Professional Documents
Culture Documents
speaking grammaticality judgments of sentences with real and unreal words. The
Bardel, A. & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language
acquisition the case of Germanic syntax. Second Language Research, 23, 459-484.
Belz, J.A. &Vyatkina, N. (2005). Learner corpus analysis and the development of L2
preservice teachers in the Filipino and English languages. The Journal of Psychology,
142, 193-208.
Blondy, L.C. (2007). Evaluation and application of andragogical assumptions to the adult
1-15.
activities and English language learners in a second grade mixed classroom. Journal of
articulation, Curriculum: The Ties that Bind. Reports of the Northeast Conference on the
Blyth, C. (1995) Redefining the Boundaries of Language Use: The Foreign Language
Language Study, edited by Claire Kramsch, 145-183. Boston: Heinle and Heinle.
James, Charles, ed. Foreign Language Proficiency in the Classroom and Beyond.
Brown, K. & de Garcia, J.G. (2006). Linguistic research meets cultural-historical theory.
Davidson, D.E.,Gor, S.K.,Lekic, M.D. (1996). Russian Stage One: Live From Moscow!
DeKeyser, R.M. (1991). Foreign language development during a semester abroad. In B.F.
Freed (Ed.), Foreign language acquisition research and the classroom (pp. 104-119).
Ellis, R. (Ed.). (1987). Second language acquisition in context. Englewood Cliffs, NJ:
learning consultation service. In J.E. Alatis& A. Tan (Eds.), Language in our time:
Bilingual education and official English, Ebonics and standard English, immigration and
Ehrman, M.E. (2001b). Learners and teachers: The application of psychology to second
Fantini, A.E. (1995). Special issue: Language, culture, and world view. International
VA:TESOL.
Byrnes, H. (2008). What kind of resource is language and why does it matter for German
Chavez, M.M. (2007). The orientation of learner language use in peer work: teacher role,
learner role and individual identity. Language Teaching Research, 11, 161-188.
Conrad, N.K., Gong, Y., Sipp, L. & Wright, L. (2004). Using text talk as a gateway to
Feuer, A. (2007). Right on target? Rethinking the concept of the TL group in a Canadian
flare.ucf.edu/ProfessionalPapers/FLaRE%20Professional%20Paper%20-
Fraser, S. (2007). Play in other languages. Theory into Practice, 46, 14-22.
Genc, B. &Bada, E. (2005). Culture in language learning and teaching. The Reading
Matrix, 5, 73-85.
Kagan, O. & Dillon K. A New Perspective on Teaching Russian: Focus on the Heritage
Learner. The Slavic and East European Journal, Vol. 45, No. 3 (Autumn, 2001), pp. 507-
518
Kramsch, C. (1983). Culture and constructs: Communicating attitudes and values in the
Kramsch, C.J. (1987). Foreign language textbooks' construction of foreign reality. The
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. New York: Oxford
University Press.
Kramsch, C. & McConnell-Ginet, S. (Eds.). (1992). Text and context. Lexington, MA:
Kramsch, C. & Murphy-Lejeune, E. (1996). Why should language teachers teach culture?
Pergamon Press.
Krashen, S. (1988). Second language acquisition and second language learning. New
University Press.
Krasner, I. (1999). The role of culture in language teaching. Dialog on Language
Kubota, R. (1998). Voices from the margin: second and foreign language teaching
approaches from minority perspectives. The Canadian Modern Language Review, 54,
394-413.
Macaro, E. (2006). Strategies for language learning and for language use: revising the
Griffer, M.R. & Perlis, S.M. (2007). Developing cultural intelligence in preservic4e
28-35.
press, 348-353.
Hirst, E. (2003). Diverse voices in a second language classroom: Burlesque, parody and
Joseph, C.A.B. (2005). Language in contact and literatures in conflict: text, context and
Maloof, V.M., Rubin, D.L. & Miller, A.N. (2006). Cultural competence and identity in
Marshall, T. (1990). The whole world guide to language learning. Yarmouth, ME:
Intercultural Press.
Mauranen, A. (1994). Two discourse worlds. Finlance, 13, 1-40.
McGinn, G.H., Weaver, N.E., McDonald, D.M., van Driel, M., & Hancock, P.A. (2008).
task accomplishment in the French second language classroom. The Modern Language
National Standards in Foregin Language Education Project. (1996). Standards for foreign
Norstrand, H.L. (1988). Culture in language teaching: The next phase. ADFL Bulletin,
20(1).
Oxford, R.L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know.
Boston: Heinle&Heinle
ORegan, J.P. & MacDonald, H.N. (2007). Cultural relativism and the discourse of
Novice learners, longitudinal designs and event-related potentials a means for exploring
competence model over time in EFL reading tests. Language Testing, 25, 237-272.
48-64.
Poehner, M.E. &Lantolf, J.P. (2005). Dynamic assessment in the language classroom.
Richgels, D.J. (2004). Theory and research into practice: paying attention to language.
Textbooks. The Slavic and East European Journal, Vol. 36, No. 4 (Winter, 1992), pp.
463-488.
Thompson, M.A. &Deis, M. (2004). Andagogy for adult learners in higher education.
107-113.
avoiding linguistic and pedagogical imperialism. Language, Culture and Curriculum, 20,
165-182.
Zhou, Y.R., Knoke, D. & Sakamoto, I. (2005). Rethinking silence in the classroom:
Rubenfeld, S., Clement, R., Lussier, D., Lebrun, M. & Auger, R. (2006). Second
9, 95-107.
Steele, R., &Suozzo, A. (1994). Teaching French culture: Theory and practice.
Meara, P. (1994). The year abroad and its effects. Language Learning Journal, 10, 32-38.
immersion in English for the foreign born. Nursing Education Perspectives, 29, 134-137.
01.html. [30.06.2004]
development in foreign language education and beyond. Intercultural Education, 15, 73-
91.
Stake, R. E. (1995). The art of case study research. Thousand Oaks, CA: Sage.
181.
Williams, C.H. (2006). You gotta reach em: An African American teachers multiple
Yin, R. K. (1984). Case study research: Design and methods. Newbury Park, CA: Sage.
Yu, M.C. (2005). Sociolinguistic competence in the complimenting act of native Chinese
and American English speakers: a mirror of cultural value. Language and Speech, 48, 91-