Professional Documents
Culture Documents
Dios querido,
Ayude por favor a los que sean parte del equipo que
les ayuda sobre una base diaria. Por favor dles la fuerza para continuar
y para dar a cada uno de ellos la comprensin espiritual para el trabajo
que usted quisiera que hicieran. Ayude por favor a cada uno de
ellos a no tener miedo y a no recordar que usted es el dios que contesta
a rezo y que est a cargo de todo.
@ 2005-2007
ITALIAN
Caro dio,
@ 2005-2007
PORTUGUESE
Caro deus,
@ 2005-2007
20 seconds for Fellow Christians - Dear Lord,
Dios querido,
Ayude por favor a los que sean parte del equipo que
les ayuda sobre una base diaria. Por favor dles la fuerza para continuar
y para dar a cada uno de ellos la comprensin espiritual para el trabajo
que usted quisiera que hicieran. Ayude por favor a cada uno de
ellos a no tener miedo y a no recordar que usted es el dios que contesta
a rezo y que est a cargo de todo.
@ 2005-2007
ITALIAN
Caro dio,
@ 2005-2007
PORTUGUESE
Caro deus,
@ 2005-2007
GERMAN
Lieber Gott,
danke, da dieses neue Testament freigegeben worden ist, damit wir in der Lage SIND,
mehr ber Sie zu erlernen. Helfen Sie bitte den Leuten, die fr das Zur Verfgung
stellen von von diesem Ebook verantwortlich sind. Helfen Sie ihnen bitte,
zu sein, schnell zu arbeiten, und stellen Sie mehr Ebooks, bitte ihnen zu helfen,
alle Betriebsmittel, die Kapital, die Strke und die Zeit zu haben zur Verfgung,
die sie zwecks sein mssen fr, Sie zu arbeiten zu halten. Helfen Sie bitte denen,
die ein Teil der Mannschaft sind, das ihnen auf einer tglichen Grundlage helfen.
Geben Sie ihnen die Strke bitte, um jedem von ihnen das geistige Verstndnis fr
die Arbeit fortzusetzen und zu geben, da Sie sie tun wnschen.
Helfen Sie bitte jedem von ihnen, Furcht nicht zu haben und daran zu erinnern,
da Sie der Gott sind, der Gebet beantwortetund der verantwortlich fr alles ist.
Ich bete, da Sie sie anregen wrden und da Sie sie schtzen und die
Arbeit u. das Ministerium, da sie innen engagiert werden. Ich bete, da Sie
sie vor den geistigen Krften schtzen wrden, die sie schdigen
oder sie verlangsamen konnten.
Ich bete, da Sie die Ebook Mannschaft und die, die auf der Web site arbeiten
und die geben wrden, die ihnen Ihre Klugheit helfen. Ich bete, da Sie
den einzelnen Mitgliedern ihrer Familie (und meiner Familie) helfen wrden
nicht Angelegenheiten betrogen zu werden, aber, Sie zu verstehen und Sie
in jeder Weise annehmen und folgen zu wnschen.und ich bitte Sie, diese Sachen
im Namen Jesus zu tun, amen,
(warum wir, bersetzen dieses in viele Sprachen? Weil wir so viel Gebet bentigen,
wie mglich und da viele Leute so, die hufig fr uns und dieses Ministerium beten,
wie mglich. Danke fr Ihre Hilfe. Gebet ist eine der besten Weisen,
da Sie uns am meisten helfen knnen).
@ 2005-2007
Cher Dieu, merci que ce Nouveau Testament a t fait
disponible de sorte que nous puissions apprendre plus au
sujet de vous. Veuillez aider les personnes responsables
de rendre ce livre lectronique disponible. Svp aidez-les
pouvoir travailler rapidement, pour rendre plus de livres
(E-books) disponibles
http://www.archive.org/details/alfabetochristia00vald
http://books.google.com/books?id=eUk3AAAAMAAJ&pg
=PA66&dq=juan+de+valdes
IntroductionToTheMasoretico-
criticalEditionOfTheHebrewBible01
IntroductionToTheMasoretico-
criticalEditionOfTheHebrewBible02
http://www.archive.org/details/APleaForTheinspirationAn
dCanonOfScriptureBibleByTheBible
Informacion sobre el Canon de la Escritura (los 66 libros
que deben ser incluidos en la Biblia) se puede encontrar
aqui en:
#1
#2
#3
#4
#5
#6
http://www.archive.org/details/a549037300burguoft
http://www.archive.org/details/TheEnglishReviserswesco
tt-HortGreekTextShownToBe
3) Que version ? de Mauro
HiddenHistoryOfTheGreekNewTestamentheKaineDiathe
ke ForTranslators
#1
#2
6) El original espanol Reina-Valera 1602 esta
disponible de forma gratuita en:
ReinaValera-1602
and
a Few Resources
(thank you)
5. The New Testament Predicts that certain events will happen in the
Future.
7. The Reliability of the Old Testament and the New Testament are
clear indications of the accuracy of the New Testament.
10. When Christians worship Jesus Christ, they are NOT worshiping
another Human being.
11. Jesus Christ did not become God by performing good works.
14. More than 500 Million Christians around the world today are NOT
Roman Catholic. The Vatican does NOT speak for Christianity in many
situations.
Concerning Christians and Christianity (2)
16. Jesus Christ had no motive to escape his fate. Jesus Christ
was born to communicate His message of Hope and
Redemption for mankind.
22. The Trinity is NOT = Jesus, Joseph and God the Father
26. Those who accept an electronic mark [666] for the purchase of goods,
in their right hand or forehead are NOT able to become Christians.
Concerning Christians and Christianity (3)
People are innocent if they do not know and have no way of knowing that
they are doing wrong. The Christian God places the knowledge of good
and bad in the hearts of each and every individual.
People are NOT Christian because they are born INTO a Christian family.
No one can be BORN a Christian, but becoming a true Christian will guarantee
Eternal Life, in Heaven and with God.
Churches have people inside of them that are NOT Christian, but they
want to learn more about God.
Only God could FORCE someone to do something against their will, and
the Creator of the Universe does NOT behave in that manner.
Forcing any Christian to say that they convert or accept Islam simply
makes that Christian to state something which is FALSE. There is
no such thing as Genuine conversion that God can recognize
OUT of Christianity, if that person was a Christian.
Harming a Church building simply proves that some people are afraid
of Church Buildings. That is all. The Earliest Christians did not have
Churches or Buildings for Hundreds of Years.
Harming a Church Building does not harm God, and it does not harm
Christians. It simply makes them go and use a different building, or
to meet without one.
Concerning Christians and Christianity (5)
Some people have not examined churches very much. MANY are
very simple and do NOT have decorations or much inside of them.
In Christianity, this is intentional. This symbolism is on purpose,
intending to signify that the INNER LIFE of the Christian, is what is
important to God, and NOT the building in which people worship.
People become like the God they serve. If the God they serve is
unkind and unmerciful, that is what the followers become. If the God
being worshiped is cruel and mean to women and children, then that
is what the followers of that God usually will become.
Jesus Christ is love. Christians try to be loving.
Christians are NOT afraid to talk about the weakness of Christianity, if that is a topic
someone else wants to discuss.
Christians will not stone you or harm you because you disagree with them.
Christian will not make you slave IF you do NOT convert to Christianity.
Those who truly believe in the TRUTH of what they claim to believe are NOT afraid
to discuss the content of what they believe with other people.
Christians may share with you that you are not 100% perfect and Holy, and Christians
will Admit and acknowledge that THEY are NOT perfect or Holy.
Christians admit that they need a savior, that they cannot be good enough on their
own, and that they cannot perform ENOUGH good and HOLY actions to please God.
That is the starting point for anyone to become a Christian.
Those who engage Christians in discussions about religion should be willing to look
at the history, the archeology, the science and all of the aspects of religion and the
books that they use or defend. That is simply being honest. And those who seek
spiritual truth are NOT afraid to discuss honestly issues of religion.
IF GOD is GOD, then GOD will STILL be GOD after a conversation takes place.
Those who follow God should be willing to think and use the mind that God gave to
them. IF God gave people a mind, HE expects them to use it. Discussions are part
of the use of the mind.
There is a lot of history about OTHER religions that can be found in the West. In
other nations, FEAR of being wrong induces and provokes censorship. But history
can be proven and demonstrated. The Dead Sea Scrolls were found in 1947-48.
Those scrolls contained the Jewish Old Testament. They were dated scientifically
to be 200 years OLDER than the time of Jesus Christ. The Jewish Old Testament
has NOT been changed or altered. This is simply a scientific and historic Fact.
God Preserves His Word. His word is the Old and New Testament. IF you are
seeking truth, what do you have to fear from Truth ?
Concerning History and the Early Church
Christians do NOT pray to MARY. The Bible never teaches to Pray
to Mary. Mary was born a human sinner, and became a Christ-follower.
The Early Church and the Early Christians did NOT pray to Mary.
The Early Church and the Early Christians did NOT pray to Saints,
as this would be blasphemy, and taking worship and adoration
away from God.
Christians know which books of the Bible are part of the Bible and
belong in the Bible. There is a great deal of evidence and
documentation over the whole world for the conclusion, about
which books belong in the Bible.
Some books may help to clarify or explain (these are Free Books):
Romans 6: 23 states
For the wages of sin is death; but the
gift of God is eternal life through Jesus
Christ our Lord.
John 3: 16 states
For God so loved the world, that he
gave his only begotten Son, that
whosoever believeth in him should not
perish, but have everlasting life.
I John 5: 13 states
These things have I written unto you
that believe on the name of the Son of
God; that ye may know that ye have
eternal life, and that ye may believe on
the name of the Son of God.
I John 1: 9 states
If we confess our sins, he is faithful and
just to forgive us our sins, and to
cleanse us from all unrighteousness.
If you believe these verses, or want
to believe these verses, pray the
following:
" Lord Jesus, I need you. Thank you
for dying on the cross for my sins. I
open the door of my life and ask you
to save me from my sins and give
me eternal life. Thank you for
forgiving me of my sins and giving
me eternal life. I receive you as my
Savior and Lord. Please take control
of the throne of my life. Make me the
kind of person you want me to be.
Help me to understand you, and to
know you and to learn how to follow
you. Free me from all of the things in
my life that prevent me from
following you. In the name of the
one and only and true Jesus Christ I
ask all these things now, Amen".
God, I am praying this to you so that you will help me. Please help
me to want to know you better. Please help me to become a Christian.
God I admit that I am not perfect. I understand that you cannot allow
anyone into Heaven who is not perfect and Holy. I understand that
if I believe in Jesus Christ and in what He did, that God you will
see my life through the sacrifice of Jesus Christ, and that this will
allow me to have eternal life and know that I am going to Heaven.
God, I admit that I have sin and things in my life that are not perfect.
I know I have sinned in my life. Please forgive me of my sins.
I believe that Jesus Christ is the Son of God, that He came to Earth
to save those who ask Him, and that He died to pay the penalty for
all of my sins.
I understand that Jesus physically died and physically arose from the
dead, and that God can forgive me because of the death and
resurrection of Jesus Christ. I thank you for dying for me, and for
paying the price for my sins. I accept to believe in you, and I thank
you Lord God from all of my heart for your help and for sending
your Son to die and raise from the Dead.
I pray that you would help me to read your word the Bible. I
renounce anything in my life, my thoughts and my actions that is
not from you, and I do this in the name of Jesus Christ. Help me
to not be spiritually deceived. Help me to grow and learn how to have
a strong Christian walk for you, and to be a good example, with your
help. Help me to have and develop a love of your word the Bible, and
please bring to my life, people and situations that will help me to
understand how to live my life as your servant. Help me to learn
how to share the good news with those who may be willing to learn
or to know. I ask these things in the name of Jesus Christ, and
I thank you for what you have done for me, Amen.
Please Remember: Christianity is NEVER forced. No one can
force anyone to become a Christian. God does NOT recognize
any desire for Him, unless it is genuine and motivated from
the inside of each of us.
Prayers for help to God
In MANY LANGUAGES
Dear God,
Thank you that this New Testament has been released so
that we are able to learn more about you.
Please help those that are part of the team that help them on
an everyday basis. Please give them the strength to continue
and give each of them the spiritual understanding for the
work that you want them to do. Please help each of them to
not have fear and to remember that you are the God who
answers prayer and who is in charge of everything.
I pray that you would give the Electronic book team and
those who work on the website and those who help them
your wisdom.
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
5 minutos a ayudar excepto otros - diferencie eterno
Dios querido,
Ayude por favor a los que sean parte del equipo que
les ayuda sobre una base diaria. Por favor dles la fuerza para continuar
y para dar a cada uno de ellos la comprensin espiritual para el trabajo
que usted quisiera que hicieran. Ayude por favor a cada uno de
ellos a no tener miedo y a no recordar que usted es el dios que contesta
a rezo y que est a cargo de todo.
5. Amit n Isten akar add nekem segt -hoz akar -hoz szolgl
n tbb
=================
======
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Italian
Italian- Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Italian Language
italian prayer jesus Cristo Preghiera come pregare al del dio il dio puo
sentirsi preghiera come chiedere dio di dare allaiuto me
=======================
11. Che portereste la gente (o i Web site) nella mia vita che
desidera conoscerla e che forte nella loro comprensione
esatta di voi (dio); e quello portereste la gente (o i Web site)
nella mia vita che potr consigliarmi imparare esattamente
come dividere la bibbia la parola della verit (2 coda di todo
2:15).
=================
======
=======================
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
PORTUGUESE PORTUGUESE
=======================
13. Que voc me daria a ajuda para usar meu tempo em uma
maneira boa, e para no desperdiar minha hora em mtodos
falsos ou vazios de comear mais perto do deus (mas
daquele no seja verdadeiramente biblical), e onde aqueles
mtodos no produzem nenhuma fruta espiritual a longo
prazo ou durvel.
======
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Behage hjelpe dem det er del av teamet det hjelpe seg opp
p en hverdags basis. Behage gir seg det styrke fortsette og
gir hver av seg det sprit forstelse for det arbeide det du
nske seg gjre.
Behage hjelpe hver av seg ikke ha rank og erindre det du
er det God hvem svar bnn og hvem er i ledelsen av alt. JEG
be det du ville oppmuntre seg , og det du beskytte seg , og
det arbeide & ministerium det de er forlovet inne. JEG be
det du ville beskytte seg fra det Sprit Presser eller annet
obstacles det kunne skade seg eller langsom seg ned.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Swedish Prayer Bon till Gud Jesus Hur till Be Hur kanna
hora min Hur till fraga Gud till ger hjalp finna ande Ledning
Talande till Gud , skaparen om Universum , den Vr Herre
och Frlsare :
4. s pass du skulle ge mig hjlp till se och till lra sig hur
till har den ande styrka Jag nd ( igenom din uttrycka bibeln
) en ) fr hndelsen fre och b ) fr min ga personlig ande
resa.
12. S pass du skulle hjlpa mig till lra sig till har stor
frstndet om vilken Bibel version r bst , vilken r mest
exakt , och vilken har mest ande styrka & frmga , och
vilken version samtycke med det original manuskripten s
pass du inspirerat frfattarna om Ny Testamente till skriva.
13. S pass du skulle ger hjlp till jag till anvnda min tid i
en god vg , och inte till slsa min tid p Falsk eller tom
metoderna till komma nrmare till Gud ( utom s pass
blandar inte sant Biblisk ), och var den hr metoderna
produkter ingen for lnge siden tid eller varande ande frukt.
14. S pass du skulle ger hjlp till jag till frst vad till blick
fr i en kyrka eller en stlle av dyrkan , vad slagen av
sprsmlen till frga , och s pass du skulle hjlpa mig till
finna tro p eller en pastor med stor ande visdom i stllet fr
ltt eller falsk svar.
15. s pass du skulle orsak jag till minas till minnesmrke
din uttrycka bibeln ( sdan som Romersk 8), s fakta t JAG
kanna har den i min hjrtan och har min sinne beredd , och
vara rede till ger en svar till sjlvaste om hoppa p att Jag
har omkring du.
18. S pass du skulle ger hjlp till jag s fakta t JAG skulle
kunde skild frn ngon falsk ritual vilken Jag har bero p ,
frn din klar undervisning inne om Bibel , eventuell om vad
JAG fljer r inte av Gud , eller r i strid mot vad du vilja
till undervisa oss omkring fljande du.
20. S pass du skulle komma med ande styrka och hjlp till
jag s fakta t Jag vill inte till bli del om den Stor Stjrnfall
Bort eller av ngon rrelse vilken skulle bli spiritually
frfalskad till du och mig till din Helig Uttrycka
21. S pass om dr er ngot s pass Jag har gjort det min liv
, eller ngon vg s pass Jag har inte reagerat till du s JAG
skulle har och den dr er frhindrande jag frn endera
vandrande med du , eller har frstndet , s pass du skulle
komma med den hr sakerna / svaren / hndelsen rygg in i
min sinne , s fakta t JAG skulle avsga sig dem inne om
Namn av Jesus Christ , och all av deras verkningen och
konsekvenserna , och s pass du skulle stta tillbaka ngon
tomhet ,sadness eller frtvivlan i min liv med det Gldje om
Vr Herre och Frlsare , och s pass JAG skulle bli mer
focusen p inlrningen till flja du vid lsande din uttrycka ,
den Bibel
=============
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Iceland Icelandic
Iceland
Icelandic Icelandic - Prayer Requests (praying / Talking)
to God - explained in Icelandic Language
1. essi vildi gefa til mig the hugrekki til bija the hlutur
essi G rf til bija
3. essi vildi gefa mig hjlpa til ekki lta minn gurlegur
af the ekktur til vera the afskun , ea the undirstaa
fyrir mig ekki til bera fram you. 4. essi vildi gefa mig
hjlpa til sj og til lra hvernig til hafa the andlegur styrkur
G rf ( gegnum inn or the Bibla a ) fyrir the atburur
undan ) og b ) fyrir minn eiga persnulegur andlegur fer.
5. essi Gu vildi gefa mig hjlpa til vilja til bera fram
fleiri 6. essi vildi minna mig til tala me
prayerwhen ) G er svekktur ea vandi , stainn af
erfiur til setningur hlutur g sjlfur eini gegnum minn
mannlegur styrkur.
12. essi vildi hjlpa mig til lra til hafa mikill
skilningur ur hver Bibla tgfa er bestur , hver er
nkvmur , og hver hefur the andlegur styrkur & mttur , og
hver tgfa samykkja me the frumeintak handrit essi
blsa brjst the ritstrf af the Nja testamenti til skrifa.
13. essi vildi gefa hjlpa til mig til nota minn tmi g
kaup vegur , og ekki til sa minn tmi Falskur ea tmur
afer til f loka til Gu ( en essi ert ekki hreinskilnislega
Biblulegur ), og hvar essir afer vextir og grnmeti
neitun langur or ea varanlegur andlegur vxtur.
14. essi vildi gefa asto til mig til skilja hvaa til leita
a a kirkja ea a staur af drkun , hvaa gur af
spurning til spyrja , og essi vildi hjlpa mig til finna
trmaur ea a prestur me mikill andlegur viska stainn
af gilegur ea falskur svar.
15. essi vildi orsk mig til muna til leggja minni inn
or the Bibla ( svo sem eins og Latneskt letur 8), svo essi
G geta hafa a minn hjarta og hafa minn hugur tilbinn ,
og vera tilbinn til gefa kveinn greinir ensku svar til
annar af the von essi G hafa ur .
16. essi vildi koma me hjlpa til mig svo essi minn
eiga gufri og kenning til vera samrmi vi inn or
the Bibla og essi vildi halda fram til hjlpa mig vita
hvernig minn skilningur af kenning geta vera bta svo essi
minn eiga lf lifestyle og skilningur halda fram til vera loka
til hvaa vilja a til vera fyrir mig.
18. essi vildi gefa hjlpa til mig svo essi G vildi vera
fr til askilinn allir falskur helgisiir hver G hafa
sjlfsti , fr inn bjartur kennsla the Bibla , ef allir af
hvaa G er hpur stuningsmanna er ekki af Gu , ea er
gegn hvaa vilja til kenna okkur ur hpur
stuningsmanna .
19. essi allir herafli af vondur vildi ekki taka burt allir
andlegur skilningur hver G hafa , en fremur essi G vildi
halda the vitneskja af hvernig til vita og ekki til vera
blekkja essir sem minnir gmlu dagana) af andlegur
blekking.
22. essi vildi opinn minn augsn svo essi G vildi vera
fr til greinilega sj og ekkjanlegur ef there er a Mikill
Blekking ur Andlegur atrii , hvernig til skilja this q (
ea essir atburur ) fr a Biblulegur yfirsn , og essi
vildi gefa mig viska til vita og svo essi G vilja lra
hvernig til hjlpa minn vintta og st sjlfur ( ttingi ) ekki
vera hluti af it.
23. essi vildi tryggja essi einu sinni minn augsn ert
opnari og minn hugur skilja the andlegur merking af
straumur atburur hrfandi staur the verld , essi vildi
undirba minn hjarta til iggja inn sannleikur , og essi
vildi hjlpa mig skilja hvernig til finna hugrekki og styrkur
gegnum inn Heilagur Or the Bibla. the nafn af Jess
Kristur , G spyrja fyrir essir hlutur stafesta minn lngun
til vera samkomulag inn vilja , og G er asking fyrir inn
viska og til hafa a st af the Sannleikur Mttkilegur
=================
======
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Danish - Danemark
Prayer Danish Dannish Denmark Jesus Bon hen til God Hvor Bed
kunne hore mig Hvor opfordre indromme haelp hen mig
Taler hen til God , den Skaberen i den Alt , den Lord : 1. at
jer ville indrmme hen til mig den mod hen til bed den sager
at JEG savn hen til bed
2. at jer ville indrmme hen til mig den mod hen til tro jer
og optage hvad jer ville gerne lave hos mig liv , istedet for
mig ophje mig besidde vil ( hensigt ) ovenfor jeres.
3. at jer ville indrmme mig hjlp hen til ikke lade mig
skrk i den ubekendt hen til blive den bede om tilgivelse ,
eller den holdepunkt nemlig mig ikke hen til anrette you.
4. at jer ville indrmme mig hjlp hen til se efter og hen til
lre hvor hen til nyde den appel krfter JEG savn (
igennem jeres ord den Bibel ) en ) nemlig den begivenheder
foran og b ) nemlig mig besidde personlig appel rejse.
5. At jer God ville indrmme mig hjlp hen til ville gerne
anrette Jer flere
6. At jer ville erindre mig hen til samtale hos jer prayerwhen
) Jeg er kuldkastet eller i problem , istedet for prver hen til
lse sager selv bare igennem mig human krfter.
8. At jer ville indrmme mig en lyst hen til lse jeres ord ,
den Bibel , ( den Ny Testamente Gospel i John ), oven p en
personlig holdepunkt
9. at jer ville indrmme hjlp hen til mig i den grad at Jeg er
kbedygtig mrke sager i den Bibel ( jeres ord ) hvilke JEG
kunne jeg for mit vedkommende henhre til , og at vil hjlp
mig opfatte hvad jer savn mig hen til lave i mig liv.
12. At jer ville hjlp mig hen til lre hen til nyde stor
opfattelse hvorom Bibel gengivelse er bedst , hvilke er hjst
njagtig , og hvilke har den hjst appel krfter & kraft , og
hvilke gengivelse indvilliger hos den selvstndig
hndskreven at jer inspireret den forfatteres i den Ny
Testamente hen til skriv.
13. At jer ville indrmme hjlp hen til mig hen til hjlp mig
gang i en artig mde , og ikke hen til affald mig gang oven
p Falsk eller indholdsls metoder hen til komme nrmere
hen til God ( men at er ikke sandelig Bibelsk ), og der hvor
dem metoder opfre for ikke s lnge siden periode eller
varer appel fruit.
14. At jer ville indrmme hjlp hen til mig hen til opfatte
hvad hen til kigge efter i en kirke eller en opstille i
andagtsgende , hvad arter i sprgsml hen til opfordre , og
at jer ville hjlp mig hen til hitte tro eller en sidst hos stor
appel klogskab istedet for nemme eller falsk svar.
15. at jer ville hidfre mig hen til huske hen til lre udenad
jeres ord den Bibel ( ssom Romersk 8), i den grad at JEG
kunne nyde sig i mig hjerte og nyde mig indre forberedt , og
vre rede til at indrmme en besvare hen til andre i den
hbe p at Jeg har omkring jer.
16. At jer ville overbringe hjlp hen til mig i den grad at
mig besidde theology og doctrines hen til samtykke med
jeres ord , den Bibel og at jer ville fortstte hen til hjlp
mig kende hvor mig opfattelse i doctrine kan forbedret i den
grad at mig besidde liv lifestyle og opfattelse fortstter at
blive njere hvortil jer savn sig at blive nemlig mig.
18. At jer ville indrmme hjlp hen til mig i den grad at
JEG ville vre i stand til selvstndig hvilken som helst
falsk rituals hvilke Jeg har afhnge oven p , af jeres slette
lrer i den Bibel , eventuel hvoraf Jeg er nste er ikke i God
, eller er imod hvad jer ville gerne belre os omkring nste
jer.
20. At jer ville overbringe appel krfter og hjlp hen til mig
i den grad at Ja ikke at blive noget af den Stor Nedadgende
Bortrejst eller i hvilken som helst bevgelse som kunne
vre spiritually counterfeit hen til jer og hen til jeres Hellig
Ord
21. At selv om der er alt at Jeg har skakmat mig liv , eller
hvilken som helst mde at Jeg har ikke reageret hen til jer
nemlig JEG burde nyde og det vil sige afholder mig af enten
den ene eller den anden af omvandrende hos jer , eller har
opfattelse , at jer ville overbringe dem sager / svar /
begivenheder igen i mig indre , i den grad at JEG ville afst
fra sig i den Benvne i Jesus Christ , og al i deres effekter
og flger , og at jer ville skifte ud hvilken som helst tomhed
,sadness eller opgive hbet i mig liv hos den Glde i den
Lord , og at JEG ville vre flere indstille oven p indlring
hen til komme efter jer af lsning jeres ord , den Bibel
22. At jer ville lukke op mig jne i den grad at JEG ville
vre i stand til klart se efter og anerkende selv om der er en
Stor Bedrag omkring Appel emner , hvor hen til opfatte
indevrende phenomenon ( eller disse begivenheder ) af en
Bibelsk perspektiv , og at jer ville indrmme mig klogskab
hen til kende hvorfor at Ja lre hvor hen til hjlp mig
bekendte og elske ones ( slgtninge ) ikke vre noget af it.
23. At jer ville sikre sig at nr frst mig jne er anlagde og
mig indre forstr den appel vgt i indevrende
begivenheder indtagelse opstille p jorden , at jer ville lgge
til rette mig hjerte hen til optage jeres sandhed , og at jer
ville hjlp mig opfatte hvor hen til hitte mod og krfter
igennem jeres Hellig Ord , den Bibel. I den benvne i Jesus
Christ , JEG anmode om disse sager bekrftende mig lyst at
blive overensstemmende jeres vil , og Jeg er bede om
nemlig jeres klogskab og hen til nyde en krlighed til den
Sandhed Amen
=================
Flere forneden Side
Hvor hen til nyde Evig Liv
======
Jer burde nyde en computer eller jer burde have adgang til
en computer henne ved jeres lokal bibliotek eller kollegium
eller universitet , siden dem til hverdag nyde bedre
slgtskaber hen til den indre. Jer kunne ligeledes til hverdag
indrette jeres besidde personlig OMKOSTNINGSFRIT
elektronisk indlevere beretning af igangvrende hen til
mail.yahoo.com
###
Vi give mod jer hen til fortstte hen til bed hen til God og
hen til fortstte hen til lre omkring Sig af lsning den Ny
Testamente. Vi velkommen jeres sprgsml og
bemrkninger af elektronisk indlevere.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Norway - Norway Norwegian -
Norway - Prayer Requests (praying ) to God - explained
in Norwegian Language
=======================
3. det du ville gir meg hjelpe ikke utleie meg rank av det
ubekjent bli det be om tilgivelse , eller grunnlaget for meg
ikke for anrette you.
11. Det du ville bringe folk ( eller websites ) inne meg livet
hvem vil gjerne vite du , og hvem er kraftig inne deres
akkurat forstelse av du God ); og Det du ville bringe folk (
eller websites ) inne meg livet hvem ville vre i stand til
oppmuntre meg akkurat hre hvor dividere bibelen ordet
av sannhet (Timothy 215:).
13. Det du ville gir hjelpe meg bruk meg tid inne en fint
vei , og ikke for slseri meg tid opp p False eller tom
emballasje metoder komme nrmere God ( bortsett fra
det er ikke virkelig Bibelsk ), og der hvor dem metoder
tilvirke for ikke s lenge siden frist eller varer sprit fruit.
16. Det du ville bringe hjelpe meg i den grad at meg egen
theology og doctrines vre enig i din ord , bibelen og det
du ville fortsette hjelpe meg vite hvor meg forstelse av
doctrine kan forbedret i den grad at meg egen livet lifestyle
og forstelse fortsetter bli nyere hvorfor du nske den
bli for meg.
18. Det du ville gir hjelpe meg i den grad at JEG ville
vre i stand til separat alle false rituals hvilke JEG ha
avhenge opp p , fra din helt lrer inne bibelen , eventuell
av hva JEG flger er ikke av God , eller er i motsetning til
hva du vil gjerne lre oss om fulgte du.
19. Det alle presser av drlig ville ikke ta fjerne alle sprit
forstelse hvilke JEG ha , bortsett fra temmelig det JEG
ville selge i detalj kjennskapen til hvor vite du og ikke for
vre narret inne i disse dager av sprit bedrag.
20. Det du ville bringe sprit styrke og hjelpe meg i den
grad at Jeg vil ikke for vre del av det Stor Faller Fjerne
eller av alle bevegelse hvilket kunne vre spiritually
counterfeit du og din Hellig Ord
21. Det hvis det er alt det JEG ha gjort det meg livet , eller
alle vei det JEG ha ikke reagert du idet JEG burde ha og
det er forhindrer meg fra enten den ene eller den andre av
ging med du , eller har forstelse , det du ville bringe dem
saker / svar / begivenheter rygg i meg sinn , i den grad at
JEG ville renonsere p seg inne navnet av Jesus Christ , og
alle av deres virkninger og konsekvensene , og det du ville
ombytte alle tomhet ,sadness eller gi opp hpet inne meg
livet med det Glede av det Lord , og det JEG ville vre flere
fokusere opp p innlring flge etter etter du av lesing din
ord , det Bibel
22. Det du ville pen meg eyes i den grad at JEG ville vre i
stand til klare se og anerkjenne hvis det er en Stor Bedrag
om Sprit emner , hvor oppfatte denne phenomenon ( eller
disse begivenheter ) fra en Bibelsk perspektiv , og det du
ville gir meg klokskap vite hvorfor det Jeg vil hre hvor
hjelpe meg venner og elsket seg ( slektningene ) ikke vre
del av it.
23. Det du ville sikre det en gang meg eyes er pen og meg
sinn forstr det sprit vekt av aktuelle begivenheter tar sted
p jorden , det du ville forberede meg hjertet godkjenne
din sannhet , og det du ville hjelpe meg oppfatte hvor
finner tapperheten og styrke igjennom din Hellig Ord ,
bibelen. Inne navnet av Jesus Christ , JEG anmode om disse
saker bekreftende meg nske bli i flge avtalen din ville ,
og JEG spr til deres klokskap og har en kjrlighet til det
Sannhet Samarbeidsvillig
=================
Flere p bunnen av Side
Hvor ha Evig Livet
======
Vi er glad hvis denne liste over ( bnn anmoder God ) er
dugelig hjelpe du. Vi oppfatte denne kanskje ikke vre det
best eller hyst effektiv oversettelse. Vi forst det der er
mange annerledes veier av gjengivelsen innfall og ord. Hvis
du har en forslag for en bedre oversettelse , eller hvis du
ville like ta en liten belpet av din tid sende antydninger
oss , du ville vre hjalp tusenvis av andre mennesker
likeledes , hvem ville s lese det forbedret oversettelse. Vi
ofte har en Ny Testamentet anvendelig inne din
omgangssprk eller inne sprkene det er sjelden eller gamle.
Hvis du er ser for en Ny Testamentet inne en spesifikk
omgangssprk , behage skrive til oss. Likeledes , vi vil
gjerne vre sikker og prve meddele det en gang imellom
, vi gjre tilbud bker det er ufri og det gjre bekostning
pengene.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Modern Greek
,
.
.
.
,
,
,
.
.
.
.
,
, &
.
.
,
.
Word
( ),
.
.
God,
.
.
( )
,
.
, Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
1., die Sie zu mir dem Mut, die Sachen zu beten geben
wrden, die ich bentige, um 2. zu beten, die Sie zu mir dem
Mut, Ihnen zu glauben und anzunehmen geben wrden, was
Sie mit meinem Leben tun mchten, anstelle von mir meine
Selbst erhebend Wille (Absicht) ber Ihrem.
3., denen Sie mir Hilfe geben wrden, um meine Furcht vor
dem Unbekannten die Entschuldigungen nicht werden zu
lassen oder die Grundlage fr mich, zum Sie nicht zu
dienen.
21. Das, wenn es alles gibt, das ich in meinem Leben getan
habe oder irgendeine Weise, da ich nicht auf Sie reagiert
habe, wie ich haben sollte und die mich entweder am Gehen
mit Ihnen hindert oder Haben des Verstehens, da Sie jene
things/responses/events zurck in meinen Verstand, damit
ich auf sie im Namen Jesus Christ verzichten wrde, und
alle ihre von und von Konsequenzen holen wrden und da
Sie jede mgliche Leere, Traurigkeit oder Verzweiflung in
meinem Leben mit der Freude am Lord ersetzen wrden und
da ich mehr auf das Lernen, Ihnen zu folgen gerichtet
wrde, indem man Ihr Wort las, die Bibel.
=================
======
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Dear God,
Please help those that are part of the team that help them on
an everyday basis. Please give them the strength to continue
and give each of them the spiritual understanding for the
work that you want them to do. Please help each of them to
not have fear and to remember that you are the God who
answers prayer and who is in charge of everything.
I pray that you would encourage them, and that you protect
them, and the work & ministry that they are engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual Forces
or other obstacles that could harm them or slow them down.
I pray that you would give the Electronic book team and
those who work on the website and those who help them
your wisdom.
=======================
888888
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
======
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
=================
======
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Slovenian Slovenian
Slovenian - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Slovenian Language
slovenian prayer jezuit Kristus molitev Bog kako prositi kako moci
slisati svoj zaprositi podati ponuditi komu kaj mi
=======================
=================
ve pravzaprav od stran
kako imeti veen ivljenje
======
=======================
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Haluta auttaa ne ett aari erit -lta joukkue ett auttaa heidt
model after by jokapivinen kivijalka. Haluta kimmoisuus
heidt kesto jotta jatkaa ja kimmoisuus joka -lta heidt
henki- ymmrtvinen ajaksi aikaansaada ett te haluta
heidt jotta ajaa.
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
JEG bed at jer ville give mod sig , og at jer sikre sig , og
den arbejde & ministerium at de er forlovet i. JEG bed at jer
ville sikre sig af den Appel Tvinger eller anden hindring at
kunne afbrk sig eller sen sig nede.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,
Gospel
testament ,
.
.
.
,
, ,
.
.
.
in charge of . ,
, &
.
.
testament
, ,
.
( ),
.
confronted
. ,
.
.
(
) ,
.
, in the name of
, jesus christ, ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,
has p.p. be
.
Electronic
.
, Electronic
, ,
in
. that
an .
in .
, ,
&
in.
p.t. can .
me
p.t. p.p. make ,
me
a your (
), me
-
in. me
.
, me -
in my
.
Electronic
that
website that your .
( my )
,
in .
in ,
Amen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
=========
19. Taj iko sile nad urok ne oduteti iko duhovni sporazum
ta JA imati , ipak radije taj JA zadrati odreeni lan znanje
nad kako za knotkle te pa ne da bude lukav unutra ovih dan
nad duhovni varka.
=================
======
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
=======================
, , :
1.
2.
, exalting
() .
3.
, ,
. 4.
( ) a) )
.
5.
6. remind, (prayer)when
,
.
7.
.
8. ,
, ( Gospel john), on a personal basis,
9. ,
( ) ,
.
10. ,
,
()
11. ( websites)
,
(); (
websites)
(2 timothy
2:15).
12.
,
,
& ,
.
13.
,
closer to (
),
lasting
.
15.
(such as Romans 8), ,
,
.
16.
,
,
, lifestyle
closer to .
17.
() ,
,
jesus christ .
18.
,
, ,
following ,
- .
20.
counterfeit
.
21. -, ,
, ,
things/responses/events back into ,
in the name of jesus christ,
,
emptiness, despair
,
,
.
22.
, ( )
,
() .
23
,
,
, . In the name of
jesus christ,
,
, .
=================
======
(
) .
.
-
.
,
,
,
. testament
. testament
, .
,
,
.
,
.
,
.
,
.
mail.yahoo.com
.
,
.
, ,
,
(download)
.
.
.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
t
t
t t t
.
t t
t .
.t
t
t t
t
t
.
t
t t .
t. t t
t
. t t
& t t t
t t
t t t t
. t t
t t
t t t
t t
.
) t( t
t t
.t t
t . t
.
t
. t
)( t t
. t
t t t t
t t
=======================
=======================
Prayer to God
Dear God,
Please help those that are part of the team that help
them on an everyday basis. Please give them the
strength to continue and give each of them the spiritual
understanding for the work that you want them to do.
=======================
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
WEBBER-Ethique_protestante-L'thique protestante et
l'esprit du capitalisme (1904-1905) [available online Free ]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
David Martin
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
About the materials that deal with England, most of the world
STILL does not realize that the records in England are usually
MUCH older than the ecclesiastical records of OTHER areas
of the world. England was divided up into geographic areas
and Churches had great influence in the nation. That had not
changed in England until the last few decades. Some of the
records about Christianity in England
Go back for more than one thousand years, in an
UNBROKEN line. One can follow the changes to the diocese
through the different languages, through the different or
changing legal documents and through the
Rights confirmed to the churches.
This ebook is likely to travel far and wide. Feel free to post
online and use and print.
Since God created the World and the scientific laws that
govern it, it makes sense that God is the designer. No one is
more scientific than God.
Those who do not have faith in Jesus Christ and who are
secular simply often worship themselves, under the disguise
of the theory of Evolution. But the chaos of the world today
leaves most who are secular WITHOUT a guide or a method
to explain either purpose in life, or the events that are taking
place across the planet. Christianity with its record of 2000
years (and please do not confuse the Vatican with
Christianity, they are often not the same) has
a record of helping people navigate in difficult times.
We provide answers, and help for those who seek truth (yes
actual truth can be actually found and discovered, which is a
shocking statement to many people who thought this was not
genuinely possible).
God does not convince people against their Will. That annoys
some people also, because they would like God to make
decisions for them. But if people want to be Free, let them
demonstrate this by exercising their own Freedom of choosing
whether to follow God or not. (being able to chose to accept or
reject God is not the same as being able to chose the
consequences. Only the choice of which direction to Go is up
to us. The consequences are whatever God has
Actually declared them to be. Agreeing with Him or not will
not change this.
Psalm 90
91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High
shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress:
my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler,
and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings
shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the
arrow that flieth by day;
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for
the destruction that wasteth at noonday.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy
right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward
of the wicked.
9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge,
even the most High, thy habitation;
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague
come nigh thy dwelling.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep
thee in all thy ways.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy
foot against a stone.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion
and the dragon shalt thou trample under feet.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I
deliver him: I will set him on high, because he hath known
my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be
with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 With long life will I satisfy him, and show him my
salvation.
Psalm 23
23:1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall
not want.
2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth
me beside the still waters.
3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake.
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of
death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and
thy staff they comfort me.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine
enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth
over.
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days
of my life: and I will dwell in the house of the LORD for
ever.
With My Whole Heart - With
all my heart
(Jer 3:10 KJV) And yet for all this her treacherous
sister Judah hath not turned unto me with her whole
heart, but feignedly, saith the LORD.
-------------------
The False Messiah will cause that the entire world and
governmental structure will cause the implementation
of his false economic system of currency.
The UPC has 666 built within it, and it is simply the two
long lines on the left of the bar code, the two long lines
on the right of the bar code, and the two long lines in
the middle of the bar code. The two long lines on the
left are read by computers and scanners as the
number six [ 6 ], and so are the two long lines in the
middle and the right side. Together, they form a part of
the bar code that in fact is 6 - 6 - 6 or six hundred and
sixty six.
Well it will not take long for some to dispute this. Even
some theologians have taken to dispute the disclosure
of the number 666, suggesting instead that the correct
number to watch for prophetically is not 666 but 616.
All those who have come before can do, is leave a few
things around, for those who will be left to try to
understand these events in a very short period of time.
6 6 6
The 6-6-6 are
the two vertical
lines on each side
of the bar code,
along with the middle
two lines. They are
used to tell the
computers how to align
the bar code
for scanning. 66 6
IS the UPC
UNIVERSAL
PRODUCT
CODE
the Precursor
System
to Individual
6 6 6 Human Branding
?
Did you just laugh ?
Do you think that other people may have thought about it,
even though you might not ?
If you are still here when these questions are valid, you
should know your eternal destiny (after deathfor eternity)
does depend on your answer.
Satan-worship on a Planetary Scale: When ?
Revelation 13:1 The Power of the Beast comes from Satan Satan
2 And the beast which I saw was like unto a leopard,
and his feet were as the feet of a bear,
and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him
his power, and his seat, and great authority.
Every single human worships the beast, unless their individual name is written in Gods book of life
Revelation 13:
13 And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down
from heaven on the earth in the sight of men,
Revelation 13:15 And he had power to give life unto the image
of the beast, that the image of the beast should both speak,
and cause that as many as would not worship the image of the beast
should be killed. Image of the beast may be a Robot or computer image,or a hologram, But it
is an entity through which the Beast [Anti-Christ] extends power over mankind
(Rev 13:8 KJV) And all that dwell upon the earth shall worship him,
whose names are not written in the book of life of the Lamb slain
from the foundation of the world.
(Rev 17:8 KJV) The beast that thou sawest was, and is not;
and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:
and they that dwell on the earth shall wonder,
whose names were not written in the book of life from the foundation
of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
(Rev 20:12 KJV) And I saw the dead, small and great, stand before God;
and the books were opened: and another book was opened,
which is the book of life: and the dead were judged out of those things
which were written in the books, according to their works.
Note: this is NOT salvation by good works. Remember Matthew 25:32
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: This is simply where
the books are opened to divide those who have truly and sincerely accepted the teachings of Jesus Christ from those who have not. As Jesus said
John 8:24: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. See the rest of the pages herein for information on how to be saved and have Eternal Life.
(Rev 20:15 KJV) And whosoever was not found written in the
book of life was cast into the lake of fire.
(Rev 21:27 KJV) And there shall in no wise enter into it any thing that
defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie:
but they which are written in the Lamb's book of life.
(Rev 22:19 KJV) And if any man shall take away from the words
of the book of this prophecy, God shall take away his part
out of the book of life, and out of the holy city, and from the things
which are written in this book. This warning in Rev 22:19 refers to Institutions or Translators who change the words of the Bible
Note:The Lamb slain from the foundation of the world is Jesus Christ. Jesus Christ was the pre-existent Creator of the Universe (John 1)
666 = Recapitulated apostasy the true rationale of the concealed name of the Roman empire by George Stanley Faber - 1833 - London -. Free PDF available online
God claims that He knows each of our hearts. God
also claims to know everything about us, all of our
accomplishments and all of our sins also. But God
sends Jesus Christ to save us through His words in
the New Testament. Those who ignore them take a
heavy risk to themselves, especially where this risk is
one of Eternity.
You may ask: Well, what does this have to do with the
End of Days and the Economic System ?
But God is the one who deals with those who are His
enemies. The presumption is also that those who have
agreed to accept the new economic cashless system
which uses the mark have undergone an internal
change. By their action, they have agreed to be under
the dominion of evil (just like those who accepted
Sauron in the Lord of the Rings) and this new
allegiance to the False Messiah, His economic system
of the mark, and the acceptance of the ruler of the
False Messiah who will accomplish many false
miracles (through the power of the fallen angel Satan)
has consequences: it will change the person who
takes this mark, even while they will deny that inner
transformation to the willing acceptance of evil has
taken place.
Tamil (Tamou)
Edition of 1859 (India)
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
-------------------
"Everyone has the right to freedom of
thought, conscience and religion; this right
includes freedom to change his religion or
belief, and freedom, either alone or in
community with others and in public or
private, to manifest his religion or belief in
teaching, practice, worship and observance."
-------------------
Those who disagree have the right to chose, but should not
complain if they find out that the spiritual forces they contact
truly are evil and deceive them. Most people do NOT find this
out for many years, until their life is wasted and it is too late to
do much for God. THAT is exactly the purpose of those
forces, to cause humans to spend their life and their time
chasing things which do not matter instead of investing in
their own spiritual future, in the afterlife.
Some people think that life is to be lived on Earth, while
others understand that life here is simply a down-payment.
Life here is simply time to prepare for the next thousands of
years, with God and others who serve Him.
There are humans who have ALREADY found out that certain
spiritual forces are Evil. These people have tried to get rid of
them but do not know how. There is no solution that exists
other than to genuinely become a Christian and then take the
steps that the Bible instructs.
Witches have precious little power in fact, and the few that do
are under such oppression and such personal bondage that they
have no freedom, but they will not speak this truth to others.
Many books have been written on this topic. Many of them are
written by those who are occultists who are possessed and
seeking to mislead others. We will recommend OTHER
Christian books at the end of this section for those who wish
to pursue these matters with the seriousness they deserve.
Most of the books available in these areas for Christians are
written in English or German.
I recognize that the Bible states that we can only come to God
through Jesus Christ, and through no other persons or spirits.
(Note: take time to look up these verses in the Bible which can
be found in the Bible. You may want to write them down, and
memorize them as well. It is good practice and will serve you
well).
Some people will wrongly tell you that this prayer cannot or
will not have a good impact on your life. Whether they
consciously know it or not, those who say that are people who
are trying to trick you. But if this prayer would really have no
effect on your life, then it certainly cannot hurt to pray it.
I ask that you would neutralize and prevent any force or evil
presence that might try to keep me from praying this prayer, in
the name of Jesus and in the power of your blood. I pray that
you would strengthen me as I pray this and that my mind
would be clear, and that I would be able to concentrate on
talking with you and on what I would like to pray. I thank you
for coming to my help as you said you would in the Bible, and
despite the tricks of any evil forces to convince me of the
opposite. I thank you that you Love me Lord, even if I do not
always feel as though you do because I am not perfect.
I thank you for what you did for me by dying on the cross for
me. I thank you Lord, because I know that you are more
powerful than the forces which may have been controlling my
life, and which were exercising influence in my life that I want
to be sure is terminated and over. I come to you in prayer
today Lord, because I want to be delivered from all
consequences of hereditary involvement in the occult or any
occult curses which have impacted my life and/or hereditary
witchcraft and all of the sins and curses which have come
from those activities. I choose by my own will and I do now
renounce and reprove all works of darkness in my life and the
lives of the generations of those past and present whom I have
joined.
[ you should take time out at this point, recalling to your mind
any known names or circumstances - especially if there have
been rapes or seductions that you know about, from or towards
you, or that you participated in or witnessed. Take each
situation and person individually and ask the Lord to forgive
you of your involvement and participation in each of these
situations. Where the situation applies instead to others, ask
that they would come to realize the wrongness of their action,
and that they would be drawn to the Lord and that they would
repent and be saved ]
I know that You have done this solely because of what Your
Son, the true and only Jesus Christ, accomplished for me, by
dying and paying the price for my redemption on the cross.
Thank You from the depth of all of my being, for hearing my
prayers and granting my petition. Please remind me of your
grace and love on a daily basis. Please help me to seek to
serve and follow you, and help me to continue to remember
that you have forgiven me, and that I can take you at your
word and trust what you have given to me in your Bible. I
pray that you would help me to not do wrong, and to decide to
do what is right, and to take active steps to follow you.
I pray that you would fill me with joy, comfort and hope and
bring friends in my life who will strengthen my walk with You
and encourage me to grow in the right spiritual path with you.
I ask Lord that you would give me spiritual discernment so
that I would not be deceived by others, and so that I would
follow you in the ways that you want me to. I pray that you
would help me to understand you and know you better and
that you would help me be an effective messenger of yours to
communicate the truths of the Gospel and live and stand up for
You. You know Lord that I have asked all of these things in
the name of Jesus Christ, and I thank you that I am now free in
deed, according to what you have shared with me in the Bible
(Romans 6:22, Galatians 5:1, Romans 8:1, Romans 7:24, 8:1,
John 8:36, I Corinthians 12:27). In the name of Jesus Christ,
Amen.
Inside the New Age Nightmare: For the First Time Ever...a
Former Top New Age Leader Takes You on a Dramatic
Journey by Baer
=========================
,
.
.
,
, ,
.
.
, .
.
, & , .
.
,
()
,
,
.
l . God, ,
.
.
( )
l , ,
, .
,Amen
Japanese - Request to God
=========================
()
God
()
==================
Gebet zum Gott
Helfen Sie ihnen bitte, in der Lage zu SEIN, schnell zu arbeiten, und stellen Sie
elektronischere Bcher zur Verfgung Helfen Sie ihnen bitte, alle
Betriebsmittel, das Geld, die Strke und die Zeit zu haben, die sie zwecks sein
mssen fr, Sie zu arbeiten zu halten.
Helfen Sie bitte denen, die ein Teil der Mannschaft sind, das ihnen auf einer
tglichen Grundlage helfen. Geben Sie ihnen die Strke bitte, um jedem von
ihnen das geistige Verstndnis fr die Arbeit fortzusetzen und zu geben, da
Sie sie tun wnschen. Helfen Sie bitte jedem von ihnen, Furcht nicht zu haben
und daran zu erinnern, da Sie der Gott sind, der Gebet beantwortet und der
verantwortlich fr alles ist.
Ich bete, da Sie sie anregen wrden und da Sie sie schtzen und die Arbeit u.
das Ministerium, da sie innen engagiert werden. Ich bete, da Sie sie vor den
geistigen Krften oder anderen Hindernissen schtzen wrden, die sie
schdigen oder sie verlangsamen konnten.
Helfen Sie mir bitte, wenn ich dieses neue Testament benutze, um an die Leute
auch zu denken, die diese Ausgabe zur Verfgung gestellt haben, damit ich fr
sie und also, sie beten kann kann fortfahren, mehr Leuten zu helfen.
Ich bete, da Sie mir eine Liebe Ihres heiligen Wortes (das neue Testament)
geben wrden und da Sie mir geistige Klugheit und Einsicht, um Sie besser zu
kennen geben wrden und den Zeitabschnitt zu verstehen, dem wir in leben.
Helfen Sie mir bitte, zu knnen die Schwierigkeiten beschftigen, da ich mit
jeden Tag konfrontiert werde.
Lord God, helfen mir Sie besser kennen und zu wnschen anderen Christen in
meinem Bereich und um die Welt helfen wnschen. Ich bete, da Sie die
elektronische Buchmannschaft und -die geben wrden, die ihnen Ihre Klugheit
helfen. Ich bete, da Sie den einzelnen Mitgliedern ihrer Familie (und meiner
Familie) helfen wrden nicht Angelegenheiten betrogen zu werden, aber, Sie
zu verstehen und Sie in jeder Weise annehmen und folgen zu wnschen. Geben
Sie uns Komfort auch und Anleitung in diesen Zeiten und ich bitten Sie, diese
Sachen im Namen Jesus zu tun, amen,
Prayer to God
Dear God,
Thank you that this Gospel or this New Testament has been released
so that we are able to learn more about you.
Please help the people responsible for making this Electronic book
available. You know who they are and you are able to help them.
Please help them to be able to work fast, and make more Electronic
books available
Please help them to have all the resources, the money, the strength
and the time that they need in order to be able to keep working
for You.
Please help those that are part of the team that help them on an
everyday basis. Please give them the strength to continue and give
each of them the spiritual understanding for the work that you want
them to do.
I pray that you would encourage them, and that you protect them, and
the work & ministry that they are engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual Forces or other
obstacles that could harm them or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think of the
people who have made this edition available, so that I can pray for
them and so they can continue to help more people.
I pray that you would give me a love of your Holy Word (the New
Testament), and that you would give me spiritual wisdom and
discernment to know you better and to understand the period of time
that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that I am
confronted with every day. Lord God, Help me to want to know you
Better and to want to help other Christians in my area and around the
world.
I pray that you would give the Electronic book team and those who
help them your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their family
(and my family) to not be spiritually deceived, but to understand you
and to want to accept and follow you in every way.
Also give us comfort and guidance in these times and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without
cost
ARABIC - LANGUE ARABE
New Testament
New Testament
Persian New Testament -
Nouveau Testament persan [Perse - Iran] -
Farsa Yeni Ahit - Nuevo Testamento persa
- Persisch Neuen Testament - Testamento Novo persa
New Testament
HUNGARIAN - I Thessalonians - # 13
New Testament
KAREN -GAL.-EPHES. # 9
New Testament
Please Note: The Following material was added for those who are interested in
information concerning the process of text selection, canonization, and Bible
Translation, whether Old Testament or New Testament Translations.
If you have never approached this subject, it may seem a bit overwhelming at first.
Take your time, and try to work through the arguments and questions a bit at a time.
The information CAN be found. ANSWERS CAN be found. Translation and the politics of
Biblical Translation, is a topic which is much too important to be left to the
professionals> Further, we know that today, most professionals are not in fact,
professionals in the objective sense of the word. Most of them are simply Tenured hacks,
dedicated to the official views of the schools they teach in, as they are afraid to question
the orthodoxy which is responsible for their hire.
Most of these professors are hired in order to object to Christianity, to confuse the mind
of the students, and at least to attempt to de-christianize as many as possible. The
tactics are 200 years old, but they keep working, because the young college students
have not been told what to anticipate. Most of the college courses are authored by
secularists, who have a deep, personal and profound dislike of Christianity and
Christians, but most specifically of Jesus Christ in particular.
If the process of intellectual inquiry - in the area of religion were honest, and open, there
would be no objection. But students who ask difficult questions are still ridiculed,
mocked, harrased and made to suffer academically BY THE PROFESSORS whose job it
remains to try to shake Christians and the sincerely seeking, from their objective of
finding Spiritual Answers.
Those who fund most of the Universities are often very afraid, that those who hold to
religious views, will eventually find out that these people, meaning the leaders, the
controllers of information, and the professors have been MIS_educating the public and
the students for Decades, teaching and indoctrinating them into existential hopelessness
and despair, even while knowing that Christianity and The Bible is Historically Accurate,
Archeologically verifiable, and spiritually encouraging.
These leaders seek their world without God, without the Bible, without morality, and
without accountability. Their objection remains the same objection they always have:
They object to the premise that there is One God, and that He DOES exist, and that
He is the ultimate being who is in charge of the planet. This pattern of Christo-Phobia
And God-Denial has reached such a crisis that most professors are emotionally unable
to withstand or accept even the smallest questions from their students, at which point
the professors demonstrate their own personal weakness and unkindness, by becoming
Angry, unkind, unprofessional, and dishonest in their approach to intellectual rigor.
It is interesting to note that almost all religions are able to have those who BELIEVE and
profess that particular religion, to be able to teach ABOUT that religion, on the college
campus. But when it comes to the subject of Christianity, the requirement in order to
teach students about Christianity, seems to be that those who are the professors on this
topic, are required to pledge their personal and official OPPOSITION to Christianity.
That is an anti-intellectual double standard, practiced in most universities. The reason is
that the university administrators know that their courses cannot accept to allow debates
on the topic of Christianity and its SUCCESS. Otherwise, the university would LOOSE
those debates, usually about 100% of the time. In order to hide this fact, university
leaders have attempted to practice anti-Christianity Censorship on the College
Campuses. We encourage those who are authentic Christians to stand for their faith and
to exercise their God-given innalienable and Constitutional rights.
Free speech is the right of all individuals, whether they agree with College Professors or
NOT. Contrary to what professors teach, their job garantees them ONLY a paycheck, NOT
the right to position themselves IN THE PLACE OF GOD in the lives of their students.
This is what College Professors often attempt, and here is the reason: because what they
COVET, is the worship of men, and the homage that belongs to God.
If you say this to them, to their face, directly, usually they will become very very upset.
The reason is not only because this is true, but because they understand that YOU
understand and know, that the professors DO behave in this manner, for MOST of their
career. And when you inform them that you know this, it takes away their ability to deny
the truth of this, to themselves.
There are a FEW professors who are committed to truth, or to the finding of Objective
Truth. Usually they are the professors who have been refused academic tenure, or
permanent teaching positions.
To the surprise of many secularists, there are still many Christian Institutions and
Christian universities. But it would surprise many Christians to learn that those
Christian places of learning now have changed, especially in Germany and the United
States. In the west, many Christian universities are increasingly deciding to abandon
Christianity and to teach doubt, depression and despair as the new theology.
From that point of departure, many Christian colleges are now teachings NEW AGE
theology under the guide of Christian Ecology. It is mostly EARTH WORSHIP. IT is
Idolatry. And it is as old as mankind. What is new, is how ignorant most young people
are, who know so little about their own faith, that they are NOT intellectuall equipped to
resist this new Type of FALSE teaching. IT may not be false per se, but it is certainly
false in its emphasis. The planet is important, but people are MORE important, because
fundamentally, Jesus died for PEOPLE, not for dirt. Now the reason WHY Jesus died for
people is because they will be RAISED AGAIN. People live for Eternity from the point that
they are brought into existence. God cares about You, personally ! How you respond to
Him, is up to you.
Apostate theologians hope that no one will notice their false theology, and that no one
will start to demand the PUBLIC release of the CONTRACTS between the University or
the University Professors, and the PUBLISHING COMPANIES, yes even the Christian or
religious Publishing Companies. This is often a sad and corrupted marketplace. But the
first step to reversing this is to learn to ask qustions and remain persistent. And IF you
are in a Christian Church, or a Christian School or University, your teachers and
Professors should already have the answers to these questions. They should be telling
YOU this information already.
If the people will lead, the leaders will follow ! Students who pay the salaries of the
professors have the right to know the answers. They have the right to an honest
education, and to authentic answers.
It may be good for you to read a few books, if you are new to this subject.
[we provide the Title and the Free Links to most of these here below]
You can return to these AFTER you read the material about Translation and the
Questions for Translators here below. If you are a Christian, you should know this
material in ANYCASE: Here is what the New Testament actually says, for those who
claim to follow it:
I Peter 3: 15 But sanctify [set apart] the Lord God in your hearts: and be ready always to
give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with
meekness and fear:
16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they
may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
II Timothy 2: 15 Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not
to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
16 But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
17 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and
overthrow the faith of some.
19 Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord
knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart
from iniquity.
20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood
and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
21 If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour,
sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
Lets remember that if we want OTHERS to be authentic Christians, that we must behave
in that authentic manner also. Be the change you want to see in others !
Available at Amazon
A Different Gospel: Biblical and Historical Insights into the Word of Faith Movement
(Paperback) by D. R. McConnell (Author)
Available Free for download: (most have links to Free PDF Copy)
The Canon of the Old and New Testament (Inspiration of Bible New
Testament) by Professor Alexander of Princeton. Written in the 1800s, the 9 criteria for
Canonization of the books of the Bible are as valid now as when they were originally
established.
-----------------
Kanamori's Life-story told by himself; how the higher criticism almost wrecked a
Japanese Christian-and how he came back ([1921])
--------------------------
The English Revisers' [Wescott - Hort] False Greek Text: Shown to be Unauthorized,
Except by [errant] Egyptian Copies Discarded
The traditional text of the Holy Gospels vindicated and established (1896)
Professor John William Burgon - Oxford
The causes of the corruption of the traditional text of the Holy Gospels :
being the sequel to The traditional text of the Holy Gospels (1896)
Professor John William Burgon - Oxford
The last twelve verses of the Gospel according to S. Mark vindicated against
recent critical objectors and established (1871)
Professor John William Burgon - Oxford
The revision revised : three articles [concerning Westcott & Hort] reprinted from the
Quarterly review
Professor John William Burgon - Oxford
Introduccin a esta seccin: 4 conjuntos de criterios para Nuevo Testamento [NT / OT]
traduccin.
Criteria for New Testament [NT /OT ] translation. Translated Text - Language = SPANISH
Introduction to this section: 4 sets of Criteria for New Introduccin a esta seccin: 4 conjuntos de criterios para
Testament [NT /OT ] translation. Nuevo Testamento [NT / OT] traduccin.
Choice of New Testament Text - Spiritual State of Eleccin de Nuevo Testamento Texto - Un camino de fe
Translators - Estado de Traductores --
The Process of confusing for the masses. El proceso de confusin para las masas.
The methods used to deny hope to most people Los mtodos utilizados para denegar la esperanza a la
mayora de la gente
The effects of this movement in academic circles.
Los efectos de este movimiento en los crculos acadmicos.
The effects upon the global culture.
Los efectos sobre la cultura mundial.
The problem of corruption of the Text of the New
Testament El problema de la corrupcin del texto del Nuevo Testamento
The solution to the corruption of the Text of the New La solucin a la corrupcin del texto del Nuevo Testamento
Testament
Las preguntas que formular acerca de las traducciones del
The questions to ask about Translations of the New Nuevo Testamento con el fin de tener confianza en
Testament in order to have confidence in accurate traducciones precisas.
Translations.
Cmo encontrar aliento y fuerza
How to find Encouragement and Strength
La crtica textual y de los mtodos utilizados para cambiar las
Textual Criticism and the methods used to change the palabras de la Biblia
words of the Bible
------------------------
------------------------
[hemos numerado mayora de los prrafos, por lo que se
[we have numbered most of the paragraphs, so that you puede comparar la versin en Ingls con la lengua extranjera
can compare the English version with the foreign- o versin traducida vosotros tambin estis leyendo]
language or translated version you may be also reading]
-----------------------
-----------------------
16.)) Life can be difficult. Life can be very challenging. 16.)) La vida puede ser difcil. La vida puede ser muy difcil.
Many people have questions, and those same individuals Muchas personas tienen preguntas, y esas mismas personas
have had those questions for many many years. han tenido esas preguntas durante muchos muchos aos.
17.)) Christianity should be concerned about the process 17.)) El cristianismo debe estar preocupado por el proceso de
of providing answers, answers that people can use and proporcionar respuestas, respuestas que la gente pueda usar
that will be helpful and encouraging to people. y que ser til y alentando a la gente.
18.)) True and authentic Christianity does attempt to do 18.)) Es cierto que el cristianismo autntico y no tratar de
this, and to help people learn how they can be reconciled hacer esto, y para ayudar a la gente a aprender cmo pueden
to God simply by reading the New Testament for ser reconciliados con Dios con slo leer el Nuevo Testamento
themselves and finding the answers about God for por s mismos y encontrar las respuestas acerca de Dios por
themselves. The God of Heaven is a God of Forgiveness s mismos. El Dios de los Cielos es un Dios de amor y
and Love. He cares about each one of us. perdn.
19.)) There was a movement called the Reformation 19.)) Hubo un movimiento llamado la Reforma unos 400 aos
about 400 years ago. Its main purpose was to force atrs. Su principal objetivo es obligar a los dirigentes a dejar
monarchical leaders to stop using Christianity to increase de usar el cristianismo para aumentar su propio poder y para
their own power, and to start communicating Christianity empezar a comunicar el cristianismo de una manera que se
in a manner that was accurate and that would help precisa y que ayudan a las personas.
individuals, real people (the common people).
20.)) Se trata de los dirigentes de la Reforma que comenz a
20.)) It is the leaders in the Reformation who began to ensear a cada persona la manera de leer.
teach every individual how to read. Until that time,
reading was an activity reserved mostly for the corrupted 21)). Se trata de los lderes de la Reforma que proclam que
priests. la educacin debe ponerse a disposicin de todo el mundo
21)). It is the leaders of the Reformation who proclaimed 22.)) Se trata de los lderes de la Reforma que cree que los
that Education should be made available to everyone individuos deben ser capaces de decidir por s mismos que
deben ser sus dirigentes.
22.)) It is the leaders of the Reformation who believed
that individuals should be able to decide for themselves 23.)) Estos conceptos de libertad individual y la libertad sali
who should be their leaders. del plazo de la Reforma.
23.))These concepts of Freedom and individual liberty 24.)) Pero muchas personas hoy no desea que los dems
came out of the time period of the Reformation. para obtener ms informacin sobre la Reforma. Es fcil
despedir a la historia. Es fcil creer que hay algo mal con
24.)) But many people, still today, do not want others to todos la religin, o con alguna pregunta acerca de la religin
learn about the Reformation. It is easy to dismiss history. o en Dios. La gente tiene preguntas acerca de la religin y
It is easy to believe that there is something wrong with all Dios, porque esas son las preguntas que Dios coloca en el
religion, or with any questions about Religion or God. interior del corazn de cada persona.
People have questions about religion and God because
those are the questions that GOD placed inside the heart
of each person.
25.)) We are each created in the image of God and we 25.)) Estamos cada creados a imagen de Dios y nosotros
are each of us designed so that we will want to find God, somos cada uno de nosotros diseada de tal manera que nos
we will want to ask questions, we will want to find gustara encontrar a Dios, nos quieren hacer preguntas, nos
answers. Those answers must demonstrate to us that gustara encontrar respuestas. Estas respuestas deben
God does love us and God cares about us, AND that God demostrar a nosotros que Dios nos hace amar a Dios y se
is able to love us even though we are not perfect and preocupa por nosotros, Y que Dios es capaz de amar aunque
even though we make mistakes. nosotros no somos perfectos y aunque cometer errores.
26.)) Christianity in the New Testament Provides those 26.)) Cristianismo en el Nuevo Testamento Proporciona esas
answers, and they are very encouraging. (Those who respuestas, y son muy alentadores. (Los que no hayan ledo
have not read the New Testament should begin the el Nuevo Testamento debe comenzar el Evangelio de Juan
Gospel of John as this is a good place to start). como este es un buen lugar para empezar).
27.)) Because of the Reformation, a problem arose in 27.)) A causa de la Reforma, surgi un problema en la
Western Civilization. The problem (for those with Polticial civilizacin occidental. El problema es que demasiadas
power), was that too many people were finding answers. personas estn buscando respuestas. Demasiadas personas
Too many people were actually finding God. Too many estn buscando a Dios. Hay demasiadas personas que
people were arriving at the conclusion that God Did exist, llegaban a la conclusin de que Dios existe, Dios existe y que
God DOES exist and that He WANTS to be involved with quiere estar involucrado con cada individuo.
each individual.
28.)) Este es un problema para algunos dirigentes. El
28.)) This was a problem for some corrupted leaders. The problema es que la gente era encontrar demasiado aliento. El
problem was that the people were finding too much pueblo no pudieron ser desalentada. El pueblo no se recurren
encouragement. The people were not able to be a sus dirigentes a fin de encontrar respuestas. La gente
discouraged. The people were not turning to their leaders estaba convirtiendo en lugar de las pginas y el contenido del
in order to find answers. People were turning instead to Nuevo Testamento.
the pages and the content of their Bibles and the New
Testament. 29.)) Un movimiento se desarroll para poner fin a este
proceso. Un movimiento fue creado para oponerse a la
29.)) A movement was developed to stop this process. A bsqueda de soluciones espirituales. Este movimiento
movement was created to oppose the finding of spiritual pretented que estaba tratando de encontrar respuestas. Pero
solutions. This movement pretented that it was trying to eso no era correcto. Este movimiento fue inventada por
find answers. But that was not correct. This movement personas que se oponan a la idea de Dios.
was invented by people who were opposed to the idea of
God, and to the existence of God. 30.)) En trminos acadmicos, este movimiento [que naci en
Francia y Alemania] se llama crtica textual.
30.)) In academic terms, this movement [which was born
in France and Germany] was called Textual Criticism. 31.)) Sera ms exacto llamarlo el movimiento para atacar a
la Biblia y el cristianismo. Pero fue promovida por muchos
31.)) It would be more accurate to call it the movement to profesores y los instructores que fueron en las universidades.
attack the Bible and Christianity. But it was promoted by Algunos de esos haba buenas intenciones. Otros confunden
many professors and those who were instructors in estar en oposicin a los dirigentes de la Iglesia Catlica tena
Universities. Some of those had good intentions. Others que implicar tambin la oposicin al cristianismo.
confused being in opposition to the leaders of the Roman
Catholic Church had to also involve opposition to all of
Christianity.
32.)) Certain Professors began to try to undermine and 32.)) Los profesores comenzaron a tratar de socavar y
destroy Christianity and everything positive associated destruir el cristianismo y todo lo relacionado con el
with Christianity. They deny this, but this is what they cristianismo. Ellos lo niegan, pero esto es lo que logra. Este
accomplished. This movement was deliberate, it was movimiento fue deliberado, era guiado, se dirige. En muchos
guided, it was directed. In many ways it was coordinated., sentidos es coordinado., Y el resultado de hoy es que la
and the result today is that most people know almost mayora de la gente sabe casi nada sobre el cristianismo
nothing about True Christianity. Most of the information Verdadero. La mayor parte de la informacin ha sido
has been destroyed, and it is now much more difficult to destruida, y ahora es mucho ms difcil encontrar informacin
find out about the historic events of the past. sobre los acontecimientos histricos del pasado.
33.)) The books (written by these Textual Critics) do still 33.)) Los libros (escritos por estos Crtica textual) hacer
exist, but most people do not read them, and they do not todava existen, pero la mayora de la gente no los lee, y no
understand why they should care. entiendo por qu debemos cuidar.
34.)) The problem is that in almost all cases, the 34.)) El problema es que en casi todos los casos, el
movement known as textual criticism has been wrong. movimiento conocido como "crtica textual" se ha equivocado.
Almost all of its complaints have been proven to not be Casi todas sus quejas se han demostrado no ser vlida.
valid.
35.)) Sus declaraciones disputando la historia y la exactitud
35.)) Its statements disputing the history and accuracy of de la Biblia, tambin han demostrado ser equivocadas.
the Bible, have also been proven to be wrong.
36.)) El cristianismo tiene las respuestas que la gente est
36.)) Christianity DOES have the answers that people are tratando de encontrar. El cristianismo y la Biblia entera son
trying to find. Christianity and the entire Bible ARE exactas, histrico y cientfico.
accurate, historical and scientific.
37.)) But, it is true that much of this information - even 37.)) Pero, es cierto que mucha de esta informacin sigue
today - is still censored. Much of this method is called siendo censurados. La mayora de los profesores todava no
censorship by omission. A Lot of the Positive material and estn autorizados a discutir estos temas. Si los profesores
historic research about Christianity is OMITTED (Kept quieren burlarse o mal uso de la palabra sobre el
away) from Universities and Colleges. Most professors cristianismo, es admisible. Pero si un profesor quiere
are still not allowed to discuss these subjects. If the defender el cristianismo o explicar la forma en que pueden
professors want to mock or speak bad about Christianity, ayudar a las personas, que a menudo no se permite en una
THAT is permissible. But if a professor wants to defend situacin acadmica.
Christianity or explain how it can help people, that is
often not allowed in an academic or university situation. 38.)) Esto significa que la censura es realmente lo que es
orientar las respuestas sobre el cristianismo.
38.)) This means that censorship is really what is guiding
the answers about Christianity. 39.)) Es importante para cada uno de nosotros para hacer un
compromiso personal para decidir a encontrar estas
39.)) It is important for each of us to make a personal respuestas para nosotros.
commitment to decide to find these answers for
ourselves. 40.)) El internet ofrece un mtodo para encontrar esas
respuestas, pero muchas de esas respuestas estn todava
40.)) The internet does provide a method to find those escondidos en frente de nosotros.
answers, but many of those answers are still hidden in
front of us.
41.)) We cannot understand or find the answers, because 41.)) No podemos entender o encontrar las respuestas,
we do not know HOW to find those answers. porque no sabemos cmo encontrar esas respuestas.
42.)) That is true, and this remains true, even when we 42.)) Eso es cierto, y esto sigue siendo cierto, incluso cuando
are concerned with the subject of the New Testament and nos preocupa el tema del Nuevo Testamento y las
the Translations of the New Testament into modern traducciones del Nuevo Testamento en lenguas modernas.
languages.
46.)) Bad leaders often attempt to use good things in life, 46.)) Bad lderes a menudo intento de utilizar en cosas
for their bad intentions. That is one of the reasons why buenas para sus malas intenciones. Esa es una de las
True Christianity is necessary, to bring help and hope to razones por las cuales el cristianismo Cierto es necesaria,
the regular people. para llevar ayuda y esperanza a las personas regulares.
---------------------- ----------------------
47.)) It is not a surprise that two very effective methods 47.)) No es una sorpresa que dos mtodos muy efectivos se
were found to use against Christianity. The first was to try encontraron a utilizar contra el cristianismo. La primera fue
to work to harm Christianity from the outside, and the tratar de trabajar para que el dao desde el exterior y la
second was to try to harm it from the inside. segunda fue tratar de que el dao desde el interior.
48.)) Leaders (bad leaders) found out that if they could 48.)) Lderes (mal lderes) descubri que si no podan impedir
not stop people from learning to be Free because of the que las personas de aprender a ser libre ya del Nuevo
New Testament, maybe they could still stop the process Testamento, tal vez todava podan detener el proceso de
of people finding God and learning more about Him by encontrar a Dios la gente y aprender ms sobre l,
changing the words found within the New Testament. cambiando las palabras de el Nuevo Testamento.
49.)) This is the goal of the movement that has come 49.)) Este es el objetivo del movimiento que ha llegado a
to be known as textual Criticism. Please remember ser conocido como "crtica textual". Por favor, recuerde
that its first goal was to overthrow Christianity and to que su primer objetivo era derrocar al cristianismo y para
prevent everyday people from finding truth and personal evitar que la gente comn de encontrar la verdad y el aliento
encouragement. After all, people who have no hope and personal. Despus de todo, las personas que no tienen
no reason to be encouraged and no reason to have Hope esperanza y ninguna razn para ser alentada y no hay motivo
of a better personal life are easier to control. The goal of para tener esperanza de una mejor vida personal son ms
Textual Criticism was a movement within literature and fciles de controlar. El objetivo de la crtica textual es un
universities to destroy hope. movimiento dentro de la literatura para destruir la esperanza.
50.)) That may seem shocking for a few seconds, but we 50.)) Que pueda parecer chocante durante unos segundos,
all can know and relate to the truth of this: literature that is pero todos podemos conocer y relacionarse con la verdad de
praised and that is revered , on a university or college or esto: la literatura que es alabado y que es venerado por lo
usually is the kind (Type) of literature that takes HOPE general es el tipo de literatura que tiene la esperanza y el
and personal encouragement away from people. Camus aliento personal lejos de las personas. Sartre y Camus se
and Sartre are among the leaders in this kind of literature. encuentran entre los lderes en este tipo de literatura.
51.)) It is intentionally depressing litterature. It tries to 51.)) Hace que la gente piensa, pero de una manera que
convince people that God does not exist, and that their niega la esperanza y niega el sentido y el significado de cada
life will have no meaning. It makes people think, but in a uno de nosotros en nuestras vidas individuales. Ese es todo
manner that denies hope and denies meaning and el punto, el objetivo de que la gente diga: para creer en el
significance for each of us in our individual lives. That is mito de que no hay esperanza.
the entire point, the goal of having young students read it:
to believe in the myth that there is NO hope.
Textual Criticism operates on two levels: 1). The La crtica textual opera en dos niveles: 1). El nivel
academic level and 2). The Popular level. acadmico y 2). El nivel popular.
52.)) Most of the time, most of us are impacted by 52.)) La mayora de las veces, la mayora de nosotros se ven
Textual Criticism [= spiritual discouragement against True afectadas - de la crtica textual [ = espiritual Es cierto
Christianity] - through the culture. Most of us do not desaliento contra el cristianismo] - a travs de la cultura. La
realize that the popular level of discouragement against mayora de nosotros no se dan cuenta de que el nivel popular
Christianity is being usually directed by the academic de desaliento contra el cristianismo est siendo dirigida por lo
level (Academic leaders). general el nivel acadmico.
53.)) But over and over, it is the quotations and 53.)) Pero una y otra vez, se las cotizaciones y las
statements made by academics who are Textual Critics, declaraciones hechas por acadmicos que son la Crtica
who are attempting to undermine Christianity through textual que estn tratando de socavar el cristianismo a travs
their actions, their statements, their books and their de sus acciones, sus declaraciones, sus libros y sus artculos.
articles.
54.)) Es fcil de negar todo esto. Es mucho ms fcil de
54.)) It is easy to deny all of this. It is much easier to negar todo esto para que realmente empezar a pensar, y
deny all of this than to actually start thinking, and asking hacer preguntas, respuestas y el aprendizaje. La verdad que
questions, and learning answers. The truth will set you establecer Libre, pero eso no significa que la bsqueda de
Free, but that does not signify that finding the truth is la verdad es fcil o sin esfuerzo.
easy or without effort.
-------------
-------------
55.)) Un mtodo simple que se haba encontrado con el fin de
55.)) A simple method had to be found in order to socavar el cristianismo, dentro de sus propias instituciones. Y
undermine Christianity, within its own institutions. And this este mtodo fue confundir la "credenciales" y "certificacin"
method was to confuse the credentials and de una persona, con la sustancia de lo que crea en su
certification of an individual, with the substance of what corazn.
they believed in their heart.
56.)) No existe un sistema anterior de elegir un pastor o un
56.)) There did exist an old system to chose a Pastor or a obispo para dirigir las operaciones de una iglesia local o de
Bishop to direct the operations of a local church or a local una congregacin local. Este es el mismo mtodo que se ha
congregation. This is the same method that has been utilizado en todo el mundo. El mtodo es encontrar una
used all over the world. The method is to find a person persona dentro de la congregacin local y capacitar a esa
from within the local congregation and train that person persona a convertirse en un pastor.
to become a Pastor.
56.)) La gente sabe que esa persona, y que tendran la
56.)) The people would know that person, and they would oportunidad de ver tambin que la persona crecer y aprender
have the chance to also watch that person grow and learn acerca de asuntos espirituales y, a continuacin, ser capaz
about spiritual matters and then be able to help and de ayudar y alentar a los miembros de la congregacin local
encourage the members of the local congregation or the o la iglesia local.
local church.
57.)) Pero este proceso se encontr a prestar demasiada
57.)) But this process was found to provide too much libertad y aliento espiritual para el pueblo. Un mtodo
freedom and spiritual encouragement to the people. A diferente se tena que buscar, y algunos dirigentes polticos
different method had to be found, and some political empezaron a buscar un mtodo de formacin pastoral los
leaders began to search for a method of training Pastors Obispos o que podra ser controlado y regulado de miles de
or Bishops that could be controlled and regulated from millas de distancia. La solucin se encontr en el sistema de
thousands of miles away. The solution was found in the la Iglesia Catlica Romana. Se desarroll una jerarqua y un
system of the Roman Catholic Church. It developed a mtodo de promover la centralizacin de la autoridad y
hierarchy and a method of promoting the centralization of tambin una centralizacin de la informacin sobre el
authority and also a centralization to the information cristianismo.
about Christianity.
58.)) Con el tiempo, ms y ms de la informacin sobre el
58.)) Over time, more and more of the information cristianismo no es compartida o dado a las congregaciones, y
ABOUT Christianity was NOT shared or given to the la mayora de las congregaciones que se qued en alianza
congregations, and most congregations that stayed in con el Vaticano perdido el control de su congregacin local y
alliance with the Vatican lost control over their local tambin perdi la informacin sobre el cristianismo. No se
congregation and also lost the information about trata simplemente de un fenmeno en los crculos catlicos
Christianity. This is NOT simply a phenomenon in Roman romanos.
Catholic Circles.
59.)) Martin Luther apenas haba muerto cuando comenz
59.)) Martin Luther had barely died when corrupt leaders lderes corruptos tratando de lograr el mismo proceso en la
began trying to accomplish the same process in the Iglesia Luterana. Lutero ense la libertad personal,
Lutheran Church. Luther taught personal freedom, conocimientos personales, estudio personal, y respuestas
personal knowledge, personal study, and personal personales, todo ello basado en un Dios personal. (Luther
answers, all based on a personal God. (Luther made cometido errores en algunas cosas, pero la mayora de sus
mistakes in a few things, but most of his ideas and ideas y las explicaciones son correctas, como l explica en
explanations were correct, as He explained in the forty los cuarenta volmenes que l escribi. [Melancthon, Zwingli)
volumes that he wrote. [ Melancthon, Zwingli {Zwinglius}, (Zwinglius, Beza (de Beze), y Calvin siempre aliento y
Beza (de Beze), and Calvin provided encouragement and soluciones que hicieron los dirigentes polticos tienen miedo
solutions that made political leaders afraid because they porque no quieren que la gente tenga tanta informacin
did not want the people to have so much personal personal espiritual que les ayudara mucho].
spiritual information that would help them so much ].
60.)) Los dirigentes polticos cambiado muchas de las
60.)) The bad political leaders changed many of the doctrinas aclarado por Martn Lutero, y sigui a la fusin de
doctrines clarified by Martin Luther, and continued to organizaciones Luterana con otros grupos, hasta que el
merge the Lutheran organizations with other groups, until resultado fue el [alemn] Iglesia Luterana de la dcada de
the result was the [German] Lutheran Church of the 1930. Se trata de una desastrosa combinacin con terribles
1930s, in Europe. It was a disastrous combination with efectos, para cada uno.
horrible effects, for everyone.
61.)) El proceso se detuvo, pero la corrupcin de muchas
61.)) The process was stopped, but the corruption of instituciones de la iglesia y las instituciones religiosas no se
many Church Institutions and religious state institutions detuvo o desaparecen. Simplemente se traslad a otros
did not stop or vanish. It simply moved to other places. lugares. Este proceso se llev a cabo debido a los
This process took place because of the events in acontecimientos en las naciones de habla alemana durante el
German speaking nations during the 1800s. At that time, 1800. En ese momento, una fusin se llev a cabo, un
a merger took place, a union was accomplished. It was sindicato se ha logrado. Es la unificacin de la Luterana
the unification of the Lutheran leadership with the liderazgo con los dirigentes del movimiento de crtica textual.
leadership of the movement of Textual Criticism.
62.)) Esa premisa puede ser criticado. Pero no confundir con
62.)) That premise may be criticized. But do not confuse la crtica negativa. El mismo proceso tambin se llev a cabo
criticism with denial. The same process also took place en Inglaterra con la fusin (la integracin) de la crtica textual
in England with the fusion (integration) of Textual con la Anglicana (Episcopal) Iglesia. El mismo proceso
Criticism with the Anglican (Episcopalian) Church. tambin se llev a cabo en los Estados Unidos, salvo que
The same process ALSO took place in the United States, procedimientos especficos en EE.UU. ha sido ms lento y
except that specific process in USA has been slower and ms difcil porque la gente all han valorado la libertad de
more difficult because people there have valued freedom pensamiento y la libertad personal tanto.
of thinking and personal liberty so much.
-------------
-------------
Textual Criticism and the methods used to change La crtica textual y de los mtodos utilizados para
the words of the Bible cambiar las palabras de la Biblia
63.)) There was a process used to change the content of 63.)) Es un proceso utilizado para modificar el contenido del
the New Testament. Now this will be sometimes be Nuevo Testamento. Ahora esto ser a veces se les niega.
denied. Sadly, it is even denied more often by those Lamentablemente, se les niega incluso ms a menudo por los
professors who teach in Religious Universities and in profesores que ensean en las universidades religiosas y en
Seminaries, and the problem is most serious in Christian los seminarios, y el problema es ms grave en cristiana
Evangelical and Protestant Seminaries. The reason is protestante evanglica y Seminarios. La razn es porque
because so many of those Educational Institutions and muchos de los que las instituciones educativas y las
denominations have made alliances with very large denominaciones han hecho alianzas con grandes empresas
publishing companies, and also with the system of editoriales, y tambin con el sistema de promocin para los
promotion for religious Professors. Both the economic profesores religiosos. Tanto los sistemas econmicos de los
systems of the publishers and the system of promotion for editores y el sistema de promocin acadmica para los
Academic professors are designed and intended to sell profesores se han diseado y tiene la intencin de vender
millions and millions of books and educational works that millones y millones de libros y obras educativas que se
will not communicate truth or accuracy to the very abstendrn de comunicar la verdad o la exactitud de la muy
students and people they are supposed to inform. estudiantes y las personas que se supone deben informar.
64.)) This is not difficult to prove: no matter what the 64.)) Esto no es difcil de probar: no importa cul sea la
nation or the language, over and over, publishers are nacin o la lengua, una y otra vez, los editores estn
caught publishing books that do NOT reflect history and atrapados la publicacin de libros que no reflejan la historia y
the records of history in a manner which is accurate. los registros de la historia de una manera que es correcta.
65.)) Many facts are simply wrong, the dates are wrong, 65.)) Muchos hechos son simplemente un error, las fechas
the people described are obviously not from that era, and estn equivocados, la gente se describe, obviamente, no son
the inconsistencies are simply due to the speed and bad de esa poca, y las incoherencias son simplemente debido a
quality of the process of publishing. The books look great. la velocidad y la mala calidad del proceso de publicacin. Los
The quality of the paper and the pictures is very good. libros ver muy bien. La calidad del papel y las imgenes es
muy buena.
66.)) But the content is horrendous and inaccurate. And
while many mistakes are present because of the folly of 66.)) Pero el contenido es horrible e inexacta. Y mientras que
large publishers, other mistakes are present because muchos errores se presente a causa de la locura de los
those mistakes are introduced because of the authors, grandes editores, otros errores estn presentes porque esos
who are intentionally attempting to mislead and educate errores se introducen debido a los autores, que son
those audiences. intencionalmente tratando de engaar y educar a los
pblicos.
67.)) In Textual Criticism, just like in the academic area of
philosophy the goal is constantly the same: to allow you 67.)) En la crtica textual, al igual que en el rea acadmica
to ask questions, to allow you to seek answers, only NOT de la filosofa el objetivo es constantemente el mismo: le
any answers that will make sense or will be helpful to you. permite hacer preguntas, que le permitir buscar respuestas,
You may also ask questions, but only as long as you do no slo ninguna respuesta que tiene sentido o ser til para
not conclude that you have found truth. t. Tambin puede hacer preguntas, pero slo mientras usted
no la conclusin de que ha encontrado la "verdad".
68.)) When a student makes a claim that he either a)
believes in truth, or b) has found truth, a strong feeling of 68.)) Cuando un estudiante hace una afirmacin de que, ya
resentment and panic is created in the hearts of the sea a) cree en la verdad, o b) ha encontrado la verdad, un
academic professors who teach in the field of philosophy. fuerte sentimiento de resentimiento y el pnico se crea en los
What they do not want you to realize is that their entire corazones de los acadmicos que ensean los profesores en
mission is designed to make sure that you are always el campo de la filosofa. Lo que no quieren que usted es
confused, will never find the answers, will not know where darse cuenta de que la totalidad de su misin se ha diseado
to look, and that you will give up on your search for God, para asegurarse de que usted est confundido siempre,
or for truth. The goal of the professors in these areas of nunca encontrar las respuestas, no sabe dnde buscar, y que
expertise is not to share truth. They obviously cannot va a dar en su bsqueda de Dios, o de la verdad. El objetivo
share truth because they do not claim to even have it, or de los profesores en estas reas de "experiencia" no es para
know how to find it. Their goal is to persuade you that compartir la verdad. Ellos, obviamente, no puede compartir la
YOU cannot find the truth either. These professors are verdad porque no dicen an tiene, o sabe cmo encontrarlo.
not attempting to bring you encouragement, answers or Su objetivo es persuadir a usted que usted no puede
hope. They bring job security to themselves. They usually encontrar la verdad tampoco. Estos profesores no estamos
also try to insist on the ignorance of the students. tratando de lograr que el estmulo, las respuestas o la
esperanza. Traen la seguridad en el empleo para s mismos.
Por lo general, tambin tratan de insistir en la ignorancia de
los estudiantes.
70.)) In earlier times, this process was different in the 70.)) En pocas anteriores, este proceso fue diferente en el
area of Religious Training and in Christian Seminaries. [A mbito de la formacin religiosa y cristiana en los Seminarios.
Seminary is an institution of professional instruction that [Un Seminario es una institucin de instruccin profesional
trains people how to be Pastors of local congregations]. que capacita a las personas cmo ser pastores de las
congregaciones locales].
71.)) In the old days, (about 200 years ago), Professors 71.)) En los viejos tiempos, (hace unos 200 aos), los
were true Christians, they had studied history, they knew profesores eran verdaderos cristianos, que haban
the answers, and they were committed to the cause of estudiado la historia, saban las respuestas, y se ha
promoting, advancing and encouraging as many people comprometido a la causa de la promocin, la promocin y el
as possible to become Christians. fomento de tantas personas como sea posible para
convertirse en cristianos.
72.)) Many of the professors were involved in also
working as Pastors, or as helping others in their local 72.)) Muchos de los profesores han participado tambin en
community. Today, most academic Professors who que trabajan como pastores, o como ayudar a otros en su
teach ABOUT Christianity are NOT Christians comunidad local. Hoy, la mayora de los profesores
themselves. In fact, most academic professors who universitarios que ensear sobre el cristianismo no son
instruct students ABOUT Christianity are opposed to cristianos. De hecho, la mayora profesores universitarios que
Christianity. instruir a los estudiantes sobre el cristianismo se oponen al
cristianismo.
73.)) Most of those professors despise Christianity. They
often confuse Christianity with the Roman Catholic 73.)) La mayora de los profesores desprecian el cristianismo.
Church, and they also falsely believe that Christianity A menudo confundir el cristianismo con la Iglesia Catlica
produces false solutions instead of authentic solutions. Romana, y ellos tambin creen falsamente que el
cristianismo produce falsas soluciones en lugar de soluciones
74.)) Most of those professors have NOT investigated autnticas.
Christianity for themselves. (If they try, they are usually
fired from their job). Most of them did not have the 74.)) La mayora de los profesores no han investigado el
answers. They did not find the answers, and in many cristianismo por s mismos. La mayora de ellos no tienen las
cases, they did not want to know the truth. What they respuestas. Ellos no encontrar las respuestas y, en muchos
wanted was personal material comfort and a regular casos, no quieren saber la verdad. Lo que quera era
academic salary. They are not risk takers, and they are personal comodidad material y un acadmico ordinario de los
usually opposed to risk takers, those who ask questions sueldos. Ellos no son tomadores de riesgo, y son por lo
and those who try to find truth. general se opuso a la toma de riesgo, aquellos que hacen
preguntas y los que tratan de encontrar la verdad.
75.)) This leaves students in the position of being 75.)) Esto deja a los estudiantes en la posicin de ser
required to obtain their own answers, by discounting or requeridos para obtener sus respuestas, descontando o
disregarding what their professors are teaching to them. haciendo caso omiso de lo que sus profesores estn
In many cases, professors do not want students to find enseando a ellos. En muchos casos, los profesores no
truth. What they want is worship and adoration, they want quieren a los estudiantes a encontrar la verdad. Lo que
to be treated as though they are God, as though they queremos es culto y adoracin, quieren ser tratados como si
should not be questioned, as though they have all the fueran Dios, como si no debe ser cuestionada, ya que a
answers. pesar de que tienen todas las respuestas.
Many of these professors achieve their own selfish Muchos de estos profesores a lograr sus egostas comodidad
comfort at the expense of their students. a expensas de sus alumnos.
76.)) Many of these professors not only dislike and 76.)) Muchos de estos profesores no slo desprecian a Dios,
despise God, but they also despise anyone who asks sino que tambin desprecian a cualquier persona que pide
genuine questions about God. Asking those questions una verdadera pregunta sobre Dios. Pedirle a estas
serves to remind them that they have turned away from preguntas sirve para recordarnos que ellos se han apartado
their own search for truth and answers. In many ways, de su propia bsqueda de la verdad y respuestas. En muchos
those professors want the total conformity of the student. sentidos, los profesores quieren que la total conformidad de
la estudiante.
77.)) Many students find themselves asking questions 77.)) Muchos estudiantes se encuentran preguntas que
that could be answered by professors, who care only to podran ser respondidas por los profesores, la atencin que
try to make sure that the students do not know where to slo para tratar de asegurarse de que los estudiantes no
look and do not find the answers for themselves. The saben dnde buscar y no encontrar las respuestas por s
professors do not care to inform students of what they mismos. Los profesores no tienen que preocuparse de
have learned. Many of the professors at secular informar a los estudiantes de lo que han aprendido. Muchos
institutions are afraid to question the status-quo de los profesores en las instituciones seculares tienen miedo
because they could lose their job. Most of them have de cuestionar el statu quo, ya que podran perder su trabajo.
taken their job as educators on the premise of keeping La mayora de ellos han tomado su trabajo como educadores
answers From students. en la premisa de mantener respuestas de los estudiantes.
78.)) In Religious institutions and seminaries, professors 78.)) En las instituciones religiosas y seminarios, los
are afraid also to loose their job, but they also afraid to profesores tambin tienen miedo a perder su trabajo, pero
take a public stand against positions that bring in large tambin miedo a tomar una posicin pblica en contra de
amounts of income to the publishers and also to their posiciones que llevan a grandes cantidades de ingresos para
Seminary or their Religious Institution. In other words, los editores y tambin a su seminario o su institucin
those seminaries still worship God, only this new God religiosa. En otras palabras, los seminarios siguen adorar a
has a new name : Money. Dios, slo Dios esta nueva tiene un nuevo nombre: Dinero.
------------- -------------
79.)) The Process of Textual Criticism began actively 79.)) El proceso de crtica textual se inici activamente en
in the 1800s. It became the goal of many of the el 1800. Se convirti en el objetivo de muchos de los
academic professors - also known as Textual Critics to profesores universitarios - tambin conocida como la Crtica
attempt to verbally attack and undermine all aspects of textual - para tratar de atacar verbalmente y socavan todos
Christianity. This is NOT true because we state this. It is los aspectos del cristianismo. Esto no es cierto, porque este
these professors who confess to this, over and over and estado. Son estos profesores que confesar a esto, una y otra
over. They are the ones who left their biographies and y otra vez. Ellos son los que dejaron sus biografas y libros
books behind. They openly state their own goals and atrs. Ellos abiertamente expresar sus propios objetivos y el
agenda in their books. It is very obvious that they were programa en sus libros. Es muy evidente que ellos estaban
trying to undermine Christianity and that they were tratando de socavar el cristianismo y que se oponan a una
opposed to genuine spiritual freedom, or genuine spiritual verdadera libertad espiritual, verdadera o conocimiento
knowledge. espiritual.
80.)) They began most of their work in France and 80.)) Comenzaron la mayor parte de su trabajo en Francia y
Germany. But they quickly adapted themselves to English Alemania. Pero rpidamente adaptado a Ingls y comenz a
and began work in England and the United States. trabajar en Inglaterra y los Estados Unidos.
81.)) They began to replace portions of the New 81.)) Comenzaron a sustituir las porciones del Nuevo
Testament with other sections and other verses that they Testamento con otras secciones y otros versos que ellos
thought aught [should be] to be in the Bible. Most of pensaban aught [debe] estar en la Biblia. La mayora de
these academics understood that they could not oppose estos acadmicos entendido que no podan oponerse a una
doctrine in an honest or open manner, so they devised doctrina o honesta manera abierta, por lo que concibi
(invented) a substitute: if they could change and alter (inventado) un sustituto: si se puede cambiar y modificar
certain passages and verses in the Bible that was the ciertos pasajes y versculos en la Biblia que es la base de
basis for a theological doctrine or statement about God, una doctrina teolgica o declaracin acerca de Dios, los
the professors would be able to affect that doctrine simply profesores podran afectar a esa doctrina simplemente de
by changing, altering or removing the verses. cambiar, modificar o eliminar los versos.
82.)) They began this work very slowly and methodically. 82.)) Comenz este trabajo con mucha lentitud y
They explained their changes over many decades and metdicamente. Explicaron sus cambios a lo largo de muchos
simply a little bit at a time. Most people did not decenios y simplemente un poco a la vez. La mayora de la
understand how to examine their work or what was taking gente no entiende la manera de examinar su trabajo o lo que
place. The result was that over time, the versions of the se estaba llevando a cabo. El resultado fue que con el
New Testament that have been printed and published tiempo, las versiones del Nuevo Testamento que se han
since 1911 have been changed, altered and corrupted, in impreso y publicado desde 1911 se han modificado, alterado
a manner that has changed and altered the contents of y daado, de una manera que ha cambiado y alterado el
the New Testament. contenido del Nuevo Testamento.
83.)) The result has been predictable: Christians today 83.)) El resultado ha sido predecible: los cristianos de hoy no
are not less confused but more confused. They do not son menos confusa, pero ms confusa. Ellos no entienden la
understand the Bible that they read, they do not Biblia que leen, no entienden las palabras o el contexto, y no
understand the words or the context, and they do not saben cmo esas versiones se han modificado o alterado,
know how those versions have been changed or altered, por lo que no entienden que han sido engaados.
therefore they do not understand that they have been
deceived. 84)). Hay algunos principales culpables de este proceso. Sus
nombres son conocidos a los que son crticos del texto. La
84)). There are a few main culprits to this process. Their mayora de las veces, estos nombres se hablan con la
names are known to those who are Textual Critics. Most sagrada reverencia en los crculos acadmicos.
of the time, these names are spoken with Holy Reverence
in academic circles.
85.)) Estos hombres se elogi como genios, los innovadores,
85.)) These men are praised as geniuses, innovators, los hombres de pensamiento original y brillo, todo porque se
men of original thought and brilliance, all because they atrevi a Dios y se opuso el cristianismo y el intento de
dared to oppose God and Christianity and attempted to reemplazar la histrica texto del Nuevo Testamento con su
replace the historic text of the New Testament with their texto inventado.
invented text.
86.)) Sus nombres de la Crtica textual son las siguientes:
86.)) Their names of Textual Critics are : 1. Profesor Griesbach. Profesor Tischendorf 3. Profesor
1. Professor Griesbach. Professor Tischendorf 3. Lachmann 4. Profesores Westcott y Hort, y 5. Profesor Sr
Professor Lachmann 4. Professors Westcott and Hort, Nestl (y en el caso del Antiguo Testamento, el profesor
and 5. Professor Nestle Sr. (and in the case of the Old Rudolph Kittel que abiertamente dice que el Antiguo
Testament, Professor Rudolph Kittel who openly said that Testamento era falsa, y su malvado hijo nazi telogo profesor
the Old Testament was false, and his wicked son Nazi Gerhard Kittel que justificadamente se trat de crmenes de
theologian Professor Gerhard Kittel who was justifiably guerra nazi).
tried for Nazi War Crimes).
87.)) Tenga en cuenta que el Antiguo Testamento edicin de
87.)) Please note that the Old Testament edition of Kittel el profesor es el Sr - s la edicin del Antiguo
Professor Kittel Sr is the yes THE EDITION of the Old Testamento que se utiliza en todas las ediciones modernas
Testament that is used in all Modern editions of the Bible de la Biblia y el Antiguo Testamento, en casi todos los
and the Old Testament in almost all Languages including idiomas, incluyendo Ingls. Nosotros no sabemos
English. We do not presently know of any Modern edition actualmente de cualquier edicin moderna en Ingls del
in English of the Old Testament that is NOT based on the Antiguo Testamento que no se basa en la labor de Kittel,
work of Kittel, and Kittel is the one who said that Jehovah Kittel y es el que dice que Jehov y Elohim son 2 diferentes
and Elohim were 2 DIFFERENT Gods and that the Old dioses y que el Antiguo Testamento era errnea, y que el
Testament was wrong, and that the original Old original del Antiguo Testamento se ha perdido antes de la
Testament had been lost before the time of Christ. poca de Cristo.
88.)) The implication is obvious for students of 88.)) La implicacin es evidente para los estudiantes del
Christianity. Jesus Christ attributed the Old Testament cristianismo. Jesucristo atribuye el Antiguo Testamento
explicity and directly to Moses, in the statements of Jesus explcitamente y directamente a Moiss, en los estados de
Christ in the New Testament. Jesucristo en el Nuevo Testamento.
89.)) If Kittel is right and the Pentateuch is NOT authored 89.)) Kittel Si es correcto y el Pentateuco no es escrito por
by Moses, this means that Jesus Christ is a Liar, and Moiss, esto significa que Jesucristo es un mentiroso, y,
obviously a self-deceived one. The conclusion is obvious evidentemente, un auto-engaados. La conclusin es
then, that Kittel - the man who translated the Old evidente entonces, que Kittel - el hombre que tradujo el
Testament for all modern Christians - is saying that: Antiguo Testamento para todos los cristianos modernos - es
decir que:
Jesus Christ was NOT the Son of God,
Jesucristo no era el Hijo de Dios,
Jesus Christ was Not Accurate,
Jesucristo no era exacta,
Jesus Christ was Not Divine and
Jesucristo no era divino y
Jesus Christ was Not the Savior (redeemer) of anyone.
Jesucristo no es el Salvador (redentor) de nadie.
[Kittels words are originally written in German so people [Kittel son las palabras del escrito originalmente en alemn
can read it for themselves in either German or English]. para que la gente pueda leerlo por s mismos, ya sea en
Ingls o alemn].
91.)) These issues have not been dealt with in Germany. 91.)) Estas cuestiones no han sido tratadas en Alemania. La
Most of the time, the reason is instant discouragement. mayor parte del tiempo, la razn es instantneo el desaliento.
The first discouragement is felt (experienced) on the La primera se deja sentir el desaliento (experiencia) en el
inside of the person who makes the discoveries. The next interior de la persona que hace los descubrimientos. El
discouragement is the result of realizing that many of the siguiente desaliento es el resultado de darse cuenta de que
religious Christian leaders in Germany did not care muchos de los lderes religiosos cristianos en Alemania no ha
enough about this topic to risk their own sense of cuidado lo suficiente sobre este tema a riesgo de su propia
comfort. sensacin de confort.
92.)) The obvious solution is to do research on these 92.)) La solucin obvia es hacer investigacin sobre estas
Textual Critics. Much of the research is available in Crtica textual. Gran parte de la investigacin est disponible
German, and in English also. It Is easy to decide that this en alemn, y tambin en Ingls. Es fcil decidir que esto no
does NOT affect a foreign version of the Bible or the New afecta a un extranjero versin de la Biblia o el Nuevo
Testament, but that is NOT the case. Testamento, pero que no es el caso.
93.)) The Versions of the New Testament that were 93.)) Las versiones del Nuevo Testamento que han sufrido
changed were not only German versions. Most of the modificaciones no slo son versiones alemn. La mayor parte
time, the editions of the New Testament that have been del tiempo, las ediciones del Nuevo Testamento que han sido
changed and altered are in Ancient Greek, or Biblical cambiados y alterados estn en griego antiguo, griego bblico
Greek also called Koine Greek. These are New o tambin llamado griego koin. Estos son el Nuevo
Testaments written in Ancient Greek, and for this reason, Testamento escrito en griego antiguo, y por esta razn, casi
almost all versions in other languages, and including in todas las versiones en otros idiomas, y en particular en las
modern languages have been changed and altered lenguas modernas se han modificado y alterado en todo el
around the planet over the past 100 to 150 years. planeta durante los ltimos 100 a 150 aos.
94.)) These Anti-God Anti-Reformation Anti-Christianity 94.)) Estos Dios Anti-Anti-Reforma de Lucha contra el
Textual Critics have succeeded in their goal: to replace cristianismo Crtica textual han logrado su objetivo: sustituir la
the historic Bible with their own version. The entire point histrica Biblia con su propia versin. El punto de todo el
of the exercise was not only to replace Christianity with a ejercicio no slo es para sustituir el cristianismo con una falsa
false imitation, but also to replace the real historic Jesus imitacin, sino tambin para sustituir a la real histrica de
Christ with a modern counterfeit. To a very large extent Jesucristo con un moderno falsificaciones. En gran medida se
they are succeeding. estn logrando.
The lines of demarcation of what Jesus Christ said and Las lneas de demarcacin de lo que Jesucristo dijo y ense
taught have been and continue to be altered, not only han sido y siguen siendo alterado, no slo fuera de la Biblia,
OUTSIDE of the Bible, but especially Inside of it more pero sobre todo dentro de ella cada vez ms. Y el ltimo libro
and more. And the last book of the Bible, the book of de la Biblia, el libro del Apocalipsis, sigue tambin sufrir
Revelation, continues to undergo changes also, a little bit cambios, un poco ms con cada nueva versin, cada nueva
more with each new version, each new printing, each new impresin, cada nueva edicin. Los cambios son sutiles y
edition. The changes are subtle and hard to identify until difciles de identificar hasta que una persona es capaz de
a person is able to learn what the text should be. Then aprender lo que el texto debe ser. Luego, esos cambios se
those changes are noticed more and more. Professor not cada vez ms. Profesor Tischendorf hace ms de 100
Tischendorf more than 100 years ago, said that his own aos, dice que su propio cambios numerados ms de seis
changes numbered more than SIX THOUSAND changes. mil. [l fue entrenado y se oponen a inculcar el cristianismo,
[He was trained and inculcated to oppose Christianity, the la Reforma y el Histrico de texto griego del Nuevo
Reformation and the Historic Greek Text of the New Testamento].
Testament].
95)). That would mean changing the words of the New 95)). Eso significara cambiar las palabras del Nuevo
Testament in Six Thousand places. Testamento en seis mil lugares.
Some changes made involve taking out verses out of the Algunos cambios introducidos implican sacar versculos de la
Bible. Some changes involve only removing a portion of a Biblia. Algunos cambios slo suponen la supresin de una
verse, even though this changes and alters the meaning parte de un verso, aunque esto cambia y altera el sentido de
of that verse. Other changes involve doctrinal changes. que el versculo. Otros cambios implican cambios doctrinales.
Many of these changes involve changing the nature of the Muchos de estos cambios implican modificar la naturaleza de
Deity of Jesus Christ. The Original passages in the Greek la deidad de Jesucristo. El Original pasajes en el Nuevo
New Testament affirm and clarify not only that Jesus Testamento griego afirmar y aclarar no slo que Jesucristo es
Christ is the Son of God, but Also that Jesus Christ is el Hijo de Dios, sino tambin que Jesucristo es Divino. Los
Divine. The changes that are being made destroy cambios que se estn realizando destruir (eliminar) la
(eliminate) the uniqueness of Jesus Christ. In the new singularidad de Jesucristo. En las nuevas versiones y las
versions and the revised versions (revised translation), versiones revisadas (traduccin revisada), Jesucristo es
Jesus Christ is still Divine, only no longer in a Unique todava Divino, ya no slo de una manera nica.
Way.
In many of the New Versions, Jesus Christ is still the Son En muchas de las nuevas versiones, Jesucristo sigue siendo
of God, only not any longer in a manner that affirms that el Hijo de Dios, no slo por ms tiempo de una manera que
He is a Son of God in a manner that no one else can afirma que l es un Hijo de Dios de una manera que nadie
become that kind or that manner of the Son of God. ms puede convertirse en ese tipo o de manera que el Hijo
de Dios.
97.)) The Newer versions may discuss A Christ, but not 97.)) Las nuevas versiones pueden discutir un Cristo, pero no
the same Christ as the Earlier Greek New Testaments in el mismo que el anterior griego del Nuevo Testamento en uso
use until the 1800s. In many of the New Translations of hasta el 1800. En muchas de las nuevas traducciones de la
the Bible, A Christ, one Christ is emerging, but it is NOT Biblia, un Cristo, un Cristo est surgiendo, pero no es el
the Christ of God. Cristo de Dios.
98.)) Other changes involved changing the context or the 98.)) Otros cambios que participan cambiando el contexto o
nature of the Blood of Christ. It is the Blood of Christ and la naturaleza de la Sangre de Cristo. Es la Sangre de Cristo y
his Death and Resurrection that saves all Christians from de su Muerte y Resurreccin que guarda todos los cristianos
their Sins. But the new translations are omitting and de sus pecados. Pero los nuevos son traducciones y el
changing references to the Blood of Jesus Christ, so that cambio de omitir las referencias a la Sangre de Jesucristo, a
this is a topic that is barely mentioned and usually not fin de que este es un tema que apenas es mencionado y por
discussed, even in the New Testament. lo general no se discute, incluso en el Nuevo Testamento.
99.)) As a result, people do not understand the nature of 99.)) Como consecuencia de ello, las personas no entienden
the sacrifice of Jesus Christ, nor the exclusive (unique) la naturaleza del sacrificio de Jesucristo, ni la exclusiva
nature of his Sacrifice. The point about the Death of (nico) la naturaleza de su sacrificio. El punto sobre la muerte
Jesus Christ is not simply His willingness to Die. The de Jesucristo no es simplemente su voluntad de morir. El
point about Jesus Christ and His unique nature is that punto acerca de Jess Cristo y su carcter singular es que -
as a result of that Nature and as a result of THAT blood, como resultado de que la Naturaleza y como consecuencia
the result of His Death was HIS RESURRECTION de que la sangre, el resultado de su muerte fue su
(Yes, His Physical Bodily Actual Genuine Resurrection resurreccin (S, Su fsico corporal real autntico de
not symbolic, but ACTUAL). Resurreccin - no simblica, sino real).
We expect changes to this verse or to its context in the Esperamos que los cambios a este verso o con su contexto,
newer Editions (more changes are made not only with en las nuevas ediciones (ms de realizar cambios, no slo
each Revision, but in some cases with simply a new con cada revisin, pero en algunos casos simplemente con
Printing). una nueva impresin).
Revelations 13: 16 And he causeth all, both small and Apocalipsis 13: 16 Y l causeth todos, pequeos y
great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in grandes, ricos y pobres, libres y de bonos, a recibir una
their right hand, or in their foreheads: marca en su mano derecha, o en sus frentes:
17 And that no man might buy or sell, save he that had 17 Y que ningn hombre pueda comprar o vender, sino el
the mark, or the name of the beast, or the number of his que tena la marca o el nombre de la bestia, o el nmero
name. de su nombre.
18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count 18 Aqu hay sabidura. Deje que el entendimiento tiene
the number of the beast: for it is the number of a man; que contar el nmero de la bestia: porque es el nmero
and his number is Six hundred threescore and six. [666] de un hombre, y su nmero es Seiscientos threescore y
seis. [666]
The whole point of that verse is to warn people of the
dangers of a system of identification, that will appear to Todo el punto de que el verso es advertir a la poblacin de
bring them peace and safety, but is actually intended to los peligros de un sistema de identificacin, que se publicar
deny them the personal ability to have and receive para que la paz y la seguridad, pero es en realidad la
Eternal Life. Those who accept to take that mark are not intencin de negarles la capacidad personal para tener y
able to ever enter into Heaven, and are lost forever. A recibir la vida eterna. Los que aceptan a tomar esa marca no
strong warning is given about accepting to take that Mark son capaces de entrar nunca en el cielo, y se pierden para
in Revelations 14:9 siempre. Una fuerte advertencia se da informacin sobre la
aceptacin a tomar esa marca en Apocalipsis 14:9
..If any man worship the beast and his image, and
receive his mark in his forehead, or in his hand, .. Si cualquier hombre culto a la bestia ya su imagen, y
10 The same shall drink of the wine of the wrath of God, recibe su marca en su frente, o en su mano,
which is poured out without mixture into the cup of his 10 La misma regla ser de beber del vino de la ira de Dios,
indignation; que es derramado sin mezcla en la copa de su indignacin;
(those who want the full warning can read the text in their (aquellos que quieren la plena advertencia puede leer el texto
own version, if it is an accurate one). en su propia versin, si se trata de una exacta).
101)). The Solution to the False Text produced by Textual 101)). La solucin a la falsa Texto producido por la Crtica
Critics textual
The solution is to return to the New Testament in Greek La solucin es regresar al Nuevo Testamento en griego y en
and in German (and other languages ) BEFORE it was alemn (y otros idiomas) antes de que fuera cambiado y
changed and altered. alterado.
102.)) By going back to the older and accurate versions, 102.)) Por que se remonta a la edad exacta y versiones,
we can recover the accurate Greek Text, learn what it podemos recuperar el texto griego exactos, aprender lo que
says and discover the spiritual power and encouragement dice y descubrir el poder espiritual y el aliento que tantos de
that so many of us have been attempting to find for so nosotros hemos estado tratando de encontrar durante tantos
many years. aos.
Editions of the New Testament Ancient Greek Editions Ediciones del Nuevo Testamento - griego antiguo y Ediciones
and Foreign Language (non-English) Editions. Lengua Extranjera (Ingls-no) Editions.
103.)) There are 3 primary lines of division when 103.)) Hay 3 principales lneas de divisin al aproximarse el
approaching the study of Translations of the Bible and/or estudio de las traducciones de la Biblia y / o el Nuevo
the New Testament. Testamento.
And there are questions that those interested in Bible Y hay preguntas que las personas interesadas en la
Translation or the History of Translations of the New traduccin de la Biblia o la Historia de traducciones del Nuevo
Testament should be trying to learn the answers to (we Testamento debe estar tratando de aprender las respuestas a
list many of those questions here further below). (lista que muchas de esas preguntas aqu ms adelante).
104.)) It needs to be said that almost any study of the 104.)) Hay que decir que casi cualquier estudio de la
Translation or the Process of Translation of any New traduccin o el proceso de traduccin de todo el Nuevo
Testament or Gospel or Portion of the Bible, or Bible will Testamento o Evangelio o porciones de la Biblia, o Biblia se
begin with the study of the Translators who began this iniciar con el estudio de los traductores que se inici la tarea
task of translating from the Greek into the Translated de la traduccin de el griego en el Traducido del idioma.
Language.
Casi todos estos proyectos suponen Ingls de alguna
Almost all of these projects involve English in some way: manera: o se la Traductores Ingls o americano, o que fueron
Either the Translators were English or American, or they patrocinados o ayudado por Sociedades Bblicas que se
were sponsored or helped by Bible Societies that were Ingls o de Amrica.
English or American.
105.)) This is true not because Americans are so good, or 105.)) Esto es as porque los estadounidenses no son tan
because those in England are so good. That is not the buenas, o porque los que estn en Inglaterra son tan buenas.
case, unless the cause of that goodness is Jesus Christ. Ese no es el caso, a menos que la causa de que Dios es
What is true is that some nations are able to have access Jesucristo. Lo que es cierto es que algunas naciones son
to the Gospel and the New Testament before other capaces de tener acceso al Evangelio y el Nuevo Testamento
nations. It is the responsibility of whoever obtains the antes de otras naciones. Es responsabilidad de quien obtiene
information first to share it with others. Therefore the la primera informacin para compartir con otros. Por lo tanto,
result is that those in England (and others in Germany it el resultado es que los que estn en Inglaterra (y otros en
needs to be stated) were acting with wisdom and good Alemania es necesario que se indique lo contrario) estaban
motives in their attempts to distribute accurate copies of actuando con sabidura y buena motivacin en sus intentos
the New Testament around the world. de distribuir copias exactas del Nuevo Testamento en todo el
mundo.
106.)) Many of those Translations and mission projects
accomplished much good work. Many of those translators 106.)) Muchas de esas traducciones y proyectos de misin
produced accurate, good, and reliable translations. This is cumplida una buena labor. Muchos de los traductores
usually true of most translations (Foreign / Non-English) precisos producido, bueno, fiable y traducciones. Esto es
until around 1855. generalmente cierto en el caso de la mayora de las
traducciones (de Relaciones Exteriores / No-Ingls) hasta
alrededor de 1855.
107.)) We find that there are many controversies, 107.)) Nos parece que hay muchas controversias, disputas y
disputes, and controversies that begin to engulf the Bible controversias que comienzan a asolar la Sociedad Bblica en
Societies in the 1800s. In some cases, this resulted in the el 1800. En algunos casos, esto se tradujo en la creacin de
creation of Rival Bible Societies. In other cases, it Sociedades Bblicas rivales. En otros casos, ello ha dado
resulted in both private and public disputes. In other lugar a tanto privados como pblicos controversias. En otros
cases, the disputes were addressed from a doctrinal casos, las controversias se abordaron desde una perspectiva
perspective in the form of books or articles. In other doctrinal en forma de libros o artculos. En otros casos,
cases, certain translators undertook projects on their own algunos traductores se comprometi proyectos por su propia
initiative with their own funds. Many Translators had iniciativa con sus propios fondos. Muchos traductores ya
previously done this in any case, and produced excellent haba hecho esto, en cualquier caso, y excelentes y
and accurate translations. traducciones precisas.
108.)) It should be noted that most of these translators 108.)) Cabe sealar que la mayor parte de estos traductores
had advanced academic degrees and were already fluent han grados acadmicos avanzados y ya se domina el griego
in Greek before beginning any work in Translation. It is antes de comenzar cualquier trabajo de traduccin. Es su
their credibility that was added to the Bible Societies, not credibilidad que se aadi a las Sociedades Bblicas, no a la
the reverse. inversa.
109.)) There are 3 primary lines of division when 109.)) Hay 3 principales lneas de divisin al aproximarse
approaching the study of Translations of the Bible el estudio de las traducciones de la Biblia y / o el Nuevo
and/or the New Testament. Testamento.
110.)) The first line of Division in Bible Translation is 110.)) La primera lnea de Divisin de traduccin de la
1881 Biblia es 1881
This is the year (1881/1882) when Westcott and Hort Este es el ao (1881/1882) cuando Westcott y Hort producido
produced their Corrupted and Invented work known as su corrompido y Inventado trabajo conocido como inventado
their own Invented Koine Greek Text of the New su propio texto griego koin del Nuevo Testamento.
Testament.
111.)) El ttulo oficial de esta falsa texto en lengua griega es
111.)) The official title of this False Greek Text is the la versin revisada de 1881. Es Westcott y Hort que decidir
Revised Version of 1881. It is Westcott and Hort who qu textos griegos de modificar y cambiar en su Nuevo
decide which Greek texts to alter and change in their New Testamento. En su mayor parte, seguido de cerca la labor del
Testament. For the most part, they followed the work of Codex Vaticanus y Sinaiticus, que son en s mismos falsos y
Codex Vaticanus and Sinaiticus, which are themselves falsificados. Los 2 Codex se contradicen entre s en ms de
false and counterfeit. Those 2 Codex contradict each 2000 plazas.
other in more than 2000 places.
Una cosa es afirmar o alegan que estos dos Codex se
It is one thing to allege or assert that these two Codex contradicen entre s. Es una cuestin diferente de producir o
contradict each other. It is a different matter to produce or facilitar las pruebas.
provide the proof.
112. )) The proof can be found in a Line-by-line exposition 112. )) La prueba se puede encontrar en un rengln por
by an Excellent Christian Scholar by the name of Hoskier, rengln por una exposicin Excelente cristiana Acadmico
Herman Hoskier. It is his 2 Volume Work Codex B and por el nombre de Hoskier, Herman Hoskier. Es su trabajo
Its Allies which provides the proof and documentation for Tomo 2 "B Codex y sus aliados", que proporciona la prueba y
the unreliability and contractions between Codex la documentacin para la fiabilidad y las contracciones entre
Sinaiticus and Codex Vaticanus. Codex Sinaiticus y el Codex Vaticanus.
113.)) It should be noted that assertions about Westcott 113.)) Cabe sealar que las afirmaciones acerca de Westcott
and Hort produce their own controversies and confusion y Hort producir sus propias controversias y confusin en
in some cases. Many people do not realize that Westcott algunos casos. Muchas personas no se dan cuenta de que
and Hort in 1881 produced TWO EDITIONS of the New Westcott y Hort producido en 1881 dos ediciones del Nuevo
Testament: Testamento:
One Edition was in the English Language, (the Revised Una edicin se encontraba en el Idioma Ingls, (la versin
Version of 1881), revisada de 1881),
The Second Edition was in Koine Greek. La segunda edicin fue en griego koin.
Both were printed and available to the public by 1881 Ambos fueron impresos y a disposicin del pblico de 1881
114.)) They [Westcott and Hort] ALSO produced a third 114.)) [Westcott y Hort] tambin se produjo una tercera
Edition: The Third Edition was called the American edicin: La tercera edicin se llam la American Standard
Standard Version. That is a nice Title for a work produced Version. Ese es un buen ttulo para una obra producida
using the Text of Westcott and Hort in England. utilizando el texto de Westcott y Hort en Inglaterra.
The American Standard Version was supervised by Philip La American Standard Version fue supervisada por Philip
Schaff who is a [Pro-Vatican] Textual Critic. It was not Schaff que es un [Pro-Vaticano] Crtica textual. No fue
released until 1901, although the translation work was liberado hasta 1901, aunque el trabajo de traduccin fue
accomplished 20 years earlier with the active realizada hace 20 aos con la activa correspondencia y la
correspondence and assistance of Westcott and Hort asistencia de Westcott y Hort a lo largo del proceso.
through the process.
117.)) Nestle based his own false text on the Text of 1) 117.)) Nestle bas su propio texto falso sobre el texto de 1)
Westcott and Hort and 2) Tischendorf, his former mentor. Westcott y Hort y 2) Tischendorf, su antiguo mentor. Nestle
Nestle worked with Tregelles (an English Textual Critic trabajado con Tregelles (Ingls Crtica textual que fue
who was misled) for 2 years in order to convince the engaado) por 2 aos con el fin de convencer al britnico de
British and Foreign Bible Society to adopt the Nestle Relaciones Exteriores y la Sociedad Bblica de adoptar la
Greek New Testament as the basis to replace the Textus Nestle griego del Nuevo Testamento como la base para
Receptus. sustituir la Textus Receptus.
The Third Line of Division in Bible Translation is the year La tercera lnea de Divisin de traduccin de la Biblia es 1910
1910
120.)) The Translations teams after 1910 were not 120.)) El Traducciones equipos despus de 1910 no se les
allowed to use the Textus Receptus as the basis for their permita usar el Textus receptus como base para su
translation. The New Editions had to be based on False traduccin. Las nuevas ediciones que se han basado en
Greek New Testaments as produced by Tischendorf and falsos griego del Nuevo Testamento como producidos por
Westcott and Hort. The justification for both Westcott and Tischendorf y Westcott y Hort. La justificacin de ambos
Hort and Tischendorf was claimed to be the best at the Westcott y Hort y Tischendorf se aleg ser el mejor - en el
time. momento.
121.)) Those arguments have since been answered many 121.)) Los argumentos ya han sido respondidas muchas
times. But of course, the Bible Societies now firmly under veces. Pero por supuesto, las Sociedades Bblicas ahora
the control of Modern Textual Critics refuse to translate firmemente bajo el control de la Crtica textual moderna se
from the historic texts in Biblical Greek and continue to niegan a traducir el histrico de los textos bblicos en griego y
insist on the use of the discredited false versions of seguir insistiendo en el uso de la desacreditada falsas las
Westcott and Hort, and Tischendorf. versiones de Westcott y Hort, y Tischendorf.
------------------------------------------------
------------------------------------------------
#########################################
#########################################
Questions all serious students of the New Testament Cuestiones todos los estudiantes serios del Nuevo
should be asking about English and Greek Versions Testamento debe preguntar acerca de Ingls y griego y las
and other Foreign Language Editions of the New versiones de otros Ediciones Lengua Extranjera del Nuevo
Testament Testamento
---------------------------------------- ----------------------------------------
What is the correct the New Testament Text which Cul es el correcto el Nuevo Testamento Texto que debe
should be used ? utilizarse.
It seems like an obvious principle. The text of the Bible Parece como un principio evidente. El texto de la Biblia que
that can be used for accurate translations are as follows. pueden ser utilizados para traducciones precisas son las
There is a Received Text (Textus Receptus) for the Old siguientes. Hay un Texto Recibido (Textus receptus) para el
Testament, and there is a Received Text (Textus Antiguo Testamento, y hay un Texto Recibido (Textus
Receptus) for the New Testament. receptus) para el Nuevo Testamento.
We did not invent or originate those terms and we did not Nosotros no inventamos o se originan esos trminos y no
determine this for ourselves. These are historically determinar esto por nosotros mismos. Estos son los textos
determined texts. histricamente determinado.
In the case of the New Testament, the Textus Receptus En el caso del Nuevo Testamento, el Textus receptus es:
is either:
1. La Web en Receptus griego koin de Stephens /
1. The Textus Receptus in Koine Greek of Stephens/ Stephanus de 1550/1551 o
Stephanus of 1550/1551 or
2. La Web en Receptus griego koin de Elzevir de 1624/1633
2. The Textus Receptus in Koine Greek of Elzevir from
1624/1633
In the case of the Old Testament, the Textus Receptus is En el caso del Antiguo Testamento, la Web est el Receptus
the 1525 Ben Hakkim / Ben Chayyim Rabbinic Bible, 1525 Ben Hakkim / Ben Chayyim rabnico Biblia, que tambin
which is also contained in 2 more modern Hebrew figura en 2 ms moderno hebreo Ediciones:
Editions:
1. El texto hebreo de Meir o Letteris
1. The Hebrew Text of Meir Letteris or
2. El texto hebreo de Christian D. Ginsburg,
2. The Hebrew Text of Christian D. Ginsburg,
Eso es todo. No hay otros manuscritos histricos que se
That is it. There are no other manuscripts historically that conocen o que son el Texto Recibido, el Textus receptus.
are known or that are the Received Text, the Textus
Receptus.
Textos que conforman su traduccin a estos manuscritos (y
Texts that conform their Translation to these manuscripts son traducidos con precisin) sern evaluados para ser
(and are accurately translated) will be evaluated to be exactos. Textos que se apartan, se contradicen o no se
Accurate. Texts that depart, contradict or do not conform ajustan a estos manuscritos sern evaluados para ser
to these manuscripts will be evaluated to be inadequate, inadecuadas, corruptas, y errantes.
corrupt, and errant.
2. The Textus Receptus in Koine Greek of Elzevir from En el caso del Antiguo Testamento, la Web est el Receptus
1624/1633 1525 Ben Hakkim / Ben Chayyim rabnico Biblia, que tambin
figura en 2 ms moderno hebreo Ediciones:
In the case of the Old Testament, the Textus Receptus is 1. El texto hebreo de Meir o Letteris
the 1525 Ben Hakkim / Ben Chayyim Rabbinic Bible,
which is also contained in 2 more modern Hebrew 2. El texto hebreo de Christian D. Ginsburg,
Editions:
1. The Hebrew Text of Meir Letteris or
Questions about English and Foreign Language Preguntas sobre Ingls y Lengua Extranjera edicin
Edition
Many people today seem unaware of the fact that there Muchas personas hoy en da parecen ignorar el hecho de
have been many translation already attempted or que ha habido muchos intentos de traduccin ya en la
accomplished, in most languages. While some languages mayora de los idiomas. Si bien algunas lenguas han tenido
have had to wait until the 1900s for a version of the New que esperar hasta el 1900 para una versin del Nuevo
Testament (and this would raise many questions that will Testamento (y esto planteara muchas cuestiones que sern
be useful as illustrated further in a moment) We refer to de utilidad como se ilustra adems en un momento) Nos
the translations accomplished during the time period of referimos a la traduccin realizada durante el perodo de
the 1800s. (19th century). tiempo del 1800. (Siglo 19).
It is customary in English to study and learn about the Es habitual en Ingls para estudiar y aprender sobre las
different versions in the English Language in order to be diferentes versiones en el idioma Ingls, a fin de estar ms
more familiar with the entire (complete) history of a familiarizado con la totalidad (completa) la historia de una
translation in a chosen language, in order to be able to
evaluate it more accurately. traduccin en una lengua elegida, con el fin de poder realizar
una valoracin ms precisa.
Questions dealing with Translations of the Bible or the
New Testament remain valid and should be asked, no Cuestiones relativas a las traducciones de la Biblia o el
matter what language the Bible is translated into. Nuevo Testamento siguen siendo vlidos y se les debe pedir,
no importa el idioma que la Biblia se traduce en.
It is important to learn as many of the specific facts of
each Translation, with the greatest amount of detail Es importante aprender como muchos de los hechos
possible. especficos de cada traduccin, con la mayor cantidad de
detalles posible.
12. The name of the Board or Organization that 12. El nombre de la Junta u organizacin que patrocin la
sponsored the Translation. traduccin.
13. The names of all Financial underwritters, supporters 13. Los nombres de todos los compromisos financieros
or sponsors of the Translation. underwritters, simpatizantes o patrocinadores de la
Traduccin.
14. The name of any supervisor or person to whom the
Primary Translator was accountable for the Translation. 14. El nombre del supervisor o cualquier persona a la que el
traductor de primaria es responsable de la traduccin.
15. The name of any Bible Society (one or more) involved
with the Translation. 15. El nombre de cualquier Bible Society (uno o ms) que
trabajan con la traduccin.
16. The description of the nature of the involvement of the
Bible Society with the Translation. 16. La descripcin de la naturaleza de la participacin de la
Sociedad Bblica con la traduccin.
18. The names of Board of Directors of the Bible Society 18. Los nombres de la Junta de Directores de la Sociedad
(or sponsoring agency) as it was composed during the Bblica (o el organismo patrocinador), ya que estaba
time of Translation. compuesto durante el tiempo de traduccin.
19. The names Board of Directors for a PARTICULAR 19. Los nombres Junta de Directores para una determinada
REGION or PARTICULAR AREA (within the Bible Society regin o rea en particular (dentro de la Sociedad Bblica o
or sponsoring agency) if those person are different from agencia patrocinadora) si esas personas son distintas de la
the main Board of Directors of the Bible Society. principal Junta de Directores de la Sociedad Bblica.
The Following Historic Material should also be included in La raz de Material Histrico debe incluirse tambin en la
the Evaluation: evaluacin:
20. A description of the theological / philosophical position 20. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
of the Translator on the Textus Receptus (Received Text Traductor en la Textus Receptus (Texto Recibido del Nuevo
of the New Testament) Testamento)
21. A description of the theological / philosophical position 21. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
of the Translation Team on the Textus Receptus equipo de traduccin en la Textus Receptus (Texto Recibido
(Received Text of the New Testament) del Nuevo Testamento)
22. A description of the theological / philosophical position 22. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Bible Society on the Textus Receptus (Received Sociedad Bblica en la Textus Receptus (Texto Recibido del
Text of the New Testament) Nuevo Testamento)
23. A description of the theological / philosophical position 23. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Mission Organization (if Applicable) on the Textus Misin de Organizacin (si procede) en el Textus receptus
Receptus (Received Text of the New Testament) (Texto Recibido del Nuevo Testamento)
24. A description of the theological / philosophical position 24. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
of the Translator on Textual Criticism and its development Traductor en la crtica textual y su desarrollo e impacto
and impact during the 1800s (19th Century). durante el 1800 (siglo 19).
25. A description of the theological / philosophical position 25. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
of the Translation Team on Textual and its development equipo de traduccin textual y en su desarrollo e impacto
and impact during the 1800s (19th Century). durante el 1800 (siglo 19).
26. A description of the theological / philosophical position 26. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Bible Society on Textual and its development and Sociedad Bblica textual y en su desarrollo e impacto durante
impact during the 1800s (19th Century). el 1800 (siglo 19).
27. A description of the theological / philosophical position 27. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Mission Organization (if Applicable) on Textual Misin de Organizacin (si procede) en la crtica textual y su
Criticism and its development and impact during the desarrollo e impacto durante el 1800 (siglo 19).
1800s (19th Century).
28. A description of the theological / philosophical position 28. Una descripcin de la teolgica y filosfica de la posicin
of the Translator on UNITARIANISM / Jesus without del traductor sobre el Unitarismo / Jess sin Dios / La
God / Denial of the Trinity / (Trinitarianism). negacin de la Trinidad / (Trinitarianismo).
(The British and Foreign Bible Society was founded (The British and Foreign Bible Society -BFBS - fue fundada
by UNITARIANS. [For confirmation, Read the works of por Unitarios. (Algunas versiones no fueron afectadas por
author Robert Haldane, or the Early Statements of the esto. Otros fueron). Protestante Evanglica La American
Bible Society of Scotland/ Edinburgh] {Some versions Bible Society fue la publicacin de copias de la Vulgata
were not affected by this. Others were}. The Evangelical Latina, as como una Biblia catlica romana, tan pronto como
Protestant American Bible Society was publishing copies en el 1820 y 1830).
of the LATIN VULGATE as well as a Roman Catholic
Bible as early as in the 1820 and 1830s).
29. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
29. A description of the theological / philosophical position equipo de traduccin en el Unitarismo / Jess sin Dios / La
of the Translation Team on UNITARIANISM / Jesus negacin de la Divinidad / Trinity / (Trinitarianismo).
without God / Denial of the Godhead / Trinity /
(Trinitarianism). (The British and Foreign Bible Society fue fundada por
Unitarios. (Algunas versiones no fueron afectadas por esto.
(The British and Foreign Bible Society was founded by Otros fueron). La American Bible Society fue la publicacin
UNITARIANS. {Some versions were not affected by this. de copias de la Vulgata Latina, as como una Biblia catlica
Others were}. The American Bible Society was publishing romana ya en la dcada de 1820 y 1830).
copies of the LATIN VULGATE as well as a Roman
Catholic Bible as early as in the 1820s and 1830s). 30. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
Sociedad Bblica en el Unitarismo / Jess sin Dios / La
30. A description of the theological / philosophical position negacin de la Divinidad / Trinity / (Trinitarianismo)
of the Bible Society on UNITARIANISM / Jesus without
God / Denial of the Godhead / Trinity / (Trinitarianism) (The British and Foreign Bible Society fue fundada por
Unitarios. (Algunas versiones no fueron afectadas por esto.
(The British and Foreign Bible Society was founded by Otros fueron). La American Bible Society fue la publicacin
UNITARIANS. {Some versions were not affected by this. de copias de la Vulgata Latina, as como una Biblia catlica
Others were}. The American Bible Society was publishing romana ya en el 1820 y 1830).
copies of the LATIN VULGATE as well as a Roman
Catholic Bible as early as in the 1820 and 1830s). 31. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
Misin de Organizacin (si procede) en el Unitarismo / Jess
31. A description of the theological / philosophical position sin Dios / La negacin de la Divinidad / Trinidad
of the Mission Organization (if Applicable) on
UNITARIANISM / Jesus without God / Denial of the (The British and Foreign Bible Society fue fundada por
Godhead/Trinity Unitarios. (Algunas versiones no fueron afectadas por esto.
Otros fueron). La American Bible Society fue la publicacin
(The British and Foreign Bible Society was founded by de copias de la Vulgata Latina, as como una Biblia catlica
UNITARIANS. {Some versions were not affected by this. romana ya en el 1820 y 1830)
Others were}. The American Bible Society was publishing
copies of the LATIN VULGATE as well as a Roman
Catholic Bible as early as in the 1820 and 1830s)
32. A description of the theological / philosophical position 32. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
of the Translator on THE APOCRYPHA & Traductor en la Apcrifa y apcrifo LIBROS (la palabra
APOCRYPHAL BOOKS (the word Apocrypha signifies "Apcrifa" significa la falsificacin)
counterfeit)
33. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
33. A description of the theological / philosophical position equipo de traduccin en la Apcrifa y apcrifo LIBROS
of the Translation Team on THE APOCRYPHA &
APOCRYPHAL BOOKS 34. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
Sociedad Bblica en la Apcrifa y apcrifo LIBROS
34. A description of the theological / philosophical position
of the Bible Society on THE APOCRYPHA &
APOCRYPHAL BOOKS
35. A description of the theological / philosophical position 35. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Mission Organization (if Applicable) on THE Misin de Organizacin (si procede) sobre la Apcrifa y
APOCRYPHA & APOCRYPHAL BOOKS apcrifo LIBROS
36. A description of the theological / philosophical position 36. Una descripcin de la teolgica y filosfica de la posicin
of the Translator on the Koine Greek Testament of anti- del traductor en el griego koin Testamento de la lucha contra
Reformation Professor Griesbach la Reforma Profesor Griesbach
37. A description of the theological / philosophical position 37. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
of the Translation Team on the Koine Greek Testament equipo de traduccin en el griego koin Testamento de la
of anti-Reformation Professor Griesbach lucha contra la Reforma Profesor Griesbach
38. A description of the theological / philosophical position 38. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Bible Society on the Koine Greek Testament of Sociedad Bblica en el griego koin Testamento de la lucha
anti-Reformation Professor Griesbach. contra la Reforma Profesor Griesbach.
39. A description of the theological / philosophical position 39. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Mission Organization (if Applicable) on the Koine Misin de Organizacin (si procede) en el griego koin
Greek Testament of anti-Reformation Professor Testamento de la lucha contra la Reforma Profesor
Griesbach. Griesbach.
[Griesbach was a corrupt Theologian. He was greatly [Griesbach era un corrupto Telogo. Fue muy influido por dos
influenced by two Textual Critics who were Anti- Crtica textual que se lucha contra la Reforma Profesores
Reformation Professors Semler and Wettstein ] Semler y Wettstein]
40. A description of the theological / philosophical position 40. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
of the Translator on the doctrine known as Salvation Traductor en la doctrina conocida como la salvacin por el
through Baptism or Salvation (Eternal Life) by benefit of Bautismo o la salvacin (Vida Eterna) de beneficio de la
Church Membership. membresa eclesistica.
41. A description of the theological / philosophical position 41. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
of the Translation Team on the doctrine known as equipo de traduccin de la doctrina conocida como la
Salvation through Baptism or Salvation (Eternal Life) by salvacin por el Bautismo o la salvacin (Vida Eterna) de
benefit of Church Membership. beneficio de la membresa eclesistica.
42. A description of the theological / philosophical position 42. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Bible Society on the doctrine known as Salvation Sociedad Bblica en la doctrina conocida como la salvacin
through Baptism or Salvation (Eternal Life) by benefit of por el Bautismo o la salvacin (Vida Eterna) de beneficio de
Church Membership. la membresa eclesistica.
43. A description of the theological / philosophical position 43. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Mission Organization (if Applicable) on the doctrine Misin de Organizacin (si procede) en la doctrina conocida
known as Salvation through Baptism or Salvation (Eternal como la salvacin por el Bautismo o la salvacin (Vida
Life) by benefit of Church Membership. Eterna) de beneficio de la membresa eclesistica.
44. A description of the theological / philosophical position 44. Una descripcin de la teolgica y filosfica de la posicin
of the Translator on the Translation work and Invented del traductor sobre el trabajo de traduccin y Inventado Falso
False Greek Text of Westcott and Hort. texto griego de Westcott y Hort.
45. A description of the theological / philosophical position 45. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin del
of the Translation Team on the Translation work and equipo de traduccin en los trabajos de traduccin e invent
Invented False Greek Text of Westcott and Hort. Falso texto griego de Westcott y Hort.
46. A description of the theological / philosophical position 46. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Bible Society on the Translation work and Sociedad Bblica en el trabajo de traduccin y Inventado
Invented False Greek Text of Westcott and Hort. Falso texto griego de Westcott y Hort.
47. A description of the theological / philosophical position 47. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Mission Organization (if Applicable) on the Misin de Organizacin (si procede) en los trabajos de
Translation work and Invented False Greek Text of traduccin e invent Falso texto griego de Westcott y Hort.
Westcott and Hort.
50. A description of the theological / philosophical 50. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
position of the Bible Society on : Sociedad Bblica en:
51. A description of the theological / philosophical position 51. Una descripcin de la teolgica y filosfica posicin de la
of the Mission Organization (if Applicable) on : Misin de Organizacin (si procede) en:
____________________________________ ____________________________________
================ ================
Pages & Content appear exactly as they did in This Pginas de Contenido y aparecern como lo hizo en este
Original New Testament, with the possible addition of original del Nuevo Testamento
roman/latin numerals that are side-by-side, with the
Roman Numerals of the respective Chapters.
20 seconds for Fellow Christians - Dear Lord,