You are on page 1of 24

Padre nuestro

El padre nuestro o padrenuestro1 (en latn, Pater


Noster) es la oracin cristiana por excelencia y elaborada
por Jess de Nazaret segn relatan el Evangelio de Mateo
(Mt 6, 9-13) y el Evangelio de Lucas (Lc 11, 1-4). Aunque
haya diferencia en la descripcin de las circunstancias y en
el estilo del texto de la oracin en ambos autores suelen
coincidir en las premisas de las peticiones.

El padrenuestro es considerado2 la oracin cristiana


comn por excelencia por las confesiones mayoritarias;
para las Iglesias catlica, ortodoxa, anglicana y
protestantes, es el modelo de oracin cristiana.3

Padre nuestro, que ests en los cielos,


santificado sea tu nombre;
venga a nosotros tu reino;
hgase tu voluntad
as en la tierra como en el cielo.
El pan nuestro de cada da dnosle hoy; Representacin del episodio delSermn del Monte en el
perdona nuestras deudas que, segn el Evangelio de Mateo, Jess de Nazaret dio
como tambin nosotros perdonamos a nuestros a conocer el texto en el que se basa la oracin delpadre
deudores; nuestro. Obra de Carl Heinrich Bloch, conservada en el
y no nos dejes caer en la tentacin, Nationalhistoriske Museum p Frederiksborg Slot,
ms lbranos del mal.Nota 1 Castillo de Frederiksborg, Dinamarca. Al igual que el
resto del evangelio y de los escritos delNuevo
Jess de Nazaret, Evangelio de Mateo6, 9-13
Testamento, el padre nuestro en su versin original
conservada fue escrito en una forma dialectal delgriego,
la koin, llamada tambin griego alejandrino,

ndice helenstico, comn, o griego del Nuevo Testamento.


La koin fue la lingua franca o lengua internacional del
Mediterrneo oriental desde el perodo helenstico, y
1 Antecedentes del padre nuestro tambin la lengua de difusin del cristianismo.
1.1 Tradiciones litrgicas en la Edad
Antigua
1.1.1 Cmo oraban los gentiles: Roma
y Grecia antiguas
1.1.2 Oracin en el judasmo
2 El padre nuestro en la Iglesia primitiva
3 El padre nuestro en la Biblia
3.1 El relato en los evangelios
3.2 La oracin en griego, lengua de los
evangelios
3.3 La incorporacin de la doxologa final
4 Interpretacin catlica
4.1 El texto en latn y versin catlica en
espaol
4.2 Relevancia de la oracin dominical
4.3 Estructura de la oracin
4.3.1 Invocacin
4.4 Siete peticiones
4.4.1 Doxologa final
5 Interpretacin del cristianismo catlico ortodoxo
5.1 Contenido exterior
5.2 Contenido interior
6 Interpretacin del cristianismo protestante
7 La controversia sobre las deudas
8 Paralelismo del padre nuestro en el judasmo y
el islam modernos
8.1 Judasmo y la oracin Abinu Malkenu
8.2 Islam
9 El padre nuestro en credos crsticos no-nicenos
10 El padre nuestro como referencia de la lengua
10.1 Comparacin de lenguas a partir del
padre nuestro
10.2 Rasgos particulares de la oracin en
espaol
10.3 Diferencias con el texto griego
compartidas por otras traducciones
11 Usos no religiosos del padre nuestro
11.1 Stira poltica
11.2 Cultura popular
12 Vase tambin
13 Notas
14 Referencias
15 Bibliografa
16 Enlaces externos
16.1 Catlicos
16.2 Ortodoxos
16.3 Protestantes

Antecedentes del padre nuestro


Tradiciones litrgicas en la Eda d Antigua

Cmo oraban los gentiles: Roma y Grecia antiguas


Vanse tambin: Oracin (religin) y Ritual.

Cada pueblo tena su forma de comunicarse con sus dioses. Una forma de
establecer contacto era por medio de palabras ritualizadas, como si los dioses
fueran personas que escuchan y responden, esto es, orar. En el caso de la
religin grecorromana, exista un gran contraste entre la oracin dirigida a las
grandes divinidades y la efectuada con los dioses familiares. En el caso de las
grandes divinidades (Jpiter, Neptuno, etc.) la oracin era muy recargada, con
ritos muy elaborados y complicados llenos de pompa y
ceremonia[cita requerida]. Se consideraba a los dioses entes bastante lejanos y no
La estatua de Zeus creada por el tena caso esforzarse por establecer un dilogo con ellos; pues eran tan grandes
escultor Fidias hacia el y poderosos que seguramente no escucharan. Ms bien haba que evitar su ira.
435 a. C., segn un grabado de
Por otro lado, a los dioses domsticos, los de la familia, los propios
Maarten van Heemskerck,siglo
antepasados, se les oraba de un modo distinto: se les peda consejo y
XVI.
proteccin de una manera ntima, en este caso haba una cercana y una
conversacin verdadera, puesto que sentan amor por estos pequeos dioses.

Dentro del cristianismo, el grupo que se volvera ms numeroso es el de los creyentes de origen gentil (no
judo). De hecho se debe tomar en cuenta que el Nuevo Testamento fue escrito en una lengua
pagana[cita requerida] , el griego. En la actualidad los judos consideran a los cristianos como gentiles, mientras
en la Antigedad eran considerados una secta juda. La herencia de los gentiles es innegable en el cristianismo.
Oracin en el judasmo
Vanse tambin: Judasmo y Abinu Malkenu.

El Dios de Abrahn, en los inicios del judasmo, no se presenta inicialmente con la


pretensin monotesta de ser el nico dios de todos los hombres, aunque tampoco es el
dios ni de un mbito determinado (del aire, del agua, etc.) ni de una nacin concreta,
como eran las en aquel contexto las formas ms importantes de manifestacin de lo
divino.4

Con el desarrollo de la historia de Israel, este Dios pasara a ser el Dios de un pueblo
concreto, del que sin embargo Dios no es dependiente. Esto es, surgira la conciencia
de que Israel no tiene ningn dios especial, sino que adora solamente al nico Dios,
que aunque escogi a Israel es el Dios de todos los pueblos.4
Judo yemenita usando
Israel se comunica con Dios a travs de sus profetas, siendo el ms grande de todos kip y talit mientras
Moiss.[cita requerida] As, Yahv habra hablado cara a cara con l en reiteradas ora.
ocasiones. Segn los relatos bblicos, este hijo de Israel fue el nico en comunicarse
con Dios directamente (los dems que lo hicieron, lo lograron a travs de la mediacin
de ngeles).[cita requerida]

Israel es un pueblo donde la oracin es uno de los puntos ms importantes de su identidad[cita requerida]. Incluso
los judos menos creyentes conocen algunas oraciones. Su contacto con Yahv se ha caracterizado en gran
medida por sus oraciones. El judasmo leg al cristianismo una gran parte de sus creencias. De hecho, el
cristianismo asegura que en la figura de Jess de Nazareth se da el cumplimiento total de sus escrituras y lo
identifica como el Mesas o Cristo prometido. Jess mismo creci dentro del contexto espiritual judo y esa
identidad se ve claramente reflejada en la oracin del padre nuestro[cita requerida].

Ejemplos de oraciones judas

Amid: literalmente, "parado", llamada tambin la oracin de las dieciocho peticiones, es una antigua
oracin del judasmo que an se conserva. Las Dieciocho bendiciones son doce veces ms largas que la
oracin dominical en su versin ms amplia. En esta oracin El Eterno (Yahv) se revela como alguien
prximo a quien se eleva esta oracin, es un Dios nico, salvador, justo y misericordioso con su pueblo
elegido.

Shem Israel: el corazn de esta oracin est contenido en el captulo 6 del libro de Deuteronomio,
empieza con la frase Shema Israel ("Escucha Israel, Adonai es nuestro dios, Adonai es uno"). Esta
oracin la deben rezar diariamente y su mensaje podra ser: a un dios nico corresponde un amor nico,
sin divisiones ni fisuras. Por lo mismo se reclama a un israelita un servicio exclusivo al Seor. Jess la
cita en Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Marcos 12, 29-30. Biblia versin Reina-Valera
(Wikisource)..

Abinu Malkenu: literalmente, padre nuestro, rey nuestro, esta oracin contiene las palabras padre
nuestro en hebreo. Se le pide al Divino que permita que las bendiciones vengan a las vidas de los
hombres.

El padre nuestro en la Iglesia primitiva


Debe hacerse notar que Jess vivi en el contexto de la espiritualidad juda, que en los evangelios se cita
frecuentemente a los textos sagrados del judasmo y que Jess, como judo, estaba sometido a la Tor.
Seguramente rez las Dieciocho bendiciones, el Shema, el Avinu Malkenu (padre nuestro, rey nuestro), los
Salmos o Tehilim (alabanzas en espaol), entre otros muchos rezos que existan dentro del corpus religioso del
judasmo.
Se puede asegurar que si el judasmo introdujo una gran novedad en el contexto
religioso de su poca, el cristianismo trajo al mundo de su tiempo una nueva visin
de la Divinidad. Para el cristianismo exista una deidad, la de los judos. Solo
haba un Dios verdadero, pero no era para un solo pueblo. El Seor pas de ser un
Dios local del pueblo judo a ser un Dios universal. El de los cristianos se
mostraba a todos los hombres que quisieran seguirlo sin distincin de su origen.
Segn el cristianismo, el Seor tena un nuevo pueblo al que cualquier hombre de
buena voluntad poda pertenecer y ese nuevo pueblo era la Iglesia. Esa es la razn
por la cual diferentes denominaciones cristianas se nombran a s mismas el Nuevo
Israel.

En un principio los primeros cristianos se consideraban a s mismos parte del


Representacin pueblo judo, oraban en las sinagogas y respetaban toda la Tor. En el primer
paleocristiana de Cristo Concilio de Jerusaln, narrado en el captulo 15 del libro Hechos de los Apstoles,
como el Buen pastor en las se dice que los gentiles que abrazaban a Cristo no estaban obligados a cumplir la
catacumbas de San Calixto, Tor dada al pueblo de Israel. Por ejemplo los cristianos de origen gentil no
Roma. estaban obligados a circuncidarse o guardar el Shabat. A partir de este momento el
cristianismo empieza a separarse gradualmente del judasmo.

El padre nuestro fue fundamental en este punto. Al separarse del judasmo, el cristianismo tuvo que ir
adquiriendo una identidad propia y el principal rasgo de la espiritualidad juda era la oracin. El cristianismo
tena que buscarse su propia oracin, sus propios rasgos, para no ser considerada una secta del judasmo.
[cita requerida] El padre nuestro pasara a ser el rasgo principal que diferenciara al pueblo nuevo del viejo

en este punto de la historia.[cita requerida] La diferencia an no estaba muy clara, entre los judos y los primeros
seguidores del cristianismo.

Los primeros cristianos tenan un gran respeto por la Oracin dominical. La Oracin dominical no se enseaba
a cualquiera. Su rezo constitua un privilegio que solo se otorgaba a los que ya haban recibido el bautismo. Era
lo ltimo que se enseaba a los catecmenos y solo hasta la vspera de su bautismo. Era la mxima y ms
preciada joya de la fe.[cita requerida]

Los antiguos cristianos de las Iglesias de frica tomaron su profesin de la fe (quid credendum) de esta
oracin. Una profesin de fe es una declaracin de sus creencias, un ejemplo de esto es la oracin del Credo o
smbolo niceno del catolicismo latino y oriental. Los que pretendan obtener el bautismo deban tener un
profundo conocimiento de la oracin (quid orandum). Los catecmenos deban de seguir detenidamente la
explicacin del Credo y posteriormente deban recitarlo pblicamente de memoria. La transicin entre estos dos
pasos era el padre nuestro. La profesin de fe en el cristianismo es una parte fundamental, pues mediante ella se
declaran cuales son sus creencias fundamentales y bsicas. El hecho de que las Iglesias primitivas de frica lo
tomaran como base para su profesin de fe, demuestra que desde los albores del cristianismo estas palabras de
Jess fueron consideradas las ms santas palabras.

En la Iglesia primitiva el rezo del padre nuestro estaba reservado para el momento ms alto de la celebracin
que a la postre el cristianismo se ha conocido como la misa. La hacan preceder de frmulas que sealaban su
respeto. Estas frmulas han sido heredadas por Iglesias en sus liturgias actuales: en la liturgia de la Iglesia
oriental se dice como introduccin: Dgnate, oh Seor, concedernos que gozosos y sin temeridad, nos
atrevamos a invocarle a ti, Dios celestial, como a Padre, y que digamos: Padre nuestro.... Y desde tiempos
primitivos en la liturgia romana[cundo?] el sacerdote preceda la oracin con la frase: nos atrevemos a decir,
reconociendo la enorme audacia que hay en repetir palabras consideradas tan santas por el cristianismo.5

El padre nuestro en la Biblia


Wikisource contiene la obra la Biblia.
Wikisource contiene obras originales de o sobre Padre nuestro en diferentes traducciones de la
Biblia al espaol.
El relato en los evangelios
En los dos evangelios, es Jess quien ensea el padrenuestro a sus discpulos para ensearles el modo correcto
de orar. El relato evanglico parece indicar que sus seguidores tuvieron una completa confianza en sus
enseanzas.

Se debe recordar que la religiosidad juda era muy rgida y tena ritos y oraciones muy precisos. La relacin con
el Ser Eterno, que segn sus creencias rega todo lo que existe, era algo muy delicado y por eso le pidieron a
Jess que les enseara el modo correcto de dirigirse a l; pues de acuerdo a ellos, slo una persona muy
cercana a Dios podra conocer la manera correcta de hablarle, siendo Jess esa persona para ellos.

Con la oracin que les ensea, Jess trata de romper con las actitudes que alejaban al hombre de Dios, y busca
una sencillez que facilite el dilogo con ese Absoluto que Jess llam Padre.

Relato de Mateo

La oracin aparece en el contexto del Sermn de la montaa. Jess haba


comenzado ya su vida pblica, y debido a que ya era un conocido predicador
congreg a mucha gente que quera recibir sus enseanzas. Decidi subir a un
monte para que todos pudieran escucharle, y una parte importante de las
enseanzas cristianas se basa en este pasaje evanglico: las bienaventuranzas
(Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mt 5, 1-12. Biblia versin
Reina-Valera (Wikisource).), la comparacin de los discpulos con la luz del mundo
(Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mt 5, 14-16. Biblia versin
Reina-Valera (Wikisource).), la actitud de Jess con respecto a la Ley de Moiss
(Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mt 5, 17-20. Biblia versin
Reina-Valera (Wikisource).), y sus comentarios sobre los mandamientos
(Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mt 5, 21-37. Biblia versin Representacin del
Reina-Valera (Wikisource).), entre otras enseanzas fundamentales para los Evangelio de Mateo
cristianos. (ngel).

El contexto en el que Jess expone el padrenuestro es el del reproche hacia


aquellos, tanto judos como gentiles, que han convertido la oracin, como la limosna, en un hbito meramente
externo (Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mt 6, 5-8. Biblia versin Reina-Valera
(Wikisource).). Jess recomienda orar en secreto y con sencillez, y les ofrece el padrenuestro como ejemplo de
oracin sencilla para dirigirse al Padre.

Relato de Lucas

En el Evangelio de Lucas el padre nuestro aparece en la seccin que es denominada


el viaje a Jerusaln: es precedido por la exposicin de la parbola del buen
samaritano (Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Lc 10, 30-37. Biblia
versin Reina-Valera (Wikisource).) y por el episodio de la disputa entre Marta y
Mara (Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mt 10, 38-42. Biblia
versin Reina-Valera (Wikisource).). El relato parece sugerir que Jess estaba
orando solo y muy concentrado en lo que el evangelio llama cierto lugar, por lo
que nadie se atreva a interrumpirlo, y slo cuando termin su dilogo con el Eterno
uno de sus discpulos le pidi que les enseara a orar, como tambin Juan enseaba
a sus discpulos. A continuacin, Jess les explica el padrenuestro, en una versin
ms corta que la de Mateo y que contiene slo cinco peticiones. El texto de Lucas
segn la traduccin catlica de la Biblia de Amrica dice:
Representacin del
Padre, santificado sea tu nombre; venga tu reino; danos cada da el pan Evangelio de Lucas (toro).
que necesitamos; perdnanos nuestros pecados, porque tambin nosotros
perdonamos a todo el que nos ofende; y no nos dejes caer en la tentacin.
(Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Lc 11, 2-4. Biblia versin Reina-Valera
(Wikisource).).

Comparacin de ambos relatos

Lucas narra que uno de los discpulos le pidi a Cristo que les ensease a orar despus de que Jess mismo
hubo terminado su oracin en solitario. En Mateo no aparece la peticin del discpulo, fue iniciativa del propio
Jess ensearles a orar con el padre nuestro.

Las diferencias entre las dos versiones son las siguientes:

La invocacin: Lucas invoca a Dios solo como Padre y Mateo como Padre nuestro que ests en el Cielo;
En Lucas no aparece la peticin de Jess de que se realice la voluntad de Dios as en la tierra como en el
cielo;
En Lucas no se menciona la peticin lbranos del mal.

El fondo de los dos relatos es el mismo: Jess ensea a su gente cul es la forma correcta de dirigirse a Dios.
Sin embargo, Mateo la desarrolla de manera ms extensa y profunda. El relato de Mateo sobre el padre nuestro
resulta ms apasionado, puesto que en l Jess est sobre una montaa rodeado de una muchedumbre ansiosa
por escuchar sus palabras; en el relato de Lucas, en cambio, un Jess ms espiritual, orando en solitario, causa
la admiracin de un discpulo, quien espera pacientemente a que termine su oracin para pedirle que le ensee a
orar.

Hiptesis sobre las diferencias entre Mateo y Lucas

Hay tres hiptesis acerca de las diferencias entre los relatos del padre nuestro entre los dos evangelios.
Aceptando que Jess pronunci solo una vez el padre nuestro se plantean la siguiente cuestin; puede ser que
las diferencias entre las versiones de Lucas y Mateo deban a la transmisin oral de la tradicin, pero se plantea
el problema de cual de los dos textos es el primitivo, y a partir de aqu surgen dos hiptesis:

El texto de Lucas contiene el relato original. Si el texto de Lucas fuera el primitivo los cristianos a la
hora de transmitirlo de unos a otros tuvieron que haber aadido leves perfrasis.

El texto de Mateo contiene el relato original. Si el original fue Mateo entonces los cristianos recortaron
la oracin por olvido en la tradicin recogida por Lucas.

En la tercera hiptesis se vierte la siguiente idea:

Jess la pronunci en reiteradas ocasiones y los dos relatos son correctos. La oracin era algo muy
fundamental para Jess, parte importantsima en el aprendizaje de sus discpulos. Surge entonces la
hiptesis de que tal vez Jess repiti varias veces esta oracin para que sus apstoles la aprendieran bien,
y que Mateo y Lucas la sitan en dos de estos distintos momentos. Esta teora responde a la diferencia
del relato de la entrega del padre nuestro entre Mateo y Lucas.

Solo hay dos hechos que no dejan lugar a dudas: las diferencias entre las dos versiones del padre nuestro son
marginales, y en la prctica la Iglesia primitiva opt por el texto de Mateo, probablemente por ser ms rotundo
y adornado. Por medio del mtodo cientfico es difcil llegar ms all en estas averiguaciones.

La oracin en griego, lengua de los evangelios


Los evangelios fueron escritos en una forma dialectal del griego, la koin, llamado tambin griego alejandrino,
helenstico, comn o griego del Nuevo Testamento. La koin era la lingua franca o lengua internacional del
Mediterrneo oriental desde el perodo helenstico. Todos los textos del Nuevo Testamento habran sido escritos
utilizando la koin, que fue tambin la lengua de la difusin del cristianismo.

En el texto griego as se lee el padre nuestro:


Original griego Transliteracin Traduccin

Pter hemn, ho en tois ouranos Padre nuestro que [ests] en los cielos,

hagiastheto to nom sou; santifquese tu nombre;

eltheto he basilea sou; venga tu reino;

, genitheto to thlem sou hgase tu voluntad

como en el cielo tambin sobre la


hos en urani, kai ep tes ges;
tierra

ton arton hemn ton epiousion dos hemn


nuestro pan cotidiano dnoslo hoy.
smeron;

, kai aphes hemn ta opheilmata hemn, Y perdnanos nuestras deudas,

hos kai hemes aphemen tois opheiletais como tambin nosotros perdonamos a
hemn; nuestros deudores.

, kai me eisenenkeis hems eis peirasmn, Y no nos induzcas a la tentacin,

. all rhusai hems ap tou ponero. sino lbranos del mal.

[ [Hoti sou estin he basilea, kai he dynamis, [Porque tuyo es el reino, tuyo el poder
] kai he doxa eis tous aionas;] y la gloria, eternamente.]

. amn. Amn

La incorporacin de la doxologa final


La ltima frase de la oracin (Tuyo es el reino, el poder y la gloria por siempre Seor. Amn) recibe el nombre
de doxologa final.

En esta parte se manifiesta el total reconocimiento por parte del orante de que Dios es un ser absoluto y
supremo que no tiene principio ni fin. Algunos creen que es autntica, basndose en una alabanza del Antiguo
Testamento, mientras que otros afirman que se trata de un aadido posterior. Segn el Catecismo de la Iglesia
Catlica la prctica litrgica concluy la oracin del Seor con una doxologa,6 cuyo contenido se justifica
porque el diablo, prncipe de este mundo, se atribuye la realeza, el poder y la gloria (Casiodoro de Reina;
Cipriano de Valera (1909). Lucas 4, 5-6. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource).) y Cristo los restituye al
Padre, a quien corresponden.7 Ha sido incluida en la misa, separada del conjunto del padre nuestro por una
oracin especfica del sacerdote.8

Para Joachim Jeremias la doxologa final surgi entre los siglos II y III de la era cristiana, pues, era inaceptable
que la oracin terminara con la palabra mal, por lo cual la Iglesia primitiva aadi para el uso litrgico esta
doxologa, basndose probablemente en el texto de Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). 1Crnicas
29, 11-13. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource).. Jeremias recalca que la doxologa no est presente ni en
el Evangelio de Lucas ni en los cdices ms antiguos conocidos (Sinatico, Vaticano, Alejandrino). Segn l, la
Didach en una forma inicial y luego algunos copistas del Nuevo Testamento fueron influidos por la liturgia
(donde se inclua la doxologa) y aadieron en el texto proveniente de Mateo, la doxologa final.9

Algunos expertos mantienen que la doxologa es parte del padre nuestro original y destacan su presencia
completa en el Cdice Washingtoniano, as como en la Homilia 19 sobre San Mateo (pargrafo 10) de San Juan
Crisstomo y las Constituciones apostlicas y parcial en la Didach.10 La versin Reina-Valera es uno de los
ejemplos ms conocidos de traducciones bblicas en espaol donde se incluye esta frase al final del padre
nuestro de Mateo.

Interpretacin catlica
El texto en latn y versin catlica en espaol
Wikisource en latn contiene una copia de la Padre nuestro.

La versin catlica del padre nuestro en espaol se basa en la versin en


latn, idioma oficial de la Santa Sede, que era tambin la lengua Pater Noster, canto gregoriano
utilizada durante la Edad Media para recitar el Pater Noster, incluso por
las gentes menos instruidas,11 aunque stas utilizaban cotidianamente
la variante llamada latn vulgar. Para una mejor difusin y comprensin de
las Sagradas Escrituras, se encarg a San Jernimo, religioso que
dominaba las lenguas hebrea, aramea y griega, la adaptacin de la Biblia
latina que hasta entonces estaba disponible por las traducciones realizadas
por varios autores, presentando diversos estilos en cada libro individual,
dando origen a la versin llamada Vetus Latina o Vulgata[cita requerida].

El texto en espaol es el usado por el Catecismo de la Iglesia


Catlica.12 La versin en latn es la oficial (la liturgia oficial de la
iglesia an es en latn, aunque se tenga permiso para el uso de las
lenguas vernculas (S.C. n. 36.1)), comparada con el texto de la
Vulgata:

Nueva traduccin al espaol Latn

Padre nuestro, que ests en el cielo, Pater noster, qui es in clis,

santificado sea tu Nombre; sanctificetur nomen tuum.

venga a nosotros tu reino; Adveniat regnum tuum.Nota 2

hgase tu voluntad en la tierra como en el


Fiat voluntas tua, sicut in clo, et in terra.
cielo.

Panem nostrum quotidianum da nobis


Danos hoy nuestro pan de cada da;
hodie,Nota 3

perdona nuestras ofensas, et dimitte nobis debita nostra

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.


como tambin nosotros perdonamos a los
(Vulgata: sicut et nos dimisimus
que nos ofenden;
debitoribus nostris)Nota 4

no nos dejes caer en la tentacin, y Et ne nos inducas in tentationem, sed


lbranos del mal. libera nos a malo.

Amn Amen
Transcripcin de la oracin del
padre nuestro al Canto gregoriano
Relevancia de la oracin dominical
Para la Iglesia catlica, el Padre nuestro es la oracin por excelencia.
Recibe tambin el nombre de oracin dominical, del latn Dominicus ("Seor"), dado que Jess de Nazaret es
llamado Seor con frecuencia en los escritos cristianos y fue l quien transmiti a los apstoles esta forma de
orar.

Segn el Catecismo de la Iglesia Catlica el Padre nuestro es el resumen de todo el Evangelio. San Agustn de
Hipona escribi: Recorred todas las oraciones que hay en las Escrituras, y no creo que podis encontrar algo
que no est incluido en la oracin dominical.13

Wikisource en latn contiene una copia de la Padre nuestro.

Santo Toms de Aquino dice en su Summa Theologiae lo siguiente: Que la oracin dominical es perfectsima
[...] en la oracin dominical no slo se piden las cosas lcitamente deseables, sino que se suceden en ella las
peticiones segn el orden en que debemos desearlas, de suerte que la oracin dominical no slo regula, segn
esto, nuestras peticiones, sino que sirve de norma a todos nuestros afectos.14
De acuerdo con el Catecismo de la Iglesia Catlica,15 Jess no desea que la oracin sea repetida de modo
De acuerdo con el Catecismo de la Iglesia Catlica,15 Jess no desea que la oracin sea repetida de modo
mecnico, sino que por medio de ella se establezca un dilogo con el Padre. Jess dicta cmo debe ser la
relacin con l: los hombres deben reconocer que es su Creador y, por tanto, su Padre, y rendirle la honra que
merece; deben pedirle lo que necesiten, pues el Padre concede a quien le hace peticiones de manera adecuada; y
deben tambin pedir perdn por sus pecados.

Algunas comunidades del catolicismo de rito oriental o iglesias uniatas utilizan la versin del griego koin. Los
catlicos de rito latino usan la versin en su lengua nativa desde el Concilio Vaticano II, aunque antes se
utilizaba la versin en latn.

La oracin en la vida sacramental.

El padre nuestro es parte fundamental en los tres sacramentos de la iniciacin cristiana (bautismo,
confirmacin y eucarista). En el bautismo y confirmacin significa un nuevo nacimiento a la vida divina; es
hablar a Dios con su misma Palabra[cita requerida]. En la liturgia de la eucarista es la oracin de toda la Iglesia,
all se utiliza en su pleno sentido, se sita entre la anfora (oracin eucarstica) y la liturgia de la comunin. AS
SEA

Estructura de la oracin
En el catecismo de la Iglesia catlica se estructura la oracin en tres partes principales: la invocacin, las siete
peticiones y la doxologa final. En esta oracin los catlicos ven la total coherencia de Jess con sus
enseanzas, y para demostrarlo en cada parte de la oracin se da una cita bblica relatando como fue que Jess
cumpli con cada una de las cosas que habla en el padre nuestro[cita requerida]. Se dan tambin citas del Antiguo
Testamento, puesto que Jess viva bajo la Ley de Moiss o Tor.

Invocacin

Padre nuestro que ests en el Cielo.

Se puede invocar a Dios como Padre segn la propia revelacin bblica en el Salmo 103(102):13: Como el
padre se compadece de los hijos, as se compadece el Eterno de los que le temen porque, segn los catlicos,
lo ha revelado su propio Hijo hecho hombre. Esta oracin nos pone en comunin con el Padre y con el Hijo. Al
decirle nuestro, los cristianos invocan a la nueva Alianza en Jess, la comunin con la Santsima Trinidad y la
caridad divina extendida por la Iglesia en todo el mundo[cita requerida]. Que ests en el Cielo designa la majestad
de Dios y su presencia en el corazn de los justos. Segn los cristianos el mismo Dios lo revela en Salmo
103(102):19 El Eterno estableci en los cielos Su trono.

Siete peticiones
Primera peticin: Santificado sea tu nombre.

Segn los cristianos que abrazan el catolicismo al pedir que sea santificado sea tu nombre los hombres entran
en el plan de Dios: la santificacin de su Nombre, que fue revelado a Moiss (YHVH) y despus revelado en
Jess. Todas las naciones y los hombres deben reconocer a Dios segn los cristianos por el texto de Salmo
103(102):1 Bendiga todo mi ser Su santo Nombre. Jess mismo bendice al Padre en Casiodoro de Reina;
Cipriano de Valera (1909). Mt 11, 25. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource).: Bendito seas, Padre,
Seor de cielo y tierra.

Segunda peticin: Venga a nosotros tu Reino.

La Iglesia tiene presente el regreso de Cristo y la venida definitiva del Reino de Dios. Tambin se ora por el
engrandecimiento del Reino de Dios en cada persona en su vida cotidiana, es decir, con los actos comunes y
corrientes los hombres deben engrandecer el Reino de Dios. Esto ya estaba visto por Jess en el Tanaj: Salmos
103(102):19 Su reino domina sobre todo.
Cristo es un proclamador del Reino de Dios, que es la realidad ltima que todo abarca, en la que Jess se
implica totalmente. Tanto en Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mc 1, 14. Biblia versin Reina-
Valera (Wikisource)., como en Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mt 4, 17. Biblia versin
Reina-Valera (Wikisource). afirma claramente que su misin es proclamar el Reino de Dios y la proximidad de
los ltimos Tiempos. Los ltimos Tiempos no equivalen al fin del mundo, sino que en el catolicismo
comienzan cuando Jess desciende a los infiernos y libera a los justos del Antiguo Testamento. Con su
sacrificio, Jess permite que los hombres vayan a la presencia de Dios y no se queden simplemente en el
mundo de los muertos, esto es, que el Reino de Dios venga en los ltimos Tiempos.

Tercera peticin: Hgase tu voluntad en la Tierra como en el Cielo.

En esta tercera peticin los cristianos catlicos ruegan al Padre que una la voluntad de los hombres a la
voluntad de su Hijo para llevar a cabo el plan de Salvacin en la vida del mundo. Cristo era muy consciente de
esto cuando hizo la voluntad de su Padre, como demuestran sus palabras en su oracin en el huerto de
Getseman.

Y adelantndose un poco, cay sobre su rostro, orando y diciendo: Padre mo, si es posible, que
pase de m esta copa; pero no sea como yo quiero, sino como t quieras. Casiodoro de Reina;
Cipriano de Valera (1909). Mt 26, 39. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource).

Otros versculos que mencionan el mismo episodio son Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mc
14, 36. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource). y Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Lc
22, 42. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource).. Los cristianos creen que Jess, desde el momento en que
dio la oracin en el sermn de la montaa, saba que estara sometido a grandes sufrimientos. La Voluntad del
Padre implicaba mucho dolor para Cristo, sin embargo, l saba que cumplir ese mandato era ms importante
que todo, y espera que los hombres imiten su ejemplo al cumplir la misin que les encomend el Padre a pesar
de cualquier obstculo.

Cuarta peticin: Danos hoy nuestro pan de cada da

Segn el cristianismo catlico, hay tres interpretaciones acerca de lo que es el pan de cada da: el sustento
material, la palabra de Dios y el Cuerpo de Cristo en el Sacramento de la Eucarista:

Sustento Material: se expresa la confianza que tienen los hijos a su Padre del Cielo. La expresin nuestro
pan se refiere a los elementos terrenales para la subsistencia como dice en las siguientes citas de la Biblia:

l ...sacia de bienes tu existencia, y te rejuveneces como un guila. Salmo 103(102), 5.

Al verla, los hijos de Israel se dijeron unos a otros: Qu es esto?, porque no saban lo que era. Y
Moiss les dijo: Es el pan que el Seor os da para comer. xodo 16, 1.

En la primera cita habla de cmo Dios llena las necesidades personales de cada individuo, que el Padre puede
proveer de bienes materiales y sustento a quien se comprometa con sus mandatos, de manera consciente o
inconsciente. En la segunda cita se habla de cmo Dios alimenta a Israel con man en el desierto. El Seor no
desampara a su pueblo en el aspecto material, la Iglesia se considera el Nuevo Israel, el nuevo pueblo de Dios y
si no desampar a su pueblo, Israel, en tiempos de Egipto, tampoco lo har con su nuevo pueblo, la Iglesia de
Cristo.

Palabra de Dios: el catolicismo y todo el cristianismo en general considera la Palabra de Dios como pan de
Vida, esta enseanza viene vertida en el llamado Antiguo Testamento de acuerdo a la interpretacin cristiana,
como se puede ver en las siguientes citas:

Y te humill, y te dej tener hambre, y te aliment con el man que no conocas, ni tus padres haban
conocido, para hacerte entender que el hombre no slo vive de pan, sino que vive de todo lo que procede
de la boca del Seor. Dt 8,3

Pero l respondiendo dijo: Escrito est: "No slo de pan vivir el hombre, sino de toda palabra que
Pero l respondiendo dijo: Escrito est: "No slo de pan vivir el hombre, sino de toda palabra que
sale de la boca de Dios." Mt 4,4

En la primera cita se da a entender que el hombre no solo es un cuerpo que necesita sustento material, para el
cristianismo catlico el hombre es una unidad cuerpo-alma: as como la comida alimenta al cuerpo, as el alma
necesita lo propio, y esto se da con la Palabra de Dios. En esta peticin los cristianos consideran que se pide
alimento para el hombre integral, es decir, para el cuerpo y alma que son inseparables. No se puede alimentar al
cuerpo sin alimentar al espritu. En la segunda cita Jess cita al Tanaj, precisamente en el pasaje del
Deuteronomio donde es tentado en el desierto por el demonio, quien le dice que debe saciar el hambre de su
cuerpo; Jess le responde que no slo su cuerpo necesita alimento, ms bien su espritu, demostrando una vez
ms la coherencia de su mensaje con la de su actuar en el relato de los evangelios.

Sacramento de la Eucarista: para el cristianismo catlico este misterio est en el Sacramento de la Eucarista
y fundamentado en la Biblia, Jess mismo es la comida y la bebida verdadera como dice en este texto del
Evangelio de Juan:

Entonces Jess les dijo: En verdad, en verdad os digo: si no comis la carne del Hijo del Hombre y
bebis su sangre, no tenis vida en vosotros. El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna, y
yo lo resucitar en el da final. Porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida.
El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en m y yo en l. Como el Padre que vive me envi, y
yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, l tambin vivir por m. ste es el pan que descendi
del cielo; no como el man que vuestros padres comieron, y murieron; el que come este pan vivir para
siempre. Juan 6:53-58.

Para el catolicismo la eucarista viene contenida dentro de esta cuarta peticin, para los catlicos el mismo
Jess instituy a sus apstoles en la ltima Cena para que la transmitieran a los hombres de todos los tiempos y
de generacin en generacin.

Y mientras coman, tom pan, y habindolo bendecido lo parti, se lo dio a ellos, y dijo: Tomad, esto es
mi cuerpo.. Mc 14:22

Mateo 26:26 y Lucas 22:31-34 tocan el mismo punto, en la primera carta a los Corintios 11:23-25 tambin se
habla de la institucin del Sacramento Eucarstico.

Quinta peticin: Perdona nuestras ofensas como tambin nosotros perdonamos a los que nos
ofenden.

Esta peticin implora a la misericordia divina, la cual no se puede recibir si no se perdona a los enemigos
propios como Jess lo hizo en la cruz Lc 23:34 Jess deca: 'Padre perdnalos, porque no saben lo que
hacen'. Jess sabe que el Padre perdona con amor porque lo dice en el Salmo 103(102):3 l perdona todas
tus iniquidades. En el mismo salmo en el versculo 10 dice: No ha hecho con nosotros conforme a nuestras
iniquidades, ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados. Por eso es que se pide a Dios que perdone las
culpas de los hombres en la medida que sepan perdonar, desde el punto de vista catlico.

Sexta peticin: No nos dejes caer en tentacin

Los catlicos piden aqu a Dios que los aleje de los caminos que los puedan conducir al pecado. Se implora al
Espritu Santo que d discernimiento y fuerza, como Jess las tuvo al ser tentado en el desierto Casiodoro de
Reina; Cipriano de Valera (1909). Mateo 4, 1-11. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource). y con esto los
catlicos intentan demostrar que Jess fue coherente con sus enseanzas.

En el siguiente versculo se narra cmo Jess no cay en tentacin:

...y le dijo: Si eres Hijo de Dios, lnzate abajo, pues escrito est: "A sus ngeles te encomendar", y:
"En las manos te llevarn, no sea que tu pie tropiece en piedra." Jess le dijo: Tambin est escrito: "No
tentars al Seor tu Dios." Mateo 4:6-7

Sptima peticin: Y lbranos del mal


En el texto de (Salmos 116:4) se lee: Libra, oh Eterno, mi vida!. Aqu se pide a Dios que quite las
dificultades del camino del creyente, esta peticin coincide con la que Jess hace en el padre nuestro. En esta
ltima el cristiano pide al Seor que con el apoyo de su Iglesia Catlica, Jess manifieste su victoria sobre
Satn y sus planes en contra de la Salvacin de los hombres. Los catlicos consideran su Iglesia la Iglesia de
Dios Mt 16:18: ...y las fuerzas de la muerte no prevalecern sobre Ella (se refiere a la Iglesia de Cristo).
Para el catolicismo la muerte es consecuencia del pecado, pero la Iglesia no ser vencida por el pecado o la
muerte por el texto antes mencionado.

Doxologa final

En el apartado 2855 del Catecismo de la Iglesia Catlica se lee que el cuerpo de la doxologa agregada al final
del padre nuestro es: Tuyo es el reino, el poder y la gloria por siempre, Seor, Amn

El principal objetivo de esta doxologa final de acuerdo al catolicismo es la adoracin al Padre, rendirle el culto
de adoracin que se merece como Dios, que despus de tratarlo como una persona cercana se le da su lugar
como ser absoluto y eterno. Tambin es una accin de gracias al Padre al restituirle los tres ttulos que posee:

Reino
Dios es soberano de este mundo y del Cielo, no hay nada que pueda superar su autoridad.

Poder
Dios tiene poder de hacer cualquier cosa puesto que es la causa original de todas las cosas, incluso de la
materia.

Gloria
A Dios le rinden tributo los seres celestiales y su pueblo en este mundo. Estos tres ttulos Cristo se los
restituy a su Padre para que Dios sea todo en todos.

La expresin Por Siempre Seor quiere decir que Dios es eterno, es el Eterno. Daniel (6:27) dice: l es el Dios
vivo, y eternamente subsiste. En el Salmo 101/102:26-28 dice: T, en cambio, eres siempre el mismo, tus
aos no se acabarn. El mismo nombre divino (YHWH), que significa yo soy el que es y es una forma del
verbo hava, existir, denota el carcter eterno de Dios.

Del uso de la palabra Amn, para concluir la oracin, san Cirilo de Jerusaln dijo en su Catecismo Mstico:
Despus de terminada la oracin, dices: Amn, refrendando por medio de este Amn, que significa "As sea"
Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Lc 1, 38. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource)., lo que
contiene la oracin que Dios nos ense.

Textos en la Biblia similares a la doxologa.

Se cree que Jess de Nazaret al concluir la oracin pudo haber incluido esta frase para adorar a Dios, para
rendirle homenaje tal como hacan los judos del Antiguo Testamento. Se usaban este tipo de frases para
ensear al pueblo de Israel que deban completa obediencia a su Dios y que era el Soberano absoluto de este
mundo y de lo que ellos llaman Olam Haba o Mundo Venidero. Las siguientes frases del Antiguo Testamento
rinden adoracin a Dios y se cree que Jess o los evangelistas pudieron inspirarse en ellas debido a la estructura
que tienen donde reconocen a Dios como dueo de los siguientes distintivos: rey, poderoso, glorioso y eterno.

El Seor es rey; est vestido de esplendor, el Seor, est vestido y rodeado de poder; firme e
inconmovible est la Tierra. Tu trono est firme desde siempre, t existes desde la eternidad. Salmo 93

Tuya oh Yav, es la grandeza, la magnificencia, la duracin y la gloria; pues tuyo es cuanto hay en el
cielo y en la tierra. Tuya, oh Yav es la realeza; t ests por encima de todo, en tu mano estn el poder y
la fortaleza y es tu mano la que todo lo engrandece y a todo da consistencia. Pues bien, Oh Dios nuestro,
te celebramos y alabamos tu nombre magnfico. 1 Crnicas 29,11-13 (Biblia Latinoamericana)

Interpretacin del cristianismo catlico ortodoxo


stas son dos versiones ortodoxas del padre nuestro en espaol:

Iglesia Ortodoxa Rusa17 Iglesia Ortodoxa de Antioqua18

Padre nuestro, que ests en los Cielos,


Padre nuestro que ests en los cielos, santificado santificado sea tu nombre, venga tu Reino,
sea tu Nombre, venga a nosotros tu reino, hgase hgase tu voluntad as en la tierra como en el
tu voluntad as como es en el cielo, en la tierra. cielo. El pan nuestro sustancial de cada da
El pan nuestro sustancial de cada da dnoslo dnosle hoy, y perdnanos nuestras deudas as
hoy. Perdnanos nuestras deudas, as como como nosotros perdonamos a nuestros
nosotros perdonamos a nuestros deudores. No deudores, y no nos dejes caer en tentacin, ms
nos dejes caer en la tentacin, mas lbranos del lbranos del mal. .
maligno.
Glorificacin: Porque tuyo es el Reino, el Cruz ortodoxa16
Glorificacin: Pues tuyo es el Reino, el Poder y Poder y la Gloria... del Padre, del Hijo y del
la Gloria, ahora y siempre y por los siglos de los Espritu Santo (ahora y siempre y por los siglos
siglos. Amn. de los siglos). Amn

Para los cristianos ortodoxos el padre nuestro es el modelo de la oracin cristiana. Para ellos la oracin se
divide en una invocacin, siete peticiones y una glorificacin. Estudian la oracin segn su contenido exterior y
segn su contenido interior.

Contenido exterior
Por su contenido exterior, dividen la oracin en tres partes: invocacin, siete peticiones, y glorificacin.

Primera
parte: Padre nuestro, que ests en los Cielos,
Invocacin

Segunda santificado sea tu nombre, venga tu Reino, hgase tu voluntad as en la tierra como en el cielo. El pan nuestro
parte: sustancial de cada da dnosle hoy, y perdnanos nuestras deudas as como nosotros perdonamos a nuestros
Peticiones deudores, y no nos dejes caer en la tentacin, ms lbranos del mal.

Glorificacin Porque tuyo es el Reino, el poder y la gloria (por los siglos de los siglos). Amn

Esta versin fue establecida por Orgenes en su "Tratado sobre la oracin"

Contenido interior
Esta divisin sirve para explicar el padre nuestro de una manera ms espiritual.

Primera parte o principal: Invocacin y Padre nuestro, que ests en los Cielos, santificado sea tu nombre, venga tu Reino,
peticiones para engrandecer y alabar a Dios hgase tu voluntad as en la tierra como en el cielo.

Segunda parte: Necesidades corporales y


El pan nuestro sustancial de cada da dnosle hoy
,
espirituales

y perdnanos nuestras deudas as como nosotros perdonamos a nuestros


Tercera parte: Pecados personales
deudores, y no nos dejes caer en la tentacin, mas lbranos del mal.

Primera parte: amor a Dios

Invocacin: un cristiano ortodoxo testifica que su verdadera patria no est en la tierra, sino en el cielo, al
invocar al Padre de los Cielos.
Santificado sea tu nombre: deben orar para que el nombre de Dios sea santificado, tanto en la vida
personal de cada uno de los seres humanos, como en la historia humana; pero sobre todo con el
testimonio de vida personal.
Venga tu Reino. los ortodoxos piensan que la vida es una lucha constante entre dos principios: la luz y la
oscuridad, la verdad y la falsedad, lo bueno y lo malo; se debe orar para que se produzca una victoria de
la luz sobre las tinieblas y triunfe el Reino de Dios.
Tercera peticin: segn la ortodoxia, la sabidura real y la verdad de nuestra vida es someterse a la
voluntad de Dios.

Segunda parte: sustento material y espiritual

Abarca dos peticiones: El pan nuestro sustancial de cada da dnosle hoy. Trata de las necesidades
corporales y espirituales. Establece Orgenes en su "Tratado sobre la oracin": "Puesto que algunos
piensan que se nos manda pedir solo el pan material, es justo que desechada esta falsa opinin
propongamos la verdadera sentencia sobre el pan sustancial...el pan es Cristo. Procuros no el alimento
perecedero, sino el que permanece hasta la vida eterna, el que el Hijo del hombre os dar".

Tercera parte: peticiones sobre los pecados personales

Quinta peticin: Jess manifiesta que Dios perdona los pecados de los hombres. La condicin
indispensable para que Dios perdone las faltas de sus hijos es que ellos perdonen las deudas que su
prjimo tiene con ellos.
Sexta y sptima peticin: hablan de las causas del pecado. En la primera peticin se ruega que se libere
de incitaciones y tentaciones a los cristianos. En la ltima peticin se pide que seamos liberados del
influjo del maligno, de Satn.

Interpretacin del cristianismo protestante


Dentro del cristianismo protestante no se utiliza la frmula del
padre nuestro palabra por palabra de manera frecuente. Los
momentos de oracin se efectan de manera libre y personal, de
acuerdo al sentimiento de cada persona, segn lo que los
evanglicos y pentecostales llaman el sentir del Espritu Santo.
Esto ocurre incluso durante reuniones masivas como la adoracin
dominical o sabtica.

Esto es debido a que el cristianismo protestante interpreta que la


oracin debe ser una profunda reflexin y no una repeticin
mecnica de palabras, para ello se basan en el texto de Mateo 6:7-
Biblia de Lutero, traduccin al alemn de la 8:
Biblia publicada en elsiglo XVI.
Y al orar, no hablen slo por hablar como hacen los gentiles,
porque ellos se imaginan que sern escuchados por sus muchas
palabras. No sean como ellos, porque su Padre sabe lo que ustedes necesitan antes de que se lo pidan. (Biblia,
Nueva Versin Internacional).

Por eso al orar los protestantes no repiten el padrenuestro palabra por palabra, sino que lo utilizan solo como
modelo o como un esquema para su oraciones personales.

La interpretacin protestante del Padre nuestro, como esquema temtico de la oracin, es la siguiente:19

Padre nuestro que ests en el cielo, santificado sea tu nombre: Es decir, al orar, se debiera comenzar
santificando y alabando el nombre del Padre, pues l dice Yo soy el que es y toma ese nombre para s
(YHWH), Dando a entender que al reconocer el nombre de Dios aceptamos que es la causa primaria de
todas las cosas y por tanto nuestro creador.

venga tu reino, hgase tu voluntad en la tierra como en el cielo: Para luego aceptar de corazn que se
haga su propia voluntad y no la de la persona que est en oracin. Esta frase (Venga tu Reino) afirma que
Jess est reconocindose as mismo como el Mesas, pues est pidiendo que llegue el reino de Dios que
ser el reino mesinico y que l encabezar a raz de su segunda venida.
Con esto Jess afirma que se cumplirn todas y cada una de las profecas, puesto que para que exista su reinado
mesinico se deben llevar a cabo todas y cada una de las profecas de la Biblia.

Danos hoy nuestro pan cotidiano: Se puede pedir al Padre que se concedan ciertas peticiones, sean
personales o no, y es as como se pide "el pan de cada da".

Perdnanos nuestras deudas, como tambin nosotros hemos perdonado a nuestros deudores: Luego se
pide perdn por los propios pecados y uno debe tambin perdonar los pecados de los dems.

Y no nos dejes caer en tentacin, sino lbranos del maligno: Finalmente se le pide a Dios proteccin
frente al maligno (Satans).

La controversia sobre las deudas


Segn consideran varios autores20 la traduccin literal as como nosotros perdonamos a nuestros deudores
de la versin tradicional latina "sicut et nos dimittimus debitoribus nostris", as como de la palabra griega
original "opheilema" es una referencia directa al perdn de deudas monetarias, y que estara relacionado con el
mandato consignado en la Tor, que consista en que tanto en los aos sabticos (cada siete aos Casiodoro de
Reina; Cipriano de Valera (1909). Deuteronomio 15, 1-10. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource).), como
durante el jubileo (cada cincuenta aos Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Levtico. Biblia
versin Reina-Valera (Wikisource).) se haca "remisin" de deudas. Segn esta tesis Jess en sus enseanzas
habra proclamado un gran jubileo, en alusin al jubileo del ao 26 DC.

Como Wittermayer ha indicado, en la poca de Jess se debata intensamente sobre la aplicacin de esta norma
de la Ley21 a la que se oponan los ricos, y en especial, los banqueros22 por temor a que se paralizara la
economa23 Los acreedores se acogieron a una solucin denominada prosbul, del griego pros boul o
accin formalizada ante el tribunal, mediante la cual se transfera la acreencia a una corte de justicia antes del
ao sabtico y luego la corte la reintegraba al acreedor despus del ao sabtico. Segn el tratado Grittin de la
Mishn, el rabino fariseo Hillel autoriz a los acreedores a practicar este procedimiento para evitar el perdn de
las deudas monetarias. As an en los das de Jess se seguan cobrando deudas que, segn la Torah, deban
haber expirado en los das del gran jubileo.

Diferentes crculos judos rechazaron la burla al perdn de las deudas mediante el prosbul. Es el caso de los
esenios; en los Manuscritos del Mar Muerto se condenan repetidamente los buscadores de interpretaciones
fciles,24 "celosos de la riqueza.25 Un siglo despus, durante la rebelin contra el Imperio romano los zelotes
pasaron a las vas de la accin directa: prendieron fuego a todas las escrituras de los deudores y
acreedores.26

El debate sobre el perdn de las deudas que los deudores no podan pagar, era un tema pblico de primer orden.
El telogo Andr Trocm considera que Jess claramente relacion el perdn de los pecados por gracia de
Dios, con la decisin de las personas de perdonar a los dems las ofensas, incluidas las monetarias o materiales,
es decir las deudas. As lo expone Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mateo 18, 23-35. Biblia
versin Reina-Valera (Wikisource)., en la parbola del siervo desalmado. En el Evangelio de Mateo 6, 12,
todos los manuscritos griegos usan la forma correspondiente a las palabras deuda opheilema y
deudor opheiletes ( a los deudores) y adems el verbo perdonar aphiemi,
generalmente usado para la condonacin de deudas monetarias o materiales y cuyo sustantivo aphesis,
es repetidamente usado por la Biblia griega o Septuaginta como traduccin de Jubileo o liberacin
(v.g. Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Levtico. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource).).27
y por Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Lucas 4, 18-19. Biblia versin Reina-Valera
(Wikisource). para referirse a la libertad de los cautivos y liberacin de los oprimidos, cuando Jess
proclama el ao de gracia del Seor, tambin en alusin a los Aos Sabticos y el Jubileo, pero sin que se
refiera a su celebracin legal cada 7 o 50 aos, sino como realizacin de la promesa mesinica a partir de hoy
(Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Lucas 4, 21. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource).).28
Las diferentes versiones de la Vulgata, tradujeron en el padre nuestro en latn, debita (deuda) y debitoribus
(deudores). Aunque en Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Mateo 6, 14-15. Biblia versin
Reina-Valera (Wikisource). Jess habla de "ofensas" ( parapyoma), resulta29 extrao que despus
de dos mil aos varias iglesias30 resolvieran modificar al orar el versculo Casiodoro de Reina; Cipriano de
Valera (1909). Mateo 6, 12. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource). y tratar de eliminar as la referencia
explcita de Jess al perdn de las deudas monetarias. De hecho la versin de Casiodoro de Reina; Cipriano de
Valera (1909). Lucas 4, 21. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource). solicita el perdn de los pecados
( amartias), porque tambin nosotros perdonamos a todo el que nos debe ( ofeilonti). Ya
Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). Lucas 6, 34-35. Biblia versin Reina-Valera (Wikisource).
ha declarado que no es meritorio prestar a aquellos de quienes se espera recibir y ha reclamado la necesidad de
prestar sin esperar nada a cambio. El padre nuestro entonces, como el Ao sabtico y el Jubileo, une la
voluntad de Dios y el perdn de los pecados, al perdn de las deudas monetarias o materiales y a la ayuda
desinteresada al necesitado.

Paralelismo del padre nuestro en el judasmo y el islam modernos


Al igual que el cristianismo, el judasmo y el islam son consideradas religiones monotestas, ya creen en un
solo dios, y abrahmicas, pues reconocen a Abraham como el "padre de la fe".

Judasmo y la oracin Abinu Malkenu


Abinu, Malkenu o literalmente en hebreo (copiado del arameo siraco), Padre nuestro, rey nuestro son las
primeras palabras y el nombre de una parte solemne de la liturgia juda tradicional que se recita especialmente
durante los das penitenciales que van del ao nuevo judo al da de la expiacin o Yom Kippur. Estas palabras
proceden de pasajes bblicos (Isa. lxiii. 16, lxiv. 8: Nuestro Padre! y tambin en la versin Itala de Tobit,
xiii. 4, e Isa. xxxiii. 22: Nuestro Rey), ya se encontraban en la liturgia antigua en diversos contextos31

En su forma breve instituida por Rabbi Akiva (religioso judo del siglo I y siglo II) en el Talmud (tratado de
Taanit), se recita tras la oracin principal o Amidah, antes del servicio de lectura de la Torah.32 Una traduccin
de su transcripcin fontica en espaol se expone en la siguiente tabla:33

Transliteracin Hebreo Espaol

Avinu malkenu Padre nuestro, rey nuestro

chane-nu va-ane-nu agrcianos y respndenos.

avinu malkenu padre nuestro, rey nuestro

chane-nu va-ane-nu agrcianos y respndenos

ki eyn banu maa-sim porque no tenemos acciones (para pedir a cambio de ellas)

ase i manu haz con nosotros

asei i manu haz con nosotros

asei i manu tsdaka va chesed haz con nosotros caridad y bondad

v`ho shieee-nu y slvanos

ki eyn banu maa-sim porque no tenemos acciones (para pedir a cambio de ellas)

ase i manu haz con nosotros

asei i manu haz con nosotros

asei i manu tsdaka va chesed haz con nosotros caridad y bondad

v`ho shieee-nu y slvanos


Para el rabino David ben Israel de la asociacin Esh HaTor est oracin se relaciona con el padrenuestro
cristiano.34

Este punto de vista tambin es compartido por Yehuda Ribco, un polmico35 profesor de Secundaria de la
Escuela Integral Hebreo Uruguaya, que se refiere al idoltrico padre nuestro.36 Ribco indica que la oracin
bsica y primordial es el Shema Israel (Escucha Israel), que la ms completa en su estructura es la Amid, y
que la oracin que se refiere a Dios como Padre nuestro reiterativamente es el Avinu malkenu.

Sin embargo, para otros investigadores menos controvertidos el Abinu Malkeinu es sencillamente un reflejo de
la tradicional figura metafrica de Dios como padre37

El judasmo tradicional, una de las diferentes corrientes contemporneas, como explica Esh HaTor, no acepta
la condicin mesinica de Jess de Nazaret, interpretando que no cumpli ni con las profecas mesinicas ni
con los requisitos de Mesas. Tambin consideran que los versculos bblicos referentes a Jess son
traducciones incorrectas y que se contradice la teologa juda, cuya creencia est basada en una revelacin
nacional y no en la demostracin de milagros.38

No obstante, aunque el padre nuestro cristiano no manifiesta literalmente la creencia cristiana en la


personificacin de la figura del Mesas judo en Jess de Nazaret, es una plegaria considerada por fuentes
judas de referencia ms bien como una oracin de bella formulacin comparable con el rito completo del
Addish39

Islam
El islam es una de las grandes religiones del mundo. La figura de Isa (Jess) es muy importante, es considerado
el Mesas por el Corn y, al igual que el profeta Mahoma, "siervo de Al", una categora que implica el "estar
vaco de s mismo" (llenndose de Dios). Ellos consideran verdaderas sus enseanzas, pero distorsionadas por
los seguidores de Pablo de Tarso. La oracin del padre nuestro la tienen como una gran frase dicha por un gran
profeta.

El padre nuestro en credos crsticos no-nicenos


El trmino niceno se refiere a los grupos religiosos que se apegan a las conclusiones a las que lleg el Concilio
de Nicea I y que estn resumidas en el smbolo niceno, lo que en el catecismo romano se conoce como la
oracin del Credo. La posicin de las Iglesias tradicionales (catlica, ortodoxa, protestantes histricas) es que
quien no se apega a las doctrinas que derivaron del histrico Concilio no es cristiano, por otro lado hay
organizaciones religiosas que se proclaman como cristianas y en algunos casos afirman que cualquier otra
religin fuera de la suya no tiene carcter cristiano. La realidad es que la opinin ms difundida es la de las
Iglesias tradicionales, aunque dichas organizaciones han llegado a plantear argumentos interesantes para
defender su carcter de cristianas.

Testigos de Jehov: uno de los grupos ms numerosos dentro de estas organizaciones es el de los
Testigos de Jehov, con ms de siete millones de miembros activos en todo el mundo. Comparten la
visin protestante del esquema temtico y se oponen a que la oracin sea rezada de manera automtica,
tomando como base las palabras del mismo Jesucristo antes de pronunciar la oracin: "Mas al orar, no
digas las mismas cosas repetidas veces" (Mateo 6:7). Se detectan dos diferencias con los credos
protestantes: la primera diferencia con la visin protestante es que hacen nfasis en que Jess se refiere a
que el nombre de Dios bajo su forma de Jehov debe ser difundido cuando pide que se santifique el
nombre del Padre; la segunda es que en la peticin hgase tu voluntad en la tierra como en el cielo
ellos la interpretan como la obligacin de los creyentes de seguir lo que ellos llaman la adoracin
verdadera, es decir, su forma de adorar a Dios y difundirla tanto como les sea posible. La interpretacin
del resto de la oracin tiene bastantes puntos de coincidencia con el catolicismo y con el protestantismo.

Judos Mesinicos: es una corriente muy diversa, encontrndose tambin grupos protestantes de judos
mesinicos. Su interpretacin del padre nuestro se ajustara al protestantismo o al catolicismo en cada
caso. Por otro lado, hay grupos dentro de esta corriente que rompen con lo estipulado en Nicea, como los
autodenominados natzratim, que niegan la divinidad del meshiaj y hacen nfasis en traducir la oracin
al hebreo o al arameo, puesto que Yesha de Natzrat era yehud (judo) y conoca las lenguas aramea y
hebrea.

El padre nuestro como referencia de la lengua


Vase tambin: Padre nuestro en International Wikisource. Para leer el texto
de la oracin en diversos idiomas.

La mayora de las lenguas vierten el nombre de esta oracin con las palabras
equivalentes a padre nuestro, aunque tambin en muchas lenguas se le nombra
con el equivalente a oracin del Seor como es el caso del ingls.

Comparacin de lenguas a partir del padr e nuestro


Un ejemplo de la importancia de la oracin de Jess de Nazaret es que desde
la publicacin de las Mitrdates, ttulo comn para libros que contuvieran
muestras de textos en varios lenguajes, diferentes traducciones de la oracin
dominical fueron utilizadas para comparar idiomas de manera sencilla y
rpida.
Padre nuestro en Swahili.
A continuacin se presenta una tabla esquemtica que compara los nombres
de la oracin en algunos idiomas agrupndolos por familias lingsticas.

Familia de lenguas afroasiticas

Lenguas semticas

Castellano Arameo Hebreo rabe Siraco

Padre nuestro Abwoon Avinu () Aba-na ( ) Abwoon ( )

Jess de Nazaret vivi en un mundo semita, por tanto l mismo hablaba una o varias de estas lenguas;
debe notarse que en estas lenguas la palabra padre tiene un origen comn que es Ab y se aade al final de
esta palabra la preposicin para indicar pertenencia.

Familia de lenguas indoeuropeas

Lenguas germnicas

Castellano Alemn Ingls Neerlands Afrikaans Dans Sueco

Padre nuestro Vaterunser Our Father (Lord's Prayer) Onze Vader Ons Vader Fader Vor Fader Vr (Herrens Bn)

En el caso de las lenguas germanas debe notarse que la palabra padre se pronuncia ms o menos igual en
todas como fader, que comparte la misma raz indoeuropea que el griego o las lenguas romances.

Lenguas romances

Castellano Italiano Francs Cataln Gallego Portugus Rumano

Padre nuestro Padre Nostro Notre Pre Pare Nostre Noso Pai Pai Nosso Tatl Nostru

El origen del nombre de la oracin es el latn Pater noster. La palabra latina pater tiene la misma raz
indoeuropea que el griego (Pater hemon) y las lenguas germnicas, pero a su vez el latn dio origen a
idiomas completamente nuevos que formaron la familia de las lenguas romances.
Lenguas eslavas

Castellano Polaco Checo Eslovaco Esloveno Blgaro Ucraniano Ruso

Padre nuestro Ojcze Nasz Ote N Ote N Oe Na

En el caso de las lenguas eslavas debe notarse que la palabra nuestro se pronuncia ms o menos igual en
todas como nash, que comparte la misma raz indoeuropea que el griego o las lenguas romances.

Rasgos particulares de la oracin en espaol


Una de las principales y ms notorias diferencias entre la oracin en castellano y otras traducciones es la
frmula Venga a nosotros tu Reino. Las palabras a nosotros fueron aadidas a la oracin en espaol para evitar
la ambigedad de "venga" (tercera persona del presente del modo subjuntivo del verbo "venir") con "venga"
(imperativo singular del verbo "vengar") [cita requerida]; comprese con el original griego elthet h basileia
sou que se traduce como llegue tu reinado, o con la versin en latn adveniat regnum tuum que se lee en
nuestra lengua venga tu reino. En lenguas modernas comprese con el ingls Thy kingdom come que quiere
decir venga tu reino. La mayora de las traducciones modernas de la Biblia al espaol han retirado el sintagma
a nosotros de este texto. Sin embargo, la versin original en espaol que dice "venga a nosotros tu reino.." es
similar a la usada por la Iglesia Ortodoxa Rusa[12](vase arriba). Ambas podran derivar, a su vez, de una
versin alternativa de esta frase dada en el Evangelio de Lucas 11, 2 en griego (..
....) que en ingls se interpreta como "... let thine kingdom come upon us...", frase que guarda una gran
similitud con la versin tradicional en castellano.

En la quinta peticin: perdona nuestras ofensas como nosotros perdonamos a los que nos ofenden, en la versin
espaola se cambi arbitrariamente el trmino deudas (opheilmata en el original griego, debita en latn,
debiti en la oracin italiana, debts en ingls), por el trmino ofensas (ofensas en las versiones en
portugus y gallego, offenses en francs, etc.). Este cambio apareja consecuencias teolgicas no leves: En
efecto, ensea el Catecismo Mayor que nuestros pecados se constituyen en verdaderas deudas que contraemos
con Dios, destinatario final de nuestras transgresiones. Estas se componen de dos elementos: la ofensa que el
pecador infiere a Dios y la pena a la que se hace acreedor como consecuencia.

Diferencias con el texto griego c ompartidas por otras traducciones


En lo referente a la llamada cuarta peticin; danos hoy nuestro pan de cada da, desde las primeras
traducciones ha sido difcil interpretar la palabra griega epiousion. Tradicionalmente fue traducida
como "cotidiano" o "diario" y ms recientemente "de cada da" o "necesario para la subsistencia".40 Jernimo
en la Vulgata la tradujo como "supersustancial" en el Evangelio de Mateo y como "cotidiano" el texto que
corresponde en el Evangelio de Lucas.

La oracin dominical est basada en el texto de Mateo que aparece en la Vulgata,


slo que la liturgia latina cambi la palabra supersustancial por el trmino
cotidiano. Jernimo conoca el llamado Evangelio de los hebreos (escrito en
arameo) en el cual la palabra epiousion (que significa algo as como
"maanero", "del maana") corresponde a la palabra mahar (maana en
arameo). Por tanto esta peticin debera traducirse como nuestro pan del
maana dnoslo hoy.41 Al traducirse as, la oracin alude al "alimento que
Caligrafa rabe del padre permanece para la vida eterna" y no simplemente al pan perecedero (Casiodoro de
nuestro o ( Abana). Reina; Cipriano de Valera (1909). Juan 6, 26-27,35-36. Biblia versin Reina-
Valera (Wikisource).) y lo que se pide es la comunin de la comunidad cristiana
que anticipa y espera el banquete de la vida futura.42 As los padres de la iglesia
aplican este texto al pan eucarstico.40
Danos hoy nuestro pan cotidiano. Traducen de acuerdo a la Vulgata, danos hoy nuestro pan cotidiano, varias
versiones como: la francesa, notre pain quotidien; la italiana, nostro pane quotidiano; la inglesa, Give us
this day our daily bread; la espaola, nuestro pan de cada da, etc.

Nuestro pan del maana dnoslo hoy. El idioma copto es actualmente una lengua muerta que se utiliza
solamente en la liturgia de la Iglesia Copta (de Egipto). Esta Iglesia cuenta con traducciones del evangelio que
fueron hechas en tiempos cercanos a los del cristianismo primitivo. Los coptos traducen en la cuarta peticin
del padre nuestro: nuestro pan del maana dnoslo hoy. Los egipcios cristianos hacen su rezo cotidiano en
rabe y en esta peticin dicen hubzan kaffan a 'in l-yawm; esta frase es una traduccin del copto al
rabe donde se refiere al pan del maana. Esta traduccin del padre nuestro al rabe por lo tanto es de las ms
fieles al griego en que fueron escritos los evangelios.

Agregado: jbzana kaffana a'tina l-iaum en rabe habla de nuestro pan "suficiente" o "necesario", y no
habla realmente del pan del maana (Kafi = suficiente; Kafaf = suficiencia).43

Usos no religiosos del padre nuestro


Stira poltica
Durante la segunda mitad del siglo XVII, la creciente contestacin
a la dominacin espaola en Amrica se manifest frecuentemente
mediante la stira poltica especialmente dirigida contra la
institucin catlica del Tribunal del Santo Oficio o Inquisicin. La
consecutiva represin que increment el descontento y el ejemplo
de los revolucionarios franceses, provocaron una escalada en el
empleo de la stira que se extendi hacia el mbito de la liturgia
religiosa dando origen al uso de la oracin pervertida. En este
contexto, en 1799 se desarroll en Nueva Espaa el llamado
proceso del Padre Nuestro de los Gachupines conducido por el
tribunal. Para la investigadora Mara gueda Mndez, del Colegio
de Mxico, este uso del padrenuestro es un ejemplo inversin de
ritual en el que lo que ha sido vehculo de culto divino se ha vuelto
un discurso que se emplea para atacar o halagar a los mortales y
para trastornar ordenamientos polticos y sociales.44

Cultura popular
La expresin padre nuestro est contenida en numerosas obras literarias de autores creyentes y no
creyentes. Poemas de Gloria Fuertes o Pablo Neruda45 entre otros, recurren al nombre o a la estructura de
la oracin como inspiracin para sus composiciones.

El poema Los Motivos del Lobo, del poeta nicaragense Rubn Daro, finaliza con la frase: El viento del
bosque llev su oracin, que era: "Padre nuestro que estas en los cielos...".

En 1985 la pelcula Padre nuestro dirigida por Francisco Regueiro y con un argumento sobre el mundo
eclesistico, fue premiada con el Grand Prix des Amriques por el festival de cine de Montreal.

Vase tambin
Jess de Nazaret.
Cristianismo.
Sermn del Monte.
Oracin.
Catolicismo.
Parfrasis del padre nuestro.
Rosario.
Ave Mara.
Protestantismo.
Kadish.

Notas
1. Toda oracin se termina con Amn como ratificacin o coronacin de lo rezado.
2. Vulgata: Veniat regnum tuum
3. Vulgata: Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie
4. Lo que aparece entre parntesis es el texto que se vierte en la Vulgata de San Jernimo y es diferente del Paternoster del rito tridentino
slo en estas partes.

Referencias
oxology-to-the-lords-prayer-in-matthew-613-a-late-add
1. Real Academia Espaola y Asociacin de Academias ition); kJV Today. Consultada el 22 de abril de 2013.
de la Lengua Espaola(2014). padrenuestro (http://d 11. The Lord's Payer en The Catholic Encyclopedia,
le.rae.es/padrenuestro). Diccionario de la lengua Volume IX. Ed. 1910. Nueva York, disponible en
espaola (23. edicin). Madrid: Espasa. ISBN 978-84- newadvent.org (http://www.newadvent.org/cathen/0935
670-4189-7. 6a.htm)
2. Segn opina el padre Kondothra M. Georges, profesor 12. Nmero 2759:
del Seminario Teolgico de Kottayam, Kerala (India) y http://www.vatican.va/archive/catechism_sp/p4s2_sp.html
sacerdote ordenado de la Iglesia Ortodoxa Siria de 13. S. Agustn, Epstola 130, c.12: PL 33, 502., Citando
Malankara de Kottoyam. Consejo Mundial de Iglesias, fuente el Catecismo de de la Iglesia Catlica, nmero
Cmo oraremos en el futuro?, disponible en wcc- 2762.
coe.org (http://web.archive.org/web/http://www2.wcc- 14. Toms de Aquino, Summa Theologica 2-2,83,9
coe.org/pressreleasessp.nsf/index/feat-02-05.html) 15. Catecismo de la Iglesia Catlica, apartado 2766 del
3. Metropolitan Philaret "El modelo de oracin cristiana CIC en
(http://web.archive.org/web/http://www.iglesiaortodox http://www.labibliaonline.com.ar/WebSites/LaBiblia/CATIC.n
a.org.ar/word/documentos/ley_dios.htm)", La Ley de OpenDocument donde se explica que Jess no desea la
Dios. Consultado el 12 de abril de 2014. repeticin automtica de las oraciones.
4. Ratzinger, Joseph (2013). Fe, verdad y tolerancia. El 16. En la Iglesia Ortodoxa se explica lo siguiente: La lnea
cristianismo y las religiones del mundo. Salamanca: superior que atraviesa esta cruz se dice que representa
Ediciones Sgueme. pp. 123-126.ISBN 9788430118458. el sitio donde Jess pos su cabeza y la lnea que cruza
5. Ordo Miss (http://www.sanctamissa.org/en/resourc la parte de abajo representa los pies perforados de
es/books-1962/missale-romanum-1962.pdf#page=393 Jess y su intensa agona.
&zoom=auto,-245,492). Missale Romanum ex decreto 17. La oracin en espaol fue tomada del sitio del Obispo
Sacrosancti Concilii Tridentini restitutum Summorum Alexander (fallecido en el ao 2005), de la dicesis de
Pontificum cura recognitum. (en (en latn)) (editio la Iglesia Ortodoxa Rusa del Extranjero con sede en la
prima iuxta typicam edicin). Turonibus: Sumptibus et ciudad de Los ngeles, California
typis Mame. 2 februarii 1962. Ormus: Prcptis 18. Esta versin se vierte a travs de los sacerdotes que
salutribus mniti, et divna institutine formti, sirven a la Arquidicesis Ortodoxa Antioquena de
audmus dcere: Pater noster. Mxico, Venezuela, Centroamrica y el Caribe con
6. Catecismo de la Iglesia Catlica2760 (http://www.vati sede en la Ciudad de Mxico
can.va/archive/catechism_sp/p4s2_sp.html). 19. El texto es tomado de Mateo 6:9-13 de la versin
Consultado el 22 de abril de 2013. Nueva Versin Internacional
7. Catecismo de la Iglesia Catlica; Cuarta Parte: La 20. Saulnier, Christiane y Bernard Roland (1994)Palestina
Oracin Cristiana; Segunda Seccin: La Oracin del en tiempos de Jess. Estella (Navarra): Editorial Verbo
Seor: "Padre Nuestro"; 2855 La Doxologa Final (htt Divino, p. 21.
p://www.vatican.va/archive/catechism_sp/p4s2a4_sp.ht 21. Baron, Salo Wittemayer (1952) A Social and Religious
ml). Consultado el 22 de abril de 2013. History of Jews New York: Columbia U.P. 2 ed. p.p.
8. Ordinario de la misa (http://www.misas.org/docs/ordin 262 s.s.
ario); Misas.org. Consultado el 22 de abril de 2013. 22. Baron, S.W. loc.ci.
9. Jeremias, Joachim (1965) The Lord's Prayer. 23. Yoder, John H. (1972) Jess y la realidad poltica.
Philadelphia, PA: Fortress Press. Downers Grover, Illinois USA: Ediciones Certeza,
10. Is the Doxology of the Lord's Prayer in Matthew 6:13 a 1985, p.p. 53
late addition? (http://www.kjvtoday.com/home/is-the-d 24. 4Q169
25. 1QS tomado ilcitamente de fuentes judas
26. Flavio Josefo Guerra de los Judos II, xvii puras, para trastocarlo y convertirlo en
27. Yoder, John H. (1972) Op.cit. p.p. 50-51 una invocacin procaz. Es ms, casi en su
totalidad parece un plagio
28. Una exposicin de la visin de Jesucristo sobre el
malintencionado del salmo 123, al cual se
Jubileo puede encontrarse en el captulo 3 (p.p. 43 s.s.) lo ha modificado y subvertido para darle
del libro de Andr Trocm Jsus-Christ et la rvolution el sentido que el presunto autor (Jess)
non-violente; Genve: Labor et Fides. deseaba darle.
29. Hinkelammert, Franz J. 1987 Reflexiones sobre la
deuda externa de Amrica Latina(http://web.archive.or
g/web/www.dei-cr.org/mostrar_articulo_pasos.php?id=
330&pasos_nro=14&fecha_pasos=Segunda%20%C3%
89poca%201987:%20Noviembre&especial=0) ; Pasos 37. Carl M. Perkins, Avinu Malkeinu The language of
14: 16-21. San Jos de Costa Rica: DEI. merciful Father can still speak to us on the Day of
30. Vidal, Jos Manuel 1999 Catlicos, protestantes y Judgment., artculo electrnico 13/11/2006 disponible
ortodoxos adoptan un mismo padrenuestro (http://ww en web myjewishlearning.com (http://web.archive.org/
w.elmundo.es/1999/04/17/sociedad/17N0085.html) El web/http://www.myjewishlearning.com/texts/liturgical
Mundo, Madrid, 17 de abril de 1999. _texts/Overview_High_Holiday_Machzor/Machzor_C
31. Kaufmann Kohler, Abinu Malkenu, artculo de The ontents/God_as_Father_3590.htm)
Jewish Encyclopedia, edicin 1901-1906. Disponible 38. Red EshTor, Para Reflexionar Por qu los Judos no creen en
el 13/11/2006 en Jess. Artculo electrnico, 13/11/2006
http://www.jewishencyclopedia.com/view_page.jsp? http://www.aish.com/espanol/para_reflexionar/por_que_los_judios.asp
artid=323&letter=A&pid=0 39. Kaufmann Kohler, The Lord's Prayer. Artculo de The Jewish
32. MyJewishLearning.com, Liturgical Texts, Gleanings Avinu Encyclopedia, edicin 1901-1906. Disponible en ed. digital (htt
Malkenu. Artculo electrnico 13/11/2006 en p://www.jewishencyclopedia.com/view_page.jsp?artid=547&let
ter=L&pid=0):
http://www.myjewishlearning.com/texts/liturgical_texts/Overview_High_Holiday_Machzor/Machzor_Contents/AvinuMalkenu_Gleanings3592.htm
33. David ben Israel, Shalom: Brujim Havaim Preguntas y
respuestas: Padre nuestro en hebreo, artculo electrnico
...hermosa combinacin o seleccin de
13/11/2006
frmulas de plegaria en circulacin entre
http://www.aish.com/espanol/rabino/respuestas/543_avinu_malkeinu.asp los ambientes Hasideanos... cuya primera
34. David ben Israel, Shalom: Brujim Havaim, Preguntas y y principal parte es una invocacin a la
respuestas: As como los cristianos tienen el padre nuestro; venida del reino de Dios idntica al rito
cuentan los judos con alguna oracin que consideren la ms del "addish" con el cual debe compararse
importante? artculo electrnico del 13/11/2006 en web para su entendimiento.
aish.com (http://web.archive.org/web/http://www.aish.com/espa
nol/rabino/respuestas/235_plegaria_importante.asp):

...el padre nuestro de los cristianos, es el 40. Biblia de Jerusaln: 1311, nota a Mateo 6:11.
mismo padre nuestro de los judos, pero 41. Monferrer Sala, Juan Pedro (2006) "Buscando sentido
reformado y adaptado a las ideas a un texto entre dialectos arameos y rabe medio (htt
cristianas. (...)El padre nuestro que es p://helvia.uco.es/xmlui/bitstream/handle/10396/6600/b
recitado por los judos en la sinagoga raco151_2006_4.pdf?sequence=1)". Boletn Real
consta en todos los libros de oraciones. Academia de Crdoba, de Ciencias, Bellas Letras y
Solo que este padre nuestro recitado por
Nobles Artes de Crdoba 151: 269-295.
los judos desde tiempos de antao va
dirigido pura y exclusivamente a Dios.
42. Nuestro pan del maana dnoslo hoy (http://webs.ono.
com/pag1c/parroco/padre/padre-6.htm)
43. El Padre Nuestro: Estudio Nmero 14: El Padre
nuestro como referencia de la lengua (http://www.alma
materradio.com/bienvenidos/el-padre-nuestro-estudio-
35. Lisardo Cano, UN RELIGIOSO INSULTA A numero-14-el-padre-nuestro-como-referencia-de-la-len
JESUCRISTO POR INTERNET, artculo electrnico gua); Amamaterradio.
13/11/2006 en 44. Mara gueda Mndez, La oracin pervertida en la
http://www.rtvamistad.tv/noticias/rtvamistad/021c6896270088404.html inquisicin novohispana, Anales de literatura
36. Yehuda Ribco, Cul es el padre nuestro judo?, artculo hispanoamericana, n 20. Ed. Universidad
electrnico en su web web serjudio.com (http://serjudio.com/rap Complutense, Madrid 1991
2901a2950/rap2920.htm): 45. Un Canto para Bolvar, disponible en [1] (http://web.ar
chive.org/web/http://www.estudiodamerval.com.ec/LO
_MN.htm)
Por otra parte, no creo equivocarme al
decirle que cada parte del idoltrico
padre nuestro de boca de Jess, ha sido
tomado ilcitamente de fuentes judas
Bibliografa
ARMSTRONG, Karen. Mahoma. Biografa del Profeta, Primera edicin, Buenos Aires, Tusquets
editores, 2006. ISBN 987-1210-52-3.
VERNET, Juan (Prlogo y traduccin)El Corn, Primera edicin, Buenos Aires, Debolsillo, 2004. ISBN
987-566-000-0.
Catecismo de la Iglesia Catlica, Segunda edicin, Mxico D.F., Ediciones paulinas, 1997. ISBN 968-
6056-74-2.
Biblia de Jerusaln, Bilbao, Espaa, Desclee de Brower, 1976. ISBN 84-330-0283-X
La Santa Biblia, Versin Reina-Valera 1909, Miami, Fl., 1977.
Biblia de Amrica edicin popular, Madrid, 1997 ISBN 84-288-1334-5
Catecismo ortodoxo, Los ngeles, EUA., St George of Russia, 2000.

Fuentes electrnicas de la investigacin.

Pequeas completas; Manual de Oraciones (www.iglesiaortodoxa.org.mx), 2002-2005.


Juan Pablo II: Dios; eternidad que comprende todo Librera Editrice Vaticana, (www.vatican.va) 1985.
Conferencia del Telogo y Traductor Bblico Juan Mateos: La oracin del Padre Nuestro
(www.ciberiglesia.net), Madrid, Espaa.
Modelo de la oracin cristiana Contenido interior y exterior, (www.iglesiaortodoxa.org.ar).
The Lord's Prayer, en Wikisource.
Vulgata Latina, en Wikisource.
Koine Greek, en Wikipedia en ingls.
La doxologa final (www.bibletextes.com).
Estn formuladas convenientemente las siete peticiones de la oracin dominical? Suma Teolgica de
Santo Toms de Aquino.
El padrenuestro Las tres hiptesis sobre las diferencias entre Lucas y Mateo. (Mercaba.org).

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Padre nuestro.

El padre nuestro en hebreo (con audio): sitio de judos mesinicos (en ingls).
Enciclopedia juda: el padre nuestro (en ingls).
Max Heindel: El padre nuestro Visin cristiana esotrica (en ingls).
Lo qu el padrenuestro significa para usted. Visin de los Testigos de Jehov
Aprender padre nuestro en ingls. Recursos para aprendizaje del padre nuestro

Catlicos
Referencia de la Enciclopedia Catlica sobre el padrenuestro.
Iconografa del padre nuestro.
El padre nuestro en 1.310 idiomas.
La oracin de Jess en el padre nuestro (www.msc.org).

Ortodoxos
Modelo de la Oracin Cristiana. Sitio ortodoxo argentino; la explicacin del padre nuestro es el
penltimo apartado del artculo.
Manual de oraciones de la Iglesia ortodoxa de Mxico.

Protestantes
El padre nuestro extrado del Catecismo Menor de Martn Lutero (en ingls).
Iglesia Evanglica Luterana Unida Credos que mencionan el padre nuestro en un contexto de creencias
luteranas.
Us Jess la oracin del padre nuestro para s mismo? Es adecuado utilizar la expresin Oracin del
Seor? (www.bibletexts.com).
La verdadera Oracin del Seor por Ray C. Stedman (en ingls).
El padre nuestro en arameo incluyendo audio.
Venga tu reino Conferencia pblica de Dietrich Bonhoeffer sobre la segunda peticin del padre nuestro.
Tentacin Estudio bblico de Dietrich Bonhoeffer sobre la sexta peticin del padre nuestro.

Obtenido de https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Padre_nuestro&oldid=101930202

Se edit esta pgina por ltima vez el 16 sep 2017 a las 13:24.
El texto est disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribucin Compartir Igual 3.0; pueden
aplicarse clusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros trminos de uso y nuestra poltica
de privacidad.
Wikipedia es una marca registrada de la Fundacin Wikimedia, Inc., una organizacin sin nimo de
lucro.

You might also like