Professional Documents
Culture Documents
Resumo
Os textos religiosos so complexos semioticamente, devido a seu carter hbrido e po-
lissmico. Essa caraterstica estrutural faz com que sejam submetidos s mais diversas
atualizaes e recodificaes, constituindo novos textos na cultura. Isso lhes confere
dinamicidade histrica, ou seja, podem ser constantemente reapropriados e recodificados
na sociedade, o que tambm implica que ocupam novos espaos na semiosfera. Para
explorar esse potencial de gerao de novos textos e de movimentao na semiosfera,
estudamos neste artigo o conceito lotmaniano de fronteira e de traduo, segundo os quais
os processos de criao textual seriam mais dinmicos e intensos nas fronteiras dos
sistemas culturais. Aplicamos esse conceitual a textos do cristianismo primitivo nos
quais cristos de origem judaica exploram novas possibilidades identitrias nas bordas
do mundo mediterrneo, em processos sempre inconclusos de traduo cultural.
Palavras-chave: Semiosfera. Fronteira cultural. Traduo. Conceito de texto. Dina-
mismo cultural.
Abstract
Religious texts are semiotically complex due to their hybrid and polysemic constitution.
This structural feature allows them to be submitted to many actualizations and reco-
difications, creating new texts in the culture. It gives them historical dynamicity, that
means, religious texts can be constantly appropriated and transformed in the society,
and so, they occupy new places in the semiosphere. In order to explore this potential
of generating new texts and their movements in the semiosphere, we will focus on
the Lotmanian concepts of cultural border and translation. According to them, cultural
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 103
processes on the border of the cultural systems are more dynamic and intense. We also
apply this conceptual set to Early Christian texts where missionaries of Jewish origin
explore new identities in the borders of the Mediterranean world, in always unfinished
processes of cultural translations.
Keywords: Semiosphere. Cultural border. Translation. Concept of text. Cultural dy-
namics.
Resumen
Los textos religiosos son semiticamente complejos debido a su carcter hbrido y poli-
smico. Esa caracterstica estructural los hace pasibles de las ms diversas actualizaciones
y recodificaciones, constituyendo nuevos textos en la cultura. Eso les confiere dinmica
histrica. Es decir, los textos religiosos pueden ser constantemente reapropiados y re-
codificados en la sociedad, lo que tambin implica que pueden ocupar nuevos espacios
en la semisfera. Para explorar ese potencial para generar nuevos textos y movimientos
en la semisfera, estudiamos en este artculo el concepto lotmaniano de frontera y de
traduccin, segn los cuales los procesos de creacin textual seran ms dinmicos e
intensos en las fronteras de los sistemas culturales. Aplicamos esos conceptos a textos
del cristianismo primitivo en los que cristianos de origen juda exploran nuevas posi-
bilidades de identidad en las fronteras del mundo mediterrneo, en procesos siempre
inconclusos de traduccin cultural.
Palabras clave: Semiosfera. Frontera cultural. Traduccin. Concepto de texto. Dina-
mismo cultural.
Introduo
A semitica da cultura desenvolvida pela Escola Trtu-Moscou, sob a
liderana de Iuri Ltman, oferece um aparato conceitual sofisticado para o
estudo do dinamismo e da transformao dos sistemas culturais e dos seus
textos. Em todas as fases de desenvolvimento do pensamento de Ltman,
seus esforos foram voltados para a anlise dos processos de criao de novos
textos e, com eles, de deslocamentos dentro de todo o sistema da cultura.
Trata-se de um esforo terico para entender a cultura alm do estabelecido
e do central em cada tradio. Por isso, a semitica da cultura uma ferra-
menta preciosa para os estudiosos das novas mdias e dos seus processos
acelerados de criao de textos.
No entanto, ainda que adequada para o estudo das novas mdias e do
ciberespao, o projeto da semitica lotmaniana tem como objeto de estudo
prioritrio a anlise dos textos artsticos. J naqueles de sua fase estrutura-
lista, como A Estrutura do texto artstico, Ltman (2011) dava especial
ateno poesia. Ela era, em sua opinio, uma das formas mais poderosas de
criao, condensao e produo de informao devido sua complexidade
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
104 Paulo Augusto de Souza Nogueira
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 105
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
106 Paulo Augusto de Souza Nogueira
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 107
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
108 Paulo Augusto de Souza Nogueira
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 109
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
110 Paulo Augusto de Souza Nogueira
cristos do quarto e quinto sculos. O que tnhamos ento era uma pujante
produo literria, formadora de uma verdadeira rede textual, por meio de
gneros hbridos e sincrticos, que amalgamavam em narrativas exticas os
temas de seu universo (dos leitores) relacionados com a vida e atuao do
Cristo e dos seus apstolos. Nessa literatura de periferia, sem elegncia no
grego ou no estilo, surgiu um novo sujeito social, ainda incompreendido pela
exegese bblica e pela historiografia. Haveria talvez uma chance de melhor
avali-los por meio das perspectivas tericas da semitica da cultura?
Apstolos nas bordas da cultura mediterrnea: tradues do
intraduzvel
O livro de Atos dos Apstolos apresenta de forma histrico-romanceada
a histria dos apstolos desde a ascenso de Jesus aos cus e o envio do
Esprito no Pentecostes at a chegada de Paulo de Tarso a Roma. Ele cumpre
assim um roteiro geogrfico programtico: Sereis minhas testemunhas tanto
em Jerusalm como em toda a Judeia e Samaria, at os confins da terra
(Atos 1,8). a esses confins da terra (echastos tes ges) que o livro dedica a
maior parte dos captulos. No entanto, esses confins, em Atos dos Aps-
tolos, no so representados por povos exticos das fronteiras do imprio
romano, mas por cidades importantes da sia Menor, da Acaia e por Roma
mesma. O livro tem dois protagonistas, em torno dos quais so organiza-
das as narrativas: Pedro e Paulo. Paulo ganha maior destaque, pois recebe a
alcunha de apstolo dos gentios: sobre ele, judeu helenizado de Tarso,
com formao rabnica e farisaica, que recai a responsabilidade de pregar s
cidades gregas e capital do imprio.
A narrativa que pretendemos considerar mais detidamente est lo-
calizada entre duas cenas importantes, nos captulos 13 e 15, situadas em
dois centros importantes do cristianismo: Antioquia da Sria e Jerusalm.
Entre elas se encontra essa seo, o captulo 14, que relata a atividade
missionria de Paulo e seu companheiro de viagem, Barnab, pelas terras
de Icnio, Listra e Antioquia da Psdia. Trata-se de regies interioranas da
Anatlia, helenizadas, mas sem a pujana e a importncia cultural e poltica
das cidades gregas da Inia, na costa do Egeu, como feso, por exemplo.
As cidades e regies a que se refere o captulo 14 tm menor expresso,
mesclando a cultura grega, o aparato administrativo romano e elementos
de culturas locais anatlias. Dessas regies procedem, no segundo sculo,
um dos textos mais fascinantes e enigmticos do cristianismo primitivo,
os Atos de Tecla. O primeiro contato dessas regies com os missionrios
cristos se encontra narrado no nosso texto no captulo 14 do livro de
Atos, em cenas que representam exemplarmente textos sendo traduzidos
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 111
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
112 Paulo Augusto de Souza Nogueira
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 113
vosso corao de fartura e alegria (v. 17). Ou seja, o Deus verdadeiro seguia
dando testemunho de si por meio das bnos da natureza.
Essa reao de Paulo e Barnab tentativa de que os cidados de Listra
lhes oferecessem sacrifcios to pouco convincente para as personagens
ento e para ns intrpretes hoje que os locais no foram dissuadidos da
ideia. A ns resta perguntar: como que o Cristo no entra nessa apologia
do culto exclusivo ao Deus verdadeiro? Alis, o Cristo e toda a sua ao sal-
vfica (morte e ressurreio) enfatizada em vrias cenas do livro de Atos dos
Apstolos nem sequer so mencionados nessa passagem. E se a temtica da
pregao de Paulo e Barnab to tradicional judaica, por que tanta rejeio
e confuso na sinagoga em Icnico? Essas contradies e desencontros no
texto que nos interessam. E sobre isso que seguimos lendo no sumrio
nos versos finais do captulo 14.
Na terceira cena, narrado que judeus vieram de Antioquia (provavel-
mente da vizinha Antioquia da Psdia) e de Icnio, instigaram a multido e
apedrejaram Paulo, arrastando-o para fora da cidade. Alguns o deram por
morto. Paulo foi amparado pelos discpulos e com eles entrou na cidade. No
dia seguinte foi com Barnab para Derbe, anunciou naquela cidade e voltou
seguindo o trajeto: Listra, Icnio e Antioquia (essa certamente a da Psdia).
Trabalhou nessa ltima cidade organizando a igreja e voltou atravessando a
Psdia, em direo Panflia, para Perge e Atlia, na costa do Mediterrneo.
Dali partiram para Antioquia da Sria, onde, no captulo seguinte, narrado
um desentendimento de Paulo e Barnab com cristos de Jerusalm que in-
sistiam na guarda da lei judaica pelos gentios, incluindo a circunciso. Para
discutir e deliberar sobre esses assuntos, Paulo, Barnab e outros irmos vo
a Jerusalm encontrar-se com os apstolos, para tratar em que medida os
cristos gentios so obrigados a seguir as leis judaicas (Atos 15).
Como podemos observar, o texto, que tem a funo de fazer a passagem
dessas cenas interioranas para o encontro das autoridades, retoma o clima
de conflito e tenso entre os missionrios e a comunidade judaica. como
se essa terceira cena completasse a primeira. L ameaa, aqui apedrejamento.
A cena do apedrejamento descrita de forma esquemtica, sem detalhes.
Apenas enfatiza o local para onde Paulo foi levado aps o apedrejamento
(fora da cidade) e o estado em que se encontrava (dando-o por morto).
Duas situaes limtrofes. Essa reao dos judeus que instigaram a popu-
lao local contrasta totalmente com a reao positiva pregao e ao
milagreira de Paulo e Barnab por parte dos pagos. Se aqueles viam nos
dois uma manifestao dos deuses que baixaram do cu at eles, aqui Paulo
quase que conduzido ao mundo dos mortos (o Hades). Se l os sacrif-
cios seriam realizados nas portas das cidades (Hermes uma divindade das
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
114 Paulo Augusto de Souza Nogueira
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 115
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
116 Paulo Augusto de Souza Nogueira
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 117
se rene com os apstolos e lhes distribui as regies para cada qual deveria
se dirigir. Diz o texto:
A Mateus lhe coube a sorte de encaminhar-se para a terra dos antropfagos. Os habi-
tantes daquela cidade no comiam po, nem bebiam vinho, mas se alimentavam com a
carne de homens e bebiam seu sangue. Quando algum chegava cidade, o detinham,
lhe tiravam os olhos e lhe davam de beber uma droga preparada base de feitios e de
ritos mgicos. E quando bebia sua droga, seu corao se tornava estranho e sua mente
mudava. (PIERO; DEL CERRO, 2011, p. 265)2
2
Ltman j havia observado que essa uma forma de descrio de povos considerados
brbaros ou muito distantes culturalmente. Trata-se de um relacionamento especular: O
que no permitido entre ns, permitido entre eles (LOTMAN, 2000, p. 131-132).
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
118 Paulo Augusto de Souza Nogueira
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 119
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
120 Paulo Augusto de Souza Nogueira
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 121
Concluses e perspectivas
As cincias da religio iniciaram nas dcadas passadas um rico dilogo
com as cincias da linguagem, com a semitica e com a teoria literria. Pode-
mos notar que vrios programas de cincias da religio no Brasil criaram nos
ltimos anos linhas de pesquisa e reas de concentrao as quais se dedicam
ao estudo das relaes entre a religio e a linguagem ou da religio como um
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
122 Paulo Augusto de Souza Nogueira
Referncias
BERGER, K. & COLPE, C. Religionsgeschichtliches Textbuch zum Neuen Testament.
Gttingen: Vandenhoeck&Ruprecht, 1987.
DANDRIA, F. Il Ploutonium a Hierapolis di Frigia. Istanbuler Mitteilungen (DAI), Band
63, 2013, p. 157-217.
HWAN KIM, SOO. Lotmanian Explosion: From Periferal Space to Dislocated Time. Sign
Systems Studies (42 (1), 2014, p. 7-30.
LEWIS-WILLIAMS, D. The Mind in the Cave. Consciousness and the Origins of Art.
London: Thames and Hudson, 2002.
LOTMAN, I. M. La semiosfera I. Semitica de la cultura y del texto. Madrid: Frnesis
Catedra Universidad de Valencia, 1996.
_____. Semiotics of Cinema. Michigan: University of Michigan, 1976.
_____. Cultura y explosion. Lo previsible y lo imprevisible en los processos de cambio
social. Barcelona: Gedisa, 1999.
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123
Tradues do intraduzvel: a semitica da cultura e o estudo de textos religiosos... 123
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 102-123 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
DOI: http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v29n1p102-123