You are on page 1of 34

WT/L/940

28 de noviembre de 2014

(14-6946) Pgina: 1/34

Consejo General

PROTOCOLO DE ENMIENDA DEL ACUERDO DE MARRAKECH POR EL QUE


SE ESTABLECE LA ORGANIZACIN MUNDIAL DEL COMERCIO

DECISIN DE 27 DE NOVIEMBRE DE 2014

El Consejo General,

Habida cuenta del prrafo 1 del artculo X del Acuerdo de Marrakech por el que se establece
la Organizacin Mundial del Comercio (el "Acuerdo sobre la OMC");

Desempeando las funciones de la Conferencia Ministerial en el intervalo entre reuniones de


conformidad con el prrafo 2 del artculo IV del Acuerdo sobre la OMC;

Recordando la Decisin del Consejo General de comenzar las negociaciones sobre la base de
las modalidades enunciadas en el Anexo D de esa Decisin, adoptada el 1 de agosto de 2004, as
como la Decisin Ministerial de 7 de diciembre de 2013 de elaborar un Protocolo de Enmienda para
insertar el Acuerdo sobre Facilitacin del Comercio en el Anexo 1A del Acuerdo sobre la OMC
(el "Protocolo");

Recordando el prrafo 47 de la Declaracin Ministerial de Doha de 20 de noviembre


de 2001;

Recordando los prrafos 2 y 3 de la Declaracin Ministerial de Doha, el Anexo D de la


Decisin del Consejo General de agosto de 2004 y el artculo 13.2 del Acuerdo sobre Facilitacin
del Comercio en relacin con la importancia de prestar asistencia y apoyo para la creacin de
capacidad a fin de ayudar a los pases en desarrollo y menos adelantados a aplicar las
disposiciones del Acuerdo sobre Facilitacin del Comercio;

Acogiendo con satisfaccin el anuncio por el Director General del establecimiento, dentro de
las estructuras existentes de la OMC, de un Mecanismo para el Acuerdo sobre Facilitacin del
Comercio destinado a gestionar el apoyo que los Miembros ofrezcan a la OMC con el fin de
promover la prestacin de asistencia suplementaria para aplicar las disposiciones del Acuerdo
sobre Facilitacin del Comercio y a facilitar la coherencia de la asistencia con los organismos del
Anexo D plus;

Habiendo examinado el Acuerdo presentado por el Comit Preparatorio sobre Facilitacin del
Comercio (WT/L/931);

Tomando nota del consenso para someter a la aceptacin de los Miembros la enmienda
propuesta;

Decide lo siguiente:

1. El Protocolo de Enmienda del Acuerdo sobre la OMC adjunto a la presente Decisin queda
adoptado y se somete a la aceptacin de los Miembros.

2. El Protocolo estar abierto a la aceptacin de los Miembros.

3. El Protocolo entrar en vigor de conformidad con las disposiciones del prrafo 3 del
artculo X del Acuerdo sobre la OMC.
_______________
WT/L/940

-2-

PROTOCOLO DE ENMIENDA DEL ACUERDO DE MARRAKECH POR EL QUE


SE ESTABLECE LA ORGANIZACIN MUNDIAL DEL COMERCIO

Los Miembros de la Organizacin Mundial del Comercio,

Refirindose al Acuerdo sobre Facilitacin del Comercio;

Habida cuenta de la Decisin del Consejo General que figura en el documento WT/L/940,
adoptada de conformidad con el prrafo 1 del artculo X del Acuerdo de Marrakech por el que se
establece la Organizacin Mundial del Comercio (el "Acuerdo sobre la OMC");

Convienen en lo siguiente:

1. El Anexo 1A del Acuerdo sobre la OMC ser enmendado, en el momento en que entre en
vigor el presente Protocolo de conformidad con el prrafo 4, mediante la incorporacin del Acuerdo
sobre Facilitacin del Comercio que figura en el Anexo del presente Protocolo y que se insertar
despus del Acuerdo sobre Salvaguardias.

2. No podrn formularse reservas respecto de ninguna de las disposiciones del presente


Protocolo sin el consentimiento de los dems Miembros.

3. El presente Protocolo est abierto a la aceptacin de los Miembros.

4. El presente Protocolo entrar en vigor de conformidad con el prrafo 3 del artculo X del
Acuerdo sobre la OMC.1

5. El presente Protocolo ser depositado en poder del Director General de la Organizacin


Mundial del Comercio, quien remitir sin dilacin a cada uno de los Miembros una copia
autenticada de este instrumento y una notificacin de cada aceptacin del mismo de conformidad
con el prrafo 3.

6. El presente Protocolo ser registrado de conformidad con las disposiciones del Artculo 102
de la Carta de las Naciones Unidas.

Hecho en Ginebra el veintisiete de noviembre de dos mil catorce, en un solo ejemplar y en los
idiomas espaol, francs e ingls, siendo cada uno de los textos igualmente autntico.

__________

1
A los efectos del clculo de las aceptaciones de conformidad con el prrafo 3 del artculo X del Acuerdo
sobre la OMC, un instrumento de aceptacin presentado por la Unin Europea para ella misma y respecto de
sus Estados miembros se contar como la aceptacin por un nmero de Miembros igual al nmero de Estados
miembros de la Unin Europea que son Miembros de la OMC.
WT/L/940

-3-

ANEXO AL PROTOCOLO DE ENMIENDA DEL ACUERDO DE MARRAKECH POR


EL QUE SE ESTABLECE LA ORGANIZACIN MUNDIAL DEL COMERCIO

ACUERDO SOBRE FACILITACIN DEL COMERCIO

Prembulo

Los Miembros,

Habida cuenta de las negociaciones iniciadas en virtud de la Declaracin Ministerial de Doha;

Recordando y reafirmando el mandato y los principios que figuran en el prrafo 27 de la


Declaracin Ministerial de Doha (WT/MIN(01)/DEC/1) y en el Anexo D de la Decisin relativa al
Programa de Trabajo de Doha adoptada por el Consejo General el 1 de agosto de 2004
(WT/L/579), as como en el prrafo 33 y en el Anexo E de la Declaracin Ministerial de Hong Kong
(WT/MIN(05)/DEC);

Deseando aclarar y mejorar aspectos pertinentes de los artculos V, VIII y X del GATT
de 1994 con miras a agilizar an ms el movimiento, el levante y el despacho de las mercancas,
incluidas las mercancas en trnsito;

Reconociendo las necesidades particulares de los pases en desarrollo Miembros y


especialmente de los pases menos adelantados Miembros y deseando potenciar la asistencia y el
apoyo para la creacin de capacidad en esta esfera;

Reconociendo la necesidad de una cooperacin efectiva entre los Miembros en las cuestiones
relativas a la facilitacin del comercio y el cumplimiento de los procedimientos aduaneros;

Convienen en lo siguiente:

SECCIN I

ARTCULO 1: PUBLICACIN Y DISPONIBILIDAD DE LA INFORMACIN

1 Publicacin

1.1 Cada Miembro publicar prontamente la siguiente informacin, de manera no discriminatoria


y fcilmente accesible, a fin de que los gobiernos, los comerciantes y otras partes interesadas
puedan tener conocimiento de ella:

a) los procedimientos de importacin, exportacin y trnsito (incluidos los


procedimientos en puertos, aeropuertos y otros puntos de entrada) y los formularios y
documentos exigidos;

b) los tipos de los derechos aplicados y los impuestos de cualquier clase percibidos sobre
la importacin o la exportacin o en conexin con ellas;

c) los derechos y cargas percibidos por o en nombre de organismos gubernamentales


sobre la importacin, la exportacin o el trnsito o en conexin con ellos;

d) las normas para la clasificacin o la valoracin de productos a efectos aduaneros;

e) las leyes, los reglamentos y las disposiciones administrativas de aplicacin general


relacionados con las normas de origen;

f) las restricciones o prohibiciones en materia de importacin, exportacin o trnsito;


WT/L/940

-4-

g) las disposiciones sobre sanciones por infraccin de las formalidades de importacin,


exportacin o trnsito;

h) los procedimientos de recurso o revisin;

i) los acuerdos o partes de acuerdos con cualquier pas o pases relativos a la


importacin, la exportacin o el trnsito; y

j) los procedimientos relativos a la administracin de contingentes arancelarios.

1.2 Ninguna de estas disposiciones se interpretar de modo que exija la publicacin o suministro
de informacin en un idioma distinto al del Miembro, salvo lo dispuesto en el prrafo 2.2.

2 Informacin disponible por medio de Internet

2.1 Cada Miembro facilitar, y actualizar en la medida de lo posible y segn proceda, por medio
de Internet lo siguiente:

a) una descripcin1 de sus procedimientos de importacin, exportacin y trnsito,


incluidos los procedimientos de recurso o revisin, en la que se informe a los
gobiernos, los comerciantes y otras partes interesadas de las medidas prcticas
necesarias para la importacin, la exportacin y el trnsito;

b) los formularios y documentos exigidos para la importacin en el territorio de ese


Miembro, para la exportacin desde l y para el trnsito por l;

c) los datos de contacto de su servicio o servicios de informacin.

2.2 Siempre que sea factible, la descripcin a que se hace referencia en el apartado a) del
prrafo 2.1 tambin se facilitar en uno de los idiomas oficiales de la OMC.

2.3 Se alienta a los Miembros a poner a disposicin por medio de Internet informacin adicional
relacionada con el comercio, con inclusin de la legislacin pertinente relacionada con el comercio
y dems elementos a que se refiere el prrafo 1.1.

3 Servicios de informacin

3.1 Cada Miembro establecer o mantendr, dentro de los lmites de los recursos de que
disponga, uno o ms servicios de informacin para responder a las peticiones razonables de
informacin presentadas por gobiernos, comerciantes y otras partes interesadas sobre las
cuestiones abarcadas por el prrafo 1.1 y suministrar los formularios y documentos exigidos que
se mencionan en el apartado a) de ese prrafo.

3.2 Los Miembros de una unin aduanera o que participen en un mecanismo de integracin
regional podrn establecer o mantener servicios de informacin comunes a nivel regional para
cumplir con el requisito establecido en el prrafo 3.1 en lo que respecta a los procedimientos
comunes.

3.3 Se alienta a los Miembros a no exigir el pago de derechos por atender peticiones de
informacin y por suministrar los formularios y documentos exigidos. En su caso, los Miembros
limitarn la cuanta de sus derechos y cargas al costo aproximado de los servicios prestados.

3.4 Los servicios de informacin respondern a las peticiones de informacin y suministrarn los
formularios y documentos dentro de un plazo razonable fijado por cada Miembro, que podr variar
dependiendo de la naturaleza o complejidad de la solicitud.

1
Cada Miembro tiene la facultad discrecional de indicar en su sitio web las limitaciones legales de esta
descripcin.
WT/L/940

-5-

4 Notificacin

Cada Miembro notificar al Comit de Facilitacin del Comercio establecido en virtud del
prrafo 1.1 del artculo 23 (denominado en el presente Acuerdo el "Comit") lo siguiente:

a) el lugar o lugares oficiales donde se haya publicado la informacin a que hacen


referencia los apartados a) a j) del prrafo 1.1;

b) la direccin de Internet (URL) del sitio o sitios web a que se refiere el prrafo 2.1; y

c) los datos de contacto de los servicios de informacin mencionados en el prrafo 3.1.

ARTCULO 2: OPORTUNIDAD DE FORMULAR OBSERVACIONES, INFORMACIN


ANTES DE LA ENTRADA EN VIGOR Y CONSULTAS

1 Oportunidad de formular observaciones e informacin antes de la entrada en vigor

1.1 Cada Miembro ofrecer, en la medida en que sea factible y de manera compatible con su
derecho interno y su sistema jurdico, oportunidades y un plazo adecuado para que los
comerciantes y otras partes interesadas formulen observaciones sobre las propuestas de
introduccin o modificacin de leyes y reglamentos de aplicacin general relativos al movimiento,
el levante y el despacho de las mercancas, incluidas las mercancas en trnsito.

1.2 Cada Miembro se asegurar, en la medida en que sea factible y de manera compatible con
su derecho interno y su sistema jurdico, de que se publiquen las leyes y los reglamentos de
aplicacin general nuevos o modificados relativos al movimiento, el levante y el despacho de las
mercancas, incluidas las mercancas en trnsito, o de que se ponga de otra manera la informacin
sobre ellos a disposicin del pblico, tan pronto como sea posible antes de su entrada en vigor, a
fin de que los comerciantes y otras partes interesadas puedan tener conocimiento de ellos.

1.3 Quedan excluidas de los prrafos 1.1 y 1.2 las modificaciones de los tipos de los derechos o
de los tipos de los aranceles, las medidas que tengan efectos de alivio, las medidas cuya eficacia
resultara menoscabada como resultado del cumplimiento del prrafo 1.1 o 1.2, las medidas que
se apliquen en circunstancias urgentes o las modificaciones menores del derecho interno y del
sistema jurdico.

2 Consultas

Cada Miembro prever, segn proceda, consultas regulares entre sus organismos que intervienen
en la frontera y los comerciantes u otras partes involucradas ubicados dentro de su territorio.

ARTCULO 3: RESOLUCIONES ANTICIPADAS

1. Cada Miembro emitir, en un plazo razonable y determinado, una resolucin anticipada para
el solicitante que haya presentado una solicitud escrita que contenga toda la informacin
necesaria. Si un Miembro se niega a emitir una resolucin anticipada, lo notificar al solicitante por
escrito y sin demora, indicando los hechos pertinentes y el fundamento de su decisin.

2. Un Miembro podr negarse a emitir una resolucin anticipada para el solicitante si la


cuestin que se plantea en la solicitud:

a) ya est pendiente de decisin en un organismo gubernamental, tribunal de apelacin


u otro tribunal al que el solicitante haya presentado el caso; o

b) ya ha sido objeto de decisin en un tribunal de apelacin u otro tribunal.

3. La resolucin anticipada ser vlida durante un plazo razonable despus de su emisin,


salvo que hayan cambiado la ley, los hechos o las circunstancias que justifiquen esa resolucin.
WT/L/940

-6-

4. Cuando el Miembro revoque, modifique o invalide la resolucin anticipada, lo notificar al


solicitante por escrito indicando los hechos pertinentes y el fundamento de su decisin. Un
Miembro solo podr revocar, modificar o invalidar resoluciones anticipadas con efecto retroactivo
cuando la resolucin se haya basado en informacin incompleta, incorrecta, falsa o engaosa.

5. Una resolucin anticipada emitida por un Miembro ser vinculante para ese Miembro con
respecto al solicitante que la haya pedido. El Miembro podr disponer que la resolucin anticipada
sea vinculante para el solicitante.

6. Cada Miembro publicar, como mnimo:

a) los requisitos para la solicitud de una resolucin anticipada, incluida la informacin


que ha de presentarse y su formato;

b) el plazo en que se emitir la resolucin anticipada; y

c) el perodo de validez de la resolucin anticipada.

7. Cada Miembro prever, previa peticin por escrito del solicitante, una revisin de la
resolucin anticipada o de la decisin de revocar, modificar o invalidar la resolucin anticipada.2

8. Cada Miembro se esforzar por poner a disposicin del pblico cualquier informacin sobre
las resoluciones anticipadas que, a su juicio, tenga un inters significativo para otras partes
interesadas, teniendo en cuenta la necesidad de proteger la informacin comercial confidencial.

9. Definiciones y alcance:

a) Una resolucin anticipada es una decisin escrita que un Miembro facilita al solicitante
antes de la importacin de la mercanca abarcada por la solicitud, en la que se
establece el trato que el Miembro conceder a la mercanca en el momento de la
importacin con respecto a lo siguiente:

i) la clasificacin arancelaria de la mercanca; y

ii) el origen de la mercanca.3

b) Se alienta a los Miembros a que, adems de las resoluciones anticipadas definidas en


el apartado a), emitan resoluciones anticipadas sobre:

i) el mtodo o los criterios apropiados, y su aplicacin, que han de utilizarse para


determinar el valor en aduana con arreglo a un conjunto determinado de
hechos;

ii) la aplicabilidad de las prescripciones del Miembro en materia de desgravacin o


exencin del pago de los derechos de aduana;

iii) la aplicacin de las prescripciones del Miembro en materia de contingentes,


incluidos los contingentes arancelarios; y

2
De conformidad con este prrafo: a) se podr prever una revisin, sea antes o despus de que se
hayan adoptado medidas sobre la base de la resolucin, por el funcionario, la oficina o la autoridad que haya
emitido la resolucin, una autoridad administrativa superior o independiente, o una autoridad judicial;
y b) ningn Miembro estar obligado a ofrecer al solicitante la posibilidad de recurrir al prrafo 1 del artculo 4.
3
Se entiende que una resolucin anticipada sobre el origen de una mercanca puede ser un dictamen
del origen a los efectos del Acuerdo sobre Normas de Origen cuando la resolucin cumpla las prescripciones del
presente Acuerdo y del Acuerdo sobre Normas de Origen. De manera anloga, un dictamen del origen de
conformidad con el Acuerdo sobre Normas de Origen puede ser una resolucin anticipada sobre el origen de
una mercanca a los efectos del presente Acuerdo en los casos en que la resolucin cumpla las prescripciones
de ambos Acuerdos. Los Miembros no estn obligados a establecer en el marco de esta disposicin
estipulaciones adicionales a las establecidas de conformidad con el Acuerdo sobre Normas de Origen en
relacin con el dictamen del origen, siempre que se cumplan las prescripciones de este artculo.
WT/L/940

-7-

iv) cualquier cuestin adicional sobre la que un Miembro considere adecuado emitir
una resolucin anticipada.

c) Por solicitante se entiende el exportador, importador o cualquier persona que tenga


motivos justificados, o su representante.

d) Un Miembro podr exigir que el solicitante tenga representacin legal o est


registrado en su territorio. En la medida de lo posible, tales requisitos no restringirn
las categoras de personas que pueden solicitar resoluciones anticipadas, y se prestar
particular consideracin a las necesidades especficas de las pequeas y medianas
empresas. Esos requisitos sern claros y transparentes y no constituirn un medio de
discriminacin arbitrario o injustificable.

ARTCULO 4: PROCEDIMIENTOS DE RECURSO O DE REVISIN

1. Cada Miembro dispondr que la persona a quien vaya dirigida una decisin administrativa4
de la aduana tiene derecho, en su territorio, a lo siguiente:

a) recurso administrativo ante una autoridad administrativa superior al funcionario u


oficina que haya emitido la decisin o independiente de ese funcionario u oficina, o
revisin administrativa por tal autoridad;

y/o

b) recurso o revisin judicial de la decisin.

2. La legislacin de un Miembro podr requerir que el recurso o revisin administrativo se inicie


antes del recurso o revisin judicial.

3. Cada Miembro se asegurar de que sus procedimientos de recurso o revisin se lleven a


cabo de manera no discriminatoria.

4. Cada Miembro se asegurar de que, en caso de que el fallo del recurso o la revisin a que se
hace referencia en el apartado a) del prrafo 1 no se comunique:

a) en los plazos establecidos en sus leyes o reglamentos; o

b) sin demora indebida,

el solicitante tenga derecho o bien a interponer un recurso ulterior ante la autoridad administrativa
o la autoridad judicial o solicitar a esas autoridades una revisin ulterior, o bien a interponer
cualquier otro recurso ante la autoridad judicial.5

5. Cada Miembro se asegurar de que se comuniquen a la persona a que se hace referencia en


el prrafo 1 los motivos en que se base la decisin administrativa, a fin de permitir a esa persona
recurrir a procedimientos de recurso o revisin cuando sea necesario.

6. Se alienta a cada Miembro a hacer que las disposiciones de este artculo sean aplicables a
las decisiones administrativas emitidas por un organismo competente que interviene en la frontera
distinto de las aduanas.

4
En el marco de este artculo, por decisin administrativa se entiende una decisin con efectos jurdicos
que afecta a los derechos y obligaciones de una persona especfica en un caso dado. Se entender que, en el
marco de este artculo, una decisin administrativa abarca las medidas administrativas en el sentido del
artculo X del GATT de 1994 o la no adopcin de medidas o decisiones administrativas de conformidad con lo
dispuesto en el derecho interno y el sistema jurdico de un Miembro. Para abordar los casos en que no se
adopten medidas o decisiones, los Miembros podrn mantener un mecanismo administrativo o un recurso
judicial alternativos con objeto de disponer que la autoridad aduanera emita prontamente una decisin
administrativa, en lugar del derecho a recurso o revisin previsto en el apartado a) del prrafo 1.
5
Nada de lo dispuesto en el presente prrafo impedir a un Miembro reconocer el silencio
administrativo respecto del recurso o la revisin como una decisin en favor del solicitante de conformidad con
sus leyes y reglamentos.
WT/L/940

-8-

ARTCULO 5: OTRAS MEDIDAS PARA AUMENTAR LA IMPARCIALIDAD,


LA NO DISCRIMINACIN Y LA TRANSPARENCIA

1 Notificaciones de controles o inspecciones reforzados

Cuando un Miembro adopte o mantenga un sistema para emitir notificaciones u orientaciones a


sus autoridades competentes a fin de elevar el nivel de los controles o inspecciones en frontera
con respecto a los alimentos, bebidas o piensos que sean objeto de la notificacin u orientacin
para proteger la vida y la salud de las personas y los animales o para preservar los vegetales en
su territorio, se aplicarn las siguientes disciplinas con respecto a la forma de emitir, poner fin o
suspender esas notificaciones y orientaciones:

a) el Miembro podr, segn proceda, emitir la notificacin o la orientacin sobre la base


del riesgo;

b) el Miembro podr emitir la notificacin o la orientacin de modo que se aplique


uniformemente solo a los puntos de entrada en que se den las condiciones sanitarias y
fitosanitarias en que se basan la notificacin o la orientacin;

c) el Miembro pondr fin a la notificacin o a la orientacin o las suspender, sin demora,


cuando las circunstancias que dieron lugar a ellas ya no existan, o si las circunstancias
modificadas pueden atenderse de una manera menos restrictiva del comercio; y

d) cuando el Miembro decida dar por terminadas la notificacin o la orientacin o


suspenderlas, publicar sin demora, segn proceda, el anuncio de la terminacin o la
suspensin de la notificacin o la orientacin de manera no discriminatoria y
fcilmente accesible, o informar al Miembro exportador o al importador.

2 Retencin

Un Miembro informar sin demora al transportista o al importador en caso de que las mercancas
declaradas para la importacin sean retenidas a efectos de inspeccin por la aduana o cualquier
otra autoridad competente.

3 Procedimientos de prueba

3.1 Previa peticin, un Miembro podr dar la oportunidad de realizar una segunda prueba en
caso de que el resultado de la primera prueba de una muestra tomada a la llegada de mercancas
declaradas para la importacin d lugar a una constatacin desfavorable.

3.2 Un Miembro publicar, de manera no discriminatoria y fcilmente accesible, los nombres y


direcciones de los laboratorios en los que pueda realizarse la prueba, o facilitar esa informacin al
importador cuando se le d la oportunidad prevista en el prrafo 3.1.

3.3 Un Miembro considerar los resultados de la segunda prueba realizada, en su caso, en virtud
del prrafo 3.1, a efectos del levante y despacho de las mercancas y, cuando proceda, podr
aceptar los resultados de dicha prueba.

ARTCULO 6: DISCIPLINAS EN MATERIA DE DERECHOS Y CARGAS


ESTABLECIDOS SOBRE LA IMPORTACIN Y LA EXPORTACIN
O EN CONEXIN CON ELLAS Y DE SANCIONES

1 Disciplinas generales en materia de derechos y cargas establecidos sobre la


importacin y la exportacin o en conexin con ellas

1.1 Las disposiciones del prrafo 1 sern aplicables a todos los derechos y cargas distintos de
los derechos de importacin y de exportacin y de los impuestos a que se refiere el artculo III del
GATT de 1994 establecidos por los Miembros sobre la importacin o la exportacin de mercancas
o en conexin con ellas.
WT/L/940

-9-

1.2 Se publicar informacin sobre los derechos y cargas con arreglo a lo dispuesto en el
artculo 1. Esta informacin incluir los derechos y cargas que se aplicarn, la razn de tales
derechos y cargas, la autoridad responsable y cundo y cmo se ha de efectuar el pago.

1.3 Se otorgar un plazo adecuado entre la publicacin de los derechos y cargas nuevos o
modificados y su entrada en vigor, salvo en circunstancias urgentes. Esos derechos y cargas no se
aplicarn hasta que se haya publicado informacin sobre ellos.

1.4 Cada Miembro examinar peridicamente sus derechos y cargas para reducir su nmero y
diversidad cuando sea factible.

2 Disciplinas especficas en materia de derechos y cargas de tramitacin aduanera


establecidos sobre la importacin y la exportacin o en conexin con ellas

Los derechos y cargas aplicables a la tramitacin aduanera:

i) se limitarn al costo aproximado de los servicios prestados para la operacin de


importacin o exportacin especfica de que se trate o en conexin con ella; y

ii) no tienen por qu estar relacionados con una operacin de importacin o exportacin
especfica siempre que se perciban por servicios que estn estrechamente vinculados
con la tramitacin aduanera de mercancas.

3 Disciplinas en materia de sanciones

3.1 A los efectos del prrafo 3, se entender por "sanciones" aquellas impuestas por la
administracin de aduanas de un Miembro por la infraccin de sus leyes, reglamentos o
formalidades de aduana.

3.2 Cada Miembro se asegurar de que las sanciones por la infraccin de una ley, reglamento o
formalidad de aduana se impongan nicamente a la persona o personas responsables de la
infraccin con arreglo a sus leyes.

3.3 La sancin impuesta depender de los hechos y las circunstancias del caso y ser
proporcional al grado y la gravedad de la infraccin cometida.

3.4 Cada Miembro se asegurar de mantener medidas para evitar:

a) conflictos de intereses en la determinacin y recaudacin de sanciones y derechos; y

b) la creacin de un incentivo para la determinacin o recaudacin de una sancin que


sea incompatible con lo dispuesto en el prrafo 3.3.

3.5 Cada Miembro se asegurar de que, cuando se imponga una sancin por una infraccin de
las leyes, reglamentos o formalidades de aduana, se facilite a la persona o personas a las que se
haya impuesto la sancin una explicacin por escrito en la que se especifique la naturaleza de la
infraccin y la ley, reglamento o procedimiento aplicable en virtud del cual se haya prescrito el
importe o el alcance de la sancin por la infraccin.

3.6 Cuando una persona revele voluntariamente a la administracin de aduanas de un Miembro


las circunstancias de una infraccin de las leyes, reglamentos o formalidades de aduana antes de
que la administracin de aduanas advierta la infraccin, se alienta al Miembro a que, cuando
proceda, tenga en cuenta ese hecho como posible circunstancia atenuante cuando se dicte una
sancin contra dicha persona.

3.7 Las disposiciones del presente prrafo se aplicarn a las sanciones impuestas al trfico en
trnsito a que se hace referencia en el prrafo 3.1.
WT/L/940

- 10 -

ARTCULO 7: LEVANTE Y DESPACHO DE LAS MERCANCAS

1 Tramitacin previa a la llegada

1.1 Cada Miembro adoptar o mantendr procedimientos que permitan la presentacin de la


documentacin correspondiente a la importacin y otra informacin requerida, incluidos los
manifiestos, a fin de que se comiencen a tramitar antes de la llegada de las mercancas con miras
a agilizar el levante de las mercancas a su llegada.

1.2 Cada Miembro prever, segn proceda, la presentacin anticipada de documentos en


formato electrnico para la tramitacin de tales documentos antes de la llegada.

2 Pago electrnico

Cada Miembro adoptar o mantendr, en la medida en que sea factible, procedimientos que
permitan la opcin de pago electrnico de los derechos, impuestos, tasas y cargas recaudados por
las aduanas que se devenguen en el momento de la importacin y la exportacin.

3 Separacin entre el levante y la determinacin definitiva de los derechos de


aduana, impuestos, tasas y cargas

3.1 Cada Miembro adoptar o mantendr procedimientos que permitan el levante de las
mercancas antes de la determinacin definitiva de los derechos de aduana, impuestos, tasas y
cargas, si esa determinacin no se efecta antes de la llegada, o en el momento de la llegada o lo
ms rpidamente posible despus de la llegada y siempre que se hayan cumplido todas las dems
prescripciones reglamentarias.

3.2 Como condicin para ese levante, un Miembro podr exigir:

a) el pago de los derechos de aduana, impuestos, tasas y cargas determinados antes de


o a la llegada de las mercancas y una garanta para la cuanta que todava no se haya
determinado en forma de fianza, depsito u otro medio apropiado previsto en sus
leyes y reglamentos; o

b) una garanta en forma de fianza, depsito u otro medio apropiado previsto en sus
leyes y reglamentos.

3.3 Esa garanta no ser superior a la cuanta que el Miembro requiera para asegurar el pago de
los derechos de aduana, impuestos, tasas y cargas que finalmente deban pagarse por las
mercancas cubiertas por la garanta.

3.4 En los casos en que se haya detectado una infraccin que requiera la imposicin de
sanciones pecuniarias o multas, podr exigirse una garanta por las sanciones y las multas que
puedan imponerse.

3.5 La garanta prevista en los prrafos 3.2 y 3.4 se liberar cuando ya no sea necesaria.

3.6 Ninguna de estas disposiciones afectar al derecho de un Miembro a examinar, retener,


decomisar o confiscar las mercancas o a disponer de ellas de cualquier manera que no sea
incompatible por otros motivos con los derechos y obligaciones de los Miembros en el marco de
la OMC.

4 Gestin de riesgo

4.1 Cada Miembro adoptar o mantendr, en la medida de lo posible, un sistema de gestin de


riesgo para el control aduanero.

4.2 Cada Miembro concebir y aplicar la gestin de riesgo de manera que se eviten
discriminaciones arbitrarias o injustificables o restricciones encubiertas al comercio internacional.
WT/L/940

- 11 -

4.3 Cada Miembro concentrar el control aduanero y, en la medida de lo posible, otros controles
en frontera pertinentes, en los envos de alto riesgo y agilizar el levante de los de bajo riesgo. Un
Miembro tambin podr seleccionar, aleatoriamente, los envos que someter a esos controles en
el marco de su gestin de riesgo.

4.4 Cada Miembro basar la gestin de riesgo en una evaluacin del riesgo mediante criterios de
selectividad adecuados. Esos criterios de selectividad podrn incluir, entre otras cosas, el cdigo
del Sistema Armonizado, la naturaleza y descripcin de las mercancas, el pas de origen, el pas
desde el que se expidieron las mercancas, el valor de las mercancas, el historial de cumplimiento
de los comerciantes y el tipo de medio de transporte.

5 Auditora posterior al despacho de aduana

5.1 Con miras a agilizar el levante de las mercancas, cada Miembro adoptar o mantendr una
auditora posterior al despacho de aduana para asegurar el cumplimiento de las leyes y
reglamentos aduaneros y otras leyes y reglamentos conexos.

5.2 Cada Miembro seleccionar a una persona o un envo a efectos de la auditora posterior al
despacho de aduana basndose en el riesgo, lo que podr incluir criterios de selectividad
adecuados. Cada Miembro llevar a cabo las auditoras posteriores al despacho de aduana de
manera transparente. Cuando una persona sea objeto de un proceso de auditora y se haya
llegado a resultados concluyentes, el Miembro notificar sin demora a la persona cuyo expediente
se audite los resultados, los derechos y obligaciones de esa persona y las razones en que se basen
los resultados.

5.3 La informacin obtenida en la auditora posterior al despacho de aduana podr ser utilizada
en procedimientos administrativos o judiciales ulteriores.

5.4 Cuando sea factible, los Miembros utilizarn los resultados de la auditora posterior al
despacho de aduana para la aplicacin de la gestin de riesgo.

6 Establecimiento y publicacin de los plazos medios de levante

6.1 Se alienta a los Miembros a calcular y publicar el plazo medio necesario para el levante de
las mercancas peridicamente y de manera uniforme, utilizando herramientas tales como, entre
otras, el Estudio de la Organizacin Mundial de Aduanas (denominada en el presente Acuerdo
la "OMA") sobre el tiempo necesario para el levante.6

6.2 Se alienta a los Miembros a intercambiar en el Comit sus experiencias en el clculo de los
plazos medios de levante, en particular los mtodos utilizados, los escollos detectados y los efectos
que puedan tener en la eficacia.

7 Medidas de facilitacin del comercio para los operadores autorizados

7.1 Cada Miembro establecer medidas adicionales de facilitacin del comercio en relacin con
las formalidades y procedimientos de importacin, exportacin o trnsito, de conformidad con el
prrafo 7.3, destinadas a los operadores que satisfagan los criterios especificados, en adelante
denominados operadores autorizados. Alternativamente, un Miembro podr ofrecer tales medidas
de facilitacin del comercio a travs de procedimientos aduaneros de disponibilidad general para
todos los operadores, y no estar obligado a establecer un sistema distinto.

7.2 Los criterios especificados para acceder a la condicin de operador autorizado estarn
relacionados con el cumplimiento, o el riesgo de incumplimiento, de los requisitos especificados en
las leyes, reglamentos o procedimientos de un Miembro.

6
Cada Miembro podr determinar el alcance y los mtodos de los clculos del plazo medio necesario
para el levante segn sus necesidades y capacidades.
WT/L/940

- 12 -

a) Tales criterios, que se publicarn, podrn incluir:

i) un historial adecuado de cumplimiento de las leyes y reglamentos de aduana y


otras leyes y reglamentos conexos;

ii) un sistema de gestin de los registros que permita los controles internos
necesarios;

iii) solvencia financiera, incluida, cuando proceda, la prestacin de una fianza o


garanta suficiente; y

iv) la seguridad de la cadena de suministro.

b) Tales criterios:

i) no se elaborarn ni aplicarn de modo que permita o cree una discriminacin


arbitraria o injustificable entre operadores cuando prevalezcan las mismas
condiciones; y

ii) en la medida de lo posible, no restringirn la participacin de las pequeas y


medianas empresas.

7.3 Las medidas de facilitacin del comercio que se establezcan en virtud del prrafo 7.1
incluirn por lo menos tres de las siguientes medidas7:

a) requisitos reducidos de documentacin y datos, segn proceda;

b) bajo ndice de inspecciones fsicas y exmenes, segn proceda;

c) levante rpido, segn proceda;

d) pago diferido de los derechos, impuestos, tasas y cargas;

e) utilizacin de garantas globales o reduccin de las garantas;

f) una sola declaracin de aduana para todas las importaciones o exportaciones


realizadas en un perodo dado; y

g) despacho de las mercancas en los locales del operador autorizado o en otro lugar
autorizado por la aduana.

7.4 Se alienta a los Miembros a elaborar sistemas de operadores autorizados sobre la base de
normas internacionales, cuando existan tales normas, salvo en el caso de que estas sean un medio
inapropiado o ineficaz para el logro de los objetivos legtimos perseguidos.

7.5 Con el fin de potenciar las medidas de facilitacin del comercio establecidas para los
operadores, los Miembros darn a los dems Miembros la posibilidad de negociar el reconocimiento
mutuo de los sistemas de operadores autorizados.

7.6 Los Miembros intercambiarn en el Comit informacin pertinente sobre los sistemas de
operadores autorizados en vigor.

7
Se considerar que una medida enumerada en los apartados a) a g) del prrafo 7.3 se ofrece a los
operadores autorizados si es de disponibilidad general para todos los operadores.
WT/L/940

- 13 -

8 Envos urgentes

8.1 Cada Miembro adoptar o mantendr procedimientos que permitan el levante rpido por lo
menos de aquellas mercancas que hayan entrado a travs de instalaciones de carga area a
quienes soliciten ese trato, manteniendo al mismo tiempo el control aduanero.8 Si un Miembro
utiliza criterios9 que establezcan limitaciones sobre qu personas pueden presentar solicitudes, el
Miembro podr, con sujecin a criterios publicados, exigir, como condiciones para la aplicacin del
trato descrito en el prrafo 8.2 a los envos urgentes del solicitante, que este:

a) cuente con una infraestructura adecuada y asegure el pago de los gastos aduaneros
relacionados con la tramitacin de los envos urgentes, en los casos en que el
solicitante cumpla las prescripciones del Miembro para que esa tramitacin se lleve a
cabo en una instalacin especializada;

b) presente antes de la llegada de un envo urgente la informacin necesaria para el


levante;

c) pague tasas cuyo importe se limite al costo aproximado de los servicios prestados en
el marco del trato descrito en el prrafo 8.2;

d) ejerza un alto grado de control sobre los envos urgentes mediante la seguridad
interna, la logstica y la tecnologa de seguimiento, desde que los recoge hasta que los
entrega;

e) proporcione el servicio de envos urgentes desde la recepcin hasta la entrega;

f) asuma la responsabilidad del pago de todos los derechos de aduana, impuestos, tasas
y cargas por las mercancas ante la autoridad aduanera;

g) tenga un buen historial de cumplimiento de las leyes y reglamentos de aduana y otras


leyes y reglamentos conexos;

h) satisfaga otras condiciones directamente relacionadas con el cumplimiento efectivo de


las leyes, reglamentos y formalidades del Miembro, que ataan especficamente a la
aplicacin del trato descrito en el prrafo 8.2.

8.2 A reserva de lo dispuesto en los prrafos 8.1 y 8.3, los Miembros:

a) reducirn al mnimo la documentacin exigida para el levante de los envos urgentes


de conformidad con el prrafo 1 del artculo 10 y, en la medida de lo posible,
permitirn el levante sobre la base de una presentacin nica de informacin sobre
determinados envos;

b) permitirn el levante de los envos urgentes, en circunstancias normales, lo ms


rpidamente posible despus de su llegada, siempre que se haya presentado la
informacin exigida para el levante;

c) se esforzarn por aplicar el trato previsto en los apartados a) y b) a los envos de


cualquier peso o valor reconociendo que a un Miembro le est permitido exigir
procedimientos adicionales para la entrada, con inclusin de declaraciones y
documentacin justificante y del pago de derechos e impuestos, y limitar dicho trato
basndose en el tipo de mercanca, siempre que el trato no se aplique nicamente a
mercancas de valor bajo, tales como los documentos; y

8
Cuando un Miembro ya disponga de procedimientos que concedan el trato previsto en el prrafo 8.2,
esta disposicin no exige que dicho Miembro establezca procedimientos distintos de levante rpido.
9
Tales criterios para la presentacin de solicitudes, de haberlos, se aadirn a los requisitos
establecidos por el Miembro para operar con respecto a todas las mercancas o envos que hayan entrado a
travs de instalaciones de carga area.
WT/L/940

- 14 -

d) prevern, en la medida de lo posible, un valor de envo o una cuanta imponible


de minimis respecto de los cuales no se recaudarn derechos de aduana ni impuestos,
salvo en el caso de determinadas mercancas prescritas. No estn sujetos a la
presente disposicin los impuestos internos, como los impuestos sobre el valor
aadido y los impuestos especiales sobre el consumo, que se apliquen a las
importaciones de forma compatible con el artculo III del GATT de 1994.

8.3 Nada de lo dispuesto en los prrafos 8.1 y 8.2 afectar al derecho de un Miembro a
examinar, retener, decomisar o confiscar mercancas, denegar su entrada o llevar a cabo
auditoras posteriores al despacho, incluso en relacin con el uso de sistemas de gestin de riesgo.
Adems, nada de lo dispuesto en los prrafos 8.1 y 8.2 impedir a un Miembro exigir, como
condicin para el levante, la presentacin de informacin adicional y el cumplimiento de
prescripciones en materia de licencias no automticas.

9 Mercancas perecederas10

9.1 Con el fin de prevenir prdidas o deterioros evitables de mercancas perecederas, y siempre
que se hayan cumplido todas las prescripciones reglamentarias, cada Miembro prever que el
levante de las mercancas perecederas:

a) se realice en el plazo ms breve posible en circunstancias normales; y

b) se realice fuera del horario de trabajo de la aduana y de otras autoridades


competentes en circunstancias excepcionales en que proceda hacerlo as.

9.2 Cada Miembro dar la prioridad adecuada a las mercancas perecederas al programar los
exmenes que puedan ser necesarios.

9.3 Cada Miembro adoptar disposiciones para almacenar de forma adecuada las mercancas
perecederas en espera de su levante o permitir que un importador las adopte. El Miembro podr
exigir que las instalaciones de almacenamiento previstas por el importador hayan sido aprobadas o
designadas por sus autoridades competentes. El traslado de las mercancas a esas instalaciones de
almacenamiento, incluidas las autorizaciones para que el operador pueda trasladar las mercancas,
podr estar sujeto, cuando as se exija, a la aprobacin de las autoridades competentes. Cuando
sea factible y compatible con la legislacin interna, y a peticin del importador, el Miembro prever
los procedimientos necesarios para que el levante tenga lugar en esas instalaciones de
almacenamiento.

9.4 En caso de demora importante en el levante de las mercancas perecederas, y previa


peticin por escrito, el Miembro importador facilitar, en la medida en que sea factible, una
comunicacin sobre los motivos de la demora.

ARTCULO 8: COOPERACIN ENTRE LOS ORGANISMOS


QUE INTERVIENEN EN LA FRONTERA

1. Cada Miembro se asegurar de que sus autoridades y organismos encargados de los


controles en frontera y los procedimientos relacionados con la importacin, la exportacin y el
trnsito de mercancas cooperen entre s y coordinen sus actividades para facilitar el comercio.

2. En la medida en que sea posible y factible, cada Miembro cooperar, en condiciones


mutuamente convenidas, con otros Miembros con los que tenga una frontera comn con miras a
coordinar sus procedimientos en los puestos fronterizos para facilitar el comercio transfronterizo.
Esa cooperacin y coordinacin podr incluir:

a) la compatibilidad de los das y horarios de trabajo;

b) la compatibilidad de los procedimientos y formalidades;

10
A los efectos de esta disposicin, las mercancas perecederas son aquellas que se descomponen
rpidamente debido a sus caractersticas naturales, especialmente si no existen condiciones adecuadas de
almacenamiento.
WT/L/940

- 15 -

c) el establecimiento y la utilizacin compartida de servicios comunes;

d) controles conjuntos;

e) el establecimiento del control en puestos fronterizos de una sola parada.

ARTCULO 9: TRASLADO DE MERCANCAS DESTINADAS


A LA IMPORTACIN BAJO CONTROL ADUANERO

Cada Miembro permitir, en la medida en que sea factible, y siempre que se hayan cumplido todas
las prescripciones reglamentarias, que las mercancas destinadas a la importacin sean
trasladadas en su territorio bajo control aduanero desde la oficina de aduanas de entrada hasta
otra oficina de aduanas en su territorio en la que se realizara el levante o el despacho de las
mercancas.

ARTCULO 10: FORMALIDADES EN RELACIN CON LA


IMPORTACIN, LA EXPORTACIN Y EL TRNSITO

1 Formalidades y requisitos de documentacin

1.1 Con miras a reducir al mnimo los efectos y la complejidad de las formalidades de
importacin, exportacin y trnsito y a reducir y simplificar los requisitos de documentacin para
la importacin, la exportacin y el trnsito y teniendo en cuenta los objetivos legtimos de poltica
y otros factores como el cambio de las circunstancias, las nuevas informaciones pertinentes, las
prcticas comerciales, la disponibilidad de tcnicas y tecnologas, las mejores prcticas
internacionales y las contribuciones de las partes interesadas, cada Miembro examinar tales
formalidades y requisitos de documentacin y, sobre la base de los resultados del examen, se
asegurar, segn proceda, de que esas formalidades y requisitos de documentacin:

a) se adopten y/o apliquen con miras al rpido levante y despacho de las mercancas, en
particular de las mercancas perecederas;

b) se adopten y/o apliquen de manera que se trate de reducir el tiempo y el costo que
supone el cumplimiento para los comerciantes y operadores;

c) sean la medida menos restrictiva del comercio elegida, cuando se disponga


razonablemente de dos o ms medidas alternativas para cumplir el objetivo o los
objetivos de poltica en cuestin; y

d) no se mantengan, total o parcialmente, si ya no son necesarios.

1.2 El Comit elaborar procedimientos para el intercambio por los Miembros de informacin
pertinente y de las mejores prcticas, segn proceda.

2 Aceptacin de copias

2.1 Cada Miembro se esforzar, cuando proceda, por aceptar copias impresas o electrnicas de
los documentos justificantes exigidos para las formalidades de importacin, exportacin o trnsito.

2.2 Cuando un organismo gubernamental de un Miembro ya posea el original de un documento


de ese tipo, cualquier otro organismo de ese Miembro aceptar, cuando proceda, en lugar del
documento original una copia impresa o electrnica facilitada por el organismo en cuyo poder obre
el original.

2.3 Ningn Miembro exigir el original ni copia de las declaraciones de exportacin presentadas
a las autoridades aduaneras del Miembro exportador como requisito para la importacin.11

11
Nada de lo dispuesto en el presente prrafo impide a un Miembro solicitar documentos tales como
certificados, permisos o licencias como requisito para la importacin de mercancas controladas o reguladas.
WT/L/940

- 16 -

3 Utilizacin de las normas internacionales

3.1 Se alienta a los Miembros a utilizar las normas internacionales pertinentes, o partes de ellas,
como base para sus formalidades y procedimientos de importacin, exportacin o trnsito, salvo
disposicin en contrario en el presente Acuerdo.

3.2 Se alienta a los Miembros a participar, dentro de los lmites de sus recursos, en la
preparacin y el examen peridico de las normas internacionales pertinentes por las
organizaciones internacionales apropiadas.

3.3 El Comit elaborar procedimientos para el intercambio por los Miembros de informacin
pertinente, y de las mejores prcticas, en relacin con la aplicacin de las normas internacionales,
segn proceda.

El Comit tambin podr invitar a las organizaciones internacionales pertinentes para que
expongan su labor en materia de normas internacionales. En su caso, el Comit podr identificar
normas especficas que tengan un valor particular para los Miembros.

4 Ventanilla nica

4.1 Los Miembros procurarn mantener o establecer una ventanilla nica que permita a los
comerciantes presentar a las autoridades u organismos participantes la documentacin y/o
informacin exigidas para la importacin, la exportacin o el trnsito de mercancas a travs de un
punto de entrada nico. Despus de que las autoridades u organismos participantes examinen la
documentacin y/o informacin, se notificarn oportunamente los resultados a los solicitantes a
travs de la ventanilla nica.

4.2 En los casos en que ya se haya recibido la documentacin y/o informacin exigidas a travs
de la ventanilla nica, ninguna autoridad u organismo participante solicitar esa misma
documentacin y/o informacin, salvo en circunstancias de urgencia y otras excepciones limitadas
que se pongan en conocimiento pblico.

4.3 Los Miembros notificarn al Comit los detalles del funcionamiento de la ventanilla nica.

4.4 Los Miembros utilizarn, en la medida en que sea posible y factible, tecnologa de la
informacin en apoyo de la ventanilla nica.

5 Inspeccin previa a la expedicin

5.1 Los Miembros no exigirn la utilizacin de inspecciones previas a la expedicin en relacin


con la clasificacin arancelaria y la valoracin en aduana.

5.2 Sin perjuicio de los derechos de los Miembros a utilizar otros tipos de inspeccin previa a la
expedicin que no estn abarcados por el prrafo 5.1, se alienta a los Miembros a no introducir ni
aplicar prescripciones nuevas relativas a su utilizacin.12

6 Recurso a agentes de aduanas

6.1 Sin perjuicio de las importantes preocupaciones de poltica de algunos Miembros que
mantienen actualmente una funcin especial para los agentes de aduanas, a partir de la entrada
en vigor del presente Acuerdo los Miembros no introducirn el recurso obligatorio a agentes de
aduanas.

6.2 Cada Miembro notificar al Comit y publicar sus medidas sobre el recurso a agentes de
aduanas. Toda modificacin ulterior de esas medidas se notificar y se publicar sin demora.

12
Este prrafo se refiere a las inspecciones previas a la expedicin abarcadas por el Acuerdo sobre
Inspeccin Previa a la Expedicin, y no impide las inspecciones previas a la expedicin con fines sanitarios y
fitosanitarios.
WT/L/940

- 17 -

6.3 En lo que respecta a la concesin de licencias a agentes de aduanas, los Miembros aplicarn
normas transparentes y objetivas.

7 Procedimientos en frontera comunes y requisitos de documentacin uniformes

7.1 Cada Miembro aplicar, a reserva de lo dispuesto en el prrafo 7.2, procedimientos


aduaneros comunes y requisitos de documentacin uniformes para el levante y despacho de
mercancas en todo su territorio.

7.2 Nada de lo dispuesto en el presente artculo impedir a un Miembro:

a) diferenciar sus procedimientos y requisitos de documentacin sobre la base de la


naturaleza y el tipo de las mercancas o el medio de transporte;

b) diferenciar sus procedimientos y requisitos de documentacin para las mercancas


sobre la base de la gestin de riesgo;

c) diferenciar sus procedimientos y requisitos de documentacin con el fin de conceder la


exoneracin total o parcial de los derechos o impuestos de importacin;

d) aplicar sistemas de presentacin o tramitacin electrnica; o

e) diferenciar sus procedimientos y requisitos de documentacin de manera compatible


con el Acuerdo sobre la Aplicacin de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias.

8 Mercancas rechazadas

8.1 Cuando la autoridad competente de un Miembro rechace mercancas presentadas para su


importacin porque no cumplen los reglamentos sanitarios o fitosanitarios o los reglamentos
tcnicos prescritos, el Miembro permitir al importador, con sujecin a sus leyes y reglamentos y
de modo compatible con ellos, reexpedir o devolver al exportador o a otra persona designada por
el exportador las mercancas rechazadas.

8.2 Cuando se ofrezca la opcin prevista en el prrafo 8.1 y el importador no la ejerza dentro de
un plazo razonable, la autoridad competente podr adoptar otra forma de proceder con respecto a
tales mercancas no conformes.

9 Admisin temporal de mercancas y perfeccionamiento activo y pasivo

9.1 Admisin temporal de mercancas

Cada Miembro permitir, de conformidad con lo dispuesto en sus leyes y reglamentos, que se
introduzcan en su territorio aduanero mercancas con suspensin total o parcial condicional del
pago de los derechos e impuestos de importacin si dichas mercancas se introducen en su
territorio aduanero con un fin determinado, estn destinadas a la reexportacin dentro de un plazo
determinado y no han sufrido ninguna modificacin, excepto la depreciacin y el deterioro
normales debidos al uso que se haya hecho de ellas.

9.2 Perfeccionamiento activo y pasivo

a) Cada Miembro permitir, de conformidad con lo dispuesto en sus leyes y reglamentos,


el perfeccionamiento activo y pasivo de mercancas. Las mercancas cuyo
perfeccionamiento pasivo se haya autorizado podrn reimportarse con exoneracin
total o parcial de los derechos e impuestos de importacin de conformidad con las
leyes y reglamentos del Miembro.

b) A los efectos del presente artculo, el trmino "perfeccionamiento activo" significa el


rgimen aduanero que permite introducir en el territorio aduanero de un Miembro, con
suspensin condicional, total o parcial, de los derechos e impuestos de importacin, o
WT/L/940

- 18 -

con la posibilidad de beneficiarse de una devolucin de derechos, ciertas mercancas


para su transformacin, elaboracin o reparacin y posterior exportacin.

c) A los efectos del presente artculo, el trmino "perfeccionamiento pasivo" significa el


rgimen aduanero que permite exportar temporalmente mercancas en libre
circulacin en el territorio aduanero de un Miembro para su transformacin,
elaboracin o reparacin en el extranjero y reimportarlas luego.

ARTCULO 11: LIBERTAD DE TRNSITO

1. Los reglamentos o formalidades que imponga un Miembro en relacin con el trfico en


trnsito:

a) no se mantendrn si las circunstancias u objetivos que dieron lugar a su adopcin ya


no existen o si las circunstancias u objetivos modificados pueden atenderse de una
manera menos restrictiva del comercio que est razonablemente a su alcance;

b) no se aplicarn de manera que constituyan una restriccin encubierta al trfico en


trnsito.

2. El trfico en trnsito no estar supeditado a la recaudacin de derechos o cargas relativos al


trnsito, con excepcin de los gastos de transporte y de las cargas imputadas como gastos
administrativos ocasionados por el trnsito o como costo de los servicios prestados.

3. Los Miembros no buscarn, adoptarn ni mantendrn limitaciones voluntarias u otras


medidas similares respecto del trfico en trnsito. Esto se entiende sin perjuicio de los
reglamentos nacionales y los arreglos bilaterales o multilaterales existentes y futuros relativos a la
reglamentacin del transporte y compatibles con las normas de la OMC.

4. Cada Miembro conceder a los productos que pasarn en trnsito por el territorio de
cualquier otro Miembro un trato no menos favorable que el que se les concedera si fueran
transportados desde su lugar de origen hasta el de destino sin pasar por dicho territorio.

5. Se alienta a los Miembros a poner a disposicin, cuando sea factible, infraestructuras


fsicamente separadas (como carriles, muelles de atraque y similares) para el trfico en trnsito.

6. Las formalidades, los requisitos de documentacin y los controles aduaneros en relacin con
el trfico en trnsito no sern ms gravosos de lo necesario para:

a) identificar las mercancas; y

b) asegurarse del cumplimiento de las prescripciones en materia de trnsito.

7. Una vez que las mercancas hayan sido objeto de un procedimiento de trnsito y hayan sido
autorizadas para continuar desde el punto de partida en el territorio de un Miembro, no estarn
sujetas a ninguna carga aduanera ni sern objeto de ninguna demora ni de restricciones
innecesarias hasta que concluyan su trnsito en el punto de destino dentro del territorio del
Miembro.

8. Los Miembros no aplicarn reglamentos tcnicos ni procedimientos de evaluacin de la


conformidad en el sentido del Acuerdo sobre Obstculos Tcnicos al Comercio a las mercancas en
trnsito.

9. Los Miembros permitirn y prevern la presentacin y tramitacin anticipadas de los


documentos y datos relativos al trnsito antes de la llegada de las mercancas.

10. Una vez que el trfico en trnsito haya llegado a la oficina de aduanas por la que sale del
territorio de un Miembro, esa oficina dar por terminada la operacin de trnsito sin demora si se
han cumplido las prescripciones en materia de trnsito.
WT/L/940

- 19 -

11. Cuando un Miembro exija una garanta en forma de fianza, depsito u otro instrumento
monetario o no monetario13 apropiado para el trfico en trnsito, esa garanta se limitar a
asegurar el cumplimiento de requisitos derivados de ese trfico en trnsito.

12. Una vez que el Miembro haya determinado que se han satisfecho sus requisitos en materia
de trnsito, la garanta se liberar sin demora.

13. Cada Miembro permitir, de manera compatible con sus leyes y reglamentos, el
establecimiento de garantas globales que incluyan transacciones mltiples cuando se trate del
mismo operador o la renovacin de las garantas sin liberacin para envos subsiguientes.

14. Cada Miembro pondr a disposicin del pblico la informacin pertinente que utilice para
fijar la garanta, incluidas las garantas para una transaccin nica y, cuando proceda, para
transacciones mltiples.

15. Cada Miembro podr exigir la utilizacin de escoltas aduaneras o convoyes aduaneros para
el trfico en trnsito solo en circunstancias de alto riesgo o cuando no pueda asegurarse el
cumplimiento de las leyes y reglamentos de aduana mediante la utilizacin de garantas. Las
normas generales aplicables en materia de escoltas aduaneras o convoyes aduaneros sern
publicadas con arreglo a lo dispuesto en el artculo 1.

16. Los Miembros se esforzarn por cooperar y coordinarse entre ellos con miras a reforzar la
libertad de trnsito. Esa cooperacin y esa coordinacin podrn incluir, pero no exclusivamente, un
entendimiento sobre:

a) las cargas;

b) las formalidades y los requisitos legales; y

c) el funcionamiento prctico de los regmenes de trnsito.

17. Cada Miembro se esforzar por nombrar un coordinador nacional del trnsito al que podrn
dirigirse todas las peticiones de informacin y las propuestas de otros Miembros relacionadas con
el buen funcionamiento de las operaciones de trnsito.

ARTCULO 12: COOPERACIN ADUANERA

1 MEDIDAS PARA PROMOVER EL CUMPLIMIENTO Y LA COOPERACIN

1.1 Los Miembros coinciden en la importancia de asegurar que los comerciantes sean
conscientes de sus obligaciones en materia de cumplimiento, de alentar el cumplimiento voluntario
para que los importadores puedan rectificar su actuacin sin ninguna sancin en circunstancias
adecuadas y de aplicar medidas en materia de cumplimiento con objeto de iniciar medidas ms
rigurosas respecto de los comerciantes que no cumplan.14

1.2 Se alienta a los Miembros a intercambiar informacin sobre las mejores prcticas de gestin
del cumplimiento de los procedimientos aduaneros, incluso en el marco del Comit. Se alienta a
los Miembros a cooperar en materia de orientacin tcnica y de asistencia y apoyo para la creacin
de capacidad a los efectos de administrar las medidas en materia de cumplimiento y mejorar su
eficacia.

13
Nada de lo establecido en esta disposicin impedir a un Miembro mantener los procedimientos
existentes que permitan que el medio de transporte se pueda utilizar como garanta para el trfico en trnsito.
14
Esto tiene como objetivo general disminuir la frecuencia de los casos de incumplimiento y, por lo
tanto, reducir la necesidad de intercambiar informacin a los efectos de lograr la observancia.
WT/L/940

- 20 -

2 Intercambio de informacin

2.1 Previa solicitud, y a reserva de las disposiciones del presente artculo, los Miembros
intercambiarn la informacin prevista en los apartados b) y/o c) del prrafo 6.1 a fin de verificar
una declaracin de importacin o exportacin en los casos concretos en los que haya motivos
razonables para dudar de la veracidad o exactitud de la declaracin.

2.2 Cada Miembro notificar al Comit los datos de su punto de contacto para el intercambio de
esta informacin.

3 Verificacin

Un Miembro solamente formular una solicitud de intercambio de informacin despus de haber


llevado a cabo procedimientos apropiados de verificacin de una declaracin de importacin o
exportacin y despus de haber examinado la documentacin pertinente que est a su disposicin.

4 Solicitud

4.1 El Miembro solicitante presentar una solicitud por escrito, en papel o por medios
electrnicos, y en un idioma oficial de la OMC mutuamente acordado u otro idioma mutuamente
acordado al Miembro al que se dirija dicha solicitud, incluyendo:

a) el asunto de que se trata incluido, cuando proceda y est disponible, el nmero que
identifique la declaracin de exportacin correspondiente a la declaracin de
importacin en cuestin;

b) los fines para los que el Miembro solicitante recaba la informacin o la documentacin,
junto con los nombres y los datos de contacto de las personas a las que se refiere la
solicitud, si se conocen;

c) en caso de que el Miembro al que se dirige la solicitud lo requiera, confirmacin15 de


que se ha realizado la verificacin, cuando proceda;

d) la informacin o la documentacin especfica solicitada;

e) la identidad de la oficina de donde procede la solicitud;

f) referencias a las disposiciones del derecho interno y del sistema jurdico del Miembro
solicitante que regulan la recopilacin, proteccin, utilizacin, divulgacin,
conservacin y destruccin de la informacin confidencial y los datos personales.

4.2 Si el Miembro solicitante no est en condiciones de cumplir lo dispuesto en cualquiera de los


apartados del prrafo 4.1, lo indicar en la solicitud.

5 Proteccin y confidencialidad

5.1 A reserva de lo dispuesto en el prrafo 5.2, el Miembro solicitante:

a) conservar de forma estrictamente confidencial toda la informacin o documentacin


facilitada por el Miembro al que se dirija la solicitud y le otorgar al menos el mismo
nivel de proteccin y confidencialidad que est previsto en el derecho interno y el
sistema jurdico del Miembro al que se dirija la solicitud, descrito por l conforme a lo
establecido en el apartado b) o c) del prrafo 6.1;

b) proporcionar la informacin o documentacin solamente a las autoridades de aduana


encargadas del asunto de que se trate y utilizar la informacin o documentacin

15
Esto puede incluir informacin pertinente sobre la verificacin realizada en virtud del prrafo 3. Esa
informacin quedar sujeta al nivel de proteccin y confidencialidad especificado por el Miembro que lleve a
cabo la verificacin.
WT/L/940

- 21 -

solamente para el fin indicado en la solicitud, a menos que el Miembro al que se dirija
la solicitud acepte otra cosa por escrito;

c) no revelar la informacin ni la documentacin sin la autorizacin expresa por escrito


del Miembro al que se dirija la solicitud;

d) no utilizar ninguna informacin o documentacin no verificada proporcionada por el


Miembro al que se dirija la solicitud como factor decisorio para aclarar dudas en
ningn caso concreto;

e) respetar las condiciones establecidas para un caso especfico por el Miembro al que
se dirija la solicitud en lo que respecta a la conservacin y destruccin de la
informacin o la documentacin confidencial y los datos personales; y

f) previa peticin, informar al Miembro al que se dirija la solicitud de las decisiones y


medidas adoptadas con respecto al asunto como consecuencia de la informacin o la
documentacin facilitadas.

5.2 Es posible que el derecho interno y el sistema jurdico del Miembro solicitante no le permitan
cumplir alguno de los apartados del prrafo 5.1. De ser as, el Miembro solicitante lo indicar en la
solicitud.

5.3 El Miembro al que se dirija la solicitud otorgar a cualquier solicitud, as como a la


informacin sobre la verificacin, recibida en virtud del prrafo 4, al menos el mismo nivel de
proteccin y confidencialidad que otorga dicho Miembro a la informacin similar propia.

6 Facilitacin de informacin

6.1 Prontamente, y a reserva de lo dispuesto en el presente artculo, el Miembro al que se dirija


la solicitud:

a) responder por escrito, ya sea en papel o por medios electrnicos;

b) facilitar la informacin especfica indicada en la declaracin de exportacin o


importacin, o la declaracin, en la medida en que se disponga de ello, junto con una
descripcin del nivel de proteccin y confidencialidad que se requiera del Miembro
solicitante;

c) facilitar, si se solicita, la informacin especfica presentada como justificacin de la


declaracin de exportacin o importacin que figure en los siguientes documentos, o
los documentos, en la medida en que se disponga de ello: la factura comercial, la lista
de embalaje, el certificado de origen y el conocimiento de embarque, en la forma en
que se hayan presentado, ya sea en papel o por medios electrnicos, junto con una
descripcin del nivel de proteccin y confidencialidad que se requiera del Miembro
solicitante;

d) confirmar que los documentos facilitados son copias autnticas;

e) facilitar la informacin o responder de otro modo a la solicitud, en la medida de lo


posible, dentro de los 90 das contados a partir de la fecha de la solicitud.

6.2 Antes de facilitar la informacin, el Miembro al que se dirija la solicitud podr exigir, con
arreglo a su derecho interno y su sistema jurdico, una garanta de que determinada informacin
no se utilizar como prueba en investigaciones penales, procedimientos judiciales o procedimientos
no aduaneros sin la autorizacin expresa por escrito del Miembro al que se dirija la solicitud. Si el
Miembro solicitante no est en condiciones de cumplir este requisito, deber indicarlo al Miembro
al que se dirija la solicitud.
WT/L/940

- 22 -

7 Aplazamiento o denegacin de una solicitud

7.1 El Miembro al que se dirija una solicitud podr aplazar o denegar, en todo o en parte, la
solicitud de que se facilite informacin y comunicar al Miembro solicitante los motivos para
proceder de este modo, cuando:

a) ello sea contrario al inters pblico segn se define en el derecho interno y el sistema
jurdico del Miembro al que se dirija la solicitud;

b) su derecho interno y su sistema jurdico impidan la divulgacin de la informacin. En


ese caso, proporcionar al Miembro solicitante una copia de la referencia concreta
pertinente;

c) el suministro de informacin pueda constituir un obstculo para el cumplimiento de las


leyes o interferir de otro modo en una investigacin, enjuiciamiento o procedimiento
administrativo o judicial en curso;

d) las disposiciones del derecho interno y del sistema jurdico del Miembro que regulan la
recopilacin, proteccin, utilizacin, divulgacin, conservacin y destruccin de la
informacin confidencial o los datos personales exijan el consentimiento del
importador o el exportador y ese consentimiento no se d; o

e) la solicitud de informacin se reciba despus de la expiracin del perodo legal


prescrito para la conservacin de documentos en el Miembro al que se dirija la
solicitud.

7.2 En los casos previstos en los prrafos 4.2, 5.2 o 6.2, la ejecucin de la solicitud quedar a
discrecin del Miembro al que se dirija dicha solicitud.

8 Reciprocidad

Si el Miembro solicitante estima que no podra satisfacer una solicitud similar si esta fuera hecha
por el Miembro al que la dirige, o si an no ha puesto en aplicacin el presente artculo, dejar
constancia de este hecho en su solicitud. La ejecucin de la solicitud quedar a discrecin del
Miembro al que se dirija dicha solicitud.

9 Carga administrativa

9.1 El Miembro solicitante tendr en cuenta las repercusiones en materia de recursos y costos
que suponga para el Miembro al que se dirija la solicitud la respuesta a las solicitudes de
informacin. El Miembro solicitante tomar en consideracin la proporcionalidad entre su inters
desde el punto de vista fiscal en presentar la solicitud y los esfuerzos que tendr que hacer el
Miembro al que se dirija la solicitud para facilitar la informacin.

9.2 Si un Miembro recibe de uno o ms Miembros solicitantes un nmero de solicitudes de


informacin que no puede atender o una solicitud de informacin que no puede atender dado su
alcance, y no est en condiciones de responder a dichas solicitudes en un plazo razonable, podr
solicitar a uno o ms Miembros solicitantes que establezcan un orden de prioridad con objeto de
convenir en un lmite que sea prctico conforme a las limitaciones de sus recursos. A falta de un
enfoque mutuamente acordado, la ejecucin de esas solicitudes quedar a discrecin del Miembro
al que se dirijan sobre la base de su propio orden de prioridad.

10 Limitaciones

El Miembro al que se dirija la solicitud no estar obligado a:

a) modificar el formato de sus declaraciones o procedimientos de importacin o


exportacin;

b) pedir documentos que no sean los presentados con la declaracin de importacin o


exportacin conforme al apartado c) del prrafo 6.1;
WT/L/940

- 23 -

c) iniciar investigaciones para obtener la informacin;

d) modificar el perodo de conservacin de tal informacin;

e) instituir la documentacin en papel cuando ya se haya instituido el formato


electrnico;

f) traducir la informacin;

g) verificar la exactitud de la informacin; o

h) proporcionar informacin que pueda perjudicar los intereses comerciales legtimos de


empresas pblicas o privadas concretas.

11 Utilizacin o divulgacin no autorizadas

11.1 En caso de incumplimiento de las condiciones de uso o divulgacin de la informacin


intercambiada en virtud del presente artculo, el Miembro solicitante que reciba la informacin
comunicar prontamente los detalles de ese uso o divulgacin no autorizados al Miembro que
facilit la informacin y:

a) adoptar las medidas necesarias para subsanar el incumplimiento;

b) adoptar las medidas necesarias para impedir cualquier incumplimiento en el futuro; y

c) notificar al Miembro al que se haya dirigido la solicitud las medidas adoptadas en


virtud de los apartados a) y b).

11.2 El Miembro al que se haya dirigido la solicitud podr suspender las obligaciones que le
corresponden en virtud del presente artculo con respecto al Miembro solicitante hasta que se
hayan adoptado las medidas previstas en el prrafo 11.1.

12 Acuerdos bilaterales y regionales

12.1 Nada de lo dispuesto en el presente artculo impedir que un Miembro concluya o mantenga
un acuerdo bilateral, plurilateral o regional para compartir o intercambiar informacin y datos
aduaneros, con inclusin de informacin y datos proporcionados sobre una base rpida y segura,
por ejemplo de forma automtica o antes de la llegada del envo.

12.2 Nada de lo dispuesto en el presente artculo se interpretar de modo que altere o afecte los
derechos y obligaciones que correspondan a un Miembro en virtud de tales acuerdos bilaterales,
plurilaterales o regionales o que rija el intercambio de informacin y datos aduaneros en el marco
de otros acuerdos de esa naturaleza.

SECCIN II

DISPOSICIONES EN MATERIA DE TRATO ESPECIAL Y DIFERENCIADO


PARA LOS PASES EN DESARROLLO MIEMBROS Y LOS
PASES MENOS ADELANTADOS MIEMBROS

ARTCULO 13: PRINCIPIOS GENERALES

1. Los pases en desarrollo y menos adelantados Miembros aplicarn las disposiciones que
figuran en los artculos 1 a 12 del presente Acuerdo de conformidad con la presente Seccin, que
se basa en las modalidades acordadas en el Anexo D del Acuerdo Marco de julio de 2004
(WT/L/579) y en el prrafo 33 y el Anexo E de la Declaracin Ministerial de Hong Kong
(WT/MIN(05)/DEC).
WT/L/940

- 24 -

2. Deber prestarse asistencia y apoyo para la creacin de capacidad16 a fin de ayudar a los
pases en desarrollo y menos adelantados Miembros a aplicar las disposiciones del presente
Acuerdo, de conformidad con su naturaleza y alcance. El alcance de las disposiciones del presente
Acuerdo y el momento de aplicarlas guardarn relacin con las capacidades de aplicacin de los
pases en desarrollo y menos adelantados Miembros. Cuando un pas en desarrollo o menos
adelantado Miembro contine careciendo de la capacidad necesaria, no se exigir la aplicacin de
la disposicin o las disposiciones de que se trate hasta que se haya adquirido la capacidad de
aplicacin.

3. Los pases menos adelantados Miembros solo tendrn que asumir compromisos en la medida
compatible con las necesidades de cada uno de ellos en materia de desarrollo, finanzas y comercio
o con sus capacidades administrativas e institucionales.

4. Estos principios se aplicarn de conformidad con las disposiciones enunciadas en la


Seccin II.

ARTCULO 14: CATEGORAS DE DISPOSICIONES

1. Hay tres categoras de disposiciones:

a) La categora A contiene las disposiciones que un pas en desarrollo Miembro o un pas


menos adelantado Miembro designe para que sean aplicadas en el momento de la
entrada en vigor del presente Acuerdo o, en el caso de un pas menos adelantado
Miembro, en el plazo de un ao contado a partir de la entrada en vigor, segn lo
establecido en el artculo 15.

b) La categora B contiene las disposiciones que un pas en desarrollo Miembro o un pas


menos adelantado Miembro designe para que sean aplicadas en una fecha posterior a
un perodo de transicin despus de la entrada en vigor del presente Acuerdo, segn
lo establecido en el artculo 16.

c) La categora C contiene las disposiciones que un pas en desarrollo Miembro o un pas


menos adelantado Miembro designe para que sean aplicadas en una fecha posterior a
un perodo de transicin despus de la entrada en vigor del presente Acuerdo y que
requieren la adquisicin de capacidad de aplicacin mediante la prestacin de
asistencia y apoyo para la creacin de capacidad, segn lo establecido en el
artculo 16.

2. Cada pas en desarrollo y pas menos adelantado Miembro designar por s mismo, a ttulo
individual, las disposiciones que vaya a incluir en cada una de las categoras A, B y C.

ARTCULO 15: NOTIFICACIN Y APLICACIN DE LA CATEGORA A

1. En el momento de la entrada en vigor del presente Acuerdo, cada pas en desarrollo


Miembro aplicar sus compromisos de la categora A. Los compromisos designados para su
inclusin en la categora A formarn parte integrante del presente Acuerdo.

2. Todo pas menos adelantado Miembro podr notificar al Comit las disposiciones que haya
designado para su inclusin en la categora A hasta un ao despus de la entrada en vigor del
presente Acuerdo. Los compromisos de cada pas menos adelantado Miembro designados para su
inclusin en la categora A formarn parte integrante del presente Acuerdo.

16
A los efectos del presente Acuerdo, "asistencia y apoyo para la creacin de capacidad" podr consistir
en asistencia tcnica, financiera o cualquier otra forma mutuamente acordada de asistencia que se preste.
WT/L/940

- 25 -

ARTCULO 16: NOTIFICACIN DE LAS FECHAS DEFINITIVAS PARA


LA APLICACIN DE LA CATEGORA B Y LA CATEGORA C

1. Con respecto a las disposiciones que un pas en desarrollo Miembro no haya designado para
su inclusin en la categora A, el Miembro podr retrasar su aplicacin de conformidad con el
procedimiento establecido en el presente artculo.

Categora B para los pases en desarrollo Miembros

a) En el momento de la entrada en vigor del presente Acuerdo, cada pas en desarrollo


Miembro notificar al Comit las disposiciones que haya designado para su inclusin
en la categora B y sus correspondientes fechas indicativas para la aplicacin.17

b) A ms tardar un ao despus de la entrada en vigor del presente Acuerdo, cada pas


en desarrollo Miembro notificar al Comit sus fechas definitivas para la aplicacin de
las disposiciones que haya designado para su inclusin en la categora B. Si un pas en
desarrollo Miembro, antes de que venza este plazo, considera que necesita un plazo
adicional para notificar sus fechas definitivas, podr solicitar que el Comit prorrogue
el plazo lo suficiente para que pueda notificar sus fechas.

Categora C para los pases en desarrollo Miembros

c) En el momento de la entrada en vigor del presente Acuerdo, cada pas en desarrollo


Miembro notificar al Comit las disposiciones que haya designado para su inclusin
en la categora C y sus correspondientes fechas indicativas para la aplicacin. A
efectos de transparencia, las notificaciones que se presenten incluirn informacin
sobre la asistencia y apoyo para la creacin de capacidad que el Miembro requiera
para la aplicacin.18

d) En el plazo de un ao contado a partir de la entrada en vigor del presente Acuerdo, los


pases en desarrollo Miembros y los Miembros donantes pertinentes, teniendo en
cuenta los arreglos ya vigentes, las notificaciones presentadas en cumplimiento del
prrafo 1 del artculo 22 y la informacin presentada de conformidad con el
apartado c) supra, proporcionarn al Comit informacin sobre los arreglos
mantenidos o concertados que sean necesarios para la prestacin de asistencia y
apoyo para la creacin de capacidad a fin de hacer posible la aplicacin de la
categora C.19 El pas en desarrollo Miembro participante informar prontamente al
Comit de esos arreglos. El Comit invitar tambin a los donantes no miembros a
que proporcionen informacin sobre los arreglos existentes o concertados.

e) Dentro de los 18 meses siguientes a la fecha de la presentacin de la informacin


estipulada en el apartado d), los Miembros donantes y los respectivos pases en
desarrollo Miembros informarn al Comit de los progresos realizados en la prestacin
de asistencia y apoyo para la creacin de capacidad. Cada pas en desarrollo Miembro
notificar, al mismo tiempo, su lista de fechas definitivas para la aplicacin.

2. Con respecto a las disposiciones que un pas menos adelantado Miembro no haya designado
para su inclusin en la categora A, los pases menos adelantados Miembros podrn retrasar la
aplicacin de conformidad con el procedimiento establecido en el presente artculo.

17
En las notificaciones que se presenten tambin podr incluirse la informacin complementaria que el
Miembro que notifica estime apropiada. Se alienta a los Miembros a que proporcionen informacin sobre el
organismo o entidad interno encargado de la aplicacin.
18
Los Miembros tambin podrn incluir informacin sobre los planes o proyectos nacionales de
aplicacin en la esfera de la facilitacin del comercio, el organismo o entidad interno encargado de la aplicacin
y los donantes con los que el Miembro pueda tener un arreglo vigente para la prestacin de asistencia.
19
Esos arreglos se basarn en condiciones mutuamente convenidas, bilateralmente o por conducto de
las organizaciones internacionales apropiadas, de conformidad con el prrafo 3 del artculo 21.
WT/L/940

- 26 -

Categora B para los pases menos adelantados Miembros

a) A ms tardar un ao despus de la entrada en vigor del presente Acuerdo, todo pas


menos adelantado Miembro notificar al Comit sus disposiciones de la categora B y
podr notificar sus correspondientes fechas indicativas para la aplicacin de esas
disposiciones, teniendo en cuenta la mxima flexibilidad prevista para los pases
menos adelantados Miembros.

b) A ms tardar dos aos despus de la fecha de notificacin estipulada en el apartado a)


supra, cada pas menos adelantado Miembro har una notificacin al Comit con
objeto de confirmar las disposiciones que haya designado y de notificar sus fechas
para la aplicacin. Si un pas menos adelantado Miembro, antes de que venza este
plazo, considera que necesita un plazo adicional para notificar sus fechas definitivas,
podr solicitar que el Comit prorrogue el plazo lo suficiente para que pueda notificar
sus fechas.

Categora C para los pases menos adelantados Miembros

c) A efectos de transparencia y con objeto de facilitar la concertacin de arreglos con los


donantes, un ao despus de la entrada en vigor del presente Acuerdo cada pas
menos adelantado Miembro notificar al Comit las disposiciones que haya designado
para su inclusin en la categora C, teniendo en cuenta la mxima flexibilidad prevista
para los pases menos adelantados Miembros.

d) Un ao despus de la fecha estipulada en el apartado c) supra, los pases menos


adelantados Miembros notificarn informacin sobre la asistencia y el apoyo para la
creacin de capacidad que el Miembro requiera para la aplicacin.20

e) A ms tardar dos aos despus de la notificacin prevista en el apartado d) supra, los


pases menos adelantados Miembros y los Miembros donantes pertinentes, teniendo
en cuenta la informacin presentada de conformidad con el apartado d) supra,
proporcionarn al Comit informacin sobre los arreglos mantenidos o concertados
que sean necesarios para la prestacin de asistencia y apoyo para la creacin de
capacidad a fin de hacer posible la aplicacin de la categora C.21 El pas menos
adelantado Miembro participante informar prontamente al Comit de esos arreglos.
El pas menos adelantado Miembro notificar, al mismo tiempo, las fechas indicativas
para la aplicacin de los compromisos correspondientes de la categora C abarcados
por los arreglos de asistencia y apoyo. El Comit invitar tambin a los donantes no
miembros a que proporcionen informacin sobre los arreglos existentes y concertados.

f) A ms tardar 18 meses despus de la fecha de la presentacin de la informacin


estipulada en el apartado e), los Miembros donantes pertinentes y los respectivos
pases menos adelantados Miembros informarn al Comit de los progresos realizados
en la prestacin de asistencia y apoyo para la creacin de capacidad. Cada pas menos
adelantado Miembro notificar al Comit, al mismo tiempo, su lista de fechas
definitivas para la aplicacin.

3. Los pases en desarrollo Miembros y los pases menos adelantados Miembros que, por falta
de apoyo de donantes o por falta de progresos en la prestacin de asistencia y apoyo para la
creacin de capacidad, tengan dificultades para comunicar las fechas definitivas para la aplicacin
dentro de los plazos establecidos en los prrafos 1 y 2 debern notificarlo al Comit lo antes
posible antes de que expiren esos plazos. Los Miembros acuerdan cooperar para ayudar a resolver
esas dificultades, teniendo en cuenta las circunstancias particulares y los problemas especiales del
Miembro de que se trate. El Comit adoptar, segn proceda, medidas para hacer frente a las
dificultades, incluida, cuando sea necesario, la de prorrogar los plazos para que el Miembro de que
se trate notifique sus fechas definitivas.

20
Los Miembros tambin podrn incluir informacin sobre los planes o proyectos nacionales de
aplicacin en la esfera de la facilitacin del comercio, el organismo o entidad interno encargado de la aplicacin
y los donantes con los que el Miembro pueda tener un arreglo vigente para la prestacin de asistencia.
21
Esos arreglos se basarn en condiciones mutuamente convenidas, bilateralmente o por conducto de
las organizaciones internacionales apropiadas, de conformidad con el prrafo 3 del artculo 21.
WT/L/940

- 27 -

4. Tres meses antes de que venza el plazo estipulado en el apartado b) o e) del prrafo 1 o, en
el caso de un pas menos adelantado Miembro, el apartado b) o f) del prrafo 2, la Secretara
enviar un recordatorio a un Miembro si este no ha notificado una fecha definitiva para la
aplicacin de las disposiciones que haya designado para su inclusin en la categora B o C. Si el
Miembro no invoca el prrafo 3 o, en el caso de un pas en desarrollo Miembro, el apartado b) del
prrafo 1 o, en el caso de un pas menos adelantado Miembro, el apartado b) del prrafo 2, para
prorrogar el plazo y sigue sin notificar una fecha definitiva para la aplicacin, ese Miembro aplicar
las disposiciones en el plazo de un ao despus de que venza el plazo estipulado en el apartado b)
o e) del prrafo 1 o, en el caso de un pas menos adelantado Miembro, el apartado b) o f) del
prrafo 2, o el plazo prorrogado en virtud del prrafo 3.

5. A ms tardar 60 das despus de las fechas para la notificacin de las fechas definitivas para
la aplicacin de las disposiciones de la categora B y la categora C de conformidad con el
prrafo 1, 2 o 3, el Comit tomar nota de los anexos que contengan las fechas definitivas de cada
Miembro para la aplicacin de las disposiciones correspondientes a las categoras B y C, con
inclusin de las fechas establecidas de conformidad con el prrafo 4, y esos anexos formarn parte
integrante del presente Acuerdo.

ARTCULO 17: MECANISMO DE ALERTA TEMPRANA: PRRROGA DE


LAS FECHAS PARA LA APLICACIN DE LAS DISPOSICIONES
DE LAS CATEGORAS B Y C

1.

a) Todo pas en desarrollo Miembro o pas menos adelantado Miembro que considere que
tiene dificultades para aplicar una disposicin que haya designado para su inclusin en
la categora B o la categora C en la fecha definitiva establecida con arreglo al
apartado b) o e) del prrafo 1 del artculo 16 o, en el caso de un pas menos
adelantado Miembro, el apartado b) o f) del prrafo 2 del artculo 16, deber
notificarlo al Comit. Los pases en desarrollo Miembros lo notificarn al Comit a ms
tardar 120 das antes de que expire la fecha para la aplicacin. Los pases menos
adelantados Miembros lo notificarn al Comit a ms tardar 90 das antes de esa
fecha.

b) En la notificacin al Comit se indicar la nueva fecha en la que el pas en desarrollo o


pas menos adelantado Miembro prev que podr aplicar la disposicin de que se
trate. En la notificacin tambin se indicarn las razones de la demora prevista en la
aplicacin. Esas razones podrn incluir necesidades de asistencia y apoyo para la
creacin de capacidad que no se hubieran previsto antes o de asistencia y apoyo
adicionales para ayudar a crear capacidad.

2. Cuando el plazo adicional para la aplicacin solicitado por un pas en desarrollo Miembro no
supere los 18 meses o el plazo adicional solicitado por un pas menos adelantado Miembro no
supere los tres aos, el Miembro solicitante tendr derecho a ese plazo adicional sin que el Comit
adopte ms medidas.

3. Cuando un pas en desarrollo o un pas menos adelantado Miembro considere que requiere
una primera prrroga ms larga que la prevista en el prrafo 2 o una segunda prrroga u otra
posterior, presentar al Comit una solicitud en la que figure la informacin descrita en el
apartado b) del prrafo 1 a ms tardar 120 das en el caso de un pas en desarrollo Miembro y
90 das en el de un pas menos adelantado Miembro antes de que expire la fecha definitiva inicial
para la aplicacin o la fecha de la posterior prrroga o prrrogas.

4. El Comit considerar con nimo favorable la posibilidad de acceder a las solicitudes de


prrroga teniendo en cuenta las circunstancias especficas del Miembro que presente la solicitud.
Esas circunstancias podrn incluir dificultades y demoras en la obtencin de asistencia y apoyo
para la creacin de capacidad.
WT/L/940

- 28 -

ARTCULO 18: APLICACIN DE LA CATEGORA B Y LA CATEGORA C

1. De conformidad con el prrafo 2 del artculo 13, si un pas en desarrollo Miembro o un pas
menos adelantado Miembro, despus de haber cumplido los procedimientos establecidos en el
prrafo 1 o 2 del artculo 16 y en el artculo 17, y en caso de que no se haya concedido la prrroga
solicitada o de que de otro modo el pas en desarrollo Miembro o el pas menos adelantado
Miembro se enfrente a circunstancias imprevistas que impidan la concesin de una prrroga en
virtud del artculo 17, estima, por s mismo, que sigue careciendo de la capacidad para aplicar una
disposicin de la categora C, ese Miembro notificar al Comit que no tiene capacidad para aplicar
la disposicin pertinente.

2. El Comit establecer un Grupo de Expertos inmediatamente, y en cualquier caso a ms


tardar 60 das despus de que el Comit haya recibido la notificacin del pas en desarrollo
Miembro o pas menos adelantado Miembro pertinente. El Grupo de Expertos examinar la
cuestin y formular una recomendacin al Comit en un plazo de 120 das a partir de la fecha en
que se haya determinado su composicin.

3. El Grupo de Expertos estar compuesto de cinco personas independientes que tengan


amplios conocimientos en las esferas de la facilitacin del comercio y la asistencia y apoyo para la
creacin de capacidad. La composicin del Grupo de Expertos asegurar el equilibrio entre
nacionales de pases en desarrollo y pases desarrollados Miembros. Cuando se trate de un pas
menos adelantado Miembro, el Grupo de Expertos comprender al menos un nacional de un pas
menos adelantado Miembro. Si el Comit no puede llegar a un acuerdo sobre la composicin del
Grupo de Expertos en un plazo de 20 das a partir de la fecha de su establecimiento, el Director
General, en consulta con el Presidente del Comit, determinar la composicin del Grupo de
Expertos de conformidad con los trminos del presente prrafo.

4. El Grupo de Expertos examinar la estimacin hecha por el propio Miembro de que le falta
capacidad y formular una recomendacin al Comit. Al examinar la recomendacin del Grupo de
Expertos relativa a un pas menos adelantado Miembro, el Comit, segn proceda, adoptar
medidas que faciliten la adquisicin de capacidad para la aplicacin sostenible.

5. El Miembro no estar sujeto a los procedimientos previstos en el Entendimiento sobre


Solucin de Diferencias en relacin con esa cuestin desde el momento en que el pas en
desarrollo Miembro notifique al Comit que no tiene capacidad para aplicar la disposicin
pertinente hasta la primera reunin del Comit despus de que este haya recibido la
recomendacin del Grupo de Expertos. En esa reunin, el Comit examinar la recomendacin del
Grupo de Expertos. En el caso de un pas menos adelantado Miembro, los procedimientos previstos
en el Entendimiento sobre Solucin de Diferencias no se aplicarn con respecto a la disposicin
correspondiente desde la fecha en que ese pas haya notificado al Comit que no tiene capacidad
para aplicar la disposicin hasta que el Comit adopte una decisin sobre la cuestin, o dentro de
los 24 meses siguientes a la fecha de la primera reunin del Comit mencionada supra, si ese
perodo es menor.

6. En los casos en que un pas menos adelantado Miembro pierda su capacidad para aplicar un
compromiso de la categora C, podr informar al Comit y seguir los procedimientos establecidos
en el presente artculo.

ARTCULO 19: CAMBIOS ENTRE LAS CATEGORAS B Y C

1. Los pases en desarrollo Miembros y los pases menos adelantados Miembros que hayan
notificado disposiciones de las categoras B y C podrn transferir disposiciones entre dichas
categoras mediante la presentacin de una notificacin al Comit. Cuando un Miembro proponga
transferir una disposicin de la categora B a la categora C, el Miembro proporcionar informacin
sobre la asistencia y el apoyo requeridos para crear capacidad.

2. En el caso de que se requiera un plazo adicional para aplicar una disposicin transferida de
la categora B a la categora C, el Miembro:

a) podr recurrir a las disposiciones del artculo 17, incluida la posibilidad de obtener una
prrroga automtica; o
WT/L/940

- 29 -

b) podr solicitar que el Comit examine la solicitud del Miembro de que se le conceda
ms tiempo para aplicar la disposicin y, de ser necesario, asistencia y apoyo para la
creacin de capacidad, con inclusin de la posibilidad de un examen y de una
recomendacin por el Grupo de Expertos en virtud de lo dispuesto en el artculo 18; o

c) deber solicitar, en el caso de un pas menos adelantado Miembro, la aprobacin del


Comit de toda nueva fecha para la aplicacin que sea posterior en ms de cuatro
aos a la fecha inicial notificada para la categora B. Adems, el pas menos
adelantado Miembro seguir teniendo recurso al artculo 17. Queda entendido que un
pas menos adelantado Miembro que haya hecho tal transferencia requerir asistencia
y apoyo para la creacin de capacidad.

ARTCULO 20: PERODO DE GRACIA PARA LA APLICACIN DEL ENTENDIMIENTO


RELATIVO A LAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS POR LOS
QUE SE RIGE LA SOLUCIN DE DIFERENCIAS

1. Durante un perodo de dos aos despus de la entrada en vigor del presente Acuerdo, las
disposiciones de los artculos XXII y XXIII del GATT de 1994, desarrolladas y aplicadas por el
Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solucin de
diferencias, no se aplicarn a la solucin de diferencias contra un pas en desarrollo Miembro en
relacin con ninguna de las disposiciones que ese Miembro haya designado para su inclusin en la
categora A.

2. Durante un perodo de seis aos despus de la entrada en vigor del presente Acuerdo, las
disposiciones de los artculos XXII y XXIII del GATT de 1994, desarrolladas y aplicadas por el
Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solucin de
diferencias, no se aplicarn a la solucin de diferencias contra un pas menos adelantado Miembro
en relacin con ninguna de las disposiciones que ese Miembro haya designado para su inclusin en
la categora A.

3. Durante un perodo de ocho aos despus de que un pas menos adelantado Miembro
aplique una disposicin de la categora B o C, las disposiciones de los artculos XXII y XXIII del
GATT de 1994, desarrolladas y aplicadas por el Entendimiento relativo a las normas y
procedimientos por los que se rige la solucin de diferencias, no se aplicarn a la solucin de
diferencias contra ese pas menos adelantado Miembro en relacin con esa disposicin.

4. No obstante el perodo de gracia para la aplicacin del Entendimiento relativo a las normas y
procedimientos por los que se rige la solucin de diferencias, antes de presentar una solicitud de
celebracin de consultas de conformidad con el artculo XXII o XXIII del GATT de 1994, y en todas
las etapas de los procedimientos de solucin de diferencias con respecto a una medida de un pas
menos adelantado Miembro, todo Miembro dar una consideracin particular a la situacin especial
de los pases menos adelantados Miembros. En este sentido, los Miembros ejercern la debida
moderacin al plantear cuestiones en el marco del Entendimiento relativo a las normas y
procedimientos por los que se rige la solucin de diferencias concernientes a pases menos
adelantados Miembros.

5. Durante el perodo de gracia concedido en virtud del presente artculo, cada Miembro dar,
previa solicitud, a los dems Miembros oportunidades adecuadas para celebrar debates con
respecto a cualquier cuestin relativa a la aplicacin del presente Acuerdo.

ARTCULO 21: PRESTACIN DE ASISTENCIA Y APOYO


PARA LA CREACIN DE CAPACIDAD

1. Los Miembros donantes acuerdan facilitar la prestacin de asistencia y apoyo para la


creacin de capacidad a los pases en desarrollo y pases menos adelantados Miembros en
condiciones mutuamente convenidas, bilateralmente o por conducto de las organizaciones
internacionales apropiadas. El objetivo es ayudar a los pases en desarrollo y pases menos
adelantados Miembros a aplicar las disposiciones de la Seccin I del presente Acuerdo.

2. Habida cuenta de las necesidades especiales de los pases menos adelantados Miembros, se
deber prestar a estos pases asistencia y apoyo especficos a fin de ayudarlos a crear una
WT/L/940

- 30 -

capacidad sostenible para aplicar sus compromisos. A travs de los mecanismos de cooperacin
para el desarrollo pertinentes y de conformidad con los principios de asistencia tcnica y apoyo
para la creacin de capacidad a que se hace referencia en el prrafo 3, los asociados para el
desarrollo se esforzarn por prestar asistencia y apoyo para la creacin de capacidad en esta
esfera de manera que no se pongan en peligro las prioridades de desarrollo existentes.

3. Los Miembros se esforzarn por aplicar los siguientes principios para proporcionar asistencia
y apoyo para la creacin de capacidad en relacin con la aplicacin del presente Acuerdo:

a) tener en cuenta el marco general de desarrollo de los pases y regiones receptores y,


cuando sea pertinente y procedente, los programas de reforma y asistencia tcnica en
curso;

b) cuando sea pertinente y procedente, incluir actividades para abordar los desafos
regionales y subregionales y promover la integracin regional y subregional;

c) asegurarse de que en las actividades de asistencia se tengan en cuenta las actividades


de reforma en la esfera de la facilitacin del comercio en curso en el sector privado;

d) promover la coordinacin entre los Miembros y entre estos y otras instituciones


pertinentes, incluidas las comunidades econmicas regionales, para asegurar que la
asistencia sea lo ms eficaz posible y se obtengan los mximos resultados de ella.
Con este fin,

i) la coordinacin, principalmente en el pas o regin donde haya de prestarse la


asistencia, entre los Miembros asociados y los donantes y entre los donantes
bilaterales y multilaterales, deber tratar de evitar las superposiciones y
duplicaciones de los programas de asistencia y las incongruencias en las
actividades de reforma mediante una estrecha coordinacin de las
intervenciones en materia de asistencia tcnica y creacin de capacidad;

ii) en el caso de los pases menos adelantados Miembros, el Marco Integrado


mejorado para la asistencia relacionada con el comercio en apoyo de los pases
menos adelantados deber formar parte de este proceso de coordinacin; y

iii) los Miembros tambin debern promover la coordinacin interna entre sus
funcionarios encargados del comercio y del desarrollo, tanto en las capitales
como en Ginebra, para la aplicacin del presente Acuerdo y la asistencia
tcnica;

e) fomentar la utilizacin de las estructuras de coordinacin existentes a nivel de pases


y regiones tales como mesas redondas y grupos consultivos, para coordinar y vigilar
las actividades de aplicacin; y

f) alentar a los pases en desarrollo Miembros a que presten asistencia para la creacin
de capacidad a otros pases en desarrollo Miembros y a los pases menos adelantados
Miembros y a que consideren dar apoyo a esas actividades cuando sea posible.

4. El Comit celebrar al menos una sesin especfica al ao para:

a) celebrar debates sobre cualesquiera problemas relacionados con la aplicacin de


disposiciones o partes de disposiciones del presente Acuerdo;

b) examinar los avances en la prestacin de asistencia y apoyo para la creacin de


capacidad para respaldar la aplicacin del Acuerdo, entre otros con respecto a los
pases en desarrollo o menos adelantados Miembros que no estn recibiendo
asistencia y apoyo para la creacin de capacidad adecuados;

c) intercambiar experiencias e informacin sobre los programas de asistencia y apoyo


para la creacin de capacidad y de aplicacin en curso con inclusin de los desafos
que se encaren y los xitos que se obtengan;
WT/L/940

- 31 -

d) examinar las notificaciones de los donantes, segn se indica en el artculo 22; y

e) examinar el funcionamiento del prrafo 2.

ARTCULO 22: INFORMACIN SOBRE ASISTENCIA Y APOYO PARA LA


CREACIN DE CAPACIDAD QUE SE DEBE PRESENTAR AL COMIT

1. A fin de ofrecer transparencia a los pases en desarrollo Miembros y los pases menos
adelantados Miembros acerca de la prestacin de asistencia y apoyo para la creacin de capacidad
para la aplicacin de la Seccin I, cada Miembro donante que preste asistencia a pases en
desarrollo Miembros y pases menos adelantados Miembros para la aplicacin del presente Acuerdo
presentar al Comit, en el momento de la entrada en vigor del presente Acuerdo y
posteriormente una vez al ao, la siguiente informacin sobre la asistencia y el apoyo para la
creacin de capacidad que haya desembolsado en los 12 meses precedentes y sobre los que se
haya comprometido a desembolsar en los prximos 12 meses, cuando esta ltima informacin
est disponible22:

a) una descripcin de la asistencia y del apoyo para la creacin de capacidad;

b) la situacin y cuanta comprometida y desembolsada;

c) el procedimiento para el desembolso de la asistencia y el apoyo;

d) el Miembro beneficiario o, cuando sea necesario, la regin beneficiaria; y

e) el organismo encargado de la aplicacin en el Miembro que presta la asistencia y


el apoyo.

La informacin se presentar siguiendo el modelo que figura en el Anexo 1. En el caso de los


miembros de la Organizacin de Cooperacin y Desarrollo Econmicos (denominada en el presente
Acuerdo la "OCDE"), la informacin que se presente puede basarse en informacin pertinente del
Sistema de notificacin por parte de los pases acreedores de la OCDE. Se alienta a los pases en
desarrollo Miembros que se declaren en condiciones de prestar asistencia y apoyo para la creacin
de capacidad a que presenten la informacin que se indica supra.

2. Los Miembros donantes que presten asistencia a los pases en desarrollo Miembros y a los
pases menos adelantados Miembros presentarn al Comit lo siguiente:

a) los puntos de contacto de sus organismos encargados de prestar asistencia y apoyo


para la creacin de capacidad relacionada con la aplicacin de la Seccin I del
presente Acuerdo, con inclusin, cuando sea factible, de informacin sobre esos
puntos de contacto en el pas o la regin donde haya de prestarse la asistencia y el
apoyo; y

b) informacin sobre el proceso y los mecanismos para solicitar asistencia y apoyo para
la creacin de capacidad.

Se alienta a los pases en desarrollo Miembros que se declaren en condiciones de prestar asistencia
y apoyo a que presenten la informacin que se indica supra.

3. Los pases en desarrollo Miembros y los pases menos adelantados Miembros que tengan la
intencin de recurrir a la asistencia y el apoyo para la creacin de capacidad relacionados con la
facilitacin del comercio presentarn al Comit informacin sobre el o los puntos de contacto de la
o las oficinas encargadas de coordinar y establecer las prioridades de dicha asistencia y dicho
apoyo.

22
La informacin facilitada reflejar el hecho de que la prestacin de asistencia y apoyo para la creacin
de capacidad est determinada por la demanda.
WT/L/940

- 32 -

4. Los Miembros podrn facilitar la informacin a que se hace referencia en los prrafos 2 y 3 a
travs de referencias en Internet y actualizarn la informacin segn sea necesario. La Secretara
pondr toda esa informacin a disposicin del pblico.

5. El Comit invitar a las organizaciones internacionales y regionales pertinentes (tales como


el Banco Mundial, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, el Fondo
Monetario Internacional, las comisiones regionales de las Naciones Unidas, la OCDE, la OMA o sus
rganos subsidiarios y los bancos regionales de desarrollo) y a otros rganos de cooperacin a que
proporcionen la informacin a que se hace referencia en los prrafos 1, 2 y 4.

SECCIN III

DISPOSICIONES INSTITUCIONALES Y DISPOSICIONES FINALES

ARTCULO 23: DISPOSICIONES INSTITUCIONALES

1 Comit de Facilitacin del Comercio

1.1 En virtud del presente Acuerdo se establece un Comit de Facilitacin del Comercio.

1.2 El Comit estar abierto a la participacin de todos los Miembros y elegir a su Presidente.
El Comit se reunir segn sea necesario y conforme a lo previsto en las disposiciones pertinentes
del presente Acuerdo, pero al menos una vez al ao, para dar a los Miembros la oportunidad de
consultarse sobre cualquier cuestin relacionada con el funcionamiento del presente Acuerdo o la
consecucin de sus objetivos. El Comit desempear las funciones que le sean asignadas en
virtud del presente Acuerdo o por los Miembros. El Comit establecer sus normas de
procedimiento.

1.3 El Comit podr establecer los rganos auxiliares que sean necesarios. Todos esos rganos
rendirn informe al Comit.

1.4 El Comit elaborar procedimientos para el intercambio por los Miembros de informacin
pertinente y de las mejores prcticas, segn proceda.

1.5 El Comit mantendr un estrecho contacto con otras organizaciones internacionales en la


esfera de la facilitacin del comercio, tales como la OMA, con el objetivo de lograr el mejor
asesoramiento disponible a efectos de la aplicacin y administracin del presente Acuerdo y para
evitar toda duplicacin innecesaria de la labor. Con tal fin, el Comit podr invitar a representantes
de esas organizaciones o sus rganos auxiliares a:

a) asistir a las reuniones del Comit; y

b) examinar cuestiones concretas relacionadas con la aplicacin del presente Acuerdo.

1.6 El Comit examinar el funcionamiento y la aplicacin del presente Acuerdo a los cuatro
aos de su entrada en vigor, y peridicamente a partir de entonces.

1.7 Se alienta a los Miembros a que planteen ante el Comit cuestiones relacionadas con
asuntos relativos a la implementacin y aplicacin del presente Acuerdo.

1.8 El Comit alentar y facilitar la celebracin de debates ad hoc entre los Miembros sobre
cuestiones especficas relacionadas con el presente Acuerdo, con miras a llegar con prontitud a
una solucin mutuamente satisfactoria.

2 Comit Nacional de Facilitacin del Comercio

Cada Miembro establecer y/o mantendr un comit nacional de facilitacin del comercio o
designar un mecanismo existente para facilitar la coordinacin interna y la aplicacin de las
disposiciones del presente Acuerdo.
WT/L/940

- 33 -

ARTCULO 24: DISPOSICIONES FINALES

1. A los efectos del presente Acuerdo, se entiende que el trmino "Miembro" abarca a la
autoridad competente del Miembro.

2. Todas las disposiciones del presente Acuerdo son vinculantes para todos los Miembros.

3. Los Miembros aplicarn el presente Acuerdo a partir de la fecha de su entrada en vigor. Los
pases en desarrollo Miembros y los pases menos adelantados Miembros que opten por recurrir a
las disposiciones de la Seccin II aplicarn el presente Acuerdo de conformidad con la Seccin II.

4. Todo Miembro que acepte el presente Acuerdo despus de su entrada en vigor aplicar sus
compromisos de las categoras B y C calculando los perodos pertinentes a partir de la fecha en
que entre en vigor el presente Acuerdo.

5. Los Miembros de una unin aduanera o de un arreglo econmico regional podrn adoptar
enfoques regionales para facilitar la aplicacin de las obligaciones que les corresponden en virtud
del presente Acuerdo, incluso mediante el establecimiento de rganos regionales y el uso de estos.

6. No obstante la Nota interpretativa general al Anexo 1A del Acuerdo de Marrakech por el que
se establece la Organizacin Mundial del Comercio, nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo se
interpretar en el sentido de que reduce las obligaciones que corresponden a los Miembros en
virtud del GATT de 1994. Adems, nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo se interpretar en
el sentido de que reduce los derechos y las obligaciones que corresponden a los Miembros en
virtud del Acuerdo sobre Obstculos Tcnicos al Comercio y el Acuerdo sobre la Aplicacin de
Medidas Sanitarias y Fitosanitarias.

7. Todas las excepciones y exenciones23 amparadas en el GATT de 1994 sern de aplicacin a


las disposiciones del presente Acuerdo. Las exenciones aplicables al GATT de 1994 o a cualquier
parte de l, concedidas de conformidad con los prrafos 3 y 4 del artculo IX del Acuerdo de
Marrakech por el que se establece la Organizacin Mundial del Comercio y de cualesquiera
enmiendas del mismo en la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo, sern de aplicacin a
las disposiciones del presente Acuerdo.

8. Salvo disposicin expresa en contrario en el presente Acuerdo, para las consultas y la


solucin de las diferencias en el mbito del mismo sern de aplicacin las disposiciones de los
artculos XXII y XXIII del GATT de 1994, desarrolladas y aplicadas por el Entendimiento sobre
Solucin de Diferencias.

9. No podrn formularse reservas respecto de ninguna de las disposiciones del presente


Acuerdo sin el consentimiento de los dems Miembros.

10. Los compromisos de la categora A de los pases en desarrollo Miembros y los pases menos
adelantados Miembros que se anexen al presente Acuerdo de conformidad con los prrafos 1 y 2
del artculo 15 formarn parte integrante del presente Acuerdo.

11. Los compromisos de las categoras B y C de los pases en desarrollo Miembros y los pases
menos adelantados Miembros de los que haya tomado nota el Comit y que se anexen al presente
Acuerdo de conformidad con el prrafo 5 del artculo 16 formarn parte integrante del presente
Acuerdo.

23
Esto incluye el prrafo 7 del artculo V y el prrafo 1 del artculo X del GATT de 1994 y la nota al
artculo VIII del GATT de 1994.
WT/L/940

- 34 -

ANEXO 1: MODELO PARA LAS NOTIFICACIONES EN VIRTUD


DEL PRRAFO 1 DEL ARTCULO 22

Miembro donante:
Perodo abarcado por la notificacin:

Descripcin de la Situacin y cuanta Pas beneficiario/ Organismo Procedimiento para


asistencia tcnica y comprometida/ Regin beneficiaria encargado de la el desembolso de
financiera y de los desembolsada (cuando sea aplicacin en el la asistencia
recursos para la necesario) Miembro que presta
creacin de capacidad la asistencia

__________

You might also like