You are on page 1of 54

HP Deskjet 2000 J210 series

Contedo

1 Como?.......................................................................................................................................3

2 Conhecer o Impressora HP
Peas da impressora..................................................................................................................5

Contedo
Recursos do painel de controle..................................................................................................6
Luzes de status..........................................................................................................................6

3 Imprimir
Imprimir documentos..................................................................................................................9
Imprimir fotos............................................................................................................................10
Imprimir envelopes...................................................................................................................11
Dicas para uma impresso bem-sucedida...............................................................................12

5 Trabalhar com cartuchos


Verificar os nveis estimados de tinta.......................................................................................25
Solicitar suprimentos de tinta...................................................................................................26
Substituir os cartuchos.............................................................................................................27
Usar modo de cartucho nico...................................................................................................29
Informaes da garantia do cartucho.......................................................................................29

6 Solucionar um problema
Aprimorar a qualidade de impresso........................................................................................31
Eliminar um congestionamento de papel.................................................................................33
No possvel imprimir............................................................................................................35
Suporte HP...............................................................................................................................39

7 Informaes tcnicas
Aviso.........................................................................................................................................43
Especificaes..........................................................................................................................43
Programa de controle do risco ambiental dos produtos...........................................................45
Avisos sobre regulamentao..................................................................................................48
ndice.............................................................................................................................................51

1
2
Contedo
1 Como?
Sabia como usar o seu Impressora HP
Peas da impressora na pgina 5
Colocar mdia na pgina 19
Substituir os cartuchos na pgina 27
Eliminar um congestionamento de papel na pgina 33

Como?

Como? 3
Captulo 1
Como?

4 Como?
2 Conhecer o Impressora HP
Peas da impressora
Recursos do painel de controle
Luzes de status

Peas da impressora

1 Bandeja de entrada
2 Guia de largura do papel
3 Painel de controle
4 Bandeja de sada
5 Extenso da bandeja de sada (tambm citada como extenso da bandeja)

Conhecer o Impressora HP
6 Porta do cartucho
7 Cartuchos de impresso
8 Porta USB
9 Conexo de alimentao: Use o dispositivo apenas com o adaptador de alimentao fornecido
pela HP

Conhecer o Impressora HP 5
Captulo 2

Recursos do painel de controle


10 9

6 7 8

5
1 Ativada: Liga e desliga o equipamento. Quando o equipamento est desligado, uma
quantidade mnima de energia ainda usada. Desligue o equipamento e desconecte o cabo
de alimentao para interromper totalmente a alimentao.
2 Cancelar: interrompe a operao atual.
Conhecer o Impressora HP

3 Continuar: Instrui o Impressora HP a continuar depois de um problema ser resolvido.


4 Visor da impressora: Mostra o status da impressora e os nveis estimados de tinta atuais.
5 Luz de ateno: Mostra se existe algum erro, indicando uma ao do usurio se necessria.
6 cone da impressora: Mostra um compartimento de carro, a porta do carro deve ser
fechada, ou a bandeja de sada deve ser aberta.
7 cone da bandeja de sada: Mostra que a bandeja de sada deve ser aberta.
8 cone de gota de tinta: Mostra um problema em um dos cartuchos ou nos dois.
9 cones de medidor de tinta: Exibe os nveis estimados de tinta e mostra quando h
problemas de cartucho.
10 cone de papel: Mostra que a impressora est sem papel ou ocorreu um congestionamento
de papel.

Luzes de status
Quando a impressora est ligada, o boto Liga/Desliga fica aceso. Quando ela estiver
processando uma tarefa, a luz ficar piscando. Os medidores de nvel de tinta na
impressora mostraro os nveis estimados de tinta atuais dos cartuchos. Luzes piscando

6 Conhecer o Impressora HP
e cones no visor da impressora indicam erros que voc pode resolver Consulte a tabela
a seguir para saber o que fazer.

Comportamento Soluo

cone de papel aceso + Luz Ateno piscando A impressora est sem papel ou
ocorreu um congestionamento de
papel.
Colocar mdia na pgina 19 na
bandeja ou Eliminar um
congestionamento de papel
na pgina 33. Em seguida,
pressione o boto Continuar para
prosseguir com a impresso.

cone de impressora aceso + cone da bandeja de sada A bandeja de sada est fechada.
piscando + Luz Ateno acesa
Bandeja de sada aberta.

cone da impressora piscando + Luz Ateno acesa A porta de acesso aos cartuchos est
aberta ou o cartucho est obstrudo.
Se a porta estiver aberta, feche-a.
Consulte Preparar as bandejas
na pgina 39 para obter mais
informaes. Se o cartucho estiver
obstrudo, abra a porta de acesso aos
cartuchos e mova o carro para a
direita para remover a obstruo.
Pressione o boto Continuar para
continuar. Consulte Limpar o carro de
impresso na pgina 38 para obter

Conhecer o Impressora HP
mais informaes.

cone de gota de tinta piscando + um dos medidores de O cartucho correspondente ao cone


tinta ou os dois medidores piscando do medidor de tinta piscando est com
pouca tinta.
Substituir os cartuchos
na pgina 27 quando a qualidade da
impresso no for mais aceitvel. Os
avisos e indicadores de nvel de tinta
fornecem estimativas apenas para
planejamento.

cone de gota de tinta aceso + um cone de medidor de O cartucho de tinta correspondente ao


tinta piscando cone do medidor de tinta piscando
tem fita sobre ele, no est instalado,
incompatvel ou no est instalado
corretamente.
Remova a fita rosa caso ela ainda
esteja no cartucho ou insira um
cartucho se um estiver faltando. Se
ele no estiver instalado
corretamente, reinsira-o. Se for
incompatvel, Substituir os

Luzes de status 7
Captulo 2
(continuao)
Comportamento Soluo

cartuchos na pgina 27 por um


cartucho compatvel.

cone de gota de tinta aceso + dois cones de medidor Os dois cartuchos tm fita sobre eles,
de tinta piscando. no esto instalados, so
incompatveis, no esto instalados
corretamente ou esto com defeito.
Remova a fita rosa caso ela ainda
esteja nos cartuchos ou insira
cartuchos se estiverem faltando. Se
os cartuchos no estiverem instalados
corretamente, insira-os novamente.
Se os cartuchos forem incompatveis,
Substituir os cartuchos
na pgina 27 por cartuchos
compatveis. Consulte Identificar um
cartucho com defeito na pgina 38
para obter informaes adicionais.

Todas as luzes e todos os cones esto piscando A impressora est em um estado de


erro.
Para sair desse estado, reinicie o
produto.
1. Desligue o produto.
2. Desconecte o cabo de
alimentao.
3. Espere um minuto e reconecte o
cabo de alimentao.
4. Ligue o equipamento.
Se o problema persistir, entre em
contato com Suporte HP
na pgina 39.
Conhecer o Impressora HP

8 Conhecer o Impressora HP
3 Imprimir
Escolha um trabalho de impresso para continuar.

Imprimir documentos na pgina 9

Imprimir fotos na pgina 10

Imprimir envelopes na pgina 11

Imprimir documentos
Para imprimir em um aplicativo
1. Verifique se a bandeja de sada est aberta.
2. Certifique-se de que haja papel na bandeja de entrada.

Consulte Colocar mdia na pgina 19 para obter mais informaes.


3. No aplicativo em que est trabalhando, clique no boto Imprimir.
4. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
5. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
Imprimir

Imprimir 9
Captulo 3

6. Selecione as opes apropriadas.


Na guia Layout, selecione a orientao Retrato ou Paisagem.
Na guia Papel/Qualidade, selecione o tipo de papel apropriado e a qualidade de
impresso na lista suspensa Mdia.
Clique em Avanado para selecionar o tamanho de papel apropriado na lista
Papel/Sada.
7. Clique em OK para fechar a caixa de dilogo Propriedades.
8. Clique em Imprimir ou em OK para comear a imprimir.

Nota possvel imprimir o documento em ambos os lados do papel, em vez de em


apenas um lado. Clique no boto Avanado na guia Papel/Qualidade ou Layout.
No menu da lista suspensa Pginas a imprimir, selecione Imprimir pginas
mpares apenas. Clique em OK para imprimir. Aps a impresso das pginas
mpares do documento, remova o documento da bandeja de sada. Recoloque o
papel na bandeja de entrada com o lado branco voltado para cima. Retorne ao menu
da lista suspensa Pginas a imprimir e selecione Imprimir pginas pares
apenas. Clique em OK para imprimir.

Imprimir fotos
Para imprimir uma foto em papel fotogrfico
1. Verifique se a bandeja de sada est aberta.
2. Remova todos os papis da bandeja de entrada e carregue o papel fotogrfico com
o lado a ser impresso voltado para cima.

Nota Se o papel fotogrfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as


abas fiquem no topo.

Consulte Colocar mdia na pgina 19 para obter mais informaes.


3. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
4. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
5. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
Imprimir

6. Clique na guia Papel/Qualidade.

10 Imprimir
7. Selecione as opes apropriadas.
Na guia Layout, selecione a orientao Retrato ou Paisagem.
Na guia Papel/Qualidade, selecione o tipo de papel apropriado e a qualidade de
impresso na lista suspensa Mdia.
Clique em Avanado para selecionar o tamanho de papel apropriado na lista
Papel/Sada.

Nota Para resoluo de dpi mxima, acesse a guia Papel/Qualidade e


selecione Papel Fotogrfico, Qualidade Melhor na lista suspensa Mdia.
Certifique-se de que esteja imprimindo em cores. Em seguida, acesse a guia
Avanado e selecione Sim na lista suspensa Imprimir em DPI mximo. Para
obter mais informaes, consulte Imprimir usando a resoluo mxima (dpi)
na pgina 14.

8. Clique em OK para retornar caixa de dilogo Propriedades.


9. Clique em OK, em seguida, em Imprimir ou em OK na caixa de dilogo Imprimir.

Nota No deixe papel fotogrfico que no foi usado na bandeja de papel. O papel
pode comear a ondular e isso pode reduzir a qualidade da impresso. O papel
fotogrfico deve estar liso antes da impresso.

Imprimir envelopes
Voc pode carregar um ou mais envelopes na bandeja de entrada do Impressora HP .
No use envelopes brilhantes ou com relevo, nem com grampos ou aberturas.

Nota Para obter detalhes especficos sobre como formatar o texto para impresso
em envelopes, consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de texto.
Para obter melhores resultados, considere o uso de uma etiqueta com o endereo
do remetente nos envelopes.

Para imprimir envelopes


1. Verifique se a bandeja de sada est aberta.
2. Empurre a guia de papel para a esquerda.
3. Coloque os envelopes no lado direito da bandeja. O lado a ser impresso deve ficar
com a face voltada para cima. A aba deve ficar do lado esquerdo.
4. Empurre os envelopes na direo da impressora at que eles parem.
5. Empurre a guia de papel firmemente contra a margem dos envelopes.
Imprimir

Imprimir envelopes 11
Captulo 3

Consulte Colocar mdia na pgina 19 para obter mais informaes.


6. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
7. Selecione as opes apropriadas.
Na guia Papel/Qualidade, selecione um tipo Papel comum.
Clique no boto Avanado e selecione o tamanho de envelope apropriado no
menu suspenso Tipo de papel.
8. Clique em OK, em seguida, em Imprimir ou em OK na caixa de dilogo Imprimir.

Dicas para uma impresso bem-sucedida


Para que se possa imprimir corretamente, os cartuchos HP devero est funcionando
apropriadamente com tinta suficiente, o papel dever ter sido colocado corretamente e
o equipamento dever ter configuraes apropriadas.

Dicas de cartucho
Use cartuchos de tinta HP originais.
Instale os cartuchos preto e colorido corretamente.
Para obter mais informaes, consulte Substituir os cartuchos na pgina 27.
Verifique os nveis de tinta estimados nos cartuchos para verificar se h tinta
suficiente.
Para obter mais informaes, consulte Verificar os nveis estimados de tinta
na pgina 25.
Para obter mais informaes, consulte Aprimorar a qualidade de impresso
na pgina 31.

Dicas para colocar o papel


Coloque uma pilha de papel (no apenas uma pgina). Todo o papel da pilha dever
ter o mesmo tamanho e ser do mesmo tipo para se evitar a ocorrncia de
congestionamentos de papel.
Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada est na horizontal e se as
bordas no esto dobradas ou rasgadas.
Ajuste a guia de comprimento de papel na bandeja de entrada para que encoste
suavemente no papel. Certifique-se de que a guia de comprimento de papel no
dobre o papel na bandeja de entrada.
Para obter mais informaes, consulte Colocar mdia na pgina 19.
Imprimir

12 Imprimir
Dicas de configuraes da impressora
Na guia Papel/Qualidade do driver de impresso, selecione a qualidade e o tipo de
papel apropriado no menu suspenso Mdia.
Clique no boto Avanado e selecione o Tamanho de papel apropriado no menu
suspenso Papel/Sada.
Clique no cone Impressora HP para abrir Software da impressora. Em Software da
impressora, clique em Aes da impressora e depois em Definir preferncias para
acessar o driver da impressora.

Nota Voc pode acessar Software da impressora clicando em Iniciar >


Programas > HP > HP Deskjet 2000 J210 series > HP Deskjet 2000 J210
series

Observaes
Os cartuchos de tinta originais da HP foram projetados e testados com impressoras
e papis HP para ajudar a produzir resultados ideais sempre.

Nota A HP no pode garantir a qualidade ou confiabilidade de suprimentos que


no sejam da HP. Servios de assistncia tcnica e manuteno decorrentes do
uso de suprimentos que no sejam da HP no sero cobertos pela garantia.
Se voc acredita ter adquirido cartuchos de impresso HP originais, acesse:
www.hp.com/go/anticounterfeit

Os avisos e indicadores de nvel de tinta fornecem estimativas apenas para


planejamento.

Nota Quando receber uma mensagem de pouca tinta, considere ter um


cartucho de substituio disponvel para evitar possveis atrasos nas impresses.
No necessrio substituir os cartuchos at que a qualidade de impresso esteja
muito ruim.
Para obter mais informaes, consulte Verificar os nveis estimados de tinta
na pgina 25.

Imprimir

Dicas para uma impresso bem-sucedida 13


Captulo 3

possvel imprimir o documento em ambos os lados do papel, em vez de em apenas


um lado.

Nota Clique no boto Avanado na guia Papel/Qualidade ou Layout. No menu


da lista suspensa Pginas a imprimir, selecione Imprimir pginas mpares
apenas. Clique em OK para imprimir. Aps a impresso das pginas mpares do
documento, remova o documento da bandeja de sada. Recoloque o papel na
bandeja de entrada com o lado branco voltado para cima. Retorne ao menu da
lista suspensa Pginas a imprimir e selecione Imprimir pginas pares
apenas. Clique em OK para imprimir.

Imprimir usando tinta preta apenas

Nota Se quiser imprimir um documento em preto-e-branco usando apenas tinta


preta, clique no boto Avanado. No menu suspenso Imprimir em escala de
cinza, selecione Tinta preta apenas e clique no boto OK. Caso veja Preto-e-
branco como uma opo na guia Papel/Qualidade ou na guia Layout,
selecione-a.

Clique aqui para ficar on-line e buscar mais informaes.

Imprimir usando a resoluo mxima (dpi)


Use o modo de dpi mximo para imprimir imagens ntidas de alta qualidade em papel
fotogrfico.
Veja as especificaes tcnicas da resoluo de impresso do modo de dpi mximo.
A impresso nessa resoluo mais demorada do que a impresso com outras
configuraes e exige uma quantidade maior de espao em disco.

Para imprimir no modo Resoluo mxima (dpi)


1. Certifique-se de que haja papel fotogrfico na bandeja de entrada.
2. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
3. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
4. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
5. Clique na guia Papel/Qualidade.
6. Na lista suspensa Mdia, clique em Papel fotogrfico, Qualidade Melhor.

Nota Papel fotogrfico, Qualidade Melhor deve ser selecionado na lista


suspensa Mdia na guia Papel/Qualidade para permitir impresso em DPI
mximo.

7. Clique no boto Avanadas.


8. Na rea Recursos da impressora, selecione Sim na lista suspensa Imprimir em
DPI mximo.
9. Selecione Tamanho do papel no menu suspenso Papel/Sada.
Imprimir

14 Imprimir
10. Clique em OK para fechar as opes avanadas.
11. Confirme Orientao em Layout e clique em OK para imprimir.

Imprimir

Imprimir usando a resoluo mxima (dpi) 15


Captulo 3
Imprimir

16 Imprimir
4 Instrues bsicas sobre papel

Instrues bsicas sobre papel


possvel carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no Impressora HP , como papel
carta ou A4, papel fotogrfico, transparncias e envelopes.
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Colocar mdia na pgina 19

Papis recomendados para impresso


Se quiser a melhor qualidade de impresso, a HP recomenda a utilizao de papis HP
especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto que est imprimindo.
Dependendo do seu pas ou da sua regio, alguns desses papis podem no estar
disponveis.

ColorLok
A HP recomenda papis comuns com o logotipo ColorLok para a impresso e cpia de
documentos dirios. Todos os papis com o logotipo ColorLok so testados
independentemente para atender a altos padres de confiabilidade e qualidade de
impresso e produzir documentos com cores vivas e ntidas, pretos fortes, e secam mais
rpido do que papis comuns mais simples. Procure papis com o logotipo ColorLok em
uma variedade de gramaturas e tamanhos dos grandes fabricantes de papel.

Papel Fotogrfico HP Advanced


O papel para foto grosso tem um acabamento de secagem instantnea para fcil
manuseio sem borrar. Ele resistente a gua, borres, impresses digitais e umidade.
Suas impresses adquirem uma aparncia comparvel a fotos reveladas. Esses papis
esto disponveis em vrios tamanhos, como A4, 8,5 x 11 polegadas, 10 x 15 cm (com
ou sem abas) e 13 x 18 cm e dois acabamentos - brilhante ou brilhante leve (fosco
acetinado). Para documentos mais duradouros, no possui cido.

Papel Fotogrfico Para Uso Dirio HP


Imprima fotos coloridas diariamente com baixo custo usando o papel desenvolvido para
impresso de fotos casuais. Esse papel fotogrfico de baixo custo seca rapidamente
para fcil manuseio. Obtenha imagens ntidas ao usar esse papel em qualquer
impressora de jato de tinta. Esse papel est disponvel com acabamento semibrilhante

Instrues bsicas sobre papel 17


Captulo 4

com vrios tamanhos, incluindo A4, 8,5 x 11 polegadas e 10 x 15 cm (com ou sem abas).
Para fotos mais duradouras, no possui cido.
Instrues bsicas sobre papel

Papel para brochura HP ou Papel para jato de tinta superior HP


Esses papis tm revestimento brilhante ou fosco em ambos os lados para uso nos dois
lados. Eles so a opo perfeita para reprodues quase fotogrficas e grficos
comerciais para capas de relatrios, apresentaes especiais, brochuras, malas diretas
e calendrios.

Papel para apresentaes Premium HP ou Papel profissional HP


Esses papis so pesados e com dois lados foscos, perfeitos para apresentaes,
propostas, relatrios e newsletters. Eles so pesados para causar boa impresso.

Papel Branco Brilhante para Jato de Tinta da HP


O Papel Branco Brilhante para Jato de Tinta HP oferece cores com alto contraste e texto
ntido. Ele fosco o suficiente para utilizao de cores dupla face, sem transparncia, o
que o torna ideal para boletins, relatrios e folhetos. Possui a tecnologia ColorLok para
menos manchas, pretos mais fortes e cores ntidas.

Papel de impresso HP
O Papel para Impresso HP um papel multifuncional de alta qualidade. Ele produz
documentos com aparncia mais firme do que os documentos impressos em papis
multiuso padro ou para cpias. Possui a tecnologia ColorLok para menos manchas,
pretos mais fortes e cores ntidas. Para documentos mais duradouros, no possui cido.

Papel para escritrio HP


O Papel para escritrio HP um papel multifuncional de alta qualidade. ideal para
cpias, rascunhos, memorandos e outros documentos dirios. Possui a tecnologia
ColorLok para menos manchas, pretos mais fortes e cores ntidas. Para documentos
mais duradouros, no possui cido.

Decalques HP
Os Decalques HP para camisetas (para tecidos coloridos ou tecidos claros ou brancos)
so a soluo ideal para criar camisetas personalizadas com suas fotos digitais.

Transparncia para Jato de Tinta HP Premium


As Transparncias para Jato de Tinta HP Premium tornam mais vivas as cores das suas
apresentaes, causando um impacto maior. As transparncias so fceis de usar e de
manipular; alm disso, secam rapidamente, sem manchas.

Pacotes HP Photo Value


Pacotes HP Photo Value, que contm os cartuchos HP originais, e Papel fotogrfico
avanado HP para poupar seu tempo e deixar o amadorismo de lado com fotos
profissionais de baixo custo com o seu Impressora HP . As tintas originais HP e o Papel
fotogrfico avanado HP foram desenvolvidos para funcionarem em conjunto, para que
suas fotos durem mais tempos e sejam ntidas aps cada impresso. Ideal para imprimir
todas as fotos de suas frias ou fazer vrias impresses a serem compartilhadas.

18 Instrues bsicas sobre papel


Nota Atualmente, algumas partes do site da HP esto disponveis apenas em
ingls.

Instrues bsicas sobre papel


Para fazer pedidos de papis e outros suprimentos HP, v para www.hp.com/buy/
supplies. Se solicitado, escolha o seu pas/regio, siga os prompts para selecionar seu
produto e, em seguida, clique em um dos links de compra na pgina.

Colocar mdia
Selecione um tamanho de papel para continuar.

Carregar papel de tamanho grande


a. Levantar a bandeja de entrada
Levante a bandeja de entrada.

b. Abaixar a bandeja de sada


Abaixe a bandeja de sada e puxe o seu extensor.

c. Empurre a guia de largura do papel para a esquerda


Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.

Colocar mdia 19
Captulo 4
Instrues bsicas sobre papel

d. Coloque papel.
Insira a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda curta para frente
e o lado de impresso voltado para cima.

Deslize a pilha de papel para baixo at ela parar.


Empurre a guia de largura do papel para a direita, at que ela pare na borda
do papel.

Carregar papel de tamanho pequeno


a. Levantar a bandeja de entrada
Levante a bandeja de entrada.

20 Instrues bsicas sobre papel


Instrues bsicas sobre papel
b. Abaixar a bandeja de sada
Abaixe a bandeja de sada e puxe o seu extensor.

c. Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.


Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.

d. Coloque papel.
Insira a pilha de papel fotogrfico com a borda curta voltada para baixo e o
lado de impresso voltado para cima.
Deslize a pilha de papel para frente at ela parar.

Nota Se o papel fotogrfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma


que as abas fiquem no topo.

Empurre a guia de largura do papel para a direita, at que ela pare na borda
do papel.

Colocar mdia 21
Captulo 4
Instrues bsicas sobre papel

Carregar envelopes
a. Levantar a bandeja de entrada
Levante a bandeja de entrada.

b. Abaixar a bandeja de sada


Abaixe a bandeja de sada e puxe o seu extensor.

c. Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.


Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.

22 Instrues bsicas sobre papel


Instrues bsicas sobre papel
Remova todo o papel da bandeja de entrada principal.
d. Carregue os envelopes.
Insira um ou mais envelopes no lado todo para a direita da bandeja de
entrada. O lado a ser impresso deve ficar com a face voltada para cima. A
aba deve ficar do lado esquerdo e voltada para baixo.
Deslize a pilha de envelopes para baixo at ela parar.
Deslize a guia de largura do papel para a direita, contra a pilha de envelopes,
at ela parar.

Colocar mdia 23
Captulo 4
Instrues bsicas sobre papel

24 Instrues bsicas sobre papel


5 Trabalhar com cartuchos
Verificar os nveis estimados de tinta
Solicitar suprimentos de tinta
Substituir os cartuchos
Usar modo de cartucho nico
Informaes da garantia do cartucho

Verificar os nveis estimados de tinta


Voc pode verificar facilmente o nvel de suprimento de tinta para determinar quando um
cartucho deve ser substitudo. O nvel de suprimento de tinta mostra uma estimativa da
quantidade de tinta restante nos cartuchos.

Trabalhar com cartuchos


Para verificar os nveis de tinta usando o painel de controle
Procure na parte inferior do visor os dois cones que representam os nveis de tinta
restantes nos cartuchos de impresso instalados.
A cor do cone representa o tipo de cartucho de impresso instalado no Impressora
HP . Dependendo dos dois cartuchos de impresso instalados, os cones a seguir
sero exibidos:
Um cone verde representa o cartucho de tinta colorido.
Um cone preto representa o cartucho de tinta preto.

Para verificar os nveis de tinta usando o Software da impressora


1. Clique no cone Impressora HP para abrir Software da impressora.

Nota Voc pode acessar Software da impressora clicando em Iniciar >


Programas > HP > HP Deskjet 2000 J210 series > HP Deskjet 2000 J210
series

2. Em Software da impressora, clique em Nveis de tinta estimados.

Nota Se o cartucho de impresso instalado for reabastecido ou remanufaturado ou


algum que tenha sido usado em outra impressora, o indicador do nvel de tinta poder
ficar impreciso ou indisponvel.
Nota Os avisos e indicadores de nvel de tinta fornecem estimativas apenas para
planejamento. Quando receber uma mensagem de aviso de pouca tinta, verifique se
voc tem um cartucho de impresso disponvel para substituio. No preciso
substituir o cartucho at que a qualidade de impresso seja inaceitvel.
Nota A tinta dos cartuchos usada no processo de impresso de vrios modos,
como no processo de inicializao que prepara o dispositivo e os cartuchos para
impresso, assim como na manuteno do cabeote de impresso, que mantm os
injetores de tinta limpos e a tinta fluindo bem. Alm disso, ficam resduos de tinta no
cartucho aps ele ser usado. Para obter mais informaes, consulte www.hp.com/
go/inkusage.

Trabalhar com cartuchos 25


Captulo 5

Solicitar suprimentos de tinta


Antes de fazer pedido de cartuchos, localize o nmero do cartucho correto.

Localizar o nmero do cartucho na impressora


O nmero do cartucho est localizado dentro da porta de acesso aos cartuchos.

Product No.
HP Ink
xxxxxx
Model No. xxxxx
Cartridge xx
Trabalhar com cartuchos

Localizar o nmero do cartucho em Software da impressora


1. Clique no cone Impressora HP para abrir Software da impressora.

Nota Voc pode acessar Software da impressora clicando em Iniciar >


Programas > HP > HP Deskjet 2000 J210 series > HP Deskjet 2000 J210
series

2. Em Software da impressora, clique em Comprar suprimentos on-line. O nmero


correto do cartucho ser exibido automaticamente quando esse link for usado.
Para solicitar suprimentos originais HP para o Impressora HP , acesse www.hp.com/buy/
supplies. Se solicitado, escolha o seu pas/regio, siga as mensagens para selecionar
seu produto e, em seguida, clique em um dos links de compra na pgina.

Nota No possvel pedir cartuchos pela Internet em todos os pases/regies. Se


isso no for possvel em seu pas/regio, voc ainda poder consultar informaes
sobre os suprimentos e imprimir uma lista para referncia, para quando for a um
revendedor HP local.

Tpicos associados
Escolher os cartuchos corretos na pgina 26

Escolher os cartuchos corretos


A HP recomenda o uso de cartuchos originais HP. Os cartuchos HP originais foram
desenvolvidos e testados com impressoras HP para ajudar a produzir timos resultados,
de forma fcil e contnua.

Tpicos associados
Solicitar suprimentos de tinta na pgina 26

26 Trabalhar com cartuchos


Substituir os cartuchos
Para substituir os cartuchos
1. Verifique a alimentao.
2. Remova o cartucho.
a. Abra a porta de acesso aos cartuchos.

Trabalhar com cartuchos


Aguarde o carro de impresso se mover para o centro do equipamento.
b. Pressione para liberar o cartucho e remova-o do compartimento.

3. Insira um novo cartucho.


a. Remova o cartucho da embalagem.

Substituir os cartuchos 27
Captulo 5

b. Remova a fita plstica, puxando a aba rosa.

c. Deslize o cartucho para dentro do compartimento at ele se encaixar no lugar.


Trabalhar com cartuchos

d. Feche a porta de acesso aos cartuchos.

Nota A impressora HP solicita que os cartuchos sejam alinhados quando voc


imprime um documento aps instalar o novo cartucho. Siga as instrues
apresentadas na tela para concluir o alinhamento dos cartuchos. O alinhamento dos
cartuchos garante um resultado de alta qualidade.

28 Trabalhar com cartuchos


Tpicos associados
Escolher os cartuchos corretos na pgina 26
Solicitar suprimentos de tinta na pgina 26

Usar modo de cartucho nico


Use o modo de cartucho nico para operar o Impressora HP com somente um cartucho.
O modo de cartucho nico ativado quando um cartucho retirado do carro do cartucho
de impresso. No modo de cartucho nico, o equipamento pode imprimir apenas
trabalhos a partir do computador.

Nota Quando o Impressora HP funciona no modo de cartucho nico, uma


mensagem exibida na tela. Se a mensagem for exibida e dois cartuchos estiverem
instalados no produto, verifique se a parte protetora da fita plstica foi retirada dos
cartuchos. Quando a fita plstica cobre os contatos do cartucho de impresso, o
produto no tem como detectar que o cartucho est instalado.

Trabalhar com cartuchos


Sair do modo de cartucho nico
Instale dois cartuchos de impresso no Impressora HP para sair do modo de cartucho
nico.

Tpicos associados
Substituir os cartuchos na pgina 27

Informaes da garantia do cartucho


A garantia do(s) cartucho(s) de impresso HP se aplica quando o produto usado no
dispositivo de impresso HP designado. Essa garantia no vlida para cartuchos de
tinta HP que foram recarregados, recondicionados, reconstrudos, usado incorretamente
ou violado.
Durante o perodo de garantia, o produto estar protegido, contanto que a tinta HP no
tenha acabado. A data do vencimento da garantia, no formato AAAA/MM/DD, pode ser
encontrada no produto, conforme indicado:

Para uma cpia da Declarao de garantia limitada HP, consulte a documentao


impressa que acompanha o dispositivo.

Informaes da garantia do cartucho 29


Captulo 5
Trabalhar com cartuchos

30 Trabalhar com cartuchos


6 Solucionar um problema
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Aprimorar a qualidade de impresso
Eliminar um congestionamento de papel
No possvel imprimir
Suporte HP

Clique aqui para ficar on-line e buscar mais informaes.

Aprimorar a qualidade de impresso


1. Confirme se voc est utilizando cartuchos HP originais.
2. Verifique as propriedades da impressora para ter certeza de que selecionou a
qualidade de impresso e o tipo de papel apropriados na lista suspensa Mdia. Em
Software da impressora, clique em Aes da impressora e depois em Definir
preferncias para acessar as propriedades da impressora.
3. Verifique os nveis de tinta estimados para determinar se os cartuchos esto com
pouca tinta. Para obter mais informaes, consulte Verificar os nveis estimados de
tinta na pgina 25. Se os cartuchos estiverem com pouca tinta, considere a sua
substituio.
4. Alinhar os cartuchos na impressora

Para alinhar os cartuchos em Software da impressora

Nota O alinhamento dos cartuchos garante um resultado de alta qualidade. A


Impressora HP solicitar o alinhamento sempre que um novo cartucho for

Solucionar um problema
instalado. Se voc remover e reinstalar o mesmo cartucho de impresso, a
Impressora HP no solicitar o alinhamento dos cartuchos de impresso. A
Impressora HP memoriza os valores de alinhamento desse cartucho, para que
voc no precise realinh-lo.
a. Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 no usado na bandeja
de entrada.
b. Em Software da impressora, clique em Aes da impressora e depois em
Tarefas de manuteno para acessar a Caixa de ferramentas da
impressora.
c. A Caixa de ferramentas da impressora ser exibida.
d. Clique em Alinhar os cartuchos de impresso. O dispositivo imprime uma
pgina de alinhamento.

Solucionar um problema 31
Captulo 6

5. Imprima uma pgina de diagnstico se os cartuchos estiverem com pouca tinta.

Para imprimir uma pgina de diagnstico


a. Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 no usado na bandeja
de entrada.
b. Em Software da impressora, clique em Aes da impressora e depois em
Tarefas de manuteno para acessar a Caixa de ferramentas da
impressora.
c. Clique em Imprimir informaes de diagnstico para imprimir uma pgina de
diagnstico. Verifique as caixas de cor azul, magenta, amarelo e preto na pgina
de diagnstico. Caso veja faixas nas caixas coloridas ou pretas ou nenhuma tinta
em partes das caixas, limpe os cartuchos automaticamente
Solucionar um problema

6. Limpe os cartuchos automaticamente, se a pgina de diagnstico mostrar faixas ou


partes faltando nas caixas coloridas e pretas.

Para limpar os cartuchos automaticamente


a. Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 no usado na bandeja
de entrada.
b. Em Software da impressora, clique em Aes da impressora e depois em
Tarefas de manuteno para acessar a Caixa de ferramentas da
impressora.
c. Clique em Limpar cartuchos de tinta. Siga as instrues na tela.

32 Solucionar um problema
Se as solues acima no resolverem o problema, clique aqui para mais solues de
problemas on-line.

Eliminar um congestionamento de papel


Elimine um congestionamento de papel.

Para remover um congestionamento de papel


1. Pressione o boto Cancelar para tentar eliminar o congestionamento
automaticamente. Se isso no funcionar, o congestionamento de papel precisar ser
eliminado manualmente.
2. Localize o congestionamento de papel

Bandeja de entrada
Se o congestionamento de papel estiver localizado prximo bandeja de entrada
traseira, puxe o papel cuidadosamente para fora dela.

Bandeja de sada
Se o congestionamento de papel estiver localizado prximo bandeja de sada
frontal, puxe o papel cuidadosamente para fora dela.

Solucionar um problema

Pode ser preciso abrir a porta de acesso aos cartuchos e mover o carro de
impresso para a direita para acessar o congestionamento de papel.

Eliminar um congestionamento de papel 33


Captulo 6

Interior da impressora
Se o congestionamento de papel estiver localizado no interior da impressora,
abra a porta de limpeza localizada na parte inferior da impressora. Pressione as
linguetas em ambas as extremidades da porta de limpeza.

Remova o papel congestionado.


Solucionar um problema

Feche a porta de limpeza. Empurre cuidadosamente a porta na direo da


impresso at as linguetas se encaixarem no lugar.

3. Pressione o boto Continuar no painel de controle para continuar o trabalho atual.


Se as solues acima no resolverem o problema, clique aqui para mais solues de
problemas on-line.

Evitar congestionamentos de papel


No encha demais a bandeja de entrada.
Remova papis impressos da bandeja de sada com freqncia.

34 Solucionar um problema
Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada est na horizontal e se as
bordas no esto dobradas ou rasgadas.
No misture papel de diferentes tipos e tamanhos na bandeja de entrada; a pilha de
papel inteira na bandeja de entrada deve ter o mesmo tipo e tamanho.
Ajuste a guia de comprimento de papel na bandeja de entrada para que encoste
suavemente no papel. Certifique-se de que a guia de comprimento de papel no
dobre o papel na bandeja de entrada.
No force o papel muito para a frente na bandeja de entrada.
Se as solues acima no resolverem o problema, clique aqui para mais solues de
problemas on-line.

No possvel imprimir
Verifique se a impressora est ligada e se h papel na bandeja. Se ainda no conseguir
imprimir, tente o seguinte na ordem:
1. Veja se h mensagens de erro e solucione-as.
2. Desconecte e conecte novamente o cabo USB.
3. Verifique se o produto no est em pausa ou off-line.

Para verificar se o produto no est em pausa ou off-line

Nota A HP oferece um Utilitrio de diagnstico da impressora que pode corrigir


esse problema automaticamente.

Clique aqui para ficar on-line e buscar mais informaes. Caso contrrio, siga
as instrues abaixo.

a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instrues:


Windows 7: no menu Iniciar do Windows, clique em Dispositivos e

Solucionar um problema
Impressoras. Clique com o boto direito do mouse no seu produto e
selecione Ver o que est sendo impresso para abrir a fila de impresso.
Windows Vista: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de
Controle e depois em Impressoras. Clique duas vezes no cone de seu
produto para abrir a fila de impresso.
Windows XP: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle
e depois em Impressoras e Faxes. Clique duas vezes no cone de seu
produto para abrir a fila de impresso.
b. No menu Impressora, verifique se no h marcas de seleo em Pausar
impresso ou Usar impressora off-line.
c. Caso tenha feito alguma alterao, tente imprimir novamente.

No possvel imprimir 35
Captulo 6

4. Verifique se a impressora est configurada como padro.

Para verificar se o produto est configurado como a impressora-padro

Nota A HP oferece um Utilitrio de diagnstico da impressora que pode corrigir


esse problema automaticamente.

Clique aqui para ficar on-line e buscar mais informaes. Caso contrrio, siga
as instrues abaixo.

a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instrues:


Windows 7: no menu Iniciar do Windows, clique em Dispositivos e
Impressoras.
Windows Vista: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de
Controle e depois em Impressoras.
Windows XP: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle
e depois em Impressoras e Faxes.
b. Certifique-se de que o produto correto esteja configurado como a impressora-
padro.
A impressora padro tem uma marca dentro de um crculo preto ou verde ao lado
dela.
c. Caso o produto configurado como padro no seja o correto, clique com o boto
direito do mouse no produto correto e selecione Definir como Impressora
Padro.
d. Tente usar o produto novamente.
5. Reiniciar o spooler de impresso.

Para reiniciar o spooler de impresso

Nota A HP oferece um Utilitrio de diagnstico da impressora que pode corrigir


Solucionar um problema

esse problema automaticamente.

Clique aqui para ficar on-line e buscar mais informaes. Caso contrrio, siga
as instrues abaixo.

a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instrues:

Windows 7
No menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle, Sistema e
Segurana e Ferramentas Administrativas.
Clique duas vezes em Servios.
Clique com o boto direito do mouse em Spooler de Impresso e clique em
Propriedades.
Na guia Geral, prxima a Tipo de inicializao, verifique se Automtico
est selecionado.
Se o servio no estiver em execuo, em Status do servio, clique em
Iniciar e depois em OK.

36 Solucionar um problema
Windows Vista
No menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle, Sistema e
Manuteno e Ferramentas Administrativas.
Clique duas vezes em Servios.
Clique com o boto direito do mouse em servio do Spooler de
impresso e clique em Propriedades.
Na guia Geral, prxima a Tipo de inicializao, verifique se Automtico
est selecionado.
Se o servio no estiver em execuo, em Status do servio, clique em
Iniciar e depois em OK.

Windows XP
No menu Iniciar do Windows, clique em Meu Computador.
Clique em Gerenciar e em Servios e aplicativos.
Clique duas vezes em Servios e, em seguida, selecione Spooler de
impresso.
Clique com o boto direito em Spooler de impresso e clique em
Reiniciar para reiniciar o servio.
b. Certifique-se de que o produto correto esteja configurado como a impressora-
padro.
A impressora padro tem uma marca dentro de um crculo preto ou verde ao lado
dela.
c. Caso o produto configurado como padro no seja o correto, clique com o boto
direito do mouse no produto correto e selecione Definir como Impressora
Padro.
d. Tente usar o produto novamente.
6. Reinicie o computador.
7. Limpar a fila de impresso

Solucionar um problema
Para limpar a fila de impresso

Nota A HP oferece um Utilitrio de diagnstico da impressora que pode corrigir


esse problema automaticamente.

Clique aqui para ficar on-line e buscar mais informaes. Caso contrrio, siga
as instrues abaixo.

No possvel imprimir 37
Captulo 6

a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instrues:


Windows 7: no menu Iniciar do Windows, clique em Dispositivos e
Impressoras. Clique com o boto direito do mouse no seu produto e
selecione Ver o que est sendo impresso para abrir a fila de impresso.
Windows Vista: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de
Controle e depois em Impressoras. Clique duas vezes no cone de seu
produto para abrir a fila de impresso.
Windows XP: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle
e depois em Impressoras e Faxes. Clique duas vezes no cone de seu
produto para abrir a fila de impresso.
b. No menu Impressora, clique em Cancelar todos os documentos ou Excluir
documento da fila de impresso e escolha Sim para confirmar.
c. Se ainda houver documentos na fila, reinicie o computador e tente imprimir
novamente aps a reinicializao.
d. Verifique a fila mais uma vez para ter certeza de que est limpa e tente imprimir
novamente.
Se ainda houver documentos na fila ou se esta estiver vazia mas ainda houver
falhas na impresso de trabalhos, prossiga para a prxima soluo.
Se as solues acima no resolverem o problema, clique aqui para mais solues de
problemas on-line.

Limpar o carro de impresso


Retirar todos os objetos, como papis, que estejam bloqueando o carro de impresso.

Nota No use nenhuma ferramenta nem outros dispositivos para retirar o papel
congestionado. Sempre tenha cuidado quando for retirar o papel congestionado de
dentro do produto.
Solucionar um problema

Clique aqui para ficar on-line e buscar mais informaes.

Identificar um cartucho com defeito


Se o cone de gota de tinta estiver aceso, e os cones dos medidores de tinta colorida e
preta estiverem piscando, um dos cartuchos ou os dois podero estar com defeito.
Primeiro, verifique se a fita rosa foi removida dos cartuchos e se os dois esto instalados
corretamente. Se o cone de gota de tinta estiver aceso, e os cones dos medidores de
tinta colorida e preta ainda estiverem piscando, um dos cartuchos ou os dois podero
estar com defeito. Para determinar se um cartucho est com defeito, proceda da seguinte
forma:
1. Remova o cartucho preto.
2. Feche a porta de acesso aos cartuchos.
3. Se os dois cones de medidor de tinta continuarem piscando, e o cone de gota de
tinta ficar acesso, o cartucho colorido est com defeito e deve ser substitudo. Se o
cone do medidor de tinta colorida exibir o nvel atual de tinta, mas no piscar, e o
cone de gota de tinta permanecer aceso, o cartucho preto est com defeito e deve
ser substitudo.

38 Solucionar um problema
Preparar as bandejas
Abrir a bandeja de sada
A bandeja de sada deve estar aberta para se iniciar a impresso.

Fechar porta de acesso aos cartuchos


A porta de acesso aos cartucho dever ser fechada para se iniciar a impresso.

Solucionar um problema
Clique aqui para ficar on-line e buscar mais informaes.

Suporte HP
Registrar o produto
Processo de suporte
Suporte HP por telefone
Opes adicionais de garantia

Registrar o produto
Com apenas alguns minutos para se registrar, voc poder desfrutar de um servio mais
rpido, um suporte mais eficiente e alertas de suporte para produtos. Se no tiver
registrado a impressora durante a instalao do software, voc poder registr-la agora
em http://www.register.hp.com.

Suporte HP 39
Captulo 6

Processo de suporte

Se tiver um problema, siga essas etapas:


1. Verifique a documentao que acompanha o dispositivo.
2. Acesse o site de suporte on-line da HP em www.hp.com/support. O suporte on-line
HP est disponvel a todos os clientes HP. Essa a fonte mais rpida para a obteno
de informaes atualizadas sobre produtos e assistncia especializada e inclui os
seguintes recursos:
Acesso rpido a especialistas de suporte online qualificados
Atualizaes de software e drivers para o dispositivo
Informaes valiosas sobre produtos e solues dos problemas mais comuns
Atualizaes de produtos, alertas de suporte e boletins HP proativos que esto
disponveis quando voc registra o produto
3. Ligue para o suporte HP. As opes de suporte e a disponibilidade variam de acordo
com o produto, pas ou regio e idioma.

Suporte HP por telefone


As opes de suporte por telefone e a disponibilidade variam de acordo com o produto,
pas/regio e idioma.
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Perodo de suporte por telefone
Fazer uma ligao
Nmeros de telefone de suporte
Aps o perodo de suporte por telefone

Perodo de suporte por telefone


Um ano de suporte por telefone est disponvel na Amrica do Norte, sia (Pacfico) e
Solucionar um problema

Amrica Latina (incluindo o Mxico). Para determinar a durao do suporte por telefone
na Europa, Oriente Mdio e frica, acesse www.hp.com/support. Sero aplicadas as
tarifas padro da companhia telefnica.

Fazer uma ligao


Ligue para o suporte HP quando estiver em frente ao computador e ao produto. Esteja
preparado para fornecer as seguintes informaes:
Nome do produto (HP Deskjet 2000 J210 series)
Nmero do modelo (localizado dentro da porta de acesso aos cartuchos)

40 Solucionar um problema
Product No.
HP Ink
xxxxxx
Model No. xxxxx
Cartridge xx

Nmero de srie (localizado na parte traseira ou inferior do produto)


As mensagens exibidas quando o problema ocorre
Respostas para estas perguntas:
Este problema j aconteceu antes?
Voc pode recri-lo?
Voc adicionou algum hardware ou software novo ao computador durante o
perodo em que este problema comeou?
Aconteceu alguma coisa antes dessa situao (como uma tempestade com
troves, o produto foi movido de lugar etc)?

Nmeros de telefone de suporte


Para obter a lista mais recente de nmeros de telefone de suporte da HP e informaes
de custos das chamadas, consulte www.hp.com/support.

Aps o perodo de suporte por telefone


Aps o perodo de suporte por telefone, a HP oferece ajuda por um custo adicional.
Tambm pode haver ajuda disponvel no site de suporte on-line da HP: www.hp.com/

Solucionar um problema
support. Entre em contato com o revendedor HP ou ligue para o telefone de suporte do
seu pas/regio para saber mais sobre as opes de suporte.

Opes adicionais de garantia


Os planos de extenso de servios esto disponveis para o Impressora HP mediante
custos adicionais. Acesse www.hp.com/support, selecione seu pas/regio e idioma, e
veja as informaes sobre servios e garantias para conhecer os outros planos de
extenso de servio.

Suporte HP 41
Captulo 6
Solucionar um problema

42 Solucionar um problema
7 Informaes tcnicas
As especificaes tcnicas e informaes sobre regulamentaes internacionais para seu
Impressora HP so fornecidas nesta seo.
Para especificaes adicionais, consulte a documentao impressa que acompanha o Impressora
HP .
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Aviso
Especificaes
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
Avisos sobre regulamentao

Aviso
Avisos da Hewlett-Packard Company
As informaes contidas neste documento esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
Todos os direitos reservados. proibida a reproduo, adaptao ou traduo deste material sem a permisso prvia por escrito da
Hewlett-Packard, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais. As nicas garantias aos produtos e servios da HP so aquelas descritas
nas declaraes de garantia expressa que acompanham os respectivos produtos e servios. Nada aqui contido deve ser interpretado como garantia
adicional. A HP no se responsabiliza por erros tcnicos ou editoriais nem por omisses aqui contidos.
2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft, Windows, Windows XP e Windows Vista so marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases.
Windows 7 uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases.
Intel e Pentium so marcas comerciais ou marcas registradas da Intel Corporation ou suas subsidirias nos Estados Unidos e/ou em outros pases.

Especificaes
As especificaes tcnicas para o Impressora HP so fornecidas nesta seo. Para as
especificaes completas do prouto, veja a Planilha de Dados do Produto em www.hp.com/
support.

Requisitos do sistema
Os requisitos do sistema e do software esto no arquivo Leiame.
Para informaes sobre futuros lanamentos e suporte do sistema, visite o suporte HP online, em
www.hp.com/support.

Especificaes ambientais
Faixa de temperatura operacional recomendada: 15 C a 32 C (59 F a 90 F)
Faixa permitida de temperatura operacional: 5 C a 40 C (41 F a 104 F)
Umidade: 15% a 80% de umidade relativa sem condensao; ponto de condensao mximo
de 28 C
Faixa de temperatura no operacional (armazenamento): -40 C a 60 C (-40 F a 140 F)
Na presena de campos eletromagnticos altos, possvel que a sada do Impressora HP seja
levemente distorcida
A HP recomenda a utilizao de um cabo USB de at 3 m de comprimento para minimizar o
rudo injetado em razo de campos eletromagnticos altos
Informaes tcnicas

Capacidade da bandeja de entrada


Folhas de papel comum (80 g/m [20 lb]): At 50
Envelopes: At 5
Cartes de ndice: At 20
Folhas de papel fotogrfico: At 20

Informaes tcnicas 43
Captulo 7

Capacidade da bandeja de sada


Folhas de papel comum (80 g/m [20 lb]): At 30
Envelopes: At 5
Cartes de ndice: At 10
Folhas de papel fotogrfico: At 10

Tamanho do papel
Para obter uma lista completa dos tamanhos de mdia compatveis, consulte o software da
impressora.

Gramaturas do papel
Papel Comum: 64 a 90 g/m (16 a 24 lb)
Envelopes: 75 a 90 g/m (20 a 24 lb)
Cartes: At 200 g/m (ndice mximo de 110 lb)
Papel Fotogrfico: At 280 g/m (75 lb)

Especificaes de impresso
A velocidade de impresso varia conforme a complexidade do documento
Mtodo: jato de tinta trmico drop-on-demand
Idioma: PCL3 GUI

Resoluo de impresso

Modo Rascunho
Entrada em cores/sada em preto: 300 x 300 dpi
Sada (Preto/Em cores): Automtico

Modo Normal
Entrada em cores/sada em preto: 600 x 300 dpi
Sada (Preto/Em cores): Automtico

Comum-modo Melhor
Entrada em cores/sada em preto: 600 x 600 dpi
Sada: 600 x 1200 dpi (Preto), Automtico (Cor)

Foto-modo Melhor
Entrada em cores/sada em preto: 600 x 600 dpi
Sada (Preto/Em cores): Automtico

Modo DPI mximo


Entrada em cores/sada em preto: 1200 x 1200 dpi
Sada: Automtico (Preto), 4800 x 1200 dpi otimizado (Cor)

Especificaes de alimentao

0957-2286
Tenso de entrada: 100 - 240 Vac (+/- 10%)
Freqncia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Informaes tcnicas

0957-2290
Tenso de entrada: 200 - 240 Vac (+/- 10%)
Freqncia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)

Nota Use o dispositivo apenas com o adaptador de alimentao fornecido pela HP.

44 Informaes tcnicas
Rendimento dos cartuchos
Acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies para mais informaes sobre o rendimento estimado
dos cartuchos.

Informaes sobre acstica


Se voc tiver acesso Internet, poder obter informaes sobre acstica no site da HP na Web:
Acesse: www.hp.com/support.

Programa de controle do risco ambiental dos produtos


A Hewlett-Packard tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade de forma favorvel ao
meio ambiente. O projeto de recivlagem foi incorporado ao produto. A quantidade de material foi
reduzida ao mnimo, ao mesmo tempo em que se garantiram funcionalidade e confiabilidade
adequadas. Os materiais no semelhantes foram projetados para se separarem facilmente. Os
fechos e outras conexes so de fcil localizao, acesso e remoo com a utilizao de
ferramentas comuns. As peas de alta prioridade permitem acesso rpido para facilitar a
desmontagem e o reparo.
Para obter mais informaes, visite o site Commitment to the Environment da HP:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Dicas ecolgicas
Utilizao de papel
Materiais plsticos
MSDSs (Material Safety Data Sheets)
Programa de reciclagem
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
Consumo de energia
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Substncias qumicas

Dicas ecolgicas
A HP tem o compromisso de ajudar os clientes a reduzir o impacto no meio ambiente. A HP fornece
as dicas ecolgicas abaixo para ajudar a enfocar as formas de avaliar e reduzir o impacto de suas
opes de impresso. Alm dos recursos especficos neste produto, visite o site de solues
ecolgicas da HP para mais informaes sobre as iniciativas ambientais da HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Os recursos ecolgicos do seu produto


Informaes de economia de energia: Para determinar o status de qualificao do ENERGY
STAR para este produto, consulte www.hp.com/go/energystar.
Materiais reciclados: Para obter mais informaes sobre a reciclagem de produtos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Utilizao de papel
Este produto adequado para uso de papel reciclado, de acordo com a DIN 19309 e a EN
12281:2002.

Materiais plsticos
Informaes tcnicas

As peas plsticas com mais de 25 gramas esto marcadas de acordo com padres internacionais,
o que melhora a identificao de plsticos destinados reciclagem, no final da vida til do produto.

MSDSs (Material Safety Data Sheets)


As planilhas de dados de segurana do material (MSDS) podem ser obtidas no site da HP, em:
www.hp.com/go/msds

Programa de controle do risco ambiental dos produtos 45


Captulo 7

Programa de reciclagem
A HP oferece um nmero cada vez maior de programas de reciclagem e retorno de produtos em
vrios pases/regies, em parceria com alguns dos maiores centros de reciclagem de eletrnicos
do mundo. A HP preserva recursos revendendo alguns de seus produtos mais populares. Para obter
mais informaes sobre a reciclagem de produtos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP


A HP tem um compromisso com a proteo do meio ambiente. O Programa de reciclagem de
suprimentos para jato de tinta HP est disponvel em vrios pases/regies e permite reciclar
gratuitamente cartuchos de impresso usados. Para obter mais informaes, visite o seguinte site
na Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Consumo de energia
Os equipamentos de imagem e impresso da Hewlett-Packard com o logotipo ENERGY STAR
atendem s especificaes ENERGY STAR da Agncia de Proteo Ambiental dos EUA para
equipamentos de imagem. A seguinte marca aparecer em produtos de imagens qualificados para
ENERGY STAR:

Informaes adicionais sobre os modelos de produtos de imagem qualificados ENERGY STAR se


encontram em: www.hp.com/go/energystar
Informaes tcnicas

46 Informaes tcnicas
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union


This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
English

equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
vacuation des quipements usags par les utilisateurs dans les foyers privs au sein de l'Union europenne
La prsence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous dbarrasser de ce produit de la mme faon que vos dchets courants.
Franais

Au contraire, vous tes responsable de l'vacuation de vos quipements usags et, cet effet, vous tes tenu de les remettre un point de collecte agr pour le recyclage des
quipements lectriques et lectroniques usags. Le tri, l'vacuation et le recyclage spars de vos quipements usags permettent de prserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces quipements sont recycls dans le respect de la sant humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des quipements usags, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des dchets mnagers ou le magasin o vous avez achet le produit.
Entsorgung von Elektrogerten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Deutsch

Gert an einer entsprechenden Stelle fr die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogerten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogerte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trgt zum Schutz der Umwelt bei und gewhrleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefhrdung fr die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darber, wo Sie alte Elektrogerte zum Recyceln abgeben knnen, erhalten Sie bei
den rtlichen Behrden, Wertstoffhfen oder dort, wo Sie das Gert erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
Italiano

smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale stato acquistato il prodotto.
Eliminacin de residuos de aparatos elctricos y electrnicos por parte de usuarios domsticos en la Unin Europea
Este smbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domsticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
Espaol

responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrnicos y elctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminacin ayudar a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea informacin adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, pngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestin de residuos domsticos o con la
tienda donde adquiri el producto.
Likvidace vyslouilho zazen uivateli v domcnosti v zemch EU
Tato znaka na produktu nebo na jeho obalu oznauje, e tento produkt nesm bt likvidovn prostm vyhozenm do bnho domovnho odpadu. Odpovdte za to, e vyslouil
esky

zazen bude pedno k likvidaci do stanovench sbrnch mst urench k recyklaci vyslouilch elektrickch a elektronickch zazen. Likvidace vyslouilho zazen samostatnm
sbrem a recyklac napomh zachovn prodnch zdroj a zajiuje, e recyklace probhne zpsobem chrncm lidsk zdrav a ivotn prosted. Dal informace o tom, kam mete
vyslouil zazen pedat k recyklaci, mete zskat od ad mstn samosprvy, od spolenosti provdjc svoz a likvidaci domovnho odpadu nebo v obchod, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol p produktet eller p dets emballage indikerer, at produktet ikke m bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
Dansk

ved at aflevere det p dertil beregnede indsamlingssteder med henblik p genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr p
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted p en mde, der beskytter menneskers helbred samt miljet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvsen eller den forretning, hvor du kbte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Nederlands

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt krvaldatavate seadmete kitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel vi toote pakendil on see smbol, ei tohi seda toodet visata olmejtmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenhtud elektri- ja elektroonikaseadmete
Eesti

utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja kitlemine aitab ssta loodusvarasid ning tagada, et kitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme kitlemiseks viia, saate ksida kohalikust omavalitsusest, olmejtmete utiliseerimispunktist vi kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hvitettvien laitteiden ksittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tm tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkint osoittaa, ett tuotetta ei saa hvitt talousjtteiden mukana. Kyttjn velvollisuus on huolehtia siit, ett hvitettv laite
Suomi

toimitetaan shk- ja elektroniikkalaiteromun keryspisteeseen. Hvitettvien laitteiden erillinen kerys ja kierrtys sst luonnonvaroja. Nin toimimalla varmistetaan mys,
ett kierrtys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveytt ja ymprist. Saat tarvittaessa listietoja jtteiden kierrtyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jteyhtiilt tai tuotteen
jlleenmyyjlt.

. ,

.
,
. ,
.
A hulladkanyagok kezelse a magnhztartsokban az Eurpai Uniban
Ez a szimblum, amely a termken vagy annak csomagolsn van feltntetve, azt jelzi, hogy a termk nem kezelhet egytt az egyb hztartsi hulladkkal. Az n feladata,
Magyar

hogy a kszlk hulladkanyagait eljuttassa olyan kijellt gyjthelyre, amely az elektromos hulladkanyagok s az elektronikus berendezsek jrahasznostsval foglalkozik.
A hulladkanyagok elklntett gyjtse s jrahasznostsa hozzjrul a termszeti erforrsok megrzshez, egyttal azt is biztostja, hogy a hulladk jrahasznostsa az
egszsgre s a krnyezetre nem rtalmas mdon trtnik. Ha tjkoztatst szeretne kapni azokrl a helyekrl, ahol leadhatja jrahasznostsra a hulladkanyagokat, forduljon
a helyi nkormnyzathoz, a hztartsi hulladk begyjtsvel foglalkoz vllalathoz vagy a termk forgalmazjhoz.
Lietotju atbrvoans no nedergm iercm Eiropas Savienbas privtajs mjsaimniecbs
Latviski

is simbols uz ierces vai ts iepakojuma norda, ka o ierci nedrkst izmest kop ar prjiem mjsaimniecbas atkritumiem. Js esat atbildgs par atbrvoanos no nedergs ierces,
to nododot nordtaj savkanas viet, lai tiktu veikta nederg elektrisk un elektronisk aprkojuma otrreizj prstrde. Specila nedergs ierces savkana un otrreizj prstrde
paldz taupt dabas resursus un nodroina tdu otrreizjo prstrdi, kas sarg cilvku veselbu un apkrtjo vidi. Lai iegtu papildu informciju par to, kur otrreizjai prstrdei var
nogdt nedergo ierci, ldzu, sazinieties ar vietjo pavaldbu, mjsaimniecbas atkritumu savkanas dienestu vai veikalu, kur iegdjties o ierci.
Europos Sjungos vartotoj ir privai nam ki atliekamos rangos imetimas
Lietuvikai

is simbolis ant produkto arba jo pakuots nurodo, kad produktas negali bti imestas kartu su kitomis nam kio atliekomis. Js privalote imesti savo atliekam rang atiduodami j
atliekamos elektronikos ir elektros rangos perdirbimo punktus. Jei atliekama ranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus isaugomi natrals itekliai ir utikrinama, kad ranga
yra perdirbta mogaus sveikat ir gamt tausojaniu bdu. Dl informacijos apie tai, kur galite imesti atliekam perdirbti skirt rang kreipkits atitinkam vietos tarnyb, nam kio
atliek iveimo tarnyb arba parduotuv, kurioje pirkote produkt.
Utylizacja zuytego sprztu przez uytkownikw domowych w Unii Europejskiej
Polski

Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, e tego produktu nie naley wyrzuca razem z innymi odpadami domowymi. Uytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zuytego sprztu do wyznaczonego punktu gromadzenia zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadw
przyczynia si do ochrony zasobw naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i rodowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zuytych urzdze mona
uzyska u odpowiednich wadz lokalnych, w przedsibiorstwie zajmujcym si usuwaniem odpadw lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usurios em residncias da Unio Europia
Portugus

Este smbolo no produto ou na embalagem indica que o produto no pode ser descartado junto com o lixo domstico. No entanto, sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrnicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservao dos recursos naturais e garantem que os equipamentos sero reciclados de forma a proteger a sade das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informaes sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritrio local de sua cidade, o servio de limpeza pblica de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup pouvateov v krajinch Eurpskej nie pri vyhadzovan zariadenia v domcom pouvan do odpadu
Slovenina

Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamen, e nesmie by vyhoden s inm komunlnym odpadom. Namiesto toho mte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpeuje recyklcia elektrickch a elektronickch zariaden. Separovan zber a recyklcia zariadenia urenho na odpad pome chrni prrodn zdroje a
zabezpe tak spsob recyklcie, ktor bude chrni udsk zdravie a ivotn prostredie. alie informcie o separovanom zbere a recyklcii zskate na miestnom obecnom rade,
vo firme zabezpeujcej zber vho komunlneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Slovenina

Ta znak na izdelku ali embalai izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolni oddati na doloenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne elektrine in elektronske opreme. Z loenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Ve informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na obini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av frbrukningsmaterial, fr hem- och privatanvndare i EU
Svenska

Produkter eller produktfrpackningar med den hr symbolen fr inte kasseras med vanligt hushllsavfall. I stllet har du ansvar fr att produkten lmnas till en behrig tervinningsstation
fr hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lmna kasserade produkter till tervinning hjlper du till att bevara vra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas bde
mnniskor och miljn nr produkter tervinns p rtt stt. Kommunala myndigheter, sophanteringsfretag eller butiken dr varan kptes kan ge mer information om var du lmnar
kasserade produkter fr tervinning.

, .
, .
, ,
. ,
,
Informaes tcnicas

nlturarea echipamentelor uzate de ctre utilizatorii casnici din Uniunea European


Romn

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indic faptul c acest produs nu trebuie aruncat alturi de celelalte deeuri casnice. n loc s procedai astfel, avei
responsabilitatea s v debarasai de echipamentul uzat predndu-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deeurilor electrice i aechipamentelor electronice.
Colectarea i reciclarea separat aechipamentului uzat atunci cnd dorii s l aruncai ajut la conservarea resurselor naturale i asigur reciclarea echipamentului ntr-o manier care
protejeaz sntatea uman i mediul. Pentru informaii suplimentare despre locul n care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luai legtura cu primria local, cu
serviciul de salubritate sau cu vnztorul de la care ai achiziionat produsul.

Substncias qumicas
A HP tem o compromisso de oferecer, a seus clientes, informaes sobre as substncias qumicas
em nossos dispositivos, conforme o necessrio para cumprir os requisitos legais, com o REACH

Programa de controle do risco ambiental dos produtos 47


Captulo 7

(Regulamento (CE) No 1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho). O relatrio de


informaes de produtos qumicos relativos a este dispositivo podem ser encontradas em:
www.hp.com/go/reach.

Avisos sobre regulamentao


O Impressora HP atende aos requisitos de produto de rgos reguladores do seu pas/regio.
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Nmero de identificao do modelo de regulamentao
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
HP Deskjet 2000 J210 series declaration of conformity
Nmero de identificao do modelo de regulamentao
Para fins de identificao de regulamentao, foi atribudo ao seu produto um Nmero de Modelo
de Regulamentao. O Nmero de Modelo de Regulamentao do seu produto VCVRA-1004.
Esse nmero de regulamentao no deve ser confundido com o nome comercial (HP Deskjet 2000
J210 series, etc.) ou os nmeros do produto (CH390-64001, etc.).
FCC statement

FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
Informaes tcnicas

equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.

48 Informaes tcnicas
Notice to users in Korea

 B 
B 
 

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

B


VCCI-B

Notice to users in Japan about the power cord

Informaes tcnicas

Avisos sobre regulamentao 49


Captulo 7

HP Deskjet 2000 J210 series declaration of conformity

DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1

DoC #: VCVRA-1004-02
Supplier's Name: Hewlett-Packard Company
Supplier's Address: SE 34th Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA
declares, that the product
Product Name and Model: HP Deskjet 2000 Printer J210 series
Regulatory Model Number: 1) VCVRA-1004
Product Options: All
Power Adapter: 0957-2286
0957-2290 (China and India only)
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC: Class B
CISPR 22:2005 + A1:2005 + A2:2006/ EN 55022:2006 + A1:2007
CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002 / EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003
IEC 61000-3-2: 2005 / EN 61000-3-2:2006
IEC 61000-3-3: 1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005
FCC CFR 47 Part 15 / ICES-003, issue 4

Safety:
IEC 60950-1:2005 / EN 60950-1:2006
IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 +A1:2002 +A2:2001
IEC 62311: 2007 / EN 62311:2008

Energy Use:
Regulation (EC) No. 1275/2008
ENERGY STAR Qualified Imaging Equipment Operational Mode (OM) Test Procedure
Regulation (EC) No. 278/2009

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC
Directive 2004/108/EC, the EuP Directive 2005/32/EC and the European Council Recommendation
1999/519/EC on the limitation of Electromagnetic fields to the general public, and carries the marking
accordingly.

Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design.
The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports,
this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.

November 20, 2009


Vancouver, WA

Local contact for regulatory topics only:


EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany
U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
www.hp.com/go/certificates
Informaes tcnicas

50 Informaes tcnicas
ndice

A
ambiente
Programa de controle do
risco ambiental dos
produtos 45

ndice
aps o perodo de suporte 41
avisos sobre regulamentao
nmero de identificao do
modelo de
regulamentao 48

G
garantia 41

I
impresso
especificaes 44
informaes tcnicas
especificaes
ambientais 43
especificaes de
impresso 44
requisitos do sistema 43

M
meio ambiente
especificaes
ambientais 43

P
papel
tipos recomendados 17
perodo de suporte por telefone
perodo de suporte 40
processo de suporte 40

R
reciclar
cartuchos de tinta 46
requisitos do sistema 43

S
suporte ao cliente
garantia 41
suporte por telefone 40

51
52
ndice

You might also like