You are on page 1of 29

Srie Autores Gregos e Latinos

Teofrasto

Caracteres

Traduo do grego, introduo e comentrio


Maria de Ftima Sousa e Silva

IMPRENSA DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA


COIMBRA UNIVERSITY PRESS
ANNABLUME

Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt


Srie Autores Gregos e Latinos

Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt


Estruturas Editoriais
Srie Autores Gregos e Latinos

ISSN: 2183-220X

Diretoras Principais
Main Editors

Carmen Leal Soares


Universidade de Coimbra
Maria de Ftima Silva
Universidade de Coimbra

Assistentes Editoriais
Editoral Assistants

Elisabete Cao, Joo Pedro Gomes, Nelson Ferreira


Universidade de Coimbra

Comisso Cientfica
Editorial Board

Adriane Duarte Frederico Loureno


Universidade de So Paulo Universidade de Coimbra

Aurelio Prez Jimnez Joaquim Pinheiro


Universidad de Mlaga Universidade da Madeira

Graciela Zeccin Luca Rodrguez-Noriega Guillen


Universidade de La Plata Universidade de Oviedo

Fernanda Brasete Jorge Deserto


Universidade de Aveiro Universidade do Porto

Fernando Brando dos Santos Maria Jos Garca Soler


UNESP, Campus de Araraquara Universidade do Pas Basco

Francesc Casadess Bordoy Susana Marques Pereira


Universitat de les Illes Balears Universidade de Coimbra

Todos os volumes desta srie so submetidos


a arbitragem cientfica independente.

Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt


Srie Autores Gregos e Latinos

Teofrasto

Caracteres

Traduo do grego, introduo e comentrio


Maria de Ftima Sousa e Silva
Universidade de Coimbra

IMPRENSA DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA


COIMBRA UNIVERSITY PRESS
ANNABLUME

Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt


Srie Autores Gregos e Latinos
Ttulo Title
Caracteres
Characters
Autor Author
Teofrasto Theophrastus

Traduo do Grego, Introduo e comentrio


Translation from the Greek, Introduction and Commentary
Maria de Ftima Sousa e Silva

Editores Publishers
Imprensa da Universidade de Coimbra Annablume Editora * Comunicao
Coimbra University Press
www.uc.pt/imprensa_uc www.annablume.com.br
Contacto Contact Contato Contact
imprensa@uc.pt @annablume.com.br
Vendas online Online Sales
http://livrariadaimprensa.uc.pt
Coordenao Editorial Editorial Coordination
Imprensa da Universidade de Coimbra

Conceo Grfica Graphics


Rodolfo Lopes, Nelson Ferreira
Infografia Infographics POCI/2010
Nelson Ferreira
Impresso e Acabamento Printed by
www.artipol.net
ISSN
2183-220X
ISBN
978-989-26-0899-0
ISBN Digital Novembro 2014
978-989-26-0900-3
Annablume Editora * So Paulo
DOI Imprensa da Universidade de Coimbra
http://dx.doi.org/10.14195/978-989- Classica Digitalia Vniversitatis
26-0900-3 Conimbrigensis
http://classicadigitalia.uc.pt
Depsito Legal Legal Deposit Centro de Estudos Clssicos e Humansticos
383983/14 da Universidade de Coimbra

Trabalho publicado ao abrigo da Licena This work is licensed under


Creative Commons CC-BY (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pt/legalcode)

Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt


Teofrasto Theophrastus

Caracteres
Characters
Traduo, Introduo e Comentrio por
Translation, Introduction and Commentary by
Maria de Ftima Sousa e Silva

Filiao Affiliation
Universidade de Coimbra University of Coimbra

Resumo
Esta publicao inclui a traduo dos Caracteres de Teofrasto, acompanhada de um
estudo introdutrio e de notas ao texto, de acordo com a recente edio e comen-
trio de J. Diggle. No estudo introdutrio, alm de uma informao geral sobre o
autor e a sua actividade intelectual, est contemplada a definio dos vrios gneros
literrios que deixaram a sua marca nesta produo de Teofrasto: os tratados de
tica de Aristteles, a retrica contempornea e a Comdia Nova. O estudo vem
acompanhado de uma bibliografia actualizada.

Palavras-chave
Aristteles, Comdia Nova, sociedade do sc. IV a. C.

Abstract
This publication includes the translation of the Characters of Theophrastus, with
an introduction and footnotes, following the recent edition and commentary by
J. Diggle. In the introduction, after a short information about the author and
his intellectual activity, the different literary genres are considered that left their
influence on this production by Theophrastus: the ethic thought of Aristotle,
contemporary rhetoric and New Comedy. The study is complemented with an
actualized bibliography.

Keywords
Aristotle, New Comedy, Greek society during the fourth century BC.

Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt


Autora

Maria de Ftima Sousa e Silva professora catedrtica do Instituto de


Estudos Clssicos da Universidade de Coimbra e investigadora do Centro
de Estudos Clssicos e Humansticos. Dentro da sua actividade de docente
e investigadora tem privilegiado os estudos de lngua e literatura grega
sobretudo teatro e historiografia e os temas de recepo. autora de
vrias tradues de Aristfanes, Herdoto, Aristteles e Criton.

Author

Maria de Ftima Sousa e Silva is professor cathedratica in the Institute of


Classical Studies and a member of the Centre of Classical and Humanistic
Studies of the University of Coimbra. As a professor and researcher her
preference goes to the studies on Greek language and literature mainly
theatre and historiography and reception studies. She has translated
different authors, like Aristophanes, Herodotus, Aristotle and Chariton.

Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt


Sumrio

Teofrasto - O homem e a sua actividade 9


Caracteres: Controvrsia sobre a natureza da obra 12
Teofrasto e o pensamento tico de Aristteles 17
Os Caracteres e a prtica retrica 22
Os Caracteres de Teofrasto e a comdia 24

Bibliografia 42

Os Caracteres 45
Promio48
1.O dissimulado50
2.O bajulador53
3.O tagarela56
4.O parolo59
5.O complacente62
6.O impudente65
7.O parlapato68
8.O enredador70
9.O descarado73
10.O mesquinho75
11.O disparatado77
12.O inoportuno78
13.O intrometido80
14.O estpido81
15.O autoconvencido83
16.O supersticioso85
17.O eterno descontente89
18.O desconfiado90
19.O desmazelado91
20.O inconveniente93
21.O pedante95
22.O forreta98
23.O gabarola100
24.O arrogante103
25.O cobarde105
26.O ditador107

Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt


27.O remoado110
28.O maledicente112
29.O padrinho do vigarista115
30.O explorador117

ndice de autores e passos citados121

ndices133

8
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Teofrasto O homem e a sua actividade

Teofrasto
O homem e a sua actividade

Foi em Asso, na Msia, onde um centro cultural florescia e


atraa gregos no exlio, alguns deles antigos discpulos da Aca-
demia de Plato, que Aristteles procurou refgio do ambiente
adverso de Atenas. A Asso se seguiram outras paragens, num lento
prolongar de um afastamento forado. Durante esta ausncia e em
local que no podemos precisar, conheceu um estudante de reso,
na ilha de Lesbos, Trtamo de seu nome, e deixouse encantar
pelos dotes superiores daquele jovem, a quem veio a alcunhar de
Teofrasto, o que tem dons divinos no uso da palavra (c. 370288
a. C.). Assim, nascida ao sabor do acaso, esta amizade fortaleceuse
para a vida inteira, sem que o entusiasmo do mestre pelos dotes
do discpulo algum dia esmorecesse. Teofrasto acompanhou Aris-
tteles num demorado itinerrio: algum tempo em Mitilene (344
a. C.), na sua ilha natal, para, em 343/342 a. C., o seguir at
Macednia, onde o filsofo se deveria encarregar da educao do
jovem prncipe, filho de Filipe II, Alexandre. S anos mais tarde,
em 335/334, Aristteles pde voltar a Atenas; de facto, a autori-
dade que o agora soberano conquistador exercia sobre a Grcia
favorecia o regresso daqueles que, por simpatias prmacednicas,
se tinham visto forados ao exlio.
Foi ento que, fora dos muros de Atenas, nas proximidades
de um santurio de Apolo Lcio, Aristteles iniciou o seu ensino;
a fundou uma escola e, sombra acolhedora de um prtico
deambulatrio (o ), satisfez curiosidades de muitos
espritos vidos de cultura, dele designados por peripatticos.
frente dessa escola, desenvolveu uma actividade diversificada e

9
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Maria de Ftima Sousa e Silva

constante, que s a morte de Alexandre, em 323 a. C., com o


recrudescer na Grcia das expectativas antimacednicas, veio
abalar. Obrigado de novo ao exlio, Aristteles partiu, desta vez
sem regresso, de Atenas.
Chegou assim a hora de o seu companheiro de tantos anos,
colaborador em tantos sucessos pedaggicos e cientficos, um dos
mais distintos discpulos do Liceu, se lhe substituir na direco
da escola. Ao longo de trinta e cinco anos, com breves quebras
ainda motivadas por perseguies polticas, at que a morte ps
fim a uma vida longa, toda ela dedicada ao saber e melhoria
progressiva do Liceu, Teofrasto batalhou, sempre de olhos postos
nos mritos paradigmticos do seu mentor.
Da imagem, ainda que um tanto vaga, que nos chegou da
sua actividade1 parecem avultar duas caractersticas: em primeiro
lugar, a do gestor atento, que conhece bem a instabilidade do
ambiente que o cerca e os riscos que essa situao representa
para a segurana e futuro da escola que dirige; receios que, alis,
a prpria realidade veio confirmar, quando Teofrasto, acusado
de impiedade e vtima de uma lei que proibia os filsofos de
manterem escolas em Atenas sem autorizao do Conselho e da
Assembleia2, se viu forado, em 318, a um ano de afastamento
da cidade. No hesitou o filsofo em valerse de amigos, em
geral seus antigos colegas ou discpulos do Perpato, mais tarde
figuras influentes na ribalta poltica de Atenas, nomeadamente
Demtrio de Falero, que, em nome da Macednia, dirigiu du-
rante anos o destino da cidade de Palas. Foi graas influncia
de Demtrio de Falero que Teofrasto, apesar da lei que proibia
1
As informaes que temos sobre a biografia de Teofrasto advm
sobretudo de Digenes Larcio 5. 3657 e da Suda, s. v. .
2
Sobre a acusao de impiedade que lhe foi movida por Hagnnides,
vide Digenes Larcio 5. 37; Plutarco, Fcion 29. Sobre a legislao que
limitava a actuao pedaggica dos filsofos, cf. Digenes Larcio 5. 38;
Plux 9. 42.

10
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Os Caracteres

45
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Maria de Ftima Sousa e Silva

46
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Os Caracteres

Os Caracteres de Teofrasto

1.O dissimulado 16.O supersticioso


2.O bajulador 17. O eterno descontente
3.O tagarela 18.O desconfiado
4.O parolo 19.O desmazelado
5.O complacente 20.O inconveniente
6.O impudente 21.O pedante
7.O parlapato 22.O forreta
8.O enredador 23.O gabarola
9.O descarado 24.O arrogante
10.O mesquinho 25.O cobarde
11.O disparatado 26.O ditador
12.O inoportuno 27.O remoado
13.O intrometido 28.O maledicente
14.O estpido 29.O padrinho do vigarista
15.O autoconvencido 30.O explorador

47
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Teofrasto

Promio1

J vezes sem conta, no passado, ao reflectir sobre a questo,


me surpreendi, e talvez nunca deixe de me surpreender: como
que, estando a Grcia sob um mesmo cu e recebendo ns, os
Gregos, uma educao semelhante, conseguimos ser to diferen-
tes na maneira de ser. 2. Realmente, meu caro Plicles, h quanto
tempo venho observando a natureza humana, ao longo dos meus
99 anos de vida2, e tomando contacto com as personalidades
mais variadas3. E depois de as observar e de cotejar minuciosa-
mente as criaturas srias com as desonestas, cheguei concluso
de que devia escrever sobre a forma como, na vida, procedem
umas e outras. 3. Vou-te expor, por categorias, os diversos tipos

1
Este promio, pelo tom e estilo, seguramente esprio. Para a maio-
ria dos autores seria obra de um gramtico da poca bizantina. Unters-
teiner (Studi sulla sofistica: Il proemio dei Caratteri di Teofrasto e un
probabile frammento di Ippia, RFIC 26, 1948, 1-25), porm, atribui-o,
pelo menos em parte, ao sofista Hpias. J. Diggle, Theophrastus. Characters,
Cambridge University Press, 2004, 161, sublinha alguns pormenores de
idade e de filhos como diferenas pessoais a distinguir o autor do promio
do discpulo de Aristteles. Possivelmente a mesma mo que redigiu este
texto responsvel por algumas intromisses nos textos subsequentes,
sobretudo em certas frmulas de remate, em tom moralstico, que en-
cerram alguns dos Caracteres. Alm dos traos que lhe so intrnsecos,
o promio articula-se mal, em termos de contedo, com o texto que
pretende prefaciar. O propsito moralstico, antes de mais, que promete o
desenho no s de vcios mas tambm de virtudes, que sirva de modelo
juventude em formao, nada tem a ver com a realidade de Caracteres, que
no contemplam as virtudes. Como tambm os defeitos apontados no
so verdadeiros vcios, eticamente reprovveis, mas sobretudo inpcias ou
pequenos ridculos avaliados face ao cdigo de etiqueta social.
2
Cf. Digenes Larcio 5. 40, que informa sobre a morte de Teofrasto
aos 85 anos, talvez com mais probabilidade.
3
Cf. Plato, Repblica 408 d, que o autor do promio imita.

48
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Os Caracteres

de personalidade que as caracterizam e o modo como governam


os seus dias. Estou, de resto, convencido, Plicles, de que, graas
a estas notas que lhes lego, os nossos filhos podero aperfeioar-
-se, e de que, perante esses modelos, no ho-de querer fre-
quentar e conviver seno com gente de qualidade, de modo a
no lhe ficarem atrs. 4. Passo agora ao assunto propriamente
dito: e tu trata de o acompanhar como ele merece e de ver se
me exprimo como ele merece. Vou, antes de mais, considerar
os dissimulados, sem mais prembulos e circunlquios sobre a
questo. 5. , portanto, pela dissimulao que vou comear; vou
defini-la, a seguir passo a descrever o dissimulado, quais as suas
caractersticas e tendncias. Quanto s restantes deformaes de
atitude, de acordo com o plano estabelecido, tentarei igualmente
dilucid-las, por categorias.

49
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Teofrasto

I
O dissimulado4

Dissimulao, entendida em sentido genrico, uma espcie


de afectao de inferioridade nos actos e nas palavras5. 2. Eis o
perfil do dissimulado6. Anda atrs dos inimigos, a querer meter

4
Uma definio de , expressa em palavras idnticas, ocorre nos
textos ticos de Aristteles (tica a Nicmaco 1108a 21 sqq.,
, tica a Eudemo 1233b-1234a 1,
), acentuando a ideia de autodepreciao; o dissimulado
caracterizado como um sujeito que tende a negar ou a depreciar os atributos
que tem. Nessa medida, Aristteles ope-no ao gabarola (Caracteres XXIII,
): Pretenso em excesso gabarolice e quem a possui um gabarola.
Se no exagerada, a dissimulao no propriamente um defeito. O mesmo
sentido de ocultar a verdadeira natureza ou intenes j anteriormente
expresso por palavras da mesma famlia na comdia; cf. Aristfanes, Nuvens
449, Vespas 174, Aves 1211. Esta mesma eironeia encontra uma verso
tcnica em Scrates, que faz da simulao de ignorncia o ponto de partida
para um inqurito especulativo; cf., e. g., Plato, Apologia 37e, Crtilo 384a,
Grgias 489e, Repblica 337a, Banquete 216e, 218d. Apesar de a defini-
o inicial de eironeia coincidir com a dada por Aristteles, o retrato que
Teofrasto desenvolve do dissimulado bastante diferente, porque acentua
sobretudo o cinismo da personagem que, com evasivas constantes, oculta
propositadamente as verdadeiras intenes ou sentimentos. Portanto, a dis-
simulao resulta agora numa atitude negativa ou perigosa, onde a falta de
correspondncia entre o que se diz e o que se pensa ou faz uma constante.
Sobre os sentidos de eironeia, vide Z. Pavloskis (1968), Aristotle, Horace,
and the Ironic Man, Classical Philology 63: 22-41; L. Bergson (1971),
Eiron und Eironeia, Hermes 99: 409-422; F. Amory (1981-1982), Eiron
and Eironeia, Classica et Mediaevalia 33: 49-80; P. W. Gooch (1987), So-
cratic irony and Aristotles Eiron, Phoenix 41. 2: 95-104; J. Cotter (1992),
The etymology and earliest significance of , Glotta 70: 31-34; T. G.
Rosenmeyer (1996), Ironies in serious drama. In: M. S. Silk (ed.), Tragedy
and the tragic: Greek theatre and beyond. Oxford: 497-519.
5
A dicotomia aco / palavra tipicamente aristotlica; cf., e. g.,
tica a Nicmaco 1108a 11, 1127a 20, 1128b 5. Teofrasto volta a ela, nos
Caracteres VI, VIII, XIV, na definio, respectivamente, de impudncia,
enredao e estupidez.
6
Esta uma frmula que Teofrasto continuar a usar nos sucessivos
Caracteres, a introduzir o retrato de cada um dos tipos. Diggle 2004: 168
reconhece-a como uma expresso de largo uso para este objectivo em, e. g.,

50
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Os Caracteres

conversa com eles ...7. Na presena dos interessados, dirige elo-


gios queles mesmos de quem acabou de dizer mal pelas costas;
e se os v na m de baixo, manifesta-lhes solidariedade. Mostra
compreenso com quem o difama e ri-se das crticas que lhe
fazem. 3. ...8, o dissimulado adopta um tom impassvel. 4. Se al-
gum insiste que tem urgncia em lhe falar, manda-o voltar mais
tarde; no admite nunca o que anda a tramar, diz sempre que
ainda no tomou nenhuma deciso, finge que acaba de chegar,
que j muito tarde, que tem andado adoentado9. 5. A quem
lhe vem pedir dinheiro emprestado a juros ou uma contribuio
...10, que no tem nada venda, e se no tem nada venda, diz
que tem. Ao que lhe chegou aos ouvidos finge no ter prestado
ateno; o que viu diz no ter visto. Se concordou, diz que no
se lembra. E ora afirma que vai reflectir sobre o assunto, ora que
no sabe de nada, ou que foi apanhado de surpresa, ou que j
em tempos ele prprio tinha chegado mesma concluso. 6.
Em suma, um gnio em11 fraseado do tipo12: no posso crer,
no consigo entender, estou pasmado, ...13; no foi isso que

Plato (Apologia 31 a, Critias 46b, Crtilo 395a) e Xenofonte (Histria da


Grcia 6. 5. 7, Ciropedia 1. 2. 3, Memorveis 2. 6. 37).
7
Texto de leitura duvidosa, que Diggle (2004) regista entre cruces como
, talvez sugestivo de algo como sem mostrar que os detesta.
8
Texto de leitura duvidosa, que Diggle (2004) regista entre cruces
como , talvez com a vtima
de uma qualquer injustia, que est furiosa.
9
So estas desculpas evasivas para no se comprometer com quaisquer
questes que lhe sejam postas.
10
So mltiplas as propostas de leitura para este passo; vide Diggle
2004:175.
11
um gnio em, menino para; cf. Caracteres XIX. 3, XXVI. 3.
12
Estas observaes atribudas ao dissimulado implicam dois nveis
de objectivos. As trs primeiras so genricas, sem um alvo definido; as
restantes parecem, pelo contrrio, pressupor um interlocutor concreto,
cuja conversa vo pontuando.
13
Texto de leitura duvidosa, que Diggle (2004) regista entre cruces
como , talvez diz que ele prprio se deve
ter passado. Pode tratar-se de mais um dos comentrios citados.

51
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Teofrasto

me chegou aos ouvidos, at parece mentira, vai contar essa


a outro, nem sei se hei-de duvidar do que me dizes, se pensar
mal do sujeito, v l se no estars a ser anjinho.
7. este o gnero de paleio, de enredos, de insistncias, que
o dissimulado inventa. Com gente retorcida e falsa como esta,
preciso ter mais cuidado do que com as vboras.

52
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Os Caracteres

II
O bajulador14

A bajulice define-se como uma colagem degradante, mas


lucrativa para o adulador. 2. Eis o perfil do bajulador. Durante
um passeio, diz ao parceiro que acompanha: Ests a reparar
como toda a gente pe os olhos em ti? coisa de que, na cidade,
ningum se pode gabar seno tu; e Ontem, l no Prtico15,
passaram-te um elogio em forma estavam para cima de trinta
pessoas por ali sentadas; e quando se ps a questo de saber quem
era o tipo mais distinto da cidade, foi ao nome dele que todos
chegaram, a comear pelo prprio adulador. 3. E, com outras
tiradas do mesmo estilo, arranca-lhe um borboto16 do casaco,

14
Aristteles estabelece um contraste entre o bajulador e o complacen-
te (cf. Caracteres V). Assim a tica a Nicmaco 1108a 26-29: Dos que se
esforam por ser amveis (...) aquele que exagera sem nenhum objectivo
o complacente; aquele que o faz na mira de obter qualquer vantagem
o bajulador. Cf. ainda 1127a 6-11.Teofrasto, por sua vez, faz entre os
dois tipos o bajulador e o complacente um outro contraste; o primeiro
fixa-se numa nica vtima, o complacente multiplica-se em atenes,
procurando agradar a todos. A popularidade do kolax reflecte-se em toda a
histria da comdia; j Epicarmo, no sc. VI a. C., alude a uma figura deste
tipo (cf. Ateneu 6. 235f ); upolis e, mais tarde, Menandro compuseram
cada um uma comdia com esse ttulo. Teofrasto prestou tambm uma
ateno particular a este tipo humano, o que justificou a elaborao de um
tratado (Ateneu 6. 254d).
15
Os prticos, espaos cobertos e limitados por uma colunata, eram,
nas cidades gregas, lugares de encontro e discusso poltica e cultural.
Situavam-se perto dos locais naturalmente vocacionados para a reunio
de pessoas templos, teatros, reas comerciais -, a quem ofereciam co-
modidade e proteco das condies climatricas. Em Atenas, o prtico
mais famoso era a stoa poikle, o prtico pintado, descrito com alguma
mincia por Pausnias (1. 15). Mas, alm deste, havia tambm a stoa bas
leios, o prtico real (cf. Plato, Teages 121a), e a stoa de Zeus Eleutherios
(cf. Plato, utifron 2a).
16
Este um gesto considerado tpico do adulador (cf. Suda, s.v.
; Hesquio, s. v. ).

53
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
132
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
ndice de autores e passos citados

ndice temtico

gora 14, 28, 29, 35-37, 53-56, 75, 77-79, 82, 86 n. 116, 89-
63, 63 n. 46, 66 n.63, 67, 72, 90, 94-95, 100, 102, 105-106,
77, 91, 96, 96 n. 148, 99, 108 111-113, 117-119
Alexandre Magno 9-11, 13, 29, tica 15-22, 41
38, 71, 71 n. 75, 95 n. 144,
100, 101 n. 162, 119 n. 221 Galxias 97
Antestrias 56 n. 26, 119 n. 220
Macednia 9-10, 29, 43, 71, 71
Apatrias 57, 57 n. 29
n. 75, 101, 101 nn. 162, 163
Banquete 14, 32-34, 69, 73 n. 79, Mistrios de Elusis 43, 57, 57
75, 75 n. 84, 79 n. 97, 80, 84 n. 27, 88 nn. 124-125, 107 n.
n. 111, 94, 95, 103, 117, 119 180, 119 n. 220

Cabiros 105 n. 175 Orfismo 88 n. 124


Comdia 12, 15, 16, 20, 24-41, Panateneias 96 n. 145, 107 n.
50 n. 4, 58 n. 29, 59 n. 30, 60 180
n. 35, 65, 65 n. 58, 66 n. 63, Peripatticos 9-10, 15-18, 22, 27
68 n. 68, 73 n. 79, 85 n. 114,
86 n. 116, 94 n. 140, 100 n. Retrica 11, 11 n. 3, 15, 22-24,
158, 105 n. 173, 109 n. 186, 41, 56 nn. 23, 24, 78 n. 93, 89
112 nn. 198, 199, 117 n. 214 n. 130, 109 n. 187, 110
Cngios 61 n. 39
Teatro 14, 28, 37, 53 n. 15, 55,
Demtrio de Falero 10 55 n. 22, 63, 63 n. 47, 66 nn.
60, 61, 69, 74, 74 n. 80, 77,
Disias 119 n. 220
81, 98 n. 150
Dionsias rurais 56 n. 26, 57-58
Termas 14, 28, 38, 60, 72, 74, 74
n. 29, 58
n. 81, 91, 111, 117
Dionsias urbanas / Grandes Dion-
sias 56-57 n. 26, 107 n. 180

Escravo (servo, criado) 21-22,


30, 31-33, 36-37, 54-55, 57 n.
29, 60 n. 35, 70, 73, 73 n. 79,

133
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
ndice de autores e passos citados

134
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Trinvmmvs (As trs Moedas) - Acto III

Volumes publicados na Coleco Autores


Gregos e Latinos Srie Textos Gregos

1. Delfim F. Leo e Maria do Cu Fialho: Plutarco. Vidas Paralelas Teseu


e Rmulo. Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra,
CECH, 2008).
2. Delfim F. Leo: Plutarco. Obras Morais O banquete dos Sete Sbios.
Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH, 2008).
3. Ana Elias Pinheiro: Xenofonte. Banquete, Apologia de Scrates. Traduo
do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH, 2008).
4. Carlos de Jesus, Jos Lus Brando, Martinho Soares, Rodolfo Lopes:
Plutarco. Obras Morais No Banquete I Livros I-IV. Traduo do
grego, introduo e notas. Coordenao de Jos Ribeiro Ferreira
(Coimbra, CECH, 2008).
5. lia Rodrigues, Ana Elias Pinheiro, ndrea Seia, Carlos de Jesus, Jos
Ribeiro Ferreira: Plutarco. Obras Morais No Banquete II Livros
V-IX. Traduo do grego, introduo e notas. Coordenao de
Jos Ribeiro Ferreira (Coimbra, CECH, 2008).
6. Joaquim Pinheiro: Plutarco. Obras Morais Da Educao das Crianas.
Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH, 2008).
7. Ana Elias Pinheiro: Xenofonte. Memorveis. Traduo do grego,
introduo e notas (Coimbra, CECH, 2009).
8. Carlos de Jesus: Plutarco. Obras Morais Dilogo sobre o Amor, Relatos
de Amor. Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra,
CECH, 2009).
9. Ana Maria Guedes Ferreira e lia Rosa Conceio Rodrigues: Plutarco.
Vidas Paralelas Pricles e Fbio Mximo. Traduo do grego,
introduo e notas (Coimbra, CECH, 2010).

135
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
10. Paula Barata Dias: Plutarco. Obras Morais - Como Distinguir um
Adulador de um Amigo, Como Retirar Benefcio dos Inimigos, Acerca
do Nmero Excessivo de Amigos. Traduo do grego, introduo e
notas (Coimbra, CECH, 2010).
11. Bernardo Mota: Plutarco. Obras Morais - Sobre a Face Visvel no
Orbe da Lua. Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra,
CECH, 2010).
12. J. A. Segurado e Campos: Licurgo. Orao Contra Lecrates. Traduo
do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH /CEC, 2010).
13. Carmen Soares e Roosevelt Rocha: Plutarco. Obras Morais - Sobre o
Afecto aos Filhos, Sobre a Msica. Traduo do grego, introduo e
notas (Coimbra, CECH, 2010).
14. Jos Lus Lopes Brando: Plutarco. Vidas de Galba e Oto. Traduo
do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH, 2010).
15. Marta Vrzeas: Plutarco. Vidas de Demstenes e Ccero. Traduo do
grego, introduo e notas (Coimbra, CECH, 2010).
16. Maria do Cu Fialho e Nuno Simes Rodrigues: Plutarco. Vidas
de Alcibades e Coriolano. Traduo do grego, introduo e
notas (Coimbra, CECH, 2010).

17. Glria Onelley e Ana Lcia Curado: Apolodoro. Contra Neera.


[Demstenes] 59. Traduo do grego, introduo e notas
(Coimbra, CECH, 2011).

18. Rodolfo Lopes: Plato. Timeu-Critas. Traduo do grego,


introduo e notas (Coimbra, CECH, 2011).

19. Pedro Ribeiro Martins: Pseudo-Xenofonte. A Constituio dos


Atenienses. Traduo do grego, introduo, notas e ndices
(Coimbra, CECH, 2011).

20. Delfim F. Leo e Jos Lus L. Brando: Plutarco.Vidas de Slon


e Publcola. Traduo do grego, introduo, notas e ndices
(Coimbra, CECH, 2012).
136
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
21. Custdio Magueijo: Luciano de Samsata I. Traduo do grego,
introduo e notas (Coimbra, CECH/IUC, 2012).

22. Custdio Magueijo: Luciano de Samsata II. Traduo do grego,


introduo e notas (Coimbra, CECH/IUC, 2012).

23. Custdio Magueijo: Luciano de Samsata III. Traduo do gre-


go, introduo e notas (Coimbra, CECH/IUC, 2012).

24. Custdio Magueijo: Luciano de Samsata IV. Traduo do gre-


go, introduo e notas (Coimbra, CECH/IUC, 2013).

25. Custdio Magueijo: Luciano de Samsata V. Traduo do grego,


introduo e notas (Coimbra, CECH/IUC, 2013).

26. Custdio Magueijo: Luciano de Samsata VI. Traduo do gre-


go, introduo e notas (Coimbra, CECH/IUC, 2013).

27. Custdio Magueijo: Luciano de Samsata VII. Traduo do


grego, introduo e notas (Coimbra, CECH/IUC, 2013).

28. Custdio Magueijo: Luciano de Samsata VIII. Traduo do


grego, introduo e notas (Coimbra, CECH/IUC, 2013).

29. Custdio Magueijo: Luciano de Samsata IX. Traduo do gre-


go, introduo e notas (Coimbra, CECH/IUC, 2013).

30. Reina Marisol Troca Pereira: Hirocles e Filgrio. Philogelos (O


Gracejador). Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra,
CECH/IUC, 2013).

31. J. A. Segurado e Campos: Iseu. Discursos. VI. A herana de


Filoctmon. Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra,
CECH/IUC, 2013).

32. Nelson Henrique da Silva Ferreira: Aesopica: a fbula espica


e a tradio fabular grega. Estudo, traduo do grego e notas.
(Coimbra, CECH/IUC, 2013).
137
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
33. Carlos A. Martins de Jesus: Baqulides. Odes e Fragmentos
Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra e So Paulo,
IUC e Annablume, 2014).

34. Alessandra Jonas Neves de Oliveira: Eurpides. Helena. Traduo


do grego, introduo e notas (Coimbra e So Paulo, IUC e
Annablume, 2014).

35. Maria de Ftima Silva: Aristfanes. Rs. Traduo do grego,


introduo e notas (Coimbra e So Paulo, IUC e Annablume,
2014).

36. Nuno Simes Rodrigues: Eurpides. Ifignia entre os tauros.


Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra e So Paulo,
IUC e Annablume, 2014).

37. Aldo Dinucci & Alfredo Julien: Epicteto. Encheiridion. Traduo


do grego, introduo e notas (Coimbra e So Paulo, IUC e
Annablume, 2014).

38. Maria de Ftima Silva: Teofrasto. Caracteres. Traduo do


grego, introduo e comentrio (Coimbra e So Paulo, IUC e
Annablume, 2014).

138
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Impresso:
Artipol - Artes tipogrficas, Lda.
Zona industrial de Mourisca do Vouga, Apartado 3051
3754-901 gueda

139
Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt
Resumo da Obra
Esta publicao inclui a traduo dos Caracteres de
Teofrasto, acompanhada de um estudo introdutrio
e de notas ao texto, de acordo com a recente edio e
comentrio de J. Diggle. No estudo introdutrio, alm
de uma informao geral sobre o autor e a sua actividade
intelectual, est contemplada a definio dos vrios gne-
ros literrios que deixaram a sua marca nesta produo
de Teofrasto: os tratados de tica de Aristteles, a retrica
contempornea e a Comdia Nova. O estudo vem acom-
panhado de uma bibliografia actualizada.

Verso integral disponvel em digitalis.uc.pt

You might also like