Professional Documents
Culture Documents
ASAIVII}I-EA NACIONAI-
MEMORANDO No. SAN'2013' n'i 'q I
PARA: FERNANDO BUSTAMANTE
Presidente de la Comisi6n Especializada de Soberania, Integraci6n,
Relaciones Intemacionales y Seguridad Integral.
Con este antecedente, solicito que, en base al Articulo 419, nfmero 7 de la Constituci6n
de la Repriblica, la Asamblea Nacional proceda a la aprobaci6n de tal denuncia, previa a
la decisi6n del suscrito.
Atentamente,
'*:"w)7-
Delgado
PRESIDENTI DE LA REPT}BLICA
SENOR: ALEXIS MERA GILER SECRETARIO
CIONAL JURlDICO
Co ILLA CONSTITUCIONAL O,I
LE HACE SABER
del 2013
-,-"
=.h-
= -'J
a
DICTAMEN N." ()IO-I3.DTI-CC
I. ANTECEDENTES
ARTICULO I
Deliniciones
a) Personas naturales que, en el caso del Reino de Espaffa, son considerados sus
nacionales con arreglo a su legislaci6n y, con respecto a la Repribiica del Ecuador,
las personas naturales que, de conformidad con Ia legislaci6n ecuatoriana, son
considerados nacionales del Ecuador.
2. Por <inversiones) se designa todo tipo de haberes, tales como bienes y derechos
de toda naturaleza, adquiridos de acuerdo con la Legislaci6n del pais receptor de la
inversi6n y, en particular, aunque rro exclusivamente, los siguientes:
- Bienes muebles o inmuebles, asi como otros derechos reales, tales como hipotecas,
derechos de prenda, usufructos y derechos similares;
4. El tdrmino <territorio> designa el territorio nacional sobre el clue cada una de las
Partes Contratantes tiene jurisdicci6n o soberania de conformidad con el Derecho
Intemacional y la Legislaci6n de cada una de las Partes Contmtantes'
AKTiCULO II
Promoci6tl, adtrisi6n
mdcUr,o ilI
Protecci6n
3. Cada Parte Contratante se esforzard igualmente, cada vez que sea necesario, en
otorgar las autorizaciones requeridas en relaci6n con las actividades de consultores
o expertos contratados por inversionistas de la otra Parte Contratante.
ARTfCULO Iv
Tratamiento
2. Este tratamiento no ser6 menos favorable que el otorgado por cada Parte
Contratante a las inversiones realizadas en su teritorio por inversionistas de un
tercer pais que goce del katamiefito de Naci6n m6s Favorecida.
3. Este tratamiento no se extenderd, sin embargo, a los privilegios que una Parte
Conhatante conceda a los inversionistas de un tercer Estado, en virtud de su
participaci6n en:
- Una zona de libre cometcio.
- Una uni6n aduanera.
- Un mercado comfn.
- Una Organizaci6n de asistencia econ6mica mutua o en virtud de un Acuerdo
f,rrmado antes de la fecha de la firma del presente Convenio que prevea
disposiciones aniilogas a aquellas que son otorgadas pot esa Patte Contratante a los
participantes de dicha organizaci6n.
5. Ademris de las disposiciones del pirrafo 2 del presente articulo, cada Parte
Contratante aplicar6, con arreglo a su Legislaci6n Nacional, a las inversiones de los
Itrvetsiottistas de la oha Fatte Cotrttatante ufl tratamleflto ho thehos favomble que el
oiotgado a sus ptopios itrvelslotilstas.
'8ffi$*r,^*
C6so N-" 00 l0- l I -TI
GEIdtitilr P6gira 5 de 16
anr:lcur.o v
Nacionalizaci6n Y exProPiaci6n
ARTICULOYI
ComPensaci6n Por P6rdidas
ARTICULOVIII
Condiciones mis favorables
Las condiciones m6s favorables Que las del presente Acuerdo t[tre hayah sido
convenidas por una de las Partes Contratantes con los inversionistas de la otra Parte
Contratante no se verdn afectadas por el presente Acuerdo.
ARTiCULOIx
Principio de subrogaci6n
En el caso de que una Parte Contratante haya otorgado cualquier gdrantla financiera
sobre riesgos no comerciales en relaci6n con una inversi6n efectuada por un
inversionista de esa Parte Contratante en el territorio de la otra Parte Contratante,
esta rlltitna aceptar6 rrna aplicaci6n del principio de subfogacl6n de la primera Parte
Contratante en los derechos econ6inicos del inversionista y no en los derechos
reales, desde el momento en que 6sta haya realizado un primer pago con cargo a la
garantia concedida.
Esta subrogaci6n harri posible 4re la primera Parte Contratante sea beneficiaria
directa de todos los pagos por indemnizaci6n a los que pudiese ser acreedor el
inversionista lulclal. En nittgtltt cxo podta Ftoducit$e una subrdgacidt en derechos
de propiedad, uso, disfrute o cualquiet otro detecho real dedvado de la titularidad
de Ia inversi6n sin la ptevia obtenci6tt de las autotizaciones pettihehtes de acuetdo
con la Legislaci6n sobre inversiones extranjeras vigente en la Parte Contratante
donde se realiz6 la inversi6n.
Conrs
CousrtructoNar
DELECUADOR P{gina 7 de 16
Caso N.' 0010-11-TI
Ge rut:iAL
nRticul-,o x
controversias de interpretaci6n del convenio entre las Partes Contratantes
8. Cada Parte Contratante correra con los gastos del 6rbitro por ella designado y los
telaclonados con sU teptesentaci6n eh los ptocedimlentos atbittales. Los demris
lastos, incluidos los di
Fresidente, ser6n suftagados, equitativamente, por arnbas
Pades Contratantes.
Caso N.o 0010-11-TI pdgina I de 16
ARTfCULOXI
Controversias entre una Parte Contratante e
. Inversionistas de la otra parte Contratante
1. Toda controversia relativa a las inversiones que surja entue una de 1as partes
contratantes y un inversionista de la otra Parte contratante respecto a cuestiones
reguladas por el presente Acuerdo ser6 notificada, por escrito, incluyendo una
informaci6n detallada, por el inversionista a la parte contratante receptora de la
inversi6n. En la medida de 1o posible las partes tataren de arreglar estas diferencias
mediante un acuerdo amistoso.
ARTICULOXII
Entrada en vigor, pr6rroga, denuncia
1. El presente Acuerdo entrar6 en vigor el dia en que las dos partes conhatantes se
hayah trotificado mutuatretite que lds respEbtlvis foruieltd8des uuustltublbildles
requerldas para la enttada etr vigBt de flcuetdos iiltbrhacloilales hat sldo eurrip[idas.
Perrnaheceri en vigor por uh petlodo hlclal de diez afios y sE iet10vbt6 tacitameirte
por perfodos consecutivos de cinco afios.
Conre
ColrsurucIoNAL
DELECUADOR GEfJTRAL Pagina 9 de 16
Caso N." 001 0-1 l -TI
a 26
Hecho en dos originales en lengua espaflola, que hacen igualmente fe, en Quito
dejunio de 1996.
1. Competencia
Acuerdo pata
Pot lo tattto, pdfa bhttlr el dictarnetr, se.hace necesalio establecet si el
i, p.otn*iOri y Protecci6n [u.iptol de tnversiones entre el Reitro de Espafra yLey la
[.pUUii", J"l'f.rrudot se eircuadra en el ac6pite 5 del articulo 108 de la
Org6nica de la Funci6n Legislativa.
Caso N.'0010-11-TI Pagina l0 de 16
3. Anilisis de Consitucionalidad
El Dr. Alexis Mera Giler, seuetario nacional juridico, mediante oficio N.o r.4766-
sNJ-11-539 del 6 de enero del 2010, recibido el 8 de abril del 2010, solicit6 a la
corte constitucional dictamen favorable de constitucionalidad previo y vinculante
paru la deluncia o terminaci6n del Acuerdo para la promoci6n y protecci6n
reclproca de Inverslones etrte el Reitro de Espani y la Republica del Ecuadur', but
cuanto, a su uitetio, contiene clausulas contrarias a la cotrsfltucl6tt y leslvas aios
intereses nacionales, tal es el caso de aquella que sotnete al Estado ecuatodatto a
arbihajes internacionales para la soiuci6n ae lai controvefsias que se presentaren,
en desmedro y desconocimiento de la jurisdicci6n ecuatoriana; lo que es peor, a
Conre
CoNsurucIoNAL
DELECUADOR Pegina tl do 16
Calo N-" 00l0lt-Tl
de los
pesar de que la mayoria de estos tratados han respetado la soberania tributaria
puir., ."..pto."s de la inversi6n, los tribunales arbitrales, por su parte' en ocasiones
'la
han deiconocido, cuando han considerado que una medida tributaria es
"confiscatoria".
y Protecci6n
En raz6n de lo expuesto previamente, el Acuerdo para la Promoci6n
R."ip.o"o de Inveisiones entre el Reino de Espafla y la Repriblica del Ecuador,
5 del articulo
efeciivamente, se circunscribe en 1a disposici6n prevista en el numeral
i-Oe ;"1;i"i Oreani"n d. tu f*""iOr't"girtutirru, por 1o que prwio a la denuncia
;;; fu;a"ipr"Ja"nt" de la Reprlblicu ,i tornn necesaria la aprobaci6n por parte
de la Asamblea Nacional.
oficio
Bajo estos pariimetros, el presidente constitucional de la Repriblica, mediante
1' .- +ZOO-SiNJ- l l -539, remiti6 a esta Corte Constitucionat,
el Acuerdo para la
pi"*""i0, y pi"t"""i'0" Reclproca de thversiohes entre el Reltio de,Espana y la
ii;,ftti* i"i E.rudo., f,ii a" que ernita dlctatnetr ptevlo y vinculante de
"
;;;Jil;i"r"lia"a " i" denuncia, en cumplimiento de 1o dispuesto en el numeral s
Ratiticado el tratado, los Estados, en virtud de la rcgla Pacta sunt servanda, deben
incorporar el contenido del instrumento a la realidad interna, pues son los estados
los que tibremente tiene Ia posibilidad de ubicar los medios por los que debe hacer
efeciiva la obligaci6n contraida de buena fe. Bajo esta misma l6gica se ha manejado
Ia figura de la denuncia, pues es claf,o que tanto el cumplimiento como la vigencia o
continuidad de los contratos internacionales, quedafl sometidos a las circunstancias
facticas intemas de cada uno de los Estados, no obstante que en caso de
incumplimiento de determinados contratos pueden derivarse responsabilidades
intemacionales. En el caso ecuatoriano, |a norrna intema de m6xima jerarqula es la
constituci6n de la Reprlbtica, instrumento que determina en riltima instancia la
postura del Estado frente al compromiso internacional preconstitucional, no
obrt*t" que el numeral 2 del articulo 42 de la Convenci6n de Viena sobre el
Derecho de los Tratados establece que "La termin aci6n de un tratado, su denuncia o
el retiro de una parte no podr6 tenir lugar sino como reslltado de la aplicaci6n de
las disposiciones de1 tratado o de la presente Convenci6n"tll '
[1 Artlculo 42, numeral 2 del Convenio de Viena sobre e[ Derecho de los Tratados'
Caso N." 0010-ll-Tl Pdgina 14 de l6
Es decir, bastatia con la simple notificaci6n de terminaci6n por paf,te del Estado
ecuatoriano, para que termine el compromiso asumido en el Acuerdo en menci6n;
evidentemente, los comprotnisos e itrvetsiones adquiridas antes de la fecha de
terminaci6n quedar{an en vigor duratrte un perlodo de diez afios. Sin embargo, del
andlisis efectuado, se advierte que mds all6 de la legitima voluntad del Estado
ecuatoriano de denunciar el compromiso intemacionaf adquirido con el Reino de
Espaffa, que por si serla suficiente para tal efecto por asi determinarlo el artlculo
XII, se puede advertir adicionalmente que del texto del Acuerdo se deriva una
innegable incompatibilidad con la Constituci6n de la Repriblica, que regula tanto los
t6rminos en el que se establecerlan las relaciones intemacionales, al igual que el
modelo del Estado y los principios dentro de los cuales debe operar este, raz6n
juridica que justifica dicha necesidad.
TTT. DECISION
DTCTAMEN
,K,,a\iidrade
---$kn4,Mliua
PRESIDENTA(E)
Sdnchez, Alfredo Ruiz Guzmrin, Ruth Seni Pinoargote, Manuel Viteri Olvera y
Wendy Molina Andrade, sin contar con la presencia de los seflores jueces Tatiana
Ordeflana Sierra y Patricio Pazmiflo Freire, en sesi6n ordinari a del 25 de abril del
2013. Lo certifico.
rffi
IUi\t.:j*..
E5 flEt c(
Redsoao por,,3.
Quih, q...-... at a.:
Conrn \,i lRl-t:
CoNsrtrucroNat- C rxst-trlctolal
DELECUADOR
SECNFT.Of;!A
JPCIVlcoa
A)
V
ACUERDO PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES
6nilos-eb-rGarEontlIc:Ione5-f avor-a-61aEpa;a-I-asTnver-Jion-ta---
realizadas por inversionistas de cada una de las partes
Contratantes- en eI territorio de Ia otra,
ARTICULO I
DEFINICIONES
ARTICUTO II
PROMOCION, ADMISION
_____,______z E1
efectuadas antes de Ia entrada en vigor de.l ml-smo porionrs
inversionistbs de una parte contratlnte conforme a 1os ras
I-/ disposicJ-ones legates de 1a otra parte Contratante en e1
. territorlo de esta riltlma.
ARTTCUIJO I.II
PhOTECCION
ARTICUIJO IV
TRATAMIENTO
ARTICULO V
NACIONATIZACION Y EXPROPIACION
ARTICUIO VI
COMPENSACION POR PERDIDAS
ARTICULO VIf
TRANSFERENCIA
arrnversio;i.;;';;i;':?;"?:1;"Ji*?i:."T;:Trs"r5":::rti3:5
e.n Ia gue pairtl.cl-pa
uaervs eler
acceso a.t. mercado
suurrst: ,n""caa-"- ofi-clal de dlvlsas
rlfr_r{ eaa en
6h
forma no ^/er
discrlmLnatoria, a"f fin ds adguirir
"ficlal l_as divlsas
necesarias para realizar 1as transferencf-as a*paraa""
presente Articu1o. ""-"f
para Ia reallzaci6n de las transferencias
observar las obligaciones fiscales se tendr6n que
establecidas
legislaci5n vigente en r.a parte contratante ."""JiorJ'-i" por Ia
inversi6n- _vvvt,uvrcl iI I
"_ _"
Las Partes Contra.tantes se comprometen a facllltar y/{ k r.l
procedlmlentos necesarios para erectiii dichas
sin excesiva demora ni restiiccr.ones- ii particurar, transferenc L:Z A/l
transcurrLr m6s de dos meses aesde-ia tecti,en-;;;-;ylUl no a.a"rZVlfil
lnversionista haya presentado debr.darnente las / I
necesarlas para efectuar ra transferencia r.ru.i" ""ii"-iiraEi
que dicha transferencl_a se realice efecttvameqtq-, -l"it",
"r-ii;;;;;-:"
p".
cada parte contratante, se -
t!fiiriff "1";"i;=
fohrhalldadbs hbcesdrias tatr[o "onpr"*"t" "
elirE-il"io'ntpre
para su transfeiencta erecil-va-ii e"*"ijlr" dts 1d drirrba cono
arriba lnencl.onado. "ntE=
i;i-i;;il"
7--
ARTICULO VIII
CONDICIONES MAS FAVORABLES
6.- A menos que las partes Contratantes l_o decj.dan .de otro
modo, e1 ?ribunal establecerd su propl.o procedimiento.
8.- Cada Parte Contratante correr6 con Ios gastos deI Erbi-tro
por eLl-a deslgnado y 10s reracionados con su representacl6n en
]-os procedimientos arbLtrales. Los denes gasto; incluidos los
de1 Presidente seren sufragados, equLtAt-Lvattteflte, lot ehib5s
Partes Ccrlltrateihtes,
q_
ARTICUTO XI
CONTROVERSIAS ENTRE UNA PARTE CONTRATANTE E INVERSIONISTES DE
LA OTRA PARTE CONTRATANTE.
_)
ARTICULO XII
ENTRADA EN VIGOR, PRORROGA, DENUNCIA
')
11. -
,l
POR EL REINO DE ESPAfrA POR LA REPUBLICA DEt ECUADOR
.J U_L aO de Ia Cuesta,
Embaj ador de Espaf,a de
ExterLores, Encargad.o
;,!. , i ;
--nAli!,
,%l"rgaa.ru iftrue)
a/hrrah* Je o&.-rn 6*o;ro*
?, rlaqnl,le J. a7" a/qd"J t'%'y, f. q f.