Professional Documents
Culture Documents
lavadoras
L-3126
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:18 Pgina 2
ESPAOL 3
PORTUGUS 29
INSTALAO E MONTAGEM 30 - 35
UTILIZAO DA MQUINA E CONSELHOS PRTICOS 36 - 46
MANUTENO E LIMPEZA DA MQUINA 47 - 49
SEGURANA E SOLUO DE PROBLEMAS 50 - 52
ADVERTNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 53
DEUSTSCH 54
ENGLISH 79
CONDICIONES DE GARANTA
(VALEDERO NICAMENTE EN ESPAA)
Durante el plazo de SEIS MESES a partir de la fecha de recepcin de este aparato, el titular de la garanta tendr
derecho a la reparacin totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daos y perjuicios por ellos
ocasionados. En los supuestos en que la reparacin efectuada no fuera satisfactoria y el aparato no revistiese las con-
diciones ptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garanta tendr derecho a la sustitu-
cin del aparato adquirido por otro de idnticas caractersticas o a la devolucin del precio pagado.
Adems de la garanta antes establecida, EL GARANTE, durante los SEIS MESES siguientes a la finalizacin del plazo
de dicha garanta, garantiza al titular de la garanta la gratuidad de los recambios, siendo por cuenta del usuario ni-
camente el coste de desplazamiento y mano de obra.
Se excluyen de esta garanta las averas producidas por mal uso o instalacin incorrecta, energa o combustible no
idneos y manipulacin del aparato por personal tcnico no autorizado por EL GARANTE. nicamente en tales casos,
el coste total de la reparacin corresponder al usuario.
Esta garanta no incluye las averas producidas por causas de fuerza mayor (fenmenos atmosfricos o geolgicos),
as como los derivados de instalacin incorrecta o no legal (voltage, presin de gas o agua no adecuados).
La manipulacin en la Placa de Matrcula del aparato o en los datos de este Certificado, as como la intervencin del
personal no autorizado, anula la presente Garanta.
A estos efectos no se entiende como intervencin: el desembalado, instalacin o desanclaje del aparato por parte
del usuario.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUA-
RIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA Y, EN SU
CASO, DE RECEPCIN MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DE COMPRA DEL APARATO Y, EN SU CASO, EL
ALBARN DE ENTREGA, O CDULA DE HABITABILIDAD DE LA VIVIENDA, EN EL CASO DE APARATOS
ELECTRODOMSTICOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS.
Nota: Todos nuestros tcnicos van equipados del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacin Nacional de Fabricantes de
Electrodomsticos) que los acredita como Servicio Oficial de la Marca. En su propio beneficio exija su identificacin.
Vlida para Espaa.
GARANTE: Fagor Electrodomsticos, S. Coop. NIF F-20020517 en Barrio San Andrs n 18, Apartado 49, 20500
Mondragn-Gipuzkoa
LAVADORA
INSTALACIN Y MONTAJE
DESEMBALADO
DESBLOQUEO
IMPORTANTE
Espaol
Se recomienda disponer
una salida fija de desa-
ge a una distancia del
max.
suelo de 50 a 70 cm. 70 cm
IMPORTANTE
Es importante que el codo del tubo quede bien anclado en la salida para evitar la cada y
consiguiente riesgo de inundacin.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de
agua caliente, y a la electrovlvula con filtro de color rojo.
3 NIVELACIN
4 CONEXIN ELCTRICA
Consulte la placa de
caractersticas situada
en la escotilla de la
lavadora antes de reali-
zar las conexiones
elctricas. Asegrese
de que la tensin que
llega a la base del
enchufe es la que apa- IMPORTANTE
rece en la placa.
Es muy importante que la lavadora se conecte a una
buena toma de tierra.
No retire la placa de La instalacin elctrica, enchufe, toma de corriente, fusi-
caractersticas, los bles o interruptor automtico y contador deben estar
datos que contiene dimensionados para la potencia mxima indicada en la
placa de caractersticas.
son importantes. Si el cable de alimentacin est daado, debe ser susti-
tuido por un cable o conjunto especial a suministrar por
el fabricante o su servicio posventa.
5 PANELACIN
De forma sencilla,
puede colocar en la
puerta de la lavadora
paneles, revestimien-
tos decorativos, a
juego con los muebles a b
de su cocina. Estos
paneles de revesti-
miento no pueden
tener un espesor supe-
rior a 5 mm.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y, c
con un desplaza-
miento lateral, des-
monte la puerta de
la lavadora. c Coloque el nuevo Para colocar la puerta con
b Retire el marco de panel de revesti- el nuevo panel decorativo,
proteccin inferior miento si el mismo repita los pasos marcados
soltando los tornillos. es de 3 mm. de en los puntos a, b, c.
Extraiga el panel espesor o superior.
suministrado con la Si es inferior, col-
lavadora. quelo sobre el panel
suministrado con la
lavadora.
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:18 Pgina 7
Espaol
7
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:18 Pgina 8
Espaol
7 LIMPIEZA PREVIA
9
1-LJ6A018N3-ESP 7/10/02 16:15 Pgina 10
LAVADORA
Antes de introducir la
ropa en el tambor, ase-
grese de que todos
los bolsillos estn
vacios. Los pequeos
objetos pueden obstruir
la motobomba de des-
carga de agua.
Clasifique la ropa
por su tejido o
por su elabora-
cin. Le aconsejamos
utilizar los programas
delicados para pren-
das sensibles. Las
prendas de lana pue-
den ser lavadas en un
programa especial de
lana.
IMPORTANTE
Espaol
Clasifique su
ropa por su
suciedad.
a Las prendas ligera-
mente sucias lve-
las preferentemente
en un programa
corto en fro.
b Las prendas nor-
malmente sucias
lvelas en un pro-
grama sin prelava-
do.
c Las prendas muy
sucias puede lavar- IMPORTANTE
las en un programa
largo con prelava- Recordamos cargar la lavadora a su mxima capacidad.
do. Con ello ahorrar usted agua y energa.
Compartimento de Prelavado
Compartimento de Lavado
Compartimento Aditivo lquido (suavizantes,)
IMPORTANTE
11
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 12
902 10 50 10
La cubeta opcional
debe ser colocada en
el compartimento de
lavado.
Espaol
a Programas
normales
b Programas
delicados
c Programas de
lana
d Programas
auxiliares
Para seleccionar el progra-
ma de lavado, debe seguir
los siguientes pasos: visualizador
1. Accionar ON pul-
sando el interruptor
general (se encen-
der el piloto de la
parte superior).
2. Seleccionar el pro-
grama de lavado
girando el Mando
Selector de
Programas.
Al realizar estas opera-
ciones se iluminar la
luz de velocidad de
centrifugado corres-
pondiente a este pro-
grama.
Si su lavadora dispone
de un visualizador, al
seleccionar el progra-
ma, se iluminar duran-
te unos segundos indi-
cando P + nmero de
programa (P01, P02...). NOTA ECOLGICA
Pasar a continuacin
a indicar la duracin Le recomendamos elegir el programa adecuado
aproximada del progra- en su lavado, para evitar el prelavado siempre
ma, en minutos. que sea posible. Ahorrar dinero y ayudar a con-
servar mejor el medioambiente.
El tiempo que aparece
en el visualizador se
va ajustando de
acuerdo al desarrollo
del programa
13
TECLAS DE OPCIONES POSIBLES CARGA CONSUMO TOTAL DURACIN APROXI-
COMPARTI-
DE KWh/litros MADA (minutos)
TEMPERATURA MENTO DESCRIPCIN
PROGRAMA TIPO DE TEJIDO ROPA
ACONSEJADA PRODUCTOS DEL PROGRAMA Para Para Para Para
MX.
1-LJ6A018N3-ESP
tiempo
Elimina
DE LAVADO
Seleccin
Reduccin
Antiarrugas
centrifugado
centrifugado
(KG) de 5 kg. * de 5.5 kg. * de 5 kg. * de 5.5 kg. *
Aclarado extra
Fcil planchado
Algodn/Lino Lavado normal, aclarados,
1 Normal fro Fro colores delicados SI 5/5.5* absorcin automtica de aditivos si 0.15/46 0.15/49 90 90
suciedad muy ligera se desean y centrifugado final largo
Algodn/Lino
3 Normal 30C 30 colores delicados SI 5/5.5* 0.35/46 0.40/49 120 120
suciedad ligera
Pgina 14
Algodn/Lino
4 Normal 40C 40 colores slidos SI 5/5.5* Lavado normal, aclarados, 0.60/46 0.65/49 125 125
suciedad ligera absorcin automtica de
aditivos si se desean y
Algodn/Lino centrifugado final largo
5 Normal 60C 60 colores slidos SI 5/5.5* 0.95/46 1.05/49 140 140
suciedad normal
Algodn/Lino
6 Normal 90C 90 blanco SI 5/5.5* 1.60/46 1.70/49 125 125
suciedad fuerte
tiempo
Elimina
DE LAVADO
Seleccin
Reduccin
Antiarrugas
centrifugado
centrifugado
(KG) de 5 kg. * de 5.5 kg. * de 5 kg. * de 5.5 kg. *
Aclarado extra
Fcil planchado
Sinttico/mezcla
8 Delicado fro Fro algodn colores delicados SI 3 0.15/50 0.15/55 70 70
suciedad muy ligera
Sinttico/mezcla
9 Delicado 30C 30 30 algodn colores delicados SI 3 Lavado delicado, aclarados, 0.35/50 0.35/55 75 75
suciedad ligera absorcin automtica de
aditivos si se desean y
3/10/02 17:19
Lana/mezcla lana
12 Lana fro LANA fro blanco/color SI NO SI 1 Lavado de LANA, aclarados, 0.05/60 0.05/60 30 30
suciedad muy ligera absorcin automtica de
Lana/mezcla aditivos si se desean y
13 Lana 35C LANA 35 lana blanco/color SI NO SI 1 centrifugado final suave 0.45/60 0.50/60 40 40
suciedad ligera
Algodn/mezcla algodn Aclarados, absorcin automtica
14 Aclarados Sinttico/Delicado SI NO SI 5/5.5* de aditivos si se desean y 0.05/25 0.05/30 25 25
Lana/mezcla de lana centrifugado final largo
Algodn/mezcla algodn
15 Centrifugado Sinttico/Delicado NO SI NO 5/5.5* Vaciado y centrifugado final largo 0.05/0 0.05/0 10 10
Lana/mezcla de lana
Algodn/mezcla algodn Vaciado y fin de programa.
16 Vaciado/Fin Sinttico/Delicado NO 5/5.5* Lleva el programa a 0.00/0 0.00/0 2 2
Lana/mezcla de lana la posicin final
* Compruebe si la lavadora es de 5 5.5 kg de carga mxima en el certificado de garanta que aparece en la portada de este manual
15
NOTA: los consumos de kWh y litros, as como la duracin de los programas son para el caso de carga mxima, pudiendo variar en funcin del tipo y cantidad de ropa, presin de la red de agua, etc.
Espaol
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 16
Flot/antiarrugas
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 17
Espaol
Seleccin de velocidad
de centrifugado
17
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 18
Seleccin del
bloqueo
Funcin del bloqueo
Mediante el bloqueo se
asegura que las mani-
pulaciones de las dife-
rentes teclas no van a
afectar al programa y
opciones de lavado
seleccionadas. Se usa
para evitar manipula-
ciones por parte de
nios, etc.
Accionar bloqueo
El bloqueo se acciona
pulsando de forma
simultnea y mante-
niendo pulsadas las
teclas de Aclarado
Extra y Reduccin
Tiempo de Lavado
durante al menos 3
segundos. Desaccionar blo- segundos. Al pasar los 3
Transcurridos estos segundos la luz se apa-
segundos la luz de la
queo
gar, quedndose en
tecla de marcha pasar El bloqueo se elimina al estado de pausa.
a estar intermitente, terminar el programa de Apagar el interruptor
hecho que confirma lavado, al iluminarse la general no elimina el
que est habilitado el luz de STOP. bloqueo. Cuando se
bloqueo, y la lavadora Si se desea desactivar el vuelve a poner en mar-
se pondr en marcha. bloqueo sin llegar al final cha la lavadora continua-
El bloqueo se debe del programa hay que r la ejecucin del pro-
activar despus de mantener pulsadas las grama en el punto en el
haber seleccionado el teclas de ACLARADO que se haba parado.
programa de lavado y EXTRA y REDUCCIN
todas las opciones del TIEMPO DE LAVADO
mismo, as como el durante al menos 3
retardo que se desee.
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 19
Espaol
5 PUESTA EN MARCHA
8 ADVERTENCIAS
Para reducir el
ruido en el centrifu-
gado: nivele la lava-
dora operando
sobre las patas
regulables.
Espaol
LAVADORA
Limpie la cubeta de
detergente siempre
que aprecie en ella
residuos de algn pro-
ducto de lavado.
a Extraiga totalmente
la cubeta de deter-
gente tirando del Extraiga la cubeta hasta que
asa hacia fuera. haga tope, y despus, con un
tirn, extragala
b Limpie los compar- totalmente.
timentos de la
cubeta. Emplee
agua templada y un
cepillo.
c Limpie tambin los
sifones de la cube- Vuelva a introducir la
ta de aditivos. cubeta en la lavadora.
21
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 22
Espaol
3 LIMPIEZA EXTERIOR
A continuacin, sque-
la bien con un pao
suave.
23
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 24
LAVADORA
Espaol
25
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 26
Otros fallos
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otros
fallos. Cuando esto ocurra se encendern todos los
visualizadores de las fases de lavado de forma inter-
mitente, aparecern en el visualizador diversos erro-
res F05, F06, .., F10.
Estos fallos pueden ser debidos a causas muy diver-
sas.
La actuacin debe ser llamar al SERVICIO TCNICO
OFICIAL.
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 27
Espaol
LAVADORA
NOTA ECOLGICA
27
1-LJ6A018N3-ESP 3/10/02 17:19 Pgina 28
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:12 Pgina 29
FAGOR LUSITANA LDA, garante o produto cujos dados de identificao constam no presente certificado, pelo per-
odo de um ano, contados da data de compra, contra qualquer defeito de fabrico, sempre que o aparelho se destine
exclusivamente a uso domstico.
Durante o citado prazo, esta garantia cobre a reparao do aparelho e a substituio de peas defeituosas, quando
efectuadas por um tcnico concessionrio autorizado pela marca.
ESTE CERTIFICADO DEVE SER EXIBIDO ACOMPANHADO DA FACTURA DE COMPRA do aparelho quando de qual-
quer interveno.
NOTA: Todos os nossos tcnicos esao munidos com um cartao do Servicio Oficial de Marca. No seu prprio interes-
se exija a sua identificao.
MQUINA DE LAVAR
INSTALAO E MONTAGEM
DESEMBALAGEM
DESBLOQUEIO
a Solte os parafusos
que sujeitam as
placas de plstico
parte posterior da
mquina de lavar.
a/c
b Solte os 3 parafu-
sos de bloqueio e
retire-os.
c Cubra os orifcios
com as placas de
plstico anterior-
mente retiradas.
IMPORTANTE
Portugus
No interior do tambor
encontrar o tubo de
entrada de gua:
a Conecte a extremi-
dade curva do tubo
na entrada enrros-
que a electrovlvula
a
situada na parte
posterior da
mquina.
b Conecte o outro
extremo do tubo
torneira.
Uma vez realizada a
operao aperte
bem a porca de b
conexo .
Recomenda-se dispor de
uma sada fixa de escoa-
mento a uma distncia
max.
do cho de 50 a 70 cm. 70 cm
IMPORTANTE
importante que a curva do tubo fique bem fixa na sada para evitar a queda e o conse-
quente risco de inundao.
Se a sua mquina de lavar admite a entrada de gua quente , conecte o tubo com rosca
encarnada torneira de gua quente, e electrovlvula com filtro de cor encarnada .
3 NIVELAMENTO
Nivele a mquina de
lavar operando sobre os
ps regulveis , conse-
guir reduzir o nvel de
rudo e evitar movimen-
tos durante a lavagem .
31
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:12 Pgina 32
4 CONEXO ELCTRICA
Consulte a placa de
caractersticas situada
no culo da mquina
de lavar antes de reali-
zar as conexes elc-
tricas. Assegure-se de
que a tenso que
chega base da toma-
da elctrica a que IMPORTANTE
aparece na placa. muito importante que a mquina de lavar seja conecta-
da a uma tomada com ligao de terra.
No retire a placa de A instalao elctrica, tomada elctrica, tomada de
caractersticas, os corrente, fusveis ou interruptor automtico e contador
dados que devem estar dimensionados para a potncia mxima
contm so importan- indicada na placa de caractersticas.
tes. Se o cabo de alimentao estiver danificado, deve ser
substitudo por um cabo ou conjunto especial a fornecer
pelo fabricante ou pelo servio ps-venda.
5 COLOCAO DE PAINIS
De forma simples,
pode colocar na porta
da mquina de lavar
painis e revestimen-
tos decorativos para
combinar com os a b
mveis da sua cozinha.
Estes painis de reves-
timento no podem ter
uma espessura supe-
rior a 5 mm.
a Solte os parafusos
das dobradias e, c
com um movimento
lateral, desmonte a
porta da mquina
de lavar. c Coloque o novo pai- Para colocar a porta com
b Retire o quadro de nel de revestimento o novo painel decorativo,
proteco inferior se o mesmo for de 3 repita os passos marca-
soltando os parafu- mm. de espessura dos nos pontos a, b, c.
sos. Retire o painel ou superior. Se for
fornecido com a inferior, coloque-o
mquina de lavar sobre o painel forne-
cido com a mquina
de lavar.
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:12 Pgina 33
Portugus
Tambm h a possibili-
dade de regular a altu-
ra da porta decorativa
com o objecto de forma
a que seja possvel
alinhar com o resto dos
mveis da cozinha.
a Solte os parafusos
das dobradias e,
com um movimento
lateral, desmonte a
porta da mquina a b
de lavar.
b Retire o quadro de
proteco inferior
soltando os parafu-
sos e retire o painel
fornecido com a
mquina de lavar.
c A parte inferior da
porta e o quadro
de proteco infe-
rior esto divididos
em 7 seces de
10 mm.
Seccione, depen-
c c
dendo das suas
necessidades e
adapte o painel
decorativo s
novas dimenses.
d Coloque de novo o
painel decorativo, o
quadro de pro-
teco inferior e
monte outra vez a
porta.
33
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:12 Pgina 34
e Solte a tampa de
proteco da porta
para situ-la no
lugar oposto onde f g
estavam as dobra-
dias..
f Monte de novo a
chapa, o painel da
porta e o quadro
de proteco infe-
rior, para montar h i
posteriormente a
porta.
g Retire o dispositivo i Coloque a porta
de fecho situada na inserindo as dobra-
parte frontal do dias com um leve
mvel da mquina movimento lateral,
de lavar, soltando o no seu respectivo
parafuso que o sujei- lugar . Ajuste os
ta, e coloque-o onde parafusos.
se encontrava antes
a dobradia superior.
h Retire tambm a
pea de proteco
e coloque-a onde
se encontrava ante-
riormente a dobra-
dia inferior.
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:12 Pgina 35
Portugus
Tambm h a possibili-
dade de colocar a
mquina de lavar por
baixo da bancada
Se necessitar mudar o
tampo da mquina de
lavar, pea a chapa de
proteco ao Servio a b
de Assistncia Tcnica,
e siga estes passos:
a Desmonte o tampo c Coloque e aparafuse
da sua mquina de a chapa de pro-
lavar soltando os teco mquina de
parafusos laterais e lavar para poder
empurre ligeiramen- introduzi-la no lugar
desejado. c
te o tampo para trs
para poder retir-lo.
b Retire as peas de
sujeio do tampo
soltando os parafu-
sos.
7 LIMPEZA PRVIA
35
2-LJ6A018N3-PORT 7/10/02 16:16 Pgina 36
MQUINA DE LAVAR
Antes de introduzir a
roupa no tambor, asse-
gure-se de que todos
os bolsos esto
vazios. Os pequenos
objectos podem obs-
truir a motobomba de
descarga de gua.
Classifique a
roupa pelo seu
tecido ou pela
elaborao.
Aconselhamos que uti-
lize os programas deli-
cados para roupas
delicadas . As roupas
de l podem ser lava-
das num programa
especial de l.
IMPORTANTE
Portugus
Classifique a sua
roupa pela
sujidade .
a Lave as roupas
pouco sujas prefe-
rencialmente num
programa curto a
frio.
b Lave as roupas
normalmente
sujas num progra-
ma sem pr-lava-
gem .
c Lave as roupas
muito sujas IMPORTANTE
num programa
longo com pr- Lembramos que deve carregar a mquina de lavar com a
lavagem . mxima capacidade.Assim, economizar gua e energia.
Introduza antes do
comeo do programa
de lavagem o deter-
gente ou aditivo na
gaveta para detergen-
te. A gaveta de deter-
gente da sua mquina
de lavar dispe de trs
compartimentos
Compartimento de Pr-lavagem
Compartimento de Lavagem
Compartimento Aditivo lquido (amaciadores,)
IMPORTANTE
37
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:12 Pgina 38
Nesta mquina de
lavar tambm pode
utilizar detergentes
lquidos, utilizando
para tal a gaveta
opcional que pode ser
adquirida atravs da
Rede de Assistncia
Tcnica.
A gaveta opcional
deve ser colocada no
compartimento de
lavagem.
Portugus
a Programas nor-
mais
b Programas delica-
dos
c Programas de l
d Programas auxi-
liares
Para seleccionar o progra-
ma de lavagem, deve seguir
os seguintes passos:
visor
1. Accionar ON premindo
o interruptor geral
(acende-se o piloto da
parte superior).
2. Seleccionar o programa
de lavagem girando o
Comando Selector de
Programas.
Ao realizar estas ope-
raes acende-se a luz de
velocidade de centrifu-
gao correspondente a
este programa.
Se a sua mquina de lavar
tiver um visor, ao seleccio-
nar o programa, acende-se
durante uns segundos indi-
cando P + nmero de pro-
grama (P01, P02...).
A seguir, passar a indicar
a durao aproximada do
programa, em minutos.
NOTA ECOLGICA
O tempo que aparece no aconselhvel seleccionar o programa adequado
visor vai-se ajustando de de lavagem, para evitar a pr-lavagem sempre
acordo com o progresso que seja possvel. Vai poupar dinheiro e vai ajudar
do programa. a conservar melhor o meio ambiente.
39
TECLAS DE OPES POSSVEIS CARGA CONSUMO TOTAL DURAAO APROXI-
COMPARTI-
DE KWh/litros MADA (min)
TEMPERATURA MENTO DESCRIO
PROGRAMA TIPO DE TEGIDO ROUPA
ACONSELHADA PRODUTOS DO PROGRAMA Para mquina Para mquina Para mquina Para mquina
Fcil
MAX.
extra
de lavar de de lavar de de lavar de de lavar de
tempo
Elimina
Reduo
Seleco
DE LAVAGEM
2-LJ6A018N3-PORT
Anti-rrugas
engomagem
5 kg. * 5.5 kg. * 5 kg. * 5.5 kg. *
centrifugao
centrifugao
(KG)
Enxaguamento
Algodo/linho Lavagem normal, enxaguamentos,
1 Normal frio Frio cores delicadas SIM 5/5.5* absoro automtica de aditivos caso 0.15/46 0.15/49 90 90
sujidade muito leve desejar e centrifugao final longa
Algodo/linho
3 Normal 30C 30 cores delicadas SIM 5/5.5* 0.35/46 0.40/49 120 120
sujidade leve
Pgina 40
Algodo/linho
4 Normal 40C 40 cores slidas SIM 5/5.5* Lavagem normal, enxaguamentos, 0.60/46 0.65/49 125 125
sujidade leve absoro automtica de
aditivos caso desejar e
Algodo/linho cetrififuga o final longa
5 Normal 60C 60 cores slidas SIM 5/5.5* 0.95/46 1.05/49 140 140
sujidade normal
Algodo/linho
6 Normal 90C 90 branco SIM 5/5.5* 1.60/46 1.70/49 125 125
sujidade forte
Fcil
MAX.
extra
de lavar de de lavar de de lavar de de lavar de
tempo
Elimina
Reduo
Seleco
DE LAVAGEM
Anti-rrugas
2-LJ6A018N3-PORT
engomagem
5 kg. * 5.5 kg. * 5 kg. * 5 kg. *
centrifugao
centrifugao
(KG)
Enxaguamento
Sinttico/mistura
8 Delicado frio Fro algodo cores delicadas SIM 3 0.15/50 0.15/55 70 70
sujidade muito leve
Sinttico/mistura
9 Delicado 30C 30 30 algodo cores delicadas SIM 3 Lavagem delicada, enxaguamentos, 0.35/50 0.35/55 75 75
sujidade leve absoro automtica de
aditivos caso desejar
Sinttico/mistura
3/10/02 16:12
L/mistura
12 L frio L frio l branco/cor SIM NO SIM 1 Lavagem de L, enxaguamentos, 0.05/60 0.05/60 30 30
sujidade muito leve absoro automtica de
L/mistura aditivos caso desejar e
13 L 35C L 35 l branco/cor SIM NO SIM 1 centrifugao final suave 0.45/60 0.50/60 40 40
sujidade leve
Algodo/mistura algodo Enxaguamentos, absoro automtica
14 Enxaguamentos Sinttico/delicado SIM NO SIM 5/5.5* de aditivos caso desejar e 0.05/25 0.05/30 25 25
L/mistura de l centrifugao final longa
Algodo/mistura algodo
15 Centrifugao Sinttico/delicado NO SIM NO 5/5.5* Hidroextraco e centrifugao 0.05/0 0.05/0 10 10
L/mistura de l final longa
Algodo/mistura algodo Hidroextraco e fim do programa.
16 Hidroextrao/fim Sinttico/delicado NO 5/5.5* Leva o programa 0.00/0 0.00/0 2 2
L/mistura de l posio final
* Comprove se a mquina de lavar de 5 ou 5,5 quilos de carga mxima no certificado de garantia que aparece no frontispcio deste manuall
41
NOTA: Os consumos de kwh e litros e a durao dos programas so para o caso de carga mxima, podendo variar em funo do tipo e da quantidade de roupa, presso da rede de gua, etc.
Portugus
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:12 Pgina 42
Portugus
Seleco da velocidade
de centrifugao
43
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:12 Pgina 44
Tecla: Seleco
do bloqueio
Funo do bloqueio
Atravs do bloqueio
assegura-se que as
manipulaes das dife-
rentes teclas no afec-
tem o programa e as
opes de lavagem
seleccionadas. Utiliza-
se para evitar manipu-
laes por parte de
crianas, etc.
Accionar bloqueio
O bloqueio acciona-se
premindo de forma
simultnea e manten-
do premidas as teclas
de Enxaguamento
Extra e Reduo do
Tempo de Lavagem
durante pelo menos 3
segundos. Desactivar o DE LAVAGEM durante
Passados estes segun- pelo menos 3 segundos.
dos a luz da tecla de
bloqueio
Passados estes 3 segun-
funcionamento passa a O bloqueio elimina-se ao dos a luz apaga-se,
estar intermitente, con- terminar o programa de ficando em estado de
firmando que est acti- lavagem, ao acender a pausa.
vado o bloqueio, e a luz de STOP. Ao apagar o interruptor
mquina de lavar roupa Se quiser desactivar o geral no se elimina o
comea a trabalhar. bloqueio sem chegar ao bloqueio. Quando se
O bloqueio deve ser final do programa preci- volta a ligar a mquina
activado depois de ter sa manter premidas as de lavar roupa, o progra-
seleccionado o progra- teclas de ENXAGUA- ma continua no ponto
ma de lavagem e todas MENTO EXTRA e em que tinha parado.
as opes da mesma, REDUO DO TEMPO
assim como o atraso
que desejar.
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:12 Pgina 45
Portugus
8 ADVERTNCIAS
Para reduzir o
rudo na centrifu-
gao: nivele a
mquina de lavar
roupa manipulando
os ps regulveis.
Lave as peas de
roupa de diferentes
tamanhos num
mesmo programa NOTA ECOLGICA
de lavagem favore-
De forma a preservar o meio ambiente, a sua
cendo a distri-
mquina de lavar roupa est dotada com um sis-
buio da roupa
tema que tem a capacidade de se adaptar s
dentro do tambor
diferentes condies de uso (carga de roupa e
no momento da
natureza do tecido) garantindo um nvel ideal de
centrifugao.
gua e energia. Isto faz com que durante o pro-
cesso de lavagem a quantidade de gua que
Alguns modelos
possa observar atravs do culo lhe parea
(alta velocidade de
pouca, mas no se preocupe, o grau de eficcia
centrifugao) pos-
de lavagem e enxaguamento ser o ideal.
suem um sistema
de segurana na
centrifugao que
impede que esta se que o aparelho atinja escorrida, volte a
realize no caso de nveis excessivos de tentar centrifug-la
que a distribuio vibraes. depois de ter reparti-
da roupa dentro do Se nalgum caso do a roupa no tam-
tambor esteja muito detectar que a bor de forma ms
concentrada. Desta roupa no sai con- uniforme.
maneira evita-se venientemente
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:13 Pgina 47
Portugus
MQUINA DE LAVAR
Limpe a gaveta de
detergente sempre que
encontrar nela resduos
de algum produto de
lavagem
a Retire totalmente a
gaveta de deter-
gente puxando a
aba para fora.
b Limpe os comparti-
mentos da gaveta .
Empregue gua
morna e uma esco-
va .
c Limpe tambm os
sifes da gaveta de Introduza outra vez a
aditivos. gaveta na mquina de
lavar.
47
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:13 Pgina 48
Portugus
3 LIMPEZA EXTERIOR
continuao, seque-a
bem com um pano
suave
49
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:13 Pgina 50
MQUINA DE LAVAR
Portugus
51
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:13 Pgina 52
Outras falhas
A mquina de lavar tem a possibilidade de detectar
outras falhas . Quando isto ocorre acender-se-o
todos os visualizadores das fases de lavagem de
forma intermitente, ou aparecero no visualizador
diversos erros F05, F06, .., F10.
Estas falhas podem dever-se a causas muito diver-
sas.
Soluo: chamar o SERVIO TCNICO OFICIAL
2-LJ6A018N3-PORT 3/10/02 16:13 Pgina 53
Portugus
MQUINA DE LAVAR
NOTA ECOLGICA
Com o objecto de preservar o meio ambiente entregue a sua mquina usada num
centro oficial de recolha ou recuperao de materiais reciclveis .
53
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:57 Pgina 54
WASCHMASCHINE
AUSPACKEN
WICHTIG
Deustsch
WICHTIG
Es ist wichtig, dass der Winkel des Schlauches gut befestigt wird, um ein Herabfallen und
das darauffolgende berschwemmungsrisiko zu vermeiden.
Wenn Ihre Waschmaschine eine Warmwasserzapfung zult, schlieen Sie den Schlauch
mit dem roten Gewinde an den Warmwasserhahn und an das Elektroventil mit dem roten
Filter an.
3 NIVELLIERUNG
4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Vor Durchfhrung der Nehmen Sie das Typenschild nicht ab, die darauf
Elektroanschlsse beachten erscheinenden Angaben sind wichtig.
Sie bitte das Typenschild, das
an der Luke der WICHTIG
Waschmaschine angebracht
ist. Versichern Sie sich, dass Es ist sehr wichtig, dass die Waschmaschine an eine
die an der Steckdose anlie- gute Erdung angeschlossen wird.
gende Spannung derjenigen Elektroinstallation, Stecker, Steckdose, Sicherungen
entspricht, die auf dem Schild oder automatische Schutzschalter und Zhler mssen
fr die auf dem Typenschild angegebene
angegeben ist.
Hchstleistung ausgelegt sein.
Ist das Spannungskabel beschdigt, mu es ausge-
wechselt werden. Die Auswechslung darf nur vom
Hersteller, dem Kundendienst oder autorisiertem
Fachpersonal vorgenommen werden.
Deustsch
57
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:57 Pgina 58
Auerdem ermglichen
ihnen die Waschmas-
chinen von Fagor die
ffnungsrichtung der
Tr zu verndern.
a Lsen Sie die a b
Schrauben der
Scharniere und neh-
men Sie die Tr der
Waschmaschine
durch eine seitliche
Verschiebung ab.
b Nehmen Sie den c d
unteren Schutz-
rahmen heraus,
indem Sie die
Schrauben lsen.
c Ziehen Sie die im
Lieferumfang der
Waschmaschine ent-
haltene Trfllung e e
sowie das innere
Blech ab, indem Sie
die Befestigungs-
schrauben lsen.
d Nehmen Sie die
Scharniere ab, um
sie auf der Gegen- f g
seite der Tre anzu-
bringen.
e Lsen Sie den
Schutzdeckel der
Tr, um ihn an der
Gegenseite anzu-
bringen, wo die
Scharniere waren. h i
f Montieren Sie erneut
das Blech, die
Trfllung und den h Nehmen Sie auch
unteren Schutz- den Schutzstopper
rahmen, um danach ab und bringen sie
die Tr zu montieren. ihn dort an, wo sich
g Nehmen Sie die an vorher das untere
der Front des Wasch- Scharnier befand.
maschinenmbels i Bringen Sie die Tr
die Sperrveranke- an, indem Sie die
rung ab, indem Sie Scharniere mit einer
die Befestigungsch- leichten seitlichen
raube lsen und Verschiebung in die
bringen sie die Ve- neue Lage bringen.
rankerung dort an, Stellen Sie die
wo sich vorher das Schrauben ein.
obere Scharnier
befand.
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:57 Pgina 59
Deustsch
7 VORREINIGUNG
Nachdem Sie Ihre
Waschmaschine zur
Zufriedenheit eingebaut
haben, empfehlen wir
Ihnen, das Programm 5
bei 60C ohne Wsche
noch Waschmittel in
Betrieb zu nehmen.
Dies dient zur berpr-
fung der Anlage, der
Whlen Sie das Drcken Sie den Knopf
Anschlsse und des Programm 5 und 60C Betrieb/Stillstand
Wasserablaufs und reinigt
auerdem den Innenraum
der Waschmaschine
vollstndig, bevor mit die-
ser ein Waschprogramm
durchgefhrt wird.
59
3-LJ6A018N3-ALEM 7/10/02 16:17 Pgina 60
WASCHMASCHINE
Deustsch
WICHTIG
61
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:58 Pgina 62
In dieser Waschmas-
chine knnen Sie auch
flssige Waschmittel
verwenden, wofr
eine optionale Wanne
verwendet wird, die
ber das Netz der
technischen Kunden-
dienste gekauft werden
kann.
Deustsch
a Normale
Programme
b Programme fr
empfindliche
Wsche
c Programme fr
Wsche aus Wolle
d Hilfsprogramme
Zur Auswahl des gewnsch-
display
ten Waschprogramms fh-
ren Sie bitte folgende
Schritte durch:
Zeit-
Wahl
(KG) maschinen maschinen maschinen maschinen
Knitterfrei
Schleuern
Schleudern
3-LJ6A018N3-ALEM
reduzierung
Ausschalten
fr 5 kg. * fr 5,5 kg. * fr 5 kg. * fr 5,5 kg. *
Extra Splgang
Bgel-freundlich
Baumwolle/Leinen Normaler Waschgang, Splen Automatische
1 Normal kalt Kalt empfindliche Farben JA 5/5.5* Aufnahme von Zustzen, wenn dies gewnscht 0.15/46 0.15/49 90 90
sehr leicht verschmutzt ist, und langer Schleudergang am Ende
Baumwolle/Leinen
3 Normal 30C 30 empfindliche Farben JA 5/5.5* 0.35/46 0.40/49 120 120
leicht verschmutzt
Pgina 64
Baumwolle/Leinen
4 Normal 40C 40 Feste Farben JA 5/5.5* Normaler Waschgang, Splen 0.60/46 0.65/49 125 125
leicht verschmutzt Automatische Aufnahme von
Zustzen, wenn dies gewnscht ist,
Baumwolle/Leinen und langer Schleudergang am Ende
5 Normal 60C 60 Feste Farben JA 5/5.5* 0.95/46 1.05/49 140 140
normal verschmutzt
Baumwolle/Leinen
6 Normal 90C 90 Wei JA 5/5.5* 1.60/46 1.70/49 125 125
Stark verschmutzt
Zeit-
Wahl
(KG) maschinen maschinen maschinen maschinen
Knitterfrei
Schleuern
Schleudern
reduzierung
3-LJ6A018N3-ALEM
Ausschalten
fr 5 kg. * fr 5,5 kg. * fr 5 kg. * fr 5,5 kg. *
Extra Splgang
Bgel-freundlich
Synthtics/Mischgewebe
8 Empfindlich kalt Kalt Baumwolle empfindliche Farben JA 3 0.15/50 0.15/55 70 70
sehr leicht verschmutzt
Synthtics/Mischgewebe
9 Empfindlich 30C 30 30 Baumwolle empfindliche Farben JA 3 Schonwaschgang, Splen, 0.35/50 0.35/55 75 75
leicht verschmutzt Automatische Aufnahme von
Zustzen, wenn dies gewnscht ist,
Synthtics/Mischgewebe
3/10/02 16:58
Wolle/Woll-mischung
12 Wolle kalt WOLLE kalt wei/bunt JA NEIN JA 1 WOLLwaschgang, Splen, 0.05/60 0.05/60 30 30
sehr leicht verschmutzt automatische Aufnahme von
Wolle/Woll-mischung Zustzen, wenn dies gewnscht ist,
13 Wolle 35C WOLLE 35 wolle wei/bunt JA NEIN JA 1 und sanfter Schleudergang am Ende 0.45/60 0.50/60 40 40
leicht verschmutzt
Baumwolle/Baumwoll-mischung Splen, Automatische aufnahme von
14 Splen Synthetics/empfindlich JA NEIN JA 5/5.5* Zustzen, wenn dies gewnscht ist, 0.05/25 0.05/30 25 25
Wolle/Wollmischung und langer Schleudergang am Ende
Baumwolle/Baumwoll-mischung
15 Schleudern Synthetics/empfindlich NEIN JA NEIN 5/5.5* Entleeren und langer Schleudergang 0.05/0 0.05/0 10 10
Wolle/Wollmischung am Ende
Baumwolle/Baumwoll-mischung Entleeren und Ende des Programms
16 Entleeren/Ende Synthetics/empfindlich NEIN 5/5.5* Bringt das Programm in 0.00/0 0.00/0 2 2
Wolle/Wollmischung die Endstellung
* Stellen Sie fest, ob die Waschmaschine fr 5 oder 5,5 Kilos Hchstlast ausgelegt ist, indem Sie im Garantie-Zertifikat auf dem Titelblatt dieses Handbuches nachschauen
65
HINWEIS: der Verbrauch in kWh und Litern, sowie die Dauer des Programms gelten fr Hchstlast und knnen je nach Art und Menge der Wsche, Druck des Wassernetzes, etc. variieren
Deustsch
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:58 Pgina 66
Deustsch
Anwahl der
Schleudergeschwindigkeit
Blockiertaste
Funktion der
Blockierung
Mit Hilfe der
Blockierung wird ver-
hindert, da die
Bettigung der vers-
chiedenen Tasten sich
auf das ausgewhlte
Programm und die
Waschoptionen aus-
wirkt. Auf diese Art und
Weise werden unge-
wollte Bettigungen wie
beispielsweise durch
Kinder, usw. verhindert.
Bettigung der
Blockierung
Die Bettigung der
Blockierung erfolgt
durch gleichzeitiges
Drcken und
anschlieendes
Gedrckthalten der
Aufheben der 3 Sekunden lang
Blockierung gedrckt werden. Nach
Tasten fr Extra-
Ablauf dieser 3
Klarsplen und Die Blockierung wird auf- Sekunden geht die
Verkrzung der gehoben, sobald das Anzeigelampe aus und
Waschzeit mindestens Waschprogramm been- wechselt in ihre
3 Sekunden lang. det wird, was durch Ruhestellung.
Anschlieend beginnt Aufleuchten der Das Ausschalten des
die in der Betriebstaste Anzeigelampe STOP Hauptschalters fhrt
befindliche symbolisiert wird. nicht zwangslufig zur
Anzeigelampe zu blin- Soll die Blockierung vor Aufhebung der
ken, wodurch die ein- Ende des Programms Blockierung. Wird die
geschaltete aufgehoben werden, so Waschmaschine wieder
Blockierung angezeigt mssen die Tasten fr in Betrieb genommen, so
wird, und die EXTRA-KLARSPLEN luft das Programm an
Waschmaschine nimmt und VERKRZUNG DER der Stelle weiter, an der
den Betrieb auf. WASCHZEIT mindestens es unterbrochen wurde.
Die Blockierung kann
nach erfolgter Anwahl
des Waschprogramms
und aller zugehrigen
Optionen wieder aus-
geschaltet werden.
Dasselbe gilt fr eine
eventuell gewnschte
Verzgerung.
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:58 Pgina 69
Deustsch
5 INBETRIEBNAHME
Fr die Inbetrieb- nahme
der Wasch-maschine
muss der Druckknopf
Betrieb / Stillstand Funktionsleuchte
gedrckt werden. Das
Display ober dem
Druckknopf leuchtet auf
und die Waschmaschine
beginnt mit der
Durchfhrung des gewhl-
ten Programms mit den
gewhlten Optionen.
Wenn Ihre
Waschmaschine ber ein
Display verfgt, knnen
Sie jederzeit sehen, wie
viele Minuten bis zum Ende
WICHTIG
des Waschvorgangs brig
sind. Wenn Sie Wsche dazugeben
Inbetriebnahme der oder herausnehmen mssen,
Verzgerung whlen Sie Pause und versi-
Besteht darin, dass der chern Sie sich, dass der
Druckknopf Betrieb / Wasserspiegel nicht ber dem
Stillstand nach Wahl des Verzgerungzeit in Zyklen berlaufpegel der Tr liegt und
Programms, der von 2 Sekunden ON und dass die Temperatur im inneren
Waschoptionen und der zwei Sekunden OFF, indem nicht hoch ist. Wenn erneut der
Verzgerungszeit gedrckt die Zeit stundenweise Betriebsdruckknopf bettigt
wird. abgezhlt wird, bis zur letz- wird, beginnt der Waschgang
Wenn der Druckknopf ten Stunde, wenn die restli- bei der letzten Phase des
gedrckt wird, blinkt das chen Minuten bis zum Zyklus, an dem er aufgehrt
Display whrend der Beginn des Programms hat
gesamten gewhlten angezeigt werden.
8 HINWEISE
Zur Reduzierung
des Lrms beim
Schleudern: Die
Waschmaschine mit
Hilfe der hhen-
verstellbaren Fe
ordnungsgem
ausrichten.
Einige Modelle
(hohe Wsche in der kommen, so fhren
Schleudergeschwin Trommel verhindert, Sie einen erneuten
digkeit) sind mit so da das Auftreten Schleudergang
einem von bermig star- durch, nachdem Sie
Sicherheitssystem ken Vibrationen am die Wsche
ausgestattet, wel- Gert verhindert gleichmiger in der
ches das wird. Sollte die Trommel verteilt
Schleudern bei Wsche noch na haben.
sehr konzentrierter aus der Maschine
oder unvorteilhafter
Verteilung der
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:58 Pgina 71
Deustsch
WASCHMASCHINE
Deustsch
3 AUSSENREINIGUNG
73
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:58 Pgina 74
WASCHMASCHINE
Deustsch
Gibt man das Waschmittel besser in die Wanne oder direkt in die Trommel?
Immer fter werden Tabletten verwendet, die direkt in die
Trommel gegeben werden. Diese Tabletten gewhrleisten
eine guten Waschgang und schdigen die Wsche nicht.
Andererseits enthalten andere Waschmittel, in Pulverform
oder flssig aggressive Komponenten, welche die Wsche
im direkten Kontakt beschdigen knnen. In diesen
Situationen verwendet man besser die Wanne
75
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:58 Pgina 76
Warum kann ich die Luke nicht sofort nach Ende des Waschgangs ffnen?
Die modernen Waschmaschinen sind mit Sicherheits-sys-
temen fr die Benutzer ausgerstet. Eines davon besteht
darin, dass die Waschmaschine nicht geffnet werden
kann, bevor sichergestellt ist, dass die Trommel vollkom-
men still steht. Deshalb kann die Luke erst nach ca. 2
Minuten geffnet werden.
Weitere Strungen
Die Waschmaschine besitzt die Mglichkeit, weitere
Strungen festzustellen. Wenn dies geschieht blinken
alle Anzeigen der Phasen des Waschgangs oder am
Display erscheinen verschiedene Fehlermeldungen
F05, F06, .., F10.
Diese Strungen knnen die verschiedensten Grnde
haben.
Hier muss der OFFIZIELLE TECHNISCHE KUNDEN-
DIENST gerufen werden
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:58 Pgina 77
Deustsch
WASCHMASCHINE
Um die Umwelt zu schonen, geben Sie bitte Ihr gebrauchtes Gert bei einer offizie-
llen Stelle fr die Sammlung und Verwertung von wieder verwertbaren Materialien ab.
Bevor Sie Ihr Gert entsorgen, machen Sie es bitte unbrauchbar, indem Sie das
Anschlusskabel mit dem Stecker abschneiden.
77
3-LJ6A018N3-ALEM 3/10/02 16:58 Pgina 78
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:19 Pgina 79
CONDITIONS OF GUARANTEE
FAGOR ELECTROMESTICOS, S. COOP., Guarantee this new product for one year from the date of purchase.
During that time FAGORS engineers will replace or repair any defective parts free of charge. This guarantee covers
the product for domestic use only and the appliance must have been supplied, installed and use in accordance with
FAGORS instructions. Consecuential losses and accidental damage to the product are not covered by the guarantee.
TO QUALIFY FOR BENEFITS UNDER THE GUARANTEE, YOU MUST BE ABLE TO PROVIDE PROOF OF DATE OF
PURCHASE TO FAGORS ENGINEERS AND MUST SHOW THIS DOCUMENT ON ANY SERVICE VISIT.
This guarantee is in addition to your statutory and other legal rights which will not beexcluded or in any way diminished.
WASHING MACHINE
UNPACKING
UNLOCKING
a Loosen the
screws that hold
the plastic boards
at the back of the
machine.
a/c
b Loosen and remove
the blocking
screws.
c Cover the holes
with the previously
removed plastic
boards.
IMPORTANT
Keep the blocking screws safely for future use IN A LA WATER MAINS
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:19 Pgina 81
English
IMPORTANT
It is important that the elbow of the pipe is properly fixed at the exit so that it doesnt fall,
with the consequent risk of flooding.
If your washing machine has an input for hot water, connect the tube with the red threa-
ding to the hot water tap and to the electrically operated valve with the red filter.
3 LEVELLING
4 ELECTRICAL CONNECTION
5 PANELLING
It is easy
to change the coating
of the washing
machine panels
to match your kitchen
furniture. These coa- a b
ting panels may
not be thicker than 5
mm.
a Loosen the
screws of the hin-
ges and dismantle
the door of c
the washing
machine.
b Remove the lower
protection frame, c If the new panel is 3 In order to assemble the
loosening the mm. thick or more, door with the new decora-
screws. you will not need to tive panel, repeat the steps
Extract the panel leave the original given in points a, b, c.
that was supplied panel. If it is less than
with the washing 3 mm. thick, place it
machine. over the panel origi-
nally supplied with the
washing machine.
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:19 Pgina 83
English
It is also possible to
adjust the height of
the decorative
door in order to align
it with the rest of the
kitchen furniture and
fittings.
a Loosen the screws
of the hinges and
dismantle the door
of the washing
machine. a b
b Remove the lower
protection frame,
loosening the
screws and extract
the panel that was
supplied with the
washing machine.
c The lower part of
the door and the
lower protection
frame are divided
into 7x10 mm.
Sections. depen-
ding on your needs,
c c
divide and adapt
the decorative
panel to the new
dimensions.
d Replace the deco-
rative panel and the
lower protection
frame and assem-
ble the door again.
83
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:19 Pgina 84
English
It is possible to place
the washing machine
under the kitchen
worktop.
If you need to change
the worktop of the was-
hing machine, please
ask the Technical a b
Support Service, for the
guard plate and follow
these steps: b Remove the fasteners
a Dismantle the work- that hold the worktop
top of your washing in place by loosening
machine by loose- the screws.
ning the side screws c Place and screw in
the guard plate on c
and lightly knocking
the worktop back- the washing machine
ward in order to in order that you may
extract it. introduce it in the
intended spot.
7 PRIOR CLEANING
85
4-LJ6A018N3-INGL 7/10/02 16:19 Pgina 86
WASHING MACHINE
IMPORTANT
IMPORTANTE
Please ensure that your woollen garments are machine washable before run-
ning the wool programme.
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:19 Pgina 87
English
Pre-wash Compartment.
Wash Compartment.
Liquid Additive Compartment (softeners,)
IMPORTANT
87
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 88
English
a Normal pro-
grammes
b Delicate pro-
grammes
c Wool program-
mes
d Auxiliary pro-
grammes
To select a wash pro-
gramme, proceed as
follow: display
time
Washing Washing Washing Washing
No spin
Reduced
Easy iron
(KG) MENT
No creases
4-LJ6A018N3-INGL
Extra Rinse
machines* machines* machines* machines*
Spin selection
Cotton/linen Normal wash, rinse,
1 Normal Cold Cold delicate cottons YES 5/5.5* additives automatically absorbed if 0.15/46 0.15/49 90 90
very lightly soiled desired and long final spin
Cotton/linen
3 Normal 30C 30 delicate cottons YES 5/5.5* 0.35/46 0.40/49 120 120
lightly soiled
Pgina 90
Cotton/linen
4 Normal 40C 40 solid coloureds YES 5/5.5* Normal wash, rinse, 0.60/46 0.65/49 125 125
lightly soiled additives automatically
absorbed if desired
Cotton/linen and long final spin
5 Normal 60C 60 solid coloureds YES 5/5.5* 0.95/46 1.05/49 140 140
normally soiled
Cotton/linen
6 Normal 90C 90 whites YES 5/5.5* 1.60/46 1.70/49 125 125
heavily soiled
time
Washing Washing Washing Washing
No spin
Reduced
Easy iron
(KG) MENT
No creases
Extra Rinse
4-LJ6A018N3-INGL
Spin selection
Synthetic/mix
8 Delicate cold Cold cotton delicate cottons YES 3 0.15/50 0.15/55 70 70
very lightly soiled
Synthetic/mix
9 Delicate 30C 30 30 cotton delicate cottons YES 3 Delicate wash, rinse, 0.35/50 0.35/55 75 75
lightly soiled additives automatically
absorbed if desired
3/10/02 16:20
Wool/mix wool
12 Wool cold WOOL cold whites/coloureds YES NO YES 1 Wool wash, rinse, 0.05/60 0.05/60 30 30
very lightly soiled additives automatically
Wool/mix absorbed if desired
13 Wool 35C WOOL 35 wool whites/coloureds YES NO YES 1 and soft final spin 0.45/60 0.50/60 40 40
lightly soiled
Cotton/mix cotton Rinse, additives automatically
14 Rinse Synthetic/delicate YES NO YES 5/5.5* absorbed if desired 0.05/25 0.05/30 25 25
Wool/wool mix and long final spin
Cotton/mix cotton
15 Spin Synthetic/delicate NO YES NO 5/5.5* Drum emptied and long final spin 0.05/0 0.05/0 10 10
Wool/wool mix
Cotton/mix cotton Drum emptied and end of programme.
16 Empty/end Synthetic/delicate NO 5/5.5* Takes programme to 0.00/0 0.00/0 2 2
Wool/wool mix final position
* Check if the machine maximum load capacity is 5 or 5.5 on the guarantee certificate that appears on the front page of this manual
91
NOTE: The kWh and litre consumption, as well as the programme duration given are for the maximum load case. They may vary depending on the type and amount of laundry, mains water pressure, etc.
English
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 92
Anti-crease
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 93
English
93
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 94
Selecting the
safety lock
Safety lock function
The safety lock ensures
that the programme
and wash options
selected will not be
affected if any of the
buttons are acciden-
tally pressed (by chil-
dren, for example).
Activating the
safety lock
The safety lock is acti-
vated by pressing the
Extra Rinse and Wash
Time Reduction but-
tons at the same time
and holding them
down for at least 3
seconds. The On but-
ton light will then start
to flash, showing that Deactivating the Reduction buttons and
the safety lock is on, safety lock hold them down for at
and the washing least 3 seconds. The
machine will start up. The safety lock is cance- light will then go off and
The safety lock should lled out when the wash remain in pause status.
be activated after programme ends and Turning off the master
selecting the wash pro- when the STOP light switch will not cancel
gramme and all its comes on. the safety lock. When
options plus the desi- If you wish to deactivate the washing machine is
red time delay. the safety lock before the started up again the pro-
programme has finished, gramme will continue to
press the Extra Rinse run from where it has left
and Wash Time off.
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 95
English
5 COMMISSIONING
In order to switch on
the washing machine,
press the on/off but- Operating Pilot Light
ton. The display situa-
ted over the button will
light up and the was-
hing machine will start
the selected program-
me with the options.
If your washing
machine has a
display, you will be
able to see how many
minutes are left until the
end of the wash.
IMPORTANT
Switching on
the delay If you need to add or
remove a garment, select
This consists of pres- pause and ensure that the
sing the on/off button water level is not over the
after selecting the pro- door and that the inside
gramme, the wash temperature is not high. f
options and the delay period selected as the
you press the ON button,
time. delay, whereas the time
the wash will recommence
When pressed, the shall be discounted by
at the same stage of the
display will flash in the hour, until the last
cycle where it stopped.
cycles of 2 seconds hour, when it will show
ON and 2 seconds OFF the minutes left until the
during the whole of the programme begins.
7 POWER CUTS
8 TIPS
To reduce spin-
drying noise: level
the washing machi-
ne using its adjus-
table legs.
Whenever possible,
wash different-sized
clothes together in
the same wash pro-
gramme, as this
helps the distribu-
tion of the clothes ECOLOGICAL NOTE
in the drum when
spinning. To protect the environment, your washing machi-
ne is provided with a system which enables it to
Some models adapt to the different conditions of use (load and
(those with a high fabric types). This means that during the wash
spin speed) have a process the amount of water you can see through
spin safety system the door will appear rather low, but this is nothing
which prevents to worry about, as the degree of wash and rinse
spin-drying from efficiency will be optimum.
taking place if the
clothes are out of
balance in the
drum. This prevents
excessive vibration
or thumping. If the
clothes should
come out too wet,
redistribute them
uniformly in the
drum and spin-dry
again.
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 97
English
WASHING MACHINE
97
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 98
English
99
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 100
WASHING MACHINE
Why does the washing machine vibrate or make too much noise?
Perhaps:
The internal fastening screws were not removed.
The washing machine is not level.
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 101
English
101
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 102
Why cant I open the porthole door immediately after the wash ends?
Modern washing machines are equipped with safety sys-
tems to protect users. One of these is that it is not possible
to open the washing machine until the drum has come to a
complete halt. That is why it takes about 2 minutes before
you can open the porthole door.
Other faults
The washing machine is able to detect other faults.
When this happens, all the displays for the various
wash stages will flash or different errors will appear on
the display, F05, F06......,F10.
These faults may be due to very diverse causes.
Solution: call the OFFICIAL TECHNICAL SUPPORT
SERVICE
4-LJ6A018N3-INGL 3/10/02 16:20 Pgina 103
English
WASHING MACHINE
ENVIRONMENTAL ADVICE
ECOLOGICAL NOTE
With the aim of preserving the environment, deposit your used machine at an offi-
cial centre for collecting or recovering recyclable materials.
Before throwing out your used machine, cut the plug cable so that it may no longer
be used.
103