You are on page 1of 18

Desbrozadora a Gasolina

Brush-Cutter

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N GST43

Espaol 4
English 12

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.


WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
FIG. A
7 8
4
5
9
3 6
10

1
11

12

14
13

FIG. B FIG. C

Caja de Engranaje
Gear Case M5 x 20
Tornillos
Screws

Base
Bracket

FIG. D Manubrio Derecho Right


Handle ASSY

Guarda
Shield Tapa Superior M5x25
Upper Cap Tornillos
Screws

M5 x 20
Tornillos Base de Manubrio
Screws Brachet

Manubrio Izquierdo
Left Handle ASSY
FIG. E Llave tipo L
Locking Tool FIG. F 1
Caja de Engranaje
Gear Case
Eje
Axis

Retenedor A
Holder A Agujero
Hole

Hoja de Tres Puntas


Tri-Blade

FIG. G
2
Retenedor B
Holder B

Arandela de Presin
Lock-in Washer
Tuerca de Rosca Izquierda
Left Handed Nut
Pasador
3
Pin

FIG. H FIG. I Llave tipo L


Locking Tool

4 Caja de Engranaje
Gear Case

Eje
Axis
Agujero
Hole
Retenedor A
Holder A
4 ESPAOL
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, Las herramientas producen chispas que pueden
comunquese antes a las oficinas locales o con el Centro llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
de Servicio Black & Decker ms cercano a usted. c. Mantenga alejados a los nios y otras personas
del rea de trabajo al emplear la herramienta
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD elctrica. Una distraccin le puede hacer perder
el control sobre la herramienta.
Advertencia! Lea y comprenda todas las instrucciones. d. No mezcle el combustible en un espacio cerrado
El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones o cerca de llamas abiertas. Asegrese de tener una
enumeradas debajo puede provocar incendio o lesiones ventilacin adecuada para realizar esta labor.
personales graves. e. Nunca encienda o coloque el motor en marcha en
un espacio o edificio encerrado. Los vapores del
Advertencia! Al utilizar herramientas para jardn, escape contienen monxido de carbono peligroso.
siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad f. Nunca deje la mquina desatendida.
bsicas para reducir el riesgo de incendio, descarga
elctrica y lesiones personales. 2. Seguridad personal
a. Est atento a lo que hace y emplee la herramienta
Pautas de Seguridad/Definiciones con prudencia. No utilice la herramienta si estuviese
Es importante que lea y comprenda este manual. La cansado, ni tampoco despus de haber consumido
informacin que contiene se relaciona con la proteccin alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento
de su Seguridad y la Prevencin de Problemas. Los durante el uso de una herramienta puede provocarle
smbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer serias lesiones.
esta informacin. b. Utilice equipos de proteccin personal.
Lleve siempre proteccin ocular, respiratoria
Peligro! Indica una situacin de peligro inminente que, y auditiva. Los equipos de proteccin tales como
si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad
Atencin! Indica una situacin de peligro potencial con suela antideslizante, casco o protectores
que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. auditivos, utilizados en condiciones adecuadas,
Precaucin! Indica una situacin de peligro potencial contribuyen a reducir las lesiones personales.
que, si no se evita, provocar lesiones leves o moderadas. c. Sea precavido. Evite adoptar una posicin que
Precaucin! Utilizado sin el smbolo de alerta de fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme
seguridad indica una situacin de peligro potencial que, sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo
si no se evita, puede provocar daos en la propiedad. momento. Ello le permitir controlar mejor la
herramienta elctrica en caso de presentarse una
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES situacin inesperada.
d. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes
Advertencias de seguridad generales lejos de las partes mviles. Ropa suelta, joyas o
para esta herramienta. cabello largo partes mviles.
Atencin! Lea todas las advertencias e instrucciones e. Siempre que sea posible utilizar unos equipos
de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias de aspiracin o captacin de polvo, asegrese
e instrucciones indicadas a continuacin, podra que stos estn montados y que sean utilizados
producirse un incendio y/o lesin grave. correctamente. El empleo de equipos de recogida
de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.
Conserve todas las advertencias e instrucciones f. No use ningn aditamento con este cabezal sino
para su posterior consulta. El trmino empleado en aquellos recomendados por Black & Decker.
las advertencias indicadas a continuacin se refiere a la De lo contrario, el operador o transentes pueden
herramienta alimentada por combustible. sufrir una lesin grave y la mquina se puede daar.
g. Nunca intente ajustar el motor con la unidad
1. Seguridad del rea de trabajo en marcha y amarrada alrededor del operador.
a. Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo. Realice siempre los ajustes del motor con la unidad
El desorden o una iluminacin deficiente en las reas descansando sobre una superficie plana y despejada.
de trabajo pueden provocar accidentes. h. No toque el rea cercana al escape o el cilindro;
b. No utilice la herramienta en un entorno con estas partes se calientan a causa de su operacin
peligro de explosin, en el que se encuentren normal.
combustibles lquidos, gases o material en polvo.
ESPAOL 5
i. Se piensa que una condicin llamada Fenmeno 5. Etiquetas sobre la herramienta. La etiqueta de su
Raynud, la cual afecta los dedos de ciertos individuos herramienta puede incluir los siguientes smbolos:
podra producirse producto de la vibracin y el fro. Precauciones que envuelven su
Advertencia! y/o
Exposicin a la vibracin y el fro puede causar Peligro! seguridad.
hormigueo y ardura seguido por palidez y Para reducir el riesgo de lesiones,
Lea el Manual de
endormecimiento de los dedos. Recomendamos Instrucciones
el usuario debe de leer y entender
el manual de instrucciones.
seguir las siguientes precauciones ya que se
desconocen las posibles causas que podran activar Use siempre proteccin de ojos y odos. Use casco.
dicha condicin.
j. Mantenga su cuerpo clido, especialmente la Use siempre guantes Use siempre botas
cabeza, cuello, tobillos, manos y munecas.
k. Mantenga buena circulacion sanguinea por medio Riesgo de fuego
Riesgo de envenenamiento
de ejercicios en entre tiempos laborales, tambin
no fumando.
Superficie caliente Riesgo de corte o lesin
l. Limite las horas de operacin. Trate de alternar sus
actividades en los dias laborales en que no este
operando el equipo.
m. Si experimenta incomodidad, enrojecimiento e ADVERTENCIAS ADICIONALES
inflamacin de los dedos seguido de palidez y perdida PARA PODADORAS/BORDEADORAS
de sensacin, consulte a su mdico antes de A GASOLINA
exponerse al fro y la vibracin.
ff Siempre utilice proteccin para los ojos: Utilice
3. Uso y cuidado de su herramienta gafas o anteojos de seguridad en todo momento
a. Guarde la herramienta fuera del alcance que esta herramienta est en uso.
de los nios y de las personas que no estn ff Protector: Nunca utilice esta herramienta sin
familiarizadas con su uso. Las herramientas el protector.
utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. ff Utilice la vestimenta adecuada: No utilice ropa
b. Cuide sus herramientas con esmero. holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas
Controle si funcionan correctamente, sin mviles. Se recomienda utilizar guantes de goma
atascarse, las partes mviles de la herramienta, y calzado con una suela de goma considerable
y si existen partes rotas o deterioradas al trabajar al aire libre. No opere la herramienta
que pudieran afectar al funcionamiento de descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones
la herramienta. Si la herramienta estuviese largos para protegerse las piernas. Recjase y cubra
defectuosa haga que la reparen antes de volver a el cabello largo.
utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas ff Cuerda de nylon: Mantenga la cara, las manos
con un mantenimiento deficiente. y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo
c. Mantenga las herramientas de corte limpias momento.
y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas ff La cuerda giratoria realiza una funcin de corte:
correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Tenga precaucin al podar alrededor de pantallas
d. Utilice la herramienta, los accesorios, los y plantas que desea.
tiles de la herramienta, etc. de acuerdo con ff Mantenga alejados a todos los trabajadores:
estas instrucciones, y tenga en cuenta las A una distancia segura, especialmente a los nios.
condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso ff Advertencia importante: Al utilizar la herramienta
de herramientas para trabajos diferentes de aquellos como bordeadora, las piedras, las piezas de metal
para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad
por la accin de la cuerda. La herramienta y el
4. Servicio tcnico protector estn diseados para reducir el peligro.
a. Haga reparar su herramienta slo por personal ff Asegrese de que las dems personas y mascotas
tcnico autorizado que emplee exclusivamente estn a no menos de 30m (100 pies) de distancia.
piezas de repuesto originales. Solamente ff Para reducir el riesgo de lesiones por repercusin
as se garantiza la seguridad de la herramienta. (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto slido
cercano, como pared, escalones, piedras grandes,
rboles, etc. Tenga suma precaucin al trabajar
cerca de objetos slidos y, cuando sea necesario,
pode o recorte los bordes en forma manual.
6 ESPAOL
ff Evite el arranque accidental: Nunca transporte la aprobado por los cdigos y reglamentos locales
herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. para ese uso.
ff No fuerce la herramienta: A una velocidad ms ff Nunca retire la tapa del tanque de combustible con
rpida de la velocidad para la que fue diseada para el motor en marcha.
cortar en forma eficaz. ff Nunca se aserque al operador de la mquina,
ff Utilice la herramienta adecuada: No utilice esta cuidadosamente llame su atencin y confirme que
herramienta para un trabajo diferente a aqullos para apague el motor. Evite distraer al operador, esto
los que fue diseada. puede poner en riezgo al mismo.
ff No se estire: Conserve el equilibrio adecuado y ff Nunca toque el carrete cuando el motor este en
mantngase parado correctamente en todo momento. marcha. Si es necesario hacer ajustes al protector o
ff Dao a la unidad: Si golpea la herramienta o sta se al carrete, asegurese de apagar el motor y confirme
atasca con un objeto extrao, detngala de inmediato, que el carrete se haya detenido completamente.
apguela, verifique que no se haya daado y ff El motor debe estar apagado cuando la mquina se
repare cualquier dao antes de seguir utilizndola. transporta entre reas de trabajo.
No opere la herramienta si la bobina o el carrete ff Durante el encendido, o la operacin del motor, nunca
estn daados. toque partes calientes tales como, escape, cable de
ff Evite las condiciones ambientales peligrosas: No alto voltage o la buja.
utilice herramientas elctricas en lugares hmedos o ff Luego de apagar el motor, el escape continuar
mojados. Siga todas las instrucciones incluidas caliente. Nunca coloque la mquina en lugares
en este manual de instrucciones para una operacin inflamables (pasto seco, etc), combustible o gases.
adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta ff Preste atencin a la operacin luego de la lluvia ya
bajo la lluvia. que el piso puede estar resbaloso.
ff No opere herramientas a combustin porttiles ff Si se resbala o cae al suelo o en un agugero, suelte el
en atmsferas gaseosas o explosivas: Los motores gatillo inmmediatamente.
de estas herramientas normalmente chispean, y las ff Utilize guantes anti-resbalantes de uso pesado para
chispas pueden encender los vapores. mejorar el agarre del mango en la desmalezadora.
ff Guarde las herramientas que no se utilicen en el Guates tambien ayudan a reducir la vibracion en
interior: Cuando no las utilice, las herramientas sus manos.
deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, ff Siempre detenga el motor y remueva el cable de la
fuera del alcance de los nios. buja antes de hacer qualquier ajuste o reparaciones
ff Est alerta: Fjese en lo que est haciendo. Use con excepcion de ajustes al carburador.
el sentido comn. No opere la herramienta si est ff Mescle y guarde el conbustible en un contedor
cansado. aprobado para almacenar gasolina. No fume cuando
ff Conserve las herramientas adecuadamente: Siga este manipulando gasolina.
las instrucciones en la seccin de mantenimiento. ff Mezcle combustible en areas abiertas en donde
Mantenga los mangos secos, limpios y libres de no hayan chispas o llamas. Liempie cualquier
aceite y grasas. combustible derramado inmmediatamente. Muevase
ff Verifique las piezas averiadas: Antes de volver 30 pies de el lugar de carga de gasolina antes de
a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier encender el motor.
proteccin u otra pieza que est averiada para ff Detenga el motor y permita su enfriamiento antes
determinar si funcionar correctamente y realizar de recargar combustible o guardar la unidad.
la funcin para la que fue diseada. Verifique la ff Antes de transportar en lgun vehculo, deje enfriar
alineacin y la sujecin de las piezas mviles, la el motor y vace el tanque de combustible.
rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condicin
que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier CARACTERSTICAS (Fig. A)
proteccin u otra pieza que est daada debe ser 1. Cuchilla de Tres Puntas
reparada correctamente o reemplazada por un centro 2. Lanza o Eje
de mantenimiento autorizado, a menos que este 3. Gatillo Acelerado
manual indique otra cosa. 4. Botn de Encendido/Apagado
ff Mantenga las manijas libres de aceite y combustible. 5. Gatillo de Seguridad
ff Use siempre las manijas y la correa de hombro 6. Manubrio
adecuados cuando corte. 7. Arns
ff No fume mientras mezcla el combustible o llena el tanque. 8. Tapa de Filtro de Aire (Filtro esta en su interior)
ff Mezcle y almacene siempre el combustible en un 9. Tapa del Tanque de Combustible
recipiente adecuadamente marcado y cuyo uso sea 10. Tanque de Combustible (Filtro de gasolina esta
ESPAOL 7
en su interior) al encendido, mal funcionamiento o daos severos
11. Bomba Cebadora al motor los cuales anularan la garanta. Lea y sigua
12. Guarda las instrucciones y recomendaciones de almacenaje
13. Cuchilla Corta Nylon prolongado en este manual.
14. Carrete y Nylon
Advertencia! Gasolinas alternativas con contenido,
ENSAMBLAJE Metanol o combustibles fuera de los requerimientos de
Instalacin de la guarda (Fig. B) Black & Decker, NO estn aprobados para su uso en
Instale la guarda de seguridad en el eje con la abrazadera motores 2 tiempos Black & Decker. El uso de gasolinas
y los tornillos incluidos. Apriete bien los tornillos luego de alternativas pueden causar problemas de rendimiento,
colocar la guarda en la posicin indicada en la grafica. perdida de poder, sobre calentamiento, congestin
de vapor y reacciones involuntarias incluyendo, y no
Instalacin del carrete y nylon (Fig. I) limitadas, a mal funcionamiento del embrague.
Alinee bien los orificios de la placa con el eje utilizando la
llave Allem provista junto con el manual e instale retenedor Requerimientos de combustible
A con su cara plana hacia abajo. Enrosque el carrete Gasolina: Use gasolina sin plomo de 89 octanos (o ms).
(en direccin a las manecillas del reloj) hasta que apriete. Utilice gasolina comn encontrada en su parque automotor
Seguidamente, destrabe el retenedor A. local. En caso de tener que utilizar gasolina con contenido
de Etanol, recomendamos que el mismo sea en
Instalacin del manubrio (Fig. D) proporciones mnimas.
Instalacin de la base del manubrio: Coloque el
manubrio en una posicin cmoda para el operador, luego Aceite 2 tiempos: Se debe utilizar aceite para motor 2
apriete los cuatro tornillos M5x25 incluidos. tiempos que cumpla con los estndares ISO-L-EGD (ISO/
CD 13738) y J.A.S.O FC/FD. La marca CASTROL modelo
Instalacin de la cuchilla (Fig. E) A747 2 tiempos cumple con dichos estndares. Cualquier
ff Instale el retenedor A, la hoja de tres puntas, problema producto de lubricacin inadecuada a causa de
el retenedor B y la arandela de presin en este orden. falta de uso de un lubricante ISO-L-EGD (ISO/CD 13738)
Seguidamente sujete con la tuerca de rosca izquierda. and J.A.S.O. FC/FD, anulara la garanta de el motor.
ff Alinee el agujero de la caja de engranaje con
el retenedor A e inserte la llave tipo L para sujetar. PELIGRO
ff Apriete la tuerca de rosca izquierda con la llave La gasolina es muy inflamable. Tenga cuidado extremo
incluida en direccin al as manijas del reloj hasta que cuando este mezclndola, guardndola, o manejndola.
este segura. Instale el pasador de 2x16 para asegurar El no hacerlo, le podra ocasionar lesiones graves.
finalmente en su sitio la hora. ff Use un contenedor aprobado para gasolina.
ff No fume cerca del combustible.
RECOMENDACIN ff No permita llamas o chispas cerca del combustible.
Advertencia! Todos los modelos de orilladoras ff Contenedores para gasolina pueden estar bajo
y desmalezadoras pueden lanzar piedras pequeas, presin por gases. Siempre suelte la tapa lentamente
metales o objetos diminutos al igual que el material que para permitir que la presin de estabilice.
se este cortando. Lea bien las instrucciones de seguridad ff Nunca recargue combustible cuando el motor este
antes de usar el producto. CALIENTE o EN MARCHA.
ff No recargue combustible en interiores. Siempre
recargue en reas abiertas sobre superficie libre.
ff No sobre cargue el tanque. Limpie cualquier derrame
rpidamente.
ff Asegure bien la tapa y cierre el contenedor luego
de recargar.
ff Inspeccin bien si hay alguna fuga de combustible.
De encontrar alguno, no opere la unidad hasta que
COMBUSTBLE el mismo sea reparado.
Carga y recarga de combustible de la ff Seprese por lo menos 3m (10ft) de la locacin de
desbrozadora recarga de combustible antes de encender el motor.
Atencin! Uso de gasolina sin mezcla, mezclada
incorrectamente o combustible mas almacenada por
mas de 90 das, (Combustible viejo), puede causar fallas
8 ESPAOL
Mezcla Proporcional de Nota: Si el motor no arranca con la manija (2) en
gasolina a aceite - Relacin posicin ARRANQUE/RUN luego de 5 intentos, repita
40:1 los pasos del 2 a 5.
La relacin necesaria para el 6. Acelerador: Luego que el motor caliente, presione
funcionamiento perfecto de este gradualmente para incrementar las revoluciones a
producto es 40 partes de gasolina velocidad de operacin.
por 1 de aceite. Cualquier otra proporcin puede malograr
el motor. Asegrese de hacer la mezcla correcta. Como encender el motor caliente (Fig. F, G y H)
El procedimiento de partida es igual al de ENCENDIDO
Instrucciones para hacer la mezcla EN FRO a excepcin de que NO SE PUEDE cerrar el
1. Llene el contenedor con la mitad de la gasolina estrangulador. Tambin recomendamos no presionar el
requerida para la mezcla. acelerador.
2. Agregue la cantidad apropiada de aceite 2 tiempos 1. Botn de encendido/apagado: Coloque el interruptor (1)
a la gasolina. en posicin (I) de encendido.
3. Cierre el contenedor y agite para para mezclar 2. Bomba Cebadora: Oprima suavemente la bomba
el aceite y la gasolina. cebadora (3) varias veces (7 a 10 veces) hasta que
4. Agregue la gasolina restante, cierre el contenedor ingrese combustible en la bomba.
y agite de nuevo. 3. Manija/Cuerda del Arrancador: Coloque la unidad
en una superficie plana manteniendo las partes movibles
Importante! Inspeccione bien el contenedor y asegrese fuera de obstculos. Rpidamente hale la manija/
de que este limpio. Siempre utilice gasolina fresca. cuerda (4) hasta que el motor encienda.

DESPUS DEL USO Como apagar al el motor (Fig. F y G)


NUNCA guarde la unidad con gasolina en el tanque ya 1. Suelte el Acelerador: Permita que el motor camine
que siempre hay riesgo de derrames. Retorne la mezcla en posicin neutral antes de apagarlo.
sobrante a un contenedor apropiada para guardar gasolina. 2. Botn de Apagado: Mueva el botos (1) hacia atrs
a la posicin (O) de apagado.
ALMACENAJE
Como precaucin, guarde el combustible en un contenedor Advertencia! Si el motor no se apaga luego de oprimir
aprobado para este uso y que sea hermtico. Guarde en el botn de APAGADO, cierre el estrangulador para
lugar ventilado, desocupado y libre de llamas y chispas. ahogar el motor. Seguido lleve la unidad a un centro de
Siga las ordenabas locales en cuanto a el almacenaje servicio Black & Decker autorizado para que reparen el
de combustible. interruptor antes de usar la unidad nuevamente.

OPERACIN CORTES USANDO EL CARRETE DE NYLON


Como encender el motor fro (Fig. F, G y H) Advertencia! Siempre sujete la desmalezadora
1. Botn de Encendido/Apagado: Coloque el interruptor (1) separado de su cuerpo. Mantenga espacio entre su cuerpo
en posicin (I) de encendido. y el producto. Cualquier contacto con la cubierta o el
2. Estrangulador: Mueva la manija (2) a la posicin carrete puede resultar en quemaduras y/o serias heridas.
cerrada .
3. Bomba Cebadora: Oprima suavemente la bomba Recomendaciones de uso
cebadora (3) varias veces (7 a 10 veces) hasta que ff Siempre evite el contacto con superficies calientes
ingrese combustible en la bomba. y mantngalas alejadas de su cuerpo.
4. Manija/Cuerda del Arrancador: Tome firmemente ff Mantenga la desbrozadora inclinada hacia el rea
con su mano derecha. A la vez, oprima el gatillo de corte.
acelerador. Rpidamente hale la manija/cuerda ff La lanza o Eje corta cuando se pasa la unidad de
del arrancador (4) hasta que el motor haga intento izquierda a derecha. Esto evita lanzar escombros
de arranque/explosin (o por un Mximo de 5 veces). a el operador.
5. Estrangulador: Luego que el motor intente arrancar, ff Utilice la puna del nylon para cortar, no fuerce
mueva la manija (2) a la posicin de ARRANQUE/ el cabezal adentro del pasto o maleza.
RUN . Mantenga el acelerador presionado y ff Alambres y cercas causan desgaste adicional
hale la manija/cuerda (4) hasta que el motor arranque y disparejo en el nylon. Igualmente rocas, muros de
por completo. Suelte el acelerador y permita que el ladrillo, aceras y madera pueden acelerar el desgaste.
motor caliente en posicin neutral por varios minutos. ff Evite cortar rboles y arbustos gruesos, Macetas,
cercos de madera, y divisiones pueden daar el nylon.
ESPAOL 9
Como usar el sistema de alimentacin de nylon mientras remueve el filtro. Cepille el sucio acumulado
por bombeo de toda la seccin del filtro de aire.
El sistema de alimentacin de nylon puede ser controlado 2. Remueva la tapa del filtro. Cepille el sucio acumulado.
por medio de golpes ligeros al cabezal o carrete contra el 3. Remueva el filtro y ligeramente lbrelo de elementos
pasto mientras el motor esta en marcha completa. e impurezas. Reemplace el filtro si esta visualmente
ff Coloque el motor en marcha mxima. daado, empapado en combustible, muy sucio, o
ff Golpe ligeramente el carrete contra el suelo para deformado. (Lleve a un centro de servicio autorizado).
soltar nylon. 4. El filtro puede ser re-utilizado si:
ff El nylon se soltara a medida que el carrete impacte a. Entra perfectamente en la cavidad original.
en el suelo. b. Si es instalado con su orientacin original.
ff Puede que se requieran de varios golpes ligeros hasta 5. Re-instale la tapa del filtro.
que el nylon sea cortado por la cuchilla de corte
instalada en la guarda. Ajuste del carburador
ff Contine su trabajo de corte Nota: No ajuste el carburador a menos de que sea
Nota: si el embobinado de nylon esta llegando a necesario. Si tiene problemas, lleve la unidad a un centro
su fin, es posible que no pueda avanzar el nylon de servicio Black & Decker autorizado. Ajusto inapropiado
por medio de goles ligeros al carrete. En el caso, puede malograr el motor y anular la garanta.
DETENGA EL MOTOR y manualmente hale el nylon
hacia afuera. Filtro de combustible
Revise el filtro de combustible de manera regular. NO
Alimentacin de nylon manual permita que partculas o sucio entre en el tanque. Un filtro
Con el motor apagado oprima el retenedor y manualmente obstruido puede causar dificultades para encender el
hale el nylon hacia afuera. motor o anormalidades en su rendimiento.
ff El tanque de combustible esta equipado con un filtro.
Cuchilla de corte en la guarda El mismo esta ubicado al final de la lnea y puede ser
Este producto viene equipado con una cuchilla de corte extrado cuidadosamente con un alambre en forma
en la guarda protectora. Para mejores resultados, avance de gancho.
el nylon hasta que el mismo tenga una longitud capaz de ff Cuando el filtro este sucio reemplace llevndolo a un
tocar la cuchilla. Extienda el nylon cada vez que escuche centro de servicio Black & Decker autorizado.
el motor andando mas rpido en revolucione de lo normal ff Cuando el tanque de gasolina este sucio, puede
o cuando su eficiencia disminuya. Esto lo ayudara a limpiarlo enjuagando su interior con gasolina.
mantener un rendimiento optimo.
Inspeccin de buja
CORTES CON LA HOJA DE TRES PUNTAS Importante! Este producto usa una buja marca
La hoja de tres puntas se utiliza para cortar arbustos y Champion modelo RCJ6Y con una abertura de 0.6 - 0.7mm
malezas de hasta 3/4 de dimetro. (0.023-0.028). Use la misma buja de reemplazo.

Advertencia! Use el arns todo el tiempo. Ajuste el Reemplazo de la buja


mismo de manera que la unidad cuelgue unas cuantas 1. Remueva la buja y revise si hay danos, desgaste
pulgadas del suelo. el cabezal y la guarda deben estar o curvaturas.
nivelados y el arns debe estar ubicado a la derecha del 2. Limpie el rea y reemplace con una buja nueva.
operador. No lave a presin.
3. Ajuste la abertura de la buja doblando el electrodo
Advertencia! No utilice la desmalezadora para cortar a la medida indicada arriba.
rboles. 4. Apriete la buja con un torque de 145-155 kgf cm
(25-135 inlbf).
MANTENIMIENTO
Filtro de aire SOLUCIN DE PROBLEMAS
Residuos acumulados en el filtro de aire reducen la Fallas tales como dificultad para encender el motor,
eficiencia del motor. Adems, incrementan el consumo de funciones irregulares y fallas de rendimiento pueden ser
gasolina y permite que articulas pasen al motor. Remueva prevenidas si se siguen cuidadosamente las instrucciones
y limpie el filtro tantas veces como sea necesario para de el manual y los procedimientos de mantenimiento. En
mantener buenas condiciones de el motor. case de alguna falla de en el motor, revise lo siguiente:
1. Cierre la manija de el estrangulador (ARRANQUE ). ff Que el sistema de de combustiible este en buenas
Esto evitara que partculas entren en el carburador condiciones y el combustible este corriendo libremente
10 ESPAOL
al motor. INFORMACIN DE SERVICIO
ff Que el sistema de ignicion este en buenas condiciones Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan
y la bujia haga chispa (explosin) correctamente. con personal altamente capacitado dispuesto a brindar
ff Que la compresion del motor sea adecuada. a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en
la reparacin de herramientas elctricas. Para mayor
Revise siempre: informacion acerca de nuestros centros de servicio
ff Si hay depsitos grandes de aceite en la bujia, autorizados y si necesita consejo tcnico, reparaciones o
limpie o reemplace inmediatamente. piezas de repuesto originales de fbrica, comuniquese a su
ff Si el centro del electrodo esta desgastado o oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com
redondeado en la parte superior, de estarlo,
cambien la buja. ESPECIFICACIONES GST43
ff Que la abertura de la buja sea 0.6 - 0.7mm Cilindrada 43cc
(0.023- 0.028)
Potencia 1.8HP / 1,3kW
ff Que la buja esta apretada con un torque igual a
145-155kgcm (125-135inlb) Velocidad 7500/min (rpm)
Motor 2 tiempos
Problemas de arranque:
Tipo de carburador Vlvula Mariposa
ff Remueva el combustible del tanque.
ff Asegurarse de colocar combustible fresco y limpio. Arranque Easy - Start
ff Revise el filtro de combustible y asegrese de que Mezcla 40:1
este limpio. Reemplace de ser necesario. Capacidad de tanque 1,0L
ff Asegrese que el filtro de aire este limpio.
ff Instale una buja nueva y la abertura adecuada. Cuchilla 3 Puntas (255mm x 1,4mm)
ff De encontrar un problema serio en la unidad, no lo Carrete de Nylon 3,0 mm
trate de reparar usted, llvelo a un Centro de Servicio Peso 8,4 kg / 18,5 lb
Autorizado Black & Decker.

ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para emplearse con
su herramienta se encuentran a su disposicin con su
distribuidor local o en los centros de servicio autorizado.
Advertencia! El uso de accesorios no recomendados
para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE


Separacin de desechos. Este producto no debe
desecharse con la basura domstica normal. Si
llega el momento de reemplazar su producto
Black & Decker o ste ha dejado de tener
utilidad para usted, no lo deseche con la basura
domstica normal. Asegrese de que este
producto se deseche por separado.

La separacin de desechos de productos usados


y embalajes permite que los materiales puedan
reciclarse y reutilizarse. La reutilizacin de
materiales reciclados ayuda a evitar la contaminacin
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas. La normativa local puede ofrecer la
separacin de desechos de productos elctricos
de uso domstico en centros municipales de
recogida de desechos o a ravs del distribuidor
cuando adquiere un nuevo producto.
ESPAOL 11
Engine Problem Troubleshooting Chart
Problema Revisar Estado Causa Solucin
Limpie o reemplace
Estrangulador obstrudo
Limpie o reemplace
Combustible en el No combustible Lnea de gasolina
LLeve a un Centro de
carburador llegando al carburador obstruda
Servicio Black & Decker
Carburador malo
autorizado
LLeve a un Centro de
Falta de gasolina en el
Carburador Servicio Black & Decker
cilindro
autorizado
Abra el estrangulador
Gasilina en el cilindro Limpie/reemplace filtro
Motor Intenta encender de aire
Escape impregnado en Mezcla muy rica en
- Enciende muy fuerte/ Ajuste el carburador
gasolina gasolina
No enciende. LLeve a un Centro de
Servicio Black & Decker
autorizado
Coloque en (I) Encendido
Chispa al final del cable Botn apagado LLeve a un Centro de
Ausencia de chispa
de buja Problema elctrico Servicio Black & Decker
autorizado
Abertura incorrecta Ajuste a 0.65mm (0.26)
Carbonizada Limpie o reemplace
Buja Ausencia de chispa
Empapada en combustible Limpie o reemplace
Defectuosa Reemplace buja
Filtor de Aire Filtro de aire sucio Uso regular Limpie o reemplace
Filtro de combustible
Filtro de Gasolina Contaminates o reciduos Reemplace
sucio
El motor enciende pero Buja Buja sucia o desgastada Desgaste normal Liempe o reemplace
se apaga rpido o no
LLeve a un Centro de
acelera adecuadamente
Carburador Ajuste incorrecto Vibacin Servicio Black & Decker
autorizado
Uso prolongado/Zonas
Sistema de enfriamiento Sistema sucio o tapado Limpie
alto polvo
LLeve a un Centro de
Motor no enciende Problema interno de
N/A N/A Servicio Black & Decker
del todo motor
autorizado
12 ENGLISH
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, building. Fumes from the exhaust contain dangerous
first contact your local Black & Decker office carbon monoxide.
or nearest authorized service center. f. Never leeave the machine unattended.

GENERAL SAFETY RULES 2. Personal safety


a. Stay alert, watch what you are doing and use
Warning! Read and understand all instructions. Failure common sense when operating a power tool. Do
to follow all instructions listed below, may result in fire and/ not use a power tool while you are tired or under
or serious personal injury. the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
Warning! When using electric gardening appliances, may result in serious personal injury.
basic safety precautions should always be followed to b. Utilice equipos de proteccin personal.
reduce risk of fire, electric shock, and personal injury. Lleve siempre proteccin ocular, respiratoria
y auditiva. Los equipos de proteccin tales como
Safety Guidelines/Definitions una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad
It is important for you to read and understand this manual. con suela antideslizante, casco o protectores
The information it contains relates to protecting Your auditivos, utilizados en condiciones adecuadas,
Safety and Preventing Problems. The symbols below contribuyen a reducir las lesiones personales.
are used to help you recognize this information. b. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
Danger! Indicates an imminently hazardous situation mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
which, if not avoided, will result in death or serious injury. protection used for appropriate conditions will reduce
Atention! Indicates a potentially hazardous situation personal injuries.
which, if not avoided, could result in death or serious injury. c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch
Warning! Indicates a potentially hazardous situation is in the off-position before connecting to power
which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. source and/or battery pack, picking up or carrying
Warning! Used without the safety alert symbol the tool. Carrying power tools with your finger on the
indicates a potentially hazardous situation which, if not switch or energising power tools that have the switch
avoided, may result in property damage. on invites accidents.
e. If devices are provided for the connection of dust
SAVE THESE INSTRUCTIONS extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices
SAFETY INSTRUCTIONS can reduce dust related hazards.
General Power Tool Safety Warnings. f. Do not use any attachment with this power head
Warning! Read all safety warnings and all other than the ones recommended by Black & Decker.
instructions. Failure to follow the warnings and instructions Serious injury to the operator or bystanders could
listed below may result fire and/or serious injury. result as well as damage to the machine.
g. Never attempt to make engine adjustments while
Save all warnings and instructions for future reference. the unit is running and strapped to the operator.
The term used in the warnings listed below refers to the Always make engine adjustments with the unit resting
tool powered by fuel. on a flat, clear surface.
h. Do not touch area around the muffler or cylinder
1. Work area safety of the unit; these parts get hot from operation.
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and i. It is belived that a condition called Raynauds
dark areas invite accidents. Phenomenon, which affects the fingers of certein
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, individuals may be brought about by exposure to
such as in the presence of flammable liquids, vibration and cold. Exposure to vibration and cold
gases or dust. Power tools create sparks which may may cause tingling and burning sensations folowed
ignite the dust or fumes. by loss of color and numbness in the fingers. The
c. Keep children and bystanders away while following precautions are strongly recommended
operating a power tool. Distractions can cause you because the minimum exposure which might trigger
to lose control. the ailment is unknown.
d. Do not mix fuel in an enclosed room or near open j. Keep you body warm, especially the head, neck,
flames. Assure adequate ventilation. feet, ankles, hands and wrists.
e. Never start or run the engage inside a closed room or k. Maintain good blood circulation by performing
ENGLISH 13
vigorous arm exercises during frequent work breaks
and also by not smoking. ADDITIONAL WARNINGS
l. Limit the hours of operation. Try to fill each day with FOR GAS STRING TRIMMERS
jobs where operating the brush cutter or other
handheld power equipment is not required. ff Always wear eye protection: Wear safety spectacles
m. If you experience discomfort, redness and swelling or goggles at all times when this tool is plugged in.
of the fingers followed by whitening and loss of ff Guard: Do not use this tool without guard attached.
feeling, consult your physician before further exposing ff Dress properly: Do not wear loose clothing or jewelry.
yourself to cold and vibration. They can be caught in moving parts. Rubber gloves
and substantial rubber soled footwear are recommended
3. Power tool use and care when working outdoors. Dont operate the tool when
a. Store idle power tools out of the reach of children barefoot or earing open sandals. Wear long pants to
and do not allow persons unfamiliar with the power protect your legs. Wear protective hair covering to
tool or these instructions to operate the power contain long hair.
tool. Power tools are dangerous in the hands of ff Nylon line: Keep face, hands and feet clear
untrained users. of rotating nylon line at all times.
b. Maintain power tools. Check for misalignment ff La cuerda giratoria realiza una funcin de corte:
or binding of moving parts, breakage of parts Tenga precaucin al podar alrededor de pantallas
and any other condition that may affect the power y plantas que desea.
tools operation. If damaged, have the power tool ff Mantenga alejados a todos los trabajadores:
repaired before use. Many accidents are caused A una distancia segura, especialmente a los nios.
by poorly maintained power tools. ff Important warning: When being used as an edger,
c. Keep cutting tools sharp and clean. Properly stones, pieces of metal and other objects can be
maintained cutting tools with sharp cutting edges are thrown out at high speed by the line. The tool and
less likely to bind and are easier to control. guard are designed to reduce the danger.
d. Use the power tool, accessories and tool bits etc., ff Make sure that other persons and pets are at least
in accordance with these instructions, taking 100 feet (30m) away.
into account the working conditions and the ff To reduce the risk of rebound (ricochet) injury,
work to be performed. Use of the power tool for work going away from any nearby solid object
operations different from those intended could result such as wall, steps, large stone, tree, etc. Use
in a hazardous situation. great care when working close to solid objects and
where necessary, do edging or trimming by hand.
4. Service ff Avoid accidentally starting: Dont carry plugged-in
a. Have your power tool serviced by a qualified repair tool with finger on trigger.
person using only identical replacement parts. ff Do not force the tool: At a rate faster than the rate
This will ensure that the safety of the power tool is at which it is able to cut effectively.
maintained. ff Use the right tool: Do not use this tool for any job
except that for which it is intended.
8. Labels on tool ff Dont overreach: Keep proper footing and balance
The label on your tool may include the following at all times.
symbols: ff Damage to unit: If you strike or become entangled
with a foreign object, stop tool immediately, unplug,
Warning! and/or Danger! Precautions that involve your
safety. check for damage and have any damage repaired
To reduce the risk of injury, user must before further operation is attempted. Do not operate
Read instruction
manual
read and understand the instruction with a broken hub or spool.
manual.
ff Avoid dangerous environmental conditions:
Always wear eye and ear protection. Use a helmet. Do not use electric tools in damp or wet locations.
Follow all instructions in this instruction manual for proper
Always use gloves Always use boots operation of your tool. Dont use the tool in the rain.
ff Do not operate portable tools in gaseous or
Risk of poisoning Risk of fire or explosion explosive atmospheres: Motors in these tools
normally spark, and the sparks might ignite fumes.
Hot surface Risk of cut or hurt ff Store idle tools indoors: When not in use, tools
should be stored indoors in a dry, locked-up place out
of reach of children.
14 ENGLISH
ff Stay alert: Watch what you are doing. Use common gasoline. Do not smoke while fueling or mixing fuel.
sense. ff Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.
ff Do not operate tool when you are tired. Wipe up any fuel spillage. Move 30 ft. away from
ff Maintain appliances with care: Follow instructions refueling site before starting engine.
in maintenance section. Inspect extension cords ff Stop the engine and allow to cool before refueling
periodically and replace if damaged. Keep handles or storing the unit.
dry, clean and free from oil and grease. ff Allow the engine to cool; empty the fuel tank and secure
ff Check damaged parts: Before further use of the the unit from moving before transporting in a vehicle.
appliance, a guard or other part that is damaged
should be carefully checked to determine that it will FEATURES (Fig. A)
operate properly and perform its intended function. 1. Blade
Check for alignment of moving parts, binding of 2. Drive Shaft Assembly
moving parts, breakage of parts, mounting, and any 3. Throttle Trigger
other condition that may affect its operation. A guard 4. Ignition Switch
or other part that is damaged should be properly 5. Safety Lever
repaired or replaced by an authorized Service Center 6. U-Handle
unless otherwise indicated elsewhere in this manual. 7. Harness Assembly
ff Keep the handles free from oil and fuel. 8. Air Cleaner Cover
ff Always use proper handles and shoulder strap 9. Fuel Tank Lid
when cutting. 10. Fuel Tank
ff Do not smoke while mixing fuel or filling tank. 11. Purge Bulb
ff Always mix and store fuel in a properly marked 12. Debris Shield
container that is approved by local codes and 13. Cut-Off Knife
ordinances for such usage. 14. Nylon Cutter Head
ff Never remove the fuel tank cap while the engine
is running. ASSEMBLY
ff When ever approaching an operator of the machine, Installing plastic shield (Fig. B)
carefully call his attention and confirm that the operator Install the safety cover on the shaft with the safety cover
stops the engine. Be careful not to startle or distract bracket and the screws provided. Tighten the screws after
the operator which can cause an unsafe situation. setting the safety cover bracket at the appropiate position.
ff Never touch the nylon cutting head when ever the
engine is running. If it is necessary to adjust the Installing nylon line cutter head (Fig. I)
protector or nylon cutting head, be sure to stop the Align well plate holes with the shaft using the Allem key
engine and confirm that the nylon cutting head has provided with the manual and install retainer A with its flat
stopped running. side down. Thread the bobbin (direction clockwise) until
ff The engine should be turned off when the machine is tight. Then, unlock the retainer A.
moved between work areas.
ff In strt-up or during operation of the engine, never Installing handle (Fig. D)
touch hot parts such as the muffler, the high voltage Install handle in bracket: Position handle in a comfortable
wire or the spark plug. operating position and tighten four M5x25 screws.
ff After the engine has stopped, the muffler is still hot.
Never place the machine in any places where there Blade installation (Fig. E)
are flammable materials (dry grass, etc.), combustible ff Install holder A, the tri-blade, holder B, teeth washer.
gasses or combustible liquids. In this order. Then clamp with a lefthand thread net.
ff Pay specials attention to operation in the rain or just ff Align hole of gear case and holder A, and insert
after the rain as the ground may be slippery. S=4mm bar wrench.
ff If you slip or fall to the ground or into a hole, release ff Rotate blade-fastening nut with plug box wrench in
the throttle lever immediately. clockwise direction until securely tightened. Install
ff Wear no-slip heavy duty work gloves to improve your the pin 2x16 and disjoin it.
grip on the brush cutter handle. Gloves also reduce
the transmission of machine vibration to your hands. RECOMMENDATION
ff Always stop the engine and remove the spark plug Warning! All models trimmers and brushcutters
wire before making any adjustments or repairs except can throw small stone, metal or small objects as well
for carburetor adjustments. the material being cut. Follow the instructions on the
ff Mix and store fuel in a container approved for Instruction Manual.
ENGLISH 15
ff Inspect for fuel leakage. If fuel leakage is found,
do not start or operate unit leakage is repaired.
ff Move at least 3m (10ft.) from refueling location before
starting the engine.

Fuel to oil mix 40:1 Ratio


Fuel ration other than 40:1 may
cause damage engine. Ensure
FUEL mixture is correct.
Fueling and refueling the brush cutter
Warning! Use of unmixed, improperly mixed, or fuel Mixing instructions
older than 90 days, (Stale Fuel), may cause hard starting, 1. Fill an approved fuel container with half of the required
poor performance, or severe engine damage and void amount of gasoline.
the product warranty. Read and follow instructions in the 2. Add the proper amount of 2-stroke oil to gasoline.
Storage Section on this manual. 3. Close container and shake to mix oil with gasoline.
4. Add remaining gasoline, close fuel container, and remix.
Warning! Alternative fuels, which contain, Methanol or
any fuels not meeting Black & Decker requirements are Important! Inspect fuel tank making sure it is clean.
NOT approved for use in Black & Decker 2-stroke gasoline Always use fresh fuel.
engines. Use of alternative fuels may cause performance
problems, loss of power, overheating, fuel vapor lock, and AFTER USE
unintended machine operation, including, but not limited DO NOT store a unit with fuel in its tank. Leaks can occur.
to, improper clutch engagement. Alternative fuels may Return unused fuel to an approved fuel storage container.
also cause premature deterioration of fuel lines, gaskets,
carburetors and other engine components. STORAGE
As a precaution, store fuel in an approved, airtight container.
Fuel requirements Store in a well-ventilated, unoccupied building, away from
Gasoline: Use 89 Octane (or higher) unleaded gasoline sparks and flames. Check for local ordinances on type and
known to be good quality and commonly used in the local location of storage container.
automotive segment. Should it contain Ethanol, make sure
it has low contents. OPERATION
Starting cold engine (Fig. F, G and H)
Two Stroke Oil: A two-stroke engine oil meeting ISO-L- 1. Stop Switch: Move stop switch button (1) forward
EGD (ISO/CD 13738) and J.A.S.O. FC/FD Standards must away from the STOP position.
be used. Castrol brand A747 2-Stroke Oil meets these 2. Choke: Move choke lever (2) to COLD START
standards. Engine problems due to inadequate lubrication position.
caused by failure to use an ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) 3. Purge Bulb: Pump purge bulb (3) 7 to 10 times
and J.A.S.O. FC/FD certified oil will void the two-stroke until fuel is visible and flows freely in the clear fuel
engine warranty. tank return line.
4. Recoil Starter: Firmly grasp right hand grip and
DANGER throttle trigger lockout with left hand and fully depress
Fuel is very flammable. Use extreme care when mixing, throttle trigger to wide open position. Rapidly pull
storing, or handling or serious personal injury may result. recoil starter handle/rope (4) until engine fires
ff Use an approved fuel container. (or maximum five -5- pulls).
ff Do not smoke near fuel. 5. Choke: After engine fires (or 5 pulls), move choke
ff Do not allow flames or sparks near fuel. lever back to Run position. Hold throttle trigger
ff Fuel tanks/cans may be under pressure. Always and throttle trigger lockout fully depressed, and
loosen fuel caps slowly allowing pressure to equalize. pull recoil starter handle/rope until engine starts and
ff Never refuel a unit when the engine is HOT or runs. Release throttle trigger, and allow unit to warm
RUNNING. up at idle for several minutes. Note: If engine does
ff Do not fill the fuel in indoor areas. Always fill the fuel not start with choke in RUN position after 5 pulls,
in outdoor over bare ground. repeat instructions 2 to 5.
ff Do not overfill fuel tank. Wipe up spills immediatly. 6. Throttle Trigger: After engine warm-up, gradually
ff Securely tighten fuel tank cap and close fuel container depress throttle trigger to increase engine RPM to
after refueling. operating speed.
16 ENGLISH
Starting warm engine (Fig. F, G and H) String advances each time the head is tapped.
The starting procedure is the same as COLD START ff Several taps may be required until string strikes
except DO NOT close the choke, and do not hold throttle the cut off blade.
trigger fully depressed. ff Resume trimming.
1. Stop Switch: Move stop switch button (1) forward Note: If the string is worn too short you may not be
away from the STOP position. able to advance the string by tapping it on the ground.
2. Purge Bulb: Pump purge bulb (3) until fuel is visible If so, STOP THE ENGINE, and manually advance
in the Clear fuel return line. the string.
3. Recoil Starter: Lay the unit on a flat area and keep
movable attachment parts clear of all obstacles. Advancing the string manually
Rapidly pull the recoil starter handle (4) until the With the engine off, push the spool retainer down while
engine fires. pulling on string(s) to manually advance the string.

Stopping engine (Fig. F and G) Cut-Off knife


1. Release Throttle: Allow engine to return to idle This trimmer is equipped with a cut-off blade on the grass
before shutting off engine. deflector. For best cutting, advance string by tapping the
2. Stop Switch: Move stop switch button (1) backward string head until the string is trimmed to length by the cut-
to STOP position. off blade. Advance string whenever you hear the engine
running faster than normal, or when trimming efficiency
Warning! If engine does not stop when the stop switch diminishes. This will maintain best performance.
is moved to STOP position, close choke -COLD START
position- to stall engine. Have your Black & Decker Service CUTTING WITH A BLADE
Center repair stop switch before using trimmer again. There are many types of blades, however the two most
commonly used are the following.
CUTTING WITH A NYLON HEAD
Warning! Always hold the string trimmer away from Warning! Use the shoulder arness at all time. Adjust
your body, keeping clearance between your body and the both harness and harness clamp on the unit so that the
product. Any contact with the housing or string trimmer unit hangs a few inches above ground lavel. the cutting
cutting head can result in burns and/or other serious head and the metal debris shield should be level in all
personal injury. directions. Harness the unit on the right side of your body.

Cutting tips MAINTENANCE


ff Avoid hot surfaces by always keeping the tool away Air filter
from your body. Accumulated brush in the air filter will reduce engine
ff Keep the trimmer tilted toward the area being cut; efficiency. Increase fuel consuption and allow abrasive
this is the best cutting area. particles to pass into the ingine. remove the air filter as
ff The curved shaft trimmer cuts when passing the unit often as necessary to maintain in a clear condition.
from right to left. The straight shaft trimmer cuts 1. Close choke (COLD START position ). This
when passing the unit from left to right. This will prevents dirt from entering the carburetor thrat when
avoid throwing debris at the operator. Avoid cutting the air filter is removed. Brush accumulated dirt from
in the dangerous area. air cleaner area.
ff Use the tip of string to do the cutting; do not force 2. Remove air filter cover. Brush dirt from inside cover.
string head into uncut grass. 3. Remove air filter and lightly brush debris from.
ff Wire and picket fences cause extra string wear, even Replace filter if it is damaged, fuel soak, very dirty,
breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood or the rubber sealing edges are deformed.
may wear string rapidly. 4. If filter can be certain it:
ff Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, a. Fits tightly in the air filter cavity.
siding, and fence posts can easily be damaged b. Is installed with the original side out.
by the string. 5. Install air filter cover.

Advancing string using bump feed system Adjusting carburetor


String advance is controlled by tapping string head on Note: Do not adjust carburetor unless is necessary. If you
grass while running engine at full throttle. have trouble with the carburetor, see your Black & Decker
ff Run engine at full throttle. Service Center. Improper adjustment may cause engine
ff Tap string head on ground to advance string. damage and void warranty.
ENGLISH 17
Fuel filter ACCESSORIES
Check the fuel filter periodically. Do not allow dust to enter Recommended accessories for use with your tool are
into fuel tank. Clogged filter will cause difficulty in starting available at extra cost from your local dealer or authorized
engine or abnormalities in engine performance. service center.
ff Fuel tank is fitted with a filter. Filter is situated at the Warning! The use of any accessory not recommended
free end of fuel pipe and can be picked out througth for use with this tool could be hazardous.
fuel port with a piece of hooked wire or something similar.
ff When filter is dirty, replace he filter. PROTECTING THE ENVIRONMENT
ff When the inside of the fuel tank is dirty, it can be Separate collection. This product must not be
cleaned by rising the tank out with gasoline. disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker
Check spark plug product needs replacement, or if it is of no further
Important! This engine uses a champion RCJ6Y with a 0.6 use to you, do not dispose of it with household
- 0.7mm (0.023-0.028)gap. Use the exact replacement. waste. Make this product available for separate
collection.
Spark plug
1. Remove sparks plug and check for fouling, worm Separate collection of used products and packaging
and rounded. allows materials to be recycled and used again.
2. Clean the plug or replace with a new one. Do not sand Re-use of recycled materials helps prevent
blast to clean. environmental pollution and reduces the demand
3. Adjust spark plug gap by bending outer electrode. for raw materials. Local regulations may provide for
4. Tighten spark plug to 145-155 kgf cm (25-135 inlbf). separate collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or by the
TROUBLE SHOOTING retailer when you purchase a new product.
Failures such as difficulty in starting engine, irregularities
in funtions, and abnormalities in preformance can normally SERVICE INFORMATION
be prevented if careful attention is paid to all operating Black & Decker offers a full network of company-owned and
instructions and maintenance procedures. Should the authorized service locations. All Black & Decker Service
engine not funtion properly, check the following: Centers are staffed with trained personnel to provide
ff That the fuel system is in good condition and fuel customers with efficient and reliable power tool service.
is flowing to the engine. For more information about our authorized service centers
ff The ignition system is in good condition and the spark and if you need technical advice, repair, or genuine factory
plug, sparks correctly. replacement parts, contact the Black & Decker location
ff Compression of the engine is adequate. nearest you, or visit us at www.BlackandDecker-la.com

Always check: SPECIFICATIONS GST43


ff Clean or replace the plug if fouled with heavy
Displacement 43cc
oily deposits.
ff Replace the plug if the center electrode is worm Power 1.8HP / 1,3kW
rounded at the end. Speed 7500/min (rpm)
ff Sparks gap 0.6 - 0.7mm (0.023- 0.028) Engine 2 Stroke
ff Fastening torque = 145-155kgcm (125-135inlb)
Carburator type Butterfly Valve
Failure to start: Start Easy-Start
ff Dispose of fuel in tank. Fuel mix 40:1
ff Insure that fuel is fresh and clean.
ff Check fuel filter to make sure it is clean. Tank cap. 1,0L
Replace filter if is necessary. Blade 3 Teeth (255mm x 1.4mm)
ff Make sure air filter elements are clean. Nylon spool 3,0 mm
ff Install new, properly gapped spark plug.
Weight 8,4 kg / 18.5 lb
ff When there is serious trouble with the unit, do not try
to repair it yourself, but have your Black & decker
Service Center or dealer do it for you.
18 ENGLISH
Engine Problem Troubleshooting Chart
Problem Check Status Cause Remedy
Clean or replace
Fuel dtrainer clogged
Clean or replace
Fuel at carburetor No fuel at carburetor Fuel line clogged
See your Black & Decker
Carburetor
Service Center
See your Black & Decker
No fuel at cylinder Carburetor
Service Center
Open choke
Fuel at cylinder Clean/Replace air filter
Engine cranks - starts Muffler wet with fuel Fuel mixture too rich Adjust carburetor
hard/doesnt start See your Black & Decker
Service Center
Stop switch off Turn switch to ON (I)
Spark at end of plug wire No spark Electrical problem See your Black & Decker
Interlock switch Service Center
Spark gap icorrect Adjust to 0.65mm (.026)
Covered with carbon Clean or replace
Spark at plug No spark
Fouled with fuel Clean or replace
Plug defective Replace plug
Air filter Air filter dirty Normal wear Clean or replace
Contaminants/residues
Fuel filter Fuel filter dirty Replace
in fuel
Engine runs, but dies
Clean and adjust or
or does not accelerate Spark plug Plug dirty/worn Normal wear
replace
properly
Carburetor Improper adjustment Vibration Adjust
Cooling system dirty/ Extended operationin
Cooling system Clean
plugged dirty/dusty locations
See your Black & Decker
Engine does not crank N/A N/A Internal engine problem
Service Center

Solamente para propsito de Argentina: Solamente para propsito de Colombia Solamente para propsito de Mxico:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V.
Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime
Colectora Este de Ruta Panamericana Complejo Logstico San Cayetano # 70 Torre B Piso 9
Km. 32.0 El Talar de Pacheco Bogot - Colombia Colonia Santa F
Partido de Tigre Tel.: 744-7100 Delegacin Alvaro Obregn,
Buenos Aires (B1618FBQ) Mxico D.F. 01210
Repblica de Argentina Solamente para propsito de Chile: Tel.: (52) 555-326-7100
No. de Importador: 1146/66 Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. R.F.C.: BDE810626-1W7
Tel.: (011) 4726-4400 Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchal
Santiago de Chile Black & Decker del Per S.A.
Imported by/Importado por: Tel.: (56-2) 2687 1700 Av. Enrique Meiggs 227.
Black & Decker do Brasil Ltda. Pque. Industrial - Callao
Rod. BR 050, s/n- Km 167 Impreso en China Tel.: (511) 614-4242
Dist. Industrial II Impresso em China RUC 20266596805
Uberaba MG Cep: 38064-750 Printed in China
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644 06/20/2014

You might also like