Professional Documents
Culture Documents
MAURIZIO TRIFONE
ANDREINA SGAGLIONE
CON CD MP3
PRESENTAZIONE
La buona accoglienza riservata ad Affresco italiano, il cui primo volume stato pubblicato nel luglio
del 2007 ed stato gi pi volte ristampato, ci ha indotto ad approntare una seconda edizione profon-
damente aggiornata nei contenuti e notevolmente ampliata nel numero delle pagine e delle attivit.
Il Nuovo Affresco Italiano un corso per linsegnamento della lingua italiana allestero e in Italia. Il cor-
so si articola in sei livelli (A1, A2, B1, B2, C1, C2), secondo le indicazioni del Quadro Comune Europeo
per le lingue, ed pensato per studenti di qualsiasi provenienza linguistica (anche per quelli che par-
lano lingue tipologicamente distanti dallitaliano).
Il corso comprende in un unico volume per ogni livello il Manuale e il Quaderno dello studente, stret-
tamente collegati tra loro sia nella struttura sia nella progressione dei contenuti. In questa nuova edizio-
ne assume particolare importanza la componente digitale con molte attivit interattive e autocorrettive
e con schede didattiche per memorizzare il lessico. Ogni volume corredato da un CD con la registra-
zione dei numerosi testi di ascolto e da una Guida per il docente con la soluzione delle attivit. Nella
versione MEbook i materiali interattivi e laudio sono accessibili con un clic.
Il Manuale ha una struttura ben defnita: si compone di 12 unit didattiche, ciascuna delle quali in-
centrata su un tema (il lavoro, la famiglia, il tempo libero, la cucina, labbigliamento, ecc.) ed sud-
divisa in una serie di sezioni che permettono il riconoscimento immediato delle diverse fasi di lavoro.
Le sezioni sono 8:
Per iniziare: affronta globalmente il tema dominante dellunit con il fne di accrescere la motivazione
degli studenti e di sollecitare le eventuali conoscenze pregresse sullargomento;
Rifettiamo sulla lingua: analizza largomento dal punto di vista grammaticale, fornendo schemi,
esempi, frasi, testi, dialoghi e offrendo la possibilit di svolgere un gran numero di attivit in forma in-
terattiva;
Proviamo insieme: costituisce una sorta di riepilogo generale e contiene attivit in cui gli studenti riu-
tilizzano le strutture e le funzioni esaminate precedentemente e al tempo stesso ricevono stimoli per ri-
fettere sulle specifcit della cultura italiana anche attraverso un confronto con il proprio Paese;
Impariamo nuove parole: si concentra sulle parole pi signifcative legate al centro dinteresse
dellunit, selezionate tenendo conto delle esigenze degli studenti di italiano L2, e mira a stimolare
lampliamento delle conoscenze lessicali; le pagine di apertura della rubrica costituiscono nel loro in-
sieme un piccolo dizionario visuale, con una lista di parole appartenenti al vocabolario di base dellita-
liano, raffgurate da disegni che consentono di capirne facilmente il signifcato;
Scriviamo e pronunciamo bene: ha per oggetto la fonologia e lortografa dellitaliano;
Guardiamo la grammatica: ricapitola con un linguaggio semplice e chiaro i contenuti grammaticali
sviluppati nellunit e ne offre una sistematizzazione schematica;
PRESENTAZIONE
Per concludere: consiste in due prove mediante le quali possibile appurare il grado di conoscen-
za raggiunto dagli studenti relativamente ad alcuni argomenti trattati nellunit; la pagina si conclude
con la rubrica Ora sono capace di, in cui lo studente verifca in maniera autonoma le abilit ac-
quisite nel percorso.
Tale scansione del lavoro consente di ritornare continuamente su ci che si impara e di muoversi allin-
terno del testo seguendo percorsi differenti, secondo il metodo o lapproccio di riferimento del docente
oppure secondo lo stile di apprendimento degli studenti. Di conseguenza facile selezionare litine-
rario pi adatto alle diverse esigenze didattiche: per raggiungere, infatti, una determinata meta pos-
sibile trattare anche solo alcune parti di ciascuna unit oppure si pu affrontare ununit partendo da
una qualunque sezione per percorrere una strada alternativa.
Il corso procede con attenta gradualit: non si introducono mai nuovi argomenti senza prima averli
adeguatamente illustrati sul piano morfosintattico o funzionale. Degli specifci bisogni degli studenti di
italiano L2 si tenuto conto anche nella formulazione delle istruzioni che precedono gli esercizi: i co-
mandi sono stati semplifcati al massimo sotto il proflo linguistico e sono stati accompagnati da simboli
e da esempi chiarifcatori per facilitare la comprensione dei compiti da eseguire e per assicurare cos
una certa autonomia agli studenti.
Un ruolo fondamentale svolto dalle immagini, di cui quasi ogni pagina dei volumi costellata: le fo-
tografe e i disegni servono non solo ad attirare lattenzione e linteresse dello studente, ma anche a in-
tegrare e completare il dato linguistico, agevolando il lavoro di analisi dellapprendente e favorendone
il cammino verso la conoscenza della lingua e della cultura italiana.
Per ogni livello il Manuale affancato dal Quaderno dello studente, contenente attivit integrative
che gli apprendenti possono svolgere in classe oppure autonomamente. Il Quaderno segue la strut-
tura del Manuale, a cui puntualmente correlato attraverso una serie di rimandi, e presenta attivit
di recupero e di potenziamento sugli argomenti lessicali, grammaticali e comunicativi di ciascuna
delle 12 unit.
In chiusura di ogni volume un utile Glossario raccoglie le parole usate allinterno del Manuale fornen-
done la trascrizione fonetica, la categoria grammaticale, la traduzione in inglese e lindicazione dellu-
nit in cui il vocabolo compare per la prima volta. Nel MEbook si trovano altri glossari, consultabili e
stampabili, con la traduzione in pi lingue.
Con le parole e con le immagini abbiamo cercato non soltanto di aiutare gli apprendenti a compie-
re i primi passi nello studio della lingua italiana, ma anche di dipingere un affresco dellItalia di oggi
nei suoi vari aspetti sociali e culturali. Dalle pagine del corso traspare il ritratto di un Paese di gran-
de cultura e di forte richiamo turistico, che dispone di un patrimonio artistico senza uguali e di stra-
ordinarie bellezze naturali. Non a caso le motivazioni che spingono gli stranieri a studiare litaliano
sono spesso di tipo culturale: lamore per le espressioni dellarte e della civilt italiana, linteresse per
i luoghi turistici italiani. Ma lItalia anche un Paese di notevole rilevanza economica: allestero non
manca chi guarda allitaliano come a uno strumento importante per sviluppare rapporti commerciali
con le nostre aziende.
Litaliano rimane sempre la lingua della letteratura, del canto, del melodramma, ma ha modifcato nel
tempo i suoi connotati di lingua elitaria e si aperto a nuove prospettive di utilizzazione collegate al
mondo del lavoro nellambito internazionale.
GLI AUTORI
Sillabo A1
OBIETTIVI SCRITTURA CULTURA
GRAMMATICA LESSICO
COMUNICATIVI E PRONUNCIA E SOCIET
le preposizioni
semplici
3 IL MADE IN ITALY
descrivere laspetto i verbi riflessivi gli oggetti della vita i dittonghi e le i prodotti italiani
e la qualit di alcuni i verbi riflessivi quotidiana semiconsonanti
prodotti tipici italiani reciproci la labiovelare sorda:
gli oggetti e i materiali
descrivere azioni gli aggettivi possessivi dellartigianato qu e cu /kw/
quotidiane la labiovelare scempia
gli aggettivi possessivi
indicare le relazioni con i nomi di famiglia e doppia: qu /kw/,
familiari cqu /kkw/
gli aggettivi
esprimere gusti e dimostrativi
preferenze
i pronomi dimostrativi
le preposizioni
articolate
4 UN VIAGGIO IN ITALIA
descrivere ambienti i pronomi diretti il clima gli accenti nelle parole alcune informazioni
raccontare esperienze il passato prossimo le attivit praticate in piane e sdrucciole geografche e politiche
del passato vacanza la g palatale scempia e sulle regioni italiane
il passato prossimo
parlare del clima con lausiliare avere le direzioni geografiche doppia: // e /d/
e delle direzioni il passato prossimo il territorio la nasale palatale e la
geografiche con lausiliare laterale palatale:
parole legate alla gn //, gl e gli //
prenotare alberghi essere geografia
e servizi per le alcuni verbi con il consonanti scempie e
vacanze participio passato doppie
irregolare
laggettivo bello
5 VITA ITALIANA
descrivere le parti di i pronomi diretti con la citt la c palatale, la c la vita nelle citt
una citt il passato prossimo la casa velare e la sibilante italiane
descrivere la casa il passato prossimo palatale: /t/, /k/
larredamento e //
parlare delle nostre dei verbi riflessivi
abitudini i verbi servili: dovere,
chiedere informazioni potere, volere
sulle case il passato prossimo
dei verbi servili
lavverbio di luogo ci
ci e il verbo volere
6 CHE SPETTACOLO!
esprimere gusti i pronomi indiretti il tempo libero consonanti scempie e i teatri storici italiani
personali il verbo piacere i divertimenti doppie rappresentazioni su
descrivere alcune i verbi con pronomi le varie forme di la m scempia e doppia: Dante
attivit del tempo indiretti: bastare, spettacolo: concerti, /m/ e /mm/ attori italiani famosi
libero interessare, mancare, opere, teatro, cinema la n scempia e doppia:
parlare del mondo ecc. /n/ e /nn/
dello spettacolo: i verbi con particolare
teatro, musica, uso di ci (metterci,
cinema, sport pensarci)
accettare e rifiutare il presente
un invito continuo
7 ANDIAMO A TAVOLA!
descrivere i propri i verbi servili: dovere, il cibo italiano gli accenti delle forme i sapori della cucina
gusti potere, volere i pesi e le misure verbali al presente italiana
descrivere le il presente indicativo e allimperfetto locali gastronomici
le ricette indicativo
proprie abitudini dei verbi dovere, italiani
alimentari potere, volere la tavola italiana la laterale e la vibrante:
esperti di cucina
i verbi riflessivi e l /l/, r /r/ italiana
i verbi riflessivi la l scempia e doppia:
reciproci /l/ e /ll/
il presente la r scempia e doppia:
indicativo dei verbi /r/ e /rr/
riflessivi
le preposizioni
articolate
8 ITALIANI FAMOSI
descrivere azioni gli usi dellimperfetto parole legate scrittura dei i personaggi italiani
passate indicativo allambito storico e costituenti delle frasi famosi nel passato e
descrivere azioni gli usi del passato alle professioni di la labiodentale sorda e nel presente
abituali nel passato prossimo personaggi famosi la labiodentale sonora:
raccontare eventi e limperfetto indicativo f /f/, v /v/
fatti storici e il passato prossimo la f scempia e doppia:
i verbi /f/ e /f/
impersonali la v scempia e doppia:
/v/ e /vv/
9 QUANTE FESTE!
descrivere feste il passato prossimo e le feste tradizionali luso le feste tradizionali e
tradizionali limperfetto indicativo e religiose dellapostrofo religiose degli italiani
descrivere cibi, usi gli aggettivi indefiniti il cibo delle feste
e luoghi delle feste i pronomi gli oggetti tipici
e delle tradizioni indefiniti delle feste
raccontare le proprie
tradizioni
10 MI DAI UN CONSIGLIO?
dare consigli limperativo prodotti e oggetti luso del punto i prodotti italiani pi
descrivere i prodotti limperativo con le della vita quotidiana esclamativo pubblicizzati
delle pubblicit forme Lei e noi le forme degli
descrivere luso di un limperativo dei verbi imperativi irregolari
prodotto irregolari: essere, avere, con i pronomi atoni
andare, ecc. la g palatale scempia
limperativo negativo e doppia: // e
/d/
limperativo con i
pronomi mi, ti, ecc.
o con lavverbio di
luogo ci
le forme di cortesia
scusa, scusi
le forme di cortesia
per favore, per
piacere, per cortesia
gli aggettivi indefiniti
i pronomi indefiniti
il superlativo
il superlativo
assoluto
12 TUTTI IN VACANZA!
descrivere azioni il futuro semplice le attivit tipiche delle scrittura di alcune le vacanze degli
future indicativo vacanze forme verbali irregolari Italiani
fare progetti il futuro semplice del le attivit legate ai al futuro semplice
fare previsioni verbo avere viaggi coppie di parole che
il futuro semplice del i mezzi di trasporto diferiscono per un
verbo essere solo fonema (coppie
minime)
il futuro semplice dei
verbi irregolari: andare, i gruppi consonantici
bere, dare, ecc. mb /mb/ e mp /mp/
la nasale dentale e la
nasale palatale:
n /n/, gn //
GLOSSARIO
Unit campione
6 CHE BELLA CITT!
OGGI IMPARIAMO A:
dire che cosa c in una citt
descrivere ambienti
dire le posizioni nello spazio
conversare in situazioni di vita quotidiana
Per iniziare
VITA IN CITT
1 Osserviamo le immagini e parliamo: rispondiamo alle domande.
Milano:
i navigli
Mantova:
Palazzo
Ducale
Padova:
Piazza
delle Erbe
Trieste:
Piazza Unit
dItalia
2b Segniamo il percorso.
6 Per iniziare
3a Osserviamo le immagini.
CHE CITT ?
Roma
Urbino Pompei Venezia
2 La giornata di Piero
e
1 ..... 2 ..... 3 ..... 4 ..... 5 ..... 6 ..... 7 .....
A
6 Osserviamo le immagini e leggiamo.
CON
7 Osserviamo le immagini e leggiamo.
DA
8 Osserviamo le immagini e leggiamo.
1 Domani sera usciamo a / da / con Maria e Luisa. 5 Stasera vado da / a / con teatro a / da / con
2 Che cosa regali a / con / da tuo fratello per il suo vedere una commedia.
compleanno? 6 Dopo cena passo da / con / a Monica per vedere
3 Io prendo un cioccolato caldo a / da / con la come sta.
panna. 7 Aspetto il treno che viene con / da / a Roma.
4 Mio marito lavora con / da / a Milano. 8 Restituisco il libro con / da / a Giacomo.
DI
10 Osserviamo le immagini e leggiamo.
IN
11 Osserviamo le immagini e leggiamo.
PER
13 Osserviamo le immagini e leggiamo.
SU
TRA / FRA
14 Osserviamo le immagini e leggiamo.
1 La tua borsa ....................... questa sedia. 4 Organizziamo una festa ....................... Laura.
2 i miei colleghi c Daniel, un ragazzo
....................... 5 ....................... questo tavolo metto un vaso di fiori.
portoghese. 6 ....................... andare in centro prendo il taxi.
3 Compro il gelato al cioccolato ....................... i miei 7 La mia universit ....................... lambasciata
bambini. americana e Piazza Bellini.
6 Riflettiamo sulla lingua
Giorgia vive a / con / da Lucca con la famiglia. Lei studentessa allUniversit di / per / con Pisa:
frequenta la facolt di medicina per / da / con le sue amiche, Viviana e Marilena. Viviana viene
con / da / per Viterbo e Marilena viene su / in / da Pistoia. Il pomeriggio vanno spesso a / in / per
biblioteca fra / in / per studiare. La biblioteca in / tra / da Piazza Michelangelo e Via Roma: quando
escono, vanno spesso a mangiare da / in / su una pizzeria in / da / tra Via Alfieri. Dopo cena, tornano
per / su / a casa e studiano ancora insieme.
IO ESCO
17a Leggiamo.
rimanere salire
io rimango io salgo
tu rimani tu sali
lui / lei / Lei rimane lui / lei / Lei sale
noi rimaniamo noi saliamo
voi rimanete voi salite
loro rimangono loro salgono
uscire venire
io esco io vengo
tu esci tu vieni
lui / lei / Lei esce lui / lei / Lei viene
noi usciamo noi veniamo
voi uscite voi venite
loro escono loro vengono
Riflettiamo sulla lingua CHE BELLA CITT!
6
17b Leggiamo e formiamo le frasi.
1 I miei genitori a vieni a casa mia per un caf?
2 Venerd io b rimanete a casa per le vacanze?
3 Tu e tuo marito c vengono a trovarmi il mese prossimo.
4 Elisa d veniamo in macchina con voi.
5 Paolo, e salgono in aereo.
6 Piero ed io f esco con le mie colleghe.
7 I passeggeri g sale le scale di corsa.
c
1 ..... 2 ..... 3 ..... 4 ..... 5 ..... 6 ..... 7 .....
L O...
QUESTO... / QUEL
18a Osserviamo e leggiamo.
Via Dante
via Ferrari
Via Tozzi
banca
negozio
di fiori cinema
Via Manzoni
cinema
Via De Amicis
via Benzi
La mia casa
lontano
Io ho una bella casa in campagna, ............................... dal centro della citt. Questo il salotto di casa mia:
a ............................... c un grande e comodo divano bianco, ............................... al divano ci sono tanti cuscini,
............................... al divano c una lampada, ............................... alla lampada c una grande finestra. ...............................
la finestra e la porta c un camino e ............................... uno specchio. A ............................... ci sono due poltrone;
............................... a queste poltrone c un tavolino; ............................... questo tavolino mio marito Tommaso
20b Parliamo.
La lezione di ballo,
Processione in Piazza San Marco Pietro Longhi,
(particolare), Gentile Bellini, Venezia, Gallerie
Venezia, Gallerie dellAccademia dellAccademia
Orario: Servizi:
luned 8.15-14 visite guidate archivi fotografici archivio storico
marted domenica 8.15-19.15 laboratorio di restauro biblioteca bookshop
Dov il museo? Come arrivare alle Gallerie?
Il museo in centro, in Campo della Carit, Ponte Vaporetti ACTV :
dellAccademia. Linee 1 e 2, fermata Accademia.
Per informazioni: Quanto costa il biglietto?
telefonare a: 041-5200345 Il biglietto intero costa 9 euro.
Potete ricevere informazioni, prenotare il giorno e lora Gli studenti hanno uno sconto del 50%.
per la visita del museo, prenotare il servizio di visita
guidata e ricevere a casa i biglietti. Per vedere le immagini del
museo, potete consultare
il sito internet:
www.gallerieaccademia.org
LA STAZIONE
22 Leggiamo e scriviamo: completiamo il testo con le parole giuste.
a
Antonio abita ................................ Diamante, un piccolo paese in Calabria, ma lavora a Cosenza. Ogni giorno, per
prende
andare al lavoro, ................................ il treno alle 7. Arriva alla stazione alle 7 meno un quarto. Durante lattesa lui
................................ al bar per ................................ colazione, poi ................................ il giornale e parla ................................ alcuni
amici che viaggiano tutti i giorni ................................ lui. Prima di salire in ................................ , loro timbrano il biglietto.
Antonio in treno occupa sempre il posto ................................ al finestrino: ................................ la borsa sopra il sedile e
................................ un po di musica. Quando il treno arriva ................................ Cosenza, Antonio ................................ dal
treno, saluta gli amici e va a ................................ in una libreria in centro, poco ................................ dalla stazione.
23c Parliamo.
Descrivete le attivit della vostra settimana.
QUADERNO
Esempio: Che cosa fai il venerd sera? Vado a ballare in discoteca con i miei amici fino DELLO STUDENTE
alle due di notte ATTIVIT 11-15
Quando vai in palestra? Il luned e il mercoled perch sono libero pagina 235
CHE BELLA CITT!
6
Usa le f lashcard
Impariamo nuove parole nel MEbook per
esercitarti sul lessico
Esempio: Per andare al lavoro prendo la ................................. . Per andare al lavoro prendo la metropolitana.
centro autobus
gl (+ i) //
gn //
gli (+ a, e, o, u) //
bottiglia insegnante
I verbi
Il presente indicativo dei verbi irregolari rimanere, salire, uscire, venire
rimanere salire uscire venire
io rimang-o salg-o esc-o veng-o
tu riman-i sal-i esc-i vien-i
lui / lei / Lei riman-e sal-e esc-e vien-e
noi riman-iamo sal-iamo usc-iamo ven-iamo
voi riman-ete sal-ite usc-ite ven-ite
loro rimang-ono salg-ono esc-ono veng-ono
Oggi rimango a casa. Esco spesso con i miei amici il sabato sera.
Piero sale sempre a piedi, io salgo in ascensore. Loro vengono a casa nostra ogni domenica.
CHE BELLA CITT!
6
Per concludere
1 Sottolineiamo la preposizione giusta.
Federico abita a / con / da Pisa con la famiglia. Va spesso in / per / a biblioteca con / da / per studiare
di / da / con i suoi amici, Paolo e Riccardo. Paolo viene con / da / per Arezzo e Riccardo viene su / in / da
Cremona. La sera vanno spesso da / in / su una pizzeria in / da / tra Via Cavour. Dopo cena vanno per / su / a
casa di / per / in Federico e guardano insieme la televisione.
PUNTI ............. / 10
PER INIZIARE
pagine 90-92
1a Leggiamo.
g
1 ..... 2 ..... 3 ..... 4 ..... 5 ..... 6 ..... 7 ..... 8 ..... 9 ..... 10 ..... 11 .....
Quaderno dello studente
6
3 Leggiamo e scriviamo: completiamo il testo con le parole giuste.
di Massimo lavora
Massimo un cameriere, ha trentanni e lavora in un ristorante a Campobasso. La moglie ................
................ un asilo comunale. Loro escono ................ casa insieme alle 8: fanno colazione in un bar in centro ................
due amici e poi vanno al lavoro. Massimo ama molto il suo lavoro perch sempre in contatto con gente
diversa: ................ i suoi clienti abituali c Giorgio, un musicista. Giorgio suona il pianoforte. Spesso i due amici,
dopo cena, parlano, bevono un bicchiere ................ vino, giocano ................ carte e ascoltano la musica.
Esempio: Mark ............................ Glasgow, ma abita ............................ Madrid. Mark di Glasgow, ma abita a Madrid.
sono
.............................. ..............................
i miei giocattoli. .............................. il mio regalo per te.
la mia scuola. ..............................
il mio capo.
1 3
2 4
Quaderno dello studente
6
11 Osserviamo e scriviamo.
PROVIAMO
INSIEME
ufficio pagine 98-100
postale
Via Mazzini
Via Dante
supermercato
di scarpe banca
negozio
Via Italia
bar
Via Toti
Ora sono in Piazza della Libert. Per arrivare allufficio postale ................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................
13a Leggiamo.
Taormina
Taormina in Sicilia, sul mare, vicino a Catania. una citt splendida, il suo clima mite, il cibo
delizioso. Ci sono molti turisti durante tutto lanno perch Taormina ofre bellezze naturali e bellezze
architettoniche, come il famoso anfiteatro greco-romano.
A Taormina ci sono anche numerosi negozi dove possibile comprare tanti prodotti caratteristici di
artigianato locale.
Ciao Fabio, ..................................... vado con Alessia al Museo Nazionale Giuseppe Verdi. Vieni con noi?
Non so cosa c?
Ci sono le 27 ..................................... di Verdi con le scenografie originali, i ..................................... e i tessuti dellepoca
sembra molto interessante!
Gi e quanto costa il ..................................... ?
Gli adulti pagano 9 euro con la guida.
Bene! A che ora andate?
Mah il museo apre alle 10. Pensiamo di prendere il ..................................... fino a Busseto e poi arrivare in autobus
fino al museo.
Dove si trova il museo?
In ..................................... Ziliani, alla Villa Pallavicino. Possiamo incontrarci alle 9:30 alla ..................................... , va bene?
Ottima idea allora a sabato!
Quaderno dello studente
6
15 Scriviamo: completiamo la mail.
Gino e Anna
mattina
Gino lavora nello zoo di Napoli. La ................................ prende la macchina per andare al ................................. , arriva in
un grande ................................ , qui lascia la macchina e poi prende la ................................ per raggiungere lo zoo. Lo zoo
di Napoli un grande ................................. e ha molti animali: leoni, orsi, elefanti... Gino fa con piacere il suo lavoro:
pulisce le gabbie e prepara il cibo per gli ............................... . Lui ama soprattutto le scimmie perch sono simpatiche
e divertenti. Anna, la moglie di Gino, prende ogni giorno il ................................. perch lavora fuori ................................. :
la sera Gino va alla ................................. , aspetta Anna e poi, quando lei arriva, tornano a casa insieme.
GLOSSARIO Consulta i
glossari plurilingue
nel MEbook
appetito [appe'tito] nome appetite (3) attraverso [attra'vrso] preposizione across, belga ['blga] aggettivo, nome Belgian (4)
buon appetito! through (6) bellezza [bel'lettsa] nome beauty (3)
apprezzare [appret'tsare] verbo to appreciate attrice [at'trie] nome actress (10) bellissimo [bel'lissimo] aggettivo wonderful,
(8) augurare [augu'rare] verbo to wish (12) very beautiful (3)
approfittare [approfit'tare] verbo to take augurio [au'gurjo] nome wish, greeting (3) bello ['bllo] aggettivo beautiful (1)
advantage of (11) aula ['aula] nome classroom (3) bel tempo ['bl 'tmpo] nice weather (11)
appuntamento [appunta'mento] nome australiano [austra'ljano] aggettivo, nome bene ['bne] avverbio well (1) stare bene;
appointment (2) Australian (4) tutto bene; va bene
appunti [ap'punti] nome plurale notes (3) auto ['auto] nome car (1) beneficenza [benefi'ntsa] nome charity (4)
a presto! [a p'prsto] see you soon! (2) autobus ['autobus] nome bus (3) fermata benissimo [be'nissimo] avverbio very well (4)
aprile [a'prile] nome April (8) dellautobus bentornato [bntor'nato] aggettivo welcome
aprire [a'prire] verbo to open (5) automobile [auto'mbile] nome car (1) (back) (12)
a quadri [a k'kwadri] check(ed) (10) autore [au'tore] nome author (6) benvenuto [bnve'nuto] aggettivo welcome
arancia [a'rana] nome orange (3) autoscatto [autos'katto] nome self-timer, (1)
aranciata [aran'ata] nome orange (drink) (4) selfie (7) bere ['bere] verbo to drink (4)
arancione [aran'one] aggettivo, nome orange autunno [au'tunno] nome autumn (8) bevanda [be'vanda] nome drink (9)
(10) avere [a'vere] verbo to have (2) quanti anni bianco ['bjanko] aggettivo, nome white (4)
archeologia [arkeolo'ia] nome archaeology hai? vino bianco
(5) avere bisogno di [a'vere bi'zoo di] to need biblioteca [bibljo'tka] nome library (3)
archeologico [arkeo'liko] aggettivo (2) bicchiere [bik'kjre] nome glass (1)
archaeological (6) avere caldo [a'vere 'kaldo] to be hot (2) bici ['bii] nome bike (3)
architetto [arki'tetto] nome architect (11) avere fame [a'vere 'fame] to be hungry (2) bicicletta [bii'kletta] nome bicycle (2)
architettonico [arkitet'tniko] aggettivo avere freddo [a'vere 'freddo] to be cold (2) bidet [bi'd] nome bidet (12)
architectural, architectonic (11) avere fretta [a'vere 'fretta] to be in a hurry (12) bigliettino [biet'tino] nome card (12)
architettura [arkitet'tura] nome architecture avere origine [a'vere o'riine] to originate (6) biglietto [bi'etto] nome ticket (3)
(3) avere paura [a'vere pa'ura] to be afraid (2) biglietto aereo [bi'etto a'reo] plane ticket
archivio [ar'kivjo] nome archives, records (6) avere pazienza [a'vere pat'tsjntsa] to be (8)
arcipelago [ari'plago] nome archipelago (11) patient (12) biglietto di ingresso [bi'etto di in'grsso]
argentino [aren'tino] aggettivo, nome avere ragione [a'vere ra'one] to be right (4) admission ticket (12)
Argentinian, Argentine (2) avere rispetto [a'vere ris'ptto] to have biologia [biolo'ia] nome biology (5)
argento [ar'nto] nome silver (10) respect (12) biondo ['bjondo] aggettivo fair, blond (4)
aria ['arja] nome air (11) avere sete [a'vere 'sete] to be thirsty (2) birra ['birra] nome beer (4)
a righe [a r'rige] striped (10) avere sonno [a'vere 'sonno] to be sleepy (2) biscotto [bis'ktto] nome biscuit, cookie (9)
armadio [ar'madjo] nome wardrobe (3) avere voglia di [a'vere 'va di] to feel like (2) bisogno [bi'zoo] nome need (2) avere
arredare [arre'dare] verbo to furnish (8) avventuroso [avventu'roso] aggettivo bisogno di
arredato [arre'dato] aggettivo furnished (12) adventurous (8) bistecca [bis'tekka] nome steak (7)
arrivare [arri'vare] verbo to arrive (3) avvocato [avvo'kato] nome lawyer (6) bistecca alla fiorentina [bis'tekka 'alla
arrivederci [arrive'deri] interiezione goodbye azienda [ad'dzjnda] nome firm (6) fjoren'tina] Florentine T-bone steak (7)
(1) azzurro [ad'dzurro] aggettivo, nome blue (4) blu [blu] aggettivo, nome blue (2)
arrosto [ar'rsto] nome roast (9) B&B [bin'bi] nome bed and breakfast (8) bolletta [bol'letta] nome bill (7)
arte ['arte] nome art (1) opera darte; storia baby-sitter [bbi'sitter] nome baby-sitter (11) bollire [bol'lire] verbo to boil (9)
dellarte baccal [bakka'la] nome dried salt cod (8) bollito [bol'lito] aggettivo boiled (9) patate
artista [ar'tista] nome artist (4) baciarsi [ba'arsi] verbo to kiss (each other) (7) bollite
ascensore [aen'sore] nome lift, elevator (6) bacio ['bao] nome kiss (3) borsa ['borsa] nome bag (1)
asciugamano [auga'mano] nome towel (7) bagno ['bao] nome bath, (stanza) bathroom borsa di studio ['borsa di 'studjo] scholarship
ascoltare [askol'tare] verbo to listen (3) (5) costume da bagno; fare il bagno; (12)
a sinistra [a ssi'nistra] on the left (6) vasca da bagno bosco ['bsko] nome wood (11)
aspettare [aspet'tare] verbo to wait (for) (3) balcone [bal'kone] nome balcony (6) bottiglia [bot'tia] nome bottle (2)
aspetto [as'ptto] nome appearance, look (4) ballare [bal'lare] verbo to dance (6) bottone [bot'tone] nome button (10)
assaggiare [assad'are] verbo to taste (8) ballerina [balle'rina] nome dancer (7) bracciale [brat'ale] nome bracelet (10)
assicurazione [assikurat'tsjone] nome ballerino [balle'rino] nome dancer (1) braccialetto [brata'letto] nome bracelet (4)
insurance (10) compagnia di assicurazioni bambina [bam'bina] nome child, (little) girl (1) bravo ['bravo] aggettivo good at (4)
assistente [assis'tnte] nome assistant (7) bambini [bam'bini] nome plurale children (2) breve ['brve] aggettivo brief, short (8)
assistente di volo [assis'tnte di 'volo] fight bambino [bam'bino] nome child (1) brioche [bri'] nome brioche (9)
assistant, attendant, (donna) stewardess, banana [ba'nana] nome banana (1) bronzo ['brondzo] nome bronze (12)
hostess (7) banca ['banka] nome bank (2) bruschetta [brus'ketta] nome bruschetta,
assistere [as'sistere] verbo (a qualcosa) to be banco ['banko] nome desk (2) toasted bread (9)
present (at something), to attend (11) bancomat ['bankomat] nome cash dispenser brutto ['brutto] nome bad, ugly (4)
associazione [assoat'tsjone] nome (3) bucato1 [bu'kato] aggettivo pierced,
association (11) bandiera [ban'djra] nome fag (10) perforated (10)
a terra [a t'trra] on the ground (12) bar [bar] nome bar, coffee bar (1) bucato2 [bu'kato] nome washing, laundry (12)
attento [at'tnto] aggettivo careful (10) barba ['barba] nome beard (4) fare il bucato
attenzione [atten'tsjone] nome attention (2) barca ['barka] nome boat (6) budino [bu'dino] nome pudding (9)
fare attenzione basilica [ba'zilika] nome basilica (4) budino di riso [bu'dino di 'riso] pastry with
attesa [at'tesa] nome wait (6) basilico [ba'ziliko] nome basil (11) rice filling (9)
attivit [attivi'ta] nome activity (3) basso ['basso] aggettivo low, (di statura) short bugia [bu'ia] nome lie (5)
attore [at'tore] nome actor (1) (4) a basso costo buonanotte [bwona'ntte] interiezione
attraversare [attraver'sare] verbo to cross (10) beige [b] aggettivo, nome beige (10) goodnight (1)
GLOSSARIO
buon appetito! ['bwn appe'tito] enjoy your campionessa [kampjo'nessa] nome champion cento ['nto] aggettivo a hundred (2)
meal! (3) (4) centro ['ntro] nome centre (3)
buonasera [bwona'sera] interiezione good cancello [kan'llo] nome gate (12) centro commerciale ['ntro kommer'ale]
evening (1) cane ['kane] nome dog (2) shopping centre (5)
buon compleanno! ['bwn komple'anno] canna ['kanna] nome (da zucchero) sugarcane centro storico ['ntro 'striko] old town,
happy birthday! (5) (9) zucchero di canna historical centre (6)
buongiorno [bwon'orno] interiezione good cantante [kan'tante] nome singer (1) cercare [er'kare] verbo to look for (3)
morning (1) cantare [kan'tare] verbo to sing (3) cerniera [er'njra] nome (lampo) zip fastener
buono ['bwno] aggettivo good (3) cantina [kan'tina] nome cellar (12) (10)
buon riposo! ['bwn ri'pso] sleep well! (4) canzone [kan'tsone] nome song (3) certamente [erta'mente] avverbio certainly,
buon viaggio! ['bwn vi'ado] have a nice capelli [ka'pelli] nome plurale hair (4) of course (9)
journey! (11) capire [ka'pire] verbo to understand (5) certo ['rto] avverbio certainly, of course (1)
burro ['burro] nome butter (9) capitale [kapi'tale] nome (= citt principale di chattare [at'tare] verbo to chat (3)
business class ['biznes klas] business class (8) uno Stato) capital (11) che1 [ke] pronome (persona) who, (cosa) that,
busta ['busta] nome envelope (2) capo ['kapo] nome (= dirigente) head, chief, (in domande) what (1)
buttare [but'tare] verbo to throw (away) (12) boss (8) che2 [ke] aggettivo what (1) a che ora?
cabina [ka'bina] nome cabin, box, (al mare) capo dello Stato ['kapo 'dello 'stato] head of che cosa? [ke k'ksa] what? (1)
bathing hut (8) state (11) che ora ? [ke 'ora '] what time is it? (7)
cadere [ka'dere] verbo to fall (8) capoluogo [kapo'lwgo] nome chief town, che ore sono? [ke 'ore 'sono] what time is
caff [kaf'f] nome coffee (1), (locale) caf (7) regional capital (11) it? (7)
caff espresso [kaf'f es'prsso] espresso cappello [kap'pllo] nome hat (4) chi [ki] pronome who (1) di chi?
(coffee) (8) cappotto [kap'ptto] nome coat (10) chiamare [kja'mare] verbo to call (5)
caff macchiato [kaf'f mak'kjato] coffee cappuccino [kapput'ino] nome cappuccino (1) chiamarsi [kja'marsi] verbo (= avere nome)
with a drop of warm milk (9) carabiniere [karabi'njre] nome policeman, to be called (1) come ti chiami?; mi
caff ristretto [kaf'f ris'tretto] strong coffee carabiniere (2) chiamo
(9) caramella [kara'mlla] nome sweet, candy (3) chiaro ['kjaro] aggettivo clear, (di colore) light
calcetto [kal'etto] nome five-a-side carattere [ka'rattere] nome character (4) (4)
(football) (11) caratteristica [karatte'ristika] nome chiasso ['kjasso] nome noise, racket (12)
calcio ['kalo] nome (sport) football, soccer characteristic (5) chiave ['kjave] nome key (3)
(5) campionato di calcio; giocare a caratteristico [karatte'ristiko] aggettivo chiedere ['kjdere] verbo to ask (4)
calcio; scarpe da calcio characteristic (6) chiedere informazioni ['kjdere
caldo1 ['kaldo] aggettivo warm, hot (9) carciofo [kar'fo] nome artichoke (9) informat'tsjoni] to ask (about something),
caldo2 ['kaldo] nome heat, warmth (2) carino [ka'rino] aggettivo pretty (4) to inquire (about something) (12)
avere caldo; fa caldo carne ['karne] nome (cibo) meat (1) chiesa ['kjza] nome church (3)
calmo ['kalmo] aggettivo calm, quiet (12) caro ['karo] aggettivo dear (3), (= costoso) chilometro [ki'lmetro] nome kilometre (4)
calza ['kaltsa] nome (da donna) stocking, (da expensive (12) chimica ['kimika] nome chemistry (11)
uomo) sock (10) carta ['karta] nome paper (3), (da gioco) card chitarra [ki'tarra] nome guitar (3)
calzettone [kaltset'tone] nome knee sock (10) (8) chiudere ['kjudere] verbo to close (4)
calzino [kal'tsino] nome sock (10) carta di credito ['karta di 'kredito] credit chiuso ['kjuso] aggettivo closed (6)
calzone [kal'tsone] nome calzone, folded card (2) chiusura [kju'sura] nome closing, shutting (7)
over pizza (9) carta geografica ['karta eo'grafika] map (11) giorno di chiusura
cambiare [kam'bjare] verbo to change (4) cartoleria [kartole'ria] nome stationers (shop) ci1 [i] avverbio there (11)
cambiarsi [kam'bjarsi] verbo to change (7) (4) ci2 [i] pronome (pronome diretto = noi) us
cambio ['kambjo] nome change (3) in cartolina [karto'lina] nome postcard (3) (10), (pronome indiretto = a noi) to us, us (11)
cambio di cartoni animati [kar'toni ani'mati] cartoons ciao ['ao] interiezione hello, hi, bye(-bye) (1)
camera ['kamera] nome room (3) (7) cibo ['ibo] nome food (1)
camera dalbergo ['kamera dal'brgo] hotel casa ['kasa] nome house, home (1) vicino cielo ['lo] nome sky (8)
room (5) di casa cinema ['inema] nome cinema (1)
camera da letto ['kamera da 'ltto] bedroom (12) casalinga [kasa'linga] nome housewife (5) cinematografico [inemato'grafiko] aggettivo
camera doppia ['kamera 'doppja] room with cassa ['kassa] nome counter (12) cinematographic (7)
twin beds (8) cassetta [kas'setta] nome box, case, crate (12) cinese [i'nese] aggettivo, nome Chinese (1)
camera matrimoniale ['kamera matrimo'njale] cassetta per le lettere [kas'setta per le 'lttere cinquanta [in'kwanta] aggettivo fifty (2)
double room (8) / 'lettere] letterbox, mailbox (12) cinque ['inkwe] aggettivo five (2)
camera singola ['kamera 'singola] single room cassettone [kasset'tone] nome chest of cintura [in'tura] nome belt (10)
(12) drawers (12) cioccolata [okko'lata] nome chocolate (8)
cameriere [kame'rjre] nome waiter (2) castano [kas'tano] aggettivo brown (4) cioccolato [okko'lato] nome chocolate (4)
camerino di prova [kame'rino di 'prva] castello [kas'tllo] nome castle (4) torta al cioccolato
fitting room (10) cattedra ['kattedra] nome (teacher's) desk (2) cipolla [i'polla] nome onion (9)
camicetta [kami'etta] nome blouse (10) cattivo [kat'tivo] aggettivo bad, mean (4) circondare [irkon'dare] verbo to surround
camicia [ka'mia] nome shirt (4) cavallo [ka'vallo] nome horse (5) (11)
campagna [kam'paa] nome country (2) cd [id'di] nome CD (2) ci sono [i 'sono] there are (2)
campanile [kampa'nile] nome bell tower (7) c [] there is (2) citofono [i'tfono] nome entryphone (12)
campeggio [kam'pedo] nome camping (8) celebre ['lebre] aggettivo famous (11) citt [it'ta] nome city, town (1)
camper ['kamper] nome camper (van) (8) cellulare [ellu'lare] nome cellphone, mobile cittadino [itta'dino] nome citizen (12)
campionato [kampjo'nato] nome (1) ci vediamo! [i ve'djamo] see you! (1)
championship (9) cena ['ena] nome supper, dinner (3) civico ['iviko] aggettivo civic, municipal (3)
campionato di calcio [kampjo'nato di 'kalo] cenare [e'nare] verbo to have supper, to classe ['klasse] nome class (1) compito in
football championship (9) have dinner (3) classe
Guida per il docente A1
MAURIZIO TRIFONE
ANDREINA SGAGLIONE
Unit campione
6 CHE BELLA CITT!
Bellini.
Via Dante
Via Tozzi
banca
Attivit 16
negozio
di fiori cinema
Soluzioni: cinema
Giorgia vive a Lucca con la famiglia. Lei studentessa
allUniversit di Pisa: frequenta la facolt di medicina Ponte Matteotti semaforo
con le sue amiche, Viviana e Marilena. Viviana viene Piazza Alberti
da Viterbo e Marilena viene da Pistoia. Il pomeriggio
Via De Amicis
un grande e comodo divano bianco, sopra al divano ci S, una buona idea! Per mercoled vado in palestra,
sono tanti cuscini, accanto al divano c una lampada, gioved va bene?
dietro alla lampada c una grande finestra. Fra la Uhm... gioved vado in pizzeria con la mia famiglia,
finestra e la porta c un camino e sopra uno specchio. venerd accompagno la mia ragazza a teatro, ma
A destra ci sono due poltrone; vicino a queste sabato sono libero.
poltrone c un tavolino; su questo tavolino mio marito Ok! Sabato va bene anche per me! Andiamo allo
Tommaso mette sempre i suoi giornali e le sue riviste. spettacolo delle 8 perch domenica mattina vado
Dietro le poltrone c una grande libreria con tanti libri. alla partita presto.
La sera, dopo cena, io e mio marito veniamo sempre in Va bene! Allora, a sabato!
questa stanza e parliamo, leggiamo o riposiamo. Ciao!
Attivit 21b
Leggiamo: vero o falso?
Impariamo nuove parole pagina 101
Soluzioni:
1 Il museo chiuso il luned pomeriggio. Vero. Attivit 24
2 Il museo lontano dal centro. Falso. Leggiamo e scriviamo: completiamo le frasi con le
3 Non possibile prenotare una visita guidata. Falso. parole giuste.
4 Il museo ha un laboratorio di restauro. Vero. Soluzioni:
5 Il biglietto per gli studenti costa 3,25 euro. Falso. 1 Saliamo a piedi o prendiamo lascensore?
6 Il museo non ha un sito internet. Falso. 2 Scusi, dov la fermata dellautobus?
3 Non amo la citt: preferisco vivere in campagna.
4 Maria, che fai? Aspetto lautobus.
Attivit 22 5 Dopo il semaforo giriamo a sinistra.
Leggiamo e scriviamo: completiamo il testo con le 6 Quando scendo dallaereo, prendo un taxi e sono
parole giuste. subito da te.
Soluzioni: 7 Firenze una citt ricca di opere darte.
Antonio abita a Diamante, un piccolo paese in Calabria, 8 Abito a Milano in Via Dante 12.
ma lavora a Cosenza. Ogni giorno, per andare al
lavoro, prende il treno alle 7. Arriva alla stazione alle 7
meno un quarto. Durante lattesa lui va al bar per fare Attivit 25
colazione, poi compra il giornale e parla con alcuni Leggiamo e sottolineiamo la parola sbagliata.
amici che viaggiano tutti i giorni con lui. Prima di salire Soluzioni:
in treno, loro timbrano il biglietto. Antonio in treno 1 pomeriggio / concerto / sera / notte
occupa sempre il posto vicino al finestrino: mette la 2 parcheggio / parco / verde / albero
borsa sopra il sedile e ascolta un po di musica. Quando 3 consolato / ambasciata / visto / chiesa
il treno arriva a Cosenza, Antonio scende dal treno, 4 piscina / aereo / taxi / treno
saluta gli amici e va a lavorare in una libreria in centro, 5 rivista / giornale / libro / forno
poco lontano dalla stazione. 6 valigia / treno / macchina / aereo
7 moto / arte / auto / parcheggio
8 strada / quartiere / periferia / metropolitana
Attivit 23b 9 stazione / letto / poltrona / divano
Ascoltiamo e scriviamo: completiamo il dialogo con 10 aspettare / treno / fermata / centro
le parole giuste.
Testo di ascolto 49
Soluzioni:
Attivit 26
Pronto? Scriviamo le parole negli spazi giusti.
Ciao Daniele! Sono Federico, come va? Soluzioni (risposta libera):
Ciao Federico, tutto bene! CITT: centro, piazza, via, strada, quartiere,
Andiamo mercoled al cinema a vedere lultimo film MEZZI DI TRASPORTO: autobus, treno, metropolitana,
di Ben Affleck? aereo, taxi,
SOLUZIONI DEL MANUALE Unit 6
Come attivarlo
Collegati al sito mondadorieducation.it e, se non lo hai gi fatto, registrati: facile, veloce e gratuito.
Efettua il login inserendo la tua Username e Password.
Accedi alla sezione Libro+Web e fai clic su Attiva MEbook.
Compila il modulo Attiva MEbook inserendo negli appositi campi tutte le cifre tranne lultima dellISBN
del tuo libro, il codice contrassegno e quello seriale: li trovi sul bollino argentato SIAE
che sta sulla prima pagina dei nostri libri.
Fai clic sul pulsante Attiva MEbook.
How to actIvatE
Go to www.mondadorieducation.it and register: its easy, fast and free.
Login with your username and password.
Go to Libro+Web and click on Attiva MEbook.
Fill out the Attiva MEbook form with the ISBN code of your book (apart from the fnal digit), the label code and
the serial number: you fnd them on the silver SIAE sticker on the frst page of all our books.
Click on Attiva MEbook.
Come sCariCarlo
possibile accedere online al MEbook direttamente dal nostro sito mondadorieducation.it oppure scaricarlo
per intero o in singoli capitoli, sul tuo dispositivo seguendo questa semplice procedura:
Scarica la nostra applicazione gratuita che trovi sul sito mondadorieducation.it o sui principali store di App.
Lancia lapplicazione.
Efettua il login con Username e Password scelte allatto della registrazione sul nostro sito.
Nella libreria possibile ritrovare i libri attivati: clicca su Scarica per renderli disponibili sul tuo dispositivo.
Per leggere i libri scaricati fai clic su leggi.
How to download
Its possible to access the MEbook online on our website www.mondadorieducation.it or download it
(you can download the whole book or just single chapters) on your device following these easy steps:
Download our free App from www.mondadorieducation.it or from the main App stores.
Open the App.
Login with the username and password you chose when registering on our website.
In the library, its possible to fnd the books you have activated on Scarica to access them on your device.
To read the books, just click on leggi.
www.mondadorieducation.it/italianoperstranieri
Campus Italiano per stranieri
Informazioni sulle novit editoriali e di Attivit, lezioni interattive, video per Newsletter di aggiornamento
catalogo, aggiornamenti sugli eventi e rafforzare lo studio della lingua, articoli e suggerimenti per insegnare
i concorsi della casa editrice. e risorse per approfondire e supportare con le nuove tecnologie
linsegnamento.
www.mondadorieducation.it
M. TRI FO N E A. SGAG LI O N E
il Nuovo Afresco Italiano
Corso per giovani e adulti di qualsiasi provenienza linguistica che studiano litaliano in Italia
e allestero. Strutturato in sei livelli secondo le indicazioni del Quadro Comune Europeo.
Ampiamente rinnovato nei contenuti e nella grafica con laggiunta di una nuova componente
digitale interattiva.
Un corso completo con un metodo fortemente incentrato sulloperativit: la particolare attenzione
nei riguardi del lessico e della grammatica si associa a momenti pi comunicativi dedicati allo sviluppo
delle quattro abilit linguistiche.
Il volume A1 indirizzato ai principianti che si accostano per la prima volta allo studio della lingua
italiana. Lobiettivo di questa tappa iniziale far giungere lo studente a un grado di competenza
linguistica che gli consenta, ad esempio, di presentarsi e parlare di s, di comprendere e adoperare
espressioni di uso quotidiano, di dialogare in modo semplice.
Il volume A2 indirizzato ai falsi principianti, cio a studenti che hanno avuto contatti occasionali
con la lingua italiana e ne conoscono i suoni distintivi e alcuni vocaboli di base. Lobiettivo di questa
seconda tappa far giungere lo studente a un grado di competenza linguistica che gli consenta
di comprendere frasi ed espressioni di uso frequente relative ad ambiti fondamentali, di comuncare
in attivit non complesse che implichino scambi di informazioni elementari.
GLI AUTORI
Maurizio Trifone, gi direttore del Centro linguistico dellUniversit per Stranieri di Siena, professore ordinario
di Linguistica italiana presso lUniversit di Cagliari. autore del Devoto-Oli dei sinonimi e contrari (Le Monnier)
e curatore, insieme con Luca Serianni, del Vocabolario della lingua italiana Devoto-Oli (Le Monnier).
Andreina Sgaglione specialista in didattica dellitaliano a stranieri e insegna come esperto linguistico presso
lUniversit per Stranieri di Siena.
CONFIGURAZIONI DI VENDITA
www.mondadorieducation.it