You are on page 1of 299

Wagner Scooptrams

Instrucciones
para el servicio
Atlas Copco Wagner Inc.
Wagner Scooptrams

Seccin 1
Introduccin
Introduccin Manual de servicio Wagner Scooptrams

Descripcin El vehculo en su totalidad est diseado pen-


sando en la mxima duracin y en la facilidad de
mantenimiento. Todas las partes que necesitan
La Scooptram Wagner consta de un bastidor de mantenimiento programado son fcilmente acce-
potencia y un bastidor de carga, conectados por sibles e identificables.
una junta articulada que permite giros de 45 gra-
dos, en combinacin con una junta oscilante que Este manual se ha escrito para ser utilizado junto
permite que las unidades se inclinen una res- con el Manual del operario y el Catlogo de pie-
pecto a otra, para adaptarse a superficies des- zas de este vehculo. Para dar servicio a produc-
iguales. tos Wagner, use solamente piezas de repuesto
Wagner aprobadas.
El bastidor de potencia incluye el motor diesel y
una transmisin automtica. El toldo ha sido El Manual del operador cubre todo el servicio de
aprobado por las autoridades gubernamentales rutina agrupado segn intervalos de manteni-
de los EE.UU. y cumple las normas FOPS, de miento: diario, semanal, mensual y trimestral.
acuerdo con los panfletos ISO 3471 y SAE Este manual le proporciona una visin general y
J1040C. la teora de la operacin de diversos componen-
El brazo, la pala y el eje delantero estn instala- tes y sistemas de la Scooptram.
dos sobre el bastidor de carga. La pala puede Usando este manual, podr comprender el fun-
presentar un diseo estndar o un diseo de cionamiento de sistemas complejos, aprender a
expulsin o carga que consiste en un conjunto de solucionar problemas de la operacin y a quitar
una placa de empujar controlado por el operario. y cambiar de manera segura y efectiva los com-
Los componentes del volquete y del eje trasero ponentes gastados o daados.
estn montados en el bastidor de carga. Este manual no trata de la reconstruccin de
La Scooptram puede ser de diseo con volquete componentes. Wagner recomienda que la repara-
trasero o con televolquete que consta de dos eta- cin de componentes se efecte en estableci-
pas y una compuerta trasera, controladas por el mientos de la red mundial de distribucin de
operario. Atlas Copco.

E-O-D, Rock Torque, Rock Tough, SAHR , Scooptram , Scoopy y Teletram


son marcas registradas de Atlas Copco Wagner Inc.

1995, Atlas Copco Wagner Inc.


P.O. Box 20307 Portland, OR 97220-0307 EE.UU.

4 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Introduccin

Aviso importante
Atlas Copco Wagner Inc. est actualizando sus En el futuro cercano, los manuales del operario
manuales del operario y de servicio para asegu- estarn cambiando constantemente para incorpo-
rar uniformidad y exactitud en las instrucciones rar todas las especificaciones correspondientes
para todas sus lneas de productos. as como ilustraciones de desarrollo reciente.
Cuando los diagramas no estn disponibles, tam-
Estamos en el proceso de producir tres juegos de
bin se utilizarn fotoreproducciones.
manuales, uno para cada tipo de vehculos: Sco-
optrams, Vagonetas para minera y Vehculos Aunque su modelo particular quizs no est ilus-
para el carbn. Cada manual del operario abar- trado en esta edicin, las instrucciones de opera-
car todos los controles, indicadores, medidores cin y de mantenimiento entregadas en este
y equipo opcional disponibles que se puedan manual S corresponden a su mquina y se
encontrar en cualquier equipo de Wagner. deben obedecer. Wagner le proporcionar una
copia actualizada para su vehculo tan pronto
Una tabla de contenido y un ndice detallado le
como est disponible.
permitirn encontrar la informacin que nece-
site, cuando la necesite. Esperamos que un manual aprobado finalmente
estar listo durante el tercer trimestre de 1996 y,
Adems de las instrucciones de operacin estn-
en ese momento, todos los clientes que hayan
dares, el manual tambin contiene informacin y
adquirido equipos Wagner a partir de octubre de
programas de mantenimiento preventivo.
1995 recibirn manuales de reemplazo.
Esperamos proporcionar publicaciones ilustra-
Con el ltimo manual incluimos un breve cues-
das con diagramas que apoyen nuestro compro-
tionario mediante el cual deseamos recibir sus
miso con la calidad y el principio de seguridad
comentarios. Usted es un cliente valioso para
uniforme. Con ese motivo, tambin estamos con-
Atlas Copco Wagner Inc. y apreciamos sus opi-
virtiendo nuestras instalaciones de etiquetas de
niones acerca de lo que estamos tratando de
seguridad y con instrucciones para que corres-
lograr as como sus sugerencias que nos puedan
pondan a los smbolos ISO de amplia acepta-
ayudar a satisfacer sus expectativas.
cin. Los juegos de estas etiquetas para
instalarse en vehculos existentes estarn dispo- Portland, Oregon
nibles a comienzos de 1996. December, 1995.

5566071301 10-95 5
Introduccin Manual de servicio Wagner Scooptrams

6 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Introduccin

ndice

Introduccin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Convertidor de torsin y transmisin - - - 34


Ejes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34
Aviso importante - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Ruedas y neumticos - - - - - - - - - - - - - 35
Bateras - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
Seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 Programa de mantenimiento de 250 horas 36
Combustible - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Precauciones generales de seguridad - - - 16 Convertidor de torsin y transmisin - - - 37
Seguridad durante el mantenimiento - - - 16 Programa de mantenimiento de 400 horas 37
Prevencin de quemaduras, incendios y Combustible - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
explosiones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Refrigerante del motor - - - - - - - - - - - - 38
Estructura protectora contra vuelcos (ROPS) Vlvulas de admisin y escape del motor 38
y Estructura protectora contra cada de Aceite de la transmisin - - - - - - - - - - - 38
objetos (FOPS) - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Enfriador del aceite - - - - - - - - - - - - - - 38
Seales de seguridad - - - - - - - - - - - - - - 20 Respirador de la transmisin - - - - - - - - 39
Frenos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Mantenimiento general - - - - - - - - - - - 21 Cilindros - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
Basculamiento/izamiento y direccin - - 43
Inspeccin visual diaria o del turno realizada Programa de mantenimiento de 1000 horas
por el operario - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 43
Combustible - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 Combustible - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
Correas de transmisin - - - - - - - - - - - - 25 Motor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
Aceite del motor - - - - - - - - - - - - - - - - 25 Correas de transmisin - - - - - - - - - - - - 43
Entrada y salida de aire - - - - - - - - - - - - 26 Entrada y salida de aire - - - - - - - - - - - - 43
Refrigerante del motor - - - - - - - - - - - - 28 Purificador de diesel - - - - - - - - - - - - - - 44
Aceite de la transmisin y del convertidor de Aceite de la transmisin - - - - - - - - - - - 44
torsin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28 Presin del embrague - - - - - - - - - - - - - 45
Enfriador de aceite - - - - - - - - - - - - - - - 29 Ejes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
Ruedas y neumticos - - - - - - - - - - - - - 29 Diferencial - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46
Frenos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29 Planetario - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46
Programa de mantenimiento cada 50 horas - Ruedas y neumticos - - - - - - - - - - - - - 46
31 Conexin y desconexin de la vlvula de
Entrada y salida de aire - - - - - - - - - - - - 31 carga - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47
Ruedas y neumticos - - - - - - - - - - - - - 32 Alivio principal de basculamiento y
Bateras - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 direccin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48
Programa de mantenimiento de 100 horas 32 Alivio de la lumbrera de carga y de la
Aceite del motor - - - - - - - - - - - - - - - - 32 direccin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48
Entrada y salida de aire - - - - - - - - - - - - 33 Vlvula piloto de basculamiento y de la
Refrigerante del motor - - - - - - - - - - - - 33 direccin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49

5566071301 10-95 7
Introduccin Manual de servicio Wagner Scooptrams

Vlvula secuencial - - - - - - - - - - - - - - - 49 Tren de potencia de Scooptram - - - - - - - 76


Vlvulas de retencin del enfriador - - - - 49 Sistema de transmisin - - - - - - - - - - - - 76
Programa de mantenimiento de 2000 horas - Teora del funcionamiento del convertidor de
50 par - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 78
Refrigerante del motor - - - - - - - - - - - - 51 La transmisin y el convertidor de par - - 79
Programa de mantenimiento de 4000 horas - Vlvula de control de la transmisin - - - 80
51 Bomba de carga de la transmisin - - - - - 81
Motor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51 Bomba auxiliar de enfriamiento - - - - - - 82
Enfriador de aceite - - - - - - - - - - - - - - - 52 Vlvula moduladora de la transmisin - - 82
Mangueras - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52 Lneas de transmisin - - - - - - - - - - - - - 85
Juntas en U - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52 Ruedas y neumticos - - - - - - - - - - - - - 90
Tipo de diferencial - - - - - - - - - - - - - - - 93
Grupo Motor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53 Transmisin/Accesorios - - - - - - - - - - - 94
Sistema de enfriamiento de la transmisin 94
Depsitos de combustible - - - - - - - - - - 54 Sistema de control de la transmisin - - - 94
Filtro primario/Separador de agua - - - - - 55 Retirada de la transmisin - - - - - - - - - - 95
Bomba de cebado manual. - - - - - - - - - - 55 Colocacin de la transmisin - - - - - - - - 95
Bomba aspirante de combustible - - - - - - 56 Lnea de transmisin. - - - - - - - - - - - - - 96
Filtro secundario de combustible - - - - - - 56 Ajuste de fase de la lnea de transmisin 96
Bomba de inyeccin. - - - - - - - - - - - - - - 56 Instalacin del eje de impulsin - - - - - - 96
Inyectores - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56 Montaje de cojinetes y yugos - - - - - - - - 97
Tubos de combustible - - - - - - - - - - - - - 57 Instalacin de las protecciones de la lnea de
Sistema de aceite del motor - - - - - - - - - 61 transmisin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 97
Funcionamiento del sistema - - - - - - - - - 61 Lnea de transmisin entre el convertidor y la
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61 transmisin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 97
Bomba de aceite lubricante - - - - - - - - - 62 Lnea de transmisin entre la transmisin y el
Filtros de aceite - - - - - - - - - - - - - - - - - 62 eje delantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 98
Enfriador de aceite del motor - - - - - - - - 62 Lnea de transmisin de la cuaderna maestra
Indicador de presin del aceite del motor 62 99
Sistema de suministro de aire - - - - - - - - 63 Lnea de transmisin entre la cuaderna
Determinacin del tamao del filtro de aire maestra y el cojinete del asiento de eje - - 99
65 Lnea de transmisin entre el cojinete del
Criterios de instalacin estndar - - - - - - 65 asiento de eje y el eje delantero - - - - - 100
Indicadores de servicio - - - - - - - - - - - - 65 Ejes de las ruedas - - - - - - - - - - - - - - - 100
Sistema de escape de aire - - - - - - - - - - - 66 Eje delantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - 100
Sistema de enfriamiento - - - - - - - - - - - 67 Eje trasero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 101
Reinstalacin del sistema de enfriamiento 68 Procedimientos de desmontaje y montaje de
Sistema electrnico de control del motor 72 neumticos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 101
Motor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 72 Procedimiento para desmontar - - - - - - 102
Montaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 102
Tren de potencia - - - - - - - - - - - - - - - - 75 Mquina para movimiento de tierras tipo
STN o SC, llanta con doble brida - - - - 103

8 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Introduccin

Explanadora Tipo T - Construccin Sistema hidrulico - - - - - - - - - - - - - -125


industrial, llanta con brida sencillae - - 103
Mquina para movimiento de tierras tipo Sistema hidrulico - - - - - - - - - - - - - - 126
HTN o HC, llanta con brida doble o brida de Sistema estndar - - - - - - - - - - - - - - - 126
rueda de fijacin con o sin impulsor para Bombas hidrulicas de engranajes - - - 127
trabajos pesados.. - - - - - - - - - - - - - - - 103 Bomba de pistn axial - - - - - - - - - - - 127
Mquina para carretera tipo LW, llanta de Arranque de bombas nuevas - - - - - - - 128
brida sencilla. - - - - - - - - - - - - - - - - - 104 Arranque a baja temperatura - - - - - - - 128
Mquina para movimiento de tierras tipo M, Cilindros de direccin - - - - - - - - - - - - 129
llanta con brida sencilla. - - - - - - - - - - 104 Cilindro estabilizador (de descarga) - - 129
Mquina para movimiento de tierras tipo Cilindros de izamiento - - - - - - - - - - - 129
HTHM, llanta de brida de rueda de fijacin Precarga del acumulador - - - - - - - - - - 130
con impulsor para trabajos pesados - - - 104 Vlvula de carga del acumulado - - - - - 131
Neumticos reconstruidos - - - - - - - - - 110 Depsito hidrulico (tanque) - - - - - - - 131
Filtros de aceite - - - - - - - - - - - - - - - - 132
Bastidor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 113 Cartucho de filtro interno con indicador 132
Filtro hidrulico fuera de la lnea - - - - 133
Introduccin - - - - - - - - - - - - - - - - - - 114 Para armar las conexiones en las mangueras
Retiro de la pala - - - - - - - - - - - - - - - - 114 134
Cambio de la pala - - - - - - - - - - - - - - 114 Esquema de la direccin de - - - - - - - - 136
Retiro del brazo - - - - - - - - - - - - - - - - 114 monopalanca - - - - - - - - - - - - - - - - - - 136
Reemplazo del brazo - - - - - - - - - - - - 115 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 136
Separacin del bastidor de carga del bastidor Esquema del sistema de direccin de volante
del motor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 115 137
Reconexin del bastidor de carga y el - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 137
bastidor del motor - - - - - - - - - - - - - - 116 Sistema de la direccin - - - - - - - - - - - 138
Topes de direccin - - - - - - - - - - - - - - 121 Sistema de monopalanca - - - - - - - - - - 138
Topes de retroceso de la pala - - - - - - - 121 Direccin orbital - - - - - - - - - - - - - - - 139
Topes de vuelta (basculamiento) de la pala - Hydrosol (SPC50) - - - - - - - - - - - - - - 139
121 DanFoss - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 139
Topes de la pala (Cojines) - - - - - - - - - 121 Componentes del sistema de la direccin por
Topes del brazo - - - - - - - - - - - - - - - - 121 volante y por monopalanca - - - - - - - - 140
Inspeccin y mantenimiento - - - - - - - 121 Componentes del sistema de la direccin
Instalacin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 122 Hydrosol (SPC50) - - - - - - - - - - - - - - 140
Topes de direccin - - - - - - - - - - - - - - 122 Componentes del sistema de la direccin
Topes del eje oscilante - - - - - - - - - - - 122 DanFoss - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 140
Topes de retroceso de la pala - - - - - - - 122 Vlvula de la direccin - - - - - - - - - - - 140
Topes de vuelta (basculamiento) de la pala - Vlvula de control de la direccin SPC50 -
123 141
Topes de la pala (cojines) - - - - - - - - - 123 Vlvula piloto orbital (rueda) - - - - - - - 142
Topes del brazo - - - - - - - - - - - - - - - - 123 Vlvula divisora de flujo prioritario - - 142
Vlvula de control bidireccional - - - - - 143

5566071301 10-95 9
Introduccin Manual de servicio Wagner Scooptrams

Vlvula reductora de presin piloto - - - 143 Modalidad de aceleracin - - - - - - - - - 164


Vlvula de seguridad de presin - - - - - 143 Modalidad de alivio - - - - - - - - - - - - - 165
Vlvula amortiguadora - - - - - - - - - - - 144 Servicio despus de una revisin general 165
En la modalidad de alivio - - - - - - - - - 144 Nivel de aceite en el depsito - - - - - - - 166
Vlvula de demanda - - - - - - - - - - - - - 145 Importancia de la limpieza - - - - - - - - - 166
Sistema de basculamiento e izamiento - 145 Cambios de aceite - - - - - - - - - - - - - - 167
Vlvula de control piloto - - - - - - - - - - 147 Almacenaje y manipulacin del aceite - 168
Vlvula piloto de presin - - - - - - - - - - 147 Prevencin de la formacin de espuma 169
Vlvula de control principal - - - - - - - - 148 Cambio del aceite hidrulico tras un fallo - -
Funcin de la vlvula de retencin de carga 170
149 Mantenimiento de filtros y tamices - - - 171
Sistema de frenado - - - - - - - - - - - - - - 150 Establecimiento de un calendario - - - - 171
Funcionamiento del sistema de frenado Ajuste del pedal del freno - - - - - - - - - 172
SAHR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 150 Inspeccin de los cilindros - - - - - - - - - 172
Modalidad de carga - - - - - - - - - - - - - 150 Ajuste de la junta del cilindro - - - - - - - 173
Modalidad sin carga - - - - - - - - - - - - - 150 Seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 173
Frenos desenganchados - - - - - - - - - - - 150 Causas bsicas de los fallos de los sistemas
Frenos aplicados - - - - - - - - - - - - - - - 151 hidrulicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 173
Freno SAHR - - - - - - - - - - - - - - - - - - 153 Proteccin contra el sobrecalentamiento del
Vlvula piloto de presin - - - - - - - - - - 154 sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 174
Vlvula de control de freno de Eliminacin de aire del sistema - - - - - 175
estacionamiento - - - - - - - - - - - - - - - - 154 Comprobacin de los fallos de los
Vlvula de rel del freno de estacionamiento componentes - - - - - - - - - - - - - - - - - - 175
155 Comprobacin de fugas en los sistemas
Interruptor de presin - modalidad hidrulicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 176
secundaria - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 155 Fugas externas - - - - - - - - - - - - - - - - - 176
Manmetro del acumulador - - - - - - - - 156 Fugas internas - - - - - - - - - - - - - - - - - 176
Vlvula de control de pedal - - - - - - - - 156 Ubicacin de la fuga - - - - - - - - - - - - - 177
Sistema de remolque de emergencia - - 157 Areas con problemas de fugas - - - - - - 177
Funcionamiento del sistema - - - - - - - - 157 Problema: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 178
Bomba hidrulica manual - - - - - - - - - 158 Conexin SAE 4 de perno y brida hendida -
Botn de anulacin del rel - - - - - - - - 158 179
Vlvula hidrulica de retencin - - - - - 158 Problema (1): - - - - - - - - - - - - - - - - - - 179
Sistema de enfriamiento de frenos - - - - 159 Problema (2): - - - - - - - - - - - - - - - - - - 179
Vlvula de retencin de 65 psi - - - - - - 160 Fugas en las roscas de tubos - - - - - - - - 180
Enfriador del aceite hidrulico - - - - - - 161 Procedimiento de retirada y de colocacin -
Vlvula de retencin de 20 psi - - - - - - 161 181
Conjunto de freno enfriado en sumidero 162 Antes de comenzar - - - - - - - - - - - - - - 181
Conjunto de freno multidisco enfriado por Descarga de presin del sistema hidrulico:
lquido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 162 181
Vlvula de pedal del acelerador - - - - - 164 Antes de quitar cualquier manguera: - - 181
Cilindro de control del acelerador - - - - 164 Retirada del cilindro de direccin - - - - 182

10 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Introduccin

Instalacin del cilindro de direccin - - 182 Deteccin de fallos potenciales - - - - - 201


Purga de aire - - - - - - - - - - - - - - - - - - 182 Prueba de carga de celda - - - - - - - - - - 201
Extraccin del cilindro de descarga - - - 183 Uso de cables para arranque con batera
Instalacin del cilindro de descarga - - - 183 auxiliar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 202
Extraccin del cilindro de izamiento - - 183 Almacenaje de una batera de acumulador de
Instalacin del cilindro de izamiento - - 184 plomo y cido - - - - - - - - - - - - - - - - - 203
Purga de aire - - - - - - - - - - - - - - - - - - 184 Batera - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 204
Retirada de la bomba - - - - - - - - - - - - 184 Alternador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 204
Instalacin de la bomba - - - - - - - - - - - 185
Preparacin para la marcha de prueba - 185 Sistemas miscelneos - - - - - - - - - - -211
Marcha de prueba - - - - - - - - - - - - - - - 185
Sistema de extincin de incendios - - - - 212
Sistema elctrico - - - - - - - - - - - - - - - 187 Activador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 214
Receptor de cartucho/Cartucho expulsor
Sistema elctrica - - - - - - - - - - - - - - - 188 de gas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 215
Diagrama elctrico de escalera - - - - - - 188 Depsito de agente qumico seco - - - - 215
Diagrama de cableado elctrico - - - - - 189 Toberas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 215
Haces de cables - - - - - - - - - - - - - - - - 189
Interruptor principal (aislamiento de batera) Localizacin de averas - - - - - - - - - -217
190
Caja de componentes - - - - - - - - - - - - 190 Apndice - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -249
Interruptor del freno de estacionamiento 190
Batera - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 191 Especificaciones - - - - - - - - - - - - - - - 250
Motor de arranque - - - - - - - - - - - - - - 191 Ajustes de presin - - - - - - - - - - - - - - 279
El alternador - - - - - - - - - - - - - - - - - - 191 Pares de apriete recomendados por SAE
Precalentador (Deutz) - - - - - - - - - - - - 191 (EE.UU.) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 287
Sistema de luces - - - - - - - - - - - - - - - 193 Pares de apriete recomendados por SAE
Bocina - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 193 (sistema mtrico) - - - - - - - - - - - - - - - 288
Alarma de retroceso - - - - - - - - - - - - - 193
Sistema del motor - - - - - - - - - - - - - - 194
Mdulo electrnico de control (ECM)
DDEC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 194
Sistema de transmisin - - - - - - - - - - - 195
Sistema de traba - - - - - - - - - - - - - - - - 195
Instalacin: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 196
Servicio peridico - - - - - - - - - - - - - - 197
Activacin de bateras secas cargadas - 197
Terminales de cables y retenedores - - - 198
Fluido de batera - - - - - - - - - - - - - - - 199
Climas tropicales - - - - - - - - - - - - - - - 199
Factores que afectan la vida til de una
batera - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 199

5566071301 10-95 11
Introduccin Manual de servicio Wagner Scooptrams

12 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Introduccin

Este smbolo de alerta de seguri- de servicio, etc. representa algn peligro para
dad significa Atencin! Alerta! usted u otras personas cercanas. Si causa daos a
Peligro para la seguridad! Todos la mquina, o sabe que algo no est bien ajus-
los mensajes de seguridad perso- tado, o sabe que falta alguna pieza, asegrese de
nal de este manual y los adhesivos
ACW00073.pict reparar el dao, hacer el ajuste o reponer la pieza
de seguridad de la mquina estn identificados antes de continuar trabajando.
por este smbolo. Lea los mensajes de seguridad de este manual,
Los mensajes de seguridad contenidos en este las seales de seguridad de la mquina y el
manual incluyen una palabra de aviso. Esa pala- manual de seguridad provisto con la misma. Cer-
bra indica el nivel de riesgo. Las palabras de cirese de que todas las seales de aviso estn en
aviso son PELIGRO, ADVERTENCIA y su lugar, limpias y legibles.
PRECAUCION. Ms adelante en esta seccin encontrar un
PELIGRO indica una situacin peligrosa inmi- diagrama para localizar las seales de aviso. Si
nente que, de no evitarse, causar la muerte o tiene que reemplazar seales deterioradas o que
lesiones graves. falten, consulte en el Catlogo de piezas de
repuesto los nmeros necesarios. Si tiene alguna
ADVERTENCIA indica una situacin poten-
duda, pngase en contacto con su distribuidor de
cialmente peligrosa que, de no evitarse, puede
Atlas Copco Wagner.
causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un situacin potencial-
mente peligrosa que, de no evitarse, puede cau-
sar lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE indica informacin para el ope-
rario que puede evitar daos potenciales al veh-
culo.
NOTA indica informacin que puede ser til
para el operario.
La seccin de seguridad de este manual contiene
una lista de precauciones de seguridad generales.
Las precauciones de seguridad especficas estn
incluidas en el texto del manual cuando existen
riesgos especficos. La mquina tambin tiene
seales de seguridad como aviso contra la expo-
sicin potencial a riesgos que pueden surgir
durante el uso o la operacin razonables de la
mquina.
Sera imposible incluir en este manual todas las
circunstancias que puedan constituir un riesgo
potencial. Por lo tanto, utilice el sentido comn
para juzgar si una operacin, un procedimiento

5566071301 10-95 13
Introduccin Manual de servicio Wagner Scooptrams

14 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams

Seccin 2
Seguridad
Seguridad Manual de servicio Wagner Scooptrams

Precauciones generales de Preste atencin a los dems. Ellos quizs no


seguridad presten atencin a la mquina.

Antes de efectuar cualquier mantenimiento en la Seguridad durante el


Scooptram, repase las siguientes precauciones
mantenimiento
de seguridad. Estn escritas para protegerle.
Siga siempre estas reglas generales de seguridad ADVERTENCIA: El mantenimiento o
durante el trabajo con el vehculo. Observe tam- el servicio incorrecto puede causar
A CW 00073 .pi ct

bin las reglas de seguridad de su lugar de tra- lesiones o la muerte. Si no comprende


bajo y, si fuera necesario para trabajar con algn procedimiento, servicio o ajuste, consulte
seguridad, establezca otras reglas para su aplica- el manual de servicio de esta mquina o pida
cin de minera en particular. informacin a su distribuidor Wagner.

Lea y siga atentamente todas las instruccio- Antes de dar servicio a esta mquina, ponga
nes indicadas en el manual del operario y siempre una etiqueta NO PONER EN MAR-
manuales de servicio. CHA en la cabina, sobre el volante. Despus,
saque la llave de la mquina.
Asegrese de que todos los mandos de ope-
racin y los indicadores funcionan correcta-
mente.
No use nunca los mandos como ayuda para
subir al vehculo.
Nunca se ponga de pie mientras est ope-
rando el vehculo.
No use ropas sueltas cuando trabaje cerca de
motores o mquinas y otros equipos mviles
o rotatorios.
No permita que nadie monte en el vehculo.
ACW00072.pict
No deje nunca la unidad a menos que haya
DE02I011.EP
echado los frenos.
Calce las ruedas cuando estacione la Scoop- No efecte modificaciones en esta mquina sin
tram. autorizacin. Antes de taladrar agujeros, cortar o
soldar en esta mquina, pida autorizacin a su
No fume nunca cerca del combustible. distribuidor o concesionario Wagner.
Siempre apague el motor cuando cargue Antes de dar servicio, pngase siempre la ropa
combustible en el vehculo. protectora adecuada. Puede ser necesario usar
Siempre debe de saber dnde est el extintor proteccin facial, calzado de seguridad, guantes
de incendios ms cercano. protectores, etc.
Verifique el sistema de parada de seguridad Use proteccin facial o para los ojos cuando use
antes de cada turno. un martillo. Las virutas o fragmentos pueden

16 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Seguridad

lesionar los ojos. Para introducir pasadores Para prevenir lesiones en los odos, use dispositi-
endurecidos, use un martillo de cara blanda. vos protectores del odo cuando trabaje dentro de
un recinto cerrado con el motor en marcha.
Siempre que tenga que efectuar servicio bajo la
mquina, aplique el freno de estacionamiento y Asegrese de que toda la presin haya salido
ponga calzos delante y detrs de cada rueda. antes de trabajar en cualquier sistema de fluidos.
No entre nunca en el rea de articulacin de esta Siempre que compruebe una fuga hidrulica a
mquina a menos que haya instalado primero la alta presin, use cartn o papel para localizar la
barra de bloqueo. fuga.
Siempre consulte la seccin correspondiente del ADVERTENCIA: El fluido hidrulico
manual de servicio antes de realizar tareas de inyectado en la piel puede causar lesio-
mantenimiento. nes graves o la muerte.
A CW 00073 .pi ct

Efecte el servicio en una zona segura lejos del Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la
trfico de vehculos, sobre una superficie nive- fuga. Si el fluido penetra bajo la piel, vaya a un
lada, bajo un techo estable y con ventilacin ade- mdico inmediatamente para que le extraiga el
cuada. Para el mantenimiento, la mquina debe fluido.
de estar sobre un suelo nivelado, siempre que sea No se acerque a las partes mviles o giratorias.
posible. Antes de comenzar, cercirese de que
las ruedas estn calzadas. Asegrese de volver a instalar las protecciones
de las piezas giratorias al descubierto.
Antes de efectuar cualquier mantenimiento en el
rea de articulacin de la mquina: Nunca trabaje bajo un cap elevado a menos que
est asegurado con una barra de sostn.
1. Cercirese de que la barra de bloque est
conectada entre los bastidores de carga y de Use anteojos, ropa, y casco protectores, as como
potencia, para impedir el movimiento de la respirador u otros dispositivos de proteccin
articulacin de la mquina. cuando sea necesario.
2. Retire la llave del interruptor OFF/ON/ Aisle todas las conexiones elctricas y los cables
START, si es que corresponde, y cuelgue una desconectados.
etiqueta NO OPERAR en el interruptor. Cuando use aire comprimido, pngase una ms-
3. Gire el interruptor MASTER (desconexin cara facial y ropas protectoras. Use aire a un
de la batera) a OFF y cuelgue en l una eti- mximo de 20 kPa (30 psi) como mximo para la
queta PELIGRO. limpieza.
Pare el motor antes de efectuar ajustes o repara- Use las herramientas adecuadas. Reemplace el
ciones en el motor o equipo impulsado por el equipo de mantenimiento que est roto o daado.
mismo. Antes de arrancar, retire todas las herramientas,
Si tiene que dar servicio a la mquina con el cordones elctricos y otros objetos sueltos del
motor en marcha, pida a otra persona que le vehculo.
ayude. La segunda persona debe permanecer en La barra de bloqueo debe guardarse y asegurarse
el asiento del operario durante el servicio o en los montantes despus de finalizar el trabajo.
ajuste.

5566071301 10-95 17
Seguridad Manual de servicio Wagner Scooptrams

Limpie el aceite derramado.. 4. Salga de la mquina.


Proporcione un medio adecuado y seguro para Importante: Si tiene que estacionar la mquina
desechar el aceite. sobre una pendiente, ponga siempre el frente de
la mquina hacia el fondo de la pendiente con el
Guarde todos los trapos impregnados con aceite
bogie levantado contra un pilar de seguridad, si
u otros materiales inflamables en un recipiente
es posible. Cercirese de que la mquina queda
protector aprobado. No deje trapos sobre el
estacionada detrs de un objeto fijo. Aplique el
motor.
freno de estacionamiento y ponga calzos delante
No guarde nunca lquidos inflamables cerca del de cada neumtico.
motor.
Antes de realizar cualquier trabajo bajo un brazo Prevencin de quemaduras,
alzado, haga lo siguiente: incendios y explosiones
1. Vace la pala y aplique el freno de estaciona- ADVERTENCIA: Las bateras contie-
miento. nen cido. Si este cido toma contacto
A CW 00073 .pi ct

2. Coloque una barra de seguridad debajo del con la piel o los ojos, puede causar que-
brazo y de la pala en posicin de carga com- maduras graves. Si, por accidente, le cae cido,
pleta. enjuguese con agua durante 15 minutos por lo
menos y vaya al mdico.
3. Pare el motor.
ADVERTENCIA: Las chispas o las
4. Ponga los interruptores principales de llamas pueden hacer que exploten los
conexin en posicin desconectada. A CW 00073 .pi ct

gases de las bateras


5. Calce las ruedas. Cuando trabaje en el sistema elctrico de la
Importante: No intente hacer reparaciones a mquina, haga siempre lo que sigue:
los componentes del vehculo sin antes compren- 1. Desconecte primero el cable negativo (-) de
der perfectamente el componente y el sistema. la batera y, al conectar de nuevo, conecte ese
Siempre use el manual de servicio cuando tra- cable al final.
baje en el vehculo.
2. No establezca cortocircuitos entre las termi-
Para estacionar y detener la nales de la batera para comprobar la carga.
Las chispas pueden causar una explosin.
mquina
3. No suelde, rectifique ni permita la presencia
Cuando detenga y estacione la mquina, cerci- de llamas cerca de una batera.
rese de que el rea sea segura y est nivelada.
4. Cuando cargue una batera, quite siempre las
1. Asegrese de que la pala ha bajado comple- tapas y tenga buena ventilacin.
tamente y de que la hoja est sobre el suelo.
5. Si el motor debe arrancarse con un puente,
2. Aplique el freno de estacionamiento, pare el consulte el Manual del operador para cono-
motor, ponga todos los mandos en neutral y cer el procedimiento correcto.
saque la llave, si es que hay una.
3. Suelte el cinturn de seguridad.

18 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Seguridad

En los motores enfriados por agua, el refrige- Compruebe que el sistema elctrico no tenga
rante caliente del radiador puede salpicar repen- cables o conexiones sueltos ni aislamiento des-
tinamente si quita la tapa del radiador deprisa. gastado. Repare o sustituya las partes daadas.
Deje siempre que se enfre el radiador y despus,
haga girar la tapa hasta la primera muesca. Una Estructura protectora contra
vez liberada la presin, quite la tapa. vuelcos (ROPS) y Estructura
Todos los combustibles y la mayora de los lubri- protectora contra cada de objetos
cantes son inflamables. Manjelos con cuidado. (FOPS)
Guarde todos los trapos impregnados con aceite La mquina puede tener una estructura protec-
u otros materiales inflamables en un recipiente tora contra vuelcos (ROPS) o una estructura pro-
protector aprobado. tectora contra cada de objetos (FOPS). Nuestra
Use siempre disolvente limpiador no inflamable ROPS est diseada para proteger al operario
para limpiar las piezas. durante un vuelco, controlando la deformacin
de la estructura. La FOPS proporciona protec-
Siempre tenga un buen extintor en su Scooptram.
cin al operario contra la cada de objetos.
Asegrese de que el extintor tenga servicio de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si su mquina tiene este equipo, tendr una placa
ROPS o FOPS en el exterior de la estructura, en
Si han usado el extintor de incendios, no olvide
el lado derecho. Esta placa contiene el nmero
recargarlo o reemplazarlo antes de trabajar de
de serie de la ROPS o la FOPS, los pesos de la
nuevo.
mquina, los nmeros de aprobacin, el nmero
Quite todos los desperdicios o residuos de la del modelo y el modelo y nmeros de serie del
mquina. Examine el rea del motor, especial- motor.
mente alrededor del escape.
No modifique una estructura ROPS o FOPS. Las
Si la mquina ha tenido alguna fuga de combus- modificaciones como soldadura, perforacin de
tible o aceite, reprela y limpie la mquina antes orificios, corte o adicin de accesorios pueden
de trabajar. debilitar la estructura y reducir la proteccin. Si
ADVERTENCIA: El fluido de arran- la ROPS o la FOPS tienen daos estructurales,
que con ter puede explotar, causando consulte a su distribuidor Wagner antes de tratar
A CW 00073. pi ct

lesiones o la muerte. de repararla.

Si se usa ter para arrancar la mquina en tiempo No aada a la mquina accesorios que aumenten
fro, use este fluido solamente de acuerdo con las el peso total de la misma de tal modo que exceda
recomendaciones del fabricante. Use siempre el peso bruto total indicado en la etiqueta ROPS
proteccin facial para usar el fluido de arranque. o FOPS.

Nota: Atlas Copco Wagner Inc. no recomienda El asiento de seguridad es una parte importante
el uso de fluido de arranque con ter. del sistema ROPS. No olvide ponerse y ajustarse
el cinturn de seguridad antes de trabajar con la
Antes de soldar o de usar un soplete en la mquina.
mquina, limpie siempre el rea alrededor del
punto donde va a trabajar.

5566071301 10-95 19
Seguridad Manual de servicio Wagner Scooptrams

ADVERTENCIA: Si esta mquina otros dos indican la ubicacin de todas las pro-
vuelca y el operario no lleva el cinturn tecciones de seguridad. Si una pieza que va a ser
A CW 00073. pi ct

de seguridad bien ajustado, puede sustituida tiene alguna seal o instrucciones de


resultar gravemente herido o muerto. seguridad, cercirese de que la pieza nueva tiene
las mismas seales o instrucciones. Pida seales
Si tiene alguna duda acerca de la ROPS de su
nuevas a la compaa Wagner o a su vendedor.
mquina, hable con su distribuidor o con el
representante de ventas de Wagner.

Seguridad de neumticos y ruedas


ADVERTENCIA: Los neumticos y
A CW00073. pict
las ruedas pueden explotar y causar
lesiones o la muerte.
Mantngase siempre (y mantenga a los dems)
fuera de las reas peligrosas de neumticos y
ruedas. Para dar servicio, colquese de pie sobre
el costado de la banda de rodamiento del neum-
tico.
Infle siempre los neumticos hasta la presin
recomendada.
Si saca el conjunto de neumtico y rueda de la
mquina, use siempre una jaula de neumticos
antes de inflarlo.

Seales de seguridad
ADVERTENCIA: La falta de una
seal de seguridad o el incumplimiento
de sus instrucciones pueden causar
A CW 00073. pi ct

lesiones o la muerte.
Reemplace todas las seales ausentes o deterio-
radas. Mantenga las seales limpias. Pida sea-
les nuevas a su distribuidor Wagner. Para limpiar
las seales, use solamente un trapo suave, agua y
jabn. No use disolventes, gasolina, etc.
Importante: El significado de todas las seales
de seguridad est descrito en la introduccin del
Manual del operario. Tambin hay tres diagra-
mas de localizacin; uno de ellos indica la ubi-
cacin de todas las seales de seguridad y los

20 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams

Seccin 3
Mantenimiento
general
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

Mantenimiento - Informacin cantidades de lubricantes y fluidos de relleno, as


general como las lecturas de presiones y caudales.
Se deben anotar todas las discrepancias, tanto si
Esta seccin complementa y expande la informa- estn ya solucionadas como si estn pendientes.
cin contenida en la seccin de mantenimiento Los operarios y los mecnicos deben firmar los
preventivo del manual del operario. formularios y devolverlos al supervisor de man-
Una operacin segura y eficiente, incluyendo el tenimiento para ser aprobados y conservados en
control de emisin de gases txicos, depende del un archivo del equipo.
mantenimiento apropiado del motor y sus com- Los formularios con anotaciones precisas darn
ponentes relacionados. al personal de mantenimiento una visin general
Debern realizarse inspecciones a intervalos del estado del equipo, sea en conjunto o indivi-
regulares para determinar que todos los compo- dualmente.
nentes del sistema estn en un estado de funcio- Los buenos informes permiten al personal de
namiento seguro. mantenimiento identificar y evaluar las reas
Todos los pernos, tuercas, tornillos y otros problemticas o de altos costos, a las cuales se
medios de sujetar los recintos tienen que estar en pueden asignar entonces mejoras o soluciones.
su lugar, correctamente apretados y asegurados. El mantener buenos informes identificar los
Tenga cuidado especialmente cuando efecten puntos de los programas que deben ser llevados
renovaciones y reparaciones. Utilice solamente a cabo con mayor o menor frecuencia, segn el
piezas nuevas suministradas por Atlas Copco entorno de trabajo de la mquina.
Wagner Inc. Finalmente, mantener registros facilita la planifi-
Para hacer reparaciones de mantenimiento, uti- cacin y programacin de los procedimientos de
lice solamente fluidos, filtros y empaquetaduras mantenimiento y reparacin, los cuales hacen
nuevas y mantenga todas las superficies limpias posible el uso eficiente de los recursos de mante-
y en buenas condiciones. nimiento y maximizan la confiabilidad y dispo-
El diagrama identifficado en el manual del ope- nibilidad del equipo.
rador indica todos los puntos de comprobacin
de mantenimiento. Debido a los requisitos espe- Anlisis independiente de aceite
cficos de cada mina, es posible que algunos de
los puntos de comprobacin del vehculo no Atlas-Copco Wagner recomienda encarecida-
estn localizados donde se indica. De ser as, mente el uso de un programa regular de anlisis
solicite a su supervisor documentacin de apoyo del aceite. Los anlisis regulares del aceite pue-
adicional. den indicar problemas y la proximidad de los
lmites mximos de desgaste considerablemente
Informes antes que las verificaciones de rendimiento.
El objetivo de un programa de mantenimiento
Nunca podremos dar excesiva importancia al
preventivo es realizar el diagnstico y la reparaa-
mantener buenos informes. Se debe de marcar lo
cin antes de produirse el fallo. Buenas tcnicas
que corresponda en cada formulario de manteni-
de muestreo y anlisis de laboratorio indepen-
miento programado al terminar la inspeccin o
diente son considerados elementos primarios de
el procedimiento. Tambin se deben anotar las
un buen programa.

22 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Importante: El anlisis del aceite no se utiliza donde realizar el trabajo, de existir una acu-
para determinar si el aceite puede reutilizarse mulacin significativa de polvo u otros resi-
despus de transcurrida su vida til.Cambie el duos.
aceite durante los intervalos de servicio reco- 2. Antes de abrir cualquier conexin limpie con
mendados, aun cuando el anlisis del aceite un trapo todas las conexiones de mangueras
indique que el aceite est por encima del estn- y tuberas.
dar. Un programa de anlisis completo puede
ayudar a establecer los intervalos de servicio 3. Antes de abrir cualquier conexin elimine
ptimos. toda pintura floja..
4. Tras abrir la conexin, tapone o tape todas
Soldadura elctrica las mangueras, tuberas, vlvulas o cilindros.
Importante: Sea cauteloso al realizar soldadu- 5. Enjuague con abundante lquedo todas las
ras elctricas en la Scooptram pues puede oca- mangueras o tuberas de aceite hidrulico sin
sionar daos graves a la computadora de sellar antes de instalarlas en el sistema.
control del motor y al interruptor de desco- 6. Instale todas las mangueras, tuberas, vlvu-
nexin de la batera. las o cilindros inmediatamente despus de
Antes de efectuar una soldadura sobre la Scoop- desconectar o destapar las conexiones.
tram, siga los pasos siguientes:
1. Abra el compartimiento de la batera. Mantenimiento peridico
programado
2. Coloque el interruptor MAESTRO (desco-
nexin de batera) en posicin OFF (apa- El mantenimiento programado peridico es
gado). necesario para mantener el vehculo en un estado
de funcionamiento ptimo. A continuacin se
3. Desconecte el cableado de alimentacin del
presenta el programa de mantenimiento e ins-
motor (dos conectores debajo del interruptor
peccin recomendado, el cual est basado en las
de desconexin de la batera).
recomendaciones del proveedor y en la experien-
4. Conecte la abrazadera de conexin a tierra de cia del departamento de servicio Wagner.
la soldadora al vehculo; hgalo lo ms cerca La programacin y ejecucin oportuna de estas
posible del punto donde realizar la solda- inspecciones peridicas determinar la disponi-
dura. bilidad y confiabilidad de un vehculo determi-
nado. Por consiguiente, el programa de
Limpieza del sistema hidrulico mantenimiento adecuado es un factor crtico en
el uso efectivo de los recursos de mantenimiento
Importante: Cualquier material extrao puede
ocasionar problemas a los sistemas hidrulicos; y la disponibilidad del equipo de produccin.
mantenga siempre la limpieza al realizar traba- Todo el manteimiento peridico est diseado
jos en los sistemas hidrulicos del Mine Truck. para ser efectuado en una instalacin de mante-
Siga las normas bsicas siguientes de limpieza nimiento completo dedibamente equipada y por
durante el mantenimiento: personal capacitado.
1. Limpie a vapor la parte de la Scooptram

5566071301 10-95 23
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

Cada programa sucesivo se basa en los progra- Combustible


mas anteriores. Son de carcter acumulativo. Por Al principio de cada turno, cercirese de que el
ejemplo, al realizar el mantenimiento de las 400 depsito de combustible est lleno. Mantener el
horas, el mecnico efecta el programa diario tanque lleno evita la condensacin e impide que
del turno, seguidamente el programa de las 50/ entre agua en el tanque.
100 horas y el de las 250 horas, y finalmente el Cuando llene el depsito, asegrese de que el
programa correspondiente al de las 400 horas. rea alrededor del llenador est limpia y de que
Importante: Si se utiliza el vehculo en la mina la unidad est sobre un suelo nivelado.
ms de un turno al da, debe realizar el pro- Siempre que cargue combustible en el vehculo,
grama diario en cada turno. hgalo con el motor apagado.
Use solamente combustible diesel recomendado
Inspeccin visual diaria o del turno por el fabricante del motor que produzca un fun-
realizada por el operario cionamiento satisfactorio del motor. El punto de
inflamabilidad no debe ser ms bajo de 140F ni
Antes de cada turno, el mecnico debe realizar el contenido de azufre mayor de 0,5% en peso.
una inspeccin cuidadosa alrededor del veh- Mantenga el combustible limpio; tome las pre-
culo, para asegurarse de que est en buenas con- cauciones necesarias para que no se contamine
diciones y se puede trabajar sin riesgo. con suciedad o agua.
Se deben limpiar los residuos del vehculo para PRECAUCION: La temperatura super-
reducir al mnimo el desgaste y los daos por ficial del tanque de aceite hidrulico
A CW 00073 .pi ct

contaminacin abrasiva. La inspeccin y el cui- puede llegar a 60 C (140 F) despus


dado regulares del vehculo, normalmente resul- de que el vehculo ha estado funcionando. Si no
tan en menos tiempo muerto y mayor se deja enfriar el vehculo antes de cargar com-
confiabilidad. bustible, cualquier derrame de combustible
En algunas minas, es el operario quien realiza el sobre el tanque podra encenderse y causar un
mantenimiento diario del turno y la inspeccin incendio.
visual; el operario reporta cualquier defecto o Cuando sea necesario llenar el depsito de com-
problema al personal de mantenimiento para su bustible bajo tierra, se debe transportar el com-
correccin. bustible en contenedores metlicos estancos
Apunte la lectura del cuentahoras. Mantenga resistentes, con dispositivos de cierre positivo.
este contador en buenas condiciones de trabajo, Guarde los contenedores de combustible en
puesto que le ayudar a cumplir con precisin el compartimientos cerrados, construidos con
calendario de mantenimiento preventivo. materiales incombustibles, hasta que el combus-
tible sea transferido a los depsitos.
Pruebas del sistema del tren del Examine el filtro primario (o separador de com-
motor bustible y agua) de combustible. Afloje el grifo
de purga y vace los sedimentos o el agua que se
La operacin segura y eficiente del vehculo, acumulan en el fondo del recipiente del filtro.
incluido el control de emisiones txicas, Apriete firmemente el grifo de purga.
depende de un mantenimiento adecuado del
motor y de los sistemas relacionados.

24 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Compruebe que la vlvula emergencia de cierre El exceso de humo en el escape es a menudo una
de paso del combustible est en posicin abierta. indicacin de un nivel de aceite muy alto en el
Examine los filtros secundarios de combustible sumidero..
por si tienen fugas o daos. Vea si hay algn dis- Al revisar el nivel de aceite, cercirese de que el
positivo de sujecin o de montaje suelto. rea alrededor de la varilla de nivel se halla lim-
Efecte una inspeccin visual de la bomba de pia y que el vehculo est parado sobre una
inyeccin de combustible y de las lneas del superficie llana.
inyector, para cerciorarse de que no haya fugas Saque la varilla, lmpiela con un trapo suave,
de combustible. Cualquier fuga no slo consti- mtala hasta el fondo y squela otra vez.
tuye un peligro potencial de incendio, sino que La capa de aceite debe llegar hasta la marca
podra causar un funcionamiento irregular o falta superior. Si slo alcanza la marca inferior, hay
de potencia. Las fugas de combustible deben ser que aadir aceite inmediatamente.
detectadas y reportadas.
Nota: No agregue aceite del motor si el nivel no
Correas de transmisin est por debajo de la marca ADD (agregar) de
Compruebe la tensin de las correas de transmi- la varilla. Una de las principales causas de con-
sin presionando con el pulgar a mitad de sumo de aceite en los motores Detroit es el
camino entre las poleas. Las correas no deben exceso de aceite en el crter.
moverse ms de 13-19 mm (1/2 - 3/4 pulg.). Nota: En los motores Deutz las varillas tienen
Informe al personal de mantenimiento si detecta marcas de punto y de raya. Las marcas de raya
que una correa estafloja o desgastada. Cuando sirven para revisar el aceite del motor posterior-
sea necesario cambiar alguna correa, se debe mente al funcionamiento (2-20 minutos despus
reemplazar el juego completo de correas. No de apagar el motor).
reemplace nunca una correa solamente porque la
correa nueva absorber toda la carga y fallar Nota: En los motores Caterpillar, que traen vari-
pronto. llas ms nuevas,el nivel de aceite se indica en la
zona marcada FULL RANGE ubicada inmedia-
Aceite del motor tamente debajo de la marca Full (lleno) en la
Revise el nivel de aceite del motor. El aceite varilla, con el motor apagado. Agregue aceite
lubricante del motor debe mantenerse entre las cada vez que el nivel se ubique por debajo de
marcas FULL (lleno) y ADD (agregar) de la esta zona, en la parte marcada ADD OIL (agre-
varilla de nivel. gar aceite) de la varilla.
Es importante leer correctamente el nivel en la Nota: Las varillas de algunos motores tienen
varilla y aadir solamente la cantidad de aceite dos puntos a continuacin de las palabras FULL
necesaria. Para medir en forma precisa el nivel (lleno) y ADD (agregar); el nivel correcto est
de aceite, el motor debe haber estado apagado un entre dichos puntos (las palabras no son marcas
tiempo suficiente para permitir que el aceite se indicadoras). Algunas varillas pueden venir
escurra de las piezas internas del motor (por lo estampadas en ambos lados de la hoja: un lado
menos 5 minutos para motores Deutz, 10 minu- se utiliza para hacer pruebas con motor apa-
tos para motores Caterpillar y 20 minutos para gado y la otra para hacer pruebas con el motor
motores Detroit Diesel). Con esto se elimina la en ralent (aceite caliente). Asegrese de leer el
posibilidad de llenar excesivamente el depsito.

5566071301 10-95 25
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

lado correcto de la varilla puesto que los niveles El segundo tipo de indicador es una ventana que
no son iguales para el motor apagado y el motor aparece verde o transparente cuando el filtro est
en ralent. limpio. Si la ventana est en rojo significa que el
filtro est restringido. De ser as, limpie o reem-
Importante: Si no se agrega aceite tan pronto
place el elemento del filtro. Asegrese luego de
sea necesario, pueden producirse daos graves
oprimir el botn de reinicializacin.
al motor debido a agarrotamientos de pistn y
de rodamientos. Importante: El indicador del filtro puede
daarse si se pisa; sea cuidadoso cuando tra-
Luego de encender el vehculo, anote la presin
baje cerca de la caja del filtro de aire.
del aceite del motor en el Informe de Manteni-
miento del Turno. Filtros de bao de aceite
Antes de encender el motor en cada turno, vace
Entrada y salida de aire
la cubeta del prepurificador de los vehculos
Nota: A fin de mantener las proporciones equipados con purificadores de aire de bao de
correctas de combustible y aire, es necesaria aceite, a fin de eliminar acumulaciones de polvo
una cantidad adecuada de aire limpio y filtrado, o sucio. Si se acumula demasiado polvo, ser
lo cual permite una mayor limpieza de quemado. necesario vaciarla con mayor frecuencia. No
. No restrinja la entrada del libre flujo de aire. permita que la cubeta plstica se llene ms de la
La cada mxima de presin a travs del sistema mitad.
de entrada, con el acelerador a fondo y sin Segn el ambiente donde funcione el vehculo,
carga, a 2200 rpm, no debe exceder las reco- puede que sea necesario limpiar y volver a llenar
mendaciones especificadas por el fabricante.. el filtro del bao de aceite.
Importante: Siempre que preste servicio al sis- 1. Retire la cubeta de aceite y el elemento del
tema de filtros hgalo con el motor apagado; de filtro. No dae el sello de goma.
lo contrario puede daar gravemente el motor
debido al polvo y los residuos. 2. Limpie la cubeta y elimine adecuadamente el
Filtros secos
aceite sucio y el fango.
Revise en cada turno los indicadores de servicio 3. Enjuague el elemento del filtro en combusti-
del purificador de aire, ubicados generalmente ble diesel y deje secar.
en la conexin de salida del ensamblaje del fil- 4. Limpie la caja del filtro, de ser necesario, y
tro. Hay dos tipos de indicadores: revise los sellos de goma. Cmbielos si se
El primero tiene una escala calibrada en pulga- requiere.
das de agua (pulg. de H2O) y una referencia
5. Llene la cubeta de aceite con aceite de motor
visual amarilla para indicar cuando se satisfacen
limpio hasta la marca indicada en la misma.
las especificaciones. A medida que el filtro de
Introduzca el elemento del filtro y vuelva a
aire se llena de polvo, aumenta la lectura en la
instalar la caja.
escala. Cada vez que la escala indique ms de 20
pulgadas o cuando se ponga en rojo, ser necesa- Nota: Antes de prestar servicio al filtro, apague
rio limpiar o cambiar el elemento del filtro. Al el motor durante 10 minutos mnimo.
cambiar el filtro, vuelva a ajustar el indicador.

26 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Vlvula evacuadora 7. Vuelva a instalar la tapa de llenado y coloque


Revise y limpie la vlvula evacuadora antes de la vlvula de aire en posicin abierta (ON) a
cada turno. fin de mantener el tanque a la presin ade-
Oprima los lados de la vlvula evacuadora para cuada.
permitir la salida del polvo o suciedad. 8. Vuelva a llenar el tanque del depurador.
Asegrese de que no hay obstrucciones en el Nota: En vehculos con sistemas de seguridad
interior de la misma. controlados por agua, el depurador no se vuelve
Si trabaja en ambientes con mucho polvo y a llenar por medio del tanque de compensacin
humedad, revise la vlvula con ms frecuencia.. por agua cuando el motor est apagado. En
vehculos con sistemas de seguridad controlados
Depurador de agua de descarga por aire, el depurador s vuelve a llenarse con el
motor apagado.
Nota: Algunos vehculos pueden venir equipa-
dos con un depurador de agua de descarga. Al volver a llenar el tanque del depurador, ll-
nelo hasta los 25,4 cm (10 pulgadas) de profun-
PRECAUCION: En sistemas de com-
didad aproximadamente. Puede volverlo a llenar
pensacin por agua a presin, hay que
a travs del tapn de la tubera de la boca de lle-
ventilar el tanque antes de llenarlo.
A CW 00073. pi ct

nado ubicada en la parte superior del depurador.


Antes de cada turno, abra el tapn de purga del Cuando el rodillo de leva exterior sobre el eje del
depurador y enjuague el tanque con agua limpia. flotador se balancee hacia arriba sobre el saliente
Para ello: del rodillo, el nivel de agua en el depurador ser
el adecuado.
1. Apague el motor.
Importante: No llene el depurador ms de 38
2. Para ventilar el tanque coloque la vlvula de cm (15 pulgadas) de agua; si se excede puede
aire del tanque de agua en posicin cerrada hacer que grandes cantidades de agua salgan
(OFF). despedidas del depurador al encender el motor y
3. Retire el tapn de llenado y abra la vlvula se produzca un exceso de contrapresin.
de purga del tanque del depurador. Vuelva a llenar el tanque de compensacin por
4. Introduzca la manguera del agua dentro del agua al inicio de cada turno y nuevamente
agujero del filtro y lave el tanque con agua durante el mismo, segn se requiera.
limpia a presin. Contine sacando el agua No deje que se el tanque de compensacin fun-
hasta que desaparezcan el fango y los resi- cione sin agua; si el nivel de agua en el tanque
duos slidos y el agua salga limpia por el del depurador es muy bajo se activar el sistema
desage. de apagado del motor.
5. Contine enjuagando con abundante agua Llene siempre el tanque de compensacin con
hasta que elimine el fango y los depsitos agua limpia; de esta forma disminuir la posibi-
slidos y el agua salga limpia por el desage. lidad de contaminacin dentro del mecanismo de
la vlvula del flotador y la aparicin de fugas.
6. Vuelva a instalar el tapn y llene el tanque.

5566071301 10-95 27
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

Refrigerante del motor se indicar mediante la luz AMARILLA Revisar


La mayora de los vehculos ofrece indicaciones Motor (Check Engine).
y proteccin en casos de alta temperatura del Agregue agua limpia/refrigerante segn se
motor o bajo nivel de refrigerante. Sin embargo, requiera.
es recomendable inspeccionar visualmente dicho
ADVERTENCIA: No retire la tapa del
nivel antes de cada turno.
radiador. Revise y llene nicamente a
ADVERTENCIA: Si el refrigerante
A CW 00073 .pi ct

travs del tanque de expansin.


est caliente puede salirse del radiador
A CW 00073. pi ct

o del depsito y ocasionar quemaduras Pruebas del sistema del tren de


graves. Revise el nivel de refrigerante nica- transmisin
mente cuando el sistema est fro. Al agregar
refrigerante, gire la tapa del depsito o del Aceite de la transmisin y del convertidor de
radiador hasta la primera muesca y espere a que torsin
baje la presin. Retire la tapa y coloque refrige- ADVERTENCIA: Peligro de tritura-
rante. cin. El operario puede resultar lesio-
nado o muerto si la direccin
A CW 00073 .pi ct

El mtodo para inspeccionar el nivel de refrige-


rante puede variar de un vehculo a otro y depen- hidrulica se acciona mientras ste se encuentra
der del tipo de radiador y del modelo del motor. en el rea de articulacin. Instale siempre la
Radiador de flujo vertical barra bloqueadora y engnchela en la posicin
Para revisar el nivel de agua/refrigerante en el Bloqueada antes de prestar servicio al vehculo.
radiador: Asegrese de que est colocado el freno de
Gire lentamente la tapa del radiador para aliviar mano.
la presin. Cambie la transmisin a NEUTRO y haga fun-
Retire la tapa y observe el nivel: ste debera cionar el motor en ralent.
ubicarse entre los 13 mm (1/2 pulgada) y el Con el motor en ralent, revise el nivel del aceite
fondo del tubo de llenado. de transmisin:
Nota: Algunos radiadores pueden traer una ven- Nota: En la mayora de los vehculos se encuen-
tanilla indicadora. tra una varilla y un tubo de llenado debajo de
Aada agua limpia o refrigerante segn se una cubierta embisagrada en el centro del veh-
requiera. culo (esto puede variar).
Radiador de flujo transversal
El nivel correcto es la marca FULL (lleno) de la
Revise el nivel de agua/refrigerante del radiador varilla (la ventanilla indicadora superior). Antes
por medio de la ventanilla indicadora del tanque de revisar cercirese de que el rea que rodea la
de expansin. Dicho nivel debe poderse ver varilla est limpia. Nunca se exceda al llenar la
desde el vidrio superior. transmisin.
Nota: Algunos de los vehculos con motor Registre la presin del aceite de Convertidor/
DDEC Serie 60 no traen ventanilla indicadora. Transmisin en el Informe de Mantenimiento del
En estos casos, el nivel de refrigerante se moni- Turno.
torea automticamente; cuando el nivel es bajo

28 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Importante: El nivel del aceite de la transmi- vicio deberan impedir el movimiento del
sin debe revisarse a la temperatura de funcio- vehculo.
namiento, aproximadamente 82 - 93 C (180 -
200 F). Pruebas del chasis / bastidor
Enfriador de aceite Inspeccione visualmente el rea central del veh-
En los motores enfriados por aire, debe revisarse culo para detectar grietas o retenes de direccin
en cada turno el enfriador del aceite de la trans- faltantes (superiores o inferiores).
misin a fin de detectar fugas y acumulaciones Determine si hay fugas.
de suciedad en las aletas de enfriamiento. Revise las mangueras, el cableado y el estado
Ruedas y neumticos general del vehculo y sus componentes.
ADVERTENCIA: Los neumticos y En el rea de articulacin, revise el estado de los
ruedas pueden explotar. Mantnganse retenes de direccin. No conduzca el vehculo si
A CW 00073. pi ct

usted y las dems personas alejados de las encuentra retenes daados o faltantes.
reas de peligro de las ruedas y neumticos. ADVERTENCIA: Peligro de tritura-
Cuando realice el servicio, prese del lado de la cin. El operario puede resultar lesionado
rodadura del neumtico. o muerto si la direccin hidrulica se
A CW 00073 .pi ct

Inspeccione visualmente los pernos y tuercas de acciona mientras ste se encuentra en el rea de
la rueda. Asegrese de que no estn flojos o articulacin. Instale siempre la barra bloqueadora
daados y de que no falta ninguno. Informe al y engnchela en la posicin Bloqueada antes de
personal de mantenimiento en caso de daos, a prestar servicio al vehculo.
fin de corregir el problema.. Revise el estado de los topes del brazo y la pala.
Revise el estado general de los neumticos. Ins- ADVERTENCIA: No camine debajo
peccinelos uno por uno para detectar cortes de la pala levantada. Antes de trabajar
profundos, separaciones o rodamientos desajus- A CW 00073 .pi ct

o caminar debajo de la caja del vol-


tados. Informe al personal de mantenimiento en quete, asegrese de que est apoyada adecuada-
caso de daos, a fin de corregir el problema. mente como se indica en el manual del operario.
Frenos Una vez elevada la pala, observe si existen fugas
Pruebe los frenos de servicio. Coloque la o faltan piezas. Determine el estado general de la
palanca del selector de transmisin en la segunda caja.
velocidad hacia adelante, pise firmemente el Antes de conducir el vehculo, informe al perso-
pedal y sostngalo. Pise lentamente el pedal del nal de mantenimiento cualquier defecto que
acelerador. Los frenos de servicio deberan haya observado.
impedir el movimiento del vehculo.
Lubricacin
Pruebe los frenos de estacionamiento. Coloque
la palanca del selector de transmisin en la Lubrique cada punto de engrase que aparece en
segunda velocidad hacia adelante y empuje la el diagrama de mantenimiento del turno, cada
perilla del freno de estacionamiento. Pise lenta- vez que inicie un turno o cada 50 horas, segn se
mente el pedal del acelerador. Los frenos de ser- requiera. Utilice una pistola de alta presin,

5566071301 10-95 29
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

menos en los casos indicados en las pruebas de Los vehculos con filtros internos tipo cartucho
lubricacin. traen un indicador lateral que indica cundo se
Antes de comenzar cada turno, se deben engra- requiere servicio.
sar los siguientes puntos: Los vehculos con conjuntos de filtros externos
de retorno tambin pueden traer un indicador de
Pasadores del cilindro de volquete
restriccin.
Pasadores del cilindro izador Revise en cada turno los indicadores de filtros
Pasadores del extremo de la base y del vs- para asegurarse de que los filtros de aceite
tago del cilindro de la direccin hidrulico funcionan adecuadamente. Si el indi-
cador est en rojo, se necesita servicio; si est en
Pasadores de articulacin
la zona de cambio de filtro, informe al personal
Rodamiento de oscilacin. de mantenimiento para que se solucione el pro-
blema.
Comprobaciones del sistema
hidrulico Pruebas del sistema elctrico
Revise el nivel del aceite hidrulico en cada Observe si los cortacircuitos y fusibles estn
turno. bien ajustados.
Estacione el vehculo sobre un terreno llano y Sobre la mampara ubicada delante y a la derecha
coloque el brazo y la pala en la posicin hacia del compartimiento del operador se encuentra
ABAJO. una caja de componentes elctricos. Dicha caja
contiene catorce (14) cortacircuitos termomag-
Detenga el motor y deje descargar el acumula- nticos que ofrecen un primer nivel de protec-
dor. cin al sistema elctrico. Estos cortacircuitos
Ventile el depsito: afloje la tapa de llenado (u tienen un contacto interno que impide la reini-
oprima la vlvula de purga) en la parte superior cializacin mientras se mantiene el fallo, incluso
del tanque. si el cortacircuitos se mantiene manualmente en
Revise el aceite del tanque hidrulico con todos la posicin de reinicializacin.
los cilindros replegados. La ventanilla indica- Los cortacircuitos de amperaje ms bajo trabajan
dora superior (o indicador lateral) debe mostrar en contrafase, lo cual permite aislar manual-
el elemento marcador flotando dentro del indica- mente circuitos particulares para detectar y solu-
dor. cionar problemas.
Si el aceite no aparece en el indicador lateral Todos los cortacircuitos se reinicializan manual-
superior, informe al personal de mantenimiento. mente. En caso de falla elctrica, intente reajus-
Nota: Puede llenar el depsito hidrulico a tra- tar el cortacircuitos apropiado. Si no logra
vs de la tapa de llenado o de algn accesorio reajustarlo, llame al personal de mantenimiento
de desconexin rpida, utilizando la manguera para que se solucione el problema antes de vol-
acompaante y la bomba manual, segn el ver a trabajar con el vehculo.
modelo del vehculo.

30 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Pruebas del sistema de control Pruebas del sistema del tren del
Una vez que se enciende el motor -y antes de
motor
hacerlo funcionar- realice las siguientes revisio- Entrada y salida de aire
nes y pruebas para cerciorarse de que el vehculo Filtros de tipo seco
funciona adecuadamente. El intervalo de cambios del filtro primario vara
Revise el funcionamiento de la pala y el brazo. de acuerdo con las condiciones de funciona-
Haga funcionar el control de la pala y la palanca miento. En principio, Wagner recomienda ins-
de control de izamiento; compruebe que los con- peccionar visualmente el filtro de aire primario
troles no presentan juego excesivo. Cercirese (o externo) en cada turno o mnimo una vez por
tambin de que el brazo y la pala pueden semana, a objeto de determinar el intervalo ade-
moverse libremente a travs de todo el ciclo. cuado de revisin y cambio..
Revise las luces. Nota: Los indicadores de restriccin estn suje-
Coloque los interruptores en posicin encendido tos a daos en el transcurso del funcionamiento
(ON) y compruebe que las luces delanteras y tra- y mantenimiento del vehculo. Mediante las ins-
seras funcionan adecuadamente. pecciones visuales de los filtros se asegura un
Revise el funcionamiento de los controles del intervalo apropiado de cambio.
acelerador, la transmisin y la direccin. Filtros de bao de aceite
Revise la presin del aceite del convertidor y la El intervalo de inspeccin y cambio puede
transmisin. aumentarse a uno por semana, segn lo deter-
Con el motor en ralent baja (650 rpm), el indica- mine el ambiente de funcionamiento..
dor de presin debe mostrar 11,6-14,5 psi (80- Prepurificador
100 kPa). A 1200-2500 rpm, la presin debe ubi- Nota: Algunos vehculos cuentan con un prepu-
carse en 58-72 psi (400-500 kPa). rificador de toma de aire para ambientes adver-
sos.
Programa de mantenimiento cada
Inspeccione peridicamente este prepurificador
50 horas para detectar acumulaciones de polvo y sucie-
Nota: Los programas de funcionamiento y las dad; de esta forma prolongar la duracin de los
horas semanales del vehculo son variables. Las filtros de aire.
recomendaciones Atlas-Copco Wagner para el Afloje y retire el prepurificador de la caja del fil-
mantenimiento semanal se basan en 100 horas. tro de aire.
El personal de mantenimiento debe consultar el Agite o sople para eliminar el sucio y el polvo
registro de mantenimiento de cada vehculo o acumulados.
flota para determinar el intervalo ptimo.
Vuelva a instalar la pieza.
Antes de comenzar este programa de manteni-
miento, realice el mantenimiento diario/de turno.

5566071301 10-95 31
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

Pruebas del sistema del tren de En vehculos con lubricacin central automtica,
transmisin revise semanalmente el nivel del depsito (50 -
100 horas).
Ruedas y neumticos
Revise la presin del neumtico; mantngala en Pruebas del sistema elctrico
el nivel recomendado.
Bateras
ADVERTENCIA: Los neumticos y
Revise el nivel del electrolito (50-100 horas).
ruedas pueden explotar. Mantngase usted
A CW 00073. pi ct

y las dems personas alejados de las reas Nota: La frecuencia del mantenimiento de la
de peligro de las ruedas y neumticos. Cuando rea- batera depende del tipo de batera: tradicional,
lice el servicio, prese del lado de la rodadura del de bajo mantenimiento o libre de manteni-
neumtico. miento.
Revise y anote el nivel del voltaje de la batera
Nota: Vace el vehculo antes de prestar servicio
(50 - 100 horas).
a los neumticos.
Utilice una manguera larga y un accesorio de
Programa de mantenimiento de
contacto automtico para la vlvula de aire de
forma que usted se mantenga fuera de la zona de 100 horas
peligro mientras inspecciona o infla los neumti- Realice el programa de mantenimiento diario/de
cos. turno antes de comenzar el mantenimiento sema-
Revise la presin del neumtico cuando ste se nal.
encuentra fro. Realice el programa de mantenimiento cada 50
Si retira el conjunto del neumtico y la rueda, horas (si se requiere).
colquelo siempre dentro de una jaula de inflado Limpie a fondo el vehculo, especialmente los
de neumtico antes de inflar. enfriadores de aceite y el radiador.
Desinfle el neumtico antes de intentar la repara-
cin del rodamiento o de retirar objetos extraos. Pruebas del sistema del tren del
Tenga en cuenta que a una temperatura dema- motor
siado baja, las presiones de inflado son diferen-
tes a las incluidas en este manual. Llame a su Aceite del motor
concesionario o distribuidor Atlas-Copco Wag- Cambie cada 100 horas el aceite del motor y el
ner. filtro correspondiente.
El intervalo de purga puede incrementarse o
Pruebas del chasis / bastidor reducirse gradualmente, de acuerdo con las reco-
mendaciones de un laboratorio independiente de
Lubricacin anlisis de aceites o del proveedor de aceite (con
Engrase todas las juntas deslizantes y juntas en base en una muestra), hasta que se establezca
U del rbol de la transmisin (50-100 horas). cul es el perodo de cambio ms conveniente.
Engrase los rodamientos de las bridas del rbol Los cambios de aceite se deben realizar cuando
de la transmisin y el rodamiento y la junta en U el motor est caliente, puesto que de esa forma
de la columna de la direccin (50 - 100 horas). se escurre mejor que cuando est fro.

32 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

PRECAUCION: El aceite del motor sobre la cubierta de la vlvula del motor), a fin
puede alcanzar temperaturas mayores a de asegurarse de que el elemento de mallas no
A CW 00073. pi ct

los 104C (220F). No cambie el aceite est obstruido. Si est restringido, extrigalo y
inmediatamente despus de apagar el motor. lmpielo.
Consiga un recipiente donde quepa todo el aceite Entrada y salida de aire
que haya en el sistema y colquelo debajo del Revise la tubera as como las conexiones y
orificio de purga del crter. soportes para comprobar que estn apretados y
A continuacin retire el tapn de purga de aceite no existen fugas, grietas o agujeros.
del crter. Una vez escurrido todo el aceite, lim- Cambie las empacaduras y conexiones de goma
pie y vuelva a instalar el tapn. segn se requiera. Si el sistema parece daado,
Retire los filtros de aceite; para ello, grelos en revselo a fondo para cerciorarse de que no hay
sentido contrario a las agujas del reloj con una fugas que pudieran permitir el paso de aire sucio
llave de banda o una herramienta para extraer fil- al motor.
tros. El sistema de entrada de aire tiene lumbreras de
Bote los filtros. prueba para medicin de vaco. Inspeccione
Limpie la superficie de sellado de los filtros con visualmente para asegurarse que los tapones
un trapo limpio. estn instalados.
Agregue aceite limpio a la empacadura de cada
filtro nuevo. Filtros de tipo seco
Llene cada filtro nuevo con aceite de motor de Cambie el elemento del filtro siempre que la res-
15W-40 e instlelo. triccin de aire est en rojo o que se cumplan
Gire cada filtro en el sentido de las agujas del 100 horas de funcionamiento.
reloj hasta que la empacadura entre en contacto Afloje y retire la cubierta del filtro.
con la base del filtro. Contine girando manual- Afloje y retire la tuerca de mariposa del ele-
mente 2/3 de vuelta. mento del filtro y el elemento.
Llene el crter a travs del tubo de llenado hasta Examine la superficie de la junta y cmbiela de
la marca superior de la varilla. ser necesario.
Arranque el motor, colquelo en ralent y revise Instale un elemento primario nuevo. Rote el ele-
la presin del aceite; seguidamente observe si mento mientras aprieta la tuerca de mariposa
hay alguna fuga alrededor del filtro. para asegurar que el sello de la junta es ade-
Detenga el motor y observe el nivel del aceite al cuado.
cabo de algunos minutos. Reinicialice el indicador de servicio del filtro,
Nota: En vehculos con motores Detroit Diesel Arranque el motor. Si el indicador est nueva-
de dos tiempos se recomienda el uso de aceite de mente en rojo, cambie el elemento del filtro
peso sencillo. interno.
Respirador del crter Refrigerante del motor
Inspeccione el respirador del crter, ubicado Revise las mangueras del radiador en busca de
sobre la bomba de inyeccin de combustible (o accesorios flojos, fugas o daos.

5566071301 10-95 33
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

Haga pruebas para determinar que el refrigerante Compruebe que los pernos oscilantes de la tapa
tiene la concentracin de aditivos y la calidad de de soporte de oscilacin y los pernos de soporte
agua adecuados. tienen el par de apriete indicado en las especifi-
Nota: Agregue/reponga el inhibidor de corro- caciones.
sin complementario si as lo indican los resulta-
Diferencial
dos de la prueba.
Conjunto del cubo del ventilador Estacione el vehculo sobre un terreno llano;
coloque el freno de mano y detenga el motor.
Si el cubo del ventilador de enfriamiento tiene
grasera, realice un (1) bombeo manual de grasa. Deje reposar durante 5 minutos y permita que el
No se exceda al engrasar pues se reventarn los aceite se asiente en su nivel normal.
sellos del eje. Retire el tapn del nivel de aceite; ste debe ubi-
Depurador de agua del escape carse en el fondo del agujero del tapn. Agregue
el aceite necesario.
Revise el nivel del agua en el tanque de reem-
plazo del depurador. Instale el tapn del nivel de aceite y revise el
otro diferencial.
Engrase el flotador del depurador.
Planetario
Pruebas del sistema del tren de Con el vehculo estacionado en un terreno llano,
transmisin muvalo hacia adelante o hacia atrs hasta que el
tapn del nivel/purga del aceite est horizontal
Convertidor de torsin y transmisin con respecto a la lnea central de la rueda y la
flecha indicadora apunte hacia abajo.
Respirador de la transmisin
Coloque el freno de mano y detenga el motor.
Inspeccione el respirador de la transmisin, el
cual se ubica en la parte de arriba de la misma. Retire el tapn del nivel/purga del aceite. El
Compruebe que no est bloqueado; si est res- nivel debe alcanzar el fondo del agujero del
tringido, retrelo y lmpielo. tapn. Agregue el aceite necesario.
Revise el indicador del filtro de la transmisin. Instale el tapn de nivel/purga y revise los otros
Si est en rojo, debe cambiar el filtro. planetarios.

Ejes Respiradores del eje


Revise el nivel de aceite de cada diferencial de Compruebe que los respiradores del eje no estn
eje y todos los terminales de la rueda del plane- bloqueados. Si estn restringidos, lmpielos.
tario. Estn ubicados en la parte de arriba de cada caja
Importante: Revise los niveles de los lquidos de eje.
cuando el aceite est fro; no lo haga con el
aceite caliente pues aparecern indicados niveles Frenos
incorrectos. Nota: Los vehculos que no tienen frenos de
Revise los casquillos de oscilacin del eje para enfriamiento forzado traen depsitos autnomos
observar su estado general y determinar si estn de refrigerante de frenos. Revise el nivel del
muy desgastados.

34 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

lquido con la misma frecuencia de los diferen- Pruebas del sistema hidrulico
ciales y planetarios.
Revise todas las tuberas y sus conexiones para
Estacione sobre un terreno llano; coloque el detectar fugas y/o rupturas y haga los cambios
freno de mano y apague el motor. necesarios.
Deje reposar el vehculo durante 5 minutos y Revise todas las mangueras hidrulicas en busca
deje asentar el aceite en su nivel normal. de rasgaduras, abombamientos y fugas.
Retire uno de los dos tapones del nivel de aceite. Observe si la vlvula del respirador del tanque
El nivel debe alcanzar la parte inferior del agu- hidrulico est bloqueada y lmpiela de ser nece-
jero del tapn. Agregue el aceite necesario. sario.
Instale el tapn del nivel de aceite y revise el Revise la presin de carga previa de la batera;
resto de los frenos. El par de apriete del tapn es dicha presin debe ser de 1200 100 psi
de 81-102 N-m (60-75 pie-lb). (8300690 kPa).
Nota: Los tapones del nivel de aceite se ubican Para probar la presin de carga previa de la bate-
sobre la superficie interna de la rueda (puede ser ra, arranque el vehculo y deje que suba la pre-
difcil alcanzarlos). Utilice herramientas espe- sin del sistema hidrulico. No pierda de vista el
ciales de ser necesario. indicador de presin mientras bombea el pedal
Ruedas y neumticos del freno. La presin del sistema debe descender
gradualmente hasta 1200 psi (8300 kPa) y luego
Compruebe que no faltan tuercas o pernos. Cam-
caer inmediatamente a cero.
bie cualquier pieza de sujecin daada por una
de grado 8 o equivalente. Otra forma de revisar la presin de carga previa
es mediante la herramienta Wagner de carga pre-
Revise la torsin de las tuercas. La torsin apro-
via de acumuladores.
piada se indica en el Apndice.
Nota: En vehculos con ms de un acumulador,
Pruebas del chasis / bastidor debe probarse la presin de carga previa de
cada uno; use el indicador de presin de la
Revise el par de apriete la torsin del perno de la herramienta Wagner de carga previa de acumu-
tapa del pasador de la direccin y la articulacin. ladores.
Revise los pasadores de soporte del cilindro de la
direccin y los casquillos a fin de determinar Pruebas del sistema elctrico
desgaste o intersticios excesivos. Si halla algn
pasador con un juego mayor a los 3,175 mm (1/8 Bateras
pulgadas), cambie el pasador y/o el casquillo o Revise y limpie semanalmente la batera.
repare el agujero de pasador si es necesario. Asegrese de que las tapas estn limpias y de
Observe si el brazo, la pala y los retenes de la que no hay suciedad en los electrolitos. Revise
direccin estn desgastados o tienen grietas. El todos los terminales y conectores; stos deben
desgaste no debe sobrepasar los 1,59 mm (1/16 estar limpios y ajustados. Cambie cualquier
pulgadas) de su estado original. alambre o cable que presente daos de aisla-
miento. Antes de hacer funcionar el vehculo,
asegrese de que la cubierta de la caja de la bate-
ra est bien colocada.

5566071301 10-95 35
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

Limpie la batera con una solucin suave de Programa de mantenimiento de


bicarbonato de sodio y agua tibia. Cercirese de 250 horas
que esta solucin no llegue el electrolito de la
batera. Realice el programa de mantenimiento diario/de
Llene todas las celdas con agua destilada hasta la turno.
cubierta interior de la batera. Realice el programa de mantenimiento de 100
horas.
PRECAUCION: No toque el electro-
lito: puede quemarse con el cido!
A CW 00073. pi ct

Prevenga lesiones personales. Pruebas del sistema del tren del


motor
Compruebe que los soportes de fijacin de la
batera estn apretados y lmpielos de ser nece- Combustible
sario con la solucin utilizada anteriormente. Cambie los filtros de combustible cada 250
Estos soportes deben estar en perfectas condicio- horas.
nes; cmbielos en caso de duda. Limpie tanto los filtros como el rea que los
ADVERTENCIA: Al trabajar cerca de rodea.
las bateras, no permita la cercana de Gire 90 grados las vlvulas de cierre de la lnea
A CW 00073. pi ct

chispas y/o llamas. El gas hidrgeno que de combustible hasta la posicin cerrada (OFF).
emiten las bateras es explosivo. Gire cada filtro en sentido contrario a las agujas
del reloj y retire la cabeza del filtro. Bote los fil-
Comprobaciones de los sistemas tros usados.
de supresin de fuegos Con un trapo limpio frote la superficie de mon-
Examine el estado de las mangueras, toberas de taje de cada filtro: asegrese de que est bien
descarga y la vlvula accionadora; vea si tienen limpia.
daos, taponamientos o cualquier indicacin de Aplique una capa delgada de aceite limpio a la
posible fallo. junta de cada filtro nuevo.
Las boquillas deben taparse con grasa de sili- Llene cada filtro nuevo de combustible diesel
cona o tapas plsticas de presin. Los sellos del limpio e instlelo.
actuador y del cartucho descargador deben estar Gire cada filtro en el sentido de las agujas del
intactos; reprelos de ser necesario. reloj e instlelo. Cuando la junta de cada filtro
Revise el nivel del (los) tanque (s) extinguidores toque la cabeza del mismo, enrosque 2/3 de
de productos qumicos secos presionizados. vuelta ms.
Estos extinguidores deben contener una carga Nota: Puede ser necesario purgar aire del sis-
activa cuyo peso nominal no sea menor a 2,3 Kg tema de combustible.
(2,3 libras).
Para purgar aire del sistema:
Retire el (los) tapn(es) de purga de aire de la
punta del filtro primario de aire. Accione la
bomba manual de purga hasta que observe el

36 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

combustible salir sin aire por el agujero del del motor mediante un fototacmetro o un lector
tapn. DDEC.
Nota: En los motores Deutz, esta pieza es una PRECAUCION: No mantenga la velo-
bomba separada con perilla moleteada. Antes de cidad crtica por ms de unos pocos
bombear gire el pomo en sentido contrario a las segundos.
A CW 00073 .pi ct

agujas del reloj a fin de desbloquearlo. En los Con la direccin en neutro, repita la prueba con
motores Detroit Diesel, la bomba de purga es un la carga replegada completamente contra los
botn de presin ubicado en la parte de arriba topes y con la palanca de control de carga hacia
del filtro primario de combustible. atrs.
Instale el (los) tapn(es) de purga y arranque el Para probar las velocidades de marcha en vaco,
motor. Colquelo en ralent y observe si hay el vehculo debe estar en neutro. Pise completa-
fugas de combustible. mente el pedal del acelerador, mida y anote las
Si el motor no arranque inmediatamente, conti- rpm del motor en ralent alta.
ne purgando. Suelte el acelerador y deje que la velocidad del
PRECAUCION: Al efectuar cualquier motor descienda. Mida y anota las rpm del motor
prueba o mantenimiento en el sistema en ralent baja.
A CW 00073. pi ct

de combustible, asegrese de limpiar


todo el combustible derramado sobre el motor o Programa de mantenimiento de
el vehculo. 400 horas
Realice el programa de mantenimiento diario/de
Pruebas del sistema del tren de la
turno.
transmisin
Realice el programa de mantenimiento de 100
Convertidor de torsin y transmisin horas.
Pruebas de velocidad de ralent y de velocidad Realice el programa de mantenimiento de 250
crtica horas.
Es necesario medir dos velocidades crticas:
A.Convertidor Pruebas del sistema del tren del
B.Convertidor con volquete actuado motor
Para probar la velocidad crtica del convertidor: Combustible
Arranque el motor y accione los mandos hidru- Revise el tanque de combustible para detectar la
licos hasta que la temperatura del aceite hidru- presencia de agua y sedimentos.
lico alcance la temperatura de funcionamiento Afloje el tapn de purga del fondo del tanque de
(66 C / 150 F). combustible y observe si hay presencia de agua o
Coloque la velocidad ms alta hacia adelante. sedimentos.
Coloque el freno de mano, pise completamente
PRECAUCION: Si el tanque del com-
el acelerador y observe el indicador de tempera-
bustible est lleno, habr presin en el
tura del aceite del convertidor; cuando ste
tapn de purga. Para extraer el agua,
A CW 00073 .pi ct

alcance los 88C (190F), mida y anote las rpm


slo tiene que aflojar el tapn. No lo retire.

5566071301 10-95 37
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

Refrigerante del motor Pruebas del sistema del tren de la


Cambie el filtro del sistema enfriador cada 250 transmisin
horas o cada vez que purgue, enjuague y llene el
sistema. Aceite de la transmisin
Gire las dos vlvulas de interrupcin del filtro en Cambie cada 400 horas el (los) filtro(s) del
el sentido de las agujas del reloj y colquelas en aceite de la transmisin.
posicin de apagado (OFF). Importante: Cambie el aceite y el (los) filtro(s)
Con una llave de banda gire el filtro en sentido cuando observe seales de contaminacin o
contrario a fin de retirarlo. Bote el filtro usado. apariencia quemada. Limpie el (los) filtro(s) y el
Limpie el rea de montaje del filtro, en la cabeza rea que los rodea.
del mismo. Use un trapo limpio. Con el motor apagado, gire cada filtro en sentido
Aplique una capa delgada de grasa o aceite lim- contrario de las agujas del reloj y retrelos. Bote
pios en la junta del filtro nuevo. los filtros usados.
Gire el filtro nuevo en el sentido de las agujas Limpie la superficie de montaje del filtro, en la
del reloj hacia la base hasta que la empacadura cabeza del mismo, con un trapo limpio.
haga contacto. Gire 2/3 de vuelta ms. Aplique una capa de aceite de transmisin a fin
Rote las dos vlvulas de interrupcin en sentido de sellar cada uno de los filtros nuevos y llnelos
contrario a las agujas del reloj y colquelas en la con aceite de transmisin.
posicin abierta (OPEN). Instale el (los) filtro(s) nuevo(s) y gire hasta que
el sello entre en contacto con la cabeza. Gire
Vlvulas de admisin y escape del motor
cada uno 3/4 de vuelta ms en el sentido de las
agujas del reloj.
Ajuste de la vlvula
Nota: Al cambiar los filtros, es recomendable
El ajuste del espacio libre de la vlvula debe ser utilizar un recipiente o un tazn de purga.
comprobado al menos cada mes o cada 400
Enfriador del aceite
horas de trabajo (con ms frecuencia en condi-
ciones de trabajo severas). En motores enfriados por aire, se debe limpiar
cada 400 horas externamente el enfriador de
NOTA: Deutz estipula un primer cambio de aceite de la transmisin por medio de vapor de
aceite y despus, cada 500 horas. alta presin o por enjuague en un agente limpia-
Una holgura incorrecta en la vlvula puede cau- dor en fro.
sar funcionamiento irregular del motor, prdida Nota: Cercirese de cubrir la bomba de inyec-
de potencia y combustin incompleta. cin, el alternador, el regulador de tensin y el
Para ajustar las vlvulas, siga las instrucciones motor de arranque a fin de protegerlos contra la
indicadas en el manual de servicio del fabricante humedad. Luego de esta limpieza hmeda, deje
del motor. el motor en marcha durante el tiempo suficiente
para que se evapore toda el agua y evitar as
problemas de herrumbre.

38 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Puede utilizar aire comprimido para limpiar al 5. Cambie el interruptor si la continuidad no


seco; comience por el lado de la descarga de cambia tras la presin adecuada.
aire. Luego de este tipo de limpieza, limpie la 6. Vuelva a establecer la conexin del interrup-
suciedad depositada en el espacio de la cubierta tor de presin.
de aire.
Pruebe el interruptor de presin del convertidor
Respirador de la transmisin para asegurarse que funciona adecuadamente.
Retire y limpie con un solvente cada 400 horas el Para ello:
respirador con un solvente. Sople en seco con
aire comprimido y vuelva a instalar. 1. Arranque el motor.
2. Desconecte la conexin elctrica que va al
Frenos
interruptor de presin del convertidor.
Pruebe todas las funciones de funcionamiento
automtico de los frenos. 3. Con la presin del convertidor por encima de
60 psi (415 kPa), pruebe la continuidad entre
El freno de emergencia funcionar cuando se
los terminales C (N2) y NO (N1). El
pierda presin en el aceite del convertidor y/o en
circuito debe indicar cerrado.
la batera.
Pruebe la presin del interruptor de presin de la 4. Pruebe la continuidad entre los terminales
batera para asegurarse de que funciona adecua- C (N2) y NC (N3). El circuito debe
damente. indicar abierto.
Para ello: 5. Con las mismas conexiones de continuidad,
apague el motor. Observe el indicador de
1. Desconecte la conexin elctrica del inte-
presin; la continuidad debe invertirse
rruptor de presin del acumulador.
cuando la presin del convertidor se ubica
2. En acumuladores de ms de 1400 psi (9650 debajo de 60 psi (415 kPa). El circuito C
kPa), pruebe la continuidad entre los termi- (N2) -NO (N1) debe indicar abierto y el
nales C (N2) y NO (N1). Deber detec- circuito C (N2) - NC (N3) debe indicar
tarse un circuito cerrado. cerrado.
3. Pruebe la continuidad entre los terminales 6. Cambie el interruptor si la continuidad no
C (N2) y NC (N3). Deber detectarse cambia tras la presin adecuada.
un circuito abierto.
7. Vuelva a establecer la conexin del interrup-
4. Con las mismas conexiones de continuidad, tor de presin.
bombee el pedal del freno con el motor apa-
Nota: En algunos modelos anteriores, el inte-
gado. Observe el indicador de presin de la
rruptor de presin del convertidor puede ser
batera. La continuidad debe invertirse
difcil de alcanzar. Para comprobar que fun-
cuando la presin se ubica por debajo de
ciona adecuadamente, coloque el vehculo en
1400 psi (9650 kPa). El circuito C (N2) -
neutro con el motor encendido. Suelte el freno de
NO (N1) debe indicar abierto y el circuito
mano. Todava en neutro, apague el motor y
C (N2) - NC (N3) debe indicar
observe el interruptor de presin del converti-
cerrado.
dor. Los frenos deben funcionar a medida que la

5566071301 10-95 39
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

presin se ubica por debajo de 60 psi. Vuelva a 2. Apriete los tornillos hasta 68-81 N-m (50 a
aplicar el freno de mano. 60 pie-lbs)para asegurarse de que los cojine-
tes estn asentados.
Pruebas del chasis/bastidor 3. Mida la distancia entre el extremo del
Inspeccione todas las soldaduras de carga y semieje y la placa de retencin.
potencia del bastidor para detectar grietas o 4. Determine el grosor del paquete de espacia-
daos. Observe si hay partes del bastidor pan- dores redondeando la distancia entre el
deadas o torcidas. extremo del semieje y la placa de retencin
Haga las reparaciones necesarias de inmediato hasta las cinco milsimas de pulgada ms
para mantener el mximo de seguridad; deben cercanas.
realizarse segn las recomendaciones escritas de 5. Quite la placa de retencin.
Atlas Copco Wagner Inc. y a cargo de un solda-
dor certificado con los estndares actuales de 6. Aada el paquete de espaciadores.
AWS (Sociedad Americana de Soldadura). 7. Coloque de nuevo la placa de retencin y
ADVERTENCIA: Para evitar un posi- apriete el tornillo de casquete hasta 380 N-m
ble debilitamiento de la estructura, soli- (280 pie-lbs).
A CW 00073. pi ct

cite la aprobacin escrita del fabricante Juntas deslizantes del rbol de la transmisin
antes de soldar, cortar, perforar, colocar pernos
Revise los aprietes de los pernos del rbol de la
o instalar accesorios o dispositivos en el soporte
transmisin (observe los valores de torsin en el
o de alterar de alguna manera la cabina o sus
Apndice).)
soportes.
Horquillas del rbol de la transmisin y
Junta de articulacin
rodamientos de bridas
Compruebe que los rodamientos estn bien apre- Revise los pares de apriete de los pernos del
tados. rbol de la transmisin. Compruebe que las tapas
Hay que comprobar si hay juego en el extremo de los rodamientos de las bridas no estn flojos y
del pasador de bisagra; de ser as, es necesario apritelos de ser necesario (Consulte los pares de
un ajuste. apriete especificados en el Apndice).
Consulte la Pasadores del articulador en la Inspeccione el eje de la ranura y las horquillas
pgina 117 para hacer ajustes. Si hay juego exce- deslizantes cuando se retira el conjunto del eje
sivo en el rea de oscilacin, habr que aadir o de la transmisin para el mantenimiento de la
quite espaciadores hasta que se logre la carga junta universal.
apropiada sobre los cojinetes. Cambie el eje de la transmisin en caso de que
las ranuras estn friccionando o aflojndose o
Las instrucciones para el ajuste correcto son
haya seales de torcedura en el eje de la ranura.
como sigue:
Cuando retire el rbol de la transmisin para
1. Instale la placa de retencin sin espaciado- prestarle servicio, rote el rodamiento de la brida
res, usando cuatro tornillos de casquete. y observe si hay partes speras. Si este es el caso,
cambie el rodamiento.

40 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Junta universal del rbol de la transmisin Nota: No confunda el juego de extremo a


Compruebe que las tapas roscadas del roda- extremo en el rodamiento puesto con el desgaste
miento de la junta universal tienen el par de excesivo: es normal cierto movimiento de
apriete adecuado. Si estn flojas, instale nuevas empuje.
tapas roscadas grado 8 en roscas limpias y apli-
Soportes de la transmisin y del motor
que el par de apriete correcto.
Compruebe que no haya grietas en los soportes,
Importante: No utilice arandelas, placas o as como pernos faltantes o agrietados. Revise el
cables de sujecin para fijar las tapas roscadas estado de las almohadillas de goma de montaje.
de los rodamientos de la junta universal. Mantngalas libres de aceite. .
Importante: El mejor mtodo para asegurar que Rodamientos de oscilacin
las tapas roscadas no se aflojen es aplicar el par
de apriete adecuado a los sujetadores de las tapas Compruebe los casquillos entre el armazn de
de rodamientos. Si no se aplica el par de apriete oscilacin y el bastidor y las arandelas de
adecuado, pueden producirse fallas en la junta empuje, vea si hay movimiento y juego. Si
universal. detecta algn movimiento lateral en los casqui-
llos del armazn, cambie los casquillos y las
Nota: Los ajustes de torsin se refieren a roscas arandelas de empuje. Para sustituir las arandelas
limpias sin revestimientos (no a pernos metaliza- de empuje, use arandelas con el mismo nmero
dos). La identificacin de grado 8 est a 6 rayas de pieza que tenan grabado las arandelas ante-
radiales y 60 grados sobre la cabeza de la tapa riores.
roscada. La rosca de perno ser estndar SAE
Clase 2. No debe existir ningn juego longitudinal en los
casquillos del portador. Si observa que hay
Revise las juntas universales y los rodamientos juego, cambie las arandelas de empuje y ajste-
de soporte para determinar si estn demasiado las con tuerca de ajuste.
calientes, una vez que el vehculo se apaga pos-
teriormente a un ciclo de trabajo. Si observa un
calor excesivo -ms de 38C (100F) sobre la
Pruebas del sistema hidrulico
temperatura ambiente-, ste constituye una seal Cambie cada 400 horas los filtros de aceite
de friccin y de rodamientos deteriorados. hidrulico o cada vez que se requiera.
Para revisar las juntas universales y detectar su El sistema debe estar apagado y sin presin en el
desgaste haga lo siguiente: tanque a fin de que no hayan restos de presin
Agarre con una mano la cruz central de la junta positiva en el lquido dentro del filtro.
universal (cruceta) y con la otra suba y baje el Importante: En los vehculos que tienen filtros
eje de la transmisin (o muvalo hacia adelante y de lnea de succin y de retorno, el cambio debe
hacia atrs) a 90 hacia cada uno de los ejes de la hacerse en conjunto. No cambie nicamente un
rtula. Compruebe que no hay ladeos (falta de filtro.
ajuste) entre la rtula y la tapa del rodamiento. Para cambiar el (los) filtro(s):
Revise las cuatro rtulas de la misma manera; si
1. Ventile el sistema: afloje la tapa de llenado u
detecta alguna floja, cambie la junta universal en
oprima la vlvula de seguridad.
conjunto.

5566071301 10-95 41
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

2. En los vehculos con dos filtros, gire cada 6. Quite la junta trica de la cabeza y vea si
uno en sentido contrario a las agujas del reloj tiene cortes o desgaste excesivo y reempl-
y retrelos. Bote los filtros usados. cela si fuera necesario.
3. Limpie la superficie de montaje de cada fil- 7. Limpie el rea alrededor de la junta trica
tro con un trapo limpio. con un trapo limpio y, despus de recubrir la
junta con aceite, instlela en la cabeza.
4. Aplique una capa delgada de grasa o aceite
limpios al sello de cada filtro nuevo. 8. Compruebe el sello del conjunto de la vl-
vula indicadora, vea si hay cortes o desgaste
5. Instale ambos filtros. Gire cada uno en el
sentido de las agujas del reloj hasta que el excesivo y reemplcelo si fuera necesario.
sello toque la cabeza del filtro. Gire 1/2 a 2/3 9. Si se requiere, limpie el magneto opcional
de vuelta ms cada uno de los filtros nuevos. con un trapo limpio, para eliminar todas las
partculas de hierro.
6. Arranque el motor y pngalo a funcionar en
ralent. Revise cada filtro para detectar fugas 10. Coloque un elemento nuevo dentro del con-
de aceite. junto de la caja.
7. Detenga el motor y revise el nivel del aceite Importante: Cuando cambie filtros asegrese
hidrulico. de que estn completamente llenos con aceite
hidrulico antes de cerrar la caja y arrancar el
En vehculos que tienen el filtro ubicado en el
vehculo. Si quedan bolsas de aire puede produ-
tanque hidrulico, hay que acceder al filtro desde
cirse cavitacin y daarse la bomba hidrulica.
arriba. Para bajar la presin dentro del cuerpo
del filtro se utiliza la lumbrera de purga antes de 11. Vuelva a instalar el conjunto de la vlvula
retirar el conjunto de la cabeza. indicadora dentro de la caja del filtro y a
colocar la parte de arriba. El conjunto del fil-
1. Afloje la vlvula de purga ubicada en la parte
tro del tipo tuerca hexagonal requiere un par
de arriba de la caja del filtro a fin de bajar la
de apriete de 102 N-m (75 pie-lb).
presin de succin. Al girar el accesorio en
sentido contrario a las agujas del reloj se 12. Arranque el motor y colquelo en ralent.
abrir la vlvula. 13. Apague el motor y revise el aceite hidru-
2. Retire la caja del filtro: desatornille la tuerca lico.
hexagonal o afloje la abrazadera de banda. En caso de que aparezcan fugas en la parte supe-
3. Asegrese de que la vlvula del indicador rior del cuerpo del filtro, cambie la junta trica.
funciona correctamente; para ello, oprima Si esto no elimina la fuga, puede ser que el
ambas columnas indicadoras. Estas deben cuerpo est mellado o deformado por un apriete
moverse libremente. excesivo y habra que repararlo o cambiarlo. Si
el cuerpo est soldado en el depsito, enderece o
4. Retire el conjunto de la vlvula indicadora;
repare el ensanchamiento segn sea necesario.
para ello, levante ambas columnas indicado-
ras. De existir algn problema grave, consulte a la
fbrica.
5. Quite el elemento del cuerpo del filtro y des-
Si aparecen fugas alrededor de la tuerca hexago-
eche el elemento.
nal, retire el anillo de retencin y quite la tuerca

42 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

hexagonal de la cabeza. Retire la junta trica y Realice el programa de mantenimiento de 400


vea si tiene mellas o cortes; cmbiela si fuera horas.
necesario. Limpie la tuerca y el surco de la junta
trica. Aceite y coloque de nuevo dicha junta, Pruebas del sistema de tren del
introduzca la tuerca hexagonal en la cabeza y motor
coloque de nuevo el anillo de retencin.
Combustible
La lumbrera opcional de llenado se usa para lle-
nar el depsito a travs del filtro sin quitar el Drene y enjuague el tanque de combustible.
conjunto de la cabeza. Se puede enroscar una 1. Afloje el tapn de purga del fondo del tanque
conexin con junta trica en esta lumbrera y y recoja el combustible dentro de un reci-
bombear aceite a presin hasta el sistema a tra- piente adecuado.
vs del filtro.
PRECAUCION: Si el tanque de combus-
En el caso poco usual de que se daen las roscas tible est lleno, habr presin en el tapn
del perno, pida a la fbrica instrucciones de repa- A CW 00073 .pi ct

de purga. Es recomendable purgar el tan-


racin si no puede cambiar el conjunto de la car- que con bajo nivel de combustible.
casa.
2. Enjuague el tanque con combustible diesel
Cilindros limpio. Asegrese de despegar y eliminar
Revise todos los cilindros hidrulicos para detec- todos los agentes contaminantes del tanque.
tar fugas o daos. 3. Retire cualquier pantalla o tamiz de lnea de
Revise los montajes para detectar grietas y los alimentacin; lmpielo y vulvalo a instalar.
sujetadores y casquillos para determinar des- 4. Vuelva a instalar el tapn de purga del tanque
gaste y separaciones excesivas. y llnelo de nuevo con combustible diesel.
Es necesario revisar los cilindros para detectar
fugas, vstagos daados, torcidos o araados, as 5. Purgue todo el aire del sistema de combusti-
como el estado general de los casquillos de ojo. ble.

Basculamiento/izamiento y direccin Motor

Pruebe y anote los tiempos del ciclo de la direc- Lave a presin el bloque del motor y el radiador
cin y de basculamiento/izamiento. (o la pantalla del ventilador en los vehculos
equipados con motor Deutz).
Programa de mantenimiento de Correas de transmisin
1000 horas Cambie las correas de transmisin del motor
(correas en V) que van al alternador y el ventila-
Realice el programa de mantenimiento diario/de
dor.
turno
Realice el programa de mantenimiento de 100 Entrada y salida de aire
horas Distribuidores
Realice el programa de mantenimiento de 250 Inspeccione la(s) culata(s) y los distribuidores de
horas entrada y salida .

5566071301 10-95 43
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

Compruebe que los pernos o tapas roscadas tie- 5. Moje completamente el purificador en una
nen el par de apriete indicado, de acuerdo con las solucin limpiadora (durante una hora).
especificaciones del fabricante del motor. 6. Aplique aire comprimido a presin baja (200
Compruebe que los distribuidores estn fijados y kPa / 30 psi) a travs del lateral de salida del
sellados adecuadamente en la(s) culata(s). Com- purificador a fin de eliminar el solvente
pruebe tambin que los mltiples no tienen agu- sucio.
jeros o grietas y que no hay fugas de aceite y/o
de refrigerante. haga los cambios o reparaciones 7. Repita los pasos 5 y 6 hasta que el purifica-
necesarias. dor quede lo ms limpio posible.
Filtros de tipo seco 8. Enjuague el purificador a travs del lateral de
Cambie el elemento del filtro interno (o secunda- salida con agua de presin alta (340 kPa / 50
rio) al cabo de 1000 horas de funcionamiento o psi mximo) y deje secar.
en caso de que se haya reemplazado el elemento 9. Vuelva a instalar el purificador al revs de
externo y el indicador de servicio siga en ROJO como estaba instalado anteriormente.
cuando el motor est en marcha..
Nota: Si hay vapor de alta presin disponible,
Importante: No intente limpiar el elemento del puede usarse como sustituto de la solucin sol-
filtro interno: cmbielo siempre por uno nuevo. vente. Limpie a vapor a travs del lateral de
1. Retire la cubierta del filtro. salida; mantenga la boquilla a 5 cm (2 pulg.) del
catalizador.
2. Retire el filtro externo.
Comprobacin de la compresin
3. Retire la tuerca de mariposa del filtro interno
y retire el filtro. Compruebe y apunte la compresin. Si las lectu-
ras registradas no cumplen las especificaciones
4. Revise la superficie de la empacadura y cm- para la aplicacin del motor, efecte las repara-
biela de ser necesario. ciones necesarias.
5. Cambie el filtro interno; instale el externo e
instale la tapa. Pruebas del sistema de tren de la
Purificador de diesel
transmisin
1. Afloje/retire las abrazaderas de sujecin de Aceite de la transmisin
la caja del purificador y deslcelo hacia Cambie el aceite de la transmisin cada 1000
fuera. horas.
2. Pase un cepillo de alambre por las superfi- Limpie el rea que rodea el tubo de llenado del
cies de entrada y salida del purificador a fin aceite y el tapn de purga.
de eliminar el carbn acumulado. Retire el tapn de purga y el conjunto del tamiz
3. Aplique comprimido a presin baja (200 kPa del aceite. Purgue todo el aceite de la transmi-
/ 30 psi), a travs del lateral de salida del sin.
purificador. Nota: Se recomienda el uso de un tazn o reci-
4. Siga los pasos 2 y 3 hasta que las caras de piente de purga cuando se cambie el aceite.
entrada y salida estn limpias.

44 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Cambie los filtros del aceite de la transmisin y Nota: Las Scooptrams de Atlas-Copco Wagner
limpie el conjunto del tamiz y el respiradero. traen transmisiones de cambios moduladas.
Instale el tapn de purga y el tamiz y agregue Debido a la combinacin de fuga del embrague,
aceite nuevo hasta la marca FULL (lleno). la velocidad de flujo del orificio de purga del
pistn y los orificios limitantes de flujo, las pre-
Arranque el motor y colquelo en ralent durante
siones del embrague direccional pueden llegar a
algunos minutos con la transmisin en NEU-
ser 30 psi (200 kPa) ms bajas que la presin del
TRO. Compruebe que no haya fugas de aceite.
sistema.
Revise el nivel del aceite una vez que la tempera-
tura del mismo alcance el margen normal de fun- La velocidad del motor debe permanecer cons-
cionamiento. El nivel debe ubicarse entre la tante durante toda la prueba de fugas.
marca ADD (agregar) y FULL (lleno). Otra prueba que puede ayudar a advertir acerca
de embragues defectuosos antes de que aparezca
Presin del embrague
la variacin de presin de 5 psi (34 kPa) es la
Hay que revisar peridicamente la presin del prueba de la cada de presin. En esta prueba, se
embrague. Si la presin cae los platillos se desli- monitorean la cada de la presin y la velocidad
zarn y se incrementar la friccin, lo cual puede de retorno hacia la presin original. Cuando la
ocasionar el desgaste completo del disco. transmisin cambia a una velocidad, la aguja del
Haga la revisin en ralent (500-600 rpm) con el indicador de la presin del aceite de transmisin/
aceite a una temperatura entre 82-93 C (180- convertidor cae rpidamente a medida que
200F). ). La presin debe estar entre 180 - 220 ingresa aceite al embrague. Mientras se llena el
psi (1240-1520 kPa) o 240 - 280 psi (1650-1930 embrague, la aguja vuelve lentamente a la posi-
kPa), segn el modelo de la transmisin. cin original.
Una un indicador de presin calibrado a la lum- Con la temperatura en 82-93 C (180-200F) y
brera de presin de la bomba de carga de la el motor en ralent, haga cambios por todas las
transmisin (consulte el manual de servicio del velocidades y observe la cada de la presin y la
fabricante para determinar su ubicacin). velocidad de retorno a la presin original. El
Arranque el vehculo y cambie la palanca de la embrague que caiga a una presin ms baja y/o
transmisin hacia adelante (o hacia atrs); segui- regrese a la presin original ms lentamente que
damente haga todos los cambios de velocidades. los dems puede requerir atencin y necesitar
Anote las mediciones de presin en cada veloci- una prueba de presin con el indicador maestro.
dad. Las presiones del embrague deben tener 5 Nota: Los grupos de embragues ms grandes
psi (34 kPa) de diferencia. Si la presin del (generalmente 1 y 2 velocidades), caen a una
embrague vara ms de 5 psi (34 kPa) en alguna presin ms baja que los embragues pequeos
de las velocidades, entonces hay que reparar el (hacia adelante y hacia atrs y velocidades ms
embrague. altas) y regresan ms lentamente a la posicin
Acople el indicador a la lumbrera de presin del original. Cercirese de comparar lecturas arro-
embrague de marcha hacia adelante de la trans- jadas por embragues de igual tamao.
misin, cambie entre avance y retroceso y anote
Ejes
la presin. Repita esta prueba con el indicador
acoplado a la lumbrera de presin del embrague La separacin entre el tornillo de empuje del
de retroceso de la transmisin. diferencial y la corona dentada debe ajustarse a

5566071301 10-95 45
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

fin de mantener el contacto adecuado en la Frenos


corona durante la carga fuerte. Nota: En vehculos sin frenos de enfriamiento
Cambie cada 1000 horas de funcionamiento el forzado y con depsitos autnomos de refrige-
aceite de los diferenciales y planetarios. rante, ser necesario revisar/cambiar el aceite
Nota: Es mejor drenar el aceite luego de que el con la misma frecuencia utilizada para los Dife-
vehculo ha funcionado y el aceite se ha calen- renciales y Planetarios.
tado. Utilice un tazn o recipiente de purga cada Estacione el vehculo sobre un terreno llano,
vez que haga cambios de aceite. coloque el freno de estacionamiento y detenga el
motor.
Deje reposar durante 5 minutos hasta que el
Diferencial aceite se asiente en su nivel normal.
Estacione el vehculo sobre un terreno llano, Retire los tapones del nivel de aceite y el tapn
aplique el freno de estacionamiento y detenga el de purga (debe retirar ambos para poder llenar
motor. fcilmente la caja).
Retire los tapones de purga de aceite y vace Vuelva a colocar el tapn de purga y agregue
completamente cada diferencial. aceite nuevo hasta que alcance la parte inferior
Instale los tapones de purga. de los agujeros del tapn de nivel de aceite.
Retire el tapn de nivel de aceite y agregue Instale los tapones de nivel y repita el procedi-
aceite nuevo a cada diferencial. El nivel debe lle- miento en cada freno.
gar hasta la parte inferior del agujero del tapn Nota: Los tapones de nivel se ubican en la
de nivel. superficie interna de la rueda y pueden ser dif-
Instale el tapn de nivel de aceite. ciles de alcanzar; posiblemente requiera herra-
mientas especiales.
Planetario
Ruedas y neumticos
Estacione el vehculo sobre un terreno llano y
muvalo hacia adelante o hacia atrs hasta que el Ajuste la carga previa del rodamiento de acuerdo
tapn de nivel/purga se coloque en el fondo del con las recomendaciones del fabricante del eje
cubo. incluidas en el manual de servicio.
Coloque el freno de estacionamiento y detenga
el motor. Pruebas del sistema hidrulico
Retire el tapn de nivel/purga del aceite. Cambie cada 1000 horas el aceite hidrulico y
Luego de vaciar todo el aceite, vuelva a ubicar el limpie/cambie el respiradero del depsito.
vehculo de forma que el tapn de nivel/purga se Suba el brazo hasta su mxima altura de forma
ubique en posicin de revisin. que los pistones queden extendidos dentro de los
Agregue aceite nuevo al planetario; el nivel debe cilindros de izamiento.
llegar hasta la parte inferior del agujero del tapn
Mueva la pala hasta que alcance la posicin de
de nivel/purga del aceite.
carga completa a fin de que el pistn quede
Instale el tapn de nivel/aceite y repita el proce- extendido dentro del cilindro estabilizador.
dimiento con los otros planetarios.

46 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Nota: En estas posiciones, el aceite hidrulico Bombee aceite nuevo hacia el depsito.
de de los cilindros estar por debajo de los pis-
Importante: En vehculos con cartucho de filtro
tones y se escurrir mejor. interno, asegrese de que el filtro est completa-
Asegure el brazo con un izamiento de cadena o mente lleno con aceite hidrulico antes de
sujete firmemente el conjunto del brazo y la pala cerrar la caja y arrancar el vehculo. Si quedan
con unos soportes. bombas de aire puede producirse cavitacin y
daos a la bomba hidrulica. En estos vehcu-
PRECAUCION: Efecte este paso cui-
los, Wagner recomienda llenar el tanque a travs
dadosamente a fin de prevenir acciden-
A CW 00073. pi ct
del filtro.
tes. Una vez extrado todo el aceite, el
brazo queda sin apoyo. Arranque el motor, haga funcionar el ciclo de
Ventile el depsito: afloje la tapa de llenado en la carga/compuerta trasera y direccin y com-
parte de arriba del tanque. pruebe que no hay fugas de aceite.
Detenga el motor y revise el nivel del aceite
PRECAUCION: Antes de vaciar, ase-
hidrulico.
grese de que el aceite hidrulico se
encuentre caliente luego del funciona-
A CW 00073. pi ct

Conexin y desconexin de la vlvula de carga


miento del vehculo. La temperatura del aceite Revise y anote las presiones de conexin y des-
puede llegar a 121 C (250F). conexin de la vlvula de carga del acumulador.
Consiga un recipiente donde quepa todo el aceite Coloque un indicador de presin entre la vlvula
del sistema y colquelo debajo del drenaje del de carga y el acumulador principal o utilice el
depsito. indicador de presin instalado en el comparti-
Retire el tapn de purga y deje correr el aceite. miento del conductor.
Desconecte las mangueras de los en los puntos Arranque y ponga en marcha el vehculo.
ms bajos de los cilindros de izamiento y estabi- Observe el indicador y anote la medida ms alta
lizacin, de forma que dichos cilindros drenen de presin que se logre (desconexin).
por completo. Accione el ciclo de los frenos; observe y anote la
Limpie el interior del depsito. Si se dificulta la medida ms baja de presin antes de que sta
limpieza, utilice una mezcla de cinco partes de comience a aumentar (conexin).
aceite de combustible por una de aceite lubri- Estas presiones deben ser:
cante limpio. Asegrese de enjuagar el fondo del
tanque y de sacar toda la solucin limpiadora del Enganche 1600 psi (11030 kPa)
depsito. Desenganche 2000 psi (13790 kPa)
Desconecte cualquier otra manguera que pudiera Si no se observan estas lecturas, la vlvula de
retener aceite hidrulico dentro del sistema y carga necesita un ajuste. Siga este procedimiento
cambie las palancas de control a fin de dejar de ajuste.
correr el aceite que quede en las vlvulas.
Nota: El aceite hidrulico debe estar a la tempe-
Vuelva a colocar el (los) filtro(s) hidrulico(s). ratura de operacin (66 C / 150 F).
Vuelva a conectar todas las mangueras y acceso-
rios desconectados previamente. 1. Apague el motor.
Instale el tapn de purga del depsito.

5566071301 10-95 47
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

2. Retire la tapa y afloje la tuerca bloqueadora ralent alta, dirja el vehculo contra los topes y
del tornillo de ajuste sobre la seccin del mantngase en esa posicin.
regulador de la vlvula de carga. Anote la presin indicada y haga el ajuste nece-
3. Con una llave Allen o un destornillador, gire sario.
el tornillo de ajuste (hgalo en sentido con- Retire el indicador de presin de la vlvula de
trario a las agujas del reloj para reducir la control de la direccin e instlelo en la lumbrera
presin y al revs para aumentarla). El torni- de prueba de presin en la vlvula de control de
llo de ajuste controla automticamente las basculamiento/izamiento.
presiones de conexin y desconexin. Con el motor en ralent alta, active la funcin
4. Vuelva a arrancar el motor. basculamiento/izamiento hasta el lmite de su
recorrido y mantngala en esa posicin.
5. Descargue la presin del acumulador acti-
Anote la presin indicada y haga el ajuste nece-
vando el ciclo de la perilla del freno de mano
sario.
y vuelva a revisar las presiones. Cuando se
alcance la presin correcta de desconexin, Nota: Las presiones deben ubicarse entre 50 psi
vuelva a bloquear el tornillo de ajuste. (340 kPa) del valor de referencia especificado.
6. Vuelva a instalar la tapa y ajstela con la Alivio de la lumbrera de carga y de la direccin
llave. Para revisar las presiones de seguridad de la
Alivio principal de basculamiento y direccin lumbrera, tanto el ajuste de presin principal de
seguridad de la vlvula de control de carga como
Para colocar los valores de referencia de la pre-
el de la direccin deben ubicarse en un punto
sin se procede igual que con la vlvula de
carga. Para cada ajuste de presin existe una justo por encima del valor de referencia de segu-
ridad de la lumbrera.
tuerca bloqueadora del tornillo de ajuste as
como un tornillo de ajuste. Para disminuir la pre- Lleve el brazo hasta su posicin de elevacin
sin gire en el sentido de las agujas del reloj, y completa y la pala a su posicin de carga; man-
para aumentarla, en sentido contrario a las agu- tngalos en esa posicin.
jas del reloj. Con un indicador de presin o un indicador de
Nota: Compruebe la presencia de la arandela presin del acumulador instalado en el comparti-
miento del operador, ajuste lentamente los valo-
del sello de la tapa y el buen estado de la misma.
res de referencia de seguridad principal tanto en
Instale un indicador de presin en el accesorio el control de basculamiento como en la vlvula
de la lumbrera de prueba ubicada sobre la lum- de control de la direccin, hasta que est por
brera de presin de la vlvula de control de la encima de la presin de seguridad de la lumbrera
direccin. especificada. La presin ms alta a la cual se
Nota: Atlas-Copco Wagner recomienda el uso de puede ajustar la vlvula indica la presin de
un indicador de prueba calibrado, el cual dar seguridad de la lumbrera.
la exactitud y calibracin del indicador del Anote la presin indicada y ajuste la presin de
panel de instrumentos. seguridad del puerto hasta el valor de referencia
especificado, de ser necesario.
Arranque el motor. Con el aceite hidrulico en
temperatura de funcionamiento y el motor en

48 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Reinicialice las presiones de seguridad principa- 3. Quite la tapa de llenado. Inspeccione la junta
les de basculamiento y direccin en sus valores y las roscas.
de referencia especificados. 4. Compruebe que no haya obstrucciones en el
Vlvula piloto de basculamiento y de la direccin orificio de ventilacin para aliviar la presin
Instale un indicador de presin en el accesorio que se encuentra en la abertura de llenado.
del puerto de prueba en el puerto de presin de la 5. Cercirese de que el extintor est lleno de
vlvula piloto. agente qumico seco (no apelmazado) hasta
Retire la tapa y afloje la tuerca bloqueadora. un nivel de no ms de 7,6 cm desde la parte
Arranque el motor. Una vez que el aceite hidru- inferior de la abertura de llenado.
lico alcance la temperatura de funcionamiento y 6. Asegure la tapa de llenado. Apriete a mano.
el motor est en ralent alta, anote la presin
7. Quite el cartucho del extintor y examine el
indicada y haga el ajuste necesario.
disco. El sello debe estar intacto.
Nota: Algunas vlvulas piloto utilizan un calzo
8. Pese el cartucho. Cmbielo si el peso es 7 g
de tipo espaciador en lugar del tornillo de
(1/4 onza) menos que el peso indicado en el
ajuste. Generalmente, estas unidades no requie-
cartucho.
ren ajuste automtico: los ajustes se realizan
cambiando la cantidad o el tamao de las aran- 9. Examine las roscas del cartucho y del recep-
delas. tor/activador para ver si tienen mellas, reba-
bas, defectos en las roscas o bordes rugosos
Vlvula secuencial o mellados.
La vlvula secuencial (presin piloto) del sis- 10. Compruebe que no haya obstrucciones en los
tema de frenos hidrulicos se revisa acoplando orificios de ventilacin para aliviar la presin
un indicador en el punto de conexin rpida de la del receptor/activador.
vlvula. Apunte esta lectura. Debe ser de 200 psi
(1380 kPa) a ralent bajo. 11. Compruebe que las juntas del receptor del
cartucho estn elsticas. Lmpielas y rec-
Vlvulas de retencin del enfriador bralas con una capa delgada de grasa de
Instale el indicador entre la vlvula secuencial y buena calidad y resistente a las altas tempe-
compruebe que la presin est dentro de las raturas. Coloque de nuevo el cartucho en el
especificaciones (65 psi / 350 kPa). receptor/activador. Apriete a mano.
12. Desenganche la unin del disco y abra la
Pruebas del sistema supresor de abrazadera de soporte.
incendios
13. Levante el extintor sacndolo parcialmente
Inspeccione el sistema supresor de incendios del soporte y examine el disco. Debe estar
para cerciorarse de que est cargado y en buen instalado con el lado completo del disco
estado: mirando al extintor, bien asentado e intacto.
1. Observe el aspecto general; vea si tiene 14. Examine el tubo (manguera), las conexiones
daos mecnicos o corrosin. y las toberas; vea si tienen daos mecnicos
y cortes.
2. Compruebe que la chapa de datos es legible.

5566071301 10-95 49
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

15. Examine las aberturas de las toberas. La 7. Llene el extintor hasta su capacidad nominal
ranura debe estar cerrada (tapada) con grasa con el agente qumico seco especificado en
de silicona. la chapa de datos.
16. Saque el cartucho del accionador remoto y 8. Limpie las roscas de la abertura de llenado y
examine el disco. El sello debe estar intacto. la superficie del asiento de la junta.
17. Pese el cartucho. Cmbielo si el peso es 7 g 9. Coloque la tapa de llenado y apritela a
(1/4 onza) menos que el peso indicado en el mano.
cartucho. 10. Quite la proteccin del cartucho.
18. Examine las roscas del cartucho y del recep- 11. Quite el cartucho vaco.
tor/activador para ver si tienen mellas, reba-
bas, defectos en las roscas o bordes rugosos 12. Cercirese de que el pasador perforador del
o mellados. receptor/activador est totalmente replegado.
19. Compruebe que no haya obstrucciones en los NOTA: Pese el cartucho nuevo. No debe haber
orificios de ventilacin para aliviar la presin ms de 1/4 de onza de diferencia con el peso
del receptor/activador. estampado en el cartucho.
20. Compruebe que las juntas del receptor del 13. Enrosque el cartucho totalmente cargado (el
cartucho estn elsticas. Lmpielas y rec- nmero de pieza est especificado en la
bralas con una capa delgada de grasa de chapa de datos) en el conjunto de receptor/
buena calidad y resistente a las altas tempe- activador. Apriete a mano.
raturas. Coloque de nuevo el cartucho en el 14. Coloque la proteccin del cartucho.
receptor/activador. Apriete a mano.
15. Sujete el extintor en su soporte.
21. Reemplace cualquier sello de cable elctrico
roto o ausente y apunte la fecha de inspec- 16. Arme la unin del disco. Apritela con llave
cin. inglesa.

Para poner el sistema en uso despus de utili- 17. Conecte la manguera del sistema activador al
zarlo: conjunto de receptor/activador del cartucho.
Apriete con llave inglesa.
1. Tire del aro de la vlvula de seguridad para
presurizar el sistema accionador.
Programa de mantenimiento de
2. Desconecte la manguera del sistema acciona- 2000 horas
dor en el conjunto del cartucho receptor/
accionador. Realice el programa de mantenimiento diario/de
turno
3. Abra la unin del disco.
Realice el programa de mantenimiento de 100
4. Saque el extintor de su soporte. horas
5. Retire el sello roto y susttuyalo por uno Realice el programa de mantenimiento de 250
nuevo. horas
6. El lado completo del disco debe mirar hacia Realice el programa de mantenimiento de 400
el extintor. horas

50 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Mantenimiento
general

Realice el programa de mantenimiento de 1000 ra de llenado del radiador, en los vehculos sin
horas. tanques de expansin).
Asegrese de que las vlvulas de corte de los dos
Pruebas del sistema del tren del filtros se han girado completamente en sentido
motor contrario a las agujas del reloj, en la posicin
ABIERTA.
Refrigerante del motor
Vace, enjuague y vuelva a agregar refrigerante Programa de mantenimiento de
de motor cada 2000 horas de funcionamiento. 4000 horas
Luego de limpiar el sistema, vuelva a colocar el
filtro de refrigerante. Realice el programa de mantenimiento diario/de
turno
Nota: Luego de vaciar, enjuagar y llenar con
refrigerante nuevo, utilice un filtro de carga pre- Realice el programa de mantenimiento de 100
via en lugar de un filtro de servicio para asegu- horas
rar la concentracin correcta de SCA (Aditivo Realice el programa de mantenimiento de 250
Complementario de Refrigerante). horas
Abra la tapa/vlvula de purga del radiador y las Realice el programa de mantenimiento de 400
dos vlvulas de purga del motor. horas
Retire la tapa del depsito de refrigerante (si Realice el programa de mantenimiento de 1000
corresponde). horas
Luego de sacar el refrigerante, cierre las vlvulas Realice el programa de mantenimiento de 2000
de purga. horas.
Agregue una solucin limpiadora al sistema de
refrigerante y vulvalo a llenar con agua limpia. Pruebas del sistema de tren del
Siga las instrucciones incluidas con la solucin motor
limpiadora.
Motor
Luego de sacar la solucin del sistema de enfria-
Pruebe el termostato y cambie los sellos
miento, limpie a chorro con agua limpia.
Pruebe los inyectores de combustible y cmbie-
Quite y cambie el filtro del sistema de enfria-
los de ser necesario.
miento por un nuevo filtro de carga.
Llene el sistema con un refrigerante premez-
Pruebas del sistema del tren de la
clado (sin aditivos complementarios).
transmisin
Arranque el motor y colquelo en ralent durante
dos minutos. Observe si hay fugas durante este Convertidor de torsin
lapso. Mida las fugas del convertidor y antelas.
Apague el motor y revise el nivel de refrigerante. Desconecte la lnea de contrapurga en el conver-
Agregue la cantidad requerida a fin de elevar el tidor e instale una manguera de vaciado.
nivel hasta la parte superior de la ventanilla indi-
cadora (o entre 0,5 pulgadas/ 13 mm de la tube-

5566071301 10-95 51
Mantenimiento Manual de servicio Wagner Scooptrams
general

Nota: Si el convertidor est instalado a nivel de Pruebas de chasis / bastidor


la transmisin o debajo de la misma, mida las
fugas en la bomba de recuperacin. Soportes de la transmisin y el motor
Arranque el motor y llvelo a 2000 RPM. Revise el par de apriete de los pernos de montaje
(consulte los valores especificados en el Apn-
Mida las fugas de aceite durante 15 segundos.
dice).
Multiplique el volumen de aceite por cuatro para
obtener la fuga en galones por minuto. Cambie las almohadillas de montaje de goma.
Lmites de fuga para convertidores Clark: Mangueras
Serie C270: no deben exceder de 7,6 litros / (2 Cambie todas las abrazaderas y tuberas de
galones). entrada; de esta forma, se asegurar de que entre
Serie C5000: no deben exceder de 11,4 litros / (3 aire limpio al motor.
galones). Cambie todo el sistema hidrulico y el combusti-
Serie C8000: no deben exceder de 18,9 litros / (5 ble del motor, as como las mangueras del sis-
galones). tema de refrigerante.

Enfriador de aceite Juntas en U


Limpie internamente cada 4000 horas los enfria- Cambie las juntas en U.
dores de motores enfriados con aire y con agua. Revise todas las juntas de los pasadores. Si
Vace totalmente el sistema de aceite de la trans- encuentra alguna desgastada, cambie el pasador
misin. y los casquillos y repare los alesajes segn se
Desconecte y limpie todas las lneas hidrulicas. requiera.
Limpie a fondo el enfriador de aceite: aplique un
chorro de aceite limpio y aire comprimido hasta
eliminar todo material extrao. El enfriador debe
enjuagarse en direccin opuesta al flujo normal,
a fin de lograr una verdadera limpieza del
mismo.
Nota: No aplique compuestos para enjuagar
cuando limpie el enfriador.
Vuelva a armar y a llenar con el aceite apro-
piado.

Pruebas del sistema elctrico


Pruebe el alternador y el arranque para compro-
bar el voltaje y el amperaje y haga los cambios
necesarios.

52 10-95 5566071301
Wagner Scrooptrams

Seccin 4
Grupo Motor
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

Sistema de combustible y llega a la bomba aspirante la cual, una vez


cebada, suministra todo el combustible a travs
de los filtros secundarios a la bomba de inyec-
Teora del funcionamiento cin. Desde all el combustible llega a los cilin-
El funcionamiento eficiente del motor depende dros individuales del motor. El exceso de
de las prcticas correctas y del mantenimiento de combustible no utilizado regresa al depsito.
proteccin adecuado. Las temperaturas de fun- .
cionamiento, la alimentacin de aire y la condi-
cin mecnica general del motor, son factores Componentes del sistema de
importantes que influyen en su eficiencia. No
combustible
obstante, aunque estos factores son muy impor-
tantes, ninguno lo es ms que el uso de un com- Depsitos de combustible
bustible de un grado y una calidad que cumplan
los requisitos y las especificaciones.
El combustible diesel tiene dos funciones bsi-
cas en un motor. Primero, naturalmente, es la
fuente de energa para todo el trabajo que hace el
motor. Segundo, lubrica muchas partes del sis-
tema de combustible. Las bombas e inyectores
de combustible modernos estn montados con
precisin para proporcionar la dosificacin e
inyeccin adecuadas del combustible. Muchas
de estas piezas con ajustes muy estrictos, depen-
Los depsitos de combustible de cualquier insta-
den totalmente del fueloil para su lubricacin. Si
lacin diesel son tan importantes como los
el combustible no tiene buenas cualidades lubri-
dems componentes del sistema de combustible.
cantes, estas piezas sufrirn daos prematura-
Sin embargo, algunos mecnicos no tienen en
mente y habr que sustituirlas.
cuenta este dato. El depsito y los tubos de com-
En algunos sistemas el combustible diesel cum- bustible tienen la misin de almacenar y trans-
ple otra funcin adicional: acta como refrige- portar el fueloil de una parte del sistema a otra,
rante de varias partes del sistema de inyeccin de sin fallos y sin que penetre aire en el sistema. Por
combustible. El exceso del mismo, no utilizado lo tanto, es obvio que deben recibir el mismo
por el inyector, circula de regreso al depsito. mantenimiento cuidadoso que otras partes del
Esta circulacin no solamente enfra varias par- motor y del equipo.
tes del sistema de inyeccin, sino que caliente
La falta de cuidado al llenar los depsitos puede
ligeramente el combustible que est en el dep-
dejar entrar suciedad en el sistema de combusti-
sito. Este combustible precalentado proporciona
ble. Hace falta muy poca suciedad para averiar
una combustin ms completa, particularmente
las bombas de inyeccin y los inyectores y la
durante el trabajo en tiempo fro.
reparacin de estas partes del motor puede ser
La bomba de cebado manual aspira combustible costosa.
de la conexin ms baja del depsito de combus-
tible; este combustible pasa por el filtro primario

54 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Grupo Motor

Nota: El combustible se toma de los conectores Bomba de cebado manual.


inferiores de los tanques de combustible para
alimentar combustible con la menor cantidad
posible de aire y aprovechar toda la capacidad
del tanque.

Filtro primario/Separador de agua

La bomba de cebado sirve para sacar diesel del


depsito de combustible y hacerlo llevar a la
bomba de inyector antes de arrancar el motor.
Tambin se usa cuando la mquina se queda sin
combustible, para purgar el aire del sistema. En
motores Deutz es una bomba independiente con
La duracin y el funcionamiento efectivo de perilla moleteada (arriba). Antes de bombear,
cualquier sistema de combustible diesel, depen- gire la perilla en sentido antihorario para desblo-
den de que el combustible no tenga partculas de quear. En motores DDEC, la bomba de cebado
suciedad ni agua. Los combustibles diesel son consta de un botn localizado encima del filtro
ms viscosos que la gasolina, porque estos com- de combustible primario (debajo).
bustibles tienen que proporcionar lubricacin
para muchas partes del sistema de combustible.
Sin embargo, los combustibles diesel tambin
contienen ms gomas y partculas abrasivas que
son difciles de extraer durante el refinado. Por
eso los fabricantes de motores proveen uno o
varios filtros eficientes de combustible.
El filtro primario est colocado entre el depsito
de combustible y la bomba de alimentacin. Este
filtro contiene un cartucho hecho de material fil-
trante y tiene un grifo de purga en el fondo para
drenar el agua y el sedimento que se acumulan
en el fondo de la camisa. Esto se debe hacer 1. Bomba de cebado de combustible manual.
siempre que se vea agua en el vaso transparente
del filtro.

5566071301 10-95 55
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

Bomba aspirante de combustible Bomba de inyeccin.

La bomba de alimentacin de combustible est La bomba de inyeccin est encima del motor y
en la bomba del inyector y est impulsada por es impulsada por ste. Enva una cantidad espe-
levas. Suministra un flujo de combustible a la cfica de combustible a cada inyector en el
bomba del inyector a travs de los filtros secun- momento adecuado.
darios durante el funcionamiento del motor. Algunos motores, particularmente el Detroit
Diesel, estn equipados con inyectores y mandos
Filtro secundario de combustible
electrnicos del motor y no emplean bomba
inyectora. La bomba suministra el combustible
directamente a los inyectores, cada uno de los
cuales mide e inyecta la cantidad correcta de
combustible requerida para manejar la carga.

Inyectores

El filtro secundario de combustible (o los fil-


tros), est situado entre la bomba de alimenta-
cin y la de inyeccin. El filtro secundario
elimina impurezas adicionales del combustible
antes de que entre en la bomba del inyector.
En el motor Detroit Diesel, este filtro se encuen-
tra entre la bomba de combustible y el inyector. Los inyectores estn instalados en cada cilindro
y dispersan un patrn determinado de combusti-
ble a una presin especfica para la combustin
adecuada de la mezcla aire/combustible.

56 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Grupo Motor

Tubos de combustible

En los motores diesel convencionales se usan Tienen que tener suficiente resistencia para
tubos rgidos entre la bomba de inyeccin de soportar presiones que pueden alcanzar las 9000
combustible y las toberas de combustible. Puesto psi (62050 kPa) y sin embargo, tienen que estar
que estos tubos transportan combustible a pre- totalmente recocidos para poder darles las for-
siones que pueden ser superiores a las 2000 psi mas deseadas y estampar los extremos sin que se
(13800 kPa), tienen que cumplir requisitos muy rajen ni se agrieten.
estrictos para proporcionar una inyeccin de Nota: El motor Detroit Diesel, con controles
combustible confiable. Si queremos que la pre-
electrnicos del motor e inyectores electrnicos,
sin de inyeccin sea igual para cada cilindro del no tiene bomba de inyeccin y cuenta con una
motor, los tubos de alta presin tienen que tener manguera. La bomba de combustible se usa para
un dimetro interior uniforme. enviar combustible a los inyectores, cada uno de
Adems, las especificaciones del motor requie- los cuales dosifica e inyecta la cantidad correcta
ren con frecuencia que los tubos de combustible de combustible requerido para la carga del tra-
tengan la misma longitud. Esto es debido a que bajo.
las paredes interiores de cualquier lnea de com-
bustible proporcionan cierta cantidad de resis-
tencia a la circulacin del combustible. Por lo
tanto, cuanto ms largo es el tubo, mayor es la
resistencia.
Los tubos de descarga de combustible a alta pre-
sin estn fabricados con acero sin costuras, esti-
rados en fro y muy resistentes a la traccin.

5566071301 10-95 57
58
1
Grupo Motor

10-95
6

2
Manual de servicio

3
1. Tanques 4. Bomba de cebado manual
2. Filtros de combustible secundarios 5. Separador de combustible/agua
3. Bastidor de inyeccin de combustible 6. Vlvula de corte

5566071301
Wagner Scooptrams
5566071301
.

1
4

3
Wagner Scooptrams

12
11
3

13
5

10-95
6
7

10
8

9
Manual de servicio

1. Mdulo de control electrnico 5. Separador de combustible y 9. Lumbrera de alimentacin


2. Transmisor de temperatura agua 10. Enfriador de combustible
3. Filtro de combustible secunda- 6. Tanque de combustible 11. Conector de restriccin
rio 7. Lumbrera de drenaje 12. Vlvula antirretorno
4. Interruptor de presin 8. Lumbrera de retorno 13. Bomba de elevacin de com-
bustible

59
Grupo Motor
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

Informacin general para el las de suciedad y constituye un mtodo efectivo


mantenimiento para mantener limpio el combustible diesel.
Antes de volver a llenar el tanque de almacena-
Las holguras entre las partes mviles de una miento, drene el combustible remanente y el
bomba de inyeccin son con frecuencia menores agua que pueda haber en el tanque y limpie a
de una diezmilsima de pulgada [0,0001 pulga- fondo el tanque.
das (0.0025 mm)]. Una cantidad pequesima de
Compruebe diariamente la ausencia de agua en
suciedad puede averiar enseguida y permanente-
el sistema de combustible y drene mensualmente
mente estas partes.
el agua y sedimentos que puedan tener los tan-
El agua puede perjudicar el sistema de combusti- ques del vehculo.
ble causando herrumbre y corrosin dentro de la
Se puede mantener al mnimo el agua de estos
bomba de combustible y de los inyectores.
depsitos llenndolos al final del da, en lugar de
Este dao puede prevenirse siguiendo cuidado- al principio. De esta manera, el combustible que
samente los procedimientos de manipulacin de entra expulsar el aire cargado de humedad, pre-
combustible. viniendo as la condensacin.
Los fabricantes de motores han establecido en Cuando transfiera combustible desde un dep-
sus especificaciones de combustible, el porcen- sito de almacenaje a un vehculo, asegrese de
taje mximo de sedimento y agua admisible. que haya un colador o filtro en la salida o la
Las instrucciones para el mantenimiento de fil- entrada del depsito . El tamiz del tanque de
tros y tamices aparecen en los manuales del ope- combustible del vehculo debe quitarse y lim-
rario y de servicio. Si se siguen atentamente piarse siempre que se cambia el filtro.
estos procedimientos, el sistema de combustible
proporcionar el servicio duradero y confiable
que se espera del mismo.
El personal de mantenimiento puede contribuir a
prevenir la contaminacin de combustible de
diversas maneras:
Se debe reducir al mnimo el nmero de veces
que se manipula el combustible. Si el combusti-
ble puede ser enviado por el distribuidor a sus
depsitos de almacenaje para bombearlo directa-
mente desde esos depsitos al tanque del veh-
culo, se reduce la manipulacin del combustible.
Es importante usar solamente contenedores y
embudos limpios.
Se debe dejar reposar el combustible al menos
24 horas en los depsitos principales de almace-
naje despus de llenarlos y antes de transferirlo a
un depsito de combustible de un vehculo. Esto
permite la sedimentacin natural de las partcu-

60 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Grupo Motor

Sistema de aceite del motor

Funcionamiento del sistema

La bomba de aceite extrae el aceite del colector Motores


de lubricante. Desde la bomba, una parte del
Las Scooptram pueden venir equipadas con un
aceite circula a travs del enfriador de aceite y
motor Deutz, Detroit Diesel o Caterpillar. El
fluye hacia los filtros de aceite. El resto fluye
funcionamiento de los sistemas de lubricacin
directamente a los filtros de aceite. De los filtros,
de aceite de estos motores es similar. Cuando
el aceite fluye a travs de la galera de aceite
hay alguna diferencia se acompaa de la respec-
principal y se distribuye a las diferentes partes
tiva anotacin.
del motor. De all, regresa por gravedad al colec-
tor de lubricante del motor.

Componentes del sistema


Los principales componentes del sistema de
aceite del motor son:
Bomba de aceite.
Filtros de aceite.
Enfriador de aceite, si lo tiene.
Indicador de presin.

5566071301 10-95 61
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

Bomba de aceite lubricante normalmente cada 100 a 150 horas, segn las
especificaciones del fabricante.

La bomba de aceite de lubricacin es una bomba


de engranajes montada en el bloque de cilindros
Enfriador de aceite del motor
e impulsada por el motor. Es el componente cen-
tral del sistema de aceite del motor y normal-
mente tiene una criba de entrada en el crter de
aceite que retiene los contaminantes que podran
averiar la bomba.

Filtros de aceite
La posicin de los filtros de aceite depende de la
aplicacin del motor. El motor Deutz tiene fil-
tros giratorios situados en el costado y un filtro
centrfugo de aceite en el frente del motor. El fil-
tro centrfugo es un recipiente que cubre el aco- Los motores con enfriamiento por aire estn
plamiento de propulsin del soplador enfriador y equipados normalmente con enfriadores de
atrapa las impurezas del sistema.. aceite del motor. El aire forzado del motor cir-
cula a travs del enfriador. La mayora de los
motores enfriados por agua dependen del enfria-
miento del bloque para mantener el aceite a una
temperatura segura. El motor Detroit Diesel
puede suministrarse con un enfriador de aceite
opcional. La localizacin vara segn el modelo
del vehculo y el paquete de opciones seleccio-
nado. El agua del sistema de enfriamiento del
motor circula a travs del alojamiento del enfria-
dor.
En el motor Detroit Diesel, los filtros estn situa-
dos al lado derecho del motor, debajo y hacia la Indicador de presin del aceite del motor
parte posterior del turboalternador. Estos filtros Un medidor situado en el panel de instrumentos
son giratorios y desechables y hay que cambiar- indica la presin de lubricacin del aceite. En la
los cada vez que se cambia el aceite del motor, mayora de los vehculos, el medidor utiliza un

62 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Grupo Motor

cdigo de colores. El rea verde indica la presin Informacin general para el


normal de funcionamiento. La presin puede mantenimiento
estar brevemente en el rea roja (presin alta)
cuando el motor est fro, pero debe bajar al 1. Cambie el aceite cada 100 horas.
valor normal cuando el motor se calienta. El rea 2. Cambia los filtros de aceite cada vez que
amarilla indica presin baja. cambie el aceite.
Durante el funcionamiento normal, la presin
3. Vigile la presin del aceite del motor cons-
del aceite del motor debera estar en la zona
tantemente.
verde. A velocidad de ralent, la presin ser
normalmente ms baja. Si la presin del aceite
del motor baja y entra en la zona amarilla Sistema de suministro de
durante el funcionamiento normal, estacione el
vehculo en un lugar seguro y pare el motor. aire
Corrija el problema antes de hacer funcionar el
El sistema de suministro de aire cumple dos (2)
motor.
funciones principales:
Los modelos de vehculo ms recientes pueden
venir con un medidor equipado con luces de 1. Proporciona aire limpio, libre de contami-
advertencia de tipo LED que indican condicio- nantes, para la combustin del motor.
nes anormales. Si se enciende una luz del medi- 2. Proporciona ventilacin forzada al motor y/o
dor, pare el vehculo en un sitio seguro e informe a los diferentes subsistemas.
del problema al personal de mantenimiento.

5566071301 10-95 63
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

Funcionamiento del depurador de El aire limpio de salida es conducido hasta el


aire motor (5).

La funcin del depurador de aire es eliminar las


partculas abrasivas que contiene el aire que
entra al depurador, suministrando aire limpio al
motor. Los principales fabricantes de motores
afirman que una cantidad desde 1 cucharada
hasta 1 taza de polvo que entrase en un motor
diesel, puede destrozar el motor. El depurador
tiene una importancia vital para la duracin y el
rendimiento del motor.
El aire del exterior entra a travs de la entrada
del depurador de aire (1). Las paletas en ngulo
del depurador (2) causan un cicln en el aire de
entrada que impulsa hacia afuera los contami-
nantes ms grandes y aproximadamente 85% del 1. Caja del filtro
agua. 2. Indicador de restriccin
3. Vlvula evacuadora
Los contaminantes centrifugados son transporta-
dos a lo largo de la pared del depurador y expul- En el motor Detroit Diesel, el aire para la com-
sados por las ranuras de la tapa guardapolvo. bustin circula a travs de un turbosobrealimen-
tador, extrado del aire del escape del motor y de
La vlvula de evacuacin (6) localizada en la
un radiador de salida, antes de entrar a los cilin-
parte inferior de la tapa guardapolvo, expulsa
dros. El motor Deutz no se suministra normal-
continuamente polvo y humedad a medida que
mente con turbosobrealimentador, a menos que
se acumula en la tapa guardapolvo.
venga equipado con la opcin para operacin a
Los contaminantes que quedan en el aire depu- grandes altitudes.
rado son eliminados por el filtro primario.
Adems del aire para la combustin, las Scoop-
El aire fluye a travs de los elementos primario trams Wagner utilizan enfriamiento por ventila-
(3) y segundario (4) . En caso de perforacin cin forzada para disipar las cargas de calor del
accidental del filtro primario, el elemento secun- motor.
dario protege el motor.
Los vehculos equipados con motor Deutz
emplean un ventilador centrfugo con ductos,
accionado por el motor, para hacer circular el
aire a travs de las culatas y de los enfriadores de
la transmisin, del sistema hidrulico y del
aceite del motor.
El motor Detroit Diesel utiliza paletas de venti-
lacin para hacer circular el aire a travs del
radiador de enfriamiento del motor. Este radia-
dor sirve tambin como aire de combustin des-

64 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Grupo Motor

pus de pasar por el enfriador. Hay disponible un Si el motor tiene un montaje blando y el depura-
enfriador auxiliar con ventilador para manejar el dor de aire est montado en el bastidor, habr al
intercambio de calor del combustible del motor menos una junta flexible en los tubos entre el
as ocomo del aceite de la transmisin y del sis- depurador de aire y el motor.
tema hidrulico. Las Scooptrams Atlas-Copco Wagner vienen
con un elemento de filtro primario y secundario.
Determinacin del tamao del filtro de aire
Es importante que se utilicen ambos elementos a
Nota: Esta determinacin se refiere al sistema fin de asegurar la pureza del aire que entra al
de admisin de aire normal de Atlas Copco Wag- motor.
ner Inc. y no se aplica a requisitos especiales del
cliente ni a otras variaciones. El depurador de Indicadores de servicio
aire normal es de tipo seco, con pre-depurador A medida que se acumula suciedad en el ele-
centrfugo integral. mento del filtro, el flujo de aire al motor se res-
tringe, lo cual puede limitar el rendimiento del
El depurador de aire est dimensionado para
motor.
proporcionar una velocidad de frente de 1,1 m/
seg (3,5 pies por minuto) a fin de asegurar una No basta con inspeccionar los filtros para deter-
vida til adecuada del elemento del filtro. Velo- minar si hay que reemplazarlos. En algunos
cidades superiores a sta acortan la vida til del casos no podr percibirse visualmente la sucie-
filtro, que se romper y dejar pasar suciedad al dad, aun cuando el filtro puede estar obstruido
motor. internamente por pequeas partculas.
La velocidad de frente se calcula de la siguiente Los indicadores de restriccin indican al opera-
forma: rio que no est llegando la cantidad necesaria de
Flujo de aire de admisin mximo (cfm) aire a la admisin del motor.
rea de la superficie del elemento del filtro (pies cuadra- Hay varios tipos de indicadores, los cuales pue-
dos) den o no indicar la cantidad de vaco en pulgadas
Al preparar un pedido de filtros de reemplazo de agua. El punto de disparo en vaco vara
consulte el catlogo de piezas. segn el modelo del motor.

Criterios de instalacin estndar Punto de disparo


Motor (in. H20 / mm Hg)
La mayora de los vehculos est equipada con
un indicador de servicio (o de restriccin). Todas Deutz (con/F2L- 15 / 28
las abrazaderas de mangueras son del tipo de 511W)
perno en T.
Deutz (excepto 20 / 37,3
La admisin de aire estar colocada para reducir
al mnimo la ingestin de: F2L-511W)

1. Humos del escape del motor Detroit Diesel 25 / 46,7

2. Aire de enfriamiento precalentado del motor Cat 25 / 46,7


3. Polvo levantado por el transporte
Sin embargo, todos los indicadores de restric-
cin utilizan cdigo de colores. La indicacin

5566071301 10-95 65
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

normal se representa con una ventana amarilla,


verde o transparente. Cuando la restriccin del
aire de la admisin alcanza el punto de disparo
establecido, el indicador aparecer de color rojo.
Esto indica al operario que es necesario cambiar
el filtro.
Es importante que los operarios o el personal de
mantenimiento repongan estos indicadores tras
el cambio de filtro.

Sistema de escape de aire


La mayora de los vehculos est equipada con
un sistema de escape del motor, el cual puede
incluir lo siguiente:
Lavador de agua del escape
Convertidor cataltico de escape
Diluyente de humo del escape
Purifiltro ECS
Silenciador

66 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Grupo Motor

Desmontaje y montaje de puede incluir cuatro componentes intercambia-


accesorios del motor dores de calor separados:
1. Radiador de enfriamiento del motor (inter-
Nota: Esta seccin contiene instrucciones de
montaje y desmontaje del motor y sus acceso- cambiador de calor de agua a aire que enfra
el bloque del motor y las culatas).
rios. Todos los procedimientos de mantenimiento
del motor estn incluidos en el manual del 2. Interenfriador de aire de la combustin
motor, independiente a este manual. (intercambiador de calor de aire a aire que
Los procedimientos que aparecen en las siguien- enfra el aire presurizado proveniente del tur-
tes secciones describen el montaje y desmontaje bosobrealimentador antes de que llegue a las
de varios componentes accesorios del motor y cmaras de combustin).
del propio motor. 3. Enfriador de aceite de la transmisin (inter-
Siempre que es posible, los procedimientos apa- cambiador de calor de aceite a aire que enfra
recen en la secuencia requerida para permitir un la transmisin).
desmontaje ordenado; en otras palabras, si un 4. Calentador/enfriador de aceite de la transmi-
componente debe sacarse antes que otro, el pri- sin (intercambiador de calor de aceite a aire
mero se describe primero. que utiliza el refrigerante del motor para
ADVERTENCIA: Bloquee todas las calentar el aceite de la transmisin al arran-
ruedas, aplique el freno de mano, saque car en fro, y enfra el aceite de la transmi-
sin cuando la transmisin est caliente).
A CW0 0 07 3.p ict

la llave (si corresponde) del conmutador


de arranque y coloque un rtulo de No utili- 5. Enfriador de combustible y de aceites
zar en el volante o en el conmutador de arran- hidrulico y de la transmisin (intercambia-
que antes de realizar mantenimiento en los dor de calor de aceite a aire, de tres seccio-
sistemas del tren del motor. nes, con ventilador).

Sistema de enfriamiento Los primeros tres componentes son un paquete


integrado, instalado en la parte delantera del
En Scooptram equipadas con motores Detroit motor. El tercer componente se localiza normal-
Diesel o Caterpillar ser necesario sacar los mente en el frente del radiador/interenfriador y
componentes del sistema de enfriamiento. En puede sacarse por separado o con el radiador/
vehculos suministrados con motores Deutz interenfriador. El componente calentador/enfria-
enfriados por aire, el ventilador y los enfriadores dor est instalado normalmente dentro del basti-
estn integrados al motor y no es necesario dor del motor, bien sea debajo o a un lado del
sacarlos. motor. El componente final est localizado en la
Los nuevos modelos de vehculos emplean un parte lateral inferior del cap en el comparti-
sistema de montaje de corredera que elimina la miento del bastidor intermedio de los nuevos
necesidad de desmontar y extraer el sistema de modelos de vehculos.
enfriamiento antes de sacar el motor. Nota: En las Scooptrams, el motor da hacia el
En vehculos equipados con motores Detroit lado opuesto al frente del vehculo. Toda referen-
Diesel y Caterpillar, el sistema de enfriamiento cia relativa al motor deber considerarse al
revs si se toma como referencia la Scooptram.

5566071301 10-95 67
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

PRECAUCIN: Si el motor estuvo fun- 9. Quite los brazos de soporte del radiador (uno
cionando hace menos de una hora, la
A CW0 0 07 3.p ict
a cada lado).
temperatura de los componentes del 10. Usando los agujeros en los que estaban
motor, el refrigerante, el aceite y los radiadores empernados los brazos de soporte, sujete una
puede ser lo suficientemente alta para ocasionar cadena de alzar a cada lado de la camisa del
quemaduras graves. Deje que el motor y todo el sistema de enfriamiento, sujete las cadenas a
sistema de enfriamiento se enfre antes de una barra espaciadora corta unida a la cabria
comenzar los procedimientos de extraccin de y elimine la flojedad en las cadenas.
piezas.
11. Quite los dos pernos que sujetan cada lado
Retirada del grupo del sistema de enfriamiento de la camisa del sistema de enfriamiento al
Quite el grupo del sistema de enfriamiento de bastidor de la unidad de potencia.
este modo: 12. Alce el grupo del sistema de enfriamiento
1. Quite el cap del motor. hasta que pase la Scooptram y gurdelo en
un lugar seguro.
2. Coloque un recipiente apropiado debajo del
grifo de purga del radiador del refrigerante Reinstalacin del sistema de enfriamiento
del motor, justamente delante del eje frontal Reinstale el sistema de enfriamiento como se
y drene el refrigerante del sistema. describe a continuacin:
3. Si se va a retirar el motor, coloque el reci- 1. Usando el aparejo de cabria y cadenas de
piente debajo del drenaje (o drenajes) del izar usado para retirar el sistema, alce el
bloque del motor y abra aquellos. Mientras grupo del sistema de enfriamiento hasta su
se vaca el sistema, realice los tres pasos que posicin sobre el bastidor de la unidad de
siguen: potencia.
4. Desconecte las mangueras que conectan con 2. Instale de nuevo los dos pernos que fijan
el inter-enfriador de aire de alimentacin. cada lado de la camisa del sistema al bastidor
5. Si corresponde, desconecte los tubos de de la unidad de potencia. Apriete los pernos
aceite que conectan con el radiador de aceite hasta 230 N-m (170 lb-pie).
de la transmisin. Tape o cierre cada tubo y 3. Quite las cadenas de izar y las sujeciones de
conexin la cabria.
6. Si corresponde, quite las mangueras que 4. Instale de nuevo los brazos de soporte del
conectan con el calentador/enfriador de tubo radiador (uno a cada lado). Apriete los per-
y camisa. Coloque una tapa o tapn en cada nos hasta 76 N-m (55 lb-pie).
lnea y conexin.
5. Instale de nuevo las mangueras que conectan
7. Quite las mangueras que conectan con el con el bloque del motor y el enfriador de
bloque del motor y el enfriador de aceite. aceite.
Coloque una tapa o tapn en cada lnea y
conexin. 6. Instale de nuevo las mangueras que conectan
con el calentador/enfriador de tubo y camisa.
8. Instale una cabria encima del grupo del sis-
tema de enfriamiento.

68 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Grupo Motor

7. Destape o abra e instale de nuevo los tubos del motor, justamente delante del eje frontal
de aceite que conectan con el radiador de y drene el refrigerante del radiador.
aceite de la transmisin. 2. Desconecte las mangueras que conectan el
8. Instale de nuevo las mangueras de aire que calentador/enfriador de tubo y camisa con el
conectan con el interenfriador de aire de ali- radiador de refrigerante del motor.
mentacin. 3. Desconecte los tubos de aceite de la transmi-
9. Cierre el grifo de purga del radiador de refri- sin que conectan el calentador/enfriador de
gerante del motor. Si se vaci el bloque del tubo y camisa con el radiador de refrigerante
motor, cierre los dos grifos del motor. del motor y tape o cierre cada lnea o
conexin inmediatamente.
10. Llene el radiador con la mezcla adecuada de
refrigerante. 4. Quite los pernos que sujetan el calentador/
enfriador de tubo y camisa al bastidor de la
11. Ponga de nuevo el cap del motor.
unidad de potencia. Retire el calentador/
Retirada del radiador de aceite de la enfriador.
transmisin
Colocacin del calentador/enfriador de tubo y
Quite el radiador del aceite de la transmisin de camisa.
este modo:
Coloque el calentador/enfriador de tubo y
1. Desconecte los tubos de aceite que conectan camisa de este modo:
el radiador de aceite de la transmisin con la
1. Ponga el calentador/enfriador de tubo y
transmisin. Inmediatamente, tape o cierre
camisa en su posicin e instale de nuevo los
cada tubo y conexin.
pernos que lo sujetan al bastidor de la unidad
2. Quite los pernos que sujetan el radiador del de potencia.
aceite de la transmisin a la camisa del sis-
2. Destape o abra y conecte de nuevo los tubos
tema de enfriamiento.
de aceite de la transmisin que conectan el
3. Retire el radiador del aceite de la transmi- calentador/enfriador de tubo y camisa a la
sin. transmisin.
Colocacin del radiador del aceite de la 3. Conecte de nuevo las mangueras que conec-
transmisin tan el calentador/enfriador de tubo y camisa
Coloque de nuevo el radiador del aceite de la al radiador de refrigerante del motor
transmisin siguiendo el procedimiento para 4. Llene el radiador con la mezcla apropiada de
retirarlo en orden inverso. refrigerante.
Retirada del calentador/enfriador de tubo y Colocacin del radiador de refrigerante del
camisa del aceite de transmisin motor
Retire el calentador/enfriador de tubo y camisa Coloque el radiador de refrigerante del motor de
del aceite de transmisin de este modo: este modo:
1. Coloque un recipiente apropiado debajo del PRECAUCIN: Si el motor ha estado
grifo de purga del radiador de refrigerante A CW0 0 07 3.p ict
en marcha durante la hora anterior, los

5566071301 10-95 69
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

componentes del motor y el refrigerante pueden Retirada del silenciador


restar a temperaturas elevadas que produciran Retire el silenciador de este modo:
quemaduras graves. Deje enfriar el motor y el
sistema de enfriamiento antes de comenzar el 1. Retire la pantalla trmica y las abrazaderas
procedimiento de retirada. superiores del silenciador.

1. Retire el cap del motor. 2. Quite los dos pernos de la abrazadera infe-
rior del silenciador.
2. Coloque un recipiente apropiado debajo del
grifo de purga del radiador de refrigerante 3. Retire el silenciador.
del motor, justamente delante del eje frontal Colocacin del silenciador
y drene el refrigerante del radiador.
Coloque el silenciador siguiendo el procedi-
3. Si corresponde, retire el radiador de aceite de miento de retirada en orden inverso.
la transmisin como se describi en la sec-
cin anterior titulada Retirada del radiador Sistema de combustible
de aceite de la transmisin .
Retire y coloque de nuevo los componentes del
4. Si corresponde, desconecte las mangueras sistema de combustible como se indica en los
que conectan con el calentador/enfriador de prrafos que siguen:
tubo y camisa e inmediatamente coloque la
PRECAUCIN: Si el motor ha estado en
tapa o tapn en cada lnea o conexin.
marcha durante la hora anterior, los
A CW0 0 07 3.p ict

5. Desconecte las mangueras que conectan con componentes del motor y del sistema de
el bloque del motor y el enfriador de aceite e escape pueden estar a temperaturas elevadas
inmediatamente coloque la tapa o tapn en que produciran quemaduras graves. Deje
cada lnea o conexin. enfriar el motor y el sistema de escape antes de
6. Quite los pernos que sujetan el radiador de comenzar el procedimiento de retirada.
refrigerante con la camisa del sistema de PRECAUCIN: La limpieza es absoluta-
enfriamiento. mente esencial en todo el trabajo reali-
A CW0 0 07 3.p ict

7. Retire el radiador. zado en el sistema de combustible de la


Scooptram. Siga siempre estas reglas respecto a
Colocacin del radiador de refrigerante del la limpieza en las operaciones de mantenimiento
motor del sistema de combustible.
Coloque de nuevo el radiador de refrigerante del Limpie con vapor el rea de la Scooptram
motor siguiendo el procedimiento para retirarlo donde se vaya a realizar el trabajo, si existe
en orden inverso. una acumulacin considerable de cualquier
tipo de suciedad.
Sistema de escape
Limpie todas las conexiones de mangueras y
La Scooptram puede venir equipada con un tubos antes de abrirlas.
depurador del escape de agua o un purificador
del escape de catalizador. El primero requiere un Quite toda la pintura suelta antes de abrir
mantenimiento rutinario; el segundo no requiere cualquier seccin del tubo colector que va a
mantenimiento alguno por parte del conductor. las conexiones de la seccin trasera.

70 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Grupo Motor

Cierre o tape cualquier manguera o tubo cundante.


inmediatamente despus de abrirlo. 2. Si el componente que va a retirar est des-
Enjuague con combustible cualquier man- pus de los filtros de combustible, cierre las
guera o tubo que no est sellado antes de ins- vlvulas del tubo del filtro de combustible.
talarlo en el sistema. Si el componente que va a retirar est antes
de los filtros de combustible, cierre las vl-
Retirada de los filtros de combustible vulas del depsito de combustible.
Retire los filtros de combustible de este modo:
3. Desconecte el componente y retrelo.
1. Limpie los filtros de combustible y el rea
circundante. Colocacin de las vlvulas/tubos de
combustible
2. Haga girar la vlvula (o vlvulas) del tubo de
Coloque un tubo/vlvula de combustible de este
combustible 90 grados para cerrarlas.
modo:
3. Haga girar cada filtro hacia la izquierda y
1. Cercirese de que las conexiones estn lim-
retrelo.
pias, tanto en los componentes que va a colo-
Colocacin de los filtros de combustible car como en aquellos con los cuales se
Coloque los filtros de combustible de este modo: conectan.

1. Limpie con un trapo limpio la superficie de 2. Instale los componentes.


montaje de cada filtro. 3. Haga girar la vlvula de combustible a la
2. Aplique una capa delgada de grasa a la junta posicin abierta.
de cada filtro. 4. Arranque el motor, hgalo funcionar a ralent
3. Llene cada filtro con combustible diesel lim- y compruebe si hay fugas de combustible.
pio. Retirada del depsito de combustible
4. Instale cada filtro en su montura, girando Muchas de las Scooptrams Wagner incorporan
hacia la derecha. Cuando la junta del filtro los depsitos hidrulico y de combustible en la
tome contacto con la montura, contine estructura soldada principal. Sin embargo, en
girando el filtro dos tercios de vuelta. algunas mquinas, estos depsitos pueden ser
5. Haga girar la vlvula (o vlvulas) del tubo de colocados y fijados al bastidor con pernos.
combustible hasta abrirla. Para retirar uno de estos depsitos de combusti-
ble, siga este procedimiento:
6. Arranque el motor, hgalo funcionar en
ralent y compruebe si hay fugas de combus- 1. Cierre la vlvula de corte de combustible del
tible. tanque.
2. Coloque un recipiente adecuado bajo el
Retirada de los tubos/vlvulas de combustible depsito, abra la vlvula de drenaje (o saque
Retire un tubo/vlvula de combustible de este el tapn de drenaje), y vace el depsito.
modo:
1. Limpie la vlvula de combustible o los extre-
mos del tubo de combustible y al rea cir-

5566071301 10-95 71
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

3. Coloque una cabria sobre el tanque de com- Motor


bustible y monte las cadenas entre el gancho
Nota: Este procedimiento se aplica principal-
de izamiento y los anillos de izado localiza-
mente a vehculos que utilizan motores enfriados
dor por las partes frontal y trasera del tanque.
por agua. En la mayora de los casos, la canti-
4. Elimine la flojedad en las cadenas pero no dad de componentes que hay que desmontar es
alce el depsito todava. menor en motores enfriados por agua. Los nue-
5. Quite los pernos que sujetan el depsito al vos modelos de vehculos tienen un diseo
bastidor de potencia. modular de corredera que puede desmontarse
como una sola unidad.
6. Levante del depsito del bastidor y depos-
telo sobre calzos en un lugar seguro. ADVERTENCIA: Es posible que el con-
junto del motor pese ms de 1134 kilo-
A CW0 0 07 3.p ict

7. Quite el recipiente de debajo del drenaje de gramos (2500 libras). No se meta debajo
combustible. del motor mientras lo retiran o instalan.
8. Cierre la vlvula de combustible del depsito PRECAUCIN: Si el motor ha estado
que fue retirado y selle temporalmente todas en marcha durante la hora anterior, los
A CW0 0 07 3.p ict

las conexiones y salidas. componentes del motor y del sistema de


escape pueden estar a temperaturas elevadas
Colocacin del depsito de combustible
que produciran quemaduras graves. Deje
Reinstale el tanque de combustible como se des- enfriar el motor y el sistema de escape antes de
cribe a continuacin: comenzar el procedimiento de retirada.
1. Levante el tanque de la posicin de almace-
Retirada del paquete del motor.
namiento y colquelo sobre el bastidor.
Retire el paquete del motor de este modo:
2. Reinstale los pernos que sujetan el tanque al
bastidor del motor. Aplique un par de apriete 1. Complete los siguientes procedimientos de
a los pernos de 380 N-m (280 pie-lb). remocin que correspondan.
3. Retire el gancho de izamiento y las cadenas. 2. Ponga el interruptor principal de aislamiento
de la batera en posicin cerrada.
4. Retire todos los sellos temporales de las
conexiones y bocas de salida. 3. Quite el cap del motor.
5. Abra la vlvula de combustible del tanque. 4. Quite la puerta de parrilla. Quite los pernos
de los dos topes de la parrilla al radiador.
Sistema electrnico de control del motor 5. Quite los pernos de la proteccin del ventila-
El sistema de control electrnico del motor es dor.
una parte integral del conjunto del motor. En el 6. Drene el radiador y desenganche las man-
manual del motor encontrar informacin para gueras de la cmara de compensacin.
retirar y colocar el sistema.
7. Desenchufe el sensor de nivel bajo de refri-
gerante del bloque del motor.

72 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Grupo Motor

8. Desenganche la lnea de presin del aceite 22. Cierre la vlvula de entrada de la lnea de
del motor. combustible del filtro. Cierre la(s) vlvula(s)
del tanque de combustible.
9. Retire los cables del DDEC de la parte poste-
rior del motor. 23. Desconecte la lnea de combustible de
entrada del bloque del filtro de combustible.
10. Desenganche el cable del arrancador y el
alternador. 24. Desacople la lnea de combustible del fondo
del DDEC
11. Retire el radiador.
25. Desconecte y saque la batera y la caja.
12. Retire el grupo del sistema de enfriamiento.
26. Retire el protector.
13. Desconecte todos los tubos del radiador y los
de aire de alimentacin. 27. Saque el rbol de la transmisin del converti-
dor.
14. Quite los pernos que sujetan el ventilador al
eje de la bomba de agua. 28. Coloque una cabria capaz de levantar 1193
kilogramos (2630 libras) encima del motor.
15. Elimine la presin residual de los sistemas
Acople la barra separadora a la cabria y las
hidrulicos abriendo el respiradero o aflo-
cadenas de la barra separadora a los anillos
jando el tapn de llenado del depsito.
de izado delanteros y traseros del motor.
16. Quite los tubos hidrulicos conectados a las
29. Saque los pernos que sujetan cada uno de los
ventilaciones de los sistemas de direccin/
soportes traseros del motor al bastidor del
vuelco y de freno. Tape o cierre inmediata-
motor.
mente cada tubo y conexin. Coloque las dos
lneas fuera del paso. 30. Saque los pernos que sujetan el soporte
delantero del motor al bastidor del motor.
17. Desenganche las mangueras de enfriamiento
de los frenos y tpelas. 31. Teniendo cuidado de no enganchar ninguno
de los componentes del compartimiento del
18. Desconecte el tubo de admisin de aire entre
el filtro y el turbo y qutelo del todo. motor, levante el motor hasta un punto donde
pueda alcanzar los lados de los soportes tra-
19. Retire la pantalla trmica del escape. seros del motor. Saque los pernos que sujetan
20. Quite la abrazadera que fija el extremo fron- los soportes al motor.
tal del tubo colector del sistema de escape al 32. Levante el motor fuera del compartimiento
turboalternador. del motor y colquelo con cuidado sobre
21. Si el vehculo tiene aire acondicionado, bloques o sobre una estructura de soporte
saque las piezas de montaje que sujeta el sobre el suelo.
compresor al motor y extraiga la correa Reinstalacin del conjunto del motor
impulsora. Mueva el compresor lo ms lejos
del motor que permitan las mangueras y Reinstale el motor como sigue:
fjelo en una posicin segura. 1. Empleando la misma cabria, barra separa-
dora y cadenas que se usaron para sacarlo,
levante el motor de los bloques o estructura

5566071301 10-95 73
Grupo Motor Manual de servicio Wagner Scooptrams

de soporte hasta un punto encima de su posi- 12. Si corresponde, reinstale el compresor del
cin en el compartimiento del motor. aire acondicionado sobre su soporte de mon-
taje y reinstale la correa impulsora.
2. Teniendo cuidado de no enganchar ninguno
de los componentes del compartimiento del 13. Reinstale la abrazadera que asegura el
motor, baje el motor hasta el punto donde se extremo delantero del tubo de entrada del
sacaron los soportes traseros del motor. sistema de escape al turbosobrealimentador.
Reinstale los soportes, coloque los pernos y 14. Coloque el tanque de expansin de refrige-
aplqueles el par de apriete que indican las rante en la posicin correcta y reinstlelo.
especificaciones (consulte el Apndice).
15. Saque las tapas o tapones y reconecte las
3. Baje cuidadosamente el motor hasta que des- lneas hidrulicas a los agujeros de ventila-
cance sobre los tres soportes y est debida- cin de los sitemas de direccin/bascula-
mente alineado entre el miento y de frenos.
turbosobrealimentador y la entrada del tubo
de escape. 16. Coloque el ventilador en posicin sobre el
eje de la bomba de agua. Lubrique y enros-
4. Reinstale los dos pernos que sujetan el que los seis pernos. Aplqueles el par de
soporte delantero del motor (centro) al basti- apriete indicado en las especificaciones (con-
dor del motor; no los apriete. sulte el Apndice).
5. Reinstale los dos pernos de fijacin de cada 17. Reinstale el conjunto del sistema de enfria-
uno de los soportes del motor (izquierda y miento.
derecha) al bastidor del motor; no los apriete.
18. Reinstale el cap del motor.
6. Inspeccione la posicin del motor. Si est en
la posicin correcta, aplique a los seis pernos
de soporte del motor el par de apriete que se
indica en las especificaciones (consulte el
Apndice).
7. Retire las cadenas, la barra separadora y la
cabria de encima del motor.
8. Reinstale el rbol de la transmisin del
motor.
9. Vuelva a enchufar los conectores elctricos
del alternador, del solenoide del motor de
arranque y del controlador de funciona-
miento del motor.
10. Vuelva a conectar la lnea de combustible de
entrada del bloque del filtro de combustible.
11. Abra la vlvula de entrada de combustible al
filtro. Abra la(s) vlvula(s) del tanque de
combustible.

74 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams

Seccin 5
Tren de
potencia
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

Tren de potencia de Scooptram

Sistema de transmisin enfriar, transmitir par de torsin y aplicar los


embragues.
El conjunto de la vlvula de control de la trans-
Teora de funcionamiento
msin se compone de un cuerpo de vlvula con
La potencia del motor diesel se transmite direc- carretes de vlvulas selectoras. Es un sistema de
tamente desde el volante del motor hasta el con- control remoto, con la vlvula de control de la
vertidor de par. El eje de salida del convertidor transmisin localizada en el compartimiento del
transmite la potencia por la lnea de transmisin operario y conectada a la transmisin mediante
hasta el eje de entrada de la transmisin (inter- mangueras.
valo). Los ejes de salida de la transmisin (inter- El resorte y la bola de retencin del carrete
valo) transmiten la potencia por lneas de selector proporcionan una posicin para cada
transmisin a las diferenciales delantera y tra- grupo de velocidades.
sera. El eje cnico y el pin cnico de cada Cuando el motor est funcionando y la palanca
diferencial transmiten potencia mediante la dife- de control de direccin est en neutro, la presin
rencial a los ejes flotantes. Los engranajes cen- de aceite se bloquea en la vlvula de control y la
trales planetarios finales impulsores estn transmisin se desacopla. Al mover el carrete de
asegurados con cuas a los ejes. marcha hacia adelante y retroceso el aceite se
A medida que los ejes giran, los engranajes pla- dirige al embrague apropiado y abre el opuesto
netarios, montados en el portador, son forzados a para liberar presin.
moverse alrededor del engranaje anular fijo, La palanca (o botn) de control de la transmisin
impartiendo rotacin al cubo y a la rueda unida localizada en el compartimiento del operario
al mismo. puede estar conectada, ya sea elctricamente o
La transmisin y el convertidor emplean tambin mecnicamente, a la vlvula de control de la
un sistema hidrulico en comn para lubricar, transmisin.

76 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

El neutro, el aceite proveniente de la vlvula de marcha hacia adelante. El flujo de retroceso


reguladora de presin en la bomba de carga se va al embrague de retroceso.
bloquea a nivel de la vlvula de cambios remota.
Al seleccionar el engranaje de marcha hacia ade-
lante, la presin de aceite se dirige al embrague

1 2 3
4

5
8
7 6

Tanto el conjunto de la direccin como el con- Un cubo, con estras tanto por el borde interior
junto del embrague de velocidades constan de un como por el exterior, se inserta dentro de las
tambor con dientes de engranaje interno y un estras de los discos con dientes por el borde
agujero que aloja un pistn accionado hidruli- interior y un eje estriado que se extiende a lo
camente. largo del soporte del embrague y est asegurado
El pistn tiene anillos que no permiten el paso mediante un anillo a presin.
del aceite. Un disco de friccin con dientes inter- En ausencia de presin en la direccin o el
nos tambin se inserta dentro del tambor y se embrague de velocidades, el disco y el eje inte-
pone en contacto con el pistn. Unos discos con rior pueden aumentar su velocidad o rotar en la
estras por el borde exterior se insertan alterna- direccin opuesta.
damente dentro del tambor hasta obtener el total Al activarse la vlvula de control, el aceite bajo
requerido. presin fluye de la vlvula de control a travs de
Finalmente, hay una serie de resortes y pasado- un tubo en la carcasa de la transmisin, hasta un
res dispuestos de modo que el resorte descansa embrague especfico. Una vez en el tambor, el
sobre los dientes del pistn y una placa de aceite se dirige al lado trasero del agujero del
refuerzo se halla insertada y asegurada mediante pistn, donde la presin empuja el pistn y los
un anillo a presin. discos sobre la placa de refuerzo.

5566071301 10-95 77
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

Esto fuerza a los discos a acoplar y bloquear el Un estator para aumentar la torsin.
tambor de embrague con el eje impulsor de El rotor est conectado al volante del motor. Gira
modo que giren como una sola unidad. siempre que el motor est en marcha. La turbina
Las bolas de purga en los tambores del embrague est conectada a la transmisin mediante engra-
dejan que el aceite se escape rpidamente al libe- najes y un eje propulsor.
rar la presin que va al pistn. Siempre que no haya carga sobre la mquina (la
Un filtro de malla est localizado en la bomba de transmisin est en neutro), el aceite, el rotor y
sumidero, en la parte inferior de la carcasa de la turbina giran como una masa a las mismas
transmisin. RPM que el motor.
Teora del funcionamiento del convertidor de Cuando se aplica carga a la mquina, lo cual
par reduce la velocidad de la turbina, el rotor conti-
na girando a las mismas RPM que el motor.
Esto hace que el aceite fluya desde el impulsor a
travs de la turbina.
El estator intercepta el aceite de modo que su
fuerza es dirigida contra las paleta del rotor en la
misma direccin en que el rotor est ya girando.
Esto aumenta la torsin.
Cuando el motor est en marcha, una bomba de
carga aspira aceite del sumidero de la transmi-
sin y lo enva a travs de los filtros a la vlvula
reguladora de presin de la cubierta de control,
la cual est montada encima de la transmisin.
Un convertidor de par transmite energa desde un El aceite va desde la vlvula reguladora hasta los
motor hasta una transmisin mediante el uso de embragues de la transmisin y hasta el converti-
aceite hidrulico. Un sistema hidrosttico est dor.
basado en este principio: los lquidos confinados La vlvula reguladora de presin est cerrada
pueden transmitir presin. Generalmente, los hasta que se aplique presin a la transmisin
sistemas hidrostticos son usados para frenos, para activar la direccin y los embragues de
direccin y controles. velocidad. La vlvula reguladora consiste en un
Los sistemas hidrodinmicos se basan en este carrete endurecido en un espacio hueco muy
principio: un fluido en movimiento tiene fuerza. ajustado. Un muelle mantiene el carrete asentado
Un convertidor de par es un sistema hidrodin- hasta que la presin de aceite supera la fuerza
mico. del muelle. Entonces el carrete se mueve,
Un convertidor de par tiene tres elementos: dejando expuesta una lumbrera por la que el
aceite es dirigido a travs de un tubo hasta la
Un rotor giratorio que hace que el aceite que lumbrera de entrada del convertidor.
contiene fluya hacia afuera por la fuerza cen-
trfuga. Una vez en el convertidor, el aceite es enviado
dentro del soporte del convertidor a travs del
Una turbina movida por el aceite circulante, cojinete del rotor.
y

78 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

Las paletas de la turbina, el rotor y el estator y hacia detrs en cuatro intervalos diferentes de
estn diseados para circular aceite desde el velocidades.
rotor a la turbina, a travs del estator y de Los principales componentes del sistema de
regreso al rotor. Esta circulacin hace que la tur- transmisin/convertidor de par son:
bina y el rotor giren en la misma direccin. El sistema de transmisin y convertidor de par
El aceite entra en el dimetro interior del rotor y sirve para controlar y adaptar energa del motor,
sale desde su dimetro exterior al dimetro exte- para que el vehculo pueda avanzar hacia delante
rior de la turbina. Cuando sale del dimetro inte- y hacia detrs en cuatro intervalos diferentes de
rior de la turbina, el aceite es forzado por el velocidades.
estator a regresar al dimetro interior del rotor. Los principales componentes del sistema de
El aceite sale del convertidor entre el eje de la transmisin/convertidor de par son:
turbina y el soporte del convertidor. Desde all,
es dirigido a travs de una vlvula reguladora la transmisin
hasta el enfriador de aceite. Desde el enfriador la vlvula de control
va a la entrada de aceite de lubricacin de la
el convertidor de par
transmisin y, a travs de una serie de tubos, a
los rodamientos y embragues de la transmisin. la bomba de carga
El aceite se recoge en el sumidero de la transmi- los filtros del sistema
sin. El aceite de lubricacin y las prdidas del
y el enfriador del aceite de transmisin/con-
convertidor llegan al sumidero de la transmisin
vertidor
por gravedad, fluyendo por una manguera flexi-
ble. La transmisin consiste en un conjunto de engra-
najes y ejes que transmiten la energa del motor a
Descripcin de componentes las ruedas motrices.
La transmisin permite que el motor en marcha
La transmisin y el convertidor de par est totalmente desengranado de las ruedas
motrices (en neutro) de modo que la mquina no
tiene que estar en movimiento constantemente.
La transmisin tambin permite ajustar la poten-
cia del motor a las condiciones de trabajo. La
transmisin manual utiliza engranajes deslizan-
tes y un embrague de friccin mecnica para su
funcionamiento.
Las transmisiones automticas tienen engranajes
que estn siempre engranados. Se usa un sistema
hidrulico para activar las bandas de embrague
que proporcionen la mejor multiplicacin de
El sistema de transmisin y convertidor de par engranajes para el trabajo que se est realizando.
sirve para controlar y adaptar energa del motor, En una transmisin de potencia con cambios,
para que el vehculo pueda avanzar hacia delante hay discos de embrague activados hidrulica-
mente en lugar de bandas; estos discos son acti-

5566071301 10-95 79
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

vados por control del operario mediante la Vlvula de control de la transmisin


vlvula de control de la transmisin.

5
4

3 7

1 2
8

10

11
17 15
16 13
12

14

La vlvula de control dirige el aceite bajo pre- Una vez en el tambor del embrague, el aceite
sin a los embragues deseados de velocidades o pasa a la parte trasera del agujero del pistn,
direccionales. Una vlvula reguladora de presin empujando el pistn y el disco contra la placa de
mantiene la presin adecuada necesaria para refuerzo. Esto fuerza al disco a acoplarse, blo-
accionar los embragues. queando el tambor de embrague con el eje
Cuando la palanca de control de la transmisin impulsor de modo que giren como una sola uni-
est en neutro con el motor funcionando, el con- dad.
junto de carrete selector direccional de la vlvula
de control bloquea el flujo de aceite proveniente
de la vlvula reguladora de presin. Al poner la
palanca de control de la transmisin en marcha
hacia adelante o en retroceso se mueve el carrete
selector direccional, lo cual desplaza aceite
hidrulico al embrague correspondiente. Al
poner la palanca de control de la transmisin (o
de velocidades) de mueve el carrete selector de
velocidades, lo cual desplaza aceite hidrulico al
embrague correspondiente.

80 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

Bomba de carga de la transmisin Enfriador de aceite de la transmisin/


convertidor

La bomba de carga de la transmisin/convertidor


de torsin est mondada directamente y alimenta La friccin de multiplicacin de torsin en el
al convertidor 189 l/minuto (50 gpm) de aceite a convertidor de torsin calienta el aceite, por eso
2000 rpm. es dirigido hacia el sumidero de la transmisin a
Filtro de aceite de la transmisin/convertidor travs de un enfriador de aceite y un distribuidor
de lubricacin, los cuales bajan la temperatura
del aceite al valor normal de operacin.
El enfriador, en los vehculos equipados con
motores Deutz, es parte integral del motor. Est
25
PSI
situado en la parte superior del motor, directa-
P mente sobre las culatas de cilindros. El ventila-
dor del motor situado en la parte posterior del
motor proporciona el aire de enfriamiento.
Los enfriadores estn disponibles opcionalmente
para vehcuos equipados con motores Detroit
Cuando el aceite sale de la bomba de carga y Diesel y Caterpillar. Pueden ser enfriados por
antes de que llegue a la vlvula reguladora de aire y utilizar paletas de ventilacin o un ventila-
presin, pasa por un filtro para eliminar las dor dedicado para hacer circular el aire, o enfria-
impurezas del fluido. dos por agua con un enfriador de camisa de agua
incorporado dentro de sistema de enfriamiento
Este es un filtro de 10 micrones y se debe cam-
del motor.
biar cada vez que se cambie el aceite del sistema
o cuando lo indique el indicador de servicio. Para asegurar enfriamiento adecuado al circuito
de transmisin, hay que examinar el enfriador
todos los das para asegurarse de que no est
daado ni tiene fugas. Se debe limpiar semanal-
mente para evitar que la suciedad acumulada
pueda limitar el flujo de aire pasadas las aletas
de enfriamiento.
La mejor manera de limpiar el enfriador de
aceite es usar un chorro de vapor a alta presin.

5566071301 10-95 81
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

Tambin se puede usar un agente limpiador en La vlvula moduladora acta para controlar el
fro, siempre que se deje impregnar suficiente aumento de la presin del sistema hidrulico
tiempo antes de limpiarlo con un chorro de agua sobre las placas del embrague. Gracias a esto se
a suficiente presin. logra una aplicacin suave del embrague al hacer
un cambio direccional con el vehculo en movi-
Nota: Cuando use agua fra o vapor, asegrese
miento.
de tapar la bomba de inyeccin, el alternador, el
regulador de voltaje y el motor de arranque La vlvula consta de dos vlvulas reguladoras de
como proteccin. Despus de la limpieza presin diferencial: una para cada direccin y
hmeda, deje el motor en marcha tiempo sufi- dos acumuladores con muelles antagonistas.
ciente para evaporar toda el agua y evitar pro- Al cambiar la direccin de la transmisin, el
blemas de oxidacin. aceite hidrulico entra en el regulador de presin
diferencial y, venciendo la presin de los resor-
Se puede usar aire comprimido para la limpieza
tes, cambia el carrete y permite que el aceite
en seco, empezando desde el lado de aire de
regrese al tanque. La vlvula reguladora tambin
escape. Despus de usar aire comprimido, limpie
suministra aceite para llenar el acumulador.
toda la suciedad impulsada por el aire compri-
mido en el espacio de la capota. A medida que se llena el acumulador y su resorte
se comprime, la presin de aceite aumenta. Este
Los enfriadores de aceite de lmina y de tubo
aumento de la presin desplaza el carrete de la
deben drenarse y limpiarse una vez por ao.
vlvula reguladora hasta cerrar el orificio de
Bomba auxiliar de enfriamiento ventilacin. El acumulador acta entonces para
Algunos vehculos tienen una bomba auxiliar de controlar la tasa de flujo (o ventilacin) del
enfriamiento montada en el convertidor, para aceite hidrulico. Al disminuir el flujo que cir-
proveer flujo adicional de aceite a travs del cula a travs del orificio de ventilacin, la pre-
enfriador de aceite de al transmisin. El aceite es sin aumenta. Una vez que el acumulador se
bombeado desde la transmisin con un caudal de llena, el carrete del regulador regresa a su posi-
40 gpm a travs de la entrada del convertidor cin origial y el aceite que va al embrague se
hasta la lumbrera de salida del enfriador y al suministra a una presin normal de funciona-
enfriador. Desde el enfriador, el aceite regresa a miento.
la transmisin.

Vlvula moduladora de la transmisin


Las Scooptrams Wagner de Atlas-Copco nor-
malmente vienen equipadas con una transmisin
modulada que permite cambiar entre marcha
hacia adelante y retroceso sin detener el veh-
culo.
Importante: Siempre que sea prctico, pare
completamente el vehculo antes de un cambio
direccional. Los cambios direccionales con el
vehculo en movimiento slo pueden realizarse
en primera.

82 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

Converter
3

6
8
5

Informacin general de Observe las fugas excesivas en el converti-


mantenimiento dor.
Vigile el caudal de la bomba de carga del
Compruebe regularmente el nivel de aceite y convertidor. Un caudal bajo debe ser causa
mantngalo lleno con el aceite recomendado de alerta.
o uno equivalente.
Compruebe si el flujo del enfriador de agua
Cercirese de que la mquina no trabaja a un est restringido.
intervalo de velocidad demasiado alto para la
tarea. Vigile la velocidad de calado del motor.
Cercirese de que la temperatura del conver- Cambie el aceite y los filtros regularmente,
tidor permanece dentro del intervalo reco- segn el calendario recomendado.
mendado. Se debe cambiar el aceite de la transmisin cada
No haga trabajar la mquina con el motor 1.000 horas de trabajo.
sobrecalentado. Se deben cambiar los filtros de aceite de la trans-
Observe las fugas excesivas en la transmi- misin como lo indique el indicador de servicio
sin. y con cada cambio de aceite.

5566071301 10-95 83
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

Si cualquiera de estas comprobaciones indica Revise la presin en ralent bajo (500-600 rpm)
que existe un problema, informe inmediatamente con el aceite a una temperatura de 82-93 C
al personal de mantenimiento para asegurarse de (180-200 F). La presin debe estar entre 180-
que solucionan lo que sea necesario antes de que 220 psi (1240-1520 kPa) o 240-280 psi (1650-
los pequeos problemas causen fallos del equipo 1930 kPa), segn el modelo de la transmisin.
a gran escala. Acople un medidor de presin calibrado en la
lumbrera de presin de la bomba de carga de la
Remolque
transmisin (consulte el manual del fabricante
Las velocidades de remolque no podrn exceder para determinar la localizacin). Arranque el
los 5 kph (3,1 mph) y la distancia de remolque vehculo y coloque la palanca de la transmisin
no debe exceder de 5 km (3,1 miles). en una marcha hacia adelante (o retroceso) y
Estos lmites no debern excederse a fin de pre- seguidamente haga pasar la palanca por todos los
venir daos a la caja de engranajes debido a un cambios. Anote la lectura de presin que
suministro de aceite insuficiente. Si se transporta obtenga en cada velocidad. Todas las presiones
una distancia mayor, deber cargarse en un de embrague debern estar estar separadas 5 psi
transportador. (34 kPa) una de otra. Si la variacin de presin
de embrague supera los 5 psi (34 kPa) en alguna
Comprobacin de la temperatura del aceite
velocidad, repare el embrague.
La temperatura del aceite de la caja de cambios Acople el medidor a la lumbrera de presin del
debe ser supervisada mediante un sensor y medi- embrague de marcha hacia adelante de la trans-
dor de temperatura . No se debe exceder una misin, cambie la direccin entre marcha hacia
temperatura mxima de 120C en la salida del adelante y retroceso y anote la presin. Repita
convertidor. En un sistema sin problemas y en esta prueba con el medidor acoplado a la lum-
condiciones normales de servicio, no se alcanza- brera de presin del embrague de retroceso.
rn temperaturas ms altas.
Nota: Las Scooptrams Wagner de Atlas-Copco
Si la temperatura excediera los 120C, hay que estn equipadas con transmisiones de cambios
detener el vehculo y verificar si hay fugas exter- modulados. Debido a la combinacin de la fuga
nas de aceite. Deje el motor en marcha a una del embrague, la tasa de flujo del orificio de
velocidad de 1200 a 1500 RPM, con la caja de purga y los orificios limitadores de flujo, las pre-
cambios en posicin neutra. siones del embrague direccional pueden llegar a
En estas condiciones, la temperatura debera estar 30 psi (210 kPa) por debajo de la presin
bajar rpidamente (2 3 minutos) a un nivel nor- del sistema.
mal. Si no sucede as, ser porque hay algn pro- La velocidad del motor deber permanecer cons-
blema en el sistema que se debe eliminar antes tante durante toda la prueba de fuga.
de continuar el trabajo.
Otra prueba que puede ayudar a determinar un
Comprobacin de la presin de control embrague defectuoso antes de detectarse una
La presin del embrague debe revisarse regular- variacin de presin de 5 psi (34 kPa) es la
mente. Una cada de presin permitir el desliza- prueba de cada de presin. En esta prueba se
miento de los platos del embrague, lo cual monitorea la cada de presin y la velocidad de
aumenta la friccin y ocasiona desgaste del disco retorno a la presin original. Cuando la transmi-
del embrague. sin se pone en una velocidad, la aguja del medi-

84 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

dor de presin de aceite de la transmisin y el y puede indicar la necesidad de realizar una


convertidor caer rpidamente a medida que el prueba de presin con el medidor maestro.
aceite entra al embrague. Al llenarse el embra- Nota: Los paquetes de embrague de mayor
gue, la aguja regresar lentamente a la lectura tamao (normalmente de la 1ra. y 2da. velocida-
original. des) caern a una presin ms baja que los
Con la temperatura de aceite entre 82-93 C embragues de menor tamao (engranajes de
(180-200 F) y el motor en ralent, coloque la marcha hacia adelante, retroceso y velocidades
palanca en cada velocidad y anote la cada de ms altas) y tambin regresarn ms lentamente
presin y la velocidad de recuperacin de la pre- a la lectura original. Cerciorese de que est
sin original. La cada de de un embrague a una comparando lecturas correspondientes a embra-
presin menor y/o el regreso a la presin original gues del mismo tamao.
ms lentamente que los otros lo hace sospechoso
Lneas de transmisin

Teora de funcionamiento estriada para compensar por el movimiento entre


los componentes conectados.
La finalidad de la lnea de transmisin es trans-
Durante el funcionamiento normal, el chasis, la
mitir potencia desde el motor a los ejes propul-
unidad de potencia, el motor, la transmisin y los
sores. El equipo Wagner utiliza ejes de ejes experimentan algn movimiento debido a
impulsin no telescpicos y telescpicos y coji-
las irregularidades de la superficie y cargas de
netes de soporte del eje de impulsin. Todos los
esfuerzo variables. Cada vez que se encuentran
ejes de impulsin tienen una junta cardnica en estas condiciones, ocurre un cambio en la longi-
cada extremo para permitir el pivotamiento y
tud total del eje de impulsin.
permiten la angularidad entre dos ejes secantes.
Los ejes telescpicos tienen una junta deslizante Cuando un eje telescpico forma un ngulo con
su eje o yugo concordante, se deslizar dentro y

5566071301 10-95 85
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

fuera ligeramente. Esto sucede para compensar engrasadores remotos de lubricacin para mayor
por el trabajo de la junta cardnica al girar. La comodidad.
junta deslizante se acomoda a esta variaciones
por la accin telescpica en la parte ranurada del Informacin de mantenimiento
eje. El eje con junta deslizante es especialmente general
necesario en el rea embisagrada con movi-
miento giratorio del vehculo; el punto de articu- La siguiente lista de comprobaciones de mante-
lacin de la mquina que permite que el vehculo nimiento representa algunos de los procedimien-
gire. La accin telescpica del eje de impulsin tos ms importantes que proporcionarn la
elimina fuerzas de tensin que se podran produ- mxima confiabilidad en la lnea de transmisin.
cir en ejes de impulsin convencionales.
1. Mantenga siempre las tapas de cojinetes de
la junta cardnica y la superficie de contacto
Descripcin de componentes del yugo limpias de suciedad, pintura, mellas
Cojinetes de junta cardnica y rebabas. Las superficies deben estar abso-
lutamente limpias hasta el metal. Cualquier
Las juntas cardnicas emplean diversos tipos de materia extraa atrapada entre las superficies
conjuntos de cojinetes. Estn especificados en har que se aflojen los tornillos de casquete
cada vehculo en particular basndose en sus del cojinete, incluso aunque se hayan apre-
capacidades de carga de torsin. tado correctamente. Los tornillos flojos cau-
Cojinetes de soporte de la lnea de sarn el fallo de la junta cardnica.
transmisin
2. Use siempre tornillos de casquete de grado 8
para sujetar las tapas de cojinetes a los yugos
en contacto.
3. Apriete siempre los tornillos de las tapas de
cojinete hasta los valores de torsin apropia-
Delta Wing High Block Low Block
(High Wing) (Low Wing) dos (consulte el Apndice).
4. No use nunca arandelas de fijacin, placas de
(soporte de rodamiento)
fijacin ni alambre de fijacin para tratar de
Los cojinetes de soporte del eje de impulsin asegurar los tornillos de las tapas de cojine-
estn situados en los puntos donde una lnea de tes. La nica manera de asegurarse contra los
transmisin pasa por un mamparo del bastidor, tornillos flojos es apretarlos hasta el par de
normalmente en el rea intermedia; o a la mitad torsin adecuado.
de una extensin considerable. 5. Cuando reconstruya una junta cardnica ave-
Los cojinetes de soporte de la lnea de transmi- riada, cambie siempre toda la junta (cruceta,
sin normalmente son del tipo con brida, monta- tapas de cojinetes y tornillos).
dos sobre una mnsula en una pieza del bastidor.
Estos cojinetes necesitan lubricacin regular y
tienen engrasadores para ese fin. La mayora de
los cojinetes de soporte se lubrican directamente,
pero en algunos casos se ha instalado una lnea y

86 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

6. Lubrique toda la junta cardnica y los cojine- (a) Sujete la cruz central (cruceta) de la
tes de soporte de la lnea de transmisin a junta cardnica con una mano. Con la
intervalos regulares y frecuentes. Use una otra mano, mueva el eje de impulsin
pistola manual de grasa, o un accesorio de hacia arriba y hacia abajo (o hacia
baja presin en el equipo con lubricacin a delante y hacia detrs) en ngulo de
presin. La inyeccin de grasa a alta presin 90 con cada uno de los ejes de la
podra daar las juntas de cojinetes. cruceta. Compruebe si hay holgura
(lateral) entre la cruceta y la tapa de
7. Cuando cambie un cojinete de soporte de
cojinete.
una lnea de transmisin, instale siempre el
cojinete nuevo en los mismos planos vertical (b) Compruebe de esta manera las cuatro
y horizontal en los que estaba la pieza origi- crucetas. Si se detecta holgura en
nal. El montaje inadecuado causar desali- cualquiera de las crucetas, cambie
neamiento de la lnea de transmisin y fallos todo el conjunto de la junta card-
debidos a la vibracin. nica.

8. Durante el mantenimiento peridico, com- Nota: No confunda la holgura entre los extremos
pruebe si las bridas de yugo muestran distor- de cojinetes opuestos con el desgaste excesivo;
sin en el convertidor de torsin, la es normal que haya algn movimiento de
transmisin y las fricas de diferencial. El empuje.
descentramiento indicado total, para ambas 3. Examine el eje estriado y el yugo deslizante
lecturas, axial y radial, no debe exceder cuando retire el conjunto del eje de impul-
0,127 mm (0,005"). sin para dar mantenimiento a la junta card-
9. Se debe comprobar la rectitud y el equilibrio nica.
de los ejes de impulsin individuales. 4. Cambie el eje de impulsin si ve que las
10. Asegure siempre la fase adecuada de los ejes estras estn excoriadas, se estn aflojando o
de impulsin, armando el yugo deslizante y el eje parece estar retorcido.
el yugo estriado de modo que las bridas estn 5. Compruebe si hay tornillos de casquete flo-
alineadas. De estar desfasados, se podra pro- jos en las tapas de cojinete de la junta card-
ducir vibracin dentro de los componentes nica. Si los hay, instale tornillos de grado 8
de la lnea de transmisin. nuevos en las roscas limpias y apritelos
hasta el ajuste de torsin adecuado.
Inspeccin
Examine toda las juntas cardnicas, las juntas PRECAUCION: No use arandelas de
ranuradas deslizantes, los yugos del eje de fijacin, placas de fijacin ni alambres
A CW 00073 .pi ct

impulsin, los yugos gemelos y los cojinetes de de fijacin para sujetar los tornillos en
soporte del eje de impulsin. los cojinetes de junta cardnica.

1. Compruebe si hay desgaste en las juntas car-


dnicas:

5566071301 10-95 87
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

6. Compruebe si las juntas cardnicas y los 2. Compruebe si hay descentramiento radial o


cojinetes de soporte estn demasiado calien- circular colocando la gua de un indicador de
tes inmediatamente despus de parar el veh- dial contra la superficie piloto maquinada
culo tras un ciclo de trabajo. El calor junto al dimetro exterior del yugo. Gire el
excesivo detectado como 100F (38C) por yugo y observe el indicador de dial. La lec-
encima de la temperatura ambiente, indica tura total del indicador no debe exceder
friccin y deterioro de los cojinetes. 0,127 mm (0,005 pulgadas).
7. Durante la operacin del vehculo, com- 3.
pruebe si hay ruido y vibracin en la lnea de
transmisin. Estos sntomas constituyen una
indicacin de fallo inminente de la lnea. Las
reas problemticas potenciales son: fallo de
cojinetes de juntas en, cojinete de soporte del
eje de impulsin, eje de impulsin defasado,
yugos deformados, conjunto del eje de
impulsin desequilibrado, etc.
Ajustes
Deformacin y descentramiento - Yugos
gemelos 2
La lnea de transmisin puede estar sometida a
vibracin si los yugos gemelos del eje de impul-
sin (o sea, en el convertidor de torsin, transmi-
sin, diferenciales, etc.) estn deformados.
Cualquier yugo puede sufrir deformaciones si
falla una junta cardnica y se desarma durante el
trabajo, por ejemplo.
Para comprobar la deformacin o el descentra-
miento de estos yugos:
1. Retire los ejes de impulsin interconectados.
Ahora asegrese de que la tuerca de fijacin 3
del yugo est bien apretada. Consulte el
manual de servicio para el convertidor, la
transmisin o la diferencial especfica, donde 4. Compruebe el descentramiento axial o de la
encontrar el par de torsin adecuado. cara colocando la gua del indicador de dial
contra la cara del yugo, tan cerca como sea
posible de los agujeros de los tornillos. Haga
girar el yugo mientras observa el indicador.
La lectura total del indicador no debe exce-
der 0,127 mm (0,005 pulgadas).

88 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

5. Se pueden usar los mismos pasos para com- Lubricacin


probar el descentramiento y la deformacin Es necesario mantener la lubricacin adecuada
de todos los dems yugos de la lnea de en las juntas cardnicas, los conjuntos deslizan-
transmisin del vehculo. tes y los cojinetes de soporte de la lnea de trans-
misin para lograr un funcionamiento
Equilibrado de los ejes de impulsin
satisfactorio y confiable. Puesto que la lnea de
Pueden ocurrir fallos de la lnea de transmisin transmisin completa est sometida normal-
debidos a vibraciones excesivas causadas por un mente a trabajo duro todos los das, es suma-
eje de impulsin desequilibrado. Si se com- mente importante que el operario del vehculo o
prueba que sta es la causa, se debe comprobar un mecnico mantengan un intervalo de lubrica-
la rectitud y el equilibrado del eje de impulsin. cin regular cada da o cada turno. Consulte la
Compruebe la rectitud montando el conjunto del seccin de mantenimiento y lubricacin, en el
eje sobre el centro en un torno. Instale un indica- manual del operario, donde encontrar informa-
dor de dial y verifique que el descentramiento cin especfica respecto a la lubricacin.
total indicado no exceda 0,051 mm (0,002") en Tipo de lubricante
ambos extremos y en el centro del eje, a medida Use una grasa con base de litio que contenga 3 a
que el eje gira. Para enderezar el eje impulsor, se 5% de bisulfuro de molibdeno (MoS2) y un inhi-
aplica calor de llama a la conexin soldada apro- bidor de la corrosin apropiado. La grasa NLGI
piada entre yugo y tubo. Grado 2 es idnea para casi todas las temperatu-
ras; 20C hasta 85C (-5F a +250F). La grasa
NLGI Grados 1 0 se recomienda para tempera-
turas extremadamente bajas.
Ciclos de lubricacin
Los ciclos de lubricacin para las juntas cardni-
cas del eje de impulsin, las juntas estriadas des-
lizantes y los cojinetes de soporte varan con los
requisitos del servicio y las condiciones de tra-
bajo.
Consulte los calendarios de lubricacin para la
El equilibrado se logra montando todo el con- lnea de transmisin en la seccin 2, Programas
junto del eje de impulsin en una mquina de de mantenimiento.
equilibrado dinmico y sujetando la junta card-
Juntas cardnicas
nica a los yugos gemelos principales. Entonces,
se hace girar el eje a su velocidad especfica de Inyecte grasa en el engrasador de la cruceta de la
operacin y se comprueba que la indicacin junta cardnica hasta purgar el aire y la grasa
mxima total de descentramiento en varios pun- antigua de los cuatro cojinetes. Contine lubri-
tos a lo largo del eje no exceda 0,127 mm. Para cando hasta que aparezca grasa nueva en las
compensar cualquier desequilibrio en el con- tapas de los cuatro cojinetes. Si la grasa antigua
junto del eje giratorio, se sueldan pesos en los tiene aspecto herrumbroso, arenoso o quemado,
puntos necesarios. cambie todas las piezas de la junta cardnica.

5566071301 10-95 89
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

Nota: Se puede usar un adaptador de aguja Cojinetes de soporte de la lnea de


especial para lubricar juntas en U del bloque en transmisin
posicin elevada, donde el acceso a los engrasa-
dores es difcil.
Juntas deslizantes estriadas

Cuando d servicio a los cojinetes de soporte de


la lnea de transmisin, llene toda la cavidad
alrededor del cojinete con grasa a prueba de
agua, para proteger el cojinete del agua y de los
Lubricacin inicial (eje fuera del vehculo): contaminantes. Inyecte una cantidad suficiente
Para lubricar mejor la junta deslizante, desarme para llenar la cavidad del cojinete hasta el borde
el eje estriado del yugo deslizante. Recubra con extremo del anillo paragotas que rodea el coji-
grasa todas las superficies estriadas del yugo nete.
deslizante y del eje estriado.
Lubricacin de la Scooptram: Ruedas y neumticos
Lubrique las juntas deslizantes a travs de las
graseras localizadas en el yugo deslizante y apli- Generalidades
que una capa uniforme de grasa sobre ambas
El mantenimiento de los neumticos es el ms
estras (macho y hembra).
caro de la lista en una Scooptram Wagner. Como
Nota: No lubrique en exceso. Inyecte solamente resultado, el establecer desde el principio un pro-
uno o dos chorros de una pistola manual de grama efectivo de mantenimiento de ruedas y
grasa en el engrasador de yugo deslizante. neumticos puede pagar dividendos importantes
en mejor productividad y mayor duracin de los
neumticos.
El material de esta seccin no tratar de estable-
cer un programa detallado de mantenimiento de
neumticos, pero identificar varias reas impor-
tantes que se deben considerar al establecer su
propio programa de mantenimiento. Estas reas
incluyen: mantenimiento de vas, inspeccin y
mantenimiento de ruedas y neumticos, inspec-
cin de la presin de aire y normas para tamao
de los neumticos.

90 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

Otras reas no incluidas en esta seccin pero que El mantenimiento de las reas de carga y des-
deben estar incluidas como parte integral de carga es tan importante como el de las galeras.
cualquier programa de mantenimiento son: man- Los mismos riesgos indicados anteriormente
tenimiento de records, capacitacin de personal destrozarn un neumtico tan rpidamente en
(tanto mecnicos como conductores) y equipo estas reas como en cualquier va.
para manejo de ruedas y neumticos.
Inspeccin y mantenimiento
Mantenimiento de vas
Neumticos
El mantenimiento eficiente y sistemtico de las De no efectuar inspecciones regulares y repara-
galeras de arrastre es muy importante, pero ciones cuando sea necesario, se causarn daos
generalmente se descuida como medio de pro- irreparables al cuerpo del cordn.
longar la duracin de los neumticos. Las piedras pequeas y la tierra penetrarn en
El mantenimiento cuidadoso previene el bombeo cortes poco profundos de la banda de roda-
excesivo de las vas y asegura la reparacin pun- miento y, si se descuidan sern forzados gradual-
tual de surcos y hoyos as como la retirada de mente en el cuerpo del cordn. La separacin de
piedras y objetos aguzados empotrados en la la banda de rodamiento y las telas con frecuencia
superficie de la va. es el resultado de cortes a los que no se prest
El mantenimiento del drenaje adecuado de las atencin.
galeras impedir las acumulaciones de agua y Un mtodo sencillo para prevenir esta accin
los riesgos ocultos que pueden daar las ruedas. consiste en limpiar el corte con un punzn o una
El mantenimiento de las reas de carga y des- herramienta similar, para quitar las piedras o otra
carga es tan importante como el de las galeras. materia que pueda estar alojada en el corte. Use
Los mismos riesgos indicados anteriormente una cuchilla afilada de hoja estrecha y corte el
destrozarn un neumtico tan rpidamente en caucho alrededor del corte, formando una cavi-
estas reas como en cualquier va. dad cnica que se extienda hasta el fondo del
deterioro.
Mantenimiento de vas Los lados de la cavidad deben ser suficiente-
mente inclinados para que las piedras no se pue-
El mantenimiento eficiente y sistemtico de las dan empotrar.
galeras de arrastre es muy importante, pero
generalmente se descuida como medio de pro- Los neumticos tratados de esta manera pueden
longar la duracin de los neumticos. continuar en uso sin peligro de que estos deterio-
ros se sigan agravando.
El mantenimiento cuidadoso previene el bombeo
excesivo de las vas y asegura la reparacin pun- Las grandes roturas del cuerpo del cordn que
tual de surcos y hoyos as como la retirada de afectan ms de 1/3 del ancho del neumtico, no
piedras y objetos aguzados empotrados en la se pueden reparar econmicamente para uso en
superficie de la va. el trabajo normal.
El mantenimiento del drenaje adecuado de las Cuando el deterioro es reparable, se debe deter-
galeras impedir las acumulaciones de agua y minar si la vida de servicio restante anticipada
los riesgos ocultos que pueden daar las ruedas. justifica el coste de la reparacin requerida. Los
historiales de reparaciones de neumticos indi-

5566071301 10-95 91
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

can que, cuando ms viejo es el neumtico, Mantenimiento de la presin de


menos servicio se obtiene de las reparaciones. aire
Mantenga los neumticos limpios de aceite,
grasa y combustible. El caucho absorbe rpida- Presiones neumticas recomendadas
mente los productos del petrleo y despus se Un programa de mantenimiento que ignora la
hincha, tornndose blando y esponjoso. El dao comprobacin frecuente de la presin de los
es permanente y fatal. No limpie nunca un neu- neumticos puede causar que el neumtico tra-
mtico con productos de petrleo ni permita que baje a temperaturas que exceden la capacidad del
los neumticos permanezcan en charcos de pro- mismo y que pueden causar un fallo prematuro
ductos de petrleo (ni en reas saturadas de los del neumtico.
mismos). Si un producto de petrleo contamina Una prdida ligera de presin es normal. A
un neumtico, enjuguelo enseguida o lmpielo menos que se restaure la presin perdida, habr
con agua. una reduccin en la vida de servicio del neum-
Mantenga una separacin amplia entre los neu- tico. Mida la presin con el neumtico fro.
mticos y el vehculo. El personal de manteni- Presiones de los neumticos basadas en la clasi-
miento debe comprobar cuidadosamente todos ficacin de la Tire and Rim Association, Inc. en
los neumticos del vehculo para asegurarse de vehculos de configuracin normal, fuera de la
que aquellos o rocen contra ninguna parte del va de transporte, 5 mph de velocidad mxima.
vehculo, ni en marcha en lnea recta ni en los Presin correcta de los neumticos
giros. De no asegurar suficiente separacin, ser
necesario cambiar los neumticos prematura-
mente.
Las piedras alojadas son otra fuente de proble-
mas. El mantenimiento adecuado requiere que se OVERINFLATION
retiren enseguida las piedras y otros objetos que UNDERINFLATION PROPER INFLATION

han quedado alojados entre el neumtico y el


vehculo, para prevenir daos graves en los neu-
mticos. Si fuera necesario, se debe instalar en el
vehculo un "lanzador" de piedras permanente.
Otra de las causas del desgaste prematuro es el
Nunca daremos importancia excesiva a la infla-
uso de pernos de defensa de tamao inadecuado.
cin correcta en los neumticos fuera de la carre-
Ruedas tera. El mantenimiento deficiente de los
Se debe efectuar una inspeccin visual de las neumticos casi siempre provoca inflacin defi-
ruedas para ver si hay indicaciones de herrum- ciente y, por lo tanto, gastos innecesarios en neu-
bre, fisuras u otros daos que las haran menos mticos.
confiables. Si se observa cualquiera de estas con-
diciones, haga lo necesario para corregirla. El inflar con excesiva causa:
Las ruedas daadas a presin son peligrosas y 1. Corte excesivo.
pueden causar lesiones personales graves.
2. Resistencia al impacto reducida.
3. Desgaste rpido del centro.

92 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

4. Crecimiento de los cortes. La razn ms obvia para una diferencia entre los
radios de rodamiento parecera ser el uso de neu-
5. Dificultad para el recauchutado.
mticos de tamaos diferentes, o con desgaste
El no inflar suficiente causa: desigual, en el vehculo. Sin embargo, la causa
ms comn de esta diferencia es la inflacin
1. Separacin de la tela y la banda de roda- incorrecta. Dos neumticos idnticos que no
miento, como resultado de la acumulacin
estn inflados igualmente tendrn radios de
excesiva de calor. rodamiento diferentes. El neumtico con menos
2. Agrietamiento y flexin excesiva. aire tiene que girar ms revoluciones para cubrir
3. Fallos del taln a causa del esfuerzo exce- la misma distancia que el neumtico con ms
aire.
sivo.
Otra de las razones de diferencias en el radio de
4. Separacin del forro de neumtico sin rodamiento puede ser el uso de neumticos de
cmara a causa del calor. tamao diferente o desgaste desigual de los neu-
5. Desgaste rpido por el desfiguramiento de la mticos del vehculo.
banda de rodamiento. Atlas Copco Wagner recomienda las tolerancias
6. Desgaste rpido por el calor, reducindose la en los radios de rodamiento indicadas en la tabla
resistencia al corte y la capacidad de des- siguiente:
gaste del compuesto de caucho. Tipo de diferencial
Normal:
Radio de rodamiento del
neumtico Lado a lado 4%
Delante a detrs 4%
Otro punto importante a considerar en el pro-
Sin giro:
grama de mantenimiento de neumticos es el
radio de rodamiento de los neumticos en una Lado a lado 2%
mquina. Delante a detrs 4%

Importante: No ponga NUNCA neumticos de Deslizamiento limitado:


tamaos diferentes en un vehculo. Lado a lado 2-3%
Cuando el radio de rodamiento de los neumti- Delante a detrs 4%
cos en el mismo eje de ruedas es diferente, no se Nota: Si la diferencia es mayor de 2%, un lado
mueven a la misma velocidad. El neumtico de de la diferencial sin giro se desenganchar (el
radio ms pequeo se mueve con ms rapidez neumtico ms pequeo). El otro lado acarrear
que el de radio mayor. Esto impone un esfuerzo toda la torsin.
continuo sobre los componentes del eje de rue-
das, el cual es aliviado por el patinamiento del Ejemplo:
neumtico. Este esfuerzo se amplifica a travs de Neumtico 30" RR +/- 4% = 31,2 RR 28,8" RR.
todo el tren de transmisin cuando la diferencia
de radios de rodamiento ocurre entre los ejes de
las ruedas delanteras y traseras de un vehculo
con traccin a las cuatro ruedas.

5566071301 10-95 93
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

Prcticas de conduccin el convertidor de torsin y sus accesorios. Con-


sulte el manual de mantenimiento y servicio
Implantar un programa de mantenimiento de para la transmisin y el convertidor de torsin
neumticos adecuado y mantener las galeras de de su mquina cuando tenga que dar servicio a
transporte en buenas condiciones no son sufi- estos componentes.
cientes para garantizar una vida til ptima de
los neumticos. Las prcticas de conduccin Siempre que sea posible, los procedimientos se
inadecuadas son unas de las causas principales presentan en el orden adecuado para desarmar el
de desgaste excesivo y dao permanente. equipo.
Los conductores pueden ayudar a reducir los ADVERTENCIA: Antes de efectuar el
costos relacionados con los neumticos mantenimiento de los sistemas de tren
de potencia, calce todas las ruedas,
A CW 00073 .pi ct

siguiendo las recomendaciones siguientes:


Evitar los obstculos y mantenerse alejado de aplique el freno de estacionamiento, saque la
baches y otros peligros que pueden daar los llave del contacto y ponga una etiqueta de No
neumticos. operar en el compartimiento del operario
No subir ni conducir sobre montones de material PRECAUCION: Si la Scooptram ha
que someten a los neumticos a cortaduras e estado en marcha durante la hora ante-
rior, los componentes del motor, de los
A CW 00073 .pi ct

impactos concentrados. Los operarios debern


bajar la pala al aproximarse al montn de mate- sistemas de enfriamiento del motor y de escape y
rial para despejar el rea de trabajo. de la transmisin pueden estar a temperaturas
Evitar frenadas excesivas. El calor generado al elevadas que produciran quemaduras graves.
aplicar los frenos puede transferirse a las llantas Deje enfriar todos los componentes antes de
(y/o a las capas internas de neumticos sin comenzar el procedimiento de retirada.
cmara), lo cual hace que estas reas se chamus-
quen o resquebrajen. Sistema de enfriamiento de la
transmisin
Evitar rozar las paredes laterales de los neumti-
cos contra paredes o barreras erigidas, con el fin El sistema de enfriamiento de la transmisin
de facilitar la descarga. consta del radiador del aceite de transmisin
Evitar tomar curvas a alta velocidad y conducir (instalado enfrente del radiador de refrigerante
en el engranaje ms bajo posible. del motor) y del calentador/enfriador de tubo y
camisa (instalado en el bastidor de la unidad de
El conductor que conduce cuidadosamente y que
potencia, a la derecha del motor). Consulte la
trata de prevenir los daos a los neumticos de
Seccin 4 donde encontrar procedimientos para
modo razonable, ahorra una cantidad considera-
retirar y colocar los componentes del sistema de
ble de dinero en costes de neumticos.
enfriamiento de la transmisin.
Retirada y colocacin Sistema de control de la transmisin
Transmisin/Accesorios El control de la seleccin de marchas en la trans-
misin se puede efectuar mecnicamente,
NOTA: Esta seccin contiene instrucciones hidrulicamente o electrnicamente, depen-
para retirar y colocar de nuevo la transmisin, diendo de la configuracin del vehculo. Los

94 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

procedimientos que siguen cubren las instalacio- 10. Coloque una cabria encima de la transmi-
nes normales Wagner de controles de transmi- sin. Sujete una barra separadora para izar a
sin. la cabria y sujete las cadenas desde la barra
Retirada de la transmisin separadora a las conexiones para izar en la
transmisin.
Retire la transmisin de este modo:
11. Levante la transmisin desde el bastidor de
PRECAUCION: Al retirar cualquier
la unidad de potencia, teniendo cuidado para
seccin de la lnea de transmisin se
que no se enganche en ninguna parte del bas-
reduce la efectividad del freno de esta-
A CW 00073. pi ct

tidor. Coloque la transmisin con seguridad


cionamiento. Asegrese de que todas las ruedas
sobre una base apropiada en el suelo.
estn calzadas antes de retirar una seccin de la
lnea de transmisin. Colocacin de la transmisin
1. Quite los caps encima del compartimiento Coloque la transmisin de este modo:
de la transmisin. 1. Usando la misma cabria, barra separadora,
2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la cadenas y aparejo de izar usado para retirar,
transmisin y drene el aceite de la misma. levante la transmisin de su base y, teniendo
Cuando haya salido todo el aceite, ponga de precaucin para que no se enganche en nada,
nuevo el tapn de drenaje y quite el reci- bjela sobre el bastidor de la unidad de
piente de aceite. potencia hasta que los soportes de montaje se
asienten firmemente sobre el bastidor.
3. Elimine la presin residual del sistema
hidrulico ventilando el respiradero o aflo- 2. Retire la cabria, barra separadora, cadenas y
jando la tapa del depsito hidrulico. aparejo de izar.
4. Quite cualquier tubo hidrulico que pase 3. Instale de nuevo los pernos que sujetan cada
encima de la transmisin. Tape o cierre soporte de montaje de la transmisin al basti-
inmediatamente cada tubo y conexin. dor de la unidad de potencia.
5. Retire los filtros de aceite y los tubos de la 4. Instale de nuevo la secciones de la lnea de
transmisin y el soporte de montaje. transmisin.
6. Desconecte las lneas de los controles elc- 5. Conecte de nuevo las lneas elctricas de
tricos de la transmisin. control a la transmisin.
7. Retire las secciones de la lnea de transmi- 6. Instale de nuevo los filtros y los tubos de la
sin que conecten con la transmisin. transmisin y el soporte de montaje.
8. Quite los pernos que fijan cada soporte de 7. Destape e instale de nuevo los tubos hidru-
montaje de la transmisin al bastidor de la lico que pasan encima de la transmisin.
unidad de potencia. 8. Llene la transmisin con el aceite adecuado.
9. Instale dos conexiones para izar a los monta- 9. Instale de nuevo el cap sobre el comparti-
jes de la transmisin. miento de la transmisin.

5566071301 10-95 95
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

Lnea de transmisin. extremos de la brida del yugo y en el eje impul-


sor.
La mayora de las secciones de la lnea de trans-
misin se desmontan y montan de manera bas- Lubrique bien las estras y arme correctamente
tante similar. Sin embargo, para facilitar la el eje "en fase". Si el eje est defasado puede
bsqueda de los procedimientos y dar un trata- causar vibraciones en toda la lnea de transmi-
miento preciso de las diferencias menores, en los sin, contribuyendo al fallo del cojinete.
prrafos siguientes se incluyen los procedimien- Instalacin del eje de impulsin
tos para cada seccin de lnea de transmisin. Instale los ejes de impulsin con el yugo desli-
PRECAUCIN: Al sacar cualquier zante hacia la fuente de potencia (torsin).
seccin de la lnea de transmisin, la Invierta la instalacin si, al hacerlo as, se pro-
A CW 00073. pi ct

efectividad del freno de estaciona- porciona mejor acceso a engrasador del yugo
miento se reduce. Cercirese de que todas las deslizante.
ruedas estn debidamente bloqueadas antes de Nota: El engrasador de cada una de las juntas
sacar una seccin de la lnea de transmisin. cardnicas y el engrasador del yugo deslizante
Nota: En cada uno de los procedimientos de deben estar en el mismo lado del eje, para facili-
montaje siguientes se presupone que la Scoop- tar el servicio.
tram se encuentra en la misma condicin y posi-
cin que se encontraba al concluir el
procedimiento de extraccin asociado.

Ajuste de fase de la lnea de transmisin

Cuando se arma un eje estriado en un yugo desli-


zante, las estras deben estar alineadas de modo
que los yugos a cada extremo del eje estn en el
mismo plano, es decir, "en fase". Cuando el eje
se arma con los yugos en planos diferentes, la
lnea de transmisin estar defasada. Los ejes de
impulsin son ajustados en fase y equilibrados
en la fbrica y son "marcados" para armarlos
correctamente, con marcas indicadoras en los

96 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

Montaje de cojinetes y yugos Nota: No utilice los tornillos de casquete de


montaje de cojinete como tornillo extractor.
3. Una vez que los cojinetes estn debidamente
asentados, inserte los sujetadores de tornillos
de casquete y aplqueles los pares de apriete
apropiados utilizando una llave dinamom-
trica.
Nota: No utilice arandelas de bloqueo, placas
de bloqueo o alambres de bloqueo para asegu-
rar los sujetadores. Estos dispositivos no evitan
que se aflojen los sujetadores. El mtodo ms
confiable de asegurar los sujetadores consiste en
aplicar el par de apriete adecuado.
Instalacin de las protecciones de la lnea de
transmisin
Las protecciones de la lnea de transmisin
soportan un eje de impulsin cuando falla una
junta cardnica. La proteccin impide que el eje
gire descontrolado dentro del bastidor del veh-
culo, daando otros componentes y pudiendo
causar lesiones personales.
Nota: Las superficies de los yugos, cojinetes y Si la mquina no tiene protecciones de la lnea
ranuras de posicionamiento debern estar libres de transmisin, se recomienda que se fabriquen
de rebabas, hendiduras, suciedad y pintura, estos dispositivos y se instalen el vehculo; o que
para permitir un montaje y retencin adecuados los pidan a Atlas Copco Wagner, Inc
de los cojinetes. ADVERTENCIA: Asegrese siempre
1. Para montar el conjunto de cruceta y cojinete de que haya una proteccin de la lnea
A CW 00073 .pi ct

de transmisin instalada alrededor o


a un yugo, inserte la llave de una tapa de
sobre el eje de impulsin intermedio. Esta
rodamiento dentro de la ranura de posiciona-
medida proporciona proteccin al operario.
miento del yugo.
2. Inserte la llave de la tapa de rodamiento Lnea de transmisin entre el convertidor y la
opuesta dentro del yugo. Las superficies de transmisin
la ranura de posicionamiento de la tapa de Extraiga y monte la lnea de transmisin entre el
rodameinto estn pulidas a mquina. Esto convertidor y la transmisin como se describe en
significa que se requerir cierta compresin los prrafos siguientes.
de los sellos para asentar el segundo cojiete. Extraccin:
Esto puede realizarse utilizando una abraza-
dera en C, golpeando con un martillo 1. Quite los pernos que sujetan el cojinete del
blando o aplicando presin a mano. portador de la lnea de transmisin al basti-

5566071301 10-95 97
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

dor de la unidad de potencia. 5. Instale de nuevo los pernos que sujetan el


cojinete del portador de la linea de transmi-
2. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre-
sin al bastidor de la unidad de potencia.
dedor de los cojinetes de la cruceta de la
junta cardnica delantera. 6. Examine la posicin de los cojinetes. Si
todos estn en la posicin correcta, aplique a
3. Quite los pernos que sujetan la cruceta de la
los pernos el par de apriete indicado en las
junta cardnica delantera al yugo del motor.
especificaciones (consulte al Apndice).
Asegrese de que la cinta sujeta los cojinetes
en su lugar en la cruceta. Lnea de transmisin entre la transmisin y el
4. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre- eje delantero
dedor de los cojinetes de la cruceta de la Extraiga y monte la lnea de transmisin entre la
junta cardnica trasera. transmisin y el eje delantero segn se describe
5. Quite los pernos que sujetan la junta card- en los prrafos siguientes.
nica trasera al yugo del eje de entrada de la Extraccin:
transmisin. Cercirese de que la cinta sujeta 1. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre-
los cojinetes en su lugar en la cruceta. dedor de los cojinetes de la cruceta de la
6. Retire la seccin de la linea de transmisin. junta cardnica delantera.
Reinstalacin: 2. Quite los pernos que sujetan la cruceta de la
junta cardnica delantera al yugo del rbol
1. Coloque la seccin de la lnea de transmisin de entrada del eje delantero de las ruedas.
entre el convertidor y la transmisin en la Asegrese de que la cinta sujeta los cojinetes
posicin aproximada. en su lugar en la cruceta.
2. Instale de nuevo los pernos que sujetan la 3. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre-
cruceta de la junta cardnica delantera al dedor de los cojinetes de la cruceta de la
yugo del eje de entrada de la transmisin, junta cardnica trasera.
pero no los apriete todava. Quite la cinta de
los cojinetes en la cruceta. 4. Quite los pernos que sujetan la junta card-
nica trasera al yugo del eje de salida delan-
3. Quite los pernos que sujetan la cruceta de la tero de la transmisin. Cercirese de que la
junta cardnica trasera al yugo del eje de cinta sujeta los cojinetes en su lugar en la
salida delantera de la transmisin. Asegrese cruceta.
de que la cinta sujeta los cojinetes en su
lugar en la cruceta. 5. Retire la seccin de la linea de transmisin.
4. Instale de nuevo los pernos que sujetan la Reinstalacin:
cruceta de la junta cardnica delantera al 1. Ponga la seccin transmisin-eje de las rue-
yugo del convertidor, pero no los apriete das delanteras de la lnea en posicin aproxi-
todava. Quite la cinta de los cojinetes en la mada.
cruceta.

98 10-95 5566071301
Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

2. Instale de nuevo los pernos que sujetan la posicin aproximada.


cruceta de la junta cardnica trasera al yugo 2. Instale de nuevo los pernos que sujetan la
del eje de salida delantero de la transmisin, cruceta de la junta cardnica trasera al yugo
pero no los apriete todava. Quite la cinta de delantero del oscilador, pero no los apriete
los cojinetes en la cruceta. todava. Quite la cinta de los cojinetes en la
3. Instale de nuevo los pernos que sujetan la cruceta.
cruceta de la junta cardnica delantera al 3. Instale de nuevo los pernos que sujetan la
yugo del rbol de entrada del eje de las rue- cruceta de la junta cardnica delantera al
das delanteras, pero no los apriete todava. yugo del eje impulsor de salida de la trans-
Quite la cinta de los cojinetes en la cruceta. misin, pero no los apriete todava. Quite la
4. Examine la posicin de los cojinetes. Si cinta de los cojinetes en la cruceta.
todos estn en la posicin correcta, aplique a 4. Examine la posicin de los cojinetes. Si
los pernos el par de apriete indicado en las todos estn en la posicin correcta, aplique a
especificaciones (consulte al Apndice). los pernos el par de apriete indicado en las
Lnea de transmisin de la cuaderna maestra especificaciones (consulte al Apndice).
Extraiga y monte el lnea de transmisin de la Lnea de transmisin entre la cuaderna
cuaderna maestra como se describe en los prra- maestra y el cojinete del asiento de eje
fos siguientes.
Extraiga y monte la lnea de transmisin entre la
Extraccin: cuaderna maestra y el cojinete del asiento de eje
1. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre- como se describe en los prrafos siguientes.
dedor de los cojinetes de la cruceta de la Extraccin:
junta cardnica delantera.
1. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre-
2. Quite los pernos que sujetan la cruceta de la dedor de los cojinetes de la cruceta de la
junta cardnica delantera al yugo del eje de junta cardnica delantera.
salida posterior de la transmisin. Asegrese 2. Quite los pernos que sujetan la cruceta de la
de que la cinta sujeta los cojinetes en su junta cardnica delantera al yugo posterior
lugar en la cruceta. del oscilador. Asegrese de que la cinta
3. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre- sujeta los cojinetes en su lugar en la cruceta.
dedor de los cojinetes de la cruceta de la 3. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre-
junta cardnica trasera. dedor de los cojinetes de la cruceta de la
4. Quite los pernos que sujetan la cruceta de la junta cardnica trasera.
junta cardnica trasera al yugo delantero del 4. Quite los pernos que sujetan la cruceta de la
oscilador. Cercirese de que la cinta sujeta junta cardnica trasera al yugo del rbol de
los cojinetes en su lugar en la cruceta. entrada del eje de las ruedas. Cercirese de
5. Retire la seccin de la linea de transmisin. que la cinta sujeta los cojinetes en su lugar
en la cruceta.
Reinstalacin:
5. Retire la seccin de la linea de transmisin.
1. Ponga la seccin intermedia de la lnea en

5566071301 10-95 99
Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

Reinstalacin: 4. Quite los pernos que sujetan la cruceta de la


junta cardnica trasera al yugo del eje de
1. Coloque la linea de transmisin en posicin
pin del eje de las ruedas. Cercirese de
aproximada.
que la cinta sujeta los cojinetes en su lugar
2. Instale de nuevo los pernos que sujetan la en la cruceta.
cruceta de la junta cardnica trasera al yugo
5. Retire la seccin de la linea de transmisin.
del rbol de entrada del eje de las ruedas,
pero no los apriete todava. Quite la cinta de Reinstalacin:
los cojinetes en la cruceta. 1. Coloque la linea de transmisin en posicin
3. Instale de nuevo los pernos que sujetan la aproximada.
cruceta de la junta cardnica delantera al 2. Instale de nuevo los pernos que sujetan la
yugo posterior del oscilador, pero no los cruceta de la junta cardnica trasera al yugo
apriete todava. Quite la cinta de los cojine- del eje de pin del eje de las ruedas, pero no
tes en la cruceta. los apriete todava. Quite la cinta de los coji-
4. Examine la posicin de los cojinetes. Si netes en la cruceta.
todos estn en la posicin correcta, aplique a 3. Instale de nuevo los pernos que sujetan la
los pernos el par de apriete indicado en las cruceta de la junta cardnica delantera al
especificaciones (consulte al Apndice). yugo del rbol de salida del eje de las ruedas,
Lnea de transmisin entre el cojinete del pero no los apriete todava. Quite la cinta de
asiento de eje y el eje delantero los cojinetes en la cruceta.
Extraiga y monte la lnea de transmisin entre el 4. Examine la posicin de los cojinetes. Si
cojinete del asiento de eje y el eje delantero todos estn en la posicin correcta, aplique a
como se describe en los prrafos siguientes. los pernos el par de apriete indicado en las
Extraccin: especificaciones (consulte al Apndice).

1. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre-


Ejes de las ruedas
dedor de los cojinetes de la cruceta de la
junta cardnica delantera. NOTA: En cada uno de los procedimientos de
2. Quite los pernos que sujetan la cruceta de la colocacin siguientes, suponemos que la Scoop-
junta cardnica delantera al yugo del rbol tram est en la misma condicin y posicin que
de salida del eje de las ruedas. Asegrese de a concluir el procedimiento de retirada aso-
que la cinta sujeta los cojinetes en su lugar ciado.
en la cruceta. Eje delantero
3. Envuelva varias capas de cinta adhesiva alre- Extraiga y monte el eje delantero como se des-
dedor de los cojinetes de la cruceta de la cribe en los prrafos siguientes.
junta cardnica trasera. Extraccin:
1. Purgue toda la presin del sistema hidrulico
ventilando en el respiradero y/o aflojando la
tapa del depsito.

100 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

2. Desconecte la lnea de transmisin entre el tapa del depsito.


cojinete del asiento de eje y el eje delantero, 2. Desconecte la lnea de la transmisin al eje
por el lado del eje delantero. de las ruedas delanteras.
3. Desconecte los tubos del freno y de enfria- 3. Desconecte los tubos del freno y de enfria-
miento del freno de los extremos de las rue- miento del freno de los extremos de las rue-
das. Inmediatamente, tape o cierre cada lnea das. Inmediatamente, tape o cierre cada lnea
o conexin. o conexin.
4. Coloque una cabria sobre el eje y monte una 4. Coloque una cabria encima del eje y monte
eslinga para levantar el eje. una eslinga para levantar el eje.
Importante: Cercirese de que la cabria tiene Importante: Cercirese de que la cabria tiene
la capacidad suficiente para levantar el eje. la capacidad suficiente para levantar el eje.
5. Quite las tuercas de los pernos que sujetan el 5. Saque las tuercas de los pernos que aseguran
eje a cada lado del suspensor. todo el conjunto del eje, que incluye la cuna
6. Levante el eje y pngalo sobre una base. oscilante, a cada lado del suspensor del eje.
Reinstalacin: 6. Levante el eje y pngalo sobre una base.
1. Usando la misma cabria y la eslinga usadas Reinstalacin:
para retirarlo, levante el eje de su base y 1. Usando la misma cabria y la eslinga usadas
colquelo en su lugar. para retirarlo, levante el eje de su base y
2. Instale de nuevo los pernos que sujetan el eje colquelo en su lugar.
a cada lado del suspensor y apriete las tuer- 2. Instale de nuevo los pernos que sujetan el eje
cas, pero no del todo. a cada lado del suspensor y apriete las tuer-
3. Apriete las seis tuercas hasta 3200 Nm (2360 cas, pero no del todo.
lb-pie); despus ponga una contratuerca 3. Apriete las seis tuercas hasta 3200 Nm (2360
sobre la tuerca de cada perno y apriete hasta lb-pie); despus ponga una contratuerca
1220 N-m (900 lb-pie). sobre la tuerca de cada perno y apriete hasta
4. Destape o abra y reconecte las lneas de 1220 N-m (900 lb-pie).
freno y de enfriamiento del freno. 4. Destape o abra y reconecte las lneas de
5. Reinstale al eje delantero la lnea de transmi- freno y de enfriamiento del freno.
sin entre el cojinete del asiento de eje y el 5. Reinstale al eje trasero la lnea de transmi-
eje delantero. sin entre la transmisin y el eje trasero.
Eje trasero
Procedimientos de desmontaje y
Extraiga y monte el eje trasero como se describe montaje de neumticos
en los prrafos siguientes.
Extraccin: ADVERTENCIA: El servicio a los
neumticos y las llantas puede ser peli-
1. Purgue toda la presin del sistema hidrulico A CW 00073 .pi ct

groso y debe ser efectuado por personal


ventilando en el respiradero y/o aflojando la

5566071301 10-95 101


Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

capacitado, usando las herramientas y procedi- 7. Compruebe el vstago de la vlvula


mientos apropiados. haciendo pasar un trozo de alambre a travs
del vstago, para cerciorarse de que no est
ADVERTENCIA: De no cumplir estos
obturado, antes de proceder a dar servicio a
procedimientos, se podran colocar
la rueda.
errneamente los neumticos o las llan-
A CW 00073. pi ct

tas, causando un estallido del conjunto con ADVERTENCIA: NO mire dentro del
fuerza explosiva suficiente para causar lesiones vstago de la vlvula mientras limpia
fsicas graves o la muerte. A CW 00073 .pi c t

las restricciones.

Procedimiento para desmontar 8. Quite la rueda usando una cabria y eslinga


capaces de soportar la carga.
1. Conecte el bloqueo de la articulacin a las
bancadas del bastidor antes de levantar el PRECAUCIN: Tenga precaucin
vehculo. cuando quite ruedas o componentes
A CW 00073 .pi ct

pesados de la llanta. Colquese a un


2. Coloque una etiqueta de No operar en el lado y no acerque las manos ni los dedos mien-
interruptor de arranque. tras usa herramientas para desmontar. La herra-
3. Bloquee las ruedas que no vayan a desmon- mienta podra resbalar y causar lesiones.
tarse. 9. Desmonte el neumtico de la rueda usando
4. Usando un gato, cabria u otro mtodo ade- procedimientos de taller aceptados.
cuado, levante el vehculo hasta que la rueda
Montaje
que necesita servicio apenas se separe del
suelo. Antes de comenzar el trabajo, revise las notas de
advertencia y precaucin durante el desmontaje .
ADVENTENCIA: Asegrese de que el
mtodo usado para levantar la mquina 1. Verifique que la barra de bloqueo de la arti-
A CW 00073. pi ct

es estable y capaz de izar y soportar el culacin est asegurada entre ambas banca-
peso. Si el neumtico que se va a retirar est das de bastidor y que la etiqueta de No
sobre un eje oscilante, asegrese de calzar el operar est en el interruptor de arranque.
portador. 2. Verifique que todos los elementos de blo-
5. Soporte o calce firmemente la mquina antes queo y apuntalamiento estn colocados en
de proceder a retirar la rueda. forma segura .
ADVERTENCIA: No trate de quitar 3. Limpie todas las ruedas y superficies de
ninguna llanta u otro componente de la montaje de cubos. Elimine toda suciedad,
A CW 00073. pi ct

rueda, como tacos o abrazaderas de grasa o puntura antes de instalar la rueda.


rueda, antes de extraer toda la presin del neu- 4. Monte la rueda utilizando una cabria y una
mtico. Una pieza de la llanta rota bajo presin eslinga o un montacargas capaz de suportar
puede ser despedida con fuerza y causar lesio- la carga en forma segura. Cercirese de que
nes graves o la muerte el vstago de la vlvula est alineado con
6. Quite el obs de la vlvula y extraiga todo el cualquier ranura separadora en el cubo del
aire del neumtico. Mantngase alejado o a eje.
un lado mientras se desinfla.

102 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

5. Instale las piezas de montaje y asegure el Explanadora Tipo T - Construccin


neumtico y la llanta segn el par de apriete industrial, llanta con brida sencillae
especificado en la seccin 3 del manual de
servicio.
6. Una vez montado el neumtico, coloque el
vehculo en el suelo utilizando gatos, cabrias
u otro mtodo apropiado.
7. Saque todos los elementos de bloqueo y
apuntalamiento.
8. Saque y guarde el bloqueo de la articulacin.
9. Saque la etiqueta de No operar del interrup-
tor de arranque. 1. Soldadura de base de la llanta
2. Anillo de sujecin
Como referencia, las ilustraciones siguientes 3. Brida
muestran las secciones transversales de las rue- 4. Junta trica
das durante el uso corriente. Mquina para movimiento de tierras tipo
Mquina para movimiento de tierras tipo HTN o HC, llanta con brida doble o brida de
STN o SC, llanta con doble brida rueda de fijacin con o sin impulsor para
trabajos pesados..

1. Soldadura de base de la llanta


1. Soldadura de base de la llanta
2. Asiento del taln
3. Anillo de sujecin 2. Asiento del taln
3. Anillo de sujecin
4. Brida
4. Brida
5. Junta trica
5. Junta trica
6. Impulsor para trabajos pesados
7. Brida de rueda de fijacin

5566071301 10-95 103


Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

Mquina para carretera tipo LW, llanta de Mquina para movimiento de tierras tipo
brida sencilla. HTHM, llanta de brida de rueda de fijacin
con impulsor para trabajos pesados

1. Soldadura de base de la llanta


2. Brida 1. Soldadura de base de la llanta
2. Asiento del taln
Mquina para movimiento de tierras tipo M, 3. Anillo de sujecin
llanta con brida sencilla. 4. Brida
5. Junta trica
6. Impulsor para trabajos pesados
7. Brida de rueda de fijacin

Inspeccin
Inspeccione los componentes de las ruedas por si
tienen defectos, tomando las precauciones
siguientes:
1. Limpie las llantas y pinte lo que sea necesa-
rio para detener los efectos perjudiciales de
1. Soldadura de base de la llanta
la corrosin y para facilitar la comprobacin
2. Anillo de sujecin
y montaje de los neumticos. Limpie cuida-
3. Brida
dosamente toda la suciedad y la herrumbre
del anillo de sujecin y de la canaleta. Esto
es importante para asegurar el anillo de suje-
cin en la posicin adecuada. Un filtro en el
equipo para inflar neumticos que elimine la
humedad del aire, ayuda a prevenir la corro-
sin. Se debe examinar el filtro peridica-
mente para asegurarse de que funciona
correctamente. Las piezas deben estar lim-
pias para que encajen bien, particularmente
la canaleta que sujeta el anillo de sujecin en

104 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

la posicin adecuada. 4. Bajo ninguna circunstancia se debe tratar de


reconstruir, soldar, calentar ni broncesoldar
2. Vea si la llanta tiene fisuras. Sustituya todas
ninguna pieza de la llanta que est agrietada,
las piezas agrietadas, muy desgastadas, daa-
rota o daada. Sustityala por piezas nuevas
das y severamente corrodas por piezas nue-
o piezas que no estn agrietadas, rotas ni
vas del mismo tamao y tipo. Cuando el
daadas y que sean de mismo tamao y tipo.
estado de alguna pieza sea dudoso, sustit-
Al calentar una pieza se puede debilitar hasta
yala! Las piezas agrietadas, muy desgasta-
tal punto que no sea capaz de resistir la
das, daadas y severamente corrodas estn
fuerza del inflado o el trabajo.
debilitadas. Las piezas dobladas o reparadas
podran no encajar correctamente. 5. Asegrese de que se instalan las piezas
3. No infle de nuevo un neumtico que se ha correctas. Si no est seguro de que la llanta y
las piezas de la rueda se correspondan, con-
movido estando vaco sin examinar primero
sulte un cuadro de llanta y rueda..
el neumtico, la cmara, la llanta y el con-
junto de la rueda. Examine el anillo lateral,
la brida, el asiento del taln, el anillo de suje-
cin y la junta trica; vea si estn daados y
asegurese de que estn seguros en la canaleta
antes de la instalacin. Las piezas pueden
haber sido daadas o dislocadas durante el
perodo en que el vehculo se movi con el
neumtico vaco o poco inflado.

5566071301 10-95 105


Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

ADVERTENCIA: Las piezas de la dispositivo de sujecin equivalente durante


AC W0007 3.p ict
llanta que no se corresponden son peli- la inflacin. Las piezas mal armadas podran
grosas!!! salir volando durante la inflacin.
La seleccin de piezas inadecuadas de la llanta No infle un neumtico si todas las piezas no
puede causar estos problemas de operacin: estn correctamente colocadas en su lugar.
Coloque el neumtico en una jaula de seguri-
Resbalamiento de los neumticos
dad y use cadenas o un dispositivo de suje-
Flexin excesiva cin equivalente; infle hasta
Pellizcamiento de la cmara aproximadamente 10 psi. Examine de nuevo
las piezas para ver si estn bien armadas. Si
Sobrecalentamiento no es as, desinfle el neumtico y corrija el
Desgarramiento de vstago de la vlvula problema.
Fallo de los flancos No martillee nunca sobre un conjunto de
neumtico y llanta inflado o parcialmente
Separacin de las telas inflado. Si el conjunto no es adecuado a 10
Estallidos psi (69 kPa), desinfle el neumtico y corrija
el problema. No trate de asentar los aros gol-
Muchas llantas parecen iguales, pero todas
peando con un martillo con el neumtico
varan en ciertas caractersticas de diseo. Estas
inflado o parcialmente inflado. Los compo-
diferencias entre llantas de tipos diferentes
nentes debidamente adaptados y armados se
hacen que el "mezclar piezas" sea una prctica
asientan sin necesidad de golpes. Cuando se
arriesgada. Un ajuste estrecho y adecuado entre
golpea una pieza es posible que sta o la
las piezas de la llanta es esencial para prolongar
herramienta con que se golpea salgan dispa-
la duracin del neumtico as como para la segu-
radas con fuerza explosiva. Compruebe que
ridad en el trabajo.
los componentes estn debidamente asenta-
Con mucha frecuencia, anillos laterales, bridas y dos antes de inflar el neumtico.
anillos de sujecin de distintos tipos parecen
estar debidamente asentados, pero en realidad No martille sobre las llantas ni sus compo-
tienen grandes separaciones aunque a menudo nente con martillos de acero, Use mazos de
son difciles de ver. Las secciones transversales caucho, plomo, plstico o de superficie de
antes mostradas representan una adaptacin latn, si fuera necesario golpear piezas no
correcta de las piezas de la llanta, as como bases infladas para juntarlas. El uso de martillos de
y anillos desadaptados que casi siempre generan acero puede daar las piezas martilleadas y
una condicin de funcionamiento inseguro. causar un ajuste incorrecto.
No se siente ni se quede parado nunca
Montaje e inflacin ... enfrente de un conjunto de llanta y neum-
tico mientras es inflado. Use un acoplador o
Observe las precauciones siguientes cuando conector de mordaza para que la persona que
monte o infle una rueda: infla el neumtico pueda estar de pie al cos-
Infle todos los neumticos en una jaula de tado del mismo, no enfrente ni detrs.
seguridad y use cadenas de seguridad o un

106 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

Mantngase alejado cuando use una eslinga 6. Monte en el eje la llanta completa y el con-
de cable o cadena. El cable o la cadena se junto del neumtico y seguidamente aplique
podran romper, siendo lanzados con fuerza a las orejetas el par de apriete especificado.
y causando lesiones. 7. Saque los elementos de apuntalamiento o
No trate nunca de soldar en un conjunto de bloqueo y baje el vehculo.
llanta y neumtico inflado, ni en una llanta 8. Compruebe que el neumtico est inflado a
con un neumtico desinflado. El calor de la la presin especificada siguiendo las medi-
soldadura causar un aumento repentino y das de precaucin antes mencionadas.
drstico de la presin, el cual podra causar
una explosin con la fuerza de una bomba. Nota: Los impulsores exteriores vienen con las
El calor de la soldadora tambin podra llantas utilizadas en aplicaciones con pares de
incendiar el neumtico desinflado. torsin altos y/o baja presin de inflacin, evi-
tando el movimiento circular de los componen-
Nunca mezcle piezas de una llanta de un tipo tes de la llanta. Los conjuntos de llanta con una
con las de otro. Las piezas que no se corres- M o L cerca del final del nmero de estilo
ponden podran parecer ajustadas, pero al (nmero de pieza) traen estas piezas.
inflar el neumtico, podran salir volando
con fuerza explosiva.
No aada ni retire nunca un accesorio ni
modifique de ninguna otra manera una llanta
(especialmente por soldadura o broncesolda-
dura) a menos que se haya quitado el neum-
tico y que haya recibido aprobacin de
fabricante de la llanta. La modificacin o el
calentamiento de la llanta o una de sus piezas
podra debilitarla.
1. Instale el neumtico sobre la rueda. Com-
plete el montaje de los componentes de la
rueda.
2. Alinee las cavidades del impulsor en la base
y la banda del asiento.
3. Inserte la llave de mando dentro de la cavi-
dad del impulsor en la base.
4. Cercirese de que todas las piezas estn
debidamente alineadas antes de inflar el neu-
mtico.
5. Cuando estn correctamente alineados, la
banda del asiento y la cavidad se movern
hacia fuera y bloquearn la llave de mando
durante la inflacin.

5566071301 10-95 107


Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

1. Alinee las cavidades impulsoras en la banda 2. Introduzca la cua impulsora en la cavidad


de asiento y en la base, como indica la correspondiente de la base
figura.

3. Cercirese de que todas las piezas estn 4. Cuando estn bien alineadas, la banda del
bien alineadas, como ilustra la figura, antes asiento y la cavidad se movern hacia afuera
de inflar. y asegurarn la cua impulsora durante la
inflacin.

108 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

Torsin de las tuercas de las El par de apriete de las tuercas de rueda se com-
ruedas probar cada cuatro (4) horas durante las prime-
ras doce (12) horas de funcionamiento.
Las tuercas de las ruedas tienen que ser apreta- El par de apriete de las tuercas de rueda se com-
das siguiendo una secuencia alternativa y deben probar cada ocho (8) horas durante las prxi-
ser mantenidas a los valores apropiados. mas treinta y dos (32) horas de funcionamiento.
Las tuercas de las ruedas deben ser apretadas En lo sucesivo, comprubelas cada cien (100)
hasta la torsin correcta en la instalacin inicial horas.
o en sucesivas instalaciones en la mquina.

Important: Antes de montar y apretar ... Quite correspondencia entre neumticos y llantas.
toda la pintura, suciedad y herrumbre de ambos 2. No sobrecargue ni infle en exceso el con-
lados de las ruedas en las superficies de con- junto de llanta y neumtico. Compruebe sus
tacto alrededor de los orificios de los pernos de llantas si se requieren condiciones de trabajo
tacos. Estas reas tienen que estar limpias. especiales. La sobrecarga excesiva puede
Tambin, limpie las superficies de los extremos causar daos al conjunto de llanta y neum-
de los ejes de las ruedas que se corresponden tico.
con la parte posterior de las ruedas. No se puede
mantener la torsin adecuada a menos que estas 3. No haga marchar nunca un vehculo sobre un
superficies estn limpias y sin pintura, suciedad solo neumtico de un conjunto doble. La
o grasa. capacidad del neumtico y la llanta sencillos
ser excedida peligrosamente y la operacin
Precauciones en la operacin de un vehculo en estas condiciones puede
causar daos a la llanta y al neumtico..
Cuando ponga la mquina a trabajar nueva-
mente, observe estas precauciones:
1. No use llantas de tamao inferior. Use la
llanta recomendada para el neumtico. Con-
sulte catlogos si desea informacin de la

5566071301 10-95 109


Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

4. Nunca instale una cmara de aire en un con- ejercen demasiado esfuerzo sobre el cordn para
junto de de neumtico y llanta sin cmara esperar que dure ms que la vida de una banda
cuando hay sospecha de fuga en la llanta. La de rodamiento.
prdida de presin de aire debida a fatiga, En neumticos grandes con alambres en el
resquebrajaduras u otras fracturas en una cuerpo, el recauchutado es ventajoso. Los recau-
llanta para uso sin cmara le est advirtiendo chutados modernos pueden recubrir el alambre y
sobre una falla potencial de la llanta. Esta se puede sustituir el alambre, si fuera necesario.
caracterstica de seguridad se pierde si usa
cmaras de aire en este tipo de llantas. El uso Almacenaje de los neumticos
continuo puede ocasionar el colapso de la
llanta con fuerza explosiva. Lo ms importante que debe recordar respecto al
almacenaje de neumticos, tanto en el interior
5. Examine siempre las llantas y las ruedas por
como en el exterior, es utilizar los neumticos
si se produjeron daos durante la inspeccin
que han estado almacenados ms tiempo.
de los neumticos. La deteccin temprana de
fallos potenciales de la llanta puede prevenir Cuando se almacenan neumticos por perodos
averas graves. prolongados, la condicin ideal es un lugar
fresco, seco y obscuro, sin corrientes de aire.
6. No agregue o elimine accesorios ni modifi- Aun cuando la temperatura baja no es objetable,
que las llantas (especialmente por calenta- debe evitarse mantener el lugar de almacena-
miento, soldadura blanda o fuerte), salvo que miento a alta temperatura (por encima de 26,7
haya retirado la rueda y cuente con la apro- C / 80 F) ya que puede deteriorar los neumti-
bacin del fabricante de la llanta. Cualquier cos.
modificacin o calentamiento de la llanta o
Mantenga siempre el suelo limpio, sin aceite ni
de sus piezas podra debilitar la pieza e
grasa. La goma absorbe rpidamente los produc-
impedir que soporte las fuerzas generadas
tos derivados del petrleo, tras lo cual se hincha
durante el inflado o el funcionamiento.
y se pone blanda y esponjosa.
Neumticos reconstruidos Hay que tener cuidado particularmente de guar-
dar los neumticos lejos de motores elctricos,
En ciertas operaciones fuera de carretera, como ya que generan ozono el cual envejece los neu-
por ejemplo limpieza y transporte, el uso de neu- mticos rpidamente. Trate de mantener el rea
mticos reconstruidos puede constituir una alter- de almacenaje oscura, o al meno evite la luz
nativa efectiva en cuanto a los costos frente al solar directa. Las ventanas, si se recubren de una
uso de neumticos nuevos. La mayora de los capa de pintura azul, proporcionarn luz indi-
neumticos generalmente pueden ser reconstrui- recta durante el da que no es perjudicial.
dos, dependiendo de cmo hayan sido inspeccio- No recomendamos almacenar neumticos al aire
nados durante su vida til. libre.No obstante, cuando sea necesario, se
El factor decisivo es la severidad del trabajo que deben proteger los neumticos de los elementos
deben hacer los neumticos. Algunos trabajos cubrindolos con un material impermeable sea
son demasiado duros para neumticos recauchu- en trnsito o en el almacenaje permanente. Ante
tados. La velocidad alta, la sobrecarga y el tra- de usar estos neumticos deben ser sometidos a
bajo prolongado con bajas presiones de aire

110 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Tren de potencia

inspeccin para asegurarse de que estn limpios,


secos y sin objetos extraos.

Montaje y almacenaje
Cuando se va a almacenar un vehculo durante
un perodo de tiempo, los neumticos montados
e inflados deben ser calzados para eliminar la
carga y se debe reducir la presin de aire a 15 psi
(100 kPa).
Los vehculos almacenados deben estar bajo
techado, si es posible y cada neumtico debe ser
protegido de los elementos por una cubierta
impermeable opaca.
Si no es posible calzar el vehculo, se debe
aumentar la presin de aire de los neumticos en
un 25% sobre las psi nominales para la carga real
sobre las ruedas en el almacenaje. Compruebe la
presin de los neumticos cada dos semanas
para verificar que estn correctamente inflados.
Los vehculos deben ser almacenados sobre una
superficie firme, razonablemente nivelada, con
buen drenaje y totalmente libre de aceite, com-
bustible o grasa. Si el rea no est pavimentada,
es conveniente poner de 1/4 a 3/4 de pulgada de
grava limpia bajo cada neumtico. No se debe
permitir el almacenaje sobre una superficie bitu-
minosa ni sobre superficies estabilizadas con
petrleo.
Los neumticos debern inflarse a la presin de
funcionamiento adecuada antes de poner en ser-
vicio un vehculo que ha estado almacenado.

5566071301 10-95 111


Tren de potencia Manual de servicio Wagner Scooptrams

112 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams

Seccin 6
Bastidor
Frame Service Manual Wagner Scooptrams

Introduccin 3. Elimine la holgura de las cadenas con la


cabria; seguidamente levante hasta que la
Esta seccin contiene instrucciones para retirar y cabria sostenga la mayor parte del peso de la
colocar lo siguiente: pala.
Componentes principales sobre el bastidor 4. Desconecte la pala del brazo: retire los dos
de carga excepto el tren del motor, sistemas pasadores que van del brazo a la pala.
hidrulicos y sistema elctrico. 5. Levante la pala lejos del vehculo y bjela de
Componentes principales del bastidor de forma que quede firmemente apoyada.
potencia, excepto el tren de potencia, los sis- Cambio de la pala
temas hidrulicos y el sistema elctrico.
Para volver a instalar la pala proceda en orden
Separacin y reconexin del bastidor de inverso a su desinstalacin.
potencia y del bastidor de carga. Retiro del brazo
Siempre que sea posible, los procedimientos se Para retirar el brazo:
presentan en el orden adecuado para desarmar el
ADVERTENCIA: Segn el modelo de
equipo. Scooptram, el brazo puede pesar hasta
5670 kilogramos (12.500 ). No se
ACW 00073 .pict

Bastidor de carga extienda o incline innecesariamente debajo del


ADVERTENCIA: Bloquee todas las brazo.
ruedas, saque la llave del interruptor de 1. Eleve hidrulicamente el brazo lo suficiente
arranque y coloque una etiqueta de No
ACW0 0073 .pict

para acceder a los pasadores que van del


operar en el volante (o la palanca) de la direc- cilindro al brazo.
cin antes de sacar la pala o el brazo.
2. Conecte tres cadenas, ajustadas a tres puntos
Retiro de la pala de elevacin del brazo, al gancho de iza-
Para retirar la pala: miento de la cabrica. Asegrese de que la
longitud de las cadenas es la apropiada para
ADVERTENCIA: Segn el modelo de elevar el brazo en forma pareja.
Scooptram, la caja puede llegar a pesar
6800 kilogramos (15.000 lb). No meta
ACW0 0073 .pict
3. Desconecte los cilindros de izamiento del
las manos ni se meta debajo de la pala sin nece- brazo: retire los pasadores que van del cilin-
sidad. dro al brazo.
1. Conecte tres cadenas al gancho de izamiento, 4. Elimine la holgura de las cadenas con la
ajustadas a tres puntos de elevacin de la cabrica de izamiento; seguidamente levante
pala. Asegrese de que la longitud de las hasta que la cabria sostenga la mayor parte
cadenas es la apropiada para elevar la pala en del peso del brazo.
forma pareja. 5. Desconecte el brazo del bastidor de carga:
2. Desconecte el cilindro estabilizador (carga) retire el pasador que va del brazo al bastidor
de la pala: retire el pasador que va del cilin- de carga.
dro a la pala.

114 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Service Manual Frame

6. Levante el brazo lejos del vehculo y bjelo 7. Desconecte las lneas hidrulicas entre los
de forma que quede apoyado firmemente. bastidores de carga y del motor. Tape o cierre
inmediatamente cada tubo y pieza de
Reemplazo del brazo
conexin.
Para volver a instalar el brazo proceda en orden
inverso a cuando lo retir. 8. Desconecte los cilindros de la direccin del
bastidor de carga: retire los pasadores del
Separacin y reconexin de los cilindro a la carga (extremo del vstago).
bastidores de carga y del motor 9. Realice cualquiera de estos pasos:

ADVERTENCIA: Saque la llave del (a) Coloque debajo de la parte posterior


arranque y cooque una etiqueta de No del bastidor un gato rodante con
operar en el volante (o la palanca) de la
ACW0 0073 .pict
capacidad para cargar el peso de un
direccin antes de separar el bastidor de carga y bastidor de carga. Si el vehculo no
el bastidor del motor. estuviera sobre una superficie de hor-
mign, ponga una chapa de acero en
Separacin del bastidor de carga del bastidor el suelo sobre el que va a rodar la pla-
del motor taforma mvil. La chapa de acero
Para separar el bastidor de carga y el bastidor del debe ser del tamao suficiente para
motor hay que eliminar toda la tensin de la permitir al bastidor de carga un des-
junta de articulacin. Seprelo como se describe plazamiento de 1 metro (3 pies).
a continuacin: (b) Coloque una cabria sobre el frente
1. Coloque calzos delante y detrs de todas las del bastidor de carga. La cabria debe
ruedas. ser capaz de transportar el peso desde
la parte posterior del bastidor de
2. Alivie la presin residual en el sistema carga y de moverse hacia atrs con el
hidrulico. bastidor de carga aproximadamente 1
3. Desconecte o extraiga la lnea de transmisin metro (3 pies). Coloque una eslinga
de la cuaderna maestra. para levantar el bastidor.
4. Instale dos bases de mantenimiento en la 3. Ajuste la altura de la plataforma rodante o
parte de atrs del bastidor de potencia. cabra para que solamente transporte el peso
desde el articulador.
5. Coloque cadenas en los puntos de elevacin
del bastidor de carga y aplique suficiente ten- Diseo de cabeza de mun
sin con la cabria de izamiento a fin de ele- ST-7.5Z y ST-15Z
var el extremo frontal del bastidor del motor. Extraiga las cabezas de mun.
6. Coloque una base de mantenimiento bajo el Diseo de articulacin slida
frente del bastidor de potencia y baje el veh- ST-2D, ST-3.5, ST-6C y ST-8B
culo. Extraiga los pernos que acoplan el pasador del
articulador a la placa de articulacin

5566071301 10-95 115


Frame Service Manual Wagner Scooptrams

Extraiga los pernos que acoplan el pasador del 6. Ajuste la altura del bastidor de carga como
articulador a las tapas de retencin de pasador y corresponda para lograr la alineacin ade-
extraiga el pasador. cuada del pasador del articulador.
Nota: En algunos diseos el pasador del articu- 7. Coloque bloques en frente de las ruedas del
lador no se acopla directamente a la placa de bastidor de carga y detrs del mismo.
articulacin. La tapa de retencin utiliza dos
juegos de pernos: uno de los juegos acopla la 8. Inserte el pasador del articulador inferior.
tapa de retencin al pasador y el otro juego aco- Reinstale la tapa de retencin del pasador.
pla la tapa de retencin a la placa de articula- Lubrique cada pasador de articulador y
cin. perno de tapa de retencin y enrosque todos
los pernos pero no los apriete.
4. Quite los calzos de las ruedas del bastidor de
carga. Nota: En algunos diseos el pasador del articu-
lador no se acopla directamente a la placa de
5. Mueva aproximadamente 1 metro (3 pies) articulacin. La tapa de retencin utiliza dos
hacia atrs el bastidor de carga. juegos de pernos: uno de los juegos acopla la
6. Coloque calzos enfrente y detrs de las rue- tapa de retencin al pasador y el otro juego aco-
das del chasis. pla la tapa de retencin a la placa de articula-
cin.
7. Sujete firmemente la parte posterior del bas-
tidor de carga con calzos de madera. 9. Verifique las posiciones de las tapas de los
pasadores del articulador. Si ambos pasado-
Reconexin del bastidor de carga y el bastidor res y todas las tapas estn en la posicin ade-
del motor cuada, apriete los pernos segn las
Conecte de nuevo el bastidor de potencia y el especificaciones.
bastidor de carga segn los pasos siguientes:
10. Quite la plataforma rodante y accesorios del
NOTA: Este procedimiento presupone que la bastidor de carga; o quite la cabra y acceso-
Scooptram se encuentra en las mismas condicio- rios del bastidor.
nes y posicin en las que se encontraba al finali-
11. Coloque nuevamente la lnea de transmisin
zar el procedimiento de separacin del bastidor.
intermedia.
1. Retire el soporte de mantenimiento o los blo-
12. Vuelva a conectar los cilindros de la direc-
ques de madera de la parte inferior trasera
cin.
del bastidor de carga
13. Destape e instale nuevamente los tubos
2. Quite los calzos del frente y de detrs de las
hidrulicos.
ruedas del bastidor de carga.
14. Extraiga los soportes de mantenimiento ubi-
3. Si se trata de un diseo de cabeza de mun,
cados debajo del bastidor del motor.
mueva el bastidor de carga hacia atrs hasta
alinearlo con los pasadores del articulador. 15. Cercirese de que est aplicado el freno de
estacionamiento.
4. Instale las cabezas de mun
16. Quite todos los calzos de las ruedas.
5. Si se trata de un diseo de articulacin
slida, mueva el bastidor de carga hacia atrs
hasta que los agujeros de la articulacin
estn ms o menos alineados.

116 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Service Manual Frame

Pasadores del articulador segn el modelo de vehculo y el diseo del


pasador especfico. Sin embargo, las instruccio-
Las Scooptram Wagner de Atlas-Copco se sumi- nes de carcter general presentadas ms abajo
nistran actualmente con pasadores de articulador deben ser suficientes para la remocin e instala-
de rodillo cnico. La instalacin y remocin de cin
los pasadores del articulador pueden variar algo

Diseo de cabeza de mun


ST-7.5Z y ST-15Z
1
Extraccin
1. Extraiga las cabezas de mun.
5 2
2. Separe los bastidores del motor y de carga.
Instalacin
En el diseo de cabeza de mun, no es necesa-
4 rio extraer los pasadores del articulador, a menos
que sea necesario el reemplazo del conjunto de
cojinete. Si se extrae el pasador, no importa la

5566071301 10-95 117


Frame Service Manual Wagner Scooptrams

secuencia de extraccin e instalacin del pasador Importante: El cono de rodamiento, la pista y el


(es decir, superior o inferior). espaciador se suministran como conjuntos pre-
parados en la fbrica y vienen acompaados de
1. Presione el anillo de insercin (3) dentro del
un nmero de serie. Las piezas de los conjuntos
agujero. Cercirese de que la ranura vertical
no deben mezclarse unas con otras.
en la parte exterior del suplemento est ali-
neada con el orificio para grasa ubicado en el 7. Haga deslizar el pasador en el dimetro inte-
agujero de la placa de articulacin. rior hasta que se asiente en el vaso.
Nota: Si el suplemento se congela previamente Nota: Puede ser necesario sujetar el pasador en
para facilitar la instalacin, instale dos o ms esta etapa.
pernos con arandelas planas sobre la cara infe- 8. Deslice el espaciador pequeo (5) sobre el
rior de la placa de articulacin para evitar que pasador con borde biselado hacia el roda-
se salga el suplemento. miento.
Nota: No es necesario extraer el suplemento al
reemplazar los cojinetes, a menos que el suple- 9. Deslice el espaciador largo (6) sobre el pasa-
mento acuse desgaste o dao. dor con borde biselado hacia la parte supe-
rior del pasador.
2. Coloque los sellos (13) en los surcos de las
placas de retencin (4) de los rodamientos. 10. Atornille la placa de retencin (7) en el
El labio debe apuntar hacia afuera de la grupo del pasador usando arandelas y pernos
junta. (11,12). Aplique el par de apriete indicado
en las especificaciones (consulte el Apn-
Nota: No es aplicable a todos los conjuntos. dice) usando loctita 242 en las roscas.
3. Presione la pista de rodamiento (o pista de 11. Deslice la placa de retencin del rodamiento
rodadura) hacia dentro del suplemento. superior (4) sobre el pasador y el perno sobre
Nota: Si la pista de rodamiento se congela para la articulacin empleando perno, arandela y
facilitar la instalacin, instale la placa de reten- tuerca (8, 9, 10). Aplique el par de apriete
cin del rodamiento con dos o ms pernos por la indicado en las especificaciones (consulte el
cara inferior de la placa de articulacin para Apndice) usando loctita 242 en las roscas.
evitar que la pista de rodamiento se salga. 12. Una la placa de retencin del rodamiento
4. Presione un cono sobre el pasador tal como inferior (4) a la articulacin empleando un
se muestra en el Detalle B. Asegrese de que perno, arandela y tuerca (8, 9, 10). Aplique
descansa sobre el saliente del pasador. el par de apriete indicado en las especifica-
Engrase a los conos antes del armado. ciones (consulte el Apndice) usando loctita
242 en las roscas.
5. Presione el conjunto espaciador, suminis-
trado con el conjunto del rodamiento, sobre Nota: La secuencia exacta de los pasos 4 a 12
el pasador y apoye sobre el cono instalado en puede variar ligeramente, segn el estilo de con-
el paso 4. junto de pasador y la habilidad del personal de
mantenimiento.
6. Presione el cono de rodamiento restante
como se muestra en el detalle B.

118 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Service Manual Frame

13. Despus de completar ambos grupos de agujero. Cercirese de que la ranura vertical
pasadores, quite las tapas de muones del en la parte exterior del suplemento est ali-
bastidor de potencia y alinee los pasadores y neada con el orificio para grasa ubicado en el
el calibre interno de las tapas de los muo- agujero de la placa de articulacin.
nes. Coloque sin apretar las tapas de mun. Nota: Si el suplemento se congela previamente
Alinee las placas embisagradas hasta que para facilitar la instalacin, instale dos o ms
ambas dimensiones A y B sean iguales pernos con arandelas planas sobre la cara infe-
con una diferencia que no exceda 2 mm. rior de la placa de articulacin para evitar que
14. Apriete los pernos de las tapas de mun se salga el suplemento.
segn especificacin 100-4500-001-M. 2. Presione la pista de rodamiento (o pista de
Antes del armado utilice C-670 en las roscas rodadura) hacia dentro del suplemento.
de los pernos y las arandelas.
Nota: Si la pista de rodamiento se congela para
Importante: Utilice nicamente las especifi- facilitar la instalacin, instale la placa de reten-
caiones de par de apriete correspondientes al C- cin del rodamiento con dos o ms pernos por la
670. No utilice las especificaciones de par de cara inferior de la placa de articulacin para
apriete para pernos secos o lugricados. evitar que la pista de rodamiento se salga .
Diseo de articulacin slida
3. Instale el perno y la placa de retencin de
ST-2D, ST-3.5, ST-6C y ST-8B
rodamiento en su lugar. Aplique el par de
Remocin
apriete indicado en las especificaciones (con-
Remocin
sulte el Apndice) utilizando loctita 242 en
Extraiga los pernos que sujetan el pasador del las roscas.
articulador a la placa de articulacin
4. Estire y asegure las juntas tricas sobre las
Nota: Es posible que se requieran extractores de copas en el bastidor del motor para instalar
pernos en esta etapa. ms tarde.
Extraiga los pernos que sujetan el pasador del Nota: Utilice ganchos formados con alambre
articulador a las tapas de retencin del pasador para posicionar la junta trica.
extraiga el pasador.
5. Repita los pasos 1 a 4 para montar el con-
Instalacin
junto del pasador superior.
En el diseo de articulacin slida, es necesario
extraer los pasadores del articulador para separar 6. Alinee los agujeros de la junta de articula-
los bastidores de carga y del motor. No es nece- cin.
sario extraer la pista de rodamiento (y del suple- 7. Inserte un cono de rodamiento dentro de la
mento) a menos que sea necesario reemplazar el pista de rodamiento. Aplique grasa al cono
conjunto de rodamiento. No es necesario seguir antes del montaje.
una secuencia especfica al extraer los pasadores
(es decir, superior o inferior). Sin embargo, 8. Inserte el pasador dentro del agujero hasta
durante la instalacin, el pasador inferior siem- asentarlo en la pista.
pre debe instalarse primero.
1. Presione el anillo suplementario dentro del

5566071301 10-95 119


Frame Service Manual Wagner Scooptrams

9. Presione el espaciador suministrado con el 15. Enrosque la tapa de retencin de pasador (7)
conjunto del rodamiento sobre el pasador sobre el conjunto del pasador utilizando una
hasta asentarlo sobre el cono instalado en el arandela y un perno (11, 12). Aplique el par
paso 7. de apriete indicado en las especificaciones
(consulte el Apndice) usando loctita 242 en
10. Presione el cono de rodamiento restante
las roscas.
sobre el pasador.
16. Mida y anote la separacin entre el hombro
Importante: El cono de rodamiento, la pista y el
del pasador y la parte de abajo del suple-
espaciador se suministran como conjuntos pre-
mento inferior.
parados en la fbrica y vienen acompaados de
un nmero de serie. Las piezas de los conjuntos 17. Instale una combinacin de espaciadores
no deben mezclarse unas con otras. cuya medida est dentro de 0,127mm (0,005
pulgadas) de las medidas anteriores.
11. Enrosque el pasador sobre la placa de articu-
lacin. Aplique el par de apriete indicado en Nota: Afloje los pernos que sujetan la tapa de
las especificaciones (consulte el Apndice) retencin al pasador lo suficiente para permitir
usando loctita 242 en las roscas. la instalacin de los espaciadores. En algunas
unidades, hay que sacar la tapa de retencin
Importante: En el ST-3.5 y el ST-6C es necesa-
rio revisar que los pernos de la placa de retn para instalar los espaciadores.
del rodamiento estn nivelados con dicha placa. 18. Enrosque el pasador a la placa de articula-
Si no lo estn, elimine el exceso de material pues cin. Aplique el par de apriete indicado en
podra producirse excoriacin y falla de la junta las especificaciones (consulte el Apndice)
trica; este tipo de fallas permite la entrada de usando loctita 242 en las roscas.
suciedad y polvo en la junta de articulacin y
Note: La secuencia exacta de los pasos 7 a 12
reducen su vida til.
puede variar ligeramente, segn el estilo de con-
12. Enrosque la tapa de retencin de pasador (7) junto de pasador y la habilidad del personal de
sobre el conjunto del pasador utilizando una mantenimiento.
arandela y un perno (11, 12). Aplique el par
de apriete indicado en las especificaciones Topes
(consulte el Apndice) usando loctita 242 en
las roscas. Las Scooptram Wagner de Atlas-Copco estn
diseadas para soportar el peso de la carga sobre
Nota: En algunos diseos el pasador del articu- los topes.
lador no se acopla directamente a la placa de
Nota: No es aplicable a vehculos con control de
articulacin. La tapa de retencin utiliza dos
conduccin.
juegos de pernos: uno de los juegos acopla la
tapa de retencin al pasador y el otro juego aco- Si se utiliza una tcnica de operacin inadecuada
pla la tapa de retencin a la placa de articula- o los topes estn desgastados, instalados indebi-
cin. damente o ausentes es posible que se presenten
diferentes problemas.
13. Instale las juntas tricas.
Los problemas ms frecuentes que se relacionan
14. Repita los pasos 7 a 10 con el conjunto del con falta de topes o topes defectuosos son:
pasador superior.

120 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Service Manual Frame

Sellos rotos o con fugas. evitar que llegue al fondo. Asimismo, los topes
evitan que el conductor tenga que someter a un
Fugas en los sellos del cilindro.
esfuerzo excesivo las barras del brazo, lo cual
Fallo del cuerpo del cilindro. podra originar fisuras.
Prdida en los sellos de la vlvula principal Topes de vuelta (basculamiento) de la pala
de control. El propsito de los topes de vuelta de la pala es
Dao estructural limitar el recorrido del cilindro estabilizador y
evitar que se extienda en exceso. Asimismo, los
Todas las unidades salen de fbrica con sus topes topes ayudan a evitar las fisuras de la barra del
instalados, con excepcin de las palas. Deber brazo que podran resultar si el conductor golpea
instalar los topes en esos componentes. Cuando la pala contra las barras.
se vaya a instalar una pala nueva, cercirese de
Topes de la pala (Cojines)
verificar la posicin de los topes. Una ligera des-
alineacin puede ocasionar daos. En vehculos con disposiciones de barras en Z
(ST-7.5Z y ST-15Z) existe un cojn sobre la
Cuando la unidad trabaja sin topes o con topes
barra, el cual acta como tope de la pala. El
que estn fuera de lugar (o mal instalados), la
objetivo del cojn trasero de la pala es evitar que
carga ser sostenida por el cuerpo del cilindro, el
los cilindros de descarga leguen al fondo cuando
bastidor de carga o una combinacin de los tres.
la pala se baja por completo. Dichos topes vie-
Si los topes faltasen o estuvieran muy gastados,
nen soldados de fbrica.
el vstago del cilindro puede tocar fondo en el
cilindro. Con la carga soportada por el cilindro, Topes del brazo
cualquier movimiento vertical de la carga (por El objetivo de los topes es evitar que los cilin-
ejemplo, durante el viaje) har que el pistn gol- dros del brazo lleguen al fondo cuando la pala se
pee contra la base del cilindro. Esto terminar baja por completo. Asimismo, protegen tanto las
por causar averas en el cilindro, particularmente barras de los brazos como el bastidor de carga.
en la soldadura alrededor de la tapa del extremo Dichos topes vienen soldados de fbrica.
y posiblemente en la montura del cilindro.
Topes de direccin Inspeccin y mantenimiento
Todos los topes debern inspeccionarse cada 100
Los topes de direccin se instalan y ajustan para
limitar el recorrido de los cilindros de direccin, horas. Busque topes desgastados o ausentes.
Cuando hay evidencia de desgaste, mida la
de modo que no toquen fondo en ninguna direc-
superficie de contacto del tope.
cin. Los topes tambin impiden que el bogie y
el chasis se golpeen entre s causando daos. Separacin permisible:
Topes del eje oscilante Topes de la direccin 3,2 mm (1/8 pulg.)
El tope del eje oscilante limita la oscilacin del Topes de carga de la pala 1,6 mm (1/16 pulg.)
eje trasero a 8 - 10 (segn el vehculo) en cada 1,6 mm (1/16 pulg.)
Topes de retroceso de la
direccin. pala
Topes de retroceso de la pala 3,2 mm (1/8 pulg.)
Topes del brazo
El objetivo de los topes de retroceso de la pala es
limitar el recorrido del cilindro estabilizador y

5566071301 10-95 121


Frame Service Manual Wagner Scooptrams

Si la superficie de contacto de un tope excede la Instalacin


separacin permisible, repare o reemplace el Posicin bsica
tope. Al instalar nuevos topes, hgalo en la misma
Nota: Otro mtodo para determinar el desgaste posicin bsica en la que salen de fbrica. Estas
del tope consiste en elevar el brazo unos cuantos posiciones han resultado ser las ms efectivas en
metros y replegar la pala hasta que el cilindro de este tipo de mquinas.
carga alcance el fondo. Seguidamente se mide la Posicin Final
distancia desde el frente del cuerpo del cilindro Topes de direccin
hasta el extremo del vstago. Repliegue la pala
El mejor mtodo para posicionar debidamente
hacia adelante, baje el brazo hasta los topes y
un tope de la direccin es medir la distancia
seguidamente retroceda la pala hasta el tope.
entre ejes de centro a centro, con el vehculo
Mida la distancia desde el frente del cuerpo
completamente articulado. Esta distancia no
hasta el extremo del vstago del cilindro y com-
deber ser mayor a 12,7 mm (1/2 pulg.) de la
pare ambas medidas. La medida obtenida con la
distancia del vehculo que aparece en las especi-
pala contra los topes debe sobrepasar la pri-
ficaciones.
mera medida en al menos 8 mm (1/32 pulgadas).
Importante: Esta distancia no puede ser menor
Si falta un tope, no opere la unidad hasta que se
haya instalado un tope nuevo. que que la distancia indicada en las especifica-
ciones.
Cercirese de que las soldaduras de los topes no
estn resquebrajadas. De ser as, reprelos como Topes del eje oscilante
sigue: Para determinar la posicin final, coloque el
elimine la soldadura vieja haciendo un arco vehculo sobre apoyos que permitan mover libre-
de aire o cortando mente los ejes. Mueva (oscile) el eje hacia arriba
segn el ngulo especificado (consulte el Apn-
caliente el materiala 120-150 C (250-300 dice). Instale los topes, cerciorndose de que se
F) para extraer la humedad obtenga un contacto completo a lo largo de las
vuelva a soldar con una varilla de soldadura superficies de apoyo del tope y el eje.
de bajo hidrgeno (7018 o equivalente) Topes de retroceso de la pala
Cercirese de que los topes siempre hagan un ST-3.5, ST-6C, y ST-8B
contacto bueno y completo. Si se tiene la ubicacin general establecida:
Compruebe que los topes de carga y de retroceso 1. Con el brazo al tope, recoja totalmente el
tocan el brazo al mismo tiempo al bascular o (los) cilindros.
replegar la pala.
2. Extienda el (los) vstagos del cilindro de 9,5
ADVERTENCIA: Cuando trabaje mm (3/8 pulg.) a 12,7 mm (1/2 pulg.).
alrededor de un brazo, cercirese SIEM-
PRE de que el brazo est firmemente
ACW0 0073 .pict
3. Coloque el (los) tope(s) de forma que haya
bloqueado. un contacto total superficie a superficie entre
la pala y el tope. Suelde provisionalmente en
su sitio.

122 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Service Manual Frame

4. Vuelva a colocar el brazo y la pala y suelde Nota: El cilindro de descarga debe estar todava
provisionalmente en el sitio. Asegrese de hasta el fondo.
que el brazo y la pala estn debidamente 4. Vuelva a colocar el brazo y la pala y suelde
apoyados. provisionalmente en el sitio. Asegrese de
Nota: Esta cantidad adicional de recorrido de la que el brazo y la pala estn debidamente
varilla, con el brazo y la pala sobre sus topes, apoyados.
evita que el pistn alcance el fondo y ofrece un Topes de vuelta (basculamiento) de la pala
perodo razonable de desgaste para los topes.
1. Eleve completamente el brazo
5. Con esta posicin, compruebe que el cilindro
de carga no toca el brazo. Si es as, extienda ADVERTENCIA: Cuando trabaje
el vstago hasta eliminar el contacto con el cerca de un brazo elevado, asegrese
cuerpo cilndrico y ajuste los topes adecua- SIEMPRE de que dicho brazo est blo-
ACW 00073 .pict

damente queado firmemente.


ST-7.5Z y ST-15Z 2. Con un transportador, repliegue la pala hacia
adelante hasta que alcance el ngulo especi-
1. Con el brazo apoyado sobre los topes, recoja
ficado.
totalmente el cilindro estabilizador.
3. Introduzca el (los) tope(s) de forma que haya
2. Extienda el vstago del cilindro hasta que la
un contacto total superficie a superficie entre
distancia entre la superficie de ste y la lnea
el brazo y el tope. Suelde provisionalmente
central del pasador del extremo del vstago
en su sitio.
(en barras en Z) sea de 836 mm (33 pulg.).
Nota: En el ST-7.5Z y el ST-15Z, los topes estn
3. Coloque el (los) tope(s) de forma que haya
ubicados sobre la barra en Z
un contacto total superficie a superficie entre
la pala y el tope. Suelde provisionalmente en 4. Vuelva a colocar el brazo y la pala y suelde
su sitio. en el sitio.
4. Vuelva a colocar el brazo y la pala y suelde Topes de la pala (cojines)
en el sitio. Asegrese de que el brazo y la Vuelva a colocar los topes en la posicin del
pala estn debidamente apoyados. cojn existente y suelde en el sitio.
ST-2D Topes del brazo
1. Luego de retirar los topes de retroceso, baje ST-2D
el brazo sobre sus topes y repliegue total- En este vehculo los topes del brazo se ubican a
mente el cilindro estabilizador. los lados del brazo y de las placas laterales.
2. Mueva ligeramente a mano la pala hacia la ST-3.5 y ST-6C
derecha, empujando por la parte posterior de En estos vehculos el tope del brazo es una placa
sta. de acero ubicada en la parte superior de la caja
del eje. Se puede reemplazar toda la placa del
3. Coloque el (los) tope(s) de forma que des-
tope al recortar la placa desgastada y volver a
cansen completamente sobre la(s) barras del
soldar en una nueva.
brazo y suelde provisionalmente en el sitio.

5566071301 10-95 123


Frame Service Manual Wagner Scooptrams

ST-7.5Z
En este vehculo los topes del brazo se ubican en
la parte superior de la caja del eje, en cualquiera
de los lados del brazo. Cuando los reemplace,
instale los topes de forma que queden parejos
con las placas laterales y la caja del eje.
ST-8B
En estos vehculos el tope del brazo es un arco
de acero ubicado en la parte superior de la caja
del eje. Al reemplazarlos, instale el tope de
forma que queden uniformes con las placas late-
rales y la caja del eje. El brazo debe tocar sola-
mente un punto en cada lado. A medida que se
desgasta el tope, dicho punto de contacto se
incrementar.
Contacto parejo
Una vez establecida la posicin final del tope, d
forma y oriente el (los) tope(s) de forma que
haya contacto entre stos y toda la superficie de
unin del bastidor o del tope de contacto. Los
topes con una superficie de contacto menor a la
anterior se desgastarn ms rpidamente y
requerirn reemplazos ms frecuentes.

124 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams

Seccin 7
Sistema
hidrulico
Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Sistema hidrulico ridad principal. . Seguidamente el aceite


regresa -con presin mnima- al tanque hidru-
Esta seccin presenta la teora de funciona- lico. La presin en el lado de la bomba donde se
miento de un sistema hidrulico caracterstico, ubica la vlvula de seguridad se mantiene en el
as como la descripcin de sus componentes nivel all establecido como valor de referencia,
comunes -depsitos, mangueras, tubos, cilin- hasta que se vara el ajuste del control.
dros, etc.- e informacin sobre el manteni-
Sistema detector de carga
miento general , diagnstico y solucin de
problemas. Algunos modelos de vehculos (ST-2, ST-15Z)
utilizan bombas de pistn axial de desplaza-
Asimismo, se incluyen descripciones de siste-
miento variable con un diseo de placa oscilante.
mas hidrulicos especficos de la familia de Sco-
Este diseo sirve para disminuir la demanda de
optrams de Atlas-Copco Wagner.
energa sobre el motor y la transmisin.
Finalmente se dan instrucciones para retirar y
Con el vehculo apagado, la placa oscilante se
cambiar adecuadamente los componentes claves
mantiene normalmente al ngulo mximo de
del vehculo.
articulacin mediante un resorte.
Teora de funcionamiento Cuando se enciende el vehculo, la presin del
sistema empuja el compensador de presin con-
El objetivo primario de un sistema hidrulico es tra un resorte de regulacin. Cuando la presin
transmitir potencia desde el motor a los diversos del sistema supera la fuerza del resorte, el carrete
sistemas de control y funcionamiento de un del compensador se voltea y permite que la pre-
vehculo. sin entre por el pistn de control. Esto obliga a
Sistema estndar la placa oscilante a moverse hasta alcanzar un
punto de regulacin suficiente para mantener la
Most vehicles utilizan una bomba hidrulica de presin en el valor de referencia del compensa-
desplazamiento fijo con vlvulas de centro dor y arrojar un flujo de lquido lubricante.
abierto. La bomba se impulsa al encenderse el
motor; cuando las funciones de control no estn Cuando se logra el ajuste de la presin, se libera
nicamente la cantidad necesaria de lquido que
activadas, el lquido hidrulico (aceite) fluye
libremente a travs del sistema y regresa al tan- satisface las condiciones de carga. Si la condi-
que hidrulico. En este caso, la presin del sis- cin de carga no requiere lquido, se liberar ni-
camente lquido lubricante y refrigerante. De
tema es mnima.
esta forma, tanto el consumo como el calenta-
Cuando se activa el control se acciona(n) la(s) miento de lquido se mantienen en el mnimo.
vlvula(s) correspondientes dentro del sistema.
Dicha(s) vlvula(s) encauza(n) de nuevo el Cuando la presin del sistema cae por debajo del
ajuste del compensador, la fuerza del resorte
aceite hacia el componente a accionar.
hace que el carrete regrese a su posicin normal,
Una vez que el componente a accionar llega al lo cual acciona el pistn de control hacia la car-
lmite de su recorrido, la presin del sistema se casa de la bomba. La placa oscilante es despla-
incrementa hasta que se eleva la vlvula de segu- zada sobre su recorrido por el resorte y el pistn.

126 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Los lquidos hidrulicos se utilizan tambin Wagner utiliza bombas de engranajes hidrulicas
como lubricantes de piezas de precisin y como sencillas y tndem, segn la aplicacin. Una
medios de transmisin de potencia. bomba tndem -aqulla con dos secciones de
bombeo- viene generalmente dispuesta de forma
Bombas que una de las secciones surte a un sistema
determinado -por ejemplo, el sistema de la direc-
El fluido hidrulico se abastece a los cilindros de cin- mientras que la otra surte a otro sistema
trabajo mediante una bomba. (que puede ser el sistema de volquete o el de fre-
nos). Mientras tanto otra bomba, de una sola
Los vehculos Atlas-Copco Wagner normal- etapa, proporciona el flujo al resto del sistema.
mente estn equipados con uno de dos tipos de Para determinar la configuracin exacta de su
bomba. La mayora de los vehculos utiliza una vehculo, consulte el catlogo de componentes.
bomba de engranaje de desplazamiento fijo.
Algunos vehculos, sin embargo, emplean una Nota: En las descripciones de diferentes siste-
bomba de desplazamiento variable de pistn mas hidrulicos que siguen (direccin, volquete
axial. y frenos) as como sus componentes, se mencio-
narn las bombas de acuerdo con la funcin
Bombas hidrulicas de engranajes especfica que cumplen.

Bomba de pistn axial


La bomba consiste en una caja, un cuerpo ciln-
drico, pistn y zapatas, la placa de la lumbrera,
el eje de la transmisin, una placa oscilante, un
pistn de control, el sello del eje y el control del
compensador.

La rotacin del eje de la transmisin ocasiona un


movimiento lineal del pistn a medida que la
zapata del mismo se desliza por la placa osci-
Generalmente hay tres sistemas en un vehculo
lante inclinada.
que trabajan con bomba hidrulica: la direccin,
basculamiento/izamiento y los frenos. La misin A medida que el pistn se retrae en el alesaje del
de la bomba es transformar la energa mecnica cilindro, el lquido llena la cavidad de vaco en
del motor o del motor elctrico en energa formacin desde la lumbrera de aspiracin y a
hidrulica. travs del rin de aspiracin de la placa de la
vlvula.
Nota: Existe un cuarto sistema, la presin de
aceite de transmisin/convertidor, el cual utiliza Al retraerse al mximo el pistn, la rotacin del
una bomba de engranajes y se ubica normal- eje hace que el pistn se desplace ms all del
mente sobre el convertidor, junto a las bombas rin de aspiracin y comience a comunicarse
del sistema hidrulico con el rin de presin. Al seguir la rotacin se
extiende el pistn hacia dentro del alesaje del

5566071301 10-95 127


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

cilindro y se obliga al cilindro a entrar a la lum- Apague el motor y vuelva a conectar la vlvula
brera de presin. de carga del acumulador..

La longitud del golpe del pistn se relaciona Vuelva a arrancar el vehculo y ajuste la presin
directamente con el ngulo de la placa oscilante, piloto y de la vlvula de seguridad.
el cual se acopla a fin de proporcionar un ajuste
de flujo sin saltos. Realice inspecciones preliminares para determi-
nar aprisionamientos de aire, conexiones flojas,
Arranque de bombas nuevas fugas, etc.

Cercirese de que todo el sistema hidrulico est Arranque a baja temperatura


limpio.
Nunca se debe introducir aceite relativamente
Desconecte las lneas de entrada y salida de la caliente en una bomba fra, porque la bomba
vlvula de carga del acumulador y del puente, y podra agarrotarse a causa de las tasas de expan-
conctelas una con otra. sin diferentes. Las temperaturas del fluido no
deben exceder cuarenta grados F (22 C) sobre
Llene el depsito hasta el nivel apropiado con un la temperatura de la superficie de la bomba
fluido hidrulico del grado recomendado. cuando se introduce el fluido. Tambin es bas-
tante importante en el arranque en fro retirar la
Purgue aire de las lneas de succin de la bomba:
carga de la bomba hasta que el fluido haya
afloje las conexiones de las entradas y deje que
adquirido los requisitos mnimos de viscosidad
las lneas se llenen por gravedad.
para prevenir daos causados por la cavitacin
Arranque el vehculo y hgalo funcionar en interna.
ralent durante algunos minutos. No active nin-
El uso de fluidos hidrulicos apropiados es espe-
gn sistema hidrulico.
cialmente importante cuando hay que arrancar a
Nota: Cuando se arranca una bomba y un sis- bajas temperaturas. Un fluido idneo para arran-
tema nuevos, no se debe arrancar y comenzar que a baja temperatura no slo debe tener un
inmediatamente a trabajar a toda velocidad o punto de fluidez al menos veinte grados F (11
presin. El procedimiento recomendado es C) ms bajo que la temperatura ambiente ms
aumentar gradualmente hasta la mitad de la baja anticipada, sino que debe tener una viscosi-
velocidad de operacin aproximadamente, o un dad mxima de 5.000 SUS a esa temperatura.
mnimo de 1.000 rpm a presin mnima.
Cuando, debido a las condiciones ambientes,
Active el ciclo de los cilindros para hacer circu- estos requisitos no sean prcticos, puede ser
lar el aire fuera del sistema. No active el sistema aconsejable recurrir a calentar artificialmente el
por la vlvula de la seguridad. fluido hidrulico. Si se emplean unidades de
calentamiento elctricas, se recomienda que tal
Llene el tanque hidrulico. unidad tenga una clasificacin mxima de 10
Nota: Es muy probable que se requiera llenar el vatios aproximadamente por pulgada cuadrada y
tanque cada vez que se activa un conjunto de que se use a un ajuste mximo de temperatura de
cilindros. 10 C (50F). Puesto que las bombas hidrulicas
trabajarn adecuadamente con los fluidos reco-

128 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

mendados a esta temperatura, calentar ms el extremo opuesto del cilindro regresa siempre al
aceite supone un desperdicio de electricidad y el depsito hidrulico.
calentamiento adicional se conseguir mediante
la operacin normal de la mquina. Cilindros de direccin

Los cilindros de direccin son cilindros de doble


Cilindros accin que proporcionan fuerza en ambas direc-
ciones.

Cilindro estabilizador (de descarga)

El cilindro de descarga es un cilindro de doble


accin con un vstago de cromo, un pistn
enroscable de una pieza y tuerca de autofijacin
El cilindro hace el trabajo en el sistema hidru- y pueden resistir presiones de hasta 3000 psi
lico. Convierte la potencia del fluido de la (20600 kPa).
bomba en potencia mecnica. Los cilindros son
los "brazos" del circuito hidrulico. Cilindros de izamiento

Los cilindros de doble accin proporcionan Los cilindros de izamiento son cilindros de
fuerza en ambas direcciones. El aceite a presin doble accin que proporcionan fuerza en ambas
entra en un extremo del cilindro para extenderlo direcciones.
y en el otro extremo para retraerlo. El aceite del Acumuladores.

5566071301 10-95 129


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Los acumuladores hidrulicos se utilizan para Durante la rectificacin del vehculo hay que
almacenar energa y mantener un flujo uniforme revisar los acumuladores a fin de asegurar una
de aceite hacia los frenos durante la operacin presin adecuada de precarga. Cuando el acumu-
del vehculo. lador no tiene precarga o la tiene muy baja, se
produce un funcionamiento excesivo de la vl-
El nmero de acumuladores y su tamao vula de carga y un incremento en la temperatura
depende del modelo y la aplicacin del vehculo. del sistema hidrulico.
Cunto ms grande es la mquina, ms volumen
de aceite se requiere para liberar el sistema. Los Precarga del acumulador
vehculos equipados con sistema de frenos High Pressure Fill and Check Valve
SAHR tienen un acumulador principal. Los
vehculos que utilizan frenos de disco hmedo Packing

traen un acumulador principal adems de un


acumulador para los frenos delantero y trasero. ISO
Accumulator
Free Symbol
Piston
El acumulador consiste primariamente en una
camisa, pistn, vlvula de aire y sellos. El rea
encima del pistn est precargada con gas nitr-
geno seco hasta aproximadamente 1200 psi To Hydraulic System
(8300 kPa).
Un acumulador neumtico utiliza nitrgeno seco
Cuando el acumulador se est cargando, el aceite
para precargar el cilindro y almacenar energa.
entra en la cmara debajo del pistn a la presin
Esta energa se utiliza para accionar los frenos
del sistema. Esta presin actuando sobre la parte
del vehculo en caso de ocurrir un fallo del en el
inferior del pistn mueve el pistn hacia arriba.
sistema hidrulico de los frenos.
A medida que el pistn se desplaza hacia arriba,
el gas nitrgeno se comprime aumentando as la Para que el acumulador funcione correctamente,
presin de carga encima del pistn. El pistn el acumulador tiene que ser precargado con
ser forzado hacia arriba hasta que la presin sea nitrgeno seco a una presin de 1200 psi (8300
igual a ambos lados del pistn. kPa). La precarca se realiza en la fbrica y no es
necesario efectuarla en el campo. Los acumula-
Este aceite permanecer a esta presin hasta que
dores que se reparan o reemplazan en el campo
se abra una ruta para el fluido. Al abrir una ruta
sern cargados en el campo.
para el fluido (por ejemplo, al hacer funcionar la
vlvula del freno de estacionamiento) se reduce Importante: Utilice nicamente nitrgeno seco
la presin debajo del pistn. La presin ms alta para la precarga de la batera. El nitrgeno no
encima del pistn mover ahora el pistn hacia se mezcla con aceite y no es combustible. No
abajo hasta que la presin a ambos lados del pis- ocasiona oxidacin o condensacin y no pro-
tn sea igual. duce daos al sello del pistn. NO utilice aire o
gases combustibles que puedan ocasionar oxida-
El movimiento hacia abajo del pistn producir cin y condensacin y daar los sellos del pistn
flujo en el sistema hasta que la ruta de fluido se y el acumulador.
cierre o hasta que el pistn llegue al fondo de la
camisa.

130 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Nota: Al precargar un acumulador asegrese de tiene una lumbrera fija (2-3 gpm / 7,6-11,4 litros/
que la presin en el lado del aceite del acumula- m) que controla el flujo prioritario de aceite a los
dor est en cero. Accione los frenos mientras acumuladores.
realiza la precarga a fin de purgar la presin de
aceite y asegurarse de que el pistn del acumu- La vlvula no usar el bypass del aceite por la
lador va hacia el extremo del aceite del mismo. lumbrera de salida a menos que el flujo priorita-
rio est atendido. Una vez atendido el flujo prio-
El acumulador tiene un pistn que flota libre- ritario, todo el exceso de aceite pasar por un
mente y que separa el aceite del gas nitrgeno. bypass hasta la lumbrera de salida, excepto
La junta se usa para prevenir prdidas ms all cuando la lumbrera piloto de ventilacin est
del pistn. abierta al depsito.

Vlvula de carga del acumulado Cuando la lumbrera piloto de ventilacin est


abierta al depsito, todo el caudal de la bomba es
El propsito principal de esta vlvula es contro- desviado a la lumbrera de salida. La lumbrera
lar la tasa de carga de los acumuladores. Man- piloto de ventilacin se abre y cierra al tanque
tiene los acumuladores cargados entre 1600 psi por la vlvula de carga de cartucho.
(11000 kPa) y 2000 psi (13800 kPa) para una
accin de frenado segura y efectiva. La cuarta vlvula de cartucho es la vlvula de
A medida que se usa aceite en el sistema de fre- carga. Esta vlvula regula la presin a la cual se
nado y la presin del acumulador cae por debajo cargan los acumuladores (activacin a 1600 psi /
de 1600 psi (11000 kPa), la vlvula de carga 11000 kPa, desactivacin a 2000 psi / 13800
recarga los acumuladores hasta que estn a 2000 kPa).
psi (13800 kPa).
Esta vlvula viene ajustada de fbrica, pero se
La vlvula de carga Wagner consiste en cuatro puede ajustar para poner a punto el sistema con
vlvulas de cartucho dentro de un cuerpo de vl- precisin o para ser usada en un sistema cuyos
vula. Esto permite efectuar reparaciones y man- requisitos de presin sean diferentes, ajustando
tenimiento de la vlvula sin retirar el cuerpo de la presin de desactivacin. La presin de acti-
vlvula completo. vacin se ajustar entonces automticamente
20% ms baja que la de desactivacin.
La primera vlvula de cartucho es la vlvula de
purga de aire y de arranque. Esta vlvula redu- Tanques y filtros
cir los requisitos de potencia y facilitar el
cebado durante el arranque. Depsito hidrulico (tanque)

La segunda vlvula de cartucho es la vlvula El tanque hidrulico cumple diversas funciones


principal de seguridad. Esta vlvula est preajus- dentro del sistema hidrulico:
tada (consulte la tabla de especificaciones en el Almacena el aceite hidrulico.
Apndice) para proteger el sistema contra la
sobrepresin. Enfra el aceite hidrulico.
Permite que el aire se separe del aceite.
La tercera vlvula de cartucho es la vlvula prio-
ritaria de control de flujo. La vlvula prioritaria

5566071301 10-95 131


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Permite asentar los agentes contaminantes en Cartucho de filtro interno con indicador
el fondo del tanque.
Contiene el filtro de succin de la lnea.
Tiene un conjunto de vlvula de prueba del
filtro/respiradero para mantener la contrapre-
sin del tanque en un mximo de 5 psi (34
kPa). De esta forma obliga el aceite a ir hacia
el lado de succin de las bombas.

Filtros de aceite

25
PSI
P

En el tanque hidrulico se encuentra un filtro de


absorcin de aceite hidrulico de 25 micrones.
Por ste debe pasar el aceite que se almacena en
A pesar del cuidado meticuloso al manipular y el tanque antes de ingresar a las bombas del sis-
dispensar el fluido hidrulico, es probable que tema, a fin de prevenir daos.
entren algunas partculas extraas en el fluido
hidrulico. Puesto que estas partculas pueden Si el indicador de filtro se ubica en el rea de
ser abrasivas y perjudicarn tanto el funciona- cambio de filtro, es necesario reemplazar el
miento como la duracin de las bombas hidruli- componente.
cas, los motores y la vlvula, Wagner siempre
incorpora filtros en sus sistemas hidrulicos. Es importante mantener la limpieza del sistema
hidrulico.
La colocacin actual del filtro en el sistema para
lograr la mxima eficiencia de filtrado depende El aceite contaminado puede romper o congelar
totalmente del diseo del circuito. As mismo, por completo un carrete de vlvula incluso si se
para mantener la mxima eficiencia en general ha ajustado con precisin.
hay que cambiar peridicamente el material fil- Igualmente, el aceite contaminado puede acabar
trante totalmente contaminado. con la tolerancia crtica de superficies de aca-
bado fino.

Un simple grano de arena dentro de un pequeo


orificio de control puede poner la mquina fuera
de servicio.

132 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

La suciedad presente en el aire circundante cons- donde surgen casi siempre las fugas y la entrada
tituye la principal fuente de contaminacin. Otra de suciedad y otros materiales extraos.
fuente de contaminantes es el propio vehculo.
Durante su operacin, el vehculo genera reba- Para prevenir fugas, vibracin y abrasin de los
bas, suciedad otros fragmentos, producto del tubos y mangueras y tambin para proporcionar
contacto metal con metal entre las piezas en un sistema hidrulico limpio y organizado, se
movimiento. deben seguir ciertas reglas para cambiar man-
gueras y tubos.
El mantenimiento adecuado del filtro de aceite Reemplace los tubos y las mangueras en las
puede representar un ahorro considerable al pre- mismas posiciones que tenan antes de reti-
venir los fallos prematuros y reemplazos de rarlas. Los fabricantes de los equipos ponen
equipo. mucho esfuerzo y planificacin en las tra-
Filtro hidrulico fuera de la lnea yectorias de los tubos, para que no
estn expuestos a vibracin o abrasin exce-
A veces, Wagner utiliza filtros hidrulicos fuera siva. Se pueden evitar muchos problemas
de la lnea, para proporcionar filtracin parcial instalando los tubos en la misma posicin,
del flujo de aceite hidrulico. El filtro se puede siempre que sea necesario reemplazarlos.
instalar en cualquiera de los sistemas hidruli-
cos. El filtro tiene una vlvula de seguridad de Evite dobleces pronunciados en mangueras y
bypass de 25 psi (170 kPa), as como un indica- tubos. Estos dobleces en las lneas hidruli-
dor visual de restriccin. cas actan como restricciones y causan
sobrecalentamiento.
Hay que cambiar los elementos de filtro cuando
Cuando instale una manguera que tenga que
los indicadores muestren color rojo y el servicio
doblarse, no olvide comprobar el radio
se efecta cambiando dos elementos de filtro.
mnimo de curvatura en el catlogo del fabri-
Sin embargo, sera un desperdicio cambiar inne- cante. Si no puede disponer de las especifica-
cesariamente los elementos. Para evitarlo, Atlas- ciones del fabricante, siga esta regla general:
Copco Wagner ha incorporado indicadores de no curve la manguera con un radio ms
restriccin en sus instalaciones, a fin de ayudarlo pequeo que diez veces el dimetro exterior
a determinar cundo se requiere o no el cambio de la manguera.
de filtro. En reas donde ocurrirn flexiones de la
manguera durante el funcionamiento del
El verdadero tiempo entre cada cambio queda a
equipo, es necesario usar un radio mnimo de
juicio del conductor o del mecnico de manteni-
curvatura mayor.
miento.
Cuando instale tubos o caeras, el radio de
Mangueras y tubos curvatura ideal es de 2 1/2 a 3 veces el di-
metro interior.
El lquido hidrulico circula hacia los diversos
Nunca apriete demasiado las tuercas oscilan-
componentes de funcionamiento y control a tra-
tes. Solamente necesitan estar firmemente
vs de tubos fijos y mangueras flexibles. Es en
apretadas. Una vuelta extra en una tuerca
estas mangueras, tubos y dems accesorios

5566071301 10-95 133


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

oscilante ms all de este punto puede causar no dispone de ellas, use llaves de extremo
daos a la tuerca y a las superficies de sello. abierto de tamao adecuado.
Mantenga los tubos tan cortos como sea Una vez ms, no apriete demasiado las
posible. Cuanto ms largo el tubo, mayor es conexiones. Si las aprieta hasta el par ade-
la resistencia interna. Por eso no se debe sus- cuado, sellarn y no tendrn fugas. Nunca
tituir un tubo con otro tubo nuevo ms largo trate de impedir que pierdan usando com-
que el original. Por otra parte, no trate de puestos selladores.
acortar los tubos de tal manera que tenga que Siempre tape o coloque un tapn en la lnea
usar dobleces pronunciados para que lleguen o manguera y la conexin donde estaba
al punto de conexin. Mida el tubo original conectada. Este es el mejor mtodo para pre-
cuidadosamente y sustityalo por otro tubo venir la entrada de suciedad dentro del sis-
de la misma longitud. tema. Nunca utilice estopa o material de
La longitud de las mangueras tiene tendencia desecho para taponar las lneas o componen-
a reducirse cuando stas estn presurizadas. tes del sistema. Pelusas pueden ser tan peli-
Por eso no se debe de cortar una manguera grosas como cualquier otro tipo de suciedad.
tan corta que, cuando se instale, no tenga
ninguna flexin. Permita alguna flexin de Para armar las conexiones en las mangueras
modo que la longitud de la manguera pueda Normalmente, las conexiones de mangueras
reducirse cuando est presurizada. hidrulicas duran ms que las mismas mangue-
Use abrazaderas, adaptadores y conexiones ras. Por eso, los fabricantes de mangueras y
adecuados. Si no se usan soportes para las conexiones fabrican conexiones que se puedan
mangueras segn las recomendaciones del retirar de las mangueras de alta presin e instalar
fabricante, el roce de las mangueras entre si en otras nuevas. A continuacin indicamos el
y contra diversas piezas del equipo producir procedimiento ara retirar e instalar conexiones
abrasin. Esto reduce la duracin de las man- de mangueras de alta presin.
gueras, las cuales tendrn que ser sustituidas 1. Introduzca la manguera en un tornillo de car-
prematuramente.
pintero.
Asegrese de que las abrazaderas de las 2. Corte la manguera con un corte perfecta-
mangueras tienen el tamao adecuado. Una mente recto, usando una sierra para metales
abrazadera floja no sirve para mucho. La con hoja de dientes finos.
manguera se puede mover en ambas direc-
ciones en una abrazadera floja, causando 3. Asegrese de quitar toda la suciedad y la
abrasin. Asegrese de usar solamente las materia extraa de la manguera antes de cor-
conexiones recomendadas. Si las conexiones tarla.
no se corresponden exactamente con la man- 4. Use la ranura del casquillo de la conexin de
guera, se producirn restricciones o fugas. alta presin como gua para localizar el
Use las herramientas adecuadas. Nunca use punto de corte para pelar el extremo de la
herramientas como una llave de tubos en la manguera.
manguera o en sus conexiones. Cuando sea
posible, use llaves de tuercas abocinadas y, si

134 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

5. Use el tornillo de carpintero cuando haga


este corte circular con la sierra. Corte sola-
mente en la carrera de vuelta. Asegrese de
cortar todas los cordones de fibra, pero no
corte la trenza de alambre.
6. Haga un corte diagonal. Asegrese de que ha
cortado todos los cordones. Una vez ms
corte solamente en la carrera de vuelta.
7. Usando un destornillador como palanca,
afloje la cubierta y returzala para quitarla
con tenazas o en un tornillo de carpintero.
8. Coloque el casquillo en un tornillo de carpin-
tero, pero no lo apriete en exceso.
9. Enrosque el extremo pelado de la manguera
girando hacia la izquierda en el casquillo
hasta que llegue al fondo. Entonces, haga
retroceder la manguera 1/4 de vuelta.
10. Lubrique el interior del extremo de la man-
guera que acaba de enroscar en el casquillo.
Lubrique tambin el niple. Use grasa o aceite
pesado.
11. Introduzca el niple en la manguera y
empiece a enroscarlo hacia la derecha
manualmente. Despus, usando una llave
inglesa, enrosque el niple en la manguera
hasta que llegue al fondo.
12. Para usar la conexin otra vez, en caso de
que fallase la manguera, desarme la
conexin de la manguera en el orden inverso
a cuando la arm. Luego, la puede usar con
otra manguera.

5566071301 10-95 135


136
2
3
monopalanca

8
Sistema hidrulico

Esquema de la direccin de

10-95
4

7
Manual de servicio

1. Bomba de la direccin y de 5. Vlvula divisora de flujo priori-


basculamiento/izamiento tario
2. Mando de monopalanca 6. Hacia el circuito de bascula-
3. Vlvula de la direccin miento/izamiento
4. Cilindros de la direccin 7. Tanque hidrulico
8. Vlvula piloto de presin

5566071301
Wagner Scooptrams
5566071301
2

1
3
de volante

.
Wagner Scooptrams

8
4
Esquema del sistema de direccin

10-95
5

9
7

10
Manual de servicio

1. Vlvula del volante de la direc- 6. Cabeza de cambio a distancia


cin 7. Bomba de la direccin y de
2. Vlvula desviadora baculamiento/izamiento
3. Valvula amortiguadora 8. Vlvula de seguridad
4. Cilindros de la direccin 9. Tubo de aspiracin
5. Vlvula desviadora y acumula- 10. Tanque hidrulico
dor

137
Sistema hidrulico
Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Sistema de la direccin Estos son cilindros de doble accin. El aceite en


los lados de no-presin de los cilindros es enca-
Atlas-Copco Wagner ofrece diferentes opciones minado de regreso a travs del carrete de direc-
en sistemas de direccin. La mayora de los cin y regresa al depsito hidrulico.
modelos de Scooptram cuentan con un sistema Giro a la derecha
de control de monopalanca. Tambin est dispo-
nible un sistema orbital (controlado por la rueda Al girar el volante hacia la derecha, el carrete se
de la direccin). Adicionalmente, en algunos mueve cortando el flujo a los sistemas de vuelco.
modelos se ofrece el sistema de direccin Dan El flujo de aceite saca de su asiento la bola de
Foss. retencin y sale por la lumbrera "B" a los cilin-
dros de direccin. La lumbrera "A" de la vlvula
Funcionamiento del sistema de direccin coincide con la lumbrera del dep-
sito hidrulico durante esta modalidad. Esto per-
Sistema de monopalanca mite que el aceite que regresa de los cilindros de
direccin entre en la vlvula de direccin y
En el sistema de la direccin (tanto de monopa- regrese al depsito hidrulico.
lanca como de volante), el aceite fluye desde el
tubo de succin del depsito hidrulico a travs El flujo de aceite que entra en el extremo del
de la seccin de direccin de la bomba de direc- vstago del cilindro encuentra resistencia y pro-
cin y vuelco hasta la vlvula principal de con- voca presin, forzando el pistn hacia la base del
trol de direccin en la lumbrera "P". cilindro el cual, se retrae.
La presin hidrulica en la lumbrera "P" mueve El aceite en el extremo de la base del cilindro
el carrete compensador totalmente hacia la sale por la lumbrera de la base y regresa a la vl-
izquierda y permite que el aceite fluya a travs vula amortiguadora y a la vlvula de direccin,
de la transferencia de alta presin (HPCO) como donde es dirigido al depsito hidrulico. Esta
suplemento para el sistema de vuelco. funcin se invierte cuando el aceite es suminis-
trado al extremo de la base del cilindro.
Hasta que la vlvula del volante seleccione un
giro hacia la derecha o la izquierda, la presin Giro a la izquierda
del aceite est fija en la seccin central del Al girar el volante hacia la izquierda, el carrete
carrete principal (direccin). se mueve cortando el flujo al sistema de vuelco.
Al girar el volante en cualquier direccin, el El flujo de aceite saca de su asiento la bola de
aceite fluye y sale de la lumbrera A o B. retencin y sale por la lumbrera "A" a los cilin-
Esto limita el flujo al HPCO y permite que fluya dros de direccin. La lumbrera "B" de la vlvula
ms aceite a travs del carrete de direccin a los de direccin coincide con la lumbrera del dep-
cilindros de direccin derecho e izquierdo sito hidrulico durante esta modalidad. Esto per-
pasando por la vlvula amortiguadora. mite que el aceite que regresa de los cilindros de
direccin entre en la vlvula de direccin y
A medida que la presin del aceite extiende una regrese al depsito hidrulico.
de las varillas de cilindro, tambin contrae la
otra varilla de cilindro. El flujo de aceite que entra en el extremo del
vstago del cilindro encuentra resistencia y

138 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

supera la presin, forzando el pistn hacia la vs de la vlvula de direccin orbital y llega a la


base del cilindro el cual, se retrae. vlvula de control principal de carga. Si se gira
el volante, se activa la vlvula de direccin orbi-
El aceite en el extremo de la base del cilindro tal y se enva parte del flujo a travs del circuito
sale por la lumbrera de la base y regresa a la vl- de la direccin. La cantidad de flujo queda deter-
vula amortiguadora y a la vlvula de direccin, minada por la rapidez con la cual se gire el
donde es dirigido al depsito hidrulico. Esta volante.
funcin se invierte cuando el aceite es suminis-
trado al extremo de la base del cilindro. Nota: El lquido circula a travs de la vlvula de
la direccin nicamente cuando se gira el
Proteccin contra la sobrepresin
volante. Siga girando el mismo hasta que el bas-
En caso de que se aplique una carga de choque tidor frontal alcance la posicin deseada.
(por ejemplo, golpear un pilar de seguridad) y la
Desde la vlvula de direccin, el aceite fluye a la
presin en cualquier lumbrera del cilindro de
vlvula selectora, la cual es accionada por un
direccin exceda los lmites de diseo del sis-
pequeo cilindro que es presionizado y posicio-
tema, se abrir un mecanismo de alivio interno
nado por la presin de embrague de marcha
ya sea la vlvula amortiguadora o la vlvula de
hacia adelante y hacia atrs. La vlvula selectora
control de la direccin se abrir y permitir que
permanece en la ltima posicin en que se
el aceite sometido a alta presin pase de la lum-
encontraba cuando la transmisin se pone en
brera afectada al tanque hidrulico. El cilindro se
neutro.
replegar o extender (segn cul sea la lum-
brera afectada). Hydrosol (SPC50)
Direccin orbital DanFoss
El sistema de direccin de la rueda se diferencia La presin del aceite, proporcionada por la
del sistema de monopalanca en algunos aspec- bomba de la direccin, cambia el carrete del
tos. Es un sistema donde la vlvula de direccin compensador (vlvula prioritaria) del amplifica-
de monopalanca se sustituye por una vlvula de dor de flujo de la direccin y se dirige hacia el
direccin orbital. Asimismo, incluye una lum- sistema de carga a travs de la lumbrera EF.
brera para deteccin de carga y una lnea hidru-
lica que forma parte de la vlvula divisora del Al accionar el volante, la presin piloto de la
flujo prioritario. Adems se halla instalado un vlvula de presin piloto vuelve a colocar en
selector -o control bidireccional- que propor- posicin la vlvula de direccin orbital, la cual
ciona control de flujo hacia adelante y hacia cambia el carrete de compensacin para encau-
atrs. Algunas unidades pueden traer tambin zar as el aceite de regreso hacia la vlvula piloto
una vlvula de amortiguacin en lugar de los ali- orbital a travs de la lumbrera P. De acuerdo con
viaderos de la lumbrera en la vlvula de control la direccin del giro, el aceite contina hacia la
de la direccin, a fin de evitar el exceso de pre- lumbrera de la izquierda (L) o la derecha (R) del
sin de los cilindros. carrete direccional del amplificador de flujo.

Cuando no se utiliza el sistema de la direccin, Mientras el operario gira el volante, la presin


el flujo de la bomba de la direccin circula a tra- piloto cambia el carrete direccional. A partir de

5566071301 10-95 139


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

all, el aceite circula a travs del carrete amplifi- La bomba de la direccin.


cador de flujo y llega al cilindro de la direccin La vlvula piloto de presin.
izquierdo o derecho.
La vlvula piloto orbital (o monopalanca).
Cuando el vehculo alcance su lmite mximo de
La vlvula de control SPC50.
marcha y se ubique contra los topes, el flujo de
aceite estar inerte en el cilindro. Si se incre- Componentes del sistema de la direccin
menta la presin se abre la vlvula del aliviadero DanFoss
principal y se bombea el flujo de regreso hacia el
tanque. El depsito hidrulico.
La bomba de la direccin.
Las dos vlvulas de choque del amplificador de
flujo intervienen para prevenir el dao a los La vlvula piloto orbital (o monopalanca.
sellos del cilindro debido a la sobrepresin. El amplificador de flujo de la direccin.
Componentes del sistema de la direccin por Vlvula de la direccin
volante y por monopalanca

El sistema de la direccin por monopalanca con-


siste en:
El tanque hidrulico.
H.P.C.O
P
La bomba de la direccin.
La vlvula piloto de presin.
La vlvula principal de control de direccin.
Vlvula divisora de flujo prioritario.
T
Dos cilindros de direccin.

El sistema de la direccin por volante tiene los Segn el diseo especfico del sistema, la vl-
componentes anteriores ms los siguientes: vula de la direccin principal controla directa-
mente o trabaja en conjunto con la vlvula piloto
La vlvula de la direccin orbita.
de la direccin para controlar el flujo de aceite
La vlvula piloto de direccin. en el sistema de la direccin.
La vlvula (selectora) de control bidireccio- En algunos vehculos, la vlvula de la direccin
nal. est conectada mecnicamente al control de la
Un circuito detector de carga. direccin (de volante o palanca); en otros, puede
utilizarse una vlvula piloto de presin baja.
La vlvula de amortiguacin (opcional).
Ambas opciones han sido diseadas para prote-
Componentes del sistema de la direccin ger al operario de los peligros ocasionados por
Hydrosol (SPC50) lneas hidrulicas de alta presin y en ambos
diseos la vlvula funciona bsicamente igual.
El depsito hidrulico.

140 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

La nica diferencia radica en la forma cmo se combinan para producir un flujo amplificado
acciona dicha vlvula. hacia los cilindros de la direccin..

Dentro de la vlvula de control se ubican una Funcin de la vlvula principal de seguridad


vlvula principal de seguridad, vlvulas de alivio
La vlvula principal de seguridad est colocada
de lumbrera y vlvulas anticavitacin. Algunos
internamente en la vlvula de control de direc-
diseos orbitales utilizan una vlvula principal
cin. La vlvula de seguridad se mueve permi-
de seguridad as como vlvulas de amortigua-
tiendo que regrese aceite al depsito hidrulico
cin en lugar de los aliviaderos de lumbrera.
si la presin del sistema sube a ms de 2300 psi
Vlvula de control de la direccin SPC50 (15900 kPa); por ejemplo, cuando el vehculo
est totalmente articulado contra cualquiera de
La vlvula de control de la direccin SPC50 los topes.
combina en un solo componente la vlvula de Funcin de la vlvula de seguridad de
flujo prioritario y la vlvula de amortiguacin. lumbrera
Asimismo, utiliza una presin piloto del sistema
hidrulico de 200 psi (1380 kPa) para cambiar el Se proveen vlvulas de seguridad de lumbrera
carrete principal, lo cual conduce la presin prin- para el giro en cada direccin. (consulte la tabla
cipal del sistema hidrulico hacia los cilindros de especificaciones en el Apndice para determi-
de la direccin. nar los ajustes de presin). En caso de que el
vehculo golpee un pilar de seguridad durante el
Las muescas pilotos del carrete requieren un recorrido y aplique una carga de impacto brusco
flujo continuo a travs de la vlvula, mientras se a cualquier cilindro, la vlvula de seguridad de
aplica presin piloto. Cuando el operario regresa lumbrera aliviar presin de regreso al depsito.
el volante de control (o la palanca) a su posicin
Funcin del compensador
normal o central, el flujo piloto que va a la vl-
vula se detiene y la presin de resorte regresa el El carrete compensador interno mantiene auto-
carrete de la vlvula a la posicin central. mticamente la presin de entrada ligeramente
ms alta que la presin mxima en cualquier
Una vlvula anticavitacin ubicada en el circuito
lumbrera de un cilindro. Esto proporciona velo-
interno evita el vaciado de los cilindros.
cidad de respuesta a la direccin cuando sea
Amplificador de flujo de la direccin necesario.
El amplificador de flujo DanFoss combina en un
En la posicin prioritaria, el carrete est asen-
solo componente las funciones de la vlvula de
tado durante condiciones sin flujo, o cuando
presin piloto, la vlvula de la direccin
todo el flujo de aceite es necesario para la direc-
principal, la vlvula de flujo prioritario y la
cin.
vlvula de amortiguacin.
A diferencia del SPC50, el amplificador de flujo El carrete se mueve al extremo derecho cuando
utiliza la presin del sistema principal para no hace falta flujo de aceite para la direccin y el
posicionar el carrete principal y controlar el exceso de flujo es dirigido al circuito de vuelco.
flujo. El flujo de control de la direccin (desde la
porcin de la vlvula piloto del amplificado) y el El carrete compensador tambin tiene una posi-
flujo principal (de la bomba de la direccin) se cin de divisin del flujo, la cual permite al

5566071301 10-95 141


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

carrete moverse a cualquier lugar entre las posi- flujo de aceite ir desde la vlvula piloto hacia la
ciones prioritaria y de exceso de flujo para pro- vlvula de direccin y fuera de la lumbrera
veer el flujo necesario para la direccin, izquierda o derecha hacia los cilindros de la
mantener la presin de trabajo y hacer salir el direccin.
exceso de flujo por la lumbrera H.P.C.O.
Para una direccin dada, el aceite fluye hacia
Vlvula piloto orbital (rueda) dentro del extremo de la base de uno de los cilin-
dros y hacia el extremo de la varilla del otro a fin
de ajustar la secuencia adecuada segn el giro
seleccionado.

Vlvula divisora de flujo prioritario


P R

PR
T
L

EF CF

La vlvula de la direccin del volante es una uni-


dad hidrosttica controlada por ste ltimo. El flujo de aceite ingresa a la lumbrera de
Dicha vlvula puede estar instalada en el con- entrada y pasa a travs de un orificio controlado
junto de la columna de la direccin debajo del (el tamao del orificio se puede variar por fuera).
volante en el compartimiento del conductor o del La cada de presin a travs del orificio de con-
otro lado de la mampara, entre el comparti- trol pone en posicin al pistn del compensador
miento del operario y la cmara del motor. a objeto de limitar el flujo que llega al sistema de
la direccin fuera de la lumbrera marcada como
Al girar el volante se accionan tres partes princi- CF.
pales de la vlvula:
El flujo restante se dirige hacia el sistema del
El carrete de control, volquete fuera del puerto marcado como EF.
El manguito de control
El flujo a travs de la vlvula hacia el sistema de
El rotor de medicin. la direccin es de 49 litros/minuto (13 gpm) en
ralent alta; ello permite que la unidad se dirija
El rotor de medicin est en conexin mecnica en 6 segundos desde una posicin totalmente
directa con el volante de la direccin. articulada hacia la izquierda hasta una posicin
Cuando se gira el volante en cualquier direccin, totalmente articulada hacia la derecha (al
el carrete comienza a girar y queda alineado con mximo de rpm) y viceversa.
el manguito; si se produce una rotacin mayor el

142 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Vlvula de control bidireccional Vlvula reductora de presin piloto

P
T S

La vlvula reductora de presin se usa para redu-


La vlvula de control bidireccional proporciona cir escalonadamente la presin principal del sis-
el control del sistema de direccin para permitir tema de direccin (2000 psi, 13800 kPa) hasta la
al operario tener movimiento real del volante presin usada en el sistema piloto de control
hacia la derecha y hacia la izquierda para ejecu- (200 psi, 1380 kPa).
tar giros hacia la derecha y hacia la izquierda, Vlvula de seguridad de presin
tanto si se est moviendo hacia delante o hacia
detrs.

Cuando el control de direccin de la transmisin


selecciona marcha hacia delante, la presin de la
lumbrera hacia delante de la vlvula de control
de la transmisin mueve el carrete de la vlvula
bidireccional a la orientacin hacia delante.

Cuando se selecciona marcha atrs en el control


de direccin de la transmisin, la presin desde
la lumbrera inversa de la vlvula de control de la
transmisin mueve el carrete de la vlvula bidi- La vlvula de seguridad de presin est instalada
reccional a la orientacin hacia atrs. en el circuito principal de direccin entre la vl-
vula de demanda y la vlvula de direccin, como
proteccin contra picos repentinos de presin.

La vlvula est ajustada de fbrica para aliviar el


exceso de presin al depsito; se activar entre
2250 y 2350 psi (15500-16200 kPa).

5566071301 10-95 143


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Vlvula amortiguadora el extremo del vstago del cilindro de direccin


y el otro, "B2", dirige flujo al extremo de la base
B3 A3 del cilindro de la derecha.
Nota: Puesto que la vlvula de la direccin de
B2 una Scooptram estndar incluye tambin la vl-
vula del aliviadero de la lumbrera y la vlvula
principal, la funcin primaria de la vlvula de
amortiguacin en su circuito es la de un bloque
en J. Adems proporciona mayor proteccin al
A2
circuito hidrulico.

Al aplicarse una fuerza de impacto al vstago del


cilindro de la direccin izquierdo, el pistn com-
B1 A1
prime el aceite en el extremo de base del cilindro
izquierdo. Un cartucho de seguridad colocado en
En neutra... A2 y A3, en la vlvula amortiguadora, siente
Si se aplica una carga externa repentina a los esta presin. Una vez que la presin alcance
cilindros de direccin, creando un pico de pre- 2800 psi (19300 kPa), esta presin superar la
sin de ms de 2.800 psi (19300 kPa), y la vl- presin del muelle del cartucho, permitiendo que
vula de seguridad est en neutra, la vlvula ste se abra.
amortiguadora de alivio se abre. Este permite Una vez que el cartucho se abre y permite la
que se transfiera aceite de un extremo de los salida del aceite a alta presin, el cilindro de
cilindros de direccin al opuesto, para que no se direccin izquierdo comenzar a replegarse. Al
produzcan averas en los cilindros de direccin o mismo tiempo, se extender el cilindro derecho.
en las conexiones.
El pistn del cilindro forzar a salir al aceite
En la modalidad de alivio desde el extremo del vstago del cilindro dere-
Cuando la vlvula de direccin dirige flujo de cho. Este aceite, combinado con el aceite del
aceite a travs de la lumbrera "A" a la vlvula extremo de la base del cilindro izquierdo, fluir a
amortiguadora, entra en esta vlvula por la lum- travs del cartucho de seguridad y saldr por las
brera "A1" y luego sale de la vlvula por dos lumbreras B2 y B3.
lumbreras. Uno de ellos, "A3", dirige flujo al En caso de que la fuerza de impacto se aplicase
extremo de la base del cilindro de direccin de la al cilindro derecho, funcionara el cartucho de
izquierda y el otro, "A2", dirige flujo al extremo seguridad opuesto.
del vstago del cilindro de la derecha.

El flujo de aceite que sale de la lumbrera "B" de


la vlvula de direccin a la vlvula amortigua-
dora, entre en esta ltima por la lumbrera "B1" y
luego sale de la vlvula amortiguadora por dos
lumbreras. Uno de ellos, "B3", dirige flujo hacia

144 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Vlvula de demanda (Ralent en aumento)

A medida que aumentan las rpm del motor, tam-


bin lo hace el flujo de la bomba. Este flujo en
aumento, al encontrar las lumbreras de control,
causa una presin diferencial aumentada que, a
P2 1
su vez, hace que se mueva el carrete. Cuanto
ms elevada es la diferencial de presin, ms
aceite de la bomba 2 es enviado al sistema de
vuelco.
(Totalmente movido)

Cuando la presin diferencial alcanza un punto


predeterminado, el carrete se mueve hasta asilar
completamente la bomba 2 de la salida de la
P1
direccin; la bomba 1 contina alimentando todo
2 el flujo de direccin.

Sistema de basculamiento e
La vlvula de demanda est diseada para sumi- izamiento
nistrar al sistema de direccin un flujo constante
y estable de presin, independientemente de los
cambios en la velocidad del motor. Esto asegura Funcionamiento del sistema
una tasa de direccin constante, no afectada por El sistema de basculamiento/izamiento comparte
la velocidad del motor ni por las demandas del muchos de los componentes utilizados en los sis-
sistema de vuelco. temas de la direccin y los frenos. La bomba de
Podemos considerar la vlvula de demanda izamiento/basculamiento del convertidor surte el
como una vlvula de prioridad con una vlvula aceite hidrulico directamente a la vlvula prin-
de descarga integrada. Proporciona flujo elevado cipal de control de basculamiento/izamiento.
al sistema de direccin con una prdida de Asimismo, el sistema recibe flujo adicional del
potencia mnima. Tambin mejora el rendi- sistema de la direccin. En la direccin de
miento de la vlvula de direccin, la cual fun- monopalanca, el aceite se mueve a travs de la
ciona mejor cuando recibe un flujo constante. vlvula de control de la direccin de la lumbrera
de traslado de presin alta (HCPO) y a travs de
A bajo ralent, ambas bombas alimentan el sis- la vlvula prioritaria de la lumbrera de flujo de
tema de direccin. La retencin en el carrete exceso (EF) hacia la vlvula de control principal
impide que el flujo de la bomba 1 entre en el cir- de basculamiento/izamiento. En la direccin
cuito de vuelco si el carrete no funciona o falla la orbital (de la rueda), el aceite se mueve desde la
bomba 2. lumbrera transmecnica (PB) de la vlvula de
control de la direccin hacia la vlvula de con-
La retencin en la lnea de salida del volquete trol principal de basculamiento/izamiento.
previene el retroflujo desde el circuito de vuelco.

5566071301 10-95 145


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

La vlvula de control principal funciona hidru- carga ( en posiciones energizadas o no), retira de
licamente mediante la vlvula de control piloto, su asiento la bola de comprobacin de la vlvula
ubicada en la cabina del conductor, la cual de control principal y regresa al tanque.
requiere una presin de 200 (+/- 20) psi (1400 Control de la velocidad de descenso del brazo
kPa, 140) proporcionada por la vlvula de pre-
sin piloto. El conductor hace funcionar directa- En su mayora, los nuevos modelos de vehculos
mente dicha vlvula de control piloto mediante incluyen un sistema de control que limita la
la palanca de control. velocidad con la cual desciende un brazo car-
gado; de esta forma se evita que una pala com-
El aceite se desplaza desde la vlvula de control pletamente llena se rompa sobre sus topes. El
principal hacia los cilindros de carga y del brazo. sistema consiste en una vlvula de reduccin de
Brazo hacia arriba presin ubicada entre la vlvula de control piloto
y la vlvula de control principal. La vlvula de
Cuando el operario mueve la palanca de control reduccin de presin encauza una porcin del
del brazo para hacer funcionar la subida del flujo de aceite piloto hacia el tanque hidrulico,
brazo, el carrete de la vlvula de control princi- disminuyendo as la presin de la vlvula piloto
pal se voltea hacia abajo. El aceite fluye desde la hacia el control principal. Esta reduccin de pre-
lumbrera de presin al extremo de la base de los sin impide que el carrete del control principal
cilindros para levantar la caja del brazo. se desplace totalmente abierto. De esta forma
queda regulada la velocidad del flujo que va
El aceite es dirigido desde los extremos de vs-
desde el extremo de la base del cilindro de iza-
tago de los cilindros de regreso al depsito
miento.
hidrulico, a travs de la vlvula de control prin-
cipal. Mediante una vlvula de seguridad de presin
Desplazamiento del brazo ubicada en la vlvula de control principal, la pre-
sin del sistema queda limitada a 2000 psi
Cuando el operario pone la palanca de mando (13800 kPa). Asimismo, mediante una vlvula
del brazo en flotacin, o tercera posicin de de comprobacin anticavitacin se protege el
retn, todos los orificios se abren al depsito. extremo del vstago del cilindro de izamiento
Como resultado, el peso del brazo baja lenta- contra la cavitacin hidrulica, en caso de que el
mente el brazo sobre sus topes. brazo descienda demasiado rpido.
Descenso del brazo
Segn las opciones proporcionadas, la vlvula
Para acelerar el retorno del brazo a sus topes, el de control principal puede incluir una seccin
operario puede mover la palanca de mando del para EOD y/o una seccin para el control de
brazo a la posicin de bajada. Esto mueve la vl- recorrido. El diseo exacto del sistema y el fun-
vula principal de control a la posicin extrema cionamiento pueden ser ligeramente diferentes
hacia arriba y dirige presin desde la entrada segn la opcin especfica de direccin que se
hasta los extremos de vstago de los cilindros de elija. Consulte el manual de piezas para determi-
izamiento. nar la configuracin precisa de su sistema.
El aceite del extremo de la base de los cilindros
regresa a travs del solenoide del sistema de

146 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Componentes de basculamiento e Los carretes de esta vlvula deben ser activados


izamiento manualmente; stos regulan la presin del aceite
que llega a la vlvula de control de bascula-
El sistema de basculamiento e izamiento est miento/izamiento principal cuando se hace fun-
formado por aquellos componentes que contro- cionar el carrete deseado y permiten que la
lan el ascenso y descenso del brazo y el bascula- presin regulada del aceite fluya hacia la vlvula
miento y retroceso de la pala. Incluyen: de basculamiento/izamiento. Mientras ms se
El tanque hidrulico oprima el carrete, mayor ser la presin del
aceite que va hacia la vlvula principal de bascu-
La bomba de basculamiento/izamiento lamiento/izamiento.
La vlvula de presin piloto Vlvula piloto de presin
La vlvula de control piloto
La vlvula de control principal
1
La vlvula de reduccin de presin
El cilindro de descarga
El cilindro EOD (opcional) 200 PSI 65 PSI

5 2
Dos cilindros de izamiento

Vlvula de control piloto

La vlvula de control piloto es una vlvula de


presin baja utilizada para hacer funcionar 4 3
hidrulicamente la vlvula de control principal
del sistema de basculamiento e izamiento. El cir-
cuito hidrulico para la vlvula de control del Esta vlvula piloto de presin (o secuencial) es
piloto est separada del circuito de control prin- una vlvula completa de seguridad, no ajustable
cipal de basculamiento e izamiento. y pre regulada para mantener 200 (+/- 20) psi
(1380 kPa 140) para el control piloto de vuelco
El aceite se desplaza desde la vlvula de carga e izamiento.
del sistema de frenos hacia la vlvula (secuen-
cial) de presin piloto donde la presin queda El aceite del lado de la lumbrera "A travs" de la
regulada hasta 200 (+/- 20) psi (1400 kPa, vlvula de carga del acumulador entra en la lum-
1400). brera de "Entrada" de la vlvula piloto de pre-
sin. Las lumbreras "Entrada" y "Piloto" son
La vlvula de control piloto tiene dos carretes comunes (unidos) uno con otro.
controlados manualmente; uno enva presin
piloto para hacer funcionar el carrete de carga y La vlvula piloto de vuelco e izamiento tiene el
el otro para hacer funcionar el carrete de iza- centro cerrado (entrada bloqueada), lo cual hace
miento. que se acumule presin en la vlvula secuencial

5566071301 10-95 147


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

(de seguridad) del circuito de alimentacin hasta Vlvula de control principal


el reglaje preajustado de 200 psi (1380 kPa).

Esta presin es mantenida continuamente


corriente arriba de la vlvula piloto de presin,
como fuente de presin para accionar la vlvula
de vuelco e izamiento.

El aceite fluye desde la bomba a travs de la vl-


vula de carga del acumulador y pasa sobre la vl-
vula secuencial hasta el circuito de enfriamiento
de frenos, corriente abajo de la vlvula piloto de
presin, una vez que se ha alcanzado el reglaje
de seguridad de 200 psi (1380 kPa).

La vlvula de retencin no es ajustable y est pre


regulada a 65 psi (450 kPa). Tiene la finalidad de
proteger el enfriador de aceite de averas en caso
de picos de presin.

La presin por encima de la regulacin de segu-


ridad har que la bola se mueva de su asiento y
alivie el exceso de presin de aceite al depsito, La vlvula de control principal, accionada por el
mediante un tubo de retorno. piloto, controla el flujo de aceite hacia los circui-
tos de la pala y el brazo.

Tiene una vlvula principal de seguridad regu-


lada a 2000 psi (13800 kPa) y una vlvula com-
binada anticavitacin y de seguridad de la
lumbrera en cada uno de las lumbreras de tra-
bajo. El carrete de vuelco tiene una posicin flo-
tante que abre ambas lumbreras del cilindro
estabilizador al depsito, cuando la vlvula
piloto se coloca en posicin de retn.
Funcin principal de seguridad

La regulacin principal de seguridad es 2000 psi


(13800 kPsa) y est incluida para prevenir la
sobrecarga del circuito hidrulico principal.
Funcin del aliviadero de la lumbrera:

El aliviadero de la lumbrera es ua pieza diseada


para impedir la acumulacin excesiva de presin
dentro del cilindro debido a la carga externa (es

148 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

decir, el golpe del brazo o de la pala contra otra Nota: La presin de basculamiento e izamiento
superficie cuando estn cargados) Se ubican en puede revisarse a nivel de la vlvula de la direc-
el extremo de la base de los cilindros de iza- cin gracias a la funcin de HPCO; sin
miento y los extremos del vstago y de la base embargo, la presin de la direccin puede revi-
del cilindro de descarga y vienen ajustados a sarse a nivel de la vlvula de basculamiento e
2300 psi (15900 kPa). izamiento.
Funcin de las vlvulas de retencin anti
Haga funcionar la unidad a marcha en vaco alta
cavitacin:
y active cualquiera de las funciones de bascula-
Las vlvulas de retencin anti cavitacin permi- miento e izamiento hasta el lmite del recorrido
ten flujo desde el lado del depsito a las lumbre- del cilindro y espere hasta que la presin exceda
ras de los cilindros cuando la velocidad del el aliviadero principal. Esta presin puede ajus-
cilindro excede el flujo de la bomba, tal como en tarse por el lado superior izquierdo de la vlvula
la bajada del brazo. de control principal (retire la tapa roscada y
afloje la contratuerca).
Funcin de la vlvula de retencin de carga
Al girar el tornillo en el sentido de las agujas del
Permite que se acumule presin gradualmente reloj la presin se eleva; al hacerlo en sentido
dentro de la vlvula, para equiparar la demanda contrario, la presin disminuye.
de carga. La retencin de carga previene el flujo
Para revisar y ajustar los aliviaderos de lumbre-
inverso y soporta la carga. Cuando la presin del
ras, se debe ajustar primero el aliviadero princi-
sistema iguala la presin de carga, la vlvula de
pal de la direccin a un nivel ms alto que el
retencin se abre enviando fluido por la
aliviadero de la lumbrera de la vlvula de control
lumbrera al cilindro.
de basculamiento e izamiento. Para revisar el ali-
viadero de lumbrera, active la funcin adecuada
Pruebas del sistema y presiones hasta el punto del viaje del cilindro y sostenga la
La presin del sistema principal de bascula- palanca. El aliviadero de presin funcionar y
miento e izamiento puede revisarse a nivel de la podr ajustarse mediante un tornillo de ajuste
vlvula de control principal o de la vlvula de ubicado en el lado posterior de la vlvula de con-
control de la direccin. Siempre se deben revisar trol de basculamiento e izamiento.
las presiones con el aceite hidrulico a la tempe- El ajuste se realiza igual al del aliviadero princi-
ratura normal de funcionamiento (150 F / 66 pal. El aliviadero de la lumbrera debe realizarse
C) y el motor a su mxima aceleracin. aproximadamente a la mitad de la velocidad.
Para revisar la presin de seguridad principal de Hay que revisar y/o ajustar las presiones cada
basculamiento e izamiento, slo es necesario 1000 horas o cada vez que se cambien los com-
conectar el accesorio hembra de desconexin ponentes del sistema.
rpida de su indicador de cuadrante al accesorio
macho de desconexin rpida, bien sobre la vl- Se puede revisar el flujo de carga cada 1000
vula de control principal de basculamiento e iza- horas. Conecte el medidor de flujo aguas debajo
miento o sobre la vlvula de control principal de de la bomba. Una vez que la bomba pierda 20%
la direccin. del gpm obtenido, se considerar desgastada y

5566071301 10-95 149


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

ser necesario cambiarla. Un mtodo alternativo muladores o los sistemas de freno y de


consiste en medir los tiempos del ciclo de fun- basculamiento/izamiento.
cionamiento con la pala completamente cargada.
Corresponder a un 20% de incremento en los Cuando no se utiliza el sistema de bascula-
tiempos del ciclo. miento/izamiento, la mayora del flujo pasa a
travs de la vlvula de presin piloto hacia el
enfriador de aceite hidrulico y sobre los extre-
Sistema de frenado
mos de las ruedas, a fin de enfriar los discos de
Todos los sistemas de frenado necesitan la apli- freno. Las vlvulas de comprobacin de deriva-
cacin de energa, cuando sea necesaria, a dispo- cin protegen el enfriador de aceite y los sellos
sitivos de friccin que detienen el vehculo. Esta del extremo de la rueda contra la sobrepresioni-
energa tiene que ser almacenada, para que est zacin.
disponible cuando sea necesaria. En general, la
Modalidad de carga
energa se almacena de dos maneras bsicas:
Con gas comprimido (como aire en un dep- Cuando la presin del acumulador cae por
sito). debajo de 1600 +/-50 psi (11000 kPa), la vlvula
de carga del acumulador enviar parte del flujo
Con resortes. de aceite a los dos acumuladores de freno. Una
vez alcanzadas 2000+/-50 psi (13800 kPa), la
vlvula de carga del acumulador se mover otra
vez a la modalidad sin carga. Ahora tenemos
2000 psi almacenadas en el acumulador para
desenganchar los frenos.

Modalidad sin carga

El aceite de la bomba fluir a la vlvula de carga


del acumulador a travs del carrete de carga y de
regreso saliendo por el orificio al filtro de 10
micras, despus en el lado de entrada de la vl-
vula piloto de presin donde la presin de 200
Con una vlvula instalada entre el dispositivo de psi (1400 kPa) es dirigida al sistema piloto de
almacenaje de energa y el dispositivo de fric- vuelco/alzamiento y direccin. El resto del
cin, tendra un sistema sencillo de frenado. aceite es dirigido entonces al sistema de enfria-
miento de frenos.
Funcionamiento del sistema de
frenado SAHR Frenos desenganchados

El flujo de aceite desde la bomba de freno es Cuando se acciona la vlvula de control del
dirigido a la vlvula de carga del acumulador la freno de estacionamiento, fluye presin del
cual, a su vez, dependiendo de la carga del sis- embrague de transmisin a la vlvula selectora
tema, dirigir la mayor parte del aceite a los acu- del freno de estacionamiento. Al mover el
carrete principal, se permite que la presin est-

150 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

tica de aceite de los acumuladores fluya a travs


del carrete principal a la vlvula de pedal de con-
trol de freno, donde el flujo de aceite pasa por el
carrete, sale a los cuatro extremos de las ruedas y
desengancha los frenos, permitiendo que los
extremos de las ruedas giren libremente.

Frenos aplicados
Funcionamiento de freno de servicio

Cuando se acciona el pedal de freno, el flujo de


aceite a los extremos de las ruedas se va cor-
tando gradualmente y el aceite que va los extre-
mos de las ruedas puede regresar al depsito
hidrulico; entonces se aplican los frenos SAHR
a los extremos de las ruedas, decelerando y dete-
niendo la mquina.
Freno de estacionamiento accionado

Cuando se acciona la vlvula de freno de esta-


cionamiento en el compartimiento del operario,
el carrete corta el flujo de presin piloto a la vl-
vula selectora del freno de estacionamiento.
Entonces el resorte de retorno mueve el carrete
principal, cortando el flujo de aceite desde los
acumuladores. El aceite desde los extremos de
las ruedas fluye de regreso a travs de la vlvula
de freno de pedal hasta la vlvula selectora de
freno de estacionamiento. Ahora el carrete est
abierto al depsito y permite que el aceite
regrese al mismo y que se apliquen los resortes
en los extremos de las ruedas, deteniendo la
mquina.

5566071301 10-95 151


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

11 12
3 5
4 6
7 10
2 8
1 9

32

33 20
31 30

25 19 13
29 26

23
28 21
24
15

27

22

16
17 14

18

1. Lumbrera de entrada (presin) 15. Lumbrera de purga


2. Lumbres de salida (circulacin) 16. Lumbrera de frenos
3. Cartucho de la vlvula de seguridad 17. Lumbrera de presin
4. Acoplamiento de diagnstico 18. Bomba hidrulica manual
5. Cartucho de vlvula prioritaria 19. Interruptor de presin
6. Cartucho de la vlvula de arranque y purga 20. Bloque en J de retorno
de aire 21. Bomba de frenos y de enfriamiento de fre-
7. Cartucho de la vlvula de carga nos
8. Lumbrera del tanque 22. Desde el conmutador de arranque
9. Lumbrera de carga del acumulador 23. Hacia el conmutador de arranque en neutro
10. Vlvula de seguridad 24. Vlvula de control de freno de mano
11. Acumulador trasero 25. Vlvula de carga y descarga del acumulador
12. Acumulador delantero 26. Acoplamiento para diagnstico
13. Eje delantero 27. Vlvula de presin piloto (secuencia)
14. Eje trasero 28. Indicador de presin del acumulador

152 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Presiones y flujos del sistema Freno SAHR

El caudal de aceite desde la bomba de freno es


19 gpm (72 litros/min.) a 2400 rpm y se debe
comprobar cada 1000 horas.

La presin de carga del acumulador es de 1600+/


-50 psi (11000 kPa) en la activacin y 2000+/-50
psi (13800 kPa) en la desactivacin y se puede
comprobar con el manmetro del acumulador
del tablero de instrumentos; se ajusta en la
misma vlvula de carga.

La precarga del acumulador es 1200 psi (8200 El sistema de frenado SAHR, (aplicado a
kPa) de nitrgeno seco. resorte, liberado hidrulicamente),creado por
Atlas Copco Wagner, invierte el proceso de apli-
car y soltar los frenos. Los frenos sea aplican por
Componentes principales del
medio de resortes y se sueltan por presin
sistema de frenado hidrulica.
Los componentes principales del sistema de fre- El freno SAHR utiliza la tecnologa existente de
nado SAHR son: freno de disco hmedo. El cubo de la rueda est
Bomba de freno. unido a (y gira con) los discos de friccin, los
cuales estn colocados entre discos fijos de
Dos acumuladores hidrulicos.
acero los cuales, a su vez, estn unidos a la caja
Vlvula de carga del acumulador. del eje de la rueda.
Filtro hidrulico fuera de lnea. El paquete de discos est totalmente aislado del
Interruptor de presin. medio ambiente y est sumergido en aceite. Esta
configuracin es la misma usada en los frenos de
Manmetro.
disco hmedos normales.
Vlvula piloto de presin (secuencial).
Cada uno de rueda cuenta con un sistema de fre-
Vlvula selectora de freno de estaciona- nos independiente. En la corona previamente
miento. ocupada por el pistn (hidrulico) de aplicacin,
Vlvula de control de freno (pedal en el se han colocado resortes industriales. Estos estn
compartimiento del operador). contenidos en cavidades individuales y estn
comprimidos por un gran pistn sencillo anular.
Conjuntos de freno (hacia dentro de los
impulsores planetarios). Los resortes hacen que el pistn acte sobre el
paquete de discos compuesto de los discos fijos
y giratorios alternados.

La aplicacin de presin hidrulica al rea de


trabajo del pistn hace que se retraiga, compri-

5566071301 10-95 153


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

miendo ms an los resortes, liberando el Vlvula de control de freno de


paquete de discos y permitiendo que gire la estacionamiento
rueda. Durante la operacin normal, hay que
mantener esta presin. B
1
La prdida de presin del sistema por cualquier A
3
2 C
razn, permite que los resortes apliquen inme-
diatamente toda la energa de frenado. Esto per-
mite eliminar todos los sistemas redundantes.

La aplicacin del freno para retardar el vehculo


o detenerlo se logra simplemente modulando la
4
prdida de presin. La modulacin se efecta
mediante el pedal de freno accionado por el ope-
1. Desde el bloque de presin en J
rario.
2. Hacia el colector de la transmisin
Los conjuntos de freno de disco SAHR estn 3. Vlvula del rel del freno de mano
montados justo dentro de los planetarios de los 4. Hacia el circuito de enclavamiento del arran-
extremos de las ruedas en ambos ejes, delantero que
y trasero. Es una vlvula operada manualmente, de carrete
Cada conjunto de freno SAHR aplica aproxima- sencillo y dos posiciones. Esta vlvula:
damente 40 toneladas de presin de frenado por Dirige la presin de embrague de la transmi-
cada extremo de rueda, cuando es aplicado; pero sin a la vlvula selectora.
solo requiere 1100 psi (7600 kPa) para desen-
Alivia la presin del embrague de transmi-
gancharse y la presin normal de funciona-
sin desde la vlvula selectora.
miento es 1500 psi (10300 kPa).
La presin para esta vlvula viene de una lum-
Vlvula piloto de presin
brera de presin de embrague de la transmisin
Esta vlvula piloto de presin (o secuencial) es que est en la vlvula de control de la transmi-
una vlvula completa de seguridad, no ajustable sin, en el compartimiento del operario.
y pre regulada para mantener 200 psi (1380 kPa)
En la modalidad de "aplicacin del freno", la
para el control piloto de vuelco y alzamiento. El
presin piloto desde la vlvula de control de la
aceite procedente del filtro hidrulico fuera de
transmisin queda detenida en una lumbrera
lnea entra en la vlvula de presin piloto en la
cerrada en la seccin superior del carrete de la
lumbrera de entrada. La presin, superior a 200
vlvula de control del freno de estacionamiento.
psi (1380 kPa), hace que la vlvula de seguridad
se desplace, permitiendo la circulacin por la En la modalidad de "desenganche del freno", el
lumbrera del circuito de enfriamiento de frenos. carrete es movido manualmente. Ahora la pre-
sin piloto desde la vlvula de control de la
transmisin hace que fluya aceite a travs del
carrete y dirige presin piloto a la lumbrera

154 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

piloto en la vlvula selectora del freno de esta- tora (la cual est separada del aceite en el sis-
cionamiento. tema de frenado), haciendo que el carrete
principal de la vlvula selectora se mueva hacia
Vlvula de rel del freno de estacionamiento arriba. Ahora fluye aceite a travs de la lumbrera
de alimentacin y sale por la lumbrera de
entrega a la vlvula de pedal de control del freno
SAHR y continua a los conjuntos de frenado
enfriados por lquido para liberarlos.

En caso de que se pierda la presin del embrague


1 3
o se aplique el freno de estacionamiento, el
resorte de la vlvula selectora mover el carrete
2
hacia abajo, deteniendo el flujo de aceite a la
vlvula de control del freno y ventilando la vl-
vula de control del freno al depsito, aplicando
por lo tanto los frenos.

Interruptor de presin - modalidad


secundaria

4
N. O.

C
1. Abastecimiento
2. Purga N.C.
3. Descarga
4. Piloto

La vlvula selectora del freno de estaciona-


miento es una vlvula de 3 vas y 2 posiciones El interruptor de presin del acumulador es un
que dirige presin del acumulador a la vlvula interruptor de presin tipo pistn con dos grupos
de control del freno SAHR cuando es pilotada de contactos. Los contactos se abren y se cierran
por la vlvula de control del freno de estaciona- simultneamente con la subida o la bajada de la
miento. presin de alimentacin del freno.
En la modalidad "freno aplicado", el aceite que El interruptor est regulado a 1400 psi (19600
entra en la lumbrera de alimentacin desde los kPa) disminuyendo, lo que significa que a
acumuladores no lleva presin. medida que la presin de alimentacin del freno
Cuando se tira de la vlvula de control del freno cae por debajo de la presin regulada, los con-
de estacionamiento hasta la posicin desengan- tactos normalmente abiertos (N.A.) se abren y
chada, aceite a presin del embrague fluye a la los contactos normalmente cerrados (N.C.) se
seccin operada por el piloto de la vlvula selec- cierran.

5566071301 10-95 155


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Los contactos normalmente cerrados (N.C.) con- acciona el pedal de entrega, reduccin modu-
trolan una luz indicadora en el tablero de instru- lada.
mentos que se enciende para avisar al operario
de una aplicacin inminente de los frenos Funcin en el funcionamiento normal: La pre-
cuando la presin baja a menos de 1400 psi sin del acumulador desde la vlvula selectora
(19600 kPa). del freno de estacionamiento puede fluir directa-
mente a travs de la vlvula a los extremos de las
Manmetro del acumulador ruedas a 1500 psi (10300 kPa).

Este manmetro, situado en el compartimiento Una vez alcanzadas 1500 psi (10300 kPa) en los
del operario, indica la presin principal del acu- extremos de las ruedas, el aceite retroceder a
mulador; durante el funcionamiento la lectura es travs de un tubo piloto hasta la parte superior
de 1600 a 2000 psi(11000 a 13800 kPa) del carrete superando la tensin de resorte en la
parte inferior del carrete y cortando el paso del
Vlvula de control de pedal aceite dentro y fuera de la vlvula.

Si la presin cae por debajo de 1500 psi (10300


kPa) en el lado de entrega, el resorte empujar el
carrete hacindolo retroceder, permitiendo flujo
de aceite hasta los extremos de las ruedas hasta
alcanzar 1500 psi (10300 kPa).
1 Cuando se pisa el pedal, el carrete se mueve
3
2 hacia arriba, deteniendo el flujo de entrada y per-
mitiendo gradualmente que regrese el aceite al
depsito hidrulico. Cuanto ms lejos se pisa el
pedal, ms flujo de aceite puede regresar al
depsito hasta que el carrete est totalmente
abierto y se libera toda la presin, permitiendo
que se apliquen los frenos SAHR.

1. Tanque
2. Entrada
3. Descarga

La vlvula de freno de pedal est en el comparti-


miento de operario. Es una vlvula de freno
hidrulico con estas caractersticas: centro
cerrado (cerrado al depsito), abierta cuando se

156 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Sistema de remolque de emergencia

3
3

1. Vlvula de seguridad Primero hay que aplicar el freno de estaciona-


2. Bomba hidrulica manual miento, como precaucin necesaria de seguri-
3. Hacia/desde el tanque hidrulico dad.
El vehculo tambin tiene una bomba hidrulica Entonces se usa la bomba hidrulica manual
manual para poder desenganchar los frenos en para cargar los acumuladores hasta que el man-
caso de una prdida de potencia del vehculo. metro de los acumuladores indique al menos
1500 psi (10300 kPa).
Junto con la bomba hidrulica manual, hay una
vlvula manual de rel y una vlvula hidrulica Una vez lograda la presin necesaria, oprima el
de retencin, las cuales permiten que el sistema botn de anulacin para enviar presin desde los
funcione sin desconectar ninguna tubera hidru- acumuladores hasta los extremos de las ruedas y
lica. desenganchar los frenos.

Funcionamiento del sistema Soltando el botn, se aplicarn inmediatamente


los frenos otra vez. Tambin se pueden aplicar
Cuando el vehculo no tiene potencia o ha per- los frenos otra vez usando la vlvula de control
dido presin hidrulica y hay que remolcarlo, se de pedal.
puede usar el sistema de emergencia de remol-
que para desenganchar los frenos SAHR.

5566071301 10-95 157


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Componentes del sistema de Vlvula hidrulica de retencin


remolque de emergencia
Bomba hidrulica manual

La bomba hidrulica manual es una bomba de


doble accin con un caudal de 10 ml (0,604 pul-
gadas cbicas).
La vlvula hidrulica de retencin est instalada
Esta bomba tiene una vlvula para abrir y cerrar entre la bomba manual hidrulica y una T en la
la lumbrera de presin a la lumbrera del dep- vlvula de carga del acumulador. Est regulada a
sito, as como una vlvula de seguridad incorpo- 5 psi (34 kPa) para prevenir el flujo de retroceso
rada preajustada a 1500 psi (10300 kPa). desde el acumulador.
Botn de anulacin del rel

Es un botn manual situado en el comparti-


miento del operario que se usa para anular
manualmente la vlvula de rel del freno de esta-
cionamiento.

El operario oprime este botn para enviar pre-


sin de aceite a los frenos de los extremos de las
ruedas.

158 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Sistema de enfriamiento de frenos cubrir los componentes del sistema y presentar


informacin general de mantenimiento para que
El sistema de enfriamiento de frenos se usa para el sistema siga funcionando con seguridad y
controlar los flujos y las presiones que llegan a mxima eficiencia.
los frenos enfriados por lquido. Esta seccin

1
3
9

8 5
4
6

10

1. Cubos de freno del eje trasero 6. Vlvula de seguridad


2. Vlvula de carga del acumulador 7. Filtro de la lnea de succin y tanque hidru-
3. Hacia la vlvula piloto de basculamiento/iza- lico
miento 8. Enfriador de aceite
4. Filtro/respiradero 9. Vlvula de presin piloto (secuencia)
5. Bomba de freno 10. Cubos de freno del eje delantero

5566071301 10-95 159


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Funcionamiento del sistema Flujo de enfriamiento

El aceite de la lumbrera de "salida" de la vlvula


de carga pasa por un filtro y entra en la vlvula
secuencial (vlvula piloto de presin). Esta vl-
vula es una combinacin de vlvula de seguridad
de flujo completo que mantiene 200 psi (1380
kPa) para el control piloto del vuelco/alzamiento
y la direccin y una vlvula de retencin que se
abre a 65 psi (450 kPa). El exceso de aceite fluye
a la vlvula de retencin incorporada y al enfria-
dor hidrulico. Esta vlvula de retencin pre-
viene la sobrepresurizacin del enfriador. Se
provee un tubo de drenaje para ventilar aceite de
la vlvula de retencin, si fuera necesario.

El aceite del enfriador fluye entonces a los con-


juntos de freno delantero/trasero y a otra vlvula Componentes del sistema de
de retencin. Esta ltima est regulada a 20 psi enfriamiento de frenos
(140 kPa) y est diseada para prevenir sobre-
presurizacin de los conjuntos de freno. El sistema de enfriamiento de frenos est com-
puesto de diversos elementos usados para con-
Los conjuntos de freno de ruedas consisten en trolar el flujo y las presiones de aceite, para
una serie de placas de friccin que estn ranura- enfriar las placas de friccin en los frenos
das en el dimetro interior y que giran con el SAHR.
cubo de la rueda y las placas fijas que estn
ranuradas en el dimetro exterior y estn sujetas Los principales componentes del sistema de
en su posicin por surcos en la caja del freno. enfriamiento de los frenos son:

El aceite de enfriamiento fluye pasadas las pla- Vlvula secuencial.


cas de friccin y sale de la caja para disipar el Enfriador de aceite hidrulico.
calor causado por la friccin como resultado de
Vlvula de retencin de 65 psi [450 kPa].
las aplicaciones de los frenos.
Vlvula de retencin de 20 psi [140 kPa].

La seccin Sistema de frenado en la pgina


150, rata con detalle del depsito hidrulico, la
bomba de freno, la vlvula de carga de los acu-
muladores y el filtro hidrulico.

Vlvula de retencin de 65 psi

La vlvula de retencin de 65 psi se encuentra


dentro de la vlvula piloto de presin. La vlvula

160 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

piloto de presin (o secuencial) es una vlvula evitar la acumulacin de suciedad que puede
de seguridad completa no ajustable, pre regulada limitar el flujo de aire pasadas las aletas de
para mantener 200 +/-20 psi (1380 kPa) para el enfriamiento.
control piloto del vuelco y el alzamiento, as
como el control piloto de la direccin. El mejor mtodo para limpiar el enfriador de
aceite es usar un chorro de vapor a alta presin.
La vlvula de retencin no es ajustable y est pre Tambin se puede usar un agente limpiador fro,
regulada a 65 psi (450 kPa). La finalidad de esta si se permite que se remoje correctamente antes
vlvula es proteger al enfriador de aceite para de enjuagarlo con una manguera de agua a pre-
que no se avere en caso de producirse un pico sin.
de presin. NOTA: Cuando use un chorro de agua fra o de
Las presiones de ms de 65 psi (450 kPa) causa- vapor, asegrese de tapar la bomba de inyec-
rn que la bola se salga de su asiento y alivie el cin, el alternador, el regulador de voltaje y el
exceso de presin de aceite al depsito. motor arrancador como proteccin. Despus de
la limpieza hmeda, deje el motor en marcha el
Enfriador del aceite hidrulico tiempo suficiente para evaporar toda el agua,
para evitar problemas de corrosin.

Se puede usar aire comprimido para la limpieza


en seco, empezando por el lado del aire de
escape. Limpie toda la suciedad que ha entrado
en el espacio de la cubierta despus de usar aire
comprimido.

Vlvula de retencin de 20 psi

Esta vlvula de retencin es una vlvula no ajus-


table del tipo de bola, con una presin pre regu-
lada de 20 psi (138 kPa). La finalidad de esta
vlvula es prevenir la sobrepresurizacin de los
En los motores enfriados por aire, el enfriador de grupos de freno.
aceite hidrulico es una parte integral del motor.
Est situado en la parte superior del motor, direc- La presin superior a 20 psi (138 kPa) se libera
tamente encima de la culata de los cilindros. En al depsito hidrulico.
los motores enfriados por agua, el enfriador est
instalado en el sistema de enfriamiento del aceite
del motor. Si desea ms informacin, consulte
Sistema de enfriamiento en la pgina 67.

Para asegurar el enfriamiento adecuado de aceite


hidrulico, hay que examinar el enfriador todos
los das para asegurarse de que no est daado ni
tiene fugas. Se debe limpiar semanalmente para

5566071301 10-95 161


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Conjunto de freno enfriado en sumidero 6. Lumbrera de purga

Durante el funcionamiento, el aceite fluye en la


cavidad del freno a travs de la lumbrera inferior
de enfriamiento, inunda la cavidad con aceite y
sale de retorno al depsito hidrulico por la lum-
brera superior de enfriamiento.

Conjunto de freno multidisco enfriado por


lquido

1 2

3 4

1. Cuatro placas
2. Seccin transversal a travs del pistn y los
anillos
3. Tornillo de purga
4. Lumbrera de entrada
5. Lumbreras de enfriamiento

162 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Sistema de acelerador hidrulico

1. Vlvula de control del pedal hidrulico


2. Cilindro esclavo
3. Desde el bloque en J de la transmisin
4. Hacia el colector

Componentes del sistema de


acelerador hidrulico
Los principales componentes del sistema del
acelerador son:
Vlvula de pedal del acelerador
Cilindro de control (o perifrico) del acele-
rado

5566071301 10-95 163


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Vlvula de pedal del acelerador purgado y puede proporcionar un funciona-


miento correcto.

Esquema del sistema

La vlvula de pedal es un controlador de 3 vas


El sistema del acelerador recibe presin desde la
accionado con el pie, diseado para uso de pre-
vlvula piloto de presin (secuencial). La vl-
siones hidrulicas hasta 300 psi (2060 kPa) y
vula de pedal del acelerador se encuentra en el
temperaturas desde -20F hasta 200F (-29C
suelo del compartimiento del operario. Pisando
hasta 93C).
la vlvula de pedal se permite que fluya presin
La salida de la vlvula es regulada desde 40 a de aceite al cilindro de control del acelerador
100 psi (280 a 680 kPa), dependiendo de cunto que est situado en el conjunto del motor.
se oprima la vlvula de pedal.
El cilindro de control del acelerador est conec-
Cilindro de control del acelerador tado a la bomba de inyeccin de combustible
mediante un varillaje y, cuando es accionado,
El cilindro de control (o perifrico) del acelera- abre y cierra la bomba de combustible permi-
dor est montado en el motor. Est conectado a tiendo la aceleracin y la deceleracin.
la bomba de inyeccin mediante un varillaje y es
controlado por la vlvula de pedal del acelera- Modalidad de aceleracin
dor.
El sistema tal como est ilustrado est en la
El cilindro tiene una presin mxima de funcio- modalidad de aceleracin.
namiento de 300 psi (2060 kPa) y un intervalo
La vlvula de pedal ha sido oprimida, permi-
de temperatura de funcionamiento desde -20F
tiendo que la presin de aceite accione el cilin-
hasta 200F (-29C hasta 93C).
dro de control el cual, a su vez, aumenta la
Este cilindro tambin tiene un tornillo de purga velocidad del motor. Al mismo tiempo, el tubo
de aire, para asegurarse de que el sistema est del depsito o tubo de retorno es bloqueado.

164 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Modalidad de alivio continuamente durante el arranque

La vlvula de pedal tambin tiene una vlvula de diariamente despus del arranque y en cada
seguridad que controla la presin de salida cambio de turno.
mxima de la vlvula. despus, cada vez que se aada combusti-
ble.
Esta vlvula de seguridad detecta la presin de
salida y mover el carrete a la posicin neutra, 2. Compruebe los filtros
cortando todo el flujo de entrada y salida para Compruebe y, si fuera necesario, cmbie-
impedir la sobrepresurizacin. los si la restriccin del flujo indica bypass
de aceite caliente.
El sistema como se muestra aqu est en la posi-
cin de alivio, porque el flujo de presin de Diariamente durante la primera semana.
aceite est cortado, as como el flujo de salida y Despus de una semana se deben cambiar
del depsito. los filtros. A continuacin, reemplace cada
El carrete est modulando constantemente entre 400 horas.
esta posicin y la modalidad de aceleracin, 3. Servicio al fluido del sistema
dependiendo de cunto se oprima el pedal.
El servicio depende de varios factores ope-
rativos:
Informacin sobre mantenimiento
general tiempo de servicio del fluido.
temperatura de trabajo.
La duracin prolongada en servicio y la confia-
bilidad del funcionamiento de los sistemas volumen de fluido.
hidrulicos y de sus componentes, dependen del
El fluido muy envejecido o contaminado no se
mantenimiento adecuado. Para asegurar la ope-
puede mejorar aadiendo fluido fresco.
racin eficiente, es importante revisar atenta-
mente lo siguiente: Los fluidos expuestos a alta temperatura de fun-
las instrucciones especiales de instalacin y cionamiento tienden a cambiar sus propiedades;
funcionamiento de los componentes por ello es necesario vaciar y volver a llenar con
ms frecuencia cuando se trabajan a alta tempe-
los datos tcnicos contenidos en la hoja de ratura.
datos de manual de reparacin
Nota: Adems de la temperatura de funciona-
las recomendaciones de NFPA/ANSI/ISO miento en el depsito, se debe medir la regin de
de los componentes no OEM (de otro fabri- los cojinetes de la bomba. Cualquier elevacin
cante), para la compatibilidad de materiales. de la temperatura indica un incremento en la
friccin y las fugas.
Servicio despus de una revisin
general Los sistemas que se hacen funcionar a volme-
1. Compruebe el nivel de fluido para ver si hay nes por debajo del volumen de llenado total per-
fugas externas miten la acumulacin de agua y de condensacin
en el tanque.

5566071301 10-95 165


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Use un filtro para aadir fluido con una malla de Si se descuida el nivel de aceite, permitindose
0,002 pulgadas (0,06 mm) o mejor; llene usando que descienda, pueden desarrollarse dos situa-
el filtro del sistema de 10 m. ciones negativas que impediran el rendimiento
eficiente del sistema:
Si la calidad del fluido es dudosa, tome regular-
mente muestras de laboratorio del fluido del sis- 1. si el nivel baja demasiado, la bomba de suc-
tema y haga analizar los tipos de partculas, cin podra aspirar aire que contribuye a la
tamao y cantidad. Documente los resultados en formacin de espuma. Puede tambin causar
el manual. Si no se realiza muestreo y anlisis, cavitacin, lo cual puede reducir la vida til
reemplace el fluido a los intervalos especifica- de la bomba.
dos en el programa de mantenimiento de Atlas- 2. El nivel bajo de aceite probablemente produ-
Copco Wagner. cir un aumento de la temperatura del
mismo, debido a que el sistema ha perdido
Nivel de aceite en el depsito capacidad para disipar calor. Este aumento
de la temperatura impondra condiciones
ms severas de trabajo sobre la bomba, el
motor de fluido y otras piezas mviles, tales
como las vlvulas de control.
3. Un nivel bajo de aceite significa un incre-
mento de la cantidad de aire en el tanque, la
cual aumenta la tasa de oxidacin del aceite
y ocasiona la prdida de las propiedades ori-
ginales del aceite.

Al leer el nivel, hay que hacer la distincin entre


1. Mirilla superior
niveles de ralent . De este modo, se evitar la
2. Mirilla inferior
posibilidad de sobrellenado.
El tener suficiente aceite en el depsito hidru-
Importancia de la limpieza
lico en todo momento es un factor importante
para una buena operacin. Durante el trabajo, se Un sistema hidrulico, como un sistema diesel o
puede perder cierta cantidad de aceite debido a de lubricacin, proporcionar muchas horas de
dos factores principalmente: servicio sin problemas si est bien mantenido.
1. escape de vapor de aceite Por otra parte, un sistema hidrulico desatendido
tendr una vida til limitada.
2. nivel normal de filtracin
Los ingenieros han descubierto que el calor, la
No obstante, se pueden desarrollar fugas durante
suciedad y la espuma son las tres causas princi-
el trabajo y se deben efectuar comprobaciones pales de averas del sistema hidrulico. De las
del nivel cada da o cada turno, como proteccin tres, probablemente la suciedad es la peor. La
contra esta eventualidad y para corregirla rpida-
suciedad causa el mismo efecto sobre un sistema
mente en caso de que sucediera. hidrulico que sobre un sistema de combustible.
Muchas veces la suciedad es abrasiva y, cuando

166 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

entra en el sistema hidrulico, causa desgaste controlar del todo mediante el mantenimiento
rpido de sus componentes. preventivo. La formacin de dichos contaminan-
tes se acelera cuando el sistema hidrulico se
Si no se permite que entre suciedad en el aceite calienta demasiado. Por lo tanto, si se previene
hidrulico, los diversos componentes del sistema el calentamiento excesivo, se reducir la forma-
permanecern limpios. Por eso, el problema es cin de productos solubles e insolubles.
mantener el aceite limpio. Esto no es difcil si se
toman ciertas precauciones bsicas: No obstante, incluso con el mantenimiento ms
cuidadoso, la contaminacin debida a la oxida-
Mantener todos los envases de aceite hidru-
cin, condensacin y formacin de cidos hace
lico tapados de modo que no puedan entrar
que el aceite perjudique los componentes del sis-
suciedad ni agua.
tema hidrulico. Por eso, los expertos estn de
Usar solamente equipo limpio para transferir acuerdo en que se debe sacar todo el aceite
aceite de los tanques de almacenaje a los hidrulico del sistema de acuerdo con un calen-
depsitos del sistema hidrulico. dario regular de mantenimiento. Es la nica
Establecer y seguir un programa definido de manera de eliminar la acumulacin de productos
mantenimiento para filtros y tamices. de degradacin del sistema.

Ajustar o cambiar los mecanismos de avance La frecuencia de drenaje del sistema depende de
y los sellos cuando sea necesario. muchos factores. Por eso se debe confiar en las
recomendaciones de los fabricantes y en las
Recuerde que, adems de causar el movimiento sugerencias ofrecidas por representantes de los
de las partes de equipos pesados, el aceite mismos.
hidrulico proporciona lubricacin y enfria-
miento para los componentes del sistema hidru- Cambios de aceite
lico. Cuando la suciedad o el agua entran en el
aceite, estas tres funciones son afectadas. Un aceite hidrulico de buen grado soportar las
condiciones del trabajo sin problemas durante un
Generalmente, el aceite puede estar expuesto a perodo relativamente largo, suponiendo que no
dos tipos de contaminantes: se permite que ocurra una contaminacin exce-
siva y que el llenador de aceite se mantiene en
1. Suciedad que ataca el aceite hidrulico desde
buenas condiciones de funcionamiento. Sin
fuera. Esto incluye el polvo, las hilachas, la
embargo, el aceite no dura indefinidamente; los
corrosin y las incrustaciones.
cambios regulares de aceite son necesarios para
2. Productos solubles e insolubles que se for- mantener un sistema hidrulico eficiente.
man por la degradacin de los aditivos del
aceite. Puesto que las condiciones de funcionamiento
pueden variar ampliamente, la frecuencia de
El primer grupo de contaminantes puede ser cambio del aceite hidrulico tambin puede
controlado tomando las precauciones indicadas modificarse.
antes.
Los factores que influyen sobre los intervalos de
La contaminacin que resulta de la degradacin cambio de aceite son:
de los aditivos del aceite hidrulico no se pueden

5566071301 10-95 167


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

temperatura de funcionamiento nantes en el fluido antes de que llegue a la planta


del cliente. Se debe tener el mismo cuidado
ajuste de la vlvula de seguridad
durante el almacenaje, la manipulacin y el uso.
presencia de agua, cidos o agentes contami-
nantes slidos La suciedad, el agua, las hilachas y los contami-
nantes de cualquier clase pueden perjudicar
cantidad de aceite de compensacin o aceite seriamente la accin de un sistema hidrulico,
nuevo agregado causando problemas operativos y desgaste exce-
La nica manera precisa de determinar cundo sivo tanto en la bomba como en las vlvulas.
cambiar el aceite es mediante el anlisis qu- Para prevenir la introduccin de impurezas en el
mico. fluido, se deben seguir fielmente estas reglas:
Almacene los bidones sobre el costado y
Si no estn disponibles las instalaciones para la bajo techado protector. El agua que se acu-
revisin de la condicin del aceite o la cantidad mula sobre la parte superior de un bidn,
no justifica esta tarea, es mejor trabajar con incluso aunque est sellado, podra penetrar
intervalos de 1000 horas, el cual representa un gradualmente a travs de los tapones, lle-
margen adecuado de seguridad. gando al fluido.
La mejor hora para drenar el depsito y cambiar Antes de abrir un bidn, limpie la parte supe-
el aceite es al final del trabajo del da, cuando rior cuidadosamente para que no caiga sucie-
todo el fluido hidrulico est caliente. Al drenar dad en el fluido.
el aceite cuando est caliente e inmediatamente
Examine y mantenga limpios todos los con-
despus de parar el sistema, el aceite usado nor-
tenedores y equipo usados para almacenar y
malmente acarrear consigo la cantidad mayor
dispensar fluidos hidrulicos.
de impurezas.
Antes de aadir aceite a un sistema hidru-
Tambin es conveniente enjuagar el depsito y el lico, limpie el tapn de llenado con un trapo
sistema para eliminar ms impurezas, antes de limpio, sin hilachas.
introducir el fluido hidrulico nuevo. Recomen-
damos el uso de aceite hidrulico regular para Cercirese de que el depsito de fluido est
limpiar bombas. protegido contra la entrada de contaminan-
tes. Las posibles aberturas que podran ser
Cuando se observe que el sistema est sucio, se una va de entrada y que debe examinar son,
puede aadir una pequea cantidad (5 a 10%) de entre otras, tapones de llenado, placa de ins-
solvente de petrleo al lquido de enjuague para peccin, respiraderos, pernos que falten en la
ayudar a desprender las impurezas del sistema. tapa del depsito y sellos alrededor de los
Quizs sea necesario usar las bombas ms tubos que se extiendan a travs de la tapa del
tiempo para asegurarse de efectuar una buena depsito.
limpieza.
La seleccin del fluido hidrulico adecuado es
Almacenaje y manipulacin del aceite un paso importante para asegurar el mximo ren-
dimiento y la mxima duracin del equipo
Los fabricantes de fluidos hidrulicos son suma- hidrulico. Recordando esto, en condiciones nor-
mente cuidadosos para que no entren contami-

168 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

males de trabajo, slo se deben usar aceites de o del motor) y ms friccin metlica, con mayor
base mineral. velocidad de desgaste.

Los aceites animales o vegetales no son adecua- Si el fluido usado es demasiado denso, es proba-
dos y su tendencia a oxidarse y a espesarse ble que la respuesta a los controles sea ms lenta,
durante el trabajo puede ensuciar el sistema y la temperatura de funcionamiento del sistema
daar los componentes. El agua es particular- podra aumentar debido a la friccin ms intensa
mente peligrosa y nunca se debe permitir su uso. del fluido y se pueden desarrollar otros sntomas
desfavorables, como cavitacin en la admisin
Se encuentran en el mercado otros fluidos diver- de la bomba, mayor tendencia a formar espuma,
sos para equipos hidrulicos, pero generalmente etc.
es aconsejable evitar su uso, a menos que est
especficamente aprobado por la fbrica. El ndice de viscosidad es otra caracterstica
fsica que mide la tasa de cambio de viscosidad
El fluido hidrulico acta como lubricante que en un fluido con los cambios de temperatura. Es
protege las superficies en contacto de las bom- deseable un ndice de viscosidad elevado, para
bas y motores de fluido y como medio eficiente limitar los efectos del cambio de temperatura.
de transmisin de la presin hidrulica. Los
requisitos de lubricacin han adquirido ms Para un intervalo normal de temperaturas de fun-
importancia debido a las altas temperaturas y cionamiento, se recomienda un ndice de visco-
presiones que se encuentran comnmente hoy sidad mnimo de 9. Cuando sean comunes las
da en las aplicaciones hidrulicas. temperaturas de arranque inferiores a -1C
(30 F) recomendamos un ndice de viscosidad
Por lo tanto, el uso de agentes aditivos que pro- ms alto de 140 mnimo.
porcionan ms proteccin contra el desgaste se
ha convertido en una opcin significativa de los Prevencin de la formacin de espuma
fluidos hidrulicos modernos. Otras caractersti-
cas deseables son las buena prevencin de la for- El exceso de espuma en el fluido hidrulico
macin de herrumbre, la resistencia a la puede convertirse en un problema ocasional-
oxidacin y la ausencia de tendencia a formar mente, sobre todo si esta condicin progresa
espuma. hasta tal punto que una cantidad apreciable de
espuma llega a la bomba hidrulica. La espuma
La densidad o viscosidad adecuada del fluido es una substancia muy compresible y, al afectar
hidrulico es una propiedad fsica importante las caractersticas del caudal de la bomba, puede
que debe ser idnea para los requisitos de los producir un funcionamiento irregular y fallos
equipos hidrulicos, asegurando su operacin prematuros.
eficiente. La viscosidad correcta tambin ser
afectada por la temperatura y la presin a las Normalmente, las causas del exceso de espuma
cuales funciona el sistema. en el fluido hidrulico se originan por una o ms
de estas razones:
Los fluidos no suficientemente densos en las El nivel de aceite en el depsito es dema-
condiciones predominantes de trabajo, permiti- siado bajo; la bomba atrae aire al circuito.
rn prdidas crecientes (es decir, escape de
fluido del lado de presin alta a baja de la bomba Una fuga en las juntas de la lnea de succin.

5566071301 10-95 169


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

El uso de un medio hidrulico inapropiado o 10. Llene el sistema con aceite hidrulico nuevo
un fluido demasiado viscoso. y prguelo como describimos anteriormente.
Degradacin del fluido o la presencia de con- Inspeccin
taminantes perjudiciales.
Compruebe el nivel de aceite en el depsito
Cambio del aceite hidrulico tras un fallo hidrulico al comenzar cada turno. A fin de leer
correctamente el nivel de aceite, el brazo debe
Normalmente se considera adecuado el procedi- estar abajo sobre sus topes y la pala replegada
miento descrito en la seccin 3 para vaciado y tambin contra sus topes. Se debe ver el aceite
rellenado del sistema hidrulico. No obstante, si en ambas mirillas cuando el depsito est lleno.
el sistema est muy sucio o si la bomba u algn
otro componente se han averiado, se deben Sin embargo, si el aceite es visible en la mirilla
tomar otras medidas. se recomienda seguir los ms baja, todava se puede trabajar con la
pasos que siguen. mquina pero, bajo ninguna circunstancia, se
debe trabajar con la mquina cuando no se ve
1. Despus de desconectar todas las conexiones
aceite en la mirilla ms baja.
de mangueras de cada uno de los componen-
tes, limpie bien las mangueras con aire com- Asegrese de que el depsito no tenga daos ni
primido. fisuras.
2. Retire la bomba, los cilindros, las vlvulas Reparacin
de control y todos los dems componentes
hidrulicos. Puesto que el depsito es bsicamente un conte-
3. Desrmelos y lmpielos bien. nedor para almacenar aceite hidrulico, pocas
veces necesita reparaciones. Naturalmente, hay
4. Enjuague todas las mangueras y el depsito que limpiar el depsito de vez en cuando, segn
con aceite hidrulico limpio. indica la seccin "Cambio del aceite en los siste-
5. Arme e instale cada uno de los componentes mas hidrulicos", pgina 109.
hidrulicos.
En algunas ocasiones se puede formar una fisura
6. Llene el sistema con aceite hidrulico. en una pared o en uno de los tubos o desviadores
7. Haga funcionar el sistema durante varios del depsito. En este caso, hay que reparar el
ciclos para enjuagar la suciedad o las part- depsito. Si decide que se puede soldar la fisura,
culas metlicas restantes. hay que tener en cuenta ciertas precauciones de
seguridad.
8. Drene todo el sistema.
Recuerde que, aunque el aceite hidrulico no es
9. Una vez ms, limpie las mallas y los tamices
explosivo, es combustible. Por lo tanto, antes de
del depsito y sustituya todos los elementos
soldar una fisura en el depsito, haga lo
de filtro por elementos nuevos.
siguiente:
1. Vace completamente todo el aceite hidru-

170 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

lico del depsito y del sistema. punto que una gran cantidad de aceite pasar por
el bypass y no se limpiar. Entonces la suciedad
2. Retire todos los tamices y otras partes mvi-
se depositar sobre los componentes del sistema
les del interior del depsito.
hidrulico, causando un desgaste rpido.
3. Limpie bien el depsito. El vapor es un
medio de limpieza adecuado. No utilice lim- Atlas Copco Wagner provee indicadores de res-
piadores txicos. Si usa productos qumicos triccin en la mayora de sus instalaciones de fil-
de cualquier tipo, asegrese de limpiar el tros para admisin de aire, aceite del motor y
depsito en un lugar bien ventilado y use sistemas hidrulicos. Estos indicadores tienen
ropa y anteojos protectores. cdigos por colores; estos indican que hay que
cambiar el filtro cuando el indicador alcanza el
4. Despus de limpiar el depsito, pero antes de rea roja.
soldar, llene el depsito con un material no
combustible, como dixido de carbono Algunas personas dicen que la mejor manera de
gaseoso o nitrgeno, para prevenir la posibi- saber cundo cambiar los filtros del sistema
lidad de lesiones personales a causa de una hidrulico es esperar hasta que estn obturados.
explosin. Si no se dispone de ninguno de No recomendamos este mtodo por dos razones:
estos gases, use agua limpia.
1. Cuando un filtro se obtura, ya no puede cum-
PRECAUCION: No utilice oxgeno. El plir su funcin.
oxgeno es un ingrediente bsico del 2. Casi todos los filtros hidrulicos tienen una
A CW 00073. pi ct

fuego y al utilizarlo aumenta la proba- vlvula de bypass que permite que el aceite
bilidad de que ocurra una combustin as como rodee un elemento de filtro obturado.
la eventual gravedad de la misma.
La vlvula de bypass asegura un flujo continuo
5. Una vez terminada la operacin de solda-
de fluido hidrulico al sistema. Adems, sin este
dura, elimine todas las trazas del material no
bypass, el aceite que entra en el filtro a presin
combustible que se aadi al depsito para
podra hacer estallar un filtro obturado, destro-
prevenir una explosin.
zndolo. Las partculas pequeas circularan por
Mantenimiento de filtros y tamices el sistema.

Una manera sera quitando y examinando el ele- A causa de la presencia de la vlvula de bypass,
mento del filtro de vez en cuando. a medida que el filtro se tapona con la suciedad,
pasar ms aceite sin filtrar por el bypass
Si observa una pelcula delgada de polvo sobre rodeando el filtro. Por eso, no se puede determi-
la parte externa de los pliegues de papel del ele- nar cuando se ha obturado un filtro basndose en
mento, significa que el polvo ya ha comenzado a el rendimiento de un sistema hidrulico.
afectar la pieza.
Establecimiento de un calendario
Si la suciedad apenas empieza a percibirse en la
base de cada pliegue, debera cambiar el ele- Es difcil establecer un calendario para dar servi-
mento dentro de poco. Un elemento en estas cio a los filtros del sistema hidrulico que se
condiciones todava puede atrapar ms suciedad, aplique en todos los casos, porque la velocidad
pero pronto limitar el flujo de aceite hasta tal

5566071301 10-95 171


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

de acumulacin de suciedad en un filtro est Nota: Siempre que se cambie la vlvula de freno
afectada por los factores siguientes: SAHR, hay que cerciorarse de que no hay banda
muerta y de que existe el ajuste necesario.
La limpieza del aceite hidrulico cuando se
aade inicialmente al sistema y la limpieza Ajuste de la banda muerta del pedal
del aceite de relleno que se ha aadido.
El trmino banda muerta describe el intervalo de
La cantidad de suciedad que entra en el sis- movimiento del pedal que no afecta la presin de
tema debido a la falta de cuidado al aadir salida de la vlvula. Lo siguiente es una descrip-
aceite de relleno. cin del procedimiento de diagnstico inicial
Las condiciones de suciedad y polvo que se para comprobar la banda muerta, o sea, el movi-
encuentren durante el trabajo. miento del pedal que no afecta la presin de
salida.
El estado de la junta del cilindro hidrulico.
Para dar servicio al pedal de freno, se necesita un
Si el sistema recibe el mantenimiento adecuado, indicador de presin con conexin rpida con
slo ser necesario cambiar el filtro hidrulico una manguera suficientemente larga para ver el
cada 1000 horas, cada vez que se cambie el indicador desde el interior de la cabina. Hay dos
fluido. Se recomienda efectuar el anlisis del lumbreras de presin, uno para el frente y otra
aceite para determinar el intervalo ms ade- para detrs. Estos lumbreras leern la presin del
cuado; Atlas-Copco Wagner sugiere cambiar los freno como funcin de la depresin del pedal de
filtros cada 400 horas a menos que se evidencie freno.
una mejor alternativa.
Inspeccin de los cilindros
Ajuste del pedal del freno
Revise los cilindros para detectar desgastes en
La presin del extremo de la rueda es de 1500 los pasadores y los casquillos. Si el desgaste o
psi (10300 kPa) y puede revisarse en el bloque movimiento del pasador y los casquillos sobre-
en J. Dicha presin se puede ajustar mediante pasa los 3,2 mm (1/8 de pulgada), es necesario
el tope del taln del pedal del freno. repararlos.
Para ajustarlo, estacione el vehculo sobre un Asegrese de que no hay daos en el vstago y
terreno llano. Suelte el freno de mano, coloque la carcaza de los cilindros.
el vehculo en primera y djelo correr hacia ade-
lante mientras ajusta el tope del taln del pedal Examine atentamente la superficie interior del
hasta que comiencen a aplicarse los frenos de cilindro y el estado de los pistones.
servicio.
Lave bien todas las piezas del conjunto del cilin-
Seguidamente regrese el tope hacia abajo hasta dro en un disolvente adecuado.
que el vehculo se desplace sin impedimentos y
no se apliquen los frenos; ahora gire el tope 1/4 Squelas con un trapo limpio, sin hilachas, o con
de vuelta y bloquee la contratuerca. aire comprimido.

Cuando arme el cilindro, use juntas, aros de


refuerzo, juntas tricas y aro rascador nuevos.

172 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Tambin, cambie cualquier pieza que est gas- No es extrao que un mecnico poco capacitado
tada o daada. empiece inmediatamente a desarmar el sistema
hidrulico cuando no funcione bien. La cantidad
Hay que revisar los topes de la direccin al de tiempo muerto del equipo puede multiplicarse
menos cada 250 horas. Si se desgastan dema- simplemente porque el mecnico no se par pri-
siado o se quiebran, pueden ocasionar daos gra- mero a pensar antes de empezar a actuar.
ves al cilindro de la direccin, los pasadores y
casquillos, al hacer que el cilindro descienda al El diagnstico adecuado del sistema hidrulico
mximo posible y se salga. significa un enorme ahorro de tiempo y esfuerzo.

Ajuste de la junta del cilindro Seguridad

En ocasiones, es necesario ajustar el prensaesto- Trabaje con seguridad. Mas de un mecnico se


pas de junta de los cilindros para prevenir las ha lesionado examinando un sistema hidrulico.
prdidas excesivas. Recuerde sin embargo, que Alzar el volquete sin apoyarlo adecuadamente
es conveniente que haya alguna prdida, para antes de drenar el sistema, puede ser fatal.
mantener el vstago del pistn y el sello ligera-
mente lubricados y limpios. Sin embargo, si la Recuerde tambin que los sistemas hidrulicos
prdida fuera excesiva, apriete los pernos de funcionan con presin elevada en los tubos. A
sujecin hasta que la junta est comprimida lo veces hay que trabajar en un tubo sometido a
suficiente para limitar la prdida. presin. En esos casos, tenga cuidado. Siempre
que sea posible, pare la mquina.
Localizacin de averas Evite los cortocircuitos. Esto se aplica al proce-
dimiento de armar y de desarmar. Si una man-
El diagnstico y la solucin de problemas de los
guera o un tubo est sujetado en dos lugares con
sistemas hidrulicos requiere revisar desde el
abrazaderas, cambie ambas an cuando crea que
inicio todo el sistema e inspeccionar el funciona-
sera suficiente con cambiar una de ellas.
miento de cada una de las piezas hasta ubicar el
fallo. Use siempre las herramientas adecuadas. Algu-
nas partes del sistema hidrulico se pueden
La Seccin 10, Localizacin de averas, contiene
daar fcilmente, particularmente si se usa una
una serie de tablas diseadas para ayudarle a
herramienta improvisada cuando hara falta una
localizar averas en todos los sistemas que com-
herramienta de precisin.
ponen la Scooptram.
Use los procedimientos de servicio recomenda-
Una vez que haya encontrado la seccin donde
dos. No experimente. Recuerde que est traba-
reside el problema, es necesario localizar el
jando con equipo costoso. Trtelo con cuidado.
componente exacto de esa seccin que no fun-
ciona correctamente. Causas bsicas de los fallos de los sistemas
Importante: Cuando haya que dar servicio al hidrulicos
sistema hidrulico, piense primero - desarme al
Antes de proseguir a las tablas de localizacin de
final.
averas y de utilizarlas, es importante que
recuerde algo que mencionamos antes. Tres de

5566071301 10-95 173


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

las causas ms comunes de los fallos del sistema 2. Conecte siempre las mangueras y sujtelas
hidrulico son la suciedad, el calor y la espuma. en su posicin siguiendo las recomendacio-
nes del fabricante. El colocar una manguera
Describimos antes el efecto que puede tener demasiado cerca de la transmisin o del
sobre el sistema el aceite hidrulico sucio. La motor de la mquina, puede hacer que se
suciedad puede causar ms daos que el calor o sobrecaliente. Esto, a su vez, causara sobre-
la espuma. Sin embargo, el calor y la espuma calentamiento del aceite hidrulico que pasa
tambin son fatales para cualquier sistema por la manguera. Evite tambin el uso de
hidrulico. mangueras demasiado pequeas y cercirese
de instalar las mangueras de modo que no
El calor excesivo puede afectar tambin las jun-
haya dobleces pronunciados. Estos pueden
tas y los sellos. El calor causa fugas de aceite y
aumentar la friccin y, como consecuencia,
de aire que reducen rpidamente la efectividad
aumentar la temperatura del aceite.
del sistema hidrulico. La suciedad puede intro-
ducirse en el sistema por las juntas y sellos daa- 3. Cuando las bombas, los cilindros y otros
dos, reduciendo ms an la duracin del sistema. componentes del sistema hidrulico se des-
gasten, cmbielos. Las piezas desgastadas
Proteccin contra el sobrecalentamiento del causan prdidas excesivas de aceite, lo cual
sistema fuerza a las bombas a funcionar a toda poten-
cia durante perodos largos. Estos ciclos pro-
Normalmente, se puede prevenir el sobrecalenta-
longados aumentan la cantidad de tiempo
miento siguiendo algunas reglas sencillas:
durante el cual se genera friccin del fluido
1. Utilice siempre un aceite hidrulico de vis- dentro de un sistema, aumentando la tempe-
cosidad apropiada. Use las viscosidades de ratura del aceite.
aceite recomendadas que normalmente
4. Mantenga siempre limpios el exterior y el
demuestren ser las mejores. El uso de un
interior del sistema hidrulico. La suciedad
aceite cuya viscosidad sea mayor que la
en el exterior del sistema acta como ais-
recomendada, particularmente en zonas de
temperatura ambiente baja, causar ms fric- lante, impidiendo el enfriamiento normal del
aceite. La suciedad en el interior causa des-
cin del fluido y sobrecalentamiento.
gaste, provocando prdidas de aceite.

La formacin de espuma en el aceite se debe


simplemente a la mezcla de aire con el aceite.
Esto forma pequeas burbujas que se acumulan
en diversas partes del sistema.

Cuando el aceite forma espuma, se sobreca-


lienta, debido a que el aire en el aceite aumenta
su temperatura cuando el aceite se comprime. En
otras palabras, a medida que se comprime el
aire, la temperatura sube como sucedera en un
cilindro del motor. Las burbujas de aire caliente,
a su vez, calientan el aceite circundante. Es fcil

174 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

comprender que se debe hacer todo lo posible condiciones, busque las fugas de aire del sis-
para prevenir la entrada en el sistema de aire que tema.
podra causar espuma.
Comprobacin de los fallos de los
Eliminacin de aire del sistema componentes

Ajuste y cambie las juntas y sellos cuando sea Si uno o ms de los componentes de un sistema
necesario. De no hacerlo, se acabarn produ- hidrulico se averiasen, habitualmente suceden
ciendo fugas de aire. Cuando cambie los sellos y una o dos cosas:
la junta, use solamente los productos recomen- 1. el sistema hidrulico funcionar lentamente,
dados por el fabricante. o
Cuando instale mangueras, cercirese de que 2. perder presin.
estn bien soportadas. Las mangueras que vibran
pueden aflojar conexiones y permitir la entrada Nunca d nada por sentado: sta es la primera
de aire en el sistema. norma al determina la raz de un problema. El
mejor mtodo para identificar el origen de una
Examine peridicamente todas las juntas y falla es avanzar paso a paso.
conexiones para cerciorarse de que estn bien
apretadas. Es fcil reconocer una fuga de pre- El primero debe consistir en la revisin de las
sin, porque se ver el aceite. causas ms probables. Lo anterior, en trminos
de un sistema hidrulico, significa revisar el
Sin embargo, una fuga de succin puede no mos- nivel del aceite en el tanque.
trar ninguna indicacin visible.
A continuacin, realice una inspeccin visual de
En caso de duda, aplique aceite a las juntas de la todas las mangueras, accesorios y conexiones.
manguera de entrada, de una en una. Si el ruido
de la bomba, causado por la presencia de aire, Si no encuentra problemas aparentes, revise que
disminuye cuando se aade aceite a cierta junta, la presin del sistema est de acuerdo con las
sabr que esa junta pierde aire. especificaciones. Generalmente las pruebas de
presin se realizan mediante la unin de un indi-
Cuando se d servicio o se reconstruyan diversos cador a la vlvula de seguridad o la bomba,
componentes del sistema hidrulico, cercirese segn el sistema. Para revisar la salida mxima
de que est haciendo un buen trabajo. Una junta de presin hidrulica siga el siguiente procedi-
mal instalada, frecuentemente perder. La falta miento:
de atencin en los procedimientos de armado
1. Con el motor parado, quite el tapn de tubo
causarn reparaciones costosas.
del punto en el cual se conectara el man-
El exceso de aire en un sistema se puede recono- metro y conctelo.
cer generalmente por el funcionamiento errtico 2. Arranque el motor.
y desigual del sistema hidrulico. El aire del sis-
tema no permite que el aceite proporcione pre- 3. Acelere el motor hasta el mximo de rpm y
sin constante contra los pistones, causando un accione la funcin en prueba. Mantngase en
funcionamiento brusco. Por eso, si observa estas esa posicin.

5566071301 10-95 175


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

4. Compruebe la lectura del manmetro para Las fugas externas que ocurren en el lado de
ver si est de acuerdo con la presin de admisin de la bomba son mucho ms difciles
aceite mxima recomendada por Atlas de detectar. Sin embargo, se puede sospechar
Copco Wagner Inc. que hay fugas internas en un sistema si son evi-
dentes cualquiera de las cinco condiciones que
5. La segunda revisin bsica es la prueba de
siguen:
los tiempos de ciclo de todos los sistemas
accionados hidrulicamente. Los tiempos Burbujas de aire en el aceite hidrulico.
por debajo de lo normal indican posibles Accin errtica o brusca del sistema hidru-
problemas de flujo. lico.
6. Si la presin o los tiempos de ciclo se ubican Sobrecalentamiento
por debajo de las especificaciones, desco-
necte la lnea hidrulica sobre la salida de la Presin excesiva en el depsito.
bomba e instale un indicador de presin (y Ruido excesivo en la bomba.
un medidor de flujo en lnea) a fin de deter-
minar si la bomba funciona adecuadamente. Si existe cualquiera de estas condiciones, pri-
mero debe comprobar todos los accesorios y las
7. Generalmente el flujo adecuado en la salida
conexiones de admisin para ver si hay fugas.
de la bomba indica que no hay problemas
con esta ltima; comience entonces a aislar y El exceso de apriete puede ser ms perjudicial
probar individualmente los sistemas y com- que la falta del mismo. La cantidad de apriete
ponentes hasta hallar el fallo. recomendada para una tuerca giratoria en parti-
cular asegurar un sello adecuado, no tan apre-
Comprobacin de fugas en los sistemas
tado que cause distorsin de una o ambas piezas.
hidrulicos
Como mencionamos antes, las fugas en el lado
Las fugas representan un sntoma comn de pro-
interno del sistema se pueden detectar normal-
blemas ms graves en un sistema hidrulico. Las
mente aadiendo aceite al rea de la conexin. Si
fugas del sistema hidrulico se pueden clasificar
el ruido de la bomba, causado por aireacin, des-
en dos tipos principales: fugas externas y fugas
aparece ya sea totalmente o parcialmente, sabr
internas.
que ha encontrado la conexin por donde entra
Fugas externas aire al sistema.

Las fugas externas en el lado de presin de un Fugas internas


sistema hidrulico se localizan fcilmente
A medida que se desgastan los distintos compo-
debido a la presencia de fluido hidrulico. No
nentes de un sistema hidrulico, las fugas inter-
obstante, es importante que el encargado de
nas dentro de los componentes se hacen ms
mantenimiento y el operario observen atenta-
evidentes. Se puede tolerar una pequea fuga
mente los diversos componentes del sistema,
interna. Sin embargo, a medida que la fuga
para identificar y corregir las fugas hidrulicas
aumenta, el rendimiento del sistema comienza a
tan pronto como comiencen.
disminuir debido a la prdida de energa hidru-
lica, la cual se disipa en forma de calor. Este

176 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

calor puede degradar el aceite y conducir a un Recuerde que puede ser difcil localizar el punto
fallo prematuro del equipo. Por eso, es impor- donde rezuma el fluido.
tante mantener el sistema hidrulico en buenas
condiciones de trabajo. Areas con problemas de fugas

Como mencionamos antes, un buen mecnico se Conexin abocinada SAE 37


caracteriza por su habilidad para localizar las Causas:
averas del sistema hidrulico y hallar el origen
del problema sin tener que malgastar el tiempo La mayora de las fugas en esta conexin se
desarmando el sistema sin necesidad. Un estudio deben a la falta de apriete o a error humano. No
atento de las tablas de localizacin de averas en se puede saber si la tuerca ha sido apretada sim-
la Seccin 9, le ayudar a desarrollar esta habili- plemente mirando la conexin. Si est apretada
dad. La informacin que sigue tambin puede ms que manualmente, la observacin no per-
ayudarle a determinar el origen de fugas internas mite saber cunto.
en un sistema hidrulico. Las llaves de torsin son tiles solamente
Las causas bsicas de las fugas del sistema de cuando se utilizan. Hay que confiar en el usuario
fluido son: para asegurarse de que las utilice en todas las
juntas. El usuario tiene que confiar en su memo-
1. Error humano ria para saber si ha apretado todas las juntas.
2. Falta de control de calidad Soluciones:
3. Mala proteccin de los componentes durante Este es un mtodo infalible para apretar. Cual-
la manipulacin quiera puede saber si la junta est apretada y
4. Conexiones de montaje difciles, si no impo- cunto.
sibles, de alcanzar 1. Apriete la tuerca con los dedos hasta que
5. Diseo inadecuado de la tubera o sus enca- toque su asiento.
minamientos 2. Marque una raya a lo largo de la tuerca y
6. Mala seleccin de materiales extindala sobre el adaptador. Use tinta o un
marcador.
7. Falta de capacitacin
3. Usando una llave, haga girar la tuerca para
Ubicacin de la fuga apretarla. Gire la tuerca la cantidad indicada
en la tabla que sigue.
Puede ser difcil identificar la localizacin
exacta de una fuga. Para asegurarse de que la La desalineacin de las marcas indicar cunto
fuga no est ms arriba y drenando hacia abajo: se ha apretado la tuerca y, lo mejor de todo, que
1. Lave el rea de la fuga. ha sido apretada..

2. Observe para ver la fuga. Tamao de la N de caras planas hex. giradas


raya
3. Ponga una toalla de papel encima de la
4 2-1/2
conexin. Absorber cualquier fluido que
gotee desde arriba. 5 2-1/2

5566071301 10-95 177


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

6 2 Tuercas SAE 45
Causas:
8 2
10 1-1/2 -2 Cuando estn conectadas a una pieza de
conexin abocinada SAE 37 macho, perdern.
12 1
La tuerca SAE 45 es demasiado larga y tocar
16 3/4-1 fondo en la parte hexagonal del adaptador en los
20 3/4-1 tamaos 8 y 10 antes de que los asientos estn
apretados.
24 1/2-3/4
Soluciones:
Qu hacer si la junta pierde despus de estar
correctamente apretada. Use piezas abocinadas que sean todas SAE 37.
Recuerde
Desconecte el tubo y compruebe lo siguiente::
Problema Medida correctiva Muchos de los problemas de fugas en este tipo
de conexin, no sern evidentes hasta que la
Partculas extraas en la Eliminar por lavado
mquina haya trabajado unas pocas horas.
junta
Asientos agrietados Sustituirlos Todos los tems, con excepcin del primero, se
clasifican como problemas de control de calidad
Asiento desparejo o no Sustituir el adapta-
y surgen casi siempre en piezas proporcionadas
concntrico con las ros- dor
por el proveedor ms econmico.
cas
Melladuras profundas Sustituir la pieza Sello de junta trica SAE con rosca recta.
en los asientos defectuosa
Problema:
Impresin excesiva en el Sustituir la pieza
asiento. Esto indica un Los codos se aflojan despus de un perodo de
material demasiado servicio corto.
blando para altas presio-
nes. Las roscas se estira- Fugas en la junta trica despus de un perodo de
rn bajo alta presin. servicio corto.

Tratamiento con fosfato. Sustituir las piezas Fugas en la junta trica despus de un perodo
Es un proceso de deca- defectuosas largo de servicio.
pado que, de ser exce-
sivo, deja una superficie Fuga instantnea al arrancar.
rugosa como de papel Causas:
de lija.
Puede ser error humano o piezas defectuosas.
Defecto o marca de Sustituir la pieza
Soluciones:
herramienta - Puntos defectuosa
altos y bajos en los Sustituir los sellos de junta trica y arrancar de
asientos nuevo.

178 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

La contratuerca y la arandela deben estar en el saliente y, cuando se aplica presin hidrulica al


lado posterior de la porcin lisa del codo adapta- tubo, empuja el saliente otra vez en una posicin
dor. desalineada.
Causas:
Lubricar la junta trica -- Muy importante.
Esta conexin es muy sensible a los errores
Enroscar en la lumbrera hasta que la arandela
humanos y a al apriete de los pernos.
toque fondo en la cara del asiento.
Solucin:
Nota: Es la cara de contacto suficientemente
grande para la arandela? La parte hexagonal Todos los pernos deben ser instalados y apreta-
del adaptador recto, corresponde a la cara de dos por igual, El apretarlos a mano con la ayuda
contacto? de galgas de espesores ayudar a colocar las bri-
das y el saliente adecuadamente desde el princi-
Colocar los codos haciendo retroceder el adapta- pio.
dor.
Problema (2):
Apretar la contratuerca.
Cuando se aplica toda la torsin a los pernos,
Conexin SAE 4 de perno y brida hendida con frecuencia las bridas se doblan hacia abajo
hasta que tocan el accesorio. Esto tambin causa
La conexin SAE 4 de perno y brida hendida es
que los pernos se doblen hacia fuera.
un sello de cara. El saliente que contiene el sello
tiene que encajar perpendicularmente contra la Causa:
superficie de contacto y ser mantenido all con la
Al doblarse las bridas y los pernos, tienden a
misma tensin en todos los pernos.
levantar la brida separndola del saliente en el
El saliente sobresale de 0,10" (0,25 mm) a rea central entre la separacin larga de los per-
0,030" (0,76 mm) pasadas las mitades de la nos.
brida.
Cuando se unen tubos y/o mangueras con esta
Esto sirve para asegurar que el saliente har con- conexin, las condiciones son ms severas por-
tacto con la superficie de contacto accesoria que la separacin entre bridas de contacto ahora
antes de que lo haga la brida. se duplica y se convierte en un espacio de 0,02
(0,5 mm) a 0,6 (1,5 mm). Ahora todas las condi-
La brida sobresale el saliente de los extremos ciones estn aumentadas en un 100%.
por lo cual los pernos pasan el saliente sin
tocarlo. Se requiere torsin elevada en todos los pernos,
los cuales deben ser de grado 5 o mejor, porque
Problema (1): gran parte de la torsin se pierde en superar la
flexin de las bridas y los pernos.
Debido a la protuberancia del saliente y a que la
brida sobresale, las bridas tienden a volverse Solucin:
hacia arriba cuando se aprietan los pernos en un
extremo, como un sube y baja. Esto tira del Lubrique la junta trica antes de instalarla.
extremo opuesto de la brida alejndolo del Todas las superficies de contacto tienen que estar

5566071301 10-95 179


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

limpias. Todos los pernos tienen que tener la Roscas demasiado Comprobar el tamao
misma torsin. No apriete ningn perno del todo grandes en la pieza de apropiado de roscas
antes de ir al siguiente. conexin
A causa de la tolerancia incorporada en todas las Roscas demasiado Examinar el tamao
piezas componentes ms la flexin de los per- pequeas en la pieza apropiado de rosca
nos, las mitades de la brida pueden moverse late- de conexin
ralmente. Esto puede reducir el contacto del Roscas excoriadas Examinar y cambiar si
saliente con la brida a cero en el rea central (rotas) fuera necesario
entre la separacin del perno largo.
Roscas daadas, Sustituir lo que est
Cuando las bridas tienen un radio grande en el melladuras, cortes, daado
borde, el problema de fugas se hace an mayor etc.
con las condiciones anteriores. Roscas que no son Usar "NPTF DRY-
Recuerde: Todas las bridas tienen una pequea "dry-seal" estndar SEAL" estndar
incisin en el borde para asegurar el contacto para sistemas hidruli-
total con las bridas del saliente. cos
Roscas rectas en el Usar "NPTF DRY-
A pesar de todas las condiciones desfavorables,
tubo en lugar de cni- SEAL" estndar
con este diseo se han hecho pruebas de impulso
cas
de alta presin en condiciones de laboratorio
recorriendo hasta 2 millones de ciclos sin que Roscas contaminadas, Limpiar y examinar
falle ninguno de los componentes. suciedad, virutas, etc.
Fuerte vibracin que Apretar de nuevo la
Estas pruebas se hicieron con piezas de calidad,
afloja la conexin pieza de conexin -
usando juntas tricas de clasificacin normal 60
Comprobar con inge-
de durmetro y picos de presin de 5000 psi
niera
(34500 kPa). La conexin diseada para 3000
psi (20800 kPa) se us en la prueba con bridas Expansin trmica de Apretar de nuevo
con tratamiento trmico. las roscas hembra mientras est caliente
Demasiado apretado, Comprobar, sustituir
Fugas en las roscas de tubos
causando distorsin de
Qu hacer si la junta tiene fugas despus de las roscas
haber sido apretada correctamente? Recuerde que:
Desconecte el tubo y compruebe lo siguiente:: Muchos de los problemas de fugas en este tipo
Problema Medida correctiva de conexin no sern evidentes hasta que la
La pieza de conexin Apretar mquina haya trabajado unas horas.
no est apretada
Lumbrera o pieza de Comprobar si hay
conexin agrietada grietas y sustituir las
piezas defectuosas

180 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Procedimiento de retirada y de tes y grasas protectores. Disulvala con solvente


colocacin antes de instalar la pieza.

ADVERTENCIA: Calce todas las rue- Utilice pernos de argolla de izar y equipo de
das, saque la llave del contacto y ponga transporte.
una etiqueta de advertencia en el
A CW 00073. pi ct

No use la fuerza. Para prevenir las fuerzas radia-


volante antes de dar mantenimiento a las bom-
les y la tensin en tuberas y componentes, ase-
bas hidrulicas y a los accesorios.
grese de que las tuberas estn firmemente
NOTA: El uso de cualquier procedimiento de sujetas.
seguridad indicado en esta seccin no excluye
cualquier otra prctica de seguridad contenida No use masilla ni cinta de tefln como material
en este manual. de sello, puesto que pueden causar contamina-
cin y, como consecuencia, fallos.
Antes de comenzar
Asegrese de que las lneas de mangueras estn
Compruebe la limpieza de lo siguiente: correctamente tendidas. Evite que las mangueras
rea circundante del vehculo rocen y se toquen.

unidades de potencia, conexiones de tubos, Disponibilidad de fluidos adecuados (ISO VG


componentes (podra ser necesario decapar si DIN 51519).
los tubos han sido soldados y doblados al
calor) Descarga de presin del sistema hidrulico:

fluidos hidrulicos 1. Pise el pedal del freno; suelte el freno de


mano y haga funcionar el ciclo del disposi-
piezas de inventario tivo de transferencia de mando de dicho
freno hasta que la presin de la batera sea de
Tenga precaucin con la contaminacin y la
0 psi segn el indicador.
humedad; no se debe permitir que la suciedad
del ambiente entre en el depsito. Llene el dep- 2. Ventile el tanque hacia la atmsfera: oprima
sito con un filtro, preferiblemente con filtros del la parte superior de la vlvula de comproba-
sistema o estaciones porttiles de filtrado con fil- cin del respiradero del tanque hidrulico o
tro finos (10 m). afloje la tapa de llenado.

No mezcle fluidos FRF con fluidos hidrulicos Antes de quitar cualquier manguera:
estndar. 1. Limpie el rea inmediata alrededor de cual-
Los recubrimientos internos de pintura, si se quier componente hidrulico al que se vaya a
usan, deben ser compatibles con el fluido hidru- dar servicio, para prevenir la contaminacin.
lico usado. 2. Ponga una etiqueta a la manguera para facili-
tar el armado y el diagnstico.
Asegrese de tener todas las piezas a la mano.
3. Tenga preparados tapones para tapar cada
Las piezas del recipiente de almacenamiento manguera que va a retirar.
permiten la acumulacin de resinas de los acei-

5566071301 10-95 181


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

4. Los tubos de retorno estn abiertos al dep- Instalacin del cilindro de direccin
sito, por lo tanto se puede vaciar todo el
1. Oriente el cilindro en la misma posicin que
depsito hidrulico si no estn bien tapados.
el cilindro opuesto, con los vstagos hacia
Con frecuencia es til aplicar un vaco (5 a 7
detrs y las lumbreras de aceite hacia arriba.
psi / 340 a 480 kPa) en el respiradero del
depsito hidrulico para prevenir las fugas 2. Engrase los pasadores e instlelos como
de aceite, pero todava ser necesario poner muestra la ilustracin, asegrese de que los
un tapn para impedir que se aspiren conta- espaciadores de collarines estn en la posi-
minantes en los tubos. cin correcta y apriete los pernos de la abra-
zadera a presin segn la especificacin.
Retirada del cilindro de direccin 3. Conecte los tubos de presin y retorno,
1. Articule el vehculo de modo que el cilindro engrase los pasadores.
que va a retirar est totalmente extendido. Purga de aire
ADVERTENCIA: Hay que proceder
con mucha precaucin para dar servi- Ser necesario purgar el sistema siempre que se
A CW 00073. pi ct

cio al vehculo sin el seguro de la direc- retiren los tubos hidrulicos. Despus de recorrer
cin aplicado y hay que descargar toda la el ciclo del sistema de vuelco varias veces, para
presin hidrulica en los acumuladores antes de que el aceite alcance la temperatura de funciona-
empezar a trabajar en los cilindros sin este miento, haga lo siguiente para purgar los cilin-
seguro. dros, repitiendo el proceso si fuera necesario.
2. Aplique un compuesto penetrante para aflo- ADVERTENCIA: Durante este proce-
jar tornillos a ambos collarines de pasadores dimiento, el seguro de la articulacin
A CW 00073 .pi ct

para facilitar la retirada de los pasadores y del vehculo tiene que estar aplicado y
para no daar los espaciadores de los collari- la persona que efecta el servicio debe llevar
nes al forzar el pasador para sacarlo. guantes resistentes y anteojos de seguridad.
3. Desconecte todas las mangueras de los cilin- 1. Con la mquina en marcha, el fluido hidru-
dros. Limpie, marque y haga todas las lico caliente y despus de que la caja haya
conexiones de cilindros y mangueras. recorrido su ciclo varias veces, afloje el tor-
nillo de purga de la parte superior del cilin-
4. Afloje el perno en la tapa hendida (abraza-
dro de vuelco, para permitir que escape el
dera a presin); si es necesario, use un pun-
aire y rezume el aceite.
zn como cua para abrir la ranura de la
abrazadera. 2. Con el rea de articulacin despejada, haga
que otro operario accione ligeramente el
5. Retire el pasador del lado del bastidor de
ciclo de la palanca de control a objeto de for-
carga.
zar la presin hacia dentro del cilindro.
6. Retire el pasador del lado del bastidor del
3. Cierre la vlvula de purga cuando salga un
motor.
chorro constante de fluido.
7. Retire el cilindro con la ayuda de un disposi-
4. Limpie el cilindro y el aceite derramado.
tivo de izar.

182 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Extraccin del cilindro de descarga 9. Con el cilindro firmemente ajustado en su


lugar, retire primero el pasador del vstago y
Para apoyar y bajar el cilindro de descarga hasta luego el pasador de la base. Tenga cuidado
el suelo se requiere algn tipo de mecanismo de con el balanceo libre de los extremos del
elevacin. Determine cmo mover el cilindro cilindro. Repliegue la varilla del vstago
antes de retirarlo; despus haga lo siguiente: hacia dentro del cilindro antes de retirar el
pasador de la base.
Baje el brazo al mximo. Recoja la pala hasta
que el borde frontal descanse contra el suelo. 10. Si el motor tiene tapas de rtula (collares de
saliente), retire pernos para retirar los colla-
5. Asegure los cilindros en su lugar (para evitar
res y dejar el pasador dentro del cilindro
que se balancee libremente una vez que se
hasta que ste se ubique sobre una superficie
retiren los pasadores).
estable.
Nota: Asegrese de que no hay grasa o aceite en
el cilindro antes de amarrarlo con bandas para Instalacin del cilindro de descarga
evitar que se resbale.
Arme el cilindro en el orden inverso. Bloquee
6. Alivie el exceso de presin en los cilindros primero el pasador del extremo de la base. Colo-
de vuelco abriendo cuidadosamente el torni- que el pasador del vstago en su lugar y utilice el
llo purgador de la parte superior del cilindro. izamiento para extender el cilindro hacia dentro
PRECAUCION: Es posible que la pre- de la abrazadera de la pala.
sin del fluido hidrulico est baja.
Lleve anteojos de seguridad y guantes Extraccin del cilindro de izamiento
A CW 00073. pi ct

apropiados.
Para apoyar y bajar el cilindro hasta el suelo se
7. Aplique un compuesto penetrante para aflo- requiere algn tipo de mecanismo de elevacin.
jar tornillos a ambos collarines de pasadores Defina la forma cmo manejar el cilindro antes
para facilitar la retirada de los asadores y de proceder a retirarlo; seguidamente, haga lo
para no daar los espaciadores de los collari- siguiente:
nes al forzar el pasador para sacarlo.
ADVERTENCIA: Segn el modelo de
8. Desconecte todas las mangueras de los cilin- Scooptram, el brazo puede llegar a
dros. Limpie, marque y haga todas las A CW 00073 .pi ct

pesar hasta 5670 kilogramos (12,500


conexiones de cilindros y mangueras. libras). No se incline ni se acueste debajo del
Nota: Deje unida la manguera de retorno del brazo innecesariamente.
extremo de la base hasta que la varilla del cilin- 1. Eleve el brazo y coloque soportes debajo del
drose repliegue. mismo. Bjelo hasta que todo el peso recaiga
sobre los soportes.
Nota: Si se ha retirado el cilindro de descarga,
la pala tambin tendr que retirarse o asegu-
rarse firmemente a fin de impedir el balanceo.

5566071301 10-95 183


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

2. Fije los cilindros de izamiento en su lugar (a izamiento para extender el cilindro hacia la abra-
fin de impedir su libre balanceo luego de zadera del brazo.
retirar los pasadores).
Purga de aire
Nota: Asegrese de que el cilindro no tiene
grase ni aceite antes de fijarlo con correas para Ser necesario purgar el sistema siempre que se
evitar deslizamientos. retiren los tubos hidrulicos. Despus de recorrer
el ciclo del sistema de vuelco varias veces, para
3. Elimine el exceso de presin en los cilindros:
que el aceite alcance la temperatura de funciona-
abra cuidadosamente el tornilo de purga de la
miento, haga lo siguiente para purgar los cilin-
parte superior del cilindro.
dros, repitiendo el proceso si fuera necesario.
PRECAUCION: Es posible que la pre-
sin del fluido hidrulico est baja. ADVERTENCIA: Durante este proce-
A CW 00073. pi ct

Lleve anteojos de seguridad y guantes dimiento, el seguro de la articulacin


A CW 00073 .pi ct

apropiados. del vehculo tiene que estar aplicado y


la persona que efecta el servicio debe llevar
4. Aplique un compuesto penetrante para aflo- guantes resistentes y anteojos de seguridad.
jar tornillos a ambos collarines de pasadores
para facilitar la retirada de los asadores y 1. Con la mquina en marcha, el fluido hidru-
para no daar los espaciadores de los collari- lico caliente y despus de que la caja haya
nes al forzar el pasador para sacarlo. recorrido su ciclo varias veces, afloje el tor-
nillo de purga de la parte superior del cilin-
5. Desconecte todas las mangueras de los cilin- dro de vuelco, para permitir que escape el
dros. Limpie, marque y haga todas las aire y rezume el aceite.
conexiones de cilindros y mangueras.
2. Con el rea de articulacin despejada, haga
6. Con el cilindro en su lugar, retire primero el que otro operario accione ligeramente el
pasador del vstago y luego el pasador de la ciclo de la palanca de control a objeto de for-
base. Tenga cuidado con el balanceo de los zar la presin hacia dentro del cilindro.
extremos del cilindro. Antes de retirar el
pasador de la base, repliegue la varilla del 3. Cierre la vlvula de purga cuando salga un
vstago hacia el cilindro. chorro constante de fluido.
7. Si el motor tiene tapas de rtula (collares de 4. Limpie el cilindro y el aceite derramado.
saliente), retire pernos para retirar los colla-
res y dejar el pasador dentro del cilindro Retirada de la bomba
hasta que ste se ubique sobre una superficie
1. Retire las mangueras y tpelas.
estable.
2. Saque los pernos de montaje y deslice la
Instalacin del cilindro de izamiento bomba sacndola del eje corto hacia delante
de la misma.
Arme el cilindro en el orden inverso. Bloquee
primero el pasador del extremo de la base. Colo- 3. Cubra el conjunto del eje corto abierto para
que el pasador del vstago en su sitio y utilice el mantenerlo limpio.

184 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema hidrulico

Instalacin de la bomba 7. Cercirese de que los filtros hidrulicos tie-


nen el tamao especificado de poros.
Instale los componentes en el orden inverso,
apretando los tornillos hasta los valores especifi- 8. Cercirese de que todos los lquidos cum-
cados. plen con las especificaciones y que se ubican
en el nivel mximo.
Una vez realizado el ensamblaje adecuado, con-
tine con las pruebas de arranque y de funciones. Marcha de prueba
1. Retire del rea al personal no autorizado:
Preparacin para la marcha de slo estar presente el personal necesario
prueba para probar el vehculo.
Arranque 2. Cercirese de que todas las vlvulas de corte
(Aplicable despus de la revisin general de los estn completamente abiertas.
componentes principales despus de un fallo 3. Cercirese de que la direccin de la rotacin
durante el servicio.) del motor coincide con la de la bomba.
Realice lo indicado en la lista siguiente antes del - Arranque el vehculo.
arranque: - Hgalo rodar hacia adelante unos cuantos
1. Cercirese de que el tanque de aceite hidru- metros.
lico est limpio. - Revise la rotacin (en sentido contrario de
2. Cercirese de que las lneas hidrulicas estn las agujas del reloj cuando se mira al eje de
limpias e instaladas adecuadamente. salida de la bomba).
3. Cercirese de que todos los acoplamientos y 4. Compruebe la posicin de las vlvulas direc-
bridas estn bien apretados. cionales y, si es necesario, pngalas en la
posicin requerida.
4. Cercirese de que todos los componentes
estn conectados adecuadamente de acuerdo 5. Abra las vlvulas de succin de la bomba; si
con las ilustraciones de instalacin o el es necesario, llene la caja de la bomba con
diagrama de circuito. fluido.
5. Cercirese de que los acumuladores hidruli- 6. Si hay instalada una bomba piloto "reforza-
cos estn cargados adecuadamente con nitr- dora", arranque; todas las cavidades de la
geno. bomba llenas y o depsito presurizado.
Nota: Se recomienda anotar la carga de gas en 7. Revise el funcionamiento del sistema hidru-
el mismo acumulador (por ejemplo, con una eti- lico sin carga.
queta) y en el diagrama de circuito, para que se 8. Cuando se alcance la temperatura de opera-
pueda comprobar en el futuro cuando sea nece- cin, pruebe el sistema con carga. Aumente
sario. gradualmente la presin.
6. Cercirese de que el motor y la bomba estn 9. Compruebe los dispositivos de control y
ensamblados y alineados adecuadamente. medida.

5566071301 10-95 185


Sistema hidrulico Manual de servicio Wagner Scooptrams

Nota: Las sacudidas indican la presencia de aire


en el sistema. Cambiando el caudal de la bomba
con los accionadores, en condicin cargada o
frenada, se pueden eliminar ciertas bolsas de
aire. El sistema estar totalmente purgado
cuando se puedan llevar a cabo todas las funcio-
nes sin sacudidas y continuamente y no hay
espuma en la superficie del fluido. En la prc-
tica, se ha visto que la formacin de espuma
debera haber cesado una hora despus del
arranque, lo ms tarde.
10. Compruebe la temperatura del fluido.
11. A temperatura normal de funcionamiento,
revise los indicadores de restriccin de flujo
mientras acciona los controles del volquete.
12. Compare los valores obtenidos con los par-
metros especificados de rendimiento (pre-
sin, velocidad y ajuste de otros
componentes de control).
13. Si halla limitaciones debido a contamina-
cin, enjuague el sistema hidrulico a fin de
evitar el fallo prematuro de los componentes.
Revise la contrapresin del filtro.
14. Escuche los ruidos.
15. Compruebe el nivel de fluido; aada ms si
fuera necesario.
16. Compruebe la regulacin de las vlvulas de
seguridad.
17. Compruebe si hay fugas.
18. Desconecte la potencia al motor.
19. Apriete todas las conexiones, incluso si no
hay evidencia de fugas.
ADVERTENCIA: apriete solamente
cuando el sistema no est bajo presin.
A CW 00073. pi ct

186 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams

Seccin 8
Sistema elctrico
Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

Sistema elctrica (encendido), la energa almacenada en la batera


fluye a travs del sistema elctrico. Al colocar el
conmutador de encendido en START (arranque)
Teora del funcionamiento se energiza el motor de arranque, el cual mueve
Todos los dispositivos elctricos, incluyendo los el eje del cigeal a travs del volante del motor.
motores, necesitan algn tipo de alimentacin de El combustible bombeado a los cilindros se
energa elctrica que proporcione la tensin y enciende y el motor arranca.
corriente que necesitan. La funcin de un cir-
cuito elctrico se puede comprender fcilmente El motor hace girar el alternador que a su vez
si lo comparamos con un sistema hidrulico. produce corriente. A partir de este momento, el
En un circuito hidrulico En un circuito elc- alternador alimenta todas las cargas elctricas a
trico travs de la batera.
La bomba se corresponde con el generador Los disyuntores y fusibles protegen los compo-
nentes del sistema. Un interruptor principal aisla
La presin se corresponde con la tensin la batera (y el alternador) del resto del sistema.
El flujo de se corresponde con la corriente
lquido Esquema elctrico y diagramas de
Los tubos se corresponde con los cables cableado
La vlvula se corresponde con el interruptor El esquema elctrico del sistema ilustra los
haces de cables del vehculo y los componentes
El motor se corresponde con el motor principales. Su objetivo es presentar un resumen
hidrulico elctrico del sistema.
El acumu- se corresponde con la batera El diagrama de cableado elctrico proporciona
lador informacin exacta de todas las conexiones del
Atlas-Copco Wagner utiliza un sistema elctrico sistema y sus componentes.
de 24 voltios como estndar en la mayora de los
Diagrama elctrico de escalera
modelos.
El diagrama elctrico de escalera es la operacin
El sistema elctrico funciona en base a los 24
lgica del vehculo (no una representacin fsica
voltios que genera el alternador, el cual suminis-
de los cableados) y es la manera ms efectiva de
tra la alimentacin para el arranque y monitoreo
ver el sistema elctrico completo, as como su
del motor, instrumentacin y control (se utilizan
interaccin con otros dispositivos del sistema.
circuitos elctricos en lugar de controles mecni-
Tambin es una herramienta valiosa para diag-
cos o hidrulicos), iluminacin del vehculo, sis-
nosticar y localizar problemas elctricos.
temas de advertencia acstica o visual (bocinas,
alarmas, luces intermitentes) y otros sistemas Una vez que se ha aislado un problema del sis-
auxiliares (aire acondicionado, control remoto tema general, se recomienda usar los dibujos del
de radio). El voltaje de arranque proviene de dos haz o el componente especfico relacionado con
bateras de 12 voltios conectadas en serie. el problema particular, con el fin de tomar las
decisiones ms apropiadas para resolver la situa-
Cuando el operario coloca el conmutador de
cin.
arranque OFF/ON/START en la posicin ON

188 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

Diagrama de cableado elctrico - instalacin del panel y todo su


Todos los circuitos elctricos de los vehculos cableado interno.
Wagner estn numerados de esta manera: - todos los componentes localizados
xx x x dentro del panel.
Disyuntor de rama rama nmero (d) Luces
circuito inicial de circuito - instalaciones de luces delanteras y
traseras y cualquier iluminacin
Los nmeros de circuito solamente cambian
adicional.
cuando han efectuado una transicin a travs de
un componente elctrico como una bobina de (e) Bocina
rel, un interruptor o un contacto de interruptor. - instalacin de la bocina y piezas de
Los nmeros de circuito no cambian cuando montaje (sin incluir la bocina de
atraviesan dispositivos como puntos de amarre, aire).
bloques de terminales o piezas de conexin. (f) Opciones
Los diagramas elctrico de escalera y de
- Hay disponibles gran nmero de
cableado se incluyen en los catlogos de piezas
opciones, desde luces adicionales
Atlas-Copco Wagner.
hasta indicadores especiales.
NOTA: Si desea diagramas esquemticos de
- Cada opcin se muestra general-
mayor tamao de su sistema y/o diagramas de
mente en el libro de piezas de
escalera, pdalos a su vendedor de Atlas Wagner
repuesto y contiene todas las piezas,
Inc. o al distribuidor autorizado. Al final de esta
cableado y equipos fsicos. La ins-
seccin encontrar versiones reducidas de estos
talacin indicar tambin cmo se
diagramas.
conecta la opcin en el sistema.
Componentes del sistema elctrico Electrical Distribution
1. Los sistemas elctricos de Wagner estn for-
Haces de cables
mados por varios subsistemas.
Los vehculos estn equipados con un sistema
(a) Distribucin elctrica elctrico sellado. El cableado est diseado para
- cableado a subsistemas soportar condiciones de funcionamiento de 125
(b) Carga y encendido C (257 F) y 600 voltios. Wiring splices are dip
soldered and protected with waterproof heat
- batera(s) y piezas de montaje. shrink tubing.
- alternador. Todas las conexiones expuestas estn protegidas
- motor de arranque y solenoides de con revestimiento N 776 de 3M (conformal coa-
arranque. ting) para prevenir corrosin y cortocircuitos.
Las conexiones internas y bloques de terminales
- precalentador tienen un revestimiento de uretano rociado.
(c) Tablero de instrumentos En reas sujetas a abrasin, los alambres vienen
con una cubierta protectora. El tipo de cubierta

5566071301 10-95 189


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

vara, pudiendo consistir en una envoltura en La presin del acumulador de presin baja a
espiral o en una manga trenzada, entre otras. menos de 1400 psi (9650 kPa), o la presin
del convertidor baja a menos de 60 psi (410
Interruptor principal (aislamiento de batera) kPa).
Es un interruptor protegido contra la intemperie O cualquier situacin que retire la corriente
que permite aislar la batera y el alternador del elctrica del solenoide de freno de estaciona-
resto del sistema elctrico. Su propsito princi- miento.
pal es brindar un ambiente seguro al efectuar
mantenimiento. Tambin sirve como un interrup- Los componentes elctricos asociados con el sis-
tor de parada de emergencia para el vehculo. En tema de frenado son:
la mayora de los vehcuos, est localizado en el Componente Ubicacin
compartimiento del motor, cerca de la caja de la Interruptor de freno de Cabina
batera. estacionamiento
Interruptor de parada de
Caja de componentes emergencia
La caja de componentes elctricos es un compar- Indicador de freno de
timiento totalmente metlico con empaquetadura estacionamiento
de goma a prueba de agua, diseado para prote-
Interruptor de prueba del Tablero de inte-
ger los componentes clave de las inclemencias
freno de estacionamiento rruptores
del tiempo. Segn donde est localizada, viene
protegida por una placa de acero soldado que Solenoide del freno de Distribuidor de
evita daos en casos de golpes con piedras o de estacionamiento frenos
que alguien se pare sobre ella sin darse cuenta. Solenoide del freno del
extremo de la rueda
La mayora de los disyuntores y fusibles estn
localizados dentro de la caja de componentes, as Interruptor de presin del Caja del transduc-
como tambin varios componentes del sistema acumulador tor
de carga y encendido. Interruptor de presin del
convertidor
Interruptor del freno de estacionamiento Interruptor de presin del
En los vehculos que no estn equipados con el freno de estacionamiento
sistema de frenos SAHR, la liberacin del freno Rel de freno (retardo) Caja de compo-
de estacionamiento se realiza elctricamente. nentes
El freno de estacionamiento se aplicar si ocurre Algunos vehculos incluyen frenos de servicio
cualquier combinacin de estas cosas: de emergencia opcionales, los cuales se aplican
Se activa el botn del freno de estaciona- por medios elctricos.
miento o se activa el botn de prueba del
freno de estacionamiento.
Se apaga el interruptor de encendido o se
abre el interruptor de desconexin de la bate-
ra.

190 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

Sistema de carga/encendido El sistema de encendido puede trabajar tanto con


12 VCC como con 24 VCC. Esto se logra a tra-
El sistema de carga y encendido consta de:
vs de rels de encendido localizados dentro de
Componente Ubicacin la caja de componentes elctricos.
Bateras-(2) Carcasa de la batera
Interruptor de aislamiento El alternador
Fusible de arranque El alternador est cerrado hermticamente, con
Arrancador Motor regulador incorporado y no utiliza escobillas.
Alternador El alternador realiza dos funciones:
Solenoide de arranque Caja de componen- 1. Satisface las exigencias de corriente elctrica
Disyuntor del alternador tes de los sistemas del vehculo.
Disyuntor de encendido 2. Proporciona carga a la batera.
Rel de encendido
Es importante reservar alrededor de un 20% de
Interruptor de encendido Tablero de interrup-
la capacidad de carga total de los alternadores
tores
para poder mantener la funcin de carga de la
batera. El alternador tiene una capacidad sufi-
Batera ciente para proporcionar este margen al funcio-
1 nar en ralent alta.
2
Precalentador (Deutz)
A B Los vehculos equipados con motores Deutz
enfriados por aire tienen un circuito de precalen-
Las bateras son dos dispositivos de 12 V conec- tamiento que facilita el arranque en ambientes
tados en serie para lograr los 24 V de corriente fros. Este circuito consta de un interruptor de
continua que requiere el motor de arranque. activacin manual, solenoide, indicador de pre-
En el circuito de batera, hay un fusible en serie calentamiento y bujas de precalentamiento.
con el cable positivo de la batera que protege el Las bujas de precalentamiento estn montadas
motor de arranque contra condiciones de sobre- en la cmara de precombustin de cada cilindro
corriente y un interruptor desconectador en el del motor y se calientan a medida que la
cable negativo de la batera para desconectar la corriente pasa a travs de ellas. Esto contribuye a
batera de la tierra del chasis. asegurar que el combustible alcance la tempera-
tura de ignicin tras el arranque. El indicador de
Motor de arranque precalentamiento consta de una serie de bobinas
La corriente fluye a travs del interruptor de que se calientan a la misma velocidad que las
encendido (arranque) al solenoide del motor de bujas de precalentamiento. Estn ubicado en el
arranque. Un fusible protege el motor de arran- compartimiento del operario y, cuando est visi-
que de picos de corriente. Tambin se incluye en ble, indica que los cilindros estn lo suficiente-
el circuito un interruptor de seguridad de neutro mente calientes para arrancar el motor.
que evita que el vehculo sea arrancado en una
velocidad.

5566071301 10-95 191


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

Panel de instrumentos y controles Emisor de temperatura del Motor


motor
Componente Ubicacin
Interr. de tem. del motor
Tacmetro Tablero de indica-
(210F)
Velocmetro dores
Generador del velocmetro Transmisin
Indicador de temperatura
Interr. de temp. de la trans-
del motor
misin (250F)
Indicador de presin del
Tablero indicador 1 Cabina
aceite del motor
Tablero indicador 2
Indicador de nivel de com-
bustible Rel del alternador Caja de compo-
Rel de Peligro/Giro nentes
Cuentahoras (Medidor de
servicio) Rel de faros largo alcance
Indicador de temp. de la (2)
transmisin Interr. lmite del volquete Bastidor de poten-
Indicador de presin de la cia
transmisin Todos los indicadores y manmetros son dispo-
Indicador de presin del sitivos de 12 VCC. Los indicadores y dispositi-
acumulador vos similares reciben sus seales de entrada de
3000 psi - Acumulador Caja del transduc- un emisor o detector. La nica excepcin es el
600 psi - Transmisin tor cuentahoras del motor (indicador de servicio)
que es digital y recibe su entrada del interruptor
150 psi - Aceite del motor
de presin del aceite del motor.
Interr. presin aceite del
Las 16 luces indicadoras, ubicadas en los pane-
motor (6 psi)
les indicadores 1 y 2, tienen su terminal comn
Interr. presin del acumu- conectado a la regleta de 12 Vc.c. y para acti-
lador varse se conectan a tierra. El mtodo de activa-
(21400 psi) cin se logra mediante un interruptor limitador,
(1 100 psi) de salida de rel o de presin o temperatura,
P. Interr. presin 1400 psi segn la funcin del indicador.
Interr. presin del retarda-
dor 30 psi
E. Interr. presin estrang.
del motor
(2200 psi)
Emisor de combustible Depsito de com-
bustible
Emisor de temperatura de Distribuidor
la transmisin

192 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

Sistema de luces Destellador Pared de la cabina


Las luces estndar son de tipo halgeno con una Luz giratoria Techo de la cabina
caja plstica. La caja anterior era de metal y est Interruptor de proximidad Pedal de freno
disponible bajo pedido. Todos los sistemas de luces estn protegidos
El sistema de luces consta de: individualmente por disyuntores de circuitos y
Componente Ubicacin fusibles. En general, todas las funciones de ilu-
Interruptor de faros delan- Tablero de inte- minacin estn alimentadas por una fuente
teros rruptores externa. El respectivo disyuntor de circuito pro-
Interruptor de faros trase- porciona la potencia a un interruptor. Este inte-
ros rruptor o bien activa directamente la fuente de
luz o activa un rel, el cual a su vez activa la
Interruptor de luz de la ca-
fuente de luz.
bina
Interruptor de faros de tra- Se usan rels por varias razones:
bajo 1. Cuando un interruptor no es capaz de trans-
Interruptor de luz giratoria portar la carga elctrica
Marcador frontal (I y D) Parrilla delantera 2. Control lgico
Faros delanteros (I y D)
3. Para proporcionar aislamiento elctrico.
Faros delanteros (luz de
largo alcance) Sistemas de bocina y alarma
Seales de giro delanteras
El subcircuito de la bocina consta de:
Rel de faros delanteros Caja de compo-
Rel N1 de luz de largo al- nentes Componente Ubicacin
cance Rel de la bocina Caja de componen-
Rel N2 de luz de largo al- tes
cance Bocina Cabina
Rel de faros traseros
Botn de la bocina Tubo de direccin
Rel de luz de frenos
Marcadores traseros (I y D) Parte trasera del Bocina
Faros traseros (I y D) bastidor de poten-
En la mayora de las Scooptram, la bocina est
Seales de giro traseras cia
colocada en la caja del motor, al frente del veh-
Interruptor de seal de giro Tubo de direccin culo, y es activada (mediante un rel) opri-
Interruptor de luz de largo Interruptor de se- miendo un botn en el tablero de instrumentos.
alcance al de giro
Interruptor de "peligro" Alarma de retroceso
Interruptor de la puerta Marco de la puerta La alarma de retroceso del vehculo se encuentra
de la cabina en la parte posterior del bastidor de carga. Esta
Luz marcadora (5) Frente+' de la ca- alarma tiene una clasificacin de 112 dB a 24 V.
bina

5566071301 10-95 193


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

Es activada cada vez que la transmisin se pone Mdulo electrnico de control (ECM) DDEC
en posicin de marcha atrs. El mdulo electrnico de control (ECM) recibe
Junto con el sonido de la alarma de retroceso, los potencia de 12 VCC mediante un haz de cables
faros traseros (halgenos) se encendern tam- del vehculo. El ECM est protegido contra
bin siempre que la transmisin est en posicin sobrecargas por fusibles de 15 amperios del tipo
de marcha atrs. usado en vehculos automviles. El circuito de
control ECM est protegido contra sobrecargas
Opciones mediante un fusible del tipo automotor de 5
amperios.
Sistema del motor Se puede acceder a los parmetros de operacin
La ubicacin y el nmero de componentes elc- del motor y al historial del mismo mediante la
tricos asociados con la instalacin del motor pieza de conexin del motor que est dentro de
dependen del fabricante del motor de su la caja de componentes elctricos. El uso esta
mquina. lumbrera requiere acceso a un DDR (Lector de
Componente Ubicacin datos de diagnstico).
Mdulo de nivel de refri- Carcasa de la batera Si no se dispone de este lector, se pueden obtener
gerante los cdigos de diagnstico del motor en el indi-
Fusible DDEC (15 A) cador "CHECK ENGINE" (COMPROBAR EL
Sensor de nivel de refri- Cmara de compen- MOTOR) situado en la cabina, provocando un
gerante sacin cortocircuito entre las clavijas A y M de la pieza
Mdulo electrnico de Motor de conexin de diagnstico. Para interpretar los
control DDEC II cdigos, es necesario tener la tarjeta CODIGOS
DE DIAGNOSTICO.
Solenoide de combusti-
ble (Cummins solamen- Los dos indicadores para DDEC estn situados
te) en la cabina, con los nombres "CHECK
Rel DDEC Caja de componen- ENGINE" (COMPROBAR EL MOTOR) y
"STOP ENGINE" (PARAR EL MOTOR). Si se
Lumbrera de diagnstico tes enciende la luz de comprobar el motor, indica
DDEC que un parmetro del motor ha excedido su tole-
Fusible DDEC (5 A) rancia y hay que examinarlo a la primera oportu-
Interruptor de anulacin Tablero de instru- nidad, pero el motor no corre peligro inmediato.
DDEC mentos Si se enciende la luz de parar el motor, indica
Control del acelerador Cabina que ha ocurrido un problema que puede daar el
DDEC motor si no se detiene inmediatamente. Cuando
Detroit Diesel Serie 60 (DDEC II) se enciende este indicador de parar el motor, el
programa del motor iniciar una parada progre-
El sistema DDEC (Control electrnico Detroit
siva o una parada total dictada por la naturaleza
Diesel) es un sistema integral de control y diag- del problema.
nstico del motor provisto por Detroit Diesel Co.
La mayor parte de los detectores del motor estn Si desea informacin ms extensa acerca de las
incorporados directamente en el mismo motor. caractersticas y programacin del funciona-

194 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

miento, consulte los manuales de instalacin y y para el movimiento hacia atrs, mediante las
localizacin de averas del sistema DDEC. salidas de los rels.
La deteccin de carga entre la transmisin y el
Sistema de transmisin motor depende del motor. El motor Detroit Die-
Tambin hay disponible una variedad de opcio- sel es controlado por el mdulo DDEC II ECM
nes en torno al sistema de transmisin. Los com- que proporciona a la transmisin la seal de con-
ponentes elctricos asociados con este sistema trol mediante el rel.
varan segn las opciones seleccionadas.
Sistema de traba
El sistema electrnico de transmisin consta de:
Componente Ubicacin La parte elctrica del sistema de traba consta de:
Controlador del cambio Cabina Componente Ubicacin
Indicador Trans Lock-up Interruptor de traba frontal Tablero de inte-
(trabado) rruptores
Interruptor de desactiva-
Pedal de traba trasero Cabina
cin
Control del cambio Rel de traba Caja de componen-
tes
Rel de enclavamiento Caja de compo-
neutro nentes Solenoide de desenganche Distribuidor
Rel de marcha atrs entre ejes
Rel detector de carga Solenoide de enganche
Rel retardador entre ejes
Rel Trans Lock-up Solenoide de cierre del eje
Interruptor de proximidad Pedal de retardo Destellador #1 Pared de la cabina
Interruptor de presin de Transmisin
Destellador #2
trabado
Solenoide retardador Bloque del distri- Tablero de visualizacin Cara del tablero
buidor de traba

Los componentes principales del sistema de El sistema de cierre consta de los cierres entre
transmisin son: el controlador, el mecanismo de ejes (longitudinal) y de los cierres de ejes (trans-
cambio y el interruptor de desactivacin. Si versal). Estas funciones de cierre son controla-
desea informacin ms detallada acerca de estos das por tres solenoides ubicados en la parte
dispositivos, consulte la seccin del tren de posterior del bastidor de potencia, en un bloque
potencia de este manual. de distribucin de cuatro posiciones.
La transmisin controla varios subsistemas: Las trabas entre ejes son desactivadas y activa-
enclavamiento neutro, movimiento hacia atrs, das por la activacin del interruptor "DIFF
retardo por deteccin de carga y electrohidru- LOCK" (mediante un rel) que se encuentra en
lico. El controlador de la transmisin provee las el tablero de interruptores, dentro de la cabina.
seales de control para el enclavamiento neutro Las trabas de los ejes son activadas pisando el
interruptor de pedal DIFF LOCK-UP (mediante

5566071301 10-95 195


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

un rel) que se encuentra a la izquierda del pedal Los haces de cables no se deben desconectar
del retardador. La modalidad de traba escogida nunca tirando de los mismos. Esto podra produ-
ser visualizada (destellando) en el tablero cir fallos prematuros en el terminal de cables, los
LOCK-UP DISPLAY, dentro de la cabina. contactos o la misma pieza de conexin.
Tambin es importante desconectar todos los
Informacin de mantenimiento componentes electrnicos que puedan ser sus-
general ceptibles de sufrir daos a causa de las soldadu-
ras (tales sistemas se identificarn y sealarn en
El sistema elctrico de vehculos que utilizan el vehculo).
diesel requiere inspeccin y mantenimiento
ADVERTENCIA: Asegrese siempre
peridicos.
de que la mquina de soldar est conec-
ACW00073. pict

Importante: Apague siempre el interruptor de tada a tierra antes de intentar una solda-
desconexin de la batera (como precaucin) dura elctrica.
siempre que trabaje en un problema elctrico del Nunca intercambie las conexiones de la batera.
vehculo. Se recomienda encarecidamente la
Cuando lave el motor, cubra el alternador y el
desconexin de todos los cables de la batera
regulador de voltaje para que no se mojen.
cuando se realice una reparacin elctrica
importante en el vehculo. Bateras
Importante: Nunca desconcte los cables que
Un buen mantenimiento de la batera hace posi-
conectan la batera, el alternador y el regulador
ble que el cliente consiga todo el potencial de la
de voltaje con el motor encendido.
batera, en cuanto a su rendimiento y duracin.
Con el fin de lograr un sistema elctrico que sea La seleccin e instalacin de la batera es el pri-
fiable y funcione apropiadamente es imperativo mer paso de un mantenimiento adecuado de la
hacer comprobaciones peridicas para observar batera.
si hay:
Instalacin:
intrusin de agua, aceite y suciedad
1. Asegrese de que la batera que va a instalar
corrosin de los dispositivos y bornes de
tiene una capacidad al menos igual a los
conexin
requisitos elctricos del vehculo. Una bate-
desgaste excesivo de los aisladores de los ra de poca capacidad causar bajo rendi-
cables debido a: vibracin, tensin o calor miento y fallos prematuros.
excesivo
Importante: Se puede usar como gua de la
Siempre que haya que reparar cualquier haz de capacidad mnima el requisito del equipo origi-
cableado o dispositivo elctrico, utilice las herra- nal del vehculo, pero esto a menudo no es sufi-
mientas recomendadas por el fabricante para ciente porque el propietario del vehculo puede
dicho trabajo, especialmente alicates para cables haber agregado equipo elctrico, tal como aire
y herramientas para insertar y sacar. Una repara- acondicionado, despus de adquirir el vehculo.
cin elctrica que no se haga de forma apropiada
2. Asegrese de que la batera, sea hmeda o
no slo reduce la fiabilidad del sistema, sino que
seca, se instala con su carga completa.
puede causar una avera elctrica subsiguiente.

196 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

3. Durante la instalacin, evite maltratar la Importante: Los pasos que siguen describen
batera o apretar demasiado o no apretar sufi- brevemente el procedimiento para activar bate-
ciente la abrazadera de la batera. ras secas cargadas. Recomendamos que siga
las instrucciones del fabricante (embaladas con
Servicio peridico la batera) para la activacin.
1. Mantenga el nivel de electrlito hasta cubrir 1. Coloque la batera sobre una superficie nive-
la parte superior de las placas. No rellene en lada, no en el vehculo. Quite las tapas de
exceso. ventilacin.
2. Conserve los bornes, los cables y la parte 2. Llene cada celda de la batera hasta la parte
superior de la batera limpios. Si recubre con superior de los separadores con electrolito de
grasa de base no metlica los tornillos y la la concentracin correcta, especificada en las
abrazadera del tornillo del cable, reducir la instrucciones del fabricante. De esta foma, es
corrosin por cido. posible la expansin del electrolito cuando el
3. CERCIORESE de que los cables de la bate- vehculo se arranca con batera auxiliar.
ra estn seguros y en buen estado. Nota: El uso de electrolito con una gravedad
4. Compruebe peridicamente que no haya especfica mayor o menor que la recomendada
daos en la carcasa, la tapa o los cables. puede afectar el rendimiento de la batera.
PRECAUCION: Siempre mantenga la batera
5. Haga pruebas peridicamente con un hidr-
lejos de chispas o llama.
metro o un probador OCV para determinar la
carga, o con un probador de carga para deter- PRECAUCION: Siempre mantenga la
minar el estado general de la batera. ACW00073. pict
batera lejos de chispas o llama.
6. Compruebe el sistema generador del veh- PRECAUCION: El cido de la batera
culo para prevenir averas debidas a sobre- es corrosivo. Enjuague los envases de
ACW00073. pict

carga o a carga insuficiente. cido vacos con agua y destrcelos


antes de desecharlos.
7. Compruebe el estado y el apriete de la abra-
zadera de la batera. 3. Compruebe la temperatura del cido y el
estado de carga:
Activacin de bateras secas cargadas
- La temperatura del cido debe ser al
Una batera seca cargada es una batera que con- menos 27 C / 80F (ponga el ter-
tiene placas cargadas en estado seco. Cuando se mmetro de la batera en el ele-
llena con electrlito a la gravedad especfica mento central).
apropiada y se carga totalmente, es esencial-
mente lo mismo que una batera convencional - La carga debe estar a buen nivel.
"mojada". Nota: Compruebe con un probador elctrico de
Las bateras secas cargadas y el cido se deben bateras, o use un hidrmetro para bateras (la
guardar en un lugar seco entre 15 y 32 C (60 y gravedad especfica debe ser al menos 1,250)
90F). Las bateras secas cargadas NO se deben
activar hasta que sean vendidas.

5566071301 10-95 197


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

4. Si la temperatura del cido no es de 27 C No utilice un martillo para introducir las


(80F), o la carga no es buena, cargue a 35 abrazaderas en los tornillos de la batera por-
amperios para bateras de 12 voltios y a 70 que podra causar daos graves a los tapones
amperios para bateras de 6 voltios. La tem- de caucho duro de los elementos y al com-
peratura del cido nunca debe exceder 52 C puesto activo de la batera.
(125F) durante la carga. La carga lenta es Los cables de repuesto deben tener la longi-
permisible. tud suficiente para alcanzar los tornillos de
5. Si es necesario, agregue ms cido para lle- los bornes sin causar fatiga innecesaria a los
var el nivel de la batera cargada ligeramente tornillos y a las cubiertas. Unos cables dema-
por encima de los separadores. siado tensos causarn daos a los tornillos y
harn que el compuesto de sellado se agriete
6. Vuelva a colocarle las tapas de ventilacin e
y que haya fugas de cido.
instlela en el vehculo.
La batera deber estar nivelada en el soporte
Importante: Si la batera es cargada o insta-
para bateras y bien sujeta en su lugar
lada en orden inverso, se puede daar la batera,
mediante un retenedor adecuado. Apriete los
el alternador, la radio y el sistema elctrico.
retenedores por cada extremo de forma
Terminales de cables y retenedores pareja para evitar la deformacin o rotura del
contenedor.
El cido de batera puede corroer terminales y
cables expuestos. La corrosin aumenta la resis- Cuando un retenedor se fija en un extremo,
tencia y restringe el flujo de corriente al motor tenga cuidado de asegurarse de que la batera
de arranque y a otros componentes elctricos. est debidamente asentada antes de apretar el
En las unidades equipadas con reguladores de extremo movible.
tensin, donde la tensin del alternador o gene- Antes de conectar los cables, compruebe la
rador se mantiene dentro de un margen estrecho, polaridad de los bornes de la batera para
la resistencia debida a la corrosin evita que la asegurarse de que no estn invertidos.
batera reciba la corriente de carga apropiada y la Observe que el borne positivo de la batera es
debilita de forma gradual, causando que la bate- 1.6 mm (1/16") ms grande en la parte supe-
ra se sulfate y le falte carga. rior que el negativo y que la apertura de la
Hay que limpiar bien con un cepillo de alam- abrazadera del cable positivo es, lgica-
bres las superficies de contacto corrodas de mente, ms grande para ajustarse al mismo.
todas las abrazaderas y todos los tornillos de Conecte el borne de conexin a tierra en
los bornes de la batera, para lograr un con- ltimo lugar. Apriete los pernos de los bor-
tacto perfecto. Evite que la corrosin de los nes con cuidado de colocar las abrazaderas y
terminales caiga dentro de las celdas de la cables en una posicin tal que no interfieran
batera. con el desmontaje de los tapones de ventila-
Cuando se cambien los bornes, es una buena cin ni toquen los retenedores u otras partes.
prctica engrasarlos con grasa mineral
pesada o petrolato. No aplique una cantidad
excesiva.

198 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

Fluido de batera Factores que afectan la vida til de una


batera
El agua que se usa en las bateras automotri-
ces tiene que ser potable y de buena calidad, Sobrecarga
excluyendo las aguas minerales. Cargar una batera muy por encima de lo que se
requiere puede ser perjudicial de diferentes for-
Si se echa agua en un elemento de la batera
mas:
disminuir la gravedad especfica del electr-
lito, pero esto NO significa que el elemento Puede corroer gravemente las rejillas de la
haya perdido una parte de su carga. placa positiva con el debilitamiento mec-
Tenga precaucin con las bateras que nece- nico y la prdida de conduccin elctrica
consiguientes.
siten agua en exceso. Esto podra ser una
indicacin de que el sistema de carga est Descompone el agua del electrlito for-
desajustado e indica que la batera est mando los gases hidrgeno y oxgeno.
sometida a los efectos dainos de la sobre- - Las burbujas de gas tienden a lavar
carga. los materiales activos de las placas
y transportan humedad y cido
Climas tropicales
desde los elementos en forma de
Las bateras que funcionan a altas temperaturas neblina fina.
en climas tropicales, se entregan normalmente
con un electrlito de una gravedad especfica - La descomposicin del agua hace
aproximada de 1,255 cuando estn completa- que el cido sea ms concentrado.
mente cargadas. Este cido ms dbil produce El cido concentrado es perjudicial
menos deterioro en los separadores y las placas, para los componentes de los ele-
con lo que se prolonga la duracin de la batera. mentos, especialmente a altas tem-
Se considera clima tropical aqul en que el agua peraturas durante un perodo de
no se congela nunca. tiempo prolongado.
Hay que destacar el hecho de que las bateras Se crea un calor interno intenso que acelera
pueden estar totalmente cargadas y, con todo, el proceso de corrosin mencionado ms
tener diferentes valores de gravedad especfica. arriba sobre los grados de la placa positiva,
La siguiente tabla indica los valores de gravedad causando daos a los separadores y las pla-
especfica para bateras tpicas en diferentes cas negativas. Tambin, los recipientes pue-
estados de carga, despus de haber indicado las den ablandarse y deformarse y el compuesto
gravedades en el estado de carga completa. Los de sellado puede ser desplazado.
valores corresponden a bateras con una grave- Causa un grave alabeo y deformacin de las
dad de carga completa de 1,280 y 1,260 tal como placas positivas con la consiguiente perfora-
se usa en climas fros y templados. En la ltima cin de los separadores.
columna, los valores corresponden a una batera
con una gravedad de carga completa de 1,225, Puede causar daos por corrosin al soporte,
tal como se usara en los climas tropicales. los cables y otras partes vitales elctricas y
del motor al forzar el cido de batera de las
celdas.

5566071301 10-95 199


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

Carga insuficiente vehculos automviles estn inactivas cuando


Una batera que trabaja en condiciones de carga estn descargadas.
deficiente, no solamente es incapaz de propor- Falta de agua
cionar potencia completa, sino que posiblemente El agua es uno de los productos qumicos esen-
se congelara durante el invierno cuando hace ciales de un acumulador de plomo y cido y, en
mucho fro. condiciones normales de operacin, es el nico
Una batera que trabaja con carga insuficiente componente de la batera que se pierde como
durante un perodo prolongado, puede desarro- resultado de la carga. Se debe reemplazar tan
llar un tipo de sulfato en las placas que es denso, pronto como el nivel de lquido llega ms abajo
duro y cristalino, el cual no se puede convertir de la parte superior de los separadores.
fcilmente por medios electroqumico en mate- Si no se reemplaza el agua y las placas quedan
rial normal activo. expuestas, el cido alcanzar una concentracin
El sulfato de plomo puede tanbin ocasionar una peligrosamente alta que puede quemar y desinte-
tensin en las placas positivas, pudiendo derivar grar los separadores y puede sulfatar permanen-
en la distorsin, pandeo o alabeo de las placas. temente las placas, impidiendo que cumplan su
Las placas gravemente combadas pellizcarn los funcin. Las placas no pueden cumplir su fun-
separadores en las esquinas de las placas o cau- cin totalmente en la batera a menos que estn
sarn excoriacin en el centro de los separado- completamente cubiertas por el electrlito.
res. Esto puede causar perforaciones de los No se debe aadir nunca cido sulfrico a un
separadores y provocar cortocircuitos en el ele- elemento a menos que se sepa que se ha perdido.
mento. Congelacin del electrlito
El sulfato de plomo formado sobre las placas El electrlito de la batera, en varios estados de
durante la descarga es relativamente insoluble, carga, empezar a congelarse a las temperaturas
en tanto que la gravedad especfica del electr- indicadas ms abajo. Las temperaturas dadas
lito indique una condicin de carga sustancial. indican los puntos aproximados a los cuales
Sin embargo, si se permite que caiga muy por empiezan a aparecer los primeros cristales de
debajo de este estado, el sulfato de plomo se va hielo en la solucin. La solucin no se congela
haciendo ms soluble y, con la ayuda de las fluc- totalmente hasta alcanzar una temperatura ms
tuaciones de temperatura del electrlito, puede baja. La congelacin total del electrlito puede
emigrar con el tiempo a lo poros de los separa- agrietar el recipiente y daar las placas positivas.
dores, depositndose en forma de una masa Una batera de un vehculo cargada 3/4 no cons-
blanca cristalina. tituye un peligro de daos por congelacin. Por
La carga subsiguiente podra convertir estos lo tanto, se deben mantener las bateras a 3/4 de
depsitos cristalinos en plomo metlico que su carga o ms, especialmente durante el tiempo
podra "cortocircuitar" las placas positiva y fro.
negativa a travs de las reas afectadas de los
Antigedad
separadores. Estos pequeos cortocircuitos pue-
den causar una condicin de baja tensin en los El proceso de envejecimiento va acompaado de
elementos cuando se cargue la batera. Por esta un deterioro normal. La carga y descarga repeti-
razn, no se debe permitir que las bateras de das desgastan lentamente los materiales activos
de las placas, hasta que se alcanza un punto en

200 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

que la superficie de la placa donde se produce la visuales y pruebas, se pueden aumentar las ven-
reaccin con el electrlito no es suficiente para tas de bateras y ahorrar a sus clientes dinero y
restaurar la capacidad total de la batera. problemas en el futuro.
Capacidad incorrecta Inspeccin visual
La instalacin de una batera con una capacidad El aspecto externo de una batera es un factor
inferior a las demandas elctricas del vehculo obvio, pero importante, de su rendimiento y su
exige a la batera un trabajo para el que no fue duracin esperada. Entre los "presagios" de un
diseada, causando por lo tanto fallo prematuro fallo potencial de la batera estn:
de la batera. carcasa agrietada
Mantenimiento deficiente
fugas en la batera
Para que una batera proporcione el mximo ren-
dimiento, tiene que mantenerse en buen estado. cubiertas de los elementos agrietadas o
Esto incluye el cuidado y el mantenimiento de levantadas
los sistemas elctricos del vehculo, as como de tornillos flojos, tornillos de los bornes
la misma batera. corrodos y
Instalacin incorrecta
envejecimiento.
Si la batera est floja, se producirn daos en
todos los componentes de la batera debidos a la Lectura del cuentahoras
vibracin excesiva. El ajuste indebido de los Revise el cuentahoras del vehculo y los regis-
retenedores puede permitir que la batera rebote tros de mantenimiento. 10.000 horas equivalen a
sobre su base, lo cual puede hacer que los puen- la vida de la batera.
tes sobre los cuales descansan los elementos pro- Pruebas
duzca muescas en la parte inferior de los No siempre se detectan los fallos potenciales de
separadores u ocasione que las placas produzcan la batera en una inspeccin visual. No se puede
ranuras en la parte superior de los puentes. Esto ver un elemento defectuoso; por eso, se deben
afectar gravemente los elementos. probar todas las bateras aproximadamente una
Si est sujeta con demasiada fuerza, se pueden vez al mes para revelar los defectos ocultos que
causar daos a la carcasa y a la cubierta, debido pueden causar su fallo. Se pueden efectuar varias
al exceso de esfuerzo sobre estas partes. El pruebas sencillas como sigue:
rebote de la batera tambin puede resquebrajar
o desgastar el contenedor o hacer que el com- Prueba de carga de celda
puesto sellador se abra y deje escapar cido. La Consiga un hidrmetro
fuga de cido corroe los terminales y cables y
ocasiona una alta resistencia en las conexiones 1. Apague todas las luces y accesorios.
de la batera, lo cual debilita su poder y acorta su 2. Quite las tapas de cubierta de las celdas. No
vida til. aada agua ahora.

Deteccin de fallos potenciales 3. Llene varias veces el hidrmetro hasta que el


flotador se mueva libremente.
Pocas bateras fallan sin que haya alguna indica-
cin previa. Conociendo los "presagios" del fallo 4. Tome lecturas de cada elemento. Retorne el
potencial de las bateras mediante inspecciones electrlito al elemento.

5566071301 10-95 201


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

5. Registre e interprete las lecturas de este Ajuste el interruptor deslizante a la posicin


modo: "voltios" y lea el voltaje bajo la escala de
carga. Lectura mnima para una batera de 12
- Las lecturas de todos los elementos
voltios: 9,6 voltios.
son superiores a 1,230 GR. ESP.
Lecturas de gravedad especfica - Si la lectura de la prueba est en la
separadas por menos de 50 puntos. seccin verde aceptable de la escala
Batera en buen estado. de tensin bajo carga, la batera est
en buen estado.
- Lecturas de los elementos inferiores
a 1,230 GR. ESP. Lecturas de gra- - Si la lectura de la prueba est en la
vedad especfica separadas por seccin roja "baja" y la gravedad
menos de 50 puntos. Recargue la especfica de todos los elementos es
batera y repita la prueba. superior a 1,230, la batera se est
gastando y se debe cambiar. Si la
- Una separacin de 50 puntos de
gravedad especfica de los elemen-
GR. ESP, o ms entre la batera ms
tos es inferior a 1,230, recargue la
alta y la ms baja. Indica que la
batera y pruebe de nuevo.
batera est a punto de fallar. Cm-
biela. - Si la lectura de la prueba cae cerca
Mediante un probador de capacidad de batera de cero y una o ms celdas burbu-
(ESB modelo BSG-5) jean, significa que la batera no
sirve y debe reemplazarse.
Tome una lectura de gravedad especfica
gigi. No pruebe la batera con lecturas de Uso de cables para arranque con batera
gravedad especfica menores de 1,230 a 27 auxiliar
C (80F). Recargue primero; despus prosiga
Conecte el cable rojo (positivo) al terminal posi-
con la prueba de capacidad.
tivo de la batera agotada y al terminal positivo
Conecte las pinzas del probador a los torni- de la batera totalmente cargada. Conecte el
llos de la batera. Rojo con positivo, negro cable negro (negativo) al terminal negativo de la
con negativo. batera agotada. Conecte el cable netro al termi-
nal negativo de la batera totalmente cargada.
Ajuste el interruptor deslizante a la posicin
Deje el motor en marcha mientras arranca la
de "voltios." Lea la tensin del borne en la
mquina con la batera agotada.
escala superior. Lectura mnima para batera
de 12 voltios: 12,6 voltios. Cuando desconecte los cables, desconecte el
cable de la batera totalmente cargada primero.
Ajuste el interruptor deslizante a la posicin
de "amperios". Mueva la perilla de control a PRECAUCION: Si se conectan mal los
la derecha hasta que la escala del amperme- ACW00073. pict
cables en una mquina, se pueden cau-
tro (amarillo) lea la capacidad de la batera sar averas graves a los alternadores
en amperios hora. Si no conoce la capacidad
en amperios hora de la batera, use 50 ampe-
rios hora para bateras de 12 voltios. Mantn-
galo durante 15 segundos solamente.

202 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

Almacenaje de una batera de acumulador de Tambin deber evitarse una tensin excesiva en
plomo y cido la correa del alternador para no producir daos a
Debido a su naturaleza corrosiva, todas las bate- los rodamientos del alternador.
ras comienzan a descargarse lentamente cuando Anillos colectores y escobillas
se guardan. Si se deja sin comprobar, una batera Los anillos colectores debern limpiarse con tela
normal 8D se puede descargar hasta un punto de pulir que tenga una textura de 400 (o ms
irrecuperable en un perodo de 6 a 8 meses. fina).
Mientras la batera est en reposo, el cido sulf- Importante: No utilice NUNCA tela de esmeril
rico generado por la reaccin qumica que tiene para limpiar los anillos colectores.
lugar dentro del ncleo de la batera, comienza a
combar las placas de la batera. Si no hay nin- Si descubre que los anillos colectores muestran
guna corriente elctrica (carga) dirigida dentro deformacin circunferencial, o si las escobillas
de la batera para invertir este proceso, las placas estn desgastadas cerca de los sustentadores, el
de la batera se combarn hasta el punto en que alternador deber quitarse para repararlo.
no se puedan reparar y la batera ser inservible. Precauciones a acatar cuando se presta servicio a
Se recomienda cargar las bateras guardadas una sistemas con alternadores:
vez, por lo menos, despus de transcurrir de 4 a 6
Si las conexiones de la batera se ponen al
semanas.
revs, se pueden daar los rectificadores, el
cableado del vehculo y otros componentes
Alternadores
del sistema de carga.
Los alternadores normalmente necesitan poco
Deber comprobarse la polaridad de la bate-
mantenimiento. Deben probarse por lo menos
ra mediante un voltmetro para asegurar que
una vez al ao para asegurar que estn suminis-
es el voltaje es el correcto. Note cul es el
trando el voltaje y amperaje adecuados. Todo
poste terminal conectado a tierra antes de
alternador fuera de especificaciones deber ser
volver a instalar una batera. Todas las unida-
reemplazado.
des utilizan tierra negativa.
El mantenimiento de los alternadores, como
alternativa al reemplazo, normalmente se limita Si el vehculo se arranca con batera auxiliar,
a reemplazar las escobillas y limpiar los anillos la batera deber conectarse correctamente
colectores. para evitar daar el sistema.
Debido a la alta capacidad de carga e inercia del Siempre cercirese de que el terminal nega-
pesado rotor que se utiliza normalmente, es muy tivo (-) de la batera auxiliar est conectada
importante mantener la correa a la tensin ade- al terminal negativo (-) de la batera del veh-
cuada. Correas impulsoras indebidamente ajus- culo y que los terminales positivos (+) estn
tadas, desgastadas o daadas representan una de conectados uno con otro.
las principales causas de fallo del alternador. Sea cauteloso al conectar un cargador
La tensin de la correa deber ajustarse segn las rpido de batera.
recomendaciones del fabricante del motor.
Es aconsejable desconectar la abrazadera de
tierra de la batera antes de la carga. Bajo
ninguna circunstancia es aconsejable intentar

5566071301 10-95 203


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

el arranque del vehculo utilizando un car- que todas las conexiones estn firmemente
gador rpido como batera auxiliar. conectadas.
No intente polarizar el alternador. No es
necesario. Si lo intenta podra daar el alter- Retirada y colocacin
nador, el regulador u otros circuitos.
El circuito de campo no podr ser conectado
Batera
a tierra en ningn punto. Retire y sustituya las bateras tal como se explica
Si se conecta a tierra el campo se daar el en los siguientes prrafos.
regulador. Al trabajar cerca de este sistema Remocin
elctrico HAY que ser sumamente cauteloso. 1. Apague el interruptor de conexin de batera.
Si se conecta a tierra el terminal de salida del 2. Abra el compartimiento de la batera.
alternador podra daarse el alternador y/o
los componentes del circuito. 3. Quite la pieza de conexin negativa de la
batera "A".
A menos que el regulador venga con un
disyuntor, este terminal estar CALIENTE 4. Quite la pieza de conexin positiva de la
aun cuando el sistema no est funcionando. batera "A".
Ponerlo a tierra podra ocasionar daos con- 5. Saque la batera de su compartimiento ayu-
siderables. dndose con la eslinga para bateras.
No conecte a tierra la herramienta de ajuste a 6. (Si el sistema es de 24 voltios) repita el pro-
la base del regulador cuando se ajuste la uni- ceso con la batera "B".
dad de voltaje y otros componentes del regu-
lador. Reinstalacin

La herramienta de ajuste debe tener aisla- 1. Coloque la batera "B" en su compartimiento


miento. ayudndose con la eslinga para bateras.

Debe tenerse cuidado con el uso de bateras 2. Instale de nuevo la pieza de conexin posi-
con voltajes mayores que el voltaje del sis- tivo en la batera "B".
tema, ya sea como batera auxiliar o para el 3. Instale de nuevo la pieza de conexin nega-
arranque. tiva en la batera "B".
Nunca deje la batera de ms alto voltaje en 4. Repita los pasos 1, 2 y 3 con la batera "A".
el sistema. Al usarla como batera auxiliar,
5. Cierre el compartimiento de la batera.
desconecte la tierra de la batera del veh-
culo. Cuando se utilice para el arranque, des- 6. Encienda el interruptor de desconexin de la
conecte la batera de alto voltaje tan pronto batera.
arranque el vehculo.
Los alternadores no deben hacerse funcionar Alternador
a circuito abierto con el circuito de campo Retire el alternador de la siguiente forma:
energizado. Se producirn altos voltajes y
podra daarse el rectificador. Asegrese de

204 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

Extraccin
1. Apague el interruptor de conexin de batera
2. Desconecte los conectadores elctricos del
alternador.
3. Afloje el ajuste de la correa del alternador y
saque la correa de transmisin.
4. Quite el perno que asegura el mecanismo de
ajuste al alternador.
5. Mientas sujeta el alternador, quite los dos
pernos que lo aseguran al soporte del motor..
6. Quite el alternador.
Reinstalacin
1. Coloque el alternador en su posicin sobre el
soporte del motor e inserte los dos pernos
que lo aseguran al soporte. Atornille las dos
tuercas y apritelos moderadamente.
2. Instale de nuevo el perno que asegura el
mecanismo de ajuste al alternador y apritelo
moderadamente.
3. Instale de nuevo la correa de transmisin del
alternador y apriete el ajuste de la correa del
alternador de acuerdo con las especificacio-
nes.
4. Apriete el perno del mecanismo de ajuste y
los pernos del soporte del motor a 34 N.m
(25 libras-pie).
5. Vuelva a conectar las piezas de conexin
elctrica al alternador.
6. Encienda el interruptor de conexin de bate-
ra.

5566071301 10-95 205


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

Glosario elctrico Bobina


Conductor enrollado en espiral
Las abreviaturas aparecen entre parntesis
Contactor
Ampermetro
Interruptor grande que se usa para cerrar o inte-
Aparato que mide la intensidad de la corriente
rrumpir la trayectoria de la corriente elctrica
elctrica
Corriente
Amperio (amp, I)
Flujo de electricidad medido en amperios
Unidad de medida del flujo de corriente
Diodo
Anodo (+)
Semiconductor por el que puede fluir la
Borne positivo
corriente en una direccin
American Wire Gauge (AWG)
Descarga
Sistema numrico que se utiliza para dimensio-
Liberacin de la energa almacenada
nar alambres
Supresin
Batera positiva
Apertura de contactor cuando se cumplen deter-
Cualquier parte de un circuito conectado al
minadas condiciones
borne positivo de una batera
Electrlito
Batera negativa
Solucin cida presente en los elementos de la
Cualquier parte de un circuito conectado al
batera
borne negativo de una batera
Electroimn
Interrupcin
Bobina enrollada a un ncleo de hierro dulce.
Abrir un circuito
Cuando la corriente pasa a travs de la bobina,
Escobilla sta se electromagnetiza
Contacto deslizante para realizar conexiones Fuerza electromotriz
elctricas entre componentes giratorios
Presin elctrica potencial, medida en voltios
Capacitor
Debilitacin del campo inductor
Dispositivo que es capaz de almacenar y des-
Disminucin de la fuerza del campo magntico
prender energa elctrica
de un motor para permitir que el rotor gire con
Capacidad ms rapidez
Habilidad de una batera para producir corriente Flujo
durante un perodo de tiempo, medido en ampe-
Movimiento de la corriente a travs de un con-
rios-hora
ductor
Ctodo (-)
Compuerta
Borne negativo
Parte conmutadora de un rectificador controlado
Elemento por silicio que permite una salida de corriente
Seccin de una batera de almacenamiento cuando se cumple un conjunto predeterminado
Circuito de condiciones de entrada de corriente
Trayectoria completa de un flujo de corriente

206 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

Alambre de compuerta Interruptor de enclavamiento


Alambre que se conecta al borne de compuerta Interruptor que acta mecnicamente cuando se
Con compuerta activa un interruptor de corriente
Seal a una compuerta que hace que el rectifica- Aislar
dor controlado por silicio conduzca la electrici- Apartar o separar
dad Puente
Tierra Alambre corto que se engancha normalmente a
Circuito de retorno normal en los equipos y cuyo cada extremo para hacer conexiones temporales
potencial es cero; conexin a tierra Kilovatios-hora (Kwh)
Disipador Termico 1000 vatios por hora
Dispositivo que se utiliza para disipar el calor Hacer contacto
generado por un flujo de corriente al atravesar un Accin de las puntas de un contactor cuando
semiconductor toman contacto
Hertzio (Hz) Hilo conductor
Unidad de medida de frecuencia en ciclos por Alambre
segundo (cps)
Carga
Zumbido
Resistencia conectada a travs de un circuito que
Sonido audible producido por un transformador
determina el flujo de corriente y la energa utili-
activado zada
Impulso
CAMPO magntico
Cambio repentino de tensin o corriente Lneas imaginarias por las que actan las fuerzas
Inductancia magnticas
Propiedad inherente de los circuitos elctricos Magnetismo
que se oponen a los cambios de corriente. Pro- Fuerza de un imn
piedad de un circuito por la cual la energa puede
almacenarse en un campo magntico Conectar
Inductor Cerrar un circuito
Una bobina; componente que tiene las propieda- Motor
des de la inductancia Dispositivo que se usa para convertir la energa
Infinito elctrica en energa mecnica
Cantidad ilimitada; en un ohmimetro, valor de MULTIMETRO
resistencia mayor de la que puede indicarse Combinacin de voltmetro, ampermetro y
Entrada ohmmetro
Electricidad que llega a un dispositivo o circuito Normalmente cerrado
Aislante Se refiere a un interruptor o rel que estn cerra-
dos en su estado no activo
Que no es conductor: un material que no con-
duce bien la electricidad

5566071301 10-95 207


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

Normalmente abierto Resistencia


Se refiere a un interruptor o rel que estn abier- Cualidad de un circuito elctrico que se opone el
tos en su estado no activo flujo de corriente a travs del mismo
Ohmio Resistor
Unidad de medida de la resistencia Dispositivo que se usa para impedir el flujo de
Ohmmetro corriente y reducir la tensin en un circuito
Aparato que se usa para medir la resistencia en Esquema elctrico en escalera
ohmios Esquema que ilustra cmo se conectan elctrica-
Oscilador mente los componentes de un sistema elctrico.
Un esquema no ilustra necesariamente las rela-
Grupo de componentes que generan impulsos
ciones fsicas
Circuito en paralelo
Semiconductor
Circuito que contiene dos o ms trayectorias de
Dispositivo elctrico de estado slido, tal como
corriente proporcionadas por una fuente de ten-
un diodo
sin comn
Circuito en serie
Inversin de marcha
Circuito que contiene una sola trayectoria de
Inversin del control direccional mientras un
corriente
motor elctrico se est moviendo
Derivacin o shunt
Captacin
Conectar a travs, o en paralelo, con un circuito
Cierre de un contactor cuando se cumplen deter-
o componente; un resistor paralelo para conducir
minadas condiciones
corriente alrededor de una bobina de medidor en
Cable de conexin movimiento. Las derivaciones se usan para
Alambre flexible que se extiende desde un com- aumentar el intervalo de un medidor
ponente para facilitar la conexin BOBINA en derivacin
Potencimetro Bobina conectada en paralelo
Resistencia variable que se usa para variar la ten- Rectificador controlado por silicio
sin en un circuito elctrico
Semiconductor que puede ser conmutado apli-
Potencia cando una tensin a su compuerta
Energa elctrica que se usa en una circuito; el Gravedad especfica
producto de la tensin por la corriente
La razn del peso de un lquido al peso del agua
Impulso
Especificacin
Aumento o cada repentinos de la tensin o la
corriente Medicin o procedimiento especficos
Rectificador Interruptor
Dispositivo para cerrar o interrumpir un circuito
Se refiere a los diodos y al disipador trmico que
se usan para cambiar de CA a CC Smbolo
Rel Letra, carcter o diseo esquemtico que repre-
senta una unidad o componente
Interruptor magntico

208 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistema elctrica

Terminal
Punto de conexin elctrica
Transformador
Dispositivo que transfiere energa de un circuito
a otro por induccin electromagntica
Trimpot
Nombre comercial para un resistor de precisin
variable (potencimetro)
Varistor
Dispositivo elctrico que se usa para eliminar
subidas de tensin causadas por conmutacin de
otros componentes elctricos
Voltio (V, E)
Unidad de medida de fuerza electromotriz
Voltio-ohmmetro (VOM)
Instrumento comn de prueba que combina un
voltmetro, un ohmmetro y un milmetro
Cada de tensin
La diferencia potencial entre dos puntos de un
circuito elctrico
Pico de tensin
Una subida muy alta y rpida de tensin
Voltmetro
Aparato que se usa para medir la tensin
Frotamiento
Accin de las puntas de los contactores despus
de hacer contacto entre ellos
Diagrama de cableado
Dibujo que ilustra cmo se distribuyen y conec-
tan fsicamente los componentes de un sistema
elctrico

5566071301 10-95 209


Sistema elctrica Manual de servicio Wagner Scooptrams

210 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams

Seccin 9
Sistemas
miscelneos
Sistemas miscelneos Manual de servicio Wagner Scooptrams

Sistema de extincin de reas del vehculo donde es mas probable que se


origine un incendio: los extremos de las ruedas,
incendios el recinto del motor, la caja de transmisin y el
convertidor de torsin.
El sistema de extincin de incendios ha sido
Los mantenimientos diarios de cada turno deben
diseado para proteger las reas mas suscepti-
incluir limpieza de las reas donde puedan que-
bles a incendios del vehculo. Se ha creado para
dar residuos de material inflamable y combusti-
complementar y no para reemplazar una slida
ble.
poltica de prevencin de incendios en las minas.
La prevencin de incendios depende de una ins-
peccin y mantenimiento regulares de aquellas

2
3

1. Actuador Operacin del sistema


2. Vlvula de alivio de seguridad
3. Receptor del cartucho actuador neumtico
Cuando el operario del equipo descubre que ha
4. Cartucho de gas expelente
comenzado un fuego en un rea protegida del
5. Tanque de producto qumico seco
vehculo, el operario tira del pasador de anillo de
6. Conjunto de unin
seguridad y oprime el botn rojo del activador
7. Boquilla
manual del compartimiento del operario.

212 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistemas miscelneos

La presin del activador genera el funciona- El operario acciona el activador


miento del sistema de extincin de incendios.
La presin del gas expulsado fluidiza el agente
qumico seco extintor y lo expulsa a travs de la
manguera de distribucin cuando se ha alcan-
zado la presin adecuada para rupturar el disco
del depsito de agente qumico seco.
El agente qumico seco extintor se descarga a
travs de las toberas en las reas protegidas,
extinguiendo el fuego.

Secuencia de acontecimientos El operador del equipo tira del pasador de anillo


Se inicia el incendio de seguridad y oprime el botn rojo en el activa-
dor manual, en el compartimiento del operario.
La presin del activador genera el funciona-
miento del sistema de extincin de incendios.
Distribucin del agente qumico seco

El operario del equipo descubre un principio de


incendio en un rea protegida del vehculo. Las
reas protegidas son aquellas que cuentan con
una tobera extintora de incendios instalada.
El operador del equipo tira del pasador de anillo
de seguridad y oprime el botn rojo en el activa-
dor manual, en el compartimiento del operario.
La presin del activador genera el funciona-
miento del sistema de extincin de incendios.

5566071301 10-95 213


Sistemas miscelneos Manual de servicio Wagner Scooptrams

Descarga del agente qumico seco Componentes del sistema


El sistema de extincin de incendios activado
manualmente consta de:
Activador
Activador neumtico/receptor de cartucho
Cartucho de gas expulsor
Depsito de agente qumico seco
Toberas
El agente extintor seco se descarga a travs de Activador
las toberas sobre las reas protegidas, apagando
el incendio.

Extintor de incendios porttil


Es una buena idea que todos los vehculos, espe-
cialmente camiones y excavadoras diesel pero
tambin aquellos elctricos, cuenten con un
extintor de incendios siempre que exista la posi-
bilidad de riesgo de incendios.
Asegrese que los extintores se encuentren mon- El activador contiene un cartucho sellado a pre-
tados firmemente en un lugar de fcil acceso y sin que cuando se activa quitando el pasador de
seguro, que todos los sellos visibles estn en su anillo y golpeando el botn rojo, enva presin al
lugar y que el certificado del distribuidor est en receptor de cartucho y pone el sistema en funcio-
su lugar y se pueda leer. namiento.
La mayora de los sistemas instalados por Wag-
En caso de incendio ner tienen por lo menos un activador manual ins-
Pare el vehculo talado en el compartimiento del operario. Otros
activadores se pueden instalar en reas ms
Aplique los frenos remotas del vehculo.
Tire del pasador de anillo del activador Atlas-Copco Wagner ofrece tambin sistemas
manual que se pueden activar de manera automtica, ya
Golpee el botn rojo sea por deteccin elctrica o neumtica.

Salga del vehculo


Qudese cerca con el extintor de incendios
porttil

214 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Sistemas miscelneos

Receptor de cartucho/Cartucho expulsor Depsito de agente qumico seco


de gas

1
2

1. Receptor del cartucho actuador neumtico


2. Vlvula de alivio de seguridad El tanque de producto qumico seco contiene un
3. Cartucho de gas expelente polvo qumico seco retardador del fuego. El
Una vez que la presin liberada del actuador depsito de agente qumico seco est equipado
llega al receptor del cartucho, la presin del sis- con un disco de ruptura en el montaje de la unin
tema perfora un sello y el gas transmite al tanque que impide el flujo de agente qumico seco hasta
de producto qumico seco. que haya suficiente presin en el depsito.
Una vlvula de alivio de seguridad evita que se Cuando se alcanza la presin adecuada, el disco
acumule una presin de actuacin excesiva en el se rompe y permite que la mezcla de agente qu-
receptor del cartucho. micos secos y gas fluya a la tobera (o toberas).
Toberas
La presin en las toberas hace que la tapa salte o
que la tapa se abra (dependiendo del tipo de
tobera instalada) y que el agente qumico seco
sea descargado.

Informacin respecto al
mantenimiento general
Todo vehculo para trabajo pesado fuera de la
carretera est sujeto a algunos peligros de incen-
dio debido al calor generado en sistemas operati-
vos crticos.
A continuacin se presenta una lista de compro-
bacin de mantenimiento diario que le ayudar a

5566071301 10-95 215


Sistemas miscelneos Manual de servicio Wagner Scooptrams

reducir la probabilidad de incendio en el veh- Reemplace todos los sellos de los cables rotos o
culo. ausentes y registre la fecha de inspeccin.
Cercirese de que las lneas de aceite y Semi-anual
dems fluidos estn en buen estado. Reem- Cada 1000 horas de funcionamiento debern
place inmediatamente las lneas defectuosas realizarse las comprobaciones siguientes:
o desgastadas. Se debe comprobar que el disco de ruptura en el
Cercirese de que todas las conexiones de montaje de la unin est bien asentado y que no
lnea hidrulica estn debidamente apreta- existen daos.
das. Mantenga limpios los conectores. Pese todos los cartuchos existentes y reemplace
aquellos cuyo peso difiera ms de 7 g (1/4 de
Compruebe que los sistemas de frenos estn
onza) del peso estampado en el cartucho [salvo
debidamente ajustados.
14 g (1/2 onza) para el activador de cartucho
Compruebe que el aceite o fluido hidrulico neumtico/receptor de cartucho]
no entre en contacto con puntos que puedan Cercirese de que el extintor est lleno con pro-
originar un incendio (o lugares calientes). ducto qumico seco Ansul que fluya libremente.
Mantenga el vehculo limpio. Elimine todos El nivel no debe superar los 76 mm (3 pulg.)
los desperdicios combustibles. medido desde el fondo de la abertura de llenado.
Mantenga en buen estado todas las lneas y
conexiones elctricas. Reemplace todo
equipo o cableado elctrico defectuoso.
Mensualmente
Cada mes o cada 100 horas de trabajo el sistema
de extincin de incendios debe someterse a una
inspeccin completa para asegurarse de que est
funcionando en condiciones ptimas.
Inspeccione el estado general de mangueras,
boquillas de descarga y vlvula activadora, bus-
cando posibles daos, bloqueos o cualquier seal
de fallo.
Las boquillas pueden taparse con grasa silicona
o con tapas plsticas de seguridad. Los sellos de
los discos y del cartucho expelente y del actua-
dor debern estar intactos. Reprelos si es nece-
sario.
Compruebe el nivel del tanque o tanques de
extintores de producto qumico seco. Los extin-
tores deben contener una carga activa no menor a
2,3 kg (5 lb) de peso nominal.
Compruebe que se pueda leer la placa.

216 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams

Seccin 10
Localizacin de
averas
Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Localizacin de averas
Las siguientes tablas le ayudarn a determinar los probables problemas operativos de sus Scooptrams.
Estn organizadas de acuerdo a la funcin del sistema o a la colocacin de componente. Consulte el
ndice para ubicar las pginas correspondientes a los procedimientos de ajuste, reparacin, retirada o
colocacin.

Motor
Problema Causa probable Solucin
El motor no gira Problemas elctricos Consulte la tabla localizacin de ave-
Problemas con el arranque ras elctricas.

Problemas internos del Pngase en contacto con el distribuidor


motor autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante del
motor.
El motor gira pero no No hay combustible Llene el tanque del combustible y pur-
arranca gue el sistema de combustible.
Filtro del combustible sucio Instale un filtro nuevo.
Combustible de calidad Purgue el sistema y cambie el filtro del
inferior combustible. Llene el tanque con com-
bustible de buena calidad.
Tubos del combustibles Limpie, repare o reemplace.
rotos o tapados
Problema elctrico Consulte la tabla de localizacin de
averas elctricas.

218 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Motor
Problema Causa probable Solucin
El motor produce Aire en el sistema de com- Busque la fuga y reprela
explosiones intermiten- bustible
tes o funciona irregular- Sistema del combustible Pngase en contacto con el distribuidor
mente desajustado autorizado de Atlas Copco o consulte
Presin del combustible el manual de servicio del fabricante del
demasiado baja motor.

Inyector o inyectores o
bomba defectuosos
Juego de vlvula incorrecto
Varilla de empuje doblada o
rota
Tubos de combustible rotos Instale un tubo nuevo.
o con fugas entre la bomba
y la vlvula de inyeccin
El motor se para a bajas Baja presin del combusti- Pngase en contacto con el distribuidor
rpm ble autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante del
motor.
Rpm en ralent demasiado
bajas
Inyector o inyectores defec- Cambie
tuosos
Bomba de combustible o de Repare o cambie.
inyeccin defectuosas
Velocidad del motor Aire en el sistema del com- Busque la fuga y corrjala.
errtica bustible
Varillaje del regulador aga- Limpie bien. Repare los componentes
rrotada defectuosos.
Resortes defectuosos o mal Repare o cambie.
instalados

5566071301 10-95 219


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Motor
Problema Causa probable Solucin
Baja potencia Aire en el sistema del com- Busque la fuga y corrjala.
bustible
Combustible de mala cali- Vace el sistema y reemplace el filtro
dad de combustible. Llene el sistema con
combustible de buena calidad.
Baja presin de combustible Pngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante.
Filtro(s) de combustible Cambie el (los) filtro(s).
bloqueado (s) o tapado(s)
El vehculo no est ajustado Pngase en contacto con el distribuidor
para la aplicacin adecuada autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante.
Fugas en el sistema de ad- Compruebe la presin en el distribuidor
misin de aire de admisin del aire. Repare o cambie.
Filtro de aire taponado Cambie.
Problema elctrico Consulte la tabla de localizacin de
averas elctricas.
Incorrect valve clearance Pngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante.
Juego de vlvula incorrecto
Enganche del acelerador Revise el enganche.
atascado
La palanca de marcha y pa- Coloque en la posicin FULL
rada en la bomba de inyec-
cin no est en posicin
FULL (Deutz)
Demasiada vibracin Perno o tuerca flojos en la Apriete el perno o la tuerca.
polea o el amortiguador
Polea o amortiguador de- Cambie.
fectuoso
Paleta del ventilador des-
equilibrada

220 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Motor
Problema Causa probable Solucin
Montajes del motor flojos Apriete todos los montajes. Cambie los
componentes defectuosos.
El motor necesita ajuste Consulte la parte referente al funciona-
miento irregular del motor en la pgina
anterior.
Detonaciones en la Combustible de mala cali- Vace el sistema y cambie el filtro de
combustin dad combustible. Llene el tanque con com-
bustible de buena calidad
Inyector o inyectores o Pngase en contacto con el distribuidor
bomba defectuosos autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante.
Sistema de combustible
desajustado
Ruidos secos en las vl- Resortes de vlvulas defec- Cambie.
vulas tuosos
Nivel del aceite bajo o lubri- Llene con el aceite adecuado hasta el
cacin deficiente nivel adecuado
Juego de vlvula incorrecto Pngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante.
Vlvulas daadas
Aceite en el sistema de Enfriador de aceite defec- Instale un nuevo haz tubular en el en-
enfriamiento tuoso friador del aceite.
Junta de culata defectuosa Cambie.
Golpeteo mecnico Fallo de la biela Pngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante.
Consumo de combusti- Fuga en el sistema de com- Busque las fugas y reprelas si fuera
ble muy alto bustible necesario.
Inyectores defectuosos, Pngase en contacto con el distribuidor
funcionamiento irregular autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante.
Desajuste de la temporiza-
cin en la inyeccin de
combustible

5566071301 10-95 221


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Motor
Problema Causa probable Solucin
Ruido extraordinaria- Resortes de vlvula defec- Pngase en contacto con el distribuidor
mente fuerte en la vl- tuosos autorizado de Atlas Copco o consulte
vula y en la impulsin Arbol de levas daado el manual de servicio del fabricante.
de la misma
Levantadores de vlvulas
daados
Vlvulas daadas
Problemas de holgura Demasiado juego
en la leva de escape y la Lubricacin insuficiente
vlvula
Leva de escape gastada
Vstago de vlvula gastado
Varillas de empuje gastadas
Levantadores de vlvulas
daados
Arbol de levas gastado
Aceite en el escape Guas de vlvulas gastadas
Aros de pistones gastados
Refrigerante en el aceite Haz tubular del enfriador Cambie.
del motor del aceite daado
Junta de culata daada
Culata de cilindro agrietada
o defectuosa

222 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Motor
Problema Causa probable Solucin
Excesivo humo negro o Filtro de aire taponado
gris Vlvula o vlvulas de in- Pngase en contacto con el distribuidor
yeccin defectuosas autorizado de Atlas Copco o consulte
Desajuste de la temporiza- el manual de servicio del fabricante.
cin de la inyeccin de
combustible
Control de la razn de com-
bustible defectuosa
Combustible de mal calidad Drene el sistema, cambie el filtro de
combustible y vuelva a llenarlo con un
combustible de buena calidad.
Tubera de escape restringi- Lmpiela o cmbiela.
da
Excesivo humo blanco Demasiado aceite lubrican- Vace el sistema y llene hasta el nivel
o azul te en el motor adecuado
Explosiones intermitentes o Consulte la parte referente al funciona-
funcionamiento irregular miento irregular del motor en la pgina
anterior.
Desajuste de la temporiza- Pngase en contacto con el distribuidor
cin de la inyeccin de autorizado de Atlas Copco o consulte
combustible el manual de servicio del fabricante.
Guas vlvula gastadas
Aros de pistn gastados
Sello de aceite del turboali-
mentador gastado

5566071301 10-95 223


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Motor
Problema Causa probable Solucin
Baja presin del aceite Medidor de presin defec- Cambie.
tuoso
Vlvula de seguridad de la
bomba de aceite defectuosa
Tubo de succin de la
bomba de aceite defectuoso
Bomba de aceite defectuosa
Rodamientos o rbol de le-
vas gastados
Rodamientos o cigeal
gastados
Rodamiento gastado en en-
granaje loco
Enfriador o filtro del aceite
sucio
Problema elctrico Consulte la tabla de localizacin de
averas elctricas.
Combustible en el aceite lu- Pngase en contacto con el distribuidor
bricante autorizado de Atlas Copco o consulte
Ajuste inadecuado de la el manual de servicio del fabricante.
leva de escape
Consumo excesivo de Fugas de aceite Encuentre la fuga y reprela.
aceite Temperatura del aceite muy Controle la operacin y repare el enfria-
alta dor del aceite si fuera necesario.
Guas de vlvula gastadas Pngase en contacto con el distribuidor
Aros de pistones y camisas autorizado de Atlas Copco o consulte
de cilindros gastados el manual de servicio del fabricante

Anillos de sello en el tur-


boalimentador gastados

224 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Motor
Problema Causa probable Solucin
Temperatura alta del re- Radiador obturado Limpie y/o repare.
frigerante del motor Nivel del refrigerante bajo Agregue refrigerante hasta el nivel co-
rrecto.
Tapa de presin defectuosa Cambie.
Termostato defectuoso
Indicador defectuoso
Fallos en la bomba de agua
Se deslizan las correas del
ventilador
Desajuste de la temporiza- Ajuste.
cin de la inyeccin de
combustible
Problemas de apriete en la Consulte la localizacin de averas de
transmisin/convertidor la transmisin.
Problema elctrico Consulte la tabla de localizacin de
averas elctricas.
Fuga de gas de escape al Pngase en contacto con el distribuidor
sistema de enfriamiento autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante.
Temperatura del refri- Termostato defectuoso Cmbielo.
gerante del motor por Calentador instalado inade- Instale adecuadamente.
debajo de lo normal cuadamente

Transmisin
Problema Causa probable Solucin
Las ruedas giran, pero Lnea de transmisin Cambie.
el vehculo est estan- daada
cado Eje defectuoso Cambie o repare.
La luz del mecanismo Problema elctrico Consulte la tabla de localizacin de
de cierre del converti- averas elctricas.
dor no se enciende
Bombilla quemada Cambie.

5566071301 10-95 225


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Transmisin
Problema Causa probable Solucin
Interruptor de presin de-
fectuoso
Fallo interno de la transmi- Pngase en contacto con el distribuidor
sin autorizado de Atlas Copco o consulte
el manual de servicio del fabricante.
Se enciende la luz de Poco aceite Llene hasta el nivel adecuado
alarma de alta tempera- Aceite inadecuado Vace y cambie.
tura
Enfriador del aceite obtura- Limpie.
do
El cierre del convertidor no Consulte la localizacin de averas
engrana correctamente elctricas.
Marcha incorrecta Cambie a la marcha adecuada.
Motor sobrecalentado Consulte la localizacin de averas del
motor.
Cambio de velocidad Solenoide de modulacin
anormal defectuoso
Amortiguadores del embra-
gue defectuosos
El cierre del convertidor no Consulte la localizacin de averas
engrana correctamente elctricas.
Resbalamiento de la Bajo nivel de fluido Llene hasta el nivel adecuado.
transmisin
Aceite inadecuado Vace y agregue el aceite adecuado.
Baja presin del aceite
Baja presin de aceite Indicador defectuoso Cambie.
Bomba de carga defectuosa Cambie o repare.
Problema elctrico Consulte la localizacin de averas
elctricas.
Sobrecalentamiento del Poco aceite Llene hasta el nivel adecuado.
convertidor/transmisin
Filtro del aceite sucio obtu- Cambie.
rado

226 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Transmisin
Problema Causa probable Solucin
Aceite inadecuado Vace y agregue el aceite adecuado.
Sobrecalentamiento del mo- Consulte la localizacin de averas del
tor motor.
Enfriador del aceite tapado Limpie completamente el enfriador.
El cierre del convertidor no Vea ms arriba, mecanismo de cierre.
engrana correctamente
Marcha seleccionada inade- Use la marcha adecuada.
cuada
No hay presin o la pre- Indicador defectuoso Cambie.
sin en el convertidor es Manguera rota
baja
Bomba de carga defectuosa Repare o cambie.
Bajo nivel del aceite Llene hasta el nivel adecuado.
Problema elctrico Consulte la localizacin de averas
elctricas.
Vibracin excesiva Dientes de engranajes rotos, Cambie el engranaje o los rodamientos.
rodamientos gastados. Tambin consulte "Lneas de transmi-
sin".

5566071301 10-95 227


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Eje
Problema Causa probable Solucin
Vibracin excesiva Dientes del engranaje rotos, Cambie el engranaje o los rodamien-
rodamientos gastados tos. Tambin consulte "Lneas de trans-
misin".
Ruido excesivo Lubricacin incorrecta o in- Verifique el nivel, llene con lubricante
suficiente del tipo y grado adecuado. Tambin
consulte "Lneas de transmisin".
Rodamientos del cubo raya- Cambie los rodamientos..
dos o rugosos
Dientes del engranaje en el Cambie el engranaje.
planetario picados.
Fugas de lubricante Nivel de lubricante dema- Vace y llene con lubricante del tipo y
siado alto grado adecuados.
Nivel de lubricante dema- Vace y llene con lubricante del tipo y
siado alto grado adecuados.
Sello de aceite gastado o Cambie el sello de aceite.
roto
Respiradero de la diferen- Limpie el respiradero.
cial obturado
Tuercas o pernos flojos. Apriete tuercas y pernos.
Lubricante saliendo del Respiradero obturado. Limpie el respiradero.
respiradero
Sobrecalentamiento Bajo nivel de lubricante. Busque el origen de la fuga y reprela.
Ajuste entre anillo y pin Ajuste.
demasiado apretado
Rodamiento defectuoso Cambie los rodamientos.

228 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Eje
Ruido anormal al girar Engranajes y piones del Reemplace
lado del diferencial desgas-
tados
Nivel de lubricante bajo Encuentre el origen de la fuga y repare
Tuercas flojas en las cami- Aplique a las tuercas el par de apriete
sas del diferencial especificado
Separacin insuficiente de (consulte la seccin de lneas de trans-
la lnea de transmisin misin)
Rodamientos desgastados
o lubricados indebidamente
El vehculo no se mueve Estras del rbol del eje Reemplace el rbol del eje
desgastadas o rotas
Aceite de la transmisin Agregue aceite a la transmisin
bajo

5566071301 10-95 229


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Lneas de transmisin
Condicin Posible causa Solucin
Vibracin o ruido exce- Lnea de transmisin Limpie la lnea de transmisin.
sivo doblada o desequilibrada Compruebe la separacin entre las pie-
zas vecinas.
Equilibre la lnea de transmisin.
Si est doblada o daada, reemplcela.
Montaje flojo Reemplace los tornillos de casquete y
aplqueles el par de apriete adecuado.
Rodamientos desgastados o Compruebe que no estn flojos. Si las
lubricacin insuficiente crucetas estn flojas reemplace las cru-
cetas junto con los rodamientos.
Separacin insuficiente
Desgaste excesivo de los Mala alineacin o descen- Revise la alineacin, descentramiento y
conjuntos de rodamien- tramiento equilibrio. Repare o cambie como
tos de cruceta. corresponda.
Lnea de transmisin des- Compruebe que los contrapesos sean
equilibrada los adecuados y que la lnea de transmi-
sin no est distorsionada.
Compruebe el equilibrio dinmico.
Vuelva a equilibrar
Si la lnea de transmisin est distorsio-
nada, reemplcela.
La lnea de transmisin Fallo de junta Reemplace
no transmite potencia. Estras daadas
Yugo daado

230 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Ruedas y neumticos
Condicin Causa posible Solucin
Fuga en neumtico Vlvula defectuosa Apretar las piezas
Corte en neumtico Repare el neumtico
Junta trica daada Reemplace la junta trica
Fuga entre el reborde del Saque el neumtico de la llanta. Limpie
neumtico y la llanta los rebordes del neumtico en el rea
de contacto con la llanta. Limpie la
llanta. Inspeccione la banda del asiento
del reborde del neumtico. Reemplace
las piezas defectuosas. Vuelva a montar
el neumtico utilizando el lubricante
adecuado.
Llanta o soldadura resque- Agregue Tyre Life
brajada Reemplace las piezas defectuosas.

5566071301 10-95 231


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Articulaciones
Condicin Causa posible Solucin
Ruidos excesivos o Cabezas de mun flojas o Vuelva a aplicar el par de apriete ade-
anormales desgastadas cuado, repare o reemplace.
Rodamientos de articula- Vuelva a compensar y ajuste la pre-
cin flojos carga
Contaminacin del roda- Desarme y repare
miento de la articulacin o
de los sellos de cilindros de
la direccin
Contacto entre el bastidor Compruebe que el conjunto de la arti-
del motor y las placas de culacin est instalado correctamente.
articulacin del bastidor de Revise los rodamientos de articulacin
carga . Reemplace los defectuosos.
Rodamiento de articulacin Reemplace
desgastado
Pasador de articulacin des-
gastado o daado.
Pasadores de la direccin
desgastados
Movimiento excesivo de Pasador de articulacin Compruebe la precarga y ajstela
articulacin flojo
Pasadores de la direccin
flojos
Desgaste excesivo en roda- Reemplace
miento de articulacin
Pasadores de la direccin
desgastados

232 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Sistema hidrulico
Condicin Causa posible Solucin
Bajo rendimiento o fallo Bajo nivel de aceite en el Agregue aceite
depsito
Fuga externa (consulte ms abajo)
Carga demasiado pesada Compruebe que las presiones de lnea a
plena carga estn dentro de los lmites
normales.
Restriccin en lnea hidru- Revise las lneas para localizar la obs-
lica truccin. Elimine la obstruccin o
reemplace la lnea.
Mal funcionamiento de la Limpie y ajuste la vlvula.
vlvula de seguridad Desarme y repare.
Reemplace.
Cilindro o sellos desgasta- Desarme y repare o reemplace
dos
Bomba defectuosa Reemplace la bomba
Espuma excesiva en el Aceite del tipo o viscosidad Purgue el sistema hidrulico y vuelva a
aceite inadecuada llenar con el aceite apropiado.
Fuga en el lado de succin Localice y repare la fuga.
de la bomba
Bomba desgastada Reemplace la bomba.
Temperatura del aceite Nivel de aceite del sistema Agregue aceite
excesiva bajo
Enfriador de aceite hidru- Revise el enfriador de aceite.
lico obstruido o sucio
Aceite del tipo o viscosidad Purgue el sistema hidrulico y vuelva a
inadecuada llenar con el aceite apropiado.
Ciclado excesivo de la carga (consulte la tcnica adecuada en el
manual del operador)
Bomba desgastada Reemplace la bomba.

5566071301 10-95 233


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Sistema hidrulico
Condicin Causa posible Solucin
Material extrao en el Filtros tupidos y anulados Compruebe el indicador de restriccin
sistema y reemplace el o los filtros si es necesa-
rio.
Aceite contaminado o en Purgue y enjuague el sistema hidru-
mal estado lico. Reemplace el o los filtros y vuelva
a llenar con aceite limpio.
Cilindros daados Desarme e inspeccione. Repare o reem-
Bomba desgastada o daada place el componente.
Presin insuficiente Vlvula de carga defectuosa Desarme e inspeccione. Repare o reem-
place si es necesario.
Fuga interna pasados los
sellos o cilindros

Bomba desgastada Mida y anote el flujo y presin de la


bomba. Si no corresponde con la espe-
cificacin, reemplace la bomba.
Flujo insuficiente o Aceite demasiado fro o vis- Purgue y enjuague el sistema hidru-
ausente cosidad incorrecta. La lico. Reemplace el o los filtros y vuelva
bomba no cebar. a llenar con aceite limpio.
Lnea de entrada a la bomba Revise las lneas para localizar la obs-
proveniente del depsito truccin. Elimine la obstruccin o
restringida reemplace la lnea.
Sello de transmisin de la Reemplace los sellos.
bomba defectuoso
Eje impulsor de la bomba Desarme e inspeccione la bomba.
cortado o desacoplado
Bomba desgastada Reemplace la bomba

234 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Sistema hidrulico
Condicin Causa posible Solucin
Fuga de aceite Lnea de manguera desgas- Reemplace
tada o defectuosa
Conectores incorrectos o
daados
Suciedad o pintura sobre los Limpie o reemplace
sellos o por debajo de stos
Placas de sellos flojas Limpie y apriete
Sellos cortados o daados Reemplace.
Cavitacin o ruido exce- Suministro de aceite bajo Llene el depsito
sivo de la bomba Obstruccin en lnea de suc- Revise el tamiz del tanque y la lnea de
cin entrada de la bomba.
Elimine la obstruccin o reemplace la
lnea.
Aire en el conducto de Revise todos los acoples y conexiones.
aceite a la bomba Localice el punto de entrada de aire y
reprelo.
Espuma excesiva Purgue el sistema hidrulico y vuelva a
llenarlo con aceite del tipo y viscosidad
correctos.
Motor funcionando a alta Caliente el sistema hidrulico
velocidad con el aceite haciendo funcionar cclicamente los
hidrulico fro controles hidrulicos.
Viscosidad del aceite dema- Purgue el sistema hidrulico y vuelva a
siado alta llenarlo con aceite del tipo y viscosidad
correctos.
Alineacin incorrecta de Revise que el sello y los rodamientos
componentes de la bomba. del eje no estn daados. Reemplace
las piezas como corresponda. Alinee
correctamente la bomba.

5566071301 10-95 235


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Frenos SAHR
Condicin Causa posible Solucin
Frenado inadecuado Presin hidrulica baja en Revise que las lneas de freno no ten-
extremos de rueda gan fugas.
Instale el indicador de prueba en los
extremos de rueda y revise la presin.
Ajuste la vlvula de control del pedal
del freno segn las especificaciones.
Restriccin en lnea hidru- Revise las lneas para localizar la obs-
lica truccin. Elimine la obstruccin o
reemplace la lnea.
Fuga en extremo de rueda. Identifique la localizacin de la fuga y
repare o reemplace el componente
defectuoso.
Precarga del acumulador Ajuste la presin de precarga segn las
insuficiente especificaciones.
Disco de freno desgastado Reemplace
Aire en lneas de aceite Revise que las lneas hidrulicas estn
bien apretadas
Funcionamiento inade- Revise la vlvula y ajuste segn las
cuado de la vlvula de segu- especificaciones.
ridad Desarme la vlvula y compruebe que
est limpia.
Reprela o reemplcela si es necesario.
Vibracin en los frenos Aceite del tipo o viscosidad Purgue el sistema hidrulico y vuelva a
inadecuada llenarlo con aceite adecuado.
Flujo de aceite hidrulico Revise el nivel de aceite en el tanque
insuficiente a los extremos hidrulico.
de rueda. Compruebe el flujo de la lnea de
retorno proveniente de los extremos de
rueda.
Compruebe el rendimiento de la
bomba.

236 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Frenos SAHR
Condicin Causa posible Solucin
La liberacin de los fre- El pedal de freno no regresa Desarme e inspeccione la vlvula.
nos es demasiado lenta a la posicin original Repare o reemplace la vlvula si es
necesario.
La vlvula de control de
freno o la lumbrera de
retorno de aceite est res-
tringida u obstruida.
Los frenos no se liberan La vlvula de control del
pedal de freno se queda
pegada.
Restriccin en lneas Revise las lneas para localizar la obs-
hidrulicas truccin. Elimine la obstruccin o
reemplace la lnea.
Freno de estacionamiento (consulte la seccin sobre localizacin
aplicado de averas del freno de estaciona-
miento)
Presin insuficiente del acu- Compruebe que la vlvula de carga del
mulador acumulador funcione correctamente.
Cercirese de que la bomba de freno
est funcionando correctamente.
Los frenos tiran hacia Ajuste incorrecto del reco- Ajuste el recorrido del pedal.
un lado o se arrastran rrido de la vlvula de con-
ligeramente (uno o ms trol del pedal de freno.
conjuntos no se liberan Presin de aceite insufi- Compruebe que no haya fugas en las
completamente) ciente a uno o ms extremos lneas hidrulicas.
de rueda Instale el indicador de prueba para
determinar la localizacin del pro-
blema.
Aplicado el bloqueo del (consulte la seccin de localizacin de
convertidor averas de la transmisin)

5566071301 10-95 237


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Frenos SAHR
Condicin Causa posible Solucin
Los frenos se aplican en La vlvula de control del Desarme e inspeccione la vlvula.
forma intermitente pedal de freno se pega. Repare o reemplace la vlvula como
corresponda.
Presin del acumulador baja Compruebe que la vlvula de carga del
acumulador funcione correctamente.
Cercirese de que la bomba de frenos
est funcionando correctamente.
Restriccin en lneas Revise las lenas para localizar las obs-
hidrulicas trucciones. Elimine las obstrucciones o
reemplace la lnea.
Solenoide del freno de esta- Revise la posicin del interruptor de
cionamiento aplicado control del freno de estacionamiento.
Compruebe que el circuito elctrico de
los frenos funcione correctamente
(interruptor, cableado, solenoide, rel
de retardo)
Presin del convertidor baja (consulte la seccin de Localizacin de
averas de la transmisin)
Los frenos no se aplican La presin hidrulica en los Compruebe que el flujo del sistema no
extremos de rueda no se ali- est bloqueado.
via.
Los frenos se recalien- Funcionamiento cclico Compruebe que el sistema no presente
tan excesivo de la vlvula de fugas.
carga Cercirese de que la bomba de freno
est funcionando correctamente.
Arrastre de los frenos (vea ms arriba)
Temperatura del aceite (consulte la seccin de Localizacin de
hidrulico alta averas del sistema hidrulico)
Recorrido excesivo del Pedal del freno desajustado. Ajuste el recorrido.
pedal de freno

238 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Frenos SAHR
Condicin Causa posible Solucin
El freno de servicio no Procedimiento de prueba Compruebe que el vehculo est en el
agarra lo suficiente inapropiado. engranaje de prueba adecuado (con-
sulte el manual del operador).
Tope de tacn del pedal de Ajuste el tope de tacn.
freno desajustado.
La vlvula de control del Desarme la vlvula e inspeccinela.
pedal de freno no se cierra. Compruebe que el sistema hidrulico
no est contaminado con partculas.

5566071301 10-95 239


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Freno de estacionamiento
Condicin Causa posible Solucin
El freno de estaciona- Procedimiento de prueba Compruebe que el vehculo est en el
miento no agarra lo sufi- inadecuado. engranaje de prueba adecuado (con-
ciente sulte el manual del operador).
La presin hidrulica en los Compruebe que el flujo del sistema no
extremos de rueda no se est bloqueado.
liberan.
El freno de estaciona- Posicin inadecuada del Compruebe que la perilla del freno de
miento no se libera control estacionamiento est en la posicin
adecuada.
Compruebe el circuito indicador (si
corresponde).
Prdida de presin hidru- (consulte la seccin de localizacin de
lica averas del sistema hidrulico)

240 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Sistema elctrico
Condicin Causa posible Solucin
La luz o luces indicado- No hay electricidad Compruebe que el interruptor principal
ras del tablero no se de aislamiento est encendido.
encienden Compruebe la carga de la batera.
Compruebe que no se haya disparado
ningn disyuntor.
Compruebe que el interruptor de
encendido no est defectuoso.
Compruebe que el interruptor principal
de aislamiento no est defectuoso.
Compruebe que no haya cables o
conexiones rotas o sueltas.
Disyuntor o fusible en cir- Reposicione/cierre.
cuito abierto
Bombilla quemada Reemplace la bombilla
Cable o conexin rota o Repare o reemplace
suelta

5566071301 10-95 241


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Sistema elctrico
Condicin Causa posible Solucin
El motor no gira No hay electricidad (consulte ms arriba)
Carga de la batera baja Compruebe la gravedad especfica.
Reemplace si la batera no conserva la
carga.
Interruptor de arranque Reemplace
defectuoso
Interruptor de seguridad del Coloque la transmisin en neutro y
arranque abierto aplique el freno de estacionamiento.
Interruptor de seguridad de Reajuste o reemplace.
arranque ajustado inadecua-
damente o defectuoso
Alta resistencia en el cir- Limpie y apriete todas las conexiones.
cuito
Motor de arranque defec- Reemplace.
tuoso (consulte la seccin sobre localizacin
de averas del motor de arranque, que
Solenoide de arranque
aparece ms abajo).
defectuoso
El motor gira pero no Fallo en circuito de desco- Compruebe que los componentes del
arranca nexin elctrica (si corres- circuito no presenten problemas.
ponde)
Fallo en el sistema DDEC (consulte el manual de localizacin de
(si corresponde) averas de DDEC)

242 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Sistema elctrico
Condicin Causa posible Solucin
El motor de arranque Alta resistencia en el cir- Compruebe que los terminales de la
gira lentamente cuito batera no estn corrodos.
Limpie y apriete todas las conexiones.
Carga de la batera baja Compruebe la gravedad especfica.
Reemplace si la batera no conserva la
carga.
En ambientes muy fros, caliente la
batera antes del arranque.
Carga o arrastre excesivo Compruebe que la viscosidad del aceite
del motor. sea la adecuada. En ambientes muy
fros, caliente la batera antes del arran-
que.
Localice la avera en los subsistemas
del motor.
Motor de arranque defec- Reemplace. (Consulte ms abajo la
tuoso localizacin de averas del motor de
arranque).
El interruptor del sole- Alta resistencia en el cir- Compruebe que los terminales de la
noide de arranque casta- cuito batera no estn corrodos.
etea Limpie y apriete todas las conexiones.
Carga de la batera baja Compruebe la gravedad especfica.
Reemplace si la batera no conserva la
carga.
En ambientes muy fros, caliente la
batera antes del arranque.
Circuito abierto en el cir- Reemplace el solenoide o su cableado.
cuito de nodos de manteni-
miento del solenoide
Motor con baja potencia Fallo en el sistema DDEC (consulte el manual de localizacin de
(si corresponde) averas en el DDEC)

5566071301 10-95 243


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Sistema elctrico
Condicin Causa posible Solucin
Salida de la batera baja Bajo nivel del electrolito Agregue agua destilada hasta el nivel
adecuado.
Celda de batera defectuosa Reemplace la batera
Caja de la batera daada
Las correas impulsoras res- Ajuste la tensin de la correa.
balan Reemplace las correas si es necesario.
Los circuitos elctricos que- Apague todos los interruptores cuando
dan energizados cuando el apague el motor.
motor est apagado.
Alta resistencia en circuito. Revisar y limpiar todos los terminales y
tierras.
Cableado defectuoso. Reemplace.
Alternador defectuoso. Compruebe y ajuste el regulador.
Compruebe y apriete el montaje.
Revise la alineacin de la polea.
Compruebe que el circuito de campo
no est haciendo contacto con tierra.
Reemplace el alternador.

244 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Sistema elctrico
Condicin Causa posible Solucin
La armadura del motor Batera descargada. Recargue la batera.
de arranque no gira o lo Batera defectuosa. Haga que el personal de mantenimiento
hace muy lentamente. revise (o reemplace) la batera).
Terminales de batera suel- Apriete los terminales, limpie y ponga
tos o corrodos. grasa protectora contra el cido sobre
los terminales y bornes.
Terminales o escobillas del Encuentre el punto defectuoso y rep-
motor de arranque relo.
haciendo contacto con tierra
(cortocircuito).
Las escobillas de carbones Revise, limpie o renueve las escobillas.
no hacen contacto con el Limpie el sujetador de escobilla.
conmutador o estn atasca-
das en sus sujetadores.
Escobillas desgastadas,
daadas o llenas de sucie-
dad o aceite.
Interruptor de arranque Reemplace el interruptor de arranque.
defectuoso (conexiones
quemadas o flojas).
El interruptor del solenoide Repare o reemplace el interruptor del
en el motor de arranque est solenoide.
defectuoso.
Cada de voltaje excesiva en Revise el cableado; limpie y apriete las
el circuito. conexiones. Reemplace todo cable o
alambre daado.
El pin no engrana Pin lleno de suciedad. Limpie.
cuando la armadura Pin o dientes del engra- Lime para eliminar la rebaba.
gira. naje daados o con rebaba.

5566071301 10-95 245


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

Sistema elctrico
Condicin Causa posible Solucin
El motor de arranque Carga insuficiente de la bat- Cargue la batera.
funciona correctamente era.
hasta que el pin se Presin insuficiente de las Revise las escobillas, resortes y sujeta-
engrana y a continua- escobillas. dores.
cin se para.
Interruptor del solenoide del Repare o reemplace el interruptor del
motor de arranque defec- solenoide.
tuoso.
Cada de voltaje excesiva en Revise el cableado y las conexiones.
el circuito de arranque.
El interruptor de arran- Interruptores de solenoide Desconecte inmediatamente el cable
que no se desconecta. daados. del motor de arranque del lado de la
batera o del motor de arranque. Reem-
place el interruptor defectuoso o haga
reparar el interruptor o el motor de
arranque.
Pin o engranaje del Resorte de retorno roto o Limpie a fondo. Lime para eliminar la
volante del motor dema- vencido. rebaba de los bordes de los dientes.
siado sucio o daado. Haga reparar el motor de arranque.
Batera sobrecargada. Carga demasiado alta. Revise y ajuste o reemplace el regula-
dor.
Polea incorrecta usada en el Reemplace con una polea del tamao
generador correcto.
La batera est consu- Batera sobrecargada. Vea ms arriba.
miendo demasiada agua.
Las bombillas de ilumi- Batera sobrecargada. Vea ms arriba.
nacin se queman muy
rpido.

246 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Localizacin de averas

Sistema elctrico
Condicin Causa posible Solucin
Salida baja o intermi- Conmutador del generador Limpie o repare el conmutador o reem-
tente del generador. sucio o desgastado. place la armadura.
La(s) escobilla(s) se pegan. Limpie a fondo los sujetadores de esco-
billas. Reemplace las escobillas si es
necesario.
Resortes de escobilla Reemplace los resortes.
dbiles.
La correa impulsora resbala. Ajuste la correa impulsora.
Regulador defectuoso Ajuste o reemplace el regulador.
Las luces se encienden Bateras bajas. Cargue las bateras.
dbilmente. Mala conexin de tierra. Realice una conexin limpia y firme a
tierra.
Conexiones flojas. Apriete todas las conexiones.
Uno (1) de los indicado- Mala conexin en el indica- Haga una conexin positiva.
res elctricos no est dor, enchufe del conector o
funcionando. transmisor.
Transmisor defectuoso. Reemplace.
Indicador defectuoso.
Con el interruptor de Batera muerta. Recargue o reemplace la batera.
encendido en la posi-
Conexin suelta entre la Apriete la conexin.
cin "ON" - no funcio- batera y el tablero.
nan los indicadores ni
las luces. Cable roto entre la batera y Repare o reemplace el cable.
el tablero.

5566071301 10-95 247


Localizacin de averas Manual de servicio Wagner Scooptrams

248 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams

Seccin 11
Apndice
Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Especificaciones
HST-1A

Pesos de operacin kg lbs


Vaca 5,060 11,150
Cargada 6,420 14,150

Capacidad kg lbs
Empuje 1,360 3,000
Fuerza de hincada, excavacin 3,160 6,960
Fuerza de hincada, hidrulica 3,820 8,430

Tiempos de operacin segundos


Tiempo de elevacin del brazo 4.3
Tiempo de bajada del brazo 3.6
Tiempo de basculamiento de la pala 2.5
Tiempo de retorno de la pala 3.8
Tiempo de viraje 3.4

Velocidad- (cargada) km/hr mph


0 - 12 0 - 7.5

Direccin y oscilacin grados


ngulo de viraje 42.5
Oscilacin del eje trasero 10

Sistema hidrulico kPa psi


Presin de operacin (bascula- 11000 1600
miento/izamiento)
Presin de operacin (Direccin) 12400 1800
Filtracin 25 mic

Presin
Neumticos
kPa psi
9R20 Radial 400 - 450 60 - 65

250 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Motor
Capacidad de aceite con cambio de filtro:
F4L-912FW 12 litros / (3.2 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Tanque de combustible
Capacidad 68 litros / (18 galones)
Tipo de combustible Ver tabla de especificaciones

Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema
Tipo de fluido Ver tabla de especificaciones

Transmisin
Capacidad de relleno de aceite con reemplazo
de filtro: 57 litros / (15 galones)
PV21-2023
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Ejes
Capacidad Del diferencial delantero y trasero
(cada uno):
12D0636
Extremos planetarios - (cada uno):
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Depsito hidrulico
Capacidad del depsito 68 litros / (18 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones
Aceite alternativo Ver tabla de especificaciones

Graseras
Tipo de grasa Ver tabla de especificaciones

5566071301 10-95 251


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

ST-2D

Pesos de operacin kg lbs


Vaca 11,540 25,440
Cargada 15,170 33,440

Capacidad kg lbs
Empuje 3,630 8,000
Fuerza de hincada, excavacin 5,760 12,700
Fuerza de hincada, hidrulica 9,310 20,530

Tiempos de operacin segundos


Tiempo de elevacin del brazo 3.7
Tiempo de bajada del brazo 2.0
Tiempo de basculamiento de la pala 4.0
Tiempo de retorno de la pala 4.0
Tiempo de viraje (High Idle) 6.0

Velocidad- (cargada) km/hr mph


1ra marcha 3 - 3.4 1.9 - 2.1
2da marcha 6.5 4.0
3ra marcha 10.9 - 14 6.8 - 8.7
4ta marcha 16.4 - 18.2 10.2 - 11.3

Direccin y oscilacin grados


ngulo de viraje 40.5
Oscilacin del eje trasero 8

Sistema hidrulico kPa psi


Presin de operacin (bascula- 11000 1650
miento/izamiento)
Vlvula de seguridad principal 11000 1650
Aliviaderos de lumbreras 20700 3000
Presin de operacin (Direccin) 12400 1900
Vlvula de seguridad principal 12400 1900
Vlvulas de aliviaderos de lumbre- 15200 2200
ras
Filtracin 25 mic

252 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Sistema de frenos kPa psi


Presin de servicio del freno (SAHR) 10000 - 10700 1450 - 1550
Presin de servicio del freno (LCB) 6500 - 7200 1450 - 1550
Enganche vlvula de carga 10700 - 11400 1550 - 1650
Desenganche vlvula de carga 13400 - 14100 1950 - 2050
Precarga del acumulador 7900 - 8500 1150 - 1250
Frenos de emergencia de fin de rueda 3450 500

Presin
Neumticos
kPa psi
12R24 Radial 590 85
12x24 16 ply 520 75
12x24 20 ply 520 75

Motor
Capacidad de aceite con cambio de filtro:
F6L-912FW 14.5 litros / (3.8 galones)
F5L-413FRW litros / ( galones)
F6L-413FW 16.5 litros / (4.4 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Tanque de combustible
Capacidad 148 litros / (39 galones)
Tipo de combustible Ver tabla de especificaciones

Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema
Tipo de fluido Ver tabla de especificaciones

Transmisin
Capacidad de relleno de aceite con reem-
plazo de filtro: 17.4 litros / (4.6 galones)
R18341 13.2 litros / (3.5 galones)
R28421 / R28480
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

5566071301 10-95 253


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Convertidor
Capacidad de relleno de aceite :
C271 / C272 5.7 litros / (1.5 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Ejes
Capacidad Del diferencial delantero y tra-
sero (cada uno): 12.3 litros / (3.3 galones)
15D1841
Extremos planetarios - (cada uno) 6.2 litros / (1.6 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Depsito hidrulico
Capacidad del depsito 144 litros / (38 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones
Aceite alternativo Ver tabla de especificaciones

Graseras
Tipo de grasa Ver tabla de especificaciones

254 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Estabilidad

Condiciones de prueba: Vehculo totalmente cargado, brazo abajo, pala despla-


zada hacia atrs.
Estndares aplicados: 89/392/EEC
Pendiente lateral mxima 10
para operar seguramente:

Nivel de ruido

Condiciones de prueba:
Estndares aplicados: 89/392/EEC
Ruido ambiente del rea de db
prueba:
Ruido del vehculo en el odo del operario:
Ralent bajo db
Ralent alto db
Parada db
Velocidad mxima, bom- db
bas funcionando
Ruido del vehculo a tres metros de la cabeza del cilindro:
Ralent bajo db
Ralent alto db
Parada db
Velocidad mxima, bom- db
bas funcionando

Nivel de vibracin

Condiciones de prueba:
Estndares aplicados: ISO 2631/1, SAE J1013
Resultados de la prueba:

5566071301 10-95 255


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

ST-3.5

Pesos de operacin kg lbs


Vaca 16,930 37,330
Cargada 22,930 50,500

Capacidad kg lbs
Empuje 6,000 13,200
Fuerza de hincada, excavacin 7,950 17,520
Fuerza de hincada, hidrulica 9,960 21,950

Tiempos de operacin segundos


Tiempo de elevacin del brazo 4.7
Tiempo de bajada del brazo 5.0
Tiempo de basculamiento de la pala 3.6
Tiempo de retorno de la pala 3.3
Tiempo de viraje (High Idle) 6

Velocidad- (cargada) km/hr mph


1ra marcha 4.3 - 4.8 2.7 - 3
2da marcha 9.2 - 10 5.7 - 6.2
3ra marcha 17.2 - 18.8 10.7 - 11.7

Direccin y oscilacin grados


ngulo de viraje 42.5
Oscilacin del eje trasero 7

Sistema hidrulico kPa psi


Presin de operacin (bascula- 13800 2000
miento/izamiento)
Vlvula de seguridad principal 13800 2000
Aliviaderos de lumbreras 15900 2300
Presin de operacin (Direccin) 15900 2300
Vlvula de seguridad principal 15900 2300
Aliviaderos de lumbreras 19300 2800
Filtracin 25 mic

256 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Sistema de frenos kPa psi


Presin de servicio del freno (SAHR) 10000 - 10700 1450 - 1550
Presin de servicio del freno (LCB) 6500 - 7200 950 - 1050
Enganche vlvula de carga 10700 - 11400 1550 - 1650
Desenganche vlvula de carga 13400 - 14100 1950 - 2050
Precarga del acumulador 7900 - 8500 1150 - 1250
Frenos de emergencia de fin de rueda 3450 500

Presin
Neumticos
kPa psi
14x24 20 ply 590 85
17.5x25 20 ply 480 70
17.5x25 24 ply 480 70
17.5R25 Radial 550 80

Motor
Capacidad de aceite con cambio de filtro:
F6L-413FW 16.5 litros / (4.4 galones)
F8L-413FW 22.5 litros / (5.9 galones)
4-71TI 20.8 litros / (5.5 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Tanque de combustible
Capacidad (Deutz) 216 litros / (57 galones)
Capacidad (Detroit) 208 litros / (55 galones)
Tipo de combustible Ver tabla de especificaciones

Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema
Type of fluid Ver tabla de especificaciones

Transmisin
Capacidad de relleno de aceite con reemplazo
de filtro: 13.2 litros / (3.5 galones)
R28364 / R28366 / R28391 18.9 litros / (5 galones)
R32425 / R32427
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

5566071301 10-95 257


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Convertidor
Capacidad de relleno de aceite :
C272 / C273 5.7 litros / (1.5 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Ejes
Capacidad Del diferencial delantero y trasero
(cada uno): 16 litros / (4.3 galones)
16D2149 18 litros / (4.4 galones)
406
Planetary ends 6.2 litros / (1.6 galones)
3.7 litros / (1 gallon)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Depsito hidrulico
Capacidad del depsito 170 litros / (45 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones
Aceite alternativo Ver tabla de especificaciones

Graseras
Tipo de grasa Ver tabla de especificaciones

258 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Estabilidad

Condiciones de prueba: Vehculo totalmente cargado, brazo abajo, pala despla-


zada hacia atrs.
Estndares aplicados: 89/392/EEC
Pendiente lateral mxima 10
para operar seguramente:

Nivel de ruido

Condiciones de prueba: Chubascos / viento <8 kph (5 mph) / temperatura 23 C


Estndares aplicados: 89/392/EEC
Ruido ambiente del rea de 64 db
prueba:
Ruido del vehculo en el odo del operario:
Ralent bajo 79 - 80,5 db
Ralent alto 97,5 - 98,5 db
Parada 98,5 db
Velocidad mxima, bom- 99 db
bas funcionando
Ruido del vehculo a tres metros de la cabeza del cilindro:
Ralent bajo 81 - 82 db
Ralent alto 100 - 101 db
Parada 101 - 102 db
Velocidad mxima, bom- 99 - 100,5 db
bas funcionando

Nivel de vibracin

Condiciones de prueba:
Estndares aplicados: ISO 2631/1, SAE J1013
Resultados de la prueba:

5566071301 10-95 259


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

ST-6C

Pesos de operacin kg lbs


Vaca 23,700 52,300
Cargada 33,225 63,300

Capacidad kg lbs
Empuje 9,525 21,000
Fuerza de hincada, excavacin 14,500 32,000
Fuerza de hincada, hidrulica 20,750 45,750

Tiempos de operacin segundos


Tiempo de elevacin del brazo 6
Tiempo de bajada del brazo 8
Tiempo de basculamiento de la pala 8.7
Tiempo de retorno de la pala 7.1
Tiempo de viraje (High Idle) 6

Velocidad- (cargada) km/hr mph


1ra marcha 5 - 5.5 3.1 - 3.4
2da marcha 9.2 - 10.1 5.7 - 6.3
3ra marcha 15.8 -16.9 9.8 - 10.5
4ta marcha 25.7-28.2 16 -17.5

Direccin y oscilacin grados


ngulo de viraje 42-R / 41-L
Oscilacin del eje trasero 10

Sistema hidrulico kPa psi


Presin de operacin (bascula- 13800 2000
miento/izamiento)
Vlvula de seguridad principal 13800 2000
Aliviaderos de lumbrera 15800 2300
Presin de operacin (Direccin) 15800 2300
Vlvula de seguridad principal 15800 2300
Aliviaderos de lumbrera 19300 2800
Filtracin 25 mic

260 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Sistema de frenos kPa psi


Presin de servicio del freno (SAHR) 10000 -10700 1450 -1550
Presin de servicio del freno (LCB) 6500 - 7200 950 - 1050
Enganche vlvula de carga 10700 -11400 1550 -1650
Desenganche vlvula de carga 13400- 14100 1950 -2050
Precarga del acumulador 7900- 8500 1150 -1250
Frenos de emergencia de fin de rueda 3450 500

Presin
Neumticos
kPa psi
18x25 24 ply 550 80
20.5R25 Radial 590 85

Motor
Capacidad de aceite con cambio de filtro:
F10L-413FW 34.5 litros / (9.1 galones)
3306T 27.5 litros / (7.3 galones)
Series 50-250 27.4 litros / (7.3 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Tanque de combustible
Capacidad 333 litros / (88 galones)
Tipo de combustible Ver tabla de especificaciones

Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema
Tipo de fluido Ver tabla de especificaciones

Transmisin
Capacidad de relleno de aceite con reemplazo
de filtro: 18.9 litros / (5 galones)
R32425 / R32464
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Convertidor
Capacidad de relleno de aceite :
C5402 / C8402 / C8502 13.2 litros / (3.5 galones)

5566071301 10-95 261


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Ejes
Capacidad Del diferencial delantero y trasero
(cada uno): 34.5 litros / (9 galones)
19D2748 and/or 483 28 litros / (7.4 galones)
457
Extremos planetarios - (cada uno): 4.7 litros / (1.2 galones)
5 litros / (1.3 galones)
4.7 litros / (1.2 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Depsito hidrulico
Capacidad del depsito 462 litros / (122 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones
Aceite alternativo Ver tabla de especificaciones

Graseras
Tipo de grasa Ver tabla de especificaciones

262 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Estabilidad

Condiciones de prueba: Vehculo totalmente cargado, brazo abajo, pala despla-


zada hacia atrs.
Estndares aplicados: 89/392/EEC
Pendiente lateral mxima 10
para operar seguramente:

Nivel de ruidol

Condiciones de prueba:
Estndares aplicados: 89/392/EEC
Ruido ambiente del rea de db
prueba:
Ruido del vehculo en el odo del operario:
Ralent bajo db
Ralent alto db
Parada db
Velocidad mxima, bom- db
bas funcionando
Ruido del vehculo a tres metros de la cabeza del cilindro:
Ralent bajo db
Ralent alto db
Parada db
Velocidad mxima, bom- db
bas funcionando

Vibration Level

Condiciones de prueba: Tercera velocidad, acelerador a fondo, instalaciones de prueba de Atlas


Copco Wagner, Portland, OR, USA.
Estndares aplicados: ISO 2631/1, SAE J1013
Resultados de la prueba: El anlisis de frecuencia de la vibracin medida arroj un nivel de vibracin
mximo de 0,55 m/s2 (ligeramente superior al lmite de la marca de profi-
ciencia de 8 horas disminuida por fatiga.)

5566071301 10-95 263


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

ST-7.5Z

Pesos de operacin kg lbs


Vaca 36,500 80,500
Cargada 48,750 107,500

Capacidad kg lbs
Empuje 12,250 27,000
Fuerza de hincada, excavacin 36,260 79,900
Fuerza de hincada, hidrulica

Tiempos de operacin segundos


Tiempo de elevacin del brazo 9
Boom Lowering Time 6
Tiempo de basculamiento de la pala 2.3
Tiempo de retorno de la pala 2.9
Tiempo de viraje (High Idle) 6

Velocidad- (cargada) km/hr mph


1ra marcha 4.2 - 5.5 2.6 - 3.4
2da marcha 7.2 - 9.3 4.5 - 5.8
3ra marcha 12.6 - 15.6 7.8 - 9.7
4ta marcha 20.8 - 26.2 12.9 - 16.3

Direccin y oscilacin grados


ngulo de viraje 41
Oscilacin del eje trasero 9

Sistema hidrulico kPa psi


Presin de operacin (bascula- 15900 2300
miento/izamiento)
Vlvula de seguridad principal 15900 2300
Aliviaderos de lumbrera 17200 2500
Presin de operacin (Direccin) 17200 2500
Vlvula de seguridad principal 17200 2500
Aliviaderos de lumbrera 20700 3000
Filtracin 7.5 mic

264 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Sistema de frenos kPa psi


Presin de servicio del freno (SAHR) 10000 - 10700 1450 - 1550
Presin de servicio del freno (LCB) 6500 - 7200 950 - 1050
Enganche vlvula de carga 10700 - 11400 1550 - 1650
Desenganche vlvula de carga 13400 - 14100 1950 - 2050
Precarga del acumulador 7900 - 8500 1150 - 1250

Presin
Neumticos
kPa psi
26.5x25 32 ply 550 80
26.5R25 Radial 620 90

Motor
Capacidad de aceite con cambio de filtro:
Series 60-300 37.8 litros / (10 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Tanque de combustible
Capacidad 560 litros / (148 galones)
Tipo de combustible Ver tabla de especificaciones

Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema
Tipo de fluido Ver tabla de especificaciones

Transmisin
Capacidad de relleno de aceite con reem-
plazo de filtro: 26.5 litros / (7 galones)
5422 20 litros / (5.3 galones)
T345P44
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Convertidor
Capacidad de relleno de aceite :
C8502 / C8602 13.2 litros / (3.5 galones)
E3611AAA

5566071301 10-95 265


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Ejes
Capacidad Del diferencial delantero y tra-
sero (cada uno): 35 litros / (9.2galones)
508
Planetary ends 8 litros / (2 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Depsito hidrulico
Capacidad Del depsito 231 litros / (60 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones
Aceite alternativo Ver tabla de especificaciones

Graseras
Tipo de grasa Ver tabla de especificaciones

266 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Estabilidad

Condiciones de prueba: Vehculo totalmente cargado, brazo abajo, pala despla-


zada hacia atrs.
Estndares aplicados: 89/392/EEC
Pendiente lateral mxima 10
para operar seguramente:

Nivel de ruido

Condiciones de prueba: Nublado / viento <8 kph (5 mph) / temperatura 13 C


Estndares aplicados: 89/392/EEC
Ruido ambiente del rea de 59 db
prueba:
Ruido del vehculo en el odo del operario:
Ralent bajo 68,5 - 70 db
Ralent alto 79,5 - 82 db
Parada 82,5 db
Velocidad mxima, bom- 80,5 - 81,5 db
bas funcionando
Ruido del vehculo a tres metros de la cabeza del cilindro:
Ralent bajo 85,5 - 87,5 db
Ralent alto 100 - 102,5 db
Parada 101 db
Velocidad mxima, bom- 100 - 102 db
bas funcionando

Nivel de vibracin

Condiciones de prueba:
Estndares aplicados: ISO 2631/1, SAE J1013
Resultados de la prueba:

5566071301 10-95 267


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

ST-8B

Pesos de operacin kg lbs


Vaca 36,750 81,000
Cargada 50,350 111,000

Capacidad kg lbs
Empuje 13,600 30,000
Fuerza de hincada, excavacin 22,370 49,300
Fuerza de hincada, hidrulica

Tiempos de operacin segundos


Tiempo de elevacin del brazo 7
Tiempo de bajada del brazo 8
Tiempo de basculamiento de la pala 7.5
Tiempo de retorno de la pala 7.5
Tiempo de viraje (High Idle) 6

Velocidad- (cargada) km/hr mph


1ra marcha 4.7-5.3 2.9 - 3.3
2da marcha 8-9 5 - 5.6
3ra marcha 13.4-15 8.3 - 9.3
4ta marcha 22.4-24.6 13.9 - 15.3

Direccin y oscilacin grados


ngulo de viraje 42.5
Oscilacin del eje trasero 9

Sistema hidrulico kPa psi


Presin de operacin (bascula- 13800 2000
miento/izamiento)
Vlvula de seguridad principal 13800 2000
Aliviaderos de lumbrera
Presin de operacin (Direccin) 17200 2300
Vlvula de seguridad principal 17200 2300
Aliviaderos de lumbrera
Filtracin 25 mic

268 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Sistema de frenos kPa psi


Presin de servicio del freno (SAHR) 10000 - 10700 1450 - 1550
Presin de servicio del freno (LCB) 6500 - 7200 950 - 1050
Enganche vlvula de carga 10700 - 11400 1550 - 1650
Desenganche vlvula de carga 13400 - 14100 1950 - 2050
Precarga del acumulador 7900 - 8500 1150 - 1250

Presin
Neumticos
kPa psi
26.5x25 26 ply 410 65
26.5x25 32 ply 550 80
26.5R25 Radial 620 90

Motor
Capacidad de aceite con cambio de filtro:
F12L-413FW 40.5 litros / (10.7 galones)
Series 60-325 37.8 litros / (10 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Tanque de combustible
Capacidad 379 litros / (100 galones)
Tipo de combustible Ver tabla de especificaciones

Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema
Tipo de fluido Ver tabla de especificaciones

Transmisin
Capacidad de relleno de aceite con reem-
plazo de filtro: 26.5 litros / (7 galones)
5422
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Convertidor
Capacidad de relleno de aceite :
C8502 / C8602 13.2 litros / (3.5 galones)

5566071301 10-95 269


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Ejes
Capacidad Del diferencial delantero y tra-
sero (cada uno): 42.6 litros / (11.3 galones)
21D3960 35 litros / (9.2 galones)
508
Extremos planetarios - (cada uno): 9.5 litros / (2.5 galones)
8 litros / (2 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Depsito hidrulico
Capacidad Del depsito 360 litros / (95 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones
Aceite alternativo Ver tabla de especificaciones

Graseras
Tipo de grasa Ver tabla de especificaciones

270 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Estabilidad

Condiciones de prueba: Vehculo totalmente cargado, brazo abajo, pala despla-


zada hacia atrs.
Estndares aplicados: 89/392/EEC
Pendiente lateral mxima 10
para operar seguramente:

Nivel de ruido

Condiciones de prueba: Soleado / viento <8 kph (5 mph) / temperatura 15 C


Estndares aplicados: 89/392/EEC
Ruido ambiente del rea de 58 db
prueba:
Ruido del vehculo en el odo del operario:
Ralent bajo 83 - 85,4 db
Ralent alto 96,8 - 98,6 db
Parada 96,8 - 100,2 db
Velocidad mxima, bom- 96,8 - 98,6 db
bas funcionando
Ruido del vehculo a tres metros de la cabeza del cilindro:
Ralent bajo 85 - 86 db
Ralent alto 99,5 - 100 db
Parada 100,5 - 102 db
Velocidad mxima, bom- 99,5 - 100 db
bas funcionando

Nivel de vibracin

Condiciones de prueba:
Estndares aplicados: ISO 2631/1, SAE J1013
Resultados de la prueba:

5566071301 10-95 271


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

ST-15Z

Pesos de operacin kg lbs


Vaca 61,130 148,000
Cargada 81,540 193,000

Capacidad kg lbs
Empuje 20,410 45,000
Fuerza de hincada, excavacin 74,550 164,000
Fuerza de hincada, hidrulica

Tiempos de operacin segundos


Tiempo de elevacin del brazo 10.5
Tiempo de bajada del brazo 7.6
Tiempo de basculamiento de la pala 2.3
Tiempo de retorno de la pala
Tiempo de viraje (ralent alto) 6.5

Velocidad- (cargada) km/hr mph


1ra marcha 4.8 3
2da marcha 8.4 5.2
3ra marcha 14 8.7
4ta marcha 22.5 14

Direccin y oscilacin grados


ngulo de viraje 42.5
Oscilacin del eje trasero 10

Sistema hidrulico kPa psi


Presin de operacin (bascula- 18600 2700
miento/izamiento)
Presin de operacin (Direccin) 18600 2700
Filtracin 25 mic

Sistema de frenos kPa psi


Presin de servicio del freno (SAHR) 12600 1830
Presin de servicio del freno (LCB) 6500 - 7200 950 - 1050

272 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Sistema de frenos kPa psi


Enganche vlvula de carga 10700 - 11400 1550 - 1650
Desenganche vlvula de carga 13400 - 14100 1950 - 2050
Precarga del acumulador 7900 - 8500 1150 - 1250

Presin
Neumticos
kPa psi
33.25x35 44 ply 660 95

Motor
Capacidad de aceite con cambio de filtro:
Series 60-475 37.8 litros / (10 galones)
3406C ATAAC 34 litros / (9 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Tanque de combustible
Capacidad 500 litros / (132 galones)
Tipo de combustible Ver tabla de especificaciones

Sistema de enfriamiento
Capacidad del sistema 57 litros (15 galones)
Tipo de fluido Ver tabla de especificaciones

Transmisin
Capacidad de relleno de aceite con reem-
plazo de filtro: 41.6 litros / (11 galones)
C8420
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Convertidor
Capacidad de relleno de aceite :
8602 13.2 litros / (3.5 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Ejes

5566071301 10-95 273


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Capacidad Del diferencial delantero y tra-


sero (cada uno): 74 litros / (19.5 galones)
595
Extremos planetarios - (cada uno) 24 litros / (6.3 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones

Depsito hidrulico
Capacidad Del depsito 341 litros / (90 galones)
Tipo de aceite Ver tabla de especificaciones
Aceite Alternativo Ver tabla de especificaciones

Graseras
Tipo de grasa Ver tabla de especificaciones

274 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Estabilidad

Condiciones de prueba: Vehculo totalmente cargado, brazo abajo, pala despla-


zada hacia atrs.
Estndares aplicados: 89/392/EEC
Pendiente lateral mxima 10
para operar seguramente:

Nivel de ruido

Condiciones de prueba:
Estndares aplicados: 89/392/EEC
Ruido ambiente del rea de db
prueba:
Ruido del vehculo en el odo del operario:
Ralent bajo db
Ralent alto db
Parada db
Velocidad mxima, bom- db
bas funcionando
Ruido del vehculo a tres metros de la cabeza del cilindro:
Ralent bajo db
Ralent alto db
Parada db
Velocidad mxima, bom- db
bas funcionando

Nivel de vibracin

Condiciones de prueba:
Estndares aplicados: ISO 2631/1, SAE J1013
Resultados de la prueba:

5566071301 10-95 275


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Mxima contrapresin permisible


Motor Pulg. H2O MM Hg RPM Carga
Deutz
F6L-912W 29,5 55,0 Acelerador a fondo Completa
F6L-413FW 29,5 55,0
F8L-413FW 29,5 55,0
F10L-413FW
F12L-413FW
Caterpillar
3306NA 34,0 63,5 2200
3406TA 27,0 50,4
3408PCTA 40 74,7
Detroit Diesel
4-71 TI 40,8 76,2 2100
8V-71
6V-92 TA
Series 60 - 300
Series 60 - 325
Series 60 - 375
Series 60 - 475

276 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Angulos del tope de la pala (Angulo de carga de la pala +/- 3)

HST-1A 37
ST-2D 40
ST-3.5 45
ST-6C 42
ST-7.5Z 40
ST-8B 42
ST-15Z 42

Topes del brazo (Longitud de cilindro de elevacin)

HST-1A 30 7/8 in.a


ST-2D 8 3/4 in.b
ST-3.5 37 1/8 in.a
ST-6C 42 7/8 in.
ST-7.5Z 59 3/4 in.
ST-8B 1/2 in.c
ST-15Z 72 1/4 in.
a. La longitud no se puede medir. Retroceda
completamente el cilindro de elevacin y
a continuacin extindalo 3/8 de pulgada.
b. Mida la distancia entre la lnea central del
pasador y la lnea central de la rueda
delantera.
c. Brecha permitida entre el brazo y el tope
de un lado, con el otro lado parejo con el
tope.

Topes de la direccin (Distancia entre ruedas desde la lnea central)

HST-1A 51 7/8 in.


ST-2D 73 1/4 in.
ST-3.5 80 1/4 in.
ST-6C (RockTorque) R-92 in. / L-93.1 in.
ST-6C (Clark) R-91.3 in. / L-92.4
in.
ST-6C (Russian) R-92 in. / L-95 in.
ST-7.5Z R-94.5 in. / L-95 in.

5566071301 10-95 277


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

HST-1A 51 7/8 in.


ST-8B 108 in.
ST-15Z 119 3/4 in.

278 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Ajustes de presin

HST-1A
Sistema de la direccin
Aliviadero principal 1800 PSI
Vlvula de amortiguacin 2200 PSI
Vlvula prioritaria
(Slo en direccin de monopalanca)3.4 seconds
Sistema de basculamiento e izamiento
Aliviadero principal 1600 PSI
Aliviaderos de lumbreras 2500 PSI
Sistema de frenos de servicio (opcional)
Presin del sistema 1050 PSI
Ajustes de presin y otros ajustes
Aliviadero del motor hidrosttico 5000 PSI
Compensador de la bomba hidrosttica4000 PSI
Ajuste de velocidad baja del brazo
(opcional) 6 seconds
Sistema de frenos de servicio (disco hmedo)
Presin del sistema 1000 PSI
Carga previa del acumulador 1200 PSI
Golpe hacia dentro de la vlvula de carga1600 PSI
Golpe hacia fuera de la vlvula de carga2000 PSI
Frenos de emergencia del extremo de la rueda1000 PSI
Sistema de frenos de servicio (SAHR)
Presin del sistema 1500 PSI
Carga previa del acumulador 1200 PSI
Golpe hacia dentro de la vlvula de carga1600 PSI
Golpe hacia fuera de la vlvula de carga2000 PSI

5566071301 10-95 279


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Motores

Desplazam. Consumo de
Cap. nom. Torsin Cili Flujo de aire
Modelo (litro/pulg combustible Vehculo
(Kw/hp) (Nm/ft-lb) nd. (m3-min/CFM)
cb) (ltr-hr/gal-hr)
Deutz
F4L-912W 40 / 55 183 / 135 4 3.8 / 232 142 / 5000 14 / 3.7 HST-1A
F6L-912W 61 / 82 275 / 203 6 5.6 / 342 212 / 7500 12.7 / 3.4 ST-2D
F5L- 85 / 116 406 / 299 5 8 / 488 283 / 10000 ST-2D
413FRW
F6L- 104 / 139 6 340 / 12000 33.7 / 8.9 ST-2D
413FW ST-3.5
F8L- 136 / 188 617 / 455 8 12.8 / 781 453 /16000 44 / 11.6 ST-3.5
413FW
F10L- 172 / 231 774 / 571 10 15.9 / 970 566 /20000 33 / 8.7 ST-6C
413FW
F12L- 207 / 277 975 / 719 12 19.1 / 1168 680 /24000 33 / 8.7 ST-8B
413FW
Detroit Diesel
4-71 TI 143 / 180 692 / 510 4 4.7 / 287 736 / 26000 40 / 10.6 ST-3.5
Series 50 - 187 / 250 848 / 625 4 8.5 / 519 821 / 29000 47.9 / 12.7 ST-6C
250
Series 60 - 224 / 300 1424 / 1050 6 11.1 / 677 907 / 32000 58.8 / 15.5 ST-7.5Z
300
Series 60 - 242 / 325 1695 / 1250 6 11.1 / 677 991 / 35000 63.7 / 16.8 ST-8B
325
Series 60 - 354 / 475 2101 / 1550 6 12.7 / 775 1444 / 51000 88.7 / 23.4 ST-15Z
475
Caterpillar
3306 T 205 / 275 875 / 645 6 10.5 / 638 18.4 / 650 57.5 / 15.2 ST-6C
3406 280 / 375 1272 / 938 6 14.6 / 893 28.5 / 1006 81.8 / 21.6 ST-15Z
ATAAC

280 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Transmisiones

Aceite
Veloci-
Modelo Temperatura Capacidad Vehculo
dades Presin (bar/psi)
(0C/ 0F) (ltr/gal)
Clark
Series 5000 12.4 - 15.2 / 180 - 220 82 - 93 /180 -200 26.5 / 7 ST-7.5Z, ST-8B
Series 8000 12.4 - 15.2 / 180 - 220 82 - 93 /180 -200 41.6 / 11 ST-15Z
Series 18000 12.4 - 15.2 / 180 - 220 82 - 93 /180 -200 17.4 / 4.6 ST-2D
Series 28000 16.5 -19.3 / 240 - 280 82 - 93 /180 -200 13.2 / 3.5 ST-2D, ST-3.5,
ST-6C
Series 32000 16.5 -20.7 / 240 -300 82 - 93 /180 -200 18.9 / 5 ST-3.5, ST-6C
Sundstrand
PV21-2023 Varia- 11 - 14.5 / 160 - 210 57 / 15 HST-1A
ble
Caterpillar
T345P44 20 / 5.3 ST-7.5Z

Convertidores

Aceite
Modelo Temperatura Capacidad Vehculo
Presin (bar/psi)
(0C/ 0F) (ltr/gal)
Clark
C271 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 5.7 / 1.5 ST-2D
C272 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 5.7 / 1.5 ST-2D, ST-3.5
C272.1 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 5.7 / 1.5 ST-3.5
C273 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 5.7 / 1.5 ST-3.5
C273T 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 5.7 / 1.5 ST-3.5
C273.1 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 5.7 / 1.5 ST-3.5
C5402 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 13.2 / 3.5 ST-6C
C8402 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 13.2 / 3.5 ST-6C
C8502 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 13.2 / 3.5 ST-7.5Z, ST-6C, ST-8B
C8602 3.8 - 4.8 / 55-70 82 - 93 / 180 - 200 13.2 / 3.5 ST-7.5Z, ST-8B, ST-15Z
Caterpillar
E3611AAA ST-7.5Z

5566071301 10-95 281


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Ejes

Capacidad de aceite
Modelo Opciones Vehculo
Diferencial Planetarios
Clark
12D0636 No-Spin HST-1A
15D1841 12,3ltr / 3,3gal 6,2ltr / 1,6gal No-Spin, LCB, SAHR ST-2D
16D2149 16ltr / 4,3gal 6,2ltr / 1,6gal No-Spin, LCB, SAHR ST-3.5
(410)
19D2748 34,5ltr / 9gal 4,7ltr / 1,3gal No-Spin, LCB, SAHR ST-6C,
(483)
21D3960 42,6ltr / 11,3gal 9,5ltr / 2,5gal L-Slip, No-Spin, LCB, SAHR ST-8B
Rock Torque
406 18ltr / 4,8gal 3,7ltr / 1gal No-Spin, SAHR ST-3.5
457 28ltr / 7,4gal 5ltr / 1,3gal No-Spin, SAHR ST-6C
483 34,5ltr / 9gal 4,7ltr / 1,3gal No-Spin, SAHR ST-6C
(19D2748)
508 35ltr / 9,2gal 8ltr / 2gal L-Slip, No-Spin, SAHR ST-8B, ST-7.5Z
595 74ltr / 19,5gal 24ltr / 6,3gal No-Spin, SAHR ST-15Z
Rockwell
PRC1314 20,5 ltr/5,4 gal 8,5 ltr/2,2 gal No-Spin, LCB, SAHR ST-3.5

282 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Neumticos

Vehculo Dimensiones Fabricante Tipo Cap. nom. Presiones


HST-1A, EHST-1A 9.00R20 Michelin X-Mine D2 L-5
ST-2D, EST-2D (std) 12.00x24-16 Toyo S25, TT L-5S
ST-2D -20 Toyo S25, TT L-5S
ST-2D, EST-2D -16 Goodyear SXT, SMO
ST-2D Goodyear J, G-188
EST-2D -20 Goodyear SXT, SMO
(relleno de goma
esponjosa)
ST-2D, EST-2D -16 Bridgestone MLS L-5
ST-2D, EST-2D -16 Bridgestone STMS L-5S
EST-2D -16 United SXMH L-5
EST-2D -20 United Sooper Scooper L-5
ST-2D, EST-2D 12.00R24 Michelin X-Mine D2 L-5
ST-3.5, EST-3.5 14.00x24 Michelin XKA, TT L-3
ST-3.5, EST-3.5 -20 Toyo TT L-5S
ST-3.5, EST-3.5 -20 Bridgestone TT L-5S
ST-3.5, EST-3.5 (std) 17.50x25-20 Toyo TL L-5S
ST-3.5, EST-3.5 -20 Toyo G55, TL L-5S
ST-3.5, EST-3.5 -20 Toyo TT L-5S
ST-3.5, EST-3.5 -24 Toyo G55, TT L-5S
ST-3.5, EST-3.5 Toyo Topy (relleno de L-5S
goma esponjosa)
ST-3.5, EST-3.5 Bridgestone STMS, TT L-5S
ST-3.5, EST-3.5 Bridgestone STMS, TL L-5S
ST-3.5, EST-3.5 Goodyear SMO, TL
ST-3.5, EST-3.5 Goodyear (relleno de goma
esponjosa)
ST-3.5, EST-3.5 Firestone TL L-5S
ST-3.5, EST-3.5 Michelin X-Mine, TL
ST-3.5, EST-3.5 Michelin (relleno de goma
esponjosa)
ST-3.5, EST-3.5 17.50R25 Michelin X-Mine, TT
ST-6C, EST-6C(std) 18.00x25-24 Toyo S25, TL L-5S
ST-6C, EST-6C -24 Toyo TT
ST-6C -24 Bridgestone TT
ST-6C, EST-6C -24 Bridgestone TL
ST-6C -24 Bridgestone Ncleo de goma
esponjosa
ST-6C -24 Goodyear SMO, TL

5566071301 10-95 283


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Vehculo Dimensiones Fabricante Tipo Cap. nom. Presiones


ST-6C Michelin X-Mine D2
ST-6C 20.50x25 Michelin X-Mine D2
ST-7.5Z, ST-8B, EST- 26.50x25-32 Toyo S25, TL L-5S
8B (std)
ST-7.5Z, ST-8B, EST- -32 Toyo S25, TT L-5S
8B
ST-7.5Z, ST-8B, EST- -32 Bridgestone S25, TT
8B
ST-7.5Z, ST-8B, EST- -32 Bridgestone STMS, D2A, TL
8B
ST-8B -26 Goodyear DL5C, TL
ST-8B, EST-8B Michelin XKA, TL
ST-7.5Z, ST-8B, EST- 26.50R25 Michelin X-Mine L-5
8B
ST-15Z 33.25x35 American OTR TL, Plain Tread L-5S

284 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Sistema elctrico
Voltaje /
Vehculo Fabricante Modelo Notas
Amperaje
Alternadores
HST-1A Delco 25-SI 12v / 60amp std
ST-2D Delco 20-SI 12v / 60amp std
25-SI 24v / 80amp
30-SI 12v / 105amp
ST-3.5 Delco 26-SI 24v /
30-SI 24v / 75amp
Niehoff 12v /
ST-6C Delco 30-SI 24v / 80amp std
26-SI 24v / 80amp
12-24v / 90amp
ST-7.5Z Delco 30-SI 24v / 80amp std
ST-8B Delco 30-SI 24v / 80amp std
30-SI 24v / 75amp
26-SI 24v / 80amp resistente al agua
30-SI/TR 12-24v / 105amp
Prestolite 8SC3009ZA 24v / 175amp
ST-15Z Delco 30-SI 24v / 80amp
Niehoff A1 603 24v / 120amp

Vehculo Fabricante Modelo Amp-Hr Notas


Batteries
HST-1A Empire 4D 170 ~ 190 std
ST-2D 4D 170 ~ 190 std
30 90 ~ 100
31 105 ~ 115
31H 105 ~ 115
ST-3.5 31H 115 std
ST-6C 4D 170 ~ 190 std
8D 205 ~ 225
ST-7.5Z 4D 170 ~ 190 std
HST-1A Empire 4D 170 ~ 190 std
ST-2D 4D 170 ~ 190 std
30 90 ~ 100
31 105 ~ 115
31H 105 ~ 115

5566071301 10-95 285


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

ST-3.5 31H 115 std


ST-6C 4D 170 ~ 190 std
8D 205 ~ 225
ST-7.5Z 4D 170 ~ 190 std
ST-8B 4D 170 ~ 190 std
ST-15Z 8D 205 ~ 225
4D 170 ~ 190

286 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Pares de apriete recomendados por SAE (EE.UU.)1


SAE GRADO 5 SAE GRADO 8
Tamao de Par de apriete de conjunto Par de apriete de conjunto
perno SECO LUB. C-670 SECO LUB. C-670
R=.150
R=.200 R=.150 R=.060 R=.200 R=.060
4-40 8 in-lbs 6 in-lbs 2.5 in-lbs 12 in-lbs 9 in-lbs 3.5 in-lbs
4-48 9 in-lbs 7 in-lbs 3 in-lbs 13 in-lbs 10 in-lbs 4 in-lbs
6-32 16 in-lbs 12 in-lbs 5 in-lbs 23 in-lbs 17 in-lbs 7 in-lbs
6-40 18 in-lbs 13 in-lbs 6 in-lbs 25 in-lbs 19 in-lbs 8 in-lbs
8-32 30 in-lbs 22 in-lbs 8 in-lbs 41 in-lbs 31 in-lbs 12 in-lbs
8-36 31 in-lbs 23 in-lbs 10 in-lbs 43 in-lbs 32 in-lbs 14 in-lbs
10-24 43 in-lbs 32 in-lbs 12 in-lbs 60 in-lbs 45 in-lbs 18 in-lbs
10-32 49 in-lbs 36 in-lbs 14 in-lbs 68 in-lbs 51 in-lbs 20 in-lbs
1/4-20 8 ft-lbs 75 in-lbs 2.5 ft-lbs 12 ft-lbs 9 ft-lbs 3.5 ft-lbs
1/4-28 10 ft-lbs 86 in-lbs 3 ft-lbs 14 ft-lbs l0 ft-lbs 4 ft-lbs
5/16-18 17 ft-lbs 13 ft-lbs 5 ft-lbs 25 ft-lbs 18 ft-lbs 6 ft-lbs
5/16-24 19 ft-lbs 14 ft-lbs 7 ft-lbs 25 ft-lbs 20 ft-lbs 8 ft-lbs
3/8-16 30 ft-lbs 23 ft-lbs 10 ft-lbs 45 ft-lbs 35 ft-lbs 14 ft-lbs
3/8-24 35 ft-lbs 25 ft-lbs 10 ft-lbs 50 ft-lbs 35 ft-lbs 14 ft-lbs
7/16-14 50 ft-lbs 35 ft-lbs 16 ft-lbs 70 ft-lbs 55 ft-lbs 22 ft-lbs
7/16-20 55 ft-lbs 40 ft-lbs 18 ft-lbs 80 ft-lbs 60 ft-lbs 24 ft-lbs
1/2-13 75 ft-lbs 55 ft-lbs 22 ft-lbs 110 ft-lbs 80 ft-lbs 32 ft-lbs
1/2-20 90 ft-lbs 65 ft-lbs 28 ft-lbs 120 ft-lbs 90 ft-lbs 36 ft-lbs
9/16-12 110 ft-lbs 80 ft-lbs 34 ft-lbs 150 ft-lbs 110 ft-lbs 46 ft-lbs
9/16-18 120 ft-lbs 90 ft-lbs 38 ft-lbs 170 ft-lbs 130 ft-lbs 52 ft-lbs
5/8-11 150 ft-lbs 110 ft-lbs 45 ft-lbs 220 ft-lbs 170 ft-lbs 64 ft-lbs
5/8-18 180 ft-lbs 130 ft-lbs 55 ft-lbs 240 ft-lbs 180 ft-lbs 72 ft-lbs
3/4-10 260 ft-lbs 200 ft-lbs 80 ft-lbs 380 ft-lbs 280 ft-lbs 112 ft-lbs
3/4-16 300 ft-lbs 220 ft-lbs 90 ft-lbs 420 ft-lbs 320 ft-lbs 126 ft-lbs
7/8-9 400 ft-lbs 300 ft-lbs 118 ft-lbs 600 ft-lbs 460 ft-lbs 182 ft-lbs
7/8-14 440 ft-lbs 320 ft-lbs 130 ft-lbs 660 ft-lbs 500 ft-lbs 200 ft-lbs
1-8 580 ft-lbs 440 ft-lbs 175 ft-lbs 900 ft-lbs 680 ft-lbs 270 ft-lbs
1-12 640 ft-lbs 480 ft-lbs 195 ft-lbs 1000 ft-lbs 740 ft-lbs 300 ft-lbs
1 1/8-7 800 ft-lbs 600 ft-lbs 240 ft-lbs 1280 ft-lbs 960 ft-lbs 390 ft-lbs
1 1/8-12 880 ft-lbs 660 ft-lbs 265 ft-lbs 1440 ft-lbs 1080 ft-lbs 430 ft-lbs
1 1/4-7 1120 ft-lbs 840 ft-lbs 340 ft-lbs 1820 ft-lbs 1360 ft-lbs 550 ft-lbs
1 1/4-12 1240 ft-lbs 920 ft-lbs 370 ft-lbs 2000 ft-lbs 1500 ft-lbs 600 ft-lbs
1 3/8 1460 ft-lbs 1100 ft-lbs 440 ft-lbs 2380 ft-lbs 1780 ft-lbs 715 ft-lbs
1 3/8-12 1680 ft-lbs 1260 ft-lbs 500 ft-lbs 2720 ft-lbs 2040 ft-lbs 815 ft-lbs
1 1/2-6 1940 ft-lbs 1460 ft-lbs 585 ft-lbs 3160 ft-lbs 2360 ft-lbs 950 ft-lbs
1 1/2-12 2200 ft-lbs 1640 ft-lbs 655 ft-lbs 3560 ft-lbs 2660 ft-lbs 1065 ft-lbs

1. Los pernos y tuercas lubricados incluyen lubricantes, Lubrizing, enchapado y arandelas templadas.

5566071301 10-95 287


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Pares de apriete recomendados por SAE (sistema mtrico)1


SAE GRADO 5 SAE GRADO 8
Tamao del Par de apriete de conjunto Par de apriete de conjunto
perno SECO LUB. C-670 SECO LUB. C-670
R=.150
R=.200 R=.150 R=.060 R=.200 R=.060
4-40 .90 N-m .70 N-m .30 N-m 1.4 N-m 1 N-m .40 N-m
4-48 1 N-m .80 N-m .30 N-m 1.5 N-m 1.1 N-m .45 N-m
6-32 1.8 N-m 1.4 N-m .60 N-m 2.6 N-m 1.9 N-m .80 N-m
6-40 2 N-m 1.5 N-m .70 N-m 2.8 N-m 2.1 N-m .90 N-m
8-32 3.4 N-m 2.5 N-m .90 N-m 4.6 N-m 3.5 N-m 1.4 N-m
8-36 3.5 N-m 2.6 N-m 1.1 N-m 4.9 N-m 3.6 N-m 1.6 N-m
10-24 4.9 N-m 3.6 N-m 1.4 N-m 6.8 N-m 5 N-m 2 N-m
10-32 5.5 N-m 4 N-m 1.6 N-m 7.7 N-m 5.8 N-m 2.3 N-m
1/4-20 10.8 N-m 8.5 N-m 3.9 N-m 16.3 N-m 12.2 N-m 4.7 N-m
1/4-28 13.6 N-m 9.7 N-m 4 N-m 19 N-m 13.6 N-m 5.4 N-m
5/16-18 23 N-m 17.6 N-m 6.8 N-m 33.9 N-m 24.4 N-m 8.1 N-m
5/16-24 25.8 N-m 19 N-m 9.5 N-m 33.9 N-m 27.1 N-m 10.8 N-m
3/8-16 40.7 N-m 31.2 N-m 13.6 N-m 61 N-m 47.5 N-m 19 N-m
3/8-24 47.5 N-m 34 N-m 13.6 N-m 67.8 N-m 47.5 N-m 19 N-m
7/16-14 67.8 N-m 47.5 N-m 21.7 N-m 94.9 N-m 74.6 N-m 29.8 N-m
7/16-20 74.6 N-m 54.2 N-m 24.4 N-m 108.5 N-m 81.3 N-m 32.5 N-m
1/2-13 101.7 N-m 74.6 N-m 29.8 N-m 149 N-m 108.5 N-m 43.4 N-m
1/2-20 122 N-m 88.1 N-m 38 N-m 162.7 N-m 122 N-m 48.8 N-m
9/16-12 149 N-m 108.5 N-m 46 N-m 203.4 N-m 149 N-m 62.4 N-m
9/16-18 162.7 N-m 122 N-m 51.5 N-m 230.5 N-m 176.2 N-m 70.5 N-m
5/8-11 203.4 N-m 149 N-m 61 N-m 298.3 N-m 230.5 N-m 86.8 N-m
5/8-18 244 N-m 176.2 N-m 74.6 N-m 325.4 N-m 244 N-m 97.6 N-m
3/4-10 352.5 N-m 271.1 N-m 108.5 N-m 515.2 N-m 379.6 N-m 151.8 N-m
3/4-16 406.7 N-m 298.3 N-m 122 N-m 569.4 N-m 433.8 N-m 170.8 N-m
7/8-9 542.3 N-m 406.7 N-m 160 N-m 813.4 N-m 623.6 N-m 246.7 N-m
7/8-14 596.5 N-m 433.8 N-m 176.2 N-m 895 N-m 677.9 N-m 271.1 N-m
1-8 786.3 N-m 596.5 N-m 237.3 N-m 1220 N-m 922 N-m 366 N-m
1-12 867.7 N-m 650.8 N-m 264.4 N-m 1356 N-m 1003 N-m 406.7 N-m
1 1/8-7 1085 N-m 813.4 N-m 325.4 N-m 1735 N-m 1302 N-m 528.7 N-m
1 1/8-12 1193 N-m 895 N-m 359.3 N-m 1952 N-m 1464 N-m 583 N-m
1 1/4-7 1518 N-m 1139 N-m 461 N-m 2467 N-m 1844 N-m 745.7 N-m
1 1/4-12 1681 N-m 1247 N-m 501.6 N-m 2711 N-m 2034 N-m 813.4 N-m
1 3/8 1979 N-m 1491 N-m 596.5 N-m 3227 N-m 2413 N-m 969.4 N-m
1 3/8-12 2278 N-m 1708 N-m 678 N-m 3688 N-m 2766 N-m 1105 N-m
1 1/2-6 2630 N-m 1979 N-m 793 N-m 4284 N-m 3200 N-m 1288 N-m
1 1/2-12 2983 N-m 2223 N-m 888 N-m 4826 N-m 3606 N-m 1444 N-m

1. Los pernos y tuercas lubricados incluyen lubricantes, Lubrizing, enchapado y arandelas templadas

288 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Especificaciones de fluidos y lubricantes cas de combustible para los motores Deutz,


Detroit Diesel y Caterpillar diesel.
La seleccin de la calidad apropiada del combus-
tible, aceites lubricantes y grasa, y el refrigerante
es importante para obtener un servicio eficiente Especificaciones internacionales de
y sin contratiempos de su vehculo. A continua- combustible
cin se proporcionan las especificaciones reco-
mendadas y las cantidades aproximadas para Especificacin Tipo de combustible
cada modelo de vehculo.
Estndar EEUU Aceite combustible diesel No.
ASTM D975 1-D y No. 2-D
Especificaciones del combustible diesel
ASTM D396 Aceite combustible No. 1 y
Calidad y seleccin No. 2
ASTM D2880
Combustible de turbina de gas
La calidad del combustible utilizado es un factor No. 1-GT y No. 2-GT
muy importante para lograr un rendimiento
Estndar RU Combustible para motores
satisfactorio del motor, larga duracin del mismo
BS 2869 Class A1, A2 y B1
y niveles aceptables en las emisiones de escape.
BS 2869 Combustible para quemadores
En general, los combustibles con las propiedades Class C2 y D
de la Designacin ASTM D975 (Grados 1-D y
2-D), han proporcionado rendimiento satisfacto- Estndar alemn
rio. No obstante, la especificacin ASTM D975 DIN 51 601 Combustible diesel
por si misma no define adecuadamente las carac- DIN 51 603 Combustible para calefaccin
tersticas del combustible necesarias para asegu- E1
rar su calidad. Las propiedades listadas en la Estndar austra-
tabla de seleccin de combustible han demos- liano Combustible diesel automotriz
trado proporcionar un rendimiento ptimo del AS 3570
motor.
Estndar japons Combustible gas de los tipos
Es importante que solamente se utilice el com- 1, 2, 3 y 1(spl) y 3(spl)
JIS K2204
bustible que satisfaga las recomendaciones del
fabricante. La siguiente lista muestra los com- Gobierno EEUU Diesel conus DF-1, DF-2 y
bustibles que se han encontrado en todo el W-F-800C DF-20
mundo y que pueden ser aceptables*. Tambin W-F-815C Combustible quemadores FS-1
se enumeran las especificaciones de caractersti- y FS-2

FFAA de EEUU
MIL-L-16884G combustible marino

* (Consulte el manual del motor de su fabri-


cante para conocer recomendaciones especfi-
cas.)

5566071301 10-95 289


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Tabla de seleccin de combustible

Clasificacin general del combustible Prueba ASTM 1-D ASTM 2-D


ASTM N1 N2
Gravedad, API# D 287 40 - 44 33 - 37
Punto de inflamabilidad Min. (F / C) D93 100 / 38 125 / 52
Viscosidad, Kinematic, cSt cinemtica D 445
a 100F (40C) 1,3 - 2,4 1,9 - 4,1
Punto de turbiedad F# D 2500 Vea la Nota 1 Vea la Nota 1
Contenido de azufre % peso, Mx.
D 129 0,5 0,5
Residuo de carbono en 10%, % peso,
Mx. D 524 0,15 0,35
Estabilidad acelerada D 2274 1,5 1,5
total de insolubles
mg/100 ml, Mx.#
Cenizas, % peso. Mx. D 482 0,01 0,01
Nmero de cetano, Mn. + D 613 45 45
Destilacin Temperatura, D 86
(F/C)
IBP, tpica # 350 / 177 375 / 191
10%, tpica # 385 / 196 430 / 221
50%, tpica # 425 / 218 510 / 256
90% + 500 / 260 Max. 625 / 329 Max.
Punto final # 550 / 288 Max. 675 / 357 Max.
Agua y sedimento %, Mx. D 1796 0,05 0,05
# No especificado en ASTM F975
+ Difiere de ASTM 975
Nota 1: El punto de turbiedad debe de ser 10F (6C) inferior a la temperatura ms baja esperada del combustible, para
prevenir que los cristales obturen los filtros de combustible.
Nota 2: Cuando se encuentran perodos prolongados en ralent o tiempo fro con temperaturas
inferiores a 32F (0C), se recomienda el uso de combustible 1-D. Tambin se debe considerar el uso de combustibles
nmero 1-D cuando se trabaja continuamente a altitudes superiores a 5000 pies (1500 m).

290 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Especificaciones para aceites lubricantes

Motores
SAE
Detroit Diesel API Spec Notas
Grade

Series 71 y 92 CF-2 40W Temperatura ambiente menor a 32F / 0C use


SAE 15W-40 o 30W.
Series 50 y 60 CF-4 15W-40 Use aceite de grados mltiples solamente. No use
aceites de un solo grado.
HT/HS viscosidad - 3.7cP mnimo.

API
Deutz SAE Grade Notas
Spec

Aire natural CC, CD, (Vea el cuadro de viscosi- Vea la lista de referencia cruzada
CE dad/temperatura del aceite) para ver aceites alternativos.
Turbosobreali- CD, CE, (Vea el cuadro de viscosi- Vea la lista de referencia cruzada
mentado CF, CF-4 dad/temperatura del aceite) para ver aceites alternativos.

API
Caterpillar SAE Grade Notas
Spec
Series 3300 CF-4 (Vea el cuadro de viscosi- Vea la lista de referencia cruzada
dad/temperatura del aceite) para ver aceites alternativos.
Series 3400 CF-4 (Vea el cuadro de viscosi- Vea la lista de referencia cruzada
dad/temperatura del aceite) para ver aceites alternativos.

5566071301 10-95 291


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Transmisiones y convertidores
SAEa
Fabricante Especif Notas
Grade

Clark C-2, C-3, 10W, Wagner recomienda el uso de aceite SAE 20 para tem-
C-4 20, peraturas de operacin normales. (Vea las notas al pie
ms abajo).
30
Use solamente aceites de un solo grado.
MIL-L-46167 aprobado para condiciones sub-cero.
Caterpillar C-4 10W a 50 Wagner recomienda el uso de aceite SAE 20 para tem-
peraturas de operacin normales. (Vea las notas al pie
ms abajo).
Use solamente aceites de un solo grado.
a. Grado del aceite depende de las condiciones ambientales de operacin. Vea el cuadro de Rangos de viscosi-
dad/temperaturas para seleccionar el grado de aceite apropiado.

Ejes
SAEa
Fabricante Especif. Notas
Grade

Wagner GL-5 85W140 Los aceites GL-5 SAE 90 tambin son aceptables.
Clark GL-5 85W140 Los lubricantes cualificados MIL-L-2105C satis-
facen las especificaciones Clark MS-8.
Aceites GL-4 SAE 90 con aditivos SCL tambin
son aceptables.
Rockwell GL-5 85W140 Lubricantes sintticos que cumplen con las espe-
cificaciones de la serie 0-76 de Rockwell son
aceptables. Compruebe con Rockwell para asegu-
rar la compatibilidad con los sellos.
a. Grado del aceite depende de las condiciones ambientales de operacin. Vea el cuadro de Rangos de viscosi-
dad/temperaturas para seleccionar el grado de aceite apropiado.

292 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Cuadros de grado de viscosidad / temperatura ambiente

Deutz
o o
Viscosidad del aceite C F

Grado Mn Mx Mn Mx

SAE 5W30 (syn) -40 +25 -40 +77


SAE 10W -30 -5 -22 +23
SAE 10W30 -20 a -25 +20 -4 a -13 +68
SAE 10W40 -20 a -25 +30 -4 a -13 +86
SAE 15W30 -10 a -20 +25 -4 a +14 +77
SAE 15W40 -10 a -20 > +35 -4 a +14 > +95
SAE 20W20 -10 a -15 +10 +5 a +14 +50
SAE 30 +5 +30 +41 +86
SAE 40 +25 > +35 +77 > +95

Caterpillar

o o
Viscosidad del aceite C F

Grado Mn Mx Mn Mx

Motores
Aceites sintticosa menos de -20 menos de -4
SAE 10W -20 +10 a +20 -4 +50 a +70
SAE 10W30 -20 +40 -4 +104
SAE 15W40 -15 +50 +5 +122
SAE 20W40 -10 +40 +14 +104
SAE 30 0 +40 +32 +104
SAE 40 +5 +50 +41 +122

5566071301 10-95 293


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

o o
Viscosidad del aceite C F

Grado Mn Mx Mn Mx

Transmisiones
SAE 10W30 -20 +40 -4 +104
SAE 30 0 +40 +32 +104
a. Estos aceites especiales no contienen mejoradores de la viscosidad del polmero. Wagner recomienda que se
comunique con su representante de servicio para obtener asistencia sobre el uso en tiempo fro.

Clark

o o
Viscosidad del aceite C F

Grado Mn Mx Mn Mx
Transmisiones
SAE 10W -23 +60 -10 +135
SAE 20 -10 +45 +15 +110
SAE 30 0 +60 +30 +135
Axles
SAE 75W -40 -23 -40 -10
SAE 75W80 -40 -18 -40 0
SAE 75W90 -40 +38 -40 +100
SAE 75W140 -40 > +38 -40 > +100
SAE 80W90 -26 +38 -15 +100
SAE 80W140 -26 > +38 -15 > +100
SAE 85W140 -12 > +38 +10 > +100

294 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Especificaciones de fluido hidrulico de Wagner

Descripcin Especificacin Grado Notas

Lubricante de eje EP Wagner No. 100-2680- 85W - Aprobado para usarse en ejes Clark,
004R 140 Wagner Rock Torque y ejes Roc-
kwell.
Lquido hidrulico Wagner No. 100-2680- 15W-20 En base a parafina.
de tractor 005-R Satisface las siguientes especifica-
ciones del fabricante: Allison C-4,
Caterpillar TO-2, John Deere J20A
& C, Ford ESN-M2C134-D.
Aceite hidrulico Wagner No. 100-2680- Los lubricantes cualificados MIL-L-
002-R 46152B y API CC satisfacen esta
especificacin.
Lq. hidrulico FR Wagner No. 100-2680- Fluido resistente al fuego del tipo de
007-R emulsin inversa.
Para usarse slo a ms de 60C.
Lq. hidrulico FR Wagner No. 100-2680- Fluido resistente al fuego del tipo de
008-R emulsin inversa.
Para usarse slo entre 25F y 60F.
Lq. Agua -Glicol Wagner No. 100-2680- Para usarse slo en sistemas disea-
FR 010-R dos para agua-glicol.
Lq.hidrul. rtico Wagner No. 100-2680- OW-30 Lubricante sinttico de propsito
009-R mltiple para usarse en condiciones
sub-cero.

5566071301 10-95 295


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

Especificaciones de la grasa

Especificaciones Proveedores autorizados Notas

NLGL No. 2 Imperial Oil - Molub-Alloy Grasa de molibdeno de propsito mltiple con
#777-2 jabn de litio y aditivos EP.
Shell Oil - Super Duty Grease Cualquier grasa de propsito mltiple que
Mobil Oil - Mobil Grease contenga 3-5% de molibdeno se puede substi-
Special tuir.

Especificaciones del refrigerante

Calidad del aguaa


Mx permitido
Parmetro Notas
(ppm)
Cloruros 40 No se recomienda agua con ablandadores de sal.

Sulfatos 100

Total slidos disueltos 340

Dureza total 170 Magnesio y calcio

Nitratos >800 Aadir aditivo SCA si es menor que esta concen-


tracin.

pH 5.5 - 9.0 Cummins recomienda pH de 8.5 - 10.5

a. Todos los fabricantes de motores recomiendan el uso de agua destilada.

296 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio Apndice

Anticongelantea
Tasa de concentracin
Tipo Notas
anticongelante/agua

Etilenoglicol 30/70 - 60/40 Para temperaturas de hasta -15 C y -


5oC
Detroit Diesel recommienda propor-
cin 50/50.
Propilenoglicol 30/70 - 60/40 Para temperaturas de hasta -15 C y -
51C
Proporcin 50/50 slo para motores
Caterpillar.
No aprobado para motores Detroit
Diesel que no sean de las series 40, 50
y 60.
Metoxipropanol 50/50 No se recomienda su uso en motores
Detroit Diesel.
No identificado para uso con Caterpi-
llar.
a. El uso de anticongelante con alto contenido de silicato y/o fosfato no es recomendable. Los aditivos de cro-
mato y aceite soluble no estn aprobados para uso en motores Detroit Diesel.

Lista de referencias cruzadas

Nuevo Antiguo Alternativas

CF-2 CD, CD-II, CD/TO-2 CD/SE, CD/SF, CD/SG, MIL-L-2104C & E, D4


CF-4 CE CF-4/SG, CE/SF, CE/SG, MIL-L-2104E, D4
CC CC/SE, CC/SF, MIL-L-2104B, MIL-L-46152A

Clase Alternativasa
C-2, C-3 CD/SE, CD/SF, CD/SG, MIL-L-2104C & D, Conoco No. 6718 synthetic oil
C-4 Wagner Tractor Hydraulic Fluid No. 100-2680-005R, Caterpillar TO-2, John Deere
J20A & C, Ford ESN-M2C134-D
a. Dependiendo del fabricante y de la ubicacin pueden ocurrir variaciones en la composicin y propiedades del
aceite. Para obtener ms informacin, comunquese con su representante de Atlas-Copco Wagner y su provee-
dor local de aceite.

5566071301 10-95 297


Apndice Manual de servicio Wagner Scooptrams

298 10-95 5566071301


Wagner Scooptrams Manual de servicio ndice alfabtico

C 269, 273
Capacidades de lquidos y lubricantes tapa de retencin 120
Depsito hidrulico 251, 254, 258, 262, 266, Transmisin 251, 253, 254, 257, 258, 261, 265,
270, 274 269, 273
Ejes 251, 254, 258, 262, 266, 270, 273 V
Graseras 251, 254, 258, 262, 266, 270, 274 vlvula del tanque de combustible 74
Motor 251, 253, 257, 261, 265, 269, 273
Sistema de enfriamiento 251, 253, 257, 261,
265, 269, 273
Tanque de combustible 251, 253, 257, 261,
265, 269, 273
Transmisin 251, 253, 254, 257, 258, 261,
265, 269, 273
conjunto espaciador 118, 120
D
Depsito hidrulico 251, 254, 258, 262, 266, 270,
274
Detener la mquina 18
E
Ejes 251, 254, 258, 262, 266, 270, 273
G
Graseras 251, 254, 258, 262, 266, 270, 274
I
Indicador de restriccin 64
L
la placa de retencin 118
Llenado del tanque de combustible 37, 43
M
Mantenimiento 19
P
Prevencin de quemaduras, incendios y explo-
siones 18
S
Seguridad de neumticos y ruedas 20
Sistema de enfriamiento 251, 253, 257, 261, 265,
269, 273
T
Tanque de combustible 251, 253, 257, 261, 265,

5566071301 10-95 299

You might also like