Professional Documents
Culture Documents
Sorozatszerkeszt:
KISS GBOR
Nem kell bntani drga, rva gyermekbl kirlyfiv nvekedett magyar nyelvnket. t mr
senki se veheti el tlnk. Amint a mltunk, a legsajtosabb nemzeti mltunk is a mink marad,
brmi trtnjk.
KRDY GYULA: Felhk,
A mi nyelvnk.Budapest, Tinta Knyvkiad, 2000, 286.
NYELVMVEL
KZISZTR
Szerkesztette
GRTSY LSZL s KEMNY GBOR
TINTA KNYVKIAD
BUDAPEST 2005
Tartalomjegyzk
Elsz......................................................................................................................................................................7
A, .......................................................................................................................................................................15
B ............................................................................................................................................................................70
C .......................................................................................................................................................................... 107
Cs ........................................................................................................................................................................ 114
D .......................................................................................................................................................................... 126
Dz ........................................................................................................................................................................ 144
E, ..................................................................................................................................................................... 146
F .......................................................................................................................................................................... 204
G ......................................................................................................................................................................... 254
Gy........................................................................................................................................................................ 264
H ......................................................................................................................................................................... 268
I, ........................................................................................................................................................................ 307
J........................................................................................................................................................................... 336
K ......................................................................................................................................................................... 347
L .......................................................................................................................................................................... 407
M ......................................................................................................................................................................... 432
N .......................................................................................................................................................................... 485
Ny ........................................................................................................................................................................ 510
O, .................................................................................................................................................................... 517
P .......................................................................................................................................................................... 538
Q ......................................................................................................................................................................... 570
R .......................................................................................................................................................................... 571
S .......................................................................................................................................................................... 594
Sz......................................................................................................................................................................... 624
T .......................................................................................................................................................................... 669
Ty ........................................................................................................................................................................ 720
U, ..................................................................................................................................................................... 721
, ..................................................................................................................................................................... 730
V .......................................................................................................................................................................... 733
W......................................................................................................................................................................... 762
X .......................................................................................................................................................................... 764
Y .......................................................................................................................................................................... 765
Z .......................................................................................................................................................................... 766
Zs ........................................................................................................................................................................ 770
rta
BR GNES, FELDE GYRGYI, GRTSY LSZL, HELTAIN NAGY ERZSBET,KEMNY
GBOR, KOVALOVSZKY MIKLS, SEREGY LAJOS, SZTS LSZL, T. URBN ILONA, TRK
GBOR
Lektorlta
KOVALOVSZKY MIKLS
Az j szcikkeket lektorlta
Grtsy Lszl
ISSN 1589-4371
ISBN 963 7094 29 6
*
A tovbbiakban arrl szlunk rviden, miben klnbzik a Nyelvmvel kzisztr az
elzmnynek s egyik f forrsnak tekinthet Nyelvmvel kziknyvtl, s miben
klnbzik ez a msodik, javtott s bvtett kiads az elstl.
A Nyelvmvel kzisztr korntsem puszta kivonata, srtmnye a Nyelvmvel
kziknyvnek, hanem jval szlesebb olvasi rteg fel fordul s ennek megfelelen eltr
mdszer s szerkezet, nll alkots. Br terjedelme alig egynegyede a Kziknyvnek,
kb. ugyanannyi szcikk van benne, mint amabban. E kisebb-nagyobb cikkek igyekeznek
tmren (de rnyaltan) eligaztani az olvast a magyar nyelv hasznlatnak minden
lnyegesebb krdsben s ezltal eloszlatni a ma is bven tenysz nyelvhelyessgi
babonkat. A szerzknek s a szerkesztknek az volt a szndkuk, hogy egy olyan
gyakorlati cl kziknyvet adjanak az rdekldk kezbe, amelytl azok nemcsak
fogalmazs kzben krhetnek tancsot, hanem amelyet szksg esetn szellemi
fegyverknt, ill. pajzsknt szegezhetnek szembe mind a laikus nyelvvdkkel, mind a
nyelvmvels ltjogosultsgt ktsgbe von szkeptikusokkal.
Mint jeleztk, az 1980-as vek kzeptl dolgoztunk a Nyelvmvel kzisztr
elksztsn. Ebben az idben zajlott le a XX. szzadi magyar trtnelem egyik
legnagyobb horderej fordulata, az n. rendszervlts (msok szerint: rendszervltozs
vagy -vltoztats; ez is nyelvmvel krds, amely helyet is kapott sztrunkban).
Hogyan tkrzdnek a nyelvhasznlatban ezek a gazdasgi, politikai, letmdbeli stb.
vltozsok? Mi az, amit ebbl kzisztrunk meg tud ragadni? Ezeknek a krdseknek a
megvlaszolsa termszetesen nem szorthat bele egy szerkeszti elsz kereteibe. Ezrt
csupn arra vllalkozhatunk, hogy nhny rdekesebbnek ltsz tmakrre s
krdscsoportra kln is felhvjuk az olvas figyelmt.
E tmakrk (nem fontossgi sorrendben!) a kvetkezk: 1. j szavak (magyar s
idegen); 2. j szjelentsek; 3. az idegen elemek befogadsa, a szmagyarts lehetsgei
s korltai; 4. nyelvtani kifejezeszkzk; 5. nyelvi illemtan. (A pldkat a
germanizmusok-tl a kvzi-ig terjed rsz anyagbl vesszk.)
Az jonnan keletkezett magyar szavak kzl nll szcikket kapott a hallssrlt, a
hzilagos, a kitz s a krnyezetbart. A hallssrlt mellknv s fnv minden
bizonnyal a mozgssrlt mintjra alakult ki; a maga betrendi helyn foglalkozunk a
ltssrlt szval is. Mindezek helyett a rszben eufemisztikus, rszben hivatali nyelvi z
megjellsek helyett jobban kifejezn a szban rejl tartalmat a mozgs-, halls-,
ltskorltozott, ill. -gtolt. Itt ugyanis nem srlsrl, hanem valamely korbbi baleset,
betegsg stb. kvetkeztben elllott fogyatkossgrl van sz. De a hivatalos
szhasznlat egyre inkbb meggykerezteti a hallssrlt-et s trsait.
A hzilagos mellknv jobbra lland szkapcsolatokban l: hzilagos kivitelezs,
eljrs, mdszer(ek). Ez is a hivatali nyelvnek meg a sajtnyelvnek a szava; a kznyelvben
ltalban elg helyette a hzi mellknv, pl. hzi munka, dolog, elfoglaltsg.
A kitz csak fnvknt divatsz, mellknvi igenvknt rgta hasznlatos, pl. a kk
szalagot kitz tiltakozk. Sztrunk azt is igyekszik meghatrozni, miben klnbzik a
kitz a jelvny-tl (hiszen ha nem klnbzne, nem is lenne r szksg). Ezt az
rtelmezst adjuk rla: a szoksosnl nagyobb alak, kabthajtkra tzhet jelvny,
kezdetben vmely hres ember (politikus, sportol, popsztr stb.) fnykpvel, ksbb
tbbnyire vmilyen felirattal, jelszval. Persze nem feledkeznk meg arrl sem, hogy a
kitz ni dszt is.
A krnyezetbart (s a tbbi -bart uttag mellknv) valsznleg idegen hatsra
terjedt el, de szksg van rjuk, mert a velk jellt tulajdonsgot csak ltaluk lehet ilyen
tmren megnevezni. A krnyezetbart mg lehetne krnyezetkml is, a vllalkozsbart
(krnyezet, trvnykezs stb.) azonban legfeljebb (a) vllalkozs(ok)nak kedvez.
Vgl megjegyezzk (br nem klnsebben fontos, de ez is jellemz korszakunkra),
hogy a kukkol szcikkbe bevettk az jabb kpzs, trfs kukkolda fnevet, amely jl
ptolhatn az angol peep-show (magyarosan rva: pips) kifejezst.
Kln szcikkben trgyaljuk azokat a szavakat s szkapcsolatokat is, melyek az utbbi
idben j jelentsben (vagy abban is) hasznlatosak, pl. jogostvny, kaszl, koncert, krl-
vagy krbejr, ktdik vmihez. A jogostvny a mai kzleti nyelvben nem
gpjrmvezeti engedly, hanem vmire val jog, jogosultsg, felhatalmazs, gyakran
homlyos vagy szndkosan elhomlyostott jelentsben, pl. rendelkezik a szksges
jogokkal s jogostvnyokkal.
A kaszl argnyelvi z, de legalbbis bizalmas ige. j jelentse pnzt bespr, ill.
ltalnosabb rtelemben sok pnzhez jut; jl keres. A szjelents kibvlsnek
motvuma a kaszls s a pnzbesprs mozdulatnak hasonlsga lehetett.
Aki krljr vagy krbejr valamit, az rendszerint meg is nzi, alaposan megvizsglja.
gy alakult ki az rtelmisgi zsargonban, majd a sajtnyelvben a krl-, ill. krbejrja a
problmt tpus szhasznlat. Rgebben a fik ktdtek, azaz ktzkdtek, ingerkedtek
a lnyokkal (olykor bizonyra fordtva is); ma az r, a sznsz, a filozfus ktdik vmihez,
pl. szlfldjhez, valamilyen eszmhez. Itt teht az jabb jelents kialakulsval az
igevonzat is megvltozott.
A koncert azeltt komolyzenei hangverseny-t jelentett, ma egyre inkbb knnyzenei
eladest-et. A magyar s az idegen sz kztt spontn funkcimegoszls ment vgbe, s
ennek csak rlhetnk.
Ezzel t is trtnk az idegen szavak krdskrre. Kztk is vannak j kpzsek: a
higinia mellett (rszben helyett) trt hdt a higin, a humnus-tl kezd elklnlni a
humanitrius. A rossz emlk szemlyzeti gyek, szemlyzetis helyett itt van az egyelre
sokkal szebben hangz humnpolitika, ill. humnpolitikai megbzott, munkatrs, st
humnerforrs-menedzser. Megvltozott a grill fnv jelentse (azeltt zens, tncos
jszakai mulat, ma hsst eszkz). Kitereblyesedett a szcsaldja is: grillst,
grillcsirke, igei szrmazkknt grillez grillstben hst st. A kompakt azeltt elssorban
mellknv volt (magyarul: tmr, szoros, sr, tmny), fnvknt legfeljebb a
pderkompakt sszettelben fordult el. A kompaktlemez meg a kompaktlemezjtsz
megjelensvel viszont gyakori szv vlt, igaz, csak eltagknt. Divatja azonban mlnak
bizonyult: a CD (cd) mozaiksz rvidesen kiszortotta.
Figyelemmel ksri a sztr az idegen szavak s magyar megfelelik versengst is. A
korbbi idszakra, gy az 1930-as vek eleje ta inkbb a szmagyart trekvsek voltak
jellemzk. Napjaink nyelvi divatja ezzel szemben az idegen szavak korltlan
beramlsnak kedvez; mg az egykor sikeresen megmagyartott szavakat is
visszaidegentik, pl. a gyr helyett a sportnyelvben jbl a masszr hasznlatos (ms
betrendi helyrl: cselgncs helyett dzsd, edz helyett trner). A szmtstechnika
szaknyelvben nem sikerlt megtallni a kt alapfogalom, a hardver s a szoftver j
magyar helyettestjt (gy be kellett rnnk rsmdjuk megmagyarosodsval). A
szmtgp viszont egyre inkbb kiszortja a bizonytalan rs s ejts komputer-t vagy
kompjter-t.
A nyelvtani jelensgek kzl itt trgyaljuk az ikes s iktelen ragozst meg a jelzi
rtk htravetett hatrozt. Az ikes ragozsrl a nyelvi tnyeknek megfelelen meg
kellett llaptanunk (akr rlnk ennek, akr nem), hogy szablyos hasznlata egyre
inkbb a kijelent md jelen idejnek egyes szm 3. szemlyre korltozdik. A jelzi
rtk hatrozt (rokonaink Ceglden, a kerts a kt telek kzt, utazs a Holdba, a
Marsra) ltalban nem helytelentjk, csak akkor, ha rtelmi zavart okoz, pl. a lers j-
Zlandrl nem rkezett meg. Ez azt is jelentheti, hogy j-Zlandrl, e tvoli orszgbl nem
rkezett meg a vrt lers, de azt is, hogy az j-Zlandrl szl lers nem rkezett meg
(akr a szomszd utcbl, ahol a fordt lakik).
Vgl valamit a nyelvi illemtan krbe tartoz, ebbe a betrendi szelvnybe es
szcikkeinkrl! A hel ksznsformrl megllaptjuk, hogy angol-amerikai mintjtl
eltren nemcsak dvzlsre, hanem elksznsl is hasznlatos. Nem kell fltennk
tle a szervusz-t s trsait, de tlzott divatozst stlustalannak rezzk (meglehet,
nemzedki elfogultsgbl). Rmutatunk a hlgy megszlts ktarcsgra: ppgy lehet
udvarias (hlgyeim s uraim!; parancsoljanak, hlgyeim!), mint gnyosan
kellemetlenked (a hlgy legalbb t perccel ksbb jtt, mint n). A kezt cskolom,
kezicskolom ksznsnek az idk vltoztval jbl megvltozott a stlusrtke; mr nem
kell tartanunk a hozz tapad lltlagos feudlis z-tl, hanem btran hasznlhatjuk mint
semlegesen udvarias ksznst. S vgl maga a kszns szcikk is itt tallhat.
A sztr tbbi rszbl, a teljessg ignye nlkl, csak felsorolunk nhny olyan szt s
szjelentst, amely a Nyelvmvel kziknyvben nem tallhat meg, vagy azrt, mert
annak szerkesztse idejn mg nem is ltezett, vagy azrt, mert valamilyen okbl kimaradt
belle: alternatv fnv (pl. az alternatvok ellenzik a javaslatot), rtalmatlant, body egy
fajta ni alsnem, csevej, cssztat ferdt, torzt, hamist, egyhzfi (hibsan pap,
lelksz jelentsben), ellehetetlenl, l gyapj (. tiszta gyapj), elvllal, felvllal, st
bevllal, ered (eredet, ok rtelemben), fecsej, magners, marketing, megmrets,
megmrettets, mretes nagymret, cska vacak, rossz minsg, olvasat rtelmezs,
pontost, pop, pop-, printer, professzionlis, szzadforduls, tender, terel(s), visszaforgat
(a gazdasgba), visszajtszik (hang- vagy kpfelvtelt).
Az jdonsgnak, illetve a ktktetes Kziknyvhz kpest tbbletnek tekinthet trgyi
szcikkek kzl e helytt csupn kettt emltnk: -s mellknvkpz hasznlata (ebben az
-s kpznek jrszt az -i kpz rovsra val elrenyomulst trgyaljuk jabb adatok
alapjn) s zenei egyttesek nevnek rsa (errl, tudomsunk szerint, itt tallhat elszr
felvilgostst az rdekld).
Aki szcikkrl szcikkre haladva mdszeresen sszehasonltja a Kzisztrt a
Kziknyvvel (ilyen odaad figyelmet legfeljebb majdani kritikusainktl remlhetnk),
ltni fogja, mi maradt ki, s mi kerlt be, s ily mdon megvonhatja a tmrts, kiegszts
s tdolgozs mrlegt. Egyszval, hogy rdemes volt-e ezt az jabb nyelvmvel lexikont
elkszteni.
*
Amikor sztrunk els kiadsa 1996 prilisban megjelent, ezekkel a szavakkal zrtuk a
szerkeszti elszt: Sztrunk mfajbl s cljbl addan a ml (s mostanban
klnsen felgyorsult) idvel val versenyfutsban kszlt. Mg a szerkeszts, st a
nyomdai kivitelezs idszakban is llandan bvtennk kellett j pldkkal,
minstsekkel, st egsz szcikkekkel. Ennek ellenre biztosak lehetnk abban, hogy
mire ez a ktet az olvas kezbe kerl, mr lesznek olyan nyelvhelyessgi minstst
kvn szavak, kifejezsek, nyelvtani szerkezetek stb., amelyeket a Nyelvmvel
kzisztr (mg) nem tartalmaz. Emiatt, s abban a remnyben, hogy kiadnk lehetv teszi
ksbbi bvtett s tdolgozott kiads(ok) elksztst, krjk minden Kedves Olvasnkat,
kzlje velnk, ha hinyt vagy hibt tall sztrunkban.
Ez a remnynk kzel egy vtized mltn teljeslt azzal, hogy a Tinta Knyvkiad
vllalkozott arra, hogy A magyar nyelv kziknyvei cm sorozatban jbl megjelentesse
sztrunkat, mgpedig nem vltozatlan utnnyomsban ami az elmlt vtizedek egyik
rossz hagyomnya volt , hanem javtott s bvtett j kiadsban, ami lehetv tette,
hogy a szerkesztk figyelembe vegyk az els kiads megjelense ta bekvetkezett
nyelvhasznlati vltozsokat, s a lehetsgig ptoljk a hinyz szcikkeket.
Az tdolgozott kiads teht mindenekeltt abban klnbzik a korbbitl, hogy ki van
egsztve mintegy 500 trgyi s utal szcikkel. Ezek kisebb rszben olyan szavakat
trgyalnak, amelyekrl annak idejn vletlenl megfeledkeztnk (pl. epizd, hiteles,
image), nagyobb rszben azonban olyan nyelvi jelensgekkel foglalkoznak, amelyek az
utbbi vekben bukkantak fel vagy vltak nyelvhelyessgi szempontbl is rdekess,
llsfoglalst ignylv (pl. fa, eva toldalkolsa, agrrium, lsgos, tvilgt, az egy
dolog hogy csak a sztr els betjbl szemelgessnk). Ezeket az jabb cikkeket
Kemny Gbor rta meg, lektorlsukat minthogy egykori lektorunk, Kovalovszky
Mikls 1997-ben, alig egy vvel az els kiads megjelense utn elhunyt Grtsy Lszl
vgezte el.
Az tdolgozs sorn termszetesen az eredeti szcikkek sem maradtak mindenben
vltozatlanok, pl. az asszisztens cikkt kiegsztettk a sznak jabb sportnyelvi,
partjelz rtelemben val hasznlatra vonatkoz szrevtellel. Tbb helytt
vltoztattunk, finomtottunk a stilris minstseken, s ltalban mindentt igyekeztnk
sszhangba hozni a szveget napjaink aktualitsaival. (Hogy csak egy aprsgot
emltsnk: a mlt szzadban, mlt szzadi kifejezst mindentt ezzel kellett helyettesteni:
a XIX. szzadban, XIX. szzadi, mert most a mlt szzad mr az a XX. szzad, amelyben
a kzisztr els kiadsa kszlt s napvilgot ltott.)
A legfbb mindenesetre a leginkbb szembetl klnbsg az els s a mostani
kiads kztt az, hogy kiadnk krsre megszntettk az els kiads nagyszm
rvidtst, s csupn az akadmiai helyesrsi szablyzat 282. pontjban felsorolt
kzkelet rvidtseket (pl., ill., v., stb. s a tbbi ilyet) tartottuk meg. Ezzel a szcikkek
szvege remlhetleg mg knnyebben rthetv, ttekinthetv vlt. A legfontosabb
sztrak, kziknyvek cmt ltalban a nyelvszeti szakirodalomban hasznlatos
rvidtssel helyettestettk, pl. AkH.11 = A magyar helyesrs szablyai. Tizenegyedik
kiads; Ksz. = Magyar rtelmez kzisztr; MHSz. = Magyar helyesrsi sztr.
Az j kiads szerkesztse sorn igyekeztnk kijavtani minden egyes, a megjelens ta
szlelt sajthibt s egyb hibt. Ezton mondunk ksznetet mindazoknak (kzlk hadd
emeljk ki nv szerint is goston Mihlyt s Holczer Jzsefet), akik e hibkra felhvtk
figyelmnket, st j cmszkat is javasoltak. Ksznet illeti mg Hidalmsi Anna
szerkesztt, a kiad munkatrst, aki lankadatlan figyelemmel nzte t a ktet nyomdai
levonatait, s hasznos kritikai megjegyzseivel szintn hozzjrult a hibk szmnak
cskkentshez. Vgl pedig megemltjk, hogy a knyv vgn tallhat szakirodalmi
ajnl jegyzket kiegsztettk az 1996 ta megjelent legfontosabb nyelvmvel
ktetekkel, s elhagytunk belle nhny, azta aktualitst vesztett kiadvnyt.
*
Az albbiakban nhny gyakorlati tudnivalt kzlnk a szcikkek szerkezetrl,
megformlsmdjrl. Sztrunk a Nyelvmvel kziknyvhz hasonlan ktfle
szcikket tartalmaz: nll s utal szcikket (rviden: utalt). Az utbbi tpus, mint neve
is mutatja, nem fejti ki a cmszban jelzett tmt, szt v. kifejezst, csupn utal
knyvnknek egy msik helyre, ahol arrl, valamely ms szcikkben, tjkoztatst kaphat
az olvas (pl. bolondot csinl vkibl L. csinl). Az n. sztutalk arra hvjk fel a
figyelmet, hogy az adott jelensgrl rendszerint nyelvtani vagy stilisztikai fogalomrl
nll szcikknk nem kszlt ugyan, de annak bizonyos vonatkozsairl, rszleteirl tbb
helytt is sz esik (pl. mutat nvms L. annak, ennek birtokos jelz | az, ez | azzal
avval | ezzel evvel | ket azokat; stlusrtegek L. arg | bizalmas stlus | hivatali nyelv,
valamint tovbbi 11 szcikkre val utals). Olykor az nll szcikkek vgn (ritkbban:
belsejben) is adunk utalt, V. (= vesd ssze!) vagy L. (= lsd) mg: megjellssel. Az
utalsokban feltntetett cmszk kz fggleges vonalkt, idegen nevn virgult (|)
tesznk.
Az nll szcikkek vagy trgyi cmszt (pl. beszdhangok kapcsoldsa), vagy nyelvi
adatot (szt vagy kifejezst) (pl. bessz) trgyalnak. Az utbbiak sorban elg gyakoriak a
gondolatjellel tagolt ketts cmszk (pl. beszntet megszntet | betant megtant).
Ezek a szcikkeink a cml rt szavak viszonyt, hasznlati szablyait, helyes vagy
helytelen voltt taglaljk.
A trgyi cmsz ritktott, a nyelvi cmsz flkvr (idegen szval: fett vagy bold)
betkkel van rva. Az utalkban (helymegtakarts vgett) az L. utn a trgyi cmszk
nincsenek ritktva, s a nyelvi cmszk kurzv szedsek.
A cmszt (akr egy, akr tbb szbl ll) a szcikk szvegben tilde (~) helyettesti.
Ha a cmsz vgn lev magnhangz valamely toldalk eltt megnylik, az rtelmez
sztrainkbl ismers kezetes tilde (I) jellel lnk (pl. a mdia szcikkben: a Ik). Nem
hasznlunk viszont tildt a tbbszrs (pl. restell rstell; rszvev rsztvev rszt
vev) s az sszetett (pl. bzik hatrozja) cmszav szcikkekben, tovbb a szpirodalmi
idzetekben.
A szcikkek szvegben a nyelvi adatot legyen az sz, kifejezs vagy akr egsz
mondat a knnyebb ttekinthetsg kedvrt egysgesen dlt bets (kurzv) szedssel
kzljk. A szpirodalmi idzeteket (de csak ezeket!) idzjelbe tesszk, s utnuk
megadjuk a szerz nevt, rendszerint a m cmt is. A kznyelvi mondatpldkat, a
Nyelvmvel kziknyv gyakorlatt kvetve, ltalban kis kezdbetvel rjuk. Ha azonban
helyesrsi szempontbl fontos a nagybetvel val kezds (pl. feliratokban), termszetesen
megtartjuk a nagy kezdbett.
*
Befejezsl ismt arra krjk szakmabeli s a szakmn kvli, de a nyelvi jelensgek,
vltozsok irnt rdekld olvasinkat, hogy a ktet lapozgatsa kzben szlelt hibkat,
hinyossgokat szveskedjenek kzlni a szerkesztkkel, ill. a kiadval annak rdekben,
hogy azokat a tovbbi kiadsok sajt al rendezsekor figyelembe vehessk.
Napjainkban jbl meglnkltek a vitk akrl, hogy helynval-e, rdemes-e
nyelvhelyessgi minstsekkel beleavatkozni egy l nyelv termszetes fejldsbe.
Ennek a szerkeszti elsznak termszetesen nem lehet feladata, hogy ezt a vitt
ismertesse, s abban llst foglaljon. De vlemnynket taln kifejezi az a tny, hogy
kilenc v mltn ismt tjra bocstjuk a Nyelvmvel kzisztrt. Azt kvnjuk minden
olvasnknak, hogy tallja meg a vlaszt sztrunkban nyelvhelyessgi krdseire.
a sztr szerkeszti:
Grtsy Lszl s Kemny Gbor
A sztrban hasznlt jelek
abl
(Szalonnt) rvid ideig fz jelentsben kznyelvi. Mind alakvltozata, az abrol, mind
szinonimja, a kveszt tjnyelvinek szmt.
abcg
Rgies, idegenszer indulatsz. Magyarul: le vele!
bcnk
A magyar bc, zrjelben kiegsztve a gyakrabban hasznlatos idegen betkkel: a, , b,
c, cs, d, dz, dzs, e, , f, g, gy, h, i, , j, k, l, ly, m, n, ny, o, , , , p, (q), r, s, sz, t, ty, u, , ,
, v, (w, x, y), z, zs. Az idegen mellkjeles betket a megfelel magyar betk utn soroljuk:
a, , , , , stb. A rgies magyar s az idegen tbbjegy betk minden eleme kln
betnek szmt: o (Kos), ch (Cholnoky, Chagall), gn (Montaigne), sch (Schiller) stb. L.
mg: betrend
abesszin
A rgies Abessznia orszgnvbl elvont npnv. Ritkbb vltozata: abesszniai. Mai
elnevezssel: etipiai v. rvidebben etip.
a bet kiejtse
Sorrendet jelz szerepben hossz a-val v. -val ejtjk: az a) [# v. ] pontban; a 6. a)-ba
[#ba v. ba] jr. Zenei rtelemben viszont csak -nak mondjuk: a-moll [ moll]
vonsngyes.
abnormlis abnormis
Latin eredet mellknv. Az eredetibb abnormis-bl a normlis hatsra fejldtt ki az
abnormlis. Ma mr ez az elterjedtebb. Olykor jl helyettesti a magyar rendellenes,
szablyellenes, termszetellenes; fonk, visszs, beteges, torz.
abortusz
Latin eredet fnv: (mvi) vetls. A belle rvidlt, kiss bizalmas jelleg b
mozaiksz csak mvi vetls, terhessgmegszakts rtelemben hasznlatos. Igei
szrmazka: abortl, magyarul (el)vetl. Az elabortl igektje flsleges, elhagyand.
ab ovo
Latin kifejezs; sz szerint a. m. a tojstl (az almig), vagyis az egykori tkezsi
szoksrendre utal. tvitt rtelemben: eleve, eredenden; elejtl fogva. A vlasztkos
nyelvhasznlat kedvelt eleme.
abrak
A bizalmas-vulgris stlusban tel, (emberi) tpllk is.
abriktol abrichtol
Nmet eredet, rgies, fleg szaknyelvi ige. A katonai nyelvben elavult, helyette:
fegyelmez, kikpez. A tjnyelvben s az ipari szakzsargonban mg l, az elbbiben inkbb
abriktol, az utbbiban abrichtol formban. J magyar megfeleli: (el- v. meg)ver,
elagyabugyl, ill. egyenget, alakt, igazt. Inkbb ezekkel ljnk!
abszolt
Latin eredet, kzkelet idegen sz. A szaknyelvben sokszor nlklzhetetlen: ~ rtk, ~
halls, ~ monarchia, ~ nullapont stb. A kznyelvben azonban jobb helyette: teljes,
tkletes, korltlan, felttlen, ltalnos. Nha itt sem helyettesthet magyarral, pl. ~
mrtkkel mrve.
abszolte
Latin eredet hatrozsz. Minden feltteltl fggetlenl rtelemben a vlasztkos stlus
eleme. Ha jelentse teljesen, tkletesen, ill. tagad szerkezetben egyltaln, az ignyes
stlusban helyettestsk szmos j magyar megfeleljnek vmelyikvel: teljesen,
teljessggel, teljes mrtkben, egszen, korltlanul, tkletesen, mindentl fggetlenl, ill.
egyltaln. Pl. ~ lehetetlen = teljesen v. teljessggel lehetetlen; ~ biztos = egszen biztos;
ezt ~ nem rtem = egyltaln nem rtem.
abszurd
Latin eredet, divatos, gyakran szksgtelenl hasznlt idegen mellknv: ~ llts, dolog,
helyzet = kptelen, esztelen, fonk, visszs, ostoba, nevetsges. De szksges, llandsult
kapcsolat az irodalmi, kritikai nyelvben: ~ drma, ~ humor.
abszurdum
Latin eredet, igen elterjedt, sokszor flslegesen hasznlt idegen sz. Magyarul:
kptelensg, lehetetlensg, esztelensg. Pl. ez (tiszta) ~ = ez (tiszta v. tisztra) kptelensg.
Ad ~ (v. latinosan ad absurdum) visz vmit: logikai szakkifejezsknt elfogadhatjuk, de a
kznyelvben inkbb a kptelensgig visz (fokoz, nvel, hajszol) vmit.
Achilles-n, Achilles-sarok
Ezekben az sszettelekben a grg mitolgiai s irodalmi hsnek, Akhilleusznak a nevt
latinos alakjban hasznljuk.
Ha az Achilles-n sszettelhez uttag csatlakozik, ezt ktjellel kapcsoljuk hozz:
Achilles-n-hzds, Achilles-n-srls stb. V. Oscar-dj
A bizalmasabb sportnyelvben az n uttag el is maradhat: begyulladt az
Achillese. Ilyenkor is nagy kezdbetvel rjuk, de ms kznvv vlt
tulajdonnevek mintjra idvel a kis kezdbets rsmd is elfogadhatv
vlhat: begyulladt az achillese.
ad
Rgies s npies vltozata: d. Nhny vele alkotott szkapcsolat csak a bizalmas-
csaldias stlusban hat termszetesen, ignyesebb beszdbe s rsba nem val: mit ~nak a
moziban, a sznhzban? = mit jtszanak? (de kznyelvi ez: j msort ~nak a rdiban, a
tvben); ~ja az rtatlant, a nagyot = (meg)jtssza; ~ magra = trdik magval, gyel a
klsejre; (sokat) ~ vmire = trdik vmivel, fontosnak tart, tekint vmit.
E sokjelents igbl s ennek ltalban igbl kpzett, igetbl alakult trgybl
szmos kifejezs jtt ltre. Mivel az ~ amgy is tl van terhelve, e kifejezseket, ha nem
szlsszerek v. sajtos stlusrtkek, tancsos megritktani, tmrebb szinonimra
cserlni. Sokszor azonban nincs md a vltoztatsra. Pl. a parancsot ~ katonai
szakkifejezs, amelyet csak a kznyelvben ptolhatunk a (meg)parancsol-lal, s ott sem
mindig. A gyakrabban elfordul szkapcsolatokat a kvetkezkben kln-kln
rtkeljk, s helyettk egyszerbb, ill. sznesebb formkat ajnlunk:
Ajndkot ~ vkinek = megajndkoz vkit.
Vmilyen alapot ~ vminek, vmire, vmihez = 1. (festmnyt, kpet) alapoz; 2. (helyzetet,
cselekvst) lehetv tesz, megalapoz, meghatroz; 3. (rendelkezst) helyess, jogoss tesz,
megalapoz; 4. vkit vmire feljogost.
Btortst ~ vkinek = (fel)btort vkit.
Beleegyezst ~ja vmihez = beleegyezik vmibe.
Biztatst ~ vkinek = biztat vkit.
Biztostkot ~ vkinek vmire = biztost vkit vmirl, ill. kezessget, ktelezettsget vllal
vmire.
Bntetst ~ vkinek = megbntet vkit.
Engedlyt ~ vkinek vmire. A hivatali, ill. a szaknyelvben j, egybknt inkbb (meg)en-
ged v. kiss hivatalosan engedlyez vkinek vmit.
Vmilyen eredmnyt ~ vmi, pl. a ksrlet meglep eredmnyt ~ott = eredmnye meg-
lep volt v. meglep eredmnnyel jrt. Olykor j lehet helyette a hivatalos, vlasztkos
eredmnyez ige is, br ez szintn divatsz (l. ott).
rtelmet ~ vminek. Vlasztkos, nemigen helyettesthet mssal.
rtsre ~ vkinek vmit. Kiss rgies, de sznesebb, mint a kzli v. megrteti vele.
Feleletet ~ vmire = felel vmire.
Felhatalmazst ~ vkinek vmire = felhatalmaz vkit vmire.
Felmentst ~ vkinek vmi all = felment, mentest vkit vmi all, vmitl.
Felvilgostst ~ vkinek = felvilgost vkit.
Vmilyen fontossgot ~ vminek = kiemel, hangslyoz, nyomst vmit, kiemeli a
fontossgt vminek.
Garancit ~ vkinek vmire = kezessget, ktelezettsget vllal vmire; jtllst vllal
vmire.
Hangot ~. Olykor nlklzhetetlen, pl. vinnyog hangot ~; a macskhoz hasonl
hangot ~ott; de tvitt rtelemben hangot ~ vminek (pl. a vlemnynek) = beszl, szl,
nyilatkozik vmirl; kifejezi, kifejti vlemnyt; szv tesz vmit.
Hangslyt ~ vminek = hangslyoz, kiemel vmit.
Helyt ~ vminek (pl. fellebbezsnek, krsnek). Hivatali s jogi szakkifejezs; a
kznyelvben: elfogad, figyelembe v. tekintetbe vesz, teljest vmit. Ms a helyet ~: tengedi
a helyt; lehetv teszi, hogy vki vhov befrjen.
Hrl ~. Szlsszer kifejezs: kzl, tudat.
Hitelt ~ vkinek, vminek = hisz vkinek, vki szavnak, nem ktelkedik vkinek az
lltsban; elhisz, elfogad vmit.
Igazat ~ vkinek. Nmet mintj, de mr meggykeresedett kifejezs.
gretet ~ vkinek vmire = gretet tesz, (meg)gr vmit.
Indtst ~ vkinek vmire = vkit vmire indt, ksztet, sztnz; vkinek vmit sugall.
Vmilyen zt ~ vminek. des, savany stb. zt ~ vminek = megdest, megsavanyt stb.
vmit, de nem mindig egyszersthet, pl. a fszer pikns zt ~ott a levesnek.
Jelt, jelzst ~ vkinek vmire, pl. a br jelt ~ a bntetrgs elvgzsre. Csak nha
tmrthet gy: jelez vkinek vmit.
Jelt v. tanjelt ~ja vminek. Szlsszerv llandsult sajtnyelvi kifejezs.
Egyszerbben: megmutat, elrul, bebizonyt vmit.
Jogot ~ vkinek vmire = feljogost, felhatalmaz vkit vmire.
Krptlst ~ vkinek = krptol vkit.
Kegyelmet ~ vkinek. Jogi rtelemben helyes, szksges; egybknt: megkegyelmez
vkinek.
Kezet ~ v. kezt ~ja vkinek. Egy fokkal jobb: kezet nyjt vkinek v. kezet fog vkivel; de a
kezet ~ vkinek vmire jelentssrt kifejezs csak hosszan rhat krl: kzfogssal
megerstve megfogad vkinek vmit.
Kifejezst ~ vminek = kifejez, vlasztkosan kinyilvnt vmit; pl. rszvtnek ~ kifejezst
= kifejezi v. kinyilvntja rszvtt; annak a vlemnynek ~ kifejezst, hogy = azt a
vlemnyt fejezi ki v. egyszeren az a vlemnye, hogy
Lendletet, lkst ~ vminek = fl- v. elrelendt, megpezsdt, meglnkt, megelevent
vmit.
(Vmilyen) magyarzatot ~ vmire = (vhogyan) megmagyarz, megvilgt vmit.
Megbzst ~ vkinek vmire = megbz vkit vmivel.
Megrovst ~ vkinek = megr vkit.
Megvilgtst ~ vminek = megvilgt vmit; tvitt rtelemben gy is: megmagyarz vmit.
Nyomatkot ~ vminek = nyomst, kiemel, hangslyoz vmit.
Okot ~ vmire, okt ~ja vminek. Hagyomnyos, szlsszer kifejezsek.
Rendelkezst ~ vmire = vhogyan rendelkezik, vmit elrendel.
Pofont ~ vkinek = megpofoz vkit; de csak gy: kt pofont ~ott neki.
Sarkantyt ~ a lnak v. a lovnak. Idegenszer (nmetes) kifejezs; magyarosan:
megsarkantyzza a lovat v. a lovt.
Segtsget ~ vkinek = segt vkinek, (meg)segt vkit. De jelzvel csak gy: nagy segtsget
~ott v. nyjtott neki.
Sznt ~ vminek, pl. a hegyi leveg egszsges sznt ~ott arcnak. Nha ptolhat
ezekkel: (meg)sznez, sznesre fest, sznest. Barna, piros stb. sznt ~ neki = megbarntja,
megpirostja stb., ill. barnra, pirosra stb. festi, sznezi. Sznt ~ az telnek, a levesnek =
megpaprikzza, megfszerezi.
Tjkoztatst ~ vkinek = tjkoztat vkit.
Tancsot ~ vkinek. Kifogstalan, de vltogathatjuk ezzel: vmit tancsol vkinek.
Tudtra, tudtul ~ vkinek vmit. Szlsszer, vlasztkos kifejezsek.
tbaigaztst, tmutatst ~ vkinek = tbaigazt vkit, utat mutat vkinek.
Vlaszt ~ vkinek = vlaszol vkinek. Igenl, tagad, nemleges, kitr stb. vlaszt ~ott
neki = igenlen stb. vlaszolt neki.
Vlemnyt ~ vkirl, vmirl. Hivatali nyelvi rtelemben szksgesek, br vmit, pl.
tervezetet lehet vlemnyezni is. A kznyelvben inkbb: vlemnyt mond vkirl, vmirl.
Verst ~ vkinek = meg- v. elver, elphol vkit.
Vigasztalst ~ vkinek = (meg)vigasztal vkit, vigasz(tals)t nyjt vkinek.
ad acta
Latin eredet kifejezs. A rgi hivatali nyelvben: az elintzett iratok kz, irattrba
(teend). Az ~ tesz szkapcsolatot ma inkbb a mellz, flretesz vlasztkos
szinonimjaknt hasznljk.
adand alkalommal
Kiss hivatalos z, de elfogadhat kifejezs. Gyakoribb szinonimi: add, kedvez,
kell, knlkoz alkalommal; alkalomadtn, alkalom szerint; ha alkalom (alkalmam stb.)
addik v. lesz r.
adaptl adoptl
Egyarnt latin eredet, de klnbz rtelm idegen szavak. Az adaptl: (vmilyen clra)
alkalmass tesz, talakt. Mszaki szakszknt is l. Az adoptl: rkbe fogad.
Ugyangy klnbzik az adaptci s az adoptci jelentse is. A kznyelvben inkbb a
magyar megfelelket hasznljuk!
adapter
Latin eredet, nehezen magyarthat szaksz a mszaki nyelvben: vmely kszlket ms
v. tbbfle felhasznlsra alkalmass tev mdost- v. talaktszerkezet.
adatik
Rgies hangulat szenved igealak, pl. tudtra ~ vkinek: ismeret, hr birtokba jut vki.
addig odig
Az elbbi az az mutat nvmsnak, az utbbi az oda hatrozsznak az -ig ragos alakja.
Tbbnyire nem cserlhetk fel: addig az idpontig, helyig, mrtkig, pl. addig ltek, mg
meg nem haltak; addig nyjtzkodj, ameddig a takard r! Kzvetlen rmutatskor inkbb
gy: odig tart az t. Idre vonatkoztatva npies hangulat: odig (= addig) csak ketten
jelentkeztek. Az addig az idbeli vgpont kiemelsre -ra viszonyragot is kaphat: hat
rra gyere, addigra is hazar.
ad egy, ad kett
Idegenszer szerkezet (az ad latin elljr: -hoz, -hez, -hz). A hivatali nyelvben: ad 1,
ad 2 stb. = az 1., 2. stb. ttelhez, (napirendi) ponthoz. Ennek mintjra a bizalmas
kznyelvben az ad egy, ad kett stb. kifejezs elszr, msodszor stb. jelentsben is
hasznlatos (pl. rvek, teendk felsorolsakor). Ilyenkor azonban termszetesebb a magyar
ragos hatroz: elszr, msodszor stb.
adekvt
Latin eredet mellknv; tbb tudomnyg szakszava, jabban divatsz is. Tves
analgival kialakult adekvlt vltozata helytelen, okvetlenl kerlend! A kznyelvben
helyettestsk magyar megfelelivel: ~ megolds, eszkzk = megfelel, odaill, hozzill;
~ magyarzat = kielgt, kimert; ~ kifejezs(md), stlus = egyenrtk, megfelel stb.
ad hoc
Latin eredet elljrs szerkezet; sz szerint: ehhez. Magyar szvegben vlasztkos,
olykor keresett hats. J magyar megfeleli: alkalmi, egyszeri, ideiglenes stb. Pl. ~
megolds = tmeneti, rgtnztt, ideiglenes. Az ~ bizottsg: egy bizonyos gy
(el)intzsre, feladat megoldsra ltestett (alkalmi) bizottsg. Ennek nincs pontos
magyar egyenrtkese.
adjusztl
Latinnmet eredet idegen sz. Kereskedelmi s ipari szakszknt: hasznlatra
alkalmass tesz; vmin elvgzi az utols simtsokat. A kznyelvben jobb helyette:
megigazt, talakt, felszerel, (ki)kszt, kicsinost, tetszetsen (be)csomagol. A bizalmas-
npies stlusban t, ver, elphol rtelme is van. Kznyelvi kiejtse: [aggyusztl]; a
npnyelvben [agyusztl] is.
adminisztrci
Latin eredet idegen sz: gykezels, gyintzs, irodai munka; az ezt vgz hivatalos
szerv(ezet). Az jabb sajtnyelv angol hatsra kormnyzat jelentsben is l vele, pl.
a Bush-~: a Bush elnk vezette amerikai kormnyzat. Ebben az rtelemben azonban
vlasztkosabb s pontosabb a magyar kormnyzat fnv. Ezt ajnljuk!
adminisztrtor
Latin eredet, egy kiss vlasztkos foglalkozsnv. Magyar szval: gyintz, gykezel.
adottsg
Sajtnyelvi divatsz is. Pl. remek ~ai vannak a sporthoz, a matematikhoz, a zenhez;
kihasznlja az ~okat. rnyaltabb szinonimi: hajlam, tehetsg, rtermettsg, kpessg,
olykor lehetsg.
adresszl
Francianmet eredet idegen sz; adresszroz alakvltozata s (levelet) cmez jelentse
elavult. Ma bizalmas, olykor gnyos mellkrtelm: ezt a megjegyzst neked ~ta. Magyar
szval: cmezte, sznta; rd clzott vele.
adva van
A matematikban s ltalban a szaknyelvekben szksges kifejezs. Az adott egy
derkszg hromszg helyett mg vlasztkosabb is: ~ egy derkszg hromszg. De
mg ilyenkor is vltogathatjuk szinonimival: ~ egy x szm = vegynk egy x szmot!; ~
egy egyenlsg = induljunk ki egy egyenlsgbl! A hivatali, kzleti zsargonban ez is tl
gyakori, pl. ~ ez a javaslat = itt van elttnk ez a javaslat; ~ a fltevs, hogy = induljunk
ki (abbl) a fltevsbl, hogy; ~ vminek a lehetsge = lehetsges vmi. V. adott
advent
Latin eredet vallsi sz: a karcsonyt megelz ngy ht. A beszlt nyelvben mg l a
kiss rgies s npies dvent vltozat, de rva csak az ~ szablyos. Toldalkolsa ingadoz:
~ben v. ~ban.
egy forint
Idegenszer szerkezet (az francia elljrsz, itt -nknt rtelm). Eredetileg a
kereskedk hasznltk, ksbb a bizalmas-pongyola lbeszdben is elterjedt. Francia
eredete elhomlyosult, sokszor -val rjk: 1 forint (Ft). Vlasztkos magyarsggal: egy
forintjval (szmolva). Ugyangy: 5 veg bor 500 Ft = 500 Ft-jval (szmolva);
egyenknt v. palackonknt 500 Ft. A keverk egy forintjval (szmolva) alakot
okvetlenl kerljk!
aerobik
Grgangol eredet idegen sz: lnk ritmus zenre vgzett kondicionl torna.
Helyes kiejtse: [a-e-ro-bik]; az [erobik, robik] ejts pontatlan, kerlend! Magyar szval:
tnctorna, ez azonban nem terjedt el.
affektl
Latin eredet, rosszall rtelm, a trsalgsi nyelvben kedvelt idegen sz. Inkbb rvid f-
fel ejtik. Magyar megfeleli: knyeskedik, finnyskodik, szenveleg. Szrmazka, az
affektlt mellknv magyar szval: mesterklt, szenvelg, knyesked.
affektv
Latin eredet tudomnyos szaksz. Szakszvegben is lhetnk j magyar megfelelivel:
rzelmi, indulati; rzelemmel teltett, rzelmileg sznezett.
affr
Francia eredet, kiss finomkod idegen sz. Lovagias, becsletbeli gy; prbaj jelentse
elavult. Mai magyar megfeleli: knos, kellemetlen gy; sszetzs, sszeszlalkozs
vkivel; botrny. Toldalkos alakjai vagylagosak: ~rl v. ~rl; ~ja v. ~je.
affinits
Latin eredet szaknyelvi sz: bizonyos anyagoknak az a jellemz tulajdonsga, hogy ms
anyagokkal egyeslni kpesek. A kznyelvben helyettestsk magyar megfelelivel:
rezhet ~ (= hasonlsg, lelki rokonsg) van kztk; nyomban ers ~t (= vonzalmat,
vonzdst, rokonszenvet) reztem irnta.
agancs
A beszlt nyelvben hossz g-vel is ejtik: [aggancs]. Ignyes beszdben ejtsk gy, ahogy
rjuk: rvid g-vel!
g gally
ltalban az g jelenti a vastagabb, ersebb kigazst, a gally pedig a vkonyabbat,
gyengbbet. De a bokornak csak g-rl beszlnk, s a npies-irodalmias
nyelvhasznlatban a gally is lehet g.
aggdik hatrozja
Egyarnt helyes a vmin, vmirt v. vmi miatt aggdik. Ezzel szemben idegenszersg,
kvetkezskpp kerlend az aggdik vmi fltt.
agilis
Latin eredet mellknv. Tbbnyire jl helyettesthet a magyar tevkeny, serny; gyes,
lelmes, letreval; mozgkony, gyors szavakkal.
gnes
Toldalkolsa ingadoz: ~nek v. ~nak; ~sel v. ~sal.
agrrium
A latin eredet agrr- eltagbl, ill. agrr mellknvbl kpzett ~ fnv az 1990-es vek
kzepe tjn bukkant fel a kzleti s a sajtnyelvben, s ott rvidesen divatszv is vlt.
Jelentse valamivel tgabb a mezgazdasg-nl, mert az ~ fogalmba belertik a
mezgazdasggal funkcionlisan sszefgg ipari (fknt lelmiszeripari), kereskedelmi,
kzlekedsi stb. tnyezket is. Ha viszont csupn a szkebb rtelemben vett
mezgazdasgrl van sz, a sajtban s a kzletben is a mindenki szmra rthet magyar
szval ljnk! Radsul ennek -i kpzs mellknvi szrmazka is van, ami az ~-nak
nincs.
agresszi, agresszor
Latin eredet, a politikai s a sajtnyelvben gyakori idegen szavak. Csak krlrssal
helyettesthetk (jogtalan tmads, ill. jogtalanul tmad fl, hdtani akar orszg).
Ezrt nem kifogsolhatjuk a hasznlatukat.
agresszv
Latin eredet, a sajtnyelvbl a kznyelvbe is bekerlt idegen sz. Nem politikai
rtelemben folyamodjunk magyar megfelelihez: tmad, erszakos, kihv, kteked,
srt stb. Toldalkolsa vltakoz: ~ak v. ~ek; ~an v. ~en. Hossz benne az , az
agresszivits szrmazkban azonban rvid.
agyon- hallra
Az agyon eredetileg ragos fnv, de ma mr igekt: hallra, hallosan; tlsgosan,
vgkimerlsig; szntelenl, untig. Pl. agyontapos, agyonetet, agyonitat, agyonknyeztet;
agyonbeszli a tmt; a terms agyonzott a fldeken; agyondolgozza, agyontanulja
magt. Az agyon- tbbnyire flcserlhet a hallra hatrozval: agyongytr hallra
gytr; agyonbsulja magt hallra bsulja magt. St nemegyszer ez utbbi a
termszetesebb: hallra ijed, hallra rml vmitl; (egszen) hallra v. holtra vlt a
rmlettl. Szintn csak gy: hallra tl (de: agyonl). Ha a trgy nem llny, csak az
agyon- a j: agyonszza az telt, agyonhasznlja a lemezjtszt.
agy
Francia eredet elkszn formula (adieu, a. m. Isten vele, ill. veled!). Mr rgta kiejts
szerint, magyarosan rjuk. Csak a bizalmas stlusban alkalmazhat.
a hang
Ajakkerektssel ejtett, als nyelvlls magnhangz. Tbb nyelvben ezzel jellik az
ajakkerekts nlkli rvid hangot. Az ajakkerektssel ejtett hossz a hang klnsen a
npi(es) beszdre jellemz: jaj [j#j], arra [#ra] stb.
hang
Ajakrses, als nyelvlls, az a-nl nyltabban ejtett magnhangz. Rvid vltozata csak
egy-kt indulatszban termszetes, pl. aha. Ne hasznljuk a meghonosodott idegen
szavakban (akadmia, bagatell, kabar stb.), mert elkelskd, finomkod. Klnsen
Budapesten divatos, de vidken is hallhat az -nak -be hajl ejtse: [bartom], [induls],
[npszabadsg], [ujsg], [vigyzat] stb. Ez slyos kiejtsi hiba, okvetlenl kerljk!
ahhoz
Vlasztkos ejtse: [ahhoz]. Az [ahoz] kiejts sem hibs, csak kiss npies.
htatos jtatos
Jelentsk s hangulatuk elklnlben van, ezrt egyre kevsb cserlhetk fel
egymssal. A hvek, az imdsg lehet htatos v. jtatos, a csnd mr inkbb csak htatos.
Az jtatos-nak gnyos, rosszall rtelme is van, pl. jtatos kppel, azaz szentesked,
kpmutatan kegyesked arccal kzeledett.
ahogy
Ktszi szerep vonatkoz hatrozsz; idhatrozi, tovbb md- s llapothatrozi
mellkmondatot vezet be (az utbbiakban ahogyan vltozatban is). Jelzi mellkmondat
ln akkor helyes, ha a fmondat jelzett szava mdot v. llapotot jelent: nem tetszik nekem
az a modor, ~ vele beszlsz! Hasznlhatjuk ilyen mellkmondatokbl rvidlt alanyi,
trgyi stb. mellkmondatban is: nem szp (az a md), ~ viselkedsz.
ahol
Ktszi szerep vonatkoz hatrozsz. Rgies, vlasztkos alakja: hol. Fleg
helyhatrozi mellkmondatokat vezet be, de jelzi mellkmondat ln is kifogstalan, ha
helyet jelent szra vonatkozik: ez az a hely, ~ szlettem. Pongyola viszont mindentt,
ahol kzvetve sem utal helyet jelent szra: ez olyan krds, ~ gyorsan kell dntennk.
Helyesen: , amelyben gyorsan kell dntennk.
ahonnan
Ktszi szerep vonatkoz hatrozsz. Rgies, vlasztkos alakja: honnan
(pl. a vrosra, honnan elszrmaztam, mr alig emlkszem). Ahonnt
vltozata ritka, n pies.
ahova ahov
Ktszi szerep vonatkoz hatrozsz. A kt vltozat vagylagos, de az ahov egy kiss
vlasztkosabb.
AIDS
Szzadunk egyik legveszedelmesebb krjnak, a szerzett immunhinyos
betegsgnek angol eredet betszava ( Acquired Immune Deficiency
Syndrome). Kznvv vlst jelzi, hogy mr csupa kisbetvel is rjk: aids, ez azonban
egyelre nem szablyos. Szoksos kiejtse: [cc] v. [tsz]. A toldalkok ktjellel
kapcsoldnak hozz: ~-ben, ~-szel, ~-es. Kiejts szerinti rsa nem kvnatos.
ajak
Nhny sszettelben az ajk alakvltozat terjedt el, pl. ajkbiggyesztve, de tbbnyire az ~ a
termszetes: ~hang, ~nyls, ~rzs, ~sp stb.
ajnl
Kiejtse lehet [ajl] is, klnsen akkor, ha az l-et mssalhangz kveti, pl. ajnld [ajld].
Az [ajllom] ejts npies.
ajnlom magam(at)
A 20. szzad els felben mg l levlzr s ksznsi forma volt, klnsen vrosi
frfiak kztt. Ma mr kiveszben van.
-j vg idegen szavak
Fknt nmet eredetek, mint kcerj, kuplerj, pucerj, suszterj, zengerj. Tbbsgk
trfs s pejoratv hangulat. Ms stlusrtk a lakj, papagj, szerj.
akc
Ez a kznyelvi alakja. Nyelvjrsi, de a szpirodalomban is elfordul vltozata: kc, pl.
Szp Ern: Lila kc.
akarattal
Idegenszer hatrozi alak (v. nmet mit Willen, willentlich). Helyette magyarosabb:
szndkosan, kszakarva, tudatosan (beszl, tesz vmit).
akrmi
jabban iz-fle rtelemben, mindent helyettest szknt is alkalmazzk: volt ott egy ~,
abba hamuztunk. E pongyola, ignytelen szhasznlatot lehetleg kerljk!
akardzik akarzik
Vagylagos vltozatok, mint vakardzik vakarzik; hallgatdzik hallgatzik. Az -zik
kpzs formk egy kiss vlasztkosabbak. gyeljnk a dz-s vltozatok helyesrsra s
elvlasztsra: akarddzk, akardz-dzk; akarddzon, akardz-dzon.
akcelerci
Latin eredet szaksz: (fel)gyorsuls, klnsen a biolgiai rs
felgyorsulsa. A vlasztkos kznyelvben is elterjedt, st egy idben
divatsz is volt. Szszaports azonban az ~ felgyorsuls -rl beszlni.
Helyesen: a fejlds temnek felgyorsulsa .
akceptl
Latin eredet, magyar kpzj ige. Tbbnyire jl helyettestik magyar megfeleli: nem
~tk a vlemnyt, a tudst = nem fogadtk el, nem vettk tekintetbe, nem ismertk el.
akci aukci
Latin eredet, hasonl alak, de eltr jelents idegen szavak. Az akci: cselekvs,
tevkenysg. Az aukci: killtssal egybekttt rvers; kirusts. Ne tvesszk ssze
ket!
aki
Vonatkoz nvmsi ktsz. Elavult vltozata: akki. Rvidebb ki alakja rgies, npies, ill.
vlasztkos, irodalmi(as): ki mint veti gyt, gy alussza lmt (kzmonds); Ki
legelszr nyujtja ki kezt, / Az legyen a hla s a dicssg (Petfi: Erdlyben). Ma l-
talban hangslytalan, s csak szemlyre vonatkozhat. Ha ktsges, hogy a fmondati fnv
szemly- v. dologfogalmat jell-e, inkbb az amely nvmst hasznljuk: Kristf az a tpus,
amelyre nyomban felfigyelnek; a Balkn npei, amelyek annyit hborskodtak Ha
hangslyozni kvnjuk, hogy a gyjtnvvel jellt kzssg szemlyekbl tevdik ssze,
elfogadhat a tbbes szm ~k nvms is: az egszsggyi dolgozknak van egy olyan
csoportjuk, akik (vlasztkosabban: amely) mg mindig nem rszeslt(ek) bremelsben.
Gyjtnvhez egyes szm ~ nvmst kapcsolni azonban durva br, sajnos, terjedben
lev hiba: a csald, a cg, a vllalat stb., ~ Helyesen: a csald, a cg, a vllalat stb.,
amely
akkreditl
Latinfrancia eredet diplomciai szaksz: vkit idegen llam kormnynl diplomciai
kpviselettel megbz, megbzlevllel lt el, ill. (ritkbban) klfldi diplomatt ilyen
megbzs alapjn elfogad, pl. az illett fl vvel ezeltt Londonban ~tk. jabban hov?
krdsre felelve is hasznlatos, kb. kikld, delegl rtelemben: Prizsba ~t nagy-
kvetnk. Tovbbi, hivatali nyelvi rtelme: ms orszgbl megbzlevllel kikldtt sajt-
, rdi- v. tvtudst mkdst jvhagyja. Ebben a jelentsben is szksges szaksz.
akkreditv
Latin elemekbl alkotott, a piacgazdasg kialakulsval nlunk is elterjedt
klkereskedelmi szaksz. Megfeleli a franciban, a nmetben s tbb ms idegen
nyelvben is megvannak, br pl. az angol letter of credit-nek mondja, s tbbnyire L/C-vel
rvidti. Magyar helyettesti ezek lehetnnek: hitellevl (ez l is), ill. okmnyos hitel v.
meghitelezs.
akku, aksi
A latin eredet akkumultor fnvbl rvidlt jtkos, bizalmas-csaldias formk (az aksi
kpzsmdjhoz v. hapsi, jogsi, popsi stb.). Siets, henye beszdben az akkumultor-t
gyakran egy sztaggal rvidebben, [akumltor]-nak ejtik. Ignyes, vlasztkos beszdben
mind az t sztagot tisztn ki kell ejteni!
aktv
Latin eredet, divatos idegen sz. A mindennapi nyelvben vltogassuk v. helyettestsk
magyar megfelelivel: ez a kislny nagyon ~ = lnk, tevkeny, serny, szorgalmas, buzg
stb. Az ~ tiszt = tnyleges (szolglatban ll). Szakszknt nem ptolhat magyarral, pl. ~
szn, ~ zna.
aktva
Mozgalmi nyelvi sz, korbban divatsz is: tmegszervezet legtevkenyebb tagjainak
csoportja; ilyen csoport tagja; ennek gylse, pl. sszelt az ~; felszlalt az In. Ms
jelentsben a kereskedelmi, kzgazdasgi nyelvben is l, de tbbnyire jl helyettestik ezek
a magyar szinonimi: kszpnz, vagyon, kvetels.
aktulis, aktualits
Latin eredet, divatos, de sokszor flslegesen hasznlt idegen szavak. J magyar
megfelelik: idszer, alkalomszer; megoldsra vr, srgs, szksges; ill. idszersg,
alkalom, napi rdekessg.
akupunktra
Latin eredet orvosi szaksz: tszrsokkal val gygykezels. Az ilyen mdon gygyt
orvos neve idegen szval akupunkttor v. francisan akupunktr. Helyettk a magyar
tgygysz sszettelt ajnljuk.
akut
Latin eredet mellknv. Orvosi szakszknt elfogadhat, br van pontos magyar
megfelelje, a heveny (ill. krlrssal: gyors lefolys). tvitt rtelemben ezekkel a
magyar szinonimival ljnk: vlsgos, fenyeget, kilezett (helyzet); srgs, srget,
idszer (teend).
akvarell
Olaszfrancia eredet mvszeti szaksz, magyarul vzfestmny. Magyar szknt kv
betkapcsolattal rjuk. Elvlasztsa: ak-va-rell.
akvrium, akvarista
Latin eredet, meghonosodott idegen szavak; a magyarban kv-vel randk. Az akvarista
szban a rvidls van. Elvlasztsuk: ak-v-ri-um, ak-va-ris-ta.
la
A francia elljrsz + nnem nvels szerkezet (kiejtse: [-l], kt rvid -val)
vilgszerte elterjedt a gasztronmia s a vendgltipar nyelvben: ~ Astoria = Astoria
mdon v. mdra. A magyar tlapokon az ~ helyett mind gyakoribb a mdra nvutszeren
hasznlt ragos fnv: tournedos ~ Rossini = marhaslt v. -szelet Rossini mdra. De
tovbbra is divatos az ~ carte kifejezs (magyarul tlaprl, tlap szerint).
Az ~ szerkezet ms szvegkrnyezetben is elfordul, tbbnyire finomkod, nha trfs
mellkzzel: napirend eltti felszlals ~ Torgyn (. Torgyn mdjn, modorban).
al
Igektknt divatszeren terjed. Ha a vki, vmi alatt lev helyre hatrozi jelentst fejezi
ki, nem kifogsolhatjuk, pl. ~aknz, ~s, ~boltoz, ~gyjt, ~r, ~merl, ~pincz, ~tesz.
Mskor inkbb a hagyomnyos le igekts alakok hasznlatt ajnljuk: ~becsl =
lebecsl; ~ereszkedik = leereszkedik; ~szll = leszll; ~zuhan = lezuhan.
albb
Nhny ige mellett igektknt is hasznlatos: ~hagy = csillapodik, enyhl (a lz, a
fjdalom stb.); ~szll = lejjebb szll, mrskldik, cskken (vminek az rtke). Nem
hibztatjuk ket, de ne feledkezznk meg fenti szinonimikrl se!
albbi
Az rott nyelvben termszetes s helyes: az ~ adatok, pldk; az ~akban Hasonlkppen:
az albb kvetkez tnyek; lsd albb! A beszlt nyelvben azonban zavar a trbelisgre
val ilyen utals; ott helyesebb gy: a kvetkez adatok, pldk; a kvetkezkben v. a
tovbbiakban Az albb mg kifejtjk, lsd albb! helyett lbeszdben ilyesmi kell: ezt
ksbb mg kifejtjk; errl ksbb (mg) lesz sz.
alrtkel
Divatos sajtnyelvi ige. Csak akkor hasznlhatjuk a lertkel helyett, ha jelentse:
valsgos rtknl kevesebbre becsl, pl. ~tk a hzt, a krt, a teljestmnyt.
Cskkenti, leszlltja vminek az rt rtelemben viszont csak a lertkel a j!
alhz
tvitt rtelemben sajt- s kzleti nyelvi divatsz: ~za vminek a fontossgt,
jelentsgt; beszdben a miniszterelnk ~ta, hogy Elcspelt volta miatt lehetleg
kerljk, ill. vltogassuk szinonimival: hangslyoz, hangoztat, kiemel, nyomst,
nyomatkost stb.
alr
tvitt rtelemben modoros: ezt (ltatlanban) ~om! Helyette: elismerem, helyeslem,
egyetrtek vele stb.
alak forma
J nhny jelentskben azonos rtkek. Pl. trbeli, nyelvtani alak-rl v. form-rl
egyarnt beszlhetnk. De szemlyre, szereplre, testalkatra, termetre csak az alak sz
hasznlatos (a tbbes szm formk legfeljebb ni idomokra). A dolgok szoksos alakja
ltalban forma (pl. a kalap tartja v. elveszti a formjt, kimegy a formjbl). Forma a
vminek alakot ad minta, ednyfle is, pl. ntforma. A forma szt ltalnosabb, elvont
jelentsben is hasznlhatjuk: a termels, az rintkezs formi. A tudomnyos s kritikai
nyelvben: a mvszi alkots megjelensi mdja, pl. drmai forma, kls forma, bels
forma. Filozfiai szakszknt: a tartalom s a forma egysge. A sportnyelvben: a j
teljestmnyt lehetv tev testi-lelki llapot, pl. j formban van; a csapat formba
lendlt.
Hasonl jelleg egyezsek s klnbsgek vannak az alakt s a forml igei
szrmazkok kztt is. A jvt pl. egyarnt lehet alaktani s formlni, de bizottsgot,
kormnyt csak alaktani, vlemnyt, (vmire val) jogot viszont csak formlni lehet.
V. forma
alakvltozatok, alakprok
Beszd v. rs kzben gyakran kell dntennk afell, hogy kt v. tbb hasonl hangzs s
rs sz kzl melyiket vlasszuk. Ha az ilyen szavak azonos eredetek s szerkezetek,
teht csak vmilyen rsban is megnyilvnul hangzbeli eltrs van kzttk,
alakvltozatok-rl beszlnk; ha alaktani felptskben, szelemeik szmban trnek el,
v. ms-ms idegen nyelvbl vettk t ket, alakpr a nevk.
1. Az alakvltozatok klnbzhetnek magnhangzjukban (fel fl; csoda csuda;
sapka sipka), mssalhangzjukban (bicikli bicigli; fogdzik fogzik; muslica
muslinca), olykor mindkettben (mennyk mnk; vertk verejtk; ris rjs).
Helyesrsukra nzve lehetnek vagylagos vltozatok (mindkettt engedlyezi az AkH. 11),
de egyikk lehet normn kvli is.
2. Az alakprok eltrhetnek mg felismerhet v. mr elhomlyosodott szelemeik
szmban (bizonysg bizonyossg; nincs nincsen), vmelyik szelemk fajtjban
(egyhangan egyhanglag; zletes zlses), tovbb az tad nyelvet tekintve. Ez
utbbi szempontbl hrom f eset lehetsges: az alakpr tagjai a) ms-ms nyelvbl
kerltek t (preldium preld); b) ugyanabbl a nyelvbl szrmaznak, s mg ott vltak
vletlenl hasonlv (adaptl adoptl); c) idegen nyelvi szerkezetkben klnbznek
(konferansz konferanszi).
3. Mind az alakvltozatok, mind az alakprok tagjai lehetnek flcserlhetk, teht
lnyegben azonos jelentsek (ilyenek: csend csnd; vakarzik vakardzik; papr
papiros; immr immron). De ltalban mg ezek is eltrnek egymstl stlusrtkk,
felhasznlhatsguk szerint. A kzlsi helyzet, kzlsnk tartalma s clja, a mr adott
szvegkrnyezet szabja meg, hogy a vltozatok kzl a bizalmas, npies, rgies stb.
minstst (rizsa, innt, smer, veszejt) v. a semlegesen kznyelvit (rizs, innen, ismer,
veszt v. veszt) vlasztjuk-e, jl tudva, hogy a stlusminstsbeli klnbsg sokszor
jelentsrnyalati klnbsg is: a bizalmas-vulgris randa rondbb a rond-nl; a npies
kalbsz fszeresebb a kolbsz-nl.
A vltozatok, prok tagjainak stlusrtke nem felttlenl azonos orszgszerte. Nem
mindentt ugyanaz a vlasztkosabb, ill. npiesebb, rgiesebb stb. forma. Teljes
egyntetsgre nem szabad, de nem is lehet knyszerteni a nyelv hasznlit. E szabadsg
azonban nem csaphat t szabadossgba! A vltozatoknak, proknak olyan tagjait, amelyek
jelentskben tvol kerltek egymstl, nem szabad sszekevernnk: sarok sark; vacok
vacak; dik dek; helysg helyisg; egyhangan egyhanglag; stb.
A gyakoribb alakvltozatokat, alakprokat kln is trgyaljuk, a maguk betrendi
helyn.
alakzatok
A stlus lnktsre val nyelvi eszkzk egyik tpusnak hagyomnyos gyjtneve (lat.
figura). Az ~ azzal hatnak az olvasra v. a hallgatra, hogy eltrnek a szoksos, a semleges
kifejezsmdtl. Kt fajtjuk van: 1. sz~ (pl. szismtls, halmozs, fokozs); 2.
gondolat~ (pl. krds, felkilts, megszlts). Az ~, ppgy, mint a nyelvi kpek, csak
elvont lehetsget, keretet knlnak a nyelv hasznljnak. A tnyleges hats elssorban
attl fgg, hogyan sikerl ezt a keretet valsgos nyelvi s gondolati anyaggal kitlteni.
V. kpes beszd, nyelvi kp
alant, alanti
Rgies, vlasztkos szalakok: az alant elterl v. alanti laply. Az alanti mellknv
legtovbb a hivatali nyelvben lt, de onnan is kiszorult: az alanti (ma inkbb: az albb
kvetkez v. az albbi) bizonytkok, tank.
alany elhagysa
Az 1. s 2. szemly alanyt csak akkor kell kitenni, ha nyomatkos, ha kiemelten
hangslyos (ezt tbbnyire a szrend is rzkelteti): n trtem be az ablakot; Te tetted ezt,
kirly! (Arany: A walesi brdok). A 3. szemly alanyt egy rla szl mondatsornak csak
az els tagjban szoktuk megnevezni. E 3. szemly alany olykor trgy v. hatroz
alakjban jelenik meg elszr: Sokig vrtam a bartomat (v. a bartomra). Mikor vgre
megjtt, szemltomst izgatott volt. Nehezen sznta r magt, hogy elmondja, mirt ksett.
Szemlyes v. visszahat nvmst csak akkor hasznlhatunk 3. szemly alanyknt, ha
az kiemelten hangslyos: parancsolt, mi csak engedelmeskedtnk; ltvn, hogy mskpp
nem sikerlhet, () maga vette kzbe a dolgot. A hangslytalan , k alany idegenszer is,
suta is: Osztlyfnknk nagyszer ember volt. alaposan ismert bennnket. (Ez az
csak akkor volna a helyn, ha ms viszont nem v. alig ismert volna bennnket.)
Helyesek, magyarosak a tapadsos v. lappang alany mondatok: tlalva van (ti. az
ebd, a vacsora); jut nekik mindenre (ti. pnzk v. a pnzkbl vmennyi). Idjrsi,
idvltsi jelents iginknek nincs is szksgk alanyra: az jjel fagyott; odaknn
havazik; h, de nagyot villmlott! Alannyal v. terjengs, suta a mondat (villmlik az g), v.
tvitt, kpes rtelm (villmlik a szeme; szirmok havaznak a vllra).
Az eredetileg nem ilyen jelents, csak ksbb ilyenn vlt igk megvannak alany
nlkl is, alannyal is: esik esik az es.
alaplls
tvitt rtelemben sajtnyelvi divatsz: ebbl az ~bl nem tlhet meg relisan.
Mskppen: ebbl a nzetbl, nzpontbl, ezen az alapon, ebben a helyzetben.
alapjban (vve)
Idegenszer, nmet mintj sajtnyelvi kifejezs. Helyette inkbb: gykerben, velejben,
lnyegben (vve); igazban, igazn.
alapjn
Mindinkbb nvutv vl viszonyragos fnv: eredmnyei ~ egyre nagyobb
megbecslsnek rvend. Tmrebben: eredmnyeirt; hagyomnyos nvutval:
eredmnyei miatt. Nvmsi jelzjrl gyakran lehagyjk a birtokos jelz ragjt: ez ~, ami
~. Helyesebben: ennek ~, aminek ~. De tbbes szmban j gy is: ezek ~.
Tlzott gyakorisga miatt clszer ritktanunk az ~ hasznlatt. Pl. klseje ~ zsiainak
vltk; mskppen: klsejrl, klseje miatt; neve ~ valsznleg magyar szrmazs =
neve szerint, nevbl tlve.
alapon
Divatos szkapcsolatok: ezen az ~, barti ~, trvnyes ~ stb. Elfogadhatk, de hasznljuk
szinonimikat is: erre hivatkozva, bartsgbl, trvnyesen stb. Kevsb helyettesthetk
mssal: ki-ki ~ megvacsorztunk (azaz: mindenki a maga kltsgre); csak fillres ~
jtszom (. fillres ttekkel).
alaposan
Hibtlan szalak, de tl gyakori hasznlatt kerlnnk kell. Szinonimi: gondosan,
tzetesen, pontosan; megbzhatan, lelkiismeretesen; sokszor elg helyette mindssze
ennyi: jl.
alapvet, alapveten
Nmet mintj hivatali nyelvi s sajtnyelvi divatszk: alapvet feladat, klnbsg;
alapveten megvltoztak a krlmnyek; llapota alapveten javult. Az alapvet helyett
magyarosabbak ezek: f (feladat), lnyegbevg (klnbsg); az alapveten helyett:
gykeresen, szerfltt, szembetnen, szmotteven (megvltozott, javult).
alrendel ktszk
Az alrendelt sszetett mondat mellkmondatnak ln llnak, pl. ha, hogy, mert, mivel.
Az sszes vonatkoz nvmsi s vonatkoz hatrozszi ktsz is alrendel ktsz, pl.
aki, ami, amely, amelyik, amilyen, amennyi; ahol, amikor, ahogy. Az egyes ~
nyelvhelyessgi krdseit kln szcikkekben trgyaljuk. V. mellrendel ktszk.
alrendelt
Idegen hatsra terjedt el a kvetkez kifejezsekben: ~ szerep, ~ jelentsg. Helyesebben:
csekly, szerny, jelentktelen v. egyszeren kis szerep; kisebb v. nem nagy fontossg.
Eredeti jelentsben kifogstalan: ~ szervek, ~ mondat.
alrendelt mondat
A mellkmondat arra val, hogy kifejtse a fmondat vmelyik mondatrszt, amely ez
utbbibl v. teljesen hinyzik, v. csak utalszval van benne kpviselve. A valdi
alrendel ktszk ltalban egyesek s hangslytalanok: ha, hogy, mert (de: mert hiszen;
ha , is). A ktszi szerep vonatkoz nvmsokat olykor egyeztetni kell jelentsben s
szmban a fmondati utalszval: szeretnm n ltni azt az embert, aki ezt megtiltja
nekem!
A mellkmondatbl bizalmas kzlsben gyakran elmarad a valdi ktsz: gondoltam,
megltogatlak (. azt v. arra gondoltam, hogy megltogatlak).
A fmondatot gyakran csak odartjk a mellkmondat mell. Az gy nllsult
mellkmondatok kifejezhetnek pl. hajt: ha nnkem szz forintom volna!; a fgg krds
alakak pedig ers rzelmi tlts felkilt mondatok feladatt tlthetik be: hogy n milyen
szerencstlen vagyok!
Az elzmnyek ismeretben teljes rtk kzlsknt mkdhet a pusztn alrendel
ktszavra zsugortott mondat is: Mert?!; Ha
Az az elterjedt nzet, hogy az ~ kevsb magyaros, mint a mellrendelt, nem egyb
nyelvhelyessgi babonnl. Az azonban hiba v. legalbbis pongyolasg, ha ~ot hasznlunk
a logikailag helyesebb mellrendelt mondat helyett. Pl. a villamos elttt egy gyalogost,
akit a mentk krhzba szlltottak. Valjban: a villamos elttt egy gyalogost; a srltet
a mentk krhzba szlltottk.
Elvileg nem helytelen a tbbszrs alrendels sem. Sorozatosan alkalmazva mgis
gtolhatja a gyors s teljes megrtst. Aki kzrthetsgre trekszik, kerlje a tl bonyolult
mondatszerkezetet, a tbbszrsen alrendelt rismondatokat. A kisebb egysgekben
kzlt mondanival ltalban knnyebben jut el a cmzett(ek)hez!
L. mg: ahogy | ahol | aki | ameddig | amekkora | amely | amelyik | amennyi |
amennyiben | ami | amikor | ha | hogy | ktszk | ktszk sorrendi helye | megenged
ktszk | mellkmondat sorrendi helye | mellrendelt mondat | miutn
alssan
A rgies alzatosan udvariassgi formulbl rvidlt, kiveszben lev alak. A krlek ~ ma
pejoratv v. bizalmas-trfs. A jelentem ~ elavult.
alszolgja
A latin servus humillimus ksznsforma magyar megfeleljnek (alzatos szolgja)
rvidlt vltozata. A kt vilghbor kzti idszakban is gyakori volt mg, fleg vrosi
frfiak ksznseknt. Mr akkor is sok jtszi vltozata tmadt. Ma csupn a bizalmas-
csaldias stlusban l, vge, be van fejezve rtelemben is.
altmaszt
tvitt rtelm hasznlatt (vmit rvekkel tmaszt al; nzett, vlemnyt hatsos
pldkkal tmasztotta al; stb.) sokan idegenszernek rzik, noha lehet bels fejlemny is.
m ktsgkvl vlasztkosabbak ezek: megerst, tmogat, bizonyt, megokol, megalapoz
stb.
alatt
Eredetileg helyhatrozi rtelm nvut. Idhatroz elemeknt olyan idtartamot jell,
amelynek egszre kiterjed a trtns: az dls ~ rengeteget olvasott. Ha a trtns elbb
is vgbemehet, s korbban is megsznhet, ne az ~ nvutt, hanem a vmin bell-t
hasznljuk! Pl. ezt a munkt kt hten bell elvgzi (lehet, hogy hamarabb) kt ht ~
vgzi el (szksge van a teljes kt htre).
Tsgykeres mdhatroz e nvutval: semmi szn ~. Nmetes viszont a kz ~ vesz,
vsrol, elad; magyarosan: magnembertl, alkalmi vtelknt, ill. rosszall
mellkrtelemmel titkon, zugban. Ilyen hasznlata kpszer: a gyanstott megtrt a
bizonytkok slya ~. De mesterklt, idegenszer ez: a felesge hatsa ~; a betegsg
hatsa ~. Tmrebben: hatsra, (ut)hatsaknt.
Az rt vmit vmi ~ hatrozi vonzat is megfelel a magyar nyelvtani rendszernek, de
vlasztkosabb, magyarosabb ez: rt vmit vmin.
A kvetkez hatrozs forma sem helytelen: a cikk, a knyv a sajt neve ~ jelent meg; a
nyilatkozat e cm ~ olvashat; de tmrebb: a sajt nevn v. nevvel; e cmmel.
Elfogadhat a mrkanv + ~ szerkezet is: az Unicum nv ~ ismert gyomorkeser. m
szebb, termszetesebb gy: nven.
Algria, Algr
Az szak-afrikai orszg neve magyarul Algria, fvrosa Algr. Mindkettt
g-vel ejtjk s rjuk. A francis [alzsr], [alzs] ejts elavult, ill. modoros
tlzsnak tekinthet.
l- hamis
Tbb jelentsben szorosan rintkeznek v. megegyeznek egymssal: lokoskods hamis
okoskods; ltudomny hamis tudomny; stb. De jelentsbeli, stilris eltrsek is
akadnak. Sokszor csupn a nyelvszoks szabja meg, mikor melyiket kell vlasztanunk:
lobjektivits, lszemrem, lszent, de hamis esk, fogsor, pnz.
Mindkt mellknvnek vannak sajt, a msikitl eltr jelentsei is. Az l- (mindig
egyberand jelzett szavval!): az eredetit, a valdit utnz, rendszerint megtveszt
clzat (trgy, dolog), pl. larc, lhaj, lszakll, lnv, lruha. A hamis: 1. a tnyektl,
az igazsgtl eltr, pl. hamis rvels, ltalnosts; hamis tanok; 2. szmtsbl
msokat megtveszt, nem szinte, csalrd, pl. hamis ember, hamis lelk; 3. huncut,
kacr, csintalan, pl. hamis menyecske, asszony, mosoly, nzs, pillants; 4. vratlanul,
alattomosan tmad (llat), pl. hamis kutya, l; 5. zeneileg helytelen, az elrt
hangmagassg(ok)tl eltr, pl. hamis hang, akkord; hamisan nekel, jtszik.
alig
E hatrozsz f jelentse: nagyon kis mrtkben, szinte nem (pl. ~ lt, ~ llegzik, ~ l),
m a vr ige eltt ezzel pp ellenttes rtelme van: ~ vrja, a. m. nagyon vrja. E sajtos,
de kifogstalan hasznlatnak feltehet elzmnye: ~ (vagyis csak igen kis mrtkben,
szinte nem) kpes, ill. brja kivrni.
aligtor
1984 ta kiejts szerint rjuk, egy l-lel.
alighanem
Az ~ mdostszval lltsunk valszn voltt rzkeltetjk: a jv hten ~
megltogatlak (= valsznleg megltogatlak). A szerkezet rgies s npies vltozata:
aligha meg nem ltogatlak.
Az ~-et tagad s tilt mondatban nem hasznlhatjuk, mivel benne is van mr
tagadsz, a nem. Hibs teht: ~ nem ltogatlak meg. Helyesen: aligha (= valsznleg
nem) ltogatlak meg.
alkalmbl alkalmval
E kt hatrozragos fnv egyarnt hasznlatos nvuti szerepben. Ha vminek a
kvetkezmnyeknt, okozataknt ltrejv esemnyre utalunk, az alkalmbl a
szabatosabb: gratulltam neki kitntetse alkalmbl. Puszta idpont jellsre jobb az
alkalmval, pl. legutbbi tallkozsunk alkalmval. Mg szebb gy: legutbbi
tallkozsunkkor v. amikor legutbb tallkoztunk.
alkalmas alkalmatos
Az elbbi a kznyelvi vltozat; az utbbi rgies, irodalmias.
alkalmasint
Vlasztkos, kiss rgies hatrozsz: valsznleg, hihetleg, pl. ez ~ hazugsg. Eredeti
jelentse elhomlyosulban van; az alkalmas, alkalom szavak hatsra ilyen rtelemben is
hasznljk: ha alkalom addik (r); alkalomadtn. Ez egyelre pongyolasgnak szmt.
(Br a ktfle jelents rintkezik egymssal, s ez olykor menti sszekeversket: estefel ~
. ha lesz r idm, ill. remlhetleg, hihetleg benzek hozztok.) Megint ms az
alkalmanknt: egy-egy alkalommal.
alkalmaz hasznl
Van kzs jelentstartomnyuk (pl. orvossgknt hasznlja v. alkalmazza), de ilyenkor is
ltalban ms a stlusrtkk: az alkalmaz hivatalos, vlasztkos, a hasznl kznyelvibb.
Elklnlnek aszerint is, mi a mondattani trgyuk. Embert, mdszert, eljrst inkbb
alkalmazunk; valsgos trgyat, eszkzt, anyagot inkbb hasznlunk. Tovbb:
alkalmazunk szemlyt vmilyen munkra, dszt a ruhra, regnyt sznpadra (sznre) v.
filmre; alkalmazzuk a szablyt, rendeletet, paragrafust vmely esetre. Ezzel szemben
hasznljuk a plyt, a tehetsgnket, a kpessgeinket (vmire), hasznljuk a villanyt, a
gzt. Hasznl jt tesz, eredmnyes a gygyszer, a kra, a tancs, az ints, a
figyelmeztets.
alkalommal
Idhatroz elemeknt akkor helyes, ha megmarad eredeti jelentse, pl. kedvez ~. A
hivatali nyelvben s ennek hatsra az lbeszdben is mindinkbb terjed nvutknt
val alkalmazsa: kt ~ is kerestelek. Ezt ignyes beszdben s rsban lehetleg kerljk!
Tmrebben s egyszeren: ktszer; vlasztkosan: kt zben.
alkatrsz alkotrsz
Mst-mst jelentenek! Az alkatrsz: vmely szerkezet (gp, motor, zr stb.) egyik
sszetevje, pl. a magn javtsakor tbb alkatrszt ki kellett cserlni. Az alkotrsz:
vmely sszetett dolog, anyag, jelensg fbb rsze, pl. a vegylet, a hromszg, a mvszi
kompozci, a tehetsg alkotrszei. Ez utbbi teht lehet elvont jelents is: a szobrsz
alkotrszeire bontja az emberi testet.
alkot
Nhny kifejezsben flslegesen, tartalmatlanul hasznljk: a hegysg anyagt vulkni
kzet ~ja; a kt orszg hatrt a Duna ~ja. Egyszerbben, az ~ igt elhagyva: a hegysg
anyaga vulkni kzet; a kt orszg hatra a Duna. Mskor az ll igvel fogalmazhatjuk t
a mondatot: hrom zszlalj ~ egy ezredet = egy ezred hrom zszlaljbl ll. V. kpez
terjengs kifejezsekben
ll
Kthangz nlkli toldalkos alakjai (~sz, ~nak, ~tam, ~ni stb.) ltalban lbbek,
termszetesebbek, mint a kthangzsak (~asz, ~anak, ~ottam, ~ani stb.). Ez utbbiak
vlasztkos v. rgies hangulatak. Nhny szkapcsolatban idegenszer: ez ~ a knyvben,
az jsgban, a tbln = ez olvashat; ezt rja a knyv stb.; ez ~! = ez igaz, gy van!; ez
tvol ~ tle = esze gban sincs, eszbe se(m) jut, nem is gondol ilyesmire. L. mg: ll
terjengs kifejezsekben
llam orszg
E rokon rtelm szavakat a kznyelvben vagylagosan hasznljk: szomszdos orszg v.
llam; szvetsges llamok v. orszgok. Figyelembe veend azonban, hogy az llam
jelentsben a szervezet mozzanat van eltrben, az orszg-ban pedig a terlet.
llati
Tlz jelz, ill. hatroz az ignytelen beszlt nyelvben: ~ ervel; ~ gyors, ~ unalmas.
Hatrozraggal is: ~an unatkoztam. Durvasga miatt legfeljebb a bizalmas-vulgris
stlusrtegben fogadhatjuk el.
llt
Tbbnyire tvitt rtelemben is kifogstalan: vki vkit szolglatba ~, vlaszts, dnts el ~.
A rgi mozgalmi zsargonban lt az idegenszer lre ~ja a dolgot, a krdst kifejezs. E
helyett ma a kilezi a dolgot, a krdst szkapcsolatot hasznljuk.
llkapocs
Ez a kznyelvi alakja. Npiesen: llkapca.
ll terjengs kifejezsekben
Az ll ignek rendkvl szertegaz a jelentse, ezrt igen sok kttt szkapcsolatban
fordul el.
A vele alkotott kifejezsek jobbra szksgesek, kifogstalanok: arnyban ll,
fegyverben ll, bosszt ll vkin stb. Akadnak azonban kzttk olyanok is (fleg az tvitt
v. kpes rtelm hatrozs szszerkezetek krbl), amelyek helyett knlkozik
egyszerbb, megfelelbb megolds is:
Abban v. annyiban ll (a klnbsg, a lnyeg) = az v. annyi.
rdekben, jogban ll vmi = rdeke, joga.
Gyan alatt ll = gyans.
Levelezsben ll vkivel = levelez vkivel.
rizet alatt ll = rizetben van. De szksges a (rendri) felgyelet, gymsg alatt ll
kifejezs.
sszefggsben ll = sszefgg.
Szndkban ll = szndka, szndkozik (vmit tenni).
allr
Francia eredet, bizalmas-pejoratv hangulat idegen sz. Semleges magyar megfeleli:
viselkeds, modor, szoks.
alma, alms
Az argban tagad rtelm szavak: elleg alma v. alms = nincs; a mel alma v. alms =
trgytalan, ktba esett. Csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlhatk!
lmatlan lomtalan
Alakjuk s jelentsk elklnlt. Az lmatlan: olyan (szemly), aki nem tud (el)aludni.
Az lomtalan: lomkpek nlkli, pl. lomtalan, mly alvs.
lmodik hatrozja
Trgyrl, esemnyrl szlva: vele v. rla, esetleg (vlasztkosan, ill. npiesen, rgiesen)
felle. Szemlyrl, klnsen ms nemrl: rla, esetleg felle. A vele itt ktrtelmv v.
trfss tenn a kzlst (vele lmodtam a bizalmas-vulgris stlusban: vele hltam).
Alpok Alpesek
A hegysg helyes magyar neve: Alpok. Az elavulban lev Alpesek a mr eleve tbbes
szm latin Alpes nvnek magyar tbbesjellel elltott alakja. A mellknvi szrmazkot
azonban ma is ebbl kpezzk: alpesi. A helyette ajnlott alpi mellknv nem terjedt el.
V. Andok Andesek
lsgos
A rgies s ritka lsg lnoksg szbl kpzett ~ mellknv az utbbi idben kzleti s
sajtnyelvi divatszv vlt mint a megtveszt, hamis, hazug stb. vlasztkos s szpt
megfelelje: ~ rv, mdszer stb. rvendetes, hogy enyhti a kzleti nyelv durvasgt, de a
rendszeres hasznlatban kzhelly fakulhat, modorossgg vlhat.
als
gy fokozzuk: als alsbb legals. tvitt rtelm kifejezsekben l a legalsbb forma
is: a legalsbb trsadalmi rtegek.
alszik aluszik
Az alszik a kznyelvi alak; az aluszik rgies s npies, ill. irodalmias. Fnvi igenevk:
aludni, de a nyelvjrsokban alunni is.
alszik hl
A hl igt alszik jelentsben csak helyhatrozval egytt hasznlhatjuk: a szabad g alatt
hltak; jobb hjn a vonat folyosjn hlt. Msik jelentsben a hl nemi kapcsolatra is
utal: hl vkivel; egytt hlnak; rgies, jogi nyelvi: elhltk a hzassgot.
ltal
A mai kznyelvben csak nvut, a rgies s npies stlusban igekt is: ~mennk n a
Tiszn ladikon Hely- s idhatrozi rtelemben elavult: a folyn ~, veken ~ (= t). Ma
elssorban az eszkz-, ok- s eredethatroz kifejezeszkze: kt tan ~ hitelestett
meghatalmazs; tank ~ hitelestve; a szerzds kt tan ~ hitelesttetett (ez kiss rgies;
ma inkbb gy: a szerzdst kt tan hitelestette; esetleg a szerzds kt tan ~ van
hitelestve). Ugyanerre a clra a vlasztkos stlusban elfordul a -tl, -tl ragos hatroz,
valamint az igenvi-igei szemlyjelezs szalak is: a bartomtl kldtt ajndk; a
bartom kldte ajndk. Ha azonban a hatrozragos forma ktrtelm volna (pl. a
bartomtl elhozott csomag), eszkzhatrozi rtelemben az ~ nvuts megoldssal
ljnk: a bartom ~ elhozott csomag.
Segt, kzvett szemlyre inkbb -val, -vel ragos hatrozval mutassunk r: a
lnyommal kldtem. De ez is elfogadhat, csak ritkbb: a lnyom ~ kldtem.
Mveltet ige mellett a -val, -vel rag ajnlhat, mivel az ~ nehzkes, a -tl, -tl pedig
flrerthet lenne: hozass a pincrrel mg egy tertket!
L. mg: keresztl
alternatv
Latin eredet mellknv; magyarul ketts, vagylagos, ill. eltr, msik. Pl. keressnk
valamilyen ~ megoldst!
Az 1980-as vek vgn politikai divatsz lett (~ mozgalmak), st egy rvid ideig
fnvknt is hasznltk: az ~ok az ilyen mozgalmak (rsztvevi, kpviseli). A
tbbprtrendszer bevezetsvel az ~ sznak ez a jelentse elavultt vlt, gyakorlatilag meg
is sznt.
alternatva
Latin eredet, vlasztkos idegen sz; a kzleti s sajtnyelv kiss elkoptatta. Kt f
jelentse van: 1. olyan helyzet, amikor kt lehetsg kztt lehet, ill. kell vlasztani; pl. ~
el lltottk: vagy belp a prtba, vagy elvgzi a marxista egyetemet; 2. a kt lehetsg
kzl az egyik: ez volt a kedvezbb ~. Ez utbbi rtelemben tbbes szmban is
hasznlhat: vlasztani kell az Gk kztt. m puszta (vlasztsi) lehetsg jelentsben ne
ljnk vele (pl. hrom ~ ll elttnk), mert ez pongyolasgnak szmt.
aluflia, alutef
Az alumnium fnvbl alakult szsszevonsok. Az aluflia j, hasznos sz. Az alutef
edny szaknyelvi kifejezs; a kznyelvben rthetbb s elegend is a teflonbevonat
edny v. egyszerbben teflonedny. A beszlt nyelvben a puszta teflon fnv is felvette ezt
a jelentst: teflonban st, fz vmit.
alul
Hol? krdsre vlaszol hatrozsz: az emeletes gyon n aludtam ~. Honnan? krdsre
felel ragozott alakja: ~rl. Rgies vltozata: all. (A mai kznyelvben az all csak
honnt? krdsre vlaszol nvut: az eresz all nztk a villmlst).
Az ~ -n ragos sz mellett nvutknt is hasznlatos: bokn ~ r szoknyt viselt.
Igektknt (a tl v. fll igekt ellentteknt) jobbra csak a szaknyelvekben l:
~fejlett, ~tpllt; ~fizet, ~szmlz, ~stilizl szndkosan egyszerbb, ill. enyhbb
szinonimkat hasznl; stb. Mivel ezek rszben a megfelel nmet unter igekts szavak
tkrkifejezsei, helyettk a vlasztkos stlusban inkbb krlrssal ljnk, pl. ~fejlett =
gyengn fejlett, esetleg fejletlen; ~tpllt = rosszul, gyengn v. hinyosan tpllt; ~fizet =
gyengn, elgtelenl v. keveset fizet; ~szmlz = kevesebbet szmlz; stb. Az ~stilizl,
~exponl(t) szaknyelvi szknt elfogadhat.
A fellml ige trfs ellentteknt alkotott ~ml sem hibs, de elcspelt sz: a csapat
~mlta magt, azaz mg a korbbi(ak)nl is gyngbb teljestmnyt nyjtott.
alulrott
Hivatali nyelvi z mellknv, ritkn fnv: ~ Kovcs Jnos; az ~ tank;
az ~ak esk alatt valljk; stb. Az alulrt vltozat ritkulban van. A tves
analgival magyarzhat allrt, allrott alakok hibsak, kerlendk!
ama, amaz
Az ez, az mutat nvms mellett tovbbi, ill. tvolabb lev dolgok v. szemlyek
megnevezsre szolgl: ez, az, amaz; ne ezt vedd meg, (se azt,) hanem amazt, ott htul!
Kijell jelzknt kiss rgies, hivatali nyelvi jelleg: ama krdsben, hogy mikor lesz a
ltogats, nem tudott nyilatkozni. De tmrsgvel (azzal, hogy szksgtelenn teszi a
hatrozrag v. a nvut megismtlst) a vlasztkos stlusban is j szolglatot tehet: mg
nem dntttek ama krdsben (= abban a krdsben), hogy; tiltakoznak ama dnts
ellen (= az ellen a dnts ellen), hogy
gyeljnk r, hogy magnhangz kezdet jelzett sz eltt csak az amaz vltozat
hasznlhat: amaz gret rtelmben. A terjedben lev ama gret tpus kapcsols
egyeztetsi hiba. V. eme, emez
amatr
Francia eredet, szksges nemzetkzi sz: vmivel nem foglalkozsszeren, hanem
kedvtelsbl foglalkoz (szemly). sszetteli uttagknt is: fot~, rdi~. J magyar
megfeleli: mkedvel (sznsz), nem hivatsos (labdarg). De csak idegen szval: ~
felvtel. Mindezeknek a szvegkrnyezettl fggen enyhbben-ersebben pejoratv
hangulatuk is lehet, pl. ez bizony ~ munka volt; ~ktl nem lehet profi teljestmnyt vrni.
V. ntevkeny mkedvel amatr
mbr
A megenged rtelm br ktsznak kiss vlasztkosabb prja: ~ nagyon szereti, jl
ltja hibit is. Rgies vltozata: mbtor; elavult: btor.
ambci
Latin eredet, tbbnyire szksgtelenl hasznlt idegen sz. rnyalt magyar megfeleli:
becsvgy, trekvs, iparkods, buzgalom, ill. rosszall rtelemben nagyravgys, trtets.
Szrmazkaiban az megrvidl. Ezek is jl helyettesthetk magyar szval: ambicionl
vmit = (nagyon) kvn, hajt, szeretne vmit; vgyik, trekszik vmire; fti a becsvgy, a
nagyravgys; ambicizus = buzg, trekv, iparkod, lelkes, ill. nagyravgy,
becsvgy.
ameddig
Elssorban helyhatrozi mellkmondati ktsz: ~ a szem ellt, mindentt fves
pusztasg; addig nyjtzkodj, ~ a takard r. Idhatrozi ktszknt vltakozhat a
gyakoribb amg-gal: addig csinlta, ~ v. amg (csak) brta. Rvidebb, rgies, irodalmias
alakja: meddig. Pl. Egy, csak egy legny van talpon a vidken, / Meddig a szem ellt
puszta fldn, gen (Arany: Toldi).
amekkora
Vonatkoz nvms(i ktsz). Hasonlt mellkmondatban flsleges, br nem hibs
mellette a mint ktsz: akkora lnya van, (mint) ~ a tid. Okad rtelm
mellkmondatban is kifogstalan: ~ ereje van, mg rnk tri az ajtt.
amely
Vonatkoz nvms(i ktsz). Rvidebb s kiss vlasztkosabb alakja: mely.
Hasznlatnak legfontosabb szablyai:
1. A fmondatban fnvvel megnevezett trgyra v. elvont dologra vonatkoz
mellkmondat ln ~ ktsz ll: itt van a lemez, amelyet krtl; a fltkenysg, ~ addig
gytrte, egy csapsra megsznt. Gyjtnvre, tovbb szemlyekbl ll csoportra is az ~
nvmssal utalunk vissza: a sereg, ~ben harcolt; az osztly, ~be jrt; a hzaspr, ~lyel a
vonaton megismerkedett; stb. Ugyangy llatot jelent fnv mellett is: a farkasok, ~ek a
tbor krl llkodtak. Az ~ lehet jelz is, gyakrabban szemly, ritkbban trgy v.
elvont fogalom: ~ tanul nem tud sszpontostani az rn, htrnyba kerl; ~ clra vette,
arra nem tudta hasznlni.
2. A beszlt nyelvben (s egy id ta a kevsb ignyes rott nyelvben is) cskken az ~
gyakorisga. Helyt mindinkbb elfoglalja az ami(k), aki(k), amelyik ktsz. Pl. itt van a
lemez, amit krtl; a fltkenysg, ami addig gytrte; a sereg, amiben v. amelyikben
harcolt; az osztly, amibe v. amelyikbe jrt; a hzaspr, akivel v. akikkel a vonaton
megismerkedett; a cg, a vllalat, aki E mondatok a nyelvi ignytelensgnek,
pongyolasgnak, st helytelensgnek klnbz fokozatait kpviselik (rszletesebben l.:
aki | amelyik | ami). De az ignyes rott nyelvben a fenti esetekben teht amikor fnvvel
pontosan megjellt fmondati elzmnyre vonatkozik tovbbra is ragaszkodnunk kell a
hagyomnyos s vlasztkos ~ ktszhoz.
3. Ha a beszlt a fmondatban emltett llat(ok)hoz szemlyesebb rzelmi viszony
fzi, nem hiba az ~(ek) helyett ami(k), st aki(k) ktszt hasznlni: a kutya, ami v. aki
egyetlen trsa volt, lettelenl hevert a fldn; j lovaink, amikrl v. akikrl szakadt a
tajtk, nem brtk tovbb. A rgi nyelvben trgyra is vonatkozhatott az aki (v. rvidebben
ki) ktsz: sarkantyjt, (a)kit csizmjn viselt A mai nyelvben csak gy helyes:
sarkantyjt, (a)melyet csizmjn viselt.
4. Ha tbb emltett dolog kzl egyet kiemelnk, erre az egyre nem az ~, hanem az
amelyik ktszval utalunk: nekem is az a szm tetszett legjobban, amelyik neked. St
ilyenkor mg szemlyre is vonatkozhat az amelyik: arra a katonra clzott, amelyik a
csnak orrban llt.
5. Fnvvel meg nem nevezett (hanem pl. nvmssal jellt) fmondati elemre, ill. a
fmondat egszre, egsz tartalmra nem vonatkozhat az ~; ilyenkor az ami vonatkoz
nvms(i ktsz) a helyes: mindaz, amim csak van, a tid is; ez az, amire egsz letemben
vgytam; semmire sem emlkszem, ami akkor trtnt. Durva hiba ilyenkor
vlasztkossgra trekedve az ~ ktszt hasznlni, pl. semmire sem emlkszem, ~ akkor
trtnt.
6. Mivel az ~ ktszval bevezetett mellkmondat rendszerint elidej (a fmondatbeli
cselekvsnl korbbi cselekvst brzol), rtelemzavark az ilyen mondatok: leejtette
zsebkendjt, ~et felvettem s felje nyjtottam. Ilyenkor jobb, pontosabb a mellrendelt
sszetett mondat: leejtette zsebkendjt; n felvettem s felje nyjtottam.
L. mg: aki | amelyik | ami
amelyik
E vonatkoz nvms(i ktsz) tbb fmondatbeli dolog (ritkbban szemly) kzl
kiemelt egyetlen dologra (szemlyre) vonatkozik: azt a kazettt add ide, ~et mr a mltkor
is krtem; ahhoz az gyintzhz fordulj, ~ ismeri az gyet! jabban nemcsak ilyen clra,
hanem ltalban az amely helyett is terjed a hasznlata: eltrt a hamutart, ~hez (helyesen:
amelyhez) annyi kedves emlk fzdtt. St az tmeneti nyelvhasznlati zavar tneteknt
mg az ~ek alak is feltnik (az amelyek helyn): a vllalatok, ~ek csdt jelentettek; a
rendeletek, ~ek erre vonatkoznak. E pongyolasgot okvetlenl kerlnnk kell! V. amely
amennyi
Vonatkoz nvms(i ktsz): csak annyit adj, ~ egy htre elg lesz! Hasonlt
mellkmondatban szksgtelen, br nem hibs mellette a mint ktsz: ugyanannyit
kaptam, (mint) ~t te. Okad rtelm mellkmondatban is kifogstalan: ~ esze van, mg
kifecsegi a dolgot!
amennyiben
A fmondatbeli ennyi, annyi nvmsra vonatkoz ktszknt kifogstalan: csak annyi
elleget krek, ~ megllapodtunk. Feltteles ktsz gyannt azonban lehetleg ne
hasznljuk (ez klnsen a hivatali stlusban gyakori): ~ a felszltsnak 8 napon bell
nem tesz eleget Elg ennyi is: ha a felszltsnak Magyarz ktszknt is terjengs,
kerlend: meggyorsult a szavazatszmlls, ~ szmtgp is segti = , ugyanis, hiszen,
mert, mivel(hogy), minthogy szmtgp is segti.
amennyire
Els sztagjt egy kiss mindig hangslyozzuk, de rzelmileg sznezett, rendszerint
tbbelem szkapcsolatokban a hangsly tcsszhat a msodik sztagra: is csinlta any-
nyi-ra-a-meny-nyi-re (= gy-ahogy, nem valami jl v. lelkesen).
Amerikai Egyeslt llamok
Orszgnv lvn egyes szm lltmnyt kvn maga mell: az ~ gy dnttt, hogy nem
vonja ki csapatait; az egyezmnyt az ~ is alrta. Angol rvidtse: USA (bvebben l. USA
kiejtse, toldalkolsa). Mellknvi szrmazka kis kezdbets: amerikai egyeslt
llamokbeli.
amerre merre
E vonatkoz nvmsnak az amerre a kznyelvi alakja; a merre vlasztkos, rgies v.
npies: merre vitte a lba, arra ment.
ami
Rvidebb alakja, a mi kiss rgies, ill. vlasztkos: ki mit tud, azt hozzon!
Az ~ vonatkoz nvms(i ktsz) a fmondatban fnvvel meg nem nevezett dologra
vonatkozik: ~t ma megtehetsz, ne halaszd holnapra; volt benne valami, ~ nem volt
rokonszenves. jabban azonban terjed fnvre vonatkoztatva is, az amely helyn s
szerepben: ez az a hz, ~ben kt vig laktunk. A mindennapi beszlt nyelvben ez el is
fogadhat, de ignyesebb szvegben, klnsen pedig rsban inkbb amely-lyel utaljunk a
fnvre: ez az a hz, amelyben kt vig laktunk.
A fmondat egszre viszont a vlasztkos stlusban is csak az ~ nvms vonatkozhat:
mindennap felhv telefonon, ~ eleinte jlesett, de most mr idegest; nem fogadta
ksznsemet, ~t rossz jelnek tekintettem. Mivel azonban e tagmondatok kztt valjban
mellrendel viszony van, szablyosabb s magyarosabb az ~ nlkli, mellrendel
kapcsols, ill. j mondat kezdse: Mindennap felhv telefonon; ez eleinte jlesett, ; Nem
fogadta ksznsemet. Ezt rossz jelnek tekintettem. Olykor magyarz v. kvetkeztet
ktszval lehet helyettesteni: alkotmnysrt tevkenysggel gyanstjk, ~nek
kvetkeztben (egyszerbben: emiatt, ennlfogva v. ezrt) hzkutatst rendeltek el nla.
Gyakori pongyolasg a ksbbi cselekvst ler (utidej) tagmondatot ~ ktszval
kapcsolni: a jrdn megpillantott egy tszzast, ~t sz nlkl zsebre vgott. Pontosabban:
A jrdn megpillantott egy tszzast. Sz nlkl zsebre vgta. A logiktlan
ktszhasznlat flrertst is okozhat: a htvd megttte a jtkvezett, ~rt az
killtotta. E mondat csak akkor helyes, ha a killts elbb trtnt, mint a bntalmazs.
Valjban persze fordtott sorrendben zajlottak az esemnyek: a htvd megttte a
jtkvezett, ezrt az killtotta.
V. amely
amiatt
Vulgris ejtse: [ammiatt]. Az alacsonyabb szint beszlt nyelvben az miatt alakban is l.
Ezt ignyesebb beszdben okvetlenl kerlnnk kell.
Mutat hatrozszknt egybe kell rni: ~ aggdik, hogy Szvegelzmnyre val
visszautalsul v. nyomatkos rmutats kifejezsre azonban rhatjuk kln is: elromlott
egy alkatrsz, a miatt nem mkdik a gp; a miatt a lny miatt nem rdemes bsulni.
Hasonlkppen: emiatt e miatt.
Ha a vonzatszer hatrozra nem esik nyomatk, inkbb a miatta szemlyjeles
hatrozszval lnk: ne bsulj miatta! (nyomatktalan); de: ~ egy percig se bsulj,
hogy (nyomatkos).
amidn midn
Vonatkoz hatrozsz(i ktsz). Mind a kt alakjban vlasztkos, ritka. Idhatrozi
mellkmondat ln ma az amikor v. a mikor ktszt hasznljuk. Az (a)midn csupn a
rgebbi klti nyelvben maradt fenn: S csak midn a tmkelegbe lpnk: / Venni szre
gyszos tvedsnk (Petfi: Tvolbl).
amirt mirt
Vonatkoz ktszknt inkbb hosszabb alakjban hasznlatos. A mirt ilyen szerepben
ritka, vlasztkos, ill. rgies: a sajtszabadsgot, mirt annyit kzdtt, mr nem rhette
meg.
amg
Rvidebb alakja: mg. Ez kiss vlasztkos, olykor npies z: mg lnk, remlnk; mg
(csak) vilg a vilg.
Az ~ elssorban az idhatrozi mellkmondatnak a ktszava: addig sd a vasat, ~
meleg. Ritkbban helyhatrozi rtelemben is: ~ csak a szem ellt, mindentt sr erdsg
(v. ameddig).
Az egyidejsget kifejez ~ ktszs (s addig utalszs) alrendelt sszetett mondat
tagjai rtelmileg inkbb ellenttes (azaz mellrendelt) viszonyban vannak egymssal: ~ n
dolgozom, (addig) a tvt nzi; mg a behozatal nvekedett, (addig) a kivitel cskkent.
Ha az sszetett mondat tagmondatai kztt nincs egyidejsg, ezt a szerkesztsmdot
kerlnnk kell: ~ a mlt szzadban a szifilisz, addig napjainkban az AIDS szedi ldozatait.
Jobb gy: a mlt szzadban a szifilisz, napjainkban viszont v. pedig az AIDS
amiknt miknt
Vonatkoz ktszknt inkbb rvidebb alakjt hasznljuk: miknt meg van rva a sors
knyvben, gy trtnt minden. Az amiknt vltozat mg vlasztkosabb, egyben rgies is:
lngot kldnl, / Amiknt az meg vagyon rva, / A gazokra (Ady: A vrs Nap).
amikpp(en) mikpp(en)
Vonatkoz ktszknt a mikpp(en) alak a gyakoribb, pl. bocssd meg a mi vtkeinket,
mikppen mi is megbocstunk az ellennk vtkezknek. Az amikpp(en) vltozat ritka,
rgies.
amikor
Rvidebb alakja: mikor. Elssorban az idhatrozi mellkmondatnak a ktszava: akkor
szp az erd, mikor zld; akkor tallkoztunk utoljra, ~ mg mind a ketten egyetemre
jrtunk. Jelzi mellkmondatot is bevezethet, ha idt jelent fnvre vonatkozik: eljtt (az)
a nap, ~ bcsznunk kell. Az idfogalommal nem rokon jelents szra vonatkoztatva
azonban hibs, kerlend: kidolgoztk a jutalmazs olyan mdszert, ~ lehetsg van a
differencilsra. Helyesen: amellyel v. amelynek rvn.
Az ~ a fmondat tartalmnak egszre is vonatkozhat; az ilyen mondatkapcsols a
mellrendelsre emlkeztet: mr egytt lt az egsz npes trsasg, ~ felpattant az ajt.
Megenged mellkmondat ln pongyola, vulgris: engem vittek be a rendrk, ~ n ott
se voltam. Vlasztkosabban: pedig, br, jllehet, holott, noha.
amilyen
Vonatkoz nvms(i ktsz): ~ a mosd, olyan a trlkz. Rgies alakja: milyen.
Hasonlt mellkmondatban flsleges, br nem hibs mellette a mint ktsz: olyat krek,
(mint) ~ a btym. Okad rtelm mellkmondatban is kifogstalan: ~ vakmer, mg
leugrik az emeletrl.
amin min
E vonatkoz nvmsnak mind a kt alakja rgies, irodalmias. A mai kznyelvben az
amilyen szt hasznljuk helyette.
amint mint
Md- s llapothatrozi mellkmondat ln mindkt alak elfordul: gy maradt, (a)mint
volt. Idhatrozi mellkmondati ktszknt csak az amint hasznlatos: amint elindul a
vonat, rgtn mly lomba merl. Valsgos llapothatroz s hasonlt hatroz
ktszava viszont csak a mint lehet: mint vasutas dolgozik; t vvel fiatalabb vagyok, mint
.
amita mita
Vonatkoz ktszknt mindkt alak egyarnt j, de a mita kiss vlasztkosabb.
ammnia ammnik
Az eredeti szalak: ammnik. Ezt tbbes szm alaknak vltk, gy keletkezett az
ammnia vltozat. Ma mr a szak- s a kznyelvben is ez a gyakoribb.
amper
Az ramerssg mrtkegysgt Ampre francia fizikusrl neveztk el. Mr magyarosan
rjuk, s gy is ejtjk.
amputl
Latin eredet, magyar kpzj orvosi szaksz: vgtagot v. abbl egy rszt mtttel
eltvolt. Magyar megfelelje: csonkol.
anapesztus anapesztusz
A kt rvid s egy hossz sztagbl ll verslb grg eredet, latinos vgzds nevt a
hazai latin kiejtsnek megfelelen inkbb anapesztus alakban mondjuk s rjuk.
Termszetesen az anapesztusz ejts s rs sem helytelen, csak vlasztkos, kiss keresett.
Andok Andesek
A hegyvonulat magyar neve helyesen: Andok. Az elavulban lev Andesek a mr eleve
tbbes szm spanyol Andes nvnek jabb tbbesjellel elltott alakja. V. Alpok Alpesek
anekdota
E grglatin eredet szt rvid o-val kell rni. Ignyes beszdben gy is ejtjk, de a
beszlt nyelvben nem ritka az [anekdta] sem.
anlkl, hogy
Idegenszer szerkezet. Helyette vlasszunk tmrebb, szemlletesebb kifejezst! Pl. tzbe
vetette az zenetet, ~ elolvasta volna = olvasatlanul; mg csak el sem olvasta. Eljtt, ~
hvtk volna = hvatlanul, (meg)hvs nlkl; pedig nem is hvtk; holott senki sem hvta.
Tagad fmondat utn a mellkmondatban is ki kell tenni a tiltszt. Kiss pongyola teht
gy mondani: nem megyek oda ~ virgot vinnk a hziasszonynak. Helyesebben: nem
megyek oda ~ ne vinnk virgot.
a nvel az helyett
A nyelvjrsokban s a gyermeknyelvben gyakori, hogy magnhangzval kezdd sz
eltt is a nvelt hasznlnak: a alagt, a Olga nni. Szablyosan: az alagt, (az) Olga
nni.
ankt
Francia eredet, rgta magyarosan ejtett s rt idegen sz. Toldalkai mly hangak: ~ok,
~on, ~ra stb. Sok j magyar megfelelje van: tancskozs, rtekezlet, megbeszls,
eszmecsere, vita(ls). Inkbb ezekkel ljnk!
annl
Kzpfok mellett gyakran tlt be hasonlt hatrozi, utalszi szerepet: ~ jobban
izzadunk, minl prsabb a leveg; minl tovbb vrt, ~ trelmetlenebb lett. Npies
vltozata: antul ( mentl).
annl is inkbb
Tagad tagmondat utn ne ljnk vele, pl. nem nlklzhetjk ket, ~, mert nem kapunk
helyettk ms szakembereket. Ilyenkor logikusabb a negatv rtelm annl kevsb
kifejezs: nem nlklzhetjk ket, annl kevsb, mert Ugyancsak ez ajnlhat az
jabban elterjedt annl inkbb nem forma helyett is.
llt tagmondat utn is sokszor modoros az ~, pl. jl kilpett, ~, mert eleredt az es.
Szebb gy: , mr csak azrt is v. (mr) azrt is.
anno ann
A latin anno vben szerkezet vlasztkos s enyhn rgies: anno 1900 = az 1900.
vben, 1900-ban. A latin s a magyar szerkezet vegytse pongyolasg, kerlend: anno
1900-ban.
Az anno szalak (valamikor) rgen, rgebben, egykor jelentsben, bizalmas
stlusrtkben egy id ta nllan is hasznlatos, pl. anno ezt gy mondtk. Ebben a
hatrozszi szerepben a kiejtst kvetve nha hossz -val rjk: ann. Mivel
helyesrsa egyelre nincs szablyozva, ez az rsmd sem tekinthet hibsnak.
anno dacuml
Nmet eredet, latin s nmet elemekbl ll kifejezs, a bizalmas-trfs trsalgsi stlus
avul modorossga. Kicsavart anno decebl v. deciml vltozata szintn elcspelt.
Vlasztkos magyar megfeleli: rgen(te), valamikor rgen, egykor, hajdan(n),
hajdanban, valaha, annak idejn, az n idmben stb.
antikvrium, antikvr
Latin elemekbl alkotott szksges idegen szavak. Az antikvrium: rgi knyveket,
folyiratokat stb. rust, ill. vsrol zlet. Nincs pontos magyar megfelelje. Korbban
rgisgekkel, antik (m)trgyakkal keresked zlet rtelemben is hasznltk. Ma ezt
inkbb magyar szval (rgisgkereskeds, rgisgbolt) nevezzk meg. A csonkult vg
antikvr mellknevet a nmetbl vettk t: antikvr knyvek vtele-eladsa. Magyar
szval hasznlt, rgi v. teljesebb alak idegen szval antikvriumi.
antiptia, antipatikus
Grglatin eredet, tbbnyire szksgtelenl hasznlt idegen szavak. Pontos magyar
megfelelik: ellenszenv, ill. ellenszenves, visszatetsz, esetleg visszataszt.
Hasonlkppen: vki antipatikus nekem = ellenszenves, nem szenvedhetem, nem szvelem,
(ki) nem llhatom, idegenkedem tle. A bizalmas-vulgris stlusban elfordul a nmet
mintj unszimpatikus mellknv is. Ezt ignyes beszdben okvetlenl kerljk!
anya
desanya, ill. (gyermekes csaldban) felesg bizalmas-csaldias megszltsa s
megnevezse a gyermek(ek), ill. a frj rszrl. Az egyhzi szhasznlatban apcafnkn
megszltsa is: tisztelend ~! Felntt nk egyms kztti megszltsaknt bizalmas-
vulgris. A mhelyzsargonban az anyacsavar rvidebb megnevezse.
anyag
Nyelvjtsi szalkots, a latin eredet matria magyartsaknt. A hivatali nyelvben:
hivatalos v. szellemi tevkenysg alapjul szolgl iratok sszessge. Tl ltalnos volta
miatt csak sszefoglal rtelemben hasznlhat; egybknt folyamodjunk pontosabb
megfelelihez: beszmol, elterjeszts, javaslat, jelents, kimutats, tervezet stb. Vkinek
a szemlyi ~a: a r vonatkoz feljegyzsek, iratok, adatok sszessge.
Tbbes szm hasznlata sokszor hibs, hiszen az ~ gyjtfogalom. Pl. tan~ok, a vita
~ai; helyesen: tan~, a vita ~a.
Tbbi jelentsben nem kifogsolhatjuk, pl. az elads ~a, az ~ rendszerezse. De
ilyenkor is tallhatunk helyette sznesebb, tartalmasabb szinonimt: az elads trgya,
tartalma, adatai, mondanivalja; az adatok, ismeretek, tudnivalk rendszerezse.
anym
desanynak gyermeke(i) rszrl val megszltsaknt, emltseknt semlegesen
kznyelvi. Felntt nk egyms kzti megszltsaknt bizalmas s vulgris.
anyanyelvi anyanyelv
Jelentsk nem azonos: anyanyelvi oktats = az anyanyelvnek (mint tantrgynak) az
oktatsa; anyanyelv oktats = anyanyelven val oktats (brmely tantrgy). A
hirdetsekben gyakran olvashat anyanyelv tanr olyan tanrt jelent, akinek anyanyelve
az az idegen nyelv, amelyet oktat. Az anyanyelvi tanr viszont az anyanyelvnek a tanra.
A kt mellknv flcserlse pongyolasg.
anyatrs
jabb kelet, kiss mesterklt szsszettel. Ktfle rtelme van: 1. a gyermek anysa (az
anyhoz val viszonyban); hagyomnyos, npi(es) szval nszasszony; 2. iskola- v.
osztlytrsak desanyi (egymshoz val viszonyukban). Mind a kt jelentsben inkbb
emlt szknt hasznlatos; megszltsknt enyhn bizalmas-trfs hangulat. Frfirl
szlva ugyanilyen rtelemben szrvnyosan elfordul az apatrs sszettel is.
anyz(ik)
A bizalmas-vulgris trsalgsi stlus jabb kelet divatszava: kromkodik, vkinek az
anyjt emlegeti. Sajtos hangulata miatt csak az alacsonyabb szint beszlt nyelvben
hasznlhat.
Anyegin
Puskin regnyhsnek nevt magyar beszdben ~ alakban, az els sztagot hangslyozva
mondjuk ki. Orosz kiejtse: [anygin], mai szablyos trsa Onyegin lenne. De a
hagyomny fenntartotta az ~ formt.
anyuka
Bizalmas-csaldias hangulat, csak csaldi krben termszetes megszlts. Pedaggus
rszrl a tantvny desanyjnak megszltsra mesterklt, kerlend, pl. Kovcs ~.
Orvos, nvr is csak indokolt esetben szltsa gy a terhes nt, kismamt. ltalban jobb a
semlegesen kznyelvi asszonyom! Nagyjbl ugyanez mondhat el az apuka sz
hasznlatrl is.
anyukm
Az desanya udvarias, vlasztkos megszltsa, ill. emltse gyermeke rszrl. Felesg
megszltsaknt a frj rszrl bizalmas, emlt szknt vulgris. Nk egyms kzti
megszltsaknt kiss bizalmaskod, jobb kerlni. Frfiak rszrl felntt n, kislny
megszltsaknt udvariatlan, kerlend.
apa atya
Az apa sz inkbb vrsgi kapcsolatra utal: ki az apa? Az atya ma vlasztkosabb, enyhn
rgies is, rzelmi tltse ersebb: atymat korn elvesztettem. Mr inkbb csak tisztelt
s jelentsben, ill. tvitt rtelemben lnk vele: atyink emlkre eskszm; a trtnetrs
atyja, a haza atyja; az alapt atyk.
Ennek megfelelen sszettelekben hol az apa, hol az atya sz helyes, stlusos:
csaldapa, nevelapa; apallat, apaszerep, de egyhzatya, szentatya, honatya, vrosatya;
atyafi, atyaisten.
Megszltsknt az apa a gyermek rszrl desapjhoz intzve termszetesen udvarias
s csaldias (br vannak, akik ragaszkodnak az desapa megszltshoz; l. desanya,
desapa). Emlt szknt szintn kifogstalan: apa azt mondta, minden este
mossak fogat. Felesg rszrl a frj megszltsaknt bizalmas -csaldias
hangulat. Idegen felntt megszltsra ne hasz nljuk, mert bizalmaskod,
vulgris. Az atya elssorban a pap, lelksz megszltsa a hvk rszrl. Frfiak (idsebb)
bartjuk bizalmas, trfs megszltsra is hasznlhatjk.
apafej
Argnyelvi eredet megszlts; csak barti krben, bizalmas-trfs trsalgsban
fogadhat el. Idegenek megszltsaknt udvariatlan, durva, ezrt kerlend.
apm
desapa semleges hangulat megszltsa v. emltse gyermeke rszrl. Felntt ismers
v. csaldtag megszltsra bizalmas-csaldias; idegenek megszltsaknt lekezel, nem
ajnlhat.
apartman
Francia eredet nemzetkzi sz: (fnyzen berendezett) nagy laks; lakosztly. Egy id
ta kiejts szerint, magyarosan rjuk. ltalban jl helyettesti a magyar lakosztly sz.
Nmelyik jabb sszettelben azonban nem ptolhat vele, pl. ~hz, ~szll.
apatrs L. anyatrs
aptia, apatikus
Grglatin eredet, vlasztkos idegen szavak. Szmos j magyar megfeleljk van:
fsultsg, egykedvsg, rzketlensg, kzmbssg, kzny(ssg), kedlytelensg,
nemtrdmsg stb., ill. fsult, egykedv, rzketlen, kzmbs, kznys, kedlytelen,
nemtrdm stb. E magyar szavak gazdag vltozatossga lnyegben szksgtelenn teszi
az aptia, apatikus gyakori hasznlatt.
aperitif
Francia eredet, de mr magyarosan ejtett s rt sz: tkezs eltt fogyasztott,
tvgygerjeszt hats szeszes ital. Rvidebb, bizalmas hangulat alakvltozata, szintn a
francibl: aper. Sz vgi zngslssel v. tves analgival alakult, jabban divatoz
aperitv vltozata hibs, kerlend. (Angolul az aperitive hashajtt jelent; a v-re vgzd
alak gy flrertst is okozhat.)
ap, apka
Ids desapa, nagyapa s nagyon ids ismers frfi bizalmas-csaldias, csak szk krben
hasznlhat megszltsa. Lehet npies, trfs rnyalata is. Idegenek kztt s hivatalos
helyen kerlend.
pol gondoz
Az pol jelentse gazdagabb. polni szoks a beteg llnyt; trgyak karbantartsval s
szellemi tevkenysggel kapcsolatban is inkbb az pol hasznlatos: autpols; polja a
hagyomnyokat. De: gondozza a fvet, a gyepet, a svnyt, a virgokat.
Rszorul (beteg, reg stb.) emberrl, ms llnyrl, ill. a testnk tisztasgval,
egszsgvel val trdsrl szlva az pol s a gondoz jelentse rintkezik: gondjt
viseli vkinek, vminek. Ilyenkor az pol rendszerint alaposabb, rendszeresebb v.
bonyolultabb tevkenysgre utal. Pl. betegpols, testpols, szpsgpols; polt haj,
kz, kls. A gondoz kevsb utal betegpolsra. A gondozn elssorban egszsges
gyermekekkel v. rszorul idsekkel, ill. a betegsg megelzsvel foglalkozik; a
betegpols az poln-nek a feladata.
A gondoz ignek j, kiss modoros jelentse: knyv kiadst szakszeren elkszti,
ill. vgzi. Hasznlatt kellkppen megokolja a kiad kiadja-fle szismtls
elkerlsre val trekvs.
aposztrf, aposztrofl
A grg eredet aposztrf fnv hasznos, rvid szaksz: sor fltti vessz kihagyott
hang(ok) jelzsre; hinyjel. Az aposztrofl ige kiss rgies, olykor modoros v. zsar-
gonz is. J magyar megfeleli: megszlt vkit, szavakat intz vkihez, hozz fordul; tvol
lev szemlyt emlt; cloz, clzst tesz vkire (fleg negatv rtelemben). Pl. a
miniszterelnk a publicistkat politikai mikiegerekknt (v. -nek) aposztroflta.
appartus appart
Latin eredet idegen szavak. Henye ejtsk: [apartus, apart]. Az ignyes beszdben
hossz a p! Jelentsk elklnlt:
1. Az appartus intzmny, hivatali szervezet, gpezet, ill. tudomnyos
segdeszkzk, forrsok rtelemben hasznlatos, pl. llamappartus, hivatali appartus;
nagy tudomnyos appartussal dolgozik. Gyakran flsleges; jl helyettestik ezek a
magyar szavak: szerv(ek), szervezet; jegyzetek, hivatkozsok, szakirodalom. Vki az
llamigazgatsi appartus dolgozja = az llamigazgatsban dolgozik.
2. A nmet kzvettssel tvett, csonkult vgzds appart a szakmai zsargonban l.
Helyette ezeket ajnljuk: eszkz, kszlk, felszerels, mszer, berendezs.
apprehendl
Latin eredet ige, a bizalmas-pongyola stlus gyakori szava. Vlasztkos magyar
megfeleli: megsrtdik, megorrol, (meg)neheztel vmi miatt; rossz nven vesz, zokon vesz
vmit; bntja vmi.
Igektvel is: meg~ (az idegen ~ s a magyar megsrtdik vegylse). Ezt is jobb
magyar szval ptolni: megsrtdik, megbntdik stb.
aprja apraja
Aprpnz rtelemben az aprja, apr holmikrl v. gyerekekrl szlva a kiss npies
apraja vltozat hasznlatos: nem volt aprja (= aprpnze); ott volt a csald, a falu
apraja-nagyja; kivlogatja a krumpli aprajt.
aprop
Francia eredet nemzetkzi sz; a magyarban hatrozszknt, mondatszknt s
fnvknt hasznlatos. Mr magyarosan ejtjk s rjuk; rvid -val val ejtse s az
eredetihez kzelebb ll apropos rsa elavult.
Mindegyik szfaji rtkben vannak j magyar megfeleli: 1. fnvknt: nvnapja j ~
volt a bocsnatkrsre (= alkalom, rgy); 2. mondatszknt: ~, hamarosan kltznk
(= igaz is; errl jut eszembe; hogy el ne felejtsem); 3. hatrozszknt: ez ~ v. ~ra jtt (=
a legjobbkor, pp jkor, kapra).
A francia propos de elljrs szerkezetet msol idegenszer hasznlatt mindenkpp
kerljk: ~ utazs, tavaly mi is jrtunk Ausztriban. Magyarosan: az utazsrl jut
eszembe
apuka L. anyuka
apukm
Az desapa kedvesked, vlasztkos megszltsa, ill. emltse gyermeke rszrl. Frj
megszltsaknt a felesg rszrl bizalmas-csaldias. Felntt frfi v. fiatalember
megszltsra szoros bartsg esetn bizalmas, idegenek kztt bizalmaskod, lekezel.
V. anyukm
rn, ron
Nvutszeren hasznlt ragos fnevek: nagy ldozatok, erfesztsek rn; semmi ron
(sem); mindenron. Terjedsben nmet hats is kzrejtszott. Olykor zesebb a
hagyomnyos nvut v. hatrozrag: egy hnapi munkm rn = munkmrt, munkm
fejben; tzves munka rn = munkval. V. rban
arnylag viszonylag
Csaknem azonos rtelm hatrozszk. A viszonylag kiss elvontabb, vlasztkosabb,
ritkbb. Beszdtltelkknt val gyakori, modoros hasznlatuk kerlend!
Aranyt aranyat
Tulajdonnvknt kthangz nlkl veszi fel a trgyragot: elg jl ismeri Aranyt, . Arany
Jnost, ill. annak mveit. Anyagnvknt viszont kthangzval ragozzuk: aranyat. L. mg:
kthangz szfaj-megklnbztet szerepe
arat
Szlsszer kifejezsekben hagyomnyos, vlasztkos; a gyakori hasznlatban azonban
kiss megkopott. Pl. dicsretet, elismerst ~ vki, vmi; egyszerbben: megdicsrik,
elismerik; sznesebben: dicsretet, elismerst vv ki. A gyzelmet ~ lland szkapcsolat is
vltogathat ezzel: gyz v. gyzedelmeskedik vki, vmi fltt.
rban
A drga ~, olcs ~ kirvan idegenszer, kerlend kifejezs. Kevsb bnt, de szintn
helytelen: drga ron, olcs ron. Helyesen: drgn, olcsn. Egyb jelz utn azonban j
az ~ helyett az ron: kedvezmnyes, (mlyen) leszlltott, alkalmi, kedvez stb. ron.
rboc
Rvid o-val rjuk, s gy is ejtjk. Az [rbc] ejts rgies s vulgris.
arc orca
Az arc a kznyelvi; az orca vlasztkos, irodalmias, ill. npies s rgies. Ugyangy az
arctlan kznyelvi, kiss vlasztkos, az orctlan npies, rgies. Csakis arcbr, arcjtk,
arcra borul vki eltt; de rgiesen lorca (pl. Berzsenyinl: bborult az let vidm
lorcja), orcapirt is. Arcai tbbes szm alak nincsen, de van orci arcnak kt fele
egytt. Mondhatjuk, hogy kt orcja majd kicsattan, de kt arca csak annak van, aki hol
ilyennek, hol olyannak mutatkozik, azaz vltogatja tulajdonsgait, jellemt.
arnzik
Argnyelvi eredet ige; ma mr a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben is l. Vlasztkos
megfeleli: nagy hht, lrmt csap; lrmsan veszekszik. Enyhbb, de szintn bizalmas
szinonimja: cirkuszol.
rfekvs
Nmet mintj tkrsz (v. Preislage); a kzgazdasgi szaknyelv s a sajtnyelv gyakori
szava. Magyarosabban: rszint, rsznvonal. r jelentsben pedig semmikpp se
hasznljuk! Pl. a magasabb rfekvs termkek nehezebben rtkesthetk = a magasabb
r v. drgbb termkek
argentin argentnai
Kiejtsk ingadozik: [argentin] [argentn]; [argentinai] [argentnai]. rva az Argentna
orszgnvben hossz, az argentin npnvben rvid az i. Npnvknt az argentin jabb,
nem teljesen szablyos elvons az Argentna orszgnvbl, de mindinkbb elterjed, el kell
fogadnunk (v. japn, brazil, palesztin). Mellette az argentnai mellknv fldrajzi
rtelmet kezd felvenni: az argentnai legelk.
arg
Eredeti rtelmben: a bnzknek, bnz elemeknek a kznyelvtl (a szkincs egy
rszben) eltr titkos csoportnyelve, ms szval tolvajnyelv v. jassznyelv. Tgabb
jelentsben a szakmai zsargonok bizonyos fajtit is ide lehet sorolni (szoks is beszlni
szakmai tolvajnyelv-rl).
Az ~ hasznlati kre nagyobb a durvnak tartott szavaknl. F forrsa az ifjsgi, a
dik- s a katonai nyelvnek, ezeknl teht mindenkpp tgabb kr. A vulgris (alan-
tas, kznsges) minstshez kpest viszont szkebb a terjedelme: minden ~nyelvi elem
vulgris, de nem minden vulgris beszdfordulat ~nyelvi is egyben.
~n a vrosi, klnsen a nagyvrosi npnyelvnek azt a legals szintjt rtjk, melynek
lland s kvetkezetes hasznli az ket befogad nagyobb kzssgnek nemcsak nyelvi,
hanem magatartsi, erklcsi normit is megtagadjk. k azok, akik soha nem szeretnek,
csak kamelnak v. brnak vkit; nem dolgoznak (akkor sem, ha trtnetesen rtkes munkt
vgeznek), hanem melznak; akiknek muter, reglny az desanyjuk; br, ru v. bige a
n; csaj a lny, aki csak smrolni tud, cskolni nem; akik a kzrend reit csakis megvet,
gnyos szval hajlandk megnevezni. Az ilyen ember semmikpp sem llhat a
trsadalmasuls, a beilleszkeds, az rzelmi, magatartsi kultra legals foknl
magasabban. Ez a nagyobb baj, nem pedig az, hogy ez az nll nyelvtan nlkli
szkszlet ma nagy hnyadban idegen eredet: nmet, ill. rotwelsch (ottani tolvajnyelv),
jiddis, hber, cigny stb.
Valamelyest mskppen tljk meg az ~nyelvi elemek alkalmi hasznlatt, br velk a
beszl csak negatv tartalmakat, negatv hangulati velejrkat: rosszallst, megvetst,
gnyt, lenzst tud kifejezni. Ennek ellenre vannak az ~nak olyan lland szkapcsolatai,
szlsai, amelyek tagadhatatlanul szemlletesek, szellemesen trfsak: vki snvlt a
reptren, azaz naplop; n se most jttem a hat hszassal (Cegldbercelrl); engem sem
a matyk hmeztek; a feltnen ltztt n kt lbon jr v. mozg kirakat; a kz tujj
villa; az rmlny lepedakrobata; a laktanyai kocks kpadlt parancsra felmos
kiskatona sakkozik; stb. Ez az oka annak, hogy az ~bl bven mert a mindenkori
szpirodalom (pl. az amerikai Henry Miller, Salinger, Kerouac v. a magyar Kolozsvri
Grandpierre Emil). Az ~ szavai beszivrognak a bizalmas-trfs trsalgsi nyelvbe, st
ezen keresztl elvileg a kznyelvbe is. Vannak azonban olyan szvegfajtk, stlusnemek,
amelyekkel sszefrhetetlen akr egyetlen ~sznak a hasznlata is. Ezeknek kre azonban
mindegyre szkl: legjabban mr a kzleti stlusba is belopztak ~nyelvi elemek.
L. mg: bizalmas stlus | diknyelv | durva stlus | ifjsgi nyelv | trsalgsi stlus |
trgrsg | vulgris stlus
armatra
Latin eredet, ltalban szksges szaknyelvi sz. Nmely jelentsben van j magyar
megfelelje; a kznyelvben inkbb ezekkel ljnk: szerelk, szerelvny, felszerels; a
gpkocsiban, replgpen szerelfal; mskor vasszerkezet, tartszerkezet, fggesztszer-
kezet, tart vasvz stb.
arrbb arrbb
Az arrbb a szablyos kznyelvi alak; az arrbb npies, kiss bizalmas (taln az errbb
hatsra keletkezett).
arra fel v. fl
Az ignytelenebb beszlt nyelv jellegzetes kifejezse (tovbbi vltozatai: erre fl, mire
fl). Pl. tiltakoztam a lrma miatt, erre fl nyakon ntttek egy vdr vzzel; arra fel, hogy
munkanlkli, kt hnapja nem fizeti a kzs kltsget. E szkapcsolatok bizalmas-
pongyola s bizalmas-vulgris jellegkn kvl mg idegenszerek is (a nmet darauf hin
stb. volt a mintjuk). A vlasztkos stlusba nem illenek; ott ezekkel a szinonimikkal
helyettestsk ket: arra, akkor aztn, amiatt; vmire vlaszul; milyen (v. azon az) alapon,
cmen, jogon; arra hivatkozva, azzal az rggyel stb.
arrogns
Latin eredet, sokszor flsleges idegen sz. J magyar megfeleli: kihv, pkhendi,
szemtelen. ~ hangon beszl = bnt, les, srt hangon.
rtalmatlan rtatlan
Ne tvesszk ssze ket! Az rtalmatlan: nem rtalmas, pl. rtalmatlan tel, vegyszer.
Az rtatlan elssorban: erklcsileg tiszta, romlatlan, vtlen, pl. rtatlan trfa, brny,
gyermek, tekintet.
rtalmatlant
j kelet szaknyelvi ige, az rtalmatlan mellknv szablyos tovbbkpzse. A
kznyelvben azonban tovbbra is elegend az rtalmatlann tesz krlrs. Teht pl. a
kros vegyszereket ~jk, de a tmadt, a besurran tolvajt, a krtev rovarokat stb. inkbb
rtalmatlann teszik.
artzi rtzi
Az elbbi a kznyelvi alak (pl. artzi kt); az rtzi kiss rgies s npies.
-s/-s-ezs
A hivatali, kzleti, jogi stb. nyelvben gyakran knyszerlnk r arra, hogy folyamatokat,
esemnyeket a konkrt cselekvktl elvonatkoztatva, azok szemlynek megjellse
nlkl rjunk le. Ha nem is ilyen mrtkben, de srn hasznl szemlytelen formkat a
tudomnyos s a publicisztikai stlus is.
Az utbbi vtizedekben azonban minden jzan mrtken fell elszaporodtak
nyelvnkben az igbl tbbnyire -s, -s kpzvel alkotott elvont fnevek. me nhny
jellegzetes plda: Az elmaradott termelsi formk konzervlsa a mezgazdasgban
akadlya a paraszti jlt nvekedsnek, az emberhez mltbb letviszonyok
kialaktsnak; Tbb terleten is tapasztalhat a munkval meg nem szolglt jvedelem
szerzsre val trekvs; Utat kell nyitni a mszaki haladsnak, a tudomny erteljesebb
benyomulsnak a termelsbe, a termelsi kultra emelsnek.
Viszolyogtat ez az embertelen (azaz: ember nlkli) tmrsg! J magyarsggal
teht szemlyesen s oldottabban gy kellett volna megfogalmazni pl. az elsknt idzett
mondatot: Azzal, hogy csknysen elmaradottan termelnk, megakadlyozzuk, hogy
nvekedhessen a parasztsg jlte, s hogy emberhez mltbb vlhassanak
letkrlmnyei. Ugyangy kell feloldani tovbbi pldinkat is. Ne fljnk tle, hogy
ekzben tbb tagmondatra, st nll mondatokra bomlik az eredetileg elvontan
szemlytelen, zsfoltsga miatt nehezen kvethet szveg. Mg az rtekez przban is
vlasszunk inkbb ragozott igt az -s, -s kpzs elvont fnevek halmozsa helyett!
Bonyoldhat az ~ a -sg, -sg kpzs szrmazkok bekeldsvel. Pl. Elklnls
jelentkezik a tudomnyos kutatsban, lasssg a termelsi kooperciban, merevsg a
klkereskedelemben. Trhetbb volna ilyenformn: A tudomny gai elszigeteldnek
egymstl, nehzkesebben mkdnek egytt a termelkkel, (ezrt) merev marad
klkereskedelmnk.
A nyelv a trsadalomrt van, a trsadalom pedig szemlyes. Az emberiesebb stlus
mindig szemlyesebb is!
L. mg: szemlytelensg
aspektus
Latin eredet fnv; a kzleti s a sajtnyelvben szinte divatsz, nhny tudomnygban
viszont nlklzhetetlen msz (pl. a nyelvszetben az ige ~a, az ige~). Fbb jelentsei:
nzpont, szempont, szemszg, szemlletmd, vonatkozs. A kznyelvben lehetleg
magyar megfelelivel ljnk! Pl. ilyen ~bl, ebbl az ~bl = ilyen nzpontbl, ebbl a
szempontbl, errl az oldal()rl nzve, gy v. innen nzve, gy tekintve, ebben a
vonatkozsban.
aspirantra
Ezt a vgs soron latin fnevet az 1950-es vek elejn az orosz nyelvbl vettk t ebben a
jelentsben: tudomnyos sztndjas gyakornokok kpzse, a kutati plyra, ill. a
kandidtusi fokozat megszerzsre val szervezett felksztse. Latin nyelvi szempontbl
szablyosan kpzett alakja valjban az aspiratra lett volna, de az aspirns hatsra az ~
szba is belekerlt az n, s a nyelvszoks gy szentestette. A doktori kpzs j rendjnek
bevezetsvel a sz elavult.
aszimmetria, aszimmetrikus
Grg eredet szavak, a szimmetria, szimmetrikus ellenttei. Gyakori, de pongyola ejtsk:
[asszimetria], [asszimetrikus]. Ignyes beszdben gy ejtsk ket, ahogy rva vannak!
assziszt
A kosrlabdzs s a jgkorongozs szaknyelvben: olyan tads, amelybl az azt kap
jtkostrs kosarat dob, ill. glt t. A vgs soron latin eredet angol assist segdkezik,
rszt vesz vmiben szbl. J magyar megfelelje a glpassz (a kosrlabdzk a kosarat
gl-nak is mondjk) v. krlrssal: glt, kosarat, pontot hoz v. r tads.
asszisztens
Latin eredet fnv. Mr inkbb rvid sz-szel ejtjk: [aszisztens], de az rskp mg rzi
az eredeti formt. Toldalkai magasak: ~ek, ~e. V. partjelz asszisztens
assz
Francia eredet, rgta kiejts szerint rt sportnyelvi sz, a vvs szakkifejezse. J
magyartsa, a csrte nem tudta kiszortani; ma a kt sz egyarnt hasznlatos.
asszony
Ismeretlen felntt n emltseknt semleges. Felesg emltsre, megszltsra bizalmas-
vulgris, olykor lekezel. Nvvel v. tisztsggel egytt vlasztkos, udvarias: Kovcsn ~,
Thatcher ~; Sra ~; miniszter ~, professzor ~; Tisztelt Igazgat Asszony!
asszonyok
Megszltsknt lekezel, vulgris: ~, figyeljenek csak ide! Csak egyenrang, ugyanabba a
szkebb kzssgbe tartoz nk hasznlhatjk egyms kztt.
asszonyom
Idegen felntt n megszltsra vlasztkos, udvarias, mindkt nembeli felntt rszrl.
asztalitenisz
rott nyelvi sz; az lbeszdben, klnsen a nem versenyszeren, hanem csupn
hobbiknt ztt jtkra vonatkoztatva gyakoribb a pingpong, rszben taln azrt is, mert
ennek szrmazkai rvidebbek: pingpongozik, pingpongasztal, pingponglabda stb.
t
Rgies alakvltozatai: ltal, tal. Ma az ~ s az ltal a kznyelvben lesen elklnlnek:
hely- v. idhatrozban az ~ a j (pl. a kertsen ~ kihallatszott a tanulk zsibongsa;
Budapestrl Gyrn ~ Sopronba utazik; egy rn ~ vrtam), eszkzhatrozban pedig az
ltal (pl. a szakrt vlaszol a hallgatk ltal feltett krdsekre).
Az ~ hromfle szfaj lehet: 1. hatrozsz (pl. balra ~!; npiesen: ~ odat van a
szomszdban); 2. nvut (-n ragos szval, pl. a folyn ~); 3. igekt (pl. ~szalad az utcn;
~tekintik a krdst).
Helyhatrozban rendszerint keresztirny mozgst jell (v. keresztl); a hosszanti
mozgst inkbb a vgig szval fejezzk ki. Itt jegyezzk meg, hogy az (rusts) az utcn
~ kifejezs nmetbl val tkrfordts. Helyette ezeket ajnljuk: elvitelre, hazavitelre,
kimrve, otthoni fogyasztsra stb.
Idhatrozban a hosszadalmassgot is rzkeltetve jobb, mint a keresztl. Pl. kt
rn ~ vrakoztatott. A huzamossg kiemelse nlkl elg gy is: kt rig. A vmi kt
rig tart kifejezs idpontra is, idtartamra is vonatkozhat; az egyrtelmsg kedvrt gy
klnbztessk meg ket: kt rig tart (kettkor van vge), ill. kt rn ~ v. kt ra
hosszat tart (ekkora az idtartama). Ha az esemnyek folyamatossga, sszefggse v.
rintkezse nem lnyeges, az ~ helyett hasznljuk inkbb az alatt nvutt: kt v alatt sok
minden trtnt vele.
Az ~ igekt eredeti hely- v. idhatrozi rtelmben (vmely tv kt szls pontja
kzt; vmi mentn vgig; vmely id egsze alatt) flcserlhet a keresztl igektvel:
~bocst v. keresztlbocst; ~halad v. keresztlhalad; ~szr v. keresztlszr. Br
idhatroznak jobb a trbelisg kpzett kevsb tartalmaz ~ (pl. ~srta az jszakt; alig
tudtuk ~knldni az ess vszakot).
Az ~ igekts kifejezssel tbbnyire kzvetlenl a clra utalunk, mg a keresztl mellett
jellve van a cselekvs ltal rintett kzbls hely, vlaszt- v. hatrvonal. Teht pl.
~rgta a labdt a msik trflre; ~megy a bartjhoz; ~utazik a szomszd faluba; de: ~- v.
keresztldobta a kvet a kertsen; ~- v. keresztlmegy a rten; ~- v. keresztlutazik a
vroson.
Az ~ elvontabb, tvitt jelentsei kzl napjainkra sok meggykerezett. Ilyen
jelentsrnyalatok pl. a cselekvs nagy mrtke, erteljes volta, hatsnak nagy foka v.
teljessge (~rez, ~fzik, ~ft, ~izzik, ~vizsgl stb.), a cselekvs megismtlse, rendszerint
a javts, a tkletests szndkval (~csomagol, ~dolgoz, ~fest, ~fogalmaz, ~r, ~mos,
~szab, ~vasal stb.), a cselekvs megismtlse gy, hogy eredmnye az elbbitl
hatrozottan eltr legyen (~alakt, ~csoportost, ~rtkel, ~hangol, ~kpez, ~szervez stb.).
Hibs, kerlend a hasznlata, ha:
1. flsleges (ez fleg idegen igk eltt gyakori, pl. ~transzforml);
2. hagyomnyos igektt szort ki (~beszl, ~trgyal, ~vitat = megbeszl, -trgyal, -
vitat; ~cserl = ki- v. flcserl);
3. az adott szvegbe nem ill mdon, ms igekt helyn alkalmazzuk (pl. az ~fest,
~mzol, ~mos csak akkor szksges, ha megismtelt tevkenysgrl van sz; egybknt:
befest, bemzol, ki- v. megmos).
tbeszl
Konkrt rtelemben kifogstalan, br ritka: ~ egyik helyrl a msikra; ~nek vkinek a feje
fltt. A divatos ~ vmit idegenszersg (v. nmet durchsprechen). J magyarsggal:
(rszletesen) megbeszl.
tl
Akkor helynval, ha vki egy esemnyt rsztvevknt megtapasztal v. vgigszenved (sok
megprbltatst lt t), ill. vmivel belsleg azonosul (tkletesen ~i szerept). Ellenben
tll vmit az, aki vmit tvszelve letben marad; megl vmely kort v. esemnyt vki; az
lettjt vgigjr ember pedig leli az lett.
-atik, -etik; -tatik, -tetik kpz L. -tatik, -tetik; -atik, -etik kpzs igealakok
tmegy
tvitt rtelemben kiss idegenszer: a vllalat a rszvnyesek tulajdonba megy t; a
meghls tdgyulladsba ment t; a tiltakozs nylt lzadsba ment t. Magyarosabban,
egyszersmind vlasztkosabban, sznesebben: a vllalat a rszvnyesek tulajdonba kerl
v. a rszvnyesek tulajdona lesz; a meghls tdgyulladss slyosbodott v. fajult; a
tiltakozs nylt lzadsba csapott t v. nylt lzadss fajult.
Az ~ a vizsgn a diknyelv hagyomnyos, enyhn bizalmas szkapcsolata.
Vlasztkosabban, de kevsb tmren: nagy nehezen leteszi a vizsgt, pp csak hogy
sikerl levizsgznia.
tl cettig
A bibliai gyker az alftl az megig nmet megfelelje a nmet bc kezd- s
zrbetjnek nevbl alakult ~ (von A bis Z). Ennek tkrfordtsa, ill. tvtele az ~
elejtl a vgig; teljes egszben kifejezs. A bizalmas beszlt nyelvben btran
hasznlhatjuk, de a vlasztkos stlusba nem illik. Ott inkbb szinonimival ljnk, pl. ~
megtrgyaltk az gyet = tvirl hegyire v. a legaprbb rszletekig; ~ ott volt mindenki =
kivtel nlkl mindenki.
atomi
Egy idben, tlz jelzknt, ill. hatrozknt divatszava volt az ifjsgi nyelvnek s a
bizalmas stlusnak, kb. a baromi (l. ott) kevsb durva megfeleljeknt: ~ j, ~ csinos, ~an
jl reztk magunkat. A mai nyelvben jobbra csak eredeti atommal, atomokkal
kapcsolatos jelentsben hasznlatos, pl. ~ tlts.
a tbbi kztt tbbek kztt L. tbbek kztt a tbbi kztt
tszrmaztat
Hivatali nyelvi zsargonsz: a brsg ~ja az iratokat, a mellkleteket stb. Mivel nem igazi
szaksz (nincs sajtos rtelme), helyette jobbak ezek: t- v. elkldi, eljuttatja, tadja.
Attila atilla
Az utnv ma ktflekpp is rhat s anyaknyvezhet: Attila v. Atilla (az elbbi a
hagyomnyos s a gyakoribb). A zsinros frfikabt, dszes zubbony rtelm fnv
azonban csak atilla. Mindezek helyes kiejtse: [atilla].
attitd
Francia eredet, sokszor finomkod hats idegen sz; mr magyarosan rjuk, hossz -
vel. J magyar megfeleli: magatarts, viselkeds, (szellemi) belltottsg. A
mvszettrtnetben, szociolgiban stb. szaksz; ott nem kifogsolhatjuk a hasznlatt!
tltet
Konkrt jelentsben: ~i a szobanvnyt j, rendszerint nagyobb cserpbe, friss fldbe
rakja. tvitt rtelemben a lefordt ignek a vlasztkos, irodalmias szinonimja:
Baudelaire versesktett Babits, Tth rpd s Szab Lrinc ltette t (magyarra). A sz-
ismtls elkerlsre nem mfordtssal kapcsolatban is lhetnk vele, br ilyenkor
modoros lehet: az igazolst hivatsos fordt ltette t angolra.
tt
Sajtnyelvi divatsz: ~ hats, ~ siker, ~ erej. Mivel enyhn idegenszer is, helyettestsk
szinonimival: nagy, risi hats; kirobban, fnyes, ragyog, esetleg vilgraszl siker;
nagy, risi, hatalmas erej.
tvltoztat
Sajtos jelentsrnyalata: vmit gy vltoztat meg, hogy abbl vmi ms lesz, pl. az
iparosts ~ta a tjat. Ha azonban csupn rszletekre kiterjed vltoz(tat)srl van sz,
elg ez is: megvltoztat.
tvesz
A bizalmas nyelvhasznlatban nmet hatsra honosodtak meg az ilyen kifejezsek: ~i a
leckt, a tananyagot. Magyarosan s vlasztkosabban: tnzi, (figyelmesen) vgigolvassa,
t- v. vgigtanulmnyozza, tismtli.
tvilgt
A mai kzleti nyelvben tvitt rtelemben hasznlatos: ahogyan a rntgenorvos tvilgtja
a megvizsgland szemly testt, gy vilgtja t egyes szemlyek mltjt az erre
felhatalmazott bizottsg. jabban nemcsak szemlyeket, hanem intzmnyeket, pl.
vllalatokat, kutatintzeteket is tvilgtanak, gazdasgosan mkdnek-e. Tbb
szrmazka is van: tvilgts, tvilgt (fnv), tvilgtbr, tvilgtbizottsg.
audiovizulis
Latin elemekbl alkotott szaknyelvi sz: hallssal s ltssal egyidejleg kapcsolatos;
hanggal s ltvnnyal egyszerre szemlltet, pl. ~ mdszer, ~ (nyelv)oktats. J magyar
helyettestje a szplyzat tjn keletkezett, ktjellel rand hangos-kpes.
auditl
Vgs soron latin eredet, de az angolbl tvett gazdasgi szaksz: vllalkozs v.
intzmny gykezelst, gazdlkodst sszersts, ill. ellenrzs cljbl vizsglja,
tvilgtja. Kialakult az ebbl logikusan kvetkez hitelest jelentse is. A belle elvont
audit fnv szintn hivatali, gazdasgi nyelvi szaksz: fellvizsglat, knyvvizsglat. Ezt
kznyelvi, pl. sajtnyelvi hasznlatban helyettestsk magyar megfelelivel!
augusztus
Augustusnak, az els rmai csszrnak a nevt latinosan rjuk, [augusztusz]-nak ejtjk (az
elejn au kettshangzval), s gy ragozzuk: Augustusnak, Augustusszal. Az ebbl ered
magyar ~ hnapnevet szintn au kettshangzval, de a vgn s-sel kell ejteni: [augusztus].
A terjedben lev henye [agusztus] forma ignyes beszdben okvetlenl kerlend! A sz
ragos alakja: ~ban, ~sal.
au kiejtse, elvlasztsa
Latin, grg, nmet eredet szavakban, nevekben kettshangzknt ejtend, pl. augusztus,
aut, autonm, dauer; Klaudia, Maurer. Elvlasztskor az au betkapcsolat egytt marad:
au-la, au-togram; Au-rl, Mau-rer.
Ms eredet szavakban, nevekben a + u-t ejtnk, pl. gyaur, kalauz (trk), Saul (hber).
Ezeket gy vlasztjuk el: gya-ur, ka-la-uz, Sa-ul.
auszgetippelt
Nmet eredet, bizalmas-vulgris stlus kifejezs: ~ engem akarnak? Magyar megfeleli:
pp(en) engem, pont(osan) engem? (Az utbbiak szintn bizalmasak s idegenszerek, v.
nmet punkt, pnktlich.)
ausztrl ausztrliai
Mindkt vltozat elfogadhat, noha az ausztrl voltakppen szablytalan, elvons tjn
keletkezett alak az Ausztrlia fldrsz-, ill. orszgnvbl. A mai nyelvben npnvknt mr
szinte csak ez hasznlatos: az ausztrl politikus, versenyz, szoksok stb. De fldrajzi
rtelemben megmaradt az ausztrliai, pl. az ausztrliai ghajlat, idjrs, lvilg. A kt
sz kztt teht hasznos funkcimegoszls ment vgbe.
aut auto-
Grg eredet, kiejtsben s rsban egyarnt elklnlt szalakpr. Az aut fnevet au
kettshangzval ejtjk, s csak gy vlaszthatjuk el: au-t. Az t ejts ersen npies, a
kznyelvbe nem val.
sszetteli eltagknt, n-; magtl jr, mkd; nmagra vonatkoz, irnyul
jelentsben rvid o-val ejtjk s rjuk: autodidakta, autogram, automata, autoszifon,
autoszuggeszti stb. De az aut sszetteleit termszetesen gy: autszerel, auttpus,
autverseny stb.
Az automobil fnv kiveszben van, kiszortotta az aut, ill. a magyar (gp)kocsi. Az
jabban kzleti divatszknt ismtelgetett autonmia helyett j magyar megfelelknt
ajnlhat az nkormnyzat, nllsg v. sz szerinti fordtssal ntrvnysg.
(Pontosan meghatrozott tartalm szakszknt azonban termszetesen az autonmia is
szksges s hibtlan kifejezs!)
autogejzr
Nmet eredet sszettel, magyarul nmkd vzmelegt. Nmet eredetijnek hatsra
autogejzer alakban is l. (Az uttag az izlandi eredet gejzr fnvvel azonos.)
aut gpkocsi
Rokon rtelm szavak, de nem mindig cserlhetk fel. Az aut semleges, ritkul
hasznlat, a gpkocsi kiss hivatalos, a kocsi bizalmas (de mindinkbb kznyelviv
vlik). sszettelekben csak autbusz, autgumi, autplya, autstop, auttrkp,
autverseny, de a hivatali nyelvben gpkocsi-elad, gpkocsivezet. Csak autgyr, de
autgyrts v. gpkocsigyrts. Az autt: autk kzlekedsre is alkalmas t, ill.
autval val utazs; a gpkocsit jobbra csak az utbbit jelenti.
automatice
Latinos hatrozi alak. Inkbb: automatikusan, ill. magyar szval: gpiesen, magtl.
autsztrda
Olasz eredet sszettel, rvidebb alakja: sztrda. jabban kezdi kiszortani j magyar
megfelelje, az autplya.
avagy
A vagy ktsz vlasztkos, rgies vltozata. Tbbnyire rgies, ketts cmekben fordul
el; elje ltalban vesszt tesznek: Porbul megledett Phoenix, ~ Kemny Jnos
emlkezete (Gyngysi I.).
avantgrd, avantgardizmus
A XX. szzad els fele jt mvszeti s irodalmi mozgalmainak francia eredet
elnevezst (v. avant-garde elvd, elrs) magyar szvegben korbban tbbflekpp is
rhattk a szak- s tanknyvek, jsgcikkek szerzi: avant-garde, avantgarde, avantgard,
avantgrd, avangard, avangrd.
Helyesrsi szablyzatunk legutbbi kiadsa a mai kznyelvi ejtsmdhoz arnylag
legkzelebb ll avantgrd rsmdot tette ktelezv (de a szrmazkokban:
avantgardista, avantgardizmus, a harmadik sztagban a betvel). Szakszvegben azonban,
a szerz kvnsgra, klnsen indokolt esetben tovbbra is alkalmazhat az avantgarde
v. az avantgard is.
averzi
Latin eredet, tbbnyire szksgtelenl hasznlt idegen sz. Magyarul: ellenrzs,
ellenszenv, idegenkeds, undor. lland szkapcsolatokban: ~ja van vkivel, vmivel
szemben; ~val viseltetik vki, vmi irnt = ellenszenvet rez v. tpll irnta, idegenkedik tle,
nem szereti, nem kedveli, undorodik, viszolyog tle, utlja stb.
a viszonthallsra! L. viszonthallsra
a viszontltsra! L. viszontltsra
az egy dolog
Terjedben lev bizalmas szfordulat ellenttessg kifejezsre: ~, hogy szeret jkat enni,
de vigyzhatna a vonalaira. Kzelre mutat nvmssal bevezetve is gyakori: ez egy
dolog Eredete tisztzatlan, taln az egy dolog (az), hogy, ms dolog (az), hogy
jelents orosz szerkezet mintjra jtt ltre. Idegenszersgt fokozza, hogy a hangsly az
egy-rl a dolog-ra toldott t, holott az egy itt nem nvel, hanem szmnv, ill.
hatrozatlan nvms. Mindezek miatt a vlasztkos beszdben s rsban okvetlenl
kerlni kell!
az, ez
Nyelvi babona, hogy az az, ez mutat nvms csak trgyra, dologra, az szemlyes
nvms csak emberre, szemlyre vonatkozhat. Valjban az , k nvms llhat lettelen
trgy helyett is, klnsen a mondat vgn, hangslytalanul: itt vannak a mai jsgok, fusd
t ket! (v. ket azokat), s az az, ez nvms is jellhet l szemlyt, klnsen akkor, ha
ersebb kiemel, ill. szembellt hangsly esik r: Bort ez csobolyban, az
kecsketmlben, / Kenyeret hoz amaz bkkfa tekenben (Arany: Toldi); a vrakozk
kzl ez maradni akart, az inkbb a tvozs mellett dnttt.
A szemlyre utal az, ez nvmsnak gyakran lenz, rosszall hangulata van: ez meg
kicsoda?; ht az mit keres itt?; ez az (a vezet), aki tegnap az orrom eltt indtotta el a
villamost. Udvariasabban, szemlyes nvmssal: kicsoda?; ht mit keres itt?; az,
aki
A szemlyes nvms ragos s nvuts alakjait kpvisel n. szemlyjeles hatrozszk
(rla, vele, alatta stb.) ltalban szabadon vltakozhatnak a mutat nvms megfelel
alakjaival (arrl, azzal, azalatt stb.). Pl. kvncsi vagyok arra v. r; nincs ideje arra,
hogy nincs r ideje, hogy Ha azonban a nvms nyomatkos, csak a mutat nvmsi
alakot alkalmazhatjuk: erre vagyok kvncsi(, nem pedig arra); arra nincs idm, hogy
moziba menjek, de a beteg nvremet megltogatom.
az mellett, az miatt
Kznyelvi beszdben s rsban bntan hibs alakok! Mssalhangz eltt a mutat
nvms kt tvltozata kzl a magnhangzsat kell alkalmaznunk: az + mellett = a
mellett, ill. hatrozszv sszeforrva amellett. Ugyangy: az + miatt = a miatt, ill. amiatt.
V. e mellett emellett
az nvel a helyett
Egykor mssalhangz kezdet sz eltt is az alakban llt a hatrozott nvel (a tvolra
mutat nvmsbl fejldtt ki, s egy ideig csak ez az egy alakja volt): Vitzek, mi lehet ez
szles fld felett szebb dolog az vgeknl? (Balassi). Ez a nem egyeztetett
nvelhasznlat napjainkra elavult; ma csak ez a helyes: a vgeknl. Ugyancsak rgies s
npies a mondkkban, ritmikus szvegekben elfordul akkirly, accsszr (a fejlds
tmeneti fokn az az kirly stb. s az a kirly stb. kztt).
azonban
Kiejtse: [azomban]. Aszerint, hogy szembellt (ellenben, viszont) v. megszort
(csakhogy; mgis v. mgsem) rtelm-e, ms-ms szrendi helyet foglal el. A
szembellt ~ nem az ellenttes mondat ln ll, hanem a szembelltott tagot kveti: az
estk mr hvsek, a nappalok ~ mg kellemesen melegek; kevsb helyes, br terjedben
van ez a sorrend: , ~ a nappalok A megszort ~ helye a msodik tagmondat ln van:
igazat adok neked, ~ nem mindenben.
azonmd azon md
Hatrozszknt (gy, ahogy ppen volt) egyberand: a fegyverropogsra azonmd
pizsamban kiugrott a storbl. A klnrt azon md: az a md, pl. nem tetszik azon
md, ahogy vele beszlsz.
azonos hasonl
Gyakran szinonimaknt hasznljk ket, holott jelentsk elklnlt. Az azonos: vmivel
teljesen megegyez; ugyanolyan. A hasonl: vmivel nagyjban megegyez, vmire
hasonlt, pl. hasonl kor fik; hasonl ruhban voltak.
az L. az, ez
aztn azutn
Kapcsolatos ktsz. A kt vltozat kzl az azutn a korbbi (eredetileg idhatrozsz),
s ma is ez a vlasztkosabb. De az aztn is kezd kznyelviv vlni. Npies vltozatai: oszt,
osztn, osztg stb. Tltelkszszer ismtelgetst kerljk, vltogassuk szinonimival: s,
tovbb, utna, akkor (pedig) stb. Olykor ms ktszval egytt is: azutn v. aztn
pedig; ezrt aztn
aztat, eztet
A trgyragot flsen megismtl, nyelvjrsi eredet alakok csak az alacsonyabb szint
beszlt nyelvben lnek. A kznyelvben: azt, ezt.
azzal avval
Az az mutat nvms -val ragos alakja mindkt formban kifogstalan. A vlasztkos
stlusban inkbb a zz-s vltozat hasznlatos, s aztn rtelm ktszknt, ill.
hatrozszknt is ez a gyakoribb (pl. megcskolt, s azzal mr ment is).
azsr
Francia eredet, szksges idegen sz: szlhzssal s hmzssel kszlt kzimunka, ill.
ttrt rsz szobrszati alkotson v. pleten. Szrmazkai is vannak: azsros, azsroz.
Az tvitt rtelm ~(ban) van (vmivel) kifejezs finomkod, modoros. Kifogstalan magyar
megfeleli: lpst tart vmivel; tjkozott, napraksz vmiben.
-ba, -be rag
B
Hov? krdsre felel helyhatrozrag; elssorban vminek a belsejbe v. vmely fldrajzi
helyre val irnyulst jell: bemegy a frdszobba; a padba vste nevnek kezdbetit;
december vgn indulok Amerikba; kt htre Gyrbe utazott; stb. De kapcsoldhat elvont
v. kpes rtelm helyvltoztatst jelent szhoz is: gondolatokba merl, betegsgbe esik,
mregbe gurul, virgba borul, vendgsgbe megy stb.
Az lbeszdben hol? krdsre felel hatroz is kaphat -ba, -be vgzdst, klnsen
akkor, ha a ragos alak utn ll sz mssalhangzval kezddik: a kis szobba van; mibe
trd a fejed?; stb. Br egy idben a XX. szzad els felben ez a raghasznlat kzel
llt a kznyelviv vlshoz pl. Kosztolnyi is rendszeresen gy hasznlta: A nagy
brhzba trtnt valami (verscm); Vagy nzd az estt, a kormos zavarba / kis mhelybe
dolgozik a varga (Szeptemberi htat) , a mai norma szerint csak a kzvetlen stlus
lbeszdben fogadhat el, msutt pongyolasgnak minsl.
Sokkal durvbb hiba -ba, -be helyett -ban, -ben ragot hasznlni: glban (= glba)
rakja a gymlcst; nyilvntartsban (= nyilvntartsba) vesz vmit; ez nem az n
hatskrmben (= hatskrmbe) tartozik. Ez fleg a finomkod beszdben fordul el.
Nhny szerkezetben ingadozs tapasztalhat a -ba, -be s a -ban, -ben rag kztt, pl.
vmilyen irnyba v. irnyban halad. De ms-mst jelentenek, gy nem is cserlhetk fel
egymssal a kvetkezk: krbejr (egy pletet) krben jr (az udvaron); kzbelp
kzbenjr; elltogat a kptrba ltogatst tesz a kptrban; stb.
V. -ban, -ben rag
Bach
A nmet ~ nevet magyar beszdben a-val s kemny h-val ejtjk (mint a technika szban).
A rvid -val val ejts finomkod, modoros! Ragos alakjait ktjel nlkl rjuk: ~rl,
~hal stb.
bcsi
(Idsebb) felntt frfi megszltsra v. emltsre val, enyhn bizalmas-csaldias
hangulat sz; rendszerint klnrjuk: doktor ~, tant ~; Szab ~, Pista ~; a szomszd ~
(kivtel: nagy~). Ismeretlen ids(ebb) frfi megszltsaknt inkbb csak gyermekek v.
egszen fiatalok szjbl hat termszetesen. Egybknt sokszor bizalmaskod, lekezel,
olykor srt is: a ~ itt lakik? Udvariasabban, br egyszersmind tvolsgtartn is: n itt
lakik(, uram)? V. megszlts | nni
bajuszos bajszos
A bajusz fnv -s mellknvkpzs szrmazkai. A hangzhinyos tbl kpezett bajszos
vltozat is kznyelvi, csak enyhn bizalmas-trfs hangulat.
bakancs
A kznyelvben rvid k-val ejtjk; a [bakkancs] kiejts pongyola, ill. npies. rva csak ~
alakban szablyos!
bakelit
Feltalljnak, Baekeland [bkeland] belga vegysznek a nevbl: egy fajta manyag.
Toldalkolsa ingadozik: ~et v. ~ot; ~tel v. ~tal; stb.
baktrium bacilus
A baktrium grglatin elemekbl alkotott szaknyelvi sz: egysejt (krokoz)
vglny. A bizalmas-pongyola lnyelvben inkbb bacilus v. rvidtve baci. Szakszknt
a bacilus csak plcika alak baktrium. Rvid l-lel ejtjk s rjuk. Nhny sszettelben
csak ez fordul el: bacilusfszek, bacilusgazda.
bl
A mai kznyelvben a tbbesjel eltt -o- kthangz ll: ~ok (a blak rgies). A trgyrag
eltt ma nincs kthangz: ~t (rgebben blat is).
balanszroz
Francianmet eredet, kiss finomkod idegen sz. Pontos magyar megfeleli:
egyenslyoz, egyenslyban tart.
baldachin
Bagdad olasz nevbl (Baldacco) ered fnv: dszmennyezet. Kiejtse: [baldahin];
elvlasztsa: bal-da-chin.
balett
Olasznmet eredet fnv; mr alig rezzk idegen sznak. Pontos magyar megfelelje
nincs, csak olykor helyettestheti a tnc(jtk). Toldalkai magasak is, mlyek is lehetnek:
~et v. ~ot; ~ek v. ~ok. A t-vel kezdd ragokat gy fzzk hozz, hogy a hrom t kzl
egyet elhagyunk (egyszersts): alakja megszplt a balettl; hrom ve foglalkozom
balettel. A t kezdet uttagot viszont ktjellel kapcsoljuk hozz: ~-tanr, ~-tncos.
bandzsa bandzsal
A bandzsa a kznyelvi alak; a bandzsal a npnyelvben alakult ki a kancsal hatsra,
szvegylssel. Igei szrmazka: bandzst, npiesen bandzsalt.
bankett
Francianmet eredet idegen sz. Toldalkai ltalban magas, ritkn mly hangak: ~en
v. ~on; ~nk v. ~unk. Ktjellel rand a ~-terem sszettel (hrom t bet egyms
mellett!).
bnkdik hatrozja
A bnkdik s ms rokon rtelm igk (aggdik, bsul, emszti magt, kesereg,
szomorkodik stb.) mellett a magyaros, hagyomnyos vonzat az -n, -on, -en, -n v. -rt
ragos, tovbb a miatt nvuts hatroz: min bnkdol, keseregsz?; mirt v. mi miatt
aggdol, bsulsz, emszted magad?; min v. mirt v. mi miatt estl ennyire ktsgbe? A
fltt nvut ilyen szerepben idegenszer (bnkdik stb. vmi fltt). Ha a bnkds stb.
oka vkinek, vminek az elvesztse v. tvollte, az utn nvut is elfogadhat: bnkdik,
bsul, emszti magt stb. vki, vmi utn.
brcsak br csak
Az egybe-, ill. klnrs jelentsklnbsget fejez ki: brcsak lthatnm! (haj) br csak
egy hnapja ismeri, mris beleszeretett (megszorts).
barhent
Nmet (vgs soron: arab) eredet kelmenv: egyik oldaln bolyhos, srn sztt
pamutanyag. Nmetes barchent rsmdja elavult, ma szablytalan! A ~ a kznyelvi alak;
npies vltozatok: barhend, barhet, barht. Toldalkolsa ingadoz: ~et v. ~ot; ~je v. ~ja;
~tel v. ~tal; stb.
barikd
Franciaolasz eredet nemzetkzi sz: utcai torlasz. Ma rvid r-rel ejtjk, s mr gy is
rjuk. A barrikd forma rgies, szablytalan rs.
bariton baryton
gyeljnk a klnbsgre! A bariton: a tenor s a basszus kztti frfihang, a baryton:
tenor hangols krt, ill. rgi vons hangszer.
barkochba
A npszer kitalls jtk nevt szablyosan ch-val kell rni, de elfordul barkohba, st
barkba alakban is (az elnevezs Br-Kochba kori zsid szabadsghs nevbl ered).
Helyes kiejtse: [barkohba], nyelvhttal kpzett kemny h-val, mint Ahmed, technika. A
barkba ejts- s rsmd tves, kerlend!
barlangsz
Szablyos kpzs (v. erdsz, fogsz stb.), de egy kiss bizalmas z foglalkozsnv.
rzelmi tlts nlkli megfelelje: barlangkutat.
br
Fnemesi szrmazsra utal, a grf-nl egy fokkal kisebb rangot jelz sz. Idegen hatsra
mr egy vszzad ta a magyarban is inkbb a nv eltt ll: ~ Etvs Jzsef; magyarosabb
szrenddel: Etvs Jzsef ~.
baromfi, baromfija
A magnhangzra vgzd sztvekhez -ja, -je; -juk, -jk 3. szemly birtokos szemlyjel
jrul: kapja, kapjuk; cipje, cipjk. Kivtel a rgies fi sz; ennek egyes szm 3.
szemly birtokos szemlyjeles alakja: fi-a (kiejtve ez is [fija]). A baromfi sszettelhez
viszont -ja szemlyjel kapcsoldik: szomszdomnak sok a baromfija. De: tkldte azt a
nagy barom fit, hogy verjen meg.
baromi
Tlz jelz, ill. hatroz az ignytelen beszlt nyelvben: ~ ervel ttte pofon; ~ gyorsan
dolgozik; ~ csinos n; -an raggal is: ez a n ~an csinos. Durvasga miatt a vlasztkos
stlusban kerlnnk kell!
Batsnyi Jnos
Korbban Batsnyi-nak is, Bacsnyi-nak is rtk. Az 1954. vi helyesrsi szablyzat csak
a Bacsnyi formt tntette fel. A jelenleg rvnyben lev 11. kiads a nv rst a klt
sajt kez alrsa alapjn Batsnyi alakban szablyozta. Elvlasztsa: Ba-ts-nyi.
Batthyny
gyeljnk e rgies rs trtnelmi csaldnv pontos alakjra! Elvlasztsa: Bat-thy-ny.
btym
Magban llva bizalmas-csaldias hangulat megszlts; olykor idsebb idegen frfi
megszltsra is hasznlhatjuk: mondja, ~, hol tallom a buszmegllt! Keresztnvvel
egytt enyhn bizalmas, egyben udvarias is, pl. olyan idsebb frfi munkatrs
megszltsaknt, akivel mr tegezdnk, de letkora miatt nem szlthatjuk puszta
keresztnevn: Mikls ~, lgy szves; nzd, Laci ~, ebben nem rtek egyet veled. L. mg:
megszlts
bauxit
A francia Les Baux [l b] helysg nevbl, betejtssel. Kiejtse a magyarban: [ba-uk-
szit]. Elvlasztsa: ba-u-xit.
bejul eljul
A be- igekts vltozat jabb fejlemny a bizalmas lbeszdben, pl. Apm bejulna
(filmcm). A trtns hirtelensgn kvl arra is utal, hogy azt valamilyen (kellemetlen)
meglepets okozhatta. Terjedst analgis hatsok is segtik (v. bevllal, befj, beidz).
Az rott nyelvben s a vlasztkos stlusban azonban tovbbra is az el- igekts formt
alkalmazzuk: majd eljult a meglepetstl.
bell bekvetkezik
Rokon rtelm igk, fleg az -s, -s; -at, -et kpzs fnevekkel alakult terjengs
kifejezsekben: bell v. bekvetkezik az apads, a fordulat stb. A kznyelvben
termszetesebb: apadni kezd, (vmilyenre) fordul stb. Szmos esetben azonban nem
szinonimi egymsnak, pl. bell a sorba, bell a foly, bekvetkezik a katasztrfa.
bealszik elalszik
A bealszik csak a bizalmas beszlt nyelvben fordul el, kb. ennek a jelentsrnyalatnak a
kifejezsre: hirtelen, akarata ellenre alszik el. Pl. gy bealudtam, hogy csak msnap
dlben bredtem fel. A kznyelvben ezt is a hagyomnyos elalszik vltozattal fejezzk ki:
hirtelen elaludt, s csak msnap dlben bredt fel.
beat
Angol eredet idegen sz. Eredeti jelentse: ts, tem. Az 1960-as vektl divatsz volt,
ennek ellenre megrizte eredeti rsmdjt. Irodalmi s zenei rtelemben egyarnt fleg
sszetteli eltagknt l: ~irodalom, ~zene, ~zensz, ~zenekar, ~nemzedk stb. De nllan
is hasznlatos: a ~et beatzent kedveli; ne ~et hallgassunk, hanem magyar ntt!
jabban ritkul a hasznlata, szerept ms divatszk (rock, diszk stb.) vettk t.
Beatles(ek)
Az angol Beatles [btlz] egyttes neve mr eleve tbbes szm; hibs volt teht ket a
tbbes szmot megkettzve [bitliszek]-knt emlegetni. (Hasonl flrerts folytn alakult
ki a notesz meg a keksz szavak magyar alakja is.) E pongyolasg ma mr csak elvtve
hallhat; rsban pedig nem is igen lt.
beazonost
Mivel az azonost ige magban is befejezett rtelm, a be igektnek nincs igazi funkcija.
Pl. ~ja a tettest, a rendszmot; helyesen: azonostja.
bebeszl
Nmet hatsra terjedt el nyelvnkben: ~ vkinek vmit; ~i magnak. Magyarosan s
vlasztkosan: elhiteti vele; azt hiszi v. kpzeli magrl, hogy
becsekkol
Az angol check ellenriz, ellenrzs szbl kpzett s mr magyarosan is rhat csekkol
ighez illesztett be- igekt mozzanatossgot, ill. befejezettsget fejez ki: repltren
menetjegy- s tlevl-ellenrzsre jelentkezik. Pontos magyar megfelelje nem lvn, van
r eslye, hogy bizalmas hangulatt elvesztve semlegesen kznyelviv vljk. V. csekkol
becsl ragozsa
Vmely trgy, ru rtkt hozzvetlegesen megllaptja jelentsben gy is ragozhat:
becslem, becsled, becsli, becslitek, becslik. Fnvi szrmazkknt is j, szksges sz a
becsls, krbecsls. Egybknt azonban csakis a becslm, becsld, becsli, becslitek,
becslik; ill. kirdemli az emberek becslst formk a helyesek.
bedekker bdekker
Tulajdonnvbl lett kznv: tikalauz, tiknyv (Baedeker nmet knyvkiad nevbl).
Elavulban lev sz. A kt alakvltozat kzl a bedekker a gyakoribb; a msik
pontoskod, tudkos.
befjdul
jabb kelet igekts ige: ~t a htam, azaz (hirtelen) megfjdult. Egyelre csak a
bizalmas beszlt nyelvben hasznlhatjuk. A kznyelvben: megfjdult a htam;
vlasztkosan: belellt a fjs a htamba.
befogad
jabb hivatali nyelvi jelentse: plyzatot, krelmet, krvnyt, szmlt stb. (hivatalosan)
elfogad. Ezt szaknyelvi szhasznlatnak tekintjk, s a kznyelvben az el- igekts v. az
igekt nlkli vltozatot ajnljuk: nem tudtk fogadni, nem akartk elfogadni a
plyzatot, a krelmet, a krvnyt, a szmlt. A krelem stb. el- v. befogads-t
termszetesen meg kell klnbztetni annak teljests-tl, ugyangy a szmla be- v.
elfogads-t annak kifizets-tl.
befoglal
A beszlt nyelvben terjedben van a lefoglal rovsra: ~tk a szllodt, azaz lefoglaltk az
sszes szobjt. Mivel a kzrthetsg kvetelmnynek legalbbis ma mg nem felel
meg, nem ajnljuk a hasznlatt.
befolys, befolysol
Elssorban a hivatali s a sajtnyelvben divatos szavak, de a vlasztkosabb beszlt nyelv
is l velk. A befolysa v. befolyssal van vkire, vmire kifejezst stlusunk lnktsre
vltogassuk ezekkel a szinonimkkal: hatalma, beleszlsa, hatsa van, hatssal van, hat
vkire, vmire; rvesz, rbr vkit vmire; vmely cl, rdek szolglatba llt vkit, vmit.
A befolysol igektje nem vlik el, mert ez az ige nem a be igekt s a folysol
sszettele (ilyen ignk nincs is!), hanem a befolys fnv tovbbkpzse. Ezrt pongyola,
st helytelen az effle szrend: nem folysolja be; helyesen: nem befolysolja.
begy bgy
A begy a kznyelvi alak; az hangzs vltozat enyhn npies. Mellknvi szrmazka
egyarnt lehet begyes s bgys. Az igei szrmazk azonban csak begyeskedik.
begyrzik
Az 1970-es vekben keletkezett szemlletes sajtnyelvi ige: az olajrrobbans hatsai
hozznk is begyrztek. Jl rzkelteti valamely kls krlmnynek fokozatos, de el nem
hrthat rvnyeslst. A mai sajtban is elfordul, de mr nem szmt divatsznak.
behajz behajzik
Az iktelen vltozat jelentse a kznyelvben: (tvonalat, nagyobb kiterjeds teret, tengert)
hajn bejr. Pl. behajzta (= vgighajzta) a dli tengereket. A hajzsi s katonai
szaknyelvben: hajra rak, pl. behajzzk az rut, a rakomnyt. Hajra szll jelentsben
viszont csak az ikes behajzik helyes. V. kihajz kihajzik
behatrol
Konkrt jelentsben terletet, mennyisget, idt, tvitt rtelemben lehetsget, hatskrt,
mkdst lehet ~ni. Elssorban nem idegenszer volta (v. nmet eingrenzen), hanem
tlzott gyakorisga miatt kell kerlnnk. J szinonimi ezek: megszabja, krlhatrolja,
kijelli a feladatokat, a hatskrket; korltozza a lehetsgeket.
behats
A be igekt nem pusztn a nmet Einflu mintjt kveti, hanem a magyar szemllet is
tmogatja (a kvlrl befel hat, hatol mozgs kpzete). Hasznlata ltalban mgis
szksgtelen az egyszer hats fnv helyett. Pl. jtkony, kros ~ok = hatsok.
behoz
tvitt rtelm hasznlata idegenszer (nmetes): ~za az el- v. lemaradst, htrnyt,
vesztesget stb. Helyesen: ptolja, megsznteti az el- v. lemaradst; kiegyenlti a htrnyt;
helyrehozza, ptolja, megtrti a vesztesget; stb.
Szintn nmetes, de a beszlt nyelvben meghonosodott a ~-nak ilyen szkapcsolatokban
val hasznlata: j divatot, j eljrs(oka)t, jts(oka)t hoz be. Vlasztkosabban: vezet
be, honost meg, alkalmaz, terjeszt el.
behozatal bevitel
Az import magyar megfeleljeknt mind a kett kifogstalan a maga helyn. A sajt
orszgba val import magyarul behozatal, a ms orszgba irnyul inkbb bevitel. Pl.
Magyarorszg dligymlcs-behozatala, de Ausztria dligymlcs-bevitele.
beigazoldik
A nyomst be igekt elhagyhat anlkl, hogy az ige jelentse megvltozna: a feltevs,
a gyan igazoldott v. beigazoldott.
be igekt
Az n. si igektk egyike. Alapjelentse: valamely zrt tr belsejbe val irnyuls. Pl.
beesik, bemegy, berak, bevg. Kifejezheti a cselekvs befejezettsgt is; ez a szerepe azon-
ban nyelvhelyessgi vitk, bizonytalansgok forrsa.
Nhny esetben a befel irnyuls s a befejezettsg mozzanata jl megfrnek
egymssal. Ezek a be igekts igk vitathatatlanul helyesek: bealkonyodik, besttedik;
befelhsdik az g; bejelenti a vendget; a jslat beteljesedett; stb.
Sokszor azonban az analgia rvn olyan igk el is odakerl a be, amelyek enlkl is
befejezett rtelmek: bebiztost, becsatol (iratot), beigazoldik, beptol. Helyettk
elegend az alapige: biztost, csatol, igazoldik, ptol.
Olyan idegen szavakhoz is flsen jrul a be, melyeknek in- eleme mr tartalmazza ezt
a jelentsmozzanatot, pl. beinvesztl (ez keveredssel is magyarzhat: invesztl
beruhz).
Nmelyik ige mellett a be vltakozik ms hagyomnyos igektkkel. E vltozatok
kztt rtelmi klnbsg is kialakulhat: berul elrul; berkezik megrkezik; betanul
megtanul; betart megtart; betilt megtilt (az utbbiakrl l. kln is!).
Nhny jszer, jelentstmrt sszettelben a be nem is igen ptolhat mssal:
bedszletezi a sznpadot; beflled a mosott ruha; begyakorol egy mozdulatsort;
beiskolzzk a gyereket; bemondja, beolvassa a hreket; benevez valamilyen versenybe;
beszerveztk a mozgalomba; betemezi a kirndulst; betpllja a szmtgpbe az
adatokat; stb.
Az utbbi vekben befejezettsg, mozzanatossg, megkezdds stb. rzkeltetsre
tovbbi igken, ill. ms igektk helyn is megjelent a be. Ezeket az jabb be igekts
igket kln szcikkekben trgyaljuk. V. bejul eljul | bealszik elalszik | befjdul |
befoglal | bevllal, befj, beidz
L. mg: be, b bele, bel
beijed megijed
A semlegesen kznyelvi megijed ighez kpest a beijed enyhn bizalmas, s
jelentstbblete is van: nagyon megijed. Keletkezsben a becsinl, berezel stb. igk
analgis hatsa is kzrejtszhatott.
beindt, beindul
Szaknyelvi eredet kifejezsek: beindtja a motort, a gpet; beindul a motor, a gp. A
hivatalos stlusban, de ennek hatsra a kznyelvben is kezdik httrbe szortani ms
igektj megfeleliket: beindtja az autt (= el- v. megindtja); beindtjk a tanfolyamot
(= megindtjk, elkezdik); beindul a tanv (= megindul, elkezddik); beindulnak (=
megindulnak) a javtsi munkk; stb.
beinvesztl, beleinvesztl
Mivel alapszavuk, a latin eredet invesztl nmagban is beruhz, befektet jelents,
szksgtelen ezt a be- v. bele- igektvel nyomatkostani. Br a szakmai
nyelvhasznlatban ersen elterjedtek, vlasztkos stlus szvegben az igekt nlkli
alakot v. mg inkbb a magyar szinonimkat alkalmazzuk!
beiskolz
Tmr, szksges szaksz a hivatali nyelvben: (hatsg) az iskolaktelesek beratst
megszervezi, a tovbbtanulkat magasabb fok iskolba irnytja. Ne hibztassuk, mert
nem tudnnk jobbal ptolni!
bejrat (gpkocsit)
Tmr, jl hasznlhat kifejezs: ~ja az j autt alkatrszeinek sszecsiszoldsa vgett
mkdteti. A bejrats alatt ll autt bejrats-nak is mondjk. Ezt hossz -val kell
rni; nem tvesztend ssze a (vhov) bejratos (vhol) ismers, otthonos mellknvvel!
bejgli bjgli
A patk jelents nmet Beugel fnvbl alakult vltozatok. Rajtuk kvl olykor
elfordul a kezdhangnak bajor-osztrk zngtlen ejtst tkrz pejgli alak is. J magyar
megfelelik: dis, mkos, lekvros tekercs v. patk. De a karcsonykor, ill. hsvtkor
sttt dis s mkos bejgli v. bjgli szilrdan rzi jellegzetes hangulat idegen nevt.
bejn
Konkrt rtelmn kvl (~ az udvarrl a laksba; hetenknt csak egyszer jn be
Budapestre; a vonat ~ az llomsra) idegen hatsra szmos egyb jelentsben is
hasznlatos. Ezek jobbra bizalmas jellegek: a fotel ~ (= bekerl) a szalonba; a
libatmsbl szp sszeg jtt be (= folyt be); az idn sszel bejtt (= divatba jtt) a
bakancs; a favorit csak a msodik helyre jtt be (= futott be); bejtt (= jnak, helyesnek
bizonyult) a tippem. Az argban sikerl vmi jelentsben is l, pl. bejtt neki sikerlt.
bekalkull
Enyhn bizalmas, beszlt nyelvi ige: azt is ~ta, hogy Vlasztkosabban: szmtsba v.
figyelembe vette.
bekpzelt L. germanizmusok
bektik a fejt
E rgiess vlt szlsunk jelentse: felesgl veszik. Abbl ered, hogy a frjes asszony
klnsen nyilvnos helyen nem mutatkozhatott fedetlen fvel, hanem kendt v. fktt
kellett viselnie. A szlst idvel frfiakra is kezdtk alkalmazni, eleinte bizonyra trfsan,
ksbb azonban a mveldstrtneti httr elhomlyosultval komolyan is: D.
Lajosnak, a labdarg-vlogatott csatrnak bektttk a fejt, azaz megnslt. Ezt mint
sajtnyelvi jelensget tudomsul vehetjk, de az ignyes stlusban ne ljnk vele! L. mg:
csaldot alapt | meghzasodik
belt
Konkrt rtelemben (pl. ~ a szomszd udvarra) s szaknyelvi jelentsben (pl. ~ja vmely
ttel igazsgt) egyarnt kifogstalan. De kiss idegenszer ebben: ~ja a hibjt. A beszlt
nyelvben gy is elfogadhat, a vlasztkos stlusban azonban inkbb: elismeri, hajland
beismerni a hibjt, ill. ltalnossgban jogosnak, igaznak, helyesnek ismer el vmit.
belefolyik vmibe
Beszlt nyelvi, enyhn bizalmas ige. Vlasztkos megfeleli: bekapcsoldik (a munkba, a
beszlgetsbe); csatlakozik (a trsalgshoz); rszt vesz (az irnytsban); hozzszl (a
vithoz); beleszl (vmibe, vkinek a dolgba); beavatkozik vmibe; kzbelp; stb.
belg
Nmet eredet hivatali nyelvi szaksz (v. Beilage mellklet). Magyarul: (knyvelsi)
bizonylat, mellklet, igazols, elismervny.
blel, bls
Hossz l-lel val ejtsk tjnyelvi: [bllel], [blls]. A (kapu)bllet, blletes kapu
mvszettrtneti szakkifejezsekben viszont rva is, ejtve is hossz az l.
belemegy
tvitt rtelemben sokszor bizalmas, beszlt nyelvi: ~ az alkuba, a dologba, az zletbe, a
kalandba, a javaslatba, a megoldsba, a mttbe, a tervbe, a jtkba, a trfba; mindenbe
~. rnyaltabban: rll az alkura, a dologra, az zletre; vllalja az zlet, a kaland
kockzatt; kalandba bocstkozik; beleegyezik a javaslatba, a megoldsba, a mttbe;
elfogadja a tervet; hajland rszt venni a jtkban, a trfban; mindenbe beleegyezik,
mindenhez hozzjrul.
belpdj belpti dj
Egyarnt helyes alakok, de az utbbi ritkulban van. A belpjegy pedig vgkpp
kiszortotta a korbban hasznlatos belpti jegy formt.
beljebb
Kznyelvi kiejtse: [bejjebb]; a [bel-jebb] modoros betejts! Hatrozsz, a benn, bent
kzpfok alakja: mlyebben fekv helyen, ill. helyre. Ritkbb, vulgris vltozatai:
bentebb, bennebb. Az ignyes kznyelvbe nem valk, csakgy mint a legbeljebb felsfok
alaknak npies legbenn, legbentebb vltozata.
belorusz belarusz
A fggetlenn vlt Belorusszit lak np s nyelv nevt 1991-ig oroszosan, belorusz
alakban rtuk (az e lgysgt is rzkeltet bjelorusz rsmd mr ekkor sem volt
szablyos!). Ma viszont terjed a sajt nyelv belarusz megjells. St az llam neveknt is
felbukkan a sajtban a Belarusz forma.
A belorusz belarusz, ill. Belorusszia Belarusz nvalakok versengse mg nem dlt
el. Mindenesetre kerljk a bjelorusz, Bjelorusszia formt, s ne feledkezznk meg e
npnek s orszgnak hagyomnyos magyar nevrl, a fehrorosz-rl, ill. a Fehrorosz-
orszg-rl se!
bel
Nmet mintj tmr szakkifejezs a katonai s vadszati szaknyelvben: belvi a puskt
nhny prbalvssel elri, hogy mkdse biztoss, egyenletess vljk. Az argban: be
van lve kbtszertl, esetleg alkoholtl mmoros v. kbult.
bels bens
Kzs alapjelentsk: vmiben, vmin bell, vminek a belsejben lev, bell mkd.
tvitt rtelemben: a llekben vgbemen, llekbl fakad. A bens egy kiss
vlasztkos, rgies. Sajtos tvitt jelentsrnyalatai: a llekben, az rzelmekben mlyen
gykerez; benssges, meghitt, bizalmas, titkos. A kt mellknv hasznlata teht nem
egszen tetszleges: bels munkatrs, szerv, zseb; bels gs motor, bels elvlaszts
mirigy; elavult: bels cseld, valsgos bels titkos tancsos; tvitt: bels v. bens bke,
hang, kzdelem, tz; bens bartsg, kapcsolat, meggyzds, viszony.
Ugyangy megoszlik a kpzett szrmazkok hasznlati kre is. A belssg: levgott
llat bels rszei (szv, mj stb.); a benssg: szinte tls, mly rzs; ebbl
benssges: szintn tlt, mly rzelemre vall, szvbl jv, meghitt, pl. benssges
bartsg, hang, nnepsg.
bell
Alapjelentse szerint helyhatrozi nvut: a vros hatrn ~. Idhatrozi rtelemben
akkor helyes, ha olyan trtnsre utal, amelynek van vgs hatra, de annl korbban is
lezrulhat. Pl. hrom napon ~ vlaszt adok; a klcsnt fl ven ~ kell visszafizetni.
Idtartam kifejezsre pontosabb az alatt nvut v. a -ban, -ben rag: kt hnap alatt tz
kilt hzott; az utbbi kt vben tbbszr is jrtam klfldn. Az lltmny idejnl ksbbi
idpont megjellsre se a ~, hanem a mlva v. a (vmire) r formt alkalmazzuk: leesett az
llvnyrl, s kt napon ~ (jobb: kt nap mlva, kt napra r) meghalt.
Flslegesen terjengs s nehzkes a hivatali nyelvben dv vminek a keretn ~
kifejezs. Pl. a vllalat, az intzmny keretn ~; a problmt csoportgyls keretn ~ is
megvitatjuk. Egyszerbben: a vllalatnl, az intzmnyben; csoportgylsen.
V. alatt | ezen bell | keretn bell
bemelegt
Trgyas igeknt: melegg v. melegebb tesz, pl. ~i a szobt, az gyat, a motort. Trgy
nlkl, trgyatlan igeknt sportnyelvi szaksz: (mrkzs, verseny eltt) izomlazt
knny testmozgst vgez, pl. a futk a verseny eltt alaposan ~enek. Ez jabban sokszor
igekt nlkl is: a sktok az ltzben melegtenek.
bemenet, kimenet
Hatrozszknt: mikzben megy be, ill. ki, pl. bemenet v. kimenet szrevette, hogy
valaki kveti. Fnvi szerepben: az a cselekvs, hogy vki be-, ill. kimegy, pl. idegeneknek
tilos a bemenet! Mindezek kifogstalanok, csakgy mint szaknyelvi (orvosi, tvkzlsi,
nyomdszati stb.) alkalmazsuk. De be- v. kimensre val hely rtelemben kiss
idegenszerek: a bemenet az udvar fell van; (a) kimenet a folyos vgn balra.
Magyarosan: a bejrat, a kijrat.
bna, bnzik
A bna mellknevet a bizalmas stlusban gyetlen, ill. hatstalan, sikerletlen
jelentsben is alkalmazzk: Ne viselkedj mr ilyen bnn!; Milyen volt a msor? Ht,
elg bna. A bnzik gyetlenkedik, szerencstlenkedik ige szintn a bizalmas, ill.
vulgris stlusnak a szava. Mivelhogy mind a kett srt, bnt hats lehet, csak bizalmas
barti krben alkalmazzuk, v. mg ott se!
benn bent
Magukban llva egyenrtk alakvltozatok: benn v. bent van a mhelyben. Nhny
sszettel azonban benn eltaggal llandsult: bennfentes, bennszltt. Ms toldalkos
alakokat viszont csak a bent-bl kpezhetnk: benti, bentrl.
bennfentes
Jelentse: vhov bejratos, a helyi krlmnyeket jl ismer (szemly). Uttagja egy n-
nel rand, mert nem a fenn hatrozszval fgg ssze, hanem valsznleg az elavult
fentes ravasz, csalrd mellknvvel azonos.
benyoms
tvitt rtelemben idegenszer (v. nmet Eindruck). Pl. vmi mly ~t gyakorolt v. tett r;
beteg ember ~t kelti; az volt a ~om, hogy; stb. Magyarosabban: vmi nagy hatssal volt
r; beteg embernek ltszik; az volt az rzsem, sejtsem, hogy; gy rzem, sejtem, vlem,
hiszem, hogy
beptol
Szksgtelen benne az igekt, pl. ~ta mulasztst, hzi feladatt. A ptol ugyanis
magban is befejezett rtelm: ptolta mulasztst, hzi feladatt.
beprg, beprget
Argnyelvi eredet, a bizalmas-trfs trsalgsi nyelvbe is mindinkbb behatol
szemlletes igk: a fnk beprgtt (= dhbe, mregbe gurult, indulatba jtt); szemtelen
vlaszaival alaposan beprgette (= felizgatta, feldhtette) tanrt. A beszlt nyelvben
nem kifogsolhatk, de ignyes kzlsben fenti vlasztkos megfelelikkel ljnk! V.
felprg, felprget
brmentest
Hivatali nyelvi, postai szaksz: (felad) a postai szlltsi djat elre lerja, s ezzel a
kldemnyt a cmzett szmra brmentess teszi. Fleg ebben az lland szkapcsolatban
l: kszpnzzel ~ve. Kiss mesterklt z, de szksges, tmr kifejezs.
besokall
Az jabb szleng tmr kifejezse annak jellsre, hogy vki megsokall, megelgel vmit,
elege lesz vmibl: ~tam, nem csinlom tovbb. A ~ trgyi s hatrozi bvtmny nlkl,
vagyis az ok megnevezse nlkl, ltalnossgban fejezi ki ezt a lelkillapotot. Csak a
bizalmas stlusban hasznlhat, ott azonban j szolglatot tesz tmrsgvel.
Bessenyei
Helyes kiejtse: [besenyei]. Elvlasztsa: Bes-se-nyei.
beszdhangok kapcsoldsa
A hangokat ltalban nem nmagukban ejtjk ki, hanem azok a beszd folyamatban
egyms mell kerlnek, s ebbl kvetkezleg nemegyszer hatnak is egymsra,
kpzsmdjuk kzeledik egymshoz.
A Inak szmtalan klnfle esete van; ezek rszletezse itt nem lehet feladatunk. Azt
azonban szksgesnek tartjuk megjegyezni, hogy ezek az alkalmi kpzsmdbeli
vltozsok jobbra nem hangkpzsi hibknak, hanem a beszdfolyamat termszetes
velejrinak minslnek. gy nem hiba, hanem szksgszer hangkpzsi sajtossg a kt
mssalhangz tallkozsakor bekvetkez rszleges v. teljes hasonuls, pl. lbfej, kiejtve
[lpfej], kapzsi [kabzsi], tcsap [ccsap], tovbb az sszeolvads, amikor kt szomszdos
hang helyett egy harmadikat ejtnk ki: adja [aggya], ltjuk [lttyuk] stb.
Persze ltrejhetnek a beszdhangok egymsra hatsa kvetkeztben olyan
mdosulsok is, amelyeket a kznyelvi kiejtsi norma nem szentest. Ilyen pl. a
hangkiess: vkuum [vkum], higinia [hignia], ideiglenes [ideglenes] stb., ill. a Inak
szablyait figyelmen kvl hagy betjts (l. ott).
beszdtltelk
~nek a tartalom s valsgos nyelvi funkci nlkli, ill. funkcijukat vesztett elemeket
(tltelkszavakat, szkapcsolatokat, mondattredkeket stb.) tekintjk. Pl.: ht, szval,
nos; tulajdonkppen, voltakppen, termszetesen; szintn szlva; tetszik tudni; krem
szpen; meg kell mondani. A ~ teht legtbbszr ktsz, mdostsz, mdost rtelm
hatroz v. mondatrszlet.
Az effle nyelvi elemek persze kifejezhetnek llsfoglalst, rtkelst, nyomatkot, ill.
lehet fatikus (kapcsolattart, a kzlsi csatorna mkdkpessgt ellenrz) szerepk is.
Ha azonban minden ok nlkl, pusztn megszoksbl v. idnyers vgett alkalmazzuk
ket, flsleges sallangokk vlnak.
bessz
Francia eredet tzsdei szaksz: es rfolyam, rfolyamess. Rgta magyarosan rjuk.
V. hossz
beszntet megszntet
A beszntet ige jelentse rszben elklnlt a megszntet-tl. Vmely folyamatos emberi
tevkenysgnek hosszabb idre val v. vgleges abbahagyst jelli, pl. a sztrjkolk kt
rra beszntettk a munkt; a rdi vihar miatt besznteti adst; X. Y. beszntette
gyvdi tevkenysgt; a korszertlen termkek gyrtst be kell szntetni. A megszntet
helyett azonban ne ljnk vele, pl. besznteti a lapot (helyesebben: megsznteti).
betant megtant
A betant ige jelentse szkebb kr: vmely gpies v. pontosan megszabott cselekvs-
(sorozat) vgzsre megtant. Pl. betantja a munkst a gp kezelsre; az elefntot
tbbfle cirkuszi mutatvnyra is be lehet tantani. Olykor pejoratv rnyalat: vkit betant
vmilyen hazugsgra. Nlklzhetetlen viszont ebben az lland szkapcsolatban:
betantott munks.
betanul megtanul
A betanul szkebb s gyakran pejoratv rtelm: vmit (klnsen szveget, verset) sok
gyakorlssal, rendszerint gpiesen megtanul. Pl. olyan folykonyan beszlt, mintha
betanult szerepet mondana.
betart megtart
A betart ige jelentskre szkebb, mint a megtart-. Hasznlata azokban az llandsult
szkapcsolatokban fogadhat el, amelyeknek trgya vmely kls, a cselekv akarattl
fggetlen krlmnyre utal. Pl. betartja az elrsokat, a feltteleket, a rendeletet, a
szablyt, a trvnyt, az utastst. Kerlend viszont olyankor, amikor nknt vllalt
korltozsrl, kzs megllapodsrl v. ltalnos elvrl van sz. Ilyenkor a megtart ige a
j: megtartja szavt, grett, eskjt; megtartjk az egyezsget, a fegyelmet, a rendet, a
szokst.
A betart vkinek argnyelvi eredet kifejezs, de ma mr a bizalmas-trfs beszlt
nyelvnek is eleme. Helyette a vlasztkos stlusban ezekkel lhetnk: rt neki, krt okoz
neki; erszakosan v. alattomossggal (meg)akadlyozza vmiben; keresztezi szndkt,
elgncsolja trekvseit.
betesz
Leginkbb megszokott, termszetes jelentsein kvl vminek a belsejbe tesz,
megrzsre bead vhov, behajt, becsuk (ablakot, ajtt) stb. nhny sajtos, ill. nyelv-
helyessgi szempontbl vitatott jelentse is kifejldtt: betettk a laphoz oda helyeztk el,
oda osztottk be; (jl) betett nekik az idjrs bajt, bosszsgot, krt okozott nekik; ez
majd ~ neki tnkreteszi; meghistja terveit. Ezek sem helytelenek, de bizalmas
hangulatuk miatt csak az oldott stlus lbeszdben, ill. a magnlevelezsben
hasznlhatk.
betilt megtilt
A betilt kiss szkebb rtelm: (hatsg) vminek a mkdst, folytatst, lebonyoltst
megtiltja. Pl. a rendrsg betiltotta a gylst; a miniszter betiltotta a lap terjesztst. A
megtilt befejezett jelents: megtiltom, hogy elmenj. Az eltilt ignek ezektl rszben eltr
jelentse s vonzata van (v. eltilt).
betlt
Ennek a sznes, sokjelents ignek a hivatali nyelvi kapcsolatai sokszor flslegesek,
egyszersthetk: vmilyen feladatot, hivatst, rendeltetst, szerepet tlt be = vmi a
feladata, hivatsa, rendeltetse, szerepe; vmilyen feladata stb. van.
Bizalmas-trfs hasznlatban szemlyre is: egsz estt betlt egynisg, azaz a)
kvr; b) hangad, bbeszd, lebilincselen szrakoztat.
betud
A hivatalos szhasznlatban: vmit beleszmt vmibe, pl. a tiszteletdjba ~tk az utazs
kltsgeit is; vkinek vmit beszmt, pl. ~ neki egy egyetemi flvet. A kznyelvben:
vminek tekint, pl. ezt hibjul tudja be (neki); vminek tulajdont vmit, pl. ingerltsgt
betegsgnek tudtk be. Tovbbi j szinonimi: hibjul rja fel; betegsgvel
magyarztk. Az (ezt) minek tudhatom be? krds helyett egyszerbbek ezek: mi az oka?;
mi trtnt?
betejts
A ~ az a kiejtsi hiba, hogy olyan szavakat is rott alakjuk szerint ejtenek ki, melyeknek
szoksos s helyes kiejtse eltr a betkptl. Az albbiakban bemutatjuk nhny
jellegzetes tpust.
1. A dj, nj, tj, gyj, nyj, tyj hangkapcsolat bet szerinti kiejtse a ragos alakokban: tud-ja,
mond-ja, t-jn e helyett: [tuggya], [mongya], [ttyn]. Az sszettelekben azonban
rzkeltetnnk kell a tagok hatrt, pl. bn-jel (nem pedig: [bnnyel]), had-jrat (nem
pedig: [haggyrat]).
2. Az lj kapcsolat bet szerinti kiejtse ragozott igealakokban: kerl-jn e helyett:
[kerjjn]. Kivtelesen hangoztathat az l + j hangkapcsolat, ha ezzel jelentst
klnbztetnk meg: tol-ja, ill. tojja. A toldalkos nvszkban s az sszettelekben pedig
mindig szablyos az lj-nek bet szerinti kiejtse: [sl-ja], [el-jut].
3. Slyos hiba az n-nek bet szerinti, mdosuls nlkli ejtse a hang, munka, konty,
szenved tpus alapszkban meg a klnb tpus fokjeles alakokban.
4. A zngs mssalhangz a v, r, l, m, n, ny kivtelvel zngsti a kzvetlenl eltte
ll zngtlen mssalhangzt: nem vak-bl, hanem [vagbl], nem vas-goly, hanem
[vazsgoly]. Ugyangy rzkeltetni kell a zngs mssalhangznak zngtlen
mssalhangz eltti szablyos zngtlenlst: nem rag-tapasz, hanem [raktapasz], nem
lb-hoz, hanem [lphoz] stb.
5. Nhny szban helytelen bizonyos mssalhangzknak az rskphez tapad
rviden ejtse: egy, egyes, egyelre; lesz (helyesen ejtve: [eggy], [eggyes], [eggyelre];
[lessz]). De rvid marad a mssalhangz az egyetem-ben, a leszek-ben s ezeknek tovbbi
ragos alakjaiban!
Kivtelkppen nem hibs a ~ az albbi esetekben:
1. Ha az n-m, n-ny, sz-s, z-zs, t-s, t-sz, gy-z hangkapcsolatokban reztetni akarjuk a
kpzett v. az sszetett sz elemeit: mersz-sg, n-mkd, tan-nyomda, ngy-zet stb.
2. Ugyancsak kifogstalan a cv, csv, kv, pv, sv, szv, tv, tovbb a c-s, s-sz, sz-cs s az
nyb, nycs, nyd hangkapcsolat bet szerinti ejtse: rakva, csinos vagy, msszor, lnyban stb.
A gys, gysz kapcsolatban a vlasztkos kznyelvben legjobb [tys, tysz]-t ejteni: nagysg
[natysg], ngyszer [ntyszer]. A nagy-sg, ngy-szer modoros ~, a [naccsg], [nccer]
viszont npiesen hat.
L. mg: beszdhangok kapcsoldsa
bethv beth
A hv h mellknv rgies, irodalmias (pl. Batsnyinl: hv jobbgyitoknak
felszentelt hhri), de a nyomdai s filolgiai szaknyelv bethv sszettelnek
uttagjaknt ma is elfordul: bethv msolat, kiads. Helyette azonban egyre inkbb trt
nyer a beth vltozat. De nmelyik toldalkos alakban csak a bethv hasznlhat: ezek a
msolatok bethvek; bethvet kszts!; melyik a bethvebb? L. mg: hv h
betrend
Sztrakban, lexikonokban, nvjegyzkekben (pl. a telefonknyvben), a szakknyvek
trgy- s nvmutatjban stb. a szavakat, neveket elszr kezdbetjk, majd msodik,
harmadik stb. betjk bcbeli helye szerint keressk, ill. rakjuk sorba.
A magyar ~be sorols szablyait rszletesen az AkH.11 1416. pontjban tallhatjuk
meg. me kzlk nhny fontosabb irnyelv, szempont:
1. Rvid s hossz magnhangz kztt ltalban nem tesznk klnbsget. A ~
szempontjbl egyenrtkek teht: a, e, i, o, , u, . Ezrt elzi meg a
nvsorban pl. brnyi Emil Arany Jnost, ill. kos Stefi Aradszky Lszlt. De ha csupn
az a, e stb. betprban van a klnbsg, a rvid magnhangz megelzi a hosszt:
bab, bb, baba, bba; Krs, Krs; stb.
2. Az egyjegy bet elklnl a ktjegytl: a c a cs-tl, a g a gy-tl, az n az ny-tl stb.
Az egyjegy bet a sz belsejben is megelzi a ktjegyt: kgli, kegy, kegyed, kegyel. A
kettztt ktjegy bet kt betnek szmt, pl. a ggy gy + gy-nek, az nny ny + ny-nek:
ment, menyegz, menyt, mennyezet, Menyus.
3. A rgies v. idegen rsmd szavak s nevek betkapcsolatait betkre bontva soroljuk
be; pl. a cz = c + z, azaz cvikker, Czetz, Czuczor a helyes sorrend.
4. A klnrt szkapcsolatok besorolsakor a szkzt nem vesszk figyelembe: magyar
nyelv, magyaros, magyar szakos, magyartalansg stb. Ezt nevezzk szoros ~nek.
5. Nmelykor eltrnk a szoros ~tl. Pl. sok versesktet cm- s kezdsormutatjban
meg a hivatalos helysgnvtrban az , kezdetek kln csoportot alkotnak az a, e
kezdetek utn. Idegen neveket is tartalmaz lexikonok rendszerint nem soroljk kln a
ktjegy mssalhangzval kezdd cmszkat, hanem pl. a cs-t a c, a gy-t a g, az ny-et
az n al osztjk be.
6. Gyakran okoz gondot a vezetknv eltti megklnbztet bet v. nvrvidts.
Ilyenkor legclszerbb a vezetknv kezdbetje szerinti elrendezs: Soltsz Elemr,
Soltsz Jnos, J. Soltsz Katalin. Az idegen neveket is csaldnvi elemk szerint soroljuk
~be, htravetve a keresztnevet: Schubert, Franz; Schumann, Robert; Strauss, Johann (de
lehet gy is: F. Schubert, R. Schumann, J. Strauss).
7. Helyesrsi szablyzatunk megengedi, hogy bels hasznlatra sznt bibliogrfik
ksztsekor eltrjnk a fenti szablyoktl. Az ilyenkor kvetend eljrst szabvny (MSZ
3401) rja el.
betszk
A ~ azok a mozaikszk, amelyek nyelvnkben (esetleg mr az tad idegen nyelvben)
vmely tbbelem nv v. kifejezs alkotrszeinek kezdbetibl alakultak. Pl. bt (betti
trsasg), MV (Magyar llamvasutak), FTC (Ferencvrosi Torna Club), URH
(ultrarvidhullm). rsuk, kiejtsk szablyait, nyelvhelyessgi tudnivalikat l. az AkH. 11
283287. pontjaiban. L. mg: mozaikszk | rvidtsek | rvidtsek kiejtse | szaknyelvi
rvidtsek
beugrik
Rvid idre bemegy, betr jelentsben bizalmas-csaldias stlus: hazafel menet
beugrom a pkhez. Az argban, majd a bizalmas beszlt nyelvben (hirtelen) eszbe jut
rtelme is van: a nv, sajnos, nem ugrik be.
beugr
Az argban s a bizalmas stlusban: belpdj, nha belp(jegy) is. jabban elre
befizetend sszeg, belpsi sszeg jelentsben is. Pl. laksvsrlskor: mennyi a ~?, .
mennyit kell elre, ellegknt fizetni?
bet
A npnyelvben ezt is jelenti: (fordulat, esemny) vratlanul bekvetkezik. Ez az utbbi
idben szinte kznyelviv vlt, nmi bizalmas-trfs rnyalattal: no, ez aztn ~tt!
betemez
Eredetileg szaknyelvi sz: temtervbe beiktat. Napjainkban kzleti divatsz lett: ezt a
jv htre tudom ~ni; st trfsan: a bartnmet szerda dlutnra temeztem be. Effle
hasznlata sokszor erltetetten modoros; hacsak lehet, inkbb kerljk!
bevagonroz bevagonoz
A nmet -ieren igekpzbl alakult -roz kpz helyett egyszerbb s magyarosabb a
magyar -z kpzvel alkotott forma: bevagonoz. A be igekt itt (a vagonba) berak
rtelmet ad a sznak, teht szksges, nem idegenszer.
bevlt
Nhny szkapcsolatban llandsult a korbban nmetesnek blyegzett forma: ~ja
grett; ~ja (a) szavt, a hozz fztt remnyeket. Aki mg ma is idegenszernek rzi,
helyettestse ezekkel: llja a szavt; valra vltja v. megtartja grett; igazolja a hozz
fztt remnyeket.
bevett
Eredetileg a bevesz ige befejezett mellknvi igeneve. Az ige egyik jelentse, a befogad,
beiktat alapjn ltalnosan hasznlatos a kvetkez jelzs szkapcsolatokban: ~ for-
masg(ok), ~ gyakorlat, szoks, dolog. E sablonos divatsz helyett folyamodjunk rnyal-
tabb kifejezsekhez: szoksos formasg(ok); ltalnos, elterjedt, szoksos gyakorlat;
hagyomnyos, (rgta) meghonosodott, ltalnosan elterjedt szoks, dolog.
bevezet
A nmet einfhren hatsra terjedt el a hasznlata ilyen szkapcsolatokban: j rendszert,
mdszert, eljrst, szablyt vezet be. Helyette vlasztkosabbak ezek a hagyomnyos igk:
alkalmaz, elterjeszt, rendszerest, meghonost, kezdemnyez, megismertet. De hivatali
nyelvi rtelmben legfeljebb az letbe lptet tudja helyettesteni.
bevizsgl
Kereskedelmi s jogi nyelvi szakkifejezs: (termket) elzetesen megvizsgl, s ennek
alapjn forgalmazst engedlyezi. Ebben az rtelemben szakszknt elfogadhat,
egybknt azonban rjk be a hagyomnyos s vilgos tartalm megvizsgl igvel!
bezr
A ~ja az lst ersen hivatali nyelvi z fordulat. Vltogassuk ezekkel: berekeszti az lst,
lezrja a vitt, vget vet a vitnak stb. A rgies ~ja a levelet kifejezs maradvnya a ma is
l zrom levelemet formula.
bezrlag
A latin eredet inkluzve s a nmet einschlielich hatsra kialakult nvutszer
hatrozsz: vmely idtartam hatraknt, felsorols vgs tagjaknt megjellt v, hnap,
nap stb., amely mg beleszmt az adott idtartamba, sorozatba. Pl. szerdig v. szerdval
~, az 50. ttelig v. ttellel ~. Br hivatali nyelvi z, olykor szksgnk lehet r;
idegenszersge mr alig rezhet.
bboros bbornok
Ma a bboros vltozat a kznyelvi; a bbornok egy kiss rgies, de ez sem helytelen.
Mellknvi rtkben csak az elbbi hasznlhat: bboros rsek.
bicikli
A vgs soron latin elemekbl alkotott angol bicycle fnv hozznk nmet kzvettssel
jutott. A beszlt nyelvben gyakori (st terjedben van) pongyola bicigli alakvltozata. Ezt
ignyes beszdben okvetlenl kerljk!
Van j magyar megfelelje, a kerkpr, de a kt sz nem azonos stlusrtk: a ~
bizalmas-csaldias, a kerkpr hivatalos s vlasztkos. Nhny szkapcsolatban azonban
csak a ~ hasznlatos, ezrt ezekben kznyelvinek tekinthet: ~kerk, ~pumpa,
hromkerek ~ (szintn kifogstalan, de mst jelent az ugyancsak angol eredet tricikli). A
sportnyelvben csak a kerkpr sz s szrmazkai fordulnak el: kerkprverseny,
kerkpros, kerkprozik.
A ~ sznak j nhny gyermeknyelvi eredet, bizalmas-csaldias hangulat vltozata
keletkezett: bicaj, bringa, cajga stb. Igei szrmazkok: bicajozik, bringzik stb.
biflz(ik)
Van nmi jelentsklnbsg az ikes s az iktelen vltozat kztt. A biflzik trgyatlan ige:
gpies tanulssal, magolssal tlti idejt; a biflz trgyas, pl. biflzza a leckt: gpiesen
tanulja, magolja.
bifsztek
Angol eredet fnv (beef-steak): hirtelen kisttt marhablszn. Rgta magyarosan
rjuk. A vulgris biftek, bftk vltozat eltnben van. jabban terjed viszont ebben a
jelentsben az angol nyelvbl jra tvett sztk.
bikini
Angolamerikai eredet nemzetkzi sz: ktrszes parnyi ni frdruha (nevt a
csendes-ceni Bikini-szigetekrl kapta). A nvadsban kzrejtszhatott, hogy els
sztagja alakilag egybeesik a nemzetkzi idegen szavak latin eredet bi- ketts
elkpzjvel (v. bicikli, bigmia, bilaterlis stb.).
Ennek nyomn az egyrszes (fell semmi tpus) ni frdruht egy idben szjtkkal
monokini-nek neveztk (mono- egy). Az ilyen viselet mai neve az angol eredet topless.
bikkfanyelv L. bkkfanyelv
bilta
Francia eredet, nmet kzvettssel tvett fnv: (belp)jegy. Ma mr kiss rgies s
npies, helyette a kznyelvben a jegy, menetjegy, belpjegy szavakkal lnk. De
sorszmmal elltott fm- v. manyag lapocska (ruhatrban, uszodban) jelentsben a mai
kznyelvben is hasznlatos.
bilird
E francianmet eredet jtknevet magyar szknt kiejts szerint, teht egy l-lel rjuk.
Nemzetkzi hatsra feliratokon, hirdetsekben jbl feltnik az eredeti billird rsmd; ez
azonban a magyar helyesrs szempontjbl szablytalan, helytelen.
br
1. Hossz -vel ejtjk s rjuk. Az a szrmazkok egy rszben is hossz marad, pl. brl,
brsg, br (de a Br csaldnevet sokan rvid i-vel rjk: Bir). Tbb szrmazkban
viszont megrvidl a magnhangz: birkzik, birok(ra kel), birtok, birodalom.
2. A ~ igt a latin habeo s a nmet haben mintjra birtoklst kifejez segdigeknt is
hasznltk: szp hzat, nagy vagyont ~. E rgies s idegenszer forma helyett ma gy
beszlnk: szp hza, nagy vagyona van. A tbb idegen nyelvet ~, ~ja a nmetet stb.
kifejezsek helyett is jobbak ezek: tbb idegen nyelvet tud v. ismer; (jl) beszl nmetl
stb. A ~ja vkinek a szvt, rokonszenvt szkapcsolat rgies s irodalmias, az lnyelvben
mr alig fordul el. A ~ja vkinek a bizalmt vki megbzik benne kifejezs viszont mg l
a vlasztkos stlusban.
3. A terjengs s idegenszer ~ vmivel kifejezs ltalban nem valsgos birtoklst,
hanem vmely tulajdonsg megltt fejezi ki: vmi nagy fontossggal, jelentsggel br.
Egyszerbben: vminek nagy a fontossga, a jelentsge; vmi nagyon fontos, jelents. Vki
tudomssal ~ vmirl = tudomsa van rla; tud rla. E kifejezseket a rgebbi hivatali s
jogi stlus kedvelte; napjainkra ritkulban vannak.
4. A ~ ige jelentse rintkezik a tud igvel: fel ~ja v. tudja emelni a zskot; nem ~om v.
tudom megrteni a magyarzatot. Testi erfesztssel v. vminek az elviselsvel,
elszenvedsvel kapcsolatban inkbb a ~, elvontabb lehetsg, szellemi kpessg
jellsre inkbb a tud igt alkalmazzuk: nem ~ja emelni a lbt; ezt nem ~om tovbb
nzni, ill. ma nem tudok veled tallkozni; mr jl tud olvasni. Ez nem kivtel nlkli
szably; a ~ s a tud kztti vlaszts a szvegkrnyezettl s a kzls stlustl is fgg.
5. Az argban s az ifjsgi nyelvben dvik a ~ vkit, vmit kedvel, szeret vkit, vmit
kifejezs. Valsznleg a nem ~om nem tudom elviselni azt az alakot, az ilyen viselkedst
tpus kznyelvi mondatok megfordtsval keletkezett. Csak az alacsonyabb szint
beszlt nyelvben fogadhat el!
birtokban
Idegen mintt (v. nmet im Besitze von etw.) kvet hivatali s jogi nyelvi kifejezs: a
szksges adatok ~ megindtottuk a hagyatki eljrst; amg nem vagyok ~ hiteles
informciknak, nem nyilatkozom. Oldottabban: a szksges adatok megszerzse utn;
megszerezve a szksges adatokat; amg nincsenek hiteles informciim; stb.
birtokos nvms
A ~ a szemlyes nvms - birtokjeles alakjainak felel meg: enym, tied, v, mienk, tietek,
vk; enyim, tieid, vi, mieink, tieitek, vik. Hasznljuk lltmnyknt (ez a toll az
enym) s birtokjeles szra utalva (ez a te tollad; az enymet nem lttad?).
Tbbes szm alakjai enyhn bizalmas s elismer rnyalattal vkinek a csaldjt,
hzanpt, nemzett is jelenthetik (gyztek a mieink; az enyim jl vannak).
A tid, mink, titek egyelre beszlt nyelvi vltozatok, de benyomulban vannak a
vlasztkos kznyelvbe is. Az enyim, tied, vk nyelvjrsi alakok, ignyes beszdben
okvetlenl kerlendk!
V. enym, tied, v
bisztr
Francia eredet, rgta magyarosan rt fnv. Br sajtos vendglt egysget jell, olykor
vltogathat ezekkel: gyorsbf, falatoz, talponll.
bizalmas stlus
A bizalmas minstssel sztrunk a fesztelen trsalgsnak, a kznapi(as) rintkezsnek a
szkincst, kifejezseit, mondatformlst illeti. A ~ a kzeli csaldtagok, rokonok kztt
csaldias, a nem (nagy)vrosi beszlk ajkn enyhbben-ersebben npies, a hinyos
nyelvi mveltsgek, alacsony kzlsi ignyek krben pongyola rnyalatot is kap. A ~
szintjt sem ri el a kifogsolhat magatarts, viselkeds egynek vulgris, vagyis
alantas, kznsges, alpri kifejezsmdja. A tma, a mondanival s a kzlsi viszony
kvnalmai szerint rintkezik a ~ a trfs s a gnyos minstssel. Kisebb-nagyobb
mrtkben tfedi a ~ az idegenszer, az ifjsgi s az argnyelvi beszd krt is.
A ~ a maga helyn nlklzhetetlen lehet a hatkony nyelvi rintkezshez. gy
semmikpp sem tekinthet helytelen, hibztatni val kzlsmdnak. Sajt krn tl
hasznlva azonban suta s rombol hats. Nem rlhetnk pl. annak, hogy a letnt
nknyuralmi korszak szrke, brokratikus kzleti nyelve nem gy jult meg, hogy a
vlasztkos, pontos s rnyalt kifejezsmd irnyba, teht felfel toldott el, hanem
gy, hogy lefel, a bizalmas, st a bizalmas-vulgris stlusrteghez prbl igazodni. Egy
parlamenti vita sorn az egyik kpvisel az nkormnyzati laksok eladst j buli-nak
nevezi, s a lerobbant fvrosi brhzakrl rtekezik; egy vezet adtisztvisel a
vagyonnyilatkozattal kapcsolatos bizonytsi eljrst a macers jelzvel illeti; egyik
miniszternk egy rdiriportban gy kedlyeskedik: testnk a paci tloldalra. Mindezek
nem a kzleti stlus oldottabb vlst jelzik, hanem egy terjed zlszavarnak a tnetei.
Eleve el kell marasztalnunk tovbb a ~nak a pongyolval, a vulgrissal rintkez s
klnsen a durva, trgr vltozatt. A ktszknt hasznlt trgrsgok nzetnk szerint
nem a ~nak a velejri, hanem nyelvi s lelki szegnysgrl, ressgrl rulkodnak.
Hogy a ~nak mikor melyik rnyalata a helynval, annak eldntshez a beszlnek
nemcsak nyelvi, hanem rzelmi mveltsgre, belerz-kpessgre is szksge van. A
bizalmas hangnem s a bnt bizalmaskods kztti hatrokat a nyelvi normkon kvl
magatarts- s viselkedsbeli normk is szablyozzk.
L. mg: diknyelv | durva stlus | ifjsgi nyelv | kzleti nyelv | npies stlus | pongyola
stlus | trsalgsi stlus | trgrsg | vulgris stlus
bz, bzik
Hossz benne az (bztam, bzott, bzva, bzvst). De szrmazkaiban megrvidl:
bizakodik, bizalom; bizony, bizonytalan, bizottsg, biztos stb.
bzik hatrozja
Vonzata ma -ban, -ben ragos lland hatroz: bzik vkiben, vmiben. A bzik vkihez, vmihez
vonzat elavult.
bizonyra, hogy
Kt azonos rtelm, de eltr szerkezet kifejezs keveredse: bizonyra is tudja
bizonyos v. biztos, hogy is tudja = ~ is tudja. Terjedben van, de pongyolasga miatt
kerlnnk kell! V. nyilvn, hogy | termszetesen, hogy | valsznleg, hogy
bizonylat
A hivatali nyelv nyelvjtsi eredet szakszava: knyvelsi ttelt, ill. vmely tnyt igazol
hivatalos irat. Jelentse teht nem azonos sem a bizonytvny, sem a bizonytk fnv
rtelmvel.
bizonnyal
Magban llva kiss rgies hatrozsz: ~ eljn (= bizonyra, biztosan). De ma is gyakori
a vlasztkos minden ~ kifejezsben.
bizonyos biztos
Jelentsk rszben elklnl:
1. Biztonsgos, biztonsgot nyjt, megbzhat rtelemben mai nyelvnk a biztos
mellknevet hasznlja: biztos rvbe jut, biztos pont stb.
2. Pontosan meg nem hatrozott, de vmikppen mgis megjellt rtelemben, a
hatrozatlan nvmsra emlkeztet szerepben viszont csak a bizonyos fordul el: azon a
bizonyos reggelen, bizonyos mrtk, egy bizonyos pontig stb.
Gyakoribb kzs jelentseik:
1. Ktsgtelen: egszen bizonyos v. biztos, hogy szeret; ktsgtelennek tekinthet:
vki bizonyos v. biztos vmiben; -an raggal: bizonyosan v. biztosan minden valsznsg
szerint; olyasmi, aminek bekvetkezsben felttlenl bzni lehet: nem mondott semmi
bizonyosat v. biztosat.
2. A bizonyos nvmsszer jelentse miatt biztos jelentsben jobbra csak
lltmnyknt s hatrozragos alakban fordul el: egszen bizonyos (az), hogy;
bizonyosan elment mr.
3. Jelzknt a bizonyos csak nvmsszer jelentsben hasznlatos: az a bizonyos
dleltt; bizonyos fok cskkens. Igen alkalmas viszont a divatos egyfle, egyfajta
nvmsok helyettestsre: egyfajta biztonsg, elgedettsg, krrm stb. = bizonyos
(esetleg bizonyosfajta) biztonsg, elgedettsg, krrm stb.
bizonyossg bizonysg
Jelentsk nem azonos! A bizonyossg: vminek ktsgtelen volta; szilrd, biztos tuds,
szemlyes meggyzds vminek a helyessgrl. A bizonysg vlasztkos, rgies sz:
bizonytk, tanjel; a rgi nyelvben tan(valloms), bizonyossg is.
bizottsg
Helyes kiejtse: [bizoccsg]; a [bizotsg] ejtsmd betejts jelleg.
Egytag -, - kpzs jelzjvel egyberjuk: igazol~, intz~, szerkeszt~ (de
ellenrz ~, mert az ellen- sszetteli tagnak szmt). Jelletlen birtokos jelzs s jelents-
srt sszettelekben szintn egybe kell rni az eltte ll szval: kormny~, vizsga~.
(A kettnl tbb elem s hat sztagnl hosszabb sszetett szavakat ktjellel tagoljuk:
llamvizsga-~.) Az -i kpzs jelzt klnrjuk a ~ sztl: fegyelmi ~, mentelmi ~.
A csupn helyi jelentsg (intzmnyen belli) bizottsgok neve kis kezdbets:
sztrjk~, munkagyi dnt~. Nagy kezdbetsek viszont az nll intzmnyknt mkd
bizottsgok: Balatoni Intz~, Orszgos Mszaki Fejlesztsi Bizottsg.
biztat
Noha a bz(ik) szrmazka, rvid i-vel ejtjk s rjuk. V. bz, bzik
biztost
Hivatali, kzleti s sajtnyelvi divatsz: lakst ~ vkinek; ~ja az energiaelltst, az
alkatrsz-utnptlst; megfelel krlmnyeket kell ~ani vkinek, vminek; stb. Klnsen
suta akkor, ha lettelen dolgokkal kapcsolatban hasznljk: a ragasztott parketta
egyenletesen sk felletet ~; az j ksztmny megnvelt aktvanyag-tartalma fokozott
tisztthatst ~; stb. Sablonos volta miatt lehetleg kerljk! Tbbnyire knnyen
helyettesthet vmely tartalmasabb igvel (szerez, nyjt, juttat vmit; gondoskodik vmirl).
blaml
Francianmet eredet ige: nevetsgess tesz vkit, szgyent hoz vkire. A nmet
blamieren ige korbbi magyar megfelelje, a blamroz elavult. A magyar kpzj blaml
jobbra a bizalmas-vulgris stlusrtegben fordul el: ~ja a felesgt a vendgek eltt.
Visszahat alakban mg gyakoribb: ~ja magt, vlasztkosabban megszgyenl,
nevetsgess vlik, felsl.
blamzs
A francis hangzs, valjban azonban nmet Blamage [blamzse] fnv tvtele. Csak a
bizalmas-vulgris stlusban fogadhat el. Tbb j magyar megfelelje is van: szgyen,
megszgyenls, felsls, kudarc, baklvs. A finomkod ~ ma mr kiveszben van, de a
belle rvidlt bizalmas-trfs blama fnv mg ma is kedvelt szava az alsbb szint
trsalgsi nyelvnek.
bocsnat
Elnzst kr formula, nmelykor megszlts helyett is: ~!; ~ot krek!; (krem,)
bocssson meg! Az ezekbl rvidlt bocs! kiss bizalmas (trfs bvtse: ezer bocs s egy
anyamedve). Sokszor (pl. utcn, jrmvn) elegend a ~ alapforma. Mskor a kzlsi
helyzet udvariasabb megszltst kvn: bocssson meg(, krem)!; elnzst (krek)!; ne
haragudjon, krem!; pardon!; sajnlom, krem!; stb.
bocst bocsjt
A bocst az eredeti alak, s ma is ez a kznyelvi: tra bocst enged; vkinek a
rendelkezsre bocst vmit. De mr a XVIII. szzad elejn feltnik (pl. Bethlen Miklsnl)
a j hangzval bvlt bocsjt vltozat (mint a hullajt a hullat mellett). Ez a forma enyhn
npiesnek szmt, de egyre inkbb terjed a kznyelvben is. Ugyangy az igekts
szrmazkban: megbocst megbocsjt; kibocst kibocsjt.
body
Az angol ~ test fnv korbban csak a ~-building sszettel eltagjaknt fordult el (l.
kvetkez szcikknket!).
jabban egybeszabott, az egsz trzset bebort feszes ni alsnem jelentsben
hasznljk. Nincs semmifle magyar megfelelje. Egyelre rzi eredeti rsmdjt, s nem
is lenne kvnatos a bodi, esetleg a badi rsmd bevezetse. sszettelekben is, pl.
csipke~.
body-building, bodyzik
A body-building angol sportsznak pontos s j magyar megfelelje a testpts. E sportg
mvelje a body-builder, magyarul testpt. Megfelel magyar ige hjn v. krlrssal
kell lnnk (testptssel foglalkozik; pti, fejleszti a testt), v. be kell rnnk az angol
sszettel eltagjbl kpzett bizalmas, beszlt nyelvi bodyzik szval. A body- kezdet
szavak magyar nyelvbeli kiejtse ingadozik a magyaros [o] s az angolos rvid [] kztt.
bojkott
Az angol Boycott szemlynvbl ered idegen sz: vmely szemllyel, szervezettel,
llammal fenntartott kapcsolatok megszaktsa; kikzsts. Rgta magyarosan, kis
kezdbetvel rjuk, csakgy, mint szrmazkt, a bojkottl igt.
bojler
Angol eredet idegen sz, de mr magyarosan rjuk; sszetteleiben is: gz~, villany~.
Toldalkolsa ingadozik: ~ja v. ~je.
boksz
Angol eredet idegen sz. Mr mindegyik jelentsben (klvvs; flke, rekesz,
doboz; borjbr; cipkencs) magyarosan, ksz-szel rjuk. Csak angol szkapcsola-
tokban, pl. black box fekete doboz (informatikai szakkifejezs) marad meg az eredeti box
rsmd.
bolgr bulgr
Eredetileg a npnv els sztagja is u hangzs volt, de ez u > o hangvltozssal (n.
nyltabb vlssal) o-ra vltozott. Az orszgnvben viszont idegen hatsra megmaradt
az u magnhangz. A Bulgria bolgr kettssg olykor zavart okoz: gyakran hallhat a
Bulgria orszgnvbl analgis ton elvont bulgr mellknv is. Ez azonban a mvelt
kznyelvben pongyolnak minsl, kerlend. Helyesen teht: bolgr frfi, bolgr
irodalom, bolgrkertsz, Bolgr Kztrsasg stb.
blingat
A blint ige gyakort kpzs szrmazka, de a t hang a kiejts megknnytsre kiesett, s
gy is rjuk (mr Arany Jnos Csaldi kr-ben is Feketn blingat az eperfa lombja).
Hasonlkppen: kacsingat, tekinget. De vannak olyan igk, melyekben a -gat, -get a -t
kpzs formhoz jrul: csettintget, jelentget stb.
bolviai
A dl-amerikai Bolvia laki helyesen: bolviaiak. Az olykor hallhat bolvok forma a
Brazlia brazilok analgijn alapul. Hasonlkppen Kolumbiban sem kolumbok lnek,
hanem kolumbiaiak. V. argentin argentinai | brazil brazliai | jordn jordniai |
palesztin palesztinai
Bolyai
Ezt az erdlyi magyar csaldnevet rvid o-val kell rni, br kiejtse gyakran [bjai].
Tbbes szmban: a ~ak a B. csald tagjai, klnsen Farkas s Jnos, a kt nagy
matematikus. Ritkn kthangz nlkl is: manapsg nem szletnek ~k B. formtum
matematikusok.
bombasztikus
Nmet (vgs soron: perzsa) eredet mellknv: fellengzs, daglyos. jabban mind
gyakrabban a bomba fnv hatsa al kerl, s ennek kvetkeztben ~ siker-rl, vmely
esemny ~ hats-rl hallhatunk, olvashatunk. Mivel e jelentsvltozs megrtsi
zavarokra vezethet, ne engedjnk neki szabad utat! ~ siker, hats helyett beszljnk inkbb
bombasiker-rl, risi, lerhatatlan, roppant stb. hats-rl!
bomlik
A kijelent md tbb szemlyben ingadozik a ragozsa: bomlasz v. bomolsz; bomlotok v.
bomoltok; bomlanak v. bomolnak. Felszlt s hat alakjt, valamint hatrozi igenevt a
teljesebb (magnhangzs) tvltozatbl kpezzk: bomolj, bomolhat, bomolva. Feltteles
mdjt mind a hangzhinyos, mind a teljes tbl megalkothatjuk: bomlana v. bomolna
(az utbbi ritkbb, vlasztkos).
bontper
Jogi szakkifejezs; a kznyelvben: vlper.
bonyolt
Eredeti jelentse: bonyolultt tesz, (ssze)kuszl. A hivatali nyelvben gy(ek)et intz
rtelemben alkalmazzk, st e munkakr neveknt l a bonyolt fnv is. Ilyen
jelentsben azonban logikusabb s helyesebb az igekts le~, ill. a lebonyolt, gyintz.
borbly L. fodrsz borbly
borj
Tbbes szm alakja: borjak (jabban olykor ~k is). Birtokos szemlyjellel: a tehn borja;
de: a gazda ~ja; a katonk ~ja htitskja. Nyelvjrsi vltozat: borny.
borotva beretva
Ma a borotva alak a kznyelvi; az eredetibb beretva vltozat csak a npies beszlt
nyelvben fordul el. Ugyangy az igei szrmazkokban: a borotvl, borotvlkozik
kznyelvi, a beretvl, beretvlkozik enyhn npies.
borzaszt
Eredeti jelentse: borzalmas, pl. a felborult jrm ~ ltvnyt nyjtott. Fokoz,
nyomatkost szerepben, hatrozi rtkben beszlt nyelvi divatsz: ~ csinos; ~ jl
reztk magunkat. Raggal is: ~an rlk, hogy lthatlak. Ejtse az indulat kifejezsre
gyakran: [brzaszt], [borrzaszt]. Csak a bizalmas-trfs trsalgsi stlusban ljnk vele,
vlasztkos beszdbe nem val.
bosszankodik
Mr rgta hossz sz-szel ejtjk s rjuk, csakgy, mint szcsaldjnak tbbi tagjt
(bossz, bosszs, bosszant stb.; azeltt: bosz stb.). Magyaros s helyes vonzata: ~ vmin v.
vmi miatt; a ~ vmi fltt idegenszer, kerlend!
bvli
Jiddis eredet, bizalmas-vulgris hangulat, pejoratv rtelm fnv: selejtes, silny ru.
Csak az alacsonyabb szint beszlt nyelvben fogadhat el: minden ~t rm akar szni.
bowling
Ez az angol sz eredetileg szabad g alatt, gyepes plyn ztt tekzst, tekejtkot
jelentett, ma pedig a fogantys golyval, rendszerint fedett (automata) tekeplyn jtszott
tekzsnek a neve vilgszerte. Kiejtse: [blin(g)]. Pontos magyar megfelelje nincs, mert
a teke, tekzs, ill. a kugli, kuglizs egy kiss msfajta sportot, ill. jtkot jell. De
figyelmet rdemel a magyartsra Timr Gyrgy ltal ajnlott tzesteke elnevezs, amely a
bbuk szmnak eltr voltn alapul. A ~ szt, ha az marad meg, idvel majd kiejts
szerint is rhatjuk, egyelre azonban az angol rsmd a szablyos nlunk is.
box L. boksz
boy
Angol eredet idegen sz: kldnc, kifutfi. Megtartotta eredeti rsmdjt. Gyakoribb
toldalkos alakjai: ~t, ~ok, ~jal. sszetett szrmazka: ~szolglat. A bizalmas stlusban
magnak a ~ fnvnek is lehet ilyen rtelme: ~jal vitette haza az rasztalt.
bbeszdsg L. szszaports
bdletes
Tlz jelzknt bizalmas-trfs divatsz: ~ szerencse; ~ szamrsgot mondott. Elcspelt
volta miatt az ignyes stlusban kerljk!
bfg bfg
Hangutnz eredet ige; a bfg a kznyelvi forma, a bfg npies. De a csecsem a
kznyelvben is inkbb bfg, esetleg jtszi szval bfizik v. bfizik felbfgi a (moh)
szops, evs kzben lenyelt levegt. Mveltet szrmazka is van: bfiztet v. bfiztet.
blcsessg
Rgebben a szelemzsnek megfelelen blcsesg alakban rtk (blcs + -e- kthangz +
-sg kpz), m s hangja a kt magnhangz kztt megnylt: [blcsessg], s idvel
helyesrst is ehhez igaztottk. Hasonlkppen: bkessg, frissessg.
blcsde
A blcs fnvbl alkottk a nyelvjtsi eredet -de kpzvel. Ezrt hossz benne az .
Az olykor hallhat [blcsde] ejts pongyola, gy rni helytelen. (Az megrvidlst
taln a szvde stb. alakok analgis hatsa okozza; l. mg: ktde).
bngszde
Korbbi jelentse: olyan antikvrium, amelyben a vev szabadon vlogathat a
kszletben. Mai rtelme tgabb: olyan zlet(rsz), ahol a vev kedvre keresglhet,
vlogathat a pultokra kitett ruban (ezrt hvjk turkl-nak v. turkld-nak is). Mindez a
nyelvjts korabeli -da, -de kpz felledst, st divatjt mutatja. L. mg: -da, -de kpz
brleszk L. burleszk
-b uttag mellknevek
Nmet mintj sszettelek, de nmelyikkre a szaknyelvnek ma is szksge van:
folyadkb, halb, vzb, zsrb. Helyettk a kznyelvben termszetesebb a folyadkban
b v. bvelked stb. forma. De a vrb (komdia) helyett nem mondhatjuk: vrben b v.
bvelked, legfeljebb ezt: bvr.
Braille
A vakok pontrsnak feltallja francia volt, ezrt nevt gy kell kiejteni: [brj]. Az olykor
hallhat angolos [brej] ejts hibs, kerlend! Toldalkait a vgn lev nma (ki nem
ejtett) bet miatt ktjellel fzzk hozz: ~-tl, ~-jal. Ugyangy az sszetett
szrmazkokban: ~-rs, ~-bc.
brancs
Francianmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat fnv: foglalkozsi g, rosszall
mellkrtelemmel (szakmai) csoport, kzssg. Pl. beveszik a ~ba a klikkszeren
sszetart (szakmai) csoportba, trsasgba. Mellknvi szrmazka: brancsbeli, pl. te ezt
nem rtheted, nem vagy ~beli. Korbban lt egy francis brans vltozata is ennek
jelentse klnsebb pejoratv mellkz nlkl: foglalkozs, szakma , ez azonban
napjainkra gyszlvn kiveszett a hasznlatbl.
brandy
Angol eredet idegen sz: borprlat, konyak. Megtartotta eredeti rsmdjt. Kiejtse:
[brendi]; toldalkai ennek megfelelen magas hangak: ~tl, ~vel stb.
brav brv
A brav olasz eredet indulatsz (tetszs, elragadtats, buzdts stb. kifejezsre).
Magyarul: pomps!, remek!, ljen! A szintn olasz eredet, de -val rand brv
kiveszben lev idegen sz: brgyilkos.
brazil brazliai
A Brazlia orszgnvbl elvont brazil npnvben rvid az i. Toldalkai mly hangak:
~ok, ~lal stb. Az orszgnv -i kpzs szrmazkban viszont hossz marad az : a brazliai
serdk. A fvros nevt s-sel s rvid i-vel kell rni: Brasilia. Helyes kiejtse magyar
beszdben szintn [brazlia]; a [brszlia] ejts, rvid -val, tudkos, finomkod.
bricsesz
Angol eredet idegen sz (breeches, formailag tbbes szm): trdnadrg,
lovaglnadrg. Rgta magyarosan ejtjk s rjuk. Pontos magyar megfelelje a
trdnadrg.
bridzsel
Terjedben van -z kpzs vltozata: bridzsez v. bridzsezik. Elvlasztsuk: bri-dzsel, bri-
dzsez, bri-dzse-zik. A bridzs fnvnek hasonult -vel ragos alakjt gy kell lernunk:
briddzsel, s gy vlasztjuk el: bridzs-dzsel.
brilins
Francia eredet nemzetkzi sz. Magyar szknt egy l-lel rjuk, akr fnv, akr
mellknv: ~okkal kirakott mellt; ~ eladsval fergeteges sikert aratott.
brillroz
Francianmet eredet, kiss bizalmas hangulat idegen sz: remekel, sziporkzik.
Ebben megmaradt a szt eredeti hossz l-je, s jobbra gy is ejtjk: [brillroz]; a [brilroz]
ejts henye, kerlend. Ignyesebb beszdben vltogassuk j magyar megfelelivel:
csillog, sziporkzik, remekel, jeleskedik stb.
brosra
Francia eredet, latinostott vgzds idegen sz: fztt knyvecske, klnsen politikai
tjkoztat, rpirat. Az tvenes vekben jellegzetes hangulat kzleti divatszv vlt. Az
utbbi idben ritkul a hasznlata. Rgta magyarosan ejtjk s rjuk. A [brossra]
ejtsvltozat pongyola, a kt s-sel val rs helytelen.
brutt, bruttst
A brutt olasznmet eredet kereskedelmi szaksz: runak csomagolsval egytt mrt
slya; sszbevtel a kiadsok levonsa nlkl. jabban adgyi szakkifejezs is: brutt
bevtel, fizets, jvedelem (szemben a nett-val; l. ott). Igei szrmazka, a bruttst egy
bizonyos mennyisg pnzt jrulkos sszegekkel kiegszt szksges szaksz,
hasznlatt nem kifogsolhatjuk. De ne tegynk elbe igektt (felbruttst), mert enlkl
is befejezett (perfektv) rtelm!
bjik
Rvid ejtse is gyakori, rva azonban mindig hossz az . Szrmazkaiban megrvidl:
bujdokol, bujdosik, bujkl. A bvik vltozat irodalmias.
bujt
Kt azonos alak, de eltr eredet s jelents ~ ignk van: 1. (hajtst) lehajltva flddel
betakar, hogy gykeret eresszen; 2. vkit vmire, rendszerint rossz cselekedetre bujtogat,
izgat. Az u hangz a szrmazkokban is rvid marad: bujts, bujtvny; bujtogat, felbujt,
felbujt. (Ms a bjt: a bjik ige mlt idej alakja.)
bjtat
A rejteget jelents ~ igt, a bjik ige mveltet szrmazkt hossz -val ejtjk s rjuk.
bukszus L. puszpng
bukta
Az jabb szlengben: buks, vesztesg, veresg, kudarc, pl. ez nagy ~ volt. A bukik igbl;
a bukta stemnynvhez nincs kze (az szlovk eredet). V. elbukik vmit
buldog, buldzer
E kt idegen szavunk els sztagjban az angol bull bika fnv rejlik, ezrt korbban
hossz l-lel rtuk ket. Mivel azonban a kznyelvi kiejtsben ez az ll elg rgta
megrvidlt, 1984 ta az egy l-lel val rs a szablyos.
buli
Eredetileg francia krtyamsz; nmet kzvettssel kerlt a magyarba. Jelentse:
krtyajtk egy kre, jtszmja, innen a tolvajnyelvben jvedelmez vllalkozs; az
ebben rszt vevk csoportja, majd az argban s az ifjsgi nyelvben trsas sszejvetel,
mulatsg. sszettelben is: hzi~. tvitt rtelemben minden szrakozs, mka,
vllalkozs, munka, (kedvez) alkalom stb. lehet ~, pl. ez j ~nak grkezik; beveszik a
~ba; kimarad a ~bl. Divatsz volta miatt az ignyes stlusban kerlnnk kell; helyette
fenti rnyaltabb szinonimit hasznljuk!
bundzik, bunda
A bundzik, megbundz vkit kifejezs a XIX. szzad vgi tolvajnyelvben flrevezet,
becsap jelentsben lt. Eredete taln azzal fgg ssze, hogy a naiv vidkieket, a bundsok-
at ltalban knnyebb volt megtveszteni. Pl.: A lkeresked itt bszkn felemltette, hogy
t mg Mr. Redrey se tudta megbundzni (Krdy: A kk szalag hse). De az is lehet,
hogy a npnyelvi sundm-bundm titokban, suba alatt kifejezssel fgg ssze.
A bizalmas sportnyelvben a bundzik: a msik csapattal, rendszerint anyagi elnykrt,
elre megegyezik az eredmnyben. Ebbl vondott el a bunda fnvnek ez az rtelme:
titkos megegyezs, sszejtszs vmiben. Pl. az a meccs, tudom, ~ volt; ~ van a dologban.
Mindezek a szavak csak a bizalmas beszlt nyelvbe valk! Msutt szinonimikkal
ljnk: becsap, megtveszt vkit; sszejtszik vkivel, ill. becsaps, megtveszts, csals stb.
bura
Kiejtse ingadozik: [bura] s [bra]. Az utbbi is kznyelvi, de rni csak ~ alakban, rvid
u-val szabad!
burgonya
A kznyelvi krumpli-hoz viszonytva a ~ sz vlasztkos, hivatali, ill. szaknyelvi jelleg,
pl. a ~ nemestse; ~leves, rakott ~, frissenslt pirtott Ival. A beszlt nyelvben nhny
nyelvjrs kivtelvel a krumpli hasznlatos (sszettelekben is: krumplileves,
krumpliorr stb.). A kumpi, kumpri, kurumpi, kolompr stb. tjnyelvi alakok; a pityka
erdlyi.
burleszk
Vgs soron olasz eredet nemzetkzi sznhzi szaksz, a vaskos komikumra pl
bohzat mfajnak megjellje. gy ejtjk, ahogy rjuk; az angolos [brleszk] ejts
helytelen, kerlend!
butlia
Francianmet eredet rgies s npies sz: (hossz nyak) palack; plinks- v.
borosveg; plinka tartsra val ngyszglet mzas edny. Jelzknt is: felhozatott a
pincbl egy ~ bort. A butella vltozat ersebben npies.
butik
Francia eredet sz. Korbban nmet kzvettssel vettk t, s a bizalmas s npies
nyelvhasznlatban lt italmrs, csapszk; kezdetleges, rendszerint piszkos kis bolt
rtelemben, pl. plinks ~.
Az 1960-as vekben, immr kzvetlenl a francibl, ill. nemzetkzi szknt jbl
bekerlt nyelvnkbe, mgpedig idegen rsmddal (boutique) s a korbbival szinte
ellenttes hangulati rtkben: klnleges divatrut rust kisebb bolt.
A nyelv laikus s (rszben) hivatsos vdelmezi hevesen tiltakoztak a ~ fnvnek ilyen
rtelemben val feleleventse ellen (mg miniszteri rendeletet is hoztak az idegen zlet-
s cgnevek korltozsra). A ~ azonban, mivel valsgos szksgletet elgtett ki, s
hasznlinak tudatban mr egyltaln nem lt a hajdani pejoratv jelents, megmaradt, st
szles krben elterjedt.
rsmdja ma is ingadozik: a cgtblkon felvltva olvashatjuk magyaros s
idegenszer alakban. Termszetesen csak az elbbi a szablyos! Gyakran hasznlt
szrmazka a butikos fnv: butik tulajdonosa, brlje.
btor
A npies beszdben a tbbes szm jele s a trgyrag eltt a msodik magnhangz kiesik:
butrok, butrot. A kznyelvben azonban csak a ~ok, ~t alakok fogadhatk el. V. motor
buzgr
Vzgyi szaknyelvi sz: radskor a tlts mgtt feltr fakadvz. Az 1960-as vek
kzeptl a sajt rvn a kznyelvben is ismeretess vlt.
bf
Francia eredet idegen sz: falatoz; (vendgltskor:) vegyes hideg telek; az az asztal,
amelyen ezek a vendgek szmra el vannak ksztve. Mr j ideje magyarosan rjuk, s
ltalban gy is ejtjk (a pongyola [bff] ejts ritkulban van; a vulgris [bufet] szinte el
is tnt). rva csak ~ alakban szablyos; egyarnt kerlnnk kell teht a feliratokon ma sem
ritka eredeti buffet, valamint a keverk bff rsmdot.
bkk bikk
A bkk a kznyelvi alak; a bikk tjnyelvi. A kettssg az sszettelekben is megvan:
bkkfa, bkkmakk bikkfa, bikkmakk (ejtve [bikfa], [bikmakk] is).
bkkfanyelv
Trfs, ill. gnyos hangulat fnv: kellemetlenl v. szokatlanul hangz idegen nyelv;
nehzkes fogalmazs, stlus. Pl. hivatali ~. A bizalmas szhasznlatban gy is: ~e van,
nem mennek neki az idegen nyelvek. A npies bikkfanyelv vltozat fokozottan rosszall.
cappuccino L. kapucsn
casco
Spanyol eredet nemzetkzi sz: gpjrmben, klnsen gpkocsiban keletkezett krra
vonatkoz biztosts. Kiejtse: [kaszk]. Magyaros rsmdja (kaszk) egyelre nem
kvnatos, de bizalmas-csaldias stlus szvegben, pl. magnlevlben elfogadhat: ne
felejtsd el megktni a kaszkt! A Casco v. CASCO rsvltozat, mivel a ~ nem tekinthet
mrkanvnek, hibs, kerlend. A sz vgi o a toldalkok eltt megnylik: It, Ival, Ija.
Ceauescu
Az 1989-ben kivgzett egykori romn llamf nevnek helyes kiejtse: [csauseszku], nem
pedig [csaucseszku], mint mveltebb emberektl is gyakran hallhat. Az [s]-nek ejtend
romn betrl a mellkjelet (ha ennek kinyomtatsra a nyomda nem kpes) el lehet
hagyni, de ez a kiejtst nem befolysolhatja.
CD cd
Az angol compact disc hossz lejtszsi idej, lzersugrral felvett s lejtszott
hanglemez; kompaktlemez rvidtst nagybetkkel rjuk s [cd] alakban mondjuk ki.
A nem hivatalos rott nyelvben elfordul a cd rsmd is. sszettelekben is: cdr,
cdlejtsz stb. A szintn gyakori cd lemez valjban tautolgia, ignyes beszdben
kerljk! V. kompakt
cech
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat fnv: (vendgli) szmla sszege. Pl.
llja a ~et. Ignyesebben: llja a kltsgeket; fizeti (ki) a szmlt; fizet.
cd L. CD cd
cefet(l)
A bizalmas-vulgris cefet mellknv eredetileg a cafat-nak a magas hangrend vltozata,
de attl elklnlt. Minsgjelzknt ritka: cefet (= komisz, hitvny, gyalzatos) id.
Fknt a cefetl ragos alakban fordul el, v. nagymrtkben (pl. cefetl bergtam az
este), v. nagyon rosszul (pl. cefetl rzem magam) jelentsben. Fnvknt tjnyelvi sz:
zlltt n. A kznyelvben ilyen jelentsben csak a cafat l. Mindkett ersen pejoratv,
srt megjells.
ch
A vgn nma a h: ~ [c], ~be [cbe], ~mester [cmester] stb. Csak magnhangz kezdet
toldalk, ill. elhangz eltt ejtjk ki: ~e [che], ~ek [chek], ches [ches] stb.
cljbl
Nvutszeren hasznlt ragos fnv; fleg a hivatali s a sajtnyelvben gyakori: ellenrzs
~, hitelests ~, a kzvlemny megnyugtatsa ~ stb. Nem helytelen, de kezdi kiszortani a
vlasztkos vgett nvutt s a tmr hatrozragos alakokat. Az ignyes stlusban inkbb
ezekkel ljnk: ellenrzs vgett, ellenrzsre; hitelests vgett, hitelestsl; a
kzvlemny megnyugtatsa vgett, megnyugtatsra v. megnyugtatsrt.
clkitzs
A cl kitzse jelentsben nem hibs: a ~ a mi feladatunk, a vgrehajts az nk. Cl
rtelemben hivatali s sajtnyelvi divatsz: a ~ek megvalstsa. Ezt terjengssge miatt
kerljk! Inkbb: a cl(ok) megvalstsa, elrse.
celluloid
Angol eredet kmiai szaksz (vgs soron a latin cella, cellula sejt fnvbl). ltalban
rvid l-lel ejtik: [celuloid], de rsban ktelez a ~ alak.
cellulz
Francia (vgs soron: latin) eredet vegyipari szaksz. Tbbnyire rvid l-lel ejtik:
[celulz], de rva csak a ~ alak szablyos. Van cellulze vltozata is, ez azonban elavult.
celofn
A fentiekkel azonos gyker fnv. Ez a kznyelvben is elterjedt, s ott rvid l-lel ejtik s
rjk. Kmiai szakszknt viszont ma is az eredeti cellofn rsmd hasznlatos.
cloz
Igekt nlkl trgyatlan ige: ~ vmire (de megcloz vmit). jabban azonban a ~-t is kezdik
trgyas igeknt hasznlni, pl. ez a javaslat azt ~za, hogy Vlasztkosabban: ennek a
javaslatnak az a clja; ez a javaslat arra irnyul, hogy
Celsius-fok
A nemzetkzi szabvny szerint gy kell rvidteni: C, ezt azonban magyar szvegben nem
[fok celziusz], hanem [celziusz fok] alakban olvassuk, ill. ejtjk ki. Ennek megfelelen
kapcsoljuk hozz a toldalkokat is, pl. 5 C-kal [t celziusz fokkal], nem pedig 5 C-szal
[t fok celziusszal] emelkedett a hmrsklet.
centrroz(s)
Latinnmet eredet mszaki nyelvi szavak: gpkocsi kerekt kiegyenslyozza, ill. ez a
mvelet. Az autsok nyelvben (mg feliratokon is) gyakran hibsan, centroz(s) alakban
fordul el, taln ejtsknnytsl, ill. a centiz, kicentiz tves analgija folytn. Valjban
a ~ a centrum, centrlis stb. szavakkal fgg ssze, ezrt ktelez benne mind a kt r:
centrroz, centrrozs.
cetli
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat fnv: kis cdula, paprdarab. Pl. egy ~t
talltam az ajtra tzve. Vlasztkosabban: egy cdult; egy paprdarabkt; egy (kis)
darab paprt.
Chzr
Rgies rs csaldnv; helyes kiejtse: [csszr].
Chicago
Az USA-beli nagyvros nevt magyar beszdben hagyomnyosan gy ejtjk ki: [csikg],
de terjedben van az amerikaias [sikg] ejts is. Hazai teleplsrsznvknt (a fvros
VII. kerlete egy rsznek neveknt) is l, ilyen hasznlatban magyarosan rjuk, s elje
hatrozott nvelt tesznk: a Csikgban ntt fel.
Chicco
Olasz mrkanv. Helyes kiejtse: [kikk].
chip L. csip
ch kiejtse, elvlasztsa
Ez a nagyobbrszt idegen (latin, nmet, angol, francia, nyugati szlv stb.) szavakban s
nevekben, kisebb rszben rgies rs magyar szemlynevekben hasznlatos betkapcsolat
mindig egyetlen hangot jell: kzszavakban tbbnyire egy nyelvnk htval s
szjpadlsunk hts rszvel kpzett rshangot (pech, technika), rgi magyar nevekben
[cs]-t (Madch, Zichy), olasz nevekben [k]-t (Michelangelo), francia nevekben [s]-t
(Champagne) stb. Kznvben arnylag ritka, mivel a mr tbb-kevsb
meggykeresedett idegen szavakat helyesrsunk elvei szerint fonetikusan rjuk (csekk <
angol check; saszla < francia chasselas). Elvlasztskor a ch betkapcsolat kt eleme
mindig egytt marad: ar-chaikus, Mn-chen, pe-ches stb. L. mg: h-fle hangjaink
cigaretta
Francianmet eredet nemzetkzi sz. Nlunk latinostott vgzdssel, ~ alakban
honosodott meg. Idegenszer cigarett alakvltozata elavult. A gyakran hallhat [cigeretta]
ejts helytelen, kerlend!
cigi(zik)
Jtszi szkpzssel alakult fnv, ill. ige. Mg bizalmas hangulatak, de a beszlt
kznyelvben ersen terjednek a cigaretta, cigarettzik rovsra.
ciki
Eredetileg ifjsgi nyelvi divatsz, de napjainkra ltalnosan elterjedt a bizalmas-trfs
beszlt nyelvben. Mellknvi s fnvi rtkben is hasznlatos: ~ gy v. ~ az gy (= knos,
knyes, kellemetlen, veszlyes); ne menj bele semmilyen ~be ilyen helyzetbe, dologba.
Szrmazkai: a cikis ua. mellknv s a cikiz(ik) piszkl vkit, piszkldik vkivel ige.
jabban ciki rtelemben divatos a cikornya is. (Ebben az is kzrejtszik, hogy a ~ szt
sokan a cikornys, cikornya szavakbl eredeztetik.)
ciklikus ciklusos
Az idszakos, rendszeresen ismtld jelents, latin eredet mellknv kt alakvltozata
kztt sem jelents-, sem stlusbeli klnbsg nem alakult ki, de a szaknyelvekben, pl. a
kmiban a magyaros kpzs ciklusos vltozat honosodott meg: ciklusos vegylet =
gyrs vegylet.
cmen, cmn
A cm fnvnek nvutszeren hasznlhat ragos alakjai. Hasonl funkcij megfelelik:
a gyannt nvut, a -knt hatrozrag s a mint ktsz. Pl. segly cmn kisebb sszeget
kapott = seglyknt, segly gyannt, mint seglyt A cmn, vmilyen cmen sokszor
pejoratv mellkjelents: betegsg cmn lopja a napot; azon a cmen, hogy beteg, lopja a
napot. Ilyen rtelemben ezek a szinonimik: betegsg rgyn, betegsget sznlelve. Mivel
rosszall rnyalatak (lehetnek), ne hasznljuk ket a miatt nvut helyett, pl. gy:
munkakptelensg cmn elengedtk az adjt; helyesen: munkakptelensg(e) miatt. Az
eladst tart, regnyt r vmilyen cmen kifejezs helyett is jobb, mert egyrtelmbb:
vmilyen cmmel.
cmsz szcikk
E kt szakkifejezst olykor flcserlik, pedig jelentsk vilgosan klnbzik: a cmsz az
a rendszerint nagyobb bets szedssel kiemelt sz, amelyrl a sztr v. lexikon az
utna kvetkez cikkben, az n. szcikk-ben (rszletes) tjkoztatst nyjt.
cin cink
Nmet eredet, hasonl alak, de eltr jelents fnevek. A cin (rgiesen cinn): n; a
cink: horgany. A flrerts elkerlsre hasznljuk magyar megfeleliket! Az igei
szrmazkokban is: cinez = noz; cinkez = horganyoz.
cinke cinege
A cinke a kznyelvi alak; a cinege kiss npies, beszlt nyelvi. Jelzknt gyakran gnyos
rnyalat: cinegelb vkony lb; cinege legny vkony, cingr legny.
cipsz suszter
A kznyelvi cipsz szval szemben a nmet eredet suszter ma bizalmas-vulgris, beszlt
nyelvi, olykor pejoratv is. Pl. ez affle susztermunka (= kontrmunka) volt. Bizonyos
sszettelekben azonban csak a suszter l, sajtos hangulattal: suszterinas (szlsokban),
suszterbogr, -szk, -ktny, -matt (pr lpsben adott knny matt). Egybknt:
cipszipar, cipszkellk, cipszmester, cipszszvetkezet stb.
cipzr
Angol eredet, de nlunk nmetes ejtsformban meghonosodott eltag sszetett sz.
Magyarosabban: hzzr v. villmzr, de ezek inkbb csak a szaknyelvben lnek.
cirka
Latin eredet hatrozsz; nemzetkzi rvidtse: cca. Inkbb csak a bizalmas-vulgris
lbeszdben fogadhat el; msutt jobbak ezek: krlbell, mintegy; nagyjbl,
megkzeltleg, hozzvetleg(esen). A kb. rvidtsbl lett kb mozaiksz szintn
bizalmas: kb kt hetet lesz tvol.
citrancs
A citrom s a narancs sz vegytsvel Falu Tams klt alkotta ezt az tletes
gymlcsnevet az angol grapefruit [grpfrt] magyartsra az 1930-as vekben. Sajnos,
nem terjedt el, ami azrt is sajnlatos, mert az angol szt tbbnyire hibsan, [grpfruit]-nak
ejtik. jabban ezt is ajnlottk r: kesernye, mg kevesebb sikerrel.
cola kla
Ennek az dtital-fajtnak a nevt magyar kznvknt mr magyarosan rjuk (csak klt
ivott, szeszes italt nem), de mrkanvknt ktelez az eredeti forma: Coca-Cola, Pepsi-
Cola. Mr vannak igei szrmazkai is: klzik klt iszik v. iszogat; jl beklzott
bergott. (Az utbbi bizalmas s enyhn pejoratv jelleg.)
colos
A nmet eredet col (rgebben coll is) hosszmrtknv (2527 mm; ms szval: hvelyk)
mellknvi szrmazka: kt ~ deszka. Innen vondott el az argban, majd a diknyelvben
s a bizalmas stlusban hasznlatos ~ magas termet (ember) mellknv s fnv: egy ~
fival v. egy ~sal jr.
colstok
Nmet eredet mhelynyelvi sz: sszehajthat, rendszerint fbl kszlt mreszkz.
Magyar megfeleli, a mrlc s a mrvessz nem terjedtek el; ma a kznyelvben is
inkbb ~-ot mondunk. Npies alakja: colostok.
controlling
Kzgazdasgi nyelvi szaksz. Nemcsak az angol eredetibl, hanem nmet kzvettssel is
terjed. Az angol sz jelentse nem csupn gazdasgi felgyelet, ellenrzs, hanem
(ellenrzsen alapul) irnyts is. A controlling teht lehetne magyarul irnyts,
vllalat- v. cgirnyts. Ez azrt is kvnatos volna, mert a magyar kontroll nmikpp
mst jelent, ennlfogva zavarhatjk egymst.
cowboy
Amerikai angol eredet fnv: lovas marhapsztor, tehenszfi. Megtartotta eredeti
rsmdjt. Helyes kiejtse: [kauboj]. A betejtses [kovboj], br nagy hagyomnya van,
hibs, kerlend. Toldalkos alakjait ktjel nlkl rjuk: ~t, ~jal stb.
cucc
Taln hangutnz eredet, bizalmas-vulgris stlus fnv. Kznyelvi megfeleli: csomag,
holmi, ckmk. jabb szrmazka a cuccol ige: holmijt sszeszedi, sszecsomagol.
cg
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg fnv. Vlasztkos megfelelje: (lg)huzat. Pl.
csukd be az ablakot, mert ~ (= huzat) van! A ~ helyett rgebben ajnlott lgvonat sz
elavult. Ms jelentsben: j ~ja (= huzatja) van egy hajtsra sokat tud (ki)inni. A cgos
mellknvi szrmazk helyett is j a huzatos, pl. cgos (= huzatos) laks. A kiveszben
lev cgos cip: gumibettes szr cip.
cuki
Bizalmas-csaldias hangulat fnv s mellknv: szaladj le a ~ba (= cukrszdba)!; nem
krsz ~t (= cukorkt)?; ~ pofa (= kedves, helyes, aranyos); de ~ ez a blz (= csinos,
bjos)!; a ~falat becz kifejezs, klnsen kisgyermekre mondjk. A ~ sznak effajta
kedvesked hasznlata fleg nk krben szoksos. Tl gyakran alkalmazva modoross
teheti a beszdet. L. mg: cukros
cukkol
Nmet eredet, magyar kpzj ige. Bizalmas-vulgris jellege miatt csak a kevsb
ignyes beszlt nyelvben fogadhat el. Vlasztkos magyar megfeleli: (fel)ingerel,
(fel)izgat, felcsigz; idegest, bosszant, ugrat. Ugyancsak bizalmas-vulgris jelleg rokon
rtelm sz a felhz.
cukros
Mellknvknt, kiss modoros szhasznlatban: bjos, aranyos, pl. ~ kislny. Fnvknt
bizalmas: ~ (= cukorbeteg, cukorbajos) vagyok.
curry
Az indiai fszernek angol kzvettssel elterjedt nevt nlunk tbbnyire [krri] alakban
ejtik ki. Az eredetihez kzelebb ll a [kar(r)i] ejts, rvid -val. Mellknvi szrmazka:
currys (pl. csirke).
curukk
Nmet eredet, npies hangulat mondatsz, klnsen igsllat irnytsra: htra,
vissza!. Alakvltozata: curikk. Igei szrmazka szintn npies: curukkol v. curikkol. A
kznyelvben: htrl, farol.
cvekedli
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg telnv. Ritkbb vltozata: cvekerli. Magyar
szval: kockatszta. Pl. a kposzts, sonks ~ helyett ignyesebb a kposzts, sonks
kocka.
cvikli
Nmet eredet mhelynyelvi sz. Pontos magyar megfelelje a ruhaiparban az eresztk,
toldalk, tolds, a mszaki nyelvben az k. A krtysok zsargonjban: rosszkor jtt lap.
Argszknt: knos helyzet, kutyaszort.
cz
A rgebbi magyar helyesrsban (hivatalosan egszen 1922-ig) a c, mg rgebben a cs
hangot jellte. Ma mr csak rgies rs csaldnevekben fordul el; itt c-nek, olykor cs-nek
kell ejteni: Czabn [cabn], Czuczor [cucor], Kazinczy [kazinci]; Czombor [csombor],
Czupor [csupor]. Lengyel szavakban s nevekben helyes kiejtse: cs, pl. Mickiewicz
[mick(i)jevics].
cs!
Cs
Divatos kszns az ifjsgi szlengben. Valsznleg az olasz eredet csa ksznsbl
szrmazik. V. cs!
csaj
Cigny eredet argsz, de az ifjsgi nyelvben s a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben is
szles krben elterjedt. Kznyelvi megfeleli: leny, ill. n. V. csv
csak
jabb kelet modorossg, hogy a ~ szcskt minden helyzetben hangslyozzk. Ez
helytelen, mivel a ~ hatrozsz, ill. ktsz ltalban hangslytalan, inkbb a r
kvetkez sz a hangslyos: ~ tegnap jtt meg a tvirat; ~ vele tudok jl egytt dolgozni.
Nmelyik jelentsben hangslyos is, hangslytalan is lehet, pl. ezt ~ (= csupn) tudja
megcsinlni; a kvt ~ tejjel iszom meg; hallgatott, ~ hogy (= ~ azrt, hogy) elkerlje a
botrnyt.
Mindig hangslyos a kvetkez esetekben: 1. ~ (= ppen) olyan ez a fi, mint az apja
(ilyenkor nmi rosszall rtelme is van); 2. ~ (= bizony, ktsgkvl) nehz ezt
megbocstani!; 3. dacos, kitr vlaszknt: Mirt tetted? ~! Ez utbbi tbbnyire
udvariatlan, a vlasztkos beszdben kerlend.
csakis
A ~ mdostsz jl helyettesti az idegenszer, tl gyakori kizrlag-ot: ezt ~ tudja
elintzni. Mg nyomstsul se hasznljuk ket egytt: ~ s kizrlag. Elvlasztsa: csak-
is.
csakliz
Bizalmas hangulat ige, gyakran igektvel: el~. Kznyelvi megfeleli: (el)csen, (el)emel.
Inkbb csak kis rtk trggyal, jelentktelen dologgal kapcsolatban hasznljuk: el~ta a
tollamat.
csakugyan
A semleges igazn, valban szavakhoz kpest enyhn bizalmas s npies hangulat
hatrozsz, vmely llts megerstsre, nyomstsra: ~ tette; azt grte, hogy eljn,
s ~ el is jtt. Csodlkozst, hitetlenkedst kifejez krdsekben is: ~ meghalt?
csakgy csak gy
Egyberva (a csak-on van a hangsly): ppen gy, ugyangy, pl. csakgy dolgozik, mint
akrki ms. Klnrva: 1. csak akkor (az gy-on van a nyomatk), pl. Csak gy virg, ha
tarka, csak gy asszony, ha barna (Petfi); 2. a cselekvs mellkes voltnak, ill. a
lenzsnek a kifejezsre (ilyenkor ms mondatrsz a fhangslyos, a csak
mellkhangslyt kap), pl. csak gy foghegyrl beszlt vele; 3. rosszall nyomstsknt (a
r kvetkez mondatrsz a hangslyos), pl. csak gy dl belle a plinkaszag.
csald
A npnyelvben gyermek jelentsben is, pl. kt ~ja (= gyermeke) van. A kznyelvben ez
furcsa, zavar lehet, ezrt csak olyankor hasznljuk, ha nem okozunk vele flrertst.
csaldnv vezetknv
Mind a kett helyes. A csaldnv sz fogalmilag tgabb, belefrnek a nem ell ll
idegen csaldnevek is. Vezetkneve (a szemlynevet, keresztnevet bevezet neve)
viszont csak magyar embernek lehet (ezenkvl mg nhny keleti nyelvben van gy).
csaldot alapt
E kifejezst hagyomnyosan csak frfiakra rtettk: meghzasodik (azzal a nyilvnval
cllal, hogy gyermekei szlessenek). jabban azonban nktl is hallhatjuk, hogy (pl. az
egyetem elvgzse v. a versenyszer sportols befejezse utn) csaldot kvnnak
alaptani. Ez termszetesen nem helytelen, br egyelre kiss szokatlan (legalbbis addig,
amg a meghzasodik, megnsl, felesgl vesz, ill. a frjhez megy kifejezsek fenntartjk a
hagyomnyos nemi szerepek emlkt). L. mg: bektik a fejt | meghzasodik
csmcsog csemcseg
Hangutnz eredet igk. Alakjuk s jelentsk elklnlt. A csmcsog: illetlenl,
csetten hangokat hallatva eszik; a csemcseg: vmit nyelvvel csettintgetve lvezettel
fogyaszt. Pl. A nk csemcsegve fogyasztjk reggeli kvjukat, miutn kedvesk
hallhrt az jsgban elolvastk (Krdy: Az titrs). A npnyelvben a csmcsog is
jelenthet csemcseg-et, s viszont.
csa!
Olasz eredet kszns (ciao). Egy idben igen divatos volt, fleg a fiatalok krben. Ma
csak elvtve hallhat. Mr magyarosan rjuk, a vgn a magyarban megnylt -val.
Ritkbb vltozata: csau. V. cs! | cs!
csap
Nhny lland szkapcsolatban kifejez, zes: j vsrt ~, botrnyt ~. Olykor azonban
egyszersthet a ~ igvel alkotott kifejezs: lrmt ~ = lrmzik; zajt ~ = zajong; (nagy)
mulatsgot, vigalmat ~ = (nagyot) mulat, vigad.
cspol
Npnyelvi sz: hadonszik. Az jabb ifjsgi nyelv felkapta, s ebben a jelentsben
hasznlja: (rockkoncert kznsge) lelkesedst temes karlengetssel, integetssel fejezi
ki.
csszkl
A csszkl s a mszkl igk vegylsvel keletkezett, bizalmas-pejoratv hangulat ige:
egsz nap a vrosban ~ (= mszkl, csavarog).
csat, csatos
Kiejtve gyakran [csatt, csattos] is, de rva csak egy t-vel szablyos. A csatol igben viszont
a kiejtsben sem nylik meg a t.
csv
Cigny eredet argsz: fi, (fiatal) frfi. Az ifjsgi nyelvben is elterjedt. Vlasztkos
beszdben kerljk a hasznlatt! V. csaj
cseber csbr
Egyenrang vltozatok. De rdemes megjegyezni, hogy az hangzs forma
vltozatosabb teheti a hangzst.
csecs cscs
Gyermeknyelvi eredet fnv. A kznyelvben: csecs (sszetteli eltagknt is:
csecsbimb, csecsem, csecsszop). A cscs npies alak. De jobbra csak gy: cscss
kors, kecskecscs szl. Ni mell rtelemben vulgris, durva.
cseh
A npnv vgn, tovbb mssalhangzs toldalk s ilyen kezdet sszetteli uttag eltt
nem ejtjk a h-t: ~ [cse], ~tl [csetl], ~bart [csebart]. Egyszer szavakban
magnhangz eltt kiejtjk: ~ek [csehek], ~l [csehl] ll a dolga. sszettelben viszont
tbbnyire ilyenkor sem: Csehorszg [cseorszg].
csekkol
Angol eredet, de magyar kpzj, bizalmas stlusrtk ige: ellenriz, ill. repltren
menetjegy- s tlevl-ellenrzsen esik t. Korbban rtk checkol alakban is, de ezt
kiszortotta a kiejts szerinti ~ rsmd. Igektvel is hasznljk: be~. V. becsekkol
cselekedik cselekszik
Egyenrang vltozatok. Ugyangy a tbbes szm 13. szemlyben: cselekednk
cseleksznk; cselekedtek cselekszetek v. cselekesztek; cselekednek cselekszenek. De
ritka, rgies a d-s vltozat az egyes szm 12. szemlyben: cselekedem (inkbb:
cselekszem); cselekedel (inkbb: cselekszel). Mlt idben viszont a d-s iget hasznlatos:
cselekedtem, cselekedtl stb. Kpzett szrmazkai: cselekv (a cseleked ritka, rgies),
cselekedve, cselekedhet, cselekvs.
cselekmny cselekvny
Ma a cselekmny a kznyelvi; a cselekvny elavult, mg m esemnysora rtelemben is.
cselgncs dzsd
Ennek a japn eredet kzdsportnak eredeti s nemzetkzi neve (angolos helyesrssal):
judo, kiejts szerint rva dzsd. A magyartsra alkotott cselgncs kifejez, jl sikerlt
sz, egy idre ki is szortotta idegen versenytrst. jabban azonban a sportg
szakszvetsge vitathat rvelssel a nemzetkzi gyakorlatra hivatkozva visszatrt az
eredeti elnevezshez. Ez htrnyosan befolysolhatja a magyar cselgncs fnvnek s
szrmazkainak (cselgncsozik, cselgncsoz) a sorst. Radsul az j-rgi nevet hibsan,
judo alakban rjk, pl. Magyar Judo Szvetsg. Magyar szvegben azonban csak gy
helyes: dzsd, Magyar Dzsdszvetsg.
csencsel
Angol eredet (v. change cserl, pnzt vlt), magyar kpzj, ersen bizalmas-vulgris
hangulat ige. Kznyelvi megfeleli: cserl, csereberl, jabban (feketn) zletel is.
csend csnd
Egyenrang vltozatok, de sszettelekben a csend a gyakoribb: csendlet, csendhborts,
csendr stb. A vltozatosabb hangzs kedvrt inkbb az hangzs alakokat hasznljuk:
csndet kr, csndben marad; csndesen, csndessg stb.
cseng csng
Vagylagos vltozatok, br a cseng egy kiss gyakoribb, klnsen a szrmazkokban:
cseng, csengs, cseng-bong; de egyenrangak ezek: csenget s csnget. tvitt rtelemben
csak a cseng alak hasznlatos: kellemesen cseng hang; mg most is flembe cseng az a
dallam.
csengetty csngetty
Az e hangzs vltozat a gyakoribb. Ejtik rvid ty-vel is: [csengety, csngety], de rva
csak tty-vel szablyos!
csepeg cspg
Egyenrang vltozatok. Az e hang tlzott gyakorisgnak ellenslyozsra ljnk
btrabban a cspg formval! (A kpzett s igekts szrmazkokban is: cspgtet,
csprg; lecspg az edny, belecspgtet a szembe vmit stb.)
csepp cspp
Vagylagos vltozatok, br sszetteli eltagknt jobbra a csepp alak hasznlatos: cseppk,
cseppfertzs, cseppfolys stb. De inkbb csppsg, mint cseppsg. Ms szrmazkokban
az e hangzs vltozat a gyakoribb, de ne feledkezznk meg a msik lehetsgrl sem, mert
ezzel sznesebb tehetjk beszdnk hangzst: cseppen csppen; cseppecske
csppecske; cseppentett csppentett; cseppent csppent; stb.
Mrtkjell szknt a csepp a gyakoribb, m bizalmas-npies rnyalattal a cspp,
csppnyi sem ritka. Pl. ha egy cspp esze volna! Egybknt mrtkjell kifejezsekben
tbbnyire az egy nvels forma a vlasztkosabb: egy cseppet sem lmos, de az
lbeszdben gy is kifogstalan: cseppet sem lmos. Ha azonban valban
mrtkegysget fejez ki, nem maradhat el az egy: egy csepp gygyszert
nttt a kanlba; tgy bele egy csepp mzet is! Egyarnt jk ezek: egy cseppnyi
esze sincs, ill. cseppnyi esze sincs. L. mg: egy nvel mrtkjell kifejezs eltt
cseresznye cseresnye
Az elbbi a kznyelvi; a msik enyhn rgies s npies. De Csehov klasszikus
sznmvnek cmben megrizhetjk a Cseresnyskert formt.
cseszik
A kzsl rtelm trgr ige helyett voltakppen eufemizmus, de fokozatosan maga is
durvv, vulgriss vlt: cseszd meg!; ezt mr cseszhetitek; stb. Igektvel is: el van
cseszve el van rontva, tolva; kicsesztek vele kitoltak vele, becsaptk. Csak a bizalmas
lbeszdben hasznlhatjuk, br ott is ajnlatosabb kerlni.
csevej
A cseveg ige tvbl kpzett, jabban divatoss vlt fnv: knnyed, sokszor felsznes
trsalgs, csevegs. A vgn j-t kell rni (mint fecsej, kacaj, robaj), nem pedig ly-t! V.
fecsej
csicss
Ifjsgi s beszlt nyelvi divatsz: dszes; tldsztett, cifra, zlstelen. A tjnyelvben van
csicss vltozata is, ott jelentse: szp. jabb alakvltozatai: csicsa, st cscsi. Mindezek
csak a fiatalok nyelvben hatnak termszetesen.
csiklandoz csikland
A csiklandoz a kznyelvi alak; a csikland v. csiklnd ritka, rgies, irodalmias.
csikja csikaja
A kznyelvben a csikja alak rohamosan terjed a csikaja rovsra. A kancnak mg lehet
csikaja (ez kiss rgies s npies z), a gazdnak viszont csak csikja.
csinl
A ~ igvel alkotott trgyas szszerkezetek egy rsze idegenszer, terjengs, jellegtelen.
Nmelyik ilyen kifejezshez azonban sajtos stlusrtk tapadt; ezeket nemigen
helyettesthetjk mssal.
Adssgot ~; vlasztkosabban: ads marad, adssgba keveredik.
gyat ~, meg~ja az gyat; pontosabban: gyat vet, megveti, ill. beveti az gyat;
tmrebben: gyaz, meggyaz v. begyaz.
J v. rossz arcot ~ vmihez. Inkbb: vg.
(Nagy) befektetst ~; elfogadhat, de ignyesebb gy: nagy tkt, sszeget fektet be
vmibe, ldoz, fordt vmire.
(Nagy) bevsrlst ~; szebb: vgez; ha nincs jelzje, elg ennyi is: bevsrol.
Bolondot ~ vkibl; zesebben: bolondt, bolondd tesz, rszed, becsap vkit; de csak gy:
bolondot ~ magbl.
Elszmolst ~ vmirl; jobb: kszt vmirl v. elszmol vmivel.
Embert ~ belle; j, de vlasztkosabb: embert farag belle.
tvgyat ~ vmihez; a kznyelvben gy termszetes, de vlasztkosabban: tvgyat kelt,
gerjeszt. A bizalmas-vulgris gusztust ~ vmihez kifejezsbe viszont nem illenk ms ige.
Gondot ~ (magnak) vmibl; fleg a beszlt nyelvben dvik; tmren s ignyesen:
aggdik, agglyoskodik vmi miatt, tpreng vmin. Egy kiss mst jelent: gondol, trdik
vmivel.
Vmilyen hangulatot ~; szebb gy: kelt, teremt.
Hibt ~; igen gyakori, de vlasztkosabb ez: hibt kvet el. Kerlend viszont a hibt
vt (l. kln szcikknket!).
Iskolt ~; inkbb: teremt, alapt.
Kszre ~ vmit; idegenszer s flsleges kifejezs. Helyette: elkszt, befejez, megcsinl
vmit.
Komdit ~; pejoratv kifejezsknt elfogadhat, de vlasztkosabb gy: rendez,
esetleg komdizik.
Lrmt, zajt ~; inkbb: csap; tmren: lrmzik, zajong.
Megrendelst ~ = megrendel vmit. Jelzvel: nagy megrendelst ~t = tett, adott fel v.
kiss rgiesen: eszkzlt.
Nagymosst, nagytakartst ~; inkbb: vgez; de terjedben van a tmr nagymos,
nagytakart is.
Ostobasgot ~; a beszlt nyelvben kifogstalan, de vlasztkosabb ez: kvet el.
sszehasonltst ~ (kt szemly, dolog stb. kztt) = sszehasonltja ket. Az
sszehasonltst tesz v. vgez vlasztkosabb, de terjengsebb is.
Piszkot, port, szemetet ~ = piszkt, piszkol; porol, poroz; szemetel; lland
szkapcsolatban: nagy port ver fel (ez mr tbbnyire tvitt rtelm).
Stt, utat, utazst ~ = stl, utazik; ha jelzje is van, mskppen: nagy stt tettek;
nagy ton, szp utazson voltak v. vettek rszt.
Szmadst, szmvetst ~; hibtlan kifejezs, de a beszlt nyelvben egyszerbb: elszmol
vmirl v. vmivel; vlasztkosan: szmot ad vmirl; egy kiss mst jelent: szmot vet v.
szmol vmivel.
Nagy szemeket ~; idegenszersg, helyette magyarosabb: mereszt.
Szemrehnyst ~ = tesz; mskppen: szemre hny vkinek vmit.
Tervet ~; nem helytelen, de vlasztkosabb gy: kszt, kovcsol, sz. Egyetlen
igealakba tmrtve: (el)tervez; nmi pejoratv mellkzzel: (ki)tervel vmit.
Titkot ~ vmibl; fleg tagad alakban: nem ~ titkot belle. E sablonos kifejezs helyett
ezeket ajnlhatjuk: nem titkolja, nem tartja titokban, nem kezeli titokknt (a legutbbi
hivatali nyelvi jelleg!).
Trft ~ vmibl, ritkn vkibl; egyszerbben: trflkozik vmivel, megtrfl vkit;
ignyesebben: trft z vmibl, vkibl.
csn csny
Kzs gyker, de egymstl alakjukban is, jelentskben is elklnlt fnevek. A csn
vlasztkos, enyhn rgies sz: tetszets forma, csinossg, pl. a szoba berendezse
nlklztt minden csnt. Ikerszi szrmazka: vminek a csnja-bnja nyitja. A csny:
pajkossgbl elkvetett, rendszerint krtkony cselekedet. Pl. egy csny miatt kicsaptk
az iskolbl.
csnbe v. csinnbe ad
A csn v. csinn tisztzatlan eredet, ingadoz helyesrs sportnyelvi kifejezs:
knyelmetlen, elnytelen, szorult helyzet, pl. csnbe adja a labdt, olyan helyre, ahol azt
az ellenfl knnyen megszerezheti; btran belemegy a csnbe, a nehz, kellemetlen
helyzetbe. Inkbb csak a beszlt sportnyelvben, klnsen a riporterek beszdben l, rott
adata alig van.
csip
Angol eredet szmtstechnikai szaksz (chip). Magyar elnevezst (ramkri lapka) a
gyakorlatban alig alkalmazzk, pedig rvidebb lapka alakjban j helyettestje lehetne az
angol ~-nek. Msik magyartsa, a szellemes morzsa sem tudott elterjedni. gy jobb hjn
az angol szt hasznljk, egy ideje magyaros rsmddal.
csp
A kznyelvben s az irodalmi nyelvben ~ a bolha, a bgly, a darzs, a kullancs, a lgy, a
mh, a pk, a poloska, a sznyog, a tet, noha az llattan szhasznlata szerint ezek a
rovarok nem ~nek, hanem szrnak, ill. harapnak. Rgen volt kgycsps is, ma csak -
haraps v. -mars. Csps a nvny v. vegyi anyag keltette g, szr, viszket rzs is: ~
a paprika, a csaln; ~i a szemt a fst.
csipet(nyi)
Mrtkjell kifejezsben szabatosabb az egy nvels alak: egy csipet st szrt a levesbe;
tegynk bele egy csipet borsot! A csipetnyi mellknv arnylag gyakrabban fordul el
nveltlenl: csipetnyi borssal vagy paprikval megszrva, forrn tlaljuk.
cspmentes
Szablytalan kpzs, mesterklt szaksz. A csps ellentteknt alkottk meg, pl. ~
paprika. A kznyelvben termszetesebb a nem csps, nem ers, des paprika, ill.
sszettelknt a csemegepaprika.
csra csira
Hasonl alak, de eltr eredet s jelents fnevek. A taln finnugor eredet, hossz -
vel rand csra a biolgiban: a megtermkenytett petesejt s az embri kztti
llapotban lev kpzdmny; a magnak az a rsze, amely a nvnyt kezdemnyknt
tartalmazza. tvitt rtelemben: kezdemny, pl. a fejlds csri; csrjban fojt el vmit.
A rvid i-vel rt csira tjnyelvi sz: ktnem szemly; homoszexulis frfi; medd tehn.
Ez vgs soron grg eredet.
csoda csuda
Az els a kznyelvi alak; a csuda kiss npies. sszettelekben inkbb o-val: csodabogr,
csodadoktor, csodagyermek, csodalny, csodaszer stb. A csuda a kznyelvben ersebb
rzelmi tlts: mi a csuda?!; menj a csudba!; csuda finom, csuda j; csudra nagyon
lvezi.
csodlkozik hatrozja
Hagyomnyos vonzata: csodlkozik vmin, ritkbban vmi miatt. A csodlkozik vmi fltt
szkapcsolat bntan idegenszer, szerencsre amgy is kiveszben van.
cskolom!
A kezt cskolom! kszns rvidlt alakja. Gyermekek ksznseknt ma ez az ltalnos.
Felnttek is ksznhetnek gy, pl. frfi nnek, ill. magzd nk egymsnak, de tudnunk
kell, hogy a ~ egy rnyalattal kzvetlenebb, mint a kezt cskolom! Olykor nk is
ksznnek gy nluk (jval) idsebb frfiaknak, ez azonban nem stlusos, lehetleg
kerlend. V. kezt cskolom!
csokrta
Bizalmas-trfs hangulat, szvegylssel keletkezett fnv (csokor bokrta).
csomag
A gazdasgi-politikai zsargonban a ~, intzkeds~ egymssal sszefgg, egymsra pl
rendszablyok (ltalban gazdasgi megszort intzkedsek) egyttest
jelenti. A diplomcia nyelvben a ~terv olyan intzkedsek sszessgt
jelenti, amelye ket csak egyttesen lehet elfogadni v. elvetni. A ~ sz a bizalmas
sportnyelvben is l: kapott a spcsontjra egy ~ot, azaz fjdalmas rgst.
csom
Mrtkjell kifejezsben helyesebb egy nvelvel: egy ~ knyv. Nvel nlkl kiss
pongyola: ~ rdekes emberrel tallkoztam. Mrtkegysgknt hasznlva ktelez az egy
(itt szmnvknt): egy ~ hagymt krek (nem pedig: ~ hagymt). Jelzvel egy nlkl is
elfogadhat: nagy ~ levelet tartott az lben. De itt is vlasztkosabb az egy ~ forma.
csnak csolnak
Ma mr csak a csnak kznyelvi; a csolnak rgies, irodalmias hangulat.
csoportnyelvek
Nyelvnk nemcsak fldrajzilag, tjegysgek szerint oszlik meg (ezek a nyelvjrsok),
hanem egyazon helyen is, fgglegesen, aszerint, hogy milyen trsadalmi rtegek,
csoportok tagjai rintkeznek ltala. Elklnl a klnfle foglalkozsok, szakmk, lland
elfoglaltsgok szkincse, kifejezskszlete. Ebben a szkebb rtelemben beszlhetnk
szaknyelvekrl. Nmikpp szaknyelv is, nem csupn az ifjsgi nyelvnek a rsze a
diknyelv. Csoportokba tmrlnek azok is, akiknek kzs a kedvtelsk, lland
szrakozsuk, idtltsk. A horgszs, vitorlzs, barkcsols, krtyzs stb. szkszletei
az n. hobbinyelvek.
A csoport- s rtegnyelveket megosztja, hogy tudomnyos ignyek-e. A tudomnyos
nyelv sz- s kifejezskszlete elvileg zrt rendszert alkot, s elmleti alapokon nyugszik.
Ms jellegek a gyakorlatnak, a termelsnek v. a szolgltatsnak a szaknyelvei,
szakszkincsei. Ezekkel szemben eltr nyelvhasznlati kvetelmnyeket kell
tmasztanunk a vlasztkossg, az egyrtelmsg, a magyarossg tekintetben.
Hasonlkppen msok a normi a kevsb ignyes hobbinyelveknek is.
Nmely csoportnyelv v. egy-egy eleme elsatnyulhat, ha az illet tevkenysg kivsz a
gyakorlatbl (ilyen elavult szaksz a nyelvjrsi pr kovszfle v. az autsok motalk-
ja). Elfordul, hogy vmely csoportnyelv megmagyarosodik, gy benne az idegenszersg
slyosabb hibnak minsl (j plda erre a sportnyelvek szhasznlata). A vasipari tanulk
nyelvben is ismertebb mr a tolmrce, mint az idegenszer s vulgris subler. A fejlds
jabb s jabb ~et hoz ltre: gy keletkezik, szinte a szemnk lttra, a
szmtstechniknak, a szllovaglsnak v. akr negatv pldaknt a szexiparnak a
szaknyelve.
Brmily sajtos is egy-egy csoportnyelv, feladata mindig a kapcsolatteremts, a
gondolatkzvetts. Krtkony dolog, ha a csoportok nyelvhasznlatuk ltal is kaszt- v.
klikkszer elklnlsre, elzrkzsra trekednek. A ~ ezltal knnyen
csoportzsargonokk torzulhatnak. Az llandan a nemzetkzi kapcsolatokra hivatkozknak
is illend volna mrlegelnik, mit nyer, ill. veszt anyanyelvnk (pl. hangzsban) az
idegen zsargonszk korltozs nlkli befogadsval, s mit nyer, ill. veszt a hazai szakmai
tevkenysg (legyen sz blyeggyjtsrl, tekzsrl, fnykpezsrl, divatrl, kis- s
nagykereskedelemrl v. ppen nyelvszetrl) azzal, hogy kszen tveszi ms szerkezet s
kifejezsmd nyelvek szavait, ahelyett hogy megprbln az j fogalmakat a sajt
eszkzeivel megnevezni s ezltal mg jobban elsajttani. A gygytsban
(orvostudomnyban, gygyszerszetben stb.) helynval lehet a nemzetkzisg; de mg ott
is a betegen szleljk a tneteket, nem pedig a betegnl (nmet mdra!). Az j magyar
szvegtanban, jeltanban, az jabb eszttikban, az egymssal szemben ll vilgnzeti-
filozfiai tborokban szmos flrertsnek, flremagyarzsnak, st rgalmazshoz vezet
meg nem rtsnek lehet oka az idegenszersg, az idegen szavak dmpingje.
L. mg: arg | diknyelv | hobbinyelvek | ifjsgi nyelv | szaknyelvek
csr
Cigny eredet argsz: lop. Gyakran igektvel: el~. Csak a bizalmas-vulgris
lbeszdben fogadhat el!
csr
Cigny eredet argsz. Mint mellknv: szegnyes klsej, toprongyos. Mint fnv:
ilyen klsej ember, ill. ltalban ember, frfi. Kpzett szrmazka: csringer
nincstelen, grlszakadt ember. E szavaknak csak a bizalmas-vulgris nyelvhasznlatban
lehet helyk.
csorog csurog
Egyenrang vltozatok, br az irodalmi nyelvben a csorog a gyakoribb. Ugyangy a
szrmazkokban: csorgs csurgs; csorgat csurgat. Csak o hangzs vltozatban:
csordul. De u-val gyakoribb: csurran. Mindig u hangzs a tjnyelvi csurdt nyrson slt
szalonna zsrjt kenyrre cspgteti.
cs
Toldalkos alakjainak egy rsze a v-s tbl alakul: csvet, csvek, csvn stb. De
sszetteli uttagknt gy is toldalkolhatjuk: hgycst, tvcsk, ltcsn stb.
cs!
Divatos kszns az ifjsgi szlengben. Valsznleg az olasz eredet csa-bl szrmazik.
A szervusz, szervusztok mintjra ennek is van cssztk! alakja. Alakvltozata: cs! (l. ott
is).
csrg
Divatjamlt argsz: tncol. Mr a fiatalok nyelvben sem hasznlatos.
csves
Argnyelvi eredet, bizalmas-vulgris jelleg fnv: hajlktalan, csavarg. Korbbi
bvebb alakja: cslak. Igei szrmazka: csvez(ik) ott hl meg, ahol erre pp alkalom
addik.
csucsort cscsrt
Alakjuk s jelentsk kiss elklnlt. A csucsort: ajkt kerekre sszehzza. Az ebbl
hangrendi tcsapssal keletkezett cscsrt: knyeskedve v. jtkosan csucsort.
csuda L. csoda csuda
csfoldik hatrozja
Hagyomnyos s helyes vonzata: csfoldik vmin, ritkbban vkin. Pl. szvesen csfoldik
az emberi gyngesgeken; ne csfoldjatok az elesetteken! A vmi fltt csfoldik vonzat
idegenszer, kerlend!
csuk zr
Br rokon rtelmek, jelentsklnbsg van kztk. A csuk: vminek (pl. ajtnak,
ablaknak, fedlnek) az elmozdtsval vmely nylst eltakar v. eltntet. Tbbnyire
igektvel: becsukja a kaput, a fikot, a knyvet. A zr: becsukott dolgot vmilyen
eszkzzel (rendszerint kulccsal) rgzt s ezltal hozzfrhetetlenn tesz. Pl. nem elg az
ajtt becsukni, kulcsra is kell zrni; brtnbe zr vkit; az zlet vasrnap zrva van.
Ezekhez kpest kiss bizalmas s pongyola a brtnbe csuk, a strandot fl 8-kor csukjk
forma. tvitt rtelm a zr ige a kvetkez kifejezsekben: magba zrja fjdalmt;
karjba zrta a szeretett nt; szvbe zr vkit; levelt azzal zrta, hogy; zrja az
ramkrt.
A csuk s a zr sszekeverse v. brmelyikknek a nyit ige helyett val hasznlata
zavarok forrsa lehet. Bntan hibs pl. ez: kicsukja az ajtt. Helyesen: kinyitja, esetleg a
zr elfordtsval kinyitja rtelemben, npiesen kizrja.
csuszpjz
Nmet eredet (v. Zuspeise krts), bizalmas-vulgris jelleg fnv: fzelk. Alak-
vltozatai: cuspjz, csucspjz stb. Hasznlata ritkul.
cssztat
(Ktelez munkt) ms idpontban elre elvgez; ledolgoz rtelemben munkahelyi
zsargonsz: egy napot ~; szerdn ksbb jvk, mert ~ok.
A mai sajt- s kzleti nyelv divatszavaknt a ~ eufemizmus (szpt jelleg sz):
ferdt, torzt, (kisebb mrtkben) hamist. Ebben a szerepben mg gyakoribb
fnvi szrmazka, a cssztats. Pl. rvelsben j nhny cssztats
szndkos ferdts, valtlansg tallhat. E szablyos alkots, rzkletes
szavakat tlzott divatjuk miatt manapsg csak mdjval hasznljuk!
csgg csng
Konkrt rtelemben (lg, fgg) gyakoribb a csng, elvont jelentsben (teljes odaadssal
ragaszkodik vkihez, vmihez) pedig a csgg. Pl. karika csng a flben; de: nagy
figyelemmel, odaadssal csgg vkinek a beszdn v. a szavain.
dacra
D
Nmet mintra alkotott nvut (v. trotzdem). Pl. a tilalom ~ felkelt az gybl. Mg inkbb
idegenszer ezzel a szrenddel: ~ a tilalomnak. Az ignyesebb stlusban helyettestsk az
ellenre nvutfle szval: a tilalom ellenre. A nehzkes s idegenszer annak ~, hogy
mondatszerkezet helyett is jobb az annak ellenre, hogy, ill. a br, noha stb. ellenttes
ktsz: annak ellenre, hogy az orvos megtiltotta, felkelt az gybl; br az orvos
megtiltotta, felkelt az gybl. L. mg: ennek dacra
dagi
Gyermeknyelvi sz: kvr szemly, klnsen gyermek. A dagadt szbl alakult jtszi
szkpzssel (mint csoki, fci, isi). Mellknvknt is, fnvknt is hasznlatos: ~ kisfi;
nzd a kis ~t, mekkora rtest tm magba! Ha srtdst okozhat, ne ljnk vele!
dakszli
Egy kutyafajta nmet eredet neve. Ritkbb, beszlt nyelvi vltozata: dakli. J magyar
megfelelje: tacsk.
daktilus daktilusz
Grglatin eredet verstani szaksz: egy hossz, majd kt rvid sztagbl ll verslb.
Mind a kt vltozata elfogadhat, de a tbbi gyakoribb verslb nevhez igazodva (pl.
jambus, trocheus) itt is ajnlatosabb az s-sel rt s ejtett forma.
dancs
Nyelvjrsi, ill. rgi nyelvi sz. A sportnyelvi fault magyartsaknt prbltk elterjeszteni,
nem sok sikerrel. Br szakszknt mg elfordul a cl~ taktikai cllal elkvetett
szablytalan lks, rgs v. gncs. Hasonlkppen a dancsol igei szrmazk sem tudta
kiszortani a faultol-t. V. fault
darab
Hasznlata tbbnyire flsleges, elegend maga a szmnv: tz ~ rklaks; krek ngy ~
jegyet! = tz rklaks; krek ngy jegyet! Kismret trgyak mennyisgnek megadsakor
is pontoskod (pl. hat ~ ceruza), de a flrerts megelzsre olykor rszorulunk: krek
vissza t ~ szzast (nem pedig: t szzast). Rvidtse: db (pont nlkl!). A ragot ktjellel
fzzk hozz: db-ot, db-rt, db-bal stb.
darts, dartozik
Az angol darts [darc] aclhegy dobnyilacskkkal parafa bevonat cltblra val clba
dobst jelent. Ez mint sport, ill. (olykor kocsmai) jtk jabban nlunk is elterjedt. Magyar
neve egyelre nincs, br a nyldobs jl ptolhatn. Igei szrmazka, a dartozik viszont
nem helyettesthet magyar szval, s ez a krlmny az angol elnevezs fennmaradst
okozhatja. Kiejts szerinti rst azonban nem javasoljuk.
daruk darvak
Madrfaj neveknt szablyos tbbes szm alakja: darvak, de elfordul a daruk is. Az
emelgp jelents daru fnv tbbes szma viszont csak daruk lehet.
datl dotl
Latin eredet, hasonl alak, de teljesen eltr jelents igk. A datl: keltez, a dotl:
djaz, anyagilag tmogat. Ne tvesszk ssze ket!
datldik
A datl szrmazka, szenved-visszahat rtelm ige: vmely idponttl kezddik,
szmtdik. Pl. ismeretsgnk mg a hetvenes vek vgtl v. vgrl ~. Inkbb magyar
megfelelivel ljnk! Vhonnan ered, szrmazik jelentsben is elfordul: ez a dolog mg
az elz munkahelyemrl ~. E pongyola szhasznlatot ignyes beszdben kerlnnk kell.
Helyette alkalmazzuk magyar szinonimit!
dtum
Latin eredet, mr rgta magyarosan rt fnv. A kzpkori iratok megszokott
keltezsformjbl vondott el (datum est = adatott, azaz kelt). A ~ sz a mai
kznyelv teljes jog eleme, de ne feledkezznk meg j magyar megfeleljrl, a keltezs-
rl se! (Pl. a hivatalos szhasznlatban ez a gyakoribb.)
dtum kimondsa
A dtumban a nap megjellse sorszmnv, gy is kell kimondani! Pongyola teht, br
nagyon elterjedt a mjus t, oktber huszonhrom forma. Helyesebben, birtokos
szemlyjeles sorszmnvvel: mjus tdike, oktber huszonharmadika.
dtum tulajdonnvben
Idegen mintra terjedt el ez az utcanvtpus: Oktber 6. utca, Mrcius 15. tr, Mjus 1. tr.
Az ignyes nyelvhasznlatban itt sorszmnevet kell(ene) ejtennk: Oktber hatodika utca,
Mrcius tizentdike tr, Mjus elseje tr. m az rskp hatsra a pongyola tszmnvi
alak vlt szinte ltalnoss. ppen ezrt gyeljnk arra, hogy legalbb rsban ne maradjon
el a sorszmnvre utal pont a szm melll. Ha viszont betvel kirjuk a szmot,
hasznljuk a helyesebb, a sorszmnvi alakot! Ez utbbira plda a budapesti Oktber
huszonharmadika utca.
dauer
Nmet eredet sz; a Dauerwellen sszettel eltagjnak nllsulsval honosodott meg
a beszlt nyelvben. A nmet kifejezs tkrfordtsa, a tarts hullm inkbb csak hivatalos
elnevezsknt l. A ~ sznak igei szrmazkai is keletkeztek: dauerol, daueroltat. A
vlasztkos kiejtsben [au] kettshangzval hangzik, akr a nmetben. A bizalmas-
vulgris, ill. npies [dajer, dajjer, djer] ejtst ne engedjk beszivrogni a kznyelvbe, pl. a
reklmok nyelvbe!
dek dik
E latin eredet szavunk kt vltozatban is l, br jelentsk elklnlt. A dik ma jobbra
csak tanul-t jelent, a rgies s npies dek pedig rdek, rstud, ill. latin nyelv
rtelemben fordul el.
de azonban
A beszlt nyelvben elg gyakori (beszdtltelkknt is) e kt ellenttes ktsznak
egyttes alkalmazsa, pl. reggel 8-kor kerestem, ~ mr elment hazulrl; azt hittem,
pontosan rkezem, ~ a vita mr javban tartott (olykor ilyen szrenddel is: , de a vita
azonban mr javban tartott). Ez bnt pongyolasg! Az azonos szerep ktszk kzl v.
csak az egyikkel, v. csak a msikkal ljnk: kerestem, de mr elment kerestem, azonban
mr elment.
debtl
Francia eredet, magyar kpzj (s egy id ta kiejts szerint is rt) ige: vmely szerepben
v. egyltaln elszr lp sznpadra, tvitt rtelemben vmilyen minsgben elszr
szerepel. Els sztagjban a francia dbut, dbuter nyomn e hangot ejtnk; a fran-
cisnak sznt, valjban azonban helytelen [dbtl] ejts okvetlenl kerlend! Magyar
szavakkal inkbb csak krlrni, mint ptolni tudjuk (elszr szerepel v. lp fel vmiben), de
sokszor jl helyettesti a bemutatkozik ige is.
dedikci, dedikl
Latin eredet, szksges idegen szavak. A dedikci ma kiss szkebb rtelm, mint
magyar megfelelje, az ajnls. Pl. j knyvt meleg hang dedikcival ajnlssal,
ajnl sorokkal ltta el; de: a vers ajnlsa X. Y.-nak szl. A dedikl ige hasznlata
csaknem ltalnos, mivel nincs rvid magyar megfelelje: tbb knyvt is dediklta
nekem, ill. trgy nlkl: Esterhzy Pter kedd dlutn a Vrsmarty tren dedikl.
de facto
Latin eredet kifejezs: tnylegesen, valban. Jogi nyelvi szakkifejezs, de a vlasztkos
kznyelvnek is eleme. Klasszikus kiejtse: [d fakt], -vel s rvid -val, de gyakori a
pongyola [de fakt] ejts is. Nem szakszvegben finomkod lehet, ezrt vltogassuk
magyar megfelelivel: valban, igazn, tnyleg(esen) stb. V. de iure
defekt defektus
A latin eredet defektus elssorban orvosi szaksz. Kznyelvi hasznlatban j magyar
megfeleli: fogyatkossg, tkletlensg. A defekt ugyanennek a sznak msodszori,
ezttal a nmetbl val tvtele, mgpedig jrm zemzavara, meghibsodsa
rtelemben. sszettelei: durrdefekt (a nmet Durchdefekt-bl, npetimolgival), gumi-,
kerk-, motordefekt. Esetenknt helyettesthetjk ezekkel a magyar szavakkal:
gumiszakads, motorhiba. A defektes mellknv is lehet hibs, br a magyar sz
ltalnosabb tartalm. Az argban emberre vonatkoztatva is: defektes fick, azaz tdtt,
hibbant.
degradl ledegradl
A latin eredet, de magyar kpzj degradl ignek pontos magyar megfelelje a lefokoz.
A ledegradl a magyar s az idegen sz vegylsvel keletkezett pongyola vltozat.
Flsleges benne az igekt, mert lnyegben ugyanazt fejezi ki, mint a latin sz de-
elkpzje.
de hanem L. hanem
dehogy de hogy
Nyomatkos tagadsknt, nem rtelemben egyberand: dehogy adom! A de ktsz s a
hogy ktsz, ill. hogyan jelents hatrozsz kapcsolataknt viszont kln: nyerni nem
nyertem, de hogy ott lehettem, mr az is valami; nem adok, de hogy is adhatnk?
de iure
Latin eredet kifejezs: jogilag, jog szerint. rsvltozata: de jure. Klasszikus ejtse: [d
jre], de gyakori a pongyola [de jre] ejts is. Nemcsak a jogi, politikai stb. szaknyelvben,
hanem a mvelt kznyelvben is l. Van pontos magyar megfelelje, a jogilag, ill. a jog
szerint(i). Pl. ~ mg az igazgat (= jogilag, jog szerint); ~ birtokos (= jog szerinti). V.
de facto
dleltt dlelttn
A dleltt ketts szfaj sszettel: hatrozsz s fnv. Pl. szerda dleltt megltogatlak
(itt hatrozsz); ez mozgalmas dleltt volt (itt fnv). Hatrozragos alakja: dlelttn.
Mikor? krdsre ltalban a puszta hatrozszval vlaszolunk: tegnap dleltt telefonlt.
Ha azonban a dleltt-nek minsg- v. kijell jelzje van, s ezltal fnv volta
domborodik ki, inkbb a ragos dlelttn formt hasznljuk: egy napsugaras dlelttn
(kevsb vlasztkosan: dleltt); ezen v. azon a dlelttn. Ugyanez a kettssg
rvnyesl a dlutn dlutnon esetben is.
dleltti dleltts
Mst-mst jelentenek! A dleltti a. m. dleltt lev, trtn (esemny, idszak), a
dleltts pedig dleltti mszakban dolgoz, dleltt szolglatban lev (szemly).
deponl
Latin eredet, magyar kpzj pnzgyi szaksz. Nincs pontos magyar megfelelje, csak
krlrssal helyettesthetjk: lettbe helyez, megrzs vgett tad. Ezrt sem a szak-, sem
a kznyelvben nem kifogsolhatjuk a hasznlatt.
derbi
Az angol Derby [dbi] nvbl. A magyarban betejtssel, ~ alakban honosodott meg; egy
ideje mr gy is rjuk. Magyarul rangad (mrkzs), ill. nagy v. fontos verseny.
design
Angol eredet szaksz. Hozzvetleges ejtse: [dizjn]. Mr rjk dizjn alakban is. De
jobban rlnnk, ha gy magyarosodna meg, hogy magyar megfelelje, a formatervezs,
ipari formatervezs kerl a helybe. Mellknvi szrmazka, a dizjnos a bizalmas beszlt
nyelvben hasznlatos divatosan csinos, forms jelentsben.
de st
Az ellenttes de meg a fokozva kapcsol, ugyanakkor ellentt kifejezsre is alkalmas st
egyttes hasznlata jellegzetes tnete a nyelvi krlmnyeskedsnek s ignytelensgnek.
Pl. nemcsak kzbe vette, ~ zsebre is vgta. Helyette elg v. a de, v. a st: nemcsak kzbe
vette, de zsebre is vgta, ill. kzbe vette, st zsebre is vgta.
Dessewffy
E hagyomnyos rs rgi fnemesi csaldnv helyes kiejtse [dezsfi], hiszen az apa
nevre utal (mai helyesrssal: Dezs-fi, azaz Dezs fia). Elvlasztsa: Des-sew-ffy.
de viszont
A mindennapi beszdben meglehetsen gyakori a de s a viszont egyttes hasznlata. Ez
olykor el is fogadhat, hiszen ebben az esetben nem teljesen azonos szerep ellenttes
ktszk kapcsoldnak egymshoz (a viszont tbb-kevsb utal a klcsnssgre,
viszonossgra is). Tbbnyire azonban puszta szfecsrls a ~ ktszhal mozs. Pl.
ebben a mondatban: az edzseken nem valami szorgalmas, de viszont fontos
glokat l, v. csak a de, v. csak a viszont ktszra lett volna szksg: nem
valami szorgalmas, de fontos glokat l , ill. , viszont fontos glokat l .
diadalmaskodik hatrozja
Hagyomnyos vonzata az -n, -on, -en, -n ragos hatroz (diadalmaskodik vkin, vmin), de
nem hibs a fltt nvuts forma sem (diadalmaskodik vki, vmi fltt), hiszen ez nemcsak
a nmet ber elljrnak, hanem a kifejezs tartalmnak is megfelel.
diagram diagramma
Grg eredet szaksz: sszefggseket, arnyokat szemlltet bra. A kt vltozat
kzl ma mr a diagram a gyakoribb.
dialgus dialg
A grg eredet dialgus s ennek -us vgzds nlkli, alighanem nmet hatsra elterjedt
dialg vltozata egyarnt prbeszd-et jelent, gy ezzel a magyar szval tbbnyire jl
helyettesthet. A dialg forma mr rgiesnek szmt, eltnben van.
dicsekedik dicsekszik
Az sz-es vltozat csak a kijelent md jelen idejben hasznlatos, ott azonban mindhrom
egyes szm alakban, tovbb a tbbes szm 1. szemlyben ez a gyakoribb. Teht:
dicsekszem, dicsekszel, dicsekszik, dicseksznk (kiss rgiesen, vlasztkosan: dicsekedem,
dicsekedsz v. dicsekedel, dicsekedik, dicsekednk). A tbbes szm tbbi szemlyben
viszont inkbb a dicsekedtek, dicsekednek alak a szoksos, nem pedig a kiss npies
dicsekesztek, dicsekesznek v. dicsekszenek.
diftria difteritisz
Grg eredet betegsgnv. Ma a diftria vltozat az ltalnos hasznlat, a msik
kiveszben van. Rgies s npies szval: torokgyk.
digest
Ennek az angol eredet divatsznak (megkzelt kiejtse: [djdzseszt]) egyik jelentsben
van j magyar megfelelje, a (tartalmi) kivonat. Az ilyeneket kzl idszaki kiadvny
pedig lehet tallz folyirat v. rvidebben tallz. (Br ez a nv inkbb a msodkzlseket
tartalmaz hetilappal kapcsoldott ssze.)
dig
Olasz eredet, bizalmas s enyhn pejoratv hangulat mellknv s fnv: olasz (ember,
klnsen frfi). Pl. egy ~ bartjt is magval hozta; a ~k rajonganak a csinos nkrt. Az
argnyelvi digzik ige ersebben pejoratv jelleg: (magyar lny) olasz frfiakkal
(rendszerint pnzrt) felsznes (nemi) kapcsolatot ltest. A mezgazdasgi szaknyelvben
a digzs szikes talajok javtsra irnyul eljrst jelent. V. taljn
dinoszaurusz
Az jabban divatoss vlt s emiatt gyakran emlegetett shllk egyedeinek s llattani
rendjnek grg elemekbl alkotott nevt clszer a kiejtsnek megfelelen a vgn is, a
kzepn is sz-szel rni. Fleg jtkfigurk neveknt hasznlatos rvidtett, gyermeknyelvi
alakjban az o a sz vgn megnylik, s ezt rsban is jelezzk: din.
direkt
Latin eredet mellknv. Nhny szakkifejezsben szinte nlklzhetetlen, pl. ~ mdszer
(a nyelvtantsban), ~ sebessg (az autsok szaknyelvben), ~ term szl. A ~ ad
azonban inkbb egyenes ad, a ~ kocsi helyett is jobb a kzvetlen kocsi. Kznyelvi
hatrozszi szerepben pedig okvetlenl kerljk! Pl. ~ ezrt adtam (= ppen ezrt,
pontosan ezrt); ez ~ ellenszenves (= egszen, teljesen, valsggal); ~ bosszantani akar
vele (= szndkosan, szntszndkkal); ~ megmondtam neki (= kereken, magyarn,
nyltan, nyomatkosan); ~ meleg v. hideg van (= hatrozottan, valsggal). A ~ a
munkahelyre ment (= kzvetlenl, egyenesen) forma eltnben van, csakgy mint a
latinos kpzs direkte hatrozsz.
dirigl, dirigens
A latin eredet, de magyar kpzj dirigl ige rnyalt magyar megfeleli: vezet, irnyt,
kormnyoz, igazgat. Rosszall rtelemben: parancsolgat (pl. nekem te ne diriglj! );
zenei szakszknt: veznyel. A dirigens fnv magyar szval karmester,
esetleg karnagy. E magyar megfelelk a kznyelvbl fokozatosan kiszortjk
az idegen szavakat; ezt az is mutatja, hogy ez utbbiak kezdenek bizalmas,
ill. finomkod jellegv vlni.
disc jockey
Angol eredet kifejezs: zens msort csevegve konferl, a hangulatot megteremt
lland bemond, msorvezet. Sz szerinti fordtsban: lemezkezel (disc [diszk] le-
mez + jockey [dzsoki] vmit kezel, intz, vmivel foglalatoskod szemly), de ez han-
gulattalan volta miatt nem alkalmas a helyettestsre. Prbltk mskppen is magya-
rtani, m ezek sem voltak sikeresek: a lemezlovas a jockey sz flrertsn alapul, a
szplyzat szlte lemezgazda pedig npies hangulat (br a hzigazda, rendszergazda,
tmagazda stb. szavakban ez senkit sem zavar). gy egyelre megmaradt az idegen
rsmd, nehezen kiejthet ~. Az jabb ifjsgi szlengben az angol DJ [d-dzs(j)]
rvidts is hasznlatos ennek a fogalomnak a jellsre, gyakran idegenszeren a nv el
vetve, pl. DJ Bobo, DJ Sterbinszky.
diszk
Francia eredet nemzetkzi sz: zens-tncos szrakozhely, ahol a zene (tbbnyire) nem
lben, hanem felvtelrl szl (a bibliothque knyvtr mintjra alkotott discothque
hanglemeztr fnvnek a rvidlse). Sokig magyar szvegben, feliratokon is disco
alakban rtk, de terjed a magyaros rsmd diszk. Bizalmasan becz vltozata: dizsi.
sszettelei is mind divatszavak: ~ruha, ~nadrg, ~cip, ~tska, ~frizura; ~hullm,
~stlus s mindenekeltt termszetesen a ~zene.
diszkont
Az rengedmny, leszmtols jelents angol discount (amerikai helyesrssal: discont)
fnvnek magyarosan rt s ejtett vltozata. A kereskedelemben risi npszersgre tett
szert, ezt jelzi sszetett szrmazkainak bsge is: ~r, ~ruhz; lelmiszer~; stb. Ha
valban olyan boltot, zlettpust jellnek vele, amelyben klnfle okokbl kedvezmnyes
ron lehet vsrolni, nincs okunk a hibztatsra. De ncl divatjt nem tartjuk
kvnatosnak!
diszponl
Latin eredet, de magyar kpzj ige. J nhny pontos magyar megfelelje van:
rendelkezik vmivel v. vmi fltt; intzkedik, hatroz, dnt, intzkedsi joga van vmiben. A
hivatali nyelvben elfogadhat, ha hosszadalmas krlrst kszbl ki: ebben ~ (nem
pedig: neki van intzkedsi, dntsi joga; jogosult intzkedsre). A trsalgsi stlusban
viszont nem egyb finomkod sablonnl: vki jl van diszponlva, nincs jl diszponlva =
vmire alkalmas, ill. alkalmatlan lelkillapotban, hangulatban van.
disztingvl
Latin eredet, de magyar kpzj, vlasztkos hangulat ige. Fleg ebben az lland
szkapcsolatban fordul el: tud ~ni, azaz megklnbztetni, klnbsget tenni s ennek
folytn finoman s rtelmesen viselkedni. Szksges sz teht, de ne hasznljuk tl
gyakran, mert modoross teszi stlusunkat! Szrmazknak, a disztingvlt mellknvnek
viszont szmos rnyalt magyar szinonimja van: elkel, finom, vlasztkos (modor,
viselkeds, megjelens, kls).
disztinkci distinkci
E latin eredet fnv mindkt ejts- s rsvltozatban gyakori, de a disztinkci terjedben
van a nmetes alak distinkci rovsra. J magyar egyenrtkesei: klnbsgttel,
megklnbztets.
divatszavak
Mindenki arra trekszik, hogy mondanivaljt minl hatsosabban adja el. Mrpedig
hatsosnak az szmt, ami viszonylag jszer, amit a hazai s nemzetkzi tmegtjkoztat
eszkzk reklmoznak, aminek forrsa vmely gyeletes tekintly (vezet politikus, kzr,
tuds, neves jsgr v. a knny mfajok vmelyik csillaga). Ez az oka s magyarzata
annak, hogy a klnfle nyelvi rtegekben idrl idre felkap a nyelvhasznlat vmilyen
hatsosnak vlt magyar v. mg inkbb idegen szt, kifejezst, s attl kezdve ezzel a szval,
kifejezssel unos-untalan tallkozunk, mg vgl teljesen elkopik, semmitmondv
szrkl.
A sajt s a hivatali nyelv terjesztette el korbban az elvrs, hozzlls, rfordts
kltsg, volumen, sllyal fleg stb. ~at, jabban meg az olyanokat, mint az alternatv,
konszenzus, tolerancia. Annak idejn csak egyszer kellett kimondania egy npszer
politikusnak a dramatizl ms mfaj alkotst sznpadra dolgoz t igt a valsgosnl
slyosabbnak, veszlyesebbnek tntet fel rtelemben, e szhasznlat mris jrvnyszeren
elterjedt.
Persze nyzsgnek a ~ a kereskedelmi s a reklmnyelvben s ennek hatsra a trsalgsi
stlusban, klnsen a fiatalok nyelvben is. Pl. az ilyenek: butik divatruzlet,
divatszalon, shop, shopping, show, per pillanat, srbr, grill, team, image. Elfordul,
hogy rgi ~nak tmad jabb, mg hevesebb divatjuk: ilyen diadalutat jr be napjainkban
a fantasztikus mellknv (l. kln szcikkben is!), melynek slytalan, rnyalatokat
sszemos hasznlatt mr Kosztolnyi Dezs is megrtta az 1930-as vekben.
A funkci nlkli ~tl meg kell klnbztetnnk azokat a divatos szavakat, amelyek
helyett (egyelre) nem tudunk jobbat ajnlani: hekk tengeri halfaj, hamburger (ms, mint
a fasrt), kla, tonik, gin (ez sem azonos a borkaplink-val!). Ezeket megksrelhetjk
magyarostani, de oktalan purizmus volna hibztatnunk ket.
A ~ mssga, kifejezsi tbblete azonban igen mlkony. rzelmi, rtelmi nyomatkuk
hamar elvsz. Ma mr a nagyvrosok nemzetkzi bolhapiacainak butik-jai alig klnbek e
sz eredeti jelltjeinl: cska, rossz minsg (br tbbnyire idegen) rukat knl
boltocskk, st strak, s ez a butik sz egykori varzst is cskkenti.
A kereskedelem flsleges idegen szavait nmely orszgban tiltjk, megbrsgoljk.
Nlunk sem rt nmi szablyozs (pl. a magyar felirat ktelezv ttele az idegen mellett).
Ekzben azonban a nyelvmvelk sem mondhatnak le arrl, hogy meggyzzk a
kznsget: a ~ rtke talmi s muland, piszkuk viszont rtapadhat nyelvnkre.
L. mg: arg | idegen szavak | ifjsgi nyelv | kzleti nyelv | sajtnyelv | trsalgsi
stlus
divzi
Latin eredet sz, de jabban msodszor is tvettk, ezttal az angolbl (division). Magyar
megfeleli: a katonai nyelvben hadosztly, az llattanban tagozat (mint rendszertani
kategria), a sportnyelvben csoport v. osztly. Lehetleg ezekkel helyettestsk!
doh
Kiejtjk benne a h-t, mgpedig v. n. kemny h-val: ~, ~tl, ~hal, ~szag, v. kznsges h-
val: ~ot, dohos. L. mg: h-fle hangjaink
dolgoz munks
Rokon rtelm szavak, de mind fnvi, mind mellknvi hasznlatban elklnlnek. A
dolgoz jelentse tgabb, sszefoglal jelleg: a trsadalmi termelsben rszt vev
szemly. A munks viszont (ipari) termelmunkt foglalkozsszeren vgz fizikai
dolgoz. Tgabb rtelemben ritka, vlasztkos s sajtnyelvi: szellemi munks, a
tudomny munksai. A dolgoz mellknvi igenv olyan szemly v. kzssg, aki, ill.
amely ppen dolgozik. A munks mellknvnek a npnyelvben van dolgos, szorgalmas
jelentse is (pl. munks menyecske); a kznyelvben: fradsgos, sok munkval jr (pl.
munks beoszts, tisztsg).
A dolgoz fnv elbb a gyermeknyelvben, majd felnttek bizalmas-trfs beszdben
is felvette a munkahely rtelmet (pl. apa a dolgozban van). Ez nem hiba, st rdekes
nyelvi fejlemny, de a mvelt kznyelvbe (mg?) nem val.
dolog
Tlsgosan ltalnos jelents, szrke sz. Amikor csak lehet, hasznljunk helyette
pontosabb, tartalmasabb szinonimt: trgy, holmi; cselekedet, eljrs, esemny, gy stb. L.
mg: az egy dolog
dong donog
Hangutnz ige. Kznyelvi alakja: dong, az irodalmi s a npnyelvben donog is. Magas
hangrend megfelelje: dng dng. Van kzttk jelentsklnbsg: a darzs, a
sznyog dong v. donog, a szp lnyt krldongjk az udvarlk, a padl viszont dng a
slyos lpsek alatt, a mhek dngicslnek a virgok krl.
dopping, doppingol
Angol eredet, elssorban sportnyelvi jelents szavak. Eredetijkben csak egy p van (v.
angol dope ajzszer, igeknt izgat, serkent; doping felajzs, serkents), de ez a
magyarban a kt magnhangz kztt szablyszeren megnylt, ezrt kt p-vel rjuk s
ejtjk. Az olykor hallhat [dping, dpingol] ejts tudkos, nem ajnlhat.
A dopping: nagyobb sportteljestmnyre val tiltott serkents; az erre szolgl (gygy)-
szer. J magyar megfelelje: ajzszer. A doppingol: sportolt ajzszerrel nagyobb
teljestmnyre serkent. A bizalmas kznyelvben serkentleg hat rtelemben is: engem
doppingol az j feladat, egy szp n kzelsge stb. Vlasztkos szinonimi: vmire sarkall,
sztnz.
doszt, dosztig
Szlv eredet szavak: mrtken fell, untig. Sajtos hangulatuk miatt a bizalmas
kznyelvben is elfogadhatk: dosztig van vmivel; van belle doszt v. dosztig. De
vlasztkosabbak ezek: torkig van vmivel; van belle elg, bsgesen v. untig.
dl dl, dl
A mai irodalmi s kznyelvben a dl vltozat van leginkbb elterjedve. A dl is
kznyelvinek szmt mg, de ritka, az ebbl rvidlt dl pedig tjnyelvi. A hatrrsz
jelents dl ellenben, noha eredetileg a dl ignek a mellknvi igeneve, csakis -vel
hasznlatos. V. dnt dt
dmping
Angol eredet, rgta magyarosan rt nemzetkzi sz: ron aluli nagy tmeg (klfldi)
rusts; rufelesleg. (Az angol dumping fnevet valjban [dampin]-nak kell ejteni, az
els sztagban rvid -val, teht a magyar nyelvbeli alak tves, ill. elavult kiejtsen alapul.
Mivel azonban gy honosodott meg, nem vltoztathatunk rajta.) A sajt- s trsalgsi
nyelvben tltermels, tlzottan nagy knlat, bsg vmibl jelentsben is jrja. Amikor
md van r, ljnk inkbb magyar megfelelivel: bsg, rubsg, tltermels stb. De a
~r, ~eljrs, ~vd stb. szakszavak nem helyettesthetk mssal.
dnt dt
A dnt a kznyelvi alak; a dt npnyelvi, az ignyes kznyelvbe kevsb illik. Br fleg
nt, bort rtelemben elg gyakori, pl. a csszbl a vendg lbe dttte a forr levest;
csak gy dti magba az italt. V. dl dl, dl
dntst hoz
Csak akkor szksges ez a szkapcsolat, ha a dnts fnvnek jelzje is van: vgleges,
helyes, helytelen stb. ~. Egybknt elg helyette az egyszer dnt ige: mg nem hoztak
dntst = mg nem dntttek. V. hoz
dnt
E mellknevnk vminek a kimenetelt eldnt; sorsdnt rtelemben ma is kifogstalan:
~ csata, ~ pillanat stb. Az egykori mozgalmi nyelvben val tlzott, gyakran flsleges
hasznlata azonban elszrktette, ezrt, amikor csak lehet, vltogassuk ezekkel a
szinonimival: fontos, jelents (ez a kett is megkopott a ~ mellknv divatja idejn!),
legfbb, nagyon nagy, szmottev stb. A ~en ragos alak helyett pedig ezek knlkoznak:
fknt, fleg, leginkbb, klnskppen, nagyrszt stb.
A ~ fnv hasznlatt ezek a stilris meggondolsok termszetesen nem rintik:
olimpiai ~, a labdarg-vilgbajnoksg ~je.
drzslt
Az argban s ennek nyomn a bizalmas stlusban minden hjjal megkent, ravasz,
agyafrt jelentsben is, pl. ~ alak, ~ fick.
drga, drgm
E kedvesked megszltsformk szerelmesek, hzastrsak, csaldtagok kztt
kifogstalanok, mskor azonban, pl. idegen n megszltsaknt nyilvnos helyen,
zletben, hivatalban tlzk, kerlendk. Levlbeli megszlts ln j bartok, kzeli
ismersk kztt is elfogadhat a drga jelz: Drga Bartom!; Drga Irma Nni!; stb.
drmai javuls
A drmai mellknv a vlasztkos stlusban ezt is jelenti: megrz hirtelensggel trtn,
vratlan, pl. drmai esemny, a beteg llapotnak drmai rosszabbodsa. Az jabb
sajtnyelvben meglehet, angol hatsra kedvez rtelemben is alkalmazzk: drmai
javuls, azaz hirtelen s nagymrtk javuls. Ezt nellentmondnak rezzk, s ezrt nem
ajnljuk. V. drasztikus fizetsemels
dramatizl L. divatszavak
drasztikus fizetsemels
A grglatin eredet drasztikus mellknv magyar megfeleli: erszakos, kmletlen,
durva (ember, viselkeds, intzkeds), vaskos (trfa) stb. Az orvosi nyelvben: ers hats
(gygyszer). Az jabb szhasznlat szerint a csattans, kzzelfoghat rv, bizonytk is
lehet drasztikus. Ebben az angol drastic hathats, hatsos (intzkeds), mlyrehat
(vltozs) gpies fordtsa is kzrejtszhat. Az ennek hatsra keletkez sajtnyelvi
kifejezseket, pl. a drasztikus fizetsemels-t stlustalannak tartjuk, s helyette a
jelentkeny, nagymrtk v. egyszeren nagy fizetsemels-t ajnljuk. V. drmai javuls
drncs, drnezs
Angol eredet szakszavak. Mezgazdasgi kifejezsknt jobb helyettk a magyar alagcs,
talajcs, ill. alagcsvezs, talajcsvezs. Az orvosi nyelvben azonban, ahol a drenls,
drenzs is hasznlatos, elg nehz s krlmnyes lenne a helyettestsk. Esetleg ezekkel:
folyadklevezet cs, vladklevezets.
drtposta
Az e-mail magyartsra ajnlott szellemes, de enyhn bizalmas, trfs hangulata miatt
inkbb csak szkebb krben alkalmazhat kifejezs. V. e-mail E-mail emil |
villmposta, villanyposta
drukkol, drukker, drukk
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat szavak; ma elssorban a sporttal kapcsolatban
hasznlatosak, de csak az alacsonyabb szint beszlt nyelvben. Az rott sportnyelv az
1930-as vek ta tudatosan kerli ket, s helyettk a magyar szurkol, szurkol, szurkols
szavakat alkalmazza. A szurkol ige eredetileg inkbb fl vmitl, izgul, szorong vmi miatt
rtelm volt, de a kvetkezetes hasznlat folytn idvel felvette a (versenyen, mrkzsen
izgulva) vkinek v. vmelyik csapatnak a gyzelmt kvnja, azt szvvel-llekkel buzdtja
jelentst, s gy j magyar megfeleljv vlt a drukkol sznak. Mg ebben az
sszefggsben is ptolni tudja: kinek v. kirt drukkolsz (= szurkolsz)? Nem sportnyelvi
rtelemben a drukkol ignek ms pontos magyar megfeleli is vannak: drukkol (= fl,
izgul, szorong, aggdik stb.), hogy felelni fog fizikbl.
A drukker fnevet a sportban jl helyettesti a szurkol. A bizalmas s pejoratv
ellendrukker helyett azonban nem mondhatjuk: ellenszurkol.
A drukk fnvnek alig van sportnyelvi vonatkozsa. A bizalmas-vulgris trsalgsi
nyelvben gyakori, pl. nagy drukkban (= izgalomban) van; a vizsgk eltti drukk (= flsz,
izguls, aggds stb.) tnkretette az idegeit. Jellegzetes sszettele a vizsgadrukk.
jabb fejlemny a szcsald trtnetben, hogy a drukkol igt nem a szurkol-lal, hanem
a szort-tal magyartjk: szort vkinek; majd szortunk rted. A szort azonban
tkrfordtsa a nmet drcken-nek, gy valamelyest maga is idegenszer.
duett du
Olasz eredet zenei szakszk. Br alapjelentsk azonos (ketts), nem cserlhetk fel
egymssal, mert a duett: kt nekhangra rt zenem, ill. kt nekes egyttes szereplse,
a du viszont: kt hangszerre rt zenem, ill. ezt elad kt mvsz egyttes szereplse.
A duett toldalkai rendszerint magas hangak: duettben, duettjk stb., de mly hang
toldalkolsa sem hibs: duettban nekelnek.
duma, duml
Cigny (vgs soron: szlv) eredet argszavak. Csak a bizalmas-vulgris beszlt
nyelvben trhetk meg. A duma: (haszontalan) beszd, a duml: (flslegesen s sokat)
beszl. ltalban rosszall mellkzngjek: minek ez a sok duma?; ti csak dumltok, n
meg melzok. A bizalmas trsalgsban azonban kedvez mellkrtelme is lehet: hinyzik
mr egy j kis duma (beczve: dumcsi); mikor dumlunk mr egy jt? Ilyen a hangulata a
dumaparti sszettelnek is. A vlasztkos stlusban nincs helyk, helyettk a beszl,
beszlget, cseveg, ill. a beszd, beszlgets, csevegs szkat alkalmazzuk. Az igekts
megduml vkit szrmazk vlasztkos megfelelje: rbeszl vkit vmire.
Szrmazsilag nem fggetlen a fenti szavaktl, de mai nyelvrzknk szerint
homonimnak szmt az orosz eredet duma fnv: oroszorszgi trvnyhoz testlet,
kzponti v. helyi gyintz szerv. Pl. lsezik az llami duma (intzmnynvknt gy is:
llami Duma).
Dunntl (a) Dunntlon a Dunn tl
A Dunn tl nvuts szerkezet (pl. az a templomtorony mr a Dunn tl van)
tjegysgnvv tmrlve fnvi rtk, egyberand, s ltalban hatrozott nvel ll
eltte: a Dunntl az orszg nyugati rszn fekszik; a Dunntlon valamivel
csapadkosabb az idjrs. (Ritkbban nvel nlkl is: ezt Dunntlon l-lel mondjk.) A
vlasztkos stlusban nemrg mg lt ez a forma is: utazgatnak a Dunntl (ebben a
Dunntl hatrozszi rtk, de nagy kezdbetvel rand). Napjainkra azonban ez a
vltozat gyakorlatilag eltnt, mivel kiszortotta az egyrtelmbb utazgatnak a Dunntlon.
V. Tiszntl (a) Tiszntlon a Tiszn tl
dunyha dunna
A dunyha a kznyelvi vltozat; a dunna egy kiss npies, de ez is kezd kznyelviv vlni.
A dunnald, dunnarce madrnevek eltagja nem a szlv eredet dunna szval azonos,
hanem a nmet Danne pehely fnvnek a mdosulsa.
du L. duett du
dupla
Latin eredet, de szinte magyarr vlt mellknv s fnv: ~ (= ketts, ktszeres) adagot
krek; hozzon egy j ers It (= nagy adag feketekvt)! Npies alakvltozata: dufla.
dr
Latin eredet, de nmetesen csonkult alakban tvett zenei szaksz. A hangnemet
pontosabban megjell eltagjt nagy kezdbetvel s ktjellel rjuk: A-~, Desz-~ stb.
Jelzknt klnrjuk jelzett szavtl: ~ skla; ~ jelleg hangsorok. V. moll
durva
Az jabb szleng a ~ mellknevet kedvez, elismer rtelemben is hasznlja: az ~ lenne, ha
a Bajnokok Ligjban jtszhatna a csapat; hrom tantrgybl is helyezst szerzett a
tanulmnyi versenyen ez nagyon ~!; a filmsorozat 100 legdurvbb jelenete (ebben a
cmben a legdurvbb jelz rtelme: legrdekesebb, legmulatsgosabb). Flrertsekre
okot adhat volta miatt hasznlatban vatossgot ajnlunk. Hasonl rgebbi
jelentsvltozsokra l. baromi | halli
durva stlus
A ~ egyarnt jellemzje, gyakori velejrja a faragatlansgnak s a mveletlensgnek. A
durvn beszl ember gyakran akaratlanul is megsrti, megalzza beszdtrst. Az
indulatbl fakad ~nak az a clja, hogy a dolgok, folyamatok stb. negatv, lebecsl,
elutast emlegetsvel mintegy kibeszljk magunkbl elgedetlensgnket, kudarcok
okozta feszltsgeinket. Ez azonban gyakorlatilag sohasem sikerl. Hiba dumlunk,
ugatunk, ahelyett, hogy beszlnnk; hasztalan zablunk, pilunk, vedelnk evs s ivs
helyett. Nem teremtnk igazi kapcsolatot a srt nyanya!; fater!; papa!; husikm!; te,
hapek! stb. megszltssal; rendszerint nem sikerl bepaliznunk az rgt a szvegnkkel. S
nem fogunk hdtani azzal sem, hogy na ne jtszd meg a naivt!
A ~ nemcsak hatros az argval, hanem nagy terleten t is fedi azt, trgrsgaival,
vulgris elemeivel egytt. A durvasg, sajnos, igen jellemz az ifjsgi s a katonai
nyelvre is.
A szpirodalom olykor felhasznlja ugyan jellemzsre a ~t is, de msfle rsmbe
semmikpp sem val. Mint mondjk, meg kell tanulnunk egytt lni vele a mindennapi
nyelvi rintkezsben, de elfogadnunk s klnsen eltanulnunk nem szabad! Az sem in-
dokolja a ~ ltt, hogy a kznyelvnek is szksge van olyan eszkzkre, amelyekkel
kifejezheti jogos indulatait: te diszn!; maga aljas csirkefog!; mocskos gazember!; stb.
Ugyanis kifakadhatunk vlasztkos kznyelven is: ez hitvny kifogs!; n szgyentelenl
alakoskodik!; stb.
Aki nem eszik illedelmesen, az ltalban nyelvben is mohn fal, tmi magba az telt.
A kznyelv sem az indulatmentessgnek, a szenvtelensgnek a terepe, de annl inkbb
terepe kell, hogy legyen a mrtktartsnak, az emberi mltsg megbecslsnek.
L. mg: arg | ifjsgi nyelv | trgrsg | vulgris stlus
dh
A sz vgi h-t ltalban nem ejtjk ki sem mssalhangzval kezdd toldalk eltt, sem
sszettelben: ~be [dbe], ~vel [dvel], ~v [dv]; ~roham [droham]. Magnhangzs
toldalk eltt viszont hangzik a h: ~e [dhe], ~t [dht], dhs. szreveheten terjednek
a teljes hasonulssal alakult ~hel, ~h stb. formk. Ezeket sincs okunk hibztatni, de
egyelre a ~vel [dvel], ~v [dv] stb. a kznyelvi. L. mg: h-fle hangjaink
dl L. dl dl, dl
dzni
Nmet eredet mszaki zsargonsz. Vannak pontos magyar megfeleli, a fvka, ill. a
porlasztcs. Ignyesebb szakszvegben ezekkel helyettestsk!
d vg igk ragozsa
A d hangra vgzd tv igk ragozsban akr mssalhangz, akr magnhangz elzi
meg a d-t elg gyakori a kthangzbeli ingadozs. A vdsz vdesz; kldtk
kldtk; megfeddn megfedden; stb. szalakvltozatok egyarnt elfogadhatk, st
olykor funkcibeli elklnls is megfigyelhet. Pl.: a gyerek ragadt a piszoktl, de: az
sember husngot ragadott; nem sokat tvedett, de: rossz tra tvedt.
d vg nvszk ragozsa
A ragozs sorn nha ingadozik a kthangz (pl. felbukkan mind az abszurdot, mind az
abszurdat trgyragos alak), de gyakori kettssget csak az egyes szm 3. szemly
birtokos szemlyjeles alakokban tallunk: beszde beszdje; segde segdje; utda
utdja; stb. Egy-kt sajtos klnfejlds is megfigyelhet, pl. sznpada, de az eltag
nlkl csak gy: padja.
dzsem
Angol eredet sz: darabos gymlcsz. Egy id ta magyarosan, kiejts szerint rjuk; az
angolos jam rsmd szablytalannak minsl. Mg nagyobb hiba effle toldalkos
alakokat rni: jamok, jammal. Helyesen: ~ek, ~mel.
dzsessz
Angol eredet sz; eredeti rott alakja: jazz. A magyarban a [dzsessz] ejtsmd honosodott
meg, s rgta gy is kell rni: ~. Zenei krkben azonban gyakran hallhat az angolos
[dzsez(z)] ejts is. A ~zenekar, ~zongorista sszettelekben elg zavar az egyms melletti
ss + zz betcsoport, de ktelem sszettelek lvn egybe kell rni ket. Ktjeles viszont a
~-szm s a ~-szer, mert ezekben az ssz vg eltaghoz sz kezdet uttag csatlakozik.
(Ugyangy: dszszemle, de hossz-szmts).
dzsrz dzsrszi
Az angol jersey sznak a helyesrsi szablyzat ltal rgztett magyaros rs alakja:
dzsrz. Mint anyagnvi jelzt egyberjuk az utna ll szval (jelzett szavval), ha az
egyszer sz, de klnrjuk tle, ha sszetett: dzsrzanyag, dzsrzblz, de dzsrz
ruhaanyag, dzsrz ingblz. A dzsrszi vltozat kzelebb ll az angol eredetihez, s magyar
beszdben is hasznlhat a finomkods ltszata nlkl. De rva csak a dzsrz alak
szablyos.
beren bren
Egyarnt az ber mellknv mdhatroz-ragos alakjai, de jelentsk eltr: bren nem
alva beren szakadatlanul figyelve.
eb kutya
Ma a kutya a kznyelvi, de a hivatali nyelvben tovbb l az si, finnugor eredet eb fnv
is. Bizonyos sszettelekben, lland szkapcsolatokban, szlsokban, kzmondsokban
nem cserlhetk fel egymssal: ebad, ebrendelet, ebadta (klyke); leb; kti az ebet a
karhoz; ebl szerzett jszg ebl vsz el; egyik kutya, msik eb; kutya baja (sincs); kutya
hideg van; kutyakomdia; kutyba se veszi; egykutya; stb.
bredez bredezik
Az igepr -ik vg tagja jabb fejlemny, de mr ez a gyakoribb. A Tiszntlon jobbra az
bredez jrja, attl nyugatra inkbb az bredezik. Mind a kett kznyelvi.
cesz ca
Jiddis eredet, kiveszben lev argsz. Kt vltozata kb. egyformn gyakori: van egy j
ceszed?; adta az ct. Magyar megfeleli: tlet, eszme, tancs. Az ceszgber magyar
szval tletad, tancsad.
ech ekh
E grglatin eredet sz visszhang jelentsben inkbb ech alakban hasznlatos: echs
vers, a tihanyi ech. Szekr ernyje rtelemben viszont ekh-nak rjuk: ekhs szekr.
Akr ezt jelenti, akr amazt, gy kell kimondani: [ek-h].
echt
Nmet eredet mellknv; az ignytelen, bizalmas-vulgris trsalgsi stlus jellegzetes
szava. Nha mg echte alakban is felbukkan. Vlasztkos magyar megfeleli: igazi, valdi,
hamistatlan stb.
eddig idig
Nem teljesen ugyanazt jelenti a kett. Az eddig hatrozsz a kznyelvben hely-, id- v.
mrtkhatroz: eddig s ne tovbb!; eddig tart a telknk; csak eddig terjed a hatskrm;
hol jrtl eddig?
Az idig a kznyelvben: a jelzett (kzeli) helyig, hatrig. Pl. idig hallatszik a
kurjongatsuk. A bizalmas-vulgris stlusban (mutatssal ksrve): idig vagyok munkval!
Idhatrozknt beszlt nyelvi: ezt nem is mondtad idig (vlasztkosabban: mostanig).
Kiss npies, de ersen terjed a keverk ezidig, pl. ezidig minden rendben volt. Szebben:
mind ez ideig v. mostanig.
V. addig odig
desanya, desapa
Szlknek hagyomnyos, tisztelettud, egyszersmind benssges megszltsa, ill.
emltse gyermekeik rszrl. Az utbbi idben, klnsen a nagyobb vrosokban httrbe
szorultak az anyu, apu; anya, apa; mama, papa; stb. formkkal szemben. Br
hasznlatukat nem clszer erltetni, fennmaradsukat, st terjedsket kvnatosnak
tartjuk.
desvz
A folyk, tavak kevs oldott svnyi anyagot tartalmaz, ezrt ihat vize rtelemben
egyberjuk. Ms az des vz, pl. ez az dtital csak des vz cukrozott vz.
edz trner
Az angol eredet trner sznak a Nemzeti Sport egyik 1930-as vekbeli szplyzatn
szletett meg a j magyar megfelelje, az edz. Hamar elterjedt, s nagy szcsaldot
fejlesztett ki: edzs, edzsterv; edzmrkzs, edztbor, edzvlsg; stb. Br napjainkban
jbl terjed a trner fnv, lehetleg ragaszkodjunk a magyar szhoz!
-e - L. -e krdszcska
e tvltozat nvszk
Az ide tartoz nvszk ragozsban meglehetsen gyakori az ingadozs. A trgyragos
alakokban nemegyszer kt egyenrang vltozat l egyms mellett (jflt jfelet; szt
eszet), mskor viszont funkcibeli v. stilris eltrs figyelhet meg a szalakok kzt: knt,
de a vegyszek krben kenet; kenyeret, lcet, de npiesen, ill. nmely nyelvjrsunkban
kenyrt, lecet; teret, de a trt hdt szkapcsolatban csakis trt.
effektus effekt
A latin eredet effektus fnevet napjainkra lnyegben kiszortottk magyar megfeleli, az
eredmny, hats, siker, a fizikban az idegysg alatt vgzett munka, a mszaki nyelvben a
hatsfok, (munka)teljestmny. Az angolbl, ill. a nmetbl msodlagosan tvett, csonkult
vgzds effekt viszont a korbbi hibztats ellenre gykeret vert a sznhz, a film, a
rdijtk (hangjtk) s a knnyzene szaknyelvben: olyan klnleges hang- v.
fnyhats, amely erssgvel, vratlansgval meglepheti a kznsget. Vlasztkosabb,
egyszersmind azonban terjedelmesebb szinonimi: hatskelt elem, hatselem,
hatseffektus. Nem szaknyelvi krnyezetben inkbb ezekkel ljnk!
egsz egszen
Mellknv s lltmnyi szerep fnv eltt az egsz mellknv is gyakran elfordul
hatrozszi szerepben, nagyon, teljesen-fle rtelemben: egsz vilgos van mg; egsz
res a nztr; egsz apja ez a gyerek. Ez a hasznlat is elfogadhat, de vlasztkosabb az
egszen hatrozsz.
egszsg, egszsges
Az egszsg fnvnek s szrmazknak kiejtsben a t vgi sz hang hasonul a kpz s-
hez: [egssg], [egssges]. Elvlasztsa: egsz-sg, egsz-s-ges.
egszsgi egszsggyi
E kt hasonl alak s jelents mellknevet olykor flcserlik, pl. vkit egszsggyi
okokbl nyugdjaztak v. szzalkoltak le; a lakossg egszsggyi llapota. Helyesebben:
egszsgi okokbl, egszsgi llapota. Az egszsggyi akkor kifogstalan, ha az
egszsgggyel kapcsolatos fogalomrl van sz, pl. egszsggyi ellts, egszsggyi
intzmny(rendszer), egszsggyi dolgoz. Ezeket nem is lehet az egszsgi jelzvel
elltni. Az egszsggyi papr pedig a vcpapr hivatalos neve.
egszsgnevels
E tudatos szalkotssal keletkezett sszetett sz az n. szintaktikailag pontosan nem
elemezhet, ms nven jelentssrt sszettelek tpusba tartozik. Ennek a kifejezsnek a
tartalmt srti magba: (az) egszsges letmdra, letvitelre val (szervezett) nevels.
Helyessgt tbb zben is vitattk, de minthogy csak a szaknyelvben l, s ott j
szolglatot tesz tmrsgvel, nem rdemes hibztatni.
egszsggyi egszsgi L. egszsgi egszsggyi
egsz sor
A kzleti zsargonban ma is gyakori ez az oroszossg: ~ klfldi cggel ktttnk
szerzdst; ~ krdsben mg nem jtt ltre megegyezs; stb. E kifejezs az orosz celij rjad
mintjra terjedt el. Helyette magyarosabb: (igen) sok, szmos, j nhny.
ghet
Br a -hat, -het kpz elssorban trgyas igkhez kapcsoldik (lthat, megfigyelhet
stb.), az ~ sem bntja nyelvrzknket. Mivel szksg van r (pl. ~ anyagok), nincs
rtelme hibztatni. Hasonl mg: bekltzhet laks.
egzecroz(tat)
Latinnmet eredet, rgies, npies, ill. bizalmas jelleg igk. Tartalmilag pontos, de
eltr hangulat magyar megfelelik: gyakorlatozik, ill. gyakorlatoztat, rncba szed,
megfegyelmez. Korbban volt egzercroz(tat) vltozata is (st ez az eredetibb alak), ez
azonban napjainkra elavult.
egy
E szcska eredetileg szmnv (~szer ~ az ~); ehhez kzel ll mellknvi (~ ugyanaz az
akaratuk) s fnvi (~et mondok, kett lesz belle) hasznlata is. Ksbb alakult ki
hatrozatlan nveli (vettem ~ knyvet) s hatrozatlan nvmsi (~ s ms) szerepe.
I. Kiejtse, hangslya
gyeljnk a gy ejtsre (1.) s a sz hangslyozsra (2.)!
1. a) Az ~ szmnvben sznet v. magnhangz eltt mindig hossz a gy: ~ [ggy v.
eggy] ra mlva indulunk; ~ [ggy v. eggy] vltak a fjdalomban. Mssalhangz eltt
azonban rvid: ~ben, ~re. Az ~ kpzett szrmazkait s a vele alakult sszetteleket is
ltalban ennek megfelelen ejtjk; hossz gy-t kell teht ejteni pl. ezekben: egyik, egyezik,
egyetrt, egyelre, egyttal.
b) Rvid gy-vel mondjuk viszont azokat a szrmazkokat, amelyekben az ~ szmnvvel
val kapcsolatot mr csak alig v. egyltaln nem rezzk: egyed, egyn, egyenes, egyebtt,
egyetem, egyenram, egyenl, egyensly stb.
c) A hatrozatlan nvel ejtsben magnhangz eltt ingadozik a gy idtartama. Az
ignyes beszdben azonban a hossz v. flhossz gy a szoksos: ettem ~ [ggy v. eggy]
almt.
2. a) A szmnv hangslyos akkor is, ha jelz (~ liter bor), akkor is, ha nvmsi
jelents (a jutalom ~ egyik rszt knyvvsrlsra fordtotta). Az utna kvetkez
fnv ltalban hangslytalan.
b) A hatrozatlan nvel rendszerint hangslytalan; a hangsly a r kvetkez fnven
v. mellknven van: ott megy ~ aut; van ~ les zsebksed?
c) A szmnv is hangslytalan, ha tagadsz elzi meg: nem ~ esetben.
d) Bizonyos kapcsolatokban az ~ jelentse a hangslyozstl fgg. Pl.: ~ alkalommal
nlunk aludt (hangsly az alkalommal sz els sztagjn, a kifejezs jelentse: egyszer
vmikor); de: csak ~ alkalommal aludt nlunk (hangsly az ~ szn; csupn egyszer, egy
zben).
e) Nmely esetben az ~ is, a r kvetkez sz is hangslyos: elfogyott ~ szlig.
f) Az nll, fnvi szfaj ~ rendszerint hangslyos: Egyet [egy embert] szerettem,
s ktszer vesztem el (E. Rostand: Cyrano de Bergerac; brnyi E. ford.).
II. Az ~ mint szmnv
1. A mindennapi beszdben sokszor elmarad az ~ szmnvi jelz: forint tvenrt vette;
pillanat (trelmet)! Ignyesebben: ~ forint tvenrt; ~ pillanat (trelmet)!
2. A milli, millird stb. el a szabatos nyelvhasznlatban kitesszk az ~ jelzt:
~millival tartozik; de: volt ott milli nagyon sok ajndk. A szz s az ezer el ltalban
nem tesszk ki az ~-et, kivve ha flrerthetetlensgre treksznk (v. egyezer ezer |
egyszz szz). Bizonyos egyb kifejezsekbl is elmaradt az ~ jelz: naposcsibe (nem
~napos csibe), hetibr (nem ~heti br), literes veg (nem ~literes veg) stb. L. mg: milli
III. Az ~ mint mellknv
Ez is az ~ szmnvbl vlt ki (gy, mint a hatrozatlan nvel): ~ munkahelyen
ugyanazon a munkahelyen dolgoznak; ~ egsz vilg vlasztja el ket egymstl; ~
csupa maszat volt a kpe.
IV. Az ~ mint hatrozatlan nvel
Az a szerepe, hogy a hozz kapcsold sz ltal felidzett fogalom krn bell egy
bizonyos egyedre irnytsa r a figyelmet, anlkl azonban, hogy ezt az egyedet pontosan
meghatrozn: ~ tertt hmez. Vonatkozhat llnyre (az utcn sszefutottam ~ rgi
bartommal), konkrt v. elvont dologra (~ paprdarabot sodort felm a szl; ~ flrerts
miatt megromlott a viszonyuk), llhat jelzs kifejezs eltt (~ fvrosi napilap).
Az ~ hatrozatlan nvel bizonyosfajta hasznlatt rgebben gyakran rte az
idegenszersg vdja, s ez sokak nyelvrzkt elbizonytalantotta. Ezrt le kell szgeznnk
az albbiakat:
1. Az ~ nvel nem magyartalan, st szksges eleme szkincsnknek. Bizonyos
rtelmi s hangulati rnyalatok nem is fejezhetk ki nlkle. (A pldkat l. ksbb!)
2. Ezzel szemben valban idegenszer, teht kerlend az ~ nvel ltalnost r-
telemben vett elvont fnv v. nem megszmllhat dolog neve eltt: a kormny ~
kvetkezetes nemzetisgi politikra trekszik; a kt esemny kztt ~ sszefggst vlek
felfedezni. gy a helyes, nvel nlkl: kvetkezetes nemzetisgi politikra trekszik;
sszefggst vlek felfedezni.
3. Szintn idegenszer (nmetes) s flsleges az ~ hatrozatlan nvel a nvszi
lltmnynak egy bizonyos fajtja eltt, pl. Petfi ~ nagy klt; ez ~ nagyon lnyeges
szempont; ez nem volt ~ okos lps. Bvebben l.: egy nvel nvszi lltmny eltt
4. A klt szmra legfontosabb az ihlet klt szmra legfontosabb az ihlet ~ klt
szmra legfontosabb az ihlet. E mondatok mindegyike helyes lehet, de szemlletbeli
klnbsg van kztk: az 1. jobban ltalnost (a magyaros szemlletmdnak ez felel meg
leginkbb); a 2. egy kiss patins, rgies sznezet; a 3. inkbb az egynre veti a hangslyt,
noha ez is ltalnost.
5. A nvel hasznlata nagymrtkben fgg a krdses nvsz szrendi helytl s
hangslyossgnak foktl. ltalban akkor marad el a hatrozatlan nvel, amikor a
fhangslyos alany v. vmely bvtmny a mondat ln ll. Ilyenkor azonban gondosan
mrlegelnnk kell a mondat helyessgt. Az irodalmi pldk nyomn (pl. Petfinl: Pr
menyecske jtt. Kors kezben) ne alkossunk nyakra-fre ilyen szerkezeteket! Az
jsgnyelvben, de a beszlt nyelvben is nemegyszer olyankor is hinyzik a jelz eltti ~,
amikor ez a nveltlensg megtveszt lehet. Pl. a fiatal n keresett telefonon mondat egy
kiss ms hatst kelt, mint az ~ fiatal n keresett telefonon, mert az elbbi azt sugallja,
hogy e nrl mr korbban is hallhatott az olvas, csak pp az letkorrl nem volt
tudomsa.
6. Durva hiba az ~ elhagysa olyankor, amikor az ily mdon fhangslyoss tett alanyt
v. bvtmnyt egynl tbb elem, egyenes szrend, teht a nyomatktalan mondatokra
jellemz lltmny kveti. Helytelen teht ez: nyugati befektet megveszi a kanizsai
srgyrat. gy a szablyos: ~ nyugati befektet V. pedig gy: nyugati befektet veszi
meg (ebben az esetben a befektet nyugati voltra esik ersebb hangsly).
7. Nem maradhat el a hatrozatlan nvel akkor sem, ha a krdses mondattag a mondat
hangslyos lltmnya mgtt helyezkedik el: a vendg rgyjtott ~ szivarra. Ms
szrenddel, ill. mondatszerkesztssel persze j lehet a nvel nlkli forma is: a vendg
szivarra gyjtott r (nem pedig cigarettra, amivel knltk).
L. mg: egy nvel + a, az | egy nvel jelz s jelzett sz kztt | egy nvel
idhatroz eltt | egy nvel mrtkjell kifejezs eltt | egy nvel nvszi lltmny
eltt | egy nvel tulajdonnv eltt
egy els
A prhuzamos iskolai osztlyok megnevezsre a sorszmnv hasznlatos: els , msodik
b (rva: I/a, II/b; I. a, II. b). Gyakori, de pongyola, vulgris az egy , kett b forma.
Hasonl szerkezet hzszmknt viszont csak a tszmnvi alak szoksos: Kirlyhg
utca 5/A (kimondva: t a v. ; t per a v. ).
egyarnt
Helyes kiejtse: [ggyarnt v. eggyarnt]. Vlasztkos, kiss rgies hangulat hatrozsz;
mrtkkel alkalmazva vltozatoss teszi stlusunkat. A tjnyelvben folyton rtelme is
van. Szinonimi: egyknt, egyformn, egyenl mrtkben.
egy az egyben
Eredeti jelentse: azonos mretben, egy az egyhez arnyban. Ezt ltalban gy jelltk:
1:1, gy alakulhatott ki az ~ kifejezs. tvitt rtelemben val hasznlata enyhn bizalmas
jelleg: ~ megcsinlta = ugyanazt v. ugyangy megcsinlta.
egybe
Igektknt gyakran azonos v. rokon rtelm az ssze igektvel, br annl kiss
vlasztkosabb. Pl. ~folyik v. sszefolyik; ~gyjt v. sszegyjt; ~tartozik v. sszetartozik.
De pl. az ~keveredik helyett inkbb ajnlhat az sszekeveredik, kellemesebb hangzsa
miatt.
Ha viszont az ~ jelentse nem azonos az ssze igektvel, nem mindegy, melyiket
vlasztjuk. Pl. ~r (kt szt) sszer (adatokat); ~kt (egy csomba kt) sszekt
(kapcsolatot teremt szemlyek, dolgok kztt).
egybers s klnrs
1. A kln- s egybersnak amgy is bonyodalmas krdskrben sok flrertst okoz az
a nyelvi babona, hogy ami egy fogalom, az egy sz is. Ez kornt sincs gy! Pl. a kvetkez
szakkifejezs egyetlen fogalom, mgis ngy szba kell rni: a birtokos jelz ragja.
2. A kln- s az egybers sokszor jelentsklnbsggel jr egytt: elad lny
eladlny; kis ember kisember; villamos motor villamosmotor a villamos motorja;
csak gy csakgy; hogy ha hogyha; gy is gyis; beton keverkd betonkever kd;
stb. E szprok nmelyikt kln szcikkben trgyaljuk.
3. Az ~ rszletes szablyait megtalljuk A magyar helyesrs szablyai 11. kiadsnak
(rvidtve: AkH.11) 95142. pontjban. Ezenkvl segtsget nyjtanak a Magyar
helyesrsi sztr (MHSz.), a Magyar rtelmez kzisztr (Ksz.), tovbb a jobb
ktnyelv sztrak s a helyesrsi kziknyvek.
egyben
Hatrozszv vlt ragos szmnv: egy darabban; egszben; egyszersmind, egyttal. Az
utbbi jelentsben sem helytelen, de tlzottan divatos, ezrt vltogassuk szinonimival:
egyidejleg, egyttal, egyszersmind.
egybl
Hatrozszv vlt ragos szmnv: elkszlet nlkl, rgtn; a sportnyelvben:
kapsbl, pl. a labdt ~ a jobb fels sarokba tovbbtotta. Kiss bizalmas hangulat sz,
ezrt a vlasztkos stlusban helyettestsk rokon rtelm megfelelivel: azonnal, azon
nyomban, rgtn, rgvest, vratlanul stb.
egyebek kztt
ltalban trgyakra, dolgokra alkalmazzuk: magval vitte horgszfelszerelst, ~ a botot,
a zsinrt meg a csalit. Hasznlatos egyebek kzt alakban is, s az is helyes. Szemlyekre
viszont inkbb a tbbek kztt v. kzt formval utalunk. V. tbbek kztt a tbbi kztt
egybirnt
Az egybknt hatrozsz npies s rgies alakvltozata. Ha csak ritkn lnk vele,
sznestheti stlusunkat. Az egybknt sz helyett val rendszeres hasznlata azonban, pl. a
sportkzvettsek nyelvben, erltetett s modoros: Kecsks ~ nem jtszik rosszul
(helyesen: egybknt).
egybknt
Tbbjelents hatrozsz: egyb tekintetben, ms eset(ek)ben; ltalban, klnben is.
Tltelkszknt ne hasznljuk, s ha van r md, vltogassuk szinonimival: amgy,
msknt, mskor, msklnben; olykor j helyette a rgies s npies egybirnt is (l. fent).
egyb ms
Mivel a kt sz alapjelentse tbb-kevsb egyez mindkett kt v. tbb szemlynek,
dolognak klnbz, nem azonos voltt fejezi ki , szmos esetben tetszs szerint
vlaszthatjuk akr ezt, akr azt. Pl.: az lsen ms (v. egyb) krdsek is napirendre
kerltek; semmi egyebet (v. mst) nem tehetnk, mint hogy; stb. Prhuzamosan
fordulnak el ezek is, br stilris klnbsg van kztk: mskor egybkor; msknt
egybknt; msutt egyebtt; stb.
Ezzel szemben igen sokszor nem cserlhetk fel egymssal, mivel eltr jelentseik is
vannak. Pl. az egyebek kztt szkapcsolatban az egyb llandsult, nem mondhatjuk
helyette, hogy msok kztt. Ugyanakkor a ms sz jelentskre jval tgabb, mint az
egyb-. Pl. semmikpp sem helyettesthet a ms az egyb-bel az ilyenekben: milyen ms
ez! (= mennyivel jobb, klnb); mssal beszl (ti. telefonon a hvott fl); msokra szorul (=
ms, idegen szemlyekre).
A ms s az egyb egyttes hasznlata pl. mg ms egybrl is beszltnk flsleges
szszaports.
L. mg: egyebek kztt
egyedl
Kiejtse az -z nyelvvltozatban [gyedl]. Eredeti jelentse: magnosan; ms szemly
jelenlte nlkl. Ne hasznljuk a csak, csupn szavak helyett, pl. ~ az idegenforgalom
bevtele ntt. Ez ui. terjengss teszi a stlust.
egyelre egyenlre
Alakjuk hasonl, de jelentsk klnbz. A nyelvjtsi eredet egyelre sszettel
jelentse: most s mg egy ideig; jelenleg mg. Pl. egyelre nem utazunk el. gy kell
kiejteni: [ggyelre v. eggyelre]. Az egyenlre az egyenl mellknv ragos alakja:
egyenl nagysgra, mretre, pl. egyenlre egyenl hosszsgra vgta a lceket.
Terjed pontatlansg a beszlt nyelvben, hogy az egyelre hatrozsz helyett is az
egyenlre szalakot hasznljk: egyenlre itt maradunk. Ez mg lszban is hiba, rsban
pedig okvetlenl kerlnnk kell!
egyen
Nyelvjtsi eredet sszetteli eltag: ~ram, ~rtk, ~irnyt, ~jog, ~rang, ~ruha,
~sapka, ~sly. Mindegyikben rviden ejtjk a gy-t: [gyen- v. egyen-].
egyenesen
Nyomst elemknt igen divatos, de idegenszer: ez ~ felhbort, hihetetlen stb.
Magyarosabban: valsggal, igazn, a sz szoros rtelmben stb. Ne tvesszk ssze az
egyenest hatrozszval!
egyenest
E hatrozsz eredeti jelentse egyenes irnyban v. vonalban, tvitt rtelme pedig
habozs nlkl, rgtn. Ez utbbi jelentsben val hasznlata a trsalgsi nyelvben tl
gyakori: ~ megmondta neki; ~ tagadja, hogy; stb. Vltogassuk teht szinonimival:
kertels, szpts nlkl, nyltan, kereken, szemtl szembe(n), szintn megmondta neki.
egyrtelm
Eredeti jelentse: csak egyflekppen rthet. A mai trsalgsi s hivatali nyelvben igen
divatos, rtelme is mdosult. A beszlt nyelvbl szinte teljesen kiszortja szemlletesebb
szinonimit (nyilvnval, magtl rtd, termszetes, kzzelfoghat, ktsgtelen, szemmel
lthat, ktsgbevonhatatlan, tagadhatatlan, vitathatatlan). Helyettk jbl s jbl csak ~
helyzet-rl, ~ felelet-rl, ~ eredmny-rl, ~ siker-rl hallhatunk, olvashatunk.
Tovbbi jelentse: vmivel azonos, pl. hallgatsa ~ volt a beismerssel. tvitt
rtelemben (a ktrtelm ellentteknt, szpt megjellsknt) trgr is: ~ vicc.
egyesek
Az egyes fnv tbbes szm alakja a nmet einige mintjra terjedt el nyelvnkben: ~
kifogsoltk a brsg dntst. Nem helytelentjk, mert akr nmet hats nlkl is
kialakulhatott volna, de mindmig ignyesebbnek, vlasztkosabbnak szmt ebben a
szerepben a nmelyek forma, pl. nmelyek gy vlik, hogy
Az ~ a beszlt nyelvben kifejezhet gnyt is, ill. alkalmas lehet konkrtumok
elhallgatsra. Pl. ~ nem vgeztk el rendesen a munkjukat. (A beszl tudja, kik azok, de
nem akarja ket nevkn nevezni.)
egy s ugyanaz
A nmet ein und derselbe mintjra keletkezett kifejezs. A beszlt nyelvben krlmnyes,
br nem helytelen. Tmrebb szinonimja az egyazon. Az egyugyanazon vltozat rgies s
nehzkes.
Egyeslt llamok
Mivel ez az orszgnv csupn alakilag tbbes szm, jelentse szerint egyes szm,
mellette az igt rtelmileg egyeztetjk, teht egyes szmba tesszk: az ~ csapatokat
veznyelt Irakba. L. mg: alany s lltmny egyeztetse
egyetem
Rvid gy-vel ejtjk, s az els s a harmadik magnhangz az -z nyelvvltozatban zrtan
hangzik: [gyetm]. A hossz gy-s ejts npies, a kznyelvbe nem val.
egyetrt
Szablyos kiejtse: [ggyetrt], de mind gyakoribb a rvid gy-s ejts. Hagyomnyos
vonzata: ~ vkivel (vmiben). jabban hatroz nlkl is: ~esz? (= helyesled, beleegyezel?)
~ek. Ez mg kiss sutn hat, de idvel elterjedhet.
egyetlen
Szablyos kiejtse: [ggyetlen], de terjed a rvid gy-vel val ejts.
egyezer ezer
Az egyezer alakot csak hivatalos iratokban, utalvnyon, szmln, nyugtn stb. hasznljuk
az egyrtelmsg kedvrt: tvettem 1000 (egyezer) Ft-ot. Egybknt az ezer a szoksos s
termszetes. V. egyszz szz
egyeztets
A mondatbeli ~nek tbb fajtja van. Szmban egyeztetnnk kell az lltmnyt az alannyal;
alanyi v. trgyas ragozsa tekintetben az lltmnyt a hatrozott v. hatrozatlan trggyal;
szmban a visszavonatkoztatott birtokszt az rtelem szerinti birtokos jelzvel; s vgl van
mg nhny egyb egyeztetsi szablyunk is. A legfontosabb tudnivalkat a kvetkez
cikkekben foglaljuk ssze: alany s lltmny egyeztetse | birtokos szemlyjelek
egyeztetse | - birtokjeles szavak egyeztetse | rtelmezi egyeztets | hatrozi egyeztets
| igenvi-igei szemlyjelezs | mennyisgjelzs szk egyes v. tbbes szma | minsgjelzs
szk egyes v. tbbes szma | mutat nvmsi kijell jelz egyeztetse | trgyas v. alanyi
ragozs | vonatkoz nvms egyeztetse
egyfajta
Akrcsak az egyfle mellknvnek, az I-nak is tbb jelentse van: egy fajthoz tartoz;
egyforma anyag, minsg; ugyanolyan, azonos. Pl. csak ~ btorhuzatunk van;
bartsguk azon alapul, hogy ~ szrakozsokat kedvelnek. Az ~ sz ilyenkor mindig
hangslyos.
Egy id ta azonban, klnsen a sajtnyelvben s a trsalgsi stlusban, elgg
elterjedt az ~ sznak beszdtltelk jelleg, hangslytalan, nagyjbl (egy) bizonyos,
vmilyen jelents hasznlata is. Ebben a szerepben, mivel ilyenkor az egy utn a fajta is
kap nmi hangslyt, nem is szoktk egyberni: egy fajta kedvetlensg vett ert rajta; egy
fajta tisztelettel viseltetnek irnta; stb. Ne ljnk vele tl gyakran, mert modoros! Helyette
ltalban jobb a valamilyen, valamifle, bizonyos(fajta), st olykor az amolyan v. a
nminem is. (Az utbbi vekben mintha mr lett is volna nmi foganatja e nyelvmveli
tancsnak: az egy fajta divatja mlban van.)
egyfle
Egy fajthoz tartoz, azonos, ugyanolyan jelents mellknv. ltalban hangslyos: ~
hzillatot tartanak; csak ~ tellel tudunk szolglni. Nem vlt oly divatoss, mint prja, az
egyfajta.
egyfell , msfell
Konkrt rtelemben arnylag ritkn hasznljuk ket: egyfell a fia, msfell a lnya
cskolta, lelte. Gyakoribbak pros ktszi szerepben: tekintetbe kell venni egyfell az
elnyket, msfell a htrnyokat. Ebben a jelentsben egyszerbb s termszetesebb:
egyrszt , msrszt; is , is. V. egyrszt , msrszt
egyhamar
Csak tagad mondatban, tagadszval egytt kifogstalan: nem ~ veszti el a hidegvrt;
nem kel fl ~ az gybl. Nha llt rtelemben is elfordul, ez azonban pongyolasg: ~
odarnk, ~ megvalstjuk a kitztt clt. Ilyenkor helyesebb a hamar, ill. vmely egyb
rokon rtelm hatrozsz: knnyen, knnyszerrel, egykettre, gyorsan, mielbb. V.
egyknnyen
egyhangan egyhanglag
A vltozatossg nlkli, ill. egyetrtst tkrz jelents egyhang mellknv ktfle
hatrozragos alakja elklnlt egymstl. Az egyhangan: monoton hangon; egyformn,
unalmasan, pl. odakinn egyhangan ftyl a tli szl. Az egyhanglag: egy rzlettel,
egy akarattal, pl. X. Y.-t egyhanglag (azaz: ellenszavazat nlkl) vlasztottk meg a
tisztsgre. Ebben az rtelemben pontatlansg ezt mondani v. rni: egyhangan.
egyhzfi
A templom krli szolglatokat ellt egyhzkzsgi alkalmazott nyelvjts kori
elnevezse. jabban mind az lbeszdben, mind a sajtnyelvben gyakran alkalmazzk
papok megnevezsre is. Ez a mveletlensgrl rulkod hasznlat mindenkpp
kerlend!
egyik
Fnvi, mellknvi, sorszmnvi szerep hatrozatlan nvms. Kiejtse: [ggyik v.
eggyik]. Akkor hasznljuk helyesen, ha kt v. tbb ismert, meghatrozott szemly, trgy v.
fogalom vmelyikre utalunk vele. Pl. ~ keze be volt ktve. Szerepelhet egytt a msik
hatrozatlan nvmssal is: ~ cigarettt szvja a msik utn. Ne alkalmazzuk viszont
olyankor, amikor a mondat tartalma inkbb hatrozatlan nvelt kvn. Elzmnyek nlkl
teht ne fogalmazzunk gy: egyik diktl hallottam, hanem gy: egy diktl hallottam. Ha
azonban mr beszdpartnernk is tud vmit a szban forg dik(ok)rl, btran
hasznlhatjuk a kiemel rtelm ~, ~k nvmst: tegnap tbb dikommal tallkoztam; ~k
(v. kzlk az ~) gy szlt:
egyikk egyikjk
Az egyik hatrozatlan nvms birtokos szemlyjeles alakjainak jelentse: a szban forg
szemlyek, dolgok kzl vmelyik. Egyes szmban csak 3. szemlyben hasznlatos:
egyike, tbbes szmban mind a hrom szemlyben: egyiknk, egyiktk, egyikk. Az
egyikk helyett terjedben van (de korbban is akadt r plda) az egyikjk alak. Ez
valsznleg az egyiktk, ill. a kettjk kettejk analgijra fejldtt ki. rsban s
vlasztkos beszdben a szablyos alak s egy sztaggal rvidebb egyikk hasznlatt
ajnljuk. V. melyikk melyikjk
egyke
Az egyetlen gyermek tjnyelvi eredet megnevezse. Szrmazkai a XX. szzad els
felnek trsadalmi mret npesedsi gondjait idzik: ~rendszer, egykzs. Ma inkbb
bizalmas-csaldias hangulat szknt fordul el: ~ vagyok, nincs testvrem.
egyknt egykppen
Vlasztkos, irodalmias stlus hatrozsz: egyformn, egyarnt, pl. az irodalmat s a
zent egyknt v. egykppen kedveli. Az egykppen vltozat rgies is. Az egyknt-et jabban
a bizalmas-pongyola beszdben egy emberknt rtelemben is hasznljk: egyknt
melletted llunk.
egykor
Vlasztkos, irodalmias sz, de lhetnk vele a beszlt nyelvben is. Utalhat a mltra: ~
festnek kszltem, de a jvre is: majd megrted ~. Hosszabb vltozata, az egykoron
kiveszben van, akrcsak az akkoron, amikoron, olykoron.
egykori egykor
Hasonl alak, de klnbz jelents mellknevek. Az egykori: vmikori, mltbeli;
egykor v. vmikor volt; rgi. Pl. zenet egykori iskolmba (Ady; verscm). Kiss
vlasztkos, irodalmias hangulat sz. Az egykor ezzel szemben: a szban forg korbl
szrmaz; abban az idben lt, ltezett v. keletkezett. Pl. egykor esemnyek, szereplk,
okmnyok. Jelentheti ezt is: azonos kor, egyids, pl. egykor bartok; ez a fa velem
egykor. Szinonimi: ugyanolyan v. azonos kor, egyids, egyvs.
egyknnyen
Csak tagad mondatban, tagadszval egytt helyes. Pl. ezt az izgalmat ~ nem (v. nem ~)
tudom elviselni. llt mondatba a knnyen, knnyszerrel, egykettre, hamar stb. val:
knnyen (nem pedig ~) megtallta a keresett cmet. jabb fejlemny az ~-bl elvont
egyknny alak hasznlata ilyen mondatokban: nem egyknny megllni. Kerljk ezt a
suta szerkesztsmdot! Helyette jobb: nem lehet ~ megllni, ill. nem knny megllni. V.
egyhamar
egykutya
lltmnyknt hasznlatos, bizalmas-csaldias hangulat kifejezs: nekem (aztn) ~
mindegy.
egymilli L. milli
egynhny
Hatrozatlan nvms: nhny, egypr. Pl. elvittem ~ trgyat a laksbl. sszetteli
uttagknt ktjellel csatlakozik a szmnvhez: tz-~, szz-~. Van egynehny vltozata is,
de ez npnyelvi formnak szmt, csak a bizalmas lbeszdben fogadhat el. V. nhny
nehny
egynmely L. nmely
egy nvel + a, az
Gyakran elfordul, klnsen tudomnyos s szaknyelvi szvegekben, hogy egyms mell
kerl a hatrozatlan nvel s a rendszerint igeneves jelzs szerkezet eltt ll hatrozott
nvel. Pl. egyre nagyobb lett a zaj, amelyet egy a kzelben mkd ergp keltett;
szmolnunk kell egy a dolog termszetbl fakad nehzsggel. (Olykor az egy s az a v.
az kz vesszt is tesznek; bonyolultabb mondatszerkezet esetn ez nem is baj.) A
kznyelvben, a mindennapi beszdben lehetleg kerljk ezt a nehzkes, egy kiss mg
ma is idegenszer szerkesztsmdot! Tudomnyos s hivatalos szvegben azonban, ha a
mondanival srtettsge megkvnja, btran lhetnk vele.
egyoldali egyoldal
A beszlt nyelvben olykor flcserlik ket, ez azonban pongyolasg, mert jelentsk
elklnlt. Az egyoldali rtelme jval szkebb s konkrt: egyik oldali, floldali, pl.
egyoldali gyullads. Az egyoldal-nak viszont csak tvitt, elvont jelentsei vannak: csak
az egyik fl rszrl megnyilvnul; csak az egyik flre ktelez; egy szempontra, szk
terletre korltozd, pl. egyoldal rokonszenv; egyoldal szerzds; vkinek egyoldal
hinyos a tudsa; stb.
egyntet
Vlasztkos, kifogstalan jelz, de a sajtnyelvben a kvnatosnl nagyobb npszersgre
tett szert, szinte divatszv vlt: ~ vlemny szerint; a javaslatot ~ lelkesedssel fogadtk.
Hacsak lehet, vltogassuk szinonimival: egyhang, egysges, egybehangz.
egyre-msra
Vlasztkos forma, de a beszlt nyelvben is l. Eltagja nmagban is kifejezi a
folytonossgot: egyre csak jnnek az rdekldk. De sznesebb gy: ~ jnnek. Ms
szavakkal: llandan, minduntalan, folyton, meglls nlkl.
egyrszt , msrszt
E ktszpr napjainkra kiss hivatali nyelvi hangulatv vlt. Mint a tlzott vatossg,
hatrozatlansg egyik nyelvi tnete nmi pejoratv rnyalatot is kapott. sszefoglal-
megoszt kapcsolatos viszony kifejezsre azonban tovbbra is alkalmas: a regny
egyrszt hossz, msrszt unalmas. Hasonl szerep a rszben , rszben s a kiveszben
lev rszint , rszint hatrozsz. V. egyfell , msfell
egy sor
Orosz mintra (v. rjad sor) terjedt el az egykori mozgalmi zsargonban s a
sajtnyelvben: a killtsra ~ eurpai s tengeren tli orszg jelentkezett. A vlasztkos
stlusban idegenszersge miatt kerljk; helyette ezek a szinonimk knlkoznak: sok,
szmos, j nhny, nagyszm. V. egsz sor
egyszz szz
Az egyszz formt csak hivatalos iratokon, szmlkon, nyugtkon stb. hasznljuk a
pontossg kedvrt: tvettem 100 (egyszz) Ft-ot. Egybknt a szz a termszetes.
egyszeren
Eredetileg hatroz: ~ beszl, viselkedik; ~ kimondja, amire gondol. Napjainkra
mdostszv kopott, s ilyenknt tlsgosan is divatos lett: ez ~ hihetetlen, lehetetlen,
nevetsges; ez ~ tveds, kptelensg. Vltozatosabban: ez valsggal v. szinte hihetetlen,
merben lehetetlen, igazn nevetsges; ez mer tveds, teljes kptelensg. V. egyenesen
egyszval szval
Az egy(etlen) szval kifejezsbl szrmaz egyszval s az ebbl tovbb rvidlt szval
eredeti rendeltetse szerint vmely tmr sszegezsnek, vgkvetkeztetsnek a
bevezetsre szolgl. A beszlt nyelvben azonban tbbnyire puszta tltelksz: (egy)szval
ott lk a padon a buszmegll mellett, amikor ltom, hogy
egytltel
Egy fogsbl ll, mgis kiads, ltalban meleg ebd v. vacsora jelentsben
egyberand. Egybknt klnrjuk: behozott egy tl telt.
egyttal
Kiejtse: [ggyttal v. eggyttal]. Vlasztkos, akrcsak szinonimi, az egyidejleg,
egyszersmind, egy fst alatt (az utbbi enyhn npies is!).
egytt
Az ~mkdik igben kivtelesen egyberjuk az igvel, mintha igekt volna, de egyelre
inkbb hatrozsznak tekintend: ~ l, rez vkivel; ~ vannak; ~ hat vmivel. A
szrmazkokban azonban az egybers a szablyos: ~ls, ~rzs, ~hat, ~lt, ~vve.
h
Toldalkos alakjaiban magnhangz eltt kiejtjk a h-t: [he, hen, hezik; homra],
mssalhangz eltt nem: hsg [sg], ~br [br], ~kopp [kopp]. Az utbbiakban terjed a
h bet kiejtse, mgpedig fonetikai okokbl n. kemny h-val, pl. [sg]. Ez egyelre
kiejtsi hibnak minsl.
ehhez
Szablyos ejtse: [ehhz], de a beszlt nyelvben gyakran megrvidl: [ehz v. ehez]. Az
[ehz] forma npies, a kznyelvben ne ljnk vele! V. ahhoz
hsg kiejtse L. h
jszaka
gy ejtsk, ahogy rjuk! Az [jcaka] enyhn, az [ccaka] ersebben npies. A terjedben
lev pongyola [szaka] ejtsmdot lehetleg kerljk!
ejtsvltozatok
Kt nagyobb csoportjukat klnbztethetjk meg: az rzelmi okbl ltrejtt (1.) s a
jelentsrnyalatok megklnbztetsre alkalmas (2.) ~at.
1. Szinte minden sznak megnylhat a hangslyos magnhangzja, ha csodlkozst,
szrnylkdst v. ms effle rzelmet akarunk vele kifejezni: [b rzaszt], [h latlan] stb.
Nemegyszer mg rsban is elfordulnak effle magnhangznyjtsok: szrny, fnom,
kvl, tdom, tl (ez azonban legfeljebb magnlevlben, magnclra kszlt rsmben,
ill. a szpirodalomban fogadhat el; egybknt helyesrsi hibnak szmt). Mssalhangzt
is nyjthat a beszl: [belegebbed], [isszony], [tkkletes] (rva: belegebed, iszony,
tkletes).
2. Jelentst is elklnthet a kiejts mdosulsa. Pl. az jsg fnevet hrlap jelentsben
gyakran rvid u-val ejtjk. De mindig hossz az ebben: meglepett az elgondols jsga
(= j volta, jszersge). A nylt mellknv -je tvitt rtelm hasznlatban (nem
korltozott, a nyilvnossg eltt trtn, szintn kitrulkoz, mg eldntetlen) szintn
inkbb rvid. A mssalhangz rvid v. hossz ejtse is jelezhet rtelmi klnbsget. A
telik igt elg, futja vmire jelentsben nha hossz l-lel ejtjk: telik [tellik] neki luxusra,
klfldi nyaralsra, st rsban is: nem telt v. tellett tbbre. Nem tekinthetk viszont ~nak
az olyan, mr szfajukban is elklnlt prok, mint az pen (mellknv) ppen
(hatrozsz); kz (nvut) kzz (igekt).
-e krdszcska
Eldntend krdsben hasznlatos, olykor a vajon szval egytt: (vajon) eljn-e? Szrendi
helye kttt: kzvetlenl az lltmnyhoz (igei-nvszi lltmnynak az igei rszhez,
sszetett igealakban a segdighez) csatlakozik, rsban ktjellel: megjtt-e a szerel?;
vajon nem korai-e errl beszlnnk?; j volt-e a vacsora?; tudtl volna-e vlaszolni?
Pros, vlaszt krdsben rendszerint ktszer is kitesszk: menjek-e, maradjak-e? (De gy
is j: menjek-e vagy maradjak?)
Ha a mondatnak nem az lltmny a fhangslyos eleme (hanem pl. a tagadsz), e
nagyobb nyomatk elem a pongyolbb beszlt nyelvben gyakran maghoz rntja az -e
szcskt: nzd meg, nem-e jtt meg a szerel!; nem-e korai errl beszlni? Ez a
vlasztkos kznyelvben hibnak szmt, kerlend. (L. mg: nem-e) Kevsb durva hiba,
de szintn szablytalan a krdszt a segdige helyett a fighez tenni: tudtl-e volna
vlaszolni?
jabban ismt terjed az -e krdsznak npies s rgies - vltozata: tudja-, akarja-.
Ez egyszer-egyszer sznestheti a hangzst, de rendszeresen hasznlva bntan modoros.
ekkpp ekkppen
Rgies s vlasztkos mutat hatrozszk. Kznyelvi megfeleljk: gy. Mind a kettt
hossz k-val s p-vel ejtjk s rjuk. A rvidebb vltozat a gyakoribb, csakgy mint az
egyb -kpp, -kppen ragos szavakban (hnyflekpp, mskpp stb.). V. -kpp(en) rag
eksztzis
Grglatin eredet idegen sz. A magyarban az eredeti grg formt kvetve ksz-szel
rjuk. J magyar megfeleli: nkvlet, elragadtats; hevlet, felhevltsg, lelkesltsg stb.
ekvivalens
Latin eredet mellknv s fnv. Toldalkai magas hangak: ~en, ~ek. Kznyelvi
hasznlatra jobbak magyar megfeleli: egyenl v. azonos rtk, egyenrtk; vminek az
egyenrtke, egyenrtkese, megfelelje. St szakszknt is helyettesthetik: a sztr
valamely idegen nyelv szavait, kifejezseit s azok magyar ~eit (= megfelelit,
egyenrtkeseit) tartalmazza.
el L. el igekt
l L. l terjengs kifejezsekben
elad hatrozja
Ma tbbnyire -rt ragos hatrozval jr: eladta 1000 forintrt; mennyirt adja el? Rgen
az -n, -on, -en, -n ragos alak volt szoksos: eladta 1000 forinton. Ez ma rgies s npies.
De az ingyen, drgn, olcsn szalakok rzik kznyelvi helyt. Ezekkel szemben az
ingyrt, drgrt, olcsrt npiesnek szmt. V. ingyenbe(n) ingyenrt ingyrt
elannyira
E vlasztkos s enyhn rgies hatrozsz mindig az lltmny utn ll: unatkozott, ~,
hogy elbb hazament. Rvidebb s semlegesen kznyelvi vltozata, az annyira viszont az
lltmny eltt is llhat: annyira unatkozott, hogy elbb hazament.
elrul
A nmet verraten ige mintjra hasznljk az effle szkapcsolatokban: nagy
tjkozottsgot rul el vmiben. Tmren s magyarosan: nagyon tjkozott vmiben.
elbeszl mlt
Egykori, a mainl jval gazdagabb igeidrendszernkben mg megvolt az elbeszl v.
folyamatos mlt id, az n. flmlt.
I. Iktelen igk
1. Alanyi ragozs: a) mly hang: vrk, vrl, vra; vrnk, vrtok, vrnak; b)
magas hang: krk, krl, kre; krnk, krtek, krnek. 2. Trgyas ragozs: a) mly
hang: vrm, vrd, vr; vrnk v. vrk, vrtok, vrk; b) magas hang: krm,
krd, kr; krnk v. krk, krtek, krk.
II. Ikes igk
Az alanyi ragozs egyes szmban: a) mly hang: ivm, ivl, ivk; b) magas hang:
evm, evl, evk. Tbbes szmuk s trgyas ragozsuk megegyezik az iktelen igetpusval.
Ez az igeid a XIX. szzad els felben mg l volt, hasznltk a szzadforduln is, de
ekkor mr nem fejezett ki ms idvonatkozst, mint a szoksos, -t, -tt jel mlt id. Az ~at
ma mr jobbra csak a rgebbi irodalombl ismerjk. A szkelysg krben azonban mg
hasznljk, a kzeli mltra utalnak vele. Nhny rendhagy ragozs ignk ismertebb ~
idej alakjai: valk, vall, vala stb.; levk, levl, leve v. ln, levnek v. lnek stb.; tevk,
tevl v. tl, teve v. tn, tevnek v. tnek stb.; vevk, vevl, veve v. vn, vevnek v.
vnek stb.
elbrl megbrl
rtelmi klnbsg is van kztk. Az elbrl: rtkel, pl. a zsri elbrlta a plyzatokat;
a megbrl: gy rtkel, hogy inkbb a hibkra mutat r; megkritizl. Ez utbbi
ersebben negatv mellkrtelm: megbrltk a tevkenysgt (rmutatva a hibkra, nem
csupn vlemnyt mondva rla).
elbzza magt
Egyarnt helyes s szksges a visszahat nvmssal alkotott ~ szerkezet s az elbizakodik
ige (az utbbi kiss elvontabb rtelm). Felszlt mdban azonban csak gy mondhatjuk:
ne bzd el magad! (Nem pedig: ne bizakodj el!)
elbukik vmit
A hagyomnyosan trgyatlan elbukik igt (pl. elbukik a hossz szoknyjban; elbukik a
vizsgn, a felvtelin) a bizalmasabb beszlt nyelv s a sajtnyelv jabban trgyas igeknt is
alkalmazza: elbukta a pert; elbuktk a mrkzst, a kupadntt, az aranyrmet stb. Igekt
nlkl is, hatrozi vonzattal: a cg a belpk mell adott reklmrkon 650 milli forintot
bukott. A vlasztkos stlusban azonban tovbbra is az elvesz()t, veszt igvel lnk:
elvesz()tette a pert, a mrkzst, a dntt, az aranyrmet; millikat vesztett az zleten.
V. bukta
eldeforml(dik)
A latin eredet deforml igt s visszahat kpzs prjt, a deformldik-ot ne toldjuk meg
az el igektvel, mert az alapalak is jl kifejezi a befejezettsget s a kedveztlen
mellkrtelmet. Teht ne mondjuk: az sszetkzs eldeformlta a karosszrit; a btor
eldeformldott a nedvessgtl. Elg ennyi is: deformlta, ill. deformldott. V. magyar
szval: eltorztotta, tnkretette, ill. eltorzult, tnkrement.
eleddig, eladdig
E vlasztkos s enyhn rgies hatrozszk kzl az eleddig valamely jelenbeli, az
eladdig pedig mltbeli idpontra vonatkozik: eleddig nem tette szv a dolgot; eladdig
nyugton volt. Vminek a bekvetkeztig jelentsben az eladdig az lltmny utn is llhat:
kerlte az sszetzseket, eladdig, hogy Rvidebb s semlegesen kznyelvi vltozataik:
eddig, addig.
elgia, elgikus
A szrmazkban is megmarad az , mint eszttika, eszttikus v. enciklopdia,
enciklopdikus (de v. perifria, periferikus!).
elje el
Pontosabb, szabatosabb a -je birtokos szemlyjeles alak (pl. vrs sznyeget tert elje), de
a beszlt nyelvben elterjedtebb a rvidebb, a nvutval egybees el forma. Tovbbi
vltozatok: az ignyesen kznyelvi elbe s a npies, tjnyelvi z elibe v. elejbe.
eleji elejei
Terjed az elejei vltozat (az elsejei s ms kthangzs alakok hatsra), de az ignyes
nyelvhasznlatban rizzk meg az eredetibb eleji formt! Teht: v eleji, h eleji, sor eleji,
mondat eleji stb. V. elseji elsejei
elejt
A hivatali stlusban s a jogi nyelvben tvitt rtelemben is: ~ettk a tervet, a javaslatot;
~ettk a vdat vki ellen. Vlasztkos szinonimi: elvetettk a tervet, a javaslatot;
visszavontk a vdat.
elektrd elektrda
Grg elemekbl alkotott fizikai s mszaki szaksz: elektromos vezet, amelyen
keresztl az ram gzba, folyadkba stb. belp. A kt, egyarnt helyes vltozat kzl a
mai szaknyelvben inkbb az elektrd hasznlatos; a latinostott vgzds elektrda
kiveszben van.
elektromos elektronikus
Grglatin eredet, csak rszben azonos jelents idegen szavak. Az elektromos ltalban
helyettesthet a magyar villamos, villany- szval, az elektronikus ltalban nem, pl.
elektronikus szmtgp, elektronikus jsgrs a rdi, a tv s az internet egytt,
elektronikus cm az a cm, amelyre vkinek e-mailt lehet kldeni, elektronikus alrs,
szavazs, vsrls, gyintzs. De az elektronikus levl (az angol e-mail egyik
magyartsa) taln lehet villanylevl, villmlevl (a villany s a villm trtnetileg ugyanaz
a sz).
elr
Meghatrozott helyre v. clhoz eljut rtelemben szksges s kifogstalan ige: ~i a
legmagasabb sznvonalat; ~te cljt; msodik helyezst rt el. De stlustalan, mellzhet
ezekben a terjengs kifejezsekben, -s, -s kpzs elvont fnevekhez kapcsoldva:
gyarapodst, nvekedst, fejldst r el. Tmrebben: gyarapodik, nvekedik, fejldik. Az
egymilli forint megtakartst r el rvidebben: megtakart egymilli forintot.
elrhetsg
E kpzett sz korbban is ltezett, de arnylag ritka volt: az illet ~t cskkenti, hogy nincs
otthon telefonja. A mai hasznlatban az ~ azokat a cmeket s telefonszmokat jelenti,
amelyeken valakit el lehet rni: megadja az ~t. Tbbes szmban is: krem, adja meg az
~eit! Br kpzsmdja s hangzsa sokaknak nem tetszik, gyjtnvknt j szolglatot
tehet, ennlfogva tovbbi terjedse sem kifogsolhat.
elrt
Hagyomnyos s helyes szhasznlatban: megrt, pl. ~i a clzst = megrti, rejtett
rtelmt (azonnal) felfogja. jabban (bizonyra az elr, elhall, elkezel, elnevel igk
hatsra) flrert jelentst is tulajdontanak neki.
elesik
tvitt rtelemben a sajtnyelv egyik felkapott szava. Idegenszer a kvetkez
szerkezetekben: ~ az az rv, az a kifogs, hogy Helyettk mondjuk inkbb: nem
helytll, alaptalan, megalapozatlan, trgytalan; nem jn szmtsba. Nem
kifogsolhatjuk viszont ebben: vki ~ a haszontl nem jut (tbb) hozz.
letvidm
A nmet lebensfroh mellknv tkrfordtsaknt honosodott meg. Jl beleillik a jelletlen
hatrozs sszettelek sorba, mr nem tekinthet idegenszersgnek.
letvitel
Hivatali nyelvi z divatsz, a nmet Lebensfhrung tkrfordtsa. Jobb helyette: letmd,
letforma, letstlus, esetleg letmenet.
elfagy megfagy
Nem cserlhetk fl egymssal! Az elfagy: (nvny, testrsz) a fagytl slyos krt
szenved, esetleg elhal. Pl. elfagyott a terms, vkinek elfagytak a lbujjai. A megfagy:
(folyadk) szilrd halmazllapot lesz, pl. megfagy a vz; kpes rtelemben: megfagyott a
vr az ereiben; megkemnyedik, pl. az utakon megfagyott a sr. Tlz hasznlatban:
nagyon fzik, pl. megfagyok ebben a vkony kabtban.
elfrad megfrad
Nem csupn stlusbeli, hanem rtelmi klnbsg is van kztk. Az elfrad: testileg fradt
lesz; a megfrad: az let kzdelmeiben elfrad. Az elfradt ember teht mg kipihenheti
magt, a megfradt ember vglegesen kml letmdra szorul. Ez utbbi vlasztkos, egy
kiss rgies is.
elfekszik, elfektet
A hivatali stlusban dv nmet tkrszavak: az irat, az gy elfekszik vhol; rosszall
rtelemben: elfekteti az aktt. Magyarosabb szinonimik: az irat elintzetlenl hever; vki
heverteti az aktt, hzza-halasztja az gyet.
elfekv
A kereskedelmi nyelvi ~ ru kznyelvi szval eladatlan, raktron lev. A hivatali
nyelvben az ~ irat, gy = elintzetlen. A krhzi zsargon ~ beteg, krhz, osztly
szkapcsolatbl vondott el az ~ fnv: bevittk az ~be; az ~ben van. Hivatalos
megfelelik: utkezel (krhz, osztly); krnikus osztly, rszleg, krnikus llapot
(beteg).
elfele elfel
Az el igektnek a fele, fel nvutval nyomatkostott, hatrozszszer szrmazkai. A
nyelvjrsi beszdben befejezett v. mozzanatos igk folyamatoss ttelre szolglnak,
fordtott szrendben, az alapsz mg vetve: megy elfele v. elfel; viszi elfele v. elfel; stb.
E kifejezsmd, br jelentse nmileg eltr az egyszer elmegy, elvisz stb. igealakoktl,
teht meglenne a sajtos funkcija, nem vlt kznyelviv, a vlasztkos nyelvhasznlat is
kerli. A kt alakvltozat kzl az elfel a kznyelvi, az elfele npies.
elfogdott elfogult
A rgebbi nyelvben az elfogult a mai rtelmn kvl elfogdott-at is jelentett. m
napjainkra a kt sz hatrozottan elklnlt egymstl: az elfogult mellknvnek csak
rszrehajl, nem trgyilagos jelentse maradt meg, mg a megilletdtt ember jelzjeknt
az elfogdott szval lnk. Flcserlsk ma mr sztvesztsnek minsl!
elhal meghal
Hasznlati krk elklnlben van. Rgebben egyarnt helyes volt: szlei korn elhaltak
v. meghaltak. Ma ebben az rtelemben jszerivel csak a meghal igt alkalmazhatjuk. Elhal
viszont az elzsibbadt v. beteg testrsz, a messzirl jv hang, s nmelyek szerint a tvoli
jvben elhal, azaz fokozatosan megsznik az llam is.
elhresl
E rgies s npies hangulat ige, klnsen pedig a belle kpzett befejezett mellknvi
igenv az 1990-es vektl sajtnyelvi divatszv vlt, rendszerint pejoratv
mellkrtelemmel s -rl, -rl ragos vonzattal: a tbb szz millis sikerdjrl elhreslt
jogszn; a trgr kiszlsairl elhreslt kpvisel. Mivel jelentse a hress vlik-tl
fokozatosan a hrhedtt vlik fel toldott el, nem rosszall rtelemben val alkalmazst
meg kell fontolnunk. Gyakori hasznlatt divatsz volta miatt sem javalljuk.
elhz
Jelentseinek tbbsgben trgy kapcsoldik hozz, pl. ~za a fggnyt az ablak ell.
Gyorsan elhalad vki, vmi mellett v. fltt rtelemben azonban trgyatlan igeknt
hasznljuk: vadludak hznak el fejnk fltt; egy motoros hzott el mellette. Az argban
(gyors) elmozdulsra, tvozsra utal rtelme is van: hzz el (innen)! E trfs v. ingerlt,
fenyeget hang felszlts kznyelvi megfeleli: indulj!, tvozz!, tnj el!, kotrdj
(innen)! stb.
el igekt
1. Az el igekt eredetileg elre irnyulst, tvolodst fejezett ki. Ebbl fejldtek ki
tovbbi jelentsei: irnyvltoz(tat)s, a cselekvs megkezdse, tartssga, lass lefolysa,
befejezdse, megsznse stb. Pl. elszalad, elfordt, elindul, elbrndozik, elbabrl vmin,
elintz, elsorvad, ellt vmivel.
2. A cselekvs v. folyamat befejezettsgt, lezrult voltt jell el olykor vltakozik a
meg igektvel. Ezekben az igeprokban az el ltalban kiss nagyobb intenzitst,
nyomatkosabb befejezettsget sugall: elcsszik megcsszik; elksik megksik; elreped
megreped; stb. Az el s a meg igekts alakok kztt hatrozottabb rtelmi klnbsg is
kialakulhat: elhal a testrsz meghal az ember; elfagy a nvny v. vkinek a keze, lba
megfagy a folyadk v. az egsz llny; elvltozik (hirtelen v. kedveztlenl)
megvltozik (fokozatosan, ill. semleges v. kedvez rtelemben); stb. Nhny ilyen igeprt
kln szcikkben (is) trgyalunk!
3. Az el az ige jelentst sajtos rnyalattal is mdosthatja. Utalhat pl.
a) a cselekvs helytelen, kros voltra: elhall, elr, elkezel;
b) a cselekvs v. folyamat tlzott v. kedveztlen voltra: elhzik, elsz, elszemtelenedik;
c) az ignek negatv v. az alapjelentssel ellenttes rtelmre: elnevel, elszokik vmitl,
eltancsol vkit vhonnan;
d) lvisszahat szerkezetben a cselekvs hirtelensgre, vratlan voltra: elneveti,
elsrja magt.
elismer beismer
Az utbbit csak negatvumokra vonatkozan alkalmazzuk: beismeri bnt, vtkt, hibjt,
mulasztst, azaz megvallja, bevallja. Az elismer ignek is van ilyen jelentse (elismeri,
hogy tette), de tbbnyire vminek a mltnylst v. (hivatalos) elfogadst fejezi ki
(elismeri vkinek a tehetsgt; elismertk a diplomjt, az j kormnyt, politikai rendszert
stb.; vki fegyvertrsnak ismer el vkit).
jabban a sajtnyelv fleg kitntetssel, jutalmazssal kapcsolatban hasznlja: rdemeit
v. munkssgt a kitntetssel is elismertk. Amg az elismer munkssgra,
teljestmnyre vonatkozik, nincs okunk helytelenteni. Szemlyhez v. intzmnyhez
azonban ne kapcsoljuk! Nem ajnlhatjuk pl. ezt: a legnpszerbb kzremkdket
kznsgdjjal ismertk el. Helyesen: kznsgdjjal jutalmaztk v. tntettk ki.
elit
Francia eredet nemzetkzi sz. Mellknvknt is, fnvknt is hasznlatos: ~ kznsg; a
trsadalom ~je. Nha finomkod, elkelskd. Ilyenkor helyettestsk magyar szval:
vlogatott kznsg; a trsadalom szne-java. Az ~ csapatok katonai szakkifejezs inkbb
csak krlrssal ptolhat: a legjobban kikpzett, ill. felszerelt csapatok. Egy idben az
ifjsgi nyelv is felkapta az ~ szt: ~ fej, ~ szerels. A kznyelvben inkbb gy: remek v.
kivl ember; divatos, elegns ltzk.
ljen
Indulatszv, ill. mondatszv nllsult felszlt md igealak: ~ a haza! ~! Fnvi
rtkben is hasznlatos: zg az ~; tbbes szmban is: harsny ~ek kzepette ksrtk a
vroshzra. Hagyomnyos kiejtse: [jjen] v. [jjn], de az rskp hatsra terjed az
egyelre nem kifogstalan [l-jen] ejtsmd is.
elkel el kell
Az elkel igben mindig egy l-et ejtnk s runk: knyve elkelt az utols pldnyig; elkelne
mr egy j meleg kabt. A kell igben viszont hossz az l: el kell utaznunk.
elkezel
Az el igekt rosszall rtelemben befolysolja az alapsz jelentst: ~te a betegsget, st
a beteget, . rosszul kezelte, flrekezelte. Az ugyanilyen jelleg ~i a birtokot, a
nyeresget stb. mr ritkbban hallhat. Kiveszben van az ~te a jegy(ek)et kifejezs; ebben
az el szksgtelenl a befejezettsget ersti. Helyette jobb: (mr) kezelte a jegyet v.
szemlytelenl a jegyek (mr) kezelve vannak.
elkvetkezend
E rgies-vlasztkos hangulat mellknv (eredetileg: mellknvi igenv) divatszv kezd
vlni a sajtnyelvben s a kzleti zsargonban: az ~ hetekben fontos tancskozsokra kerl
sor; a korszersts az ~ vek feladata lesz. Mivel gyakori hasznlata idvel modoross
teheti a stlust, alkalmanknt helyettestsk az elkvetkez, kvetkez v. jv szavakkal!
ellt vmivel
Hibtlan, ha vmilyen szksgletnek a kielgtsrl van sz: lelemmel, ruhanemvel,
tancsokkal lt el vkit. A hivatali nyelv s a sajtnyelv azonban flszerel, kiegszt
rtelemben is hasznlja: alrssal, pecsttel, cmzssel, kerettel, nvvel stb. lt el vmit.
Ezeket a terjengs kifejezseket tbbnyire jl helyettesthetjk a megfelel igvel: alr,
lepecstel, megcmez, bekeretez, elnevez vmit.
ellehet el lehet
Az elvan ige hat alakjaknt egyberjuk: ellehet vmi nlkl. A lehet igealak s vmely el
igekts ige kapcsolatban viszont a kt szba rs a szablyos: el lehet intzni, mondani
stb.
ellehetetlent, ellehetetlenl
Az jabb sajt- s kzleti nyelvnek tmr, br kellemetlen hangzs igi: a kormny
megszort intzkedsei ellehetetlentik a tbb gyermeket nevel csaldokat; a szlssges
erk ellehetetlenltek a vlasztsokon. Szablyos kpzs szrmazkok lvn nem
hibztathatk, de mivel divatszv kezdenek vlni, lehetleg vltogassuk ket rokon
rtelm kifejezsekkel! Pl.: lehetetlen helyzetbe hozzk v. megnyomortjk a csaldokat;
(slyos) veresget szenvedtek v. kudarcot vallottak a vlasztsokon. Olykor pedig (ha
trgyuk, ill. alanyuk lettelen trgy, fogalom) j helyettk a hagyomnyos lehetetlenn
tesz, vlik szkapcsolat is: a tlzott kltsgvetsi elvonsok ellehetetlentik (= lehetetlenn
teszik) a mszaki fejlesztst; ha gy megy tovbb, ellehetetlenl (= lehetetlenn vlik) a
tudomnyos knyvkiads.
ellen
Elssorban nvut; igektknt a nyelvjtk kezdtk hasznlni. A vele alkotott
sszettelek ltalban kiss mesterkltek, hivatali nyelvi zek: ~javall, ~jegyez, ~mond,
~riz, ~slyoz stb. Az ~ igekt tbbnyire nem vlik el igjtl, pl. nem ~jegyezte, ne
~slyozzk (nem pedig: nem jegyezte ~; ne slyozzk ~). Nhny igben mgis elvlik az ~
igekt: (ne) llj ~!; (ne) mondjatok ~!; senki sem szeglt ~ neki. Ezeknek mintjra
olykor hallhat az rizzk ~! szrend is, ez azonban pongyolasgnak szmt, vlasztkos
kzlsbe nem val.
ellenll ellentll
A -t ragos alakvltozat kiszorulban van a nyelvhasznlatbl. Ez annak is tulajdonthat,
hogy a szrmazkokban sincs t: ellenll, ellenlls, ellenllhatatlan. De v. ellentmond
ellenmond
ellenben
Az ~ nvutt nmet hatsra a kereskedelmi s a hivatali nyelv viszonossg kifejezsre
hasznlja: jegy ~, kszpnzfizets ~. Helyette rvidebb s termszetesebb a megfelel
hatrozrag: jegyre, kszpnzrt. Vlasztkos stlus szvegben folyamodhatunk a fejben
nvuthoz is: szlls, ellts fejben. Ne hasznljuk az ~-t ellen rtelemben, mert ez
finomkod s terjengs: a dntben Becker mrkzik Agassi ~ (= ellen).
ellenjavall
Orvosi szaksz: nem javall, ill. ellenez, (meg)tilt vmilyen gygyszert v. gygymdot.
Elvons az ellenjavallat fnvbl. Tmrsge miatt el kell fogadnunk, hiszen csak idegen
szval (kontraindikl) v. a fenti krlrsokkal tudnnk ptolni. Nem orvosi nyelvi
rtelemben viszont jobb helyette az ellenez, nem javall, nem javasol stb.
ellenjegyez
Hivatali s jogi nyelvi szaksz: vmely levelet, rendelkezst hozzjrulsnak v. a
felelssg vllalsnak jell szintn alr, kzjegyvel lt el. Br nmet tkrsz (ge-
genzeichnen), nem nlklzhetjk, mivel csak a fenti hosszadalmas krlrssal
helyettesthetnnk.
ellenkezen ellenkezleg
Hatrozszknt helyesebb az ellenkezleg alakvltozat: [Beteg vagy?] ppen
ellenkezleg, nagyon is jl rzem magam! Az ellenkezen csak az ellenkez mellknvi
igenv ragos alakjaknt fogadhat el: a csald akaratval ellenkezen. De mg ilyenkor is
jobb: akaratval ellenkezve, akaratval szemben.
ellenriz
Nyelvjtsi eredet ige, az ellenr fnv szrmazka. Ezrt igektje nem vlik el. Hibs
teht az ilyen szrend: nem rizte ellen; ellen kell rizni. Helyesen: nem ~te; ~ni kell.
Az jabb sajtnyelvben gyakori az ~ sznak ilyenfle hasznlata: a vrost a felkelk
ellenrzik. Ez valsznleg az angol control ige szolgai fordtsa. Helyette magyarosabb is,
pontosabb is: a vros a felkelk kezn v. birtokban van; a vrost a felkelk tartjk
megszllva.
ellenslyoz
Br alapszava, az ellensly fnv nmetbl val tkrfordts (v. ellen- eltag sszetett
fnevek), szksgnk van az ~ igre, mert jl kifejezi a kvetkez bonyolult tartalmat:
vkinek v. vminek a hatst, esetleg hinyt vkivel, vmivel kiegyenlti v. cskkenti.
Hasznlata ma mr gyszlvn vlasztkosnak minsl.
ellentmond ellenmond
A kznyelvben az ellentmond a gyakoribb alak; az ellenmond kiss rgies s npies. A
szrmazkokban mg ltalnosabb a -t ragos vltozat: ellentmond, ellentmonds (logikai,
filozfiai szakszknt csak gy!), ellentmondsos stb.
elmagyarosodik megmagyarosodik
A kt ige kztt szemlleti, nzpontbeli klnbsg van: a meg igekts alak hozznk,
magyarokhoz val asszimilldst jelent (a mi szempontunkbl), az elmagyarosodik
viszont egy ms nemzetisg szemlynek a magyarr vlst fejezi ki (az szemszgbl
nzve). Hasonlkppen: elangolosodik, elnmetesedik, elfrancisodik stb. Ezek az el
igekts igk tartalmaznak egy bizonyos rosszall, elmarasztal mellkrtelmet, ill.
hangulatot is. Nemcsak szemlyre, hanem szoksra, viselkedsre, beszdmdra stb. is
alkalmazhatjuk ket: egszen elnmetesedett a kiejtse; orvosi nyelvnk elangolosodik.
elmellz
E vlasztkos stlus ignk jelentse: vmit clzatosan elhagy, nem vesz tekintetbe,
figyelembe. A npies beszdben azt is jelentheti, hogy vkit szndkosan nem vesznek
szre. Teht az el igektnek van nmi jelentsmegklnbztet szerepe. Sokszor azonban
flsleges ez a nyomst jelleg igekts alak. Pl. a legutbbi ellptetskor is ~tk. Itt
tkletesen elg ez: mellztk.
elmlyt, elmlyl
Egy idben divatos szk voltak a sajtnyelvben s a kzleti zsargonban: elmlyti
ismereteit; elmlyltek kapcsolataink a tvoli orszggal. Konkrt jelentsk,
kpszersgk elhomlyosult. Ez okozhatta effle, mr-mr kpzavarnak tekinthet
hasznlatukat: az enyhls elmlytse, ill. elmlylse. Stlusunk lnktsre vltogassuk
ket szinonimikkal: gyaraptja ismereteit; szorosabbra fzdtek kapcsolataink; stb.
elmesl
A trsalgsi nyelv gyakori szava: mesld el, mi trtnt! Sokszor ms, tartalmasabb v.
vlasztkosabb igket szort ki, pl. elmond, elad, flemlt, szv tesz vmit, beszmol
vmirl. Igekt nlkl viszont nem kifogsolhat ebben a bizalmas kiszlsban: maga
nekem ne mesljen! Azaz: ne akarja velem elhitetni ezt v. azt; ne traktljon feleltlen
hresztelsekkel!
elnevez hatrozja
Ennek az ignknek -rl, -rl ragos lland hatrozi vonzata van: az utat az 1956-os
magyar forradalom kitrsnek napjrl neveztk el. Hiba teht az elnevez ighez nmet
mintra utn nvuts bvtmnyt kapcsolni: vki, vmi utn nevez el vkit, vmit.
(Szerencsre ez az idegenszersg kiszorulban van nyelvnkbl.)
elnzst
Mentegetzst, bocsnatkrst kifejez udvariassgi formula: [Mg nem fejeztem be!] ~!
Tessk folytatni!; ~, lehzhatom az ablakot? Teljesebb alakja: ~ krek! Kevsb
nyomatkos, mint a bocsnat(ot krek)! V. bocsnat | engedelmet
elnyoms elnyomats
A cselekv igbl kpzett elnyoms s a szenved igbl kpzett elnyomats kztt az a
klnbsg, hogy az elbbi az elnyomnak, az utbbi pedig az elnyomottnak a szerept
hangslyozza: az nknyuralmi rendszer az elnyoms legkmletlenebb eszkzeihez
folyamodik; de: a felvonulk hevesen tiltakoztak az elnyomats ellen. A kt hasonl alak
fnv olykor flcserlhet egymssal, olykor nem. Pl. az utbbi mondatban llhatott volna
ez is: tiltakoztak az elnyoms ellen. A msikban viszont nem rhattak volna az elnyomats
eszkzei-rl.
elodz
A bizalmas-vulgris nyelvhasznlatban olykor megnylik az o hangzja: [eldz]. Pedig
az ~ ignek semmi kze sincs az da fnvhez, hanem az oda hatrozsznak a
szrmazka. Ezrt az ~ szt csak rvid o-val szabad ejteni s rni.
eladst tart
Szoksos vonzata a -rl, -rl ragos lland hatroz: ~ott a gazdasgi helyzetrl.
Bizalmas-trfs hasznlatban: sokat s rendszerint flsen beszl. Pl. ne tarts mr megint
eladst! Ha nincs bvtmnye, sokszor elg helyette a tmrebb elad, felszlal ige.
Tovbbi szinonimk: elmondja, kifejti a vlemnyt.
elll, elllt
Az elll ignek rszben a nmet entstehen mintjra szmos tvitt jelentse is
kialakult: a kt elem egymsra hatsbl vegylet ll el; az a helyzet llt el; stb. Ma mr
ezeket sem rezzk bntan idegenszernek, de ne hanyagoljuk el kedvkrt a
hagyomnyos szinonimkat: vegylet jn ltre, keletkezik; olyasmi trtnt, fordult el,
kvetkezett be.
Az elllt is valsznleg nmet hatsra (v. herstellen) tett szert kszt, gyrt
rtelmre. Ilyen jelentsben ma is kiss hivatali nyelvi, ill. szaknyelvi z. Termszetesebb
megfeleli: termel, kszt, gyrt, esetleg ltrehoz.
elbbre elrbb
Az elre hatrozsz kzpfokt ktflekppen is kpezhetjk: 1. az elbb kzpfok
alakhoz kapcsoljuk a -re ragot (elbbre); 2. a ragos elre szhoz fzzk hozz a kzpfok
jelt (elrbb). Mind a kett szablyos, helyes, s jelentsklnbsg sem alakult ki
kzttk.
el elre
Mindkt sznak tbb jelentse van hatrozszknt is, igektknt is. Helyes
hasznlatukhoz tudni kell, hogy az elre irnyt jellve igektnek szmt, azaz
egyberand igjvel (elrebocst, elrenyomul); idt jellve viszont hatrozsz,
kvetkezskpp kln kell rni (elre figyelmeztet, elre kszn). Olykor ugyanaz a
hangsor ktflekpp rand, aszerint, mit jelent: elreszl (htulrl), de: mr j elre szlt
neki (= figyelmeztette).
Az el s az elre prhuzamos hasznlata nem szokott gondot okozni,
mert a jelentsek elgg elklnlnek: ellp magasabb beosztsba kerl
elrelp (elbb lev helyre); eltr a felsznre zdul, kirobban elretr
rohanva elrehalad; elfizet (az jsgra) elre fizet (mieltt megkapn az
rut; itt az idre vonatkozs klnrst kvn).
Nhny szban azonban rszben analgis hatsra, rszben idegen mintra olykor
mgis zavar keletkezik, mgpedig azltal, hogy az el foglalja el a szabatosabb, teljesebb
elre helyt: elhalads (helyesen: elrehalads), elgyrtott (jobb: elregyrtott). Ms
esetekben mr llandsult az el igektvel szerkesztett kapcsolat, noha az elre- eltag
tartalmilag pontosabb lenne: ellptet, elmozdt, elrajzol stb.
L. mg: el- kezdet sszettelek
elrzet
Nmetbl val tkrfordts (v. Vorgefhl), de jl beleillik a hasonl eredet fnevek
sorba (eltel, eltlet stb.); mr nem rezzk idegenszernek. Mivel azonban kiss
szntelen s olykor finomkod, vltogassuk a sejtelem, (meg)sejts, (meg)rzs szavakkal!
elfelttel
Kiss hosszadalmas s finomkod, ezenkvl nmikpp idegenszer is (v. nmet
Voraussetzung, Vorbedingung). Ha vmilyen elzetes alapkvetelmnyre, fontos kiktsre
utal, nem kifogsolhat a hasznlata, br ilyenkor is mondhatunk-rhatunk helyette pl.
alapfelttel-t. Ha azonban nem ilyesmirl van sz, hanem csupn egyszer felttel-rl,
akkor inkbb ezzel a szval ljnk!
elfizet vonzata
Ehhez az ighez hagyomnyosan -ra, -re ragos lland hatrozi vonzat kapcsoldik:
elfizet az jsg(ok)ra, folyirat(ok)ra, a munkahelyi tkezsre stb. jabban azonban ms
igk mintjra (pl. felgyel, leksik, megvlaszol, tudst) az elfizet is kezd trgyass
vlni: elfizeti a lapo(ka)t, az ebdet stb. Ez semmikpp sem hiba, de a vlasztkos
nyelvhasznlatban tartsuk meg az eredeti hatrozi vonzatot: elfizet a lap(ok)ra, az
ebdre stb. L. mg: el elre
l gyapj
Az l birkrl lenyrt, j minsg gyapj szaknyelvi neve, szemben az llati hullrl
nyert br- v. dggyapj-val. A kznyelvben, gy a reklmokban is stlusosabb a
hagyomnyos tiszta gyapj kifejezs.
elhoz
Nmet hatsra terjedt el a kvetkez szkapcsolatokban: ~za az esetet, a javaslatot, az
gyet; ~ta, hogy Br ezek sincsenek ellenttben nyelvnk szemlletmdjval, a
vlasztkos stlusban rdemes helyettk sznesebb, kifejezbb szinonimkat keresni:
megemlt, flvet, szba hoz vmit; rtereli a szt vmire; azzal hozakodott v. llt el, hogy
elidz
Elhv vkit, ill. felidz, (szellemet) megidz jelentse elavult. Okoz rtelemben
vlasztkos: a betegsget megfzs idzte el; az esemny fjdalmat, megdbbenst idzett
el. Ezt rgebbi nyelvmvelk helytelentettk, s csak az okoz igt fogadtk el. Valjban
azonban mindkett helyes, csak stlusukban klnbznek.
elr
Nmet mintj (v. vorschreiben), de meghonosodott kifejezs. Konkrt rtelemben ritka,
szaknyelvi: ~ja a betket mintul elre lerja. tvitt rtelemben a jogi s a hivatali
stlusban gyakori: a rendelet, a trvny ~ja, hogy Ez sem helytelen, de magyarosabbak
s rnyaltabbak ezek a szinonimk: megszabja, meghagyja, elrendeli stb.
Az elrs fnvi szrmazk ezekkel vltogathat: meghagys, (rend)szably,
rendelkezs, rendelet, utasts, parancs.
eltlet
Nmet mintj tkrsz (v. Vorurteil), s nmelyek ma is rzik rajta az idegenszersget.
Mivel azonban meggykerezett, s nem tudunk helyette magyarosabb megfelelt ajnlani
(az elzetes tlet nehzkes, s rtelme is eltr kiss), el kell fogadnunk. Olykor azonban
jl helyettesthet ezeknek a kifejezseknek vmelyikvel: elfogult, rszrehajl tlet;
elfogultsg; alaptalan ellenszenv stb. Mindezek, az ~-tel egytt, ersen pejoratv hangulat
szavak, s ezt figyelembe kell vennnk hasznlatukkor.
eljn
A bizalmas-vulgris nyelvhasznlatnak, ill. a kzleti zsargonnak ezekben az lland
szkapcsolataiban a nmet hervorkommen igvel alkotott kifejezseknek a hatsa
tkrzdik: ~ vmilyen tlettel, kifogssal stb.; ez gyakran ~; ismt a munkanlklisg
problmja jn el. Vlasztkos beszdben s rsban ezeket ajnlhatjuk helyettk: elll,
elhozakodik vmivel; megemlt, flvet, szba hoz vmit; megesik, elfordul, felvetdik vmi.
l legenda L. legenda
elnv helyesrsa
Az egykori nemesi elnv (latin eredet szval: prediktum) korbban hol kis, hol nagy
kezdbets volt. A XX. szzad elejtl a ktelem csaldnevek els elemtl val
megklnbztets vgett a kisbets rs vlt szoksoss, pl. srvri Huszr Kroly.
A ktelem csaldnv els eleme, az n. megklnbztet nv hagyomnyosan nagy
kezdbets: Apczai Csere Jnos, Csokonai Vitz Mihly, Kolozsvri Grandpierre Emil,
Szegedi Molnr Gza stb. Ezek egy rsze a teljes vezetknv helyett is hasznlhat
(Apczai, Csokonai), msok, klnsen az jabbak viszont nem (Kolozsvri Grandpierre
nem nevezhet Kolozsvri-nak, Szegedi Molnr pedig Szegedi-nek).
A hatlyos anyaknyvi jogszably szerint egybknt a ketts csaldnv elemei kz
ktjelet kell tenni (pl. Szegedi Molnr hivatalosan Szegedi-Molnr), ez azonban a
sajtban s az rintettek sajt nvrsi gyakorlatban mg nem rvnyesl kvetkezetesen.
Mr nem l hres emberek nevnek rsmdjt pedig nem is volna helynval
megvltoztatni (pl. Kolozsvri-Grandpierre v. Nemes-Nagy alakra).
V. ketts csaldnevek rsa
elrehaladott
E mellknvi igenevet csaknem mindig tvitt rtelemben hasznljuk: ~ llapot (ti.
vrands asszony), ~ betegsg, ~ kor(). A kt utbbi lland szkapcsolatban az ~ sz
helyett egyszerbb, rvidebb jelzvel is lhetnk: slyos, kifejlett (betegsg); hajlott
kor(), mskppen ltes, koros v. ids.
elszeretettel
Nmetbl fordtott kifejezs (v. mit Vorliebe). A rgebbi nyelvmvelk helytelentettk,
mgis meghonosodott. Mr nem rdemes ldzni, de aki mg mindig rzi benne az
idegenszersget, helyettestse a szvesen, rmmel, (szves-)rmest stb. szavak vmelyi-
kvel.
eltrbe kerl
Nmet mintj szerkezet (v. in den Vordergrund treten v. rcken). Helyette a
magyarosabbnak tekintett vminek a homlokterbe kerl kifejezst ajnlottk, de ezzel
csak a vminek (pl. a figyelemnek, az rdekldsnek) az elterbe kerl kifejezs ptolhat,
a birtokos jelz nlkli ~ szerkezet nem. Pl. ebbe a mondatba: Albert srlse miatt
Kopunovics jtka kerlt eltrbe, nem iktathatjuk be a (vminek a) homlokterbe kerl
kifejezst.
Az ~ helyzett ersti, hogy az eltr fnv ms igkkel is alkot lland szkapcsolatot:
eltrben (v. vminek az elterben) ll vmi; eltrbe llt, helyez, tesz vmit, ritkbban vkit.
Mivel ezek a kifejezsek jl beleilleszkedtek nyelvnkbe, s nem mondanak ellent a magyar
szemlletnek s gondolkodsmdnak, nem szksges ldzni ket. Alkalomadtn azonban
jl helyettesthetk ezekkel: vmi a figyelem homlokterben ll; rirnytja a (kz)figyelmet
vmire; nagy fontossgot tulajdont vminek.
eltt
Idhatroz rszeknt csak idpontot jelent nvszhoz kapcsoljuk: hsvt ~, fl tizenkett
~. Idtartamot jelent szhoz csatlakozva ktrtelmsget okozhat. Pl. az egy ra ~
kerestelek mondat csak akkor kifogstalan, ha a benne lev idhatroz jelentse: mieltt
egy ra lett. Ha azonban arrl van sz, hogy egy rval korbban kerestnk vkit, akkor az
egyrtelmsg kedvrt clszer az egy rval ezeltt formt vlasztani. Hasonlkppen az
egy ht, hnap, v ~ helyett is jobb az egy httel, hnappal, vvel ezeltt v. egyszeren egy
hete, hnapja, ve.
elvesz
A bizalmas-vulgris nyelvhasznlatban effle idegenszer szkapcsolatokban is l:
(nagyon) elvette a betegsg; ~i a khgs, a srs; nagyon elvettk a csaldi bajok. Ezek
helyett szmos magyarosabb szinonima knlkozik: megtmadta, ert vett rajta a
betegsg; slyosbodott a betegsge; rjn a khgs, a srs; srva fakad, srsban tr ki;
nagyon megviseltk a csaldi bajok.
elsajtt
Korbban hibztattk, pedig nem idegenszer, csak vlasztkos (olykor krlmnyes). Pl.
~otta a francia nyelvet; egyszerbben: megtanulta. Kzgazdasgi s jogi szakszknt
sajtos jelentsei vannak: gazdtlan jszgot birtokba vesz; vmit ellenszolgltats nlkl
eltulajdont. A npies s trfs stlusban elvesz, ellop rtelme is lehet: ~otta az
osztlytrsa bicskjt.
elseji elsejei
A dtumok -i kpzs alakjban a kpz a hagyomnyos gyakorlat szerint a sorszmnvnek
nem a teljes, hanem a csonkult alakjhoz csatlakozott: mjus elseji (nem pedig: elsejei).
Ennek ellenre nagyon elterjedt az elsejei vltozat, pl. ebben a szmtalanszor hallott
kifejezsben: mjus elsejei felvonuls, de ezekben is: prilis elsejei (ugrats), mrcius
tizentdikei (nneply), augusztus huszadikai (tzijtk) stb. E formk hasznlata nem
hiba, de ne terjesszk, st igyekezznk visszaszortani ket, mert hosszabbak s rosszabb
hangzsak, mint a hagyomnyos prilis elseji, mrcius tizentdiki, augusztus huszadiki
stb.
Lerva egyarnt szablyos mind a ngyfle vltozat: elseji, elsejei, 1-ji, 1-jei. (De
hibnak szmt gy rni, ahogyan 1984 eltt kellett: 1-i.)
elsdleges elsleges
Az elsleges vltozat az eredeti; a d a msodlagos, harmadlagos stb. hatsra kerlt bele.
Ma mgis az elsdleges a kznyelvi alak, ezt rgzti helyesrsunk is. Az olykor mg
felbukkan elsleges forma vlasztkosnak, st rgiesnek minsl.
elszll
Az ~ igt a sportjsgrk kudarcot vall, eslytelenn vlik, kiesik rtelemben is
hasznljk: a lvszetben ~t a magyar csapat. E szhasznlat nemcsak bizalmas, hanem
pongyola is, noha levezethet az ~-nak korbban is sztrozott jelentseibl: ~ a remny
a mrkzs a csapat a versenyz. Vlasztkos stlus szvegben, bizalmas-trfs
hangulata miatt, lehetleg kerljk!
elszdl megszdl
Az el igekts vltozatot inkbb csak konkrt jelentsben hasznljuk: a forgstl elszdlt
szdls vett ert rajta. A megszdl ignek is van konkrt jelentse: hirtelen v. egy
kiss elszdl, de ezenkvl tvitt rtelemben is hasznlatos: megszdl a csbtstl, a
knlkoz lehetsg(ek)tl, azaz egy idre elveszti jzan tlkpessgt. Ez utbbi
jelentsben vlasztkos s irodalmias sz.
elszeparl
Fleg a vulgris nyelvhasznlatra, a kevsb iskolzottak beszdre jellemz sz. Azok
hasznljk, akik nem rzik v. nem tudjk, hogy a latin eredet szeparl ige mr maga is ezt
jelenti: elklnt, elvlaszt. Ennlfogva flsleges elje mg a magyar el igektt is
odatenni. Az ~ alaknl teht mindenkppen jobb a szeparl, de mg helyesebben jrunk el
akkor, ha ezt meghagyjuk tejipari szaksznak jelentse ott: (tejet) szepartorral leflz
, egybknt pedig vmelyik magyar egyenrtkesvel helyettestjk: el- v. levlaszt,
elklnt, elszigetel, elzr.
eltartsi szerzds
A jogi nyelvben igekt nlkl hasznlatos: tartsi szerzds, de helyesebb alakja ~, mivel
tartani a magyar nyelvben kutyt, cseldet, szerett lehet, az ids embert viszont eltartjuk,
igektvel. A kznyelvben amgy is inkbb az el igekts vltozat honosodott meg.
eltekint(ve) vmitl
Nmet mintj kifejezs (v. absehen von etw., ill. abgesehen davon, da), de
idegenszersgt mr alig rezzk. Egyarnt gyakori a hivatali, a sajt- s a trsalgsi
nyelvben. Vlasztkos stlus szvegben ezekkel helyettesthetjk: nem vesz tekintetbe,
figyelembe, szmtsba; mellz vmit; ill. vmit nem tekintve, nem szmtva, figyelmen kvl
hagyva, kivve.
l terjengs kifejezsekben
E kifejezsek fleg a jogi s a kzleti nyelvben gyakoriak. Tl srn hasznlva
krlmnyess, modoross teszik a stlust. Tbbnyire knnyen helyettesthetk egyszer
igealakkal, pl. javaslattal, krelemmel, kifogssal l = javasol, kr(elmez), kifogsol vmit.
Ms stlusrtegbe tartozik a kiss rgies, vlasztkos l a gyanperrel, hogy kifejezs;
ezt nem tekintjk hibsnak, br egyszerbbek helyette ezek: az a gyanja v. azt gyantja v.
arra gyanakszik, hogy
Olykor csak szkapcsolattal helyettesthetk az l igt tartalmaz terjengs kifejezsek.
Ilyenkor az l helybe vmilyen gazdagabb jelents ige kerl: keresettel l = keresetet ad
v. nyjt be; ellenvetssel l = ellenvetst tesz. Az efflk egy rsze a jogi nyelvben
szakkifejezsknt hasznlatos. Kznyelvi fogalmazsban, klnsen beszdben azonban
okvetlenl kerljk ket!
eltilt
Jelentskre rintkezik a megtilt s a betilt igkvel, de vannak sajtos vonzathoz
kapcsold jelentsrnyalatai: ~ vkit vmitl: 1. nem engedlyezi vminek a vgzst, pl.
~ottk a sportolstl; 2. nem engedlyezi vminek az lvezst, pl. az orvos ~otta a
dohnyzstl, az alkoholtl. Az ~ vkit vkitl pedig ezt jelenti: nem engedlyezi, hogy vki
vkivel tallkozzk, pl. ~otta lenyt a fitl. V. betilt
elvglag
Rgi katonai szaksz: egyenesen, egy vonalban. Olykor a kznyelvben is alkalmazzk,
rendszerint kiss gnyosan: rasztaln ~ lltak a trgyak. tvitt rtelemben is: ~
fogalmaz, azaz tl szablyosan, mereven, ridegen.
elvlaszts
A magyar ~nak a sztagols az alapelve. Ez vonatkozik a klnfle toldalkos alakokra is:
kny-ve-krt (nem pedig: knyv-ek-rt). Az sszetett szavakat azonban az alkotrszek
hatrn vlasztjuk el, s ez olykor nem esik egybe a sztagols szerinti megoldssal: rend-
r, vas-t (nem pedig: ren-dr, va-st). gy vlasztjuk el az elhomlyosulban lev
sszetteleket is, ha tagjaik nllan is lnek, ill. mg jl felismerhet az alakulat sszetett
volta: hol-ott, vagy-is (nem pedig: ho-lott, va-gyis). Az idegen szavak nmelyikrl nehz
eldnteni, hogy a magyar nyelvtudat szmra sszettelnek minslnek-e v. sem. Ezeket
1984 ta mind a kt mdon elvlaszthatjuk: atmo-szfra v. atmosz-fra; de-presszi v.
dep-resszi; para-frzis v. paraf-rzis (de csak sztagolva: bibliog-rfia, parag-rafus).
A sajtban nhny v ta a szmtgpes szeds elterjedsnek nemkvnatos
mellkhatsaknt rendkvli mrtkben elszaporodtak a klnfle durva elvlasztsi
hibk. Noha az alkalmazott modern nyomdatechnikai eljrsok egyrtelmen a fejldst
szolgljk, a bevezetskkel gyakran egytt jr elvlasztsi pontatlansgokkal szemben
semmikpp sem lehetnk elnzek, mert ez egsz helyesrsunkra nzve helyrehozhatatlan
krokat okozna. (Egybknt a korszer szvegszerkeszt programok, a kzvlekedstl
eltren, tkletesen alkalmasak a szablyos magyar ~ra, csak ez nmi tbbletmunkt
ignyel a szvegellltktl s a nyomdszoktl!)
elvllal
A sportriporterek nyelvben jabban vllalkozik vmire rtelemben is elfordul: ~ja a
lvst; a slyemelk mg egy negyedik gyakorlatot is ~nak. E szhasznlatot modoros s
pongyola volta miatt nem helyeseljk. L. mg: felvllal
elvan el van
Mint igealakot (meg tud lenni vmely llapotban; jl megfr vkivel v. vkikkel)
egyberjuk: jl elvan egyedl; a gyerekek elvannak az udvaron. Ha viszont a ltige egy el
igekts hatrozi igenvbe keldik bele, a szerkezetet hrom szba kell rni: el van
intzve; el voltam kpedve. Hasonlkppen klnrjuk a bizalmas-npies el van (nincs itt,
tvol van) kifejezst.
elvan megvan
Hasonl, de nem teljesen azonos jelents igk. Az elvan azt fejezi ki, hogy vki nyugton,
hosszasan tartzkodik vhol, a megvan azt, hogy klnsebb baj, vltozs nlkl ldegl,
ltezik. Abban az rtelemben, hogy vki nlklzni tud vmit, meg tud lenni nlkle,
egyarnt helyes s hasznlhat az el s a meg igekts alak.
el van utazva
E gyakran hibztatott kifejezs gykeret vert a bizalmasabb lnyelvben, mert mst jelent,
mint a helyette ajnlhat elutazott igealak. Az ~ ui. llapotot jell, arra utal, hogy az illet
nincs itthon, nem tartzkodik otthon v. a munkahelyn, ton v. tvol van. Aki kerlni
akarja, vlasztkos beszdben s rsban ezek vmelyikvel helyettestheti az ~
szkapcsolatot. Ezek nemcsak szebbek, hanem szabatosabbak, pontosabbak is nla. L.
mg: hatrozi igenv hasznlata
elvrs
Ez az egybknt hibtlan kpzs fnv a tudomnyos s a kzleti zsargonban divatszv
vlt, ezrt csak mrtkkel hasznljuk! Hacsak lehet, helyettestsk tartalmasabb
szinonimival: igny, kvnsg, kvnalom, kvetelmny, vrakozs stb. Ezek ui.
rnyaltabban jelzik, mifle, ill. milyen ers ~-rl van sz kzlsnkben.
elver megver
E kt ignek br gyakran helyettesthetik egymst nem teljesen azonos a jelentse: az
elver alaposabb, nagyobb, a megver viszont rvidebb ideig tart versre utal. Az utbbit a
sportnyelv is hasznlja, tvitt rtelemben: a Ferencvros megverte (= legyzte) a Kispest-
Honvdot.
elvesz(ik) elvsz
Az eltnik, veszendbe megy rtelm elvesz ige a csak nylt e-t ismer vrosi
kznyelvben a kijelent md jelen idejben egybeesik a maghoz vesz, eltulajdont
jelents elvesz [elvsz] ige megfelel alanyi ragozs alakjaival. E ktrtelmsget
enyhti, hogy az elbbi ige egyes szm 3. szemly alakja a vlasztkos nyelvhasznlatban
elvsz formban is l. Ezzel szemben a npies s vulgris elveszik igealak zavaran azonos
a msik elvesz ige tbbes szm 3. szemly, trgyas ragozs alakjval. Pl. vigyzz, mert a
sokadalomban knnyen elveszik a pnzed! Ezrt a hrom egymssal verseng alakvltozat
(elvsz elvesz elveszik) kzl az els a legmegfelelbb, a msodik elfogadhat, a
harmadik lehetleg kerlend. V. vesz vsz veszik
elviteles
jabb kpzs mellknv vminek, klnsen vmely runak az elvitelt lehetv tev, ill.
arra val rtelemben, pl. ~ akci, ~ zacsk. Tmrsge miatt nyeresgnek tekinthet,
tovbbi terjedse vrhat.
elvons
A ritkbb szalkotsi mdok egyike, pl. gpr, gyorsr, nagytakart (a gprs, gyorsrs,
nagytakarts fnvbl). Bizonyos szempontbl ide sorolhat a szrvidts v. -csonkts
is, pl. labor (< laboratrium), busz (< autbusz), tovbb az n. jtszi szkpzs, pl. csoki
csokold, tesi testnevels (itt ui. a csonktott talakhoz jrul az -i kpz). V.
szrvidts
elvtrs, elvtrsn
Eredetileg mozgalmi nyelvi, ksbb az tvenes vektl a nyolcvanas vek vgig egyre
inkbb hivatalos jelleg megszltsok, ill. megnevezsek voltak. A rendszervlts ta
rohamosan visszaszorultak, szinte el is tntek a hasznlatbl. Ez azonban nem jelenti a
nyelvbl val teljes kihullsukat, hiszen pl. egy olyan regnyben, amely a hatvanas
vekben jtszdik, nagy valsznsggel akkor is felbukkan az elvtrs, az elvtrsn v. akr
a bizalmas-trfs elvtikm megszlts, ha rja ma v. tz v mlva alkotja meg. L. mg:
megszlts
ember(ek)!
Bizalmas, olykor flnyeskednek hat megszltsok; nem minden kzlsi helyzetben
lhetnk velk. A tbbes szm alak (idefigyeljenek, emberek!; emberek, utnam!) igen
alkalmas vegyes sszettel, ill. alkalmi embercsoportok megszltsra, de ezt is csak
mdjval hasznljuk, mert ebbl is kirezhet nmi leereszkeds v. lekezels.
emberes
jabb kpzs mellknv a bizalmas lbeszdben: nagymret, jkora, pl. ~ adag, ~
pofon. Nmelyik srzben a korsnl is nagyobb adag srnek a neve. Kialakulsban az
embernyi ember, megemberesedik stb. kifejezseken kvl a mretes nagymret
mellknvnek a hatsa is szerepet jtszhatott. V. mretes
emberke
Kznyelvi rtelme: igen kis termet felntt frfi v. kedveskedve kisgyermek. A
bizalmas-vulgris lbeszdben: ember, mgpedig flnyes v. lekicsinyl rnyalattal,
ltalban trfs, olykor gnyos sznezettel: bejn egy ~, s azt mondja; ismerek egy It,
aki Hangulatban rokon az arg tbbi ember jelents szavval (hapsi, manusz, rge
stb.). Pejoratv jellege miatt az ignyesebb trsalgsi stlus is kerli, az rott nyelvbe pedig
semmikpp sem val.
emberlt
Ktfle rtelemben is hasznlatos, s ez olykor zavart okoz: 1. annyi id, amennyi egy j
emberi nemzedk felnvekedshez szksges, teht kb. 2530 v; 2. emberlet
hosszsg id, azaz kb. 5060 v. E kettssget nyelvi tnyknt kell tudomsul vennnk.
Ha a szvegsszefggsbl nem derl ki vilgosan, melyik jelentsben alkalmazzuk az ~
szt, tegynk mellje vmilyen magyarz toldalkot, v. helyettestsk flrerthetetlen
megnevezssel!
eme, emez
Tbbnyire mellknvi szfaji rtkben, ragozhatatlan jelzknt hasznlt mutat nvms.
Ez a msik (, amit mutatok) rtelemben kiss npies: emez ton menjetek(, ne amazon)!
A sajtnyelvben s a modorosan vlasztkos stlusban: ez a (bizonyos). A vlasztkos
nyelvhasznlat szablyai szerint magnhangzval kezdd sz eltt az emez,
mssalhangzval kezdd sz eltt az eme vltozatnak kell llnia: emez gyben, de eme
krdsek. Ersen terjed az a pongyolasg, hogy magnhangz eltt is az eme szval lnek:
eme gyben. V. ama, amaz
emelkedik
Olykor hibztatjk ilyen hasznlatt: ~ a hmrsklet, a fogyaszts, a munkanlkliek
szma stb., s helyette a n, nvekszik v. nvekedik, esetleg a fokozdik igt ajnljk. Ezek
valban szabatosabbak, de az ~ sem helytelen, mert a mrmszerekhez, grafikonokhoz
stb. tapad szemllet alapjn mr termszetesen trstjuk az emelkeds s a nvekeds
fogalmt. V. magas
e mellett emellett
Az ez, e mutat nvms mellett nvuts alakjt kt szba rjuk: e mellett van(, nem pedig a
mellett). Hasonlkppen klnrjuk a nvutt a nvmstl a kijell jelzi szszerkezetek
(pl. ez a fal) nvuts alakjban: e mellett a fal mellett. Ha azonban a nvms mr nem
vilgosan rmutat szerep, s a szerkezet egysges hatrozszi rtelmet hordoz, a kt szt
egyberjuk: szletsnapja alkalmbl kitntettk, emellett jutalmat is kapott.
jabban, valsznleg nyelvjrsi hatsra, ersen terjednek az ez mellett, ez nlkl, ez
miatt tpus nvuts szerkezetek. Mivel azonban a kznyelvi szoks szerint a mutat
nvms vgn lev z hang mssalhangzval kezdd sz eltt kiesik (rag v. kpz
kapcsoldsakor pedig hasonul ahhoz: ebben, ehhez, effle, nem pedig ezben, ezhez,
ezfle), nem fogadhatjuk el, ill. nem tekinthetjk kznyelvinek az ez mellett stb. alakokat.
Szablyosan s helyesen: e mellett, e nlkl, e miatt, ill. hatrozszknt emellett stb.
emlkezik emlkszik
Vkinek, vminek a kpt tudatban (meg)rzi rtelemben mind a kett hasznlhat, de az
emlkezik jval vlasztkosabb s ritkbb. Ennek sajtos jelentsrnyalata is kialakult:
vkinek, vminek az emlkt tudatosan felidzi, pl. tisztelettel emlkezik els tantjra. Az
egyszerisget, mozzanatossgot rzkeltet meg igekts szrmazkhoz msfle, -rl, -rl
ragos vonzat kapcsoldik: megemlkeztek a forradalom mrtrjairl.
emlkeztet
E trgyas igt olykor trgyatlanknt is hasznljuk: most csupn arra ~ek, hogy (nem
fontos, hogy kit). Hasonlkppen trgy nlkli az ~, ha hasonlt a jelentse: hangja
madrcsicsergsre ~ett. Egyik ilyenfajta alkalmazsa sem helytelen, mert az ltalnos v.
hatrozatlan trgy elhagysa, ill. jelentsnek az igben val felszvdsa termszetes
nyelvi jelensg. Mindamellett az ~ igt tovbbra is hasznlhatjuk trggyal is: ~i
beosztottait a hatridre; az ifj sznszn a kznsget Ruttkai vra ~te.
empire
Francia eredet idegen sz: csszrsg, birodalom, majd ebbl az I. Napleon francia
csszr uralkodsa idejn virgz, antik formkat utnz mvszeti stlus. Fnvknt s
mellknvknt egyarnt hasznlatos: kedvelem az ~-t; van nhny szp ~ btoruk. Helyes
kiejtse: [ampr]; az olykor hallhat betejtses [empr] hibs, kerlend! Toldalkai mly
hangak: ~-ral, ~-ja stb. Megrizte eredeti rsmdjt, s mivel csupn peremszkincsbeli
elem, nem is kell erltetni a magyaros ampr v. ampir formt. De gyeljnk arra, hogy a
sz vgi nma (ki nem ejtett) e hangz miatt a toldalkok el ktjelet kell tennnk!
enciklopdia
Grglatin eredet nemzetkzi sz: egy v. tbb tudomnyg ismereteinek egszt
rendszerezve trgyal, ltalban tbbktetes m. Kpzett szrmazkaiban az nem
rvidl meg: enciklopdikus tuds; a francia enciklopdistk. (De v. a perifria
periferikus tpus szprokkal, melyekben a kpz eltt az hang e-re vltozik!)
endliz
Nmet eredet, magyar kpzj szabszati szaksz. Magyar szval: eltisztz.
nekknyv nekesknyv
Az nekesknyv a rgebbi s a magyarosabb vltozat, de a nmet mintra keletkezett
nekknyv is jl beleillik szsszetteleink kz, az imaknyv, meseknyv stb. sorba. A
kt sz kztt jelentsmegoszls alakult ki: az iskolai tanknyv csak nekknyv lehet,
megklnbztetsl a templomi nekesknyv-tl.
engedelmet
Bocsnatkrst kifejez, kiss rgies s vlasztkos, olykor npies z udvariassgi
formula: ~, tvoznom kell. Bvebb alakja: ~ krek! Ennek lehet engedlyt krek jelentse
is: ~ krek, hogy tvozhassak. A rgies engedelem fnv ui. beleegyezst, hozzjrulst is
jelent. Ezt rzi a szves engedelmvel lland szkapcsolat is.
enged ereszt
Jelentsk csaknem azonos, de stlusrtkk eltr: az enged semlegesen kznyelvi, az
ereszt enyhn bizalmas s npies. Ezrt tbb lland szkapcsolatban, szlsban csak ez
utbbit hasznljuk: hossz lre ereszt vmit; szakllt ereszt; bnak ereszti a fejt; stb.
engedje engesse
Az enged ige szablyos alakjai felszlt mdban: engedj, engedje, engedjtek stb. A
npies, vulgris engess, engesse, engesstek stb. a kifessk-, meghallgassuk-fle ragozs
hatst mutatjk. Kznyelvi beszdben kerlendk! V. felszlt md igealak kijelent
helyett
engem engemet
Az egyes szm 1. szemly szemlyes nvms ktfle trgyi alakja kzl a ragtalan engem
a gyakoribb s vlasztkosabb; az engemet kiss rgies, npies, ill. nyomatkos. V. t
tet | tged tgedet
ennek dacra
Nmet mintj kifejezs (v. trotzdem). Mr nem blyegezzk magyartalannak, de az
ennek ellenre egy fokkal okvetlenl jobb nla. Mskor pedig kitnen hasznlhatk
helyette az olyan, jval rvidebb s hagyomnyosabb ellenttes ktszk, mint a mgis,
mgsem, mgse; azonban, de, ellenben; m, mde, pedig, csakhogy. V. dacra
ennek kvetkeztben
Fleg a hivatali nyelvben s az rtekez stlusban hasznlatos szszerkezet: nem
egyenltette ki tartozst, ~ megtagadtk tle a tovbbi hitelt. Helyette ezeket a rvidebb
kvetkeztet rtelm ktszkat ajnljuk: ezrt, emiatt, gy, teht stb.
entellektel intellektuel
A latin intellectualis rtelmi szbl ered francia intellectuel [entllktl] a magyarban
entellektel alakban honosodott meg. Jelentse: rtelmisgi (ember), ersen szellemi
rdeklds, szellemileg ignyes szemly. jabban terjed a latinos (valjban inkbb:
betejtses) intellektuel alak, ez azonban keverk rs- s ejtsmdja miatt kerlend.
J magyar megfeleli: rtelmisgi; szellemi dolgoz. Az entellektel-nek egy idben (fleg
politikai okokbl) enyhn pejoratv mellkze volt; ez mra elhalvnyult.
A kiss eltr jelents intellektulis mellknvnek viszont ez a helyes alakja. Magyar
szinonimi: rtelmi, szellemi.
enym, tied, v
Az egyes szm 1. szemly enym birtokos nvms helyett a npnyelvben gyakori az
enyim vltozat. A tied, mienk, tietek mellett a beszlt nyelvben viszonylag elterjedten l a
tid, mink, titek forma is.
Az - birtokjellel flsen megtoldott enyim, tied, mienk, vk alakok a kznyelvben
hibsak, kerlendk, pl. ez a hz az enyim, az meg a tied (helyesen: ez a hz az enym,
az meg a tied v. a tid). Ha azonban a birtokjelnek valsgos funkcija van, termszetesen
nem helytelen az enym, tied, v, mienk, tietek, vk forma sem: ott az a kmny az
enym (ti. az n hzam), az meg a tied (mrmint a te hzad). Ez a hasznlat azonban
meglehetsen ritka.
jabban terjed a tbb birtokra utal egyes szm 1. szemly enyim helyett az enymek
v. enyimek. Ezek a bizalmas-pongyola alakok csak a kevsb ignyes lbeszdben
fogadhatk el.
Elvtve a birtokos nvms egyes szm 1. s 2. szemly alakja is szerepelhet ragtalan
trgyknt: vidd el az enym is, ill. a tied is! (De inkbb: az enymet is, ill. a tiedet is.)
L. mg: birtokos nvms
ennyi
Az ~ mutat nvms a filmesek, tvsek zsargonjban mondatszknt is hasznlatos: ~!,
azaz vge!, ksz(en vagyunk)!, lellhatunk! Taln ennek hatsra a bizalmas-trfs beszlt
nyelvben is terjed az ~, mgpedig ktfle jelentsben: a) ksz(en van), vge (van); b)
ennek mr vge, ezen mr nem lehet segteni, pl. ez v. ennek (mr) ~, nem lehet
megjavtani. (Ez utbbi rtelemben a mly hangrend annyi vltozat is elfordul.)
Mindezeket termszetesen csak az ignytelen beszlt nyelvben fogadhatjuk el.
epekedik hatrozja
Hatrozi vonzata: vkirt, vmirt, pl. hiba epekedik a szomszd lnyrt; rgta epekedik
egy j autrt. Ha azonban eltvozott, tvol lev szemlyre vonatkozik, nem helytelen az
egybknt kiss idegenszer epekedik vki utn forma sem: epekedik a kedvese, a szerelme
utn.
epigramma epigramm
Grg eredet irodalomtudomnyi szaksz: rendszerint disztichonban rott rvid,
csattans kltemny. Az epigramma alak az eredeti s a helyesebb. A msik, csonkult
vg vltozatot a nmetbl vettk t, de ez mr alig hasznlatos.
epilgus epilg
Grglatin eredet irodalomtudomnyi szaksz: utsz, uthang; utjtk. Az -us vg
alak a hagyomnyos s a gyakoribb, a nmetesen csonkult vg epilg rgies, idegenszer.
De mg Babitsnl is: A lrikus epilgja (verscm). A sajtnyelvben tvitt rtelemben is
gyakori: a gyarmati rendszer, a kommunizmus stb. epilgusa utols szakasza. Sokszor j
helyette a magyar utsz, uthang, utjtk, befejezs.
epizd
Grg eredet nemzetkzi sz. Fbb jelentsei: kisebb jelentsg esemny, pl. letnek
ezt az ~jt eddig nem ismertk; irodalmi mben: a cselekmny f vonalhoz (szorosan)
nem tartoz esemny, pl. a regnynek erre az ~jra nem is emlkszem. jabban a
folytatsos tvfilmek, filmsorozatok egy-egy rszt is nevezik rszben idegen hatsra
~-nak. Ez a szhasznlat nem felel meg teljesen az ~ eredeti jelentsnek, de jabb
fejlemnyknt tudomsul vehetjk.
eposz posz
Az eposz grg eredet irodalomtudomnyi szaksz: hskltemny. Ez a pontos s
helyes alakja; az posz rgies, irodalmias.
ppakkora pp akkora
Ugyanakkora jelentsben egy szba rjuk: ppakkora (v. ppgy ugyangy stb.). De
klnrjuk, ha az akkor a hangslyos: pp akkora, amekkora kell (v. pp gy nem j,
ahogy csinltad). Az ppen alakot viszont nem rjuk egybe az akkor-val v. az gy-gyal:
ppen akkora, ppen gy.
ra
Latin eredet idegen sz: idszak, korszak. Politikai rtelemben vlasztkos, olykor
enyhn pejoratv: ez mg a Kdr-Iban trtnt.
rdekben
Krlmnyesked nvutfle sz clhatroz kifejezsre: mindent megtesznk gygyu-
lsa ~. Tmren: gygyulsrt; vlasztkosan, kiss rgiesen: gygyulsa vgett.
rdekben ll vmi
Nmetes kifejezs; tmren s magyarosan: rdeke vmi. V. ll terjengs kifejezsekben
rdekes
Beszlt nyelvi divatsz, de a kzleti stlusban is gyakori. Ne feledkezznk meg rnyalt
szinonimirl: lebilincsel, megkap, magval ragad, figyelmet kelt; rtkes, kitn,
kivl; furcsa, klns, klnleges.
rdekldik hatrozja
Helyes hatrozi vonzatai: vkirl, vmirl; vki, vmi fell v. irnt. Pl. rdekldik a beteg
hogyltrl v. hogylte fell. Az rdekldik vki, vmi irnt egy kiss mst jelent: rdekldik
a hgom irnt; rdekldik az zsiai kzdsportok irnt. Ez utbbi rnyalatban jl
ptolhat a tmr rdekli(k) igealakkal. Az rdekldik vki, vmi utn vonzat idegenszer,
kevsb helyes.
erdben erdn
Konkrt hely, egyszeri alkalom esetn a belviszonyrag a szoksos: gombt szed az
erdben. Elvont jelentsben, ill. szoksossg kifejezsre gyakori a klviszonyrag is: az
erdn dolgozik; egsz hten kinn jrt az erdn.
eredmnyeknt, eredmnyekpp(en)
E rokon jelents nvutszer hatrozszk az jabb nyelvhasznlat szerint
fleg hasznos v. kellemes dolog ra vonatkoznak (pl. az alaptvnyi
tmogatsok eredmnyeknt folyiratunk rendben megjelenhet ), mg a
kvetkeztben tbbnyire kros v. kellemetlen krlmnyre utal (pl. a baleset
kvetkeztben fl szemre megvakult ). Merev elklntsk szksgtelennek
ltszik, de ez a sztfejlds egszben vve hasznos.
eredmny, eredmnyez
Az eredmny fnv alapjban vve semleges tartalm: vmely cselekvs v. folyamat vgs
kvetkezmnye, fggetlenl attl, hogy az kedvez-e v. sem. Van azonban ilyen
mellkjelentse is: j eredmny, siker, pl. (nem) sikerlt eredmnyt elrni. Ennek (s taln
az eredmnyes mellknvnek) a hatsra az eredmnyez igei szrmazkot nmelyek csak
pozitv vonatkozsban fogadjk el, s hibsnak tartjk az ilyen fogalmazst: a vltozkony
idjrs a meghlses betegsgek szmnak nvekedst eredmnyezte. Ez tlzs, de
tagadhatatlan, hogy megindult a hasznlati elklnls az eredmnyez s az okoz kztt.
Ezt sem siettetni, sem visszafogni nem ltszik clszernek. V. okoz szerez
ered
Eredeti rtelmben fizikai szaksz: vmely testre klnbz irnyokbl hat erk egyttes
hatsnak megfelel er. A publicisztikban: okozat, eredmny, kvetkezmny, pl. a
nzetklnbsgek ~jeknt mindmig nem szletett vgleges dnts.
jabban az egyazon tv s hasonl alak eredet fnvnek a hatsra forrs,
elzmny, ok helyett is szvesen hasznljk az ~ szt: a kudarcok ~jt a
kvetkezetlensgben kell keresni. Az okozat s az ok jelents flcserlse miatt az ~-
nek ezt az jabb fajta hasznlatt nem tmogatjuk. Helyette vlasztkosabb s pontosabb
az ok, eredet, forrs, elzmny.
rem rme
Az rem: kitntets, dj, jutalmazs jell adomnyozott, rendszerint kerek, dszes jelvny
v. plasztikai alkots (emlkrem, olimpiai aranyrem, vitzsgi rem stb.).
Az rme ezzel szemben: pnzdarab (tzforintos rme, telefonrme), ill. kerekre slt
hsdarab (szzrmk). gyeljnk a jelentsklnbsgre!
ereszkedik
A beszdbe ~ vkivel kifejezs nmi flnyrzetet fejez ki. Udvariasan: beszdbe v. szba
elegyedik, beszlgetni kezd vkivel.
reztet rzkeltet
Ne cserljk fel ket! Az reztet: arra trekszik, hogy vki rezzen vmit, pl. rezteti
flnyt. Az rzkeltet: gy fejez ki, jelent meg vmit, hogy azt szinte rzkeljk, pl. a
knyv jl rzkelteti a polgrhbor borzalmait. jabban az reztet helyett is terjed a
szemlletesebbnek sznt, valjban inkbb csak modoroskod rzkeltet.
Az reztet egyes szkapcsolatokban kiss vlasztkos, pl. befolyst rezteti vkivel,
vmivel (szemben). Sokszor elg helyette ennyi is: befolysol vkit, vmit; hat vkire, vmire.
ergo
Ma mr ritkbban hasznlatos, latin eredet ktsz: teht, ennlfogva, ennek
kvetkeztben, egyszval. Br magyar szknt hossz -val ejtjk, megtartotta eredeti
helyesrst.
eridj eredj
A megy ige 2. szemly bizalmas felszlt alakjai: eredj, eredjetek; npiesen eridj, erid-
jetek. Ezekhez kpest a menj, menjetek semlegesen kznyelvi.
erleves
Nmet tkrsz (v. Kraftsuppe), de mr nem hibztatjuk, mert ltalnoss vlt, s nincs r
magyarosabb szavunk. (Az ers hsleves csupn krlrs!)
erlkdik erkdik
Csak az l-es alak kznyelvi, a msik npies.
ernlt
Tudatos szalkotssal keletkezett sportnyelvi sz, a kondci j magyar megfelelje.
erre fel
Idegenszer szfordulat, a nmet auf etw. hin szerkezet szolgai fordtsa: klfldi vendgei
rkeztek, ~ kt htig nem jrt be a munkahelyre. Tovbbi vltozatai: arra fel, mire fel,
valamire fel. Korbban a bizalmas-vulgris trsalgs jellegzetes eleme volt; ma kiss
ritkbban hallani. Magyaros megfeleli: erre, mire, valamire; ekkor, ezutn, emiatt; gy
aztn; erre hivatkozva.
rte rette
Az elbbi a kznyelvi alak (rtem, rted, rte, rtnk, rtetek, rtk); az rette stb. rgies,
irodalmias.
rtelmben
Nvutknt hasznlt ragos fnv. Elssorban a hivatali nyelvben s a sajtnyelvben dvik:
a rendelet, a szerzds, a szablyok, az utasts ~. Nem helytelen, de folytonos hasznlatt
lehetleg kerljk! Egyszerbb gy: a rendelet, a szerzds stb. szerint. A szablyok ~
kifejezst ezzel tmrthetjk: szablyosan v. szablyszeren.
rtelmezi egyeztets
Az rtelmezt ltalban egyeztetjk az rtelmezett szval, mgpedig v. alakilag, v.
rtelmileg. Az egyeztets teht nem azt jelenti, hogy a szszerkezet kt tagjhoz okvetlenl
azonos toldalkok jrulnak, hanem azt, hogy ezeknek a toldalkoknak (ragoknak, jeleknek,
viszonyszknak) a mondattani szerepk azonos.
A szmbeli egyeztetst pl. ktfle tbbesjel, -k s -i is jelezheti: a tanulk, iskolnk
nvendkei; idegenbe szakadt honfitrsaink, a nyugatrl hazaltogat magyarok.
Ha az egyes szm rtelmez tbb nv utn ll, nem egyrtelm, hogy mindegyikre
vonatkozik-e, v. csupn az utolsra: Gmri Jnos s Kis Pter, a kft. zletktje. Szrendi
vltoztatssal v. rtelmi egyeztetssel knnyen megszntethetjk a ktrtelmsget: G. J.
a kft. zletktje s K. P.; G. J. s K. P., a kft. zletkti.
Az egyeztetett tagokon lev viszonyragok eltrk is lehetnek, pl. vidkrl a f-
vrosba, Budapestre kltznek. Az ismtld viszonyragot ma ltalban mind a kt tagra
kitesszk, az rtelmezettre is, az rtelmezre is: Kis Ferenc rnak, a vllalat
igazgatjnak. Ha a birtokos jelznek rtelmezje is van, a -nak, -nek ragot v. mind a
kettre tegyk ki (ez a jobbik megolds!), v. egyikkre sem: Nagy Jnos(nak), az els
helyezett(nek) vlemnye szerint Okvetlenl kerlend az effle felems egyeztets:
Nagy Jnos, az els helyezettnek vlemnye szerint
A kzs nvutt rendszerint csak az rtelmez utn tntetjk fel: olimpiai versenyzink
mr sok dicssget szereztek hazjuk, Magyarorszg szmra (nem pedig: hazjuk
szmra, Magyarorszg szmra).
Ha az azonost rtelmezs szerkezet rtelmezett szava - birtokjeles, az rtelmeznek
is ilyennek kell lennie: Miskolc llekszmnl Magyarorszgon csak Budapest, az orszg
fvros nagyobb.
rtetlen rthetetlen
A mai nyelvhasznlatban az rtetlen: olyan (szemly), aki vmit kptelen megrteni,
felfogni. Az rthetetlen pedig: nem rthet (dolog). Ne cserljk ssze ket! Hibsak
teht ezek a mondatok: mg most is rthetetlenl llok e szrny esemny eltt;
rthetetlenl llok a csapat gyenge teljestmnye eltt. gy a j: rtetlenl llok.
rtetdik rtdik
Mindkt igealak szenved rtk, s jelentsk is azonos. Kzlk az rtdik a sza-
blyosabb alkots. Az rtetdik flsen halmozza a kpzket, mivel szenved s
visszahat kpz egyarnt van benne. Ma ez a gyakoribb, szinte ltalnos, klnsen a
magtl rtetdik kifejezsben. Sem ez, sem az nem hibztathat, de az rtdik enyhn
rgies, vlasztkos.
rt hatrozja
Az rt ige hagyomnyos vonzata -n, -on, -en, -n ragos hatroz: ezen azt rtem, hogy;
krem, mondja meg, mit kell rteni a jrulkos kltsgek kifejezsen! A vmi alatt rt
vmit kifejezs sem helytelen, br enyhn idegenszer: mit kell rtennk ez alatt a
megnevezs alatt?
-rt rag
Ma fleg cl- s eszkzhatrozi szerep: a pnzrt jttem (clhatroz); a lakst havi
negyvenezer forintrt (rgies, elavult: forinton) vette brbe (eszkzhatroz). Okhatrozi
ragknt indokolatlanul ritka, noha btran hasznlhatjuk, pl. gy: figyelmetlensgrt (nem
pedig: figyelmetlensge miatt) megbntettk.
A rag t hangja a bizalmas-npies beszdben ltalban elmarad: dohnyr ment a btba;
kldjetek Zsuzsikr; azr mondom; stb. A mvelt beszdben s rsban azonban
ktelez az -rt alak.
A kezert, bntetsert tpus vltozat tji eredet, ma mr kiveszben van; csak a
kezrt, bntetsrt hat termszetesen.
Elvlasztskor az ~ot az eltte lev mssalhangzval egytt visszk t a kvetkez
sorba: mso-krt, megy-gyrt, Ara-nyrt. Durva, br sajnos gyakori hiba a bross-rt,
Zsigmond-rt elvlaszts. Helyesen: bros-srt, Zsigmon-drt, a sztagols szablyai
szerint. Magnhangz utn termszetesen nmagban ll az j sor elejn: a haz-rt,
Petfi-rt.
rzik rzdik
Az rez ikes alakvltozata, a csak 3. szemlyben hasznlatos rzik mst jelent, mint az
iktelen vltozat: rzik (= rzdik) rajta a gyakorlatlansg, azaz rezhet, szrevehet
rajta. A kiss rgies, vlasztkos rzik ige egyike annak a nhny puszta ikes ignek,
amelyek mg szenved rtelmet fejeznek ki, pl. hallik hallatszik.
esdekel
Iktelen ige, ezrt ragozsa: esdeklek stb. (nem pedig: esdeklem). V. knyrgk
knyrgm
esetleg esetlegesen
Ahol lehet, az egyszerbb formval ljnk! Pl. ha esetleg (nem pedig: esetlegesen) rossz
id lesz, akkor Jelentsk nem teljesen azonos. Az esetleg: taln; lehetsges, hogy
Az esetlegesen: nem bizonyosan, csak felttelesen. Pl. csak esetlegesen jelentkeztem a
konferencira, de esetleg csakugyan elmegyek.
esik hull
Az esik ige a szlesebb jelentskr. Elssorban lefel irnyul gyors(ul) mozgst jelent.
A hull alapjelentse: (tbb v. sok trgy) srn egyms utn, folyamatosan, ill. nem
hirtelen, hanem bizonyos id mltn vminek a termszetes kvetkezmnyeknt esik
vhonnan vhov. Pl. sszel hullanak a falevelek.
Kifejezsekben ritkn cserlhetk fel: lbe esik vmi (konkrt rtelm) lbe hull vmi
(tvitt rtelm); az cska szekrny darabokra esett (konkrt) a szovjet birodalom
darabokra hullt (tvitt).
Az tvitt rtelm vmibe esik olykor hivatali nyelvi z. Ilyenkor jobb helyette vmilyen
egyszerbb kifejezs: julsba esik = eljul; betegsgbe esik = megbetegszik; tvedsbe,
tlzsba esik = tved, tloz. A vmilyen elbrls, megtls al esik vki, vmi kifejezs nem
helytelen, de sokszor elg helyette a tmrebb vhogyan elbrlnak, megtlnek vkit, vmit.
s ktsz
Mellrendel ktsz; rvidebb vltozata: s. ltalban kapcsolatos tagok kztt fordul el.
Laza viszony mondattagok kztt az s nyomatkostja az utols egysget.
Felsorolsban rendszerint csak az utols elem el tesszk ki: a sztrt Juhsz Jzsef, Szke
Istvn, O. Nagy Gbor s Kovalovszky Mikls szerkesztette. A minden jabb tag eltti s
szndkos hangslyozs hjn beszdtltelkknt hat, ezltal monotonn, vget nem
rv teszi a mondatot.
Hozztold v. fokoz rtelm tagok kztt is llhat: knny a munka, s jl fizetnek;
szendvicset, dtt s pezsgt kaptunk. Ilyen szerepben jl ptolhatjuk az is, st
ktszval: knny a munka, jl is fizetnek; szendvicset, dtt, st pezsgt is kaptunk.
j beszdtrgyra trve btran hasznlhatjuk mondat elejn is: s te hogy vagy, mit
csinlsz?; s akkor v. s aztn (mi trtnt)? Nem llja teht meg a helyt az a szvs
nyelvhelyessgi babona, hogy s-sel nem kezdhetnk mondatot. Flnyes egykedvsget
kifejez mondatokban azonban jobb a ht, pl. ht aztn? Ms krdsek ln szintn
kifejezbb a nyomatkos ht: ht te mit akarsz itt?
Az s ktsz szerepkre nagyjbl megegyezik az s-vel. Fleg a magyar nyelvterlet
keleti rszn, klnsen a szkelysg nyelvben l. Az irodalmi nyelv mondatok
kapcsolsra szvesebben alkalmazza az s-t, mondatrszekre pedig az s-t. Az s ersebben
fejezi ki az utlagos hozztolds rnyalatt: kifizette, s mindjrt vitte is! Az s viszont
olykor kellemesebb hangzs, pl. mssalhangzra, klnsen s-re vgzd sz utn (v.
sesegs). Az s s kztti vlasztsra nehz ltalnos szablyt adni; sokszor a mondat
hangzsa, ritmusa dnt.
Kerljk az s, s tl gyakori hasznlatt! Ne hagyjuk kiszorulni a meg ktszt az
effajta hagyomnyos szerkezetekbl: ez meg az; ekkor meg akkor; jra meg jra; egy meg
egy. llhat a meg a szt msra terel, ill. a hozztold s helyett is: meg itt van a
gzolajjal val visszalsek gye.
Ellenttes ktszknt is hasznlhat az s: sz sem volt mg, s (= de) mris zuhog a
h. Tagad, tilt uttag szerkezetekben azonban magyarosabb a ne(m) pedig, mint az s
ne(m). Pl. most megyek hozzd, nem pedig (pongyoln: s nem) holnap; tlikabtot vegyl,
ne pedig (pongyoln: s ne) tmenetit!
Csak a mondatkapcsol s el tesznk vesszt, a mondatrszek kztti el nem. Pl. te
csak aludj, s ne trdj semmivel!; s n remekl megrtjk egymst. De az is miatt kell
a vessz pl. itt: a krnyken talltak kolajat, s nmi fldgzt is.
Az s gyakran ll ms ktszval egytt: s azrt, s mgis stb. Az s pedig
ktszhalmozst azonban szfecsrl s pongyola jellege miatt kerljk! Pl. a klub
vezetsge felbontotta a csapat edzjnek szerzdst, s a szakvezet pedig beperelte a
klubot elmaradt jrandsgnak kifizetsrt; a kt zenekar egytt lpett fel, s hat vvel
ksbb pedig szintn meghvtak a jubileumi koncertre (jsgnyelvi pldk). Az s/s
pedig ktszprbl az egyik trlend, aszerint hogy a tagmondatoknak kapcsolatos v.
ellenttes voltt akarjuk-e inkbb kiemelni: s a szakvezet beperelte v. a szakvezet pedig
beperelte; s hat vvel ksbb szintn meghvtak v. hat vvel ksbb pedig szintn
meghvtak
Klnsen zavar a fls ktszhalmozs az ellenttesen hozztold szerkezetekben:
a vrosban jelenleg kzepes, s nem pedig szennyezett ivvz folyik a csapokbl (rdibeli
plda). Helyesen: kzepes, nem pedig szennyezett ivvz. Kevsb j, de mg elfogadhat
gy: kzepes s nem szennyezett. gy azonban, ahogy a rdiban elhangzott (kzepes s
nem pedig szennyezett), mr semmikpp sem!
Egszen ms az spedig magyarz ktsz. Ennek hasznlatra v. spedig
mgpedig
Az s eltt nmelyek modorosan hossz sznetet tartanak. jabban viszont az s nekl
elnyjtsa, ill. az utna tartott sznet figyelhet meg mind gyakrabban, fleg Budapesten
s a nk krben. Mind a hrom kiejtsi torztstl vakodjunk!
L. mg: ktszk
eskszik
A kijelent md jelen idejnek tbbes szm alakjaiban az sz-es s a d-s tvltozat nagyj-
bl egyenrtk: (ssze)esksznk (ssze)eskdnk; (ssze)esksztk (ssze)eskdtk;
(ssze)esksznek (ssze)eskdnek. Az eskdtt mlt idej igealak; mellknvi igenvknt
csak gy: eskdt ellensgek. Fnvi szrmazkai: eskvs (az eskds ritka, rgies); eskv
(fnvknt csak ebben az alakban, de igenvknt elfordul az eskd, feleskd is).
spedig mgpedig
Magyarz rtelm (kifejt v. fokoz) ktszk. Mind a kett kznyelvi; csak rnyalatnyi
jelentsklnbsg van kztk. Az spedig-nek nmi nyomst szerepe is van: szerdn,
spedig reggel 9-kor. A mgpedig kiss vlasztkos, inkbb kifejt jelleg: kt szakknyvet
krt klcsn, mgpedig egy orvosit s egy biolgiait.
s s L. s ktsz
este est
Az este a kznyelvi alak. Az est este jelentsben rgies, vlasztkos (leszll az est), de
esti elads, rendezvny rtelemben ma is elg szoksos, pl. msoros est; forr est volt,
nagy siker. Az estve vltozat rgies s npies. Egyes szm 3. szemly birtokos
szemlyjeles alakjaik: estje (de estlye nneplyes esti sszejvetele), ill. estje.
Az este idhatroz llhat nvel nlkl, mgpedig
a) hatrozott jelentssel: este (azaz ma este) felugrom hozztok (a beszlt nyelvben);
b) hatrozatlanul is: este (= estnknt) rendszerint tvt nznk vagy krtyzunk.
A hatrozott nvel konkrt idpontra mutat r, s a nvel nlkli alakkal szemben
vlasztkosabb, ignyesebb. Pl. az este (= tegnap, ill. a kzvetlenl a kzls eltti
alkalommal) hamar elaludtam.
A hatrozatlan nvel egy kzelebbrl meg nem jellt idpontra utal: egy este
megltogatlak (. vmelyik nap, vmikor az esti rkban).
L. mg: a, az nvel idhatroz eltt
estefel estefele
Az elbbi a kznyelvi; a msik npies.
s/vagy
Az ~ ktszkapcsolat az angol and/or hatsra s fordtsaknt terjedt el a tudomnyos
stlusban: rzelmi ~ rtelmi funkcik. Azt fejezi ki, hogy a vele sszekapcsolt szavak kztt
egyszerre ll fenn kapcsolatos s vlaszt viszony. (A trtvonal vagylagossgot rzkeltet.)
Tmrsge miatt nem kifogsolhatjuk, st nyeresgknt kell elknyvelnnk. De ne
alkalmazzuk tl gyakran, mert ez modoross teheti stlusunkat!
szakdli
A kt ellenttes irnyt, ill. vilgtjat sszekapcsol kifejezst nagyktjellel rjuk: az ~
metrvonal.
szakkelet, szaknyugat
E vilgtjat jell sszetteleket s trsaikat (dlkelet, dlnyugat) egyberjuk: szakkeleten
fagy vrhat. A mellkvilgtjat jell tbbszrs sszettelekben viszont ktjel van:
szak-szaknyugat fell hidegfront kzeledik.
szak-Magyarorszg
Ma mr ktjellel rjuk (ugyangy: Dl-, Kelet-, Nyugat-Magyarorszg). Mellknvi
szrmazka: szak-magyarorszgi. De az szakmagyar, dlmagyar stb. mellknv s fnv
egy szba rand!
eszcjg
Nmet eredet, bizalmas-csaldias s bizalmas-vulgris hangulat fnv. Hasznlata
ritkulban van. J magyar megfelelje az eveszkz.
eszencia esszencia
Ugyanannak a latin sznak a ktszeri tvtele. gyeljnk helyesrsukra! Az egy sz-szel
rand eszencia: szeszes italok ksztshez hasznlt tmny zest oldat; srtett
telzest; tmny ecet. A hossz sz-szel rand esszencia ezzel szemben: vminek a
lnyege, veleje. Mellknvi szrmazkban is hossz az sz: esszencilis lnyegi,
sarkalatos. Sokszor jl ptolhatk fenti magyar megfelelikkel.
eszik
Mlt idben: evett, rgiesen s npiesen ett. Hatrozi igenvi alakja: ve (inkbb
igektvel: megve, pl. a slt meg van ve), ritkbban evn v. vn, a nyelvjrsokban
edve.
eszkalci
Latinangol eredet idegen sz: fokrl fokra halad (had)mvelet, lpcszetes eljrs,
klnsen vmely hbornak fokozatos kiterjesztse. A vietnami hbor idejn (196475.
kztt) sajtnyelvi divatsz volt; ma ritkbban hallani. Magyar szval: (fokozatos v. lass)
kiterjeszts, nvels, fokozs. Ellentte, a dezeszkalci (pongyoln: deeszkalci) szintn
kerlend. J magyar megfeleli: cskkents, visszafejleszts.
eszkzl
A vele alkotott terjengs kifejezsek elssorban a hivatali nyelvben gyakoriak, de a
kznyelvben is terjednek. Pl. a hibabejelents a kzponti irodn keresztl ~het. Szebb
gy: (a) hibkat a kzponti irodban lehet bejelenteni.
Ha a szban forg cselekvs konkrt trgyra irnyul, s az elvont cselekvsnvnek nincs
minsgjelzje, a terjengs kifejezst btran helyettesthetjk az -s, -s kpzs fnv igei
alapszavval: befizetst, talaktst ~ = befizet, talakt. Ha a tevkenysget trgytl
elvonatkoztatva, azt meg nem jellve rjuk le, ill. az elvont fnvnek minsgjelzje is
van, az ~ igt nem hagyhatjuk el, de helyettesthetjk ms, kevsb hivatalos z szval:
nagy sszeg beruhzst ~ = hajt vgre, esetleg vgez.
Tovbbi pldk: beszerzst, bevsrls(oka)t ~ = beszerez, beszerzst vgez,
(be)vsrol;
elfizetst, eljegyzst, megrendelst ~ = elfizet, eljegyez, megrendel, megrendelst
ad v. kld vmire; elfogadja, felveszi, vllalja, teljesti a megrendelst;
javtst, karbantartst, vizsglatot ~ = (ki- v. meg)javt, karbantart, megvizsgl; vminek
a javtst, karbantartst, vizsglatt elvllalja, elvgzi;
kifizetst, fizetseket ~ = fizet, befizet, kifizet;
letartztatst ~ = letartztat vkit (de ltalnos rtelemben: letartztatsokat
foganatost!);
levonsokat ~ = levon, levonsokat hajt vgre v. vgez;
mdostst, vltoztatst ~ = mdost, megvltoztat vmit; mdosts(oka)t hajt vgre v.
vgez vmin;
szlltst ~ = (el)szllt; szlltst vllal, vgez;
szmtsokat ~ = kiszmt vmit; szmtsokat vgez.
eszkzltetik
Elavult hivatali nyelvi szkapcsolatok alapigje. Ne hagyjuk e szerkezeteket felledni,
inkbb ptoljuk ket tmr v. legalbb kevsb hivatalos z kifejezsekkel:
befizetsek, elfizetsek, eljegyzsek, megrendelsek eszkzltetnek = befizethet,
elfizethet, megrendelhet vmi; elfizetsek feladhatk: ; be lehet fizetni, el lehet
jegyezni vmit; el lehet fizetni vmire; meg lehet rendelni vmit; befizetseket elfogadunk;
elfizetst, eljegyzst felvesznk; megrendelst vllalunk;
kifizetsek eszkzltetnek = kifizets: ; a kifizets(ek) helye s ideje:
eszmletlen
Hagyomnyos jelentse: ntudat nlkli, eszmlett vesztett (ember), pl. az ~ frdzt a
vzimentk emeltk ki a tbl. A trsalgsi nyelvben jabban nyomatkost elemknt, a
hihetetlen(l) s a nagyon szinonimjaknt alkalmazzk: tegnap egy ~ j koncerten
voltunk; ~ j a szerelsed; lttam egy ~ csajjal. E divatoz hasznlatt ignyes beszdben
lehetleg kerljk! Helyette stlusosabb gy: remek, pomps, nagyszer koncert;
hallatlanul v. nagyon csinos ltzet; rendkvl csinos lny.
eszpressz
Olasz eredet jvevnysz. Nincs pontos magyar megfelelje. Elvlasztsa: eszp-resz-sz.
Feketekv rtelemben val hasznlata idegenszer. Rvidebb alakja, a pressz egy kiss
bizalmas, de szintn kznyelvi.
sszer
gy kell rni, ssz-szel, mivel a -szer nem sszetteli uttag (v. dszszemle), hanem csupn
toldalk, kpzszer elem. Elvlasztsa: sz-sze-r.
esztendei esztends
Tszmnv utn az esztendei ltalban idtartamot jelent, az esztends inkbb letkort:
tesztendei fogsg utn szabadult; tizenkt esztends kisfia van. De az esztends a
npnyelvben nmagban is egyves jelents.
Helyesrsa: egyszer tszmnvi jelzjvel egyberjuk (flesztends, szzesztendei), de
egy-kt esztendei, msfl esztends. Sorszmnv mellett inkbb az esztendei forma
fordul el: harmadik esztendei; ugyangy: egsz esztendei, nhny esztendei v. esztends.
eszttika
Ismert jelentsein kvl jabban kozmetikusok zletnek, rendeljnek felirataknt is
feltnik. Taln azt fejezi ki, hogy ezeken a helyeken a szpsgpolsnak tbbfle mdjt
alkalmazzk. Mg nem dlt el, hogy ez az idegen hatst tkrz szhasznlat
meghonosodik-e. Mi nem tartannk nyeresgnek, ha gykeret verne, mert reklmclokra
aknz ki egy szellemi rtket tartalmaz, sugall patins szt (hasonlan az zleti filozfia,
mrkafilozfia stb. kifejezsekhez; v. filozfia, filozfus, filozofikus).
esztrd
Francia eredet sz. Eredeti rtelme: emelvny, dobog, kisebb sznpad. Az ~msor
vegyes zenei, przai, tncos szrakoztat msor sszettel orosz hatsra terjedt el.
Nincsenek igazn j magyar megfeleli, de lehet szrakoztat msor v. tarka msor.
t- eltag fnevek
Nyelvjtsi eredet szavak, de mr teljesen megszokott vltak, mint tlap, trend,
tterem, tvgy. Az t- nem csonktott eltag, mert a rgi nyelvben volt (s a npnyelvben
ma is van) t tel szavunk. Teht az tlap s trsai kifogstalanok, btran hasznlhatk.
De az thord helyett jobb az telhord.
etet tet
Alakjuk s jelentsk elklnlt. A kznyelvi etet: tpll, a npies tet: vkinek telbe
v. italba mrget kever. Gyakran igektvel: megtettk megmrgeztk a kutyt.
eufemizmus eufmizmus
E grglatin eredet szaksznak a helyesrsi szablyzat s a helyesrsi sztrak szerint
az eufemizmus a szablyos alakja, de a msik vltozat is hasznlatos, az sem helytelen.
eufemizmus, kakofemizmus
1. Az eufemizmus: kellemetlennek v. illetlennek minsl jelensgek szpt, enyht
megnevezse. ltalban az udvariassgnak, a szemremnek, a hallgat irnti tapintatnak,
kmletnek a megnyilatkozsa. Fknt a durvnak hat, illetlennek tartott testi
szksgletek, mveletek (szksgt vgzi, kzsl), a betegsgek s a hall (elment,
elkltztt), a testi s szellemi fogyatkossgok, tulajdonsgok (gyenge felfogs, ers
testalkat), az erklcsi vtsgek, hibk (gyes, okos a ravasz helyett, fllent a hazudik
helyett) megnevezsekor lnk az eufemizmus eszkzvel.
Az eufemizmus nem okvetlenl hasznos jelensg: a hivatali nyelv s a sajtnyelv
szptsei nha az erklcstelensget is bocsnatos bnn enyhtik. A megszeldtett, n.
szemrmes durvasgok (pl. elbaltz) is rendkvl krtkonyak: a ltszlag szalonkpes
kifejezs hallatn valjban a beszl is, a hallgat is az eredeti trgrsgra gondol.
2. A kakofemizmus az eufemizmus ellentte: vmely fogalomnak lebecsl, gyakran
durva kifejezse. Pl. feldobja a talpt meghal; poftlansg szemtelensg; br, dg
n; mancs kz; ugat beszl; patkny ember, frfi. A kakofemizmus hasznlatnak
olykor megvan a kell indulati httere. Mai trsalgsi nyelvnkben azonban ltalnos divat
a nyersesg, s ezt mvelt, jrzs ember zlse aligha trheti. A kakofemizmus azrt is
veszlyes, mert tbbnyire nem nyltan durva szavakban, kifejezsekben jelentkezik, s e
lappang trgrsg igen hatsos.
3. Az eufemizmus s a kakofemizmus nyelvi eszkzei nagyon vltozatosak: sajtos
hangulat szinonima (tkezik zabl), idegen sz (inzultl), krlrs (a pohr fenekre
nzett), tagadva llts (nem okos dolog) stb.
L. mg: szpt szavak, kifejezsek
euro- eur
A grglatin eredet euro- eltag valaminek az eurpai voltt, Eurpval val
kapcsolatossgt fejezi ki: eurokommunizmus a kommunista mozgalom nyugat-eurpai
vlfaja, eurorakta Nyugat-Eurpba teleptett kzepes hattvolsg nukleris rakta
(ezek a sajtnyelvi sszettelek napjainkban mr nem hasznlatosak), eurokonform az
Eurpai Uni szablyainak, szabvnyainak megfelel. Ezekben mindig rvid o-t ejtnk s
runk. Ezzel szemben az Eurpai Uni tagllamai nagy rsznek kzs pnzneme
nyelvnkben az eur nevet kapta (a sz vgn a magyar kiejts szerinti hossz -val).
sszettelekben is gy: eurcent, eurvezet.
Eurpa
Helyes kiejtse: [eurpa], nem pedig [ejrpa], [ajrpa] v. [#rpa].
Eurpa-bajnoksg EB Eb
Az Eurpa-bajnoksg sszettelt a sportsajt korbban az EB betszval rvidtette,
jabban azonban az Eb rvidts vlt ltalnoss (bizonyra a bajnoksg kznv kisbets
voltra val tekintettel): Eb-dnt, Eb-selejtez stb. Egy kiss zavar lehet az eb fnvvel
val egybeess, de a nagy kezdbet klnbsget tesz. Kiejtve hossz e-vel: [#-b]. V.
vilgbajnoksg VB vb vb
evanglium evangliom
Grglatin eredet vallsi sz: az jszvetsgnek Jzus letvel s tantsval
foglalkoz ngy knyve kzl az egyik. Az evanglium alak a kznyelvi; az evangliom,
evangljom rgies, protestns vidkeken npies. Ugyangy az evanglista vmely
evanglium szerzje a rgies s npies nyelvhasznlatban evangelista.
ves vi
Tszmnv utn az vi ltalban idtartamot, az ves letkort jelent: egyves gyermek, de
egyvi foghz. Az egyszer szmnvi jelzvel mindkettt egyberjuk: ezerves, harmadvi.
Hasonlkppen: fl-, sok-, tbbvi v. -ves. A hatrozatlan s az sszetett szmnvtl
klnrjuk: nhny ves, huszonegy vi. Jelzi minsgben szintn kln kell rni ket az
utnuk ll sztl: vi br, ves nyeresg.
v esztend
Az v a kznyelvi; az esztend kiss vlasztkos, de nha rgies v. npies.
A jelzs s egyb szkapcsolatok, sszettelek nagy rszt az v fnvvel alkotjuk:
foly v, tizennyolc ven felliek; vszzad, vezred; vfolyam, vzr; iskolav, tanv,
szkv.
Az esztend kevesebb szkapcsolatban, sszettelben jelenik meg: jesztend (de van
jv is!); esztendszmra; ht kvr, ill. sovny v. szk esztend; egy ll esztendeig nem
lttam.
Nhny kifejezsben ma is helyes, br kiss npies az egy szmnv elhagysa:
esztendeje egy vvel ezeltt; esztendre egy v mlva; esztendvel ezeltt, esztend
mlva.
vfordul
A szzves ~ voltakppen hibs alak; helyesen: szzadik ~, kzismert idegen szval
centenrium. De nem hibztathat ez a fajta hasznlat, ha a kifejezsnek sajtos rtelme
fejldtt ki. A harmincves ~ helyett jobb ez: harmincadik ~; de a harmincves tallkoz,
amelyben a szkapcsolat els tagjnak jelentse: a harmincadik v alkalmbl
megrendezett, nem tekinthet hibsnak. Ugyanilyen okbl jogos vforduls
megemlkezs-rl, nnepsg-rl stb. beszlni. V. -s mellknvkpz hasznlata
exkuzl
Latin eredet, magyar kpzj idegen sz. Pontos magyar megfeleli: kiment, menteget.
Az ~ja magt j magyarsggal kimenti magt, mentegetzik. Mveletlensgre vall durva
hiba ~ helyett exkluzl-t mondani (ennek az eltorztott alaknak valjban semmifle
jelentse sincs).
export
Latinangol eredet nemzetkzi sz, kereskedelmi szaksz. Van j magyar megfelelje, a
kivitel, de sszettelekben (~ru, ~rendels) v. szrmazkokban (exportl, exportr) nem
mindig lehet vele helyettesteni. V. import
expoz
Francia eredet, mr magyarosan rott idegen sz: az orszggylsnek adott miniszteri
tjkoztat, tgabb rtelemben beszmol. J magyar megfeleli: elads, elterjeszts,
beszmol.
ez alapjn L. alapjn
ez alatt ezalatt
Az ilyen nvuts szerkezeteket, ha a nvms vilgosan rmutat szerep, kln kell rni:
ez alatt, nem pedig az alatt!; ez alatt a fa alatt. Ha azonban a nvuts szerkezet egysges
hatrozszi rtelmet fejez ki, egyberjuk: ezalatt, azalatt. Teht: a hznak szles eresze
volt, ez alatt hzdtunk meg; de: a magas rang vendget az llamf dvzlte, ezalatt
felsorakozott a dszszzad.
ezen bell
Szkt s kiemel jelents nvuts szerkezet, klnsen a sajtnyelvben: a kt
vilghbor kztti idszakban, ~ a Bethlen-kormny idejn; a gazdasgi vlsg tnetei,
~ az inflci Gyakran mg egy nyomatkost, kiemel elem kapcsoldik hozz: , ~
klnsen (fleg, fknt, kivlt, elssorban, leginkbb, mindenekeltt). Ez is mutatja
pongyola s fls voltt. Legjobb teht elhagyni s csak az emltett helyesbt szavakkal
lni: a kt vilghbor kztt, klnsen a B.-kormny idejn; a gazdasgi vlsg
tnetei, elssorban az inflci Klnsen akkor helytelentjk az ~ szerkezetet, ha
egyeztetsi nehzsget okoz: az zemi dolgozk, ~ az ingzk Helyesen: kztk v. ezek
kzt az ingzk
ezer bocsnat!
Kiss udvariaskod bocsnatkr formula; semleges megfeleli: bocsnatot v. elnzst
krek!, rvidebben bocsnat!, elnzst! Bizalmas s trfs rvidtett vltozata: ezer bocs
(s egy anyamedve)!
1848-i 1848-as
Az vjell sorszmnevek mellknvi alakjt hagyomnyosan az -i kpzvel alkotjuk meg:
az 1848-i [ezernyolcszznegyvennyolcadiki] forradalom. Ennek rovsra az utbbi idben
ersen terjed az -s mellknvkpz: az 1848-as [ezernyolcszznegyvennyolcas]
forradalom. Mr ez sem szmt pongyolnak. vtized, vszzad megjellsre, tovbb a
rvidebb alakok vgn pedig csakis ezt alkalmazhatjuk: a kilencvenes, az 1700-as vek;
negyvennyolcas, tvenhatos. L. mg: -i kpz keltezsben | -s kpz vszmokhoz
ezidig
A bizalmas-npies lbeszd jabb kelet hatrozszava: mostanig. Taln a vlasztkos
(mind) ez ideig s a helyre is, idre is rthet idig keveredsvel jtt ltre: ~ rendesen
viselkedett. Inkbb csak a bizalmas beszlt nyelvben fogadhat el. Msutt jobb helyette a
mostanig, (mind)eddig, mind ez ideig.
ez mellett
Kznyelvi beszdben s rsban bntan hibs alak! Mssalhangz eltt ui. a mutat
nvms kt tvltozata kzl a magnhangzsat kell alkalmaznunk: ez + mellett = e
mellett, ill. hatrozszv sszeforrva emellett. Ugyangy: ez + nlkl = e nlkl, enlkl;
ez + miatt = e miatt, emiatt. L. mg: e mellett emellett
ezres ezernyi
Az -s s a -nyi kpz hasznlata mrtket jell mellknevekben tbbnyire vagylagos, br
van kzttk nmi jelentsklnbsg. A -nyi kpz laza, krlbelli becslst,
meghatrozst jell (gyakran a mintegy hatrozszval egytt); az -s kpzs alak
hivatalosabb, pontosabb, konkrtabb megjellst nyjt. Pl. ezres ltszm, de ezernyi
ember; mzss diszn, de mzsnyi papr.
eztet, aztat
A -t trgyragot flsen megkettz bizalmas-pongyola s npies alakok. A kznyelvben
csak az ezt, azt forma fogadhat el.
ezutn eztn
Az ezutn a kznyelvi alak; az eztn npies, bizalmas. Ignyes beszdbe, pl. a rdi
nyelvbe csak az elbbi illik.
ez van
Kzhelyszer kifejezs, gyakran beszdtltelk is. Vlasztkos szinonimi: ez trtnt, ez a
helyzet; gy llunk, gy ll a dolog; ennyit tudok mondani (a dologrl); ezzel kell
megelgednnk v. bernnk; mit tehetnk?; ez az igazsg; ennyi az egsz. jabban ez a
nagyon divatoss vlt formula kezdi kiszortani, s vlik egyszersmind maga is
kzhelyszerv: ennyi! (L. ott!)
ezzel egytt
Az ~ nvuts szerkezetet a bizalmas-pongyola beszlt nyelv ennek ellenre jelentsben is
hasznlja: neki is vannak hibi, ~ sokkal jobb munkaer, mint; X. Y. nehz ember, ~ jl
megvoltunk. E szhasznlat taln a vkit a hibival egytt szeret kifejezs hatsra alakult
ki. jabban az ignyes kznyelvbe is behatolt. Nem helytelen, de a vlasztkos stlusban
jobb, mert pontosabb helyette az ennek ellenre, ill. az ellenttes ktszk vmelyike: de,
azonban, pedig, mgis, noha, mindamellett, mindazonltal.
ezzel ellenttben
Krlmnyes, papirosz kifejezs, fleg a hivatali s a kzleti nyelvben. Egyszerbben:
de, ellenben, viszont stb.
ezzel evvel
Az ez mutat nvmsnak ktfle -vel ragos alakja van, aszerint hogy a z hasontja-e
maghoz a v-t v. fordtva. Mindkett kifogstalan, de a vlasztkos stlus korbban az ezzel
formt rszestette elnyben. jabban viszont rezheten elrenyomul az evvel vltozat.
Ebben kzrejtszhat a tbbi ragos alak (ebben, ennl, errl stb.) analgija is, hiszen
ezekben mindentt a nvms z-je hasonul a rag els mssalhangzjhoz. V. avval azzal
ezzel szemben
E nvuts szerkezet csak nyomatkos ellenttnek a jellsre termszetes: az intzet
feloszlatsrl beszlnek, ~ a valsg az, hogy Egybknt tmrebb s pontosabb a de,
azonban, mgis stb. ellenttes ktsz. Nehzkes pl. ez a mondat: dleltt napos id volt, ~
ebd utn beborult az g. Helyette jobb gy: de ebd utn v. ebd utn azonban beborult az
g.
fa
F
Diknyelvi sz: elgtelen osztlyzat; egyes. Ebbl trfs, alkalmi kpzsknt: befzik,
befst elgtelent kap.
fabatka
Eredeti jelentse elavult: fbl kszlt, igen csekly rtk aprpnz. Ma csak a It sem
r semmit sem r szlsban fordul el.
facr
Nmet eredet, bizalmas -csaldias hangulat mellknv: szabad, nem
foglalt, fggetlen. Leggyakrabban partner nlkli szemlynek v. ppen hzastrs nlkli
hzasflnek a jelzje: ~ fiatalember; ma este ~ vagyok.
fach
Nmet eredet fnv: rekesz, fik, rgen szakma is. Npies-vulgris ejtse: fakk. A
hivatali beszlt nyelvben gyakori: [Hol a levelem? ] Betettem a ~odba a neveddel jelzett
irattart rekeszbe. Inkbb magyar megfeleljt, a rekesz szt hasznljuk! Olykor
helyettestheti a fik v. a polc is.
facsimile L. fakszimile
fd
Francianmet eredet, kiss bizalmas mellknv. A vlasztkos beszdben s rsban
ezekkel a magyar megfelelivel helyettestsk: kedlytelen, kedvetlen, unott, unalmas,
kzmbs, kznys.
fagyll
Jelletlen trgyas sszettel: (a) fagyot ll. Mellknvknt: olyan (anyag), amely
krosods nlkl tri a fagyot, pl. ~ folyadk. Ebbl tapadssal nllsult a ~ fnv:
gpkocsi htjbe val folyadk.
fair
Angol sportnyelvi eredet mellknv. Magyar beszdben (fl)hossz e-vel hangzik: [fr].
Br tbb j magyar megfelelje is van: becsletes, tisztessges (viselkeds), igazsgos,
mltnyos (dnts), tiszta, sportszer (jtk) stb., sajtos hangulata s a hozz tapad
kpzetek miatt nem mindig nlklzhetjk.
fair play
Angol sportnyelvi eredet kifejezs: tisztessges, sportszer jtk, tvitt rtelemben
tisztessges, korrekt viselkeds. Magyar beszdben gy ejtjk: [fer v. fr pl]. Mint
nemzetkzi kifejezs olykor nlklzhetetlen, de pl. a ~-dj lehetne sportszersgi dj is.
fajansz
Egy Faenza olasz vros nevbl szrmaz francia sznak az tvtele: nmzas cserp.
Termszetes ejtse az rott cmsz szerint; kt rvid -val val kiejtse finomkod,
szksgtelen.
faj fajta
A faj fnv tudomnyos pontossg jelentse: minden fontos rkld sajtossgukban
megegyez llnyek sszessge mint a biolgiai rendszertan alapegysge (latinul:
species). Ezzel szemben a fajta: a fajon belli kisebb csoport, termszetes v. kitenysztett
vltozat (latinul: subspecies). Pl. a kutya llatfaj, a vizsla kutyafajta. Emberi faj csak egy
van (a homo sapiens), de ezen bell megklnbztethetk az egyes emberfajtk (rasszok).
A magyar kznyelv a faj szt ennl tgabb, bizonytalanabb rtelemben is hasznlja:
llnyek, dolgok, jelensgek fbb vonsaikban megegyez s ennek alapjn
elklnthet csoportja. Emiatt a nem tudomnyos igny nyelvhasznlat ma sem tesz
les klnbsget faj s fajta kztt, pl. j, korcs, tiszta faj; szaportja a fajt; nemre, fajra,
felekezetre val tekintet nlkl (ezekben a kifejezsekben valjban csak a fajta szt
hasznlhatnnk).
A szpirodalmi s a sajtnyelvben rgebben gyakori volt a faj sznak np(csoport),
nemzet rtelemben val alkalmazsa is, pl. Ady: A fajok cirkuszban (de magban a
versben mr a fajta szt hasznlja ilyen jelentsben: Mi az n nyomorusgom, / Brmi
koldus, brmilyen bs? / Srva ltom: / Kietlenebb a fajtm.).
A nci ideolgia elretrsvel a faj sznak emberfajta, rassz rtelemben val
hasznlata (pl. eurpai v. fehr faj, nger faj, srga faj), amely azeltt csupn
pontatlansg, legfeljebb tudomnytalansg volt, sajtos politikai-ideolgiai tartalmat
kapott, s vgs soron a szervezett emberirts, a holokauszt nyelvi eszkzv vlt. Ezrt
azta sokkal gondosabban kell(ett volna) gyelni a szhasznlat pontossgra,
kvetkezetessgre.
Mint kztudoms, ez a kvnalom nem valsult meg, st a fajelmlet, fajvd,
fajldz, faji megklnbztets stb. kifejezsek lland, gpies hasznlatval pp az
antifasiszta politikai publicisztika s propaganda volt az, amely a torzt, tves
szhasznlatot, gy ltszik, vgleg meggykereztette a magyar kznyelvben.
Ennek az lett a kvetkezmnye, hogy a faj, faji szavaknak emberfajt(k)ra val
alkalmazsa a jogszablyok, st az alkotmny szvegbe is belekerlt.
Nyelvszeti szempontbl a fenti szhasznlat megtlse nem fggetlenthet az adott
nyelvi megnyilatkozs, beszlt v. rott szveg mfajtl, nyelvrtegbeli hovatartozstl.
A kznyelvbl, klnsen a bizalmas beszlt nyelvbl aligha lehet mr kigyomllni a
fajtiszta, fajkutya, fajvd stb. szavakat. Ettl fggetlenl azonban legalbb a tudomnyos
nyelvben s klnsen a jogalkotsban trekedni kell a terminolgiai pontossgra.
Fnvi jelzjvel mind a faj, mind a fajta egyberand: llatfaj, nvnyfaj, emberfaj, ill.
llatfajta, nvnyfajta, emberfajta.
A fajta szt kpzszer uttagknt, a -fle kpzhez hasonl rtelemben is hasznljuk.
Ilyenkor szintn egyberjuk az eltte ll szval: jfajta, hnyfajta, szzfajta, ilyenfajta,
magunkfajta, sokfajta, tbbfajta. Az az, ez nvms z-je a -fajta eltt hasonul: affajta,
effajta.
fjin
Francianmet eredet, bizalmas-npies hangulat mellknv: finom, nagyszer, pomps;
olyan, ami nagyon zlik v. tetszik. Pl.: ~ cimbora; ~ul mulattunk. Vltozatok: fin,
fain, fajin. Szrmazka, a fjintos (v. fintos, faintos) mg ersebben nyelvjrsi
jelleg sz.
fajkutya
A ~ n. jelentstmrt sszettel: tiszta, nem kevert fajtj, ltalban tenysztett kutya.
A ~ megnevezs valjban pontatlan (v. faj fajta); a helyes a fajtatiszta kutya lenne. Ez
azonban hosszadalmassga miatt nem tudta kiszortani a hagyomnyos ~ szt.
fajtiszta fajtatiszta
Rendszerint nvny v. llat jelzje: olyan, amely nem keveredett ms fajtval. Pl. a
fajtiszta v. fajtatiszta kutya ellentte a korcs, keverk kutya. A kt vltozat kzl a
fajtatiszta a pontos s helyes alak (v. faj fajta | fajkutya), ennek ellenre a kznyelvben
a fajtiszta van inkbb elterjedve.
fakabt
Trfs argsz: rendr. A kpzettrsts alapja a rendregyenruha vastagsga,
rugalmatlansga lehetett (v. fakpenyeg szk katonai rbd).
fakr
Arab eredet nemzetkzi sz: kborl hindu szerzetes, ill. klnfle mutatvnyokat,
klnsen szges gyon val fekvst bemutat indiai koldus, aszkta. tvitt rtelemben,
bizalmas-trfs szknt: kivteles nuralm, ill. rzketlen, ignytelen ember.
fak
A ~ fnv alapjelentse: srgs szn l. Bizalmas-trfs s pejoratv sportnyelvi szknt:
tartalkcsapat. Pl. nem tud bekerlni a kezdcsapatba, htrl htre a ~ban jtszik.
fakszimile
Latinangol eredet nyomdai szaksz: hasonms (kiads). Eredeti rott alakja: facsimile
(sz szerint tgy hasonlan). Magyar szvegben kiejts szerint rjuk. Ez azrt is jobb,
mert a c + s betkapcsolatot a magyar olvas cs betnek vlheti. J magyar megfelelje a
hasonms, ill. hasonms kiads. V. reprint
fakszni
Nmet eredet, bizalmas-csaldias jelleg fnv: knyesked v. akadkoskod sze-
szly(eskeds). Rgebben divatos volt, majd lassan kiszortottk magyar megfeleli, a
hbort, szeszly, esetleg rigolya.
Szrmazkai, a faksznis mellknv s a fakszniz(ik) ige szintn csak a bizalmas beszlt
nyelvben fogadhatk el, de ott is jobbak a magyar szinonimk: szeszlyes, rigolys,
knyesked, ill. knyeskedik, akadkoskodik, szeszlyeskedik.
fakultatv
Latin eredet mellknv: vlaszthat, vagylagos, nem ktelez. Az ilyen tantrgyak
bevezetse ta az iskolai nyelvben igen gyakoriv vlt, holott tbbnyire jl helyettesthet
magyar megfelelivel: nem ktelez (vizsga), vlaszthat (tantrgy) stb.
A rgies s idegenszer fakultatve hatrozi alak mindenkppen kerlend. Helyette:
vagylagosan, tetszs szerint, vlaszthatan.
fal
Az argban s az ifjsgi nyelvben tettets, sznlels rtelme is van, pl. (csak) ~bl
csinl, mond stb. vmit = megtvesztsl, flrevezets cljbl. E szhasznlat eredete
sszefgg az argnyelvi ~hoz llt becsap kifejezssel.
falaz
Az argban: bntett elkvetse kzben rkdik. Bizalmas-trfs szknt: cinkos mdon
segt vki(k)nek, pl. ~ a szerelmeseknek.
falc
Nmet eredet mhelynyelvi sz: horony, vjat. A vlasztkos szaknyelvben
helyettestsk magyar megfelelivel!
falcol
A mhelynyelvben: falcot kszt. Az argban s az ifjsgi nyelvben: titokban tvozik,
megszkik. Fleg igektvel: meg~ v. le~.
fals
Nmet eredet, bizalmas-vulgris mellknv: hamis. Hasznljuk magyar megfelelit: ~
hang (= hamis); ~ nyom (= tves); ~ rvels (= helytelen); stb. A bizalmas sportnyelvben
fnvknt is: ~ot kap a labda eredeti irnytl eltr. Helyette magyarosabb is, pontosabb
is: megpattan, elperdl.
falt L. fault
falusi
A falu fnv -i kpzs mellknvi szrmazka szablyosan falui alak lenne, de a vrosi
mellknv analgijra a ~ alak terjedt el s vlt ltalnoss. Ugyanezrt van a szablyos
tanyai mellett tanyasi vltozat is. L. mg: -si kpz
famlia
Latin eredet fnv: csald. A csald-hoz kpest enyhn bizalmas, olykor pejoratv
rnyalat. Magyar szknt hossz -vel ejtjk s rjuk.
famulus
Latin eredet fnv: tudsnak segdkez tantvny, munkatrs. Tgabb rtelemben:
vkinek a segtje, beosztottja (sokszor pejoratv z).
fancsali
Gnyos mellkrtelm sz; semleges megfeleli: kedvetlen, savany, unott, knyszeredett.
Rendszerint a ~ kpet vg kifejezsben fordul el.
fantaszta
Grglatin eredet, rosszall mellkrtelm fnv: kptelen terveket szvget, tlfttt
fantzij ember.
fantasztikus
Grglatin eredet nemzetkzi sz. Eredeti jelentse: kpzelet szlte, mess, csods.
Ebben az rtelemben nem kifogsolhatjuk hasznlatt, br pl. ~ lny helyett olykor
mondhatunk mesebeli, mess v. csods lny-t is.
Tlz jelzknt vtizedek ta divatsz, egyre kedvezbb mellkrtelemmel: ~ tlet
(= rendkvli, klns, mersz); ~ szerencse (= risi, hihetetlen); ~ ltvny
(= csodlatos, varzslatos, ritkbban meghkkent, megdbbent); stb.
Az utbbi idben j erre kapott a ~ mellknv divatja, klnsen a reklmok
nyelvben s a bizalmas trsalgsban. Pl. ~ hasznltruha-vsr; ~an nzel ki, drgm!
Unos-untig val hasznlatt okvetlen kerljk!
fantzia
Grg eredet fnv. Kpzelet, kpzeler rtelemben ppoly j, mint magyar
megfeleli. Bizalmas s pongyola viszont ebben a kifejezsben: nincs benne ~. Helyette
vlasztkosabb: nincs rtelme, jvje; nem biztat v. kecsegtet sikerrel; nem gr sikert;
nincs rtelme belefogni.
fantzil
Grg eredet alapsz magyar kpzs szrmazka: kpzeldik, brndozik, ill. alig
megvalsthat, irrrelis terveket sz (az utbbi rtelemben nmi pejoratv rnyalattal). A
fantazil vltozat ritkbb, kiveszben van.
fantazmagria
Grglatin eredet, rosszall rtelm fnv: megvalsthatatlan elkpzels. Olykor
helyettesthet a magyar agyrm szval.
fradsg fradtsg
A fradsg: fradozs, azaz folyamat (pl. nem sajnlja a fradsgot vmitl; nagy
fradsgba kerl vmi), mg a fradtsg: fradt llapot, teht a folyamat eredmnye (pl.
alig ltok a fradtsgtl; tagjaiban knz fradtsgot rzett). Br hangzsuk azonos:
[fraccsg], rsban semmikpp sem cserlhetjk fl ket.
farag
Bizalmas-trfs sportnyelvi igeknt: ellenfelt szablytalanul tmadja, pl. a htvd az
egsz mrkzsen ~ta a csatrt. A verset, szjtkot, viccet ~ kifejezsben a ~ enyhn
pejoratv rtelm: (nehzkesen) alkot.
faramuci
Pejoratv rtelm mellknv. Szemlyre rtve: furcsa termszet, gyans jellem,
kiismerhetetlen. gyekre vonatkoztatva: gyansan bonyolult, nem tiszta,
ttekinthetetlen. Bizalmas volta miatt vlasztkos kzlsben nemigen hasznlhatjuk.
fraszt
Az ifjsgi nyelvben szemlyre vonatkoztatva is: ~ alak, azaz unalmas, ellenszenves,
nemkvnatos szemly. lltmnyknt: ~ vagy = unlak, elegem van belled, hagyd abba!
farba
Eredetileg nmet krtyamsz: szn, adu (v. Farbe). Fknt ebben a szlsban
hasznljuk: el a Ival! Azaz: beszlj!; nyilatkozz!; halljuk az igazat, a lnyeget! Mivel
hangulata bizalmas-npies, inkbb csak a trsalgsi nyelvbe illik.
fark farok
Egyazon fnv alakvltozatai. A fark inkbb sszetett v. kpzett szrmazkokban szerepel:
lfark, fecskefark; farkcsigolya; farkas; farkatlan. A ktfle alak finom
jelentsklnbsgek rzkeltetst teszi lehetv: lfark a l farka, de lfarok
hajviselet.
farm
Amerikai angol eredet fnv: mezgazdasgi zem; birtok. Ms orszgbeli, pl. magyar
gazdasg megnevezsre csak akkor hasznljuk, ha hatrozottan ki akarjuk emelni, hogy
amerikai tpus, magas fokon gpestett mezgazdasgi egysgrl van sz. Egybknt jobb
a magyar birtok, gazdasg, esetleg major(sg) v. majorgazdasg.
farmer
Amerikai angol eredet fnv: farm tulajdonosa; gazdlkod. Tbb sszettel eltagja:
~gazdasg, ~szvetkezet; ~nadrg ers pamutszvetbl varrott, jellegzetes szabs
nadrg; ~kabt, ~zak, ~dzseki, ~ltny, ~szoknya, ~anyag stb. Msodlagosan,
jelentstapadssal s rvidlssel maga a ~ sz is jelenthet farmernadrgot v. ilyen
anyagbl kszlt ltzetet, ruhadarabot. St a bizalmas stlusban ez a gyakoribb az
sszetett alakokkal szemben. Toldalkolsa ingadozik: tallkoztam egy ~rel v. ~ral; ~ban
v. ~ben jr.
fasrozott fasrt
E nmet eredet telnvnek nincs j magyar megfelelje. A helyette ajnlott vagdalt hs
pontatlan, mert a fasrozottban a hs nem vagdalva, hanem darlva van. A kt vltozat
kzl inkbb a fasrozott ajnlhat, mert ez szablyos magyar kpzs (v. fasroz), mg a
fasrt a nmet faschiert befejezett mellknvi igenvi alak tvtele. Az ifjsgi nyelvi
fasrtban van vkivel haragban, rossz viszonyban van vele kifejezs v. sztveszts, v.
trfs ferdts a francia eredet fasban van vkivel helyett. Ezt csak a bizalmas-vulgris
beszlt nyelvben hasznlhatjuk!
fasiszta
Az rnyaltabb szhasznlat klnbsget tesz fasiszta Mussolini parancsuralmi
rendszervel, az olasz fasizmussal kapcsolatos s nci hitlerista, nmet nemzeti
szocialista kztt. Korbban gyakori volt (rszben orosz nyelvi hatsra) a ~ mellknvnek
effajta, tgabb rtelm hasznlata: a nmet Ik; a spanyol, a portugl ~ rendszer. Ez a
leegyszerst, elssorban iskolai s sajtnyelvi szhasznlat trtnelmi okokbl is
megsznben van. V. nci
fasisztoid
A grg eredet -oid kpzvel alkotott mellknv: fasiszta jelleg. Vltogassuk a jobban
rthet magyar flfasiszta szval!
fsli
Nmet eredet beszlt nyelvi sz. Magyar megfelelje, a (ktz)plya inkbb csak a
hivatali s a vlasztkos rott nyelvben l. De a fsliz szrmazk helyett btran
hasznlhatjuk a magyar (be)plyz igt!
fasza
E durva sz a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben s a npnyelvben elismer, dicsr
rtelm mellknv: ~ gyerek (= gyes, derk); ez ~ volt (= pomps, remek)! Nk s/v.
idegenek jelenltben kerljk!
faszari
Elavulban lev npnyelvi mellknv: fsvny. Durvasga miatt a nyilvnos beszdben
kerlnnk kell. Kznyelvi megfeleli: fsvny, fukar.
fatlis
Latin eredet, vlasztkos idegen sz. Pontos magyar megfelelje a vgzetes, de olykor a
szerencstlen v. a knos mellknvvel is helyettesthet.
fatalista, fatalizmus
A fatlis szrmazkai; msodik sztagjukban az hang a-ra rvidl. Nincs pontos magyar
megfeleljk, csak krlrssal ptolhatk: sorsnak eleve elrendeltsgt vall, abba
belenyugv (szemly), ill. az elkerlhetetlen, megmsthatatlan sorsba, vgzetbe val
belenyugvs.
fater
A nmet Vater apa szbl. Jelentse ua., de bizalmas-trfs, st bizalmas-vulgris
rnyalattal. Idegen frfi megszltsaknt udvariatlan, kerlend. Negatv stlusrtkt a
birtokos szemlyjel s a kicsinyt kpz (faterkm) sem cskkenti. V. muter
ftyolos ftylas
Konkrt rtelemben egyarnt j: ftyolos v. ftylas kalap. De a hang v. a tekintet csak
ftyolos lehet, ftylas nem!
fault
Angol eredet sportnyelvi sz: (labdajtkban) szablytalan lks v. rgs. Vulgris
alakja: falt. A magyartsul ajnlott dancs fnv sajnos nem terjedt el. Hasznljk helyette
a szablytalansg szt is, br ez pontatlansg, hiszen nem minden szablytalansg ~ is
egyben (nem az pl. a labdargsban a les v. a szablytalanul vgrehajtott bedobs). Akkor
jrunk el helyesen, ha a ~ egyes tpusait a megfelel magyar szval nevezzk meg:
buktats, gncs, talpals stb.
favorit
Olaszfrancia eredet sportnyelvi sz: a verseny ~ja. Nem sportnyelvi rtelemben is: a ~
az llsra, a kinevezsre. Magyar szval: eslyes.
favorizl
E francia eredet ignek tbb j magyar megfelelje is van: kedvel, tmogat, prtfogol
vkit, kivtelez vele. Helyettestsk ezekkel!
fax
Angol eredet nemzetkzi sz: tvmsol kszlk; az ezzel tovbbtott zenet. A
facsimile transmission kifejezsbl rvidlt. Ms nyelvekben, gy a magyarban is l
alighanem a telex v. a telefon analgijra a tele~ sszettel is. Igei szrmazka:
faxol, igektvel tfaxol. Vannak j magyar megfelelik, a tvmsol,
tvmsolat, tv msol, de ezek viszonylag hosszabb voltuk miatt a beszlt
nyelvbl egyelre nem tudtk ket kiszortani. V. tvmsolat, tvmsol
fzik
A bizalmas-csaldias szhasznlatban: tart, hzdozik, viszolyog vmitl. Pl. ~ a
vizsgtl; fzom a vele val tallkozstl.
fazon
Francia eredet, nmet kzvettssel tvett idegen sz. Tbb j magyar megfelelje is van:
szabs, minta, forma, alak. Az argban s az ifjsgi nyelvben jabban ember, frfi
jelentsben is l, enyhn pejoratv rnyalattal: odajtt egy ~, s tzet krt;
az a ~ mr t perce tged bmul . Az ignytelen beszlt nyelv egyik
jellegzetes szava; vlasztkos beszdben s rsban nem fogadhat el!
fecsej
A fecseg ige tvbl kpzett jabb kelet, bizalmas hangulat fnv: knnnyed,
rendszerint felsznes csevegs. gyeljnk r, hogy j betvel kell rni (ugyangy: csevej,
kacaj, moraj, robaj stb.), nem pedig ly-nal! V. csevej
fedlzet
A haj ~n mintjra a sajtnyelvben gyakori a replgp v. az rhaj ~n is. Ezek sem
helytelenek, br tbbnyire elegend az egyszerbb helymegjells: a replgpen, ill. az
rhajn v. az rhajban.
fed fd
A kt vltozat kzl a kznyelvben a fed a gyakoribb, de a kiss npies fd is kifogstalan.
St ha a krnyezet tl sok e hangot tartalmaz, a jhangzs kedvrt tancsos ezt vlasztani.
Nhny szaksz jelleg szrmazknak azonban csak e-z (ill. a zrt -t ismer
nyelvhasznlatban: -z) alakja van: fedlzet, fedezk, fedezet stb.
fedlap
Nyelvjtsi eredet szaksz, pl. vasbeton ~; a kripta ~jt felfesztettk. A kznyelvben
azonban csak a fedlap sszettelt hasznljuk: a knyv, a flke fedlapja.
feed-back
Az angol ~ szakkifejezsnek informatikai s biolgiai rtelmben egyarnt van j s
pontos magyar megfelelje, a visszacsatols, ill. a visszajelzs. Nem szaknyelvi
szvegben, pl. a sajtban v. az ismeretterjesztsben inkbb ezekkel ljnk!
feeling
Az rzs, rzelem, rzlet, hangulat jelents angol ~ szt a bizalmas beszlt nyelv s a
publicisztikai stlus magyar szvegkrnyezetben is hasznlja, pl. Sziget-~ a budapesti
Hajgyri-szigeten nyaranta megrendezett popzenei tbor sajtos hangulata. Olykor
magyaros rsmddal is: fling. Ezt stluselemknt elfogadhatjuk, de rendszeres hasznlatt
modorossgnak, kerlendnek tartjuk.
fehrbor
1984 ta egybe kell rni, mert nem fehr szn bor-t jelent, hanem sajtos borfajtt
(szemben a szintn egyberand vrsbor-ral). V. vrsbor
fehr fejr
A fejr vltozat az eredetibb, de mra elavult; csak nhny tulajdonnv (pl. Fejr megye)
s a npnyelv rzi.
fejben
Ragos fnvbl keletkezett nvut: djazs ~, kszpnzfizets ~. A napi hasznlatbl kezdi
kiszortani az ellenben. Ha tmrebben akarunk fogalmazni, az -rt hatrozraghoz
folyamodunk: djazsrt, kszpnzfizetsrt. Ezekhez kpest a ~ vlasztkos s rgies
zamatot kezd kapni.
fej f
Ugyanabbl a finnugor testrsznvbl ered, de a mai nyelvben mr elklnlt szavak. A
f vltozat a korbbi, a fej ennek egyes szm 3. szemly birtokos szemlyjeles feje
alakjbl vondott el. A f fnv ma vlasztkos, irodalmias, pl. rett v. tiszta fvel; boros
fvel. De a fbe l lland szkapcsolatban, tovbb szmos sszettel uttagjaknt
(llamf, asztalf, csaldf, egyhzf, hdf, kormnyf, ktf, oszlopf, tzsf stb.) most is
ez a kznyelvi. A hivatali nyelvben a f: (vhny) szemly, pl. ltszm 36 f; a bizottsg 6
fbl ll. Ebben az rtelemben a kznyelv a szemly v. tag fnvvel helyettesti, gyakran
pedig egyszeren elhagyja: felvesznk kt f takartnt = kt takartnt.
fejvadsz
Eredeti jelentse: olyan (indin, malj stb.) harcos, aki azrt vadszik emberekre, hogy
meglje ket, s levgott fejket trfeaknt, gyzelmi jelvnyknt rizze. Az jabb
kzleti s sajtnyelvben, angol mintra (a head-hunter tkrszavaknt), egy kiss
bizalmas rnyalattal: (megbzsbl) tehetsges, jl kpzett munkaert felkutat szemly.
Jelzknt is: egy ~ cgnl dolgozik. Hivatalos megfelelje a szemlyzeti tancsad.
fekbr
A fekszik ige fek- tvltozatval alkotott sszettel. Hivatalos szakszknt elfogadhat:
kldemnynek hatridn tli trolsrt a cmzettre kirtt ptdj.
fkeveszett fkevesztett
A Magyar helyesrsi sztr csak az utbbi vltozatot tnteti fel, de a fkeveszett is
kifogstalan, csak ritkbb.
fekhely
A fek- csonka tvel alkotott nyelvjts kori sszettel. Helyette jobb a teljes alak
fekvhely.
fekszik
Rgies alakja: fekszik. Nem egyformn gyakori, de egyarnt helyes vltozatok: feksztk
fekdtk; fekszenek feksznek fekdnek.
Kifejezsekben olykor nmetes: (a) szvn v. (a) lelkn ~ vmi = szvgye, nagyon fontos
neki; a szvt, lelkt nyomja vmi.
Az ignytelen beszd divatos kifejezse: vki jl ~ vhol v. vkinl. Szebben: j a hre,
elismerik, mltnyoljk, kedvelik; j sszekttetsei, kapcsolatai vannak vhol.
Trhet, st nmileg kpszer: nagy gond ~ a vlln; gye a minisztriumban ~;
vagyona mtrgyakban ~. Jobb azonban: nyomja a vllt; gyt a minisztriumban intzik
(esetleg fektetik el); vagyont mtrgyakba fektette v. mtrgyak formjban rzi.
fektet
tvitt rtelemben nmetes, pl. j alapokra ~ vmit (v. legen). Helyette magyarosabb: j
alapokra helyez v. llt. L. mg: slyt fektet v. helyez vmire
fekvrendr
A gpkocsiforgalom lasstsra mestersgesen kialaktott takadly bizalmas neve. Eleinte
kt szba rtk, jabban azonban egyberssal jelzik a kifejezs tvittrtelmsgt
(megklnbztetsl ettl: az ttesten fekv rendrt elgzolta egy teheraut).
felad
Vmilyen tevkenysget abbahagy; lemond vmirl jelentsben val hasznlata
idegenszer (nmetes, v. aufgeben). Pl. ~ta a tervt = lemondott, letett rla, elllt tle;
~ja a kereskedst, az zletet = megsznteti, bezrja. Knyszeren abbahagy vmit,
klnsen harcot, kzdelmet rtelemben viszont nem hibztathat.
felll
A kzleti nyelvben megalakul, ltrejn, ltesl rtelemben hasznlatos, pl. ~ a bizottsg,
a testlet, a hivatal. Eredetileg egy kiss bizalmas jelleg kifejezs volt, de ezt a
hangulatt gyorsan elvesztette, s napjainkra semlegess vlt. Az rott nyelvben azonban
tovbbra is a megalakul stb. szmt hivatalosnak.
fel
E nvutt a hivatali s kzleti zsargon vkihez, vmihez, ill. vkinek, vminek (a szmra,
rszre) rtelemben is hasznlja: krst intz az igazgat ~; javaslatt tovbbtottuk a
minisztrium, az illetkes fhatsg stb. ~. Termszetes kznyelven: krst intz az
igazgathoz v. megkri az igazgatt (arra, hogy); javaslatt tovbbtottuk a
minisztriumba, a fhatsghoz.
A ~ nvut fleg sszetett hatrozszk uttagjaknt fele vltozatban is hasznlatos:
befele, estefele, odafele stb. E formk azonban npies, bizalmas sznezetek, ezrt a
kznyelvben nemigen lhetnk velk.
fle
Valjban mellknvkpz, de az egybe- v. ktjeles rs szempontjbl sszetteli tagnak
szmt: takarmnyIk (kt tag, egyberjuk), de szemestakarmny-Ik (hrom tag, ht sztag,
teht ktjellel kell rni).
Sokszor pongyoln, ill. csupn divatbl alkalmazzk: vegyl valami lmpaIt!;
pontosabban: valamilyen lmpt v. egyszeren egy lmpt. Nem helytelen azonban, ha azt
akarjuk vele kifejezni, hogy vmi csak olyasmi, olyanfajta, de nem egszen az: kell ide
valami szekrny~ (= szekrnyszer, a szekrny funkcijt betlt btordarab).
Tulajdonnvhez mindig ktjellel jrul. Szemlynvhez inkbb csak akkor kapcsoljuk,
ha jelentse: r jellemz, pl. Etvs-~ krmondat (= olyan tpus krmondat,
amilyeneket Etvs Jzsef rt). Ha tle szrmaz, ltala feltallt az rtelme, legjobb
elhagyni, pl. Davy-~ lmpa = Davy-lmpa.
feled felejt
A felejt a kznyelvi alak; a feled vlasztkos, irodalmias. Szrmazkaiknak is ilyen a
stlusrtkk: felejts feleds; felejthetetlen feledhetetlen; stb. A feledkeny mellknv
azonban csak a feled vltozatbl kpezhet.
fl egybe- s klnrsa
Flig rtelemben egyberjuk: flhivatalos, flrnyk, flcip (nem magas szr cip). De
kln kell rni, ha jelentse egyketted v. egyik: fl csizma, fl pr cip, fl kilenckor, fl
kzzel (kt kezemnek a felvel, egyik kezemmel).
flelmes flelmetes
Flelmet kelt rtelemben vagylagosak: flelmes v. flelmetes jelensg. A flelmetes
azonban tlz jelzknt ezt is jelentheti: rendkvli erej, kivl, pl. flelmetes vitatkoz.
flesg
Hagyomnyos rtelemben a ~ uttag ezt fejezi ki: olyanfajta, olyan rendeltets (trgy,
dolog), de nem egszen az. Pl. valami zak~et prblt rm tukmlni; a bejratnl cip~ek
hevertek.
A kereskedelmi szaknyelvben: ru~ = rufajta, rucikk v. egyszeren ru. Fleg tbbes
szmban: boltunk az ru~ek szles vlasztkt knlja.
jabban nll fnvknt is: az ru, a btor, a cip ~ei. E helyett a szaknyelvben is
helyesebb a fajti, ill. (a) klnfle ruk, rucikkek, btorok, cipk.
felesleg L. flsleg felesleg
felett L. fltt
felfedez feltall
Jelentsk nem azonos! A felfedez: a termszetben meglev, de addig nem ismert
jelensget, sszefggst felismer, arra rjn, pl. Kolumbusz felfedezte Amerikt; Newton
felfedezte a szabadess trvnyszersgeit. A feltall: vmely jelents j eszkzt, eljrst
stb. elsknt megtervez, kszt, alkot, szerkeszt, pl. a gyuft Irinyi Jnos tallta fel. Ez
utbbi rtelemben a felfedez is hasznlatos: a dinamt Jedlik nyos fedezte fel. Ez sem
helytelen, br kiss pongyola.
Ha a szvegkrnyezetben sok az e, hasznljuk a fl igekts vltozatot: flfedez,
fltall.
felfektet
Konkrt rtelemben ritka: a nagyobbik gyereket ~i a fels gyra. A hivatali nyelvben:
rsba foglal, sszellt, megr, pl. ~i a kimutatst, a nyilvntartst, a listt. Ez
germanizmus (v. auflegen), ezrt az ignyes stlusban kerlnnk kell. Helyette fenti
magyaros megfelelit hasznljuk!
felfokoz, felfokozott
A fel igekt nem ad tbbletjelentst a fokoz ignek, csak nyomstja. A felfokozott
mellknvi igenvi szrmazk kedvelt szava volt a mozgalmi stlusnak: felfokozott
rdeklds, vrakozs, elvrs(ok). Igekt nlkl is: fokozott rdeklds stb. Egyik sem
helytelen, de ne koptassuk ket zsargonszer divatszv!
felfj
Kpes rtelemben bizalmas: felnagyt, eltloz, pl. ~ja a dolgot. A fjd fel! kiszls
bizalmas-csaldias, olykor kiss bizalmas-vulgris jelleg. Kznyelvi megfeleli: ezzel
aztn ne bszklkedj!; ne lgy vele olyan nagyra!; kiss durvn: elmehetsz vele a csudba
v. a fenbe!
felfut
Egy idben divatsz volt: ~ a termels, az ipar stb. Helyette vlasztkosabb: n a termels,
fejldik az ipar. Tovbbi szinonimk: ersdik, fokozdik, gyarapodik. A felfuts fnv
ezekkel a rokon rtelm szavakkal helyettesthet: fejlds, nvekeds, gyarapods stb. A
felfuttat, felfuttats pedig lehet fejleszt, fejleszts. (Noha mindezekbl hinyzik a
mozzanatos jelleg, a szakaszossgra val utals.)
felhagy
A ~ vmivel kifejezst rgebben germanizmusnak blyegeztk, holott nincs pontos nmet
mintja (v. mit etw. aufhren, nem pedig auflassen!). De aki idegenszernek v.
hivatalosnak rzi, btran lhet helyette az abbahagyja, nem folytatja, lemond rla stb.
szinonimkkal.
felhajts
Bizalmas-vulgris divatsz: flsleges ceremnia, (tl) nagy hh. Ignyesebb beszdbe
s rsba nemigen illik. J megfeleli a szintn bizalmas hh, cc.
felhv
A sajt- s kzleti nyelv kedvelt szava. Terjengs kifejezsekben is, pl. ~ja a figyelmet =
figyelmeztet. Terjedben van trgy nlkli hasznlata: a politikus egysgre hv fel; a felirat
takarkossgra, csendre, a tisztasg megrzsre, a dohnyzs kerlsre hv fel.
Ignyes kzlsben lehetleg kerljk a ~ szt, ill. vltogassuk szinonimival: felszlt,
buzdt, sztnz, sarkall.
felhoz
A ~ vmit vki ellen; bizonytkul, rgyl hoz fel vmit kifejezs nem germanizmus, hiszen
nincs pontos nmet mintja (v. vorbringen; etw. als Beweis anfhren, als Vorwand
angeben). Aki mgis idegenszernek rzi, helyettestse a felr vkinek vmit; bizonytkul,
rgyl hasznl fel vmit v. hivatkozik vmire szkapcsolattal!
felh
Npiesen s rgiesen: flh, flyh; vlasztkosan: felleg. De az g (s tvitt rtelemben
vkinek az arca, tekintete) csak felhs lehet.
felhz
Bizalmas-csaldias s bizalmas-npies hangulat ige. Kznyelvi megfeleli: felbosszant,
feldht, ill. felizgat. Az ignyesebb stlusban ezekkel helyettestsk!
fel igekt
1. A fel fl alakvltozat vagylagos; hasznlatra szablyt nem, legfeljebb tancsot
adhatunk. Pl. ha az ige (tbb) e hangot tartalmaz, elnyben rszesthetjk a fl vltozatot:
flfedez (nem pedig felfedez). Mskor viszont az e hangzs igekt rvn rhet el
vltozatosabb hangzs: felksznt (nem pedig flksznt). Elvont rtelm szavakban a fl
erltetse mesterklten hat; nemigen mondjuk pl., hogy fltteles md, hitelflttelek. De
az e kztti vlaszts vgs soron mindig a szvegkrnyezettl s a beszl v.
fogalmaz stlusrzktl fgg.
2. Idegenszer hasznlatrl l. kln szcikkeinket: felfektet, felfut, felhoz, feltallja
magt, felvg.
feljebb fljebb
A kt vltozat egyarnt helyes. Az lj-t inkbb hossz j-nek, mint l + j hangkapcsolatnak
ejtsk!
felkap
A bizalmas stlusban: ~ vmit divatbl hasznlja; felkapott divatos. Az argnyelvi ~ja a
vizet szls a bizalmas-trfs stlusban elfogadhat, de ignyesebb kzlsben ne ljnk
vele! Kznyelvi megfeleli: dhbe v. mregbe gurul, fel- v. megmrgesedik.
flksz
Kznyelvi rtelme: flig ksz, pl. ~ ptkezs; ott hagytk a munkt ~en (=
befejezetlenl). Kereskedelmi szakszknt: tovbbi feldolgozsra alkalmasan elksztett,
pl. ~ ru, termk, tel.
fellebbez
Jogi szaksz, de a kznyelvben is hasznljuk. Els sztagja n. l-igekt, ezrt nem
vlhat el. Helytelen teht ez: nem lebbezett fel az tlet ellen. Helyesen: nem ~ett.
fellp
Elll rtelemben val hasznlata hivatalos z, mesterklt: ignnyel, kvetelssel,
javaslattal lp fel = ignyel, kvetel, javasol vmit. A sznhzi szaknyelvben: szerepel. De
az rtekezleten, gylsen nem ~ vki, hanem felszlal, beszl v. hozzszl.
Nem szemlyre vonatkoz hasznlata nmetes (v. auftreten). Pl. az orszgban
tfuszjrvny lpett fel (= kezddtt, alakult ki, trt ki); a betegnl szvdmny lpett fel (=
alakult ki, keletkezett v. tmadt).
felmen
Jogi szaknyelvi mellknv s fnv: olyan (szemly), akitl egyenes gon szrmazik vki.
Pl. ~ rokon; ~i (= sei) a Felvidken ltek. Az ifjsgi nyelvben trfsan szl: ne bntsd
a ~imet! V. s
felmerl
Konkrt rtelemben vz all felbukkan: a tengeralattjr ~t a vz all. tvitt rtelemben
is kifogstalan: ~tek benne a gyermekkori emlkek; az rtekezleten tbb j javaslat merlt
fel. Logiktlansg cmn val elmarasztalsa nem jogos, mert a merl ige eredetibb
jelentse nem lesllyed, hanem mertdik. Ezrt merlni nemcsak lefel, hanem flfel
is lehet!
felnagyt
tvitt rtelemben sajtnyelvi divatsz: ~ja a nehzsgeket stb. Pontosabb szinonimval:
eltlozza.
felolt
A felgyjt ige hatsra s a leolt prdarabjaknt keletkezett az alacsonyabb szint beszlt
nyelvben: ~ja (= felgyjtja, megnyjtja, bekapcsolja) a villanyt. rtelemzavar volta miatt
okvetlenl kerljk, s a fenti szinonimk vmelyikvel helyettestsk!
fell
Honnan? krdsre felel, valsgos irnyt jelz nvut: a vz ~ fj a szl. Eredethatrozi
hasznlata pongyola, kerlend: a lakossg ~ tbb bejelents rkezett. Helyesen: a
lakossgtl, esetleg a lakossg rszrl. Az rdekldik vki, vmi ~ helyett is rnyaltabb az
rdekldik vki v. vmi irnt, ill. az rdekldik vkirl v. vmirl. A hivatali zsargonbeli
intzkedik vmi ~; a djszabs ~ kiadott rendelet stb. helyett jobb, mert oldottabb a vmirl
vonzat.
fellem
A fell nvut egyes szm 1. szemly birtokos szemlyjeles hatrozi alakja. A bizalmas
beszdben knnyed v. hanyag mellkrtelemmel azt fejezi ki, hogy vkinek nincs
kifogsa vmi ellen. Pl.: [Holnap elutazom. ] ~!; ~ j v. rendben v. mehet! De a semleges,
trgyilagos kzlsbe jobban illik: rendben (van), szerintem j, rendben, mehet.
felpiszkl
Konkrt jelentsben: ~ja a tzet (= felsztja). tvitt rtelemben bizalmas: felingerel,
felizgat; felmrgest, feldht. A szakmai zsargonban: ~ja a motort, azaz nagyobb
teljestmnyre lltja.
felprg, felprget
Az argbl a bizalmas kznyelv fel mozg igk. A szkp alapja a mszaki nyelvi
felprg a motor kifejezs lehetett; ebbl jelentstvitellel: gyorsabban mkdik, zajlik,
pl. felprg az gy. Hasonlkppen a felprget a fel- v. meggyorst rtelmet kapta. Innen:
felprgeti (= felizgatja) magt. St az jabb bizalmas nyelvben mr van tlprg,
tlprget is. V. beprg, beprget
felrg
Ersen pejoratv ige. A sportnyelvben: gy szablytalankodik, hogy rgsa folytn az
ellenfl a fldre kerl. tvitt rtelemben: durvn megszeg, pl. megllapodst,
szerzdst.
fels fls
Vagylagos vltozatok; az utbbi kiss npies.
flsz
A fl ige egyes szm 2. szemly alakjbl keletkezett fnv: belbjt a ~ flelem. Mivel
a ~ eredetileg ragos sz, jabb toldalkokkal nem ltjuk el: nincs se tbbes szm, se
egyb ragos alakja.
felszmol
Kereskedelmi, majd hivatali nyelvi szaksz: ~ja a vllalatot, a cget. Tgabb, mr nem
pnzgyi rtelemben: ~ja az elmaradottsgot, az rstudatlansgot; ~tk az sszeeskvst.
Ezekben a kifejezsekben lnyegben a megszntet ignek a szerept vette t. Mivel
divatszv vlt, csak mrtkkel hasznljuk! Helyette: megsznteti az elmaradottsgot, az
rstudatlansgot; feloszlatja a cget; felderti v. felgngylti az sszeeskvst.
felszed
Bizalmas rnyalat szkapcsolatok: ~ egy kilt (= hzik); ~te a betegsget (= megkapta).
Az argbl az ifjsgi nyelvbe kerlt ~ vkit (alkalmi) partnert tall bizalmas-vulgris, az
ignyes stlusba nem ill kifejezs.
felszvja magt
A bizalmas-npies, bizalmas-trfs stlusban: feldhti magt, mregbe jn. A
sportnyelvben: vmely nagy feladatra felkszl, sszeszedi erejt, koncentrl. Ez is
bizalmas-trfs. Ezrt csak ilyen stlus kzlsben lhetnk velk!
felszvdik
Arg- s ifjsgi nyelvi igeknt: vratlanul, feltns nlkl (el)tvozik. Felszlt
mdban durva: szvdj fel! (= tvozz!, tnj el!).
felszlals felszlamls
Ne tvesszk ssze ket! A felszlals: nyilvnossg eltti, rendszerint rvidebb elads,
hozzszls. A jogi s hivatali nyelvi felszlamls: tiltakozs, pl. a pnztrtl val
tvozs utn felszlamlsnak helye nincs. Br ez utbbi elavulban van, nem
helyettesthetjk a felszlals-sal; legfeljebb a reklamls v. a tiltakozs szorthatja ki.
felszlts
Leggyakoribb kifejezeszkze a felszlt md igealak (v. felszlt md). Egyb nyelvi
formi:
1. Kijelent md, jelen s jv idej igealak: elhallgatsz nyomban?; teszed le azt a
kalapcsot?!; idejssz, egy-kett!; t percen bell elalszol!; stb.
2. Feltteles md, jelen idej krd igealak: ideadnd a st?; nem szlnl egy j szt
az rdekben? E ~ok jobbra hajt, krst fejeznek ki udvarias formban.
3. Fnvi igenv: lelni!; felllni!; beszllni! Az ilyen parancsok rendszerint a katonai
s a (rgebbi) iskolai nyelvben, valamint az indulatos beszdben hasznlatosak.
Durvasguk s idegenszer voltuk (nmetessgk) miatt jobb helyettk a szemlyhez szl
felszlt alak: ljetek v. ljenek le!; lljatok v. lljanak fel!; szlljatok v. szlljanak be!;
udvariasabban: tessk beszllni!
4. Fnv, klnsen ha a ~ ltalnos rvny: beszlls!; induls!; takarod!; alvs!;
csnd!; segtsg! Olykor helyettesthetk ragozott igealakkal (pl. alvs! helyett aludj!,
aludjl! v. aludjatok!), mskor nem (pl. a takarod! helyett nem mondhatjuk: takarodj! v.
takarodjatok!).
5. A gyermeknyelvben gyakori jtszi szalakok: csccs (le)!; tnci-tnci!; tapsi-tapsi!
6. Akaratkifejez indulatszk s tiltszk: csitt!; ne!; pszt! Nmelyikk csak a bizalmas,
ill. a durva stlusban hasznlhat, pl. a nyugi!, ill. a kuss!
felszlt md
ltalban parancsot, felszltst, hajt, kvnsgot fejez ki: hozd ide!; fradjon be!; Aludj
el szpen, kis Balzs! (Jzsef A.: Altat). Hasznlhatjuk szksgessget, lehetsget
kifejez, tovbb clhatrozi mellkmondatban: mg csak az hinyzik, hogy meghlj!;
nincs r szksg, hogy elmagyarzza; klfldre utazott, hogy rokonaival tallkozzk.
Idegenszer s flsleges, olykor rgies a ~ bizonytalansg, ktely, aggds jelzsre,
pl. nem tudtam, ki lgyen (ma inkbb: kicsoda) az illet; fltem, el ne rulja a titkot (=
hogy elrulja a titkot). Keresett, modoros a megenged mellkmondatban hasznlt, akr,
br ktszval, akrmilyen, brmilyen nvmssal bevezetett felszlt md igealak:
brmi trtnjk is, rm biztosan szmthattok. Ma termszetesebb: brmi trtnik is,
Megengeds kifejezsre sokszor nehzkes: tanuljon akrmilyen sokat, szerezzen
akrhny diplomt, Helyesebben: akrmilyen sokat tanul, akrhny diplomt szerez
(is) A hivatali nyelvben elfordul ilyen felems szerkeszts is: azt remlik, hogy az j
rendeletek nveljk a vllalkozkedvet. Helyesen: nvelik.
A ~ alaktani jellje legtbbszr a -j mdjel: menjen, fjjon, njn. Ez az s, sz, z, dz
vg igkhez ejtsben is, rsban is hasonul: keressen, msszon, vonzzon, fogddzk. A t
vg igk vgs hangjval tbbflekppen olvad ssze: lss, bocsss; fltsk, mrtsuk;
fessk, frsszk. A tesz, vesz, lesz, eszik, iszik, visz igk magnhangzs tvhez gy
formban jrul: tegye, vegye, legyen stb. A hisz ~jban a mdjel kivtelesen ggy alak:
higgye!
Az alanyi s a trgyas ragozs egyes szm 2. szemlyben ketts alakok hasznlatosak:
aludj mr el! aludjl el, kisfiam!; fekdj le rgtn! fekdjl nyugodtan!; ill. add ide!
adjad szpen ide!; nzd meg azonnal! nzzed meg, krlek! A rvidebb alak parancsot, a
hosszabb enyhbb felszltst, krst fejez ki. A vlasztkos fogalmazsban azonban a
jelentstl fggetlenl inkbb a rvidebb vltozatot alkalmazzuk.
A ltszik, metsz, tetszik ige ketts felszlt alakjairl v. ltszik | metsz | tetszik
A pongyola nyelvhasznlatban a felszlt alakok kijelent rtelemben is hasznlatosak
(suksk-, ill. szukszk-nyelv). Errl l. kln szcikknket: felszlt md igealak
kijelent helyett
Az ikes igk felszlt alakjait a kznyelv ma mr jobbra iktelen szemlyraggal
hasznlja: aludjon, egyen. A szablyos aludjk, egyk forma gy szinte vlasztkosnak
szmt. Nmelyik (keleti) nyelvjrsban viszont az iktelen igk egyes szm 3. szemlyben
is megjelenik az ikes ragozs: lljk meg!; menjk mr! Ezek az alakok a kznyelvben
kerlendk. (Rszletesebben: ikes s iktelen ragozs.)
feltallja magt
Idegen nyelvi szemlletet tkrz. Vlasszuk helyette a termszetesebb, magyarosabb
kivgja magt, nem jn zavarba, tlteszi magt vmin, ill. a szintn kifogstalan knnyen
be(le)illeszkedik vmibe, jl rzi magt vhol kifejezsek vmelyikt!
feltankol
A kznyelvben: (jrmvet) zemanyaggal feltlt(et). A trsalgsi nyelvben s a trfs
nyelvhasznlatban: tra val itallal elltja magt, ill. beiszik, nagyot iszik. Ignyes
beszdbe s rsba semmikpp sem val!
feltesz
A krds(eke)t tesz fel kifejezs olykor terjengsen hat; ilyenkor helyettestsk a tmr
krdez igvel! Ha azonban a krds sznak szm- v. minsgjelzje van, nem
nlklzhetjk a kifejezs hasznlatt: az gysz kt krdst tett fel a tannak; a riporter a
kvetkez krdseket tette fel.
A ~ vmit elhatroz vmit s a ~i magban, hogy elhatrozza magban, eltkli magt
arra, hogy kifejezsek kifogstalanok. Fleg a npnyelvben, ill. az abbl mert kltk
mveiben gyakoriak. Pl. Nem tesz fl a lyny magban egyebet, / Csak hogy tged, csalfa
legny, elfeled (Petfi).
feltesz felttelez
A feltesz felttelesen llt, mond vmit; feltevsknt igaznak, megtrtntnek kpzel helyett
a sajtnyelvben egyre inkbb a felttelez igt, a felttel fnv -z kpzs szrmazkt
hasznljk. Ez azonban vgeredmnyben sztveszts, mivel a felttel sz jelentse
egszen ms, mint a feltevs-. Ezrt a felttelez csak akkor fogadhat el, ha flrertst
kszblnk ki vele, pl. felttelezi, hogy egy htig maradnak. A felteszi, hogy egy htig
maradnak mondat ktrtelm lenne, mert a feltesz ignek ersen elhatroz jelentse is
van (l. elz szcikknket!).
Van a felttelez-nek egy olyan jelentse is, amelyben semmikpp sem cserlhetjk fel a
feltesz igvel: vmi szksgszeren megkvetel vmit, nlkle nincs. Pl. a fny s az
rnyk klcsnsen felttelezik egymst. Ebben a jelentsben de csak ebben! a
felttelez igektje nem vlik el az igtl. Vagyis pongyola ez a szrend: a kt fogalom
nem ttelezi fel egymst. Helyesebben: nem felttelezi egymst.
feltteles md
I. ltalnos krdsek
A) A cselekvsnek stb. felttelhez kttt, ill. kvnatos voltt fejezi ki. Tovbb: a)
hajt, javaslatot: brcsak n is ott lennk!; holnap megkereshetntek; b) szerny krst:
adnl egy szelet kenyeret?; c) vatos, szerny(ked) kzlst: Gspr volnk, affle /
Fldi kirly szemlye (Jzsef A.: Betlehemi kirlyok); d) megbnst, tagadst: csak ne
hagytuk volna magra!; mibl is adhatnk?
B) A ~ alkalmazsnak eddigi vlfajai mind helyesek. Olykor azonban helytelen a ~, pl.
azrt, mert idegenszer:
1. Ha a fmondat lltmnya v. hatrozja is kifejezi a bizonytalansgot: ktlem, hogy
tallkozhatnnk (helyesebben: tallkozhatunk); lltlag jvre megltogatnnak (jobb:
megltogatnak).
2. rteslsre val hivatkozsban: egyesek vlemnye szerint a felek rvidesen
megegyeznnek (= megegyeznek).
3. Ktked vlemny v. tagads esetn: valszntlen az az llts, hogy a vezetsg
mg ma sszelne (= sszel); tagadta, hogy trte volna be (= trte be) az ablakot.
4. Egyes (cl)hatrozi mellkmondatokban: krte, hogy helyettesten (= helyettestse)
t; kvetelte, hogy lltank (= lltsk) brsg el.
5. Flslegesen szernyked tltelkmondatokban: szeretnm felhvni (= felhvom) a
figyelmet arra, hogy; megjegyeznm (= megjegyzem) mg, hogy
C) Az ehetnm, alhatnnk tpus, hajt kifejez hasznlat a mai kznyelvben mr ritka.
L. mg: hat ige
II. Ragozsi krdsek
1. Az alanyi ragozs jelen id egyes szm 1. szemlyben nincs illeszkeds: (n) fznk,
bocstank, hznk. A -nk toldalkos (n) fznk stb. igen durva hiba!
2. A trgyas ragozs tbbes szm 1. szemlynek eredeti -nk, -nk ragja (ltnk,
krnk) helyett a mai kznyelvben az alanyi ragozs -nnk, -nnk ragja (ltnnk, krnnk)
az ltalnos. Az eredeti alakok csupn a vlasztkos, nneplyes stlusban, ill. az
Erdlyben l v. onnan jtt magyarok nyelvhasznlatban fordulnak el.
3. A van ige feltteles mlt idejnek szablyos volt volna alakja rgiess vlt, a
szpirodalom nyelvbe szorult vissza: Ha volt vn szksg emberre, magyarra, / Lett
volna, aki mskppen akarja (Ady: Kt kuruc beszlget). A mai kznyelvben csak az
utbbi alak hasznlatos.
Az sszetett feltteles igealakok ismtldsnek elkerlsre a feltteles fmondat v.
mellkmondat lltmnyt tkpzelses jelen idbe tehetjk. Pl. e helyett: ha idejben
szltl volna, semmi baj sem trtnt volna, egyszerbb ez: ha idejben szltl volna (v. ha
idejben szlsz), ez nem trtnik meg.
L. mg: kell | volna lenne
felttlen, felttlenl
Mellknvknt csak felttlen alakban, pl. felttlen bizalom. Hatrozszknt mind -l
raggal, mind anlkl hasznlatos: felttlen(l) megbzom benne; felttlen(l) ott leszek. J
szinonimik: ktsgtelen(l), bizonyosan, mindenkppen, mindenesetre, okvetlen(l).
Olykor mg ez is j lehet: ha trik, ha szakad.
felttlen(l) okvetlen(l)
Felttel, fenntarts nlkli jelents mellknvknt a felttlen a kznyelvi; az okvetlen
kiss rgies (okvetlen engedelmessg). Bizonyosan, mindenkpp rtelemben az okvet-
len(l) hatrozsz a pontosabb, de kezdi kiszortani a felttlen(l). Az ignyes rott
nyelvben igyekezznk megrizni rnyalatnyi jelentsklnbsgket: a vdolts felttlenl
ktelez, azaz gy, hogy ellenvetsnek nincs helye, de november vgre okvetlenl (=
bizonyosan, ktsgtelenl) elkszlk a munkval.
feltltdik
Mszaki nyelvi szknt: felhalmozhat energival megtelik, pl. az akkumultor ~
rammal. tvitt rtelemben, trsalgsi nyelvi divatszknt: (aktv) pihenssel szellemi
s/v. fizikai ert gyjt. (Az ige jelentsnek ilyen irny kibvlsben a npnyelvi
tltekezik tpllkozik hatsa is kzrejtszhatott.) A bizalmas stlusnak a szava, csakgy
mint fnvi szrmazka, a feltltds. Pl. szksgem van egy kis feltltdsre az jabb
munka eltt, ezrt elutazom a Mtrba, ahol kt htig csak aludni s olvasni fogok.
fell, felltet
tvitt rtelm hasznlata a nmet aufsitzen hatsra terjedt el a bizalmas-pongyola
stlusban. Vlasztkos beszdben s rsban ezekkel helyettesthetjk: lpre megy, beugrik
vkinek, lv teszik, rszedik. A mveltet felltet szrmazk szintn csak a bizalmas-
csaldias nyelvben hasznlhat. Magyaros szinonimi: rszed, becsap, lpre csal, lv
tesz.
fellfertzs
Orvosi szaksz, a szuperinfekci (orvosi helyesrssal: superinfectio) magyar megfelelje:
az eredeti betegsg teljes gygyulsa eltt tbbnyire ugyanazzal a krokozval val
ismtelt fertzs. A rfertzs magyarosabb lenne, de az orvosi nyelvben a ~ honosodott
meg.
fellr
Eredetileg szmtgpes szaksz: a szvegszerkeszt fellr zemmd-ja azt jelenti, hogy
az jonnan bert rsjelek trlik a mr ott levket, azoknak a helyre kerlnek. Az angol
type-over magyarosabb fordtsa az tr lett volna, de a ~ mr meghonosodott. tvitt
rtelemben sajtnyelvi divatszv vlt: a miniszterelnk kzjogi reformjavaslatai ~jk az
alkotmny rendelkezseit. E szpt szhasznlat egybemossa az rvnytelent, hatlyon
kvl helyez, mdost vmit, ill. az ellenttben ll vmivel kifejezsek jellte tartalmat,
ennlfogva nem nyeresge a publicisztikai stlusnak.
fellvizsgl
ltalban vmit jra megvizsgl, ellenriz jelentsben hasznlatos: ~ja a breket, a
knyvelst, az gyrendet. A diplomcia s a sajt nyelvben jabban mdost (klnsen
vlemnyt) jelentse is kifejldtt. Pl. a kormny ~ja korbbi llspontjt. A sznak ilyen
rtelemben val hasznlata is kifogstalan.
felt, felts
A vhol felti a knyvet kifejezst rgebben hibztattk nmetessge miatt (v. aufschla-
gen), de nem tudjuk nlklzni, mert jelentse nem egyszeren kinyit, hanem hirtelen,
egy mozdulattal kinyit. A felcsap ms hangulat, a felvg ktrtelm, gy mg mindig a
felt a legjobb.
A felts a nmet Auftakt megfeleljeknt zenei, ill. irodalomtudomnyi msz: a
zenem, az irodalmi m feltse (= kezdete). Ebben a jelentsben azonban magyarosabb s
szebb a hangts.
Az klvvs nyelvben a felts alulrl flfel, az llkapocsra irnyul tst jelent.
felvg
Henceg, nagyzol jelentsben val tvitt rtelm hasznlata nmet hatsra alakult ki. A
bizalmas-csaldias, bizalmas-vulgris stlusrteg jellegzetes szava: ~ az j kocsijval, a
remek sszekttetseivel stb. Alkalmanknt vltogassuk magyaros s vlasztkos
megfelelivel: henceg, nagyzol, krkedik, hivalkodik.
felvllal
Eredetileg npnyelvi sz: elvllal (vmilyen munkt), pl. ~ja a kaszlst, a tet
megjavtst. A hivatali s a sajtnyelvben divatszv vlt, mert sokan nyomatkosabbnak
rzik, mint az elvllal-t, s ebben az rtelemben kezdtk hasznlni: ktelezi magt vmely
nehezen megoldhat krdsnek, gynek az elintzsre; magra veszi, tvllalja vminek a
terht. Pl. ~ta a htrnyos helyzet gyermekek tanttatst. Btran hasznlhatjuk azonban
ezeket a hagyomnyos szinonimkat is: elvllal, magra vllal, tvllal, elintz, megold
stb. St olykor elegend a puszta vllal ige is!
felvesz
Gyakran hasznlatos, sokjelents ige. Ma mr szinte mindegyik jelentsben
elfogadhatnak tartjuk, kivve egy-kt elavult szkapcsolatot, pl. ~i a srtst (helyesen:
megsrtdik, megharagszik).
A sablonossg elkerlsre, a vltozatossg kedvrt azonban ljnk hangulatosabb
rokon rtelm megfelelivel is: ~i a ruhjt (= fellti, magra lti); jegyzknyvet vesz fel
(= r, kszt); ~i a kapcsolatot vkivel (= kapcsolatba lp); magnra vesz fel vmit (= rgzt).
A zokon vesz jelentssel rintkez hasznlata kznyelvinek szmt: nem szabad ezt
(komolyan) flvenni; fel sem veszi a srtst. Ebben a jelentsben is sok szinonimja
van: nem szabad ezrt megsrtdni(e), megharagudni(a); nem trdik vele, nem neheztel
meg rte, nem veszi zokon, bizalmasan r se rnt, ftyl r.
felvtelez
Tbb, rszben szaknyelvi jelentse van, s igektje szrendi szempontbl ennek
megfelelen viselkedik. Felmrst vgez jelentsben val hasznlatakor nem vlik el az
igekt: ma a hatr hnyad rszt ~ttek? A raktrbl tvesz, kivesz rtelm ~ ellenben
a vtelez ige igekts szrmazknak is tekinthet, ezrt elvl szrend is lehet: hny kil
lisztet vteleztetek fel? (A mai nyelvhasznlatban jobbra igekt nlkl: hny kil lisztet
vteleztetek?)
felvets
A krds~ sszettelbl rvidlt jellegtelen sz. Az egykori mozgalmi zsargon igen
kedvelte: ~re a kvetkez vlaszt adhatjuk; krem, tegyk meg ~eiket!; stb. Helyettestsk
vmilyen tartalmasabb szval: bejelents, felszlals, megjegyzs; szrevtel, javaslat,
krs, krds, panasz stb.
fl vmit vmitl
A ma trgyatlan fl ige trgyas hasznlata (fli a sorsot, a bntetst) rgies, latinos
hangulat. Legfeljebb az irodalmi, sznoki stb. nyelv lhet vele, vlasztkos
stluseszkzknt: nem fli a hallt. A kznyelvben ragaszkodjunk a hatrozi vonzathoz:
fl a sorstl, a bntetstl, a halltl.
fmjelez
Eredeti jelentse: (nemesfmbl kszlt trgyat) fmjelzssel lt el. tvitt rtelemben
kzleti s sajtnyelvi divatsz: vminek a kivlsgt hrnevvel, tekintlyvel tanstja,
szavatolja. Pl. az nnepsget a kztrsasgi elnk jelenlte ~te. Tl gyakori hasznlatt,
modorossga miatt, okvetlenl kerljk!
fene
Eredeti jelentse (gennyes seb, fekly) elavult. Szitokszknt, elhomlyosult jelentssel
csak a bizalmas-vulgris, durva beszdben hasznlhatjuk: a ~ egye meg!; ~ a pofdat!
Beletrds jelzsre is: egye (meg a) ~!; hagyd a Ibe! Nyomst sz gyannt: hol a
(fszkes) Iben voltl? Br durvasgt rszben megrizte, a ma divatoz trgrsgokhoz
kpest inkbb npies s trfs sznak rezzk.
Mellknvknt is elfordul, szintn npies s rgies hangulattal: ~ bika (= nagy,
flelmetes); mr alig brom ezt a ~ (= tkozott, kellemetlen) idjrst; nyomstsra is:
melln nagy ~ kokrda dszlett; ~ hideg van, btym, majd lefagy a flem.
fenk
Ember, llat fara jelentsben bizalmas, kiss kznsges sz. Nyilvnos beszdben ne
hasznljuk, pl. a csatr kidugta a fenekt (sportkzvettsbl). Helyette j pr semleges,
ill. vlasztkos szinonima knlkozik: az alfelt, a hts felt v. rszt. A gyermeknyelvi
popsi, popi v. pop megint csak ms hangulat, ppgy mint a kiss rgies lep.
fennforog
Hivatali s sajtnyelvi kifejezs, amely sok ms, megfelelbb igt szort ki a hasznlatbl.
ljnk szinonimival is: a hbor kiterjedsnek veszlye forog fenn (= fenyeget); az a
krlmny is ~ (= addik, knlkozik, lehetsges), hogy jabban elfordul helyette a
kevsb krlmnyes fennll ige is: fennll az a veszly, lehetsg, krlmny, hogy
fenntart
ltalban vmilyen llapot, viszony folyamatossgra utal: bartsgot, rintkezst,
kapcsolatot, sszekttetst, diplomciai viszonyt tart fenn vkivel, vmivel. Nha vltogassuk
ezeket a szerkezeteket a megfelel tmr igealakkal: bartkozik, rintkezik, ill. az
egyszerbb kapcsolatban, sszekttetsben, diplomciai viszonyban van kifejezssel!
fenomn, fenomenlis
Grg eredet idegen szavak, a trsalgsi nyelv kedvelt tlz kifejezsei. A fenomn fnv
fleg rendkvli kpessg szemly jelentsben hasznlatos. J magyar szinonimi:
(nagy) tehetsg v. szellem; lngsz. A fenomenlis mellknvi szrmazkban megrvidl
az . Magyar szval: csods, csodlatos, csodlatra mlt; tnemnyes, kprzatos, mess.
fensges felsges
Jelentsk rszben elklnlt: a fensges az uralkodhz tagjainak, a felsges magnak az
uralkodnak a cme, ill. megszltsa. Egyb vonatkozsban ingadozik a hasznlatuk:
fensges v. felsges ltvny; fensges v. felsges zek. Az utbbi rtelemben a felsges a
gyakoribb: felsges vacsort kaptunk.
fensg fnsg
Br mindkt alakvltozat elgg elterjedt, az e hangzs tekinthet kznyelvinek; a msik
kiss npies hangulat. V. felsg flsg fensg
fnyezetlen
Br jelentse alapjn a fnyezett alakkal ll ellenttben, egy t-vel kell rni, mert
kpzsmdja: fnyez (alapige) + -etlen (fosztkpz).
fnymsolat, fnymsol
Az utbbi idben egyre inkbb kiszortjk az idegen mrkanvbl alakult xerox, xeroxoz
szavakat. A fnymsolat s a fnymsol mr egszen termszetesen hat, de idvel a
bellk elvont fnymsol ige is ltalnos hasznlatv vlhat: nem tud fnymsolni, mert
elromlott a gp. V. tvmsolat, tvmsol | xerox
ferde szemmel nz
Idegenszer, furcsa kifejezs, akrcsak ezek: rossz szemmel nz, grbe szemmel nz.
Termszetesebben: ferdn v. grbn nz vkire, ill. nem kpszeren, de kifogstalanul:
gyanakszik vkire, vmire; idegenkedik vkitl, vmitl; rosszall vmit; ellenszenves neki vki v.
vmi.
frfi
Eredetibb frfi (< frj + fi) alakja csak a vlasztkos nyelvben l; a kznyelvben a ~ sz
hasznlatos. Magnhangzval kezdd toldalkai eredeti, teljesebb alakjnak
megfelelen mly hangak: ~ak, ~as. Egyb toldalkos alakjaiban viszont a magas
hang hatrozragok is gyakoriak: ~vel, ~nek, ~tl stb. Azt ajnljuk, hogy lehetleg ezeket
is mly hangan toldalkoljuk: ~val, ~nak, ~tl stb.
frfinevek ni megfeleli
Szmos ltalban latin eredet frfikeresztnvnek ni vltozata is l nyelvnkben.
Nagyobbrszt -a, -ia, -ina kpzvel alakultak: Erika, Kamilla; Kornlia, Valria;
Albertina, Leopoldina. A kpz eltt az eredeti rvid magnhangz v. mssalhangz
olykor megnylt: Emlia, Viktria; Gbriel Gabriella; Rafael Rafaella.
Nmely esetben gondot okoz a frfi- s ni nevek prostsa: Augusztina goston
(eredetileg Augustinus), Franciska Ferenc (eredetileg Franciscus). Egyes nvproknak
csak a ni tagja hasznlatos: Apollnia, Ceclia, Oktvia (az Apollonius, Caecilius,
Octavius frfinv a magyarban nem l, ill. nem anyaknyvezhet. A magyar nyelvjtk
alkotta, fknt -ka, -ke kicsinyt kpzs Szilrdka, Ernke, Ferike tpus ni neveket ma
mr nem hasznljk, s nem is anyaknyvezhetk.
frjezett
Csupn a n csaldi llapotnak megjellsekor van r szksg: Csaldi llapota? ~. De
mg ekkor is helyettestheti a szerencssebb kpzs frjes mellknv. Helytelen is,
szksgtelen is a nvbe illesztve: Kovcs va ~ Szcs Ptern (akrcsak a Szcs Ptern
szletett Kovcs va). E rgies s hivatali nyelvi z formk helyett ma elg ennyi: Szcs
Ptern Kovcs va.
Festetics
S-sel s cs-vel ejtjk a Festetich, Festetits rs vltozatokat is. A MHSz. a ~ rsmdot
tnteti fel.
fest fst
Az -z nyelvjrsok egy rszben a fst alak jrja. Itt vilgosan elklnlnek egymstl a
cselekv (festtte, fsttte) s a mveltet (festette, fstette) mlt idej igealakok. A
festette esetben csak az egsz mondat ismeretben lehet eldnteni, hogy a cselekv fest
ige mlt idej alakjrl (fest + -[e]tt + e) van-e sz v. az ebbl alakult mveltet festet-
rl (fest + -et + -t + e). Ennek ellenre vakodjunk a pontoskod festtette rsmdtl,
mert ez valjban szablytalan alak, megbontja igeragozsunk alaktani rendszert.
feszt
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg hatrozsz: szntelen(l), folyton, ill.
szilrdan, ersen. Hasznlata ritkulban van: csak beszl ~, ms szhoz sem jut mellette;
hzd meg jl a csavarokat, hogy ~ lljanak! J magyar megfeleli: llandan, folyton,
mindig, szntelen(l), ill. biztosan, szilrdan, ersen, feszesen.
fesztivl
Angol (vgs soron: latin) eredet nemzetkzi sz: vmilyen nevezetes alkalommal
megrendezett nagyobb szabs (kulturlis) rendezvny(sorozat). sszefoglal
megnevezsknt ltalban hasznos, pl. a cannes-i film~, a miskolci rvidfilm~. Egyszeri s
kevsb fontos rendezvnyeket (pl. bb~, kutya~) azonban ne illessnk, pusztn divatbl, a
~ nvvel, mert ezltal rtkt veszti.
feudlis, feudalizmus
Latin eredet szcsald tagjai (alapja a feudum hbrbirtok sz). A feudlis mellknv -
ja a tbbi szrmazkban megrvidl: feudalizmus, feudalizl, feudalizci. A kapitalista
analgijra s prdarabjaknt keletkezett feudalista torz kpzs, kerlend sz. Helyette
a feudlis mellknevet hasznljuk: feudlis llam, rendszer stb.
fiker fiakker
Francianmet eredet fnv: ktlovas brkocsi. Tbb alakvltozata (fiker, fiakker,
fikker, ejtve rvid -val is) kzl a fiker a leggyakoribb.
fiam, fiacskm
Figyermeknek szlei ltal val megszltsn kvl a szlk egyms kzti
megszltsaknt, st fiatal leny, n bizalmas-csaldias megszltsaknt is elfordul:
nzd, fiam, ez nem mehet gy tovbb; add csak ide, fiacskm, azt a knyvet!
fiatal hagyma
Nmetbl fordtott kifejezs (v. Jungzwiebel), de a magyar szemllettel sincs ellenttben,
ezrt btran hasznlhatjuk, ppen gy, mint szinonimit, az jhagyma, zldhagyma
elnevezseket. Ne tvesszk azonban ssze a metlhagym-val, bizalmasan snidling-gel!
fiatal ifj
E kt, lnyegben azonos rtelm sz fleg hangulatban klnbzik: az elbbi semleges,
az utbbi vlasztkos, irodalmias jelleg. Egyb hasznlati szablyaik:
1. A fiatal mellknv vmely foglalkozst most kezd, vmilyen llapotban, szerepben
mg tapasztalatlan szemlyt, ill. nem rgi, rvid mlt dolgot is jellhet: fiatal hzas,
vezet; fiatal tudomnyg. Nha azt fejezi ki, hogy vki fiatalsga miatt mg alkalmatlan,
retlen vmire: fiatal mg erre a tisztsgre, llsra. Fnvknt inkbb tbbes szmban
hasznljuk; ilyenkor mindkt nembeli fiatalok sszessgt jelenti: a mai fiatalok; ezt a
szrakozhelyet elssorban fiatalok ltogatjk.
2. Az ifj fnvknt csak frfit jelenthet: ers, szp szl ifj. Szemlynv eltt rsban
rendszerint rvidtve, ifj. v. Ifj. alakban az azonos nev apa s fi megklnbztetsre
szolgl: Ifj. Kovcs Jnos (nvjegyen); ma ifj. Kovcs Jnossal ebdelek (mondatban). E
rvidts jobb, ajnlatosabb feloldsa azonban nem az ifj, hanem az ifjabb mellknv,
mivel itt nem abszolt, hanem viszonylagos letkorrl van sz (pl. ifj. Szsz Kroly klt,
mfordt 76 vet lt).
3. Az lland szkapcsolatok, kifejezsek egy rszben v. csak a fiatal, v. csak az ifj
sz szerepelhet: fiatalasszony, fiatalember, fiatalr, fiatalkor, de aranyifj, rkifj.
Mskor viszont flcserlhetk: fiatalkor ifjkor; fiatal hzas(ok) ifj hzas(ok); fiatal
pr ifj pr; fiatal bartom ifj bartom; stb. (Ezek kzl az ifj szt tartalmazk a
vlasztkosabbak.)
A fiatalsg s az ifjsg fnv jelentse azonos, de stilris klnbsg van kztk: az
utbbi kiss vlasztkosabb. Pl. fiatalsgt tnkretette a hbor, ill. az ifjsg lelkesedse,
varzsa, tze.
fiatalr
Az egybert ~: rfi, a klnrt fiatal r: nem ids r. A ~ megszltsknt jbl
terjedben van. Emlt szknt olykor gnyos hangulat: a drgaltos ~ egsz nap a
kocsmkat jrja.
ficcs
Elavulban lev argnyelvi sz: (100 Ft-os) bankjegy; fitying. Pl. vgj hozzm egy ~et!;
egy ~em sincs.
fi fia fiak
A rgies fi sz nmagban nem hasznlatos (kivtel a npdalbeli kunsgi fi s ennek
mintjra a bizalmas-trfs csongrdi, soproni stb. fi). Tbbes szm s birtokos
szemlyjeles alakjai elvlaszthatatlanok a fi szitl: megbntetem az apk vtkeit a
fiakban; apja fia, a mi fiunk; fiastul figyermekvel egytt.
sszetteli uttagknt viszont elg gyakori: atyafi, divatfi, egyhzfi, hadfi, hazafi, honfi,
kirlyfi, rfi, vilgfi. Ezek tbbes szm alakja: atyafiak v. atyafik stb. (Az atyafik tpus
terjedben van a msik rovsra!) Birtokos szemlyjellel: atyafim, atyafid, atyafija,
atyafink, atyafitok, atyafijuk. Sajtos birtokos szemlyjeles sszettelknt mg lnek a
rgies s vlasztkos stlusban az atymfia, atydfia, atyjafia; hazmfia, haznkfia; a
npnyelvben a bcsfia, ldafia, vsrfia. De kln kell rni ezeket: hall fia,
szerencse fia.
Csaldnevek uttagjaknt a fi fnv -fi, -ffi, -fy s -ffy alakban egyarnt elfordul: Abafi,
Mrtonffi, Pterfy, Kendeffy.
V. frfi | fi
fifti-fifti
Angol sportnyelvi eredet kifejezs. A tenisz nyelvben fifty-fifty = tventven, azaz
egyenl (lls). Innen tvitt rtelemben: fele-fele, egyenl arnyban. A ~ kifejezst
csak a bizalmas trsalgsi stlusban hasznlhatjuk. Egybknt folyamodjunk magyar
megfelelihez: fele-fele, felerszben, egyenl rszben v. arnyban.
figura
Latin eredet, rgta meghonosodott fnv. Sokfle jelentsben s stlusrnyalatban
hasznlatos: kecses ~, torzonborz ~; bemutatta a legjabb It; a regny legrdekesebb Ija.
Szmos sszetett s kpzett szrmazka keletkezett a magyarban, pl. bb~, sakk~, tnc~;
figurz(ik), figurl, figurs. Mivel a latin sznak is kiterjedt csaldja van (pl. figurlis,
figuratv, figurci, figurns), s idegen szknt ezek is elfordulnak nyelvnkben,
prbljuk meg a ~ divatjt a magyar megfelelk hasznlatval visszaszortani: alak;
alakzat, mozdulat(sor); hs, szerepl; (sakk)bbu. L. mg: alak forma
figyelmeztet
Hagyomnyos s termszetes hasznlata: ~ vkit v. vmit vmire. jabban, klnsen a
sajtnyelvben, trgy nlkl is: klfldi megfigyelk arra ~nek, hogy Ez sem helytelen, de
tl srn alkalmazva modoros.
filil filile
Latin eredet idegen sz, eredetileg kereskedelmi szaksz. Kt vltozata kzl az -re
vgzd a helyesebb. De hasznljuk inkbb magyar megfelelit: lenyvllalat, rszleg,
kirendeltsg; katolikus egyhzi szhasznlatban: fikegyhz.
filter, filteres
A latinnmet eredet filter sznak j magyar megfelelje a szr, fstszr, ill. fny- v.
sznszr. Hasonlkpp a filteres szrmazk is legyen inkbb fstszrs!
finl finle
Ennek az olasz eredet zenei szaksznak helyes alakja a magyarban: finl. J magyar
szinonimi: zrttel, -rsz, -jelenet v. -kp, tvitt rtelemben: befejezs, vg.
financilis
Francianmet eredet kzgazdasgi szaksz. Szakszvegben helynval, egybknt jobb
helyette a magyar pnzgyi, vagyoni.
finanszroz
Francia eredet, nmet kzvettssel hozznk kerlt ige. Kereskedelmi s pnzgyi
szakszknt: vmilyen vllalkozst a szksges pnzeszkzkkel ellt. A kznyelvben
ezekkel a magyar megfelelkkel ptolhatjuk: (anyagilag) tmogat, pnzel. Ez utbbinak
van nmi rosszall mellkze, de pl. a vajdasgi magyarok szles krben hasznljk a ~
helyett.
fincsi
A finom mellknvbl jtszi szkpzssel alakult, bizalmas hangulat mellknv.
Nemcsak a gyermek- s diknyelvben gyakori, hanem a felnttek, klnsen a nk
szhasznlatban is: jaj, de ~ ez a stemny!; ~ a vz, gyertek frdni! Kedvesked szknt
nem hibztatjuk, de tlzott hasznlata stlustalan, modoros.
finesz
Francianmet eredet fnv; inkbb csak a bizalmas trsalgs nyelvben l. Ignyes
beszdben helyettestsk magyar megfelelivel: ravaszsg, fortly, furfang; vminek a
csnja-bnja, nyitja. Mellknvi szrmazka: fineszes, vlasztkosan fortlyos, furfangos,
agyafrt.
finis, finisel
Angol (vgs soron: latin) eredet sportnyelvi szavak. J magyar megfelelik: hajr,
hajrzik. tvitt rtelemben: a munka finise befejez, erltetett tem rsze, szakasza. A
mszaki zsargonban a finisel ige jelentse: (pletet, munkt) befejez.
firks
Argnyelvi sz: cseles, gyes, ravasz; a frol becsap, rszed ige csaldjnak tagja.
Fleg a sportolk nyelvben l, pl. ~ jtkos, de ltalnosabb rtelemben is elfordul. Csak
a bizalmas-vulgris beszdben fogadhat el!
fitness fitnesz
Az angol fitness (j) ernlt, frissessg, fittsg, ill. az ezt fejleszt, szolgl sportg
nemzetkzi szknt nlunk is elterjedt. Mr tbbnyire kiejts szerint rjuk: fitnesz.
Gyakoribb sszettelei: fitneszkzpont, -centrum, -szalon, -stdi. Rokon rtelm magyar
megfeleli, a testedzs s a testpts, azrt nem tudjk ptolni, mert egy kiss msfajta
tevkenysget jellnek. De pl. a fitneszszalon lehetne testforml szalon.
fitt
Angol eredet mellknv (fit). Sportnyelvi szknt: kpessgeinek teljes birtokban lev
(versenyz). A bizalmas trsalgsi nyelvben: j erben lev, friss. Ha idegen volta miatt
kerlni kvnjuk, ezekkel helyettesthetjk: (makk)egszsges, (let)ers, friss, de,
kisportolt.
fi
gyeljnk birtokos szemlyjeles alakjainak hasznlatra! Mst jelent a fiam, fiad, fia, fiunk
(rvid u-val!), fiatok, fiuk (szintn rvid az u!), s megint mst a ~m, ~d, ~ja, ~nk, ~tok,
~juk, azaz udvarlm, udvarld stb. (itt minden alakban hossz az !). Ms toldalkos
alakok kztt is kifejldtt jelentsklnbsg: ~k, de fiak utdok.
Az egybert kis~: figyermek, fiatal fi, a klnrt kis ~: kis termet fi.
L. mg: frfi | fi fia fiak
Fiume Rijeka
A dalmciai (ma horvtorszgi) kiktvros neve olaszul Fiume, horvtul Rijeka. A
magyarban az elbbi nvforma terjedt el, s ma is ez a gyakoribb. Mly hang toldalkok
jrulnak hozz; elttk a nv vgi magnhangz megnylik: Fiumban, -bl stb.
fivr
Nyelvjtsi eredet sz; a nmet Bruder magyar megfeleljeknt alkottk meg. A
testvrnek csak nemre utal, korviszonyts nlkl. sszefoglal kifejezsknt hasznos (pl.
kt ~em van), de ne hagyjuk, hogy kiszortsa a tartalmasabb, nagyobb hagyomny
bty(m), cs(m) szavakat! Mind a hromnak megvan a szerepe: kt ~em van, egy btym
s egy csm. V. nvr
fix
Latinnmet eredet mellknv s fnv. Enyhn bizalmas jellege miatt a vlasztkos
beszdben s rsban magyar megfelelivel lnk: ~ rak (= rgztett), ~ fizets, ~ sszeg
(= lland, megszabott); ~en ll (= szilrdan, mozdulatlanul); havi ~ (= lland havi
jvedelem, fizets). gyeljnk ragos alakjnak rsra: ~szel. Pl. Havi ktszz peng
fixszel / az ember knnyen viccel (rgi filmslger). Elvlasztsa: fix-szel
fixl, fixroz
A fix mellknv igei szrmazkai. A magyar kpzj fixl: rgzt. Pl. a fnykpszet
szaknyelvben: fixlja a negatvot vegyszerrel tartstja, rgzti. A bizalmas
kznyelvben: fixljk az idpontot (= megllaptjk, kitzik). A nmetes kpzj fixroz:
vkit, klnsen nt mereven, feltnen, kihvan nz. Ezt csak ebben a sajtos
jelentsben hasznljuk, egybknt a fixl szval v. annak magyar megfelelivel ljnk!
Helyes elvlasztsuk: fi-xl, fi-x-roz.
fizet
A vmirt (pnzbeni) ellenrtket ad jelents ~ ige nmelyik nyelvjrsunkban fzet
alak. Ez olykor a vrosi kznyelvben is feltnik, de ne terjesszk (tbbek kztt azrt
sem, mert egybeesik a fzet irka fnvvel)!
fizetskpes fizetkpes
Az elbbi a logikusabb (vki fizets-re kpes, nem pedig fizet-re). m a fizetkpes
kereslet szkapcsolat az utbbi vltozatot llandstotta. Nem baj, mert ez sem helytelen.
fizetni!
A nmet mintt kvet ~ felszlts nemcsak idegenszer (v. zahlen, bitte!), hanem
logiktlan is, hiszen nem a pincrt szltjuk fel fizetsre, hanem mi magunk akarunk
fizetni. J magyarsggal: fizetek!, fizetnk! v. fizetni szeretn(n)k! (Esetleg a krem szval
is megtoldva.)
fizetpincr
Br hibztattk, kifogstalan alkots sszettel (v. frdszoba, ivl, sttk s trsaik).
gyeljnk azonban arra, hogy mindig egyberand!
fiziklis fizikai
A fiziklis mellknv taln az angol physical hatsra terjedt el az jabb sajtnyelvben,
klnsen a sportnyelvben: fiziklis szempontbl a magyar csapat tkletesen fel volt
ksztve; fiziklisan nem brtuk az utols negyedet. Egyb szkapcsolatokban is: fiziklis
tnyez, jelensgek stb. E kifejezsekben helyesebb lenne a hagyomnyos, kevsb
idegenszer fizikai mellknevet hasznlni. St olykor a magyar testi sz is megfelelne. Pl.
fiziklisan nem brtuk (= fizikailag; fizikai v. testi ervel).
fizikoterpia fizioterpia
Grg elemekbl alkotott orvosi szakszk. Mr szakszvegben is rhatk magyarosan,
msutt pedig csak gy helyesek. Nem azonos a jelentsk! A fizikoterpia: gygykezels
fizikai erkkel, eszkzkkel (pl. rvidhullm besugrzssal). A fizioterpia:
gygykezels termszetes mdszerekkel (pl. ghajlattal, vzzel, ditval). Nem llja teht
meg a helyt az a laikus vlemny, amely szerint v. az egyik, v. a msik forma a helyes.
Mind a kett j a maga sajtos rtelmben.
fizu
A fizets fnvbl jtszi szkpzssel alkotott, ersen bizalmas hangulat sz.
flam
Nmet argnyelvi sz: hsg, ill. ennival, tel, flamm vltozatban is. Mellknvi
szrmazka: flams v. flamms hes. Lehetleg kerljk a hasznlatt!
flanel
Angolnmet eredet textilipari sz: bolyhozott pamut- v. gyapjszvet. 1984 ta jbl
egy l-lel rjuk, a mai kznyelvi kiejtsnek megfelelen. Toldalkolsa ingadozik: ~ben v.
~ban; ~je v. ~ja.
flangl
Francianmet eredet, bizalmas s enyhn pejoratv jelleg ige: dologtalanul jrkl.
Magyar szval: kszl, lg, teng-leng, csatangol, csavarog.
flaska flask
Egy nemzetkzi vndorsz vltozatai. A flaska az eredetibb, de mr kiss rgies, ritkbb.
A nmileg gyakoribb flask vltozat is csak a bizalmas s npies beszdben l. tvitt
rtelemben is, iszkos emberre: rszeges flask!
flepni
Nmet argnyelvi eredet fnv; a magyarban bizalmas s vulgris hangulat. Kznyelvi
megfeleli: igazolvny, igazol irat. A bizalmas-trfs dili~ sszettelben azonban csak az
idegen sz hasznlhat. Jelentse: azt tanst irat, hogy a rajta megjellt szemly
elmeorvosi kezels alatt llt v. ll.
flott
Nmet eredet, bizalmas sz a trsalgsi nyelvben: fesztelen, knnyed; gyes, gyors.
Fleg -ul hatrozraggal fordul el: ~ul vlaszolt, azaz talpraesetten, knnyedn. Jelzknt
ritkbb: ~ vlasz (= gyors, gyes). Csak stluseszkzknt ljnk vele, egybknt
folyamodjunk j magyar megfelelihez!
foci
Az angol eredet futball (football) fnvnek jtszi szkpzssel alakult, gyermeknyelvi,
majd bizalmas stlus szrmazka. O hangja a npies-vulgris fotbal, fodbal alakokra
megy vissza. Szrmazkaival, a focista fnvvel s a focizik igvel egytt nlklzhetetlen
elemei a maguk stlusrtegnek. A magyar labdargs, labdarg szavak csak a hivatalos
s a sajtnyelvben lnek. Nagy gyengjk, hogy nincs igei szrmazkuk. Ezrt nem is
tudtk kiszortani sem a futball(ista), sem a foci(sta) szt.
fodrsz borbly
A borbly eredetileg frfiakat borotvlt, ill. a frfiak hajt, szakllt nyrta, polta,
valamint kisebb mtteket vgzett. A fodrsz viszont fleg a nk hajnak polsval,
frizurjuk elksztsvel foglalkozott. A kt szakma gyakran trsult, s ez az elnevezsben
is megmutatkozott. A borblyszakma visszaszorulsval a borbly sz hangulati rtke
cskkent, hasznlata megritkult. Az zletek cgtblin manapsg a frfi- s ni fodrsz
megjells lthat, s a frfifodrsz nemcsak hajat vg, hanem borotvl is.
fogad
Hivatali nyelvi divatsz ebben az rtelemben: hivatalosan elfogad, tvesz, pl. az
okmnyirodk nem tudjk ~ni a krelmeket.
fogalmaz
A ~ ige jelentse: (rsbeli v. szbeli kzlst) nyelvi formba nt. Hasznos sz, de
jabban tlsgosan is divatoss vlt. A tmegtjkoztat eszkzkben pl. mindennapos ez
a kifejezsmd: a miniszter gy ~ott, hogy Egyszerbben: azt mondta, lltotta, hogy
fogalmazsi hibk
A figyelmetlensg, ignytelensg sok zavart okoz a fogalmazsban. me nhny a
leggyakoribb hibk kzl:
1. Sztveszts: frjvel nhny gondatlan (helyesen: gondtalan) hetet tlttt a
tengerparton.
2. Szszaports: az indulskor 360 f tagunk volt (rvidebben: 360 tagunk volt v. 360-
an voltunk).
3. Terjengs kifejezsek: cgnk mr msodik ve folytat termelsi tevkenysget (elg
ennyi is: termel).
4. Sablonok, res kzhelyek: gyakorlatilag az a vlemnyem (a gyakorlatilag
flsleges); nincs r md s lehetsg (v. ez, v. az!).
5. Kpzavar: a legkisebbre kell cskkenteni azt a termelskiesst, amely az utbbi
hnapokban felttte a fejt a vllalatnl (a felttte a fejt szkp itt nem alkalmazhat).
6. Szvirg: a kivl sznszgrda sem tudta feledtetni a m vrszegny voltt; egsz
letn vrs fonlknt hzdott vgig az igazsg szolglata.
7. Mondatszerkesztsi hibk:
a) Alanytveszts: Petfi apja mszros volt. Kiskrsn szletett. Helyesen: A klt
Kiskrsn szletett. V. ms sorrendben: Petfi Kiskrsn szletett. Apja mszros volt.
b) Tlbiztosts: gy akartk rzkeltetni az egyetem lgkrnek az atmoszfrjt (v. az
egyiket, v. a msikat!).
c) Logikai hzag: gyorsan terjedt az esemny (pontosabban: az esemny hre).
foganatost
Fknt a jogi s a kzigazgatsi szaknyelv hivatalos z szerkezeteinek gyakori eleme:
intzkedseket, rendszablyokat ~. Egyszerbben: intzkedik, rendelkezik, elrendel vmit;
rendszablyokat alkalmaz, intzkedseket hajt vgre. A letartztatst ~ helyett is sokszor
elg ennyi: letartztat. Az tletet ~ja = vgrehajtja.
fogd be!
Az angol shut up! fordtsaknt a filmfeliratok, szinkronszvegek rvn terjedt el a beszlt
nyelvben az addig szoksos hallgass!, fogd be a szd!, pofa be! stb. helyett. ppoly durva,
mint azok, radsul idegenszer is. Ezt azonban a fiatalabbak egyre kevsb rzik.
foglal
A hivatali, a kzleti s a sajtnyelv a kelletnl gyakrabban l ezzel az igvel, fknt az
albbi terjengs, szinte mindig egyszersthet kifejezsekben:
llst ~ vki vmiben, ill. vki, vmi mellett v. ellen = nyilatkozik, dnt, hatroz vki vmiben,
vmirl; tmogat, vd vkit, vmit; tmad vkit, vmit; szembeszll vkivel, vmivel;
helyet ~ = lel, elhelyezkedik vhol; helyet ~ az elnksgben = tagja az elnksgnek, ill.
ott van v. l az elnksgben; a mzeum a vros kzepn ~ helyet = a vros kzepn van,
fekszik, tallhat;
rsba ~ vmit = ler;
szavakba ~ vmit = elmond, kifejez.
foglalkozsnv megszltsban
Nyelvnkben a foglalkozsnv + r alkotta szerkezet hagyomnyos megszltsi forma,
klnsen akkor, ha sokra tartott, nagy becsben ll foglalkozsrl, ill. al-flrendeltsgi
viszonyban lev szemlyekrl van sz. Ma is rendkvl gyakoriak a kvetkezk: miniszter
r, igazgat r, mrnk r, szerkeszt r, elnk r, kpvisel r, doktor r, professzor r,
(f)tisztelend r stb. A mvsz r elssorban sznszek, kpzmvszek megszltsa, de
kltnek, rnak is mondjk (a klt r, r r egy kiss furcsa lenne).
A II. vilghbor utni vtizedekben az uralomra jutott politikai irnyzatnak
megfelelen az r fnevet a foglalkozsnevek mellett is tbbnyire felvltotta az elvtrs,
noha egyik-msik ilyen megszlt formula (pl. gyvd elvtrs, doktor elvtrs) nemigen
tudott elterjedni, s egyhzi szemlyt is csak trfbl v. egy-egy vicc csattanjaknt
titulltak olykor tisztelend v. tiszteletes elvtrs-nak. A hivatali s a szervezeti let
bizonyos terletein az elvtrs-sal prhuzamosan, de annl szkebb krben hasznlatos volt
a kartrs is.
A gyermekek a foglalkozsneveket a bcsi v. a nni fnvvel szoktk kiegsz-
teni: doktor bcsi, posts bcsi, rendr bcsi; tant nni, boltos nni, jsgrus nni.
L. mg: a, az nvel megszlts eltt | foglalkozsnv ni vltozata | levelezsi formk
| megszlts
foglalkozsnv ni vltozata
A nknek foglalkozsnevkn val megszltsa nem rgi, s csak arra a nhny
foglalkozsi gra terjed ki, ahol rgta dolgoznak nk is. E forma gy alakult ki, hogy a
foglalkozsnv utn kapcsoltk a n fnevet, ill. az ebben a szerepben ma mr npies s
rgies -n kpzt: sznszn v. sznszn; mosn v. mosn (v. -n -n). Napjainkban
ezek a leggyakoribbak (egy rszk nemcsak megnevezsre, hanem megszltsra is
szolgl): doktorn, forvosn, igazgatn, tantn, tanrn, mvszn, gondnokn. A
tant kisasszony, posts kisasszony stb. mr csak az idsebbek nyelvhasznlatban fordul
el.
A magasabb beoszts nk megszltsra az asszony fnv hasznlatos: forvos
asszony, kpvisel asszony, miniszter asszony, professzor asszony stb.
Gyermekek a ni foglalkozsnevekhez rendszerint a nni szt kapcsoljk: tanr nni,
doktor nni. Nhny ezek kzl pl. az v nni, tant nni a szlk beszdbe is
tkerlt. Ez azonban sokszor visszs hats, fleg ha az gy megszltott n jval fiatalabb,
mint a szl. A felnttek kztti nni-zs, hacsak nincs a beszlgetk kzt kzeli
ismeretsg, egszben vve fonk, bizalmaskod, sokszor lekezel is, ezrt legjobb
kerlni.
L. mg: foglalkozsnv megszltsban | megszlts
foglalt
A ~ mellknvi igenevet mr llapotot kifejez mellknvnek rezzk, ezrt lltmnyi
hasznlatt sem kifogsoljuk: ez a hely ~.
fogyatkos, fogyatkkal l
A fogyatkos (mellknvknt s fnvknt is) a korbbi nyomork, gyengeelmj stb.
szavak tapintatos s hivatalos megfeleljeknt terjedt el az utbbi vtizedekben a testi, ill.
szellemi fogyatkossgban szenved emberek megnevezsre. Ehhez kpest az jabban
javasolt fogyatkkal l mg rnyaltabb s vlasztkosabb, de nmelyek helytelentik, arra
hivatkozva, hogy fogyatk szavunk a mai nyelvben nincs is (legfeljebb a katonai
szaknyelvben: ltszm, llomny cskkense). Szerintk teht legfeljebb a
fogyatkossggal l kifejezs lenne elfogadhat. Ez azonban tl hossz s nehzkes
ahhoz, hogy a napi hasznlatban is elterjedjen. V. mozgssrlt
fogyzik
A trsalgsi nyelv jabb kelet bizalmas szava a kznyelvi fogykrzik rvidtsre.
Ignyes szvegben ne hasznljuk!
fokozs
A ~sal vmely tulajdonsgnak v. hatrozi krlmnynek a mrtkt jelljk. Fokozni
nemcsak a mellkneveket (szp szebb legszebb) s a hatrozatlan szmneveket (sok
tbb legtbb) lehet, hanem nmelyik hatrozszt (tvol tvolabb legtvolabb), st
bizonyos fneveket is (ppbb akar lenni a ppnl; emberebb ember). A felsfok
nyomst vltozatt, az n. tlzfokot inkbb csak a bizalmas nyelvhasznlatban talljuk
meg, sajtos stlusrtkkel (legeslegbtrabb, legeslegfell).
A ~nak a toldalkols, vagyis az alapsznak a -b, -bb kzpfok-, ill. a leg- + -b, -bb
felsfokjellel val elltsa a szoksos mdja, de van nyelvnkben krlrt ~ is: fejlett
inkbb v. jobban fejlett leginkbb v. legjobban fejlett. A tulajdonsg stb. fokt
cskkent, n. negatv ~t pedig csak krlrssal tudjuk kifejezni: kevsb fejlett
legkevsb fejlett.
L. mg: fnv fokozsa
fokozott, fokozottan
Nyomst rtelm divatos szavak, klnsen a sajt- s a kzleti nyelvben: fokozott
hatkonysggal dolgozik; ez a jelensg fokozottan veszlyes; stb. Tl gyakori hasznlatuk
szrkti a stlust, ezrt vltogassuk ket egyb mellknevekkel, hatrozszkkal: nagy v.
nvekv hatkonysggal; nagyon v. igen v. flttbb veszlyes.
fokuszl
Latin eredet, nmet kzvettssel tvett fizikai szakszknt: fny- v. elektromgneses
sugarakat egy pontban egyest. jabban rszben angol hatsra ltalnosabb
rtelemben s vmire vonzattal is hasznljk: a kormnyzati politika az thlzat
fejlesztsre, a diplomsok szmnak nvelsre stb. ~. A kiejtsben s a sajtban egyre
inkbb hossz -val, fkuszl alakban fordul el. Mivel ebben a tgabb jelentsben van
magyar megfelelje, az sszpontost, az ignyes stlusban inkbb ezt, ill. a most kevsb
divatoz koncentrl igt alkalmazzuk!
foltoz foldoz
A foltoz az elsdleges alak; a foldoz vltozat a toldoz-foltoz ikersz
eltagjnak hatsra keletkezhetett. Jelentse vmivel sz kebb, mint a foltoz-,
mert nincs tarkz, foltokkal tarkt rtelme. Folttal elltva javt(gat) jelentsben mind a
kett hasznlhat. tvitt v. kpes rtelemben a foldoz a gyakoribb.
folyamn
Nvutv fejld ragos nvsz, klnsen a hivatali nyelvben: vmivel egy idben, annak
tartama alatt. Pl.: a ht ~, a tancskozs ~. Szablyos fejlemny, de terjengssge miatt
jobb helyette a hatrozrag v. a rvidebb nvut: a hten; a tancskozson, a tancskozs
alatt v. kzben v. sorn.
folyik
tvitt rtelemben vmely cselekvs folyamatos voltnak rzkeltetsre szolgl: ~ a
megbeszls, az ptkezs; a tatarozs alatt a kiszolgls zavartalanul ~.
A ~ igbl s -s v. -s kpzs nvszbl ll szerkezetek nem hibsak, de amikor csak
lehet, helyettestsk ket egyszer igealakkal: ~ a tancskozs = tancskoznak; ~ a
sznts = szntanak. Csak olyankor tartsuk meg a ~ igvel alkotott krlrst, ha annak
tartalmt nem tudjuk egyetlen szba srteni. Pl. j temben folyik az szi mlysznts, a
laktelepi rekonstrukci. Az effle kifejezseket nem nlklzheti se a sajt-, se a kzleti
nyelv.
foly h, foly v
A hivatalos levelezs nlklzhetetlen elemei. ltalban rvidtve: f. h 18-n; f. vi
kiadsaink; stb. Elbk olykor odakvnkoznk a hatrozott nvel (a f. h; a f. v),
de ez a hivatali gyakorlatban rszben idegen hatsra vgkpp lekopott, s ma mr nem
rdemes erltetni. A termszetes lbeszdben a f. h, f. v(i) nemigen hasznlhat;
helyettk ezekkel ljnk: e h, ez a hnap, ebben a hnapban; ez (az) v, ebben az vben;
stb.
folytn
Okhatrozi rtelm nvut. A vmibl folyik ered, kvetkezik szemlleti alapjn jtt
ltre, s br helyessgt rgebben ktsgbe vontk, ma mr nem kifogsoljuk a hasznlatt.
Hivatalos hangulata miatt azonban nem akrmilyen stlus szvegbe illik bele. Pl. az ennek
~ kifejezst kznyelvi beszdben v. nem hivatalos rsban nemigen alkalmazzuk, hanem
ezekkel a rvidebb ktszkkal ptoljuk: gy, ezrt, emiatt, teht stb. Ha hatrozragos v.
rgebbi, hagyomnyos nvuts megolds is lehetsges, inkbb ezt vlasszuk! Pl.:
betegsge ~ sokat hinyzott = betegsge miatt; tdbaj ~ halt meg = tdbajban; a
vezetsg javaslata ~ = javaslatra; eredmnyei ~ tbbszr is kitntettk = eredmnyeirt.
fonl fonal
Mind a kt alakvltozat helyes, br jabban a fonal a gyakoribb, st nmelyik
sszettelben, pl. a vezrfonal-ban, mr csak ezzel tallkozhatunk. Ms sszetett
szavakban viszont ingadozik a nyelvhasznlat: fonlfests v. fonalfests; fssfonl v.
fssfonal. Mivel a toldalkos alakok j rszben a fonl -ja amgy is a-ra vltozik (pl.
fonalat, fonala, fonalas), ez a kettssg nem okoz zavart.
fonetikus rsmd L. helyesrsunk alapelvei
fr
A nmet vor- igekt tvtelvel keletkezett ~ fnv csak a bizalmas lbeszdben, ill. az
argban hasznlatos, klnsen ezekben a kifejezsekben: ~t ad vkinek, ~ban van, ~ja van
vkivel szemben. A sportnyelv nem hivatalos vltozatban elfordul mg az ember~
sszettel is. Mindegyikben jl helyettesthet a magyar elny szval: adok egy bstya
elnyt!; msfl perc elnyben van; emberelny (a kzi- s vzilabdban, a jgkorongban).
Emiatt a nmet eredet ~ sz a kevsb ignyes nyelvhasznlatbl is egyre inkbb
kiszorul.
fordt hatrozja
A fordt idegen nyelv szveget tolmcsol, szban v. rsban tltet ighez
hagyomnyosan -rl, -rl, ill. -ra, -re ragos lland hatrozk kapcsoldnak: nmetrl
magyarra, magyarrl nmetre fordt. A forrsnyelv megjellshez azonban jabban
inkbb a -bl, -bl ragot fzik hozz, taln azrt, mert sokszor vmilyen knyvbl
fordtanak. Ha a fordts vmely harmadik nyelvnek a kzbeiktatsval trtnik, akkor
valban ez a pontos s helyes (pl. az indiai mesket angolbl fordtotta magyarra), de ma
mr a tbbi esetben is a -bl, -bl ragos hatroz a gyakoribb. Klnsen akkor, ha nem
alkalmi, egyszeri tevkenysgrl van sz, hanem arrl, hogy vki rendszeresen,
hivatsszeren zi a fordtst. Teht: lefordtotta a levelet magyarrl francira; de:
francibl, angolbl, oroszbl fordt.
forgalomba hoz
Nmet mintj kifejezs (v. in Umlauf bringen), de mr rgta meghonosodott,
idegenszersge nem bnt. Helyette tmrebb: forgalmaz, esetleg kibocst (pnzt,
ktvnyt).
forgatknyv
tvitt rtelemben sajtnyelvi divatszv vlt: a puccsok hagyomnyos ~e szerint; a
tancskozs, a trgyals, az rtekezlet ~e. E szhasznlat kialakulshoz hozzjrulhatott,
hogy a ~ fnvnek filmgyri jelentsn kvl ilyen rtelme is van: nyilvnos rendezvny
menett rgzt tervezet, pl. a doktori vita ~e.
forma
1. A sportnyelvben szakszknt hasznljk: j v. rossz Iban van; Iban, ill. In kvl van;
Iba lendl; stb. E tmr s megszokott kifejezseket ne hibztassuk, mert egy kiss mst
jelentenek, mint a helyettk ajnlhat j erben van, j az ernlte, ill. nincs j erben stb.
Az jabban divatoz, tvitt rtelm hozza a Ijt, a legjobb Ijt hozza szkapcsolattal
viszont csak a bizalmas lbeszdben ljnk (v. ott se!).
2. Kpzszer uttagknt egyberjuk alaptagjval, ha az egyszer sz v. legfeljebb ngy
sztagbl ll sszettel: ilyen~, olyan~, ms~, magam~; barlang~ (reg), asztal~
(btordarab); tvenves~ (frfi). Ha az alaptag ngy sztagnl hosszabb v. tulajdonnv, a ~
uttagot ktjellel kapcsoljuk hozz: korcsolyacip-~ (lbbeli), Dek Ferenc-~ (politikus).
3. Latinos szrmazkai a tudomnyos s szakmai nyelvhasznlatban gyakoriak:
formlis, formci, formtum, formalits, formula stb. Olykor ptolhatk magyar kpzj
v. magyar szval: formai, formasg, ill. alak, alakzat stb.
L. mg: alak forma
Forma1 Formula1
A gyorsasgi auts-vilgbajnoksg nemzetkzi nevben az angol formula fnv szerepel.
Ez magyarra egyarnt fordthat a forma s a formula szval. Mivel azonban a
versenysorozat neve nlunk Forma1 alakban honosodott meg, s a forma egy rnyalattal
magyarosabb is, mint a formula, ezt tmogatjuk az jabban terjed Formula1-gyel
szemben. Az idegenszer sorrend ellen nem tehetnk semmit, ezt a Szputnyik1, Apollo
11 tpus ersen bevste a nyelvi kztudatba. Mellknvi szrmazka: forma1-es, ill.
formula1-es (verseny). A nagy kezdbet megrzse az -i kpzs alakokban helyesrsi
hiba!
formlis
E latin eredet mellknevet jabban (az angol formal hatsra) hivatalos rtelemben is
hasznljk, pl. ~ megbeszls. Ez azonban a ~ sznak klssges, csak a ltszat kedvrt
trtn jelentse miatt flrertsre adhat alkalmat. Jobb teht ilyenkor a magyar hivatalos
jelzt alkalmazni. V. informlis
forr
A sz belseji hossz r a nyelvjrsi(as) kiejtsben megrvidl, mikzben mintegy ennek
ptlsra az els sztag magnhangzja megnylik: [fr]. Ez a kiejts a vlasztkos
kznyelvben kerlend!
A ~ dvzlet(tel), ~ ksznet, bartsg, lelkeseds tpus jelzs szerkezetek orosz
hatsra, a gorjacsij mellknv sz szerinti fordtsval keletkeztek. A magyar ~ sz ilyen
sszefggsben tlzn, modorosan hat, ezrt helyette a kvetkez hagyomnyosabb
kifejezseket ajnljuk: szves v. szvlyes dvzlet(tel); szves, szvlyes v. igaz bartsg;
kitr lelkeseds; szvbl jv ksznet; stb.
forrpont forrspont
A nyelvjtsi eredet forrpont sszettelt ma mr csak tvitt rtelemben hasznljuk: az
indulat, a szenvedly forrponton van, forrpontra jut, azaz elri legmagasabb fokt.
Konkrt jelentsben: forrspont, pl. a folyadk forrspontja.
fotel fotj
Francia eredet fnv. Kt alakvltozata kzl a fotj ll kzelebb az eredetihez (fauteuil),
de a fotel vlt kznyelviv. A fotj formt a mai nyelvrzk mr szinte finomkodnak tli.
A fotel toldalkolsa ingadozik: fotelek fotelok; fotelben fotelban; stb. Mind a magas,
mind a mly vgzdsek elfogadhatk, br a hangzsbeli vltozatossg a mlyek mellett
szl.
fot foto-
A grg elemekbl alkotott fotogrfia nemzetkzi szbl rvidlt magyar fot fnykp
sz vgn hossz -t ejtnk s runk. A fnnyel kapcsolatos rtelm foto- szelemben
(szsszetteli eltagban) viszont mind a kt o rvid. Ezrt kell ktflekpp rni a
fotamatr, fotcikk, fotkillts, fotriporter, ill. a fotocella, fotokpia, fotoszintzis
szavakat.
Ne csak helyesrsukra gyeljnk, hanem alkalomadtn prbljuk magyartani is ket:
fot = fnykp; fots = fnykpsz; fotografl = fnykpez; fotriport = kp- v. kpes
riport; stb.
foyer
Francia eredet idegen sz: kzplet, klnsen sznhz elcsarnoka. Megtartotta
eredeti rsmdjt (ez is mutatja, hogy nem honosodott meg igazn, csak a mveltebbek
finomkod szavaknt lt). Kiejtse: [foaj] v. [foj], rvid -val. Mivel a sz vgi
mssalhangzt nem ejtjk ki, (mindig mly hang) toldalkait ktjellel fzzk hozz: a ~-
ban vrlak. Fokozatosan kiszorul a hasznlatbl, helyt tveszi kt j magyar megfelelje,
az elcsarnok s a trsalg.
fd L. fed fd
fderci federci
Latin eredet nemzetkzi sz: szvetsg, szvetkezs, szvetsgi rendszer llam. A
magyar rsmd kettssge a latin foederatio ktfle olvasatra, valamint a vilgnyelvek
kztti eltrsre vezethet vissza (a nmetben , az angolban s a franciban e hangzik
ezen a helyen). Nyelvnk hangrendjnek a federci alak felelne meg jobban (a msik
vltozat ui. egyarnt tartalmaz ajakkerektses s ajakrses magas magnhangzt). Ennek
ellenre az jabb rsgyakorlatban s a sztrakban is a fderci kerlt flnybe. Ugyangy
a szrmazkokban: fderatv, fderlis, fderalizmus, fderalista. Ezek helyett nem
szakszvegben lehetleg magyar megfeleliket hasznljuk!
f fl
A f ige tve a nyelvjrsi(as), ill. a bizalmas-pongyola nyelvhasznlatban egy l hanggal
bvl: hagy fljn mg az a krumpli!; majd megflk ebben a hsgben. A kznyelvben
azonban csak gy ragozhat: fvk, fsz, f; fvnk, ftk, fnek; felszlt mdban: fjn;
mlt idben: ftt.
fknt, fkpp, fkppen fleg
E hatrozszk kzl az els hrom vlasztkos, kiss rgies, ezrt inkbb csak az rott
nyelvben fordul el. A fleg viszont beszdben is, rsban is korltozs nlkl hasznlhat.
A fknt szval csak olyankor ljnk, amikor nem tveszthet ssze a f fnv -knt ragos
alakjval!
-flde vg helynv + -i kpz L. -i kpz -falva, -halma, -hza, -flde, -telke stb. vg
helynevekhez
flsleg felesleg
Mindkt vltozat helyes, de sztraink a flsleg-et rszestik elnyben, taln a fls tbb
a kelletnl s a feles (a fl mellknvi alakja) klnbsge miatt, msrszt mert amgy is
tl sok e hangot tartalmaz a beszdnk. Ugyangy inkbb flsleges, mint felesleges!
fltt
Magas hang alakvltozata: felett. A kt vltozat hasznlatt elssorban a jhangzs
kvetelmnye befolysolja. Ha a szvegkrnyezetben sok az e hang, inkbb a ~ alakkal
ljnk!
A ~ nvut a vele elltott nvszban megjellt helynl, mrtknl, tvitt rtelm
szintnl magasabbra utal, az alatt ellentteknt: a vros ~ (felhk gylekeznek); hszezer
Ft ~ (a pnzkldemny csak szemlyesen vehet t); krnyezete ~ (ll erklcsileg); stb.
Nhny ighez lland hatrozknt (vonzatknt) kapcsoldik a ~ nvuts nvsz, pl.
rkdik vki, vmi ~; gyszbeszdet tart vki ~. A felett alakvltozat is kznyelvi, de az
hangzs a gyakoribb.
A nmet ber elljrsz mintjra j nhny olyan kifejezsben is elfordul a ~
nvut, melyekben magyarosabb lenne vmely ragos nvszt v. ms nvutt hasznlni:
aggdik, bnkdik vmi ~ = vmin, vmi miatt; csodlkozik, mosolyog vmi ~ = vmin; hatroz
vmi ~ = vmirl, vmiben v. vmi fell; tancskozik vmi ~ = vmirl. Nem magyartalan viszont
ez a vonzat: tlkezik vki, vmi ~, mert sszhangban van nyelvnk szemlletvel (v. plct
tr vki ~).
flttbb
Kiss rgies hatrozsz: nagyon. A vlasztkos beszlt nyelvben is elfordul: a
vendglts ~ szvlyes volt. Alakvltozatai: felettbb, fltte v. ritkn felette. Rokon
rtelm megfeleli: igen, nagyon, klnsen, rendkvl, tovbb a szintn enyhn rgies
szerfltt s kivlt(kppen). Tl gyakori hasznlata modorossg, de stluselemknt rdemes
megrizni.
f mellknv s fnv
Fnvknt: ember, szemly. Szmjelz utni fnvi jelzknt tbbnyire flsleges: 3 f
brelszmolt, 10 f segdmunkst felvesznk. Elg ennyi: 3 brelszmolt, 10
segdmunkst. Nem hibs viszont, csak hivatalos z ez a forma: jelen van 18 f.
Mellknvknt: elsrend, vezet, (leg)fontos(abb). Jelzett szavtl klnrjuk: ez a f
feladat; a f nehzsg az, hogy Az al-, mellk- eltag ellentteknt azonban egybe kell
rni az utna ll fnvvel: forvos, figazgat, fknyvel, fszerepl stb.
fnv fokozsa
Nhny fnevet a mellknevek, hatrozatlan szmnevek stb. mintjra fokozhatunk is,
s ennek meghatrozott stlusrtke van.
A fokozhat fnevek egyik tpusba olyan fnevek tartoznak, amelyek
mellknvszeren is hasznlhatk: emberebb ember; rkbb a rknl; legszamarabb,
legkutybb (termszet).
Msik csoportjuk egyes szm 3. szemly birtokos szemlyjeles, szemlyek v. dolgok
viszonytott helyzet rszeit jelent fnevekbl ll: a fa legtetejn, a hegy legcscsn, a
cltbla legkzepbe, a dolog leglnyege stb.
Egyb fnevek fokozsa csak az ri s a reklmnyelvben kpzelhet el, sajtosan ers
stlushatssal: A tma az legtmbb tmja lehetett (Szerb A.: A Pendragon-legenda);
a legcsokoldbb (hirdetsi szlogen).
fnk
Munkahelyi vezet megszltsaknt s emltseknt enyhn bizalmas: ~, kiugorhatok egy
rcskra vsrolni?; a ~ ma nincs bent. jabban megszltsi nehzsgek thidalsra
ismeretlen frfi, klnsen bolti elad, szerel, gpkocsivezet megszltsaknt is
hasznlatos: (kedves) ~ (r), flretenn ezt holnap dlutnig?; ~, cspg a vzcsap,
megnzn?; indulhatunk, ~! Idsebb frfiak megszltsaknt sokszor udvariatlan: hol
tallom, ~, a 26-os busz vgllomst?; siessen, ~, msok is fel akarnak szllni! Effajta
hasznlatt ne terjesszk! Helyette rendelkezsnkre ll a semlegesen udvarias, senkit sem
srt uram.
frgeteg fergeteg
A vlasztkos, enyhn rgies frgeteg heves (szl)vihar, zivatar fnvnek van fergeteg
alakvltozata is; ez kiss npies. Szrmazka, a fergeteges mellknv tvitt rtelemben
sajtnyelvi divatsz: fergeteges sikere volt; fergeteges tmadsokat vezet. A frgeteges
ritkbb, holott vltozatosabb hangzsa miatt stilisztikailag ez lenne a jobb.
frtelem fertelem
Az irodalmi nyelvben az hangzs vltozat a gyakoribb; a fertelem kiss rgies. A
mellknvi szrmazk is ketts alak: frtelmes fertelmes. Az e hang gyakorisgnak
cskkentse vgett mindkt alakprbl az elbbit, az magnhangzt tartalmazt ajnljuk.
fveny fvny
A fveny a kznyelvi alak; a fvny kiss rgies. sszettelekben is inkbb az e hangzs
vltozat a szoksos: fvenypart, fvenysv, fvenyfrd. 1984 ta azonban ismt
ktflekppen is rhat, azaz e-vel is, -vel is.
franchise [frencsjz]
Angol eredet jogi s gazdasgi szaksz: szabadalmi v. egyb jog tengedse klnleges
szerzdssel. Magyar megfelelje egyelre nincs, mert a mentessg, mentelmi jog,
privilgium stb. nem pontosan ugyanezt jelenti. Megrizte eredeti rsmdjt. Kiejts
szerinti rst nem is kell erltetni, mert taln mg sikerl magyartani, pl. a rendszerbrlet
sszettellel.
frank
Kt ilyen alak idegen szavunk is van: 1. germn trzs; 2. Franciaorszgban s nhny
ms orszgban hasznlatos pnznem. Utbbi jelentsben szoktk francisan [fran]-nak,
st orrhang magnhangzval [fr]-nak is ejteni, ez azonban magyar beszdben
szksgtelen modorossg.
frazeolgiai idegenszersgek
A frazeolgiai, teht az lland szkapcsolatokban, szlsokban megnyilvnul
idegenszersgek nyelvtanilag hrom csoportba sorolhatk: 1. igs kifejezsek (pl. jl nz
ki; veszi magnak a fradsgot v. a btorsgot); 2. hatrozs kifejezsek (pl. ez egyenesen
felhbort; kimondottan ellenszenves); 3. jelzs kifejezsek (pl. magas kort rt meg; tt
sikert arat).
J nhny szlsunkat idegen nyelvbl, klnsen a nmetbl vettk t: itt van a kutya
elsva v. eltemetve; t(t) a sznakazalban; stb. Ezek kzl csak azokat helytelenthetjk,
amelyek nincsenek sszhangban a magyar szemllettel, pl. orrot kap (v. eine Nase
bekommen), nagy szemeket csinl (v. groe Augen machen). J magyarsggal, br nem
kpszeren: megfeddik, sszeszidjk, ill. csodlkozik, megrknydik (persze kereshetnk
helyettk vmilyen szemlletes szlst is, pl. sblvnny vlt v. fldbe gykerezett a lba
a csodlkozstl).
A jvevny szlsok, kzmondsok, szlligk (pl. borban az igazsg; a pnznek nincs
szaga; a vltozatossg gynyrkdtet) helyesen hasznlva gazdagtjk nyelvnket, nem
kell teht harcolni ellenk. A valban idegenszer szkapcsolatokat azonban, hacsak lehet,
kerljk, mert ezek az idegen szavaknl is jobban veszlyeztetik a magyar nyelv psgt.
Ne ljnk teht effle ~kel: hossz kpet csinl (v. er macht ein langes Gesicht); nagy
slyt fektet vmire (v. groes Gewicht auf etw. legen). Ha azonban az idegenszer
kifejezs mr rgta hasznlatos nyelvnkben, s ezltal megszokott vlt, nem rdemes
ldzni. Pl. a mrtk utni szabsg v. a bnyszok hagyomnyos kszntse, a szerencse
fel! nmetessg, de mr elg jl beleilleszkedett nyelvnkbe. (Igaz, jobb a mrtk szerinti
szabsg v. rvidebben mrtkszabsg, s a bnyszok krben is meghonosodott a
magyaros j szerencst! kszns.)
V. idegenszersgek
frccsen freccsen
Hangutnz eredet igk. Ma az hangzs vltozat a gyakoribb. Ugyangy a szcsald
egyb tagjaiban: frccsent freccsent; frcskl frecskel. A frccsen-bl elvont frccs
fnv s sszettelei (pl. frccsnts, frccsnt) mr egysgesen hangak. Mivel a csak
nylt e-t ismer beszlk ajkn a freccsen stb. sz kt e-je egyformn hangzik, csak
rlhetnk a sznesebb hangzs frccsen stb. elretrsnek.
fjdik fvdik
nllan ritkn fordul el. Fel igekts szrmazka konkrt rtelemben egyarnt lehet j,
ill. v hangzs: a tehn felfjdott v. felfvdott a lucerntl. tvitt rtelemben viszont csak
a v-s alak hasznlatos: felfvdott (= ntelt, nhitt, idegenszeren bekpzelt) alak.
fuldokol fuldoklik
A csonka tv (ikes) vltozat ma fleg a kijelent md, jelen id, egyes szm 3. (s 1.)
szemly alakban l: fuldoklik, fuldoklom v. fuldoklok. A ragozsi sor tbbi tagjban
ltalban az iktelen teljes tvet hasznljuk: fuldokolsz, fuldokolna, (ne) fuldokolj!
funkci
Latin eredet fnv. Tbb magyar megfelelje is van: mkds, foglalkozs, tisztsg,
hatskr, feladat, rendeltets stb. Mivel a kzleti zsargonban tl gyakran fordul el,
vltogassuk magyar szinonimival (min-dig azzal, amelyik a legjobban illik kzlsnkbe)!
Ugyanezt tancsolhatjuk a ~ kpzett szrmazkainak hasznlatra nzve is: funkcionl
= mkdik, tevkenykedik; funkcionlis = mkdsi (pl. zavar), rendeltetsszer (pl.
hasznlat).
Tudomnyos szakszknt szksg lehet a ~ szra s szrmazkaira (funkcionlis
szemllet, funkcionlis stilisztika stb.). A funkcionrius magyar szval tisztvisel, jabban
tisztsgvisel is.
fura furcsa
Azonos eredet mellknevek (a fr igbl). A mai kznyelvben a furcsa a gyakoribb;
ezltal a fura alakvltozat enyhn rgies s npies, olykor vlasztkos stlussznezetre tett
szert.
furnr furnr
Nmet eredet asztalosipari szaksz; magyarul: bortlemez. Furnr alakban vettk t (v.
furnieren), s ez a vltozat a mvelt nyelvben ma is l. De kznyelviv a furnr vlt,
rszben taln a npnyelvi funr hatsra.
fuserl, fusizik
Mindkt ige a bizalmas trsalgsi nyelvnek a szava. Az elbbi inkbb csak el igekts
alakban l, ersen pejoratv rtelemben: elfuserl, azaz elront v. elpocskol vmit. Ebbl a
tbl alakult, jtszi szkpzssel, a fusizik: gyri anyagbl s munkaeszkzkkel a maga
hasznra tiltott klnmunkt vgez, majd engedly nlkl ipart z. Az utbbi
rtelemben a kontrkodik a szoksosabb s a hivatalos kifejezs. A fusizik igbl elvont
fusi ilyen munka, fusimunka fnv szintn csak a bizalmas stlusba val!
fut
A ~ igt a bizalmas trsalgsi nyelv ilyen szkapcsolatokban is hasznlja: a sznhzban egy
vgjtk ~; a moziban egy akcifilm ~, azaz van msoron, ezt jtsszk; nagyon ~ ez a fiatal
sznszn, . sokat szerepel, npszer, sikere van. A ~ vkivel helyett az utbbi idben a jr
vkivel dvik. De mindkettnl stlusosabb br ms hangulat, s csak a frfi szempontjbl
tekinti a dolgot az udvarol vkinek.
futball
Angol eredet nemzetkzi sz (football). rskpe megmagyarosodott, de az eredeti
rsmd mig befolysolja a vulgris kiejtst: [fodbal], s tovbb l a bizalmas szrmazkok
o hangjban: foci, focizik, focista. A ~-labda sszettelben a hrom l egyms mell
kerlse miatt kell ktjelet rni.
A ~ sznak van magyar megfelelje, a labdargs, s a futballista is lehet labdarg, de
ezeket a magyar kifejezseket inkbb csak a szakirodalom s a sportsajt hasznlja
kvetkezetesen. A labdargs kznyelvi elterjedst nem elssorban az gtolja, hogy kt
sztaggal hosszabb (br ez sem elny), hanem az, hogy nem lehet belle igei szrmazkot
kpezni. Nincs teht labdarg ignk, a labdt rg, rgja a labdt pedig mst jelent, mint a
futballozik.
fggen vmitl
Nvutszeren hasznlt ragos igenv. Kzleti nyelvi divatsz, de az lbeszdben is
terjed: a napirendet a krlmnyektl fggen alaktjuk ki; az rdekldstl fggen tbb
eladsra is sor kerlhet. Nem hibs ez a szhasznlat, de terjengssge miatt csak
mdjval ljnk vele. Lehetleg vltogassuk ms nvutkkal, nvutfle szavakkal: a
krlmnyek szerint; a krlmnyekhez kpest v. mrten; az rdeklds arnyban; az
rdekldsnek megfelelen. Ne terjesszk viszont az jabban divatba jtt vminek a
fggvnyben kifejezst, mert ez mg a fggen-nl is terjengsebb s modorosabb.
ftyl ftyl
Hangutnz eredet igk. A ftyl a kznyelvi, a ftyl kiss rgies s npies. (A
helyesrsi szablyzatban 1984 ta csak a ftyl vltozat szerepel.) A mellknvi igenvi
alak egyarnt lehet ftyl s ftyl, de fnvknt csak ftyl.
gagyizik, gagyi
G
A rgi tolvajnyelvben a gagyi fnv gyr-t jelentett, a gagyista gyrdob (aki
rzgyrt dob el az utcn, s a megtalltl hallgats fejben pnzt kvetel). Innen ered a
ksbbi argnak gagyizik, gagyiz hamis aranytrgyakkal zletel() szava. Ebbl vonta
el a mai beszlt nyelv a gagyi hamis, talmi, rtktelen mellknevet. Fknt a
sajtnyelvben dvik: gagyi jsgcikk, msor(szm) stb., st filmcmben is: Gagyi lovag.
Olykor mr fnvknt is hasznlatos: [Mi megy a tvben? ] Valami gagyi. Csak a
bizalmas stlusba val!
galuska haluska
Szlv eredet telnv; g-s vltozatt a lengyelbl, a h kezdett a szlovkbl vettk t. Ma a
galuska a kznyelvi alak, a haluska ehhez kpest tjnyelvi z (pl. Mikszthnak a Haluska
Jnosokrl szl karcolatban). A kt alakvltozat kztt nmi jelentsklnbsg is
kialakult: a haluska krumplis, a galuska krumpli nlkl ksztett telt jelent.
Ganz
Ganz brahmnak, a hazai vasntszet megteremtjnek vezetknevben s a rla
elnevezett zemek nevben a z-t nmetesen c-nek kell ejteni: [ganc]. A [ganz] betejts
mveletlensgre vall, kerlend! De ne essnk az ellenkez vgletbe se: a rvid -val val
ejts mr modorossg!
gardedm
Francia elemekbl alkotott, de a franciban nem hasznlatos, valjban az ausztriai
nmetben keletkezett sszetett sz: fiatal lenyt ksr, r felgyel, ltalban idsebb
n. A fogalommal egytt a sz is elavult, mr nem hasznlatos.
gardrb
Nmet kzvettssel tvett francia sz. A ~ forma mellett l mg az eredetihez kzelebb
ll [grdrob] ejts is, az els sztagban rvid -val. Tbbfle jelentsnek megfelelen a
kvetkez magyar szavakkal, szkapcsolatokkal helyettesthetjk: ruhsszekrny, esetleg
beptett szekrny; ltzszoba, ruhatrol szoba; ruhatr (nyilvnos helyen, ill. vkinek a
ruhakszlete rtelemben).
gargarizl gargalizl
A gargarizl a kznyelvi; a msik vltozat ritkbb. Nem teljesen pontos magyar
megfelelje: blget (a gargarizls a torokbltsnek egy bizonyos mdjt jelenti).
garmada garmad
E szlv eredet fnevnk eredeti s helyes alakja: garmada. Jelentse a rgi nyelvben:
gabonbl rakott halom, kupac. Ksbb a kznyelvben jobbra csak ebben a ragos
alakjban lt: garmadval, azaz nagy mennyisgben. A rag eltti magnhangzt birtokos
szemlyjelnek vlve ebbl vontk el a garmad alakot: knyvek, iratok garmada hevert az
asztalon. A vlasztkos nyelvhasznlatban azonban csak gy helyes: garmadja.
garzon
A francia garon fi; ifjabb, ntlen frfi; pincr fnvnek az tvtele. Msodik
sztagjban ma jobbra z hangot ejtnk, s gy is rjuk. Eredeti rtelmben mr alig
hasznljk, jelzknt viszont gyakori, klnsen a ~laks sszettelben. Rrtssel maga a
~ sz is jelenthet ilyen lakst.
gatter
Nmet eredet mestersgsz: rcs; keretes frsz. Ez a sz rejlik a npies zsalugter
fnv uttagjban. E helyett mondhatunk rvidebben zsalu-t is, mert ugyanaz az rtelmk:
sztnyithat ablakredny.
gazdasgtalan
jszer, de szablyos kpzs mellknv a gazdasgos ellentteknt (v. bartsgos
bartsgtalan; igazsgos igazsgtalan; stb.). Tmrsge s nyomatkossga miatt a
szak- s kzleti nyelvbl csaknem kiszortotta a nem gazdasgos krlrst. De a
kznyelvben s klnsen a bizalmasabb szhasznlatban mg ez utbbi a gyakoribb.
gazdasszony gazdaasszony
A gazda + asszony sszettel egyms mell kerlt kt a hangja a kiejtsben egybeolvadt, s
ma mr a gazdasszony forma hat termszetesebben. Ugyangy keletkezett a npies,
bizalmas, elavulban lev gazduram megszlts is.
gazsull
Francia eredet, de nmet kzvettssel tvett, magyar kpzj ige. Bizalmas s pejoratv
hangulata miatt csak meghatrozott krnyezetben alkalmazhat. Semlegesen kznyelvi
magyar megfeleli: hzeleg, (rdekbl) kedveskedik; vlasztkosabban: kedvt keresi
vkinek; kpszeren: nyalja a talpt. A ~ ige eredetibb gazsulroz vltozata elavult.
gebin, gebines
Nmet, pontosabban bajor-osztrk eredet, bizalmas hangulat, elavulban lev szavak:
szabadkasszs elszmols kisebb bolt v. zlet, ill. ennek vezetje, zemeltetje (a
nmet Gewinn nyeresg, haszon fnv osztrkosan ejtett alakjbl). Mellknvknt is:
gebines zlet. E megjellsek sohasem vltak hivataloss, hivatalos megfelelik ezek
voltak: nelszmol v. szabadkasszs (zlet). Az jabb vllalkozsi formk (pl. a
szerzdses zlet) kialakulsval a gebin(es) mr a rendszervltozs eltt kiszorult a
hasznlatbl.
gemkapocs gmkapocs
A gemkapocs elnevezs az angol Gem paper clips Drgak paprkapocs mrkanvbl
keletkezett betejtssel s rszleges fordtssal az 1920-as vekben. A gmkapocs vltozat
a gem- v. gm- eltag finomkod hosszabban ejtsvel, esetleg npetimolgival (a gm
madrnv belertsvel) jtt ltre. A kt alakvltozat kzl a gemkapocs van sztrozva.
Nevezik iratkapocs-nak is.
generljavt
Elvons a generljavts fnvbl (v. gpr, gyorsr, nagytakart stb.). A szaknyelvben
rvidsge miatt el kell fogadni. Vlasztkosabb szvegben azonban helyettestsk
krlrssal: generljavtst, magyar szval f- v. nagyjavtst vgez.
Genova Gnua
A kiktvros olasz neve: Genova, de a magyar hagyomnyban l a nmetes Gnua alak
is. Ezt azonban ma mr csak trtnelmi vonatkozsban hasznlhatjuk, pl. A gnuai lzads
(cs Tivadar knyve); a gnuai Kolumbusz Kristf. V. Mantova Mantua | Padova
Pdua
gentleman
Ennek az angol fnvnek nincs pontos magyar megfelelje. A vele jellt fogalmat csak
krlrssal tudnnk kifejezni: mintaszeren viselked, lovagias, becsletre knyes
riember. Ezrt magyar beszdben is a ~ szt hasznljuk, [dzsentlmen] v. angolosabban
[dzsntlmen] alakban. Sajtos hangulatt azltal is rzi, hogy ma is az eredeti alakjban
rjuk.
gpr
A gprs, gpr fnvbl elvont ~ ige mr gykeret vert, nem rdemes helytelenteni. De
ltalban termszetesebb helyette a gpen v. gppel r kifejezs, ill. az egyszer gpel.
germanizmusok
Az utbbi fl vszzadban a korbbihoz kpest ersen cskkent a nmet nyelv hatsa a
magyarra. A nmetessgek egy rsze a nyelvmvel munka eredmnyeknt kiszorult a
hasznlatbl, ms rszk (fleg a nyelvjtsi tkrfordtsok, pl. jrm, gyufa)
meghonosodott, teljes rtk magyar szv vlt.
A kiejtsben mr ritka a fknt nmet eredet rvid , pl. az akadmia, bagatell
szavakban. A palc nyelvjrsi rvid -k termszetesen nem idegenszerek, s az idegen
nevek kimondsakor is elhangzik a rvid , pl. Mozart.
Egyre kevsb rezzk idegenszernek a kvetkez nmet mintj szavakat,
szkapcsolatokat, de vannak magyaros szinonimik, ezrt inkbb ezeket ajnljuk:
bekpzelt (eingebildet) = nhitt, rtarti, elbizakodott; messzemen (weitgehend) =
jelentkeny, hatkony, nyoms, fontos; felttlenl (unbedingt) = bizonyosan, okvetlen(l);
ki van zrva (ausgeschlossen) = lehetetlen(sg); nem ltezik (existiert nicht) = olyan nincs,
lehetetlen; mondd mr! (sag schon!) = mit bnom n!, ht aztn?!
Kerlend idegenszersg a nmet szenved szerkezet tvtele ott, ahol a magyar
cselekv igt kvn: a vendgek jl ki lesznek szolglva (die Gste werden gut bedient),
helyesebben: a vendgeket jl kiszolgljk.
ppily idegen a magyar nyelvtl a hatrozott nvel elhagysa (pl. cmzett ismeretlen) s a
tlbonyoltott mondatszerkeszts (pl. lebontat helyett intzkedik a bonts elrendelse
trgyban).
Nem rdemes viszont krhoztatni az olyan kpes kifejezseket, szlsokat,
kzmondsokat, amelyek a nmetben is megvannak ugyan (esetleg onnan is vettk t), de
nincsenek ellenttben nyelvnk szemlletvel: szerepet jtszik, eltrbe lp, httrben
marad; itt van a kutya elsva v. eltemetve; leesett a tantusz v. a hszfillres stb.
gm gmszarvas
A gm fnv korbbi jelentse: nstnyszarvas, szarvastehn, pl. Elejtettk mr a hmet
/ ldzik a szarvas-gmet (Arany: Rege a csodaszarvasrl). A nyelvjts kortl a
szarvasfaj neve (nemtl fggetlenl): gmszarvas. Az ebbl rvidlt gm szt eredeti
jelentst nem ismerve jabban a hm szarvasra is alkalmazzk. Ez azonban pontatlan
szhasznlat, ignyes szvegben kerlend.
gimnazista
Ez a kznyelvi alakja; a gimnzista rgies, irodalmias.
Gina
Vajda Jnos szerelmnek neveknt a Georgina rvidlse, helyes kiejtse: [gina]. Mai
olasz keresztnvknt (pl. Gina Lollobrigida nevben) olaszosan, [dzsna] v. [dzsina]
alakban kell ejteni.
girbegrbe girbegurba
Vagylagos vltozatok, br az utbbi kiss gyakoribb.
gitter
A mhelyzsargon nmet eredet szava. A vlasztkos szaknyelvben s a kznyelvben:
rcs.
gitt kitt
A kznyelvi gitt: ablakveg rgztsre, tmtsre hasznlt gyurmaszer anyag; a
szaknyelvi kitt: felletkezelsre, sima fellet kialaktsra val tapasztanyag.
glazr
Nmet eredet vulgris sz. J magyar megfeleli: mz, bevonat.
gleichni
Nmet eredet vulgris szaknyelvi sz. Kiejtse: [glejhni]. Magyar megfeleli: a
vlasztkos, ritka falegyen, tovbb a tet-, koszor- v. emeletszint.
glbusz glbus
Latin eredet fnv: (fld)gmb, (fld)goly. A glbusz vltozat a kznyelvi, a glbus
rgies, kiszorulban van. A gmb alak tartlyban vgzd modern kis vztorony neve pl.
csak hidroglbusz lehet (nem pedig -glbus).
gmk
A gazdasgi munkakzssg rvidtst csupa kisbetvel, pont nlkl rjuk. Kiejtve:
[gemk]. A toldalkok ktjellel kapcsoldnak hozz: ~-k, ~-t, ~-ja, ~-ban stb. Az jabb
vltozsok nyomn a fogalom is, a betsz is eltnben van.
gobelin
Szemlynvi eredet nemzetkzi sz: kzzel sztt, vmit brzol falisznyeg, ill. ezt
utnz hmzs. A mvelt beszdben francis kiejtssel terjedt el: [goblen]. A [gobelin]
betejts kerlend! Megfontolandnak tartjuk magyaros rsmdjnak engedlyezst
(goblen), ami megszilrdtan a helyes kiejtst.
gondatlan emberls
A gondatlan mellknv jelentse: felletes, nem gondos, pl. ebben: gondatlan pols,
gondatlan felgyelet. Az Ksz. j kiadsa a jogtudomny, az igazsgszolgltats
nyelvhasznlatra val utalssal feltnteti ezt a jelentst is: gondatlansgbl elkvetett,
pl. bntett. Lehet, st valszn, hogy a jogi-jogszi nyelvben ez a fajta hasznlat nem
okoz flrertst, a kznyelvben azonban zavar, st szinte abszurdnak tetsz gondatlan
emberls-rl, mg inkbb gondatlanul elkvetett emberls-rl olvasni. Ez a forma a jogi
nyelvben jratlan ember szmra azt sugallja, hogy az emberlst gondosan, gondosabban
kellett volna vgrehajtani!
Ha mr a jogi szaknyelvben nem lehet ezen vltoztatni, arra mindenkppen ajnlatos
trekednik az igazsggy terletn dolgozknak (gyszeknek, brknak, gyvdeknek
stb.), hogy az avatatlannak (is) szl hatrozatok, vdiratok, indtvnyok stb.
indokolsban az esetleg flrerthet szakkifejezseket mindig tegyk egyrtelmv
azltal, hogy ott nmikpp hosszabban, de pontosabban is megfogalmazzk, ami e nlkl
kptelensget sugall. Pl. a gondatlanul elkvetett emberls v. veszlyeztets helyett v.
mellett ljenek a gondatlansgbl elkvetett (v. gondatlansgbl ered) emberls,
veszlyeztets kifejezssel (is).
gondatlan gondtalan
Klnbzik a jelentsk! A gondatlan: hanyag, rendetlen, a gondtalan: gond nlkli,
nyugalmas, ders.
gondol
A ~ igt nhny lland szkapcsolatban a hatrozott trggyal nem bvtett fnvi igenvi
trgy mellett is trgyasan ragozzuk: clszernek, hasznosnak, helyesnek, illnek,
kvnatosnak, szksgesnek, tancsosnak stb. ~ta ezt v. azt tenni. Pl.: ajnlatosnak ~tk
egytt felvonulni.
gondolkodik gondolkozik
Mindkt alak helyes, de a gondolkodik vlasztkosabb. Hasznlatuk csak -n, -on, -en, -n
v. -rl, -rl ragos hatrozval magyaros, teht gondolkodik gondolkozik vmin v. vmirl,
nem pedig vmi fltt (ez utbbi nmetes!).
gondvisel
Hivatali nyelvi szknt: kiskor felgyelett (hivatalbl) ellt szemly. Elvons a
gondvisels fnvbl. Rendszerint ebben a kifejezsben: a szl vagy ~ alrsa.
Gondvisel ignk valjban nincs is; ezt gy fejezzk ki: gondot visel vkire, gondjt viseli
vkinek.
gorilla
A bizalmas-trfs lbeszdben s a sajtnyelvben: titkosrendr, biztonsgi ember,
szemlyi testr, pl. az llamft egy csapat ~ vette krl; az ajt el egy llig felfegyverzett
It lltottak. Hivatalos szvegben sajtos hangulata miatt nem hasznlhat.
gtikus gotikus
A hossz -s vltozat a megszokott, de a mvszettrtneti szaknyelvben a gotikus is l, az
sem hibs.
gbly
Npnyelvi sz: hizlalt kr. Nem tvesztend ssze a bgly-lyel (nagy, csps
lgyfajta).
gngyleg gngylet
A gngyleg kznyelvi sz: tekercs, sszegngylt dolog. A gngylet fnv csak a
kereskedelem szaknyelvben l: rucikk csomagolsa, burkolata (lda, hord, zsk stb.).
Pontatlan szhasznlattal ez utbbit is nevezik gngyleg-nek.
gnnol
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat ige. J magyar megfeleli: szn, kvn vkinek
vmit; nem irigyli, nem sajnlja tle.
Gttingen Gttinga
Az elbbi a ma is hasznlt eredeti nmet nvalak; a latinos vgzds Gttinga alaknak
nlunk nagy hagyomnya van, de mr kiss rgiesen hat.
grdics gardics
Latin eredet, npies s rgies sz: lpcs. A kt vltozat kzl a gardics az ersebben
nyelvjrsias.
gramm, -gram
A tmeg mrtkegysgnek neveknt kt m-mel rjuk: gramm; sszetteleiben is:
dekagramm, kilogramm. Elvlasztsuk: de-ka-gramm, ki-lo-gramm.
A -gram sszetteli uttag jelentse: rs(m), rajz, grbe. Ezt egy m-mel kell rni:
autogram, diagram, monogram, program stb. Elvlasztsuk: au-tog-ram stb.
gramofon
Grg elemekbl alkotott, angolnmet eredet fnv. gy ejtjk, ahogy rjuk; a [grama-
fon] ejts durva hiba! A mai nyelvbl kiszortotta magyar megfelelje, a lemezjtsz. Csak
a rgi tpus (felhzs, tlcsres) kszlk neveknt bukkan fel olykor a ~ sz.
grapefruit
Angol sszetett sz; helyes kiejtse [grpfrt]. Ma mr rhatjuk magyarosan is, grpfrt
alakban. Vannak j magyar megfeleli is: citrancs, kesernye, de ezek nem terjedtek el
szlesebb krben.
grasszl
Latin eredet, bizalmas-pejoratv hangulat ige: hencegve, pffeszkedve jr-kel,
viselkedik, ill. hatalmaskodik, garzdlkodik. Csak kivtelesen, stlusbeli okbl lehet r
szksgnk; egybknt a magyar megfelelket hasznljuk!
grtisz
Latin eredet, bizalmas hangulat sz. J magyar megfeleli: ingyen, djtalanul, fizetsg v.
ellenszolgltats nlkl.
grill
Angol eredet nemzetkzi sz. Nlunk korbban jszakai (tncos) szrakozhely
rtelemben terjedt el, ez a hasznlata azonban eltnben van. Ma sszetteli eltagknt
roston v. villamos kszlkben val hsstsre utal. A steszkz neve: ~st; az gy
ksztett tel: ~hs, ~csirke, ~tel. Mr van igei szrmazka is, a grillez grillstben hst
st. jabb fejlemny, hogy elvonssal ~-nek nevezik a stt is: vedd ki a hst a ~bl!
grz
Nmet eredet, de meghonosodott fnv. Magyar megfelelje: (bza)dara. sszetteli
tagknt is egyarnt j a tejbe~ meg a tejbedara.
grf
Fnemesi cm; a br-nl magasabb, a herceg-nl alacsonyabb rangot jell. Idegen hatsra
a magyarban is inkbb a nv eltt ll: ~ Szchenyi Istvn, jllehet a magyarban a rang, a
foglalkozs a nv utn szokott llni: rpd vezr, Csaba kirlyfi, Mtys kirly, Jzsef
fherceg, Gbor dik stb. Ennlfogva a Szchenyi Istvn ~ sorrend is j, st ez a
magyarosabb!
groteszk
Olasz eredet nemzetkzi sz. J magyar megfeleli: nevetsgesen furcsa, klns, torz. A
szaknyelvekben nem nlklzhet: az irodalomban sajtos ltsmdot s mfajt, a
nyomdszatban bettpust jell.
grndol
Nmet eredet, bizalmas-vulgris s enyhn pejoratv hangulat ige. Magyarul: alapt,
ltest.
guillotine
Francia tulajdonnvbl alakult nemzetkzi sz, a francia forradalom alatt bevezetett
kivgzeszkz neve. Helyes kiejtse: [gijotin]. Toldalkai mly hangak, ktjellel
kapcsoldnak hozz: ~-ok, ~-nal stb. Rgies s npies magyar megfelelje: nyaktil.
gnyoldik hatrozja
lland hatrozja -n, -on, -en, -n ragos: gnyoldik a fnkn, az emberi
gyarlsgokon. A fltt nvuts vonzat idegenszer, kerlend!
gnyos stlus
Minden kzls rtkels, a gnyos is. Trgyt nevetsgess tve tli el. A mltatlan,
igazsgtalan, a gyngt, az rtatlant srt gny ltalban bizalmas, vulgris, pongyola,
durva. De tveds a vlasztkos stlust a semlegessel, a szrkvel azonostani! Ami a
kzssg (a trsadalom, a npek, az emberisg) mrcjvel s szmra kros, srelmes,
rombol, rtkpusztt, az a vlasztkos stlus szintjn is megrdemli az ersebb noha
tszli hangtl mentes gnyt, azt, hogy pejoratv mdon tegyk nevetsgess.
Az az jsgr, aki a megtmadott, vdekez gyngt s az indokolatlanul tmadt
egyarnt llsfoglals nlkl inti nmrskletre, az nem higgadt blcs, hanem elvtelen
kibic, akr vlasztkos a szvege, akr nem. Az a kzleti sznok, aki kveteli, hogy
cskkentsk az inflcit, gondoskodjanak a nagycsaldosokrl meg a kisnyugdjasokrl,
nem humanista, hanem fltallja a csben a lyukat, Kossuth-djat rdemel a spanyolviasz
flfedezsrt. Az a klpolitikus, aki gpiesen eltli az nllsulsi trekvseket, a
szeparatizmust, nem mrlegelve, hogy az illet npkzssgnek mennyire klnl el a
nyelve, kultrja, hagyomnyai, letmdja, vallsa az uralkod nemzettl, az
vlasztkosan is csak politikai mameluk, hamis szav s/vagy toll szajk.
Semmifle szveg nem mintaszer, amelyben nincs sszhang a kzlsre vr rtelmi s
rzelmi tartalom, valamint a mondanival nyelvi megformlsa, megfogalmazsa kztt.
gurtni
Nmet eredet mhelynyelvi sz. J magyar megfeleli: heveder, szj, pnt, tartszalag.
gusztus, gusztl
A gusztus latin eredet, jellegzetes hangulat s jelentsrnyalat idegen sz; nem mindig
helyettesthet a magyar zls-sel. Pl. gusztusa van vmire: kedve, tvgya tmadt r,
megkvnta. A belle kpzett gusztl ige ersen bizalmas: rdekldve, kedvtelve nzeget,
mricskl, vizsglgat vmit v. vkit.
gzs guzsaly
Hasonl alak, de eltr jelents szavak. A gzs: gbl, szalmbl v. kenderbl csavart
ktl, innen a gzsba kt kifejezs. A guzsaly: a kender kzi fonshoz hasznlt eszkz.
ggye
A npnyelvi gyge hangtvetssel keletkezett vltozata: gyefogyott, flesz, ostoba,
mafla. Ersen bizalmas s gnyos hangulata miatt csak a bizalmas-csaldias beszlt
nyelvben hasznlhat.
gyakorlatilag
Gy
A mai beszlt nyelvnek egyik leggyakoribb, divatos tltelkszava. Ilyen szerepben
kerljk, csak az elmletileg ellentteknt alkalmazzuk!
gyanakodik gyanakszik
A d-s tv vltozat az ltalnos, az sz-esnek csak kijelent md alakjai vannak. Az ige
szrmazkaiban a v-s t sem ritka: gyanakv, gyanakvs.
gyannt
A kiss vlasztkos ~ nvut jelentst csak krlrssal tudjuk megadni: gy, mintha az
volna. Pl. a gyrdeszkt hasznlta rajztbla ~. Ne hasznljuk puszta helyettests
kifejezsre: cukor ~ st tett a tejba; helyesen: cukor helyett. Nem alkalmas
llapotlersra sem: elad ~ alkalmaztk; jobb gy: eladknt v. mint eladt.
gyapj
Ragozsban ma mr a sztri tvltozat a gyakoribb, fleg a trgyragos alakban: ~t,
ritkbban gyapjat. A birtokos szemlyjeles alakok jelentse a ttl fgg: a birknak gyapja
van, a kereskednek ~ja. Mellknvi szrmazka: gyapjas (haj) v. gyapjs (zsk). V. l
gyapj
gyed
jabb mozaiksz: gyermekgondozsi dj. Kisbetkkel, pont nlkl rjuk. Toldalkai
ktjel nlkl kapcsoldnak hozz: ~en van.
gyenge gynge
Vagylagos vltozatok. Ha a szvegkrnyezet sok e hangot tartalmaz, a gynge alakot
vlasszuk! Az e kettssg a kpzett szrmazkokban is megvan: gyengesg
gyngesg; gyengd gyngd; gyengt gyngt; gyengl gyngl; gyenglkedik
gynglkedik; stb. Ezek kzl az e hangzsak a gyakoribbak.
-gyenge uttag mellknevek
Az akarat-, ideg-, jellemgyenge stb. sszettelek alighanem nmet mintra keletkeztek (v.
willenschwach stb.), br lehetnek az akarat-, ideg-, jellemgyengesg-bl stb. elvont alakok
is. Ma mr kevsb rzik rajtuk az idegenszersg, de ne feledkezznk meg ezekrl a
hagyomnyos szerkezetekrl se: gyenge akarat, idegzet, jellem.
gyerek gyermek
A beszlt nyelv inkbb a gyerek vltozatot hasznlja (hogy vannak a gyerekek?), az rott
nyelv, klnsen a hivatali, a tudomnyos s a sajtnyelv szinte kizrlag a gyermek-et
(gyermekbtor, gyermekbetegsg, gyermekhalandsg, a XX. szzad gyermeke). gy ez
utbbi forma kiss vlasztkoss vlt. A kelet-magyarorszgi s az erdlyi tji
kznyelvben azonban inkbb a gyermek hasznlatos, ezrt ez ott nem vlasztkos, hanem
semlegesen kznyelvi.
A fenti stlusklnbsg hatrozza meg, hogy a kisgyerek v. a kisgyermek, a
gyerekcipben v. a gyermekcipben (jr vmi) stb. vltozatot vlasztjuk-e.
A gyermekes olyan (szemly), akinek gyermeke van mellknv azonban nem
cserlhet fel a gyerekes retlen szval, s ms a gyermekjtk gyermeknek val jtk,
mint a gyerekjtk olyan dolog, amit nagyon knny elvgezni.
gyes
Kznyelviv vlt mozaiksz: gyermekgondozsi segly. Kisbetkkel, pont nlkl rjuk.
Toldalkai ktjel nlkl kapcsoldnak hozz: ~re ment, ~en van.
gygysz, gygyszat
A gygyt igbl elvont gygy- tbl kpzett nyelvjtsi eredet szakszavak. A
hibztatsok ellenre elterjedtek, fleg sszettelekben: bel-, br-, gyermekgygysz(at)
stb. Mellknvi szrmazk: gygyszati (segdeszkz).
gygykezel
A gygykezels fnvbl elvont, szksges s meghonosodott ige: t vig ~tk
gerincsrvvel. Olykor azonban elegend a puszta kezel v. az ltalnosabb jelents gygyt.
A krl ua. bizalmas.
gyomorideg
Az ignytelenebb beszlt nyelvben fordul el, jobbra csak a ~e van kifejezsben.
Helyesen: gyomoridegessge. V. tiszta ideg vagyok
gyomorra mtttk L. mt
gyorsfagyaszt
A gyorsfagyaszts fnvbl elvont ige. Csak ritkn hasznlatos. Igenvi alakja, a
gyorsfagyasztott (gymlcs, tel stb.) viszont gyakori, elfogadhat sz.
gyorsr
A gyorsrs, gyorsr fnevekbl elvont ige: nemcsak gprni, ~ni is tud. Csak szk
krben hasznlt, de ott szksges, hibtlan sz.
gyors sebes
A gyors mellknv egyarnt vonatkozhat mozgsra, cselekvsre, folyamatra, trtnsre,
ennek mdjra, (idbeli) lefolysra, valamint a cselekv lnyre v. trgyra: gyors futs,
beszd, munka, fejlds, gondolkods, siker, tem; gyors fut, l, aut.
A sebes mellknv ltalban a gyorsasgnak mg nagyobb fokt fejezi ki, a gyors-hoz
kpest kiss vlasztkosabb mdon. Elssorban mozgsra, hirtelen bekvetkez v.
vgbemen esemnyre vonatkozik: sebes futs, foly, vihar, zpor. De a vasti
kzlekedsben ez a sebessgfokozati rend alakult ki: szemly-, sebes-, gyorsvonat.
Rvidebben, fnvknt: pesti gyors; honnan indul a kiskunlachzi sebes?
E jelentsviszony rvnyesl a gyorsasg s a sebessg szrmazkokban is. A fizika
mszava (egysgnyi id alatt megtett t) s a gpjrmvek sebessgfokozata csak
sebessg lehet (sebessgbe kapcsol; harmadik stb. sebessg).
gytr
A rvidebb, hangzhinyos t szerepel a kvetkez alakjaiban: gytrk, gytrd, gytri,
gytrnk, gytritek; gytrik; gytr. Mskor viszont a teljes t hasznlatos: ~sz, ~tk,
~nek; ~tem stb.; ~nk stb.; ~j(l), ~jetek; ~ni; (el)gytrt.
gyz(edelmeskedik) hatrozja
A gyzedelmeskedik magyarosabb -n, -on, -en, -n ragos, mint fltt nvuts hatrozval,
br ez utbbi sem helytelen, st ez a megszokottabb: Hunyadi Jnos gyzedelmeskedett a
trk(k) felett v. vlasztkosabban a trk(k)n. A gyz vkin helyett ma ltalnosabb a
legyz vkit. Szintn kifogstalan az ellen nvut: a kurucok gyztek a labancok ellen; a
magyar csapat gyztt a luxemburgiak ellen.
gyjt
Kiejtve lehet [gyujt] is, de rva csak hossz -val szablyos.
gyr
jabban trgy nlkl ebben a jelentsben is: izomzatt fejleszti, ill. edz, testptst
vgez. Ez egyelre bizalmas szhasznlatnak szmt, de idvel kznyelviv vlhat. Pl.
lejr ~ni a konditerembe. A fejleszteni, formlni kvnt testrsz, testtj -ra, -re ragos
lland hatrozknt kapcsoldik a ~ ighez: karra v. a karjra, hasra v. a hasra,
combra v. a combjra ~. V. kigyrt
gyr masszr
A sportnyelv magyartsa idejn a francia eredet masszr sz helyett a magyar gyr-t
kezdtk hasznlni ebben a szkebb jelentsben: sportolkat masszroz, izomzatukat s
kisebb srlseiket kezel szakember. A frdi masszr pedig megtartotta idegen nevt.
Ma a sportnyelvben is felledt az idegen sz; a magyar gyr kezd httrbe szorulni. (Ezt
sajnlatosnak tartjuk.) V. masszzs, masszr, masszz
gyjt
Kiejtve [gyjt] alakban is. A gyt npies.
gylekezsi hely
Tmrebben: gylekezhely (ppgy, mint ezekben: irnytszm, beszllkrtya stb.).
gyl gylik
Ingadoz ikes ige; eredetileg iktelen volt (pl. gyl a np); az -ik jabb fejlemnyknt jrult
hozz. A gylik a seb s a meggylik a baja vkivel kifejezsekben azonban mr csak ikes
lehet.
gyrtelent
Szokatlan kpzs ige: nem gyrdv tesz. A jelents nem kvetkezik vilgosan a sz
elemeibl. Mgis elterjedt a textilipar szaknyelvben, st mellknvi szrmazka, a
gyrtelentett (anyag, kelme) a kznyelvben is ismeretes.
gysz
Mindkt -je hossz!
h L. h-fle hangjaink
H
ha
Leggyakrabban feltteles ktsz: ~ lehet, mg ma intzd el! Fmondati utalszava az
akkor, nem pedig a kevsb magyaros gy. Ne hasznljuk helyette a hivatali nyelvi,
modoroskod amennyiben-t!
Idhatrozi ktszknt is helyes: ~ kist a nap, emelkedik a hmrsklet. A beszlt
nyelvben jabban feltteles jelentstartalm alanyi v. trgyi mellkmondat ln is szerepel:
az a j v. azt szeretem, ~ nem vagyok egyedl.
A hogy~ vltozat kiss lazbb teszi a mondatot: hogy~ lehet, halasszuk holnapra! Ez
csak a beszlt nyelvben kifogstalan. V. hogyha hogy ha
A ~ prosan hasznlva, klnsen akr jelentsben rendszerint hangslyos: ~ akarod,
~ nem (akarod), velnk jssz!; ~ tetszik, ~ nem (tetszik), ez az igazsg!
habozik habzik
Alakjuk s jelentsk mra elklnlt egymstl. A habozik: ingadozik,
bizonytalankodik, a habzik: haboss, ill. habb vlik, pl. habzik a patak vize; habzik a
szja.
hacsak ha csak
A hacsak ktsz nyomstott ha: hacsak teheti, eljn. A ha csak jelentse: ha csupn,
pl. ha csak ennyit knl rte, nem adom el.
hadars
A ~t a beszdhibk kztt szoktk szmon tartani, holott tbbnyire nem egyb rossz
szoksnl, helytelen beidegzdsnl. Napjaink felgyorsult lettempja is kedvez a hadar
beszd divatjnak, st e divatot kzleti szereplk (pl. politikusok) pldja is sztnzi.
Valjban a ~ nem teszi lehetv, hogy adott idtartam alatt tbb informcit
kzljnk, mert a felgyorstott beszdszakaszok kztt arnylag hosszabb szneteket kell
tartanunk, gy vgeredmnyben legfeljebb ugyanannyit tudunk elmondani, mint ha
normlis tempban beszlnnk. Ezenkvl a hadar beszd artikulcis pontatlansgokat
(torz hangkpzst, sztagelnyelst stb.) is okoz. Igyekezznk teht kerlni, fleg a
nyilvnossg eltti beszdben!
hadd
A ~ mdostsz a hagyd igealakbl ered. Elssorban felszlt s hajt mondatokat
vezet be. Ezeknek sajtos jelentstartalmuk van: engedelemkrs, rhagys, nyomatkos
rbeszls, ltalban vmilyen akaratnyilvnts. A ~ utn ll igealak mindig felszlt
md, gyakrabban 1., ritkbban 3. szemly. Az elbbiek hajt fejeznek ki: ~ menjek n
is!; ~ menjnk mi is! Az utbbiak rhagy rtelmek: ~ csinlja (csinljk), amit
akar(nak)!
A bizalmas-pongyola beszdben a ~ sokszor [hagy] alakban hangzik: hagy nzzem v.
nzzk meg! Ez ignyes, gondos beszdbe nem val. A hagyd felszlt md igealak
helyett ejtett ~ (pl. ~ a csodba v. csudba!) bizalmas s npies. Az eredetileg npies
haddelhadd kifejezs ma inkbb vlasztkosnak szmt: lesz mg v. lesz itt haddelhadd!
hadd ne
Egy id ta divatos a tagad alak felszlt s hajt mondatokat gy kezdeni: ~
soroljam; ~ folytassam; ~ vegyem ki! A beszlt nyelvben nem hibztathat, de tl gyakran
hasznlva modoros.
hagy
A vele alkotott terjengs kifejezseket lehetleg helyettestsk tmrebb megfelelikkel:
emlts nlkl ~ vkit, vmit = nem emlt (meg), mellz; figyelmen kvl ~ vkit, vmit = nem
figyel, nem gyel vkire, vmire; nem trdik vkivel, vmivel; nem vesz figyelembe v.
tekintetbe vkit, vmit. A figyelmen kvl ~ radsul nmet mintj kifejezs (auer acht
lassen), br idegenszersge mr kevsb rezhet.
hagyjn
lltmnyi szerep hatrozsz: az mg nem olyan nagy baj; nem az a
legfontosabb, utna ellenttes tagmondat. Pl. az mg ~, hogy lusta, de szemtelen is.
Kiejtse: [haggyn]. Inkbb csak a bizalmas beszlt nyelvben fordul el.
hajadonftt hajadonfvel
Jelentsk: fdetlen fvel. Mind a kt vltozat kznyelvi, de a hajadonftt a rgies -tt
helyhatrozrag miatt kiss vlasztkosabb s rgiesebb.
hajlamos hajland
Kzs eredet mellknevek, de jelentsk ma mr nem azonos. A hajlamos: olyan,
akinek hajlama van vmire, pl. hajlamos a meghlsre, a srtdsre. A hajland: olyan,
aki kszsget mutat vminek a megttelre v. vmilyen magatartsra, pl. hajland
megcsinlni vmit; nem hajland beleegyezni a felttelekbe.
hajol hajlik
A hajol ige cselekv rtelm: grblt testtartst vesz fel, a hajlik visszahat jelents:
velt alakv grbl. Mivel e jelentsek igen kzel llnak egymshoz, a kt ige csak az
egyes szm 3. szemlyben klnl el; a hajlik tbbi alakja jobbra mr iktelen ragozs.
hajt
Eredetileg trgyas ige (pl. lovat ~; ~ja az embereket, a munkt), de motoros jrmvel
halad jelentsben trgyatlann vlt, pl. gyorsan ~.
hkli, hklis
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat szavak. Vlasztkos magyar megfelelik:
rigolya, szeszly, bolondria, vkinek a bogara, ill. akadkoskod, bogaras, rigolys,
szeszlyes, finnys.
hakni
Nmet eredet fnv, a sznhzi zsargon szava: sznsz, eladmvsz alkalmi fellpse,
rendszerint ignytelen msorral. Nincs pontos magyar megfelelje. Igei szrmazka:
haknizik haknin vesz rszt. Mindkt sz bizalmas-vulgris hangulat, rosszall
mellkrtelm.
halli
Bizalmas, tlz jelzknt beszlt nyelvi, klnsen diknyelvi divatsz: ~ tlet, ~ a
szerelsed, ~an v. ~ jl nz ki.
hlapnz
A borraval szinonimja a beteg-orvos kapcsolatban. Msutt ritka. Finomkod idegen
szval: paraszolvencia.
halsz halszik
Kijelent md, jelen id, egyes szm 3. szemlyben ikes, tbbi alakjban rendszerint
iktelen ige.
hltlan hldatlan
A hltlan a kznyelvi alak; a hldatlan rgies s npies, olykor vlasztkos hats.
haldokol haldoklik
A csonka tv (ikes) vltozat ma fleg a kijelent md, jelen id, egyes szm 3. (s 1.)
szemly alakban l. A ragozsi sor tbbi tagjban ltalban az iktelen teljes tvet
hasznljuk: haldokolt, haldokolna stb.
hallssrlt
Szpt, egyben hivatalos z mellknv s fnv a kznyelvi sket, ill. az orvosi nyelvi
siket helyett, a mozgssrlt mintjra.
hallgat
Kiejtve [halgat] is, de rva csak kt l-lel szablyos. Nem helytelen ebben a szerkezetben
sem: vmilyen nvre ~, pl. a macska a Cirmi nvre ~ott.
hallgatlag hallgatlagosan
Nagyjbl megegyezik a jelentsk. Nincs teht szksg a hosszabb, hivatalos z
vltozatra. Ennek ellenre ersen terjed: hallgatlagosan megegyeztek az sszegben, az
utd szemlyben stb.
hall
A ~ mondatszt gy ejtsk, ahogy rjuk! Rvid l-lel s/v. rvid -val val ejtse
pongyolasg, ill. modorossg. Leginkbb telefonbeszlgetsben hasznljuk, dvzl,
figyelemfelhv v. a kapcsolat megltt ellenrz szknt. Nem cserlhet fel az ersen
terjed, bizalmas hel ksznsformval (l. ott is).
-halma vg helynv + -i kpz L. -i kpz -falva, -halma, -hza, -flde, -telke stb.
vg helynevekhez
hamis L. l hamis
hmlik
Felszlt md s hatrozi igenvi alakja nehezen kpezhet, ritka. Ilyenkor a teljes
tvltozathoz jrul a toldalk: gy kell csinlni, hogy le ne hmoljon a vakolat; le van
hmolva a bre.
hamu
Aszerint, hogy a birtokos szemlyjel melyik tvltozathoz kapcsoldik, mst-mst jelent: a
tbortz, a cigaretta ~ja, de vkinek a hamvai; hamvba holt; se hre, se hamva.
handout L. kiosztmny
hanem
Nemcsak v. nem csupn utn enyhe ellenttet, szembelltst fejez ki: nemcsak htkznap
dolgozik, ~ htvgn is.
Ms esetben kizr ellenttes ktszknt szerepel: nem ma utazik el, ~ holnap.
Olykor el is maradhat a ~. Ilyenkor beszdben sznet, rsban vmely rsjel ptolja. Pl.
ne a fprbn: az eladson vgd ki a magas ct! Nha azonban, klnsen rsban,
flrerthet lehet gy a mondat: nem Zsuzsa, a felesge telefonlt. Helyesebb teht kitenni
a ~ ktszt: nem Zsuzsa, ~ a felesge telefonlt.
Ha ersebb az ellentt, a ~ ktszt felvlthatja a de: nemcsak a bnat, de a vratlan
nagy rm is okozhat srgrcst. Enyhe ellentt v. megszorts kifejezsre azonban ne
hasznljuk a de ktszt: nem srgra, de fehrre festette; helyesebben: nem srgra, ~
fehrre.
hanger
A beszl ugyanazt a hangot kisebb v. nagyobb ervel is kiejtheti. A ~ a beszlszervek
izmainak mkdstl fgg. A vltoztathat ~t nyomatknak is nevezzk. Ez az alapja a
hangslyos s a hangslytalan sztagok megklnbztetsnek.
Mg a hangsly s a nyomatk rendszerint egy-egy sztagra korltozdik, a ~vlts
egsz szakaszokat emelhet ki. A mondathangslyos szakasznak ltalban nagyobb a
hangereje, ez klnbzteti meg a kevsb lnyeges mondanivalt hordoz, ill. kzbevetett
rszektl. Ez utbbiakat kisebb ~vel ejtjk.
hangrend L. magnhangz-illeszkeds
hangsly
A ~ bizonyos sztagokra es hangertbblet, egy-egy sztagnak a krnyezkhz kpest
nagyobb hangervel val kiejtse. A nagyobb hangervel ejtett, kiemelked nyomatk
sztagot hangslyos-nak, az tlagos erej tbbit hangslytalan-nak nevezzk.
Beszlhetnk sz~rl, szakasz~rl s mondat~rl.
1. Sz~
A magyar beszdben a szvegkrnyezettl s a kzls szndktl fggen brmely sz
lehet hangslyos is, hangslytalan is. A ~ teht nem szerves alkotrsze a sznak.
A hangslyos magyar sznak mindig az els sztagja fhangslyos (pl. tegnap, holnap,
miniszterelnk), kivve a mellrendel sszettelek egy rszt (pl. oda-vissza, tenyeres-
talpas, boldog-boldogtalan). Nhny indulatsz, ers rzelmi nyomatkkal ejtve, a vgn
hangslyos: nono!; oh!
Kisebb, alig szrevehet ~t kap hosszabb egyszer szavakban klnsen az tdik, a
kilencedik s ltalban minden pratlan sztag, sszetett szavakban pedig az uttag els
sztagja. Ez a mellk~, pl. rettenetes, lehetetlen, ftitkrhelyettes.
Terjed hiba, hogy az sszettel msodik tagjra f~ kerl: llsfoglals,
legfelkapottabb, amekkora stb. Az ilyen hangslyozs idegenszerv teheti beszdnket.
Csak az rzelmileg ersen sznezett kzlsben engedhet meg, kivtelkppen, az effajta ~:
ez felhbort!
2. Szakasz~
Beszdnkben nem minden sz kap ~t. Mondatainkat a hangslyozs kisebb
egysgekre, n. szakaszokra bontja. A szakasz a hangslyozs alapegysge: hangslyos
sztaggal kezddik, s a kvetkez hangslyos sztagig tart. A mondat annyi szakaszra
oszlik, ahny hangslyos sztag van benne. E ~nak szakasz~ a neve. Pl.: a kzrtbe ment |
kenyeret venni; Stt a | vros, | rfekdt az | j (Petfi: Az apostol). A mondat elejn
ll hangslytalan rsz a szakaszelz: a | szomszdban lakom.
Gyakori hiba klnsen nyilatkozatokban , hogy a szvegnek mindegyik szavt
nyomatkkal ejti a beszl. Ez elfedi a valban hangslyos elemeket: ahol ui. minden ki
van emelve, ott semmi sincs kiemelve. Radsul ez az eljrs szaggatott, tredezett teszi
beszdnket.
gyeljnk arra is, hogy ne trjk kett az rtelmi egysget, ne bontsuk meg a
termszetes hangslyozsi szakaszt. Pl.: azzal magyarzta a trtnteket; jl hangslyozva:
azzal magyarzta
jabb jelensg, hogy kiegsztend krdsekben a szakasz~ a krdszrl az utna ll
lltmnyra csszik t. Ezt is elssorban a kzleti nyelvben, a nyilvnos beszdben
tapasztalhatjuk: mit jelent ez a magnvllalkozk szmra?; mi motivlja a fiatalokat? (egy
rdiriporter krdsei). De mr felbukkan a trsalgsi nyelvben is, pl. mikor rendel az
orvos? Mindezekben a mondatokban a szakasz~ a krdszra esik, teht gy kell ket
kimondani: mit jelent?; mi motivlja?; mikor rendel?
Kerljk a szakaszelz nvel hangslyozst, pl. a per sorn a vdelem cfolta a
vdakat; a Moszkva tr kvetkezik Ha nincs r klns ok, a hatrozott nvel nem kap
kln ~t.
3. Mondat~
Ha a mondat vmelyik szakasz~a a tbbinl ersebb nyomatkot kap, mondathangslly
vlik: ez volt a legelnysebb ajnlat, ezrt ezt fogadtk el. Egy mondatnak lehet tbb
mondathangslyos rsze is: ha nem megy bksen, megtesszk erszakkal. A
mondathangslyos mondatok neve: nyomatkos mondat. Vannak nyomatktalan mondatok
is; ezekben csak szakasz~ok tallhatk. Pl.: Jzsis a bor vrpirossgban megltta
Leonra szenvedlyes szerelmt (Krdy: Ht Bagoly).
gyeljnk r, hogy ahol szksges, legyen meg a mondathangslynyi nyomatk, s ne
hangslyozzuk a mondat utols sztagjt (ez idegenszersg, ill. keleti nyelvjrsi vons).
4. Vgl nhny ltalnos megllapts a hangslyos s a hangslytalan szavakrl.
Tbbnyire hangslyos a krd nvms, a hatrozsz, a tagad- s tiltszk, az indulatsz.
Hangslytalanok a nvelk, a nvutk s a legtbb ktsz. Kivtel nmelyik pros
ktsz, de hangslyossguk csak vagylagos (pl. akr , akr; vagy , vagy; sem ,
sem).
hangsly s szrend
Beszd kzben a mondanival lnyegt a hangsllyal s a szrenddel emelhetjk ki. E kt
jelensg sszefggsrl rviden a kvetkezket llapthatjuk meg.
A nyomatktalan mondatnak kt tpusa van. Az elbeszl, ler mondat rendszerint az
lltmnnyal kezddik, utna kvetkezik az alany, majd a tbbi mondatrsz, mindegyik
nagyjbl egyenl hangsllyal: beksznttt a tl; jn a villamos; szp a virgos rt
tavasszal.
Az objektv v. szubjektv tnykzlst kifejez mondat gyakran az alannyal kezddik,
ezutn jn az lltmny s a tovbbi mondatrszek: a csnak megbillent; a kislny kiszaladt
a szobbl.
A nyomatkos mondatban a mondathangslyos sz rendszerint az lltmny eltt ll,
mg annak legszorosabb tartozka (pl. igekt, vonzatszer hatrozsz) az lltmny
mg kerl: ma este nem htkor, hanem hatkor kezdik el az eladst; kivel mentl
vendgsgbe tegnap dlutn?
Ha a mondathangsly az lltmnyon van, akkor vele kezdjk v. vgezzk a mondatot:
voltunk tegnap sznhzban; ablakt a szemben lev hzbl reggel ta figyeljk.
ltalban az jnak szmt elem kapjon mondathangslyt. Fogalmazskor elssorban
arra gyeljnk, hogy mondataink jl hangslyozhatk legyenek, vagyis szrendjkkel arra
ksztessk a hangosan v. nmn olvast, hogy ugyanazt hangslyozza, teht ugyanazt
tekintse bennk fontosnak, amit mi is lnyeges kzlsnek szntunk.
L. mg: szrend
hangszerel
A hangszer fnvbl kpzett szaknyelvi ige: (zenemvet) hangszer(ek)re tr.
hangszigetel
A hangszigetels fnvbl elvont, szksges ige. Szaknyelvi jellege elhalvnyult, mr kz-
nyelvinek tekinthet.
hangszimbolika
Rgebben annak az elmletnek volt a neve, amely a nyelv hangjainak bizonyos jelentst
tulajdont. Napjainkra mr bebizonyosodott, hogy ez az elgondols velejig tudomny-
talan. Kialakultak viszont olyan korszer vizsglatok, amelyek valban kpesek kimutatni
s felnagytva elnk vetteni a hangok kifejezerejt. jabban ezeket a kutatsi ered-
mnyeket is a ~ krbe soroljk.
Az ilyen rtelemben vett ~ legtermszetesebben a hangutnz s a hang(ulat)fest
szavakban rvnyesl. A nyelvi hang felidzheti a szval jellt tartalmat: kopcsol,
rikcsol, csacsog, sziszeg, ill. bandukol, mereng.
A szpirodalom, kivlt a lra, szvesen hasznostja az egyes szavak hangsorban rejl
hangtani jellegzetessgeket, pl. azt, hogy a sok zngs hang kellemesebb v. szeldebb
tartalmat sugall, ellenttben a zngtlen mssalhangzkkal, amelyek ltalban durvbb,
kemnyebb kpzeteket keltenek. A hangok kapcsoldsa is sok kifejezsi, rnyalsi
lehetsget knl. Kosztolnyi (pl. Ilona cm ismert versben), Tth rpd s msok is
ltek a ~ ltal nyjtott lehetsgekkel.
hangszn
A relatv ~ a beszdhangok, klnsen a magnhangzk jellegzetes sznezetnek
egymshoz val viszonya. Az egyes beszdhangokat relatv ~k alapjn klnbztetjk
meg egymstl. Ezrt a beszlnek tisztn, jl felismerheten kell az egyes hangokat
kiejtenie.
Az abszolt ~ a hangkpzsnek az egyes emberre sajtosan jellemz mdja; az
embereket fel lehet ismerni abszolt ~krl. Ez azonban rzelmek hatsra megvltozhat, s
szndkosan is vltoztathat (pl. amikor a sznsz, a parodista vmely sajtos beszdmdot
utnoz). A mindennapi nyelvi rintkezsben azonban mindenkinek trekednie kell
termszetes hangsznnek megrzsre.
hnyas hanyas
A vlasztkos kznyelvben inkbb az els hasznlatos. A szrmazkokban is az hangzs
vltozat a gyakoribb: hnyadik, hnyadszor, hnyan stb. A hanyas, hanyadik, hanyadszor
stb. fleg a beszlt kznyelvben fordul el, ott is elssorban a bizalmas nyelvhasznlatban.
hny mennyi
A beszlt nyelvben gyakran pontatlanul hasznljk ket. A hny krd nvmssal
megszmllhat mrtkegysgek, trgyak, szemlyek fell rdekldhetnk: hny kil
(liter, darab, szemly stb.)? A mennyi krd nvmssal meg nem szmllhat dolgok fell,
ill. csak gy ltalnossgban tudakozdunk: mennyi szilva termett az idn?; mennyi idt
sznsz r? Hibs teht az ilyen krds: mennyi pohrral ivott? Helyesen: hny pohrral?
happy hours
Az angol ~ kifejezs jelentse: az az idszak, amelyben egy vendgl, ritkbban zlet
rengedmnyt ad (sz szerint: boldog rk). Minthogy ez az rtelme egyelre kevss
ismeretes a hazai vendg, ill. vev eltt, clszer magyarul is feltntetni: rengedmny v.
cskkentett rak rtl rig.
hapsi
Argnyelvi sz: ember, frfi. Taln a jiddis eredet haver bart, cimbora fnvbl
alakult. Kicsinyt kpzvel is: hapsikm. Mindezek csak a bizalmas-vulgris stlusban
hasznlhatk.
hardver
Angol eredet szmtstechnikai szaksz (hardware): a szmtgp kzzelfoghat,
anyagi, lland rsze (alapgp, monitor, billentyzet stb.), szemben a nem kzzelfoghat,
szellemi termszet, vltoztathat rsszel, a szoftver-rel. Mivel nem sikerlt r rvid s
pontos magyar megfelelt tallni, a magyar szaknyelv az angol szt alkalmazza, egy id
ta kiejts szerinti rsmddal. Olykor azonban j helyette a magyar szmtgp v. rviden
gp. V. szoftver
harmadfl
Rgies s ritka vegyes trtszmnv: kt s fl. A harmad eltag a harmadik sorszmnv
rgies alakja: a harmadik mr nem egsz, csupn fl. V. negyedfl | tdfl
harmadf
Rgies s npies mellknv: harmadik vben lev; klnsen ebben az lland
szkapcsolatban: ~ csik.
hrmnk, hrmtok
Npnyelvi eredet, de jabban vlasztkosnak minsl szalakok: mi hrman, ill. ti
hrman. A kznyelvben: hrmunk, hrmatok.
hasonlt hasont
Azonos tbl erednek, de alakjuk s jelentsk elklnlt. A hasonlt: hasonl vkihez,
vmihez v. vkire, vmire, ill. sszehasonlt vkivel, vmivel, pl. fiam az anyjhoz v. az
anyjra hasonlt; Petfi a kltt lngoszlophoz hasonltja. A hasont ritkbb, inkbb csak a
vlasztkos stlusban l: vmihez hasonlv tesz, pl. a kapdos szban a d maghoz
hasontja a p-t.
hasonlt hatroz ragja L. -nl, -nl -tl, -tl hasonlt hatrozi ragok
hasznl hatrozja
Bizonyos clra alkalmaz, ignybe vesz vkit, vmit jelentsben tbbfle hatrozi vonzata
is lehet: -knt; -ul, -l; -nak, -nek ragos, ritkbban gyannt nvuts, pl. orvossgknt,
orvossgul, orvossgnak, orvossg gyannt hasznl vmilyen szert. L. mg: alkalmaz
hasznl
hasznosul
A hasznost ige visszahat rtelm prjaknt alakult ki az utbbi idben a gazdasgi
szaknyelvben: a befektets hamar v. jl ~ (v. pt pl; kszt kszl; stb.). Szablyos
kpzs, de egyelre szokatlan hangzs sz. A vlasztkos stlusban jobb nla a hasznot
hajt, hoz v. gr kifejezs: a befektets hamar hoz v. hajt hasznot; a befektets j v. sok
hasznot gr.
hasztalan haszontalan
gyeljnk hasznlatukra, mert jelentsk nem teljesen azonos! A hasztalan:
eredmnytelen, hibaval, pl. hasztalan idtlts, hasztalan ksrlet. Ragtalan v. ragos
hatrozknt hiba rtelm: hasztalan(ul) prbltam elrni. A haszontalan jelentse:
rtktelen (dolog), semmirekell, mihaszna (ember), pl. haszontalan idtlts;
haszontalan klyke! Mint lthatjuk, olykor flcserlhetk egymssal (hasztalan v.
haszontalan idtlts, igyekezet stb.), de tbbnyire v. csak az egyik, v. csak a msik illik
bele tkletesen a szvegbe.
hatrid
A ~ fnv az idtartamot a vgpont megjellsvel adja meg: vmit ~re v. ~n bell
vgeznek el. A kznyelvben gy termszetes s ltalnos. Csak a hivatali nyelvben fordul
el a ~ben elkszl, hajtsk vgre ~ben! vonzat. A ~ben rtelme itt: hatridn bell. A -
ben ragos forma terjesztsben kzrejtszhatott az idben, a kell idben, idejben formk
ragja is. Egyelre azonban csakis a ~re meg a ~n bell (elkszl) tekinthet kznyelvinek.
hatrozatlan nvel L. egy IV. | egy nvel + a, az | egy nvel jelz s jelzett sz kztt |
egy nvel idhatroz eltt | egy nvel mrtkjell kifejezs eltt | egy nvel nvszi
lltmny eltt | egy nvel tulajdonnv eltt
hatrozi egyeztets
A bizonyos llapotban ltelt, vmilyen llapotba jutst, vminek v. vmilyennek mondst,
ltst, ltszst kifejez n. llapotfle hatrozk egyeztetse csak rszben fgg attl, hogy
egyes szm v. tbbes szm szra rtjk-e ket.
A fnvi hatrozk krben gyakori a tisztn alaki egyeztets: munkatrsamnak
tekintem t; munkatrsaimnak tekintem ket. Tbbes szm szra is inkbb egyes szmban
vonatkoztatjuk azonban az elvont v. sszefoglal jelents, az anyag- v. gyjtnvi,
tovbb a mennyisgjelzs hatrozt: a kifogsokat ne higgye puszta bosszantsnak,
kellemetlenkedsnek; a magasbl az utca zajai csak mormogsnak tetszettek; az elnksg
j tagjv (v. tagjaiv) Kovcsot s Pintrt vlasztottk. Szlsokban, hagyomnyos
kifejezsekben mindenkpp az egyes szm hatroz az zesebb: bellnak katonnak
(nem: katonknak); miv (nem: mikk) lettetek?
A mellknvi szfaj hatrozt tbb szemlynek v. dolognak a tulajdonsgra is inkbb
egyes szmban vonatkoztatjuk: laklyoss akarja tenni a szobkat; az jtsok
hasznlhatnak ltszanak. Pontoskod lenne gy, ha nem is helytelen: laklyosakk,
hasznlhatknak.
hatrozs sszettelek
A ~ kzl nyelvhelyessgi szempontbl fleg azok rdemelnek figyelmet, amelyeknek
hatrozja nem jellt, mint az szrevesz, kzhezvtel, semmirekell sszettelek els tagja,
hanem jelletlen. Ez utbbiak egyik csoportjt az jellemzi, hogy ha msfle szerkezet
kifejezss akarjuk ket talaktani, akkor az eltagbl nll ragos v. nvuts alakot kell
formlnunk. Pl.: fnyrzkeny, ignyjogosult(sg), jogfosztott, szlvdett, vzb
talaktva: fnyre v. fny irnt rzkeny, ignyre jogosult(sg), jogtl fosztott, szltl
vdett, vzben b. Nagy ltalnossgban azt mondhatjuk rluk, hogy az ilyenfajta jelletlen
~ nem hibsak. Br j nhny idegen mintra keletkezett (pl. szolglatksz < nmet
dienstbereit; hitelkpes < nmet kreditfhig), elterjedsk elnys a beszl kzssg
szmra, s az idegen hatstl fggetlenl is ltrejhettek volna, ill. ltre is jttek.
Vannak azonban a jelletlen ~ kztt ms tpusak is, s nem mindegyik tpus tekinthet
nyeresgnek. Az n. hasonlt sszettelek noha kzlk is sok megy vissza idegen
mintra ltalban szintn kifogstalanok, st rzkletesek, szemlletesek is: hfehr (=
fehr, mint a h), hajszlvkony, tkrsima, vrvrs stb. De nemigen rlhetnk azoknak,
amelyek v. nem elg szemlletesek, nem elg vilgos szerkezetek (pl. piactarts cip,
vkuumcsomagolt ru), v. egy msik, jobb szt szortannak ki a hasznlatbl (pl. a nmet
geistreich tkrszava, a szellemds flsleges, hiszen van helyette j magyar szavunk, a
szellemes). A fizetkpes-, trgyalkpes-, tkpes-fle, teht a fizetkpessg,
trgyalkpessg stb. sszetett fnevekbl elvont mellknevek sem vlnak dszre a mai
magyar nyelvnek (fizetre, trgyalra, tre kpes?), de mivel j nhny mr elterjedt,
legfeljebb arra vigyzhatunk, hogy kell ok nlkl ne szaportsuk a szmukat.
hatrozszi szemlyjelezs
Ha a hatrozszt vmelyik nyelvtani szemlyhez akarjuk viszonytani, birtokos
szemlyjellel ltjuk el. Az gy ltrejtt szemlyjeles hatrozszk a szemlyes nvms
hatrozragos v. nvuts alakjaiul szolglnak: n, te, stb. + -vel = velem, veled, vele stb.;
n, te, stb. + -tl = tlem, tled, tle stb.; n, te, stb. + utn = utnam, utnad, utna
stb. Eljk a szemlyes nvmst a mai nyelvben csak akkor tesszk ki, ha nyomstani
kvnjuk ket: nvelem akarsz elbnni?!; tle krtem, nem (pedig) tetled.
Az egyes szm 3. szemly alakbl ma mr tbbnyire elmarad a birtokos szemlyjel:
al(ja), fel(je), bel(je) stb. De a pontossgra val trekvs jegyben tallkozni ezekkel is:
tedd alja!; felje se nz a rokonainak; egszen belje bolondult. A -ja, -je szemlyjel
kittele klnsen akkor indokolt, ha a rvid alak egybeesik a nvutval: menj el!
(inkbb: elje!); kzeledik fel (inkbb: felje). A nekije, nekijk viszont nyelvjrsi z, a
kznyelvben nem hasznlhat.
Nha gondot okoz a szemlyjel s a hatrozrag sorrendje, pl. elibm v. elmbe. A mai
kznyelvi forma az elm. Az elmbe, eldbe stb. kiss nehzkes alakok. Ersen nyelvjrsi
a kzibnk, kzibtek. A kznyelvben: kznk, kztek.
hatrozszk fokozsa
Nhny hatrozsz kzpfok alakja a hov? s a hol? krdsre is vlaszolhat. A ki, be,
le, fl kzpfoka elssorban vhov irnyulst fejez ki: kijjebb, beljebb, lejjebb, fljebb,
teht a hov? krdsre ad vlaszt: hzdjunk kijjebb, engedjen beljebb, hiba megynk
lejjebb vagy fljebb. De olykor vlaszolhatunk gy hol? krdsre is: beljebb mr nem volt
res hely; lejjebb meleg van, fljebb hvs az id. A felsfok alakok is hasznlhatk
mind a kt szerepben. Pl. a legbeljebb s a legfljebb egyarnt vlaszolhat a hol? s a
hov? krdsre.
A kinn, benn, lenn, fenn hatrozsznak a tjnyelvben elterjedtek de csak a hol?
krdsre adott vlaszknt ezek az alakjai: kintebb, lentebb, (leg)bentebb, (leg)fntebb. A
kznyelvben azonban felsfok rtelemben inkbb a legbell, legfll alakokat hasznljuk.
hat ige
A It az igethz kapcsolt -hat, -het kpzvel kpezzk. Az alapigvel megnevezett
cselekvs lehetsgnek kifejezsre szolgl: rhat, mehet, felrakhat, ltethet, mosakodhat
stb.
Az ikes igk hat alakja a kznyelvben ma tbbnyire iktelen: ehet, ihat, alhat. Az
ehetik, ihatik, alhatik forma rgies, vlasztkos.
A csuklik tpus igk hat szrmazkaiban gondot okozhat a mssalhangz-torlds:
znlhet, elfajzhat, kitremlhet stb. Ezt v. feloldjuk ejtsknnyt magnhangzval:
znlhet, elfajozhat, kitremelhet stb., v. krlrssal helyettestjk: lehet, hogy znlik,
elfajzik, kitremlik stb.
jabban fknt idegen hatsra gyakran kiszortjk a It a klnfle krlrsok, pl. a
br, tud, lehet, szabad stb. igvel, ill. az alkalmas, kpes, lehetsges stb. mellknvvel. A
hivatali nyelvben gyakoriak az effle terjengs kifejezsek: lehetsge, mdja van -ni,
mdjban ll -ni. Ezek sem helytelenek, de gyeljnk arra, hogy jelentsk nem teljesen
azonos a megfelel Ivel. Pl.: krdsre nem vlaszolhatok (mert nincs r
felhatalmazsom) nem tudok vlaszolni (mert nem ismerem a vlaszt); nem mehetek el
(mert nem rek r) nem brok elmenni (mert fj a lbam) nem szabad elmennem (mert
megtiltottk).
htrbb htrbb
A htrbb a szablyos alak, a htrbb kiss bizalmas s npies.
htralk htrlk
Br a nyelvjtk htralt formban alkottk meg, a jrulk, nehezk mintjra idvel
htralk lett belle. A npnyelvben a htrl ige hatsra htrlk vltozata is
kifejldtt. Ez terjedben van, de a kznyelvi alakhoz kpest egyelre bizalmas-pongyola
s npies.
htravan visszavan
A htravan ignek npies visszavan vltozata jabban a kznyelvben, pl. a
sportkzvettsek nyelvben is terjed: t perc van vissza a flidbl. A vlasztkos
stlusban azonban a htravan formt rszestsk elnyben!
hts gondolat
Nmet tkrkifejezs (v. Hintergedanke), de nem ellenttes a magyar szemllettel.
Vltogassuk ezekkel: rejtett, titkos v. titkolt gondolat.
havasigyopr
Egy szba kell rni, mert benne a havasi mellknv nem alkalomszeren kapcsoldik a
gyopr fnvhez (mint ezekben: havasi kunyh, legel, kirnduls), hanem a kett egytt
nemzetsgnevet alkot. Az ilyen jelzs fajneveket azonban kt szba rjuk, pl. havasi here.
haver
Jiddis eredet argnyelvi sz: bart, cimbora. Toldalkolsa ingadozik: ~ral v. ~rel; ~ja
v. ~je. Csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlatos.
-hza vg helynv + -i kpz L. -i kpz -falva, -halma, -hza, -flde, -telke stb. vg
helynevekhez
hzi
E mellknevet olyankor, amikor a jelz s a jelzett sz egyttes jelentse ms, mint az
eltag s az uttag jelentsnek sszege, egyberjuk jelzett szavval: ~bart, ~gazda,
~orvos, ~rend, ~szttes. Alkalmi jelzknt azonban kln: ~ dolgozat, ~ koszt, ~ ruha.
Olykor az egybe-, ill. klnrs rtelmi klnbsget jelez: a ~munka = hztartsi munka, a
~ munka = otthon vgzett munka; a ~kolbsz kolbszfajta, a ~ kolbsz otthoni kszts
kolbsz.
hzilagos
Hivatali nyelvi divatsz: otthon vgzett, ill. sajt ervel vgzett, pl. ~ kivitelezs.
Elvontabb jelentsben: ~ eljrs, mdszer(ek). A kznyelvben tbbnyire elg a hzi
mellknv. A mdhatrozi rtelm ~an mg inkbb hivatali nyelvi z. A kznyelvben
jobb: hzilag.
head-set
Ennek az angol szakkifejezsnek jelentse: flhallgat s mikrofon egybeptve
egyelre nincs j magyar megfelelje. Esetleg: mikrofonos flhallgat v. flhallgats
mikrofon, de mind a kett ngyszer olyan hossz, mint az angol eredeti. Angolosan rjuk,
mind gyakrabban egybe is: headset. Kiejtse: [het-szet] v. [heccet]. Kiejts szerinti rst
nem javasoljuk, inkbb magyartani kellene.
hbr hvr
Nmet eredet tjsz: borszv, lop. A hvr vltozat jelenthet kzi emelgp-et is.
Kznyelvi megfelelik: lop, ill. emel.
hecc, heccel
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat szavak. A hecc fnvnek tbb vlasztkos
szinonimja is van; az rott nyelvben s ignyes beszdben ezekkel ljnk: ugrats, mka,
csny(tevs); pejoratv mellkzzel: hajsza, uszts; felfjt dolog; kavarods, cirkusz.
Egykor llatviadal-t is jelentett, de ez az rtelme elavult. A heccel ige vlasztkosabb
megfeleli: ugrat, bosszant, ingerel, hergel, dht; bujtogat, izgat, lzt, uszt.
hecsedli hecserli
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat fnv. A hecsedli vltozat sokkal gyakoribb.
J magyar megfeleli: csipke (nvny s terms), csipkebogy (terms), csipkelekvr;
kiss finomkodan: csipkez.
hegeszt, heged
A [heggeszt, hegged] ejts npies; rsban durva hiba a g megkettzse. A heged igbl
elvont heg fnv hasonult ragos alakjaiban viszont csakugyan kt g-t kell rnunk: heggel,
hegg.
hegyezi a flt
Nmet eredet, de meghonosodott, szemlletes kifejezs: nagyon figyel. A kznyelvben
bzvst hasznlhatjuk, vlasztkos, hivatalos, tudomnyos szvegbe azonban nem val.
hegymenet, vlgymenet
A kzlekedsi szaknyelv nmet tkrszavai (v. Bergfahrt, Talfahrt): (folyn v.
emelkedn) felfel, ill. lefel val halads. Pl. a haj, a fogaskerek, a sikl, a
mozglpcs hegymenetben, ill. vlgymenetben kzlekedik. A kznyelvben azonban
pontoskodn hatnnak; ott elg a flfel, ill. a lefel.
hj haj
A hj vltozat a kznyelvi: az alma, a narancs, a krumpli, a tojs stb. hja; a haj ebben az
rtelemben tjnyelvi: kenyrhaj, fahajas kalcs, hajban ftt krumpli. Ez csupn alakilag
esik egybe a fejbrt bort vkony szlak sszessg-t jelent haj fnvvel.
hektika
Grglatin eredet, kiveszben lev npnyelvi sz: tdbaj, sorvads v. ers, knz
khgs. Ritkbb alakvltozatai: heptika, heftika. Mellknvi szrmazka a hektiks
hektikban, azaz tdbajban v. ers khgsben szenved. Npies, kiveszben lev sz.
hektikus hektiks
A hektikus mellknv grglatin eredet, de napjainkban az angol hectic tvteleknt
kezdett terjedni a kzleti nyelvben s a sajtban: a bizottsg hektikus hangulatban lt
ssze; hektikus viszonyok; ezekben a hektikus napokban v. idkben. Magyar megfeleli:
zaklatott, nyugtalan, ideges.
Ne tvesszk ssze a vele egybknt etimolgiailag sszefgg hektiks
mellknvvel!
hekus
Nmet eredet argsz: rendr, rgebben detektv is. Csak a bizalmas-vulgris
lbeszdben fogadhat el.
hel
A ~ ksznsforma divatja az ifjsgi nyelv jabb fejlemnye. Angol hatst tkrz (v.
halloo, hello), de angol-amerikai eredetijtl eltren nemcsak kszntsl, hanem
elksznsl is hasznlatos. Remljk, hogy nem szortja ki teljesen a szervusz-t s trsait,
mert ez szegnyten nyelvnket. L. mg: hall
Helsinki
A finn fvros nevt gy ejtjk ki helyesen: [helszinki]. A hagyomnyos [helzinki] ejts
nmetes, ma enyhn bizalmas-pongyola hats. A mellknvi szrmazkban csak egy i-t
ejtnk s runk: a helsinki opera.
helyesrsunk alapelvei
A magyar helyesrs betr jelleg: legkisebb egysgei hangokat jell betk (nem pedig
sz- v. sztagjelek, mint a knai, a japn stb. rsi).
Helyesrsunk a latin bets rsok egyike, mivel a sajtos magyar bc a latin bcn
alapul, annak elemeibl jtt ltre.
A magyar helyesrs hangjell: beti rendszerint a szavakban,
szelemekben valban kiejtett hangokat tkrzik (ms nyelvekben, pl. az angolban a
betkp nagymrtkben klnbzhet a kiejtett hangsortl).
rsunkban ltalban ragaszkodunk a szelemek feltntetshez. A tulajdonneveket
sajtos szablyok szerint rjuk. A kln-, ill. egybers ltal meg tudjuk klnbztetni a
szkapcsolatokat az sszettelektl. Mindez a magyar helyesrsnak n. rtelemtkrz
jelleget ad.
Nhny sz rsban olykor a fenti alapelvek ellenben is a hagyomny rvnyesl.
Ez indokolja pl. a j s az ly kettssgnek fenntartst, noha e kt betnk lnyegben
ugyanazt a hangot jelli.
Vgeredmnyben teht a magyar helyesrs a kvetkez alapelvekre pl: kiejts
(fonetika), szelemzs (etimolgia), hagyomny; tovbb rvnyesl az egyszersts
kvnalma (pl. rozzsal, tollal) s az analgia ereje (pl. hmnem, nnem, ezrt
semlegesnem).
helyet ad helyt ad
Konkrt jelentsben: helyet ad, pl. helyet ad a buszon a terhes anynak, az idsebbeknek.
A helyt ad tvitt rtelm: a brsg helyt adott a fellebbezsnek; helyt ad a panasznak, a
kifogsnak, a krsnek stb. Ez utbbinak j szinonimja az elfogad, olykor a figyelembe v.
tekintetbe vesz.
helyisg helysg
A helyisg: vmely pletnek v. laksnak elklntett rsze, pl. a laks t helyisgbl ll:
szoba, elszoba, frdszoba, konyha s vc. A hasonl hangzs helysg: telepls, pl.
a (kis)vros, a kzsg, a falu, a tanya kzs nven helysg. A pongyola beszdben a kt
fnv keveredik; klnsen az gyakori, hogy helyisg rtelemben is a helysg szt
alkalmazzk. A helyes szhasznlat szerint Csaroda v. Tc egyarnt helysg, ezek viszont
csakis i-vel jk: mellkhelyisg, kerthelyisg, pincehelyisg; hivatali helyisg. A kt sz
flcserlse lszban is hiba, rsban azonban okvetlenl kerlend!
helyzet
A kznyelvi trsalgsnak s a beszlt hivatali nyelvnek egyarnt divatos szava. A
megfelel helyen alkalmazva szksges s hasznos nyelvi eszkz, nmely kifejezsben
azonban bizalmas-vulgris hats: mi a ~?; ez a nagy ~; stb. Helyette a sznezetlen
kznyelvben ezeket ajnlhatjuk: mi jsg?; gy ll a dolog; stb.
Szmos sportnyelvi szkapcsolatban is elfordul: ~be kerl; ~be hoz vkit; kihagyja,
elpuskzza, kihasznlja a ~et.
Tbb sszettelnek is tagja a ~ fnv: ~jelents, ~felismers, ~kihasznls; knyszer~,
test~, vilg~, gl~, lv~, matt~. Ezek nem kifogsolhatk. Olykor azonban vitathat a
hasznlata, pl. ziccer~; rtkesti v. belvi a ~et. A sakkjtkbeli patt~, sakk-matt ~ tvitt
rtelemben sajtnyelvi kifejezs: patt~ alakult ki; sakk-matt ~be kerl. E divatos
sablonokat csak mrtkkel alkalmazzuk, mivel szinte kzhelly vltak.
helyzetbe hoz
Eredetileg sportnyelvi kifejezs: jtkostrsnak glhelyzetet teremt. tvitt rtelemben:
vkit elnys helyzetbe juttat, kedvezmny(ek)ben rszest. Ez utbbi jelentsben a
sajtnyelvnek is gyakori eleme, nmi bizalmas stlussznezettel. Egy kiss terjengs is, de
nem mindig tudjuk mssal ptolni.
Hemingway
A nagy amerikai r nevt magyar beszdben [hemingv], pontosabb angolsggal
[hemingvj] alakban ejtjk ki. Toldalkai magas hangak, s kzvetlenl
kapcsoldnak hozz: ~rl, ~jel stb. Mellknvi szrmazka: hemingwayi (tmrsg).
hendikep
Angol eredet nemzetkzi sz: (lversenyen) az eslyeket kiegyenlt tbbletsly, tvitt
rtelemben akadly, htrny. Mr magyarosan rand, nem pedig eredeti handicap
alakjban. A jelentsbeli kettssg (elny, ill. htrny) miatt sokszor clszer magyar
szval helyettesteni: ~et ad vkinek = elnyt ad; ~pel indul = htrnnyal.
hentes
Eredetileg csak a serts vgsval, hsnak feldolgozsval foglalkoz mesterembert
jelentette, szemben a mszros-sal, aki ms llatok (szarvasmarha, juh, l) levgsbl s
rustsbl lt.
A mai nyelvhasznlatban a ~ a hsfeldolgoz zemek, ill. a hsboltok szakkpzett
dolgozinak foglalkozsneve. sszetteli eltagknt is szksges s helyes: ~ru, ~zlet,
~(ru)bolt. Jelentsk: a hentes(ek) ruja, zlete, boltja. Nem llja meg a helyt az az
okoskod rvels, hogy a ~zlet-ben henteseket rulnak, ezrt az ilyen sszetett sz
flrerthet s kerlend.
Pejoratv mellkzzel a bizonyos munkt rosszul vgz szemlyt is nevezhetjk ~-nek:
ez a sebsz, fogorvos stb. valsgos ~.
V. mszros
hepaj
Ismeretlen eredet argsz: mulatsg; zrzavar, sszevisszasg; veszekeds, verekeds.
Csak a bizalmas-vulgris stlusban fogadhat el. Az utbbi idben amgy is httrbe
szortotta a muri, majd a buli fnv.
hepciskodik
Bizalmas-npies, ill. bizalmas-vulgris ige, de e stlusrtegekben is ritkul a hasznlata.
Kznyelvi megfeleli: ktekedik, akadkoskodik; folyton belekt vkibe. Alapszava, a
kteked, izgga jelents, bizalmas-vulgris hepcis mellknv egszen ritka,
kiveszben van.
herceg
Fnemesi szrmazst, a br-nl, a grf-nl s az rgrf-nl is magasabb rangot jell. A
nv eltt v. a nv utn egyarnt elfordul: ~ Esterhzy Pl, ill. Esterhzy Pl ~ (az utbbi
sorrend a magyaros).
hercig
Nmet eredet, bizalmas-csaldias hangulat mellknv. Hasznlata ritkulban van,
inkbb csak az idsebb vrosi nk beszdben fordul el. Kznyelvi megfeleli: aranyos,
helyes, kedves.
herl
A hmek ivartalantst jelent ige; gyakran ki igektvel. Egyes nyelvjrsokban a
nstny llat ivartalantst v. azt is jelenti. A bizalmas-vulgris, bizalmas-trfs
beszdben ltalban durva. V. miskrol
Herkules Hraklsz
A rendkvli erej mondai hs, flisten neve a grg mitolgiban Hraklsz, latinosan
Hercules, magyarosan ejtve s rva Herkules. tvitt rtelemben csak ez utbbival
lhetnk: herkulesi er, termet; ez a frfi valsgos Herkules. Toldalkai magas hangak.
A Hraklsz formhoz viszont inkbb mly hang toldalkok jrulnak: Hraklszrl,
Hraklsszal stb.
hermetikus
Grglatin eredet mellknv: lgmentesen elzrt; titkos (Hermsz isten nevbl).
Rendszerint ebben a kifejezsben: ~an elzr; magyar szval: lgmentesen. A ~ tan(ok),
tants(ok) szkapcsolatban is van j magyar megfelelje, a titkos. A latinos hermetice
hatrozi alakot kerljk! Helyette jobb a hermetikusan, mg jobb a magyar lgmentesen.
heroikus
Grglatin eredet mellknv. J magyar megfeleli: hsi(es), btor. Mivel
vlasztkosabb, mint magyar szinonimi, olykor szksgnk lehet r. Pl. a ~ tett, ~
kzdelem erteljesebb kifejezs, mint a btor tett, hsi(es) kzdelem.
hrosz
Grg eredet fnv. A mitolgiban: flisten; a vlasztkos stlusban: rendkvli hs.
Jelentse s hangulata nem teljesen azonos a hs szval, ezrt nem mindig
helyettesthetik egymst.
hervad
Az argban s az ifjsgi nyelvben kedvt veszti, elszll a jkedve jelentsben is.
Gyakran igektvel: le~. A maga helyn kpszer, de a vlasztkos stlusba nem val. L.
mg: lehervaszt
htvg
Az angol eredet vkend j magyar megfelelje. Birtokos szemlyjeles alakjt (~e) olykor
sszetvesztik a ht vge birtokos szerkezettel. A ~(e) idszakot, a ht vge idbeli hatrt
jelent. Ms teht az ess ~e (szombatvasrnap esik), mint az ess ht vge (egsz hten
esett). Az -i kpzs alakokat is ennek megfelelen kpezzk: htvgi hz, htvgi jegy,
htvgi vonat stb., de ht vgi jelents, ht vgi szolglat stb. V. vkend
HV hv
A HV a Helyi rdek Vast tulajdonnvbl alkotott betsz. A kznyelvben kznvknt
is l: a HV jrata, szerelvnye, kocsija. Ezrt idvel kis kezdbetss is vlhat (a kzrt
mintjra): hvvel utazik; naponta msfl rt lk a hven. Ezt azonban htrltatja a hv
hevessg, szenvedlyessg fnvvel val alaki egybeess veszlye. Ma mg ez az
rsmd a szablyos: HV-vel v. (a) HV-en utazik.
hvz L. h hv
hexameter hexamter
Ennek a grglatin eredet verstani szaksznak az elbbi, az kezet nlkli a szablyos
rsmdja; a msik csak beszlt nyelvi vltozat. Ejtse: [hegzameter], ritkbban
[hekszameter]. Elvlasztsa: he-xa-me-ter.
hexensussz
Nmet eredet, bizalmas jelleg orvosi sz: gyki izomzsba. Magyar szval izom- v.
derkzsba, orvosi szakszval: lumbg. Elvlasztsa: he-xen-sussz.
hzagptl
Sajtnyelvi divatsz: a maga terletn vmely hinyt megszntet (dolog, klnsen
szakknyv). Alighanem a hzagtlt s a hinyptl mellknv keveredsvel jtt ltre.
Mr meggykerezett, de a vlasztkos stlusban jobb helyette a hinyptl (m, alkots)
jelz.
hezitl
Latin eredet, kiss bizalmas s npies z ige. Vlasztkos magyar megfeleli: habozik,
ttovzik. A hezitci nyelvszeti szaksz: beszd kzbeni meg-meglls,
bizonytalankods.
h-fle hangjaink
1. A ggefben kpzett puha magyar [h] hang csak sz(tag) elejn hangzik.
2. Sz s sztag vgn gyakran nem hangzik a h bet: cseh, dh, juh, mh, plh, rh;
hasonlan a rgies tulajdonnevekben: Kacsoh, Olh. Nma a h a rgies rsmd nevek gh,
th betkapcsolataiban: Balogh, Horvth, Kossuth, Tth; tovbb az efflkben: Rhdey,
Shvoy.
3. Sz s sztag vgn a h a nyelv s a fels szjpadls kemnyebb v. lgyabb rsze
kztti rsben kpzdik: ah, bolyh, doh, ihlet, potroh, sah, MH. A nmetben ezt a hangot
ch jelli. Gyakran mi is gy rjuk: barkochba, pech, Mnchen, technika stb. Mskor j a jele,
pl. a kapj, rakj, lopj vgn.
4. A nma h-val vgzd szavakban magnhangzval kezdd toldalk v. kthangz
eltt mr hangzik e mssalhangz: chek, csehl, mhet; uttag eltt vagylagosan:
[cseorszg] v. [csehorszg], [juakol] v. [juhakol].
5. A h vgek toldalkai kzl a -val, -vel s a -v, -v rag v-je a nma h utn
megmarad: csehv [csev], juhval [juval], a hangz h-hoz viszont hasonul: potrohhal,
sahh. Az ingadoz kiejts szavaknak ily mdon ktfle ragos alakjuk is lehet: dhvel
[dvel], ill. dhhel.
L. mg: ch kiejtse, elvlasztsa
h L. hv h
hinycikk
A nmet Mangelware tkrfordtsa, de idegenszersgt mr nem rezzk. Kereskedelmi
szakszbl kznyelvi szv vlt. A helyette ajnlott hinyz, kifogyott, nem v. ritkn
kaphat (ru)cikk kifejezs nem tudja helyettesteni, mert a ~ jelentstartalmban benne
van az zletekbl rendszeresen hinyz, nehezen megszerezhet mozzanat is. A ~-
gazdlkods sszettel kzgazdasgi szaksz. Csak hossz krlrssal lehetne ptolni,
ezrt nem kifogsolhatjuk a hasznlatt.
hinyossg
Az elmlt korszak mozgalmi zsargonjnak s sajtnyelvnek divatos szava. Eredeti
jelentse: vmely trgynak, dolognak hinyos volta. Ennek kiterjesztsvel hiny,
fogyatkossg, mulaszts, hiba stb. rtelemben hasznltk. Ebben az orosz nyedosztatok
ua. fnv hatsa is kzrejtszhatott. A mai kzleti nyelvben kevsb gyakori. Helyette
az szintbb s pontosabb hiba, hiny, fogyatkozs, fogyatkossg, mulaszts,
rendellenessg stb. szinonimkat alkalmazhatjuk.
hibt vt L. vt
hibzik hibdzik
A hibz(ik) hibt kvet el a kznyelvben iktelenl is, ikesen is hasznlatos, de az ikes
vltozat terjedben van a msik rovsra. Npnyelvi jelentse: vmibl hinyzik, pl.
hibzik a nyjbl. Ebben a jelentsben mindig ikes alak.
A hibdzik msodlagos alakvltozat (v. pelyhezik pelyhedzik stb.). Ezt csak
hinyzik rtelemben hasznlhatjuk: hibdzik belle vagy t darab; tz forint hibdzik a
kencs rbl.
hideg vr hidegvr
A hideg vr llat szakkifejezsben kln kell rni, pl. a hllk hideg vr llatok
(szembelltva a meleg vr llatokkal, pl. az emlskkel). De egyberjuk az tvitt rtelm
hidegvr rendthetetlenl nyugodt, higgadt mellknevet, st a nyugodt vrmrsklet,
lass mozgs (llat) jelents hidegvr szt is: a mecklenburgi hidegvr l (szemben a
melegvr arabs telivrrel).
hidrogn
Toldalkolsa ingadozik: ~ban v. ~ben, ~nal v. ~nel, de a magas hang vltozatok kezdik
kiszortani a mlyeket.
hidroglbusz
A gmb alak tartlyban vgzd (kisebb) vztorony nevt sz-szel mondjuk s rjuk (de
v. glbusz glbus). A grglatin elemekbl alkotott szaksz helyett ajnlottk a tmr
s kifejez gmbkt sszettelt, de ez, sajnos, nem terjedt el.
hieroglif hieroglifa
Grg eredet sz: egyiptomi rsjel, tvitt rtelemben kibetzhetetlen rs; rejtvny,
talny. Fnvknt mindkt vltozatban hasznlhat, de a latinos vgzds hieroglifa a
gyakoribb. Jelzknt viszont csak a rvidebb alak fordul el: hieroglif rs.
higinia higin
Grg eredet fnv. A kt vltozat kzl a latinos(tott) vgzds higinia a
hagyomnyosabb s gyakoribb. Jelentse tudomnyos szknt: egszsgtan,
egszsggy. A kznyelvben inkbb (a betegsg, fertzs megelzst clz) tisztasg
rtelemben l, pl. gyel a testi higini(j)ra. A mentlhigin jabb orvosi szaksz: lelki
egszsggy. Ez csak ebben a grgs alakban hasznlatos. A mellknvi szrmazkban
nem rvidl meg az : higinikus, jabban higins is. Kerljk a pongyola [hignia],
[hignikus] ejtst!
hiper-
Grg eredet sszetteli eltag; az utna ll szval jellt fogalomnak a
nagymrtksgt, ill. tlzott voltt fejezi ki: hipertnia, hiperszenzibilis stb. Ezek a
szavak inkbb csak tudomnyos szvegekben s a vlasztkos stlusban fordulnak el. (Az
orvosi szaknyelvben mg l a hyper- rsmd is.) A kznyelvben magyar megfelelikkel
helyettestsk ket: magas vrnyoms, tlrzkeny stb.
hipo-
Grg eredet sszetteli eltag; az utna ll szval jellt fogalomnak a kismrtksgt,
a kvnatostl elmarad voltt jelli: hipofunkci, hipotnia stb. Jobbra tudomnyos
nyelvi, klnsen orvosi szavak (itt hypo- alakban is). A kznyelvben jobbak a magyar
megfelelk: cskkent mkds, alacsony vrnyoms stb.
hrhedt hrhedett
Eredeti jelentse: hres, pl. Hrhedett zensze a vilgnak (Vrsmarty: Liszt
Ferenchez). A XIX. szzad msodik feltl pejoratv jelentstartalmat kapott, s ma mr
csak rossz hr rtelemben hasznlatos: hrhedt gonosztev; a hrhedt tanulmny
felkorbcsolta az indulatokat. A hrhedt a kznyelvi alak, a hrhedett elavult (Jkainl
mg: Egy hrhedett kalandor a tizenhetedik szzadbl; regnycm).
hrkzegek L. mdia
hrl sem
Npnyelvi kifejezs: tvolrl sem, korntsem. Sznezelemknt kznyelvi szvegben is
hasznlhat, pl. a hazai csapat ~ jtszik jl. Mivel megrizte ers tji zt, a vlasztkos
stlusba nem illik bele.
histria
A latin historia trtnelem, trtnet, elbeszls fnevet magyar szknt -val s s-sel
ejtjk s rjuk. A bizalmas kznyelvben rosszall mellkze is lehet: micsoda ~!; szp kis
~!
A szrmazkokban az megrvidl: historizmus, historizl, historikus. Ez utbbi
fnvknt rgies: trtnetr, trtnsz; mellknvknt szaknyelvi jelleg: trtneti
hsgre trekv, pl. historikus eladsmd (a zenben).
hiszen
Magyarz tagmondatok ktszava (a hiszem igealakbl): jl ismerem, ~ tizenkt vig
jrtunk egy osztlyba. A rvidlt hisz vltozat enyhn bizalmas, de fleg ritmikai
okokbl az rott nyelvben is elfordul. Hinyjellel val rsa (hisz) rgiessg, mai
szvegben modorossg. Az iszen, isz stb. vltozat bizalmas-npies s bizalmas-csaldias
jelleg, ezrt ignyesebb kzlsben nem hasznlhat.
hisztria
Grglatin eredet fnv; szkebb rtelemben orvosi szaksz: krosan megnvekedett
rzkenysg okozta idegrendszeri megbetegeds, a kznyelvben: fegyelmezetlen
idegessg, az nuralom hinya, pl. hbors ~. Szrmazkaiban ltalban megmarad az :
hisztris, hisztrizik, hisztrikus, hisztrika. A hiszterika vltozat bizalmas-pongyola,
beszlt nyelvi. A hisztrizik ige a bizalmas szhasznlatban hisztizik-k rvidlt, s ebbl
vondott el a hiszti fnv. Mindezek a szavak csak a bizalmas-csaldias stlusban
hasznlhatk.
hiteles
Korbban csak trgyak, fogalmak jelzjeknt fordult el: ~ msolat, azaz hitelestett; ~
llts, (hr)forrs, teht hitelt rdeml, megbzhat. Az 1980-as vek vgn sajtnyelvi
divatsz volt ebben a kifejezsben: ~ politikus, vagyis olyan, aki a kzvlemny (illetve
annak formli) szerint nem kompromittlta magt a prtllam idszakban, ezrt r lehet
bzni az orszg vezetst. A mai kzleti nyelvben mr kevsb hasznljk.
hites
A hivatali nyelvben vmely szakmai tevkenysg, feladat(kr) elltsra feleskdtt, pl. ~
tolmcs, ~ knyvvizsgl. A npnyelvben s a vlasztkos irodalmi nyelvben trvnyes
(hzasfl): ~ ura, ~ felesge vkinek. Fnvknt elavult: vkinek a hitese trvnyes
hzastrsa, hitvese.
hitves
Vlasztkos, kiss irodalmias jelleg fnv: felesg. A mai beszdben finomkodan hat,
legfeljebb bizalmas-trfs mdon hasznlhatjuk: krdezd meg (a) ~edet, rrtek-e szombat
dlutn!
hv
Minden toldalkos alakjban hossz az : ~ok, ~j(l), ~na; ~ott, menjnk korcsolyzni.
Szrmazkainak tbbsgben is megmarad a hossz : hv, hvott, hvand (pl. a szm 8
rakor hvand); hvhat, hvat; hvs; hvatlan; stb. Nmelyik szrmazkban azonban
megrvidl, pl. hivatkozik, hivatal, hivats, hivatott (pl. vezetsre hivatott szemlyisg). L.
mg: hivats hvats | hivatott hvatott | hv h
hivatali nyelv
A demokratikus kzlet teljes kibontakozsig a hivatalnokok mint az elidegenedett
hatalom kpviseli kzlik dntseiket a nekik alrendelt gyfelekkel, a hatalom megszabta
krlmnyek kztt, az rvnyes jogszablyok alapjn. A ~ forrsa a szabatos jogi
szaknyelv, ez azonban magn viseli mind idegen (latin s nmet) eredetnek, mind
belsleg kialakult rossz hagyomnyainak nyomait, s lassabban vltozik, mint maga a
kzlet.
A ~ egyrszt idegen hagyomnyt kvetve, msrszt szabatossgra trekedve
ltalban hossz, bonyolult mondatokat sz, s a lnyeget gyakran a legvgre hagyja: Az
elirnyzatok sszelltsnl az olyan szemllet rvnyeslst, amely csak a feladatok
nvekedst, ezek kiadsi, br- s ltszmkihatst veszi szmtsba, s a megszn vagy
mr a korszer kvetelmnyeknek meg nem felel feladatok elhagyst figyelmen kvl
hagyja, meg kell szntetni. Az effle szvegek javtsakor nem rhetjk be a sallangok
eltvoltsval, hanem oldanunk, egyszerstennk kell a mondatszerkezetet is. Akr gy,
hogy tbb nll mondatra tagoljuk, akr gy, hogy a bonyulultan bvtett igeneves
szerkezeteket mellkmondatokk alaktjuk t. Fontos az is, hogy a szrend ne
megneheztse, hanem knnytse a megrtst. Pl. gy: Meg kell szntetni azt a szemlletet,
amely az elirnyzatok sszelltsakor csak a feladatok nvekedst stb. veszi szmtsba,
s figyelmen kvl hagyja a megszn, elhagyhat feladatokat.
A ~ rgies s nehzkes szkincsbl knnyen kiiktathatjuk az olyan ktszkat, mint az
ennlfogva (= ezrt, teht), minlfogva (benne hibs alrendels is; helyesen: teht),
mindamellett, mindazonltal (= mgis, azonban), miszerint (= hogy v. amely szerint).
Sajnos, nemcsak a ~ben ktelenkednek, de itt klnskppen gyakoriak az idegenszer
s/v. flsleges igektk (pl. tbeszl, kitrgyal, lerendez) s a terjengs kifejezsek
(ezekrl l. kln szcikkeinket!).
A ~ fbb nyelvtani hibi: 1. a hatrozott nvel elhagysa (tan eladsa szerint;
vdlott tagadja; helyesen: a tan, a vdlott); 2. hatrozrag helyett ragos fnvbl
alakult nvutfle elemek (alapjn, cljbl, rdekben, kifolylag, trgyban,
tekintetben, vonatkozsban stb.) hasznlata; 3. egyes magyar nvutk magyartalan, ill.
fls alkalmazsa (postzzuk a minisztrium fel; a sajtn keresztl hozzuk
nyilvnossgra; ilyen felttelek mellett); 4. idegenszer fnvi igeneves szerkezetek
(krjk a beszllst befejezni, az tptst engedlyezni stb.; oldottabban: krjk, fejezzk
be; krjk, engedlyezzk). 5. kirvan zsargonz a hivatkozott rendelet meg a
vonatkoz jogszably(ok) jelzs szerkezet; a ~ben is gy a j, a vlasztkos kznyelv
szablyai szerint: az emltett v. idzett rendelet; az erre vonatkoz jogszably(ok).
Ma mr a jogszablyok egy rszt is, a hivatalos nyomtatvnyok, rlapok szvegt is
tnzi nyelvi szakrt. A rgi idegenszer hivatali zsargon azonban mg sokszor gtolja a
stlusbeli demokratizldst. Tovbb kell javulnia kzletnk nyelvi kultrjnak, s a jog
alkotinak is jval alaposabb nyelvhelyessgi kpzst kellene kapniuk. Az gyfelekben
pedig legyen nagyobb nbizalom! Ne igyekezzenek hasonulni a brokratikus zsargonhoz,
hiszen ettl mg nem lesz nagyobb az eslyk gyk sikerre vitelre. Csak gy (fellrl s
alulrl egyszerre) vltoztathat meg a mai nehzkes ~.
V. kzleti nyelv | szaknyelvek
hivats hvats
A rvid i-vel rand hivats fnv jelentse: elhivatottsg vmely plya irnt (pl. hivatst
rez vmi irnt), ill. az ennek alapjn vlasztott s gyakorolt foglalkozs (pl. orvosi
hivats). A ritkn hasznlt hvats a hvat igbl kpzett cselekvsnv: az orvosnak
beteghez hvatsa; a papnak haldoklhoz hvatsa; a pincr, a szobalny hvatsa; a
telefonszm hvatsa. Ezt hossz -vel kell rni.
hivatott hvatott
A rvid i-vel rand hivatott mellknv jelentse: olyan (szemly), akinek vmely feladat
elltsra megvannak a kell hajlamai, adottsgai, pl. a np hivatott kpviseli, vezeti. A
hvatott a hvat mveltet ige mlt idej alakja: hvatott a fnk. Ebben hossz -t ejtnk s
runk.
hves hvs hs
Ma a hvs a kznyelvi; a hves elavult, a hs vlasztkos, irodalmias. Ez utbbi
ersebben rzkelteti a hvssg kellemes voltt. Mellknvknt is, fnvknt is
hasznlhatk: hvs v. hs rnyk; letelepedtnk a fk hsben v. hvsben. Az argban:
hvsn van = brtnben l.
hv h
Egyazon ignek kt vltozata. Ma a hv a kznyelvi, a h npies, de rgebben a
szpirodalom nyelvben is ltalnos volt. Pl. Talpra, magyar, h a haza (Petfi: Nemzeti
dal). A hv ige hatrozi igenvi alakjt a h tvltozatbl kpezzk: hva, de nem
helytelen az jabban gyakoribb vl hvva alak sem. V. hv
hv h
A h a kznyelvi alak; a hv kiveszben van, csak rgi irodalmi alkotsokban fordul el,
pl. Hv jobbgyitoknak felszentelt hhri (Batsnyi: A franciaorszgi vltozsokra). De
a h nhny toldalkt ma is inkbb a hv- mellkthz kapcsoljuk: hvek
meggyzdskhz; hven az igazsghoz; az gy leghvebb tmogati stb. A terjedben
lev hek, hen, (leg)hbb alakok sem hibsak, de kevsb vlasztkosak. Fnvknt
jobbra birtokos szemlyjellel hasznlatos: vminek a hve. Vallsi szknt l a kiss rgies,
vlasztkos hvek, pl. a hvek adakoznak a templom jjptsre. V. bethv beth
hv
A mai helyesrsi szablyzat a hisz ignek ezt a szrmazkt a kznyelvi kiejtshez
igazodva vmennyi szfaji rtkben hossz -vel ratja: a semmiben sem ~ ember
(mellknvi igenv); knnyen ~ ember knnyen is csaldik (mellknv); a ~k mr
gylekeznek a misre (fnv).
hobbi
Az angol hobby vesszparipa, szenvedly, kedvenc idtlts szt mr magyarosan rjuk.
Tbb j magyar megfelelje is van: idtlts, kedvtels, mulatsg, szenvedly, szrakozs.
Mivel azonban a ~ fnv mindezt a tartalmat magba srti, nem kifogsolhatjuk a
hasznlatt. Divatsz voltt az is mutatja, hogy szmos sszettel is keletkezett vele:
~aut, ~bolt, ~kerkpr, ~kert stb.
hobbinyelvek
A kedvtelsbl ztt testi s/v. szellemi foglalatossgok sz- s kifejezskincst jabban ~
nven foglaljk ssze. Rszleges fedsben vannak a sportnyelvvel, nmelyik szaknyelvvel
(pl. a rdiamatrkvel), st a tudomnyos, az ifjsgi s a diknyelvvel is. Pl. a snrozs
mg inkbb dik- v. gyermeknyelvi, ugyanakkor hobbinyelvi is. Az ultizs nyelve egyrszt
hobbinyelv ugyan, msrszt azonban npies, bizalmas, olykor bizalmas-csaldias, mskor
durva, vulgris, st trgr is lehet. A ~ tele vannak idegen v. idegenszer szavakkal,
kifejezsekkel (pl. a horgszok racsni-ja v. a gombfocizk slec-ja). Olykor maga a
tevkenysg is klfldi eredet (pl. a bridzs).
A ~ prhuzamos idegen s magyar szavainak versengsben mi termszetesen a magyar
szkat prtoljuk: a bridzs nyelvben a gbli helyett a vill-t (jelentse: sz s dma, ill.
kirly s bubi egy kzben), a sakknyelvben a rosl-lal szemben a sncol-t. Idvel a
~eknek is kialakul egy alacsonyabb, zsargonszer s egy magasabb, szakmaibb jelleg
szintje. gy az emltett racsni, sleca mellett hasznlatos a berreg meg a nyomplca is.
Minl szkebb krt rint egy-egy hobbinyelv, annl kevsb lehetnk szigorak idegen
elemeivel szemben. De itt is trekedjnk a bizonytalan jelents hobbisz helyett az
egyrtelmre, s a trsas kedvtelsek szhasznlatbl is szortsuk ki a pongyola s a durva
kifejezseket!
Termszetes dolog, hogy a hobbik zse kzben magasabb hullmokat vetnek az
rzelmek, indulatok. Szlmalomharc volna teht hadakoznunk a labdajtkok ilyen
kiszlsai ellen: ktbalkezes, ktballbas, lcslb, lyukas kez v. mark, szemveget a
brnak! stb. A sakkozk nyelvbl is kiirthatatlan a bdletes elnzs kifejezs v. a
jtkba beleszlni akar szemllnek cmzett kibic, kuss!
Nemcsak magasabb nyelvi, hanem magasabb magatartsi szintre is emelkednek
azonban mindazok, akik szinte lelkesedskben is tekintettel vannak jtkbeli ellenfeleik
rzkenysgre.
L. mg: csoportnyelvek | sportnyelv | szaknyelvek
hbelevanc
Pejoratv mellkrtelm, bizalmas-csaldias v. bizalmas-vulgris hangulat, ismeretlen
eredet fnv: holmi, ckmk. Ignyesebb kzlsben lehetleg kerlend!
hob
Amerikai angol eredet argsz: alkalmi munkbl l, kalld ember; csavarg. Ma az
ifjsg nyelvben egy bizonyos felfogst vall s ahhoz letvitelben, ltzkdsben,
zenei zlsben is alkalmazkod (fiatal) embert jelent, rosszall mellkz nlkl.
hogy
Az egyik leggyakrabban hasznlt alrendel ktsz. A mellkmondat ln ll, elje
vesszt tesznk: kzelebb hajolt hozz, ~ jobban megnzze; nem tudom, ~ mit akar;
megmondta, ~ hol s mikor tallkozunk. Sokszor el is hagyhat, klnsen olyankor, ha
krd nvms v. hatrozsz ll utna: nem tudom, (~) mit akar; megmondta, (~) hol s
mikor tallkozunk.
Az az llts, hogy nem kezdhetnk vele mondatot, nem egyb nyelvhelyessgi ba-
bonnl. Az elrevetett mellkmondat el ppensggel ktelez kitenni: ~ nem kezdhetnk
vele mondatot, (az) nem egyb nyelvhelyessgi babonnl.
Az azonban ktsgtelen, hogy tl gyakori elfordulsval egyhangv teheti a stlust,
ezrt csak ott alkalmazzuk, ahol okvetlenl szksg van r.
A hogyan krd hatrozsz rvidlt alakja eltt a jobb hangzs vgett csaknem
mindig elhagyjuk: azt sem krdezte, hogy vagyok (nem pedig: ~ hogy vagyok).
rzelmileg sznezett mellkmondatban v. nyomatkos llts kifejezsre elkerlhet a
tagmondat lrl: mg ~ n?; nemcsak ~ szp, hanem okos is. Ilyenkor nem kell elje
vesszt tenni.
hogyha hogy ha
A beszlt nyelvben a ha feltteles ktsz gyakran hogyha alakban fordul el. Ezt mindig
egyberjuk: hogyha nem tetszik, itt is hagyhatod. Amikor azonban a hogy utn ll ha
ktsznak nll mondattani funkcija van ti. kln (kzbekelt) tagmondatot vezet be
, klnrjuk ket: elvrom, hogy (akkor,) ha kapsz valamit, ksznd is meg.
hogyishvjk
A beszdtltelkl is szolgl hogy is hvjk? mondat a bizalmas-csaldias stlusban
fnvv tmrlt: vmi, klnsen vmilyen (aprbb) trgy. Ilyenkor egyberjuk: add csak
ide azt a ~ot! Eredeti szerepben (krdsknt) viszont termszetesen tagonknt kln kell
rni: hogy is hvjk (azt az embert)?
hogyne hogy ne
Egyberva nyomatkos igenlst fejez ki; utna az lltmny mindig feltteles md: hogyne
akarnm! Klnrva clhatrozi mellkmondatot vezet be; ilyenkor felszlt md
igealak kveti: hallgattam, hogy ne ingereljem. rnyalatnyi rtelmi klnbsggel ezt gy is
mondhatjuk: nehogy ingereljem.
hka
Npnyelvi mellknv s fnv: homlokn fehr foltot visel (l v. szarvasmarha). Mel-
lknvknt emberre is: olyan ~ (= spadt) vagy, menj tbbet friss levegre!
hokedli
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat fnv: tmla nlkli, ngylb konyhaszk.
Toldalkai magasak is, mlyek is lehetnek: ~rl v. ~rl stb. A npnyelvben van hokerli,
hokkerli alakvltozata is. Az ignyesebb stlusban jl helyettestheti a magyar (konyhai)
lke.
hoki
Angol eredet nemzetkzi sz, a jgkorong, ill. a gyeplabda bizalmas elnevezse a beszlt
sportnyelvben. sszettelekben is: jg~, gyep~, ill. ~csapat, ~kapus. Az rott sportnyelv a
fenti magyar megfelelivel helyettesti.
hol
Krd hatrozszknt: melyik helyen?, pl. ~ van az rm? Vonatkoz mellkmondat
ln, ahol jelentsben kiss rgies s vlasztkos: ott, ~ szlettem. Prosan hasznlva
ktszszer: ~ jn, ~ nem; ~ az apja nz be, ~ az anyja. Ilyenkor jelentse: nha ,
nha; olykor , olykor.
hl
Nmet eredet szabszati szaksz. Magyar megfelelje, a szembernc nem terjedt el.
Mellknvi szrmazka, a hlos szintn nlklzhetetlen a szaknyelvben, pl. hlos
szoknya.
hold Hold
Csillagszati tulajdonnvknt nagy kezdbets: a Hold tbb mint 384 000 km tvolsgban
kering a Fld krl. Egybknt kisbetvel rjuk: st a hold; mg fenn van a hold, pedig
mr st a nap; a holdat felhk takarjk. sszetteli eltagknt szintn kis kezdbets:
holdfny, holdfogyatkozs, holdkomp, holdutazs, holdvilg; flhold, telihold.
holtbiztos
Kiss bizalmas hangulat, beszlt nyelvi sz: teljesen biztos. A nmet todsicher
tkrfordtsa, akrcsak a holtfradt (todmde) s a halottspadt (tod- v. totenbla). Mivel
nem idegen a magyar szemllettl sem, btran hasznlhatjuk. Van holtbizonyos vltozata
is, ez azonban igen ritka.
homlyossg
A ~ olykor szndkos, pl. mvszi v. politikai clbl (a cenzra kijtszsra). Tbbnyire
azonban kznsges pongyolasg, fogalmazsi hiba.
A ~ tbbfle mdon ronthatja a megrtst. Az idviszonyokat zavarja ssze az n.
lalrendels: slyosbodott a beteg llapota, akit krhzba szlltottak. Vilgosabban:
slyosbodott a krhzba szlltott beteg llapota. Ha viszont elbb slyosbodott az
llapota, s utna szlltottk krhzba, ez a megolds a flrerthetetlen: slyosbodott az
llapota, ezrt krhzba szlltottk.
Elvtve rknyszerlnk tbbszrs alrendelsre is: minl tbbszrsre, annl
nehezebb lesz rtelmezni kzlemnynket. Ezrt mg a tudomnyos nyelvben is meg kell
prblnunk tbb kln mondatra bontani a gyakran idegenszer hats, a nmetre v. a
latinra emlkeztet tbbszrsen alrendelt mondatszerkezeteket.
Homlyoss tehetik a mondanivalt a klnbz funkcij azonos ragok, pl. a kell ige
mellett: Jnosnak t kell adnia az zenetet Annnak. Helyette jobb gy fogalmazni: Jnos
kteles tadni v. Jnosnak az a dolga, hogy tadja az zenetet Annnak.
A zrt -t nem hasznlva sokszor ktrtelm a mveltet igk mlt ideje: sejtette,
festette (ha cselekv: sejttte, fsttte, ha mveltet: sejtette, fstette). Ilyenkor mindig
tegyk egyrtelmv a kzlst, de ne az els t bet megkettzsvel, mert ez helyesrsi
hiba: sejttette, festtette.
A kznyelvben egybknt is vannak ktrtelm igk, pl. vki kiratja magt.
Betegllomnyba akar kerlni, v. ellenkezleg: meggygyult, s munkra jelentkezik? A
szabatossg itt elbbreval a tmrsgnl, t kell alaktani a mondatot. V. gy: betegsge
miatt tppnzre v. tppnzes llomnyba megy; v. gy: betegsgbl felgygyulva
munkba ll, munkra jelentkezik.
homeoptia homoptia
A grg homoiopathia hasonszenvi gygymd orvosi szakszt latin helyesrssal vettk
t (homoeopathia), de idvel nem orvosi nyelvi szvegekben magyarosan kezdtk rni,
elbb homoptia, ksbb homeoptia alakban. Ma az utbbi rsmd a szablyos, s gy is
kell ejteni; a homoptia kiejts finomkodan hat.
home-page L. honlap
homlokterben ll vminek
A nmet mintj eltrben v. vminek az elterben ll helyett ajnlott sajtnyelvi
kifejezs: ezekben a hetekben a koalcis trgyalsok llnak az rdeklds v. a figyelem
homlokterben. Mozzanatos rtelemben ppilyen j a vminek a homlokterbe kerl forma.
Tl gyakori hasznlatuk azonban modorossg! Egyszerbb szinonimik: vmi a
legfontosabb, legrdekesebb, leginkbb jelents esemny; vmi az rdeklds
kzppontjban van; vmi a figyelem kzppontjba kerl.
honlap
Informatikai szaksz, az angol home-page internetes adatllomny, tjkoztat anyag, ill.
annak kezd oldala sikeres magyartsa: rajta van az intzet ~jn; le lehet tlteni a
minisztrium ~jrl. A szintn javasolt otthonlap, ottlap nem terjedt el. V. weblap
honorl, honorrium
Latin eredet, inkbb a vlasztkos stlusban l szavak. Hasznlatuk olykor finomkod v.
szksgtelen. rnyalt magyar megfelelik: (munkt) megjutalmaz, megfizet, djaz;
(rdemet) elismer, rtkel, mltnyol; (szvessget) meghll, viszonoz; ill. (fleg szellemi
munkrt fizetett) tiszteletdj v. szerzi dj.
honvd
A ~ fnv sszettel volta mg nem homlyosult el, ezrt toldalkai magas hangrendek:
~ek, ~et, honvdsg stb. A sportegyeslet nevt azonban mr sokan egyszer sznak rzik,
ezrt ebben terjed a mly hang toldalkols: a Honvdban sportol; a Ferencvros
megverte a Budapest Honvdot; stb.
hosszat
Rgebben (taln az alatt mintjra v. a sz belseji hossz mssalhangz hatsra) kt t-vel
rtk, s jobbra gy is ejtettk. Ma a ~ alak a szablyos. A ~ nvut, ezrt kln kell rni az
eltte ll fnvtl: utca ~, rk ~, t ra ~ stb. Kivtel a nap~ hatrozsz; ebben
egyberjuk eltagjval.
hossz
Francia eredet tzsdei szaksz: emelked rfolyam, rfolyam-emelkeds. Rgta
magyarosan rjuk. Br a ~ szalak valjban hibs ejtst rgzt (az eredetiben: hausse
[ossz]), el kell fogadnunk, mert gy gykerezett meg. V. bessz
hossz- elem sszettelek
A hosszsg jelents hossz- eltagot a nyelvjtk vontk el a vminek a hossza,
hosszban szavakbl. El- s uttagknt egyarnt szksges s kifogstalan: hosszmret,
hosszmetszet, hossztengely; hossz-szelvny, hossz-szmts; fejhossz, hullmhossz,
orrhossz, testhossz.
hotdog
Angol eredet fnv (hot dog v. hot-dog, sz szerint forr kutya, valjban kiflibe v.
ms pkstemnybe tlttt ftt virsli). Sokig kerestk j magyar megfeleljt (bunds
virsli, bunds, vifli stb.), de egyik sem terjedt el. A ~ szt a magyarban gy ejtjk:
[hoddog]. Minden egyb angolosabb ejtse magyar beszdben modorossg.
hotel
Francia eredet nemzetkzi sz: jl felszerelt, sokfle szolgltatst is nyjt nagyobb
szlloda. A kisebb, egyszerbb szllodk neveknt inkbb a szll v. a szlloda
megjellst hasznljuk!
hova hov
Mind a kt alak kznyelvi (hova v. hov tetted az jsgot?; nem tudta, hova v. hov legyen
a csodlkozstl), de a hov vltozat egy rnyalattal vlasztkosabb. A szpirodalom
nyelvben is egyarnt hasznlatosak: Honnan s hov? (Arany; verscm); Te hova
kszlsz? (Mricz: Pillang). sszetteli tagknt is vagylagosak: akrhova v. akrhov,
valahova v. valahov. De csak -hova eltaggal: hovatartozs, hovatovbb.
hoz
Rszben a nmet bringen hatsra a ~ igvel sok szkapcsolat alakult nyelvnkben. Ezek
egy rsze termszetes, kifogstalan forma: napfnyre, nyilvnossgra ~ vmit; szba ~;
vilgra ~; stb.
Megszokott, elfogadott kifejezs a kiss vlasztkos ldozatot ~ vkirt, vmirt;
gyalzatot, szgyent ~ vkire v. vkinek a fejre. A mszaki nyelvben meggykerezett, de a
kznyelvben is l a lendletbe ~ vmit. Ezek ltalban nem ptolhatk egyszer igealakkal;
egy kiss mst jelent, s hangulatilag is elt az ldoz vkire, vmire; meggyalz,
megszgyent vkit; lendt v. meglendt.
Nehezen helyettesthet mssal a jogi s hivatali nyelvi tletet, rendeletet, trvnyt ~ v.
a kereskedelmi nyelvi forgalomba ~.
Nem hibztathat a hasznot ~ vkinek s a zavarba ~ vkit szkapcsolat sem, br olykor
termszetesebb a tmr hasznos vkinek; megzavar, meglep vkit, ill. a sznesebb hasznot
hajt vkinek, zavarba ejt vkit. Rgta meghonosodott a nmet in Mode bringen tkr-
fordtsaknt keletkezett divatba ~ vmit. Vltogassuk szinonimival: divatt v. divatoss
tesz.
Mindenkppen kerljk viszont a mesterklt s idegenszer j karba ~, ~za a formjt,
a tervet stb. formkat! Helyettk ezeket a magyaros s pontos szinonimkat ajnlhatjuk:
meg- v. kijavt; j erben v. formban van; teljesti a tervet.
Kerljk a ~ igvel alkotott terjengs s idegenszer kifejezseket, pl. javaslatba,
levonsba ~ vmit. Ezeket a hivatali nyelvben is jl helyettestik az egyszer igealakok:
javasol, levon. Egy rnyalattal elfogadhatbbak (s nem is mindig ptolhatk egyetlen
igvel) az sszhangba ~ vmit vmivel s a tudomsra ~ vkinek vmit. De a vlasztkos
stlusban hasznljuk inkbb az sszehangol vmit vmivel; sszhangot teremt vkik, vmik
kztt; tudat vkivel vmit; rtest vkit vmirl formkat!
A ~ igt tartalmaz llandsult szkapcsolatok kzl ltalnosan elterjedtek s
elfogadottak az albbiak: vmilyen llapotba ~ vkit, vmit; dntst, hatrozatot, szablyt,
vgzst ~ vmiben, vmirl; dhbe, indulatba, mregbe, rmletbe ~ vkit; eszmletre ~ vkit;
emlkezetbe ~ vkinek vmit; gyanba ~ vkit; izgalomba, lzba, tzbe ~ vkit; kiss npies s
pejoratv a hrbe ~ vkit; szaknyelvi az izzsba, lengsbe, mozgsba, rezgsbe ~ vmit. Ne
feledkezznk azonban meg a kvetkez egyszer igkrl, ill. sznesebb v. rtelmileg
rnyaltabb megfelelkrl: vmilyenn tesz, vmilyen llapotba juttat vkit, vmit; dnt, hatroz
vmiben, vmirl; eldnt, elrendel, szablyoz vmit; feldht, fel- v. megmrgest, megrmt
vkit; eszmletre trt vkit; emlkezetbe idz, eszbe juttat vkinek vmit; gyanba fog, vesz v.
kever vkit; meggyanst vkit vmivel; felizgat, feltzel vkit; (rossz) hrbe kever vkit; (fel)izzt,
(meg)lendt, (meg)mozgat vmit. Mg a nlklzhetetlennek ltsz rendbe ~ vmit helyett is
folyamodhatunk ilyen szinonimkhoz: rendbe tesz, elintz, ki- v. megjavt.
L. mg: hoz visz
hoz visz
A hoz ltalban kzeltst, a visz tvoltst rzkeltet: magval hoz magval visz; pnzt
hoz a posts pnzt visz a postra; asszonyt hoz a hzhoz asszonyt ne vigyetek arra a
veszlyes helyre!; hrl hoz hrl visz; stb.
Ez az alapja a behozatal s a bevitel fnv rnyalatnyi jelentsklnbsgnek is: a mi
dligymlcs-behozatalunk valamivel kisebb volt, mint nyugati szomszdunk -bevitele.
gyeljnk a kt sz hasznlatbeli klnbsgre, ne engedjnk a hoz divatjnak! Pl.: a
nyron megltogatlak, s hozom a kislnyomat is. Logikusabb gy: s viszem a
kislnyomat is. (Br a hallgat nzpontjhoz igazod hozom sem hibs!)
hozzlls
Kzleti s sajtnyelvi divatsz: vmivel kapcsolatos magatarts, vlemny; vmihez val
(rzelmi) viszony, pl. a krdshez, az gyhz val ~a; (nem) j a ~a a munkhoz.
Semmitmond volta miatt kerljk! Helyette fogalmazzuk meg vilgosan, mifle
magatartsrl, kapcsolatrl van sz: a krdsrl val vlemnye, a krdsben elfoglalt
llspontja; az gy irnti rokonszenve, az ggyel szembeni ellenszenve; j v. rossz a
munkaerklcse.
hozz neki
Nhny ige mindkt igektvel hasznlhat, lnyegben azonos jelentsben, br nmi
stlusbeli eltrssel: hozz- v. nekilt; hozz- v. nekikszl; hozz- v. nekitmaszt.
gyeljnk arra, hogy a prhuzamos hasznlat ne okozzon vonzatkeveredst! A hozz-
igekts ige utn csak -hoz, -hez, -hz, a neki- igekts ige utn csak -nak, -nek ragos
hatroz llhat: hozzlt az ebdhez, de nekilt az ebdnek; hozzkszl az ugrshoz, de
nekikszl az ugrsnak; hozztmasztja a kerkprt a falhoz, de nekitmasztja a kerkprt
a falnak.
E kt igekt a jobb hangzs s a tmrsg rdekben olykor el is hagyhat: nem tudok
most a levlrshoz (hozz)fogni; a krokhoz (hozz)jrult mg az is, hogy Nem szokott
viszont megrvidlni a kvetkez nhny igekts ige: hozzmr, hozzsegt, hozz- v.
nekill, hozzkszl, hozzkezd.
hozsanna hozsnna
Az elbbi a kznyelvi vltozat; az utbbi vlasztkos, rgies: Hozsnna nked, j isten,
hozsnna! (Tth .: Az j isten).
h hv
A h fnevet inkbb konkrt, a hv vltozatot inkbb tvitt jelentsben hasznljuk:
prolgsi h, a vegylet olvadsi hje, ill. sznoki hv, a szenvedly heve (de a vlasztkos
stlusban l ez is: a nap heve).
sszetteli tagknt tbbnyire a h hasznlatos: hfok, hforrs, hhullm, hmr;
fajh. A hv csupn nhny rgies alakban fordul el: hvforrs, hvz (ebben az egyms
mell kerlt kt v sszevondott!).
Mellknvknt a vlasztkos, tvitt rtelm h a gyakoribb: h vgy, hn szeretett
hitvesem. A hv mellknv rgies: hv szerelem.
hkezel
Elvons a hkezels fnvbl. Befejezett mellknvi igenvi szrmazka: hkezelt (ru,
lelmiszer stb.). Inkbb szaknyelvi szavak, de a kznyelvbe is tkerltek.
hlgy
Idegen n udvarias megszltsaknt jbl terjedben van. Jobbra birtokos szemlyjellel:
~em!; parancsoljanak, ~eim!; ~eim s uraim! Szemlyjel nlkl a hanglejtstl fggen
udvarias is, gnyosan bnt is lehet: a ~ kvetkezik!; a ~ legalbb t perccel ksbb jtt,
mint n!
Nem megszltsknt fknt (rett, csinos, ill. elegns) n jelentsben hasznlatos: a
kislnyod mr igazi ~. A sajtnyelvben olykor szksgtelenl v. stlustalanul lnek vele: a
magyar ~ek 30-ra gyztek; a gyilkos ~et a helysznen rizetbe vettk. Mind a kt
mondatban a semleges n sz lett volna a jobb.
L. mg: megszlts
hrghurut
Az orvosi nyelv nyelvjtsi eredet szakszava: a hrgk gyulladsos megbetegedse. Az
eltagot a hrg mellknvi igenvbl, ill. fnvbl vontk el. Ms a lgcshurut: a
lgcs heveny gyulladsa.
hszigetel
Elvons a hszigetels fnvbl. Mszaki nyelvi szaksz, de a kznyelvben is felbukkan:
~tk az ablakokat.
Hug Hugo
A keresztnevet hossz -val ejtjk s rjuk. A nagy francia r csaldnevben viszont csak
a toldalkok eltt nylik meg az o: Victor Hugo [g], Hugt, Hugval.
hull hullik
A hullik n. likes ige: -ik vgzdse msodlagos fejlemny, ezrt az egyes szm 3.
szemlynek kivtelvel mindig iktelenl ragozzuk: hullok (nem pedig hullom).
A hull s a hullik alak kztt nmi hasznlatbeli klnbsg fejldtt ki: a h, az
elsrgult falevl inkbb hull; trdre hull vki v. vmi eltt; de az embernek a haja, az
llatnak a szre inkbb hullik. Tmegesen pusztul rtelemben is az ikes vltozat a
gyakoribb: hullik, mint sszel a lgy.
humanitrius
Latin gyker nemzetkzi sz, az jabb politikai s diplomciai nyelv gyakori szava: ~
akci, segtsg(nyjts), ~ meggondolsbl. Magyar szval: emberbarti, emberiessgi.
jabban az angol humanitarian ua. tvteleknt is terjed, magyar megfelelinek
rovsra. A sajtban egy id ta gyakori a ~ katasztrfa szkapcsolat: olyan hbors
esemny, amely emberek tmeges erszakos hallt, hajlktalann vlst, lakhelykrl
val elzst stb. vonja maga utn. Ez a szintn angol mintt kvet szhasznlat
azonban nyilvnvalan ellentmond a ~ f jelentsnek, ezrt helyette az emberi, tmeges v.
lakossgi katasztrfa kifejezst ajnljuk.
humnpolitika
A latingrg elemekbl alkotott humnpolitika elssorban hivatali nyelvi sz: a
munkltatnak a munkavllalk alkalmazsval, brezsvel stb. kapcsolatos
tevkenysge. Mellknvi szrmazka is gyakori: humnpolitikai osztly, munkatrs.
Rszben megfelel a korbbi szemlyzeti (munka), szemlyzetis fogalmnak. V.
szemlyzeti, szemlyzetis
humnus humn
A latin eredet humnus mellknvnek pontos s stlusos magyar megfeleli az emberi,
emberies, embersges.
A nmetesen csonkult humn alak csak nhny, rszben rgies llandsult
szkapcsolatban l: humn tudomnyok, (tan)trgyak (pl. irodalom, trtnelem, nyelvek),
humn gimnzium, osztly (elssorban ilyen trgyakat oktat gimnzium, osztly).
Egyberjuk uttagjval az ilyen sszettelekben: humnbiolgia, humngenetika, jabban
humnpolitika is. Ezekben az emberrel kapcsolatos, az emberre vonatkoz a jelentse.
humoreszk
Latinnmet eredet idegen sz, az irodalom- s zenetudomny nlklzhetetlen
szakszava. Toldalkai magas hangak: ~ek, ~je, ~kel stb.
humusz
E latin eredet, de teljesen magyarr vlt fnv els sztagjban rvid u-t runk, br van
[hmusz] ejtse is, s ez sem hibs.
hun
A ~ kt azonos alak sznak a nyelvi jele: 1. npnvknt ejthet [hn]-nak is, de rva csak
rvid u-val szablyos; a hunn vltozat elavult (v. Ady: Hunn, j legenda; verscm); 2. a
hol krdsz nyelvjrsi alakja: ~ (van) a dohny, csks?
hungarika hungarikum
A hungarika fnv a latin hungaricus magyarorszgi mellknv semlegesnem alakjnak
tbbes szma; korbban inkbb latinosan, c-vel rtk: hungarica. Jelentse: magyar v.
magyar vonatkozs, nem Magyarorszgon megjelent knyv, nyomtatvny, tgabb
rtelemben minden ilyen trtnelmi, irodalmi, termszeti stb. emlk, rtk. Erre a
fogalomra tallbb lett volna a hungarikum elnevezs, de a XX. szzad elejn (Apponyi
Sndor knyvnek hatsra) a hungarika terjedt el. Ezt tbbes szmban is hasznljk (a
tbbes szm ketts jellsvel a ksbbi mdik szalakra emlkeztet mdon): a knyvtr
gyjti a hungarikkat. Minthogy azonban ez a szhasznlat a szakmai gyakorlatban
vtizedek ta meggykerezett, nem kifogsolhatjuk.
A hungarikum az utbbi idben ebben a jelentsben is hasznlatos: ellenrztt
minsg, hagyomnyos magyar termk, pl. a tokaji bor s a kalocsai fszerpaprika igazi
hungarikumok. A sajtnyelv ennl tgabb, magyar sajtossg rtelemben is kezdi
alkalmazni: A polgrr hungarikum. Ez az utbbi hasznlat, br plct trni felette taln
tlzs volna, nem ltszik clszernek. Vgl pedig a magyar hungarikum kifejezs
tautolgia, ennlfogva okvetlenl kerlend.
hsvt
Elhomlyosult szsszettel, ezrt toldalkai mly hangak: ~ok, ~ot, ~ja, ~ra stb.
hsz
Vagylagos a kiejtse ezekben a toldalkos alakokban: ~at [huszat v. hszat], ~an [huszan
v. hszan], hszas [huszas v. hszas]. Inkbb hossz hangzik ezekben: ~nak, ~on,
hsszor. Nhny szrmazkban megrvidl az : huszonegy stb., huszonves; huszad,
huszadik. V. tz
huszonves L. tizenves
hz
Legtbb szrmazkban hossz marad az : hz, hzs, hzat (ige), hzgl, hzdik,
hzdozik, hzdzkodik. De megrvidlt az ezekben: huzal, huzat (fnv), huzavona;
huzakodik, huzigl.
A bizalmas stlusban gyakran hasznljk kznyelvi v. vlasztkos kifejezsek helyett: ~
vkit (ignyesebben: bosszant, ingerel, hergel, ugrat); nagy fizetst, jvedelmet ~ (inkbb:
nagy a fizetse, a jvedelme; jl keres). Az argban: ~z (mr) innen! = menj innen!
Igektvel is: el~ (gyorsan) elmegy.
hz von
Rokon rtelm igk, de a hz-nak tgabb a jelentskre: vizet hz, falat hz, hzza vkinek a
hajt, hzza az idt, a rokonaihoz hz stb. A von jelentse szkebb, olykor rgies v.
hivatalos: gyszba von, ftyolt von vmire, bntetst von maga utn, magra vonja vkinek a
haragjt, felelssgre von, ktsgbe von stb.
Azokban a kifejezsekben, melyekben mind a kt ige hasznlhat, a von igt tartalmaz
vltozat ltalban kiss vlasztkosabb, ill. rgiesebb: partra hzza v. vonja a csnakot;
szorosabbra hzza v. vonja a hurkot vki, vmi krl; felhzza v. felvonja a zszlt; kihzza
v. kivonja kardjt; sszehzza v. sszevonja a szemldkt.
h L. hv h
hl
Legtbb szrmazkban megmarad a hossz : hl, hlt, hls, el~, ki~, le~. De
megrvidl ebben az igben: hledezik.
-h uttag mellknevek
Br legtbbjk nmetbl val tkrfordts, mr elfogadjuk ezt a tpust: leth, elvh (v.
lebenstreu, prinzipienstreu), korh, termszeth (v. zeitgetreu, naturgetreu). A beth, ill.
ennek rgies, vlasztkos bethv vltozata, valamint a szvegh (kiads stb.) azonban a
nmet minttl fggetlenl is ltrejhetett.
idead odaad
A beszl fel irnyul mozgst az ide igekts igvel fejezzk ki: add ide az jsgot! Ha
viszont 3. szemly fel irnyul a cselekvs, az add oda! forma a helyes: add oda (neki v.
nekik) az jsgot!
Gyermekek beszdben gyakori, hogy a gyakran hallott add oda! felszlts hatsra
akkor is ezt az alakot hasznljk, amikor sajt maguknak krnek vmit: add oda a labdt,
a mackt! Helyesen: add ide (nekem) a labdt, a mackt!
V. oda ide
idebenn idebe
Az els a kznyelvi; a msik npies, ill. pongyola.
ide figyelj(en)!
Klnrjuk, mert az ide itt hatrozsz: ~(, ne pedig oda)! Tl gyakori, gpiess vlt
hasznlata pongyolasg s udvariatlansg. V. figyelni! figyelem! figyelj!
idegen kpzk
Nagyobb szm kpzett idegen sz meghonosodsval a szvgnek kpz mivolta
nyilvnvalv vlik, s a kpzt ms idegen, st magyar szavakhoz is hozzkapcsoljk. Az
~ nyelvhelyessgi megtlsnek legfbb szempontja: van-e szksgnk a vele alkotott
szavakra, ad-e vmi jat, vmi tbbletet a magyar kpzkhz kpest?
A leggyakoribb ~, szfaj szerinti csoportostsban:
1. Fnvkpzk:
-ista: a leggyakoribb idegen eredet fnvkpz; egyarnt jrulhat magyar s idegen
alapszhoz: humanista, idealista, mazochista, rasszista; biciklista, egyetemista, fradista,
zongorista; szemlynvbl az illet szemly hve, kvetje jelents szrmazkot kpez,
rendszerint pejoratv mellkzzel: hitlerista, sztlinista, horthysta, csurkista;
-izmus: a kpzett sz ltalban vmilyen irnyzatot, mozgalmat jell: dadaizmus,
futurizmus, fasizmus; magyar szhoz, nvhez ritkbban kapcsoldik: bicsrdizmus,
erdlyizmus;
-()ci: agitci, gesztikulci; jl helyettesti a magyar -s, -s kpz: agitls,
gesztikulls;
-(t)rium: laboratrium, szanatrium; magyar alapszhoz is, npies s rgies
hangulattal: dorgatrium, pipatrium, szilvrium;
-its: agresszivits, brutalits, naivits; ljnk magyar megfelelikkel is: erszakossg,
kegyetlensg, gyermetegsg;
-ia: histria, komdia, mnia; ennek hatsra: butlia, patlia;
-id: grg eredet kpz, fleg idegen vegyletneveket kpez: karbid, klorid, szulfid; de
ms szerep is lehet: romboid.
2. Mellknvkpzk:
A latin eredet mellknvkpzk kzl ezek a leggyakoribbak:
-ikus: eszttikus, harmonikus, leszbikus, mikroszkopikus; egy rszk fnvv vlt:
fizikus, patikus, technikus stb.;
-lis: idelis, formlis, monumentlis, szezonlis; hacsak lehet, ljnk magyar
megfelelikkel, pl. idelis = eszmnyi; szezonlis = idnyjelleg.
3. Igekpzk:
-izl (latin): galvanizl, modernizl, pasztrizl, privatizl; lehetleg helyettestsk ket
magyar kpzs szrmazkkal: galvnoz, pasztrz, ill. magyar szinonimval: korszerst,
magnost;
-roz: a nmet -ieren vgzdsbl alakult: markroz, studroz, szortroz, trenroz stb. (az
alapige sokszor francia eredet); a vlasztkos stlusban jobbak a magyar megfelelk:
sznlel, tanulmnyoz, osztlyoz, edz stb.; fleg azokat az -roz kpzs igket kerljk,
melyeknek van magyar kpzs vltozatuk: bevagonroz = bevagonoz; profilroz =
profiloz;
-fikl: kodifikl, purifikl, trafikl; ltalban vannak j magyar megfelelik: trvnybe
iktat v. foglal, megtisztt, cimborl v. tereferl; egyetlen ilyen kpzs magyar ignk van, a
bizalmas stafikl, stifikl;
4. Hatrozsz-kpzk:
-e: csak latin (eredet) mellknevekhez jrul: abszolte, negatve, pozitve, objektve; -n
ragos hatrozval magyarthatk: teljesen, tkletesen; negatvan v. nemlegesen,
tagadan; pozitvan v. igenlen, tmogatan; objektvan v. trgyilagosan, trgyszeren,
elfogulatlanul;
-ice: a latin -icus vg mellknevekbl kpez hatrozszt: praktice, teoretice,
hermetice; magyar vgzdssel: praktikusan, teoretikusan, hermetikusan; magyar
megfelelvel mg jobb: a gyakorlatban, elmletben, lgmentesen; az -ice vg idegen
szavak mintjra nhny trfs magyar hatrozsz is keletkezett: elmletice, gyakorlatice,
telefonice; a vlasztkos kznyelvben azonban csak gy: elmletben v. elmletileg; a
gyakorlatban v. gyakorlatilag; telefonon.
V. abszolte | fakultatv | konkrt | negatv | negatve | objektv | operatv, operatve |
prhuzamos kpzsek | pozitv | pozitve
idegen szavak
Szkincsnket rendszeresen gazdagtjuk vmely idegen nyelvbl val klcsnzssel. A
magyar nyelvben sok idegen (trk, szlv, latin, nmet stb.) eredet jvevnysz van. A
szles krben elterjedt, fontos fogalmat jell s gyakran hasznlt klcsnszavak annyira
meghonosodtak, hogy szinte az si szkincshez tartoznak rezzk ket. Ezek ellen
flsleges s kros kzdeni.
Nem hibztathat az idegen szavak hasznlata akkor sem, ha az idegen sz s magyar
megfelelje kztt jelentsbeli, hangulati v. stilisztikai klnbsg fejldtt ki. Kiss ms
pl. az arrogns, mint a szemtelen, pimasz, pkhendi; s nem teljesen azonos az rmdia a
hadsereg-gel, a piktor a fest-vel, a tabu a tilalom-mal.
A tudomny szkincsben sok az idegen elem, kivlt a legjabb tudomnygakban. Ha
magt a tudsanyagot is idegenbl kaptuk, ez rthet is, clszer is, hiszen a nemzetkzi
megrtst szolglja. Be kell azonban ismernnk, hogy azonos tudomnyon bell v. kzeli
tudomnygakban is tbbrtelm egy-egy idegen sz (pl. szimblum, reprezentl,
realizmus, transzcendens, dialektikus). A szakszvegek rinak v. esetenknt fel kell
tntetnik, milyen rtelemben alkalmazzk a ktes jelents idegen szt, v. meg kell
tallniuk a flrerthetetlen, kzszi eredet magyar megfelelt. Itthon dolgoz s magyar
kznsgnek r kutatnak kevs joga van ahhoz, hogy idegenszer j szakszavakat
alkosson, mg ha szmt is az idegen nyelvre val fordtsra. Itthon beszljen s rjon
magyarul!
Ismeretterjeszt mvekben, tanknyvekben, egyetemi s fiskolai jegyzetekben lesen
eltljk a flsleges idegen szavak hasznlatt, klnsen azonnali rtelmezs nlkl.
Ezzel szemben a szpr stluseszkzknt, krnyezet- v. jellemfest elemknt btran
hasznlhat idegen szkat. Sokszor a m trgya, a szereplk foglalkozsa is erre kszteti az
rt.
Az idegen elemek ncl hasznlata azonban egyrtelmen kros, mert megnehezti a
gondolatok cserjt, a nyelvi rintkezst, kiszortja helykbl a rokon rtelm magyar
megfelelket, s ezltal elszrkti a nyelvet, olykor mg sztvesztst is okozhat (pl. adap-
tl adoptl; propagl proponl).
Nagyon fontos mrlegelni az idegen sz hasznlatakor, hogy kihez s mirl beszlnk,
runk. Szkebb szakmai krnek szl mben btrabban lhetnk idegen kifejezsekkel, de
minl inkbb szlesedik hallgatink, olvasink kre, annl ersebben kell trekednnk a
kzrthetsgre.
idegenszersgek
Idegenszersg (barbarizmus) tgabban rtelmezve minden olyan nyelvi kifejezeszkz,
amely nem az adott nyelv sajtos, bels, trtnetileg kialakult trvnyeit, hanem egy ms,
idegen nyelvit tkrzi. gy a mai magyarban idegenszersgnek tekintend pl. a nmet
sag schon (= mondd mr, ugyan mr, ht aztn) kifejezs v. az angol shop zlet sz.
Szkebb rtelemben idegenszersg a magyarban minden olyan kifejezs, amely
magyar elemekbl ll ugyan, de idegen mintra, idegen gondolkodsmdot kvetve jtt
ltre. Idegenszersg pl. a szletett igenv a frjes asszony -n kpzs asszonyneve s
lenykori neve kztt: Nagy Jnosn, szletett Kiss Rza. Hasonlkppen idegenszersg
s emiatt kerlend is! az egy hatrozatlan nvel az effle mondatokban: Kovcs egy
kivl szervez. Magyarosan: Kovcs kivl szervez.
Idegenszer formk az elmlt szzadokban elbb fleg a latinbl, majd a nmetbl
kerltek t a magyarba. A II. vilghbor utn egy ideig az orosz nyelv hatsa rvnyeslt
erteljesebben (pl. ugyanakkor viszont; ntevkeny mkedvel). Az 1980-as vektl
egyre nvekszik az angol nyelv befolysa.
Az idegenszer szavak, kifejezsmdok megtlsben a kor nyelvi ignyeinek s
gyakorlatnak ismeretben, eltletek nlkl kell dnteni.
L. mg: germanizmusok | frazeolgiai idegenszersgek | latinizmusok
idegenvezet
Mesterklten szaknyelvi, ill. trfs elvons az idegenvezet, idegenvezets fnvbl: egsz
nyron ~ett. A vlasztkos stlusban jobb krlrni: egsz nyron idegeneket vezetett v.
klfldieket kalauzolt v. idegenvezet volt (vhol).
ideggyenge
Nmet mintj mellknv (v. nervenschwach). Elgg elterjedt, s tmrsge miatt
hasznos is. De vlasztkosabb ez: gyenge idegzet.
idei v
A hivatali szhasznlatban divatoz, de a kznyelvbe is belekerlt terjengs szkapcsolat:
az ~ jobb termseredmnyeket hozott; az ~ben nveljk a kivitelt. Egyszerbben: (ez) az
v, ill. ebben az vben v. mg tmrebben: (az) idn. V. tavaly
ideiglenes idleges
Ne tvesszk ssze ezt a kt mellknevet, br jelentsk hasonl. Az ideiglenes: tmeneti,
nem vgleges, pl. ideiglenes kormny. Az idleges: rvid ideig tart, pl. idleges
rleszllts. A pongyola ejtsben az ideiglenes sz msodik i hangja gyakran kiesik:
[ideglenes]. Vlasztkos, klnsen pedig nyilvnos beszdben mindegyik
magnhangzjt vilgosan ki kell mondani: [i-de-ig-le-nes].
idejekorn
E vlasztkos hatrozsz mai jelentse: mg a kell idben, jkor; pl. ~ figyelmeztetett a
fenyeget veszlyre. Korbbi jelentse: korn, id eltt. Ebben az rtelemben ne
hasznljuk, mert flrertst okozhat, pl. Vaszilij Suksin, az ~ elhunyt orosz r (a sajtbl).
Az r termszetesen nem pp idejben, hanem korn, idnek eltte halt meg.
idekinn idekint ideki
Az idekinn s az idekint egyarnt kznyelvi, de az elbbi kiss vlasztkosabb. Az ideki
npies, ill. bizalmas-pongyola alak. Az ideknn rgies, irodalmias.
idn az idn
A nvels forma a vlasztkosabb, de a msik sem helytelen. L. mg: a, az nvel
idhatroz eltt
idzjelek hasznlata
Az idzjel elsrend funkcija a sz szerinti (egyenes) idzet jellse. Az idzet kezdetn
alul, a vgn fell van a helye, pl. A mindensget vgyom versbe venni rta Babits. Az
idzeten belli idzetet cscsos idzjellel klnbztetjk meg (a magyar cscsos idzjel
cscsval a sz teste fel mutat): Petfi ezt rta apjrl: Szemben mestersgem / Most
is nagy szlka mg.
Az idzjel msik jabban terjed szerepe a gnyos, rosszall, ill. megkrdjelezett
szhasznlat jelzse: a vitban alkalmazott rvektl a srtett nyolc napon tl gygyul
srlseket szenvedett. Az idzjel tl gyakori hasznlata modoross teszi a stlust, s
olykor rtelemzavar is lehet. Pl. ha egy hirdetsben tarts cipt ajnlanak (teht a
tarts jelzt idzjelbe teszik, s ezzel ellenkezjre fordtjk a jelentst; hiszen ami
tarts, az valjban ppen nem az).
idztem plda
A vlasztkos, nneplyes stlusban mg elfordulnak olyan szavak, melyeknek
szemlyjelei a trgyas igei szemlyragokhoz hasonltanak, de mondatbeli szerepk a
mellknvi igenevekre emlkeztet: a sznok idzte monds; a levlr kifogsolta eljrs;
stb.
Az n. igenvi-igei szemlyjelezsnek teljes alaksora van: (az n) idztem (plda), (a te)
idzted (plda), (a szerz) idzte plda; (a mi) idztk (plda), (a ti) idzttek (plda); a
tbbes szm 3. szemly alak csak akkor fordulhat el, ha a hozz tartoz alany nincs
megnevezve: az idztk plda, de a szerzk idzte plda. Valjban csak az egyes szm 3.
szemly idzte alak hasznlatos; a tbbi rgies, st modoros hatst kelt.
E tmr szerkezet egyre inkbb kiszorul a kznyelvbl. Helyt szemlyjeles
hatrozszbl s befejezett mellknvi igenvbl ll szkapcsolat, ill. alrendelt
sszetett mondat foglalja el: az idztem plda = a tlem v. ltalam idzett plda; a plda,
amelyet idztem.
L. mg: igenvi-igei szemlyjelezs
idll idtll
Az idll mellknv jelletlen trgyas sszettel (olyasmi, ami llja az idt), v. fagyll,
tzll. Ez a rgebbi, a hagyomnyos s vlasztkos forma. Az idtll vltozatban a trgy
jellve van; ez jabb kelet, terjedben lev alak. A MHSz. mindkettt elfogadja: idll
s idtll. A klnrt idt ll forma, pl. idt ll alkots viszont mr szablytalannak
minsl. L. mg: -ll uttag sszettelek
idben idejben
Hatrozszv vl ragos fnevek: pp jkor, amikor kell; pl. idben v. idejben szlok;
idben v. idejben meg kell tenni a szksges vintzkedseket. Rgebbi nyelvmvelink
csak az idejben formt tartottk kifogstalannak. Valjban mind a kett helyes, csak
ms-ms bvebb szkapcsolatbl van elvonva: a kell idben > idben; a maga idejben >
idejben.
idjs
A televziban szerepl meteorolgusoknak ez a sajtnyelvi elnevezse fokozatosan
elvesztette trfs, st gnyos mellkrtelmt: a npszer ~ a kznsg egyik kedvencv
vlt. Persze csak a bizalmas stlusban nevezhetjk a meteorolgust ~-nak!
idsebb idsb
Az idsebb a kznyelvi, az idsb rgies. Szemlymegklnbztet nvelemknt csakis a
nv eltt llhat: idsebb v. idsb (rvidtve: id.) Szsz Kroly. Alrsban, nvsorban,
nvjegyen, feliraton nagy kezdbets: Id., egybknt: id. Olykor az alapfok ids
mellknv is feltnik ebben a szerepben, de ez pongyolasg, kerlend!
idszmtsunk eltt(i), utn(i), szerint(i) L. i. e., i. u., i. sz. Kr. e., Kr. u.
idz idzik
Ingadoz ikes ige. Egyes szm 3. szemlyben gyakoribb az ikes vltozat: szvesen idzik a
szabadban. Igektvel viszont inkbb iktelen: rkig elidz akvriuma eltt, a halakat
figyelve.
ifiasszony, ifir
Rgies s npies megszltsok, ill. megjellsek. Mai megfelelik: fiatalasszony, fiatalr.
ifjabb ifj
Az apjval azonos nev fi megklnbztetsre mindkt alak hasznlatos, de a kzpfok
ifjabb pontosabban jelli a nvvisel letkortl fggetlen nemzedki viszonyt. Ezrt jobb
pl. az ifjabb Bartk Bla, mint az ifj Bartk Bla forma. Rvidtsk: ifj.; alrsban,
nvsorban, nvjegyen, feliraton: Ifj. Mindig a nv eltt ll.
ifjsgi nyelv
Az ~ sajtos rtegnyelv, mely elssorban szkincsben klnbzik a kznyelvtl s a tbbi
csoportnyelvtl. Elemeit sok helyrl merti, pl. a rgi argbl (alma, alms nincs), a
katonai szakzsargonbl (dekkol vr), a vrosi vulgris nyelvhasznlatbl (muter anya,
fater apa), a korbbi diknyelvbl (diri igazgat). De sajt maga is alkot j szavakat,
szjelentseket: rmtan mrtan, leg felsl v. elfogy a pnze.
Az ~ nagy rsze idvel belekerl a trsalgsi nyelvbe, s kzben az j nemzedkek j
meg j nyelvvltozatokat alaktanak ki a maguk hasznlatra.
E nyelvvltozatok a maguk helyn, a bizalmas trsalgsban kamatoztathatjk legjobban
sznessgket, kpszer voltukat, fanyar szellemessgket, szkimondsukat. Pl. csbe hz
megtveszt, becsap; olajra lp megszkik, eltnik; elhzza a cskot ua.; tujj villa
kz; ktlb kirakat feltnen ltztt n; tuprozott szappantart kismret, olcs
aut. De brmilyen tletesek is, emelkedett gondolatok, magasztos rzelmek kifejezsre
nem alkalmasak. Durva, trgr, idegenszer elemeiket pedig kvetkezetesen hibztatnunk
s kerlnnk kell!
V.: arg | bizalmas stlus | csoportnyelvek | diknyelv | durva stlus | trsalgsi stlus |
trgrsg | vulgris stlus
igazndibl
E korbban inkbb csak a npies beszdben elfordul hatrozszszer ragos mellknv
jabban a mvelt kznyelvben s a sajtban is terjed. Mint a stlust sznez elemet nem
helytelentjk, de rendszeres hasznlata modoros benyomst kelt, mert finomkod s
terjengs. Helyette ltalban jobb az igazban, valjban. Van igazndibul vltozata is; ez
tjnyelvi z, a kznyelvben nem fordul el.
igazn igazban
Az igazn a kznyelvi, az igazban enyhn npies. Jelentsk is eltr: csakugyan,
valban, ill. valjban, lnyegben, tulajdonkppen. Nyomatkos hasznlatban mind a
kett jelentheti ezt: alaposan.
igazat ad vkinek
Nmet mintj, de meggykerezett kifejezs. Nehz mskpp kifejezni: elismeri vkinek az
igazt, esetleg egyetrt vkivel vmiben.
igazolsi igazol
Az igazolsi eljrs, jelents, iratok stb. szkapcsolatban a jelz cselekv viszonyt, ill.
vmire val alkalmassgot fejez ki, ezrt jobb helyette a rvidebb igazol alak: igazol
eljrs stb.
igazsg
Kznyelvi kiejtse: [igassg]. Az [igasz-sg] ejts pontoskod, szksgtelen.
igektk hasznlata
1. A magyar igektk hatrozszkbl alakultak ki. Meghatrozsukban a klnfle
nyelvtanok eltrnek egymstl. Az akadmiai helyesrsi szablyzat ttelesen felsorolja
ket: abba-, agyon-, al-, t-, be-, bele-, benn-, egybe-, el-, ellen-, el-, elre-, fel- v. fl-,
flbe-, flre-, fell- v. fll-, fenn- v. fnn-, htra-, haza-, helyre-, hozz-, ide-, keresztl-,
kett-, ki-, krl-, kzbe-, kzre-, kln-, le-, meg-, mell-, neki-, oda-, ssze-, r-, rajta-,
szjjel-, szembe-, szerte-, szt-, tele-, tova-, tovbb-, tnkre-, tl-, jj-, jra-, utna-,
vgbe-, vgig-, vissza-. A sor azonban nincsen lezrva, mert jabbak is keletkezhetnek.
2. Az igektk nyelvhelyessgi krdsei
Szmos ige mellett sokan hibztatjk, flslegesnek tartjk az igektt: (be)biztost,
(ki)rtest, (ki)kzbest, (le)fedez, (le)kezel, (le)rendez, (le)szerzdik stb. Idegen igk
esetben olykor zavar a szvegyls: beinvesztl (invesztl v. befektet), kiexportl (ex-
portl v. kivisz). Idegenszer (nmetes) az igekt az ilyenekben: tbeszl, beszntet,
kitrgyal.
A leggyakoribb igektk, a be-, ki-, le- fleg a meg- rovsra terjeszkednek: beindt,
bejsol, kitrgyal, lebntet (helyesebben: megindt, megjsol, megtrgyal, megbntet).
Nmely esetben logiktlan az igekt hasznlata: feloltja a villanyt (inkbb: felgyjtja v.
meggyjtja); kicsukja v. kizrja az ajtt (helyesen: kinyitja); sztragad vmi (= sztvlik).
Mskor az igekt hinya a zavar. Pl. aki hivatalbl bonyoltja az gyet, az zletet, az
valjban lebonyoltja; a jogi nyelvi tartsi szerzds j magyarsggal eltartsi szerzds.
Az gy tnik szerkezetben azonban mr nem tekinthet hibnak a fel igekt hinya.
L. mg: t | be igekt | el igekt | fel igekt | ki igekt | le igekt | meg igekt |
ssze | vissza
igenvi-igei szemlyjelezs
A jelzi szerep igenvi-igei szalakot a kvetkezkppen toldalkoljuk: az n idztem
monds, a te idzted monds, az (v. a szerz) idzte monds; a mi idztk monds, a ti
idzttek monds, az k (v. a szerzk) idzte monds. Az alany akr el is maradhat: az
idztem, idzted stb. monds.
Ezt a szerkezetet az elmlt szzadokban rink gyakran hasznltk. Divatjt tmrsge
is fokozta: az (n) idztem monds = az a monds, amelyet n idztem. Az egyes szm 3.
szemly alak sok esetben sszettell vlt: hfdte, madrltta, rdgadta, szlftta,
vzmosta stb.
Ha az alany a magam, magad, maga stb. visszahat nvms, az igenvi -
igei jelz mindig -a, -e szemlyjelet kap: a magam festette kp (nem pedig: a magam
festettem kp).
Az ~ jelentsge az utbbi fl vszzadban meglehetsen cskkent. Inkbb csak egyes
szmban hasznlatos, s ott is rgiesnek, irodalmiasnak szmt. Mindinkbb felvltja az
ltalam stb. szemlyjeles hatrozszval alakult szerkezet: az (n) idztem monds = az
ltalam idzett monds.
L. mg: idztem plda
ignyel
A hivatali s a kereskedelmi nyelvben szksges szaksz: lakst, jegyet ~. A vlasztkos
stlusban, klnsen a sajtnyelvben azonban lehetleg kerljk: ez rszletesebb indoklst
~ (szebben: kvn). Mskor j szinonimi ezek: kr, kvn, kvetel vmit; jr neki vmi;
ajnlatos, kell, kvnatos, szksges vmihez vmi.
ignyes
Hirdetsekben szpt, olykor lcz rtelm: ~nek elad (. olyan szemlynek, akinek
anyagi kpessgei arnyban vannak ignyeivel, teht jmd, gazdag). Az ~ vev teht
egyszersmind tehets vev is. Ennek hatsra az ~ mellknevet trgy, dolog, ru stb.
jelzjeknt is hasznljk: ~ telek, htvgi hz, vide, st ~ kivitel(ben lltjk sznpadra), ~
feldolgozs. Ez azonban pongyolasg; helyette keressk meg az odaill jelzt: rtkes,
szp, j fekvs, kivl teljestmny, pazar, fnyes, fnyz, gondos, alapos stb.
ignyjogosult
Nmetbl val tkrfordts (v. anspruchsberechtigt), de jl beleillik jelletlen hatrozs
sszetteleink sorba. Ma mr inkbb fnvknt hasznlatos: az ~ak ez v december 31-ig
adhatjk be krelmket.
gr
Kznyelvi ejtse ingadozik: [igr] v. [gr], de rva csak hossz -vel szablyos. Ugyangy
szrmazkaiban: grget, grkezik, gret, gretes, grvny.
grvny
Szablyos kpzs hivatali nyelvi szaksz. Tmrsge miatt nemigen helyettesthet
mssal.
-ig hatrozrag
ltalban vmilyen tr- v. idbeli hatrt jell meg: az llomsig taxival megynk; este 10-ig
itthon legyetek! Olykor flrerthet, kivlt ha tvolabbi idhatrt llapt meg, pl. szerdig
zrva. Nem egyrtelm, hogy szerdn mg zrva van-e, v. mr nyitva. Az elbbi
rtelmezs az elterjedtebb: szerdig = mg szerdn is. Ezt rdemes lenne jogszablyban
is rgzteni!
gy igaz
Divatos kiszls egyetrts kifejezsre. Nem idegenszer (az angol thats true sz szerinti
megfelelje valjban ez volna: az igaz), de sokszor elg helyette csupn ennyi: igaz v.
igen.
ihlet
Kiejtett alakjban a h nyelvhttal kpzett rshang, hasonlan a technika fnv ch-val rt
hangjhoz.
-i kpz i vg helynevekhez
Az -i mellknvkpzt az egyelem v. egybert fldrajzi nevek vgn lev i betvel
egyetlen i-v vonjuk ssze: Balatonalmdi + -i = balatonalmdi (nyarals); Budakeszi + -i
= budakeszi (tdszanatrium); Ercsi + -i = ercsi (cukorgyr); Helsinki + -i = helsinki
(olimpia); Pompeji + -i = pompeji (satsok).
Az y-ra vgzd idegen helynevek mellknvi szrmazkban viszont ki kell rnunk az -
i kpzt: a vichyi [visi(j)i] kormny; a Karlovy Vary-i gygyforrsok.
-i kpz keltezsben
Ha a mrcius tizentdike tpus, birtokos szerkezet alak keltezshez -i mellknvkpzt
fznk, a birtokos szemlyjel magnhangzja hagyomnyosan kiesik: mrcius tizentdike
+ -i = mrcius tizentdiki.
A mai nyelvszoks szerint e magnhangz mr nem mindig marad el; egyre gyakoribb a
mrcius tizentdikei forma. Egyelre azonban az e nlkli vltozat tekintend
szablyosnak s kvnatosnak. Hasonlkpp az v eleji formhoz kpest pongyola a terjed
v elejei. De vannak olyan dtumok, melyeknek -i kpzs alakjt mr szinte mindenki az
jabb szoks szerint kpezi: mjus elsejei (munkasznet), nem pedig mjus elseji. Idvel a
bvebb forma ltalnoss s szablyoss vlhat.
Az 1838-i (rvz) tpus -i kpzs mellkneveket gy mondjuk ki: ezernyolcszz-
harmincnyolcadiki. A betejts z ezernyolcszzharmincnyolci formt okvetlenl
kerljk!
-i kpz , vg helynevekhez
A rgi nyelvben a nv vgi az -i kpz eltt a-v, az pedig e-v vltozott: Brass + -i =
brassai; Lipt + -i = liptai; Mak + -i = makai; Kkll + -i = kkllei; stb. Ma mr
inkbb a vltozatlan thz jrul az -i kpz (mert ez felel meg annak a kvetelmnynek,
hogy az alapalakot egyrtelmen helyre lehessen lltani): brassi, lipti, maki, kklli
stb. A hagyomnyos alakok azonban tovbb lnek az lland szkapcsolatokban s a
vezetknevekben: kllai (nem pedig klli) ketts; Brassai, Liptai, Makai stb.
tulajdonnevek.
ikes s iktelen ragozs
Az ikes ragozs szablyos hasznlata egyre inkbb a kijelent md jelen idejnek egyes
szm 3. szemlyre korltozdik: eszik, fzik, mszik, hazudik stb. A beszlt kznyelvben
egyes szm 1. szemlyben terjedben vannak a szablytalan (mert iktelen ragozs)
alakok: eszek az eszem helyett, fzok a fzom helyett. Ehhez hozzjrul az ikes ragozs
bonyolultsga (pl. az, hogy az ikes ignek ltsz mszik, hazudik szablyos 1. szemly
alakja nem mszom, hazudom, hanem mszok, hazudok; ezek ugyanis n. nem lland ikes
igk, csak 3. szemly alakjuk ikes).
Az ikes ragozs fennmaradsa ellen hat az is, hogy a nyelvjrsok tbbsge s az
alacsonyabb szint beszlt nyelv nemigen ismeri (ezrt nevezte Simonyi Zsigmond ri
igeragozs-nak). Mg leginkbb a mvelt, vlasztkos nyelvhasznlatban s az rott
nyelvben tartja magt, de ebbl is visszaszorulban van. A nyelvrzk elbizonytalanodst
mutatja, hogy mr vtizedekkel ezeltt tiltakozst keltett a Ne ugorjk mozg
villamosra! plaktfelirat (teht a felszlt mdban mr szokatlannak, hibsnak tetszett a
szablyos ikes alak, az ugorjk).
Az ikes ragozs szablyos hasznlatt csak a tiszta s lland ikes igk kijelent
mdjban kvnhatjuk meg: ltszom, ltszol, ltszik; viseltetem, viseltetel, viseltetik;
vitatkozom, vitatkozol, vitatkozik; eszem, eszel, eszik; iszom, alszom, dolgozom, lakom stb.
Az ikes s iktelen igealakok alkalmazsban mg a mvelt ember nyelvrzke is el-
elbizonytalanodik. De rdemes szmon tartanunk a boml ikes rendszer teremtette
alakprok eltr stlusrtkt: aludj! (hatrozott felszlts) aludjl! (kevsb szigor
krs); egyen mr! (kznyelvi) egyk m! (npies). Aki pedig szenved ige hasznlatra
vllalkozik, annak okvetlenl tudnia kell ikesen ragozni: engedtessk meg; hallgattassk
meg a msik fl is!
illeszkeds L. magnhangz-illeszkeds
illet
Eredetileg az illet ige folyamatos mellknvi igeneve: rint, majd vmire, vkire
vonatkoz. Mellknvknt: az ppen szban forg, pl. az ~ vllalat csdt jelentett; az ~
frfi mr tbbszr is telefonlt. Jelzett szavtl nllsulva fnvi rtkben is: az ~ (az a
szemly, akirl az elbb beszltem) az elszobban vr. A bizalmas-vulgris beszdben:
valaki; egy ember, pl. keresett egy ~. Ezt az sszertlen szhasznlatot a vlasztkos
kznyelvben okvetlenl kerljk!
illik
Csak a 3. szemlyben kap ikes toldalkot, egybknt iktelenl ragozzuk: illek, illesz (az
illel npies s rgies), ~. Felszlt alakjai (illjek, illjl stb.) kiss nehzkesek. Ha
szksges, keressnk helyettk vmi grdlkenyebb megoldst. Pl.: szeretnm, hogy a
megemlkezs illjen az vfordulhoz; inkbb: ill legyen. L. mg: csuklik tpus igk
ragozsa | ikes s iktelen ragozs
illusztris
Latin eredet mellknv, a trsalgsi stlus kedvelt szava, olykor nmi finomkod
mellkzzel: ~ trsasg gylt ssze; az ~ vendget maga az igazgat ksznttte. Tbb
teljes rtk magyar megfelelje is van: hres, neves, jeles, kitn, kivl. Inkbb ezekkel
ljnk!
illuzrikus illuzrius
A latin eredet illzi alapsz -ja a kpzett szrmazkokban megrvidl: illuzionista,
illuzionizmus, illuzrikus v. illuzrius. Az utbbi vltozatok kzl az illuzrius az
eredetibb, de ma ez a ritkbb. Magyar megfelelik sokszor kifejezbbek: hi, hibaval;
csalka, dlibbos, megvalsthatatlan; ktes, ktsges; ltszlagos, kpzeletbeli. Inkbb
ezek kzl vlasszunk!
ilyetn olyatn
Az ilyetn vlasztkos, enyhn rgies hats mellknvi mutat nvms, jelentse: ilyen.
Pl. az esemnyek ilyetn alakulsa miatt a ltogats elmarad. Az ilyetnkppen alak ragos
nvmsi hatrozsz: ilyetnkppen (= gy, ekkppen, ilyenkppen) nem utazhatunk
hozztok. Az ilyetn mly hang prja a tvolabbra mutat olyatn. E szavak lass
elavulst jelzi, hogy a tvolra mutat alak elrsknt mr ebben a formban is elfordul:
olyatn (az ilyen olyan mintjra). Csak az igen vlasztkos, nneplyes stlusban
alkalmazhatjuk, gyelve azonban a mly hang alak pontossgra.
ily ilyen
A kznyelvi ilyen-hez kpest az ily rgies, vlasztkos. Csak nhny lland
szkapcsolatban fordul el: ily esetben, ily mdon, ily cl (beruhzs) stb. A XIX.
szzadban hinyjellel rtk: ily; mai szvegben ez rgiessg, tl gyakran alkalmazva
modorossg.
A beszlt nyelvben a trgyrag ltalban a rvidebb alakhoz kapcsoldik: ne mondj
ilyet!; ilyet mg nem hallottam! m a mai nyelvrzk az ilyet formt nem az ily trgyragos
alakjnak, hanem az ilyent bizalmas-pongyola ejtsnek tekinti. Ezrt rsban mind
gyakoribb a kiss nehzkes ilyent alak.
lltmnyknt csak az ilyen hasznlhat: mr csak ilyen.
A kzelre mutat mellknvi nvms tovbbi rgies, irodalmias vltozatai: ilyes(fle, -
forma), ilyetn (l. kln).
V. oly olyan
image imzs
Az image fnv az angolban s a franciban egyarnt megvan, de az angolban [imidzs]-
nek, a franciban pedig [imzs]-nak ejtik. Alapjelentse: kp; tvitt rtelemben: az a
kp, amely egy emberrl v. egy intzmnyrl a kzvlemnyben kialakul, ill. amelyet az
illet szemly v. cg sajt magrl kialaktani igyekszik.
Magyar nyelvi krnyezetben rsa is, ejtse is nehzsgeket okozhat. Egyelre a
korbban tvett, ezrt nagyobb hagyomny francis vltozat a gyakoribb: a vllalat
imzsa, orszgimzs.
Megprbltk elterjeszteni helyette a hrkp v. a kzkp sszettelt, egyelre
sikertelenl. Olykor ptolhatn a magyar arculat sz is: a vllalat, az orszg arculata.
Mskor azonban nem; furcsa lenne azt mondani pl., hogy vkinek hozztartozik az
arculathoz a fekete fzs bakancs.
m, me imigyen
Az m mondatsz szrmazkainak egy rszben hossz marad az : me, mhol, mmel-
mmal (kiejtve gyakran [imhol], [immel-mmal] is), msokban azonban megrvidl:
imgy, imigyen, immr stb.
immr immron
Mindkett ersen vlasztkos, az utbbi rgies is. Csak a sznoki nyelvben s az
emelkedett publicisztikban fordulnak el: immr(on) 1100 v telt el a honfoglals ta.
implementl
Latin gyker, de jabban az angol implement vgrehajt, keresztlvisz, teljest
fordtsaknt is terjed ige. Fknt a kzleti nyelvben s a sajtban divatozik. Magyarul:
megvalst, a gyakorlatba tltet. Nem szakmai szvegben inkbb ezeket a kzrthet
magyar megfelelit hasznljuk helyette!
import
Latinangol eredet nemzetkzi sz; van j magyar megfelelje, a behozatal. Mivel
azonban klfldrl behozott ru-t is jelent, tovbb sszettelekben is gyakori, st
szrmazkai is vannak (~ru; importl, importr stb.), ltalban nem nlklzhetjk. V.
export
impresszri
Olasz eredet idegen sz: hangversenyrendez; eladmvsz fellpseit megszervez,
gazdasgi gyeit intz szemly. Szcsaldjnak jabban feltn tagjait (impresszl,
impresszls, az ltalunk impresszlt mvsz), br idegenszerek s modorosak, nem
knny magyar szval helyettesteni, mert a megszervez nem a mvszre, hanem az
eladsra, eladkrtra vonatkozik, s a szerzdtet(s) is mst jelent.
impresszi
Latin eredet idegen sz: benyoms, hats. A tudomny nyelvben elfogadhat
(eszttika, orvostudomny stb.), a kznyelvben azonban hasznljuk helyette a magyar
megfelelket. Pl. mly ~t gyakorolt r = mly benyomst, nagy hatst gyakorolt r, keltett
benne; az az ~m = gy rzem, gondolom, hiszem, sejtem, vlem; azt az ~t kelti = olyannak
ltszik, tetszik, azt a ltszatot kelti.
Szrmazkai egy rszben idegen kpzk eltt megrvidl az : impresszionizmus,
impresszionista, impresszionl.
indexl indexel
Latin tv, magyar kpzj kzgazdasgi szaksz: brt, nyugdjat stb. az inflci mrtke
szerint kiegszt. Nincs magyar megfelelje. A kt vltozat kzl az indexel a szablyos
hangrendileg. Az autsnyelvi indexel irnyjelzst ad igvel val azonosalaksga nem
zavar.
indin nyr
Az angol Indian summer napos, meleg (kora) szi idszak sz szerinti fordtsa.
Hagyomnyos magyarsggal: vnasszonyok nyara. Aki ezt vmilyen okbl, pl. rosszul
rtelmezett tapintatbl, nem kvnja hasznlni, s helyette az ~ kifejezshez folyamodik, az
sem hibzik, csak idegenszeren, modorosan fejezi ki magt.
infarktus
Latin elemekbl alkotott orvosi szaksz: relzrds (s ennek kvetkeztben fellp
rszleges szvizomelhals). A kznyelvben is elterjedt, fleg a szv~ sszettelben. Olykor
helyettestheti a magyar szvroham, szvgrcs.
influenza
Olasz eredet betegsgnv; a beszlt nyelvben is ltalnoss vlt, br gyakran hibs, torz
alakban: [infulenza], st [infulencia]. Az eredetihez hvebb, a kpzs helye szerinti
hasonulst tkrz [influenca], [influendza] vltozatok ritkk, emiatt keresetten hatnak. Az
~ sz ma a mvelt kznyelvben is jobbra gy hangzik, ahogyan lerjuk.
informlis
Az angol informal nem hivatalos, fesztelen mellknv fordtsaknt kerlt a hazai
kzleti s sajtnyelvbe; korbban csak ellentte, a latin eredet formlis volt ismeretes a
magyarban. Zavar lehet az informl ighez val hasonlsga, pl. az ~ megbeszls-rl azt
hihetik, hogy ott vmirl informlni, tjkoztatni fogjk a rsztvevket. Ezrt mg hivatali
nyelvi szvegkrnyezetben is inkbb a kvetkez magyar megfelelivel ljnk: nem
hivatalos, ktetlen, fesztelen. Olykor a spontn (jelleg) is j r, pl. a szociolgiban ~
kapcsolatok = spontn (jelleg) v. spontn mdon kialakul kapcsolatok. A bizalmasabb
sajtnyelvben az ~ trgyals, ~ kormnyls helyett terjed a szellemes-szemlletes
nyakkend nlkli trgyals, kormnyls kifejezs is.
ingerencia
Latin eredet idegen sz: befolys, hatskr. A rgi hivatali s sajtnyelv szava. A
magyar inger fnv hatsra trfsan ilyen rtelemben is hasznljk: It rez vmire.
inicil inicile
Latin eredet idegen sz: dszes kezdbet. Az elbbi a szablyos rott alakja, de a
beszlt nyelvben csaknem ugyanilyen gyakori az inicile forma is.
injekci
Latin eredet orvosi szaksz, de a kznyelvben is szles krben elterjedt. Mvelt ejtse:
[innyekci(j)]. Az [inyekci(j)] ejts pongyola, az [inekci] bntan hibs. A magyar
megfelelknt ajnlott olts nem honosodott meg. Ez ma csakis (fertz betegsg ellen
adott) vdolts jelentsben l.
inkognit
Olasz eredet idegen sz. Fnvknt: vki rangjnak, kiltnek eltitkolsa; fednv, lnv.
Pl. knosan gyel ~jra; felfedte ~jt. Hatrozszknt: ismeretlenl, rangrejtve. Pl. ~
utazik. Ebben a szerepben idegenszersge miatt kerlend; amgy is kiveszben van.
Helyette ma az ~ban utazik, ~ban lakott a szllban stb. formt hasznljuk. Vlasztkos,
enyhn rgies hangulat sz. Kitn magyartsa, a rangrejtve nem terjedt el szles
krben, nem tudta kiszortani.
innovci
Latin elemekbl alkotott idegen sz, az jabb gazdasgi s kzleti nyelv divatszava:
vminek a megjtsa, ill. a megjtott dolog, eljrs stb., az azt lehetv tev szervezeti
felttelekkel, intzmnyrendszerrel, anyagi-mszaki alapokkal egytt. Pl.: a nehzipar, a
mezgazdasg ~ja; az ~ fejlesztse fontos gazdasgi rdek. Nincs pontos magyar
megfelelje; a helyette ajnlott jts fnv jval szkebb rtelm. Ha azonban valban
csupn jts-rl van sz, nem pedig ~-rl, termszetesen a magyar kifejezssel ljnk!
inog ing
E kt azonos tv ige alaki s jelentsbeli elklnlse a XX. szzadban alakult ki: az inog
fleg azt jelenti, hogy vmely rgztett trgy (pl. ptmny) billeg, ide-oda mozog, az ing
pedig elssorban azt, hogy vmely felfggesztett trgy (pl. hinta, csillr) leng mozgst
vgez, fel-al leng. gyeljnk e jelentsknek megfelel pontos hasznlatukra!
instant
Az ~ kv, ~ kaka, ~ leves kifejezsek az angol ~ coffee vzben oldd kvpor s trsai
tvtelvel kerltek hozznk. Az angolban srgs, azonnali jelents ~ mellknv
kiejtse a magyar beszdben egyelre ingadozst mutat a nmetes [instant] s az
angolosabb [insztant] kztt. Ez a bizonytalansg is amellett szl, hogy ne siessnk az
angol mintj elnevezsek meghonostsval. Az ~ kv eddig inkbb neszkv v. neszkaf
volt (a svjci Nestl gyr Nescaf nev termke nyomn), de lehetne akr gyorskv is.
Ugyangy az ~ kaka, ~ leves lehetne magyarul gyorskaka, gyorsleves. Ezt tmogathatn,
hogy mr vtizedek ta van nyelvnkben gyorstterem, gyorsbf, gyorsfalatoz olyan
tterem, bf, falatoz, amelyben gyorsan lehet tkezni, ahol gyorsan kiszolgljk a
vendget.
interj
Angol eredet nemzetkzi sz (interview). A mai kznyelvben [interj] alakban ejtjk, s
gy is rjuk. Az eredetihez kzelebb ll intervj rs- s ejtsvltozat nem vert gykeret.
De (hihetleg ennek hatsra) a (meg)interjvol igei szrmazkba belekerlt egy v ha
nem is oda, ahol az angolban van.
internacionl
Latin elemekbl alkotott sz. Trtnelmi fogalomknt: munksprtok nemzetkzi
egyeslse. Cmknt nagy kezdbets: vgl elnekeltk az Internacionlt. A
kznyelvben l az [internacionle] ejtsvltozat is; ez kevsb ignyes.
internet
E nagy fontossg nemzetkzi sz eredetileg mrkanv volt, ennek megfelelen nagy
kezdbetvel rtk (a magyarban is). Idvel azonban kznvv vlt, ezrt kis kezdbets
rsa a szablyos. Mr tbb szrmazkszava is van: internetezik, ill. ~kvz, ~-hozzfrs.
J magyar megfelelje a vilghl v. rviden hl, de ebbl nem lehet igt kpezni. Ennek
ellenre vltogassuk az ~ szval!
intz
A hivatali nyelvben gyakoriak az ~ igvel alkotott trgyas szszerkezetek: beszdet,
felhvst, figyelmeztetst, krdst, krst, levelet, tviratot, tiltakozst, dvzletet stb. ~
vkihez, vmihez; rohamot, tmadst ~ vki, vmi ellen. E vlasztkos, hivatali nyelvi z
kifejezsek ltalban knnyen helyettesthetk egyszer igvel, br a kt vltozat kztt
van nmi jelentsbeli s fleg stilris klnbsg. Pl.: beszdet ~ v. beszl az
egybegyltekhez; felhvst ~ a dolgozkhoz v. felhvja a dolgozkat vmire; figyelmeztetst
~ az igazgathoz v. figyelmezteti az igazgatt; krdst ~ az eladhoz v. megkrdezi az
eladt; rohamot, tmadst ~ vki, vmi ellen v. megrohamoz, (meg)tmad vkit, vmit; stb. Az
(dvzl, tiltakoz) tviratot ~ vkihez, vmihez helyett azonban nem lhetnk a puszta
tviratoz vkinek, vminek formval. De kifogstalan az egyszerbb s mgis hivatalos jelleg
tviratot kld.
intzmnynevek rsa
Az intzmnyek nevnek minden elemt nagybetvel kezdjk, kivve az s ktszt s az
a, az nvelt. Ha azonban az intzmnynv nvelvel kezddik, ez is nagybets: A Szp
Magyar Nyelvrt Alaptvny.
Az -i (v. -beli) kpzs szrmazkokban csak a tulajdonnvi v. ezzel egyenrtk
elem(ek) nagy kezdbetjt tartjuk meg, a tbbit kisbetvel rjuk: Magyar Tudomnyos
Akadmia magyar tudomnyos akadmiai v. akadmiabeli; Krnyezetvdelmi
Minisztrium krnyezetvdelmi minisztriumi; Jzsef Attila Sznhz Jzsef Attila
sznhzi; Orszgos Szchnyi Knyvtr orszgos Szchnyi knyvtri; stb.
Ha az -i kpzs fldrajzi nv szerves rsze az intzmnynvnek, ez is nagy kezdbets:
Mtraszentimrei ltalnos Iskola. De nem hivatalos hasznlatban termszetesen gy is j:
a mtraszentimrei ltalnos iskolba jr.
A teljes, hivatalos nevek helyett hasznlt formk rsakor a kvetkezkre kell gyelni:
a) A Nemzeti Sznhz, Szeged tpus teljes nv helyett hasznlt Szegedi Nemzeti Sznhz
nvben az -i kpzs elemet az intzmnynv rsznek tekintjk, ezrt nagybetvel
kezdjk. De nyilvnvalan alkalmi a jelz ebben: a szegedi Mra Ferenc Mzeum, ezrt itt
a szegedi szt kis kezdbetvel rjuk.
b) A teljes intzmnynv helyett sokszor annak rvidtett vltozatt alkalmazzuk. Ha e
rvidts az intzmnynv egyedt elembl v. elemeibl alakult, megtartjuk a nv-
elem(ek) nagy kezdbetjt: a Medicorban dolgozik, az Etvs Lorndon tanul. Az
intzmnytpust jelent nvelembl alakult rvidtst azonban akkor is kisbetvel kezdjk,
amikor egy bizonyos intzmnyre vonatkozik: Jzsef Attila Gimnzium, de: a gimnzium
tanri kara megbeszlst tartott.
c) Az intzmnyen belli egysgek (fosztlyok, osztlyok, csoportok, zemrszek,
telephelyek stb.) nevt kis kezdbetvel rjuk: az Oktatsi Minisztrium nemzetisgi
fosztlya, a Magyar Tudomnyos Akadmia Nyelvtudomnyi Intzetnek nyelvmvel
osztlya s kznsgszolglata stb.
d) Az alrendelt viszonyban lev intzmnyt jell birtokos szerkezetbl lehetleg ne
hagyjuk el a hatrozott nvelt s a birtokos jelzt, pl. a Magyar Tudomnyos Akadmia
Nyelvtudomnyi Intzete. De cgtbln, blyegzn, levlpapron, nvjegyen ez a megolds
is elfogadhat:
Magyar Tudomnyos Akadmia
Nyelvtudomnyi Intzet
e) A plyaudvarok, replterek, mozik, ttermek, zletek, frdk, temetk stb.
intzmnynvszer megjellsben csak a tulajdonnvi (v. annak megfelel) tagot rjuk
nagy kezdbetvel: Nyugati plyaudvar, Ferihegyi repltr, Urnia filmsznhz,
Krptia tterem, dmva ruhzati bolt, Lukcs frd, Kerepesi temet stb. Az -i v. -
beli kpzs szrmazkokban megtartjuk az alapalak rsmdjt: Ferihegyi repltri,
Urnia filmsznhzi, Krptia ttermi stb.
f) A rendszeresen ismtld esemnysorozatok, killtsok, vsrok stb. nevt az
intzmnyekvel azonos mdon rjuk: Budapesti Tavaszi Fesztivl, Szegedi nnepi
Jtkok, Budapesti Nemzetkzi Vsr stb. De kis kezdbetkkel: portugl filmht, st a
magyar nyelv hete!
intonci
Latin elemekbl alkotott idegen sz. Nyelvszeti szakszknt: hanglejts. Ebben a
jelentsben hasznljuk magyar megfeleljt! Tgabb rtelme: a hangsly, a beszdtemp
s a sznet egyttese, a beszd prozdiai elemei. Nem tudomnyos szhasznlatban jl
ptolhatja a hangfekvs, hangvtel v. hanghordozs. A zenben: hangads, (be)hangols.
invesztl
Latin eredet, magyar kpzj kzgazdasgi szaksz. Mind szak-, mind kznyelvi
szvegben jl helyettesthetik magyar megfeleli, a befektet, beruhz. Ugyangy a szakmai
zsargon s a sajtnyelv invesztci szava sem jelent mst v. tbbet, mint a befektets,
beruhzs.
Az ~ ige nmagban is befejezett rtelm, nem szksges teht ennek jelzsre
igektvel is elltni: be~, bele~. Ezek az igealakok a vlasztkos stlusban kerlendk!
ion in, jn
Hasonl alak, de klnbz eredet s jelents szavak. Clszer ket rsmdjukkal is
megklnbztetni. A grgangol eredet ion: villamos tltst hordoz anyagi
rszecske. Szrmazkaiban is rvid o-val: ionizl, ionizci, ioniztor, ionoszfra, ill.
ionfelh, ionrakta, ionsugr stb. Az kori grg trzs neve hromfle alakban is
elfordul: ion, in, jn. Kzlk a jn formt hasznljuk, hogy minl inkbb
megklnbztessk a msik sztl. Teht npnvknt: a jnok; jelzknt: jn dialektus,
jn oszlopf stb.
ipse
A latin ~ [ipsze] maga nvmsbl ered fnv: ember, frfi. Magyar szknt s-sel
ejtjk s rjuk. Csak a bizalmas beszlt nyelvben hasznlhat!
irnt
Eredeti valsgos irnyt jell szerepe a kznyelvben megsznt; ennek emlkt csupn a
torony~ egyenesen elre hatrozsz rzi.
tvitt rtelemben fleg bartsgos rzsek irnyulst fejezi ki: barti rzsekkel viseltetik
vki ~; bartsgot, szerelmet, vonzalmat stb. rez vki ~; rdekldik vki v. vmi ~. A negatv
rzelmekkel kapcsolatban inkbb az ellen, szemben nvutt hasznljuk.
A hivatali s kzleti zsargonban az ~ nvutval alkotott kifejezsek sokszor j, tmr
hatrozragos alakok helyt bitoroljk: lelkesedik vmi ~ (= vmirt); jogot forml vmi ~ (=
vmire); gondoskodik vki, vmi ~ (= vkirl, vmirl); vgydik vmi ~ (= vmire). A ragoknak
nvutval val flcserlse a brokratizldsnak a nyelvi tnete!
V. szemben
irnyban, irnybl
Eredeti jelentsben mindkett helyes: a foly irnybl tompa drrensek hallatszottak; a
hatr irnyban menekltnk. jabban, klnsen a hivatali zsargonban, elvontabb irny
jellsre is, nvutszeren: az iskolk irnyban (helyesen: az iskolknak) mr elkldtk
az tmutatt; az rdekeltek irnybl (inkbb: az rdekeltektl) mg semmilyen
visszajelzs sem rkezett.
irnyba irnyban
Egyarnt helyes, csak kiss eltr szemlleten alapul: dli irnyba v. irnyban halad,
hajzik stb. Mskor viszont az lltmnytl s a szvegkrnyezettl fggen v. csak az
egyik, v. csak a msik vltozat kifogstalan: dli irnyban szrazfld(et ltok)!, ill. dli
irnyba fordtja a haj orrt.
irnyt vesz
Br pontos nmet mintja van (Richtung nehmen), valsgos helyi rtelemben megfelel a
magyar szemlletnek is: a haj a kikt fel vette az irnyt; szaknak veszi az irnyt;
tprengsei ms irnyt vettek. Az tvitt rtelm ~ vmire viszont oroszbl val
tkrfordts, az egykori mozgalmi zsargon jellegzetes eleme: a vllalat kollektvja ~ a
selejt felszmolsra. Krlmnyessge s idegenszer volta miatt ne ljnk vele! (Amgy
is kiveszben van.) Tmren, termszetes magyarsggal: felszmolja a selejtet;
megkezdi a selejt felszmolst; trekszik, igyekszik felszmolni a selejtet.
irigy
Kznyelvi kiejtse: [irigy] v. [irgy], de rva csak kt rvid i-vel szablyos: ~. Ugyangy a
szrmazkokban: irigysg, irigyel, irigykedik, irigyls(re mlt) stb.
irigyel vonzata
Hagyomnyosan vkitl irigyelnk vmit, pl. irigylem (tle) az eszt. J ez is: irigyel vkit, pl.
nem irigylem (t). jabban (egy kiss a nmetre emlkezteten) meghonosodott az irigyel
vkit vmirt vonzat is: irigylem (t) az eszrt. Ez sem helytelen.
irodalmi(as) stlus
A szpirodalmi nyelvnek, klnsen a XIX. szzad irodalmnak bizonyos szavai,
kifejezsei felbukkannak mai, nem szpirodalmi szvegekben is, pl. felleg (a felh helyett),
hitves (a felesg helyett), kikelet (a tavasz helyett); e srtekn (= ezen a fldn, fldgolyn
v. vilgon); az r segedelmvel (= segtsgvel); a tuds szvtneke (= fklyja, fnye,
vilga); keblre lel vkit (= meglel); rmagja (= nyoma) sem marad vminek; stb.
Az effle emelkedetten vlasztkos, fennklt szhasznlat olykor helynval lehet, pl. a
sznoki nyelvben v. a nemes publicisztikban. Egyebtt azonban mesterklten hat,
daglyoss teszi a stlust. A beszlt nyelvben pedig semmikpp sem alkalmazhat a
nevetsgess vls kockzata nlkl!
V. szpirodalmi nyelv s stlus | sznoki, eladi stlus | vlasztkossg
irodalmi nyelv
A nemzeti nyelv irnyt f tpusa, fleg rsban. De mg a mvelt kznyelvvel szemben is
van tere a beszlt ~nek.
Nyelvnk elszr rsban egysgeslt nhny fbb regionlis nyelv s nyelvjrsterlet
sajtsgait tvzve gy, hogy benne szk krre szorultak az ingadozsok, a
vagylagossgok. Az ~ a nemzet tulajdona, tfogja az egsz magyarsgot mint a
gondolatkzls s rintkezs eszkzrendszere.
Br ma is gazdagodhat tji forrsokbl, inkbb bels trvnyei szerint fejldik: alkot j
szavakat (fleg sszettellel, ritkbban kpzssel), fogad be s honost jvevnny idegen
szkat, msokat idegenszernek tartva meg. Az ~ nyit igazn teret az orszgos mret
nyelvtani s jelentstani vltozsoknak. Rviden: leginkbb benne nyilvnul meg a nyelvi
norma, klnsen szigorbb, feszesebb rott vltozatban.
Az ~ nem azonos a mindenkori szpirodalom nyelvvel! Br az rk tekintlykkel
ktsgtelenl hatnak az ~re, sem mvszi alkotsaik szvege, sem rtekez przjuk nem
ti r mindenre az ~ pecstjt.
Az ~ eredetisgben, sznessgben kevesebb, rvnyessgi krben viszont tbb a
szpirodalmi nyelvnl. Tbb is, kevesebb is a kznyelvhez viszonytva is. Az utbbinl
gazdagabb a rgies s vlasztkos elemek hasznlatban, de alighanem szegnyebb a
bizalmas, a csaldias, a trfs, a gnyos rnyalatok kifejezsben.
A nyelvmvelk nem szrszlhasogatsbl trekednek az ~ terjesztsre, arra, hogy
kzlseinkben ehhez alkalmazkodjunk. Ez a f nyelvvltozat, a nemzeti egysg
szksgszer velejrja. De ez emeli az rintkezs emberi szintjt is, s ez szolglja
leghathatsabban a minl tkletesebb megrtst a beszdpartnerek kzt.
A nyelvmvel tmogatja, hogy rizznk meg minden olyan rgiessget, amely mg
rnyalni tudja mondanivalnkat, de rtkeli s segti a hasznos jtsokat is, s nem
zrkzik el attl sem, hogy kimondja: ez v. az az elem, szkapcsolat, nyelvtani forma mr
elvesztette funkcijt, elavult, haszontalan. Az ~hez mrve osztlyozza elterjedtsgk,
hangulatuk, kifejezrtkk s a szvegkrnyezettel val sszefrhetsgk szerint a
kttt szkapcsolatokat, kpszer szlsokat, kzmondsokat stb. A kevsb
vlasztkosakat amgy is kiveti magbl e legmagasabb nyelvvltozat, az ltalnoss
vltakat, a vlasztkosakat pedig befogadja. A nyelv tlett azonban a szakembernek: a
sztrrnak, a frazeolgusnak (= a kttt szkapcsolatok kutatjnak) kell
megfogalmaznia a kznsg tjkoztatsra. Termszetesen gy, hogy kzben vakodik a
nyelvhelyessgi babonktl.
L. mg: kznyelv | nyelvhelyessgi babonk | nyelvi norma | nyelvjrsok | tjnyelv
irodista
Kiveszben lev szrmazksz: irodai tisztvisel. Van vmi pejoratv mellkze, ezrt
inkbb irodai dolgoz-t, tisztvisel-t mondjunk helyette!
iromba
Eredeti npi jelentse: tarka, pettyes, kendermagos, pl. ~ macska. jabban idomtalanul
nagy rtelemben is hasznljk, taln az otromba, goromba mellknevek hatsra:
felragadott egy ~ kvet.
irnia, ironikus
A grglatin eredet irnia sz kezdbetje rvid i; a npetimolgia z rnia forma
hibs, kerlend.
A mellknvi szrmazk rott alakjban megrvidl az : ironikus. A beszlt nyelvben
azonban a legmagasabb stlusszinten is vagylagos az [ironikus] s az [irnikus] vltozat.
Irtis Irtisz
A nyugat-szibriai foly neve helyesen Irtis (s-sel ejtve s rva), de elterjedt az [irtisz]
kiejtsi vltozat s az Irtisz rsmd is. (A nv vgi s-et tvedsbl latinosan [sz]-nek
ejtettk, majd gy is rtk.)
irt
A fokhatrozi szerep irtztat mellknvbl rvidlt diknyelvi sz: nagyon, szerfltt,
roppantul, pl. ~ nagy pofont kapott; ~ szp az j tskd. Olykor -ra hatrozraggal is: ~ra
rlk az ajndknak. Az ignyes nyelvhasznlat kerli, s helyette ezeket a semleges
szinonimkat alkalmazza: igen, nagyon, igazn; sznesebben: csudra, szbontan v.
szveszten.
is
A nemcsak (ne csak) , hanem v. de pros ktszt ltalban hozztold-nyomst
szerep ~ ktsz ksri: nemcsak lttam azt az embert, hanem beszltem ~ vele; ne csak
kritizljatok, hanem tegyetek ~ valamit a sikerrt! Fokoz-nagyt kifejezsek mellett
azonban el is maradhat: nemcsak a bartaim jttek el, hanem az osztlybl mindenki.
Tagad mondatban nem kifogsolhat, ha az ~ a tagadsz, ill. a tiltsz utn ll: nem ~
trdik vele; ne ~ vlaszolj! A nem jtt el egy llek ~; ne kslekedj egy percet ~! tpus
mondatokban ma az ~ helyett a se(m) a szoksosabb: nem jtt el egy llek sem; ne
kslekedj egy percet se! (Az ~ ktsz az ilyen mondatokban mr rgiesnek szmt.) Az ~
nem, ~ se szerkezetek hasznlata sem, ill. se helyett durva nyelvtani hiba: nem tudott
rendesen felkszlni, de gy ~ nem (helyesen: gy sem) okozott csaldst; mg napstses
idben ~ ne (helyesen: se) indulj el otthonrl eserny nlkl!
Igekts ige kapcsolsakor az ~ az igekt s az ige kztt ll: megfesztett ervel
dolgozott, el ~ kszlt hatridre a munkval. Tagad s tilt szerkezetekben a tagad-, ill.
a tiltsz mg kerl: mozdulatlanul lt, nem ~ pillantott rm; ne ~ olvasd el azt a
nvtelen levelet! Tagmondatok hozztold kapcsolsakor a mondathangslyos sz utn ll:
nagy lakodalmat terveznek, engem ~ meghvtak.
A megenged ~ szablyosan a teljes nyelvtani lltmnyt kveti: akrmilyen kivl
sportol ~, a vizsgkat neki is le kell tennie; ha lett volna ~ r pnzem, akkor sem vettem
volna meg. Az lbeszdben azonban a megenged ~ gyakran a hangslyos mondatrsz
mg kerl: ha nem ~ tettem szv, azrt szrevettem a dolgot. Ha nem okoz flrertst ez
a szrend, elfogadhatjuk, br nem ignyes, nem vlasztkos. Mindenkppen kerljk
azonban az ilyen mondatokat: ha nhny sajthiba ~ tallhat benne, szerintem rtkes
knyv. Kifogstalan szrenddel: ha tallhat ~ benne nhny sajthiba, Elfordul ennek
a hibnak az ellenkezje is (a megenged ~ szablyos szrendjnek hatsra): a magyar
jtkos akr egyenlthetett volna ~. A hozztold ~-nek a hangslyos sz utn van a helye:
akr egyenlthetett ~ volna.
L. mg: hanem | igekts ige szrendje | ktszk sorrendi helye | mgis ne(m)
mgse(m) | st
isi
Diknyelvi rvidts az iskola szbl. A maga stlusrtegben elfogadhat.
iskolav
A nmet Schuljahr sszettel fordtsaknt terjedt el a nyelvjts korban. Rgebbi
nyelvmvelink hibztattk, s csak az -i kpzs iskolai v hasznlatt fogadtk el. Ma mr
nem kifogsoljuk az ~ sszetett szt sem, mert jl beleillik jelletlen hatrozs s jelzs
sszetteleink sorba. A szintn nmet mintj iskolaknyv (v. Schulbuch) kiveszben
van. Ma: tanknyv.
iskola oskola
Az iskola a kznyelvi vltozat; az oskola npies, ill. rgies.
iskolaplda
A nmet Schulbeispiel fnv tkrfordtsa. Jl beleillik jelletlen birtokos jelzs s
rszeshatrozs sszetteleink sorba, ezrt nem hibztatjuk.
ismtls
A szavak, kifejezsek, mondatok ~nek (idegen szval a tautolgi-nak) lehet fontos
feladata: nyomatkosthatunk vele, fokozhatjuk az rzelmi hatst, szolglhatjuk vele mint
kapcsoleszkzzel a szveg rszeinek egysgt stb.
A funkci nlkli ~ viszont pongyolasg. Ilyen stlushiba lehet az azonos ktszk (s,
de) v. a ltige (van) ~e ppgy, mint a rvidebb-hosszabb kifejezsek (ilyen s ehhez
hasonl krdsek).
A feladat nlkli ~ elkerlsre knlkozik a rokon rtelm szavak, szkapcsolatok
gazdag trhza. Hasznljuk ki!
isteni(en), istentelen(l)
A trsalgsban divatos, de a vlasztkos, ignyes stlusba nem ill nyomst, tlz
szavak: isteni (volt) az elads, a vacsora, a frizurd stb.; istentelenl jl reztk
magunkat. Ne feledkezznk meg vlasztkos megfelelikrl: csods(an), pomps(an), re-
mek(l); csodlatra mlt(an), bmulatos(an), kprzatos(an), mess(en) v. mesbe
ill(en) stb.
isten Isten
Tulajdonnvknt nagy kezdbetvel rjuk: a valls szerint a vilgot Isten teremtette.
Kznvknt viszont kis kezdbets: a grg, a rmai, az egyiptomi istenek. Az llandsult
szkapcsolatokban s sszettelekben is kicsi a kezdbet: isten ldjon!; isten bizony!;
isten ments!; istennyila, istenuccse stb. De termszetesen nem tkzik a helyesrsi
szablyokba pl. ezt rni levlzr formulaknt v. jkvnsgknt: ldjon meg a j Isten!
iszony(an)
Az iszony mellknevet rvid sz-szel s hossz -val ejtjk, de indulat kifejezsre
elfogadhat az [isszony] v. [isszonyu] ejts is.
Hatrozragos alakja nyomst szerep: iszonyan legett, iszonyan piszkos,
iszonyan sokan vannak. Erre azonban sokszor a ragtalan alapalak is elegend: iszony
piszkos, iszony sokan.
tletet hoz
A jogi nyelv szakszkincsbe tartoz szksges kifejezs. Jogi rtelemben nem ptolhat a
kznyelvi tl v. tlkezik igvel. Az tletet mond vmirl v. kiss idegenszeren vmi fltt
inkbb tvitt rtelemben hasznlatos: tletet mond vkinek a teljestmnyrl, munkjrl,
jellemrl stb. Megint ms az tletet kimond, pl. a brsg tlethozatalra vonul vissza,
majd kimondja az tletet.
tl hatrozja
Lehetleg kerljk az idegenszer vmi fltt, vmi utn tl szerkezetet! Helyette jobb, mert
magyarosabb a vmiben, vmirl, vmibl tl vonzat. Pl. hangjrl v. hangjbl tlve szeld
ember lehet.
zben
Mr nem hatrozragos fnvnek, hanem szmhatroz kifejezsre val nvutnak
tekintend. Szmnevek, szmnvi nvmsok utn vltakozhat a -szor, -szer, -szr ragos
alakkal, br van kztk nmi jelentsklnbsg. Az ~ vlasztkos v. hivatalos jelleget
sugall: az llamf kt ~ is megtagadta a kinevezs alrst. Krlmnyesebb s emiatt
kerlend kifejezsmd a szmnv (szmnvi nvms) + alkalommal szerkezet. Ezt csak
kivtelesen, pl. nyomstsra hasznljuk: mr vagy t alkalommal szv tettem a dolgot,
de semmi sem trtnt.
iz
Bizalmas-pongyola tltelksz. Fnvi rtkben olyan nevet v. szt helyettest, amelyet
nem tudunk v. nem akarunk kimondani: tallkoztam ~vel; vigyzz, kiltszik az ~d!
Mondatszknt emlkezetkiess v. fogalmazsi zavar thidalsra szolgl: ~, hogy is
hvjk?; ki is volt, ~, a kvetkez?
Igei szrmazka, az izl szintn henye tltelksz: izl a motor, a lefoly (kb.:
rendellenesen mkdik); na, ne izlj mr! (= ne okoskodj, ne bolondozz!).
Gyakran szpt jelleg, szksgt vgzi, ill. kzsl rtelemben. Igektvel is, trgr
sz helyett: elizl, megizl.
L. mg: beszdtltelk
izen L. zen
-zs
Szmos nyelvjrsunk jellemz hangtani sajtossga. Lnyege: az hangot a szavak egy
rszben -nek ejtik, pl. szp = szp; pnz = pz; legny = legny. Az -zs fknt a
Tiszntl kzps rsznek npnyelvre jellemz, de szlelhet a Dunntl szaki
rsznek nyelvjrsaiban, valamint egyes szlovkiai magyar nyelvjrsokban is.
zibe(n)
A beszlt nyelvben [izibe(n)] alakban is. Npies hatrozsz: azonnal, nyomban, rgtn.
Bizalmas, trfs hangulata miatt vlasztkos, hivatalos v. tudomnyos stlus szvegben
nem hasznlhat.
zls
Kznyelvi kiejtse ingadozik: [zls] v. [izls]. Klnsen tvitt rtelemben (a szp, a
helyes, az illend irnti rzk) terjed a rvid i-vel val ejts. De rva csak hossz -vel
szablyos: j az ~e. Ugyangy a szrmazkokban: zlses, zlstelen(sg).
zletes zlses
Kzs eredet, de klnbz jelents mellknevek. Az elbbi csak telre
vonatkoztathat, az utbbi olyan trgyra v. fogalomra, amely j zlsre vall: zletes tel,
fogs(ok) zlses ltzet, viselkeds.
izmus
A latin eredet -izmus kpzbl nllsult fnv: (mvszeti, irodalmi v. stlus-)
irnyzat. Fleg a modern mvszeti mozgalmak sszefoglal neveknt hasznljk, olykor
gnyosan: az ~ok. A maga helyn nem kifogsolhat, szksges kifejezs.
ztelen zetlen
E fosztkpzs mellknevek kztt jelentsmegoszls alakult ki. Br ma mg mindkt
vltozat elfordul z nlkli, ill. kellemetlen z rtelemben, a nyelvi fejlds tja egyre
inkbb az, hogy konkrt jelentsben a -telen, tvitt rtelemben pedig az -etlen kpzs
alakot rszestjk elnyben: a rosszul elksztett tel ztelen, a srten zlstelen, illetlen
trfa, viselkeds stb. viszont zetlen.
izzadsg izzadtsg
E kt fnevet egyarnt [izzaccsg] alakban ejtjk, de eltren rjuk, mert alaktani
szerkezetk s rtelmk is klnbz.
Ha a -sg kpz az izzad ighez jrul, akkor a szrmazk a cselekvs eredmnyt fejezi ki
(izzadsg verejtk); ha viszont az izzadt mellknvi igenvhez kapcsoldik, a kpzett sz
a cselekv llapott jelli (izzadtsg az az llapot, hogy vki meg van izzadva).
V. fradsg fradtsg
ja
J
Nyugati nyelvjrsainkban igenl rtelm mondatsz. Sokan csupn a nmet ja igen
tvtelnek tekintik, holott szrmazhat a rhagy hja indulatszbl is. Vlasztkos
kzlsben igenlsre ne hasznljuk, de a hja vltozataknt itt is megllja a helyt: ~,
kedvesem, gy nem mehet ez tovbb!; ~, te voltl az?
jambus
Grglatin eredet verstani szaksz: olyan verslb, amelyben egy rvid sztagot egy
hossz kvet. Ma tbbnyire s hanggal mondjuk, s gy is ragozzuk: ~sal, ~s. A latin
verstanban azonban ez a forma is l: ~szal, ~sz.
jampec
Jiddis eredet, bizalmas hangulat fnv: feltnskd, lha fiatalember; divatmajom.
Toldalkolsa ingadozik: ~cel v. ~cal; jampeces v. jampecos (viselkeds). jabban
kiszorul a hasznlatbl, csakgy mint trfs szrmazka, a jtszi szkpzssel alakult
jampi.
japn japni
A Japn orszgnv hatsra npnvknt is a japn terjedt el a rgebbi japni rovsra. Ez
utbbi mint npnv rgies, ritka. Japnban lev rtelemben azonban csak a japni
fogadhat el, pl. a japni llatfajok, tzhnyk.
A [jappn] ejts vulgris, kerlend!
V. argentin argentnai
jr
A ~ igvel alkotott szerkezetek ltalban nem terjengsek, ennlfogva nem kifogsoljuk a
hasznlatukat. Olykor azonban jl helyettesthetk tmrebb kifejezssel:
bajjal, fradsggal, gonddal ~ vmi = bajos, fradsgos, nehz vmi;
eredmnnyel, haszonnal, sikerrel ~ vmi = eredmnye, haszna, sikere van v. lesz vminek;
eredmnyes, hasznos, sikeres vmi;
izgalommal v. izgalmakkal ~ vmi = izgalma(ka)t okoz, szerez vmi; izgalmas vmi;
vmilyen tnettel v. tnetekkel ~ vmi = vmilyen tnete(i) van(nak) vminek; vmilyen
tnete(ke)t okoz vmi.
jrat jrtat
A jr igbl mind -at, mind -tat kpzvel alkothatunk mveltet igt. A kt szrmazk
kztt jelentsklnbsg alakult ki: jratja vkivel az zleteket, balettra jratja a gyerekt,
Magyar Nemzetet jrat; jrtatja a lovat, jrtatja a szjt. E klnbsg mg nem vlt
ltalnos rvnyv, de rdemes tmogatnunk, mert rnyaltabb teszi igekpzsnket. L.
mg: -at, -et; -tat, -tet igekpz
jratos jrtas
Mindkt mellknv jelentse: vmit jl ismer, vmiben gyakorlott. De vhov vonzata csak
a (be)jratos-nak van: ahol jl ismerik, ahol is jl kiismeri magt. Vmiben vonzata
viszont mind a kettnek lehet: jratos v. jrtas a filozfiban, a politikban stb.
Hasznlatos, dv rtelme csak a jratos-nak van: ez a szls mr nem jratos.
jrr
E szavunk eredeti jelentse: katonk v. rendrk (meghatrozott feladattal kikldtt)
kisebb ktelke. Ez rendszerint kt v. hrom fbl llt. jabban azonban ennek egyik
tagja, ill. ellenrzst vgz (fegyveres) szemly jelentsben is hasznljk a ~ szt,
vagyis akr egyetlen f is nevezhet ~-nek: meglltotta egy motoros ~; a ~ igazoltatta,
majd tovbbengedte. Ezt logikus jelentsvltozsnak tekinthetjk, ennlfogva nem is
hibztatjuk.
jszol
A kznyelvben l-lel ejtjk, s gy is rjuk. A [jszoj] ejts npies s rgies, a jszoly rsmd
pedig szablytalan.
jtszik
gyeljnk trgyas ragozs s felszlt md alakjainak helyes rsmdjra! Ahol
hasonult j-t is tartalmaz a toldalk, ott a t s a toldalk hatrn hossz sz-et kell rni:
jtssza, jtsszuk, jtsszk; jtsszam, jtsszad (de rvidebben: jtszd!), jtsszon v.
(vlasztkosan) jtsszk.
Vmilyen trsas- v. szerencsejtkban rszt vesz jelentsben tbbfle hatrozi vonzata
is lehet: nagyban v. kicsiben ~; mibe jtsszunk?; babba jtszunk; de tvitt rtelemben:
(most) nem babra megy a jtk.
A ~ igvel alkotott szerkezetek ltalban kifogstalanok, nmelyikk helyett azonban
tmrebb szinonimt is hasznlhatunk:
bjcskt, fogcskt ~ = bjcskzik, fogcskzik;
futballt, rplabdt, teniszt ~ = futballozik, rplabdzik, teniszezik;
vmilyen szerepet ~: sznhzi kifejezsknt nem hibztatjuk, de tvitt rtelemben
elcspelt volta miatt olykor helyettestsk rokon rtelm megfelelivel (vmilyen szerepe
van, vmilyen szerepet tlt be vmiben stb.). A tagad nem ~ szerepet forma helyett is jobbak
ezek: nem fontos, nem jelents, nem szksges; nincs jelentsge; flsleges; szt sem
rdemel; semmi(sg) az egsz.
L. mg: megjtssza magt
javak jk
A j fnv tbbes szma egyarnt lehet jk s javak, de gyeljnk jelentsklnbsgkre!
A jk hasznlati kre kiss tgabb: jk s gonoszok; vlogasd ki a jkat!; jktl krdezed
(. olyanoktl, akik nem tudnak v. nem akarnak vlaszolni); jkat alszik, frdik stb.
Emberi szksgletek kielgtsre val trgyak jelentsben ma a javak forma
hasznlatos: fldi v. vilgi javak; a javak igazsgos elosztsa; anyagi, szellemi, gazdtlan
javak. (A javak egyes szma kzgazdasgi rtelemben: jszg!) De tvitt jelentsben, kiss
rgiesen mondhatjuk: nem veti meg a fldi jkat.
jazz-band
Br az angol jazz szt mr j ideje magyaros formban rjuk (l. dzsessz), a ~ (ejtsd:
[dzsezbend] v. [dzsesszbend]) kifejezs megrizte idegenes rskpt. Kiejtsnek
megfelelen magas hang toldalkok jrulnak hozz: ~et, ~del, ~je stb. Helyette inkbb:
dzsesszegyttes, dzsesszzenekar v. (a kiolvasst megknnyt ktjellel) dzsessz-zenekar.
jgbe ht
Amit jgen, jg kztt tartunk, azt hagyomnyos kifejezssel jgbe (nem pedig: jgben)
htjk. Jelzknt is: jgbe httt italok.
jegyez
A ~ igt egy id ta a sportsajt is rendszeresen hasznlja ilyen kifejezsekben: glt,
vlogatottsgot stb. ~. Ez minden bizonnyal az angol score jegyez, felr fordtsa tjn
terjedt el, v. score a goal glt szerez, goal-scorer glszerz. A sportnyelvi ~ lltmny
trgynak ltalban mennyisgjelzje van: a vlogatottban eddig t glt ~; a tallkozn
kt glt jegyz csatr; a kapus 44 vlogatottsgot ~. gy nmi tbbletfunkcit tlt be
ezekhez a hagyomnyosabb megfelelihez kpest: glt l, fejel, szerez; 44-szer volt
vlogatott; stb. Legjabban azonban mr szmnvi jelz nlkl is elfordul: a lvst X. Y.
jegyzi. A ~ teht nllsthatja magt a mennyisg jellsnek kpzettl.
Jkely
Az y bet hangrtke ebben a csaldnvben: i. Teht a nevet gy kell helyesen kiejteni:
[jkeli].
jelents jelentsg
Az elbbi a jelent ignek a szrmazka, az utbbi vminek a jelents voltt jelli: a jelents
nagy jelentsget tulajdont az inflci cskkensnek. gyeljnk r, hogy ne cserljk fel
e kt hasonl alak szt!
jelentstapads L. tapads
jelents jelentkeny
E kt mellknvnek lnyegben megegyezik a jelentse: (hatsban, kvetkezmnyeiben)
nagyon fontos (pl. jelents v. jelentkeny esemny); tekintlyes, befolysos (pl. jelents
v. jelentkeny politikus); szmotteven nagy (pl. jelents v. jelentkeny sszeg). Csak egy
olyan jelentse van a jelents mellknvnek, amelyben nem helyettesthet magtl rtd
knnyedsggel a jelentkeny szval: sajtos, rejtett rtelm, pl. jelents pillantst vetett
szomszdjra. Mindkett vlasztkos jelleg, egyszersmind azonban elcspelt is, mivel
kedvelt s gyakori szavai voltak a kzelmlt mozgalmi zsargonjnak s sajtnyelvnek.
Hacsak lehet, keressnk helyettk tartalmasabb, rnyaltabb szinonimt!
jell jelel
A kt ige alakja s jelentse napjainkra elklnlt, szhasads kvetkezett be: a jell vmit
vmivel mint jellel lt el, a jelel jelbeszddel, klnsen a siketek kzjeleivel kzl
jelentsben hasznlatos, pl. a tartalmi hibkat hullmos alhzssal jelli, ill. a kperny
bal fels sarkban egy jeltolmcs jelel. sszetvesztsk pongyolasgnak tekintend, mert
flrerts forrsv vlhat.
jelzs sszettelek
Kzlk hajdan hibztattk a csonkult eltagakat, pl. boncterem, egyenruha, fegyhz,
lendkerk. Mra meghonosodtak. Nem hibs a Kodly krhoztatta kultrhz sem!
Meggykeresedtek azok is, melyeknek eltagja teljes ige: dughagyma, hordszk, jrr
stb. A forrpont mr inkbb tvitt rtelm: forrpontra hevltek a szenvedlyek, de konkrtan
forrspont. Ingadozik a szhasznlat lthatr s lthatr, vonzer s vonzer, zrsz s
zrsz stb. kztt.
A fnvi eltagak gyzedelmeskedtek a mellknvi eltagak fltt a citromfagylalt,
kvlikr, csokoldtorta stb. szavakban; a mellknviek a boroshord-, levesestl-,
szemetesvdr-flkben.
Megmaradt az ingadozs meseknyv s messknyv, versktet s versesktet, karszk s
karosszk kzt. Ha e prok tagjainak klnbzik a stlusrtke, fogalmazskor
mrlegeljk, melyiket vlasszuk!
jen yen
A japn pnznem nevt hol magyarosan rjk, hol a nemzetkzi trs szerint. Mivel
helyesrsa egyelre nincs szablyozva, csak azt tancsolhatjuk, hogy kznyelvi (nem
szakmai) szvegben okvetlenl a magyaros rsmddal ljnk.
jetski
Angol eredet sportnyelvi sz: vzi szguldozsra val motorcsnakszer jrm, ill.
ennek hasznlata mint szabadidsport. A sz lersa s kiejtse az tlagos magyar
nyelvhasznlnak nehzsgeket okozhat. J magyar megfelelje lehetne a vzirobog(zs)
v. a vzimotor(ozs), a vzis(zs) mintjra egyberva. Igei szrmazkt is magyarthatjuk
ezekkel: elment jetskizni = vzirobogzni v. vzimotorozni. A rvidsg s a divat
szempontja azonban az angol eredeti mellett szl.
j ly L. ly
jobbra jobbrbb
A kznyelvi jobbra hatrozszhoz csak elvtve tesznk fokjelet: (mg) jobbrbb
(hzdik). De termszetesebb gy: (mg) inkbb jobbra (hzdik).
jogban ll vmi
Kiss idegenszer kifejezs. Ezeket ajnlhatjuk helyette: joga vmi; joga van vmihez v.
vmire.
jogellenes
Kifogstalan sszettel. A jogi nyelvben csak ez hasznlhat: ~ magatarts, viselkeds,
eljrs stb. De a kznyelvben ne mondjunk le a hagyomnyos jogtalan, jogtipr szavak
hasznlatrl se!
jogers
A jogi nyelvben nlklzhetetlen mellknv: ~ hatrozat; az tlet (mg) nem ~. Br nmet
mintra keletkezett (v. rechtskrftig), felfoghat a magyar joger sszettel -s kpzs
szrmazknak is.
jogfosztott
Jelletlen hatrozs sszettel: jog()tl, jogaitl (meg)fosztott. Tmrsge miatt el kell
fogadnunk: a ~ millik. De termszetesen ez is j: a jogaiktl megfosztott millik.
jogging
Ezt az angol fnevet a magyarban rvid s hossz [g]-vel is ejtik: [dzsoging] v. [dzsog-
ging]. Mr rjk magyarosan is: dzsoging v. dzsogging, de ezt nem ajnljuk (ingadoz volta
miatt sem). J s elterjedt magyar megfelelje a kocogs. (A szcsald tovbbi tagjai:
kocog, kocogni, kocog; sszetett sz tagjaknt is: kocogcip stb.)
A ~ msik jelentse: kocogsra alkalmas knyelmes, sportos ltzet. Ezt gyakorlatilag
kiszortotta a szabadidruha. A korbbi trningruha viszont (inkbb hangulata, mint
jelentse miatt) nem alkalmas a ~ helyettestsre. A bizalmas s gyermeknyelvi
mackruha pedig elavult.
joghurt
Trk eredet nemzetkzi sz; hozznk nmet kzvettssel jutott. Eredeti rsmdja:
yoghurt. Nlunk betejtssel, [jokhurt] alakban honosodott meg. A [jogurt] ejts, br
helyesebb, ma finomkodan hat.
jogi nyelv L. hivatali nyelv | kzleti nyelv
jogosultsg jogostvny
Hivatali nyelvi divatszavak; ltalban flsen terpeszkednek a jog, jogkr, engedly stb.
fnevek helyn: a helyi nkormnyzatnak fontos jogosultsga (= joga) az, hogy;
magnkereskedi, klkereskedelmi, behajtsi jogostvny (= iparengedly,
klkereskedelmi jog, export- s importjog, behajtsi engedly).
A kzleti zsargonban a jogostvny tgabb s gyakran homlyos rtelm:
rendelkezik a szksges jogostvnyokkal (= jogokkal, felhatalmazssal?). Mivel a sznak
megmaradt a hagyomnyos gpjrmvezeti engedly rtelme is, clszer volna
tovbbra is erre hasznlni: megszerezte a jogostvnyt; lejrt a jogostvnya.
jogtiszta
Jogi szaknyelvi s sajtnyelvi mellknv, n. jelentssrt sszettel: jogi szempontbl,
jogilag tiszta, pl. ~ megoldsokat kell alkalmazni. De mind szakszvegben, mind
jsgcikkben jl helyettesthetik ezek a hagyomnyosabb megfeleli: jogszer, nem
jogsrt, trvnyes.
jz
Konkrt s tvitt jelentsben egyarnt egyberjuk. Fokozsnak mdjval azonban
hangslyozhatjuk a jelentsklnbsget: (leg)jobb z tel, de (leg)jzbb trfa. L. mg:
ktelem kifejezsek fokozsa
jk L. javak jk
jkedv, jkedv
A hagyomny alapjn mind a fnevet, mind mellknvi szrmazkt egyberjuk. De a
fnevet klnrhatjuk ezekben: (igen v. nagyon) j kedve van. A jkedv mellknv
azonban mindig egyberand! Ugyangy: rosszkedv (igen v. nagyon) rossz kedve van
rosszkedv.
jllehet
Mondatszer szerkezetbl alakult, vlasztkos stlus megenged ktsz. Egyszerbb
megfeleli: br, noha.
jl nz ki L. kinz
jl szitult
Vgs soron a latin szituci helyzet szra visszamen, kiss idegenszer kifejezs:
kedvez anyagi helyzetben lev, j krlmnyek kztt l. Csak szemlyre, csaldra
szoktuk alkalmazni: ~ egyn, szemly, csald, riember stb. Vlasztkos megfeleli:
jmd, mdos, tehets, vagyonos.
jl veszi ki magt
Nmet mintj kifejezs, az etw. nimmt sich gut aus szolgai fordtsa. Szerencsre mr
kiveszben van. Helyette magyarosabbak ezek: jl fest, jl mutat.
jmaga
Nyomatkossgot kifejez, enyhn vlasztkos s bizalmas szemlyes s visszahat
nvms. Tbbnyire egyes szm 1. szemly birtokos szemlyjeles alakban fordul el: ~m
is hallottam rla. Az n helyett mondva udvarias, olykor szernyked jelleg. Tl gyakori
hasznlata azonban modorossg.
jn L. ion in, jn
jordn jordniai
A kzel-keleti arab kirlysg, Jordnia laki az orszgnvbl kpezett szval: jordniaiak,
de terjed a rvidebb, knnyebben ejthet jordn alak is. Ezt szmos analgia is tmogatja,
v. Brazlia brazil; Dnia dn; stb. Vgeredmnyben mind a kett helyes, pl. a
jordniai v. a jordn uralkod, hadsereg, lgitrsasg. De fldrajzi rtelemben csak az
elbbi a pontos: a jordniai vzkszletek; jordniai (nem pedig: jordn) kvetsgnk
jelenti. V. argentin argentnai | brazil brazliai | palesztin palesztinai
Jsika
Az s bet hangrtke ebben a csaldnvben: zs, ezrt helyesen gy kell ejteni: [jzsika].
jtll
Erklcsi s anyagi felelssget vllal, kezeskedik vkirt jelentsben kifogstalan:
becsletes ember, ~ok rte. A trsalgsi nyelv bizonyos benne, meg van rla gyzdve
rtelemben is hasznlja, nmi bizalmas s trfs rnyalattal. Ezt az ignyes beszdben
kerljk!
jn
A ~ a kznyelvi alak; a j rgies, irodalmias; a gyn, gyn npnyelvi.
A ~ s a megy ige hasznlatban nagy ltalnossgban a kvetkez szablyszersg
rvnyesl: a ~ a beszl v. a beszd helye fel tart mozgst jelent, a megy a beszltl v.
a beszd helytl tvolod mozgst. Ezrt termszetesek az ilyen kifejezsprok: elbb
hozznk ~, utna hozztok megy; a munkahelyrl jtt a munkahelyre megy.
Hasonlkppen a feliratokon: Azonnal jvk!, de Hvsra hzhoz megyek (jelezve, hogy az
elad rvidesen visszatr az zletbe, ill. hogy a keresked a hvnl jelentkezik).
A kzeleds, ill. tvolods szempontjn kvl azonban j nhny egyb krlmny is
befolysolhatja a ~ s a megy kztti vlasztst. Ha ezt krdezem: nem jttk szombaton a
meccsre?, ezzel azt is kifejezsre juttatom, hogy n magam minden bizonnyal kimegyek;
ha viszont gy hangzik a krds: nem mentek szombaton a meccsre?, ez azt jelzi, hogy n
nem megyek, legalbbis mg nem dntttem, hogy kimegyek-e.
A ~ ige ezenkvl mg igen sok jelentsrnyalat kifejezsre alkalmas. Jelentheti, hogy
vmi vminek a belsejbl fokozatosan kvlre kerl (pl. nem ~ a vz a csapbl), tovbb azt,
hogy vmi gy kerl vhov, hogy ott rzkelhetv is lesz (pl. knny ~ a szembe; nem jtt
sz a szjra v. az ajkra).
A ~ jelentstartalma meglehetsen ltalnos, ezrt lpten-nyomon hasznljk. Hacsak
lehet, cserljk fel sznesebb, tartalmasabb rokon rtelm megfelelre. A ~ igvel alkotott
idegenszer fleg nmetes kifejezseket pedig okvetlenl mellznnk kell; helyettk
szmos magyaros (radsul egyszerbb s zesebb) szinonima knlkozik:
dhbe, izgalomba, mregbe ~ vki = meg- v. feldhdik, dhs lesz, dhbe gurul;
elragadja az indulat; meg- v. felmrgesedik, elnti a mreg;
figyelembe, tekintetbe ~ vmi = felmerl, felvetdik; fontos, lnyeges, jelents;
gyanba ~ vki, vmi = gyans(s) lesz, vlik vki, vmi; rtereldik a gyan vkire, vmire;
jkor, jl ~ vkinek vmi = kapra ~, a legjobbkor trtnik vmi;
maghoz ~ vki = maghoz tr, eszmletre tr;
rendbe ~ vki, vmi = jobban lesz, meggygyul vki; elintzdik, megolddik vmi;
tisztba ~ vkivel v. vmivel = tlt vkin, vmin; tisztn lt vmit v. vmiben; belelt vkibe,
vmibe; reszml vmire.
jvbeli jvbeni
A jvben bekvetkez jelents kifejezsre a -beli kpzs jvbeli a szoksos alak. A -
beni vg mellknevek hatsra keletkezett s elterjedt jvbeni kiss erltetett s nem is
szksges fejlemny.
jv jvend
Fnvknt is, mellknvknt is a jv a kznyelvi. A vlasztkos jvend alak elssorban
fnvknt hasznlatos (bzik a szebb jvendben), de a kltszetben mellknvknt is
elfordul: vek, ti mg jvend vek (Arany; verscm).
juh
Sz vgn s sz belseji mssalhangz eltt hagyomnyosan nem ejtjk ki a h-t: ~ [ju],
~nak [junak], ~val [juval], ~sajt [jusajt]. De ma mr felbukkan a kznyelvben is a [ju]-
fle ejts, pl. ~hodly [juodj]. St sszettelek hatrn magnhangz eltt is ers a
vltakozs: ~akol [juakol] v. [juhakol], ~llomny [jullomny] v. [juhllomny].
Magnhangzval kezdd toldalkok eltt rgen is, ma is hangzik a h: ~om, ~ok, juhsz.
Mivel a doh, moh, potroh, sah, Allah vgn ma mr ltalnos a [] hang kiejtse, nem
rdemes az jabb vagylagos ejtsmdot helytelennek blyegezni.
V. cseh | mh, MH kiejtse, toldalkolsa
juhsz ihsz
Az elbbi a kznyelvi; az ihsz csak a npnyelvben l. Csaldnvknt mind a kt vltozat
gyakori.
Jurisics
A ~ csaldnevet ma kiejtsnek megfelelen cs betvel rjuk; -val ragos alakja: Jurisiccsal.
A Jurisich rsmd elavult.
juss
Latin eredet, ma rgies s npies z sz; kznyelvi megfeleli: jog, jrandsg,
rkrsz. Igei szrmazka: jussol rkl.
kb
A kb. krlbell rvidts kiejtett alakja. Beszdben kiss bizalmas (~ t percig volt itt),
rsban bizalmas-pongyola. V. krlbell
kabinet
Francia eredet, sokjelents idegen sz. Lnyegben mindegyik jelentsben van j
magyar megfelelje: flke, benyl; kormny, minisztertancs; szaktanterem;
munkakzssg. Csak a kiss bizalmas ~krdst csinl vmibl kifejezsben nem ptolhat
magyar szval.
kacsa
A npnyelvben: kcsa v. ruca. A bizalmas sajtnyelvben: szenzcihajhsz, valtlan
(jsg)hr. Krhzi eszkzknt: fekv betegnek vizelsre hasznlt csves ednye.
kacsingat
A kacsint ige gyakort szrmazka. Beszlt nyelvi vltozata: kacsintgat. rsban csak a ~
alak hasznlatos. V. blingat | tekinget
Kacsoh Pongrc
A Jnos vitz zeneszerzjnek vezetknevben eredetileg rvid o bet van. A nv kiejtse:
[kacs]. Ennek hatsra elbb a toldalkos alakokban, majd az alapalakban is hossz -t
kezdtek rni: Kacsht, Kacshval, Kacsh. A MHSz. szerint ma mr a Kacsh a szablyos
rsmd. De termszetesen nem hibs az eredeti Kacsoh nvforma sem.
kadarka
E dlszlv eredet szl-, ill. borfajtanvben a -ka nem kicsinyt kpz. De bizalmas-
trfs elvonsknt elfordul a kadar ua..
kadencia kdencia
E latin eredet fnv kt vltozata kztt szhasads zajlott le. A kadencia zenei
szakszknt: zrlat, versenym szlhangszernek (ttel vgi) nll szlama. A
kdencia a rgi nyelvben: rm, a npnyelvben: csattans monds.
kder
Francia eredet fnv. Katonai szakszknt: katonai egysg lland llomnya; j
magyar megfelelje a keret. Politikai kifejezsknt ritkulban: (a hatalom szempontjbl)
politikailag, vilgnzetileg megbzhat, szakmailag kpzett dolgoz; szakember. A
kzelmlt e zsargonszavnak nincs tmr magyar egyenrtkese, de mr nincs is r
szksg.
Szrmazkai: kderes, rszleges megfelelje a szemlyzetis, hivatalos nevn szemlyzeti
elad v. gyintz, legjabban humnpolitikai munkatrs. A ~lap megsznt, helyette a
szemlyi adatokat, vgzettsget stb. dokumentl szemlyi lap hasznlatos. A (le)kderez
ige magyarul jellemez, minst. tvitt rtelemben, trfs szknt is: lekderezem az j
szomszdot, a lnyom udvarljt stb., azaz igyekszem minl tbbet megtudni rla.
kadt
Francianmet eredet fnv az 1945 eltti katonai nyelvben. Magyar szval: hadaprd,
tisztiiskols. Alakvltozatai: kadett, kadet. Ms az orosz mozaikszi eredet kadet kons-
titucionlis (alkotmnyos) demokrata prt, ill. ennek tagja. sszettelben is: kadetprt.
kaja
Argnyelvi sz: tel, ennival. Elvons a cigny eredet kajl eszik igbl. Csak a
bizalmas-vulgris stlusban hasznlhat, ppgy mint szrmazka, a kajs hes
mellknv.
kajszi
Bizalmas-npies vltozata: kajszin. sszettelben is: ~barack. A srgabarack egyik
fajtja, szemben pl. a rzsabarack-kal. Vt a szabatossg ellen, aki a ~(barack) szt
ltalban a srgabarack helyett hasznlja!
kakas
Tjnyelvi vltozata: kokas. A pusknak viszont csak ~-a van. Ugyangy ms tvitt
jelentseiben is!
kaln L. kanl
kalris klris
Latin eredet, npies hangulat fnv: korall; ebbl v. hasonl gyngybl kszlt
nyaklnc, fzr. Vagylagos vltozatok, de a kalris ersebben tjias.
kalbsz L. kolbsz
kaliba kalyiba
Az elbbi a kznyelvi; a kalyiba kiss npies.
kalitka kalicka
Az elbbi a kznyelvi; a kalicka kiss npies. A rgies s irodalmias kalit a mai nyelvben
mr nem hasznlatos.
kalkull
Latin eredet, magyar kpzj ige. Kzgazdasgi, kereskedelmi szakkifejezs, de a
kznyelv is hasznlja, enyhn bizalmas stlusrtkben. J magyar megfeleli: (ki)szmt
vmit; szmol, szmot vet vmivel; szmtst, szmvetst kszt; tervez(get). Igektvel is:
bele~, hozz~, ki~ = bele- v. hozzszmt, kiszmol. A kalkulci szaknyelvi szknt
elfogadhat, de a kznyelvben jobb a szmvets, szmts. S a (zseb)szmolgp helyett se
mondjunk (mini)kalkultor-t!
kalocsni
Francianmet eredet, bizalmas jelleg fnv. Elavulban van, csakgy mint vltozatai, a
kalucsni, galucsni, galocsni. Ma srcip-t runk s mondunk helyette.
klvinista klomista
A klvinista mellknv is kznyelvi, de hivatalosan csak a reformtus kifejezs
hasznlatos. Vlasztkos sajtnyelvi metaforaknt: a klvinista Rma Debrecen. A klo-
mista vltozat bizalmas-npies s enyhn trfs is; pl. Egy klomista pap s Csokonai /
Egymsnak voltak j bartai (Petfi: Csokonai).
kamsli
Nmet eredet, elavulban lev fnv. Alakvltozatai: kamsni, gamsni, gamsli. Pontos
magyar megfelelje: bokavd; a lbszrvd mst jelent!
kampny
Francia eredet nemzetkzi sz: idnyjelleg, alkalmi, idben krlhatrolt munka,
mozgalom, kzdelem. A rgi katonai nyelvben: hadjrat. Sokszor lland jelzvel:
gyrtsi ~, vlasztsi ~. ltalban jl helyettesthet magyar megfelelivel: vlasztsi ~ =
vlasztsi hadjrat; sajt~ = sajthadjrat; takarkossgi ~ = takarkossgi mozgalom. A
~ fnv ma rosszall jelents, pl. a takarkossgot ~nak v. ~feladatnak tekinti (nem pedig
lland ktelessgnek, teendnek). A ~szer mellknv szintn pejoratv, de nehz magyar
szval ptolni. Olykor lehet krszlet, gyorsan ellobban v. fnvi jelzknt
szalmalng.
kampec
Jiddis eredet, bizalmas-vulgris hangulat sz. Kznyelvi megfeleli: vge (van), odavan,
elpusztult, tnkrement, (ennek mr) befellegzett. Pl. ennek a cipnek mr ~. Mai ifjsgi
nyelvi vltozata: kamp. Pl. ez a tska mr kamp. Ignyesebb kzlsben ne hasznljuk!
kanl
Nmelyik toldalkos alakjban a szt megrvidl: kanalak, kanalat. Tjnyelvi vltozatt,
a hangtvetses kaln-t a tvmesebeli Kaln nni a gyermekek krben ltalnosan
ismertt tette. Szlsokban bizalmas-csaldias: nagy ~lal eszik lakmrozik; bizalmas-
vulgris: nincs kanala hozz nincs kedve hozz; nem rt hozz; bizalmas-npies v. arg:
leteszi a kanalat meghal; olykor vlasztkos is: megfojtan egy ~ vzben gylli.
kanlis, kanalizl
Latin eredet szavak. A kiss npies kanlis fnv a vlasztkos
kznyelvben (vzelvezet) csatorna, szennyvzcsatorna . Igei szrmazknak,
a kanalizl-nak mindegyik jelentsben van pontos s j magyar
megfelelje: 1. csatornz; 2. levezet, elterel; 3. (bonyodalmat, bajt) elsimt,
felold, elhrt .
kandidl
Latin eredet, magyar kpzj ige: jell, pl. a Magyar Olimpiai Bizottsg engem ~ a
Nemzetkzi Olimpiai Bizottsg sportoli szekcijba (hrlapi nyilatkozatban).
Az jabb sajtnyelv jellteti magt, plyzik vmire jelentsben, trgyatlan igeknt is
alkalmazza: Tunzia ~ a kvetkez labdarg-vilgbajnoksg rendezsre; nem ~ az
elnki tisztsgre; az Eurpai Uniba kandidl orszgok. Ebben az angol candidate
country vmilyen nagy (sport)esemnynek a megrendezsre a hivatalosan elfogadott
jelltek egyikeknt plyz orszg kifejezsnek a fordtsa is kzrejtszhatott.
Mi inkbb a mindig flrerthetetlen magyar megfelelket, a jell, ill. a plyzik igt
ajnljuk. V. kvalifikl | regisztrl
knon
E grglatin eredet idegen sznak egyhzjogi s zenei rtelmn kvl a vlasztkos
nyelvhasznlatban ilyen jelentse is van: szably, trvny, vminek a zsinrmrtke.
Ennek nyomn vlhatott divatszv az irodalomkritikai zsargonban: vki v. vmi benne van
v. nincs benne a ~ban, azaz a mrtkad, zlsforml irodalmi hagyomnyban. Ha a
sznak ezt az rtelmt sikerl pontosan meghatrozni, szakkifejezss vlhat, ellenkez
esetben megmarad stluselemnek.
kanyart kanyarint
Vagylagos vltozatok, de a kanyart gyakoribb: nyakba kanyartotta kpnyegt.
Igektvel is: odakanyartja nevt az irat, a szerzds, a levl al; tvitt rtelemben,
bizalmasan: elkanyartja (a szt) elkromkodja magt.
kosz
Grglatin eredet idegen sz. Mitolgiai rtelemben vlasztkos, irodalmias: skd,
sllapot. A kznyelvben: zrzavar. Gyakran ptolhat magyar szval: felforduls,
fejetlensg, sszevisszasg, rendetlensg, kavarods; bizalmasan zr, kalamajka;
vulgrisan rumli.
Mellknvi szrmazka ritka, vlasztkos, irodalmias: kaotikus (zr)zavaros,
ttekinthetetlen.
kapacitl
Latin tv, magyar kpzj idegen sz. Magyar megfeleli: rbeszl, unszol vmire;
bizalmasan noszogat, ngat; vlasztkosan krlel.
kapacits
Latin eredet fnv. A tudomnyos s mszaki nyelvben szksges szaksz, pl. elektromos
~. Hivatali s sajtnyelvi hasznlata azonban gyakran flsleges: az iskola, a sznhz, a
terem ~a = befogadkpessge; a msolgp ~a = teljestkpessge; gazdasgi, pnzgyi
~ = lehetsg(ek); kivl mrnki, mszaki ~ = szaktekintly, szakember; ez meghaladja
az ~t = (szellemi) kpessgeit, szakrtelmt; nincs r (szabad) ~ = munkaer, gp;
nincsenek meg a szksges felttelek.
kaparint kapart
Vagylagos vltozatok, de a kaparint gyakoribb: maghoz kaparintja v. kapartja a
vagyont, az rksget. Fleg igektvel: megkaparint v. megkapart vmit.
kapsbl
A bizalmas stlusban: habozs, gondolkods nlkl, pl. ~ vlaszolt. A sportnyelvben: a
labda lekezelse nlkl; egybl, pl. ~ l.
kapaszkodik fogdzkodik
A kapaszkodik ige alapjelentse: vmiben, vkiben ersen megfogdzkodik. Nem helytelen
teht az olykor kifogsolt Tessk kapaszkodni! felirat (jrmvn) v. a kapaszkodj a
karomba! felszlts.
tvitt rtelemben a kapaszkodik: grcssen trekszik elrni vmit. Nmelyek
rosszallnak rzik, msok semlegesnek. Kpszersgvel beleillik az ignyes
nyelvhasznlatba is. A vkinek a szavaiba kapaszkodik kifejezs kevsb szemlletes, de
szintn hibtlan kznyelvi forma.
kapatos
Ingadozik a stlusrtke; a szvegkrnyezettl fggen bizalmasnak is, szptn
vlasztkosnak is rezhetjk: ~ becspett, (enyhn) ittas emberrel nem rdemes
vitatkozni.
kapcsn
Nvutszeren hasznlt ragos fnv. Pontosabban meg nem hatrozott krlmny
kifejezsre val: az eset ~ a rendrsg bezratta a mulatt. ltalban kiss hivatali nyelvi
z. Ha lehet, helyettestsk raggal v. hagyomnyos nvutval: a mernylet ~ (= a
mernyletrl v. a mernylet utn) felvett jegyzknyv; az utasts vgrehajtsa ~ (=
vgrehajtsban v. vgrehajtsakor) tapasztalt felletessg.
kapcsolatban
Valsgos kapcsolatrl szlva kifogstalan: rokoni, szerelmi, zleti ~ van vkivel; a tan ~
ll a vdlottal. tvitt rtelemben, nvutszer hasznlatban is elfogadhat: az
elhangzottakkal ~ nincs tbb krdsem. A hivatali s a kzleti nyelvben gyakran
ptolhatjuk vmilyen egyszerbb formval: az idponttal ~ (= az idpontra v. idpontul)
azt javasoljuk, hogy; felelssget vllal vmivel ~ (= vmirt).
kapcsolatosan
Nvutszeren hasznlt, bizonytalan rtelm ragos mellknv, fleg a hivatalos stlusban:
az elltssal ~ tbb kifogs hangzott el. Effle lazbb utalsra jobb a kapcsolatban (l. ott).
A krlmnyek pontosabb meghatrozsra alkalmazzunk szabatosabb formt: a
hatridvel ~ (= a hatridrl) nem tudtunk megegyezni; X. Y.-nal ~ kilakoltatst
rendeltek el = elrendeltk X. Y. kilakoltatst.
kp
A kp. (= kszpnz) rvidts kiejtett alakja. Bizalmas, beszlt nyelvi sz: nincs nlam ~;
tvenezer, ~ kszpnzben. rsban legfeljebb a bizalmas levlstlusban fordul el.
Egybknt a teljes szalakkal lnk: kszpnzrt vette; kszpnzzel v. kszpnzben fizet.
kap terjengs kifejezsekben
Nhny hagyomnyos kifejezsben hibtlan, st zes: erre kap, szbe kap, lbra kap,
szrnyra kap, lra kap stb. De terjengs, kerlend ezekben a sajtnyelvi
szkapcsolatokban: hangot, kifejezst kap vmi. Tmrebben: elhangzik, kifejezdik,
megnyilvnul vmi. Vmilyen kidolgozst kap vmi = vhogyan kidolgoznak vmit. Rozsdt kap
vmi = meg- v. berozsdsodik. Az jabban divatoz bizalmas-vulgris hlyt kap kifejezst
ignyes beszdben ne hasznljuk! Vlasztkosan: ideges lesz, majd megbolondul. A szagot
kap telrl szlva bizalmas-pongyola. Nha j helyette: megbdsdik, bds lesz,
megromlik. A vadszok nyelvben, (vadszt, embert) megszimatol jelentsben
kifogstalan: a vad szagot kapott.
kapucner
Latinnmet eredet fnv: egy kevs tejjel v. tejsznnel kevert feketekv. Birtokos
szemlyjeles alakja ingadozik: ~e v. ~je. Szkebb jelentsben egy bizonyos mdon
elksztett feketekv jbl terjed az olasz cappuccino [kap(p)ucsn] sz is. V.
kapucsn
kapucni
Nmet eredet, kiss bizalmas-pongyola ltzknv. Vlasztkosan, magyar szval:
csuklya. Szrmazkt, a kapucnis mellknevet is jl helyettesti a magyar csuklys (kabt,
dzseki).
kapucsn
Az olaszbl tvett cappuccino eszpresszkv tejsznhabbal, csokoldreszelkkel szt a
MHSz. megjelense (1999) ta fonetikusan, ~ alakban kell rni, elejt vve ezzel az olasz
sz lersban rendszeresen elkvetett hibknak is. A vele etimolgiailag sszefgg,
nmet eredet kapucner fnevet egybknt mr rgta magyarosan rjuk. V. kapucner
kapufa kapuvas
A labdajtkok szkincsben megrzdtt a kapufa sz annak ellenre, hogy a vele jellt
trgyat egy id ta inkbb fmbl ksztik (v. vasbeton talpfa). A jgkorongkapu azonban
mindig is fmbl kszlt, gy ennek rszeknt a kapuvas elnevezs honosodott meg: a
korong a kapuvasrl pattant vissza a meznybe; Ladnyi l kapuvas!
kaput
Latinnmet eredet mondatszknt bizalmas-vulgris: vge (van), tnkrement. Kiejtse
ingadoz: [kaput] v. [kaputt]. Ignyes beszdben kerljk! A nmet eredet, hossz
felskabt rtelm ~ fnv elavult.
karabiner
Nmet eredet fnv: fmcsat, amelyre kisebb trgyakat lehet rgzteni. A
mhelyzsargon s a bizalmas beszlt nyelv szava. Magyar megfelelje, a kampzr nem
terjedt el. Egyes szm 3. szemly birtokos szemlyjeles alakjban ingadozs van: ~e v.
~je.
karaj
Hsipari s konyhai szakszknt: hzi emlsnek, fleg sertsnek gerinc melletti hsa. A
bizalmas-npies beszdben karj jelentsben is: adj egy ~ kenyeret! V. karj
karakter
Grg eredet, vlasztkos hangulat idegen sz: bartom igazi ~; ~t nem trtk meg a
megprbltatsok; az gy ~e mg nem vilgos elttem. J magyar megfeleli: jel-
lem(szilrdsg), ill. jellemvons, jelleg(zetessg). Szmtstechnikai szakszknt: adatok
brzolsra szolgl egyezmnyes jel (bet v. szm). Mrtkegysgknt: egy bet- v.
szmjegy megjelentshez elegend hely. Pl. az llomnynv legfeljebb nyolc ~
hosszsg lehet.
karalb kalarb
Vagylagos vltozatok. Helyesrsunk az elbbit szentestette, de a msik is kifogstalan.
karambol
Nmet (vgs soron: spanyol) eredet fnv: jrmvek sszetkzse; kzlekedsi
baleset, ill. kt bilirdgoly eltallsa; a bilirdjtk egyik fajtja. A npies-vulgris [ga-
rambol] ejts ignyes beszdben kerlend. Igei szrmazka: karamboloz(ik).
karamell karamella
Portugl eredet, meghonosodott idegen szavak. Jelentsk nem azonos! A karamell: a
cukor hevtsekor keletkez barna szn, jellegzetes szag anyag. sszettelekben is:
karamellz (cukor), karamellszn (szvet). A karamella: karamellel s tejjel kszlt
cukorka.
karantn
Francia eredet idegen sz: quarantaine kb. negyven, innen (kb. negyven napi) zr al
vtel, elzrs, bezrs, elklnts. Van r tmr magyar megfelel, a vesztegzr. tvitt
rtelemben is ezzel helyettestsk: ~ba zr = vesztegzr al vesz, azaz kikzst.
karburtor
Latin elemekbl alkotott mszaki nyelvi sz: szikragyjts motorok keverkkpz
berendezse. Magyarul: porlaszt.
karcsst
Rgebben inkbb csak a divatszakma nyelvben fordult el: ez a minta, szabs ~
(bizalmasabb idegen szval: slankt). Ma a ~ sajtnyelvi eufemizmus (tapintatosan szpt
kifejezs) a semlegesen rideg elbocst, lept v. a durva kirg helyett, fknt olyankor,
amikor valamely intzmny egszre vonatkozik. Pl. az intzetet ~ani kell, azaz
fogykrra kell fogni, cskkenteni kell az ott dolgozk ltszmt. Aki elszr hasznlta
a ~ szt ebben az rtelemben, felteheten humorral prblta enyhteni a rideg tnyeket. A
sznak ez a jellege azonban rvidesen eltnt. V. kirg
kardign
Angol szemlynvi eredet ruhadarabnv: derkig r, testhez simul kttt kabt.
Szksges idegen sz, mert nincs pontos magyar megfelelje.
karj
Jelentse: flkr alak(zat), ill. ilyen alak szelet. Pl. nagy ~ban ltek le a tz kr;
megevett egy ~ kenyeret. Mellknvi szrmazka: karjos, pl. a tlgynek karjos levele
van. Bizalmas-npies vltozata: karaj (l. ott is).
karikatra
Olasz eredet idegen sz. Magyar megfeleli, a gnyrajz s a torzkp nem mindig tudjk
helyettesteni, mert a j karikatra egyben jellemrajz is. Szrmazkban az megrvidl:
karikaturista.
Karlovy Vary
A csehorszgi frdvros hajdani nmet neve: Karlsbad. Nhny lland szkapcsolatban
ma is ezt hasznljuk: karlsbadi kra, s, ktszerslt stb. A cseh nvhez a ragokat
kzvetlenl, a kpzket ktjellel kapcsoljuk hozz: Karlovy Varyban, de Karlovy Vary-i
(nagy kezdbetit megtartva, mint New York-i).
karmondli
Nmet eredet, bizalmas-npies hangulat fnv. A kznyelvben: rvidkaraj.
karosszria
Francia eredet, szksges idegen sz. Magyar megfelelje, a (gp)kocsiszekrny csak a
mszaki nyelvben l. tvitt rtelemben, trfs szknt: n alakja, pl. j a Ija a
kicsiknek.
krrvend
Elvons a krrvend szbl. Ritka, vlasztkos hangulat ige, csakgy mint
tovbbkpzett szrmazka, a krrvendez(ik). A mai nyelv inkbb a krrvend
mellknevet hasznlja lltmnyknt: ne lgy krrvend! (nem pedig: ne ~j!).
Krptok
nll fldrajzi nvknt ma csak tbbes szm: a ~ban vadszik; Keleti-~. Rgiesen s
sszettelekben egyes szm is: seinket felhozd Krpt szent brcre (Klcsey:
Himnusz); Krptalja, Krpt-medence, Krptontli terlet, krptukrn. Mellknvi
szrmazka: krpti (szl, idjrs stb.).
krptol
A krptls fnvbl elvonssal alkotott, kifogstalan ige.
karrier
Francia eredet, gyakran pejoratv mellkrtelm nemzetkzi sz: gyors, sikeres
elmenetel, rvnyesls. Olykor jl helyettesti a magyar rvnyesls v. plya(futs)
fnv. [Karir]-fle ejtse elavult, ma finomkodn hat.
A ~diplomata sszettel rtelme: hivatsos diplomata (szemben a politikai alapon
kinevezettel). Ez teht nem rosszall z kifejezs!
kartrs, kartrsn
Egy munkahelyen dolgoz v. azonos (szellemi) foglalkozs dolgozk emltse,
megszltsa: Kovcs kartrs is ott volt; tisztelt kartrsak s kartrsnk! (tbbnyire elg:
tisztelt kartrsak!); kedves kartrs(n), legyen szves Vlasztkos, udvarias, de
ritkulban lev forma. Nagy beosztsbeli klnbsg esetn srt v. akr komikus is lehet.
karthauzi
Nmet eredet (Kartuser), vgs soron a francia Chartreuse nvbl ered mellknv, ill.
fnv. Hagyomnyosan th-val rjuk, s gy van feltntetve az AkH.-ban s a MHSz.-ban is.
De nem hibs a kiejts szerinti kartauzi alak sem, ennek is van hagyomnya. Elvlasztsa:
kar-tha-u-zi v. (az au-t kettshangznak tekintve) kar-thau-zi.
krtyafggetlen
Tmr szaknyelvi sszettel, amely a kznyelvben is elterjedt: ~ mobiltelefon olyan,
amely brmifle krtyval mkdik. A ~ mellknv meghonosodst a -fgg uttag
szavak divatja is segtette. V. -fgg uttag mellknevek
kasa
Jiddis eredet arg-, majd diknyelvi mellknv: kivl, remek. A mai ifjsgi nyelvbl
kiszortotta a klassz, frank stb. jabban ~ alakban rjuk az angol eredet, bolyhozott
gyapjszvet jelents fnevet is (korbban: kasha). sszettelben is: ~nadrg, ~szvet.
kasmr
Textilipari szaksz: finom, vkony gyapjszvet. sszettelben is: ~anyag, ~szvet. A
kzsmr vltozat ritkbb, rgies.
kaszl
Az argban: pnzt bespr; sokat v. jl keres. Pl.: holnap fizetsnap, ~unk!; az zleten
ktmillit ~t. A jelentstvitel alapja a kaszl, ill. a pnzt bespr mozdulat hasonlsga,
de szerepet jtszhatott a kasszroz pnzt behajt, beszed ige is (sok -roz kpzs ignknek
van -l kpzs prja). A ~ szt csak a bizalmas-trfs trsalgsban hasznlhatjuk!
kszldik kszoldik
Npies s bizalmas ige: hosszasan kszldik, szedelzkdik. Vagylagos vltozatai kzl
az elbbi a gyakoribb.
kaszrnya laktanya
Az olasz eredet kaszrnya npies s rgies, olykor pejoratv z: kaszrnyanyelv, -
rendszer, -stlus; nem vagyunk (a) kaszrnyban! Ezzel szemben a nyelvjtsi eredet
laktanya semleges, ill. hivatalos megjellss vlt.
kaszk
Spanyol eredet idegen sz: hajtest(re kttt biztosts), szemben a rakomnyra kttt
biztostssal, a cargo-val. Ma ltalban: gpjrmre kttt biztosts. Nemzetkzi
rsmdja: casco (a CASCO forma nem indokolt, mert nem mozaiksz). A fonetikus ~
egyelre bizalmas-pongyola, de idvel elterjedhet.
kaszni kasztni
Nmet eredet fnv (Kasten). Csak a bizalmas-vulgris stlusban fogadhat el! Magyar
szval: szekrny v. lda.
kasszroz
Olasznmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat ige. Ejtve [kaszroz] alakban is. Magyar
megfeleli: (pnzt) beszed, behajt.
katolikus
Grglatin eredet mellknv s fnv. Npies ejtse: [katlikus]. A felekezet egyhzi
szvegeiben, pl. a hitvallsban jelentse: egyetemes.
kb. L. kb | krlbell
kebel
Emberi mell jelentsben ritka, irodalmias: keblre lel vkit maghoz lel, szeretettel
dvzl; szlsban: kgyt melengettem a keblemen. Ni mell rtelemben vlasztkos,
tbbes szmban is: a kivgott ruha flig szabadon hagyta forms keblt v. kebleit. tvitt
rtelemben: vmely csoport, szervezet ktelke, pl. az egyhz, a testlet ~ben. A birtokos
szemlyjelek a hangzhinyos tvltozathoz csatlakoznak: keblem, kebled, keble stb., de
rgies s npies alakknt elfordul a ~em, ~ed, ~e stb. is. Elvont jelentsben pedig csak
gy: kivlt az intzmny ~bl.
kecsp kecsap
A kedvelt telzest angol (voltakpp: malji) eredet nevt (ketchup) egy ideje mr
magyarosan is rjuk. Kiejtse, gy rsmdja is ingadozik: kecsp v. kecsap. Mivel a
vgzdsnek nincs kze az angol up [ap] hatrozszhoz (v. pick-up pikp), s a sz
kiejtst Orszgh Lszl angolmagyar sztra kb. [kecsp] alakban adja meg, nincs r
okunk, hogy elvessk a hagyomnyos kecsp-t, s helyette a kecsap formt erltessk. Ez
utbbi enlkl is terjed a msik rovsra.
kedves
Megszltsknt v. annak rszeknt sokfle rnyalat lehet.
1. nllan hasznlva kedvesked, bizalmas; idegenek kztt bizalmaskod, klnsen
gy: ~e(i)m, ~k(i)m. 2. Udvarias megszltsi formk jelzjeknt erstheti azok hatst: ~
bartom, hlgyem, uram stb.; ~ Erzsi nni, ~ Zoltn. 3. A hivatalos rintkezsben csak
kivtelesen, kizrlag lszban alkalmazhat: ~ asszonyom; rsban jobb a tisztelt
mellknv. 4. Kznsg, hallgatsg megszltsban udvarias, vlasztkos, btran
ajnlhat: ~ kznsg(nk), ~ hallgatim v. hallgatink, ~ nzink, utasaink stb.
kgli
Nmet eredet argnyelvi sz: laks. A bizalmas-vulgris stlusban, klnsen az
ifjsgi nyelvben divatos; az ignyes kzlsbl azonban kir.
kegyed
Nyelvjts kori alkots (a kegyelmed szbl), udvarias megszlts cljra. Fleg felntt
nnek felntt frfi rszrl val megszltsaknt lt. Ma kiss rgiesen, finomkodn hat:
~ is a pesti gyorsra vr? sszettelben is: kis~ (ez egy nknek szl hetilap cmeknt ledt
fel).
kegytrgy emlktrgy
A sportsajt a hres labdarg-egyesletekkel kapcsolatos emlktrgyak (zszl, jelvny,
sl, mez stb.) gyjtneveknt olykor a kegytrgy szt hasznlja. Ez jl kifejezi a
szurkolknak csapatukhoz val mr-mr vallsos ragaszkodst, de srtheti a hvk vallsi
meggyzdst, mert a kegytrgy valjban a vallsi szertartsok sorn hasznlt, ill. a
vallsi lettel kapcsolatos trgyat jell. Ezrt sportjelvnyre stb. lehetleg ne alkalmazzuk!
kehes
Az llatok, fleg lovak tdbetegsgt jell keh [ke], [ke] v. [ke] fnv szrmazka:
khgs, khcsel, betegesen khg. Emberrl szlva pejoratv, st durva.
keki L. khaki
kklik
Ritkbb, vlasztkos alakvltozata: kkellik. Nmelyik toldalkos alakjban azonban csak
ez hasznlhat: kkelljen, kkellhet, kkellve.
kel kl
Az els a kznyelvi; a kl vltozat npies, ill. rgies s irodalmias: bszke hadsereg
kl (Arany: Toldi).
kell
Bizalmas-npies, ill. tjnyelvi vltozata: kll. Feltteles md, egyes szm 3. szemly
alakja a kznyelvben: ~ene; a kne bizalmas-npies, a ~enk nyelvjrsi, a kk tjnyelvi.
A ~ ige s a birtokos szemlyjeles fnvi igenv alkotta szerkezetnek ez a szablyos
alakja: el ~ mennem. A mondatvegylses el kell(,) hogy menjek forma az alsbb szint
kznyelvben l; a terjedben lev el ~ menjek eredetileg tjnyelvi, a kznyelvben
bizalmas-npies v. bizalmas-pongyola hats.
A ~ a hangslyos igektt elvlasztja igjtl: ezt el ~ mondanod az apdnak. De: ezt az
apdnak ~ elmondanod (az apdnak sz a nyomatkos); ezt nem ~ elmondanod apdnak (a
nem a nyomatkos).
kelletik
A kell ige szenved szrmazka. Rgebben sem volt a kpznek fontos feladata, ma mg
kevsb van. A ~, kelletett volna formk csakis als kznyelvi, tji hasznlatban lnek.
kelme
A kznyelvbl egyre inkbb kiszortja az anyag, ruhaanyag, szvet. A ~ gy rgies,
vlasztkos hangulatv vlt, s a textilipar szaknyelvbe szorult vissza. Bizalmas-npies
szinonimi: ruhnakval, ruhraval.
kelt
Alvsbl breszt jelentsben kiss npies alakvltozata: klt. rzelmi llapotot elidz
rtelemben, pl. rszvtet ~ maga irnt, a klt vltozat elavult. A madr a mai nyelvben
csak klt, de: kikel, keltet.
keltezs
Klnfle mdjairl kellkpp felvilgost az AkH.11 267. s 2937. pontja, belertve az
rsjelezs finomsgait is.
Az ott ismertetett lehetsgek kzl nem tmogatjuk az arab szmok kz ktjelet tev
vltozatot (pl. 2004-02-27); gpi feldolgozs cljra megfelel a 2004.02.27. alak is.
A tbbi keltezsi krdshez: a hnapok rvidtsei kzl nem igazi kurtts a mj.,
mivel a pontot egy betnek szmtva csupn egyetlen bethelyet takartunk meg vele.
A rmai szmokrt fjhat az idsebbek szve, a rideg val mgis az, hogy
visszaszorulban vannak. Mivel a ~ben a rmai szmnak megvan a sajtos funkcija (els
pillantsra kiemeli a szmsorbl a hnapot), itt tovbb megmaradhat, mint ms
szerepeiben (rk szmlapjn, osztlyok sorszmban, vszzadok megjellsben stb.).
Teht pl. a 2004. II. 27. forma nem csupn szablyos, hanem praktikus is. Ne siettessk
eltnst!
A rgebbi keltezsi formkbl elhagyhat a Kelt kezdet, s elmaradhat a nap ragja is, ha
pont helyettesti: 27-n v. 27.
J tudni, hogy a ~hez hozztartozik az irat, levl keletkezsnek helye is. Nmely
hivatalos rsmben elengedhetetlen a keletkezs helynek feltntetse: mg a sajt
kez vgrendelet is rvnytelen enlkl. (1993-ban bri dnts rvnytelentett emiatt egy
klnben hiteles, sajt kez vgrendeletet!)
kelvirg
A kznyelvi karfiol nvnynvnek vlasztkos v. szaknyelvi megfelelje.
kmikus
[Kemikus] ejtse ritka, modoros. J magyar megfelelje a vegysz. Lehetleg vltogassuk
a magyar s az idegen szt, a szvegsszefggs kvnalmai szerint! (Ahogyan nem
szakszvegben a biolgi-t az lettan-nal, a pszicholgi-t a llektan-nal.)
kemping
Angol eredet fnv: kzmvestett (stor)tbor. vtizedek ta kiejts szerint rjuk, az
eredeti camping formnak csak idegen nyelv szvegben van ltjogosultsga. Ezrt pl. a
Magyar Camping s Caravanning Club nevt helyes magyarsggal gy kell(ene) rni:
Magyar Kemping- s Karavnklub.
A ~ sznak szmos sszetett szrmazka van: auts~, motoros~, vad~, ill. ~gy, ~cikk,
~kerkpr, ~nadrg stb. A ~tbor sszettel azonban bnt pleonazmus (ugyanazt ktszer
mond sz), ezrt okvetlenl kerljk!
Igei szrmazka: kempingez(ik) v. kempingel. Az elbbi a gyakoribb.
kendermagos
Kznyelvi jelentse: fehr pettyekkel tarkzott sttszrke (baromfi, klnsen tyk).
Tjnyelvi szhasznlatknt a cirmos macska is lehet ~.
kne, kk L. kell
-knt rag
A -knt ragos, hasonlt rtelm md- v. llapothatroz mell flsleges s hibs kitenni
a mint ktszt is: mint mrnkknt dolgozik. Helyesen v. mrnkknt, v. mint mrnk
dolgozik. L. mg: -kpp(en) rag | -nknt -knt ragok klnbsge
kpes
A hat ignek megfelel szerepben divatos, gyakran terjengs: ~ek lesznk megadni a
vlaszt; a gygyszer nem volt ~ meggygytani a betegsget. Egyszerbben: megadhatjuk
v. meg tudjuk adni a vlaszt; a gygyszer nem gygytotta meg a betegsget. V.: br | tud
br kpes
kpest
Tekintethatrozknt hasonlt s szembellt szerepben egyarnt termszetes, magyaros
kifejezs: ms nyarakhoz ~ hvs az idjrs; 1993-hoz ~ 1994-ben alig volt jgkr;
tehetsghez ~ elg gynge a bizonytvnya.
Eszerint, ennek megfelelen jelentsben (mdhatrozknt) enyhn rgies: a szksghez
~ mdosul a napirend; egyrtelmbben: szksg szerint.
kpez kpz
A kpez vltozat csak a kpez ige mellknvi igeneveknt hasznlatos: a krt kpez
pontok; a bizottsgot kpez tagok. A kpz viszont lehet mellknvi igenv is, fnv is:
erdmrnkket kpz intzmny; magt (tovbb)kpz kutat; ill. kicsinyt kpz,
fosztkpz; kpzbe (= tantkpzbe) jr.
-kpp(en) rag
A mindennapi beszdben a -kpp vltozat a gyakoribb, a -kppen enyhn vlasztkos s
rgies. Mindkettt hossz p-vel ejtjk s kt p-vel rjuk. ltalban md- v.
llapothatroznak a toldalka: hasonlkpp(en), mskpp(en); helyetteskpp(en),
vezetkpp(en). Birtokos szemlyjel s tbbesjel utn is llhat: megnevezsekpp(en),
tanikpp(en). Hasonltst is kifejezhet: bntetskpp(en) alacsonyabb beosztsba
helyeztk. Olykor egyenrtk a -knt raggal: mskpp(en) v. msknt; jutalomkpp(en) v.
jutalomknt.
kpvisel
A kpvisel, kpviselet szbl keletkezett elvonssal. Hasznos eleme nyelvnknek.
Szszaport hasznlatt azonban kerljk: vmilyen rtket, minsget, sznvonalat ~ =
vmilyen rtk, minsg, sznvonal.
kpzavar
A ~ (grg eredet szval: katakrzis) akkor jn ltre, amikor a nyelvi kp elszakad a
valsgtl, rszint azrt, mert a kp s a vele kifejezni prblt jelensg kztt nincs meg a
kell kapcsolat, rszint azrt, mert a kp ssze nem ill elemekbl ll. nmagukban
kifogstalan szkpek sszekapcsolsa is okozhat ~t, ha a klnnem kpelemek feltnen
ellentmondanak egymsnak s a szvegkrnyezetnek.
Nhny plda a ~ra a publicisztikai stlusbl: blcsje nem ringott paplanos gyban;
tbb ezer modern gpkocsi lpett haznk terletre; a gyermek az alapk a csald
letben: nvekedjk a csald pillrv! Pontosabb kppel, a zavart megszntetve:
szegnyes blcs ringatta v. nem szletett paplanos gyba(n); tbb ezer modern gpkocsi
grdlt (be) haznk terletre. A harmadik kp kijavthatatlan, mert az alapk nem
nvekedhet, legfeljebb pillr plhet r. Itt a szerznek vlasztania kellett volna a kt me-
tafora, az alapk s a pillr kztt.
A ~ lehet szndkos is, klnsen a bizalmas stlusban: az ellensg keze betette a lbt;
a vezrkar kebelben fejetlensg kapott lbra; a kartrsn vetkzze le vallserklcsi
alapjait! (E trfk az adott korszak hivatali fontoskodst is gnyoljk.)
Nemrg mg ~nak tartottk a szinesztzit, a klnfle rzkelsi terletek rzeteinek
sszeolvasztst is (hangos knnyek). Ez a szemllet elavult; legutoljra a klasszicizmus
hvei hirdettk. Rvai Mikls pl. hibztatta 1805-ben a hervadoz vilgossg kifejezst, a
mikor a llek olvadozni fog, mint a viasz hasonlatot. Azta nemcsak a humor, hanem a
lra is egyre sszetettebb kpeket (n. komplex kpeket) hasznl. Ezeknek rtelmezshez
az olvas trsalkoti kzremkdsre is szksg van: Mi zokog, mint malom a
pokolban? (Vrsmarty); Sovnyan lk, nzem, hogy virtsz, / vilg, kr virgja,
messzisg (Jzsef A.).
Az elmlylt elemzs nyomn azutn kiderl, hogy az eredeti jelentsek sokszorosan
tvitt szinten valahol mgis sszefrnek, de pp ltszlagos ellenttessgkben,
feszltsgkben hatsosak.
kpzetlen
Kt t-s, kpzettlen rsa durva hiba! Noha jelentse alapjn a kpzett igenvi alakkal ll
ellenttben, tagolsa nem kpzett + len, hanem az alapige (kpez) hangzhinyos
tvltozata (kpz-) + -etlen fosztkpz.
kr
Fnvi igenvvel alkotott szerkezett kerljk, mert idegenszer: ~jk az ajtt becsukni.
Magyarosan: ~jk, (hogy) csukja v. csukjk be az ajtt; tessk v. szveskedjk az ajtt
becsukni! V. kretik
krdez(skdik) hatrozja
Kerljk a nmetes vki, vmi utn krdez(skdik) vonzatot! Helyette magyarosabb:
krdez(skdik) vkirl, vmirl, ill. vki, vmi fell v. irnt.
krd krdez
A krdez a kznyelvi vltozat; a krd vlasztkos, irodalmias.
kerek gmbly
Az elbbi mellknv skbeli, az utbbi trbeli alakra vonatkozik: kerek asztal, gmbly
kavics. A kznyelvben gyakran keveredik a ktfle jelents, de ez ltalban nem okoz
flrertst (kerek fej, gmbly betk). A szaknyelvben azonban gyeljnk a
szabatossgra!
keresztny keresztyn
A szlv kzvettssel tvett keresztyn alak az eredeti, de ez mr csak a protestns
szhasznlatban l. A kznyelvben a kereszt fnv belertsvel a keresztny vltozat
honosodott meg.
keresztnv utnv
A kznyelvben a keresztnv az ltalnos. Az utnv hivatali nyelvi, fleg az anyaknyvi s
ms llami szemlynyilvntartsban hasznljk.
keresztl
Nvutknt -n, -on, -en, -n ragos nvszval jr egytt. Helyhatrozi szerepben a
legtermszetesebb: az erdn ~ rkeztek. Nyomatkost idhatrozknt is kifogstalan: t
rn ~ faggattk; egsz jszakn ~ zuhogott. gy nyomatkosabb, mint az t rig v. t
rn t, ill. az egsz jszaka v. egsz jszakn t kifejezs.
Elvontabb, md- v. eszkzhatrozi alkalmazst lehetleg kerljk: a rdin ~ rteslt
a tragdirl (egyszerbben: a rdibl); egyik rokonn ~ jutott llshoz (helyesebben:
rokona rvn, rokonnak segtsgvel v. kzvettsvel).
keresztlvisz
A sajtnyelv igen kedveli tvitt rtelemben: ~i elgondolsait, terveit. Vltogassuk ezekkel
a szinonimival: megvalst, vgrehajt, vghezvisz, olykor rvnyest.
keretben
Nvutknt hasznlt ragos fnv: az elads ~ beszmolt az rkutats legjabb
eredmnyeirl. Fleg a hivatali zsargonban s a sajtnyelvben terjed. gyeljnk r, hogy
ne szortsa ki a rgebbi, tmr formkat (pl. az eladson).
keretn bell
Kpes helyhatrozi szerep terjengs szerkezet, fleg a hivatali nyelvben: a tanfolyam ~
t elads hangzik el; a hitelkoncentrcis program ~ a kintlevsgek egy rszt a
kltsgvets fedezi. Tmrebben: a tanfolyamon; a hitelkoncentrcis program sorn.
kretik
E szenved igealakot a rgi hivatali nyelv udvarias felszltsra hasznlta, klnsen
feliratokban: ~ az ajtt becsukni; ~ a lbakat letrlni. Ma a krjk felszlt md
igealakkal helyettestjk: Krjk az ajtt becsukni, a lbakat letrlni. A kiss idegenszer
igeneves szerkezet helyett azonban jobbak ezek: Krjk, (hogy) csukja v. csukjk be az
ajtt; Krjk, (hogy) trljk le a lbukat.
keringet keringtet
A kering ige mveltet kpzs szrmazka szablyosan keringet (v. rng rngat; ing
ingat; ring ringat; stb.), de a mszaki nyelvben a keringtet forma terjedt el, pl. folyadk
keringtetse csvezetkben. Mivel e sz a kznyelvben nemigen fordul el, szaknyelvi
sajtossgknt elfogadhatjuk.
kering kereng
Az elbbi a kznyelvi vltozat; az utbbi tjnyelvi, ill. irodalmias.
kering kereng
Alakjuk s jelentsk teljesen elklnlt; a kering: forogva jrt pros tnc; a kereng:
kolostor udvart krlvev rkdos folyos.
kerletek jellse
A kerleteket rmai szmmal rt sorszmnvvel klnbztetjk meg egymstl: I., V.,
XII. (ejtsd: [els, tdik, tizenkettedik]) kerlet. A kerlet rvidtse: ker., de cmzsben
tbbnyire nem is rjk ki.
Durva hiba a kerlet szmt a rvidsg kedvrt tszmnvvel mondani, pl. egy, t,
tizenkt kerlet. (Rgebben a kalauzok, ma a taxisok, telefonkzpontosok
szhasznlatban.)
ksei ksi
Vagylagos vltozatok, de a ksei vlasztkosabb.
kese kesely
Npnyelvi, ill. szaknyelvi sz: srgsfehr szr, alul fehr lb (l v. kr); fak, szke
(haj v. haj). A kt vltozat kzl a kese a gyakoribb. Ms ez: A keselynek szrnya
csattogst (Vrsmarty: A vn cigny), ahol a kesely = kesely.
kesereg hatrozja
A vmi fltt kesereg vonzat idegenszer. Magyarosan: vmin, vmirt v. vmi miatt kesereg. A
kesereg vki utn is elfogadhat, ha a kesergsnek az az oka, hogy vkit elvesztettnk, ill.
vki tvol van tlnk. Pl. kesereg a vlegnye utn (mert az az orszg tls vgn
katonskodik).
ksz
A trsalgsi nyelvben nyomstsra is: ~ bolond, ~ botrny, ~ buks; csak kiteszem a
lbam, s ~ a baj! A vlasztkos stlusban ezekkel helyettestsk: valsgos v. egsz(en) v.
tisztra bolond; biztos v. elkerlhetetlen v. nyilvnval botrny; biztos buks; baj
trtnik; bekvetkezik, megesik, megtrtnik a baj.
kt L. kett kt
kthetes ktheti
Az -s s az -i kpzs vltozat idtartam jellsre egyarnt hasznlhat: kthetes v. ktheti
dls. Az letkort viszont csak -s kpzs mellknvvel fejezhetjk ki: kthetes kisbaba.
ktkezi ktkzi
A kt vltozat egyarnt helyes. A msodik a szablyos (v. kziknyv, kzilabda, kzive-
zrls; szabadkzi rajz), de az els az zesebb s elterjedtebb, pl. ktkezi munka, munks.
ktoldalas ktoldal
Jelentsk nem azonos! A ktoldalas: kt oldalbl ll, pl. ktoldalas cikk; a ktoldal:
mindkt oldaln hasznlhat, pl. ktoldal kabt, ill. tvitt rtelemben mindkt fl
rszrl megnyilvnul, mindkt flre ktelez, pl. ktoldal vonzalom, ktoldal
egyezmny.
ktsgbeesik hatrozja
Az -n, -on, -en, -n hatrozragos, ill. miatt nvuts vonzat a hagyomnyos s magyaros:
ktsgbeesett a rossz termsen v. a rossz terms miatt. A ktsgbeesik vmi fltt szerkezet
idegenszer, kerlend!
ktszeres fokozs
~ van az effle, azonos rtelm kifejezsek keveredsvel ltrejtt, nyelvtanilag
szablytalan szerkezetekben: sokkal inkbb alacsonyabb, sokkal inkbb magyarosabb,
annl inkbb ersebb. Helyesen: v. sokkal alacsonyabb, v. sokkal inkbb alacsony; v.
sokkal magyarosabb, v. sokkal inkbb magyaros; v. annl ersebb, v. annl inkbb ers.
Jelents tekintetben ~nak szmt az is, ha magban is felsfok rtelm mellknvhez
is hozztesszk a felsfok jelt: legminimlisabb felttelek, legoptimlisabb krlmnyek,
legmaximlisabb teljestmny. A vlasztkos stlusban csak minimlis felttelek-rl,
optimlis krlmnyek-rl, maximlis teljestmny-rl beszlhetnk. A magyar megfelelk
termszetesen fokozhatk: legalapvetbb, legkevesebb, legkisebb; legkedvezbb;
legnagyobb, legjobb.
V. optimlis
kett kt
Szmnvi jelzknt a kt vltozatot alkalmazzuk: kt barack, kt ellenvets. lltmnyknt
v. egyb mondatrszknt viszont a kett hasznlatos: Hny gyereketek van? Kett. Hny
pldnyt adjak? Kettt. Hny tervmunkban vett rszt? Kettben.
A beszlt nyelvben azonban szmnvi jelzknt is megjelenik a kett, eredetileg csupn
a ht v. a ngy szmnvvel val sszetveszts elkerlsre: kett darabot krek. Ezt a
formt hasznljuk szmnevek lersakor is (pl. csekken v. nyugtn): kettezer-
tszztizenhat forint. Ennek mintjra azonban nmelyek olyankor is ehhez folyamodnak,
amikor flrertstl v. hamiststl nem kell tartani: kettezerben ment nyugdjba; a
sorozat legutbbi kett ktete; a kett fogalom sszefondik; ezt a kett npszmllst
nzted-e? (a sajtbl, ill. a beszlt nyelvbl). Ilyenkor ne ljnk vele, mert a vlasztkos
nyelvhasznlat egyelre rzi a jelzi s a tbbi alaknak a kettssgt. A kett csak ms
mondatrszknt v. htravetett jelzknt szablyos: ktszer kett (az) ngy; ceruzt is
vettem, kettt.
ketts fokozs
Nhny hasonlt hatrozs kifejezsben a -nl, -nl ragos hatroz is kzpfokban van:
jobbnl jobb, szebbnl szebb. E hatsosnak rzett szerkesztsmd mindegyre terjed, s a
hagyomnyos rdekesnl rdekesebb, helytelennl helytelenebb formk helyett
megjelennek az effle, ketts fokozs szerkezetek: rdekesebbnl rdekesebb, unalma-
sabbnl unalmasabb. Ma mr ezeket sem helytelentjk!
kevsb
Egy b-vel rand, mert gy kell elemezni: kevs + -b (a kzpfok rgies jele, v. idsb,
nemesb) + - (si, elhomlyosult ragunk, v. fel, kz).
kz a kzben
A nmet Hand in Hand kifejezs tkrfordtsa (megvan az angolban is: hand in hand).
Mr meghonosodott nyelvnkben, de vltogassuk magyaros megfelelivel: kzen fogva,
sszefog(d)zva.
kz alatt
Nmetes szerkezet, de nincs magyaros megfelelje; a titkon, lopva, zugban szavakkal
nemigen ptolhat, s az alkalmi vtelknt is mst jelent. gy el kell fogadnunk a ~ vettem
formt.
kzbest
Meghonosodott nyelvjtsi alkots (kzbe hatrozragos alak + -st igekpz).
kezdve
Kezd hatrt jell, nvutv vl hatrozi igenv. ltalban -tl, -tl, ritkbban -n, -on,
-en, -n ragos hatroz ll mellette: ettl ~, 1-jtl ~, janurtl ~; ezen a munkadarabon ~;
azon ~ v. ~ azon, hogy A hasonl szerep fogva nvut rovsra terjed a hasznlata.
jabban fontoskodsbl, ill. vltozatossgra trekedve a szmtva igenvvel
helyettestik: az tdik bekezdstl szmtva t kell rni a szveget. L. mg: fogva | kezd,
kezddik hatrozja
kezel
Vmit mkdtet, vkit (orvosi) elltsban rszest jelentsben kifogstalan: ~i a
msolgpet, a liftet; a beteget tz ve ~em. Nhny kifejezsben pongyola: flnyesen,
fellrl, flvllrl, lenzen ~ vkit. Vlasztkosabban: flnyesen stb. bnik, beszl,
viselkedik vele. A vhogyan ~i a labdt sportnyelvi szkapcsolatknt elfogadhat, br jobb
nla a vhogyan bnik a labdval.
Az jabb hivatali, ill. sajtnyelvben a ~ ignek ilyen rtelme is kialakult: (gyet)
folyamatosan intz, ellenrzs alatt tart, pl. ~ik a problmt, azaz foglalkoznak vele, de
vglegesen megoldani nem tudjk. Ezt vgs soron eufemizmusnak kell tekintennk.
Gyakran tagad mondatban is: nem tudjk ~ni az illeglis bevndorls problmjt.
kezel kezez
E prhuzamos igei szrmazkok kztt hatrozott jelentsklnbsg van. A kezel:
mkdtet, hasznl vmit; vhogyan bnik vkivel; pol, gondoz, gygyt (l. elz
szcikknket!). A kezez sportnyelvi sz: (labdarg) szablytalanul, kzzel r a labdhoz.
Teht: gyesen kezeli a labdt, de a htvd a 16-oson bell kezezett, ezrt a jtkvezet
bntetrgst tlt.
kzenfekv
Nmet mintj, de meghonosodott mellknv (v. handliegend). A vlasztkos stlusban
ezekkel a magyaros megfelelivel ljnk: nyilvnval, magtl rt(et)d, termszetes,
vilgos.
kezt cskolom!
E hagyomnyos ksznsmdot egy idben antidemokratikusnak, st feudlis znek
minstettk, s igyekeztek httrbe szortani. Ha azonban minden nt (klnsen az
idsebbeket) egyarnt megillet ksznsknt hasznljuk, megvan a helye, szerepe
ksznseink rendszerben. Tbb mint ktszz ve hasznlatos a magyar nyelvben (els
adatai Mria Terzia idejbl valk). A kzcsk szoksa idvel httrbe szorult, de a ~
kszns fennmaradt, st napjainkban mintha terjedne is.
Pongyola ejts alakja, a kezicskolom! enyhn bizalmas. A rvidlt cskolom! vltozat
inkbb csak gyermek- v. ifjsgi ksznsknt fogadhat el. Egyb formi, az ud-
varias(kod) cskolom a kezt v. trfsan a (kis) kacsjt!, a finomkod kzcskom!, a
nmetbl vett kisztihand! s a trfs szvegytssel alakult cskolom a kisztihandjt! jval
ritkbbak. Hasznlhat tegez alakban is: kezedet cskolom! v. cskolom a kezedet!
E sok vltozat is mutatja, milyen mly gykeret eresztett nyelvnkben a ~ kszns.
Nem rdemes, de nem is szksges hadakozni ellene!
L. mg: cskolom! | kszns | szemlytelen megszltsi formk
kzhez kap
A hivatali s a kereskedelmi nyelv gyakori kifejezse, akrcsak a hasonl szerkezet
kezhez kap, kzhez v. kezhez vesz. A bennk lev idegenszer vonzat miatt helyettestsk
ket az egyszer s magyaros megkap v. tvesz igvel!
kft.
A korltolt felelssg trsasg jogi kifejezs rvidtse; hagyomnybl a vgn ponttal
rjuk. Tulajdonnvben nagy kezdbets: Archikomplex Kft.
khaki
Angol (vgs soron: perzsa) eredet mellknv s fnv: zldesbarna (szn); ilyen szn
ruha(anyag). sszetteli eltagknt is: ~szn(), ~ing. Eredeti ejtse inkbb [kaki], de a
magyar gyermeknyelvi kaki szval val egybeess elkerlsre ezt felvltotta a [keki]
ejtsmd. Ez idvel rott alakk is vlhat, de jelenleg a hagyomnyos ~ rsmd a sza-
blyos.
ki
Fnvi krd nvmsknt szemly kiltt tudakolja: ~ az?; ~t ltnak szemeim!
Az aki vonatkoz nvms rvidebb alakjaknt kiss rgies, irodalmias: Ki fny vagyok,
homlyban ltem (Komjthy J.: A homlybl), de olykor a beszlt nyelvben is elfordul:
~ mit tud, azt hozzon.
Felkiltsban v. krdsben rcsodlkozst, rzelmi tlftttsget fejez ki: ~ az rdg
zavar ilyenkor?
L. mg: aki | ki igekt
kiads
A ~ mellknv (a nmet ausgiebig tkrfordtsa) rgta meghonosodott nyelvnkben.
Unos-untalan ismtlst azonban kerljk, hiszen vannak magyaros megfeleli: ~ tel =
tpll, ill. laktat; ~ ebd = bsges, gazdag; ~ es = sr; ~ sta = kimert, fraszt.
A mdhatroz-ragos ~an alak inkbb a trsalgsi nyelvben l: ~an elvertk =
alaposan, nagyon.
kiadvny kiadmny
A kiadmny elavulban lev hivatali nyelvi sz: gyflnek kiadott gyirat. Ma mr
ebben az rtelemben is inkbb a kiadvny fnevet hasznljk. S termszetesen csak
kiadvny a nyomtatott v. egyb mdon sokszorostott rsm, pl. knyv, jsg, folyirat.
kiakolblt
Szokatlan kpzs, trfsan hat nyelvjtsi szalkots: vkit vhonnan erlyesen eltvolt,
kidob. (Az -t igekpz hatrozragos fnvhez jrul benne.) Hasznlata ritkulban van,
de a hasonl mdon kpzett kzbest, szembest jelenleg is gyakori szavunk.
kialakt
Hivatali s kzleti nyelvi divatsz: a lebontott plet helyn tornatermet, uszodt,
szolgltathzat, gpkocsiparkolt stb. alaktanak ki. Kiss elvontabb rtelemben is: a
tervezet, a javaslat, a kltsgvetsi irnyszmok kialaktsa. Pontosabb s kevsb
hivatalos z szval: tornatermet stb. ptenek v. ltestenek; a tervezet, a javaslat
elksztse, az irnyszmok megllaptsa.
kill
Kibr, elvisel, eltr, elszenved jelentsben val hasznlata termszetes nyelvi fejlemny,
nem kifogsolhatjuk: ~ja a prbt, a megprbltatsokat . Tagadva enyhn
bizalmas s vulgris: ki nem ll(hat)ja a fbrljt, a hazudozst, a
fokhagymaszagot stb. Mellknvi szrmazka: killhatatlan, pl. killhatatlan
alak, zaj. Sznesebb s vlasztkosabb megfelelik: nem szvel(het)i, utlja ,
ill. ellenszenves, utlatos, elviselhetetlen .
killt
Az ignyesebb stlusban kerljk a ~ ignek ilyen rtelemben val alkalmazst: 1. 500 Ft-
bl ~otta a ment. Szabatosan s vlasztkosan: elksztette, elteremtette. 2. Egyre
drgbban lltjk ki a mvszeti kiadvnyokat; a sznhz pazarul lltotta ki a darabot.
Szebben: ksztik el, adjk ki, ill. vitte sznre v. lltotta sznpadra.
Ugyanez vonatkozik a fnvi szrmazkra, a killts-ra is: az ebd killtsa (=
elksztse, elteremtse); az ru ignyes v. olcs killtsa (= alakja, klseje, elksztsi
mdja).
kibeszl
Konkrt jelentsben termszetesen kifogstalan: ~ az ablakon, a konyhbl stb. A nmet
mintj s egybknt is elkoptatott mindent ~ helyett azonban magyarosabb s sznesebb:
mindent kifecseg, ki- v. elpletykl, elmond. A ~ vkit inkbb csak krlrssal ptolhat:
bizalmas dolgait kifecsegi, pletykl rla, rossz hrt kelti. A ritka ~i magt vmibl =
(ravasz magyarzattal) kimenti magt.
kibic gibic
Az elbbi a kznyelvi alak; a msik ritka, npies.
kicsinl
Csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlatos ige: ezt jl ~tk; gyesen ~ta a dolgot.
Vlasztkos szinonimval: jl kiterveltk; gyesen elksztette, megvalstotta. Ez elre
~t (= eltervezett, elhatrozott, eldnttt) dolog volt. Az argban a ~ vkit jelentse, ill.
kznyelvi megfelelje: elbnik vkivel, megl vkit. Ennek nyomn a bizalmas beszlt
nyelvben: jl ~tk szegnyt = lehetetlenn tettk, tnkretettk.
kicsinyel kicsinyell
gyeljnk a kt ige helyes rsmdjra! A kicsinyel: kicsire, kevsre becsl; lebecsl;
trgyas ragozs alakja: kicsinyli. Pl. kicsinyli (= fitymlja) trsnak eredmnyeit. A
kicsinyell: a kelletnl kisebbnek tart; kevesell; trgyas ragozs alakja: kicsinyelli. Pl.
kicsinyelli a fizetst, a kapott adagot. Ez utbbinak bizonyos alakjaibl is kieshet az e
magnhangz; ilyenkor ezekben is megrvidl az ll: kicsinylem, kicsinyled, kicsinyli,
kicsinyletted stb.
kicsuk
A bizalmas-vulgris stlusban kinyit rtelemben is, br ez logiktlan: ~ja az ajtt, a
kaput, a zrat. Helyesen: kinyitja. V. csuk zr | kizr
kidisszidl
Flsleges benne az igekt, mivel a latin eredet disszidl ige magban is kifejezi az
(illeglisan) klfldre tvozik jelentst. Elavulban lev sz.
kiemelt
A kzleti zsargonban egy ideje divatsznak szmt a ~ mellknv: ~ beruhzs, iparg,
krds, krzet. Ha szakszknt lnek vele (ilyenkor kb. tmogatott, elnyben rszestett
az rtelme), el kell fogadnunk. De pl. ebben: ~ fontossgot tulajdont vminek, jobb a
kiemelked v. az egyszer nagy.
Gyakori az -en ragos hatrozi alak is: ~en foglalkoznak a krnyezet vdelmvel. E
fontoskod sz helyett kifejezbb a fleg, fkpp, legfkppen, elssorban, klnsen. Pl.
az rtekezlet napirendjn ~en szerepelt a felsoktats fejlesztsnek gye = az rtekezleten
elssorban v. (leg)fkpp(en) a felsoktats fejlesztst trgyaltk.
kipt, kipl
Hivatali nyelvi divatszavak. Alkalomadtn helyettestsk ket vltozatos szinonimikkal:
szles kr gazdasgi kapcsolatokat ptenek ki (= fejlesztenek ki, hoznak ltre, teremtenek
meg, szerveznek meg); kipl az j oktatsi rendszer (= kialakul, ltrejn, megszervezdik,
megteremtdik).
kirdemel
Jelentse hasonl a megrdemel ighez, azzal a klnbsggel, hogy a ~ igt inkbb csak
kellemes, j dolgokkal kapcsolatban hasznljuk: ~te a dicsretet, a jutalmat, a kitntetst.
De: megrdemelte a bntetst. (Ez utbbi azonban kedvez rtelemben is elfordul:
megrdemli a dicsretet stb.)
kirtkel
Br szaknyelvi s hivatalos z sz, jelentsbeli tbblete miatt el kell fogadnunk: ~tk az
utols ngy v eredmnyeit, azaz alapos elemzssel vizsgltk, mrlegeltk. Sokszor
azonban elg helyette a puszta rtkel ige!
kirtest
Az nmagban is teljes rtk rtest ige mellett ltalban flsleges a ki igekt: az j
idpontrl idejben ~ik (helyesebben: rtestik) a konferencia rsztvevit. V. kikzbest
kies
Kiss rgies, irodalmias hangulat mellknv; vmely tjnak, vidknek a termszeti
szpsgre, desgre, bjra utal. Pl. ~ mez, liget; ~ fekvs tanyahz. Sokan a hasonl
hangzs kiesik igvel hozzk sszefggsbe, s a forgalombl kies, flrees, tvoli, st
kltelki, sivr jelentst tulajdontanak neki. Ez azonban pongyolasgnak szmt, a
vlasztkos beszdben s rsban kerlend!
kiesik, kiess
tvitt rtelemben a hivatali zsargon gyakori szava: kiesett a munkbl, kiesik kt ht; a
munkanapok kiesse, az dlsbl kies dolgozk; stb. Kifejezbben, vlasztkosabban:
kimaradt, hinyzott a munkbl, nem dolgozott; elvsz, eredmnytelenl mlik el kt ht;
az dlsbl kimarad v. az dlstl eles dolgozk.
kiexportl
Flsleges benne a ki igekt, mert az exportl ige magban is kifejezi a kivisz, kiszllt
rtelmet. (A ~ sz kialakulsban az exportl s a kivisz ige vegylse is szerepet
jtszhatott.)
kifejezst ad vminek
Terjengs kifejezs a rgebbi sajtnyelvben s a hivatalos stlusban: rszvtnek,
sajnlatnak ad kifejezst; annak a vlemnynek adott kifejezst, hogy
Vltozatosabban: kifejezi, kinyilvntja rszvtt, sajnlatt v. sajnlkozst; rszvtt
nyilvntja, sajnlkozik; azt a vlemnyt fejezte v. nyilvntotta ki; egyszerbben: az volt a
vlemnye, (hogy)
kifejezett(en)
A nmet ausgesprochen mintjra terjedtek el, csakgy mint a kimondott(an).
Idegenszersgk s sablonossguk miatt a vlasztkos stlusban lehetleg kerljk ket!
Ezt megknnyti, hogy j nhny magyaros szinonimjuk van: kifejezett haj, kvnsg =
hatrozott, hangslyozott; kifejezett cl = nyilvnval, vilgos. Az -en hatrozragos,
nyomst szknt hasznlt kifejezetten helyett is keressnk vlasztkosabb nyelvi meg-
oldst! Pl. kifejezetten ellenszenves, rosszindulat = hatrozottan, igazn, valban,
ktsgkvl stb. V. kimondott(an)
kifejt
Konkrt jelentsben (pl. ~i a babot, a varrst, a kszenet) termszetes s helyes.
Fejtegetve elad rtelemben is szksgnk lehet r, pl. ~i nzeteit, felfogst. Ha
azonban trgya elvont cselekvsnv, tevkenysget jell fnv, az gy alakult kifejezs
terjengs, hivatali nyelvi z: ellenllst, hatst, mkdst fejt ki; agitcit, propagandt,
munkt, tevkenysget fejt ki. A ~ ige jelentse ilyenkor csinl, vgez, vgrehajt.
Tmrebben, egyszer igealakkal: ellenll, hat, mkdik; agitl, propagl (magyar szval:
npszerst), dolgozik, tevkenykedik.
Ha a ~ trgynak jelzje is van, a kifejezs nem srthet egyetlen szba. Pl. nagy
ellenllst fejt ki; szertegaz tevkenysget fejt ki; risi munkt fejt ki. m ilyenkor is
tallhatunk kevsb nehzkes formkat: nagyon v. ersen ellenll, (igen) szertegaz a
tevkenysge; risi munkt vgez.
kifele kifel
A kifel a kznyelvi alak; a kifele csak a npies, bizalmas beszdben hasznlatos.
kifogsol
A kifogs fnvbl kpzett ige (fogsol ignk nincs is!). Ezrt igektje nem vlik el: azt
~ta, hogy; nem ~om a szemlyt (nem pedig: azt fogsolta ki, nem fogsolom ki).
kifolylag, kifolyan
Nvuti szerep hatrozragos nvszk. A kt vltozat kzl az elbbi a gyakoribb.
Jobbra csak a hivatali, kzleti stlusban lnek. De krlmnyessgk miatt mg itt is
helyettestsk ket vmilyen rvidebb, termszetesebb nyelvi megoldssal. Pl. rossz
egszsgi llapotbl kifolylag v. kifolyan = rossz egszsgi llapota miatt; az llami
tmogats cskkensbl kifolylag = cskkense miatt. Mindenkppen kerljk a
nehzkes, terjengs abbl kifolylag, hogy szerkezetet! Pl. Abbl kifolylag, hogy
klfldn tartzkodik, nem vehet rszt az lsen. Tmrebben: Mivel klfldn
tartzkodik
kifzde kifzs
A -da, -de kpz a nyelvjts idejn keletkezett szvg-megelevenedssel a gazda, kaloda
stb. fnevekbl. A vele alkotott szrmazkok egy rsze meggykerezett (pl. csszda,
iroda, jrda), msok elavultak, ill. kiszortotta ket a nyelvi hagyomnyainkhoz jobban
ill alakvltozat (pl. csillagda = csillagvizsgl; kroda = krhz).
A kifzde s a kifzs versengse mg nem dlt el. A kifzs jobban beleillik kpzett
szavaink rendszerbe; mivel azonban egyarnt jelentheti a cselekvst (az tel kifzse) s
annak szntert, mg a kifzde csak a helyet, ez utbbinak is van ltjogosultsga.
kigyrt
Sportnyelvi eredet bizalmas beszlt nyelvi sz: testedzs, clszer tpllkozs stb. ltal
erss, jl formltt tett izomzat (ember, klnsen frfi). Olykor lehet pejoratv
mellkjelentse is: ki nem llhatom a ~ pasikat! V. gyr
kihajz kihajzik
A kihajz ige a hajzsi szakzsargon szava: hajrl partra szllt, hajbl kirak.
Trgyatlan igeknt, hajn, csnakon a nylt vzre kimegy v. ritkbban ily mdon partra
szll rtelemben csak az ikes vltozat hasznlhat! V. behajz behajzik
kihangslyoz
tvitt rtelemben szksgtelen a hangslyoz igt a ki igektvel is nyomstani: ~za a
javaslat jszersgt. Elegend ennyi: hangslyozza, azaz kiemeli. Konkrt jelentsben
elfogadhat, br itt sem nlklzhetetlen: ~ta az r megjellst. Ugyanilyen j:
hangslyozta v. hangsllyal ejtette.
kihat
Csak akkor ljnk a ~ igvel, ha rtelmi tbbletet fejez ki a hat-tal szemben. Pl. a
kpviselk dntse ~ (nagy, ers hatssal van) a magyar mezgazdasg jvjre.
ltalban azonban elegend az igekt nlkli hat ige: az idjrs vltozsa hat (nem
pedig: ~) a kzrzetnkre.
Hasonlkppen a kihats szrmazkban is tbbnyire flsleges az igekt: az intzkeds
kihatsa mg nem mrhet fel. Elg ennyi is: az intzkeds hatsa.
kihvs
Az angol challenge prbajra, sportbeli kzdelemre val kihvs fordtsa nyomn a
sajtban s a beszlt nyelvben ez a jelentse is kialakult: sztnz hats alkalom,
lehetsg. Pl. ez a megbzs, meghvs, kinevezs stb. nagy ~ v. nagy ~t jelent a szmra.
St olykor mr magt a feladatot, az elvgzsre vr nagyobb munkt is nevezik ~-nak:
nagy ~ kipteni az orosz iskolkban az tfog kommunikcis hlzatot (egy jsghrben).
Ez azonban mr pongyolasgnak minstend. Divatsz volta miatt is mrlegelnnk kell a
hasznlatt. Rokon rtelm megfeleli: alkalom, lehetsg, felelssg, ill. feladat, teend,
munka.
kihoz
tvitt rtelemben sokszor nmetes, sablonszer, ezrt a vlasztkos stlusban kerljk! Pl.:
a tavaszi fesztivl idejn tbb j filmet, knyvet hoznak ki (= mutatnak be, adnak ki,
jelentetnek meg); 500 Ft-bl ~za az ebdet (= elteremti, elkszti); az elmondottakbl azt
akarom ~ni (= az elmondottaknak az a lnyege). Mg durvbban idegenszer ez a fajta
hasznlata: a hozzszlk ~tk az ellentteket. Helyes magyarsggal: rmutattak az
ellenttekre, kidombortottk, nyilvnvalv tettk az ellentteket.
ki igekt
Egyik leggyakoribb, si igektnk. Fbb jelentsei: kifel irnyuls (kiszl, kilp, kitesz);
befejezettsg (kihirdet, kinyomtat); ellentt, egyb jelentsmdosts (kicsomz, kitakar,
kinevez, kifog vkin).
Helytelen alkalmazsnak fontosabb esetei:
1. Flsen kapcsoldik nhny, magban is teljes rtelm ighez: kirtest, kikzbest.
Elg ennyi: rtest, kzbest. Olykor csupn tvitt rtelemben szksgtelen, konkrt
jelentsben megokolhat (v. kihangslyoz).
2. Ha az idegen sz mr eleve tartalmazza a kifel irnyuls jelentsmozzanatt, ne
nyomstsuk a ki igektvel! Pl. kidisszidl, kiexportl. Helyesen: disszidl, exportl (v.
magyar szval: kivisz).
3. Fknt nmet hatsra terjedt el a ki igektnek ms igektk rovsra val
hasznlata: kifrad (= elfrad), kiigazt (= megigazt v. helyreigazt), kitrgyal (=
megtrgyal). Nhny ki igekts ige sajtos jelentsrnyalatot hordoz, ezrt nem
hibztathatjuk ket: kicserl, kiksrletez, kiteljesedik, kivizsgl.
4. Logiktlan voltuk miatt kerljk a kicsuk, kizr igket! Helyes magyarsggal az ajtt
v. a zrat kinyitjuk.
5. Kiss idegenszer, ill. szaknyelvi z a ki igekt az effle igkben: kigyakorol,
kigyrt, kinyer. Inkbb: begyakorol, gyrt, nyer v. kap vmibl. Ha azonban sajtos
jelentstartalmat fejez ki az egybknt szokatlan v. szablytalan igekt, el kell fogadnunk:
kirust (rukszletet, rendszerint rengedmnnyel), kirtkel (vmit alapos elemzs utn
rtkel), kiignyel (lakst), kisemmiz vkit (jogos tulajdontl megfoszt).
6. Nhny ige ki igekts fnvbl van kpezve, pl. kifogsol, kivtelez, kivitelez (a
kifogs, kivtel, kivitel szbl). Az ilyen, n. ligekts igtl akkor sem vlik el az
igekt, ha ezt a mondat hangslyviszonyai egybknt megkvnnk. Pongyola teht ez a
szrend: a tervet ki kell vitelezni (v. a ft ki kell rakni); mirt fogsolod ezt ki? (v. mirt
jelented ezt ki?). Helyesen: kivitelezni kell; mirt kifogsolod ezt?
7. A hivatali s a kereskedelmi nyelvben sietsgbl v. divatbl gyakran elhagyjk a ki
igektt: a pnzt kedden utaljk. Helyesen: utaljk ki.
kir
A ~ja a plyzatot, a vlaszts(oka)t, a versenyt stb. kifejezsben val hasznlata nem
helytelen, de vltogassuk szinonimival: plyzatot hirdet, kitzi a vlaszts(ok)
idpontjt, meghirdeti v. megrendezi a versenyt.
A ~ ige az egszsggyben kt, egymssal szges ellenttben lev jelentsben is
hasznlatos: 1. (orvos tppnzre jogosult dolgozt) betegsge miatt munkakptelennek
nyilvnt; 2. (orvos tppnzes beteget) munkakpesnek nyilvnt. Ha ez a kettssg
flrertst okozhat, egsztsk ki a ~ szt a megfelel lland hatrozval, ezltal a
kifejezs egyrtelmv vlik: ~tk tppnzre, betegszabadsgra; ill. ~tk munkra.
kijelent md
A ~ a nyelvi kzls alapformja, ezrt sajtos alaktani jellje nincs is. (Rgebbi
nyelvtanaink jelent md-nak is neveztk, de helyesebb a ~ elnevezs, hiszen a msik kt
md is jelent vmit, a maga mdjn.)
A ~ot elssorban indulatoktl mentes hangvtel informcitadsra (esemnykzlsre,
vminek az elbeszlsre, lersra stb.) hasznljuk. Kivtelesen azonban kifejezhet egyb
tartalmat is. Pl. a klnsen szigor felszlts, parancs gyakran ~ban hangzik el: eljssz
onnan!; felmszol s ksz!
A ~ jelen ideje, a mlt idvel vltakozva, mlt idej cselekvsre, trtnsre is
vonatkozhat: Kpzeld, mi trtnt velem a mlt hten! Ahogy megyek az utcn, ki jn
szembe, nem fogod elhinni, stb.
A jelen id a magyarban termszetes s ltalnos kifejezje a jv idnek is: este
felhvlak; szerdn megltogatlak; augusztus els felben megynk nyaralni. (Ez azonban
nem jelenti azt, hogy a fog segdigvel sszetett jv id magyartalan! L. fog segdige
jv id kifejezsre.)
kijjebb
Rvid i-vel s kt j-vel kell rni!
kijn
A vele alkotott tvitt rtelm szkapcsolatok nmet mintj, rszben meghonosodott
tkrkifejezsek. A vlasztkos stlusban keressnk helyettk magyaros megfelelt: ~
vmibl, pl. a pnz()bl, a keresetbl = megl; ~ vkivel = (jl) sszefr, megfr, megvan.
L. mg: jl, rosszul jn v. t ki vmi
kikszt, kikszl
A bizalmas-vulgris beszd gyakori szavai ezek helyett: kifraszt, kimert, tnkretesz, ill.
kifrad, kimerl, tnkremegy; (kegyetlenl) elver, helybenhagy, ill. megvertk,
megknoztk; agyonver, ill. agyonvertk; (vetlkedsben, vitban) flnyesen legyz,
lehengerel, ill. megbukott, legyztk; leitat, bergat, ill. leissza magt, berg, lerszegedik.
Az argnyelvi z, sokszor durva ~ igket a vlasztkos stlusban a fentiekkel
helyettestsk!
kikzbest
Flsleges benne a ki igekt, mert enlkl is befejezett rtelm. Pl. a srgnyt csak
holnap tudjuk ~eni = kzbesteni. V. kirtest
ki-ki
Ktjellel rand, mert tagjait kln ragozzuk: kit-kit, kiben-kiben, kinek-kinek stb. A ~
alapon kifejezst klnrjuk.
kikt
A ~i a csomt kifejezs logiktlan, pongyola. Helyesen: kibontja v. kioldja.
tvitt rtelemben is gyakori: ~i, hogy Vltogassuk szinonimival: (felttelknt)
megszabja, meghatrozza; kialkudja (magnak), hogy; fenntartja a jogot (magnak),
hogy
A kikts fnvi szrmazkot is helyettesthetjk vlasztkosabb megfelelkkel: az volt
a kiktse (= a felttele, a kvetelse, a kvnsga), hogy
kikszbl
A vlasztkos stlusban is kifogstalan az elhrt, eltvolt, megszntet (akadlyt,
nehzsget), ill. a megakadlyoz, megelz (bajt, kellemetlensget) szinonimjaknt.
kiltsba helyez
Nmetbl vett tkrkifejezs, de meghonosodott. Csak krlrssal ptolhatnnk: (csak-
nem) bizonyosnak mond, felttelesen meggr. Olykor azonban jl helyettesti a tmr
sejtet ige.
kil
A hivatalos kilogramm fnv kznyelvi vltozatt s szrmazkait hossz -val ejtjk s
rjuk: ~, kils, kilnyi. Az idegen kilo- eltagban (jelentse: ezerszeres, ezer) viszont
rvid az o: kiloamper, kilogramm, kilokalria, kilomter stb.
kimegy
Az arra v. oda megy ki vmi kifejezs nmetes, kerlend: a tegnapi beszlgets arra ment
ki, hogy Vlasztkos magyarsggal: azt clozta, az volt a (burkolt, rejtett) clja, arra
irnyult.
kimlyt, kimlyl
A sajtnyelvben s a kzleti zsargonban gyakori tvitt rtelm hasznlatuk enyhn
idegenszer: kimlytettk a kapcsolatokat, az egyttmkdst. Inkbb: elmlytettk,
megerstettk a kapcsolatokat, fokoztk az egyttmkdst. A kimlyl helyett is jobb az
elmlyl, megersdik, fokozdik. Pl. kimlylt (= elmlylt stb.) kzttk a bartsg. V.
elmlyt, elmlyl
kimenet(el)
Kiss idegenszer ezek helyett: befejezs, vg, (vgs) eredmny. Pl. a mrkzs, a prbaj
~e helyett magyarosabb: eredmnye, vge.
kimondott(an)
A nmet ausgesprochen mintjra terjedtek el, de idegenszersgket egyre kevsb
rezzk. Pl. kimondott ellensge vminek; kimondott szpsg, tehetsg. Magyarosan s
rnyaltan: igazi v. valdi ellensge vminek; valsgos, igazi, valdi szpsg; vrbeli,
szletett tehetsg.
Hatrozknt mg gyakoribb: kimondottan csinos, tehetsges. Vlasztkosan: valban,
igazn, hatrozottan csinos; elismerten, ktsgtelenl tehetsges. V. kifejezett(en)
kinevez hatrozja
A kinevez ige vonzata egyarnt lehet -v, -v s -nak, -nek ragos hatroz: kineveztk
llamtitkrr v. llamtitkrnak. A kzleti stlusban az elbbi a gyakoribb: X. Y.-t
llamtitkrr neveztk ki.
kinz
Nmet hatsra terjedt el ezekben: jl, kitnen, remekl, pompsan, ill. rosszul, szrnyen,
rmesen, vacakul nz ki vki. Az rott nyelv s a vlasztkos lbeszd kerli, s ezekkel
helyettesti: j, ill. rossz sznben van.
jabban trgyakra is vonatkozhat: jl nz ki a ruha, a kalap, a laks, a btor.
Vlasztkosabban: jl ll, fest, mutat; csinos, mutats, tetszets.
kinyer
Szaknyelvi ige: vmely alapanyagbl bizonyos eljrssal elllt, kivon, kap vmit. Pl. a
fmet olvasztssal nyerik ki az rcbl. Idegenszersge miatt a kznyelvben ne honostsuk
meg! Ott jobb ez: lltjk el v. vonjk ki.
kiolvas
Br van pontos nmet megfelelje, az auslesen, vgigolvas, teljesen elolvas rtelemben
nem helytelen. Szintn szksges s hibtlan ebben a jelentsben: azt olvasom ki a
leveledbl, a szavaidbl, a tekintetedbl, hogy
kiosztmny
Az angol hand-out fontos szava a magyar tudomnyos let nyelvnek is: vmely elads
mellklete gyannt (elre) kiosztott, az elads figyelemmel ksrst segt, tbbnyire
vzlatot, adatokat, pldkat, tblzatokat tartalmaz paprlap(ok). Magyartsra tbb
javaslatot is tettek; ezek kzl a ~ terjedt el a legjobban, de nyelvi szempontbl
megfelelnnek ezek is: kzbeval, kiosztvny, segdanyag. St lehetne egyszeren (rsos)
mellklet is.
kirly
A szlengben mellknvszeren is hasznljk: j, remek, pomps, csods. Pl. Milyen volt
az elads? ~! Ennek elzmnye a hozz hasonlk kzt a legkivlbb,
legtekintlyesebb jelents ~ fnv lehetett: fociban, tncban stb. a ~. Mondatszknt,
tetszsnyilvnts kifejezsre: Holnap elmarad az utols ra. ~! = (ez) remek!, nagyon
rlk neki! Legjabban minsgjelzi szerepben is elfordul: ~ n (egy frfimagazin
cmlapjn, egyelre inkbb szjtk gyannt).
kirndul
A ~ igben, ha jelentse kirndulst tesz, nem vlik el az igekt, ha (vgtag)
kificamodik az rtelme, elvlik: ~ni fogunk a hegyekbe, de ha nem vigyzol, ki fog
rndulni a karod. L. mg: ki igekt 6.
kirg
A ~ ignek elbocst jelentsben val hasznlata a nyelvi durvasg s ignytelensg
terjedsnek tnete. Klnsen a sajtnyelvben, fknt a bulvrlapok cmeiben gyakori:
M.-et a teste miatt rgtk ki a balettintzetbl. A vlasztkosabb, rnyaltabb stlusban
ezekkel a szinonimival helyettesthetjk: elbocst, megvlik tle, kitesz az llsbl,
utcra tesz, ill. ms rtelemben: szakt vele, megszaktja vele a kapcsolatot. V. karcsst
kis
Konkrt jelents alkalmi jelzknt klnrjuk jelzett szavtl: ~ asszony kis termet
asszony; ~ kocsi kismret kocsi. De egyberjuk vele, ha j jelentst fejez ki: ~asszony
hajadon; ~kocsi kocsifajta.
Kzpfok alakjban hossz s hangot ejtnk: [kissebb], de rsban a szelemzsnek
megfelelen megmarad a rvid s: kisebb.
L. mg: kis kicsi kicsiny
kisanya, kisapa
Szlknek bizalmas-csaldias, kedvesked megszltsa, ill. emltse gyermekeik rszrl.
Egyes szm 1. szemly birtokos szemlyjeles alakjuk (kisanym, kisapm) brmely
(ismeretlen) nnek, ill. frfinak a bizalmas-vulgris megszltsaknt is hasznlatos: gyere,
kisanym, rzzunk egyet!; mit akarsz, kisapm, nem tetszik valami? Mivel az effle
bizalmaskod megszlts a hanglejtstl s a beszdhelyzettl fggen akr bntan
udvariatlan is lehet, az ignyes beszdben kerlnnk kell!
kisdoktor
Az egyetemi doktor cm korbbi bizalmas elnevezse (szemben a nagydoktor-ral, az MTA
ltal odatlt tudomnyos fokozattal). A tudomnyos minsts rendszernek meg-
vltoztatsval s a PhD (= philosophiae doctor, blcsszdoktor) cm bevezetsvel a ~
fokozatosan kiszorul a hasznlatbl. V. nagydoktor
ksrletes ksrleti
A termszettudomnyi, klnsen a biolgiai s az orvosi szaknyelvben ksrleti
rtelemben jabban inkbb a ksrletes mellknv hasznlatos: ksrletes eljrs, mdszer,
vizsglat stb.; ksrletes farmakolgia. Ha az -s kpzs forma nem jelent mst, mint a
hagyomnyos -i kpzs, hasznlatt szksgtelennek kell tartanunk, s helyette a ksrleti
vltozatot ajnljuk. V. -s mellknvkpz hasznlata
kiskatona
A bizalmas beszlt nyelvben: kikpzs alatt ll, jonc sorkatona, ill. fiatal, rendfokozat
nlkli katona. Hivatalos megfelelje: jonc.
kismama
Enyhn bizalmas hangulat fnv. Ktfle rtelemben is hasznlatos: 1. terhes anya; 2.
csecsemt, kisgyermeket nevel fiatal anya.
kismetr
A budapesti Andrssy t alatt kzleked fldalatti vast (kregvast) bizalmas elnevezse.
Kialakulsban kzrejtszhatott, hogy ez a vonal hivatalosan az 1-es metr nevet viseli. De
okvetlenl tartsuk meg a tbb mint szz ve hasznlatos fldalatti nevet is!
kismilli L. milli
kiszerel
Ipari s kereskedelmi nyelvi divatsz: (rut) szabvnyosan csomagol; palackoz. A
szaknyelvben nem kifogsolhat, a kznyelvben azonban helyettestsk ezekkel: adagol,
csomagol, palackoz, tlt.
kitakar
Eredeti jelentsn kvl (pl. ~ja a beteget) az jabb sajtnyelv eltakar, ill. letakar
rtelemben is hasznlja: teljes napfogyatkozskor a Hold egy ideig ~ja a Napot; a
gyanstott arct a felvtelen ~tk; a cg nevt, cmt, telefonszmt ilyenkor ki szoktuk
takarni. Ilyen jelentsben val alkalmazsa feltehetleg az eltakar, letakar s a kitrl,
kihz igk keveredsvel alakult ki. Mivel azonban nem jelent mst, mint fenti szinonimi,
ignyes stlus szvegben, pl. jsgcikkben lehetleg ne ljnk vele, ne terjesszk!
kitanul
Kznyelvi jelentse: (szakmt, mestersget) elsajtt, pl. ~ta az tvs szakmt; kiss
npiesen: ~t tvsnek. A kitanult szrmazk ersen pejoratv mellkrtelm: agyafrt,
ravasz, minden hjjal megkent, pl. kitanult nszemly, kitanult gazfick.
kitrgyal
A megtrgyal ige helyett idegenszer, kerlend (v. ki igekt). Pejoratv szknt sajtos
mellkrtelme van, ezrt a bizalmas-vulgris stlusbl nemigen szmzhet: alaposan ~tk
az gyet az rdekelt(ek) hta mgtt.
kiterjedt
A hivatali s a sajtnyelvben gyakori, sablonos kifejezs: ~ ismeretek, ismeretsg,
tevkenysg, zletkr. Vltogassuk e szabatosabb megfelelivel: szles kr (ismeretek,
ismeretsg), sokoldal, szertegaz (tevkenysg), nagy, szles (zletkr).
kitesz
Konkrt s tvitt rtelemben egyarnt szksges, hasznos sz: ~i a gyertyt az ablakba; ~i
a szvt v. a lelkt vkirt, vmirt. Nha azonban a magyar szemllettl idegen, szszaport
mdon hasznljuk: tartozsa legalbb tvenezer forintot tesz ki. Ilyenkor legjobb elhagyni:
tartozsa legalbb tvenezer forint.
kittel
tvitt rtelemben idegenszer: bnt, srt, nyomdafestket nem tr ~(ek); nmetes ~.
Termszetesebben: bnt stb. kijelents(ek), kifejezs(ek); nmetes fordulat.
kitol
A ~ ige o-ja, csakgy mint a tol-, gyakran hossz -nak hangzik, de a mvelt ejtsben s
az rsban mindig megmarad rvidnek.
A ~ja a hatridt, a konferencia idpontjt; az eszs ~ja az aratst kifejezsek csak a
bizalmas stlusban fogadhatk el. Vlasztkosabban: ksbbre teszi v. halasztja a
hatridt, elhalasztja a konferencia idpontjt, meghosszabbtja az aratst. A vulgris
beszd a kvetkezk helyett is a ~ vkivel kifejezst hasznlja: beugrat, rszed, bolondd v.
lv tesz. A kitols fnvi szrmazknak is megvannak a kznyelvi megfeleli. Pl.: ez
nagy kitols = rossz trfa, csf kellemetlensg, nagy bosszsg.
kitz
Korbban csak: ni dszt; az 1980-as vek vgtl: a szoksosnl nagyobb alak,
kabthajtkra tzhet jelvny, kezdetben vmely hres ember (politikus, sportol, popsztr
stb.) fnykpvel, ksbb tbbnyire vmilyen felirattal, jelszval. Az -, - kpz gyakori
s termkeny kpznk, de ritka, hogy az ltala ltrehozott szrmazk a cselekvsnek nem
eszkze (mint ezekben: legyez, porol, vasal, . amivel legyeznek, porolnak,
vasalnak), hanem eredmnye: amit kitznek. (sszettelekben gyakoribb:
metlhagyma, sttk, vetbors stb.)
kivlt
A ~ ige hagyomnyos konkrt jelentsei: (zlogtrgyat) visszavlt, pl. ~ja a csaldi
ezstt a zloghzbl; (foglyot) vltsgdj kifizetsvel megszabadt. Pl.: Kiveszlek, /
Kivltlak / A nehz rabsgbl (Arany: Mtys anyja).
A hivatali nyelvben ezt is jelenti: (okmnyt) vmely hatsgtl djrt beszerez, pl. ~ja
az tlevelt; arckpes igazolvnyt vlt ki.
tvitt rtelemben val hasznlata idegenszer (v. nmet auslsen): az melyt szag
undort vltott ki belle; a politikus nyilatkozata nagy lelkesedst, heves tiltakozst stb.
vltott ki. J magyarsggal: az melyt szagtl megundorodott; a nyilatkozat nagy
lelkesedst stb. keltett v. okozott.
Az jabb kzleti zsargonban a ~ ige helyettest, ptol rtelemben is hasznlatos. Pl.:
az j berendezs teljesen ~otta a manulis munkt; a meleg vzzel olajkaznokat vltanak
ki; a sorompt fnyjelz kszlkkel fogjuk ~ani; stb. (Ennek forrsa valsznleg az
ptszeti szaknyelv: az oszlop, a pillr kivltsa = ms tartelemmel val helyettestse.)
E fontoskod szhasznlat helyett ezeket a szinonimkat ajnljuk: helyettest, ptol, olykor
kiiktat, megszntet, flslegess v. szksgtelenn tesz.
Fleg akkor kerljk a ~ ignek ilyen cl alkalmazst, ha a kiiktat-fle rtelem
zavaran keveredik az elidz, okoz jelentssel. Egy rdiriportban hangzott el: az j
autplya tbb hossz s meredek emelkedt vlt ki. Egy pillanatra azt hihette a hallgat,
hogy az j autplya ltrehozza az emelkedket, holott megsznteti ket.
Legjabban a beszlt nyelvbe is beszremlik a ~-nak ez a hasznlata: egyelre az
iskolai rkat nem lehet ~ani kirndulssal (egy tvjtkbl). Ez mindenkppen
stlustalan, kerlend!
Az azonos alak ~ hatrozsz enyhn rgies, irodalmias. Bvebb alakjai: ~kpp,
~kppen. Kznyelvi megfeleli: fknt, fleg, klnsen, klnskpp.
kivan
A npnyelvben: vmekkora mennyisget, sszeget kitesz, pl. mr ~ a telek ra; ez a zsk
~ (helyesebben: megvan) hsz kil. A bizalmas stlusban: nagyon fradt, kimerlt, pl.
egszen kivagyok a hsgtl, a fradtsgtl. Vlasztkosabban: ki vagyok merlve, el
vagyok tikkadva v. lankadva. Szlshasonlatban is: ~, mint a liba.
ki van zrva
Meghonosodott nmetessg (v. es ist ausgeschlossen). Trfs vltozata: ki van csukva. A
ltige + hatrozi igeneves szerkezet nem helytelen, ezrt ne helyettestsk a (nem) kizrt,
hogy formval! J magyaros megfeleli: (az) lehetetlen, kptelensg. V. kizr
kivgez
Az jabb sajtnyelvben nem csupn azt jelenti, hogy brsg ltal hozott hallos tletet
vgrehajt (pl. Kaliforniban a hallra tlteket gzkamrban vgzik ki), hanem azt is,
hogy elre megfontolt szndkkal, tervszeren meggyilkol (pl. az jsgrt ~te a maffia).
Ebben a szhasznlatban sajtos mdon a ~ ignek rgies, irodalmias megl, vgez vele
jelentse ledt fel. Az alvilgi leszmolsokat azonban ne nevezzk kivgzs-nek, mert
ezzel akaratlanul is a trvnyessg ltszatt klcsnzzk nekik.
kivisz, kivitelez
Megvalst, valra vlt, ill. kieszkzl jelentsben val hasznlatuk idegen hatst
tkrz, ezrt az ignyes fogalmazsban lehetleg kerljk. Pl.: szndkt nem tudta kivinni
(= megvalstani, vghezvinni). Mellknvi szrmazkt, a kivihet-t is helyettestsk
konkrtabb megfelelivel: kivihet cl, tlet, elgondols, terv = elrhet cl, valra
vlthat tlet, vghezvihet elgondols, megvalsthat terv.
A vminek az elvgzse, megvalstsa rtelm kivitel fnv helyett is
termszetesebbek ezek: elvgzs, megvalsts, vgrehajts. Pl. a feladat, a szndk
kivitele = elvgzse, vgrehajtsa. Nmely pontozsos sportg (mkorcsolyzs, mszs
stb.) szaknyelvben a kivitel (a tartalom-mal szembelltva) a gyakorlat vgrehajtsnak
mdjt, (mvszi) sznvonalt jelenti. Vmely termk kidolgozsa, kls formja
jelentsben pedig oly ltalnos hasznlat, hogy nem is igen helyettesthet mssal: ers,
kivl, gondos kivitel; a knyvbl az els szz pldny mvszi kivitelben kszlt.
A kivitelez igei szrmazk szakmai sz: alkotst, termket szakszeren elkszt; tervet
mszakilag megvalst. Mszaki nyelvi hasznlatt nem kifogsoljuk, a kznyelvben
azonban helyettestsk egyszerbb igvel! Pl. a hidat mg nem lehet kivitelezni (= meg- v.
felpteni).
Tovbbkpzett alakja, a kivitelezs fnv is inkbb a szakmai nyelvben l: a laktelep, a
ltestmny, az energiaellt rendszer kivitelezse. Olykor a megvalsuls mdjra,
eredmnyre utal, pl. ignyes, nvs, ill. olcs, sznvonaltalan kivitelezs. Ebben a
jelentsben jobb helyette a kivitel v. a forma.
kvl
Ma -n, -on, -en, -n ragos nvszhoz kapcsold nvut: a kertsen ~, a vroson ~.
Rgebben ragtalan nvsz utn is llhatott: A nagy vilgon e kvl / Nincsen szmodra
hely (Vrsmarty: Szzat). Ennek emlkt rzi a ktsg~, rend~ hatrozsz.
A ~ nvutval alakult szerkezetek egy rsze nmet hatsra keletkezett. Nhnyuk
termszetes elemv vlt nyelvnknek: figyelmen ~ hagy, magn ~ van, hzon ~ van. (Az
ignyes fogalmazsban azonban vltogassuk ket hagyomnyos szinonimikkal: nem
trdik vele, gyet sem vet r; nincs eszn, elvesztette az eszt v. a fejt; tvol van,
eltvozott.) Kerljk viszont az idegenszer ~ van a veszlyen; ~rl tud v. megtanul vmit
szerkezetet! Magyarosabb megfelelik: tl van a veszlyen; fejbl tud, knyv nlkl
megtanul vmit.
kizr
Nmet mintra alakult, de meghonosodott kifejezs: ~ vmit, pl. ez ~ja a flrertst; ez nem
zrja ki azt, hogy Hatrozi igenvi szerkezetben is gyakori: ki van zrva, ill. nincs
kizrva. Vlasztkosabb magyarsggal: ez megakadlyozza a flrertst; ez azt is lehetv
teszi, hogy Ersebb idegenszersge miatt mg inkbb kerlend a (nem) kizrt, hogy
forma.
A bizalmas-vulgris beszdben kinyit rtelemben is elfordul: ~ja az ajtt, a kaput. Ez
pongyolasg; helyesen: kinyitja.
kizrlag
Br nmet hatsra terjedt el (v. ausschlielich), nem bntan idegenszer. De rvidebbek
s magyarosabbak ezek: csak(is), csupn, pusztn.
klassz
Nmet (vgs soron: latin) eredet, csak a bizalmas-vulgris lbeszdben hasznlatos
mellknv. Korbban ifjsgi nyelvi divatsz. Kznyelvi szinonimi: elsrang,
elsrend, kitn, nagyszer, pomps, remek stb.
klma
A ~berendezs rvidtseknt a beszlt nyelv lgkondicionl berendezs,
htberendezs jelentsben is alkalmazza: jl mkdik a ~ az autban, a laksban.
klopfol
Nmet eredet, magyar kpzj konyhai szaksz. Magyarul: (hst) kiver v. tjnyelvi
szval potyol; (ruht, sznyeget) kiporol. A ~ csak a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben
fogadhat el.
klozett
Angol eredet, nmet kzvettssel tvett fnv: rnykszk, illemhely. Az angol
eredetiben rvid t-re vgzdik (closet), s a magyarban is elfordul a [klozet] ejts. A
kznyelvbl kiszortotta a szintn angol eredet vc (< water closet, rvidtve W. C.). A ~
gy enyhn bizalmas-vulgris jelleget kapott.
knock out
Angol eredet sportnyelvi kifejezs: kits (klvvsban). Br az angol szkapcsolat
kiejtse kb. [nokaut], a magyarban [knokaut] alakban terjedt el. Tbbnyire kt szba rjuk,
mint az eredetiben. A mai nyelvbl lnyegben kiszortotta j magyar megfelelje, a
kits. De rvidtse, a KO (kiejtve: [k]) ma is l, klnsen az argban s az ifjsgi
nyelvben.
Igei szrmazka, a knockoutol egy szba rand. E helyett sokkal jobb a magyar kit (v.
sznesebben: padlra kld) kifejezs.
koch
Nmet eredet telnv. Kiejtse: [ko] v. [kh], kiss npiesen [k]. Fleg
sszettelekben: rizs~, kifli~. Magyar megfelelje: felfjt, ill. rizsfelfjt, kiflifelfjt v.
ntttkifli.
kocsi
A Kocs helysgnvbl (eredetileg: itt gyrtott szekr). Korbban csak lovas jrmvet
jelentett, ma gpkocsit is. Ez utbbi rtelemben a kiss bizalmas kznyelvbl jformn
kiszortotta az aut szt. Pl. j ~t vett; milyen ~tok van?; ~val vagy? Szaknyelvi
szhasznlatban: gpnek, eszkznek csapgyon grdl alkatrsze, pl. az rgp ~ja.
kocsma korcsma
Az elbbi alakvltozat a kznyelvi, a msik rgies, npies. Ugyangy szrmazkban:
kocsmros korcsmros.
kla
A Coca-Cola, ill. Pepsi-Cola mrkanevek magyarosan ejtett s rt uttagja, az emltett
dtitalok rvidebb, kiss bizalmas megnevezseknt: Krek kt It! Igei szrmazka:
klzik klt iszogat(va ldgl, beszlget). Az argban igektvel is: jl beklzott,
azaz becspett, bergott.
kolbsz
Ez a kznyelvi alakja; a kalbsz npies, a kbsz nyelvjrsi.
kollga
Latin eredet, meghonosodott idegen sz: ugyanazon a munkahelyen v. ugyanabban a
munkakrben, szakmban dolgoz szemly. Alakvltozatok: kollega, kolega. Az
elbbi enyhn npies s rgies, az utbbi bizalmas -pongyola is. A
mellknvi szr mazk azonban e hangzval helyesebb: kollegilis. Ni prja:
~n v. latinosan kollegina. Magyar megfelelik: munkatrs(n), kartrs(n).
Megszltsknt csak az utbbi! Mindezek a magyar s idegen szavak a munkahelyi stlus
vltozsval, a tegezds terjedsvel kezdenek kiszorulni a hasznlatbl.
kollektv s szcsaldja
Latin eredet idegen szavak; egy idben a kzleti, politikai nyelv agyonhasznlt
divatszavai. Szmos j magyar megfeleljk van: kollektv erfeszts (= kzs); kollektv
megmozduls (= kzs, kzssgi, tmeges); kollektv szellem (= kzssgi, trsas);
kollektv vezets (= testleti). De nhny szakkifejezsben a pontossg kedvrt szksg
van az idegen szra: kollektv szerzds (a jogban), kollektv biztonsg (a politikban),
kollektv modell (az atomfizikban). Toldalkai felvltva magas, ill. mly hangak:
kollektvek v. kollektvak; kollektven v. kollektvan.
Szrmazkai tbbnyire jl helyettesthetk magyar szval, pl. kollektva = kzssg,
munkakzssg; kollektivizl = trsadalmast, esetleg llamost. A kollektivizmus mint
filozfiai v. politikai szakkifejezs azonban csak krlrssal ptolhat: kzs tulajdonon
alapul gazdasgi rendszer, ill. kzssgi gondolkods.
komikus kmikus
E grglatin eredet mellknv s fnv helyes kznyelvi alakja: komikus; a ritkbb
kmikus vltozat elavulban van.
komissi komisszi
Latin eredet, ma enyhn bizalmas s rgies idegen szavak. A komissi magyarul meg-
bzs, ill. (vkinek a megbzsbl val) (be)vsrls, beszerzs. Igei szrmazka:
komissizik jrja az zleteket, (megbzsbl) vsrol. Az sz-szel ejtett s rt komisszi
(be)vsrls jelentsben ritka, bizottsg rtelemben elavult.
kommenci
A latin konvenci megegyezs, egyezmny, szerzds fnvbl. Npies s rgies sz:
mezgazdasgi cseld termszetbeni bre, megegyezs szerinti jrandsga.
Alakvltozata: komenci. A fogalom eltntvel a sz is kiveszett a hasznlatbl. V.
konvenci
kommunikl
A latin tbl ered ~ ige eredetileg trgyatlan: a siketek kzjelekkel ~nak. jabban azonban
trgyas igeknt is elfordul a sajtban: a kormny jl (v. nem jl) ~ta a kamatemelst.
Ezzel a vonzattal kzleti nyelvi divatsz. Egybknt tbbnyire jl helyettesthet magyar
megfeleljvel, a kzl igvel.
kommunista
Latin elemekbl alkotott nemzetkzi sz (v. communis kzs; communitas kzsg,
kzssg). Kiejtve gyakran rvid m-mel: [komunista]. Npies vltozatok: komonista,
komenista, kumenista. Szrmazka, a jtszi szkpzssel alakult komcsi bizalmas, gyakran
rosszall mellkz.
komd
Francianmet eredet fnv: alacsony fikos szekrny. Ritkbban komt alakban is. J
magyar megfelelje a fikos szekrny.
komoly
Az tvenes vekben s utna egy ideig divatsz volt a kzleti nyelvben: ~ eredmny(ek),
~ javuls, ~ sszeg stb. A tl gyakori hasznlat folytn tartalmatlann silnyult. A
vlasztkos stlusban helyettestsk szinonimival: szp eredmny(ek), szmottev javuls,
nagy sszeg stb.
kompakt
Latin eredet mellknv. Pontos magyar megfeleli: tmr, szoros, sr, tmny (anyag),
ill. laktat (tel). Ritkbban fnvknt is: takarmnykeverk-fajta, ill. lapos pderos-
doboz, amelyben tkr s pamacs is van (ez utbbi elvons a pder~ sszettelbl).
Az jabb tpus, hosszabb lejtszsi idej hanglemez (angolul compact disc, rvidtve
CD) magyar neveknt egy idben hasznlatos volt a ~lemez tkrsz is, de ezt napjainkra
szinte teljesen kiszortotta a CD v. cd. V. CD cd
kompenzl
Latin eredet, magyar kpzj ige. Kznyelvi hasznlatban tbb j magyar megfelelje is
van: kiegyenlt, kiptol, krptol. Orvosi szakszknt: szervnek cskkent v. hinyos
mkdst serkenti, pl. a szvmkdst gygyszerekkel sikerlt ~ni. Trgyatlan igeknt is:
kisebbrendsgi rzst kiegyenlteni, ellenslyozni igyekszik. Ez utbbi jelentseiben
nincs tmr magyar szinonimja.
kompetencia
Latin eredet idegen sz. A hivatali nyelvben jl helyettestheti az illetkessg v. a
hatskr. Nyelvszeti szakkifejezsknt: nyelvi hozzrts, megrtsi kpessg (ellentte
a performancia nyelvhasznlati, -alkalmazsi kpessg). Ebben a szerepben nem
ptolhat magyar szval.
kompetens
Latin eredet mellknv. Kedvelt szava a vlasztkos stlusnak, klnsen a hivatali
nyelvnek, de ltalban j helyette a magyar illetkes, jogosult, hivatott, szakrt, irny- v.
mrtkad.
komplett
Francianmet eredet mellknv. J magyar megfeleli: hinytalan, teljes (berendezs,
felszerels, kszlet stb.). A ~ reggeli vendglt-ipari szakkifejezs, br ez is lehetne teljes
reggeli (vajjal, dzsemmel, sonkval, tojssal stb.), esetleg villsreggeli.
Az argban fokoz rtelm sz: ~ hlye = teljes(en), tkletes(en) hlye. Innen: nem
vagy ~ = nem vagy pesz.
komplex
Latin eredet nemzetkzi sz. A kzleti stlusban egy idben divatsz volt: ~ krds(ek),
feladat(ok). ltalban jl helyettestik ezek a magyar megfeleli: sszetett, bonyolult,
esetleg sokrt, tbbrt. Szakszknt azonban nem kifogsolhat: ~ szm (a
matematikban), ~ vegylet (a kmiban).
komplexum komplexus
Ugyanabbl a latin tbl szrmaz, de alakjukban is, jelentskben is elklnlt idegen
szavak. A komplexum: egymssal sszefgg dolgok v. jelensgek egyttese, rendszere.
Fleg sszettelekben: krdskomplexum, pletkomplexum. J magyar szinonimik:
krdskr, pletegyttes. A komplexus llektani szaksz: tudat alatti, elfojtott vgyak s
a bellk ered lelki gtlsok sszessge, pl. dipusz-komplexus. Olykor a komplexum is
elfordul ebben a jelentsben, de jobb a kt fogalmat alakilag is elklnteni.
komputer szmtgp
Az angol computer elektronikus szmtgp szt egy id ta magyarosan rjuk:
komputer, de elfordul az eredeti kiejtst jobban tkrz kompjuter v. kompjter alak is.
Kiejtsben is ingadozs van az angolos [kompjter] s a magyaros [komputer] kztt.
Szerencsre mindinkbb kiszortja a hasznlatbl j magyar megfelelje, a szmtgp.
Ugyangy a szrmazkokban: komputeres = szmtgpes; komputerizl = szmtgpest.
Legjabban az angol PC betsz (personal computer, magyarul szemlyi szmtgp)
kezdi veszlyeztetni a magyar sz helyzett: a gyerek egsz nap a PC eltt l, a PC-vel
jtszik, st PC-zik. Rvidsge miatt, klnsen az lbeszdben, httrbe szorthatja a
ktszer olyan hossz szmtgp-et.
koncert
Olasz eredet, de nmetesen rvidlt alakban tvett, meghonosodott idegen sz. Magyarul:
hangverseny, ill. versenym. Az utbbi idben az ifjsgi nyelv is hasznlja, pop- v.
rockzenei egyttes(ek) hangversenye jelentsben. Azta a komolyzenei hangversenyek
neveknt a flrerts elkerlsre rezheten gyakoribb vlt a magyar hangverseny
sz.
kondci
Latin eredet, rgta magyarosan rt idegen sz. Mindegyik jelentsben van pontos
magyar megfelelje, pl. j ~ban, azaz (egszsgi) llapotban, (testi) erben van; a
sportolnak (nem) j a ~ja (= ernlte). jabban felttel, kikts rtelemben zleti
nyelvi divatsz: pnzgyi ~k, hitel~(k); ilyen ~kkal nem tudom vllalni a munkt. Mivel a
magyar felttel sz pontosan ugyanezt jelenti, radsul vmivel rvidebb is, inkbb ezt
ajnljuk: pnzgyi felttelek, hitelfelttelek; ilyen felttelekkel nem tudom vllalni a
munkt.
konferansz konferanszi
Francia eredet idegen szavak. Jelentsk kzel ll egymshoz, de nem lehet felcserlni
ket! A konferansz: (kabar)msort bevezet, ill. egyes szmait sszekt szveg. Nincs
pontos magyar megfelelje, de sokszor jl ptolja a bevezets v. bevezet, ill. az sszekt
szveg. A konferanszi az ezt elad mvsz, humorista, magyar szval msorvezet,
jabban szviv is. A magyar szavak terjedben vannak az idegenek rovsra.
konkrt
Latin eredet mellknv. Tudomnyos szakszknt mint az elvont, absztrakt ellentte
valban szksges, pl. ~ fogalom a logikban, ~ jelents a nyelvszetben, ~ munka a
kzgazdasgtanban. A hivatali s a sajtnyelvben azonban ltalban jl helyettestik
magyar szinonimi: valsgos, tnyleges, tnyszer, kzzelfoghat (llts); trgyi
(bizonytk); pontos, megbzhat, hiteles (adat); stb. Sokszor pedig leghelyesebb elhagyni,
pl. konkrt tnyek = tnyek.
Igei szrmazkban megrvidl az : konkretizl.
konkurl, konkurencia, konkurens
1984 ta ezeket a latin eredet idegen szavakat az jabban ltalnoss vl kiejtshez
igazodva egy r-rel kell rni. Olykor helyettesthetk magyar megfelelikkel: vetlkedik,
vetekedik, verseng; vetlytrs, versenytrs.
Az eredete szerint idetartoz kurrens mellknv viszont megtartotta korbbi, kt r
betvel val rsmdjt, mert ennek kiejtsben nem rvidlt meg a hossz r hang: kurrens
gyek (= foly, folyamatban lev); kurrens (ru)cikk (= kelend); kurrens folyirat (=
jelenleg is megjelen).
konnektor
Latin eredet, a kznyelvbe is bekerlt szaknyelvi sz. Magyar megfeleli terjengsek
(fali csatlakoz, dugaszolaljzat), ezrt nem tudtk kiszortani. Ejtsben terjed a henye
[konektor] forma.
konszenzus
Latin eredet kzleti nyelvi divatsz. Sok tkletes magyar megfelelje van: egyetrts,
egyezsg, (kz)megegyezs, megllapods, beleegyezs, hozzjruls stb. A politikai nyelv
minden rintett fl szmra elfogadhat kompromisszum rtelemben is alkalmazza: ~ra
jutottak. De ekkor is mondhatjuk: megegyeztek v. kiegyeztek egymssal.
kontra
Latin eredet hatrozsz, ill. fnv (a contra ellen elljrszbl). Hatrozszknt
fleg a jogi nyelvben fordul el: a Kiss ~ Fazekas per. A beszlt nyelv a pr s ~ mellette
s ellene szkapcsolatban alkalmazza. Fnvknt krtya- s sportnyelvi szaksz. A
csapatjtkok nyelvbl jabban kezdi kiszortani a magyar ellentmads szt. Ez nem
rvendetes, br a ~ csakugyan rvidebb. Igei szrmazka a kontrz v. kontrzik:
(krtyban) ellenjtkot jelent be; (lltsra) rduplz; (zenben) ksretet ad, a dallamot
mlyebb fekvsben ksri.
konvenci
Latin eredet idegen sz: 1. bevett szoks, viselkedsi szably, ill. rosszallan
hagyomnyos, de elcspelt dolog; kritiktlan megszoks; 2. (nemzetkzi) megllapods,
egyezmny, ktelezettsg. J magyar megfeleli: (kz)szoks, illemszably;
megllapods, egyezmny. Olykor csak krlrssal lehetne ptolni; ilyenkor nem
kifogsolhat a ~ sz hasznlata sem.
konvertibilis
Latin eredet pnzgyi szaksz: brmely ms valutra szabadon tvlthat (valuta). Van
j magyar megfelelje, az tvlthat, de a szakmai s a sajtnyelvben szilrdan tartja
magt a ~ s fnvi szrmazka, a konvertibilits, magyar szval tvlthatsg. Az -bilis
vg latin eredet mellknevek (klnsen a rentbilis) mintjra kifejldtt konvertbilis
vltozat hibs, kerlend!
konzekvens, konzekvencia
Latin eredet, rgta magyarosan rt idegen szavak. Tbb pontos magyar megfeleljk is
van. A konzekvens magyarul lehet kvetkezetes, llhatatos, kitart, a ritkbb konzekvencia
pedig kvetkeztets v. kvetkezmny. Pl.: levonja a konzekvencikat (= kvetkeztetseket)
vmibl; nem szmolt a lehetsges konzekvencikkal (= kvetkezmnyekkel).
konzervatv
Latinnmet eredet mellknv s fnv: a rgi llapot(ok)hoz ragaszkod, az(oka)t
fenntartani igyekv (szemly, felfogs, irnyzat). Rosszall rtelemben jl helyettesti a
magyar maradi sz. Semleges, ill. elismer szhasznlatban viszont a hagyomnyrz v. -
v a megfelelje. Szakszknt nem ptolhat magyarral, pl. ~ ertr (a fizikban), ~
terpia (az orvoslsban). Tbbes szm alakja mellknvknt inkbb ~ak, fnvknt
csakis ~ok.
konzultns konzulens
Latin eredet fnevek. Mindkettnek a jelentse: tancsad, szakrt. Alaki
klnbzsgknek az az oka, hogy a konzulens a consulere tancsot kr vkitl,
megkrdez vkit igbl, a konzultns pedig ennek gyakort alakjbl, a consultare igbl
szrmazik. A hazai felsoktatsi gyakorlatban inkbb a konzulens vltozat hasznlatos
ebben a jelentsben: szakdolgozat, diplomamunka elksztsben a vgzs hallgatt
segt, neki tancsokat ad oktat. A konzultns ltalnosabb rtelm, brmifle
tancsadt jelenthet: felkrtk konzultnsnak a film krhzi jeleneteihez. Magyar szval:
tancsadnak, szakrtnek.
konyhaksz
A rgebbi, nmetbl val tkrfordts tjn ltrejtt -ksz uttag mellknevek (pl.
ldozatksz, szolglatksz) mintjra az utbbi idben is keletkeznek j szavak. Ilyen a ~
is: stshez, fzshez elksztett llapotban rustott (lelmiszer). Eredetileg
kereskedelmi szakkifejezs, de a kznyelvben is elterjedt, pl. ~ baromfi. Olykor
vltogathat a flksz mellknvvel: ~ tel flksz tel.
kooperl, kooperci
Latin eredet szavak, a korbbi sajtnyelv s kzleti zsargon kedvelt elemei. Kiejtve
mindkt o-juk kln hangzik: [ko-o-perl], [ko-o-perci]. A [koperl], [koperci] ejts
durva hiba, okvetlenl kerlend. Tbb j magyar megfeleljk van: egyttmkdik,
trsul, szvetkezik, ill. egyttmkds, trsuls, szvetkezs. Inkbb ezekhez folyamodjunk
az idegen szavak helyett!
koordinl, koordinci
Latin eredet szavak, a hivatali s a sajtnyelv gyakori idegen elemei. Kt o hangjukat
kln ejtjk: [ko-or-dinl], [ko-or-dinci]. A [kordinl], [kordinci] ejts helytelen! J
magyar megfelelik: sszehangol, sszeegyeztet, elrendez, ill. sszehangols stb.
Nyelvtani szakszknt a koordinci = mellrendels.
kornyadozik
Kiss npies s bizalmas hangulat ige: (ember) betegeskedik; (nvny) kkadtan lg.
Tji vltozatok: gornyadozik, gornyadoz.
korpusz corpus
Latin eredet idegen sz. Alapjelentse: test. Mr csaknem mindig magyarosan rjuk,
akr Krisztus teste a keresztfn, akr feldolgozand, ill. feldolgozott szvegmennyisg,
akr hangszekrny rtelemben hasznljuk. Nhny lland szkapcsolatban azonban
megmaradt a latinos rsmd: corpus iuris v. juris trvnyknyv; corpus delicti (dnt)
bnjel; corpus separatum llamjogilag kln egysgnek tekintend terlet.
-kor rag
Nem illeszked hatrozrag (a kor fnvbl). Rgies vltozata: -koron. Ez ragknt mr
nem hasznlatos, csupn nhny rgies hatrozszban rzdtt meg: akkoron, egykoron,
mindenkoron stb.
korreferens koreferens
A korreferens latin elemekbl alkotott tudomnyos nyelvi sz: vmely eladshoz elzetes
felkrs alapjn hozzszl szemly; trselad. (A korrefertum kiegszt elads
szbl.) Ms a koreferens, a logika, a nyelvszet s a jeltan szakszava: ugyanarra
vonatkoz, referencia szempontjbl egyenrtk. Pl. a Budapest s a Magyarorszg
fvrosa megjellsek koreferensek.
korrekt
Latin eredet mellknv. Tbb rnyalt magyar szinonimja is van; a vlasztkos stlusban
ezekkel helyettestsk: ~ viselkeds (= tisztessges, becsletes, erklcss); ~ zletember (=
megbzhat, szavahihet); ~ beszd, fogalmazs (= szabatos, pontos, helyes).
korrigl
Latin eredet, magyar kpzj ige. Kifogstalan magyar megfeleli: ~ja (= kijavtja) a
hibkat; ~ja (= javtja v. kijavtja) a balett-tncos mozgst, a tornsz testtartst; ~tk
(= helyesbtettk) az rhaj rpplyjt. A nyomdszatban szaksz: ~ja a (nyomdai)
levonatot. De itt is jl helyettesti a (ki)javt.
Kiejtett alakjban ma rendszerint rvid r hangzik: [korigl]. Ez mind kevsb szmt
pongyolasgnak. Mivel azonban a szcsald tbbi tagjban hossz r-et ejtnk s runk
(korrekt, korrektra, korrektor), a ~-ban is meg kell tartani a kt r-rel val rst.
Kossuth
E rgies rs trtnelmi csaldnevnk helyes kiejtse: [kosut]. A [kost] ejts npies, a
betejtses [kossut] pongyola, kerlend. Elvlasztsa: Kos-suth. Toldalkai ktjel nlkl
kapcsoldnak hozz: ~tal, ~hoz, kossuthi. De: ~ Lajos-i (magatarts).
kotkodcsol
Ez a kznyelvi alakja; a kotkodkol, kotkodl npies.
kotta
Latin eredet jvevnysz. A kta vltozat rgies s npies. Az sszettelekben is csak a ~
alak hasznlatos: ~llvny, ~papr stb.
kcsg
Eredetileg bls, fles cserpedny, az argban (knyszerbl, klnsen brtnben)
homoszexulis rintkezsben a n szerept jtsz frfi; a durva stlusban kzvetlen
szexulis vonatkozs nlkl buta, faragatlan szemly, hitvny alak. Utbbi
jelentseiben csak az indulatos, ill. vulgris beszlt nyelvben hasznlhat.
kkemny
tvitt rtelemben sajtnyelvi s beszlt nyelvi divatsz: ez a ~ valsg; ezek a ~ tnyek;
~en odatette magt; stb. A vlasztkos, ignyes stlusban lehetleg kerljk!
klcsns nvms
Kt v. tbb szemly egymsra irnyul cselekvsnek, egymshoz val viszonynak
kifejezsre hasznljuk, e szemlyek neve helyett: kezet fognak egymssal; tz ve ismerik
egymst.
A trgyas igealak + ~ szerkezet s a neki megfelel visszahat kpzs ige tbbnyire
ugyanazt jelenti: cskoljk egymst cskolznak; kergetik egymst kergetznek; lelik
egymst lelkeznek; verik egymst verekednek. Ilyenkor a tmr visszahat ige a
jobbik, a magyarosabb megolds. Ha azonban jelentsklnbsg fejldtt ki kzttk,
mind a kett j a maga helyn. Pl. tegezik egymst (alkalmilag), de tegezdnek (tegez
viszonyban vannak).
klcsnz
A ~ ige egyarnt hasznlhat klcsnad s klcsnkr, klcsnvesz rtelemben: tudnl
ma estre egy ernyt ~ni?; szeretnk ~ni egy magns rdit.
Mellzzk viszont a ~ igt az effle terjengs szerkezetekben: vmi biztonsgot, ert,
tekintlyt ~ vkinek. Egyszerbben: biztonsgot stb. ad v. nyjt vkinek.
A ~ ige s trgya olykor a terpeszked kifejezsekre emlkeztet szerkezetet alkot: vmi
dszt, kemnysget, lgysgot, meleget stb. ~ vminek. Ezek talakthatk igv: dszt,
(meg)kemnyt, (meg)lgyt, (fel)melegt stb., s e tmrebb megolds ltalban jobb is.
A vmilyen hangulatot, jelleget, sznezetet ~ vminek tpus kifejezsek a sz szoros
rtelmben nem terpeszkedk ugyan, mert nem alakthatk t igv, mint a fentiek, de a ~
ige agyonhasznltsga miatt clszer ket vmilyen szinonimval ptolni: vmilyen
hangulatv, jellegv, sznezetv tesz vmit; vmilyen hangulatot, jelleget, sznezetet ad
neki.
klyk
Ez a kznyelvi alakja; a klk kiss npies s bizalmas. Gyermek rtelemben bizalmas-
trfs: kt klykm van; aranyos kis ~. Divatsz lvn csak mrtkkel hasznljuk!
knyk
Ez a kznyelvi alakja; a knyk npies.
knyrgk knyrgm
Az elbbi a szablyos; a knyrg-nek mint trgyatlan s iktelen ignek valjban nem is
lehetne knyrgm alakja. Mgis gyakran hallhat az lbeszdben: knyrgm, hagyja
abba! Ez bizonyra a hasonl szerep krem igealak mintjra alakult ki. A helyes,
vlasztkos forma azonban ez: knyrgk, hagyja abba!
kr
A fvrosi beszlt nyelvben hossz -vel is ejtik: [kr], [krut], [krz] stb. Ez
pongyolasg, vlasztkos beszdben kerlend!
A valban hossz hangzs, francia eredet kr sz mst jelent: a francia krtynak piros
szvvel jellt szne.
krbejr, krljr
tvitt rtelemben sajtnyelvi s kzleti divatszavak. Trgyuk ilyenkor vmely elvont
fnv; alanyuk nemcsak szemly, hanem dolog, fogalom is lehet: Shakespeare ebben a
drmjban a hatalom krdskrt jrja krl; msorunkban a munkanlklisg
problmjt prbljuk krbejrni; st: a msor a munkanlklisg problmjt prblja
krbe- v. krljrni; a tanulmny alapkoncepcija az n. nemzeti sorskrdseket jrja
krl.
A krbejr, krljr igknek ez a hasznlata logikus jelentsfejlds tjn alakult ki:
aki krl- v. krbejr vmit, az alaposan meg tudja nzni, vizsglni, gy rszletesebb,
helyesebb kpet nyer rla. De a tl gyakori alkalmazs a kifejezst kzhelly nytte.
Ignyes stiliszta ma mr nemigen hasznlja, hanem beri a szrkbb, de nem kzhelyszer
szinonimkkal: ttekint, (meg)vizsgl, elemez stb.
Konkrt jelentsben termszetesen brmikor hasznlhat a krl- v. krbejr ige: esti
stjakor tizent-hsszor is krbe- v. krljrja a hztmbt; az egsz vrost krbejrtam
karcsonyi csomagolpaprrt.
krnyke, krnyki
Kln kell rni ket jelzjktl: Prizs krnyke; a Prizs krnyki bkk. Akkor is ez az
rsmd a helyes, ha a jelz nem tulajdonnv, hanem kznv: a vros krnyke; a vros
krnyki erdk. A terjedben lev Pest-krnyki, vroskrnyki rsmd nem helyeselhet,
mivel Pest-krnyk, vroskrnyk szavunk nemigen van. A Pest krnyke, a vros
krnyke kifejezsekbl pedig ezek a mellknvi szrmazkok kvetkeznek: Pest krnyki,
(a) vros krnyki. V. mellke, mellki | mente, menti | vidke, vidki
krnyezetbart
Divatos mellknv a kzlet s a sajt nyelvben: ~ anyag(ok), eljrs(ok), ~ technolgia.
Valsznleg a nmet umweltfreundlich sznak a tkrfordtsa. Idegenszersgt enyhti,
hogy korbban is voltak nyelvnkben -bart uttag sszettelek: angolbart lap;
nmetbart krkben; ill. fnvknt: nagy nbart kelme; a kutyabartok flrja
kvetkezik. Ezeknek s a ~-nak a hatsra tovbbi ilyen mellknevek is keletkeznek, pl.
vllalkozsbart jogi szablyozsra lenne szksg. Mivel a ~ s trsai divatszv vltak,
amikor csak lehet, vltogassuk ket szinonimikkal, pl. ~ technolgia = krnyezetkml
technolgia. L. mg: -bart uttag mellknevek
Krs Krs
A folynevekben kt rvid -t ejtnk s runk: Fehr-Krs, Fekete-Krs, Sebes-Krs,
Hrmas-Krs. A teleplsnevekben viszont elbb -t, majd -t: Kiskrs, Nagykrs,
Krshegy. A klnbsg oka az eltr eredet: a Krs szlv, a Krs magyar eredet (<
kris).
krt kiejtse L. kr
krl
A ~ nvut elssorban helyhatrozi viszonyt jell: a tbortz ~; 80 nap alatt a Fld ~;
mr Bcs ~ jrtunk; legyeskedik a nk ~; szntelenl a fnkk ~ forgoldik. Idre s
mennyisgre vonatkozan hozzvetlegessget fejez ki: karcsony ~; t ra ~; 2000 Ft ~.
Ez sem magyartalan, de ne mellzzk zesebb szinonimit: karcsony tjt; t ra tjt v.
tjban v. fel; vagy 2000 Ft; hozzvetleg, mintegy, krlbell 2000 Ft.
A hivatali s a sajtnyelvben lland hatrozi (vonzatszer) szerepben is feltnik: nagy
rdemei vannak a rendezs ~; buzgn munklkodott a kulturlis let ~. Szabatosabban,
tmrebben: a rendezsben, a kulturlis letben.
krlbell
Csak kerek v. kerektett szmnevek eltt hasznljuk: ~ hsz ember volt ott; ~ 3000 Ft-ra
lenne szksgem. Logiktlan viszont ezekben: ~ tizenht ember; ~ 2820 Ft. Szintn
flsleges olyankor, amikor a hozzvetlegessg amgy is jellve van, pl. kt szmnvnek
tlig jelleg kapcsolatval: ~ 2830 ves volt. Elg ennyi: 2830 ves volt, ill. ~ 30
ves volt.
Rvidtse: kb. A pongyola beszlt nyelvben a kb mozaiksz is l. Npies s rgies
alakvltozata: krlbell.
krlrt fokozs
A fokozsnak a magyarban kt mdja van: egy szintetikus (mellknv + fokjel, pl. rthet-
bb, leg-vilgos-abb) s egy analitikus (hatrozsz + mellknv, pl. inkbb rthet,
leginkbb vilgos). Az utbbi idben klnsen a hivatali s a kzleti nyelvben a ~
terjedben van a toldalkkal val fokozssal szemben.
Ha a ktfle megolds egyarnt pontos s termszetes, a tmrebbet (teht a fokjellel
alkotottat) vlasszuk! Teht: ez volt az rthetbb (nem pedig: az inkbb rthet)
magyarzat; a legvilgosabb (nem pedig: a leginkbb vilgos) szobt krem.
A tagad, az n. negatv fokozsnak viszont elkerlhetetlen mdja a ~: berte volna
mr a kevsb j llssal is; volt a legkevsb tehetsges hrmunk kzl.
ksz, kszi
A ksznm lltmnybl rvidlt, ill. tovbbkpzett, bizalmas hangulat vltozatok. Csak
a bizalmas-csaldias stlusban termszetesek, msutt, pl. ismeretlenek kztt kiss
udvariatlanul hatnak.
kszmte pszmte
Az egres npies, ill. tjnyelvi szinonimi. Kiszorultak az irodalmi nyelvbl.
kszns
A ~ mdja tbb krlmnytl is fgg: a napszaktl, a helyzettl, a beszl s a hallgat
nemtl, letkortl, trsadalmi s szemlyes viszonytl stb.
Magzd felnttek kztt legltalnosabb a napszak szerinti ~md: j reggelt
(kvnok)!; j napot (kvnok)!; j estt (kvnok)! (A kvnok sz nlkl gyakran
udvariatlanul hat.)
Tvozskor hasznlatos ~ek: j jszakt (kvnok)!; viszontltsra! (A terjedben lev
viszlt! bizalmas, idegenek kztt nem elg udvarias.)
Frfiak krben elfordulnak mg, de avulban vannak a kvetkezk: tiszteletem!; van
v. volt szerencsm! Gyakorlatilag kiveszett az al(zatos) szolgja! s az ajnlom magamat!
Tegez viszonyban mindkt nem hasznlja a szervusz! ~t. Nk udvarias kszntseknt
jbl hallhat a korbban elmarasztalt, pedig nem feudlis z, csupn udvarias kezt
cskolom! v. kezicskolom! Nk egyms kzt a negdes p! formt is hasznljk,
szerencsre mind ritkbban. A gyermekek, serdlk a felntteket ltalban cskolom!-mal
dvzlik. Egyms kztt a szervusz! s klnfle ifjsgi vltozatai (szia!; csa!; stb.),
valamint a hell! jrjk.
Vidken, klnsen faluhelyen lnek mg ezek a rgies hangulat, hagyomnyos ~ek:
isten hozta!; adjon v. adj isten!; isten vele!; isten ldja!
Vgl nhny szervezeti ~: egyhzi jelleg a dicsrtessk (a Jzus Krisztus)!; a
bnyszoknl: j szerencst!; a katonasgnl: ert, egszsget!
ksznhet tulajdonthat
Az ignyes stlus klnbsget tesz kzttk, kedvez rtelemben az elbbit,
kedveztlenben az utbbit alkalmazva: a munkban elrt sikerei kivteles szorgalmnak
ksznhetk; az utbbi idben elszenvedett veresgek a kulcsjtkosok fradtsgnak
tulajdonthatk. A semlegesebb tulajdonthat helyettestheti a ksznhet-t, fordtva
azonban nem.
kszn ksznt
Kzs az eredetk, de jelentsk elgg klnbzik. Csak az dvzl vkit rtelem
kapcsolja ssze ket, de vonzatuk ilyenkor is eltr: kszn vkinek, de ksznt vkit.
ktde
A -da, -de szvgnek (pl. csrda, kaloda) a nyelvjts kora ta kpzi szerepet is
tulajdontanak: csszda, fogda, jrda, nyomda stb.
Ha az iget s a -da, -de kztt kthangz van, ez mindig rvid: fonoda, iroda, voda,
szvde, varroda. (A blcsde sem kivtel, mivel itt a hossz nem kthangz, hanem az
alapszhoz tartozik.)
Taln ppen a blcsde sznak, valamint a ktgp, (sk)kt kisiparos stb.
kifejezseknek a hatsra jabban a ~ fnevet is ejtik s rjk hossz -vel, gy: ktde. Ez
azonban helytelen, mert ellentmond a szelemzsnek (kt- iget + -- kthangz + -de
kpz). Ezrt ragaszkodjunk a ~ alakhoz!
V. blcsde
ktdik, ktds
A ktdik ige hagyomnyos jelentse: vdik, ingerkedik, ktekedik vkivel, pl. szvesen
ktdik a lnyokkal. Ebben az rtelemben npies z, elavulban lev sz.
Az jabb publicisztikai stlusban a ktdik ige ms jelentsben s eltr vonzattal
hasznlatos: ktdik a bartaihoz, a szlfldjhez, vmilyen eszmhez, meggyzdshez,
elgondolshoz stb. Teht a ktdik a ragaszkodik, kapcsoldik stb. igk szinonimjv
vlt.
Ugyangy a ktds szrmazk sem ingerkeds-t jelent a mai nyelvben, hanem (ers)
kapcsolat-ot, kapcsolds-t, ragaszkods-t.
Mivel a ktdik s a ktds ebben az rtelemben divatszv kezd silnyulni, sr
hasznlatt nem ajnljuk. Inkbb vltogassuk fenti rokon rtelm megfelelivel!
kthangz szfaj-megklnbztet szerepe
1. Tbb szfaj szavakhoz a tbbes szm jele eltr kthangzval kapcsoldik (a
fnvhez -ok-, a mellknvhez -ak-): a boldogok boldogg avatott szemlyek letkben
egyltaln nem voltak boldogak; a magyar gyorsok gyorsvonatok nem elg gyorsak; az
akadmikusok krdsei olykor akadmikusak elmletieskedk; a cinikusok cinikus
filozfusok nem mindenben voltak cinikusak. Ez azonban nem kivtel nlkli szably,
hanem csupn tendencia. Pl. a bolond sz fnvknt is, mellknvknt is inkbb -ok-
toldalkot kap: az gynevezett bolondok nem is olyan bolondok (nem pedig: bolondak).
2. Az -, - kpzs mellknvi igenvbl mellknvv vl szavakban a kthangznak
szfaj-megklnbztet szerepe alakulhat ki: a hdtk (fnv, kthangz nlkl) nem
voltak valami hdtak (mellknv, kthangzval); ezek az dtk valban nagyon
dtek.
E kthangzk analgisan tterjedtek a -hat, -het kpzs szavakra is: az utak
jrhatak, fejtegetsei nem mindig rthetek. Ezekben azonban a kthangznak nincs
szfaj-megklnbztet funkcija, ezrt ilyenkor a kellemesebb hangzs s egy sztaggal
rvidebb, kthangz nlkli formk (jrhatk, rthetk) hasznlatt ajnljuk.
ktszk
A ~ az sszetartoz mondatrszek, ill. tagmondatok pontosabb viszonyt jellik. Rszben
valdiak (s, hogy), s ezeken bell egyesek (mint) v. prosak (mind, mind), rszben
ktszi szerep mdostszk (sem, sem), rszben ktszi feladatot is ellt
vonatkoz nvmsok s vonatkoz hatrozszk (aki, amilyen, amennyi, ahonnan, ahogy).
Tgabb rtelemben ktsznak tartjk sokan a fmondatok mutat nvmsi, mutat
hatrozszi utalszavait is, pl. azt mondasz, amit akarsz; onnan veszi, ahonnan tudja (az
azt, onnan a mellkmondatra utal).
Ne keverjk ssze a mint-et s a mind, mind prost! A mint ktsz hasonltsra,
tovbb llapothatroz kapcsolsra szolgl: gy szerette, mint a sajt gyermekt; tisztelte
t mint embert, de tmadta mint politikust. Az gy prjaknt csak hasonlts kifejezsre
val: gy beszl, mint aki elszr van itt. Pongyola, hivatali nyelvi z viszont az is, is
v. a pros mind helyn: gy a vezetsg, mint a tagsg egyetrtett a javaslattal. J
magyarsggal: mind a vezetsg, mind a tagsg; a vezetsg is, a tagsg is
Azok a ~, melyek hatrozszbl vltak ktszv, egy ideig rzik korbbi jelentsket
is. Pl. az ugyanakkor csak abban az esetben alkalmas az ellenben, viszont helyettestsre,
ha az ellenttben egyidejsg is van: elismerte az intzkeds jogossgt, ugyanakkor
kifogsolta annak stlust.
A ~ egy rszt mai zlsnk nehzkesnek, krlmnyesnek tli. Fleg a hivatali
nyelvben maradtak meg, de mr onnan is kiszorulban vannak az effle rgies ~:
ennlfogva, mindamellett, mindazonltal, minekutna, miszerint stb.
Kerlnnk kell a fls ktszhalmozst is, pl. br azonban; m viszont; s v. s
pedig. Nhny plda a napisajtbl: br a mentk percek alatt bevittk a kzeli krhzba, a
mtasztalon azonban meghalt; az igazi megolds a vesetltets lenne, m ilyen mtti
beavatkozs viszont csak kt intzmnyben trtnik; a reklmfnkt ms beosztsba
helyezte, s a kt Smyth gyereket pedig alaposan megvigasztalta; mr eddig is ms
hadernemek rovsra folytattk a fejlesztst, s j forrsok pedig nincsenek. Mindegyik
mondatban elg lett volna v. az egyik, v. a msik ktsz. L. mg: de azonban | de viszont
Klnsen sok nehzsget okoz a tagadva hozztold mondatkapcsols: az elnk
tanulni, krdezni jtt, s nem pedig grgetni; bombaglt fejelhettem volna, ha csak Martos
Gyz beadsra koncentrlok, s nem pedig arra, hogy milyen rosszul helyezkedett az
argentin kapus. Helyesen: , nem pedig grgetni; , nem pedig arra, hogy Kevsb j,
de elfogadhat gy: s nem grgetni; s nem arra, hogy Az idzett keverk formk
azonban bntan hibsak, kerlendk!
ktszv, ktszvtt
A szakmai zsargon jabb keletkezs szavai. Helyesebb, hagyomnyos alakjukban: kt-
szv, kttt-szvtt.
kveszt L. abl
kvetkeztben
E ragos fnevet a hivatali nyelv (s ennek hatsra az rott kznyelv is) nvutszeren
hasznlja: agyvrzs ~ halt meg; az ess id ~ elmaradt az elads. Tmrebben,
hatrozraggal v. hagyomnyos nvutval: agyvrzsben, az ess id miatt.
A ~ ltalban kellemetlen dologra vonatkozik (mint pldinkban is), mg kellemes v.
hasznos dologrl szlva a szintn terjengs eredmnyeknt v. eredmnyekpp(en)
nvutfle sz hasznlatos (l. ott).
kveten
A hivatali s a rgebbi kzleti zsargon nvutszeren hasznlt szava: az eladst ~
krdsek hangzottak el; november 15-t ~ mr nem fogadunk el jabb megrendelseket.
Tmrebben: az elads utn, november 15-e utn. V. megelzen
kzbeavatkozik
Szvegyls folytn keletkezett ige (kzbelp be- v. beleavatkozik). Terjedben van, de a
vlasztkos stlusban kerljk!
kzbe bele
E kt igektnek a jelentse igen kzel ll egymshoz; olykor fl is cserlhetk, pl.
kzbeiktat v. beleiktat. Jelentsklnbsg van azonban ezek kztt: kzbejn belejn;
kzbeszl beleszl.
kzbevets
A ~ segti a mondanival pontosabb megrtetst, egy-egy mozzanat kiemelst; a
trsalgsban az rnyalsnak s az lnktsnek az eszkze. A ~ rsban zrjelbe, ill.
gondolatjelek v. vesszk kz kerl. Hangos beszdben a ~t mlyebb hangfekvsben
mondjuk ki, eltte s utna rvid sznetet tartva.
Hivatalos szvegben a ~ elssorban a flrerthetetlensget szolglja: az gyben az
nkormnyzatok (teleplsi, ill. kerleti nkormnyzatok) illetkesek. Olykor pldt
tartalmaz: tbb fvrosi tanintzetben gy az emltett kzpiskolkban is ktelezv
tettk a szmtstechnikai alapismeretek oktatst. Nha idegen szt rtelmez: leg-
fontosabb clknt a nemzeti konszenzus (kzmegegyezs) megteremtst jellte meg. A
trsalgsi nyelv figyelemfelkeltsre v. sznezsre alkalmazza: az osztlyban nem akarom
elkiablni pillanatnyilag senki sem beteg.
Ne folyamodjunk tl srn a ~ eszkzhez! A gyakori ~ sokszor csupn a
bbeszdsgnek, a fegyelmezetlen beszdnek v. a pontatlan fogalmazsnak a tnete. A
hossz ~ek megtrik a gondolatmenet folytonossgt, nha valsggal rthetetlenn teszik
a kzlst. Szorosan sszetartoz szerkezeteket pl. jelzt s jelzett szavt semmikpp
sem clszer ~sel elvlasztani egymstl.
Nem vitatjuk, hogy a ~ is tartalmazhat fontos mondanivalt, de ezt a fogalmaznak
tudnia kell j, kln mondatba tvinni. Ha mgis a ~t vlasztja, gondosan mrje ki az
elklnls erssgt! A vesszpr mg ktelez bizonyos egyeztetsekre, a gondolatjelpr
kevsb, vgl a mondaton bell zrjelben lev mondategysg akr teljesen fggetlen is
lehet szerkezetileg az t befogad mondattl. A ~ hosszsgt azonban ekkor is korltozza
az rthetsg ignye.
kz kzz
gyeljnk helyesrsukra! A kz nvut (pl. a pnzt a knyv lapjai kz rejtette) egy z-
vel, a kzz igekt (pl. kzztesz vmit nyomtatsban) kt z-vel rand.
kzel
Az alapjelentsben trbeli elhelyezkedsre vonatkoz ~ hatrozsz majdnem, mintegy
rtelemben is hasznlatos: ~ egy hnapja dolgozik rajta; ~ egymilli forintba kerlt. Ezt
nmelyek nmetessgnek tartottk, s hibztattk, de kiderlt, hogy (latin hatsra) mr a
XVI. szzadtl l vele rott nyelvnk. St a ~ sznak ez a funkcija az idegen mintktl
fggetlenl, a magyar szemllet alapjn is kialakulhatott. Mivel azonban a sajt- s a
tudomnyos nyelv valban tl gyakran hasznlja, vltogassuk rokon rtelm
megfelelivel, a csaknem, majdnem, szinte szavakkal!
kzleti nyelv
Kt szemly kztt a kommunikci lehet olyan szlssgesen magnjelleg, benssges,
meghitt, csupn arra a kt szemlyre tartoz, hogy szavait, szerkesztsmdjt alig
sorolhatjuk a nyelvi kzls krbe. Egy anya s kt-hrom ves gyermeke kzti
beszlgetsben a sztrozott szavakon kvl elfordulhatnak csak kettejk szmra rthet
szavak, kifejezsek is (e formk a gyermeknyelvnek pp csak a peremn lteznek, nem
kzssgi rvnyek). Hasonl nyelvk lehet a szerelmeseknek v. a tizenves
testvreknek. Az ilyen nyelvvltozat msok szmra csaknem rthetetlen, titkos,
zsargonszer.
Merben ms az a kzlsi helyzet, melyben a kzlnek akr beszl, akr r eleve
tbbekhez: kznsghez s kzssghez kell fordulnia, mivel az gy, amelyrl szlni
kvn, nem magngy, hanem kzgy, s ezrt szlesebb hallgati v. olvasi krt rint.
Az ilyen kisebb-nagyobb (tbbsgkben inkbb elhangz, mint rott) szvegeknek a
nyelvi rtege, stlusrtege a ~. Ez ktetlenebb a sajtnyelvnl; magban foglalja a sznoki
s eladi stlust, de jval tgabb annl. A ~ hasznlatos a kzrdek vitkban,
prbeszdekben (ha kznsg eltt zajlanak), a gylsek, sszejvetelek hozzszlsaiban,
felszlalsaiban ppgy, mint az gyfeleknek a hivatalokhoz cmzett krelmeiben,
panaszaiban, javaslataiban. (Itt rintkezik a hivatali nyelvvel.)
A mai ~ kevsb hivatalos, vlasztkos s emelkedett, mint a korbbi. Kzeledett a
mindennapi nyelvi rintkezshez. Mindemellett rzi a rgebben kialakult s bevlt
hatskelt formkat. Kznapi, ill. nneplyes volta a kzls trgyhoz, cljhoz,
kznsghez stb. igazodik. Nem igaz, hogy teljesen mellznie kell a ptoszt, vagyis a
nemes hevletet, szenvedlyessget. Csupn nyelvi babona, mgpedig az elmlt
korszakban gykerez nyelvi babona, hogy a ptosz egyenl a nem szinte, ripacskod,
hatsvadsz beszddel. Ez ui. nem ptosz, hanem csupn lptosz!
A ~ krbe tartoz szvegek a maguk nemben rvid sznoklatok, eladsok, hivatalos
kzlemnyek, ezrt megalkotsukkor ezeknek a szvegtani s stilisztikai szablyait kell
kvetnnk. Pl. kerljk az elkoptatott frzisokat, a fontoskod, res divatszavakat, a
terjengs kifejezseket! Igyekezznk felkelteni a kznsg figyelmt, megnyerni
rokonszenvt, de ne szernyked bevezetssel (csak azt szeretnm ez gyben elmondani),
ill. zrformulval (az elttem szlval sszhangban csak ennyit szerettem volna kzlni).
L. mg: hivatali nyelv | sajtnyelv | szaknyelvek | sznoki, eladi stlus
kzellt L. rvidlt
kzel sem
Az idegenszernek (nmetesnek) tlt tvolrl sem, messze nem helyett a rgebbi
nyelvmvelk a ~ kifejezst ajnlottk. De mindhromnl jobb a tmr s magyaros
korntsem. Ugyangy a tvolrl sincs, messze nincs, kzel sincs lltmnyi alakokkal
szemben a (kt szba rand) kornt sincs formt rszestsk elnyben!
kzgz
Bizalmas-trfs hangulat diknyelvi sz: kzgazdasg(-tudomny) (mint tantrgy), pl.
~bl vizsgzik. Tulajdonnvknt is, ilyenkor nagy kezdbetvel: a Kzgzra a budapesti
Kzgazdasg-tudomnyi Egyetemre jr.
kzgazda kzgazdsz
Foglalkozsnvknt mindkt vltozat l, br a kzgazda a hagyomnyos s szablyos alak
(ugyangy: mezgazda). Ilyen szakos egyetemi hallgat jelentsben azonban csak a
kzgazdsz hasznlatos (ugyangy: blcssz, jogsz).
kzhely
A ~ (idegen szval klis v. sablon) olyan szkapcsolat, amely vmely ltalnosan ismert
tnyt, dolgot, megllaptst minden eredetisg, egyni szemllet s z nlkl, elcspelt,
elkoptatott formban fejez ki.
A ~ hasznlatnak oka tbbnyire a gondolat- s stlusbeli szegnysg, ill. ennek
htterben a szellemi ignytelensg s knyelemszeretet. Aki ~lyel l, olcs s biztos
hatsra trekszik, egyszersmind a korszersg, a beavatottsg ltszatt prblja kelteni.
A ~ divatjelensg is; egy id utn kikopik a hasznlatbl, pl. unom a bannt, itt llok
megfrdve, a berendezs marad, el van maradva egy brosrval, nem akarom tovbb
ragozni.
A ~ ahelyett, hogy rnyaln a kzlst, rendszerint terjengss s pongyolv teszi. A
vlasztkos stlusban keressk meg helyette a tartalmilag szabatos s hangulatilag odaill
szt v. kifejezst!
kzmondsok hasznlata
A kzmondsokban vszzadok tapasztalata, letblcsessge fejezdik ki, tbbnyire
kijelent v. felszlt, ill. tilt mondat alakjban. Nmelyik kzmonds kzel ll a
szlsokhoz v. a szlligkhez. Tartalmt s kifejezsmdjt tekintve a kzmonds lehet
irodalmias sznezet, vlasztkos (a pnz nem boldogt), ill. npies szemllet, gnyos
(minden zsk megtallja a maga foltjt). A kzkelet igazsgot kifejez szlligk
gyakran vlnak kzmondss (a pnznek nincs szaga; eredetileg Vespasianus rmai
csszrnak tulajdontott monds).
A kzmonds tletes, csattans megfogalmazsa, szemlletes kpszersge, ritmikus,
rmes v. alliterl volta miatt hasznos s fontos eszkze a stlus rnyalsnak, zestsnek.
Mindezt figyelembe vve hasznostsuk a kzmondsokat a trsalgs klnfle szintjein
s mfajaiban, a kzletben, sajtban, eladsban, sznoklatban. De csnjn bnjunk velk
az rtekez przban, a hivatalos s tudomnyos rsbelisgben. Ez a fszer oda kevsb
illik!
Mrtkletesen adagolja ket a nyelv mvsze a szpirodalomban is! Ha a kelletnl
tbbszr iktatja szvegbe, s az egyms mell kerl kzmondsok stlusrtke s/v.
szemlleti kre radsul tvol is esik, az r szndka ellenre trfs, groteszk lesz a
hatsuk. gy fordult visszjra annak idejn Dugonics Andrs nemes szndka az
Etelkban, s ezt csfolta ki Kazinczy s kre.
A kzmondsok szerkezeti helye, ill. feladata az rvels, a mondanival kifejtsnek
indtsa, mg inkbb lezrsa, sszegzse. Az egyni gondolatsorra a jl kivlasztott
kzmonds theti r a kzssgi blcsessg s tapasztalat pecstjt.
Ma mr jl tudja a nyelvsz, hogy a kzmondsok szvege csak viszonylagosan kttt
(sok a vltozatuk). E rugalmas ktttsget vgkpp ttrik a meghkkent, trfs clzattal
kiforgatott kzssgi intelmek a nagyvrosi argban, az ifjsgi nyelvben: ki korn kel,
lmos; addig jr a kors a ktra, mg megtelik; aki msnak vermet s, az srs; lassan
jrj, kevesebbet dolgozol; a j bornak is kell cgr. Nem llthatjuk, hogy ezek a torztsok
mind tiszavirg letek! Nmelyiket fl vszzada (v. mg rgebben) hasznljk
folyamatosan. Annyi azonban mindenkpp megszvlelend velk kapcsolatban, hogy csak
igen szk krben rdemes s szabad lnnk velk.
L. mg: kzhely | szlligk hasznlata | szlshasonlatok hasznlata
kznyelv
ltalban a nemzeti nyelv beszlt vltozatt rtjk rajta. A nemzeti nyelv csak lehetsg
szerint a teljes magyarsg. Azok a nprtegek, amelyeket nem hatott t a polgrosods, az
egysgesl piac (akik szinte teljesen naturlisan, nellt mdon gazdlkodnak), akik
nem szerzik meg a gazdasgi egysgesls kzben az egsz kzssg tfog mveltsgt s
vele a kzs nyelvi mveltsget is, akik nem kapcsoldnak bele az egsz kzssgrl,
kzs rdekrl dnt politikba, a magyar np fiai ugyan, de csak lehetsgknt a
nemzeti is. Ezt kell mondanunk rluk annak tudatban is, hogy az egysgeslsi
folyamatbl val kimaradsuknak rajtuk kvl es slyos trtnelmi okai vannak v.
lehetnek. A bekapcsoldsra akkor is kell hogy legyen mdjuk, ha hatrainkon tl lnek.
A polgri nemzetek nyelve ltalban elbb az rsossgban egysgeslt irodalmi
nyelvv. A ~ nhol egy regionlis vltozatnak normv emelsvel alakult ki (pl. a francia
~nek az le-de-france-i nyelvjrs az alapja), nlunk hrom nyelvjrsbl (az szak-
tiszntlibl, az erdlyibl s a dunntlibl) tvzdtt gy, hogy a szintn tji eredet
irodalmi nyelv lland hatsa alatt maradt. Mgsem hisszk, hogy ne lehetne irodalmi
nyelven is beszlni, s viszont: ne volna olyan rott szveg, amely mg nem irodalmi
nyelvi, de nem is tji, nyelvjrsi, npies, hanem kiegyenltetten ~i.
Nmelyeket zavar, hogy a magyar ~ nem egysges. Egyetlen mvelt eurpai nyelv ~e
sem egysges, mgsem szrmazik ebbl semminem kruk! A hangtani, alaktani,
jelentstani vltozatok sokasgnak egyttlse ugyanazon a terleten nem okoz krt a
legfbb nyelvi funkciban, az rtelmi-rzelmi rintkezsben, st teret nyit a nyelv tovbbi
fejldsnek, funkcionlis gazdagodsnak, az rnyalatok sztvlsnak, rgzlsnek. A
modern nyelvmvel nem tartozhat az erszakos egysgestk tborba. Mg a
helyesrsban is tmogatja a vltozatok fennmaradst, ha azokhoz kln-kln funkci
kapcsoldik. Nem lt okvetlenl tjiassgot abban a kzismert tnyben, hogy ~nk kt
egyenrtk vltozatban ltezik: az egyik csak nylt e hangot ismer, a msik
megklnbzteti (s rtelmi megklnbztetsre, azaz fonmaknt is hasznlja) a zrt
hangot. E klnbsgnek nyilvn van tji, nyelvjrsi httere, de csak trtnetileg.
J volna tudnunk, melyek beszdhangjaink kpzsnek legszablyosabb mdjai, melyek
az elfogadhatk, a csupn trhetk, s hol kezddnek azok a formk, amelyeket
beszdhibnak kell tartanunk. Ez utbbiak mr zavarjk a megrtst, mert kirvan
szablytalan hangzsukkal elvonjk a hallgat figyelmt a kzls tartalmrl.
Ilyen kiejtsi szablyzatunk azonban nincs. S ha lesz is, csak feltrhat meglev kiejtsi
szablyokat s kzssgi ingadozsokat, trvnyeket nem hozhat!
Vrat magra annak a feladatnak a megoldsa is, hogy elklntsk az irodalmi nyelvi
s a vlasztkos minstst, tovbb az, hogy pontosabban lssuk, mi az az rsossgban,
ami mg bell van ugyan a nemzeti nyelv normjn, mgis a beszlt ~ hatst kelti.
A kznyelvi minsts nem azt jelenti sztrunkban, hogy az illet szalak, kifejezs kir
az rsossgbl, mint ahogy az irodalmi nyelvi sem mindig azt, hogy beszdben mr
tlsgosan vlasztkos.
V. irodalmi nyelv | npnyelv | nyelvjrsok | regionlis kznyelv | tjnyelv
kzmbs kznys
Nyelvjtsi eredet mellknevek, a kz fnv szrmazkai. Jelentsk rszben azonos, de
elklnlben van. Vki, vmi irnt kznyt tanst; egykedv rtelemben egyelre mind
a kett hasznlhat, pl. kzmbs v. kznys a nk, a sport, az idjrs stb. irnt. Az
rdektelen, sem rokon-, sem ellenszenves dolgokra azonban inkbb a kzmbs jelzt
alkalmazzuk: kzmbs tma, gy (nem pedig: kznys). nll minstsknt ma
jobbra a kznys fordul el: nem maradhatunk kznysek a menekltek sorsa irnt v.
sorsval szemben (a vonzatot tetszlegesen vlaszthatjuk meg).
kztt kzt
A nvut kt alakvltozata ugyanazt jelenti (kt felvons kzt v. kztt; roml gazdasgi
viszonyok kzt v. kztt), de a jhangzs kedvrt olykor az egyik, olykor a msik a
megfelelbb: kt part kztt, de krk kzt.
Csak a kzt vltozat hasznlatos a ngyszemkzt bizalmas kettesben hatrozszban.
Idegen mintra terjedtek el, s idvel kzhelly koptak: minden krlmnyek kztt;
nneplyes keretek kztt. Tmr szinonimval: mindenkpp(en), okvetlen(l), ill.
nneplyesen.
kzpont kzppont
Jelentsk csak rszben egyezik. Mindkett jelentheti vmely terletnek a kzps rszt:
az orszg, a vros, a falu stb. kzpontja v. kzppontja. Mrtani rtelemben viszont csak a
kzppont hasznlhat: a kr, a gmb kzppontja. Az intzmny irnyt szerve viszont
csak kzpont lehet: a vllalat, a trszt kzpontja; gygyszertri kzpont, mveldsi
kzpont; telefonkzpont. Mind a kt szalak j ezekben: az rdeklds, a figyelem, a
trsasg kzpontja v. kzppontja.
kzsghza kzsghz
Vagylagos vltozatok, de a birtokos szemlyjeles kzsghza alak jval gyakoribb. A
tancsrendszer idejn lt a tancshza tancshz alakpr is. Ma ezek helyett jobbra az
nkormnyzat szt hasznljk, gyakran az plet rtelmben is: bemegyek az
nkormnyzathoz v. az nkormnyzatra elintzni a dolgot. V. vroshza vroshz
kreatv
Latin eredet, de az angol creative tvtelvel is terjed mellknv s (jabban) fnv.
Mellknvi szerepben ezek a j magyar megfeleli: alkot, teremt, (vmi jat) ltrehoz,
(llandan) kezdemnyez. Az angol mintj ~ igazgat (creative director) azt az igazgatt
jelli, aki a cg tartalmi krdseivel foglalkozik, szemben az gyvezet igazgat-val
(managing director), aki a vllalat adminisztrcijt szervezi s irnytja.
Az jabb szaknyelvekben szintn angol mintra a ~ sz fnvi szfaji rtkben is
hasznlatos. Pl. a reklmszakmban szvegrt jelent. Tbbes szm alakjban fnvknt -
o-, mellknvknt -a- kthangz van: ezek az j ~ok mg nem elg ~ak (v. kthangz
szfaj-megklnbztet szerepe). A ~ fnv az angol creative writing alkot rs, szpri
tevkenysg s creative artist alkotmvsz kifejezsekbl val elvonsnak a termke.
Csak a szaknyelvben honosodott meg, a kznyelvben a ~ mindig mellknv.
krimi
Nmet eredet, jtkos, bizalmas hangulat sz. Egyarnt jelenthet bngyi trgy (kp)-
regnyt, elbeszlst, rdijtkot, (tv)filmet. Rvidebb is, mint a rgebben hasznlatos
detektvregny, ill. -trtnet. rthet ht, hogy napjainkra csaknem teljesen kiszortotta. A
meghonosodott idegen szavak kz kell sorolni, ldzse flsleges.
kriminlis, kriminl-
A latin eredet kriminlis mellknv alapjelentse: bncselekmnnyel kapcsolatos,
bngyi, bntetjogi (a crimen bn szbl). Ebben az rtelemben azonban mr magyar
megfelelit hasznljuk helyette. A kriminlis gy a bizalmas stlusba szorult: kriminlis
volt az elads, azaz nagyon rossz, csapnival, vacak, pocsk.
A nmetesen csonkult kriminl- eltag idegen szkat magyar jelzs szerkezettel
helyettestsk: kriminlantropolgia = bngyi antropolgia v. embertan; kriminlpszi-
cholgia = bngyi pszicholgia v. llektan; kriminlstatisztika = bngyi v. bnzsi
statisztika.
krizantm
Az sszel nyl dsznvnynek ez a kznyelvi neve. A krizantin, krizantn npies s
vulgris. Mlyen toldalkoljuk: ~mal, ~ok, ~ot stb.
krumpli L. burgonya
kubikos kubikus
Nmet eredet (v. Kubikmeter kbmter). A kubikos a kznyelvi alak; a kubikus enyhn
npies (a muzsikus, patikus stb. mintjra).
kukac
Az angol at sz, ill. ennek @ jele a szmtgpes levelezsben a levlcm egyik
nlklzhetetlen tartozka. Magyarul kukac-nak nevezzk. Az Ksz.2 a kukac sznak
ebben az rtelemben val alkalmazst bizalmas-nak minsti, de mivel nincs nem
bizalmas megfelelje, idvel el fogja veszteni ezt a jellegt, s semlegesen kznyelviv
vlik. Az egyb magyartsok (csiga, kr a) nem terjedtek el.
kukker gukker
Nmet eredet, bizalmas, elavulban lev sz: ltcs. Kiszortottk magyar megfeleli, a
ltcs s a messzelt. Ms a csillagszati tvcs; ezt soha nem mondjuk se gukker-nek, se
messzelt-nak v. ltcs-nek. A budai hegyvidkhez tartoz Lt-hegy rgebbi neve, a
Gugger-hegy is ennek az idegen sznak a vltozata.
kukkol
Nmet eredet, bizalmas hangulat sz: olyan ember, klnsen frfi, aki msok
szerelmeskedsnek meglessben tall nemi kielglst; leselked. Az angol peep-show
bizalmas magyar neveknt is terjed a ~ v. trfsan kukkolda (v. fonoda, mosoda stb.).
kukorica tengeri
A Tiszntl kivtelvel egsz Magyarorszgon a kukorica a kznyelvi alak. A tengeri
vlasztkos s a Tiszntlon tji kznyelvi is. Npies alakvltozat a kukurica. Nyelvjrsi
s rgies a trkbza.
kultfilm
Angol mintj sszetett sz: olyan film, amely krl szinte kultusz alakult ki. A
nyelvnkben eddig nem hasznlatos csonkult vg kult- eltag kirvan idegenszerv
teszi. Egy rnyalattal jobb helyette a kultuszfilm, esetleg a kultikus (hats) film kifejezs.
kunyh
Ez a kznyelvi alak; a gunyh npies, lassan kiszorul az rsossgbl.
kuplung
Nmet eredet mszaki sz; magyarul tengelykapcsol v. rvidebben kapcsol.
Szrmazka, a bizalmas-vulgris kuplungol ige helyett olykor elg a kapcsol(gat), ill. ki- v.
tkapcsol. Sajtos jelentst (kinyomja a tengelykapcsolt) nehz tmren magyartani.
A szaknyelvi csatl, csatlzik a nagykznsg szmra mg szokatlan.
kurzsi
Francianmet eredet bizalmas s npies fnv. Az eredetihez kzelebb ll kurzs
vltozata elavult. Vlasztkos magyar megfeleli: btorsg, merszsg, esetleg
vakmersg. Van benne ~ = legnykedik, hetvenkedik. Van ~ja = (meg)van hozz (a)
mersze. Ne hadakozzunk ellene, mert mra zes sz lett.
kurbli
Nmet eredet mszaki sz: hajtkar. Csak a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben l, de
onnan is kezdik kiszortani magyar megfeleli: hajtkar, indtkar v. forgatty.
kurrens L. konkurencia, konkurens
kutakodik
A kutat ige csaldjhoz tartoz, visszahat kpzs tjnyelvi sz: keresgl. jabban
sajtnyelvi divatszv vlt: sikerrel kutakodott a vagyon eredete fell. Hasonl cselekvst
fejez ki, mint a kutat az egyik jelentsben (hosszas utnjrssal, krdezskdssel
igyekszik megtudni vmit), csupn trgyatlan voltban s stlusrtkben klnbzik tle.
Stilisztikai varinsknt, sznez elemknt olykor hasznlhatjuk, de rendszeres alkalmazsa
modorossgg fajulhat.
kutya L. eb kutya
kbli
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg fnv. ltalban j helyette a magyar vdr v.
veder. A brtnbeli ~ vizeletet, rlket gyjt fedeles vdrfle viszont nem ptolhat
tmr magyar megfelelvel, csak krlrssal.
kldets L. misszi
kld hatrozja
A kld ige mellett a kzvett szemlyt -val, -vel ragos, ritkbban ltal nvuts
hatrozval fejezzk ki: csmmel v. csm ltal kldtem zenetet. A -tl, -tl ragos forma
npies s rgies, ezenfell a mai nyelvrzk szmra ktrtelm is: csmtl kldtem
zenetet. Ezrt a kznyelvben nemigen hasznlhatjuk.
kllem
Kznyelvi szknt ritkulban van: a hlgy, a htvgi hz ~e. Az llattenysztsben
szaksz: a tenyszllat ~e. Ma mr ez utbbi szerepben is kt l-lel kell rni.
klnbz klnfle
Jelentsk nincs tvol egymstl, ezrt a pongyola hasznlatban ssze is mosdnak, a
klnbz javra. Ne hagyatkozzunk egyni nyelvrzknkre, hanem mrlegeljk a
szvegsszefggst! A klnfle: tbbfle, sokfle, pl. sokig vlogatott a klnfle
szvetek kztt. A klnbz: eltr, ms(-ms), pl. a piros s a vrs klnbz sznek.
klsleges klsdleges
Ritkn hasznlt, vlasztkos mellknv: kvlrl val, felszni, pejoratv rtelemben
felsznes, felletes. A klsleges vltozat az eredeti s szablyos, a klsdleges a
msodlagos mintjra alakulhatott ki. V. elsdleges elsleges
krts krts
Az elbbi a krt fnvnek a szrmazka, az utbbi a krt fstelvezet csatorna, csszer
nyls sz. A krtskalcs sszettel hossz -vel rand s ejtend, mivel a krt
fnvbl ered.
kvalifikl
Latin eredet, de napjainkban az angol qualify fordtsaknt is terjed ige: kpest,
minst, rtkel. Visszahat alakja fknt a sportnyelvben gyakori: ~ja magt, azaz
rdemesti magt a tovbbi indulsra, rviden: tovbbjut, dntbe jut v. kerl. jabban
maga a ~ is elfordul ebben a jelentsben: a verseny els hat helyezettje ~ a kvetkez
vre, illetve ms versenyeken csak az els hrom vagy t helyezett ~, hiba rendelkeznek
mr indulsi joggal. E tbbrtelmsg zavarv vlhat. Helyette ilyenkor mindenkppen
jobbak ezek: ~ja magt, ill. magyar szval tovbbjut; dntbe jut v. kerl; bekerl v. bejut
a dntbe. V. kandidl | regisztrl
kvzi
Latin eredet hatrozsz (quasi mint, mintegy, mintha). Trsalgsi nyelvi divatsz,
sokszor tltelkszknt, tartalmatlanul: ezzel ~ azt lltja, hogy rnyalt magyar
szinonimi: majdnem, szinte, gyszlvn stb. Nha azonban legjobb elhagyni (pl. a fenti
mondatbl).
Tudomnyos szakszavak eltagjaknt jelentse: ltszlagos, nem igazi, pl. ~elektromos
jelensgek, ~periodikus mozgs, ~stacionrius llapot. Ezekben a ~ nem helyettesthet
magyar szval.
lbad, lbadozik
L
Rgebben mindkettt kt b-vel rtk. Br ejtskben ma is gyakori a hossz b, a rvid b-
vel ejtett vltozat a kznyelvi.
lbal lbol
A kt vltozat kzl a lbal a kznyelvi, a lbol egy kiss npies. Az igekts szr-
mazkokban mindkt alakvltozat elfordul: tlbol a vzen, de kilbalt a hullmvlgybl.
lbas lbos
A lbas lehet mellknv is, fnv is: lbas hz, lbasjszg, ill. tejeslbas, tlttt
kposzts lbas. Fzedny jelentsben elfordul a kiss npies lbos vltozat is.
labirintus labirint
A mai nyelvben csak a teljesebb alak, latinos vltozat l; a msodik, nmetesen csonktott
alakvltozat elavult. Magyar szval: tveszt.
lbjegyzet
Nmet mintj tkrsz (Funote). Magyarosabb, de hosszabb kifejezssel: lapalji jegyzet.
labor
A laboratrium sznak a nyugati nyelvekben megrvidlt, a szakmai zsargonban s a
beszlt nyelvben jratos alakja. Az rott szaknyelvben, de a vlasztkos, hivatalos
lbeszdben is a teljes laboratrium szalak hasznland.
lger
Nmet eredet sz: (katonai) tbor, ksbb hadifogolytbor, koncentrcis tbor.
Toldalkolsa ingadozik: ~ba v. ~be.
-lagos, -leges
Sok hasznos mellknevnk kpzje: lltlagos, esetleges, egyetemleges, rdemleges,
merleges stb. Ezeknek -an, -en ragos alakjai kiss nehzkesek: lltlagosan, esetlegesen
stb. Helyettk jobb a puszta -lag, -leg vgzds lltlag, esetleg stb.
laklyos
Jelentse: bartsgos, otthonos. A lakik igbl ered. Nem tvesztend ssze a nmet
eredet lakj komornyik szrmazkval, a lakjos-sal! Az elbbit ly-nal, az utbbit j-vel
rjuk.
lakiteleki lakitelki
A Lakitelek kzsgnv -i kpzs szrmazka helyesebben lakiteleki, de a -telke, -telki
uttagak hatsra gyakran elfordul a lakitelki vltozat is: a lakiteleki v. lakitelki
tallkoz. V. -i kpz -falva, -halma, -hza, -fldje, -telke stb. vg helynevekhez
lakli
Nmet eredet fnv: nagyra ntt, esetlen kamaszfi. Csak a bizalmas lbeszdben
fordul el.
lak lakos
Mindkt fnv a lakik ignek a szrmazka. Jelentskben klnbznek: a lak olyan
szemly, aki egy meghatrozott hzban, hzrszben, laksban, szobban lakik; a lakos
vmely orszgnak, orszgrsznek, teleplsnek a lakja. Mind a lakos, mind szrmazka, a
lakossg rvid o-val ejtend s rand.
lakonikus
Grg eredet mellknv. Rvid o-val ejtjk s rjuk. Magyar megfeleli: tmr, vels,
lnyegre tr.
lmpalz
Nmet mintj tkrsz (v. Lampenfieber), de rgta meghonosodott, tmr s
szemlletes kifejezs. Nem rdemes hibztatni!
landol
Nmet, ill. angol szbl magyar kpzvel alakult replsi szakkifejezs. Kznyelvi
megfeleli: leszll, fldet r, fldre v. vzre ereszkedik (a replgp, az ejternys).
lny leny
A kznyelvben lny, a vlasztkos stlusban leny, a npnyelvben lyny, jny.
lap oldal
A rgi nyelvhasznlat szerint a knyv levelek-bl ll, s a levl-nek kt lap-ja van (egy
ells s egy hts). Ez a levl lap sszefggs valsznleg a levl sz
jelentsbvlse folytn felbomlott, s a termszetesebb, egyrtelmbb lap oldal
megfelels vltotta fl. Ma ez az ltalnos, de az rott v. nyomtatott szveget tartalmaz
papr kt felletnek megnevezsben mg mindig keveredik a lap s az oldal. Amg a
levl lap helyben nem szilrdul meg az jabb, lap oldal kettssg, e vegyes
hasznlatot nem helytelenthetjk. De gyeljnk, hogy ne szrmazzk belle flrerts. A
meglv ingadozst mutatja az l. s az o. v. old. rvidts vltakozsa, br egyelre a
hagyomnyos l. a gyakoribb. Itt is kvnatos az egyntetsg kialaktsa.
ltssrlt
Szpt, egyben hivatalos z mellknv s fnv a kznyelvi vak, vilgtalan helyett, a
mozgssrlt, hallssrlt mintjra.
ltat
A lt ige npies s rgies szrmazka: lthat eredmny. Csak ebben a kifejezsben
hasznlatos: van, ill. nincs ~ja vminek. De mr ebbl is kezdi kiszortani a mai nyelvrzk
szmra vilgosabb rtelm ltszat fnv.
lthatr lthatr
A lt- igets eltag sszettelek a nyelvjts korban keletkeztek, jrszt nmet mintra.
Egy rszket -, - kpzs mellknvi igenvi eltagakkal ptoltk (ltideg ltideg),
msokban megmaradt a nmetesen csonkult lt- elem (ltcs, ltkp). A lthatr s a
lthatr egyarnt hasznlatos, nmi jelentsbeli megoszlssal. A lthatr-t inkbb
konkrt, a lthatr-t inkbb tvitt rtelemben alkalmazzk: a lthatron bborvrs sv
jelent meg; nagy vltozsok vannak (a) lthatron.
latinizmusok
Haznkban szzadokig latin nyelv volt az iskola, a kzlet, a tudomny. E hossz id
alatt szmos latin jvevnysz vert mly gykeret. Ezeknek akkor is lehet pozitv v.
negatv tbbletjelentsk, ha mellettk j magyar megfelelk is kialakultak: juss jog;
summa sszeg; kollaborl egyttmkdik; stb. A maguk helyn ne kifogsoljuk ezeket
a latin eredet szavakat! S mg kevsb a nehezen v. sehogy sem ptolhat tkrszkat s
-kifejezseket: eltlet, gykt von, mutat nvms.
Megkvesedett kifejezsekben nem hibztatjuk a latinos tbbes szmokat sem: minden
krlmnyek kztt, minden idk legnagyobb muzsikusa. A szenved ige sem helytelen,
br kiveszben van: kretik (ma: krjk v. tessk) az ajtt betenni! Rgies, elavult, ill.
modorosan npies latinizmus a feltteles s a felszlt md ezekben a mondatokban: ki
lgyen ez a nszemly?; alighogy vget rt volna a gyls, mris ezerfel rngattk.
Helyettk ma a kijelent md ige a j: ki ez a nszemly? (a ltigt itt nem kell kitenni);
alighogy vget rt a gyls
A hagyomny azonban olykor szentestheti az eredetinek szolgai fordtst is: mi
Atynk, ki vagy a mennyekben, szenteltessk meg a Te neved. E szvegrszben valjban
flslegesek a szemlyes nvmsi birtokos jelzk (mi Atynk, a Te neved). Latinos a
mellkmondat szrendje is (ki vagy a mennyekben). Legfeljebb a szenved igt
(szenteltessk meg) vdhetjk. (Az jabb bibliafordtsok egyike azzal enyhti a
latinossgot, hogy elhagyja a szvegkezd mi-t; egy msikban az idegenszer szrend
helyett ezt talljuk: ki a mennyekben vagy.)
L. mg: felszlt md | feltteles md | idegen szavak
ltszik
Ragozsa a tetszik s a metsz igkhez hasonl: ltszom, ltszol, ltszunk stb. Feltteles
mdban vlasztkosan: (n) ltszanm, () ltszank, ill. a mai kznyelv szerint: (n)
ltszank, () ltszana. Felszlt mdban megkettzzk az sz-et: ltsszam, ltsszl,
ltsszon v. ikesen ltsszk (kiss rgiesen, vlasztkosan gy is: lssk).
A ~ alak helyett konkrt, lthat jelentsben terjedben van a visszahat kpzs
kiss npies ltszdik vltozat: a torony messzirl ltszdik; a csehek visszaesni
ltszdnak (sportkzvettsben). Tbb nyelvjrsunkban a rvid o-s ltszodik forma is l.
tvitt jelentsben azonban ma is inkbb a ~ forma hasznlatos: rgtn ~ rajta, milyen
rendes ember.
lttn, lttra
Ennek az ok- v. idhatrozi szerep ragos fnvnek az elbbi alakja a vlasztkosabb. A
kt vltozat hasznlata csaknem azonos kr, de a lttn inkbb egyidejsget fejez ki, s
folyamatos ighez kapcsoldik: a tilos jelzs lttn (azaz: a tilos jelzst ltva) fkezett. A
lttra viszont inkbb elidejsget rzkeltet, ezrt mozzanatos jelents ighez
kapcsoljuk: a rgi ismers lttra (teht: miutn a rgi ismerst megltta,) felugrott
helyrl.
lavr
Francia eredet, de nmet kzvettssel tvett idegen sz. Van j magyar megfelelje, a
mosdtl, de a beszlt nyelvben ma is a ~ a gyakoribb. A kiejtsben az nha megrvidl,
de rva csak a ~ forma a szablyos.
le L. le igekt
lead
Konkrt jelentsben kifogstalan: ~ja a brndt a vonatrl. Tbb tvitt rtelm
kifejezsben enyhn idegenszer (v. nmet abgeben). Ezekbl a le vmely ms,
hagyomnyos igektt szortott ki: ~ja a tananyagot (= eladja); ~ja az iparengedlyt (=
visszaadja); ~ja az osztlyt (= tadja vkinek, hogy tantsa, ill. vezesse tovbb). A ~ja
szavazatt helyett sokszor elg ennyi is: szavaz. A szakmai zsargonban a ~ ige kzlsre
tad jelentst kapott: az v vgig le kell adnom a knyvet; ~ja a cikket a nyomdba.
Btran hasznlhatjuk, de csak a bizalmas lbeszdben!
lell megll
A hagyomnyos megll ige rovsra egy ideje terjed a lell, pl. lell a gp, a motor, a
forgalom, a munka. Ha ugyanazt jelenti, mint a megll, a vlasztkos stlusban inkbb ez
utbbit hasznljuk! Ha viszont a lell sajtos jelentst fejez ki pl. a meglls rendellenes
voltt , nem kifogsolhatjuk. Teht: lell a gp (mert elromlott), de megll a gp (mert
kikapcsoltk); lell a forgalom (kzlekedsi dug miatt), de megll a forgalom (mert a
lmpa pirosat mutat). A le igekts vltozatnak ltalban rosszall mellkze is van, pl.
lellt a fts (e helyett nem is mondhatjuk, hogy megllt). A sportolk zsargonjban a lell
ezt jelenti: abbahagyja az edzst, mert msik egyesletbe akar tigazolni.
lenytestvr
Kerljk az effle nehzkes krlrsok hasznlatt: idsebb ~em, fiatalabb ~em.
Rvidebben s csaldiasabban: nvrem v. (kiss rgiesen) nnm, ill. hgom.
lenyvllalat
Nmet mintra alkotott tkrkifejezs (v. Tochtergesellschaft). Ms szval: alvllalat,
fikvllalat v. latinosan filil. De a ~ sz is meggykerezett, nem rdemes hibztatni.
lepol
Alapjelentsben hasznlva a le igekt befejezettsget rzkeltet: ~ja a lovat, az autt, a
felletet. A szakmai zsargonban l; a vlasztkos szaknyelvbe, ill. a kznyelvbe nem val.
tvitt rtelemben bizalmas-vulgris stlus ige: a fnk alaposan ~ta (= sszeszidta,
leszidta) az elkvetett hibrt; jl ~tk (= sszevertk, elvertk).
leraz
Kereskedelmi szaksz. Tmrsge miatt szksges kifejezs, br keveredssel jtt ltre:
leszlltja vminek az rt (tartsan v. idlegesen), s emiatt az rucikket trazza. A
lerazott termkek helyett azonban vlasztkosabb cskkentett r termkek-rl beszlni.
lebeszl
Tvolsgi telefonbeszlgets vgn a kzpontosok a ~ igt ilyen rtelemben hasznljk:
~t(ek) (mr)? Azaz: befejezte-e, befejeztk-e a beszlgetst? Br ilyenkor fontos a
rvidsg, a csak a szakmai zsargonba ill ~ kifejezs helyett az utbbi, kznyelvi
megfelelt ajnljuk.
lebntet
A bizalmas beszlt nyelvben gyakori: a rendr ~te 5000 forintra. Hagyomnyosan s
helyesen: megbntette, esetleg megbrsgolta.
lecukroz, lesz
Ezek a le igekts igk mst jelentenek, mint meg igekts megfelelik: lecukrozza a
gymlcst = nagy(obb) mennyisg cukor hozzadsval tartstja; de megcukrozza a
gymlcst, pl. a srgadinnyt, az epret = egy kevs cukorral zesti. Hasonlkppen a hs
leszsa sem csupn megszs-t jelent, hanem sban val tartsts-t. A maguk sajtos
jelentsben mind a meg, mind a le igekts vltozatok kifogstalanok.
lecsatlakozik
Pejoratv rtelemben nem helytelen. Egybknt elg a csatlakozik.
lecseng
Idegen hatsra (valsznleg a nmet abklingen mintjra) terjedt el annak a kifejezsre,
hogy vmely esemny, folyamat stb. irnt cskken v. megsznt az rdeklds. Jobbra mlt
idben alkalmazzk: ez (a dolog, gy stb.) mr (rgen) ~ett. Enyhn bizalmas s
idegenszer volta miatt a vlasztkos stlusban kerlnnk kell.
lecsenget
Nem hibztatjuk a ~i a villamost, a buszt kifejezst, mert csak nehzkes krlrssal
lehetne ptolni: csengetssel meglltja, ill. elindtja a villamost, a buszt. Mivel a
tmegkzlekedsi eszkzkn rgta nincsenek kalauzok, a ~ amgy is kiveszben van.
lecserl
A sportnyelvben semleges szaksz, nemigen helyettesthet mssal: a jtkost a sznetben
~tk (vlasztkosan, de krlmnyesen: cserejtkossal vltottk fel). Ms vonatkozsban
bizalmas s kiss rosszall mellkrtelm: ~tk az llamtitkrt, azaz levltottk v.
hivatalosan felmentettk llsbl.
Ha a ~ ignek pusztn az a jelentse, hogy (trgyat, alkatrszt) msikkal felvlt,
inkbb a ki igekts vltozatot alkalmazzuk: ~tk a btort, az autt = kicserltk; ~te a
kereket = kicserlte v. igekt nlkl: kereket cserlt.
lecskkent
Ha az igekt nyomstsra szolgl, ill. a befejezettsget emeli ki, nem hibztathatjuk. Pl.
~i a brt vkinek. Tbbnyire azonban elegend az igekt nlkli ige: cskkentettk a brt,
a munkaidt, a ltszmot.
ledegradl
Flsleges benne a lefel val mozgatst, mdostst rzkeltet le igekt, mivel az
idegen alapsz amgy is tartalmazza ezt a jelentsmozzanatot. J magyar megfelelk:
lefokoz, (vmiv) alacsonyt, krlrssal alacsonyabb beosztsba helyez. Olykor lebecsl
rtelemben is alkalmazzk; ez azonban pongyolasg, a vlasztkos stlusban kerlend!
leg
F jelentsn kvl a bizalmas lbeszd (anyagilag) tnkremegy, eladsodik rtelemben
is hasznlja: h vgre teljesen ~tem. Ugyanebben a stlusban (csfos) kudarcot vall,
megszgyenl jelentse is van: ~ett a kollgi eltt.
Fnvi szrmazka, a legs is hasznlatos ilyen rtelemben: a balatoni nyarals nagy
legs volt a csaldnak; a Ferencvros hazai veresge risi legs volt.
A (le)get igt az argnyelv (rendszeresen v. alkalmilag) lejrat, kellemetlen helyzetbe
hoz jelentsben is alkalmazza: (le)geti bartnjt a trsasg eltt. Vlasztkos
beszdben s rsban ezek helyett a szavak helyett kznyelvi megfelelikkel ljnk!
leegyszerst
Ha az igekt rosszall rtelm v. a cselekvs nagyfoksgt fejezi ki, nem helytelentjk:
ezt a bonyolult gyet nem szabad ennyire ~eni!
leellenriz
A hivatali nyelvben gyakori ige. Elfogadhat, ha jelentstbbletet tartalmaz: befejezi az
ellenrzst. Egybknt azonban szksgtelen: ~tk a szmlt = ellenriztk.
lertkel
Alapjelentse: a valsgosnl kevesebbre rtkel, pl. ~tk a tehetsgt. A kereskedelmi
s a hivatali nyelvnek is gyakori szava: rtkcskkentst hajt vgre; rucikk(ek) rt
(idlegesen) cskkenti; pnz rfolyamt alacsonyabban szabja meg. Pl. ~tk a nyri
holmikat; ~tk a forintot a dollrhoz kpest. Mellknvi igenvi jelzknt is: ~t ru
(alkalmilag) cskkentett r iparcikk, termk.
leesik
tvitt rtelemben kedvelt szava a bizalmas stlusnak: taln ~ valami; ~ (neki) egy kis pnz.
Vlasztkos beszdben kerljk! Helyette: csurran-cseppen, jut, kerl vmi.
lefektet
Hivatali nyelvi, tvitt rtelm alkalmazsa ersen idegenszer: ~i az alap- v. irnyelveket;
~tk a megllapodst, a jogokat. Magyarosan s vlasztkosan: rsba foglalja; (rsban)
rgztettk, meghatroztk. Az argban: vkivel (esetleg annak akarata ellenre) nemi
kapcsolatot ltest. Pl. ~tem a csajt.
lefelel
A le igekt itt befejezettsget fejez ki: a fl osztly ~t matematikbl, azaz befejezte a
felelst, ill. (mr) van osztlyzata belle. E kiss bizalmas iskolai sz hasznlatt a maga
krben nem helytelenthetjk.
lefixl
Flsleges az igekt; elegend az amgy is befejezett jelents fixl, ill. magyar
megfelelje, a rgzt.
lefizet
Gyakori ezekben: ~i a pnzt, az sszeget. Helyette magyarosabb: be-, meg- v. kifizeti. A
pejoratv ~ vkit kifejezs vlasztkosan: megveszteget.
lefogad
A trgyatlan fogad fogadst kt ige igekts szrmazka. A le igekt mozzanatossgot,
ill. befejezettsget fejez ki, egyttal trgyass is teszi az igt: ~om (azt), hogy nem lesz ott!
A kiss bizalmas-vulgris ~ ige helyett tbbnyire elg az igekt nlkli fogad szt
hasznlni: brmibe fogadnk, hogy nem lesz ott! Ez vlasztkosabb is, br kevsb
nyomatkos.
lefullad
A (gpezet) tlzott megterhels miatt hirtelen lell jelents ~ ige a gpkocsivezetk
szakmai zsargonjbl ered: ~t a motor; csak lpsben tudtam menni, ezrt llandan ~t az
aut.
A szaknyelvek effle le igekts igit a vlasztkos nyelvhasznlat ltalban kerli (v.
lebnul, lemerl, leterhel stb.). A ~ azonban napjainkra kznyelviv vlt, mert nem tudjuk
vlasztkosabb (s ugyanilyen tmr) megfelelvel helyettesteni.
lefrdik, lefrszt
Az igekt j jelentsrnyalatot ad az ignek: sietsen, gyorsan megfrdik, ill.
megfrszt. Ennlfogva nem kifogsolhatjuk a hasznlatt. Hasonl rtelm a lemosdik,
lemosdat is.
legalbbis
E hatrozszt egyberjuk. Mivel sszetett sz, az sszetteli tagok hatrn kell
elvlasztani: leg-albb-is. A sztagols szerinti le-ga-lb-bis elvlaszts hibs. A lega-
lbbis elvlaszts szablyos ugyan, de nem szp, ezrt lehetleg kerljk!
legenda
Angol hatsra, a legend gpies fordtsval az jabb sajtnyelvben ebben az rtelemben is
hasznlatos: vmely sportgnak, ritkbban mvszeti, mveldsi terletnek olyan
kiemelked alakja, akinek szemlye krl mr letben legendk alakultak ki. Pl. Pusks
Ferencrl ezt rta a sportnapilap: a ~ szletsnapja nemcsak prilis 2-a, hanem prilis 1-je
is lehet. sszetteli uttagknt is elfordul: a fut~ fnemesi rangot kapott. Mivel a ~
sznak a magyarban jobbra csak vallsi, irodalmi jelentse van, ez a szhasznlat
idegenszeren hat. Ezt nmikpp enyhthetjk az l jelz beiktatsval: a kezdrgst az
l ~ vgezte el. De magyarosabbak ezek: a legends, a legends hr, a mr letben Iv
vlt sportol.
legfeljebb legfljebb
A vmivel gyakoribb e hangzs vltozatot, ha a jhangzs megengedi, vltogassuk az -s
alakvltozattal, hogy ezzel is cskkentsk az e hang tlzott megterheltsgt!
legfels legfelsbb
A -s, -s kpzs mellknevek felsfokt kivtelesen nem a kzpfok, hanem az alapfok
alakbl kpezzk: szls legszls (nem pedig legszlsbb). Ugyangy: legals, legfels.
Nhny tvitt rtelm szkapcsolatban azonban a kzpfok alakbl kpzett, -bb fokjellel
is elltott forma gykerezett meg, ill. vlt hivataloss: a legfelsbb frum; legfelsbb
szervek; st intzmnynvknt is: Legfelsbb Brsg.
leg- fokjel
A felsfok szalak jele a tulajdonsg legnagyobb mrtknek jellsre: legkisebb,
legalul, legfels stb. Nyomst, tlz vltozata a legesleg- szelem, pl. legeslegtvolabb.
A npnyelvben elfordul legisleg- alakban is. Felsfok jelzk halmozsakor a msodik,
harmadik stb. tag ell elmaradhat a leg- fokjel, br ez kiss rgies, ill. modoros: a legszebb,
-olcsbb, -sznesebb holmik. Alkalmilag, fleg a sajt nyelvben nll szknt,
fneveslve is (klnsen cmekben): A legek orszga; Legek a sport vilgbl; stb.
legfbb ideje
Nmet mintt (es ist hchste Zeit) kvet kifejezs. Nvelvel v. anlkl egyarnt
alkalmazhat: (a) ~, hogy elinduljunk; (a) ~ vlaszolni neki. Br idegenszersge a gyakori
hasznlat folytn kiss enyhlt, lehetleg helyettestsk sznesebb, magyarosabb
szinonimival: itt az ideje, hogy elinduljunk; ppen ideje elindulni; most mr okvetlenl
vlaszolj neki.
legitim s szrmazkai
A legitim trvnyes, jogszer mellknv a latin legitimus ua. mellknvbl ered, az
pedig az ugyancsak latin lex trvny szbl. Az utbbi vekben a sajt kzvettsvel
s hatsra a legitim s tbb szrmazka kzleti divatszv vlt. Pedig mind-
egyiknek van tbb kifogstalan magyar megfelelje is: legitim = trvnyes, jogszer,
jogilag megalapozott; legitimits = trvnyi, jogi megalapozottsg, jogszersg; legitiml
= trvnyest, vkinek v. vminek a trvnyessgt, jogszersgt igazolja, altmasztja;
legitimls v. legitimci = vmely szemly, testlet v. intzmny trvnyessgnek
elismerse, ill. igazolsa.
A politikai letben olykor valban szksg van e tmr s pontos latin eredet
kifejezsekre, de nclan, pusztn divatbl ne ismtelgessk ket! Klnsen a
nagykznsg szmra rott cikkekben, tudstsokban kell(ene) helyettk a knnyebb
rthetsg kedvrt a magyar megfelelkkel lni.
A kt vilghbor kztti idben gyakori legitimista a jogfolytonossg alapjn ll s
erre hivatkozva a Habsburg-hz uralkodsnak helyrelltsrt kzd (szemly, ill.
mozgalom) s legitimizmus a fenti nzeteket vall politikai felfogs, irnyzat szavak
napjainkra csupn trtneti rdekv vltak.
legkevsb
Gyakori eltte a flsen kitett nvel: a ~ az rdekel, hogy Tmrebb gy: ~ az rdekel,
hogy
legminimlisabb
A latin eredet minimlis mellknv mr nmagban is legkisebb-et jelent, ezrt nem
szksges felsfokba tenni. Ers rzelmi teltettsg megnyilatkozsokban azonban nem
hibztatjuk az effle ktszeres fokozst: a ~ esly sincs az letben maradsra.
legoptimlisabb L. optimlis
legutols
Nmet hatsra terjedt el az ilyen kifejezsekben: a ~ divat; az jsg ~ szma; a knyv ~
kiadsa; a ~ hrek szerint. Magyarosabban, rnyaltabban: a legjabb divat; az jsg
legfrissebb szma; a knyv legjabb kiadsa; a legutbbi hrek szerint. A ~ mellknv
akkor kifogstalan, ha idrendben a legvgs-t jelent: a hallratlt ~ kvnsga.
legyrt
Szakkifejezsknt ezt jelenti: meghatrozott (mennyisg) termk gyrtst elvgzi,
befejezi. Pl. ~ottk a szerzdsben kikttt mennyisget; az zem ~otta a megrendelt
alkatrszeket. Sokszor azonban flsleges az igekt. Pl. az zemben ~ott kszlkek
helyett jobb ez: az zemben gyrtott kszlkek.
lehervad L. hervad
lehervaszt
tvitt rtelm szkapcsolatokban hasznlatos ige, pl. vkinek ~ja a remnyeit, azaz kedvt
szegi. Az arg s a bizalmas-vulgris stlus lbeszd elkedvetlent, elront, tnkretesz
jelentsben is l vele: ~ja a fit, a csapatot, a motort. Ritkbban igekt nlkl is, ha
folyamatos cselekvsrl van sz: ne hervassz (. frassz, knozz) ezekkel a szakllas
viccekkel! L. mg: hervad
lehet lesz
Csak a pongyola beszlt nyelvben fordul el: a jv hten ~ kapni. A kznyelvben csak
gy: lehet (majd) kapni.
lehet szabad illik
Jelentseik rintkeznek egymssal, ezrt hasznlatuk gyakran keveredik. Hogy ezt
elkerlhessk, gyelnnk kell alapjelentsk klnbsgre.
A lehet jelentse: vmire van md a trgyi krlmnyek folytn, ill. van r ok, logikai,
jogi v. erklcsi alap. Pl. be lehet menni; meg lehet nzni. Ezt hat igvel is kifejezhetjk:
bemehetnek v. bemehetnk; megnzhetik v. megnzhetjk.
A szabad lltmnyknt azt jelenti, hogy vmi meg van engedve, mert vki v. vmely
rendelkezs megengedi, ill. a szoks, a kzfelfogs, a kzerklcs nem tiltja. Pl. itt szabad
dohnyozni; szabad lelnm?
A lehet s a szabad nmely jelentsrnyalata megegyezik, ezekben a kt igt fel is
cserlhetjk: most sznet van, be lehet v. szabad menni; lehet v. szabad ezt elnzni?
Az illik jelentse a legszkebb: vmi megfelel a kzfelfogsnak, az erklcsnek, az
illemnek, az zlsnek. Pl. illik elre ksznni az idsebbeknek; szerinted illik elmenni arra
a fogadsra?
Az illik nhny jelentsrnyalata rintkezik a szabad-val; ilyenkor helyettesthetik
egymst: nem szabad v. nem illik gy beszlned a gyerekek eltt; szabad v. illik t ilyen
semmisg miatt megszgyenteni?
A szabad krds, krs bevezet formuljaknt is l az udvarias nyelvben: szabad lesz?;
ha szabad lesz v. lenne Ez utbbit ne alkalmazzuk tl gyakran, mert modoross vlhat.
leigazol
Ha csupn a befejezettsget kvnjuk nyomatkostani, nem szksges az igekt, mivel az
igazol magban is ilyen rtelm: igazolja magt, igazolja a jelenltt v. a tvolmaradst
(nem pedig: ~ja).
A sportnyelvben a ~ ige trgyatlanknt s trgyasknt is hasznlatos: ms egyeslethez
szerzdik; tigazol, ill. (jtkost) ms egyeslettl a sajtjhoz szerzdtet. Pl. a glers
csatr ~t a Vasashoz; a Vasas ~ta a glers csatrt.
le igekt
Eredetileg mozgs, cselekvs lefel irnyulst (lemegy, lekilt), ill. befejezettsgt,
befejezdst (ler, legyz) kifejez, a mai nyelvhasznlatban ms igektk rovsra is
igen elterjedt igekt.
A le igekts igk jrszt nmet hatsra szaporodtak el. Nyelvhelyessgi szempontbl a
kvetkez tpusokat klnbztetjk meg:
1. Flsleges a le igekt, mivel semmi tbbletet sem ad hozz az ige jelentshez:
lejelentkezik, lekzl, lerendez, lepontost, leszablyoz stb. Helyettk elegend: jelentkezik,
kzl, rendez, pontost, szablyoz stb. Sok idegen eredet igben is mr eleve benne van a
le igekt kifejezte tartalom: ledegradl, leredukl stb. Jobb teht a degradl, redukl stb.,
ill. magyar megfelelik.
2. Ms igektt szort ki a hasznlatbl ezekben: leltogat (= meg- v. vgigltogat);
leizzad (= megizzad); leterhel (= megterhel); lerti (= kirti) a medenct; a kamionosok
lelltk (= ellltk) az utat.
3. j jelentsrnyalatot kapott viszont az ige a le igektvel ezekben: lell (a motor)
vratlanul megll; lebarnul (a br napozskor); leksik (vmely jrmrl); leszmol
(munkja vgeztvel a pnztros); lepol (lovat, autt); lecsenget (jrmvet) stb. Ezek
teht nem kifogsolhatk.
4. Helyes a le akkor is, amikor rosszallst fejez ki: lebecsl, lertkel, lefokoz, lesajnl
stb.
5. Kerljk a lebonyolt ignek igekt nlkli hasznlatt! Ez klnsen a hivatali
nyelvben terjedt el: k bonyoltjk a szervezst, a fogadst. Helyesen: k bonyoltjk le. A
bonyolt-nak nevezett irodai alkalmazottak is inkbb lebonyoltk v. gyintzk.
lejelentkezik
A hivatali nyelvben a befejezettsg nyomstsra hasznljk: vki ~ a rendrsgen; a
beidzett tan ~ a brsgon. Ilyenkor is elegend azonban az igekt nlkli alapsz,
mivel ez is egyszeri cselekvst jell: jelentkezik a rendrsgen, a brsgon.
lejsztol
Nmet eredet idegen sz: sokat s fradsgosan dolgozik; nagy erfesztseket tesz
vmirt. Csak a bizalmas trsalgsi nyelvben hasznlhat: egsz nap ~ a hztartsban;
annyit ~tam, hogy lpni se(m) tudok a fradtsgtl; stb. Ignyesebb beszdben kerljk!
Ugyangy a lejsztung fradsgos munka, nagy erfeszts fnv is csupn az ersen
bizalmas lbeszdben fogadhat el.
lejterjakab
Nmet eredet sz: flrertsbl ered, ltalban mulatsgos fordtsi hiba. A ~
elnevezs onnan ered, hogy a nmet Jakobs Leiter Jkob lajtorjja bibliai kifejezst
szemlynvnek vltk s Leiter Jakab-knt fordtottk magyarra. Mivel kznvv vlt, kis
kezdbetvel s egy szba rjuk: leiterjakab, st ~ (mindkt rsmd szablyos).
lekderez
Az 1945 utni hivatali, mozgalmi zsargonbl kerlt t a kznyelvbe s tvitt rtelemben
a trfs trsalgsi stlusba. Eredeti jelentse: (titkosan kezelt) szemlyi minstst kszt
vkirl. Vlasztkos szinonimi: tjkozdik vkirl, s ennek alapjn jellemzi, minsti. A ~
ma jobbra trfs, gnyos szknt l a beszlt nyelvben: elbb ~em azt a fit, csak azutn
engedlek el vele tncolni!
lekezel
Befejezettsget rzkeltet igekts ige: a hzigazda ~ a vendgekkel (. egyms utn
mindegyikkel kezet fog); a kalauz ~i a jegyeket; az orvos ~i a betegeket.
Ha az igekt nlkli kezel nmagban is kifejezi ezt a jelentst (klnsen mlt
idben), nincs szksg a le igekt kittelre: a kalauz kezelte a jegyeket.
Arra is gyelnnk kell, hogy a ~ ignek pejoratv jelentse is van: flvllrl vesz vkit,
flnyeskedve bnik vele. Ezrt jobb, ha az orvos sem ~i a betegeket, hanem elvgzi v.
befejezi kezelsket.
lekonferl
Ha ez az ige csupn azt jelli, hogy vki msorvezetknt bevezeti, ill. sszekti az egyes
msorszmokat, s ezt a tevkenysget folyamatosan, ill. eredmnnyel vgzi, a le
igektre ltalban nincs szksg, elegend a konferl ige is.
A rdi- s tvbemondk esetben a ~-nak sajtos szaknyelvi rtelme van: (vmely
msorszm befejezdse utn) ismerteti a hallgatval, ill. nzvel, mit hallott s/v. ltott.
Ilyen jelentsben val hasznlatt szakmai krben nem kifogsolhatjuk: a bemond ~ta a
msort, a filmet, az adst. Ezt magyar szval s vlasztkosabban nem lehet ilyen tmren
kifejezni.
lekzl
A szakmai zsargonban szles krben hasznlatos a nyomtatsban kzztesz; publikl
rtelm ~ ige: a lap ~te a cikket; a szerkeszt meggrte, hogy a kvetkez szmban lekzli
a novellmat. A le igektnek itt befejezettsget sugall, ill. nyomatkost szerepe van.
Tbbnyire azonban elegend az igekt nlkli alapsz: a lap kzlte a cikket; a
kvetkez szmban kzli a novellmat.
llektani
A ~ mellknv a pszicholgia s a pszichitria irnti, rszben laikus, naiv rdeklds
nyomn a kznyelvben olykor szksgtelenl terpeszkedik az egyszerbb,
termszetesebb lelki helyett. Pl. ~ alkat, gtls, jelensg, kapcsolat. Helyesebben:
lelkialkat, lelki gtls stb. Elfogadhat viszont ebben a szkapcsolatban: ~ pillanat
vminek a megttelre az egyni v. kzhangulat szempontjbl legalkalmasabb idpont.
lelp
A katonai szaknyelvben: kihallgats, parancsads utn (engedllyel) tvozik. A bizalmas
nyelvhasznlatban: (feltns nlkl) tvozik; megszkik. Az utbbi rtelemben kiss
gyakoribb az argnyelvi z meglp. A maga stlusrtegben mindkett jl hasznlhat,
nem kifogsolhat. Vlasztkosabb kzlsbe azonban nem illenek. Ott rokon rtelm
megfeleliket kell alkalmazni: tvozik, meg- v. elszkik, esetleg egyszeren elmegy.
lelevelez
Hivatali s kereskedelmi szaksz. Csak krlrssal lehetne helyettesteni (levlvlts tjn
elintz), ezrt a szaknyelvben nem nlklzhetjk. A bartok, szerelmesek persze nem ~ik
a tallkozt, hanem csupn levlben megbeszlik.
lelketlen llektelen
Mindkt mellknv a llek fnv szrmazka, jelentsk azonban klnbzik. A lelketlen:
szvtelen, gonosz, kegyetlen. A llektelen: rzketlen, kzmbs, fsult, unott. Pl.: A
lelketlen bnsmd miatt elcsigzott csapat llektelenl jtszott a kupadntn.
leltr
Nyelvjtsi eredet sz: ~t kszt; ~ szerinti rtk. Az ignytelen kznyelvben leltrozs
rtelemben is hasznljk. De a ~ miatt zrva felirat pontosabb gy: leltrozs miatt zrva.
lemerl
A folyadkba belemerlve lesllyed alapjelents ~ igt a szakmai zsargon s a beszlt
nyelv kimerl, kifogy rtelemben is alkalmazza: ~t az elem, az akku(multor).
Akrmennyire elterjedt is azonban ez a szhasznlat (klnsen az autsok krben), mg
nem tekinthet kznyelvinek. Vlasztkos beszdben s rsban a kimerl v. a kifogy
igvel helyettestsk!
lemeszel
Az autsok bizalmas nyelvhasznlatban: kzlekedsi rendr vmely gpjrmvet
karmozdulattal v. trcsval megllsra ksztet. Pl. ma ktszer is ~tk az autjt. Mg
bizalmasabb, ha nem a jrmre, hanem annak vezetjre vonatkozik: mr megint ~tek. A
jelentsvltozs alapja a meszelst vgz s a jrmvet megllt karmozdulat hasonlsga
lehetett.
lenn lent
Egyenrtk vltozatok, de nhny ragos alakban s szrmazkban csak az utbbi alak l:
lentrl, lenti, lentebb (v. lejjebb).
lnyegesen
A kzleti zsargonban divatoz, fokoz rtelm sz: ~ okosabb, tbb, vilgosabb; ~ javult
a beteg llapota; mostani felfogsa ~ klnbzik a rgebbitl. Tl gyakori elfordulst a
kvetkez szinonimkkal kerlhetjk el: jval, sokkal; sokat; nagyon, nagymrtkben,
tetemesen. A jelentsen viszont ugyanolyan elkoptatott sz, mint a ~.
lnyeges lnyegi
A lnyeges mellknv jelentse: fontos. Sablonszer, divatos hasznlatt mellzzk!
Helyette ezeket ajnljuk: lnyegbevg, perdnt, szmottev. A lnyegi rtelme ettl
nmileg eltr: a lnyegre vonatkoz, a lnyegben (meg)mutatkoz, pl. lnyegi egyezs,
ellentmonds. Erre a klnbsgre gyelnnk kell, br a lnyegi inkbb a vlasztkos, ill. a
tudomnyos nyelv szava.
lnyegileg lnyegben
Alapjelentsk azonos: a dolog lnyegt tekintve. A lnyegileg inkbb a kzleti
zsargonban, ill. ltalban a fontoskod stlusban jratos. A lnyegben hagyomnyosabb,
de ennek hasznlatt se vigyk tlzsba! A vltozatossg nvelsre ezeket ajnljuk
helyette: voltakppen, valjban, igazban. Sokszor azonban az a legjobb megolds, ha az
effle tltelkszavakat ki sem tesszk!
lenyomoz
Kznyelvi szvegben termszetesebb a hagyomnyos kinyomoz. Szakszknt azonban
szksg lehet a ~ igre is, ebben az rtelemben: mdszeresen vgignyomoz, kivizsgl. Pl.
a rendrk ~tk a gyanstottat, azaz folyamatos nyomozmunkval feldertettk, feltrtk
korbbi tevkenysgt. Ez ms, mint a gyanstott kinyomozsa, vagyis kiltnek
feldertse.
lenyl vmit
Korbban a lenyl ige csupn mozgst jell trgyatlan ige volt: lenylt a tskjba a
jegyzetfzetrt. jabban azonban trgyas igeknt is elfordul a bizalmas stlusban s a
sajtban: 22 millival tbbet nyl le vente az llamkasszbl; a hivatsos kplenylk piti
sszegekrt jutnak hozz egy-egy szzezret is r alkotshoz (sajtnyelvi pldk); j kis
bolyg, nyljuk le! (ezt marslakk mondjk egy filmplakton). Mindez valjban szpt
kifejezsmdnak is tekinthet, hiszen aki lenyl vmit, az jogtalanul elveszi, eltulajdontja,
magyarn szlva ellopja. Az j jelents kialakulsban a leflz ige is kzrejtszhatott. A
lenyl ignek ez a fajta hasznlata nyelvszetileg rdekes (mert a rgi ige j vonzatot
kapott), stilisztikailag azonban nem rvendetes, mert mg nyeglbb teszi kzleti
stlusunkat. Helyette fenti szinonimit ajnljuk az jsgrk figyelmbe.
lp
Hasznlata kifogstalan ezekben a szkapcsolatokban: csatasorba, katedrra, plyra,
porondra ~. A hivatali s a sajtnyelvben az elmosdott kezd jelents ~ ige gyakran
kapcsoldik elvont fnevekhez: bartsgra, hzassgra, egyezsgre, szvetsgre ~ vkivel
v. vkikkel. Ezek helyett tmrebb az elvont nvsznak igektvel bvlt alapigje: ssze-
v. megbartkozik, ssze- v. meghzasodik, megegyezik, sszeszvetkezik. A jogi nyelvben
elfogadhat a hatlyba v. rvnybe ~. Nem szakmai szvegben azonban termszetesebb
gy: hatlyos v. rvnyes -tl.
A kzleti zsargonban a ~ ige egy id ta tvitt jelentsben is hasznlatos: az gyben ~ni
kell (azaz: tenni kell vmit, hivatalosan intzkedni kell). St jabban igektvel trgyas
igeknt is: ezt meg kell(ett) ~ni. E divatszt bizalmas jellege miatt csak az
lbeszdben hasznlhatjuk. De mg itt is vltogassuk vlasztkosabb szinonimival: ezt a
dntst meg kellett hozni; ezt az intzkedst meg kellett tenni; stb.
lepusztult
Bizalmas hangulat beszlt nyelvi sz. jabban az rott sajt nyelvben is felbukkan: ~
gyr, ~ plet. Vlasztkos megfeleli: elhanyagolt, tnkrement, esetleg elavult.
leredukl
A le igekt jelentst lnyegben mr az alapsz, a latin eredet redukl ige is
tartalmazza. Ennlfogva a ~ csaknem mindig jl helyettesthet a redukl-lal, ill. ennek
magyar megfeleljvel. Pl.: a csoport ltszmt ~tk tz fre; helyesebben: tz fre
redukltk v. cskkentettk.
lerendez
A divatos le igekt a befejezettsg rzkeltetsre tapadt hozz a rendez ighez a
bizalmas trsalgsi, ill. hivatali nyelvben. Br a ~ terjedst ms jabb kelet le igekts
igk (lekzl, letrgyal, lesokszorost stb.) is tmogatjk analgijukkal, vlasztkos
beszdben s rsban kerljk a hasznlatt, mert a le igekt itt v. flsleges (~te a
szmlt, a tartozst = rendezte), v. jobb helyette vmilyen egyb, hagyomnyos igekt
(~i az gyet = elrendezi). Sokszor pedig vmely tartalmasabb, sznesebb rokon rtelm
igvel ptolhatjuk a semmitmond ~ szt: elintz, rendbehoz v. -tesz, megold.
lerobban
Argnyelvi sz. Kznyelvi megfeleli: elromlik, tnkremegy. Mellknvi igenvi
szrmazka, a lerobbant kezd mellknvv vlni: lerobbant hzak, zemek. De vlasztkos
beszdben s rsban stlusosabbak ezek: tnkrement, hasznlhatatlan, pusztulban lev
hzak, zemek. V. lepusztult
lerokkantost L. rokkantost
lervidt
Az igekt az ige ltal jellt cselekvs befejezett voltt, ill. nagyobb mrtkt jelzi: ~ette a
cikket, a versenyplyt, a klfldi tartzkodst stb. A ~ sz ltalban helyettesthet a
megrvidt-tel. Mivel azonban ennek ms, rosszall rtelme is van (megrvidtette
zletfeleit, azaz megkrostotta ket), rthet, hogy sokan klnsen hivatali nyelvi
szvegben a ~ igt rszestik elnyben.
lesokszorost
A sokszorost igt a hivatali nyelvben a befejezettsg rzkeltetsre igektvel szoktk
elltni: le kell sokszorostani ezt a meghvt; a krlevelet szz pldnyban sokszorostottk
le. Mivel azonban a sokszorost is hasznlhat ilyen rtelemben, a le igekt ltalban
elmaradhat: a meghvt sokszorostani kell; hny pldnyban sokszorostsuk a krlevelet?
lestrapl
Az olasznmet eredet, bizalmas-vulgris stlus strapl, azaz (embert, igavon llatot)
fraszt, ill. (hasznlati trgyat) ny ighez a beszlt nyelvben fokoz-nyomst cllal
kapcsoljk hozz a le igektt: jl ~ta magt; ~ja a motort. Vlasztkosabban: nagyon
kifrasztotta, megerltette, agyondolgozta magt; tlerlteti, tnkreteszi a motort.
lesz
A van ltige hinyos alakrendszert kiegszt ~ ige tbbfle jelentsben is hasznlatos.
Eredeti jelentse: vlik vmiv, pl. frfiv ~, magyarr lett. Jelen idej alakjai a van ltige
jv idejt fejezik ki: hrom ht mlva Amerikban ~ek; ha ma vasrnap van, holnap
htf ~. Hat alakjnak fnvi igeneve, a lehetni csupn ebben a kifejezsben rgzdtt:
lehetni lehet. A mltra utal lett lgyen igealak kiss rgies, modoros, legfeljebb a nagyon
vlasztkos rott nyelvben l (v. lgyen uttag sszetett igealakok).
A ~ igvel szerkesztett sszetett lltmnyok helyett sokszor tmrebb, kifejezbb az
egyszer igealak. Pl. btor ~ = nekibtorodik; ksz ~ = elkszl; srga ~ = el- v.
megsrgul.
A ~ elfordul terjengs kifejezsekben is. Ezek ltalban helyettesthetk sznesebb, ill.
szabatosabb igkkel: buta ~ = megbutul; okos ~ = megokosodik; csnya ~ = megcsnyul;
szp ~ = megszpl; kvr ~ = meghzik; sovny ~ = lefogy; teli ~ = megtelik; elege ~
vmibl = megelgel vmit; hradssal, rtestssel ~ vmirl = hrt ad rla vkinek, rtest
rla vkit.
leszll
A ~ ignek jrmrl lelp rtelemben val hasznlatt gyakran helytelentik a logika
nevben, holott ~ni nemcsak szrnnyal lehet (pl. a fecske ~ a srgnydrtra), hanem
anlkl is: ~ az est, az alkony(at), az j; ~ a kd, a fst, a pra; a bnyszok ~nak az
aknba; a bvr, a bkaember ~ a vz (felszne) al; stb. Ennlfogva a brmely
kzlekedsi eszkzrl val lelpst is jellhetjk ezzel a szval: ~ a lrl, a szekrrl, a
vonatrl, a villamosrl, az autbuszrl. A metrbl s a gpkocsibl viszont kiszllni
szoktunk, mert ezeknek az ajtaja majdnem egy magassgban van azzal, ahov kilpnk
bellk. A replgpbl is kiszll az utas, mert ott a ~ magra a gpre vonatkozik.
A szll ignek ms igekts szrmazkai is alkalmazhatk a kzleked emberre: beszll
az autba, felszll az autbuszra, tszll a fldalattira. Ezek is szksgesek,
kifogstalanok!
leszllt
A hivatali nyelv ezt az igekts igt termket, rut v. termnyt meghatrozott idben s
helyre odaszllt jelentsben hasznlja: a gpeket idejben ~ottk; a fuvarozvllalat
hatridre ~ja az rut. Sokszor elegend az igekt nlkli szllt ige is: az alvllalkoz
temesen szllt; rendszeresen szllt rut klfldre. Ilyenkor a cselekvsnek tarts-
huzamos volta, folyamatossga domborodik ki.
leszmtva vmit
Nmet mintj kifejezs (etw. abgerechnet). A vlasztkos stlusban ezekkel a
szinonimival helyettesthetjk: vmit nem szmtva, nem tekintve, nem nzve, figyelmen
kvl hagyva. A mindennapi beszdben a ~ sem helytelen, mert idegenszersge
cskkenben van.
leszerepel
A ~ ige a bizalmas stlusban rosszall rtelm: alaposan ~t, azaz (szereplsvel) kudarcot
vallott, felslt. Elfordul befejezettsg kifejezsre is: a krus mr ~t befejezte
szereplst. Ilyen hasznlatt hivatalos ze s a msik jelents zavar hatsa miatt nem
ajnljuk!
leszervez
A hivatali nyelvben: vkinek a szereplst, fellpst megszervezi, pl. nehz volt az
eladkat ~ni. Mivel ebben a jelentsben nem ptolhat sem a megszervez, sem a
beszervez igvel, szaknyelvi szknt el kell fogadnunk. De ms nyelvi krnyezetben
vlasztkosabb helyette a krlr forma: nehz volt az eladk szereplst megszervezni.
A ~i az eladst, a programot helyett pedig ez a kznyelvi alak: megszervezi.
leszerzdik, leszerzdtet
A sznhzi s a sportnyelvben sajtos jelentstartalmuk miatt elfogadhatk. De gyakran
elg helyettk az igekt nlkli szerzdik, ill. szerzdtet forma: vidki sznhzhoz
szerzdik; a Ferencvros szerzdteti a glers csatrt.
letrgyal
A hivatali nyelvben elfogadhat ebben a szkebb jelentsben: megtrgyal s ezzel elintz,
lezr (vmely gyet); pl. a parlament (mr) ~ta a jv vi kltsgvetst. De mg ilyenkor is
vlasztkosabb a hagyomnyos megtrgyal. A kznyelvben pedig csak ez utbbival
ljnk!
ltre
A mai vlasztkos nyelvben csakis megenged llapothatrozi rtelemben hasznlhat:
reg ~ tssza a Dunt, azaz annak ellenre, hogy reg; noha, jllehet stb. reg Ha a
cselekvs s a ~ nvutval jelzett krlmny kztt nincs ellentt, a ~ alkalmazsa
pongyolasgnak minsl: reg ~ bottal jr; gyvd ~ ismeri a trvnyt; nyomdamrnk ~
a magyar paprpnz hazai gyrtsa mellett szllt skra. Br klasszikus rinknl szmos
plda van a ~ sznak ilyen rtelm hasznlatra is, a mai kznyelvi norma szerint ebben a
jelentsben csak a lvn fogadhat el: reg lvn bottal jr; gyvd lvn ismeri a
trvnyt; nyomdamrnk lvn a magyar paprpnz hazai gyrtsa mellett szllt skra. V.
lvn
leterhel
Kznyelvi rtelemben s hivatali, kereskedelmi, pnzgyi hasznlatban egyarnt jobb,
mert magyarosabb nla a hagyomnyos megterhel igekts forma. Pl.: nem szabad a
tanulkat tlsgosan ~ni (helyesen: megterhelni); a szmla leterhelse (helyesen:
megterhelse) ellen fellebbezni lehet.
ltestmny
Gyjtfogalom neveknt olykor szksg lehet erre a kiss hivatalos z fnvre: a
kerletben az elmlt vekben szmos korszer ~t adtak t (. napkzi otthont, uszodt,
szolgltathzat stb., mindezekrl egyttesen, sszefoglalan szlva).
Ha viszont egy bizonyos dologra vonatkozik a hivatali v. sajtnyelvi kzls, tl-
ltalnosts ~-t emlegetni. Pl. nyilvnval fontoskods kisplys labdargs zsre
alkalmas ~-nek nevezni a rdiban egy most felavatott sportply-t.
ltezik
A van ltigvel rokon rtelm, de annl sokkal szkebb jelents ige. Fknt a vlasztkos
stlusban s a sajtnyelvben fordul el. Alkalmazsa csak akkor helyes, ha vminek
valsgos megltt, ill. ennek hatrozott tagadst fejezi ki: a tudat az anyagtl fggetlenl
~; a tudat nem ~ az anyagtl fggetlenl; boszorknyok pedig nem lteznek. Vki v. vmi
puszta megltnek kifejezsre ne hasznljuk: lteznek olyan emberek, zletek stb.;
egyszerbben: lnek, ill. vannak, akadnak. Divatos ismtelgetst ezekkel a szinonimkkal
kerlhetjk el: addik, elfordul, fennll, tallhat. A bizalmas beszlt nyelvbeli (az) nem
~! felkilts helyett vlasztkosabb: (az) lehetetlen!, (az) kptelensg!
letilt
Hivatali s jogi nyelvi sz: esedkes jrandsg kifizetst hivatalosan megtiltja, pl.
~ottk a fizetst, a nyugdjt. Jelentse sokszor rintkezik a megtilt s a betilt igkvel: az
zlstelen reklm sugrzst az elnk ~otta v. megtiltotta; brsgi hatrozattal tiltottk le
v. be v. meg az uszt tartalm knyv terjesztst. Mivel a ~ ersebben hivatalos z, a
kznyelvben csak olyankor hasznljuk, ha nem helyettesthet a megtilt, a betilt, esetleg az
eltilt szval.
letlt
A szmtstechnika szaknyelvben az angol down-load fordtsaknt ezt jelenti:
programot, informcit, adatot, szveget stb. lemsol, tvesz, rgzt, pl. a cikket az inter-
netrl tltttem le. Ebben a szerepben megfelelne a ki-, le- v. tmsol is, de a ~ terjedt el, s
ezt nem is kifogsoljuk, mert sszhangban van a magyar szemllettel (v. lefejti a bort a
hordbl az vegekbe).
leutnoz
Ha folyamatos cselekvst jell, flsleges benne az igekt: ~za (= utnozza) vkinek az
ltzkdst, beszdmdjt. Befejezett cselekvs jellsre nem helytelen, de ilyenkor is
vlasztkosabb a lemsol ige: ~nak v. lemsolnak egy nyugati termket, s ms nven
gyrtjk.
levl
A rgi nyelvben ilyen jelentse is volt: knyv egy-egy vnek 1/16 rszt kitev paprlap,
ill. (r)papr kt oldala egytt. Az ilyen rtelm ~-nek ells s htuls lap-ja volt; ma
viszont a lap-nak van kt oldal-a. V. lap oldal
A ~ fnvnek ez a rgebbi jelentse l tovbb az egy ~ varrt, tabletta, autbusz- v.
villamosjegy, kvtejszn stb. kifejezsekben. Ezek alapjn a ~ s a lap korbbi rtelme is
felfoghat.
levelezsi formk
A magnlevelezs szablyai nem olyan szigorak, mint a hivatalos levelezsi, ezrt
formi is ktetlenebbek.
A cmzsben a nv utn klnfle toldsok kvetkezhetnek (ezekbl minl kevesebbet
hasznljunk, mert csak zavarjk a gpestett levltovbbtst!). A tolds ma tbbfle lehet:
r(nak), asszony(nak), kisasszony(nak), ritkbban rn(nek), rasszony(nak) v.
rleny(nak). A b. (= becses) csaldjnak formula elavulban van, helyette: kedves
csaldjnak. rhatunk tovbb foglalkozsmegjellst: gyvd r(nak), tanr r(nak),
igazgat asszony(nak) stb. A nv eltti zv. (= zvegy), Ifj. (= ifjabb, nem pedig ifj!), Id.
(= idsebb, idsb), Dr. (= doktor) rvidtsek a cmzsben nagy kezdbetvel randk.
A levelet megszltssal kezdjk. Ennek formja a felad s a cmzett kapcsolattl
fgg: Kedves Bartom!; Drga j Szleim!; des Fiam!; des Egyetlenem!; Kedves Anni
Nni!; Tisztelt Kovcs r!; stb. A keltezst ajnlatos a levl jobb fels sarkba rni; pl.
Budapest (rvidtve: Bp.), 2004. szeptember (szept. v. IX., st jabban 09. is) 12. (v. 12-
n).
A magnlevelet is zradkkal fejezzk be: lel, Cskol, Sok puszit kld, Kivl
tisztelettel, Szves v. Szvlyes dvzlettel. Utna az ezzel sszhangban lev alrs: szeret
fiuk v. fiatok, Pista; lnyuk v. lnyotok, Kati; a Te Annd, Ferid stb. Ez utbbit azonban
azonos nemek csak a (trfs) flre- v. belemagyarzs kockzatt vllalva
alkalmazhatjk.
levlileg
Elavulban lev hivatali nyelvi sz. Helyette magyarosabb s rvidebb a levlben ragos
fnv.
lvn
A van ltige hatrozi igeneve: nem ~ pnze, klcsn kellett krnie. Elrebocstott oknak
v. termszetes magyarzatnak a kifejezsre enyhn vlasztkos: beteg ~ nem tudott
eljnni. Pontatlansg helyette ilyenkor a ltre nvutt hasznlni: beteg ltre nem tudott
eljnni.
jabban ktszszeren a mondat ln is elfordul: ~ fertz beteg, nem szabad
megltogatni; ~ az n eszkzm a fnykpezgp, ezzel mutatom be az orszgot, amelyben
lek (rdiriportban). Terjedben van az okhatrozt kifejez ~, hogy szerkezet is: nem
kaptk meg az zenetet, ~, hogy nem voltak otthon. Tmrebben s hagyomnyosabban:
, mert v. mivel v. mivelhogy nem voltak otthon.
V. ltre
levet levesz
Az ltzkdssel kapcsolatos hasznlatuk nmileg eltr. A testnkre felhzott
ruhadarabot (pl. inget, nadrgot, kabtot) inkbb levetjk, a kendt, sapkt, kalapot viszont
levesszk. A cipt, csizmt stb. egyarnt lehet levetni s levenni. A szvlaszts sokszor a
szvegkrnyezettl is fgg.
levlap
A levelezlap bizalmas rvidlse. A beszlt nyelvben ltalnoss vlt.
lev lv
A lesz ige folyamatos mellknvi igenvi alakjai. Fontos kapcsolelemek: az asztalon lev
v. lv knyv; a kikldetsben lev v. lv igazgat. Mivel a kt vltozat egyarnt helyes,
kzttk csak a jobb hangzs kvnalma dnt. 1984 ta a helyesrsi szablyzat is
egyenrangknt tnteti fel ket: lev v. lv. (Azeltt csak a lev szmtott kznyelvinek.)
lzer
A nagy energit egyetlen szt nem szrd sugrnyalbba sszpontost elektromgneses
rezgskelt s erst berendezs angol betszavt, a laser-t (light amplification by
stimulated emission of radiation) egy ideig sokflekppen rtk a magyar (szak)sajtban:
LASER, laser, lzer, ~. Vgl a legutbbi, az angolos kiejtst tkrz vltozat kerekedett
fell. sszetteli eltagknt is gyakori: ~gy, ~fegyver, ~sugr, a szaknyelvben ~printer
(lzersugrral mkd nyomtatberendezs). Mellknvi szrmazka, a lzeres csak
jabban kezd kzismertt vlni: lzeres ks, mtt, lemezjtsz stb.
lezser
Francia eredet, de a nmetbl tvett idegen sz. Csak a bizalmas beszlt nyelvben
fogadhat el. Vlasztkos magyar megfeleli: knyelmes, ill. pongyola, hanyag.
lichthof
Nmet eredet idegen sz; csak a bizalmas-vulgris nyelvhasznlatban l. Vlasztkos
magyar megfeleli: vilgtudvar, ill. -akna.
lzing
Angol eredet kzgazdasgi szakkifejezs: ipartelep, gp, kzlekedsi eszkz brbeadsa,
ill. -vtele oly mdon, hogy az bizonyos felttelek teljeslse esetn a brbe vev
tulajdonba megy t. Nincs rvid s pontos magyar megfelelje, csak krlrssal lehetett
volna ptolni. Korbbi angolos rsmdjt (leasing) egyre inkbb felvltja a magyar kiejts
szerint rt ~. Az olykor lthat nmetes liesing alak hibs, kerlend! Mr van igei
szrmazka is, a lzingel, azaz lzing formjban brbe ad, ill. vesz vmit. Ha azonban nem
ilyen tpus klcsngyletrl van sz, elg a hagyomnyos brlet, klcsnbrlet, tarts
klcsnzs, ill. klcsnz, klcsnvesz kifejezs.
lobby
Amerikai angol eredet kifejezs; eredetileg a kpviselhz elcsarnoka, tvitt
rtelemben az ott felkereshet s klnfle politikai, gazdasgi rdekek tmogatsra
ignybe vehet kpviselk csoportja. A mai magyar hasznlatban: rdekcsoport, pl.
vzgyi ~, olaj~, energia~.
Meghonosodst rsmdjnak vltozsa is jelzi: egyre gyakrabban rjk i-vel (br ez
egyelre nem szablyos). Szrmazkaiban azonban mr ez az ltalnos: lobbizik vmely
gazdasgi, ritkbban politikai v. szemlyi rdek rvnyestsre politikusokat, befolysos
embereket mozgst; ilyen cllal kreikben forgoldik; lobbizs a fenti tevkenysg
(rendszeres) zse. Ennek hatsra idvel a lobbi rskp is szablyoss vlhat.
Mivel nincs rvid s pontos magyar megfelelje (a rgies kijrs, kijr ersen
pejoratv mellkrtelm, ezrt nemigen helyettestheti), hasznlatt nem kifogsolhatjuk.
Divatszv vlshoz a jtszi szkpzssel ltrejtt szavakra emlkeztet hangalakja is
hozzjrult (v. hobbi).
logisztika
Grglatin eredet szaknyelvi sz, amely az utbbi idben a sajtban is ersen elterjedt.
Kereskedelmi szaknyelvi jelentse: a gazdasgos szllts s raktrozs elmlete s
gyakorlata. A katonai nyelvben: a csapatok lelmezsvel s az utnptlssal foglalkoz
szolglat; hadtpszolglat. Szksges eleme szkincsnknek, mert nincs rvid s pontos
magyar megfelelje. Mivel azonban divatszv kezd vlni, nem szaknyelvi szvegben
lehetsg szerint vltogassuk a szllts, raktrozs, ill. a hadtp(szolglat) szavakkal!
log
A grg eredet logo- eltag jelentse: szval, beszddel kapcsolatos, pl. logopdia
nllsulsval keletkezett nemzetkzi sz. Elsdleges jelentse: pecsten v. matricn
lev rvid szveg, pl. a cg ~ja. Hasznlata jabban keveredik az emblma szval. Ez a
jelentsbvls nem jogosulatlan, mert ltalban a cgemblma is tartalmaz valamilyen
nevet, szt v. rvid szveget. Ennek ellenre a szakmai hasznlatban jobb
megklnbztetni az emblm-t a ~-tl. Magyar szvegben mr kiejts szerint rjuk, a
vgn hossz -val.
lokl
Francia eredet nemzetkzi sz. Magyar megfeleli: mulat(hely), szrakozhely.
londiner
Nmet eredet, de mr rgta magyarosan rt sz. Ejtik hossz -vel is, de rva csak rvid
i-vel szablyos. Magyarul szllodaszolga v. szllodai szolga. A szolga fnv kedveztlen
mellkrtelme miatt ezt a munkakrt ma csak az idegen ~ szval jellik. Pedig lehetne
szllodai mindenes v. kisegt, esetleg a borfi, konyhalny tpus sszettelek mintjra
akr szllodafi is.
Lornd Lrnt
Azonos eredet keresztnevek. Mindkett anyaknyvezhet, a keverk Lrnd s Lornt
azonban nem.
lovastusa
Az eleinte csak katonatisztek ltal ztt (s ezrt angol szval military-nek nevezett),
djlovaglsbl, terepversenybl s akadlyugratsbl ll hromnapos sszetett
lovasversenynek ezt az j magyar nevt sportjsgrk alkottk meg s kezdtk hasznlni.
Nemcsak azrt jobb a korbbi elnevezsnl, mert magyar sz, hanem mert jl tovbb is
lehet kpezni: lovastuszik, lovastuszs, lovastusz. Erre az idegen nv nem volt
alkalmas. Csak arra kell vigyzni, hogy ne keverjk ssze az ttus-val, ill. ennek zivel.
l- eltag sszettelek
Nyelvjtsi szalkotsok a katonai s a sportnyelvben: llls, lfegyver, lgyakorlat,
lpor, lrs, lszer, ltr stb. A lhelyzet csak a katonai nyelvben l; a sportnyelvben:
lvhelyzet v. egyszeren helyzet.
lkhajtsos replgp
A lkhrt s ms lk- eltag szakszavak mintjra keletkezett elnevezs. Helyesebben
s mszakilag is pontosabban: sugrhajts replgp.
lktt
A ~ befejezett mellknvi igenv az ifjsgi nyelvben rosszall rtelm mellknv:
ostoba, bolond(os), pl. ~ fick; ne lgy mr ilyen ~! Csak a bizalmas-trfs beszlt
nyelvben fogadhat el. V. nyomott
lncs
Az eredetiben rvid -val ejtett angol lunch dltjban tartott kisebb tkezs fnv
tvtele. Br magyar nyelvbeli alakja pontatlan kiejtsen alapul, e hagyomnyos szalakot
mr nem vltoztathatjuk meg. De helyettesthetjk a magyar villsreggeli, esetleg a kiss
rgies dlebd szval.
A ~ msik jelentse: felvgottnak elksztett vagdalths. Ebben az rtelemben nincs
pontos magyar megfelelje, de ltalban j helyette a vagdalths sszettel.
lveg lvedk lszer
A lveg sz olykor lvedk rtelemben is elfordul, pl. Aranylveg a messzi gen (Tth
.; verscm), ez azonban a kznyelvben sztvesztsnek minsl. A pontos szhasznlat
szerint a lveg az a tzrsgi lfegyver (gy, mozsr v. tarack), amelybl a nagyobb
lvedk-eket kilvik. Megint ms a lszer v. tltny, azaz a lvedk s a tltnyhvely
egytt, mg felhasznls eltti llapotban.
luftballon
Nmet eredet sz; magyarul: lggmb. Trgyragos alakja szablyosan: ~t. A luftbalmot,
ludbamot s egyb torz formk kerlendk! Gyermeknyelvi beczett alakja: lufi.
lupe lupa
Nmetfrancia eredet fnv. Kt vltozata kzl a lupe a gyakoribb. Magyarul: (kzi)
nagyt.
luxus
Latin eredet nemzetkzi sz, tbb sszetett sz eltagja: ~ad, ~aut, ~cikk, ~laks, ~n
stb. Magyar megfeleli: fnyzs, pompa, dsz, ill. (tlzott) kltekezs, pazarls. A ~
eltag sszettelek sokszor helyettesthetk magyar jelzs szerkezettel: fnyzsi ad,
cikk; fnyz aut, laks; fnyzsbl tartott n, rviden dszn.
Lvov Lemberg
Hasznljuk btran a hagyomnyos, a magyar sz- s nvalakok rendszerbe jl beleill
Lemberg nvformt! Az orosz Lvov s a lengyel Lww vltozat a magyar ajk beszlnek
a mssalhangz-torlds miatt amgy is nehezen ejthet.
-l -z igekpz vltakozsa
Elfordul, hogy ugyanabbl az alapszbl mind a kt kpzvel alkothatunk igt, s e
vltozatok egyarnt helyesek: sel sz(ik); ebdel ebdez(ik); vacsorl vacsorz(ik)
(ez nyelvjrsi elklnls is lehet); bridzsel bridzsez(ik); pipl pipz(ik) (de csak
lepipl s kipipl). Nha jelentsklnbsg alakul ki kzttk: kezel kezez; okol okoz;
sorol soroz.
Ly
ly
A j hangot tbb szban hagyomnyosan ~-nal rjuk: goly, klyha; nyavalyog; mulya; stb.
Az ~ egykor a jstett l hangot jellte. Ez a hang a mai nyelvben a palc nyelvjrst nem
szmtva nem hasznlatos, gy az ~-nak nincs igazi funkcija, csak a hagyomny tartja
fenn. Nmelyik dunntli nyelvjrsban ezen a helyen l hangot tallunk (taval, Mihl stb.).
Nha a kznyelvben is megvan mindkt vltozat: lyuk luk (rsban is).
lyukkrtya, lyukszalag
Nmet szakszavak tkrfordtsai. A helyettk ajnlott lyukasztkrtya v.
lyukasztottkrtya, ill. -szalag kifejezseket nem sikerlt elterjeszteni. A szcsoportot a
mgneses lemezzel mkd szmtgpek megjelense amgy is gyors elavulsra tlte.
lyuk luk
Mindkt vltozat kznyelvi, gy rsmdjuk is vagylagos. A lik viszont csak a tjnyelvben
fordul el.
macedn makedn
M
Mind az kori np neveknt, mind a mai dlszlv npnek az elnevezseknt a latinos
macedn forma a hagyomnyos. Ezt az rsmdot tnteti fel az AkH. 11 is. Els
jelentsben a grg eredetihez igazodva, msodik jelentsben a dlvidki magyar
szhasznlat hatsra az utbbi idben terjed a makedn vltozat is. Lnyegben ugyanezt
llapthatjuk meg a Macednia Makednia orszgnevek viszonyrl is.
macera, macers
A latin eredet macerl zaklat, piszkl igbl elvont bizalmas hangulat szavak: ez a
dolog sok macerval jr; macers gy. A sajtban s a kzleti nyelvben szinte divatszv
vltak, olykor hivatalos nyilatkozatban, rdi- s tvriportban is elfordulnak. A
vlasztkos stlusban azonban ne ljnk velk, hanem ezekkel a szinonimikkal
helyettestsk ket: veszdsg, kellemetlensg, ill. veszdsges, kellemetlen.
maestro
Olasz eredet idegen sz: mester. A mvszeti, klnsen a zenei letben a nagy
tekintly, nemzetkzi hr mvszek megszltsa, ritkbban megnevezse. Olaszosan
ejtve az els sztagban rvid hangzik. Magyar megfelelje: mester.
magcska
Hlgyeknek kiss rgies, kedvesked megszltsa frfiak rszrl. Hasznlata ritkulban
van; olykor trfs sznezet.
maghoz tr
Idegen kifejezs tkrfordtsa, de meghonosodott. Mskppen: eszmletre v. ntudatra
tr, fleszml.
magnl van
Idegenszer kifejezs. Magyarosabban: eszmletn van. Kiss rgiesen: eszn van, (mr)
fleszmlt.
magners
jabb kelet mellknv: a maga erejbl val, pl. ~ ptkezs. Ugyanilyen rtelemben
elfordul az ners mellknv is. Br mindkett az -s mellknvkpznek nem mindig
rvendetes elretrst mutatja (l. bvebben: -s mellknvkpz hasznlata), nem
hibztathatjuk ket, mert ezt a jelentst hagyomnyosan csak szkapcsolattal lehet
kifejezni: a maga erejbl v. sajt erbl v. nerbl val.
magnhangz-illeszkeds
A magyar nyelvnek si sajtossga a magnhangz-harmnia, vagyis hogy ugyanabban az
egyszer szban v. csak magas (ell kpzett), v. csak mly (htul kpzett) magnhangzk
fordulnak el. Rgi sajtsg az is, hogy a magas hangrend szavakhoz magas, a mly
hangrendekhez mly hang toldalk jrul: szekrny-re, de asztal-ra; verem-be, de szob-
ba; szp-sg, de rt-sg; r-sg, de katona-sg; stb. Emiatt sok ragnak, kpznek kt
vltozata van, egy mly s egy magas hang: -ban, -ben; -bl, -bl; -ra, -re; -vny, -vny;
stb. Olykor pedig hrom vltozat van, az ajakmkdshez is alkalmazkodva: -hoz, -hez, -
hz; -tok, -tek, -tk; stb.
Az sszetett szavakban a toldalk az utols taghoz igazodik: ablakveg-re, hztet-rl,
sertslb-ra stb. Nhny elhomlyosult szsszettelben ingadozik a toldalk hangszne:
honvd-re v. honvd-ra.
Szp szmmal vannak azonban nyelvnkben olyan egyszer szavak is, melyekben
magas s mly magnhangzk vegyesen fordulnak el. Nem okoz gondot a toldalkols,
ha az utols magnhangz mly. Ekkor a toldalk is mly hang lesz: fi-val, bik-nak,
diszn-bl stb. Ez a szablyossg az idegen szavakban is rvnyesl: kenu-ja, kmi-ban,
terror-ral stb.
A toldalkok illeszkedse azokban a szavakban ingadozik, amelyek vegyes
hangrendek, s utols magnhangzjuk magas. Az illeszkeds szempontjbl az albbi
tpusokat klnbztetjk meg:
1. Mly hang a toldalk, ha a sz mly magnhangzs sztagja(i) utn i, ,
kvetkezik, pl. mandarin-ok, tapr-ral, fazk-bl. A -n felesgnvkpz sem bontja meg
ezt a szablyt: Kovcsn-nak.
2. Magas hang a toldalk, ha a vegyes hangrend sz utols sztagjnak
magnhangzja , , , . Pl. operatr-nek, bordr-rel.
3. Nhny i, thangzj egy sztagos szavunk nyelvtrtneti okbl mly hang
toldalkot kap: csk-os, hd-rl, sk-on, r-tam stb. Hasonlkppen mly toldalkak ezek:
cl-nak, hj-as, derek-as; indt-om, pirt-asz. Idegen tv i-s szavainkhoz a kznyelvben
jobbra magas hang toldalkot illesztnk, pl. viksz-el (a viksz-ol npies).
4. Idegen szavakhoz is mly hang toldalk jrul, ha a mly magnhangzt i kveti:
frzis-ok, grnit-ra; ugyangy: pantomim-mal, szanszkrit-ul. (Az utbbiakban lehet magas
is a toldalk: pantomim-mel, szanszkrit-l.)
5. Nhny idegen (eredet) szban ingadozik a toldalkols: ankt-on v. ankt-en;
farmer-ban v. farmer-ben; konkrt-an v. konkrt-en; balett-ozik v. balett-ezik; stb. Az e
magnhangz tlzott gyakorisgnak enyhtsre inkbb a mly hang toldalkot
vlasszuk! Ugyanezt ajnljuk a hosszabb (kettnl tbb sztag) idegen szavak
toldalkolsakor is: horribilis-nak, (in)kompatibilis-ak.
A tulajdonnevek, kztk a mozaikszk toldalkolsban is a fenti szempontok
rvnyeslnek. Ha a mly magnhangzt , v. e kveti, a toldalk magas hang lesz:
Angstrm-rl, V-vel, Wagner-rel (de nem hibs ez sem: Wagner-ral). Az i s az
kzmbs a hangrend szempontjbl; ha a mly magnhangzt ezek vmelyike kveti, a
toldalk megmarad mlynek: Karcsi-rl, Martin-nak, Fatr-ral. Nmelyik ilyen nvben
ingadozik a toldalkols: Malv-val v. Malv-vel.
Tbbflekppen ejthet idegen nevekhez a kiejtstl fggen tbbfle toldalk
kapcsoldik: Klein-tl [klejntl] Klein-tl [kljntl]; Weiss-szel [vejsszel] Weiss-szal
[vjsszal].
A tulajdonnvi toldalkols olykor eltr a kzszitl: a Vg-ben (= a Vgsznhzban),
de: vg-an vannak; a Honvd-ban (= az ilyen nev sportegyesletben) jtszik, de
kznvknt inkbb honvd-ek.
magnost
A latinnmet eredet privatizl magntulajdonba ad ige magyar megfeleljeknt alakult
ki, lnyegben spontn mdon. Eleinte hibztattk amiatt, hogy nem szablyos kpzs.
Ebben van is nmi igazsg: a magnt csakugyan szablyosabb lenne, minthogy az j sz
jelentse nem magnoss tesz, hanem magnjellegv, magntulajdonv tesz. Az
llamost analgija azonban a magnost formt juttatta diadalra. A lnyeg az, hogy egy
jonnan kpzett magyar sz kezdi kiszortani a hivatalos hasznlatbl az idegent. Ezzel
prhuzamosan a privatizci fnv helyett is elg gyakoriv vlt a magyar magnosts.
V. privatizl
magnos magnyos
Jelentsk lnyegben azonos. Pl. egy hz egyarnt lehet magnos v. magnyos, azaz
(egy)magban ll. A hzastrs, csald nlkli ember szintn lehet magnos is,
magnyos is.
Ennek ellenre a kt hasonl alak mellknv kztt kialakult nmi hasznlatbeli
klnbsg is: magnosan l, teht egyedl, mgsem magnyos trstalan, mert sok
bartja van.
A magnszemly jelents jogi kifejezs csak magnos alakban hasznlhat:
magnosok s kzletek egyarnt plyzhatnak.
magas
A ~ mellknv immr j nhny vtizede tbb, fknt szaknyelvi jelzs szerkezetbl
fokozatosan kiszortja a hagyomnyosabb nagy szt: ~ r, fizets, hozam, kamat, kltsgek
stb. Ezek rszben a nmet hoch magas mellknv hatsra terjedtek el, rszben az
letnkben egyre fontosabb szerepet jtsz mrmszerek, grafikonok sugallta
szemlletmdbl kvetkeznek, pl. ~ hmrsklet, ~ lz. A diplomcia nyelvben is
meghonosodott: a ~ szerzd felek. Ez utbbiakban nem is hibztatjuk a ~ jelzt.
Kerlnnk kell viszont mindazokban a szkapcsolatokban, melyekben nincs meg az
emltett szemlleti httr, pl. ~ r, kltsg, fizetsg, minsg, vendg, kor. Helyettk
hagyomnyosabban, rnyaltabban: nagy r, tetemes kltsg, j fizetsg, kivl minsg,
jeles vendg, ids, ltes v. hajlott kor.
A ~ jelzt ltalban klnrjuk: ~ termet, homlok stb. Csak akkor rjuk egybe jelzett
szavval, ha sajtos jelentst fejeznek ki, v. jelentstmrt sszettelt alkotnak:
~fldszint, ~ugrs, ~pt, ~iskola, ~vast. Hagyomnybl nhny tvitt rtelm
kifejezsben is: ~rend, ~rpt (de konkrt jelentsben: ~ rpt sas).
L. mg: magas magos
magasfny
A ~ szaknyelvi sz, de a sajt kzvettsvel a kznyelvbe is behatol: ~ festk, ~ zomnc.
Mintja a nmet Hochglanz(farbe), hochglanzfrbig lehetett. Idegenszersge ma is ersen
rezhet, ezrt nem szakmai szvegben lehetleg kerljk! Helyette ltalban j az ers
fny, esetleg a csillog v. a rikt (ez utbbi azonban pejoratv, ezrt nem mindig
hasznlhatjuk).
magasfeszltsg nagyfeszltsg
A magasfeszltsg szaksz nmetbl val szolgai fordts (v. Hochspannung). Br szles
krben elterjedt, idegenszersge miatt kerlnnk kell. Magyaros megfelelje:
nagyfeszltsg. Ugyangy a mellknvi szrmazkban: nagyfeszltsg (ram). Mindkettt
egybe kell rni, mert sajtos jelentst hordoznak (nem egyszeren nagy, hanem 250 V-nl
nagyobb feszltsget jellnek).
magas magos
Az elbbi a kznyelvi, az utbbi npies.
magassgban
Nvutszer hasznlatban: kb. ott, ill. kb. akkor. Pl. Cegld ~ mg jl hzott a kocsi; t
ra ~ megltogatlak. Csak a bizalmas stlusba val, de tl gyakori alkalmazsa ott is
modorossg. Kznyelvi megfeleli: Cegld tjn, ill. t ra tjban v. krl.
magaviselet magatarts
Csak rszben azonos rtelm szavak. A magatarts az a md, ill. ennek (kls)
megnyilvnulsa, ahogyan krnyezetnkkel szemben llst foglalunk: emberi magatarts,
politikai magatarts. Mskor egyszeren viselkeds-t jelent: ktzkd magatartsval
sok ellensget szerzett. A kiss ritkbb s vlasztkosabb magaviselet inkbb csak
ez utbbi rtelemben, teht a viselkeds szinonimjaknt fordul el. Az
iskolai tanulnak a k zssgben val viselkedst, ill. az ezt minst
rdemjegyet korbban magaviselet-nek, utbb magatarts-nak neveztk.
magnetofon
Grg eredet elemekbl alkotott nemzetkzi sz. Rvidlt magn vltozata mindinkbb
elveszti bizalmas jellegt, s kznyelviv vlik. Mr sszettelekben is inkbb ez
hasznlatos: magnfelvtel, magnkazetta, magnszalag stb. A teljes ~ alakot jformn
csak a szaknyelv alkalmazza.
magvavl magbavl
A magvtl elvl gymlcs jelzjeknt az elbbi vltozat a kznyelvi: magvavl barack,
szilva. A magbavl ritkbb, npies.
Magyar jakobinusok terei v. tri L. terei tri
magyarost magyart
Jelentsk s hasznlatuk nem teljesen azonos! A magyarost ige ltalnossgban
magyaross, magyarr tesz vkit, vmit. Igektvel is: meg- v. elmagyarost. A magyart
jelentse szkebb: (szt v. szveget) magyarral helyettest, magyarra fordt. Az
elklnls azonban nem teljes: pl. az idegen szt inkbb magyartjk, az idegen csald- v.
keresztnevet magyarostjk.
magyarossg
A ~ kvetelmnye legltalnosabban azt jelenti, hogy kzlsnk legyen sszhangban a
magyar nyelv trvnyeivel. Nyilvnval, hogy a flsleges idegen szavak srtik ezt az
sszhangot. A ~ megkvnja, hogy szkpeink, szlsaink, kifejezseink is magyar
szemlletet tkrzzenek. Nem magyaros pl. az osztja vkinek a vlemnyt, mert a magyar
nem oszt, nem szoroz vlemnyt, hanem osztozik vkinek a vlemnyben. A slyt helyez
vmire kifejezs helyes magyarsggal: nagy gondot fordt r, igen fontosnak tartja. A
magyaros szkapcsolatok j rszt le sem lehet fordtani ms nyelvre: dl-fl, szrnyethal,
a fle botjt se mozdtja stb. Hasznljuk teht sajt fordulatainkat, szkpeinket,
szlsainkat, de mrtktartssal! Klnben magyarkodsba csaphat t a ~unk.
Az indoeurpai nyelveknek nincs birtokos szemlyjelezsk, legfeljebb birtokos
nvmsaik vannak. Ha szemlytelen mondataikat magyarra fordtjuk, birtokos
szemlyjeles alakokat kell hasznlnunk, mert ez felel meg a ~ kvetelmnynek.
Idegenszersg lenne teht ez: krem az inget levetni! J magyarsggal: krem, vesse v.
vegye le az ingt! Idegenszer mg az ismert dalszveg is: ha fj a szv. Magyarul
mindig vkinek a szve (szvem, szved stb.) fj, nem pedig ltalban a szv.
Ami rgies, nem szksgkppen magyaros is! Latinos pl. ez a szerkezet: az gyet
kivizsgland, elrendeltk, hogy Helyes magyarsggal ez gy hangzik: az gy
kivizsglsra v. kivizsglsa vgett, olykor kivizsglshoz. Nem magyaros a krem
mell fztt fnvi igenv: krem az iratokat mellkelni. Helyesen: krem, mellkelje az
iratokat.
Az ugyan tveds, hogy a magyar mellrendel nyelv, annyi azonban igaz belle,
hogy sok indoeurpai vonatkoz mellkmondatnak a magyarban mellrendelt tagmondat,
st nll mondat felel meg. Idegenszer teht az effle lvonatkozs: elttte a villamos
X. Y. gyalogost, akit a mentk krhzba szlltottak. Hagyomnyos magyarsggal: Elttte
a villamos X. Y. gyalogost. A mentk krhzba szlltottk. Akit aggaszt, hogy ezt gy is
lehet rtelmezni: a villamost szlltottk krhzba, fogalmazzon mskpp! Pl. gy: Elttte
a villamos X. Y.-t. Az elttt gyalogost (v. a srltet) krhzba szlltottk.
Sajtos a magyar nyelv abban is, ahogyan a hatrozottsgot s a hatrozatlansgot
megklnbzteti. Ms nyelvektl eltr mdon hasznlja a hatrozott s a hatrozatlan
nvelt, ill. a nveltlensget. Magyartalan pl. ez a mondat: ez egy slyos tveds, krem!
Helyesen: ez slyos tveds A 3. szemly trgy hatrozottsgt kellkpp jelzi az ige
trgyas ragozsa: hallottad? Az indoeurpai nyelvek ilyenkor megkvetelik a nvmsi
trgynak a kittelt is.
L. mg: germanizmusok | idegen szavak | idegenszersgek | latinizmusok | terjengs
kifejezsek
mjus 1.
E hagyomnyos nnepnv kiejtett alakja helyesen: [mjus elseje], nem pedig [mjus ggy],
mint klnsen tulajdonnevekben gyakran hallani. Szablyos toldalkolsa: mjus 1-
jn, 1-ji v. 1-jei. A szmjegy utn ilyenkor nem tesznk pontot.
malr
E francia eredet sznak tbb j magyar megfelelje is van: kellemetlensg, knos helyzet,
bosszsg, galiba. A vlasztkosabb beszlt s rott nyelvben lehetleg ezekkel
helyettestsk!
malter
Az ausztriai nmet nyelvbl kerlt hozznk, kiszortva a magyar habarcs szt. J lenne, ha
ez utbbi is hasznlatban maradna!
ma mma
A ma a kznyelvi forma; a mma npies, de a bizalmas-pongyola vrosi nyelvben is
elfordul.
mama, mamikm
A mama az (des)anya enyhn bizalmas-csaldias szinonimja. A npnyelvben s jabban
a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben nagymama jelentsben is hasznljk. Ismeretlen
idsebb n megszltsaknt bizalmaskod, udvariatlan: igyekezzen, mama, msok is le
akarnak szllni!
A kicsinyt kpzs mamikm bizalmas-csaldias megszltsknt kedvesked,
egybknt azonban udvariatlan, st srt is lehet: mit adhatok, mamikm? Helyette a
semlegesen udvarias mit adhatok v. mit parancsol, asszonyom? formt ajnljuk.
mamut
1984 ta kiejts szerint rjuk, a kzepn rvid m-mel.
mandzsetta
Francia eredet sz; ritkbb alakvltozata az eredeti kiejtshez kzelebb ll manzsetta.
Magyarul: kzel. sszettelben is: ~gomb = kzelgomb.
maneken manken
Francia eredet fnv. Kt vltozata kzl hangrendi szempontbl a maneken az
egysgesebb, de vgl is az eredetihez kzelebb ll manken kerekedett fell. Magyar
megfelelje, a prbakisasszony mr alig hasznlatos.
manikr
Francia eredet sz; a magyar kzpols nem tudta kiszortani. A kt kifejezs kztt
egybknt nmi jelentsklnbsg is kialakult: a ~ elssorban a krmk polst,
szakszer vgst jelenti, ezzel szemben a kzpols a kz brnek klnfle kencskkel
val, brki ltal vgezhet polsa, a kzpol pedig ennek eszkze. V. pedikr
Mantova Mantua
Az szak-olaszorszgi kisvros olasz neve: Mantova, de a magyar hagyomnyban l a
nmetes Mantua alak is. Ezt csak trtneti rtelemben hasznlhatjuk, pl. A mantuai herceg
muzsikusa (Passuth L. regnye Monteverdirl). V. Genova Gnua | Padova Pdua
manus manusz
Cigny eredet argnyelvi sz: ember, frfi. Mind a kt alakvltozatban hasznlatos, de
csak az alacsonyabb szint beszlt nyelvben.
maradktalan
Hivatali s sajtnyelvi divatsz, a nmet restlos tkrfordtsa. Eredeti jelentsben
(maradk hagysa nlkli) kifogstalan: a kszletek ~ kirustsa; az ebd ~ul elfogyott.
Az ebbl a jelentsbl egybknt logikusan kvetkez hinytalan, teljes rtelemben val
alkalmazst stilisztikai okbl nem ajnljuk, ti. elg nehzkes. Helyette szmos sznesebb
s rvidebb megfelel knlkozik: ~ teljests: hinytalan; ~ vgrehajts: teljes, tkletes;
~ siker: teljes, hatalmas; ~ul boldog: tkletesen.
marasztal
Jogi nyelvi szakkifejezs: vkit vminek a teljestsre ktelez. Pl.: az eltltet
mellkbntetsknt tvenezer forint krtrtsben ~tk. A kznyelvben csak igektvel: a
brsg el~ta a bnst; a vdlottat sikkaszts bnben ~tk el.
Egszen ms a kznyelvi ~: addig ~ta a vendget, mg ott maradt jszakra.
mark marok
A kt alakvltozat sokszor helyettestheti egymst, pl. markkal v. marokkal szrja az
elesget a baromfinak. Marknyi rtelemben szintn kifogstalan mindkt alak: egy
mark pnz, ill. egy marok bza. Nhny szkapcsolatban azonban csak a marok vltozat
fordul el: tartja a markt, marokra fog. (Nagyon) kis szm jelentsben is csak a
maroknyi mellknevet hasznlhatjuk: (egy) maroknyi terrorista elfoglalta a replteret.
marketing
Angol eredet kzgazdasgi szakkifejezs: a piac ignyeinek felmrse, befolysolsa.
Magyar szakszval val helyettestsre tbb biztatnak ltsz ksrlet is trtnt:
piackutats, piacszervezs, piacmvels. A szakmai krk azonban egyiket sem fogadtk
be, s a fenti rtelemben ma is jobbra a ~ szval lnek. Az idegen sz javra a
magyartstl val ismert idegenkedsen kvl (v. idegen szavak) elssorban az dnttt,
hogy kt sztaggal rvidebb, s sszetteli eltagknt is jl alkalmazhat: ~munka,
~tevkenysg, ill. beosztsnvknt ~igazgat, ~-osztlyvezet.
mr mg
Ha viszonylag korai idt jelent, a kt hatrozsz majdnem azonos rtelm, s gy fel is
cserlhet: mr az idn mg az idn. Rendszerint az eltt a hangslyos sz eltt llnak,
amelyre vonatkoznak. Pl.: mr tl volt; mg hatkor flkelt. Kvethetik is ezt a hangslyos
szt, klnsen akkor, ha a kvetkez tagmondat ellenttes rtelm: hatkor flkelt mg, de
utna rosszul lett; tl volt mr, mgis kellemesen langyos volt az id. Ezt a htravetett
szerkesztst azonban ne alkalmazzuk tl gyakran, mert modoross vlhat.
ms lapra tartozik
E kznyelvi szlsunk a knyvelsnek a szaknyelvbl ered. Nem helytelen, de jcskn
megkopott a gyakori hasznlatban, ezrt vltogassuk ezekkel: semmi kze hozz; (egszen)
ms dolog, ms megtlst, elbrlst kvn.
masni
Nmet eredet, kiss bizalmas jelleg sz. A ~ a f vltozata, de a beszlt nyelvben
gyakori a masli is. A msli rgies, npies. Olykor helyettesthetjk a szalagcsokor v.
rviden csokor szval.
msolat msodlat
A msolat a kznyelvi, a msodlat csak a hivatali nyelvben l. Jelentse is szkebb: hi-
vatalos irat hitelestett msodpldnya.
maszek
Az 1950-es vek elejn Kellr Dezs, a jeles konferanszi alkotta ezt az eredetileg trfs
hangulat mozaikszt a hivatalos magnszektor sszettel tagjainak kezd sztagjaibl.
Hamar kznyelviv vlt, de megrizte kiss bizalmas jellegt. Az argban kitn, remek
jelentse is lehet: ~ cuccai vannak.
maszk maszka
Vgs soron arab eredet, hozznk nmet kzvettssel jutott nemzetkzi sz. Az els
vltozat a gyakoribb; a maszka elavult, legfeljebb a rgies maszkabl larcosbl
sszettelben fordul el. F jelentsben a magyar larc kiszortotta a kznyelvbl, de a
szaknyelvek szmos klnfle rtelemben hasznljk. Az orvosoknak, vvknak,
sznszeknek, mhszeknek egyarnt van maszk-juk. S a gzlarc helyett is mondanak
olykor gzmaszk-ot.
matring motring
Ismeretlen eredet szaknyelvi sz: mg fel nem gombolytott selyem-, pamut- v.
gyapjfonl csomja. Kt alakvltozata kzl taln az o hangzs az elsdleges; egybknt
ma is ez a gyakoribb.
maxi
sszetett szavak eltagjaknt az uttagnak a szoksosnl nagyobb, hosszabb voltra utal:
~szoknya, ~ruha. jabban mellknvknt (~ hling), st nllan, fneveslve is
hasznlatos: ~ban jr. E szcsald az ellenttes rtelm mini hatsra alakult ki (l. ott),
rszint a latin eredet maximlis mellknv rvidlsvel, rszint idegen (angol, nmet,
francia) mintk nyomn.
maximum
Latin eredet, rgta meghonosodott, ltalnos hasznlat idegen sz. Jelentse: vminek a
legnagyobb foka, mrtke; vmibl a legtbb. Pl.: kpessgeinek ~t nyjtotta; kihozza
magbl a ~ot. Hatrozszknt kiss bizalmas, beszlt nyelvi: ~ kt napig maradok.
Vlasztkosabban: legfeljebb v. legfljebb.
mzli
Jiddis eredet, bizalmas jelleg sz. Kznyelvi megfeleli: (vletlen, bolond) szerencse,
vakszerencse. Szrmazkai: mzlis, mzlista. A vlasztkos beszdben ezekkel
helyettesthetk: szerencss, ill. szerencss ember, fick, esetleg tmren, kiss rgiesen
szerencsefia.
mazsola
Kezd, gyakorlatlan, gyetlen(ked) autvezet rtelemben val hasznlata bizalmas,
trfs: mire vr ez a szerencstlen ~?; csak nem hagyod, hogy megelzzn egy ~!
meccs
Angol eredet sportnyelvi sz (match). Ma mr csak a bizalmasabb
lbeszdben hasznlatos, az rott nyelvbl kiszortotta magyar megfelelje,
a mrkzs. Nhny sszettelben viszont inkbb az idegen sz l:
~hangulat a mrkzsekre jellemz, azokon szoksos hangulat; ~labda a
mrkzs vgs kimenetele szempontjbl dnt fontossg helyzet,
kihasznland gl - v. pontszerzsi alkalom. Az utbbi mellett sportnyelvi
szakkifejezsknt l a tisztn magyar mrkzslabda sszettel is; ez tenisz- v.
rplabdamrkzsnek olyan labdamenett jelenti, amelynek megnyersvel az egyik
versenyz, ill. csapat legyz(het)i a msikat.
mcs mcses
E francia eredet jvevnyszavunknak a mcs az eredeti alakja; ma a kt vltozat kzl a
mcses a gyakoribb, a mcs kiss rgies, irodalmias.
medlia medalion
Nmet kzvettssel tvett olasz, ill. francia eredet szavak. A medlia inkbb a
npnyelvben l, jelentse: rdemrend, kitntets. A rgies, vlasztkos medalion
nyaklncra akaszthat, kpecske elhelyezsre val, rem alak kszer-t jelent. Francis
ejtse: [medjjon]. A francia mdaille (emlk)rem sznak medj(j) alakban val tvtele
szksgtelen, zavar. A npies medl ua. kiveszben van.
meddig L. ameddig
mdia
Angol eredet nemzetkzi sz, a mass-media tmegkommunikcis eszkzk
(sszessge) kifejezs uttagjnak a fenti rtelemben val tvtele. Mivel a ~ valjban
tbbes szm rtelm (forrsa a latin medium vminek a kzepe, kzps rsze sz tbbes
szm alakja), mg egy, ezttal magyar tbbesszm-jellel val elltsa (a Ik a sajt,
rdi, televzi egyttvve) nem tekinthet szerencssnek. Sajnos, az e helyett ajnlhat
mdium(ok) sem tkletes megolds a sznak rgebbi, ma is kzismert knnyen
hipnotizlhat szemly jelentse miatt.
A ~ magyar megfeleli terjengs krlrsok: tmegkommunikcis v.
tmegtjkoztat, ritkbban tmegkzl v. tmegkzlsi eszkzk. Nem is tudtk
kiszortani a hasznlatbl. Ha azonban a sajt fnevet ltalnosabban rtjk, jl ptolhatja
a I-t. Pl. a Iban rszletesen foglalkoztak az ggyel = a sajtban; ~trvny =
sajttrvny. Ilyenkor a magyar sajt sz mind a hagyomnyos, mind az n. elektronikus
sajtra vonatkozhatna.
Ezenkvl rdemesnek tartjuk megemlteni, hogy egy televzis nyelvszeti msor
plyzata nyomn felbukkant, s azta is nemegyszer hallhat a clnak jl megfelel s nem
is hossz hrkzegek megnevezs.
meg L. meg igekt | meg ktsz
megannyi mindmegannyi
Rgies mutat nvmsi alakulatok; ma csupn a szpirodalmi nyelvben fordulnak el.
Kznyelvi megfelelik: ugyanannyi, ppen annyi v. kiss vlasztkosabban ppannyi. A
megannyi sokszor hasonlt rtelm, az elzmnyben emltett dolgok, jelensgek
sszessgre vonatkoztatva: Sma tkrn a piros sugrok / (Mint megannyi tndr) tncot
jrtak (Petfi: A Tisza); A fk megannyi szoknys ksrtetek (Krdy: Az titrs).
Hatrozatlan nvmsknt szmos, (igen) sok jelentsben is hasznlatos: megannyi plda
tanstja, hogy
megbnul lebnul
A kznyelvi megbnul (szemly, testrsz) bnv vlik ige mellett, st helyett egyre
gyakoribb a beszlt nyelvben a lebnul vltozat: agyvrzs miatt lebnult; lebnult a karja;
fl oldalra lebnult. A vlasztkos irodalmi nyelv egyelre ilyenkor is a meg igekts
formt hasznlja.
Kialakulban van azonban nmi jelentsklnbsg a meg, ill. a le igekts ige kztt:
az elbbit inkbb a vgleges, helyrehozhatatlan, az utbbit az tmeneti, mg
megszntethet bnuls jellsre alkalmazzk. Ha ez az rtelmi klnbsg megszilrdul,
idvel a lebnul vltozat is kznyelviv vlhat. Ma azonban mg bizalmas-pongyola
jellegnek kell tekintennk.
megbetegedik lebetegedik
A megbetegedik (s kijelent md jelen idej alakvltozata, a megbetegszik) semlegesen
kznyelvi: beteg lesz, betegg vlik. A rgies s npies lebetegedik csak terhes nre
mondhat: a szls megindultakor gyba fekszik. Egy id ta azonban a beszlt nyelvben
ez utbbit is hasznljk betegg vlik rtelemben, mgpedig frfira vonatkoztatva is:
Pter lebetegedett, nem tud eljnni. Ezt egyelre bizalmas szhasznlatnak tartjuk, s a
vlasztkosabb beszlt s rott nyelvben a meg igekts alak hasznlatt ajnljuk: Pter
megbetegedett, (ezrt) nem tud eljnni. Idvel azonban a megbetegedik s a lebetegedik
kztt jelentsklnbsg alakulhat ki (v. megbnul lebnul), ebben az esetben a
lebetegedik is kznyelviv vlhat.
megbzs megbzats
A megbzs fnv egyarnt utalhat a cselekvsre s annak eredmnyre: az igazgat a
minisztrium megbzsbl jrt el; ill. teljestette a megbzssal jr ktelezettsgeket. A
megbzats viszont csak az utbbit, a megbzs ltal vkire rrtt feladatot jelenti. Hibs
teht gy hasznlni: a minisztrium megbzatsbl jrt el. Helyesen: a minisztrium
megbzsbl.
megl megr
Nmelyik jelentskben helyettesthetik egymst: nagy kort lt v. rt meg; (mg) meglte
v. megrte a fia eskvjt; micsoda idket ltnk v. rtnk meg! Ha azonban hatrozottan
megjellt idpontra vonatkozik, inkbb a megr vltozatot hasznljuk: megrte a szzadik
szletsnapjt.
megelzen
A hivatali s a sajtnyelv kedvelt szava. A kznyelvben ezek hasznlatosak helyette:
korbban, ezeltt, elzleg. Nvutszer alkalmazsa terjedben van, pl. a rendszervltst
~. Ezt terjengssge miatt nem helyeseljk. Jobb, mert rvidebb a hagyomnyos eltt
nvut: a rendszervlts eltt.
megenged ktszk
A kijelents tartalmval szembeni llsfoglalsunknak egyik sajtos kifejezsmdja a
megengeds. Rgebbi ktszi: (m)btor, holott, jllehet. A mai nyelvben inkbb a br,
noha s a ha is ktszpr fordulnak el.
Idegen mintra terjedt el az annak ellenre, pl. annak ellenre, hogy meghvtuk, nem jtt el.
Termszetesebben s tmrebben: br v. noha meghvtuk A rgebbi hivatali nyelv
kedvelte a nehzkes annak elismersvel, annak fenntartsval kifejezseket is; ezek
napjainkra elavultak.
A megenged is ktsz szrendi helyre nzve fontos szably, hogy a ha, br
ktszval v. akr-, br- eltag nvmssal kezdd mondatokban az is ktsz az
lltmny mg (tbb szbl ll lltmny esetn a segdigei rsz mg) kerl. Pl.: ha a
szoba rendetlen is; ha megnzte is; brmennyire rrnk is; Ha nem szlettem
volna is magyarnak, / E nphez llank ezennel n (Petfi: let vagy hall!). Kerljk
teht az effle szrendet: ha meg is nzte Tagad mondatokban azonban a megenged is
ktsz a mai nyelvben mr jobbra kzvetlenl a tagadsz mg kerl: ha nem is nzte
meg alaposan, legalbb rpillantott. Az ilyen szrendet nem minsthetjk hibsnak, br
vlasztkosabb ez: ha nem nzte is meg alaposan L. mg: is
megpt
A hivatali s a kzleti nyelvben (beszdekben, nyilatkozatokban) gyakori ez az ige a
felpt mellett, st helyett. Egyik vltozat sem kifogsolhat, st pl. autparkolt v. utat
valban inkbb ~eni lehet, mint felpteni. Egybknt azonban a felpt a szoksosabb,
termszetesebb. Ugyanez vonatkozik a megpl s a felpl viszonyra is.
megrdekldik vmit
A meg igekt az rdekldik igt trgyass teszi, s ezzel vonzatt is megvltoztatja:
rdekldik a vonat indulsa fell v. (idegenszeren) utn, de megrdekldi a vonat
indulst. A ~ forma egyelre kiss bizalmas, beszlt nyelvi z, de nem szablytalan. V.
meggratull vkit | megvlaszol vmit
megfelelen
jabban, klnsen a hivatali nyelvben nvutszeren hasznljk: az elrsoknak ~
jrtunk el. Helyette tmrebb: az elrsok szerint. Rgebben lt a megfelelleg vltozat is,
ez azonban kellemetlen hangzsa miatt httrbe szorult.
megfelel vminek
Klnsen a sajtnyelv kedveli: megfelel az igazsgnak, nem felel meg a tnyeknek.
Szkimond tmrsggel: igaz v. nem igaz. A divatos megfelelt v. nem felelt meg a belje
helyezett bizalomnak kifejezs helyett egyszerbb s pontosabb: (nem) igazolta a
vrakozst; (nem) csaldtak benne.
megfinanszroz
Pnzgyi szaknyelvi, ill. sajtnyelvi sz: vmely nagyobb vllalkozst (pl. ptkezst) a
kell pnz elteremtsvel, folystsval tmogat, lehetv tesz, pl. az nkormnyzat ~ta
az uszoda (fel)ptst. Tmrsge miatt szksges sz, de hivatali nyelvi z.
Vlasztkosabban: az uszoda (fel)ptsnek kltsgeit az nkormnyzat vllalta (magra).
meggratull vkit
Kiss bizalmas, de nem hibs kifejezs annak nyomatkos, a mozzanatossgot,
egyszerisget is kidombort kzlsre, hogy vki gratull vkinek vmihez, vmilyen
alkalombl. Az igekt az alapigt egyszersmind trgyass is teszi, s ezzel
vonzatszerkezett is talaktja: meggratullta az unokaccst abbl az alkalombl, hogy
lerettsgizett; de: gratullt az unokaccsnek ahhoz, hogy lerettsgizett. V.
megrdekldik vmit | megvlaszol vmit
mg hatrozsz hangslya
Idvonatkozs kifejezsre hasznlva hangslytalan (a hangslyos sztagokat vastagabb
betkkel rjuk): tavaly mg nem hallott rla senki. Fokoz rtelm szknt viszont
hangslyos: mg hatrozottabban, mg elszntabban kellett volna cselekedni. Ez utbbi
fajta hasznlatakor gyakori hiba a hangsly ksleltetse, a mg utni szra val
tcssztatsa: mg hatrozottabban, mg elszntabban Az effle, terjedben lev
idegenszer hangslyozst okvetlenl kerlnnk kell.
meghzasodik
Az jabb beszlt nyelvben n is mondhatja, hogy ~, azaz hzassgot kt. Pl. az olimpia
utn ~om, mert gyereket szeretnk nyilatkozza egy bajnokn. Ezt mint a hagyomnyos
nemi szerepek megvltozst tkrz nyelvi jelensget tudomsul kell vennnk, br
egyelre kiss szokatlanul hat. V. bektik a fejt | csaldot alapt
meghibsods, meghibsodik
Gyakran helytelentett, de nem szablytalan kpzs, olykor szksges szavak a hivatali,
mszaki s sajtnyelvben: a motor meghibsodsa miatt lellt a gpkocsi; a kszlk
meghibsodott. A nem szakmai jelleg nyelvhasznlatban azonban termszetesebbek ezek:
a motor hibja v. elromlsa miatt; a kszlk elromlott v. nem mkdik.
mghozz hozz mg
Nyomatkost, ill. fokoz szerep kifejezsek a beszlt nyelvben: katonatiszt, mghozz
ezredes; nem elg, hogy elksett, hozz mg szemtelenkedik is. Br nmet hatsra alakultak
ki (a mintjukul szolgl noch dazu kifejezs ma is elfordul a bizalmas-vulgris stlus
beszdben), mr nem rezni rajtuk klnsebb idegenszersget. Vlasztkosabb
beszdben s rsban azonban ezeket a szinonimikat hasznljuk fokozsra, nyomstsra:
mgpedig, radsul, (a) tetejbe, (st,) mi tbb.
meg igekt
Eredeti helyhatrozi jelentse (mg, htra, vissza) elhalvnyult. Ma elssorban a
cselekvs befejezettsgt jelzi: megr, megtanul, megvacsorzik stb. Ezenkvl olykor a
cselekvs, trtns megkezddst v. pillanatnyisgt rzkelteti: megszlal, megvillan
stb.; ilyen clra hasznljk, de flsen, a kvetkez tornatanri veznyszkban: most
megnyjtzunk elre a kt kzzel; bal kzzel jobban megnyjtzol (elg az igekt nlkli
nyjtzunk, nyjtzol). Vgl egyb jelentsmdost szerepe is lehet: alszik (az ember)
megalszik (a tej); szl beszl megszl (hta mgtt) elmarasztal; stb.
J nhny ige mellett ms igektvel v. igektkkel vltakozik, befejezettsget v. eltr
rtelmet adva az ignek: megcsendesedik elcsendesedik lecsendesedik; megemleget
felemleget; megmagyarosodik elmagyarosodik; stb. (A legfontosabb ilyen prokat kln
szcikkekben trgyaljuk!)
jabb jelensg, hogy a meg hozzkapcsoldsval az ige trgyass vlik: rdekldik
vmi fell v. irnt megrdekldik vmit; gratull vkinek meggratull vkit; plyzik vmire
megplyzik vmit; vlaszol vmire megvlaszol vmit; stb. Ezek az j kelet meg
igekts igk hasznosak, nem kifogsolhatk.
megjtssza magt
A (meg)jtssza az rtatlant, az urat, a fnkt, a j fit stb. kznyelvi szkapcsolatok
mintjra kialakult ~ kifejezs csak a bizalmas-vulgris stlusban fogadhat el. Szksg
esetn ezekkel a vlasztkos szinonimival ptolhatjuk: alakoskodik, klnckdik,
elkelskdik. A tilt rtelm ne jtszd meg magad(at)! mondat helyett tapintatosabb a
kznyelvi viselkedj szintn v. termszetes(ebb)en! Hatrozottabb tiltsknt pedig: ne
tettesd magad(at)!; ne komdizz!
meg kell hagyni
Kiss bizalmas fordulat, klnsen a trsalgsi nyelvben: ~, jl dolgozik; ~, rtelmes
gyerek. Vlasztkosabban, de kevsb zesen: valban; ami igaz, az igaz; el kell ismerni.
Npiesen, trfsan: biz isten
megkeress
Enyhn idegenszer hivatali nyelvi szaksz. Kznyelvi megfeleli magyarosabbak is,
tartalmasabbak is: tirat, felszlts, krs, krvny, levl, utasts, aszerint hogy valjban
mirl is van sz az iratban.
megkifogsol
Csak jogi nyelvi szakszknt fogadhat el: ~ja a hatrozatot, az intzkedst, a
tanvallomst stb. A kznyelvben elg a kifogsol. Ha okvetlenl hangslyozni akarjuk a
cselekvs befejezettsgt, mozzanatossgt, ill. hivatalos jellegt, inkbb a kiss
terjengs kifogst emel v. tesz kifejezssel ljnk!
meg ktsz
Nhny lland szkapcsolatban az s v. s kapcsolatos ktsz helyett inkbb a meg
szcskt hasznljuk: ez meg ez v. az; ekkor meg ekkor v. akkor; ezer meg ezer ember
tolongott az utckon; stb. sszeads kimondsakor pedig csak ezzel lhetnk: egy meg
egy; kett meg kett az ngy. Ha a mondatban, kifejezsben mr van egy s ktsz, j
szolglatot tehet a meg: knyvet r a fok- s mrtkhatrozrl meg a tbbi mdfle
hatrozrl. Hasznlhatjuk a szt msra terel v. hozztold szerep s helyett is, br ez
kiss npies: meg pnzt is szeretnk krni; meg aztn drga is a benzin!
megklnbztetett(en)
Terjengs szavak a hivatali nyelvben. Termszetesebb gy: elssorban, fknt, klnsen
stb. A megklnbztetett mellknv kiss rgies, modoros, de nem helytelen ezekben:
megklnbztetett figyelemmel bnik vkivel, ill. (levlzr formulaknt:)
Megklnbztetett tisztelettel
meglepets meglepds
Mindkett helyes, de rszben eltr a jelentsk. Vratlan esemnyre v. ajndkra csak az
elbbivel utalhatunk: meglepets a dntben: kikapott a nmet csapat; hoztam egy kis
meglepetst. Csodlkozshoz hasonl lelkillapot rtelemben viszont mind a kett
hasznlhat: elllt a szava a meglepetstl v. a meglepdstl.
meglp vmit L. lp
mg mindig nem
Egy kiss suta kifejezs; helyette grdlkenyebb s tartalmasabb: mg most sem; mg gy
sem; mg akkor sem.
megmondja az szintt
A kevsb ignyes beszlt nyelvben hasznlatos, taln humorosnak sznt szfordulat:
megmondja (neki) az szintt, azaz szintn megmondja, ill. megmondja (neki) az szinte
vlemnyt. A vlasztkos kznyelvben s rsban csak ez utbbiakat hasznlhatjuk.
megmosakodik lemosakodik
A megmosakodik (a kijelent md jelen idejben megmosakszik is) ighez kpest a
lemosakodik (lemosakszik) nmi jelentsklnbsget mutat: gyorsan, esetleg felletesen
mosakodik, pl. hideg vzzel lemosakodott, s mr rohant is a munkba. Van olyan jelents
is, amelynek kifejezsre csak ez utbbi alkalmas: a sznsz az elads befejeztvel
lemosakodik, azaz lemossa arcrl a festket.
megold
Hivatali nyelvi hasznlata kiss fontoskod: ~ottuk a szlltst, a gpelst, a ruhatiszttst
stb. Vltozatosabban: megszerveztk a szlltst; gondoskodtunk a gpel(tet)srl; sikerlt
kitiszttanunk v. kitisztttatnunk a ruht.
megolvas
Egyik jelentsben: (pnzt) megszmol kiss rgies s npies ez az ige. Msik jelentse
szaknyelvi jelleg, csak a nyomdszok szhasznlatban l: ~sa a korrektrt, azaz
(figyelmesen) tnzi s kijavtja a nyomdai levonatot.
megrkl
A meg igekt a trtns mozzanatossgt emeli ki: ~te a hzat a nagynnjtl; v. hzat
rklt, ill. nem vsrolta, hanem rklte azt a hzat. Mivel azonban az rkl ige
magban is ilyen jelents, ltalban nem szksges a meg igekt kittele.
megrknydik
Kiejtve gyakran [megrknydik], de rva csak a ~ alak a szablyos.
megszlts
A ~ az emberek kztti kapcsolatfelvtel fontos eszkze, a nyelvi rintkezs megindtja.
Az, hogy vkit hogyan kell, illik, clszer megszltani, szmos krlmnytl fgg: a
megszlt s a megszltott kzti kapcsolattl, letkor- s rangbeli viszonytl, nemi
hovatartozstl stb. Mskppen szltunk meg egy idegen embert, mint egy rgi ismerst,
j bartot v. csaldtagot. A mai nyelvhasznlatban az elbbi szokott zavart okozni: sokan
nem tudjk, mikor melyik a helyes megolds idegenek ~akor.
A mindennapi letben idegen nt a kvetkezkppen lehet megszltani: asszonyom,
hlgyem, fiatalabbat gy is: kisasszony; ismeretlen frfihoz szlva: uram, fiatalr,
fiatalember (ez kiss bizalmasabb jelleg). Vidken s a bizalmas(kod) vrosi nyelvben
szoksosak ezek is: nni, bcsi. Csak ismershz fordulhatunk ezekkel az enyhn bizalmas
~okkal: Molnr bcsi, Kiss nni, Pista bcsi, Mria nni; egybknt: Molnr r, Kissn
asszony. Gyakoriak mg a foglalkozs, beoszts szerinti ~ok: tanr r, doktor r,
szerkeszt r, igazgat r, elnk r, ill. tanrn, doktorn, igazgat asszony, elnk
asszony. Nknek ilyen ~a nmagban sokszor nem elg udvarias; ilyenkor a tanrn,
krem; kedves doktorn; tisztelt igazgat asszony formkkal ljnk (az utbbival persze
inkbb csak rsban).
A mvszeti letben olykor modoros tiszteletadsknt ez is elfordul: (kedves)
mester. Fel-felbukkan nhny rgebbi, ma mr korszertlenl hat ~ is, pl. nagysgos
asszony (npiesen-vulgrisan nassasszony).
A munkahelyeken az egymssal nem tegezd munkatrsak is mind ritkbban szltjk
egymst (kedves) kollg-nak, kollga r-nak, ill. kollgan-nek. Eltnben van a tisztes
hagyomny kartrs(n) is. A mozgalmi s hivatali ~knt korbban ltalnos elvtrs(n)
pedig teljesen kiszorult a hasznlatbl.
A bizalmas-csaldias ~ok (btym, nnm, hgom, csm, anyu, apu, anyuka, apuka
stb.) vmilyen csaldi kapcsolathoz ktdnek. Ezek s a bizalmas(kod) aranyoskm,
des(em), fnk, b stb. idegen emberhez fordulva stlustalanok, sokszor srtk is.
Gyermek ~aknt szoksos a kisfi, kislny (trfsan nagyfi, nagylny); csak kisfihoz:
kiskoma v. kiskomm; sszefoglal ~knt: gyerekek; kb. tzves kortl hasznlhat a fik,
ill. a lnyok forma is.
megtallja a szmtst
Nmet mintra alakult tkrkifejezs. Magyarosabban: megvan belle a haszna, jl jr
vele, nem jr (vele) rosszul; kifizetdik, rdemes, megri neki.
megvlaszol vmit
A meg igekt a vlaszol igt trgyass teszi, s ezzel vonzatt is megvltoztatja: vlaszol a
krdsre, de megvlaszolja a krdst. Ez utbbi forma kiss nyomatkosabb, de tl
gyakran hasznlva modoros. V. megrdekldik vmit | meggratull vkit
megvlik vkitl
Az jabb kzleti nyelvben ezt is jelenti: elbocst, utcra tesz, kirg vkit. Pl. a mlt v
elejn meg kellett vlnunk nhny munkatrsunktl. Eredetileg taln azt is kifejezte ez a
szhasznlat, hogy a megvls knyszersgbl trtnt, hogy annak is fjt, aki elkldte a
msikat, nem csupn annak, akit elkldtek. Ma mr nem egyb, mint az elbocst ignek
egy kiss finomkod, olykor kpmutat szinonimja.
megvalst, megvalsul
Eredeti jelentsk: (elvet, elgondolst, tervet) valra vlt, ill. (elv stb.) valra vlik. A
hivatali nyelvben s a sajtban ltrehoz, megteremt, ill. ltrejn rtelemben is hasznljk
ket: j dlkzpontot valstottak meg; a beruhzs mg nem valsult meg.
Egyszerbben s pontosabban: ptettek (fel); nem trtnt meg v. nem kszlt el. A jogi
nyelvben is elterjedtek: a cselekmny bntettet valst meg; slyosabb bncselekmny nem
valsult meg. Nem szakszvegben azonban jobbak ezek: a cselekmny bntett(nek
minsl); slyosabb bncselekmny nem trtnt v. ilyet nem kvettek el. A hivatali zsargon
terjengs kifejezseket is alkot velk: megvalstottuk a gpek zembe helyezst; az j
eljrsok bevezetse fokozatosan valsul meg. Rvidebben: a gpeket zembe helyeztk;
az j eljrsokat fokozatosan vezetik v. vezetjk be.
megvezet
Konkrt jelentsben a gpkocsivezetk zsargonjban fordul el: az ttesten keletkezett
nyomvly ~i az autkat, azaz egy csapson val (lass) haladsra knyszerti ket. Az
argban ezt jelenti: megtveszt, flrevezet, rszed, csbe hz. Innen a sajtnyelvbe is
tkerlt, megtartva azonban ersen bizalmas s pejoratv zt.
megy
Ragozsa rendhagy! Egyes szm 1. szemly: ~ek (a menek tjnyelvi); 2. szemly: mgy (a
beszlt nyelvben gy is: msz; a mgysz elavult); 3. szemly: ~ (a ~en tjnyelvi). Tbbes
szm 1. szemly: ~nk (a mennk tjnyelvi); 2. szemly: mentek; 3. szemly: mennek.
Gyakran fordul el szkapcsolatokban, kifejezsekben. Ezek nem hibsak, de van
helyettk szabatosabb, ill. sznesebb megolds is: csdbe ~ = csdbe jut; egyre ~ =
mindegy, ugyanaz; ez nem ~ = nem illik, nem helyes; nem lehetsges; ezt nem tudom
megcsinlni; gyomrra, szvre, idegeire ~ vmi = tnkreteszi a gyomrt, a szvt, az
idegeit; rt a gyomrnak, a szvnek, az idegeinek; olykor csupn: (fel)idegesti; krba,
veszendbe ~ = krba vsz, elkalldik; mi ~ a sznhzban, a moziban? = mit adnak v. mi a
msor v. mi van msoron?
meleg
A rgebbi bizalmas beszdben hasznlatos ~ n homoszexulis n kifejezsbl vondott
el ltalban homoszexulis rtelemben, st az utbbi idben inkbb az ilyen frfiakra
vonatkoztatva (ezzel prhuzamosan a korbbi meleg nket mindinkbb a leszbikus
megjellssel kezdtk illetni). Mellknvknt s fnvknt egyarnt alkalmazhat.
Semleges (egyelre nem pejoratv) jellege alkalmass tenn arra is, hogy idvel hivatalos
hasznlatv vljk: a kpvisel szt emelt a ~ek jogairt.
meleg vr melegvr
A meleg vr llat szakkifejezsben kln kell rni, pl. az emlsk meleg vr llatok
(szembelltva a hideg vr llatokkal, pl. a hllkkel). De egyberjuk az tvitt rtelm
melegvr lobbankony mellknevet, st a heves vrmrsklet, lnk mozgs (llat)
jelents melegvr szt is: az arabs telivr melegvr l (szemben a hidegvr meck-
lenburgival).
mell
A ~ nvut helyett olykor pontosabb a megfelel hatrozrag: az asztal ~ lt = az
asztalhoz. Elfordul igektknt is: ~lp, ~rg stb. Hatrozszknt konkrt jelentsben a
mellje vltozat is hasznlhat: zes volt a vacsora, mellje egy kis bort is kaptunk.
Radsul rtelemben viszont a ~ alak a termszetesebb: csinos kislny, ~ mg okos is.
mellkelten mellkelve
A kt vltozat kzl a hatrozi igenvi mellkelve a magyarosabb s a gyakoribb:
levelemhez mellkelve kldk nhny jsgkivgst. A hivatali nyelvben azonban hosszabb
ideje l a mellkelten forma is: mellkelten megkldjk a fhatsg f. h 15-i
hatrozatnak hiteles msolatt. Ezt a szhasznlatot ersti analgijval a (mint) a
mellkelt bra mutatja lland szkapcsolat is.
mellke, mellki
A mellke birtokos szemlyjeles fnevet klnrjuk tulajdonnvi birtokos jelzjtl: a
Duna mellke. Megmarad a klnrs a szerkezet -i kpzs szrmazkban is: Duna
mellki (orszgok). De egybe kell rni pl. az rmellki mellknevet, mert az egybert
rmellk tjegysgnvbl szrmazik.
Ktjelesek viszont a Zagyva-mellki tpus mellknevek, mert a Zagyva-mellk tpus,
ktjeles fldrajzi nevekbl erednek.
V. mente, menti | vidke, vidki
mellrendel ktszk
Az s ktsz kapcsolatos mellrendels jellsre szolgl; ellenttessg kifejezsre nem
alkalmas: a j llsokat a leggyesebbek szerzik meg, s nem a legkpzettebbek. Helyesen:
nem pedig a legkpzettebbek.
Pongyolasg az ellenttes ktszk halmozsa: is ott volt a megbeszlsen, de
azonban nem szlalt fel. Ilyenkor v. csak a de, v. csak az azonban ktszt alkalmazzuk:
, de nem szlalt fel; ill. , azonban nem szlalt fel.
Hasonl, de jabb kelet pontatlansg az s (s) s a pedig ktsznak effajta egyttes
hasznlata: a rendelet rtelmben ez a lehetsg megsznt, s a tovbbi ilyen krelmeket
pedig elutastjk (a hivatali nyelvbl); baloldali prtra minden trsadalomnak szksge
van, s Magyarorszgon pedig klnsen ers a baloldalisg rzse (a sajtbl). A kt
tagmondatot v. a kapcsolatos s (s), v. a nyomstan hozztold pedig ktszval kellett
volna sszekapcsolni: a lehetsg megsznt, s a tovbbi ilyen krelmeket elutastjk; a
lehetsg megsznt, a tovbbi ilyen krelmeket pedig elutastjk. Ugyangy a msodikknt
idzett pldban is: , s Magyarorszgon klnsen ers a baloldalisg rzse; ,
Magyarorszgon pedig klnsen ers a baloldalisg rzse.
Ugyanez vonatkozik az ellenttes mellrendels eseteire is: az edz a kzpcsatrt
cserlte le, s nem pedig a balhtvdet. Elg ennyi: , s nem a balhtvdet; ill.: , nem
pedig a balhtvdet.
Rgi hivatali nyelvnk rksge az gy , mint hasonlt ktszprnak kapcsolatos
mellrendels kifejezsre val alkalmazsa: gy a frfiak, mint a nk kedvelik.
Hagyomnyosan: mind a frfiak, mind a nk kedvelik; a frfiak is, a nk is kedvelik
(kevsb vlasztkos, de nem helytelen: a frfiak s a nk is kedvelik).
mellrendelt mondat
A ~ olyan sszetett mondat, amely kt v. tbb egyenrang tagmondatbl ll. E tagmonda-
tok klnfle viszonyban lehetnek egymssal; e szerint beszlnk kapcsolatos, ellenttes,
vlaszt, magyarz, kvetkeztet mellrendelsrl, ill. ~rl.
A ~ nem magyarosabb, mint az alrendelt mondat. Nem llja teht meg a helyt az a
kzkelet vlekeds, hogy a magyar mellrendel nyelv. Azt, hogy a ktfle
mondatszerkesztsi lehetsg: az alrendels s a mellrendels kzl melyikhez
folyamodunk, mindig az adott mondat tartalma, a kzls clja s a szvegkrnyezet szabja
meg.
L. mg: alrendelt mondat
mellett
Ne hasznljuk ragok helyett! Pl.: lmpafny ~ = lmpafnynl; jtlls ~ = jtllssal;
kedvez felttelek ~ = kedvez felttelekkel; nagy rszvt ~ = nagy rszvttel; a legjobb
akarat, szndk ~ = a legjobb akarattal, szndkkal. A vll vll ~ is szemlletes, de mg
jobb, mert tmrebb ez: vllvetve.
Elfordul, kiss idegenszeren, megenged rtelemben is: minden j tulajdonsga ~ (is)
unalmas alak. Magyarosabban: minden j tulajdonsga ellenre (is)
Nem helytelen vmin kvl, fell rtelemben: a futs ~ az szst is kedveli; a brsg a
vdlottakat a szabadsgveszts-bntets ~ krtrts megfizetsre is ktelezte. De
hagyomnyosabb s vlasztkosabb erre a clra a (vmin) kvl v. fell nvut: a futson
kvl; a szabadsgveszts-bntetsen fell
mlyht
Elvons a mlyhts fnvbl. Tmrsge s szaknyelvi rtelme miatt nem nlklzhet.
mlyhts, mlyhttt
Kznyelviv vlt szakszavak. Az jabb mszaki nyelv ilyen rtelemben inkbb a
gyorsfagyaszts, gyorsfagyasztott kifejezseket hasznlja.
melyik
A ~ krd nvms a keresett vki, vmi fell tudakozd sz: ~et vlasztottad?; ~
stadionban jtsszk a dntt? Vgzdse, az -ik kpz a tbb kzl egyet
jelentsmozzanatnak kifejezsre szolgl, ezrt csak egyes szmban lev fnv
jelzjeknt llhat. Szablytalannak tekintendk teht az ilyen, az lbeszdben s a
sajtnyelvben olykor elfordul krdsek: ~ knyveket vlasztottad ki?; ~ stadionokban
jtsszk az Eurpa-bajnoksg mrkzseit? Az ignyes nyelvhasznlat ilyenkor a mely
krd nvmssal l: mely knyveket?; mely stadionokban?
melyikk melyikjk
A melyik krd nvms szoksos birtokos szemlyjeles alakjai: melyike, melyiknk,
melyik(e)tek, melyikk. E szablyos alakok mellett azonban olykor felbukkannak a me-
lyiknk, melyiktk, melyikjk vltozatok is, pl. azon tanakodnak, melyikjk vgezze el a
szabadrgst (egy sportkzvettsbl). Ez minden valsznsg szerint a kett szmnv
birtokos szemlyjeles alakjainak (kettnk, ketttk, kettjk) analgis hatsval
magyarzhat. Ez az analgia tbb ms szmnvnek s nvmsnak a birtokos szemlyjeles
alakjaiban is rvnyesl , hangot tartalmaz alakvltozatok formjban: hrmnk,
hrmtok, hrmjuk; ngynk, ngytk, ngyjk, tovbb most mr csak a paradigma
vgs tagjt emltve egyikjk, msikjuk, brmelyikjk, mindegyikjk, semelyikjk,
valamelyikjk stb. Ezek az analgis hatst tkrz formk nem hibsak ugyan, de ma
mr egy kiss avttasnak, finomkodnak szmtanak, s csak ennek figyelembevtelvel
hasznlhatk. A melyiknk, melyiktk, melyikjk helyett ezek a maibb, termszetesebb
alakok: melyiknk. melyik(e)tek, melyikk. Az idzett pldamondat teht gy helyesebb:
azon tanakodnak, melyikk vgezze el a szabadrgst. V. egyikk egyikjk |
mindegyikk mindegyikjk
mlyvast L. metr
menedzser
Angol eredet fnv. Nincs pontos magyar megfelelje (kb. szervezsi szakember,
szervez, vezet, irnyt). gy gykeret vert a gazdasgi let nyelvben, s egy ideje
magyarosan is rjuk. (Az angolos manager rsmd magyar szvegben mr
finomkodsnak, st helyesrsi hibnak tekinthet.) Elvlasztsa: me-ne-dzser. Igei
szrmazka, a menedzsel vkinek v. vminek az gyeit intzi, ill. szervezmunkjval segti,
tmogatja szintn elterjedt. A szcsald harmadik tagjrl, a menedzsment fnvrl l.
kln cikknket!
menedzsment
Az angol management fnvnek tbb j magyar megfelelje is van: gyvitel, kezels,
intzs, vezets, ill. vezetsg, olykor igazgatsg. Helyettk mgis az angolbl tvett ~
terjedt el, egy id ta magyaros-fonetikus rsmddal. Ennek oka rszben a menedzser s a
menedzsel analgija, rszben pedig az, hogy a ~ egy olyan vezeti, termelsirnyti
csoportot jell, amely tartalmilag nem teljesen azonos sem a vezetsg-gel, sem az
igazgatsg-gal.
mente, menti
E szavakat klnrjuk tulajdonnvi eltagjuktl: a Tisza mente, a Drva mentn, a Duna
menti npek. Kivtelesen egyberjuk azonban (kisebb) tjegysg neveknt: (a)
Nyrdmente, a nyrdmenti nyelvjrs. Az utbbit gy is rhatjuk, inkbb fldrajzi, mint
nprajzi v. nyelvszeti rtelemben: a Nyrd menti teleplsek. V. mellke, mellki |
vidke, vidki
mentn
A nvutszeren hasznlt ~ ragos fnevet korbban csak konkrt rtelemben alkalmaztk:
a foly ~, az t ~. jabban, klnsen a publicisztikai stlusban, elvont jelentstartalom
kifejezsre is hasznlatos: a politikai mozgalmak a kzs rdekek ~ szervezdtek meg; a
prt a volt tulajdonosok rdekei ~ fejt ki propagandatevkenysget (a sajtbl).
Konkrt jelents szavak effajta tvitt rtelm hasznlata termszetesen nem hiba, st
hasznos nyelvi jelensg. m a ~ kezd kzleti divatszv vlni, ezrt lehetleg
helyettestsk szinonimival: a kzs rdek(ek) alapjn, szerint; a kzs rdek(ek)nek
megfelelen. A vki(k)nek az rdekei ~ kifejezs helyett pedig egyszerbb is, pontosabb is,
szintbb is ez: vki(k)nek az rdekben.
ment ments
A ment fnv egyarnt jelenti a mentsben rszt vev szemlyt, a mentszolglat
alkalmazottjt s a mentautt. A tbbes szm mentk magt a mentszolglatot is
jellheti, pl. kihvta a mentket. jabban ennek egy v. tbb tagjra vonatkozan a beszlt
nyelvben inkbb a ments alak hasznlatos: a sebesltet elvittk a mentsk. Ez egyelre
bizalmasnak minsl, de idvel kznyelviv vlhat. V. repl repls | -s
mellknvkpz hasznlata
men
E francia eredet szaksz elterjedt a kznyelvben is, mert magyarul csak krlrssal
fejezhetnnk ki: elre meghatrozott fogsokbl ll, rendszerint kisebb r vendgli
telsor. tlap jelentse elavult.
jabban szmtstechnikai szakkifejezsknt is hasznlatos: a kpernyn megjelen, a
felhasznl szmra vlasztsi lehetsget nyjt mveletsor. Ebben az rtelmben sincs
pontos magyar megfelelje.
menyegz
Rvid ny-nyel ejtjk s rjuk, mert a meny fiunk felesge fnvnek a szrmazka, nem
pedig a menny g(bolt) sznak.
Analgis hatsra, ill. hangzkzi nylssal kialakult a [mennyegz] ejtsmd is, de ez
nem szablyos. gy rni pedig semmikpp sem szabad!
mennyisgjelz htravetse
Klnsen a szaknyelvekben terjedt el a szmnvi jelz htravetse: postafik 19, Apollo
11, NB I, TV2, Fenyvesi II., Kovcs XIII. Andrs stb. A hagyomnyos nyelvszoks szerint
pp a fordtott sorrendet kellene alkalmazni: 19. v. 19-es (szm) postafik; a 11. v. a 11-
es (szm) Apollo; I. osztly nemzeti bajnoksg v. a nemzeti bajnoksg I. osztlya; 2. v.
2-es (szm) TV-csatorna; a II. (ti. a fiatalabb) Fenyvesi; a XIII. (v. a XIII-as szm)
Kovcs Andrs stb. Idegen hatsra mgis a htravetett szmnvi jelzs szerkezetek vltak
ltalnoss. Mr nincs rtelme ldznnk ket. gyeljnk azonban arra, hogy az ilyen
tpus, idegenszer megoldsok ne szaporodjanak. Teht pl. 300 Ft helyett ne rjunk Ft
300-at!
mennyk mnk
Az els irodalmi nyelvi, a msodik npies, beszlt nyelvi, klnsen szitkozdsokban:
mennydrgs mnk!; a mnk csapjon bel! A mai kznyelvben egyik sem l, helyettk a
villm(csaps) hasznlatos. Fokoz rtelm szknt, elhomlyosult jelentssel a mnk
vltozat elfordul a npies, bizalmas stlusban: mnk nagy.
me
A minsg-ellenrz osztly elnevezs kezdbetibl alkotott mozaiksz. Ma mr gy is
rjuk, ahogyan ejtjk: hossz -val. Tbb szrmazka is van: mes, mez(ik). Trfsan:
meg- v. lemezza a kszl vacsort. Ezekben is hossz az .
mretes
jabb kelet, bizalmas hangulat mellknv a beszlt nyelvben s az ezt tkrz
publicisztikai stlusban. Taln a horgszok nyelvben keletkezett: ~ ponty, azaz olyan
mret ponty, amelyet mr ki szabad fogni. tvitt rtelemben bizalmas-trfs: ~ pofon,
st ~ csals, botrny. Kznyelvi megfeleli: nagy(mret v. -mrtk), jkora.
mert?
Vmely elbeszlst, kijelentst kvet, az okot firtat krdsknt az utbbi idben
terjedben van a ~ forma hasznlata: [Nem tudok elmenni. ] ~. Ezt sokan pongyolnak,
ill. tiszteletlennek rzik. Emiatt inkbb csak a bizalmas beszdben lhetnk vele.
Vlasztkosabb megfelelje a mirt? krds lehet.
mrtkcskkent kzpfok
Hasonltsban a kzpfok mellknv a tulajdonsg nagyobb mrtkt jelzi, pl. magasabb,
szemben a magas-sal. sszehasonlts s elzmny nlkl viszont ellenkezleg rtjk a
kzpfokot. Az egy magasabb frfi keresett s az egy magas frfi keresett mondatok
alanyai kzl a msodik mondatbeli a magasabb. Az idsebb hlgy is fiatalabb az ids
hlgy-nl.
Nmet hatsra nagyon elterjedt ez a fajta hasznlat, sokszor vatoskodsbl, szpt
clzattal: nagyobb bncselekmnyek, slyosabb szablytalansgok stb. Helyettk
tbbnyire stlusosabb is, pontosabb is az alapfok mellknv: nagy bncselekmnyek,
slyos szablytalansgok.
mese
Szoksos hasznlatn kvl kt divatos s kiss modoros alkalmazsa is van: 1. ez ~! = ez
nem igaz! Az effle szkimond elutasts csak bizalmas-csaldias krben engedhet meg.
2. nincs ~! = nincs helye (a) vitnak, ellenkezsnek!; ne legyen kifogs!; flsleges vitzni!
Bizalmas-pongyola volta, udvariatlansga miatt a vlasztkos stlusban kerlnnk kell.
mesl L. elmesl
messknyv meseknyv
Mindkt vltozat elfogadhat, de az els a hagyomnyosabb s stlusosabb. Ugyanez
mondhat a versesktet versktet szprrl is, azzal a klnbsggel, hogy ezek kzl az
jabb kelet, -s kpz nlkli forma nem is terjedt el szlesebb krben.
mester megszlts
Iparosember megszltsaknt udvarias(kod): mikor tud jnni, (kedves) mester? A
mvszeti, irodalmi letben neves, tekintlyes szemlyisgeknek tisztelettud, olykor
azonban kiss modoros megszltsa: mester, most min dolgozik? A vrosi argban
ellenttes hangulati rtkkel ismeretlen (idsebb) frfiak lekezel, udvariatlan
megszltsaknt is hasznlatos: mondja, mester, hol tallom a kijratot? V. maestro
mszros
Eredeti jelentsben a szarvasmarha, juh, l vgst s hsnak (fknt nyersen val)
rustst vgz szakiparost jelentette. Ezzel szemben a hentes a sertssel s annak hsval
foglalkozott.
A mai nyelvhasznlatban a ~ a vghdon mkd szakkpzett emberek
foglalkozsneve, akr marha-, akr sertshssal dolgoznak. Pejoratv rtelemben a
foglalkozsukat durvn, kmlet nlkl, msoknak rt mdon vgz szemlyeket illetik
vele, mg a sportnyelvben is: a csapat ~a. E bizalmas hasznlat azonban az eredeti
foglalkozsnv stlusrtkt alig befolysolja. V. hentes
messzemenen
Nmet mintra (v. weitgehend) terjedt el a hivatali s a sajtnyelvben: ~ egyetrt vmivel,
~ tmogat vkit v. vmit. Magyaros megfeleli: hatrozottan, nyomatkosan, a legnagyobb v.
teljes mrtkben, tkletesen.
meteorolgia
Az idjrs-kutats s -elrejelzs grg elemekbl alkotott nevben s ennek
szrmazkaiban minden sztagot rtheten ki kell ejteni: [me-te-o-ro-l-gi-a(i)], [me-te-o-
ro-l-gus] stb. Pongyolasg (hivatsos beszltl pedig: hiba) teht pl. a Meteorolgiai
Szolglat jelenti mondatban az idegen szt ejtsknnyt hangkivetssel ejteni, ilyen-
formn: [meterolgiai]. Ha vki gy rzi, nem tudja hibtlanul kimondani ezt a
tagadhatatlanul nyelvtr szt, fogalmazzon egyszerbben, s mondja ezt: a vrhat
idjrs
metr
Francia eredet nemzetkzi sz. A helyette ajnlott magyar megfelel, a mlyvast nem
terjedt el. Mind az alapszban, mind szrmazkaiban mindig hossz az ! Teht: metrzik,
~lloms, ~kocsi, ~szerelvny, ~vezet.
metsz
Felszlt mdjt ktflekppen kpezhetjk. A mai nyelvben gyakoribb ez: metssze,
metsszk (rsban kettztt sz-szel!), de mg l a rgi met- tbl kpzett messe, messk
vltozat is.
Mexik
Magyar beszdben orszgnvknt is, vrosnvknt is ksz-szel ejtjk; az eredetihez
kzelebb ll [mehik] ejts modoros, elavult. A mexiki fvros magyar neve (1968, az
ott rendezett olimpia ta): Mexikvros (azeltt Mexico City; az eredeti spanyol nvalak:
Ciudad de Mxico). Hasonlkppen: Ciudad de Guatemala, Guatemala City = Guatemala-
vros.
meztlb meztllb
Az els a kznyelvi vltozat, a msik npies.
mi
1. Fnvi krd nvmsknt trgy, dolog mibenltt tudakolja: ~ ez?; ~t ltnak szemeim?
Visszakrdez, mondat rtk szknt bizalmas, olykor udvariatlan. Helyette
vlasztkosabb: tessk?; hogy mondta(d)?
2. Az ami vonatkoz nvms rvidebb alakjaknt rgies, irodalmias: Mi tbb: kabtja
ppen srga volt (Petfi: A tintsveg); ki ~t tud, azt hoz. V. ami
3. Felkiltsban v. krdsben rcsodlkozst, rzelmi teltettsget fejez ki: ~ az rdg!;
~ a csudt feleljek neki?
4. Hatrozszknt, mennyire jelentsben kiss rgies, irodalmias: Mi kk / Az g! /
Mi zld / A fld! (Petfi: Mi kk az g!); ~ boldogok vagyunk!
5. Tbbes szm 1. szemly szemlyes nvmsknt: ~ akartuk, hogy gy legyen. Ha a
cselekv szemlyre nem esik ers nyomatk, a ~ nvms ltalban elmarad: megbeszltk
a teendket. Hatrozragos s nvuts alakjai (nlunk, rajtunk, velnk stb.; utnunk,
mellettnk, flttnk stb.) el csak akkor tesszk ki a ~ eltagot, ha nyomstani, esetleg
ms nyelvtani szemllyel szembelltani akarjuk a tbbes szm 1. szemlyt: ~nlklnk
gysem mentek semmire!; nem nlatok, hanem ~nlunk lesz a vendgsg.
min
A miatt nvutnak npies, rgies vltozata. Csak bizalmas-trfs kzlsben fogadhat el.
miatt
Okhatrozi szerep nvut: fradtsga ~ (kivlt ok), ramsznet ~ (knyszert ok), ~a
sszedlhet a vilg! (megenged ok). A viszonz ok rzkeltetsre inkbb az -rt rag
val: ezrt megfizetsz! (nem pedig: e ~). Clhatroz elemeknt terjedben van a vgett
nvut v. az -rt rag helyett val alkalmazsa: a pnz ~ jttem, . a pnz vgett v. a pnzrt
jttem. Ilyenkor a ~ kiss pongyola, vlasztkos beszdben kerlend. V. vgett
miben segthetek?
A kereskedelem s a szolgltatsok nyelvhasznlatban rszben angol-amerikai mintra
meghonosodott ~ krdst fknt a telefonszolglatok munkatrsai alkalmazzk, de a
kzvetlen lbeszdben is terjed (pl. ruhzi eladk fordulnak gy a vevhz). Ezt mint az
udvariassgra val trekvs jelt elismerssel kell fogadnunk (pl. az elmlt korszakra
jellemz tessk krni!-vel szemben), de hadd hvjuk fel a figyelmet a szinte feledsbe
merlt tessk parancsolni! formra, amely mind a kettnl udvariasabb, s magyar nyelvi
hagyomnya is van. V. tessk krni!
Michelangelo
Elvlasztsa: Mi-chel-an-ge-lo. Helyes kiejtse: [mikelandzsel]. A ch-t az olasz nyelv
szablyai szerint k-nak kell ejtennk; az olykor hallhat nmetes [mihelandzsel] ejts
mveletlensgre vall, okvetlenl kerljk!
micsoda
1. Krdsben v. felkiltsban a mi helyett hasznlhat, rzelmi tlts krd nvms: ~?; ~
vlasz volt ez?; ~ tveds!
2. Szptlk, ha vmit nem tudunk v. nem akarunk megnevezni: nem mkdik ez a ~;
menj a Iba!
micsods
Rgies, npies krd nvms: mifle?, milyen?. jabban ismt felbukkant a bizalmas-
csaldias, trfs beszlt nyelvben: ~ dolog ez? Stluselemknt btran hasznlhatjuk, tl
gyakori ismtldse azonban modorossg.
mienk() mink()
A mienk mink birtokos nvms szinte egyenrang a kznyelvben. A szakirodalom
inkbb az elbbit ajnlja, de bizonyos toldalkos alakokban az utbbi is kifogstalan, pl.
minket.
Az - birtokjel hozzkapcsolsa ltalban flsleges: ez a szerszm a mienk (helyesen:
a mienk v. a mink). A mienk, mink szalakokra csak olyankor van szksg, ha valban
a birtokunknak a birtokrl van sz: a mienkt ltom (ti. a mi hzunkt, pl. a tetejt), az
vkt nem.
L. mg: enym, tied, v
mirt mrt mr
Az els a kznyelvi alak. A mrt forma kiss npies, a bizalmasabb lnyelvben gyakori.
A harmadik vltozat pongyola, ignyes beszdben kerlend.
miheztarts vgett
Ersen hivatali nyelvi z, elavulban lev kifejezs. Ma mr hivatalos iratokban is csak
elvtve fordul el: ~ kzlm, hogy Brhonnan elhagyhatjuk a tartalomnak legcseklyebb
srelme nlkl.
mikor
1. Idhatrozra krdez krd hatrozszknt kznyelvi: ~ jssz?
2. Az amikor vonatkoz hatrozsz helyett rgies, irodalmias: Akkor szp az erd,
mikor zld (npdal). V. amikor
3. Okad mellkmondat ln ktszi rtkben, ellenttessg jelzsre enyhn
bizalmas: mirt ment be dolgozni, ~ beteg volt? A vlasztkos kznyelvben inkbb: ,
hiszen beteg volt.
4. Megenged mellkmondati ktszknt kiss pongyola: engem krdezel, ~ ott sem
voltam. Helyette vlasztkosabb: holott, jllehet, pedig.
mikro
sszetett szavak grg eredet eltagjaknt jelentse: kismret, a szoksosnl kisebb,
pl. ~film, ~klma; ~barzds (hanglemez). Olykor helyettesthet a magyar kis, ill. trpe
jelzvel: ~busz = kisbusz; ~vzm = kis vzm, trpevzm. A ~st rviden mikr.
mikroba
Rvid o-val ejtjk s rjuk. A gyakran hallhat [mikrba] ejts pongyola! Szaknyelvi
hasznlata elavult. Helyette: baktrium, bacilus, vrus, egysejt v. egyb, tartalmilag
odaill sz.
Mikuls mikuls
Tulajdonnvknt nagy kezdbetvel rand: holnap jn a Mikuls; Mikuls-csomag,
Mikuls-nap stb. Kznvknt viszont kis kezdbets: kapott egy tejcsokold mikulst
Mikuls-figurt. Ugyangy az sszettelekben: mikulsvirg, csokoldmikuls,
bizalmasan csokimikuls.
mili
Francia eredet idegen sz. ltalban tkletesen helyettesthet a magyar krnyezet
fnvvel. Szaknyelvi hasznlatt azonban nem hibztathatjuk, pl. Taine ~elmlete.
military L. lovastusa
millecentenrium
E latin eredet idegen sz csak a legutbbi idben vlt szlesebb krben ismertt a
millennium (ezerves v. ezredves jubileum, vfordul) s a centenrium (szzadik v.
szzves vfordul) mellett. Jelentse: vmely nevezetes (trtnelmi) esemny 1100.
vfordulja. Pl. 1996-ban volt a honfoglals ~a. Magt ezt az vfordult, ill.
megnneplst is nevezhetjk ~-nak.
millenris
A latin eredet millennium ezredik v. ezerves vfordul fnv mellknvi szrmazka:
~ killts = ezredves v. ezredvi killts. Rvid l-lel val ejtse enyhbb pongyolasg.
Tulajdonnvknt nagy kezdbets: a Millenrison (a budapesti kerkprstadionban) lesz a
verseny.
millird
Jelentse: ezermilli. nmagban is hasznlhat, br ez kiss pongyola: az gitest ~
kilomterre van tlnk; helyesebben: egy~ kilomterre. A ~ kiejtett alakjban a hossz ll
hang mindinkbb megrvidl, de ezt helyesrsunk nem jelli.
jabban amerikai hatsra nmelyek a billi szmnevet hasznljk ebben a
jelentsben. Ez azonban a magyarban rtelemzavar, ezrt kerlend.
millimter
Kiejtsben rvid az l. Rvidtse: mm (pont nlkl).
milli
Mr tbbnyire rvid l-lel ejtik, de a hossz ll sem hibs. Szmhatrozi alakja: ~an; a
~nyian kiss rgies. Sorszmnvi alakja: milliomodik. A milj, milliom, miljom rgies,
npies, elavult. nmagban alkalmazva a ~ kiss pongyola; helyesebben: egy~. Igen sok,
rengeteg rtelm, tlz hasznlata (pl. ~ ve nem lttalak) csak a bizalmas stlusban
fogadhat el. A vulgris, trfs kis~ kifejezs vlasztkosabb beszdben s rsban nem
stlusos, kerlend. Helyette: rengeteg, szmtalan, tmntelen v. egyszeren (igen v.
nagyon) sok.
mily milyen
1. A krd nvms rvidebb vltozata csak trgyraggal ltalnos hasznlat: milyet adjak?
Felkiltsban, nyomst hatrozszknt viszont csak a hosszabb alakkal lhetnk:
milyen csinos vagy ma este! A mily ebben a mondatban finomkodsval akr gnyosan is
hathatna.
2. Vonatkoz nvmsknt a milyen a rgebbi irodalmi nyelvben vltakozott az amilyen-
nel. Ma mr csak az utbbi hasznlhat ilyen clra. V. amilyen
mmel
Grglatin eredet, vlasztkos hangulat ige. Rokon rtelm megfeleli: sznlel, tettet.
Korbban volt utnoz jelentse is, ez azonban elavult. Pejoratv mellkrtelme miatt a ~
nem mindig alkalmazhat, csak olyankor, amikor kzlsnknek enyhbben v. ersebben
elmarasztal, rosszall sznezetet akarunk adni: csak ~i a beteget, a munkt.
mimikri
Angol eredet lettani szaksz; magyarul: alakutnzs. A kznyelvben: sznlel
alkalmazkods. Ez utbbi szhasznlat pejoratv jelleg!
mimza
Ktfle egzotikus nvnynek a neve. tvitt rtelemben pejoratv, gnyos: tl rzkeny
szemly. Pl.: ne lgy ilyen ~!; kollganm valsgos ~, mindenen megsrtdik. A ~lelk
sszettel is trfs, enyhn rosszall.
minaret
Arabtrk eredet idegen sz. Nincs pontos magyar megfelelje. Toldalkai magas
hangak: ~ek, ~k v. ~jk. Alakvltozatai: minar, minart, minarett. Az els jabb kelet,
pontoskod, a msik kett rgies, elavult.
mindannyian mindnyjan
A mindannyi ltalnos nvms s ragos alakjai vlasztkos, olykor kiss rgies
hangulatak: mindannyian ott voltak; mindannyiunk, mindannyitok (jabban analgis
bvlssel mindannyiatok, st finomkodva mindannyitok is), mindannyiuk (rgiesen
mindannyiok) rszt vett a tntetsen. A birtokos szemlyjeles mindannyiunk stb. alanyhoz
mindig egyes szm 3. szemly lltmny tartozik.
Az ugyanilyen jelents mindnyjan stb. nvms kiss bizalmasabb sznezet. A beszlt
nyelvben s a levlstlusban az elbbinl gyakrabban fordul el: sokszor dvzllek,
cskoltatlak mindnyjatokat. Ebben a nvmsban egybknt a nyj fnv rejlik;
trtnetileg nem fgg ssze a mindannyi, -an, -unk stb. szval.
mindazonltal
E vlasztkos, m kiss terjengs ktszt a mai nyelv mr alig hasznlja. Rvidebb
alakvltozata, a mindazltal mg ritkbb. Legtovbb a hivatalos stlusban ltek, de onnan
is kiszorultak. Helyettk a de, azonban, mgis, mgsem, viszont stb. ktszk jratosak.
mindegyik mindenik
A mindegyik ltalnos nvms mellknvknt is, fnvknt is hasznlatos: mindegyik
tblban egy j pohr tej van (reklmszveg), ill. mindegyik azt hiszi magrl, tallta fel
a spanyolviaszt.
Az ugyanilyen jelents mindenik nvms rgies s enyhn npies, a mai beszlt s rott
kznyelvben csak elvtve fordul el. Mindenki rtelemben val hasznlata pedig elavult:
a kincset, melyet mindenik tall, / Keresni elmulattam (Vrsmarty).
mindegyikk mindegyikjk
A mindegyik nvms tbbes szm 3. szemly birtokos szemlyjeles alakja szablyosan
mindegyikk, de az egyikjk hatsra elfordul a mindegyikjk vltozat is:
mindegyikjket ismerem, mg az iskolbl. Vlasztkos beszdben s rsban a
mindegyikk alak hasznlatt ajnljuk. V. egyikk egyikjk | melyikk melyikjk
mindig mindg
A mindig a kznyelvi, a mindg npies s kiss rgies. Vlasztkos beszdben s
klnsen rsban csak az elbbit hasznlhatjuk. A mindg hatrozszval legfeljebb
sznezelemknt lhetnk olykor-olykor.
mindjrt
Helyes kiejtse: [minygyrt]. A sz vgi t elhagysa npies, a kznyelvben pongyola. A
mingy(n) vltozat npies, a mindjrst elavult.
mindkett mind a kett
Az egybert sszetett tszmnv kiss vlasztkosabb, de a kznyelvben egyformn jk. A
mondat ritmusa szerint vlasszunk kzlk!
mindmegannyi
Ez az ltalnos nvms mr csak a rgies, irodalmias stlusban l. Kznyelvi megfelelje:
ugyanannyi. V. megannyi mindmegannyi
mindssze
Eredeti sszesen jelentse elavult, ma sszesen csak; nem tbb, mint rtelemben
hasznljuk: ~ hrom rdekld jelent meg az eladson.
mindsszesen
Rgies, napjainkban mr kevss hasznlatos hatrozsz, amelynek azonban az egykori
statisztikkban, szmadsokban feltehetleg volt s taln ma is lehet szerepe, mgpedig
tbb, mr nmagban is sszegez szmadat sszeadsakor, a vgsszeg jellsre: a cg
ez vi tiszta nyeresge ~ 180 milli forint. Rgies stlushatsa miatt, tovbb mert azt a
ltszatot kelti, hogy nem egyb kt rokon rtelm sz a mindssze s az sszesen
zavar keveredsnl, amikor szksges, a minde(n)t sszegezve, sszevve v. (az egsz)
sszesen formt ajnljuk helyette. Ilyen vgs sszegezsi szndk hjn olykor szinte
nevetsgess vlik a hasznlata: a sajttjkoztatn ~ hrom jsgr jelent meg.
minek eltte
A mieltt vonatkoz ktsz rgies, elavult alakja.
minek folytn
A hivatalos stlus elavulban lev ktszszer eleme: a hatrozati javaslatot a parlament
elfogadta, ~ az trvnyerre emelkedett. E brokratikus z kifejezs helyett egyszerbbek
s termszetesebbek ezek a szinonimk: gy, ezrt, emiatt, ennlfogva stb.
minek kvetkeztben
Hivatali nyelvi jelleg, elavulban lev kapcsolelem: a lakplet IX. emeletn robbans
trtnt, ~ hrom brlaks hasznlhatatlann vlt. Helyette ezek a kevsb nehzkes
ktszk knlkoznak: ezrt, ezltal, emiatt, teht. Mg hivatalos iratban is inkbb ezek
vmelyikt alkalmazzuk!
mini
Az utbbi vtizedekben divatoss vlt, vgs soron latin eredet sszetteli eltag:
~szoknya, ~ruha, ~busz, ~knyv stb. Mr nll mellknvknt s fnvknt is
hasznlatos: ~ frdruha; ~ben miniszoknyban jr.
A ~ eltag jelentse: a szoksosnl (sokkal) kisebb (~busz), ill. igen kicsi (~knyv).
Olykor kiss bizalmas-pongyola jelleg, pl. a sajtnyelv ~llam szavban. Hasznlati krt
nem tancsos tovbb nvelni. Sokszor helyettesthetjk magyar szval (~szoknya =
aligszoknya; ~llam = kis llam, trpellam) v. a nem jtkos hangulat miniatr jelzvel.
V. maxi
miniatra
Olasz eredet mvszeti szaksz: rgi kziratokat dszt kismret kp. Nem
tvesztend ssze a miniatr szval!
miniatr
Francia eredet idegen sz. Fnvknt: kismret mtrgy, klnsen festmny.
Mellknvknt: apr, parnyi, igen kicsi. Utbbi szerepben jabban sokszor a rvidlt
mini alakot hasznljk helyette: ~ knyv = miniknyv.
minimum
Latin eredet fnv s hatrozsz. Fnvknt tmrsge miatt el kell fogadnunk
ebben a jelentsben: vminek a legalacsonyabb foka, legkisebb mrtke. Pl.: ez a ~ a
vizsgn; teljestse legalbb a ~ot, azaz a minimlis (magyar szval: legkisebb,
legszernyebb) kvetelmnyeket. sszettelekben is elfordul: ~vizsga, kltsg~.
Hatrozszknt bizalmas, inkbb csak a beszlt nyelvben hasznlhat: ~ 500 forintba
kerl; ~ hrom vet kap. A vlasztkos stlusban jobbra magyar megfelelivel lnk:
legkevesebb 500 forintba kerl; legalbb hrom vre tlik.
minket bennnket
A tbbes szm 1. szemly mi szemlyes nvms trgyragos alakja egyarnt lehet minket
s bennnket, br az elbbi jval gyakoribb. gy az utbbi enyhn vlasztkos, ill.
bizalmas-csaldias stlusrtket kapott. A bennnket formt egybknt is inkbb csak
hangslytalanul hasznljuk (fl 7-re vrnak bennnket), mg a minket hangslyos is lehet
(minket nem krdeztek meg).
minsgi
Eredeti jelentsben alkalmazva kifogstalan: ~ ellenrzs, kifogs, vltozs, azaz a
minsgre vonatkoz, azzal kapcsolatos. Minst jelleg, elsrang, kivl, rtkes,
igen j rtelemben val hasznlata viszont kiss hivatalos z, ill. pongyola: ~ bor, munka,
kiszolgls stb. Ilyen alkalmazst a vlasztkos stlusban lehetleg kerlni kell.
gyeljnk arra is, hogy a ~ mellknv nem fokozhat.
mint
1. Mellkmondati ktszknt hasonltst fejez ki: gy dolgozik, ~ egy gp. Ilyenkor
nvmsi ktsz is kvetheti: olyan tlttollat vettem, ~ amilyet krtl. A ~ sokszor el is
hagyhat: olyan tlttollat vettem, amilyet krtl.
2. Hasonlt hatrozt is kifejezhet: idsebb vagyok, ~ . Ebben az esetben is kell elje
vessz, kivve a tbb ~ szkapcsolatot, ha az nem lltmnyi szerep: tbb ~ egy ve. Ha
ui. a tbb lltmnya a fmondatnak, vesszt tesznk kzje s a ~ ktsz kz: ez tbb, ~
tzezer.
3. Sokszor llapothatrozt vezet be: felesgem ~ tanr (= tanrknt) dolgozik a
gimnziumban. Itt nem szabad vesszt tenni a ~ el! gyeljnk arra is, hogy a kt azonos
rtelm kifejezs ne keveredjk ssze egymssal. V. az egyiket, v. a msikat hasznljuk: ~
tanr dolgozik; tanrknt dolgozik. A ~ tanrknt forma hibs, okvetlenl kerlend!
L. mg: amint mint
mintegy
Pontos szmadat eltt flsleges: ~ 43-an jelentek meg. Kerek szmok eltt krlbell,
nagyjbl, megkzeltleg rtelm: ~ hszan. Akkor is kifogstalan, ha a szmot
mrtkegysg kveti: ~ 3 km-re van. Mivel divatsz (klnsen a hivatali s a
sajtnyelvben), olykor helyettestsk ezekkel a szinonimival: krlbell, nagyjbl,
megkzeltleg, hozzvetleg.
mintha mint ha
Ha a felttel nem valsgos, egyberjuk: olyan vilgos van, mintha nappal volna (de
jszaka van). Ilyenkor feltteles md ige kveti. Klnrjuk viszont akkor, ha
valsgosan fennll felttelhez val hasonltst fejez ki: jobban halad a munka, ha
csinlod, mint ha csak beszlsz rla. Ez utbbi esetben a mellkmondat lltmnya
kijelent md, s a mint utn be lehet iktatni az akkor utalszt: mint akkor, ha csak
beszlsz rla.
mint olyan
Nmet mintra keletkezett kifejezs (v. als solche). Klnsen a rgebbi tudomnyos
stlusban volt gyakori. Ma mr szinte humoros hats lenne egy ilyen cm: A n ~.
mintsem
A mellkmondatban lev lehetsg elutastst kifejez, kiss vlasztkos ktsz. Elje
mindig vesszt tesznk. Utna az ige rendszerint felszlt v. feltteles mdban ll: butbb
annl, ~ ilyesmi eszbe jusson; ersebb, ~ gondolnnk.
mnusz
A helyes, magyaros kiejts szerint hossz -vel s sz-szel rand. Idegenszer vltozatait
(minus, minusz) magyar szvegben mellzzk!
minuta minutum
A perc (tvitt rtelemben: pillanat, rvid id) jelents latin minutum, ill. tbbes
szmban minuta szavak a mai kznyelvben mr alig lnek, rgies s npies hangulatv
vltak. Ezrt legfeljebb bizalmas, trfs stluseszkzknt lhetnk velk: ebben a
minutban v. minutumban itt legyen a vacsorm!
minyon
Francia eredet fnv, egy bizonyos cukrsztermknek a neve. A francis mignon rsmd
elavult. Szaknyelvi eltagknt jelentse: kismret, pl. ~g, ~foglalat.
mire
1. A mi krd nvms ragos alakja: ~ gondolsz?
2. Az amire vonatkoz nvms rvid vltozata: sejtem, ~ gondolsz.
3. Idviszonyt kifejez vonatkoz hatrozsz: ~ (= amikorra) hazartnk, beesteledett.
4. Nem valdi alrendelsben: s erre. Pl. itallal knltam, ~ azt mondta, hogy nem
szomjas.
5. Nyomatkost rtelm a ~ fl? krdsben. E bizalmas, kiss idegenszer megoldst
a vlasztkos nyelvhasznlat kerli. Helyette kifogstalan, br kevsb sznes az egyszer
mirt.
mirelit
Mozaikszi eredet mrkanv volt, de mr j ideje kzszv vlt. Mellknvknt s
fnvknt is hasznlatos: mlyhttt (ru).
miskrol
Eredeti jelentse: nstny llatot ivartalant. Egyes nyelvjrsokban a hm, ill. mindkt
nembeli llatnak az ivartalantst jelenti. Az argban s ltalban a bizalmas-vulgris
nyelvhasznlatban durva stlusrtk. V. herl
msz
A nagyvrosi nyelv jiddis eredet, bizalmas-csaldias hangulat szava: rosszkedv, unott,
kedvetlen, kelletlen, fsult, ill. fnvknt: ilyen tulajdonsg v. llapot szemly,
rendszerint n; ilyen kedlyllapot. Idegenszer voltt napjainkig megrizte, klnsen
fnvi hasznlatban: ~e van. Br sajtos hangulata s stlusrtke tagadhatatlan,
vlasztkos beszdben s rsban vmelyik magyar megfeleljvel kell helyettesteni. Pl.: ~
n = unott, rosszkedv, kedvetlen n; ~e van = rosszkedv, rossz a kedve, unja a dolgot,
elege van az egszbl.
miszerint
A rgebbi hivatalos stlus kedvelt ktszava, rendszerint a hogy helyn s szerepben.
Olykor a mai hivatali nyelvben is elfordul: az nkormnyzat rendeletet bocstott ki, ~ a
tilosban parkol autkat el kell szlltani. Krlmnyes s rgies volta miatt kerljk! V.
el kell hagyni, v. a hogy ktszval kell ptolni.
misszi
Az angol mission tbbek kztt bevets, harci feladat szolgai fordtsaknt az jabb
sajtnyelvben rendszeresen ~-nak nevezik az rutazst, st a katonai akcit (pl. egy orszg
megszllst, elfoglalst) is. Ez ellenttben ll a ~ sznak a magyar nyelvben eddig
ismeretes jelentseivel (kldets, kldttsg, diplomciai kpviselet, hittrt
tevkenysg, ennek terlete, telepe stb.), ezrt egyelre meghkkenten, idegenszeren
hat. Ugyanez vonatkozik a mission-nek msik, valban magyar fordtsra, a kldets-re
is, pl. a magyar katonk iraki kldetse. Mivel azonban mindez tudatos eufemizmus (a
szptsnek a stluseszkze) is lehet, megtlse nem csupn nyelvhelyessgi, hanem
stilisztikai, st politikai retorikai krds is.
mitfrer
Nmet eredet idegen sz: (kocsi)ksr, titrs. Mr rgta magyarosan rjuk. A
kznyelvben kerlend, a szaknyelvben s a sportnyelvben azonban megengedhet a
hasznlata. Az utbbiban az autversenyz mellett l versenyztrsat, ksrt jelenti.
mitugrsz
Fnvknt s mellknvknt is hasznlatos, bizalmas, gnyos, pejoratv jelleg sz. A mit
ugrlsz? mondatbl keletkezett. Az elklnlst az rsmdbeli klnbsg is jelzi. V.
nebncsvirg | nefelejcs
miutn
1. Elidej idhatrozi mellkmondat ktszava: ~ befejeztk, hazamentnk.
2. Okhatrozi mellkmondat ln csak akkor kifogstalan a hasznlata, ha az ok
egyttal elzmny is: ~ a zaj trhetetlenn vlt, abbahagytam az olvasst. Ha azonban a
mellkmondat esemnye utidej, semmikpp se hasznljuk: ~ a mrkzs este lesz,
villanyfnyben edznk. Helyesen: mivel(hogy) v. minthogy este lesz,
mixel
Angol eredet idegen sz. Szaknyelvi igeknt, italt kever jelentsben nem kifogsolhat.
jabban a kznyelvben is terjed, mgpedig ltalnosabb rtelemben: vegyt, kever, st
sszellt. Effajta divatos hasznlata azonban pongyolasg, kerlend!
mixer
Angol eredet idegen sz: kevert italokat kszt szemly, ill. habkever eszkz. Mivel
egyik jelentsben sem tudjuk tmr magyar szval helyettesteni, hasznlatt nem
helytelentjk. sszetett szrmazkai: ~n, br~.
mizria
Latin eredet, rgta magyarosan rt idegen sz. Tbb j magyar megfelelje is van: baj,
kellemetlensg; szksg, nsg; fejetlensg, zrzavar. Ezrt helyette lehetleg ezeket a
szinonimkat hasznljuk!
modell
Olasz eredet nemzetkzi sz. Hossz l-lel ejtend, ahogy rva is van. Toldalkos
alakjaiban hangrendi ingadozs van: ~je v. ~ja; ~rl v. ~rl; stb.
Magyar megfeleli: minta, mintadarab, mintakp. Szmos jelentsben azonban nincs
r magyar sz, pl. az a szemly, akirl a malkots (szobor, festmny, fnykp) kszl(t).
A fot~ sszettelbl rvidlt ~ szt a mai sajtnyelv manken-fle jelentsben
hasznlja. Ebbl jabb sszettelek: top~ (kiss magyarosabban: cscs~), szuper~.
Vmennyi divatsz!
jabban a mdszer, rendszer, minta, eljrs fnevek helyett is alkalmazzk: piaci ~,
svd ~. Tlzott gyakorisga, divatsz volta miatt vltogassuk emltett rokon rtelm
megfelelivel!
moderlja magt
E latin eredet, bizalmas-vulgris jelleg kifejezsnek tbb vlasztkos magyar
megfelelje is van: trtzteti, fkezi, mrskeli, visszafogja magt. rsban s gondosabb
stlus lbeszdben ezekkel helyettestsk!
modernits modernsg
A tudomnyos nyelvben klnsen a filozfia s az irodalomkritika szaknyelvben a
francia modernit, ill. az angol modernity fordtsaknt ersen elterjedt a latinostott
vgzds modernits. Ez szakszvegben, sajtos jelentssel termszetesen elfogadhat.
De ha ugyanazt jelenti, mint a modernsg, inkbb ez utbbival, a magyar kpzj szval
ljnk!
md s lehetsg
Divatos szszaports az jabb kzleti, hivatali nyelvben: ha lesz r ~, napirendre tzzk
az gyet. Gondosabb stlus beszdben, klnsen pedig rsban v. csak a md, v. csak a
lehetsg szval ljnk: ha lesz r md; ha lesz r lehetsg Ugyanilyen nmagt
ismtl kifejezs a tny s val (l. tny).
mdfelett
Vlasztkos, jobbra csak az rott nyelvben hasznlatos hatrozsz. Kznyelvi
megfeleli: nagyon, rendkvl, rendkvli mdon. Kiss rgies szinonimja: szerfltt v.
szerfelett.
modul
Latin eredet, de a nmetbl tvett mszaki nyelvi szakkifejezs. Magyar szval: egysg,
rszegysg. Ha nincs r knyszert szakmai ok, helyettestsk magyar megfelelivel!
modus vivendi
E latin kifejezs csak a vlasztkos nyelvhasznlatban, klnsen a tudomnyos s a
publicisztikai stlusban fordul el. Kiejtse: [modusz ]. Eredeti jelentse: meglhetsi
md. Ma inkbb a nehz helyzetbl kiutat teremt eljrsra, cselekvsi mdra, ill. az
ellenttes rdekeket sszeegyeztet, kompromisszumos megoldsra mondjuk, hogy
megtalltk a ~t.
mohamedn muszlim
A vallsalapt Mohamed prfta nevbl ered nemzetkzi sz, a mohamedn Mohamed
kvetje helyett jabban a vgs soron arab eredet vndorsz, a muszlim (alakvltozatai:
moszlim, mozlim, ill. a nlunk rgebben is hasznlatos muzulmn) tekintend hivatalosnak.
Jelentse fnvknt az iszlm hve, hvje, mellknvknt e vallssal kapcsolatos, r
vonatkoz.
Ms a francibl tvett muszlin finom (selyem)fonlbl sztt ttetsz kelme. Ez
Moszul iraki vrosrl nyerte a nevt.
moh moha
Az utbbi a kznyelvi; az elbbi irodalmias, elavulban van. A toldalk nlkl igen ritka
moh fnvben a h ejthet is: [mo], de el is maradhat: [mo] v. [m]. A toldalkos
alakokban a h-t magnhangz eltt mindig ki kell ejteni: mohos [mohos]. Mssalhangz
eltt viszont nma marad: mohbl [mobl]. E helyett azonban gyakoribb s termszetesebb
is a mohbl forma hasznlata.
ml
Nmet eredet szaknyelvi sz: annyi gramm egy anyagbl, amennyi a molekulaslya.
sszetteli eltagknt is gyakori: ~sly, ~szm stb. Mind nllan, mind sszettelben
hossz -val rjuk, kiejts szerint. Nem tvesztend ssze a moll zenei szakszval! (L.
albb!)
moll
Latin eredet, de nmetesen csonkult alakban tvett zenei szaksz. A hangnemet
pontosabban megjell eltagjt kis kezdbetvel s ktjellel rjuk: a-~, cisz-~ stb.
Jelzknt klnrjuk jelzett szavtl: ~ skla; ~ jelleg hangsorok. V. dr
moment
Nmet eredet, csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlatos (mondat)sz: (csak) egy
pillanat (trelmet krek)!. Idegenszersge miatt nem ajnljuk. Klnsen bnt
nmetessg az ejn ~! forma. Helyettk bven van j magyar megfelel: egy pillanat(ra)!;
egy perc (trelmet krek)!; bocsnat, rgtn itt v. ott vagyok!; rgtn megcsinlom; stb.
momentn
Latin eredet, magyar beszdben szksgtelen idegen sz. Mellknvi hasznlata elavult:
~ ismeretsg, sikerek. Helyette: pillanatnyi, hirtelen, ml, fut(lagos) stb.
Hatrozszknt a bizalmas-pongyola lnyelvben ma is elg gyakori. De
vlasztkosabbak ezek: pillanatnyilag, ppen most, jelenleg, egyelre stb.
momentum
E latin eredet fnvnek j nhny pontos magyar megfelelje van: pillanat, mozzanat,
rsz(let), tnyez, elem; ritkn indtok. Mg vlasztkos, ill. szakmai jelleg szvegben is
inkbb ezekhez folyamodjunk!
mondand
E fneveslt mellknvi igenevet a sajtnyelv, klnsen a kritikai zsargon terjesztette el a
korbban szoksos, de kevsb vlasztkosnak rzett mondanival helyett: a vers, a
novella, a beszd ~ja. Divatszknt val, tl gyakori hasznlata modorossg, de
alkalomadtn jl helyettestheti a mondanival, (ri) szndk, cl, ill. a tartalom v. a kiss
finomkod (ri, klti) zenet kifejezseket.
monetris
Latin eredet szaksz. Van pontos magyar megfelelje, a pnzgyi mellknv. Olykor
helyettesthet a pnz- eltaggal is: ~ politika = pnzpolitika. jabban divatszknt a
sajtban is gyakori. Effajta finomkod hasznlatt azonban lehetleg kerljk!
mongolid mongoloid
Ne tvesszk ssze a kt hasonl alak idegen szt! Az elbbi mongol tpus-t jelent, az
utbbinak a jelentse: mongolra emlkeztet, mongolos. A mongoloid idita mint orvosi
szakkifejezs elavult; helyette ma mongolizmusban szenved (elme)betegrl kell
beszlnnk, rnunk. L. mg: idegen kpzk
monitoring
A nemzetkzi szv vlban lev angol ~ fnvnek tbb jelentse is van: vmely
trgykrre vonatkoz (szak)irodalmat gyjt (elektronikus) figyelszolglat, ill. a
termszeti krnyezet llapotnak folyamatos figyelemmel ksrse megfigyel- s
mrhlzattal. A magyar szaknyelvben rendszeres megfigyels rtelemben a ~ helyett a
magyar kpzj monitorozs is hasznlatos. Ezt helyeseljk, de fel kell hvnunk a
figyelmet a ktfle szalak vegylsvel kialakult, angol s magyar kpzket egyarnt
tartalmaz monitoringozs formnak a hibs, kerlend voltra. Nem tudomnyos
munkban (pl. jsgcikkben) jl helyettestheti mindezeket a magyar megfigyels,
(rendszeres) tudomnyos megfigyels, ill. a megfigyelszolglat kifejezs.
monstre
E vgs soron latin eredet sz a francia, majd a nmet nyelv kzvettsvel kerlt
hozznk. Egy idben kedvelt jelzje volt a kzleti s a sajtnyelvnek: ~ per, rendezvny,
tntets stb. Helyette ezeket a kzrthet s knnyebben kimondhat magyar megfelelket
ajnljuk: risi, roppant v. igen nagy, hatalmas, tmeges.
montroz
Francia eredet, nmet kzvettssel tvett, elssorban nyomdai-fots szaknyelvi sz.
Magyar megfeleli, az sszellt, sszeszerel igk nem mindig helyettesthetik, ezrt
szakmai hasznlata nem kifogsolhat.
monumentlis
Latin eredet, klnsen a sajtnyelvben divatos mellknv. Helyette ezek a magyar
szavak ajnlhatk: hatalmas, rendkvli, lenygz, nagyszabs, nagyszer.
moped
A pedlos kis motorkerkprnak ezt a nemzetkzi nevt a francia motovlocipde fnv
els s utols sztagjnak sszevonsval alkottk. Toldalkolsa ingadoz: ~ek v. ~ok;
~del v. ~dal (kzlekedik); minden pnzt a ~jre v. ~jra klti; stb. A vele jellt jrmvel
egytt a ~ sz is visszaszorulban van.
mres
A latin mos szoks, md, szably, trvny fnv tbbes szm alakja (mores) a
magyarban -val s s-sel ejtve mres formban honosodott meg. Csak ezekben a npies z
kifejezsekben hasznljuk: ~re tant = megfegyelmez, megbntet; bizalmasan, trfsan
rncba szed, megtant kesztybe dudlni; ismeri v. tudja a ~t = tudja az illendsget,
tisztessget; tisztessgtud.
morfium morfin
A grg eredet morfium fnv az orvosi nyelvben s a kznyelvben egyarnt hasznlatos.
A morfin vltozat szaknyelvi. A latin kpzj morfinista szrmazk jelentse:
morfiumtartalm kbtszer rendszeres fogyasztja, az ilyen szenvedly rabja.
morfolgia
Grg elemekbl alkotott szaknyelvi sz. Van pontos magyar megfelelje, az alaktan,
ezrt kznyelvi hasznlata vlasztkos(kod).
morzus
Latin eredet, egy kiss vlasztkos mellknv. Magyar szinonimi: kedlytelen, mogorva.
mr szerecsen nger
A rgebbi magyar nyelv ezeket a npneveket szinonimaknt, ill. egymst rszlegesen fed
jelentsben hasznlta. Ma a mr leginkbb a VIII. szzadban az Ibriai-flsziget egy rszt
meghdt, majd ott megteleped araboknak a neveknt hasznlatos. Az egykor
ugyanilyen rtelm szerecsen (< szaracn) idvel stt br; nger jelentst kapott, s
jelenleg a nger sznak ritka, rgies, kiss npies megfelelje.
A nger elnevezs, klnsen Amerikban, pejoratv mellkzngj lett, ezrt jabban
politikai okbl, ill. tapintatbl kerlik. Helyette a fekete br v. rviden fekete, a sznes
br v. rviden sznes, esetleg az afrikai eredet v. afroamerikai hasznlhat. Br ezek az
elnevezsek nem teljesen egyrtelmek, a szvegkrnyezet ltalban megmutatja, mirl is
van sz.
Bizalmas szval nger-nek nevezik a ms neve alatt megjelen mvet valjban
megr, ill. ahhoz anyagot gyjt szemlyt is.
morze
Kznvv vlt tulajdonnv (Morse amerikai feltall nevbl): elektromos tvrsi
rendszer. Rgta kiejts szerint rjuk, akrcsak szrmazkait: ~jel, ~kszlk, morzz(ik).
mosolyog somolyog
A mosolyog az eredeti alakvltozat. A hangtvetssel alakult somolyog bizalmas-trfs
rnyalat.
mostanban mostansg
E hatrozsznak az elbbi alakja a kznyelvi; az utbbi bizalmas-npies.
mostoha
Fnvknt jelentse: mostohaanya, ritkbban mostohaapa. Rokonsgnvi uttagjval
egybe kell rni: ~anya, ~apa, ~gyermek, ~testvr. m ha az maga is sszettel, klnrjuk
ket: ~ nagyanya, ~ nagyapa.
A ~ sz pejoratv hangulata miatt hivatalos megjellsl a nevelanya, nevelapa
szolgl, st ezek a kznyelvbl is kezdik kiszortani a hagyomnyos ~anya, ~apa
formkat.
Mellknvknt a ~ vlasztkos stlusrtk: ~ bnsmd (= szeretettelen, rideg); ~ sors
(= kedveztlen, rossz); ~ idjrs (= zord).
gyeljnk helyesrsra! A ~ fnevet mint jelletlen hatrozt v. birtokos jelzt egybe
kell rni alaptagjval, a ~ mellknevet viszont kln kell rni jelzett szavtl. Ms teht a
~termszet a mostohnak a termszete v. a mostohkra jellemz termszet, ill. a
~ termszet rideg, kmletlen termszet.
motel
A motor s a hotel fnv vegytsvel alkotott nemzetkzi sz: rendszerint autplyk
mentn plt, elssorban auts-motoros utazk ltal egy-egy jszakra ignybe vett,
viszonylag olcs szllshely. Toldalkai magas s mly hangrendek egyarnt lehetnek:
~ek v. ~ok; ~ben v. ~ban; stb.
motivl
Latin tv, de magyar kpzj idegen sz: megindokol, megokol. A sajtban s a beszlt
nyelvben ksztet rtelemben is hasznlatos: az alacsony fizets nem ~ja kellen az
alkalmazottakat. Magyar szval: nem sztnzi v. nem kszteti v. nem sarkallja jobb
teljestmnyre.
motvum
E latin eredet idegen sznak szmos jelentse, ill. magyar megfelelje van: ok, indtk; az
irodalomtudomnyi s kritikai szaknyelvben: (ismtld) alkotelem, rszlet; a
mvszettrtnetben dsztelem; stb. A sajtban olykor flsen, divatszknt is
hasznljk. Amikor csak lehet, helyettestsk vmilyen odaill magyar kifejezssel!
motor
E latin eredet nemzetkzi szt rgebben mtor alakban ejtettk s rtk (pl. tallgatta,
aut, vagy replgp, vagy mtor a sma Dunn Babits: Mint klns hrmond), ma
mr azonban a ~ rsmd s a kt rvid o-val val ejts a szablyos. tvitt rtelemben is
hasznlatos, klnsen a sajtnyelvben: a fejlds, a vllalkozs, a csapat ~ja. A
nyelvjrsokban bizonyos toldalkok eltt a hangzhinyos (hangugrat) tvek mdjra
viselkedik: motrot, motrok. Ezek az alakok a kznyelvi beszdben s rsban kerlendk.
V. btor
motorizl, motorizlt
Katonai szakszavak, de a sajtnyelvben is elfordulnak. Van j magyar egyenrtkesk, a
gpest, ill. a gpestett. Mg szakszvegben is inkbb ezeket hasznljuk a cml rt idegen
szavak helyett!
motoros
Az egykori kabartrfbl ered rgi ~ kifejezs jelentse: gyakorlott, jrtas vmiben.
Csak a bizalmas-csaldias stlusban hasznlhat.
motring L. matring motring
mozaikszk
A ~ abban klnbznek a rvidtsektl, hogy kiejtskkor nem a nv v. sz teljes alakjt
mondjuk ki (mint az l = liter; cm = centimter v. centi esetben), hanem magukat a
bet(neve)ket, ill. szrszeket. Pl.: MTK [emtk], Malv, Hungarocamion [hungaro-
kamion]; kzrt, maszek, tv, vc.
A ~ egyik f tpusa a rvidtett nv kezdbetibl alakult betsz (l. ott).
A msik tpusban (ezek a szkebb rtelemben vett ~ v. panelszk) nem csupn a
kezdbetk vondnak ssze, hanem a teljes nvnek ms hangjai, sztagjai, olykor
sszetteli tagjai is. Az effle szsszevonsokat rgebben a betszk mintjra csupa
nagybetvel rtk, pl. MALV (< Magyar Lgiforgalmi Vllalat). 1984 ta azonban csak a
kezdbetjk nagy: Malv. Ugyangy: Aluterv, Gelka, Kermi stb. A kznvi ~at
termszetesen csupa kisbetvel kell rni: gyes, gyed, radar, telex, (tele)fax stb.
A ~ eltti hatrozott nvel (a v. az) s toldalkaik magas v. mly hangrendsge a
kiejtett szalakhoz igazodik: az MTK-val jtszunk, az MTA-nl dolgozik; tmadnak az
MTK-sok, az MTA-beli vltozsok. A toldalkot a tulajdonnvi ~hoz ktjellel kapcsoljuk
hozz (l. a fenti pldkat), a kznviekkel viszont egyberjuk (pl. gyesen, gyeden van;
gyeses, gyedes kismama).
A nem kzismert ~at els emltskkor clszer is, illend is feloldani, hogy az olvas
ne knyszerljn tallgatsra v. nyomozsra.
V.: betszk | rvidtsek | rvidtsek kiejtse | szaknyelvi rvidtsek
mozgssrlt
Ezt az ltalban fnvknt (a ~ek kpviselete, rdekvdelme), ritkbban mellknvknt (a
~ fiatalembert elreengedtk a pnztrhoz) hasznlt szt tudatos szalkotssal hoztk ltre
a rokkant, ill. a nyomork helyettestsre, mert tapintatosabb, szpt-enyht jellegnl
fogva alkalmasabb a kzleti s hivatalos hasznlatra, mint amazok.
Tartalmilag a ~ kifejezs nem kifogstalan, mert az gy nevezett szemlyek valjban
nem srltek (s mozgsuk sem lehet az), hanem vmely korbbi srls v. betegsg
kvetkeztben gtolva, korltozva vannak mozgsukban.
Ezt a jelentstartalmat a mozgsgtolt, ill. mozgskorltozott elnevezs jval
pontosabban tkrzi, mint az egyelre mg gyakoribb ~. A gtolt uttag sz kt sztaggal
rvidebb ugyan, de pejoratv mellkze miatt kisebb az eslye az elfogadtatsra (a gtolt-
nak ui. gyengeelmj rtelme is van). Ennlfogva arnylag legjobb megoldsnak a
mozgskorltozott fnv s mellknv elterjesztse, majd hivataloss ttele ltszik.
V. fogyatkos, fogyatkkal l
mozi
A ~ fnevet Heltai Jen klt, drmar alkotta az 1910-es vekben az addigi elnevezs, a
nehzkes mozg(fny)kpsznhz felvltsra. Br a ~ nmikpp ma is rzi jtkos,
bizalmas jellegt, a beszlt kznyelvben egszen ltalnoss vlt. Mellette hivatalos
szknt a filmsznhz is l, de csak az rott nyelvben.
jabban a filmesek zsargonjbl a sajt kzvettsvel terjedni kezdett a ~ sznak
film(alkots) jelentsben val, eredetileg szernyked, de mindenkppen jellegzetesen
rtegnyelvi alkalmazsa: a Tettenrs perg, igazi ~; most egy bngyi ~t csinlok. Mivel
ez a divatoss vl szhasznlat megzavarhatja a ~ s a film sznak hagyomnyos,
vtizedek ta megszokott viszonyt, kznyelviv ttelt nem tartjuk kvnatosnak.
mgtt megett
E nvutnak az els a kznyelvi alakja, a msodik rgies, npies.
MTA
A Magyar Tudomnyos Akadmia mozaikneve. Mr jval gyakoribb az lbeszdben, st
a hivatalos rsbelisgben is, mint az eredeti teljes nv. Kiejtse: [emta] v. [emt].
Nvelje s toldalkai a kiejtshez igazodnak: az MTA-val [emtval], de a rvidts
harmadik betje a toldalkok eltt is megmarad A-nak. V. USA
MTI
A Magyar Tvirati Iroda mozaikneve. Kiejtse: [emti]. Nvelje s toldalkai a kiejtett
alakhoz igazodnak: az MTI-ben, az MTI-beli tszervezs.
mulat mlat
A mulat ige a mlik mveltet kpzs szrmazkbl rvidlt, s mr j ideje rvid u-val
ejtjk s rjuk: jl mulatnak a vendgek; jl mulattunk a kirndulson, a moziban; jt
mulattunk a viccen. A mulatja magt szrakozik, mulatja az idt (kellemesen) (el)tlti
szkapcsolatok rgiess vltak. Ez utbbiakban rgieskedve, ill. pontoskodva olykor
ma is hossz -t mondanak s rnak: mlatja magt, kellemesen mlattuk az idt. Ilyen
alakokat azonban az rvnyben lev helyesrsi szablyzat nem ismer, ennlfogva
legfeljebb stilisztikai varinsknt, alkalmilag fogadhatjuk el ket.
mlik
jabb szoks szerint a ~ ige vmitl fgg rtelemben is hasznlatos: a terv sikere a j
vgrehajtson ~. Hagyomnyosabban: attl fgg, azon ll (vagy bukik), azon fordul meg.
Mivel azonban a ~ korbban tbbnyire vmely meghisult cselekvsnek a felelsre,
elkvetjre vonatkozott (pl. rajta mlt, hogy nem jutottunk a dntbe), pozitv rtelm
alkalmazsa olykor ma is zavar lehet: a nmet egysg a magyar fggetlensgen mlott (a
sajtbl). Ilyenkor jobb vmilyen egyrtelm szinonimhoz folyamodni: a magyar
fggetlensgen fordult meg; a magyar fggetlensgnek volt ksznhet. V. fgg tle
mlik rajta
munkakpes
Nmetbl val tkrfordts (arbeitsfhig). Idegenszersge miatt rgebben hibztattk, s
a munkabr mellknevet ajnlottk helyette. Ennek azonban egy kiss eltr a jelentse,
ezrt nem beteg, teht munkra kpes rtelemben a tmr ~ kifejezs nem nlklzhet.
munkavdelem
Jelentse se nem a munka vdelme (mint a gyermekvdelem, ifjsgvdelem szban), se
nem a munktl val vdelem (mint az rvzvdelem, tzvdelem sszettelben), hanem
a munkval, munkavgzssel kapcsolatos mindenfajta vdelem fogalmt srti magba. E
szksges s nem hibs alkots szt nem rdemes hibztatni. A helyette javasolt
munksvdelem szkebb s rszben ms rtelm.
murva
Jelentse: fehres szn kzzalk, amelyet rendszerint parkok, stnyok gyalogtjainak
felszrsra hasznlnak. Nem tvesztend ssze a sder-rel! V. sder
musical
Az (amerikai) angol musical comedy zens szndarab szkapcsolatbl rvidlt ~
elnevezst magyar beszdben ne akarjuk angolosan, [mjzikl]-nek ejteni! Szoksos
kiejtse: [mjuzikel], de hallani [muzikel] alakban is. Volna arnylag pontos magyar
megfelelje, a zens jtk, ezt azonban joggal ms hangulatnak reztk, s ezrt nem is
ruhztk r ezt az rtelmet. A ~ szt ma is jobbra eredeti rskpvel hasznljuk;
magyaros rsmdja nem alakult ki (bizonyra a kiejtsbeli ingadozs miatt sem).
muslica muslinca
Az els a kznyelvi vltozat; a msodik npies v. vlasztkos(kod).
mustra
Olasz eredet fnv. F jelentse: minta. Mindegyik jelentsrnyalatban rgies, a
legtbben npies is. A mai nyelvi tudatban inkbb csak a mustrl vizsgl(gat), vlogat
ige rvn rzdtt meg.
muszj
Nmet eredet, rendszerint lltmnyknt hasznlt sz (~ dolgozni). Igeknt ragozva (~na,
~jon stb.), valamint nvszi-igei lltmny rszeknt (~ vagyok) pongyola, ill. vulgris.
Fnvknt csupn nhny lland szkapcsolatban (pl. nagy r a ~) fordul el, ragot csak
elvtve kaphat (~bl tette).
muszka
Az eredetileg moszkvai jelents sz az I. vilghbor vgig az orosz npnek, ill.
ltalban az oroszorszgi npeknek a megnevezsre szolglt, bizalmas-npies s rgies
jelleg npnvknt: a ~ cr; ~ fldn lassan jr a posta. Mra teljesen elavult. V. ruszki
mutat
Nem helytelen ezekben a hagyomnyos kifejezsekben: ajtt ~ vkinek = kiutastja; irnyt
~ vki(k)nek = irnyt vki(ke)t; bartsgos arcot ~ = tettet, sznlel. A vele alkotott, a
hivatali nyelvben gyakori terjengs kifejezseket helyettestsk egyszer igealakkal:
alakulst, cskkenst, eltrst, emelkedst, fejldst, nvekedst, vltozst ~ = alakul,
cskken, eltr, emelkedik, fejldik, nvekedik, vltozik.
mutatkozik
Terjengs kifejezsekben gyakran flslegesen hasznljk: vmiben fejlds, halads,
klnbsg, lemarads stb. ~. Ugyanez tmrebben is kifejezhet, egyszer igealakkal:
fejldik, halad, klnbzik, lemarad stb. vmi.
mutat nvms L. annak, ennek birtokos jelz | az, ez | azzal avval | ezzel evvel |
ket azokat
mutat nvmsi kijell jelz egyeztetse
Az a, az, e, ez mutat nvms s sszettelei ktflekppen fordulhatnak el kijell
szerep minsgjelzknt:
1. Jelzett szavuk eltt nincs nvel. Ekkor a nvmsi jelzt nem egyeztetjk: az v. ez
esetben; e n miatt; a tekintetben (pl. egyetrts mutatkozik a tekintetben, hogy).
2. A nvms s a jelzett fnv kztt hatrozott nvel ll. Ilyenkor egyeztetjk a jelzt:
abban v. ebben az esetben; ugyanezekbl a cikkekbl; e miatt a n miatt; abban a
tekintetben. A kt szerkesztsmd kzl az els hivatali, sajtnyelvi z, a msodik a
termszetesebb.
A szmbeli egyeztets a npnyelvben olykor ingadozik: rakd oda azt a zskokat! A
kznyelvben az ilyesmi okvetlenl kerlend.
muter
E nmet eredet fnv (v. Mutter) a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben (des)anya, a
mhelyzsargonban anyacsavar jelentsben l. Van mutter alakvltozata is. A
kznyelvben s a szaknyelvben a magyar megfelelvel helyettestjk: (des)anya, ill.
anya(csavar). V. fater
muzikel L. musical
mfordt
A mfordts fnvbl elvont, szksges ige: sajt rsait nem publiklhatta, ehelyett ~ott;
mellkkeresetknt arabbl s perzsbl ~. A helyette vlaszthat mfordtst vgez
szerkezet kiss nehzkes. De sokszor elegend az egyszer fordt ige is.
m m-
Az alapszban is, sszetett s kpzett szrmazkaiban is hossz az . Ez az hang a
bizalmas-pongyola beszdben rszben nyelvjrsi hatsra olykor megrvidl: [m],
[mvsz], [mvelds] stb. Ezt a vlasztkos nyelvhasznlatban lehetleg kerljk!
Mnchen
A bajor fvros nevt a magyarban gy ejtjk ki: [mntyhen] v. [mnyhen], esetleg
nmetesebben [mny-hn]. A [mnhen], [mnk-hen], st [mnken] ejtsmd vulgris, a
mvelt beszdben kerlend.
mrepl
A mrepls fnvbl elvont, szaknyelvi z ige: kt ve ~; a Spartacusban ~. A
kznyelvben jobb: mrepl.
msor
1. Ne tvesszk ssze a ~szm szval! Pongyolasg teht ez: kvetkez ~unk Radamesz
romnca, nekli X. Y. Pontosabban: kvetkez ~szmunk v. ~unk kvetkez szma
2. Az argnyelvi jelleg (le)adja a ~t; nagy ~t rendezett; megint a szoksos ~!
kifejezsek csak a bizalmas-csaldias stlusban hasznlhatk. Ezekben a ~ fnvnek ersen
pejoratv mellkrtelme van: hisztrikus dhkitrs, unalmas(s vl) panaszradat,
seklyes, sznvonaltalan (szakmai) fejtegets stb.
msz szaksz
A msz sszettel eltagjban a m fnvnek egykori mestersg jelentse rzdtt meg.
rtelme teht: mestersgsz, szakkifejezs. Helyette sokan jobbnak tartjk a szaksz
fnevet, s csak ezt alkalmazzk, ill. engedik alkalmazni.
Ktsgtelen, hogy nmelyik m- eltag szavunknak pejoratv mellkze van
(mlelkeseds, mfelhborods, a sportnyelvben mess, ahol a m mellknv sznlelt-et
jelent). Ez azonban nem befolysolja a msz jelentst s hasznlatt. Msz s szaksz
egyarnt kifogstalan ilyen rtelemben, st rajtuk kvl olykor folyamodhatunk a latin
eredet terminus v. bvebb alakjban terminus technicus [terminusz tenikusz] meg-
jellshez is.
mtt operci
A latin eredet, sebsz(et)i beavatkozs rtelm operci fnevet mind a szak-, mind a
kznyelvben egyre inkbb felvltja a rvidebb mtt sz. Ez nyelvjtsi eredet (<
mttel); a belle elvont mt ige csak jabban kezd egyenrangv vlni az operl-lal, br
stilris klnbsg mg van kztk (v. mt operl).
Az operlhelyisg jelents mt fnvnek viszont nincs (s nem is volt) idegen
vetlytrsa. gy a mt mtt mt szcsald tagjai az analgia rvn klcsnsen
erstik egymst idegen megfelelikkel szemben.
Az operci-t rgebben katonai, ill. pnzgyi szakszknt is hasznltk. Ilyen
rtelemben azonban a mai szaknyelv inkbb a hadmvelet, ill. a pnzgyi, kereskedelmi,
tzsdei mvelet kifejezssel l.
mt operl
A krhzi szhasznlatbl a nyelvjtsi eredet mt ige mindinkbb kiszortja a latin
eredet operl-t: tegnap mtttk; vakbllel mtttk. Mivel azonban az effle
mondatokhoz nmi bizalmas-vulgris hangulat tapad, nem mindig helyettesthetik a
hagyomnyos, ill. egyszerbb megoldsokat: tegnap operltk (meg); kivettk a vakbelt.
Olykor jelentsklnbsg is kialakul a magyar s az idegen kifejezs kztt: az reg
professzor mg mindig mt mondat inkbb ezt jelenti: mg mindig vllal, vgez
mtteket; az reg professzor mg mindig operl viszont inkbb ezt: mg mindig vgzi
a(z ppen foly) mttet.
A nyelvjrsias, ill. bizalmas beszdben a megoperlt testrsz v. betegsg neve nem -
val, -vel, hanem -ra, -re ragot kap: vesre, gyomorfeklyre stb. mtttk v. operltk. Ez
idvel kznyelviv vlhat, de egyelre a vesvel, gyomorfekllyel vonzat tekintend
szablyosnak. A trgyragos bvtmny konkrtabb rtelm, ezt a birtokos szemlyjel
kittele is jelzi: megmtttk v. megoperltk a vesjt, a gyomorfeklyt.
mszs szinkronszs
Ennek az jabb kelet, zeneksrettel egynileg, prosan v. csoportosan bemutatott vzi
gyakorlatokbl ll sportgnak j magyar neve a mszs (v. mlovagls,
mkorcsolyzs, mszabadgyakorlat), de az angol synchronized swimming (sz szerint:
szinkronizlt, sszehangolt szs) szolgai fordtsa rvn kialakult a szinkronszs nv
is. Azt tancsoljuk, hogy a sportsajt s a szaknyelv a mszs mellett foglaljon llst,
nem csupn azrt, mert ez magyar szavakbl tevdik ssze, hanem azrt is, mert a szinkron
sz nlunk ms rtelemben vlt ismertt.
mvel
Tbbfle konkrt s tvitt rtelm cselekvs megjellsre hasznlhat: fldet, erdt ~; ~i
magt, a npet; ~i a szobrszatot, a matematikt stb. Nhny jobbra kttt formj
krdsben s felkiltsban ersen pejoratv z: mit ~sz itt?; mit ~tl mr megint ezzel a
gyerekkel?
A mvel vltozat rgies, npies, ill. irodalmias.
mves mves
E vlasztkos mellknvnek az hangzs a kznyelvi vltozata; a mves npies s rgies,
bizonyosfajta hasznlatban pedig irodalmias (pl. mves megmunkls; mves gonddal
csiszolgatta szonettjeit).
A mesterember jelents mves v. mves fnv elavulban van, csak sszetteli
uttagknt l: fldmves, kzmves; arany-, ezst-, rz-, bronz-, st legjabban brmves.
A ritkbb -mves uttag rgies s npies.
na
N
Bizalmas mondatsz, a no nyomatkosabb, egyszersmind kevsb udvarias vltozata: ~(,)
mi lesz mr?; ~ s akkor mi van? L. mg: nan
nci
A nmet Nazionalsozialist rvidlse (mr a nmet nyelvben is): Hitler (prt)hve;
nemzetiszocialista. Ersen pejoratv, olykor gnyos mellkrtelm sz. Fnvknt
egyberjuk uttagjval: ~bart, ~ellenes. Mellknvknt viszont kln: ~ alakulat, ~
puccs, ~ gynk.
Olykor az olasz eredet fasiszta megjellst is hasznljk a fenti jelentsben (pl. nmet
fasisztk), ez azonban pontatlansg, mert a fasiszta az olasz, ill. az ehhez hasonl spanyol
s portugl szlsjobboldali, totalitrius politikai mozgalomnak, ill. rendszernek volt a
trtnetileg kialakult jelzje.
V. fasiszta
nci nemzet
A latin eredet nci nemzet fnv a mai magyarban enyhn bizalmas-npies, ill. pejo-
ratv jelleg: ht ez meg mifle ncibl val? Mellette a nemzet semlegesen kznyelvi.
nacionl
Latin eredet, de nmet kzvettssel tvett idegen sz: vki szemlyi adatainak
sszessge. Vgzdsben e ingadozs van, de az 1950-es helyesrsi szablyzat ta
csak -vel rhat (az inicil, internacionl stb. mintjra).
nacionalista, nacionalizmus
Latin elemekbl alkotott nemzetkzi szavak. Negyedik sztagjukban ma a-t ejtnk s
runk. A rgies nacionlista, nacionlizmus alakokat vlasztkos beszdben s rsban
kerljk!
nacionalizl
Latin elemekbl alkotott szaksz: nemzeti tulajdonba, azaz kztulajdonba vesz;
llamost. Pl.: 1948-ban ~tk az zemt. Magyar megfelelvel: llamostottk. Mskor:
kisajttottk v. egyszeren elvettk. A mondat rtelme s stlusa szerint vlasszunk a
szinonimk kzl!
nagy
Ha fajtanvi jelz, egyberjuk jelzett szavval: ~ad, ~agy, ~bet, ~frccs, ~ipar,
~kalapcs, ~kzsg, ~pntek, ~szl stb. Ha -s kpzs mellknv ll utna, az rsmdot a
jelents szabja meg: ~ablakos hz (az ablak a nagy), de ~ ablakos hz (az ablakos hz a
nagy). Ha mskppen nem tudjuk egyrtelmv tenni a kifejezst, rjunk vesszt a ~ jelz
utn: ~, ablakos hz. Hatrozk, hatrozi igenevek eltt a ~ rendszerint nagyon rtelm,
s mindig klnrand: ~ nehezen, ~ sietve stb.
nagydoktor
A Magyar Tudomnyos Akadmia ltal odatlt tudomnyos cm, az MTA doktora
(korbban: a nyelvtudomny, az irodalomtudomny stb. doktora) helyett a beszlt
nyelvben hasznlt, egy kiss bizalmas jelleg megjells. Prja, a kisdoktor (= egyetemi
doktor) a PhD fokozat meghonostsval funkcijt vesztette, s fokozatosan kiszorul a
hasznlatbl. V. kisdoktor
nagyrdem
Jelentstapadssal, a ~ kznsg! megszltsbl val elvonssal keletkezett fnv a
bizalmas-trfs sajtnyelvben: jl szrakozott a ~ (= a kznsg, a publikum); ki kell
szolglni a ~t; stb. Mr elvesztette az jdonsg varzst, s idvel kzhelly kopik. Ignyes
stiliszta ne ljen vele!
nagyfej
Kpes rtelemben: vezet beoszts szemly. E trfs, olykor pejoratv jelleg szt
rendszerint fnvi rtkben hasznljk: mindent a ~ek dntenek el egyms kztt.
Mellknvknt ritka: megbeszltem a dolgot nhny ~ ismersmmel. Eredeti konkrt
jelentsben kt szba kell rni: nagy fej csecsem.
nagyfnk
Vezet beoszts szemlynek bizalmas-trfs megnevezse v. megszltsa: bent van a
~?; tiszteletem, ~! Csak bizalmasabb viszonyban lev munkatrsak kztt hasznlhat.
nagyknyv
Tbbnyire ebben a divatos, mr-mr kzhelyszmba men szlsban fordul el: olyan vmi
v. gy csinl vki vmit, ahogy a ~ben meg van rva, azaz mintaszer(en), nagyszer(en),
pomps(an), remek(l). Agyonhasznltsga miatt kerljk, helyette fenti szinonimit
alkalmazzuk! Eredeti konkrt rtelmben kln kell rni: vedd le azt a nagy knyvet a
polcrl!
nagymos
A nagymoss fnvbl elvont ~ igt egyelre csak a bizalmasabb lbeszdben
fogadhatjuk el. Mivel azonban ezt a rendszeresen ismtld cselekvst mskppen csak
krlrssal tudjuk kifejezni (nagymosst vgez, vgzi a nagymosst), a tmr ~ ige idvel
kznyelviv vlhat: minden szerdn ~nak; holnap nem rek r, ~unk. V. nagytakart
nagyol nagyoll
A sz vgn rvid l-lel ejtett s rt nagyol ige rtelme: durvn megmunkl, ill. nagy
darabokra vg. Ezzel szemben a gyakorta hasonlan ejtett nagyoll ige ezt jelenti: a
kelletnl nagyobbnak tart, vl, minst vmit (a kicsinyell ellentteknt). gyeljnk teht
a sz vgi l s ll megklnbztetsre!
nagyothall
A ~ (hallkpessgnek cskkense miatt) csak az ersebb hango(ka)t hallja meg ige
elemeit egybe kell rni, csakgy mint szrmazkait, a nagyothall, nagyothalls szavakat.
Az elzmnyknek tekinthet (csak) a nagyot (. a nagy, az ers hangot) hallja meg
mondatban viszont mg klnrjuk a nagyot hall szkapcsolatot.
nagysgrend
Eredetileg termszettudomnyi szakkifejezs: vmely szmnak durvn kerektett,
rendszerint a 10-nek vmelyik egsz kitevj hatvnyval megadott kzelt rtke. Pl. a
csillagszat szaknyelvben: a csillag ~je fnyessgnek egy bizonyos skla szerinti
mrtke.
A hivatali s a sajtnyelvben elhomlyosul jelentssel divatszv vlt. Mg rzi az
eredeti, pontosabb rtelmet ez a mondat: az llamadssg ~je nem millis, hanem
millirdos. Sokszor azonban pusztn a nagysg, mret, sszeg szavak helyn ll. Ilyenkor
rjk be helyette ezekkel a kevsb felkapott, rvidebb szinonimkkal!
Mellknvi szrmazka, a nagysgrend is sokszor ptolhat a rvidebb s nem
nagykp nagysg, mret, sszeg szavakkal. Sokszor pedig egyszeren elhagyhat
(ennlfogva el is hagyand!) anlkl, hogy a kzls rtelme megvltoznk: cskken
nagysgrend beruhzsok = cskken beruhzsok. m ha a beruhzsok pl.
egytizedkre cskkennnek, nem volna helytelen nagysgrendi cskkens-rl v. egy ~del
val cskkens-rl beszlni, rni.
nagyszm
Ha jelentse sok, egybe kell rni: a killtst ~ rdekld kereste fel. Ha viszont azt
akarjuk kifejezni, hogy vminek a mrete nagy szmmal van jellve, kt szba rjuk: nagy
szm ing.
A sok rtelm ~ utn a jelzett sz, alaki egyeztetssel, mindig egyes szmban ll. Az
rtelmi egyeztetsen alapul tbbes szm (pl. a trvnytervezethez ~ mdost
indtvnyokat nyjtottak be) pongyolasgnak minsl.
nagytakart
Elvons a nagytakarts fnvbl. Ugyanaz mondhat rla, mint a nagymos igrl:
egyelre inkbb csak a beszlt nyelvben hasznlatos, de tmr s szksges kifejezs
lvn idvel bekerlhet a kznyelvbe. Pl.: a ht vgn ~ok, add klcsn a porszvt!;
karcsony eltt mindenfel ~anak. V. nagymos
naiv
Francia eredet mellknv, de mr alig tekintjk idegen sznak. Nincs pontos magyar
megfelelje, csak olykor helyettesthet a gyermeteg, hiszkeny, ill. a nylt, termszetes,
keresetlen szavakkal.
Rvid i-vel ejtjk s rjuk. Ragos alakjai: ~ul, ~an. A szrmazkokban is rvid az i: naiva,
naivits.
njlon L. nejlon
nla
Szemlyjeles hatrozsz, az szemlyes nvms -nl ragos alakja. A kettztt nlnl
npies, ill. pongyola, a kznyelvben nem hasznlhat. Szemlyre vonatkoztatva hibs a
mutat nvms ragos alakjval (annl) helyettesteni.
nladnl
A te szemlyes nvms -nl ragos alakjnak, a nlad-nak npies, pongyola vltozata. A
kznyelvben, klnsen pedig a vlasztkos beszdben s rsban csakis a nlad
szemlyjeles hatrozsz alkalmazhat: senki sem boldogabb nlad.
nlamnl
Az n szemlyes nvms -nl ragos alakjnak, a nlam-nak npies, nyomatkos, a kettzs
miatt pongyolnak is minsthet vltozata. A kznyelv csak a nlam formt ismeri s
hasznlja ebben a szerepben.
nlnl L. nla
nla nlkl
Az szemlyes nvms nlkl nvuts alakja a kznyelvben: nlkle. A ~ npies, kiss
rgies, olykor azonban szinte vlasztkos, nyomatkos vltozat: nem lhetek ~.
Hasonlkppen: nlam nlkl nlklem; nlad nlkl nlkled.
nan
Igenl rtelm, bizalmas-pongyola stlus mondatsz. Nyeglesge, udvariatlansga miatt
mg a trsalgsi nyelvben is kerlnnk kell, csakgy, mint mg kevsb vlasztkos
alakvltozatait: non, nn.
napirend
A hivatali nyelv gyakori szava: lsen, tancskozson megtrgyaland krdseknek elre
megllaptott, sorrendjket is rgzt jegyzke; trgysorozat, ill. idbeoszts, program.
Gyakran hasznljk napirendi pont rtelemben is: most rtrnk a msodik ~re. Ez
pontatlansg! A vlasztkos kzleti nyelvben gondosan meg kell klnbztetni a ~-et
annak egyes rszegysgeitl, pontjai-tl.
nap Nap
Kznyelvi rtelemben kis kezdbetvel rjuk: st a nap; felkelt, lenyugodott a nap. Csak a
csillagszati szaknyelvben ktelez a nagybet: a Fld a Nap krl kering.
nap napon
Egyarnt jk: az els nap v. napon ki sem lptnk a szobbl; nnepnap v. nnepnapon
ksbben kelnk. De -on hatrozrag nlkl llandsultak a kvetkezk: aznap, msnap,
mindennap, tegnap, holnap.
npolyi
Mellknvknt ez a jelentse: Npoly vrosbl szrmaz. Fnvknt:
npolyi szelet. Ez utbbinak hivatalos s szaknyelvi neve: ~ szelet, de a
beszlt nyelvben csak a jelentstapadsos ~ elnevezs hasznlatos.
nark
A narkotikum fnv rvidlse: kbtszer. Beszlt nyelvi sz. Terjedben van, de
bizalmas-vulgris hangulata miatt sem a vlasztkosabb kznyelvbe, sem a szakmai
nyelvhasznlatba nem kerlt bele.
narks
A bizalmas-vulgris lbeszdben: kbtszerrel (rendszeresen) l szemly. A nark (l.
ott) szrmazka, eleinte inkbb mellknvknt: ismerek egy ~ fiatalembert. Mostanra
azonban fneveslt: a plyaudvar vrtermt elleptk a ~ok.
narkotikum
Grglatin eredet nemzetkzi sz, az altat-, kbt-, ill. a tudati mkdst jelentsen
befolysol szerek kzs megnevezse. A msodik sztagban rvid o-val ejtjk s rjuk
(de narkzis, l. ott).
narkotizl
Grg s latin elemekbl alkotott orvosi szaksz: mtthez elaltat, elkbt; bdt hats
szerrel (el)bdt, (el)kbt, flig ntudatlan llapotba juttat. Az alkoholizl ige mintjra
kialakulhatott kbtszert fogyaszt rtelme is, ez azonban pongyolasg, ignyes
kzlsben kerlend.
Mindegyik jelentsben rvid o-val ejtjk s rjuk (v. narkotikum, de narkzis).
narkzik
A bizalmas nyelvben: kbtszert (rendszeresen) fogyaszt. V. nark | narks
narkzis
Grg elemekbl alkotott orvosi szaksz: kbt- v. altatszer hatsra bekvetkez,
ntudatlansggal s rzketlensggel jr kbulat, bdulat; mtthez val (mly) altats.
Hossz -val ejtjk s rjuk (de narkotikum; l. ott).
nspngol nspgol
A nspngol ver, pfl vkit ige csak a bizalmas-csaldias stlusban hasznlatos,
tbbnyire igektvel: jl elnspngolta a gyereket. A nspgol alak ritka, tjnyelvi.
naspolya lasponya
Jelentse: barns hj, retten kss hs gymlcs, ill. az ezt term cserje. A naspolya
vltozat a kznyelvi, a lasponya tjnyelvi.
nassol
Nmet eredet, bizalmas-csaldias hangulat ige. Helyettestsk magyar megfelelivel:
torkoskodik, pkosztoskodik, ill. kstolgat vmit, csipeget vmibl.
nszasszony
Npies, kiss rgies rokonsgnv: gyermekem anysa. Csak a bizalmas-csaldias
stlusban fordul el, rendszerint egyes szm 1. szemly birtokos szemlyjeles alakban: ezt
a finom pogcst a ~om sttte. Mivel csak krlrssal lehet ptolni (a gyermekem v. a
fiam v. a lnyom anysa), rdemes lenne megvni a kiveszstl.
nszuram
Npies, kiss rgies rokonsgnv: gyermekem apsa. Csak a bizalmas-csaldias stlusban
fordul el, kizrlag birtokos szemlyjeles alakban. Rvidlt vltozata kiss gyakoribb, de
szintn npies: a nszom is ott volt a kereszteln.
natr
Latin eredet (v. natura termszet), de ebben a rvidlt alakjban a nmetbl tvett
sz(elem). Tbbnyire sszetett szavak eltagjaknt (~szelet) v. minsgjelzknt (~
zldbors) hasznlatos, de a bizalmas-vulgris szhasznlatban elfordulhat fnvknt
(~ban tven kil), st hatrozszknt is (egy tvenes, ~).
Az a la ~ v. natr kiszlst, a francia mintj, de a franciban valjban nem ltez
la nature termszetesen, (a) termszet szerint kifejezs jtkos torztst
kzhelyszersge miatt kerljk!
A ~ mindegyik szerepben jl helyettesthet ezekkel a vlasztkosabb magyar
megfelelivel: eredeti, termszetes, hamistatlan, mesterkletlen. Nhny sszettelben
llandsult: ~cement, ~szelet, tovbb a nmetesen rand naturbursch j kedly, de
kiss faragatlan (fiatal)ember. Olykor azonban az ilyenekben is ptolhat magyar(osabb)
szval: a ~ btor, szvet lehet pl. ~szn, esetleg testszn v. termszetes, eredeti szn.
naturlis
Latin eredet idegen sz. Rvid benne az u! J magyar megfeleli: termszeti, termszetes,
eredeti. Szakszknt nem magyarthat, mert sajtos tbbletjelentse van: ~ gazdlkods.
naturizmus, naturista
A latin natura termszet fnvnek ezek a szrmazkai hivatalos jelleg, ill. szpt-
enyht szknt egyre gyakrabban helyettestik a nudizmus, nudista kifejezst. Ez rszben
azzal magyarzhat, hogy e korbbi elnevezsekhez pejoratv mellkrtelem is tapadt. A
semleges, hivatalos z naturizmus, naturista idvel a beszlt nyelvben is ltalnoss
vlhat: a naturizmus haznkban is elterjedt; a naturista strandot sok klfldi ltogatja; az
elkertett partszakaszt a naturistk vettk birtokukba.
NB I
A sorszmnvi jelz idegenszer htravetse mr megszokott vlt ebben s a hasonl
alakulatokban (OB I, Apollo11, Ferihegy2 stb.). Az ~ rvidtst mr betszknt
hasznljuk, pontok nlkl. Kiejtse: [embggy]. Nvelje a kiejtett alakhoz igazodik,
toldalkait ktjellel kapcsoljuk hozz: az ~-ben. Feloldsa: a nemzeti bajnoksg I.
osztlya, esetleg szerkesztetlenl: nemzeti bajnoksg, I. osztly. L. mg: mennyisgjelz
htravetse
NDK
Az egykori keletnmet llam mozaiknevt betszknt hasznljuk, pontok nlkl.
Kiejtse: [endk], ehhez igazodik a nvel. Toldalkait ktjellel kapcsoljuk hozz: az ~-
ban, ~-beli vendgek. Az utbbi helyett egy id ta terjedben volt az ~-s (kiejtve:
[endks]) mellknvi alak is. St fneveslve ez volt a gyakoribb: az ~-sok (ritkbban: az
~-beliek) tmegesen menekltek nyugatra.
ne
1. Tiltst kifejez mdostsz. Kiejtse: [n]. ltalban tagadva felszlt (tilt)
mondatokban hasznljuk: ~ menj oda! Ilyenkor az ige mindig felszlt mdban van.
Feltteles md igealakok mellett akkor llhat, ha a mondat hajt rtelm: csak kr ~
esne benne!; br ~ trtnt volna semmi (sem)! Ilyen jelleg, feltteles mddal prosul
hasznlatakor a mondatot az hajt rendeltetsnek megfelelen felkiltjel zrja.
Feltteles md ige mellett hasznlatos tagad krds formj nyomatkos llts
kifejezsre is: ki ~ tudn? A mondat ekkor krdjellel zrul. Tagad rtelm fmondat
utn vmilyen krlmny kizrsra alkalmazzuk, mellette a mellkmondat igje feltteles
mdban van: nem csinlom anlkl, hogy ~ krnk engedlyt r. Csak ilyenkor tesznk
pontot a ~ mdostszt tartalmaz mondat vgre.
2. A npnyelvben nesze rtelm mondatsz. Kiejtse: [ne]. Pl. ~, fogd!; ~, harapj
belle! Bizalmas-csaldias jellege miatt ismeretlen emberhez szlva udvariatlan, srt
lehet. V. nesze
nebncsvirg
Mr rgta kiejts szerint rjuk, br az eredeti tilt igealak, a ne bnts mg jl felismerhet
benne. V. mitugrsz | nefelejcs
necc
Nmet eredet fnv. F jelentse: hl. Magyar szknt bizalmas-vulgris, ill.
szaknyelvi jelleg. Pontos magyar megfeleli: hajhl, szatyor, a sportnyelvben hl. A
teniszben s az asztaliteniszben jtk kzbeni felkiltsknt azt jelzi, hogy a labda v. a
jtkos rintette a hlt. Ilyenkor is jobb lenne a magyar hl!, de a nemzetkzi
sportletben a ~! kilts ltalnosan ismert s elfogadott. Mellknvi szrmazka is van:
necces (labda), magyarul nem hls, hanem hlt rt (labda).
nefelejcs
E virgnevnk nmetbl val tkrfordts (Vergimeinnicht). Mr rgta kiejts szerint
rjuk, noha az eredeti tilt igealak (ne felejts) mg knnyen felismerhet benne. V.
mitugrsz | nebncsvirg
negci
Latin eredet idegen sz: tagads, elutasts, visszautasts. Fleg a tudomnyos
nyelvben, pl. a logika nyelvben hasznljk. Ha nincs sajtos szakmai tartalma, jobbak
helyette a magyar megfelelk.
negl
Latin tv, de magyar kpzj ige: tagad, megtagad, elutast. Nem szaknyelvi hasznlata
finomkods. Ptoljuk magyar megfelelivel!
negatv
Latin eredet mellknv s fnv. Minden alakjban hossz az , kivve a negativits
kpzett szrmazkot.
1. Mellknvknt szmos tudomnyg nlklzhetetlen szakszava, a pozitv ellentte (~
plus, tlts, szm stb.). Nem szaknyelvi kzlsben azonban sokszor a magyar megfelel a
pontosabb, stlusosabb: ~ vlasz = elutast v. nemleges v. tagad vlasz; ~ tulajdonsg =
rossz, htrnyos, kedveztlen, elnytelen, ellenszenves tulajdonsg.
2. Fnvknt: negatv kp (film) v. negatv forma (szobor). Bizalmas, de egyre
inkbb kznyelviv vl hasznlatban jelentse: olyan film, ill. a filmnek az a rsze,
kockja, amelyrl fnykpezs s elhvs utn fnykpet msolnak. Pl. sznes ~ot krek,
nem diafilmet.
negatve
A negatv mellknv idegenszer hatrozi alakja. Ignyes magyar beszdben s rsban
kerlend! Helyette v. a magyar ragos formt, a negatvan-t alkalmazzuk, v. vmelyik
magyar megfeleljvel lnk: tagadan v. -lag, kedveztlenl, visszautastan stb.
negatvum
Szakszknt szksges lehet; a kznyelvben azonban helyettestsk magyar megfelelivel:
hiny, hiba, fogyatkossg, mulaszts, eredmnytelensg stb.
negligl
Latin eredet ige. Jl ptolhat ezekkel az rnyalt magyar megfelelkkel: elhanyagol,
figyelmen kvl hagy, nem vesz tekintetbe, mellz, nem trdik vele, szre sem vesz,
semmibe vesz, levegnek nz, r se hedert, ftyl r. A fenti szinonimk kzl a
szvegkrnyezet s a stlus kvnalmai szerint vlasszunk!
neglizs
Francia eredet, bizalmas-csaldias hangulat fnv: nem idegenek eltti megjelenshez
val, knyelmes, ill. hinyos ltzet. Gyakori lland szkapcsolata: (mr) ~ben vagyok.
Magyar megfeleli: hzi ruha, pongyola; hlruha; alsruha v. alsnem.
negyedfl
Rgies s ritka vegyes trtszmnv: hrom s fl. A negyed eltag a negyedik
sorszmnv rgies alakja: a negyedik mr nem egsz, csupn fl. Pl. ~ vet tlttt
hadifogsgban. V. harmadfl | tdfl
nhanap nhanapjn
Kiss rgies, vlasztkos szsszettelek. Ragtalan s ragos vltozatban egyarnt btran
hasznlhatk a mai nyelvben is: nhanap megltogat a vidki rokonom; nhanapjn te is
benzhetnl hozznk!
nhny nehny
A nhny a kznyelvi alak, a nehny ritkbb s emiatt npiesnek is, vlasztkosnak is
rezhet. sszetteli uttagknt is megvan ez a kettssg: egynhny egynehny. Ezek
kzl is az elbbi a kznyelvi.
nehz di
Taln sajtnyelvi eredet, de a kznyelvben is elterjedt kpzavar. A kemny di s a nehz
feladat, gy, tennival stb. kifejezsek elemeinek keveredsvel keletkezett. Pl.: a
tmogats sztosztsa ~ volt a kuratriumnak; a vendgvdelem ttrse ~nak bizonyult a
hazai csatrok szmra. Gondos stlus beszdben s rsban v. a kemny di kznyelvi
kpet, v. a mr nem kpszer nehz gy stb. kifejezst alkalmazzuk!
nehezkedik nehzkedik
Eredetileg a nehezkedik volt a kznyelvi alak, a nehzkedik inkbb szaksz (v.
nehzkeds, nehzkedsi er a fizikban). Ma a beszlt nyelvben felvltva hasznlatosak.
Clszer lenne azonban fenntartani a korbbi megklnbztetst, s a kznyelvben inkbb a
nehezkedik formt hasznlni: ne nehezkedj a szk karfjra, mert letrik!
nehzsg
A hivatali s a sajtnyelv divatos, elcspelt szava. Helyette szintbb s pontosabb:
akadly, baj, bonyodalom, bkken, fennakads, galiba, kellemetlensg, (zr)zavar,
zkken stb.
A npnyelvben a ~ szitoksz is: mi a ~!; a ~ gyjjn r(d)!
nej L. n nej
nejlon
Amerikai angol eredet kmiai szaksz: egy bizonyos fajta, nagy szilrdsg, tltsz
manyag; a bizalmas nyelvhasznlatban brmifle tltsz manyag. Eredeti rsmdja:
nylon. Ezt a magyarban [nejlon]-nak is, [njlon]-nak is ejtettk, st a bizalmas-vulgris
beszdben lt a betejtses [nilon] is. Az 1984. vi helyesrsi szablyzat szerint ~ alakban
kell rni; ez idvel a kiejtsi ingadozst is eldntheti az e hangzs vltozat javra.
Anyagnvi jelzknt a ~ szt az egyszer jelzett szval egyberjuk (~harisnya), az
sszetettel nem (~ fehrnem).
nekem nyolc
Bizalmas-trfs, csak a beszlt nyelvben l kiszls. Kiejtse ltalban: [ nyc].
Kznyelvi megfeleli: (nekem) mindegy; nem szmt; (engem) nem rdekel; stb.
neki hozz
A neki igekt irnyulst v. kezdst fejez ki. Gyakran felcserlhet a hozz igektvel:
nekifog v. hozzfog; nekikszl v. hozzkszl; nekikezd v. hozzkezd; nekilt v. hozzlt.
Mskor viszont nem helyettestheti a hozz a neki-t, pl. nekidurlja magt, nekifekszik
vminek, nekiiramodik, nekilendl, nekirugaszkodik.
A neki ms igektvel is vltakozhat: nekibtorodik felbtorodik; nekibsul elbsul.
Ilyenkor a kt vltozat kztt rnyalatnyi jelentsklnbsg rezhet.
neki nekije
A neki a kznyelvi; a nekije nyelvjrsi, a vlasztkos nyelvhasznlatban kerlend!
neki nki
A neki a semlegesen kznyelvi alak; a nki kiss rgies, irodalmias. Kznyelvi szvegben
csak akkor folyamodjunk hozz, ha a szvegkrnyezet, a mondat hangzsa gy kvnja!
neki neki
Az neki a neki szemlyjeles hatrozsz nyomatkos alakja: neki van igaza, nem pedig
neked! Ha nem szembelltsra hasznljuk, npies, ill. rgies hangulat: hiba
knyrgtem neki v. nki.
nlkl
llapot-, ill. mdhatrozt kifejez nvut. Sokszor termszetesebb v. vlasztkosabb
helyette a megfelel fosztkpzs mellknv -ul, -l ragos alakja: rm ~ = rmtelenl;
gond ~ = gondtalanul; eredmny ~ = eredmnytelenl; stb.
A fnv + ~ (nlkli) nvuts szerkezet helyn jabban gyakori a -mentes(en)
kpzszer uttag: fjdalom ~ = fjdalommentesen; fjdalom nlkli szls =
fjdalommentes szls. Ugyangy: vezess baleset ~! = vezess balesetmentesen!; selejt ~
dolgozik = selejtmentesen.
nlklz
A hivatali s a sajtnyelv szvesen alkot vele terjengs kifejezseket: ~i a jhiszemsget,
a trgyilagossgot. Hatrozottabban: nem jhiszem, nem trgyilagos. A minden alapot ~
lland szkapcsolat egyszerbben: nincs semmi alapja, teljesen alaptalan. A ~ igvel
alkotott terjengs kifejezsek a vlasztkos stlusban lehetleg kerlendk.
nem-e
Az -e krdszcska az irodalmi nyelvben s az ignyes kznyelvben az lltmnyhoz
(sszetett lltmnynak az igei rszhez) kapcsoldik: nem jtt-e mr meg aptok?; nem
tanr-e a felesged?; nem voltatok-e katonk?; nem keresett volna-e jobban, ha nem vgez
egyetemet?; stb.
Pongyolasg teht az -e szcskt kzvetlenl a nem tagadszhoz kapcsolni: ~ jtt mr
meg; ~ tanr; ~ voltatok; ~ keresett volna; stb. Br az effajta szrendnek
tagadhatatlanul van bizonyos nyelvjrsi httere, a kznyelvben okvetlenl kerlnnk kell.
Az -e krdszcska kivtelesen llhat a nem utn is, de csupn a tagad kzlsre val
tmr, ms szt nem is tartalmaz visszakrdezsben: Nem csinlom meg. Nem-e?
nmely
Vlasztkos jelleg hatrozatlan nvms. Utna egyes szmban is, tbbes szmban is
llhat a fnv: ~ helyen v. helyeken ez gy szoks (az elbbi az ignyesebb, inkbb
ajnlhat forma). A ~ek tbbes szm alak jelentse: nmely ember. Jl helyettestheti az
idegenszer egyesek szalakot. Bvebb vltozata, az egy~ ritka, irodalmias. Ezt csak egyes
szmban hasznlhatjuk: egy~ kifogsom nekem is lehetne.
nmet svb
A svb mellknv, ill. fnv eredetileg szkebb rtelm, mint a nmet, mert egy bizonyos,
dlnmet nyelvjrst beszl nmet npcsoportnak a neve (v. Svbfld). Magyarorszgon
azonban mr a XVIII. szzad ta (beteleptett) nmet ajk lakos a jelentse. Idvel nmi
bizalmas, ill. lebecsl hangulat tapadt hozz, ezrt hivatalosan csak magyarorszgi
nmetek-rl beszlnk, nem pedig svbok-rl. De az lnyelv-ben ma is: svb npzene,
svb bl (egybe is lehet rni: svbbl, azaz a svbok blja), ill. fnvknt: az 1945 utn
kiteleptett svbok.
nem igaz
Tagad alak, de nyomatkos igenlst kifejez formula a bizalmas trsalgsi stlusban.
Rendszerint nekl hanglejtssel mondjk ki, mind a kt szavt kln hangslyozva: (az)
~, milyen remekl nz ki! Idegenszer hangzsa s modorossga miatt kerljk!
nem igazn
A beszlt nyelvben egy id ta terjedben van a tagadsnak ez a finomkod, vatoskod
formja: ~ tudom, rtem, kedvelem stb. Ebben az angol not really szerkezetnek a hatsa
is kzrejtszhatott, de a f ok bizonyra a hatrozott llsfoglalstl val dzkods (pl.
rdi- v. tvnyilatkozatban). Rvidebben s szintbben hangzik ilyenkor az egyszer
tagads: nem tudom, nem rtem, nem kedvelem.
nemigen
Ha jelentse alig, nagyon ritkn, egyberand: mostanban ~ tallkozunk. Ha nem
hatrozszknt alkalmazzuk, termszetesen kt szba kell rni: nem igen volt a vlasz,
hanem taln.
nem lt nemlt
A vak mellknv s fnv helyett nmelyek tapintatbl a nem lt kifejezst hasznljk (l.
mg: vilgtalan). A nem lt-t a jelentsklnbsg nyomatkostsra olykor egybe is
rjk: aki azrt nem lt, mert be van ktve a szeme, az nem lt, aki viszont ltszervnek
srlse, betegsge miatt nem lt, az nemlt. Pl. a nemlt frfit tksrtk az ttesten.
Mivel azonban a kifejezs rsmdja egyelre nincs szablyozva (a MHSz. egyik formt
sem tnteti fel), az utbbi rtelemben val egybers nem tekinthet szablynak, nem
kvetelhet meg. Nem hibs teht ez a megolds sem: a nem lt frfit V. nem
tagadsz kln- v. egybersa
nem ne
A nem tagadsz, a ne tiltsz: nem megyek iskolba; ne maradj itthon! Kijelent md
mondatban csak a nem hasznlhat. Feltteles mdban mindkett: nem rna neki?; csak ne
krne mindig valamit! Felszlt mdban csak a ne: ne kssetek el a vacsorrl! V. ne
nem nincs
Ltigt tartalmaz krdsre adand tagad vlaszban a nem tagadsz helyett a nincs v.
nincsen tagad ltigt kell alkalmazni. Ilyenkor a nem vlasz idegenszer, kerlend. Pl.:
Van nlad gyufa? Nincs. (Nem pedig: Nem.)
nem semmi
Divatos szfordulat a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben: ez ~!; ht ~, amit vgig kellett
csinlnom. Elcspeltsge miatt kerljk! Helyette: nem akrmi; nem cseklysg; ez mr
valami!; trfsan ez mr (npiesen emmr, emmn) dfi!
nem tagadsz kln- v. egybersa
A nem tagadszt ltalban klnrjuk a vele tagadott fnvtl s mellknvtl: az ad
nem fizetse bntetst von maga utn; a trvny nem ismerse nem mentest annak hatlya
all; a nem dohnyz utasok kln szakaszban lnek; a nem dolgoz csaldtagok szmt
is figyelembe kell venni.
Kivtelkppen egybe kell azonban rni a nemtetszs, nemdohnyz fnevet, a
nemkvnatos mellknevet s ms szavakat is, ha az egyrtelmsg csak gy rhet el: a
rideg vlasz nemtetszst keltett; a nemdohnyzk (. akik egyltaln nem szoktak
dohnyozni) tiltakoztak a mar cigarettafst miatt; a nemkvnatos elemeket el kell
tvoltani a plyaudvarokrl.
Klnsen a szakrk ragaszkodnak a nem tagadsznak a tagadott fogalommal v.
tulajdonsggal val egybershoz: nemfmek, nemvezet anyag. Ezt szaknyelvi
sajtossgknt elfogadhatjuk, de csak olyankor ljnk vele, amikor a nem sznak
szablyos klnrsa veszlyeztetn a mondat egyrtelmsgt. A ktjellel val rst
(nem-fmek, nem-vezet) viszont okvetlenl mellzzk, mert ktelem sszetteleket a
helyesrsi szablyok szerint nem szoktunk ktjelezni.
nemzetiszn()
Mindkt mellknv egyberand: nemzetiszn v. nemzetiszn karszalag, lobog, zszl. A
kt vltozat egyarnt helyes, de a nemzetiszn vlasztkos, enyhn rgies. Jelzs fnvknt
viszont kt szba kell rni: Magyarorszgon a piros-fehr-zld a nemzeti szn.
nni
Megnevez v. megszlt hasznlatban klnrjuk: doktor ~, igazgat ~, Kovcs ~.
Egyberjuk viszont ezeket: hzi~, nagy~. Ismeretlen ids(ebb) n megszltsaknt a ~
inkbb csak gyermekektl v. egszen fiataloktl hat termszetesen. Felntt ember szjbl
sokszor bizalmaskod, nha srt is. Helyette udvariasabb, egyszersmind azonban
tvolsgtart az asszonyom, esetleg a hlgyem. Bizalmas-csaldias krben termszetesen
korltozs nlkl hasznlhat a ~ megszlts is. V. bcsi | megszlts
-n -n
A -n felesgnvkpz a -n sszetteli uttagbl fejldtt ki, s attl csak fokozatosan
klnlt el. Pl. a sznszn, takartn, markotnyosn nem a sznsz stb. felesgt, hanem
a ni nemhez tartoz sznszt stb. jelentette. E -n uttag kznvi sszettelek kzl
legtovbb a szakcsn lt, de ma mr ez is rgies, ill. npies jelleg. Az jabb
nyelvhasznlatban -n s -n hatrozottan elklnlnek egymstl: a tanrn a tanr
felesge, a tanrn pedig olyan tanr, aki trtnetesen n.
Ha a frj vezetk-, ill. keresztneve rvid magnhangzra vgzdik, ez a -n kpz eltt
szablyosan megnylik. Pl.: Cske + -n = Cskn; Szab Bla + -n = Szab Bln. L.
mg: -n -n
neo
Grg eredet sszetteli eltag: j v. feljtott. Pl. ~barokk, ~gtikus, ~fasiszta, ~nci,
~primitv; ~katolicizmus, ~realizmus, ~romantika. Sokszor helyettesthet a magyar j-
eltaggal: jfasiszta, jkatolicizmus, jromantika stb.
neolgus neolg
Grglatin eredet mellknv s fnv. Szhasads folytn a latinos neolgus
nyelvjt rtelemben, a nmetesen csonkult neolg modernebb felfogs izraelita
jelentsben hasznlatos.
npetimolgia
Az iskolzatlan beszl hajlamos arra, hogy a szmra ismeretlen jelents idegen
szavakba hasonl alak magyar szavakat, szelemeket rtsen bele: latin tuberosa >
tubarzsa; latin capitulum > kptalan.
A ~ tjn keletkezett szavak nmelyike kznyelviv vlt, pl. nmet Meilfeld > mrfld.
Msok kiveszben vannak, pl. latin coemeterium > cinterem templomkert, templomudvar;
temet. Akadnak tjnyelviek, a kznyelvben trfs, jtszi sznezettel: grg peronoszpra
> fenerosszpora; grg philoxra > (hangtvetssel:) szilokfreg.
nkntelen ~ korunkban a hall! < angol hello. Sokan el sem hiszik, hogy e sznak
nincs kze a hall ighez.
Az nkntelen It nem vlaszthatjuk el a szndkolttl. Ez utbbi sokszor trfs, gnyos
clzat: agronmus > agromkus, st ugrmkus; televzi > televzil; stb.
A ~ meghonosult, semleges hangulatv vlt termkein kvl a tbbieket csak bizalmas-
csaldias, npies krnyezetben illend hasznlnunk. Ms szvegfajtkban megtrnk a
kzls stlust, egysgt.
npies stlus
Elsdlegesen a falusi trsalgsnak v. rvidebb-hosszabb szbeli beszmolnak,
elbeszlsnek, lersnak a nyelvi formja. A ~ban gyakoriak az alaki s jelentsbeli
tjszavak: gyn jn, ugyi ugye; vakarcs kenyrtszta vakarka; az ebbl sttt cip.
Npies, egyttal bizalmas-csaldias hangulatak bizonyos virgnevek (bazsarzsa,
rozmaring), a megszltsok, ill. rokonsgi viszonyok nevei (ipam, napam, ngyom,
nszuram, koma apa szmra finak keresztapja, a keresztapa szmra az apa), szmos
ksznsforma, megrvidlt vltozataival egytt (rkezskor: j napot adjon isten!; adjon
isten!; isten hozta!; tvozskor: isten ldja!; jrjon szerencsvel!; nyugodalmas j
jszakt! v. jccakt!).
A kttt(ebb) szkapcsolatok (szlsok, szlshasonlatok, kzmondsok) stlusrtke is
kzismert dolog. Egy rszk igen alkalmas a npi, falusi krnyezet felidzsre. Ilyenkor a
bizalmas, a rgies s a tjnyelvi stlusnak a sznei keverednek egymssal.
A ~ nemcsak a lexikban nyilvnulhat meg, hanem az alak- s mondattanban is: a
napamk hzuk; jjk m le!; el-e mentek m? A szpr is l a ~ eszkzeivel: S
lelkemnek eme hajtsval az emlkezetbe b is zrhatnm ennek a temetsnek a
trtnett; s egybknt b is zrom oda, de a torozst meg kell rktenem, mert olyan
dolog trtnt, ami a tovbbi letnkbe kifolyt (Tamsi .).
A ~ teht nem okvetlenl tji, hanem benne van mg a kznyelvi norma ingadozsi
svjnak alsbb rszben. gy vlik hol a hivatalos, hol a vlasztkos, hol az irodalmias
nyelvvltozattal sarkosan ellenttess. Belevegylve ezrt tri meg a vlasztkos, a
sznoki, a tudomnyos szvegek stlusegysgt, tlk idegen kzlsi krnyezetet idzve
fel.
Msutt, pl. bizalmas trsalgsban, npi trgy szpirodalomban nagyon is hasznos lehet
a ~, mert segt rnyalataiban is pontosan tadni a mondanivalt. Nmely esetben nem
knny eldnteni, hogy a krdses nyelvi jelensg mg npies-e, v. mr a magasabb
kznyelvbe tartozik. Sokunknak az jfent ismt npies, a sajtban viszont szinte
vlasztkos rtkben hasznljk: jfent magas rang vendge volt haznknak. Egy
tudstsban annak idejn jdonslt j, frissen megvlasztott pp-rl rtak. Ezt azonban
mr helytelentennk kell. Az jdonslt-nek ui. nincs meg a bizalmas-npiestl elvlaszt
stlusrtke. Vannak, akik durvn npinek rzik a maga megszltst. Ezen mr
vitzhatunk! Az lnyelvben soha nem zrul le az rtkek mozgsa, ingadozsa. Teret kell
teht hagynunk a termszetes, spontn fejldsnek is.
L. mg: npnyelv
npmvel
Gnyos v. trfs elvons a npmvels fnvbl. Csak a bizalmas stlusban hasznlhat!
npnyelv
Ms jelentseit mellzve sztrunkban azoknak a szkszleti s nyelvtani jelensgeknek az
sszessge s rendszere, melyeket mg nem fogadott magba nemzeti jelleg
kznyelvnk, de elterjedtek, hasznlatosak egymstl tvoli, ssze nem fgg nyelvjr-
sokban is.
A ~et megklnbztetjk minstseinkben a tji v. regionlis kznyelvektl. Ezek a
kznyelvi normnak nagyobb terleten rvnyes vltozatai, melyeket fkpp
hangzsukban befolysolnak a helyi nyelvjrsok.
De nem azonostjuk a ~et a npies nyelvhasznlattal sem. A ~ a helyi beszlt nyelvben a
ktetlen, termszetes trsalgsnak az eszkze. A npies lehet mind rott, mind beszlt
forma, de alkalmi, st tbbnyire szerepszer. Szndkosan tr el a nemzeti nyelvi
normtl, hogy kiss csiszolatlanabb beszd szemlyeket jellemezzen, ill. hasonuljon
hozzjuk, beilleszkedjk kzjk.
Mint a npiesnek, gy a ~nek is megvan a kzlsi feladata. A ~ hasznlatt bizalmas-
csaldias krben, a trsalgsban nem krhoztathatjuk (mn, hun, mik; -h, -h rag;
tessenek, gyjjk csak ide!; eszek, alszok; stb.). St a hol? krdsre felel -ba, -be rag a
nem bizalmas jelleg beszlt nyelvben is ersen elterjedt.
A ~et hasznl tmeg csakis akkor emelkedhet a legalbb tji kznyelv szintjre, ha
tbb lehetsg nylik mr az ltalnos iskolban nyelvi ignyessget, kultrt terjeszteni. A
kzlsnek azokban a fajtiban, terletein, amelyeknek magasabbak a fogalmazsi
kvetelmnyei (fleg az rsossgban), a ~ forminak alkalmazsa ma mr pongyolasg,
azaz lnyegben hiba.
L. mg: npies stlus
nesze
Az egyes szm 2. szemlyre vonatkoz mondatsz tbbes szm 2. szemlyre utal
toldalkot is kaphat: nesztek. Bizalmas-csaldias krben elfogadhat, msutt azonban
udvariatlan, st durva is lehet. V. ne
neszesszer
Francia eredet sz (v. ncessaire szksges). Msodik s harmadik sztagjnak
hatrn az sz hosszsgt sem az tad nyelvbeli, sem a magyar kiejts nem indokolja. Ez
taln az eredeti francia rskp hatsnak tulajdonthat. Ha a MHSz. nem rendelkezne
mskppen, bzvst rhatnnk neszeszer alakban is.
A ~ fnvnek tbb kifogstalan magyar megfelelje is van: kzitska, piperetska, (kis)
titska, kszlettska. Amikor csak lehet, ezeket alkalmazzuk a bizonytalan rsmd
idegen sz helyett!
netovbb ne tovbb!
A ne tovbb! tilt mondatot v. mondatrszletet (pl. eddig, s ne tovbb!) termszetesen kt
szba rjuk, a belle sszesrsdtt netovbb fnevet viszont egybe (v. nebncsvirg |
nefelejcs). Ezt inkbb csak nhny lland szkapcsolatban hasznljuk, tbbnyire egyes
szm 3. szemly birtokos szemlyjeles alakban: az arctlansg, a lelkiismeretlensg stb.
netovbbja. Br ritkbban, alkalmazhat elismer rtelemben, kedvez kicsengs
fogalmakkal kapcsolatban is: az nzetlensg, az nfelldozs stb. netovbbja.
nett
Francianmet eredet, kiss finomkod idegen mellknv. Jl helyettesthet ezekkel a
magyar szavakkal: csinos, takaros, rendes, helyes, klnsen (fiatal) nnek v. ltzetnek
a jelzjeknt.
nett
Olasz eredet kereskedelmi szaksz. Fnvknt ritka: runak a csomagols nlkl mrt
slya; tiszta sly. Mellknvknt: csomagols nlkli (sly); a kltsgek levonsa utn
fennmarad (sszeg). Gyakran hatrozszszeren is, tisztn rtelemben: ez a
kldemny ~ nyolc kil. jabban adgyi szakkifejezs is: ~ bevtel, fizets, jvedelem
(szemben a brutt-val; l. ott).
ne tudd meg
A bizalmas trsalgsban, klnsen nk beszdben divatoz fordulat. A sz szerinti
jelentsvel ellenttes rtelm, valjban az rdeklds felkeltsre szolgl ~ felszltst
ltalban fgg krds kveti: ~, milyen j filmet lttam; ~, kivel futottam ssze tegnap (s
utna nyomban el is mondja). Csak a kevsb ignyes beszlt nyelvben fogadhat el a
hasznlata.
neuralgikus
A grg eredet neuralgia idegfjdalom orvosi mszbl kpzett mellknv tvitt
rtelemben val hasznlata klnsen a sajtnyelvben dvik: ez az gy v. krds v. dolog ~
pontja. Hasznljuk inkbb magyar megfelelit: rzkeny, gyenge, sebezhet, tmadhat
pontja.
neurasztnia
Grg elemekbl alkotott orvosi szaksz: mkdsi zavarokat is okoz ideges
kimerltsg. A kznyelvben mr j ideje kiejts szerint rjuk. Mellknvi szrmazka, a
neurasztnis szintn orvosi szaksz, de bizalmas-csaldias krben gnyosan, a hisztis
eufemizmusaknt is hasznljk.
nevel nvel
A nevel ignek ma elssorban iskolai, pedaggiai jelentse l, a nvel viszont a nagyobbt,
fokoz, sokast szinonimjaknt hasznlatos. A XIX. szzadban a kt vltozat mg egy
ignek szmtott, mindkt jelentssel. A megklnbztets csak a mlt szzad kezdete ta
ltalnos s vgleges: neveli a gyerekeit; palntt, csirkt nevel; ill. nveli teljestmnyt,
vagyont; tvitt rtelemben: nveli az esly(eke)t, a bajt.
nevest
Hivatali s kzleti nyelvi divatsz: ~i a felelsket, az illetkeseket stb. Tbbnyire elg
helyette a megnevez, nven nevez.
nevezetesen
Nmet mintra (v. namentlich) keletkezett magyarz ktsz. A hivatali, a jogi s a
sajtnyelvben gyakori. Tlzott hasznlata modoros, kerlend. Helyette magyarosabb:
jelesl, azaz, vagyis, ugyanis (rvidtve: ui.), tudniillik (rvidtve: ti.), mgpedig. Nha a
kzelebbrl, pontosabban szavakkal ptolhat a legjobban.
nvnap
Ennek a jelletlen birtokos jelzs sszettelnek a mai nyelvben mr az uttagjhoz
kapcsoldik a birtokos szemlyjel: ~om, ~od, ~ja stb. A nevem napja, neved napja, neve
napja stb. tpus, az nnepelt szemlyt az eltagon jell nyelvtani megolds a
kznyelvbl eltnben van, legfeljebb nneplyes(nek sznt), keresetten vlasztkos
stlus kszntkben, dvzletekben fordul el: neved napja alkalmbl minden jt
kvn
nexus
Latin eredet idegen sz: (trsadalmi, rokoni, zleti stb.) sszekttets. A mai nyelvbl
mindinkbb kiszortjk magyar megfeleli, a kapcsolat, viszony, sszekttets. Ezekhez
kpest a ~ vlasztkos, st enyhn rgies sznak szmt.
nmand
Nmet eredet, ersen pejoratv mellkrtelm idegen sz: jelentktelen, semmit sem r
ember (v. niemand senki). Mr elg rgta magyarosan rjuk. Csak a bizalmas-vulgris
stlusban hasznlatos, de jabban onnan is kiszortjk magyar megfeleli, a semmirekell,
senkihzi v. egyszeren (egy) senki.
nimbusz
Latin eredet fnv: (kz)megbecsls, tekintly. Eredeti rtelme: dicsfny (szentek
brzolsn). A vlasztkos rott nyelvbl kiszortottk fenti magyar megfeleli, ezrt ma
legfeljebb a trsalgsi stlusban fordul el: a rgi ~bl prbl meglni; alaposan
megkopott a ~a. Ebben a krnyezetben a ~ sz enyhn pejoratv zv is vlt.
nincs nincsen
A nincs tagad ltignek hosszabb nincsen vltozata a megyen-, viszen-fle igealakok
mintjra fejldtt ki, esetleg a tbbes szm 3. szemly nincsenek alakbl vondott el.
A rvid s a hosszabb forma kztt a mondat ritmusa, ill. a tagads hatrozottsga
szerint vlasztunk: Van egy ezresed elsejig? Nincs! v. (Sajnos,) nincsen. Az elbbi
vlasz ridegen hatrozott, az utbbi udvarias, majdhogynem mentegetz.
Tbbes szm 3. szemlyben viszont csak egyfajta igealakot hasznlhatunk: nincsenek.
Ennek megnyjtott ejtse ([nincsennek]) vulgris, ill. nyelvjrsias, ezrt kznyelvi
beszdbe nem val.
nincstelen
E mellknvi s fnvi rtkben is hasznlhat, koldusszegny jelents szt a logika
nevben hibztatni szoktk, azt lltva, hogy aki nincs-telen, az valjban nagyon is
gazdag, mert nincs neki nincs-e. Ez az okoskods azonban nem vet szmot a nyelv sajtos
logikjval, amely nem esik szksgkppen egybe az effajta kznapias, okoskod
logikussggal. A ~ szban a tagad, foszt rtelm elemek halmozsa a jelentstartalom
nyomstsra szolgl: olyan szegny, hogy mg nincse sincsen; rettenten szegny.
Ennlfogva a ~ kifejezs nem helytelen, st hangulatos eleme a magyar szkincsnek.
nipp
Francia eredet idegen sz. A vele jellt fogalmat magyar szavakkal csak hosszadalmasan,
rszben krlrssal lehet kifejezni: apr (porceln) dsztrgy, porcelntrgy; kiss
bizalmasan: csecsebecse. Emiatt a ~ fnvnek is megmaradt a ltjogosultsga, klnsen a
beszlt nyelvben.
nitrogn
Toldalkai magas s mly hangak is lehetnek: ~nel, ~je, ill. ~nal, ~ja.
nitt, nittel
Ezek a nmet eredet szavak csak a mhelyzsargonban lnek. Helyettk a kznyelvben,
st az ignyesebb szaknyelvben is a magyar szegecs, ill. szegecsel hasznlatos.
nivelll
Francia eredet, a szaknyelvben olykor szksges, a kznyelvben azonban flsleges
idegen sz. A fldmrstan, ptszet szakszavaknt: szintez, szintklnbsget mr. Nem
tudomnyos kzlsben az egyenget, kiegyenlt, egy szintre hoz kifejezssel helyettesthet.
A kzleti, hivatali nyelvben a ~ ige pejoratv mellkzt kapott: ~jk a breket, a
juttatsokat, azaz elvtelenl, erszakosan egy szintre hozzk.
nivellldik
Tbb szaknyelvben hasznos, a kznyelvben azonban szksgtelen idegen sz. Helyette:
kiegyenltdik, egy sznvonalra kerl v. jut.
nv
Francia eredet, divatos idegen sz. Magyar megfeleli pontosabban rnyalnak: szint,
sznvonal. Szrmazkai helyett is knlkoznak magyar egyenrtkesek: nvs =
sznvonalas, magas sznvonal, rtkes, rdemes, jeles; nvtlan = alacsony sznvonal,
rtktelen, harmadrend, gyenge, silny. A ~dj sszettel viszont nem helyettesthet ms
szval.
nokedli
Nmet eredet, bizalmas-csaldias, ill. bizalmas-vulgris jelleg sz. A helyesrsi
szablyzat ~ alakban ratja. Alakvltozatok: nokkedli, nokkerli (v. nmet Nockerl). Magas
s mly toldalkot egyarnt kaphat: ~vel, ~je, ill. ~val, ~ja. Hivatalos s vlasztkos
megfelelje a galuska.
nomd
Ketts szfaj sz: fnv is, mellknv is lehet. Mellknvknt mindig klnrjuk: ~ let,
~ trzs stb. Fnvknt gyakran alkot sszettelt: ~betrs nomdok betrse, ~let a
nomdok lete. Ez utbbiban a ~ mellknvknt is rtelmezhet, teht kln is rhat: ~
let, azaz nomd mdon val let. Igei szrmazkban megrvidlt az : nomadizl
nomd letmdot folytat.
non L. nan
nonprofit
jabban divatos angol kifejezs; ltalban fnvi jelzknt: ~ vllalkozs, ~ jelleg(gel) stb.
rva olykor ktjellel is: non-profit. Magyarul tbbflekppen is vissza lehet adni az
rtelmt, de mindegyik megolds jval hosszabb nla: nyeresget nem hoz v. nem
termel; nem nyeresgre irnyul, nem nyeresgrdekelt.
nonstop
Angol eredet nemzetkzi sz: meglls, sznet, megszakts nlkli; folyamatos. A
magyarban a [nonstop] kiejts honosodott meg. Lehetleg csak llandsult
szkapcsolatokban hasznljuk (pl. ~ vetts, ~ br), egybknt folyamodjunk magyar
megfelelihez: jjel-nappali, lland, folytonos, folyamatos. Hatrozknt val
alkalmazsa (~ folyt az elads) a vlasztkos stlusban kerlend. Helyette: sznet v.
megszakts nlkl; folyamatosan, folytonosan, llandan.
normalizl
A latin eredet normlis mellknv hangzja a szrmazkokban megrvidl. A ~ ige a
szaknyelvekben nem helytelenthet (pl. normalizlt szm), de a kznyelvben mesterklt,
hivatalos jelleg. Inkbb ezeket a magyar megfelelit hasznljuk: normt, mintt llapt
meg; szabvnyost, egysgest, szablyoz; visszalltja a rendes llapoto(ka)t; stb.
normalizldik
A sajtnyelv divatos kifejezse: a helyzet gyorsan ~. Helyette vlasztkosabbak ezek:
helyrell a rend; rendezdik a helyzet; stb.
normatv
A hivatali s a sajtnyelv divatos szava. Magyar megfeleli rnyaltabb kzlst tesznek
lehetv: irnyad, mrtkad, szablyoz, ill. norma szerinti, mrtk szerinti.
Szakkifejezsknt termszetesen nem kifogsolhat: ~ szablyozs, ~ nyelvszet.
norvg
Fnvknt is, mellknvknt is hasznlatos npnv: a ~ok sei a vikingek voltak; ~ mints
pulver. Toldalkainak hangrendje ingadozik (~ok, ~ul, ~ja, ill. ~ek, ~l, ~je), de a mly
hangak a gyakoribbak.
nota bene
E latin kifejezssel az utna kvetkez szra v. szavakra hvjuk fel a figyelmet (sz szerint:
jegyezd meg jl! v. jl jegyezd meg!). rsban mindig rvidtve: NB. A trsalgsi
nyelvben vmely kzbevetett megjegyzsre figyelmeztetnek vele: a bartnjt is magval
hozta, ~, a n legalbb hsz vvel fiatalabb nla. Ne hasznljuk gyakran, mert modoross
teszi stlusunkat!
notesz
Angol v. francia eredet fnv (v. notes jegyzetek). Toldalkolsa ingadozik: ~om v.
~em; ~bl v. ~bl; stb. Mr nem rezzk idegen sznak, de vltogathatjuk ezekkel:
jegyzetfzet, jegyzettmb, zsebknyv.
notrius
Latin eredet mellknv. Tbb j magyar megfelelje is van, s ezek kezdik kiszortani a
hasznlatbl: ~ bajkever, munkakerl (= kzismert, hrhedt, ill. megrgztt,
javthatatlan).
november
Toldalkai magas hangak: ~ben, ~tl stb.
-n -n
A kzs eredet -n uttag, ill. -n kpz eltr irnyban mdostja a vele elltott sz
jelentst. A -n fnvkpz az alapszval jellt szemly felesgre utal: a kirlyn pl. a
kirly hitvese, a tanrn a tanr felesge. A -n uttag viszont az eltagbeli foglalkozst
z embernek a nnem voltt jelzi: kirlyn = olyan kirly, aki n; tanrn = olyan
tanr, aki n.
A XIX. szzadban a nyelvhasznlat mg nem volt ennyire kvetkezetes: a
sznszn, varrn stb. sznsznt, varrnt is jelenthetett, st eg y idben a
-n uttagot is alkalmaztk felesgnv kpzsre, pl. Kovcsn = Kovcs
nje, azaz neje, felesge . Ez azonban ml divatnak bizonyult; tbb mint
szz ve csak a -n hasznlhat erre a clra. L. mg: -n -n
n nej
A n fnv jelentse ma: nnem felntt, ill. bizalmas s pejoratv mellkzzel
szeret. Egykor azonban felesg rtelme is volt (ennek emlkt rzi a nl vesz
kifejezs). Az eredeti birtokos szemlyjeles alakok (nm, nd, neje) a jelentsvltozs
miatt zavark, ktrtelmek lennnek. Ezrt a ragozsi sor, ha felesg-rl van sz, gy
alakult: nejem, nejed, neje. Szeret rtelemben viszont: nm, nd, nje. A neje
szemlyjeles fnv enyhn hivatalos, vlasztkos, ill. trfs sznezet a semleges felesg-
gel szemben. A belle elvont nej azonban csak trfs v. gnyos szknt hasznlhat.
n nl
A n igealak a kznyelvi, a nl npies.
nvr
A mai kznyelvben ntestvr, ill. idsebb ntestvr jelentsben egyarnt hasznlatos:
kt ~em van, egy nnm s egy hgom; ~e hrom vvel idsebb nla. Az idsebb
ntestvr rtelemben korbban szleskren hasznlt nne (nnm, nnd, nnje stb.) ma
egyre inkbb csupn vkinek a nagynnjt jelenti, enyhn bizalmas-csaldias, ill. rgies
rnyalattal. V. fivr
nudli
Nmet eredet, bizalmas hangulat idegen sz: burgonyval ksztett, henger alak ftt
tszta. Nincs igazn j magyar megfelelje. A burgonys hengerke tl hossz ahhoz,
hogy ki tudja szortani. A krumpli~-nak sem pontos megfelelje a hivatalos
burgonyametlt, mert a metlt valjban hossz, keskeny cskokra vgott gyrt tszta.
nuku
Bizalmas-vulgris, ill. argnyelvi jelleg kifejezs. Vminek a hinyra v. megtagadsra
utal, rendszerint lltmnyknt: jutalom ~, azaz nincs jutalom, nem kap(unk) jutalmat. Csak
az igen bizalmas stlus lbeszdben fogadhat el a hasznlata.
nulladik
jabb kpzs sorszmnv, klnsen az iskolai nyelvben: ~ ra az els tanra eltt
tartott ptra. Ms krnyezetben is elfordul, pl. Bruckner ~ szimfnija (az I.
sorszmmal jellt szimfnia eltt rt ilyen mfaj fiatalkori mve); ~ tpus tallkozsok
(tvmsorcm).
nulla null
A semmi, zrus, 0 jelents nulla szmnv a latin eredetit kveti, a csonkult null vltozat
a nmetbl val tvtel. A szaknyelvek rgebbi kifejezseiben inkbb ez utbbi
hasznlatos: nullkrz, nullpont, nullszria. De mr van nulla megolds (bizonyosfajta
atomfegyvereknek mind a kt fl rszrl trtn klcsns teljes leszerelse; az 1980-as
vek sajtnyelvben), M0-s (kiejtve: emm-nulls) krgyr stb. is. A sportnyelvbl is
kezdi kiszortani a null-t a magyarosabb nulla alak: a flidben kettnulla a hazaiak
javra. tvitt rtelemben is csak ez fordul el, ersen pejoratv mellkzzel: [Ki ez az
ember? ] Egy (nagy) nulla! gy megvan r a remny, hogy az idegenszer null szalak
vgkpp kikopik a kznyelvbl.
A reklmok nyelvben az utbbi idben divatoss vlt a nulla szmnvnek effajta
pontoskod, lnyegben szksgtelen alkalmazsa: nulla kamattal, nulla vmmal, st nulla
pnzrt. Tmrebben: kamat nlkl v. kamatmentesen; vm nlkl v. vmmentesen;
ingyen.
nullifikl
Latin eredet, vlasztkoskod ige. Hasznljuk helyette rnyaltabb magyar megfelelit:
rvnytelent, hatlytalant, eltrl, megsemmist. Szrmazkai, a nullifikci, nullifikls
helyett is jobbak ezek a magyar fnevek: rvnytelents, hatlytalants stb.
numero
Olasz eredet idegen sz: szm(). Csak magyar tszmnvvel alkotott szerkezetben
fordul el: ~ egy, ~ kett stb., azaz elszr, msodszor stb. Jobbra a beszlt nyelvben l,
ott is mind kevsb. Zenemvek cme utn azonban nem ptolhat magyar szval;
ilyenkor rvidtve rjuk, nr. alakban: op. (= opus) 6., nr. 3. A ~ sz vgn magyar
beszdben rendszerint hossz -t ejtnk, de ezt rsban nem jelljk.
nt
Nmet eredet, nha nut alakban is elfordul fnv a mhelyzsargonban. A szaknyelv a
magyar horony szt hasznlja helyette. A ntol v. nutol igei szrmazk helyes
magyarsggal: hornyol.
nnsz
Francia eredet idegen sz; jl helyettesthet a magyar rnyalat fnvvel. Van nansz
vltozata is, ez kzelebb ll az eredetihez. A MHSz. azonban a gyakoribb ~ alakot kzli.
Szrmazkban ez is megrvidl: nanszroz, azaz rnyal, ill. krlrva finom
rnyalatokat kpes megklnbztetni.
nn L. nan
nylon L. nejlon
nyal
Ny
Kznyelvi jelentsn kvl bizalmas-vulgris, nha durva. Az argban is hasznlatos
szknt azt is kifejezheti, hogy vki szolgai mdon hzeleg vkinek, pl. addig ~t a
fnknek, hogy vgl felemeltk a fizetst. Igekts szrmazka mg durvbb, mg
ersebben pejoratv jelleg: jl be~t (neki). Msik szrmazka, a nyalizik viszont inkbb
jtkos, trfs hangulat, br szintn rosszall: hiba nyalizik, gysem kap fizetsemelst.
nymmog
Bizalmas-csaldias, ill. npies ige. Ritkn nyammog vltozatban is elfordul. Jelentse:
kelletlenl, lassan vgez vmit, klnsen gy eszik v. beszl. Van nmi pejoratv
sznezete is: mit ~sz azon a kis fzelken?
nyanya
A npnyelvben: nagyanya, nmi kedvesked rnyalattal. Ez a jelentse kiveszben van.
A mai (vrosi) beszlt nyelvben: ids n, regasszony; mind megszltsknt, mind
megnevezsknt pejoratv, gyakran srt (szndk): igyekezzen, ~, msok is fel akarnak
szllni!; egy reg ~ kuporgott a lpcs aljn. E bnt jellege miatt hasznlatt lehetleg
kerljk!
nyargal
Bizalmas-csaldias kifejezsknt: ~ vmin llandan szv tesz, folyton emleget vmit. Pl.
trtnelemtanrunk az vszmokon ~.
nyelvel
Bizalmas-csaldias jelleg sz: szjaskodik, felesel. Az argban jabban alval mdon,
elvtelenl hzeleg jelentse is kialakult, taln a nyal, nyalizik igk hatsra.
nyelvhelyessgi babonk
A valsg minden egyedi s ltalnos jelensgt gy a nyelvi normkat is mindig csak
rszlegesen s gyakran tvesen ismerhetjk meg. Nyelvhelyessgi tleteink egy rsze is
tves, tbbnyire egy-egy trvnyszersg rvnyessgi krnek tlzott kitgtsa miatt. E
tvedsek jrszt feledsbe mennek, elsllyednek a nyelvtudomny trtnetben. Ha
azonban tekintlyek hirdettk meg ket, msok is tveszik s terjesztik. A rszigazsgok s
flrertsek gy vlhatnak makacs ~k.
E babonkat megfelel cmszavaink egyenknt trgyaljk s helyesbtik, br
nmelyikk krl mig dl a szakmai vita. Itt csupn pedzhetjk a ~ kirvbbjait.
Babona pl., hogy az t, ket, neki, nekik csak szemlyre vonatkozhat. Nem helytelen
teht ez: itt vannak a ceruzk, hegyezd ki ket! Sokan vonakodnak attl, hogy a ltigt
hatrozi igenvvel kapcsoljk ssze. Pedig hibtlan: az ajt be van zrva, ki van nyitva.
Nem kvetelhetjk meg mereven az egyes szmot a pros testrszek nevben v. a gyjt
rtelm egyedi testrsznevekben: szeme szemei; foga fogai; krme krmei.
Ha van r stilris v. szvegtani okunk, igenis kezdhetnk mondatot ktszval! S a
rokon feladat ktszk is bksen elvannak egyms mellett nyomatkul v. egyb stilris
cllal: de mgis; ezrt teht; mert hiszen. Csakis a funkcitlan bbeszdsget szabad
hibztatnunk. Ne tkozzuk ki nhny mg l szenved ignket se: dicsrtessk!;
engedtessk meg; tudtra adatik mindenkinek; stb. Ne irtsuk a folyamatos mellknvi
igenvi val, lev kapcsolelemeket (kivlt ne a trtn javra)! A se ugyan inkbb
tiltsz, de a beszlt kznyelvben tagadszknt sem helytelen, legfeljebb pongyola.
Vgl pedig tlzs az is, hogy kultrbotrny volna a kultr- eltag (kultrhz, kultrnp,
kultrpolitika).
Tllhetnk a clon a ~ ellen kzdve is. Sokan szidtk, szidjk azt a babont, hogy a
magyar mellrendel nyelv. Tlltalnostva persze tveds ez a javbl. Valjban
azonban a statisztika is azt igazolja, hogy az indoeurpai nyelvekkel sszevetve
lnyegesen gyakoribb sszetett mondatainkban a mellrendel viszony. A hivatsos
fordtk, mvelt nyelvtanrok jl tudjk, hny meg hny nmet, angol, francia, latin
vonatkoz mellkmondatot kell magyarra fordtskor mellrendelss alaktani.
L. mg: alrendelt mondat | bell mellknvi igenv hasznlata | hatrozi igenv s
ltige szerkezete | mellrendelt mondat | ket azokat | pros testrszek nevnek egyes v.
tbbes szma | -tatik, -tetik; -atik, -etik kpzs igealakok
nyelvi norma
Nyelvnk rendszerhlzatnak van a legmveltebbek ltal hasznlt s az egsz nyelv-
kzssgre hat, tfog rott s beszlt vltozata: ez a nemzeti nyelv. lnek terleti,
trsadalmi, rteg- s csoportszint alvltozatok is a fljk rendelt fvltozat mellett. Az
alvltozatokban alrendelt normk is rvnyeslhetnek. De a jelensgeket itt is elssorban
a nemzeti nyelv normihoz kell viszonytanunk.
A Ikat rugalmas szilrdsg jellemzi. tfog ltalnossguk nem azonos az
tlagossggal (pl. ha a beszlk tbbsge hasznlja is az n. szukszk-ragozst, ettl ez
mgsem normaszer). Szksgszersgk tkrzi a nemzeti nyelvnek mind fejldst (a
mai gyakorlatot befolysol mltjt s a jvbe vezet jtsainak rtkt, rgi s j nyelvi
tekintlyek hatst), mind jelen szerkezetrendszert (pl. mst-mst jelent a valamennyi
nvms alanyi s trgyas ragozssal). Lnyegisge kirekeszti az esetlegest: az idegen,
idegenszer s divatos szavakat, kifejezseket, felkapott, de krszlet kapcsolsmdokat.
Ez az ltalnos, szksgszer s lnyegi kapcsols- s elemrendszer mindig is megvolt
bennfoglaltan nyelvnkben. Ms krds, hogy mennyire s milyen pontosan, jl trtk fel.
Ma sincs mg kiejtsi s hangslyozsi normkat feltr kziknyvnk, csak ismerkednk
a magyar szvegszerkeszts normival (azt sem tudjuk, meddig normaszer vmely fajtj
szvegben egy tbbszrsen sszetett mondat, mettl kerl kvl a normkon). Nemzeti
nyelvnk legnagyobb sztrai is csak megkzeltleg teljesek s pontosak; nmelyik
rszletben vitathat a helyesrsi szablyzatunk; vannak ktes pontjai legjobb
nyelvtanainknak is. (Ez szksgkppen gy van minden ms nyelvben is!) Mgsem
tehetnk mst, mint hogy ezekhez alkalmazkodunk beszdnkben s
rsunkban, ha kzlsi helyzet nk olyan, hogy beszdtrsaink, olvasink
elvrhatjk tlnk a nemzeti nyelv norminak tiszteletben tartst. Vilgos,
hogy elmleti tmrl (mr csak eszkzk hinyban sem) szlhatnnk
kvetkezetesen nyelvjrsban, etikai rtekezst v. vallsi prdikci t sem
fogalmazhatunk meg argban v. vulgris stlusban.
A nemzeti nyelv normiban nyilvnul meg magnak nemzetnknek az egysge is (ms
fontos kapcsokkal egytt, termszetesen!). Terjeszteni is, csiszolni is azok ktelessge,
akik hozzjuthattak mind a legszlesebb, mind a legmlyebb nyelvi, irodalmi
mveltsghez. Tekintlykkel vissza is hatnak e normkra, olykor zskutckba is terelik a
nemzeti nyelvet (l. az ikes ragozs trtnett!); a nyelv tulajdonosai azonban ltalban
kpesek az ngygytsra.
A szkebb hatkr normk kevesebb kzlend megfogalmazsra alkalmasak, csakis a
maguk krn bell helyesek, azon kvl gtolhatjk a megrtst, s az rzelmi, felhv
feladatokat sem teljesthetik rnyaltan.
L. mg: irodalmi nyelv | kzleti nyelv | kznyelv | nyelvi rtegek | nyelvjrsok |
regionlis kznyelv | tjnyelv
nyelvi rtegek
Vannak alakvltozatai nyelvnk teljes rendszernek is, szkebb sz- s
kifejezskszletnek is. Vzszintesen, fldrajzilag megoszl teljes alrendelt
nyelvvltozatok a nyelvjrsok, tjnyelvek, ill. az ket a kznyelvvel s az irodalmi
nyelvvel sszekt regionlis kznyelvek. Egyazon helyen, fgglegesen rtegezik a
nyelvet hasznlinak trsadalmi, szakmai, letmdbeli, letkori s mveltsgbeli
klnbsgei; megosztja tovbb a kzls tmakre s jellegzetes funkcija. A ktfle
tagolds nyelvvltozataival kln szcikkeink foglalkoznak. L. arg | csoportnyelvek |
diknyelv | hivatali nyelv | ifjsgi nyelv | irodalmi nyelv | kznyelv | npnyelv |
nyelvjrsok | regionlis kznyelv | sajtnyelv | sportnyelv | szaknyelvek | szpirodalmi
nyelv s stlus | tjnyelv
nyelvjrsok
Egyetlen nyelv sem egysges. Tagoldik a nyelvterletnek ugyanazon a pontjn, mintegy
fgglegesen, a trsadalom csoportjainak, rtegeinek kzlsi ignyei szerint (csoport-,
rteg- s szaknyelvek, hobbinyelvek). Megoszlik vzszintesen, fldrajzilag is, teht
vidkek, teleplsek szerint. A vzszintes, a fldrajzi vltozatok a ~, a tjnyelvek (l. ott),
ill. a rjuk pl, a kznyelvhez idomul tji v. regionlis kznyelvek (l. ott).
Nyelvnkben a ~ eredetibbek, mint a nemzeti kznyelv s irodalmi nyelv. A mi nemzeti
nyelvnk elbb az irodalmi nyelv, azutn a kznyelv kt-hrom nagyobb
nyelvjrsterletbl emelkedett ki s tvzdtt ssze. Ma mr a ~ egyre ersebben
kopnak, fakulnak; a kzmvelds (iskolzs, sajt, rdi, televzi, mozi, sznhz)
trsadalmi-mveltsgi szintenknt s tjanknt is klnbz ervel porlasztja ket. Csak
maradi, kpzetlen emberek sirnkozhatnak emiatt. A ~ visszaszorulsa egyrszt
szksgszer kvetkezmnye a nyelvi egysgeslsnek, msrszt akadlyokat tvolt el az
ltalnos megrts tjbl. (Ha rszben prhuzamos folyamat is, vesztesg viszont, hogy
pusztulnak a npkltszet, npzene rtkei is. Ez utbbiakat tervszeren, tudatosan kell
vni, rizni, de semmikpp sem gy, hogy brki kvetelhetn a ~ konzervlst.)
A fejlds irnynak tudatban sincs okunk hibztatni a ~ hasznlatt bizalmas-
csaldias krben, npies trsalgsban. A ~ mr rgta nem emelkednek rsos szintre,
legfeljebb be-beszrdnek oda. Ez olykor zavar is lehet, pl. a sajt nyelvben az effajta
nyelvjrsi vonzat: nagyobb tle; helyesen: nla. A ~ ma mr oly tvol llnak az
rsossgtl, hogy a tudomnyos ignnyel lejegyzett szvegekben is igen ritka a teljesen
hsges alak. nkntelenl csak szrvnyosan tarktja nyelvjrsiassg a npies levelezst,
magnfljegyzseket, naplkat.
Ha a maguk trsadalmi krben nem krhoztatjuk is a nyelvjrsi formkat, kirnak a
hivatali, tudomnyos, sznoki s eladi nyelvbl, st a sajtnyelvbl is, hacsak nem
tudatos tji sznezelemknt hasznljk ket; msknt szlva, srtik ezeknek a mfajoknak
a stilris normit.
Br ez utbbi normk s a nemzeti nyelv normi al rendeldve, a ~ is viszonylag
nll kzssgek kzlsi eszkzeinek a rendszerei. gy termszetesen mindegyikknek
megvannak a sajt hangkpzsi, szkszleti, alak- s mondattani, szvegszerkesztsi
normi. Vannak teht a ~ hatkrben elkvetett nyelvjrs-helyessgi hibk is; e
normasrtsek mg csak nem is okvetlenl a kznyelv fel emelik a kzlst, hanem
csupn zavarjk. (Az -z Szegeden is hiba a Makn helyes smmi, a dunntli fst, a
palc kt.)
Ha egyre ritkbban is, gazdagthatjk a ~ mg mai kznyelvnket is. Vajon
grdlkenyebb-e a legmagasabb norma szerinti el kell mennem dolgozni a kt fnvi
igenevvel, mint a nyelvjrsias, keleties el kell menjek dolgozni? Behatolnak nyelvjrsi
szavak, kifejezsek mind a kznyelvbe, mind a szpirodalomba: dik, csetresz, kivagyisg;
hbrg, hzng, kazlaz, sumkol; ljem meg apm, anym, hogy rszt vehessek az rvk
vacsorjn?; se kint, se bent, mint az ablak; stb.
nyer
Terjengs kifejezsekben gyakori ige. Az elgttelt ~, hangslyt ~, jelentsget ~ stb.
szkapcsolatban jobb helyette a tartalmasabb kap ige. A benyomst ~ helyesebben
benyomst szerez. Sokszor egyszer igvel is kifejezhetjk a kzlendt a terjengs
kifejezs helyett: vmi kifizetst ~ = vmit kifizetnek; elintzst ~ = elintz(d)ik; bizonytst
~ = bebizonyosodik, bebizonytjk; halasztst ~ = elhalasztdik, elhalasztjk; stb.
nyeregben van
Bizalmas-csaldias kifejezs arra, hogy vki uralja a helyzetet v. sikerlt kedvez
helyzetbe jutnia. Sajtos hangulata miatt vlasztkos kzlsben kerljk!
nyeszlett nyiszlett
Bizalmas-csaldias, enyhn gnyos rnyalat mellknevek: csenevsz, vzna, gyenge,
hitvny. Mindkt forma egyarnt hasznlhat a kznyelvben is.
nyl
Nhny toldalkos alakjban (nyilak, nyilat, nyilam, nyilastul, nyilanknt stb.), ill.
szrmazkban (nyilas, nyilaz, nyilallik stb.) megrvidl az .
nylszr
A mszaki nyelvi ~ szerkezet szkapcsolatbl rvidlt, szintn szaknyelvi jelleg ~ fnv
az utbbi idben a kznyelvben is elterjedt, mert jl kifejezi az ablak(ok) s ajt(k)
egytt jelentst: mr megvette a ~kat az pl hzhoz. Br a ~ tovbbra is elg
szaknyelvi z, ebben a szerepben gazdagtja a mindennapi nyelvet.
nyilvn, hogy
jabb kelet pongyolasg, egyelre inkbb csak a beszlt nyelvben: ~ nem mond igazat.
Kt azonos rtelm kifejezsnek a keveredsvel alakult ki: nyilvn nem mond igazat
nyilvnval, hogy nem mond igazat. Az effle keverk formknak a terjedse a nyelvi
tudatossg cskkenst, a figyelem lanyhulst mutatja. Ignyes, ill. nyilvnossg eltti
beszdben s klnsen rsban okvetlenl kerlendk! V. bizonyra, hogy |
termszetesen, hogy | valsznleg, hogy
nyitott, nyitottsg
tvitt jelentsben az jabb kzleti nyelv divatos szavai, pl. vki nyitott minden j
kezdemnyezs irnt; viselkedsre a nyitottsg jellemz. Hibtlan kpzs szavak, s
eleinte sznestettk is a nyelvhasznlatot. De ne mellzzk a kedvkrt ezeket a
vlasztkos megfeleliket: fogkony(sg), rzkeny(sg), rugalmas(sg). Sokszor pedig a
nyitott(sg) nem is egyb, mint nylt(sg), azaz szinte(sg), becsletes(sg). Ilyenkor
inkbb ez utbbiakkal ljnk! V. nylt nyitott
nyomn
A nyom fnv ragos alakjbl szrmaz, jabb kelet nvut. A hivatali s a kzleti
zsargonban dvik. Helyette sokszor pontosabbak ezek: folytn, kvetkeztben, szerint, ill.
az egyszer ragos alakok. Pl.: az intzkeds ~ = az intzkeds folytn v. kvetkeztben;
rendeletnk ~ = rendeletnkre; stb.
nyomja a sdert
Az argbl az ifjsgi nyelvbe tkerlt, pejoratv z kifejezs: flsen (s rendszerint
hosszan) beszl. Csak a bizalmas stlusban hasznlhat!
nyomott
Eredetileg kedvetlen, levert, csggedt rtelm mellknv, pl. ~ hangulat. A kzgazdasgi
szaknyelvben a ~ r tartsan alacsony szinten lev (vilgpiaci) rat jelent. Az argban s
az ifjsgi nyelvben bogaras, klnc, ostoba, esetleg gyengeelmj jelentsben is
hasznlatos, ersen rosszall mellkrtelemmel. V. lktt
nykgs
Az lnyelvben, klnsen a nyilvnossg eltti beszdben terjed az a modorossg, hogy a
beszl a szavak, szcsoportok kztti gondolkodsi sznetet elnyjtott - v. ritkbban e-
szer hangokkal tlti ki: az nkormnyzati rendszer leg- legalapvetbb
sajtossga az alulrl val ptkezs. Errl a rossz beidegzdsrl a kznsg eltt v.
a rdiban, televziban megszlal beszlknek rdemes volna leszokniuk, mert elg sok
hallgatt idegest, s ez cskkenti az elhangzottak hatkonysgt.
nyugdjjogosult
Nmetbl val tkrfordtssal keletkezett (v. pensionsberechtigt). Hivatali nyelvi sz, de
a kznyelvben is ismeretes. A hagyomnyos alak a nyugdjra jogosult lenne. Mivel
azonban a ~ jl beleillik jelletlen sszetteleink sorba, ez sem kifogsolhat.
nyugi
A nyugalom fnvbl jtszi szkpzssel alakult, trfs hangulat mondatsz: (csak)
nyugalom, lgy v. legyetek nyugodt(ak), nyughass(atok)!. Sokszor ikertve is: ~-~, nincs
semmi baj! A bizalmas trsalgsban tetszs szerint lhetnk vele, a vlasztkos stlusban
azonban kerljk!
nyugtz
A vlasztkos nyelv tudomsul vesz rtelemben hasznlja: rmmel v. elgedetten ~za,
hogy Eredeti konkrt jelentsben egyre ritkbban fordul el: ~za a pnz, a kldemny
tvtelt, azaz nyugtval igazolja, tanstja.
nyjt
Bizonyos fnevekkel terjengs kifejezst alkot. Rendszerint jl helyettesthet vmely
egyszer igvel: btortst ~ = btort; biztatst ~ = biztat; vigasztalst ~ = vigasztal; stb.
Sokszor egyszerbb helyette a nvszi lltmny: vmi alkalmat ~ vmire = alkalom vmire,
ill. a ltige: mdot ~ vmire = mdja van vmire. Olykor ms igvel helyettesthetjk: pldt
~ = pldt ad. Nem mindig terjengs a vele alakult kifejezs, pl. a kezet ~ ppoly helyes,
mint a kezet ad. tvitt rtelemben azonban csak kezet ad vmire.
nyl
A ~ fnevet hossz -val ejtjk s rjuk, csak a nyulak; nyulat; nyulam, nyulad stb.
toldalkos alakokban, valamint a nyulacska, nyulas, nyulszik szrmazkokban rvidl
meg az .
nyl nylik
Mindkt igben s szrmazkaikban hossz marad az .
nyuszi
A nyl fnv gyermeknyelvi, beczett alakja. Kedvesked, bizalmas megszltsknt is
elfordul: figyelj csak, ~!; nyuszikm! Az ifjsgi s a diknyelv vmit bizonytalanul v.
nehezen vgz, vmivel nehezen boldogul szemly rtelemben hasznlja: is ~ a lnyok
eltt. Kezd autvezet v. lassan, bizonytalanul halad auts megjellseknt bizalmas s
pejoratv hangulat: egy ~ megy elttnk.
ny
A ~ ige: kendert v. lent tp; ruht koptat. A ~ fnv: lbatlan lgylrva; freg. V
hanggal bvl tvltozataikban megrvidl az : nyvk, nyvd, nyv stb., ill. nyvek,
nyvet stb. V. nyves
nystl
Ny, koptat jelentsben bizalmas, ver, phol jelentsben bizalmas-csaldias stlusrtk
ige. jabban folyton zavar vkit, ill. rtalmra van vminek rtelme is kifejldtt: ~i a
munkatrsait; ~i az idegeimet. Ezek is csupn a bizalmas beszlt nyelvben fogadhatk el.
nyves
A ny fnv szrmazka. Rvid -vel kell ejteni is, rni is.
nyzsi
Az ifjsgi s a diknyelvben hasznlatos, a nyzsg, nyzsgs szavakbl gyermeknyelvi
mintra kpezett, bizalmas hangulat kifejezs: nagy volt a ~ (= nyzsgs, tolongs,
sokadalom, tmeg) a bf eltt.
nyzsizik
Bizalmas ige az ifjsgi s a diknyelvben: folytonosan nyzsg, srgldik, fontoskodik,
strberkedik.
O,
-o, -a kthangz szfaj-megklnbztet szerepe
Egy hosszabb id ta tart fejldsi folyamat eredmnyeknt a ketts szfaj (fnvi s
mellknvi rtkben egyarnt elfordul) szavak rendszerint eltr kthangzval veszik
fel a toldalkot: ezek a ngysorosok (fnv) termszetesen mind ngysorosak (mellknv).
Tovbbi pldk, szintn a -k tbbesjellel, a fnevek utn -o, a mellknevek utn -a
kthangzval: cinikusok, de cinikusak; gyorsok, de gyorsak; szorosok, de szorosak; stb.
Br ez mg nem tekinthet ktelez rvny szablynak (pl. nem hibs az sem, hogy
megjegyzsei nha cinikusok), rdemes tmogatnunk az -o s az -a kvetkezetes
hasznlatt, mert ez rnyaltabb teszi nyelvhasznlatunkat, s ezltal gyorstja a megrtst.
objektv
Latin eredet mellknv; a vlasztkos stlus (sajt, szaknyelvek, klnsen a filozfia)
nemzetkzi szava, de a kznyelvben is elg gyakori, tbbnyire flslegesen. Magyar
megfeleli: trgyilagos, elfogulatlan, prtatlan (vlemny); kls, trgyi; valsgos,
valsggal ltez, valdi, tnyleges, kzzelfoghat (ok, akadly).
Toldalkai vagylagosan magas s mly hangak: ~ek v. ~ak; ~ebb v. ~abb; stb. Inkbb
a mly vltozatokat hasznljuk! Hatrozi alakja ~en v. ~an s a latinos, vlasztkos
objektve. De jobbak, termszetesebbek ezek a magyar megfelelk: a valsgban,
tnylegesen; ill. trgyilagosan, elfogulatlanul, prtatlanul.
Latinos szrmazkaiban rvid az i: objektivits, objektivizmus.
Fnvknt optikai, ill. fots szaksz: (trgy)lencse, lencserendszer, ill. teleobjektv.
Tbbes szm alakja: ~ok.
objektum
Latin eredet fnv: trgy, dolog. A tudomnyos szaknyelvben elfogadhat (pl. ~
szubjektum viszony; a megfigyels ~a), de sokszor itt is helyettesthet magyar
megfelelvel: a megfigyels trgya.
A kzleti nyelv szinte divatszknt, ltalnost jelentsben l vele, vmely pontos
megnevezs (pl. plet, ptmny, lakhz, gyrtelep, hd, emlkm) helyett. Hasonlkpp
ltalnos, gyakran kdst rtelm a ltestmny (l. ott).
cska
Rosszall mellkrtelm mellknv. Eredeti jelentse: elhasznldott, cskkent rtk,
pl. ~ cip, kabt; tvitt rtelemben is: ~ kifogs (= elcspelt). A bizalmas beszlt nyelv j
ideje rossz minsg, hitvny, silny rtelemben is hasznlja, olykor vadonatj dolgokra
is: ~ ru, ~ film. Ezt csak ebben a stlusrtegben fogadhatjuk el.
odafigyel
Az 1970-es vek elejtl divatoz sz a trsalgsi s a sajtnyelvben: jobban oda kell
figyelni erre a jelensgre. Helyette ltalban pontosabbak s vlasztkosabbak ezek a
kifejezsek: felfigyel (vmire), szrevesz (vmit), ill. trdik (vmivel), gondoskodik (vmirl).
Konkrt jelentsben viszont btran hasznlhat az ~ ige: figyelj oda, ha hozzd beszlnek!
oda ide
Az oda hatrozsz a kzelre mutat ide ellenprja: a beszl(k)tl tvolabbi helyre
(dologra, szemlyre) utal, tvolodst, tvoltst kifejezve: oda menj, ahol szvesen ltnak!
Hasznlata tgabb kr, mint az ide hatrozsz. Igektknt egyberjuk az igvel:
odaad, odall, odagr, odanz, odasimul, odasiet, odavg stb. Ha az oda valsgos,
hatrozott irnyt jell, sajt hangslyt kap, s klnrjuk: oda figyel, nem ide; oda nzz, ki
megy ott! Ilyenkor nem igektnek, hanem hatrozsznak tekintjk.
gyeljnk az oda s a hozz kapcsolt ige helyes hasznlatra, amikor a beszl(k)hz
val kzeledsrl v. kzeltsrl van sz. Gyakori hiba, klnsen gyermekek beszdben,
hogy az ad ige mellett a beszl fel irnyul mozgs, cselekvs kifejezsre is az oda
igektt alkalmazzk: add oda (a labdt)! rtelemszeren s helyesen: add ide! De: add
oda a labdt a testvrednek!
Az oda arra a tvolabbi helyre utal, ahol a beszl volt, ill. majd lesz. Pl.: tegnap az
utcn odajtt hozzm egy fi; Egerbe utazom, kldd oda a knyvet! Tves igehasznlat
teht ez: maradj otthon, odajvk rted (jobb: odamegyek); ne fradj, odahozzam a tollat?
(inkbb: odavigyem).
Sok igekts kapcsolatban az oda igekt flcserlhet a rokon rtelm, de (stlus)r-
nyalati klnbsget kifejez hozz, neki, r stb. igektvel. Pl.: oda- v. hozzbjik; oda- v.
nekitdik; oda- v. rfagy; oda- v. leg (tel).
Az oda helyvonatkozsa sokszor el is homlyosul: odart vmit, odatl, odavesz v. -
vsz, odajut(tat), odaszmt stb. Az eredetileg irnyulst jelz oda ms jelentst v. j
rnyalatot adhat az ignek: odacsap = sebtben, felletesen csinl vmit; odaken = nekilk,
-vg vkit, vmit vminek; hanyagul csinl (meg), vgez (el) vmit; odalesz = elpusztul,
elvsz; elkeseredik; odalk = srt, bnt mdon ad vmit; odamond = alaposan, nyersen
mond meg vmit, beolvas vkinek. L. mg: oda van odavan
A hivatali zsargon idegenszer szhasznlata az odahat befolyst, hatst
rvnyesti; pl. az elnk hasson oda, hogy Lehetleg helyettestsk ms igvel:
intzkedik, gondoskodik vmirl, trekszik vmire, megtesz mindent stb. A hasonlan
idegenszer, klnrt oda nyilatkozik kifejezs mr elavulban van: a miniszter oda
nyilatkozott, hogy; helyesebben: gy nyilatkozott v. azt nyilatkozta, hogy
A kzpfok odbb (s a nem illeszked odbb vltozat) szerepe hatrozszi, ezrt
klnrjuk: odbb megy, odbb visz. Kivtel az tvitt rtelm odbbll = elmegy, tvozik.
Idbeli tvolsgra vonatkozan jabban elterjedt a npiesked az v. ez mg odbb v.
odbb van kifejezs. Helyette vlasztkosabb: nem egyhamar, ill. sokra lesz.
Odessza Ogyessza
A Fekete-tenger parti vros nevnek hagyomnyos alakja nlunk Odessza. Az Ogyessza
vltozat az orosz kiejtsen alapul. Ezt, mivel valjban nem is orosz, hanem ()grg
nvrl van sz, kevsb ajnljuk.
dzkodik szabdik
Rszben hasonl jelents, egyarnt a npnyelvbl a vlasztkos kznyelvbe emelked
igk. gyeljnk kvetkezetes hasznlatukra, mert egy bizonyos tekintetben lnyeges
rtelmi klnbsg van kztk. Az dzkodik: hzdozik, vonakodik vmitl (npies
alakvltozata, az dozkodik jobban mutatja, hogy az old, oldoz visszahat kpzs
szrmazkbl ered); a szabdik: szabadkozik, azaz szernysgbl, ill. udvariassgbl
sznleg vonakodik vminek az elfogadstl. Pl. elszr azt hittk, hogy csak szabdik a
vezeti lls elfogadstl, ksbb rjttnk, hogy csakugyan dzkodott tle.
oh
Az ! indulatsz hagyomnyos rott vltozata. Mai helyesrsunk, az ltalnos kiejtsnek
megfelelen, az egyszer ! alakot tekinti szablyosnak. Az o v. utn ejtett h-fle
(hehezetes) hang kiss mesterklt, finomkod beszdmdra v. az ah! indulatsz hatsra
vall. Az alkalmi kiejtst rzkeltet h, ah rott alakok azonban elfordulnak a (rgebbi)
szpirodalomban.
hajt
Az (oh, h) indulatszbl alakult igt s szrmazkait (hajts, hajt, haj) ma hossz
-val mondjuk s rjuk. A rgebbi irodalombl ismert ohajt alak elavult, akrcsak a sohajt.
Klti mvekben azonban, az idmrtk miatt, gyeljnk a rgi rvid vltozatokra!
hatatlan, hatatlanul
Az hatatlan mellknv az v ige rgies vltozatnak szrmazkaknt terjedt el az
vhatatlan-nal szemben. Kiss vlasztkos stlusrnyalat. Kznyelvi megfeleli:
mindenkpp(en) bekvetkez, szksgszer, elkerlhetetlen, elhrthatatlan,
megakadlyozhatatlan. Fleg hatrozi alakja hasznlatos: hatatlanul. Kznyelvi
szinonimi: mindenkpp(en), szksgszeren, elkerlhetetlenl stb.
Alapigjk jelentsnl fogva (v = oltalmaz, vd) az hatatlan(ul) csak kedveztlen
dologra, krlmnyre vonatkozhat: ennek hatatlan kvetkezmnye a csd; ez hatatlanul
maga utn vonja a munkanlklisg nvekedst.
Oidipusz
A grg mitolgiai hs nevnek ez a helyes magyar trsa. Latinos vltozata: Oedipus, ez
rzdtt meg az dipusz-komplexus llektani szakkifejezsben.
ok
Amerikai angol eredet, bizalmas hangulat mondatsz. Magyar megfeleli: rendben van,
jl van, egyetrtek vele(d). Sokszor csupn ennyit jelent: igen. Divatoz hasznlatt, amely
ma mr csaknem az sszes korosztlyra kiterjed, nem helyeselhetjk, mert egyhangv
teszi a nyelvi rintkezst. Helyettestsk v. vltogassuk magyar szinonimival!
Szrmazkai mg inkbb argnyelvi jellegek: oks rendben lev, j; okz
(hivatalosan) helybenhagy, jvhagy vmit. Az okztat ige az utazsi irodai gyintzk
jabb kelet zsargonszava: okztatja a repljegyet (hivatalosan) visszaigazoltatja a
helyfoglalst. Ezt rvidsge miatt ebben a stlusrtegben elfogadhatjuk.
okoz szerez
Br a rgi nyelvben hasonl jelentsk folytn egyarnt hasznltk ket kedvez,
kellemes, ill. kedveztlen, kellemetlen dolgokkal kapcsolatban, a vlasztkos
nyelvhasznlatban napjainkra kialakult bizonyos fok megoszls: rmet stb. szerez, de
bnatot stb. okoz.
jabban lazul ez a megklnbztets, s terjed a vegyes hasznlat, mgpedig az okoz
javra. Ez nem idz ugyan el rtelmi zavart, s a klnbsgtevs amgy is kiss
mesterklt, de a vlasztkos igny nyelvhasznlat kitart a boldogsgot, kellemes
meglepetst, vidm estt stb. szerez, ill. a bajt, kesersget, bosszsgot, fjdalmat stb.
okoz kettssge mellett, s az ellenttes vltozatot pongyolnak tekinti.
oktrojl
Francia eredet idegen sz. Mindinkbb kiszortjk magyar megfeleli: rerltet,
rerszakol, rknyszert, bizalmasan rtukml vmit vkire.
okulr
Latin eredet, rgies, npies, mai beszdben bizalmas v. trfs fnv: szemveg. A
rvidlt kula alak mg ritkbb.
okvetlen
Mellknvi hasznlata ritka: ~ engedelmessg (= felttlen). ltalban hatrozsz,
magban v. -l raggal: ~ v. ~l ott leszek (= bizonyosan, mindenkpp). gyeljnk, hogy a
rokon rtelm, de ms jelentsrnyalat felttlenl ne szortsa ki a hasznlatbl. Eredeti,
teljesebb alakja, az okvetetlen ellenvets nlkl(i) napjainkra elavult, csak az
okvetetlenkedik szrmazkban l. V. felttlen, felttlenl | felttlen(l) okvetlen(l)
olh
A romn npnv rgies, npies megfelelje. Csaldnvknt gyakori. Kiejtse: [ol].
Toldalkos alakjaiban rendszerint csak magnhangz eltt ejtjk ki a h-t: ~tl [oltl], ~val
[olval], de ~ok [olhok v. olok]. V. romn olh
olcs r
Keveredssel kialakult jelzs szerkezet: ~on jutottam hozz, azaz olcsn, ill. alacsony
ron. Br voltakppen nem az r, hanem az ru az olcs, a bizalmasabb beszlt nyelvben
mr elfogadhatjuk az ~ kifejezst is.
oldalog
Alapjelentse: oldalazva megy, de ebben ritkn fordul el. Sompolyog rtelemben
rosszall. Szablyos rott alakja: ~; az dalog bizalmas-pongyola, ill. npies.
olimpia
A ngyvenknt ms-ms vrosban megrendezett nagy nemzetkzi sportversenyek az
kori grg sportnneplyek sznhelyrl, Olmpi-rl kaptk nevket. A latinos trs
(Olympia) folytn az ~ alak lett ltalnos. Ritka, kiss rgies vltozat az olimpisz. Ez
voltakpp a kt olimpia kztti ngyves idszakot jelenti. Mivel olimpiai jtkok
rtelemben nincs r szksg, kezd elavulni.
olimpis olimpikon
A magyar kpzs olimpis s a semlegesnemsge miatt hibztatott grg eredet
olimpikon egyarnt az olimpin rszt vev sportol-t jelent. Az olimpikon-nak ezenkvl
olimpiai bajnok rtelme is van. A hibtlan kpzs olimpis a zavar pis iszkos, ittas
vgzds miatt nem tudott elterjedni, az olimpikon a tlzott helytelents ellenre ltalnos
hasznlat maradt.
olvzld olvazld
Mindkt vltozatban ritka, flsleges idegen sz. Magyar megfelelje: olajzld. Az
olvzld alak nmetes, az olvazld jobban megfelel az olvaolaj latinolasz eredet
eltagjnak.
oltri
E mellknv alapjelentse: az oltron lev, ahhoz tartoz, ill. ahhoz ill. Pl.: ~ dsz(ek),
kegytrgy(ak); a teremben ~ csnd (= htatos, teljes csnd) honolt.
Az argban az ~-nak risi, ill. remek, pomps jelentse is van: ~ botrny trt ki; ~
filmet lttam. Gyakran nyomstsra is, hatrozszszeren: ~ j volt a film, amit lttam.
Egy idben az ~ divatsz volt, klnsen az ifjsg nyelvben. Ma sokkal ritkbban
hallhat, s nem is kr rte!
olt ojt
A tzet olt s a gymlcsft olt igje voltakpp kt klnbz eredet sz. Mindegyikhez
tovbbi jelentsek is tartoznak, pl. szomjsgot, meszet, tejet olt; vmely eszmt, hitet stb.
olt vkibe; betegsg ellen (be)olt. A kznyelvi s irodalmi nyelvi alak az olt, az ojt npies,
de a kertszet nyelvhasznlatban is elg ltalnos: barackft ojt.
olvas
F jelentsn kvl a npnyelvben szmol, szmll rtelemben is hasznlatos: pnzt ~,
meg~sa a tykokat.
Az jabb sajtnyelvben az angol read (nem csupn olvas, hanem megfejt, megrt,
rtelmez is!) mintjra ilyen kifejezsekben is elfordul: az aut (szinte) ~sa az utat; a
kpzett jtkos (jl) ~sa a jtkot, azaz pontosan rti, tkletesen alkalmazkodik hozz.
Ez a hasznlat legalbbis ma mg idegenszeren hat, s olykor megrtsi nehzsgeket
is okoz.
olvasat
Eredetileg nyelvszeti szaksz: vmely nyelvemlk szvegnek v. egyes szavnak
feltehet egykori hangz alakja. A kritikai zsargonban rtelmezs jelentsben divatszv
vlt: a vers, a novella vmilyen ~a. Az jabb politikai nyelv, taln ennek hatsra is, szintn
az ~ szval l ebben az sszefggsben: az orszggyls a trvnyjavaslatot els ~ban
trgyalta. Helyesebben, hagyomnyosan: els olvassban.
olvasmnyos
Szablyos kpzs, hasznos szavunk. Vltogassuk azonban szinonimival: knnyed, vonz
stlus, szrakoztat, lvezetes, olvassra v. olvasmnynak knlkoz stb.
olyik
Hatrozatlan nvms a tjnyelvben. Kznyelvi megfeleli: nmelyik, nmely, egyik-msik.
jabban npies stluselemknt a sajtnyelvben s a kritikai zsargonban is feltnik: ~ verse
valsgos botrnyt kavart. Nem helytelen, de tl gyakori hasznlata modorossg.
oly olyan
A kznyelvi olyan mellett az oly kiss rgies, vlasztkos; lltmnyknt nem hasznlhat.
Nagyjbl hasonl jelleg az ily ilyen, mily milyen, ugyanily ugyanilyen stb. alakpr.
Az olyan tovbbi vltozatai a rgies, irodalmias olyas(fle, -forma, -mi), a rgies, hivatalos
olyatn(kppen).
Rmutat szerepben az oly(an) hangslyos: olyat szeretnk; olyan boldog volt, mintha
Tagadsz, krdsz utn azonban nem kap ersebb nyomatkot: nem olyan idket lnk;
mi olyan keser ebben az italban? Hangslytalan az oly(an) akkor is, ha bizonytalansgot,
hatrozatlansgot fejez ki, szinte tltelkszknt: krnk olyan 3738-as cipt. Kerljk
ezt a divatoz, gpies pongyolasgot!
ombudsman [ombucman]
Svd eredet nemzetkzi sz: megbzott, meghatalmazott, bizalmi szemly, jogi
kpvisel. Az ~ az llampolgri, szemlyisgi, adatvdelmi, nemzeti s etnikai kisebbsgi
stb. jogok fltt rkd, netni megsrtsket kivizsgl s megllapt vlasztott
tisztsgvisel. E jogintzmny skandinv eredet, de szmos ms orszgban is
meghonosodott. 1995 nyarn a magyar orszggyls is megvlasztotta az els ngy ~t.
Az ~ fnv hivatalos magyar megfelelje: orszggylsi biztos, pl. az llampolgri
jogok orszggylsi biztosa. Mivel ez a kifejezs mindennapi hasznlatra tl hossz, az ~
magyartsra tbb szjavaslat is szletett: jogr, orszgbiztos, szszl. Ezek azonban
egyelre nem tudtk kiszortani az idegen szt.
Az ~ szt br uttagja ember, frfi jelents nre is nyugodtan alkalmazhatjuk. Az
ombudsn kifejezs szjtknak, msorcmnek kitn, de hivatalos megjellsknt aligha
fog elterjedni.
ondoll
Latinfrancia eredet idegen sz. Kznyelvi alakja: ~, az eredetihez kzelebb ll ondull
ritka. Magyar megfelelje: (hajat tartsan) hullmost. Az ondollt haj magyarul
hullmostott haj. Ezek azonban vlasztkosnak hatnak, nem ltalnos hasznlatak.
Elgg elterjedt viszont az ondolls helyett a tarts hullm.
onnan onnt
A kznyelvi onnan-hoz kpest az onnt kiss npies, de elg gyakori. Kerlendk azonban
a klnfle tjnyelvi vltozatok: onnat, onnajt, onnand, onnjt, onnnt stb.
nos es lmos es
A rgi nyelvben az lom s az n jelentse keveredett. Lehetsges, hogy finnugor eredetk
is kzs. Ez magyarzza a kt szkapcsolat azonos rtelm hasznlatt. Mindkett helyes!
-, - -s, -s kpzk
Az -, - kpzs mellknvi igenv vonatkozhat mind alkalmi, mind rendszeres,
lland(sult) cselekvsre, trtnsre, folyamatra: leckjt tanul dik mrnknek tanul
btym. Az utbbi jelleg igenevek gyakran llnak sszettelek eltagjaknt: fekvbtor,
stlutca, alvvros stb. Nagy szmban vltak fnvv: sznt, tant, tert
(textilnem), lelt, sportol, szort stb. Ez ma is igen gyakori, klnsen a vulgris
rnyalat kznyelvben: beugr, erst, parkol, kiegszt, kitz stb. Az igei jelents el
is homlyosulhat, s az igenv mellknvv vlik: forr, kitn.
Az -s, -s kpzs mellknevek a konkrt, alkalmi jelents igenevekkel szemben
lland v. tarts, ismtld, szoksos cselekvst, trtnst, llapotot, ill. ilyenre val
hajlamot fejeznek ki: borong borongs (idjrs, hangulat); biceg bicegs (jrs);
hzelg hzelgs (termszet); mulat mulats (kedv); rg rgs (l); a II. osztlyt
vgz tanul vgzs (tanul, hallgat, vfolyam).
A val (= ltez, valsgos, igaz) igenv mellett az jabban elterjedt vals mellknv
rvidebb ugyan, mint a valsgos, relis, a valsggal egyez, a gyakorlatnak megfelel
stb. sz(kapcsolat), de voltakppen knyelmes, hg tartalm divatsz. Pl. vals ignyek.
Helyette rnyalatos jelzk b vlasztka knlkozik: valban meglv, ltez, fennll;
tnyleges, rzkelhet, kzzelfoghat; nem kitallt, nem kpzelt, trgyi; a val helyzetnek
megfelel; megvalsthat, teljesthet; gyakorlati; biztos, hiteles, megalapozott, konkrt.
operci, operl
Latin eredet nemzetkzi szk. Az orvosi szaknyelvben s ennek hatsra a kznyelvben is
terjed nyelvjtsi magyartsuk, a mtt, (meg)mt. V.: mt operl | mtt operci
Az operci divatos szava a sajtnyelvnek: (gazdasgi) gylet, vmely feladat
vgrehajtsa, ill. a katonai nyelvnek: (had)mvelet.
Az operl ige bizalmas-pejoratv rnyalattal is hasznlatos a kznyelvben: nem
tisztessges szndkkal hasznl fel, alkalmaz vmit; nem szablyos mdon, nem tiszta
eszkzkkel csinl, vgez vmit; mesterkedik, manipull. Pl. hamis adatokkal, mersz
fltevsekkel operl.
operatv, operatve
Latin elemekbl alkotott idegen szavak. Az operatv mellknv egy idben kzleti
divatsz volt: operatv beavatkozs, eszkzk, intzkeds, mdszer, rendelkezs,
vgrehajts. Pontosabb, rnyaltabb magyar megfeleli: tevleges, tevkeny, hatkony,
hatrozott, gyors, gyakorlati(as) stb. Az operatv bizottsg, szerv, terv mr bizonyos
szaknyelvi jelleggel llandsult.
A latinos operatve mdhatroz hasznlata modoros. Helyette: operatvan v.
operatven, operatv mdon. Magyar megfelelk: tevlegesen, tevkenyen, hatkonyan,
hatrozottan, gyakorlatiasan, ill. mtttel, mtt tjn, mtti ton.
optimlis
Latin eredet mellknv, fleg a gazdasgi s a kzleti nyelvben: ~ megolds, ~
krlmnyek stb. Magyar megfeleli: (a) legjobb, (a) legkedvezbb, (a) legelnysebb, (a)
leginkbb megfelel.
Mivel az ~ mr eleve felsfok jelents, szksgtelen fokozni (~abb, leg~abb), pl.
igyeksznk megtallni a leg~abb megoldst. Helyette: a legjobb, a legkedvezbb, a
leginkbb megfelel v. kielgt megoldst.
optimista, optimizmus
Latin elemekbl alkotott, rgta meghonosodott nemzetkzi szk. Egytt lnek magyar
megfelelikkel: derlt, bizakod; derlts, bizakods.
Hasonl a helyzetk az ellenttes jelents, szintn latin eredet pesszimista,
pesszimizmus szavaknak. Magyar megfelelik: borlt, stten lt, kishit; borlts,
stten lts, kishitsg.
Az optimista s a pesszimista, br felsfok latin mellknvbl erednek, a magyarban
btran fokozhatk: optimistbb, (a) legoptimistbb; pesszimistbb, (a) legpesszimistbb.
rai rs
Jelentsk lnyegben azonos: rnyi. Az rs kiss pongyola, de a kznyelvben ez a
gyakoribb. Egyszer hatrozott tszmnvvel egyberjuk ket, sszetett v. hatrozatlan
szmnvvel azonban nem. Pl.: ktrai vita, hatrai vrakozs, negyedrai pihens; flrs
sznet, ngyrs munka; de tizenkt rai gyelet, kt s fl rs mtt, nhny rai v. rs
alvs. rtelmi megklnbztetsl az elbbieknl is lhetnk klnrssal, pl. a tzrai
(tkezs) utn tz rai utazs kvetkezett.
Az rai msik jelentse: a jelzett rban trtn, kezdd, kzleked, pl. a nyolcrai
becsngets; trai tea; a fl tz rai vonat. De az rs is hasznlhat gy: a nyolcrs
becsngets, a hatrs busz.
rakor
Ignyes kznyelvi kiejtsben nem nyjtjuk meg, s rsban sem kettzzk a k-t!
orangutn
Az Indonziban honos emberszabs majom malji eredet nevt magyar szvegben ~
alakban rjuk. Az orngutng, orngutn vltozat rgies, ill. ritka.
ordibl
Az ~ sz az ordt(ozik) s a kiabl igk vegylsvel keletkezett. Npies s trfs jellege
miatt csak ilyen stlus kzlsben hasznlhat. Kznyelvi megfeleli: ordt, kiabl,
ordtozik, kiltozik.
ordinr ordenr
A nmetbl tvett, vgs soron latin eredet, bizalmas s pejoratv hangulat mellknv.
Az elbbi vltozat kzelebb ll a latin eredetihez, az utbbi kiss npies, s ersebben
rosszall. Ignyes, rnyalt magyar megfelelik: kznsges, faragatlan, otromba
(viselkeds, modor), tszli, durva, illetlen, trgr (beszd).
originlis originl
Latin eredet mellknv: eredeti. A teljes vltozat ma rgies, irodalmias: originlis elme,
tlet, megolds (= eredeti, klnleges, nagyszer). A csonkult vg alakot a nmetbl
vettk t. Ez a kereskedelem nyelvben gyakori: originl csomagols (= eredeti,
bontatlan), originl minsg (= eredeti, hamistatlan, szavatolt). Mivel mind a kt
vltozatnak vannak pontos magyar megfeleli, inkbb ezekkel ljnk!
Az utbbi idben taln mert az originl szt nmelyek ignek vlik felbukkant az
originlt csomagols, st az originls eredeti, bontatlan csomagols kifejezs is. Ezeket
a hibs szalakokat mg a szakzsargonban is kerljk!
Ormnsg Ormnysg
A dl-baranyai tjegysg nevnek mai szablyos rsmdja: Ormnsg; a msik vltozat
rgies s npies. A nv eredete taln valban sszefgg az ormny fnvvel, de az
Ormnysg, ormnysgi (lakos) gnyoldsra adhat alkalmat, ezrt clszerbb az n-es
vltozatot hasznlni.
ormny
Az orr fnvbl alkotott nyelvjtsi sz, de rvid r-rel ejtjk, s gy is rjuk.
ornamens ornamentum
Az ptszeti s mvszettrtneti szaknyelv szavai. A latin ornamentum dsztmny
mellett az ornamens torz kpzs l-latin sz, de meglehetsen elterjedt. Valjban
mindkt idegen szt jl helyettesthetn a magyar dsztelem, dsztmny v. ktmny.
orrhangsg
Az orrhang mssalhangzk (m, n, ny) szerves tartozkai nyelvnk hangllomnynak (pl.
lom, Jnos, nyl). Termszetes, nem is tudatosul jelensg, hogy a velk alkotott
hangkapcsolatokban a magnhangzk is orrhang sznezetv vlnak (pl. hamvas,
huszonhat, kenhet, enged, kliens, sznhz).
Az ~ akkor beszdhiba, ha a magnhangz kiejtsekor a leveg nemcsak a szjon,
hanem az orron t is ramlik, s emiatt a hang jellegzetes mellkzngt kap. Az ilyen
ejtsmd ltalban helytelen beidegzs kvetkezmnye. Orvoslshoz tbbnyire elg az
nfegyelem s a tervszer gyakorls, de ha szksges, logopdus segtsgt is ignybe
vehetjk.
orrot kap
Idegenszer, mesterklten bizalmas hangulat kifejezs. Termszetes, magyaros
szemllet megfeleli: megrovst, szidst kap; lehordjk, leszidjk, lekapjk, letoljk,
leteremtik; kap egyet az orrra, az orrra koppintanak.
ortodox
A Kelet-Eurpban a kzpkor kezdetn kialakult, a ppa fennhatsgt el nem ismer
keresztny valls s egyhz jelzjeknt a korbban ltalnos hasznlat grgkeleti helyett
az utbbi idben az ~ szmt hivatalosnak: az ~ valls, egyhz; ~ hitben nevelkedett. Az
izraelita vallsnak egyik, a vallsi elrsokhoz, letviteli szablyokhoz szigorbban
ragaszkod irnyzatt szintn ~-nak nevezik (szemben az n. neolg-gal). Fnvknt is,
mind a kt jelentsben: az ~ok, azaz ilyen hit, valls emberek. tvitt rtelemben
ersen pejoratv hangulat: az ~ felfogs pl. a hagyomnyokhoz mereven ragaszkod,
maradi.
ortolgia, neolgia
Grg eredet megnevezsek a nyelvhasznlattal, nyelvi helyessggel, ill. a
nyelvmvelssel kapcsolatos kt ellenttes (szlssges) nzetre: az ortolgia hvei, az
ortolgusok a hagyomnyhoz ragaszkodnak, s kzdenek mindennem vltoz(tat)s ellen;
a neolgia elvt vall neolgusok a nyelvnek j elemekkel, neologizmusok-kal val
gazdagtsra trekednek. E kt felfogs kzdelme a magyar nyelvmvels trtnetn is
vgigvonul. A helyes llspont a kt szemlletmdnak mrlegel, harmonikus, de elvszer
sszeegyeztetse. Kazinczy Ferenc klasszikus szavaival: Jl s szpen az r, aki tzes
ortolgus s tzes neolgus egyszersmind.
orvossg gygyszer
Az els rgi, kznyelvi, kiss npies szavunk, ez l a szlsokban. Pl.: hall ellen nincs
orvossg; vnembernek bor az orvossga; a fog legjobb orvossga a hideg vas. Ezzel
szemben a gygyszer nyelvjtsi sz, hivatalos, szaknyelvi megnevezs, sok sszettel
eltagja (gygyszertr, -ipar, -mrgezs stb.). A hivatalos gygyszersz szrmazk mellett
a grglatin eredet patikus kiss rgies s npies, de kznyelvi. Ugyangy a patika a
gygyszertr-hoz kpest (l. ott).
Oscar-dj
Ktjellel kell rni, mint a djak nevt ltalban (pl. Kossuth-dj, Jzsef Attila-dj, de
llami Dj). Nehzsget szokott okozni az tads uttaggal alkotott sszettelnek
helyesrsa. Mint jelletlen birtokos jelzs sszetett szt voltakppen egybe, ill. ktjellel
kellene rni: ~-tads, de a kt ktjel miatt ettl sokan idegenkednek, s inkbb klnrjk:
~ tads. Mivel azonban ez a jelletlen birtokviszony meglte miatt hatrozottan hibs
alak, thidal megoldsknt a birtokos szerkezett val talaktst javasolhatjuk: a
televzi kzvetti az ~ tadst.
Osvt Osvth
E csaldnv egyik vltozatban rgies rssajtsg a h. Nem ejtjk ki (v. Nmeth, Tth,
Vargha). Osvt Ern, a Nyugat szerkesztje h nlkl rta a nevt. Nmelyik csald az els
sztagban zs hangot ejt (v. Bals, Pais, Jsika), de rsban is elfordul az Ozsvt v.
Ozsvth nvalak.
oszmn ozmn
Szablyos helyesrs alakja: oszmn, gyakran oszmn-trk kapcsolatban; az oszmnli
elavult, az ozmn kiss rgies.
oszt
Helytelen, idegenszer hasznlata klnsen a sajtnyelvben, az eladi s a hivatalos
stlusban gyakori: ~ja vkinek az agglyt, llspontjt, felfogst, flelmt, gyanjt,
meggyzdst, nzett, rmt, vlemnyt.
Termszetes kznyelvi megfelelik: azonos v. ugyanaz az agglya, flelme; egy(ezik) az
llspontja, vlemnye vkivel; azonos stb. llsponton, nzeten, vlemnyen van(nak);
egytt rez, aggdik, rl vkivel; ugyangy rez, vlekedik.
Vlasztkosabb szinonimk: azonos nzet(ek)et, elv(ek)et stb. vall; benne is
aggodalmat, gyant stb. kelt, breszt vmi; osztozik vkinek a fjdalmban, felfogsban,
gyszban, rmben stb. Msknt helyettesthet kifejezsek: ~ja vkinek az indtvnyt,
javaslatt = elfogadja, helyesli, egyetrt vele; ~ja vkinek a sorst = osztozik sorsban,
vllalja sorst, kzs sorsot vllal vele.
Osztapenko
A Budapest dlnyugati hatrn llott kzismert szobor nvadjnak nevt gy ejtjk
helyesen: [osztapenk]. E csaldnv az Osztap keresztnvbl ered (v. Makar
Makarenko). Emiatt t-vel kell mondani s rni, nem pedig ty-vel. A gyakran hallhat
[osztyapenk] forma pontatlan, kerlend!
Kznvi uttagjt ktjellel kapcsoljuk hozz: ~-szobor, ~-emlkm.
ta
Idhatrozi nvut vmely idponttl a (valsgos v. tkpzelses) jelenig tart llapot,
folyamat, trtns, cselekvs tartamnak kifejezsre: reggel ~ esik; Petfi ~ vrtak az j,
nagy kltre; egy v ~ nem lttam; egy ht ~ vrlak. Idtartammal kapcsolatban gy is
helyes: egy ve, egy hete. A mltra vonatkozlag ltalban ms forma hasznlatos: 1935-
tl (fogva) tantott (nem pedig: 1935 ~). A mittul, rgttul ersen npies a kznyelvi
mita, rgta mellett.
Otell Othello
Az els nvalak Verdi operjra, a msodik Shakespeare drmjra utal. A kis kezdbets
otell fnv jelentse: fekete szlfajta, ill. ennek termsbl kszlt vrsbor.
ottlap L. honlap
outlet
Ezt az angol fnevet eredeti rsmddal s [autlet] kiejtssel napjaink magyar kereskedelmi
nyelve is hasznlja, mert egyelre nem sikerlt magyartani. Az ~ jelentse: zlet, fik;
vmely gyr mrkaboltja, mintaboltja, amelyben sajt gyrtmny rut, klnsen
ruhanemt v. cipt rust kedvezmnyes ron. Az ~ ennek megfelelen nemcsak zletet,
hanem rengedmnyt, cskkentett ron val rustst is jelent, pl. ~ ruhabolt, ~ 50%.
Magyar megfeleljl elbbi rtelmben a gyri zlet, mrkabolt, esetleg a mintabolt
knlkozik. Az rkedvezmnyre utal jelentsben pedig ezekkel lehet helyettesteni:
kedvezmnyes ruhabolt, kedvezmnyes rusts, % (r)kedvezmny v. (r)engedmny.
Sajnos, mindezek jval hosszabbak az angol ~-nl, ezrt spontn mdon nem fogjk tudni
kiszortani.
outplacement
Az zleti letnek ez a nlunk is hasznlatba kerlt angol szakszava olyan eljrst jelent,
amely segtsget nyjt az elbocstott alkalmazottnak j munkahelyet tallni. Nincs pontos
magyar megfelelje (az thelyezs mst jelent), ezrt egyelre ezt vettk t eredeti
helyesrssal s [autplszment] ejtssel.
outsider
Angol sz; eredeti jelentse: kvl ll, kls, vmely krbe nem tartoz, nem beavatott
szemly. A sportnyelvben: nem ismert, a (l)versenyben eslytelen(nek tartott) l v.
versenyz. Innen ltalban: ismeretlen, idegen, (addig) szm(ts)ba nem vett szemly
(klnsen vmely vllalkozsban, plyzaton, versenyben). Kiejtse magyar beszdben kb.
[autszjder]. Hasznlata nem oly gyakori a kznyelvben, hogy kiejts szerint kellene
rnunk. Sokszor jl helyettestik magyar megfeleli, az eslytelen, ismeretlen, esetleg a
kpes rtelm stt v. fekete l kifejezs.
v- eltag sszettelek
Puszta igetvel alakult nyelvjtsi szk. Kzlk az vintzkeds s az vszer honosodott
meg. A szablyos v- eltagot tartalmazzk viszont az vn, vhely stb. fnevek.
v
Ma csak az v alak hasznlatos. Az rgies, de XIX. szzadi kltinknl mg gyakori:
jad fv szltl drga gyermekedet (Arany: Toldi). E vltozatnak a kznyelvben
meggykerezett szrmazka a kiss vlasztkos hatatlan(ul) s az va (nem pedig vva!)
hatrozi igenv.
voda
Az els sztagbeli rvid ejtse ([ovoda]) mr oly ltalnos, hogy nem is tekinthetjk
hibnak. A sz gyermeknyelvi, jtkos rvidtse is ovi (majd ebbl: ovis vodba jr
gyermek; vods). Hasonlkppen megrvidl a kevsb ignyes kznyelvben az vn
s az v nni kezd magnhangzja. rsban azonban mg ragaszkodunk az v igbl
val szrmazst jelz hossz -hoz; ez rvnyesl az vs, vadk, (meg)vatol, vatos
kiejtsben s rsmdjban is. A -da kpz eltti kthang mindig rvid (v. iroda,
uszoda; ktde, stde).
oxign
Toldalkai rendszerint magas hangak: a leveg ~bl s nitrognbl ll; a leveg ~je. A
nyelvjtk magyartsa, az leny elavult.
,
az L. az, ez
cs ccse
Az cs fnevet ritkn hasznljuk birtokos szemlyjel nlkl: ott voltak az sszes csk s
hgok. Kiejtsben a cs idtartama ingadozik: [cs] v. [ccs]. 12. szemly birtokos
szemlyjeles alakjaiban rvid a cs: csm, csd, csnk, cstek. A 3. szemlyben viszont
megnylik, s ezt rsban is jelljk: ccse, ccsk. Npies s rgies vltozata: ecsm.
ket azokat
A tbbes szm 3. szemly nvmsi trgyat nem mindig kell kitennnk, visszautalsul az
egyszer mr megnevezett dologra. Elhagyjuk pl. a halmozott igei lltmny melll:
viszolygott attl, hogy munkatrsait az ltaluk elkvetett durva hibk miatt kipellengrezze
s megszgyentse. Kln tagmondatban viszont mr ktelez kitenni a nvmsi trgyat:
kipellengrezze, s ezzel megszgyentse ket.
Dologra vonatkoztatva is ket a nvms, ha a trgy hangslytalan: itt vannak a
jelentsek, holnapig nzd t ket! Ha viszont a nvmsi trgyra ers kiemel v.
szembellt nyomatk esik, az azokat forma a szoksosabb: itt vannak a jelentsek, azokat
nzd t, ne a munkaterveket!
klendez(ik) krendez(ik)
Az klendez(ik) a kznyelvi, az krendez(ik) npies. Egyes szm 3. szemlyben ingadozik
az ikes s az iktelen alak; az elbbi a gyakoribb.
konmia, konomikus
Grglatin eredet idegen szavak. Klnfle jelentseikben j magyar megfelelik
vannak: (kz)gazdasgtan, (sszer) gazdlkods, beoszts, ill. gazdasgos, takarkos. Az
konmia alapsz -ja a kpzett szrmazkok egy rszben megrvidl: konomikus,
konomizmus. De hossz marad az ezekben: konmiai, konmista, konmus.
kumenikus
A grg eredet ~ mellknv jelentse: egyetemes, az egsz vilgot rint (klnsen
vallsi krdsekben), pl. ~ trekvsek, ~ szeretetszolglat. Gyakran hibsan ejtik s rjk,
pl. komenikus (taln az konomikus gazdasgos tves analgija folytn). gyeljnk
teht arra, hogy a msodik sztagban u-t mondjunk s rjunk!
lt
A rgebbi sajt- s kzleti nyelv vmilyen jelleget, mret(ek)et ~ szkapcsolata nem
minsthet hatrozottan terjengs kifejezsnek, de sokszor egyszersthet, tmrthet: a
kt orszg kztti feszltsg fenyeget mreteket ~ = fenyeget mret(v vlik); a harc
mindinkbb polgrhbor jelleget ~tt = polgrhborv vlt.
ltztet
Egy idben divatos volt az ~ igt oly mdon hasznlni, hogy alanya nem szemly, hanem
dolog (ruhadarab v. az ltzet vmely kiegsztje), pl. a bunda, a kalap ~. Modorossga s
enyhe idegenszersge miatt a vlasztkos stlusban ezekkel a kifejezsekkel
helyettestsk: (jl) illik neki v. hozz; jl mutat (rajta). De trfs reklmszvegknt nem
hibs ez: a napszemveg ~.
lyv ly
Az lyv a kznyelvi, az ly npies s rgies.
mlik ml
ltalban csak 3. szemlyben hasznlatos: mlik, mlenek, mlene, mlennek, mljn,
mljenek. Az iktelen ml alak vlasztkos, rgies. A ritka 12. szemlyben iktelen
szemlyrag jrul hozz: mlk, mlesz.
n
Az ~ szemlyes nvmst az 1830-as vekben igyekezett elterjeszteni Szchenyi Istvn a
nmet Sie magyar megfeleljeknt, a kevsb udvariasnak rzett maga helyett.
Az ~ megszlts az idegenek kztti, ill. a hivatalos jelleg nyelvi rintkezsben
gyakori s termszetes. Nemcsak frfiakat, hanem nket is megszlthatunk n-nel (v.
kegyed), de kiss rideg, tvolsgtart volta miatt clszer vmely egyb megszlt
elemmel kiegszteni: ~, asszonyom flrertette szavaimat.
n- eltag szavak
Korbbi elzmnyek utn az n- kezdet sszettelek a nyelvjts korban szaporodtak
meg nyelvnkben, s azta is gyarapodik a szmuk, klnsen a szaknyelvekben. Az n-
eltag sok jelentselemet srt magba: sajt (maga), sajt magra vonatkoz, ill. hat,
sajt magtl mozg, mkd stb. Ezrt nem nlklzhetjk ezeket a hagyomnyos
szavainkat: nll(sg), nbizalom, ntudat stb., st ezeket az jabbakat sem: nindt;
nkiszolgl (zlet), nleereszt (olajst), nszablyoz (rendszer) stb. Nmelyik ilyen
mellknvben az n- eltag inkbb csak nyomatkost szerep; pl. az ntapad cmke v.
tapta lehetne csupn tapad, az njr munkagp pedig jr. De a szakmai szhasznlat
mr ezekben is szentestette az n- eltag vltozatot.
Kerljk viszont a sajt nvms s az n- eltag sszetett sz egyttes hasznlatt,
mivel egyikk flsleges. Pl. a megrta sajt nletrajzt kifejezs helyesen v. megrta
sajt letrajzt, v. megrta nletrajzt.
ners L. magners
nkntelen nknytelen
Az nkntelen a kznyelvi, az nknytelen csak szbeli vagylagos vltozat.
nkntes nknyes
E kt mellknv alakilag is, jelentsben is elklnlt: az nkntes nknt, sajt
akaratbl cselekv v. trtn, az nknyes msok jogait, akaratt semmibe vev.
Fnvknt csak az nkntes hasznlhat: nkntes katona.
ntvny tvny
A rgies tvny szakszban jelentse: fmek keverke, tvzete nincs n hang, ill.
bet. Nem tvesztend ssze az ntvny fnvvel, amely a formba nts eredmnyt
jelli.
, , L. nykgs
rdngs rdngs
Az elbbi a szablyos rs alak, az utbbi csak szbeli vagylagos vltozat.
reg
ltalban llnynek a jelzje (~ hivatalnok, ~ bika), de trgy, dolog neve mellett sem
helytelen (~ hz, ~ hlsipka). Nagy jelentsben kiss npies: ~ bet, ~ templom; ez ~
hiba volt. Megszltsknt bizalmas v. flnyes(ked): figyelj (csak), ~! Az ~em!
megszlts a hanglejtstl s a beszdhelyzettl fggen barti is, leereszked is lehet:
nzd, (des) ~em, ez nem mehet gy tovbb!
riz
Ma is idegenszer (nmetes) ezekben a szerkezetekben: rzi az gyat, a szobt. Magyaros
megfelelk: (gyban fekv) beteg; knytelen gyban v. gyban fekve maradni; nem
hagyhatja el a szobt, a lakst; gyhoz v. a szobjhoz van ktve; stb.
rkltt rklt
Hasznlati krk kiss eltr: rkltt v. rklt betegsg, de csak rklt vagyon(trgy).
rmet okoz L. okoz szerez
rmet rmt
Az rm fnvhez a mssalhangzval kezdd toldalkok hagyomnyosan -e
kthangzval csatlakoztak, pl. rmek, rmed. Az jabb nyelvszoks szerint a
kthangz mr nem -e, hanem -, pl. rmk, rmd. Csak a trgyrag eltt maradt meg
a vlasztkos kznyelvben a rgebbi rmet forma, pl. rmet szerez, de mr e helyett is
gyakori az rmt (szerez), s ez sem hibs.
rs, -rs rs
A szemlynevet s a szemlynvi uttagot rvid -vel ejtjk s rjuk: rs vezr tere;
Budars, Alsrs, Felsrs. Az r fnvbl kpzett nyelvjtsi rs szavunk viszont
hossz -vel ejtend s rand.
rl rvend
Az rl a kznyelvi; ehhez kpest az rvend vlasztkos, st enyhn rgies s npies. De
az rvendek (a szerencsnek)! udvariassgi formulban inkbb ez l, s az erdlyi regionlis
kznyelvben is legalbb egyenrtk az rl-lel.
A vmilyen egszsgnek, hrnvnek, npszersgnek stb. rvend nem tekinthet terjengs
kifejezsnek, de olykor elg helyette a tmrebb, rvend nlkli megfogalmazs. Pl. j
egszsgnek rvend = j az egszsge, egszsges; j hrnvnek rvend = j a hr(nev)e;
nagy npszersgnek rvend = nagyon npszer.
s
Az argban s az ifjsgi nyelvben szl is, klnsen tbbes szmban: elutaztak az
~eim, jhettek bulizni. Csak a bizalmas-trfs stlusban fogadhat el!
sbemutat
Az ~ sszettel csak vilgviszonylatban els bemutat jelentsben helyes. Pl. Mozart
Don Giovannijnak Prgban volt az ~ja. Pongyolasg teht magyarorszgi ~-rl beszlni
v. rni, ha csupn itteni bemutat-rl, els elads-rl van sz.
szinte
Az In megmondom, In szlva, In meg kell vallanom s trsai gyakran tartalmatlan
beszdtltelkek, flslegesek.
Az ~ mellknv -n ragos hatrozi alakjt akkor hasznljuk helyesen, stlusosan, ha
utna olyasmi kvetkezik, aminek kimondsa valban szintesget kvetel, teht valami
kellemetlensg, brlat stb. Pl. In meg kell mondanom, hogy nem tetszett az eladsod.
Az jabb szoks szerint azonban az In akkor is szerepel a mondatban, amikor a
folytats dicsretet, egyetrtst stb. tartalmaz: In meg kell mondanom, hogy nagyon tetszett
az eladsod. Mivel ennek kimondshoz semmifle szintesgre nincs szksg, hagyjuk
el az In meg kell mondanom tagmondatot: nagyon tetszett az eladsod. V. megmondja
az szintt
szinttlen
Szokatlan, de nem hibs kpzs mellknv. Alkalmazsa szk kr. Ha kerlni akarjuk,
ezt hasznlhatjuk helyette: nem szinte.
ssze
Igektknt jelentse: klnbz irnyokbl egy helyre, tmegbe, egyv. Ha a
befejezettsg mozzanata nem nyomatkos, elmaradhat az ~: ~csoportosul, ~szvetkezik,
~tmrl = csoportosul, szvetkezik, tmrl. Akkor is szksgtelen az ~, ha az idegen
alapsz magban is kifejezi ezt a jelentsmozzanatot: ~kombinl, ~kompill, ~konfundl =
kombinl, kompill, konfundl.
Az ~beszl vkivel egy kiss bizalmas; a semleges megfelelk rszben eltr jelentsek:
(titokban) megegyezik, megllapodik vkivel. Az ~jn is bizalmas, de szinonimi nem
egszen ugyanazt jelentik: vgre ~jtt a csald = tallkozott, ~gylt; ez nem jtt ~ = nem
sikerlt; ma minden ~jtt = minden sikerlt, ill. ellenkezleg: tbb kellemetlen esemny
trtnt egyszerre.
sszefggsben
Nvut gyannt sokszor nmetes, idegenszer: a fizetsemmel ~ (inkbb: a fizetsemrl)
annyit mondhatok, hogy nem valami sok; senki sem vllalta a felelssget a balesettel ~
(helyesen: a balesetrt).
sszehoz
Bizalmas stlus ige: sok adatot, pnzt hoz ssze; ~za a szerzdst, a mulatsgot, a
trsasgot, a grdt. Vlasztkos szinonimi: sok adatot, pnzt gyjt ssze; ltrehozza,
megkti a szerzdst; (meg)szervezi a mulatsgot; sszehvja a trsasgot; (ssze)tobo-
rozza a grdt.
sszejn
A mai bizalmas stlusban az ~ ignek megvalsul, sikerl rtelme is van: ez, sajnos, nem
jtt ssze. rdekes, hogy ugyanebben a nyelvi rtegben az ~ igt korbban pp ellenkez
jelentsben is hasznltk: ma minden sszejtt (. tbb baj trtnt egyszerre).
sszergjk a port
Ez az jabb kelet, sszevesznek rtelm szls kt rgi szlsunknak a keversvel
keletkezett a sajtnyelvben: rgjk a port tncolnak sszergjk a patkt
sszevesznek. Mivel azonban az sszeveszs, verekeds valban egytt jrhat azzal,
hogy felverik, egyms szembe rgjk a port, ezt a keverk formt is el lehet fogadni. De
vlasztkosabbak, sznesebbek ezek: sszergjk a patkt, sszeakasztjk a tengelyt.
sszes utni egyes v. tbbes szm L. mennyisgjelzs szk egyes v. tbbes szma
sszetett sz
Az ~ kt v. tbb szbl egybekapcsolt szegysg. A szerves sszettelek el- s uttagja
kztt mondattani viszony van. Ennek tpusai: alrendel (alanyos, trgyas, hatrozs,
jelzs, jelentssrt); mellrendel (kettztets, ikerts, valdi mellrendels). Az
sszetett szavak helyesrsrl l. AkH.11 100142. pont.
sszetett sz birtokos szemlyjelezse
Az alrendelt sszetteleket ltalban egyszeresen, az uttag vgn ltjuk el birtokos
szemlyjellel: gymntgyrje, kpkilltsa stb. Nmelyik birtokos jelzs sszettel
ktflekppen is kaphat birtokos szemlyjelet: v. a fenti mdon (szjrsom, hajszla), v.
felbontva, a szerkezeti viszonyt is rzkeltetve (eszem jrsa, haja szla). Az utbbi
megolds rendszerint vlasztkosabbnak szmt, olykor kiss rgiesen hat. Nha azonban
teljesen vagylagos az sszetett sz toldalkolsa: levlt a ciptalpam v. a cipm talpa.
Stilris klnbsg van a kt vltozat kztt ezekben: nvnapom nevem napja;
szletsnapom szletsem napja. V. nvnap
tdfl
Rgies s ritka vegyes trtszmnv: ngy s fl. Megrzdtt benne az tdik
sorszmnv rgies td alakja (az tdik mr nem egsz, csupn fl). V. harmadfl |
negyedfl
t tet
Az egyes szm 3. szemly szemlyes nvms ktfle trgyi alakja kzl az t a
kznyelvi; az tet npies, a vlasztkos kznyelvben nem hasznlhat. V. engem
engemet | tged tgedet
v
[v] ejtse bizalmas-pongyola, a kznyelvben kerlend. V. kr | posta | tol
v; vk vk L. enym, tied, v
-zs
Nmelyik nyelvjrsunkban a kznyelvi e () hang helyett bizonyos helyzetekben -t
ejtenek, pl. szik helyett szik; embr helyett embr.
A legersebben -z nyelvjrsterlet Szeged s krnyke, a DunaTisza kznek s a
Tiszntl dli rsznek si teleplsei, valamint Somogy, Baranya s Tolna megye nagy
rsze.
znvz vzzn
Mindkt forma hasznlatos; az elbbi a protestns, az utbbi a katolikus hagyomnyt
kveti. Nagyon rgi, srgi, elavult jelentsben az znvz eltti gyakoribb, mint a
vzzn eltti. A francia eredet szlligben: utnunk az znvz, ritkbban a vzzn.
zv.
Az zvegy rvidtett alakjt a nv el teszik. Nagy kezdbetvel csak mondat elejn,
cmzsben, nvjegyen v. alrsban rjuk. Mondat belsejben s folyamatosan rt
nvsorban kis kezdbets.
p!
P
Az indulatszi eredet ~ kszns ma leginkbb gyermekksznsknt, ill. -kszntsknt
l, gyakran ikertve: ~-~, kisbaba!
Kiss divatjamlt, de elfordul (idsebb) nknek (fiatalabb) nkhz v. mg ritkbban
frfiakhoz intzett ksznseknt is: ~, kedvesem!; ~, Lajoskm! Mivel azonban
finomkod, st modoros hangulat trsul hozz, hasznlata mindinkbb httrbe szorul.
pack
Trfs hats argnyelvi sz. Kznyelvi megfeleli: ember, frfi.
paccer
Nmet eredet, bizalmas hangulat fnv s mellknv. Helyette a vlasztkos stlusban
ezeket alkalmazhatjuk: gyetlen, (kt)balkezes ember; kontr.
pciens paciens
Latin eredet fnv. Kznyelvi alakja: pciens; az a hangzs vltozat ritka, kiss rgies.
Magyarul: (orvosi elltsban rszesl) beteg. Pl. az illet a forvos pciense (= betege).
A pacientra szrmazk els sztagjban viszont a-t ejtnk s runk. Ez csak krlrssal
helyettesthet: vmely orvos (magn)betegeinek kre.
pacskol paskol
Hangutnz eredet igk: tenyrrel v. lapos trggyal tget, ill. gyengden verdes.
Alakjuk s jelentsk elklnlben van. jabban a pacskol csak vizet v. ms folyadkot
tget rtelemben hasznlatos. Nyelvjrsi vltozata: pacsl.
padl pall
Azonos eredet, de eltr alakv s jelentsv fejldtt szavak. A padl: helyisg
aljnak burkolata, a pall: vastag deszkaszl; ebbl val keskeny hd v. jrda.
padmaly padls
A nyelvjrsi padmaly fnv eredetileg: vz ltal kivjt reg; almosott, meredek part. A
szpirodalomban elvtve padls rtelemben is elfordul, ez azonban sztveszts,
kerlend!
Padova Pdua
A Pdua vltozat rgies s npies. De csakis: Pduai Szent Antal. V. Genova Gnua |
Mantova Mantua
paff
Nmet eredet sz a bizalmas trsalgs nyelvben. Indulatszknt elavult: ~, erre nem
szmtottunk! A ~ vagyok, (egszen) ~ vlt stb. kifejezseket vlasztkos beszdben s
rsban ezekkel helyettesthetjk: elhltem, elmultam; (egszen) elkpedt, meghkkent,
megrknydtt (a csodlkozstl).
pajesz
Ortodox izraelita frfiaknak, fiknak flk eltt mindkt oldalon lecsng hajtincse
jelentsben nincs magyar megfelelje. jabban sokszor trfsan az oldalszakllt is
nevezik ~-nak. Toldalkai inkbb mly hangak: ~a, ~szal, de elfordul a ~e, ~szel forma
is.
pjsli pejsli
Nmet eredet, npies, ill. bizalmas hangulat sz. A kt vltozat nagyjbl egyformn
gyakori. Magyarul: td v. szalontd (mint tel). Emberi td rtelemben trfs v.
gnyos: nem brja pjslival v. pejslivel.
pjszer pajszer
A mhelyzsargon nmet eredet szava. Az -s vltozat bizalmas-pongyola, az a-s kiss
vulgris is. ltalban mly hang toldalkokat kap. A vlasztkos szakmai nyelvben s a
kznyelvben ezek a magyar megfelelk helyettesthetik: fesztvas, fesztrd, emel(vas).
pakk, pakol
E nmet eredet szavak a magyarban bizalmas jellegek, ezrt csak a kevsb vlasztkos
beszlt nyelvben hasznlhatk. A kznyelvben magyar megfelelikkel ljnk: poggysz,
(postai) csomag; (ssze)csomagol.
paktum, paktl
A latin eredet paktum fnv titokban kttt, ill. tartott megegyezs-t, egyezmny-t jelent,
enyhn rosszall mellkzzel. A belle kpzett paktl ige ersebben pejoratv jelleg,
inkbb csak a bizalmas stlusba val. Vlasztkos megfeleli: alkudozik, egyezkedik,
sszejtszik, szvetkezik vkivel.
palackbor, palacksr
Idegenszer (nmet mintj) sszettelek a kereskedelmi szaknyelvben. Helyettk jobbak
mert magyarosabbak s knnyebben ejthetk ezek: palackos, palackozott v. veges
bor, sr.
plct tr mellette
E hibs alak, de a sajtnyelvben elg gyakori szls kt hagyomnyos szlsnak az
sszekeversvel alakult ki: plct tr felette eltli lndzst tr mellette kill rte. A
keverk ~ szls az utbbi rtelemben terjedt el. Minthogy azonban szemlleti alapja
ingatag (a bri plca, amely e szlsban rejlik, nem hasznlhat lndzsaknt vkinek a
vdelmben), inkbb kerljk az alkalmazst!
palesztin palesztinai
A Palesztina orszgnvbl kpzett npnv szablyosan: palesztinai. De mellette kialakult a
szmos analgival tmogatott palesztin forma is (v. pl. Argentna argentin). A kt sz
kztt idvel jelentsklnbsg fejldtt ki. A palesztinai jelzt inkbb fldrajzi s
trtnelmi rtelemben hasznljuk, pl. a palesztinai (= az egykori Palesztina terletn l)
zsidsg, mg a palesztin npnv az innen szrmaz, de jelents hnyadban ma nem itt
lak arab kzssgre vonatkozik: a palesztin gy, mozgalom, fegyveresek stb.
Br kiejtse ingadozik: [palesztin] v. [palesztn], rvid i-vel rjuk, ppgy mint az
orszgnevet, amelybl szrmazik. Toldalkolsa inkbb mly hang: palesztinok,
palesztinnal stb., de elfordul a magas hang palesztinek, palesztinnel stb. is.
paletta
Francia eredet idegen sz: kzben tarthat festkkever lap, lemez. A sajt- s
essznyelvben a fest munkjnak jelkpe: j szn jelent meg a mvsz Ijn. Ksbb
felvette a sznskla, majd a vlasztk, sokflesg rtelmet is, s ezekben a jelentsekben
divatszv, st kzhelly vlt: az rucikkek, a nzetek Ija; szles v. risi In
vlogathatunk. rtelmnek bizonytalansga miatt olykor kpzavar tmad: szlesedik a ~;
szles Irl merteni; az rdekldk kre szles In mozoghat; klnbz a helytlls a
nemzetkzi In; hinyt ptol a zenei Iban (rdi- s tvmsorokbl). A legutbbi plda -
ban ragja s zenei vonatkozsa azt jelzi, hogy mr teljesen elmosdott a ~ szban rejl
eredeti kpszersg. Ezrt az ignyes stlusban inkbb kerljk!
Pali pali
A Pali beczse mind a Pl-nak, mind a Paul-nak. A pali kznevet ebbl eredeztetik, de
ez ktsges; esetleg a bal mellknv szrmazka. Argnyelvi jelentsei rszben
semlegesek: frfi, ember, rszben pejoratvak: hiszkeny, egygy, knnyen becsaphat
ember, v. palira vesz becsap, kihasznl. Igei szrmazka, a bepaliz ua. szintn
vulgris, argnyelvi.
pancser
Nmet eredet, bizalmas-vulgris, ersen pejoratv jelleg fnv. Toldalkai vltozk: ~ok
v. ~ek; ~ral v. ~rel. Nincs pontos magyar megfelelje, csak krlrni tudjuk: mafln
gyetlen, ktbalkezes, szerencstlen(ked) ember, frfi. Jelzknt is gyakori: mit vrsz attl
a ~ alaktl?
panroz
Francianmet eredet konyhai szaksz: kirntani val telt (klnsen hs- v.
halszeletet) lisztben, tojsban s zsemlyemorzsban meghemperget. A kznyelvbe is ez
ment t, mert nincs j magyar megfelelje (a bundz igt nem sikerlt elterjeszteni).
Igektvel is: be~.
pantomim
Grglatin eredet sznhzi szaksz: arcjtkkal, mozdulatokkal eladott cselekmny;
nmajtk. Utols sztagjban rvid i-t ejtnk s runk. Toldalkai mly hangak: ~ot,
~ja stb.
panzi penzi
Francia eredet fnv: szlls elltssal, ill. kisebb csaldi(as) szll. Mindkt
rsmdja szablyos, de a panzi terjed a msik rovsra. Egykori nyugdj jelentse
elavult, csakgy mint szrmazkai, a penzionlt, penzionrius nyugdjas.
A panzi szt a helyette ajnlott magyar vendghz csak kisebb szll rtelemben
tudn helyettesteni. Egyelre inkbb jelentsmegoszls figyelhet meg a kt sz kztt: a
kormny vendghza nem panzi, hanem knyelmesen berendezett, djmentes szlls
magas rang klfldi vendgek, kldttsgek rszre.
papa
Az (des)apa enyhn bizalmas-csaldias szinonimja. Ismeretlen idsebb frfi
megszltsaknt bizalmaskod, ill. udvariatlan: siessen, ~, mg sokan vrnak!
papr papiros
A kt vltozat kzl ma a papr a kznyelvi, a papiros enyhn rgies s npies, beszlt
nyelvi. Mindkettben rvid p-t ejtsnk s rjunk; a [pappir]-fle kiejts vulgris,
kerlend!
papundekli
Nmet eredet fnv. Ritkbb alakvltozatai: papendekli, papondekli, pappendekli.
Magyarul: kemnypapr, karton(lemez, -lap v. -papr). Vlasztkos stlus szvegben ezek
vmelyikvel helyettestsk a ~ szt!
paradox, paradoxon
Grg eredet idegen szavak. A paradox csak mellknvknt hasznland (paradox
llts), a paradoxon csak fnvknt (elsttt nhny trfs paradoxont). Knnyen
helyettesthetk magyar kifejezsekkel: (n)ellentmond, ellentmondsos; szokatlan,
furcsa, ill. (ltszlagos) ellentmonds; szellemes, elms monds.
paraffin
Latin elemekbl alkotott vegyipari szaksz. Br ltalban rvid f-fel ejtik, etimolgiai s
szaknyelvi okokbl kt f-fel kell rni. Ugyangy szrmazkaiban is: paraffinoz, ~olaj.
paragrafus
Elvlasztsa: pa-rag-ra-fus. Kirva jobbra csak a kznyelvben fordul el: egsz nap a
~okat bjja. A jogi s a hivatali szaknyelv sajtos jellel () helyettesti. Ez utn nem
tesznk pontot, kivve ha mondatot zr le, v. mondatkezd nagybet kveti.
paraj parj
A paraj a nmet eredet spent vlasztkos s hivatalos magyar megfelelje. Nem
tvesztend ssze a parj fnvvel, amely brmifle gyom-ot jelent.
paralel parallel
E grglatin eredet szban a msodik a utn tbbnyire rvid l hangzik, de nem veszett
ki a kiss rgies, vlasztkos [parallel] ejtsmd sem. Ennek megfelelen mind paralel,
mind parallel alakban rhat. ltalban jl helyettesthet magyar szval: paral(l)el
folyamatok (= prhuzamos); paral(l)el eset (= megfelel, hasonl); paral(l)el dolgozott a
kt gyn (= prhuzamosan, egyidejleg). Fnvi rtkben val hasznlata elavult:
tetszets paral(l)ellel (= prhuzammal) vilgtotta meg a tnyllst.
paramter
Grg elemekbl alkotott idegen sz. Szakkifejezsknt, pl. a matematikban szksges s
indokolt a hasznlata. jabban divatoss vl, jellemz adat, mutat rtelm
alkalmazst viszont helytelentjk, mert flsen szaportja az idegen szavak szmt. Pl.:
ismerteti az rucikk ~eit (= jellemzit, adatait); kivl paramter termk (= kivl
termk).
paraolimpia paralimpia
A grg eredet para- eltag fbb jelentsei: vmihez val hasonlsg, mellrendeltsg,
vmi ellen val felhasznls, felhasznlhatsg, pl. paradoxon, parafrzis, paramilitris
(egysgek); az orvosi nyelvben: rendellenessg, kros llapot, mkdsi zavar, pl. pa-
ralexia, paralzis, paralogizmus.
A paraolimpia a mozgssrlt s szellemi fogyatkos sportolknak a nyri olimpia
vben s helysznn rendezett nemzetkzi versenye. Az angol the Paralympics nv
hatsra, ill. ejtsknnyt hangkivetsknt a magyar sportsajtban is megjelent a para-
limpia, ill. ritkbban a paralimpikon paraolimpiai sportol megnevezs. Mivel ezltal
pp a kifejezs lnyege, az olimpia elem csonkul meg (az teht, hogy a mozgssrlteknek
is lehet olimpijuk), az jabb vltozat nem tekinthet klnsebben szerencssnek. gy
ltszik azonban, hogy a nemzetkzi gyakorlat nlunk is elfogadtatja a paralimpia,
paralimpikon formkat.
prssg
jabb kelet szaksz a meteorolgia nyelvben: a hajnali rkban az utakon ~.
Szokatlansga miatt egy idben hibztattk, de nem jogosan, mert szablyosan van
kpezve a prs mellknvbl (v. fagyossg, skossg stb.).
paraszolvencia L. hlapnz
paraszt
A ~ fnvhez, ill. mellknvhez sokak tudatban lebecsl, gnyos mellkrtelem tapad.
Ezrt nem mindig hasznlhatjuk a srt(d)s veszlye nlkl. Ilyenkor jl helyettesthetik
hivatalos, vlasztkos v. semleges szinonimi: fldmves, fldmvel, gazda(ember),
gazdlkod, esetleg idegen hatsra farmer.
Az indulatos beszdben ma sem ritka a ~ sznak faragatlan, ostoba (ember) jelents,
srt szndk alkalmazsa: buta ~!; kikrem magamnak ezt a ~ modort, viselkedst! Ezt
mint a nyelvi durvasg megnyilvnulst okvetlenl kerljk!
parzik
Az ifjsgi szlengben kialakult, ersen bizalmas hangulat ige: (nagyon) fl, izgul. Mr
reklmszvegben is hallhat: ne parzz, gyantzz! (egy szrtelent szer hirdetsben).
Taln a paranoia betegsgnvbl keletkezett elvonssal. Csak az alacsonyabb szint
trsalgsi stlusban fogadhat el!
pardon
Francia eredet fnv, ill. mondatsz. Hallra tlt ember rszre adott kegyelem rtelme
elavult. De a beszlt nyelvben ma is l ez az ltalban trfs hangulat kifejezs: nincs ~!
Azaz: nem kegyelmezek!; nem engedek (vmiben)!
A ~! mondatsz elnzs krsre inkbb az idsebbek krben hasznlatos; kezdi
kiszortani a magyar bocsnat! v. rvidebben bocs! A ~, bocsnat! valjban flsleges
ismtls (br felfoghat nyomatkostsnak is). Ne alkalmazzuk tl gyakran, mert
modoross teheti stlusunkat!
pr egy pr egypr
A pr fnvknt sszetartoz, ill. egymst kiegszt trgyakat v. szemlyeket jelent: az
ifj pr; zoknibl tz pr(a)t csomagolt be. Szmnvknt kiss bizalmas jelleg: pr (=
nhny) percig marad.
A klnrt egy pr kifejezs rtelme ennek megfelelen: egy olyan egysg, amely kt,
egymst kiegszt szemlybl v. trgybl tevdik ssze. Pl.: mr csak egy pr van htra
a versenybl; jelzknt is: megevett egy pr virslit. Az egybert egypr jelentse viszont
nhny: egypr nap gondolkodsi idt krek.
parfm parfm
Francia eredet sz: tmny(ebb) illatszer. A parfm vltozat az elterjedtebb, a parfm
kiss rgies v. keresett. A szrmazkokban is inkbb -vel: parfms, parfmz.
prhuzamos kpzsek
Azonos alapszn megjelen azonos v. rokon jelents kpzk prhuzamos kpzst hoznak
ltre.
1. Prhuzamos igekpzsek
Nmely esetben megoszlanak a jelentsek, pl. besorol vmibe, vkik kz sorol, de
besoroz (katonnak); szvegel unalmasan sokat beszl, de szvegez szveget szerkeszt,
kszt. Mskor csak stilisztikai a klnbsg: bujdokol bujdosik. A kt prhuzamos
szrmazk klnbzhet gyakorisgban, elterjedtsgben is: ebdel npies ebdez(ik);
telefonl rgies telefonoz.
2. Prhuzamos nvszkpzsek
A prhuzamossg az -s s az -, -, -j, -j mellknvkpzk kztt a leggyakoribb.
Egyszer fnvi alapszhoz ltalban az -s kpz jrul (szrs, vllas, zes, ers), jelzs
kapcsolathoz s sszetett szhoz inkbb az -, -, -j, -j (gndr szr, szles vll,
citromz, elspr erej), olykor azonban az -s is (sokgyermekes csald).
Az -s mellknvkpz az i-vel szemben tbbnyire a szmnvvel meghatrozott letkort
jelli (nyolcves), mg az -i az idtartamot (egynapi tvollt). vszm utn az -i kpz
vlasztkos (az 1241-i tatrjrs), az -s kiss pongyola, de mindinkbb semlegesen
kznyelvi (az 1241-es tatrjrs). L. mg: -s kpz vszmokhoz
Egyb sorszmnevekben az -ik, -dik kpz a kznyelvi (a huszonnyolcadik oldalon),
ezzel szemben az -s pongyola, vulgris (a huszonnyolcas oldalon). De hzszmokban: a
Bartk Bla t 73-as szm hz (nem pedig hetvenharmadik szm).
Mrtkjell mellknv kpzjeknt az -s s a -nyi vagylagosak (tfs v. tfnyi).
Az -s, -s s az -kony, -keny kpzk prhuzamosan is megjelenhetnek (fzs
fzkony). Mskor kizrjk egymst (ijeds, de feledkeny), ill. jelentsklnbsgre
utalnak (fogs krds fogkony tantvny).
parroz
A latinnmet eredet ~ ige magyarul: engedelmeskedik. A msik ~-nak, a francianmet
eredet sportsznak is van pontos magyar megfelelje: vd, hrt, ill. (ki)vdi, felfogja,
(el)hrtja a szrst, a vgst, az tst. tvitt rtelemben is: kivdi, elhrtja, visszaveri
vkinek a tmadst, rveit.
parizer
Nmet eredet, beszlt nyelvi sz. Korbbi hossz hangja a kiejtsben megrvidlt; egy
id ta gy is rjuk, rvid i-vel. Van j magyar megfelelje, a prizsi. Az ignyesebb
kznyelv inkbb ezt hasznlja.
parkett parketta
E francia eredet sz kt alakban is meghonosodott. Rakott padl jelentsben a parketta
vltozat a gyakoribb, egyben helyesebb is, mert toldalkolsa egyntet: parkettn,
parkettval stb., mg a parkett- ingadoz: parketten v. parketton; parkettel v. parkettal.
Szrakozhely tncra alkalmas terlete rtelemben viszont csak a parkett alak
hasznlhat. Ennek sszetett szrmazkt, a parkett-tncos szt a hrom t egyms mell
kerlse miatt ktjellel kell rni.
partedli parterli
Nmet eredet, bizalmas hangulat sz. A partedli vltozat a gyakoribb. Magyar
megfelelje: elke.
prtfogol
A prtfogs, prtfog szavak mintjra alakult ~ igt btran hasznlhatjuk, mert
meggykerezett. De vlasztkosabb ez a hagyomnyos forma: prtjt fogja vkinek. Rokon
rtelm megfelelk: segt, tmogat vkit; vhov v. vkinek (be)ajnl vkit.
parti
Francianmet eredet fnv. Magyar a hanggal ejtsk! (A rvid -val val ejts modoros,
divatjamlt.) Anyagi, trsadalmi szempontbl elnys hzassg (pl. j ~t csinlt), ill.
sszejvetel, vendgsg, fogads, estly (pl. szletsnapi, nvnapi ~ra hvja a bartait)
jelentsben val hasznlata felledben van, de a vlasztkos stlusban kerljk, mert kiss
idegenszer.
A jtkok nyelvben sokszor helyettestheti a magyar jtszma sz: egy ~ (= jtszma)
bilird, sakk, krtya. De a bridzs~ mr nem ugyanaz, mint a bridzsjtszma! A gyri nyelv
bizalmas ~ szavnak ezek a hivatalos megfeleli: munkacsoport, mszak.
partjelz asszisztens
A partjelz fnv a sportnyelvjts sorn, de rszben spontn bels szteremts
eredmnyeknt alakult ki (korbbi vltozatok: taccsbr, oldalbr, hatrbr, partbr
stb.), s tbb mint tven vig ltalnos hasznlat volt a labdargs szaknyelvben. Az
1990-es vek kzeptl az angol assistant referee (tulajdonkpp: segd-jtkvezet)
hatsra kezdett terjedni az asszisztens ebben az rtelemben is. Ez visszafejlds a
partjelz-hz kpest, s azrt sem hasznos, mert az asszisztens sznak sok egyb
felhasznlsi terlete is van (az orvos, a fogorvos asszisztense, laborasszisztens, gygy-
szerszasszisztens stb.). Ezrt clszernek ltszik a labdargs nyelvben megtartani a
partjelz elnevezst (v. legalbb felvltva hasznlni az angol mintj asszisztens-sel).
partvis
Nmet eredet, bizalmas jelleg fnv. Ritkn bartvis alakban is. Magyar megfelelje, a
kefespr nem terjedt el, a spr pedig mst jelent. Emiatt a ~ sz napjainkra lnyegben
kznyelviv vlt.
passi passzi
Ugyanabbl a latin szbl ered, de szhasads folytn egymstl teljesen elklnlt
fnevek. A passi: Krisztus szenvedseit elbeszl szentrsi rszlet, ill. zenem. A
passzi: szenvedly, kedvtels, szrakozs.
paszomny paszomnt
Rgies sz: ruht dszt zsinr. A paszomny vltozat a gyakoribb, a paszomnt ritka,
npies.
paszpl
E francia eredet ni szabszati szaksznak van j magyar megfelelje, a szegszalag.
Olykor helyettesthet a szeglyzsinr-ral is.
passz
A krtysok nyelvben tartzkods a licit emelstl, ill. az ezt bejelent mondatsz: ~!
A bizalmas beszdben: s ~! s (ezzel) ksz, vge, nincs tovbb!.
jabban krdsre adott nemleges v. kitr vlaszknt is: nem tudom; nem tudok (r)
vlaszolni. Pl. [Hny ra van? ] ~! (mert nincs rajtam a karrm).
Ez utbbiak azonban inkbb csak a bizalmas trsalgsban fogadhatk el, mert ms
beszdhelyzetben nem elg udvariasak.
passzent passzentos
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg szavak. A passzentos npies z, terjedben van.
Vlasztkos magyar megfelelik: pontos, rill, megfelel, ill. szoros, testhez simul.
passzroz
Francianmet eredet konyhai szaksz. Vagylagos kiejtsi vltozata: paszroz. Magyar
megfelelje, a vlasztkos ttr nem mindig tudja tkletesen helyettesteni: a passzrozott
dits-, gyermek- v. csecsemtel ms, mint a darabosabb, kevsb sima ttrt. A konyhai
robotgpek terjedsvel egyre inkbb kiszortja az angol eredet, magyar kpzj turmixol.
passzv
Latin eredet, de nmetesen csonktott vg, rgta meghonosodott idegen sz.
Toldalkoljuk mly hangan: ~ak, ~at, ~an! Magyar szinonimi, a ttlen, rszvtlen,
rzketlen stb. csak szk krben tudjk helyettesteni. A latinos passzve mdhatrozi
alak elavult, helyette a magyar ragos ~an formt hasznljuk.
passzol pszol
Nmet eredet, szaknyelvi, ill. bizalmas-npies ige. A passzol vltozat a gyakoribb. A
krtysok nyelvben: passzt mond; ez nem ptolhat magyar szval. Egyb jelentseiben
tbb pontos magyar megfelelje van: (labdt stb.) tovbbt, tovbbad, tad; illik vkihez,
vmihez; megy vmihez.
pasztrz
Szksges idegen sz (Pasteur francia tuds nevbl). Nincs magyar megfelelje. A
pasztrizl vltozat idegenszer kpzje miatt kerlend!
patchwork [pecsv(r)k]
A divatszakma angol eredet szakszavaknt: eltr mintj, de sszeill
anyagdarabkkbl sszelltott ni ruhaanyag; takar. jabban mvszeti szakszknt is:
ez mint (ipar)mvszeti tevkenysg, mvszeti g, ill. ennek termke. Megtartotta
eredeti rsmdjt, s ne is rjuk magyarosan, mert van j magyar megfelelje, a foltvarrs,
s ez kezd is elterjedni.
pternoszter
E vgs soron latin eredet elnevezs helyett ezeket javasoltk: krbejr v. krforg
(szemly)felvon, de hosszadalmassguk miatt nem tudtk kiszortani, s a tmr krlift sem
terjedt el. A ~ kifejezs egybknt a miatynk latin szvegbl ered (Pater Noster, qui es
in coelis), s a rzsafzr szemeinek mozgsra utal.
patetikus pattikus
Grglatin eredet mellknv. A patetikus vltozat a szablyos, a msik ritka, rgies. Szi-
nonimi: szenvedlyes (hang), lendletes, szrnyal, elragadtatott, ill. pejoratv
rnyalattal daglyos, fellengzs, hatsvadsz. (Sajnlatos, hogy a rosszall jelentsek
mindinkbb elnyomjk a tbbieket.)
ptrirka patriarcha
E grg eredet fnv kt vltozata jelentsben is elklnl: a ptrirka egyhzi
mltsg, a patriarcha nemzetsgf. Hasonlkppen szrmazkaikban: patriarchtus
apajogsg, apajog trsadalom, patriarchlis a patriarchtus idejbl val, arra
jellemz, de patriarklis hagyomnyrz, si.
patronl, patronls
Latin elemekbl alkotott idegen szavak, a korbbi hivatali, mozgalmi zsargon kedvelt
kifejezsei. J magyar megfelelik: prtfogol, tmogat, prtfogs()ba vesz, vdnksget
vllal fltte, ill. prtfogs, tmogats, vdnksg.
paukol
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg sz. Magyarul: sulykol, (be)magoltat, ill. (be)ma-
gol.
pavilon
Br francia eredetijben ll van, ma rvid l-lel rjuk s ejtjk. Finomkod, idegenszer
[pavijjon] ejtse kerlend. Mivel nincs tmr s pontos magyar megfelelje, nem
kifogsolhat a hasznlata. Nha azonban helyettestheti a kerti hz, ill. a krhzplet
kifejezs.
peckel pckl
Vagylagos vltozatok. Alapszavuk, a pecek, ill. pck szintn ketts alak. A peckel
jelentse: pecekkel kitmaszt, rgzt; gyakran igektvel: felpeckel. A pckl rtelme:
ujjval fricskzva pccint(get).
pedaggus
Grg eredet, latin vgzds idegen sz. 1945 utn vlt gyakoriv s hivataloss a
tant, tanr, vn gyjtfogalmaknt. Mint ilyen, szksges sz, de sajtos hangulata
miatt csak akkor ljnk vele, ha ltalban, sszefoglalan beszlnk a kzoktatsban
dolgoz rtelmisgiekrl. Tant(n), tanr(n), vn helyett azonban csak mdjval, a
szismtls elkerlsre hasznljuk!
pedns pednt
Ennek az olasz eredet mellknvnek a pedns az ltalnosan ismert vltozata; a pednt
rgies, idegenszer. Nincs tkletes magyar megfelelje, de sokszor jl ptolja a
kicsinyes(ked), szrszlhasogat, ill. krlrsknt a tl(zottan), knosan pontos, rendes.
pedig
A ~ ktsz szembelltsban kb. viszont jelentsben a szembelltott msodik rsz
mg kerl: a szlk dolgoznak, a gyerekek ~ iskolban vannak. Ha a ~
megszortmegenged szerep, akkor a tagmondat ln van a helye: elkstem, ~ (= noha)
korn flkeltem.
Pediglen vltozata rgies s npies, a vlasztkos kznyelvben nem hasznljuk.
pedikr
Francia eredet idegen sz. Van j magyar megfelelje, a lbpols. A tykszemvgs
npies, bizalmas. V. manikr
pelyva polyva
Vagylagos vltozatok, de a szlshasonlatban csak gy: annyi a pnze, mint a pelyva. A
pva tjnyelvi alak.
pentameter pentamter
Az t (daktilusi) verslbbl ll verssor grg eredet nevt ma gy rjuk le helyesen:
pentameter, teht az uttag ejtsben s rsban is elklnl a mter sztl.
pnz
Az ignytelenebb beszlt nyelvben, klnsen vroson a ~ sz utols hangja gyakran dz-
nek hangzik. Vlasztkos beszdben gy ejtsk, ahogy rva van, a vgn z-vel!
pnzverde pnzver
A nyelvjts korabeli pnzverde sz egy id ta csupn a Magyar Pnzverde
intzmnynvben fordult el. jabban azonban ennek is Magyar Pnzver lett a neve.
Csak sajnlhatjuk a nehzkessgben is zes, rgies sz eltnst (pontosabban:
eltntetst).
per
Idegenszer viszonyt szcska ragtalan sz eltt; a latin per t, keresztl, (idben:) alatt
stb. elljrbl. Hangos szmtsban v. trtek kimondsaknt kiss rgies: 6 ~ 2 egyenl
3(-mal); ma inkbb: 6 trve 2-vel egyenl 3(-mal) v. 6-ban a 2 megvan 3-szor.
A jogi s hivatali nyelvben gyakori mg a 118 ~ 2004. (rva: 118/2004.) szm levelre,
megkeressre hivatkozva forma. Ebben a szerepben is jl helyettestheti a magyar trve
sz: 118 trve 2004(-gyel) szm levelre
perdl prdl
Mindkett helyes, de a perdl kiss vlasztkosabb. Csak e hangzs alakban fordul el
ezekben: tncra perdl; megperdl a dob.
pereg prg
A pereg ige jelentse: apr darabokban hull, szrdik, a prg-: gyorsan forog. Pl.
pereg a vakolat, de prg az ors. A hangzhinyos perg, prg vltozat rgies, elavult.
perel prl
Pert folytat jelentsben a perel, nyelvelve veszekedik jelentsben a prl vlt
kznyelviv. Ms hasznlata tjias.
perfekt
E latinnmet eredet szval s ragos alakjaival azt fejezzk ki, hogy vki tkletes
vmiben, tkletesen tud vmit, klnsen vmely idegen nyelvet: ~ olasz, ~l v. ~en beszl
olaszul. Ezekkel a magyar megfelelkkel helyettesthetjk: tkletesen, kitnen,
hibtlanul, folykonyan, esetleg anyanyelvi szinten.
pergamen pergament
A Pergamon kori vros nevbl ered fnvnek a pergamen a kznyelvi alakja; a
pergament vltozat npies s rgies.
perifria, periferikus
A grg eredet perifria fnv j magyar megfeleli: klterlet, peremvidk, klvros;
perem, kls kr. A belle kpzett mellknvben az megrvidl: periferikus, de nem
helytelen a perifrikus vltozat sem. Magyarul lehet: perem-, peremszer (pl. jelensg),
csak ksr, jrulkos, rintleges, mellkes, alig idetartoz stb.
periodika periodikum
A periodika latin eredet knyvtrtudomnyi szaksz: idszaki sajttermk: hrlap,
hetilap, magazin, folyirat stb. egyttesen. Szablyos alakja tulajdonkppen a periodi-kum
lenne (ennek latin tbbes szma ugyanis a periodika), de a szaknyelvben s ebbl a
kznyelvbe is tszivrogva a periodika terjedt el. Mr ne hibztassuk, st tbbes szm
alakjt is el kell fogadnunk: periodikk. De a periodikum, periodikumok is btran
hasznlhat, st terjeszthet! V. hungarika hungarikum | mdia
peridus, periodikus
A grglatin eredet peridus fnv helyett gyakran j a szakasz, idszak, korszak.
Mellknvi szrmazkai kzl a latin kpzs periodikus-ban megrvidl az , a magyar
kpzs peridusos-ban viszont megtartja hosszsgt. Mindkettnek vannak tall magyar
megfeleli: idszakos, szakaszos, szablyos. A peridusos rendszer szakkifejezs azonban
csak ebben az alakjban hasznlhat.
per pr
A hivatali s a jogi nyelv csak az e-s alakot hasznlja, a kznyelv mindkettt.
perspektva, perspektivikus
Latin eredet, a mrtanban s a kpzmvszetekben meggykeresedett, szksges
szakszavak. A perspektva alapsz hossz -je a mellknvi szrmazkban megrvidl:
perspektivikus. Nem szakmai szvegben sokszor flslegesen, divatbl alkalmazzk ket
ezek helyett: tvlat, kilts, nzpont, szemszg, ill. tvlati.
persze
Latin eredet (per se nmaga ltal, magtl), de mr nem tekintjk idegen sznak.
Mondatszknt mindig hangslyos (~, hogy jl van). Hatrozszknt kisebb hangsllyal
v. hangslytalanul ejtjk (mindez ~ miatta trtnt). Kiss bizalmas hangulat; a
vlasztkos stlusban jl helyettestik, br hosszabbak ezek: termszetes(en), magtl
rt(et)d(en).
per tangentem
Latin eredet kifejezs: csak ~ beszltnk a dologrl. Ma rgies s kiss modoros, mert
kiszortottk magyar megfeleli: rintleg(esen), futlag(osan).
per te, per maga
Latin eredet, kiss rgies s idegenszer formk: per te, azaz te-nek szltva, tegezve
beszlt hozz; itt, krem, nem szoks csak gy per maga beszlni (. vkit a maga szval
megszltani); sok tvnznek nem tetszik, ha a riporter per Laci szltja a
riportalanyt. Sajtos, enyhn pejoratv stlusrtke miatt nem mindig helyettesthet
magyar megfelelivel.
pertli
A bizalmas beszlt nyelvnek ezt a nmet eredet szavt az rott nyelvben ezekkel a magyar
megfelelivel ptolhatjuk: (cip)fz, zsinr, szalag.
per tu pertu
A latin eredet per tu szerkezet a magyarban is lt, de rgiess vlt: per tu, azaz te-nek,
tegezve szlt (meg) vkit. Ebbl lett a ma is gyakori pertu fnv. Ezt egybe kell rni.
Magyar szval: tegez(d)s. Mellknvi rtkben is: pertu bartok.
perzsel przsl
Egyarnt helyes vagylagos vltozatok, nmi jelentsmegoszlssal. A levgott disznt pl.
perzselik is, przslik is, de a nap inkbb csak perzsel.
petty ptty
Pontszer folt rtelemben vagylagosak, nagyon kicsi, nagyon kevs jelentsben inkbb
a ptty vltozat l: majd megettk azt a ptty kislnyt; adj egy ptty zsrt!
pfuj fuj
A nmet eredet pfuj a korbbi vltozat, ebbl fejldtt ki a fuj indulatsz. De igeknt csak
pfujoz v. pfujol.
pir
A piarista rvidlseknt piarista szerzetest, tanrt stb. jelent: a ~oknl jrt gimnziumba.
Ma jobbra csak szk krben hasznlatos, enyhn bizalmas s rgies jelleg sz. Alakilag
egybeesik a PR (public relations) betsz egyik kiejtett alakjval, ez azonban nem zavar,
mert a kt szt merben klnbz szvegkrnyezetben szoktuk hasznlni. L. mg: PR
pr pir per
pici piciny
A hangfest eredet, kedvesked pici alak a kznyelvi; ehhez kpest a piciny vlasztkos,
irodalmias. V. kis kicsi kicsiny
pick-up pikp
Angol eredet mszaki kifejezs. Kiejtse nlunk [pikap] v. [pikp]. Az elbbi a
pontosabb. J magyar megfeleli: lejtszfej, hangszed.
pikkel
Nmet eredet, bizalmas hangulat ige. Magyar kpzssel keletkezett a pikkje van r
kifejezsbl. J magyar megfeleli: neheztel, kirg, utazik vkire; a begyben van vki. A
bizalmas trsalgsban azonban a ~ sem helytelenthet.
pilta
Olasz eredet jvevnysz: rvkalauz, ksbb replgp-vezet. A bizalmas, trfs
szhasznlatban gpkocsivezet is: a It is meghvtk ebdelni. A mai sajtnyelvi forma
1-es ~ azonban mr se nem bizalmas, se nem trfs jelleg, mert egy ilyen versenyautt
(majdnem) olyan nehz vezetni, mint egy replgpet. Sajtos jelentsbvlsknt jbl
elfordul hajval kapcsolatban is: a hajt a msod~ vezette (a tvhradban), ez azonban
csupn bizalmas megjells lehet a msodtiszt, msodik tiszt helyett.
pingpong
A sportg hivatalos neve: asztalitenisz, de a nem versenyszeren, csupn kedvtelsbl
ztt jtk ma is inkbb ~: ebd utn jlesne egy kis ~. Angol eredet, hangutnz jelleg
nemzetkzi sz, amely gy nmi bizalmas sznezetet is kapott. Tbb szrmazka is l a
hobbi-, ill. a sportnyelvben: pingpongozik; ~asztal, ~labda.
pionr
Francianmet eredet idegen sz. Korbbi jelentse: olyan ember, aki (tnylegesen v.
tvitt rtelemben) utat tr az utna jvknek. ~-nak neveztk pl. a vadnyugat meghdtit.
Ksbb: szovjet v. ms klfldi ttr. A pionr, pionyr, pionyr vltozat kiveszett.
pips, pipa
Az argban tjnyelvi, ill. nmet mintra mrges, dhs jelentsben is elfordulnak:
nagyon pips ma az reg; pips v. pipa vagyok r haragszom, mrges vagyok r. Csak az
oldott stlus lbeszdben hasznlhatk!
piros vrs
E kt sznnv hasznlata gyakran keveredik. A kznyelvben a piros ltalban lnkebb,
vilgosabb s kellemesebb kpzeteket kelt rnyalat; ezzel szemben a vrs sttebb,
ersebb s szenvedlyesebb hangulat (taln mert az alvad vr sznre is emlkeztet).
Nmelykor nem cserlhetk fel: piros alma, cseresznye, hajnal, pnksd, tojs, vr; de
vrs haj, kakas (= tz), lobog, rdg (= huszr, de a nadrgjuk piros volt!), rka.
A Dunntlon, a DunaTisza kznek dli rszn a vrs szalak jratos, szakon,
keleten s Erdlyben a veres is. Az rott nyelvbl a vrs mindinkbb kiszortja a veres-t.
Csaldnvknt a Vrs, ill. a Veres tbbfle rgies vltozatban is l: Vrss, Veress,
Weres, Weres stb.
piruett
Francia eredet, elg rgta magyarosan rt idegen sz: lbujjhegyen val megperdls,
gyors forgs. Nincs tmr magyar megfelelje. Toldalkai magas hangak: ~et, ~ek;
piruettezik.
pirula pilula
Latin eredet orvosi sz. A pilula az eredeti vltozat, de ma mr kiszortotta a pirula.
tvitt rtelemben is: knytelen lenyelni a keser pirult.
pislog pillog
A pislog a kznyelvi, a pillog npies.
piszke
A ~ az egres npies neve. Nyelvjrsi vltozata: bszke (semmi kze sincs a bszke
mellknvhez).
piszlicsr
Szerb-horvt eredet mellknv; van piszlicsr s piszlicsri vltozata is. Csak a bizalmas
trsalgsban hasznlhat. Vlasztkos megfeleli: apr-csepr, csip-csup, jelentktelen,
rtktelen, rdektelen stb.
pissz pszt
A csendre, figyelemre int indulatsz: pszt! Fnvknt viszont pissz (pl. egy pissz se
hangzott).
pitiner, piti
Rosszall rtelm argnyelvi szavak; csak a bizalmas trsalgs nyelvbe valk.
Vlasztkos szinonimik: kisszer, rdektelen, rtktelen, jelentktelen, cska, vacak stb.
pittoreszk
Francia eredet idegen sz. Inkbb csak az irodalmias, vlasztkos stlusban l, de innen is
kezdik kiszortani magyar megfeleli: festi(en szp), sznpomps, fest ecsetjre mlt v.
val, esetleg ltvnyos(an szp).
pitvar
Npnyelvi sz: paraszthznak udvarrl, torncrl nyl helyisge. A pitar vltozat
tjnyelvi.
pityks pitykos
Vagylagos vltozatok: enyhn italos, becspett. Erdlyben a pityks krumplis-t is
jelenthet!
pizza
Ezt az olasz eredet telnevet sokan mr magyarosan ejtik, azaz a sz kzepn nem hossz
[c]-vel v. [dz]-vel, hanem hossz [z]-vel, gy: [pizza]. Br ez valjban pongyola betejts,
nhny vtizeden bell ltalnoss vlhat.
A belle kpzett pizzeria pizzast, pizzatterem fnevet szintn inkbb magyarosan
ejtik: [pizzria], st ennek hatsra terjedben van a pizzria rsmd is.
plafon
A francia plafond fnv tvtele; mr rgta magyarosan, kiejts szerint rjuk. Vlasztkos
magyar megfelelje a mennyezet. De nhny szlsban, lland szkapcsolatban csak a ~
hasznlhat: fenn van a ~on ingerlt, dhs (lesz); elrte a ~t fizetsi kategrijnak
fels hatrt.
plne
Latin eredet, meghonosodott sz a bizalmas stlusban, klnsen a beszlt nyelvben.
Egyarnt lehet hatrozsz, mondatsz s fnv; mindegyik szfaji rtkben van j
nhny vlasztkos megfelelje.
1. Hatrozszknt: nincs bvben a pnznek, ~ h vge tjn; helyette: fleg, fknt,
fkpp(en), kivlt, kivltkpp(en), klnsen; nem azrt jttnk, hogy beszlgessnk, ~
hogy iszogassunk; helyette: ht mg, st (mg), klnsen; erre sincs szksgem, az meg ~
pp a htamon; helyette: mg inkbb, annl inkbb, ppen(sggel).
2. Mondatszknt: szvesen megynk moziba, ~ ha j filmet jtszanak; helyette:
klnsen (akkor), annl is inkbb, mg inkbb.
3. Fnvknt: az benne a ~, hogy; vlasztkosabban: az benne a klns, a sajtos, az
izgalmas, a j
plnta palnta
A plnta nvny rgies, elavult; a belle szrmaz palnta szkebb rtelm: magrl
hajtatott, tltetsre vr fiatal nvny.
tvitt jelentsben is hasznlhat, klnsen sszettelben: flt gonddal vigyz a kis
emberpalntkra.
V. palntl palntz(ik) plntl
platni plattni
Nmet eredet fnv a bizalmas-vulgris nyelvben s a mhelyzsargonban. Magyar
megfeleli: lemez, fedlap (tzhely). Br eredetijben tt van (Platte), ez a magyar
kiejtsben megrvidlt, s ma mr rhatjuk gy is, egy t-vel.
Plt Platn
Platn kori grg filozfus neve latinosan Plato, ill. ennek tvtelvel a rgi magyarban
Plt. Ez elavult, csak a plti szerelem testisg nlkli, elvont rajongson alapul
szerelem kifejezsben maradt meg. A mai tudomnyos nyelvben csak az eredeti grg
nvalak hasznlhat: Platn filozfija, a platni idealizmus. Kt latinos kpzs
mellknvi szrmazkban megrvidl az : platonizmus, platonikus.
play-off
jabban divatoss vl angol sportnyelvi kifejezs: a bajnoksg legjobb csapatainak
egyms elleni kln mrkzsei a bajnoki cmrt. Van r j magyar szavunk is, a
rjtszs; inkbb ezt hasznljuk!
plaza plza
A spanyol plaza tr fnv az amerikai angolban (a teret krlvev) (nagyobb) zlet(ek),
ruhz(ak sora), majd bevsrlkzpont jelentst vett fel, s ebben az rtelemben vlt
nemzetkzi szv. A magyarban az 1990-es vek kzeptl hasznlatos.
Az eredeti plaza rsmdon kvl egyre gyakoribb a kiejts szerint rt plza is, olykor
egyms tszomszdsgban: Ugorj be a Plzba! Duna Plaza (reklmfeliratban).
Ez a kettssg egyelre a szrmazkokban is megvan: a bizalmas, trfs plazacica
inkbb az idtlts, mint a vsrls kedvrt (rendszeresen) ott tartzkod, feltnen
ltztt fiatal lny sszettel gyakran plzacica, a plazzik rendszeresen ott van, oda jr
szrakozni, trsasletet lni ige pedig plzzik alakban jelenik meg a sajtban.
Az a-val v. -val val rs krdse mg nem dlt el, mert a bevsrlkzpontok
angolosan rt neve fenntartja a plaza, plazzik stb. rsmdot is. Tulajdonnevekben nagy
kezdbets: Duna Plaza, Csepel Plaza, Krisztina Plaza stb. (az egykori Centrum ruhz
mintjra).
plzs plage
A francia plage frdzsre alkalmas (homokos) tengerpart szt olykor mr magyarosan,
kiejts szerint rjk pl. a Budapest Plzs rendezvny nevben , de ez egyelre nem
szablyos. Idvel azonban azz vlhat, mert a toldalkos alakok rsa gy knnyebb lenne:
lemegynk a plzsra, nem pedig a plage-ra.
plh
A sz vgn s mssalhangzval kezdd toldalk, uttag eltt nem ejtjk ki a h-t: ~ [pl],
~bl [plbl], ~pofa [plpofa], ~krisztus [plkrisztus]. Nhny toldalkos alakja tbb
vltozatban is hasznlatos: ~t [plt] v. ~et [plhet]; ~n [pln] v. ~en [plhen]; stb.
Magnhangz kezdet uttag eltt is jobb hangzs h nlkl: ~arc [plarc], ~edny
[pledny]. J kznyelvi megfelelje a bdog.
plenris
Latin eredet idegen sz a hivatali, politikai s tudomnyos let nyelvben. Mivel vannak
j magyar megfeleli, lehetleg ezekkel helyettestsk! Teht pl. ~ ls = egyttes v. teljes
ls.
pleonazmus L. szszaports
plisz, pliszroz
Francianmet eredet szavak. A plisz fnv magyar megfeleli: red, beraks. Sajnos,
nem fejezik ki a redzs sokszorossgt. A pliszroz ige helyett jobb a redz, rncol,
berak, redzst kszt. A pliszrozott szoknya magyar szval: rakott szoknya. Kiejtsi
vltozatok: plisszroz, npiesen plisszroz.
plump
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg mellknv. Mg a beszlt nyelvbl is
fokozatosan kiszortjk ezek a j magyar egyenrtkesei: nehzkes, esetlen, lompos,
idomtalan, ormtlan(ul b).
pluralizmus
Latin elemekbl alkotott fnv. Korbban tbbjelents filozfiai szakkifejezs, az jabb
politikai s sajtnyelvben: tbbszrssg, tbbsznsg, ill. az ennek tudomsulvteln
alapul politikai rendszer. A politikai ~ szkapcsolat egy ideig a tbbprtrendszer, ill. a
parlamentris demokrcia eufemisztikus, azaz mr kimondhat megfeleljnek
szmtott. Br a sz eleji pl- mssalhangz-kapcsolat miatt a ~ kifejezst magyar ajknak
nem knny nyelvbotls nlkl kimondania, a ~ egy idre divatszv vlt. Magyartsval
nemigen prblkoztak (ez a fogalom sokrtsge miatt nem is kecsegtetett sikerrel). Ma
mr amgy is ritkbban fordul el.
pon
Kt francia fnv: a pointe [poent] cscs; adoma, lc csattanja s a point [poen] pont
gy kerlt t a magyarba, hogy idvel alakilag egybeestek, s jelentsk is keveredett. Ma a
~ sz mind a kt fentebbi rtelemben hasznlatos: a vicc ~ja (= csattanja); tz ~ (= pont)
klnbsggel nyerte a dnt jtszmt. A ~ bizalmas stlus sz; vlasztkos beszdben s
rsban inkbb magyar megfelelit hasznljuk! Mly s magas hang toldalkot egyarnt
kaphat: ~ja v. ~je; ~nal v. ~nel.
poentroz
Francianmet eredet, flsleges idegen sz. Helyette: kihegyez, kilez (pl. trtnetet,
vmely helyzetnek a lerst).
pozis
Grg eredet, rgies hangulat, vlasztkos idegen sz. Ktflekppen toldalkolhatjuk:
~a v. ~e; ~rl v. ~rl. Magyarul: kltszet, kltisg.
polmia polemizl
A grgatin eredet polmia fnv egy idben divatos szava volt az rtelmisgi s a
sajtzsargonnak. Van j magyar megfelelje, a vita, ezrt csak stilisztikai okokbl
hasznljuk, pl. szismtls elkerlsre. Igei szrmazkban az -izl kpz eltt
megrvidl a magnhangz: polemizl (v. harmnia harmonizl; irnia ironizl;
stb.). Ez is jl helyettesthet a magyar vitzik, vitatkozik szavakkal.
polroz
Francianmet eredet szaknyelvi sz. Magyar megfeleli: csiszol, fnyest, tkrst.
politika(i)
Henye ejtsk: [pol(i)tika], [pol(i)tikai]. Vlasztkos beszdben mindegyik sztagot tisztn
ki kell ejteni! V. szakszervezet(i) | szocialista, szocializmus
poloska
A bizalmas trsalgsban s jabban a sajtnyelvben is: rejtett mikrofon, lehallgat-
kszlk. Pl.: a nagykvetsg falba az ptk Ikat helyeztek el; a politikus It tallt a
telefonjban.
pongyola stlus
Aki pontatlanul fogalmaz, annak kzlse nem hatkony, eltorzul a mondanivalja. A
pongyolasgnak a tnete, ha rzelmi v. rtelmi kzlendnket tredkesen fejtjk csak ki:
gy homlyoss, ktrtelmv vlik a beszdnk, ill. az rsunk, s emiatt nem rthetnek
meg bennnket tkletesen.
Zavarja a megrtst a bbeszdsg (pleonazmus), a nyelvi feladat nlkli ismtls
(tautolgia), a funkcitlan tltelkszavak, kzhelyek, szvirgok alkalmazsa.
Megzkkenti a beszdet a kpzavar.
V. beszdtltelk | fogalmazsi hibk | ismtls | kpzavar | szszaports
pont
Idhatrozknt (hatrozszszeren) hasznlva nmetessg: ~ tz rakor v. ~ tzkor
tallkozunk (v. Punkt zehn Uhr). Ez a beszlt nyelvben rvidsge miatt is annyira
meghonosodott, hogy mr nemigen rdemes kzdeni ellene. De magyarosabb,
vlasztkosabb gy: pontosan v. pontban tz rakor (tzkor). Az rott nyelvbe, fknt az
rtekez stlusba azonban semmikpp sem val: errl Brczinak ~ ugyanaz volt a
vlemnye, mint Paisnak; helyesebben: pontosan, pp v. ppen ugyanaz.
jabban a szmtgpes programok nevben, ill. a tudomnyos kzlemnyek decimlis
(al)fejezetszmaiban is elfordul: a szveg WP 5.1-ben (kimondva: t ~ egyben) van
rva; a cikk 3.1. (kimondva: hrom ~ egy) rszben. Ez sem tkletesen magyaros, de
szkebb szakmai krben elfogadhat, mr csak azrt is, mert nem helyettesthet
sorszmnvvel (t egsz egyedik, ill. hrom egsz egyedik).
pontost
jabb szkpzs a pontos mellknvbl. Az 1970-es vek elejtl divatsz is, fleg a
kzleti nyelvben (szeretnm az elhangzottakat nhny vonatkozsban ~ani), de az
lbeszdben is (ht akkor ~suk, mikor rtek r!). Valjban nem szablytalan kpzs ige
(v. rtkest, hasznost; sszpontost szavunk pedig korbban is volt). Tl gyakori
hasznlata azonban nem ajnlhat, mert egyhangv teszi a stlust, s tartalmasabb
szinonimkat szort ki: rgzt, kifejt, helyesbt, helyreigazt stb. S nem nehzkes a krlr
forma sem: pontosabb tesz. Vltogassuk ezekkel!
pop-, pop
Az ifjsgi s a sajtnyelv divatos popzene(kar), popnekes, popfesztivl, popsztr stb.
sszetteleinek eltagja felteheten az angol popular music npszer zene > pop-music
kifejezsnek jelzi elembl rvidlt. A pop- eltag olykor nll szknt is hasznlatos:
(nem) szereti a popot; popot hallgassunk vagy rockot? A hasonl hangzs gyermeknyelvi
pop fnv miatt a magyarban az sszes emltett sznak, ill. mondatnak enyhbben-
ersebben trfs mellkrtelme, hangulata van.
porceln
A ~ fnvben ma rvid l hangot ejtnk, s gy is rjuk.
port
J j szaksz a por fnvbl: vz elvonsval porr alakt. Pl. ~jk a tejet, a tojst.
Szablyos s nyelvileg kifogstalan szrmazkok ezek is: portott tej, tojs, br helyettk
ltalban megfelel a hagyomnyosan kznyelvi tejpor, tojspor.
porlepett porlepte
A porlepett lehet tvitt rtelm is: don, elavult, a porlepte inkbb konkrt. Pl. porlepett
szndarab, de porlepte btorok. Nem ritka azonban felcserlsk sem, mert nincs kzttk
hatrozott jelentsklnbsg.
porszn sznpor
A sznpor: termszetes mdon elporlott szn, a porszn: mestersgesen rlt szn. Az
utbbi szaknyelvi sz.
portl
E latin eredet fnv eddigi zlet kirakata, ill. bejrati rsze rtelmn kvl az
informatika szaknyelvben jabb jelentst kapott: adatbzisokat s ms honlapokat
magban foglal, tovbbi informciforrsok fel kiindulpontul szolgl hlzati hely.
Bvebb alakja: webportl. lland szkapcsolata az internetes ~ v. sszettelknt
internet~. V. honlap
portl portl
Kzs eredet, latin elemekbl alkotott szavak. A portl: zlet kirakata, ill. bejrati
rsze. A portl fnv enyhn rgies: plet fbejrata, fkapuja.
portfli
Olasz eredet nemzetkzi sz. Eredeti jelentse: aktatska, irattska, ill. irattart,
dosszi. Kzgazdasgi, pnzgyi szakkifejezsknt: az egy befektethz tartoz
befektetsek sszessge. A magyar kiejtsnek megfelelen kzepn s vgn hossz -val
rjuk.
postafik
Rvidtse: pf., ill. Pf. Br magyarosabb volna, ha lerva a sorszm eltte llna a ~ sznak,
pl. 19. [ejtsd: tizenkilencedik v. tizenkilences] pf., a gyakorlatban nem ez terjedt el, hanem
az idegenszer szrend Pf. 19 [ejtsd: postafik tizenkilenc] forma. Ezt azonban nmileg
ellenslyozza, hogy beszdben magyaros szrenddel jobbra tizenkilences ~-ot
mondunk. V. jelzs szerkezetek szrendje | sorszmnevek hasznlata
post festa
Latin kifejezs; sz szerinti jelentse: nnepek utn, tvitt rtelemben: megksve,
elksve. Csak ebben az alakjban helyes; az olykor hallhat, st olvashat post festam
flmveltsgre vall torzts, okvetlenl kerlend!
posszibilis
E latin eredet idegen sznak tbb pontos magyar megfelelje is van. Pl. ~ szemly =
megfelel, szmba jhet v. vehet, eslyes szemly. Vminek a ~ volta pedig jobb gy:
lehetsges volta v. lehetsge.
posztamens
Torz kpzs, l-latin ptszeti, kpzmvszeti szaksz: szobor, oszlop, vza stb.
talapzata. Helyettestsk j magyar megfelelivel: talapzat, tart, llvny. V. ornamens
ornamentum
posztumusz poszthumusz
A h nlkli vltozat az eredeti, a h a humusz analgijra kerlt bele. Magyarul: utszltt
(gyermek), aki apjnak halla utn jtt a vilgra, ill. htrahagyott (m), amely szerzjnek
halla utn jelent meg.
potroh
A sz vgn s mssalhangz kezdet toldalk eltt ch-fle hangot ejtnk: [potro],
[potroban]. De magyar h hangzik a magnhangzs v. magnhangzval kapcsolt toldalk
eltt: [potroha], [potrohot], [potrohos].
pozci
Latin eredet, rgta magyarosan rt fnv. Helyette sokszor hasznlhat ezek vmelyike:
(trsadalmi) helyzet, (magas) lls, hatskr, munkakr, rang. A ~harc megfeleli:
hatalmi harc v. kzdelem, helyzeti elnykrt vvott harc. A pozcis kzdelem: a had-
lls(ok) elnyeit kihasznl kzdelem. A sakk nyelvben szakkifejezsek a kvetkezk:
~harc, pozcis jtk(modor), azaz helyzetkihasznl harc, ill. helyzeti
elnyk szerzse.
pozitv
E latin eredet mellknv szksges eleme a szaknyelveknek s a tudomnyos nyelvnek.
De a kznyelvben a ~ lps lehet helyes, kedvez, elnys lps; vminek a ~ oldala pedig a
j oldala. A ~ szt inkbb mly hangan toldalkoljuk: ~an, ~at.
pozitve
E latinos mdhatrozi alak ma idegenszeren hat. Helyette jobb: pozitvan, pozitv
mdon, ill. hatrozottan, biztosan, kedvezen.
pdr peder
A pdr a kznyelvi, a peder npies (tiszntli) vltozat.
pszesg
Kisgyermekkori beszdhiba: az s-fle hangoknak helytelen, sz-be hajl ejtse. E hiba
javtst mr az vodban, 3-4 ves korban meg kell kezdeni, klnben llandsulhat. V.
selypts
prakker
A bizalmas-vulgris beszlt nyelvnek ez a nmet eredet szava elavult, helyette a
kzieszkz neveknt is ltalnos a porol fnv. De mindkettt egyre inkbb kiszortja a
sznyegsepr, ill. a porszv.
praxis, praktizl
Grg, ill. latinnmet eredet, meghonosodott idegen szavak. A praxis fnvnek tbb
pontos magyar szinonimja is van: gyakorlat, jrtassg, tapasztalat. A nagy praxisa van
helyett mondhatjuk: sok betege, gyfele van. Ez mg nem fordult el a praxisomban = ezt
v. ilyet mg nem tapasztaltam. A praktizl csak krlrssal ptolhat: orvosknt,
gyvdknt, mrnkknt stb. dolgozik.
prdikl predikl
Latin eredet ige. A prdikl vltozat a kznyelvi, a predikl npies s rgies. Ugyangy a
prdikci, prdiktor kznyelvi, a predikci, prediktor npies s rgies. tvitt,
rosszall rtelemben azonban csak a prdikl vltozat hasznlatos: oktat hangon, fedd
mdon, hosszan beszl.
pregnns
Latin eredet mellknv. A vlasztkos stlusban s a szaknyelvekben kedvelik. Tbbnyire
jl helyettesthet ezekkel a magyar megfelelivel: slyos, nyoms (rv), szembetl,
szembeszk (jelensg), jellegzetes, jellemz (megnyilvnuls).
preldium preld
A latin eredet preldium: eljtk, istentiszteletet v. neket bevezet orgonajtk;
tbbtteles rgi zenem bevezet ttele; zenem bevezet ttelt idz nll
hangszeres m. A francibl tvett preld (eredeti helyesrssal: prlude) csak a legutbbi
rtelemben hasznlhat!
premier
ltalnosan elterjedt, francia eredet sz. J magyar megfelelje a bemutat (elads).
[Prmijer] kiejtse magyar beszdben idegenszeren hat.
pressz
Az olasz eredet eszpressz fnvnek kiss bizalmas rvidtse. Kzel ll ahhoz, hogy
semleges hangulatv s ezltal kznyelviv vljk. Csak magyarosan rhat, hossz sz-
szel.
presztzs
E francia eredet idegen szt magyar beszdben ltalban rvid i-vel ejtik, de rskpe
mg rzi e magnhangz eredeti hosszsgt, ill. hangslyos voltt. Tbb kifogstalan
magyar megfelelje is van, pl. tekintly, befolys; becslet, megbecsls; erklcsi sly.
przli
Nmet eredet fnv, a bizalmas nyelv szava. Magyarul: zsemlemorzsa, kenyrmorzsa v.
egyszeren morzsa.
Prielle
E francia eredet nevet (egy XIX. szzadi hres sznsznnek, Petfi szerelmnek, ~
Kornlinak a csaldnevt) ma tbbflekppen is ejtik: [priel] v. [priell], ill. [prielle]. Az
elbbi francis, az utbbi nmetes ejts (esetleg magyar betejts). E vltozatok kzl a
[priel]-t ajnljuk.
prma
Latin eredet mellknv. Eredetileg kereskedelmi szaksz, a beszlt nyelvben bizalmas
hangulatv vlt. Magyar megfeleli: elsrend, kitn, kivl, (a) legjobb minsg;
nagyszer, pomps.
A prmabalerina (magyarul lehet els tncosn, szltncosn) els sztagjban hossz
-t, a primadonna szban rvid i-t ejtnk s runk.
primer primr
Francia eredet idegen sz; a primer s a primr vagylagos vltozatok. (Br a helyesrsi
sztr s az idegen szavak sztra csak az elbbi formt tnteti fel.) Mszaki nyelvi
szknt nlklzhetetlen (primer feszltsg, tekercsels stb.). Nem szaknyelvi
hasznlatban azonban jk lehetnek helyette ezek a magyar megfelelk: elsleges v.
elsdleges; els, kezd, kezdeti, eredeti; kzvetlen.
primr
Francia eredet nemzetkzi sz: els v. korai terms zldsg, gymlcs, fzelk.
Rgta kiejts szerint, magyarosan rjuk: mg drga a ~. Jelzknt is: vett a piacon ~
zldpaprikt. Nincs tmr magyar megfelelje, de jelzi szerepben jl ptolhatja a zsenge
jhagyma, a meleghzi v. veghzi salta, a flizott v. flis paradicsom.
printer
Angol eredet szmtstechnikai szaksz. Szmtgphez kapcsolhat kir-, kinyom-
tatberendezst jelent. Mivel van pontos, rvid magyar megfelelje, a nyomtat, helyette
ezt hasznljuk, klnsen ismeretterjeszt szvegben! A szaknyelvben emellett tovbb
lhet a ~ sz is. jabban sszetteli uttagknt is: lzer~ lzersugrral mkdtetett
nyomtatberendezs. Br ez is lehetne (magyar szakszvegben is) lzernyomtat.
privt
A trsalgsi nyelv latin eredet szava. Mellknvknt j magyar megfeleli: magn-,
egyni; kln, sajt; bizalmas, szemlyes, csaldi; nem hivatalos. Fnvknt:
magnszemly, magnos.
privtim
Latin eredet, elavulban lev hatrozsz. A kiss bizalmas trsalgsi nyelvnek (volt) a
szava. Magyar szinonimi: magnton, nem hivatalosan, bizalmasan. A vlasztkos
lbeszdben s rsban ezeket hasznljuk a ~ helyett!
privatizl
E latin gyker, de nmet mintra (privatisieren) alakult, magyar kpzj ige ma
kzgazdasgi, politikai szaksz: (zemet, vllalatot, zletet stb.) magnkzbe, magntulaj-
donba juttat. Magyar megfeleljeknt az llamtalant, ill. a magnost szt ajnlottk,
ezek kzl az utbbi terjedt el. A ~ rgebbi jelentsei magnzknt l, magnletbe
zrkzva a kzlettl elfordul teljesen elavultak, gy nem zavarjk ezt az jabb rtelm
alkalmazst.
Fnvi szrmazka, a privatizls is jl kifejezi a magnkzbe, magntulajdonba
juttats folyamatt. A latin kpzs privatizci a tevkenysg megnevezsn kvl annak
eredmnyt is jelli: az a tny, hogy vmi (elads tjn) magntulajdonba kerl(t).
Magyar egyenrtkesknt itt is ajnlhat a magnosts.
Ha a magnkzbe adand llami tulajdon korbban llamosts folytn jutott az llam
birtokba, azaz egykor magntulajdonban volt, a latin eltag reprivatizl(s),
reprivatizci szavakat is hasznlhatjuk ilyen rtelemben. Erre azonban csak akkor van
szksg, ha a visszaads, a magntulajdonba val visszajuttats mozzanatt akarjuk
kidombortani. Ezek helyett viszont mr kiss nehzkes, s nem is honosodott meg a vissza-
v. jramagnost(s). V. magnost
problma
Grg eredet fnv. Eredeti jelentse: rejtvny, talny. Kznyelvi ejtse s rsa: ~, a
problema alak bizalmas-vulgris, ill. npnyelvi. Szrmazkai egy rszben az
megrvidl: problematika, problematikus. De megmarad az a magyar kpzj
problms, problmzik szavakban.
A ~ j ideje az egyik legjellegzetesebb divatszava a kzleti s a szakmai nyelvnek. A
tl gyakori, gpies hasznlatban szinte tartalmatlann silnyult, kiresedett. Ezrt, hacsak
lehet, helyettestsk rnyalatos magyar megfelelivel: aggly, baj, gond; nehzsg, zavar,
bonyodalom; hiba, panasz, kifogs; vratlan esemny v. fordulat; stb. Sokszor pedig elg
pusztn ennyi: krds, dolog (br ezek is elkoptatott szavak). gy a ~ idvel
visszanyerhetn megoldsra vr (nagy fontossg) krds rtelmt, s ezzel slyt,
rangjt is.
problematika
A problma szrmazka. Valjban sszefgg krdscsoport-ot jelent, s ebben a
jelentsben meg is van a ltjogosultsga, pl. a piacgazdasgra val ttrs Ija. De
vltogassuk magyar megfeleljvel, a krdskr szval! jabban problma rtelemben is
hasznljk. Ez pongyolasg, a vlasztkos stlusban kerlend!
problematikus problms
A problma szrmazkai. Szintn divatszavak! A problematikus tbbnyire jl helyet-
testhet ezekkel a magyar megfelelivel: ktsges, krdses, vitathat, ktes, megoldatlan,
megfejtetlen, talnyos. Egy id ta problms alakban is elfordul, klnsen ebben a
szkapcsolatban: problms gyerek. Br kpzsmdja kifogstalan, magyaros,
szakszvegben v. hivatalos iratban nemigen hasznlhat, mert (egyelre) bizalmas z.
Magyar szinonimaknt csak krlrsokat ajnlhatunk: nehezen nevelhet, sok gondot
okoz stb.
procc, proccol
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat szavak. Csak a beszlt nyelvben lnek, s
onnan is mindinkbb kiszortjk ket j magyar megfelelik: pffeszked, henceg,
nagyzol, krked (ember); pffeszkedik, henceg, nagyzol, krkedik.
produkl
E latin eredet ignek tbb rnyalt magyar egyenrtkese is van: alkot, ltrehoz; felmutat
(eredmnyt), ill. termel, gyrt, termeszt, tenyszt. A vlasztkos kznyelvben ezekkel
helyettestsk!
A bizalmas stlusban l ~ja magt kifejezs ltalban rosszall rtelm; helyette
magyarosabbak, sznesebbek ezek: fitogtatja a tudst, az gyessgt, vmilyen kpessgt;
hivalkodik, henceg vele. Ha nem pejoratv tartalm: meg- v. bemutatja a tudst.
produkci, produktv
Latin eredet szavak, a produkl ige csaldjnak tagjai. Mivel divatszv vltak, lehetleg
vltogassuk ket magyar megfelelikkel: teljestmny; elads, mutatvny; megtermelt
mennyisg, termk; ill. alkot, termel; term(el)keny, gymlcsz; eredmnyes, sikeres.
prof
A professzor fnv rvidebb, bizalmas vltozataknt elssorban az egyetemi, ill. a klinikai
zsargonban l: a ~nl vizsgztam; a ~ most pp vizitel. Rvidtsknt magyar szvegben
nemigen fordul el, ha mgis, pontot tesznk utna (sorrendi helyre s kezdbetjre
ugyanazok a szablyok rvnyesek, mint a dr. rvidtsre).
professzionista professzionlis
A latin elemekbl alkotott professzionista sznak mellknvknt is, fnvknt is szmos
kifogstalan magyar megfelelje van: hivatsos, szak-, szakszer, szakmabeli, ill.
szakember, szakrt. Az jabban divatos professzionlis mellknv az angol professional
mintjra, annak latinostsval keletkezett. Nemigen jelent mst, mint hagyomnyos
szinonimi, a professzionista, rvidebben profi, ill. a fenti magyar megfelelk.
profi
A professzionista mellknv, ill. fnv rvidtett alakja. Eredeti bizalmas jellegbl
mindinkbb vesztve a kznyelvbl is kezdi kiszortani a hosszabb vltozatot. Van r
magyar sz, a hivatsos (pl. ~ sportol, ~ sznsz = hivatsos sportol, sznsz), de ezzel
nem mindig helyettesthet. Pl. a ~ alakts, ~ megolds inkbb szakszer, a ~ bnz
viszont megrgztt.
A ~ jabb kelet szrmazknak, a profizmus-nak nincs tmr magyar megfelelje,
csak krlrni tudjuk: hivatsos sportolsi rendszer, ill. a sportteljestmnyrt fggetlen
meglhetst biztost rendszer. jabban a sajtnyelvben szakszersg, szakmai jrtassg,
kpzettsg rtelemben is hasznljk: a fiatal mvszn profizmusa mindenkit lenygztt.
profil
Francia eredet, szertegaz jelents idegen sz. A kznyelvben: hatrozott, frfias ~ (=
arcl); ~bl (= oldalnzetbl) egsz bjos az arca. A mszaki nyelvben j magyar
megfeleli a keresztmetszet, (kereszt)szelvny. Hivatali s sajtnyelvi szhasznlatban:
vmely intzmny, rszleg sajtos arculata, jellege, feladatainak sszessge, pl. ez nem
tartozik a ~unkba v. ~unkhoz; nem elg hatrozott az osztly ~ja. Innen a szakzsargonbeli
~tisztts sszettel: feladatkr egyrtelmv ttele.
profilroz profiloz
A kt vltozat kzl rszestsk elnyben a rvidebb, magyar kpzs profiloz-t! Sokszor
azonban jobb helyettk vmely magyar kifejezs. Pl. a mszaki nyelvben: mretre szab,
mretest; a kzgazdasgi, zemi szhasznlatban: szakost. L. mg: bevagonroz
bevagonoz | idegen kpzk
program
1954 ta kiejts szerint rjuk, egy m-mel (korbban: programm). Sztagolva vlasztjuk el:
prog-ram. Szksges idegen eleme nyelvnknek, br nhny jelentsben helyettesthet
magyar szval: (munka)terv, msor, napirend stb. Szmtgpes szakkifejezsknt nincs
magyar megfelelje, csakgy mint szrmazknak, a programoz ignek.
progresszv
E latin elemekbl alkotott mellknevet magasan is, mly hangan is toldalkolhatjuk: ~ek
v. ~ak; ~en v. ~an. Magyar megfelelje a politikai nyelvben: halad (mozgalom,
gondolkods). A hivatali nyelvi ~ ad magyarul csak krlrssal fejezhet ki: kulcs
szerinti v. kulcs szerint (fokozatosan) emelked ad.
prolgus prolg
A grglatin eredet prolgus a kznyelvi vltozat, a nmetesen csonktott prolg rgies,
mr csak a zenei szhasznlatban l (a prolgot hallottk Leoncavallo Bajazzk cm
operjbl). Magyar szval: bevezets, bevezet, elhang, eljtk.
prolongl
Latin eredet, magyar kpzs ige. A kznyelvbl kezdi kiszortani j magyar megfelelje,
a meghosszabbt (pl. hatridt). De a filmet, szndarabot ma is ~jk, azaz (tovbbra is)
msoron tartjk. Pedig ezt is lehetne gy: (egy htre) meghosszabbtva (e helyett: ~va).
promci
Latin eredet, rgta magyarosan rt idegen sz. J magyar megfeleli az ellp(tet)s,
kinevezs, ez a jelentse azonban kezd elavulni. A tudomnyos nyelvben (inkbb csak a
klfldi tudomnyos letrl szlva): vmely tudomnyos fokozat odatlse, klnsen
doktorr avats (az angol promotion fordtsaknt). Szintn angol hatsra terjed ebben az
rtelemben: eladsra, ill. vsrlsra val sztnzs, vmely (j) termk szervezett
bemutatsa, npszerstse (v. sales promotion). Pontos, de nehzkes magyar
megfelelje ebben a jelentsben az eladssztnzs. A szlovkiai s a romniai
magyarban (szlovk, ill. romn hatsra) a magyarorszgi kznyelvtl eltr jelentsekben
is hasznlatos: diplomaoszts, -tads, ill. vfolyam, vjrat (iskolban).
Az angol promotion-bl ered a hibs kpzs promotl ige: eladst elmozdt;
reklmoz; termket, eljrst stb. elterjeszt. Helyes kpzs alakja a latin alapjn ez lenne:
promovel. Ez ltezik is, de egyelre csak ellptet, ill. tudomnyos fokozatot odatl
jelentsben. Idvel azonban felveheti a fenti, kzgazdasgi rtelmet is.
prompt
Latinnmet eredet mellknv. Magyarul: azonnali, rgtni, haladktalan, gyors.
Hatrozknt is elfordul: ~ intzkedik, azaz nyomban, azonnal. Hasznlata ritkulban
van, kiszortottk magyar megfeleli. Csak a kereskedelmi nyelvben l a ~ inkassz
szakkifejezs. A szmtgpes szaknyelvben a ~ sz fnv (az opercis rendszernek egy
v. tbb karakterbl ll kijelzse), s nincs magyar megfelelje.
proponl
Latin eredet, magyar kpzj idegen sz. Inkbb csak a beszlt nyelvben, a bizalmas
stlusban l. Vlasztkos megfeleli: indtvnyoz, javasol, ajnl. A propozci fnv
ezekkel a magyar szavakkal helyettesthet: indtvny, javaslat, esetleg a hivatali
nyelvben elterjeszts. Szakszknt azonban (pl. az irodalomtudomnyban v. a
nyelvszetben) nem kifogsolhat.
proszit!
Latin eredet, koccintskor elhangz mondatsz: egszsgre!. Nmetes ejtsvltozata:
prozit! Mr csak az idsebbek nyelvhasznlatban l. Mai megfeleli: ex!, csin-csin!,
csiri! jabban taln az angol jelleg kocsmk, a pub-ok hatsra terjed az angol
cheers! (magyar ejtse: [csrsz] v. [csrz]) is.
protekci
Latin eredet idegen sz. Tulajdonkppeni magyar megfelelje a tmogats, prtfogs, de
a bizalmas nyelvhasznlatban rgta pejoratv mellkrtelemmel teltdtt: (befolysos
ember ltal nyjtott) tmogats, amely inkbb a szemlyre, mint az gyre van tekintettel.
A tmogats folyamatn kvl annak tnyt, st lehetsgt is kifejezheti: van egy kis ~m a
minisztriumban. Ebben a jelentsben nincs pontos magyar egyenrtkese.
protezsl
Francia eredet, kiss bizalmas rnyalat idegen sz. Magyarul: prtfogol, tmogat vkit,
protekcit nyjt neki. Latinos protegl vltozata elavult.
provizrikus provizrius
Nmet kzvettssel tvett francia sz (provisoire), vgzdsben latinostva.
Voltakppeni helyes alakja provizrius lenne, de ehelyett az -ikus kpzj mellknevek
(pl. praktikus, logikus) analgijra a provizrikus vltozat honosodott meg. V.
illuzrikus illuzrius
Vannak j magyar megfeleli: ideiglenes, tmeneti. Ezek kezdik is kiszortani a
hasznlatbl.
PR pr pir per
Az angol PR (= public relations) rvidtst a magyar szaknyelvben ltalban angolosan
ejtik: [pr] v. [pir], de nem ltszik kiltstalannak a magyaros [per] kiejts elterjesztse
sem. A vele rvidtett kereskedelmi, kzgazdasgi szakkifejezs jelentse: vmely vllalat,
intzmny stb. tevkenysgnek, termkeinek, szolgltatsainak a kzvlemnybe val
bevitele, megismertetse a reklm s a mdia eszkzeinek szakszer, tgondolt
felhasznlsval. A ptlsra javasolt magyar megfelelk, a kzkapcsolat(ok),
kapcsolattarts nem tudtk kiszortani. Mr tbb szrmazka is van: PR-munka, PR-
menedzser (kimondva: pirmunka, pirmenedzser), ill. PR-os (kimondva: piros). Ezek is
kvethetnk az alapsz magyaros kiejtst: permunka, permenedzser, ill. peres. Ezltal
megsznne a merben ms jelents s hangulat pil ighez val hangzsbeli hasonlsg
is.
pruszlik pruszli
Nmet eredet npies szavak. A pruszlik kizrlag ni mellny, a ritkbb pruszli: frfi-
v. ni mellny.
prd
Francia eredet, vlasztkos, ersen pejoratv z mellknv. Vannak ugyan j magyar
megfeleli, de ezek sokkal hosszabbak nla, ezrt nem tudtk kiszortani: szemrmesked,
lszemrmes, szemforgat, ill. (fnvi rtkben) ernycssz, erklcscssz.
pszicholgia
A grglatin eredet ~ fnvnek van pontos magyar megfelelje, a llektan, de a szakmai
szhasznlatban kevs kivtellel, pl. fejldsllektan, nevelsllektan ltalban
megmaradt az idegen sz. Tbbek kztt azrt, mert a tudomnyg mveljnek, a
pszicholgus-nak nincs elfogadhat magyar elnevezse (a llektansz nem terjedt el). A
szakszknt is l pszich helyett viszont sokszor megfelel a magyar llek, lelkivilg,
esetleg a szemlyisg sz.
publicisztika
Latinnmet eredet idegen sz: az jsgrsnak a politikai, trsadalmi krdseket elvi
alapon, gyakran ri ignyessggel trgyal vlfaja. jabban a ~ szt publicisztikai rs,
jsgcikk rtelemben is alkalmazzk: nevt a mdiahborrl rt Ii tettk ismertt. Ez
egyelre pongyolasgnak minsl, de idvel j, msodik jelentss izmosodhat.
publikus
Latin eredet, jabban divatos mellknv. J magyar megfeleli: nyilvnos,
nyilvnossgra hozott. Nha kiss eltr rtelemben is: az adat nem ~, azaz nem hozhat
nyilvnossgra.
pucerj
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat fnv. Vlasztkos magyar megfeleli:
mosoda, (vegy)tiszt.
pucol tisztt
A tisztt a kznyelvi, a nmet eredet pucol a bizalmas-vulgris nyelvbe szorult vissza.
Nhny esetben azonban a pucol-nak nem a tisztt a vlasztkos megfelelje, hanem vmely
ms ige. Pl. pucolja a lovat magyar szval nem tiszttja, hanem (le)kefli, (le)csutakolja.
Az arg (el)pucol igjnek ezek a kznyelvi megfeleli: elfut, eliszkol, eltnik, elillan. A
hzat npies szval bepucoljk, vlasztkosabban: bevakoljk.
pder
Nmet kzvettssel tvett francia sz. Lehetleg mly hangan toldalkoljuk: ~ral,
pderoz (br a ~rel, pderez sem hibs!). A magyar hintpor mst jelent, nem
helyettestheti. Kivtelkppen a baba~ lehet babahintpor. De ms a (be)pderoz, mint a
(be)hintporoz. Az ifjsgi nyelvben a ~ fnvnek ilyenfle jelentse is van: szpts,
mellbeszls. Pl.: elg a ~bl!; nem kell (a) ~!
puding
Kiejtve hossz d-vel is: [pudding], rszben az eredeti angol rskp (pudding) hatsra. De
helyesebb rviden ejteni, ahogy az tad nyelvben is hangzik.
pudli
A nmet eredet ~ magyarul: uszkr. Nem tvesztend ssze a puli-val, a gubancos szr
si magyar psztorkutyval!
puffer
Nmet eredet fnv a mhelyzsargonban. Az ignyes szaknyelvben magyar szval:
tkz, lkhrt, lkshrt. tvitt rtelemben a bizalmas stlusban is elfordul: nem
akarok ~ lenni kzttk.
A rgebbi sajtnyelvi ~llam, ~vezet szavak elavultak. Helyettk ma: tkzllam,
tkzvezet.
pufog
Kznyelvi kiejtse ingadozik, ejtik hossz f-fel is: [puffog]. Lerni azonban egy f-fel kell,
ppgy mint gyakort szrmazkt, a pufogtat szt. Hossz viszont az f a mozzanatos
puffan igben.
pufk pofk
A pufk a kznyelvi, a pofk rgies s npies. Hasznlati trgy jelzjeknt ritkn
gmblyded, hasas jelentsben is: pufk borosveg.
puha lgy
Kiss eltr a jelentsk: a puha mellknv ltalban kiss rugalmas trgyra, ill. laza
szerkezet anyagra vonatkozik (puha prna, sznyeg; puha fld, papr), a lgy
mellknevet viszont fleg olyan anyagra alkalmazzuk, amely sok nedvessget tartalmaz, s
ezrt knnyen alakthat, gyrhat (lgy massza, viasz, tszta). A meghonosodott
kznyelvi jelzs szerkezetek semlegesek, a rokon rtelm mellknvre vltva
vlasztkosak: a puha prna kznyelvi, a lgy prna vlasztkos; a lgy viasz kznyelvi, a
puha viasz vlasztkos.
Ha egytt fajtanevet alkotnak, a lgy jelzt egyberjuk jelzett szavval: lgyacl,
lgysajt stb. Ezek mintjra gyakran egyberjk a lgytojs sajtosan elksztett tojstel
kifejezst is; m ezt az AkH.11 szerint kln kell rni: lgy tojs (ugyangy: kemny tojs).
pukedli
Nmet eredet, kiveszben lev sz az dvzl trdbk(ols) bizalmas megjellsre; a
beszdben pukkedli, ritkn pukkerli, pukerli is. J magyar megfelelk: trdhajts,
vlasztkosan trdbk.
pulver
Ennek az angol eredet divatnyelvi sznak nincs pontos magyar megfelelje (a mellny,
kttt kabt mst jelent), ezrt a magyarosan rt ~ honosodott meg. Pullover v. pullver
rsmdja rgies, idegenszer. Mly s magas hangan egyarnt toldalkolhatjuk: ~ok v.
~ek; ~ban v. ~ben. Bizalmas szrmazka a jtszi szkpzssel alakult pulcsi.
puszedli
Nmet eredet, bizalmas sz a konyhai zsargonban. Beszdben vagylagos vltozata a
puszerli; ritkbb a pusszedli, pusszerli. Mly s magas hangan egyarnt toldalkolhat:
~val v. ~vel. Helyette magyar szknt a csk ajnlhat: manduls, mzes, mogyors csk;
habcsk. Kiss eltr rtelm, de szintn tall jabb dessgnv a ngercsk.
puszi, puszil
A trsalgsi s a gyermeknyelv bizalmas szavai. Jelentskben is, hangulatukban is
eltrnek a csk(ol)-tl, ezrt br nmet eredetek nem kifogsolhat a hasznlatuk.
A (meg)pusziz ige napjainkra elavult. A klcsnssget kifejez puszizkodik
szrmazkban az els k eltt sz hangot ejtnk, de a szelemzsnek megfelelen z bett
runk.
puszpng
Meghonosodott nmet eredet sz: bukszus. Ma jelentsmegoszlssal a bukszus fnv
inkbb bokrot, cserjt, a ~ pedig ft jell.
pusszantalak
Fknt nk ltal hasznlt kszns, mind kszntsl, mind elksznsl: ~, drgm!
Csak a bizalmas, trfs lbeszdben fogadhat el.
pr pir
A francia eredet telnvnek e kt vltozata a beszlt nyelvben vagylagos; ritkbb a pre,
pire. A csecsemtelek nevben a -pp a j megfeleljk; azaz pl. almapr v. -pir =
almapp.
q
Q
Tagja a teljesebb magyar bcnek, de csupn tulajdonnevekben s nhny idegen szban
hasznljuk: Aquila, Aquincum, Aquini Szt. Tams, ill. status quo, quattrocento,
cinquecento stb. A legtbb, korbban q(u)-val rt idegen szban ma kv-t runk: kvalits,
kvint, kvartett, kvintett, kvzi stb. Rvidtsknt a (mter)mzsa (= 100 kg) jele: 10 q (=
mzsa) tzifa.
rabitus
R
Latin eredet, meghonosodott mellknv. J magyar szinonimi: fktelen, heves (vr),
hirtelen harag, lobbankony (termszet).
rc L. szerb rc
racsni
Nmet eredet, kellemetlen hangzs szaksz. Szerencsre vannak j magyar megfeleli:
fogaskerkfajta neveknt zrkilincs v. kilincsm, a horgszeszkz megjellsre kerepes
ors v. tmren, hangutnz szval berreg.
rcsrg
A ~ vkire a bizalmas beszlt nyelvben egy id ta ezt jelenti: telefonon felhv vkit, pl. ~ a
bartjra, rr-e holnap; ~ a nyomdra, kszen van-e a korrektra; holnap dl tjban
csrgj rm! Ugyanebben a jelentsben a csrg ignek ide v. oda helyhatrozi
bvtmnye is lehet: csrgj ide holnap reggel! E szhasznlat taln az angol give me a
bell kifejezs fordtsaknt jtt ltre, de attl fggetlenl is kialakulhatott a telefoncsrgs,
csrg a telefon stb. kifejezsek alapjn. A vlasztkos stlusban azonban tovbbra is a
felhv szt hasznljuk ebben az rtelemben.
radioaktv
A latin eredet, sugrzssal kapcsolatos jelents radio- eltagot csupa rvid
magnhangzval rjuk: ~, radioizotp, radiokarbon (mdszer). A beszlt nyelvben
azonban elfogadhat a [rdiaktv] ejtsvltozat is, a rdi fnvnek s szrmazkainak
hatsra. Ezekben mindig hossz az is, az is: rdi, rdizik, rdikszlk stb.
raffol
Nmet eredet ruhaipari szaksz. Magyarul: rncol, redz, redkbe szed.
rafia
Vgs soron madagaszkri (malgas) eredet vndorsz. Egy f-fel rjuk, de a kiejtsben
vagylagos a [raffia].
rafinlt
E francianmet eredet, magyar kpzj mellknevet rvid f-fel ejtjk s rjuk.
Vlasztkos magyar megfeleli: ravasz, kitanult, krmnfont; agyafrt, furfangos, minden
hjjal megkent; nem pejoratvan kifinomult. Flsleges a mszaki nyelvben is; helyette:
finomtott, esetleg tiszttott.
rfordts
Divatos, de a kznyelvben szksgtelen kzgazdasgi szaksz, a nmet Aufwand
tkrfordtsa. sszettelekben is: kltsg~, eszkz~. Nem idegenszer, mert magyarul is
mondjuk: nagy sszeg(ek)et fordt r. Mivel azonban sok tartalmas szinonimt szort ki, pl.
(termelsi) kltsg, kiads, befektets, esetleg beruhzs, helyettestsk v. legalbb
vltogassuk ezekkel!
ragoz
Ismert nyelvtani jelentsn kvl a bizalmas beszdben az a pejoratv rtelme is kialakult,
hogy fontoskodva rszletez, agyonbeszl vmit, tbbnyire tagad v. tagad rtelm krd
mondatban: nem akarom v. nem kell, nem rdemes (tovbb) ~ni; minek ezt annyit ~ni?
Mr nem annyira divatos, mint kt-hrom vtizeddel ezeltt, s nem is kr rte, mert a
panelokban val beszdnek volt az egyik jellegzetes megnyilvnulsa.
Rahmanyinov Rachmaninov
Szergej Rahmanyinov, a nagy orosz zeneszerz letnek msodik felt nyugati
emigrciban tlttte, ahol nevt latin betkkel gy rtk: Rachmaninov, s ltalban gy
ejtettk: [ramaninov], az els sztagban kemny h-val. Ez az rs- s ejtsmd vlt
ismertt Magyarorszgon is. A nv helyes orosz kiejtse azonban [ramanyinov]. Ma mr
gy is rjuk, a tbbi orosz nv trsi szablyai szerint: Rahmanyinov. V. Sztravinszkij
Stravinsky
rajcsroz(ik)
E bizalmas-csaldias hangulat, enyhn npies z ignek van rajcsloz(ik), rajcsloz(ik)
vltozata is, de ezek kiveszben vannak. Kznyelvi megfelelje: (lrmsan) hancrozik.
Az argban s a diknyelvben: arnzik.
rkrdez
Korbban csak szakszknt fordult el: ~ a mondatrszekre (a nyelvtanrn); ~ a
megfejtsre (a barkochba nev kitalls jtkban). A 70-es vek elejtl jval tgabb
jelentsben divatszv vlt: ~ az gyre, a trtntekre, a vtelrra, a hatridre stb., azaz
nyltan megkrdez, btran felvet vmit (ltalban vmilyen knyes, knos dolgot). Ebben a
sajtos rtelmben nem hibs, st szksges sz a ~. Ha azonban pusztn arrl van sz,
hogy vki vkitl megkrdez vmit, ne hasznljuk helyette, divatbl, a ~ igt!
rakett
Angol eredet sportsz; elavult, mert kiszortotta j magyar megfelelje, a teniszt v.
rviden t.
rmegy
Nagy lelkesedssel, buzgalommal veti r magt (vmilyen munkra v. feladatra)
jelentsben bizalmas. Pl. most az angol nyelvre megyek r; vlasztkosabb kifejezssel:
nekiltok az angol nyelv tanulsnak; nagyobb ervel, lendlettel tanulom az angolt.
A rmens mellknvi szrmazk bizalmas-pongyola, st kiss argnyelvi:
erszakosan hatrozott, tmad mdon erlyes, tmad lendlettel cselekv (ember).
A ~ vmire belepusztul, tnkremegy, belebetegszik vmibe kifejezs npies, bizalmas.
randa L. ronda
randev
E francia eredet nemzetkzi szt (rendez-vous) mr rgta kiejts szerint, magyarosan
rjuk. Kezd vlasztkos sznezetv vlni, mert a mindennapi hasznlatbl kiszortja
rvidebb, bizalmas vltozata, a randi. Tbb j magyar megfelelje is van: a kznyelvi
tallkoz, tallkozs, a sajnos ritkul tallka, a rgies, elavult lgyott, a rgies,
irodalmias psztorra.
rangids
Katonai, ill. hivatali szakszknt jelentse: kt azonos rang szemly kzl az, aki elbb
kerlt abba a rangba, rgebben tlti be azt a tisztsget. Pl. ~ miniszter, llamtitkr; a
testlet ~ tagja.
Az jabb sajtnyelvben s a bizalmas beszdben elhomlyosult az rtelme,
sszekeveredett az ids szval: a dnt meznyben a ~ 36 vvel; te vagy a ~ a
trsasgban. Br e szhasznlat sokszor tapintatbl fakad (kerlni akarjk a legregebb v.
a legidsebb szt), ettl nem kevsb pongyola. Vlasztkos beszdben lehetleg
mellzzk!
rangos
Egy idben divatsz volt a sajtnyelvben s a kzleti zsargonban: ~ esemny, ~
kzremkdk. A tl gyakori hasznlat elkoptatta. Vltogassuk ezekkel a szinonimival:
jeles, jelentkeny, kivl, kitn, elismert, elsrend, elsrang stb.
rangrejtve
J magyarts az olasz eredet inkognit(ban) helyett. 1926-ban keletkezett szplyzat
tjn, azta szerves rszv vlt szkincsnknek.
rapityra ripityra
Jelentsk elklnlben van: vmely trgy rapityra megy v. trik, de vki ripityra ver,
azaz tnkrever vkit. m flcserlsk sem hiba. Mindkett bizalmas, enyhn npies,
trsalgsi nyelvi sz.
rapli, raplis
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg szavak. Magyar megfelelik vlasztkosak,
nmelyik rgies, irodalmias: hbort, rigolya, klncsg, bolondria, ill. hbortos, rigolys,
klnc, bolondos. A pongyola rapli(s)-t az tarthatja letben, hogy fenti szinonimibl
hinyzik a felfortyan indulat, a vratlan dhkitrs mozzanata.
raport
Francianmet eredet sz a rgi katonai s hivatali nyelvben. Ma rgies, ritkul a
hasznlata; leginkbb mg a ~ra rendel kifejezsben fordul el. Tbb j magyar
megfelelje is van: jelents(ttel), kihallgats, beszmol(tat)s, br ezeknek ms a
hangulatuk.
A ~ sz eredeti rsmdja: rapport. Mivel azonban a sz belseji pp a kiejtsben
megrvidlt, egy id ta rvid p-vel rjuk.
r re rja
A r a kznyelvi, a re vlasztkos, irodalmias, a rja npnyelvi.
rszolgl vmire
Jelentse: megrdemel, kirdemel vmit. Mind elismer, mind elmarasztal
vonatkozsban hasznlhat: rszolglt a jutalomra, ill. a bntetsre.
rassz
Tudomnyos szaksz; helyes magyar megfelelje az emberfajta v. fajta. A faj fnvnek
ilyen rtelemben val hasznlata (pl. a fehr faj) tves, tudomnytalan. V. faj fajta
ravi L. -i kpz becz-kicsinyt hasznlata
recept
Latinnmet eredet, legtbb jelentsben szksges, meghonosodott idegen sz. Orvosi
gygyszerrendels rtelemben van magyar megfelelje, a nyelvjtk alkotta vny, de ez
csak az rott hivatali nyelvben l. Konyhai telksztsi utasts-knt pedig nem is tudjuk
magyar szval ptolni. A beszlt nyelvben van ilyen jelentse is, bizalmas rnyalattal:
rendszeresen kvetett szemlyes eljrsmd; kvetsre ajnlott magatarts. Pl.: a rgi
~(ek) szerint jr el; mindenre megvan a maga ~je, azaz bevlt mdszere, ksz megoldsa,
gpiesen ismtelt javaslata. Ebben az rtelemben a ~ sz egy kiss pejoratv z.
rce ruca
Npnyelvi szavak. Mindkett jelent kacst is, vadkacst is.
refrn
Francia eredet kltszeti s zenei szaksz: (vltozatlanul) ismtld verssor(ok) v.
dallamrszlet. Magyar beszdben a ~ vltozat a helyes, a rfrn v. rfren idegenszer,
modoros.
rgebbi rgibb
E kzpfok mellknevek kzl a rgebbi a kznyelvi; a rgibb ritkbb, kiss rgies,
vlasztkos.
rgies rs csaldnevek
A maitl eltr rsmdjuk trtnelmi alap. A csaldokon bell is ingadozott az
rshagyomny a XIX. szzad kzepig. Ha vannak is tipikus betkapcsolataik, valjban
egyenknt kell megtanulnunk a helyes rsformkat. Kiejtsket a csaldi hagyomny
rgzti, olykor ez is tbbflekpp! L. mg egyes cmszavainkban, pl. Batthyny, tovbb
AkH.11 12., 157. pont.
rgies stlus
Egyrszt a nyelvi s egyb hagyomnyaikat rz, elszigetelten l ids emberek
kzlsmdjt rtjk rajta, msrszt a szndkosan rgiestett (archaizl) szvegekt. A
rgiessg megnyilvnulhat a szavak hangzsban: [ijjen] ilyen, [mijjen] milyen,
[ammejjet] amelyet, [akkit] akit, [ehhejett] ehelyett, [emmiatt] emiatt, [bosz]
bossz, [kny v. knny, knny] knny. Rgies s egyben npies a b igekt v.
hatrozsz, a ki vonatkoz nvms aki s fleg ami jelentsben.
Szmos alaktani jelensg is inkbb rgies, mint npies v. tji: [alugyl], [fekgyetek le].
Rgies a hatrozszk teljesebb alakja: akkoron, mikoron, tovbb a nyomatkost
vgzds hetedziglen. Rgiesek nmely iktelenl hasznlt ikes igk: lmod, foly, hazud.
Az erdlyi regionlis kznyelvet kivve rgies minden elbeszl mlt idej igealak:
mond, szla, megkrdk t; ln, tn, vn lett, tett, vett. Az ilyesmik szintn: jttenek,
kzdtenek. Rgies minden sszetett mlt idej igealak: r vala, rt vala, megmondtam volt;
a felszlt md messe a kznyelvi metssze helyett, az itt lett lgyen, ha elment lgyen is
szerkezetek stb. Nem nyelvi hiba, hanem megrztt rgiessg a voltam volna (hasznlja
Jzsef Attila is, st a televziban Vitray Tams!).
A helyesrs szablyait gpiesen alkalmazk rgiesnek vlik az egen, jegen, telen gen,
jgen, tlen alakokat is, holott mg csak nem is tjiasak, csupn a beszlt kznyelvnek az
rsbelisgen kvl rekedt, csaknem vagylagos vltozatai. A Gyrtt, Pcsett, Kaposvrott
ragjai sem rgiesek, inkbb vlasztkosan irodalmi nyelviek.
A szkszlet nmely eleme spontnul rgies: legott, sznkr, tetrum sznhz,
konduktor kalauz. Jelentsbeli rgiessg: ural urnak tart, iromba pttys, tarka,
kendermagos. Ms szkat jelltjk tesz rgiess: boglr, ksnty, nsfa, mordly. A
teljesen elavult szavakat inkbb a szndkos archaizls hasznlja fel: apol cskol,
imetten bren, beren, monn mindkett. Az efflket a szpirodalom is csak gy
alkalmazhatja, ha jelentsk tbb-kevsb kiderl a szvegkrnyezetbl.
A rgies helyesrs (pl. a csaldnevek) nem teszi a stlust egszben rgiess.
Kilencvenves bcsik rhatjk keresztnevket Ferencz-nek; ettl a helyesrsi hibtl
mg nem vlik rsuk rgiess. Ehhez tovbbi mltat idz nyelvi elemek, sajtossgok
kelle(n)nek.
regiment
A ~ az irodalmi nyelvi alak, a regement npnyelvi. Nmet eredet, rgies sz; mai
megfeleli: hadsereg, ezred. A bizalmas stlusban sokasg, tmeg jelentsben
hasznlatos: adellenrk ~je lepte el a cget; kinyitom a szekrnyt, ht egy ~ borosveget
tallok.
regionlis kznyelv
Az orszgos kznyelv maga sem egysges: normjban ingadozsi svok vannak,
ingadozsok hangzsukban, alak- s jelentstanukban, szkszletk elemeiben. Mindezek
ugyanazon a helyen is rvnyesek. De ahogy a nyelvjrsokra llandan hat a nemzeti
irodalmi nyelv s a kznyelv, gy a nyelvjrsok mint eredetibb nyelvvltozatok is
befolysoljk a terletkn beszlt kznyelvet. Leginkbb feltn ez a helyi hangzsban.
Gondoljunk a palcos ~ ajakkerekts nlkli rvid , ill. ajakkerektses hossz a
hangjaira; a dli -zsre (lhet, embr, szmbe) megszabott helyzet kzpzrt -k helyn.
(Itt jegyezzk meg, hogy a ktfle e nylt e s zrt mg az orszgos kznyelv
lehetsge, tfogbb jelensg a ~nl.) Az viszont mr a nyugat-dunntli tji kznyelv
sajtsga, hogy a kzpzrt -vel szembeni e igen nylt (az hangszne fel hajlik). A
Debrecenben s tgabb krnykn honos i, ou, kettshangz az , s helyn szintn
tbb nyelvjrsi jelensgnl: a helyi ~ sajtossga.
Az orszg kzps s nyugati rszn a kukorica, kukurica a megszokott alak, a
Tiszntlon a tengeri. (Az orszgos kznyelvben mindkett l, de a kukorica az ltalnos,
a tengeri mr vlasztkos, st irodalmias sznezet.) Kznyelvnkben a pica a kznapibb,
a nadly a vlasztkosabb. A pica hasznlatos nyelvterletnk nyugati, szaki s kzps
rsznek tji kznyelvben is. szakkelet-Tiszntlon viszont a nadly a tji kznyelv
ltalnos szava. Hasonl klnbsgek vannak tbbek kzt a kacsa (kcsa, rce, ruca)
fnv s a tall (tanl, lel, kap ua.) ige hasznlatban is.
A kvetkezetes ikes ragozs ma mr csak az erdlyi ~ben l (feltteles s felszlt
mdban is). Klnbznek a -hoz, -hez, -hz hatrozragok is (-hez helyett -hz, pl.
odaszalad a frjhz), mg inkbb a -bl, -bl; -rl, -rl; -tl, -tl. E hrom pr az /, /,
u/ magnhangzjban klnbzhet, valamint abban, hogy a ragzr l-et megtartjk-e v.
elhagyjk: -bl, -bl; -bul, -bl; -b, -b; stb.
A tji kznyelvek a maguk vidkn uralkodnak a nyelvhasznlatban: a trsalgsban is, a
kzletben is, valamelyest mg az eladi s sznoki stlusban is. Ktsgtelenl al vannak
vetve a nemzeti nyelv normjnak, de tveds volna tagadni, hogy van viszonylag nll
normarendszerk. Hibztatni csak azt a beszlt lehet, aki tlmerszkedik terleti krn a
maga ~i sajtsgaival. Az egsz orszghoz az egsz orszg nyelvi normi szerint kell
szlni (s persze rni is).
A vidki tmj m szerzjnek s eladjnak egyarnt vigyznia kell, hogy a
jellemzsl hasznlt tji kznyelvbe ne keverjen az adott vidktl idegen ~i s nyelvjrsi
sajtossgokat.
L. mg: npies stlus | npnyelv | nyelvi norma | nyelvjrsok | tjnyelv
regisztrl
E latin tv, magyar kpzj idegen szt korbbi nyilvntartsba vesz, (tudomnyos)
tnyeket megllapt s egyb trgyas jelentsein kvl legjabban visszahat rtelemben,
trgyatlan igeknt is hasznljk: ~j a legtutibb mobilos trskeresbe!; ~j, s mor nyila
tged is eltallhat (egy tvreklmban). Ez a nyilvntartsba vteti magt vhol, s ezltal
jelentkezik vmire jelents valsznleg az angol-amerikai register (trgyas igeknt:
bejegyez, trgyatlan igeknt: bejelentkezik, beiratkozik) hatsra alakult ki. Egyelre
nincs sztrozva, de terjedst segtheti a hasonl jelentstcsapson tesett kandidl s
kvalifikl analgija. Ignyes beszdben s rsban egyelre nem ajnljuk ezeknek a
szavaknak ilyen rtelemben, trgyatlan igeknt val alkalmazst. V. kandidl | kvalifikl
rehabilitci
E latin eredet fnv kzismert jogi nyelvi jelentsn kvl (korbbi jogokba val
visszahelyezs, ill. htrnyos jogkvetkezmnyek alli mentests) egy id ta orvosi
rtelemben is hasznlatos: baleset utni ~, azaz utkezels, szksg esetn a cskkent
munkakpessg dolgoz tkpzse. Ezekben a jelentseiben a ~ sz nem
nlklzhetetlen, ezrt vltogatni lehet magyar megfelelivel. Az ptszeti-vrospolitikai
szakszknt elterjesztett tmb~ is kifejezhet magyar szval: hztmb- v. laktmb-
feljts.
rejtjel
Elfogadott nyelvjtsi sz. Idegen megfeleli kzl a sifre elavult, a kd tudomnyos,
szaknyelvi.
rejtzik
A ~ a kznyelvi vltozat, a rejtezik rgies, vlasztkos.
rekami
E francia tulajdonnvi eredet fnvnek a ~ a helyes vltozata; a rkami nemcsak
idegenszer, de tves is (a nvad Rcamier asszony nevben sem , hanem e hangzik az
els sztagban). A rekam, rkam, rekamir stb. bizalmas-vulgris, ill. npies. Olykor j
megfelelje a pamlag, kerevet (de teljesen nem helyettesthetik).
reklaml
Latin eredet, magyar kpzj ige. Inkbb a beszlt nyelvnek a szava, nmi bizalmas
sznezettel. Vlasztkos, ill. hivatalos magyar megfeleli: felszlal, tiltakozik; panaszt tesz,
vst emel; (vissza)kvetel, srget, szorgalmaz, siettet.
reklmnyelv
A reklm a piacgazdasg krlmnyei kztt egyre nagyobb jelentsgre tesz szert, gy
nyelvi hatsa is egyre nagyobb. A reklmszvegek rinak gyelnik kell, nehogy rossz
nyelvi szoksok, felsznes divatjelensgek v. ppensggel nyelvhelyessgi hibk
terjesztiv vljanak.
Az elhangz reklm v. a sajtbeli hirdets ltalban vmilyen figyelemfelhv, a
figyelmet megragadni akar mozzanattal kezddik (ezt a szakzsargonban blikkfang-nak
hvjk). A blikkfang rendszerint felszlts (Vsroljon kzvetlenl a termeltl!),
felkilts (Egy kis Prizs Budapesten!) v. krds (Adhatunk egy fix tippet?).
A reklmszvegek ri szvesen folyamodnak a klti nyelv eszkzeihez: a rmes
formhoz (egy rgebbi, szinte szlligv vlt plda: Haladjon n is a korral, sssn
Vncza stporral!) s a betrmhez v. idegen szakszval alliterci-hoz (bredjen az
denben!).
A reklmszveg ltalban vmilyen hatsos(nak sznt) jelszval, formulval (idegen
szval: szlogen-nel) vgzdik. Pl.: A fszek melege (egy hszigetel anyag hirdetsbl); A
legtbb, mi adhat (egy kvmrka reklmkampnynak jelmondata). A hatsos szlogen
gyakran alapul szjtkon. Az azonos alak szavakban (homonimkban) rejl nyelvi
lehetsget aknzza ki pl. a Vdelem az r ellen reklmszlogen (ahol az r sz: radat,
rvz, ill. vminek a pnzben kifejezett rtke). A konkrtelvont jelentsskok kztti
tudati mozgs, kpzettrsts az alapja ennek a jelmondatnak: Tiszta haszon! (egy
tiszttszereket rust zlet hirdetsbl).
Mivel a reklm, klnsen a tvreklm nyelvhasznlata millik nyelvrzkt
befolysolja, nagyon fontos, hogy a reklmszveg ne tartalmazzon nyelvtani,
nyelvhelyessgi hibt. Nhny vvel ezeltt nagy felzdulst keltett egy olyan reklm,
amelyben sukskl igealak hangzott el (Az orrodat is tiszttsa, e helyett: tiszttja). A
tiltakozs hatsra a hirdet ki is javttatta a hibs szveget.
rekord, rekorder
Angol eredet szavak; tbbnyire helyettesthetk a cscs, ill. a cscstart fnvvel. De
ms a rekordid (legrvidebb id), mint a cscsid (cscsforgalmi id). A video-
rekorder sszettel (itt a rekorder: rgzt) szerencsre nem terjedt el, szerept tvette a
videkszlk, videmagn v. rviden vide. Szmtstechnikai szakszknt (egyelre)
nincs magyar versenytrsa a rekord-nak (egymssal kapcsolatban ll adatok egysgknt
kezelt halmaza).
rekviem
A rmai katolikus temetsi szertarts latin szvegbl (requiem aeternam dona ei, Domine
= adj, Uram, rk nyugodalmat neki) nllsult fnv: gyszmise. gy ejtjk helyesen,
ahogy rva van, teht az els sztagban is e-vel. A rkviem alak rgies, ill. finomkod.
relatv
Latin eredet, szksges, de gyakran a szaknyelvben is ptolhat idegen sz. Pl. ~
pratartalom = viszonylagos pratartalom. Olykor j magyar megfelelje lehet az
arnylagos v. a viszonytott mellknv is. Bizonytalan, esetleges rtelemben is
hasznljk, pl. az osztlyozs mrcje nagyon ~, ez azonban pongyolasg, a vlasztkos
stlusban kerlend!
Mdhatrozi alakja, a latinos relatve visszaszorulban van. Helyette jobb a magyar
arnylag v. viszonylag.
relief
E francia eredet fnv helyes kiejtse: [relief] v. [rlief], esetleg francisan [rlief]. N-
metes, ill. vegyes ejtse ([relf], [rlf], [rlf]) durva hiba. J magyar megfelelje a
domborm.
remi
Francia eredet kifejezs a sakkjtk bizalmas szaknyelvben. Jelentse, ill. magyar
megfelelje: dntetlen (jtszma). Els sztagjban az tad nyelvben -fle magnhangz
hangzik, m a [rmi] ejts a magyarban zavaran egybeesne az angol eredet rmi
krtyajtknvvel (v. rmi). Ezrt s ms francia eredet szavak, pl. renesznsz, retr
mintjra a ~ szt [remi]-nek ejtjk, s gy is rjuk le. Az eredeti remis rskphez tapad
[remis] kiejts helytelen, kerlend!
sszetett szrmazknak, a szalon~-nek nincs rvid magyar megfelelje, csak
krlrssal magyarzhatjuk: gyors, kzdelem nlkli dntetlen.
Kpzett szrmazka: remizik dntetlenre vgez, dntetlenl jtszik vkivel.
rmt rmiszt
A rmt a szablyos alak (a rmt igbl), de ma mr gyakoribb a szvegylssel ltrejtt
rmiszt (rmt ijeszt).
remz
E francia eredet s mr rgta kiejts szerint rt idegen sznak van j magyar megfelelje,
a kocsiszn. Ez vlt hivataloss, a ~ csak a szakzsargonban l.
rm, rmesen
Az argban s az ifjsgi nyelvben egy idben divatos volt a rm, rmesen szavak fokoz,
nyomatkost rtelm hasznlata: rm jpofa fick; rm(esen) unalmas volt az elads,
amit hallottunk. E hatsuk napjainkra megkopott, divatjuk elmlban van.
rendelkezik
A ~ ige vonzata -val, -vel viszonyragos sz: megfelel tkvel ~. A fltt nvut ilyen
hasznlata idegenszer: nagy sszeg fltt (helyesebben: sszeggel) ~.
tvitt rtelm birtoklst ne fejezznk ki vele! Pl. a nem ~ engedllyel helyett jobb ez:
nincs engedlye. Klnsen kerlend a ~ ignek ilyen clra val alkalmazsa akkor, ha az
alany nem szemly, hanem trgy, dolog: a szlloda nem ~ uszodval. J magyarsggal: a
szllodnak nincs uszodja.
rendezvny
A nyelvjts kori ~ fnv az elmlt vtizedek hivatali zsargonjnak divatos szava lett. Ha
azonban az sszejvetel jellegt pontosabban is meg lehet jellni pl. elads, gyls,
fogads, vetlked, bl, estly, hangverseny akkor ezek vmelyikt hasznljuk a tl
ltalnos ~ sz helyett!
rendhagy
Eredetileg nyelvtani szakkifejezs: ~ ige. A sajtnyelvben divatos effajta, tvitt rtelm
hasznlata: ~ viselkeds, interj, magyarra stb. J szinonimi: klns, klnleges,
szokatlan, sajtos, rendkvli, nem mindennapi.
rendszervlts rendszervltozs
A mai politikai szkincs gyakran hasznlt elemei. A vlts s a vltozs kztt van nmi
jelentsklnbsg: az elbbi gyors s teljes vltoztatst, kicserlst rzkeltet, az utbbi
fokozatos mdostst, talaktst. Nyelvi szempontbl mindkett kifogstalan,
hasznlatukban a szvegkrnyezet s a fogalmaz szndka dnt. jabban ebben az
rtelemben elfordul a rendszervltoztats vltozat is, s ez sem hibztathat.
renesznsz
Francia eredet idegen sz, ma azonban mr nem rjuk francisan (renaissance). De l a
[rneszansz], [rnesznsz] kiejtsi vltozat. Indokolt trtnelmi s mvszettrtneti
hasznlatn kvl is terjed a sajtnyelvben j magyar megfelelinek rovsra: a nd ~t li
= jra dvik; eljtt a vlyogtgla ~a = ismt sokfel hasznlatos.
renom
Francia eredet idegen sz, de francis [rnom] ejtse mr modorosan hat. Tbb
kifogstalan magyar megfelelje van: hrnv, tekintly, becslet, dicssg. Ignyes nyelvi
krnyezetben ezekkel ptoljuk!
reparl
Latin eredet ige a npies, bizalmas stlusban. Reperl vltozata ersebben npnyelvi.
Kznyelvi megfeleli: javt, megjavt.
reprezentl, reprezentci
A reprezentl latin eredet, magyar kpzj ige. A kznyelvben jl helyettestheti a
kpvisel, mutat, brzol, kifejez.
Egy idben a kzleti zsargonban a reprezentl-nak ilyenfle rtelme is volt: rangjhoz
ill letmdot folytat; hivatalos szemly(eke)t vendgl lt. Pl. a vezetnek az intzmny
rdekben reprezentlnia kell. Ebben a jelentsben nincs tmr magyar megfelelje,
amgy is kiveszben van.
A reprezentci fnv alapjelentse: kpviselet. A fenti sszefggsben: hivatali
llssal, ranggal jr viselkeds, letmd. A modern tudomnyos nyelvben bizonytalan,
ktes rtelm v. tbbjelents sz. A szerznek ktelessge meghatrozni, hogy esetenknt
mit rt rajta. Ebben a nyelvi rtegben angol hatsra terjedt el (egybknt az angolban is
tbbrtelm).
reprint
jabban divatoss vlt, angol eredet szaksz. Mind jelzi, mind nll hasznlatban
vannak hagyomnyos, szlesebb krben ismert szinonimi: ~ kiads = hasonms v. fak-
szimile kiads; megvan ~ben = hasonms v. fakszimile kiadsban.
Az utnnyoms, a nmet Nachdruck fnv tkrfordtsa kiss mst jelent: (knyvet
meglv nyomdai szeds felhasznlsval) jra kinyom. Ezrt ezzel nem helyettesthetjk
a ~ szt.
reprz
Francia eredet idegen sz. Magyar szvegben els sztagjban e-vel ejtjk s rjuk; a
[rprz] ejts finomkodn hat. Kezdik kiszortani magyar megfeleli, a feljts (a sznhzi
szaknyelvben), ill. a visszatrs (a zenei formatanban).
reprodukci
Latin eredet idegen sz: sokszorosts; lenyomat, sokszorostvny, klnsen
kpzmvszeti alkots. Rvidtett vltozata, a repr enyhn bizalmas jelleg; a szakmai
zsargonban dvik.
Folyamat rtelmben a ~ helyett jobbak ezek a magyar megfelelk: msols,
sokszorosts, jratermels.
repl repls
A repl hivatsszeren v. sportknt replssel foglalkoz szemly fnvnek egy id ta
terjedben van az -s kpzs repls vltozata: a msodik vilghborban replsknt
szolglt; mint tudja, magam is vekig repls voltam. Ennek oka rszben a mellknvi
igenvi repl alaktl val megklnbztets szndka, rszben ms -s kpzs fnevek
analgis hatsa lehet. A vlasztkos kznyelv azonban tovbbra is a repl alakot ismeri
s hasznlja: a replknl szolgl; magam is repl voltam. V. ment ments | -s
mellknvkpz hasznlata
repl rpl
Tetszleges vltozatok: repl v. rpl a madr, a labda, a gondolat. A lgi kzlekedssel
kapcsolatos szavak e-sek: Malv-gppel repl; replgp, repltr, repljrat stb. A
csonkult tvel alkotott sszettelekben (a repltr-bl rvidlt reptr kivtelvel) a rp-
eltag szerepel: rpdolgozat, rpgyls, rplabda, rpplya stb. L. mg: szll repl
res L. rezs
restell rstell
Br az hangzs vltozat enyhn npies z, mindkt alak kznyelvinek tekinthet. Rvid
l-lel ejtve (restel v. rstel) bizalmas, npies, rva azonban csak kt l-lel szablyos. A
feltteles mdban s a fnvi igenvben alaki ingadozs: restelln v. restellen; restellni v.
restelleni. A kthangz nlkli formk a gyakoribbak, de mindkett helyes.
rszrl
E szemlyjeles hatrozsz az jabb nyelvhasznlatban, klnsen a hivatali zsargonban
nvuti szerepet tlt be: az igazgatsg ~ rdeklds mutatkozik a javaslat irnt; a magam
~ semmi kifogsom sincs a dolog ellen. ltalban elhagyhat, s ezzel a kzls egyszerbb
s szemlyesebb tehet: az igazgatsg rdekldik a javaslat irnt; (nekem) semmi
kifogsom (sincs) a dolog ellen. Egy-kt ritkulban lev udvariassgi kifejezsben, ill.
trfs kiszlsban is elfordul a ~ egyes szm 1. szemly alakja, s ezekben nem is
helyettesthet mssal: rszemrl a szerencse!; rszemrl a fklysmenet!
reszkroz
Francia eredet, de nmet kzvettssel tvett, csak a bizalmas nyelvben hasznlhat ige. A
kznyelvben, ill. a vlasztkos stlusban: kockztat. Igektvel is: meg~; e helyett a
megkockztat ajnlhat. Korbbi riszkroz alakja (v. francia risquer, nmet riskieren)
elavult.
A belle jabban elvont reszkr fnv mg inkbb bizalmas jelleg; nyilvnos
beszdben s rsban a kockzat szval helyettestsk!
Az idegenszer reszkrt mellknv (v. nmet riskiert igenv) szerencsre elavulban
van: a bizalmas stlusbl is kezdi kiszortani a magyar kockzatos, ktsges, veszlyes stb.
reszort
Francia eredet nemzetkzi sz, nlunk klnsen a munkahelyi zsargonban dvik.
Eredeti, egyszersmind hazai kiejtshez igazodva rvid sz-szel rjuk. Tbb j magyar
egyenrtkese is van: munkakr, feladatkr, gykr s nha a hatskr. Rgebben osztly,
rszleg jelentsben is lt, de ez elavult. sszetteli eltagknt nem mindig magyarthat: a
~feladat, ~felels lehet szakfeladat, szakfelels, de a ~munka nem egyenl a szakmunk-
val, ezrt csak krlrssal lehet(ne) ptolni.
rszt vesz
Igei alaptag lland szszerkezetknt mindig klnrjuk. lland hatrozi bvtmnye
tbbfle ragot is kaphat, s ezek kztt jelentsklnbsg fejldtt ki. A -ban, -ben ragos
vonzat tnyleges kzremkdst fejez ki: ~ a vitban, mg az -n, -on, -en, -n ragos inkbb
csak fizikai ottltet, jelenltet: ~ a vitn. A -nl, -nl rag ebben az rtelemben bntan
idegenszer (nmetes): ~ a kldttsg fogadsnl. J magyarsggal: fogadsn.
rszvt rszvtel
Jelentsk elklnlt; ma a rszvt csak egyttrzs, a rszvtel csak kzremkds,
megjelens rtelemben hasznlhat.
A sajtnyelvben ma sem ritka nagy rszvt mellett kifejezs idegenszer; helyesen:
nagy v. mly rszvttel.
retikl ridikl
A ni kzitska francia eredet idegen neve kt vltozatban is l a magyar nyelvben.
Valjban kt klnbz francia sz a forrsa: a rticule [retikl] s a ridicule [ridikl]. Az
elsnek rgebbi jelentse: hlcska, hajhl, ebbl ni kzitska. A msodik:
nevetsges, majd (furcsn, klnckdn divatos) ni tska.
A kt idegen sz kzl ma a retikl a gyakoribb, a termszetesebb; a ridikl elavulban
van. S mindkettnek rovsra rvendetesen terjed a magyar megfelel, a (kzi)tska.
retr
A nmetbl tvett, eredetileg azonban francia sz (retour visszatrs). Csak a bizalmas
nyelvben l (pl. adjon kt ~t Miskolcra!), de abbl is kiszorulban van, a fiatal nemzedk
alig ismeri. Mg arnylag a ~jegy sszettelben fordul el a leggyakrabban. Franciskod
[rtr] ejtsmdjt nem ajnljuk. Elbb-utbb teljesen kiszortjk magyar megfeleli, a
menettrti v. oda-vissza jegy. Esetleg gy krhetjk a pnztrostl j magyarsggal: krek
kt jegyet Miskolcra, oda-vissza!
revns revans
A revans vltozat ll kzelebb a francia eredetihez (revanche viszonzs), de ma a revns
az elterjedtebb s az rsmdjban szablyos alak. Francis [rvans] ejtse pedig vgkpp
divatjamltan, modorosan hat. Szrmazkaiban viszont a-t runk a msodik sztagban:
revansizmus, revansista, revanzsl. (A legutbbinak van pontos magyar egyenrtkese: a
viszonoz; az idegen szt csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlhatjuk.)
Tbb j magyar megfelelje is van: visszavgs, bossz(lls), elgttel. A
sportnyelvben a revns- v. revansmrkzs-t teljesen felvltotta a magyar visszavg
(mrkzs). De mg elg gyakori a revnsot v. revansot vesz vkin vmirt kifejezs.
rvn tjn
Eszkzhatrozknt a cselekvsben segt, kzvett szemly nevt inkbb a rvn
nvutval kapcsoljuk ssze: egy bartom rvn rtesltem a dologrl. De nem hibs ez
sem: egy bartom tjn Mindkettnl tmrebb azonban a ragos alak: egy bartomtl
Ha nem szemly az eszkzhatroz, szoksosabb az tjn nvut: aprhirdets tjn
keres trsat magnak.
rev
E francia eredet idegen szt elg rgta ~ alakban rjuk s mondjuk. A francisabb rv
vltozat visszaszorulban van. F jelentsben nincs r magyar sz, csak krlrssal
ptolhatnnk: ltvnyos, szrakoztat msor. sszetteli eltagknt is az idegen sz
gykeresedett meg: ~sznhz, ~sznpad, ~tncosn, ~grl. Kiss nismtl, de elfogadhat
sszettele a ~msor.
(Szpirodalmi) szemle, folyirat rtelemben viszont elavult. Ebben a jelentsben
magyar megfelelivel helyettestjk.
rezsim
Francia eredet, de rgta magyarosan rt idegen sz. Csak az ancien rgime a rgi, az
elz politikai rendszer kifejezsben maradt meg a francis rsmdja, de ezt a kznyelv
nemigen ismeri. Nyelvnkben a ~ sz ersen pejoratv hangulatv vlt (hasonlan
ezekhez: kreatra teremtmny; nci nemzet; stb.), ezrt csak elmarasztal rtelemben
hasznlhatjuk: a bukott ~, (np)elnyom ~ stb. Ugyangy sszetteleiben is, pl. bb~.
Egybknt: kormny(zat), kormnyrendszer, (uralmi) rendszer v. uralom.
rezs
Bizalmas-csaldias szknt villany- v. gztzhely, ill. (kisebb) fz jelentsben
hasznljk. Tzhely fzlapja rtelemben klnsen helytelen, kerlend. Vlasztkos
stlus beszdben s rsban magyar megfelelivel helyettestsk! Ugyanez vonatkozik
sszetett szrmazkaira villany~, gz~ is. Olykor effle metonimikus megnevezseket
is alkalmazhatunk helyette: tedd fl a teavizet a gzra (v. a tzre)!; kapcsold be a hts
lapot (v. karikt)! A francia eredetihez kzelebb ll, korbban szablyosnak tekintett
res vltozat egyre ritkbban hallhat. A kt magnhangz kztti s zngslt, ezrt az
AkH.11 mr a ~ formt kvnja meg.
ribizli
Tetszleges vltozat a magyarosabb, de ritkul, vlasztkos ribizke helyett.
rigli
Nmet eredet, bizalmas-pongyola jelleg fnv klnfle egyszer zrak megnevezsre.
Helyette jobbak, mert pontosabbak ezek a magyar megfeleli: retesz, tolretesz, tolzr,
kallanty, zrnyelv.
rigorzus
Latin eredet, vlasztkos, ma mr arnylag ritkn hasznlatos mellknv. Magyar
megfeleli: szigor, merev, hajthatatlan.
ringli
Nmet eredet fnv. Egyik jelentsben: olajos szardellagyr. Magyar megfelelje, az
ajka hivatalos, szaknyelvi, a kznyelvben alig ismerik. A ~ msik jelentse (a
ruhaiparban s a kzimunkban): (rendszerint crnbl kszlt) gyr, karika. Itt
szakszknt is jk a magyar egyenrtkesek. Igei szrmazknak, a ringliz-nek viszont
nincs elfogadott magyar megfelelje.
ringlispl
E nmet eredet idegen sz ma jobbra csak a bizalmas-vulgris beszdben l, fokozatosan
ritkul a hasznlata. Van r j magyar szavunk, a krhinta. Szemlletes nyelvjrsi neve:
srg.
riszl
Eredeti jelentse: derekt, cspjt, fart jellegzetesen mozgatja. A trsalgsi nyelvben
van ilyen rtelme is: flttesei eltt gy viselkedik (mozog, beszl), hogy tetszsket
elnyerje, jindulat figyelmket magra vonja; pl. ~ja magt a nagyfnk eltt. Ersen
pejoratv jellege s bizalmas-trfs volta miatt a ~ igt ebben a jelentsben csak szk
krben hasznlhatjuk, a nagy nyilvnossg eltt nem.
ritkbb szalkotsmdok L. betszk | mozaikszk | npetimolgia | szelvons |
szhasads | szrvidts | szvegyls | tulajdonnv kznvv vlsa
rizik
Olasz eredet, de nyelvnkbe nmet kzvettssel kerlt. Mr nemigen rezzk idegen
voltt, de vannak j magyar megfeleli: kockzat, veszly, veszedelem. Vlasztkos stlus
beszdben s rsban inkbb ezekkel ljnk! Ugyangy sszetett szrmazkt, a ~faktor
szakszt is jl helyettestheti a magyar kockzati tnyez.
rizs rizsa
A kznyelvi rizs fnv bizonyos nyelvjrsokban, ill. ltalban a bizalmas-npies
beszdben gy hangzik: rizsa. Ignyes kzlsben okvetlenl kerlend!
Az argban flsleges, res beszd; a hallgat szmra rdektelen fecsegs
rtelemben is l a rizsa szalak. lland szkapcsolatokban is: nyomja v. lki a rizst
flslegesen beszl. Igei szrmazka, a rizsz(ik) ritkbban hallhat. Mindezek a szavak,
ill. kifejezsek csak a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben engedhetk meg, msutt
stlustalanok.
rizskoch
Nmet eredet, flig lefordtott sz; inkbb csak a beszlt nyelvben fordul el, mgpedig
tbbfle kiejtssel: [risko] v. [risk] olyan h-val, mint a magyar potroh fnvben , ill.
[risk], a sz vgn nma h-val. A vlasztkos v. hivatalos nyelvben a rizsfelfjt
sszettellel lhetnk helyette.
robusztus
Latin eredet mellknv (vgs soron a robur tlgyfa, tvitt rtelemben er fnvbl).
Pongyola alakvltozata: robosztus (a genitivusi roboris, ill. a roborl beteget felerst
hatsra v. ejtsknnyt hasonulssal). J magyar megfeleli a kvetkezk: ers,
erteljes, tagbaszakadt, markos. De vlasztkos stluselemknt megvan a helye a ~-nak is:
a tmegbl Wesselnyi Mikls ~ alakja emelkedett ki. gyeljnk azonban a szalak
pontossgra!
rdli
E nmet eredet, bizalmas-csaldias jelleg fnvnek van j magyar megfelelje, a sznk;
a sznka mr ritkbb, rgies. Kpzett szrmazkt, a rdlizik igt is btran vltogathatjuk,
st helyettesthetjk a magyar sznkzik szval. A sznkzik vltozat ritkbb s rszben
eltr rtelm: nadrgfken sznkzott le a lejtn (azaz gy, hogy nem volt alatta se
sznk, se rdli). V. sznk sznka szn
rohad rothad
A rohad s a rothad vltozat egyarnt hasznlatos az irodalmi nyelvben, a szaknyelvben
inkbb csak az utbbi (nemes rothads). A rohad ige a vulgris beszlt nyelvben ersen
pejoratv rtelm, gyakran fordul el szidalmakban, kromkodsban, pl. rohadt alak. A
rothad s szrmazkai is hasznlhatk a rosszalls, erklcsi elmarasztals kifejezsre, de
a velk alkotott lland szkapcsolatok jobbra vlasztkos v. sajtnyelvi jellegek:
velejig rothadt ember.
rojalista, rojalizmus L. royal
rokkantost
Eredetileg hivatali nyelvi sz, de az rdekeltek rvn nmikpp a mindennapi beszdben is
elterjedt: rokkantnak, ill. rokkantsgi elltsra, nyugdjra stb. jogosultnak nyilvnt vkit.
Kznyelvi megfeleli, a rokkantt nyilvnt, ill. rokkantnyugdjba helyez, rokkantsgi
elltsban, kedvezmny(ek)ben rszest vkit kevsb tmrek, ezrt a ~ is elfogadhat, de
csak a hivatali nyelvben. A kznyelvben lehetleg ne honostsuk meg! Van igekts
szrmazka is (a befejezettsg nyomstsra, taln a hasonl rtelm leszzalkol
mintjra is): nagyapmat lerokkantostottk. Minthogy azonban maga a ~ ige is ezt
jelenti, a le igekts vltozatnak valjban nincs ltjogosultsga.
Rkus
E latin eredet keresztnevet a nagy budapesti krhz nevben is gy ejtjk, mint
egybknt, azaz [rkus]-nak. A vulgris fvrosi nyelvben ma is l [rkusz] ejtsmd
helytelen, kerlend!
rla
Szemlyjeles hatrozsz, az szemlyes nvms ragozsnak kiegszt alakja. Az rla
vltozat nyomatkostst fejez ki. A rlla beszdben nyelvjrsi z, legfeljebb
pongyolasgnak minsthet, rsban azonban durva hiba!
rold
Francia eredet idegen sz. Csak telnevekben fordul el: csokolds, gesztenys, sajtos
stb. ~. Magyar megfelelje, a tekercs mg kiss hivatalos, vlasztkos jelleg. A sonks ~-
ot v. sonka~-ot azonban rvendetesen kiszortotta a magyar sonkatekercs sszettel.
Bizonyos telek nevben a ~ a szintn idegen eredet rol szval is vltakozik, pl.
sajtos ~ v. rol. V. rol
rolni
Nmet eredet, csak a bizalmas-vulgris beszdben hasznlatos fnv. Van rollni ejts- s
rsvltozata is. Egynem pnzrmkbl henger alakban sszerakott s paprba gngylt
tekercs rtelemben nincs tmr magyar megfelelje, br megteszi helyette a tekercs sz
is: adj egy ~ v. tekercs ktforintost! A konyhai nyelvben a habos ~ lehet habtekercs. A
vlasztkos mszaki nyelvben a grg fnvvel helyettesthetik (a mhelyzsargonban
gyis marad a ~). Vgl a fodrszat szaknyelvben a ~ felfel fslt s begndrtett
hajfrtt jelent. Prbltk magyartani a huncutka szval, de ennek ms a hangulata, s
jelentse sem teljesen azonos a ~-val.
rol
Francia eredet, de a nmet tjn tvett idegen sz. Kt f jelentsnek megfelelen v. a
tekercs, v. a redny szval magyarthat. Ez utbbi ppgy rillik a vasbl, mint a fbl
kszlt rednyre (az n. esslingeni ~-ra). De a beszlt nyelvben mindmig megmaradt ~-
nak a kt ablaktbla kztti v. ablakon belli vszonredny. (Ezt olasz eredet szval
rolett-nak is mondjk.) V. rold
roma cigny
A cignysg nelnevezse, a roma mellknv s fnv az utbbi idben kezdi kiszortani a
hivatalos hasznlatbl a cigny szt: roma kisebbsgi nkormnyzat, roma szervezet(ek),
Roma Parlament, Roma Polgrjogi Alaptvny stb. Idvel tveheti a cigny szerept a
hivatali s a kzleti nyelvben (br e npcsoport jeles kpviseli kzl is tbben
ragaszkodnak a cigny elnevezshez). Nhny hagyomnyos kifejezsben, szlsban
termszetesen tovbbra is a cigny szt hasznljuk: cignymeggy, cignyzene; ha
cignygyerekek potyognak az gbl, akkor is.
rmai szmok
Az vszzadok s a hnapok sorszmt ma mr egyarnt rhatjuk rmai, ill. arab szmmal
(az utbbi terjedben van az elbbinek a rovsra). Az iskolai osztlyok sorszmnak
rsban olyan megoszls tapasztalhat, hogy az ltalnos iskolban arab, a
kzpiskolban rmai szmot rnak. Csak rmai szm hasznlhat az uralkodk, ppk
neve eltt, ill. az azonos vezetknev szemlyek, klnsen sportolk v. hivatalos kzegek
megklnbztetsre: II. Erzsbet, II. Jnos Pl, ill. Fenyvesi II., Kovcs XIII. Jnos.
Fontos helyesrsi szably, hogy a rmai szmok utn, mivel sorszmnevet jellnek,
mindig ki kell tennnk a pontot. Kivtel: az elszavak rmai lapszmozsa!
romn olh
A XIX. szzadig ez a npnv csak olh alakban volt hasznlatos a magyar nyelvben. A
szzad kzepre a mindkt oldalon fellngol nacionalizmus az eredeti nevet pejoratv
csengsv tette. Ezrt a szomszd np nemzeti rzkenysgt kmlve mondjunk s
rjunk helyette romn-t! (Ez amgy is kiszortotta az eredeti nvalakot a mveltebb
kznyelvbl.) A rgi magyar irodalmi s egyb szvegek olh szavainak kijavtst
azonban nem vllalhatjuk, mert ezzel megsrtenk a nyelvi s a trtneti hitelessget.
A romn nyelvek kifejezsben a romn jelznek ez az rtelme: a latin nyelvbl ered;
jlatin. Teht a romnon kvl romn nyelv az olasz, a francia, a spanyol stb. is. E zavar
kettssg megszntetsre a mai szaknyelv inkbb az jlatin v. neolatin nyelv(ek)
megjellst alkalmazza.
A rgi magyar nyelvben a romn fnv regny-t jelentett. Ez az rtelme elavult.
ronda
Az egybknt is pejoratv jelents ~ mellknvnek npies-vulgris randa alakvltozata
nagyobb fok lebecslst, megvetst fejez ki: randa egy alak, annyi szent!
rosl rosroz
Francia eredet idegen szavak a sakkozk bizalmas szaknyelvben. A rosl legalbb
magyar kpzj, a rosroz azonban a szt kzvett nmet nyelv -ieren kpzjnek nyomt
is magn viseli. Valjban egyik idegen szra sincs szksg, mert van j magyar
megfeleljk, a sncol. Az ignyesebb szaknyelvben mr inkbb ezt hasznljk.
Az igekts berosl ige nemcsak azt jelenti, hogy vgrehajtja a sncolst, hanem
argnyelvi szknt ezt is: nagyon megijed, megretten, st ijedtben berezel, becsinl.
Taln a bizalmas nyelvi berezel ige hatsra jtt ltre ez a jelents, a kt sz alaki
hasonlsga folytn.
rsejbni
Nmet eredet telnv: (vkony) szeletekre vgott, majd olajban v. zsrban hirtelen
kisttt burgonya. Csak a beszlt nyelvben l, enyhn bizalmas sznezettel.
Hivatalos s vlasztkos megfelelje, a hasbburgonya nem tudta
kiszortani. Hasonl jelents idegen sz a francibl tvett pomfrit (hibsan
gy is: pomfri), a vkony cskokra szeletelt slt krumpli neveknt. Ennek
tall j magyar elnevezse: szalmakrumpli. Ismt ms a hidegen
fogyasztand burgonyaszirom. A jelentsklnbsg miatt egyikk sem
alkalmas az idegen ~ helyettestsre.
ros roz
A francia vin ros, rviden ros tvteleknt meghonosodott borszati szaksz: kkszl-
fajtk gyors feldolgozsbl nyert knny, rzss sznrnyalat bor. Magyaros rsmdja:
roz. Az angol rose-wine hatsra v. egyb okbl rose alakban is rjk, ez azonban magyar
szvegben, feliraton helytelen. E borfajta hagyomnyos magyar neve, a nmet eredet
siller(bor) az utbbi idben httrbe szorult.
rosszall
Kt l-lel rjuk, s a vlasztkos beszlt nyelvben, klnsen magnhangz eltt gy is ejtjk:
~om a magatartsodat; ~an nzett a frjre; stb. De egy l van ebben a ms kpzket
tartalmaz igben: rosszalkodik.
rosszall kifejezsek
Nem rosszall, nem pejoratv a kzlsnk, ha trgyilagosan nevkn nevezzk az
erklcstelen, embertelen, letellenes jelensgeket, cselekedeteket, tulajdonsgokat. A
hall, az utcalny; az aljas, kegyetlen; a megknoz, gyilkol, rabol beleillik brmely
mfajba, stlusrtegbe.
Hangulatban szemlyeskeden pejoratv szt azonban csak a bizalmas-csaldias,
npies v. ifjsgi nyelvi kzlsben tartunk trhetnek.
Nem viseli el a tudomnyos, a vlasztkos, a sznoki stlus az autra a tragacs, a nre a
nmber, nstny, nci, br, a gyenge kpessgre a hlye, bumburnyk, hgesz,
tkkelttt, a kzsls cselekvsre a kefl, cseszik, pitykzik, kamatyol v. ppensggel a
trgr baszik megjellst.
A rosszalls: tlkezs. Az ignyesebb hasznlatban is kifejezhetjk rosszallsunkat,
megvetsnket, rzelmi tletnket vlasztkosabb eszkzkkel. Ilyen eszkz a pozitv
tartalm szk ellenttes rtelm alkalmazsa, megfelel hangsllyal: szp dolog, ill. szp
kis bart (munkatrs, rokon stb.) az ilyen; te hres!; ezt jl elintzted; stb.
Kifejezhetnk ilyesmit idzjelbe ttellel is: most kilvezhetjk a szabad verseny
ldsait; a nagy ember vgre leereszkedett hozznk. De tartsunk mrtket az
idzjelek hasznlatban, mert tl srn ismtldve modoross tehetik fogalmazsunkat.
Fontoljuk meg jl azt is, kihez, milyen helyzetben, mi clbl szlunk, mi a feladata a
kzlsnknek, s csak azutn ironizljunk, rosszalljunk valamit!
Msrszt a tudomnyos, a vlasztkos, a sajtnyelvi kzls sem ktelez szpt, n.
amelioratv kifejezsmdra (pl. tves helyett megalapozatlan v. t nem gondolt;
tudomnytalan helyett vitathat; elbocst vkit helyett megvlik vkitl; nknyeskedik
helyett adminisztratv intzkedseket tesz). Az oktalan szpts ui. a hazugsg egyik fajtja!
royal
A francia royal(e) kirlyi mellknv a magyarban szinte csakis tulajdonnvknt fordul
el, pl. Royal Szll v. a hajdani Royal Apollo filmsznhz. Ne ejtsk francisan [roajl]-
nak, mivel magyar beszdben a [rojl] kiejts a megszokott, a termszetes. S j
intzmnynek lehetleg ne adjunk ilyen idegen nevet!
A royalista [rojalista] magyar szval kirlyprti; a royalizmus [rojalizmus] mskppen
kirlyprtisg, rgies magyar megfelelje, a kirlyhsg kiveszben van.
rzsakert rzsskert
A rzsakert kznyelvi is, irodalmi nyelvi is. A rzsskert ritka, npies, rgies. A rzsakert
nem nmetessg, mint nmelyek vlik (v. Rosengarten), hanem prhuzamos nyelvi
fejldsnek az eredmnye. Btran hasznlhatjuk teht, ahogyan Babits Mihly is tette,
Hatholdas rzsakert cm kisregnyben.
rgtni
Kifogstalan, st vlasztkos mellknv, de az azonnali szoksosabb. Nhny llandsult
szkapcsolatban csak a ~ hasznlhat, pl. ~ tlkezs, brskods.
rknydik
Szablyos alakjban mindhrom rvid, de a kznyelvi kiejtsben ersen tartja magt a
[rknydik] forma, az els sztagban hossz -vel. Igektvel gyakoribb: meg~ (L. ott
is!)
rntgen
Nevt felfedezjrl, W. Rntgen nmet termszettudsrl kapta. Kznyelvi kiejtse
[rndgen] v. [rndgn], ezenkvl szmos beszlt nyelvi, tbb-kevsb pongyola
alakvltozata van: rngen, st rgeny v. rgny. A rggny, rzgny mr nemcsak
vulgris, hanem trfs is. Jelentse a szvegsszefggs szerint tbbfle lehet: most
vittk ~re rntgenvizsglatra; megrtott neki a ~ rntgensugr; llj a ~ rntgengp
el!; mg nincs ksz a ~ rntgenfelvtel; stb.
rpcdula L. szrlap
rp-, rep-
sszetett szavak eltagjaknt az elbbit hasznljuk: rpirat, rplabda, rpplya stb. Csak
a bizalmas reptr szban tallunk e, ill. hangzt (de ennek is van npies rptr
vltozata).
rvid
Egypr nmet mintj kifejezsben meggykerezett, mr nem kifogsolhatjuk a
hasznlatt: ~ id mlva; ~del vmi eltt v. utn; ~ leszek. De magyarosabb gy: nemsokra,
egy kis id mlva; nem sokkal vmi eltt v. utn; tmr leszek, keveset fogok beszlni.
rvidtsek
A legfontosabb tudnivalkat l. az AkH.11 276287. pontjaiban.
A magyarban is jratos nemzetkzi ~ kzl figyelmet rdemelnek a ktfle
rvidtsmdak. gy a pnzegysgeket rvidtik az idegen orszgban, nyelvben jratos
mdon is, a nemzetkzi szabvny szerint is. Nmely pnznemet csakis magyarul neveznk
meg (pl. jen, lej), legalbbis a kznyelvben.
Szmos nemzetkzi szervezet rvidtst egymssal versengve vettk t a
sajtorgnumok. Most azonban j rszkrl mr nem is tudjuk, milyen testletnek a neve
helyett llnak, mi a feloldsuk. Els emltsekor minden rvidtsnek meg kell(ene) adni a
teljes alakjt is, a kevsb ismertekt ksbb is egyszer-egyszer.
A szaknyelvben, tudomnyos munkkban, sztrakban sajtos rvidtsi mdokat is
hasznlhatnak a szerzk; a rvidtsek jegyzkt azonban gy illik kzlni, hogy az olvas
mindennek knnyen utnanzhessen. Pl. az j mrtkegysgeknek, az n. SI-egysgeknek
az rsmdjt kln minisztertancsi rendelet szablyozza.
rvidtsek kiejtse
Teljes alakjukban mondjuk ki az rsban ponttal zrul rvidtseket (pl. a pl. nem [pel],
hanem pldul), valamint az gtjak, mrtkek, pnznemek rvidtve kzlt nevt.
Ha azonban betszv vlnak, s rsban elmarad vgkrl a pont, annyi hangzik
bellk, amennyit lerunk: tsz, tesz [tesz v. tessz], WC, vc [vc], MV [mv]. Az
rsmd tbb esetben szerencssen igazodik a kiejtshez, pl. bc, tv, vc.
Bizalmas-trfs, vulgris hasznlatban a ponttal rt kb. is [kb], a kp. is [kp]. A
kznyelvben ne siettessk ezt a folyamatot!
rvidlt
Nmet mintj tkrsz, de a kznyelvben ez vlt ltalnoss. Hivatalos s orvosi nyelvi
megfelelje: kzellt. A maga helyn mindkett helyes, de tvitt rtelemben csak a ~
mellknv hasznlhat (~ gondolkods, ~ politikus), a kzellt nem.
rvid mondatok
Mg szpirodalmi szvegekben sem csupn a mondanival hatrozza meg a mondatok
hosszt, hanem a kordivat s a szerz egynisge is. Egybknt azonban szban is, rsban
is trekednnk kell az arnylag rvid mondatokban val fogalmazsra. Nem igaz, hogy a
bonyolult mondanival okvetlenl megkvnja a tbbszrsen sszetett mondatok
halmozst. Ezek nagy rsze felbonthat (s fel is bontand!) tbb rvid mondatra. A
kznsg megrtst sokra tart, valban demokrata kzr meg is birkzik ezzel a
feladattal. A rvidebb mondatokbl felpl szveg nem lesz terjedelmesebb, viszont
knnyebben meg lehet rteni s tanulni. (Ezt klnsen a tanknyvszerzknek kellene
szem eltt tartaniuk!)
rubin rubint
A vrvrs szn kk nevnek ma a rubin a kznyelvi vltozata, a rubint kiss rgies s
npies. De tvitt rtelemben, kedvesked megszltsknt csak a rubintom hasznlhat, s a
mellknvi szrmazk is inkbb rubintos, mint rubinos (pl. rubintos, azaz rubinokkal
dsztett karkt).
rumli
Nmet eredet, bizalmas-vulgris stlusrtk sz, csak az ignytelen beszlt nyelvben
fordul el. Tbb vlasztkos magyar megfelelje is van: felforduls, hh, rendetlensg,
zrzavar.
Mellknvi szrmazka, a rumlis ezekkel a rokon rtelm magyar szavakkal
helyettesthet: zrzavaros, hajszs (nap); a zrs ebben az rtelemben szintn bizalmas s
kiss npies.
A rumlizik ignek a vlasztkos stlusban nincs pontos egyenrtkese, csak jval
hosszabb kifejezsekkel lehet ptolni, pl. (nagy) felfordulst, zrzavart, hht, botrnyt
rendez v. csap v. kelt.
rund
Nmet eredet fnv. Jobbra csak a krtyzk, a nyilvnos helyen italozk bizalmas-
vulgris nyelvben l: jtsszunk mg egy ~ot!, azaz kznyelvi szval kr-t, gy, hogy
mindenki mg egyszer sorra kerljn az osztsban; hozzon mg egy ~ot!, a trsasg
mindegyik tagjnak egy-egy pohr italt. A sportnyelvben elavult, helyette: menet, fordul.
A kocsmban srn ismtld mg egy ~ot! mondatban a trgyrag eltti o hangz a
nagyobb nyomatktl megnylt (rundt), gy alakulhatott ki a vagylagos rund vltozat.
ruszin rutn
A Krptaljn l, az oroszhoz s az ukrnhoz kzel ll nyelv npcsoport neve a
trtnelmi Magyarorszgon rutn v. ruthn volt. A kt vilghbor kztt a terlet
Csehszlovkihoz tartozott, ekkor a ruszin elnevezs vlt ltalnoss. A II. vilghbor
utn az akkori Szovjetunihoz kerlt orszgrszben a krptukrn npnevet tettk
hivataloss. Egyik vltozatnak sincs pejoratv mellkzngje. A rusznyk npnv azonban
elavult, ma nem hasznlhat.
ruszki
Ez az orosz eredet, orosz jelents sz a II. vilghbor sorn s utn vlt
Magyarorszgon kzismertt, rszben bizalmas-trfs, rszben hatrozottan pejoratv
rnyalattal, pl. ~k, haza! Ha nemzeti rzkenysget srthet, kerljk a hasznlatt!
ruszli
Nmet eredet, bizalmas jelleg idegen sz: ss ecetben hagymval eltett, tartstott hal.
Nincs pontos magyar megfelelje. Ne tvesszk ssze a ruszni-val!
ruszni
Nmet eredet, bizalmas jelleg idegen sz: a cstnyoknak a svbbogrnl vmivel
vilgosabb szn fajtja. Nincs pontos magyar megfelelje, de a cstny hasznlhat
ebben az rtelemben is. Ne tvesszk ssze a ruszli-val!
rzs
Francia eredet sz (v. rouge [rzs] piros), de mr nem rezzk idegensgt, befogadta
a kznyelv. A rgebben helyette javasolt pirost nem tudta felvltani, egyrszt npies s
rgies jellege miatt, msrszt pedig azrt, mert elssorban arcfestket jelent.
A ~ fnvnek kiterjedt szcsaldja is van: rzsos, rzsoz, ill. ajak~, szj~. Ezek is
btran hasznlhatk, csakgy mint az alapsz.
rh s szrmazkai
A rh sz vgn a h-t nem ejtjk ki: [r]. Ugyangy a mssalhangzval kezdd s
kthangz nlkl kapcsold toldalkok eltt: rhben [rben], rhtl [rtl], rhvel
[rvel]. A legutbbi ragos alak helyett terjedben van az elre hat hasonulssal
keletkezett rhhel [rhhel]. Mindkett kifogstalan. Azokban a toldalkos alakokban,
melyekben a h kt magnhangz kz kerl, ki kell ejteni: rhes [r-hes] v. rhs [r-hs],
rhell [r-hell], rht [r-ht] stb.
A rhell szrmazk npies z, enyhn bizalmas. Vlasztkos megfeleli: restell,
szgyell, ill. nincs kedve vmihez, nincs nyre, nem tetszik neki vmi.
rszt
Nmet eredet, kiss bizalmas fnv: a lbfej fls, dombor rsze. A sportnyelvben
vltakozva hasznljk magyar megfeleljvel, a csd-del. A cipszek szaknyelvben a
torokbsg helyettestheti. llattenysztsi szakszknt jelentse: a l marja. A msik,
szintn nmet eredet ~ sz a mszaki zsargonban l; magyarul: llvny.
saccol
S
Nmet eredet, magyar kpzj idegen sz; csak a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben l.
Vlasztkos magyar megfeleli: felbecsl, felmr vmit; vminek v. vmilyennek tart, vl,
gondol vmit; vmire tart, becsl vmit.
Az igbl elvont sacc fnv jobbra csak ebben az llandsult ragos alakjban fordul
el: saccra, azaz rnzsre, nagyjbl, hozzvetleg(esen).
sah
Minden alakjban kiejtjk a h-t, pontosabban a nmet ch-ra emlkeztet, htul kpzett,
kemny h-t ejtnk: [sa, satl, saja]. A hasonult ragos alakokban a hasonulst rsban is
jelljk: ~hal, ~h stb.
sajnos
Ha mondat rtk sz, vesszvel vlasztjuk el a mondat tbbi rsztl: ~, nem rtem.
Mdostszknt teht csupn egy bizonyos mondatrszre vonatkoztatva viszont nem
ll mellette vessz, se utna, se eltte: ez ~ hinycikk.
A kiss rgies sajna vltozat jabban bizalmas-trfs sznezetet is kapott.
sajt s nyelvmvels
A nyelvmvels ltalnos feladatunk. A sajt azzal segtheti legfkppen, hogy sajt
kzlemnyeinek fogalmazst javtja. A sajt terjeszti az idegen szavakat, idegenszer
kifejezseket, de segthet az ezeket helyettest j magyar megfelelk elterjesztsben is (l.
a sportnyelv egy rsznek sikeres magyartst).
Kedvezen befolysoljk a nyelvi ignyessget a napilapok nyelvmvel cikkei,
rovatai, a rdi s a televzi nyelvi ismeretterjeszt msorai s a rszben v. egszkben
nyelvhelyessgi trgy folyiratok (pl. Magyar Nyelvr, des Anyanyelvnk) is.
Ma, az zleti versengs korban, mg nagyobb szksg lenne az jsgok, a rdi s a
tv sszehasonlt nyelvhelyessgi brlatra, ill. ennek rendszeres kzzttelre.
sajtnyelv
A sajt gyorsan kveti a nyelvi divatokat, de gyorsan el is cspeli a felkapott szt,
kifejezst. Pl. egyfajta elidegenedst tapasztalunk; maradktalanul megvalstjuk
clkitzseinket; meglts, nagysgrend, hatalomtments, fundamentalizmus a vallsi
fanatizmusra emlkezteten elvakult politikai szemllet, szeparatizmus elszakadsi
trekvs, de manipulatv szhasznlatban minden jogos nkormnyzati, fggetlensgi
trekvs is.
A sajtnyelv rgebben egyik f terjesztje volt a kzleti zsargon terpeszked
kifejezseinek (elintzst nyer, benyjtsra kerl stb.) s a hossz nvutflknek (vminek
a vonaln, rdekben, vmit kveten, megelzen stb.). Ma ez a stlus hla a szabadd
vlt sajtnak s kzletnek eltnben van.
A sajt tbbek kztt a szellemes, tmr, gyakran szjtkos cmadssal igyekszik
felkelteni a figyelmet. Klnsen jellemz ez az n. bulvrsajtra. Pl.: Disznlban
tartotta gyermekt; Elcssztak az olajfolton (a cikk trgya: sikkaszts egy zemanyag-
forgalmi vllalatnl); Tucatnyi tnemnyes tallat (. gl). E cmadsi stlus knnyen
gpiess, modoross vlhat (l. pl. az utols plda tlzott betrmelst).
A sajtnak fontos (nyelvhelyessgi) feladata, hogy pontosan fogalmazzon, s ha kell,
leleplezze a hamis, manipull szhasznlatot. A nemes publicisztika ebben a tekintetben
nyelvileg is hasznos.
samanizmus
Ez a szablyos rsmd, de a mvelt kznyelvben is l a smnizmus rs- s ejtsvltozat.
Mivel a sz nem grglatin eredet, az rvidlse (v. barbr, de barbarizmus) nem
okvetlenl ktelez.
smli zsmoly
E nmet eredet fnv mint zsmoly az 1300-as vektl lt nyelvnkben. A XIX.
szzadban jbl tvettk, ekkor azonban mr smedli, smerli, majd az ezekbl rvidlt
smli alakban. E vltozatok kzl ma a zsmoly vlasztkos, irodalmias, de bizonyos
sszettelekben, kifejezsekben csak ez hasznlhat: imazsmoly, a trn zsmolya. A
smli kezdi elveszteni bizalmas-csaldias jellegt, s egy bizonyos lbtor kznyelvi
nevv vlik. A smedli, smerli npies, ill. elavult.
sampinyon
A francia champignon gomba szbl. Magyar megfelelje: csiperke(gomba). Az idegen
s a magyar sz kztt jabban nmi jelentsklnbsg alakult ki: a ~ inkbb a termesztett,
pincei, a csiperke inkbb a szabadban, vadon term gombnak a neve.
A ~ sampinyongomba szt olykor tvesen, sampion(gomba) alakban is hasznljk. Ez
azonban sztveszts, kerlend. A francia champion [sampion] magyarul bajnok.
sans gne
E francia kifejezs (ejtsd: [szan zsen]; jelentse: zavar, feszlyezettsg nlkl) ma
jobbra csak a bizalmas beszlt nyelvben fordul el (pl. ~ elvette az utols szendvicset is a
tlcrl), olykor trfsan torztott s flig nmetestett alakban is (ne zsinr v. zsanr).
Vlasztkos v. semleges hangulat magyar megfeleli: gtlstalanul, szgyen(kezs),
szemrmeskeds nlkl, nem zavartatva magt, ill. pejoratv mellkrtelem nlkl:
fesztelenl, szkimondan.
sansz
Francia eredet sz (v. chance esly), beszdben olykor snsz alakban is. Inkbb csak a
bizalmas trsalgsi stlusnak a szava: j ~ai vannak (a verseny megnyersre, az lls
elnyersre stb.). Tbb pontos magyar megfelelje is van: esly, eshetsg, lehetsg,
alkalom. Az rott nyelvben ezekkel helyettestsk!
sanzon sanszon
Francia eredet, hozznk nmet kzvettssel jutott nemzetkzi sz. A francia eredetihez
(chanson) a sanszon ejts- s rsmd ll kzelebb, de rsban a nmetes sanzon vltozat
honosodott meg. Kiejtve egyarnt elfogadhat a [sanzon] is, a [sanszon] is. Nincs pontos
magyar megfelelje, csak krlrssal helyettesthet: dallamval ltalban egyenl rtk
s rang szvegre rt rzelmes v. trfs mdal. A sanszonett sanzonnekesn
szrmazkot viszont francisan ejtjk s rjuk; ez egybknt elavulban van.
sarkal sarkall
Az -l kpzs ige jelentse: (cipt) sarokkal ellt, ill. (labdt) sarokkal tovbbt, az -ll
kpzs pedig: vmire sztkl, unszol, serkent vkit. A mai beszlt nyelvben mind a kett
kb. [sarkal]-nak hangzik. gyeljnk teht helyesrsukra, mert a hiba rtelemzavar lehet!
sarkt
Divatos sz a kzleti nyelvben s a kritikai zsargonban. Jelentse: (nzeteit) klns
lessggel, kilezve fogalmaz(za meg). Ilyen rtelemben hasznlatos ez is: sarkosan
fogalmaz. A ~ ige a fizika szaknyelvnek is fontos szava. Itt ez a jelentse:
elektromgneses hullmot arra ksztet, hogy csak egy, ill. kt, egymsra merleges skban
haladjon.
sarok sark
A kt vltozat kztt a mai nyelvhasznlatban jelentsmegoszls alakult ki. Testrszre,
ptmnyre s a velk kapcsolatos trgyakra inkbb a sarok szt alkalmazzuk: a fjs
sarokra kencst ken, ill.: sarokablak, sarokdsz, sarokhz; cipsarok, utcasarok. Fldrajzi
vonatkozsban viszont a sark vltozat a szoksos: szaki-sark, Dli-sark, sarkcsillag,
sarkutaz, sarkvidk. tvitt rtelemben is ez utbbit hasznljuk: sarkigazsg, sarkpont,
sarkttel. Mivel azonban a sarok vltozat birtokos szemlyjeles alakjaiban s nhny
ragos alakjban a toldalkok a hangzhinyos sark- tvltozathoz jrulnak (fj a sarkam; a
sarkon vrlak; stb.), a kt sz a nyelvi tudatban nem klnl el lesen.
satroz
E francia gyker, nmetes kpzsmd ige helyett az rnykol v. az rnyal szt szoktk
ajnlani, de pontos magyar megfelelje inkbb ez: (be)vonalkz.
satrafa satrapa
Az elbbi fnv jelentse: hzsrtos regasszony. Fleg ebben az lland
szkapcsolatban fordul el: vn satrafa. Bizalmas-npies z sz, nem tvesztend ssze a
trtnelmi satrapa kifejezssel. Ennek rtelme: kori perzsa uralkodnak szinte korltlan
hatalm helytartja. tvitt rtelemben: hatalmaskod ember, de ez ritka, vlasztkos.
Latinos [szatrapa] ejtse s szatrapa rsmdja pontatlan, kerlend.
satyak, sityak
A sapka sz bizalmas-trfs szinonimi az ifjsgi nyelvben.
schematizmus
A sma, sematizmus szavaktl elklnlve mig l a rmai katolikus egyhzi hasznlatban
a ~ rsmd. Jelentse itt: (egyhzi) nvtr, cmtr. Trtnelmi tiszti cmtr rtelme
elavult.
sebaj
Kiss npies z, ritkulban lev mondatsz: Eltrt? ~ (. nem baj), majd
sszeragasztom! Nem lehet alanya, mg az ez, az nvms sem llhat eltte.
sebtben
A kznyelvben van sebtiben ejts- s rsvltozata is, mindkett helyes. Vlasztkos,
klti nyelvi sebten alakja elavult.
sf
Francia eredet idegen sz, elg rgta magyarosan rjuk. Jelentse, ill. magyar megfeleli:
(konyha)fnk, fszakcs. A mai argban brmifle fnkt, felettest jelenthet.
Megszltsknt is, pl. mondja, ~ (r), hol tallom a kijratot? V. fnk
seft, seftel
Nmet eredet, rosszall mellkrtelm, csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlhat
szavak. Ignyesebb beszdkrnyezetben, ill. rsban magyar megfelelikkel helyettestsk
ket: zlet, zrkeds, ill. zletel, zrkedik.
segt
Eredeti vonzata: ~ vkin, pl. segts magadon, s Isten is megsegt! A ~ vkinek vmiben inkbb
egyszeri, a ~ vkit pedig tarts, huzamos tmogatst fejez ki.
segtsgvel
E ragos fnevet egyre inkbb nvutszeren hasznljuk: bartom ~ sikerlt megjavtani a
kocsit. Ez nem helytelen, mivel itt valban segtsgnyjts trtnt. Ha azonban a ~ szt
lettelen trgyhoz v. fogalomhoz kapcsoljuk, a kifejezs krlmnyesked lesz: a laksba
lkulcs ~ jutott be; a vizsgra tanknyv s jegyzetek ~ kszl fel; stb. Egyszerbben, mgis
pontosabban: lkulccsal, ill. tanknyvbl s jegyzetekbl. Ilyenkor teht jobb a
hatrozraggal val kapcsols.
sejdt
Sejt(eni kezd) jelents, ritka, vlasztkos ige. Pl. Engem sejdt a munks teste / kt
merev mozdulat kztt (Jzsef A.: Ars poetica). Sajdt vltozata npies.
sejtetni enged
A sejteni enged s a sejtet keveredsvel ltrejtt helytelen, kerlend kifejezs. A sejteni
enged sem ajnlhat, mert idegenszer, terjengs. Mindkett helyett jobb az egyszer
sejtet ige. A cselekv sejtette [sejtette] s a mveltet sejtette [sejttte] ktrtelmsgt gy
kerlhetjk el, hogy mveltet rtelemben ha a szvegkrnyezet nem igazt el
tkletesen inkbb az reztette szval lnk. (Nem pedig gy, hogy a sejtette igealakot
hibsan sejttette alakban rjuk le!)
selejtt
Szaknyelvi ige, de ott is flsleges, mivel a kznyelvi (ki)selejtez pontosan ugyanazt
jelenti.
selma selyma
Kiveszben lev, npies, ill. irodalmias z mellknv (Mikszthnak kedvelt szava volt). A
kt vltozat egyenrtk, tetszlegesen hasznlhat.
selypts
Kisgyermekkori beszdhiba, az sz hangnak hibs, s-szer ejtse. Nem szaknyelvi
szhasznlatban, tgabb rtelemben: a sziszeg hangok ejtsben elkvetett brmin hiba
(v. pszesg).
sma
Grg eredet, de nmet kzvettssel kerlt nyelvnkbe. Szrmazkait, a rendszerint
pejoratv mellkrtelm sematikus, sematizmus, sematizl szavakat is s-sel ejtjk s rjuk.
A grg eredetinek megfelel szkma (latinos rsmddal: schema) csak a tudomnyos
nyelvben hasznlatos. V. schematizmus
semlyk smlyk
Kiveszben lev tjsz: mocsaras hely. A vgn a -k nem tbbesjel, hanem a szhoz
tartozik.
Semmelweis
A nv szoksos ejtse: [szemmelvejsz] v. [szem(m)lvejsz]. Ez tulajdonkppen osztrkos-
dlnmetes ejtsmd, az irodalmi nmet kiejts [zemlvjsz] volna.
semmisg semmissg
sszetvesztsk durva hiba, slyosan rtelemzavar! Az elbbinek a jelentse:
jelentktelen gy, dolog; cseklysg. Az utbbi viszont jogi szaksz: rvnytelensg,
hatlytalansg, hatlyveszts, pl. kimondtk az tlet semmissgt; semmissgi
panasz, per.
sem se
Tiltszknt csak az utbbit hasznlhatjuk: te se menj el! Utna az ige felszlt mdban
ll. A se mg csonka tilt mondatban is ktelez: egy tapodtat se!; egy szt se tbbet!
Tilt mondatban a sem durva hiba. Ennek fordtottjt, a tagad mondat sem szavnak se
alakban val hasznlatt a nyelvi zls jval enyhbben tli meg, legfeljebb
pongyolasgnak minsti: tegnap se evett semmit. St bizonyos hangtani krnyezetben ez a
termszetes: azt se mondta, bikmakk.
A sem s a se hasznlati szablyai rvnyesek a mgsem mgse, sohasem sohase,
gysem gyse prokra is.
seper spr
Mind a kt alakvltozat helyes. Nhny szrmazkt azonban csak az -s vltozatbl
kpezzk, pl. spredk, ill. az argnyelvi sprs! tnj el! mondatsz.
sepr
A bor ledke jelents fnv trk jvevnysz, nincs kze a seper v. spr ighez. A
kznyelvben csak ~ alakban l, nincs -s vltozata. Ugyangy sszetett szrmazkaiban:
bor~, ~plinka. tvitt rtelemben: vminek az alja, maradka.
serts diszn
Csak alapjelentsk azonos, de mr ebben az rtelemben is van kztk nmi stlusrtegbeli
klnbsg: a serts vlasztkos, hivatalos, a diszn kznyelvi, beszlt nyelvi. Szidalmaz
v. fokoz jelzknt csakis diszn: diszn klyk!, diszn szerencsje van. Nmely
sszettelben is inkbb a diszn fordul el, pl. kandiszn (nem pedig kanserts), vaddiszn
(a vadserts ritka, szaknyelvi). tvitt rtelemben pedig csak disznfej, disznfl.
Szrmazkokban: disznsg, disznlkodik. Elklnl a vlasztkos, hivatalos s a kznapi
hasznlat ezekben: serts- v. disznhizlals, -hs, -karaj, -prklt, -slt, -vgs, -zsr.
Szakszknt azonban csak sertsorbnc, -pestis, -vghd.
s s L. s ktsz
sesegs
Az s hangok kellemetlen hats torldsa: a s ktszt s hangra vgzd sz elzi meg, ill.
s-sel kezdd sz kveti. Pl. villamos el lpett X. Y. budapesti lakos, s slyos srlst
szenvedett (jsghr); fizess, s siess haza!; slyos s sajnlatos hiba; stb. Ilyenkor a s
ktszt s-sel helyettestve szntethetjk meg a rosszhangzst: , s slyos srlst;
fizess, s siess haza!; slyos s sajnlatos hiba; stb. De azokban a nyelvjrsokban,
regionlis kznyelvekben (pl. a szkelyfldiben), amelyekben csak s kapcsolatos ktsz
van, s nincs, mskppen (enyhbben) kell megtlni a ~t. Br ezekben is el lehet kerlni,
pl. szinonimk alkalmazsval, az s hangok torldst. (A ~ jelensgre Psztor Emil hvta
fel a figyelmet, s adta neki ezt a pejoratv jelleg nevet is, feltehetleg a nykgs,
ttzs stb. mintjra.)
stafikl stifikl
A stlgat ige trfs s npies hangulat megfeleli. A kt vltozat egyenrang, de a
stafikl gyakoribb.
stlutca
Viszonylag j kelet, szksges s helyes kifejezs. Olyan utct jelent, amelyben csak
gyalogosan szabad kzlekedni, a gpjrmvek ell le van zrva. Sajtos jelentstartalma
stlsra val utca miatt egyberand, mint ezek: frdszoba, jtsztr.
sezlon
Francia eredet fnv (v. chaise-longue [sezlong], azaz tulajdonkpp hossz szk).
Magyaros rsmdja hibs kiejtst llandst, de meghonosodott, gy nem mdosthat (v.
notesz). Van ugyan magyar megfelelje, a hever, de ez a kztudatban egy msik
fekvbtor-fajta megnevezsre szolgl (a ~-nak van magastott, gyakran levehet
fejrsze, a hevernek nincs). A msik magyar sz, amellyel a ~-t magyartani prbltk: a
hencser, a tjnyelvi hencsereg hentereg igbl. Nem terjedt el, megmaradt ritka sznak.
gy ht leginkbb ~-nak nevezzk ezt a fajta btort, de vulgris [sezlony] ejtstl
vakodjunk!
sgraffito
Olasz eredet mvszeti szaksz: tbbfle szn vakolattal val faldszts. Csak
olaszosan rhat, helyes kiejtse [zgraffit] v. hangrtktvetssel [zgrafitt].
Shakespeare
A nv helyes kiejtse magyar beszdben is [skszpr], de ne hibztassuk a nagy
hagyomny [sekszpr] ejtsmdot se! Csak gy lehet elvlasztani: Shakes-peare. Mivel a
vgn a kiejtsben nem hangz (nma) e bet van, toldalkait ktjellel fzzk hozz: ~-
t, ~-rel, ~-i (az utbbiban termszetesen kis kezdbetvel!).
sherry cherry
Az angol sherry [seri] fnv spanyol csemegebor-t jelent, nem tvesztend ssze az
ugyancsak angol cherry [cseri] cseresznye szval! A hangalakbeli hasonlsgon kvl az
is fokozza sszetveszthetsgket, hogy ez utbbi is elfordul szeszes ital nevben:
cherry brandy [cseri v. seri brendi], azaz meggylikr.
shop
A bolt, zlet jelents angol ~ fnevet egy id ta a magyarban is srn alkalmazzk,
fknt feliratokon: menedzser ~, rvidru ~ stb. (Ezek egyben helyesrsi hibk is, mert a
~ uttagot egybe kellene rni eltagjval.) Az angol ~ terjedse a magyar bolt, zlet
rovsra jellegzetes megnyilvnulsa annak, hogy a kereskedelemben nagyobb vonzert
tulajdontanak az angol megnevezseknek, mint a magyaroknak. E nyelvi divatnak teht
mlyebb (llektani s szociolingvisztikai) gykerei vannak.
sbol, sber
Nmet eredet, rosszall mellkrtelm szavak. Csak a bizalmas-vulgris stlusban
alkalmazhatk, de amgy is kiveszben vannak. A sbol jelentse: pnzt, rtket
trvnytelenl klfldre visz. Leginkbb a csempsz igvel helyettesthet. A sber fnv
pedig magyarul: csempsz, ill. feketz.
sel szik
Br az utbbi a szablyosabb kpzs, a kznyelvben az elbbi, a sel alak terjedt el. Ma
tetszleges vltozatok, a szik enyhn vlasztkos jelleg. Ugyangy szrmazkaikban:
sels szs.
sifrroz
Francia alap, de nmetesen kpzett ige. Kiveszben van, mert kiszortotta magyar
megfelelje, a rejtjelez. Ma jabb idegen sz, a kdol kezd terjedni ilyen rtelemben. A
sifrrozott rs: rejtjelezett, rejtjeles v. kdolt. S mindezek mellett l a nem szaknyelvi
titkosrs fnv is.
sihta
Nmet eredet, kiveszben lev sz; van sikta vltozata is. A gyri zsargonban lt, de
kiszortotta a magyar mszak, munkaszakasz, ill. vlts.
-si kpz
A vrosi mellknv szvgnek hatsra keletkezett rrtssel, majd elvonssal. A -si
kpzs mellknevek kzl ma csupn a falusi semlegesen kznyelvi, a tanyasi, a (vhov)
valsi, az ide- v. odavalsi npies, ill. a vrosi bizalmas szhasznlatban enyhn
lebecsl mellkzngj. Velk szemben a tanyai, (vhov) val, ide- v. odaval szmt
megszokottan kznyelvinek.
sikeredik
Az utbbi idben a bizalmasabb kznyelvbe is belekerlt npnyelvi (kelet-magyarorszgi,
kzelebbrl tiszntli) sz. A sikerl ige zesebb szinonimjaknt szoktk hasznlni, br
nmi kedveztlen mellkrtelmet is tartalmaz: ilyenre sikeredett, azaz (szndk ellenre)
ilyenn vlt. Ezrt nemigen mondjuk, hogy valami jl sikeredett, hanem csupn azt, hogy
(jl) sikerlt.
sktalant
Tmr kpzsmd, egyelre csupn a szaknyelvben hasznlatos ige: ~jk az ttestet
(tli) skossgt homok v. s rszrsval megszntetik v. cskkentik. Mivel alapszava, a
skos ellentteknt kikvetkeztetett sktalan mellknv valjban nem ltezik, a ~ igt
nmelyek szablytalan kpzsmdnak tekintik, s kerlst tancsoljk. Ennek ellenre
elterjedhet, mert srtve nevez meg egy olyan cselekvst, amelyet egybknt csak
krlrssal tudnnk kifejezni.
silabizl
Latin eredet ige (l. az ott grg eredet syllaba sztag fnevet). Enyhn npies,
bizalmas hangulat sz; kznyelvi megfeleli: betz, ill. betzve, sztagolva olvas.
Kiejtsben az eredeti hossz l megrvidlt, s mr gy is rjuk, egy l-lel. De elfordul v.
a grglatin eredetinek a hatsra, v. msodlagos nylssal a [sillabizl] ejtsmd is.
sillabusz
Grglatin eredet fnv. Tbb j magyar megfelelje is van: vzlat, kivonat, ill. a
beszd gondolatmenete. Mgis npszer, klnsen a kzleti zsargonban, taln rgies,
trfs hangulata miatt.
sima
Rvid i-vel ejtjk s rjuk, de gyakran hallhat a [sma] ejtsmd is. tvitt rtelemben is
hasznljuk: ~ modor(), ~ gyzelem. jabban terjed egyszer, kznsges, ill. puszta
jelentsben is: a nem ss kifli ~ kifli, a nem expressz v. ajnlott levl ~ levl, a nem
ikerlottszelvny ~ lott stb.
simfel
Nmet eredet, magyar kpzj ige, csak a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben
hasznlhat. Msutt helyettestsk magyar megfelelivel: szid, csrol, szapul, gyalz,
leszl, lekicsinyel.
simli, simlis
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg szavak, csak az ignytelen beszlt nyelvbe valk.
Mg felbukkan korbbi, bvebb vltozatuk, a simlder(es) is. Magyar megfelelik:
(sapka)ellenz(s), szemellenz(s). Nem teljesen vilgos jelentsfejldssel az argban a
simlis mellknvnek csalrd, megtveszt, sunyi, megbzhatatlan (ember v. dolog)
rtelme is kialakult.
Egy msik nmet szbl ered az a ma mr elavult simli fnv, amely ebben az
lland szkapcsolatban lt: egy simlire megy, azaz egyformn, egy kaptafra kszl.
sr-r
A rgi nyelvben gy is: s-r. Mindkt vltozat jelentse: hosszasan, keservesen sr.
sitt
Kt klnbz nmet szbl ered, ennek megfelelen ktfle jelents: ptsi trmelk,
hulladk, ill. brtn. Az elbbi vulgris-npies szakmai sz, az utbbi argnyelvi. Ennek
siti alakvltozata is van.
skanzen
Svd eredet nemzetkzi sz: szabadtri nprajzi mzeum, falumzeum. Nlunk
tbbnyire s-sel ejtik, de elfordul az eredetihez kzelebb ll [szkanzen] vltozat is. Mivel
nincs j magyar megfelelje, btran hasznlhatjuk!
skarlt vrheny
A lzzal, kitssel jr, ersen fertz (gyermek)betegsg neveknt az idegen eredet
skarlt vlt ltalnoss, j magyar megfelelje, a vrheny nem tudta kiszortani. A nmetes
sarlach viszont kiveszben van, legfeljebb az idsebbek szhasznlatban l.
skatulya
E latin v. olasz eredet fnevet, a sz eleji mssalhangz-torlds ellenre, mr nemigen
tekintjk idegen sznak. Inkbb enyhn npies s rgies zamata van. Kznyelvi
megfelelje, a doboz sokkal jellegtelenebb.
A ~ tvitt rtelemben is gyakori ebben az lland szkapcsolatban: vn ~, azaz
regasszony. Br hasznli inkbb trfsnak rzik, valjban pejoratv, srt kifejezs,
ezrt ha rzkenysget srthet, okvetlenl kerljk!
A kiss bizalmas beskatulyz szrmazk jelentse: vkit vmilyen szerepre, feladatra
gpiesen besorol, ill. mereven, rugalmatlanul minst. Ez is rosszall rtelm, de btran
hasznlhat, mert szemlletes.
-s kpz vszmokhoz
A beszlt nyelvben gyakoriak az effajta pongyola szerkezetek: az 1945-s vben.
Helyesen: az 1945. [tdik] vben v. egyszeren: 1945-ben. De bizonyos trtnelmi
esemnyek nevben egyre megszokottabb az vszmhoz kapcsold -s kpz: az 1848/49-
es szabadsgharc (hagyomnyosan: az 1848/49-i [kilencediki] v. 1848/49. vi).
Vitathatatlanul helyesek viszont az -s kpzs formk vtized v. vszzad megjellsekor: a
90-es vek, az 1900-as vekben. V. -s mellknvkpz hasznlata
skicc
Nmet kzvettssel tvett olasz sz. Magyar megfeleli: vzlat, ill. karcolat. Igei
szrmazka, a (fel)skiccel is jl ptolhat magyar szval: (fel)vzol. Vlasztkos
szvegkrnyezetben ezekkel ljnk helyette!
slgfertig
Nmet eredet, magyaros rsmdja ellenre idegenszeren hat mellknv. Tbb j
magyar megfelelje is van: talpraesett, szavaksz (ember); tall, gyors (vlasz). Aki ~, az
gyorsan visszavg, ksz a vlasszal v. a vlaszra, nem marad ads a vlasszal stb. Az
ignytelenebb beszlt nyelvben mgis szinte egyeduralkod a ~.
slgvort
Nmet eredet idegen sz; inkbb csak a bizalmas stlusban gyakori: ~okban elre lerta
hozzszlst. Tbb magyar szinonimja is van, de egyik sem tudja igazn helyettesteni:
vezrsz, emlkeztet sz v. szavak, emlkeztet (vzlat)pont. V. stichwort
slamasztika
Jiddis eredet fnv; ltalban ezekben a kifejezsekben fordul el: benne van a Iban v.
kimszik a Ibl. Csak a bizalmas-trfs stlusban hat termszetesnek, egybknt jobbak
ezek a magyar megfeleli: baj, kellemetlensg, szorult helyzet. lland szkapcsolatban
is helyettesthetjk magyar szval: benne van a pcban, (nagy) bajban van, ill. kimszik a
bajbl, a szorult v. szorongatott helyzetbl.
slampos
Nmet eredet mellknv, csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlhat. Vlasztkos
magyar egyenrtkesei: rendetlen, gondozatlan, elhanyagolt, lompos, ill. npnyelvi szval:
loncsos.
slicc
Nmet eredet, bizalmas jelleg fnv a ruhzkods szaknyelvben. Magyar szval:
bevgs, ill. (nadrg)hastk.
sligovica
Vmely szlv nyelvbl, esetleg nmet kzvettssel tvett fnv. Tbb alakvltozatban is l:
slivovica, slibovica, szlivovica stb. Jelentse, ill. magyar megfelelje: szilvaplinka. A
latinostott vg, hangulatos szilvrium rgies, de olykor mg elfordul a bizalmas
trsalgs nyelvben.
slisszol
Nmet eredet, magyar kpzj ige; van slisszel alakvltozata is. Igektvel gyakoribb:
el~ v. elslisszel. Helyette tbb zes, st kpszer magyar egyenrtkes is knlkozik:
elillan, elprolog, elinal, eliszkol. A meglp kiss argnyelvi jelleg, de legalbb magyar.
slukk
Nmet eredet, bizalmas-vulgris hangulat fnv: adj egy ~ot! Magyar szval:
szippantst (a cigarettbl) v. ritkbban kortyot, hrpintst (az italbl).
slussz
Nmet eredet idegen sz, csak a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben fogadhat el.
Mindkt f jelentsben vannak j magyar megfeleli, rsban s vlasztkos stlus
beszdben ezekkel helyettestsk! A szabszat szakszavaknt: derkbsg v. derkmret.
Kznyelvi mondatszknt: vge!; ksz!; nincs tovbb!; vgeztem!
smafu
Francia eredet, de nmet kzvettssel tvett, argnyelvi z mondatsz. Csak a bizalmas
trsalgs nyelvben fordul el: (ez) nekem ~, azaz mindegy, ftylk r, nem rdekel. Nha
gy is: ~ az egsz, teht rdektelen, jelentktelen (dolog). Kznyelvi beszdben fenti
megfelelivel ptoljuk!
smakkol
Nmet eredet, csak a bizalmas stlusban l ige. ltalban tagad alakban hasznljk:
nem ~ (neki) valami. Vlasztkos magyar megfeleli: nem zlik, nem tetszik (neki), nincs
nyre stb.
smarni
Nmet eredet telnv a konyhai zsargonban. Hivatalos magyar megfelelje a
csszrmorzsa v. rviden morzsa. Az jabb argban semmi(sg) rtelme is lehet.
smrol
Ismeretlen eredet argsz: cskol. Belle elvonssal: smr csk(olzs). E szavakat
csak az alacsonyabb szint beszlt nyelvben hasznlhatjuk; egybknt kznyelvi
megfelelikkel ljnk!
-s mellknvkpz hasznlata
Az -s mellknvkpz egyike legproduktvabb (a legtbb j szrmazkot ltrehoz)
kpzinknek. Nemcsak az j szkpzsekbl szortja ki a rszben azonos rendeltets -i
kpzt, hanem hagyomnyos kifejezsekbl is, pl. sokvi tlag sokves tlag; ksrleti
mdszer ksrletes mdszer (a szaknyelvben). Az -s -i kpzs vltozatok viszonyt a
fontosabb szprok esetben kln szcikk is trgyalja.
Az -s kpz termkenysgt klnsen jl mutatja, hogy olyan szavakba, szkapcsola-
tokba is benyomul, amelyek azeltt e nlkl is jl kifejeztek egy bizonyos fogalmat:
rdis, televzis msor (korbban csak rdimsor, televzimsor v. rvidebben
tvmsor), replsk (= replk), mentsk (= mentk), st a sajtnyelvben nyilvn a
mentsk analgijra fel-felbukkan az egszsggyisek (= egszsggyiek, ti. ilyen
dolgozk) kifejezs is.
Az -s kpzs mellknv megjelenst csak olyankor tekinthetjk nyeresgnek, ha ltala
tmrebben, egy szval tudunk megjellni olyan fogalmakat, amelyekre azeltt csak
krlrsunk volt. Pl. a szzadfordul korabeli v. a szzadfordul zlsre, szemlletre
jellemz szszerkezeteket jl helyettestheti a szzadforduls. Ugyangy: a (vmely)
vfordulval kapcsolatos, vfordul tiszteletre v. alkalmbl rendezett megemlkezs,
nnepsg stb. helyett egyszerbb az vforduls megemlkezs, nnepsg; az
zenetrgztvel elltott v. felszerelt telefon-nl egy szval rvidebb az zenetrgzts
telefon; stb.
Ha azonban az -s kpz parazitaknt, pusztn az analgia knyszert ereje ltal tapadt
hozz valamely szhoz, ne siettessk ennek az j alakulatnak az elterjedst, hanem
vltogassuk, st helyettestsk a korbbi, -s nlkli vltozattal: mentsk = mentk (br az
elbbi kezd nyelvi tnny vlni); tvs kzvetts = tvkzvetts; rdis riport =
rdiriport; fizets parkol, autplya = fizetparkol, fizet-autplya (a stlutca
mintjra egyberva), ntapads cmke = ntapad v. magtl tapad cmke; szabadids
program = szabadidprogram; rreplgpes program = rreplgp-program; stb.
Klnsen akkor tartzkodjunk az -s kpzs formk hasznlattl, ha azok
ktrtelmek, rtelemzavark. Pl. a szmtgpes program kifejezs ppgy vonatkozhat a
szmtgp programj-ra, azaz szmtgpprogram-ra, mint vmely szmtgpestsi
program-ra.
V. -s kpz vszmokhoz
sminkel
Nmet eredet, kiss bizalmas jelleg ige. Vlasztkos magyar megfeleli csak a magt
trgyragos visszahat nvmssal, ill. vmely ms trggyal egytt hasznlhatk (kifesti v.
kikszti magt; kifesti az arct, a szjt, a szemt), ezrt nem tudjk kiszortani a trgy
nlkl is megll idegen szt: Mit csinl az asszony? pp ~. A sznhzi szaknyelvben
sem igen lehet mssal ptolni.
smirgli, smirgliz
Nmet eredet szavak a mhelyzsargonban s a kevsb ignyes kznyelvben. A fnvnek
ezek a vlasztkos magyar megfeleli: csiszolvszon, csiszolpapr, drzspapr. Az ige
helyett pedig ltalban megfelel a csiszol v. a drzsl.
smrol smrel
E nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg ige tbb nyelvi rtegben is lt, de napjainkra
elavult. A mszaki nyelvbl kiszortottk j magyar megfeleli, a ken, ill. a zsroz. A
rgebbi argban megveszteget volt a jelentse. Mg leginkbb mint krtyamsz
hasznlatos, br itt is jl helyettestheti a ken v. a zsroz ige.
smucig
Nmet eredet, rosszall mellkz sz. Csak az alacsonyabb szint beszlt nyelvben
fogadhat el, ms stluskrnyezetben vlasszuk helyette ezeknek a magyar
mellkneveknek vmelyikt: fukar, fsvny, szkmark, zsugori, esetleg kicsinyes.
snjdig
Nmet eredet, kiveszben lev, bizalmas stlusrtk mellknv. Helyette tbb j magyar
egyenrtkes is knlkozik: jvgs, jkp, j fellps (frfi v. fiatalember), nyalka
(tiszt), kemny (fick), katons (viselkeds), hatrozott (fellps), talpraesett (vlasz).
snassz
Nmet eredet, csak a bizalmas-vulgris stlusrtegbe val mellknv. Jelentse: a
kelletnl rosszabb, gyengbb minsg, alacsonyabb sznvonal. A jelzett sztl fgg,
milyen magyar jelzvel helyettesthetjk: hitvny, rtktelen (ajndk); szegnyes,
nyomorsgos (rendezvny); elhanyagolt, sznalmas, gyatra (ltzk); pnztelen,
szkmark (ember); stb.
snidling
Nmet eredet, kiss bizalmas-csaldias jelleg fnv a konyhai zsargonban. Magyar
szval: metlhagyma, de ez nem tudott elterjedni.
snitt
Nmet eredet szaksz. A szabszat nyelvben a szabs, szabsminta szavakkal prbltk
magyartani. A filmes szakzsargonban a ~ jelentse: egy belltssal felvett, vgs nlkli
kpsor. Itt nmelyek a vgs fnevet ajnlottk helyette. De mind a kt szakterleten
vitatjk, hogy a fenti magyar kifejezsek pontosan vissza tudjk adni a rvid s megszokott
idegen sz rtelmt.
sdar
Kiss npies s rgies sz, a kznyelvben sonka. Nyelvjrsi jelentse szkebb: fstlt
lapocka, el(l)s sonka.
sder
Nmet eredet fnv. Az ptipar szaknyelvben: folyami kavics, ill. betonksztsre
alkalmas kavics. Nincs tmr magyar megfelelje: a helyette ajnlott betonkavics ki-
fejezs nem terjedt el, s nem azonos a murv-val sem. Az argban a ~ sz jelentse: fls-
leges, res beszd v. mellbeszls. Igei szrmazka, a sderol ugyanitt kntrfalaz,
mellbeszl, ill. flslegesen beszl rtelemben hasznlatos. Szlsszer argnyelvi
kifejezsknt megemlthet mg a nyomja v. lki a ~t, azaz hosszasan, de tartalmatlanul,
flslegesen beszl. Ez utbbiak termszetesen csak a bizalmas trsalgsi nyelv alsbb
szintjn fogadhatk el.
sofr
Francia eredet fnv. Rgebben nemcsak rsban, hanem kiejtve is lt az eredeti rskpre
(chauffeur) visszamen soffr vltozat. Mivel a mai szhasznlatban a ~ egy kiss
lekicsinyl rnyalatv vlt, a beszlt nyelvben is terjed hivatalos, ill. rott nyelvi
megfelelje, a gpkocsivezet v. rvidebben vezet. A pilta szt is alkalmazzk ebben az
rtelemben, de ezt csak a bizalmas stlusban fogadhatjuk el. V. pilta
sohase sohasem
Az elbbit tiltsra, az utbbit tagadsra hasznljuk: sohase mondd, hogy vge; sohasem
szeretett. Kiss bizalmas, npies vltozatuk a sose, ill. a sosem. A rgebbi irodalmi
nyelvben lt a sohsem rsmd is. V. sem se
sher
Jiddis eredet, bizalmas-vulgris stlus mellknv. Vlasztkos magyar megfeleli:
pnztelen, legett, ill. szkmark, fsvny, fukar.
sok
Csak egyes szm fnv llhat utna, pl. ~ ember. Az utna lev fnvvel csak nhny
szaknyelvi kifejezsben rjuk egybe, pl. ~szg. A kpzett mellknevekkel egybe is rhatjuk,
kln is, de a ktfle rsmd eltr jelentst takar: a ~emeletes hz egy hz, mgpedig
olyan, amelynek sok emelete van, mg a ~ emeletes hz sok hz, s mindegyik emeletes.
Ha az utna kvetkez mellknv tovbbkpezhet, mindenkppen egyberjuk vele, pl.
~faj(sg). Klnrjuk viszont a ~ szt az utna ll kpzett mellknvtl, ha az maga is
sszetett, pl. ~ sztag.
sokig sok
E kt hatrozatlan hatrozsz kzl az elbbi a kznyelvi, a msodik kiss npies.
Tagad mondatban a sok a nem tagadsz nlkl is hasznlhat: sok jnnek a vendgek,
. sok(ig) nem jnnek.
sokak
A sok hatrozatlan szmnv a magyar nyelvre jellemz sajtos logika folytn llhat
tbbes szmban is. Ilyenkor jelentse: sok (tbb, szmos) ember. Pl. ~ vlemnye szerint;
~nak nem tetszett.
sokkalta
Fokoz rtelm hatrozsz kzpfok mellknevek mellett: ~ zesebb az tel, ha jl
megfszerezzk. Nyomatkosabb, mint az ugyanilyen szerep sokkal.
sokkol
A franciaangol eredet sokk fnv szrmazka; enyhn bizalmas jelleg ige: a brutlis
gyilkossg ~ta a kzvlemnyt. Orvosi szknt: (beteget) sokk-kezelsben rszest.
Kznyelvi rtelmben jl ptolhatja a magyar megdbbent, megrendt, elkpeszt.
somms
Tmr, vlasztkos kznyelvi sz. Tbbfle szinonimval vltogathatjuk: sszefoglal,
sszegez, ill. nagyvonal, azaz a rszletekkel nem trd, csak a fbb szempontokra
gyel. A szvegkrnyezettl fggen lehet rosszall mellkrtelme is. Pl. a ~
tlet, vlemny, eljrs olykor csupn aprlkoskods nlkli, de sokszor meg-
gondolatlan, felletes is. gyeljnk teht hasznlatra, s termszetesen ne tvesszk ssze
a kiveszben lev summs szval! V. summs
sor
Az egy ~ v. egsz ~ krds, vllalat, zem stb. kifejezsek orosz hatsra keletkeztek a
hivatali nyelvben. J magyarsggal: egy sereg krds, j nhny vllalat, szmos zem.
Flsen bbeszd a ~on kvetkez v, hnap stb. megjells, ki kell hagyni belle a ~on
ragos fnevet.
A ~ban s a ~jban jelentse klnvlt. A sorjban nll hatrozszv lett: egyik a
msik utn, ill. rendben. A ~ban a nvuthoz kzelt ragos fnv, pl. mr nincs az
lk ~ban, azaz kztt.
sorn
Ragos fnvi eredet nvut hosszabb folyamat, trtns, esemnysor jellsre.
Szinonimi: alatt, kzben, folyamn. A ~ eltt llhat ugyan -nak, -nek ragos fnv is: az
eladsnak (a) ~, de ez ritka, rgies. Ma ltalban ragtalan fnv utn kvetkezik a ~
nvut: az elads ~. A puszta -n, -on, -en, -n v. -ban, -ben rag helyett hasznlva
krlmnyes, terjengs. Pl. a kvetkez napok ~ helyett jobb ez: napokon v. napokban.
sorszmnevek hasznlata
Sorszmnv helyett tszmnevet hasznlni durva hiba: az t (helyesen: tdik) kerletben
lakik; a ngyre (. negyedikre, negyedik emeletre) hvtk a liftet.
Vagylagoss vlt viszont a sorszmnv az vszmokban. Egyarnt j pl.: 1956-ban
(ezerkilencszztvenhatban), ill. az 1956. (ezerkilencszztvenhatodik) vben. De az utbbi
esetben a sorszmnv ell nem hinyozhat a hatrozott nvel. A napok megjellsben
viszont csak a sorszmnv a kznyelvi, a tszmnv ilyen szerepben pongyolnak szmt:
mrcius tizentdike, ill. mrcius tizent.
A sorszmnevet egyre gyakrabban vltja fl az -s kpzs mellknv: kettes belklinika,
tulajdonkpp: (a) msodik szm; az 1917-es v. a tizenhetes esemnyek (. az 1917. vi); a
harminckettesek a 32. gyalogezredbeliek stb. Ezeket mr csak elvtve hibztatjk, s nem
is jogosan.
Ma is idegenszer viszont a sorszmnvi jelz helyett alkalmazott tszmnv az
ilyenekben: Vosztok6, Expo 92 (ejtve: [hat], [kilencvenkett]). Ebben azonban
nyelvnk nemzetkzi mintkat kvet, ezrt lehetetlensgszmba megy megkvetelni a 6.
Vosztok, ill. a 92. vi Expo formkat.
V. jelzs szerkezetek szrendje
sort
Angol eredet sz (short rvid). Ma mr gy, h nlkl rjuk. Magyar megfeleli, a
rvidnadrg s a napoznadrg jval hosszabbak, ill. mst jelentenek, ezrt magyartsa
nem sikerlt teljes mrtkben.
sprs
tvitt rtelemben az arg s az ifjsgi nyelv felszltsknt hasznlja: sprs!, azaz:
tnj(etek) el! Csak a bizalmas-vulgris beszdbe val.
sr
Rgies s tji vltozata, a ser ma mr bizalmas-trfs is. sszetett s kpzett
szrmazkaiban is a ~ alakot talljuk: ~gyr, tp~; srz, srs stb.
srte
Serte [srte] vltozata kiss npies. A kpzett v. sszetett alakokban csak az -s forma
szerepelhet: srts, ~haj. De szhasadssal elklnlt a serts diszn fnv.
st
Mellrendelt mondatrszek v. tagmondatok kapcsolsra val ktsz. Fokoz rtelm
kapcsolelemknt jelentse: s azonfell; s ami mg tbb. Ilyenkor ltalban egytt
fordul el az is ktszval. Pl. meglelte, ~ ktfell arcon is cskolta.
Msik f rendeltetse a ~ ktsznak a szembellts, az ellentt kifejezse: nem
tagadja, ~ (= ppen ellenkezleg) mg dicsekszik is vele.
Mondat rtk szknt jelentse: mg annl is tbb, ill. pp ellenkezleg. Pl.: nem
ellenzem, ~!; nem kedveli, ~! Ilyen szerepben kln mondatknt is rhat, nagy
kezdbetvel: Nem hinyzik neki az iskola. St! Ez hatsos stluseszkz lehet, de ne
ismtelgessk tl gyakran, mert elveszti az eredetisgt!
stt sett
A stt alakvltozat a kznyelvi, a sett npies, rgies. Ugyanilyen viszonyban vannak
kpzett szrmazkaik, a sttlik settlik; sttsg settsg; stb. is.
spjz
Nmet eredet, bizalmas-csaldias jelleg fnv. Osztrkos ejts [spejz] vltozata kiss
ritkbb. J magyar megfelelje a kamra v. lskamra. Vlasztkos beszdben s rsban
csak ezeket hasznljuk a ~ helyett!
spakli spakni
A mhelynyelvnek, ill. a festk bizalmas-vulgris szaknyelvnek nmet eredet szava.
Tbb vltozatban is l: az eredeti, irodalmi nmet Spachtel alakhoz kzelebb ll spachtli
mellett van spakli s spakni alakvltozata is. Az ptipari nyelvben a simtks,
kaparkanl fnevekkel prbltk magyartani, de ezek tartalmilag nem pontosak, nem is
tudtak meghonosodni. A festk eszkznek neveknt j magyar elnevezs lehetne helyette
a lemezks v. a festks.
spannol
Nmet eredet, magyar kpzj ige. Csak az zemi zsargonban s a bizalmas-vulgris
beszlt nyelvben fogadhat el. De mg ezekben is jobb magyar szval: ki- v. megfeszt, ill.
(fel)ingerel, (fel)bosszant, (fel)idegest, (fel)dht v. kiss bizalmas szinonimval: felhz.
Igekts szrmazka, a felspannol ugyanezekkel helyettesthet.
sparhert
Nmet eredet, bizalmas, ill. npies sz, jelentse: takarktzhely. Eredeti Sparherd
alakjtl fokozatosan tvolodva tbb vltozata is kialakult: sparhelt, sparht, ill. sprherd,
sprhert, st rvidlve spr is. Legtbbszr jl helyettesti a magyar tzhely sz. A
takarktzhely inkbb csak az rott nyelvben l.
specilis
Latin eredet, igen elterjedt, de tulajdonkppen flsleges idegen sz. Mindegyik f jelen-
tsben van rnyalt magyar egyenrtkese: klnleges, sajtos, sajtszer, egyedi rendelte-
ts; olykor: rszletes, tzetes, szakszer (lers, magyarzat). Filozfiai szakkifejezsknt
a ~ megfelelje csakis az egyedi, esetleg az egyni, ellentte pedig az ltalnos,
univerzlis.
speciel
Latin gyker, de kzvetlenl a nmetbl tvett, a magyarban bizalmas-vulgris jelleg
hatrozsz (v. specilis). Helyette tbb j magyar megfelel knlkozik, a vlasztkos
stlusban ezekkel ljnk: klnsen, kivlt(kppen), fleg, fknt, fkpp(en), kln, ppen
stb. Olykor csupn tltelksz (pl. nekem ~ nem tetszik). Ilyenkor v. hagyjuk el, v. az
egybknt, klnben szval helyettestsk!
spkel
Nmet eredet, bizalmas-npies z konyhai szaksz. Gyakran igektvel: meg~.
Mindkettnek j magyar megfelelje a tzdel.
spicc, spicces
A nmet eredet spicc fnv tbb jelentsben is l a bizalmas-vulgris stlusban: a
futballista spiccel, azaz cipje orrval (j, de meg nem gykerezett magyar szval: csrrel)
rg a labdba; a sznsz, az r, a sportol spiccen, vagyis (a) cscson, sikerei cscsn van.
De jelenthet a spicc sz enyhe ittassgot, becspettsget is (sszettelben is: szalonspicc).
Mellknvi szrmazka, a spicces jl helyettesthet a hangulatosabb, zesebb kapatos
szval.
spin
Ez a nmet tolvajnyelvi eredet fnv elssorban az argban, az ifjsgi nyelvben s a
vulgris kznyelvben honosodott meg, brmely (lenzett, megvetett) felntt nnek a
megjellseknt. Sajtosan rosszall mellkrtelme is van: az a n, akit ~-nek neveznek,
gyakran rosszindulat, akadkoskod, ellenszenves viselkeds. Ezrt a ~ sz hasznlata
mr a beszlt kznyelvben sem ajnlatos!
spion spicli
Nmet eredet idegen szavak. A spion vgs soron az olaszbl, jelentse: ellensges
llam kmje. Ma kiveszben lev elnevezs, magyar megfelelje, a km teljesen
kiszortotta. A spicli magyarul besg, akr iskolai osztlyban, akr munkahelyen.
Idegenszer alakja ersti rosszall jellegt, ezrt egyelre nem vsz ki.
sprol
Nmet eredet, magyar kpzj ige, csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlhat. Van
pontos magyar megfelelje, a takarkoskodik, de hosszsga s kiss eltr hangulata
miatt nem tudta egszen kiszortani. Az igekts meg~ helyett a magyar megtakart
ajnlhat. A bizalmas-vulgris beszlt nyelvben sajtos vonzatknt l a ~ r kifejezs.
Ennek kznyelvi egyenrtkesei a szmt r, vr r, kvnja stb.
sportnyelv
Mivel a sportok tbbsge ssznpi, szkincsk sem csupn szakszavak kszlete. Ha mgis
elklnl a kznyelvtl, ltalban zsargonszerv is sllyed. Flt gonddal kell teht
vnunk mind az ltalnos ~ben, mind az egyes sportgak nyelvben meghonostott magyar
szavakat a visszaidegentstl, az eredeti idegen terminolgia helyrelltstl (edz
trner, mez dressz, szort ring; a labdargs szkincsben: htvd, fedezet, les,
szglet, kezezs). Az jabban ismertt vl sportgak, pl. az zsiai eredet kzdsportok
klnsen nehz feladat el lltjk a ~ gondozit.
Kerlnnk kell a divatos, de hibs magyar kifejezseket (pl. hibt vt) s a kpzavarokat
( volt a vdelem oszlopa, st glt is fejelt).
Napjaink kznyelve s publicisztikai stlusa szmos sportnyelvi fordulatot hasznl tvitt
rtelemben: vn aluli ts; a gazdasgi vezet nglt rgott; vki bedobja a trlkzt,
azaz feladja a kzdelmet stb. Ez is mutatja, hogy a ~ s a kznyelv szntelenl hatnak
egymsra.
spray
Viszonylag jonnan tvett, angol eredet idegen sz. Az eredeti rsmd szerint rjuk,
ltalban [szpr]-nek v. [spr]-nek ejtjk, de elfordul az angolhoz kzelebb ll [szprj]
kiejts is. Attl fggen, hogyan ejtik, hol ktjellel, hol anlkl toldalkoljk: spray-vel
[szprvel v. sprvel], sprayjel [szprjjel]. Mivel hangalakja nem illik bele nyelvnk
hangzsba, j lenne magyar szval helyettesteni. Ez eddig nem sikerlt, de a szplyzat
tjn ajnlott permet felveheti ezt a jelentst is. A body ~ magyar fordtsaknt mr
megjelent a testpermet sszettel, s ez azzal biztat, hogy a permet idvel kiszorthatja a
hasznlatbl az rsval is, kiejtsvel is folyamatosan gondot okoz ~ fnevet.
spriccel
Nmet eredet ige; br meghonosodott, idegen volta a sz eleji mssalhangz-torlds
miatt ma is rezhet. Klnsen a bizalmas-csaldias stlusban gyakori, kznyelvi
megfelelje: frcskl.
sprint
Angol eredet, de nmet kzvettssel tvett sportnyelvi sz. Magyarul: vgta. Igei
szrmazka, a sprintel jl helyettesthet a vgtzik szval, csakgy mint a sprinter a
vgtz-val v. a rvidtvfut-val. E szavakat a sportnyelvbl mr rgebben kiszortottk
magyar megfelelik, de az argban mg l a sprintel rkapcsol, nekiered.
spulni
Nmet eredet sz a bizalmas-csaldias beszlt nyelvben. Korbbi jelentse (a hzicrna
faorsja, csvje) a trgy kivesztvel feledsbe merlt. De ma is inkbb gy mondjuk:
vettem egy ~ (nem pedig: egy ors v. egy csve) crnt.
spuri, spurizik
A bizalmas-vulgris jelleg spuri szban tulajdonkppen kt sz rejlik: egy nmet s egy
angol. Egyik, ma mr kiveszben lev jelentse, a sejts, megrzs, sejtelem (pl. j a
spurija) a nmet Spur nyom, csaps fnvre, ill. a spuren igre megy vissza. Sokkal
ismertebb mondatszknt: spuri!, azaz uzsgyi!, szaladjunk!, rohans! Ennek forrsa az
angol spurt hajr(zik) v. spur sarkantyz, feltehetleg a nmet Spurt hajr, spurten
hajrzik kzvettsvel. A mondatszi spuri! olykor durva felszltsknt hangzik el, az
udvarias nyelvben nem hasznlhat.
Az argnyelvi spurizik ignek tbb kznyelvi megfelelje is van: fut, szalad, vgtat,
rohan.
src
Vgs soron hber eredet, de hozznk jiddis, ill. nmet kzvettssel jutott, bizalmas-
vulgris hangulat fnv: (fi)gyerek, klyk. A mai nyelvben kedvesked rnyalatot is
kaphat: kt ~om (fi)gyermekem van. Fiatal v. magukat annak rz frfiak bizalmas
megszltsaknt is gyakori: figyeljetek, ~ok!
srg, srgen
A nmet eredet srg mellknv csupn a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben fordul el, s
abbl is kiveszben van. Kiejtse ingadozik: [srg] v. [sr]. J magyar megfeleli a ferde,
ill. a rzstos.
A srgen ragos alak jval gyakrabban hallhat, de ez is csak a kevsb ignyes
lbeszdben. Tbb ejtsvltozata is van: [srgen], [srhen], [sr(j)en]. Helyette ezek a
magyar szavak ajnlhatk: ferdn, rzst(osan). A nmetfrancia keverk srg(g)vizavi is
csak a bizalmas-trfs stlusban nzhet el. Vlasztkos magyarsggal: rzst(osan)
szemben, tellenben.
stabil
Latin eredet, de nmetesen csonkult vg mellknv. A kznyelvben, st a
szaknyelvekben is jl ptolhat a kvetkez magyar szavak vmelyikvel: szilrd, tarts,
biztos, rgztett, vltozatlan. A szaknyelvben van stabilis vltozata is, ez analgis ton, a
labilis mintjra s ellentteknt jtt ltre, jelentse: lland, nem vltoz.
stafrung
Nmet eredet, bizalmas s npies fnv. Mr gyakoribb helyette j magyar megfelelje, a
kelengye. De igei szrmazka, a (ki)stafroz nemigen helyettesthet magyar kifejezssel
(legfeljebb: kelengyvel ellt, felruhz), s ez a krlmny a ~ fnevet is letben tartja.
stagnl
E latin eredet ige a kzgazdasgi nyelvben szakszknt, a sajtnyelvben s a vlasztkos
trsalgsban divatos szknt l. Sokszor jl helyettesthet a magyar pang igvel v.
ezeknek a kifejezseknek vmelyikvel: egy helyben topog, nem javul, nem fejldik
(kellen).
stampedli
Nmet eredet, kiss bizalmas, ill. npies hangulat fnv: plinks- v. likrspohrka.
Ritkbb vltozatknt elfordul a stamperli is. Mindkettt jl helyettestheti a magyar
pohrka v. a szintn npies, de hangulatosabb kupica.
stand
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg fnv, inkbb csak a beszlt nyelvben fordul el.
Mindegyik jelentsben van pontos, br jval hosszabb magyar megfelelje: a piaci v.
utcai rusok ~-ja: elrusthely (sokszor elg ennyi is: asztal v. pult); a hordrok, ill.
taxisok ~-ja: lloms(hely), vrakozhely. (A taxisok lland llomshelynek van msik
idegen neve is, a droszt.)
standard
Angol eredet fnv s mellknv. Kiejtsben vltakozik a [standard] s a [sztenderd]
forma. ltalban knnyen ptolhat magyar szval. Fnvknt: minta, alap, mrtk,
esetleg szabvny v. sznvonal. A korbban gyakori let~ sszettel kiveszben van,
helyette: letsznvonal. Mellknvknt: ~ m = alapm, alapvet fontossg m.
Szakszknt jabban terjed az angolosan ejtett, de mr magyarosan rt sztenderd.
stangli
Nmet eredet, bizalmas jelleg fnv. Kt vulgris alakvltozata, a stangerli s a stan-
gedli kiveszben van. A mhelyzsargonban: rudacska (alak alkatrsz); telnvknt: rd
alak kis stemny, ss v. sajtos rd, ill. nem grbtett sskifli. A tbbrtelmsget
rdemes volna irnytott, fajtnknt ms-ms magyartssal cskkenteni v. megszntetni.
stanicli
Nmet eredet, bizalmas-csaldias jelleg fnv; vulgris stancli vltozata eltnben van,
de a ~ szt is mindinkbb kiszortja j magyar megfelelje, a zacsk. (A kis manyag
zskot, zacskt mr nem is nevezik ~-nak.) Toldalkolsa ingadoz: ~ban v. ~ben.
statika sztatika
E grglatin eredet szaknyelvi szt szablyosan s-sel rjuk, s inkbb gy is ejtjk. A
statika a fiziknak a testek erhats alatti egyenslyval foglalkoz gt jelenti.
sszetteleiben az sz-es vltozat a szoksosabb: aero-, elektro-, hidrosztatika.
statikus sztatikus
A fenti sznak kpzett szrmazkai. Mellknvknt: (a) statikval kapcsolatos, ill. nyug-
v, nem vltoz, llandsult, pl. statikus elektromossg (br pp az elektromos jelensgek
fizikjban terjed a sztatikus ejts- s rsvltozat is, sszetteli uttagknt pedig mr
hatrozottan ez a gyakoribb: aero-, elektro-, hidrosztatikus tulajdonsgok). Fnvknt a
statikus: szilrdsgtani szakember az ptszet klnfle gaiban.
sttus sttusz
E latin eredet fnv llam jelentsben elavult, llapot jelentsben rgies. Ma leginkbb
lls(hely) rtelemben hasznljk, tbbnyire sttusz alakban. Hagyomnyos s helyes
alakja azonban a rgebbi hazai latin kiejtshez igazod sttus. Az jabb kelet, keverk
hangalak (elejn nmetes, vgn latinos) sttusz vltozatot lehetleg kerljk! Sokszor
helyettesthet klnfle magyar megfelelivel: helyzet, llapot, rang, lls, llshely,
esetleg munkakr. A sttusban van vki viszont olyan kifejezs, amelyet nem lehet tmren
magyartani, mert az llsban van nem fejezi ki ennek az llsnak az lland, megszabott
fizetst nyjt stb. jellegt.
A sttusszimblum trsadalmi llapot, vagyoni helyzet jelkpe s a sttustrvny a
szomszdos llamokban l magyaroknak klnfle kedvezmnyeket nyjt trvny;
kedvezmnytrvny sszettelben is s-t ejtnk s runk az eltag vgn.
A latin status quo (ante) a megelz, a korbbi helyzetnek megfelel, jelenleg is
fennll helyzet, in statu nascendi a szlets, keletkezs llapotban stb. kifejezsekben
viszont a latinos [szttusz], ill. [sztt] kiejts a helyes.
stg
Nmet eredet, bizalmas-npies, st vulgris fnv, de rvidsge miatt a beszlt nyelvbl
egyelre nem tudjk kiszortani magyar megfeleli, a kikthd, hajhd, hajpall, ill. a
horgszpall v. egyszeren pall. A vlasztkos s az rott nyelvben azonban inkbb
ezekkel ljnk!
stelzsi
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg fnv; jelentse: konyhai v. kamrai polcos
llvny. Ignyes beszdben s rsban csak polc-nak, ill. llvny-nak nevezzk. De ebben
a trfs fenyegetzsben nem helyettesthet magyar szval: szakadjon rd a ~!
stencil
Angol eredet idegen sz; nincs tmr magyar megfelelje, csak krlrssal
helyettesthetnnk: klnleges anyaggal bevont hrtyaszer paprlap, amelyre gpelni,
majd errl sokszorostani lehet. Ugyangy igei szrmazknak, a stencilez-nek sincs j
magyartsa. Egybknt is mindkettt kiszortotta a korszerbb sokszorostsi eljrs neve,
a xerox s a xeroxoz v. xeroxol ige (v. xerox), ksbb pedig a magyar fnymsolat,
fnymsol sz. Sokszor elg csupn ennyit mondani, rni: msolat, msol.
steward(ess)
Angol szavak a frfi, ill. a ni utasksr megjellsre. Megriztk eredeti rsmdjukat,
helyes kiejtsk magyar beszdben: [sztyuard, sztyuardesz]. Magyar szval az elbbi lehet
hajpincr, az utbbi pedig lgikisasszony. De foglalkozsnvknt az utasksr, lgi
utasksr a hivatalos. Ezeknek megvan az az elnyk, hogy frfira is, nre is
alkalmazhatk.
stich
Nmet eredet, bizalmas-vulgris fnv: rnyalat, (enyhe) mellkz, szag. ltalban
rosszall rtelemben hasznljuk. A ~je van kifejezs j magyarsggal: szaga v. mellkze
van. tvitt rtelemben pedig: bzlik a dolog, valami nem tiszta benne, nincs rendjn vele.
A ~prba sszettel magyar megfelelje: szrprba.
stichwort
E nmet fnv mg rsban is megmaradt idegennek. Magyarul: vezrsz, a sznhzi
letben vgsz, leginkbb pedig cmsz, pl. csak ~okban jegyezte fel a hallottakat. Magyar
szavakkal lve: csak cmszavakban, tmny kivonatban, emlkeztet utalsok formjban
stb. V. slgvort
stikli
Nmet eredet, csak a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben hasznlatos fnv. Br magyar
egyenrtkesei, a csny(tevs), kpsg, gyes fogs, ravasz hzs nem mindenben tudjk
visszaadni a ~ jelentst s hangulatt, ez nem menti az idegenszeren, hanyagul
beszlket. A vlasztkos rsossgbl pedig valsggal kirna a ~ sz.
stlusossg
A kzlsi mdoknak, szvegfajtknak, nyelvi rtegeknek, szles rtelemben vett
mfajoknak megvannak mind a szkszleti, mind a nyelvtani, fogalmazsi sajtossgai. Az
a beszl v. r, aki mindezeket ismeri s figyelembe is veszi, nem vt a ~ ellen. Hiba
volna azonban megmerevteni ezeket a kvetelmnyeket, s pl. sszetveszteni a
tudomnyos trgyilagossg ignyt a nyelvi szenvtelensggel. Nyelvi jtsra, alkoti
tevkenysgre (idegen szval: kreativits-ra) a kzlsnek minden terletn szksg van. A
hatrok rzi s megsrti kzt aligha lehet tarts bkt ktni!
stlusrtegek L. arg | bizalmas stlus | hivatali nyelv | ifjsgi nyelv | irodalmi(as) stlus |
npies stlus | nyelvjrsok | pongyola stlus | rgies stlus | szaknyelvek | szpirodalmi
nyelv s stlus | tudomnyos stlus | vlasztkossg | vulgris stlus
stlus stl
A nmetesen csonkult stl alakvltozat, pl. fentebb stl (Kazinczy) elavult, ma csak nhny
sszettelben l: stlszer, stlbtor, a szaknyelvben stlirnia is. A stlus szt prbltk
magyartani, de a nyelvjts kori irly nem honosodott meg.
stimmel
Nmet eredet, bizalmas s npies ige. Vulgris vltozata: stimmol. Tbb pontos magyar
megfelelje is van, a vlasztkos stlusban ezekkel szoks helyettesteni: egyezik,
egybevg, sszhangban van vmivel. A bizalmas-trfs stimmt! mondatsz helyesebb
magyarsggal, br kiss szntelenl: egyetrtnk!, helyes!, rendben van!, gy j! stb. V.
ok
stimull
E latin eredet igt a kznyelvben ezekkel a magyar megfelelivel helyettestsk:
sztnz, sztkl, sarkall, ngat. A (sport)orvosi nyelvben is elfordul, lnkt, ill. ajz
jelentsben. Fnvi szrmazka, a stimulns csak orvosi szakszknt hasznlatos, a
kznyelvben az lnkt- v. ajzszer ptolja. A tiltott lnktszer neve a sportnyelvben
ajzszer v. angol eredet szval dopping(szer). V. dopping, doppingol
strl
Nmet eredet, csak a bizalmas-vulgris stlus beszlt nyelvben hasznlhat ige: vkit,
klnsen nt hosszan, kihvan nz(eget), bmul. Nincs pontos magyar egyenrtkese,
de a kznyelvben megfelelen helyettestheti a mern bmul, kitartan nz(eget), majd
flfalja a tekintetvel stb. kifejezs Sokszor azonban magban is elegend a bmul ige. A
~-nek van strol alakvltozata is, de ez ritkbb.
stop
Angol eredet, hozznk nmet kzvettssel kerlt nemzetkzi sz. A magyarban nllan
csak mondatszknt, megllsra v. sznet tartsra val felszltsknt hasznlatos: ~!,
azaz llj!, megllj!, ill. hagyd abba! sszetteli eltagknt is meghonosodott: ~tbla,
~lmpa. Az utbbit gpjrmnek fkezst jelz lmpja rtelemben jl helyettesti a
magyar fklmpa, de meglljt jelz piros lmpa jelentsben nincs r tmr magyar
kifejezs. Nha azonban alkalmas helyette a piros piros fny mint tilt jelzs, ill. a tilos
jelzkszlk tilt jelzse fnv, pl. megllt a pirosnl, a tilosnl. A tviratok
nyelvben a ~ sz pontot, mondatvget jelent.
Uttagknt az aut~ sszettelben fordul el (ezt is egy p-vel kell rni!). St
msodlagosan, ebbl rvidlve a puszta ~ fnv is jelenthet mint bizalmas sz autstoppal
val kzlekedst: ~pal ment a Balatonra. Igei szrmazkknt pedig szinte csak a stoppol l
ilyen rtelemben, az autstoppol nemigen hasznlatos (l. mg: stoppol). Mind az aut~-
nak, mind az ugyanilyen jelents ~-nak van mellknvi szrmazka is, az autstoppos, ill.
a stoppos (utazs, fiatalok). St fneveslve gy is: flvett kt (aut)stoppost. A stoppos
mellknv s fnv bizalmas, a teljesebb alak mr kznyelvinek tekinthet.
stopli
Nmet eredet fnv a mhelyzsargonban. Jelentse, ill. kznyelvi megfelelje: dug v.
dugasz. A sportnyelvben a labdargcip talpbl kill, brbl kszlt vastag szegnek a
bizalmas neve. A vlasztkos stlusban jobb helyette a magyar brszeg sz.
stoppol
Az egyik ~ ige nmet eredet, jelentse: ruhanemn, klnsen harisnyn v. zoknin
keletkezett lyukat fonallal besz. Br kiss bizalmas s npies z sz, a vlasztkos
kznyelv is ezt hasznlja, mert nincs pontos s tmr magyar megfelelje: a besz nem
terjedt el, a foltoz mst jelent.
A msik, az angol stop-pal sszefgg ~ ignek tbb jelentse, ill. magyar megfelelje
is van: ~ja az idt = (stopperrval) pontosan mri; ~ja v. inkbb igektvel: le~ja a labdt
= lekezeli, leveszi. Vgl az jabb nyelvhasznlatban a ~ ezt is jelenti: idegen autt
megllt, hogy felvegyk, ill. autstoppal utazik. Ebben az rtelmben nincs magyar
megfelelje, ezrt kezdi elveszteni bizalmas jellegt, s kznyelviv vlik.
stsz, stszol
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg szavak. A kznyelvben magyar megfelelikkel
helyettestjk ket. A stsz fnv = taszts, lks, ill. halom, halmaz v. raks. A stszol
ige a sport zsargonjban: fellk, megtaszt. Az ltalnos hasznlat, de kiss bizalmas
felstszol pedig felrak, felhalmoz, oszlopba v. halomba rak (pl. fahasbokat v. knyveket).
strf
Nmet eredet, bizalmas s npies z sz. Ritkulban van, kezdi kiszortani a csk, ill. a
sv. A ~kocsi, ~szekr sszettel pedig ppgy elavult, mint magyar megfelelje, a
trszekr.
stramm
Nmet eredet, bizalmas-vulgris, egyben npies mellknv. Ma is gyakori sz, de
vlasztkos beszdben s rsban ne ljnk vele! Szmos j magyar szinonimja van: ers,
izmos, kisportolt, jkts, beleval stb.
strapa, strapl
A strapa olasz eredet, de nmet kzvettssel tvett, bizalmas-vulgris hangulat fnv.
Vlasztkos megfeleli: megerltets, elcsigzds, ill. jelzs szerkezettel: ers
ignybevtel, nagy fradsg, kimert munka. sszetteleiben mr nehezebb magyar
szval helyettesteni, de a strapabr lehet elnyhetetlen, a straparuha, strapacip pedig
(ht)kznapi v. munkba, utcra hordott ruha, cip. Ilyen rtelemben kicsit rgies a
viselruha, ill. -cip. A mellknvi straps szrmazk helyett ezeket ajnlhatjuk: fraszt,
kimert, veszdsges, elcsigz, gytrelmes.
A szintn bizalmas-vulgris strapl ersen ignybe vesz ige arnylag legjobban az
(el)ny szval magyarthat. A straplja magt kifejezs helyett magyar megfelelknt a
frasztja, tri, gytri, hajtja, kimerti magt, ill. a szvegkrnyezettl fggen a bajldik,
kszkdik, knldik (vmivel) knlkozik. Igekts szrmazknak, az ersen vulgris stlus
lestrapl ignek ugyancsak vannak kznyelvi megfeleli: elhord(ja a ruhjt), kimerti,
tnkreteszi (magt).
stressz
Angol eredet szakkifejezs: az emberi szervezetnek az a feszlt llapota, amely tl ers
v. gyakori idegi, lelki megterhels hatsra jn ltre. A tudomnyos nyelvbl arnylag
hamar bekerlt a kznyelvbe is. Eredeti angolos kiejtse, a [sztressz] jformn csak a
szaknyelvben s a mvelt trsalgs nyelvben maradt meg, egybknt ms st- kezdet
szavak mintjra gy ejtjk ki: [stressz]. Ez pontatlansg, de lassan megszokjuk,
olyannyira, hogy a helyes [sztressz] ejts mr-mr tudkosnak hat. Nincs pontos magyar
megfelelje: az ijedelem, az ijedsg, az idegeskeds, a szorongs, az izgatottsg stb. mg
nem ~, br rokon vele.
struktra
Latin eredet nemzetkzi sz; alapjelentse: szerkezet, felpts. Ebben az rtelmben jl
kifejezhet az elbbi magyar szavakkal. Ezrt csak akkor hasznljuk klnsen
tudomnyos kzlemnyben , ha ehhez kpest tbbletjelentst hordoz, pl. egymst
klcsnsen meghatroz, rendszert teht csak egyttesen alkot elemek egysge.
Mellknvi szrmazkban az megrvidl: strukturlis. Tbbnyire jl ptolja a magyar
szerkezeti, esetleg szervezeti mellknv.
stuccol
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg ige; inkbb csak a fodrszok s vendgeik
zsargonjban l. Helyette is, meg- s fel- igekts szrmazkai helyett is hasznlhatunk
magyar szt: ~ja a hajat, a bajuszt, a szakllt = (meg)kurttja, (meg-, fel- v. krl)nyrja,
vgja, esetleg nyesi.
stukatra
Olasz eredet ptszeti szaksz: gipszes habarcsbl kszlt (mennyezeti) vakolatdsz.
Nincs pontos magyar megfelelje. sszetteli eltagknt csak nmetesen csonkult stukatr
alakjban fordul el, pl. stukatrgipsz.
sublt
Nmetosztrk nyelvjrsi eredet fnv: alacsony fikos szekrny. Vagylagos vltozata:
subld, a magyar nyelvjrsokban subld s etimologizl rtelmestssel sublda.
Magyar megfelelje: fikos szekrny v. fajtanvknt egyberva fikosszekrny.
sufni
Nmet eredet, bizalmas-vulgris, olykor rosszall mellkzngj fnv. Magyar szval:
(fs)kamra, bd, esetleg fszer v. kiss npiesen flszer.
sulykol
Rvid benne az u, mivel nem a sly, hanem a sulyok rgebben ruhamosshoz hasznlt
vastag, nyeles falap fnv szrmazka. tvitt rtelemben kiss rosszall: ~ja a
tananyagot, azaz gpies ismtlssel gyakorol(tat)ja.
slyt fektet v. helyez vmire
Mindkt formjban jellegzetes, kerlend germanizmus. Helyes magyarsggal:
hangslyoz, kiemel, fontosnak tart vmit, klns gondot fordt vmire; vmi fontos feladata,
get teendje vkinek. Nem jobb viszont ez, mert krlmnyes, papirosz: nagy
jelentsget tulajdont vminek. Az jabb hivatali s kzleti zsargonban terjed a valjban
rtelmetlen, torz sllyal foglalkozik vmivel kifejezs. Ennl mg a cmszul rt kt
nmetessg is jobb! Mindezek helyett folyamodjunk a jelzett magyaros szinonimkhoz!
sumk, sumkol
Viszonylag j kelet, magyar nyelvjrsi eredet, pejoratv csengs szavak az ifjsgi
nyelvben s az argban. A sumk fnvnek nincs pontos kznyelvi megfelelje, gy
rtelmt csak krlrssal tudjuk visszaadni: sunyi, alattomos ember v. magatarts. A
sumkol ige jelentse: sunyin viselkedik, elhallgatja az igazsgot, kibjik a felelssg
all. Rokon rtelm kznyelvi szavak: sunyt, lapt, esetleg mellbeszl. Igektvel is:
elsumkolja a munkt, a tanulst.
sumer sumr
Az si kzel-keleti kultrnp nevnek mai tudomnyos rs- s ejtsmdja: sumer, de nem
szakszvegben nem hibs a sumr sem. A sumr, szumr vltozat elavult, kerlend!
summa
Latin eredet, meghonosodott, kiss rgies zamat fnv. Kznyelvi szinonimi: sszeg,
sszeg(e)zs, sszefoglals. gy ejtjk, ahogy rjuk, teht s-sel. A ~ summrum kifejezs
jelentse: vgeredmnyben, mindent ssszevve (sz szerint: sszegek sszege). S-sel
ejtve zesen npies s rgies, [szumma szummrum] alakban inkbb finomkodan
vlasztkos.
summs
Kiveszben lev fnv: idnymunkra szegdtt mezgazdasgi, klnsen
aratmunks. Nem tvesztend ssze a somms mellknvvel! V. somms
summz
Latin alap, magyar kpzj ige, a kznyelvben is mly gykeret vert. J magyar
szinonimi: sszegez, sszefoglal (pl. vlemnyt, llspontokat). Sommz vltozata elavult.
supervisor [szup(r)vjsz(r)]
Az angol ~ ellenr, felgyel, tmavezet; flttes, fnk fnevet jabban a magyar
sportnyelv is hasznlja, profi klvv-mrkzs (f)ellenre jelentsben, pl. Kovcs
Kok Istvn lesz a mrkzs ~a. Mivel erre vannak j magyar szavaink: (f)ellenr,
(f)felgyel, a nehz kiejts angol sz tvtelt nem tancsoljuk. A szupervzor, vagyis a
(hibs) kiejts szerint rt alak pedig klnsen kerlend!
suszter
Nmet eredet, bizalmas, sokszor lebecsl hangulat idegen sz. Toldalkai magasak is,
mlyek is lehetnek: ~rel v. ~ral; ~hez v. ~hoz. Kznyelvi megfelelje: cipsz. tvitt
rtelemben a ~ fnv ezt is jelenti: foglalkozshoz nem (jl) rt szemly, magyar
szval: kontr. De a bizalmas-trfs ~matt sszettel nem magyarthat, csak krlrst
adhatunk helyette: (kezd jtkosnak) pr lpsen bell adott matt.
suviksz
Nmet eredet, kiss rgies s bizalmas fnv: cip v. csizma fnyestsre val fekete
kencs. A npnyelvben van, ill. volt suvick s subick alakvltozata is. Napjainkra
kiszortottk a hasznlatbl a kiss eltr jelents cipkrm, -paszta, -kencs szavak. Itt-
ott subick-nak hvtk a tzhely vasfestkt is, de a trgy eltnsvel az azt jell kifejezs
is feledsbe merlt.
sket siket
Nem hall (szemly) jelentsben a mai kznyelv csak a sket vltozatot ismeri, a siket
rgies, npies, ill. hivatalos csengs. A sket forma tallhat ezekben a rszben tvitt
rtelm lland szkapcsolatokban is: sket csnd, sket flekre tall, ill. jabb kelet,
kiss bizalmas szhasznlatban: sket a telefon, azaz nem ad vonalat, nem hallani benne
semmit sem.
Az argban s a diknyelvben a sket mellknvnek ostoba, buta rtelme is van: sket
alak, sket duma. Ennek szrmazka lehet az argnyelvi sketel flsen, rtelmetlenl
beszl ige.
A fenti argnyelvi hasznlat is oka lehet annak, hogy az orvosi s a hivatali
gyakorlatban a siket forma terjedt el, klnsen sketnma jelentsben. Csak i hangzs
vltozatban l a siketfajd fnv s a flsikett mellknv is.
srgny
Nyelvjtsi szknt alkottk az idegen telegram magyartsra. Ma mr azonban
gyakoribb nla a tvirat fnv, st a hivatalos hasznlatbl gyszlvn teljesen
kiszortotta. lland szkapcsolatokban, sszettelekben is ez utbbi a szoksos: dvzl
tvirat, dsztvirat. De a tviratkihord lehet ~kihord, s igei szrmazkknt ma is l a
srgnyz a tviratoz mellett.
stde
Rvid benne az , mert a st ignek a szrmazka, s az csupn kthangz. A blcsde
mintjra elterjedt stde rs- s ejtsmd helytelen, kerlend!
svjci svejci
A Svjc orszgnvben s ennek mellknvi szrmazkban az irodalmi nmet kiejtsnek
megfelelen -t ejtnk s runk; az osztrkos [svejc], [svejci] eltnben van. Toldalkaik
mly hangak: Svjcban, a svjciak.
A svjcisapka mint sapkafajta egyberand, a svjci ra, svjci csokold stb. (.
Svjcban gyrtott) viszont kln.
svjfol svejfol
Nmet eredet ruhaipari szaksz. A kt vltozat kzl az els a helyesebb, br mindkettt
hasznljk. Pontos magyar megfeleli: karcsst; (derkban) szkt; derkban, cspben
bevesz.
svung
Nmet eredet, bizalmas-npies jelleg fnv. J magyar megfeleli: lendlet, iram,
nekibuzduls, hv. Teht pl. a nagy ~gal kifejezs helyett mondhatjuk ezt: nagy lendlettel,
hvvel. Mindenkppen kerljk a ktszeresen is idegenszer ~ot vesz kifejezst! Helyesebb
magyarsggal: lendletet vesz. Mg jobb a tmr nekirugaszkodik.
szabad
Sz
E mellknevet (pl. ~ ember) fnvknt (a ~ban reggeliztnk), st a lehet, kell, illik
mintjra nhny alakban igeknt is hasznlhatjuk: ~na tudnom?; ~jon
megjegyeznem Ezek mr kznyelvinek tekinthetk, nem szksges minden esetben lenne
v. legyen szabad-ra javtani ket. A mlt idej ~ott alak (pl. nem ~ott kimenni az udvarra)
azonban npies-vulgris z, vlasztkos beszdben s rsban kerlend.
Krds, krs v. udvarias felszlts kifejezsre gyakran lnk a ~ mondatszval: ~?
(. szabad ez a hely?); Leszllok! ~? (. legyen szves helyet adni!). Kopogsra adott
vlaszknt is: ~! (. be lehet jnni!; tessk befradni!).
szabad id szabadid
Hivatalos pihenid rtelemben mr egyberjuk, pl. szerzdsben rgztettk, mennyi
szabadid jr az alkalmazottaknak. Ha azonban csupn munkval le nem kttt id a
jelentse, jelzs szerkezetknt kt szba rjuk: kevs a szabad idm. Mivel azonban a fenti
kt rtelem nem klnl el lesen, sem az egybe-, sem a klnrs nem tekinthet
hibsnak. Jelletlen hatrozs, ill. jelentssrt sszettelei azonban mindig egybe-, ill. 6
sztagnyi hosszsg fltt ktjellel randk: szabadidpark, szabadidruha, szabadid-
tevkenysg.
szabadids
jabb kelet divatsz: ~ elfoglaltsg, ~ tevkenysg. Kiss tmrebb, mint hagyomnyos
megfeleli, a szabadidbeli, szabad idben v. szabadidben val, de nem kvnatos, hogy
teljesen kiszortsa ket. V. -s mellknvkpz hasznlata
szabadlbra helyez
Nmet szkapcsolat tkrfordtsa, de jogi szakkifejezsknt meggykerezett: vkit (el-
zetes) letartztatsbl szabadon bocst. Mivel nincs j magyar megfelelje, btran
hasznlhatjuk!
szabadnap
Munkaszneti nap jelentsben egybe-, egybknt klnrjuk: ma ~om van, nem kell
bemennem (a munkahelyemre), de: nincs egy szabad napom, hogy utnajrjak ennek az
gynek. Szrmazkt, a szabadnapos szt viszont mindig egybe kell rni: a szabadnapos
munkatrsak termszetesen nem voltak jelen; kivtelesen mg a szabadnaposokat is
berendeltk dolgozni.
szabad szemmel
E kifejezs f jelentse: tvcs, messzelt, ill. nagyt nlkl, csupn a sajt szemvel,
pl. a part mr ~ is kivehet; a baktriumok ~ nem lthatk, csak mikroszkppal. Ebben az
rtelemben jl ptolhatja a puszta szemmel szkapcsolat (a puszta kzzel analgijra).
tvitt rtelemben a ~ arra utal, hogy a ltst semmi sem gtolja, befolysolja: ~ tekint
vhov, vmire.
szabadsz
Szemlletes, kiss bizalmas kifejezs: tartsan v. tmenetileg llsban nem lev,
rendszerint szellemi munkt vgz szemly, pl. nincs llsa, ~knt dolgozik. Hivatalos
elnevezse: szellemi szabadfoglalkozs.
szablyoz szablyz
A szablyoz elsdlegesen a szablyoz ignek a mellknvi igeneve: a gazdasgi
folyamatokat szablyoz intzkedsek. A korbbi gazdasgi rendszer kzgazdasgi s
sajtnyelvben fneveslve is: gazdasgi szablyozk, azaz olyan rendszablyok,
intzkedsek, amelyek a gazdasg mkdst befolysoljk. Ebben az rtelemben
elfordult, st mind gyakoribb vlt a szablyz vltozat is: jl ismeri a szablyzkat;
mdostani kell a szablyzkon. Ez az elklnls azonban nem jutott el a szhasads
fokig, ezrt fnvknt mind a teljesebb, mind a hangzhinyos alakvltozat szablyosnak
szmtott. A piacgazdasg krlmnyei kztt e fogalom vesztett jelentsgbl, gy a
szably(o)z fnevet is ritkbban hasznljk. Mellknvi igenvknt viszont csak a
szablyoz alak kifogstalan! V. zuhanyoz zuhanyz
szd
A szj eredeti sz- tvbl kpzett rgi magyar ~ sz jelentse: reg(es trgy) tg nylsa,
pl. a barlang, a hord, az reg ~ja. Szvipari szakszknt is: a lncfonalak kztti
nyls, amelyen t a vetl jr. A ~fal a talajba bevert vkony pallkbl ll fal, fleg az
rvzvdelem szaknyelvben hasznlatos. A ~ fnv igei szrmazka a rgies szdol, ma
inkbb szdal. Tjnyelvi szknt: hord szjt eldugaszolja; ptipari szakkifejezsknt:
gerendkat csappal, eresztkkel sszekt.
szda
E dlszlv, vgs soron perzsa eredet fnv jelentse: ritka szvs textilanyag. Semmi
kze a szd szhoz, ne tvesszk ssze vele!
szag illat bz
A szag vmely anyag jellegzetes kiprolgsa ltal a szaglszervben keltett rzet. Eredetileg
semleges rtelm: csps, ers, j, rossz, kellemes, kellemetlen szag. Ma egyre inkbb a
kellemetlen szag jellsre hasznljuk: szaga van a szjnak; ennek az telnek mr szaga
van stb. Az porodott, orrfacsar szag viszont mr inkbb bz (rgen ez a sz is pusztn
szagot jelentett, fggetlenl annak kellemes v. kellemetlen volttl). Ezzel szemben az illat
mindig kellemes szagrzetre utal: a sl pecsenye finom illata betlttte a konyht.
Nagyjbl ugyanilyen jelentsklnbsg van a mellknvi szrmazkok (szagos, illatos,
bzs) kztt is, de a szagos nhny lland szkapcsolatban mg rzi a szag korbbi, nem
rosszall rtelmt: szagos bkkny, szagos szappan.
szajr
Jiddis eredet argnyelvi sz: lopott holmi. A bizalmas-vulgris stlus beszdben:
holmi. Magyar megfeleli: zskmny, szerzemny, holmi, ill. bizalmas szval ckmk v.
cucc.
szakll
Kiejtsben az ll gyakran megrvidl: [szakl], de rva csak kt l-lel szablyos. Ugyangy
szrmazkaiban: szakllas, szaklltalan. A ~szrt hz eltti kis pad, tereferlsre val
hely rgies, trfs.
szakdolgozik
A szakdolgozat szbl alkotott, kiss bizalmas ige; csak az egyetemi, fiskolai zsargonban
l, csakgy mint fnvi szrmazka, a szakdolgoz szakdolgozatn dolgoz hallgat. A
kznyelvben: szakdolgozatot r(), kszt().
szakember
A vmely tudomnygat, szakmt alaposan ismer s hivatsaknt mvel szemly
jelents ~ fnevet a sajtnyelv olyankor is hasznlja, amikor jobb lenne pontosan
megjellni, mifle szakmnak a mvelirl van sz az adott hrben, tudstsban: a ~ek
dolgoznak a cstrs megszntetsn; a rendrsg ~ei megkezdtk a gyanstott
kihallgatst. E szhasznlat htterben a vlasztkossgra v. a szptsre val trekvs,
olykor pedig a pontosabb megjells ismeretnek hinya hzdik meg. De ktsgtelenl
jobban szolglja az olvas v. a hallgat tjkoztatst, ha a ~ helyett a megfelel konkrt
megnevezst alkalmazzk: a szerelk, a nyomozk
szakfelgyel
A szakfelgyel, szakfelgyelet fnvbl elvont, kiss bizalmas ige az iskolai zsargonban.
ltalban trgy nlkl hasznlatos: ma ~; egsz hten ~tem. A kznyelvben kerlnnk
kell, de nem is igen fordul el.
szaki L. szaktrs(n)
szakt
Elsdleges rszekre tp jelentsben kt npies alakvltozata is van: a szakaszt s a
szakajt. Tbbi jelentsben azonban csak ~ alakban hasznlhat: a krds kt prtra ~otta
az embereket; idt ~ vmire; ~ott a bartnjvel; stb. A hasonltst kifejez, mr
kznyelviv vlt szakasztott olyan, mint; szakasztott gy, mint; vmi szakasztott msa
vminek szkapcsolatban viszont a szakasztott nem cserlhet fel a szaktott mellknvi
igenvvel!
szaknyelvek
A foglalkozsi gak, tudomnyok nyelvtana alig tr el a kznyelvtl. Valjban inkbb
egyrtelmsgre, bizonyos terleteken megnyilvnul gyakorlati s/vagy elmleti
hatkonysgra trekv szak- s mszkincsek ezek, mint igazi nyelvek. Gyakoriak bennk
az sszettelek, a sajtos szkpzsek. A stlusbeli semlegessg rdekben kerlik a
kicsinyt kpzs szrmazkokat (de a fizika szaknyelvben: rszecske). rsban sajtos
jeleket hasznlnak (, %, + stb.), sokszor a kznyelvben nem ismerteket is (, o|, , , ,
stb.). Rvidtseikben a nemzetkzi gyakorlatot kvetik: W (pont nlkl) = watt; dlt A =
keresztmetszet; ll A = vektorpotencil, meghatrozott irny helyzeti ertnyez; stb.
Fontos kvetelmny, hogy szaknyelvi szvegben minden szaksz azonos legyen az
illetkes szabvny megfelel kifejezsvel. A szaknyelvi szhasznlat egysgess ttelre
a Magyar Szabvnygyi Hivatal n. terminolgiai szabvnyokat ad ki, melyekben
megjelli egy-egy terlet szakszavainak pontos fogalmi krt, jelentst, hasznlati sza-
blyait, esetenknt idegen nyelvi megfelelit is. Szabvnyos kifejezs hjn a
szakirodalomban v. a szakmai gyakorlatban leginkbb elterjedt szakszt hasznljuk.
Mindig trekedjnk a lehet legszlesebb kr rthetsgre!
Nem elg tovbb, hogy a mszavak csak egy tudomnygon bell legyenek
egyrtelmek, hisz a tudomnyterletek egyre inkbb rintkeznek egymssal, st rszben
tfedik egymst. Mrpedig pl. a szimblum mst jelent a matematikban, kiss mst a
matematikai logikban, megint mst az ltalnos jeltanban, s egszen mst az
irodalomtudomnyban s a stilisztikban. Ugyangy a motvum a pszicholgiban s a
potikban; a konkrt s az elvont a filozfiban s a nyelvtanban. Egymssal rintkez v.
rszleges fedsben lev tudomnygakban teht a szabatossg megkvnn, hogy egy-egy
ilyen szaksz mellett rviden megjelljk, milyen rtelemben alkalmazzuk: matematikai,
logikai, esetleg nyelvtani v. egyb rtelemben.
Brmennyire is trekednek egybknt jogosan s helyesen a ~ a nemzetkzi
egyntetsgre, nem hagyhatjk figyelmen kvl a hazai rthetsget, a magyar helyesrsi
s nyelvhelyessgi szablyokat sem. Lehetsgeik szerint hasznlniuk kell teht a pontos
s egyrtelm magyar megfelelket. Leginkbb a hivatali, a politikai s a sportnyelv
szmra nylik alkalom a magyaros kzrthetsgre. pp ezltal vlnak hatkonyabb, rik
el kzlsi cljaikat.
szaknyelvi rvidtsek
A tudomnyok s a mszaki let szakmai rvidtsei rszben valdi rvidtsek (a
jelszereket is idertve), rszben mozaikszavak. Ezeken bell megklnbztetnk
szabvnyostottakat, hagyomnyosakat s egynieket. Az els kt tpusba tartozkat a
nyelvmvels tudomsul veszi, az j rvidtsek esetben pedig igyekszik vigyzni a
gazdasgossgra, az egyrtelmsgre.
Nvelhasznlatukat s toldalkolsukat tekintve is klnbznek egymstl a rvi-
dtsek s a mozaikszk. A rvidtseket ugyangy ejtjk ki, mint a velk rvidtett szt,
ezrt olyan (magas v. mly) toldalk jrul hozzjuk, mint amilyet a teljes sz kvn: db-ot
(= darabot), ha-rl (= hektrrl), fm-ben (= folymterben) stb. A mozaikszkat viszont az
ket alkot betk neve szerint mondjuk ki, nveljk s toldalkuk is e szerint alakul: a
Malvvel, az MTK-rl stb.
szakos
Jelzjt, akr mellknv, akr fnv, klnrjuk tle: magyar ~, fizika ~, angoltrtnelem
~. Ha azonban vmely -szak uttag sszettel -s kpzs szrmazkrl van sz, ms
szably rvnyesl: nyelvszakos, idszakos, korszakos.
szakramentum skramentum
Latin eredet vallsi kifejez s, magyarul: szentsg. A sz eleji sz s
vltakozs rszben egyhztrtneti eredet: a szakramentum a katolikus, a
skramentum a protestns vltozat. A sz vgn elfordul a kiss rgies s
npies -om vgzds is. Szitokszknt azonban csak gy: a szakramentumt!
szakszervezet(i)
E gyakori, arnylag hossz szavakbl a gyors v. pongyola beszdben sokszor kimarad
nhny hang: [szakszezet], [szakszezeti]. Ez kerlend, klnsen a nyilvnossg eltti
beszdben!
szaktrs(n)
Azonos szakmban, ill. munkahelyen dolgoz szemlyek kiss hivatalos z megszltsa
v. megjellse: kedves szaktrsak!; Kovcs ~ mg nincs bent. Az utbbi idben
elssorban a munkahelyi rintkezs stlusnak oldottabb vlsa miatt jcskn megritkult
a hasznlata.
Bizalmas jelleg szrmazka, a szaki klnsen alacsonyabb beoszts munkatrsak,
fizikai dolgozk megszltsaknt hasznlatos, olykor kicsinyt kpzvel v. nemre utal
kiegsztssel: szakikm, szaki bcsi v. nni. Legfeljebb a bizalmas-csaldias hangulat
trsalgsban van helye, ott is csak akkor, ha nem srti a megszltott szemly
rzkenysgt. Ha van md pontosabb megszltsra, inkbb azzal ljnk: Kovcs r!;
mvezet r!; Istvn bcsi!; Feri csm!; stb.
szalag
gy ejtjk, ahogy rjuk: egy l-lel. Nyelvjrsi eredet [szallag] ejtse vlasztkos
beszdben kerlend!
szalaszt szalajt
E kiss npies s bizalmas jelleg igt szaladni ksztet jelentsben mindkt vltozatban
hasznlhatjuk: kenyrrt szalasztja v. szalajtja a gyereket az zletbe. A mhelynyelvben
azonban csak gy: szalajt a gpszj, a kerkpr. Rosszall rtelm kiszlsknt: honnan
szalajtottk?, azaz: honnan kerl(t) ide ez az (rlt, lehetetlenl viselked) ember? Az
argban a szalajtott fnv s mellknv: (idnknt) kptelenl viselked, ostoba, esetleg
gyengeelmj (ember). Mindezek a kifejezsek csak a bizalmas-vulgris stlusban
fogadhatk el.
szlligk hasznlata
A szllige magba tmrti eredeti szvegkrnyezetnek v. elhangzsi krlmnyeinek
kpzettrstsi tbblett, pl. itt llok, msknt nem tehetek (Luther); leborulok a nemzet
nagysga eltt (Kossuth).
Akadnak trfs, gnyos, kibrndult tartalm szlligk is, pl. a pnznek nincs szaga
(Vespasianus rmai csszr); Prizs megr egy mist (IV. Henrik francia kirly); utnunk
az znvz (Pompadour mrkin); stb.
Mind a mly erklcsi tartalmat hordozk, mind az utbbi tpusak megkophatnak,
veszthetnek rtkkbl a tl gyakori hasznlat folytn. St a bizalmas trsalgsi nyelvben
s a sajtnyelvben hatatlanul felbukkannak kitekert, trfsan eltorztott vltozataik, pl.
Boldogok a tvkritikusok, mert vk a mennyeknek orszga (egy hrlapi cikkbl). Az
ilyesminek olykor meglehet a stilris ltjogosultsga, de ha gpiess vlik, inkbb
bosszant, mint dt.
Ha az eredetileg idegen nyelv szllignek van kzkelet magyar fordtsa,
finomkods, mveltsgfitogtats az eredetit hasznlni.
Vgl pedig ne feledjk, hogy az rtkes szlligk s a lapos kzhelyek kztt szles
tmeneti sv hzdik, amelybl csak kell krltekintssel s kritikai rzkkel szabad
merteni!
szll repl
Kzeli szinonimk: replgp s sas; daru, lgy s sznyog; gondolat s kpzelet egyarnt
szllhat is, replhet is. Mgis vmivel jobban kifejezi a lass, lebeg mozgst v. a lefel
ereszkedst a szll ige (szll a daru, a hpehely, a labda). Igektvel is: ki-, fel-, leszll.
Tbb kifejezsben elmarad az igekt, s az ige hangslyos hatrozja helyettesti: partra
szll, vonatra szll, de egyberva az tvitt rtelm skraszll.
A repl gyorsabb mozgst fejez ki: repl szguld az aut, az elhajtott k, a
puskagoly; replk hozzd; repl v. szll a hr.
Mindkt ige szrmazkaival finom rnyalatokat tudunk rzkeltetni: szlldos, szllong,
szlldogl, szllingzik; repked, repdes, st repes.
szalmazvegy
Nmet kifejezs tkrfordtsa, de meghonosodott, nem kifogsolhat. Rvidebb vltozata
a szintn trfs, bizalmas szalma, pl. szalma vagyok elutazott a hzastrsam.
szalvta
Olasz eredet fnv. Bizalmas s npies vltozata: szalvetta. A mai kznyelvben csak a ~
alak hasznlatos. sszettelben is: papr~.
szmra rszre
Ragos fnvbl alakult nvutk rszeshatroz kifejezsre. Sokszor hivatalos zek, s a -
nak, -nek rag rovsra terjednek, pl. elkldtk az igazolst az gyfl szmra v. rszre
(egyszerbb gy: az gyflnek). De szksgesek akkor, ha kzvetve adunk vkinek vmit,
tudatunk vmit vkivel. Pl.: adok neked egy kerkprt a nvred rszre; van egy j hrem az
csd szmra(, mondd meg neki).
A kt nvut kztt nincs les jelentsklnbsg; konkrt, birtokba vehet trgyakrl
szlva inkbb a rszre, elvont fogalmakrl szlva a szmra a gyakoribb.
szamaritnus samaritnus
E bibliai eredet elnevezs sz-es, katolikus vltozatban vlt kznyelviv: irgalmas
szamaritnus knyrletes szv ember (nha gnyosan is). Az s hangzs (protestns)
vltozat rgies, npies.
szmba vesz
E kifejezst s igenvi alakjait kt szba kell rni: ~, szmba vev, vett, veend. Fnvi
szrmazkt viszont egyberjuk: szmbavtel (v. figyelembe vesz, de figyelembevtel).
A szmba nvutban a szm fnv eredeti jelentse elhomlyosult: felntt frfi szmba
vesz(nek) vkit. Ha az eltte ll fnvnek nincs jelzje, a szmba nvutt ragszeren
hasznljuk, s egyberjuk a fnvvel: emberszmba vesz, csodaszmba megy. De az
sszetett fnvtl klnrjuk: kzember szmba se vettk.
szmfejt
A hivatali nyelvben szksges, meghonosodott ige; elvons a szmfejts fnvbl.
szmt
Gazdag jelentskr ige: szmtani mveletet vgez; vmely mennyisget, sszeget
megllapt; vmennyire becsl, rtkel vmit, pl. 600 forintra v. forintba ~ja kiljt;
bizonyos rtke, fontossga van vminek, pl. az vlemnye nem sokat ~. rtelme sokszor
rintkezik a szmol igvel: ~ vmilyen eshetsgre szmol vmilyen eshetsggel.
szamizdat
Orosz eredet mozaiksz: sajt kiadsban megjelentetett, hivatalos engedly nlkl
sokszorostott (kisebb) knyv. Jelzknt is: csak ~ kiadsban jelenhetett meg. Gyakoribb
sszettelei: ~kiad, ~terjeszt, st Budapesten egy idben mkdtt ~butik is. A ~
fnevet sajtos hangulata s jelentsnek sokrtsge miatt nemigen lehet magyar szval
helyettesteni, de erre nincs is szksg, mivel a politikai vltozsok nyomn kikerlt az
aktv hasznlatbl, s lnyegben trtneti jellegv vlt.
szmll
F jelentse csaknem azonos a szmol igvel: mr ~ja v. szmolja a napokat. Ebben a
kifejezsben: a falu 500 lelket ~, vlasztkos, olykor kiss keresett hats. ltalban elg
helyette ennyi: a falunak 500 lakosa van.
szamca
A ~ nevet mr nemcsak a vadon term, apr szem gymlcsre, hanem az abbl
nemestett (fldi)eper-re v. ananszeper-re is alkalmazzk.
Ms a szeder (tsks cserje termse), megint ms a fai v. fi eper (az eperfnak a fehr
v. lils szn termse).
L. mg: eper szeder szamca
szmol
Kznyelvi jelentsei: szmtani mvelete(ke)t vgez, pl. fejben ~, ~ja v. szmllja a
napokat; szmtsba, tekintetbe vesz vmit, pl. nem ~t erejnek korltaival. A bizalmas
stlusban felelssgre von rtelme is van: majd ~unk!; ezrt mg ~unk! Ez utbbi
jelentsben ignyes rsbeli kzlsben ne alkalmazzuk!
szmon kr
Igei s igenvi alakjait kt szba rjuk: ~, szmon kr, krt, krend. Fnvi szrmazka
viszont egyberand: szmonkrs. Ugyangy: szmon tart(), de szmontarts.
szamorodni
Az desks fehrborfajta lengyel eredet nevnek a magyarban trfs rtelmestssel, n.
npetimolgival szomorodni vltozata is kialakult (a szomor, szomorkodik jelentsnek
belertsvel). Ma csak a ~ alak szmt kznyelvinek, a msik bizalmas-trfs, elavulban
van.
szmos
A sok kiss vlasztkos szinonimjaknt a szmos hatrozatlan szmnv klnsen a
hivatali s a sajtnyelvben gyakori: ~ esetben; ~ vllalat stb. Mindkettnek j nhny
sznesebb, tartalmasabb rokon rtelm megfelelje van; a szvegkrnyezettl fggen
alkalmazzuk ezeket is: nagyszm, egy csom, halom, raks stb. A npnyelvben a ~
mellknvnek ilyen jelentse is van: vmilyen szempontbl szmt, szmtsba vehet v.
veend, pl. nem ~ nem szmt, szra sem rdemes. A ~llat mezgazdasgi szaksz:
500 kg lslyt kitev egy v. tbb hzillat. A ~an ragos alak csak szemlyekre
vonatkozhat, llatra, trgyra nem. Pl. az eladshoz ~an hozzszltak, azaz: sokan, nagy
v. jelents szmban, nagy(obb) tmegben. A ~ utni sz egyes szm, ill. tbbes szm
voltrl l. mennyisgjelzs szk egyes v. tbbes szma
-szm, -szmra
A szmra mrtkhatrozi nvutbl rvidlt ragfle toldalkokat egyberjuk az elttk
ll szval: a tparton ezerszm(ra) hevertek a dgltt halak; krnyknkn tucatszm(ra)
nylnak az j zletek; vszm(ra) feljk se nz.
szmszerj
Szlv eredet fnv: puskaszer kzj, nylpuska. Mai alakja npetimolgia rvn
keletkezett: samostrel, samostril magtl lv > szm + szer + j. Tovbbi rtelmests
kvetkezmnye a tves szerszmj alak.
szmtalan
Hatrozatlan szmnv: nagyon sok, igen sok. Nyomstsra, fokozsra hasznljuk, pl. a
szvivnek ~ knyes krdst tettek fel, ms szval: rengeteg, tmrdek krdst.
sznakozik
Helyes vonzata: ~ vmin. A ~ vmi fltt idegenszer, kerlend!
szanl
Latin eredet, magyar kpzj ige. Eredeti rtelme (meg)gygyt, orvosol, ebbl logikus
jelentsfejldssel, pnzgyi szakszknt: ~ja a bankot, az iparvllalatot, azaz zillt
pnzgyeit (tszervezssel) rendezi. Egy idben vrosrendezsi szakszknt is divatos
volt: ~jk a rgi plet(ek)et, teht megszntetik, felszmoljk, lebontjk. Vagyis a ~ ige
korbbi jelentse szinte ellenkezjre fordult. Mivel napjainkban e sznak jbl a
pnzgyi-gazdasgi rtelme ersdtt fel, az utbbi jelentsben inkbb magyar
szinonimival ljnk!
szankci
Latin eredet idegen sz: trvny szentestse, majd bntet rendelkezs, megtorl
intzkeds. A kzleti s a sajtnyelv divatos szava, klnsen ezekben a kifejezsekben:
~(ka)t alkalmaz, ~(ka)t lptet letbe vki v. vmi ellen. Sokszor jl ptolhat a magyar
bntets, megtorls szval. Igei szrmazka, a szintn igen divatos szankcionl tbbfle,
rszben ellentmond jelentst hordoz: trvnyerre emel, jvhagy, ill. szankcikat,
bntet intzkedseket foganatost. Amikor csak lehet, helyettestsk magyar
megfelelivel, a szentest, jvhagy, ill. a megbntet, megtorol igvel!
sznom-bnom
Ikerszszer mellrendel sszettel; mivel mindkt tagja ragot kap, ktjellel rjuk: ~
bneimet. Fnvknt is l: ks volt a ~. Ilyenkor azonban csak msodik elemhez jrul a
toldalk: elegem van a sok ~bl.
sznt-vet
Igei s igenvi alakjait ktjellel rjuk: ~ a kis fldjn; sznt-vet ember; a fldmves
jelents fnevet azonban egybe: szntvet.
szrmazs
Mellknvi jelzjt klnrjuk tle: polgri ~, a fnvit viszont egyberjuk vele:
munksszrmazs.
szarv szaru
E finnugor eredet szpr tagjai kztt a XIX. szzad elejre fejezdtt be az alaki s
jelentsbeli elklnls, az n. szhasads: a szarv ettl kezdve csak a bizonyos llatok
fejn lev csontkpzdmnyt, a szaru pedig ennek anyagt jelenti. A szaru fnvnek ez a
mai jelentse figyelhet meg a szaruanyag, -fs, -gomb, -hrtya, -rteg sszettelben; a
bsgszaru s a lporszaru viszont a korbbi szarv(bl kszlt tart) rtelmet rzi.
szatellit
Vgs soron latin eredet, de az angolbl jra tvett idegen sz: mhold, mestersges
hold (v. satellite gitest holdja). Mr magyarosan rjk (olykor szatelit alakban is), de
nincs r szksgnk, mert kt j magyar kifejezs is van erre a fogalomra: a mestersges
hold s a mhold (az utbbi mg rvidebb is).
Ms a korbban a latinbl vett szatellita csatls. Ez vlasztkos, kiveszben lev
idegen sz.
szatn
Francia (vgs soron: arab) eredet idegen sz: egyik oldaln fnyes pamut- v.
selyemszvet. Szatin vltozata kiveszben van. Anyagnvi jelzknt egyberjuk jelzett
szavval: ~pongyola, kivve ha az sszetett: ~ hlkabt.
szatra
A ~ fnvben hossz, szrmazkaiban viszont rvid az i: szatirizl, szatirikus.
szavak szk
A sz fnvnek ktfle tbbes szm alakja van: szk s szavak (ugyangy: jk javak;
hk, hek hvek; tk tvek). A XIX. szzadban a nmet Worte beszd, folyamatos
kzls, kifejezs, szkapcsolat s Wrter vmely nyelvnek a szavai; egyes, klnll
szk mintjra tudatosan trekedtek a szk s a szavak jelentsnek
megklnbztetsre, de a kt alak megrizte vagylagossgt, felcserlhetsgt. A mai
nyelvben a szavak forma az ltalnos hasznlat, a szk rgies, irodalmias (pl. Balassinl:
mznl desb szp szk), legfeljebb a nyelvszeti szaknyelvben l: kzdnk a flsleges
idegen szk (v. szavak) ellen; sszetteli uttagknt is gy: ktszk, nvszk, indulatszk,
mdostszk.
szzadforduls
Ez az jabban gyakoriv vlt mellknv kt jelentsben is hasznlatos: 1. szzadfordul
korabeli; 2. a szzadfordul idejre jellemz, emlkeztet, ahhoz hasonl. Tmrsge
miatt egyik fajta alkalmazsban sem helytelenthetjk: ~ esemnyek (termszetesen
kifogstalan gy is: a szzadfordul esemnyei v. szzadfordul korabeli esemnyek); ~
ltzkds, viselkeds.
szzalk szzalkpont
A szzalk sz a kznyelvben s a szaknyelvekben egyarnt hasznlatos: vmely
mennyisgnek meghatrozott szm szzadrsze, pl. a Magyar Nemzeti Bank 9,5
szzalkrl 12 szzalkra emelte a jegybanki alapkamatot; a biztosan szavaz
prtvlasztk krben az MSZP tmogatottsga 37, a Fidesz 48 szzalk volt
(jsghrekbl).
A szzalkpont ezzel szemben pnzgyi, kzgazdasgi szaksz, amely a szzalkban
kifejezett adatok kztti klnbsg, elmozduls, vltozs nagysgnak jellsre szolgl: a
2,5 szzalkpontos jegybanki kamatemels; a Fidesz 11 szzalkpontos elnye.
E finom klnbsgttelt figyelmen kvl hagyva a sajtnyelvben olykor sszetvesztik
s flcserlik ezt a kt szt. Pl.: a politikus 22,1 szzalkpontos eredmnyvel hajszlnyira
vgzett vetlytrsa mgtt; a prt elnye 11 szzalkra ugrott. Valjban: 22,1 szzalkos
eredmnyvel; a prt elnye 11 szzalkpontra v. szzalkpontnyira ugrott.
A szzalk jelt helykz nlkl rjuk a szm mell: adjnak 1%-val; nem szakmai
szvegben viszont ltalban betvel rjuk: 1 v. egy szzalkval.
szzszzalkos(an)
Divatos szavak a kzleti nyelvben s a sajt nyelvben. Nem hibsak, de vltogassuk ket
szinonimikkal: egsz(en), teljes(en), tkletes(en), hinytalan(ul).
szensz
Francia eredet nemzetkzi sz: spiritiszta sszejvetel; szellemidzs. Kiejtve ritkn
[szeansz] alakban is. A trfs-bizalmas szhasznlatban jelenthet ltalban gyls-t,
sszejvetel-t is.
Szchenyi Szchnyi
A kiemelked trtnelmi szerep grfi csald anyaknyvezett neve a XVIII. szzad vge
ta Szchenyi, de Szchnyi Ferenc, a nemzeti knyvtr megalaptja kt -vel rta a nevt,
s ezt tiszteletben kell tartanunk (ezrt Orszgos Szchnyi Knyvtr). Fia, a legnagyobb
magyar viszont Szchenyi Istvn. Mivel e nevekben a ch egy hangot jell, csak gy lehet
elvlasztani: Sz-che-nyi, ill. Sz-ch-nyi. Mindkt nvvltozat helyes ejtse: [szcsnyi],
ti. a Ngrd megyei Szcsny helynvbl ered.
szeder
A mlnval rokon, cserjeszer v. fut indj nvnynek, ill. lilsfekete, savanyks,
csoportos termsnek neve. Tjnyelvi vltozatok: szederj, szederje. Fknt a Dunntlon
~-nek nevezik az epret, ill. az eperft is. Ezrt a tulajdonkppeni szeder neve sok helytt
fldi ~, megklnbztetsl a fai v. fi ~-tl, az eperfa termstl. L. mg: eper szeder
szamca
szedett-vedett
A ~ ikerszban ugyanaz a toldalk ismtldik, ezrt ktjellel rjuk.
szedtevette
Bizalmas-npies jelleg mellknv, ill. indulatsz: ~ npsg; ~, teremtette! Egybe kell rni,
mert csak a vgn toldalkoljuk: nzd a It, nem befalta az utols stemnyt is!
szegnyparaszt
Hatrozott fogalmi tartalommal, brmunka vgzsre szorul, kizskmnyolt paraszt
jelentsben egyberjuk; ugyangy szrmazkaiban: szegnyparasztsg, szegnyparaszti
(mozgalmak). De ha csupn nem gazdag paraszt az rtelme, kln kell rni: szlei nagyon
szegny parasztok voltak.
szegmentum, szegmens
A szegmentum latin eredet szaknyelvi sz. Pontos magyar megfeleli: szelvny, (kr- v.
gmb)szelet, a filolgiban szvegmetszet v. -rszlet. A torz kpzs szegmens vltozat
ersen gykeret vert a matematika s az ptszet szaknyelvben, de ignyes szakr ne
hasznlja! Ennl mg a nmetesen csonkult szegment alak is jobb egy fokkal. jabban a
szegmens sajtnyelvi divatszv is vlt: a gazdasgi, politikai, kulturlis let vmely
szegmense rszlete, mozzanata, vonatkozsa. A fentiek rtelmben ezt sem tmogatjuk.
szgyell
rva csak gy, kt l-lel. Kiejtsi vltozata: [szgyel]. A szgyen alapsz n hangjt rz
szgyenl- tvel alkotott igealakok, pl. nem szgyenli magt, ersen megritkultak, a 3.
szemly szgyenel pedig elavult. De a szgyen tbbi szrmazkban ma is megvan az n:
szgyenkezik, szgyenletes, szgyenls(kdik) stb.
szjjel szt
Azonos rendeltets igektk, az ssze ellenttes jelents prjai. A ritkbb, kiss
vlasztkosabb szjjel nagyobb krre kiterjed cselekvst rzkeltet: szjjelnz, -szr, -tp.
A szt ebben a kt jelentsrnyalatban gyakori: a) kett, ktfel, kt v. tbb rszre, pl.
sztgazik, -nylik, -vlik, -vlaszt; b) teljesen, tnkre, agyon, pl. sztdl, -marcangol, -
megy, -tapos, -tr. De hasznlati krk nem hatroldik el lesen: pl. a szjjelnz helyett
rnyalatnyi jelentsklnbsggel j a sztnz, ill. a sztmegy helyett a szjjelmegy. A kt
igekt kztt a nyelvszoks, a jhangzs, az ige s az igekt ritmikai sszhangja alapjn
szoktunk vlasztani.
szekl szekroz
Nmet kzvettssel tvett olasz eredet ige; csak a bizalmas trsalgsban hasznlhat. A
kt vltozat kzl a magyar kpzs szekl a jobbik, a szekroz nmet mintt kvet. Ritkn
igektvel is: agyonszeklja az albrlit; kiszekroztk a vllalattl. J nhny rnyalt
magyar megfelelje van, ignyes beszdben v. rsban ezek vmelyikvel helyettestsk:
bnt, bosszant, gytr, knoz, ugrat, zaklat, ill. szintn bizalmas stlus szval piszkl v.
nyaggat. Az amgy is kiveszben lev szeknt, szekns magyarul: izgga, kteked,
zsmbes.
szekunder
Francia eredet, de nmet kzvettssel tvett mellknv. Vagylagos vltozata szban s
rsban: szekundr (v. primer primr). Ha nem szakszknt hasznljuk, jl
helyettesthet a magyar msodlagos v. mellkes mellknvvel.
szlhds
Hossz -vel ejtjk s rjuk. Kiveszben lev sz, helyette ma szlts-t v. agyvrzs-t
mondunk. Szv~ sszettelnek jelentse: szvbnuls; ezt az idegen (szv)infarktus
szortotta ki.
szlsbaloldali, szlsjobboldali
Politikai rtelemben egy szba rjuk, akrcsak a szlsbal, szlsjobb szavakat. De konkrt
jelentsben kln kell rni: a szls bal oldali ablak a mienk.
szltben-hosszban
Kiss npies alakvltozata: szltiben-hosszban. Ersebben npies a szltibe-hosszba.
Csak a beszlt nyelvbe valk!
szembe
Hromfle szfaj lehet: hatrozsz, nvut, igekt. Pl.: ~ st a nap; ~, babm, ha
szeretsz!; egymssal ~ fordultak; korbban egyttmkdtek, most ~fordultak egymssal.
Olykor a vlasztkos kznyelvben is vltakozik a szemben-nel: rral ~ v. szemben
szik; szllel ~ v. szemben halad. De -nak, -nek ragos fnv mellett csakis a ~ alak a
helyes: szlnek ~ fordul a vitorls. Ha egyrtelmen hol? krdsre vlaszol, a ~ vulgris,
bizalmas: ott lakik ~ (a kznyelvben: szemben).
Az igektv vlt ~ szt egyberjuk az utna ll igvel: ~fordul, ~kerl, ~szll,
~szegl. Ha azonban a konkrt jelents szem fnv -be ragos alakja van a mondatban, ezt
termszetesen klnrjuk: a szembe kerlt idegen anyagot orvosnak kellett eltvoltania.
Mr egyberjuk viszont ezeket az tvitt rtelm kifejezseket: ~tlik, ~tnik; volt ott a
leg~tnbb v. a leginkbb ~tn jelensg.
szemben
Nvutknt ltalban a fnv utn, olykor azonban eltte is llhat: a bejrattal ~; ~ a
bejrattal. A helyviszony jellsn kvl elvontabb krlmnyt is kifejezhet, pl. kemnyen
vdekezik a tmadssal ~. tvitt rtelemben ennek megfelelen jobbra csak ellensges
viszonyra utalhat: bizalmatlan, durva, ellensges, szemtelen stb. vkivel ~. Bartsgos
viselkedssel kapcsolatban hasznlni nem szabatos, de nem is slyos hiba: elnz, szves,
udvarias vkivel ~. Ilyenkor pontosabb ezt mondani: vki irnt. A ~ nvuts vonzat helyett
sokszor egyszerbb, termszetesebb a ragos nvsz: ellenll a ksrtsekkel ~ = a
ksrtseknek. A mszaki nyelvben vagylagos az rzkeny, ellenll(), vd stb.
vmivel ~, ill. vmire, vmi ellen, vmitl.
szemben ll
Igei s igenvi alakjait kt szba rjuk: ~ a maradisggal; szemben ll rdekcsoportok.
Fnvi szrmazkt azonban mr egybe kell rni: szembenlls.
Ha nem ellenttet, hanem puszta tnykzlst fejez ki, ltalban terjengs, krlmnyes:
bonyolult problmval llunk szemben, hasonl jelensggel llunk szemben. Ilyenkor
tmrebb s pontosabb: bonyolult a problma, hasonl a jelensg. Mskppen: bonyolult
problmval, hasonl jelensggel van dolgunk, ilyenrl van sz.
szemlyi szemlyes
A kt mellknv kztt rnyalatnyi, de tbbnyire pontosan megadhat jelentsklnbsg
van. Ms a szemlyi szemly(ek)re vonatkoz gy (pl. szemlyi gyekkel most nem
foglalkozunk) s a szemlyes a beszl szemlyt rint, bizalmas gy (pl. szemlyes
gyben szeretnk beszlni veled). A szemlyi adatok kre szkebb s arnylag pontosan
meghatrozhat (nv, lenykori nv, anyja neve, szletsi helye, ideje, esetleg lakcme,
telefonszma). A szemlyes adatok krnek meghatrozsa viszont trvnyi szablyozst
kvn: abban kell meghatrozni, mit tekintsnk szemlyes adat-nak, amelynek
titkossghoz az illetnek joga van. jabban elfordul, hogy szemlyi adatok helyett is
szemlyes adatok-at mondanak. Ez v. sztveszts, v. fontoskods, de mindenkppen
kerlend.
szemlytelensg
A hivatali, kzleti nyelvben a fls ~ antidemokratikus szemlletrl is rulkodik. Ilyen
stlustalansg pl. az adott hallgati krben jl ismert, st gyakran jelen is lv
szemlyekrl gyjtnvvel szlni: a vezetsg, a tagsg, az elnksg. Br ez a forma mg
trhet (st olykor elkerlhetetlen), termszetesebb, kzvetlenebb gy: vezetink v. a
vezetk; tagjaink v. a tagok; az elnksg tagjai.
Vgkpp hibs viszont, ha a gyjtnevet, mg nagyobb ~re trekedve, -s, -s kpzs
elvont fnvvel helyettestik, hiszen ezek a fnevek valjban a cselekvs folyamatt
jellik: gy dnttt a vezets; a felsbb irnyts mg nem adott vlaszt; stb. Ez ellen az
elembertelenedett kifejezsmd ellen a nyelvmvelk j rsze is fladta mr a harcot.
Rosszul tettk! Tovbbra is kzdennk kell a felelssget ~gel elken, a hatalmasokat
elvont magassgba emel szemllet ellen. Nemcsak a nyelvrl van sz, hanem az emberi
magatartsrl is!
A tlzott ~ megnyilvnulsa az is, ha vmely cselekvst nem konkrt alannyal s
cselekv igealakkal fejeznek ki, hanem n. terjengs kifejezssel. Teht pl. ehelyett: az
gyet nem intztk (st: intztem) el, ezt mondjk v. rjk: az gy nem kerlt elintzsre. Ez
sem jobb: a terv vgleges formt lt. Taln nmagtl? Mindkt esetben emberek
cselekednek (v. nem cselekednek), nem pedig az gyek v. a tervek.
L. mg: -s/-s-ezs | hivatali nyelv | terjengs kifejezsek
szemlyzet
A ~ gyjtnv a hajdani modoros szalonnyelvben egyetlen alkalmazottat (szobalnyt,
szakcsnt, bejrnt stb.) is jellhetett, pl. ma szabadnapja van a ~nek. Ez a jelents
kiveszben van. Ma is eleven viszont a ~ sz egytt dolgoz szemlyek, klnsen
alkalmazottak sszessge rtelemben, pl. a haj, a replgp ~e; fedlzeti ~, mszaki ~.
szemlyzeti, szemlyzetis
A szemlyzeti mellknv a szemlyzet az adott munkahelyen dolgoz szemlyek
sszessge fnvnek a szrmazka; jelentse: szemlyzeti gyekkel foglalkoz, azokra
vonatkoz (pl. szemlyzeti fnk, felels, munka, osztly; szemlyzeti gyek, krdsek).
Ezt s a belle kpzett, kiss bizalmas szemlyzetis szemlyzeti gyekkel foglalkoz
munkatrs fnevet a rendszervlts utn a humnpolitikai (munkatrs), ill. a tevkenysg
neveknt a humnpolitika szval vltottk fel. Ennek az volt az oka, hogy a szemlyzeti,
szemlyzetis szavakhoz kellemetlen mellkrtelem s hangulat tapadt. Sajnlatos azonban,
hogy e lnyegben szpt szndk tkeresztels nyomn magyar szavak helybe idegen
szavak lptek. Van trekvs a szemlyzeti osztly, munka stb. kifejezsnek ms
elnevezssel val helyettestsre is, pl. humn erforrsok osztlya, igazgatsga;
humnerforrs-szervez, HR-es (a HR az angol human resource emberi erforrs
rvidtse). V. humnpolitika
szemrmes szemrmetes
Jelentsk s hangulatuk egyarnt eltr: a szemrmes kznyelvi sz, jelentse
szgyenls, tartzkod, szerny; a szemrmetes rgies, ma rendszerint gnyos is, rtelme
(tlzottan v. sznleg) szemrmes. V. szerelmes szerelmetes | szorgalmas
szorgalmatos
szemita smita
A npcsoportot s tagjait inkbb szemit-nak nevezzk, de a kznyelvben olykor kiss
gnyos sznezettel l a protestns hagyomnyon alapul smita vltozat is. A
nyelvtudomnyban a hber, az arab stb.: smi nyelvek. A grg eltag filoszemita,
antiszemita mellknv s fnv ma csak sz-es alakban hasznlatos. A XIX. szzad vgn
mg gy is: utols antismita kitmve (Vajda J.: Credo).
szemlletes stlus
Nemcsak a mvszi, irodalmi stlusnak kvetelmnye, hanem a mindennapi nyelvnek is
sajtossga a szemlletessg: vmely elvont, bonyolult v. ismeretlen jelensgnek knnyen
elkpzelhet, rthet mdon val bemutatsa. Legfontosabb eszkzei a szkpek, kpes
kifejezsek, szls(hasonlat)ok s egyb llandsult szkapcsolatok. Ezek kell
mrtkkel s zlssel alkalmazva lnkk, fordulatoss, lttatv tehetik a stlust. A
szemlletessgnek ezeket az eszkzeit mdjval mg a kzleti s a tudomnyos kzlsben
is hasznlhatjuk, ha gy rvidebben s hatsosabban tudjuk magunkat kifejezni, mint
pusztn fogalmi ton, elvontan.
szemmel lthatan
E divatos kifejezs nem helytelen, de ne hagyjuk, hogy vgkpp kiszortsa hagyomnyos
megfeleljt, a tmr szemltomst hatrozszt!
szemldk
Egyszer sz mdjra vlasztjuk el: sze-ml-dk. A szemld vltozat elavult.
szempont szemszg
A szempont jelentse vmivel tgabb: vmely dolog vizsglatban, megtlsben
rvnyesl v. rvnyestend felfogs, llspont; irnyelv, alapelv, pl. elvi, gyakorlati,
erklcsi, egyni, sajtos szempont; ill. cl, rdek, pl. a vgeredmny szempontjbl
mindegy, mennyit dolgoztl rajta. Vmivel szkebb rtelemben hasznlatos a sajtnyelvi
szemszg fnv: attl fgg, milyen szemszgbl nzzk a dolgot. A nzpont tvitt
rtelemben vlasztkos, kiss rgies: magasabb nzpontbl foglal llst. A nzszg
divatos, de pongyola, keverk forma: helyes v. helytelen nzszgbl tekint a problmra.
Pontosabban v. nzpontbl, v. ltszgbl.
A fenti magyar sszettelek helyett a hivatali s kzleti nyelvben gyakori a latin
eredet aspektus sz, olykor mg idegenszeren, rvid -val is ejtve. Ezt nyilvnos meg-
szlalsban, a nagykznsgnek szl rsmben lehetleg kerljk!
szenior
Latin eredet idegen sz: ids(ebb), koros(abb) ember, klnsen frfi. ltalban a 60 v
felettiek tapintatos, szpt megjellsre szolgl. A sportnyelvben a bizalmas-trfs
regfi kifejezssel szemben a ~ hivatalos, vlasztkos rnyalat: a ~ok versenyt a
magyar pros nyerte. Szmos egyb jelentse kzl ma is l a korelnk: a testlet ~a,
azaz legidsebb v. legrgebbi tagja. A kiejtsben a gyakoribb [szenior] mellett elfordul a
[sznior] vltozat is.
sznlapt szeneslapt
A sznlapt nmet mintj tkrsz; helyette jobb a magyaros szeneslapt.
Szentptervr
A Nagy Pter cr alaptotta Nva-parti nagyvros neve a trtnelem folyamn tbbszr is
megvltozott: 1914-ig ~, ekkortl Petrogrd (magyarul Ptervr), 192590 kztt
Leningrd, azta ismt ~. Aszerint, hogy melyik korszakrl van sz, hasznljuk mindig az
adott korban hivatalos nevt. A mai nv rvidebb, nem hivatalos vltozataknt l a
Ptervr forma is.
szenved tr
Jelentskben kzs, hogy alanyuknak vmilyen knz testi v. lelki fjdalmat kell
elviselnie. De aki szenved, az knytelen r, aki tr vmit, az elviseli, kibrja, mert van hozz
lelkiereje. Pl.: fogsgot, krt, mellz(tet)st szenved; fejfjsban, mjbajban szenved; ill.
tri a hideget, a hsget, a knokat, a bosszantst, a kritikt stb. Ha azonban nem tri
tovbb, nmelyik esetben tehet ellene.
A kiss terjengs s hivatalos z nem tr halasztst v. ksedelmet kifejezs helyett
ezeket ajnlhatjuk: nem halaszthat tovbb, ne halogassuk, srgs, nem kshet, ne
kslekedjnk v. nem kslekedhetnk vele. De meggykerezett a nem tri a nyomdafestket:
olyan durva, csnya (sz), hogy nem lehet, ill. nem szabad kinyomtatni.
szenzci(s)
Latin eredet nemzetkzi szavak. A folytonos hasznlatban megkoptak, hitelket
vesztettk, ezrt mind a sajtban, mind a trsalgsban rdemes szinonimval helyettesteni
ket. A szenzcis mellknvnek tbb rnyalatos magyar megfelelje van: izgalmas,
meglep, meghkkent, vratlan, rdekfeszt, hihetetlen, klnleges. A szenzci fnv
helyett viszont inkbb kifejezsekbl, krlrsokbl vlogathatunk: feltnst v. nagy
hatst kelt, risi izgalmat, meglepetst okoz dolog, esemny v. hr. Pejoratv
jelentsben, a szenzcihes, szenzcihajhsz sszettelek eltagjaknt viszont eleven is,
szksges is.
szenzor
E latin eredet idegen szt mind mszaki, mind orvosi-biolgiai rtelmben jl
helyettestheti a magyar rzkel. Mellknvi szrmazka, a szenzoros magyarul rz,
rzkel. Szaknyelvi szvegben nem kifogsoljuk ezeknek az idegen szavaknak a
hasznlatt, de a kznyelvben, az ismeretterjesztsben inkbb magyar megfelelikkel
ljnk!
szpanya, szpapa
Ezekben az elnevezsekben a szp mellknv egykori nagy jelentse rejlik (mint
ezekben: szp sszeg; szp kort rt meg). Ddanya, ddapa rtelmk elavult. Nmelyek
az kanya, kapa szinonimjaknt hasznljk ket, ez azonban nem clszer, mivel e
rokonsgnevekkel nemzedki klnbsget fejezhetnk ki: az kanya, kapa a nagyszl
nagyanyja, ill. -apja, a szpanya, szpapa a ddszl nagyanyja, ill. -apja. V. kanya,
kapa
szeparl
Latin eredet idegen sz. A kznyelvben jobb helyette a magyar el-, le-, szt-, klnvlaszt
v. elklnt ige. Az igekts el~ pongyola, mert flsleges benne az igekt; ezt is a fenti
magyar megfelelkkel helyettestsk! Szakszknt viszont nem kifogsolhat a ~; pl. a
tejiparban: tejet gppel leflz. Az ezt vgz berendezs neve: szepartor.
szpirodalmi nyelv s stlus
ltalban a mvszi rtk irodalom (kltszet, prza, drma) nyelve, stlusa. Lnyegben
tfogja egy-egy korszak teljes nyelvhasznlatt, vmennyi nyelvi, ill. stlusrteggel
rintkezik. Jellegzetessgei: a) a legvltozatosabb (szkincsbeli, alak-, mondat- s
szvegtani) eszkzk felhasznlsa; b) vlasztkossg; c) mvszi hatsra val trekvs
(kpszersg, rzelmi, hangulati elemek alkalmazsa). Kt f vltozata: a klti s a przai
stlus (ezeken bell a mfajoknak megfelel stlusrnyalatok).
A stlusrtegek kzl a szpirodalmi stlus aknzza ki legteljesebb mrtkben a nyelvi
jelrendszerben rejl kifejezsi lehetsgeket. Egyarnt merthet a legklnbzbb nyelvi
s stlusrtegekbl, a szaknyelvektl kezdve a tjnyelvig; lhet rgies formkkal
(archaizmusokkal), alkothat szokatlan, jszer vltozatokat (neologizmusokat), st egyedi-
egyszeri nyelvi kifejezseket (hapax legomenonokat) is.
A szpirodalmi nyelv normja inkbb csak eszmnyi termszet, de felttelez egy
ltalnos kznyelvi normt, mert ehhez kpest fejt ki eszttikai hatst. Magasrend
kifejezeszkzei a klnfle szkpek s ezek klti tovbbfejlesztsei (az n. komplex s
tovbbsztt kpek).
A szpirodalmi stlus az jabb irnyzatokban s ltalban a modern irodalomban nagy
talakulson ment t: kevsb klnl el az irodalmon kvli nyelvhasznlattl (mg a
nyelvi durvasgot is ideszmtva), mint a rgebbi korok szpirodalmi nyelve. Mindenesetre
ezen a terleten nylik a legtbb lehetsg a nyelvi jtsra (kreativitsra), s itt van a
legnagyobb szerepe, slya a szveg szerkezetnek (struktrjnak).
szerb rc
A szerb a kznyelvi, a rc rgies, npies, bizalmas. Mivel az utbbi elnevezs srtheti a
szerbek rzkenysgt, legfeljebb trtneti vonatkozsban hasznljuk! Pl. a budai Rc
frd nevben, a Rc- eltag fldrajzi nevekben s a rcponty telnvben.
szerecsen
Olasz, vgs soron latin eredet npnv. Szhasadssal elklnlt alakprja: szaracn.
Eredeti jelentse: (szak-afrikai) arab, ksbb mohamedn, majd stt br, afrikai,
nger. Npies vltozata: szerecseny. Ma mr npnvknt elavult, csak a ~di s az tvitt
rtelm ~mosdats sszettelben fordul el.
szerelmes szerelmetes
Nemcsak hangulatuk, hanem jelentsk is eltr. A mai kznyelvi szerelmes mellknv s
fnv: szerelmet rz (szemly); a rgies, irodalmias szerelmetes mellknv: hn
szeretett, pl. szerelmetes magzatom. V. szemrmes szemrmetes | szorgalmas
szorgalmatos
szerencse fel!
A nmet Glck auf! bnyszksznts tkrfordtsa. Ers hagyomny fzdik hozz, s a
magyar szemllettel sincs ellenttben (azt kvnjuk a bnysznak, hogy psgben jusson fel
a trnbl). Ennek ellenre jabban a magyarosabb, de szntelenebb j szerencst!
kszntssel vltottk fel. A kznyelvben hasonl rtelm kszn(t)sek: sok szerencst!;
jrj szerencsvel!; stb.
szernyked nyelvhasznlat
A valban szerny, teht udvarias, tisztelettud kifejezsmdtl meg kell klnbztetnnk
a ~ot, amely sokszor bosszantan krlmnyes s nem is mindig szinte. Tbbfle
megnyilvnulsi formja van. A legjellegzetesebbek:
a) A sajt szemlynk (ltszlagos) kicsinytsre, httrbe szortsra szolgl szerny
v. csekly mellknv hasznlata: szerny szemlyem; szerny vlemnyem szerint;
fradjanak be szerny otthonunkba!; amennyire csekly tehetsgembl tellett; stb.
lltsainknak bizonyos igs szerkezetekkel val bevezetse: legyen szabad (kevsb
vlasztkosan: szabadjon) megjegyeznem a kvetkezket; btor vagyok (voltam, leszek)
kifejteni azt a vlemnyt, hogy
b) Az igei lltmny feltteles mdba ttele (ha ennek nincs tnyleges funkcija): ht itt
volnnk!; krnk egy pohr vizet; csak ennyit szerettem volna elmondani (miutn el is
mondta!). Ebben a tpusban azonban elg nehz megklnbztetni a valdi szernysget a
modoros szernykedstl. Pl. az udvarias szeretnm megjegyezni-fle mondatkezdetet
nem szabad sommsan szernykednek minsteni.
c) A hallgat szemlynek indokolatlan tlhangslyozsa, sokszor ironikus mellkzzel:
ksznm rtkes megjegyzseidet; olvastam kitn munkdat; add t dvzletem kedves
csaldodnak is!
d) Udvariassgi kifejezsek flsleges, tlz halmozsa, mr-mr a hzelgs ltszatt
keltve: bocsnatt krem, hogy jelentktelen gyemmel rabolom a drga idejt!;
btorkodom egy szernytelen krssel megzavarni drga nyugalmt!; stb. Az effle,
elavulban lev kifejezsek pedig mr valsggal humoros v. gnyos hatsak: ajnlom
magamat!; szeretnm (alzatos) tiszteletemet tenni; ksznm v. krem alssan;
kegyeskedik (kegyeskedjk), mltztatik (mltztassk); stb.
szerepel
Divatos ige a hivatali s a sajtnyelvben: vmilyen minsgben mkdik, vminek a tisztt
tlti be, ill. vmiben benne van, benne foglaltatik. Sokszor nem egyb res tltelksznl:
az j kormnyban trca nlkli miniszterknt ~; a baleset ldozatai kzt ~; nem ~ a
meghvottak kztt; a knyvben ~ ez a mondat is; stb. Egyszerbben: az j kormnyban
trca nlkli miniszter; az ldozatok, a meghvottak kztt van; ez a mondat is benne
van v. olvashat.
szerepet jtszik
tvitt rtelm hasznlatt rgebben nmetesnek tekintettk, de ez a jelents a magyarban is
kialakulhatott: (fontos, kiemelked stb.) szerepet jtszott az egyeslet megalaktsban.
Elcspelt volta miatt azonban vltogassuk szinonimival: vmilyen szerepe van, vmilyen
szerepet tlt be, vmilyen minsgben szerepel vhol, vmiben. A kiss pongyola nem jtszik
szerepet kifejezst pedig ezek vmelyikvel helyettestsk: nem fontos, nem lnyeges, nem
jelents, nem rdekes, nem szksges; flsleges, szksgtelen; szt sem rdemel, semmi
az egsz.
szerint
Rgies s npies alakja: szernt. A ~ ma fknt mdhatrozi szerep nvut. Nhny
hagyomnyos kifejezsben hatrozrag rtk: az id ~ = abban az idben, akkor.
Szoksos jelentse: vminek megfelelen, vmihez illen, vmivel megegyezen, pl. a hat-
rozat ~, vlemnyem ~, cme ~, elkpzelsei ~, a krlmnyek ~. Mrtkhatrozi rtelmet
is kifejezhet: rdeme ~ (becslik), szolglati beosztsuk ~ (kapjk javadalmazsukat).
Oszt rnyalat jellsre: padsorok ~ (ms-ms feladatot kapnak). Tekintethatrozknt is
alkalmazzk: foglalkozsa ~ lakatos (. foglalkozsra nzve, azt tekintve); arc ~ ismerem,
de nv ~ nem (jobb gy: arcrl, nvrl). Kttt kifejezsekben is hasznlatos: bet ~, sz ~
(= pontosan); igazsg ~ (= tulajdonkppen); annak rendje s mdja ~ (= szablyosan). V.
minden valsznsg szerint
szerkesztbizottsg
1984 ta egyberjuk (v. AkH.11 112. pont). A mellknvi igenvi jelz itt nem tnyleges
cselekvst, hanem e cselekvsre val kpessget, alkalmassgot fejez ki. Ugyanezrt
randk egybe ezek is: brlbizottsg, dntbizottsg, intzbizottsg, jellbizottsg; de
kt szba, mert jelzjk sszetett: fldignyl bizottsg, mandtumvizsgl bizottsg,
ellenrz bizottsg (a kt sztagos ellen igekt sszetteli tagnak szmt!).
-szer, -szersg
jabb keletkezs kpzk. Ha sz vg alapszhoz csatlakoznak, egyszerstssel egyetlen
hossz ssz-et runk: sszer(sg). Hossz ssz-re vgzd szhoz ktjellel kapcsoldnak:
dzsessz-szer (hangzs), valami dzsessz-szersg megy a rdiban. Ugyangy a
tulajdonnevekhez is: Balassi-szer, Krdy Gyula-szer. A -szersg kpzszer
toldalkkal alkotott fnv rendszerint bizalmas-csaldias hangulat, gyakran pejoratv is: a
sarokban valami fotelszersg fotelfle, ill. hitvny minsg fotel lldoglt.
szerver
Latin eredet, de nyelvnkbe az angol server tvteleknt kerlt informatikai szaksz: az
a kzponti szmtgp, amely a vele sszekapcsolt ms szmtgpeknek krsre adatokat,
informcikat szolgltat. Magyarosan ejtjk s rjuk. Tmr magyar megfelelje lehetne a
kiszolgl fnv, ez azonban taln a hozz fzhet negatv kpzetek miatt egyelre
nem terjedt el. Szintn j magyar egyenrtkese, a rendszerszmtgp mindennapi
hasznlatra tl hossz. gy egyre inkbb a ~ nv vlik ltalnoss. A kzponti ~ valjban
tautolgia, ezrt lehetleg kerljk! J viszont helyette a kzponti gp.
szerviz
Franciaangol eredet idegen sz. Kiejtse ingadozik a [szerviz] s a [szervz] kztt, de
rva mindig rvid az i. [Szervisz] ejtse ritka, finomkod. A service rsmd csak
nemzetkzi forgalm helyeken fogadhat el.
Fbb jelentsei: 1. (a francibl:) (t)kszlet, tertk; 2. (az angolbl:) javtmhely,
javt- v. egyb szolglat, szolgltats.
Autjavt mhely rtelemben, klnsen az (idegen) autmrkval egytt emltve
csak a ~ fnv hasznlatos: Suzuki-~, Renault-~. Egyb jelentseiben pontos magyar
megfeleli vannak, s ezek rszben ki is szortottk: (t)kszlet, ill. (kznsg-, vev-,
gyfl)szolglat; szolgltats; szolgltat(hz, -vllalat). Az angol self service-nek j
magyar fordtsa az nkiszolgls, nkiszolgl (ruhz, zlet, bolt, tterem, bf stb.). Az
nismtl ~szolglat viszont kerlend pongyolasg!
szervizel
A szerviz autjavt mhely fnvbl kpzett ige az autsok nyelvben: tegnap ~tk a
kocsit, azaz tvizsgltk, ellenriztk, s ami el volt benne romolva, megjavtottk v.
kicserltk. Akit zavar a ~ s a vizel hangzsbeli hasonlsga, ejtheti gy is az idegen szt:
[szervzel].
szervusz
A latin servus humillimus (= legalzatosabb szolgja) kifejezsbl rvidlt tegez k-
szns. dvzlsknt is, elksznsknt is hasznlhat, minden napszakban. Tbbes
szmra utal alakja is van, a ~tok. Rgebbi vltozatai: szerbusz, szerusz (az utbbi
tjnyelvi). Az jabbak: szevasz, szia, szi(ka), sz. Kzlk leginkbb a szia van elterjedve,
fleg az ifjsg krben. Ezeknek is megvan a tbbes szm vltozatuk: szevasztok,
szia(sz)tok, szitok. A ~ semleges hangulat kszns, a tbbi bizalmas, olykor trfs.
szerzdses
Mr megszokott vlt ezekben az lland szkapcsolatokban: ~ fegyelem, ~ zlet. Ms
szavak jelzjeknt azonban inkbb a szerzdsi mellknvet hasznljuk: szerzdsi
felttelek, kiktsek.
szt igekt L. szjjel szt
szett
Angol eredet sportnyelvi szknt pontos magyar megfelelje a jtszma. sszetartoz
eveszkzk megjellsre is jobb a magyar kszlet, ill. egyttes fnv.
szex, szexi(s)
A latinangol eredet szex nemisg fnv a szexualits ua. szbl rvidlt. A bizalmas
nyelv szava volt, de fokozatosan belekerlt a sajtnyelvbe, st a npszer(st)
tudomnyos irodalomba is. Divatosak sszettelei is: szexblvny, -bomba, -botrny, -film,
-kazetta, -hullm stb. Mellknvi szrmazkai, a jtszi szkpzssel alakult szexi s szexis
szexulisan vonz, izgatan csinos a bizalmas beszlt nyelvben lnek, elssorban fiatal
nkre alkalmazva. tvitt rtelemben azonban mozdulatra, st trgyra is: szexi(s)
a mozgsa; ez a ruhadarab nagyon szexi(s).
szexepil
Az angol sex appeal nemi varzs, vonzer kifejezst egy id ta kiejts szerint,
magyarosan rjuk. Mr van mellknvi szrmazka is, a szexepiles. Nincs j magyar
megfeleljk, ezrt nem kifogsolhatjuk a hasznlatukat (de ne rjuk ket ksz-szel, a boksz
mintjra!).
szezon
Francia eredet nemzetkzi sz. Nha flsleges, mert vannak j magyar megfeleli, az
idny s az vad, olykor az vszak v. az idszak. Sok sszettelben s kifejezsben is mr
ezeket hasznljuk: idnycikk, idnymunks, idny vgi; vadnyit, vadzrs, sznhzi
vad. Nhny esetben azonban nehezen magyarthat a ~: el~, ut~, gymlcs~, uborka~,
holt ~. A sajtnyelv tjn terjed szezonlis mellknvi szrmazknak is vannak rnyalt
magyar megfeleli: idszakos, idszaki, idnyjelleg (a szvegkrnyezet dnti el, melyiket
vlasszuk az idegen sz helyett).
szfra
Vlasztkos stlus, kiss finomkod kifejezs a kzleti s a sajtnyelvben: szellemi ~,
vllalkozi ~; az oktats, a kultra, a gazdasg Ijban. Divatszv vlt, ezrt vltogassuk
szinonimival, pl. szellemi let, st hagyjuk el: a vllalkozk; az oktatsban, a kultrban,
a gazdasgban.
-szigeteki -szigeti
A -szigetek uttag orszgnevek -i kpzs szrmazknak kpzsekor nehzsget okoz,
hogy e kpznk hagyomnyosan csak egyes szm alapszhoz jrulhat. Emiatt ingadozs
van pl. a Flp-szigetek mellknvi alakjban: Flp-szigeteki v. -szigeti. Mivel az
alapalak helyesen csak a Flp-szigeteki formbl llthat helyre, nyelvtani s
hangzsbeli nehzkessge ellenre ezt ajnljuk a ktrtelm Flp-szigeti vltozattal
szemben. Ugyangy: kanri-szigeteki, Seychelle-szigeteki stb. (A kanri kznv az -i
kpzs mellknvben nem tartja meg nagy kezdbetjt, a Flp s a Seychelle
tulajdonnv viszont igen!)
szignl s szrmazkai
A szignl fnv latin eredet, hozznk feltehetleg nmet kzvettssel jutott nemzetkzi
sz. Tudomnyos szakszknt, pl. a szemiotikban (jeltanban) nem helyettesthet mssal.
Kznyelvi magyar megfeleli: jel(zs), jelads. De lland rdi- v. tvmsor bevezet
zenje rtelemben nincs r tmr magyar kifejezs.
Igei szrmazka, a szignalizl helyett nem szakszvegben jobb a jelez v. a jelt ad
kifejezs. A hivatali nyelvbl a nmet mintj -izl kpzs formt j ideje kiszortotta a
magyar kpzs szignl vltozat, pl. szignlja a levelet, az iratot, azaz kzjegyvel ltja el,
esetleg alrja. A vkire szignlja az gyiratot szakkifejezs magyarul csak krlrssal
ptolhat: vkit kijell az elintzsre, megbz az elintzsvel.
A szignalizci fnv szaknyelvi jelentsei: hatsgi figyelemfelhvs, rtests, ill.
kzlekedsi biztost jelek (rendszere). Mr szakmai tbbrtelmsge miatt is
alkalmasabbak nla ezek a magyar szavak: jel(zs), jel(zs)rendszer.
szignifikns
A tudomnyos nyelvben a ~ klnbsg, ~ gyakorisg stb.: jelzs rtk, feltn,
jelentkeny. A kznyelvben ne hasznljuk, mert finomkod, modoros! Helyette a fenti
magyar megfelelk, tovbb olykor a fontos, jellemz, meghatroz szavak ajnlhatk.
szik
Voltakpp hrom klnbz ~ fnevnk van (eredetk s egymshoz val viszonyuk nincs
teljesen tisztzva): 1. sziks, szikes talaj; 2. tojssrgja; az ebben lev csra; a
petesejtnek a magzatot tpll rsze; 3. nvny laza, rugalmas bele. Kznyelvi ejtse s
rsa rvid i-vel, de beszdben elfogadhat a [szk] vltozat is. Ebben a npies
kifejezsben: a tojs ~e v. ~je srgja, csrja van szk alakvltozata is, de ez tjnyelvi.
sziluett
Francia tulajdonnvbl ered, vlasztkos stlus idegen sz. Toldalkai magas
hangrendek: ~et, ~je. Eredeti jelentse: rnyrajz, ebbl rnykp, krvonal(ak).
ltalban jl helyettesthet a magyar rnykp, ill. vminek, vkinek a krvonala(i)
kifejezssel.
szimatot fog
Enyhn npies z, szlsszer lland szkapcsolatok: neszt, szagot, szelet, szimatot fog.
ppoly helyesek, mint tmr igei megfelelik: megneszel, megorront, megszimatol vmit.
szimblum
Grglatin eredet idegen sz. Pongyola vltozatait (szimblium, szimbleum) kerljk!
Szakkifejezsknt (pl. Ady ~ai, matematikai, logikai ~ok) nem helyettesthet magyar
szval, egyb jelentseiben azonban szabadon vltakozhat magyar megfelelivel: a fehr
galamb a bke ~a v. jelkpe; a megads ~aknt v. jeleknt fehr zszlt tztek ki. A
sttus~ sszettel viszont csak krlrssal fordthat le: olyan letmdbeli klssg
(fknt vminek a birtoklsa), amely vmely magasabb trsadalmi csoporthoz val tartozst
fejez ki. Pl. a htszekrny mr nem sttus~, a gpkocsi s a telefonos rklaks mg igen.
szimptia
Grglatin eredet nemzetkzi sz. A mai magyarban enyhn bizalmas, trsalgsi nyelvi
jelleg. Vlasztkos magyar megfeleli: rokonszenv, egyttrzs, vonzalom, vonzds.
sszettelekben is, pl. ~tntets = rokonszenvtntets. A Ival viseltetik vki irnt kifejezs
helyett ezeket ajnlhatjuk: rokonszenvezik v. egyttrez vele, ill. szerelmi rtelemben
vonzalmat rez irnta, vonzdik hozz.
szimpatikus
Grglatin eredet mellknv. A gyakori hasznlatban elcspeltt vlt; helyettestsk v.
legalbb vltogassuk j magyar megfelelivel: rokonszenves, megnyer, szeretetre mlt,
rokon rzs v. rzelm. De a ~ idegrendszer a vegetatv idegrendszernek a bels szervek
mkdst szablyoz rsze szakkifejezsben nem ptolhat magyar szval. gy ejtsk,
ahogy rjuk; hossz s rvid -val val ejtse egyarnt kerlend (az elbbi elavult, az
utbbi modoros, idegenszer).
szimpatizl
Grglatin tv, de magyar kpzj ige. ltalban jl helyettesthet ezekkel a magyar
szavakkal, kifejezsekkel: ~ vkivel, vmivel = vonzdik vkihez v. vmihez; rokonszenvez
vkivel v. vmivel; rokonszenvet rez vki v. vmi irnt.
szimpzium szimpozion
Grg eredet, latin s nmet kzvettssel meghonosodott idegen sz. Eredetileg:
lakoma, ill. az azt kvet iddogls s trsalgs; innen: magasabb sznvonal
beszlgets, csevegs, majd szkebb kr nemzetkzi tudomnyos tancskozs. Szmos
alakvltozata van, aszerint, hogy rsban a grg v. a latin (st ms kzvett nyelvek)
kiejtse s helyesrsa rvnyesl-e: szimpozium, szimpzium, szimpozion, szmpozion stb.
A mai tudomnyos s sajtnyelvben a cmszul rt vltozatok a szoksosak. De sokszor j
helyette a magyar kifejezs: (nemzetkzi) tancskozs, (tudomnyos) megbeszls,
vitals, eszmecsere.
szimptma
Grglatin eredet idegen sz. Orvosi szakszknt elfogadhat, de a kznyelvben magyar
megfelelivel ptoljuk: (kr)tnet, ismertetjel, ritkn vminek az eljele. Mellknvi
szrmazkban megrvidl az : szimptomatikus, azaz tneti, ill. jellemz, jellegzetes.
szn
Hrom azonos alak fnv: 1. ltsi rzet; 2. sznpad; 3. nyitott oldal ptmny. Az
els kettnek szmos kpzett s sszetett szrmazkban vagylagos kiejtsi vltozatknt
rvid az i: [szines], [szinez], [szinezet], [szinsz], [szinhz] stb. De a vlasztkos
ejtsben s rsban meg kell riznnk az hosszsgt!
szingli
Angol eredet, a vgn ejtsknnyt magnhangzval bvlt idegen sz. A sportnyelvben
a ~ ma bizalmas, csak beszlt nyelvi: ~ben nyersre llunk; ~ben a magyar haj a
remnyfutamba kerlt. Vlasztkos s rott nyelvi megfelelje a magyar egyes fnv. A
bridzs nyelvben a ~ jelentse: fl sznhiny; vmelyik sznbl csak egy lap. Itt a magyar
kifejezs, nehzkessge miatt, nem tudott elterjedni. jabban, angol mintra, a
magnyosan l, egyedlll szemlyt, klnsen nt is nevezik bizalmasan-trfsan ~-
nek.
sznleg sznlegesen
A kt vltozat kztt nincs jelentsklnbsg, ezrt a hosszabb, krlmnyes sznlegesen
egyre inkbb httrbe szorul. Rokon rtelm megfelelk: ltszlag, ltszatra, ill. sznlelve,
tettetve.
sznpomps
Rgebben a nmet farbenprchtig mellknv tkrfordtsnak tekintettk, s mint
idegenszer kifejezst hibztattk. Valjban azonban a magyar sznpompa fnv -s
kpzs szrmazknak is felfoghat. Egy idben azonban sajtnyelvi divatsz volt (pl. ~
felvonuls), ezrt ignyes stiliszta csak mdjval hasznlja!
-szn -szn
A -szn uttag fnevek jelzknt mellknvi rtelmek: hamuszn arc, cseresznyeszn
huzat, csontszn fggnyanyag, meggyszn brsony, narancsszn felh stb. E szavak inkbb
csak az irodalmi nyelvben lnek, kznyelvi megfelelik a -szn uttag mellknevek:
hamuszn, cseresznyeszn, csontszn, meggyszn, narancsszn stb. Csak a rzsaszn
fnv vlt ketts szfajv (fnv s mellknv), s taln mr gyakoribb is, mint a
rzsaszn. Csak mellknv a nemzetiszn (pl. mellre nemzetiszn kokrdt tztt), mert
fnvknt a nemzeti szn(ek) szkapcsolatot hasznljuk. De ugyanilyen j, br kevsb
vlasztkos a nemzetiszn mellknv. Csak - kpzs vltozatban l viszont a vzszn s a
seszn.
szinte szintn
A szinte a mai kznyelvben csak mdost hatrozsz: majdnem, csaknem, kis hjn, pl.
szinte mindenben egyetrtettek. A rgi nyelvben s a npnyelvben ktszknt, az is
fhangslyos szinonimjaknt is lt: a msik vendg szinte fiatalember volt, azaz szintn,
ugyancsak fiatalember. A szintn ktsznak is volt rgebben szinte rtelme, de ma mr
elklnlt egymstl a kt sz.
szint
Divatsz a kzleti s a hivatali nyelvben: helyi ~en, orszgos ~en, nkormnyzati ~en
stb.; a tervet gyregysgi ~re lebontva kell elkszteni; a tervezetet egyelre csak
munkabizottsg ~jn vitattk meg. Helyette tmrebb s pontosabb: helyben, orszgosan,
az nkormnyzatokban v. -nl; gyregysgekre lebontva; a munkabizottsgban stb. A ~en
tart (a) kell sznvonalon tart viszont szksges, elfogadhat kifejezs, pl. igyeksznk
~en tartani a szolgltatsok minsgt.
sznvak
E sznak mint a nmet farbenblind tkrfordtsnak a hasznlatt rgebben
helytelentettk, s a szntveszt-t ajnlottk helyette. A kt kifejezsnek azonban nem
azonos az rtelme: a ~ csak fehret, fekett s szrkt lt; a szntveszt lt ugyan szneket,
de knnyen sszetveszti ket, pl. a pirosat a zlddel s fordtva. Ezrt nem is
helyettesthetik egymst. Mind a kett j, nem magyartalan a maga jelentsben.
Szinyei Merse
A nagy magyar fest nevt ltalban gy ejtik ki: [szinnyei merse], holott szabatosan
[szinyei], mert a rgi Sros megyei Szinye falu nevbl ered. Ms a Szinnyei csaldnv
(pl. Szinnyei Jzsef nyelvsz neve); ebben csakugyan hossz ny-et ejtnk s runk.
szipzik
Argnyelvi sz, valsznleg a szippant ige tvbl: bdt hats gzt kbtszerknt
(rendszeresen) (be)szv. Alakvltozata: szipuzik. Az ilyen szenvedly rabja a szipz v.
szipuz, ill. szips v. szipus. A kbtszer-lvezet e mdjnak httrbe szorulsval (kbt
hats anyagot nem tartalmaz ragasztk forgalmazsval, ill. ms, knyelmesebben
fogyaszthat drogok hazai megjelensvel) e sz(csoport) gyors elavulsa, eltnse
vrhat.
sziszifuszi
A grg mitolgiai eredet ~ munka kifejezs risi, de sikertelensgre tlt,
elvgezhetetlen munkt jelent (Sziszphosz kirly az alvilgban azzal bnhdtt, hogy egy
hatalmas ksziklt kellett felgrgetnie a hegy cscsra, de kzvetlenl a cl eltt a szikla
mindig visszazuhant). Ezrt a ~ jelzt hibsan hasznljk az effle sajtnyelvi
mondatokban: ~ munkval v. erfesztssel sikerlt a plyt jtkra alkalmass tenni. A
rendkvli erfesztst kvetel, de vgeredmnyben sikeres munka nem ~, hanem pl.
emberfeletti v. titni.
szisztma
Grglatin eredet, fleg a beszlt nyelvben kedvelt, de a kzleti, hivatali zsargonban is
gyakori idegen sz. Vlasztkos magyar megfeleli: rend(szer), eljrs(md). Mellknvi
szrmazkban, a szisztematikus szban megrvidl a tbeli hang. Ezt a rend(szer)es,
rendszert alkot, tervszer(en elrendezett), nha az (llandan) ismtld kifejezsekkel
ptolhatjuk.
szituci
Latin eredet nemzetkzi sz: helyzet. Szakkifejezsknt elfogadhat, a kznyelvben
azonban helyettestsk magyar megfelelivel: helyzet, llapot, krlmnyek. A ~ fnvbl
rvidlt diknyelvi szitu (pl. mi a szitu?; ez rzs szitu volt) csak a maga stlusrtegben
hasznlhat.
szvel szvlel
Klnbzik a jelentsk! A kiss npies szvel: szeret, kedvel vkit, jindulattal van vki
irnt. A kznyelvben jobbra tagad mondatban fordul el: nem szvelte ezt a munkatrst
nem kedvelte, alig tudta elviselni, trelmetlen volt vele szemben. Ritkn igektvel is:
elszveli elviseli, kibrja a megprbltatst, a csapst. A szvlel ige csak meg- igektvel:
megszvlel vmit, pl. intelmet, tancsot, azaz megfogad, kvet. Ezrt sztveszts a szvel
helyett szvlel-t rni, mondani, pl. sohasem szvleltk a nk. Helyesen: sohasem szveltk,
kedveltk v. szerettk.
szves szvlyes
Szvbl jv jelentsben flcserlhetk egymssal: szves v. szvlyes dvzlet,
fogadtats. Mskor csak kismrtkben vlik el az rtelmk: a szvlyes fiatalember
szolglatksz, a szves modor udvarias. De mr az eszmecsere csak szvlyes
benssges lehet, bizonyos udvariassgi kifejezsekbe viszont csak a szves kedves
jelz illik, pl. szves engedelmvel, szves vlaszt vrva. S a lgy szves! felszlts sem
mondhat gy: lgy szvlyes!
szivi(km)
A nk bizalmas-csaldias megszltsaknt hasznlatos szvem, szvecskm a mai beszlt
nyelvben ltalban rvid i-vel hangzik: [szivem], [szivecskm]. Bellk keletkezett jtszi
szkpzssel a szivi, szivikm (ezeket mr rviden is rjuk). A csaldi krn kvl
alkalmazva tbbnyire van vmi bizalmaskod, lekezel mellkzk: mondja, szvecskm,
bent van a fnk?; tudod, szivi, nekem ppen az ilyen lnyok tetszenek; stb.
szv sz
A szv ige kt vltozata sokig vagylagos alakknt szerepelt a helyesrsi szablyzatban, de
a 11. kiads ta csak a szv rsmd van feltntetve. Ma ez a kznyelvi, a sz rgies,
irodalmias, pl. Szttl-e lass mrgeket? (Babits; verscm). De a hatrozi igenevet most is
ebbl kpezzk: szva, szvn.
szja
A szemlyi jvedelemad rvidtse ms betszkhoz hasonlan rsban nem nylik
meg a toldalkok eltt: befizette az ~-t (nem pedig: szj-t). Beszdben azonban inkbb gy
hangzik: eszjt. V. fa, eva toldalkolsa | MTA | USA kiejtse, toldalkolsa
szkizofrnia
E grg elemekbl alkotott betegsgnevet a vlasztkos beszdben sz-szel ejtjk, s gy is
rjuk, de a kznyelvben van skizofrnia vltozata is, s az sem hibs. Ugyangy a szcsald
ms tagjaiban: szkizofrn, szkizoid, ill. skizofrn, skizoid. Helytelen s kerlend viszont a
nmetes ejtsen alapul sizofrn(ia), sizoid. Az orvosi helyesrsban megmaradt a latin
grg schizophrenia stb., de a npszer tudomnyos irodalomban megengedhet a kiejts
szerinti rsmd.
szlovk tt
A szlovk np rgi magyar neve, a tt nem volt pejoratv (ahogyan ezt a gyakori Tth
csaldnv s Mikszth Tt atyafiak c. mve is tanstja), de a XX. szzad elejnek
soviniszta szhasznlatban rosszall mellkz tapadt hozz. Ezrt sok szlovk srtnek
rezte, s npnvknt a szlovk-ot kezdte hasznlni. Ma ez a hivatalos elnevezs, legyen sz
akr az nll Szlovkiban, akr msutt (pl. Magyarorszgon) l szlovkokrl. De a
bizalmas beszlt nyelvben is csak akkor hasznljuk a tt npnevet, ha bizonyosak lehetnk
afell, hogy senkinek a nemzeti rzkenysgt sem srtjk vele.
szalkots L. mozaikszk | szelvons | szhasads | szkpzs | szsszettel |
szrvidts | szvegyls
szocilis
E latin eredet mellknvnek sok szabatos magyar megfelelje van, aszerint, hogy milyen
sznak a jelzje: a ~ rtegzds lehet trsadalmi, vagyoni; a ~ viszonyok: anyagi,
gazdasgi; a ~ gondoskods: emberbarti, jlti; a ~ kapcsolat(ok): trsas; a ~
lelkiismeret: kzssgi; stb. Mindig azzal a magyar mellknvvel helyettestsk, amelyik a
legjobban beleillik a szvegsszefggsbe!
szocialista, szocializmus
A szocilis mellknv kpzett szrmazkai. Megrvidlt bennk az (mint ezekben: rci
racionlis, racionalista, racionalizmus, racionalizl; rgi regionlis, regionalizmus).
A szocilista, szocilizmus ejts- s rsmd elavult, ma vulgrisnak szmt. A siets v.
pongyola beszdben hangkivetssel [szocalista], [szocalizmus] alakban is elfordulnak. Ez
okvetlenl kerlend, mert nyelvi ignytelensgre vall!
szcsonkts L. szrvidts
szelvons
~sal gyaraptjuk szkszletnket, ha vmely szbl gy alkotunk j gyakran szfajban is
eltr szt, hogy elhagyjuk valdi v. ltszlagos kpzjt. A meggykerezett elvonsok
nem vetnek fl semmifle nyelvhelyessgi krdst, kivlt ha elvont jellegk nem is
szembetl, pl. emlk, gyr, kadar, kapa, rom, roncs, sta, szemle, vd. Ezek a nyelvjts
szlttei. Nhnyuk azonban mindmig keresetten vlasztkos maradt, pl. dlyf, lv, kny
(tbbnyire mg sszetteleikben is). Akad olyan ~ is, a zr, amely stlusrtkben
rendkvl nagy utat tett meg (lefel), az emelkedett klti nyelvtl az argig. A ~t
egybknt maga az arg is hasznlja, pl. blama, zaba fnevek a blaml, zabl igbl.
Az utbbi vtizedekben szoksoss vlt igket elvonni olyan sszettelekbl,
melyeknek uttagja -s, -s kpzs fnv: a gprs-bl meg a gyorsrs-bl gy
keletkezett a gpr s a gyorsr, a nagytakarts-bl a nagytakart; a szaknyelvben van
hkezel, mlyht, prbazemel is. Tbbsgket mr nemigen hibztathatjuk, de az ignyes
fogalmazs, vlasztkos szvegbl mg kirnak. Sutn hangzana pl., hogy az j
csarnokban a jv hten prbazemelnk. Brmennyire vakodunk a terpeszked
kifejezsektl, ilyenkor jobb a krlrs: a jv hten tartjuk v. kezdjk meg a
prbazemel(tet)st.
szrtelmests L. npetimolgia
szofisztiklt
E sajtnyelvi mellknv (pl. ~ fogyaszt) forrsa az angol sophisticated mesterklt,
kifinomult, kitanult, (meg)hamistott, elferdtett igenv. Ennek vgs forrsa a grg
szofista, szofisztika, szofizma szcsald. Az angolamerikai reklmnyelvben az rucikk
(klnsen mszaki cikk) kifinomultsgra, a legknyesebb ignyeket is kielgt voltra
utal divatszv vlt. Az ebbl magyartott ~ mellknevet legfeljebb stluselemknt
(negatv mellkrtelemmel) hasznlhatjuk. De inkbb ezekkel az rnyalt magyar
megfelelivel ljnk: kifinomult (eljrs), ravaszul v. pompsan kitallt (rucikk), igen
rzkeny (mszer), kifinomultan vlasztkos, esetleg csavaros (stlus, beszd).
szoftver
Angol eredet szmtstechnikai szaksz (software): a szmtgpnek szellemi munkval
ellltott, ill. azt magba srt, alkalmilag cserlhet rsze, szemben az lland gpi
rsszel, a hardver-rel. (~ pl. a gpi nyelv, a program.) Mivel erre a kulcsfontossg
szakkifejezsre nem sikerlt rvid s tartalmilag is pontos magyar megfelelt tallni v.
alkotni, a magyar szaknyelv s kznyelv, jobb hjn, az angol szt vette t, kiejts szerinti
rsmddal. Mellknvi szrmazka, a szoftveres, pl. szoftveres mrnk, kiss mg
bizalmas jelleg, de szksges sz. Munkakr jelljeknt fneveslve is: felvettnk egy j
szoftverest. V. hardver
szfukar
Nmet mintj tkrsz (v. wortkarg), de meghonosodott, mr nem rezzk
idegenszernek. J magyaros szinonimi: szkszav, kevs beszd, hallgatag, sztlan.
szhangulat
A sz jelentsbl add hangulati rtket erstheti is, gyengtheti is a j- v.
rosszhangzs. Ez legnyilvnvalbb a hangutnz s hang(ulat)fest szavakban. A jelents
hangulati rtkt mdosthatjk a toldalkok is (pl. a kicsinyt kpzknek kedvesked,
becz velejrja, ill. a legtbb gyakort igekpznek a folyamat hatsfokt, feszltsgt
cskkent mellkzngje).
A sz kpzettrstsi krnek is lehet hangulatkelt ereje; pl. az idegen szk sokszor
rosszall, mskor azonban szpt irnyban trnek el magyar megfeleliktl.
A szavak rskpben a hangulatot befolysol tnyez lehet a nagy kezdbets v. az
idzjeles rsmd.
szhasads
A szavak tbbsgnek egynl tbb jelentse van. Pl. a zamat fnv konkrt jelentsben z
v. illat (a kv zamata), tvitt rtelemben a beszdnek tjit s egynit sajtosan vegyt
jellege (beszdnek falusias zamata volt). Ha a sznak egyszersmind tbb alakvltozata is
van, a jelentsek tvolodsval prhuzamosan ezek is elklnlhetnek egymstl. Ezt
nevezzk prhuzamos alak- s jelentsmegoszlsnak, tmr szakszval ~nak. Ez trtnt a
zamat esetben is: egykori alakprja, a szimat nllsult (mind szaglsra vonatkoz, mind
tvitt rtelmben), s a kt sz valamikori sszetartozsrl mr csak a nyelvtrtnet
ismeri tudnak.
A ~ elfordul sztvekben is: dobban dbben; dulakodik tlekedik; perem prm;
vacak vacok; stb. Bekvetkezhet ~ toldalkolt tvek kztt is: daruk darvak; beren
bren; fia fija; neje nje, st a tvek toldalkaiban is: gondatlan gondtalan;
pratlan prtalan. A kznyelvnek zrt -t is hasznl vltozatban hgys a ceruza, de
hgyes a vidk.
Csak rlhetnk a szkincsgyarapods e ritka mdjnak. Annak viszont nem, ha az
egyszer mr nllsult alakok s jelentsek a pongyola hasznlatban ismt
sszevegylnek, s ezzel megzavarjk a beszlk kztti megrtst (pl. ztelen zetlen).
szoksmonds
Rgies nyelvszeti msz, a szls(hasonlat), kzmonds, szllige gyjtfogalma. Rokon
rtelm kifejezsek: szlsmd, szjrs, pldabeszd, jeles monds stb. Kertsz Man
knyve nyomn ~nak minsl minden olyan szls v. fordulat, amely vmely rgi,
feledsbe merlt szokst, mveletet, eszkzt tartalmaz, s ezltal mveldstrtneti
vonatkozsa van. Pl.: kosarat ad, ill. kap; kiteszik a szrt; sok van a rovsn;
kenyrtrsre kerl a dolog; vkinek a malmra hajtja a vizet; se pnz, se poszt; fabatkt
sem r. A ~ok rgies s npies hangulatuk rvn hatsos stluseszkzk.
szkpzs
Az n. bels szteremtsnek az egyik legfontosabb mdja a ~, vagyis meglev alapszbl
kpz hozzadsval j sz alkotsa. A nyelvjts mersz s tmeges kpzseit a rgebbi
nyelvmvels ersen brlta, rostlta, s ez magnak a ~nek mint szalkotsi mdnak a
hitelt is rontotta (v. a prssg, rendezvny, gazdasgtalan stb. szavakkal szembeni
fenntartsokat). Ennek nyomn a ~ kiss vesztett is produktivitsbl, de a mai nyelvben
jbl keletkeznek, ha nem is tmegesen, kpzett szavak.
A szrmazkok kpzett volta idvel teljesen el is homlyosulhat (jobbgy, jszg,
keres); olykor a t veszti el nll ltt (szort, szorul, szorong), mskor a kpz vlik
termketlenn (aprd, bkd).
A nyelv ignyes hasznlja mrlegelje azt is, hogy a kpzk kztt is vannak rokon
rtelmek, melyek ugyanannak a jelentsnek ms s ms rnyalatt fejezik ki (rp-kd,
rp-ds; szll-dos, szll-ong, szll-dogl, szll-ingzik; Mar-i, Mar-ika, Mar-csi, Mar-
csa). Nmelykor a magyar kpz verseng az idegennel (pasztr-z pasztr-izl), s
megesik az is, hogy jelentsmegoszls alakul ki kzttk (fix-rozza a nt fix-lja a
msolatot, az idpontot).
L. mg: szablytalan kpzs szk
szokik
A kznyelvben fnvi igenvi trgy mellett a ~ ige mlt idej alakjait hasznljuk: nem
szoktam hazudni. A jelen idej igealak ilyen szerepben vulgris, kerlend: reggel tkor
szokok (helyesen: szoktam) felkelni; ilyet nem szok (helyesen: szokott) csinlni. De
hozzszokik jelentsben hibtlan a ~ jelen idben val ragozsa: ~ a szeme az ers
fnyhez; a hzhoz ~ a macska. Az igekts szrmazkok pedig tetszs szerint hasznlhatk
mind a hrom idben: rszokott a dohnyzsra; mindent megszokik az ember; knnyen
bele fogtok szokni; stb.
szl
Bizonyos toldalkai ma kthangz nlkl jrulnak hozz, pl. ~t, ~ni; a kthangzs
vltozat rgies, vlasztkos: ~ott, ~ani. A npies ejtsben az l hang olykor megnylik:
szllok, szllanak, st szollok, szollanak.
A ~ vmirl kifejezst a trsalgsi s a sajtnyelv (rszben angol hatsra: something is
about something/somebody) tvitt rtelemben is hasznlja: ez a vltozs arrl ~, hogy; a
demokrcia arrl ~, hogy; a korabeli divat egszen msrl ~t; Mirl ~ az Eurpa-
parlamenti vlaszts? (jsgcm). E divatos fordulatot csak mdjval alkalmazzuk, mert
kzhelly kopott. Magyarosabban, egyszersmind rnyaltabban: a vltozs abban ll; a
demokrcinak az a lnyege; a korabeli divat egszen ms(milyen) v. msfle volt; Mi a
lnyege, a ttje az Eurpa-parlamenti vlasztsnak?, Mirt fontos az Eurpa-parlamenti
vlaszts?
szlshasonlatok hasznlata
A szlshasonlat: hasonltst tartalmaz szls, pl. szidja, mint a bokrot. Alakja ktttebb,
mint a hasonlat, de ltalban tbb vltozatban is l a np ajkn s az rott nyelvben:
hallgat, mint sket diszn a bzban; , mint diszn a rozsban; lapul, mint dinnye a
fben; nyersebben: , mint szar a fben. Nmelyik szlshasonlatnak annyi vltozata van,
hogy szinte remnytelen a leltrozs: gy megtlek v. gy elverik v. olyat kapsz, hogy
abbl v. attul v. attl (igen ritkn: attl) koldulsz v. kdulsz (ez utbbi alak is kznyelvi, s
jelentsben elszakad a koldul igtl, nmileg a ldul hatsra s ahhoz kzeltve).
A szemlletes, logikus szlshasonlatok psgt rdemes vni. De ne tljnk el
gpiesen minden vltoztatst, st szlsvegytst se! Igaz, hogy a szidja, mint a bokrot az
eredeti kifejezs, de a vegylses szidja, mint a zporest sem rtktelen; st, mivel az
eredetinek alapul szolgl anekdota feledsbe merlt, akr szemlletesebbnek is
tekinthetjk.
A szlshasonlatok rtkt nem vitatva mindig mrlegelnnk kell, mely
kzlstpusokba, szvegfajtkba, tg rtelemben vett mfajokba illenek bele, s melyekbl
rnak ki (aligha valk pl. halotti bcsztatba v. a tudomnyos rtekez przba).
Ne tagadjuk tovbb, hogy a tall egyedi hasonlatok rendszerint szemlletesebbek,
mint a gyakran megkopott kznyelvi kpek. Az arg, a kevsb ismert nyelvjrsok
szlshasonlatait tbbnyire azrt rzi a kznyelvet beszl szellemesnek, dnek, mert
mg egyni lelemnyknt zlelgeti ket: nzget, mind banga (= szjtti) a mnyorszgba
(Szenna vidkrl); gy elrptlek, hogy a jistent is csak a fordulkban ltod (a pesti
argbl).
szolgl
Ebben a jelentsben: ellt vmilyen feladatot, betlt vmely szerepet, mkdik vhogyan,
rendelkezsre ll, hasznra, javra van vkinek, vminek kiss idegenszer (nmetes), ill.
hivatalos z. Pl. ez a szerkezet sokszorostsra ~; egyszerbben: sokszorostsra val v.
hasznlatos, ill. puszta igealakkal: sokszorost.
vatossgot kvn a ~ ige krlr hasznlata is. A vmil ~ vmi kifejezs ltalban
vlasztkos, szksges forma: vminek az alapjul, bizonytkul, cfolatul, ill. vkinek a
bvhelyl, mentsgl ~ vmi. Ha az -ul, -l ragos hatrozt nvszi lltmnny
alaktjuk, s a ~ igt elhagyjuk, a mondat lnyegben ugyanazt jelenti: vmi alapja,
bizonytka, cfolata vminek, bvhelye, mentsge vkinek. De mr ezt a kifejezst: ~jon
mentsgemre az, hogy nem helyettesthetjk gpiesen ezzel: legyen (a) mentsgem az,
hogy
Hivatalos z, ltalban kerlend a vmire ~ vmi kifejezs, melyben a ~ ige hatrozja
vmilyen elvont fnv: dicsretre, elnyre, hasznra, javra, megelgedsre, rmre ~
vmi. A ~ helyett szmos rokon rtelm megolds knlkozik: dicsretre vlik vmi;
elnyre, hasznra, javra van v. vlik vmi; megelgedst kelt benne vmi; megnyugtatja,
rmet szerez neki, (meg)vigasztalja vmi.
Idegenszer s sszertlen a vminek az akadlyul ~, vkinek a krul v. krra ~ vmi
kifejezs. Helyettk: vmi akadlyoz vmit, krt okoz vkinek. Vlasztkos s udvarias viszont
a vmivel ~ vki, pl. felvilgostssal, tanccsal, tmutatssal, vigasszal v. vigasztalssal ~
vki v. vmi.
szolgltat
Hivatalos, olykor cikornys az effle kifejezsekben: okot ~ vmire, elgttelt ~ vkinek.
Elg helyette, st jobb gy: okot, elgttelt ad.
szolgltats
E divatos sz sszefoglal jelentsben nem helytelen: a lakossg bizonyos szksgleteit
kielgt tevkenysg. Ha azonban ezt a tevkenysget pontosabban is meg tudjuk
nevezni, ne hasznljuk a ~ fnevet. Teht ha csupn az elromlott tvkszlket javttatjuk
meg a Gelkval, ne mondjuk v. rjuk azt, hogy ignybe vesszk a Gelka ~t!
szolid
Latin eredet nemzetkzi sz. A kiejtsben vagylagos a [szolid] s a [szold], de rva csak
rvid i-vel szablyos. Eredeti jelentse: szilrd, biztos, alapos; megbzhat, komoly,
jzan, kiegyenslyozott; nem kockzatos, mltnyos. Ha egyszer, nem feltn, nem
hivalkod, zlses, szerny, diszkrt rtelemben hasznljuk (pl. ~ ltzet, ~ viselkeds),
akkor tulajdonkppen a szeld mellknv jelentsnek egy rszt ruhzzuk r, bizonyra az
alaki s tartalmi hasonlsg folytn. Ha a szvegkrnyezet nem teszi teljesen vilgoss,
milyen rtelemben hasznljuk a ~ szt, folyamodjunk inkbb vmelyik szinonimjhoz!
szl szaval
Azonos alapsz ktfle tvltozatbl kpzett, elklnl jelents igk. A szl
alapjelentse: szavakat mond, beszl, a szaval-: verset mond, elad. Idvel a szaval
ighez nmi rosszall mellkrtelem is tapadt: verset (korszertlen v. hamis) ptosszal ad
el. Ezrt a mvszi szavals a mai szhasznlat szerint inkbb versmonds, s a verset
szaval sznsz, eladmvsz is versmond, nem pedig szaval. Ebbe belejtszhatott,
hogy a szaval ignek ilyen jelentse is van: meggyzds nlkl, flslegesen sokat, ill.
kpmutat mdon beszl. Ennek ellenre a szaval igt is btran hasznlhatjuk a
versmondsra, hiszen a j versmonds nem csupn beszd, hanem igenis szavals, a
zeneisg (ritmus s rmek) rzkeltetsvel.
szsszettel
A mai magyar nyelv legtermkenyebb szalkotsi mdja a korbban uralkod szerep
szkpzs rovsra a ~. A ~ sorn kt v. tbb egyszer szt kapcsolunk ssze egyetlen
~l (pl. diplomaoszts, rendszervlts, kpvisel-vlaszts). Ugyanannak a sznak a
vltozatlan v. mdostott alakban val megismtlsvel keletkeznek az n. ikerszavak (pl.
nono, limlom, izeg-mozog, dl-fl).
Az sszetett szavak akkor valdiak, ha jelentsk (legalbb egy hinyz toldalknak az
odartsvel) tbb v. ms, mint a bennk lev szavak jelentsnek sszege. E valdi
sszettelek helyesrsa ltalban nem is okoz gondot. Annl inkbb azok az
lsszettelek, amelyeknek nincs ilyen jelentstbbletk (pl. hromves, tvenknt,
partraszlls, brbeads).
Az sszetett szk stlusrtkrl: a tl hosszakat csakis a hivatali s a tudomnyos
nyelv brja el, ezekbe viszont nem illenek pl. a jtszi ikertssel keletkezk (tarkabarka,
irul-pirul, hoci-nesze stb.).
szrend
Gyakran okoz flrertst az az egybknt helyes megllapts, hogy a magyar n. szabad
szrend nyelv. Az ui., hogy nyelvnkben ragoz jellegbl addan csakugyan
nincsenek olyan ktelez rvny szrendi szablyok, mint az indoeurpai nyelvekben (az
angolban, nmetben, franciban stb.), korntsem jelenti azt, hogy a magyar mondatrszeket
sszevissza lehet doblni, a beszl v. az r knye-kedve szerint! St e ltszlagos
ktetlensg valjban nagyon is szoros ktttsget takar. A magyarul fogalmaznak a
szvegkrnyezet s a kzlsi helyzet egszt kell figyelembe vennie, s a ltszlag nagyon
sokfle szrendi vltozat kzl ltalban csak egyetlenegy vg egybe tkletesen a
kifejezend tartalommal.
Ebben a szcikkben nem tekinthetjk t mindazokat a tnyezket s krlmnyeket,
amelyektl a helyes magyar ~ fgg (ezek kzl j nhny nem is igen foglalhat
szablyba). E helyett felsorolunk nhny tipikus szrendi hibt, elssorban a hivatali s a
sajtnyelv krbl:
1. Nehezti a megrtst, ha a kzls magva, lnyege, az lltmny a (hossz) mondat
legvgre marad, pl. ennek a krdsnek a mai napig kielgt elmleti megoldsa nincs.
Jobb, clszerbb ~del: nincs kielgt elmleti megoldsa. (Az lltmny ksleltetse
idegen nyelvi latin v. nmet hats is lehet.)
2. Ha a trgyra nem esik ers, kiemel hangsly, az lltmny utn van a helye.
Magyartalan s szksgtelen a trgy elrevetse az ilyenfle mondatokban: a munklatok
befejezse utn 30 napon bell a rszletes vgszmlt csatolom. Helyes ~del: csatolom
a rszletes vgszmlt.
3. Az alany s a r utal birtokos szemlyjellel elltott egyb mondatrsz lehetleg ne
kerljn egyms mell, mert az alanyt emiatt birtokos jelznek vlhetik: a lakossg
akaratt falugylsen nyilvntotta ki. A ktrtelmsget megszntetve: a lakossg
falugylsen nyilvntotta ki akaratt.
4. Alrendelt sszetett mondatban ha a fmondat nem tartalmaz utalszt a
mellkmondatot a fmondat utols fnevre rtjk. Pl. kzztettk a hatrozatokat a
munkakri visszalsekrl, amelyeket a kzgyls elfogadott. A zavart a fmondat ~jnek
talaktsval oszlathatjuk el: kzztettk a munkakri visszalsekrl szl hatrozatokat,
amelyeket a kzgyls elfogadott.
5. A pongyola ~ sajtos esete az n. mondattszvds: vitorlval felszerelt
manyaghajjn remli, hogy kt hnap alatt megteszi az utat. Valjban: remli, hogy
vitorlval felszerelt manyaghajjn kt hnap alatt megteszi az utat.
A magyar ~ sajtossgairl s a hivatali nyelv szrendi hibirl kivl ttekintst nyjt
M. Korchmros Valria az Iratszerkesztsi s -fogalmazsi tancsad c. knyv
(Kzgazdasgi s Jogi Knyvkiad, Bp. 1987.) 6473. lapjn.
szorgalmas szorgalmatos
A szorgalmas a kznyelvi vltozat; a szorgalmatos rgies, irodalmias. V. szemrmes
szemrmetes | szerelmes szerelmetes
szort
A beszlt nyelvben, a nmet eredet drukkol magyar megfeleljeknt ilyen jelentse is
kialakult: vkinek, vminek a sikerrt izgul, pl. majd ~unk rted, hogy tmenj a vizsgn.
Br jelentsfejldse a nmet drucken, drcken ige mintjt kveti, attl fggetlenl is
vgbemehetett, gy e szhasznlat nem okvetlenl germanizmus. A sportnyelvben
felvltva hasznljk a szurkol-lal (l. ott), de a drukkol sem veszett ki. A drukker azonban
csak szurkol lehet, szort nem, mert annak a sportnyelvben ez az rtelme: klvvknak
ktllel krlkertett dobogja, kzdtere.
szrlap
jabb kelet elnevezs a tjkoztat, reklm- v. politikai cl kisnyomtatvnyokra. Br
kpzsmdja nem kifogsolhat (v. sttk, metlhagyma, vetkrtya stb.), ne
feledkezznk meg hagyomnyos szinonimjrl, a rpcdula szrl se! Klnsen poli-
tikai rtelemben ma is ez a gyakoribb, a termszetesebb. Ennek van igei szrmazka is
(rpcdulzik), amannak nincs.
szrl szra
Npies vltozata, a szrul szra a kznyelvben is elterjedt, de a vlasztkos rott nyelvben
csak ~ alakban hasznlhat.
szrvidts
A ~ v. szcsonkts mr az rpd-korban is elfordult, a nyelvjts idejn pedig igen
divatos, termkeny szalkotsi md volt. Idegen nyelvbl ma is tvesznk olykor mr ott
is rvidtett szkat a teljes alak mell: busz autbusz; labor laboratrium. A csonka
alak ltalban bizalmas, kevsb vlasztkos: pressz eszpressz. A diknyelv a cson-
ktott alapszt kicsinyt kpzvel is megtoldja: csoki csokold, fci fldrajz, isi
iskola, tesi testnevels, tes testvr. Ugyangy a felnttek nyelvben: cigi, szabi
(jsgcmknt is: Npszabi Npszabadsg), pulcsi, Balcsi stb. Mindezek azonban csak a
bizalmas trsalgsban fogadhatk el, s bizonyos mrtken fell ott is stlustalanok!
szortroz
Nmet (vgs soron: olasz) eredet idegen sz. J magyar megfeleli: rendez, csoportost,
sztvlogat, osztlyoz. A vlasztkos stlusban ezeket hasznljuk! Mellettk a ~ enyhn
bizalmas sznezetet kap.
szsz
Francia eredet, nmet kzvettssel tvett idegen sz. Kiejtve [zsz] alakban is, de ez
ritkul. Eredeti jelentsben j magyar megfelelje a mrts. A bizalmas-trfs stlusban
tvitt rtelemben is: jl benne van a ~ban; magyar szval: a pcban, a csvban, a bajban.
Msik bizalmas, tvitt jelentse kiveszben van: nagy ~t vgott ki v. adott le, azaz
hosszadalmasan, semmitmondn beszlt.
szszaports
A mondanivalt pongyolv, hgg teszi minden feladat nlkl bekeld sz. Szflsleg
pl. a bevett szoks jelzje, a sajt kt szememmel lttam szmnvi jelzje, a kvetkeztet
ktszk halmozsa: ennlfogva teht. Elg ennyi: szoks; (a) sajt szememmel lttam; v.
ennlfogva, v. teht.
A tltelkszavak, beszdtltelkek szintn flslegesen nyjtjk a szveget, ritkn van
rnyal feladatuk: tulajdonkppen, voltakppen, vlemnyem szerint, szintn szlva, az
igazat megvallva stb. A hivatali, kzleti s sajtnyelv terjengs kifejezsei pedig
szlssges pldi a krlmnyeskedsnek: a kormnyszviv tjkoztatst adott arrl
az llspontrl, amelyet a minisztertancs elfoglalt; ~ nlkl: tjkoztatott a kormny
llspontjrl.
sztveszts
Legfbb okuk a hangalakbeli hasonlsg (paronmia): egyelre egyenlre; gondatlan
gondtalan, hasont hasonlt; helyisg helysg; tartalom tartam; vlsg vltsg; stb.
(legtbbjkrl l. kln cmszavunkat is!).
Mindezek tmeges elfordulsuk ellenre is egyni hibk. Nmelyik ~ azonban
trsadalmi rvnyv vlik, s a szjelents megvltozshoz v. kibvlshez vezet. Pl. az
ildomos mellknv eredeti jelentse (okos) elavult, ma ill, illend rtelemben
hasznljuk, gyakran kiss gnyosan. Az iromba a npnyelvben tarka, kendermagos, a
kznyelvben irdatlanul nagy, otromba.
A kzls szabatossga megkveteli, hogy mr az alap- s kzpfok oktatsban is
tudatostsuk a hasonl alak szavak kztti jelentsklnbsget.
szval, egyszval
Eredeti funkcijuk szerint magyarz mellrendelt viszonyt jellnek: rengeteg a dolgom,
pnzem sincs, egyszval v. szval (. rviden, teht) nem utazhatok veletek klfldre. A
rvidebb szval vltozat azonban sokszor nem egyb beszdtltelknl: szval, akkor nem
jssz velnk?; szval a matektanr ppen belpett az osztlyba; stb. Ilyen szerepben ne
hasznljuk, mert egyhangv teszi stlusunkat!
szvegyls
Kzeli rokon rtelm szavak hangalakja sszevondhat, vegylhet. Az egszen alkalmi,
nkntelen ~eken kvl tudatosan is alkotunk gy szavakat, ltalban trfs cllal.
Nmelyik ilyen eredet sz szlesebb krben is elterjedt (csokrta, ordibl, zargat), s ily
mdon jtt ltre a grapefruit j magyar neve, a citrancs. Tartsuk szmon lehetsgknt j
szk alkotsakor is (moped, motel), fknt a tmrts egyik eszkzeknt.
A ~ hasznos, elfogadhat s trhet termkeivel szemben olyanok is elfordulnak,
amelyekkel nem gazdagodik nyelvnk, st kevsb szabatoss, pongyolv vlik. A ~nek
ezeket az eseteit hibztatnunk kell.
szg szeg
A kt alakvltozat kzl a szg a gyakoribb, de a szeg [szg] is kznyelvi. A szrmazkok
tbbsgben is vagylagos vltozat az , ill. az e hangzs: szgel szegel; szgez szegez;
szges szeges; szgfej szegfej; stb. A szegecs fnv azonban elterjedtebb, mint a
szgecs. Sok mindent szgezhetnk, de tekintetnket csak (elre)szegezzk. A bakancs
lehet szges is, szeges is, az ellentt csupn szges. A mrtanban a szglet-bl elvont szg
s szrmazkai, sszettelei lnek. Vidk, telepls, hatrrsz nevnek uttagjaknt a szeg
a tipikus: alszeg felszeg; Kalotaszeg, Zalaegerszeg; de a szg vltozatra is tallni adatot:
Drvaszg.
szghaj
A ~ a rgies s npies nyelvben: barns, fekets szn haj. A nyelvi tudat azonban a szg
fnv mai jelentse alapjn a ~ kifejezsnek ilyen rtelmet tulajdont: vastag, egyenes
szl haj, s ezltal a korbbi jelents fokozatosan feledsbe merl.
szglet szeglet
Nem egszen azonos jelents alakvltozatok. A labdargsban csak szglet(rgs); a
geometriban is egyre inkbb szglet (de a skidom v. a mrtani test cscsnl lev rsz
lehet szeglet is). A lakhely zuga, sarka inkbb szeglet [szglet], br mondhatjuk gy is:
meghzdott egy stt szgletben; a rgies, ill. nyelvjrsi alak pedig szegelet.
szl
Beszlt nyelvi vagylagos vltozata: [szll], a npnyelvben [szll] is; de rsban csak a ~
forma szablyos. A kznyelvben a vkinek a ~je gymlcsre is, fldterletre is rthet. A
kiss npies s rgies szleje viszont csak szlskertet, szlbirtokot jelenthet.
szrny, szrnyen
Tlz jelz, ill. hatroz a bizalmas stlusban: szrny hsg; szrny v. szrnyen
unalmas; szrnyen utlom; stb. Elcspelt volta miatt az ignyes stiliszta lehetleg kerli.
Helyette: kegyetlen hsg; nagyon v. rendkvl (vlasztkosabban: szerfltt) unalmas;
nagyon v. szv(em)bl utlom. Ugyangy elvesztettk korbbi stlusrtkket a kvetkez
tlz jelzk, ill. hatrozk: borzaszt(an), ijeszt(en), irgalmatlan(ul), irtzatos(an),
iszony(an), rmt(en), rmes(en), rettenetes(en) stb.
szveg, szvegel
A szveg fnv az argban pejoratv rtelm: res, flsleges beszd. A beszlt nyelvben
bizalmas-trfs, olykor bizalmas-vulgris divatszv vlt: nyomja a szveget; sok a szveg,
apukm! Igei szrmazka, a szvegel szintn elmarasztal jelleg: ne szvegelj mr annyit!
E szhasznlat csak a bizalmas stlusban fogadhat el, de ott sem vlhat a nyelvi durvasg
eszkzv!
szpcs
Az angol speech beszd sz tvtele, magyarosan rva, pejoratv rtelemben: hangzatos,
de semmitmond, res beszd. Az argnak s a bizalmas-vulgris trsalgsi stlusnak a
szava: nagy ~et vgott le az reg, de senki se figyelt oda. Szinonimi szintn rosszall
(mellk)rtelmek: duma, sder, szveg. Igei szrmazka, a szpcsel kevsb gyakori.
szponzor
Angol eredet nemzetkzi sz. Nlunk a sport nyelvben tnt fel, onnan terjedt t a
gazdasgi s a kulturlis letbe, s vlt kzleti divatszv. Olyan cget jelent, amely
reklmlehetsg fejben anyagilag tmogat vmely sport-, mvszeti v. egyb
rendezvnyt, intzmnyt, esetleg magt a sportolt, ill. mvszt. Nincs pontos magyar
megfelelje: a vdnk, prtfog, tmogat, st a korbban helyette ajnlott mecns is
mst jelent (a ~ ui. nem nzetlenl tmogat vmit v. vkit, hanem azrt, hogy ily mdon
publicitshoz jusson). Igei szrmazka, a szponzorl mg jabb fejlemny, jelentse:
anyagilag tmogat, finanszroz.
A ~ fnv nlunk nmetes ejtssel honosodott meg; gy is rjuk, z-vel. Az angol
eredetihez kzelebb ll [szponszor] ejts gy kiss modorosan hat.
Sztlin Sztalin
Az egykori szovjet vezet nevt szablyosan Sztalin alakban kellett volna magyarra trni.
Egy ideig gy is rtk (felvltva a nmet stb. nyelv sajtbl tvett Stalin formval), de a
40-es vek vgtl rszben az illabilis rvid hang rzkeltetsre, rszben taln a jobb
hangzs vgett mind gyakoribb, majd ktelezv vlt a Sztlin rsmd. Ugyangy a
kpzett szrmazkokban (sztlini, sztlinizmus) s a fldrajzi nevekben (Sztlinvros,
Sztlingrd stb.) is. A Sztlin rskp vgl is annyira megszokott vlt, hogy kiigaztsa
csak zavart okozna. Legfeljebb kivtelesen, pejoratv v. humoros clzattal hasznlhat az
kezet nlkli Sztalin, sztalinizmus forma. (Egybknt ms orosz neveket is runk a
szablytl eltren, pl. Anyegin, Lenin.)
sztr
Angol eredet nemzetkzi sz: nagyon hres, krlrajongott szemly, klnsen sz-
nsz(n), nekes(n) v. sportol. sszettelekben is: ~gzsi, ~pard; film~, porn~.
Sokszor pejoratv mellkzngje van: ~nak kpzeli magt; ~allrjei vannak. Fleg nre
vonatkoztatva vannak j magyar megfeleli: (film)csillag, a sznhz v. a sportg dvskje.
sztk L. bifsztek
sztereotip, sztereotpia
A sztereotip mellknvnek a kznyelvben van nmetes stereotip vltozata is, de rva s
ejtve egyarnt a grg eredetinek megfelel sz-es vltozat a gyakoribb. A sz vgi i a
kiejtsben gyakran megnylik, ezt azonban a helyesrs nem jelli. Tbb rnyalt magyar
megfelelje is van: vltozatlan, lland(an ismtld), elkoptatott, szoksos, szokvnyos,
szinte ktelez (kifejezs, megjegyzs, kszns, megllapts stb.).
A sztereotpia fnvben hossz az (ennek nemigen van s hangzs alakvltozata).
Magyarul: vltozatlan ismtlds, merev egyformasg, gpiessg, ill. lland, kttt alak
szkapcsolat. Pl. csak sztereotpikban tudja magt kifejezni.
Mind a kt idegen sz nyomdai szakszknt is l, de ez az rtelmk a kznyelvben nem
ismeretes, s a modern nyomdatechnika ltalnoss vlsval feledsbe is merl.
sztori
Angol eredet nemzetkzi sz. Klnsen a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben divatos.
Magyar megfeleli, az esemny, trtnet, histria, adoma, anekdota nem adjk vissza
pontosan a ~ fnv rtelmt s hangulatt, ezrt csak olykor helyettesthetik. Az idegen
sznak lpten-nyomon val hasznlata persze helytelen, de bizonyos megszortsokkal
szinte meghonosodott. A trsalgsban a ~ nem pusztn trtnet, hanem azt is kifejezi, hogy
a szban forg histria nem tragikus vg, s nem is trtnelmi jelentsg; viszonylag
rvid; szinte ktelezen kihegyezett, csattans (mg a valsg nmi meghamistsa rn
is!); cselekmnye nem szlhat a rgmltrl (pl. a vndorsznsz Megyerirl szlhatnak
anekdotk, adomk, histrik ~k azonban nem!); vgl hogy a beszl s a hallgat
kztt bizalmas viszony, egyenrangsg van: tudok egy j ~t, figyeljetek!; van egy j ~m a
szmodra. Igei szrmazka, a sztorizik sztorikat mesl(get) szintn csak a bizalmas
stlusba val.
sztornroz
Olasz eredet, nmet kzvettssel tvett kereskedelmi s pnzgyi szaksz: rendelst
visszavon, trl; megkttt gyletet felbont; ellenknyvel. Nmetes stornroz rs- s
ejtsvltozata ritkulban van. A kznyelvben j magyar megfelelje a rvid, terjedben
lev trl ige: krem, trlje a megrendelst (a megbzst)! A szintn olasz eredet
sztorn v. nmetesen storn fnv vmilyen gyletnek, szmlnak stb. az rvnytelentst
jelenti. tvitt rtelemben mondatszknt is: a szombat esti program sztorn, azaz trlve,
elmarad.
sztrjk
Angol eredet nemzetkzi sz. Ejtve [sztrejk] is, de ez rgies, elavult. Tbb sszettelben
is: ~bizottsg, ~felhvs, ~r(sg), ~tanya stb. Magyar szinonimjt, a munkabeszntets
szt korbban nmi szpt clzattal is hasznlta a kzleti s a sajtnyelv. Mivel azonban
krlmnyes, s tartalma sem azonos a ~-val, nem tudta kiszortani. Ehhez az is
hozzjrult, hogy mg a ~-nak van igei prja (a magyar kpzj sztrjkol), addig a
munkabeszntets-nek nincs.
Sztravinszkij Stravinsky
A nagy orosz zeneszerz lete nagyobbik rszben francia, ill. angol nyelvterleten lt, s
ott Stravinsky alakban rta a nevt. A szablyos s helyes nvalak azonban az oroszbl trt
Sztravinszkij. gy is ejtsk! A [sztravinszki], st nmetesen [stravinszki] nvalak
korszertlenl, modorosan hat.
sztressz L. stressz
szubjektv
Latin eredet mellknv. Toldalkolsa ingadozik: ~ek s ~ak, ~en s ~an egyarnt
elfogadhat. Filozfiai, eszttikai s egyb tudomnyos szakszknt nlklzhetetlen. Az
objektv trgyi(as) ellentteknt a rgebbi szaknyelv az alanyi(as) mellknvvel
magyartotta (pl. alanyi klt, kltszet, alanyias szemllet), ez azonban elavult.
Nem helytelen a ~ a vlasztkos kznyelvben sem, de sokszor akad j magyar
megfelelje: szemlyes (benyoms, lmny), egyni (felfogs, vlemny), bels (okok).
Nha pejoratv mellkrtelme van; ilyenkor az egyoldal, elfogult, nem trgyilagos
jelzvel helyettesthetjk.
Latinos mdhatrozi alakja, a szubjektve vlasztkos, kiss finomkod z; a mai
mvelt nyelvhasznlatbl mindinkbb kiszortja a magyar ragos ~en v. ~an alak.
szufla
Tisztzatlan (latin, esetleg romn) eredet, npies, bizalmas, gyakran trfs idegen sz.
Idegenszersgt mr nem rezzk, szinte jvevnyszv vlt. Rokon rtelm megfeleli:
llegzet, szusz. Fleg lland szkapcsolatokban fordul el: nem brja Ival, kifogyott a Ija
v. kifogyott belle a ~.
szuggerl s szrmazkai
Latin eredet szcsald. A szuggerl ignek rvid g-vel val, [szugerl] ejtse ersen
elterjedt, mr nem tekinthet hibsnak. Helytelen viszont a szuggeszti fnevet [szug-
geszci]-nak ejteni (a latin eredetiben is [szt] hangkapcsolat van!).
A vlasztkos kznyelvben helyettestsk, de legalbb vltogassuk ket rnyalt magyar
megfelelikkel! A szuggerl lehet sugall, sugalmaz vmit, rvesz, ksztet vmire; bizonyos
sszefggsben: elhitet, kelt, gerjeszt (pl. vmilyen rzelmet). A szuggeszti magyarul
sugallat, sugalmazs, befolysols, esetleg megigzs, igzet, bvlet. De orvosi
szakkifejezsknt marad az idegen sz, s sszettelben is csak tmegszuggeszti. A
szuggesztv mellknevet ezekkel ptolhatjuk: sztnz, lenygz (hats), knyszert v.
elhitet erej (egynisg).
szuper-, szuper
A latin eredet szuper- eltag a rgi magyar nyelvben sem volt ismeretlen, pl.
szuperintendens egyhzi ffelgyel; protestns pspk, de gyakoriv csupn az utbbi
vtizedekben vlt, elssorban idegen nyelvi, klnsen angol s nmet hatsra. Divatjt jl
mutatja, hogy a mai magyar nyelvben nem csupn idegen (szak)szavakban fordul el (pl.
szuperlektor, szupernva, szuperszekrci fnv; szuperaktv, szuperszonikus mellknv),
hanem szinte brmely magyar fnvhez v. mellknvhez is hozzkapcsoldhat, annak
rendkvlisgt, kivlsgt jellve: szuperbenzin, szuperkm, szuperzsaru, ill.
szuperfinom, szupergyors, szuperrzkeny stb. Klnsen a sajtnyelv s a bizalmas
stlus lbeszd kedveli a szuper- eltag szavakat. (Hasonl rtelm, de most kevsb
divatos a hiper- eltag; l. ott!).
Az ifjsgi nyelvben s ennek hatsra a bizalmas trsalgsban mr nllan, lltmnyi
szerep mellknvknt is hasznljk: Milyen volt a film? Szuper! (azaz: nagyszer,
kivl, pomps, remek). St legjabban felbukkant a jtszi szkpzssel keletkezett szupi
alak is: szupi a ruhd, desem!
A szuper- eltag szakszavak (pl. szuperacidits, szupernva) ellen termszetesen nem
lehet kifogsunk. Fokoz rtelemben azonban csak mdjval alkalmazzuk a szuper-t, mert
a tlzott hasznlat folytn elvesztette frissessgt, kzhelyszerv fakult.
szuperl
Latin eredet, bizalmas-trfs jelleg ige. Inkbb csak a beszlt nyelvben hasznljuk: jl ~
az j mosgp; hogy ~ az j munkatrs? A vlasztkos stlusban csak magyar szval:
mkdik, dolgozik. Igekts szrmazka, a ki~ eredetileg katonai szaksz: katonai
szolglatra alkalmatlannak minst, ill. abbl elbocst. A npies, ill. bizalmas
szhasznlatban tgabb rtelm: kiselejtez, kidob. Befejezett mellknvi igenvknt is
gyakori: a kiszuperlt btorokat, hztartsi gpeket lomtalantskor a hz eltti jrdra
rakjk. Emberrl szlva pejoratv, durva: valami kiszuperlt sznszn a felesge.
szuperszonikus
E latin elemekbl alkotott mellknevet jobbra hossz -val ejtik: [szupersznikus], de
rott alakjban analgik miatt rvid az o. Jelentse: a hangsebessgnl gyorsabban
halad. Nincs tmr magyar megfelelje, de ltalban jl helyettesti a sugrhajts
mellknv, mivel a ~ replgpek egyszersmind sugrhajtsak is.
szupersztr
A latin super- eltagbl s az angol star (film)csillag szbl ered ~ sszettel vtizedek
ta sajtnyelvi divatsz: kiemelkeden npszer nekes(n) v. sznsz(n). Napjainkra
egy kiss meg is kopott a hatsossga, ezrt olykor felvltjk a megasztr szval. V.
mega- eltag idegen szavak
szurdok
Fldrajzi szaksz: vztl kivjt keskeny, mly vlgy. Mr elklnlt tle a tjnyelvi
szurdk: kuck, sut, br ritkn ennek is van szurdok jelentse.
szurkol
E bizalmas-trfs ige korbban csak izgul, szorong jelentsben lt, pl. ~ a vizsgtl, a
bntetstl. A sportnyelv magyarti a 30-as vekben a nmet eredet drukkol megfe-
leljeknt kezdtk hasznlni. Bizonyos mrtkig meg is honosodott, klnsen fneveslt
mellknvi igenvi szrmazka, a szurkol. jabban a drukkol s a szurkol ign kvl a
szort is hasznlatos ilyen rtelemben. V. drukkol, drukker, drukk | szort
szutern
Francia eredet fnv, rgta magyarosan rjuk. Toldalkai magasak is, mlyek is
lehetnek: ~ban v. ~ben lakik. Pontos magyar megfelelje az alagsor.
szuvern, szuverenits
Francia eredet nemzetkzi szavak. A mellknvnek tbb j magyar megfelelje is van:
fggetlen, nll (llam), korltlan, kizrlagos (jog). A szuverenits fnv magyar
szval: fggetlensg, nllsg, (llami) fhatalom, hivatalosan felsgjog; ritkn
felsbbsg, flny is. De pl. az llami szuverenits, szuvern llam kifejezsekben a
fogalmi egyrtelmsg kedvrt ltalban megtartjk az idegen szt.
szklkdik
Mai lland hatrozi vonzata: ~ vmiben; a vmi nlkl v. hjn ~ rgies, irodalmias.
szkszavsg
A ~ a pongyola fogalmazsnak az a fajtja, amely lnyeges szavak kihagysban nyilvnul
meg (v. szszaports). Pl. a jtkost porcgyanval mtttk (. porcsrls gyanjval);
felvtelre keresnk nkiszolgl pnztrost (pontosabban: nkiszolgl bolti pnztrost v.
pnztrost nkiszolgl boltba). Bizonyos tekintetben ~bl ered pongyolasg a jogi nyelv
gondatlan emberls kifejezse is (l. ott).
szle
Npies, kiveszben lev fnv. Fbb jelentsei: szl, klnsen desanya, pl. des Im;
nagyanya; any(ka), nni.
szletik
tvitt rtelemben divatos sz a kzleti s a sajtnyelvben: a mrkzsen dntetlen
eredmny szletett; mostanban kevesebb tallmny, szabadalom ~; ha valami jobb tlete
szletne, hvjon fel! Egyszerbben v. kevsb elkoptatott szinonimval: a mrkzs
dntetlen lett v. dntetlenl vgzdtt; kevesebb a tallmny, a szabadalom; jobb tlete
tmadna.
szz
Mellknvknt mindig hossz marad benne az : ~en ment a hzassgba; ezek az vek mg
~ek a nyomdafestktl. Fnvi hasznlatban azonban trgyrag, tbbesjel s birtokos
szemlyjel eltt megrvidl a magnhangz: szzet a hercegnek; balga szzek, a helysg
fehr ruhs szzei. Ugyangy nhny szrmazkban: szzessg, szzecske, szzike. De
hossz -vel: szzi(es). Szemlletesek sszettelei: ~beszd els (parlamenti) beszd;
~dohny az llami felvsrls s adztats all kivont dohny; ~pecsenye a rvidkaraj
bels rsze; ~rmk az ebbl ksztett tel. Szintn tvitt rtelm a ~ mellknv a ~ kz
kifejezsben: olyan szemly, aki mg soha nem vett rszt (a szban forg)
szerencsejtkban.
szzs
Francia eredet, egy id ta magyarosan rt szaksz: irodalmi m trgya, tartalma; film v.
szndarab mesje, cselekmnye. A kznyelvben jl helyettestheti a mese, cselekmny v.
tartalom sz.
szvetter
Angol eredet fnv: kttt ujjas, kiskabt. Bizalmas-vulgris vltozata: szvter; a
tjnyelvben cvetter is.
taccs
T
Angol eredet sportnyelvi sz: partvonal, partdobs (labdajtkokban). Ma mr csak a
bizalmas lbeszdben fordul el: ~! Kiment a labda az oldalvonalon tlra!; a br ~ot
bedobst tlt; ~ot dob partot dob, bedobja a labdt; ~vonal partvonal, oldalvonal. A
sportjsgrs nyelvben s a szakmai nyelvhasznlatban tudatos magyartsknt a
partvonal, oldalvonal, ill. a bedobs szavakkal helyettestik.
A bizalmas-vulgris beszlt nyelvben tbb szlsszer lland szkapcsolatban is l a ~
fnv: kidobja a ~ot hny; ~ra megy vki v. vmi tnkremegy; ~ra vg vkit kidob, ill.
tnkretesz. Mindegyik pejoratv mellkz s durva, ezrt csak korltozottan, a maga
stlusrtegben hasznlhat.
taft
A szvipar nmet (vgs soron: perzsa) eredet szava: fnyes, sima, nehz (m)selyem
kelme. A kznyelvbe is belekerlt: ~bl csinltat magnak ruht; ~ruha, ~ kiskosztm.
Olasz kzvettssel tvett tafota alakvltozata rgies; ma inkbb kertszeti szakszknt,
egy almafajta neveknt hasznlatos.
tagsgi
Az ifjsgi nyelv kiss bizalmas hangulat szava: csak ~val engednek be a klubba; lnyok
~ nlkl is belphetnek. A tagsgi igazolvny jelzs szerkezetbl rvidlt, s
jelentstapadssal felvette annak rtelmt (v. tokaji). sszettelekben is: ~megjts,
~rvnyests, ~(ki)vlts stb.
tag
Szmnvi jelzjvel egyberjuk: kt~, tbb~ (de klnrva: nhny ~, mert a nhny nem
szmnv, hanem hatrozatlan nvms). Ha a szmnvi jelz tbb elembl ll, ill. sszetett
sz, kln kell tle rni a ~ mellknevet: kt-hrom ~ sszettel; a bizottsg hromt ~
lehet; tizent ~ kldttsg.
tjjelleg
Fleg a ~ borok, telek, konyha jelzs szerkezetben: vmely tjra, vidkre jellemz, ott
term, ill. termelt. Helyette olykor elfordul a tji jelleg is. Ms szkapcsolatokban
pedig inkbb ez utbbi hasznlatos: tji jelleg szoksok, viselet, ptkezs stb. A ~ borok
helyett tmrebb sszettel a tjborok.
tjnyelv
A kznyelvben, de lnyegben a tudomnyos nyelvben is a tjnyelv sz rokon rtelm a
nyelvjrs-sal. Ma mr inkbb a nyelvjrs a megszokott szaksz, kezdi kiszortani a
tjnyelv-et.
A tjnyelv kifejezs vdelmben fontolra vehetnnk, hogy a nyelvjrs bizonytalanul
tbbrtelm, mivel egyarnt vonatkozhat egy nagyobb terletnek, n. nyelvjrsterletnek
a nyelvjrsra, ill. egy v. nhny szomszdos kzsgnek, st akr egyetlen falu egyetlen
rsznek tji nyelvhasznlatra.
A tjnyelv szt v. a nyelvjrsterletek sszefoglal neveknt hasznljuk, v. e nagyobb
nyelvjrsterletek (dli, nyugati, dunntli, szaki v. palc, tiszai, szakkeleti, mezsgi
s szkely) vmelyiknek a megnevezsre. Van teht helye a tjnyelv szaksznak is,
klnsen sszefoglal rtelemben.
L. mg: npnyelv | nyelvjrsok | regionlis kznyelv
taksl
Latin eredet, magyar kpzj, enyhn npies s bizalmas ige: rtkel, (fel)becsl. Pl.
mire v. mennyire ~od ezt a telket? Az rott nyelvben vlasztkos magyar megfelelivel
helyettestsk!
tall
Npies alakvltozata: tanl. Fnvi igenv mellett a cselekvs, trtns vletlenszer,
esetleges voltra utal: azt ~ta neki mondani, hogy; ha es ~(na) lenni, hzdjatok az
eresz al! Rgebben idegenszersg cmn hibztattk az effle mondatokat: nem ~ (r) a
hasonlat, holott a ~ ige ilyen rtelemben meglehetsen hagyomnyos, st npies: ~ a dsz
a ruhjhoz. Szintn btran hasznlhatk ezek: ~va rzi magt megrti, ill. gy rzi, hogy
vkinek a kijelentse r vonatkozik; a megjegyzs (clba) ~t, tall szrevtel.
Divatszknt tl gyakran fordul el a ~ sz ezekben: gy ~ja a dolgot (inkbb: gy vli,
gondolja, tli); ez ~ a mai helyzetre (jobb: ez illik v. jellemz).
A ~ igvel alkotott terjengs kifejezseket, ha lehet, helyettestsk egyszer igealakkal:
alkalmazst ~ = alkalmazzk; vigasztalsra ~ = vigasztaljk; vmilyen fogadtatsra ~ =
vhogyan fogadjk. Azt azonban, hogy vmi nem ~ visszhangra, nem ptolhatjuk ezzel: nem
visszhangozzk. Ilyenkor el kell fogadnunk a krlr formt.
tallat
A sporttudstsokban jabban gl rtelemben is alkalmazzk: a pomps ~ el is dnttte
a mrkzs sorst. E kiss bizalmas szhasznlat mg nem tekinthet teljes rtk j
jelentsnek, de ha szismtlst kerlnk el vele, nem hibztathat.
tallkahely tallkozhely
Alakjuk s jelentsk elklnlt: a tallkahely szerelmi tallkozk cljra brbe adott
laks v. szoba, ill. ilyen rendeltets (kisebb) szlloda, ezzel szemben a tallkozhely
olyan hely(isg), ahol emberek megbeszls alapjn (tbbnyire rendszeresen)
tallkoznak. A kt sz sszetvesztse mulatsgos flrertsek forrsa lehet, pl. a
szocialista politikusok tallkahelye, pontosabban tallkozhelye.
taln tn
A taln mdostsz rvidebb, kiss bizalmas tn alakvltozata csak a beszlt nyelvbe s
az azt tkrz szpirodalmi nyelvbe val: Ht n tn nem vagyok boldogtalan?
(Nmeth L.: Iszony). Az rott nyelvben s vlasztkos szbeli kzlsben a taln vltozatot
hasznljuk. Csak ez alkalmazhat akkor, ha a sz nllan, hangslyos helyzetben
szerepel: [Megcsinlta? ] Taln. Nyomatkos sszetett alakjai a vlasztkos netaln, a
bizalmas netn s a ritka, enyhn npies (ne)talntn.
talentum
Grglatin eredet idegen sz; eredeti jelentse: nagy rtk pnzegysg, innen
tehetsg, kivl szellemi kpessg, majd tehetsges ember. Rgies rsvltozata, a
tlentum a mai vlasztkos rott nyelvben is elfordul: (nem) jl sfrkodott a r bzott
tlentummal v. tlentumokkal. A kiss npies z tlentom viszont elavult.
talicska taliga
A kt sz kztt eredetileg hatrozott jelentsklnbsg volt, de ez napjainkra
elhomlyosult. A talicska egykerek, kzi ervel grdtett, ketts nyel, ldaszer v. lapos
fellet anyagmozgat eszkz. A taliga v. npiesen talyiga ktkerek, llati, ritkn emberi
ervel vontatott jrm, ms szval: kord. Megjegyezzk, hogy a talig-nak van talicska
jelentse is, s ez elmossa a kett kztti klnbsget.
taljn
Az olasz np sajt nevbl (italiano) alakult npnv (rva rgebben talin, tallin is). Ma
rgies s npies, egyben bizalmas, trfs hangulat, de nem lebecslen gnyos, mint az
argnyelvi dig (l. ott).
tallr
Rgi pnznem nmet eredet neve, a mai budapesti nyelvben trfsan fm tzforintos is.
A kls hasonlsg alapjn a lapos, kerek ss s sajtos ostyt is ~-nak nevezik.
tallz(ik)
A tarl fnv tjnyelvi tall vltozatbl kpzett ~ igt ma jobbra ikesen ragozzuk, a
tallz alak enyhn rgies, vlasztkos: Hogy srva tallz, aki l (Arany: A walesi
brdok). Eredeti konkrt jelentse: learatott gabonatbln ott maradt kalszokat
gyjtget, ebbl ltalban gyjtget, bngsz, majd tvitt rtelemben elszrtan tallhat
adatokat, ismeretanyagot sszeszed(eget). Tarlz vltozata ritka, rgies, ma csak konkrt
rtelemben hasznljk: tarln a learatott gabona kalszait szedegeti.
talpalatnyi
E mellknv nem a talp alatt nvuts szerkezetbl ered, hanem az elavult talpalat talpnyi
mrtk, lps fnvnek a szrmazka. Kvetkezskpp a -nyi kpz eltt okvetlenl egy t-
vel rand!
talpraesett
A ~ mellknevet egy szba rjuk, pl. ~ fiatalember: olyan, aki nehz helyzetben gyorsan
megtallja a j megoldst; ~en vlaszol; ~ felelet: gyors, gyes. Konkrt rtelemben,
hatrozragos fnv s mlt idej igealak kapcsolataknt viszont termszetesen
klnrjuk: a tetrl leugr macska talpra esett.
tmogat
Az informatika szaknyelvben az angol support ige szolgai fordtsaknt honosodott meg:
a Windows rendszer ezt az alkalmazst nem ~ja; a nyomtat nem ~ja az adott zemmdot.
Ez nyilvnval angolossg, a vlasztkos stlusban kerlni kell. Magyarosabban: a
Windows rendszer erre az alkalmazsra nem j, nem hasznlhat; a nyomtat nem
alkalmas erre az zemmdra, nem mkdik ebben az zemmdban.
tn L. taln tn
tanakodik
Szablyos vonzata -n, -on, -en, -n, ritkbban -rl, -rl ragos lland hatroz: ~ a dolgon,
a megoldson, ill. a dologrl, a megoldsrl.
tanl L. tall
tant oktat
A korbbi nyelvszoks s az erre tmaszkod nyelvhelyessgi szably szerint a tant ige
trgya szemly is, tantrgy (ismeretanyag) is lehet, pl. tantja a gyerekeket; matematikt s
fizikt tant, mg az oktat ighez csak szemlyt jell trgy kapcsoldhat: gyerekeket oktat;
matematikra s fizikra oktatja a dikokat. Napjainkra ez a megklnbztets eltnben
van. Nem helytelenek teht az ilyen mondatok sem: a kzismereti trgyakat ms tanrok
oktatjk, mint a szakmai trgyakat; mellkllsban gpkocsivezetst oktat egy
szvetkezetben; stb. A fnvi szrmazkokban is egyarnt helyes a -tants s az -oktats:
nyelvtants v. nyelvoktats; zenetants v. zeneoktats; br az -oktats uttagak
egy kiss vlasztkosabbak, ill. hivatalos jellegek.
tant
A kznyelvben gy ejtjk, ahogyan rjuk: hossz -vel s utna rvid t-vel. A tjnyelvben,
klnsen a Dunntlon azonban gyakori a [tanitt] ejtsvltozat is.
tantie`me
Francia sz a sznhzi szaknyelvben: a szerz rszesedse az eladsok bevtelbl. A
magyarban elterjedt kiejtse s rsa: tantiem, de a vlasztkos nyelvhasznlatban mg l a
[tantyiem] ejts is, orrhang a-val s hossz e-vel. A helyette ajnlott magyar szavak,
kifejezsek (rszeseds, bevteli rszeseds, rszjutalk, rszesedsi jutalk, osztalk,
szerzi jogdj) nem fejezik ki pontosan a ~ jelentst, ezrt a szaknyelvben mig
megmaradt az idegen sz.
tantusz
A pnzt helyettest, a hivatalos hasznlatbl sok ve kivont telefonrme nmet (vgs
soron: spanyol) eredet nevt ma csupn ez az argnyelvi z szls tartja fenn: leesik nla
v. neki a ~: megrti, felfogja a szban forg dolgot; kapcsol. A hivatali nyelvi
telefonrme kifejezs viszont a telefonkrtya elterjedsvel vgleg kiveszett a hasznlatbl.
tan
Alapalakjban s szrmazkaiban (tansg, tanst, tanskodik stb.) terjed a rvid u-val
val ejts, ez azonban henyesg, gondos beszdben kerlend!
tanst
Az rdekldst, figyelmet, rokonszenvet ~ vki, vmi irnt kifejezs vlasztkos, m olykor
terjengs is. Gyakran ptolhat tmrebb megoldssal: nagy rdekldst ~ irnta =
nagyon rdekli; feszlt figyelmet ~ a magyarzat irnt = feszlten figyeli a magyarzatot;
rokonszenvet ~ az elnyomottak irnt = rokonszenvez az elnyomottakkal.
tapads
A kifejezsek, szszerkezetek, sszetteli el- s uttagok kztt jelentsbeli klcsnhats
van. Ez olykor szalkotsi mdd is vlik: a rszre rtapad az egsz szkapcsolat
jelentse. Ezt nevezzk ~nak. Kzismert nyelvtrtneti pldk: kocsi (azaz Kocs
kzsgben kszlt) szekr > kocsi; tokaji bor > tokaji; takarkpnztr > takark;
feketekv > fekete; dupla fekete(kv) > dupla.
Minl frissebb, jabb a ~, annl kevsb jut be a vlasztkos rott nyelvbe, a hivatalos
nyelvbe. Nmelyik csaknem az arg szintjn marad, pl. bk szreszkz, ks. Msok
bizalmas-npies hasznlatak: kevert ktfle tmny italbl kevert itka; feles fl dl
tmny ital, ill. rgebben fele bor, fele (szda)vz keverke.
Ki kell zrnunk a ~ krbl a nem sz rtk szrszek nllsodst: a rgi nyelvben
sokszoroz > szoroz; a XX. szzadbeli izmusok. Ezek a szelvons termkei (l. ott).
A ~ termszetes nyelvi folyamat. Az gy ltrejtt szavak hasznlatnak csak az szab
korltot, mennyire hagyta rajtuk a blyegt az a trsadalmi s nyelvi krnyezet, amelyben
keletkeztek. Pl. az gysz nem emlegetheti vdbeszdben a bk-t, ha a vdlott trks-sel
kvette el az emberlst. A fekete, a dupla, a kevert s a feles is a bizalmas kznyelvnek az
elemei, csak ott hatnak termszetesen.
A szpirodalmi nyelvben is van ~: egy v. nhny szhoz hozztapadhat az egsz
mvszi szveg magasztos, vlasztkos jelentstartalma. E szavak, kifejezsek
nmagukban is kpesek felidzni egy-egy hres m gondolatvilgt, eszmeisgt:
Hallottad a szt: rendletlenl (Arany: Rendletlenl). A cm is, az els sor vgs
szava is belekapcsolja Arany versbe Vrsmarty Szzatnak teljes eszmei
mondanivaljt, st mintegy jelenti is azt.
Ez a fajta felidzs lehet tbbg is. gy A vros peremn Jzsef Attila-i soraiban: Fl
a szvvel, az zemek fl! () / Fl, fl! E flosztott fld krl / () Fl a szvvel. E
nhny szval a klt flidzi, bekapcsolja mvbe az Internacionlt is, a Biblia 25.
zsoltrt is, a katolikus mise Sursum corda! Habemus ad Dominum! (szabad fordtsban:
emeljk szvnket fl, a magasba az rhoz!) formuljt is.
A meghitt trsalgsban is felidzhet egyetlen sz egy teljes esemnysort. Ilyenkor egy-
egy szhoz a kzs httrismeret folytn sajtos jelentstartalom tapad.
tpll
Alapjelentse: lelemmel ellt, pl. a madr ~ja kicsinyeit. tvitt rtelemben: erst,
leszt, riz, pl. ~ja a tzet; a folyamot mellkfolyi ~jk; vmi ~ja vkinek a fltkenysgt;
vmilyen rzst, gondolatot ~ magban; haragot ~ (magban) vki irnt v. vkivel szemben;
bosszt ~ vki ellen. E kifejezsek nem hibsak, de olykor kiss terjengsek. Ilyenkor
helyettestsk ket tmr igealakkal (pl. haragot ~ vki irnt = haragszik r) v. rokon
rtelm szval (pl. sztja a fltkenysgt, bosszt forral ellene).
tapodtat
A ~ ragos fnevet csak ebben a kapcsolatban hasznljuk: (egy) ~ se(m), azaz egy(etlen)
lpst se(m). Eredetileg csak mozgst jelent igk kapcsoldtak hozz, pl. egy ~ se menj
tovbb!; egy ~ sem jutottak el(bb)re. De nem helytelen effle tvitt rtelm alkalmazsa
sem: egy ~ sem enged vmibl, st egy ~ sem trt el az igazsgtl. Ilyenkor jelentse, ill.
kevsb sznes megfeleli: a legkevsb sem, egyltaln nem.
tra
Kereskedelmi szaksz: ru burkolatnak v. tartjnak slya. Ritkbb szbeli vltozata:
tara. Szrmazkai: trl, kitrz (ktkar mrleget) mrs eltt egyenslyba hoz.
taraj tarj
Vagylagos vltozatok. De mvszettrtneti szakszknt csak tarajdsz. A kznyelvben a
kakasnak inkbb tarja, a hullmnak viszont taraja van. Mellknvi szrmazkknt a
tarajos gyakoribb, mint a tarjos, pl. tarajos gte, tarajos hullmok.
trgyban
Nvutszeren hasznlt ragos fnv a hivatali nyelvben: jelentst tesz az intzkeds
vgrehajtsa ~; a gyermekmunka ~ interpellcit intzett a munkagyi miniszterhez.
Helyette sokszor elg a -rl, -rl rag: az intzkeds vgrehajtsrl. Ha pedig kevsb
hivatalosan akarunk fogalmazni, helyettesthetjk az gyben szval: interpellci a
gyermekmunka gyben.
trgyal
Szablyos vonzata a -rl, -rl ragos hatroz: vekig ~tak az erm gyrl, mgsem
tudtak megegyezni. A hivatalos fogalmazsban is kerljk az idegenszer ~ vmi fltt
kifejezst! Mivel a ~ ige a kzleti nyelvben szinte divatszv vlt, ha lehet, helyettestsk
szinonimival: tancskozik vmirl, megbeszl, megvitat vmit.
trgyh
Hivatali nyelvi szakkifejezs: a szban forg h(nap). Van trgyv, trgynap, st
trgyidszak is. Mint jelletlen hatrozs sszettelek, nem hibsak (a helyettk javasolt
beszmolsi hnap, v, nap, idszak semmivel sem jobb, radsul hosszabb is!).
trgytalan trgyatlan
A ktfle fosztkpzs mellknvi alak kztt jelentsklnbsg fejldtt ki: trgytalan
az, ami elvesztette rvnyt, idszersgt, pl. a javaslat mr trgytalan; a trgyatlan
viszont nyelvtani szakkifejezs: olyan sz, amelynek nem lehet nyelvtani trgya, pl.
trgyatlan ige.
tarkedli
Nmet (vgs soron: szlovk) eredet telnv: a fnknl kisebb, zsrban kisttt, melegen
fogyasztott kelt tszta. Alakvltozata: talkedli, a nyelvjrsokban talkerli, talkelli is.
Magyartsai, a hamisfnk, csehfnk nem terjedtek el.
trl trol
Mindkett a trol ige folyamatos mellknvi igenevbl, de alakjuk s jelentsk
elklnlt. A trl fnv mzeumi szaksz: vegezett fedel, fellrl nyithat lapos
szekrnyfle, amelyben trgyakat lehet killtani. A trol mellknvknt: trolsra
val, pl. trol vztartly. Ha jelzett szava egyszer sz, egybe kell rni vele:
trolmedence. Fnvi hasznlatrl l. kvetkez szcikknket!
trol troz
Szakszknt alakjuk s jelentsk fokozatosan elklnlt. A trol: trolsra val tart,
medence v. helyisg, a tvkzls nyelvben adatokat, elektromos jeleket trol
berendezs, gpelem. A troz: t nagysg, flig-meddig a termszet ltal kialaktott
vztrol. A kznyelvben azonban mg mindig keveredik a (vz)trol, ill. (vz)troz, s
ez nem is tekinthet slyos hibnak.
trsalgsi stlus
Br a trsalgs, trsalgsi ppolyan vlasztkos szavak, mint maga a trsalog ige, a ~
fogalmn nemcsak a mvelt csevegs nyelvhasznlati sajtossgait rtjk, hanem
sszefoglal kategriaknt mindenfle lszbeli nyelvi rintkezsnek a stlust is.
Ennlfogva a ~ semmikpp sem lehet egysges, hiszen a kzlsi helyzetek vgtelen
sokflesgtl, a beszlgetk trsadalmi, letkori, nemi hovatartozstl, rzelmi
viszonytl s magtl a szban forg beszdtrgytl fggen a trsalgs stlusa ppgy
lehet vlasztkos, nneplyes, mint bizalmas-csaldias, ifjsgi nyelvi, arg, npies, tji,
st sajnos vulgris, durva, trgr jelleg is.
Mivel a beszlgetk ltalban gyors megrt(et)sre trekednek, kerlik a bonyolult
mondatokat. A beszdhelyzet klcsns ismerete lehetv teszi szmukra, hogy akr
nagyon hinyos mondatokkal, mondatszkkal fejezzk ki mondanivaljukat. Az
sszeszokott beszdpartnerek fl szbl is rtik egymst. A csak teljes mondatban
beszljnk iskols kvnalma ellenkezik a ~ termszetvel. Gondoljunk pl. az eldntend
s a kiegsztend krdsekre adhat helyes vlaszok szmtalan tmr vltozatra!
A ~ szvegei krszletek, ezrt elemeik kzt jl megfrnek a mersz, szokatlan
alkots szavak, amelyek esetleg nem is tartanak szmot arra, hogy vki tbbszr is
alkalmazza ket.
A trsalgs sokszor vmilyen figyelemfelhv bevezetssel indul: hidd el!; vegye
tudomsul!; rtsd meg vgre!; ide hallgass(on)! A tovbbiakban rendszeresen ismtldnek
a kommunikcis kapcsolat fenntartst szolgl, ill. fennllst ellenrz tartalmatlan (de
nem funkcitlan!) beszdtltelkek: figyelj, nzd, tudod stb. Ilyen szerepe van
telefonbeszlgetskor az idnknt kzbeszrt hall sznak. Nmelyik ilyen kifejezsbl
res, olykor flnyt reztet tltelksz is vlhat: nzze krem, n tudom, amit tudok.
A beszlgetst indt v. tovbbvezet szernyked formknak (meg szeretnm emlteni,
gy vlem, szeretnm megjegyezni stb.) lehet ugyan a beszdhelyzetbl fakad, ill. azt
befolysolni igyekv rzelmi (ksr) funkcijuk is, de srn hasznlva modoross vlnak.
Az angol beszlgetsnek szinte nlklzhetetlen kellke mg a magasabb rang
beszdpartner megnyilvnulsaiban is az Im afraid attl tartok, (hogy) fordulat. A
magyarban az attl tartok, hogy msodjra mr zavar, suta volna.
V.: arg | bizalmas stlus | ifjsgi nyelv | trgrsg
tart
Nmet hatsra alakultak ki, de meghonosodtak, s ma mr elfogadhatk ezek a kifejezsek:
lpst ~ vkivel, vmivel; rt ~; vmerre, vhov ~; stb. A ~ az ilyen szkapcsolatok
tbbsgben knnyen helyettesthet ms igvel: kevsre, sokra, tbbre ~ (= rtkel,
becsl) vkit, vmit; vkinek, vminek, vmilyennek ~ (= tekint, vl, gondol); vmihez ~ja magt:
igazodik, alkalmazkodik, ill. ragaszkodik hozz.
A szintn idegenszer, radsul durva ~ja a szjt kifejezs (tbbnyire felszltsknt:
tartsd a szd v. szdat!) helyett kevsb vulgris a befogja a szjt, ill. fogd be a szd(at)!
Semleges stlus kznyelvi beszdben azonban mg ez sem hasznlhat, helyette ezt
mondhatjuk: hallgat, nem beszl vmirl, ill. kpszer szlssal: lakatot tesz a szjra.
Felszltsknt, ill. tiltsknt pedig: hallgass (rla)!; ne beszlj rla v. a dologrl!
A ~ igvel alkotott terjengs kifejezsek egy rszt jl helyettesthetjk egyszer
igealakkal, pl. bartsgot ~ vkivel = bartkozik; ditt ~ = ditzik; eladst ~ = elad.
Mskor a ~ helyett vmely tartalmasabb igt alkalmazhatunk: beszdet ~ (= mond). Nem
helytelen, st hagyomnyos, szlsszer kifejezs viszont ez: szmot ~ vmire. Az
egyszerbb szmt vmire amgy is mst jelent egy kiss.
tartalom tartam
Mindkt fnv a tart ige szrmazka, de jelentsk elklnlt: a tartalom az, amit vmi
magban foglal; a tartam ezzel szemben az az idszak(asz), amg vmi tart, elhzdik. Pl.:
az elads tartama negyvent perc. sszettelben is: idtartam, lettartam.
tartly tartny
Mindkettnek alapjelentse: folykony v. lgnem anyag trolsra val, nagy rtartalm
edny, de a mszaki nyelvben megklnbztetik a mozg, ill. elmozdthat tartly-t a
rgztett tartny-tl.
tartsdj
Jogi szaksz: kln l, de eltartsra jogosult csaldtagnak rendszeresen fizetend
sszeg. Br valjban nem tarts-rl, hanem eltarts-rl van sz, az igekt nlkli alak
gykerezett meg.
tartozik
A ~ ignek aszerint, hogy mi a jelentse tbbfle hatrozi vonzata lehet.
Ha azt fejezi ki, hogy vki egy kzssgnek a tagja, -ba, -be v. -hoz, -hez, -hz ragos
lland hatroz kapcsoldik hozz, pl. is a barti krnkbe v. krnkhz ~. Ha
jelentse: vki, ill. vmi szemlyek, ill. trgyak csoportjnak, fajtjnak a tagja, a fnv
tbbes szm alakjhoz -hoz, -hez, -hz ragot v. kz nvutt fznk: a legjobb tanulkhoz
v. a legjobb tanulk kz ~; a leoprd a macskaflkhez v. a macskaflk kz ~. A -ba, -
be rag s a kz nvut szorosabb sszetartozsra utal, mint a -hoz, -hez, -hz rag.
Azt, hogy vmi vkinek v. vminek a hatskrbe vg, t illeti meg, illetkes benne, a
hivatali nyelv -hoz, -hez, -hz ragos lland hatrozval fejezi ki: ez a jogvita a munkagyi
brsghoz ~. m a kznyelvben mg l a hagyomnyosabb, -ra, -re ragos v. el nvuts
vonzat: a brsgra v. a brsg el ~. Olykor azonban mst-mst jelent, s nem
cserlhet fel a ktfle megolds: ez nem ~ r, ill. ez nem ~ hozz.
A ~ ignek szmos egyb rtelme s rendeltetse is van. A jogi nyelvben gyakran
csatlakozik hozz fnvi igenv: aki ~ vmit megtenni, az kteles elvgezni, meg kell
tennie. Pl. a hatsg 30 napon bell ~ vlaszolni a krvnyre.
A mindennapi let nyelvben a ~ leggyakrabban ebben az sszefggsben fordul el:
vkinek v. vminek ~ vmivel, azaz (meghatrozott sszeg) pnzt kell fizetnie. Pl.: mivel
tartozom? = mibe v. mennyibe kerl?; mennyit kell fizetnem?; mg ~ a gazdknak a terms
rval; sokkal ~ a takarkpnztrnak.
tvitt rtelemben is mondhatjuk, hogy vmivel ~ vkinek, esetleg vminek. Pl.: ksznettel,
magyarzattal, felelssggel, hsggel ~ vkinek; hlval ~ neki azrt, amit rte tett; tudta,
mivel ~ a nevnek, s aszerint is dolgozott.
tskardi
A nmet Kofferradio, Kofferapparat fnv mintjra alakult szsszettel, a kzben
hordozhat rdikszlk megnevezsre. A kifejezs szemlleti httere: az ilyen kszlk
tskra hasonlt s hordozhat. Hasonl jelletlen sszettelek: tskargp,
tskavarrgp, tskamagnetofon, azaz tskaszer tokba szerelt, lapos, hordozhat r- v.
varrgp, magnetofon. A kzs szemlleti httr itt is: tskhoz hasonl tokban van s
hordozhat. Ezek is szksges, meggykeresedett szavak.
tata
Gyermeknyelvi eredet, csak a bizalmas stlusba ill fnv. Korbbi jelentse: papa, apa,
ez azonban kiveszben van. Ma tbbnyire ids(ebb) frfiak udvariatlan megszltsaknt
fordul el: (na) mi van, ~?; igyekezzen, ~, ms is szeretne leszllni!; stb. Mivel az effle
bizalmaskods a nyelvi s egyb durvasg elszobja, nem javalljuk a hasznlatt!
tavaly
Tjnyelvi vltozata: taval. Kerljk szszaport szinonimit (a mlt, az elmlt, a
megelz vben)! Klnsen bnt ez: a tavalyi vben. Helyette elg az egyszer ~. V.
tegnap a tegnapi napon
tavasszal a tavasszal L. a, az nvel idhatroz eltt
tvr s szcsaldja
A tvr fnvbl elvont tvr ige elavult, helyette a tviratoz(ik) v. a srgnyz szt
hasznljuk. Szintn elavult a tvrs (ma: tviratozs) s a tvrda (ma: tvrhivatal,
postahivatal).
A tvr, tvrs szavakban hossz -t ejtnk s runk. gy rjuk a tvrsz s a tvrda
fnevet is, br ezek kiejtett alakjban gyakran megrvidl az : [tvirsz], [tvirda]. Mindig
rvid viszont az i a tvirat-ban s a belle alkotott tviratoz, tviratkihord stb. szavakban.
tvmsolat, tvmsol
A postai szaknyelvben kezd meghonosodni a tvmsolat fnv a fax telefaxon kldtt, ill.
kapott zenet magyar neveknt. Az erre szolgl gp a tvmsol, a tevkenysget jell
ige pedig az ezekbl elvont tvmsol. E hasznos nyelvi jtsokat hathatsan tmogatja a
fnymsolat, fnymsol, fnymsol analgija, s idvel nem csupn a szakmai, hanem a
mindennapi nyelvhasznlatbl is kiszorthatjk a fax, faxol szavakat. V. fax | fnymsolat,
fnymsol
tvol ll tlem
Nmet mintj szkapcsolat, de nem mond ellent a magyar szemlletnek sem. Ezekkel a
szinonimkkal helyettesthetjk: (mg csak) eszembe sem jut; (egyltaln) nem
szndkozom. Sznesebb, szlsszer kifejezssel: eszemben v. eszem gban sincs.
tvoli fokozsa
A ~ mellknevet ktflekppen is fokozhatjuk: tvolabbi v. tvolibb (ugyangy
felsfokban: legtvolabbi v. legtvolibb). A vagylagos vltozatok kzl a mondat
hangzsa, ritmusa szerint vlaszthatunk.
tvolrl sem
Konkrt jelentsben kifogstalan: beszdben mg ~, azaz mg csak
kerlvel sem, mellkesen sem rintette a knyes krdst . Nyoms
tagadsknt sem hibs, de termszetesebb a korntsem, egyltaln nem . Nem
ajnlhat viszont helyette a megkzeltleg sem szkapcsolatbl rvidlt
kzel sem.
tb
A trsadalombiztosts fnv rvidtse. A ~-jrulk sszettel a bizalmas
nyelvhasznlatban ~-v, st tb-v rvidl: nem fizette be a ~-t v. tbt.
Nem tvesztend ssze a tb tbc, tuberkulzis mozaikszval!
tbc
A tuberkulzis (orvosi helyesrssal: tuberculosis) rvidtse (nmet s angol
nyelvterleten: tb). Mozaikszv vlst jelzi, hogy nem szakszvegben tbc alakban is
rjk (v. bc, tv). Az orvosi nyelv beszlt vltozatban s a kznyelvben terjed a
rvidebb tb, tb forma is. Ha a ~ nem tdgmkrt jell, sszetteli eltagknt elbe
teszik a megbetegedett testrsz nevt: csont~ v. csonttb(c).
T. Cm!
Hivatalos levelek, rtestsek megszltsaknt hasznltk, rtelme: tisztelt cm(zett)!
Taln sszefgg a hajdan a cmzett neve el rt t. c. (= teljes cm) rvidtssel. A mai
zleti s hivatali levelezsbl eltnben van, s ennek csak rlhetnk, mert rideg
szemlytelensge szinte udvariatlan volt. Helyette a cmzett nevt v. tisztsgt tntetjk fel
a megszltsban: Tisztelt Kovcs r! v. Tisztelt Kovcs Jnos!, ill. Tisztelt Igazgat r v.
Asszony!
team
Angol eredet idegen sz; kiejtse: [tm]. Mg idegen helyesrssal rjuk, ez is jelzi
beilleszkedsnek nehzkessgt, ill. szksgtelen voltt. Helyette ui. szmos kitn (br
hosszabb) magyar megfelel knlkozik: kutatcsoport, munkacsoport, munkakzssg, ill.
bizalmas sznezettel: csapat. A ~munka sszettel is lehet csapatmunka v. csoportmunka,
esetleg kzs munka.
tb L. tb | tbc
technolgia technika
Grg eredet, azonos gyker s rszben azonos jelents idegen szavak. A technolgia
jelentse valamivel szkebb, konkrtabb: a gyrtsi folyamat elmlete s gyakorlata, pl.
az aclgyrts technolgija. A technika ezzel szemben tbbek kztt a mszaki s a
termszettudomnyoknak az anyagi javak termelsben val alkalmazsa.
jabban az angol-amerikai technology fnv gpies fordtsa nyomn a technolgia
szt tgabb, lnyegben a technik-hoz kzel ll jelentsben kezdik alkalmazni: a XXI.
szzad alaktja a tudomny s a technolgia; a technolgia a jv gazdasgi
nvekedsnek megalapozja. Ebben az ltalnosabb, rszben kzgazdasgi s filozfiai
rtelemben azonban megszokottabb a technika, technikai hasznlata: korunk a tudomny s
a technika korszaka; tudomnyos-technikai forradalom.
A technika s a technolgia szavak viszonyt, kvetkezetes alkalmazst a mszaki,
kzgazdasgi stb. szakrknak, szakmai frumoknak kell tisztzniuk.
tedd azt!
Jvhagyst, rhagyst, beleegyezst, olykor biztatst kifejez argnyelvi felszlts.
Vlasztkos megfeleli: rendben (van), helyes, btran (tedd meg)!, csinld v. tedd csak
(btran)!, (az) j (lesz)! stb.
tged tgedet
Az egyes szm 2. szemly szemlyes nvms ktfle trgyi alakja kzl a ragtalan tged
a gyakoribb, a tgedet enyhn rgies, npies, ill. nyomatkos. V. engem engemet | t
tet
tegezs L. magzs nzs tegezs
teht
A kvetkeztet rtelm ~ ktsz ppgy llhat a (tag)mondat ln, mint annak
belsejben, akr a 2., akr ksbbi helyen: hrom szllvendgem rkezett, de csak kt
res szobm van, ~ ketten egy szobban fognak aludni, ill. ketten ~ egy szobban fognak
aludni; felhs az g, ~ esernyt is kell vinned, ill. esernyt is kell ~ vinned.
tejfel tejfl
Vagylagos alakvltozatok, de a mai kznyelvben a tejfl a gyakoribb. Nyelvjrsi alakok:
tjfel, tfel, tf stb.
tejmogyors csokold
Felcserlt szrend kifejezs, valjban mogyors tejcsokold. V. vilgtakarkossgi
nap
te j Isten!, te j g!
Nmetbl val tkrfordtssal keletkezett felkiltsok csodlkozs, megdbbens,
szrnylkds kifejezsre. Mg nmetesebb ez: isten az gben v. a mennyekben! (v.
Gott im Himmel!). zesebb magyarsggal: uramfia!, egek ura!; boldog g!, jsgos g!,
szent g v. egek!; uram, teremtm!; teremt istenem!; (jaj,) istenem!; uram, Jzus!
tekinget
A tekint ige gyakort kpzs szrmazkbl a knnyebb ejthetsg kedvrt kimaradt az
alapsz vgi t (ugyangy: blingat, kacsingat). A voltakppeni szablyos, teljes alak
vltozat, a tekintget is ltezik, de jval ritkbb.
tekint
A rgebbi sajtnyelv divatos szavaknt gyakran fordult el effle kifejezsekben:
rdekldssel v. (nagy) vrakozssal ~ vmi el. Egyszerbben: rdekldve vr vmit,
(nagyon) sokat vr vmitl.
tekintlyes
Eredeti jelentstl (pl. ~ politikus) eltvolodva a hivatali s a sajtnyelvben pusztn
vminek a nagymrtksgt fejezi ki. Divatsz lvn, kerljk, v. legalbb vltogassuk
szinonimival! Pl.: ~ mennyisg: jkora; ~ sszeg: tetemes; ~ kr: slyos.
tekintetbe vesz
Nmet mintj kifejezs, de meghonosodott, nem helytelen: tekintetbe kell venni az sszes
szempontot. Ms szval: figyelembe v. szm(ts)ba kell venni Fnvi szrmazkt
egyberjuk: tekintebevtel (v. figyelembe vesz, de figyelembevtel).
tekintetben
Nvutszeren hasznlt ragos fnv: ltszatra jelentktelen, de a kvetkezmnyek ~
sorsdnt esemny trtnt. Mskppen: de a kvetkezmnyekre v. kvetkezmnyeire
nzve A szaknyelv ms, egyszerbb nyelvi formk rovsra is alkalmazza, pl.
hinyossgok vannak az ruellts ~; nem tett semmit a fennakads megszntetse ~; a
kockzatok s mellkhatsok ~ krdezze meg orvost, gygyszerszt. Grdlkenyebben,
hatrozraggal: az ruelltsban; a fennakads megszntetsre v. megszntetsrt; a
kockzatokrl s mellkhatsokrl (Ez utbbi javtst a gygyszerhirdetsekben a
nyelvmvelk kvnsgra mr vgre is hajtottk.) V. tekintetben tekintettel tekintve
tekn
A kznyelvben s a szaknyelvekben ~ alakban hasznljuk. Npies vltozata: teken, a
nyelvjrsokban tekny, tekeny is.
teknc
Nyelvjts kori kpzs a tekn fnvbl. Ma rgiesen hat, legfeljebb anyagnvi jelzknt
fordul el: ~ szemveg, ~fs. Az llat neve azonban teknsbka v. tekns.
tekvand
A karate egyik gt jell, koreai eredet sportnyelvi szaksz. Eleinte angolosan, tae-
kwon-do alakban rtk, de ezt rvidesen felvltotta a kiejts szerint rt ~ (ms forrsokban:
tkvand, tekvond). Mivel nincs magyar megfelelje, s rsmdja is megmagyarosodott,
el kell fogadnunk a hasznlatt.
telefon
Nyelvnkben meghonosodott nemzetkzi sz. Szrmazkai: telefonoz telefonl;
telefonos (kisasszony); telefoni(lag), trfs, l-latin kpzssel telefonice telefonon.
sszettelekben is: ~lloms, ~beszlgets, ~flke, ~kszlk, ~knyv, ~szm stb. (a ~-
elfizet ktjellel rand, mert hromelemnek szmt, s hosszabb hat sztagnl!).
Prblkoztak a magyartsval: a tvbeszl pkzlb szalkots, de csak a hivatali
nyelvben lt. Ma mr onnan is kiszorul, pl. a tvbeszlnvsor hivatalosan is ~knyv lett
(ahogy az lnyelv mindig is hvta). F htrnya a ~-nal szemben az, hogy nincs igei
szrmazka: telefonlni v. telefonozni lehet, tvbeszlni nem!
telefonl telefonoz
Korbban vagylagos vltozatok. Ma a telefonl a kznyelvi, a telefonoz ritka, vlasztkos,
mr kiss rgies is!
tele teli
Hatrozszknt vagylagos (tele v. teli van a hord), de a tele gyakoribb. Igektknt
szintn vagylagos (teleszr v. teliszr), br a kznyelvi tele vltozathoz kpest a teli kiss
npies. Mellknvknt nhny llandsult kifejezsben a teli a gyakoribb, a tele
vlasztkos: teli v. tele marokkal, szjjal, tdbl, torokbl. sszetett mellknevekben
csak -teli uttagot tallunk: letteli, rmteli, vgyteli. Eltagknt viszont egyarnt j a
telitalp s a teletalp (cip). A kznyelvi telihold mellett igen ritka, vlasztkos a
telehold (szjtkknt egy televzis msorjsgnak a cme is). Fnvi rtkben csak a teli
fordulhat el: telibe tall.
televzis msor
Tmren: televzimsor (a rdimsor mintjra), mg rvidebben: tvmsor. Birtokos
szerkezettel: a televzi msora.
televzi tv tv
A televzi grg + latin elemekbl alkotott nemzetkzi sz. Nincs j magyar megfelelje,
a tvolbalt, kprdi stb. nem gykerezett meg. A tv rvidts az angolbl terjedt el
vilgszerte. Mozaiksz lvn mr gy is rjuk: tv. Sokig csak a bizalmas trsalgsi
nyelvben lt, de mindinkbb kznyelviv vlik. sszettelek eltagjaknt mr nem is
vltakozik a hivatalos televzi-val, hanem kizrlagos vltozatnak tekinthet:
tvbemond, tvhrad, tvriporter stb. L. mg: mozaikszk
telex
Angol eredet mozaiksz (a teletype exchange kifejezsbl). Rvidsge s knnyen
ejthetsge miatt gyorsan meghonosodott. Egyarnt jelentheti a tvgpr-sszekttetst,
az ad-vev kszlket s az gy rkezett, ill. kldtt zenetet: ~en zentek; van nlatok
~?; elkldtem, megkaptam, elolvastam a ~et. Mr van igei szrmazka is: telexez
telexzenetet kld. Magyar megfelelje nincs, de a ~gp helyett a hivatali nyelvben
elfordul a tvgpr v. gptvr is.
telik tellik
Tele lesz, hzik, kerekedik jelentsben a telik igt rvid l-lel ejtjk s rjuk: telik a zsk, a
hold, vkinek az arca. Az elg v. futja vmire rtelm telik igealak mellett azonban l,
klnsen mlt idben a tellett vltozat is: nem tellett neki cipre. Termszetesen ez is j,
st ez a kznyelvi: nem telt neki A telt-mlt az id kifejezsnek is van ilyen
alakvltozata: tellett-mullott, ez azonban ersen tjnyelvi, az rott nyelvben nem
hasznlhat.
telt tlt
Klnbzik a jelentsk! Telt: vmivel titat; a szaknyelvben: telti az oldatot, a
vegyletet; a fa alkatrszeket korhadsgtlval telti. tvitt rtelemben is: a beteljesls
kzelsge heves rzelmekkel teltette a lny lelkt. A krlmnyesked, daglyos teltve
van a leveg feszltsggel, indulattal stb. kifejezs helyett sokszor elg ennyi is: tele van
Tlt: vmit tartalommal teletesz, pl. a pohrba folyadkot tlt; tlti a pisztolyt, a puskt,
az gyt; akkumultort tlt.
teljhatalom
Nmetbl val tkrfordts (v. Vollmacht), de tmrsge miatt nehezen nlklzhet. A
helyette ajnlott korltlan hatalom kifejezs nem tudta kiszortani. Van mellknvi
szrmazka is: teljhatalm.
-telke vg helynv + -i kpz L. -i kpz -falva, -halma, -hza, -flde, -telke stb. vg
helynevekhez
tma
Grg eredet nemzetkzi sz. Jl beleilleszkedett szkincsnkbe, br sokszor
helyettesthet a magyar trgy, tartalom, (alap)eszme, (alap)gondolat fnvvel.
Szrmazkaiban az hangz megrvidl: tematikus, tematika.
Az ignytelen trsalgsi stlusban a I-t szinte divatszknt hasznljk: nem jtt ssze a
~ nem sikerlt vmi, pl. tallka, zleti vllalkozs; Inl vagyunk a beszlgets a
megszokott medrbe tereldtt (ez idegenszersg is!; inkbb: benne vagyunk a Iban);
nem ~! nem kell v. nem rdemes vele foglalkozni. E bizalmas, st nyegle
beszdfordulatokat a vlasztkos trsalgsban okvetlenl kerlnnk kell.
tematika
Grglatin eredet fnv, a hivatalos s a tudomnyos stlus kedvelt divatszava.
Voltakppeni jelentse: trgykr, tmakr. Tbbnyire azonban a tma sz, ill. ennek
magyar megfeleli helyett alkalmazzk, szksgtelenl. Pl.: az elads Ija, azaz trgya,
tmja. Nem helytelen viszont egy elads-sorozat v. tanfolyam I-jrl, vagyis aprbb
krdsekre bontott s rszben fel is dolgozott tmjrl beszlni, rni. Ebben a szaknyelvi
rtelemben olykor szksg lehet a ~ szra, mert nem helyettesthet sem a tm-val, sem a
trgy- v. tmakr-rel.
tematizl
A grg eredet tma, tematika, tematikus szcsaldjnak tagjaknt jabban kialakult
nemzetkzi sz. A magyarban fknt a tudomny s a politika szaknyelvben hasznlatos,
egy ideje szinte divatszknt is. Jelentse: a tudomnyos diskurzus, ill. a politikai
kzbeszd trgyv tesz. Pontos magyar megfelelje nem lvn, mrtkkel val
alkalmazst nem kifogsolhatjuk, de sokszor elg helyette a szba hoz, felvet, ill. bvebb
szkapcsolatknt a vizsglat, vizsglds, tanulmny(ozs) stb. trgyv tesz.
temperamentum
Latin eredet nemzetkzi sz. Pszicholgiai mszknt: idegalkat, vrmrsklet; a
vlasztkos kznyelvben: eleven, heves vrmrsklet. Tovbbi magyar megfeleli:
termszet, lelklet, lelkialkat, esetleg jellem, ill. kedv, lnksg; heves, lobbankony,
hevl termszet. Mellknvi szrmazka, a temperamentumos ezekkel helyettesthet:
eleven (mozgs, beszd, viselkeds), gyors(an cselekv), lnk, heves, lobbankony
(termszet, vrmrsklet).
temproz
Olasz tv, de nmet kpzj idegen sz. Katonai szakszknt elavult, helyette ma: idzt,
idre bellt. tvitt rtelemben a rgebbi trsalgsi nyelv is hasznlta, pl. jl v. rosszul ~ta
a tmadst vki v. vmi ellen. Napjainkra azonban ebbl a szerepbl is kiszortotta a magyar
idzt ige.
temps
Eredeti jelentse: kimrt tem, lass, knyelmes, krlmnyes, pl. ~ jrs, ~an mozog,
~ regr. Mivel azonban alapszavnak, a temp-nak lnyelvi mondatszknt hajr,
gyernk, gyors(abb)an! jelentse is van (pl. temp, fik, siessnk!; temp, MTK!), a ~
mellknv jelentse is az ellenkezjre fordult: lnk tem, friss, gyors. Pl.: ~ munkt
krek!; ~an, emberek, mert elksnk! Ez termszetesen nem hiba, de ha a ~ sz a
folyamatban lev jelentsvltozs miatt flrertst okozhat, helyettestsk vmelyik
egyrtelm szinonimjval: lnk tempj v. ritmus v. tem; perg ritmus; gyors,
lendletes; stb.
tender
Az angol ~ sznak igeknt ez az rtelme: zleti ajnlatot tesz; vminek a kivitelezst
meghatrozott ron elvllalja. Fnvknt: (r)ajnlat, innen versenytrgyals.
Rvidsge miatt kezdi kiszortani j magyar megfeleljt, a versenytrgyals-t. Pl. ~t r ki;
rszt vesz a ~en; megnyeri a ~t. Ez csak akkor fogadhat el, ha a kt kifejezs kztt
jelentsklnbsg fejldik ki.
tny
A ~ fnv a valsg egyetlen mozzanatnak, vmely ltez v. megtrtnt dolognak az
ltalnost, elvont megjellse. A jogi ~ olyan eset, amelynek jogkvetkezmnyei
vannak. A trtneti ~ olyan esemny, amelyet a trtnsz megtrtntnek ismer el.
A kzleti zsargonban s a beszlt nyelvben sokszor divatszknt, valsgos rendeltets
nlkl is alkalmazzk: nem szmoltunk azzal a ~nyel, hogy; ~, hogy az ruellts nem
kifogstalan; ~, hogy sok a baj vele; ~, hogy elromlott a lift; stb. E mondatokbl a
semmitmond ~ fnevet, ill. a ~, hogy bevezet formult nyugodtan elhagyhatjuk
anlkl, hogy a kzls tartalma csorbt szenvedne. Ha mgis ragaszkodunk vmilyen
nyomatkost elemhez, inkbb ezeket hasznljuk: val igaz, hogy; ktsgtelen, hogy;
mi tagads; sz, ami sz; stb. Ilyen szerepben divatos kifejezs a ~ s val(, hogy).
Lehetleg kerljk, mert tautolgia (ktszer mondja ugyanazt), ezenkvl kzhelly is
nyttk.
A tbbes szm ~ek szalak a valsgot jelenti az elmlettel, az ltalnossggal
szemben: a ~ek nmagukrt beszlnek; ez nem felel meg a ~eknek; ~ekkel bizonytja
igazt; cfolhatatlan ~ekkel tmasztotta al mondanivaljt.
tnyez
A tudomnyos nyelvben: ok, hater, fontos mozzanat. Matematikai szakszknt: a
szorzs ~i a szorzand s a szorz. A kzleti zsargon s a sajtnyelv gyakran
szksgtelenl, tudlkos divatszknt alkalmazza, pl. fel kell trni az sszes ~ket (=
okokat, krlmnyeket, haterket, fontos mozzanatokat), amelyek ide vezettek. Mg
mesterkltebb szemlyre vonatkoztatva: meg kell beszlni az gyet az sszes rdekelt ~vel
(= szemllyel, intzmnnyel, hatsggal; egyszerbben: az sszes rdekelttel); igyeksznk
megnyerni a kzsg politikai ~it (= befolysos embereit).
tnyleg
Nyomatkost szerep, de tbbnyire flsleges, semmitmond tltelksz a trsalgsi
nyelvben: ez ~ csillaptja a fjdalmat; ~ azt mondta, hogy szeret?; stb. Pongyola kiejtse:
[tnleg]. Vlasztkosabb szinonimi: valban, csakugyan, igazn. Terjedben van
hosszabb, krlmnyesked vltozata, a tnylegesen. Ez okvetlenl kerlend!
tnyleges valsgos
Csaknem azonos a jelentsk, de nhny szakkifejezsben, lland szkapcsolatban nem
cserlhetk fel. A katonai nyelvben: tnyleges (nem pedig: valsgos) llomny, tiszt,
szolglat, azaz aktv, nem nyugalmazott v. tartalkos. Ezzel szemben a beszlt nyelvben
csak gy mondhatjuk: valsgos (nem pedig: tnyleges) csoda, hogy sikerlt; valsgos
fnyeremny vmi v. vki; valsgos klvrit jrt, mg krptlsi gyt elintzte. A
valsgos mellknv szerepe itt kzel ll a szinte hatrozszhoz.
tpeldik
Helyes vonzata: ~ vmin v. vmi miatt; a ~ vmi fltt rgies, enyhn idegenszer is.
tp
Az argban trgyatlan igeknt is: (baromian) ~ a motor, a kocsi, azaz nagy sebessggel
robog. Taln ebbl ered: ~i a flet a nagy zaj; fltp lrma. Csak a bizalmas beszlt
nyelvben fogadhat el!
terei tri
A Magyar jakobinusok tere tpus, birtokos jelzs szerkezet utcanevek -i kpzs
szrmazkaiban ingadozik a nyelvrzk s a hasznlat: a Magyar jakobinusok terei
villamosmegll a Magyar jakobinusok tri villamosmegll. Az -i kpz ui. a
hagyomnyos nyelvszoks szerint nem jrulhat birtokos szemlyjeles alapszhoz. Mivel
azonban az alapalakot csak a terei vltozatbl lehet egyrtelmen helyrelltani, lass
terjedst nem krhoztathatjuk. Esetleg megkerlhetjk, effle krlrssal: a Magyar
jakobinusok tern lev Az igazn j megolds azonban az ilyen szerkezet utcanevek
mellzse volna. V. tjai ti
terel, terels
A forgalom, a jrmvek ideiglenes elterelst a hivatali zsargon s ennek nyomn a
sajtnyelv egy id ta igekt nlkl, terels-nek nevezi: az M7-esen terels van, akadozik
a forgalom. Igeknt is: az x-i ton Y fel a forgalmat terelik, azaz eltrtik, a szoksostl
eltr tvonalra knyszertik. Ennek az igekt-elhagysnak van szemlleti s nyelvi
alapja (a puli is tereli a r bzott llatokat), de a vlasztkos beszdben s rsban tartsuk
meg a szablyos el igektt!
terem tenyszik
A terem ige csak nvnyre, a tenyszik nvnyre is, llatra is alkalmazhat: kertjben
gymlcs s zldsg terem; a naspolya nem bokron terem, mint sokan hiszik, hanem fn;
ez a flddarab pomps gabont terem; ill.: a trpusokon vadon is tenyszik a bann s a
kkuszdi; a hd s a nutria rgebben szabadon tenyszett, ma mestersgesen tenysztik.
Mindkt igt hasznlhatjuk tvitt rtelemben is: itt nem terem szmodra babr; nemcsak az
eldugott kis falvakban tenyszik a babona, hanem a nagyvrosokban is. A tenyszik
rgebben iktelen ige volt, de a tenysz alak ma mr rgies. V. termel termeszt tenyszt
tren, tern
A tr fnv ragos alakjait a hivatali s a sajtnyelv szvesen hasznlja hatrozrag, ill.
nvut szerepben, vmely elvontabb hatrozi viszony kifejezsre. Pl.: fegyelmi tren v. a
fegyelem tern mg van mit fejldnnk. Tmrebben: (a) fegyelemben Mg
krlmnyesebbek ilyen clra a vmilyen terleten vminek a terletn; vmilyen tekintetben
vminek a tekintetben; vmilyen vonatkozsban vminek a vonatkozsban; stb.
Tbbnyire elegend s gy stlusosabb is helyettk a tmr ragos forma. V. tekintetben
tekintettel tekintve | tekintetben | vonatkozsban, vonatkozsban
teret trt
A tr fnvnek ktfle trgyragos alakja van. Konkrt rtelemben jobbra a teret vltozatot
hasznljuk: krljrjk a teret; a kldttsg felkereste a Szabadsg teret is. tvitt rtelm
szkapcsolatokban egyarnt elfordul a trt s a teret, nmelyekben vagylagosan,
msokban szigoran csak az egyik v. a msik: trt v. teret nyer vmi; nagy trt v. teret
foglal el vmi; trt v. teret hagy, enged vkinek, vminek; trt hdt vmi; de teret enged
vminek.
terhes
A sz egyb jelentsei miatt (nehz, slyos; nehezen elviselhet, kellemetlen, pl. ~
feladat) nmelyek helytelentik a ~ mellknvnek s fnvnek a gyermeket vr nkre
val alkalmazst. Helyette ezeket az rzelmileg teltettebb szinonimkat javasoljk:
llapotos, vrands, ldott llapotban lev. A ~ sznak ezekkel val vltogatst
stilisztikai szempontbl helyeseljk, de tekintettel kell lennnk arra is, hogy a ~ sz a
hivatali s az egszsggyi nyelvhasznlatban vtizedek ta ltalnoss vlt: ~ n, ~ anya;
~gondozs, ~rendels, ~knyvecske stb. Ezekben a ~ mellknevet, ill. fnevet nem
helyettesthetjk fenti vlasztkos megfelelivel.
A ~rendels stb. sszettelben a ~ nem mellknv, hanem fnv (= rendels
terheseknek), ezrt egybe kell rni uttagjval.
trtmny trtvny
Csak a hivatali nyelvben l, de ott szksges fnevek. Nem azonos a jelentsk: a
trtmny befizetend sszeget, a trtvny vminek a kzhezvtelt elismer, tanst
okiratot jelent.
terjengs kifejezsek
A tma s a kzlsi helyzet hatrozza meg, mennyire tmrtjk mondanivalnkat, azaz
hogy tmrsgre v. oldottsgra treksznk-e. Knnytheti a megrtst, ha pl. a mondat
tbb igeneves szerkezete kzl legalbb az egyiket mellkmondatt alaktjuk. Az ismtls
sem okvetlenl terjengssg: szolglhatja a stilris nyomstst, esetleg sajtos jelents-
rnyalatot fejez ki. Olykor hatkonyabban kzlhetnk vmit fokozsszer szinonimasorral,
mint egyetlen szval.
Ezzel szemben ritkn van jelentstbbletk az n. terjengs v. terpeszked
kifejezseknek. A ~nek kt rszk van: 1. vmely cselekv ige -s, -s; -at, -et; -sg, -sg; -
alom, -elem; -dalom, -delem; stb. kpzs elvont fnvi szrmazka; 2. vmely tartalmatlan
tltelkige (nyer, kerl stb.). Pl. a krvny mg nem nyert elintzst (= nem intztk el).
A ~ tbbnyire szksgtelenl hivataloskodnak; a tudomnyos s szakmai zsargon
eszkzeiknt pedig kntrfalaznak, fontoskodnak. Gyakori hasznlatuk gondolati
nlltlansgra, sablonossgra, olykor a szemlyes felelssgvllals kerlsre vall. A ~,
mivel ltalban pontatlanok, szinttlenek, romboljk a bizalmat a nyelvi rintkezsben is.
Egy rszk radsul idegenszersg (ltalban germanizmus, ritkbban latinizmus).
Nhny jellegzetes plda: ellenrzst gyakorol = ellenriz; nem tr ksedelmet = nem
kshet; ismeretsget kt vkivel = megismerkedik vkivel; nagy npszersgnek rvend =
nagyon npszer; tanknt szerepel vmilyen gyben = tan v. tanskodik.
A ~ kirlt igi kzl ezek a leggyakoribbak: biztost, csinl, folytat, gyakorol, jelent,
kpez, kerl, nyer, tesz, trtnik, vgez. Ezekrl s a tbbi, ~ben is elfordul igrl (pl.
ad, alkalmaz, ll, l, elr, ellt, eszkzl, foganatost, hagy, helyez, hoz, intz, jut, juttat,
kpvisel, mutat, mutatkozik, lt, rvend, rszest, rszesl, szmll, szenved, szerepel,
szolgl, tall, tanst, tpll, teljest, vgrehajt, vesz, vezet, von) bvebben l. a megfelel
szcikkeket!
V.: hivatali nyelv | kzleti nyelv
termszetbeni
Ritka, tulajdonkpp szablytalan alkotsmd mellknv (ragot ui. ltalban nem kvethet
kpz). Csak nhny lland szkapcsolatban l: ~ fizets, fizetsg, jrandsg, juttats.
Ms a termszetbeli: a termszetben lev, pl. termszetbeli folyamatok, jelensgek.
termszetesen, hogy
Keveredssel ltrejtt divatos beszdfordulat. Pl.: termszetesen megcsinlja
termszetes, hogy megcsinlja = termszetesen, hogy megcsinlja. Vlasztkos beszdben
s rsban az ilyeneket okvetlenl kerljk! V. bizonyra, hogy | nyilvn, hogy |
valsznleg, hogy
termszettudomnyos termszettudomnyi
A termszettudomnyi (mdszerek, eredmnyek stb.) mellknv helyett (taln a tu-
domnyos analgijra v. ms -s kpzs szavak hatsra) felbukkan a keverk
termszettudomnyos forma is. A vlasztkos stlusban s az rott nyelvben lehetleg
kerljk! V. -s mellknvkpz hasznlata
terminus
Latin eredet idegen sz; a magyarban s-sel ejtjk, de: terminus technicus [terminusz
tenikusz]. Tobb kifogstalan magyar egyenrtkese van: hatrid, idpont, idtartam,
(tudomnyos) msz, szakkifejezs, fogalom (pl. a logikai tlet ~ai).
trti
A tr ms irnyba kezd haladni; megtr, visszatr igbl. Csak szaknyelvi
kifejezsekben: a vaston ~ jegy oda-vissza utazsra jogost menetjegy, ismertebb
nevn menettrti jegy v. retrjegy; a postn ~ vevny a feladnak a kldemnyrl adott
elismervny.
terleten, terletn
A terlet fnv ragos alakjait a hivatali s a sajtnyelv gyakran alkalmazza hatrozrag, ill.
nvut szerepben, vmely elvontabb hatrozi viszony kifejezsre. Pl. oktatsi terleten
v. az oktats terletn j mdszereket kell bevezetni. Tmrebben: az oktatsban A
terjengs ezen a terleten helyett ltalban elg az ebben ragos mutat nvms. De mg az
ebben a dologban, krdsben v. gyben kifejezs is tartalmasabb nla! A vminek a
terletn nmetessg is (v. auf dem Gebiete), de terjedst elssorban a hasonl
szerkezet s szemllet vminek a tern, vonaln, vonatkozsban, tekintetben analgija
segti. Lehetleg kerljk ket, mert nehzkess teszik stlusunkat!
tervbe vesz
Kiss vlasztkos, sajtnyelvi z kifejezs. Egyszerbben: tervez, esetleg eltervez v.
megtervez. Fnvi szrmazkt egy szba kell rni: tervbevtel. De klnrand ez:
javasoljuk vminek a jv vi tervbe vtelt (. abba val felvtelt, belevtelt).
tesi
jabb kelet diknyelvi sz, a testnevels rvidtett, jtszi szkpzs alakja. A kisdikok
nyelvbl kezdi kiszortani a nem hivatalos megjellsknt korbban ltalnos
hasznlat torna szt.
tes
A testvr becz alakja az ifjsgi nyelvben; csak a bizalmas-csaldias stlusban
hasznlhat!
tessk krni!
A bolti eladnak a vevhz intzett, udvariasnak sznt, valjban azonban inkbb srget
jelleg felszltsa. Taln a megalznak minstett tessk parancsolni! ptlsra alakult
ki abbl a meggondolsbl, hogy a vev nem parancsolhat, hanem csupn krhet. E suta s
vgs soron nem is udvarias megszltst az utbbi idben kezdi felvltani a miben
segthetek? krds. Mind a kettnl jobbnak tartjuk a hagyomnyos tessk parancsolni!
formt, mert vitathatatlanul udvarias, s nem alzza meg sem azt, aki mondja, sem azt,
akinek mondjk. V. miben segthetek?
testamentum
Latin eredet, rgies, irodalmias hangulat fnv. Npnyelvi alakvltozatok: testamentom,
testmentom, testmentum. Mai kznyelvi s hivatalos megfelelje: vgrendelet.
testvrek kztt is
Bizalmas stlus szkapcsolat; csak ebben az sszefggsben hasznljk: ez ~ megr -t
(itt az sszeg megjellse kvetkezik). Nem teljesen egyenrtk a krlbell,
hozzvetleg, legalbb szavakkal, mert belerezzk a testvrek kztti, azaz mltnyos
ron szmtva jelentsmozzanatot is. Pl. ez a szekrny ~ megr 50 000 forintot.
tesz
A trsalgsi nyelvben pongyola, idegenszer kiszlsknt l a nem ~ semmit(,
gyapjkalap)! Inkbb: semmi baj!, sebaj!
Idegenszersg, kerlend a ~ ignek ez a fajta hasznlata is: ez annyit ~, mint
Helyette magyarosabb: ez annyi, mint; ez annyit jelent, mint; ez azt jelenti, hogy
Eufemizmusknt is hasznlatos: ~ek r!
Nagyon sok terjengs kifejezsben szerepel, ezek kzl csak a legfontosabbakat
emlthetjk: clzst ~ vkire, vmire = cloz; emltst ~ vkirl, vmirl = (meg)emlt;
folyamatba ~ vmit = megindt, elkezd, lefolytat (pl. eljrst, peres gyet); kivtelt ~ vkivel,
vmivel = kivtelez(ik); ltogatst ~ vkinl = megltogat vkit; stt ~ = stl; vizsgt ~ =
(le)vizsgzik. Ha azonban e kifejezsek nvszi elemnek jelzje is van, nem tmrthetk
egyetlen szba. Ilyenkor nem kifogsolhatjuk hasznlatukat. Pl.: eps clzst ~ a fnkre;
tisztelg ltogatst ~ az llamelnknl; nagy stt tettek (br itt lehet gy is: nagyot
stltak).
tszta
Kznyelvi rtelmn kvl bizonyos nyelvjrsokban stemny-t is jelent. A bizalmas
stlusban: ez ms ~ gy, dolog. Az argban: hazugsg, mts (pl. add be msnak ezt a
It!), ill. knos helyzet, kellemetlensg (pl. jl benne van a Iban; alig tudott kimszni
a Ibl).
teteje vminek
tvitt rtelemben sablonos, bizalmas trsalgsi nyelvi fordulat: ez mr a feleltlensg
(arctlansg, szemtelensg, pimaszsg stb.) teteje! Vlasztkosabban, sznesebben: ez a
feleltlensg stb. netovbbja, esetleg csimborasszja!; ez a legnagyobb fok v.
legslyosabb feleltlensg! Az ez a teteje mindennek! felkilts helyett: ez felhbort!;
szinte hihetetlen!; ezt nem gondoltam volna!
tetz tetz
Mind a kt ige a tet fnv szrmazka, de jelentsk elklnlt. Tetz: a szoksosnl
nagyobbra nvel, pl. tetzi az adagot; tetzve adja vissza a srtst; a bajt mg az is
tetzte, hogy A npnyelvben: kazlat tetz tetejt megrakja. Igektvel is: megtetz. A
tetz trgyas igeknt ma tetvel ellt rtelm; trgyatlanul gyakoribb: tetz az r, azaz
elri legmagasabb pontjt; tetzik. A rgies nyelvben tetz s tetz nem klnltek el
egymstl, s a tetz mindazt jelentette, amit ma csak a tetz.
tet al hoz
tvitt rtelemben kznyelvi szkp: sikerl vmit (hosszabb munkval) ltrehoznia,
befejeznie. Ami elkszlt, amit sikerlt befejezni, az tet al kerl v. tet alatt van.
Mindezek nmetbl val fordtsok, de mr nem rezzk idegenszersgket, s
szemlletesebbek, mint magyaros megfelelik: vmit sikerlt befejezni, ill. vmi elkszlt,
kszen van, befejezdtt, sikerlt, vget rt.
tetszhalott
Nyelvjtsi eredet igets sszettel (az eltag a tetszik vminek, vmilyennek ltszik
igbl van elvonva). A helyette ajnlott lhalott sz nem gykerezett meg.
tetszik
Hossz c-vel ejtend: [teccik]. Jelentse ketts: vmi megfelel az zlsnek, felfogsnak;
vmi kellemes hatssal van r, ill. vmi(lyen)nek ltszik, tnik. Az utbbira: gy tetszik,
hogy j helyen vagyunk itt, / gy tetszik, hogy mskor is voltunk itt (npdal). Ragozsa
kijelent mdban: tetszem, tetszel, ~; tetsznk, tetszetek, tetszenek. Felszlt mdban:
tetsszem, tetsszl, tetsszk v. tetsszen; tetssznk, tetsszetek, tetsszenek, ill. tessem, tessl,
tessk; tessnk, tessetek, tessenek. Udvarias krsben mindig tessk. Ugyangy: tesskel,
tessk-lssk.
tet
Kiejtsi vltozata: tet. Trgyragos alakja: ~t v. tetvet. Tbbes szmban: tetvek v. ~k.
Birtokos szemlyjeles alakjai: ~je v. tetve; ~i v. tetvei. Szrmazkai: tetves; tetvetlent v.
ritkn tettlent; tetvszkedik. tvitt rtelemben ersen pejoratv, durva: megszktt az a ~
hitvny ember; ~ alak.
tv L. televzi tv tv
tevkenykedik
Az elvont jelentsben hasznlt ~ ige termszetes vonzata a -ban, -ben ragos lland
hatroz (pl. fradhatatlanul tevkenykedett a sportkr tszervezsben), de nem helytelen
a krl nvuts megolds sem ( tszervezse krl). Ez utbbinak azonban egy kiss
eltr a jelentse, s pejoratv mellkrtelmet is hordozhat: buzgn, de kevs eredmnnyel ~
az tszervezs krl. Konkrt rtelemben termszetesen egyb ragos s nvuts
helyhatrozk is kapcsoldhatnak a ~ ighez: a padlson, a fa alatt, a spanyolfal mgtt
stb. ~.
tvhiedelem
A hasonl rtelm tvhit tves felfogs s hiedelem megalapozatlan vlemny; babona
keveredsbl alakult szszaport s ezrt helytelen forma. Helyesen v. tvhit, v. hiedelem.
tev tv
nllan is, sszettelekben is a tev vltozat a kznyelvi: a kzjrt sokat tev embert
kitntettk; szmottev vltozsok; panasztev; semmittev, gonosztev. A tv kiss
rgies, npies, ill. vlasztkos v. irodalmias: a leggyesebb hegymszkat is prbra tv
sziklafal; szmottv, panasztv stb. Ebben az llandsult kapcsolatban viszont csakis a
tv szoksos: azt sem tudja v. nem tudta, mitv legyen.
Thkly
E trtnelmi csaldnv helyes kiejtse: [tkli]; a pongyola, vulgris [tkj] ejtst
okvetlenl kerljk!
Tibor
Szoksos kiejtse: [tibor], rvid i-vel. A [tbor] keleti nyelvjrsi vltozat, de a
kznyelvben is terjed.
tied tid tied
Az egyes szm 2. szemly birtokos nvms alakvltozatai: a tied a kznyelvi, a tid
enyhn bizalmas, beszlt nyelvi. A tied npies, ignyes kzlsben kerlend! A tbb
birtokra utal tieid forma a vlasztkos stlusban fnvknt is hasznlatos: hogy vannak a
tieid csaldod tagjai, kzeli hozztartozid? L. mg: enym, tied, v
tihozztok, tiirntatok
A hozztok, irntatok szemlyjeles hatrozszk nyomatkos alakjai.
tik
A ti szemlyes nvms npies s bizalmas vltozata: ~ is ott voltatok. Vlasztkos
beszdben s rsban nem lnk vele. Az azonos alak msik ~ a tyk fnvnek a npies
alakja: etesd meg a ~okat!
tindzser
Az angol teenager [tndzser] tzes veiben, klnsen azok msodik felben jr fiatal
szbl. Jtkosan rvidlt ifjsgi nyelvi vltozata: tini. J magyartsa a tizenves (l. ott
is!).
tinta
A tenta, tnta alakvltozat npies, rgies. sszettelekben csak a kznyelvi ~ hasznlhat:
~ceruza, ~hal, ~radr; tlttoll~, vegy~.
tipli
A bizalmas ~ fnvben kt klnbz nmet sz esett egybe: a Dbel facsap, fak s a
Tippel daganat, dudor. Az elbbi jelentsben a mhelyzsargonnak a szava, a msodikban
bizalmas-vulgris jelleg kifejezs. A szaknyelvben, ill. az ignyes kznyelvben magyar
megfelelivel helyettestsk!
tipp
Angol eredet nemzetkzi sz. A sportnyelvben: fogads, jslat vmely mrkzs, verseny
gyztesre, eredmnyre. Ebben a jelentsben nincs magyar megfelelje.
sszettelekben is: ~oszlop, ~szelvny.
A bizalmas trsalgsi nyelvben brmilyen tlet, javaslat nevezhet ~-nek: van valami j
~ed?; adok egy ~et; nem vlt be a ~etek; stb. A vlasztkos stlusban ezekkel a magyar
szinonimival ptolhatjuk: javaslat, tlet, elkpzels, elgondols.
Igei szrmazka, a tippel a sportnyelvben a magyar fogad szval helyettesthet. A
bizalmas stlusban: t tippelik (= jsoljk) miniszternek; n Kovcsra tippelek (=
fogadok); mit tippelsz (= jsolsz, gondolsz), esik ma?; ezttal nem jl tippeltnk (= szm-
tottunk); stb.
tpus
E grg eredet, de latinos vgzds szt rgta magyarosan rjuk, hossz -vel. Idegen
kpzj szrmazkaiban megrvidl az (tipikus, tipizl, tipolgia stb.), a magyar kpzj
tpusos mellknvben azonban megmarad hossznak. Ugyangy a ~ eltag, jelentssrt
sszettelekben is: ~hz, ~laks, ~terv stb.
tpusos
A szakmai nyelvhasznlatban, klnsen az orvosi nyelvben: jellegzetes, szoksos, pl. ~
eset, ~ krlefolys, ~ hasnylmirigy-gyullads. Mivel jelentse lnyegben azonos a
kznyelvben is ismert tipikus mellknvvel, hasznlata csak szakszvegben indokolt, v.
mg ott sem. Helyette a tipikus ajnlhat.
tirannus
Grg eredet, de latinostott alak fnv. Rgi magyar kiejtse alapjn s-sel ejtjk:
[tirannus]. Pontos magyar megfeleli vannak: zsarnok, knyr, egyeduralkod. De ebben a
szlsszer kifejezsben sajtos hangulata miatt inkbb az idegen sz l: a fnkk
valsgos ~, reszketnek tle a beosztottai. kori trtneti rtelemben viszont csak az
eredeti grg szalak magyar trst, a trannosz-t hasznlhatjuk.
tiszta
A ~ mellknv fokoz rtelm szknt is szerepelhet: ez ~ kptelensg, ~ hazugsg, st ~
piszok. A ~ sor lland szkapcsolat magtl rtd dolgot jelent, ill. vminek ilyen voltt
fejezi ki. Mellknv eltt is, hatrozszszeren: ~ vletlen, ~ bolond.
Br e szhasznlat nmet hatsra alakult ki, a bizalmas trsalgsban elfogadhat.
Vlasztkos stlus kzlsben azonban helyettestsk ezekkel a megfelelivel: mer
hazugsg, kptelensg; csupa piszok; nyilvnval vmi; egszen v. teljesen vletlen, bolond.
L. mg: tiszta ideg vagyok
tisztra
Eredetileg a tiszta mellknv hatrozragos alakja, ma nll hatrozsz: ez ~ lehetetlen;
~ bolond vagy; ~ flrertette a dolgot; ~ gy nz ki v. ~ olyan, mint Idegenszersge
nem bnt, de csak a npies, bizalmas beszdben fogadhat el. Egybknt: ez teljesen v.
teljessggel lehetetlen; egszen v. teljesen bolond vagy; tkletesen flrertette a dolgot;
egszen, ppen, pontosan olyan, mint; szakasztott olyan, mint
tisztelend tiszteletes
A tisztelend mellknevet olykor a tiszteletremlt szinonimjaknt is hasznljk
(tisztelend felfogs, nzetek), tbbnyire azonban egyhzi szemlyek cmeknt fordul el.
Katolikus pap megszltsra, megnevezsre gyakori a tisztelend r, jllehet a hivatalos
megszlts: ftisztelend r! Hasonlkppen tisztelend r a katolikus papnvendk s az
izraelita lelksz. Az apckat gy szlthatjuk meg: tisztelend nvr!
A tiszteletes a protestns segdlelkszek hivatalos cme, de elfordul lelkszek
emltseknt v. megszltsaknt is. Ez azonban hivatalosan s hagyomnyosan:
nagytisztelet r. A ni lelksz, ill. a lelksz felesge: nagytisztelet asszony.
A bizalmas beszdben mind a tisztelend, mind a tiszteletes hasznlhat fnvknt is:
hogy van az reg tisztelend?; szpen prdiklt az j tiszteletes (. tisztelend r,
tiszteletes r).
tiszteletem
E ksznsforma az elavult (leg)alzatos(abb) ~! kszns megrvidlsvel keletkezett.
Hasznlati lehetsge ersen korltozott: csak fiatalabb frfi ksznhet gy idsebb
frfinak. ltalban megszltssal egytt fordul el: ~, professzor r!; ~, Gza btym,
esetleg Gza bcsi! rdekes sajtossga (s egyben knnyebbsge) ennek a ksznsi
mdnak, hogy utna tegezve is, magzva is folytathat a beszd. Ennek ellenre ritkulban
van, s ezt nem kell fjlalnunk, mert sokszor knyszeredett, keresett, nha modoros is.
tisztsg tisztessg
Hasonl alak, de eltr jelents fnevek. A tisztsg: hivatali beoszts, (alkalmi)
feladatkr, rgiesen tiszti rang is. Pl.: mi a tisztsged (= beosztsod) a vllalatnl?;
prttag volt ugyan, de nem viselt tisztsget, azaz nem volt kln feladatkre, (vezeti)
megbzatsa. A tisztessg: tiszteletet kelt v. rdeml llapot; megtiszteltets;
becsletessg, ill magatarts. Pl. tisztessgben szlt meg; nagy tisztessg rte; ad a
tisztessgre.
tisztvisel tisztsgvisel
Az jabb kzleti nyelvben e kt fnvnek elklnlben van a jelentse: a tisztvisel
hivatali dolgoz, beosztott hivatalnok, a tisztsgvisel vezet lls szemly vmely
szervezetben. Mivel sszetvesztsk flrertst v. srtdst okozhat, gyeljnk
megklnbztetskre!
titeket benneteket
A tbbes szm 2. szemly szemlyes nvms trgyi alakjai. A titeket a kznyelvi, a
benneteket kiss vlasztkos, ill. meghitten csaldias. Ez utbbi rendszerint hangslytalan,
pl. sokszor dvzllek benneteket a Balaton partjrl. Ezrt ha a nvms kiemel
hangslyt kap, inkbb a titeket formt alkalmazzuk: titeket nem krdeztelek! Levlben
mindkettt szoktk a megszltsok mintjra nagy kezdbetvel rni, ez azonban nem
ktelez, st a kisbets rs a szablyos.
titull
E latin eredet, de magyar kpzj ige eredeti jelentse: (vhogyan) cmez, (vminek) szlt
vkit, pl. nemzetes uramnak ~jk. Ma jobbra gnyos rtelemben alkalmazzk: a hta
mgtt buta libnak ~ta. A titulz vltozat rgies, npies.
titulus
A magyarorszgi latinbl ered rgies sz: ranggal jr cm s megszlts, ill.
jellemzsl adott nv. Jogcm, rgy rtelme elavult. Npies vltozata, a titula elvons
a titull igbl. Ez elssorban mellknv, ragadvnynv jelentsben lt, pl.: Kopasz-
szj Szcs Gyrgy btya; / E volt az titulja (Arany: A bajusz).
tz
Rvid i-vel is ejtik ezeket a ragos alakjait: ~et [tizet], ~en [tizen]. De jobbra hossz
hangzik ezekben: ~szer, ~bl, ~nek stb. A szrmazkokban ltalban megrvidl az , s ezt
rsban is jelljk: tizenegy stb., tizedik, tized. Csak a tzes mellknv s fnv rand
hossz -vel, m ejtve ez is inkbb [tizes], mint [tzes]. V. hsz
tizenves
Az angol eredet tindzser sznak szokatlan kpzs, de tletes, hamar meghonosodott
magyartsa. St ennek mintjra mr van huszonves hszas veiben jr (ember)
fnevnk, ill. mellknevnk is. V. tindzser
tzves
A ~ mellknevet pontatlanul hasznljk ezekben: ~ vfordul, ~ szletsnap .
Helyesen: tizedik vfordul, tizedik szlets nap. Mg rosszabb, mert szszaport,
ez a kifejezs: tizedik ves vfordul. Elfogadhat viszont a tmr tzves rettsgi
tallkoz (ez ui. nem azonos a tizedik rettsgi tallkoz-val!).
tzperc tz perc
Ha jelentse rakzi sznet, egyberand, ha csupn tz percnyi idtartamra utal, kt
szba kell rni.
toalett
Francia eredet vndorsz. Sokig az eredeti rsmd szerint, toilette-nek rtk, ma mr a
magyar nyelvbeli kiejtst kvet ~ forma a szablyos. Mindegyik jelentsben
vlasztkos hangulat s z: a legtbb n knosan gyel a ~jre ltzkre,
ruhzkodsra; az estlyen pomps ~ben divatos, elegns ruhban jelent meg; mg
nincs kszen a ~jvel ltzetnek, klsejnek csinostsval; hol tallom a ~et mosdt,
illemhelyet?
rezheten idegenszer a ~et csinl kifejezs; helyette ezeket ajnlhatjuk: (ki)csinostja
magt, rendbe hozza v. szedi magt, (fel)ltzik.
sszettelek eltagjaknt is gyakori: ~asztal (jobb magyarsggal: ltzasztal, esetleg
pipereasztal), ~szappan (= mosdszappan, pipereszappan), ~kszlet, ~szekrny, ~szerek,
~-tska, ~-tkr (a kt utbbi az egyms mell kerl hrom t bet miatt ktjellel!). A
~papr kiss finomkod a kznyelvi vcpapr v. a bizalmas-vulgris klozettpapr helyett.
tokaji
A ~ fnv jelentstapadssal keletkezett a ~ bor szkapcsolatbl. Ma mr ez is kznyelvi,
br enyhn bizalmas. Pl. a pincrtl rendelhetnk egy veg ~-t, de a kereskedelmi vllalat
hivatalosan ~ bor-t szllt.
tol
A vlasztkos beszlt nyelvben gy ejtjk, ahogy rva van. A bizalmas-pongyola [tl] ejts
kerlend! V. kr | v | posta
tolerancia
Latin eredet idegen sz. Ejtsknnyt hangtvetssel kialakult tolarencia vltozata a
figyelmetlensgnek, ill. a nyelvi mveletlensgnek a tnete. Okvetlenl kerlend! A ~
magyar megfeleli a kznyelvben a trelem, trelmessg, a mszaki nyelvben a trs,
trshatr.
tligos
A hivatali nyelv beszlt vltozatnak jabb kelet, klnleges alkotsmd szava (a -tl s
az -ig ragokbl). Pl. ~ brrendszer, brttel, fizets stb., azaz -tl -ig terjed, als-
fels brhatros. A ~ s szrmazkai (tligoz, tligozhat, tligozs) egyelre kiss
bizalmas jellegek, de idvel szablyos szakszv vlhatnak.
tolmcsol
Alapjelentse: egyik nyelvrl a msikra fordt, klnsen lszban, beszlgettrsak,
trgyalfelek kztt kzvettve. tvitt rtelemben: vki msnak a mondanivaljt,
rzelmeit kzvetti, pl. hadd ~jam a csald szinte rszvtt; a zongoramvsz nagy
tlssel ~ta a Bach-fgt. De kpzavar ez: Rkczi Ferenc arckpe Mnyoki dm
tolmcsolsban.
-tl, -tl -nl, -nl hasonlt hatrozi ragok L. -nl, -nl -tl, -tl hasonlt hatrozi
ragok
top
Angol eredet divatsz, klnsen az ifjsg nyelvben. Az angol top fnv jelentse:
tet; vminek a legmagasabb pontja, cscsa. tvitt rtelemben: a legjobb minsts, a
legkedvezbb helyzet. Pl. top 10 [ ten] a legjobb tz (zeneszm stb.). Ennek mintjra
a magyarban is mondjk, hogy valaki ~on van, . a cscson v. a legjobb form(j)ban.
sszetteli eltagknt is divatos, pl. ~lista, ~modell. Nem mindig knny magyar szval
helyettesteni. Pl. a ~modell lehetne cscsmodell, a ~lista azonban nem lehet cscslista,
mert az mst jelent: a sportbeli v. egyb cscsok, rekordok listja. A rvid, ujjatlan, a
felstestre simul ni ruhadarab neveknt is meghonosodott, s ebben a jelentsben nincs
is pontos magyar megfelelje.
topis
A toprongyos mellknvbl rvidlt argnyelvi sz. Csak a bizalmas lbeszdben
engedhet meg: hogy jhettl ilyen ~an v. ilyen ~ ltzetben! Az ifjsgi nyelv
ugyanebben a jelentsben a toplkos mellknevet is hasznlja, ebbl toplk toprongyos
ltzet. Pl. nem jhetsz velnk ilyen toplkban!
topless L. bikini
Torino Turin
Ma az olasz nvvltozat hasznlata az ltalnos, de a nmet Turin sem kifogsolhat.
Kossuth Lajos alakjhoz pedig csak az utbbi kapcsoldik: a turini remete.
tornszik tornzik
Korbban mindkt ige iktelen ragozs volt (tornsz tornz), de a 3. szemlyben s ennek
hatsra szrvnyosan a tbbi alakban is ikess vlt: tornszik tornzik; tornszom v.
tornszok tornzom v. tornzok; tornsszk v. tornsszon tornzzk v. tornzzon.
Egy idben a tornszik inkbb a sporton kvli, a tornzik a sportbeli cselekvst jellte
(pl. minden reggel tornszik egyesletben tornzik), de ez a megklnbztets
elhalvnyulban van. Ma mr vagylagos vltozatok, br sportmszknt csak a z-s alak
hasznlhat.
L. mg: ikes s iktelen ragozs | prhuzamos kpzsek
torredor
E nemzetkzi sz spanyol eredetijben az o s az e hang kztt rvid r tallhat (toreador;
a toro bika szbl), s ebben az alakban vettk t a fbb vilgnyelvek is. A magyarban ez
az r taln az nekelt szveg (a Carmen hres torredordala) hangslyozsnak hatsra
megnylt, ezrt a magyar ~ fnevet az els s a msodik sztag hatrn hossz r-rel kell
mondani s rni. Az eredeti spanyol sz jelentse: lovas bikaviador, megklnbztetsl
a gyalogos torero-tl. A magyarban ez a klnbsg nem ismeretes, ezrt mind a kt fajta
bikaviadornak ~ a neve.
tt L. szlovk tt
totlkr, totlkros
Eltagja a latin eredet totlis teljes szbl (a nmetben csonkult meg). Eredetileg
biztostsi szakkifejezs: a biztost totlkrt llaptott meg; totlkros lett a kocsi. A
bizalmas, trfs trsalgsi stlusban a totlkros mellknv azt is jelentheti, hogy vki
ersen rszeg v. slyosan beteg. Pl.: a sok pitl totlkros lett; totlkros a sok munktl,
az influenztl stb. Az arg a totl eltagot nllan, hatrozszszeren is hasznlja: totl
be van rgva, azaz teljesen.
totojgat tutujgat
Rosszall mellkrtelm tjnyelvi sz: tlsgosan knyeztet. Vagylagos vltozatok, de a
totojgat a gyakoribb.
tt zicher
A nmet todsicher hallbiztos mellknv tvtele; csak a bizalmas-vulgris beszlt
nyelvben l, de onnan is kiveszben van. Trfs vltozata: ttzicsi. Vlasztkos, de
szntelen magyar megfeleli: egszen, teljesen biztos v. bizonyos, ktsgtelen.
tova
Az el igekt npies, ill. irodalmias megfelelje. Mozgst, haladst jelent igkhez jrul, s
a mozgs tartssgt, mind nagyobb tvolsgra val terjedst rzkelteti. Pl.: ~grdl,
~lebben, ~siet, ~szll, ~terjed, ~tnik.
tovbb
A tova kzpfok alakja. Trbeli mozgsra vonatkoztatva igekt, egyberand a vele egy
hangsly al es igvel: ~ad, ~ll, ~halad, ~jut, ~megy, ~visz stb. Idbeli folyamatra
vonatkoztatva v. tvitt rtelemben nll hatrozsz, kln nyomatka van, s ezrt
klnrand az utna ll igtl: ~ alszik, ~ dolgozik, ~ tart stb. A mellknvi s fnvi
szrmazkokban azonban az ilyen rendeltets ~ szt is egybe kell rni uttagjval: ~
jtszik, de ~jtsz (filmsznhz); ~ szolgl, de ~szolgl (rmester); ~ tanul, de ~tanuls.
A prhuzamos hatrozszi s igekti hasznlat jelentsklnbsget fejez ki: ~ ll
mg mindig ll, tovbbra is ll ~ll elmegy; ~ vezet, ~ visz meghatrozott idn tl is
vezet, visz ~vezet, ~visz vmely ponton tl is vezet, visz; stb.
tovbb
Eredetileg hatrozsz: tovbb, de ebben a szerepben elavult. Ma kapcsolatos
ktszknt hasznljuk, klnsen akkor, ha a halmozott mondatrszek kztt kisebb
sszetartoz csoportok vannak. Pl. a csszket s a csszealjakat, ~ (= azonkvl,
valamint) a kseket, villkat s kanalakat egy helyre csomagoljtok! Van azonban egy kis
hivatalos ze, ezrt inkbb az rott nyelvben fordul el.
tbb
Mellknv jelzjeknt egyberjuk jelzett szavval (pl. ~ves, ~gyermekes, ~napos v. ~napi,
~tag), kivve ha az maga is sszetett (pl. ~ vtizedes, ~ hnapos v. ~ hnapi). Klnrjuk
a szmnevektl is: ~ milli. Ha azonban a ~ nem az utna ll mellknvnek a jelzje, attl
termszetesen klnrjuk. Pl.: ~emeletes brhz (= egy brhz, amelynek tbb emelete
van), de ~ emeletes brhz (= tbb brhz, melyeknek mindegyike emeletes).
tbb tbbet
E hatrozszkat ltalban tagad szerkezetben hasznljuk; a tbb vlasztkos, a tbbet
kiss npies, bizalmas. Pl.: senki sem beszlt rla tbb v. tbb senki sem beszlt rla. A
vki nincs tbb kifejezs eufemizmus, jelentse: meghalt. A tbbet vltozat olykor a
tbbszr hatrozval egyrtelm: ez tbbet (= tbbszr) ne forduljon el!
tbbek
A tbb kzpfok hatrozatlan szmnv sajtos nyelvi logikval llhat tbbes szmban
is. Ilyenkor jelentse: tbb (sok, szmos) ember. Pl. ~ vlekedse szerint; ~nek feltnt,
hogy
tbbi
A ~ jelz utn a jelzett sz egyes szmban is llhat, tbbes szmban is: a ~ mvt is
megmutatta a ~ mveit is megmutatta. Nyelvnk rendszerhez ebben az esetben az egyes
szm (alaki) egyeztets illik jobban, egyre inkbb ez is vlik kznyelviv. A tbbes
szm (rtelmi) egyeztets olykor rgies v. idegenszer: a ~ utasok mind felnk nztek
(inkbb: a ~ utas mind felnk nzett).
tk
Az argban s ennek hatsra a bizalmas-vulgris trsalgsi nyelvben az utbbi idben
nagyon divatoss vltak a nyomst szerep ~ eltaggal alkotott sszettelek. A korbban
is ltez ~rszeg nagyon rszeg, holtrszeg, ~stt nagyon stt, koromstt s a durva
~hlye nagyon hlye, ostoba szavak mell felsorakozott a ~sket nagyon sket,
fldsket s a ~kopasz, majd ezek mintjra a ~j, ~mindegy s trsaik. Ma mr jszerivel
brmely mellknv el odailleszthetjk nyomatkost elemknt a ~ szcskt.
A ~ eltag valsznleg a tkletes(en) rvidlse, de pl. a ~hlye s taln a ~kopasz
esetben szmolnunk kell a ~fej() ostoba (ember), ~filk ua. szavak analgijval is
(ezeknek ~ eleme bizonyosan a kobakterms mezgazdasgi nvny, ill. a magyar
krtynak ezt mintz szne jelents ~ fnvvel azonos).
Mivel a ~ eltagnak tkletesen, nagyon rtelmet tulajdontanak, helyesrsi s
nyelvtani szempontbl is hatrozszeren viselkedik, pl. ezek a szkek ~ egyformk
hajszlra, pontosan egyformk. St az argban a ~ szcskt igei lltmny
bvtmnyeknt is alkalmazzk: ~ eltnt nyomtalanul, mindenestl eltnt; ~ elrontotta
alaposan, vgleg, jvtehetetlenl elrontotta.
Ami a jelensg nyelvhelyessgi megtlst illeti, a ~ eltagnak effajta ltalnos
nyomatkost elemknt val hasznlata elszrkti beszlt nyelvnket. Ignyes stlus
lbeszdben s rsban ragaszkodjunk a hagyomnyos, rnyalt nyomst kifejezsekhez:
holtrszeg, koromstt, fldsket; nagyon j, teljesen mindegy; hajszlra egyformk,
nyomtalanul eltnt, alaposan elrontotta!
Az eldurvul trsalgsi stlusban a ~ sz nmagban is hasznlatos ostoba (ember)
jelentsben: ~ alak, ~ fick; ~ vagyok ehhez a krdshez nem rtek hozz; de nagy ~
vagy, regem! Ettl az udvarias, vlasztkos beszdben okvetlenl tartzkodnunk kell,
mert a ~ sznak here(zacsk) jelentsn keresztl mg durvbb kifejezseket idz fel.
A diknyelvben a ~ fnv: elgtelen osztlyzat, egyes.
tkletlen
Fogalom, trgy jelzjeknt: mintakpt el nem r, ebbl hinyos, hibs, pl. ~
megolds, ~ szerszm. Szemly jelzjeknt pejoratv, enyhn bizalmas: az p sz
kvetelmnyeinek meg nem felel, esztelenl viselked, pl. ~ alak; ez a gyerek ~, azaz
ostoba, rthetetlen viselkeds (e szerepben a ~ a hlye helyett hasznlt eufemizmus).
tkldik
A ~ vmin v. vmivel az ifjsgi nyelvnek s a bizalmas trsalgsnak bizalmas-vulgris,
sokszor durva kifejezse. Jelentse: tlzott alapossggal, aprlkossggal foglalkozik
vmivel, ill. agglyoskodva hosszan tpreng vmin. J kznyelvi szinonimi: piszmog
vmin v. vmivel, rgdik, tpeldik, esetleg gytrdik vmin v. vmi miatt. Az indulatos ne
tkldj mr annyit! felszlts vlasztkos megfelelje pedig sokszor ez: ne ttlenkedj!;
sznd r magad a cselekvsre!
tle
Szemlyjeles hatrozsz, az egyes szm 3. szemly szemlyes nvms -tl, -tl ragos
alakja. A kznyelvi kiejtsben hossz -vel s rvid l-lel; a [tlle] npies, a [tle] tjnyelvi.
Nyomatkos alakja: tle.
tmntelen
Csak a ~ vltozat kznyelvi, a temntelen rgies, npies, a tmnytelen, temnytelen
elavult (mr nem rezzk sszefggst a kiveszett tmny tzezer szval).
tmrdek temrdek
Vagylagos vltozatok, de a kznyelv inkbb az hangzsat hasznlja; a temrdek kiss
rgies s npies.
tmkeleg
Eredeti jelentse: tveszt, labirintus, ez azonban feledsbe merlt; ma zavaros,
ttekinthetetlen tmeg rtelemben hasznlja a vlasztkos stlus: emberek nyzsg ~e
kavarog az utckon. Mr Petfinek Tvolbl c. versben is effle jelentsben szerepel: S
csak midn a tmkelegbe lpnk: / Venni szre gyszos tvedsnk. Nagy mennyisg
jelentsben val alkalmazsa (pl. rucikkek ~e) pongyolasg. Helyesebben: tmege.
tprty tepert
Vagylagos vltozatok; a tprty a legelterjedtebb, a tepert szakkeleten ltalnos. A
tprt ritka, tjnyelvi, a teperty erdlyies. Ugyangy a szrmazkokban: tprtys v.
teperts (pogcsa) egyarnt helyes.
tpreng hatrozja
Szoksos vonzata: tpreng vmin, pl. gyermekei jvjn. A vmi miatt tpreng vonzat ritka, a
vmi fltt tpreng idegenszer, nmetes (v. ber).
trl trl
Vagylagos vltozatok, ugyangy gyakort s visszahat szrmazkaik: trlget trlget;
trlkzik trlkzik. A trl alak kiss vlasztkosabb, ezrt tvitt rtelemben csak
ezzel lhetnk: trlt egy mondatot a szvegbl, mg konkrt jelentsben egyarnt j: port
trl v. trl, ill. padlt, kvet trl v. trl. A trl vltozat npies, a kznyelvben nem
hasznlhat.
trtt trt
A tr ige befejezett mellknvi igenvi alakjai, ill. azokbl fejldtt mellknevek.
Hasznlatukra nincs ltalnos szably, a frazeolgiai ktttsg szabja meg, mikor
melyikhez kell folyamodnunk. Pl. trtt kzzel, lbbal, de a fjdalomtl (meg)trt szvvel;
trtt bors, de trt burgonya. Nhny kifejezsben csak a trt vltozat hasznlhat: trt
arany; trt magyarsggal beszl. Szlszeti szakkifejezsknt a trt bor zavaros(s vlt),
trtt bort jelent.
trtnelem trtnet
E kt fnevet rgebben felvltva hasznltk, napjainkra jelentsbeli s hasznlati
klnbsg fejldtt ki kztk.
A trtnelem: az emberisg v. egy np lete (leg)fontosabb esemnyeinek
egymsutnja; az ezzel foglalkoz tudomny, ill. iskolai tantrgy. Pl.: vilgtrtnelem,
magyar trtnelem, trtnelemszemllet; trtnelemknyv, -ra, -tanr. A trtnelmi
szrmazk jelentse egyarnt lehet a trtnelem sorn bekvetkezett (pl. trtnelmi
esemnyek, fordulatok), ill. a trtnelemmel foglalkoz (pl. trtnelmi regny, elads,
ismeretterjeszts).
A trtnet: vmely kisebb kzssg letben bekvetkezett (kisebb horderej) esemny;
vminek a fejldse, lefolysa; megtrtnt v. kitallt esemnysor. Pl.: a vros trtnete,
egy tallmny trtnete; teleplstrtnet, zenetrtnet, mveldstrtnet; filmre visz egy
tudomnyos-fantasztikus trtnetet. Egyes tudomnyoknak van trtneti guk, pl. trtneti
nyelvtan, trtneti fldrajz. Trtnelem jelentsben a trtnet sz rgies, pl. Hman
Szekf: Magyar trtnet (. trtnelem), de nhny sszettelben ma is hasznlatos:
trtnetr, trtnetszemllet, trtnettudomny. A trtneti hsg vmely esemnynek a
valsg tnyeihez ragaszkod lersa nem azonos a trtnelmi hsg-gel, a trtnelem
fontos esemnyeihez val hsggel. Vagylagosak viszont ezek: trtnelmi v. trtneti
elbeszls, kutats, monda, tny.
trtnelmi llamnevek
A mr nem ltez llamok, llamalakulatok nevt is a mai helyesrsi szablyok szerint, a
tbbi llamnv mintjra, minden lnyeges elemket nagybetvel kezdve rjuk: Rmai
Birodalom, Nmet-rmai Csszrsg, Francia Kirlysg, OsztrkMagyar Monarchia stb.
trtn
Jelzi szerep hatrozk kiegsztsre, ill. jelzett szavukhoz val kapcsolsra a hivatali
s a sajtnyelv egy id ta srn alkalmazza a ~ folyamatos mellknvi igenevet: a prtbl
~ kizrs, az indul vllalkozsoknak pnzeszkzkkel ~ elltsa stb. Ennek rszben az az
oka, hogy a legtermszetesebb s legrvidebb kapcsolelemet, a val (ill. lev v. lv)
igenevet korbban megalapozatlan nyelvhelyessgi brlat rte (a val nem val!), s
emiatt vakodtak tle. A ~ sem helytelen nyelvi forma, de vmivel hosszabb, s gyakori
alkalmazsa egyhangv teheti stlusunkat. Ezrt lehetleg vltogassuk a val, lev, foly
stb. szavakkal: az intzetben val tartzkods; az intzetben lev munkatrsaim; az
intzetben foly munka; az intzetben ~ talakulsok; stb.
trvnykezs
Jogi szaksz: peres, bri eljrs folytatsa; trtneti rtelemben brskods, tlkezs.
Az jabb kzleti nyelvben trvnyhozs, trvnyalkots jelentst tulajdontanak neki:
nagy lendlettel folyik a ~ a parlamentben; ma sznetelt a ~, mert az orszggyls
interpellcikat hallgatott meg; stb. Ez egyelre pontatlansgnak tekintend, de idvel j
jelents kialakulshoz is vezethet.
tsgykeres
Kiejtse rszleges hasonulssal [tzsgykeres], de rsban megtartjuk az s bett, mert az
eltag a t fnv rgies ts szrmazka (ma: tves).
tvis tske
A bizonyos nvnyek szrn, leveln v. termsn keletkez kemny, hegyes, szrs
kpzdmnyt a kznyelvben egyarnt nevezhetjk tvis-nek is, tsk-nek is: a kaktusz, a
kkny, a rzsa tvisei v. tski. tvitt rtelemben is vagylagos: tvis v. tske maradt a
szvben. sszetteli eltagknt viszont csak tviskorona, tvisszr (gbics). A
sndisznnak a kznyelv szerint tski, a tjnyelvben tvisei vannak (v. tsksdiszn, ill.
tviskes diszn). A szaknyelv, pl. a nvnytan nyelve pontosan megklnbzteti a tvis-t a
tsk-tl. A tske sznak a mszaki nyelvben is szmos tovbbi jelentse van.
trablis drablis
Latin eredet mellknv: idomtalanul termetes. Kt vltozata kzl a t bets az eredeti,
de a mai nyelvben a d kezdet a gyakoribb. Csak a bizalmas-vulgris beszlt nyelvbe val.
Vlasztkos szinonimi: nagydarab, tenyeres-talpas.
traccs
Nmet eredet, enyhn rosszall mellkrtelm fnv. sszettelben is: ~parti. Csak a
bizalmas-trfs stlusban hasznlhat. Vlasztkos magyar megfeleli: csevegs, fecsegs,
terefere, esetleg pletyka. Igei szrmazka: traccsol, magyar szval: cseveg, fecseg,
tereferl, pletykl.
trafl
Nmet eredet ige: illik vmihez, megy hozz. Csak a bizalmas-vulgris trsalgsi
nyelvben lt, de abbl is eltnben van. Igekts szrmazkai viszont ma is gyakori
szavak: el~ (lvssel v. dobssal) eltall; tvitt rtelemben is: el~ta mind az t szmot;
bele~: beletall vmibe, rhibz vmire, pl. jl bele~t (a kzepbe), azaz telibe tallta
vkinek v. vminek az rzkeny pontjt.
trafik
Nmet (vgs soron: olasz) eredet fnv: dohnynemt rust kisebb bolt. Magyar
megfeleli, a dohnyruda, dohnybolt (rgebben dohnytzsde is!) nem tudtk
kiszortani, valjban csak a hivatalos gyakorlatban ltek. Ugyangy szrmazkbl, a
trafikos-bl, ill. trafikosn-bl is csak a hivatali nyelvben lett dohnyrus.
tragacs
Eredeti jelentse: egykerek, targoncaszer kezdetleges szllteszkz. Ebbl a bizalmas-
trfs stlusban: silny v. agyonhasznlt, elavult kzlekedsi eszkz, klnsen aut.
Divatos szellemeskeds az elegns mrkj, mregdrga szemlygpkocsit is ~-nak
nevezni, ez azonban zlstelen lszernysg, ezrt jobb kerlni.
trgrsg
Ms szavakkal: vaskossg, drasztikussg, obszcnsg. Fkezetlen indulatot fejez ki a
vulgris, alantas stlusrtegen bell. A durva szkrnek, kifejezskszletnek az a rsze
tartozik ide, amely a nemi szerveket, a nemi lettel kapcsolatos fogalmakat, cselekvseket,
az anyagcsere kivlasztsi szerveit, termkeit, folyamatait nevezi meg, akr konkrtan,
akr tvitt rtelemben.
Vilgjelensg, hogy durvul a stlus. A ~ helyet kap a szpirodalomban, a filmek
szvegben, a sajtnyelvben. St mr a pornogrfia is tri a nyomdafestket.
Esztta is, szexolgus is meghatrozhatn, hol van s hol nincs, nem lehet!
ltjogosultsga a ~nak. Nyilvn msknt tljk meg az intim kettesben elhangz ~ot, mint
a nyilvnossg eltt kimondottat.
Elvtve indokolhatja a ~ot a jogos indulat, pl. ha vki gy kilt fel: ne csinlj segget a
sz(ja)dbl!, azaz ne hazudtold meg sajt szavaidat, gretedet!. Ez azonban kivteles
eset, nem tehet szablly, nem vlhat ltalnosan elfogadott.
A nyelvmvelnek ebben a krdsben tudatosan ssze kell fognia a pszicholgussal, az
ideggygysszal, a nevelvel, a szlkkel, hogy a magatartsi rtkeket terjesztve, szoros
egysgben az erklcsi (netn a vallsi, vilgnzeti) nevelssel, gy szortsuk vissza a
terjed ~ot, hogy ekzben a kznsgnek ne csupn nyelvi ignyessge, mveltsge
emelkedjk, hanem viselkedsi, magatartsi szintje is.
Indulataink egy rsze oktalan; radsul megbotrnkoztatja az embereket, klnsen a
vallsosakat, ha sorsunkat, balszerencsnket, mg a kisebb kellemetlensgeket is gy
tkozzuk: a kurva istenit!; az isten ba meg! Az indulatok ms rsze jogosnak, rthetnek
tetszik, m krdses, hogy gy, ilyen ~okkal kell-e levezetnnk ket: eredj a pba!; le van
szarva!; addig hergelsz, amg jl valagba rglak!; ezt a seggfejt!; maga balf!; stb. A
trgr nyelvi kifejezs tbbnyire ptcselekvs, nem old meg semmit sem.
Nem vigasztalhat bennnket, hogy szinte mr semmit sem jelent a mondatokat,
szvegeket tagol, immr bazmeg-g kopott beszdtltelk. Br kiresedett, ma is minsti
tbbnyire retlen, ifj hasznljt, mgpedig igen kedveztlenl! Hossz idnek kell
eltelnie ahhoz, hogy egy trgr, istenkroml kifejezsnek annyira megvltozzk az alakja,
hogy mr nem is lehet rismerni, s ezltal elveszti eredeti, megbotrnkozst kelt rtelmt
(pl.: a kutyafjt!; az iskoljt!; a teremtsit!; teringettt!).
trampli
Nmet eredet, bizalmas-vulgris jelleg fnv s mellknv. Fnvknt: nagydarab,
nehzkes mozgs, tenyeres-talpas n; mellknvknt: ormtlan, esetlen, otromba,
lomha, tohonya. Testrszre vonatkoztatva esetlenl nagy is, pl. vedd mr el innen (azt) a
~ lbadat! Vlasztkos beszdben s rsban fenti magyar megfelelivel helyettestsk!
trancsroz
Francia eredet, de nmet kzvettssel tvett ige. A konyhamestersg s a bizalmas
trsalgs nyelvben hasznlatos. Konkrt jelentsben j nhny pontos magyar
megfelelje van: felaprt, feldarabol, felszel, felszeletel (pl. hst). Igektvel gyakoribb:
fel~, esetleg szt~. tvitt rtelemben rosszall: a kritikus alaposan fel~ta a darabot, vagyis
kmletlenl zekre szedte.
transzparens, transzparencia
A latin eredet transzparens korbban jformn csak fnvknt, vilgt (reklm)felirat,
ill. hordozhat feliratos tbla jelentsben fordult el, pl. a tntetk transzparenseket
visznek. Mellknvknt, a szt az angolbl (transparent) jbl tvve, ezek a magyar
megfeleli: tltsz, ttetsz, ill. (tvitt rtelemben) tlthat. Pl. transzparenss kell tenni
a jvedelmeket, a pnzgyi folyamatokat. A transzparencia a kzgazdasgtanban a piac
ttekinthetsge, a politikban tlthatsg, ellenrizhetsg. Mindezek sajtnyelvi
divatszavak is. A vlasztkos stlusban a transzparens fnven kvl, amelynek mindmig
nincs pontos magyar egyenrtkese, lehetleg csak a megadott magyar megfelelkkel
ljnk!
transzplantci
Latin eredet orvosi szaksz: (idegen) szerv v. szvet tltetse. Nem szakszvegben, pl.
sajtnyilatkozatban btran helyettestsk, de legalbb vltogassuk j magyar
megfelelivel, a szervtltets, szvettltets szavakkal!
trappol
Nmet eredet ige; magyar megfelelje: get (klnsen l). A bizalmas-trfs trsalgsi
nyelvben tvitt rtelemben emberre vonatkoztatva is: egsz nap a vrosban ~ lt-fut, jr-
kel, rohangl.
trflkozik hatrozja
Szoksos vonzata: trflkozik vmin, pl. az emberi hiszkenysgen. A vmi miatt trflkozik
vonzat igen ritka, a vmi fltt trflkozik idegenszer, nmetes (v. ber).
trencskt trencsk
Angol eredet fnv: b szabs, vzhatlan anyagbl kszlt fellt. A kt vltozat kzl
a trencskt az eredeti (v. trench-coat), de az angolul nem tudk a sz vgi t hangot
trgyragnak vltk s elhagytk. gy alakult ki a ma mr gyakoribb trencsk vltozat.
trend, trendi
Az angol trend fnevet tudomnyos szakszknt vettk t ebben a jelentsben: fejldsi
irnyzat, vmely vltozsnak tartsan rvnyesl f irnya, de a sajt ltalnosan ismertt
tette, s ma ilyen sszefggsben is elfordul: mi a trend az ltzkdsben?, st
sszettelknt is: sminktrend.
A kicsinyt-becz -i kpzvel alakult trendi mellknv magyar nyelvi fejlemny: most
ez a trendi, azaz divatos, men. A maga stlusrtegben nem kifogsoljuk a hasznlatt. A
sajtnyelvben azonban kerlni kellene az effajta zlstelensgeket: A ngy legtrendibb
hallos betegsg (egy magazin cmlapjn, kiemelt cmknt).
tribunus (np)tribun
Latin eredet fnv. A tribunus plebis [tribnusz plbisz] a np rdekeinek vdelmre
vlasztott llami ftisztvisel volt a rmaiaknl. kori trtneti fogalomknt csak a
tribunus [tribnusz] alakot hasznlhatjuk a katonai, pnzgyi, bri feladatokat ellt
elljr megnevezsre is. A nmetesen csonkult vgzds tribun elavult, csak a
nptribun sszettelben maradt fenn. Ennek jelentse eredetileg: a np rdekeinek btor
vdelmezje. Idvel pejoratv mellkz tapadt hozz: npvezr, (demagg) npsznok.
tribn
Francia eredet nemzetkzi sz. J magyar megfeleli: (sznoki) emelvny, ill. lelt.
tricikli
Angol eredet, nmet kzvettssel tvett sz: teherszlltsra val hromkerek, pedllal
hajtott, kocsiszekrnyes jrm. Nincs magyar megfelelje. A hromkerek bicikli mst
jelent, a hrom kerken grdl gyermekkerkprnak a neve. A kt kifejezs
keveredsvel ltrejtt hromkerek tricikli nyilvnval pleonazmus, okvetlenl kerljk!
(A hromkerek bicikli-ben azrt nem zavar az ellentmonds, mert a latin bi- eltag kt,
kett rtelme nem ltalnosan ismert.)
trivilis
Latin eredet nemzetkzi sz. A tudomnyos nyelvben: kzkelet, kzismert, ltalnosan
elfogadott, ill. vilgos, termszetes, knnyen rthet, pl. ~ sszefggs. A matematikai
szaknyelvben: az egyenlet ~ megoldsa; a kmiban: a vegyletek ~ neve (olyan kznyelvi
nv, amely nincs kapcsolatban a vegylet sszettelvel, pl. ssav, szalmikszesz). A
kznyelvben a ~ ersen rosszall rtelm mellknvv vlt. Magyar megfeleli:
szellemtelen, lapos, kznsges, ill. tszli, alpri, otromba, goromba, durva. Ha e
ktflesg miatt a ~ sz hasznlata megrtsi zavart okozna, forduljunk magyar
szinonimihoz!
trocheus trocheusz
E grglatin verstani szakszt prjnak s fordtottjnak, a jambus-nak a hatsra
inkbb s-sel ejtik s rjk. De nem hibs a latinos ejts trocheusz alak sem, csupn kiss
finomkod. A sz kzepn a nmetes rsmdot tkrz ch eredetileg kemny h-t ([]-t)
jellt, de ma a verslb neve jobbra magyar h-val hangzik. Elvlasztsa: tro-che-us(z).
trger
Nmet eredet, bizalmas, ersen pejoratv fnv. (Alkalmi, szakkpzetlen) szllt- v.
rakodmunks jelentsben mr ritka; tvitt rtelemben: semmirekell, mihaszna, hitvny
alak; megbzhatatlan fick. Gyakran fnvi jelzknt is: ~ viselkeds (= aljas, durva).
Csak a bizalmas-vulgris beszlt nyelvben fogadhat el, egybknt fenti vlasztkos
szinonimit hasznljuk!
trolibusz
Angol eredet fnv: fels vezetk, villanyram hajtotta autbusz. Rvidlt vltozata, a
troli mr alig bizalmas, s kezdi kiszortani a ~-t a vlasztkos beszdbl is. Korbban
prblkoztak magyartsval, de ez nem sikerlt (pl. sntelen).
trn
E grglatin eredet fnevet ma ebben a nmetesen rvidlt alakjban hasznljuk: az
uralkod ~on lve fogadja a kldttsget; II. Erzsbet angol kirlyn 1952-ben lpett ~ra.
sszettelekben is: ~beszd, ~foszts, ~rks stb. A latinos trnus vltozat rgies,
irodalmias; ritkn trfs hasznlatban is: illemhely lkje; jjeliedny.
Igei szrmazka: trnol pffeszkedve l, csak ritkn trnon l; a bizalmas nyelvben:
(kisgyermek az jjeliednyen) szksgt vgzi.
trotli
Nmet eredet mellknv s fnv: brgy, ggye, flkegyelm (ember). Magyar
szknt egy t-vel ejtjk s rjuk. Csak a bizalmas-vulgris stlus lbeszdben trhet
meg. Vlasztkos megfeleli a fentieken kvl: bugyuta, mafla, mamlasz, pipogya,
tutyimutyi, gyefogyott.
trucc
Nmet eredet, a bizalmas stlusban is ritkul fnv. Ignyes lbeszdben s rsban
ezekkel a magyar megfelelivel helyettestjk: dac, duzzogs, makacssg, makacskods. A
~bl, ill. a mg nmetesebb cum trucc hatrozi alakok okvetlenl kerlendk! Helyettk:
dacbl, csak azrt is v. se(m), esetleg bosszbl. Igei szrmazka: truccol, magyar szval
dacol, duzzog, makacskodik. V. dacra
tsz tesz
A termelszvetkezet sszettel mozaikszv vlt rvidtst nem hivatalos szvegben
rhatjuk gy is: tesz, pl. kilpett a teszbl. De a hivatali nyelvben csak tsz, intzmnynv
rszeknt nagy kezdbetvel: Petfi Tsz. V. televzi tv tv
tudakozdik hatrozja
Szablyos vonzata: tudakozdik vmirl, vlasztkosan vmi fell. A vmi utn tudakozdik
kiss idegenszer (v. nmet nach), ezrt ignyes beszdben kerljk!
tudat tudatost
Jelentsk s lland hatrozjuk klnbz: tudat kzl vmit vkivel v. vmivel, de
tudatost tudatoss tesz vmit vkiben, pl. tudatostja a tanulkban a szably alkalmazst.
Az egykori mozgalmi zsargonban a tudatost divatsz volt: tudatostani kell a (np)-
tmegekben az eredmnyeket, a hinyossgokat stb. Ilyen rtelm hasznlata kiveszben
van.
tud br kpes
E rokon rtelm szavak kztt feladatmegoszls alakult ki. A tud ige kt f jelentse: 1.
birtokban van vmilyen ismeretnek, pl. tudja az egyszeregyet, a feladat megoldst; tud
olvasni, zongorzni; 2. fizikailag v. szellemileg kpes vmit megtenni, pl. messzebbre
tudja hajtani a gerelyt, mint brki ms; a strucc nem tud replni; tudod kvetni a
magyarzatot?; jl tud bnni az emberekkel.
A br ige elssorban azt fejezi ki, hogy vki fizikailag kpes vmit megtenni, mert megvan
hozz a kell testi ereje v. gyessge: csak brta felemelni a slyos zskot; nem brom
kinyitni ezt a zrat. De hasznlhat lelki, szellemi vonatkozsban is, klnsen akkor, ha a
kijelents rzelmileg sznezett: ilyet ne kvnj tlem, ezt nem brom megtenni!; nem brom
megrteni, mit esznek rajta a frfiak!
A kpes mellknv ezzel szemben fleg szellemi alkalmassgra utal: kpesnek tartom
r, hogy tvegye a munkacsoport vezetst; nem kpes megrteni vmit; nem kpes
megbirkzni a feladattal; stb. Ritkn azonban ez is hasznlhat fizikai cselekvssel
kapcsolatban: mr nem kpes felkelni az gybl. Vgl a bizalmas nyelvben, rosszall
mellkzzel azt is kifejezheti, hogy vkitl vmi (rossz) kitelik: ez az ember mindenre kpes;
mg kpes (lesz) otthagyni azt a szegny asszonyt hrom gyerekkel!
V. br | kpes
tudniillik
Gondos beszdben mind a ngy sztagjt ki kell ejteni; a [tudnillik] ejts pongyola!
rsban rendszerint rvidtve: ti.
tudomnyos-fantasztikus
Az angol science fiction magyar megfeleljeknt a kiss hosszadalmas ~ trtnet,
elbeszls, regny stb. honosodott meg. (A ~ jelzt mint lazn mellrendelt sszettelt
ktjellel kell rni, v. trsadalmi-gazdasgi.) De a beszlt nyelvben gyakoribb az eredeti
kifejezsbl alkotott sci-fi v. scifi mozaiksz (ejtse: [szifi] v. [szcifi]). Az ennek
magyartsra ajnlott fanti nem terjedt el.
tudomnyos stlus
Mivel a tudomnyos szvegek a valsg trvnyeit, jelensgeinek pontos lerst, a dolgok
sszefggst, klcsnhatst kvnjk szban v. rsban rgzteni, szksgkppen
vilgosnak, egyrtelmnek, logikusnak kell lennik. Ezrt uralkodik bennk az rtelmi
tlsly kifejezsmd, httrbe szortva az rzelemnyilvnts s a kpszersg eszkzeit,
valamint a nem msz (szaksz), szakkifejezs rendeltets, egyni alkots nyelvi
elemeket.
A ~ mondatai nagy tbbsgkben kijelentk. Bonyolult tartalmuk sokszor csakis
sszetett, st tbbszrsen sszetett mondatokba fr bele. Ezekben nincs ltjogosultsga a
ktszk kihagysnak (mint a szpirodalmi v. a publicisztikai stlusban). St ms
szvegekhez kpest jval tbbszr szorulnak r a vonatkoz nvmsokra s
hatrozszkra, ill. a nvmsi utalszkra. A mellrendelsben az ellenttet, a
magyarzatot, a kvetkeztetst jell ktszk nlklzhetetlenek a szakr szmra, az
alrendelsben pedig az ok- s clhatrozi ktszk s utalszk, tovbb a
kvetkezmnyessg kifejezeszkzei.
Vilgossgra, egyrtelmsgre trekedve a ~ sokkal gyakrabban knyszerl
szismtlsre, mint ms szvegfajtk. De azt is csak helyeselhetjk, ha egy-egy
gondolatsor lezrsakor v. egy jabbnak az indtsakor rendszeresen megismtli tteleit.
Mint maguk a tudomnyok, a tudomnyos szvegek sem nclak. Szerzjknek
nemcsak a szakmjhoz kell rtenie, hanem ahhoz is, hogy mondanivaljt gy tudja
kzlni: ne neheztse tl hossz, sokszorosan alrendelt, szertegaz
mondatszvevnyekkel az olvas v. a hallgat dolgt. Az igazi tuds ne csak szakmai
eredmnyeivel dicsekedjk, hanem tadsuk rthetsgvel is! Ehhez azonban meg kell
szereznie a bonyolult mondatok oldsnak kpessgt.
A ~ egyrtelmsgt szolgln az egysges msz- (szaksz-) s szakkifejezs-kszlet
is. Ahol mr kialakult az ltalnos hasznlat szakszkincs, a ~nak ezt kell alkalmaznia. A
szkebb tudomnyos frumokon mr csak a nemzetkzi egyttmkds rdekben sem
nlklzhetjk az idegen v. idegenszer mszavakat. De az ismeretterjesztsben meg kell
keresni a j azaz: pontos, kzrthet s lehetleg kellemes hangzs magyar
megfelelket!
Napjainkban az egyes tudomnygak mindinkbb sszemosdnak, elhrthatatlanul
tfedik egymst. Ennek kvetkeztben az eredetileg egyrtelm szakszavak bizonytalanul
tbbjelentsv vlnak (pl. a szimblum mst s mst jelent a stilisztikban, a jeltanban, a
matematikban s a filozfiban; ugyangy: naturalizmus, realizmus; metafizikus,
transzcendens; belevetts, kivetts mindegyik szakszknt!). A tudomnygak kzti
nzetklnbsgek, mszhasznlati tkzsek elkerlsre ajnlatos, hogy a szerz mr j
elre kzlje, melyik jelentsben alkalmazza az illet megnevezst.
A tudomnyos szvegek nem nlklzhetik az idzeteket, hivatkozsokat (ter-
mszetesen a forrs pontos megjellsvel). lszban a hivatkozst beleszvik az
eladsba, rsban pedig minden tudomnygnak, st szakfolyiratnak megvan a maga
sajtos hivatkozsi mdja. Ez csaknem mindig eltr a kznyelvi helyesrsi szablyzat
elrsaitl. Eltr akkor is, ha szveg kzben, zrjelben hivatkozik ms mre, szerzre az
r, de akkor is, ha a hivatkozsokat kln, lapalji v. ktetvgi jegyzetekben kzli (e
jegyzetekre a fszvegben emelt szm, csillag v. egyb jel utal). Br ezek a technikai
megoldsok voltakppen belgyei az egyes tudomnygaknak, azt meg kell jegyeznnk,
hogy az olvas szempontjbl az a mdszer az elnys, ha a jegyzetek folyamatos
sorszmozsak, mert gy knnyebb ket megtallni. Ha a sorszmozs minden fejezetben
jrakezddik, az olvas fradsgos keresglsre knyszerl, s ez elveheti a kedvt a knyv
(vgig)olvasstl!
tudst
A ~ trgyas ige, de trgyn kvl rendszerint -rl, -rl ragos lland hatrozja (vonzata) is
van: ~ja munkatrsait a soron lev feladatokrl; krlek, ~s (. engem v. minket) egszsgi
llapotodrl; riportokban, cikkekben ~ja a lap olvasit a legrdekesebb esemnyekrl; stb.
Kiss pongyola, de mr elfogadhat szhasznlatknt nemcsak vkit lehet ~ani, hanem
vmit is, pl. ~ja a lapot az rvzhelyzetrl. Legjabban a sportsajtban felbukkant a ~ja a
mrkzst, a versenyt forma is, ezt azonban nem helyeseljk, mert megbontja az ige
hagyomnyos vonzatszerkezett. Helyette ez a j: ~ja az olvaskat, esetleg a lapot a
mrkzsrl, a versenyrl.
A ~ trgy nlkl, ill. trgyatlan igeknt is hasznlhat: vekig ~ott Berlinbl; mg
mindig ~asz? tudstknt dolgozol; stb.
tl
A tl szcska tbbfle jelentsben s szfaji rtkben hasznlatos nyelvnkben. A r
vonatkoz nyelvhelyessgi tudnivalkat szfaj szerinti csoportostsban kzljk:
1. Hatrozszknt mellknv mellett vmely tulajdonsgnak a kvnatosnl nagyobb
mrtkre utal: ~ hangos, ~ kltsges, ~ engedkeny stb. Ms szval, vlasztkosabban:
tlsgosan, tlzottan hangos, kltsges, engedkeny stb. E szerepben klnrand az
utna ll mellknvtl, pl. ~ buzg tlsgosan buzg, de nll fogalomknt sszettell
vlt a ~buzg a buzgsgot tlzsba viv (ember).
2. Nvutknt a kznyelvi a folyn ~ s a vlasztkos, irodalmias ~ a folyn szrend
egyarnt helyes. Idre utalva a nyolc napon ~ (gygyul srls) kifejezs rtelme: nyolc
napnl hosszabb id alatt; tbb mint nyolc nap elteltvel. jabban a kvl s a fell nvut
szerepben is feltnik: a szobrokon ~ knyvek is rkeztek Indibl; az ijedsgen ~ semmi
bajuk sem esett; a csapatkivons szakaszainak megvitatsn ~ tancskozni fognak a
kivonulssal sszefgg biztonsgi intzkedsekrl is (mindegyik plda a sajtbl val).
Ez logikus jelentsfejlds eredmnye, de ha kizrlagoss vlik, egyhangv teheti
szhasznlatunkat. Ezrt vltogassuk szinonimival, a vmin kvl, ill. fell nvuts
szerkezetekkel: a szobrokon kvl v. fell (mg) knyvek is...; az ijedsgen kvl semmi
bajuk sem esett; a csapatkivons szakaszainak megvitatsn kvl tancskozni fognak a
biztonsgi intzkedsekrl is. A divatos azon ~ v. ~ azon, hogy... beszdfordulat helyett is
jobbak, mert vltozatosabbak ezek: azon kvl v. fell, hogy...
3. Igektknt tbbfle jelentsrnyalatot rzkeltethet: ~rad, ~burjnzik, ~harsog,
~teljest stb. Tmr, szksges eleme nyelvnknek, de sokszor helyettesthet rokon
rtelm megfelelinek vmelyikvel: ~erltet = agyonerltet; ~hajt vmit, pl. munkt,
szrakozst (ez idegenszersg is!) = tlzsba v. rgiesen tlsgba viszi, eltlozza; ~kaps
= tlzs, visszals; ~nyoman, ~nyomrszt = fkpp, legfkppen, leginkbb,
legnagyobbrszt; ~szrnyal = fellml, lehagy, meghalad. A ~ igekts igkbl, ill.
ezeknek mintjra szmos nvsz is keletkezett: ~terhels, ~termels (~termel ignk
valjban nincs is!); ~rett, ~tpllt, ~zsfolt; stb.
tulajdonkppen
A ~ hatrozsz f jelentse: a lnyeget tekintve, alapjban vve, pl. ~ mit csinlt?; vele
~ nem is beszltk meg a dolgot. rtelme olykor eredetileg, kezdetben, pl. ~ mrnknek
tanult, de vllalkoz lett belle. Rvidebb vltozata, a tulajdonkpp kiss vlasztkos. Az
lbeszdben s a kzleti nyelvben sokszor puszta tltelkszknt szerepelnek. Ha lehet,
hagyjuk el ket, v. folyamodjunk vmelyik szinonimjukhoz: lnyegben, valjban,
voltakpp(en) stb. V. voltakppen. L. mg: beszdtltelk
tlhajt L. tl 3.
tlhelyesbts
A ~ (korbbi idegen nevn hiperkorrekci v. hiperurbanizmus) az a jelensg, amikor egy
szablytalannak vlt (valjban azonban nem hibs) nyelvi formt tves analgia folytn
vmely oda nem ill, st szablytalan kpzs alakulattal helyettestenek. Pl. szda helyett
szold-t mondanak, abbl a meggondolsbl, hogy a npnyelvi, alacsonyabb presztzs
vna az ignyes kznyelvben volna alakban hangzik.
A ~ jelensge minden nyelvi szinten megfigyelhet. Hangtani plda az angolos
brleszk az olasz eredet burleszk helyett; a tl angolos kecsap a kecsp helyett.
Alaktani plda a -ban, -ben rag hasznlata a szablyos -ba, -be rag helyn: figyelemben
vesz; ikes ragozs az iktelen helyn: knyrgm; lljk itt mg egy plda (pedig a
knyrg s az ll nem is ikes igk!). A mondatszerkeszts tern ezek a ~ek a
leggyakoribbak: felszlt md helyett kijelent md (a sukskls-tl val flelembl):
meg kell akadlyozni, hogy a rossz minsg keleti ruk elrasztjk az orszgot; amely
ktsz a teljes tagmondatra vonatkoz ami helyett: a plyzatok elbrlsa az v vgig
lezrul, amely fgg a kltsgvetsi tmogats jvhagystl; befejezett mellknvi
igenv lltmnyi szerepben a -va, -ve plusz ltigs szerkezet helyn (az n. ttzs): az
zlet riasztval vdett. Helyesrsi ~nek tekinthet j helyett ly-t rni pl. a csevej, fecsej
szavakban.
A ~ a nyelvi flmveltsg tipikus tnete, de kialakulsban a nyelvi babonknak, st a
nyelvhelyessgi szablyok tl szigor betartatsnak is szerepe lehet. Ez utbbi azonban
ma mr nem tekinthet szmottev veszlynek.
tulipn
Npies vltozata: tulipnt. A npmvszeti btordarab: tulipntos v. tulipnos lda. Az
olyan lda, amelybe tulipn(ok) van(nak) ltetve, csak tulipnos lda.
tlmenen tlmenleg
Nvutszeren hasznlt ragos mellknevek, mindig -n, -on, -en, -n ragos nvsz mellett:
az elmondottakon tlmenen (ritkn gy is: tlmenen az elmondottakon); ezen tlmenen
v. tlmenleg az rtekezlet szemlyi gyeket trgyalt. Klnsen a hivatali nyelv kedveli.
Nehzkessge miatt ne alkalmazzuk gyakran, helyette ltalban jobb a vmin kvl v. fell
nvut. Az ezen tlmenen v. tlmenleg tmr szinonimi: ezenkvl, ezenfell, radsul,
mg, tovbb, a bizalmas stlusban tetejben is.
tlnyom
Idegenszer mellknv (v. nmet berwiegend), a kzleti nyelvben divatsz is. Helyet-
testsk szinonimival: ~ tbbsg (= nagy, meggyz, elspr, uralkod); ~an, ~rszt, ~
rszben (= fleg, fknt, legfkppen; tbbsgben; leginkbb; nagyrszt, nagyobbrszt,
legnagyobbrszt; jrszt, javarszt, javarszben; zmben, zmmel).
tlteljest
Nmet mintj ige (v. bererfllen), de csak krlrssal lehetne helyettesteni:
(ktelessget, munkt, tervet) az elirnyzottnl nagyobb mrtkben teljest. Trgy
nlkli hasznlata azonban kerlend: az lmunksok rendszeresen ~ettek. Helyesen:
~ettk a tervet. A ~ mozgalmi nyelvi divatsz volt, ma jval ritkbban fordul el.
tuner, tuning
E magyarosan ejtett angol mszaki nyelvi szavaknak van pontos magyar megfeleljk, a
hangol, ill. a hangols. Ezekkel kell ket helyettesteni, lehetleg a szaknyelvben is. A
tuning-bl kpzett tuningol ige (pl. tuningolja a motort, azaz teljestmnyt talaktssal
nveli) mr nehezebben magyarthat, de ezt is meg kellene prblni: thangolja,
(be)szablyozza, feljavtja stb.
tunkol
Nmet eredet ige, csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlhat. Vlasztkos magyar
megfeleli: mrt, mrtogat.
tuproz
Francia eredet, de nmet kpzj idegen sz. Alapjelentse: hajat felborzolva fsl, hogy
dsabbnak ltsszk. A bizalmas nyelvben tvitt rtelemben is: vmit felnagyt, a
valsgosnl rtkesebbnek tntet fel, pl. ~za a statisztikai adatokat. Igektvel
gyakoribb: igyekezett minl jobban fel~ni az elrt eredmnyeket. A beszlt nyelvben a ~
igt ltalban (fel)javt jelentsben hasznljk: ~za a kvt felgzli; ~za a klt
rviditallal, klnsen rummal keveri.
A ~-bl elvont tupr fnv alapjelentse: felborzol hajfsls, de az argban
dtitalba kevert rvidital is, pl. jaffa tuprral (. vodkval v. ginnel).
tra s szrmazkai
A tra francia eredet nemzetkzi sz. Mr meghonosodott, s nincs is pontos magyar
megfelelje: gyalog, kerkpron v. csnakon megtett hosszabb t. Igei szrmazkai:
trzik ilyen ut(ak)at tesz; trztat trra visz vki(ke)t; trztatja a motort induls
eltt v. javts kzben jratja.
A turista eredetileg termszetjr; jabban bvl a jelentse: az idegenforgalomban
rszt vev szemly. Pl. nyron sok klfldi turista keresi fel a Balatont; a magyar turistk
kedvelt clpontja a Wrthi-t. Elklnlben van a turisztika s a turizmus fnv: az
elbbi inkbb termszetjrs, az utbbi belfldi vendgforgalom, ill. a klflddel val
klcsns vendgforgalom; idegenforgalom jelentsben l.
A tra s magyar kpzs szrmazkai (trzik, trztat) hossz -val ejtendk s
randk. Az idegen kpzs szrmazkokban viszont rvid az u: turista, turisztika, turizmus.
tros trs
gyeljnk klnbsgkre! A rgies, npies tros mellknv rtelme: sebes (a szlovn
eredet, elavult tr seb fnvbl). Jformn csak ebben a kzmondsban l: kzs lnak
tros a hta. A trs mellknv a tr fnvnek a szrmazka: trs csusza, trs
palacsinta.
tusol tussol
Nem azonos az eredetk s a jelentsk!
A zuhanyozik rtelm tusol ige a nmetbl ered. Enyhn bizalmas jelleg sz, ejtve
[tussol] alakban is.
A tussol francia eredet sportnyelvi ige: tussolja ellenfelt, azaz vvsban tallatot visz
be neki, birkzsban kt vllra fekteti.
Megint ms a nmet eredet, jobbra igekts (el)tussol ige: igyekszik eltussolni a knos
gyet. E pejoratv mellkrtelm szt a vlasztkos stlusban az (el)kdst, a trsalgsi
nyelvben a kiss bizalmas elken igvel helyettesthetjk.
gyeljnk r, hogy nhny rgebbi kiads sztrunktl eltren csak a
zuhanyozik jelents igt rjuk egy s-sel, a tbbit mind kettvel!
tuti
Olasz eredet, de nmet kzvettssel tvett, argnyelvi z mellknv, ill. fnv. Csak a
bizalmas trsalgs nyelvben lhetnk vele! Egybknt magyar megfeleljt, a biztos szt
alkalmazzuk: ~, hogy ott lesz = biztos, hogy ott lesz; ~ tipp = biztos tipp, nyer tipp; ~ra
megy = biztosra megy, biztos a dolgban; ~ra vesz = biztosra v. bizonyosra vesz.
tchtig
E nmet mellknv a modoros trsalgsi stlusban lt, de mr abbl is kiszorulban van.
Helyette ezeket a magyar megfelelit hasznljuk: alapos, gondos, rendes, derk.
tcsk
tvitt rtelemben gyermek, fiatal lny megszltsa: kis tcskm! Npies vltozata:
prcsk. Bizalmas, kedvesked szknt ennek is van kis(ebb) gyermek jelentse.
tkrtojs
A nmet Spiegelei sz szerinti fordtsa, de meghonosodott, hibtlan telnv.
tnik
Alapjelentse: (fokozatosan v. szrevtlenl) eltnik, lthatatlann vlik. Pl.: a tvolsg
kdbe ~ a part vonala; hov tnt ez a kutya? Igektvel is: el~, fel~, le~.
A hagyomnyos el(be) ~, szembe ~, eszbe ~ szkapcsolatban s a fel~ igekts
szrmazkban a ~ ellenkez irny mozgst fejez ki, azaz kb. felbukkan az rtelme. Nem
lehet teht pusztn idegen nyelvi hatsnak tulajdontani (v. nmet scheinen), hogy a ~ igt
j nhny vtizede vmilyennek ltszik jelentsben is hasznljk: gy ~, hogy v. mintha;
olyb ~; alkalmasnak, kvnatosnak, lehetsgesnek, szksgesnek stb. ~; valsgos
csodnak tnt, hogy elutazhat Amerikba.
A rgebbi nyelvmvelk tbbsge szerint ilyen szerepben csak az igekts fel~ ige
kifogstalan. E vlekeds azonban nincs sszhangban a nyelvi tnyekkel; mai
nyelvrzknk szerint a ~ ppoly helyes, mint a fel~, br az utbbi viszonylagos
ritkasga miatt csakugyan vlasztkosabb.
Mivel azonban a (vmilyennek) ~ az utbbi idben divatszv vlt, ne feledkezznk meg
szinonimirl, az (gy) ltszik, rmlik, tetszik, sejlik, ill. az gy vlem, ltom, gondolom
stb. kifejezsekrl se!
tndik hatrozja
Szablyos vonzata: vmin tndik; a vmi miatt tndik ritka, a vmi fltt tndik
idegenszer.
trkiz
Nmet (vgs soron: francia) eredet fnv. Trkisz vltozata rgies. sszetteli
eltagknt is a z vg alak a kznyelvi: ~kk, ~zld.
tszs mandulagyullads
Kt szba kell rni. A tszs jelz az orvosi nyelvi tsz brn, nylkahrtyn lev
tasakszer kplet szbl. Helyes ejtse: rvid -vel s sz-szel, de hossz -vel.
tsszent prsszent
Hangutnz eredet igk. A tsszent a kznyelvi vltozat, a trsszent ritka, a prsszent
npies, rgies. Gyakort szrmazkaik a prszkl v. ritkbban tszkl. Finom, de
elhomlyosulban lev megklnbztets, hogy mg az ember tsszg v. (rgiesen)
trsszg, addig az llat, klnsen a l prsszg.
tz
Az argban a ~ fnevet mondatszszeren is alkalmazzk: ~!, azaz: baj van!, majd ebbl:
futs!, gyernk!, siess(nk)!. Igei jellegv vlst az is mutatja, hogy mr igekts
szrmazka is van: el~ gyorsan elmegy, elfut vhonnan, pl. ~znk el, mert jn az ellenr!
Ezek a kifejezsek csak a bizalmas beszlt nyelvben fogadhatk el, annak viszont mg
javra is vlnak sznessgkkel.
tv L. televzi tv tv
tviszt
Angol eredet nemzetkzi sz: gyors zenre egy helyben jrt, a trd s a csp
mozgatsval, csavargatsval ksrt trsastnc. A MHSz. s az Ksz. mr fonetikusan
rja, de elfordul angolos twist alakban is. Igei szrmazka: tvisztel tvisztet tncol. Mr
ezt is rhatjuk kiejts szerint.
tweed
Angol eredet fnv: ritka szvs, mints, vastag gyapjszvet. Nincs pontos magyar
megfelelje. Megtartotta idegenes rsmdjt, helyes kiejtse: [tvd].
tyk
Ty
Az argban: n; pl. hlye ~. Rosszall, lebecsl mellkrtelme miatt az ignyesebb
beszlt nyelvben is kerljk!
ty tyh
Ennek az indulatsznak szablyos rott alakja: ty. A h vg vltozat ritka, rgies. Ebben
ki is ejtjk a h-t.
U,
ubi L. -i kpz becz-kicsinyt hasznlata
uborka ugorka
Az uborka a kznyelvi vltozat; az ugorka tjnyelvi.
ucsora
A kora esti rvid tkezs bizalmas-trfs neve; az uzsonna s a vacsora szavak
vegylsvel keletkezett.
ugrik
Az argban ilyen jelentse is van: odalesz, elvsz vmi (mert elkltik v. vki elveszi). Pl. ~
egy szzas; ugrott a jogostvny. Ebben az rtelemben csak a bizalmas lbeszdben
hasznlhat.
Az ~ ige bizonyos alakjait egyarnt kpezhetjk a teljes ugor- s a hangzhinyos ugr-
tbl: ugorsz ugrasz; ugortok ugrotok; ugornak ugranak; ugorna ugrana. Ms
alakokban viszont csak az ugr- tvltozathoz kapcsoldhat a toldalk: ugrom v. ugrok;
ugrunk; ugrott; ugrani.
Az ~ csak a kijelent md egyes szm 3. szemlyben lland ikes ige, a tbbi alakban
ingadozs van az ikes s az iktelen vltozat kztt: ugrom v. ugrok; ugrol v. ugrasz;
ugorjon v. ugorjk; stb. Az iktelen alakok terjedben vannak az ikesek rovsra.
gy
Minden sszettelben hossz az : ~hogy, ~is, ~mint, ~szintn, ~szlvn stb. De rvid u-t
ejtnk s runk ezekben a szrmazkaiban: ugye, ugyebr, ugyan.
Mst jelentenek: ~hogy teht ~, hogy (pl. elrontotta ~, hogy hasznlhatatlan lett);
~is klnben is ~ is (pl. gy is lehet, ~ is); ~sem klnben sem, semmikpp sem ~
sem (pl. ~ sem j, ahogy akarja); ~se klnben se, semmikpp se ~ se (pl. ~ se
csinld, ahogy mondja).
Feltteles mondatszerkezetben ne hasznljuk utalszknt! Pl. ha lesz idd, ~ ezt is
intzd el! Helyesen: ha lesz idd, (akkor) ezt is intzd el!
Az ~ , mint ktszprt csak hasonlt mondatszerkezetben hasznlhatjuk: ~ halad,
mint ks a vajban. Kapcsolatos mellrendels kifejezsre idegenszer, kerlend: ~ a
kormny, mint az ellenzk Helyette ezeket ajnlhatjuk: mind a kormny, mind az
ellenzk; a kormny is, az ellenzk is; a kormny s az ellenzk egyarnt V. mind
, mind
ugyan
Megenged ktszknt a kiemelt mondatrsz utn ll: Pista ~ eljtt, de bartja, Feri
kimentette magt; Pista eljtt ~, de hamarosan tvozott. Fordtott szrend igekts ige
mellett az ige s az attl elvlt igekt kz kerl: nem tette ~ meg, amivel vdoljk, de
kszlt r. Kivtelesen llhat a (tag)mondat ln is: ~ mg nem ismerem, de sokat
hallottam rla. E szrend az ugyanilyen rtelm br, noha ktszk analgijnak
tulajdonthat (br v. noha mg nem ismerem). De ilyenkor is vlasztkosabb a
szablyos sorrend: mg nem ismerem ~, de
Kiss bizalmasan az elzmnnyel ellenttes kzls kapcsolsra is hasznljk: van egy
hza a falu szln, ~ nem is hz, inkbb csak kalyiba.
Az ~ ezenkvl hatrozsz is lehet. Bizony, ill. vajon rtelemben val alkalmazsa
bizalmas jelleg: neki ~ magyarzhatsz, gysem figyel oda; ~ mirl beszlgessek vele? A
ha ktsz utn kapcsolva a feltteles mellkmondatnak ktked rnyalatot ad: beszlj
vele, ha ~ hajland vgighallgatni! Nagyon, ugyancsak jelentsben npies s rgies: ~
kicspte magt urasgod!
Mondatszknt egyarnt kifejezhet trelmetlensget (~, hagyd mr abba!), nyomatkos
biztatst (~, vegyetek belle!) s krs v. krds bevezetseknt szernykedst,
mentegetzst (~, mondja meg, hol tallom a titkrsgot!). Ilyen szfaji rtkben val
hasznlata enyhn bizalmas z.
ugyanakkor
Eredetileg idre vonatkoz hatrozsz: ~ rkeztem meg, mint . Szembellt ellenttes
ktszknt, msfell, msrszt jelentsben val jabb kelet alkalmazsa sem helytelen,
de hivatali nyelvi, sajtnyelvi z: elvllalta, ~ feltteleket szabott. A kznyelvben
termszetesebb: de, azonban, mgis, mde, csakhogy, viszont stb. Egyszersmind, egyttal
rtelm hasznlata bizalmas-pongyola: gazdasgos, ~ exportkpes termk. Helyette jobbak
ezek az egyszerbb, hagyomnyos ktszk: s, azonkvl, radsul, s mg is.
ugyanaz, ugyanez
Jelzknt egyeztetni kell ket az utnuk ll nvels fnvvel: ugyanazok a pldk;
ugyanezzel a megoldssal. Az ugyanazon, ugyanezen, ill. ugyane alakok a tmrsg
eszkzei, vlasztkos, de kiss rgies sznezetek. Nem egyeztetjk ket jelzett szavukkal,
a mindig nveltlen fnvvel: ugyanazon pldk; ugyane megoldssal.
ugyancsak
Szintn, ill. nagyon jelentsben egyberand: a hziak jl mulattak, a vendgek ~; ~
megemberesedett ez a gyerek! (A hangsly az ~ els sztagjn van.) Alkalmilag egyms
mell kerlve azonban klnrand az ugyan s a csak sz: ugyan csak hrmat hoztam, de
ennyi is elg lesz. (Ilyenkor a csak hatrozsz is kap nmi hangslyt; pldnkban a
fhangsly a hrmat trgyra esik.)
ugye
Igenl vlaszt vr krds nyomstsra rvid benne az u: ~ eljssz? A beszlt nyelvben
tltelkszknt is gyakori: szerettem volna ~ minl hamarbb tl lenni a dolgon. Ugyangy
mondatszknt, a krds utn vetve s attl vesszvel elvlasztva: eljssz, ~? Rvid u-t
ejtnk s runk az ~br sszettelben is. A mdhatrozra vonatkoz hinyos krds
azonban ktjellel s hossz -val rand: [gy van! ] gy-e?
gy ljek!
Idegenszer fogadkozs. Magyaros megfeleli: szavamra!; isten (engem) gy segljen!;
isten bizony!; istenuccse!; gy grbljek meg, ha (nem)
gy ltszik
Kt szba kell rni. Kln tagmondatnak szmt, ezt vesszvel v. gondolatjellel
rzkeltetjk: ~, es lesz; k ~ ehhez nem rtenek.
gymond
Egyes szm 3. szemly beszl szavainak idzst rzkeltet, vlasztkos, irodalmias,
nha gnyos mondatsz: , ~, mindenhez rt. Tbbes szm s ms szemly alany mellett
ne hasznljuk: k, ~, mindenhez rtenek. Ilyenkor j helyette: azt mondjk, mint mondjk,
szerintk; ill. a ktelkeds jelzsre: lltlag, gyszlvn, mondhatni stb. Egy id ta
jelzknt, az gynevezett szerepben is feltnik: az ~ fejld orszgok egyre inkbb
lemaradnak a vilggazdasgi versenyben. Ezt mint pongyolasgot a vlasztkos stlusban
lehetleg kerljk! Helyesebben: az gynevezett fejld orszgok; a (korbban)
fejldnek nevezett orszgok; a fejld orszgok
gynevezett
E mellknevet szoksos v. szakszer megnevezs bevezetsre hasznljuk: most tanuljuk a
ruhaderk szktst, az ~ svjfolst. rsban rendszerint rvidtve: n. (az . n. rsmd
elavult, ma mr hibsnak tekintend!). Mlt idej igei lltmny s hatroz
kapcsolataknt termszetesen kln kell rni: hromves korban gy nevezett, hogy
kisapa.
gy se(m) gyse(m) L. gy
j
Minden toldalkos alakjban hossz az : ~at, ~ak; jt, jdonsg; stb.
Sajtos jelents szkapcsolatokban egyberjuk jelzett szavval: ~bor idei szretels
bor; ~v az v els napja; ~hagyma zldhagyma; ~gazdag, ~hold, ~kor, ~szves,
~szltt; ~grg (nyelv), ~magyar (kor); ~romantikus, ~fasiszta. Ilyen jelentstbblet
hjn az ~ jelzt klnrjuk: ~ bort msik bort hoz a pincbl; boldog ~ vet kvnok (az
egsz vre); ~ magyar nyelvknyvet vettem; stb.
jbli
Br a magyar nyelvben rag utn ltalban nem kvetkezhet kpz, az ~ szksges,
elfogadhat mellknv: ~ felhasznls, ~ figyelmeztets. Ignyes stlus szvegben
azonban helyettestsk v. vltogassuk ezekkel a vlasztkos szinonimival: jbl val
felhasznls; jabb v. ismtelt figyelmeztets. V. nagybani
jdonslt
Az ~ mellknv bizalmasan, kiss trfsan utal arra, hogy vki csak nemrg kerlt mostani
tisztsgbe, (csaldi) llapotba: ~ frj, apa; ~ igazgat. A sajtnyelv szinte divatszknt
hasznlja: Nyilatkozik az ~ miniszter. A hivatalos stlusban azonban ne ljnk vele, mert
bizalmas-trfs hangulatval srtdst okozhat. Teht pl. az ~ osztlyvezett
bizalmatlansg fogadta mondatba jobban illik az jonnan kinevezett v. egyszeren j.
jt
Hagyomnyos jelentsein kvl az argban lop, szerez rtelme is van: ~ottam egy
pnztrct, egy tlikabtot. A bizalmas beszlt nyelvben vmit kicserl, vmibl jat vesz
jelentsben is l; pl. j kalap, ruha, frizura lttn: na, mi az, ~ottl?
ujj ojj
Az ujj a kitr rm indulatszava: ujj, tavasz van!; ujj, a Ligetben nagyszer! Az ojj
indulatsz lelkes igenl feleletknt, csodlkozs v. felhvs kifejezsre kiss bizalmas s
npies jelleg: [Van hozz kedved? ] Ojj, de mg mennyire!
ujjong
Szablyos vonzata: ~ vmirt v. vmi miatt.
jsg
Hrlap jelentsben kiejtse ltalban [ujsg]; jdonsg, hr rtelemben inkbb
megrzdik a szkezd hang hosszsga.
Az egyes szm 3. szemly birtokos szemlyjeles alak mindkt jelentsben tbbnyire
~ja, de eredetisg, vminek j volta rtelemben csak ~a, pl. meglepett a megolds ~a (.
jdonsga).
ultra
Latin eredet idegen sz(elem). sszetteli eltagknt az uttagnak szls, vmin tli
fekvst jelli: ~hang, ~ibolya, ~vrs. Filozfiai, politikai irnyzat nevnek eltagjaknt
az irnyzat szlssges, tlz voltt fejezi ki, pejoratv mellkzzel: ~konzervatv,
~nacionalista, azaz szlssgesen, tlzn konzervatv, nacionalista.
Fnvknt nllsulva szlssges, tlz (gondolkods) szemly-t jelent: a
kpviselhz Ii. Az 1960-as vek elejn a francia gyarmatosts szlssges hveit
neveztk gy: plasztikbombt robbantottak az algri Ik.
un
Hossz -val val ejtse tjnyelvi. Az ~ja magt kiss idegenszer, helyette jobb az
unatkozik ige. Az ~ja a bannt kiszls mr a bizalmas-vulgris stlusban is kzhelly
kopott; ignyes beszdben okvetlenl kerljk!
unoka onoka
Az unoka a kznyelvi; az onoka rgies, npies.
r
Hossz marad az ezekben a toldalkos alakjaiban: ~hoz, ~nl, ~ba(n), ~tl, ~ra, ~on,
~rl, ~ral, ~rt; (az) rk, ri(as), rhatnm(sg) stb. Megrvidl viszont ezekben: urak,
urat, uram; uraknt, urastul; uracska, uradalom; uras(kodik), ural(kodik), uraz; uratlan
(jszg) stb.
Felntt frfi vlasztkos, udvarias megszltsa: nv + ~!; ura(i)m! Levlben nagy
kezdbetvel kell rni: Tisztelt X r!; Tisztelt Uram! Hasznlhat 3. szemly emltsknt
is, klnsen ha vkinek nem tudjuk a nevt: az ~ az imnt azt mondta, hogy
Megszlt s emlt szerepben egyarnt terjed a vezetknv + ~ szerkezet: nzze,
Kovcs ~; mondja, Pet ~, mi a vlemnye a vlasztsokrl; stb. Ez sokak szerint
magyartalan, mert korbban csak alacsony trsadalmi helyzet embereket (pl. iparost,
hzmestert) lehetett gy szltani, ill. emlteni, a tbbieknek foglalkozsnv + ~ (pl. tanr
~, szerkeszt ~) v. nagysgos, mltsgos, kegyelmes ~ jrt. A nemzetkzi szhasznlatnak
(Herr, Mr., M. + vezetknv) pontosan megfelel Kovcs ~ idvel termszetess vlhat, de
ezt ne siettessk se a magnletben, se a rdiban v. a tvben! A teljes nvhez jrul ~
(pl. Kovcs Jnos ~, az X cg gyvezet igazgatja) pedig valban fls
udvariaskodsnak, finomkodsnak hat, mg levlcmzsben is.
A megszlts s az emlts hatresete a megszlts rtk s rendeltets emlts, pl.
szeretnm felhvni professzor ~ (levlben ltalban nagy kezdbetkkel: Professzor r)
figyelmt arra, hogy Azt, hogy itt valjban nem emltsrl, hanem megszltsrl van
sz, a hatrozott nvel elmaradsa is jelzi.
Ennek hatsra olykor tisztn emlt hasznlatban is hinyzik a nvel: a dolgot
megbeszltk miniszter ~ral is. Ez azonban nem udvariassg, hanem csupn udvariaskod
modorossg.
Frj emltseknt az uram sz a mai nyelvben egyre ritkbban fordul el, ezrt rgies s
npies hangulatv vlt.
ural
Eredeti jelentse: urnak vall, tekint, szlt. Ebben az rtelemben rgies, elavult. Mai
jelentse pp az ellenkezje a korbbinak: uralkodik vki, vmi fltt. Pl.: ~ja a helyzetet, a
terepet; a birkz ~ja ellenfelt; a vr ~ja a vlgyet, a vidket.
uralkodik, rr lesz
Szablyos s magyaros vonzatuk: vkin, vmin. A vki, vmi fltt kevsb vlasztkos, enyhn
idegenszer.
urnium urn
Az urnium kmiai elem: ezstfehr szn, radioaktv nehzfm. A nmetesen csonkult
vg urn szval ennek vmelyik rct jelljk. Pongyola szhasznlatknt azonban magt
a fmet is nevezik urn-nak. Ezt elsegtette az, hogy az sszettelekben csaknem mindig
a rvidebb vltozat szerepel: urnbnysz(at), urnbnya, urnrc stb.
rfi
Fiatal frfi elavult megszltsa; a mai nyelvben legfeljebb trfs szknt fordul el.
rvezet
Elavult kifejezs: sajt autjt vezet szemly. J mai megfelelje a szplyzat tjn
keletkezett magnauts.
szik
Ragos alakjaiban s kpzett szrmazkainak egy rszben hossz marad az : szom,
sztl, sszon stb.; szs, sz, sztat, szkl. Ms kpzett szavakban viszont megrvidl:
uszadk, uszly, uszoda, uszony, uszkr.
t
Hossz marad az ezekben a ragos alakokban s szrmazkokban: ~ban, ~nak, ~ra, ~on,
~rt, ~ul; ~ja, ~juk; ~burkolat, ~irny; ti, ttalan; stb. Megrvidl viszont ezekben: utak,
utat; utam, utad, utunk, utatok; utaim, utaid; utas, utazik, utal; stb.
Birtokos szemlyjeles alakjaiban gyakoribb a j-s vltozat: ~jaim, ~jaid, ~ja(i). A j
nlkli alakok a mai nyelvben jobbra csak sszettelben, az i tbbesjel eltt fordulnak
el: krtjaim v. krutaim; mtjaink v. mutaink; az orszg vastjai v. vasutai.
utl
Hossz -val val ejtse tjnyelvi. Az u megnyjtsa rzelmi nyomatkot is kifejezhet:
gy, de gy ~om [tlom] azt az embert!
utn
Az ~ nvut helyhatrozban kzvetlen szomszdsgra utal: a templom ~ fordulj balra!;
ne fuss olyan szekr ~, amely nem vesz fel!
Idhatroz rszeknt idpontot jell fnv utn kifogstalan: 3 ra ~; 1989 ~.
Idtartamot jelent fnv utni hasznlata idegenszer, kerlend: egy ht ~ hazajtt;
hrom ra (180 perc) ~ abbahagyta. Helyesen: egy ht mlva v. elteltvel; hrom ra
mlva v. mltn. Jk azonban ezek: az egyhetes tanfolyam ~; ktrs sznet ~.
Nmely ige vonzataknt az ~ nvut idegenszer, kerlend. Pl. elnevez vmit vki, vmi ~
(= vkirl, vmirl); rdekldik vki, vmi ~ (= fell, irnt); megy a dolga ~ (= a dolgra);
tl, kvetkeztet vmi ~ (= vmibl, vmirl); mret, mrtk, divat ~ kszt(tet) ruht (= mret,
mrtk, divat szerint); trekszik vmi ~ (= vmire).
utna
Rvid n-nel ejtend! Hatrozszknt egyarnt helyes: holnap vendglben
ebdelnk, ~ v. azutn v. aztn moziba megynk. Ezek kzl az azutn a
leginkbb vlasztkos.
Igektknt csak konkrt rtelemben, trbeli mozgsra utalva kifogstalan (pl. ~fordul,
~nz vkinek, vminek; ~dob, ~hajt stb.). Ms igkben idegenszer (v. nmet nach-), ezrt
ignyes beszdben s rsban kerlnnk kell. Szerencsre vannak rnyalt s magyaros
szinonimi, pl. ~csinl helyett utnoz, (meg)ismtel; ~fizet helyett rfizet; ~gondol vminek
helyett (el)gondolkozik vmin; ~igazt helyett hozzigazt, megigazt; ~mond helyett (el)-
ismtel; ~ptol helyett ptol, kiegszt; ~rajzol helyett (le)msol v. trajzol; ~tlt helyett
jratlt v. hozztlt, rtlt. Nha azonban az idegenszer igekts ige annyira
meggykeresedett, hogy csak eltr rtelm v. erltetetten hat kifejezssel tudnnk
helyettesteni, pl. ~jr vminek helyett kipuhatol, elintz vmit; ~szmol vminek helyett
jraszmll, jra megszmll v. megszmol vmit.
utcn t
Vendglthelyek bejratnl olvashat idegenszer kifejezs: ~ (is rustunk). Helyes
magyarsggal: elvitelre, kimrve, kls fogyasztsra, hazavitelre stb.
ti
Kln kell rni az utcanv tulajdonnvi elemtl: Bocskai Istvn ~, Bcsi ~.
Intzmnynvben nagy kezdbets: Bocskai Istvn ti ltalnos Iskola. Jelzknt nhny
szkapcsolatban egyberjuk jelzett szavval: ~kalauz, ~kltsg, ~knyv, ~napl,
~poggysz, ~szmla, ~trs(n), ~tska, ~terv. De ltalban klnrjuk: ~ beszmol, ~ cl,
~ lmnyek, ~ elkszletek, ~ holmi, ~ ismeretsg, ~ kaland, ~ okmnyok, ~ program stb.
tjai ti
Az Erzsbet kirlyn tja tpus, birtokos jelzs szerkezet utcanevek -i kpzs
szrmazkban ingadozik a nyelvhasznlat: Erzsbet kirlyn tjai Erzsbet kirlyn ti.
Az utbbi jobban megfelel a magyar nyelvtani rendszernek (az -i kpz ui. nem szokott
birtokos szemlyjeles szhoz jrulni). Az alapalakot azonban csak az tjai-fle vltozatbl
lehet egyrtelmen helyrelltani, ezrt ezt sem kifogsolhatjuk (br egybeesik az t fnv
egyes szm 3. szemly, tbb birtokra utal birtokos szemlyjeles alakjval). Emiatt is
jobb volna, ha minl kevesebb ilyen szerkezet j utcanevnk keletkezne. V. terei tri
tjn
Szablyos kiejtett alakja sszeolvadssal [ttyn], az [t-jn] betejts kerlend! Vmely
cselekvs kzvettjt kifejez nvutknt akkor helyes, ha a kzvett nem szemly,
hanem intzmny: egy kereskedelmi vllalat ~ rendeltk meg a szmtgpeket. Kzvett
szemlyre viszont ne utaljunk vele! Pl.: egy osztlytrsam ~ rtesltem egykori tanrunk
hallrl. Termszetesebben: egy osztlytrsam rvn v. egy osztlytrsamtl. Mskor
terjengssge miatt kerljk az ~ nvutt: a tovbbi fejlemnyekrl a sajt ~ tjkoztatjuk
a kzvlemnyt. Tmren: a sajtban.
utbb
A kznyelvben leginkbb ebben az lland szkapcsolatban l: elbb vagy ~. Egybknt
kiss rgies s vlasztkos: ~ is rjtt, hogy hibzott; t vvel ~ tallkoztunk ismt.
Helyette a mai nyelv rendszerint a ksbb szt alkalmazza: ksbb is rjtt; t vvel
ksbb. Az lesz a vge, hogy jelentsben bizalmas-npies: mg ~ letagadtatja magt!
Mellknvi szrmazka viszont a kznyelvben is gyakori: az utbbi idben.
ut- eltag sszetett szavak
Az ut- eltagot a nyelvjtk vontk el az utol-, utbb szavakbl. A vele alkotott
sszettelek nagy rsze kifogstalan, szksges sz: uthang, utirat, utz, utjtk,
utkezels, utkor, utsz stb. Az utgondolat helyett azonban szemlletesebb,
vlasztkosabb a hts, titkos v. rejtett gondolat. A hivatalos utnv helyett a kznyelvben
a hagyomnyos keresztnv hasznlatos. Az utkalkulci, utkezels fnvbl elvont
utkalkull, utkezel ige a mai nyelvrzk szmra mg szokatlan kiss, de tmrsge
miatt nehezen nlklzhet. Helyettk csak szszerkezetekkel lhetnnk: utlag kalkull,
utlag (ki)szmt, ill. utlag kezel, utkezelsben rszest.
utoljra
E hatrozsz kzepn hossz j-t is, lj-t is ejthetnk, de az o mindenkpp rvid!
utols
Msodik sztagjban rvid o-val ejtend! A mait, a mostanit megelz rtelemben
lehetleg ne hasznljuk, mert flrertst okozhat: az ~ napokban, az ~ vszzadban.
Helyette ez a pontos: a legutbbi napokban, a legutbbi v. a mostani vszzadban.
utolszor
Rgies s vlasztkos hatrozsz: utoljra, utols alkalommal. Az utszor vltozat
npies, az utolsszor vulgris, kerlend.
uzsgyi
Trfs v. gnyos mondatsz futsra, meneklsre val felszltsknt: ~, szaladj(atok)!
Rgebben s-sel is rtk, ma azonban csak zs-vel rva szablyos. Tjnyelvi vltozata:
uzsgy.
uzsonna
Tjnyelvi vltozata: ozsonna. Csak dlutni kisebb tkezsre alkalmazhat, a dleltti
ilyen tkezs neve helyesen: tzrai. Igei szrmazka: uzsonnzik; az uzsonnl kiss rgies,
az ozsonnl pedig tjnyelvi.
berol
,
Nmet eredet, magyar kpzj, bizalmas hangulat idegen sz. Eredeti jelentse:
(krtyajtkban) fellt. Ksbb ltalnosabb rtelemben is, a fellml, lehagy, lefz,
lepipl stb. helyett: ezt (mr) nem lehet ~ni. Ritkbb alakvltozata: berel. Inkbb magyar
megfelelit hasznljuk!
hm
Bizalmas-vulgris igenl vlasz. Udvarias beszdben nem hasznlhat, helyette: igen,
hogyne, persze.
kanya, kapa
A nagyszl nagyanyjnak s nagyapjnak, ill. tvolabbi sknek a megnevezse. Hasonl
rtelm a szpanya, szpapa, de ezek nem jellnek tvolabbi st. A mindezek helyett
hasznlhat k ma vlasztkos, irodalmias: ilyet a hetedik km se ltott! Eredetileg csak
nnem felmenre vonatkozhatott, ez azonban elhomlyosult. V. szpanya, szpapa
nnepel
A teljes igethz jrulnak a ragok ezekben: ~sz, ~, ~tek, ~nek; ~jk. A mlt idben, ill.
feltteles s felszlt mdban vgig gy ragozzuk: ~tem, ~nk, ~jen stb. Mind a teljes t,
mind a hangzhinyos nnepl- tvltozat j ezekben: ~ek v. nneplek; ~nk v. nneplnk;
~em v. nneplem; ~ed v. nnepled; ~i v. nnepli; ~itek v. nneplitek; ~ik v. nneplik. A
folyamatos mellknvi igenv is ktfle lehet: a gyztest ~ v. nnepl kznsg. Trgy
nlkli jelzknt s jelentssrt sszettelben azonban csak az nnepl a j: nnepl
kznsg, nneplruha; nneplbe ltztt.
nneply nnepsg
Az nnepsg: nnepi rendezvny, pl. csaldi, szletsnapi nnepsg; benssges
nnepsg. Az nneply: nagyobb, hivatalos, rendszerint msoros nnepsg, pl. iskolai
nneply, npnneply.
nnepnap
Idhatrozknt ragos is, ragtalan is lehet: ~ v. ~on ksbb kelnk fel; ~okon zrva van a
knyvtr.
ptre
Nmet eredet hatrozsz; csak a bizalmas-vulgris stlusban fogadhat el. Vlasztkos
megfeleli: nyakra-fre, nyakl nlkl, meggondols nlkl, ill. folyamatosan, sokszor
egyms utn.
res
Csak kt jelzs szerkezetben rjuk egybe jelzett szavval: ~fej buta, ~jrat flsleges
mkd(tet)s. Egybknt kt szba kell rni: ~ erszny, ~ szv, ~ gret. Fokozva: ~ebb
fej v. ~fejbb, de csak ~ebb erszny.
rtan
Az rkutats s az rhajzs tudomnynak sszefoglal neveknt Almr Ivn csillagsz
vezette be az ~ szt. Ez egyarnt magban foglalja az rtevkenysg kutatsi, mszaki,
gyakorlati s emberi vonatkozsait, s jl beleillik a -tan uttag tudomny- s
tantrgynevek sorba (llattan, nvnytan, svnytan; llektan, hittan, nyelvtan; stb.).
Elfogadsa termszetesen szakmai krds, de nyelvhelyessgi szempontbl tmogatjuk.
rgyn
E nvutv vl ragos nvsz eredeti jelentse: vmit rgyknt hasznlva; kitallt okra
hivatkozva; hamis magyarzattal, kifogssal. Pl. a gzra ellenrzsnek ~ jutott be a
laksba. A sajtnyelvben az ~ sz elvesztette pejoratv mellkzngjt, s lnyegben
vminek az alkalmbl, kapcsn jelentsben hasznljk. St egy idben divatsz is volt: a
bemutat ~ beszlgetnk a rendezvel; elvls ~ felmentettk. Pontosabban: a bemutat
alkalmbl v. kapcsn; elvls alapjn v. cmn.
szg szk
A mai kznyelvben a nvnybetegsg csakis szg (a gabona szge v. szgje;
szgs lett a bza), a hamvad parzs pedig szk (a legett hz szkei) .
Az orvosi nyelvben az szk l (szks, elszksdtt testrsz) . A
tjnyelvben ingadozik a kt alak.
t
Hasonlt jelentsben vonzata: vkire ~, pl. egszen az apjra ~tt. Ha viszont vmely
testrszvel vminek nekitkzik rtelemben hasznljuk, -ba, -be ragos hatroz
kapcsoldik hozz: kbe ~tte a lbt; ne sd az orrod olyasmibe, amihez semmi kzd! A
testrszre irnyul tst szintn -ba, -be raggal fejezzk ki: fejbe, orrba, htba ~ vkit.
temes(en)
E szavakat gazdasgi s kereskedelmi szakszknt is hasznljk. Ilyenkor kznyelvi
megfelelik: rendszeres(en), egyenletes(en), esetleg folyamatos(an). Az ~ azt fejezi ki,
hogy vmely gazdasgi, termelsi folyamat lland, kiszmthat temben,
temezetten zajlik. Ilyen rtelm alkalmazsa szakszvegben nem
hibztathat. Fnvi szrmazka, az temessg azonban nehzkess teszi a
fogalmazst: az ruelltsban trekedni kell az temessgre . Inkbb:
egyenletessgre, szablyossgra, kiszmthatsgra .
tkzik
A baleseti hrekben ltalban igekt nlkl hasznljk: kamionnal tkztt egy gpkocsi.
Az ssze igektt taln enyht-tompt szndkkal hagyjk el. A szablyos s pontos
megolds azonban ilyenkor is az igekts ige: tkztt ssze.
A bizalmas lnyelvben az ~ ezt is jelenti: (rendszeresen) sszetz vkivel, klnsen
hivatali gyben, pl. sokat tkztt a felettesvel. Fnvi szrmazka, az tkzs mg
gyakoribb: kerli v. nem kerli az tkzseket. Az igekt hinya ezttal is a trtnsnek
enyhbb, ill. ismtld voltra utal.
E szavakat ebben az tvitt rtelemben egyelre csak a bizalmas stlusban fogadhatjuk el.
Vlasztkos megfelelik: vitzik, vitatkozik, sszetz, sszecsap vkivel, ill. vita, sszetzs,
sszecsaps.
tr
A kznyelvi ~ helyett az orvosi nyelvben verr v. grg eredet szval artria
hasznlatos. A nyelvjtsi tr elavult. V. verr
z
A vele alkotott szkapcsolatok kzl meggykeresedett a vmilyen sportot ~; tvitt
rtelemben is: sportot ~ vmibl, pl. fnke bosszantsbl. Hagyomnyos s termszetes
kifejezsek ezek is: bolondot, csfot, gnyt, trft ~ vkibl, vmibl. Kiss hivatalos zek:
vmilyen foglalkozst, mestersget, ipart ~; a srsst csak mellkesen ~i. Mskppen: vmi
a foglalkozsa, vmilyen mestersget folytat, vmivel foglalkozik. Nhny ilyen kifejezs
helyett egyszer igealakot is hasznlhatunk: kereskedst ~ = kereskedik; kertszkedst ~ =
kertszkedik; propagandt ~ vmi mellett = propagl v. magyar szval npszerst, hirdet
vmit.
zemel
Helyesen hasznlva jelentse: (gp, berendezs, zem) rendeltetsszeren mkdik. Nem
ipari vonatkozsban az ~ sz kiss mesterklten hat: az tterem fests miatt nem ~ (= zrva
tart); vgnyfeljts miatt a HV nem ~ (= nem kzlekedik, nem jr).
zen
Tjnyelvi vltozata: izen. Hatrozja rendszerint -val, -vel ragos v. ltal nvuts fnv:
fival v. fia ltal ~t. A -tl, -tl ragos eszkzhatroz kiss rgies, ill. npies: a fitl
zent.
zenet
Az angol s a francia message fnv szolgai fordtsaknt az irodalomkritikban s a
sajtnyelvben divatszv vlt: a versne, a cikknek, a nyilatkozatnak az az ~e, hogy E
helyett az elcspelt kifejezs helyett folyamodjunk a pontosan odaill szinonimhoz! Pl. a
versnek az a mondanivalja; a cikknek az a lnyege; a nyilatkozatnak az a szndka
vacilll
V
Latin eredet, bizalmas hangulat idegen sz. A szt vgt kt l-lel kell rni, br
kiejtsben kezd ltalnoss vlni a [vacill] alak. Vlasztkos magyar megfeleli:
ttovzik, habozik, ingadozik, bizonytalankodik.
vacsorl
Rgies s npies igealak. Kznyelvi vltozata: vacsorzik.
vddal illet
E vlasztkos kifejezs kznyelvi megfeleli: megvdol v. bevdol vkit. A jogi nyelvben:
vdat emel vki ellen v. vkivel szemben. (L. az elz szcikket!)
vdli
Nmet eredet idegen sz: az als lbszr izmos rsze. Kiss bizalmas jelleg, de kezd
kznyelviv vlni: a htvd ellenfele ~jba rgott; keresztbevetette lbait, hogy jobban
rvnyesljn forms ~ja. Magyarul: lbikra.
vdolt vdlott
Eredetileg a vdol ige befejezett mellknvi igenvi alakjai. Mellknvi igenvknt ma
csak a vdolt (pl. a gyilkossggal vdolt ember), fnvknt csak a vdlott (pl. a vdlott
makacsul tagad) hasznlatos.
vagy
A ~ ktsz, ha mondatrszek kztt ll, hangslytalan, nem kell elje vesszt tenni:
pirosat ~ srgt krek; melyiket szeressem, a szkt ~ a barnt? A tagmondatok kztti ~
eltt viszont mindig vessz ll: tvt nzznk, ~ inkbb stljunk egyet? Pros ktszknt
hangslyos, a msodik ~ eltt vesszvel: ~ tvt nznk, ~ stlunk (harmadik lehetsg
nincs). L. mg: vagy se(m)
vagy se(m)
Vlaszt mellrendelt sszetett mondatok hinyos msodik tagmondataknt vltakozik a
vagy ne(m) formval: megltjuk, felvesznek-e az egyetemre, vagy sem, ill. vagy nem; mg
nem dntttem, elvllaljam-e, vagy se, ill. vagy ne. A kett kzl a ~ a hagyomnyosabb s
vlasztkosabb, de a beszlt nyelvben kezd httrbe szorulni a vagy ne(m) vltozattal
szemben.
vjdling
Nmet eredet, csak a bizalmas-vulgris stlusban hasznlhat fnv: mosogatdzsa,
mosogattl. Alakvltozatok: vjling, vajling, vejdling. Vlasztkos magyar megfelelje a
mosogattl, de gyakran elg ennyi is: tl.
vajon
Rvidebb vltozatai: a vlasztkos vaj s a rgies, irodalmias vajh (ebben kiejtjk a h-t!).
A hogy ~ szszaports: krds, hogy ~ j lesz-e neki a kabt; tmrebben: krds, ~ j
lesz-e. A ~ krdszt 1954 eltt kt j-vel rtk, azta azonban a megvltozott kiejtshez
igazodva ktelez a ~ rsmd. Ez nem zavar, mert a szvegkrnyezet jl
megklnbzteti a vaj fnv ragos alakjtl: ~ igaz-e, hogy gy megy t a vdelmen, mint
ks a vajon?
vajszn vajszn
Mellknvknt az elbbi a kznyelvi: vajszn a vajra emlkeztet szn, srgsfehr
rnyalat; az utbbi vlasztkos, irodalmias: vajszn ltnyben jelent meg. Fnvknt csak
a vajszn hasznlhat: ki nem llhatja a vajsznt.
vak
Nhny tvitt rtelm kifejezsben hagyomnyosan egyberjuk jelzett szavval: ~ablak,
~lrma, ~vgny stb. Testi fogyatkossg jellsre nem srt sz, de vannak szpt
szinonimi: vilgtalan (l. kln is!), nem lt. A cskkentlt helyesebben cskkent lts,
fogyatkos lts.
vakond vakondok
Vagylagos vltozatok; tbbes szmban: vakondok v. vakondokok. A mai nyelvben a
vakond kiss gyakoribb, ezltal a vakondok nmi vlasztkos, irodalmias rnyalatot kapott.
sszettelben csak vakondtrs, de vakondprm v. vakondokprm bunda.
vaku
Nmet eredet, meghonosodott szaksz: (fnykpezshez) villanfnyt elllt kszlk;
ennek fnye. A kznyelvben is ezt hasznljk: ~val fnykpez; elvaktotta a ~. Magyar
megfeleli, a villanlmpa, ill. villanfny inkbb csak az rott (szak)nyelvben lnek.
vkuum
Latin eredet idegen sz: lgres tr; mestersgesen ritktott levegj tr. Ejteni is, rni is
kt u-val kell. A [vkum] ejts s az jabban feltn vkum, vkumos (kv) rsmd durva
hiba! L. mg: beszdhangok kapcsoldsa
valahol
Bizonytalansgot rzkeltet, homlyos jelents divatsz: ~ igazad van; ez ingerli a
nzket ~. ltalban legjobb elhagyni, mert semmitmond s modoros. Olykor
helyettesthet pontosabb kifejezssel: nhol, itt-ott, helyenknt; bizonyos fokig v. mrtkig
v. tekintetben; egy kiss; stb.
valamennyi
Hatrozatlan nvmsknt: vmi kevs, egy kevs, pl. ~ bor mg van a poharban.
ltalnos nvmsknt: minden, mindegyik, pl. ~ pohr sznltig van borral.
Ha a vele alkotott jelzs szerkezet a mondat trgya, az elbbi jelentsben s szfaji
rtkben alanyi ragozs igealak ll mellette: ~ knyvet elvitt (. nhnyat elvitt, de a
tbbit otthagyta). Az utbbi rtelemben viszont trgyas ragozs igt kell hozz kapcsolni:
~ knyvet elvitte (. mindegyiket, az sszeset).
Egy id ta a minden ltalnos nvms hatsra ebben a jelentsben is terjed
mellette az alanyi ragozs: a gerillk ~ tmaszpontot elfoglaltak (v. minden tmaszpontot
elfoglaltak); az els emeleten ~ lezrt helyisget feltrtek (v. minden lezrt helyisget
feltrtek). Ez azonban pongyolasg, egyeztetsi hiba. Helyesen: ~ tmaszpontot
elfoglaltk; ~ lezrt helyisget feltrtk.
vlasztkossg
A vlasztkos v. emelkedett stlus a szoksos kznyelvinl ignyesebb rott s szbeli
kzlsek nyelvi megformlsmdja. Szavait egyrszt a mveltebbek szkincsbl
vlogatja (pl. becsvgy, tkezs, elhunyt), msrszt a komoly, tomptott indulati tlts
kifejezsek krbl (pl. hitbuzg; ezzel szemben a rosszall bigott v. a trfs, gnyos
szentfazk semmikpp sem vlasztkos). Vlasztkosnak szmtanak a rgibb alak- s
mondattani formk is: h, ha ezt lthatnk!; krlelt, hogy gondolkodjam rajta; a tudniok,
ltniok is vlasztkosabb az -uk szemlyjeles formknl.
A ~ nem ncl rdem a nyelvhasznlatban. Megvannak a feladatai bizonyos, jl
krlhatrolhat szvegfajtkban: a diplomciai rintkezs nyelvezetben, a gysz- s
emlkbeszdekben, sznoklatokban, avat- s megnyitbeszdekben, a hivatalos
trgyalsoknak rzelemkitrsektl vakod prbeszdeiben, a hivatst gyakorl pap s
hvei kztti vallsi-egyhzi kapcsolattartsban, a magasabb rangval, feljebbvalval
folytatott munkahelyi megbeszlseken stb.
Aki e krkn, kzlsi helyzeteken, viszonyokon kvl trekszik ~ra, azt knnyen s
nem is alaptalanul rheti a keresettsg vdja. Persze aki barti trsalgsban olyasmiket
mond, hogy kgyt melengetett a kebln v. lerja a hla adjt, az valsznleg nem
keresetten, hanem trfsan, esetleg gnyosan beszl, de mindenkpp kockztatva, hogy
flrertik mondanivaljt. Egy msik plda: vlasztkos a beszennyez ige a bepiszkol-lal
szemben, de ebd kzben nem mondhatja a szl a gyermeknek, hogy beszennyezted az
asztaltertt (ahelyett, hogy leetted v. bepiszkoltad az abroszt). Olyan kisdikok sincsenek,
akik otthon gy panaszkodnnak anyjuknak: ha tudtuk volna, hogy a tant nni rtul
visszal bizalmunkkal, alkalmasint messze elkerltk volna a tanintzetet.
Mint minden stluskategrinak, a ~nak az rtke is vltozik a nyelv letben. Egykor
vlasztkos szls volt a tvozs hmes mezejre lpni, ma legfeljebb jpofskod
kzhely. Divatoss tehetnek az jsgrk npies zamat szavakat, vlasztkoss azonban
nem. Suta teht az effle mvi ~: jfent elrtnk az advent kszbre; az jdonslt Nobel-
djasok; stb. A ~ hatrai szntelen mozgsban vannak, ezrt csak nagyon j
stlusrzkkel tudunk vlasztkosak lenni anlkl, hogy modoross v. avtt vlnnk.
vlaszt hatrozja
Szoksos vonzata a -v, -v ragos hatroz, pl. elnkk, kpviselv vlasztottk. Elfordul
a -nak, -nek ragos forma is: elnknek, kpviselnek vlasztottk. Az igekts megvlaszt
ige mellett pedig ez a gyakoribb: megvlasztottk elnknek. De ilyenkor sem helytelen a -
v, -v ragos vonzat: megvlasztottk az orszg kztrsasgi elnkv. Az -ul, -l ragos
hatroz mindkt ige mellett rgies: elnkl vlaszt, megvlaszt vminek az elnkl.
Legfeljebb a prjul vlaszt kifejezsben hasznlatos.
valcer
Nmet eredet, kiss rgies idegen sz. Mai kznyelvi megfelelje a kering.
Valentin Blint
A latin eredet Valentin utnv hagyomnyos magyar megfelelje a Blint. Ezrt a
Valentin-napi szoksokat helyesebb Blint-napi-aknak nevezni (pl. Blint-napi
dvzlkrtya).
vlik
lland hatrozja -v, -v ragos: emberr, felntt, rv ~; sblvnny vlt. A vmiv,
vmilyenn ~ termszetes kifejezs, nha azonban hasznlhatunk helyette tmrebb igt:
fehrr ~ = meg-, el- v. kifehredik; piross ~ = meg-, el- v. kipirosodik, esetleg el- v.
kipirul; zldd ~ = meg-, el- v. kizldl; sttt ~ = meg- v. elsttedik, ill. -sttl;
vilgoss ~ = meg- v. kivilgosodik; keserv ~ = megkeseredik; el- v. nekikeseredik vmi
miatt, belekeseredik vmibe; savanyv ~ = megsavanyodik; semmiv ~ = megsemmisl.
vallomst tesz
Nem tekinthetjk terjengs kifejezsnek; olykor nlklzhetetlen, pl. beismer vallomst
tett. Nha azonban helyettesthet egyszer igvel, mg akkor is, ha a vallomst trgynak
van jelzje: ~ szerelmrl = be- v. megvallja szerelmt; szinte vallomst tett szerelmeirl
= szintn vallott szerelmeirl; ~ a bncselekmnyrl = be- v. megvallja a
bncselekmnyt; tredelmes vallomst tettek a rablsrl = tredelmesen bevallottk a
rablst.
val
Nyelvtani segdszknt, jelzs szerkezet kapcsolelemeknt kifogstalan: a
piacgazdasgba ~ tmenet; a tzzel ~ jtk; a szomszdasszonnyal ~ ismeretsg; stb. Nem
egyb teht nyelvhelyessgi babonnl, hogy a val nem val.
A nehzkes mondatszerkezet oldsra v. a szismtls elkerlsre olykor mgis
mellznnk kell a ~ szt. Ilyenkor tbbfle megolds is knlkozik:
1. Az -s, -s kpzs fnv ell egyszeren elhagyjuk, pl. Amerikba (~) utazsa eltt;
a vzbl (~) ments tudnivali.
2. Kpzvel helyettestjk: a hzastrs irnt ~ hsg = a hzastrs irnti hsg; hrom
percig ~ forrals = hromperces forrals.
3. Cmszer mondatokban a ~ elhagysval htrbb kerl a hatroz: a mezgazdasg
helyzetrl ~ jelents = jelents a mezgazdasg helyzetrl. Ilyenkor gyelni kell az
egyrtelmsgre! Pl. a beszmolt az tszervezsrl a minisztriumban mondat gy is
rthet, hogy a minisztriumban szmolt be, holott az ottani tszervezsrl szmolt be
msutt, pl. a rdiban v. a tvben.
4. A ~ helyett ms igenevet is hasznlhatunk: a fggetlensgrt ~ kzdelem = a
fggetlensgrt foly v. folytatott v. vvott kzdelem. A hivatali s a kzleti nyelvben
elcspelt trtn, trtnt igenevet azonban kerljk!
5. Az egyszer mondatot alrendelt sszetett mondatt alaktjuk t: a veresg oka a
csapatnak a msodik flidben ~ rthetetlen visszaesse volt = a veresg oka az volt v. a
veresget az okozta, hogy a csapat a msodik flidben rthetetlenl visszaesett.
valban valjban
Klnbzik a jelentsk! A valban hatrozsz rtelme ez: megfelel a valsgnak az,
hogy Pl.: ez valban megtrtnt; valban igaza van. Reszmls kifejezsre is: va-
lban, most mr emlkszem a dologra. A valjban hatrozsz jelentse: igazban,
tulajdonkppen. Pl.: valjban nem is emlkszem, hogyan trtnt a baleset.
sszetvesztsk gyakori pongyolasg. Sokan azt hiszik, hogy a valjban a valban-
nak nyomatkos, ill. vlasztkos prja, s gy is hasznljk: remljk, most mr valjban
beksznt a tavasz; erre valjban szksge van; a knai kapcsolat rtkelse valjban
nem knny feladat; stb. Ezekbe a sajtnyelvi mondatokba jobban illett volna a valban
hatrozsz.
vals
Korbban csupn matematikai szakkifejezsknt lt: ~ szm, ~ fggvny. Az jabb
sajtnyelv valsgos, relis jelentsben hasznlja: ~ eredmnyek, ~ helyzetrtkels.
Mivel divatszv vlt, helyettestsk szinonimival: valdi, valsgos, tnyleges, esetleg
idegen szval: relis.
valsgos
Jelentse rintkezik a tnyleges szval: ~ v. tnyleges rtk, haszon, kiadsok, kltsgek.
Tlz, ill. vmihez hasonlt szerepben azonban csak a ~ szt hasznljuk: ~ csoda, hogy
letben maradt; ez a kert ~ serd.
valsznen valsznleg
rtelmk nem azonos! A ritkbb valsznen jelentse: hiheten, pl. valsznen adta el
a trtnteket; ez valsznen hangzik. A valsznleg hatrozsznak viszont ez az
rtelme: bizonyra, alighanem, nyilvn, pl. ennyi tanuls utn a vizsga valsznleg
sikerlni fog.
valsznleg, hogy
Terjedben lev, de pongyolasga miatt kerlend forma: ~ is jn. Kt rokon rtelm
szerkezet keveredsbl ered: valszn, hogy is jn, ill. valsznleg is jn. Az
ignyes beszlt nyelvben s rsban csak ezek vmelyikvel lhetnk. V.: bizonyra, hogy
| nyilvn, hogy | termszetesen, hogy
vlsg vltsg
Hasonl alak, de ms-ms igbl szrmaz s hatrozottan klnbz jelents fnevek.
A vlsg a vlik igbl ered, rtelme: slyos zavar, nehz helyzet. Pl.: a vlsg olyan
fordulat, amelynek kimenetele kedvez is, kedveztlen is lehet; a gazdasgi vlsg miatt
visszaesett a termels; a politikai vlsg megoldsra j vlasztsokat rnak ki;
nyugdjazsa utn lelki vlsgba kerlt. Ezekben a mondatokban durva hiba, sztveszts
vlsg helyett vltsg-ot mondani v. rni.
A vltsg fnv a vlt igbl van kpezve, jelentse: kiszabadts, kivlts, ill. ennek
dja. Pl. vltsgot fizet a fogoly szabadon bocstsrt. Helyes kiejtse: [vlcsg].
Gyakori sszettele a vltsgdj.
vltakozik vltozik
Azonos tbl ered, rszben rintkez jelents igk. A vltakozik azt fejezi ki, hogy kt v.
tbb dolog, esemny trben v. idben bizonyos rend szerint kveti egymst: a kpadln
piros s srga ngyzetek vltakoztak; az idmrtkes verssorban hossz s rvid sztagok
vltakoznak; napkzben borult s napstses idszakok vltakoznak, azaz vltjk egymst,
kvetkeznek egyms utn. A vltozik ige f jelentse: (folyamatosan) ms lesz, mint
amilyen volt. Pl. vltozik a hmrsklet, az idjrs, vkinek a hangulata, a kedlye.
A rdi-, ill. televzibeli idjrs-jelentsben gyakran hallhat ilyesmi: a hmrsklet
22 s 29 fok kztt vltozik v. vltakozik. Az elbbi a szabatosabb, de az utbbi sem
helytelen, mivel a vltakozik-nak ilyen rtelme is van: kt szls hatr kztt ingadozik,
pl. a knyvek ra 150 s 5000 Ft kztt vltakozott. Rendszerint azonban elegend ennyit
mondani: a hmrsklet 22 s 29 fok kztt lesz; a knyvek ra 150 s 5000 Ft kztt volt
v. mozgott.
vmkezel
A vmkezels fnvbl vontk el (ugyanilyenek: gpr, gyorsr, nagytakart, hkezel).
Hivatalos szakszknt elfogadhat, egybknt jobb a (meg)vmol.
van
Kifejezsekben gyakran helyettesthetjk tartalmasabb, sznesebb szval. A sablonos mi
~?, ez ~ helyett egy fokkal jobb: mi trtnt?; ez a helyzet, ennyi az egsz.
Okvetlenl kerlend ez a suta beszdtltelk: most az ~, hogy elutazott; ezutn volt az,
hogy kibkltnk. Vlasztkosabban: elutazott, most nincs itthon; ezutn kibkltnk.
Szmos ilyen kifejezs egyenrtk egy-egy tmrebb alakkal: bizalommal ~ vkihez =
bzik vkiben; letben ~ = l; ellene ~ vminek = ellenez, nem helyesel vmit; rvnyben,
hatlyban ~ = rvnyes, hatlyos; kssben ~ = ksik; mozgsban, mkdsben ~ =
mozog, mkdik; stb.
vandl, vandalizmus
Az -izmus kpz eltt megrvidl az !
vannak mg hibk
Divatjamlt, kzhelyszer kifejezs; ltalban gnyos mellkrtelemmel hasznltk: ~,
elvtrsak!
vanni van
Csak a bizalmas-npies stlusban fordul el, rendszerint feleletknt: [Van pnzed? ] ~, de
nem akarom elklteni.
van szerencsm!
Elavult ksznsforma. Tallkozskor hasznltk, elkszn megfelelje: volt szerencsm!
Ma mindkett modoros, ill. trfs.
va! va!
Az angol wow [vau] fnv, ige s indulatsz a macskanyvogst, ill. a kutyavontst
utnozza, de az amerikai szlengben tetszst kifejez szknt is hasznlatos: remek!,
pomps!, naht!, ejha!, ty(ha)!. Fnvknt: remek(l sikerlt) dolog, bombasiker.
Feltehetleg az amerikai filmek hatsra jabban magyar beszdben, st angolul nem is
tudk beszdben is elfordul, kb. va! v. va! alakban. Ez azonban modorossg, s a
kutyaugatshoz val hasonlatossga miatt egy kiss nevetsges is. Remljk, mindez
csupn ml nyelvhasznlati divatnak bizonyul.
vrands
A kznyelvi terhes, llapotos mellknv vlasztkos szinonimja. Tbbnyire ebben a
szkapcsolatban fordul el: ~ anya. Ne hagyjuk feledsbe menni, mert bizalmas-csaldias
hangulatval, kedvez mellkrtelmvel jl kiegszti a hivatalos, olykor rideg terhes, ill. a
semleges llapotos szt. Tovbbi rokon rtelm megfeleli igei alaptag szerkezetek:
gyermeket vr, ldott llapotban van. (Az utbbi vlasztkos, st irodalmias.)
A vrandssg vrands, terhes llapot nem tvesztend ssze az egy s-sel rt
vrandsg-gal. Ez utbbinak a jelentse: esedkes bevtel, vrt rksg.
varil
Latin eredet, de magyar kpzj idegen sz. Szaknyelvi (matematikai, ill. zenei)
jelentse: varicikat alkot. A kznyelvben: vltogat, cserlget, ms-ms alakban
ismtel. Rosszall mellkrtelemmel, csak a bizalmas stlusban: (bizonytalankodva v.
fontoskodva) srn v. hosszasan vltoztatgat vmit. Ezt jobbra tilt mondatban
hasznljk: ne ~j annyit! Br meghonosodott, vltogassuk magyar megfelelivel!
varj
E fnevnk trgyragos alakjnak kt egyenrang vltozata van: ezen a tlen sok ~t v.
varjat lttunk. De sszettelben csak vak~t! Tbbes szmban inkbb varjak, de terjed a ~k
is. A tbbi toldalkos alakot jobbra a sztri tbl kpezzk: ~ja v. varja; ~bl,
~rl, ~val.
vroshza vroshz
A birtokos szemlyjeles vltozat a hagyomnyos, egyben a gyakoribb is. A vroshz forma
csak toldalkok eltt hasznlatos: vroshzi; az orszg legnagyobb vroshza. De ezekben
is j a szemlyjeles alak: a mi vroshznk; a vroshzra kitztk a nemzetiszn zszlt.
tvitt rtelemben, az intzmny jellsre pedig csak ez alkalmazhat: elintztem a
vroshzn, azaz a vrosi nkormnyzati hivatalban. V. kzsghza kzsghz
vsrol
Kiss vlasztkosabb, ill. hivatalosabb, mint a vesz ige; jelentse is szkebb: pnzrt
megszerez. Trgy nlkl csak a ~ hasznlhat: hitelbe ~, kszpnzrt ~; ~ni megy a
piacra.
vasbeton talpfa
A technika fejldse folytn bizonyos trgyak msfajta anyagbl (is) kszlnek, mint
korbban, ennek ellenre megtartjk hagyomnyos nevket. gy alakultak ki a ~, vas
korltfa, alumnium kapufa, fm raszj, manyag smfa stb. kifejezsek. Br ezekben a
jelz s jelzett szava kztt valjban logikai ellentmonds feszl, a nyelv sajtos logikja
ezt elviseli, s a fentieket meg a hozzjuk hasonlkat aggly nlkl hasznljuk. Nem is kell
a logika nevben hibztatni ket! Mindez azonban csupn a kznyelvre vonatkozik, a
szaknyelvre nem (ott amgy is ltalban ms nevk van az emltett trgyaknak).
vastaps
A sznhzi nyelvben: olyan ers, heves taps, amely a sznszeket arra kszteti, hogy a mr
leeresztett vasfggny kinyitott ajtajn keresztl mg egyszer kijjjenek a tapsot
megksznni. jabban, egy kiss pongyola szhasznlatknt minden ersebb, klnsen
temes tapsot ~-nak neveznek: a levonul jtkost ~ ksrte az ltzbe. (Teht az tvitt
rtelm ~ ott is felcsattanhat, ahol vasfggny nincs is.)
Vay
E rgies rs csaldnv helyes kiejtse: [vaji]. Eredeti jelentse: a Szabolcs-Szatmr
megyei Vaja kzsgbl val.
vb, V. B.
A tancsrendszer idejn gyakori s fontos mozaiksz, ill. rvidts volt. A vb, ejtsd: [vb]
a vgrehajt bizottsg kifejezsbl rvidlt kznvi mozaiksz; ezt pontok nlkl rtk.
Toldalkai s sszetteli uttagjai ktjellel csatlakoztak hozz: vb-vel, vb-ls.
Tulajdonnevekben a V. B. rvidtst hasznltk, pl. Fvrosi Tancs V. B., s teljes
alakjban gy rtk le: Fvrosi Tancs, Vgrehajt Bizottsg v. a Fvrosi Tancs
Vgrehajt Bizottsga. A politikai vltozsok e kifejezst s rvidtseit elavultt tettk.
vc
Az angol eredet WC (= water closet) rvidts a magyarban mozaikszv vlt: (a) ~n van;
elnzst, hol tallom a ~t? sszettelben is: ~kagyl; szoba~. Kpzett szrmazka, a
vczik enyhn bizalmas, ill. gyermeknyelvi. L. mg: WC
vd
A ~ ige ragozsa nhny alakban ingadozik: vdesz vdsz; vdelek vdlek. Kznyelvi
hatrozja: vmitl v. vmi ellen, a mszaki nyelvben vmivel szemben is.
vdekezik
Szoksos vonzata: vki, vmi ellen v. vkivel, vmivel szemben. Ha ers ellenllst akarunk vele
kifejezni, jobb az ellen nvut.
vegetrinus
Ez a szablyos rsmdja, de a vegetarinus vltozat sem helytelen. Szrmazkban pedig
csak gy: vegetarianizmus.
vgett
Clhatrozt kifejez nvut. Gyakran helyettesthet hatrozraggal: ellenrzs ~ (=
ellenrzsre) utaztak ide; a pnz ~ (= a pnzrt) jttnk. A nyelvjrsokban s a vrosi
npnyelvben okhatrozi rtelemben is hasznljk, pl. Betegsg ~ zrva. Ez a kznyelvben
vulgris, kerlend! Helyesen: Betegsg miatt zrva. V. miatt
vgez
Ha a cselekvst maga az ige is pontosan kifejezi, ne hasznljunk -s, -s kpzs fnvi
szrmazkbl s a ~ igbl ll terjengs kifejezst, pl. leltrozst ~; vminek a tiszttst
vgzi. Tmren: leltroz; tisztt vmit. J viszont a ~ akkor, ha hosszabb szerkezettel rjuk
krl a cselekvst, pl. laboratriumi vizsglatokat ~, rgszeti kutatsokat ~. Az ilyen
kifejezsek nem is tmrthetk bele egyetlen igbe.
vgkielgt
A vgkielgts fnvbl elvont, szaknyelvi z ige. A kznyelvben jobb a vgkielgtst
ad vkinek, vgkielgtsben rszest vkit szerkezet.
vgrehajt
Ha trgya nem elvont cselekvsnv, a szerkezet nem tmrthet egyetlen igv, vagyis a
kifejezs nem terpeszked: ~ja a mutatvnyt, a feladatot, a parancsot; nagy tetteket hajt
vgre; nem hajtottk vgre a szksges reformokat. Ha viszont puszta tltelkige, kerljk
hasznlatt, mert hivatalos zv teszi stlusunkat! Pl.: mdosts(oka)t, vltoztats(oka)t
hajt vgre = mdost vmit, vltoztat vmin; rleszlltst hajt vgre = leszlltja, cskkenti,
mrskli az rakat, ill. vminek az rt.
vgrendelkezik
A vgrendelkezs fnvbl elvont, szksges ige.
vgzdik
Hatrozja -ra, -re v. -val, -vel, ritkbban -n, -on, -en, -n ragos. Nhny bvtmnye
mindhrom ragot flveheti: a sz magnhangzra v. magnhangzval v. magnhangzn ~.
vegyelemez
A vegyelemzs fnvbl elvont, szksges ige.
vegyes vllalat
A vegyes tulajdon (ti. vegyesen magyar s klfldi tulajdonban lev) vllalat rvidebb ~
elnevezst kt szba kell rni. A gyakran lthat, st a MHSz.-ban is megtallhat
vegyesvllalat rsmdot nem tartjuk indokoltnak, mivel az egybert forma nem fejez ki
mst v. tbbet, mint a klnrt. (A vegyesbolt, vegyeskereskeds, vegyesszm, vegyesvonat
egyberst az eltr jelentsviszony s a hagyomny indokolja.) A Helyesrs cm j
kziknyv sztri rsze mr kln is ratja a ~ kifejezst.
vegytisztt
A vegytisztts fnvbl elvont, szksges ige.
vej
A v fnv egyes szm 3. szemly birtokos szemlyjeles ~e alakjbl elvont, rszint
trfs, rszint bizalmas-vulgris jelleg sz. De az 12. szemlyben kezdi kiszortani a
szablyos vm, vd formt: a ~em is ott volt; a ~edet mg nem ismerem. Ez ma mg
pongyolasgnak szmt, de idvel kznyelviv vlhat. A birtokos szemlyjel nlkli
alapalak azonban ekkor is v marad, nem pedig ~! V. v
vejdling L. vjdling
vekker
Nmet eredet, csak a bizalmas nyelvben hasznlatos fnv. Vlasztkos magyar
megfelelje: bresztra.
vkonypnz
Npies z mellknv: gyenge csontozat, sovny, vzna, vkonydongj (szemly,
klnsen fi, fiatalember). jabban kispnz, szegny jelentsben is hasznljk, ez
azonban sztveszts, a vlasztkos stlusban okvetlenl kerlni kell.
vele
Npies, rgies vltozata: vle. A szemlyes nvmssal sszekapcsolt alakjai (nvelem,
teveled, ~ stb.) nyomatkossgot fejeznek ki: jl hallottad, ~ megyek, nem pedig veled.
Ha nincs ilyen rendeltetsk, bizalmas-npies zek, a kznyelvben szokatlanok.
A ~ nemcsak szemlyre, hanem dologra is vonatkozhat, klnsen hangslytalan
helyzetben: figyelmeztettk, de nem trdtt ~. Fmondati utalszknt gyakoribb a
mutat nvms: ne trdj azzal, hogy figyelmeztettek.
vlekedik vlekszik
A d-s vltozat az elterjedtebb. Legtbb alakjban mr csak ez kznyelvi: vlekedem,
vlekedel v. vlekedsz, vlekednk, vlekedtek, vlekednek; vlekedne v. vlekednk;
vlekedjnk; stb.
vlemnyes
A sportjsgrs nyelvben az utbbi idben kialakult mellknv: ~ a helyzet; ~, hogy bent
volt-e a labda. Mrtkkel alkalmazva hangulatos eleme lehet a publicisztikai stlusnak.
Kznyelvi megfeleli: vlemnytl, megtlstl fgg; krdses, ktsges, vitathat.
vella L. villa
vendglt vendglts
A vendgltsban dolgoz szemly jellsre egyre gyakoribb az -s kpzs vendglts
fnv: vekig vendglts voltam. Ez kezd elklnlni a vendglt mellknvtl, pl.
vendglt csald, helyisg. Ennek figyelembevtelvel mr elfogadhatjuk, de ma sem
hibs gy mondani: vekig a vendgltknl dolgoztam. L. mg: -s mellknvkpz
hasznlata
ventiltor
A villamos meghajts szellztetgp latin eredet nevben korbban a vulgris
kiejtshez igazodva kt l bett kellett rni. Az 1984-es helyesrsi szablyzat
helyrelltotta a sz etimolgijnak is jobban megfelel ~ rsmdot (a latin ventilare
igben ui. rvid az l).
vny
Szablyos kpzs orvosi szaksz. A kznyelvben: recept.
verekedik verekszik
Az sz-es s a d-s tvltozat azonos jelents, ragozott alakjaik keverednek. Egyarnt j
teht: verekedem verekszem; verekedsz verekszel; verekednk vereksznk;
verekednek verekszenek. Tbbes szm 2. szemlyben a d-s a f vltozat: ti verekedtek; az
sz-es vltozat ritka, rgies z: verekszetek.
Az igekts szrmazkban: kiverekedi v. kiverekszi a dolgot. Tbbes szm 1.
szemlyben csak gy hasznlhat: kiverekedjk.
veres L. vrs
vertk verejtk
Egyenrang vltozatok. A szrmazkokban gyakoribbak a j-s alakok: verejtkezik,
verejtkes, de nem szokatlanok ezek sem: vertkezik, vertkes. Konkrt rtelemben
inkbb az elbbieket, kpletesen az utbbiakat hasznljk: verejtkes verejtkben frd
arc, de vertkes fradsgos munka. Ez a klnbsg azonban egyelre nem rvnyesl
kvetkezetesen.
verkli
Nmet eredet, bizalmas-vulgris sz: kintorna, zenlszekrny. tvitt rtelemben
gnyos, rosszall rtelm: egyhang, terhes, llektelen(l vgzett) munka, pl. nagyon
unom mr ezt a ~t!
Verne Gyula
Az ifjsg krben ma is npszer francia r nevnek eredeti formja: Jules Verne [zsl
vern]. Nlunk mg a XIX. szzadban ~-knt vlt ismertt, s gy is honosodott meg, a
vezetknevet betejtssel, [verne] alakban ejtve. Mind ez a magyaros, mind az eredeti
francia vltozat elfogadhat. A keverk [zsl verne] ejtsmd azonban nem!
verr
Az orvosi nyelvben a ~ v. grg eredet szval artria hasznlatos, a kznyelvben az
tr a gyakoribb. A nyelvjts kori tr vltozat elavult. V. tr
vrprofi
Az jabb trsalgsi szlengben kialakult tmr mellknv s fnv: ~, mindent tud a
szakmrl. Minden bizonnyal a vresen profi kifejezs sszevonsval keletkezett.
Kznyelvi megfeleli: teljesen, tkletesen, zig-vrig profi.
vers kltemny
Klti malkots megnevezseknt a vers a kznyelvi, a kltemny kiss vlasztkos. A
vers azonban tgabb jelents, vonatkozhat mvszi rtk nlkli ritmusos szvegre is, pl.
reklmvers, versbe szedett szably.
A rgies s npies nyelvben a vers sznak ilyen jelentsei is vannak: versszak, bibliai
fejezet egy szakasza, harangozs egy szakasza, kisebb idtartam. Pl. alszik v. srt egy
verset. A kltemny zenei szakszknt is hasznlatos: szimfonikus kltemny. tvitt
rtelemben, tlz, olykor gnyos rnyalattal: telkltemny, ruhakltemny.
Kttt szkapcsolatok viszont ezek (nem cserlhet fel bennk a vers s a kltemny
fnv): szabad vers, przavers, gnyvers; versforma, verslb, versszak, verstan;
versfarag; de elbeszl kltemny, hskltemny, tankltemny.
vesre mtttk L. mt
vesz
Szles jelentskre folytn sok kifejezsnek s szkapcsolatnak az alapja. Ezek kzl
vlasztkos beszdben s rsban kerlendk az idegenszerek s a terjengsek, klnsen
ha van jobb megfeleljk. Pl. a bcst ~ vkitl helyett magyarosabb ez: elbcszik vkitl.
A frdt ~ helyett rendszerint elg ez is: megfrdik. De: orvosi utastsra frdket ~. Nem
egyszersthetk ezek sem, mert trgyuknak jelzje van: forr frdt ~, sznsavas frdket
~.
Tovbbi tmrebb, ill. magyarosabb megfelelk ~ igt tartalmaz kifejezsek helyett:
gyanba ~ vkit = meggyanst vkit; kezdett ~i vmi = meg- v. elkezddik vmi; mrlegels
al ~ = mrlegel, mrlegelni kezd; prtfogsba, vdelmbe ~ vkit = prtjt fogja,
vdelmre kel vkinek.
Az rizetbe ~ jogi nyelvi kifejezs; a kznyelvben jl helyettestheti a letartztat v. a
fogva tart.
L. mg: vesz vsz veszik
veszejt
A veszt s a veszt ige tjnyelvi, rgies alakvltozata. A szpirodalomban fleg elpusztt,
megl jelentsben hasznlatos. Igektvel gyakoribb: el akarta ~eni.
veszekedik veszekszik
A kijelent md jelen idejben ingadozik a hasznlatuk; a zrjelbe tett vltozat ritkbb,
ill. kevsb vlasztkos: veszekszem (veszekedem), veszekszel (veszekedsz), veszekedik
veszekszik, veszekednk (veszeksznk), veszekedtek (veszekszetek), veszekednek
(veszekszenek). A tbbi alakban csak a d-s vltozat hasznlatos: veszekedtem, veszekednl,
veszekedjen; veszekedhet; veszeked; veszekeds.
Hatrozjuk -n, -on, -en, -n ragos: valami semmisgen veszekedtnk. A vmi fltt
nvuts vonzat idegenszer, kerlend!
veszt veszt
Jelentskrk nagyrszt azonos. A veszt a vlasztkosabb, de a veszt a gyakoribb,
klnsen a ragozott alakokban: sok vrt veszt, de sok vrt vesztett; semmit sem veszt
vele; eszt veszti; veszt a slybl. A veszt ignek a rgi nyelvben elpusztt, megl
jelentse is volt. L. mg: veszejt
vszjsl vsztjsl
A vszjsl mellknv jelletlen trgyas sszettel (v. favg, kpvisel, vztrol). Ezt
tartjuk jobbnak, de a trgyragos vsztjsl vltozat sem helytelen. Inkbb csak a
vlasztkos stlusban fordulnak el: vszjsl v. vsztjsl eljelek, pillants.
vessz
Birtokos szemlyjeles alakjai kzl a vesszeje ma mr rgies, a ~je a kznyelvi.
sszettelekben pedig csakis gy: hm~je, pontos~je.
vt
Kt f jelentse: bnt kvet el, pl. nagyot v. slyosan ~ett; ill. srelmet, krt okoz
vkinek, pl. ~ az illemszablyok ellen; a lgynek sem ~.
A sportnyelvben gyakori hibt ~ kifejezst mint keverk formt (eredete: vki, vmi ellen
~ hibt ejt, kvet el) az ignyes stlusban lehetleg kerljk! Helyette jobb a tmr
hibzik v. a vlasztkos hibt ejt, hibt kvet el.
vetekedik vetekszik
Egyenrang vltozatok. Egyes szm 3. szemlyben a vetekszik a gyakoribb (pl. ennek az
runak a minsge vetekszik a klfldivel). Tbbes szm 2. s 3. szemlyben inkbb a
vetekedtek, vetekednek jratos.
vetkezik
Rgies s npies szalak. Kznyelvi vltozata: vetkzik.
vezr vezr
A vezr fnv a finnugor eredet vezet ige tvbl szrmazik. A vezr oszmn-trk (vgs
soron: arab) jvevnysz. Az sszettelekben keveredik a kt fnv: a nagyvezr az
egykori Trk Birodalom legmagasabb rang ftisztviselje sznak van nagyvezr
alakvltozata is.
vezet
Hatrozja tvitt rtelemben ltalban -ra, -re ragos sz: jra, rosszra, clra ~. Nmely
kifejezsben megszokott a -hoz, -hez, -hz ragos vonzat is: csaldshoz, veresghez ~. A
sajtnyelv sablonos fordulataiban tl gyakran szerepel a ~ ige: vminek a cskkensre,
emelkedsre, gyarapodsra, nvekedsre ~ vmi. Egyszerbben, termszetesebben: vmit
cskkent, emel, gyarapt, nvel vmi. Ugyangy: eredmnyre, sikerre ~ vmi = eredmnyes,
sikeres, sikerl vmi; balesethez, torldshoz ~ vmi = balesetet, torldst okoz.
vezetknv
A magyar csaldnv hagyomnyos elnevezse. Hivatalos megfelelje: csaldnv. Ennek
flsleges vltozata: csaldi nv.
vezets vezetsg
Jelentsk hatrozottan elklnl: a vezets magt a cselekvst jelli, a vezetsg az ezt
vgz szemlyekre v. csoportra utal. A vezets sznak szemlyekre, testletre val
alkalmazsa ersen zsargonz, a kznyelvben megrtsi zavart is okozhat. Helyette
pontosabb s vlasztkosabb: vezetsg, (a) vezetk, vezet testlet, szemly(isg)ek,
szervek.
viasz viaszk
A viasz a kznyelvi, a viaszk rgies s npies.
vice versa
E latin kifejezst jelentse: s viszont, s megfordtva a vlasztkosabb kznyelv ma
is elg gyakran alkalmazza, pl. a kiad a szerzt hibztatja, s ~. Terjed hiba, hogy a
kifejezs els tagjban a msodik tag -a vgzdsnek hatsra e helyett a-t mondanak,
st jabban mr rnak is: vica versa [vicaverza]. Ez nyelvi kptelensg, mert a latinban a
eltt nem is lehet c-t mondani, hanem csak k-t. Helyesen ejtve: [viceverza] v. latinosabban
[vice versza].
vidke, vidki
A vidke birtokos szemlyjeles fnevet klnrjuk tulajdonnvi birtokos jelzjtl: Sopron
vidke. Megmarad a klnrs a szerkezet -i kpzs szrmazkban is: Sopron vidki
(falvak). De egybe kell rni pl. a dlvidki, felvidki mellknevet, mert a trtnelmi
Dlvidk, Felvidk orszgrsznvbl szrmazik.
Ktjelesek viszont a Rajna-vidki tpus mellknevek, mert a Rajna-vidk tpus,
ktjeles fldrajzi nevekbl erednek.
V. mellke, mellki
vide
Az elektronikus kprgzt s -lejtsz berendezs latinangol eredet nevt mr kiejts
szerint, hossz -val rjuk. Ugyangy kpzett s sszetett szrmazkait: videzik, videzs,
~kszlk.
A kppel, kprgztssel kapcsolatos jelents video- eltaggal alakult szavakban
viszont legalbbis az ignyes helyesrs szak- s sajtnyelvben egyelre rvid az o:
videofilm, videokazetta, videomagn, videoreklm. (Ebben a foto- fot; radio- rdi
tpus, az rnyalatnyi jelentsklnbsget eltr helyesrssal tkrz rsmdnak az
analgija rvnyesl.) E finom megklnbztetst azonban fleg a beszlt nyelvben, de
rsban is mindinkbb elmossa a ~ alapsz hatsa. Ezrt ma mr a ~kazetta, ~magn stb.
rsmdot sem minsthetjk hibsnak.
A ~ j magyar megfelelje, a kpmagn egy id ta httrbe szorul, pedig mr letkpes
szrmazkai is voltak: kpmagnzik; kpmagnfelvtel, -kazetta, -szalag. Az utbbiakat jl
helyettesthetn a tmr kpfelvtel, kpkazetta, kpszalag sszettel is.
vignetta
Francia eredet, de latinostott vg idegen sz. Fonetikus rst vinyetta v. vinnyetta a
kiejts ingadozsa kslelteti. Az rsi s kiejtsi nehzsgek elkerlhetk a magyar
megfelelk hasznlatval: cmke, gyri jegy, fejlc, keresztlc, szldsz, zrdsz stb.,
mikor mirl van sz.
vigyzni!
Udvariatlan, radsul idegenszer felszlts. Helyette jobbak a szemlyhez szl s azzal
egyeztetett formk: vigyzz!, vigyzzatok!, vigyzzon!, vigyzzanak! ltalnos rtelemben
pedig: vigyzat!
vigyorog
A vigyorg alakvltozat elavult. De hangzhinyos a t ezekben: vigyorgok, vigyorgunk;
vigyorgott; vigyorg.
vkend
Angol eredet idegen sz. Mr kiejts szerint rjuk. A [vikkend] ejts bizalmas-vulgris,
kerlend! Magyar megfeleli: htvg, htvge, a ht vge. Ezek idvel kiszorthatjk a ~
szt. A ~hz is szebb gy: htvgi hz.
vilgbajnoksg VB vb vb
A vilgbajnoksg sszettel rvidtst korbban inkbb nagy-, jabban inkbb
kisbetkkel rjk. Idvel mozaikszv vlt, azaz nemcsak rvidtsknt, hanem nll
szknt is hasznlatos, jobbra csak a beszlt nyelvben: a vb utn visszavonul a
vlogatottsgtl. De rsban is elfordul a futballvb, focivb stb. sszettel. V.
Eurpa-bajnoksg EB Eb
vilgban vilgon
A vilg fnv hol? krdsre felel helyhatrozi ragja ltalban -on, pl. az egsz vilgon
ismerik. Ha azonban a vilg sz arnylag szkebb krnyezetre vonatkozik, a hatrozrag a
-ban lesz: a mai vilgban, Jkai vilgban, az arisztokrcia vilgban stb.
vilgtakarkossgi nap
Ez s a hozz hasonl kifejezsek (pl. vilgifjsgi tallkoz) idegen mintra keletkeztek, s
nem felelnek meg tkletesen a magyar nyelv logikjnak. Helyettk szerencssebb lett
volna a takarkossgi vilgnap, ifjsgi vilgtallkoz stb. A mr meghonosodottakat
nemigen lehet megvltoztatni, de gyeljnk r, hogy a jvben alkotand ilyen kifejezsek
a logikusabb, magyarosabb szrendet kvessk!
vilgtalan
A ~ sz a vak szpt, vlasztkos megfelelje, de sokszor pp az rintettek tiltakoznak
ellene, mondvn, hogy nekik, noha nem ltnak, igenis van vilg-uk. Csakhogy a ~
alapszavaknt a vilg fnv nem vilgmindensg, hanem vilgossg, fny rtelmben
szerepel, teht a ~ ember olyan, akinek elveszett a szeme vilga. Ennek ellenre, ha vki
bntnak rezheti ezt a szt, inkbb kerljk, s helyette a vak egyb szinonimihoz (nem
lt, cskkent lts, esetleg ltssrlt) folyamodjunk!
vili
Bizalmas szrvidts a vilgos mellknvbl. Fleg krds-feleletben hasznlatos: Akkor
fl hatkor, ~? ~!, azaz vilgos, rthet, ill. rtem.
villa
Azonos alak szavak: 1. szrsra val eveszkz, ill. szerszm; 2. nagyobbfajta kertes
lakhz. Az elbbinek van alakvltozata is, a npies vella, az utbbi mindig ~.
villamos elektromos
A grglatin eredet elektromos mellknevet s magyar megfeleljt, a villamos
mellknevet a kifejezsek egy rszben felvltva hasznlhatjuk: villamos ram v.
elektromos ram; villamos energia v. elektromos energia; villamos fzlap v. elektromos
fzlap; stb.
A villamosmrnk s az elektromos-bl rvidlt eltag elektromrnk is azonos
rtelm: villamossggal, elektromossggal, ill. ennek gyakorlati felhasznlsval
foglalkoz mrnk. A kett kzl a magyar eltag s a szakmban hagyomnyosan
elnyben rszestett villamosmrnk vltozatot tmogatjuk.
Nhny kifejezsben azonban megszilrdult az elektromos jelz. Pl. az elektromos gitr
helyett nem mondhatunk villamos gitr-t v. villanygitr-t.
A villamos jelzt ltalban klnrjuk jelzett szavtl: villamos ram, energia,
feszltsg, terhels stb.; de a jelentsvltozs miatt egyberjuk ezeket: villamosmrnk,
villamosszk. Ha az eltag fnv, termszetesen az egybers a helyes: villamosmotor (= a
villamos motorja), megklnbztetsl ettl: villamos motor (= villanymotor).
L. mg: elektromos elektronikus
villamoson villamossal
Az els a hagyomnyos, vlasztkos alak: villamoson utazik, de ma mr kznyelvi a
villamossal is. L. mg: utazik vmin vmivel
villamos villanyos
Mellknvknt s fnvknt egyarnt a villamos a kznyelvi alak (villamos ram;
villamoson utazik), a villanyos rgies s npies. Az alapszban viszont alakjban is,
jelentsben is elklnlt egymstl a villm s a villany.
villmposta, villanyposta
Az angol e-mail magyartsra ajnlott sszettelek. Kzlk az elbbi terjedt el inkbb.
V. e-mail E-mail emil
villanyrezs L. rezs
villdzik villzik
Egyenrang vltozatok, de a villdzik sokkal gyakoribb.
vindikl
Latin eredet, vlasztkos hangulat idegen sz: jogot, rtket, rdemet stb. ~ magnak.
Jl ptoljk ezek a magyar megfeleli: (magnak) ignyel, kvetel vmit; jogot forml
vmire.
vinkli
Nmet eredet, bizalmas jelleg idegen sz. A szaknyelvben magyar megfelelivel
helyettestik. A mszaki nyelvben: derkszg, derkszg elem, derkszg vonalz. A
sportnyelvben: sarok, a kapu (fels) sarka. A bizalmas stlusban tvitt rtelemben is
hasznljk: ~ben van, benne van a ~ben, azaz bajban, szorult helyzetben, kutyaszortban
van.
vircsaft
Nmet eredet, rosszall rtelm idegen sz: rossz gazdlkods, hanyag gyvezets,
ltalnossgban: rendetlensg, zrzavar. Pl.: na szp kis ~ van itt!; vget kell vetni ennek
a ~nak! Csak a bizalmas beszlt nyelvben hasznlhat, egybknt fenti magyar
megfelelivel helyettestjk.
virrad, virraszt
Egy r-rel ejtett s rott virad, viraszt vltozatuk elavult. A virraszt hatrozja
hagyomnyosan mellett, pl. virraszt a beteg, a haldokl, a halott, a munkja mellett. A
felett, fltt nvuts vonzat is gyakori, de ez kevsb magyaros.
virtuz, virtuozits
Az alapszban s magyar szrmazkaiban hossz az : virtuz, virtuzi, virtuzkodik. A
latin -its kpz eltt azonban megrvidl: virtuozits.
virulens, virulencia
A latin eredet vrus fnv szrmazkai. Pontos jelentsk, ill. magyar megfelelik:
fertzkpes(sg), kros hats. A virul ige hatsra olykor az letkpes, eleven, friss,
szvs, ill. az letkpessg, elevensg szinonimjaknt is hasznljk ket, ez azonban
pongyolasg, a vlasztkos stlusban kerlend!
viseli magt
A bizalmas-csaldias stlusban gyakori: jl v. rosszul ~. De magyarosabb s
vlasztkosabb: jl v. rosszul viselkedik.
viseltetik
Nhny kifejezsben megmaradt a ~ szenved igealak. Ne ljnk vele tl gyakran, mert
kiss nehzkes, modoros. Pl.: bartsggal, figyelemmel, hsggel, jindulattal,
megrtssel, trelemmel ~ vki irnt. Egyszerbben, termszetesebben: bartsgos,
figyelmes, h(sges), jindulat, megrt, trelmes vkivel v. vkihez. Hasonlkppen:
ellenszenvvel ~ vki irnt = ellenszenves szmra vki, ellenszenvet rez vki irnt, nem
kedvel vkit; vmilyen rzssel, indulattal ~ vki, vmi irnt = vmit rez, vmilyen rzst,
indulatot mutat, tanst vki, vmi irnt; ellensges rzlettel ~ vki irnt = ellensge vkinek,
gylli, haragszik r.
visz
Ragozott alakjai kzl a viszen rgies, npies. Felszlt mdban a vigyl a kznyelvi, a
vgy vlasztkos, kiss rgies. De a trgyas ragozsban egyarnt hasznlhat a vigyed s a
vidd. Folyamatos mellknvi igeneve: viv; hatrozi igeneve: vve.
A vki sikerre ~ vmit termszetes, szksges kifejezs. A vmi sikerre, eredmnyre ~
helyett azonban jobbak, mert tmrebbek ezek: sikerl, sikeres, eredmnyes vmi; vmi(lyen)
a sikere, az eredmnye vminek. A tlzsba ~ vmit sokszor helyettesthet az (el)tloz
igvel. Idegenszersg az tvitt rtelm kzel ~ vmit vkihez kifejezs. J magyarsggal:
megrtet, belttat, megfoghatv tesz, megvilgt.
L. mg: hoz visz
viszlt! L. viszontltsra
viszont
jabb kelet szembellt, ill. megszort ktsz: ez csnya, az ~ drga; keveset tud
nmetl, azt ~ gyesen hasznostja. A de ktsz mellett tbbnyire szksgtelen: butcska,
de viszont csinos. Ilyenkor v. csak az egyiket, v. csak a msikat tegyk ki! V. de viszont
viszonthallsra
Fleg telefonban, olykor a rdiban s a televziban is hasznlt elkszn formula.
Bizalmas s hivatalos kapcsolatban levk egyarnt lhetnek vele. Megszltssal prostva
mg udvariasabb: ~, asszonyom!; ~, tanr r! A vlasztkos beszdben nvelvel is: a ~!
Hanyag [viszonhallsra] ejtst kerljk!
viszontltsra
Nem tegez viszonyban levk ltalnos elkszn formulja. Nvelvel vlasztkosabb,
megszltssal udvariasabb: a ~!; (a) ~, szerkeszt r! Ismersk kztt telefonban is
termszetes. A hanyag [viszonltsra] ejts kerlend! A viszontlts, viszlts, viszlt
vltozat ersen bizalmas, csak szk barti krben hasznlhat. (Sajnos, a kereskedelemben
terjed, hogy a vev udvarias ~! elksznsre az eladtl viszlt! a vlasz.)
viszonytva
A vmihez ~ terjengsebb, nehzkesebb, mint a hagyomnyos vmihez kpest. Pl. korhoz ~
elg frge. Tmrebben: korhoz kpest.
viszonylat
A vrosi tmegkzlekeds szaknyelvben vonal, jrat rtelemben is hasznljk: a 9-es ~
megsznt. Kzrtheten: a 9-es villamos v. a 9-es jrat. Az jszaka kzleked ~ok
kifejezs helyett is egyszerbb ez: jszakai jratok.
viszonylatban
Nvut-, st ragszer kapcsolelem a hivatalos stlusban. Terjengss teszi a fogalmazst,
ezrt lehetleg kerljk! Pl.: gazdasgi ~ = gazdasgi tren v. gazdasgilag; nemzetkzi ~
= nemzetkzileg; orszgos ~ = orszgosan; budapesti ~ = Budapesten; a tejzem
viszonylatban = a tejzemben v. a tejzemmel kapcsolatban.
viszonyul
ltalnos jelentse miatt egy idben divatos, de gyakran homlyos rtelm hivatali s
sajtnyelvi ige: nem helyesen ~ a dologhoz; rosszul ~ a kritikhoz. Pontosabban: nem rti
(meg) a dolog lnyegt; nem brja v. nem tudja elviselni a kritikt.
vissza
A ~ igekt egyarnt vonatkozhat helyre, idre v. elvontabb krlmnyre. Fbb jelentsei:
htra, korbbra, viszont, ismt.
A ~ igekts igk egy rsze nyelvhelyessgi szempontbl nem kifogstalan. Ezeket s a
helyettk ajnlhat megoldsokat tpusonknt tekintjk t.
1. Nmet hatsra, analgia folytn v. divatbl ms, hagyomnyos igekt helyt foglalja
el a ~:
~cserl: helyesebben ki- v. becserl (a ~cserl legfeljebb akkor fogadhat el, ha
jelentse: klcsnsen visszaadjk egymsnak a kicserlt dolgot);
~fizeti a pnzt, a tartozst; vlasztkosabban: megfizeti;
~fojtja mrgt; hagyomnyosabban: elfojtja;
~hagy vmit; helyesen: htrahagy;
~marad; helyesen: htramarad, elmarad, lemarad, ill. megmarad, ott marad; de: a
fejldsben ~maradt (gyermek);
~tr; mr kznyelviv vlt, mellette kiss rgies, vlasztkos a megtr;
~trt vmely sszeget, rtket, tartozst; helyesen: megtrt v. ms igvel megad,
megfizet;
~utast; mr egyenrang megfelelje a hagyomnyosabb elutast-nak;
~vlt; hagyomnyosan csak kivlt v. bevlt, de elterjedt a ~vlt is, pl. ~vltja az
vegeket. m ilyenkor is vlasztkosabb a bevlt.
2. A megfelel nmet ige tvitt jelentsben hasznlatos a ~ igekts ige, tbbnyire
vmely termszetesebb, kifejezbb sz rovsra:
~ad; aszerint, hogy mit jelent, jobb helyette a viszonoz (bkot, srtst, ltogatst), ill. az
brzol, kifejez, lefordt, ler, tolmcsol, tkrz, utnoz (vmely sajtsgot, magatartst,
ltvnyt, szveget stb.);
~beszl; vlasztkosan: felesel;
~felel; inkbb felel v. felesel;
~csinl; vlasztkosan s pontosan: ~von, hatlytalant, felbont (szerzdst,
megllapodst), megvltoztat, esetleg meghist vmit;
~mond; csak a bizalmas-pongyola stlusban trhet meg; ezek ajnlhatk helyette:
elrul, kifecseg, elpletykl (bizalmas kzlst annak, akire vonatkozik), ill. ~von, lemond,
rvnytelent (megllapodst, gretet, rendelst, meghvst);
~tart; magyarosabb s rnyaltabb szinonimi: fkez, (meg)gtol, (meg)akadlyoz,
feltart(ztat), elhrt; elfojt (pl. khgst); nem ad meg, nem fizet ki, fggben tart,
tartalkol;
~tr vmihez = folytatja; ~tr vmi = ismtldik, jra megjelenik, feltnik;
~vezet vmit vmire = vhonnan szrmaztat, vmibl eredeztet; vmit vmivel megokol,
(meg)magyarz, megvilgt.
E ~ igekts igk br tbbnyire nmet mintjak nem helytelenek, de a tlzott
hasznlat elkoptatta ket. Forduljunk teht gyakrabban itt jelzett s egyb szinonimikhoz!
3. Nmely ige mellett flslegesnek rezzk a ~ igektt:
~emlkezik; tbbnyire elg az emlkezik; de nyomstva: ~emlkezik az elmlt idkre;
~htrl; hatroz nlkl elg a htrl; de: a lvsek hallatn gyorsan ~htrlt a
kapualjba;
~tkrz(dik); konkrt rtelemben jobb igekt nlkl; de filozfiai, eszttikai
szakszknt ktelez a ~tkrz(dik);
~vlaszol; sokszor elg helyette a vlaszol.
4. Terjedben van a npnyelvi eredet, de a kznyelvben bizalmas-pongyola hats
~van kifejezs. Pl. t perc van ~ a mrkzsbl. Helyesen: t perc van htra.
visszaforgat
Visszafel forgat jelentsben jl ismert, hagyomnyos eleme szkincsnknek, pl. az id
v. a trtnelem kerekt nem lehet ~ni. jabban tvitt rtelemben, pnzgyi s kz-
gazdasgi divatszknt is hasznlatos: a nyeresget ~ja vllalkozsba, azaz jra befekteti,
felhasznlja, hasznostja. Egyelre kiss bizalmas sznezet ez a szhasznlat, de idvel
semlegess, kznyelviv vlhat. Ritkbban elfordul ilyen jelentsben a visszafordt ige is.
visszahv
A telefonls nyelvben a ~ ige hagyomnyosan arra utal, hogy a korbban hvott fl hvja
fel, hvja vissza az t telefonon keres szemlyt. jabban azonban abban az rtelemben is
kezdik hasznlni, hogy vki jbl (fel)hvja azt a szmot, ill. szemlyt, amelyet, ill. akit
korbban is hvott: most nem rek r, hvj vissza tz perc mlva! E pongyola szhasznlat a
ktfle jelents sszemosdshoz vezethet, de mivel a vissza jra igekts igk
analgija ersen tmogatja (v. visszahallgat, visszanz, visszajtszik), idvel
kznyelviv vlhat.
visszamegy
tvitt rtelemben gyakran bizalmas-pongyola, pl. ~ a parti, a hzassg, az zlet.
Vlasztkosabban: meghisul, fstbe megy, nem jn ltre. A mrmszer sugallta
szemllet alapjn ~ a lz, a vrnyoms, a vzszint is. Tartalmasabban: cskken, sllyed,
apad.
A vlasztkos (rott) nyelvben ilyen jelentsben is: vmi visszavezethet vmire, vmilyen
okra. Pl.: a reljvedelem cskkense hrom f okra megy vissza; a magyar bza sz
valamely trk szra megy vissza. Germanizmusnak blyegeztk, holott nem az. Persze
ne hasznljuk tl gyakran, mert keresett teszi stlusunkat!
vv v
A rgies v t (pl. Hogy vtt ezerekkel! hogy vtt egyedl!; Arany: Szondi kt aprdja) a
mai kznyelvben csak a hatrozi igenvi alakokban fordul el: vva, vvn.
vz
Legtbb ragos alakjban hossz marad az (~ben, ~z stb.), de megrvidl ezekben: vizet,
vizestl, tovbb tbbes szmban (vizek) s a birtokos szemlyjelek eltt (vizem, vized, vize
stb.), vgl a kpzett szrmazkokban, ha a z utn magnhangz ll: vizel, vizez, vizeny,
vizes, viz.
vizav
Francia eredet idegen sz; csak a bizalmas trsalgsi nyelvben lt, de abbl is kiveszben
van. Fnvknt nincs magyar megfelelje, csak krlrssal ptolhat: a szemben l v.
ll szemly, ill. az tellenben lak szomszd. Hatrozszknt j helyette a szemben, a
szemkzt v. az tellenben.
vizit
Francia eredet, de a nmetbl tvett idegen sz. Orvosi szemle jelentsben nincs j
magyar megfelelje, csakgy mint szrmazknak, a vizitel vgigltogatja a (krhzi)
betegeket ignek. Ha azonban csupn ltogats-rl van sz, inkbb a magyar megfelelt
hasznljuk. A ~be megy helyett ezt mondhatjuk: ltogatba megy. Az ilyen rtelm vizitel
helyett pedig ltogatst tesz vkinl, megltogat vkit.
vizitl vizitel
A latin eredet vizitl ige mai jelentse: ellenrzs cljbl megszemll, megvizsgl;
megltogat jelentsben val hasznlata rgiess vlt. Ne tvesszk ssze ezzel a vizit (l.
ott) szrmazkt, a vizitel igt: udvariassgi ltogatst tesz, ill. (orvos a krhzban)
vizitet tart. Pongyolasgot tartalmaz teht pl. ez a sportsajtbeli mondat: krds, melyik
formjt mutatja most, amikor a Kaposvrnl vizitl. Helyesen: vizitel, ill. a Kaposvrhoz
ltogat.
vzmentes vzhatlan vzll
A vzmentes mellknv olyan dologra vonatkozik, amelyben nincs (kros) vz, pl.
vzmentes pince. Vizet t nem ereszt jelentsben jobb a vzhatlan v. a vzll, pl.
vzhatlan anyag, vzll csizma.
vztrol vztroz
Elklnlt a hasznlatuk. A vztroz szaknyelvi kifejezs: t nagysg, a termszetben
mestersgesen kialaktott vztrol. A vztrol kznyelvi sz, brmifle vz trolsra
szolgl eszkzt (medenct, ednyt stb.) jelenthet. V. trol troz
vizsglat al vesz
Terjengs kifejezs, fleg a hivatali nyelvben. Tmren: (meg)vizsgl, vizsglni kezd.
vizsgt tesz
Ha a vizsgt trgynak nincs jelzje, jobb helyette a tmr (le)vizsgzik. Ha van, nem
nlklzhetjk a ~ kifejezst, pl. gpjrm-vezeti ~. Nem hivatalos kzlsben azonban
ilyenkor is termszetesebb az igs megolds: mikor vizsgzol autvezetsbl?
voln
Francia eredet idegen sz. A szaknyelvbl s a vlasztkos kznyelvbl kiszortotta
magyar megfelelje, a kormny(kerk), de a beszlt nyelvben ma is a ~ a gyakoribb.
volfrm
E kmiai elemnek nmet szemlynvbl ered nevt 1984-ig hivatalosan wolframnak
kellett rni; azta kiejts szerint, magyarosan rjuk: ~. De vegyjele tovbbra is W.
volna lenne
Hagyomnyosan a volna a jelenre, a lenne a jvre vonatkozik: ha nem volnk beteg, ott
lennk holnap az eladson. A mai nyelvben mr nemigen rvnyesl ez a klnbsg, a
lenne a jelenre vonatkoztatva is hasznlhat. A vlasztkos fogalmazsban a jhangzs is
befolysolja, melyiket vlasszuk. De a vmiv fejldik, vlik jelents lesz ige feltteles
md alakjaknt csak a lenne a j: nagy tuds lenne belle, ha szorgalmasan tanulna.
Szerny(ked) krdsben viszont inkbb a volna alak jratos: volna egy perced szmomra?
volta
ltalban klnrjuk jelzjtl: a dolog knyes, srgs, kellemetlen stb. ~; Grgey rul
Irl nem mindenki volt meggyzdve. De mindig egyberjuk ezeket: mivolta, vkinek a
jvoltbl. Pl.: az esemnyek forradalom mivoltt hivatalosan tagadtk; bartja jvoltbl
hosszabb klfldi utazst tett.
voltakppen
A tulajdonkpp(en) mdostsz egyenrang, br ritkbb szinonimja. Ennek is van
rvidebb, vlasztkosabbnak szmt alakja: voltakpp. Sokszor csupn tltelkszknt
ismtelgetik. Ez modorossg, kerlend!
volumen
Latin eredet idegen sz. Pontos magyar megfelelje a trfogat, tvitt rtelemben
terjedelem, mennyisg. A hivatali zsargonban divatszv vlt: a beruhzs ~e,
egyszerbben: mrete, nagysga. Mellknvi szrmazka, a volumen is divatos sz: nagy
v. kis volumen, termszetesebben: nagy v. kicsiny, esetleg sok v. kevs. Sokszor
egyszeren elhagyhat: risi volumen befektets = risi befektets.
von
Konkrt jelentsben vlasztkosabb, mint szinonimja, a hz ige: ki~ja kardjt, fel~jk a
nemzeti lobogt. Igekt nlkl rgies: cipt ~t lbra, ftylat ~ arca el.
Szmos tvitt rtelm kifejezsben is hasznlatos: gykt ~, felelssgre ~ vkit stb.
Nhny ilyen, hivatali v. sajtnyelvi z szkapcsolat helyett jobb az egyszer ige: vminek
a cskkenst, emelkedst, nvekedst stb. ~ja maga utn vmi = vmit cskkent, emel,
nvel vmi; vmilyen kvetkezmnyt ~ maga utn vmi = vmi a kvetkezmnye vminek.
vonalon, vonaln
A hivatali s kzleti zsargon divatszavai. Pl. ezen a vonalon (vilgosabban: ezen az ton,
ebben az irnyban, ily mdon, e tren, ebben a krben stb.), ms vonalon (tartalmasabban:
ms tren, munkaterleten, trgykrben stb.). Ha lehet, vlasszunk helyette pontosabb
kifejezst! Terjengs zsargonszknt pedig okvetlenl kerlend: kereskedelmi vonalon v.
a kereskedelem vonaln dolgozik = a kereskedelemben dolgozik.
vonalaz vonaloz
Mindkett helyes, br a vonalaz a f alak, a vonaloz csupn alakvltozat. Ragozsukban
elfordulnak hangzhinyos alakok is (vonalzom a fzetet), de a teljes t a gyakoribb
(vonalazom a fzetet). Jelentsbeli, majd szfaji klnbsg alakult ki a vonalaz
mellknvi igenv (a fzett vonalaz dik) s a hangzhinyos vltozatbl fneveslt
vonalz kztt.
vonatkozsban, vonatkozsban
Nvutszeren hasznlt, gyakran hivatalos z ragos fnevek. Pl. egszsggyi
vonatkozsban feladataink a kvetkezk; termszetesebben: egszsggyi feladataink a
kvetkezk; az egszsggy tern v. egszsggyi tren feladataink a kvetkezk.
Konkrtabb hatrozi szerepben mindkt alak kerlend: a problmt kiskereskedelmi
vonatkozsban v. a kiskereskedelem vonatkozsban az okozza, hogy; antennarendszer
vonatkozsban nincs pnznk. Helyesen: a kiskereskedelemben; az
antennarendszerre
vonatkoz
A hivatalos stlus jellegzetes mellkneve: a ~ irat, rendelet, szably. A vlasztkos
fogalmazsban a hatrozi vonzatot is ki kell tenni: az erre, arra, ide v. az gyre ~ irat stb.
vonatkozan, vonatkozlag
A hivatali nyelv nvutszer szavai. Nha valban szksgesek, de sokszor pontosabb s
tmrebb helyettk a hatrozragos v. a hagyomnyos nvutval szerkesztett forma: a
kltsgekre vonatkozan v. vonatkozlag = a kltsgekrl, a kltsgek fell, esetleg a
kltsgekre nzve.
vonaton vonattal
A vonaton a hagyomnyos alak, de ma mr kznyelvi a vonattal is. L. mg: utazik vmin
vmivel
vont vonyt
A mai kznyelvben egyenrang vltozatok. Korbban a vont szmtott vlasztkosabbnak.
vonz
A ~ ige tvhez a toldalkok rendszerint kthangzval csatlakoznak: ~ok, ~otok, ~otta,
ill. ~alak, ~anak, ~ani stb. Nhny alakban ingadozik a hasznlat a kthangzs s az
anlkli vltozat kztt: ~otok ~tok; ~anak ~nak; ~alak ~lak; stb. De ilyenkor is a
kthangzs alak a gyakoribb s vlasztkosabb.
vonzat
A ~ fnv eredetileg nyelvtani szaksz, pl. hatrozi ~, az ige ~a. jabban tvitt
rtelemben is hasznljk, fleg a hivatali zsargonban: a beruhzsnak jelents pnzgyi
~a(i) van(nak). Ebben a jelentsben szinte divatszv vlt. Helyette stlusosabb: kihats,
kvetkezmny, kvetelmny, sszefggs.
Sztvesztsknt vonatkozs jelentsben is elfordul: a dolognak rzelmi ~a is volt.
Helyesebben: vonatkozsa, oldala.
vonzer vonzer
A vonzer nyelvjtsi eredet igets sszettel. Helyesebb kpzs alakja: vonzer. A
kt vltozat jelentse elklnlben van: a vonzer inkbb konkrt, fizikai rtelemben
hasznlatos (a mgnes, a bolyg vonzereje); a vonzer elssorban lelki, rzelmi hatst
jell (nem tud szabadulni annak a nnek a vonzerejtl).
v
Birtokos szemlyjeles alakjai hagyomnyosan s vlasztkosan: ~m, ~d, veje, ~nk, ~tk,
vejk. Az analgival ltrejtt vejem, vejed, vejnk, vejetek formk a beszlt nyelvben
mindinkbb elterjednek, s mr nem is hibztathatk. Az ezekbl nllslt vej fnv
azonban csupn bizalmas-trfs szknt hasznlhat. V. vej
vdr veder
Egyenrang vltozatok, de a vdr gyakoribb, s kezdi kiszortani a kznyelvbl a veder
formt. A hamvveder sszettelben azonban csak ez utbbi fordul el (trfsan hamutart
jelentsben is).
vrs
Enyhn npies s rgies vltozata: veres. Mellknvknt a tbbes szm jele eltt inkbb e,
fnvknt csak kthangzt vesz maga mell: ezek a sipkk nem bordk, hanem ~ek
vrs sznek, ill. a falut megszlltk a ~k vrskatonk. L. mg: piros vrs
vrsbor
Egy szba kell rni, mert a jelz s a jelzett sz egytt fajtanevet alkot (ugyangy:
vrsfeny, vrshagyma, de vrs fonya, vrs kposzta). V. fehrbor
vulgris stlus
Magyarn: alantas, kznsges kzlsmd. Szkszlete sszemosdik az argval, a
durva, trgr stlusval, de a pongyola beszdvel is. Vulgris a dafke, a nuku, a sitt
ptsi trmelk, de ez utbbi brtn-knt mr argnyelvi. Vulgris a kuplerj, de
durva a kurva, kurvlkodik. Bizalmas-durva a fogd be a szd! Durva a kuss!, a pofa be!, a
tr(t)! Npies a pucc, puccos. Az egyik sztr az argba sorolja a kaja fnevet, a msik
szerint vulgris. A minstsi tmenetek termszetesek. Megtlsnkben mindig van
szubjektv mozzanat, de befolysolja egy-egy nyelvi elem rtkt a szvegkrnyezet, a
kzlsi helyzet is.
A ~ rombolja a vlasztkos, mvelt rintkezst, s ezltal nemcsak a nyelvi normk
hatst gyngti, hanem az erklcsi, magatartsi, viselkedsi normkt is. Nyelvi rtket
pusztt a suksk-nyelv, a mondatbeli egyeztets hinya, a suta szismtls kztk a
ktszk, mdostszk , de egyben gtolja az egyms megbecslsn alapul, csiszolt
rintkezst, az emberi rokonszenvnek s ltalban a pozitv rzelmeknek a kifejezst. ~ban
sokkal nehezebb, ha ugyan nem lehetetlen rtkes kapcsolatot teremteni embertrsainkkal.
Aligha teszi ezt lehetv a h! v. az ide fleljen, papa! prbeszdindt megszlts,
akrmilyen rnyalattal minstjk is.
Nem elg, hogy csak a nyelvmvelk krhoztassk a ~t. Csupn nyelvi mveltsget
terjesztve nem rhetnk el igazi sikert. A vulgris beszd csakis a magatartsi, erklcsi,
trsadalmi emelkedsben halvnyul majd el.
L. mg: durva stlus | ifjsgi nyelv | pongyola stlus | trgrsg
vulgris, vulgarizl
A latin eredet vulgris mellknvnek tbb j magyar megfelelje is van: mindennapi,
kznsges, alantas. Szaknyelvi jelzknt azonban nem helyettesthet magyar szval, pl.
vulgris materializmus a filozfiban, vulgris latin a nyelvszetben.
Igei szrmazka, a vulgarizl csak krlrssal ptolhat: tantst, tant, tudomnyos
elmletet leegyszerst s ezzel meghamist, eltorzt. Br e sznak elvileg van npszerst
rtelme is, ersen pejoratv mellkze miatt ebben a jelentsben nem hasznljk. Vagyis
rosszall rtelemben az idegen sz, semleges v. elismer jelleggel a magyar sz a
helynval: a tudomnyos eredmnyeket ne vulgarizljuk, hanem npszerstsk!
Walesa nevnek rsa, ejtse
W
A lengyel politikus nevben kt olyan hang, ill. bet is van, amely a magyarban nem
ismeretes, ezrt helyesrsi s kiejtsi nehzsget okoz.
A msodik sztag ln az eredetiben kt ajakkal kpzett, v-szer hangot ejtenek, ezt a
lengyel helyesrs kzpen thzott l betvel jelli (ugyanez van a Ldz vrosnvben is). A
kvetkez hang a mai magyarban nem ltez orrhang magnhangz, ennek jele az e
bethz alulrl csatlakoz, bal fel mutat farkinca.
Mivel e kt sajtos bet alkalmazsra magyar nyomtatott szvegben ltalban nincs
lehetsg, a nevet mellkjelek nlkl rjuk le: Walesa. Ez azonban nem jogostja fel a tv-
s rdibemondkat, hogy a lengyel llamfrfi nevt hibsan, [valza] alakban mondjk ki!
A helyes kiejts magyar beszdben ez: [valensza].
Warszawa
A vros s az autmrka lengyel nevnek helyes magyar kiejtse: [varsava]. A vros
magyar neve: Vars.
Washington
Helyes kiejtse magyar beszdben: [vasinkton]. Elvlasztsa: Wa-shing-ton.
WC
1984 ta pontok nlkl rjuk. A toldalkokat ktjellel fzzk hozz: ~-ben stb. jabban
terjed a kiejts szerinti vc rsmd. L. mg: vc
weblap
Szakmai s hivatalos szvegekben a home-page, ill. a website szavakat a flig angol, flig
magyar ~ szval helyettestik. De jobb a teljesen magyar s ugyanilyen rvid honlap v. az
egy kiss eltr jelents portl.
Weiss
E nv kiejtse a magyarban: [vejsz]. Toldalkos alakjai magas hangrendek: ~nek, ~-szel.
Kt magnhangzja egy sztagot alkot, ezrt nem vlaszthat el.
wellness
Az angol well jl szbl a fitness mintjra alkotott, egyre divatosabb vl nemzetkzi
sz: az egszsges letmdon, helyes tpllkozson stb. alapul j kzrzet; ennek
megteremtse; az ezt szolgl intzmny. sszetteli eltagknt is hasznlatos: ~centrum,
~kzpont. Nincs j magyar megfelelje, ennlfogva nem kifogsolhatjuk a hasznlatt.
Lehet, hogy idvel a fitnesz hatsra is kiejts szerint fogjk rni: velnesz. Egyelre
azonban az angolos rsmd megtartst tancsoljuk. V. fitness fitnesz
Weres
Helyes kiejtse: [vrs]. A [vres] ejts pontatlan, kerlend!
Wesselnyi
Rvid s-sel kell ejteni: [veselnyi]. Elvlasztsa: Wes-se-l-nyi.
whisky
Keltaangol eredet italnv: sajtos zamat gabonaplinka. Megtartotta eredeti
rsmdjt; a viszki forma nem szablyos.
Wien Bcs
Az osztrk fvros neve magyarul: Bcs; magyar nyelv szvegben csak gy hasznljuk.
Mellknvi szrmazka: bcsi. A Wien, wieni magyar szvegkrnyezetben finomkodn,
modorosan hat.
Worcester-mrts
Eltagjnak kiejtse nem [vorcseszter], hanem az angol eredetit megkzeltve
[vuszter].
x
X
A bet neve: iksz. Az nllan hasznlt ~ toldalkait ktjellel kapcsoljuk, a kiejtshez
igazodva: ~-edik, ~-szer, ~-szel stb. Nem szakmai hasznlatban, sok jelentsben gy is
rjuk: iksszer (megmondtam), ikszedik (eset) stb.
A sz vgi ~-hez ktjel nlkl kapcsoljuk a toldalkot: szfinxszel, Marxot; kivve az
olyan idegen neveket, melyekben az ~-et nem ejtjk, pl. Delacroix-val [dlakroval].
xerox
Grg alap angol mrkanvbl keletkezett nemzetkzi sz. Nlunk is meghonosodott,
mind fnymsol berendezs, mind ezzel ksztett msolat rtelemben: elromlott a ~;
krek errl t (pldny) ~ot! Az elbbi azonban lehet msolgp v. fnymsol is, az
utbbi pedig fnymsolat v. gyorsmsolat. A ~ szval tbb sszettelt is alkottak: ~gp,
~msolat, ~papr stb. Kpzett szrmazkai a xeroxos xeroxgpkezel fnv s a xeroxoz
v. xeroxol xeroxmsolatot kszt ige. Pongyola beszdben hallani [szeroksz] ejtst is.
Ezt okvetlenl kerljk! V. fnymsolat, fnymsol
x-lb x alak
Klnrand az x, ha fnv jelzje: x bet, x rtk, x tengely. Ktjellel rjuk azokat a
kifejezseket, melyekben vmely dolgot az x bethz hasonltunk: x-lb, x-lb (de ktjel
nlkl: x alak, x alak). Ezekben rhatunk nagy x-et is: X-lb(), X alak().
X. Y.
Ismeretlen szemly neve helyett hasznlt rvidts (kiejtve: [iksz ipszilon]). Toldalkos
alakjai: ~-nal, ~-t stb.
y
Y
A bet neve: ipszilon. A magyarban csak idegen szavakban, rgiesen rt csaldnevekben s
ktjegy mssalhangzk msodik betjegyeknt fordul el, pl. yard, Krdy, gy, ny, ty.
Jelzknt klnrjuk jelzett szavtl: ~ tengely, ~ koordinta; Y fordul, Y kapcsols; Y
alak idomvas. Olykor megnevezni nem kvnt szemly v. hely neve helyett is
alkalmazzk: Y azt mondta, hogy minden rendben lesz; ez Y-ban (v.: Y vrosban) trtnt.
zacc
Nmet eredet, inkbb csak a bizalmas kznyelvben hasznlatos idegen sz. Magyar
megfelelje: kvalj, esetleg ledk.
zaci
Nmet hatsra (v. Versatzamt), ill. a magyar zloghz becz-kicsinyt rvidlsvel
alakult fnv. Csak a bizalmas stlusban hasznlhat, vlasztkos szvegbe teljes alakja, a
zloghz illik.
Zadar Zra
A dalmciai vros neveknt ma a horvt Zadar az ltalnos; trtnelmi vonatkozsban
azonban az olasz eredet, magyar helyesrs Zra nvalak is hasznlhat.
zaft szaft
Nmet eredet, bizalmas hangulat idegen sz. Kt alakvltozata ma kb. egyformn
gyakori. A nmet eredetihez a z-s vltozat ll kzelebb. Nincs pontos magyar megfelelje,
de ignyesebb szvegben helyettesthetjk ezekkel a magyar szavakkal: l, prkltl,
esetleg mrts.
zr
E trgyas igt trgyatlanul is hasznljuk ebben a jelentsben: (zlet, intzmny)
szolgltatsait aznapra v. hosszabb idre megsznteti. Pl.: az zlet fl 6-kor ~; a sznhz
jniusban ~; mikor ~ a pnztr? L. mg: csuk zr
zrt s nylt e
A magyar nyelvjrsok tbbsgben ktfle e hangot ejtenek: egy als nyelvllst
(nyltat) s egy kzps nyelvllst (zrtat). A hangtanban az elbbit e-vel, az utbbit -
vel jellik. A kznyelvi helyesrs azonban nem tesz klnbsget kzttk, mindkettt e
betvel kell rni. Rszben ennek tudhat be, hogy a zrt nem vlt a magyar kznyelv
vitathatatlan elemv, rszben pedig annak, hogy ezt a hangot sem az irodalmi nyelvnk
kialakulsban kulcsszerepet jtsz szakkeleti nyelvjrsterleten, sem a fvrosban s
krnykn nem ismerik.
A zrt hasznlata sznesti nyelvnk fonetikai sszettelt, enyhti a sok e hang
monotnijt. Ezenfell lehetv teszi olyan szavak, szalakok megklnbztetst,
amelyek a csak nylt e hangot ismer beszdben azonos alakak. Pl. kifstttem a lakst
(n magam), de kifstettem (vki mssal, pl. egy szobafestvel).
A zrt teht nem tekinthet nyelvjrsi sajtossgnak, st kvnatos volna, hogy minl
tbben hasznljk. Ez azonban nem kvetelhet meg (legfeljebb sznszektl, rdi- s
tvbemondktl), mert aki nem -z krnyezetben sajttotta el anyanyelvt, ksbb
aligha lesz kpes megtanulni s helyesen alkalmazni ezt a hangot.
L. mg: -zs
zenede
Nyelvjtsi eredet, ma mr elavult fnv. Helyette a zeneiskola szt hasznljuk.
zene muzsika
A zene az ltalnosabb hasznlat, ez vlt kznyelviv, s a szaknyelvben is ez l. Hozz
kpest a latin eredet muzsika kiss npies s rgies, ill. bizalmas. Pl. flbemsz muzsika,
de zenekar, zenem(vszet), a zene trtnete, zent tanul. Hasonl stlusklnbsg van a
zenl muzsikl s a zensz muzsikus szpr tagjai kztt is.
zrus zr
Egyenrang vltozatok, de hasznlati krk eltr: a zr inkbb nllan fordul el, a
zrus jelzknt s sszettelekben is, pl. zrus hatvny, zrusjel, zruspont. A kznyelvben
s a matematikai szaknyelvben is terjed helyettk a latin eredet nulla sz.
Zichy
E rgies rs magyar csaldnv helyes kiejtse: [zicsi]. Elvlasztsa: Zi-chy.
Zigny
E rgies rs magyar csaldnv helyes kiejtse: [cigny].
ziherejszt
Ennek a nmetbl flig lefordtott sszettelnek (v. Sicherheitsnadel) tbb ejtsvltozata
is van: ~, ziherejct, ziherhejct. Egyarnt bizalmas-csaldias jellegek. Vlasztkos
beszdbe s rsba csak magyar megfeleljk, a biztostt val.
zloty
A lengyel pnznem nevben t-t kell ejteni: [zloti], nem pedig ty-t. A lengyel y
magnhangz ui. nem lgytja meg az eltte ll mssalhangzt. A pongyola [zlotyi]
ejtsmdot a lengyel ty szvg s a magyar ty bet ltszlagos azonossga is tmogatja.
Ennek ellenre mint hibsat kerljk!
zongorzik zongorl
A zongorzik a kznyelvi alak; a zongorl npies. Az iktelen zongorz hasznlata ritka,
fknt igektvel: elzongorz egy darabot. De ez sem hibs: elzongorzik egy darabot.
zsz L. szsz
zldell zldellik
A mai kznyelvben inkbb iktelenl hasznlatos (ellenttben ezekkel: fehrlik, feketllik,
kklik, piroslik, srgllik). Mindkt vltozatban kt l betvel kell rni!
zldmezs beruhzs
Az angol greenfield investment fordtsaknt meghonosod sajtnyelvi kifejezs:
beptetlen, infrastruktra nlkli terleten megkezdett beruhzs. Szemlletessgvel
lnkti a publicisztikai stlust, ezrt nyeresgnek tekintjk az tvtelt.
zldszm
A korbbi zld szm ingyenesen hvhat telefonszm jelzs szerkezetet a
jelentsvltozsra val tekintettel egy id ta egyberjuk. Kerlnnk kell az ingyenes ~
kifejezst, mert pleonazmus. Helyesen v. ~, v. ingyenes hvszm, telefonszm.
zm
E fnevet a zmk mellknvbl vontk el. Ma jobbra csak toldalkos alakjait hasznljuk.
A ~mel sajtnyelvi divatsz; rokon rtelm megfeleli: fleg, fknt, jrszt, nagyrszt,
jobbra, nagyobbra, tbbnyire. Szemlyekre a ~ birtokos szemlyjeles alakjaival utalunk,
gyelve a szmbeli egyeztetsre: a rsztvevk ~kben (nem pedig: ~ben) fiatalok; de: a
rsztvevk ~e fiatal.
nllan a ~ katonai szaksz: csapat(ok) f ereje, tbbsge. De elfordul, trfs
szknt, a trsalgsi nyelvben is: a ~ (. az emberek, a meghvottak nagy rsze) mr itt
van.
zr
Argnyelvi sz (taln az egykori Zrnyi utcai rendrkapitnysg nevbl). Kznyelvi
megfeleli: felforduls, rendbonts, zrzavar, botrny. Szrmazkai, a zrs mellknv s a
zrzik ige ritkbbak. A kznyelvben: botrnyos, zavaros, ill. cirkuszol, garzdlkodik,
botrnyt okoz.
zrikl
Az ifjsgi nyelv bizalmas szava. Kznyelvi megfeleli: bosszant, idegest, piszkl vkit.
zuhanyoz zuhanyz
A zuhanyoz elsdlegesen a zuhanyozik ige folyamatos mellknvi igeneve (a
frdszobban zuhanyoz frfi), majd fneveslve a zuhanyozsra szolgl
helyisg(rsz)nek a neve (a zuhanyoz a folyos vgn van; bellt a zuhanyozba).
Az utbbi rtelemben jabban terjed a hangzhinyos zuhanyz vltozat (mg
feliratokon is). Ez a klnbsg idvel szhasadss fejldhet. Egyelre azonban a kt
vltozat ugyanazt jelenti, ezrt nem tartjuk kvnatosnak a zuhanyz fnv kizrlagoss
ttelt.
V. szablyoz szablyz
zr
A ~ fnv a XIX. szzadban, Vrsmarty, Arany, Madch s kortrsaik nyelvben mg
vlasztkos, irodalmias jelleg sz volt. Ksbb azonban ersen bizalmas sznezetet
kapott, ezrt ma csupn a bizalmas-csaldias stlusban hasznlhat: ~ van a munkahelyn;
valami ~ lehet a gyjtssal, azrt nem indul el a kocsi.
Ugyanezt az utat jrta be a zrs mellknvi szrmazk is: zrs eset (= zavaros,
bonyodalmas), zrs alak (= zavaros fej, megbzhatatlan).
Ezzel szemben a ~zavar sszettel, melybl annak idejn a ~ szt elvontk, megrizte
semleges jellegt.
zsmoly L. smli zsmoly
Zs
zsanr
E francianmet eredet idegen sz helyett a szaknyelvben, st egyre inkbb a
kznyelvben is a magyar csuklpnt, ill. sarokvas fnevet hasznljuk. gy a ~ a bizalmas
beszlt nyelvbe szorult vissza. Zsanr vltozata rgies.
zsner
Francia eredet, de a nmetbl tvett idegen sz. Tpus, jelleg jelentsben a trsalgsi
nyelv finomkod, bizalmas szava: a vros ~e; ez a frfi nem az n ~em. Szakkifejezsknt
elssorban a ~kp, ~fest sszettelekben l. Jelentse itt: letkp. Mindezekben
magyarosan ejtjk s rjuk. Eszttikai mszknt rhat francisan is: genre [zsanr], azaz
mfaj, mforma.
zsaru
Eredetileg argsz (a zsandr fnvbl), de ltalnosan ismertt vlt, s ma mr bizalmas,
beszlt nyelvi sznak tekinthet. A kznyelvben azonban nem hasznlhat, ott rendr-t
kell mondanunk s rnunk.
zsenns, zsennt
Francia eredet, elavulban lev mellknevek; mr csak a finomkod, bizalmas trsalgs
nyelvben fordulnak el. Mindkt vltozatot clszer magyar szval helyettesteni:
feszlyez, knos, knyes, zavarba ejt, knyelmetlen, kellemetlen.
zseni
Francia eredet, meghonosodott idegen sz. Nem mindig ptolhat ezekkel a magyar
megfelelivel: lngsz, lngelme.
zsenilis
Francia eredet, meghonosodott idegen sz; magyar megfeleli, a lngesz, lngelmj
nem tudtk kiszortani. Latinos genilis vltozata elavult. De a vlasztkos kongenilis
(vkihez) hasonl gondolkods, (vkivel) egyformn kivl tehetsg mellknevet ma is
latinosan rjuk, s g-vel is ejtjk. (A ~ hatsra kialakult a pongyola konzsenilis vltozat is,
ezt azonban ignyes beszdben kerlnnk kell.)
A ~ fnvi szrmazkban az helyn a-t ejtnk s runk: zsenialits.
zsenroz
Francia eredet, de nmet kpzj, elavulban lev ige. Inkbb csak a finomkod,
bizalmas trsalgsi nyelvben fordul el. Tbb j magyar megfelelje is van: feszlyez,
zavar, zavarba ejt, kellemetlenl rint. Helyettestsk ezekkel!
zsrozs zsrzs
A zsroz ige toldalkai ltalban a teljes thz jrulnak: zsrozom, zsroz, zsrozott,
zsrozand stb. A mszaki nyelvi zsrzs grdl v. cssz gpalkatrszek kense, zsrz
ehhez a zsrt adagol kis tartly szavakban viszont a hangzhinyos thz kapcsoldik a
kpz. A kznyelvi zsrozs s a szaknyelvi zsrzs elklnlse a szhasads fel mutat.
zsrj
A vadonatj, bizalmasan vadij mellknv jabb szinonimja a szlengben. Eredete taln
arra vezethet vissza, hogy a gyri j gpeket, lfegyvereket zsiradkkal vonjk be. Csak
az igen bizalmas beszlt nyelvben hasznlhat a stlustrs veszlye nlkl.
zsp zsupp
A tetfedsre val szalmakve nevt hossz -val rjuk, s a kznyelvben tbbnyire gy is
ejtjk. Ugyangy: zspfedl, zspszalma, zspol zsppal fed.
A zsupp az ess hangjt utnz sz (akrcsak a zsupsz!). A kiss rgies, bizalmas
(ki)zsuppol ige jelentse: (ki)toloncol.
zsurnaliszta
Francia eredet, elavulban lev fnv. Szinte teljesen kiszortottk magyar megfeleli, az
jsgr s a vlasztkos, enyhn rgies hrlapr. A zsurnalisztika, zsurnalizmus csak a
szaknyelvben l.
Zsuzsanna Zsuzsnna
A mai helyesrsi s anyaknyvezsi szablyok csak a Zsuzsanna alakot engedik meg, de
az MTA Nyelvtudomnyi Intzettl beszerezhet szakvlemny alapjn btran lhetnk
a szintn nagy hagyomny, rgies, ill. tjnyelvi Zsuzsnna vltozattal is!
zsri
Ezt az angolfrancia eredet fnevet 1984 ta kiejts szerint, hossz -vel kell rni. Nem
mindig helyettesthet magyar megfelelivel, a brlbizottsg, versenybrsg szavakkal.
De kerljk a tautologikus ~bizottsg sszettelt s a rgies, rvid -vel rand zsror
zsritag, brlbizottsgi tag szrmazkot!
Szakirodalom
Szakirodalmi ajnl jegyzknk elssorban az jabb, teht a mlt szzad tvenes veinl
nem rgebbi magyar nyelv, szorosabb rtelemben vett nyelvmvel munkk, folyiratok,
idszaki sajttermkek adatait tartalmazza, a csak elektronikus formban hozzfrhetkt
nem. Noha a nyelvmvels szakirodalmnak jelents rsze nem nll m, hanem
tanulmny, cikk, ezeket kln nem vesszk fel, mert akkor ajnl jegyzknknek sok ezer
ttelbl kellene llnia. Ezrt csupn e helyen utalunk a nyelvmvel rsoknak is helyet
ad folyiratok (Magyar Nyelvr, des Anyanyelvnk, Magyartants, Magyar Nyelv stb.)
rendkvli fontossgra.
Kisebb rszben helyet kaptak sszelltsunkban olyan tgabb rtelemben vett
nyelvmvel kiadvnyok (pl. sztrak, nyelvtanok, tanknyvek) is, amelyek a maguk
mdjn szintn a nyelvi mveltsg terjesztst szolgljk.
Ha valamely m Budapesten jelent meg, ezt kln nem jelezzk. Ha ugyanannak a
szerznek tbb mve is szerepel a listban, ezeket nem idrendben, hanem a cmek
betrendjben kzljk.