You are on page 1of 51

P

RODUCT
MANUAL
This manual offers all the required information about the usage of the photovoltaic
architectonic glazing manufactured by Onyx Solar. Instructions must be totally read through and
the steps herein exposed must be followed. The company shall not be liable for any damages,
losses or expenses derived from the failure to comply with the conditions specified in this
document.

1
El siguiente manual ofrece toda la informacin necesaria sobre el uso del vidrio
arquitectnico fotovoltaico fabricado por Onyx Solar. Por favor, lea la gua en su totalidad, y siga
los pasos aqu expuestos. La empresa no se hace responsable de los daos, prdidas o gastos
derivados del incumplimiento de las condiciones establecidas en este documento.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
INDEX
1. MANUAL FOR ELECTRICAL AND MECHANICAL INSTALLATION ....................................................................... 3

2. HANDLING AND PACKAGING ................................................................................................................. 27

3. PREVENTIVE MAINTENANCE AND CLEANING............................................................................................. 32

4. INTERNATIONAL STANDARDS ................................................................................................................... 34

5. WARRANTY ......................................................................................................................................... 366 2


ANNEX I: JUCTION BOXES DATA SHEETS .............................................................................................................. 43

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
1. MANUAL FOR ELECTRICAL AND
MECHANICAL INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIN ELCTRICA Y
3
MECNICA

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
HIGHLIGHTS DESTACADOS

DANGER! ELECTRICAL RISK PELIGRO! RIESGO ELCTRICO

Read carefully the instructions of this manual. Reservations in the Leer cuidadosamente las instrucciones de este manual. Los contenidos
maintenance provided by this manual must be completed with the que proporciona este manual deben ser completados con la
components manufacturer information and/or supplemented informacin del fabricante de los componentes y/o completarse
following local regulations as the OSHA Laws & Regulations and siguiendo las normas locales como las Leyes y Reglamentos OSHA y
ISOs. normas ISOs.

4
BIPV units produce electricity when exposed to light (DC) Los vidrios BIPV producen electricidad cuando se exponen a la luz
BIPV units must never be installed or manipulated near places (CC).
where flammable gases are easily developed Los vidrios BIPV nunca se deben instalar o manipular cerca de lugares
Do not try modifying electronic configuration of the junction boxes. donde haya gases inflamables, ya que se pueden propagar con
Use tools covered with insulating materials facilidad.
Never try modifying directly or indirectly the electrical production No intente modificar la configuracin elctrica de las cajas de
with punctual luminous energy sources conexiones. Utilice en cualquier caso las herramientas recubiertas con
Eliminate voltage by covering the module with and opaque materiales aislantes.
material. Nunca trate de modificar directa o indirectamente la produccin
Never eliminate voltage by short-circuit elctrica con fuentes de energa luminosas puntuales
Keep BIPV units away from children Se eliminar la tensin, cubriendo el mdulo con material opaco
cuando sea necesario.
Nunca deber eliminarse la tensin por cortocircuito.
Mantener las unidades BIPV fuera del alcance de los nios.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
FRAGILE MATERIAL MATERIAL FRGIL

BIPV units can weigh up to 120 Kg/sqm and must be replaced Los vidrios BIPV pueden llegar a pesar hasta 120 Kg/m y deben ser
following a suitable safety plan and in the same way they were reemplazadas despus de un plan de seguridad adecuado y en la
installed: lifted one by one with the support of assistant machinery misma forma en que fueron instaladas: levantado una a una, con el
and a suction cup (vacuum lifter system) as rigging system. apoyo de la maquinaria auxiliar y una ventosa (sistema de elevacin
The BIPV units must be fully disconnected from its next modules por vaco).
before any replacement. Los vidrios BIPV deben estar completamente desconectadas del resto
You must pay special attention to the packaging, storage and de mdulos antes de su sustitucin.
posterior transportation, following these manual recommendations. Se debe prestar especial atencin al embalaje, almacenamiento y su
posterior transporte, siguiendo las recomendaciones de este manual.
5

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
ELECTRICAL RISK RIESGO ELCTRICO
BIPV units as solar panels produce direct current. If one of them is exposed Los vidrios BIPV, como otro tipo de paneles solares, producen corriente
to the light of sun it may produce electric shock or burns. This risk increases continua. Con su exposicin al sol pueden producir descargas elctricas o
when various modules are interconnected. For this it is mandatory to quemaduras. Este riesgo se incrementa cuando se interconectan diferentes
handle with care, always use suitable protection equipment using gloves mdulos entre s. Para evitar cualquier riesgo elctrico, es obligatorio
and pole detection. manipularlo con cuidado, siempre usando un equipo de proteccin
Other equipments that form the final group of a photovoltaic installation adecuado, guantes y deteccin de polo.
such as batteries, inverters and photovoltaic regulators can also mean risk. El resto de equipos que forman el grupo final de una instalacin
fotovoltaica, tales como bateras, inversores y reguladores fotovoltaicos
tambin contienen un posible riesgo elctrico.

GENERAL RECOMMENDATIONS RECOMENDACIONES GENERALES


6
Cover the front side of the modules with opaque material and stick Cubrir la parte frontal de los mdulos con material opaco. El voltaje
with adhesive tape. This way voltage in the cells will be suppressed. del circuito deber ser suspendido. Nunca utilizndose un corto-
Never eliminate voltage of the modules by short-circuit. circuito como mtodo de eliminacin de la corriente.

Installation and future connection of modules must be done La instalacin y futura conexin de los mdulos deben ser
by a qualified electrician or under supervision of a authorized realizadas por un electricista cualificado o bajo la supervisin de una
person. persona autorizada.

The installation must take place under suitable weather La instalacin debe llevarse a cabo bajo condiciones
conditions (avoid rain, snow) in order to avoid electric shocks. climticas favorables (evitndose la lluvia, nieve...) con el fin de
evitar descargas elctricas.
Only use suitable tools to work on electrical installations,
covered with insulating material. Utilizar nicamente herramientas recubiertas con material
aislante adecuadas para trabajar en instalaciones elctricas.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
As values of the electrical characteristic have been calculated Las caractersticas elctricas han sido elaboradas bajo condiciones
under standard measuring conditions according to UNE- EN 61215 de medicin estndar segn la norma UNE -EN 61215 (1000W/m2,
norm (1000W/m2, AM 1.5, 25C), there may be the case that a AM 1,5, 25C), puede darse el caso en el que se produzca un
higher voltage with respect to the stipulated can be produced. For voltaje ms alto del estipulado. Por esta razn, los equipos tales
this reason equipments such as regulators or cables must be como los reguladores o los cables deben estar preparados para
prepared to support this possible increase. For limit temperature tolerar este posible aumento. Para los casos de temperatura lmite,
cases the limit value for the correction factor is 1,25. el valor lmite para el factor de correccin es 1,25.
As said Section 690-8 of the National Electrical Code, for an Como se ha dicho "Artculo 690-8 del Cdigo Elctrico Nacional",
additional multiplying factor of 125 percent (80 percent derating), puede ser aplicado un factor multiplicador adicional de 125 % (y
which may be applicable. 80 % de reduccin de potencia).
The electrical characteristics are within 5 percent or 10 percent of
the indicated values of Isc, Voc, and Pmax under standard test
Las caractersticas elctricas estn dentro de 5 % o 10 % de los
valores indicados de Isc, Voc, Pmax y bajo condiciones de prueba
7
conditions (irradiance of 100 mW/cm2, AM 1.5 spectrum, and a cell estndar (irradiancia de 100 mW/cm2, espectro AM 1,5 y una
temperature of 25C ). temperatura de clula de 25 C).

All equipments, junction boxes, cable must be suitable for Todos los equipos, cajas de conexin, cables, etc. deben ser
photovoltaic installations. Never touch bare wires. If cables are not los adecuados para instalaciones fotovoltaicas. Nunca se debe
to be connected immediately insulate them for protection. Never entrar en contacto con las partes activas del cableado. Si los
manipulate junction boxes extracting for instance the diodes cables no se van a conectar, aslense inmediatamente para su
placed by the manufacturer. proteccin. Nunca manipular las cajas de conexin, y en concreto,
Never try modifying the electronic set up of the junction boxes or los diodos colocados por el fabricante.
take out for example the protection diodes. Nunca intente modificar el conjunto electrnico de las cajas de
Modules must never be installed or manipulated near places where conexin, por ejemplo, los diodos de proteccin.
flammable gases are easily developed, sparks can be produced. Los mdulos nunca se deben instalar o manipular cerca de lugares
Keep children away from the photovoltaic modules. donde haya gases inflamables, o se puedan producir chispas.
Mantener las unidades BIPV fuera del alcance de los nios.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
MECHANICAL INSTALLATION OF BIPV UNITS INSTALACIN MECNICA DE LOS VIDRIOS BIPV
Location Analysis: the access and security of the location where the Anlisis del lugar: el acceso, la seguridad de la localizacin y la
BIPV units are to be installed and the surface must be analyzed in superficie donde las unidades de vidrio BIPV se van a instalar debe
detail, specially orientation and shadows that may appear over the ser analizado al detalle. Deben ser estudiadas la orientacin y las
surface must be studied so as to design an installation that offers the sombras que puedan aparecer sobre la superficie con el fin de
highest output. disear una instalacin que funcione en las mejores condiciones.
The support structure must bear all possible mechanical loads La estructura de soporte debe aguantar todos los posibles
(wind, snow), calculated according to the region where it would esfuerzos mecnicos (viento, nieve...), calculados de acuerdo a la
be located and satisfying the local Building Codes. Both structure regin donde se encuentra y acorde a los cdigos de construccin
and supports must be of a very resistant material such as stainless locales. La estructura y los soportes deben ser de un material muy


steel, galvanized iron or anodized aluminum.
Structural systems to integrate the BIPV in faades, canopies and
resistente, tal como acero inoxidable, acero galvanizado o de
aluminio anodizado.
8
skylights: for this type of installation it is required fixing structures in Los sistemas estructurales para la integracin arquitectnica en
stainless steel, galvanized iron or anodized aluminum adapted to fachadas, cubiertas y lucernarios: para este tipo de instalacin se
allow an easy fixing and maintenance over any main structure requiere estructuras de fijacin en acero inoxidable, acero
being wooden, tailed or made of steel. Typically used structural galvanizado o de aluminio anodizado adaptado para permitir una
systems consist in primary and secondary structures are shown fijacin fcil. Los sistemas estructurales tipo utilizados consisten en
below: estructuras primarias y secundarias como se muestran a
Profile of galvanized steel with frame, presser, adaptable continuacin:
excluder and aluminum lid. EPDM Joints in contact with triple or Perfil de acero galvanizado con marco, presores, y tapeta de
double laminated BIPV glass units. aluminio. EPDM en contacto con el triple o doble vidrio
Profile with anodized aluminum frame. EPDM joints and dividers laminado BIPV.
for the laminated glass and structural silicon for waterproof. Perfil con marco de aluminio anodizado. Las juntas y las uniones
con EPDF en contacto con el vidrio laminado e incluso silicona
estructural impermeable.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
Profile with anodized aluminum frame. EPDF joints and dividers Perfil del marco de aluminio anodizado. Las juntas y las uniones
for the laminated glass and screwed anodized aluminum lid with con EPDF para el vidrio laminado y atornillado con tapeta de
silicon for waterproof. aluminio anodizado con silicona impermeable.
Profile with anodized aluminum frame of rectangular tube. EPDF Perfil con marco de aluminio anodizado de tubo rectangular.
joints and metallic divides for the glass and structural silicon. Las juntas con EPDF y piezas metlicas, unido al vidrio mediante
Profiles designed in galvanized steel or aluminum for IGU silicona estructural.
(insulating Glass Units) and adapted by means of offset to hold Los perfiles diseados en acero galvanizado o de aluminio de
the connections of the BIPV units. las unidades de vidrio aislante con cmara de aire y adaptada
Vertical structure for PV ventilated faades por medio de decalajes para mantener las cajas de conexiones
BAPV on a rooftop where module is not fully integrated, it is a de los vidrios BIPV.
recommended distance of more than 5 cm (2) between the
roof and the backside of BAPV so as to allow an air flow and


Montantes verticales para fachadas ventiladas fotovoltaicas.
Los BAPV en una cubierta donde el mdulo no est totalmente
9
avoid condensations. integrado, con una distancia recomendada de ms de 5 cm
(2") entre el techo y la parte trasera de BAPV para permitir un
flujo de aire, y evitar condensaciones.
The mounting/framing design and procedures must comply with
local codes and requirements from all relevant authorities. The Tanto el diseo como el montaje de la estructura y sus
mounting/framing design must be certified by a registered procedimientos deben cumplir con la normativa y los requisitos
professional engineer. System designer and mechanical installer are de todas las autoridades pertinentes. El diseo de la estructura
responsible for load calculations and for proper design of support y su montaje debe ser certificado por un ingeniero cualificado.
structure and its installation. El diseador del sistema y el instalador son los responsables de
los clculos de carga y diseo de la estructura de soporte y de
su instalacin.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
PV VENTILATED FAADE STRUCTURAL DETAIL:
DETALLE ESTRUCTURAL DE UNA FACHADA VENTILADA FOTOVOLTAICA:

Primary and mounting structure.


Estructura primaria y de montaje.

10

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
MOUNTING SYSTEMS FOR CURTAIN WALL AND SKYLIGHTS:
SISTEMAS DE MONTAJE PARA MUROS CORTINA Y LUCERNARIOS:

Including transom and top cover. Pressure cap details.


Incluye travesaos y tapetas de cubricin. Detalles de presores y tapetas.

11

NOTE: Please check our website for more detailed information about
constructive solutions in pdf and dwg

NOTA: Por favor, consulte nuestra web para obtener informacin ms


detallada acerca de las soluciones constructivas en pdf y dwg.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
12

NOTE: Please check our website for more detailed information about
constructive solutions in pdf and dwg

NOTA: Por favor, consulte nuestra web para obtener informacin ms


detallada acerca de las soluciones constructivas en pdf y dwg.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
13

NOTE: Please check our website for more detailed information about
constructive solutions in pdf and dwg

NOTA: Por favor, consulte nuestra web para obtener informacin ms


detallada acerca de las soluciones constructivas en pdf y dwg.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
14

NOTE: Please check our website for more detailed information about
constructive solutions in pdf and dwg

NOTA: Por favor, consulte nuestra web para obtener informacin ms


detallada acerca de las soluciones constructivas en pdf y dwg.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
15

NOTE: Please check our website for more detailed information about
constructive solutions in pdf and dwg

NOTA: Por favor, consulte nuestra web para obtener informacin ms


detallada acerca de las soluciones constructivas en pdf y dwg.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
DETAILS FOR CURTAIN WALL - SKYLIGHT:
DETALLES DE MURO CORTINA - LUCERNARIO:

Encounter details.
Encuentro entre muro cortina y lucernario

16

NOTE: Please check our website for more detailed information about
constructive solutions in pdf and dwg

NOTA: Por favor, consulte nuestra web para obtener ms informacin


detallada acerca de las soluciones constructivas en pdf y dwg.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
STRUCTURAL SYSTEM FOR OPERABLE SKYLIGHTS:
SISTEMA ESTRUCTURAL PARA LUCERARIOS PRACTICABLES:

Details.
Detalles.

17

NOTE: Please check our website for more detailed information about
constructive solutions in pdf and dwg

NOTA: Por favor, consulte nuestra web para obtener informacin ms


detallada acerca de las soluciones constructivas en pdf y dwg.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
SYSTEMS FOR ROOF TOP INSTALLATION: MOUNTING SYSTEMS FOR PV WALKABLE FLOOR:
INSTALACIN DE SISTEMAS PARA CUBIERTAS: SISTEMAS DE MONTAJE PARA SUELO PV TRANSITABLE:

Details. Details.
Detalles. Detalles.

18

NOTE: Please check our website for more detailed information about
constructive solutions in pdf and dwg

NOTA: Por favor, consulte nuestra web para obtener informacin ms


detallada acerca de las soluciones constructivas en pdf y dwg.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
ELECTRICAL INSTALLATION OF BIPV UNITS INSTALACIN ELCTRICA DE UNIDADES DE VIDRIO BIPV
Modules are classified at the production line depending on their Los submdulos se clasifican en la lnea de produccin en funcin
power. They are already prepared to be connected in series or in de su potencia. Estos ya estn preparados para ser conectados en
parallel. serie o en paralelo.

Series or parallel assembly? Montaje en Serie o montaje en paralelo?


This will depend on the voltage required. If a high voltage is Esto depender de la tensin necesaria. Si se requiere un alto
required we will connect the modules in series because final voltaje se conectar los mdulos en serie porque el voltaje final
voltage will be V= V1+V2+.Vn and the intensity value ser V=V1+V2+.......Vn y el valor de intensidad I=I1=I2=........In
I=I1=I2..=In Si por el contrario estamos interesados en el incremento de

19
If on the other hand we are interested in obtaining high current intensidad de corriente vamos a realizar una conexin en
intensities we will go for a connection in parallel: I=I1+I2..In. paralelo: I = I1 + I2........ In. En donde la tensin se mantiene
V= V1=V2=.=Vn. constante V = V1 = V2 =....... = Vn.
The maximum recommended configuration for modules La configuracin mxima recomendada para los mdulos
connected in series is 1000V voltage (600V for USA). Isolation is conectados en serie es de 1000V (600 V para EE.UU.). El
guaranteed up to this voltage. aislamiento est garantizado hasta este voltaje.
In a parallel connection you can connect as many modules as En una conexin en paralelo se pueden conectar tantos
the gadget to which it is connected admits (i.e: inverter, mdulos como esta conexin admita (por ejemplo: inversor,
combiner box, regulator or other suitable equipment). caja de proteccin, regulador u otro equipo adecuado).
Always use suitable cables: high voltages or currents can Utilizar siempre cables adecuados: las altas tensiones o
produce short-circuit and degrade them by overheating. Please corrientes pueden producir cortocircuitos y degradarlos por
follow local/national electrical codes. sobrecalentamiento. Por favor, siga la normativa elctrica
nacional y local.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
Please read carefully the manual of all additional equipments Por favor, lea atentamente el manual de todos los equipos
needed in a PV system such as inverters, regulator, batteries adicionales necesarios en un sistema fotovoltaico, como
Recommendations of the manufacturers must be followed. inversores, reguladores, bateras... Las recomendaciones de los
Protections: For certain BOS and applications (especially BOS for fabricantes deben ser seguidas.
thin film technology) it would be necessary the integration of Protecciones: Para ciertos balances de sistema y aplicaciones
short-circuit current limiting fuses per a given number of strings to (especialmente balances hechos para la tecnologa de capa
increase electrical safety and optimized maintenance. fina), ser necesaria la integracin de un lmite para el
cortocircuito a travs de la caja de proteccin con su
BIPV units must be connected and interconnected by an electrical correspondiente fusible de proteccin. Se pueden colocar ms
installer with proven experience in PV installations and low-voltage elementos de corte para ganar en flexibilidad en la instalacin.
systems. The PV installation design must be certified by a registered
professional electrical engineer. The PV BOS design and installation Las conexiones e interconexiones entre las unidades BIPV debern ser
20
procedure must comply with local codes and requirements from all realizadas por un instalador elctrico autorizado con la experiencia
relevant authorities. adecuada y comprobada en instalaciones fotovoltaicas y sistemas de
bajo voltaje. El diseo de la instalacin PV debe ser certificado por un
PV systems, as any electrical devices, require good ventilation ensuring ingeniero cualificado. En el proceso de diseo de la instalacin y en la
proper thermal dispersion. Any solution preventing the aforementioned ejecucin de la instalacin fotovoltaica se debe tener en cuenta el
as: as silicone sealed of wiring, wrong cabling tubing de-ratio values, cumplimiento de la normativa local exigible correspondiente y cumplir
unproper wiring tubing sections, etcs MUST be avoided. con todos los requisitos de las autoridades pertinentes.

Los sistemas fotovoltaicos, as como cualquier componente elctrico,


requieren buena ventilacin para garantizar la adecuada dispersin
trmica. Se debe evitar cualquier solucin como: el sellado del
cableado o componentes elctricos con silicona, mala relacin entre
el cableado y su canalizacin, cableado no adecuado,
canalizaciones no adecuadas, etc.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
There is risk of fall while installing the modules on the structure, Existe riesgo de cada durante la instalacin de los mdulos
for these reason workers must wear the necessary security systems such sobre la estructura, los trabajadores deben usar los sistemas de
as harness, gloves or adequate footwear. seguridad necesarios, tales como arneses, guantes y calzado
adecuado.
To avoid any type of risk while assembling the system, whether
isolated or for grid connection, all elements, including structure, must Para evitar cualquier tipo de riesgo, durante el montaje del
be earth connected. It is installers responsibility to find the most suitable sistema, ya sea aislado o de conexin a la red, todos los elementos,
earth system based in washers/screws system, clamps, etc. Any incluyendo la estructura, deben estar conectados a tierra. Es
galvanization effect should be avoided. responsabilidad del instalador encontrar el sistema de tierra ms

21
adecuado, basado en el sistema de arandela/tornillo, abrazaderas,
etc. Debe evitarse la aparicin de corrosin.
For thin film projects the Balance of System should be carried out taken into
account the following points: Para proyectos con tecnologa de silicio amorfo la instalacin de
conexionado se debe realizar teniendo en cuenta los siguientes puntos:
1. Negative grounding should be carried out.
1. Se debe realizar conexin del conductor negativo a tierra
2. It is desired to use inverters with transformers
2. Se deben utilizar inversores elctricos con transformador
3. If it is not possible to use inverters with transformers, then the possibility of
installing transformers separately should be considered. 3. Si no es posible utilizar inversores con los transformadores, debe
considerarse la posibilidad de instalar transformadores externos.
If (2) and (3) is not possible, then negative grounding becomes more critical
and shall be faced. Si (2) y (3) no son posibles, se debe asumir una situacin ms crtica y una
instalacin no optimizada.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
JUNCTION BOX, WIRING AND CONNECTORS: CAJA DE CONEXIONES (JB), CABLEADO Y CONECTORES:

Junction Box: Caja de conexiones:

Onyx Solar BIPV units are designed allowing different Junction Box (JB) Las unidades de vidrio Onyx Solar BIPV estn diseadas para fabricarse con

implementation depending on each product type, standard or customized. diferentes tipos de cajas de conexiones (JB), y su aplicacin ser en

JB can be placed at any point in the rear glass, can be welding or no- funcin de cada tipo de producto, estndar o personalizado. Las JB se

potting compatible, and can hold a variable number of by-pass diodes. pueden colocar en cualquier punto en el vidrio trasero, se pueden soldar, y
pueden contener un nmero variable de diodos de by-pass.
In the case of edge junction boxes, the Junction Boxes are designed to be
run within a structure as aluminum/steel frames allowing both, good En el caso de cajas de conexiones laterales, stas estn diseadas para

22
ventilation and absence of moisture. Direct exposure to external outdoors colocarse dentro de una perfilera estructural de aluminio o acero, y se

conditions should be avoided. deber garantizar tanto la ventilacin como la ausencia de humedad.
Debe evitarse la exposicin directa a condiciones ambientales del exterior.
As general characteristics it should be pointed out that any JB system used
by Onyx shows IP-65 protection grade Como caractersticas generales, cabe sealar que cualquier caja de
conexiones utilizada por Onyx garantizar un grado de proteccin IP- 65.
Onyx Solar usually produces BIPV units using the following junction boxes:
Onyx Solar fabrica las unidades de vidrio BIPV usando los siguientes
modelos de cajas de conexiones:

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
QC-solar one-rail Junction box: This is a Junction Box based as one rail, ideal
for BIPV applications, allowing the decentralization of the two leads of the
BIPV unit. The reference is 091721-B for positive and negative pole,
respectively. As it can be seen in the annex, it is a really low-profile Junction
Box. This Juction Box is optimized for thin film a-Si based glazing.
It is UL and TV approved.

23
Caja QC-solar de conexiones de una sola salida (monopolares): Esta es
una caja de conexiones de una sola salida de conector, ideal para
aplicaciones BIPV, lo que permite la descentralizacin de las dos salidas de
cables de cada unidad de vidrio BIPV. La referencia es 091721-B de polo
positivo y negativo. Como se puede observar en el anexo, se trata de una
caja de conexiones de muy bajo espesor. Esta caja de conexiones est
optimizada para tecnologa de vidrio laminado en silicio amorfo y capa
fina.
Conforme a certificados UL y TV.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
Multi-contact: This Junction Box is selected for crystalline applications
counting on two dipoles and 3 diodes for cell string protection and
allowing 4 ribbon entries. These characteristics allow high power and
large photocurrents as typically found in crystalline technology. It is
compatible with MC4/LC4 connectors and it is UL and TV approved.
The product reference is: PV-JBMF-U02.

Multi-Contact: Esta caja de conexiones se selecciona para 24


aplicaciones de tecnologa de silicio cristalino contando con dos
dipolos y permite la conexin mediante 3 diodos para la proteccin de
las series de clulas. Estas caractersticas permiten ms potencia e
intensidades ms elevadas, como se encuentran tpicamente en la
tecnologa cristalina. Es compatible con conectores MC4/LC4 y es UL y
TV. La referencia del producto es: PV- JBMF -U02.

Note: Further information including technical specifications can be found in Nota: Se puede encontrar ms informacin en las especificaciones

ANNEX I tcnicas incluidas en el ANEXO I

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
Wiring: Cableado:
Onyx Solar uses wiring classified as solar wiring with variable length, and Onyx Solar utiliza el cableado clasificado como cableado solar con
sections from 2,5 to 4mm2 (AWG 14, 12). These sections allow: longitud variable, las secciones son de 2,5 a 4mm2 (AWG 14, 12). Estas
Nominal Current: 42 A secciones permiten:
Nominal Voltage: 600/ 1000 VAC 1800 VDC Corriente nominal: 42 A
Max Acceptable Operating Temperature: from -40 to 85 C Voltaje nominal: 600/1000 VCA 1800 VDC
Max temperatura aceptable de funcionamiento: -40 a 85C

Conectores:
Connectors:
Conectores acoplables al campo fotovoltaico, con contactos de
Photovoltaic field attachable connectors, with crimp contact.

25
crimpado.

Use specific connectors for photovoltaic panels


Utilice conectores especficos para los paneles fotovoltaicos.

Never disconnect nor connect while the circuit is loaded


Nunca desconecte ni conecte mientras el circuito est en carga.

Disconnected connectors should be protected from filth and water


Los conectores desconectados deben estar protegidos de la
suciedad y el agua.
Note: connectors are usually LC4, MC4, MC4 compatible or Tyco.

Nota: Los conectores son generalmente LC4, MC4, MC4 compatible o Tyco.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
General Notes: Notas generales:

To avoid any type of risk while assembling the system, whether Para evitar cualquier tipo de riesgo, durante el montaje del sistema,
isolated or for grid connection, firstly the panel or the structure must be earth ya sea aislado o de conexin a red, la estructura debe estar conectada a
connected. tierra.
Once all the modules have been placed they will be inter Una vez que todos los mdulos se han colocado sern interconectados.
connected. La conexin es muy sencilla gracias a sus extensiones de conexin
Connection is really simple due to its extensions of quick plugging. rpida.
Junction boxes are fixed while manufacturing; they must be Las cajas de conexiones se fijan en el proceso de fabricacin, deben
protected from mechanical stress to keep inside connections in good estar protegidas de tensiones mecnicas para mantener las


conditions. We must also keep the sealing intact.
Disposition of the connections allows to modify panel exit voltages,
interconexiones en buenas condiciones. Tambin se debe mantener el
sellado intacto.
26
this part will only be altered by the installer if previously authorized by La disposicin de las conexiones permite modificar los voltajes de salida
the supplying company, becoming ONYX SOLAR free of any de los paneles, esta parte slo se ve alterada por el instalador si es
responsibility if this is not done. autorizado previamente por la empresa suministradora, quedando Onyx
Never change the protection diodes without previous authorization Solar libre de cualquier responsabilidad en caso de no hacerlo.
from the JB manufacturer. Nunca cambie los diodos de proteccin sin la previa autorizacin del
fabricante de cajas de conexin.

NOTA: Por favor, vea el ANEXO CAJA DE CONEXIONES/CABLEADO de este


NOTE: Please kindly see the ANNEX JUCTION BOX/WIRING of this manual for
manual para ms detalles. All, se proporcionan especificaciones de
further details. There, specifications of different JBs and connectors used by
diferentes cajas de conexin y conectores utilizados por Onyx Solar. Se
Onyx solar are provided. Further information can be provided upon request.
puede proporcionar ms informacin por peticin del cliente.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
2. HANDLING AND PACKAGING
MANIPULACIN Y EMBALAJE

27

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
The BIPV units are usually not packaged Las unidades BIPV normalmente no son
as conventional PV modules. Special empaquetadas como los mdulos fotovoltaicos
care should be taken when dealing with convencionales. Se debe tener especial cuidado
glazing lites. In this sense, from our al tratarse de un material muy frgil como es el
experience we have designed safety vidrio o acristalamientos. En este sentido, a partir
wood crates, where we take into de nuestra experiencia hemos diseado cajas de
account the fragile nature of glazing, madera de seguridad teniendo en cuenta la
weight and thickness. Depending on fragilidad del vidrio, el peso y el grosor.
dimensions, the wood crate Dependiendo de las dimensiones, la caja de
accommodates 6-34 BIPV units each and it is designed to resist loads from madera de 6-34 unidades BIPV cada una, est diseado para resistir cargas
glazing weight, torsion, or vibration.
The crates are based on maritime wood and imbedded in anti-cracking /
de acristalamiento peso, de torsin, o vibracin.
Las cajas se basan en madera martima y las unidades son embebidas en
28
anti-crashing polymeric material. Desiccants are placed inside the unit load un material polimrico anti-cracking/anti-rotura. Se introducen desecantes
to absorb any moisture. dentro de cada caja para evitar la acumulacin de humedad.
Within the crate, the BIPV units are packed in vertical position for an Dentro de la caja, las unidades BIPV se embalan en posicin vertical para
optimal distribution. First and last BIPV units are positioned face towards the una distribucin ptima. La primera y ltima unidad BIPV se colocan cara
exterior being the rest organized back to back with alternating junction box hacia el exterior; siendo el resto organizado en funcin de la posicin de la
position. The BIPV modules are covered with polystyrene sheets using the caja de conexiones alterna. Los mdulos BIPV estn cubiertos con lminas
right thickness to protect the glazing against cracking or scratching. de poliestireno utilizando el espesor adecuado para proteger el vidrio
Please see the diagram and pictures for better understanding. contra grietas o araazos.
Por favor, vea el diagrama y las fotos para una mejor comprensin.

You must pay special attention to the packaging, storage and Debe prestarse especial atencin al transporte del embalaje,
posterior transportation, well tying the modules up because the glass could almacenamiento; y tras la apertura, a la fijacin de los mdulos, dado que
fracture and it would become useless. To avoid any torsion, modules must el vidrio podra romperse. Para evitar cualquier tipo de torsin, los mdulos
be packaged in vertical position. deben ser empaquetados en posicin vertical.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
29
Primer y ltimo mdulo de la caja deben tener su parte frontal mirando
First and last module in the crate must have their front side looking out.
hacia afuera.
The rest of modules must be back to back.
El resto de mdulos deben estar enfrnetados entre si.
If rear JBs, they must be alternated one up one down in the package. The
Si la caja de conexiones es trasera, deben ser alternados uno arriba uno
rest of the back side of the module must be covered by a sheet of
abajo en el paquete. El resto de la parte trasera del mdulo debe estar
polystyrene with an adequate thickness.
cubierta por una lmina de poliestireno con un espesor adecuado.
The front sides of the modules facing the inside will be separated by
Los lados frontales de los mdulos estarn separados por poliestireno o de
polystyrene or plastic in order to protect the glass.
plstico con el fin de proteger el vidrio.
All modules must be covered with polystyrene and positioned between
Todos los mdulos deben ser cubiertos con poliestireno y colocados entre
woods.
maderas.
The boxes and or crates can be wooden and/or cardboard based.
Las cajas o cajones pueden ser de madera y/o cartn.
Do not dismantle the module in any case, nor extract any incorporated
No desmontar el mdulo, en cualquier caso, ni extraer ningn componente
component.
incorporado.
Do not walk on the module.
No camine sobre el mdulo.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
The panel is a physical body that supports certain voltage, distortion, El panel es un cuerpo fsico que soporta un determinado voltaje, una
torsionregulated by the competent norms but during installation and resistencia a la deformacin y torsin. Se debe tener conocimiento de los
without acknowledge of these norms it is recommendable to take certain lmites segn la norma. El panel debe ser transportado retenido a partir de
precautions. The panel must be transported being held from the longest los lados ms largos para evitar los efectos de torsin no deseables.
sides to avoid non desirable torsion effects. Nunca golpee el vidrio en cualquiera de sus lados, especialmente los
Never bang the panel on any of its sides, specially the angles. ngulos.
NOTE: Onyx designs different packaging and crating depending on specific NOTA: los diferentes diseos de embalajes de Onyx dependen de la
BIPV solution. Onyx reserves the right to change packaging design without solucin especfica BIPV. Onyx se reserva el derecho de cambiar el diseo
previous notice. de embalajes sin previo aviso.

30

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
Logistic Information for standard photovoltaic glasses:
Informacin Logstica de vidrios fotovoltaicos estndar:
WEIGHT/PIECE PIECES/BOX WEIGHT WITHOUT WEIGHT WITH VOLUME OF PALLET DIMENSIONS OF PALLET BOX (mm)
GLASS SIZE SQM CONFIGURATION
(KG) (UNITS) PALLET BOX (KG) PALLET BOX (KG) BOX (M3) lenght width heigth
1245x300 mm
49"x11 13/16"
0,37 3.2+3.2 mm 6,54 34 222 264 0,398 1300 510 600
3.2+3.2 mm 12,60 34 428 483 0,597 1300 510 900
+Spacer 6 mm/4+4 27,00 28 756 836 1,055 1300 902 900
1200x600 mm +Spacer 12 mm/4+4 27,00 28 756 847 1,252 1300 1070 900
0,72
47 1/4"x23 5/8" +Spacer 16 mm/4+4 27,00 26 702 797 1,327 1300 1134 900
+Spacer 20 mm/4+4 27,00 26 702 803 1,448 1300 1238 900
+Double Spacer 12 mm/4/4+4 34,20 23 787 894 1,565 1300 1338 900
3.2+3.2 mm 13,84 34 470 525 0,597 1300 510 900
+Spacer 6 mm/4+4 29,65 28 830 910 1,055 1300 902 900
+Spacer 12 mm/4+4 29,65 28 830 921 1,252 1300 1070 900
+Spacer 16 mm/4+4 29,65 26 771 865 1,327 1300 1134 900
+Spacer 20 mm/4+4 29,65 26 771 872 1,448 1300 1238 900
1245x635 mm +Double Spacer 12 mm/4/4+4 37,55 22 826 932 1,523 1300 1302 900
0,79
49"x25" 3.2+5T mm 17,00 34 578 635 0,636 1300 544 900
+Spacer 6 mm/4+4 32,81 27 886 967 1,079 1300 922 900

31
+Spacer 12 mm/4+4 32,81 27 886 977 1,268 1300 1084 900
+Spacer 16 mm/4+4 32,81 26 853 950 1,367 1300 1168 900
+Spacer 20 mm/4+4 32,81 26 853 956 1,488 1300 1272 900
+Double Spacer 12 mm/4/4+4 40,71 21 855 960 1,521 1300 1300 900
LOGISTIC INFORMATION

6T+3.2+6T mm 61,85 14 866 940 0,819 1300 420 1500


+Spacer 6 mm/4+4 92,78 9 835 938 1,536 1300 788 1500
1245x1242 mm +Spacer 12 mm/4+4 92,78 9 835 950 1,843 1300 945 1500
1,55
49"x49" +Spacer 16 mm/4+4 92,78 9 835 958 2,048 1300 1050 1500
+Spacer 20 mm/4+4 92,78 9 835 967 2,252 1300 1155 1500
+Double Spacer 12 mm/4/4+4 108,24 7 758 906 2,662 1300 1365 1500
6T+3.2+6T mm 62,53 14 875 965 0,964 2550 420 900
+Spacer 6 mm/4+4 93,80 9 844 973 1,807 2550 788 900
2462x635 mm +Spacer 12 mm/4+4 93,80 9 844 991 2,169 2550 945 900
1,56
97"x25" +Spacer 16 mm/4+4 93,80 8 750 908 2,410 2550 1050 900
+Spacer 20 mm/4+4 93,80 8 750 920 2,651 2550 1155 900
+Double Spacer 12 mm/4/4+4 109,44 7 766 958 3,133 2550 1365 900
6T+3.2+6T mm 92,08 9 829 915 0,770 1900 270 1500
+Spacer 6 mm/4+4 138,12 6 829 939 1,443 1900 506 1500
1245x1849 mm +Spacer 12 mm/4+4 138,12 6 829 949 1,731 1900 608 1500
2,30
49"x73" +Spacer 16 mm/4+4 138,12 6 829 956 1,924 1900 675 1500
+Spacer 20 mm/4+4 138,12 6 829 963 2,116 1900 743 1500
+Double Spacer 12 mm/4/4+4 161,14 5 806 953 2,501 1900 878 1500
6T+3.2+6T mm 122,31 7 856 962 0,803 2550 210 1500
+Spacer 6 mm/4+4 183,46 4 734 863 1,506 2550 394 1500
1245x2456 mm +Spacer 12 mm/4+4 183,46 4 734 872 1,807 2550 473 1500
3,06
49"x96 3/4" +Spacer 16 mm/4+4 183,46 4 734 879 2,008 2550 525 1500
+Spacer 20 mm/4+4 183,46 4 734 885 2,209 2550 578 1500
+Double Spacer 12 mm/4/4+4 214,04 3 642 807 2,611 2550 683 1500
1641x989 mm
1,62 4T+tedlar/PYE 23,50 24 564 715 2,652 1700 1200 1300
64 5/8" x 39"
4T+4T mm 32,46 24 779 930 2,652 1700 1200 1300
1650x850 mm 5T+5T mm 40,57 20 811 963 2,652 1700 1200 1300
1,40
65" x 33 1/2" 6T+6T mm 48,69 17 828 979 2,652 1700 1200 1300
8T+8T mm 64,92 12 779 930 2,652 1700 1200 1300
1475x480 mm 4T+tedlar/PYE 14,16 24 340 447 1,440 1600 1200 750
0,71
58" x 18 7/8" 4T+4T mm 11,75 24 282 389 1,440 1600 1200 750
600x600 mm
0,36 6T+3.2+6T mm 14,40 34 490 544 0,597 1300 510 900
23 5/8"x23 5/8"
The information giv en is only indicativ e and can be changed at any time w ithout notice.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
3. PREVENTIVE MAINTENANCE AND
CLEANING
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y LIMPIEZA
32

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
Preventive maintenance should take place at least twice a year. Key El mantenimiento preventivo debe realizarse al menos dos veces al ao. Los
elements should be checked and verified. The minimum actions to be elementos clave deben ser revisados y verificados. Las acciones mnimas
considered are: que deben considerarse son:
Checking system connections. Comprobacin de las conexiones del sistema.
Checking cable system especially if it has been in the sun or in bad Verificar el sistema de cable sobre todo si ha estado al sol o en
weather conditions that can produce corrosion; cracks may appear condiciones meteorolgicas adversas que pueden producir la
corrosin.
on the covering which can produce energy loss.
Comprobacin de la estanqueidad de los J-Box, incluso si hay un
Checking the sealing of the j-boxes, even if there is a time lapse they
lapso de tiempo que todava deben ser selladas y no corroerse
should still be sealed and no corroded due to water. debido al agua.
Checking all structural pieces in the structure that supports the Verificar todas las piezas estructurales en la distribucin que soporta
photovoltaic modules to search for looses. los mdulos fotovoltaicos para buscar PRDIDAS.
Checking if any glass may be fractured. If so contact the supplier Verificar si alguno de los vidrios se ha roto. Si es as pngase en
and change the module.
Checking all segments of the BOS.
contacto con el proveedor.
Verificacin de todos los segmentos del BOS.
33
Verificar todas las conexiones a tierra
Checking all earth connections
Cleaning of the BIPV glazing is similar to equivalent glazing systems. La limpieza del acristalamiento BIPV es similar a la de los sistemas de

Nevertheless, special care should be taken not to affect the PV sealants or acristalamiento equivalentes. Sin embargo, se debe tener especial cuidado

connections. en no afectar a los selladores de PV o conexiones.

Mainly rain eliminates the necessity to clean de panels. If needed, clean the La lluvia elimina la necesidad de limpiar los paneles. Si es necesario limpiar

surfaces with a mixture of neutral detergent and water. It is recommended las superficies, se realizara con una mezcla de agua y detergente neutro.

using dissolution in water and neutral detergent with 3% of ammonia and a Se recomienda el uso de la disolucin en agua y detergente neutro con 3%

surfactant. de amonaco y un agente tensioactivo.

Typical cleaning tool for glass as rubber brush could be used in order to La herramienta de limpieza tpica para el vidrio, como el cepillo de goma,

clean the PV module avoiding any scratch on the glass. podra ser utilizado con el fin de limpiar el mdulo PV y evitar cualquier
dao en el cristal.
Accumulation of waste (birds, industrial) on the glass can reduce
the output in a significant way. La acumulacin de residuos (aves, industriales...) en el vidrio puede
reducir la produccin de manera significativa.
Never clean the panel with pressurized water nor abrasives that can
damage the panel. Nunca limpie el panel con agua a presin ni productos abrasivos
que puedan daar el panel.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
4. INTERNATIONAL STANDARDS
NORMAS INTERNACIONALES
34

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
IEC 61646: Thin-film terrestrial photovoltaic (PV) modules Design IEC 61646: Mdulos fotovoltaicos (FV) de lmina delgada para
qualification and type approval uso terrestre. Cualificacin del diseo y homologacin.
IEC 61125: Crystalline silicon terrestrial photovoltaic (PV) modules IEC 61125: Mdulos fotovoltaicos (FV) de silicio cristalino para uso
Design qualification and type approval terrestre. Cualificacin del diseo y homologacin.
IEC 61730-1: Safety qualification for PV modules of crystalline IEC 61730-1: Cualificacin de la seguridad de los mdulos
silicon for construction use. fotovoltaicos (FV). Parte 1: Requisitos de construccin
UL 1703: Flat-Plate Photovoltaic Modules and Panels UL 1703: Mdulos y Paneles Fotovoltaicos de Placa Plana.
EN 12600:2003. Glass in building - Pendulum test - Impact test ISO 12543-4:2011. Vidrio para la edificacin. Vidrio laminado y
method and classification for flat glass. vidrio laminado de seguridad.
ISO 12543-4:2011. Glass in building - Laminated glass and EN 13501:2007. Clasificacin en funcin del comportamiento
laminated safety glass frente al fuego de los productos de construccin y elementos
EN 13501:2007. Fire classification of construction products and para la edificacin. 35
building elements EN 356:2001. Vidrio de construccin. Vidrio de seguridad. Ensayo
EN 356:2001. Resistance against hand stroke y clasificacin de la resistencia al ataque manual.
EN 410:2011. Glass in building - Determination of luminous and EN 410:2011. Vidrio para la edificacin. Determinacin de las
solar characteristics of glazing. caractersticas luminosas y solares de los acristalamientos.
EN 12150:2005. Glass in building - Thermally toughened soda lime EN 12150:2005. Vidrio para la edificacin. Vidrio de silicato
silicate safety glass. sodoclcico de seguridad templado trmicamente.
EN 12600:2003. Glass in building - Pendulum test - Impact test EN 12600:2003. Vidrio para la edificacin. Ensayo pendular.
method and classification for flat glass Mtodo de ensayo al impacto y clasificacin para vidrio plano.

Any type of manipulation or installation that is not contained in the Cualquier tipo de manipulacin o instalacin que no est
norms stipulated in this document and that means a doubt for the contenida en las normas estipuladas en este documento y que
installer must be consulted with the supplier company to receive the pueda significar alguna duda para el instalador, debe ser
correspondent information with that regard. consultada con la empresa proveedora para recibir la
informacin correspondiente.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
5. WARRANTY
CERTIFICADO DE GARANTA DEL PRODUCTO
36

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
Onyx Solar Energy S.L., a company dedicated to the Onyx Solar Energy S.L., empresa dedicada al desarrollo de
development of BIPV solutions for buildings and other sustainable soluciones de Integracin Fotovoltaica para Edificios (BIPV, por sus
building solutions, guarantees the quality of the glass/glass modules siglas en ingls) y otras soluciones sostenibles para la construccin,
according to the technical specifications and applicable garantiza la calidad de sus vidrios fotovoltaicos de acuerdo a las
regulations described in this submittal. especificaciones tcnicas y a las legislaciones pertinentes descritas
Terms and conditions of the glass/glass PV Module warranty are en este manual.
expressed as follows: Los trminos y condiciones de la garanta de los vidrios/mdulos de
vidrio fotovoltaicos se expresan a continuacin:
1. WARRANTY DESCRIPTION
1. DESCRIPCIN DE LA GARANTA
A) LIMITED WARRANTY FOR MATERIALS AND MANUFACTURING
DEFECTS. A) GARANTA PARA MATERIALES POR DEFECTOS DE MATERIALES Y

Onyx Solar Energy S.L guarantees during a period of 5 years, starting


FABRICACIN.
37
from the initial purchase date, that the PV Module is free from any Onyx Solar Energy S.L garantiza que durante un periodo de 5 aos
defect in material or manufacture. desde la fecha de compra, el modulo fotovoltaico estar libre de
defectos en sus materiales o fabricacin.
If, during the WARRANTY term, your PV Module became inoperative
as a consequence of any defect in the manufacturing or the Si, durante el periodo de validez de esta garanta, el modulo
materials, Onyx Solar Energy S.L (after verifying the communicated fotovoltaico adquirido resulta inoperativo como consecuencia de
defect) reserves the right to choose between repairing the cualquier defecto en la fabricacin o en los materiales, Onyx Solar
defective module, substituting an equivalent one or refunding the Energy S.L (tras verificar el defecto comunicado) se reserva el
price of the defective module. derecho a elegir entre reparar el modulo defectuoso, substituirlo por
uno equivalente o devolver el precio del mdulo defectuoso.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
B) LIMITED WARRANTY FOR SPECIFIC OUTPUT POWER. B) GARANTA LIMITADA DE GENERACION DE ELECTRICIDAD.

Table below shows the output power value production that Onyx La siguiente tabla muestra el valor de potencia de salida que Onyx
Solar Energy S.L guarantees as a minimum value measured under Solar Energy S.L garantiza como valor mnimo medido bajo
standard conditions (STC)1 condiciones estndar (STC)1

TIME2 OUTPUT POWER VALUE3 DURACIN2 VALOR DE LA POTENCIA DE SALIDA3


10 years 80% 10 aos 80%

(1) Standard conditions (STC): 1000W/m2 solar radiation, cell temperature (1)Condiciones estndar (STC): 1000W/m2 radiacin solar, temperatura de
25C+/- 2C and 1.5AM. la clula 25C+/- 2C and 1.5AM.
(2) Period starting from initial delivery date. (2)Periodo que comienza desde la fecha de entrega de la mercanca.
(3) Percentage applied on minimum power specified in this submittal (3)Porcentaje aplicado a la potencia mnima especificada en este manual.
38
If Onyx Solar Energy S.L determines, using measuring standard Si Onyx Solar Energy S.L determina, usando las condiciones estndar
conditions STC, that the PV Module is not generating the minimum de medida STC, que el mdulo fotovoltaico no est generando la
specified output power guaranteed during the term of the warranty, potencia de salida mnima especificada garantizada durante la
then Onyx Solar Energy S.L reserves the right to choose between duracin de la garanta, entonces Onyx Solar Energy SL se reserva el
repairing the defective module, substituting it for an equivalent one derecho a elegir entre reparar el mdulo defectuoso, sustituirlo por
or supplying the additional components to achieve, at least, the uno equivalente, o suministrar los componentes adicionales
guaranteed minimum output power percentage. necesarios para obtener al menos el porcentaje mnimo de
electricidad garantizado.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
2. GENERAL TERMS. 2. TRMINOS GENERALES.

The following conditions will be applicable to the PV glass/glass Las siguientes condiciones sern aplicables a los vidrios/mdulos de
modules provided by Onyx Solar Energy S.L for this project and vidrio fotovoltaicos suministrados por Onyx Solar Energy S.L para este
guaranteed according to the section above. proyecto y garantizados de acuerdo a la seccin anterior.

Onyx Solar Energy S.L can, according to its own criteria, use Onyx Solar Energy S.L puede, a su eleccin, utilizar partes o
new pieces or new products or refurbished products to productos nuevos o restaurados para reparar el panel o la
repair the module or substitute the module under this sustitucin del panel bajo GARANTA con uno restaurado o
WARRANTY with a new or refurbished one. por uno nuevo.
Onyx Solar Energy S.L reserves the right to supply a different Onyx Solar Energy S.L se reserva el derecho a suministrar un
but equivalent module to attend the accepted claims in mdulo equivalente diferente del suministrado inicialmente,

39
the case that the manufacturing of the original module para atender las reclamaciones de garanta en el caso de
may have ceased or that the initial specifications have que haya cesado la fabricacin del mdulo original o las
been modified. especificaciones iniciales hayan sido modificadas.
Onyx Solar Energy S.L is not responsible for, and the client Onyx Solar Energy S.L no es responsable de, y el cliente
hereby accepts responsibility for the costs of any local work acepta hacerse cargo de los costes de cualquier mano de
and any cost associated to the installation, elimination, obra local o cualquier coste asociado a la instalacin,
reinstallation or transportation of the module and/or any eliminacin, reinstalacin o transporte del mdulo y/o
other associate component serviced during the WARRANTY cualquier otro componente asociado sujeto a servicio
period. durante la garanta proporcionada.

The warranty offered herein will be applicable only while the La garanta aqu ofrecida ser aplicable solo si el producto es (i)
(i) product is property of the initial purchaser that acquired the propiedad del comprador inicial que adquiri este producto para
product for his own use and not in order to resell or (ii) acquired as a su uso propio y no para reventa o (ii) si fue adquirido como
result of the purchase of the building where the product is installed. resultado de la compra de la propiedad inmobiliaria donde el
producto fue instalado.
The validity of the present warranty will not be extended beyond the
original period specified and described in sections A) and B) of the La validez de la presente garanta no se extender ms all del
present certificate. periodo original especificado y descrito en las secciones A) y B) del
presente certificado.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
3. EXCLUSIONS AND LIMITATION OF WARRANTY 3. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTA

The warranties herein offered do not cover damage, failure or Las garantas aqu ofrecidas no cubren el dao, fallo o defecto
defects caused by: causado por:

Not following the installation, functioning or maintenance No seguir las instrucciones de instalacin, funcionamiento o
instructions offered by Onyx Solar Energy S.L mantenimiento establecidas por Onyx Solar Energy S.L
Reparations, modifications or manipulation of the modules Reparaciones, modificaciones o manipulaciones de los
object of the present WARRANTY done by any other person mdulos objeto de la presente GARANTA realizadas por
that is not a technician authorized by Onyx Solar Energy S.L, cualquier persona que no sea un tcnico autorizado por
or if the PV glass/glass modules are connected to non- Onyx Solar Energy S.L, o si mdulos de vidrio fotovoltaicos
recommended equipment. han sido conectados a equipos no recomendados.

40
Misuse or negligent acts. Mal uso o negligencia.
Damage caused by over tension, atmospheric discharge, Dao causado por excesiva tensin, descarga atmosfrica,
fire, floods, plague, acts of god, accidental breakage, fuego, inundaciones, plagas, actos de fuerza mayor, daos
actions by third parties and other events or accidents accidentales, accin de terceras partes o cualquier otro
beyond reasonable control by Onyx Solar Energy S.L and suceso o accidente fuera del control razonable de Onyx
those that do not occur under normal operating conditions. Solar Energy S.L y aquellos que no ocurren bajo condiciones
Breakage of the laminates if the modules are installed on operativas normales.
systems not recommended by Onyx Solar Energy S.L. Daos de los laminados si los mdulos estn instalados en
sistemas no recomendados por Onyx Solar Energy S.L..
PV modules with manipulated series number or non-recognizable
identification shall not be subject to the WARRANTY.
Aquellos mdulos fotovoltaicos con nmeros de serie manipulados
Onyx Solar Energy S.L does NOT give any WARRANTY, explicit or o sin identificacin reconocible no estarn sujetos a esta GARANTA.
implicit, different from the warranties herein expressed and is not
Onyx Solar Energy S.L NO concede ninguna GARANTA, explcita o
guaranteeing nor responsible for suitability of the module for any
implcita, diferente a las garantas aqu expresadas y no garantiza ni
purpose.
es en ningn caso responsable de la idoneidad o validez del
mdulo para ningn fin determinado.

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
4. CLAIM FOR THE SERVICE UNDER WARRANTY AND/OR INFORMATION 4. RECLAMACIN DE SERVICIOS BAJO GARANTA Y/O INFORMACIN
ABOUT THE OPTIONS FOR DISPOSITION AND RECYCLING. SOBRE LAS OPCIONES DE DESECHO Y RECICLAJE.

Onyx Solar Energy S.L is not responsible for any special, incidental, Onyx Solar Energy S.L no es responsable de ningn dao especial,
consequential or punitive damage that may result from the use or incidental, consecuente, punitivo o por daos o perjuicios que
lack of use or failure of the module to perform the guaranteed pueda resultar del uso o falta de uso o fallo del mdulo para realizar
function, including but not limited to damages for requested su funcin garantizada, incluyendo daos por servicios solicitados,
services, costs of substitution services, lost benefits or savings, and costes de servicios de sustitucin, beneficios o ahorros perdidos, y
expenses resulting from lawsuit against third parties. The maximum gastos derivados de procesos legales contra terceras partes. La
responsibility of Onyx Solar Energy S.L under any WARRANTY, explicit mxima responsabilidad de Onyx Solar Energy S.L bajo cualquier
or implicit or established by law or due to any manufacturing or GARANTA explcita o implcita o establecida por ley o debida a
design defect, is limited to the purchase price of the product. The cualquier defecto de fabricacin o diseo, est limitada al precio

41
buyers exclusive remedy for non-compliance of the WARRANTY or de compra del producto. La compensacin exclusiva para el
for manufacturing or design defect is only the one herein stated. comprador por el no cumplimiento de esta GARANTA o por
defecto de fabricacin o diseo es solamente la aqu expuesta.
If at any time any controversy shall arise between BUYER and Onyx
Si en cualquier momento surge cualquier controversia entre el
Solar Energy S.L regarding the warranties provided in this certificate,
COMPRADOR y Onyx Solar Energy S.L relacionada con las garantas
the parties hereto agree to attend mediation. In the event
estipuladas en este certificado, las partes acuerdan someterse a
mediation is unsuccessful, both parties agree to submit any dispute
mediacin. En caso de que la mediacin no sea efectiva, ambas
to binding arbitration, before one arbitrator in vila, Spain, under the
partes estn de acuerdo en someterse a arbitraje vinculante, frente
rules of Arbitration of the Corte Espaola de Arbitraje, and that
a un rbitro, en vila, Espaa, bajo las normas de arbitraje de la
any award shall be enforceable in a court of competent jurisdiction.
Corte Espaola de Arbitraje y a que el laudo recibido sea
To obtain technical service under WARRANTY or options for waste vinculante y ejecutable ante cada tribunal de jurisdiccin
and/or recycling, please contact Onyx Solar Energy. The contact competente.
numbers can be found at http://www.onyxsolar.com Para obtener servicio tcnico bajo GARANTA u opciones para el
desecho o reciclaje, por favor contacte a Onyx Solar Energy.
Nuestros telfonos de contacto pueden encontrase en
http://www.onyxsolar.com

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
In the case of a claim according to this WARRANTY the post-sale En el caso de una reclamacin acorde a esta GARANTA, el
department will activate the internal general procedure for claims departamento de postventa comenzar los procedimientos
and once analyzed the client will be informed of the corrective generales internos para reclamaciones y una vez analizada, el
actions to be taken. cliente ser informado de las acciones correctivas que se tomarn.

5. COMING INTO FORCE OF THE PRESENT DOCUMENT.


5. ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE DOCUMENTO.
The present certificate, that modifies any previous existing
El presente certificado, que modifica cualquier documento
document, will come into force on the XXXXXXXX, XXth, 20XX and
existente anteriormente, tendr como fecha de entrada en vigor el
will apply to the specific project described in this submittal.
XX, XXXXXXXX, 20XX y aplicar al proyecto especfico descrito en
este manual.
6. COMING INTO FORCE OF THE WARRANTY.
6. FECHA EFECTIVA DE LA GARANTA. 42
The effect of the present WARRANTY will commence on the day of
Los efectos de la presente GARANTA comenzarn el da del pedido
the initial purchase by the client, whose name appears in the
inicial efectuado por el cliente, cuyo nombre aparece en este
present WARRANTY certificate.
certificado de GARANTA.

CLIENT
CLIENTE
PURCHASE DATE
FECHA DE COMPRA
DELIVERY NOTE
ALBARN

OFFICIAL STAMP OF THE COMPANY SELLO OFICIAL DE LA EMPRESA

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
ANNEX I: JUNCTION BOXES AND
WIRING SPECIFICATIONS 43
ANEXO I: ESPECIFICACIONES DE LAS CAJAS DE
CONEXIONES Y CABLEADO

info@onyxsolar.com Phone: +34 920 21 00 50 www.onxysolar.com


Copyright 2011 Onyx Solar Energy S.L. All Rights Reserved - Todos los derechos reservados 160901
TNO - THIN FILM JUNCTION BOX

Technical Data:

Rated Voltage 1000 V DC


Max Working Voltage 100 V
Rated Current 3A
Pollution Degree 1
Protection Class Class II
Connecting Capacity 2,5 mm
Protection Degree IP65
Operating Temperature -40 /+85 C
Outer size 130x11x11 mm

*Capacity of Anti-aging and resistance to ultraviolet radiation on the outer cover


TNO - THIN FILM JUNCTION BOX

Technical Data:

Rated Voltage 1000 V DC


Max Working Voltage 100 V
Rated Current 9A
Pollution Degree 1
Protection Class Class II
Connecting Capacity 4 mm
Protection Degree IP65
Operating Temperature -40 /+85 C
Outer size 130x11x11 mm

*Capacity of Anti-aging and resistance to ultraviolet radiation on the outer cover


Multi-Contact
PV-JB/WL-V CRISTALINO
Advanced Contact Technology

Enchufe de conexin FV PV-JB/WL-V PV junction box PV-JB/WL-V

Connection of the bus ribbons


Conexin de cables planos

Longitud de conductor (L)


Seccin transversal del

Cable cross section

Length of cable (L)

Tipo de conductor

Tensin nominal

Certificaciones
Rated voltage
N de pedido

Cable type
conductor

Approvals
Order No.
Type
Tipo

2)

WS 1)
C 1)
mm cm V (TV) V (UL)

PV-JB/WL-V-00-C-WS 32.7281-100
4 100 FLEX-SOL-XL 1000
PV-JB/WL-V-00-C-C 32.7282-100
PV-JB/WL-V-00-D-WS 32.7283-100-UR
4 100 BETAflam 1500 1000
PV-JB/WL-V-00-D-C 32.7284-100-UR
PV-JB/WL-V-00-B-WS 32.7285-100-UR
4 100 Byson 1000 1000
PV-JB/WL-V-00-B-C 32.7286-100-UR

Tapones pgina 57 Sealing caps page 57


Llave de desbloqueo pgina 63 Unlocking tool page 63

Instrucciones de montajeMA274 Assembly InstructionsMA274


MA www.multi-contact.com MA www.multi-contact.com
Montageanleitung. zum richtigen Einsatz Montageanleitung. zum richtigen Einsatz
eine und eine und
bin des bin des
Ich Ich
mich unbedingt le- Im Moment mich unbedingt le- Im Moment
sollte Produktes. ist sollte Produktes. ist
die die
Man Man
man das Produkt ver- zwar ein bischen man das Produkt ver- zwar ein bischen
bevor Schrift klein, bevor Schrift klein,
sen, sen,
Ich beinhalte wertvoll geht das dann Ich beinhalte wertvoll geht das dann
spter ganz spter ganz
wendet! e aber wendet! e aber

zur korrekten Montag lesen,


da die MA
dann zur korrekten Montag lesen,
da die MA
dann
Hinweise zu Hinweise zu
e gut e gut

40 www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology

Enchufe de conexin para mdulos cristalinos para el Junction box for electrical connection of vertical ribbon
contacto elctrico de bandas de conexin colocadas conductors on crystalline modules
verticalmente The low profile construction of the box allows it to be in-
La construccin plana posibilita una instalacin del enchufe stalled directly under the module frame. Ribbon termination
directamente debajo de la estructura modular de armazn. is achieved by welding, soldering, or, optionally, by terminal
La conexin se realiza mediante soldadura directa, soldadura clips.
con metal de aportacin u opcionalmente con bornes. The box is fixed to the panel with silicone. Additional protec-
El enchufe se sujeta sobre el panel con silicona. La construc- tion given by the projecting cover, which prevents kinking
cin con tapa que sobresale ofrece una proteccin adicional of the cables at the point where they emerge from the cable
de las boquillas de paso de los cables que impide que se sleeve.
doblen los cables a la salida de la boquilla de paso. Fully NEC 2011 compliant requiring the special tool PV-MS-PLS
Bloqueo de los conectores conforme a NEC 2011 me- to disconnect the cable couplers.
diante cierre snap-in para una seguridad de conexin Compatible with MC4
mxima,desbloqueable slo con herramienta PV-MS-PLS.
Custom versions on request (see page 71):
Enchufe compatible con MC4
Individual lead lengths
Producciones especiales a pedido (vase pgina 71): Equipped with MC3 and MC4 connectors
Longitudes de conductor individuales Cable colours red or blue (only TV types)
Equipamiento con conectores MC3 y MC4 Can be produced on request with alternative bypass diode
Colores de conductor: rojo o azul (slo variante TV) of type VSB2045 10A.
Es posible, a peticin, la fabricacin con diodo de bypass Includes PSA tape strips for fixturing during installation.
alternativo modelo VSB2045 10A
Incluye tiras de cinta adhesiva para fijar durante la instalacin.

Datos tcnicos Technical data


Sistema de conectores Connector system MC4-EVO33)
Corriente nominal Rated current 12A (SBX3040)3)
Corriente de test 1,25 x I Test current 1,25 I 15A
1000V DC / 1500V DC (IEC)2)
Tensin nominal Rated voltage
600V DC/1000V DC (UL)2)
Rango de temperatura ambiente Ambient temperature range -40C...+85C
Tipo de proteccin, enchufado Degree of protection, mated IP65
desenchufado unmated IP2X
0,35m (MC4, MC4-EVO3)
Resistencia de contacto de los conectores Contact resistance of plug connectors
0,5m (MC3)
Cobre, estaado
Material de contacto Contact material
Copper, tin plated
Material aislante Insulation material PPE
Conectores del sistema de bloqueo Locking system plug connectors (UL) Locking type
Clase de inflamabilidad Flame class UL94-5VA
Resistencia al amonaco (conforme a DLG) Ammonia resistance (acc. to DLG) 1500h, 70C/70% RH, 750ppm
Test de rociado con niebla salina
Salt mist spray test, degree of severity 5 IEC 60068-2-52
grado de intensidad 5
Certificacin de TV TV certified R60040598
Componente reconocido UL recognized component, E335016
segn la norma UL 4703 in accordance with UL 4703
Certificacin de la CSA CSA certified according, 250725
conforme a la norma UL 4703 in accordance with UL 4703

Adecuado para tipo de mdulo Intended for Module type Cristalino/Crystalline


Polos Poles 2
Diodos Diodes 3
Cantidad de cables planos Number of bus ribbons 4
Orientacin de los cables planos Orientation of bus ribbons Vertical/Vertical
Soldadura/Soldadura/Bornes
Conexin de cables planos Connection of the bus ribbons
Welding/Soldering/Clamping
Instalacin Instalacin Silicona/Silicone
Apropiado para montaje automtico Suitable for semi-automated assembly S/Yes

1)
WS Soldadura/Soldadura 1)
WS Welding/Soldering
C Bornes C Clamping
2)
Dependiendo del tipo de conductor 2)
Depending on cable type
3)
Otras variantes, a peticin, vase pgina 71 3)
Other versions on request, see page 71

www.multi-contact.com  41
QC
091721-B-02Series(THIN FILM)
MONOPOLAR Y BIPOLAR

You might also like