You are on page 1of 128

La bibliothque numrique Digimom

Maison de lOrient et de la Mditerrane (MOM) - Jean Pouilloux


CNRS / Universit Lumire Lyon 2

http://www.mom.fr/digimom

Le projet de bibliothque numrique Digimom est issu de la volont de la bibliothque de la


MOM de communiquer un public largi et/ou distant, une slection douvrages libres de droit. Il est
le fruit de la collaboration entre les personnels de la bibliothque et du Service Image.

La slection des titres proposs rpond la fois des besoins de conservation des originaux mais
surtout la volont de rendre nouveau accessibles des ouvrages rares afin de promouvoir
gratuitement la diffusion du savoir et de la culture dans les champs dinvestigation propres la Maison
de lOrient et de la Mditerrane.

Dans le respect du code de la proprit intellectuelle (articles L. 342-1 et suivants), la reproduction


et la communication au public des documents diffuss sur Digimom sont autorises condition de
respecter les rgles suivantes :

- mentionner la source qui a permis la reproduction de ces documents sous leur forme
numrique de la faon suivante : Digimom Maison de lOrient et de la Mditrrane, Lyon
- France ;
- ne pas utiliser ces documents des fins commerciales ;
- ne pas modifier ces documents sans laccord explicite de la MOM.

The digital library Digimom

The digital library Digimom results from the will of the library of the Maison de lOrient et de la
Mediterrane to communicate to a widened and distant public a set of royalty-free books. This project
was carried out by the library staff with the technical collaboration of the Images department.

Digimom fulfills at the same time needs for conservation of the originals, and the will to make
rare books once again accessible in order to promote the free of charge diffusion of knowledge and
culture in the fields of investigation specific to the Maison de lOrient et de la Mditerrane.

In the respect of the French code of intellectual property (articles L. 342-1 and following), the
reproduction and the communication to the public of the documents diffused on Digimom are
authorized with the proviso of complying with the following rules:

- State the source which has enabled the production of these documents in their digital form:
Digimom - Maison de lOrient et de la Mditerrane, Lyon France.
- Do not use these documents for commercial ends.
- Do not modify these documents without the explicit agreement of the Maison de lOrient et de
la Mditerrane.
ABYDOS.
TOME DEUXIME.
PARIS.

MAISOMEUVE ET C,E, DITEURS,

25, QUAI VOLTAIRE.


ABYDOS.
DESCRIPTION DES FOUILLES
EXCUTES

SUR L'EMPLACEMENT DE CETTE VILLE,

PAR AUGUSTE MARIETTE-PACHA.

OUVRAGE PUBLI SOUS LES AUSPICES

DE S. A. ISMAL-PACHA,
KHDIVE D'EGYPTE.

TOME DEUXIME.
TEMPLE DE ST1 SIPPLME\T!. - TEMPLE DE RVMSS. - TEMPLE DOSIRIS.

PETIT TEMPLE DE LOI EST. - NCROPOLE.

PARIS.
IMPRIMERIE NATIONALE.

M DCCC L \ \ \ .
AVANT-PROPOS.

La direction imprvue qu'ont prise les fouilles d'Abydos depuis 1869, date de la publication dn
premier volume de cet ouvrage, nous force modifier en quelques points le programme que je m'tais
trac (1).
La description des temples de Ramss et d'Osiris formera toujours le sujet des chapitres m et iv;
mais j'intercalerai entre le temple d'Osiris et la ncropole le compte rendu des oprations faites sur
l'emplacement d'un petit temple dont nous avons retrouv les ruines rcemment, et dont le dblayement
est peine achev (Y).
Le nombre considrable d'objets dcouverts, principalement dans la ncropole, m'oblige aussi
rdiger sur un autre plan le catalogue des monuments que. primitivement, je me proposais de placer
la suite de chacun des chapitres auxquels ces monuments appartiennent. Ce catalogue, cause de son
importance, fait maintenant le sujet d'un volume spar que je publie sous le titre de (Ji(<ilo<nie gnral
des monuments dcouvert* pendant les fouilles d'Mnjdos. \ proprement parler ce sera le troisime volume
de la srie.

(1) Abijdos. t. F, p. 2.

(9) Pflil temple de l'Onest.


ABYDOS.

CHAPITRE DEUXIME.
TEMPLE DE SETI.

ISUPPLMENT.]

OTSac-*^"*-

115. Quelques fautes se sont glisses dans la copie de la grande inscription de la faade du temple de
Sti (1). Je signalerai les suivantes :

PLANCHE 6.

Ligne a3. Au lieu de _* lisez ^* Ligne a5. Au lieu de "**- lisez

III .111

t: r Ligne 3o. Au lieu de J^J. lisez j , ^ .


L...C - I
lui
Ligne ai. Au lieu de I jt lisez I jf Ligne 3i. Au lieu de jja lisez ] | a
V-i V-i

Ligne 36. Au lieu de g lisez Q

a: K v* g
Ligne &6. Au lieu di> ,, j lisez _, 4

Ml III
I t
J I 11
*T1 LT T3 ?3l

(,)iv w ' t, 'P L6 - 9 -


ABYDOS.
h

PLANCHE 7.

Ligne 48. Au lieu de Jl lisez fl^J Ligne 54. Au lieu de ^m n i m lisez


"" * V J
imitm

t I
Ligne 5o. Au lieu de | ! | lisez Hl* mmm
_^_ $$J
J * iI * I I I

I I I I I I
I I I
Ligne 54. Au lieu de \ _ _ lisez <ah-Sl4?i *

Ligne 5q. Au lieu de *"** lisez ***

Ligne 68. Au lieu de jF) lisez nj

PLANCHE 8.
ii ii
Ligne 79. Au lieu de J L lisez * * Ligne 92. Au lieu de j ^ j lisez J> l

(?)
m ;-]
" ' 111

Ligne 80. Au lieu de *f\ lisez ^jS

111 111

PLANCHE 9.

Ligne i o3. Au lieu de H1 lisez f1 Ligne 111. Au lieu de P lisez W^

O i 0

Ligne n o . Au lieu de J * lisez J *


In
->
In
in
t i Ligne 111. Au lieu de < * ^ lisez

A 8

*
116. Quand je rdigeais la description du temple de Sti, insre dans le premier volume (XAbydos, la
grande cour qui prcde immdiatement le temple tait encore cache presque tout entire sous d'immenses
collines de dcombres. Grce un concours de circonstances heureuses, j'ai pu dblayer cette cour et la rendre
aussi accessible aux visiteurs que les parties intrieures du temple. Si longue et si pnible qu'elle ait t,
cette opration n'a amen aucune autre dcouverte que celle d'une grosse stle de plus de deux mtres de
hauteur adosse au mur mridional de la cour, prs d'une petite porte (i) qui conduit de cette cour au dehors
de l'difice. On trouvera la description de la stle dans notre Catalogue gnral. Ramss, en adoration devant
Ammon, Osiris, Horus et Isis, y numre faslueusement tous ses titres, et rappelle les offrandes en quantits
innombrables qu'il a fondes pour le service du temple.

(i) Je ne la connaissais pas en 1869. et elle ne figure pas sur le plan lev cette poque. (Voy. Abydos, 1.1, pi. 3.)
CHAPITRE TROISIME.
TEMPLE DE RAMSES.

SI.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX.

117. Le dblayement du temple de Ramss II a donn pour rsultat le plan gnral grav sur notre
planche II, 1.

118. Le temple de Ramss s'appelle il | ) I 1 ^ . le Bamm meri-Amm Jfem-t Teni, ou sim-


plement le \emet Teni, comme dans cet exemple tir d'un bloc gisant dans les dcombres de la cour A :

Sur la rampe de l'escalier qui conduisait de la salle B aux terrasses, nous avons trouv ce nom ainsi crit:

MJJ4 r
119. Les chambres du temple ont aussi leur nom, quon a gnralement insr dans les lgendes ddi-
catoires places l'entre ( t). Tous ne sont pas venus jusqu' nous. Je runis sur la planche 64 ceux que j'ai
pu encore copier.

1"20. Le temple n'est pas assez important pour quon ait donn un nom toutes ses portes. Les portes
monumentales places dans le grand ave longitudinal semblent toutes en avoir possd un. La mme
planche 64 l'ait connatre les deux seuls qui aient survcu la destruction de l'difice.

(i) Abyk*. tlt.pM9.ff. ;20..


6 ABYDOS.

121. Le programme des fouilles faire sur l'emplacement du temple que nous dcrivons avait t rdig
t

dans la pense que ce temple tait le sanctuaire fameux o l'Egypte enlire adorait l'Osiris d'Abydos, opinion
appuye de tout le crdit de MM. Jomard (1), Wilkinson (a) et Lepsius (3). En consquence, des mesures
avaient t prises pour que le dblayement ft aussi complet que possible. A l'extrieur, un chemin de ronde
bord par un mur de soutien devait l'isoler jamais des sables environnants. l'intrieur, le moindre clat
de pierre devait tre enlev afin d'y rendre la circulation aussi facile que dans le temple de Sti.
Mais nous ne tardmes pas nous apercevoir que les ruines ne rpondaient pas l'ide qu'on pouvait se faire
a priori d'un sanctuaire aussi clbre et aussi frquent que celui dont il vient d'tre question. A en juger par
les analogies, le temple d'Osiris d'Abydos devait tre environn d'une vaste enceinte en briques crues, o les
processions qui sortaient de l'difice sacr pouvaient se dployer; les murs de ce temple, particulirement aux
environs des salles ou des souterrains consacrs la spulture du dieu, devaient tre couverts de proscynmes;
des stles commmoratives, soit de certains dons, soit de certaines visites, devaient se rencontrer dans son
enceinte; aux alentours, les tombes des particuliers devaient se presser de plus en plus nombreuses, de telle
manire que le temple appart pour ainsi dire comme le centre et le noyau de la ncropole. Enfin (et par-
dessus tout) les inscriptions recueillies dans le temple devaient nous rvler Osiris comme le dieu qui y tait
principalement ador. Mais le temple de Ramss ne rpond aucune de ces conditions. 11 n'est pas au centre de
la ncropole, et ce qu'on pourrait appeler le gros des tombes en est trs loign. Il n'a pas de souterrains, et
aucune des chambres n'offre par ses inscriptions un caractre funraire bien dcid. Les proscynmes y font
absolument dfaut. Il est difficile, en outre, de prouver qu'Osiris en est le dieu principal. Enfin les dimensions
restreintes n'en font qu'un difice de troisime ou de quatrime ordre, bien diffrent du monument l'embel-
lissement et l'agrandissement duquel l'Egypte entire a d contribuer.
Ce n'tait par consquent pas un dblayement complet que le temple de Ramss II mritait. Il ne fallait plus
qu'en reconnatre le plan, en visiter toutes les parties, afin d'inventorier ce qui pouvait s'y montrer d'intres-
sant. C'est ce que nous avons fait.
Le temple de Ramss n'est donc pas dblay dans le sens que nous donnons ce mot, c'est--dire que les
sables ou les dcombres n'ont pas t partout enlevs, et qu'on n'y circule pas comme on peut le faire dans le
temple de Sti. Mais il n'est pas un pan de mur que nous n'ayons mis au jour quand nous avons jug qu'il en
valait la peine.

122. On peut dire d'une manire gnrale que le temple de Ramss est bti en calcaire, quoique les
architraves, les linteaux de portes, les piliers de la cour A et des deux chambres principales soient en grs,
et qu'en deux ou trois endroits que nous indiquerons on se soit servi de granit et d'albtre.
H y a donc analogie de construction entre le temple de Sti et le temple de Ramss (4).

123. Une autre analogie se rencontre dans la difficult de distinguer, par le moyen des inscriptions, le
nom de la divinit adore dans le temple. Nous ne connaissons en dfinitive, avons-nous dit en dcrivant le
temple de Sti (5), ni le dieu principal du temple, ni la triade, ni l'ensemble des neuf divinits adores dans
l'difice sacr. Tout ce qu'on peut dire, c'est qu'une place plus grande est accorde Osiris, soit parce qu'il est
rellement le dieu du temple, soit parce qu'en sa qualit de dieu de la ville o le temple est situ, il a droit

(i) Descr. de l'Egypte, t. IV, p. 10,17, 3 i .


(a) Modem Egypt and Thehes; t. Il, p. 112.
(3) Dmkmkr, I, 65.
(h) Voyez plus haut, n i 3 .
(5) Voyez plus haut, 11 108.
ABYDOS. J

une plus grande somme d'honneurs." Ce que nous disions en parlant du temple de Sti. nous ne pouvons que
le rpter en parlant du temple de Ramss.

124. H semblerait qu'au temps de l'occupation franaise, le temple de Ramss tait encore presque
intact. crQuant au temple d'Osiris. dit M. Jomard (1), je ne puis en rapporter la position avec vraisemblance
aucun autre lieu que celui que j'ai dsign, 3oo mtres du palais (c'est ainsi que M. Jomard nomme le
temple de Sti). l o j'ai vu la terrasse d'un grand difice ensabl jusqu'au toit. 11 n est pas esprer qu'on
puisse jamais en connatre l'intrieur; du moins ce serait une difficile entreprise que de \ider et porter au
loin une aussi grande masse de sable que celle qui a pntr dans le temple, et peut-tre l'a combl entire-
ment. Peut-tre aussi les issues sont-elles seules obstrues (2).-
Quelle que soit la valeur du renseignement fourni par M. Jomard. il est certain que les exploiteurs de pierre
d'abord, les fouilleurs ensuite, ont tellement boulevers le temple, qu'aujourd'hui ses murs ne dpassent en
aucun cas deux mtres de hauteur, et qu'en plusieurs endroits on en distingue difficilement la trace.

125. Bien qu'on ne trouve pas dans le temple d autre nom que celui de Ramss H. la question d'origine
mrite cependant de nous arrter. Notons les points suivants :
i Nous avons \u (3) que certaines parties de la dcoration du temple de Sti remontant au rgne de
Ramss sont traites a\ec une fermet de ciseau et une correction de shle qu'on n'a pas l'habitude de rencon-
trer cette poque. Invariablement la gravure est en relief dans le creux.
Tout le temple de Ramss est de ce shle.
20 A ct d'un cartouche-nom qui ne change pas, les murailles du temple de Ramss nous l'ont voir, comme
les murailles du temple de Sti. un cartouche-prnom qui a ces deux formes :

v2

w
Le premier est employ dans les salles R et C. dans les chambres I, J, K, L. M, E, S, Q. P. Le second
couvre les murs du p\lne, de l'extrieur du temple, de la cour A. et les portes principales de la cour A, des
salles B et C. Enfin les deux cartouches sont employs simultanment dans le sanctuaire I). dans les chambres
0,N,G.H.
Le n 1 appartient donc ce qu'on appelle le noyau du temple. \ mesure qu on ravonne du centre vers les
extrmits. le n" ?. apparat.
Comme dans le temple de Sti. le premier cartouche semblerait, par consquent, tre le plus ancien,
puisque, dans tous les temples gyptiens, cest par le sanctuaire et les parties les plus recules de I difice que
la construction et la dcoration taient commences.

11) Descr. dt l'Egype. L IV. p. 3 s.


(i) 11 n'est pas impossible que ses noies de vovage aient mal servi M. Jomard. La description dn temple enfoai s'applique en eflt bien mietn m
temple de Sti. tel qu'on pouvait le voir avant nos fouilles el tel cpie certainement on le vovail nu commencement de ce sicle, qu'au temple de Ramss,
D'un autre 'l. il est douteux que. depuis une poque relativement voisine de nous, un monument aussi conserv qne celui don! parle M. Jonard soit
devenu la mine dsole qne nous avons maintenant sous les veu\. I.es plus vieux, habitants desvilloijes qui avoisinenl \bvdos <e souviennent bien dn temps
o le temple de Ramss tait plus intact qu'aujourd'hui: ils se rappellent aussi l'poque o Shm-Pacha. propritaire de la plus jjrande partie des IPJTPS
sur lesquelles ces villages sont sitno. avait mis le temple en coupe rgle et le dmolissait Wemaliqiienient pour les liesoins de <e construction:, et de ses
fours chaux. Mais la tradition d un edilee qui aurait conserv ses. terrasses et que Selim-Paclin aurait fait dehjajer pour eu abattre h- mur*, est com-
pltement teinte chez eux.
I3I \0ve7 plus haut, n iq 101. l i s .
8 ABYDOS.

3 Mais le temple de Ramss, tout en nous aidant tablir l'antriorit d'un cartouche sur l'autre, ne fournit
aucun argument dans la question de savoir si le cartouche n 1 caractrise l'poque pendant laquelle Ramss
fut roi du vivant de Sti, et si le cartouche n a est celui qu'adopta Ramss la mort de ce roi, c'est--dire
quand il rgna seul.
En ce point, la question reste telle que le temple de Sti l'a pose (1). Les deux cartouches ont pu tre
employs simultanment pendant la corgence et aprs la mort de Sti; mais il est certain que le n 1 a t
assez tt abandonn pour laisser l'autre la place entire.
Il rsulte de l que le temple de Ramss fut, ou contemporain de la corgence, je veux dire bti et dcor
quand Ramss rgnait avec Sti, ou contemporain des premires annes du rgne de Ramss seul. L'extrme
mutilation du monument ne permet pas d'en dire plus. Une vague intuition qui a son point de dpart dans les
bas-reliefs du temple de Sti o nous voyons Ramss ne possdant point, bien qu'associ dj au trne, la
complte jouissance du pouvoir, nous avertit cependant que plus nous sommes prs de la mort de Sti (soit
avant, soit aprs), moins nous nous loignons de la vrit. En tous cas, il est certain que, comme les oblisques
de Louqsor, comme la partie du temple de Qournah qui appartient Ramss, le temple d'Abydos doit tre compt
parmi les plus anciens monuments du rgne de ce roi.

126. On voit, par tout ce qui prcde, que le temple de Ramss a perdu presque tout l'intrt qu'il devait
primitivement possder. En quelques parties, un certain nombre de textes se sont cependant offerts notre
attention. Nous allons les faire connatre.

2.

EXTRIEUR DU TEMPLE.

127. Il faut distinguer entre le pylne, la muraille extrieure du nord et de l'ouest, et la muraille
extrieure du sud.

128. PYLNE. Il ne reste du pylne que les soubassements et une partie des montants de la porte d'entre.
Le pylne est en calcaire, la porte en granit rose.

129. Le tableau c de la planche 2 est grav sur un des montants de la porte. Nous y voyons que la porte
s'appelle ^ | f 0 1 i j | i S i
J L e^ l11^ es
^ consacre Osiris.

130. La face antrieure du pylne semble prsenter un rsum des campagnes de Ramss. Le roi a la
hache, la masse d'armes, et l'enseigne de victoire. Des officiers lui amnent des prisonniers. Aucun personnage
n'est visible en entier. On croit cependant reconnatre des Lybiens, des ngres et des Asiatiques.

131. Le tableau des dix-huit peuples enchans reproduit sur la planche 3, a, fait partie de la dcoration
de l'aile mridionale du pylne (2). Quand mme le type des personnages reprsents ne nous ferait pas voir
qu'il s'agit de peuples africains, le nom de Kousch, qui commence la liste, et le nom de Poun, qui la finit,
r

montreraient que c'est au sud de l'Egypte qu'il faut chercher les noms gographiques auxquels les dix-huit
personnages correspondent.

(1) Voyez plus haut. n u 3 .


(2) C'est par erreur que la liste est indique sur la planche 3 comme appartenant au mur exte'rieur du temple.
ABYDOS. 9

132. Les dix premiers sont des noms couschites dj connus pour la plupart. Nous les retrouvons ici
peu prs dans l'ordre o ils se prsentent sur les fameuses listes du pylne de Karnak. Les voici :
i Kousch. C'est le titre et comme l'annonce de la liste.
2 Maou. Dans toutes les listes de Kousch que nous possdons, la localit inconnue appele Maou figure
parmi les premiers noms, ct de ceux d'Adulis, d'Atalmaou, dArkecko, etc. 11 faut, par consquent, placer
Maou aux environs des lieux que nous venons de nommer et non loin de la cte. Maou, qui est ici le n a,
est le n k Karnak ().
3 Aterao. La liste que nous avons sous les veux et la liste que nous aurons tout l'heure occasion d'tudier
(pi. 2, h)ont t rdiges d'aprs le mme modle, et il n'est pas tonnant quelles portent la mme faute. Au
lieu de 1 \ 1 commun aux deux listes, il faut lire en effet I j) 1k 41 Atermao, supposition qu'auto-
risent les nombreux documents o Atermao est, comme ici, plac aux environs de Maou et d Adulis. Atermao
est le n 3 des listes de Karnak.
4 Atar, Ataro, Adar, n 2 de Karnak. Forme bien connue du nom antique d'Adulis.
5 Kouroses, n a de Karnak. Depuis la publication des Listes gographiques, aucun document nouveau n'a
t publi qui nous fasse approuver ou rejeter la mtathse Kousesra, Koussela, et le rapprochement que j'ai
propos de Kouroses et de Kassala.
6 Ahuta. Nom inconnu, moins qn'Akouta ne soit la vritable lecture du n 5 de Karnak. dans lequel je
me serais peut-tre trop ht de voir YArkaka des textes hiroglvphiques, YArkecko des cartes gographiques
modernes.
7 Arkark, Arkrak, trs probablement le mme nom que le n 6 de Karnak. On remarquerait en ce cas que
>-1 j est mis ici pour J l k , d'o - ^ = 1 1 ^ , ce qui, d'ailleurs, n'avait pas besoin d'tre dmontr.
Si cette identification tait admise, le n 7 de notre liste serait le nom hiroglyphique des Xaaov vijooi du
Priple de la mer Erythre.
8 Sanka. Nom qui parait ici pour la premire fois dans une liste des localits de la dpendance de Kousch.
o Laouat, n a4 de Karnak. C'est la Aui? place mi-chemin entre Adulis et Axoum.
io Arem, Arema, n 11 de Karnak. Nous y avons vu le nom antique de YAmara. qui est la troisime
grande division de l'Ethiopie, et, jusqu prsent, cette identification n'a pas t conteste.

133. Une nouvelle srie s'ouvre avec le n 11 et s'tend probablement jusqu'au n" 17. Les noms cits,
inconnus d'ailleurs, et qui se lisent Kri.. .(i3), Toro.'. . ( i i ) , W o . . .(i.">), Holm.. .(fi), Furo. -.(17),
appartiennent aux deux Nubies que la liste nomme To-kem (t 1) et Klienl-hni-nejir (12).

134. Troisime srie. Nous sommes cette lois sur les bords mridionaux du golfe d'Aden et dans le pays
des Somls. Mais la place a manqu, et cette troisime liste se compose du seul nom (Poun) qui lui sert de
titre.

135. EXTRIEIR, MIR DI NORD ET MiR DE L'OUEST. Une grande composition historique couvrait les cts nord
et ouest de l'extrieur du temple. Elle se divise en trois parties.

136. Nous reproduisons la premire sur nos planches h et 5. Les deux tiers des colonnes manquent, et
ce qui ajoute considrablement nos regrets, c'est que le texte dont nous avons des fragments sous les yeux
n'est rien moins que le dbut du pome de Pentaour. Le rcit s'arrte vers le milieu de la page du Papvrus

(1) Vovez DOS Liste fi&W<>pliii]m des pylnes de Kanak, page 5.


10 ABYDOS.

Raif. O se trouvait la suite? C'est ce que la disposition actuelle des lieux ne permet plus de reconnatre. Elle
est, en tous cas, perdue sans retour.

137. La deuxime partie occupe, avec la prcdente, la paroi nord du mur extrieur. Si mutile qu'elle
soit, on y reconnat l'pisode de la bataille qui a fourni le sujet du pome de Pmtaour. Ramss II, debout sur
un char, s'lance au milieu des ennemis, et accomplit, tout jeune encore, l'exploit personnel sur la renomme
duquel il doit vivre jusqu' la fin de ses longs jours.
Les diverses scnes du tableau devaient tre accompagnes de textes explicatifs qui ont presque tous disparu.
On lit encore :
Au-dessus d'un chef tu :

Au-devant de l'arme nombreuse des ennemis :

Les chefs gyptiens amnent les peuples vaincus. Lgende :

= ^ - w ^ = 7

M
M I - \\
M\ V-l gl 1 III

- 11
!
<*
*
. t H: !- i*
l 3 AI fil
A .1

A ct d'un groupe de prisonniers :

K t U Sf
I I

n m
I I I

1,\ *.M
11 I

fi
<=> I
I
ABYDOS. 11

A ct d'un autre groupe :

Il

U = X
-H A ^

* rn -*

K
V-i r
I I

4
A ct d'un groupe de chars en fuite :

138. Troisime partie. Nous sommes dans un campement gyptien. Les troupes sont composes d'indi-
gnes et d'auxiliaires Schardana. Quelques rgiments sont en marche, et rentrent probablement au camp. UD
chef gyptien est descendu de son char, abrit par un vaste parasol franges.
L'angle nord-ouest de la muraille extrieure, qui vient de nous montrer, au ct nord, un groupe de chars
en fuite, nous fait trouver la suite du mme pisode au ct ouest. Les chars continuent leur course prcipite,
et arrivent bientt en vue des troupes gyptiennes campes. Le dsordre devient de plus en plus grand. Des
soldats gyptiens sortent des retranchements et saisissent les chars les plus avancs.
Le mur extrieur de l'ouest n'a pas conserv un seul mot d'inscription. En quelques parties il est dmoli
jusqu'au ras du sol.

139. EXTRIEUR, MUR DU SUD. Le soubassement est occup tout entier par un dnombrement d'offrandes,
prsent, selon la mode usite pour ce genre de documents, par colonnes symtriquement disposes. En bas
du tableau et d'un bout l'autre du soubassement court, comme une sorte de bordure, l'inscription b de la
planche 3.

140. L'tude de cette inscription mrite quelques dveloppements, parce que nous y trouvons la clef des
importantes scnes religieuses en prsence desquelles vont nous amener les bas-reliefs qui couvrent les soubas-
sements de la cour A.
Ramss y fait d'abord une longue et fastidieuse numration de ses titres. Puis commence le rcit qui est
l'objet principal de l'inscription s Voici que Sa Majest est comme un fils qui aime son pre. Dfenseur de son
pre Osiris, parce qu'il lui a fait un temple excellent et auguste, construit pour l'ternit en pierre blanche,
bonne et belle. ( parce qu'il lui a fait) ses deux grands pylnes ( i) en travail de maonnerie parfaite, les portes

(i) Xoos n*enconnaissons pins qu'on, qui est le second. Le premier devait tre sta dans les terres cnltiees. et a po disparatre sans laisser de trace
visibles.
12 ABYDOS.

en granit, les battants de porte qui en dpendent (l ) en airain, dcor defiguresieleclrumdans la salle
Our (qui est) d'albtre pur. Recouverte de pierre de granit est sa chambre ^ K - * * " ^ Khou-en-sep-tep, qui est
le berceau ([MP G~3J du cycle des dieux (i). A l'intrieur (de cette salle) se trouve (ci-joint) son pre
auguste (Osiris), R se trouve sa partie suprieure. On devait placer dans le sanctuaire une image du roi
auprs de laquelle les prtres devaient accomplir les crmonies en usage dans cette sorte de rite. Le texte y
fait allusion en ces termes : Son image (du roi) est tablie... .comme Horus sur le trne de son pre. (Le
roi) a fait tablir ( son image, celle que nous allons voir figurer dans la grande procession de la cour A) des
offrandes stables en redevances journalires, aux ftes des saisons et aux ftes selon leurs jours. H a fait donner
son ha (le ha du roi) des offrandes, et il s'est combl lui-mme de toutes choses satit : pains (2),
gteaux, bufs, veaux, taureaux, oies, parfums, vins, plantes, augmentant les travailleurs, multipliant les
champs, donnant en multitude les bestiaux, les greniers pleins dborder, les monceaux de grains s'levant
jusqu'au ciel. Les esclaves du domaine des divines offrandes sont des prisonniers faits par son glaive puissant
(ce renseignement doit tre not cause de son importance). Il a entass dans son trsor des sacs contenant
toute espce de pierres prcieuses, de l'argent, de l'or en lingot f^| J. Les magasins tout pleins de toutes
choses (provenant) des tributs des terres trangres. Il a fait fleurir les nombreux vergers en tous bois, tout
arbre parfum, toutes plantes annuelles du pays de Pount.

L'inscription que nous venons de faire connatre accompagne donc le tableau des offrandes dans une intention
qu'il est maintenant facile de dterminer. Un usage dont le dcret de Rosette offre un autre exemple trouve ici
son application. On avait plac dans le sanctuaire du temple une statue de Ramss. A certains jours les prtres
devaient faire auprs de la statue un service de prires et d'offrandes. C'est pour perptuer cette fondation que
l'inscription a t grave sur le mur extrieur du temple, ct du tableau des offrandes dues la magnifi-
cence royale.

S 3.

INTRIEUR DU TEMPLE.

141. Nous entrons dans le temple. Rien ne ressemble plus une ruine pompienne. a et l quelques
textes, chapps au naufrage, ont surnag. Nous choisissons parmi eux ceux qui nous ont paru valoir la peine
d'tre conservs.

142. COUR A. Aprs avoir franchi le pylne que nous venons de dcrire, on pntre dans la
cour A.
La cour A est borde de piliers carrs entre lesquels des figures colossales de Ramss, reprsent en Osiris,
taient adosses. On en voit encore quelques assises.
Ses murs, sur leurs quatre cts, taient dcors de grands tableaux dont nous n'avons que les soubassements.
Nous y tudierons successivement les deux listes des peuples vaincus (pi. 2, a, ), la liste des Pehu de la paroi
ouest (pi. 6), les grandes processions du nord et du sud (pi. 7-10).

143. Listes des peuples vaincus. Ces deux listes sont respectivement places dans les angles nord-ouest et

(1)' Khou-en-sep-tep est probablement un second nom du sanctuaire D, plus souvent appel Our. Le sanctuaire D est la seule cbambre du temple o le
granit soit employ" autre part que pour les montants de la porte d'entre. Le plafond de la salle D tait form de deux blocs de granit qui. par leurs
dimensions normes, mritaient la mention spciale que semble en faire ici notre inscription.
f! t!
(2) Au lieu de Ji-!. lisez : . La faute est sur le monument.
ABYDOS. 13

sud-ouest de la cour A, prs des portes des chambres H et 0; on les trouvera sur notre planche 2, a et b ()
La range suprieure appartient aux peuples du nord, la range infrieure, aux peuples du sud.
La range suprieure est surmonte d'une ligne horizontale de texte qui lui sert de titre. On la lit ainsi :
tt (Voici) toutes les plaines, toutes les rgions montagneuses des Septentrionaux, les plaines, les lieux maritimes
des rebelles...., toutes les terres des rvolts contre Sa Majest depuis les limites de la nuit hyperborenne
jusqu'aux quatre piliers du ciel (au sud), (soumis) par ce dieu bienfaisant, le seigneur des deux mondes,
l'aim du soleil Les neuf cartouches qui suivent ne contiennent aucun nom que nous ne connaissions dj.
Ils sont rangs dans cet ordre: i Tahennoxi(la Lybie); 2 iahran (la Msopotamie); 3 Senkour; 4 Kheta;
b Keftou (la Phnicie sidonienne); 6 Amasi (la Phnicie septentrionale, c'est--dire, selon M. Maspero, le
pays des Giblites, d'Arad et de Marath) : y0 Pat; 8 Asour; g0 Patti Schou.
La range infrieure a perdu une partie de l'inscription horizontale qui lui servait de titre. On peut lire
encore : r (Voici) toutes les plaines du pays des ngres, toutes les rgions montagneuses de Khent-hen-nefer,
(voici) tous les princes de la Nubie... - Nous n'avons rien dire des neuf cartouches suivants, qui ne sont que
la rptition des neuf premiers cartouches de la liste dj connue du pylne.

144. Liste des Pehou. On a symbolis sous la forme de personnages hybrides les subdivisions des nomes
qu'on appelle des pehou, et on a reprsent ces pehou apportant au temple les produits de leur territoire. C'est
au fond de la cour A, de chaque ct de la grande porte qui donne accs dans la salle B, que les listes des
pehou ont t disposes. (Vov. pi. 6.)
La liste du sud est trs mutile, et les trois noms gravs au bas de la planche sont les seuls qui soient encore
visibles. La liste du nord, plus complte, est celle que nous reproduisons en o.

145. Procession. On a reprsent sur les soubassements des faces nord, est et sud de la cour A le cortge
qui se rend dans le temple pour dposer aux pieds de la statue de Ramss les offrandes dont le mur extrieur
du sud nous a donn la liste, malheureusement si mutile (a). Nous n'insisterons pas sur la valeur de ces
reprsentations. Les questions encore si obscures qui se rattachent au vieux culte gyptien en reoivent de
nombreux claircissements.

146. Le cortge se partage en cinq groupes que distingue probablement entre eux la diffrence du rle
qu'ils taient destins jouer. C'est ainsi qu' Dendrah et Edfou la procession qui monte et descend les
escaliers est partage en deux groupes (3), chacun desquels le roi est cens prsider.

147. Ce qui s'est conserv du premier groupe occupe le ct droit de la cour (ct nord) et les trois
registres suprieurs de la planrhe 7.
Quatre prtres s'avancent au-devant du cortge. Le premier est le trscribe hirodule-' qui rassemble (par
crit) le dfil (des offrandes).- c'est--dire qui est charg d'enregistrer les offrandes diverses* qu'il va voir
dfiler devant lui. Le second est rie prophte d'Osiris- qui -offre l'encens devant la procession s'avanant vers
le temple de Ramss.- Le troisime, vtu de la peau de panthre comme le prcdent, est rie prophte du
temple de Ramss;- aucun texte n'explique le rle qu'il joue dans la crmonie. Le quatrime, enfin, est le
choachyte. Les seuls mots roffrande de choses- accompagnent sa reprsentation.

(1) On les a indiques par erreur sur la planche 2 comme faisant partie de la dcoration du pylne,
(a) Voyez plus haut. n* i i o .
(3) Le cortge devait tre prsent sur les terrasses du temple an moment prcis de l'apparition du soleil rborizon oriental Nous sommes empchs par
l de croire qu'il s'agit de deux moment* distincts de la journe du Nouvel An. et de dens processions.
14 ABYDOS.

Puis vient le cortge lui-mme, dans lequel ne figurent que des prtres ou des serviteurs amenant des
animaux vivants, bufs, antilopes, gazelles, grues, canards. Les lgendes qui servent d'explication n'ont que
peu d'intrt. On lit au-dessus des conducteurs d'animaux : te offrandes du buf (de la gazelle, des canards)
pour la salle pure du sanctuaire du temple de Ramss; ou bien : roffrande choisie prsente dans la salle
Ousekh (i)pour le temple. La mention faite au-dessus du troisime buf : son te fait l'offrande en tribut de
Sa Majest pour ta table sainte, * et la mention faite au-dessus du serviteur qui porte une gazelle dans les bras :
tt gazelle, offrande du roi, sembleraient indiquer que le roi contribuait, par ses dons personnels et en dehors
des offrandes officielles, la pompe des crmonies qu'on clbrait dans le temple. Peut-tre ces animaux
prsents au roi par le roi avaient-ils dans la fte un rle particulier remplir.
On remarquera que le troisime buf est spcialement dsign comme te un buf excellent deKousch.
Cette mention, que nous trouvons ici pour la premire fois, est prcieuse recueillir. Ce qu'on en peut
r

conclure en effet, c'est que l'Egypte avait acclimat ces bufs cornes recourbes en avant et peut-tre aussi
ces bufs une corne mobile qui figurent si frquemment sur les monuments gyptiens, et que notre texte
* f

nous apprend tre originaires d Ethiopie. Or l'Egypte moderne ne les connat pas, et on ne les rencontre plus
aujourd'hui qu'en Abyssinie et au Soudan. Ils semblent donc tre retourns leur lieu d'origine.

148. Nous n'avons que le commencement du deuxime groupe. (Voy. pi. 7, range infrieure.) Ce
ne sont plus cette fois les animaux qu'on amne vivants au temple, mais les membres des victimes dj
sacrifies.
Un tt choachyte, scribe du temple, qui ordonne l'apport des membres choisis (des victimes), prside cette
partie de la procession. Un prtre fait la crmonie de la libation et de l'encens, et prcde ceux qui apportent
l'offrande choisie dans la salle Our (2) pour le temple.

149. Le troisime groupe occupe une partie du ct gauche (ct sud) de la cour A et les deux premires
bandes de notre planche 8.
Des porteurs de j 1 pain, de "** | gteaux cuits, de gteaux tekou, de vases contenant de
la bire et des vins de diverses qualits, forment ce troisime groupe. Un choachyte, un scribe charg du
compte des offrandes, un prophte du temple de Ramss, les prcdent. Le nombre des pains et des gteaux
est souvent indiqu. Nul doute que ces chiffres ne soient la rptition de ceux que nous lirions sur la table des
offrandes appartenant au mur extrieur du sud, si cette table tait venue jusqu' nous.
En tte du groupe marche un personnage qui porte sur l'paule une statue du roi rgnant. Il semblerait
que cette statue est celle-l mme que le roi a consacre dans le sanctuaire du temple, et en l'honneur de laquelle
tout un service de prires et d'offrandes a t organis. On- remarquera pourtant que la statue est elle-mme
dans la posture de l'offrande. Il en serait ainsi de la statue comme des bufs figurs dans un autre groupe de
la procession. Le roi offre au roi sa propre image. Les monuments contemporains de Ramss prsentent plus
d'un exemple de ce ddoublement de la personne royale.

150. Le quatrime groupe est plac la suite du prcdent sur la mme paroi de la cour. Les mmes
offrandes de pain, de gteaux, de bire et de vin, se retrouvent. Des serviteurs apportant des fleurs ou condui-
sant des veaux et des bufs sont joints au cortge. La fin de notre planche 8 et notre planche 9 tout entire
sont consacres ce quatrime groupe.

(1) A Dendrah, Edfou, la salle Ousekh est la premire salle qu'on trouve en entrant dans le temple. C'est dans la salle Ousekh que se forment les
processions et que les prtres s'assemblent. Par analogie, nous donnons le nom de salle Ousekh la salle B du temple de Ramss II.
(a) Trs probablement le sanctuaire D.
ABYDOS. 15

151. On trouve le cinquime et dernier groupe sur la face intrieure de l'aile mridionale du pylne,
c'est--dire sur la paroi sud-est de la cour. (\oy. pi. 10.)
Le cinquime groupe offre un intrt que ne possdent point les autres. On amne au temple un buf
richement caparaonn. Ses cornes aigus sont termines par un ornement, probablement de mtal. Il est
prcd de gazelles et d'antilopes destines comme lui tre offertes en sacrifice. Cette fois, ce ne sont plus
des prtres qui viennent au-devant du cortge, mais des soldats de toutes armes, parmi lesquels sont confondus
des prisonniers ngres, asiatiques, libyens. Le char mme du roi et ses chevaux, peut-tre ce mme char et
ces mmes chevaux que le pome de Pentaour a illustrs, sont de la fte. Ainsi la procession d'Abydos diffre,
par sa composition, de la procession de Dendrah et d'Edfou, o les prtres sont seuls admis et qu'embellissent
toutes les enseignes sacres et les saintes images des pardres. Comme Medinet-Abou et Deir el-Bahari,
l'lment militaire s'v joint l'lment sacerdotal. Ce ne sont pas seulement les dieux que l'on veut honorer,
car l'histoire peut avoir, autant que la religion, sa part dans les motifs qui font dfiler sous les portiques du
temple le long cortge dont nous venons de faire connatre la composition.

152. Ces dtails nous montrent sous son vrai jour la partie antrieure du temple, c est--dire le pylne,
les murs intrieurs et extrieurs del cour A. Les Tahennou, les Asiatiques, les ngres de Soudan, les Kouschites
de i'Abyssinie, les habitants dupaysdesSomls, sont vaincus : par sa valeur personnelle. Ramss a fait changer
une dbandade de ses troupes en une brillante victoire. Les prtres, et qui sait? lui-mme peut-tre, font placer
dans le sanctuaire une statue du roi vainqueur et dcrtent que des honneurs divins lui seront rendus. En mme
temps, les listes des peuples vaincus sont places et l sur le pvlne et dans la cour principale. On profite
du mur extrieur du sud pour numrer fastueusement les offrandes. La guerre contre les Khtas est plus
particulirement rappele par le pome de Pentaour grav sur le mur extrieur du nord. Enfin les tableaux
anims de la grande procession fonde l'occasion de ces victoires couvrent trois des cots de la grande cour;
des prisonniers de toutes les races, un char et des chevaux perptuent le souvenir de la valeur du roi et du
brillant fait d'armes par lequel Ramss a ternis son nom.

153. SALLE B. On entre dans la salle B par une porte dont le montant extrieur est en beau granit noir
tachet de gris. On trouvera sur notre planche 5 ce qui reste encore des reprsentations qui dcoraient cette
porte.
Comme celle du pvlne, la porte de la salle B est ddie Osiris. L'inscription horizontale la nomme
n H s f j i V f O|trPorte de Ramss Sm-kh. -

l o i . La liste grave sur la planche 12 occupe le pourtour de la salle B. Le nome n ;i du ct


gauche de la salle a dispani quand, une poque que nous ne connaissons pas, mais qui remonte aux
Egyptiens (si nous en jugeons par les soins de l'appareillage), on pera la porte qui donne accs dans la
chambre N.
Cette fois ce n'est plus aux pehov, c'est--dire certaines dpendances du nome (pi. 6) que nous avons affaire,
mais aux nomes eux-mmes.
La liste de la salle B. dj publie et commente par M. Brugsch. est assez connue pour que nous n'ayons
pas besoin d'y revenir.

155. S\LLE C. Au milieu des piliers abattus et des murs dmolis on rencontre dans la salle C des blocs
de grs qui proviennent des plafonds. On voit, par les fragments dont la planche 13 donne la copie, que ces
plafonds taient couverts de reprsentations astronomiques.
16 ABYDOS.

156. SALLE D. Nous sommes ici dans le sanctuaire, ou du moins dans la salle qui, par sa position,
peut passer pour telle. Le plafond tait en granit rose, les parois en albtre sont montes sur une
plinthe d'environ soixante centimtres de hauteur en beau grs statuaire grain trs fin. Une ddicace tait
grave au plafond. On en lit encore une partie sur l'norme bloc de granit qui gt au milieu des dcombres.
(Voy. pi. 19, a.)
Si courte qu'elle soit, cette ddicace nous livre quelques renseignements qui ne sont pas sans intrt. Nous y
voyons que la salle est ddie Osiris et qu'elle s'appelait | * . ^ I Ast-our (i). Le nom hiroglyphique de
l'albtre est rest longtemps inconnu; c'est la ddicace du plafond qui l'a rvl en cette forme ? ) _ _ .
Les parois de la salle D sont malheureusement perdues sans retour. Le seul fragment un peu complet que
nous ayons pu recueillir est celui-ci. (Voy. pi. 19, b.)

157. CHAMBBE E. La dcoration des portes de toutes les chambres qui ne sont pas situes sur l'axe
longitudinal de l'difice (A, B, C, D) a t faite sur un plan uniforme. Aux mmes places apparaissent les
mmes formules, avec les seules variantes que ncessitent les noms propres divers de lieux et de divinits qui
y sont introduits.
Si toutes ces formules taient venues intactes jusqu' nous, nous y aurions trouv, sans aucun doute, les
renseignements les plus complets sur le temple, les noms de ses chambres, les noms des divinits adores dans
chaque chambre, etc. Mais on sait dj que le temple n'est plus qu'une ruine.
Seules les formules places dans l'paisseur des portes sont assez compltes et assez conserves pour former
un ensemble et nous offrir par l quelque intrt. J'ai copi toutes celles de ces formules qui existent encore;
on en trouvera la liste sur nos planches 19 [d, e) et 20 [a, i).

158. Toutes ces formules sont des ddicaces dont il n'est pas difficile de prciser le sens, quand on connat
les habitudes des monuments gyptiens. Les trois premires lignes sont l'nonc des noms des trois divinits
sous la protection desquelles est mise la partie de la porte o la ddicace est grave. La quatrime ligne nous
donne le nom de la chambre que la porte prcde, et le nom du dieu principal qui y est ador.

159. Le dieu principal ador dans la chambre E est le dieu Thoth. Les deux montants extrieurs de la
porte d'entre sont ddis Isis et Horus. Il n'y a pas d'autres renseignements tirer des rares fragments de
la dcoration qui ont chapp la destruction presque complte de la chambre.

160. CHAMBRE F. La chambre est ddie Horus vengeur. L'extrieur de la porte est sous la protection
d'Horus et d'Isis. Les ddicaces places dans l'paisseur de la porte ont disparu.
Des mastabas hauteur d'appui occupent le fond des chambres E et F. On y mettait en dpt les barques
votives destines figurer dans les processions. La barque de la chambre E tait tte d'Isis.

161. CHAMBRE G. La ddicace de la porte est celle qu'on lit au bas de notre planche 19, gauche (d).
On y voit que la chambre est ddie au cycle des dieux adors dans le temple, et que l'paisseur de la porte est
particulirement mise sous l'invocation d'Osiris d'Abydos, d'Isis la grande mre divine, et d'Horus, dfenseur
de son pre.
Le nom hiroglyphique de la chambre, tel que la mme ddicace nous le donne, est sa place sur notre
planche 64.

(i) C'est, sans aucun doute, la salle nomme plusieurs fois dans les inscriptions de la cour A (pi. 7).
ABYDOS. 17

162. La dcoration de l'intrieur est assez conserve pour qu'on puisse voir encore que la chambre G
e'tait consacre l'exaltation du roi fondateur. Le roi est reprsent assis au milieu d'une grande barque
trane par six gnies. Le cortge s'avance vers Thoth. On lit :

W
Js

1
in
163. 11 n'est pas une seule chambre du temple o la dcoration des murs descende jusqu'au dallage.
Entre le dallage et le bas des tableaux rgne partout une bande xide de toute dcoration, d'environ 8o centi-
mtres de hauteur. La chambre G fait seule exception rette rgle. Les curieux textes auxquels sont consacres
nos planches 14-17 y sont en effet placs.

164. Ces textes sont, avec des diffrences dont nous tiendrons compte, la rptition de ceux qu'on trouve
l'entre de quelques tombes rovales de Bab el-Molouk. M. N'avilie les a fait connatre dans un travail aussi
consciencieux que sa\ant (i) sous le nom de -Litanies du Soleil.

165. La -Litanie du Soleil- forme un livre appartenant vraisemblablement la littrature sacre des
Egyptiens. Il a pour titre, selon M. N'avilie : -Le commencement du livre de l'adoration de Ri dans l'Ament. de
Tenl dans l'Ament. Lorsqu'on lit ce livre, les figures de porcelaine sont places sur le sol. Iheure du
coucher, c'est--dire de la domination de H sur les ennemis dans l'Ament. Quiconque est intelligent sur la
terre, il est intelligent aussi aprs sa mort {?.).- Le livre se divise en trois chapitres.
Le premier est un tableau qu'aucun texte n accompagne, mais qui s'explique par lui-mme. In grand disque
et un scarabe montent dans le ciel: un crocodile et un long ver de terre s'enfuient leur approche. Plac
comme il I est tout la fois l'entre des tombes et au commencement de la -Litanie.- le tableau possde ce

(i) Edouard Na\ilk>. La Lilanif in Soleil. imtriplioM mmllies ims les tombeaux des rms h Tkthts, nn \olume ik> le\tc H un \oliimc do plancha.
Leipzig. i 8 ; 5 .
[i\ La Lima, page 13.
!8 ABYDOS.

double sens si cher aux Egyptiens. Le premier s'adresse l'occupant de la tombe. Le disque et le scarabe
reprsentent le soleil levant, vainqueur de la nuit et de la mort; le ver et le crocodile reprsentent la matire
et les tnbres vaincues. L'allgorie est transparente. Le dfunt est sorti vainqueur des preuves auxquelles il
a t soumis, et, semblable au soleil qui renat chaque matin l'horizon oriental, il commence une nouvelle vie
que la mort n'atteindra plus. Le deuxime sens est li plus intimement la te Litanie, T La lumire est cre, le
soleil vient de natre. Dans la etLitanie,-n il prend place, sous ses soixante-quinze noms, dans ses soixante-
quinze sphres; dans le tableau, il apparat au ciel, illuminant la terre de ses clarts. Le tout nous transporte
ainsi au commencement des choses visibles. L'uvre cosmogonique est accomplie. La lumire et la vie (le
disque et le scarabe) sortent du chaos (le ver et le crocodile).
Le deuxime chapitre est un texte arrang par colonnes verticales d'ingale hauteur, au nombre de soixante-
quinze. Toutes dbutent par la mme formule. On nomme dans chacune d'elles une des soixante-quinze
personnifications de R. Nous donnons au lecteur une ide de ce genre de littrature en reproduisant, d'aprs
M. Naville, le commencement du chapitre.
Adoration toi, R, puissance suprme ! le seigneur des sphres caches, qui fait surgir les essences,
celui qui rside dans l'obscurit; il nat comme (sous la forme de) l'enveloppe de l'univers.
Adoration toi, R, puissance suprme! le scarabe qui replie ses ailes, celui qui se couche dans l'empyre;
ibnat comme son propre fils.
s Adoration toi, R, puissance suprme ! Toum qui enfante ses membres (dieux), celui qui faonne ce
qui est en lui; il nat dans l'intrieur de sa sphre.
rrAdoration toi, R, puissance suprme! celui qui fait voir la terre et claire l'Ament, celui dont l'essence
est la forme; il nat sous la forme du dieu au grand disque.
Le troisime chapitre est un texte courant o la ncessit impose au dfunt de connatre les noms du soleil
rtdans ses soixante-quinze formes qui sont dans ses soixante-quinze sphres v est proclame.
Tels sont, Rab el-Molouk, les trois chapitres du livre dont le sujet principal est la r Litanie du Soleil, n

166. La Litanie du soleil T. se prsente Abydos sous une forme qui n'est pas tout fait celle des
tombes deBab el-Molouk, et qu'il est, par consquent, utile de faire connatre.

167. Le premier chapitre d'Abydos ne diffre pas, comme composition, du premier chapitre de Bab el-
Molouk. Le titre du livre est remplace' Abydos par une simple entre en matire ainsi conue : r Adoration
R dans l'Amenti, lisons-nous d'un ct. Adoration T'emt' dans l'Amenti. Vrifies sont les paroles de R contre
ses ennemis. Acclamation R et T'emt' de la part du roi (). e Adoration R dans l'Amenti, lisons-nous
de l'autre cot. Adoration T'emt' dans l'Amenti de la part du roi lui-mme. Acclamation vers toi, Soleil,
lev de type (a), seigneur des zones (ou des sphres), cach de formes, celui qui se repose dans ses
mystres (3). T.

168. Le deuxime chapitre devient Abydos Je texte courant qui est le troisime Bab el-Molouk; il y
a interversion. En outre, il ne se termine pas de la mme faon, \oici ce que nous avons pu en traduire : sO
R qui est dans la sphre, R qui parle aux sphres, R qui est dans sa sphre ! Acclamation vers toi,
RKouschi, quatre fois. On acclame l'esprit Kouschi. Les sphres acclament son esprit. Elles adorent son corps
et ses entrailles. Acclamation vers toi, grandeur de Kouschi, quatre fois. Acclamation vers lame de Kouschi,

(i) Voy.pl. IL
() C'est ce titre que M. Naville traduit : eHaut de puissance, r
(3) Voy. pi. 16.
ABYDOS. 19

dans tes soixante-quatorze formes (i),dans tes soixante-quinze sphres (a). Le roi les connat par leur nom. Il
connat tous leurs devenirs. Il connat tout ce qu'il y a dans leurs ventres, toutes leurs formes mystrieuses. Il
leur parle sous leurs noms. Il les adore en leurs formes pour eux, afin qu'ils lui ouvrent les portes, qu'ils lui
tiennent les battants de la demeure mystrieuse, son me qui est comme l'me de R. Dfends le roi et fais
respirer son corps, comme si c'tait toi-mme ( 3 ) . . .

169. Le troisime chapitre d"Abydos est le deuxime de Bab el-Molouk. Abydos devrait nous donner ici
la r Litanie du Soleil. > Mais la Litanie est supprime, et remplace prcisment par ces soixante-quatorze
figures dont parle le titre (4), lesquelles sont elles-mmes les soixante-quatorze personnifications du Soleil
dans ses soixante-quatorze zones ou sphres. Deux parties distinctes composent ce chapitre. Dans la premire
est le nom du personnage reprsent; dans la seconde est l'nonc du souhait que l'on adresse au personnage
divin pour le roi (5). ^oici les soixante-quatorze noms, rangs dans l'ordre o nous les donne le tableau
d'Abvdos. Le chiffre entre crochets est l'indication du numro correspondant de fiab el-Molouk et de la publi-
cation de M. Naville.

170. Cot nord de la chambre G (pi. 1 4 , 15).

1 [aj. Khepri. 17 [34]. Le gnrateur (7V


2 [4]. Celui qui est dans le disque. 18 [36]. Celui qui fait respirer.
3 [6j. Puissant de face. 19 [38]. Cel ui qui fait poser (8).
4 [8]. Li pour l'abatage au poleau. 20 [4o]. L'enflammant.
5 [io]. Illuiuinateur des corps. 21 [4s]. L'accueilleur.
6 [ta]. Khepra. 22 [44]. Le mystrieux.
7 [i4]. Tefnout. 23 [461. L'evaltant.
8 [16]. Xout. 24 [48j. Le guide des chemins.
9 18]. Xephthys (6). 25 [5o]. Le rayonnant.
10 ao]. Noun. 26 [53]. Le brillant de corne.
11 [ Le nourrisseur. 27 [54]. Le grand des acclamations.
12 4] Le divin. 28 [58]. Le conducteur de l'me (QJ
13 26] Le grand blier. 29 [5,,]. Celui qui lve l'me.
14 a81 Celui qui est dans Kererti. 30 [V.|. Le rajeunisseur.
15 [3o Mystrieux des membres. 31 [63]. ,?)
16 [3s Kheperer. 32 [65]. Le porteur de la chaudire (io).

(1) A Abydos. comme au tombeau de Sti II. la Litanie ne compte que soitante-quatotie versets. Les antres tombeaux donnent soixante-quinze. (?oy.
Naville, Litanie, p. 5.)
(s) Voy.pl. 14.
(3 Voy.pt. 15.
(4) On doit voir en effet dans les \ S H J > \ ^ (ce que M. .Naville traduit par -ligurine- de porcelaine-1. non des statuettes de porcelaine
qu'on posait directement sur le sol an pied du mur sur lequel la -Litanie- tait grave, mais les figures graves on sculptes sur le mur dont la -Litanie,'
quand elle tait complte, devait toujonr> tre accompagne. Le mot S ' I * V am- q<"' M- Brugsch i Did., p. oo > rend par -espce de pierre,- peut
se rapporter la substance ou la couleur dont les ligures graves sur la paroi des tombeaux sont recouvertes. \L Naville ajoute : -Le texte nous dit que
les statuettes en porcelaine devaient tn> <ur le sol; il est probable que leur prsence tait destine rappeler an lecteur on an rcilaleur l'ordre de la
litanie, et qu'elles jouaient dans cette crmonie le mme rle que les grains d'un chapelet.- Mai-je ferai observer qu'une foi- la momie rovale sa place,
la porte des tombes tait muret1 pour l'ternit, et que jamais, par consquent, on n'avait de crmonie clbrer l'intrieur. F.n ce qui regarde le texte
de la -Litanie- \b\dos. on se rappellera que ce texte occupe tout le soubassement de la chambre ( entre le dallage ci le lia- des tableaux, et que tes
pieds des figures qui \ sont graves |>osent littralement sur le sol.
(51 La formule de ces souhaits est sans rapport avec le texte du verset, tel qu'il est donn Bab el-Molouk. Trop souvent le- phrases banales abondent :
su Khepri! qu'il donne toute vie. toute stabilit, toute puret au roi. comme le soleil toujours n i ' . - . - 0 puissant de face! qu'il donne toute
vaillance au roi m* 3 1 - - 0 illuminateur des corps! qu'il illumine le corps du roi comme i'me de R an rie! infrieur n .- etc.. etc. Quelques-
unes de ces formules mritent cependant d'tre releves; nous les signalerons en passant.
(6^ Abydos donne 3 . Le verset correspondant d> Bab el-Molouk montre qu'il faut lire I7| .
(-} Littralement -l'rigeant. - La formule du souhait est ainsi conue : -Il donne que l'amour du roi soit an camr de toutes les jolies femmes.?
(8) L'me s'abat. * . se pose comme un oiseau par exemple sur le sxcomore de Noul). On souhaite que -celui qui lait poser lames fasse poser
l'me du roi avec 1 ou cote dol l'me de R.
(9) Au lieu de .JL, lisez , , . -Conduis l'me du roi comme l'me de R an -ommet du riel.-

(10) -Protge les membres du roi. et jette ses ennemis dans la chaudire,'
20 ABYDOS.

33 [67]. Les veilleurs. 36 [73]. Le seigneur des mes.


34 [69]. Le singe du ciel infrieur. 37 [75]. Le seigneur des rayons.
35 [ 7 ,]. (?)

Un trente-huitime groupe de personnages semblerait reprsenter ici un trente-huitime verset. Trois noms
royaux sont cite's, correspondant aux trois figures de la vignette. Ce sont :

La reine * I I Ahms Nefer-ari.

I Amenhotep (1).

Le roi O ! | U 1 Amhophis Ier.

Mais il n'est pas possible que ces trois noms royaux comptent dans la Litanie. Ils n'y sont introduits qu'
titre d'hommage rendu par Ramss trois de ses anctres, qu'il .considre comme des fils du Soleil,r> et que,
comme tels, il juge dignes de figurer dans la liste des personnifications du dieu clatant de la lumire et de
la vie (3).

1 7 1 . Ctmd de la chambre G (pi. 1 6 , 1 7 ) .

38 [,]. _(?)_ 57 3?] La destine.


39 [3]. Celui qui est dans son Kerti. 58 39] Mystrieux de corps.
40 [5]. Le crateur des mes (3). 59 'lu] L'habitant de l'empyre.
41 [7]. Le souffle des mes. 60 "43] Ressemblance de membres.
42 [9]. Le rayonnant (4). 61 "45] Aperto (8).
43 [10]. L'me du Soleil (5). 62 ;A 7 ] L'adolescent.
44 [ i i ] . Toum. 63 M Le coureur.
45 [i3]. Schou. 64 r5i] Celui qui fait tre les corps.
46 [iS]. To-Seb(6). 65 [5al Le cacheur.
47 [17]. Iss (?). 66 r55] Le rjouisseur.
48 [19]. Horus. 67 [56] Le grand chat.
49 [at]. Le pleureur. 68 57] Celui qui proclame sa gloire.
50 [33]. Les grandissants. 69 [60] Auai (?).
51 [a 5]. Ntouti (7). 70 [6a] Rayonnant de face.
52 [27]. Amenti. 71 r64] Le double lien (9).
53 [29J. L'chevel. 72 [66] Totounen.
54 [3i]. Celui qui est dans l'Amenti. 73 68] Le montant et le marchant (10).
55 [33]. Le double (la copie). 74 >] Le renouvelant la terre, le lumineux.
56 [35]. Celui qui est dans la caisse.

(1) Trs probablement Amnopbis III, que les inscriptions des cercueils de momies nomment presque toujours par son seul cartouche-nom.
(2) A la partie correspondante de la liste grave sur le ct oppos de la chambre G (pi. 17), les trois personnifications royales de R ont sur la tte la
couronne rouge; ils devaient porter ici la couronne blanche, que le graveur aura probablement omise.
(3) Au lieu de f , lisez $ .
(4) lisez i~j^#.
(5) La personnification de R reprsente Rab el-Molouk par une seule vignette (un disque dans lequel est inscrit an oiseau tte de blier) a deux
noms: P l ^ ' T i i , * , riUuminateur des corps,s et ^ ^ _ , , sl'me du Soleil. A Abydos, l'un de ces noms (n 5) est employ au ct nord de la
chambre G avec une vignette reprsentant un personnage hiracocphale coiff du disque, l'autre (n 43) au ci sud avec la vignette de Bab el-Molonk
que nous venons de dcrire. Abydos a donc deux vignettes (n* 5 et 43), correspondant une seule vignette (n 10), Bab el-Molouk.
(8) Seb, W. 1, est le dieu de la terre, -rr. On devrait traduire <rla terre Seb. Le scribe a videmment voulu faire un jeu d'esprit.
(7) Le Redresseur, selon M. Naville (Litanie, p. 44).
(8) Au lieu de ( j lisez B A .

I I I I I I

(9) iLie les ennemis du roi. qu'ils ne soient jamais sur la terre."
(io) s Fais monter le roi, fais-le aller au ciel.1'
ABYDOS. 21

Les trois noms royaux qui terminent la liste du nord de la chambre G ont leurs correspondants la fin
del liste du sud (pi. 17).
On les lit :

Le roi O Stit.

en
Le roi ( O i B B * J Rarms Ier.

172. Nous devons faire remarquer que les n05 72 et 74 de Bab el-Molouk sont sans correspondants
Abydos. Mais nous devons faire remarquer en mme temps que, si deux noms de Bab el-Molouk manquent
Abvdos, Abydos, qui n'a que soixante-quatorze noms, ddouble le n 10 de Bab el-Molouk. et fait avec l'on
de ses noms la soixante-quatorzime personnification de R.

173. Les deux listes des personnifications de R n'taient pas assez longues pour couvrir entirement les
deux cts des soubassements de la chambre G. Le commencement tait funraire, on a voulu que la fin le ft
aussi, et l'espace laiss en blanc a t rempli par des scnes diverses tires des sarcophages et des tombeaux.
On s'explique par l comment ces scnes sont sans rapport direct avec la -Litanie," et ne lui font suite que par
la place qu'elles occupent.
Le tableau qui termine la liste du nord (pi. 15) est emprunt au chapitre des portes. En face de chacune
de ces portes veille un gardien arm. La desse Hounnout est en tte, prononant ces paroles : - 0 gardien des
portes ! gardien des pylnes! ouvrez au roi. Ne le repoussez point.-) Cette sorte de titre rsume le tableau, et
en indique suffisamment le sens gnral. Les noms des gardiens sont crits ct de leur ligure, avec une
demande en faveur du roi. Ces noms sont bizarres, et toujours bien difficiles comprendre : -Rugissant de
voix,- t Brlant de face.- -Celui qui donne le devant de son corps- (allusion au serpent dress que
ce gardien a sur la tte). ^ Vigilant de face.- -Celui qui repousse les brches.- -Celui qui vrifie
la parole,- -Coupant la pierre. -
Le tableau qui termine la liste du sud (pi. 17) est le chapitre des sept vaches et du taureau. Le roi fait une
offrande. Le texte plac devant lui est ainsi conu : -Le roi connat vos noms, vaches, avec \otre taureau.
Donnez des pains, des parfums, etc.. dans les champs de repos (t).- Puis \iennent. conduits par Armachis et
escorts des noms que le roi doit connatre, le taureau et ses vaches. Les quatre personnages la suite sont la
reprsentation symbolique des quatre gomernails du nord, du sud. de lest et de l'ouest. -Forme excellente qui
ouvre le bassin du disque est le gouvernail excellent du ciel de l'ouest,- -Celui qui est dans Finlrieur, eelwqm
a la face rouge, est le gouvernail excellent du ciel du sud.-

174. Du moment o, dans toutes les chambres du temple, on a intentionnellement laiss en blanc la
partie des murailles qui s'tend entre le bas des tableaux etlesol (a), on peut se demander pourquoi onafait
une exception en faveur de la chambre G. et pourquoi, cette conception faite, c'est avec un texte funraire, et
non avec un texte religieux (Je seul que 1 intrieur d un temple puisse lgitimement admettre ). que le vide a i
rempli.

(t) m , - 1 - i "^". nom frquent e la ncropole d'AIndos.


(i) Voy. plus haut, n* 163.
22 ABYDOS.

Sur la question de l'exception faite en faveur de la chambre (!, nous n'avons que des doutes mettre. La
tt Litanie est-etle le complment d'utie partie del dcoration del chambre aujourd'hui perdu, complment
que, faute de place, on aurait fait graver sur le soubassement? Rappelons-nous que, dans la chambre G, les
soixante-quatorze figures qui reprsentent les soixante-quatorze manifestations de R sont au ras du sol (1);
aurait-on pris les prescriptions du titre la lettre, et a-t-on choisi le soubassement pour que les soixante-qua-
torze figures posassent effectivement sur le dallage de la chambre? Il est difficile de rpondre ces questions.
Quant savoir pourquoi, dans un temple dont la dcoration devait tre tout entire religieuse, on trouve un
soubassement o l'lmemt funraire domine, on en aura l'explication si l'on se rappelle que la chambre est
consacre l'exaltation du roi fondateur. Ramss, comme les six autres rois qu'il associe son triomphe,
prend rang, l'occasion de son accession au trne, parmi les soixante-quatorze personnifications de R; mort
ou vivant, il devient l'une d'elles.

175. CHAMBRE H. La chambre est ddie Osiris del'Amenti, l'paisseur de la porte au mme Osiris,
IsisTermouthis, Horus, fils d'Onnnophris (pi. 19, e). Le nom de la chambre est inscrit dans le tableau
des noms des diverses parties du temple que prsente notre planche 64. Un seul fragment d'une des scnes
qui dcoraient l'intrieur de la chambre est encore visible : on y voit Ramss genoux s'abreuvant aux ma-
melles de la vache divine.

176. CHAMBRE I. La chambre est ddie J Si V , l'embrasure de la porte An-hour, Mehi-t, Seb
(pi. 20, a), l'extrieur de la porte Osiris, Horus, Isis. Pour le nom de la chambre, voyez la planche 64.
Rien signaler dans l'intrieur.

177. CHAMBRE J. La chambre est ddie Thoth du temple de Ramss, l'embrasure de la porte Osiris,
Horus et Thoth (pi. 20, b), l'extrieur de la porte Osiris, Haket, Ammon-R, Horus. Le nom de la chambre
est inscrit dans la lgende du plan gnral grav sur notre planche 64.
Rien signaler dans l'intrieur.

178. CHAMBRE K. La chambre est ddie Khem du temple de Ramss, l'embrasure de la porte Khem-
R, Horus et Isis (pi. 20, c), l'extrieur de la porte R , | * J J , Isis, Horus. Pour le nom de la chambre,
voyez notre planche 1 bis. Rien signaler dans l'intrieur.

179. CHAMBRE L. La chambre est ddie Osiris d'Abvdos, l'embrasure de la porte Osiris, Harsisis,
Isis (pi. 20, d), l'extrieur de la porte Osiris, Haket, X f \ , Aperou. Le nom de la chambre est crit
sa place sur notre planche 64. Rien signaler dans l'intrieur.

180. CHAMBRE M. Chambre aux neuf niches du nord. La porte d'entre ayant disparu, nous ne savons ni
le nom de la chambre, ni le nom du dieu qui y est principalement ador, ni les noms des divinits sous la
protection desquelles les diverses parties del porte sont mises.
Les niches sont sans inscriptions. Nous ignorons par consquent quel usage elles ont servi, bien que
nous puissions dire avec toute vraisemblance qu'elles taient destines abriter quelque statue ou quelque
emblme sacr.
Les portes des niches taient, comme les portes des chambres, sous la protection de certaines divinits.

(i) Voy. plus haut. n 165.


ABYDOS. 23

Les dieux protecteurs sont ainsi rangs (en commenant par le ct sud de la chambre) :

Niche n t. (Montant gauche.) Aperou et Hor-si-Osiris.


(Montant droit.) Mont et Phtah-Sokar.

Niche n 2. lsis et Khem.


Ammon et Thoth.

Niche n 3. Osiris et Harsie'sis.


Osiris et lsis.

Niche n h. Osiris et Aperou.


Khem et lsis.

Niche n 5. Osiris et Harsisis.


Osiris et lsis.

Niche n 6. SebetNout.
(dtruit) et Aperou.

Niche n 7. (dtruit).
(dtruit) rt H|"Jji-
Niche n 8. Osiris et Haket.
Osiris et Horus, dfenseur de son pre.

Niche n 0,. Osiris et Aperou.


Osiris et lsis.

181. CHAMBRE N. La chambre est ddie Osiris. l'embrasure de la porte Ammon-R, Osiris de
l'Amenti. seigneur d'Abvdos. Horus. dfenseur de son pre, fils d'Isis (pi. 20, e). On trouvera le nom hiro-
glyphique qu'elle portait sur notre planche 164.
La chambre N a donn la science la liste de rois qui fait maintenant partie des richesses conserves dans
le Muse britannique. Cette liste, aussi tendue l'origine que celle du temple de Sli. mais moins bien
conserve qu'elle, occupait toute la paroi droite en entrant.
Nous la reproduirons sur notre planche 18. La teinte jaune indique les parties qui sont encore en place
aujourd'hui dans le temple. Les fragments transports Londres sont marqus par des lignes paisses sur fond
blanc. Les lignes lgres sur le mme fond dsignent les restitutions que nous nous crovons autoris faire,
soit d'aprs les copies prises sur les lieux par Cailliaud avant l'enlvement de la table, soit d'aprs la liste de
Sti (1).
On remarquera qu'une porte fort troite {j- centimtres d'ouverture) coupe la paroi o tait plac le
monument dont nous nous occupons. Quand cette porte fut \iolemment perce tra\ers la paroi ( une poque
que nous ignorons), on tcha de nuire le moins possible aux reprsentations qu'elle allait faire disparatre dans
les deux chambres. Un des nomes fut la \rit dtruit dans la salle R ! pi. 12): mais le dommage fut moins
grand dans la chambre N. On ouvrit la porte de manire ne toucher aucune inscription, soit gauche,
soit droite. Devant le roi adorant ( pi. 18 ) devait se trouver un1 table d'olrande^ du genre de celles dont on
voit tant de spcimens dans les temples. Cette table lut seule sacrifie.

[t) Voy. ibydm, l I.pl. 4.1.


24 ABYDOS.

182. CHAMBRE 0. La chambre est ddie Osiris (?), l'embrasure de la porte Ammon-R, Osiris
d'Abydos, Ounnefer (pi. 2 0 , / ) . Le nom hiroglyphique de la chambre est la place correspondante du plan
sur notre planche 64.
On voit sur la paroi sud de l'intrieur une grande barque votive monte sur un socle quadrangulaire. La
barque porte les cartouches de Sti Ier. Les lgendes nous apprennent qu'elle a t offerte au temple par
RamssII au nom de son pre Sti. Rien n'indique qu' ce moment Sti ft mort. On lit ct de la barque :

ri
i s

t i
nia
I

[Le reste une autre ligne perdue.]

183. CHAMBRE P. La chambre est ddie Osiris de l'Amenti dans le temple de Ramss, l'embrasure de
la porte Ammon, Horus, menti (pi. 20, g), l'extrieur de la porte Haket (le reste dtruit). Le nom hiro-
glyphique de la chambre est la place correspondante du plan sur notre planche 64.
Le tableau grav sur notre planche 19, c, est la seule partie de la dcoration qui ait chapp la destruction
de la chambre. Deux prtres prsentent Thoth le ment, quatre rr porteurs n lui amnent un naos richement
dcor.

184. CHAMBRE Q. La chambre est ddie (dtruit), l'embrasure de la porte Osiris, Isis, Horus (pi. 20,/i),
l'extrieur de la porte Phtah, Sekhet, f f | j - Rien signaler dans l'intrieur. Le nom hiroglyphique
de la chambre n'est pas parvenu jusqu' nous en entier. Ce qu'on en lit encore est sa place sur notre
planche 64.

185. CHAMBRE R. La chambre est ddie (dtruit), l'embrasure de la porte Osiris, Isis, Horus (pl20,t),
l'extrieur de la porte Osiris, Isis, Khem, Horus. Le nom hiroglyphique de la chambre est mutil. La
partie encore lisible est reproduite sur notre planche 64. Rien signaler dans l'intrieur.

186. CHAMBRE S. Chambre aux neuf niches du sud. Porte dtruite.


ABYDOS. 25

Les divinits nommes par les montants des niches sont :

Niche n 1. Ammon et Chons.


(Dtruit.)

Niche n 2. (Dtruit.)
Osiris et Isis.

Phtah et Tefnout.

Niche n h. Aperou et Isis.


Khem etHorus, dfenseur.

Niche n 5. Osiris-Ounnefer et Horus, dfenseur.


Osiris et Isis.

Niche n 6. (Dtruit) et p l ^ f l ^ .
Osiris et Thoth.

Niche n 7. (Dtruit.)
Osiris et Isis.

Niche n 8. (Dtruit.)
(Dtruit.)

Niche n 9. (Dtruit.)
Osiris et Amenti.

187. Des mastabas hauteur d'appui construits en pierre existent au fond des chambres E, F, I, J, K,
L, M, P, Q, R, S, c'est--dire dans toutes les petites chambres du temple, l'exception des chambres D, G,
H,N,0.
Nous savons dj (plus haut, n 156) que les mastabas des chambres E et F ont seni mettre en dpt les
barques votives destines figurer dans les procession^. Nous ne savons rien de l'usage des autres. Us pouvaient
servir d'autels: ils pouvaient aussi tre utiliss pour la mise en place des ustensiles de culte, vases, enseignes,
coffres contenir les vlements, bijoux, naos, etc.
Le temple de Ramss est \c seul de tous les temples gyptiens o les mastabas se rencontrent peu prs
dans toutes les chambres.

188. Un seul monument a t dcouvert pendant les fouilles du temple de Ramss II. C'est un groupe
de granit gris, trs mutil, reprsentant le roi fondateur assis entre deux divinits. Il est compris dans notre
catalogue gnral.

H. 1
CHAPITRE QUATRIME.
TEMPLE D'OSIRIS.

1.

RENSEIGNEMENTS GNRAUX.

189. Le lecteur qui voudra se rendre compte de l'tat des lieux comparera la partie du plan topographique
marque IV et V sur la planche 1 du premier volume iAbydos, et la planche 20 bis tout entire du second.
L'enceinte IV et V est l'enceinte du nord avant les fouilles; c'est depuis les fouilles qu'a t lev le plan grav
sur la planche 20 bis.

190. Il est vident que le temple de Ramss ne se trouve dans aucune des conditions requises pour tre
le temple fameux consacr l'Osiris d'Abydos (). Le temple de Ramss est un monument de la pit de Ramss
envers les dieux d'Abydos, en tte desquels Osiris prend naturellement sa place, de mme que le temple de
Sti est un monument de la pit de Sti envers les mmes divinits. Mais ni l'un ni l'autre ne sont le sanctuaire,
commun toutes les poques et tous les habitants de l'Egypte, o l'Osiris de tous les Egyptiens tait
universellement ador.

191. Le temple du nord, avec sa grande enceinte et son lac, satisfait, au contraire, toutes les donnes
du problme. 11 suffit, en effet, de remarquer :
i Qu'il est situ en pleine ncropole, et que les tombes deviennent de plus en plus nombreuses et serres
mesure qu'elles s'approchent des murailles de son enceinte;
2 Que les plus belles et les plus importantes de nos stles funraires ont t trouves dans des tombes
appliques contre le mur mme et l'extrieur de cette mme enceinte;

(i) Ce temple est cit avec le Palais de Memnon (temple de Sti) par Pline (flsf. mt., liv. \ , ch. rs) et Solin (Polykisl, m v ) . rOsiris est ador
Abydos, dit Strabon. (Gogr., liv. XV II. p. 814.) Il n'est permis ni de chanter ni de jouer de la ilte ou du psaltrion dans son temple, comme il est d'usage
de le faire pour les autres dieux, r Plutarque est plus explicite : r. Quoique, dit-il (De Iside et Otiride, XX), les Egyptiens croient que le corps d'Osiris est
enseveli en plusieurs endroits, ils disent qu'Abydos ou Memphis est la seule qui possde son vritable tombeau, qu'en effet Abydos on enterre les plus
riches et les plus considrables d'entre les Egyptiens. qui tous ambitionnent d'avoir une spulture commune avec Osiris; et qu' Memphis on enterre l'Apis,
qui est l'image de l'me d'Osiris. que. par consquent, l aussi doit tre le corps.s
ABYDOS. 27

3 Que, par une exception dont on chercherait vainement un autre exemple bydos, l'intrieur de
l'enceinte a servi de lieu de spulture des particuliers;
!i Enfin, que des inscriptions trouves leur place antique dans une partie du temple, nomment l'difice
qui nous les a livres I >- J fjjfrj A \ -w f I (i) -le temple d'Osiris de l'menti. seigneur
d'Abvdos. r
Tout se runit donc pour faire du temple du nord le monument cit particulirement par les crivains
classiques. Evidemment, dans cette enceinte qu'une ncropole entoure, et qui dj, pour une partie, est une
ncropole elle-mme, nous nous mouvons dans un milieu funraire.

192. L'intrieur de l'enceinte du nord n'tait gure, il y a vingt ans. qu'une sorte de grande plaine
entrecoupe et l de dattiers, de jardins, de champs plus ou moins arides ou cultivs. Pas une pierre n'y
tait debout. Une norme butte noire, sillonne de pans de murs en briques crues aux trois quarts bouls,
s'levait au nord (a); les fellahs des environs l'appellent Kom es-Sultan, -la butte du roi.- On trouvait, au sad
des murs, des ruines provenant de maisons (3) galement construites en briques crues. \ ers le centre, de grands
mouvements de terrain et de longues lignes blanches, traces par les clats de calcaire provenant de fouilles,
dessinaient les contours d'un temple, dmoli de fond en comble, lequel devait tre le temple d'Osiris (i). Enfin,
l'extrieur et du ct ouest, on distinguait des tombes de toutes dimensions adosses par leurs chambres
postrieures la muraille de l'enceinte.
Les fouilles qui ont eu pour objet l'exploration de la partie des ruines d'Abydos que nous dcrivons se sont
donc simultanment ou successivement portes sur ces quatre points :

Le temple d'Osiris,
Kom es-Sultn,
L'intrieur proprement dit de l'enceinte,
L'extrieur.

C'est l'tude de chacun de ces quatre points que les quatre paragraphes suivants vont tre consacre^.

S2.

TEMPLE.

193. Le chiffre IV destin marquer l'emplacement suppos du temple d'Osiris a t grav un peu trop
haut sur la planche 1 du premier volume d ibydos. La lettre A. sur la planche 65 du deuxime volume, dsigne
plus exactement la place o le temple a exist.

19h. Nous savons dj que le temple d'Osiris est dmoli de fond en comble, et que le terrain bouleverse*
qui en marque l'emplacement ne laisse plus voir une pierre sa place antique.
Trois causes se sont runies pour mettre le fetnple d'Osiris dans l'tat o nous le trouvons aujourd'hui :
i H tait bti en calcaire blanc, facile transformer, soit en moellon, soit en admirable chaux;

(1) Voyez . % i M . II. pi. 29,31.33.


(a) A^dos, i. I. pi. 1. V.
(3).%io*,t.I.pl. t . P .
(h) Aln/dos, U . p U j V .
n ABYDOS.

Q L'enceinte a empch l'envahissement du sable, et le temple pouvait, par consquent, tre attaqu et
dmoli sans aucun travail pralable de dblayement, avantage que les temples de Sli et de Ramss taient
loin de prsenter;
3 Pour aller des villages voisins aux ruines du temple exploiter, il n'y avait ni sable ni collines de
dcombres traverser. Les ruines taient en quelque sorte porte de la main de ceux qui voulaient s'en servir.
Les nes, 3es chameaux de charge, y avaient le plus facile accs.
De l l'invitable destruction qui attendait le temple d'Osiris, et qui, en effet, a d de trs bonne heure le
frapper.

195. Au dbut des fouilles qui ont eu pour objet l'tude du temple d'Osiris, le programme des oprations
faire nous a paru devoir tre rdig dans les termes suivants :
i Essayer tout d'abord de mettre les fondations nu; en supposant qu'elles n'eussent pas aussi disparu,
nous devions reconnatre, par le plan des fondations, le plan du temple lui-mme.
2 Une recherche plus longue, plus difficile, plus dlicate, d'une porte scientifique plus grande, devait
tre faite en mme temps. Le temple peut n'tre pas seulement un difice plac sous l'invocation d'Osiris; il
peut aussi tre le lieu saint, objet de la vnration de l'Egypte entire, o reposait la momie du dieu. C'est
cette momie qu'il faut chercher. Mais o la trouverons-nous ? Le temple serait intact que les recherches seraient
poursuivre dans trois directions : ou la tombe tait conserve dans une des chambres du temple, la
manire des tombes royales deSas; ou elle tait place dans les fondations, la manire des cryptes souterraines
de Dendrah; ou bien elle tait creuse dans le roc, la manire de la tombe d'Apis au Srapum. La premire
de ces hypothses devant tre carte, on voit qu'en dfinitive c'est un bouleversement, complet des fondations
qu'il faut faire; si la tombe ne s'y trouve pas, c'est le roc lui-mme qu'il faut aller chercher, quelque
distance qu'il se cache, au fond du sable dans lequel ces mmes fondations sont plonges.
Tel tait le programme des fouilles faire. Nous allons voir comment il a t rempli.

196. La recherche du plan par les fondations a donn un rsultat qu'il et peut-tre t sage de prvoir.
Les fondations, comme le temple, ont t totalement enleves. Quelques pierres ont bien t trouves et l.
Mais rien ne se suit. Le dsordre et la confusion sont partout. Il en est du temple d'Osiris Abydos comme de
l'ancien sanctuaire de la xne dynastie Karnak : l'un et l'autre ont t arrachs du sol jusqu'au plus profond de
leurs racines.

197. Les mmes mains qui ont dtruit les fondations du temple auront dtruit le caveau spulcral
d'Osiris, en supposant qu'il y ait exist. Nous n'avons donc pas eu chercher dans les fondations un monument
que nous avons su trop tt n'y tre pas.

198. La recherche du caveau creus dans le roc s'est termine par un rsultat tout aussi ngatif.
On sait dans quelles conditions se prsentent habituellement les ncropoles gyptiennes. Toutes sont situes
la limite du dsert. Une couche de sable plus ou moins paisse se prsente, reposant directement sur un roc
trs dur, qui s'tend des profondeurs inconnues. Les caveaux rservs aux momies sont creuss dans le roc;
du caveau au monument votif, construit sur le sable et l'air libre, mne un conduit rectangulaire, vertical
ou inclin. On va ainsi de la ncropole la chapelle, de la chapelle au conduit, et du conduit la tombe.
A Abydos, les choses ne se passent pas tout fait ainsi. Le sable ne repose pas directement sur le roc. Entre
le roc et le sable s'tend, sur une paisseur moyenne de trois ou quatre mtres, une couche de cette mollasse
r

mal agrge, dans laquelle les Egyptiens n'ont jamais voulu creuser leurs souterrains.
ABYDOS. 29

Si le temple a servi de lieu de repos la momie d'Osiris. ce n'est donc pas dans le roc qu'aurait t creus
le caveau au fond duquel elle reposait. Le sarcophage du dieu tait en dpt, soit dans une crvpte. soit dans une
des chambres du temple, et serait ainsi perdu sans retour.
La recherche du caveau spulcral dans le roc tait, par consquent, aussi inutile que la recherche du caveau
dans les fondations, et nous ne l'avons pas tente.

199. Htons-nous cependant d ajouter que, si l'exploration du sous-sol du temple a t infructueuse au


point de vue des rsultats principaux que nous en attendions, elle a produit accessoirement quelques rsultats
que nous ne devons pas regarder comme tout fait indignes de notre attention, \oici les principaux :
i A peu prs dans Taxe des deux portes de l'enceinte de l'est et de l'ouest, une cour a d exister, borde,
sur les quatre cts, comme la cour du temple de Ramss. de piliers de granit auxquels des colosses de mme
matire taient adosss (). Un de ces colosses et les dbris de plusieurs autres ont t retrouvs. Us appar-
tiennent la xne dynastie (2).
20 Le temple tait orn de statues de granit, de grs, de calcaire siliceux et d'autres matires dures que
ngligeaient les pourvoyeurs de fours chaux. Ceux-ci. ne les emportant pas. les ont mutiles. Trois, encore
reconnaissables, ont t retrouves, jetes et l dans les dcombres du temple. L'une est au nom de Thout-
ms III, les deux autres au nom de Menephtah. Elles reprsentent toutes trois OrU (3).
3 Une sorte de rue non dalle, et limite, au sud et au nord, par une muraille en briques crues, conduisait
de la cour de granit la porte extrieure de l'ouest (h). Ds la xme dynastie, on y dposait des statues royales,
des stles d'origine officielle dont on voulait conserver spcialement le texte, des tables xotixes d'offrandes
galement dues la pit des rois. A peine un de ces monuments sur dix mrite-t-il d'tre mentionn. Nous
citerons les fragments de statues reprsentant Thoutms III et Thoutms 1\ ().et surtout les stles de Nfer-
hotep (6), de Thoutms I\ (7), de Ramss XII (S), de Scheschonk (tj). monuments admirables, dont l'impor-
tance ne fait que plus\ivement regretter la perte de ceux que des mains impitoyables ont tout jamais anantis.
h" En avant de la stle de Ramss XII. nous avons trou\. enfonce et noye un mtre de profondeur
dans le sol. une construction rectangulaire en briques crues, surmonte, la mode du temps, d'une vote
galement en briques. Dans l'intrieur tait un cercueil en bois, et dans le cercueil en bois une momie. Tout
cela est vierge.
Malheureusement l'humidit avait atteint le cercueil, et le bois tait si compltement pourri qu'il cdait,
comme de l'amadou, sous la moindre pression du doigt. Quelques lettres d'une lgende crite l'encre noire
taient encore visibles. La momie, de son ct, n'tait pas en meilleur tat; peine la \ote tait-elle enleve,
qu'elle se gera, s'affaissa sur elle-mme. et. au bout de quelques minutes, tomba en poussire. Ni son nom ni
mme son sexe n'ont pu tre constats. L'absence durant sur le front montre qu'il ne s'agit pas d'une momie
royale.
Des bijoux d'or la dcoraient. L'tude des restes de la momie a prouv que ce n'tait pas l'intrieur qu'oo
les avait dposs, mais l'extrieur et en dehors des bandelettes auxquelles ils taient cousus d aprs un dessin
que. naturellement, il a t impossible de reconstituer. Deux grosses boucles d'oreilles (10) avaient t soigneu-

^i) Abydos, t. II. pi. 6..B.


(2) Abydos. t. H. pi. 2 1 . a, b. r, d, et Catalogue gnral. n" 345, 346.
(3) Catalogne, n" . a. 3.
() Abydos. t. II. pi. 65. C.
(5) Abydos. t. II. pi. "21. f.f; Catalogue, n" 348. 34g. 35o.
(6) Abydos, t. II. pi. 28. 25). 30: Catalogne, n' 766.
^7) Abydos, t. II. pi. 3 1 . Catalogue, n" !ol>o-io84.
($) Abydos. t. II. pi. 3'i. 3,. dialogue, n 1173.
(9) Abydos. i. II. pi. 36. 37. Cftahmic. n i->35.
(10) Abydos, t. II. pi. 40. n, h. Catalogue, n* 1.167. Pour la description des Mires Wjonx. oyw tehgwe. 0" i373-i4t9.
30 ABYDOS.

sment poses sur le fond du cercueil, de chaque ct de la tte, des ornements de laquelle elles semblent bien
n'avoir jamais fait directement partie.
rr C'est Abvdos, dit le Pseudo-Plularque, qu'on enterre les plus riches et les plus considrables d'entre les
Egyptiens, qui, tous, ambitionnent d'avoir une spulture commune avec Osiris (1). Nul doute que le person-
nage dont la momie vient d'tre dcrite ne soit un de ceux qui ont obtenu la faveur spciale d'tre enterrs
dans l'enceinte du temple d'Osiris.

200. Nous savons dj (2) que des textes trouvs dans les dpendances directes du temple font mention
rtem
d'un 1"*^ J m l )k p l e d'Osiris de l'menti. Mais ce nom n'est qu'un nom commun, et nulle-
ment le nom propre du temple. On lit la deuxime ligne de la grande stle de Nferhotep (3) : *M
* l ik, jk-TT \ !W J 1 !I ^ffi J t etc. Sa Majest s'tant-place sur le trne d'Horus dans
l'difice Construction des Splendeurs, dit aux nobles, etc. n Construction des Splendeurs semblerait tre plutt le
nom propre du temple dont nous venons de faire la description.

201. Ce ne sont pas seulement les monuments auxquels nous venons de consacrer une mention
spciale qui ont t recueillis dans les ruines du temple d'Osiris. Des dbris de toute nature, des fragments de
stles, des clats de pierre laissant lire encore des lambeaux d'inscriptions, y ont t aussi trouvs (k). Du
rapprochement de tous ces matriaux, il rsulte que le temple d'Osiris est, pour le moins, aussi ancien que la
viedynastie, et que, sous les derniers Psammtiques, on y plaait encore des monuments. Quant aux poques
intermdiaires, elles y taient pour la plupart reprsentes.
De l, la diffrence, dj signale plus haut (5), qui spare le temple d'Osiris des temples de Ramss et de
Sti. Ceux-ci ne sont en quelque sorte que d'immenses oratoires royaux, construits par un seul roi et pour lui
seul, et ils appartiennent par leur origine la srie des temples Mdinet-bou, le Ramessum, Qournah,
Deir el-Bahari, qui sont encore aujourd'hui l'ornement de la rive gauche de Thbes. Le temple d'Osiris, comme
Karnak, Louqsor, Edfou, le Srapum,Tanis, est, au contraire, un de ces difices que l'Egypte entire rclame,
et qui ne sont jamais achevs parce que, de gnration en gnration, tous les rois y ont successivement
travaill.

S 3.

KOM ES-SULTN.

202. H y a une vingtaine d'annes, il existait, l'angle nord-ouest de l'enceinte dans laquelle est enfonc
le temple d'Osiris, une grande butte de douze quinze mtres de hauteur moyenne. Il tait facile d'y monter.
On s'apercevait alors qu'elle tait forme artificiellement de terres rapportes, d'clats de pierres et de poteries
rouges, de murs en brique* crues superposs et enchevtrs sans ordre. On remarquait et l des trous de
fouilles, troits et profonds comme des puits.

203. Les habitants des villages voisins donnaient cette butte le nom que nous connaissons dj, celui

(i) De Iside et Orik, XX.


()P]usbaut,n' , 191.
(3) Plus haut, n" 199.
(4) Catalogue, n" igo-igi.
(5) Plnshaut, n190.
ABYDOS. 31

de Kom es-SuHn. Aucun endroit, selon eux, n'est plus riche en monuments funraires, en pierres couvertes
d'inscriptions, en statues de toute matire. Les ouvriers de MM. Sait, Mimaut, d'Anaslasy, y ont travaill
longtemps. A l'poque o j'arrivais pour la premire fois sur les lieux, une magnifique statue du prince Kharem-
Um en une sorte de poudingue siliceux (Y), venait d'v tre dcouvert*.

204. Les mmes habitants donnent, sur la nature des matriaux dont la butte est forme, les renseigne-
ments les plus prcieux. Aussi loin, disent-ils. qu'on ait pu descendre par des fouilles dans les flancs de la
butte, on a trouv des tombes. La butte serait ainsi tout entire artificielle, et semblerait forme de tombes
qui se sont successivement empiles les unes sur les autres.

205. Une autre particularit est noter. La butte a pour limite l'ouest le mur mme de la grande
enceinte (9). Or c'est au pied et l'extrieur de ce mur que se trouvent prcisment les plus nombreuses et
les plus soignes des tombes qui touchent par leurs chambres postrieures l'enceinte (3).
La butte de Kom es-Sultn semblerait donc, la rigueur, tre passe par-dessus le mur qui la spare de la
ncropole, et avoir parpill ses tombes au dehors.

206. Que ces vues soient ou ne soient pas justes, elles ont eu sur la direction qu'ont prise les fouilles
une influence dcisive. Longtemps, en effet, j'ai cru :
i Que Kom es-Sultn tait une ncropole rserve o, d'ge en ge, les "gens riches du Pseudo-Plutarque
venaient entasser successivement leurs tombes;
2 Que les -gens riches- choisissaient Kom e.s-Sultn parce que. sous la butte ou dans ses flancs, se
trouvait la tombe d'Osiris. Les habitants de l'Egypte, qui venaient de toutes parts se faire enterrer Abvdos,
dormaient ainsi leur dernier sommeil aussi prs que possible de la momie du dieu protecteur des morts.
De l, quant aux fouilles, un programme qui s'imposait en quelque sorte nous. La butte a une centaine
de mtres de longueur sur une largeur de douze: en ne lui donnant que douze mtres de hauteur, elle ne
reprsente pas moins de douze mille mtres cubes de matriaux de toute sorte, (le sont ce* douze mille mtres
cubes de matriaux qu'il faut enlever. Le travail sera pnible et de longue haleine, et peut-tre la tombe
d'Osiris ne se trouvera-t-elle pas. Mais les tombes intermdiaires nous paveront de nos peines.

207. Le travail a t en effet pnible et de longue haleine. Il a t cependant men bonne fin, en ee
sens que la butte n existe plus et que le sol antique sur lequel elle a si longtemps repos a t mis tout entier
dcouvert. L'importance des rsultats obtenus n'a malheureusement pas toujours t en rapport avec les efforts
dpenss. On en jugera par l'expos suivant :
i A la rigueur Kom es-Sultn n'est pas une butte. On ne comprendra bien les explications qui vont
suivre qu'avec la planche 20 bis sous les yeux. En D est l'emplacement de la butte: n est la partie du mur
d'enceinte de l'ouest dj signale: h est le mur d'une autre enceinte qui se prolonge dans le sud | 'i|; c est un
des murs du chemin (C) qui mne de la cour de granit du temple d'Osiris la porte extrieure le l'ouest: d est
une partie de la muraille extrieure nord de la grande enceinte. Nous avons ainsi une sorte de foss profond,
irrgulier, maonn en briques crues sur ses quatre cts. C est ce foss qu'on a utilis et combl peu peu,
comme nous le verrons tout l'heure.

(1) La statue a pass en bien des mains avant d'arriver au Muse Britannique, dans les collections duquel efle est aujourd'hui cooservee.
() Abydos, 1.1. pi. l.V.
(3) Plus haut, if 191.
() Si ce mur n'appartient pas l'enceinte d'un autre difice encore inconnu, il p i n ail avoir servi d'enveloppe au temple d'Osiris lui-mme.
32 ABYDOS.

2 La tombe d'Osiris n'tait pas une construction prise dans la masse de la butte, la manire de la
chambre du Roi dans la masse de la grande pyramide. Un seul dbris l'et dnonce, en supposant qu'on l'et
viole et dmolie. Elle n'tait pas non plus un caveau, creus sous la butte et dans le roc, la manire des
caveaux souterrains de la plupart des pyramides. Quelques sondages, faits et l dans le sable sur lequel la
butte s'levait, ont montr que cette mme couche de mollasse, dont nous avons parl propos du temple
d'Osiris, s'tend sous ce mme sable et par-dessus le roc dur. Le sable tait d'ailleurs partout \ierge. H ne le
serait, plus, si on l'avait remu pour passer travers et aller chercher le roc dans lequel le monument souter-
rain devait tre creus.
3 Les conjectures, faites a priori, sur la nature des matriaux dont se compose Kom es-Sultn, ne se sont
pas toutes vrifies. L'espce de foss qui a pris l'apparence extrieure d'une butte n'a pas t combl seulement
avec des tombes. Entre les tombes taient de petites chambres, des couloirs, des niches dans les murailles,
o l'on avait dpos des monuments, statues, stles, que l'on ne peut regarder autrement que comme des
monuments votifs. Les tombes elles-mmes taient peu nombreuses et trs clairsemes. Ajoutons qu' partir
de la muraille du nord, et sur une longueur d'au moins trente mtres, il n'y avait rien que des terres rapportes,
sans monuments d'aucune sorte.
h" La butte tait loin d'tre vierge. Tout, au contraire, y tait boulevers, ravag, et c'est peine si, en
quelques cas trs exceptionnels, une pierre, une statue, une stle, a t trouve encore la place antique. Il est
remarquer que, malgr l'immensit du dpt, on n'y a recueilli ni un sarcophage, ni une momie, ni une
bandelette, ni un canope, ni une statuette funraire, comme si, l'poque de la violation, on avait emport
autre part tous les menus objets du mobilier des tombes, etes cadavres eux-mmes.
a0 Toutes les poques ne sont pas galement reprsentes dans l'inventaire des objets dcouverts pendant
les fouilles de la butte. Une seule stle de la xxvie dynastie y figure (). A mesure qu'on remonte et partir
de la xixe dynastie, les monuments deviennent de plus en plus nombreux jusqu' la vie, qui parat tre la grande
poque de Kom es-Sultn.

208. Ainsi Kom es-Sultn n'est en rsum qu'un couloir qui s'tend, prs du temple d'Osiris, entre la
muraille d'une grande enceinte et la muraille d'une enceinte plus petite enferme dans la premire. Ce couloir
a servi de lieu de dpota certains monuments votifs, presque tous royaux, usage dont les temples gyptiens
(Karnak, Grand temple, temple de Mot) offrent de trs nombreux exemples. Il a aussi servi de lieu de spulture
des particuliers qui, pour des services rendus ou tout autre motif que nous ignorerons toujours, avaient mrit
d'tre introduits leur mort dans l'enceinte sacre. Considr comme lieu de dpt pour des monuments
votifs, le couloir de Kom es-Sultn n'a pas d'autre origine que le chemin, dont il n'est spar que par un
mur, plac entre la cour de granit du temple d'Osiris et la porte extrieure de l'ouest (2).
Puisque, comme tout le fait supposer, les tombes de la vie dynastie decouvertes.au fond du couloir sont
postrieures aux murailles entre lesquelles elles ont t tablies, on doit considrer ces mmes murailles, et,
par consquent, les deux enceintes dont elles font partie, comme remontant au moins la mme poque.
Jusqu' prsent le temple d'Osiris et les enceintes qui lui servent d'enveloppe peuvent donc tre regards
comme un ensemble appartenant l'ancien Empire.

(1) Catabgue, n" 1290 ; voyez aussi le fragment de statue n" 77. la statue n 81.
(a) Plus haut, n 199.
ABYDOS. 33

5 4.

INTRIEUR DE L'ENCEINTE DU NORD.

209. 11 s'agit ici de voir si, en dehors du temple d'Osiris et de Kom es-Sultn, il ne se trouve pas, dans
l'intrieur de la grande enceinte, quelque point qui vaille la peine d'tre not. Nous savons comment tait faite
la tombe de l'Osiris de Dendrah. Elle n'tait pas comprise dans le primtre du temple principal de la ville.
En un point de la ncropole tait un enclos de peu d'importance o le dieu reposait dans un caveau souterrain.
Osiris mourait tous les ans, et tous les ans ressuscitait. Au jour dit. on pntrait par une porte dans le caveau,
on enlevait par une autre porte le simulacre de momie qui s'y trouvait, et on en substituait un autre. Tout cela
au milieu de crmonies sur lesquelles les inscriptions du temple de Deudrah nous donnent les renseigne-
ments les plus circonstancis. Qui sait si. Abydos aussi, Osiris n'avait pas sa tombe isole, plus ou moins
loigne du temple? Sans parler de l'imprvu, c est l ce qu'il ne serait pas impossible de rencontrer.

210. L'exploration de l'intrieur de l'enceinte au point de vue d'un dicule encore inconnu qui aurait t
l'enveloppe de la tombe cache d'Osiris, n'a pas donn de rsultats. Aucune pierre enfouie dans le sol, aucun
mouvement de terrain, aucune inscription n a t trouve. qui puisse faire supposer qu'en dehors du temple
principal ait exist, l'intrieur de l'enceinte, un autre difice, petit ou grand.

211. Nous avons tudi chemin faisant:


i Les deux portes extrieures de l'est et de l'ouest, lesquelles servaient (celle de l'est) communiquer de
la ville avec l'enceinte, et (celle de l'ouest) communiquer de l'enceinte avec la ncropole. La porte de l'est
est en calcaire et sans inscription. La porte de l'ouest est en granit rose, et nous a montr, sans autre texte, les
cartouches de Sti I" accompagnant la ligure de ce roi en adoration.
2 La grande enceinte intrieure, dont la fouille de Kom es-Sultn a fait retrouver un des cts, a aussi fix
notre attention (). La question rsoudre tait de savoir si la muraille retrouve Kom es-Sultn appar-
tient une petite enceinte, situe au nord du temple d'Osiris et destine un autre temple dmoli, ou si elle
fait partie de l'enceinte elle-mme du temple d'Osiris. Dans ce dernier cas, le lemple d'Osiris aurait t le
noyau de deux enceintes, la plus grande servant d'enveloppe la plus petite (:).
Ici encore le bouleversement dont celte partie des ruines d'\bvdos a t le thtre s'est oppos toute
investigation suivie. Des pans de mur ont bien t trouvs et l dans le sud. qui. par leur position et leur
mode de construction, pourraient tre une partie de l'enceinte. dont un des cts sert de limite, au nord,
Kom es-Sultn. Mais rien n'est assez prcis pour nous permettre d'allirmer que le temple d Osiris ait possd,
par exemple en e.j. g, h (3). une autre enceinte que la grande enceinte encore parfaitement visible, doot
notre planche 20 bi* reproduit le plan gnral.
3 L'espace compris, d'un ct entre la grande enceinte et le village moderne d'EI-Khergeh. de l'autre entre
la mme enceinte et le lac (i). marque sans contredit l'emplacement d'un quartier de l'ancien Abvdos. A une
poque, que le mode de construction des maisons nous prouve tre antrieure la chute de la civilisation

(t) Yoy..44j<fa*. t l l . p l . 20 fc.


() La Chounet ei-Zebib que nous tudierons toot l'heure prsente ara disposai analogue.
(3) Abydos, t II. pi. 20 4M.
(41 Ahydos, t l . p U .
u ABYDOS.

gyptienne, ce quartier a franchi l'enceinte et envahi le sol sacr. Les ruines qui couvrent tout l'angle sud-est
de l'enceinte ne sont, en effet, pas autre chose que des ruines de maisons (1).

S 5.

EXTRIEUR DE L'ENCEINTE.

212. Le ct nord est occup par des jardins et des champs cultivs, qui se sont introduits par des brches
nombreuses dans l'intrieur de l'enceinte. On y remarque quelques buttes naturelles, surmontes de construc-
tions anciennes, dont nous avons en vain cherch la destination.
Les cts est et sud nous sont dj connus. Ils reprsentent un quartier de l'ancienne ville.
Le ct ouest est occup dans toute sa longueur par des tombes, qui se sont adosses la face extrieure de
l'enceinte. Nous rappellerons que les plus nombreuses et les plus soignes sont celles qui touchent Kom es-
Sultn.

213. L'tude de ces tombes ne nous a rien appris qui soit digne d'tre spcialement not. Les groupes
d'poques qui correspondent la vie dynastie, la xne et la xme, aux xvme, xixe etxxe, y sont reprsents. Tout
tait viol. Les morts reposaient, non, comme Thbes ou Memphis, au fond d'un puits funraire, mais
l'intrieur de toutes petites chambres rectangulaires de la grandeur d'un sarcophage, et votes. Ces chambres
sont de plain-pied avec les autres parties de la tombe.
Les stles, dont les murailles de la plupart de ces tombes avaient t couvertes, taient aussi nombreuses que
soignes. La plupart ont t impitoyablement dtruites. Parmi celles que nous avons retrouves intactes, on notera
les deux magnifiques stles de Mentouhotep () et de Rars-hotep-ah (3), qui font aujourd'hui partie des richesses
conserves dans la collection de Boulaq.

214. Un petit temple, dont quelques chambres ont t seules bties en calcaire (le reste est en briques
crues), prolonge du ct ouest la porte de l'enceinte (4). Il est au nom de Ramss IL C'est peine si quelques
pierres en sont encore debout. Des cynocphales adorant, emblme du soleil son lever, bordaient chaque
ct du couloir d'entre. Les dbris d'un colosse, reprsentant Ramss revtu des attributs d'Osiris, gisent dans
les dcombres.

S 6,

RSUM.

215. Telle est, en dfinitive l'enceinte du nord.


Elle a t construite pour isoler des autres parties de la ville le temple d'Osiris; peut-tre aussi le tombeau
du dieu y tait-il compris.

(i) Les maisons, ici comme ailleurs, sont construites en grosses briques crues; les chambres sont petites, les murs trs pais, si pais que le plus
souvent ils occupent plus de place que les chambres elles-mmes. Pas un objet n'y a t trouv.
(a) Ah/dos, t. II, pi. 23, Catabgue, n" 617.
(3) Abyios, t. II, pi. 24, 25, 26, Catalogue, n 670.
(4) Abgdos, t. II, pi. 20 te.
ABYDOS. 35

Ds la vic dynastie, on a permis que des tombes de particuliers y fassent introduites. Des maisons de la ville
s'y sont galement introduites aprs la XXYI6.
Toute l'histoire de l'enceinte et du temple tient, ce qu'il semble, entre ces deux poques. Construit sous
l'ancien Empire, le temple d'Osiris ne prsente aucune trace qui puisse faire supposer que, sous les Ptolmes
et dans toute la priode entre les Ptolmes et les derniers Psammtiques. il n'ait pas t abandonn.
Aujourd'hui il n'en reste rien, et, sans un colosse et quelques dbris de granit, on pourrait hsiter sur
l'emplacement prcis qu'il a occup.
CHAPITRE CINQUIME.
PETIT TEMPLE DE L'OUEST.

216. Le petit temple de l'ouest est Abydos ce que le petit temple d'Amnophis III est El-Kab, ce que
le petit temple de Deir el-Mdinet est Thbes. Il est situ, comme les difices que nous venons de citer,
non seulement loin de la ville, mais loin de la ncropole, c'est--dire tout fait dans le dsert. C'est 3oo
mtres environ au sud-ouest de la Chounet ez-Zebib qu'on en rencontre les ruines.
Quoiqu'il ft connu des habitants des villages voisins, le petit temple de l'ouest avait chapp nos
premires investigations. Aussi ne figure-t-il pas sur le plan topographique des ruines d'Abydos publi dans
notre premier volume (1).

217. Le petit temple de l'ouest est ras jusqu'au niveau du sol. Il est seul, au milieu d'une longue plaine
de sable, sans voisinage d'aucune sorte. Rien ne le signale l'attention qu'un bloc de granit gris, provenant
d'une chapelle dmolie, que de loin on prend facilement pour un rocher de la montagne.

218. Au dire des fellahs, le petit temple de l'ouest a t exploit, il y a une quarantaine d'annes, par
les agents des Consuls europens qui, cette poque, ont fait d'Abydos le centre de leurs travaux. Autant que
nous avons pu le comprendre, des stles, de belles statues, dans lesquelles nous avons cru reconnatre les
statues de Jouiou etiOumwfer,aujourd'hui au Louvre, ont t alors dcouvertes et enleves.

219. L'tat des ruines du temple, son peu d'importance comme dimension, les fouilles dont il a dj t
l'objet, ont enlev nos propres recherches tout leur intrt. Une seule stle, trs remarquable la vrit (2),
a t recueillie, couche dans le sable qui l'avait drobe aux investigations de nos devanciers. Parmi les
monuments plus ou moins mutils qui sont venus avec la stle jusqu' nous (3), nous citerons le naos de
Nectanbo, la statue de Ramss III, et quelques bonnes inscriptions, que l'effritement de la pierre sur laquelle
elles sont graves nous a malheureusement empch de transporter jusqu' Boulaq.

(1) Abydos, 1.1, pi. 1.


(a) Abydos, t. H, pi. M .
(3) On trouvera la liste de tous ces objets dans notre Catalogue gnral, n " 354 et 1/120.
ABYDOS. 37

220. Les textes provenant des ruines du petit temple de l'ouest ne sont ni assez nombreux ni assez
prcis pour nous permettre d'y trouver le nom de la divinit laquelle l'difice tait consacr. On peut
hsiter entre Onouris, dieu du nome d'Abydos, et Osiris, dieu de la mtropole.

221. On aura les mmes doutes sur l'poque de la fondation du temple et sa dure. A ne consulter que
les documents retrouvs pendant les fouilles, le temple ne serait pas antrieur la m c dynastie, et il existait
encore sous la xxxe. Le petit temple de l'ouest s'loigne ainsi, comme caractre gnral, des temples de Sti et
de Ramss, qui n'appartiennent, comme nous avons dj eu tant d'occasions de le dire, qu' Sti et Ramss;
il se rapproche du temple d'Osiris, monument important de la pit des rois qui l'ont successivement embelli.
Dans les uns, le souvenir du roi fondateur occupe la place principale; cette place principale est occupe dans
les autres par le nom du dieu ador.
CHAPITRE SIXIME.
NECROPOLE.

1.

RENSEIGNEMENTS GNRAUX.

222. Le besoin de mettre les morts l'abri des inondations est, ici comme ailleurs, la loi dominante, et
la lisire toujours sche du dsert a ncessairement t le lieu choisi pour l'emplacement de la ncropole.

223. Les inscriptions d'Abydos donnent quelquefois la ncropole le nom de j j i | ^


champs du repos (i).i> Ce nom pourrait n'tre qu'une dnomination vague, commune tous les lieux fun-
raires de l'Egypte; mais, comme nous ne le trouvons qu'ici, et toujours en rapport avec la ncropole d'Abydos,
il semblerait que nous sommes en droit de conclure que la ncropole dont nous nous occupons s'appelait
spcialement du nom qui vient d'tre transcrit.

224. On sait que, sous l'ancien Empire, la forme la plus gnralement adopte pour les tombes est celle
du mastaba. Les ncropoles ressemblent alors une plaine, sur laquelle de gigantesques couvercles de sar-
cophages construits en pierre auraient t symtriquement aligns.
Avec le moyen Empire nat une autre mode, celle des petites pyramides en briques crues servant de
monuments extrieurs aux tombes. Abydos tant surtout une ncropole du moyen Empire, c'est la petite
pyramide qui y domine. Des centaines de ces monuments, disposs sans ordre, hrissaient la ncropole et
devaient lui donner un aspect pittoresque bien diffrent de l'aspect des ncropies d'un autre temps.

225. Quelquefois les tombes de la ncropole d'Abydos se composent des trois parties rglementaires : on
y trouve la chapelle extrieure destine aux survivants, le caveau souterrain destin aux morts, et le puits qui
mne de l'un l'autre. La momie repose alors dans le caveau, enveloppe de ses bandelettes et enferme dans

(i) Abydos, t. II, pi, 17,


ABYDOS. 39

un sarcophage; la chapelle extrieure laisse voir sur ses parois les scnes diverses que comporte l'poque. Des
tables d'offrandes sont dposes sur le sol, au pied de la stle qui est encastre dans la muraille, etc.
Mais plus souvent des diffrences sont noter. On se rappelle ce que nous avons dit de la mollasse qui forme
la couche sur laquelle repose le sable. Cette disposition du terrain a eu. sur les usages funraires d'Abydos et sur
le mode d'arrangement des tombes, une influence dcisive. Il arrive en effet, principalement dans les spultures
du moyen Empire, que la rgle des trois divisions n'est plus observe. On n'y trouve ni puits ni caveau creus
dans le roc. Le mort git presque fleur du sol dans une petite chambre construite immdiatement dans le
sous-sol de la petite pyramide.

226. Nous venons de dire que la constitution gologique du terrain a eu sur la disposition de l'amna-
gement des tombes d'Abvdos une influence dcisive: elle en a exerc une tout aussi grande sur l'avenir de la
ncropole et sur le sort rserv aux morts qu'elle tait charge de conserver. Les tombes tant sans profondeur
verticale, et tout se passant en quelque sorte la surface du terrain, la ncropole a en effet, plus facilement
qu'aucune autre, subi les atteintes de la main de l'homme. Tout y a t profondment ravag. Avant que
T

l'expdition d'Egypte et appel plus spcialement l'attention du monde savant sur les antiquits gyptiennes,
les fellahs violaient les tombes pour y chercher les objets d'or qui sont la parure des momies, pour prendre et
emporter le bois des cercueils, pour v choisir les figurines dont ils faisaient des amulettes et des talismans,
souvent pour le simple plaisir de dtruire; ils laissaient le reste par terre. Depuis l'expdition d'Egypte, le champ
s'est largi. On a repris avec plus d'attention et de mthode l'uvre des fellahs. Ce que ceux-ci avaient
nglig, on l'a recueilli. Il ne s'agissait plus de chercher du bois et des trsors; ou travaillait en vue des
collections xendre et des muses. Les plus jolis objets, les stles les mieux conserves, les scarabes les plus
fins, ont t soigneusement tris et mis l'cart. On peut dire que les agents de MM. Mimaut, Sait, d'Anastasy,
sans compter ceux qui travaillaient pour leur propre compte, n'ont pas laiss un pied de sable de la ncropole
d'Abydos sans le retourner.

227. De l, et par contre-coup, l'influence que la mollasse a eue sur no* fouilles. Nous n'avons plus ici
de fouilles profondes faire. Il n'v a qu' glaner dans un champ d'o la principale rcolte a t dj enleve.
De l enfin la physionomie part qui distingue le catalogue des monuments que nous avons dcouverts
Abydos, et que nous publions plus loin. Les objets fragiles, papvrus. bijoux. amulettes de prix, sont rares. Pas de
momies, peu d'ustensiles funraires. Les stles qui portent des dates et de* cartouches n'v figurent qu'en petit
nombre; mais les stles ordinaires, celles dont, il v a cinquante ans. on ne savait pas reconnatre I importance,
ou qu cause de leur poids on n'a pas enleves, s'v comptent par centaines.

228. Nous tudierons successivement dans les quatre paragraphes qui vont suivre:

1 La ncropole du sud. qui est une ncropole du nouvel Empire et des basses poques;

ou de l ancien Empire:

3* La ncropole dn nord, rserve aux spultures des ui' et un' dynasties, rest--dire du moven Empire;

k" Et enfin la Chounet ez-Zebib. qui semble une dpendance de la ncropole du nord.
40 ABYDOS.

S 2.

NCROPOLE DU SUD.

229. Elle enveloppe circulairement les temples de Sti et de Ramss, depuis le village d'Harabat au
sud jusqu' la plaine situe entre le temple de Ramss et le pied de la colline o s'lve la ncropole du
centre ().

230. Les tombes de la ncropole du sud sont de l'espce la plus commune, presque toujours sans
chapelle extrieure. Le mort repose un mtre ou deux de profondeur, dans un caveau construit en briques
crues. Toutes les poques depuis la xixe dynastie y sont reprsentes. Ces tombes, peu intressantes, n'ont pas
fix longtemps notre attention; nous n'y avons absolument rien trouv, et elles ne laisseront aucune trace
dans notre catalogue.

3.

NCROPOLE DU CENTRE.

231. La ncropole du centre occupe le sommet et les flancs de la haute colline marque X sur notre
plan topographique des ruines d'Abydos.
Cette colline diffre un peu, comme constitution gologique, des autres parties de la ncropole. Le sous-sol,
form de ce mlange de pierre calcaire, de sable et d'argile, qu'on appelle de la mollasse, y fait souvent dfaut;
quand on le rencontre, il offre peu d'paisseur, et se laisse facilement travailler. De l d'autres conditions pour
l'amnagement des tombes. On commence trouver des puits profonds, et les monuments funraires ont
souvent leurs trois divisions au complet.

232. Les tombes qu'on trouve dans la ncropole du centre sont principalement des tombes de la
vie dynastie, auxquelles sont mles quelques tombes de la xie. Sur les flancs et au bas de la colline sont des
monuments funraires de la xvnie dynastie et des suivantes. Nous tudierons successivement ces trois poques.

233. Si les tombes de la vf dynastie n'ont pas la grandeur des mastabas de Saqqarah et des Pyramides,
elles en ont la forme et les amnagements intrieurs. Ce sont les mmes chambres servant de chapelles, le
mme puits, tantt vertical, tantt inclin la manire du couloir des Pvramides, les mmes matriaux. La
brique employe est noire, trs grande, mle de cailloux; la pierre est le beau calcaire des montagnes-voisines.
Inutile d'ajouter que le caractre distinctif des constructions de l'ancien Empire se retrouve ici. A en juger par
la masse des blocs mis en uvre, l'ancien Empire est, dans l'architecture gyptienne, une poque qu'on
pourrait appeler celle des monuments mgalithiques. Les mastabas d'Abydos n'chappent pas cette loi, et, bien
que bouleverss, dtruits, on pourrait presque dire anantis, on reconnat, l'immensit des blocs qui jonchent
et l le sol, la place qu'ils ont occupe.

(i) La ncropole du centre est marque X sur notre plan topographique (Abydos, t. I, pi. 1 ). La partie principale de la ncropole du sud est marque
XI sur le mme plan.
ABYDOS. 41

A Abydos comme Saqqarah. la vie dynastie est reprsente. non seulement par des mastabas, mais par des
chambres au niveau du sol. construites en briques et plus ou moins dcores. Un puits trs large et carr
s ouvre dans une des chambres et conduit au caveau souterrain. A Saqqarah. ce puits est. jusqu' sa rencontre
avec le rocher, toujours construit en pierre: il est ici. comme le reste du tombeau, construit en briques.
Les fouilles excutes dans les tombes de la vie dvnastie n'ont pas donn de grands rsultats. Nous nous
sommes cependant regards comme amplement rcompenss de nos efforts par la dcou\erte de limportante
inscription lna (j.

234. Quelques tombes de la xi" dvnastie se rencontrent dans la ncropole du centre. Elles ont tontes la
forme d une petite pyramide le\e sur un socle quadrangulaire. Le socle n'a gure que la hauteur d'un homme,
la pyramide elle-mme mesure trois ou quatre mtres au-dessus de son socle. Lne porte cintre et autrefois
mure s'ouvre sur la face est. et laisse pntrer dan-; une petite chambre trs basse qui sert la fois de
caveau et de chambre extrieure. Le tout est construit en mauvaises briques crues.
Quelques pierres avec inscriptions sont sorties des fouilles excutes dans les tombes del xie dvnastie. Leur
poque, sinon leur style, les rend intressantes. Nous les avons toutes soigneusement recueillies (a).

235. Quelques tombes de la uiif dvnastie et des suivantes sont disperses et l sur les lianes et au
pied de la colline | cts nord. ouest et sud ).
Nous ne sommes plu> ici dans les tombes triques et pauvres de la \f dwia>tie. On sait quuue rvolution
s'est faite et que l'Egvpte des \muopliis et des liamss nest pas I Egypte (\^> Ente!. Les tombe* ont de
l'ampleur. Selon la nature du terrain, le caveau funraire est mnag dans une chambre latrale, ou creus
dans le roc. Pas de dcoration dans les chambres, dont le murs en briques crues .vint nu. La tle donne
seule le nom et les titres du dfunt.

236. C'est dans une de ces tombes qu a t trouve, renverse et cache dans le sable, la magnifique stle
que nous reproduisons sur les planches .V4-.*>.*) de notre second volume. La tombe tait spacieuse, mais sans
inscription: nous ne pouvons, par consquent, savoir a quel personnage elle avait t destine.

237. Quelques tombes contigus appartenant, comme la prcdente, au groupe du non!, ont fourni au
muse de Boulaq une srie de stles de la mme poque, de la mme main. e| se rapportant, sinon aux membres
d'une mme famille, tout au moins des contemporains. Non* runissons ces stles dans notre catalogue, o
nous numrons les traits principaux qui les distinguent. Elles remontent toutes la wiif dvnastie et au rgne
d'Amnophis III.

238. l ne autre srie de stles nous a t donne par des tombes appartenant au groupe de l'ouest.
Celles-ci ne sont pas de la mme poque ni de la mme main. Mais elles sont composes sur une place
uniforme qui n'a vari que dans d'insignifiant* dtails, quelque long que soit le temps pendant lequel la mode
de ce genre de stles a dur. Il en est parmi elles qui remontent certainement jusqn a la fin de la \ir dynastie;
mais il ne faudrait pas s tonner si l'on dcouvrait un jour qu'il en est qui desrendent jusqu'aux premier
Lagides.

(i) Sar cette inscription. i n Akjtku. L II. pi. Si. . ti GtohgK. * 5$L
(i) .%/. t. II. pi. 5.1.
42 ABYDOS.

4.

NCROPOLE DU NORD.

239. La ncropole du nord l'emporte sur les autres par son importance et le nombre des tombes qu'on
y a leves; elle l'emporte aussi, en ce qui nous concerne, par le nombre des dcouvertes que nous y avons
faites et des monuments que nous y avons recueillis.

240. La ncropole du nord est surtout une ncropole du moyen Empire, c'est--dire de la xne ou de la
xme dynastie. C'est elle qu'appartiennent les tombes construites en forme de petites pyramides dont nous
avons parl autre part (), et sur lesquelles nous allons revenir. Inutile de rappeler qu'elle est aujourd'hui
ruine de fond en comble. Du temple d'Osiris, qui la borne l'est, jusqu' la Chounet ez-Zebib, qui forme sa
limite l'ouest, ce n'est qu'un amas de monticules de sable traverss par des murs de briques bouls. Pour
voir une tombe, au moins dans quelques-unes de ses parties, il faut l'aide de la pioche, et souvent plusieurs
jours d'un travail assidu.

241. Il est impossible que la ncropole du nord soit homogne dans toute son tendue, je veux dire
qu'il est impossible que et l il ne se soit pas produit quelque infiltration de tombes appartenant une autre
poque que la xne et la xme dynastie. Aprs la ncropole principale, nous avons en effet dcrire accessoi-
rement :
A l'est, un ensemble de tombes de la xvme et de la xixe dynastie rparties sur une bande de terrain qui
s'tend une quarantaine de mtres paralllement la grande enceinte;
Au sud-ouest, un autre ensemble de tombes dissmines sur une bande de terrain comprise entre la
Chounet ez-Zebib et le pied de la colline o est situe la ncropole du centre ; elles appartiennent la
xe dynastie;
Au centre, des tombes des basses poques adosses et l contre la muraille extrieure des pyramides.
Ce paragraphe comprendra donc quatre subdivisions, correspondant quatre poques distinctes.

242. (a) Ncropole principale, xif et xuf dynastie. C'est la ncropole des pyramides. Tous ces petits
monuments avaient la mme forme et presque la mme taille. Uniformment peints en blanc et vaguement
orients vers le nord, ils devaient, quoique disposs au hasard dans la plaine, ressembler de loin une arme
de tentes.

243. La nature du terrain a encore ici exerc son influence. Les cercueils o gt le mort sont placs
dans un caveau mnag, soit dans la pyramide elle-mme, soit dans ses fondations. Il n'y a jamais de puits qui
conduise jusqu'au roc, et, par consquent, il n'y a jamais de caveau souterrain.

244. Quelque srieux que soient souvent les obstacles que nous avons surmonter, nous trouvons
Saqqarah, aux Pyramides, Thbes, dans les autres ncropoles d'Abydos, d'agrables compensations qui nous
sont fournies par la dcouverte de tombes vierges. Mais rien de semblable ne s'est prsent ici. Il n'est pas une

(i) Plus haut, tf 218.


ABYDOS. kl

pyramide qui n'ait t viole et saccage. Ce rsultat est d au peu de rsistance des matriaux et la simpli-
cit du plan, qui de tout temps ont offert une proie facile aux violateurs de tombeaux.

245. On ne peut pas dire que les petites pyramides d'Abydos soient astronomiquement orientes, la
manire des gigantesques monuments de Memphis et des autres ncropoles de l'ancien Empire. En Egypte, le
cours du Nil, la forme allonge du terrain qui se dploie de chaque ct du fleuve comme un long ruban, la
ligne si nettement tranche de la limite des terres cultives et du dsert, le vent du nord toujours frais,
imposent l'axe des constructions, sans que ceux qui les lvent s en rendent toujours compte, la direction
nord-sud. Cette influence s'est fait sentir ici comme ailleurs. La\e des pvramides est lave de la ncropole elle-
mme, qui regarde vaguement le nord, et il n'y a videmment, dans le choix de cette direction, aucune proc-
cupation astronomique.

246. La face principale des pyramides est le plus souvent sud. rarement la face est. plus rarement
encore la face nord, jamais la face ouest. Les stles sont des monuments levs la mmoire d'un dfunt dont
on assimile l'entre dans la vie ternelle au soleil qui apparat 1 horizon oriental, vainqueur de la nuit et de la
mort; aussi, Saqqarah. les stles sont-elles invariablement tournes vers lest. Elles sont bien plus souvent,
Abvdos, tournes vers le sud.

247. Les pvramides d Abvdos sont construites en grosses briques faites, sans mlange de paille, avec du
limon du Nil sch au soleil. La forme pvramidale tait ncessairement donne par une srie d assises en
retraite lune sur 1 autre. Quand la pvramide tait acheve, ou on en laissait les assises nu. ou. ce qui est le
cas le plus frquent, on tendait sur chaque face une couche unie duue sorte de pis, quon recouvrait de stuc
blanc.

248. On trouvera sur nos planches 2. 66, 67. les pvramides dAbvdos tudies dans leur forme
gnrale et dans les dtails principaux de leur construction.

249. Le tvpe le plus ancien est celui que rsument les figures a, b, de notre planche 66. C'est aussi le type
des pvramides de la \\r dvnastie dont nous avons parl plus haut.
En a est le monument vu de l'extrieur. La stle qui lui sert d'enseigne et d'tiquette est pose sur le sou-
bassement, dans la muraille duquel elle est quelquefois aussi encastre. Il nest pas rare de trouver au pied
de la stle un petit cube de maonnerie, probablement destin recevoir des offrandes.
En test une coupe verticale pour montrer la disposition extrieure. Celle-ci >! des plus simples. In vide,
auquel un svslme de briques assez gauchement places eu encorbellement donne la forme d'une coupole plus
ou moins aigu, est mnag dans la pvramide et sert de caveau. Par un trou pratiqu dans le soubassement et
bouch aprs les funrailles, ou introduisait la momie et son cercueil, qui est toujours en bois.
On voit que, dans ce svstme. il n'v a pas de chapelle extrieure: tontes les crmonies funbres devaient se
faire l'air libre, probablement devant la stle.

250. Le tvpe le plus moderne, et en mme temps le plus frquemment adopt, est celui que nous
tudions sur nos planches 66 ( r. ii. t ) et 67 ( a. e).
Cette lois, la pvramide a une chapelle extrieure. On entrait dans Punique chambre qui la compose par one
porte mnage, soit dans la faade (66. c). soit sur un des cts (67. /. ri. La sl*le se trouve quelquefois
l'extrieur de la pvramide ( 66. c"). plus souvent an fond de la chambre ( 67. c. e).
a ABYDOS.

La cavit mnage dans la masse de la pyramide ifesl plus ici, comme dans le premier type, un ravesu
mortuaire (66, b), mais une simple dcharge dans la maonnerie (66. d). Quant au caveau, on la rserv dans
les fondations (66, d, 67, c, d).
La manire employe pour introduire la momie dans le caveau mrite d'tre signale. Sous la chambre
rserve aux survivants est une autre chambre, dans laquelle on descend par un trou mnag dans le dallage
de la premire (66, a, 67, b, c). On remarque, au fond de cette chambre souterraine, un troit couloir qui
communique avec le caveau (67, a, c, e).
S'agissait-il de mettre le mort en place, on le faisait passer de la chambre extrieure dans la chambre sou-
terraine, puis del chambre souterraine dans le caveau. On maonnait ensuite le couloir troit, on emplissait
de sable la chambre souterraine, et finalement on bouchait le trou mnag dans le dallage. Le mort, selon la
rgle, reposait ainsi dans son cercueil loin de tout regard humain.
L'examen de la planche 66 montre que quelquefois les petites pvramides d'bydos sont entoures d'une
enceinte (66, c, e). Cette enceinte aurait servi protger la tombe contre le sable ou les malveillants, qu'elle et
t plus leve. Son peu de hauteur fait voir qu'elle tait principalement destine limiter l'aire sacre; peut-
tre aussi, le jour des crmonies, tait-elle un lieu de runion, moins intime que la chambre close de la chapelle.

251. La plupart des stles du moyen Empire que possde le muse de Boulaq (et elles sont extrmement
nombreuses) proviennent de la ncropole que nous venons de dcrire. Beaucoup ont t trouves renverses
dans le sable; quelques-unes ont t recueillies encore encastres dans la muraille du tombeau auquel elles
taient destines.
Il en est que, sous les empereurs et peut-tre mme sous les Lagides, on a ramasses par terre et mises
en place dans les parois d'un tombeau grec ou romain, comme si elles taient vraiment l'tiquette de ce tombeau.
Il est probable que ceux qui utilisaient de cette faon les vieux monuments contemporains des Usertasen et des
Sebekhotep ne savaient pas lire. Ce n'est pas, en tous cas, une poque lettre que, dans un lieu public
frquent par la population d'une ville de prtres, on et permis ces usurpations.

252. Le catalogue des stles provenant de ces tombes remplit la plus grande partie de notre Catalogue
gnral

253." [h). Tombes de la xvnf et de la m" dynastie. Elles occupent une zone de la ncropole qui s'tend du
petit temple de Ramss II, dj dcrit (), l'angle sud-ouest de la grande enceinte. Ces tombes se distinguent
par quelques points des autres monuments funraires de la mme poque qu'on rencontre dans les diverses
parties de la ncropole. Les murs sont pais et toujours construits en briques crues; maison les a, plus souvent
qu'autre part, revtus de dalles en calcaire. On y trouve aussi quelques sarcophages de pierre et mme de
granit, amnags selon l'habitude dans une des chambres latrales du petit difice.

254. Cette partie de la ncropole serait venue jusqu' nous sans avoir eu subir l'outrage du temps et
de la main des hommes, que les dcouvertes y auraient t sans aucun doute nombreuses, Le luxe des tombes,
le voisinage de l'enceinte d'Osiris nous dmontrent en effet que les personnages qui y taient enterrs taient de
ces privilgis dont parle le Pseudo-Plutarque. Malheureusement, tout a pri d'autant plus vite que le zle des
fouilleurs taient plus excit, et c'est peine si quelques dbris ont pu tre recueillis a et l au profil de la
science et du muse de Boulaq.

(i) Plus haut. B 210.


ABYDOS. 45

255. (c). Tombes de h 11e dynastie. Nous avoiis dcrit ailleurs (1) une trs grande stle trouve dans
un tombeau anonvme bti sur le versant de la ncropole du centre et grave au nom de Ramss XIII. Si, en
partant de cette stle, on se dirige en droite ligne vers le point le plus rapproch de la Chounet ez-Zebib. on
suit une bande de sable dans laquelle sont amnages une quantit de petites tombes formes de couloirs et de
chambres qui s enchevtrent sans ordre apparent. Ces tombes s'avancent d'un ct jusqu' la stle de
Ramss XIII et la ncropole du centre: elles s'avancent de l'autre jusqu' la Chounet ez-Zebib. dans l'enceinte
de laquelle quelques-unes ont pntr.

256. Tout cet ensemble est videmment du mme temps et se rapporte des personnages du mme
rang. Des stles que nous introduisons leur place dans notre catalogue gnral (2) \ ont t recueillies en
grand nombre. Toutes ont pour personnage principal une *L* -chanteuse- reprsente dans son costume :
fleurs sur la tte, grosse perruque bouffante, robe plis serrs trs ample par le bas et tombant jusque sur les
talons. L'une de ces stles, date du rgne de Ramss XIII. donne 1 poque de toutes les autres (3).

257. (d). Tombes des basses poques. Les pvramides de la ur" et de la \iue d\nastie n'taient pas telle-
ment serres les unes contre les autres qu il u'v et pas entre elles des places plus ou moins grandes laisses libres
et inoccupes. Ce sont ces places qu on a utilises postrieurement pour v construire des tombes \!i). Les tombes
de cette dernire catgorie n'occupent donc pas une zone dtermine de la ncropole du nord: le terrain sur
lequel elles s'lvent est aussi vaste que la ncropole elle-mme. Les plus anciennes ne sont pas antrieures
l'poque des Psammtiques; les plus modernes peinent tre contemporaines des dernier Lagides.

258. Ces tombes sont de mauvaise construction, et ne consistent le plus souvent qu'en une cavit rec-
tangulaire de la dimension d un sarcophage et construite en briques crues. Le couvercle \ est remplac par une
vote, galement en briques.
Les tombes sont tantt plonges dans le sable une trs petite profondeur, tantt appuves. l'air libre,
contre le soubassement d une pvramide. Nous avons pu constater que quelquefois on a tout simplement dm-
nag ce qui restait encore dans I intrieur dune puaniide des restes de sou antique propritaire pour v installer
un nouvel occupant des basses poques (.*>).
Deux tombes ont t trouves invioles. La momie tait enferme dans un cercueil de pierre, lequel tait
lui-mme contenu dans une cuve rectangulaire de brique (6).

259. L'intrt de ces lombes est dans les stles dont elles taient accompagnes. Si nombreuses que
soient celles dont nous sommes entrs en possession, et quelle que soit la diffrence des poques, elles sont
tailles sur le mme modle. Dun ct est Harmachis sous la forme d'un dieu hirarocphale. Il est coiff d'un
gros disque, et debout sur la coude. Devant lui est le personnage adorant. Les textes sont de peu d importance,
et ont toute la gaucherie du temps. Ils figurent dan* notre catalogue gnral, partir du n" i3yi.

{i\ v m
\i) CMtlngvr. n" 1173-1191
t3V t V ' - " P1- 6 - fi"**r*- * W -
iii Vn\ Gmltvpif. n ' 10. H. 15. 13.14. 15.
|5> \mn<Mtalog*r- n'S. 9. 78.79. 371.
(6) La iwwption de * kn\ nh* 4 Amn> tnot an Innjj dans aotrp *% grtnl. u" 1368-1370.
ABYDOS.

5.

CHOUNET EZ-ZEBIB.

260. La ne'cropole du nord est borne l'ouest par une immense construction rectangulaire d'aspect
sombre et triste, qui domine de sa masse toute la plaine environnante. Les fellahs des environs l'appellent
Chounet ez-Zebib, ce qui veut dire crie magasin des raisins secs, -n La Chounet ez-Zebib est btie tout entire en
briques crues de moyennes dimensions.

261. Dans l'tat actuel des lieux, la Chounet ez-Zebib est une grande cour pleine de sable, borde, sur ses
quatre cts, d'une haute enceinte perce de quatre portes. Une enceinte de moindre lvation enveloppe la
premire de manire laisser entre les deux une sorte de chemin de ronde. Du temps de la Commission d'Egypte,
on trouvait, dit-on, dans la cour, des linges et des ossements de momies. La cour est aujourd'hui absolument
vide. Si un difice, temple ou tombeau, y a jamais exist, il a disparu sans mme laisser une trace.
Les quatre faces extrieures de l'enceinte la plus leve ont reu pour dcoration ces longues rainures pris-
matiques qui sont propres l'ancien Empire, et dont quelques stles du temps offrent de si parfaits modles.

262. On n'lve pas sans but prcis une construction qui n'a pas moins de 13o mtres de longueur sur
une largeur de 78 mtres, et o les briques employes doivent se compter par millions (1). Il est donc int-
r

ressant de savoir quel usage la Chounet ez-Zebib a t destine. Etait-elle une forteresse commandant la
gorge par o dbouche le chemin qui amne la valle du Nil les voyageurs venant de l'oasis d'el-Kharseh?
Etait-elle un enclos o l'on parquait, en attendant le moment o ils taient utiliss, les nombreux animaux,
bufs, gazelles, antilopes, qu'on devait immoler chaque jour dans la ncropole voisine ? Etait-elle le lieu
rserv et cart o l'on prparait les momies, loin de tout regard profane? Etait-elle un tombeau plus vaste,
plus grandiose que les autres, et Osiris n'aurait-il pas pu y tre enterr ?

263. Il est vident qu'aucune de ces hypothses ne peut tre carte a priori.
Les proscynmes en criture libyque (2) gravs sur les murailles du temple de Sti prouvent qu'Abydos tait
souvent visite par des voyageurs trangers venus de l'oasis voisine, et qu'en certaines circonstances il pouvait
tre utile aux gouverneurs gyptiens rsidant Abydos d'tre matres de la route qui dbouche prcisment
en face de la Chounet ez-Zebib. La Chounet aurait donc pu tre une sorte de poste avanc, supposition qu'au-
torisent sa haute enceinte intrieure double d'une autre enceinte, ses quatre parties si troites que deux
hommes auraient peine y passer de front. Ne trouve-t-on pas d'ailleurs El-Kab, dans des proportions la
vrit plus formidables, une enceinte analogue place juste en face du dfil qui amne, encore aujourd'hui,
les Bichris et les Ababdehs du dsert sur les bords du Nil ?
Que la Chounet ez-Zebib soit un parc destin aux animaux immoler le jour des funrailles dans la ncro-
pole voisine, c'est ce qui n'est pas non plus impossible. A en juger par les peintures des tombeaux, le nombre
des animaux qu'on sacrifiait chaque enterrement devait tre considrable, et une provision quotidienne,
qu'on emmagasinait dans la vaste enceinte de la Chounet, pouvait tre faite. Il existe Saqqarah, dans une

(1) L'enceinte cou\re une superficie d'un peu plus de dix mille mtres carrs,
(a) Voyez Abydos, 1.1". page 9, n" i 6 .
ABYDOS. 47

position analogue celle qu'occupe Abvdos la Chounet ez-Zebib. une enceinte close de pierres qui ne devait
pas avoir d'autre destination que celle dont nous nous occupons ici.
Une troisime hypothse se pre'sente. La prparation des momies demandait certainement de vastes locaux,
te'moin les nombreuses chambres votes qu'on trouve Thbes ct du Ramessum. On peut ainsi conclure
de l'aversion que les Egyptiens avaient pour les embaumeurs, au dire de quelques crivains de la tradition
classique, que les endroits o avait lieu la manipulation des cadavres ne devaient pas tre mieux vus. Lhvgine
ne commandait-elle pas de mettre en plein air et en plein dsert, c'est--dire loin de la ville, ces fovers de
mauvaises odeurs, et pourquoi ds lors-la Chounet ne serait-elle pas, Abvdos, ce que les ateliers voisins du
Ramessum sont Thbes ?
Reste la question de savoir si la Chounet n'est pas tout simplement le tombeau si fameux et si vainement
cherch d'Osiris. La porte de l'ouest est la vrit un obstacle, puisqu'il est sans exemple quon trouve une
porte la face ouest d un tombeau. Mais la forme de mastaba qu'atlcte de loin la Chounet ez-Zebib. le voisinage
de la plus ancienne et de la plus importante partie de la ncropole, la dcoration de l'extrieur de l'enceinte,
qui est celle des tombes de l'ancien empire (et qui est devenue, par analogie, l'invariable dcoration des sar-
cophages d'Apis, s image dOsiris.* au Srapum), sont des arguments dont il est impossible de ne pas tenir
compte.
Les quatre hvpothses que l'on peut faire priori sur la destination de la Chounet prsentent donc, chacune
par quelque ct, un certain degr de vraisemblance. Mainteuaut laquelle i'aut-il dfinitivement admettre?
Du moment o rien ne se montre la surlace du terrain qui nous fournisse un argument, on voit tout de suite
que c'est par les fouilles que la question doit tre tranche. 11 n'est pas possible, en ellet, que. pendant les
fouilles, une pierre, une stle, un mot. un dbris, ne nous livre pas quelque renseignement sur la destination
du monument explor.

264. Les fouilles ont eu lieu, et ont t conduites assez loin p u r que nous nous croyions autoriss
affirmer qu il n'v a plus rien trouver dans la Chounet ez-Zebib. au del de ce que nous v avons trouv
nous-mme.
Nous rsumerons ainsi qu'il suit les rsultats obtenus:

265. t J/urx (fewm'mv. Nous donnons sur notre planche 69 le plan gnral de la Chounet
On y voit que la longueur totale de l'ditipe e>t de t3i"\3o. sur une largeur de ^H^.i-. C'est autant que
le temple de Louqsor. moins (pie le temple de Karnak. [dus que le temple de Dendrah.
H est certain qu'aucune des quatre portes n'a t perce aprs coup travers I paisseur des deux murs
d'enceinte. Les quatre portes sont contemporaines de la construction du monument.
Les petites chambres ou les cellules qu'on remarque la face ouest sont, au contraire, postrieures la cons-
truction du monument. Elles sont irrgulirement creuses, et le sol en est assi>7, lev au-dessus du sol Au
chemin de ronde pour quune personne qui v serait assise puisse apercevoir le dsert par-dessus le petit mur
extrieur. Deux ou trois d'entre elles sont revtues de pis et soigneusement badigeonnes. || m* srail pas
impossible qu' une poque inconnue on ait tabli l quelque poste de police charg le surveiller hK abords
de la ville du ct o des incursions du Bdouins ou de gens venus par le dsert taient craindre. U n existe
rien de semblable sur les trois autres faces.
Les grandes rainures verticales qui dcorent les quatre faces ne se trouvent que sur la grande muraille.
Elles taient recouvertes de pis badigeonn en blanc
Malgr leur hauteur, les murailles reposent presque directement sur le sable, avec des fondations qui ne
dpassent gure trente centimtres de profondeur.
48 ABYDOS.

266. 9/n/mPMi'. L'intrieur prsente, avant les fouille*, l'aspect d'une vaste cour pleine de sable. Rien
ne se montre la surface. Pas un bloc de pierre, pas un linge de momie, pas un ossement, n'est appa-
rent. Sous l'influence des \ents du sud. qui sont quelquefois trs violents en Egvple (khamsin), le sable s'est
amoncel en talus contre la face intrieure de la muraille du nord; dans les autres parties de l'enceinte, il
est partout de niveau et semble n'avoir jamais t remu. Les constructions extrmement nombreuses qu'on
r

rencontre si souvent en Egypte, et qui ont t dmolies, n'ont jamais disparu sans laisser quelques traces a
la nature desquelles un observateur ne saurait se mprendre. Ici rien de semblable, et, ds qu'on met le pied
dans l'enceinte, on se sent tout d'abord port penser que jamais un monument de quelque importance n'y a
t lev.
Les fouilles n'ont fait que confirmer cette premire impression. On a trouv au sud quelques arasements de
chambres construites avec des briques provenant des brches pratiques dans les murs d'enceinte; mais ces
chambres sont, n'en pas douter, d'origine fellah ou copte. Nous avons aussi trouv au nord, dans le sable
apport par le vent, et non dans le sable antique, une centaine de grands pots oblongs en terre cuite grossire
contenant des ibis embaums et remontant au temps des Lagides ; mais de cette dcouverte on ne peut conclure
qu'une construction, temple ou tombeau, s'est autrefois leve dans l'enceinte. Mme rsultat en ce qui con-
cerne le sable lui-mme. De petits clats de calcaire, de la poussire de ciment, ont t trouvs mls au sable
pris la surface; mais ces clats de pierre, d'ailleurs trs rares, et cette poussire de ciment, ont pu tre
apports du dehors. L'opinion que, ds l'abord, on est tent de se former, reste donc entire : la cour est vide
maintenant, et tout fait prsumer qu'elle fa toujours t.
Nous affirmerons galement que le sable de la Chounet ne recouvre aucune entre conduisant un caveau
taill dans le roc, lequel deviendrait ainsi le monument pour lequel la Chounet tout entire aurait t cons-
truite. Si cette entre existait, on la trouverait, soit, comme c'est le cas le plus ordinaire, sous la forme d'un
puits vertical ou inclin, soit, comme au Srapum, sous la forme d'une tranche conduisant par une pente
rgulire la porte du caveau souterrain; ajoutons que, si cette entre existait, la couche de sable qui la
surmonte serait une couche de sable dj remu. Or des sondages rpts nous ont montr que, dans toute
l'tendue de la Chounet, le sable est le sable pur, toujours si facilement reconnaissable, du dsert. Nous n'avons
donc, ni aller jusqu'au roc, ni constater l'tat de la mollasse. Un monument souterrain se serait videmment
trahi par quelque signe extrieur, que nous n'avons rencontr nulle part.
L'intrieur de la Chounet ez-Zebib garde donc son secret. On a pu y parquer des bestiaux, on a pu y tablir
des abris lgers en bois. Mais tout dmontre que les deux enceintes n'ont jamais t l'enveloppe d'un difice de
quelque importance.

267. 3 Exlrieur. Ce paragraphe comprend l'extrieur du petit mur d'enceinte, et le couloir qui fait le
tour complet de l'difice entre les deux murailles.
L'exploration de l'extrieur proprement dit n'a produit aucun rsultat.
Il en est de mme des cots nord, est et ouest du couloir.
Mais l'exploration du ct sud de ce mme couloir a conduit des dcouvertes qui ont quelque importance.
Les murs n'y sont pas, comme sur les trois autres cts, absolument unis d'un bout l'autre. et l et une
hauteur invariable, on a encastr dans la paroi, tantt des stles, tantt des cercueils de terre cuite, rouge,
toujours de trs petites dimensions, et grossirement faonns. Les stles sont de la mme composition, de la
mme poque et du mme style que les stles de la xxc dynastie, dont nous venons de parler; les personnages
adorant sont aussi ds chanteuses dans leur costume d'apparat; mais le dieu auquel l'invocation est faite est un
Osirisqui prend le titre de 4 iW, p. Quant aux petits sarcophages, ils contiennent invariablement des ftus
humains l'tat de momies sommairement embaumes. Les momies sont-elles du mme temps que les stles?
ABYDOS. 49

Les stles ont-elles quelque rapport avec les petits sarcophages encastrs ct dlies dans la mme muraille?
C'est ce que nous ne saurions dire. En tout cas, on peut affirmer que. les stles et les momies ayant t mises
en place quand dj le badigeon avait t tendu sur la surface de la muraille, ni les unes ni les autres ne sont
contemporaines de la construction de l'difice, et n ont rien faire avec sa destination primitive.

268. Et maintenant que rsulte-t-il de ces constatations diverses? A laquelle des quatre hypothses
nonces plus haut devons-nous dfinitivement nous arrter? La Chounet est-elle un poste fortifi, ou un
pare, ou un atelier pour la manipulation des momies?
La petite porte ouverte sur la face ouest et sur le plein dsert semble trancher la question. La Chounet
nest ni un atelier ni un parc, parce que. si elle tait l'un ou l'autre, la porte de l'ouest, qui ne conduit
rien, serait sans utilit. Est-elle un tombeau ? Mais la porte devient alors une anomalie dont on chercherait en
vain un autre exemple. Est-elle le tombeau d'Osiris? Dans le cas o la Chounet serait le tombeau d'Osiris, la
porte de l'ouest ne serait-elle pas celle par laquelle, aux jour? des ftes de la rsurrection du dieu, on faisait
entrer le simulacre de momie qu'on allait faire sortir par la porte de l'est ? Mais o est alor> le cnotaphe
dont nous avons inutilement cherch la moindre trace, et qui nous dit que les funrailles de 1 sins d Abydos
se clbraient selon le rite des funrailles de l'Osiis de Dendrah? La Chounet. enfin, est-elle un simple
poste militaire? Ici tout est d'accord, et la porte de l'ouest, qui e*t un obstacle dans les trois premires
hypothses, devient, dans la quatrime, une ncessit, comme la double enceinte elle-mme. qui. dans les
trois autres cas. ne peut tre que difficilement explique. On sait, par b*> papvnis grecs, que. dans toutes les
ncropoles fonctionnait une sorte de gendarmerie charge de maintenir I ordre dans le heu saint. Ici la
milice, gardienne des tombeaux, surveille en mme temps les caravanes qui arrivent de louest. et, du lieu
o elle est installe, elle a lo'il la lois >ur hi ncropole et le dsert.

S 6.

RSUM GNRAL.

269. La ncropole d'Abydos ne remonte pas plus haut que la vi* dynastie. On l'a utilise jusque soi les
Lagides et les empereurs, mais, aprs les Psammtiques, elle a perdu toute son importance. Le point culmi-
nant de sa grandeur est la xif et la un' dvnastie.

270. Sous la vj* dvnastie. on s'est servi du calcaire pour la construction des tombes. \ partir de la xi*.
cest la brique crue, faite avec du limon du Nil. qui est mise en usage, et qui restera, part un petit retour
vers la pierre sous les Bamss. exclusivement employ.

271. On na pas oubli, sous la vf dvnastie. la forme du mastaba, qui est la forme par excellence des
monuments funraires de l'ancien Empire. W e la xf. et jusqu' la lin de la xnf. les tombes deviennent des
pyramides de trs petites dimensions, uniformment bties en briques, sans aucun mlange de pierre ou de
bois. La mode change encore une lois partir de la xvnr*. et. d* celle pique, les lombes retournent au plan
des chambres carres.

272. La constitution gologique du terrain a eu une influence dcisive sur la distribution intrieure
des tombes. Les trois divisions d usage ne s\ trouvent pas. Il n v a ni puits ni caveau souterrain. Le mort gt
50 ABYDOS.

dans son cercueil presque fleur de sol, ce qui est le contraire de toutes les autres ncropoles, o le mort est
cach le plus souvent dans les entrailles du rocher.

273. A son tour, ce mode d'amnagement a eu une influence sur l'avenir et sur le sort de la ncropole.
Plus qu'aucune autre en Egypte, la ncropole, cause des facilits qu'elle offrait aux fouilleurs, a t de bonne
heure viole et ravage, en sorte qu'il est, pour ainsi dire, extraordinaire d'y trouver une momie vierge.

274. Une dernire influence de la constitution physique du terrain s'est exerce sur nos fouilles et sur la
qualit des monuments que nous a^ons dcouverts. Nous n'avons eu en effet recueillir que ce que nos devan-
ciers avaient ddaign ou n'avaient pas pu emporter. De l le nombre considrable de stles qui forment une
des parties principales des richesses conserves dans le muse de Bouaq.

275. L'Osiris d'Abydos est aussi fameux dans la haute Egypte que l'Osiris de Busiris dans la basse, et
Abydos passait pour possder dans sa ncropole la spulture du dieu le plus vnr. Les renseignements fournis
par les monuments et par les crivains classiques n'tant pas suffisants pour nous clairer sur l'emplacement
de la tombe, nous avons d la chercher un peu au hasard et dans les endroits o les dductions les plus
naturelles nous faisaient penser que nous pourrions la trouver. Mais elle a chapp toutes nos investigations,
et, tant donne la nature du terrain, on doit croire qu'elle consistait en un dicule l'air libre, ou en un
monument enferm dans un temple, et que, par consquent, elle a pour jamais disparu.

276. La grande inscription de la faade du temple de Sti fait mention de tombes royales que Ramssll
aurait restaures. La ncropole proprement dite ne nous en a offert aucune trace. Peut-tre dans le flanc des
collines qui bornent l'horizon l'ouest d'Abydos existe-t-il quelque Bab el-Molouk ignor qui serait le lieu retir
de ces spultures. Aucune tradition de ce genre n'existe dans le pays, et nos propres recherches n'ont abouti
aucun rsultat.

277. Le Pseudo-Plutarque prtend que les plus riches habitants de l'Egypte tenaient venir se faire
enterrer Abvdos, prs du lieu o repose la momie d'Osiris. Les fouilles ont bien montr certains endroits
voisins du temple d'Osiris, o les tombes sont plus soignes qu'autre part. Mais aucun texte ne nous a appris
que les occupants de ces tombes fussent des trangers la ville. La prsence des tombes en un lieu dsormais
bien connu n'en reste pas moins un argument dans la question de l'emplacement encore inconnu du monu-
ment spulcral d'Osiris.

278. Les inscriptions detoutes les poques recueillies dans la ncropole apportent une lumire inattendue
dans la question de la non-identil d'Abydos et de l'ancienne Thinis, berceau de la monarchie gyptienne. Si
Abydos tait Thinis, nul doute que, parmi les titres trs nombreux de fonctionnaires que nous connaissons,
il s'en trouverait au moins quelques-uns o le nom de Thinis serait cit. Mais Thinis est peine nomme
une fois.
Abydos et Thinis seraient donc deux villes distinctes, et Thinis, quel que ft son loignement d'Abydos,
aurait eu une ncropole qui n'est pas celle dont nous venons de faire la description. O se trouve la ncropole?
A n'en pas douter dans la partie de la montagne arabique o nous avons rcemment dcouvert des tombes,
et qui, du village voisin, s'appelle Yaya, lequel Yaya est lui-mme situ en face de Girgeh. O se trouve la
ville elle-mme ? Ici le champ est ouvert aux conjectures. Si cependant on s'en rapporte certaines traditions
conserves par les habitants de la Girgeh moderne sur une ancienne Girgeh situe un peu plus loin vers l'ouest,
ABYDOS. 51

c'est--dire un peu plus prs de la montagne o se trouve la ne'cropole dlava: si. d'un autre ct, on ne
regarde pas comme une vaine concidence qu' Girgeh existe encore aujourd'hui une mosque, la plus vieille de
la ville, qu'on nomme Gamai-el-Thin *la mosque de Thin- (avec la tradition de k pour le S de Thinis), on
verra qu'en dfinitive il ne serait pas impossible qu' quelques kilomtres seulement d'Abvdos la Girgeh
moderne marqut peu prs remplacement de la ville qui fut la patrie de Mens.
TABLE DES MATIRES.
-I_S^3^K*-*-

TEXTE.

PijeL

AVANT-PROPOS , Chambre R ai
Chambre S ai
CHAPITRE DEUXIME. TEHPLE DE SII. [Supplment.]. 3
CHAPITRE QUATRIEME. TEIPLE 'Osais a6
CHAPITRE TROISIME. - TEMPLE DE RAMSS 5 S 1. Renseignements gnraux a6
S 1. Renseignements gnraux 5 S 2. Temple i"j
$ 2. Extrieur du temple 8 S 3. Kom es-Sultn 3o
Pylne 8 $ h. Intrieur de Fenreinte ^ 33
Mur du nord et mur de louest 9
S 5. Extrieur de [enceinte 34
Mur du sud 10
J 6. Rsum 34
S 3. Intrieur du temple 1S
Cour A 19 CHAPITRE CINQUIME. PETIT T H P U I/OEECT 36
Salle B 5
Salle C .' t5 CHAPITRE SIXIME. - XCEOPOLE 38
Salle D i5 S 1. Renseijpiements gnraux 38
Chambre E 15 S "2. \eeroptJf du Sud 4o
Chambre F 15
S 3. \crttpole du Centre 4o
Chambre G 15
S 4. \rr:iyole du \ord 4a
Chambre H M
\II* et Mil" dynastie 4a
Chambre I aa
\ \ III- e t \ I V dynastie 44
Chambre J aa
\ V d\ n;btii' 45
Chambre K aa
la>>e> |HM|ues 45
Chambre L J
Chambre M aa $ ii. C.koHnet t;-/,elnb i . . 46
Chambre X J3 Mur dViKi'inte 4}
Chambre 0 si Intrieur 48

Chambre P a4 Extrieur 48
Chambre Q ai $ 6. Rsum. 4f

PLANCHES.

PLANCHE I. P u s Dl TEIPLE DE l U l s f e II. PUXCHES 4-5. THPLI M lUisfe It. lrkw.


Mur du Nord.
PLANCHE "2. Tripu DE R*NS II. i" pyli*. Dbris du jmt me de PenUour,
a. Li*te d o peuple* du Nord.
b. Liste des peuples du Midi. PLANCHE fi. Trinr m Risi> H.
c. Tableaux reprsentant Ramss II en adoration devant Gnnr A.
Osiris. Procession des Xils.

PHX'CHE 3. TEUPLK DE Rvusis H. extrieur. PUNCHF. 7. TMFU DE R.ISSII.


a. Liste des peuples du Midi. f.mir A. rot droit en entrant.
b. Inscription ddiratoire au nom de Ramss II. Sacrifice solennel des victimes.
54 TABLE DES MATIERES.

PLANCHES 8-10. TEMPLE DE RAMSS II. PLANCHE 26. - TEMPLE D'OSIRIS.

Cour A, ct gauche en entrant. a. Tranches de la stle prcdente.


Transport et dfil des offrandes. b. Stle de Sebektata portant la date de l'an 10 d'Ouser-
tasen I" (xif dynastie).
PLANCHE 11. TEMPLE DE RVMSS II.

Porte de la salle B. c. Statue de granit rose reprsentant le roi Sebekemsaf


(xmc dynastie).
PLANCHE 1 1 TEMPLE DE HANSES H.
Salle B. PLANCHE 27. - TEMPLE D'OSIRIS.

Plan de la salle et liste des nomes. . Stle de Ptah Snel'rou portant la date de l'an i5 d'Ou-
sertasen III (xn dynastie).
PLANCHE 13. TEMPLE DE RAMSS IL
b. Proscynme au dieu Khem par le roi Naa-het (xive dy-
Salle C.
nastie).
a-f. Dbris de tableaux astronomiques.
PLANCHES 28-30. - TEMPLE D'OSIRIS.
PLANCHES 14-17. - TEMPLE DE RAMSS IL
Stle portant la date de l'an 2 du roi Nofrhotep II (XIII8 dy-
Chambre G, ct nord du soubassement. Conf. le texte,
nastie).
p. l5-22.

PLANCHE 18. TEMPLE DE RAMSS II. PLANCHE 3 1 . - T E M P L E D'OSIRIS.

Salle N. Stle mutile par en haut du roi Thoutms Ier (xvine dy-
Restitution de la Table d'Abydos. Les portions cernes d'un nastie).
trait irrgulier sont actuellement au British Musem; les
PLANCHES 32-33. TEMPLE D'OSIRIS.
portions teintes en jaune sont encore en place; le reste
Naos de Ptahms. Au milieu, Ptahms en costume de
est rtabli d'aprs la table correspondante du temple de
Sam, debout, portant sur l'paule droite et sur la gorge
Sli I".
les cartouches de Thoutms III. A droite et gauche,
PLANCHE 19. TEMPLE DE RAMSS II. le mme dans la posture d'adoration avec ses titres (droite)
a, b. Chambre D. et un fragment d'hymne Osiris (gauche) (xvmc dy-
c. Chambre P. nastie).
d. Chambre G.
PLANCHE 34. TEMPLE D'OSIRIS.
e. Chambre H.
a. A gauche, stle de Neb-ouaou, portant les cartouches de
PLANCHE '20. TEMPLE DE RAMSS II. Thoutms III et d'Amnophis II. A droite, stle
a. Chambre 1. carre de Neb-ouaou, reprsentant le roi Thoutms III
b. Chambre J. (xTni" dynastie).

c. Chambre K.
PLANCHE 35. TEMPLE D'OSIRIS.
d. Chambre L.
Stle de l'an h de Ramss IV, portant mention des soixante-
e. Chambre N. sept annes du rgne de Ramss II (xxe dynastie).
/ . Chambre 0.
PLANCHES 36-37. - TEMPLE D'OSIRIS.
g. Chambre P.
Stle de Sheshonq I", rgent d'Egypte (fin de la xxi" dy-
A. Chambre Q.
nastie).
i. Chambre R.
PLANCHE 38. TEMPLE D'OSIRIS.
PLANCHE 21. - T E M P L E D'OSIRIS.
Inscription dmotique du rgne de Tibre.
a,b,c. Colosse de granit reprsentant Ousertasen Ier en
Osiris. PLANCHE 39. - TEMPLE D'OSIRIS.
d. Autre colosse de mme matire reprsentant Ouser- Statue accroupie d'Anhour-nakhtou.
tasen III en Osiris (xne dynastie), a. Sur le manche du sistre, nom de la desse Meht.
e,/. Statue de calcaire siliceux portant les cartouches de 6. Sur le dossier, proscynme la desse Meht, dame de
Thoufms III (xvnie dynastie). Thinis.
PLANCHE 22. TEMPLE D'OSIRIS. c. Sur le socle, proscynme la mme, en l'honneur
Stle portant une double date de l'an 3o d'Amenemha I d'Anhour-nakhtou (xxc dynastie).
et de l'an 10 d'Ousertasen I" (xif dynastie).
PLANCHE 40. TEMPLE D'OSIRIS.

PLANCHE 23. TEMPLE D'OSIRIS. Statue de granit.


er
Grande stle de Mentouhotep du temps d'Ousertasen I a, b. Bijoux en or portant le cartouche de Ramss X.
(xif dynastie). c. Cartouche de la reine Aah-Set.
PLANCHES 24-25. TEMPLE D'OSIRIS, face antrieure et pos- d-t. Scarabes portant des noms divers et des lgendes
trieure. royales.
Grande stle de Rashotephet, portant les cartouches d'Ouser- t. Vase en forme de chameau accroupi portant quatre
c
tasen III et d'Amenemha III (xn dynastie). jarres et son guide (basses poques).
TABLE DES MATIRES. 55

PLANCHE 41. PETIT TEMPLE DE L'OUEST. PLANCHES 54-55. NCBOPOLE.

Slle portant la date de l'an 62 de Ramss II. Stle portant une date illisible du roi Ramss IV ( H ' dy-
nastie 1.
PLANCHE 42. PETIT TEMPLE DE L'ODKST.
PLANCHE 56. NCROPOLE.
a. Naos de granit.
a.b. Tranches de la slle prcdente.
b. Sur la faade, le roi Neetanbe II en adoration devant
Thot; le dieu Anhour en adoration devant Osiris. c Sur une statue de kauakht ( xxe dynastie).
d-f. Sur la statue de Nebamen (x\' dynastie).
c. Sur une des faces latrales, fragments de lgende de Nee-
tanbe II (ixx' dynastie). PLANCHE 57. NCBOPOLE.

PLANCHE 43. NCBOPOLE.


A droite. >tle d'Aou. scribe de Pharaon, renfermant nn
hymne Toum ixix" dsnastie 1. A gauche, stle du
A droite, stle de Papiankhnas, femme du roi Papi, et
prince de koush. N-haouli-Pa-aukh (x\c dvnaslie).
Aouout. A gauche, stle de Papi-ua (vi* dynastie).
PLANCHE 55). NCBOPOLE.
PLANCHES 44-45. NCBOPOLE.
Stle d'un prtre d'Auhour-Shou deThini ixx* dvnaslie).
Inscription d'Lna (vie dynastie).
PLANCHE 59. NCROPOLE.
PLANCHE 46. NCROPOLE. Stle de ( vr dynastie).
Stle de Fou (vie dynastie).
PLANCHE 60. NCBOPOLE.
PLANCHE 47. NCBOPOLE. Chounet ez-Zbib.
Stle de Noferhat, portant le cartouche et l'image de Tboot- a. Petite *t!e d une feuiuie I u e dvnaslie).
ms II (iviir dynastie). t. Ostra.on contenant la mention de constructions {ailes
Abydov
PLANCHE 48. NCROPOLE.
t. Statuette funraire au nom de liain>s IV | n ' dynastie).
Stle de Touna portant le cartouche et l'image de Thout-
. Statuette de la princesse Auienineri ^\\" dynastie).
ms II (xvme dynastie).
PLANCHE 61. NCROPOLE.
PLANCHE 49. NCROPOLE.
Chounet ez-Zbib.
A droite, stle de la nourrice du roi, Nebt-Kabeni (IVHI*dy-
a. Stle de la ebauleuse d'Osiris ( a u . . . ) .
nastie). A gauche, stle portant la date de l'an 1 de
b. Stle des chanteuses d'Osiris Shboute-ouoiriou et Notmisi
Menephtali 1" (\ix'dynastie).
l x\'d\uastie).
PLANCHE 50. NCROPOU.
PLANCHE 62 Ifaute dans la date). Ntcaofou.
Stle de Ramesson-m-|>a-R portant le cartouche de Mane-
Chounet ez-Ze'bih.
phtah I" (m'dynastie).
A droite, stle de la chanteuse d'Osiris Tamiri-|ieni. A U
PLANCHE 51 ( mimrote par erreur 57). NCROPOLE. dernire ligne de l'i..~<-riptun- corriger 1 o ' 1 , , * " " !
Stle de Hor du liekhen de Kaiuss I" portant le cartouche "n "u"n el lire |.i d,.te . 1 , ..1. ..-, d.- i!aniM> XIII. A

et l'image de Sti I" (m*dynastie). gauche, Mle en | honneur de l'.n \a | n " dynastie).

PLANCHE 63 (planche dniihlel. NCROPOLE.


PLANCHE 52. NCROPOLE.
Stle en l'honneur de Ruina, portant un Imnne Osim
A droite, stle en deux registre* : 1 Hamss III en adora-
1 \i\' dvnaslie!.
tion deant la triade d'Almh: 9 le prtre Mersatew du
roi Nekht-Sti en adoration de\ant ce rt>i et a femme PLANCHE l l l . \\\\ RDUT Dl THPLK DE litlStS II.
Tel (xx' dynastie). A gauche. |in>rt>-ion de prtre Noin de e |Mirle> et de se> chambre.
portant le naos d'Onris; au-dessus, cartouche de Ram-
PLANCHE 65. TwpLr. D'OMRI.
ss III fxx' dynastie).
PLANCHE 66. _ NCROPOU.
PLANCHE 53. - NCROPOU.
, b. Tombe n ' 1.
Stle de la Table d'offrandes.
r-r. Tombe n" .
a. Stle d'Entew 1 \n' dynastie).
PLANCHE 67. N'CROMU.
b. Table d'offrandes de la reine Aah-Sel (\viif dynastie).
Tombe n" 3.
c. Montant du isi du temps d'Mmes I** ixtm'dy-
nastie). PLANCHE 68. l'un n WHIS M U Caotmtr n-Zia.
ABYDOS T.H.PLI

TEMPLEDERAMSES

jus Hlbii-ra4,?^:a'."cxs3ri Siitid


E t i it 5.0C4 pe ssares.
ABYDOS
a

o >
! I I =i \> \>.
irc:\^FZ7/

^A?--z*
M/^' -3 V

<3^33 I I </ ^ ^

CE mwmwt^MmB
^^iSiCKii:
ImEM&W^^ M MS5
/(i r"S w ) tgf r ^ g M ) ^ *
iVis.lnvp .11 Moiichartnorit S, .Place des Victoires .
Daldir.i del
T E M P L E D E RAM S E S II
Premier Pjlone.
ABYDOS

a
WmJWMEm^m A^miMU^^^^Wr^K^WMHMW
^MMmmB)^MtT^ys^^^m'^^MWTi
U IT>#W& DT 3 ^ K * # f c N&T&gZWFMWJ
Ir il
^mm^^v^S ^ t Sifi^m^a ei? t
Titg&*\L^
i O
.1/11 *P3f ^?. ( U ^ B E ^ * ^lMIf Mwm^m*w^w^m^mn o

^L^iti E^#MLM^ra
^WA t <\?rt wt% n $
n_M^l^ ro i ff\ Tmm^smMMW^^.m^ns
tm.W'&ji^^^gi* *!?*?
MBH^T,^
^ 0 3 r
\=%*
Fg,^^ ^
m'rM^^nm'}
111 i^HO*
gs'
5>i^w?
D
c~ n , c L>a V ia ^
1 9 i n a - |

/w iw? 11 r^ f (mmmvm
P a m littp .ii Jvlonclwniont .A \-\MX <ICJ c.m.:
m<S>

T R MP LE DE RAMSES
DaTiru. deL

Extrieur .
A BYDOS

H P, 4- 23 22 21 20 19 18 17 16 LS 1$ 12 il 10

nr O
fcO i i i Q
i
ttii
I

t" !JL1
f
\\
zT.
I I )

hr"- A.

50 49 48 47 46
U J U ,

44
t /A
n^
4.3 *2 41
4? ^
40 39 3 8 37 36 33 3'' 33 32 31 30 20 28 P.? 29
r2

lmp II Monoharmonl. 4 Place ries Victoires , Pan:; Daldini.del.


TKMl'LE DE KAMSKS
Exlrieup . Mur du Nord.
ABYDOS

75 74 73 7P, 2 0 60 68 G6 SB S-f , 63 62 B8 87 S SI- S3 5E

^nSJ5T

pcp=C A.?] I I ! 4=* m IS^prr^j^p 1 m. * 9 *

101 100 Q9 98 97 S6 Ois 94 93 02 90 89 84 83 82 SI 80 73 72


T.'nu yj. r^onoharmcnit, 4!. Plyce des Victoires r'ar-i'.; Daidmi de"!

T E M P LE D E RAM SE S
Extrieur.Mur du N o r d .
ABYDOS,

W -^ 0^=3 m
^ WWwM&W'
^^mm^^m^^mmmRJ^Mmyi^3^^-w^mmnM-^ 1 1 1 1 1 1

&Ss>r

7/i

Daldmi. del.
Imp.H.MoncliaTTnani 4 Place des Victoires Paris.

T E M P L E .DE RAMSES
Cour a.
ABYDOS T. II.PU.
.r~^ .V.iftS
^ci. ikAMPMg Sffi=
5
lUSSr fk[|7f MI .o^ns/fn^
D
v^i^' nlhi

/VSiii m ii

/
^
nr.ta Mir^iki-ifiJifj^ki uiiki *> D

Pam.tttj) H lono;ianiior.t,4,Plao6(;e; Vicioire jjaiiimi del


TEMPLE DE RAMSES
Cour. A
Ct droit en entrant.
A B Y D OS

a
! rrf -ftPftl/yWW H f l HMMD" ^SIMS^f

bu

T E M P L E DE R A M S E S
Cour. A.
Troq J ^ M o n r h ^ r m o n l 4 < Place,des V i c t o i r e , Pans Ct Mauche eii entrant. Daldini del.
A BYDO S

T E M P l i F , DE I U M S E S
Cour A .
Paris.lrap H MoBfiharmraii,'!1. Pla des Violoires Cte fauche ert entrant. D a l d w <\f
A BYD O S

Aw rr m U i
w
mmmmmmmMtmmmmm '0,s> B
\ I i *a l1 o ta >Io,
mMimmmm^

dk^

o .^<
?Al^^r^^M(VB^lI ^fel^^(@a^l0mC!MfelEf)g.8.Sfl 3# -p
fcisa

TEMPLE DE R A M S E S
Coxrr. A .
Imp II Monchanamt,4, Place des Victoires. Paris Ct gauche ri e n t r a n t . Daldin-i. del.
ABYDOS
T.II.P1.11.

5\II^ m
*i -*'^
m ^ M H p *
1 *

MiSBBl-i tM.BmMU*

TEMPLE DE RAMSES
feif Hifediapatri^ks 4s Viaorejaris. Porte de la salle B.
A B Y D OS

m m T?~ ^
*
w
'ttlitl'iij'nJBte

11

11 Kl
=^i==-=e~

H H
P
sit
H l l f H-
, mu m
Bt
HS5'
-d=-Bfc

14*-
^
yJm/inetzs.
i^S.

<
S-'

8d
-~O
beat

WWm
I) g>
[v >iMlHlfflHHfc>
iiUEBBSSSSSd SiUliyJtlrr ai V M >

T E M P L E DE R A M S ES
Pans. Tmp I i, M o n d i a r m o n t , 4>, Place des Victoires Salfe B Daldini dei.
ABYDOS
T.II.PL.13.

cl.

cl.
b. c.

f.

TEMPLE DE RAMSES
Salle C.

Pam'w H MonchantionU .Place da Victoires.


ABYDOS
1 A

nmn^mi fP Mm^mma

e=5S-
SM.\Wi%&jWl.'^^ l4.t,?,,&MM,^mi
Q
&JL ^ p ^ r ^ s P b,<i&Wl4flW&.$\
a o o
PO. & I APT1 aT"
$f ^ - f H
^f?
JLH rf^\ nzm 94^ ^
0
"+ ^ aA
u n
._! *
:&.
rr ^ s ^ ~a. /&^a7t\
F = 3
-^f/^
F? w
11
-1 ^
i? fil? i ffl ? Vf .r ffi o J&mJ

13 i 3
^
^-frs1 3 cf^ l^>y 9-^\
:J ^ . ^ m
te

Paris Iiiip !1 Monchdfri.ont .4 ,Placf- t-s Vidon-e-, Pl'iir.. fis!


T E M P L E DK R A M S E S
Chambre G
Coin Word du oonbn r>r;ornent.
ABYDOS

>.
S1 Y- t=5^;:
n miiMVfc uJLm";
mivs^r^rbnrm^u^^.ms^i^ni
WMW pp 9SH' ;*= #/5S/* a
~=
cm
a^h<
o
PMV P

Pcira.linp 11 jViCTchariuoat. ,4,Plane des Victoires DaMiiu del


22
TEMPLE DE RAMSRS
Chambre G ai
Col Nord an Soubassement
ABYDOS

S ^ f i e S F X m j ^ J ^ W f ^ 1 ^ k i "H , S OrP2L s-'diisri-y^- g g u& $3 a SIV


^acac
F = ^ VJ j m MY ^ 4 4 T 4 K '&' MVT*
^a.
^ . ' "

< nV ss es i [SlT
de* rp.
?5f fft Sfi ffi- ff
/H t^&\ E3 .v
^ ^
<eb
4A M 'i

4,
LlSf 4=~ mi 3T ffi + Ml ^ - 9
i i

M
$
M y M o n -
* fi

A
a
a

O o o o o O O O O O o o o
Baldini, ad.
Par"; 'lira '' vloiiriw.no'.a .l.I^acr des \T,>/.".]":.S

TEMPLE DE R A M S E S
ABYD O S

= cm M M ^ S ' O J ^ T , % tS' f c <^3T^\V

itM; P
K l

Paris,Imp. H. Monchanmomb4, Place des Victoires )aldim,del


r
r K MV iR I) E RA MS K S
ABYDOS
T. II. PL 18.

o ru^. H
L,5 M
Q o (1 w W W w W w w y< y<
Q w 5MM
vJ N.J W V-/ k_/ W W
MKMM'
/*VWM

TEMPLE DE RAMSES
in. H. Monoiarmoni &, Fis des \do;res, Pans. Salle N. Daldim.daL
ABYDOS T. 11. PL .19

a.

."VWX

I H 1 f I 1
l- j
UU3

il

f

'Sa.
D

i
d l>_

a. IL 4 1
=3

SI II i S<3\,

-dK
A/
1I
n
==3!
th.
n R
Ci
P=3

F
olll 'O
fi
?OTnip.H.MsiArniorit$.Place des Victoires Daldini d e

TEMPLE D E R A M S E S I I
a. b. Chambre D c Chambre P . d . Chambre G. e Chambre H.
ABYD08 T.II.P1.20
&

-*v^
! r A rc fa ta sa m
A
o r> o
ifcft! te?
^ s. { D U* etH
ai M 14(1 3 0 5
Ho
iTTfTrl
mi

P!
fis
0:
m V f
rrmi-
Y P nrmi
f^\
a ta
r
a
J
0^ 0
x
o o) fO^
.7 T.
S
0
T^r
):
fi m 4,
o
0 -H-

-zo -? o :-lo
Ji
Or? O
<tfl\
/v*M\ j 0= 'V*vv/v\
Irrrf i rzrr a ! R3o-|
'kKi ! a i | 1
a I
X , ; X

su/ ^*C3|Q)II 0! Qll)

t II
F==
ea
'lai
, thS\ ^
T3
ys

m
***** j

M
il
lUrj $
n
w.
w ^_ 1 1I
r
M o*i
T^:.t l'ii i fc
V: A* O
*
0
H VU fi
i

>3
fe_j)
0Z5

= ^*

_^3&- - ^ /
/ / : /
/ ~ ~

I I

U
.n \---/ -14-

mal K3l
2H! i o I

III
Il i
9"!
i0

eut
t=iD n, T e -
i ^
V Ef o
Ci

f ("M
Dalto.'M
k'j.K- Lioncharmont,4,PwceiteYioioires
TEMPLE DE RAMSES
a Chambre I. b Chambre J-cChamhpeK. d Chambre L . e Chambre N . f CbmbreO. C k P. .liCkiksO.i Chambre 1 1
ABYDOS T.II. PL. 21.

tr l
a

y* Vo O ^
i i ^
(
es

tr 'o u ?i ~
o
U
U Al a
f H
o
th. i l
K~

$. a.

2 W a

0 S
f?
k:
H
C2 ^
A m
=3
A? iC\
ta
o
^=7 w r i
,Ji
^ a il) c i a \*J.J

Imp..Mmchanrat4 Plate dss"Victoires, Pans. ami c

TEMPLE D'OSIRIS
.'b.c. Colosse de granit rose. d. autre colosse k mme matire e. f, statue h calcaire siliceux
ABYDOS. T.II.PL.22.

CTi

A ^ i i i f- I o
<\
AV/
n p
sv
7
, CTf^f
G

, Q
== <z>
IL
iL-crCr
0 LY
% ^
filtf u : ^ F R a ^ - : z z : a n i l u i o =-. TL
A

y. ? !i isZ# liTE 3Xi ? Q e ()\


L- H D | ^

_Jrt fei IL1 LllUi.


lit ViV |f

!MJU IMU N i " m M


n~^^5? Wx" F ^ W ; ^te^
Ifev ~ ^ 3TA-4 ^ . 5 ? ^ M?5

IVV^
K>I
k pfiMonckmoitr lla des Victoires, Fans Mitai del
ABYDOS T.II.PL.23

0
^OliAD ^ Q mMiumi
Sjtfr
k
>ra * HM orrrara
Q
a
T
l"^ SMMk mz-mi44^mi^kiiuii}Mnz\tz
szm^*M-^zHr-i mB0^mw?m&rM.m ihi
ni^nizihiriTini^imziitZMi^B^simiii^t
a cizrAm-tt^aimz^^MX
a
i w

m ^^[t ~stz:m~mwis~&zm!Hit?M
a a:
# g miziiznii* mmmf^i2.^ ai JT: ^ ncacM
^3Tjp#C7a-gi:?^gn g/vjc

mm ^iSffefef/^^tfMrn i^fffLf|:Wffir:^-
ta'

M F I ~ JTJS #~f ^ S f ^ S H S L S i M H ^ M
fis^iiissito-^j^Izii^-rrYiifife*-
t C * "

=o _

timm tfmfe.t^g/5
7 Mur sg-swwt. i tu
mBc-mu '^^! :
*t^ft^l#lr::fffl
s*s&ri*&itlU^^K4BM2WE.i^U 2 I

nzx\mzAmA^s?zM<
jSrWfH^Sg? I- im"
*

lfe~-tfflra^f#fl
IP^MM^Mm-J,
\ikJ\utdmi&^^m?^M^m si

1.48.

Par-is.Imc H MoncWiiwr place clss Victoire: Jai3rci,dei

TEMPLE D ' O S I R I S
A BYDOS

Imp.H.Moncharmont''.Place des Victoires, Paris. Hauteur 0,96. Largeur, ,0,4)6. Daldmi.del.

T E M P L E D^osims
Face Ai irieure.
ABYDOS

a b
Pans.ltap ll.Moiuihavrn.oiit.4i.PWe des Victoires. Daldim dcl.

T E M P L E D'OSIRIS
Face Pc strieure.
ABYDOS

:?n8>

o4.

:
! ~ 0
jmMSiZs&P
-m
<te o '^'
o
*?=* TT,
0. flf? ^Q.
ipjs# n^ o J a

iit^WD:iMrrW-f
^ o o
.f^MM: -a ( i ^T5

^ ^ e D l1 i %
k^
B ^ 1i *^M

Pans. Imp , Moncharmont $,, Place des Victoires. 0.45


TEMPLE D'OS IRIS
a. Tranches de la Stle prcnte "b. Stle c.Statue de granit rose
ABY D 0 S

5^
O, 8 0
a 70 Daldmi.ciel
Imp.H.Monchapit\orit,4Piace des Victoires, Paris

TEMPLE D'OS I R I S
ABYDO S

JLTJ tr-1

Papis.lmp .H Moncharraont,4,Place des Victoires Daldiru del.

TEMPLE D'OSIRIS
A B Y D OS

im 5

1 1 I /.jasfc S

T"3 7

10

11

A^Jllsl '/ a. ^IS/L'^f P^11^ 12

P 355 TAMf#^i/m ,zv


13

14

15

ww^^ r/ ws^? W M mji^\m^i^u^9mmmmgmM.<iKii z,v<\ n 16

4
18

19
^
^
ffm? fiv-\-Qs.<iw u r3SM.B'Jxm ,LT *#*%
20

21

Paris,Trop .H Monchapmonl 4. Place des Victoires Daldim. deL

TEMPLE D OSIRIS
AB Y D 0S

^^'^u^^^^^i^4mmmmm.mmmmmi'] th ^ %$<M /z
i
M7^32{mz$FMmmtms^^^wjjimvR^^~ f
111
o
I I I

i m
=sas=. ( m ^ j Q _ ^ . F) ^ i ^ t . - ^ <
'^"W
QFirr^h.^ :-Q- 7/v , ^
1 tV><> a

"5 D
rv^N; ^h_
,n l i n
HLfr,
I I I / 0O,^

- a A a
/> ~~ =- >

(T^/teiliC^-^PP fer - s ^_ r rrs. s r; ^ ;


-. j. _ n 1w'

Pam.Tttuf. H.lmp H MonchanoonL14',Plane dfis Victoires


Balchru rsl

TEMPLE D'OSIRIS
ABYDOS

TET
D ^:-^.-;
n c?(if >nSlStL^^^/M /foE] i^fHLS:3f:Mtei&*^ M i S f S l f l
^2_SS.T<g :3t*
f-Cil3^c s^r:^-
Q^rSS5^
S ^S^^#^ml
SL1'<#! &' #='i /
0

JCT3
*=v43li y 3.&fiSftJKT 1/^8 -TS'-iA P f/l o
:^z<a,;
(V^b.l^*tf / / <
I II o

S ^ ^ r L ^ *^9Mf=fri23S S ^ N S S ^ i ^ : ^ Z = | 8 1 J M S ^ 1 2 ^ ^ 5 W
a ^ L ^ ^ ^ ^ ^ p t " i prj[zr,?, ^ P ^ ^ M S # PP;, mmm\z^i s; ^ 1
miMZ4.suA.ufmi
^ L
M47g^l\l,LJ3!\fz H JW?%*g%J&n
r.rtw LregMra^fcgffM LTgg^T^TKg jt^^aarx^y LT>g+KErrr3siffi
^-PTr,^pr^ii/^r^^^^nT^^^ws&^v^fem^^^(ivT^-o^.ii^*/e^^r
3 5 3
ife lA+^-mmm 3*1^4,2.1 ZJfcVtft ~ Arz % y- *o'i

C L & ^ T ^ g#=fc H^*S1*=- FTT<** ffc LfcifcZT-tf&i


.;S^V-nlb&+i&rL Sifer^D, D CT1LOJ rcrp&r IO C-4

^^(pi&M^^^r^^^m^S^^^^^^ syi^m!*"nr* <L_#v

V ^i^^flffi^&'fe^I^ifel^^fe/ft^^A^&iIt^r^^X^ferCTi&^l^
L
L_ I I I
?^OMW;
,
o 3^&^r/ Z3
m trjti<ta aJL pg'fe^fks*-
-g= su# tsfe& r^ ^- ? ITTTF?! rn 6. ^ ? s i rs> na ^ ^ a & rt ^rnr s: t :
PP^fi&'CTT^:? fe arr^x-s* ---^.o^ iv^/^(iT7:nr: fi'rt
i i i i
?e

:aiKr<s>!^*'rx[LV M^s.r <ut *AP^/^^ L? ^wj^wm &.-^IL gM'


i r

T .V
^afti-

1. 32
Daldim, del

TEMPLE D'OSIRIS
ABYDOS

m&^M^^M

^H^JIT
feDIAfB^tMl O

4 iVs^rr.
osKf:

ltnp.lI.Moivi\armDnt4,Place des Victoires Paris-. O , 34. Daldim, del.

TEMPLE D OS I R I S
ABYDO S

a n I Sm&&&
^s/^w
#*Yi^<fc
*.ZM QZA^EM30o^l^
$ ^ ^ ^ ^ a ^ / g ^ f f i g f r ^T?^r
^yni^LiS^ I c

ygfg ? frWWSt Y ^ ^ n m ff? [itED


^ ^ r , ^ . ^ fi ^ ^ f e T & CL st-A*
fci3
"Z7-
?r
"irarrr^^m 1A
X
i
4&=w~& rx*^ m:
^ftfie^IJg^^^:H\gf'E5tS5j5l
[L
g^o.gf^>pr r[iHh'' l mLin l ^'i3
^MJ^M^M < T Q ^ > ^
111

^s^ss ras^fwr^w
Paris Imp il MoncharmcmL 4, Place des Victoire.'! Daldmi. dei

TEMPLE D ' O S I R I S
ABYDOS T.E.PL.34.

i:!tS1i.lKrea'2:?^fiP
^MM-MTfttmmu
mmATiciu'o "zmui
muxnz mlTiiir P i
i^M^zmimmuiMiitim
Maickrnint.iPlce des Victoires Daldmi iel.

TEMPLE D'OSIRIS
ABYDOS T.II.PL.35.

^JhZ3W\
mJtm&UWaMM'm
10
Ij p i^ctff::
?oTi^^!K;e^ s^TBfiiOTKrral B 4
- f^.
ifets.?^
'o, yi 'iTXA. s, 9 9 ]"*#.
i
^iSt i off ! #
i np
I Tr li^BMzrv^! 9* y
< o
'n^

j f iii~is rrrj?r riyiigtriifrj^iift^ii


% 9 rt*4^
B**
i ' in < C ^ <=n=* *qz=
o n*w~ \ 1 | CTS- *.

7&-t.m n~ii*t ' =mi?'.*iiTz mt\ }


nj
tmniEMBBiimiLiim^um^tBtM \9J?o
m ai^amrmi !i t ODA.

l'wmxis
0
m\iwt mm s f i u^ ; > '
i ^ ; .** &///.<-~/M?Z-'A
fc^a

^WMfMmM. D
.ti'SJ
cl

iimiiBT&M ^zms^n:^~iii
^mi^)TM%mMf^vi^Ti^m%im't~i
HEIEiUPPMM
wnizrf!i<fLii
/friia~f=^
* i .

H Mtmeiarmom. 4,?Jace ea TKITCS. Dlte dei.

TEMLPLE DOSIRIS
ABYDO S

""~^SK t

\n*Jz

SSifc.- -^-^Uaj^fo.
o , <=***=
///////////^
^2^i.^A^f^r%^ti?/i^pr^:^!^^i/ti
.j*
T'iT
f/=
^LV^S^^S^gD ( i f
11 ;
S t
, ^ 4 j) < g ^ o_I 1 ^S^~'~^Di'l ,Q, -4*- <}

Lfs wjVimi^nM^r
jrajj H ManoWnnnl. 4,Place dci Victoires.Para Dalrmi del

TEMPLE D'OSIRIS
ABYDOS.

KiJ fl O T
1,?, S =4: t <-! r Q!3i^|*t-s-^-^^#-3^^-ffc'ii*&?< L t ~ i5r 4ftA2L1
^.vovw\

M^T^p^^Mm..P in | n i S ^ # & ^ I 1 | P ^ ? ^/r,r^/^i3* tCTi' A-

y.fi^aS^^^I^f->='PlPtA;f= 841^ fW'2S'Hb& .THI^ tL^ ^WS^? P|gif


WSzL m &. ^ S ^ f t ' ^ * ""If) jf/Zf.''.'//, I I f MA

v^&i 1 Lg^^"rb.T2r^(.iJti ?t LS?^ ^ ^ W' H*- ^ = ^ t ^ fS3V

#WE^^"4A^I^
^ L?y^r^PHriZLT^^#sajit^f^tsip^^ 8lj"3Rfe^F - 4 f ^ g - t S
^W*&2i^21IrtflL.M-rW^
mMi^^^i^
f^^^M^^r
nriWA^u^^,^^^^T^mum^ 'y/i v ><

%02M%^i ""*'
fM^^^'ZE^mm\\^^^^r^5W^r^^irM4'T~^%^W,'^^mmmi
/A W/Si&M.
milll',;lf^^r^iMi^. W^M^M^^^,uM_^^^^?u%-jfA ^\mm&
BMLt^g T ^ f ^-/fcoef;n^F^ & M g U J ^ S ^ 5 P ( ^ H ^ M i M l E * i ^YM> TM, Ktiil

C-3 / /
t^MM ^^fy^^s^wfk
^ S^T/KIsfl-t
**=???f?,iN!-ArM $y/' *>oo S^t/MEf^H^Pgi( % 1/ - ~ A *TO Ol<
&&

#? ^f^^hx^w^^iA^M^jL^^uj^i^^m^m #^WK#%A*4e-^NEai
Sr^^^S!PI'^ifS8'Sd?SPfai^^"'fc:fs!ftl^^^^^t^ltf^^
1"
i*^i"K F f v n L ? swx*s? wa&if;
Itnp H Moncnarinont,4/ Place des Victoires.ris. Daidiru del.

TEMPLE D ' O S I R I S .
ABYDOS. T.II.PL.S8.

SA 0)/)Uk'>)Hm\-$&~ $?*1
;

YH C-P TIB C-P/oYCAiCAPoc


CC-'SA CToYAr^iwA/ioc
feu M o r fA A4 AI A Tfr Y0 *rt<
Pc^XToYKAI/IVAiiMf
y.

Tmp HMoicfermon.t.4 Place des VctoresrEa.ris. flaidim.dd.

TEMPLE D'OSIRI S.
ABYDOS
6

L"l
n

o //
C~3 =

V si

?>

A A A A

M^M
Imp.H Moucha nmont- i, PJace des Victoires ,Paws.
WMkT* mimmp^nwi^^ms^
1
*
CM

Daldini. <H.
TEMPLE D'OSIRIS
Statue de granit
a . Sur le manche du Sistre b. Sur le s 1er c . Sur le socle
ABYDOS

M
m

m
ss

si

Pans It.H Moncharmont 4 Pkce des Victoires Dalni, dd.

TEMPLE D'OSIRIS
ABYDOS T.n.PL.41.

0.75.

k o , H Moneharmont 4 Place des Victoires Pans .DaHmi M.

PETIT TEMPLE DE L'OUEST


nuiuvo 1.11. IJL.f.

1)

Imp.H.Manctenioii!.4 Place h Victoires Pans Daldir, del,

PETIT TEMPLE DE L'OUEST


a."Naos de granit b Su? h faade c OUF une des faces latrales
A BYD O S

V7TQ
tt&z&z&e^

c:
^~-.
/C^
xx> f A f ^ ? >#f ~2>
O 0 <-> A ^ L I

p? -cf
> i^EL^I^^^d
(f&\
DD

1 1^
!JUUUU2iUUU|

K ^ ^ ^ * ^ ^

0
1 ov
12 R,
^

g%%o r*
0,6fi

Imp 11 Motiohfir'irionL.t,Place des Victoires Paris. NFXROPOLH Ualdini.dcl.


ABYDOS

^Wm^mmmWM

26 ?::> 24 23 22 21 20 18 17 16 15 14 13 12 11 10
Vjris.'mp.U MoiichrtiTooT\l.,4,Pl;ico des Victoires
Daldmi de!
NCCROPOLE
i a

si 50 *e ta 47
ftris H 14oTiclkirmQnt.4'PIace des Victoire C . GESUN . 1Z77.

NECROPOLE .
ABYDOS T.II.PU6.
__^-=-^J}^K-

0,35
Imp.H MoncharmonU.Placs ara Victoires, Pans. Dalm.dd.

NECROPOLE
ABYDOS T.II.PL47

oon
^i
III i a _ i" i

?*<r.

kpMonctomoot.4 Face esVio'oir.Pans Dalfki.de,

NECROPOLE
ABYDOS T.I1.PL.48.

0,87.

ParisImp.H Moncharmo .4.PIace fa Daisi det.

NECROPOLE
A B YDOS

+ A - D j i 1/
r^imtm^im M
vS -dAOl? i Mim^m^i'.TJ.WZ4-W
t3'
^ \ 11 /
laJ-JI/lTS^^l^H
0, 41
Dalchm.del.
Imp. H Mbncharniotit.^, Place des Victoires. Paria

NECROPOLE
ABYDOS

T.II.PL.50.

c^r'^U'
^ D
0.
a Sv J
w nnnnfi
O "~| / ^ 0
?* I I I
AVAV, O
^;0O
1
J / )

4B^ ^ I ^i> kU <LJI

cParis ,kp, H .Mondiarmont, 4,-XPkoe des=^^~


VJOIOJI-;;
0 58

IVini M
NECROPOLE
ABYDOS
T. 11.PL.&$/.

'aiuini .ae.i
litip H,Mo:icWmcat4.P!aocde3Viot,o;r-es Pans

NECROPOLE
A B Y D OS

0,30
<>, 3f

Daldix, el.
tnpllMi>iichnrmonl4,'Placo dos Vciotojres Taris NHCIIOPOL13
ABYDOS T. II. PL .55.

-^>

fi rtfft ii A fil r-^. X. a a . *

M
ySalIM5I^H3) i%m^

i ! I

CjCK

}CV-S3
-35V

idaa J
2i

0*

,/

<2V

W l')\ y S i

WN !
^=59

!! i o ? ^
'
a
*>.

1^ cr^E m
7<?
d Q -r
V.

iBf.H..lonckrraorii.Placedes Victoires, Rins.

a.Stle."b.Table d'offrandes .c.Montant de la porte aeniree. d w o m t a u .


ABYDOS T.II.PL.54.

!
& tgm^WmnmiSt
7//i7S>

r:mmm^mmwwmhrm^mMm
wM^mm^m^^^m^ms^m^^W,
q a h <=> MtziiuLmmz'cimiic
M oas_< ! 11

^ i 0
3gS

lll / ' i i f =>_DU l


rMm^miT^iizmf tzz&
''
d -Ht- O
f o o f J
T;^fT^?,i5i4Er^iyr^
<=>*;Ou^f^^=.<=> j H^j-~ O^zro^ji'
Il I e ! 1 I - n i i ^

i * i . <=> B o ~~~ ^ r
<r>i ci> U O i ' Joi-O " x ^ L J J I I = J 0 1 H l l l I <0'C=a>I >1A<M 0 lui''n/k-i/T/V "="*=

* s - # ^
yiMS 4i#
#
M
^mimmmmimm?^smm
^^ w
*21
'^flM
yzfisai^i^c
^o ^CW i "
T*! i ' a f
F=3 0
A
\h-~rmmu
i JWIi i i - A
c
mwo
*l I I

fllSflIHIsiaiMl^lEiai^lII
i i/ I ' n i

Sfc=tl
10

ii

t\\m
ir:g-!if^iii3\i^^if;s#wiigi'iai:igf?a^ ll' 12

13
IMIISW I3I^IIO;^MMJ;'
Daldmi.del
Para.foD.J Moncriar-iriort.,4. Place des Victoires

NECROPOLE
ABYDOS T.I.PL55.

O l
C=T|
<Ja|

~3p
i:^K?Ji"^SiTSII!0?
^li^Wlii^JV-aiJat^i^^Ill o i*. ^ j Q i ' n

i^S-5!f^Ife-|IIVS!I^Bi-:%2lIsClli? a*
BV&'ep~i^ilJi;fT?!lii;f?j^^ITMfif^Iift
:-
a 4 ^JL.
a,<,c=c<=>o
mmi a:t fs4 wi
1111 t=j r cz "o i M Yi,,, yj I I I I l *_fl[ I I

i^krwhirminBhzi
r
4t*3J5
nt^amim^zmi
im\t^MSM: a
siit^i&i,,,
f?~^M A r
W.*-a It

% i mmi^m 4M
Tp 3 fr^iNIt^S
mumim^x ^ * ^
=-4 0


VV> I' '
i.; ^c:ni
,^!10f <1ifj ' ^ i M 0 9 2 t C 3 irf^l
/ W2H
^L.'C^^*%o
i v\ I n v

mi~\ miimimmir' .A zr \\ i i p

2o
mimzr.zmmvrair^ai m m
0"*0

msimrmnamuiBttmifim^mmm
111 - S i . i i \ ^ r o. Q i i i A n i f . i 11
mmfm*$\Gi:^
iT^^K^i)wm^^w>iw^wmi^i fcM* .xJ35?

u S - 111

?B siii2fa^^ia#^s^v^^Mil?iIMIil jr
i^^rw^aflirir^ftifi^'^^ifi-^Mi-ii^iR
i ^
u

\\Mm^M\ rmftj.^joQD'Afs^e^iiTfiiSiaf

Hauteur 2 6c _ Largeur O5 Daiiimid


VisJmp H Liiarmat 4rke ossViaores

NCROPOLE
ABYDOS T. II. PL. 56

t. l
oui <3
<i
a f.

t ^ O i

\ \>
)//\ c,.|.".;a
-1*
#n=3C

4
V, 4 J

^
DT 4 bio 0#

*z=> C-3
^r>
4G
^>
-Oi.
allll
A M =7
' i l
iv^: rMD|

Lff
m
H \
m '%
1%
i
.A
m
esrl
&a
111
-131'n
Jla"
=\

m
N-^l
i^i
5=5*--
u a. en

,>=.

A rt
M:
t ? lesi
o

=: .
-J o

t^fli ;0
% A

l
Ualdir i
i Place les Victoires ta

NCROPOLE.
a.b.Tranches del Stle prcdente. c.Sur une statue.
d p.f. sur une autre Statue.
A B YDOS

,*=,
JWsSsBifc

^:rfirefta-sps'i?
w
4^
i^&ax "
^ Z^ft-A-rT
^ S
,^,^^;,rSiP^
S r ^ . s w t t ^ [ i F I 7 ^ae?

S P^ip
T:
^a^tt-^
cr
$ \ %

t-v-^i 11 l l l t l 1 D 0
I p-*

Jtpmiiwi^l^i mmdmm \
Daldm.M.
,lmp. H. Moricharmenl 4, Place des Victoices, Pans, JNJECROPOLE
ABYDOS T.I1.PL.88.

s
On

NECROPOLE
ABYDOS, T.II.PL.59.

Imp.H Monchamiont A Place des Victoires ftris. cfe .Geslin.1277

CHOUNET-EZ-ZBIB.
ABYDOS T.I1.PL.6C

>5=~ri:

iriimi^mwmn
D
MlWMMMlM yvww

IMS'IS-J /y
fi
I ^feLT\

^l(CM^2JiI
gv_^y

IfiZZZr !

Para Irnp H.Monchawnotit &, Piace des Victoires JJaldinj de.

NECROPOLE
ChouRct-ez-Zbib
ABYDOS

6
nnrm%:\i?mt:M
L (^
o
) aa

_*-

1
o i I I / I M CLLJ^ I
Q_
\ ? a_r-
n LJ
e^
iLV
a &
// ^ ^ CI

9 <k2s=:

Paris lmj>. Il Mo\charraont,4. Place des Victoire


DalcKm dol

NECROPOLE
C h o u n e t - ez- Z b f b
ABYDOS.

In.p H M^rU'Uclrmoit 4J.Haoo, <les^ Vidoirerv.1W* 0.^1 c^z Geslin, 1S77.

CITO UN E T - E Z - Z B I B .
ers
C5

CL*

0
O

<

' Paris.Imp .H.Moncharmoirt tpi. des Victoires- .GesIin<leUS7S,


ABYDOS. T.n.PL*.

EcSveUe i c ^oa yawe wz*.

HmjM S 2 1 iPH
TEWPUt.

Povtt

4u fylntf.
0 " | | | S 11335

Foi*
<UU ulU B.
flflMMH
.C=3
Ct>mW G.

C'nuttbrt H. U
Ci: MM7m:if*J
0,,-w.,. ^ " p ^ f l i R s r s
n.
Chlttibrc J n'

C\\ ambre K.

n 6" tu
CVxn\Wt L.
1
CWwuWe K.
G
CHAmbrt 0. liA/
<=> 3 ) ni

n tssa
CWWc ?.
M-eni

Ctiamtae K
gp JJ +
&t&t D.

K Mnnarmnl .4. Place d es V-b'" :s . Geslin M .

NOMS DE TEMPEE DE RAMSESII,DE SES PORTES


ET DE SES CHAMBRES.
ABYDOS
T II PL 6S.

a.b c i . In.cun.le, c/tineure. C MU impU de. JfamsisJT(rmni.j


e.f g- fi. Enceinte- uilruure.. D . Jfuuots de, maisons.
A. Temple d'Osms E . Ncropole du, JVord-Ist 3a.";*///* Jyn
B j f W - es - Julin,. F . Ncropole, du Jud *t. XVm',Xi* '.dyn,.
QQr.Iacs du ie-mple, d ' Osris .

^ ^ ! ! ^3#
^ j ^ t , 1 ] K\ fi

v
if/TT^SS
r a
- h KcA^
lVP
^ ^M///'M'"'"""""//i

%//-7//7-777""77'

'"\i
/ ZS\J "|| | r
^r
^?mmifSMm s^
l^

ir n
\

* )
te'"' *TL *, #i-#;,":;i'',yi^t , , " J / %

vt v t
f-unmar rlfl 14 90 il-S. ftftS /*? # MOXCKAMOIff 4- R. VreS0USS7

I '

T
EMPLE D'OSIR
ABYDOS T. 11.11.66.

i . Geslin
:;^s imp HionchsmontCfee teVictwe

a.b.TOMBEN?l - c.d.e.T0MBEN2
ABYDOS T.I1.PL.67

Counf narvttmUU Cowpe Wmov\\Ai lw i J.

chlle de 0.01 pour mtre


$..Ges.lin..l&7J.
tins Imr> H Mancinarmoirt i Place des \5ctpirea

TOMBE N3.
ABYDOS

lu '

pu
{S-

CHOUNET-EX -ZEBfB

You might also like