You are on page 1of 20

02/03/2017

20/02/2017
PETROVIETNAM FERTILIZER AND CHEMICALS CORPORATION (PVFCCo)
AMMONIA PLANT REVAMP PROJECT

Project N Unit Document Code Serial N Rev. Page

2539 00 PP 883 0 2/5


transferred, reproduced, copied, disclosed or used, without its prior written consent, for any purpose and in any way other than that for which it is specifically furnished or outside the extent of
The present document or drawing is property of PetroVietnam Technical Services Corporation (PTSC) and shall not, under any circumstances, be totally or partially, directly or indirectly,

TABLE OF CONTENTS

1. GENERAL 3
2. SCOPE 3
3. DEFINITIONS AND ABBREVIATION. 3
4. SAFETY 3
5. PREPARATION. 3
5.1. Quality Control. .................................................................................................................3
5.2. Material Control .................................................................................................................4
6. PROCEDURE 4
7. RECORD. 4
APPENDIX A: Butt and Strap Lamination Procedure 5
the agreed upon right of use.

PETROVIETNAM TECHNICAL SERVICES CORPORATION (PTSC)


1-5 Le Duan Street, District 1, Ho Chi Minh City (VIETNAM)
PETROVIETNAM FERTILIZER AND CHEMICALS CORPORATION (PVFCCo)
AMMONIA PLANT REVAMP PROJECT

Project N Unit Document Code Serial N Rev. Page

2539 00 PP 883 0 3/5


transferred, reproduced, copied, disclosed or used, without its prior written consent, for any purpose and in any way other than that for which it is specifically furnished or outside the extent of
The present document or drawing is property of PetroVietnam Technical Services Corporation (PTSC) and shall not, under any circumstances, be totally or partially, directly or indirectly,

1. GENERAL
- This procedure is built based on method/ procedure issued by NUOVA SGUASSERO SRL,
the Vendor of GRP piping.
2. SCOPE
- This procedure describes the general requirements, steps for but and strap lamination work.
- In addition to, the information contained in this procedure, SUBCONTRACTOR will carry out
lamination work to meet the requirements of drawings, technical specifications, standards
and codes, as set out in the contract, should there be any conflict between this procedure
and contract document, the latter shall govern.
- Direct instruction of Vendor at site will be strickly following.
3. DEFINITIONS AND ABBREVIATION.
Owner: Petrovietnam Fertilizer and Chemical Corporation (PVFCCo).
Contractor: Consortium of Technip Italia S.P.A and Petrovietnam Technical
Services Corporatio
Subcontractor: Southern Petroleum Construction J.S.C (Alpha Ecc).
Vendor: Nuova Sguassero S.r.l
QA/QC: Quality Assurance / Quality Control
Fabrication team: a body, who has responsibility to fabricate and install pipe works
4. SAFETY
- Fabrication team shall ensure that all fabrication and installation activities on safe, effective
and timely operation in strictly compliance with Project HSE Plan
- Fabrication team shall work closely with HSE personnel to ensure the safe, effective
performance of the activities by all members
- To ensure a safe working environment for all personnel through the whole of the project
period including sub-contractors, equipment vendors
- All personnel working at fabrication site shall participate weekly HSE meetings and
Superintendents and/or Supervisors shall conduct tool-box meeting daily for direct
workforces to ensure safe performance for installation activities of GRPs Underground pipe
works
- All equipment, tools used for installation works shall be valid calibrated certificates in
accordance with Project safety rules and all lifting equipment with suitable color code. To
ensure equipment, tools shall be calibrated and inspected periodically in accordance with
Equipment Protection & Preservation Procedure.
5. PREPARATION.
5.1. Quality Control.
- Contractor will supervise the works executed by Subcontractor to ensure compliance with
specification requirements and the relevant codes and standards.
- All procedures such as butt and strap lamination, butt and branch welding, Site Material
the agreed upon right of use.

Management Procedure etc shall be available at fabrication area or in hand prior to


commencement of the works.

PETROVIETNAM TECHNICAL SERVICES CORPORATION (PTSC)


1-5 Le Duan Street, District 1, Ho Chi Minh City (VIETNAM)
PETROVIETNAM FERTILIZER AND CHEMICALS CORPORATION (PVFCCo)
AMMONIA PLANT REVAMP PROJECT

Project N Unit Document Code Serial N Rev. Page

2539 00 PP 883 0 4/5


transferred, reproduced, copied, disclosed or used, without its prior written consent, for any purpose and in any way other than that for which it is specifically furnished or outside the extent of
The present document or drawing is property of PetroVietnam Technical Services Corporation (PTSC) and shall not, under any circumstances, be totally or partially, directly or indirectly,

5.2. Material Control


- All material shall be fully inspected upon receipt to ensure that the correct as required in
design of material has been supplied and that identification, dimensions, material quality and
preparation are in accordance with the requisite standards and specifications.
- Material found to be defective or incorrectly marked shall be immediately placed in a
quarantine area separate from accepted material with sufficient safeguards to preclude it
being used and should be marked with Hold label.
- All materials, whether loose or prefabricated will be stored as per the Site Material
Management Procedure (PP-806).
- Materials which have been damaged or found to have defects will not be used except where
there are only minor surface marks, in which case CONTRACTOR will obtain approval from
Owner. The materials shall be dressed provided the min wall thickness is not reduced and
the manufacturing tolerances defined in the appropriate material or purchasing specification
are complied with.
6. PROCEDURE
- Subcontractor will strickly follow to manufactures procedure in Apendix A
7. RECORD.
- All reports shall be reviewed by Owners Representative and must be kept by
CONTRACTOR for Final Documentation.
the agreed upon right of use.

PETROVIETNAM TECHNICAL SERVICES CORPORATION (PTSC)


1-5 Le Duan Street, District 1, Ho Chi Minh City (VIETNAM)
The present document or drawing is property of PetroVietnam Technical Services Corporation (PTSC) and shall not, under any circumstances, be totally or partially, directly or indirectly,
transferred, reproduced, copied, disclosed or used, without its prior written consent, for any purpose and in any way other than that for which it is specifically furnished or outside the extent of
the agreed upon right of use.

2539
Project N

00
Unit

PP
AMMONIA PLANT REVAMP PROJECT

Document Code

1-5 Le Duan Street, District 1, Ho Chi Minh City (VIETNAM)


PETROVIETNAM TECHNICAL SERVICES CORPORATION (PTSC)
883
Serial N

APPENDIX A: Butt and Strap Lamination Procedure


Rev.
PETROVIETNAM FERTILIZER AND CHEMICALS CORPORATION (PVFCCo)

5/5
Page
Doc. n SG-01-SP-001
Date 10/01/2015
Page 1 / 15
Rev. 3

Butt and branch welding procedure

Procedura per saldatura di testa e in derivazione

3 20/01/15 GENERAL REVISION AT CZ AT


2 29/11/06 GENERAL REVISION LM NP AS
1 20/09/02 GENERAL REVISION GR NP GR
0 18/12/93 FIRST ISSUE GR GR GR
Prepared Verified Approved
Rev. Date / Data Description / Descrizione
Preparato Verificato Approvato
Mod. DC1/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 2 of 15
Rev. 3

Index / Indice

1 Scope / Scopo .. 3
2 References / Riferimenti 3
3 Application / Applicazione 3
4 General / Generalit .. 3
5 Safety precautions / precauzioni di sicurezza3
6 Raw materials / Materie prime . 4
7 Main tools and accessories / Principali attrezzi ed accessori . 4
8 Butt welding / Saldatura di testa .. 5
9 Branch welding / Saldatura in derivazione . 10
10 Warnings 15

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 3 of 15
Rev. 3

1. Scope Scopo

Scope of the document is to provide a guide for the Scopo del documento fornire una guida per
execution of the butt and branch welding for GRP lesecuzione delle saldature di testa e di derivazione per
components. componenti in PRFV.

2. References Riferimenti

- Data sheets (the document provides the dimensions - Tabelle dimensionali (il documento fornisce le
and the number of glass layers of the welding to be dimensioni ed il numero di strati di vetro delle
performed). saldature da eseguire).
- Resin preparation procedure - Procedura di preparazione della resina

3. Application Applicazione

The instruction is applicable to perform the butt and the Listruzione applicabile allesecuzione delle saldature
branch welding for GRP components (pipe to pipe and di testa e di derivazione per componenti in PRFV
pipe to fitting joint) made with polyester and vinyl- (giunzioni tubo/tubo e tubo/raccordo) realizzati con
ester resin. resina poliestere e vinilestere.

4. General Generalit

The procedure is issued for information only. La procedura emessa solo per informazione.
All the operations described shall be performed only by Tutte le operazioni descritte devono essere eseguite
skilled personnel. solo da personale specializzato.
If necessary contact Nuova Sguassero Srl to plan the Se necessario contattare la Nuova Sguassero Srl per
personnel training activity. pianificare lattivit di addestramento del personale.

5. Safety precautions Precauzioni di sicurezza


The following precautions must be taken: Le seguenti precauzioni devono essere seguite:
Do not smoke or use naked flames near the jointing Non fumare o usare fiamme libere vicino alle aree
area; di laminazione;
Safety glasses must be worn during grinding and Utilizzare occhiali protettivi durante le operazioni

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 4 of 15
Rev. 3

when mixing resin; di abrasione e di miscelazione della resina;


Tools must be kept clean by washing them in Gli attrezzi di lavoro devono essere puliti con
acetone or similar solvent; acetone o solventi simili;
Protective gloves must be used to grind surfaces, to Utilizzare guanti protettivi durante le operazioni di
handle resins and resin impregnated glass fibers; taglio e molatura, per maneggiare la resina e per
In areas with limited ventilation, wear breathing impregnare le fibre di vetro.
masks with suitable filter. In aree con scarsa ventilazione, indossare maschere
On site welding at elevation: proper platform and con filtro opportuno.
safety harness must be used during welding Saldature in quota presso cantieri: utilizzare una
operations. piattaforma aerea adatta e i lavoratori devono
On site welding underground: trench must be essere assicurati con cinture di sicurezza.
stable. Width must be at least equal to pipe Saldature interrate presso cantieri: la trincea deve
diameter plus 1 meter for each side for about 2 essere stabile. Lampiezza deve essere almeno pari
meters of length. Depth must measure at least half al diametro del tubo pi un metro per lato per una
meter under the pipe. lunghezza di circa 2 metri. La profondit deve
raggiungere almeno 50 cm sotto il livello del tubo.

6. Raw materials Materie prime

Resin and additives(1) Resina ed additivi(1)


Glass clothes(2) Tessuti di vetro(2)
surfacing mat (C glass 33g/m2); surfacing mat (vetro C - 33g/m2);
chopped strand mat (E glass 450g/m2); chopped strand mat (vetro E 450g/m2);
composite (E glass 900g/m2) made of composito (vetro E 900g/m2) realizzato
woven roving 600g/m2 and chopped strand mat con stuoia 600g/m2 e chopped strand mat
300g/m2; 300g/m2;
Putty(3) Stucco(3);
(1) (1)
see the resin preparation procedure; vedi la procedura di preparazione della resina;
(2) (2)
the glass clothes can be supplied in rolls; i tessuti di vetro possono essere forniti in rotoli;
(3) (3)
only if required by the welding type; solo se richiesto dal tipo di saldatura;

7. Main tools and accessories(4), (5), (6) Principali attrezzi ed accessori(4), (5), (6)

- Grinding wheel with abrasive flexible discs - Mola con dischi abrasivi flessibili
Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 5 of 15
Rev. 3

- Cutting wheel with diamond discs - Mola da taglio con dischi diamantati
- Shears and glass clothes cutters - Forbici e taglierine per tessuti di vetro
- Flat brushes - Pennelli piatti
- Steel rollers - Rulli dacciaio
- Clothes roller - Rulli in panno
- Spatulas - Spatole
- Soft PVC sheet (with wire for the extraction) - Liste in PVC flessibile (con cordino di estrazione)
- Alignment equipments for the pipes to be welded - Attrezzature per lallineamento dei tubi da saldare
(4) (4)
the required quantity of tools is related to the number of la quantit di attrezzi richiesta legata al numero di
weldings to be performed and to the amount of labor saldature da eseguire ed alla quantit di manodopera
employed; impiegata;
(5) (5)
the execution of some type of weldings could require lesecuzione di alcuni tipi di saldature potrebbe richiedere
specific tools; attrezzi specifici;
(6) (6)
if required Nuova Sguassero can supply the kit with the su richiesta la Nuova Sguassero pu fornire un kit con gli
tools and accessories for the execution of the weldings; attrezzi e gli accessori per lesecuzione delle saldature;

8. Butt welding Saldatura di testa

The ways to perform the butt & strap welding are Le modalit di esecuzione della saldatura di testa sono
different in relation to the method used to restore the differenti in relazione al metodo usato per ripristinare il
inner liner: liner interno:
Type A: joint without putty with restoring of the liner Tipo A: giunto senza stucco e ripristino del liner
from the outside; dallesterno;
Type B: joint with putty with restoring of the liner Tipo B: giunto con stucco e ripristino del liner
from the inside; dallinterno;
The method for the welding execution is indicated in La modalit di esecuzione della saldatura indicata
the data sheets and is related to: nelle tabelle dimensionali ed legata a:
- pipe diameter; - diametro della tubazione;
- type of the pipe structural wall (pure filament or - tipo di parete strutturale del tubo (in puro filamento
mortar); o caricato);
- possibility to access the pipe from the inside; - possibilit di accedere allinterno del tubo;

8.1 Ends preparation Preparazione delle estremit

The pipe ends to be welded must be bevelled at least up Le estremit dei tubi da saldare devono essere smussate
to the first layer of the liner. The bevelling angle shall fino ad almeno il primo strato del liner. Langolo della
be 1520 (figure 1) for joint without putty with smussatura deve essere 1520 (figura 1) per giunto

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 6 of 15
Rev. 3

restoring of the liner from the outside (type A) and senza stucco con ripresa del liner dallesterno (tipo A) e
4045 (figure 2) for joint with putty and with 4045 (figura 2) per giunto con stucco e ripresa del
restoring of the liner from the inside (type B). liner dallinterno (tipo B).
Grind the surface to be welded up to expose the glass Carteggiare la superficie da saldare fino ad esporre le
fibres to guarantee the adhesion of the jointing fibre di vetro per garantire ladesione del laminato di
laminate. connessione.
Use a grinding wheel with abrasive disc. Utilizzare una mola con disco abrasivo.

Fig. 1 Bevel angle (type A) / Angolo smusso (tipo A) Fig. 2 Bevel angle (type B) / Angolo smusso (tipo B)

8.2 Restoring the liner from the outside (type A) Ripristino del liner dallesterno (tipo A)

Align and fix firmly the ends to be welded at a distance Allineare e fissare saldamente le estremit da saldare
of about 5-10mm. Place the mould (soft PVC ring with ad una distanza di 5-10mm. Posizionare lo stampo
wire for extraction) between the pipe ends as indicated (anello in PVC flessibile con cordino di estrazione) tra
in figure 3. le estremit come indicato in figura 3.
Remove all traces of dust and humidity, clean the Rimuovere ogni traccia di polvere e di umidit, pulire
surface with acetone and let it dry. la superficie con acetone e lasciare asciugare.
Apply on the mould and on the tapered area (figure 4) Applicare sullo stampo e sulle aree rastremate (figura
the following sequence(7), (8) of layers: 4) la sequenza di strati indicata(7), (8):
one layer of resin uniformly distributed; uno strato di resina uniformemente distribuito;
the required layers of C glass surfacing mat gli strati richiesti di surfacing mat di vetro C
impregnated with resin; impregnati di resina;
the required layers of E glass mat gli strati richiesti di mat di vetro E
impregnated with resin; impregnati di resina;
Let the liner cure without moving the components. Lasciar catalizzare il liner senza muovere i componenti.

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 7 of 15
Rev. 3

Fill the tapered area (figure 5) using the hand lay up Riempire larea rastremata (figura 5) tramite il processo
process by applying some layers of E glass mat hand lay up applicando degli strati di mat di vetro E
impregnated with resin. impregnato con resina.
The filling shall be performed in various steps Il riempimento deve essere eseguito in vari step in
depending on the total thickness required, in order to relazione allo spessore da realizzare, per evitare il
avoid the overheating of the laminate. Usually the surriscaldamento del laminato. Tipicamente il massimo
maximum number of layers for each step is 5; after numero di strati per ogni step 5; dopo ogni step
each step wait till the laminate is cured and not sticky. attendere che il laminato sia asciutto e non gommoso.
Wait for the curing of the laminate before removing the Attendere la catalisi del laminato prima di rimuovere lo
plastic mould. stampo in plastica.

(7) (7)
the number of glass layers is related to the thickness il numero degli strati di vetro legato allo spessore
required for the liner and is indicated in the data sheets; richiesto per il liner ed indicato nelle tabelle dimensionali;
(8) (8)
if indicated in the data sheets perform also the restoring of se indicato nelle tabelle dimensionali eseguire anche il
the liner from the inside according to paragraph 7.3 and to ripristino del liner dallinterno in accordo al paragrafo 7.3 ed
figure 8; alla figura 8;

Fig. 3 Place the mould / Posizionare lo stampo Fig. 4 Liner restoring / Ripristino del liner

Fig. 5 Filling with mat/ Riempimento con mat

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 8 of 15
Rev. 3

8.3 Restoring the liner from the inside (type B) Ripristino del liner dallinterno (tipo B)

Align and fix firmly the ends to be welded at a distance Allineare e fissare saldamente le estremit da saldare
of about 25mm. Place the mould (soft PVC ring with ad una distanza di 25mm. Posizionare lo stampo
wire for extraction) between the pipe ends as indicated (anello in PVC flessibile con cordino di estrazione) tra
in figure 6. le estremit come indicato in figura 6.
Remove all traces of dust and humidity, clean the Rimuovere ogni traccia di polvere e di umidit, pulire
surface with acetone and let it dry. la superficie con acetone e lasciare asciugare.
Prepare the putty and apply it uniformly with a spatula Preparare lo stucco ed applicarlo uniformemente con
up to fill the area between the two pipe ends to be una spatola fino al riempimento dello spazio tra le due
welded (figure 7). Let it cure and grind possible estremit da saldare (figura 7). Lasciar catalizzare e
drippings. carteggiare eventuali sgocciolature.
Perform the welding according to paragraph 7.4 and Eseguire la saldatura in accordo al paragrafo 7.4 ed
wait the curing of the laminate. attendere lindurimento del laminato.
Remove the mould and proceed with the restoring of Rimuovere lo stampo e procedere con il ripristino del
the liner (figure 8) from the inside applying the liner dallinterno (figura 8) applicando la sequenza di
indicated sequence(9) of layers: strati indicata(9):
one layer of resin uniformly distributed; uno strato di resina uniformemente distribuito;
the required layers of E glass mat gli strati richiesti di mat di vetro E impregnati
impregnated with resin; di resina;
the required layers of C glass surfacing mat gli strati richiesti di surfacing mat di vetro C
impregnated with resin; impregnati di resina;
Let the liner cure without moving the components. Lasciar catalizzare il liner senza muovere i componenti.

(9) (9)
the number of glass layers and the dimensions of the liner il numero degli strati di vetro e le dimensioni del liner
are indicated in the data sheets. sono indicate nelle tabelle dimensionali.

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 9 of 15
Rev. 3

Fig. 6 Place the mould / Posizionare lo stampo Fig. 7 Filling with putty / Riempimento con stucco

Fig. 8 Liner restoring / Ripristino del liner

8.4 Welding stratification (figure 9) Stratificazione della saldatura (figura 9)

Using the hand lay up process apply the layers of E Attraverso il processo hand lay up applicare gli strati
glass composite impregnated with resin (with woven di composito di vetro E impregnati di resina (con
roving on top) up to reach the required welding stuoia rivolta verso lalto) fino a raggiungere lo
thickness. spessore di saldatura richiesto.
The lamination(10) shall be performed in various steps, La stratificazione(10) deve essere eseguita in vari step in
depending on the total thickness required, to avoid the relazione allo spessore da realizzare per evitare il
overheating of the laminate. Usually the maximum surriscaldamento del laminato. Tipicamente il massimo
number of layers for each step is 5; after each step wait numero di strati per ogni step 5; dopo ogni step
till the laminate is cured and not sticky. attendere che il laminato sia asciutto e non gommoso.
If necessary, before starting a new step, grind slightly Se necessario prima di iniziare un nuovo step
the surface and clean it. carteggiare leggermente la superficie e pulirla.

(10) (10)
the welding dimensions and the glass layer number are per le dimensioni delle saldature e per il numero di strati
indicated in the data sheets. di vetro fare riferimento alle tabelle dimensionali.

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 10 of 15
Rev. 3

Fig. 9 Welding manufacturing Fig. 10 External layer manufacturing


Realizzazione della saldatura Realizzazione dello strato esterno

8.5 External layer (figure 10) Strato esterno (figura 10)

Check that the surface is dry and clean. If necessary Verificare che la superficie sia asciutta e pulita. Se
grind it slightly, remove the dust and clean the surface necessario carteggiare leggermente, rimuovere la
with acetone. polvere e pulire la superficie con acetone.
Top coat: apply uniformly two layers of resin(11) up to a Top coat: applicare uniformemente due strati di
thickness of about 0,20,3mm. resina(11) fino ad ottenere uno spessore di 0,20,3mm.
Reinforced external liner: apply the following sequence Liner esterno rinforzato: applicare la seguente sequenza
of layers(12): di strati(12):
one layer of resin(11) uniformly distributed; uno strato di resina(11) uniformemente distribuito;
the required layers of E glass mat impregnated il numero richiesto di mat di vetro E impregnati
with resin; di resina;
the required layers of C glass surfacing mat il numero richiesto di surfacing mat di vetro C
impregnated with resin; impregnati di resina;

(11) (11)
if required mix the resin with the UV agent or with the se richiesto miscelare la resina con la protezione ai raggi
colour pigment; UV o con il pigmento colorante;
(12) (12)
the number of glass layers is related to the thickness il numero degli strati di vetro legato allo spessore
required for the liner and is indicated in the data sheets; richiesto per il liner ed indicato nelle tabelle dimensionali;

9. Branch welding Saldatura di derivazione

9.1 Ends preparation Preparazione delle estremit

See paragraph 7.1. Vedere paragrafo 7.1.

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 11 of 15
Rev. 3

9.2 Restore the liner from the outside (type A) Ripristino del liner dallesterno (tipo A)

See paragraph 7.2 and figures 11, 12, 13. Vedere paragrafo 7.2 e figure 11, 12, 13.

Fig. 11 Place the mould / Posizionare lo stampo Fig. 12 Liner restoring / Ripristino del liner

Fig. 13 Filling with mat/ Riempimento con mat

9.3 Restore the liner from the inside (type B) Ripristino del liner dallinterno (tipo B)

See paragraph 7.3 and figures 14, 15, 16. Vedere paragrafo 7.3 e figure 14, 15, 16.

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 12 of 15
Rev. 3

Fig. 14 Place the mould / Posizionare lo stampo Fig. 15 Filling with putty / Riempimento con stucco

Fig. 16 Liner restoring / Ripristino del liner

9.4 Welding stratification Stratificazione della saldatura

The branch welding are of two types: Le saldature in derivazione sono di tue tipi:
sleeve type (MAN figure 17) where the glass a manicotto (MAN figura 17) in cui i tessuti di
tissues wrap completely the main pipe; vetro avvolgono completamente il tubo principale;
collar type (PAD figure 18); a collare (PAD - figura 18);
An extra reinforcement collar (reinforcement PAD) can Ad entrambi i tipi di saldature pu essere aggiunto un
be added to both types of welding. ulteriore collare di rinforzo (PAD di rinforzo).
The type of welding is related to the pipe diameter ratio Il tipo di saldatura funzione del rapporto tra i diametri
and to the design pressure and is indicated in the data delle tubazioni e della pressione di progetto ed
sheets. indicato nelle tabelle dimensionali.

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 13 of 15
Rev. 3

Fig. 17 welding type: sleeve + reinforcement PAD / tipo di saldatura: manicotto + PAD di rinforzo

Fig. 18 welding type: main PAD + reinforcement PAD / tipo di saldatura: PAD principale + PAD di rinforzo

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 14 of 15
Rev. 3

Using the hand lay up process apply the layers of E Attraverso il processo hand lay up applicare gli strati
glass composite impregnated with resin (with woven di composito di vetro E impregnati di resina (con
roving on top) up to reach the required welding stuoia rivolta verso lalto) fino a raggiungere lo
thickness. spessore di saldatura richiesto.
The lamination(13) shall be performed in various steps, La stratificazione(13) deve essere eseguita in vari step in
depending on the total thickness required, in order to relazione allo spessore da realizzare per evitare il
avoid the overheating of the laminate. Usually the surriscaldamento del laminato. Tipicamente il massimo
maximum number of layers for each step is 5; after numero di strati per ogni step 5; dopo ogni step
each step wait till the laminate is cured and not sticky. attendere che il laminato sia asciutto e non gommoso.
If necessary, prior to start a new step, grind slightly the Se necessario, prima di iniziare un nuovo step,
surface and clean it. carteggiare leggermente la superficie e pulirla.
The reinforcement PAD shall be integrated in the main Il PAD di rinforzo deve essere integrato nella saldatura
welding, sleeve or collar type; alternate the glass layers principale, a manicotto od a collare; alternare quindi gli
required for the reinforcement PAD with the glass strati di vetro previsti per il PAD di rinforzo con gli
layers required for the main welding. strati di vetro previsti per la saldatura principale.

(13) (13)
the welding dimensions and the number of glass layers per le dimensioni delle saldature e per il numero di strati
are indicated in the data sheets. di vetro fare riferimento alle tabelle dimensionali.

9.5 External layer Strato esterno

See paragraph 7.5 and figure 19. Vedere paragrafo 7.5 e figura 19.

Fig. 19 Carrying out of the external layer / Realizzazione dello strato esterno

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.
Doc. n SG-01-SP-001
Butt and branch welding procedure Date 20/01/2015
Procedura per saldatura di testa e in derivazione Page 15 of 15
Rev. 3

10. Warnings

Perform the welding immediately after the ends Eseguire la saldatura immediatamente dopo la
preparation to guarantee the adhesion of the preparazione delle estremit per garantire
jointing laminate; ladesione del laminato di connessione;
Remove all air bubbles using the roller after the Rimuovere le bolle daria utilizzando un rullo dopo
lamination of each glass layer; la laminazione di ogni strato;
Do not move the welded components till the Non muovere i componenti saldati fino a
complete curing of the laminate; raggiungere la completa catalisi del laminato;
Do not carry out any pressure test till 24 hours after Non eseguire alcun test di pressione fino a 24 ore
the execution of the welding. dopo lesecuzione della saldatura.

Mod. DC2/GB - Rev. 0 (12/95) This document is the property of NUOVA SGUASSERO Srl. who will safeguard its rights according to the civil and penal provisions of the law.

You might also like