Professional Documents
Culture Documents
gnero literario pariente cercano de la novela rosa escrito por, sobre y dirigido a mujeres
primordialmente solteras. Aunque una parte de la trama de una buena novela de chick-lit
se enfoca en la bsqueda del amor verdadero, lo que hace a ste un gnero en s mismo
y no uno de los tantos subgneros de la novela rosa es que la trama amorosa es secundaria
descubrir quines son y cul es su lugar en el mundo (estos retos son balancear la vida
laboral con la personal, las exigencias de los jefes, cuestiones de imagen corporal, entre
otros). De acuerdo con Suzanne Ferris y Mallory Young, el poder de este gnero radica
en el realismo y la autenticidad con que refleja las vidas de mujeres jvenes comunes que
trabajan en todos sus caticos detalles (citado en Genz y Brabon 86). Esta autenticidad de
la que hablan Ferris y Young se logra a partir de dos estrategias narrativas en particular.
Por un lado, la personificacin de las protagonistas las establece como mujeres audaces,
provoca la compasin e identificacin de las lectoras con personajes que, como ellas, son
imperfectos (Genz y Brabon 86). Por el otro, la voz narrativa por excelencia en la chick-lit
es la primera persona del singular (que generalmente se propicia a travs del uso de diario,
1
intimidad porque la protagonista se dirige directamente a la lectora (Genz y Brabon 86).
deseos a las que se enfrentan las mujeres jvenes en la sociedad actual: el trabajo o una
Sin embargo, Angela McRobbie considera que la chick-lit lo nico que hace es
econmica, por ejemplo). McRobbie sostiene que productos culturales como Sex and the
City (que es otro paradigma de la chick-lit) crean una falsa sensacin de igualdad de
tienen todo lo que necesitan porque los derechos que exigan las feministas de los sesenta
consumo (lo que ms importa es tener muchos zapatos, ir a los mejores restaurantes, etc.),
a los que se enfrentan sus protagonistas ni de las formas en que los resuelven y tampoco
permite que se visibilicen los problemas de otras mujeres que no pertenecen a este muy,
pero muy reducido mundo privilegiado en el que se desenvuelven. Aunque en los ltimos
mujeres de diferentes razas y estratos sociales y sus defensoras sostienen que este gnero
2
subjetividad, la sexualidad, la raza y la clase en textos de mujeres para que [] mujeres
mayora todava considera que estos cambios son superficiales y que, en su centro, la
generales que conforman una de las variaciones de la chick-lit que apareci a mediados de
la dcada pasada: la desi chick-lit, el subgnero que narra las experiencias de mujeres
propongo que el hecho de que las protagonistas pertenezcan a un grupo cultural y racial
Me interesa analizar aquellos giros narrativos recurrentes que las autoras de este tipo de
diferente.
Una de las primeras novelas desi chick-lit se public en 2004: For Matrimonial
Purposes (2004) de Kavita Daswani. En ella, se narra la historia de Anju, una mujer que
vive en Mombay pero que al acercarse peligrosamente a los 30 aos sin conseguir casarse,
3
decide viajar a Nueva York para convertirse en una exitosa escritora de modas. Aunque en
puede disfrutar de estos logros porque no encuentra marido (pero no se preocupen, al final
de la novela se casa). Parecera que lo nico que diferencia a esta novela de cualquier
texto de chick-lit blanco es que la protagonista viene de la India, en vez de alguna zona
rural de Estados Unidos. Basta con observar la portada de la novela para confirmarlo.
tipografa con adornos (porque como pregunta de manera retrica Jessica Sullivan en su
artculo sobre cmo disear la portada de chick-lit perfecta: qu dice diseado para una
audiencia femenina mejor que un poco de floritura en la tipografa); el uso de una mano
femenina con el diseo mehandi tradicional de las novias indias (aqu va el elemento
extico), pero que agarra una bolsa de compras en color azul pastel (la referencia al
funciona a manera de eslogan de la novela y que confirma que el texto est dirigido
Al hacer una revisin superficial de las reseas que se publicaron sobre For
Matrimonial Purposes, me top con un patrn bastante interesante: en todas ellas se hace
una referencia a pilares de la chick-lit tradicional para luego aadir una alusin a algn
La mejor lectura para la playa, divertida, fresca; es Sex and the City con saris y
samosas (Seattle Weekly); una encantadora primera novela; El diario de Bridget
Jones con un claro sabor de la India (Library Journal); My Big Fat Greek
Weeding se encuentra con Sex and the City y un toque de curry (The Boston
Phoenix).
4
La finalidad de esta composicin tan particular es bastante clara: el uso de los nombres (el
name-dropping) de Sex and the City y El diario de Bridget Jones funciona como una
forma de trazar una genealoga, una relacin de parentesco y as atraer a las lectoras de la
chick-lit tradicional (que es algo similar a lo que esos otros libros en su momento hicieron
con Jane Austen); y la mencin de elementos culinarios indios enfatiza el toque extico
que las lectoras encontrarn en estas narrativas (vale la pena sealarse que se mencionen
las samosas y el curry que son platillos tradicionales indios, pero a la vez son fcilmente
pareceran confirmar el juicio de las detractoras de este tipo de novelas que las ven como
chick-lit condimentada (spicy). Sin embargo, en este punto vale la pena mencionar cules
son las razones por las que Anju quiere (o necesita casarse) y que nada tienen que ver con
la patologizacin de la soltera que inici El diario de Bridget Jones. Anju tiene que
casarse para cumplir con las tradiciones de su lugar de origen que se personifican en su
romnticas de las novelas con protagonistas blancas; es la forma que las mujeres tienen
para brindar honor a su familia, en particular si, como Anju, fueron una decepcin al ser
primognitas en una cultura que ve como una bendicin a un primer hijo hombre y como
una desgracia a una mujer: y luego sal, con un corte minsculo en vez del apndice en
forma de lombriz [que mi madre] haba esperado ver. Oh, Dios, haba dado a luz a una
hasta que ella ya se encuentra en una edad que para su entorno la califica como una
5
temporadas de ayuno y visitas a hombres santos y videntes, la independencia de su familia
York consigue todos los privilegios que en Mombay no tiene y con los que siempre so,
pero el vnculo con su familia nunca desaparece. Una de las formas ms superficiales,
pero al mismo tiempo bastante simblicas con que Daswani lo representa es a travs de la
ropa. Mientras que en sus visitas a Mombay Anju usa ropa occidentalizada como una
forma de validar su necesidad de independencia, en los eventos de moda a los que asiste
en Estados Unidos usa saris para mostrar que siente orgullo por sus races. Como sealan
Pamela Butler y Jigna Desai, Anju cumple la demanda feminista liberal de independencia
financiera y emocional, pero bajo sus propios trminos (17), pues no rompe los
consigue en Estados Unidos. Slo cuando lo logra, regresa a Bombay y encuentra el amor.
En The Hindi-Bindi Club (2007) de Monica Pradhan ocurre algo similar, pero de
manera mucho ms explicita. La novela narra en primera persona la vida de seis mujeres,
tres hijas de inmigrantes indios en Estados Unidos y sus respectivas madres, que se
treinta aos que visita a sus padres para que le ayuden a arreglar su matrimonio en la
deseos de sus padres. La decisin de cumplir con una de las tradiciones que podra
6
madre. En esta novela, entonces, la protagonista nace y crece con todas las ventajas de la
sociedad globalizada por excelencia, la estadounidense, pero debe hacer un viaje para
(re)encontrarse con la cultura de sus padres y as lograr consolidar su feminidad como ella
desea. Las otras mujeres que aparecen en la novela presentan diferentes versiones (u
opciones) de feminidad en su mismo entorno. Las otras dos mujeres jvenes son amigas (o
conocidas) con las que convivi en su infancia porque sus padres la obligaron a
relacionarse con otros nios de su mismo origen. Ambas mujeres tambin se casaron con
hombres estadounidenses, pero cada una debe enfrentarse a sus propios problemas de
lo que hace particularmente interesante a este texto es que se permite que las madres, que
sus experiencias, tanto de su juventud en sus pueblos de origen, como el choque cultural
los sesenta. Las historias de Meenal, Saroj y Uma van del pasado al presente y de la India
india en Estados Unidos, es decir, la necesidad que estas mujeres sintieron por reproducir
completamente extrao que no tena ningn punto de encuentro con ellas. Se narran con
Inglaterra en 1947 y las consecuencias de que las mujeres de aquella poca no siguieran
tnicas] con [los grupos que representan] es una preferencia por una comunidad sobre la
7
globalidad, por relaciones sobre la universalidad, por realidades vernculas y
chick-lit tradicional, las autoras consiguen (con mayor o menor xito) desarticular la
feminidad hegemnica del gnero para permitir que se visualicen y cuestionen otros tipos
de feminidad
Referencias
Butler, Pamela y Jigna Desai. Manolos, Marriage, and Mantras: Chick-Lit Criticism and Transnational Feminism.
Genz, Stphanie y Benjamin A. Brabon. Postfeminism: Cultural Texts and Theories. Edimburgo: Edinburgh University
Press, 2009.
Gill, Rosalind y Elena Herdieckerhoff. Rewriting the Romance: New Femininities in Chick Lit?.
Grewal, Inderpal. Transnational America: Feminisms, Diasporas, Neoliberalisms. Durham, Carolina del Norte: Duke
McRobbie, Angela. The Aftermath of Feminism: Gender, Culture and Social Change. Londres: SAGE, 2009.
Ommundsen, Wenche. Sex and the Global City: Chick Lit with a Difference.