemien desirant ne pas payer ce tribut devait
temoigner d'un cQurage extraordinaire dans la guerre ou prouver aux autorites de
se tenir stricteme'Ilt aux prescriptions de 1a religion musulmane.
Ensuppleme:ht,l'autehr apporte 18 documents. turcs originaux t'raitant ce
theme. Parmi euxon b-ouveunedecisionde kadi (houdjet) disant que Ie tribunal
de Monastir condamna en 1641 Ie BohernienMoustafa aux galeres, mais que Ie Voy
vode de Monastir refusa de donner suite acettecondamnation. C'etait, semble:-t-il,
Ia premiere mention que cette sanction etait usee dans nos, pays' au temps..des
Qsmanlis. '