Professional Documents
Culture Documents
Jean-Luc Nancy
Memo
Lange rassemble
Ce que vous avez rejet. (2)
(Nuestra lectura ser: este ngel que recoge los muertos robados, es el poema mismo.)
Es preciso hacer entonces una aclaracin necesaria a fin de pensar con rigor la cuestin
que se enuncia como la representacin de la Shoah. La esbozo aqu de manera muy
simple, a partir de tres argumentos de los que doy, para comenzar, una fundamentacin
mnima:
1) La prohibicin de la representacin no tiene nada (o poco) que ver con una
prohibicin de producir obras de arte figurativas. Tiene todo que ver, en cambio, con la
realidad o con la verdad ms seguras del arte mismo, es decir tambin, y en ltima
instacia, con la verdad de la propia representacin, que esta prohibicin actualiza de
una forma paradjica.
2) La representacin de la Shoah no es solamente posible y lcita, sino que de hecho es
necesaria e imperativa a condicin de que la idea de representacin sea
comprendida en el sentido estricto que debe ser el suyo.
3) Los campos de exterminio son un proyecto de surrepresentacin, en el cual una
voluntad de presencia integral se da el espectculo del aniquilamiento de la posibilidad
representativa misma.
La visin de la inteligencia
Partir entonces de esto: que la representacin ocupa un lugar decisivo en el seno del
nazismo, de su dispositivo ideolgico y prctico.
En un primer plano, no es necesario apesadumbrarse: se sabe cmo el nazismo cultiv la
representacin bajo todos sus aspectos(30), los del arte monumental y del desfile, as
como tambin los de la representacin del mundo (Weltanschauung, visin del
mundo) cuya importancia poltica mayor de una visin presentable a las masas, y que
no permanezca confinada en un discurso filosfico, ya fue desarrollada por el propio Hitler
en Mi Lucha (31). Seguramente, se trata de eficacia meditica: pero ms todava, se trata
de un mundo que puede ser puesto bajo los ojos y hecho presente en su totalidad, su
verdad y su destino, y por lo tanto de un mundo sin fallas, sin abismo, sin invisibilidad
retirada. La representacin como hipotiposis, como puesta bajo los ojos y como puesta en
escena, como produccin de la verdad in praesentia, juega en todos sus aspectos un rol
determinante en el marco de una visin de la regeneracin de la raza, de Europa y de toda
la humanidad. (Adems, no habra que olvidar, sobre todo, aquello sobre lo que no puedo
detenerme ahora, a saber, cmo ese rol de la (re)presentacin fue trado y convocado por
toda una poca.) (32)
Al principio de esta visin, el Ario no es l mismo ninguna otra cosa ms que la
presentacin del hombre regenerado en superhombre. Propongo nombrar
surrepresentacin a ese rgimen en el que no slo se trata de representar a la
humanidad triunfante en un tipo (como es tambin el caso, en la misma poca, del arte
estalinista), sino tambin de (re)presentar un tipo que es l mismo el (re)presentante no
de una funcin (hoz y martillo) sino de una naturaleza o de una esencia (el cuerpo ario) en
la cual consiste verdaderamente la presencia de la humanidad creadora de s (en ese
sentido divino, pero divino sin ningn apartamiento de lo divino, o sin santidad). El
cuerpo ario es una idea idntica a una presencia, o la presencia sin resto de una idea: con
bastante exactitud aquello que Occidente desde haca siglos pensaba como dolo. Es por
otra parte un idealismo, en los trminos empleados por Hitler: es el idealismo del
fundador de civilizacin (Kulturbegrnder), cuya virtud suprema es el don de s al servicio
de la comunidad a la cual da el impulso civilizador. (33) Ahora bien, el Ario es el nico
representante (Vertreter) de la especie de los fundadores de civilizacin (34). Y una
civilizacin no es otra cosa que la conformacin de un mundo segn una representacin. El
Ario es el representante de la representacin, absolutamente, y es en este sentido preciso
que propongo hablar de surrepresentacin(35).
(El Judo, por el contrario, es precisamente para Hitler el representante de la
representacin en su sentido ordinario y peyorativo: el nico arte en el que el Judo tiene
xito es el del comediante, o ms bien el del charlatn, un arte de la ilusin grosera (36). El
arte nazi supremo slo puede entonces ser el de una encarnacin o el de una
incorporacin verdadera... Es tambin una razn para subrayar que el nazismo debe
entonces llevar a fondo la problemtica delicada inducida de la configuracin occidental: la
divisin entre la representacin-exposicin y la representacin-imitacin. Esta particin en
el doble sentido de la palabra impide, de hecho, separar representacin simuladora, o
copia, y (re)presentacin ostensiva, o puesta en juego- pero ordena, al mismo tiempo, su
oposicin... Este sistema complejo estructura el conjunto de las problemticas ms
retorcidas de la representacin. Este conjunto se tensa, y se rompe, en dos extremos: el
del iconoclasma (37) fantico y el de la ereccin fascista. El sin-imagen o el todo-dolo...)
La surrepresentacin no consiste entonces solamente en un carcter colosal,
desmesurado, del aparato de representacin, de demostracin o de espectacularizacin
del Anschauung y del Anschauer: consiste ms bien en una representacin cuyo objeto,
intencin o idea se cumple integralmente en la presencia manifestada. Para cernir lo mejor
posible este carcter de presencia total, saturada, esta saciedad o esta satisfaccin de
presencia, es preciso pensar en el desvo que separa distintamente, por poco que se
piense en ello, los aparatos y los procesos de glorificacin de los rdenes tradicionales de
soberana y/o de santidad, y los aparatos y los procesos de surrepresentacin nazi: el
orden nazi, su Frher, su arquetipo ario, las SS y toda la Weltanschauung no tienen que
resplandecer de gloria, sino que deben estar presentes, con una presencia integral (38) y
que punto decisivo- no remite a ninguna otra cosa ms que a su propio ser-presente, a su
inmediatez o a su inmanencia, a su evidencia que se manifiesta por s misma (como la
verdad para Spinoza) pero que no manifiesta de este modo ms que esta manifestacin
misma: en un sentido, la rplica exacta de la revelacin monotesta, y esto, por supuesto,
no conlleva el azar. La surrepresentacin nazi es la revelacin invertida, la revelacin que,
revelando, no retira lo revelado sino que por el contrario lo exhibe, lo impone e impregna
con l todas las fibras de la presencia y del presente.
Frente a la Kulturbegrnder, y ms all de los simples Kulturtrger (portadores de
civilizacin) que son los otros pueblos, el pueblo judo es el destructor de civilizacin
(Kulturzerstrer). Es destructor por el hecho de que no tiene ninguna visin propia: no
sabe ms que ser parsito de los otros pueblos y sus culturas. Su visin se detiene en el
mantenimiento de su raza a travs de este parasitismo, y toda su actividad no es ms que
astucia y combate para perpetuarse infectando todos los pueblos (e instrumentalizando la
miseria de los trabajadores modernos, lo que engendra la visin marxista, la cual,
precisamente, no merece ni siquiera el nombre de Weltanschauung (39)). El judo es el
representante si no completamente nico, puesto que se le agrega el gitano, al menos
por excelencia- de la destruccin de la representacin, entendida como surrepresentacin.
El campo de exterminio es la escena en donde la surrepresentacin se da el espectculo
del aniquilamiento de lo que, a sus ojos, es la no-representacin. Lo que distingue este
proyecto de todos los otros que se le pueden comparar campos y genocidios- es que
apunta directa y explcitamente, en el subhombre, no tanto o solamente a una raza
inferior y/o enemiga, sino antes que nada a la gangrena o al miasma capaz de corromper la
presentacin misma de la presencia autntica. Auschwitz es un espacio organizado para
que la Presencia misma, la que se muestra y muestra el mundo con ella y sin resto, se de el
espectculo de aniquilar lo que, por principio, lleva lo prohibido de la representacin o
bien lo que aqu llamo la representacin prohibida. Las SS estn ah para suprimir lo que
puede sorprender, interpelar o dejar atnito al orden surrepresentante. (Esto, por lo
dems, no secundariza en lo ms mnimo los otros campos y los otros genocidios, sino que
abre, por el contrario, al discernimiento lo que, aqu o all, emerge ms secretamente de
una lgica idntica o comparable: ya no, una vez ms, una lgica de superioridad o de
enemistad, sino una lgica de actualizacin y en presencia de la humanidad como tal o
del orden y del destino del mundo. En el extremo del crimen contra la humanidad es
preciso aprender a discernir no solamente la persecucin y la liquidacin por motivo
tnico, religioso, etctera, sino la persecucin y la liquidacin por motivo de
representacin de un alcance de la presencia autntica: yo te extermino porque t infectas
el cuerpo y la faz de la humanidad, porque t la representas vaciada, desangrada de su
presencia.)
De que el nazi se da a s mismo el espectculo de este aniquilamiento, y que de este modo,
por as decir, ponga un tope a su representacin ya colmada de s misma, es testimonio el
terrible discurso de Himmler a sus principales lugartenientes el 4 de octubre de 1943:
Ustedes, en su mayora, deben saber lo que son 100 cadveres, uno al lado
del otro, o 500, o 1.000. Haberlo soportado, y al mismo tiempo, salvo
algunas excepciones causadas por la debilidad humana, haber seguido
siendo buenos hombres, es lo que nos ha endurecido. Es una pgina de
gloria de nuestra historia que nunca fue escrita, y que no lo ser jams (...)
(40).
Este discurso terrible es notable en cada punto: las cifras sucesivas, que abren una
perspectiva de acrecentamiento sin fin del nmero de vctimas, la precisin acerca de los
cadveres uno al lado del otro, que indica muy bien el carcter de visin y de
espectculo insostenible que se trata, precisamente, de sostener. En verdad, los jefes que
escuchan han entrado ya en el endurecimiento de esta representacin. La debilidad
humana no fue en ellos ms que excepcional. Estn entonces por encima de la condicin
humana, y son al mismo tiempo buenos hombres: porque no se trata de ser brbaros,
sino de soportar la misin del Reich, porque
El cumplimiento del deber pasa por la visin de lo intolerable: por una suerte de
representacin en donde vendra a invertirse en el horror el doble trazo insostenible de
una teofana y/o de un sol platnico. Es por eso que resulta de all una gloria sombra,
que no puede ser escrita pero que no por ello est menos grabada en el fondo de esos
corazones endurecidos. Cmo semejante gloria inconfesable a la mayora (sin duda,
desde el momento en que el pueblo no est l mismo lo suficientemente formado y
endurecido) tiene ese brillo semejante a la insignia de la calavera llevada por las unidades
SS-Totenkopfverbnde (42)? Lo tiene con una plena consciencia de s, que Himmler hace
aqu compartir a su estado mayor, es decir, en una representacin de s en tanto que capaz
de este herosmo cuyo signo, pero tambin el enclave real, es el espectculo que debera
cerrar el ojo y sublevar al corazn. Lo que las SS deben ver, es el acero de su propia mirada
(43). (Toda la disposicin del campo converge hacia esta representacin de s frente a los
otros y frente a s mismo: toda la dramaturgia (44) de la llegada a la rampa, de la seleccin,
de los llamados, de los uniformes y de los discursos, de las divisas en los portones, el
trabajo es la libertad, o a cada uno lo que se merece, etctera.)
Tal mirada, y tal poder (sobre s, sobre los otros) no son solamente posedos y sostenidos
por la visin de una misin: en realidad, el cumplimiento de la misin est all,
inmediatamente, en la masa de cadveres, o en la humareda y las cenizas. Tambin por
esta razn la gloria es aqu tan sombra, y como ahogada en la saciedad que efecta el
exterminio. La visin de s fijando el aniquilamiento realiza la Weltanschauung aria: en el
lmite, no existe sentido proyectado ms all del exterminio. Endurecido el exterminador,
es para s mismo su propio sentido, es un bloque fro de sentido cuya afirmacin y triunfo
tienen lugar en el silencio (45).
La imagen completa del SS es de este modo la de un doble modelo: por una parte, hacia el
exterior, debe ser para los detenidos un modelo luminoso (46), por otra parte, para s
mismo, debe reenviarse la imagen ejemplar de una luz negra, que no es otra cosa que el
reflejo de la muerte en sus ojos. Porque aquello que acecha su mirada es precisamente la
mirada del otro, su rostro, la presencia de una vida y de una presencia con su distincin
singular. Un deportado cuenta:
La muerte robada
El campo como dispositivo de representacin pone de este modo frente a frente dos caras
que llevan la muerte en sus ojos (48): la del muerto o el muerto viviente (del musulmn
o, en todo caso, del muerto a corto plazo) y la que viste una gorra con la imagen de la
muerte. Las SS se representan como la muerte, y se dan la representacin del muerto
como su propia obra.
Esto supone tambin que la muerte (una vez ms, aquella o aquello cuya verdad
pertenece al vaciamiento de la presencia a diferencia de la presencia con s misma o al
apartamiento del sujeto en s mismo, para rozar rpidamente los motivos filosficos que
estn, en ltima instancia, en el verdadero fondo de todo esto, la muerte en tanto que la
inapropiable propiedad de la existencia que llamamos finita en el sentido de absoluta en
su unicidad, y de su imposibilidad de ser arruinada o sacrificada en su ser-en-el-mundo) ha
sido robada, como lo dice el poema de Nelly Sachs. Y esto, por as decirlo, obliga a que la
muerte no pueda ya entrar en el relato de una vida a la cual sera el acceso es decir, la
salida y la entrada, la abertura (49)- y, de manera general, a que no pueda entrar ms en
una representacin, lo que quiere decir abrir esta representacin sobre el fondo de la
ausencia y de lo ab-sentido [absens] de la presencia. (De hecho, no se lo comprende ms
que en demasa: la spera pregunta que nos ha trado aqu no es otra que la de afrontar la
muerte despus de la muerte de Dios, comprendiendo por ello que lo que Nietzsche
llam muerte de Dios es exactamente el fin de la muerte en el horizonte de su
(re)presentacin, el fin de la muerte trgica o de la muerte salvadora, el comienzo de la
exigencia de una (in)mortalidad completamente diferente).
Jean Amry, el resistente austraco deportado al mismo tiempo que Primo Levy,
sobreviviente al igual que l, y como l suicida luego de haber publicado su testimonio, su
ensayo para superar lo insuperable, escribi lo siguiente:
Se entiende que Jean Amry dice esto en tanto que intelectual y hombre de cultura:
tambin es expresamente desde este punto de vista que quiere escribir su testimonio en
particular, como aquel de un hombre cuya cultura entera era germnica, y al que
Auschwitz, despus de la Gestapo, haba despojado de todo su patrimonio alemn y
forzado a una suerte de identidad, o al menos de preocupacin, juda, frente a la cual,
hasta el momento, haba sido indiferente. Pero el punto de vista del intelectual, aqu, no es
el de una casta, ni el de la reflexin: es precisamente el punto de vista de la
representacin, o incluso el del sentido. Lo que fue experimentado por Amry es la
descomposicin de la capacidad y de la disposicin representativa, es decir, no solamente
la de aquella que hace posible tener una visin de las cosas, no en el sentido de una
puesta en escena detenida ni de una interpretacin pautada, sino en el sentido del
rgimen de idea y de imagen en donde la simple presencia puede ser abierta, y ausentada
en s misma. As, en una embestida feroz y bien comprensible sobre el plano del afecto
contra Heidegger, Amry escribe:
Se poda estar hambriento, estar cansado, estar enfermo. Pero decir que
uno estaba, sin ms, no tena ningn sentido (...) Transponerse en palabras
ms all de la existencia real se haba convertido en un lujo inadmisible, y
en un juego no solamente ftil, sino ridculo y despreciable (51).
Y un poco ms adelante:
(...) me gustara recordar las palabras que pronunci un da Karl Kraus en los
primeros aos del Tercer Reich: La palabra se ha extinguido desde el
momento en que este mundo vio la luz (52).
De este modo, el exterminado es aquel que, antes de morir, y para morir con una muerte
conforme a la representacin del exterminador, ha sido l mismo vaciado de la posibilidad
representativa, es decir, en definitiva, de la posibilidad del sentido, y que se convierte as,
an ms que en un objeto (que habra dejado completamente de ser un hombre, y que
sera un objeto para un sujeto), en una presencia otra, fijada en s frente a la de su
verdugo. El frente a frente de dos espesores puros que se reflejan el uno al otro como la
muerte puede reflejarse en s misma. El frente a frente, entonces, de dos dolos o de dos
masas vacas, ni cosas ni soplos, sino un doble espesamiento que coagula una doble
presencia abismada en s.
De este modo se puede seguir con Amry el proceso mediante el cual la puesta en escena
del verdugo compromete la destruccin de la representacin del otro: (...) en el universo
de la tortura escribe- el hombre no existe ms que por el hecho mismo de que quiebra al
otro y de que puede contemplar su ruina (53), y en esta ruina, el verdugo ha realizado su
expansin en el cuerpo del otro y ha extinguido lo que era el espritu del otro, y aparece
recogido y concentrado sobre una autorrealizacin asesina. La vctima no tiene ningn
espacio de representacin, mientras que su verdugo no tiene otra representacin que la
de s mismo en el cumplimiento y en el colmamiento de esta abolicin del espacio. De este
modo la representacin SS, la Weltanschauung, ya no es nada del orden de la
representacin: est contenida exactamente en un ojo aplastado y girado sobre s mismo
como en una rbita vaca.
El musulmn de los campos es aqu el representante mismo: expone su muerte o incluso
su vida extenuada. Es una presencia sin rostro (54). Esta presencia es tal porque esta
des-enrostrada por la mirada de la cabeza de la muerte: por esta razn el mismo Primo
Levy pudo tambin designar a los musulmanes como aquellos que han visto a la
Gorgona (55). En este frente a frente ciego, que es el frente a frente con lo que no tiene
mirada (la muerte a la que no se habr dejado llegar), existe todava un tercer integrante,
el miembro del Sonderkommando judo encargado de vaciar la cmara de gas, el que
rene sobre s la interseccin de las dos miradas vacas: a propsito de l, los detenidos
han podido decir:
Para ser ms precisos todava, es preciso llegar a esto: la ejecucin sin resto de la
representacin implica su extenuacin, porque ella debe llevar hasta el final una lgica en
la que la presencia se resuelve en acto puro, o en potencia. La doble constitucin judeo-
griega de la representacin (que yo llamaba romana) implica un desvo interno, que por
cierto no excluye la potencia (la imagen de Roma nos lo recuerda lo suficiente) pero que la
ordena de algn modo a la presencia (se quiera o no, es el orden del derecho que sucede
al orden sagrado) (58). La presencia implica la ostensin, y la ostensin implica el
desdoblamiento, o la puesta fuera de s de un s: de ah que la representacin se abra, se
desdoble y se divida. De ah que el sujeto gane su verdad finita luego de la prueba de
una errancia infinita. De ah que pueda llegar a querer salir de la presencia, no ya por
ausentamiento, por retirada ni por exposicin, sino por sobrepresencia, por una vuelta a s
que ya no tiene estructura de s, sino que se hace potencia pura: ni poder, ni conatus,
ni incluso voluntad, sino potencia agotada en su acto (59), totalmente arrojada en el
gesto de un verdugo que en l se sacia y con l remata a un ser reducido de un golpe
mortal.
No queda entonces ms que pensar, como Beuys lo indica, una impensable re-
presentacin, una repeticin del acontecimiento mismo. Mostrar las imgenes ms
terribles es siempre posible, pero mostrar lo que mata toda posibilidad de imagen es
imposible, salvo que se rehaga el gesto del asesino. Lo que prohibe en este sentido la
representacin, es el campo.
Quizs sta es la razn por la cual tal o tal representacin est amenazada de volverse
sospechosa de una especie de complicidad o de complacencia inquietante, aunque
involuntaria, como se pudo discutir a propsito de ciertas pelculas o novelas (Portier de
nuit, Le Choix de Sophie, etctera): la figuracin parece all ordenarse segn la
desfiguracin. Pero la complacencia no es menor cuando se piensa poder evocar el sueo
feliz de un deportado en el cual la desportacin sera por medio de la astucia desviada de
los campos y conducida hacia Israel (como en Train de vie de Radu Mihaileanu), porque el
sueo fue prohibido en el campo, sobre todo el sueo feliz y de semejante inverosimilitud,
Del mismo modo, es imposible para el espectador librarse a esta ficcin.
Pero la representacin que el campo prohibe es precisamente la representacin que quise
llamar prohibida para dejar entrever en ella la puesta en presencia que divide la
presencia y que la abre a su propia ausencia (que le abre los ojos, las orejas y la boca) o
ms exactamente, la representacin que se deja sorprender y prohibir en el sentido en el
que la interdictio del juez romano produca una suspensin entre las dos partes: puesta en
suspenso del ser-ah para dejar pasar el sentido, o el ab-sentido [labsens] (60). Esta
representacin se prohibe ella misma, en este sentido, ms teniendo en cuenta que no
est prohibida o impedida. Es el sujeto de su retirada, de su intercepcin, incluso de su
decepcin. En lugar de arrojarse fuera de ella y de la presencia en el furor del acto,
carcome y retiene la presencia en el fondo de ella misma.
Tal es, entonces, una representacin que no se quiere de los campos, pero que pone en
juego, como tal, su (ir)representabilidad: por ejemplo, con medios completamente
diferentes, y que se pueden apreciar de distinto modo, tanto en las losas grabadas por
Jochen Gerz, que llevan los nombres de los cementerios israeles en su faz vuelta invisible
contra el suelo, o en las placas de vidrio erigidas de Rester, rsister, de Emmanuel
Saulnier, o bien Shoah, de Claude Lanzmann, que plantea sin descanso en su propia puesta
en escena el rechazo de poner en escena. Se puede tambin considerar, incluso si su
aproximacin puede chocar, y si es, en efecto, discutible, La vida es bella de Roberto
Benigni, con su puesta en juego a travs de una inversin absurda el aplastamiento del
sentido en Auschwitz (del mismo modo esta pelcula es quizs la nica que presenta el
campo como un decorado: como un espacio de representacin). Quizs incluso se puede
mencionar, aunque no avanzo sobre ello sin reticencias, tan delicado me parece el caso, el
juego verdadero-falso de Lego, tan discutido, presentado por Zbigniew Libera (61), que me
parece que se puede analizar en trminos de cuestionamiento de la irrepresentabilidad
producida por el aplastamiento de la representacin y/o su reduccin a lo irrisorio. (62)
En la medida en que Occidente no ha dejado de convocar el sentido de la presencia
integral y sin resto sea como poder o como saber, como esencia divina o como instancia
humana- y en la que ha terminado por suturar el ser en s mismo, por colmar el
apartamiento que haba abierto l mismo como su propia fuente y como su plan, o al
menos por desencadenar la voluntad de colmarlo si puede ms que apartarse siempre de
s mismo, nuestra historia correr el riesgo por el cual ella podra haber zozobrado. Su
pregunta, la llamada acerca de la representacin de los campos, muestra que no
podemos eximirnos de discernir, en ella, la encrucijada de una verdad que es preciso dejar
abierta, incumplida, para que sea la verdad. Es necesario: sera el primer axioma tico.
Habra que examinar, caso por caso, lo que permite o impide descifrar en la obra una
resistencia a representar, y por lo tanto igualmente una resistencia a hacer obra. Por
cierto, no habr nunca una nica lectura posible: al menos es preciso que se pueda
plantear la cuestin, y que las eventuales crticas, incluso las condenas, no provengan de
un misticismo idlatra de lo inefable. El criterio de una representacin de Auschwitz no
puede encontrarse ms que all: que tal abertura intervalo o herida no sea mostrada
como un objeto sino inscripta en la misma representacin y como su nervadura misma,
como la verdad sobre la verdad.
Para terminar, intento percibir esta exigencia en el aliento entrecortado de este poema:
Octubre 1999
Notas:
(1) Hans Sahl, Wir sind die Letzen, Heilderberg, Lambert Schneider, 1976, pg. 14
(retomado en Lyrik nach Auschwitz? Adorno und die Dichter, editado por Petra Kiedaisch,
Stuttgart, Reclam, 1995, pg. 144). Dejo aqu a propsito este poema en alemn. He aqu
una rpida traduccin: Un hombre que muchos tenan por sagaz haba declarado que
despus de Auschwitz ningn poema era posible. Ese hombre sagaz parece no haber
tenido en alta estima a los poemas como si fueran consuelos para contadores
sentimentales o pequeas lentes coloreadas a travs de las cuales ver el mundo. Creemos
que los poemas, en general, no pueden ser posibles de nuevo ms que ahora, si es
nicamente en el poema en donde se puede decir lo que, de otro modo, burla toda
descripcin
(2) Nelly Saachs, Ton corps en fume travers les airs, de la recopilacin Dans les
demeures de la mort (1943-1947), en clipse dtoile, traduccin francesa de Mireille
Gansel, Lagrasse, Verdier, 1999. (N. de la T.: optamos por dejar el texto en francs,
siguiendo los criterios de la nota precedente. He aqu una traduccin posible: O vosotros,
ladrones de las horas autnticas de la muerte, de los ltimos suspiros y del
adormecimiento de las pupilas, estad seguros de una cosa: el ngel recoge lo que vosotros
habis desechado.)
(3) Vase David Olre A painter in the Sonderkommando at Auschwitz, Nueva York, The
Beate Klarsfeld Foundation, 1989.
(4) Por ejemplo en otra pelcula de Spielberg, Rescatando al soldado Ryan.
(5) En francs LHtel Blanc, Pars, Aubier, 1982.
(6) Con los que puede pasar, por otra parte, que la guerra est terminada, en ese sentido
que ya no puede tener (o puede tener difcilmente) el trmino guerra, en relacin con el
sentido que tena anteriormente.
(7) N. de la T.: Iconoclasme en el original.
(8) Para remitirnos al texto inicial y ms conocido, el del declogo (xodo, 20, 4). Se sabe
que hay en la Biblia muchos otros pasajes paralelos y conexos.
(9) Muchos textos de los profetas, con frecuencia mordaces, van en este sentido, por
ejemplo Jeremas 10, 1-16, Habaco 2, 12-14, etc.
(10) Vase por ejemplo Isaas 40, 20, 44, 10-20.
(11) En xodo 20, 4, la palabra es pessel, y designa una escultura; pero hay otros trminos,
y no puedo detenerme en ellos, considerando sobre todo que no soy hebrasta y que har
falta adems un estudio especializado acerca de esta cuestin. Sealo sin embargo lo
siguiente (gracias a las indicaciones de Daniel Lemler y de Patrick Desbois, as como
aquellas contenidas en Idoles-donnes y debates, Actes du XXIVe Colloque des Intellectuels
Juifs de langue franaise, Pars, Denoel, 1985): el trmino invocado con ms frecuencia es
el que designa la idolatra, avodat zara, culto extranjero (cercano a otros dos, avodat
kokhavim oumazalot, culto de las estrellas y de los signos del zodaco, y avodat alilim,
culto de los dolos); alila es uno de los trminos para dolo (=pequea divinidad, falso
dios, incluso dios extranjero), con pessel (ms arriba), demout (imagen), zelem (dibujo,
que es tambin imagen, por ejemplo en la imagen de Dios que es el hombre del
Gnesis...); me parece notable que la traduccin por eidolon a la vez bloquee el registro
semntico (pasando exclusivamente al de las formas visibles) y unifique un vocabulario
mltiple. En realidad, se podra decir que el pensamiento monotesta se preocupa por la
idolatra (se podra decir por la latra: vase el discurso de Santo Toms de Aquino sobre
la latria, 2a2ae, 94, 1, etc.), sobre la adoracin de falsos dioses o no-dioses, ms que sobre
el aspecto del dolo y de una problemtica de la representacin en sentido corriente. En
cambio, en este mismo pensamiento, pero segn una lnea ms particularmente cristiana,
existe tambin una consideracin acerca de la imagen como visibilidad de lo invisible,
por ejemplo en Pablo de Tarsos, Orgenes, el Pseudo Dionisio y las tradiciones ulteriores
del cono: es en el cruce de estos caminos donde se anuda la cuestin de la
representacin. Una vez dicho esto, vale la pena sealar la ausencia hasta donde se
extiende mi conocimiento- no solamente de un estudio de fondo sobre la cuestin de la
palabra dolo, sino en general, en el discurso corriente y por lo tanto revelador- de toda
precaucin en el uso del trmino (se pueden encontrar, por ejemplo, trabajos eruditos
jasdicos que no indican ms que la palabra griega eidolon..., o bien trabajos catlicos que
mencionan la imagen sin otra consideracin crtica: en este dominio ms exactamente
como en el del arte una doxa de la representacin recubre y deforme su proveniencia). En
su mayor generalidad, esta problemtica podra ser designada como aquella de la mimesis
y de lo divino en toda la complejidad de los vnculos, interacciones y contradicciones entre
ambos trminos.
(12) Vase Deuteronomio 4, 15, etc.
(13) Vase por ejemplo Isaas 46, 7, o Salmos, 115, 4-8.
(14) Isaas 44, 18-20.
(15) Tal como lo resume Catherine Chalier en Lintrdit de la reprsentation, en Le Visage
n 148 de la revista Autrement, Pars, octubre de 1994.
(16) xodo 25, 18-20.
(17) Tomo prestado aqu los trminos de Levinas, antes de tener que evocar su
pensamiento en relacin con las imgenes.
(18) Expresin completamente bblica de Levinas mencionada por Sylvie Courtine-Denamy
en Lart pour sauver le monde (Le Souci du monde, Pars, Vrin, 1999), donde hace jugar
uno en relacin unos con otros los pensamientos de Levinas, Jonas y Arendt, y muestra as
un aspecto de la disparidad conflictiva alrededor de la imagen y del arte, de las actitudes
surgidas de una misma tradicin y movidas por una misma preocupacin en la memoria de
Auschwitz. Levinas da un ejemplo notable de un pensamiento ms bien inspirado por el
iconoclasma (N. de la T.: iconoclasme en el original) (aunque no sin complejidad), incluso
cuando este pensamiento est dominado por un motivo del rostro cuya ambivalencia sera
preciso analizar con amplitud.
(19) En el intersticio de la alianza greek-jew, y quizs como su operador complejo, no
olvidar de deslizar la figura romana: la de una confianza en las imgenes cuya doble
polaridad digamos, barroca y/o romntica, o incluso catlica y/o fascista (o sea a costa de
sntesis riesgosas...)- se vuelve a encontrar, tambin, a lo largo de nuestra historia, es decir,
por fin, esencialmente, a lo largo de la historia del arte occidental y moderno.
(20) (N. de la T.) Absens en el original, trmino que juega con la idea de ausencia de
sentido (ab-sens), y que fonticamente es idntico a ausencia (absence).
(21) Maurice Blanchot cre esta palabra, en particular, o en todo caso, en LAttente loubli.
(22) Sera preciso recordar aqu extensamente la historia filosfica del trmino y del
concepto esta historia para la que Bergson escribi una nota especial en ocasin de la
redaccin del Diccionario filosfico de Lalande, y aquella a la cual tantos trabajos se
consagraron desde hace veinte aos, entre los cuales no pude dejar de mencionar los de
Derrida y de Lacoue-Labarthe sobre la mimesis, cuyo solo nombre, con el haz de sus
valores, enciende toda la cuestin de la representacin.
(23) (N. de la T.) Historiale en el original.
(24) El duque de Beauvilliers representaba con fuerza la miseria de los pueblos (Voltaire,
vase Littr en las entradas representacin y representar).
(25) (N. de la T.) Absent en el original.
(26) Traigo a colacin de este modo la oposicin entre sacer, realidad de entrada
sagrada, y sanctus, lo que proviene de una accin santificadora.
(27) El Banquete, 210-211 (en griego, esta oposicin pasa, aunque de manera menos clara,
entre hieros y hagios. Por el contrario, el hebreo no tiene ms que un trmino, kodesh).
(28) (N. de la T.) Meduse en el original.
(29) Nada de azar, sin duda, tocamos con Medusa a uno de los grandes mitos
organizadores de los pensamientos acerca de la imagen; en cuanto ha desconcertado,
conviene recordar el uso que hizo del trmino Jean-Luc Marion para transcribir der
Angesprochene de Heidegger (ms literalmente, lo interpelado, o lo llamado), aquel al
cual se dirige un llamado que podra calificarse como llamado de lo ab-sentido [labsens] o
como ab-sentido [absens] (vase Jean-Luc Marion, Rduction et donation, Pars, PUF, 1989,
pg. 300, as como tant donn, Pars, PUF, 1997, en donde se vuelve a encontrar un
pensamiento fuerte acerca del dolo y del cono emprendido desde hace largo tiempo
en Marion).
(30) Este motivo mantiene evidentemente lazos de lo ms estrechos con el del
nacionalestetismo, tal como lo denomin y analiz Philippe Lacoue-Labarthe en trabajos
fundantes al respecto (por comenzar, La Fiction du politique, Pars, Bourgois, 3. Edicin,
1999, y otros textos). Estos lazos conciernen tambin, como es bien evidente, a la temtica
del mito en el nazismo, tal como nosotros lo hemos analizado juntos en Le Mythe nazi, La
Tour Daiges, ditions de lAube, 1991, 3. Edicin 1999.
(31) Vase particularmente los captulos 10 y 11 del libro primero.
(32) Sera preciso, en efecto, y tambin para captar el giro tomado a fines del siglo XIX por
el antisemitismo, volver en detalle sobre un mundo que se encontraba en crisis de
representacin del mundo (y de los otros-mundos), a la vez en el orden del pensamiento y
en los rdenes de la religin, del arte, en fin, de la humanidad y la naturaleza mismas.
(33) Mein Kampf, libro I, primer captulo, Pueblo y raza
(34) Ibidem, edicin de 1936, Munich, Zentralverlag der NSDAP, pg. 318.
(35) No sin una alusin, imposible de desarrollar, al superhombre, sino tambin a una
expansin de lo su en esta poca (surrealismo, suprematismo, etc.).
(36) Mein Kampf, op. cit., pg. 332.
(37) (N. de la T.) Iconoclasme en el original.
(38) Es en este sentido que comprend, no hace mucho, la expresin de Michel Tournier
que caracteriza al nazismo como el exceso de los smbolos (en su novela Le Roi des
Aulnes).
(39) Mein Kampf, op. cit., pg. 351.
(40) Citado por Raul Hilberg, La Destruction des juifs dEurope, traduccin francesa de
Marie-France de Palomra y Andr Charpentier, Pars, Gallimard Folio, 1995, tomo II, pg.
871 (en la pg. 870 se puede tambin leer cmo Himmler se enorgullece por el desinters
de esos mismos jefes, y el comentario de Hillberg: Salvo excepcin, nada habr sido
robado a los judos: sabemos hasta qu punto esto es falso, y hasta la cumbre del orden
nazi, pero lo importante es siempre la imagen de lo que est en juego.)
(41) Ibidem, pg. 880.
(42) Vase Wolfgang Sofsky, La Organisation de la terreur, traduccin francesa de Olivier
Mannoni, Pars, Calmann-Lvy, 1995, pg. 125 (entre tantos libros posibles, elijo limitar
mis referencias).
(43) Es muy significativo que el mismo Himmler ya haya anotado en su diario, en 1938,
despus de un discurso de Heydrich a las SS sobre los judos como subhombres y sobre
el hecho de que desplazarlos de un pas a otro no resolva el problema judo: La otra
solucin, aunque dejada en el silencio, se adivinaba sin dificultad: Espritu marcial
interior? (en Saul Friedlnder, LAllemagne nazie et les Juifs, traduccin francesa de Marie-
France de Palomra, Pars, ditions du Seuil, 1997, tomo I, pg. 309) Este espritu ya es
aquel que tiene la fuerza de enfrentar en s el desafa de una necesidad a la cual conforma
su conciencia y su imagen.
(44) Trmino empleado varias veces por W. Sofsky.
(45) Vase las pginas 348 y siguientes de W. Sofsky, op. cit.
(46) Ibidem, pg. 377, Consignas del campo de Lublin, 1943.
(47) R. Hilberg, op. cit., tomo II, pg. 842.
(48) Es preciso recordar el frente a frente de los dos nicos pueblos elegidos, lugar al
cual Hitler llev una vez el problema (discurso retomado por Hermann Rauschning, Hitler
ma dit, Pars, Hachette, 1995, pg. 269. Vase tambin la mencin de este discurso, entre
otros textos reveladores, por parte de Ren Major en Au commencement, Pars, Galile,
1999, pg. 150 (su interpretacin me parece, sin embargo, que lleva al poder lo que
depende de la pura potencia: el poder se representa de otro modo que en acto; quizs,
sin embargo, no exista poder exento del vector de esta potencia).
(49) Vase por ejemplo el estudio de Louis Marin, Le Rcit, reflexion sur un testament,
en Lcriture de soi, volumen pstumo de 1999, Pars, PUF.
(50) Par-del crime et chtiment. Essai pour surmonter linsurmontable (edicin original en
alemn, 1977, traduccin francesa Franoise Wuilmart, Arles, Actes Sud., 1995, pp. 43-44.
(51) Ibidem, pg. 46.
(52) Ibidem, pg. 48.
(53) Esta contemplacin hace pensar en Sade, en la pgina precedente, y merecera, de
hecho, que se volviera sobre la importancia, en su obra, del espectculo y la puesta en
escena, as como sobre su lugar en la historia de la representacin.
(54) As lo dice Primo Levy en Si cest un homme, traduccin francesa de Martin
Schruoffeneger, Pars, Juillard, 1987, pg. 96-97. Escribe tambin, marcando el pasaje en el
lmite de la representacin: (...) ellos, la masa annima, continuamente renovada y
siempre idntica, de los no-hombres en la se ha extinguido la chispa divina, y que caminan
y penan en silencio, ya demasiado vacos para sufrir verdaderamente. Dudamos en
llamarlos vivos: dudamos en llamar muerte una muerte que ellos temen porque estn
demasiado agotados para comprenderla.
(55) Les Naufrags et les Rescaps, traduccin francesa de Andr Maug, Pars, Gallimard,
1989, pg. 82. Giorgio Agamben ha consagrado al testimonio imposible del musulmn
un anlisis algo diferente, que merecera otra discusin, en su libro Ce qui reste
dAuschwitz, traduccin francesa de Pierre Alferi, Pars, Rivages, 1999.
(56) Hermann Langbein, Hommes et femmes Auschwitz, traduccin francesa de Denise
Meunier, Pars, UGE, coleccin 10/18, 1994, pg. 193.
(57) Citado por Mario Kramer, Joseph Beuys Auschwitz Demonstration, 1956-1964 (en
ingls), en La Mmoire dAuschwitz dans lart contemporain, Actas del coloquio
internacional, Bruselas, 11-13 de diciembre de 1997, Bruselas, Editions du Centre dtudes
et de documentation Fondation Auschwitz, 1998, pg. 103 (esta cita interviene en el
comentario de una obra-performance de Beuys sobre la que no me detengo aqu).
(58) Cualquiera sea la cosa que haya que decir, por otra parte, acerca del abismo de
fundamento que horada tambin el derecho mismo.
(59) No puedo ignorar hasta qu punto hago pensar en Nietzsche, excepto precisamente
en esta ltima frmula: el caso Nietzsche es aqu de una extraordinaria complejidad,
pero no voy a detenerme en l.
(60) Se podra decir tambin la representacin interceptada en el sentido en el que
Mehdi Belhaj Kacem quiere hacer comprender el intercepto (N. de la T.: intercept en el
original): ni concepto, ni precepto, lo que atrapa, para dejarse llevar, el movimiento de una
fuerza (LEsthtique du chaos, Auch., Tristam, 2000).
(61) Vase La Mmoire dAuschwitz dans lart contemporain, op. cit., pp. 203-207 y 225 y
siguientes.
(62) Tal es tambin, sin duda, el sentido de la reflexin sobre el relato despus de
Auschwitz llevada a cabo por Blanchot en Aprs coup.
(63) Salvatore Quasimodo, La vie nest pas un songe (1949), traduccin francesa de Thierry
Gillyboeuf, en Po&sie, n 89, Pars, Belin, 1999. (N. de la T.: dejamos el poema en francs, y
aventuramos la siguiente traduccin: All los campos de Polonia, la llanura de Kutno, con
las colinas de cadveres que arden, en las los nubarrones de nafta, all los alambres de
pa, para la cuarentena de Israel. La sangre entre los desechos, la erupcin trrida, las
cadenas de pobres muertos desde hace ya largo tiempo, abatidos sobre fosas que cavaron
con sus propias manos. All Buchenwald, el apacible bosque de hayas, sus hornos
malditos, all Estalingrado, y Minsk sobre las cinagas y la nieve putrefacta. Los poetas no
olvidan.)