You are on page 1of 18

Sempre perto para ajud-lo

Registre seu produto e obtenha suporte em


www.philips.com/welcome

SHB9150
Dvidas?
Entre em
contato com
a Philips

Manual do Usurio
Sumrio
1 Instrues importantes de segurana 2
Como ouvir msica com segurana 2
Informaes gerais 2
Conformidade com EMF 2

2 Headset estreo Bluetooth 3


Contedo da caixa 3
Outros dispositivos 3
Viso geral do headset estreo Bluetooth 4

3 Primeiros passos 5
Carregue seu headset 5
Emparelhar o headset com o celular 5

4 Usar o headset 7
Conecte o headset a um dispositivo
Bluetooth. 7
Economia de energia automtica 7
Gerencie suas chamadas e msicas 7
Usar o headset 8
Usar o cabo de udio 8

5 Dados tcnicos 10

6 Aviso 11
Descarte da bateria e do produto
antigos 11
Marcas comerciais 12

7 Perguntas freqentes 13

PT-BR 1
1 Instrues Informaes gerais
importantes de Para evitar danos ou mau funcionamento:

segurana Cuidado
No exponha o headset ao calor excessivo.
No derrube o headset.
Evite que o headset seja exposto a respingos.
No imerja o headset na gua.
Como ouvir msica com No use agentes de limpeza que contenham lcool,
amnia, benzina ou abrasivos.
segurana Se necessrio, use um pano macio umedecido com um
pouco de gua ou detergente para limpar o produto.
As baterias no devem ser expostas ao calor excessivo,
como luz do sol ou fogo.

Sobre as temperaturas de operao e


Perigo armazenamento e a umidade
Use e guarde em um local onde a
Para no prejudicar a audio, evite usar o headset no temperatura seja entre 15 C e 55 C (at
volume mximo e defina um nvel de volume seguro.
Quanto mais alto o volume, maiores sero as chances
90% de umidade relativa).
de sua audio ser prejudicada. A durao da bateria pode ser
reduzida em condies de baixa ou alta
Atente-se s seguintes informaes ao usar o temperatura.
headset.
Oua com volume moderado e por
perodos razoveis. Conformidade com EMF
Tenha cuidado para no ajustar o volume
conforme sua audio for se adaptando. Este produto est em conformidade com
No aumente o volume at um nvel em todos os padres aplicveis e regulamentos
que no consiga ouvir as pessoas ao redor. relacionados exposio a campos
Tenha cuidado ou pare de usar o aparelho eletromagnticos.
por determinado tempo em situaes de
possveis riscos.
A presso excessiva de som dos fones de
ouvido e do headset pode causar perda
auditiva.
No recomendvel usar o headset com
as duas orelhas cobertas enquanto voc
dirige, e pode ser ilegal em algumas reas.
Para sua segurana, evite se distrair com
msicas e chamadas telefnicas no trnsito
ou em outro ambiente que possa ser
perigoso.

2 PT-BR
2 Headset estreo
Bluetooth
Cabo de udio
Parabns por sua aquisio e bem-vindo
Philips! Para aproveitar todos os benefcios
oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu
produto em www.philips.com/welcome.
Com esse headset intra-auricular Philips
wireless, voc pode:
Fazer ou atender chamadas viva-voz;
Ouvir e controlar msicas via conexo Guia de incio rpido
wireless;
alternar entre chamadas e msicas.
curtir msicas em dispositivos no
Bluetooth usando um cabo de udio Outros dispositivos
Um dispositivo mvel ou telefone celular
(por exemplo, notebook, PDA, adaptadores
Contedo da caixa Bluetooth, MP3 players etc.) que suporte
Bluetooth e seja compatvel com o headset.

Headset estreo Bluetooth SHB9100 da Philips


<NmeroModelo>

Cabo para carregamento USB

PT-BR 3
Viso geral do headset
estreo Bluetooth

e b

d c

a
Boto para chamadas/msica
b Microfone
c Conector de entrada de udio
d Slot de carregamento
e Controle de Volume/Faixa

4 PT-BR
3 Primeiros emparelhar mais de oito dispositivos, o
dispositivo que foi emparelhado primeiro ser

passos substitudo pelo novo.


Existem duas formas de emparelhar o headset
com seu telefone celular:
Emparelhamento manual
Emparelhamento com NFC

Carregue seu headset Emparelhamento manual


Nota 1 Verifique se o celular est ligado e se o
Bluetooth est ativado.
Antes de usar o headset pela primeira vez, carregue a
bateria por cinco horas para obter melhor capacidade 2 Verifique se o headset est totalmente
da bateria e vida til. carregado e desligado.
Para evitar danos, use apenas o cabo para
carregamento USB. 3 Mantenha pressionado at os LEDs
Encerre a chamada antes de carregar o headset, pois azul e branco piscarem alternadamente.
quando conectado para carregamento, o headset
O headset permanece em modo de
desligado.
emparelhamento por cinco minutos.

Conecte o cabo para carregamento USB 4 Emparelhe o headset com o celular. Para
fornecido: obter informaes detalhadas, consulte o
o conector USB do headset e; manual do usurio do celular.
fonte de energia USB.
O LED acende na cor branca durante Emparelhamento com NFC
o carregamento e apaga quando o
headset est totalmente carregado. 1 Verifique se o telefone celular est ligado.
2 Verifique se o headset est totalmente
Dica carregado e desligado.

Normalmente, leva cerca de trs horas para ser


3 Mantenha pressionado at os LEDs
totalmente carregado. azul e branco piscarem alternadamente.
Quando sua bateria estiver descarregada, voc pode
continuar ouvindo msica com um cabo de udio.
4 Verifique se a funo NFC est ligada em
Verifique se o headset est desligado (e no no modo seu telefone e que a tela dele continua
inativo) antes de usar este cabo de udio. ativa.
5 Coloque seu telefone sobre o headset
para que as reas de deteco de NFC de
cada dispositivo entrem em contato.
Emparelhar o headset com o
celular Nota
Verifique se o telefone celular tem o recurso NFC e
Emparelhe o headset com o celular antes de que este est ligado.
us-los juntos pela primeira vez. Concludo Verifique se o telefone celular no est em modo de
espera.
o emparelhamento, ser estabelecida uma O emparelhamento com NFC est disponvel somente
nica conexo criptografada entre o headset para Android 4.2 ou superior.
e o celular. O headset armazena os ltimos Consulte o manual do usurio de seu telefone celular
para identificar a rea de deteco de NFC dele.
oito dispositivos na memria. Se voc tentar

PT-BR 5
O exemplo a seguir mostra como emparelhar o
headset com o celular.
1 Ative o recurso Bluetooth do celular.
Selecione Philips SHB9150.
2 Insira a senha do headset "0000" (4
zeros) se solicitado. No necessrio
inserir senha em telefones celulares com
Bluetooth 3.0 ou superior.
10:35 10:36 10:37

Settings Connectivity Settings Settings Connectivity


Bluetooth Devices Found

Add Philips SHB9150 Enter Password

Bluetooth ****

device 0000

Select Back Select Back Select Back

6 PT-BR
4 Usar o headset Gerencie suas chamadas e
msicas
Boto para chamadas/msica

Conecte o headset a um Tarefa Operao Indicador LED


dispositivo Bluetooth. ou som
Ligue o Mantenha 1 breve bipe
headset. pressionado 3 flashes em
1 Ligue o celular/dispositivo Bluetooth. por 1 branco: bateria
2 Mantenha pressionado para ligar o segundo. fraca < 25%
headset. 2 flashes em
O LED azul pisca. branco: nvel da
O headset reconectado bateria < 50%
automaticamente ao ltimo celular/ 1 flash em azul:
dispositivo Bluetoot conectado. Se o nvel da bateria
ltimo no estiver disponvel, o headset > 50%
tentar reconectar-se ao penltimo Desligue o Mantenha 1 bipe longo
dispositivo conectado. headset. pressionado 1 flash branco
por 4 longo
segundos.
Dica
Reproduzir Pressione 1 breve bipe
Se voc ligar o celular/dispositivo Buetooth ou ativar o ou pausar uma vez.
recurso Bluetooth depois de ligar o headset, ter que msica.
reconectar o headset e o celular/dispositivo Bluetooth
manualmente. Atender/ Pressione 1 breve bipe
encerrar uma vez.
uma
Nota chamada.
Rejeitar uma Mantenha 1 breve bipe
Se o headset no conseguir estabelecer conexo com
nenhum dispositivo Bluetooth dentro de cinco minutos, chamada pressionado
ele ser desligado automaticamente para economizar a recebida. por 1
durao da bateria. segundo.
Rediscar Pressione 1 breve bipe
o ltimo duas vezes.
nmero.
Economia de energia Alternar o Pressione 1 bipe longo
chamador duas vezes.
automtica durante uma
chamada.
Se o headset no estabelecer conexo com
nenhum dispositivoBluetooth dentro de cinco
minutos, ele ser desligado automaticamente
para economizar a durao da bateria.

PT-BR 7
Boto de controle de volume/faixa

Ajusta o volume. Deslize para N/A


cima/baixo
Avanar. Pressione uma 1 breve
vez bipe
Retroceder. Pressione duas 1 breve
vezes bipe
Silenciar/ativar o Pressione uma 2
microfone durante vez breves
uma chamada. bipes

Outro status indicador do headset

Status do headset Indicador


O headset conectado a O LED azul Dica
um dispositivo Bluetooth pisca a cada oito Aps o uso, gire os dois fones de ouvido e dobre o
durante o modo de espera segundos. headset para guard-lo.
ou a reproduo de
msicas.
O headset est pronto Os LEDs azul e
para o emparelhamento. branco piscam
alternadamente.
O headset est ligado, O LED azul pisca
mas no conectado a um rapidamente.
dispositivo Bluetooth.
H uma chamada recebida. O LED azul pisca
uma vez por
segundo.
Bateria fraca. O LED branco
comea a piscar.
A bateria est O LED branco
completamente carregada. apaga.

Usar o headset
Ajuste o tamanho da ala de acordo com suas
preferncias.

8 PT-BR
Usar o cabo de udio
Nota
Verifique se o headset Bluetooth est ligado antes de
conectar o cabo de udio.

Com o cabo de udio fornecido, voc pode


usar o headset em avies ou com dispositivos
que no tenham Bluetooth. O headset no
precisa de bateria quando usado com o cabo
de udio. Conecte o cabo de udio fornecido:
ao headset e
um dispositivo de udio externo.

PT-BR 9
5 Dados tcnicos
At nove horas de reproduo de msica
e conversao
At 200 horas de modo de espera
Tempo normal para carregamento
completo: trs horas
Bateria recarregvel de polmero de ltio
(230mAh)
Conector de entrada de udio de 3,5mm
para modo de headset com fio
Bluetooth 2.1 EDR, Bluetooth compatvel
com som mono (perfil de headset - HSP;
perfil de viva-voz - HFP), Bluetooth
compatvel com som estreo (perfil
avanado de distribuio de udio - A2DP;
perfil de controle remoto de udio e vdeo
- AVRCP)
Faixa operacional: at 15 metros (50 ps)
Eco digital e reduo de rudo
Desligamento automtico

Nota
As especificaes esto sujeitas a alteraes sem aviso
prvio.

10 PT-BR
6 Aviso Remover a bateria integrada

Nota
Antes de remover a bateria, verifique se o headset foi
desconectado do cabo para carregamento USB.
Descarte da bateria e do
produto antigos Caso no haja sistema de coleta/reciclagem
para os produtos eletrnicos do seu pas,
possvel proteger o ambiente removendo
e reciclando a bateria antes de descartar o
headset.
O produto foi desenvolvido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.

1 2 3 4

Esse smbolo em um produto significa que ele


est protegido pela Diretiva Europeia 2012/19/
UE.
AVISO: cuidado com o uso e o descarte de
pilhas e baterias.
No descarte as pilhas e baterias
Esse smbolo significa que o produto contm juntamente ao lixo domstico.
uma bateria recarregvel interna coberta pela descarte inadequado de pilhas e baterias
Diretiva Europeia 2013/56/UE que no pode pode representar riscos ao meio ambiente
ser descartada com o lixo domstico comum. e sade humana.
Leve o produto a um ponto de coleta oficial Para contribuir com a qualidade ambiental
ou a uma Assistncia tcnica Philips para que e com sua sade, a Philips receber pilhas
um profissional faa a remoo da bateria e baterias comercializadas ou fornecidas
recarregvel. com seus produtos aps seu fim de vida
Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva que sero encaminhadas destinao
local de produtos eltricos e eletrnicos e ambientalmente correta. A Philips dispe
baterias recarregveis. Siga as normas locais de pontos de coleta em Assistncias
e nunca descarte o produto e as baterias Tcnicas.
recarregveis com o lixo domstico comum. O Informaes ambientais
descarte correto de baterias recarregveis e Todas as embalagens desnecessrias foram
produtos velhos ajuda a prevenir consequncias eliminadas. Procuramos facilitar a separao
negativas para o meio ambiente e para a sade do material da embalagem em trs categorias:
humana. papelo (caixa), espuma de poliestireno
(proteo) e polietileno (sacos, folhas
protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que
podero ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada.
PT-BR 11
Observe a legislao local referente ao
descarte de material de embalagem, baterias
descarregadas e equipamentos antigos.

Marcas comerciais
2013 WOOX Innovations Limited. Todos os
direitos reservados.
A Philips e o emblema em formato de escudo
da Philips so marcas registradas da Koninklijke
Philips N.V. e so usadas pela WOOX
Innovations Limited sob a licena da Koninklijke
Philips N.V.

Bluetooth
A marca e os logotipos Bluetooth so
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
uso de tais marcas pela WOOX Innovations
Limited feito sob licena.

12 PT-BR
7 Perguntas O microfone foi silenciado. Pressione o boto
de controle de volume/faixa uma vez para

freqentes ativar o microfone.



Meu headset Bluetooth est conectado a um
celular estreo Bluetooth, mas as msicas
O headset Bluetooth no liga. so somente reproduzidas no alto-falante do
A bateria estiver fraca. Carregue o headset. celular.
Consulte o manual do usurio do telefone
No consigo emparelhar meu headset celular. Selecione para ouvir as msicas pelo
Bluetooth com um celular. headset.
O Bluetooth est desligado. Ligue o celular e
ative o Bluetooth antes de ligar o headset. A qualidade do udio ruim e h rudos
durante a reproduo.
O emparelhamento no funciona. O dispositivo Bluetooth est fora do alcance.
Verifique se o headset est no modo de Reduza a distncia entre o headset e o
emparelhamento. dispositivo Bluetooth ou retire os obstculos
Siga as etapas descritas neste manual do entre eles.
usurio. (consulte 'Emparelhar o headset
com o celular' na pgina 5) A qualidade de udio ruim quando a
Verifique se as luzes LED azul e branca transmisso do celular est muito fraca, ou a
piscam alternadamente antes de liberar o transmisso de udio no funciona.
boto para chamadas/msica. No pare de Verifique se o telefone celular suporta HSP/
pressionar o boto se somente a luz LED HFP (mono) e A2DP (consulte 'Dados
azul piscar. tcnicos' na pgina 10).

O celular no pode encontrar o headset. Ouo as msicas, mas no consigo control-las
Talvez o headset esteja conectado a outro no dispositivo Bluetooth (por ex.: reproduzir/
dispositivo emparelhado anteriormente. pausar/avanar/retroceder).
Desligue o dispositivo conectado Verifique se a origem de udio suporta AVRCP
atualmente ou o desloque da faixa do (consulte 'Dados tcnicos' na pgina 10).
alcance.
Talvez os emparelhamentos tenham sido O headset no funciona quando o cabo de
restaurados ou o headset j tenha sido udio est conectado.
emparelhado com outro dispositivo. Se um cabo de udio de 3,5mm estiver
Emparelhe novamente o headset com conectado ao headset, a funo de microfone
o telefone celular conforme descrito no ser desativada. Nesse caso, o headset servir
manual do usurio (consulte 'Emparelhar o apenas para reproduo de msicas.
headset com o celular' na pgina 5).
Como posso restaurar as configuraes
A discagem ou a rediscagem por voz no originais do headset?
funcionam no celular. Pressione o boto de controle de volume/faixa
Talvez seu celular no seja compatvel com esse e o boto para chamadas/msica at que o
recurso. LED branco pisque cinco vezes em sequncia.

A pessoa do outro lado no me ouve no Para obter mais detalhes de suporte, acesse
telefone celular. www.philips.com/support.

PT-BR 13
14 PT-BR
2014 WOOX Innovations Limited.
Todos os direitos reservados.
A Philips e o emblema em formato de escudo da Philips so
marcas registradas da Koninklijke Philips N.V. e so usadas
pela WOOX Innovations Limited sob a licena da Koninklijke
Philips N.V.

UM_SHB9150_00_PT-BR_V1.0
wk1432

You might also like