You are on page 1of 112

Instrucciones de seguridad y advertencias 3

Primeros pasos e instalación del hardware 6


- Carga de la batería 6
- Primeros pasos 8

Uso del dispositivo 13


- Botones y controles 13

Tarjeta SD 15
Configuración del sistema 16
- Configuración de los parámetros del sistema 16

Navegación 18
- Botones y controles de la pantalla 18
- Teclas especiales importantes 20
- Pantalla principal de navegación 22
- GPS – Recepción y configuración 23

Parámetros generales del sistema 29


- Configuración del idioma y las unidades de medida 29
- Configuración del Lenguaje del programa 30
- Lenguaje de la voz 31
- Parámetros de itinerario 32
- Itinerario 33

Parámetros avanzados 35
- Opciones de grabación 37

Mapas 38
- Vistas de mapa en 2D y 3D 38

Elementos del mapa activos 44


Explicación de los contenidos y funciones de la vista de mapa 46
Información 57
Menú Encontrar, menú Parámetros y menú Itinerario 61
Menú Parámetros 62
- Gestión de los POI 64
- Modificación de la grabación del itinerario 65
- Menú Itinerario 66
1
Cómo escribir y planificar itinerarios 74
- Selección directa del destino punteando en el mapa 74
- Selección de un destino con «Buscar e ir» y el menú Encontrar 76
- Definición de un destino con Dirección 77
- Selección del destino con la lista «Ciudades recientes» 80
- Definición de un destino con Coordenadas 81
- Definición de un destino con POI 84
- Definición de un destino con Destinos favoritos 89

Algunos ejemplos de navegación 90


- Navegación de un itinerario con dos etapas 90

Planificación de itinerarios sin conexión GPS 95


- Planificación de un itinerario sin la posición del GPS 95

Dispositivo de navegación y PC 98

Software 100
Solución de problemas 101

Cuidado y almacenamiento 104

Datos técnicos 106

Declaración de conformidad CE 107

Glosario e Índica analítico 108

2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIAS
Por favor, siga todas las instrucciones de seguridad y las advertencias.
Así evitará daños y accidentes.
Prefacio:
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones
correspondientes en este manual, incluso si suele manipular aparatos electrónicos.
Preste atención especial al capítulo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
Conserve este manual para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el aparato,
asegúrese de entregar también el presente manual.
Instrucciones de seguridad importantes
 Por motivos de seguridad, no manipule los mandos del producto mientras esté
conduciendo.
 Utilice este producto con prudencia. Este producto ha sido diseñado como ayuda para la
navegación en carretera. No está destinado para la medición de rumbos, distancias, la
posición o fines topográficos.
 La ruta calculada solamente sirve como referencia. Siempre es la responsabilidad del
conductor respetar las señales de tráfico y la legislación local.
 Cuando vaya a utilizar el dispositivo en un vehículo, es necesario emplear el soporte para
automóvil. Instálelo en un sitio apropiado, de manera que la visibilidad del conductor no se
vea deteriorada y que no afecte al funcionamiento del airbag.
 En la mayoría de las aeronaves, hospitales y en otros lugares, está prohibido el uso de
dispositivos con antenas. No utilice el dispositivo en estos entornos.
 Evite el contacto con el agua en cualquier estado. No coloque ningún objeto lleno de
líquidos, como floreros o bebidas, encima o cerca del dispositivo.
 Para limpiar la unidad, utilice únicamente un paño suave y seco sin pelusas. No emplee
detergentes, alcohol, benceno, limpiamuebles o productos similares.
GPS (Global Positioning System)
 El sistema GPS es operado por el Gobierno de EE.UU., siendo éste el único responsable
de su funcionamiento. Cualquier modificación del sistema GPS puede afectar la precisión
de todos los instrumentos GPS.
 Las señales GPS no pueden atravesar materiales sólidos (excepto el cristal). Si se
encuentra en el interior de un túnel o de un edificio, no será posible determinar la posición
GPS.
 Para determinar la posición GPS actual, debe haber por lo menos 4 satélites “visibles”. La
recepción de la señal puede verse afectada por el mal tiempo u obstáculos densos de
gran altura (por ej.: árboles o edificios altos).
 Otros dispositivos inalámbricos en el coche pueden interferir la recepción de las señales
de los satélites y causar una recepción inestable.
3
Utilización del cargador para automóvil
 No utilice el adaptador de corriente ni el cargador del coche en entornos muy húmedos.
No toque el adaptador con las manos o pies mojados.
 Permita una ventilación adecuada alrededor del adaptador cuando lo emplee para
alimentar al dispositivo o para cargar la batería. No tape el adaptador de alimentación con
papel u otros materiales que obstruyan su refrigeración. No conecte el adaptador de
alimentación mientras esté dentro de un maletín.
 Conecte el adaptador de alimentación a una toma eléctrica adecuada. Los requisitos de
tensión se encuentran en la carcasa del producto y/o en el embalaje.
 No utilice el adaptador si el cable de alimentación está dañado.
 No intente abrir, reparar ni arreglar el dispositivo por su cuenta. En su interior no hay
piezas que requieran un mantenimiento por parte del usuario. Sustituya la unidad si está
dañada o si ha sido expuesta a una humedad excesiva.
 No inserte ningún conector a la fuerza. Si un conector no se deja insertar en un puerto,
será porque seguramente no será el adecuado. Confirme que el conector encaja bien en
el puerto y que lo ha orientado en el sentido correcto.
 Cuando desconecte el cable del puerto, tire siempre del conector y nunca del cable. No
coloque objetos, muebles, etc. encima del cable y compruebe que no esté enredado. No
haga nunca nudos con el cable y no lo ate a otros cables. Debe colocar el cable de
manera a evitar tropezones. Un cable de alimentación dañado puede causar incendios o
sacudidas eléctricas. Compruebe regularmente el estado del cable de alimentación. Si
está dañado, contacte con su distribuidor o el servicio técnico autorizado más cercano
para sustituirlo. Asegúrese de que al menos un extremo del cable de alimentación sea
fácilmente accesible para poder desconectarlo de inmediato en caso de emergencia.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: desconexión de la red eléctrica
El botón de encendido del dispositivo no lo desconecta completamente de la red eléctrica, por
lo que sigue consumiendo electricidad cuando se encuentra en modo de espera. Para
desconectar el equipo completamente de la red eléctrica, desenchufe el cable de alimentación
de la toma eléctrica. Por lo tanto, se debe instalar el equipo con fácil acceso a la toma eléctrica
con el fin de poder desenchufar el cable de alimentación enseguida en caso de emergencia.
Para evitar cualquier riesgo de incendio, desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a
usar el aparato durante un largo periodo (en vacaciones, por ejemplo).

4
Equipos eléctricos y niños
 No permita que los niños utilicen equipos eléctricos sin supervisión. Los niños no suelen
ser conscientes de los posibles riesgos y peligros. Mantenga el embalaje fuera del alcance
de los niños para evitar cualquier riesgo de asfixia.
Uso de la batería
 Emplee sólo el cargador homologado por el fabricante (véase Datos técnicos).
Si utiliza otro cargador, puede provocar fallos de funcionamiento, daños o accidentes.
 Utilice únicamente la batería incorporada.
 Cuando baje del automóvil, no deje el dispositivo en el salpicadero expuesto a la luz solar.
El sobrecalentamiento de la batería puede causar fallos de funcionamiento y peligros.
 Este producto emplea una batería de Litio-polímero. No la utilice en entornos húmedos,
mojados o corrosivos. No coloque, guarde ni deje el producto cerca de fuentes de calor,
expuesto a altas temperaturas, bajo la luz solar directa, en hornos microondas o en un
recipiente bajo presión. No lo exponga a temperaturas superiores a los 60 °C. De lo
contrario, la batería de Li-polímero puede perder electrolito, calentarse, explotar,
incendiarse o causar otros daños materiales y personales. No perfore, desmonte ni abra
las pilas.
Si una pila pierde electrolito y entra en contacto con su cuerpo, aplique abundante agua y
acuda inmediatamente al médico. Por motivos de seguridad, y para alargar la vida útil de
la batería, no se podrá cargar por debajo de los 0 °C ni por encima de los 45 °C.

Desecho de aparatos usados


 Si el símbolo de una papelera tachada aparece en un producto, dicho producto está sujeto
a la Directiva europea 2002/96/CE.
 Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados se deben depositar en centros
habilitados, y no se deben tirar en ningún caso con los residuos domésticos.
 Al respetar los normas de desecho de los aparatos usados, participará activamente en la
protección del medioambiente y de su propia salud.
 Para obtener más información sobre la eliminación de los aparatos usados, contacte con
su administración municipal, el centro de recogida más cerca o su distribuidor.

5
PRIMEROS PASOS E INSTALACIÓN DEL
HARDWARE
Desembalar – Encender – Navegar:
Póngase en marcha con unos pocos pasos.

Carga de la batería
1. Enchufe el cable del cargador en
la toma DC/IN (entrada de CC)
Inserte el cable del adaptador de
alimentación o del cargador para coche
en la toma de entrada de CC de 5 V. La
batería requiere una carga inicial de por
lo menos dos horas. El tiempo óptimo de
carga son ocho horas.

2. Conéctelo a la red eléctrica


Enchufe el adaptador de potencia a una
toma de pared (en casa, en un hotel, en
la oficina, etc.).

3. Conexión al encendedor del coche


Cuando vaya en coche, inserte el
cargador de coche en el encendedor del
vehículo después de arrancarlo.

6
Un buen truco
 El adaptador de potencia y el cargador de coche siguen consumiendo electricidad
después de desconectarlos del dispositivo de navegación si siguen conectados a la toma
de pared o al encendedor del coche.
 Cuando cargue la batería por primera vez, déjela cargando durante al menos 8 horas.
 Cuando conecte el adaptador de CA para cargar la batería cuando ésta se haya quedado
totalmente vacía, espere por lo menos un minuto antes de encender el dispositivo.
 Después de apagarlo, el dispositivo utiliza una pequeña cantidad de energía para
conservar los datos. Si no lo carga durante un tiempo prolongado, perderá esos datos y el
dispositivo recuperará la configuración de fábrica. No obstante, su configuración personal
quedará guardada. Conviene recargar la batería cuando el indicador de carga se ponga
naranja.
 Para proteger su dispositivo de picos de tensión, conecte el cargador después de poner en
marcha el motor del vehículo.
La seguridad es lo primero
 Emplee sólo el cargador homologado por el fabricante. Si utiliza otro cargador, puede
provocar fallos de funcionamiento, daños o accidentes.
 Este producto ha sido desarrollado para la conexión a una fuente de alimentación de
corriente continua de +5 V, 2 A.
 Utilice únicamente el adaptador de potencia, el cargador y la batería que acompañan a su
dispositivo.

7
Primeros pasos
1. Tarjeta de memoria SD
Inserte la tarjeta SD en la ranura para
tarjetas de memoria, situada en el lateral
derecho del dispositivo. Los contactos
dorados de la tarjeta deben quedar
orientados hacia la parte posterior y
hacia la izquierda.

2. Encendido
Encienda el equipo. Para ello, pulse el
botón «Power» en la parte superior.

3. Ajustar idioma
Seleccione el idioma deseado. Si su
idioma no aparece en la primera página,
puntee en para pasar a la página
siguiente. Confirme con .

8
4. Ajustar fecha
Ajuste el año y el mes actuales con
. Después, seleccione el día.

5. Configuración de la hora y
selección del huso horario
Ajuste la hora actual con y . En
el Reino Unido o Portugal, pulse
para seleccionar la hora del meridiano
de (Greenwich Mean Time): “GMT”.
Confirme con .

6. Menú principal
Aparecerá el menú principal. Apague el
dispositivo antes de instalarlo en el
vehículo. Cuando vuelva a encenderlo,
aparecerá el mismo menú.

9
Instalación del dispositivo en un vehículo
1. Montaje óptimo
El dispositivo debe fijarse con el
soporte para automóvil en el
parabrisas (en una zona sin parasol)
y no debe obstruir la vista del
conductor ni restringir el
funcionamiento del airbag.

2. Soporte para automóvil


Componentes principales del soporte
para coche:
 Ventosa
 Palanca
 Articulación ajustable
 Placa de fijación del dispositivo
 Pinzas

3. Ajustar soporte para automóvil


Como el brazo es bastante rígido, se
recomienda colocarlo con la forma
final antes de montar el soporte.

4. Fijar el soporte para automóvil


en su sitio
Coloque el gancho de la placa del
soporte para automóvil por abajo y
enganche el soporte en la parte
posterior del equipo.

10
5. Probar colocando el sistema en
parabrisas
Sujete el sistema montado sobre el
parabrisas para probarlo, apuntar la
posición si es necesario y colocar el
brazo en la posición deseada.

6. Cierre de la palanca
Una vez encontrada la posición ideal
para el dispositivo, empuje la ventosa
con fuerza contra el parabrisas limpio,
en la posición previamente
establecida, y gire la palanca hacia
delante. La ventosa se adherirá
firmemente.

7. Apertura de la palanca
Para desinstalar su dispositivo de
navegación, tire de la palanca hacia
atrás (véase la flecha) para abrirla.

8. Extracción de la ventosa
Tire de la lengüeta de goma para
despegar la ventosa del cristal.

11
9. Alimentación
Enchufe el cargador de coche en la
toma de entrada de CC de 5 V de su
dispositivo de navegación.

10. Conexión al encendedor del


coche
Enchufe el cargador de coche en el
encendedor del vehículo.

Un buen truco
Para proteger su dispositivo de picos de tensión, conecte el cargador después de
poner en marcha el motor del vehículo.

11. Posición ideal


Debería poder ver la pantalla
perfectamente desde el asiento del
conductor.
Coloque el cable del cargador de
forma que no moleste.

12
USO DEL DISPOSITIVO
BOTONES Y CONTROLES

Parte superior
En la parte superior, encontrará el
interruptor On/Off (encendido/
apagado).

Parte delantera
El dispositivo se controla con la
pantalla táctil.
Hágalo con el dedo.
Puede seleccionar objetos de la
pantalla y navegar.
Dispone de las siguientes opciones:
 Puntear: Toque la pantalla una
vez con el lápiz para abrir
elementos o seleccionar
opciones.
 Arrastrar: Toque la pantalla y
arrastre el dedo por ella.
 Puntear y mantener: Pulse con el
dedo hasta que termine una
acción, o hasta que aparezca un
resultado o un menú.

1
2 Parte inferior
En el centro hay un orificio para fijar
el soporte de coche (1). Al lado se
encuentra el puerto USB (2).

13
Lateral izquierdo
No hay ningún botón de control en el
lado izquierdo.
1

Lateral derecho
2 En el lado derecho se encuentran los
siguientes puertos (de arriba a abajo):

3 1. Ranura para tarjetas SD


2. Conector para auriculares
3. Entrada de corriente continua 5 V
Lateral Lateral
izquierdo derecho

2
1 Parte posterior
En el centro hay un orificio para fijar
el soporte de coche (1). Al lado se
encuentra el puerto de conexión de
una antena GPS opcional (2).

14
TARJETA SD
1. Inserción de la tarjeta de
memoria SD
Inserte la tarjeta SD en la ranura para
tarjetas de memoria, situada en el
lateral derecho del dispositivo. Los
contactos dorados de la tarjeta deben
quedar orientados hacia la parte
posterior y hacia la izquierda.

2. Extracción de la tarjeta de
memoria SD
Para sacar la tarjeta, púlsela con la
uña. La tarjeta se soltará y
sobresaldrá ligeramente. Extraiga la
tarjeta.

Un buen truco
Para proteger su dispositivo de picos de tensión, conecte el cargador después de
poner en marcha el motor del vehículo. Antes de sacar la tarjeta de memoria SD,
confirme que no haya ninguna aplicación que esté accediendo a ella y que el
dispositivo esté apagado. En caso contrario, corre el riesgo de perder datos.

Su dispositivo cuenta con un lector de tarjetas SD/MMC en el que puede insertar la tarjeta de
memoria SD.
 Saque la tarjeta SD de la caja con cuidado. No toque los contactos ni deje que se
ensucien. No apriete la tarjeta.
 No inserte objetos extraños en el lector de tarjetas.
 Cuando no utilice la tarjeta SD, guárdela en su caja para protegerla del polvo y la
humedad.

15
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Configuración de los parámetros del sistema

1. Menú principal
El menú principal le ofrece acceso a
todo el paquete de software de su
sistema.
 Navegación
 Optimización de la configuración
del sistema

2. Menú Parámetros
El menú Parámetros ofrece los
siguientes ajustes:
 Cambio de la fecha
 Ajuste de la hora
 Calibración de la pantalla táctil
 Selección del idioma
 Ajuste de la luminosidad

3. Alumbrado parámetros
Si desea oscurecer la pantalla,
arrastre la regleta de la iluminación
con el dedo hacia la izquierda. Para
aclarar la pantalla, arrástrela hacia la
derecha.

16
4. Calibración de la pantalla táctil
Pulse en el centro de la cruz. Cuando
la cruz aparezca en otra posición,
puntee y mantenga el lápiz en el
centro del nuevo objetivo. Repita este
paso hasta finalizar el proceso de
calibración. Cuando puntee en la
pantalla en el último paso, se
guardarán los nuevos ajustes y el
programa volverá al menú
Parámetros.

Un buen truco
Encontrará la descripción de más ajustes de idioma en el apartado «Parámetros»
del capítulo «Navegación».

17
NAVEGACIÓN
Llegue siempre sin perderse, rápido y seguro a su destino: este sistema de navegación le
guiará en su viaje. Conozca sus funciones; son divertidas e interactivas.

Botones y controles de la pantalla


La pantalla táctil es el medio principal para introducir datos en su sistema de navegación. La
pantalla no sólo sirve para mostrar información, sino también para escribir o seleccionar
comandos con el dedo. A continuación, se ofrece una lista de los controles operativos de uso
más frecuente.

Botones de selección directa


Algunos parámetros se pueden seleccionar
en una lista reducida de los valores
posibles. La selección en vigor aparece
resaltada en color. Puntee en uno de los
iconos para cambiar el valor.

Regleta
Puede elegir entre dos opciones o entre el
valor máximo y mínimo: basta con arrastrar
el botón o puntear la regleta para colocarla
en la posición deseada.

Botón de selección de lista


Si es necesario designar los valores de la
lista, sólo se mostrará el valor en vigor en
una barra horizontal con flechas en los
extremos. Utilice las flechas como botones:
punteándolos puede desplazarse por el
menú. El valor seleccionado entrará en
vigor en cuanto salga de la pantalla.

18
Interruptor
Cuando una función sólo admite dos valores
(activada o desactivada), se utiliza un
interruptor. La bombillita del lado izquierdo
indica si la función está activada o desactivada.
Si está apagada, es que no se ha seleccionado
la función. Si está encendida, la función está
activada. La barra entera funciona como un
botón.

Interruptor especial
Algunos interruptores funcionan de otra manera.
Para señalar el estado de desactivada, se
enciende una bombilla roja tachada con una
cruz para indicar que la aplicación está
prohibida. Además, cuando planee su itinerario,
se muestran las rutas permitidas (bombilla
verde) o los tipos de calle que hay que evitar
(toda la fila aparece desactivada y la bombilla
apagada) para los distintos tipos de vehículos.

Interruptores del menú Parámetros


Aunque parecen distintos, los interruptores del
menú Parámetros funcionan como un
interruptor normal para coincidir con los otros
botones de menús. Al puntear, se activa y
desactiva.

Teclado QWERTY
El teclado QWERTY tiene letras y números.
Debe su nombre a sus seis primeras teclas: Q-
W-E-R-T-Y

19
Teclas especiales importantes
Tecla:
puntee esta tecla si desea cambiar el teclado
(véanse las configuraciones del teclado a
continuación)
Flecha hacia la izquierda / retroceso:
use esta tecla para borrar la última letra escrita.

Finalizar:
Pulse esta tecla cuando haya terminado de
escribir.

Teclado AZERTY
El teclado AZERTY es el francés normal. Debe
su nombre a sus seis primeras teclas: A-Z-E-R-
T-Y

Teclado ABC
La siguiente alternativa es el teclado ABC, que
carece de números.

Espacio
Si pulsa la tecla «Espacio» del teclado ABC, se
dejará un espacio en blanco.

20
Juegos de caracteres del teclado ABC
El teclado ABC cuenta con los siguientes
juegos de caracteres: latino, hebreo, griego y
cirílico. A continuación, se muestra un ejemplo
del griego. Sólo podrá activar los caracteres
extranjeros si ha configurado el idioma
correspondiente: hebreo, griego o ruso.

Teclado numérico
Este teclado solamente contiene cifras para
facilitar la escritura de los números de calles.

21
Pantalla principal de navegación
El programa de navegación se abre con el menú principal. Es el punto de partida de la jerarquía
de presentación de pantallas, al que raras veces tendrá que volver. Se puede acceder a
muchas pantallas desde otras, para tener que realizar menos operaciones. Si utiliza las teclas
como se describe a continuación, podrá acceder a casi todas las partes del programa de
navegación directamente desde la pantalla principal.

Botón para abrir la


vista de mandos

Indicador de la
carga de la Botón para abrir la
batería vista de mapa

Botón para abrir el


menú con
información sobre
el software
Hora
Botón para abrir el
Fecha
menú Parámetros
Coordenadas
geográficas actuales
(latitud y longitud) Salir de la
Botón para ver el
estado actual del navegación
GPS y para abrir la
pantalla Datos GPS

22
GPS – Recepción y configuración

1. Cómo abrir el menú principal del GPS


El menú principal del GPS se abre al puntear en
el icono de la antena de satélite del menú
principal de navegación. Antena de satélite
blanca: la recepción de GPS es óptima.

2. Menú principal del GPS


La vista «Datos GPS» contiene toda la
información relativa a la recepción del GPS.
 Coordenadas geográficas
 Fecha y hora
 Velocidad
 Altitud
 Precisión en la posición actual
 La imagen circular de un cielo virtual sobre
usted le indica su posición en el centro.
 El GPS recibe datos de los satélites verdes
y grises, pero no de los rojos.

3. Sincronización de la fecha
Puntee el botón «Sincronizar hora» para abrir el
menú «Ajustar tiempo». Aquí puede sincronizar
la hora con la del satélite automáticamente.

23
4. Presentación de la conexión I
Antena de satélite amarilla: poca señal, cada
vez menor.

5. Presentación de la conexión II
Antena de satélite verde: la recepción de GPS
es óptima, garantiza un buen seguimiento de la
posición.

6. Presentación de la conexión III


Antena de satélite roja: no hay señal de GPS,
imposible detectar la posición.

Presentación de la conexión con el GPS


A la izquierda hay una bombilla verde que indica
que el dispositivo GPS funciona correctamente.
Esto no implica que el dispositivo esté
recibiendo una señal GPS.

24
7. Presentación de la conexión IV
La antena de satélite antena de satélite roja en la
parte inferior izquierda de la pantalla principal: la
antena de satélite es de color rojo, luego no hay
conexión con el GPS.

8. Presentación de la conexión V
Antena de satélite blanca con una o dos líneas
onduladas: se recibe una señal débil u óptima de
GPS.

25
TMC (canal para mensajes de tráfico)
MyGuide puede ofrecerle itinerarios más precisos si el programa puede recibir datos del TMC
(canal de mensajes de tráfico). TMC es un servicio especial de las emisoras de radio de FM
con información de tráfico (RDS) en tiempo real.

Nota: accesorios opcionales: TMC no es un servicio internacional. Es posible que no esté


disponible en su país. Para más información sobre este servicio, consulte con su distribuidor.
Para poder recibir datos del TMC, su PNA tiene que estar conectado a un receptor TMC
opcional.

Para poder recibir datos del TMC, su PNA tiene que estar conectado a un receptor del TMC.
MyGuide maneja los datos del TMC recibidos automáticamente. No es necesario configurar el
programa. El receptor recuperará los datos del TMC automáticamente de las emisoras de FM y
los utilizará para la planificación y actualización de itinerarios en tiempo real. En cuanto
MyGuide reciba información del tráfico relacionados con su itinerario, el programa emitirá un
mensaje de advertencia y recalculará el itinerario. La navegación continuará por el itinerario
adaptado a la última información del tráfico.

Para acceder a la función de TMC desde la


pantalla de datos GPS, puntee en el botón
TMC.

Lista de mensajes del TMC


La página principal del TMC contiene una lista
de los mensajes actuales del TMC ordenados
por la distancia entre su posición actual y los
distintos sucesos de tráfico.

Puntee en las flechas para ir a la página


siguiente o la anterior y ver acontecimientos
de tráfico situados más lejos. O bien, puntee
en Parámetros para configurar el sistema
TMC. Se abrirá otra ventana.

26
Centro de control del TMC
Aquí se muestran las fuentes seleccionadas de
datos del TMC, y puede editar los parámetros
del TMC.

Emisora de radio FM seleccionada


En la parte superior de la ventana figuran el nombre y la frecuencia de la emisora de radio
seleccionada. Además, se indica la potencia de la señal con una barra similar a la que
representa la potencia de la señal del GPS en la pantalla de datos GPS.

Si no se recibe ninguna estación que emita datos del TMC, el receptor seguirá buscando.
Puede supervisar las frecuencias detectadas en la banda de frecuencias FM CCIR (87,5 – 108
MHz). En cuanto llegue a una zona con recepción del TMC, se mostrarán la frecuencia y los
datos de la emisora de TMC.

Rechazar estación solicitada


Puntee en este botón si desea recibir los datos del TMC de otra emisora de radio. La emisora
seleccionada se incluirá en la lista de emisoras excluidas y el programa buscará otras
estaciones del TMC. La emisora excluida se ignorará en el futuro.

Mostrar estaciones rechazadas


Puntee en este botón si desea abrir la lista de
las emisoras de radio excluidas. Puntee en
cualquier emisora de la lista y luego en Permitir
si desea volver a utilizar esa emisora para
recibir los datos del TMC.

27
Clasificar por distancia / tipo
Puede ordenar la lista de acontecimientos futuros por la distancia con respecto a su posición
actual o por tipo. Puntee en este botón para alternar entre estas dos opciones.
Utilizar información de tráfico
Esta función viene activada de fábrica. Por lo tanto, los datos del TMC se tienen en cuenta para
la planificación del itinerario. Puntee en este botón si desea que MyGuide planifique el itinerario
sin ningún dato del tráfico en tiempo real.

Consejo:
Si desea planificar un itinerario para un viaje futuro, se recomienda desactivar la
función TMC para planificarlo.

Nuevo cálculo para evitar tráfico


Este parámetro es similar al anterior. Si está desactivado, los datos del TMC se tendrán en
cuenta cuando se planifique el itinerario, pero no se recalculará la ruta automáticamente si
cambia la situación del tráfico.

28
PARÁMETROS GENERALES DEL SISTEMA
1. Selección de «Parámetros»
Seleccione Parámetros en el menú principal.

2. Menú Parámetros
El menú Parámetros consta de seis submenús con los que puede personalizar el sistema de
navegación.

Puede cambiar varios parámetros de su sistema de navegación. Todos los menús contienen
una función de ayuda, por lo que aquí sólo describiremos algunos parámetros. Para acceder a
la ayuda, puntee en el signo de interrogación de la esquina superior derecha de cada submenú.

Configuración del idioma y las unidades de medida


1. Selección de «Parámetros»
Seleccione Parámetros en el menú principal.
Para hacerlo, puntee en el botón
correspondiente.

29
2. Selección de «Lenguaje Unidades»
Abra el submenú Lenguaje Unidades.

Configuración del Lenguaje del programa

1. Lenguaje del programa


En primer lugar, puede configurar o cambiar
el idioma del programa. El idioma
predeterminado es el alemán, o el que
seleccionara la primera vez que encendió el
dispositivo. Si desea cambiarlo, puntee en el
botón.

2. Lenguajes del programa


Ejemplos (las pantallas se muestran sólo
como referencia)
 Los idiomas del programa se muestran
por orden alfabético, cinco idiomas por
pantalla.
 Puntee en las flechas Siguiente o
Precedente para desplazarse por los
idiomas.
 Cuando encuentre el idioma deseado,
puntéelo y confirme la selección con OK.
Después, salga del menú.

30
Selección del Lenguaje de la voz
1. Lenguaje de la voz
Ahora, puede seleccionar el idioma de la guía
vocal.

2. Lenguaje de la voz
Pulse el idioma deseado. Su selección se
resaltará de color blanco. Puntee en OK para
confirmar la selección y salir del menú.

Un buen truco
En algunos idiomas, el locutor tendrá voz de mujer o de hombre. Puede elegir una
de ellas.
Puntee en las flechas Siguiente o Precedente para desplazarse por los idiomas.

31
Parámetros de itinerario
1. Selección de «Parámetros»
Seleccione Parámetros en el menú principal.

2. Selección de «Parámetros de itinerario»


Esta opción de menú es muy importante. Estos
parámetros definen cómo se calcularán los
itinerarios.

3. Menú Parámetros de itinerario


También puede acceder a esta pantalla por
Información de ruta.
Método:
Con la regleta, configure la velocidad de cálculo
del itinerario. Si mueve la regleta hacia la
izquierda, el itinerario quizá no sea el óptimo,
pero el cálculo será muy rápido. Si mueve la
regleta hacia la derecha, la planificación del
itinerario será muy precisa pero tardará más.

32
Itinerario:
Más rápido
Con este parámetro, se muestra el itinerario
que lleva menos tiempo. Suele ser el tipo de
itinerario más indicado para los automóviles.

Más corto
Con este parámetro, se mostrará el itinerario
con la distancia más corta entre dos etapas.
Suele ser la opción más indicada para los
peatones, ciclistas o vehículos de poca
velocidad.

33
Más económico
Este parámetro es una combinación inteligente
de los dos tipos de itinerario anteriores. Se
suele seleccionar el itinerario más rápido. No
obstante, si hay un trayecto alternativo mucho
más corto pero que se tarde un poco más en
recorrer, tendrá más prioridad porque supone
un ahorro de combustible.

Vehículos y tipos de carretera:


 En Vehículo, elija entre Coche, Taxi,
Autobús, Camión, Bicicleta y Peatón.
 En Carretera puede utilizar o evitar:
Autopista
Carretera no pavimentada:
opción excluida de fábrica.
Ferry: viene activada de fábrica.
Giro en U (cambio de sentido): viene
desactivada de fábrica.
Autorización necesaria: se exige un
permiso, por lo que viene desactivada de
fábrica.
Carretera de peaje: son las que se utilizan
para la planificación del itinerario de forma
predeterminada.

34
PARÁMETROS AVANZADOS DEL SISTEMA
1. Selección de «Parámetros»
Seleccione Parámetros en el menú principal.

2. Selección de «Parámetros avanzados»


En estos cuadros de diálogo puede configurar
muchos ajustes avanzados y activar algunas
funciones especiales.

Zoom inteligente
Zoom inteligente ofrece algunas funciones
más avanzadas que el zoom automático.
 Para la navegación por una carretera:
Cuando se aproxime a un cruce, Zoom
inteligente ampliará la vista y aumentará
la altura virtual, para que pueda ver mejor
la maniobra a la que se acerca.
 Cuando conduzca a algún destino
predefinido, Zoom inteligente aumentará
la vista a poca velocidad y la reducirá a
mucha velocidad.

35
Parámetros
 Puede configurar el nivel de Zoom
inteligente cuando se acerque a un cruce
(límite inferior del zoom) y el nivel máximo
de reducción (límite superior del zoom) si el
próximo cruce todavía está muy lejos.

 Activar el modo de vista general:


Aquí puede configurar cómo se activará el
modo de vista general si el próximo cruce
todavía está muy lejos.

 Activar seguimiento auto y Restaurar


zoom inteligente: Active esta función si
desea que MyGuide regrese a la posición
GPS actual y restaure el Zoom inteligente
después de que mueva el mapa durante la
navegación.
 Plazo antes restauración: Aquí puede
configurar cuánto tiempo se tardará en
«Activar seguimiento auto» y en «Restaurar
zoom inteligente».
Se recomienda configurar un tiempo breve.

36
Alumbrado parámetros
En Alumbrado parámetros puede configurar
cómo será la retroiluminación de la pantalla
durante su manejo.

Iluminación siempre conectada


Aquí puede elegir que la retroiluminación
siempre esté encendida.

«Ajuste de la iluminación de día» y «Ajuste


de la iluminación de noche»
Estas funciones le permiten configurar la
retroiluminación de la pantalla con una escala
de valores relativos.

Ahorro de energía
Con esta función, la batería dura más. Con el
modo de ahorro de energía, la pantalla sólo se
ilumina cuando se pulsa o se puntea en un
botón, o cuando el programa muestra un
mensaje. Al cabo de unos segundos, la
iluminación de la pantalla irá perdiendo
intensidad hasta apagarse completamente en
pocos segundos.

37
MAPAS
Vistas de mapa en 2D y 3D

1. Vista en 2D
«2D» significa bidimensional (longitud x
anchura). Es como un mapa de papel.

2. Cambio de modo
Es muy sencillo alternar entre la vista de mapa
en 2D y la de 3D. Hay dos opciones:
 Utilice los botones del menú Parámetros
para alternar entre los dos modos.

 Utilizar los iconos traslúcidos para aumentar


la altura virtual hasta el infinito (equivalente
a la vista en 2D) o menos (vista en 3D).

3. Vista en 3D
«3D» significa tridimensional (longitud x anchura x
altura). Es una vista tridimensional en perspectiva
a través del parabrisas, con la posibilidad de ver a
mucha distancia.

38
Niveles de zoom
Su dispositivo de navegación MyGuide utiliza
mapas vectoriales de alta calidad. Esto le
permite ver el mapa a distintos niveles de
ampliación con el contenido optimizado. La
densidad del detalle del mapa y la vista de los
mandos se pueden configurar de forma
independiente en Parámetros => Parámetros
de vista => Detalles del mapa. Los nombres de
las calles y otros objetos de texto siempre se
muestran con el mismo tamaño de fuente y
nunca se colocan verticalmente. Sólo verá la
cantidad de calles y objetos necesaria para
poder orientarse en el mapa. Lo mejor es
probar distintos niveles de zoom para ver cómo
cambia el mapa en las vistas 2D y 3D.

Perfil color del día y Perfil de colores


nocturnos
Los diversos ajustes de color le permiten
personalizar su sistema de navegación a las
distintas situaciones del entorno. Los colores
diurnos son parecidos a los colores de los
mapas de carreteras; los colores nocturnos son
más oscuros para reducir la luminosidad de la
pantalla. El sistema emplea colores
seleccionados para que le sea más fácil
detectar todos los datos relevantes. Puede
alternar rápidamente entre los perfiles de
colores diurnos y nocturnos con el menú
Parámetros.

Un buen truco
El programa ofrece diversos colores diurnos y
nocturnos. Configure la opción deseada en
Parámetros => Parámetros de vista.

39
Nombres de calles
Las calles se identifican con nombres o
números. Como es lógico, puede mostrarlas en
el mapa. El programa puede mostrar las
etiquetas de calles de dos formas:
 El modo tradicional equivale al de un
mapa de carreteras, el nombre aparece
paralelo a la calle.
 La otra alternativa es pinchar, con una
chincheta, un tipo de señal virtual encima
de la calle.
No tiene que elegir uno de los modos. El
programa mostrará el modo más conveniente
para la altura virtual y el nivel de zoom
configurados. Amplíe la imagen para ver pocas
calles y vaya aumentando la altura virtual para
ver cómo alterna el programa entre los dos
modos.

Un buen truco
Si no desea que los nombres de calles le
molesten mientras navega, puede
desactivarlos en Parámetros =>Parámetros de
vista.

Referencias artificiales
Para una mejor orientación, el mapa también
incluye objetos que le ayudarán a localizar su
posición en el mapa. Se trata de
concentraciones de agua, edificios grandes,
bosques, etc. En la siguiente pantalla se
muestran un río (en azul) y un bosque (en
verde).

40
Punto del mapa seleccionado con el cursor
Si puntea en cualquier punto del mapa o
selecciona un POI específico en Encontrar,
este punto aparecerá seleccionado en el mapa.
Estará señalado con un puntito rojo que va
emitiendo círculos rojos para hacerlo bien
visible. Puede usarlo de punto de partida, de
etapa o de destino de su itinerario.

Punto marcado en el mapa con chincheta


Puede colocar una chincheta en la posición del
cursor. En el mapa aparecen todas las
chinchetas. Están visibles con cualquier nivel
de zoom, y hasta que las elimine una a una, o
hasta que quite todas las chinchetas de su
posición con Parámetros avanzados.

POI visibles
Los POI (puntos de interés) están
representados por iconos en el mapa. Los POI
predefinidos tienen iconos de subcategorías
similares a los POI reales. Todos los POI
definidos por el usuario le permiten seleccionar
un icono de POI. Estos iconos son lo bastante
grandes como para detectarlos, pero también
traslúcidos para no tapar carreteras ni cruces.

41
En las vistas reducidas de mapas no se muestran
iconos. En cuanto lo amplíe, aparecerán puntitos
en la posición de POI. Cuando lo amplíe más,
aparecerán los iconos.

Si hay dos puntos demasiado próximos y sus


iconos se superponen, se mostrará un icono de
múltiples POI en vez de varios iconos
individuales. Aumente la vista para poder ver los
iconos separados. (Si los dos POI tienen el mismo
icono, se mostrará éste en lugar del icono de
múltiples POI.)
Elementos de itinerario activos
 El programa utiliza un sistema de itinerario
formado de varias etapas. Consta de un
punto de partida, un destino, la línea del
tramo de itinerario actual y etapas opcionales
o itinerarios parcialmente inactivos. Todo eso
aparece en el mapa. El punto de partida, las
etapas y el punto de destino están señalados
con banderas.
 Las flechas animadas indican los
acontecimientos que hay por el camino aparte
de los puntos antes mencionados. Estas
flechas señalan por dónde continuará el viaje.
 Un tramo activo de itinerario es la parte del
itinerario en donde se encuentra en ese
momento. Si no se han definido más etapas,
el tramo activo de itinerario será igual a todo
el itinerario. Si se han definido etapas, el
tramo activo de itinerario será el tramo
comprendido entre su posición actual y la
siguiente etapa. De día, el tramo activo de
itinerario se muestra de color verde. De
noche, es de color rojo.

42
43
ELEMENTOS DEL MAPA ACTIVOS

1
7

8
2

3 9

10
4
11
5
Seguir 12

6 13
14
15
16

3 17

2 14

1 7

8
19

9
20

21 10

22
11

Seguir 12
6
13

5 18
4

44
Vista Control
1 itinerario* / Vista previa de cruce Abre el menú Itinerario
2 Botón Ampliar Aumenta la vista
3 Botón Reducir Reduce la vista
4 Reducir altura virtual baja el horizonte en la vista 3D
5 Aumentar altura virtual sube el horizonte en la vista 3D
6 Menú Menú Encontrar, menú Parámetros, menú
Itinerario, menú Principal
7 Orientación del mapa y Vista general Alterna entre dirección de avance, Alinear al
Norte y Vista general
8 Calidad del seguimiento del GPS Abre la pantalla Datos GPS
9 Estado de la batería Abre el menú Parámetros
10 Sonido activado o mudo Activa/desactiva la función Desconectar
sonido
11 Grabación/reproducción de itinerario Grabación/reproducción de itinerario
12 Botón Activar seguimiento auto: vuelve a la Después de seguir su itinerario puede volver
pantalla de navegación programada al origen
13 menú Abrir cursor Abre el menú Cursor
14 Salida e Itinerario -
15 (Sólo en mapa) Escala del mapa Aumentar/reducir al arrastrar
16 Punto del mapa seleccionado con el cursor Abre la Información emergente y el menú
Cursor
17 (Sólo en Mandos) siguiente carretera -
18 (Sólo en Mandos) siguiente carretera -
19 (Sólo en Mandos) distancia hasta el -
siguiente cruce**
20 (Sólo en Mandos) distancia hasta el -
destino**
21 (Sólo en Mandos) tiempo estimado en ruta** -
22 (Sólo en Mandos) hora estimada de -
llegada**

* Sólo en la vista de mapa cuando está activo un itinerario.


** Contenidos distintos cuando está activo un itinerario.

45
EXPLICACIÓN DE LOS CONTENIDOS Y
FUNCIONES DE LA VISTA DE MAPA
Debido a su importancia, el menú Cursor, la vista Informaciones del trayecto y los menús
Encontrar, Parámetros, Itinerario y Principal se explican en capítulos aparte.

Itinerario / Vista previa de cruce (1)


En la vista de mapa, este campo también funciona como botón. Aquí muestra el botón
«Itinerario» mientras haya un itinerario activo. Puntee en el botón para abrir el menú Itinerario
(para una explicación en detalle, véase la página 66). En la vista de mandos, este campo es
una ilustración gráfica de la siguiente maniobra. Cuando se acerque a un cruce, aparecerá una
flecha para indicar qué tipo de desvío debe tomar. Si se muestra una rotonda, también
aparecen el número de salidas.

Botones de zoom (2+3)


Estos botones traslúcidos sólo aparecen cuando se ha activado la función Zoom con el menú
Parámetros (véase la página 62). Cuando se reduzca/amplíe, la escala del mapa cambiará
para reflejarlo. Si se reduce, se muestra una parte mayor del mapa. Si se amplía, se muestra
una parte menor. La función Zoom inteligente automático se encarga de ampliar y reducir
durante la navegación (reduce cuando todavía queda bastante para el siguiente cruce; amplía
cuando se acerca a un cruce para ofrecerle una vista más detallada de la maniobra). Si
configura el zoom manualmente, no se cambiará la escala del mapa de forma automática
(pero sí se ajustarán automáticamente la altura virtual y el giro). No obstante, puede
configurar la función de zoom automático unos segundos después de cambiar manualmente
el nivel de zoom. Para hacerlo, vaya a Parámetros avanzados => Zoom inteligente.

46
Ajuste de la altura virtual (4+5)
Estos botones transparentes sólo aparecen cuando se ha activado la función Zoom con el
menú Parámetros (véase la página 62). Como ya hemos explicado, esta función cambia el
ángulo de vista vertical del mapa en el modo 3D. Puede elegir otro ángulo entre una amplia
variedad: desde una vista totalmente vertical (equivalente a 2D) hasta una vista de poca altura,
que permite ver más lejos. La función Zoom inteligente automático se encarga de ampliar y
reducir la altura durante la navegación (una altura menor cuando todavía queda bastante para
el siguiente cruce; mayor cuando se acerca a un cruce para ofrecerle una vista más detallada
de la maniobra). Si configura la altura virtual manualmente, ya no se ajustará la altura
automáticamente (pero sí el zoom y el giro). No obstante, puede configurar la función de zoom
automático unos segundos después de cambiar manualmente el nivel de zoom. Para hacerlo,
vaya a Parámetros avanzados => Zoom inteligente.

Alineación del mapa y Vista general (7)


El mapa se puede presentar con tres modos:
 La orientación habitual del mapa para navegar es la dirección de avance: el mapa se
orienta automáticamente hacia la dirección de conducción. En este modo, hay una flecha
(brújula) que señala el Norte.
 Puntee en este icono si desea cambiar la vista del mapa por Alinear al Norte. Ahora, el
mapa está alineado con el Norte. El icono cambiará para indicar el nuevo modo.
 Vuelva a puntear en el icono si desea cambiar a Vista general (icono de avión). Este modo
es igual al de alineación al Norte excepto por una característica: el nivel de zoom está
predefinido en este modo para facilitarle el seguimiento de su posición actual en el mapa.
La flecha que representa su ubicación actual se queda fija en el centro de la pantalla.
Cuando se mueve el mapa en el modo Vista general, aparece el botón Congelar. Si se
pulsa, el mapa se mueve para indicar su ubicación actual en el centro del mapa.
 Puede personalizar el programa de forma que pase directamente al modo Vista general
durante la navegación cuando todavía esté lejos el próximo cruce. Para hacerlo, vaya a
Parámetros avanzados => Zoom inteligente => Activar el modo de vista general.

47
Calidad del seguimiento del GPS (8)
Al igual que el icono de la pantalla Datos GPS (véase la página 24) en la vista de mapa
también se ofrece información sobre la señal del GPS. Pueden mostrar tres valores:
 Antena de satélite roja: Se recibe la señal del GPS, pero es demasiado débil o el número
de satélites no es suficiente para poder realizar un seguimiento de la posición. La
navegación con GPS no es factible.
 Antena negra con una onda: Se puede realizar el seguimiento y la navegación con GPS.
Cuando sólo se muestra una onda, sólo se puede realizar el seguimiento en 2D (ninguna
indicación de altura del GPS) y puede haber errores de posicionamiento significativos. No
obstante, el sistema permite la navegación.
 Antena negra con dos ondas: Seguimiento de GPS óptimo en 3D. El sistema permite la
navegación completa.

Estado de la batería (9)


El dispositivo de navegación también muestra el estado de la batería de la PNA. Puede calcular
cuánta batería queda por la longitud de la línea mostrada. Algunos ejemplos:
 Intermitente en la batería indica que se está recargando.
 La batería está completamente cargada.
 La batería no está totalmente cargada pero queda bastante energía.
 Si el interior de la batería se enciende de color rojo, tiene que recargarla inmediatamente.

48
Desconectar sonido activado/desactivado (10)
Pulse este botón para cortar el volumen de audio rápidamente. Así no se cambia el volumen ni
el estado de activado/desactivado de las instrucciones de voz ni del botón de sonido, sólo se
para la emisión de sonido. Cuando está activada la función Desconectar sonido, el icono del
altavoz aparece tachado.
 Vuelva a puntear en el icono si desea reactivar el sonido (Desconectar sonido
desactivado).
 Nota: También puede desactivar el sonido en Parámetros => Sonido => Volumen. El botón
Volumen de este menú funciona en combinación con el botón anterior. Esta pantalla
también contiene una regleta de volumen. Puede usarla para bajar el volumen de sonido
general. El ajuste de volumen es distinto de Desconectar sonido, por lo que aquí no se
mostrará ningún icono de Desconectar sonido.

Grabación/reproducción de itinerario (11)


Durante la grabación del itinerario, aparece un icono rojo de grabación en las vistas de mapas.
Este icono también funciona como botón para acceder al menú Rápido => Gestión de rutas, en
donde puede detener la grabación del itinerario o reproducirlo en el mapa.
 Durante la reproducción (con «Volver a jugar»), aparecerá un icono verde intermitente.
Puntee en este icono cuando desee detener la simulación.

Seguir

Botón Activar seguimiento auto: Fijación de la posición del GPS y dirección de avance
(12)
Este icono traslúcido aparece cuando está disponible el seguimiento del GPS y el mapa se ha
movido o girado manualmente. También aparece cuando se cambia la escala o la altura virtual
y está activada la función Zoom inteligente. El sistema suele colocar el mapa de forma que la
posición del GPS sea visible desde cualquier punto del mapa (cuando se utiliza la orientación
Norte) o siempre en la mitad superior del mapa (si se utiliza la orientación de la dirección de
avance). Si se mueve el mapa manualmente, se quedará fijo en la nueva posición. Pulse el
botón Congelar para volver a la posición del GPS.

49
La indicación de la escala sólo aparece en la vista de mapa. En la vista 2D representa la
escala del mapa. En la vista 3D solo representa la escala de la sección del mapa próxima a la
posición actual. La escala del mapa puede servir para ampliar/reducir el mapa en las vistas 2D
y 3D. Si arrastra la regleta hacia la derecha, aumenta la escala del mapa; hacia la izquierda la
reduce.

Cursor (16)
Si puntea en cualquier punto del mapa o selecciona un POI específico en Encontrar, este punto
aparecerá seleccionado en el mapa. Estará señalado con un puntito rojo que va emitiendo
círculos concéntricos rojos para hacerlo bien visible. Puede usarlo de punto de partida, de
etapa o de destino de su itinerario.
 Puntee en el cursor para abrir el menú Cursor.

50
Calle siguiente/Siguiente localidad – Calle actual (17 + 18)
Este campo indica la ruta siguiente de su itinerario. Si todavía no ha llegado a la zona de la
carretera, aparecerá el nombre de la localidad en vez del nombre de la calle. El nombre del sitio
estará señalado con un punto para diferenciarlo de los nombres de calles.
 En el modo Mandos, este modo muestra el nombre y el número (si procede) de la calle por
la que esté conduciendo en ese momento.

Itinerario e Informaciones del trayecto (20 + 21 + 22)


El contenido de estos tres campos varía según si está sólo conduciendo (sin usar ningún
itinerario activo) o si está navegando (conduciendo por un itinerario activo). Si conduce sin
ningún itinerario activo, los campos mostrarán su velocidad actual, el límite de velocidad y la
hora locales. En Parámetros avanzados => Mostrar opciones, puede definir el contenido de
estos campos para el modo de navegación. A continuación, se ofrece una lista de las opciones
de estos parámetros. La única limitación para elegir es que no puede seleccionar un parámetro
que aparezca en otro campo. Opciones de contenido de los campos:
 Distancia hasta el destino (parámetro predeterminado del campo superior)
 Tiempo hasta llegar al destino (tiempo estimado en ruta, ajuste predeterminado del campo
del medio)
 Distancia hasta la siguiente etapa
 Tiempo hasta próxima etapa
 Tiempo hasta la próxima maniobra (próximo suceso en ruta)
 Velocidad
 Límite de velocidad
 Llegada a la siguiente etapa
 Hora estimada de llegada al destino (ajuste predeterminado del campo inferior)

51
Distancia hasta el próximo cruce (19)
En este campo se muestra la distancia hasta el siguiente suceso del trayecto (cruce, rotonda,
salida, etc.). Este campo sólo aparece durante la navegación, es decir, cuando está seleccionado
un itinerario activo.

El cursor es el punto seleccionado en el mapa


(un punto rojo que emite círculos rojos) o la
posición actual del GPS siempre que esté
disponible y se haya activado el seguimiento
de la posición. Al puntear en la pantalla para
establecer el cursor, el menú Cursor aparece
debajo, con una lista de las funciones
disponibles del cursor. Simultáneamente, los
datos emergentes (nombre y número de la
calle, y la lista de los POI cercanos) aparecen
cerca del punto del mapa seleccionado,
siempre y cuando esté activada la opción
Información emergente en el menú
Parámetros. El menú Cursor desaparece si no
se utiliza en unos segundos.
Para volver a abrir el menú Cursor, puntee en
la flecha de la esquina inferior derecha.

Después de abrir el menú manualmente,


seguirá visible hasta que lo cierre.

Destino
Puede configurar la posición del cursor como el
destino de su itinerario. Este botón sirve para
iniciar un itinerario nuevo. El itinerario anterior
(si lo había) se borrará (aparecerá un mensaje
de advertencia) y será sustituido por el nuevo.

52
Salida
Puede configurar la posición del cursor como el
punto de partida de su itinerario. Esta opción de
menú sólo está disponible en el modo de mapa
y si no hay ningún itinerario activo seleccionado.
En el modo Mandos, el punto de partida
siempre será la posición del GPS o (si no se
puede obtener ninguna), la última posición GPS
conocida.

Inserción de etapas
Si inserta el punto seleccionado en el mapa
como una etapa, tendrá que ir a este punto
antes de dirigirse a su destino. Esto le permite
definir un itinerario con varias etapas en orden
inverso (de utilidad si desea «ir a A pero
reponer combustible en B», o si desea alterar la
ruta del itinerario). Esta opción de menú sólo
está disponible después de activar un itinerario.

Borrado de puntos intermedios


Quita el punto intermedio situado junto al
cursor. El itinerario se recalcula sin este punto.
Esta opción de menú aparece en lugar de
«Añadir etapa» y sólo está disponible si el
cursor se encuentra cerca de un punto
intermedio.

53
Inserción de indicadores o chinchetas
Inserta una chincheta de color en el punto del
mapa seleccionado, para poder identificarlo
fácilmente después. Esta chincheta o marcador
estará visible a cualquier nivel de zoom, y
aparecerá con todos los detalles exactos en la
lista del historial. El color de la chincheta se
selecciona automáticamente.

Quitar
Quita la chincheta o indicador situado junto al
cursor. Esta opción de menú aparece en lugar de
«Indicador» y sólo está disponible si el cursor se
encuentra cerca de un punto intermedio.

Continuar
Le permite configurar un destino nuevo al que
dirigirse después de los demás puntos
intermedios. El nuevo punto de destino sustituirá
al destino anterior, y el destino anterior se
convertirá en una etapa. Esto le permite planificar
un itinerario con varios destinos intermedios
consecutivos (si desea ir a varios destinos con la
norma «ir a A y luego a B»). Esta opción de menú
sólo está disponible después de activar el
itinerario. El antiguo itinerario se mostrará en
verde claro, y el nuevo en verde oscuro.

54
Puntos de interés (POI)
El comando POI abre una lista de puntos de
interés próximos a el punto seleccionado. Aquí
se muestra una lista de POI en la ventana
emergente de información. Si desea insertar un
POI nuevo en la posición del cursor, puntee en
Nuevo en la esquina inferior izquierda. Esta
opción de menú aparecerá en lugar de «Añadir
POI» y sólo estará disponible en el modo de
mapa si hay al menos un POI cerca del cursor.

Añadir POI
Abre una ventana nueva de datos de POI en
donde puede añadir puntos de interés
personalizados a la lista. Esta opción de menú
solo está disponible en el modo de mapa si no
hay ningún POI cerca del cursor (por ejemplo: si
sólo figura una dirección en la ventana
emergente de información).

55
Mostrar información de ruta
 Los datos de itinerario sólo se pueden
mostrar después de activar un itinerario.
 Hay dos formas de acceder a este menú:
puntear en Información en el menú Itinerario
o puntee en uno de los datos de itinerario
del modo Mandos (véase la imagen de la
izquierda).
 La vista Informaciones del trayecto incluye
todos los datos y algunas funciones útiles
durante la navegación. En el menú Itinerario
hay algunos datos adicionales.
Si no se ha activado ningún itinerario, todos los
botones menos uno estarán inhabilitados y no se
podrán mostrar los datos de itinerario.

56
INFORMACIÓN
En la parte izquierda de la pantalla se muestran algunos datos del itinerario actual. El contenido
de estos campos se actualiza constantemente. Puntee en cualquier campo para ver detalles
sobre las distintas etapas hasta que llegue a su destino final.

Distancia restante
Es la distancia que queda hasta el destino final de
su viaje. Si ha definido etapas, puntee varias
veces en este campo para ver la distancia hasta la
primera, la segunda, etc. etapa.

Tiempo restante
Este valor es aproximado. Representa el tiempo
estimado que tardará en llegar al destino final.
Si ha definido etapas, puntee varias veces en este
campo.

Llegada estimada
Este valor es aproximado. Representa la hora
estimada a la que llegará al destino final. Si ha
definido etapas, puntee varias veces en este
campo.

Método
Este campo muestra el método empleado para
calcular el itinerario.

57
Destino/Etapa
Este campo contiene la dirección exacta de su
destino. Si ha definido etapas, puntee varias
veces en este campo para encontrar la
dirección.

Línea de itinerario
La parte superior de la pantalla representa el
itinerario planificado como una línea horizontal.
El extremo izquierdo de esta línea es el punto
de partida virtual de su itinerario; el extremo
derecho es el destino final. Las etapas están
representadas por banderitas. La flecha azul
(amarilla de noche) que representa su posición,
se irá moviendo hacia la derecha a medida que
usted vaya avanzando. Cuando llegue a una
etapa, automáticamente se convertirá en el
punto de partida de la siguiente línea de ruta, y
se borrará el tramo de itinerario pasado.
Siempre que los campos de la izquierda
muestren información de todo el itinerario, la
línea de itinerario será del mismo color que el
itinerario en el mapa. Cuando se muestran los
datos pertenecientes a una etapa, el itinerario
solo estará coloreado hasta esa etapa, y el
resto seguirá en gris.

58
Iconos de advertencia
Generalmente, los cinco campos que contienen
iconos de advertencia aparecen de color gris.
Algunos se encienden de color rojo y muestran un
icono cuando aparecen advertencias sobre el
itinerario activo. Estos iconos representan
advertencias de todo el itinerario. Si puntea en uno
de esos iconos, aparecerá una descripción de su
función.

Algunos ejemplos:

1. Este icono le avisa de que tiene que pagar peaje en el itinerario recomendado.
2. Este iconos significa que el itinerario incluye autopistas. Puntee en este icono para ver el
total de trayecto por autopista de todo el itinerario.
3. Este icono le avisa de que tiene que pagar peaje en algunas carreteras del itinerario
recomendado.
4. Este icono le indica que tiene que ir en un «ferry» en su itinerario.
5. El «ferry» puede suponer un coste adicional.
6. Este icono aparece si no se ha podido planificar ningún itinerario que cumpla todos sus
requisitos sobre los tipos de carretera. A veces no se puede encontrar una carretera
adecuada cerca del punto de partida o del destino.
7. Este icono le advierte que no se han podido seguir todas sus preferencias a la hora de
planificar el itinerario.
8. El itinerario recomendado contiene tramos a los que sólo se puede ir a pie.
9. El itinerario recomendado incluye carreteras sin asfaltar.
10. El itinerario recomendado contiene tramos a los que sólo se puede ir con una autorización
especial.
11. Información – cualquier tipo de información que no pertenezca a ninguna de las categorías
anteriores. Puntee en el icono para ver su contenido.

59
Personalización de la pantalla
Puntee en este botón para acceder a una vista
general de todo el itinerario recomendado.
Alterna entre la vista de mapa en 2D y la de
Alinear al Norte, para que pueda verificar
rápidamente el itinerario.

Parámetros
Este botón abre la pantalla para configurar los
parámetros del itinerario a los que se suele
acceder con Parámetros => menú Parámetros
de itinerario.

Parámetro nuevo
Ahora, debajo de Informaciones del trayecto,
aparecerá la nueva opción Más rápido en vez
del método anterior, Económico, y el itinerario
se volverá a calcular inmediatamente.

60
MENÚ ENCONTRAR, MENÚ PARÁMETROS Y
MENÚ ITINERARIO
Vista de mapa Mandos
El botón Menú abre el menú que contiene el
motor de búsqueda, el menú Parámetros, el
menú Itinerario y el botón Principal, con el que
puede pasar al menú principal de navegación.

Vista de mapa Mandos


El botón Menú abre el menú que contiene el
motor de búsqueda, el menú Parámetros, el
menú Itinerario y el botón Principal, con el que
puede pasar al menú principal de navegación.

Parámetros
El botón Parámetros abre el menú Parámetros.
Aquí puede acceder a varios datos y opciones
de presentación que puede personalizar.

Itinerario
El botón Itinerario abre el menú Itinerario. Este
menú contiene muchas opciones de
parámetros para configurar itinerarios.

61
MENÚ PARÁMETROS
Vista general del menú Parámetros

Vista en 3D
Si se enciende el indicador LED (de cristal
líquido) de la Vista en 3D, el mapa se mostrará
en 3 dimensiones. También puede pasar a la
vista en 3D punteando en los botones
Aumentar/Disminuir altura virtual. El botón
Disminuir altura virtual, al final, ofrece una vista
en 2D.

Colores de noche
Active o desactive el modo nocturno si no
desea alternar automáticamente los sistemas
de color (en la figura anterior la opción está
inhabilitada).

Un buen truco
Cuando se usa esta opción, la función Colores
nocturnos automáticos estará inhabilitada.
Puede activarla otra vez en Parámetros =>
General.

62
Información emergente
Si está activada esta función, al puntear en un
punto de cualquier vista de mapa (activando el
cursor) también se mostrará un cuadro
emergente con datos tales como el nombre de
la calle, el número de la calle y el nombre de los
POI próximos (si hay).

Zoom y altura virtual


Cuando se enciende el LED del zoom,
aparecerán botones traslúcidos en la parte
izquierda de la pantalla del mapa. Utilícelos
para aumentar/disminuir la altura virtual.

Si el botón Zoom está inhabilitado, los botones


traslúcidos desaparecerán.

63
Gestión de los POI (POI = Punto de interés)
Los mapas de su sistema de navegación
contienen muchos POI. Si todos los POI se
mostraran a la vez, la vista de mapa sería
muy confusa. Para evitarlo, puede configurar
qué POI se muestran y cuáles se ocultan.

En la figura, la categoría Centro deportivo


está oculta y se puede ver punteando en
Visualizar.

En esta figura, Servicios es una categoría


activa. Se puede ocultar punteando en
Ocultar.

La categoría Transporte público, inhabilitada,


se muestra en gris. Las demás están
habilitadas y aparecen de color azul.

Un buen truco
Encontrará una descripción detallada de
los POI en el menú Encontrar => POI.

64
Modificación de la grabación del itinerario

Modificación de la grabación del itinerario


La grabación o registro del itinerario contiene
los datos de su ruta. Su nombre corresponde a
la fecha de registro del suceso. Puntee en
Grabar si desea registrar el itinerario actual. El
botón se convertirá en Para grabación: puntee
en él para detener la grabación de la ruta.

Opciones de grabación
En la parte superior derecha de la pantalla (véase la figura anterior), hay una opción para
acceder al submenú Opciones de grabación. Aquí puede hacer lo siguiente:

 Actualización de la hora: El intervalo de


actualización define el tiempo que
transcurre entre dos sucesos registrado de
la posición del GPS.
 Archivo automático actual Tamaño de la
grabación: Este valor indica la memoria
utilizada por los itinerarios registrados
automáticamente.
 Activar archivo auto: Activa el registro
automático de itinerarios.

 Limitar grabación: Limita el tamaño de la


base de datos de itinerarios a la cantidad
determinada en «Tamaño máximo de la
base de datos de grabaciones».

65
Crear grabación NMEA/SIRF: Registra los
datos GPS originales. El submenú Información
ofrece datos del itinerario. Aquí puede hacer lo
siguiente:
 Cambiar el nombre (con «Renombrar») de
la grabación del itinerario con el teclado.
 Ajustar en la pantalla. Por ejemplo: mostrar
todo el itinerario en el mapa.
 Exportar los datos de la grabación del
registro a la tarjeta de memoria SD.
 Configurar el color que tendrá el registro del
itinerario en el mapa.

Menú Itinerario
Menú Itinerario
Este menú contiene muchas opciones de
parámetros para configurar itinerarios. También
incluye algunas opciones para obtener
información sobre itinerarios.
 En la vista de mapa puede acceder al menú
Itinerario con el botón Itinerario de la parte
superior izquierda.
 En la vista de Mandos, puede acceder al
menú Itinerario con el botón Itinerario del
menú Encontrar, Parámetros o Itinerario.

Nuevo cálculo del trayecto


Esta opción de menú solamente está disponible cuando hay un itinerario activo y se puede
determinar la posición del GPS. Abre una pantalla de menú con cuatro opciones para modificar
el itinerario activo.

66
Recalcular
Esta función repite el cálculo del itinerario a
partir de los mismos parámetros que antes. Esta
opción se utiliza cuando se ha desactivado el
Nuevo cálculo del trayecto automático. Puede
usar esta función cuando conduzca en paralelo
a un itinerario sugerido.
En este caso, el programa tardará bastante en
volver a calcular, así que puede hacer que
recalcule la ruta manualmente.

Un buen truco
Este submenú se abre automáticamente siempre que se vuelve a calcular un
itinerario si se ha activado la opción en Parámetros => Generales => Nuevo cálculo
de itinerario.

Rodear
Siempre que se encuentre con un atasco o una
vía cortada, puede hacer que el programa
calcule otro itinerario (un desvío) para evitar
esta situación lo antes posible.

Pero tiene que especificar una distancia mínima


después de la cual desea volver a incorporarse
al itinerario original. Elija una distancia
adecuada al problema de tráfico.

67
Un buen truco
Esta función está diseñada para ofrecer una ruta alternativa para el siguiente tramo
del itinerario. Si desea modificar tramos del itinerario más adelante, o para evitar
determinadas carreteras o cruces, use la función Evitar del menú Itinerario. Si se
usa esta función, el programa evitará esta parte del mapa hasta que borre el
itinerario manualmente o reinicie el dispositivo de navegación.

Abandonar etapa siguiente/Borrar trayecto


Puede cambiar su itinerario de forma que se la
siguiente etapa se ignore si decide que ya no
quiere ir allí.

Si no hay ninguna etapa disponible (sólo el


destino), el botón se convertirá en Borrar trayecto.
Si hace clic en este botón, también detendrá la
navegación.

Un buen truco
La función Borrar trayecto tiene una función especial cuando se utiliza la opción
Evitar. El itinerario se borrará en cuanto llegue a su destino. Pero, mientras
planifique un itinerario, también se evitarán todas las carreteras, maniobras y
lugares que haya evitado en el itinerario anterior. Por lo tanto, puntee en Borrar si
desea eliminar el itinerario anterior junto con todas sus restricciones.

68
Cancelar
Este comando regresa a la pantalla del mapa
sin volver a calcular.

Itinerario
 Esta función abre una descripción del
itinerario (lista de sucesos de ruta) de la
ruta activa. El menú Itinerario ofrece tres
listas detalladas distintas y dos funciones.
Las listas de sucesos de itinerario se
diferencian en el número de
acontecimientos que contienen. Los
elementos de las listas siempre se
muestran con todos los datos disponibles:
con los iconos de las maniobras
necesarias y la distancia hasta el suceso
en ruta.

 La descripción del itinerario se actualiza


constantemente durante la navegación. El
elemento de la lista por el que esté
navegando en ese momento aparece
resaltado hasta que puntee en otro
elemento.

69
Instrucciones detalladas
Esta lista aparece al abrir el Itinerario. Es una
lista detallada de los pasos que hay que seguir.

Instrucciones
Si puntea una vez en el botón Modo, se abrirá
una lista de los sucesos a los que debe prestar
más atención: una lista de las maniobras que
debe realizar a lo largo del itinerario. Estos
sucesos aparecerán en la vista previa de
maniobras y se anunciarán junto con los
sucesos audibles.

Resumen del trayecto


Vuelva a puntear en Modo para obtener un
resumen del itinerario en donde figuran
únicamente las carreteras y los cruces más
importantes.

Evitar
Puede evitar un elemento de la lista (un tramo
de autopista con tráfico muy denso o un cruce
difícil, por ejemplo). Basta con puntear en el
elemento deseado en la lista del itinerario.
Dispone de las siguientes opciones:

70
Mostrar
Si habilita un tramo de itinerario y puntea en
Mostrar…

…el tramo aparecerá inmediatamente en la vista


de mandos.

Maniobra:
La opción Maniobra evita el sitio marcado. Por
ejemplo: si cree que un desvío será demasiado
difícil por ser hora punta, el programa volverá a
calcular su itinerario sin ese giro.

Calle:
Si excluye una calle o carretera determinadas,
MyGuide volverá a calcular el itinerario sin esa
vía. Esta función es muy práctica para evitar
atascos o si ha oído un mensaje de tráfico
anunciando que se ha cortado esa carretera o
calle.

Distancias:
La lista también contiene varios botones de
distancia. Su función es parecida a la de los de
la lista situada bajo el menú Nuevo cálculo del
trayecto => Rodear, pero aquí puede usarlos
para tramos de itinerario distantes. En este
ejemplo, un tramo de 30 km de autopista se va
a sustituir por una carretera nacional mediante
Calle => 30 km.

71
Editar
Puntee en Editar si desea ver todos los
itinerarios. Puede modificar la lista de Editar
itinerario de esta forma:

Añadir:
Le permite añadir un itinerario nuevo.

Borrar:
Le permite borrar el itinerario seleccionado.
Advertencia: el programa lo borrará sin pedir su
confirmación.

Optimizar:
Optimiza el orden de las etapas. Alto y Bajo:
estos botones le permite ordenar la lista subiendo
o bajando el elemento seleccionado.

En este ejemplo, se añade un itinerario nuevo.


Después de puntear en el botón Añadir,
aparecerá el menú Encontrar, en donde puede
definir un itinerario nuevo.

72
Borrar
Puntee en Borrar si desea borrar definitivamente
el itinerario activo y todos sus puntos (puntos de
partida, etapas y destino). El programa le pedirá
su confirmación antes de borrarlo. El función
tiene un comportamiento especial si ha utilizado
la opción Evitar. Cuando llegue a su destino, la
línea de itinerario desaparecerá del mapa y se
cancelará la navegación. En este punto, se
borrará el itinerario: no obstante, cuando
planifique un itinerario nuevo, también se
evitarán todas las carreteras, maniobras y
lugares que haya evitado en el itinerario anterior.
Por lo tanto, puntee en Borrar si desea eliminar
el itinerario anterior junto con todas sus
restricciones.

73
CÓMO ESCRIBIR Y PLANIFICAR ITINERARIOS
Generalmente, puede especificar un destino de dos formas:
«Buscar e ir» en el menú principal
Este es el método de uso más frecuente, y el que ofrece las mejores posibilidades para
diferenciar elementos a la hora de definir el destino. Abre el cuadro de diálogo el cuadro de
diálogo Encontrar. En cuanto escriba su destino, se abre la vista de mandos y el programa
empieza a navegar.
Selección directa en el mapa
También puede configurar el destino con el mapa. Busque su destino y puntee en él para iniciar
la navegación.

Selección directa del destino punteando en el mapa


1. Vista de mapa
En la vista de mapa, elija la Vista general (icono
del avión).

2. Zoom para reducir


Arrastre la escala de la izquierda para reducir el
mapa hasta que vea su destino.

3. Seleccione con el cursor


Resalte su destino, «Wien» (Viena), con el cursor.

74
4. Active el itinerario
Puntee en Destino para activar el itinerario que
acaba de definir.

5. Salida
Vaya a la vista de mandos para salir.

6. Informaciones del trayecto


En Informaciones del trayecto, puede ver los
detalles más importantes de su viaje.

75
Selección de un destino con «Buscar e ir» y el menú Encontrar

Menú principal de navegación

El menú principal de navegación contiene todas


las herramientas necesarias para la navegación.

Buscar e ir => Encontrar


Puntee en el botón «Buscar e ir» para abrir el
menú Encontrar. Dispone de las siguientes
opciones:

 Dirección: En este submenú puede escribir


la dirección exacta del destino.
 Historia: Aquí puede elegir un destino/
itinerario reciente en una lista y activarlos.
 Coordenadas: Aquí puede escribir las
coordenadas geográficas de su destino o de
cualquier punto.
 Puntos de interés (POI): En los POI
encontrará muchos destinos
predeterminados y definidos por el usuario.
 Destinos favoritos: Casa y Trabajo: Para
seleccionar los destinos de uso más
frecuente, basta con puntear en un botón.

76
Definición de un destino con Dirección

1. Dirección
Abra el submenú Dirección.

2. Seleccionar ciudad
En este punto, puede elegir un destino a partir de
un itinerario ya existente (llamado Ciudades
recientes) o seleccionar otra ciudad con la opción
Otra ciudad de la parte superior derecha.

3. Otra ciudad
Si su destino se encuentra en su país, escriba el
nombre de la ciudad con el teclado. Si no está en
su país, seleccione primero «Cambio país»
(arriba a la derecha).

77
4. Elegir país
Si junto al nombre del país aparece el código
«(MRE), Major Roads Europe», es que sólo se
han instalado las carreteras principales de ese
país.

5. Escriba la ciudad
Después de escribir las primeras letras de su
destino, aparecerá una lista de ciudades. Aquí
puede examinar los resultados de la búsqueda,
así como los alrededores de la ciudad
seleccionada (resaltada) con el botón de la
parte inferior izquierda (Mostrar bajo-
respuestas).

6. Nombre/Código postal
Puntee en Tecla para pasar al teclado
numérico. Aquí puede escribir el código postal.

7. Selección del código postal


Seleccione la ciudad con este código postal.

78
8. Escriba la calle
Escriba el nombre de la calle con el teclado.
Basta con escribir las primeras letras, aunque el
nombre conste de varias palabras. Para «Via 15
Novembre», escriba «V», «i», «a».

9. Escriba la calle
Examine los resultados de la búsqueda y
confirme su selección para salir de la lista.

10. Escriba el número de la calle


• Puntee en Tecla para pasar al teclado
numérico. Aquí puede escribir el número de
la calle. Para «Via 15 Novembre», están
disponibles los números de 1 al 27.
• Si no conoce el número de la calle,
seleccione la opción Encontrar intersección
de la parte superior derecha.

11. Seleccione una intersección


El programa le mostrará una lista de los cruces
de la calle seleccionada anteriormente. Cuando
haya seleccionado la intersección deseada, ya
habrá configurado su destino y estará listo/a
para partir.

79
12. Salida
... Muestra la vista de mandos al principio del
itinerario.

Selección del destino con la lista «Ciudades recientes»


1. Historia
Habilite el botón «Ciudades recientes» en el
menú Encontrar. Aparecerá una lista con los
itinerarios, marcadores y POI por los que haya
viajado. Generalmente, el destino incluye todos
los datos: código postal, ciudad, calle, número
y las coordenadas. Puntee en el destino
deseado y cambiará la vista…

2. Vista de destino e información


... por la vista de destino, con un cursor
intermitente e información. El menú Cursor
(mostrado más abajo) aparecerá sólo unos
momentos. Puntee en Destino y el programa
comenzará la navegación.

80
3. Salida
Al empezar la navegación, se mostrará la vista
de mandos y la parte del mapa del primer
tramo del itinerario, así como algunos datos del
itinerario.

4. Mensaje de advertencia
En ocasiones, puede aparecer el siguiente
mensaje de advertencia. Esto puede pasar, por
ejemplo, si ha seleccionado un vehículo
(Coche, Camión, etc.) en Parámetros =>
Parámetros de itinerario y el destino se
encuentra en una zona peatonal.

Definición de un destino con Coordenadas


1. Abra Coordenadas
Puede definir su destino con las coordenadas
geográficas: longitud y latitud.

81
2. Tome las coordenadas del mapa
Lo más fácil es tomar las coordenadas del
destino con el cursor o con un POI (colocando
el cursor sobre el POI). El menú Coordenada
muestra la posición GPS actual del lugar
donde está colocado el cursor.

3. Seleccione el destino
En este ejemplo, vamos a seleccionar la
catedral de Colonia.

4. Ventana Coordenadas GEO


En la ventana Coordenadas GEO se muestra
la latitud (N/S) y la longitud (E/O) de los valores
seleccionados por el cursor/POI.

5. Vista del destino


El programa pasa a la vista de mapa, que
muestra información y una bandera azul de
destino. Puntee en Destino para empezar a
navegar.

82
6. Zonas peatonales
Puntee en el menú Itinerario => Itinerario =>
Mostrar para ver información sobre los tramos
críticos del itinerario. El tramo que se encuentra
en frente del destino en este mapa es una zona
peatonal a la que no pueden acceder vehículos.

1. Escriba las coordenadas


Si sabe las coordenadas geográficas de su
destino, escriba la latitud en la ventana de la
izquierda y la longitud en la de la derecha. El
botón «E/O» alterna entre longitud Este (Este
del meridiano de Greenwich, como Alemania,
Austria o Suiza) y Oeste (como Portugal, casi
toda España y parte de Francia).

2. Vista del destino


Después de escribir las coordenadas, el destino
aparecerá en el mapa. Puntee en Destino para
empezar a navegar.

83
Definición de un destino con POI

1. Puntos de interés (POI)


Puede elegir un destino entre uno de los
muchos POI predeterminados o definidos por
el usuario.

2. Búsqueda de POI
La búsqueda se realiza en un radio alrededor
de un punto de referencia concreto
(especificado en el campo verde de la parte
superior). De forma predeterminada, el punto
de referencia de Búsqueda de POI es la
posición GPS actual, si está disponible. Si no,
es el cursor, si no se encuentra disponible
ningún seguimiento GPS preciso.

3. Localización POI
Si desea cambiar el punto de referencia,
puntee en «Cambiar ref.», en la esquina
superior derecha de la pantalla (véase la figura
del paso 2). Puede elegir entre las opciones
aquí mostradas. «Cursor» le exige haber
seleccionado un punto del mapa, «Posición
GPS» exige que esté disponible el seguimiento
GPS, «Destino» exige que se haya activado un
destino del itinerario.

84
4. Dirección
Si selecciona Dirección, escriba una dirección
con el teclado para buscar los POI cercanos.

5. Coordenadas
Si selecciona Coordenadas, escriba las
coordenadas geográficas con el teclado para
buscar los POI cercanos.

6. Historia
Si selecciona Historia, seleccione un destino de
la lista para buscar los POI cercanos.

7. Nueva referencia de POI


Por ejemplo: el campo superior del cuadro de
diálogo mostrará «En las cercanías del cursor»
como referencia del POI, y así la lista incluirá
todos los POI situados cerca de la posición
actual del cursor.

85
8. Nueva referencia de POI
Aquí se ve una referencia de POI seleccionada
en la lista Historia. La búsqueda se realiza
alrededor del destino seleccionado.

9. Búsqueda
Si puntea en una categoría principal (como
Compras, por ejemplo), aparecerán las
subcategorías correspondientes. La
subcategoría activa aparecerá resaltada.
Puntee en el botón Búsqueda de la esquina
inferior izquierda para buscar en esta
subcategoría.

10. Búsqueda
Aparecerá el teclado.

11. Búsqueda
Escriba un criterio de búsqueda y puntee en
Finalizar.

86
12. Listado de búsqueda en una categoría
Aparecerá una lista de los POI clasificados en la
categoría buscada. Los resultados de la
búsqueda están ordenados según la distancia
con respecto del punto de referencia (el primero
es el más próximo).

13. Categoría principal


Al puntear en la categoría principal…

14. Subcategorías
... aparece una lista de los grupos que
pertenecen a la categoría principal. Seleccione
una subcategoría (resáltela) y puntee en Todo.

15. Lista
Aparecerá la lista completa de esta
subcategoría.

87
16. Seleccione un POI
Puntee en el elemento deseado para
seleccionarlo. Aparecerá información sobre este
destino. Puntee en OK para confirmar su
selección.

17. Salida
El programa empezará a navegar.

18. Vista de itinerario


En el menú Itinerario => Itinerario, puede ver los
tramos de su ruta. En este ejemplo, se muestra
el tramo final.

19. Historia
El itinerario se añadirá inmediatamente a
«Historia», una lista del historial de itinerarios.

88
Definición de un destino con Destinos favoritos
1. Selección de los destinos favoritos
Si ha configurado sus destinos favoritos en
Parámetros generales, puede seleccionar
uno pulsándolo. Si utiliza la función «Buscar e
ir» del menú principal, puntee dos veces en la
pantalla para empezar la navegación hacia
un destino favorito.

2. Casa - Trabajo
Puede añadir una dirección para estos
favoritos. Si desea escribir la dirección de
Trabajo, puntee en Cambiar la dirección.

3. Escriba la dirección del Trabajo


Aparecerá el menú Encontrar para ayudarle a
buscar la dirección de su trabajo.

4. Dirección de Casa
En la pantalla siguiente se muestra el destino
favorito Casa en la vista 2D.

89
ALGUNOS EJEMPLOS DE NAVEGACIÓN

Navegación de un itinerario con dos etapas


1. Defina un destino con «Buscar e ir»
En primer lugar, defina la ciudad de destino. Si
únicamente conoce el código postal, puntee en
Tecla para pasar al teclado numérico y escriba el
código postal.

2. Escriba la calle
Si la calle se llama «Princess Grace Palace»,
escriba «P, espacio, G, espacio, P». El programa
localizará la calle en la base de datos.

3. Escriba el número de la calle


Junto al campo <Entrar número de casa> se
muestra una lista de los números de calle
incluidos en la base de datos.

4. Empiece a navegar
Como ha configurado el destino con «Buscar e
ir», el programa irá directamente al punto de
partida del itinerario y a la vista de mandos en
cuanto defina su destino. En la parte izquierda,
verá datos importantes de su itinerario.

90
5. Búsqueda de etapas
De camino a su destino, de repente puede
decidir que quiere ir a una farmacia. Para
hacerlo, busque un POI Farmacia (en su
itinerario o cerca) en la ampliación de la vista de
mapa.

6. Inserción de etapas
Coloque el cursor en la posición del POI en el
mapa. Se mostrará información detallada.
Puntee en Añadir etapa y la farmacia se
guardará como una etapa. No puntee en
Destino, pues borraría su itinerario hasta el
destino.

7. Actualización de la vista de mapa con la


etapa
La etapa aparecerá señalada por una bandera
blanca en el mapa.

8. Otra etapa
Ahora, tiene que reponer combustible de
camino a su destino. De nuevo, puede usar la
base de datos de POI. Para hacerlo, busque un
POI Gasolinera (en su itinerario o cerca) en la
ampliación de la vista de mapa. Puntee en
Añadir etapa y la gasolinera se guardará como
una etapa.

91
9. Vista de mapa de todo el itinerario
La vista de mapa de todo el itinerario contiene
una bandera azul (posición inicial), dos banderas
blancas (las dos etapas) y una bandera roja (su
destino).

10. Informaciones del trayecto


Antes de partir, lea las Informaciones del
trayecto (Menú => Itinerario => Información).
Aquí se muestra un resumen de los datos de su
itinerario. En la línea de itinerario de la parte
superior se muestran dos etapas.
 Inicio (extremo izquierdo): representación
gráfica detallada de la primera maniobra
(giro a la derecha) con la distancia (84 m)
hasta la maniobra.
 Si no hay ningún elemento crítico en ese
tramo del itinerario, se pasará
automáticamente a la Vista general del
mapa (véase la siguiente figura).
Simultáneamente, una voz le indicará el camino.

92
11. Primera etapa
El tramo verde claro representa el itinerario
activo, el tramo verde oscuro representa el
itinerario que todavía no está activo, pues es
posterior a la etapa.

12. Segunda etapa


La segunda etapa de su itinerario termina en la
gasolinera.

13. Informaciones del trayecto


Lea las Informaciones del trayecto del último
tramo del itinerario (Menú => Itinerario =>
Información). Aquí se muestra un resumen del
resto de su itinerario. En la línea del itinerario
superior no se muestra ninguna etapa, sólo el
trayecto restante hasta su destino.

93
14. Plaza circular
Justo antes de llegar a su destino se acercará a
una rotonda. La representación gráfica de la
parte superior izquierda le indica que gire por la
séptima salida (icono de una rotonda con un 7
en el centro).

15. Llegada al destino


Sólo quedan 160 m para llegar al destino: la
bandera de destino aparece en la esquina
superior izquierda.

94
PLANIFICACIÓN DE ITINERARIOS SIN
CONEXIÓN GPS

Planificación de un itinerario sin la posición del GPS


1. Defina su punto de partida
Va a planificar un itinerario desde su casa.
Para planificar un itinerario sin señal del GPS,
sólo necesita el mapa de la pantalla. En el
menú principal, seleccione el modo de mapa y
coloque el cursor en el punto de partida en el
mapa.

2. Busque su destino
Busque la ciudad de destino en «Ciudades
recientes» (o escríbala con el teclado) y
escriba el nombre y el número de la calle.
Puntee en Destino para habilitar el itinerario
desde la posición del cursor hasta el destino.
Como no hay recepción del GPS y no ha
configurado su destino con «Buscar e ir», el
itinerario no se activará automáticamente.

3. Inserción de etapas
En vez de ir directamente a su destino, usted
quiere visitar la plaza de San Pedro de Roma.
En POI, busque la plaza de San Pedro,
puntee en el botón POI y confirme punteando
en Añadir etapa. (Después, pase a Quitar
etapa en el menú.) En el último tramo no se
permite la circulación de vehículos (tramo
rojo). El itinerario activo (verde claro) le
conducirá a la etapa.

95
4. Informaciones del trayecto
En Informaciones del trayecto, verá la dirección
del destino en Roma. Pero tiene que recorrer
más kilómetros porque la etapa está pasado el
destino, y tendrá que retroceder para llegar a su
destino. Por lo tanto, la Distancia mostrada son
los kilómetros totales de todo el recorrido.

5. Intercambio de la etapa por el destino


En este punto, decide ir primero al Coliseo y
luego a la plaza de San Pedro con el fin de
disponer de más tiempo para visitar la plaza de
San Pedro. Para hacerlo, modifique el tramo del
itinerario en Menú => Itinerario => Editar. Basta
con mover el tramo del itinerario a Città del
Vaticano («Bajo») a la última posición del
itinerario.

96
6. Destino definido
Ahora la plaza de San Pedro (la etapa anterior)
se ha convertido en su destino. Este estado se
indica con una bandera roja. El itinerario activo
(en verde claro) le conduce a su etapa de
Coliseo (el destino anterior). En cuanto su
dispositivo detecte una señal GPS, empezará a
calcular el itinerario automáticamente y podrá
empezar a navegar.

97
DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN Y PC
Para poder copiar datos en la tarjeta SD, es necesario que el PC tenga acceso a esta tarjeta
SD.

La tarjeta SD – Interfaz entre el dispositivo de navegación y el PC


Puede transferir datos a su dispositivo de navegación con la tarjeta SD o a través de una
conexión USB. Así puede guardar más mapas, imágenes, clips de vídeo, películas y juegos.
Sólo tiene que conectar la tarjeta SD y el PC (el PC sería la fuente de datos) o conectar el
dispositivo de navegación y el PC con un cable USB. Es imprescindible un lector de tarjetas SD
(a menos que el PC o el portátil lleve incorporado un lector de tarjetas) o un mini cable USB.
Siga estos pasos para usar un lector de tarjetas:
 Compre un lector de tarjetas SD para puertos USB.
 Conecte el lector de tarjetas al PC.
 Inserte la tarjeta SD en el lector de tarjetas.
 Copie los datos deseados y péguelos en la tarjeta SD.
 Expulse la tarjeta SD e insértela en el dispositivo de navegación.
 Ya puede acceder a los nuevos datos.
 Siga estos pasos para usar una conexión USB.
 Conecte el mini cable USB.
 Encienda el PC y el dispositivo de navegación.
 Copie los datos deseados y péguelos en la tarjeta SD.
 Desconecte el cable USB.

98
1. Lector de tarjetas y PC
Conecte el cable USB del lector de tarjetas al
PC (véase la flecha).

2. Inserte la tarjeta SD
Inserte la tarjeta SD en la ranura del lector de
tarjetas. En nuestro ejemplo, es la ranura «SD/
MMC». Los ordenadores modernos (sobre
todo los portátiles) llevan incorporado un lector
de tarjetas, por lo que no tendrá que comprar
otro externo.

3. Tarjeta SD y PC
Ya están conectados la tarjeta SD y el PC. En
el PC, la tarjeta SD aparecerá como una
unidad de disco. Puede copiar datos del PC, o
del soporte entregado con el navegador, y
pegarlos en la tarjeta SD, volver a insertar la
tarjeta en el dispositivo de navegación y
acceder o reproducir los nuevos datos.

99
SOFTWARE
El soporte entregado con el navegador contiene
más datos de mapas para su dispositivo. La
resolución de estos mapas llega hasta el número
de calle y están separados. El software
«MapLoader» también está incluido en el disco.
Esta utilidad le ayudará en la copia de mapas del
disco a su dispositivo. Lea también la
descripción correspondiente en «Dispositivo de
navegación y PC». Aparecerá el menú de
MapLoader. Le permite copiar datos de mapas
del disco y pegarlos en el dispositivo. Además,
también le permite borrar datos del dispositivo.

100
Resolución de problemas
¿Tiene que solucionar un problema o desea conocer su sistema más a fondo? Siga leyendo.

Solución de problemas
Soluciones posibles para las preguntas y problemas más corrientes

Problemas del dispositivo Soluciones posibles


No se enciende cuando funciona con la No queda batería suficiente para encender el dispositivo.
batería. Conecte el dispositivo al adaptador de alimentación/
cargador del coche y luego a una toma de corriente/el
mechero del coche. A continuación, encienda el dispositivo.

La pantalla se queda en blanco. Si no se muestra ninguna pantalla después de pulsar el


botón de encendido/apagado, siga estos pasos:
- Conecte el dispositivo al adaptador de alimentación y
luego a una toma de corriente.
- Apague el dispositivo y luego vuelva a encenderlo.

La pantalla reacciona muy despacio. Confirme que esté cargada la batería. Si el problema no
desaparece, reinicie el sistema. Para hacerlo, apague el
dispositivo y luego vuelva a encenderlo.

El dispositivo ya no responde a las Apague el dispositivo y luego vuelva a encenderlo.


instrucciones del usuario.

La pantalla es ilegible. Active la luminosidad y ajuste el brillo.

Pulso con el dedo y se ejecuta un Vuelva a calibrar la pantalla táctil.


comando incorrecto.

Problemas de conexión del cable Compruebe que el adaptador de alimentación/cargador del


coche estén bien conectados a la toma de corriente/
encendedor del coche.

101
Problemas del dispositivo Soluciones posibles
Recepción de GPS deficiente o nula. Confirme que no haya obstáculos entre la antena y el cielo.
La recepción de GPS puede verse alterada por lo siguiente:
- mal tiempo
- obstáculos densos o altos (como árboles o edificios)
- otros dispositivos instalados en el coche que usen
radiofrecuencia
- parabrisas tornasolados o reflectantes

No aparece ninguna flecha azul para Fíjese en el icono de estado del GPS en el menú principal,
indicar mi posición. No se inicia la en la pantalla de mapa o en la pantalla Datos GPS. Es
navegación. probable que el sistema no pueda determinar su posición
GPS. Siga conduciendo hasta un sitio con buena recepción
de señales GPS.

El GPS calcula correctamente los datos En la pantalla aparece el icono grande Seguir. Puntee en
pero no veo la flecha azul (amarilla de este icono para activar la función Activar seguimiento auto.,
noche) que suele indicar mi posición. y el mapa volverá a su posición actual.

La flecha azul (amarilla de noche) indica Quizá no haya ningún itinerario activo. Fíjese en la esquina
mi posición pero no veo el itinerario superior izquierda de la vista de mandos para ver si
(línea verde o roja) y no recibo aparece el icono que indica el próximo desvío. Si ese
instrucciones de voz. campo está en blanco, significa que no se ha planificado
ningún itinerario. Primero tiene que crear un itinerario. Es
normal cometer el error de buscar un destino, verlo en el
mapa pero olvidarse de puntear en la opción Destino del
menú Cursor para crear el itinerario. Siga siempre esos
pasos o planifique su itinerario con el botón «Buscar e ir».
Así se calculará el itinerario automáticamente en cuanto
seleccione el destino.

No veo el icono Seguir en mi pantalla, Busque una «N» pequeña en el icono de la brújula o el
pero el mapa no se mueve según la icono de un avión. Es probable que haya pasado al modo
dirección de avance. de mapa Alinear al Norte o Vista general sin querer. Puntee
en este icono para pasar al modo de dirección de avance.

102
Problemas del dispositivo Soluciones posibles
Para crear un itinerario con etapas, he El botón Destino sólo crea un itinerario. Tiene que puntear
punteado Destino en todas las etapas, en ese botón después de seleccionar el destino de cada
pero en la lista sólo aparece el último itinerario. No obstante, puede crear itinerarios con etapas
itinerario, el resto han desaparecido. después de crear un solo itinerario con un destino. Para
agregar las etapas, puntee en los botones Añadir etapa y
Continuar. Si vuelve a puntear en el botón Destino, se
borrará todo el itinerario. En su caso, sólo ha definido
itinerarios individuales y luego los ha borrado. Si hay un
itinerario con etapas, el programa mostrará un mensaje de
advertencia cuando intente borrarlas.

El icono de Desactivar sonido indica que La función Desactivar sonido está disponible en las dos
esta función no está activada, pero no pantallas de mapa y sirve para quitar rápidamente el
oigo instrucciones de voz. sonido. Las instrucciones de voz y el sonido de las teclas
tienen que estar activados y el volumen se puede ajustar
en el cuadro de diálogo Parámetros => Sonido.

He habilitado la función Velocidad Para que las advertencias de exceso de velocidad sean
máxima superada la primera vez que precisas, tiene que haber límites de velocidad en todas las
configuré mi sistema de navegación. calles y carreteras del mapa. Esta función es bastante
Pero tengo que pagar una multa de nueva en los mapas digitales, y no está disponible para
exceso de velocidad porque el programa todos los países o zonas. También es posible que haya
no me avisó. que mejorar la precisión a veces. Esta función está
diseñada para ayudarle en ocasiones, pero no se puede
considerar un sistema de advertencia infalible. Por lo tanto,
puede activarlo o desactivarlo independientemente de las
instrucciones de voz.

Quiero añadir un POI nuevo mientras Por motivos de seguridad, Añadir POI sólo está disponible
navego (vista de mandos), pero no hay en la pantalla de mapa. Coloque una chincheta (marcador)
ningún botón Añadir POI en el menú en el punto deseado y guárdelo como POI cuando llegue a
Cursor. su destino.

Quiero crear un POI pero hay otros POI Busque el botón Nuevo (esquina inferior izquierda) en la
cerca de esta posición y la opción del lista abierta. Puntee en este botón para añadir un POI igual
menú POI abre la lista de POI antiguos que si estuviera en el menú Cursor.
en vez de crear uno.

103
CUIDADO Y ALMACENAMIENTO

Notas importantes sobre el manejo del dispositivo

Cuidado
 Un cuidado adecuado del dispositivo contribuye a un funcionamiento correcto y reduce el
riesgo de fallos.
 Mantenga el dispositivo alejado de la humedad y de temperaturas extremas.
 No exponga el dispositivo a la luz solar ni a radiaciones ultravioletas durante mucho
tiempo.
 No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
 No deje que el dispositivo se caiga y evite los golpes.
 No exponga el dispositivos a cambios bruscos de temperatura ni a altas temperaturas.
Podría condensarse humedad en la carcasa y las piezas internas podrían averiarse. Si ve
que hay humedad o condensación, espere a que se haya evaporado completamente antes
de encender el dispositivo.
 No se siente sobre el dispositivo. Para evitarlo, no lo lleve en el bolsillo del pantalón.
 La superficie de la pantalla se puede rayar. Utilice solamente el dedo para pulsar la
pantalla. No la toque con los dedos, bolígrafos, lápices de grafito ni objetos afilados. Para
proteger la pantalla, puede utilizar películas protectoras no adhesivas diseñadas para
dispositivos portátiles con pantalla de cristal líquido.
 Apague el dispositivo siempre antes de limpiarlo. Para limpiar la pantalla y la carcasa, use
un paño sin pelusas ligeramente humedecido con agua.
 No emplee toallitas de papel para limpiar la pantalla.
 No intente abrir, reparar ni arreglar el dispositivo por su cuenta. Podría provocar daños y
accidentes. Además, también anularía su garantía.
 No almacene ni transporte líquidos, gases o materiales inflamables o explosivos en el
mismo compartimento que el dispositivo, sus partes o accesorios.

104
Almacenamiento
El sitio mejor para guardar el dispositivo es un lugar seco. Mantenga el dispositivo fuera del
alcance de los niños. Si se descarga la batería completamente se pueden perder datos, así que
debería recargarla periódicamente, incluso cuando no vaya a usar el dispositivo.

Reciclaje
Deseche el material de embalaje del dispositivo aparte, separado por materiales. No deje que
los niños jueguen con el embalaje. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico, pues
pueden asfixiarse. Las pilas y las baterías recargables no se pueden tirar con la basura
doméstica. Según la legislación vigente, el usuario debe dejar las pilas y baterías recargables
en contenedores públicos o en tiendas donde vendan pilas cuando se agoten. Las pilas
contienen sustancias dañinas señaladas con el icono de un contenedor de basura tachado.
Deseche su dispositivo de navegación (sin la batería) y sus accesorios según las normas
locales vigentes. Para más información, diríjase al centro de reciclaje local.

105
DATOS TÉCNICOS
Resumen de las especificaciones técnicas más importantes

 Procesador: 300 MHz


 Memoria: 64 MB de Flash / 64 MB de RAM
 Pantalla: De cristal líquido, a color, 3,5 pulg., 320 x 240
 Pila recargable: Batería interna de litio-polímero de 1100 mAh incorporada
 Dimensiones: 100 x 76 x 22 mm (largo x ancho x alto)
 Peso: 200 g
 Receptor GPS de 20 canales incorporado, patrón omnidireccional, antena interna

Adaptador de alimentación

 Fabricante: MyGuide
 Número de modelo: E-AWB100-050E
 Entrada: 100-240 V de corriente alterna, 50/60 Hz, 0,4 A
 Salida: 5 V de corriente continua, 2 A
 País de origen: Fabricado en China

Cargador para automóvil

 Fabricante: MyGuide
 Número de modelo: E-DWL100-050M
 Entrada: 12-24 V de corriente continua, 1,75 A
 Salida: 5 V, 2 A
 País de origen: Fabricado en China

106
Declaración Europea de Cumplimiento
de los requisitos esenciales de la
Directriz R&TT 1999/5/EC

El fabricante, como representante autorizado, declara bajo su sola responsabilidad que el producto

Marca: MyGuide
Modelo: 3100
Nº de modelo: 13300, 1330001, 1330002, 1330003, 1330004, 1330005, 1330006, 1330007,
1330008, 1330009, 1330010, 1330012, 1330013, 1330014, 1330015, 1330017,
1330018, 1330019, 1330020, 1330021, 1330022, 1330023, 1330024, 93300,
9330001, 9330002, 9330003, 9330004, 9330005, 9330006, 9330007, 9330008,
9330009, 9330010, 9330012, 9330013, 930014, 9330015, 9330017, 93300018,
9330019, 9330020, 9330020, 9330021, 9330022, 9330023, 9330024

ha sido comprobado y aprobado conforme a los requisitos establecidos en la Directriz CEM 1999/
5/CE. Esta Declaración se basa en el cumplimiento íntegro de las normas europeas siguientes:

ETSI EN 300 328


ETSI EN 301 489-1 / -17
ETSI EN 300,440-2
EN 60950-1: 2001 + A11 : 2004

Hamburgo, 22 de noviembre de 2006

MyGuide Ltd. (Europa), Ebertallee 19, 22607 Hamburg, Alemania.

107
GLOSARIO E ÍNDICE ANALÍTICO

(Explicación de los términos técnicos más importantes)

Activar seguimiento auto.:


Si se puede obtener una posición GPS, el programa moverá el mapa de forma que la flecha
azul (amarilla de noche) que indica su posición actual siempre quede dentro de la pantalla.
Puede mover o girar el mapa para recuperar la posición. En este caso, en la pantalla aparecerá
el botón «Seguir». Si puntea en este botón o en una entrada, se recuperará el estado «Activar
seguimiento auto.».
Alinear al Norte:
Con esta orientación, el extremo norte del mapa se encuentra en la parte superior de la vista.
Véanse también «Orientación de dirección de avance» y «Orientación del mapa».
Altitud:
Si llegan señales de cuatro o más satélites, el receptor GPS puede calcular la posición en tres
dimensiones. En ese caso, se calcula la altitud junto con la latitud y la longitud. Tenga en
cuenta que los datos de altitud suelen ser menos precisos (más o menos la mitad) que las
coordenadas geográficas. Véase también «Seguimiento en 2D/3D».
Colores automáticos de día y de noche:
MyGuide puede calcular el amanecer y el anochecer a partir de la hora local y las coordenadas
geográficas. Con estos datos, el sistema cambiará los colores de día por los de noche unos
minutos después de la puesta de sol, y luego por los colores de día otra vez antes del amanecer.
Para mejorar la orientación, la vista de mapa en 3D también muestra la posición del sol en el
cielo si se selecciona una altura virtual baja.
Dirección de avance:
Un tipo de orientación de mapas, según el cual el mapa siempre está alineado con la dirección
de la conducción. Véase también => Alinear al Norte y => Orientación del mapa.
Etapa:
Su dispositivo de navegación le permite definir todos los destinos a los que desee ir en el orden del
viaje. Todos estos puntos, salvo el último (el destino final), se llaman «etapas». Las etapas están
señaladas con banderas en la línea recta de Informaciones del trayecto que indica el itinerario. Cada
etapa se anunciará con un mensaje de voz cuando se acerque o llegue a ella. Si se detiene en una
etapa, la navegación se reanudará automáticamente en cuanto continúe el viaje. La navegación
también se reanudará si apaga y vuelve a encender el dispositivo o si reinicia el programa.
GPS:
Siglas del Global Positioning System (Sistema de Posicionamiento Global). Es un sistema
manejado por el Departamento de Defensa de Estados Unidos de América. Consta de 24
satélites en órbita alrededor de la Tierra y de varias estaciones de tierra que controlan la
sincronización de los satélites. El receptor calcula la posición del satélite a partir de los datos de
almanaque incluidos en las señales que emiten, siempre y cuando puedan recibir desde su
posición actual. Es un servicio gratuito.

108
Grabaciones o registros de itinerarios:
MyGuide puede grabar su posición cada segundo (o con otra frecuencia, según los ajustes del
GPS), para crear un registro de la ruta. Si ha activado la grabación de rutas, los detalles de su
posición en un itinerario se guardarán en una base de datos hasta que detenga la grabación.
La serie de posiciones GPS registradas se conoce como «grabación/registro de ruta». Cada
serie tiene su propio nombre (de forma predeterminada, es la fecha y hora de grabación,
aunque puede cambiar el nombre si lo desea). También puede elegir el color con el que la
grabación aparecerá en el mapa. Así podrá ver la ruta en la pantalla en cualquier momento.
Esta función es práctica para mostrar el itinerario a otra persona o para analizar las maniobras
realizadas en ese itinerario.
Hora de llegada estimada (ETA, Estimated Time of Arrival):
Un término de uso corriente en la navegación. Representa la hora local a la que llegará a su
destino. Se calcula a partir de la distancia restante y otros datos sobre las calles/carreteras por
las que va a circular. Esta información es solo un valor de referencia. No tiene en cuenta su
velocidad futura de conducción ni los posibles atascos de tráfico, etc. Su dispositivo de
navegación indica este valor como «Llegada estimada» en la pantalla Informaciones del
trayecto.
Itinerario activo:
Es un itinerario planificado para llegar a los destinos deseados. Se dice que un itinerario está
activo cuando se utiliza para la navegación. Por lo tanto, el programa sólo tendrá un itinerario
de navegación que estará activo hasta que lo borre, hasta que llegue a su destino o salga del
programa. Si desea ir a varios destinos, el itinerario se dividirá en tramos (de una etapa a la
siguiente). Sólo puede haber un tramo de itinerario activo. Los demás tramos seguirán inactivos
y se representan con un color distinto en el mapa.
Mantener posición en la carretera:
Esta función siempre coloca la flecha azul (amarilla de noche) que indica su posición actual en
la siguiente calle/carretera disponible. Este ajuste es necesario porque la posición GPS
calculada por el receptor no es precisa al 100%. En circunstancias normales, la función
Mantener posición en la carretera eliminará los errores de posicionamiento que ocurren raras
veces. No obstante, cuando el índice de error sea demasiado alto, es probable que su posición
aparezca en otra calle/carretera del mapa. La función Mantener posición en la carretera se
activa en cuanto se calcula una posición GPS. Si quiere, puede desactivarla en Parámetros
avanzados cuando se desplace en bicicleta o a pie.
NMEA (National Marine Electronics Association, Asociación Nacional de Electrónica Naval):
Es un protocolo de comunicaciones estandarizado. Esta asociación ha definido una norma para
el instrumental electrónico naval. Uno de estos estándares es el NMEA-0183, que define las
normas para las señales electrónicas y el protocolo de comunicación que define la hora y los
datos de posición. En la actualidad, esta norma no se utiliza sólo para aplicaciones marinas,
sino también para casi todos los dispositivos GPS. Su sistema de navegación – así como otros
muchos dispositivos GPS – usa estos protocolos de forma predeterminada.

109
Nuevo cálculo automático del itinerario:
Si se ha activado esta función, el programa de navegación recalculará el itinerario si el usuario
se desvía del trayecto planificado. Si el conductor se salta una salida o tiene que dar un rodeo
porque hay una calle cortada, el programa esperará unos segundos y determinará si no se está
siguiendo el itinerario planificado (esta vez se puede definir en Parámetros avanzados), y
volverá a calcular el itinerario a partir de su posición y dirección de avance actuales.
Orientación del mapa:
El programa puede girar el mapa. Cuando está seleccionada la orientación de la dirección de
avance, el mapa siempre se colocará en la dirección del viaje. Si selecciona Alinear al Norte, el
mapa se orientará siempre con la parte superior hacia el Norte. Use el icono traslúcido para
colocar el mapa en la posición deseada. Así se desactivará la orientación automática. En la
esquina superior derecha del mapa hay una brújula pequeña que muestra la orientación del
mapa. No hay que confundir la orientación del mapa con la orientación de la vista, que cambia
el aspecto de la vista.
Planificador automático de itinerarios
Usted sólo tiene que especificar su destino y el programa decidirá las carreteras/calles más
adecuadas y las intersecciones para llegar a él, siempre a partir de los mapas integrados.
MyGuide ofrece distintas formas de seleccionar destinos, así como varios parámetros de
planificación de itinerarios.
POI (Punto de interés):
Un destino especial: una posición exacta en el mapa de un punto concreto almacenado en una
base de datos con su nombre, categoría y subcategoría (por ej.: servicio/gasolinera, etc.),
dirección, número de teléfono y de fax, junto con otros datos importantes. Utilice la función de
búsqueda inteligente de MyGuide para localizar un POI de su gusto cerca de su posición, de su
destino o en cualquier otro lugar del mapa. También puede guardar sus lugares favoritos como
POI personalizados.
Precisión en la posición actual:
La diferencia entre su posición real y la determinada por el GPS se debe a varios factores. Su
receptor GPS puede estimar el error a partir del número y la posición de los satélites emisores
de las señales. Esta información aparece en la pantalla Datos GPS de su dispositivo. Cuanto
menor sea el valor mayor será la precisión. La precisión óptima es de 1.0. Este será el valor de
referencia. Tenga en cuenta que la precisión del GPS depende de otros factores que no puede
corregir si receptor de GPS (retraso se señales por efectos ionosféricos, materiales reflectantes
cerca del dispositivo GPS, etc.).

110
Seguimiento en 2D/3D:
El receptor GPS usa señales de satélite para hacer un seguimiento de su posición. Según la
posición actual de los satélites en órbita en el cielo, y de los objetos situados alrededor del
usuario, la señal recibida puede ser potente o débil. Su unidad de GPS necesita señales
potentes de cuatro satélites como mínimo para poder calcular su posición en tres dimensiones
(altitud incluida). Si sólo están visibles tres satélites, puede detectar la posición, pero con una
precisión menor y sin determinar la altitud. Esto se denomina «seguimiento 2D». La calidad de
la señal aparece en el menú principal de navegación, en la pantalla Datos GPS y en las dos
pantallas principales del dispositivo de navegación. El seguimiento 2D o 3D no afecta a los
modos de vista de mapa. Las vistas son formas de representar mapas que no dependen de la
recepción del GPS.
SIRF:
Es el nombre de un fabricante muy conocido de juegos de chip de GPS. Su protocolo de
comunicaciones especial puede procesarse en cualquier dispositivo de navegación. Los
dispositivos GPS que utilizan SiRF también pueden comunicarse a través de NMEA, el
protocolo de comunicaciones predeterminado de su dispositivo de navegación.
Tiempo estimado en ruta (ETE, Estimated Time Enroute):
Un término de uso corriente en la navegación. Representa el tiempo que va a tardar en llegar a
su destino. Se calcula a partir de la distancia restante y otros datos sobre las calles/carreteras
por las que va a circular. Esta información es solo un valor de referencia. No tiene en cuenta su
velocidad futura de conducción ni los posibles atascos de tráfico, etc. Su dispositivo de
navegación indica este valor como «Tiempo restante» en la pantalla Informaciones del trayecto.
Zoom para acercar y alejar:
La función de zoom sirve para cambiar la escala del mapa. Si aumenta obtendrá una vista más
detallada y amplia del mapa, pero de una zona menor. Si reduce, obtendrá la vista de una zona
más extensa, pero menos detallada.

111
112

You might also like