Professional Documents
Culture Documents
Las fronteiras dentro los Estados nacionales: por una parte, las migraciones masivas
de los pases, las que llevan fuera de los territorios de Ecuador, Mxico, Uruguay
y otras naciones al 15 o 20% de la poblacin de esos pases; por
naciones fuera de su otro lado, la fractura de las naciones al replicarse en su interior
divisiones internacionales y agudizarse las propias desarticula
territrio la cohesin imaginada entre sus partes. Las naciones como
Nstor Garca Canclini1 Mxico o Uruguay no estn contenidas enteramente dentro
de sus territorios. Y las fronteras no solo separan un territorio
nacional de otros: pueden segregar dentro del propio pas y
tambin pueden ser zonas de intercambio y solidaridad.
En estos procesos migraciones transnacionales y
fracturas internacionales- se combinan y mezclan identidades
mltiples. Lo propio y lo ajeno se entremezclan: pertenecemos
a redes que cruzan las fronteras nacionales y a veces nos
sentimos extraos en la propia sociedad. En los ltimos aos
cur dos exposiciones artsticas y dos seminarios asociados a
estas exposiciones en torno a muchas maneras en que podemos
sentirnos extranjeros, ya sea por cambios territoriales como
por las experiencias de alteridad que suceden en el lugar donde
vivimos.
La experiencia de ser extranjero ha estado ligada a
desplazamientos geogrficos: el desarraigo y la extraeza
de marroques en Espaa, mexicanos en Estados Unidos,
argentinos y ecuatorianos en distintos pases europeos. Tambin
nos sentimos extranjeros, muchas veces, en la propia sociedad:
el lenguaje ordinario nombra como migrantes a quienes tienen
dificultades para pasar de lo analgico a lo digital; asimismo,
se sienten confinados o despojados los que ven transformarse
su pas al aumentar la gente con otras ropas y otros idiomas;
o quienes ya no pueden, debido a la violencia cotidiana, salir
a las calles de noche o dejan de usar partes entraables de la
propia ciudad. Las fronteras y los dislocamientos se mueven en
muchas escalas.
1 Profesor Distinguido de la Universidad Autnoma Los veloces cambios en la interculturalidad y las
Metropolitana e Investigador Emrito del Sistema Nacional
de Investigadores, de Mxico.
comunicaciones globalizadas nos vuelven extranjeros no slo
de los paisajes que eran propios para nosotros o nuestros padres. Somos invitados o presionados a vivir
en otros lugares y otras patrias. Nos atrae pertenecer a comunidades diversas, descargar msica y
pelculas de ms culturas que las difundidas por las tiendas de discos o las salas de cine. En parte, esa
ampliacin del horizonte enriquece el territorio nuestro y a la vez desdibuja las fronteras: se vuelven
dudosas las certezas entre la intimidad y lo pblico, el consumo legal y la piratera, los originales y las
copias.
Siguen importando los desplazamientos temporales o forzados por exilios polticos y econmicos.
Pero a esas transformaciones, multitudinarias en vastas zonas, se aaden experiencias de extranjera no
territoriales. Extranjero no es slo el que viene de otra parte y habla otra lengua, sino tambin el que no
tiene acceso a las redes estratgicas, el que no participa en su control y por eso depende de decisiones
ajenas. La desigualdad nos hace vivir aqu como si estuviramos lejos.
El extranjero no es slo el excluido de la lgica social predominante. Es tambin el que tiene un
secreto: sabe que existe otro modo de vida, o existi, o podra existir. Si es un extranjero en su propia
sociedad, un extranjero-nativo, sabe que hubo otras formas de trabajar y divertirse, de comunicarse y
Nstor Garca Canclini
trazar el horizonte, antes de que llegaran turistas, empresas transnacionales o jvenes que cambiaron
los modos de hablar y hacer. Una de las experiencias de extranjera perturbadoras respecto de lo
propio es la del migrante o exiliado que retorna a su pas de origen diez aos despus y, al expresarse
frente a sus connacionales con gestos o palabras que ya no se usan, escucha que le preguntan usted
no es de aqu, verdad?
La extranjera es tambin, en ciertos momentos, una percepcin y una representacin
simblica. Es la conciencia que surge de un desajuste, una momentnea prdida de la identidad en
la que tradicionalmente nos reconocemos. Podemos sentirnos extranjeros en nuestro propio pas,
tan solo porque nos movemos junto a otro extranjero, o porque nos aplican una categora con la que
nunca nos identificamos. En tal sentido podemos hablar de extranjeras situacionales, desclasificaciones
que provienen de la mirada de los otros o que nosotros mismos podemos activar convirtindonos, en
ciertas circunstancias, en otros, en extranjeros.
La condicin de extranjera no slo se caracteriza, entonces, como una prdida. La percepcin
de la fuerza de los desajustes y las diferencias puede ser apropiada, reconvertida, en la forma de tcticas
y estrategias, como ha escrito Michel de Certau.
La estrategia de convertirse en extranjeros incluye tcticas que subvierten, a travs de actos
creativos, el orden establecido. Estos choques y discordancias, como otras indecisiones del sentido
o las operaciones que hacen de la condicin de extranjero un elemento activo, siempre estimularon
el trabajo artstico, especializado en los rodeos ocultos y los desplazamientos. Las poticas podran
17 pensarse como los dispositivos que se generan desde la conversin de los desajustes en fuerza creativa.
Mar-Set/ 2013
Poticas de la extraeza, investigaciones que se activan a partir de la conciencia de distancias culturales,
espaciales, tecnolgicas.
de los migrantes por derechos en Estados Unidos, as como las medidas represivas de este pas que van
desde los muros fronterizos hasta la discriminacin violenta. El espectacular aumento reciente de las
remesas econmicas enviadas por los migrantes a Mxico, triplicadas en los ltimos aos hasta llegar
en 2006 a 25 mil millones de dlares, destinados casi enteramente al sostenimiento de los hogares en
el pas de origen, volvi evidente que la migracin no era una decisin individual sino una estrategia
familiar: al mandar al extranjero a varios miembros, casi siempre los ms jvenes, las familias diversifican
sus fuentes de ingreso y hacen posible que una parte del grupo familiar contine en Mxico. Pero los
migrantes no slo envan dinero sino informacin, intercambian experiencias en las dos direcciones
y establecen comunidades transnacionales constantemente comunicadas (Besserer-Kearney, 2006).
Se habla ahora de las remesas culturales: adems de mandar dinero desde Estados Unidos, envan a
sus familias en Mxico equipos de msica y video, televisiones, aparatos electrodomsticos y ropa de
moda; de Mxico, se llevan a California, Texas, Chicago y Nueva York, comida, msica grabada, videos
de fiestas y ceremonias familiares. Como anota Lourdes Arizpe, de Estados Unidos traen a Mxico
bienes de prestigio y signos de xito, emblemticos de la alta modernidad; de Mxico llevan al norte,
objetos y mensajes representativos de afectos tradicionales, de solidaridad y reafirmacin comunitaria
(Arizpe, 2006). En este intercambio, se configuran prcticas biculturales que hacen coexistir, y en parte
hibridarse, estticas diversas.
Sabemos que la hibridacin no es sinnimo de conciliacin; puede implicar combinaciones tensas
y conflictos entre las culturas y estticas que se entrecruzan desde posiciones desiguales. Suponen, al
19 menos, problemas de traductibilidad. Podra ser til examinar las estticas de los migrantes como
Mar-Set/ 2013
operaciones anlogas a las que las filosofas del lenguaje califican como metforas. Los desplazamientos de
sentido que ponen a interactuar dos modos de nombrar dentro de una misma comunidad transnacional
permiten conjeturar que, adems de problemas de traduccin, en las estticas migratorias se realizan
intersecciones de cadenas significantes distintas y asociaciones metafricas para conjurar la escisin entre
las formas de vida, de sensibilidad y pensamiento de las comunidades de origen y de la sociedad de
adopcin.
Asimismo, aqu me interesa averiguar, en otro plano, por qu la metfora del viaje se ha vuelto
tan atractiva en la filosofa y las artes, con el fin de discutir su fecundidad y sus lmites. Es posible suponer
que el carcter metafrico de la experiencia de viajar o migrar a la que acabo de aludir sea una pista:
sobre todo, veo en los deslizamientos de significado de las experiencias migratorias una clave explicativa
de la atraccin que ejercen en los artistas. Podramos decir que el pasaje de lo moderno a lo posmoderno
es, entre otras cosas, un cambio de las estticas de arraigo a estticas nomdicas. En la modernidad,
Por qu, entonces, los viajes y las migraciones irrumpen con tanta fuerza, como figuras claves,
en las artes? Hay motivos que podramos llamar realistas: o sea que los artistas representan la
multiplicacin de las migraciones, los exilios y los desplazamientos tursticos. Quiero sugerir, asimismo,
que los viajes metaforizan la condicin de los artistas actuales. El viaje representa el triple desalojo
vivido por los artistas en el siglo XX. El arte perdi su espacio al salir de la casa de su lenguaje que era
el cuadro, al cuestionar la institucin que lo contena que era el museo y al compartir con las culturas
globalizadas la experiencia de que la nacin es insuficiente para abarcar los imaginarios sociales.
Estos puntos de partida son tiles para comprender los dilemas estticos con que los artistas
encaran las migraciones. Prevalecen, como gneros, la tragedia y el melodrama. El registro artstico de
las migraciones, tanto como el meditico, sigue ofreciendo principalmente las imgenes ms dramticas:
guerras y represin, travesas ilegales y muertes. Algo tiene que ver con este recorte temtico que la
fotografa y el video sean los modos preferidos de representacin, subsumiendo a menudo la elaboracin
de la experiencia en el registro documental.
La megaexposicin xodos, de Sebastian Salgado, que recorre el mundo desde hace una dcada
alineando en un solo discurso visual a refugiados de Vietnam, candidatos a migrantes en Tijuana, palestinos
en Lbano, ruandeses en Tanzania, nios de la calle en Sao Paulo, multitudes de indoneses que pasan
del campo a trabajar en la construccin en Yakarta, persiste como canon de la esttica migratoria. Uno
de sus problemas es que el tratamiento semejante, homologado, de migrantes econmicos, polticos,
21 de guerras, de invlidos, de familias y de solitarios, de 40 pases, vuelve intercambiables a la mayora si
Mar-Set/ 2013
no leemos la cdula aclaratoria al pie o no inferimos su diferencia de los rasgos ms literales del rostro o
la vestimenta.
Crecen en los ltimos aos otros modos de hablar artsticamente de los viajes y las migraciones, no
interesados nicamente en el registro documental y en su sentido pico o dramtico. Se ocupan tambin
de lo que estas experiencias de desplazamiento pueden detonar en la reelaboracin del trabajo artstico y
en su relacin metafrica o conceptual- con los procesos sociales (globalizacin y fronteras, diferencias
y asimetras).
Nuevos extranjeros
En los aos recientes, si bien las artes siguen representando muros, pasaportes y dramas migratorios,
emergen otras separaciones entre nativos y migrantes, que no se deben slo a fronteras geogrficas. Nuevas
cotidianeidad, el trabajo y la familia dentro de la misma sociedad o en el pas al que se elige trasladarse.
Por qu Francia despus?, pregunta Speranza a Berger: Primero pens en Italia, un pas que amo
profundamente porque se trata de un pueblo que entiende el placer. Viv en Italia durante un tiempo,
hice amigos all y conoc personas extraordinarias como Moravia, Carlo Levi, Pasolini. Pero tambin
all haba algo que no terminaba de funcionar. As como entienden el placer, los italianos no entienden
el silencio, la necesidad de estar solo. Es un rasgo adorable si se quiere pero crea una dificultad en la
sociabilidad porque la necesidad de silencio o de soledad se convierte en una cuestin personal. Berger
dice haber elegido Francia porque hablaba la lengua y porque pensadores y escritores importantes para
l en ese momento eran franceses Merleau Ponty, Camus-: entonces llegar a Francia era como entrar
en un edificio del que conoca los corredores de pensamiento.
El siguiente asunto es qu hacer cuando, despus de un tiempo, hay que vivir en dos lugares:
el nuevo destino y el de origen. Una solucin es la disyuntiva: Berger la enuncia as al explicar cmo
habita una parte del ao en los Alpes y otra en Pars: En realidad soy bastante prctico. Me comprometo
totalmente con lo que est sucediendo y tambin con la gente del lugar. Y eso es as en la ciudad o en
el campo. Esta manera de organizar por separado un lugar y otro tiene correspondencia en Berger
con la explicacin que da sobre lo que cree que en l incomodaba a los ingleses: Una cierta intensidad.
Pero quiz hay algo ms. En la lgica tpica del discurso ingls uno debe hablar de aquello y despus de
aquello otro para poder finalmente llegar a esto. Esa mecnica de la comunicacin significaba un gran
esfuerzo para m y era evidente que algo en m resultaba extrao para los dems. Uno de mis abuelos
era inmigrante, un italiano de Trieste, y por algn motivo, la mayora de mis amigos ms ntimos eran
23 inmigrantes polacos, alemanes, checoslovacos, hngaros. Con ellos me senta en casa, saba que me
Mar-Set/ 2013
aceptaban. (Speranza, 1999:129-131).
Se puede llevar ms lejos esta experiencia de sentirse en casa con extranjeros y convertirla en
una filosofa que exalta la extranjeridad, aun en el propio pas, sobre cualquier forma de localismo. El
antroplogo Roger Bartra deca en una mesa redonda sobre estos temas: lo ms difcil en Mxico es
vivir como extranjero siendo mexicano. Edward Said, palestino de origen, que vivi en El Cairo, en
Lbano y asumi crticamente su residencia ms larga Nueva York-, para explicar por qu no buscaba
reconciliar esas pertenencias en tensin citaba una frase de Hugo de Saint Victor: Quien encuentre dulce
su patria es todava un tierno aprendiz; quien encuentre que todo suelo es como el nativo, es ya fuerte;
pero perfecto es aquel para quien el mundo entero es un lugar extrao. Dira que la aspiracin que quita
contemporaneidad a esa frmula es perfecto.
3. Puede aplicarse metafricamente la oposicin nativos/extranjeros a otros reordenamientos
entre lo propio y lo ajeno. La modernidad nos acostumbr a pensar la pertenencia en el marco de las
Mar-Set/ 2013
y circuitos, como borradores, tentativas de decir.
La pica, como se nota en mucho arte poltico, tiende a alinear historias extranjeras en una sola. El
melodrama escenifica las discrepancias de los afectos y la dificultad de reconocer al otro (Martn Barbero,
1992), pero busca un desenlace donde los extraos desaparezcan o se arrepientan y se integren. La
experiencia de la traduccin, en cambio, pone en relacin lo comparable y lo incomparable, lo que se
puede comunicar y los irreductibles silencios.
El migrante, todo migrante (incluso en los sectores menos instruidos), es siempre un traductor, o
sea el que hace constantemente, entre su lugar de origen y su cultura adoptiva, la experiencia de lo que
puede o no decirse en otra lengua. Pero, como observa Paul Ricoeur sobre las traducciones, adems de
la traduccin lograda y la experiencia de la diferencia insuperable, existe la bsqueda de cmo decir algo
equivalente, como decirlo de otro modo. Una de las formas de hacerlo es recurrir a las metforas. Y tambin
con los conceptos, aun los filosficos y cientficos, si recordamos con Mieke Bal, que los conceptos viajan
26
Mar-Set/ 2013
Bibliografa
ARIZPE, Lourdes (2006). Mexicanidad, migracin y globalizacin, retos culturales de Mxico frente a
la globalizacin. Mxico: Porra-Cmara de Diputados
BAL, Mieke (2005) Conceptos viajeros en la humanidades, en Estudios Visuales: ensayo, teora y crtica
de la cultura visual y el arte contemporneo, 3, Murcia, diciembre.
BESSERER, Federico y KEARNY, Michael (2006) San Juan Mixtepec, una comunidad transnacional ante
el poder clasificador y filtrador de las fronteras. Mxico: Universidad Autnoma Metropolitana, coleccin
de estudios transnacionales.
BRETT, Guy y CUBITT, Sean (1991). Camino way. Las pinturas aeropostales de Eugenio Dittborn, Santiago
de Chile,
Nstor Garca Canclini
BORGES, Jorge Luis (1996). Las versiones homricas, en Obras Completas I, Buenos Aires: Emec,
CLIFFORD, James (1995). Las culturas del viaje en Revista de Occidente, Madrid, No. 170-171, julio-
agosto
EL PAS, El nmero de turistas creci un 4,5% en 2006, hasta alcanzar los 842 millones en El Pas,
Madrid, 30 de enero de 2007, p. 49.
MARTN Barbero, Jess (1992). Televisin y melodrama. Bogot: Tercer Mundo Editores, 1992.
27
Mar-Set/ 2013
SIMON, Gildas (1999). Les mouvements de population aujourdhui, en Philippe Dewitte, Immigration et
intgration letat des savoirs, Pars: La Dcouverte.
SPERANZA, Graciela (1999). John Berger: una cierta intensidad, en Graciela Speranza, Razones intensas.
Conversaciones sobre arte y literatura, Buenos Aires: Libros Perfil.
WINOCUR, Rosala (2006). Procesos de socializacin y formas de sociabilidad de los jvenes universitarios
en la red en Guillermo Sunkel (coordinador) El consumo cultural en Amrica Latina, Convenio Andrs
Bello: Bogot.