Professional Documents
Culture Documents
IMPRESTM
Adaptive
Single-Unit Chargers
User Guide
EN LAS BP FRC ID DE
FR ES IT PR NL RU
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 1 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
TABLE OF CONTENTS
Operational Safety Guidelines ................................. 4
Operating Instructions.............................................. 5
English
Charging Procedure...................................................... 5
Initialization .............................................................. 7
Automatic Reconditioning ........................................ 7
Manually Terminating the Reconditioning Process....... 8
Manually Initiating the Reconditioning Process ............ 8
Troubleshooting ....................................................... 9
Service................................................................... 10
Motorola Authorized Transformers ........................ 10
Motorola Authorized Batteries ............................... 11
IMPRES Feature / Benefit Description .................. 11
1
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 3 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English
This document contains important safety and operating
instructions. Please read these instructions carefully and save
them for future reference.
Before using the battery charger, read all the instructions and
cautionary markings on (1) the charger, (2) the battery, and (3) the
radio using the battery.
3
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 4 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
WARNINGS (continued)
4
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 5 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
OPERATING INSTRUCTIONS
English
these simple steps:
1. Place the radio / IMPRES battery into the charger.
Charging Procedure
1. Plug the charger end of the power supply cord into the power
receptacle located at the back of the charger.
2. Plug the wall receptacle end of the power supply cord into the
appropriate AC outlet. A successful power-up sequence is
indicated by a SINGLE GREEN BLINK on the charger
indicator.
5
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 6 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
Once the IMPRES battery is properly seated into the pocket, the
charger indicator illuminates, indicating the charger has
recognized the presence of the battery. Refer to the charging
indicators in Table 1.
6
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 7 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
English
Battery has completed charging and is fully
charged. Battery continues to be usable, but
may be nearing the end of its rated service
life.
INITIALIZATION
AUTOMATIC RECONDITIONING
7
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 8 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
8
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 9 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
TROUBLESHOOTING
English
Table 2. Troubleshooting
Problem What it means... What to do...
No charger 1a. Charger contact is 1a. Check that the radio with
indication not being made. battery, or the battery alone,
is inserted correctly.
1b. No power to the 1b. Make sure that the power
charger. cord is securely plugged
into the charger and an
appropriate AC outlet,
and that there is power to
the outlet.
Blinking Red 2a. Charger contact is 2a. Remove the battery from
Indication not being made. the charger and replace it
back into the charger.
Verify that the battery is a
Motorola-authorized
battery listed in Tables 4.
Other batteries may not
charge.
Remove power from the
battery charger and,
using a clean dry cloth,
clean the gold metal
charging contacts of both
2b. Battery is not the battery and the
chargeable. charger.
2b. Replace battery.
Blinking 3. Battery is waiting 3. When this condition is
Orange to charge. The corrected, the battery will
Indication battery begin charging
temperature may automatically.
be below 5 C
(41 F) or above
40C (104 F) or
the battery voltage
may be lower than
the predetermined
threshold level for
rapid charging.
9
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 10 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
SERVICE
Sales Representative.
10
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 11 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
English
PMNN4065 NiMH No No High
PMNN4066 Li-Ion No Yes High
PMNN4069 Li-Ion Yes Yes High
PMNN4077 Li-Ion No Yes High
PMNN4101 Li-Ion No Yes High
PMNN4102 Li-Ion Yes Yes High
PMNN4103 Li-Ion No Yes High
PMNN4104 NiMH No No High
11
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 12 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
12
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 13 Monday, March 28, 2011 4:47 PM
English
13
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
CONTENIDO
Normas de seguridad en la operacin..................... 3
Instrucciones de operacin...................................... 4
Procedimiento de carga ................................................ 4
Inicializacin ............................................................ 6
Reacondicionamiento automtico............................ 6
Latinoamericano
1
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este documento contiene importantes instrucciones de seguridad
y de operacin. Por favor, lalas detenidamente y gurdelas como
referencia futura.
Antes de usar el cargador de batera, lea todas las instrucciones y
seales de advertencia que aparecen en (1) el cargador, (2) la
Latinoamericano
batera y (3) el radio que usa la batera.
Espaol
1. Para reducir el peligro de lesiones, cargue
solamente las bateras recargables
! aprobadas por Motorola que aparecen en la
tabla 4 de la pgina 10. Bateras de otro tipo
podran explotar y producir lesiones
ADVERTENCIA
personales y daos.
2
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
ADVERTENCIAS (cont.)
3
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
INSTRUCCIONES DE OPERACIN
El sistema cargador autoadaptable individual IMPRES es un
sistema automatizado para el cuidado de las bateras. Todo lo que
el usuario necesita hacer es seguir estos sencillos pasos:
1. Coloque el radio o la batera IMPRES en el cargador.
Latinoamericano
batera IMPRES instalada, o bien una batera IMPRES sola.
Antes de cargar una batera IMPRES instalada en un radio,
Espaol
apague el radio. Las bateras se cargan mejor a temperatura
ambiente.
Procedimiento de carga
1. Enchufe uno de los extremos del cable de alimentacin en el
receptculo de alimentacin ubicado en la parte posterior del
cargador.
4
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
5
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
INICIALIZACIN
Latinoamericano
Para aprovechar plenamente las facilidades de las bateras
Espaol
IMPRES de Motorola y el sistema de carga autoadaptable, el
cargador tiene que inicializar los datos contenidos en dichas
bateras la primera vez que stas se cargan. Este modo se indica
con el LED indicador en ANARANJADO CONTINUO (igual que
cuando la batera se est reacondicionando). El proceso es
automtico, incluye un reacondicionamiento inicial de la batera y
la carga se inicia tras completarse dicho proceso. Este proceso
requiere tiempo para inicializar la batera. Por esa razn, hay que
dejar la batera en el cargador aproximadamente 12 horas hasta
que finalice el proceso. No retire la batera del cargador hasta que
el LED se ponga VERDE CONTINUO.
REACONDICIONAMIENTO AUTOMTICO
El cargador autoadaptable individual IMPRES de Motorola,
cuando se usa junto con una batera IMPRES de Motorola, tiene
la capacidad de determinar cundo es procedente el
reacondicionamiento de la batera (necesario para eliminar el
efecto de memoria de las bateras IMPRES).
6
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
7
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Durante el diagnstico y resolucin de problemas, siempre preste
atencin al color del LED.
Latinoamericano
alguna elctrica al alimentacin est bien enchufado
cargador. al cargador y a un tomacorriente
Espaol
de CA adecuado, y que el
tomacorriente est energizado.
Indicacin 2a. Mal contacto con 2a. Retire la batera del cargador y
en rojo el cargador. vuelva a insertarla en el
intermitente cargador.
Verifique que la batera sea una
de las aprobadas por Motorola
en la lista de la Tabla 4. Otras
bateras probablemente no
podrn ser cargadas.
Desconecte del cargador el
cable de alimentacin y limpie
con un pao limpio y seco los
terminales de contacto del
cargador y de la batera.
2b. La batera no se 2b. Reinstale la batera.
puede cargar.
Indicador 3. La batera est 3. Una vez corregido el estado de la
anaranjado esperando para batera comienza el proceso de
intermitente ser cargada. carga automticamente.
Probablemente
la temperatura
de la batera est
por debajo de
5 C (41 F) o
por encima de
40 C (104 F), o
el voltaje est por
debajo del nivel
umbral prefijado
para carga
rpida.
8
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
SERVICIO
Los cargadores autoadaptables individuales no son reparables.
Solicite cargadores de repuesto cuando sea necesario a su
representante local de ventas Motorola.
compatibles
Cargador Fuente de Voltaje Frecuenci Tipo de
alimentaci nominal de a de lnea enchufe
n entrada
10 %
WPLN4243 Ninguna
WPLN4232 2571586S13 110 VCA 50 / 60 Hz EE.UU. /
Norteam
rica
WPLN4233 2571586S06 230 VCA 50 Hz Reino
Unido
WPLN4234 2571586S07 220 a 240 VCA 50 Hz Europa
WPLN4235 2571586S08 220 a 240 VCA 50 Hz Australia /
Nueva
Zelanda
WPLN4236 2571586S11 220 a 240 VCA 50 Hz Argentina
WPLN4245 2564060M01 220 a 240 VCA 50 Hz China
WPLN4247 25012006001 90 a 264 VCA 50 / 60 Hz Japn
WPLN4249 25012006001 90 a 264 VCA 50 / 60 Hz Korea
WPLN4253 25012006001 90 a 264 VCA 50 / 60 Hz EE.UU. /
Norteam
rica
WPLN4253B 25012006001 90 a 264 VCA 50 / 60 Hz EE.UU. /
Norteam
rica
9
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
Latinoamericano
WPLN4255 25012006001 90 a 264 VCA 50 / 60 Hz Europa
WPLN4253B 25012006001 90 a 264 VCA 50 / 60 Hz Europa
Espaol
WPLN4256 25012006001 90 a 264 VCA 50 / 60 Hz Australia /
Nueva
Zelanda
WPLN4257 25012006001 90 a 264 VCA 50 / 60 Hz Argentina
WPLN4281 25012006001 90 a 264 VCA 50 / 60 Hz Brazil
10
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
11
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:49 AM
Latinoamericano
cuando es necesario.
El cargador autoadaptable individual IMPRES impide que la
Espaol
batera IMPRES se recaliente, independientemente del tiempo
que permanezca en la cavidad. El cargador monitorea la batera y
automticamente cambia al rgimen de carga lenta en el
momento preciso.
2007, 2009 2011 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos estn
reservados.
12
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
CONTEDO
Normas de segurana na operao ........................ 3
Instrues de operao ........................................... 4
Procedimento de carga................................................. 4
Inicializao ............................................................. 6
Recondicionamento automtico .............................. 6
Encerramento manual do processo de
recondicionamento ............................................................ 7
Inicializao manual do processo de recondicionamento
Resoluo de problemas ......................................... 8
Servio..................................................................... 9
Transformadores aprovados pela Motorola............. 9
Baterias aprovadas pela Motorola ......................... 10
Descrio das caractersticas e vantagens do
Portugus
Brasileiro
IMPRES ................................................................. 11
1
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
INSTRUES DE SEGURANA
IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUES
Este documento contm importantes instrues de segurana e
de operao. Queira por favor l-las atentamente e guard-las
para referncia futura.
Antes de usar o carregador de bateria, procure ler todas as
instrues e indicaes de advertncia que aparecem (1) no
carregador, (2) na bateria e (3) no rdio que usa a bateria.
1. Para reduzir o risco de ferimentos,
carregue somente as baterias
recarregveis aprovadas pela Motorola que
!
ADVERTNCIA
aparecem na tabela 4 da pgina 10.
Baterias de outro tipo podem explodir e
WARNING causar ferimentos pessoais e danos.
2. O uso de acessrios no recomendados pela Motorola
poder acarretar incndios, choques eltricos ou ferimentos.
3. Para reduzir a possibilidade de danos ao cabo de alimentao
e tomada eltrica, desconecte o carregador removendo da
tomada e no do cabo.
Brasileiro
4. No se deve usar cabo de extenso, exceto se for Portugus
absolutamente necessrio. O uso de um cabo de extenso
inadequado pode causar risco de incndio e de choque
eltrico. Se for necessrio usar um cabo de extenso,
certifique-se de que seja um cabo 18 AWG para
comprimentos de at 30 metros (100 ps) e 16 AWG para
comprimentos de at 45 metros (150 ps).
5. Para reduzir o perigo de incndio, choque eltrico ou
ferimentos, no use o adaptador se o mesmo estiver
quebrado ou se apresentar algum defeito. Leve-o a um centro
de servio autorizado Motorola.
6. No desmonte o carregador; a unidade no pode ser
consertada e no possvel obter peas de reposio. Ao se
desmontar o carregador, corre-se o risco de choque eltrico
ou de causar incndio.
2
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
ADVERTNCIAS (cont.)
7. Para reduzir o risco de incndio ou de
choque eltrico, desconecte o carregador
!
ADVERTNCIA
da tomada de corrente alternada quando
for fazer limpeza ou manuteno.
WARNING 8. Este e um produto classe A. Em um
ambiente domstico este producto pode
causar rdio interferncia, o qual pode requerer que o tome
medidas de precauco.
3
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
INSTRUES DE OPERAO
Procedimento de carga
1. Conecte uma das extremidades do cabo de alimentao junto
ao recipiente de alimentao localizado na parte posterior do
carregador.
4
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
5
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
INICIALIZAO
6
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
7
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
RESOLUO DE PROBLEMAS
8
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
SERVIO
9
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
10
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
11
87H01_AC_IMPRES_SUC_Por.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:46 AM
Brasileiro
Portugus
12
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
1
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
CONSIGNES DE SCURIT
IMPORTANTS
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Ce document contient dimportantes consignes de scurit et de
fonctionnement. Veuillez lire ces consignes attentivement et les
conserver pour rfrence.
Avant dutiliser le chargeur de batterie, veuillez lire toutes les
consignes et avertissements figurant sur le (1) chargeur, (2) la
batterie et (3) la radio qui utilise la batterie.
2
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
AVERTISSEMENTS (Suite)
3
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
MODE DEMPLOI
Procdure de charge
1. Branchez lextrmit du cordon dalimentation dans la prise de
courant situe larrire du chargeur.
4
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
5
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
INITIALISATION
6
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
7
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
DPANNAGE
Tableau 2. Dpannage
Problme Explication Mesure prendre
Le chargeur 1a. Faux contact avec 1a. Vrifiez que la radio avec la
nindique le chargeur. batterie ou la batterie seule
rien est insre correctement.
1b. Le chargeur nest 1b. Veillez ce que le cordon
pas aliment en dalimentation soit bien
lectricit. connect au chargeur et
branch dans une prise de
courant approprie, et que
la prise soit alimente en
lectricit.
Voyant 2a. Faux contact avec 2a. Sortez la batterie du
Rouge le chargeur. chargeur et insrez-la de
clignotant nouveau dans celui-ci.
Vrifiez que la batterie
figure dans la liste des
batteries agres du
Tableau 4. Dautres types
de batteries ne pourront
pas tre chargs.
Mettez le chargeur hors
tension et laide dun
chiffon propre et sec
2b. La batterie ne peut nettoyez les bornes de
pas tre charge. contact du chargeur et de
la batterie.
2b. Rinstallez la batterie.
Voyant 3. La batterie est en 3. Une fois ltat de la batterie
orange attente de charge. corrig, le processus de
clignotant La temprature de charge commence
la batterie peut tre automatiquement.
infrieure 5 C
(41 F) ou
suprieure 40 C
(104 F), ou la
Canadien
Franais
tension de la
batterie peut tre
en dessous du
seuil prdfini pour
la charge rapide.
8
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
ENTRETIEN ET RPARATION
Amrique
du Nord
9
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
10
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
au moment opportun.
11
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:43 AM
Trademark Holdings, LLC et sont utilises sous licence. Toutes les autres
marques de commerce appartiennent leurs propritaires respectifs.
12
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
DAFTAR ISI
Pedoman Keselamatan untuk Penggunaan Produk 3
Indonesia
1
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
PETUNJUK PENTING
MENGENAI KESELAMATAN
SIMPANLAH PETUNJUK INI
Indonesia
Dokumen ini berisi petunjuk penting mengenai keselamatan dan
penggunaan produk. Bacalah petunjuk ini dengan saksama dan
simpanlah sebagai referensi.
Sebelum menggunakan pengisi baterai, bacalah semua petunjuk
dan tanda peringatan yang terdapat pada (1) pengisi baterai, (2)
baterai, dan (3) radio yang menggunakan baterai.
2
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
PERINGATAN (lanjutan)
6. Jangan membongkar pengisi baterai pengisi
baterai tidak dapat diperbaiki dan suku
Indonesia
3
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
PETUNJUK PENGGUNAAN
Sistem Pengisi Adaptif Baterai Tunggal IMPRES merupakan
sebuah sistem otomatis penuh untuk pemeliharaan baterai.
Indonesia
Pengguna hanya perlu mengikuti langkah-langkah sederhana
berikut:
1. Letakkan radio / baterai IMPRES di dalam pengisi baterai.
4
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
5
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
Indonesia
IMPRES)
Baterai sudah selesai diisi dan dalam
keadaan terisi penuh. Baterai tetap dapat
digunakan, namun mungkin akhir umur
pakai baterai sudah dekat.
INISIALISASI
Agar fitur baterai IMPRES Motorola dan Sistem Pengisian Adaptif
tersedia secara penuh, data di dalam baterai IMPRES Motorola
harus diinisialisasi oleh pengisi baterai saat pertama kali baterai
diisi. Proses ini ditandai oleh lampu ORANYE TANPA BERKEDIP
pada indikator pengisian (sama seperti bila baterai sedang
dipulihkan). Proses ini dilakukan secara otomatis, termasuk
pemulihan awal dari baterai, dan akan mulai melakukan pengisian
begitu inisialisasi selesai. Proses inisialisasi baterai membutuhkan
cukup banyak waktu. Oleh karena itu, baterai sebaiknya dibiarkan
di dalam pengisi baterai selama kira-kira 12 jam. Jangan
mengeluarkan baterai dari pengisi baterai sampai lampu menyala
HIJAU TANPA BERKEDIP.
6
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
7
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
PENANGGULANGAN MASALAH
Bila ingin menemukan dan mengatasi masalah pengisian baterai,
selalu perhatikan warna dari LED.
Indonesia
Tabel 2. Penanggulangan Masalah
Masalah Artinya... Yang harus dilakukan...
Indikator 1a. Kontak antara 1a. Pastikan bahwa pesawat
tidak menyala baterai dan radio dengan baterai, atau
pengisi baterai baterainya sendiri, sudah
kurang baik. dimasukkan dengan benar.
1b. Pastikan bahwa kabel
1b. Tidak ada daya listrik sudah
listrik ke pengisi dihubungkan ke pengisi
baterai. baterai dan stopkontak
listrik yang sesuai
spesifikasi, dan ada
aliran listrik pada
stopkontak listrik
tersebut.
Merah 2a. Kontak antara 2a. Keluarkan baterai dari
Berkedip baterai dan pengisi baterai dan
masukkan kembali ke
pengisi baterai pengisi baterai.
kurang baik. Pastikan bahwa baterai
adalah baterai resmi
Motorola yang tercantum
di dalam Tabel 4. Baterai
yang lain mungkin tidak
dapat diisi ulang dengan
alat ini.
Lepaskan pengisi baterai
dari stopkontak listrik
dan dengan
menggunakan kain
bersih yang kering,
bersihkan kontak-kontak
berwarna emas pada
baterai dan pengisi
baterai.
2b. Ganti baterai.
2b. Baterai tidak
dapat diisi ulang.
8
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
PERBAIKAN
Pengisi Adaptif Baterai Tunggal tidak dapat diperbaiki. Pesanlah
pengisi baterai pengganti dari Perwakilan Penjualan Motorola
setempat bila diperlukan.
9
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
Indonesia
Nominal (Negara)
10 %
WPLN4236 2571586S11 220 sampai 50 Hz Argentina
240 VAC
WPLN4245 2564060M01 220 sampai 50 Hz China
240 VAC
WPLN4247 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz Jepang
264 VAC
WPLN4249 25012006001 90 sampai 50 /60 Hz Korea
264 VAC
WPLN4253 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz US / NA
264 VAC
WPLN4253B 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz US / NA
264 VAC
WPLN4254 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz UK
264 VAC
WPLN4253B 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz UK
264 VAC
WPLN4255 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz Euro
264 VAC
WPLN4253B 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz Euro
264 VAC
WPLN4256 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz Australia /
264 VAC NZ
WPLN4257 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz Argentina
264 VAC
WPLN4281 25012006001 90 sampai 50 / 60 Hz Brazil
264 VAC
10
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
11
87H01_AC_IMPRES_SUC.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:58 AM
Indonesia
baterai.
Pengisi Adaptif Baterai Tunggal IMPRES akan memantau pola
penggunaan baterai IMPRES, menyimpan informasi tersebut di
dalam baterai IMPRES, dan menjalankan siklus pemulihan hanya
bila dibutuhkan.
Pengisi Adaptif Baterai Tunggal IMPRES tidak akan menyebabkan
panas berlebih pada baterai IMPRES meskipun didiamkan di dalam
lubang dudukan baterai untuk waktu yang lama. Pengisi baterai
akan memantau baterai dan mengisi baterai dengan mode
pengisian lambat (top off) secara otomatis sesuai keperluan.
12
87H01_AC_IMPRES_SUCTOC.fm Page 1 Monday, March 28, 2011 11:13 AM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
IMPRES / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 2 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
(1) (2) (3)
1. 11 4
2.
3.
4.
18 AWG 100
30.48 16 AWG 150 45.72
5.
6.
7.
8. A
2
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 3 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
40 C (104 F)
3
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 4 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
IMPRES
1. / IMPRES
2. LED /
IMPRES
IMPRES
IMPRES IMPRES
1.
2.
3. IMPRES IMPRES
a.
b.
c.
4. IMPRES
4
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 5 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
IMPRES
1
1. IMPRES
> 90 %
IMPRES
8 12
IMPRES
5
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 6 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
IMPRES
IMPRES
12
IMPRES IMPRES
IMPRES
IMPRES
12
IMPRES
/
IMPRES
6
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 7 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
IMPRES
5
IMPRES 2
5
IMPRES
7
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 8 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
LED
2.
... ...
1a. 1a.
1b. 1b.
2a. 2a.
4
2b. 2b.
8
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 9 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
2. ()
... ...
3. 3.
5 C
(41 F)
40 C
(104 F)
9
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 10 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
3.
10 %
WPLN4243
WPLN4232 2571586S13 110 VAC 50 / 60 Hz /
WPLN4233 2571586S06 230 VAC 50 Hz
WPLN4234 2571586S07 220 240 VAC 50 Hz
WPLN4235 2571586S08 220 240 VAC 50 Hz
/
WPLN4236 2571586S11 220 240 VAC 50 Hz
WPLN4245 2564060M01 220 240 VAC 50 Hz
WPLN4247 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz
WPLN4249 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz
WPLN4253 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz /
WPLN4253B 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz /
WPLN4254 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz
WPLN4253B 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz
WPLN4255 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz
WPLN4253B 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz
WPLN4256 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz
/
WPLN4257 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz
10
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 11 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
3.
10 %
WPLN4281 25012006001 90 264 VAC 50 / 60 Hz
4. MOTOTRBO &
IMPRES
FM IMPRES
PMNN4065
PMNN4066
PMNN4069
PMNN4077
PMNN4101
PMNN4102
PMNN4103
PMNN4104
IMPRES /
IMPRES Tri-Chemistry
(a) IMPRES (b)
IMPRES (c) IMPRES
IMPRES
IMPRES IMPRES
1.
11
02_87H01_Impres_SUC_zhs.fm Page 12 Friday, April 8, 2011 10:53 AM
2.
3.
IMPRES
IMPRES IMPRES
IMPRES
IMPRES IMPRES
12
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitsrichtlinien fr den Betrieb ................ 3
Bedienungsanleitung ........................................ 4
Laden eines Akkus .............................................. 4
Initialisierung..................................................... 6
Automatische Rekonditionierung ...................... 6
Manuelles Beenden des
Rekonditionierungsprozesses.................................. 7
Manuelles Einleiten des
Rekonditionierungsprozesses.................................. 7
Fehlersuche ...................................................... 8
Service.............................................................. 9
Von Motorola zugelassene Netzteile ................ 9
Deutsch
1
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
Dieses Dokument enthlt wichtige Sicherheits- und
Bedienungshinweise. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfltig
durch und heben Sie das Handbuch auf, damit Sie sie spter
jederzeit nachschlagen knnen.
Lesen Sie alle Hinweise und Warnungen (1) am Ladegert und (2)
am Akku sowie (3) an dem Handsprechfunkgert, in das der Akku
eingesetzt wird.
!
ACHTUNG
aufgefhrten, von Motorola zugelassenen
Akkus aufgeladen werden. Andere Akkus
knnen beim Aufladen explodieren und
WARNING Verletzungen bzw. Sachschden
verursachen.
3. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose, Deutsch
wenn Sie die Stromversorgung des Ladegerts unterbrechen
mchten, um Beschdigungen des Netzkabels und des
Steckers zu vermeiden.
2
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
WARNHINWEISE (Fortsetzung)
3
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das IMPRES-Einfachladesystem ist ein vollautomatisches System
fr Laden, Instandhalten und Pflege von Akkus. Gehen Sie
einfach wie folgt vor:
1. Setzen Sie das Funkgert / den IMPRES-Akku in das
Ladegert ein.
Deutsch
entsprechende Netzsteckdose. Ein erfolgreicher
Einschaltvorgang wird durch EINMALIGES GRNES
AUFBLINKEN der Ladeanzeige angezeigt.
a.Richten Sie die Rinne an jeder Seite des Akkus auf die
entsprechende Schiene an jeder Seite der Ladeschale aus.
4
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
Tabelle 1. IMPRES-Akkuladeanzeigen
Ladeanzeige Beschreibung
Einmaliges grnes Aufblinken Ladegert wurde erfolgreich eingeschaltet.
Rot Akku ist im Schnellladungsbetrieb.
Grn blinkend Schnellladung des Akkus beendet (> 90 %
verfgbare Kapazitt). Akku wird mit
Erhaltungsstromstrke fertig geladen.
Grn Ladevorgang des Akkus ist
abgeschlossen. Der Akku ist vollstndig
geladen.
Gelb blinkend Akku wird vom Ladegert erfasst, wartet
aber noch auf die Ladung (entweder ist die
Akkuspannung zu niedrig oder der Akku ist
zu kalt oder zu hei zum Laden. Der
Ladezyklus beginnt automatisch, wenn
Deustch
5
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
INITIALISIERUNG
Damit die Leistungsmerkmale der Motorola IMPRES-Akkus und
des adaptiven Ladesystems uneingeschrnkt zur Verfgung
stehen, mssen die in Motorola IMPRES-Akkus enthaltenen
Daten bei der Erstladung des Akkus vom Ladegert initialisiert
werden. Dieser Initialisierungsprozess wird durch GELBES
Leuchten der Ladeanzeige angezeigt (wie beim Rekonditionieren
des Akkus). Der Prozess ist automatisch. Er schliet eine
anfngliche Rekonditionierung des Akkus ein, an die sich das
Laden des Akkus anschliet. Dieser Prozess bentigt eine
gewisse Zeit zum Initialisieren des Akkus. Der Akku muss deshalb
etwa 12 Stunden lang im Ladegert bleiben, wenn er das erste
Mal in das Ladegert gesteckt wird. Der Akku sollte erst dann aus
dem Ladegert genommen werden, wenn die GRNE Leuchte
ununterbrochen leuchtet.
AUTOMATISCHE REKONDITIONIERUNG
Beim Einsatz zusammen mit einem Motorola IMPRES-Akku kann
das IMPRES-Einfachladegert von Motorola bestimmen, wann
eine Rekonditionierung des Akkus angebracht ist (die zum
Beseitigen von Speicherproblemen bei IMPRES-Akkus
Deutsch
erforderlich ist).
6
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
7
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
FEHLERSUCHE
Beobachten Sie bei der Fehlersuche immer die Ladeanzeige des
Ladegerts.
Tabelle 2. Fehlerbehebung
Problem Fehlfunktion Abhilfemanahme
Keine 1a. Kontakt mit dem 1a. Prfen Sie, ob der Akku bzw. das
Ladeanzeige Ladegert nicht Handsprechfunkgert samt Akku
hergestellt. richtig in die Ladeschale gesteckt
wurde.
1b. Stromversorgungz 1b. Achten Sie darauf, dass das
um Ladegert Netzkabel richtig an das Ladegert
besteht nicht. und eine geeignete Netzsteckdose
angeschlossen ist und dass die
Netzsteckdose Strom fhrt.
Anzeige blinkt 2a. Kontakt mit dem 2a. Nehmen Sie den Akku aus dem
rot Ladegert nicht Ladegert und setzen Sie ihn
hergestellt. wieder ein.
Prfen Sie nach, ob der Akku ein
in Tabelle 4 genannter, von
Motorola zugelassener Akku ist.
Andere Akkus werden evtl. nicht
geladen.
Trennen Sie das Ladegert von
der Stromversorgung und reinigen
Sie die goldfarbenen
Ladekontakte am Akku und am
Ladegert mit einem sauberen
Deutsch
trockenen Tuch.
2b. Batterie ist nicht 2b. Ersetzen Sie den Akku.
aufladbar.
Anzeige blinkt 3. Akku wartet auf 3. Wenn dieser Zustand korrigiert
orange Ladung. Es worden ist, wird der Akku geladen.
kann sein, dass
die
Akkutemperatur
unter 5 C oder
ber 40 C liegt
oder die
Akkuspannung
niedriger ist als
der
vorbestimmte
Schwellenwert
fr die
Schnellladung.
8
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
SERVICE
IMPRES-Ladegerte knnen nicht repariert werden.
Ersatzladegerte bestellen Sie bei Bedarf bei Ihrem rtlichen
Motorola Vertriebspartner.
Neuseeland
WPLN4236 2571586S11 220 bis 240 VAC 50 Hz Argentinien
WPLN4245 2564060M01 220 bis 240 VAC 50 Hz China
WPLN4247 2571886T01 90 bis 264 VAC 50 / 60 Hz Japan
WPLN4249 2571886T01 90 bis 264 VAC 50 / 60 Hz Korea
WPLN4253 2571886T01 90 bis 264 VAC 50 / 60 Hz US / NA
WPLN4253B 25012006001 90 bis 264 VAC 50 / 60 Hz US / NA
WPLN4254 2571886T01 90 bis 264 VAC 50 / 60 Hz GB
WPLN4254B 25012006001 90 bis 264 VAC 50 / 60 Hz GB
WPLN4255 2571886T01 90 bis 264 VAC 50 / 60 Hz Euro-
Stecker
WPLN4255B 25012006001 90 bis 264 VAC 50 / 60 Hz Euro-
Stecker
WPLN4256 2571886T01 90 bis 264 VAC 50 / 60 Hz Australien /
Neuseeland
9
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
Deutsch
PMNN4104 NiMH Nein Nein Hoch
10
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
11
87H01_Impres_SUC_DE.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:39 AM
Deutsch
12
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
Instructions dutilisation............................................ 4
Procdure de chargement.......................................................4
Initialisation .............................................................. 6
Reconditionnement Automatique............................. 6
Pour terminer manuellement un reconditionnement ...............7
Pour lancer manuellement un reconditionnement...................7
Dpannage .............................................................. 8
Entretien .................................................................. 9
Transformateurs agrs Motorola ......................... 10
Batteries agres Motorola.................................... 11
Description des caractristiques / avantages IMPRES
11
Franais
1
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce document contient d'importantes instructions de scurit et
d'utilisation. Veuillez lire attentivement ces instructions et
conservez-les pour pouvoir les consulter nouveau titre de
rfrence.
45 m.
5. Pour rduire le risque dincendie, dlectrocution ou de
blessure, nutilisez jamais un chargeur endommag ou
prsentant un quelconque dfaut. Confiez-le un agent de
maintenance Motorola agr.
2
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
AVERTISSEMENTS (suite)
6. Ne tentez pas de dmonter le chargeur. Il
ne peut pas tre rpar et aucune pice de
rechange nest disponible. Le dmontage
! dun chargeur prsente des risques
dlectrocution ou dincendie.
AVERTISSEMENT
WARNING 7. Pour rduire le risque dlectrocution,
dbranchez lalimentation lectrique c.a.
du chargeur avant deffectuer toute opration dentretien ou
de nettoyage.
8. Ce produit appartient la Classe A. Dans un contexte
domestique, ce produit est susceptible de causer des
interfrences radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre des
mesures appropries.
3
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
INSTRUCTIONS DUTILISATION
Le chargeur simple adaptatif IMPRES est un systme de
maintenance pour batteries entirement automatis. Lutilisateur
doit seulement suivre les simples instructions suivantes :
1. Placer le poste / la batterie IMPRES dans le chargeur.
Procdure de chargement
1. Branchez la prise du cordon dalimentation au connecteur
situ au dos du chargeur.
4
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
5
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
INITIALISATION
Pour que les caractristiques des batteries IMPRES Motorola et
du systme de chargement adaptatif soient totalement
oprationnelles, les donnes des batteries IMPRES doivent tre
initialises par le chargeur lors de leur premire charge. Cette
procdure automatique est signale par un tmoin ORANGE FIXE
sur le chargeur (comme pendant le reconditionnement dune
batterie). Elle inclut un reconditionnement initial de la batterie, dont
l'excution commence ds que ce processus a t achev.
Linitialisation est une opration longue. La batterie doit rester
dans le chargeur pendant environ 12 heures. Ne retirez pas la
batterie du chargeur avant de voir le tmoin VERT FIXE allum.
RECONDITIONNEMENT AUTOMATIQUE
Le chargeur simple adaptatif IMPRES Motorola (lorsquil est utilis
avec une batterie IMPRES Motorola) peut dterminer si la batterie
ncessite ou non un reconditionnement (cette opration sert
liminer les effets mmoires des batteries IMPRES).
6
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
7
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
DPANNAGE
Pour le dpannage, observez attentivement la couleur du tmoin
lumineux.
Tableau 2. Dpannage
Problme Signification Action
Le tmoin 1a. Absence de 1a. Vrifiez que le poste
lumineux est contact. contenant la batterie, ou
teint. la batterie seule, est
1b. Aucune correctement insr dans
alimentation le chargeur.
lectrique. 1b. Vrifiez que le cble
dalimentation est
correctement branch
au chargeur et au
secteur, et quil ny a
pas de coupure de
courant.
Rouge clignotant 2a. Absence de 2a. Retirez la batterie et
contact. rinsrez-la dans le
chargeur.
Vrifiez que la batterie
est agre par Motorola
(Tableau 4). La charge
dautres batteries peut
tre impossible.
Dbranchez le
chargeur de son
alimentation lectrique.
A laide dun chiffon sec
et propre, nettoyez les
2b. La batterie ne broches de contact de
peut pas tre la batterie et du
charge. chargeur.
2b. Rinsrez la batterie dans
le chargeur.
Franais
8
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
ENTRETIEN
Les chargeurs simples adaptatifs ne sont pas rparables. Vous
pouvez commander des chargeurs de remplacement selon les
besoins en contactant votre agent ou fournisseur Motorola local.
Franais
9
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
10
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
11
87H01_Impres_SUC_FR.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:36 AM
Franais
12
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
NDICE
Directrices de seguridad ................................... 3
Espaol
1
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espaol
Este documento contiene instrucciones de seguridad y
funcionamiento importantes. Lea estas instrucciones
detenidamente y gurdelas para futura referencia.
Antes de utilizar el cargador de bateras, lea la totalidad de las
instrucciones y las seales de precaucin que aparecen en (1) el
cargador, (2) la batera y (3) la radio que utiliza la batera.
2
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
ADVERTENCIAS (cont.)
DIRECTRICES DE SEGURIDAD
Cuando cargue la batera, apague la radio.
Este equipo no est diseado para su uso al aire libre. Utilcelo
slo en lugares secos.
Conecte el equipo slo a una fuente de alimentacin del voltaje
adecuado protegida por fusible y cableada correctamente
(como se especifica en el producto).
Desconecte el cargador de la red extrayendo el enchufe de la
toma de corriente.
La toma de alimentacin a la que se conecte este equipo debe
estar cerca y ser fcilmente accesible.
La temperatura ambiente a la que se encuentre el cargador no
debe ser superior a 40 C (104 F).
Asegrese de que el cable no se encuentre en un lugar en el
que se pueda pisar, ni est sometido a humedad, daos o
tensin.
El voltaje de la unidad de fuente de alimentacin no debe ser
superior a lo establecido en la etiqueta del producto situada en
la parte inferior del cargador.
3
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El sistema del cargador adaptable de una unidad IMPRES es un
sistema para el cuidado de las bateras totalmente automatizado.
Espaol
Todo lo que tiene que hacer es seguir estos sencillos pasos:
1. Coloque el radiotelfono o la batera IMPRES en el cargador.
Procedimiento de carga
1. Enchufe el extremo del cargador del cable de alimentacin en
el receptculo de corriente situado en la parte trasera del
cargador.
4
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
5
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
Espaol
bateras IMPRES) la batera est en el
modo de reacondicionamiento o inicio. El
espacio de tiempo durante el que el
cargador permanece en este modo
depende del estado de carga restante en la
batera en el momento de su insercin.
(Las bateras completamente cargadas
requieren ms tiempo de
reacondicionamiento de ocho a doce
horas o ms que las bateras totalmente
descargadas).
Rojo / verde intermitente (Esta funcin es exclusiva de las
bateras IMPRES) la batera ha
completado la carga y se ha cargado por
completo. Puede seguir utilizndose la
batera, pero puede estar a punto de
finalizar su vida til.
CONFIGURACIN INICIAL
Para habilitar las funciones de las bateras IMPRES de Motorola y
del sistema de carga adaptable, el cargador deber iniciar los
datos contenidos en las bateras IMPRES de Motorola la primera
vez que se carguen. Durante este proceso, aparecer una luz
NARANJA FIJA en el indicador de carga (como si la batera
estuviese en proceso de reacondicionamiento). El proceso es
automtico, incluye un reacondicionamiento inicial de la batera y
comienza con la carga hasta completar el proceso. Este proceso
requiere tiempo para iniciar la batera; por tanto, debera dejarse
sta en el cargador unas 12 horas para que se complete el
proceso. No extraiga la batera del cargador hasta que se
encienda la luz VERDE FIJA.
REACONDICIONAMIENTO AUTOMTICO
Siempre que se utilicen bateras IMPRES de Motorola, el cargador
adaptable de una unidad IMPRES de Motorola puede determinar
el momento adecuado para proceder al reacondicionamiento de la
batera (necesario para eliminar problemas de memoria en las
bateras IMPRES).
6
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
7
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
SOLUCIN DE PROBLEMAS
Cuando intente solucionar un problema, tenga siempre en cuenta
el color del indicador LED.
Espaol
Tabla 2. Solucin de problemas
Problema Significado... Accin...
Sin indicacin 1a. No hay contacto en el 1a. Compruebe que la
en el cargador cargador. radio con la batera, o la
propia batera, estn
1b. Cargador sin insertadas
alimentacin. correctamente.
1b. Asegrese de que el
cable de alimentacin
est bien conectado
al cargador y a la
toma de CA
adecuada, as como
de que la toma tenga
energa.
Indicador en 2a. No hay contacto en el 2a. Retire la batera del
Rojo cargador. cargador y vulvala a
intermitente insertar en el
cargador.
Compruebe que la
batera est
autorizada por
Motorola y aparece
en la tabla 4. Es
posible que no
puedan cargarse otro
tipo de bateras.
Desconecte la
2b. La batera no es alimentacin del
recargable. cargador de bateras
y, con ayuda de un
pao limpio y seco,
limpie los contactos
dorados metlicos de
carga de la batera y
el cargador.
2b. Sustituya la batera.
8
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
MANTENIMIENTO
Los cargadores de una unidad adaptables no se pueden reparar.
Si es necesario, solicite cargadores de repuesto a su
representante de ventas de Motorola.
9
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
Espaol
WPLN4235 2571586S08 De 220 a 240 V 50 Hz Australia /
de CA Nueva
Zelanda
WPLN4236 2571586S11 De 220 a 240 V 50 Hz Argentina
de CA
WPLN4245 2564060M01 De 220 a 240 V 50 Hz China
de CA
WPLN4247 2571886T01 De 90 a 264 V de 50 / 60 Hz Japn
CA
WPLN4249 2571886T01 De 90 a 264 V de 50 / 60 Hz Corea
CA
WPLN4253 2571886T01 De 90 a 264 V de 50 / 60 Hz EE.UU. o
CA Norteam
rica
WPLN4253B 2501200600 De 90 a 264 V de 50 / 60 Hz EE.UU. o
1 CA Norteam
rica
10
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
11
87H01_Impres_SUC_ES.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:37 AM
Espaol
de utilizacin de la batera IMPRES, almacena dicha informacin
en la batera IMPRES y realiza ciclos de reacondicionamiento slo
cuando es necesario.
El cargador adaptable de una unidad IMPRES no sobrecalienta
las batera IMPRES independientemente del tiempo que pasen en
el receptculo del cargador. El cargador supervisa las bateras y
las completa segn sea necesario.
2007, 2009 2011 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reser-
vados.
12
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
INDICE
Precauzioni per il funzionamento sicuro .................. 3
English
Diagnostica .............................................................. 8
Manutenzione .......................................................... 9
Trasformatori approvati da Motorola........................ 9
Batterie approvate da Motorola ............................. 11
Descrizione delle caratteristiche e dei benefici di
IMPRES ................................................................. 11
1
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
Italiano
1. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solo le
batterie ricaricabili, approvate da Motorola,
2
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
AVVERTENZE (continua)
3
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
Italiano
temperatura ambiente.
4
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
5
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
INIZIALIZZAZIONE
Affinch le funzioni delle batterie IMPRES e del sistema di carica
adattivo di Motorola siano completamente disponibili, il caricatore
deve inizializzare i dati contenuti nelle batterie IMPRES quando
vengono caricate per la prima volta. Questo processo viene
segnalato dallaccensione dellindicatore ARANCIONE (come
avviene per il processo di ricondizionamento). Il processo
automatico e comprende un primo ricondizionamento della
batteria, al termine del quale ha inizio la carica. Poich
linizializzazione della batteria richiede del tempo, essa va lasciata
nel caricatore per circa 12 ore quando la si carica per la prima
volta. Non rimuovere la batteria dal caricatore finch lindicatore
non passa dallarancione al VERDE.
Italiano
RICONDIZIONAMENTO AUTOMATICO
Il caricatore adattivo a unit singola IMPRES, utilizzato assieme
alla batteria IMPRES Motorola, in grado di determinare quando
la batteria deve essere ricondizionata (questo processo
necessario per rimuovere i problemi di memoria in questo tipo di
batterie).
Se la batteria IMPRES alloggiata correttamente, il caricatore
determina se il ricondizionamento necessario, nel qual caso, il
caricatore inizia automaticamente il processo di
ricondizionamento, segnalato dallaccensione dellindicatore
ARANCIONE. Il processo pu impiegare fino a 12ore, a seconda
dello stato di carica e della capacit della batteria al momento
dellinserimento nel caricatore.
importante ricordare che, affinch questo processo sia efficace,
la batteria deve poter completare il ciclo di ricondizionamento e di
carica. Lasciare la batteria nel caricatore finch lindicatore non
passa dallarancione al VERDE.
Al termine del ciclo di ricondizionamento, il caricatore inizia
automaticamente quello di carica.
6
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
7
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
DIAGNOSTICA
Quando si esegue questo processo di diagnostica, osservare il
colore del LED.
Tabella 2. Diagnostica
Problema Causa Azione correttiva
Indicatore 1a. Il caricatore e la 1a. Controllare che la radio con la
spento batteria non batteria o la sola batteria sia
sono in alloggiata correttamente.
contatto. 1b. Verificare che il cavo di
alimentazione sia inserito
1b. Non arriva correttamente nel caricatore
alimentazione al e nella presa di rete
caricatore. appropriata e che la corrente
Italiano
venga erogata dalla presa di
rete.
Indicatore 2a. Il caricatore e la 2a. Rimuovere e reinserire la
rosso batteria non batteria nel caricatore.
lampeggiante sono in Verificare che la batteria sia
contatto. una batteria approvata da
Motorola, come elencato
nella Tabella 4. possibile
che altri tipi di batterie non
vengano caricati.
Staccare il caricatore dalla
presa di rete, quindi pulire i
contatti di carica, di metallo
dorato, della batteria e del
caricatore con un panno
pulito ed asciutto.
2b. Sostituire la batteria.
2b. La batteria non
pu essere
caricata.
8
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
predefinito per
la carica rapida.
MANUTENZIONE
Il caricatore adattivo a unit singola non pu essere riparato. Se
necessario, ordinare caricatori di ricambio presso il distributore
Motorola di zona.
9
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
Italiano
VAC
WPLN4253 2571886T01 da 90 a 264 50 / 60 Hz USA /
VAC America
del Nord
WPLN4253B 25012006001 da 90 a 264 50 / 60 Hz USA /
VAC America
del Nord
WPLN4254 2571886T01 da 90 a 264 50 / 60 Hz Regno
VAC Unito
WPLN4254B 25012006001 da 90 a 264 50 / 60 Hz Regno
VAC Unito
WPLN4255 2571886T01 da 90 a 264 50 / 60 Hz Europa
VAC
WPLN4255B 25012006001 da 90 a 264 50 / 60 Hz Europa
VAC
WPLN4256 2571886T01 da 90 a 264 50 / 60 Hz Australia /
VAC Nuova
Zelanda
WPLN4257 2571886T01 da 90 a 264 50 / 60 Hz Argentina
VAC
WPLN4281 2571886T01 da 90 a 264 50 / 60 Hz Brazil
VAC
10
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
11
87H01_Impres_SUC_IT.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:33 AM
Italiano
12
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
NDICE
Directrizes para Funcionamento Seguro ................. 3
Instrues de utilizao ........................................... 4
Procedimento de Carregamento................................... 4
Iniciao................................................................... 6
Recondicionamento Automtico .............................. 6
Encerramento Manual do Processo de
Recondicionamento ........................................................... 7
Iniciao Manual do Processo de Recondicionamento 7
Deteco e resoluo de problemas ....................... 8
Assistncia............................................................... 9
Transformadores Autorizados pela Motorola........... 9
Baterias Autorizadas pela Motorola....................... 10
Portugus
1
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
INSTRUES IMPORTANTES DE
SEGURANA
GUARDE ESTAS INSTRUES
Este documento contm instrues importantes de segurana e
de utilizao. Leia atentamente estas instrues e guarde-as para
futura referncia.
Antes de utilizar o carregador de baterias, leia todas as instrues
e indicaes de aviso existentes (1) no carregador, (2) na bateria
(3) e no rdio no qual a bateria utilizada.
1. Para reduzir os riscos de ferimentos, carregue
apenas as baterias recarregveis autorizadas
! pela Motorola, indicadas na Tabela 4 da pgina
10. Outros tipos de bateria podem explodir,
provocando ferimentos e danos.
W AAVISO
RNING
2. O uso de acessrios no recomendados pela
Motorola poder resultar em risco de incndio, choque
elctrico ou ferimentos.
Portugus
3. Para reduzir o risco de danos na ficha e cabos elctricos,
puxe pela ficha e no pelo cabo para desligar o carregador.
4. No deve utilizar uma extenso, a menos que seja
absolutamente necessria. O uso de uma extenso
inadequada poder resultar em risco de incndio e choque
elctrico. Se tiver que utilizar uma extenso, certifique-se de
que se trata de um cabo 18 AWG para comprimentos at
30,48 m e 16 AWG para comprimentos at
45,72 m.
5. Para reduzir o risco de incndio, choque elctrico ou
ferimentos, no utilize o carregador se estiver partido ou de
alguma forma danificado. Leve-o a um agente tcnico
qualificado Motorola.
2
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
AVISOS (continuao)
6. No desmonte o carregador uma vez que este
no pode ser reparado e no existem peas
! sobressalentes disponveis. A desmontagem
do carregador poder resultar em risco de
choque elctrico ou incndio.
WAVISO
ARNING
7. Para reduzir o risco de choque elctrico, retire
a ficha do carregador da tomada CA antes de
encetar qualquer procedimento de
manuteno ou limpeza.
8. Este produto pertence classe A. Num ambiente domstico,
este produto pode causar interferncias rdio e, neste caso,
pode ser necessrio que o utilizador adopte medidas
correctivas adequadas.
3
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
INSTRUES DE UTILIZAO
O Sistema do Carregador Individual Adaptvel IMPRES um
sistema de sustentao de baterias totalmente automtico. Tudo o
que o utilizador tem de fazer seguir os simples passos que se
seguem.
1. Coloque o rdio / bateria IMPRES no carregador.
2. Remova o rdio / bateria IMPRES quando a carga estiver
completa (LED fica VERDE constante).
Procedimento de Carregamento
1. Ligue a parte do cabo de alimentao destinada ao
carregador tomada que se encontra na parte de trs do
carregador.
2. Ligue a parte do cabo de alimentao destinada tomada na
Portugus
tomada de CA adequada. Uma sequncia de activao bem
sucedida indicada por VERDE INTERMITENTE NICO no
indicador do carregador.
3. Introduza uma bateria IMPRES ou um rdio equipado com
uma bateria IMPRES (com o rdio desligado), na cavidade
do carregador:
a.alinhe os entalhes de cada lado da bateria com as
salincias correspondentes em ambos os lados da
cavidade do carregador;
b.empurre a bateria em direco parte de trs da cavidade;
c.empurre a bateria para dentro da cavidade do carregador,
certificando-se de que existe um contacto total entre o
carregador e os contactos da bateria;
4. Para remover um rdio ou uma bateria IMPRES da cavidade
do carregador, utilize as mos para os remover da cavidade,
4
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
5
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
INICIAO
De modo a disponibilizar totalmente as funes das baterias
IMPRES Motorola e do Sistema de Carregamento Adaptvel, os
dados contidos nas baterias IMPRES Motorola tm que ser
inicializados pelo carregador no primeiro carregamento. Este
processo indicado por uma luz COR-DE-LARANJA
CONSTANTE no indicador do carregador (tal como se a bateria
estivesse em recondicionamento). O processo automtico, inclui
um recondicionamento inicial da bateria e inicia o carregamento
depois de iniciado este processo. necessrio algum tempo para
que este processo inicie a bateria, pelo que a bateria deve ser
deixada no carregador durante cerca de 12 horas para completar
o processo. No retire a bateria do carregador at que se acenda
a luz VERDE CONSTANTE.
RECONDICIONAMENTO AUTOMTICO
O Carregador Individual Adaptvel IMPRES Motorola, quando
utilizado com uma bateria IMPRES Motorola, consegue
determinar quando apropriado recondicionar a bateria (
necessrio remover os problemas de memria nas baterias
Portugus
IMPRES).
6
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
7
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
Portugus
autorizada pela
Motorola, indicada
na tabela 4. Outros
tipos de bateria
podero no ser
carregados.
Desligue o
carregador da
bateria e, utilizando
2b. A bateria no um pano limpo e
carregvel. seg.o, limpe os
contactos metlicos
dourados da bateria
e do carregador
2b. Substitua a bateria.
8
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
ASSISTNCIA
Os Carregadores Individuais Adaptveis no so reparveis.
Encomende os carregadores de substituio que necessitar no
seu Representante Motorola local.
Portugus
9
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
Portugus
Tabela 4. Baterias de Srie & IMPRES para Rdios Digitais
Profissionais MOTOTRBO
Kit (REF) Qumica FM IMPRES Capacidade
PMNN4065 NiMH No No Alta
PMNN4066 Ies de Ltio No Sim Alta
PMNN4069 Ies de Ltio Sim Sim Alta
PMNN4077 Ies de Ltio No Sim Alta
PMNN4101 Ies de Ltio No Sim Alta
PMNN4102 Ies de Ltio Sim Sim Alta
PMNN4103 Ies de Ltio No Sim Alta
PMNN4104 NiMH No No Alta
10
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
11
87H01_Impres_SUC_PR.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:28 AM
Portugus
12
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
INHOUDSOPGAVE
Richtlijnen voor veilig gebruik .................................. 3
Bedieningsinstructies............................................... 4
Laadprocedure.............................................................. 4
Initialiseren............................................................... 6
Automatisch reconditioneren ................................... 6
Handmatig beindigen van de
reconditioneringsprocedure ............................................... 7
Handmatig starten van de reconditioneringsprocedure 7
Problemen oplossen ................................................ 8
Onderhoud............................................................... 9
Door Motorola goedgekeurde transformatoren........ 9
Door Motorola goedgekeurde batterijen ................ 11
Beschrijving van functies / voorzieningen van
IMPRES ................................................................. 11
Nederlands
1
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Dit document bevat belangrijke veiligheidsvoorschriften en
instructies voor gebruik. Lees deze instructies aandachtig door en
bewaar het document voor toekomstig gebruik.
Lees alle instructies en waarschuwingen op (1) de lader zelf, (2)
de batterij en (3) de radio waarin de batterij gebruikt wordt
aandachtig door alvorens de lader in gebruik te nemen.
2
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
WAARSCHUWINGEN (vervolg)
Zorg dat het snoer zodanig is gelegd dat niemand erop kan
trappen of erover kan struikelen, en dat het niet kan worden
blootgesteld aan water, beschadiging of te strak gespannen
wordt.
Het uitgaande vermogen van de voedingseenheid mag niet
hoger zijn dan het vermogen dat op het etiket aan de onderkant
van de lader vermeld staat.
3
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Het IMPRES Adaptieve enkelvoudige laadsysteem is een volledig
geautomatiseerd systeem voor de verzorging van de batterij. De
gebruiker hoeft slechts de volgende eenvoudige stappen te
volgen:
1. De portofoon / IMPRES-batterij in de lader plaatsen.
2. De portofoon / IMPRES-batterij wanneer deze volledig is
geladen (groene lampje brandt), verwijderen.
In het laadvak van de lader kan ofwel een portofoon met een
IMPRES-batterij ofwel alleen een IMPRES-batterij worden
geplaatst. Zet de portofoon uit alvorens een portofoon met
IMPRES-batterij op te laden. Batterijen worden bij
kamertemperatuur het beste opgeladen.
Laadprocedure
1. Steek de laderstekker van het stroomsnoer in de daarvoor
bestemde ingang aan de achterkant van de lader.
2. Steek de wandstekker van het stroomsnoer in een geschikt
stopcontact. Als de opstartprocedure goed verloopt, ziet u een
ENKEL KNIPPEREND GROEN lampje op de laadindicator.
3. Plaats een IMPRES-batterij, of een portofoon met IMPRES-
batterij (portofoon uitgeschakeld), als volgt in het laadvak:
a.Zet de groef aan elke kant van de batterij parallel met de
opstaande rand aan beide zijden van het laadvak.
b.Duw de batterij tegen de achterkant van het laadvak.
c.Schuif de batterij in het laadvak, waarbij u erop moet letten
dat de lader en de batterijcontacten goed contact maken.
Nederlands
4
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
zijn.)
Rood / groen knipperend (Deze functie is uitsluitend voor
IMPRES-batterijen) Opladen is voltooid
en batterij is volledig geladen. Hoewel de
batterij nog kan worden gebruikt, moet
deze waarschijnlijk binnenkort worden
vervangen.
5
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
INITIALISEREN
De functies van de Motorola IMPRES-batterijen en het adaptieve
laadsysteem kunnen alleen volledig werken als de gegevens in de
Motorola IMPRES-batterijen bij de eerste lading in de lader
worden genitialiseerd. Deze procedure wordt aangegeven met
een CONSTANT BRANDEND ORANJE lampje op de
laadindicator (dezelfde indicatie als wanneer de batterij wordt
gereconditioneerd). Deze procedure, die geheel automatisch is,
omvat tevens een eerste reconditionering van de batterij.
voltooiing hiervan wordt de batterij geladen. Het initialiseren neemt
enige tijd in beslag en de batterij dient daarom circa 12 uur in de
lader te blijven staan om deze procedure te voltooien. De batterij
mag pas uit de lader worden gehaald wanneer het GROENE
LAMPJE CONSTANT brandt.
AUTOMATISCH RECONDITIONEREN
Indien gebruikt in combinatie met een IMPRES-batterij van
Motorola, kan de IMPRES Adaptieve lader van Motorola bepalen
wanneer het nodig is de batterij te reconditioneren (nodig om
problemen met het geheugen van IMPRES-batterijen op te
lossen).
Als een IMPRES-batterij goed in de lader is geplaatst, zal de lader
bepalen of de batterij gereconditioneerd moet worden. Als de
batterij moet worden gereconditioneerd, verschijnt er automatisch
een CONSTANT BRANDEND ORANJE lampje op de
laadindicator. Deze procedure kan maximaal 12 uur duren,
afhankelijk van de lading en het vermogen van de batterij wanneer
deze in de lader wordt geplaatst.
Voor effectieve werking van deze functie is het belangrijk dat de
procedure voor reconditioneren en opladen van de IMPRES-
Nederlands
6
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
7
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
PROBLEMEN OPLOSSEN
Let bij problemen altijd op de kleur van het lampje.
Tabel 2. Problemen en oplossingen
Probleem Verklaring Oplossing
Geen laadindicator 1a. Geen contact met 1a. Controleer of de radio
de lader. met batterij of de losse
batterij goed in de lader
1b. Geen stroom is geplaatst.
naar de lader. 1b. Controleer of de
stroomkabel goed is
aangesloten op de
lader en dat een
geschikt stopcontact
wordt gebruikt, en
dat er stroom staat
op het stopcontact.
Knipperend rood 2a. Geen contact met 2a. Verwijder de batterij
lampje de lader. uit de lader en plaats
deze dan weer in de
lader.
Controleer of de
batterij tot de door
Motorola
goedgekeurde
batterijen behoort,
zoals vermeld in
tabel 4. Andere
batterijen kunnen
veelal niet worden
2b. Batterij kan niet geladen.
worden geladen. Verwijder de
stroomaansluiting
van de lader en
reinig de
goudmetalen
Nederlands
laadcontacten op de
batterij en de lader
met een schone
droge doek.
2b. Vervang de batterij.
8
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
ONDERHOUD
Adaptieve enkele laders kunnen niet worden gerepareerd. Nieuwe
laders kunnen worden besteld bij uw plaatselijke
vertegenwoordiger van Motorola.
g 10 % voor land
WPLN4243 Geen
WPLN4232 2571586S13 110 volt 50 / 60 Hz VS / Noord-
wisselstroom Amerika
WPLN4233 2571586S06 230 volt 50 Hz Verenigd
wisselstroom Koninkrijk
WPLN4234 2571586S07 220 tot 240 volt 50 Hz Europa
wisselstroom
9
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
10
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
11
87H01_Impres_SUC_NL.book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:30 AM
Nederlands
12
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 1 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
............ 3
................................ 4
........................................... 4
..................................................... 6
.............. 7
... 7
...... 8
................................ 8
.................................. 10
,
Motorola................................................................ 10
, Motorola ..
11
,
IMPRES................................................. 12
1
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 2 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
.
.
, (1)
; (2) ; (3) ,
.
1.
! , Motorola
. 4 .11.
WARNING .
2. ,
Motorola, ,
.
3.
,
.
4.
.
.
,
18 AWG, 30,48
16 AWG, 45,72 .
5. ,
.
Motorola
2
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 3 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
()
6. .
,
! .
.
W A R N I N G 7.
- .
8. .
,
.
.
.
.
( )
/ .
,
.
,
,
.
40 C.
,
/ ,
.
,
.
3
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 4 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
IMPRES
.
:
1. / IMPRES
.
2. / IMPRES
(
).
IMPRES,
IMPRES. IMPRES
.
.
1.
a.
2. .
.
3. IMPRES
() IMPRES
. :
a.
.
b.
.
c.
.
4
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 5 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
4. IMPRES
, -
() ()
.
IMPRES ,
,
. .
. 1.
1.
IMPRES
.
.
(> 90 % ).
.
.
.
.
(
,
.
,
.)
,
.
5
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 6 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
1. IMPRES
(continued)
(
IMPRES)
.
.
(
(8 12 ),
.)
.
Motorola IMPRES
,
,
Motorola IMPRES. ,
,
( ,
).
.
.
,
12 .
.
6
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 7 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
Motorola IMPRES
Motorola IMPRES
,
( ,
IMPRES).
IMPRES
,
.
,
. 12
.
,
/
IMPRES.
,
.
IMPRES.
Motorola
IMPRES (
),
5
.
.
.
.
7
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 8 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
, IMPRES 2,5
, 5
.
.
.
, IMPRES
.
.
.
2.
1a. 1a. ,
.
. 2a.
2a.
,
. ,
.
8
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 9 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
2. (continued)
3a. / 2a.
.
,
Motorola ,
. 4.
.
3b. ""
.
.
2b. .
3. 3.
,
.
,
.
5 C
40 C
,
.
9
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 10 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
. ,
Motorola.
,
MOTOROLA
90 264 , 50 / 60
Motorola.
3.
10
%
WPLN4243
WPLN4232 2571586S13 110 . 50 / 60 /
WPLN4233 2571586S06 230 . 50
WPLN4234 2571586S07 220 240 . 50
WPLN4235 2571586S08 220 240 . 50
/
WPLN4236 2571586S11 220 240 . 50
WPLN4245 2564060M01 220 240 . 50
WPLN4247 2571886T01 90 264 . 50 / 60
WPLN4249 2571886T01 90 264 . 50 / 60
10
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 11 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
3.
10
%
WPLN4253 2571886T01 90 264 . 50 / 60 /
WPLN4253B 25012006001 90 264 . 50 / 60 /
WPLN4254 2571886T01 90 264 . 50 / 60
WPLN4254B 25012006001 90 264 . 50 / 60
WPLN4255 2571886T01 90 264 . 50 / 60
WPLN4255B 25012006001 90 264 . 50 / 60
WPLN4256 2571886T01 90 264 . 50 / 60
/
WPLN4257 2571886T01 90 264 . 50 / 60
WPLN4281 2571886T01 90 264 . 50 / 60 Brazil
,
MOTOROLA
4.
IMPRES
MOTOTRBO
(. FM IMPRES
)
PMNN4065 --
PMNN4066 -
PMNN4069 -
PMNN4077 -
11
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 12 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
4.
IMPRES
MOTOTRBO
(. FM IMPRES
)
PMNN4101 -
PMNN4102 -
PMNN4103 -
PMNN4104 --
,
IMPRES
IMPRES
Tri-Chemistry Motorola,
: () IMPRES, ()
IMPRES () /
,
/
IMPRES-
IMPRES.
Motorola IMPRES
IMPRES
:
1.
.
2.
.
3.
"
".
IMPRES,
.
12
87H01_Impres_SUC_RU.book Page 13 Friday, April 8, 2011 11:10 AM
IMPRES
IMPRES,
, .
IMPRES
IMPRES
.
.
13
blank.fm Page 1 Wednesday, August 1, 2007 5:35 PM
backcover.fm Page 1 Friday, April 8, 2011 11:17 AM
*6816787H01*
6816787H01-G