You are on page 1of 6

Canto Coral Fontica alemana

FONTICA ALEMANA

1. La pronunciacin de las Vocales


Letra Pronunciacin equivalente en espaol Ejemplo
Salz
A /a/
/salz/
denken
Normalmente /e/
/denken/
leben
/leben/
Las palabras que tienen 2 slabas, ambas con la letra "e",
algunos alemanes pronuncian la primera como /i/
gehen
/gehen/
E bei
El diptongo "ei" se pronuncia como /ai/
/bai/
El diptongo "eu" se pronuncia como /oi/.
Euro
/oiro/
Pero cuidado, con las palabras como "Museum",
donde la "e" y la "u" forman parte de slabas distintas, por lo
Museum
que no hay diptongo y la pronunciacin en alemn es
/museum/
simplemente /Museum/
immer
/i/
/imma/
I
protestieren
"ie" se pronuncia slo /i/ larga
/protestiiren/
Kohl
O /o/
/kool/
Zucker
U /u/
/zucka/
chten
/a/ cerrada (entre una /a/ y una /e/) y larga
/ajten/

Huser
Excepcin: "u" se pronuncia /oi/
/hoisa/
La boca de una /o/, pero produciendo el sonido de atrs, en la ffnung

garganta, como una /e/. Vocal larga. /ffnung/


La boca de una /u/, pero produciendo el sonido de atrs, en la bung

garganta, como una /e/. Vocal larga. /bung/

Como es evidente los hispanohablantes tenemos dificultades en pronunciar las vocales


con "Umlaut" , y , dado que no existe este sonido en espaol.

1
Canto Coral Fontica alemana

2. La pronunciacin de las Consonantes


Letra Pronunciacin equivalente en espaol Ejemplo
Birne
Normalmente /b/
/birne/
B
Urlaub
Excepcin: La "b" al final de la palabra se pronuncia como /p/
/urlaup/
Computer
Normalmente como /k/
/komputa/
circa
"ce-" o "ci-" se pronuncian como /tse/, /tsi/
/sirca/
doch
"-ch" al final de una palabra como /j/
/doj/
C Sechs
"-chs" al final de una palabra como /x/.
/sexs/
Chrom
/crom/
"ch-" + vocal se puede pronunciar como /k/o como /ch/
Chef
/chef/
Dom
/d/
/dom/
D
Mund
al final de una palabra "-d", se pronuncia como /t/.
/munt/
Fest
F /f/
/fest/
Grund
/g/
/grund/
Ausflug
La "-g" final se pronuncia como /k/.
/ausfluk/
G
wenig
a veces "-ig" final se pronuncia como /ij/, otras como /ik/.
/wenik/
Wohnung
a veces "-ng" final se pronuncia como /ng/, otras como /nk/.
/voonung/
hoch
Normalmente /j/ aspirada, como "hello" en ingls.
/joj/
Historisch
H La "h-", a veces, no se pronuncia.
/istorish/
Ahnung
La "-h" despus de vocal, no se pronuncia y hace la vocal larga.
/aanung/
jetzt
J /ll/ (como una "elle" de "lluvia").
/lletz/
klicken
K /k/
/cliken/

2
Canto Coral Fontica alemana

Land
L /l/
/land/
Mund
M /m/
/mund/
nicht
N /n/
/nijt/
Pilz
/p/
/pilz/
P
Delphin
Excepcin: "ph" se pronuncia como /f/.
/delfin/
Quelle
qu /ku/
/kuele/
/r/
Hay muchas diferencias regionales
rot
en la pronunciacin de la "r": Hay nativos que la pronuncian como
/rot/
una "r francesa" (quizs caso ms frecuente), otros similar a una "r
dbil espaola" y otros incluso como una "r fuerte".
R
wir
/va/
cuando la "-r" est al final de la palabra, se pronuncia como una /a/.
wer
/va/
sehr
/s/
/sa/
Schiff
"sch-" se pronuncia como una /s/ silbante,
/shif/
S
La "s" cuando precede a una "p" o a una "t" Spanien
tambin es una /s/ silbante. /spanian/
"ss" se pronuncia como una "s", pero provoca que la vocal anterior Fluss
sea corta. /flus/
Tor
Normalmente como /t/
/ta/
T
Nation
"tion" se pronuncia /tsion/.
/natsion/
viel
Normalmente como /f/.
/viil/
V
Villa
A veces como /v/, en palabras de origen no germnico.
/vila/
wieder
W como una v fricativa o una /v/ en ingls.
/vda/
Oxid
X /x/
/oxid/
Yoga
Y /y/ /yoga/

3
Canto Coral Fontica alemana

Paraguay
/paraguay/
Zink
Z /ts/
/tsink/
Fu
/s/. La vocal anterior a la "" es siempre larga
/fus/

3. Vocales/Slabas cortas y largas


Una cosa que llama la atencin a los hispanohablantes cuando aprendemos alemn es la
importancia que tiene para los alemanes la duracin de las vocales.

Tomemos 2 palabras en alemn cuya pronunciacin es muy similar y que la duracin de


la slaba es fundamental para distinguirlas:

Staat /staat/
estado

Staat se pronuncia lentamente: Staaaaaaaat [Slaba larga], en cambio:

Stadt /stat/
ciudad

Stadt se pronuncia rpidamente: Stat [Slaba corta]

Una slaba es larga:

Si existe un diptongo:

Mai /mai/
mayo

ein /ain/
uno

Euro /oiro/
euro

Si la vocal est duplicada:

Staat /staat/
estado

See /see/
mar

Boot /boot/
bote

4
Canto Coral Fontica alemana

Si la vocal precede a una h:

Bahnhof /baanhof/
estacin

ehrlich /erlij/
honesto

Uhr /a/
hora

Una slaba es corta:

Si la slaba contiene una sola vocal y la vocal es seguida por dos consonantes (o
una doble):

Suppe /supe/
sopa

4. Acentuacin
En alemn, habitualmente, es la primera slaba de la palabra la que recibe la
acentuacin.

Si la palabra tiene prefijo puede que la acentuacin recaiga en la primera slaba de la


raz de la palabra y no en los prefijos:

Veamos un ejemplo para aclarar los conceptos:

fahren /fhren/
conducir

fahren se pronuncia /fhren/ (recibiendo la acentuacin en la "a" al ser la primera


slaba como hemos comentado).

Pero cuidado,

gefahren /gefren/
conducido

gefahren [participio de conducir]) sigue llevando la acentuacin en la "a": /gefhren/


dado que "ge-" es un prefijo y no pertenece a la raz de la palabra.

Excepciones

1) Los verbos acabados en "-ieren", reciben el acento en la penltima slaba:

Protestieren /protestren/
protestar

5
Canto Coral Fontica alemana

2) Los sustantivos acabados en "-ei", reciben el acento en la ltima slaba:

Datei /dati/
fichero

3) Los sustantivos acabados en "-ion" tienen el acento en la ltima slaba:

Nation /natsin/
nacin

4) Palabras compuestas como:

Zentimeter /sentimet/
centmetro

5) Palabras de origen no germnico como:

Protokoll /protokl/
protocolo

Acentuacin de los verbos separables e inseparables

Los verbos separables cumplen la norma y tienen el acento en la primera slaba:

nachfragen /nchfragen/
consultar

vorkommen /frkomen/
ocurrir

Mientras que los verbos inseparables tienen el acento despus del prefijo:

besuchen /besjen/
visitar

zerstren /serteren/
destruir

You might also like