You are on page 1of 10

Instituto Federal de So Paulo

Lancelote: amante e cavaleiro

MARCELO TAVARES DOS SANTOS

So Paulo
2017
Instituto Federal de So Paulo

Lancelote: amante e cavaleiro

Trabalho apresentado na disciplina de Literatura


Ocidental II sob a orientao da Profa. Dra. Carla Souto
e da Profa. Dra. Michelle Laranja

So Paulo
2017
Sumrio

Introduo...........................................................................................................................3
Desenvolvimento................................................................................................................4
Consideraes finais..........................................................................................................8
Referncias..........................................................................................................................9
Introduo

Aqui exporemos nossas afirmaes acerca da obra literria medieval Lancelote ou


o cavaleiro da charrete, de Chrtien de Troyes.
Importante aqui compreender um dos textos mais importantes referente ao rei
Artur e seus cavaleiros.
Este estudo deve servir queles que desejam se aprofundar no pensamento
medieval, em especial a ocorrncia do dito amor corts.
Inicialmente, faremos uma anlise da figura do cavaleiro medieval e o amor
delicado, a fim de adentrarmos na literatura j citada. Finalizaremos, com as
consideraes finais.
Desenvolvimento

O cavaleiro

O cavaleiro no apenas um homem que combate a cavalo. muito mais que isso.
Carregava longa espada de gome duplo, lana de madeira com ponta larga de ferro e
escudo de madeira e vestia-se um gibo de couro recoberto de escamas metlicas,
substituda por uma cota de malha cobertora do corpo interior todo.
A cavalaria surgiu no sculo XI a partir da Frana e logo foram submetidos aos
olhares da Igreja, onde deveriam proteger as vivas, os pobres e comerciantes.
Paulatinamente, os servios dos cavaleiros ocorreram nas famosas Cruzadas em face do
surgimento duma teoria da guerra justa contra os infiis, ocasionando o aparecimento de
ordens religiosas militares.
Outrossim, a nobreza foi aproximando-se da cavalaria, sendo esta, pouco a pouco,
controlada at transformar-se em carter honorfico, atravs de condecoraes nos
sculos XV e XVI, ressuscitando a mstica de rei Artur e seus cavaleiros.
Percebe-se que a cavalaria foi um modo cultural de vida reunidor de elementos
aristocrticos com o esprito religioso. Os cavaleiros da Tvola Redonda mostravam
coragem e cortesia amorosa, benfazendo-se com esprito de glria, aventura e honra.

O amor delicado

Em seu Tratado do amor corts, Andr Capelo assinala que no amante h o


medo de ofender a amada, no podendo nada a ser comparado ao nobre sentimento de
amor. Diz ele (p. 12-13, 2000): graas a ele [o amor] o amante acostuma-se a prestar
com prazer servios aos outros. Quando o homem est cheio de amor outra mulher no
apresenta atrativos.
folha 19, o clrigo francs louva (grifo nosso): s as virtudes da alma conferem
ao homem a verdadeira nobreza e lhe do o esplendor da nobreza. Uma pessoa que
detm as excelncias dos costumes acaba por atrair o amor de quem tambm as possui.
O Amor governa o Universo e sem ele ningum pode realizar algo de bom.
Na relao amorosa entre um nobre e uma mulher da nobreza a aquele s resta
agradar a esta. As mulheres reverenciadas que concederam os desejos dos cavaleiros e
distanciaram-se dos pretendentes fingidos tero como recompensa a homenagem atravs
do percebimento de muitos presentes. Ao amante cabe alguns preceitos: manter-se casto
em relao a amante, no intervir no amor duma mulher que est em perfeita unio a
outro, no mentir, no disseminar a sua privacidade amorosa, ter pudor com os prazeres,
cortesia e polidez em qualquer situao.
Na relao idealizada entre um homem e uma mulher da Idade Mdia fica clara a
situao de desigualdade e at de caridade quando tocamos sobre o amor corts. A
mulher sempre bela e nobre um bem frgil, que deve ser protegido pela figura
masculina.
Flagrante que canes, romances, poemas do sculo XII em Frana e que
versassem sobre o amor corts trouxesse, de alguma forma, as situaes reais em que
viviam as pessoas.
O amor corts um jogo, onde se tem a aventura da liberdade como pano de
fundo. A mulher a recompensa ao cavaleiro, o qual deve disciplinar sua agressividade. A
figura feminina o ser dominante, que deve educar o amante. Ela a dama do senhor,
disponvel no centro do poder, inacessvel a outros homens.
A dama assediada por um jovem, presentes numa sociedade rigidamente
hierarquizada, onde a herana transmitida pela linhagem masculina, sendo o adultrio
punvel com castigos horrveis. Essa situao perigosa traz consigo uma relao de
vassalagem. A dama coroava o melhor servo.
A literatura de cortesia expe a virilidade masculina, na qual a faanha sexual faz
com que o cavaleiro transborde em seu valor, pois capaz de arriscar seu corpo na busca
de seu prazer, penetrando na defesa adversria, sem imiscuir-se de controlar seu desejo,
incrementando sua honra. Essa expresso artstica foi de encontro ao pensado pelos
sacerdotes, e cujos valores cavalheirescos nela contida no pertenciam a classe social
dos mercadores tambm.

Lancelote: cavaleiro e amante

Lancelote foi um dos maiores cavaleiros do rei dos bretes, Artur. Os bretes
tinham se originado da mestiagem entre brbaros e romanos. O rei derrota os latinos e
outros povos europeus, conquistando Gr-Bretanha, ilhas do norte e parte do continente.
Lancelote foi partcipe da Tvola Redonda criada pelo seu monarca. Perante o
mundo aristocrtico, ela a Tvola sugere a existncia duma camada superior, nobre e
igualitria.
Imerso no ambiente medieval, influenciado pela f crist, mas com a existncia de
heris laicos. Lancelote como todo cavaleiro representa a proeza e a cortesania. No
obstante um sujeito pecador. Lancelote trai Artur ao apaixonar-se pela mulher deste,
Guenivre.
O personagem Artur apresentado como um grande rei, mas no nessa obra
precisamente. Aqui, ele considerado como dbil e senil, desinteressado em seu prprio
governo, onde submete-se aos cavaleiros jovens, que perfazem as aventuras da estria.
Apesar disso, seus vassalos, mesmo desprotegidos por ele, permanecem fiis.
Nas primeiras folhas do romance, o cavaleiro de Artur j na busca da
desaparecida esposa deste encontra-se num impasse entre Razo e Amor ao adentrar
na maldita charrete, a qual servia para conduzir os homens desonrados dos reinos.
Profere assim o narrador sobre o sentimento de Lancelote: que razo separada de
Amor, diz-lhe que evite subir. () Amor assim quer, e o cavaleiro sobre. No lhe importa a
vergonha, pois Amor ordena e quer. (TROYES, 1998, p. 129).
O cavaleiro levado a um imponente castelo, onde encontra uma graciosa
damizela a qual diz o paradeiro de Guenivre: sequestrada pelo inescrupuloso cavaleiro
Meleagant e est no pas do genitor deste, o rei Bandemagus.
Como j dito, um cavaleiro deve satisfazer a vontade duma dama. A damizela
impera a Lancelote, seguindo-se palavras do narrador em exagero: mas s albergareis
se deitardes comigo.
Por tal oferta conheo bom nmero deles que diriam mil e mil agradecimentos.
(Idem, Ibidem, p. 137, grifo nosso).
A damizela est em seu quarto, mas surpreendida cavaleiros e serviais armados
e nada pudicos. Surge o cavaleiro da charrete, em uma cena de combate exagerada que
lembra os atuais filmes de ao do cinema:
Ele [Lancelote] salta no meio dos serviais. To bem golpeia que os derruba de comprido. O
terceiro servial porteira erra o golpe, mas o quarto o ataca. O ferro atravessa o manto, corta
camisa e carne branca, toca a salincia atrs da espdua. O sangue goteja. Mas o cavaleiro
no se queixa do ferimento nem cessa de lutar. Salta sobre os corpos. Agarra pela cabea o
devasso que forava a damizela. (Id., ibid., loc. cit.).

Um cavaleiro deve ser sempre aprazvel a uma dama. O prprio narrador, por
algumas vezes, apresenta-se tecendo comentrios em relao comportamento desejado:
todo cavaleiro que cuidasse de seu renome, ao encontrar damizela sozinha teria
preferido cortar a garganta a deixar de trat-la com toda honra. (Id., ibid., p. 142).
Religiosidade se faz presente, quando ele est diante dum mosteiro: o cavaleiro
apeia e entra para orar a Deus. (Id., ibid., p. 148).
Os cavaleiros de to nobre esprito eram mui bem tratados pelos vassalos do
reino, a ponto de serem hospedados nos lares destes com grande alegria: o vavassalo
conduz o cavaleiro ao ptio do solar. A dama corre ao seu encontro. Todos se dispem a
servi-lo, sadam-no, ajudam-no a apear. (Id., ibid., p. 151).
O rei Bandemagus, persona leal, piedosa e honrada, reconhece a valentia de
Lancelote que invade seu reino para resgatar a rainha. Dilogo mantido entre eles,
sendo que o rei tece este excerto: quem a cobia carnalmente no tem poder sobre ela
[rainha], mesmo meu filho que a trouxe [Meleagant]. O rei de Gorre uma figura mais
presente que Artur, mesmo assim no logra xito em convencer Meleagant a devolver a
rainha, pois a sorte desta deve ser exposta num combate.
O Amor traz grande valia a alma humana, seja ele filial, o de amizade, ou entre um
homem e uma mulher. Lancelote obedece senhora na aludida rinha. Chrtien, folha
165, assinala: quem ama obediente. De pronto e de bom grado (pois verdadeiro
amigo) Lancelot faz como quer sua amiga. No mais acerta Meleagant, no mais
combate.
Sabiamente, Bandemagus ao perceber as qualidades do cavaleiro da charrete
to rarefeitas em seu prprio filho aproxima-se a ele sem sucesso a fim de torn-lo um
vassalo. O pacto feudal permanece.
Na obra, o narrador traz tona um costume onde se um prisioneiro fosse libertado,
os demais assim seriam tambm. Por vez, com a rainha libertada, Lancelote liberta os
demais. O nobre cavaleiro aparece como heri dos fragilizados.
De forma pudica o conluio do amor corts entre os dois personagens narrado:
ento o jogo do beijo e carcia to doce, to bom que lhes sobreveio sem mentir um deleite e
uma tal maravilha como nunca jamais algum viu nem ouviu parecida. Mas nunca disso vou
falar, pois um conto no o deve contar. Sim, o conto nos cala e esconde o mais excelente e o
mais delicioso de todos os deleites. (Id., ibid., p. 174, grifo nosso).

No fim do enredo, Kai o senescal, vassalo de Artur, torna-se injustamente acusado


de ter tido em seus braos a rainha por Meleagant. Somente um embate mostraria quem
diz a verdade, mas o senescal muito ferido fica, cabendo a Lancelote vencer o duelo com
o acusador e mostrar a inocncia de Kai a todos do reino. Ao fim, os cavaleiros tomam
juramento pedindo a Deus que tenha misericrdia daqueles que andam com a verdade e
que castigue os que cometeram perjrio.
Consideraes finais

Indubitvel de que Lancelote um cavaleiro de sucesso, mesmo apresentando


aparente debilidade e loucura ao ser transportado pela charrete. Est desonrado, no
obstante a continuar em sua peregrinao, seu destino muda, tornando-se um ser bdico.
Movido pela glria pessoal, amor, cortesia obtm xito pois qualidades de carter h de
sobra, diversamente do que ocorre com seu personagem antittico Meleagant.
Adversidade tambm h entre os reis Artur e Bandemagus: o primeiro desprovido de fora;
o segundo reconhecedor das vicissitudes e qualificaes alheias.
Apesar dessas idas e vindas, o que d sentido obra o amor corts. Num
ambiente em que divrcios so proibidos e casamentos so forjados para criar, manter ou
incrementar o poder da linhagem, este tratado serve para justificar o adultrio entre dois
seres que se amam, bem como para a classe dos guerreiros questionar o poder da Igreja.
Por fim, a personagem da rainha Guenivre tem em suas mos o destino de
Lancelote. Ela chega a impor limites a ele nos embates, aparentando possuir uma certa
desfaatez. Graas a ela, o episdio adltero no revelado corte. Em um baralho, a
carta da rainha vale mais que a do valete. Num jogo de xadrez, a rainha a pea mais
imponente de todas.
Referncias

CAPELO, Andr. Tratado do amor corts. Traduo: Ivone Castilho Benedetti. So


Paulo: Martins Fontes, 2000.
DUBY, Georges. Idade Mdia, idade dos homens. Traduo: Jnatas Batista Ribeiro.
So Paulo: Companhia das Letras, 2011.
LE GOFF, Jacques. Heris e maravilhas da Idade Mdia. Traduo: Stephania
Matousek. Petrpolis: Vozes, 2009.
SILVA, Miriam Lourdes Impellizieri Luna da. Entre o amor e a cavalaria: Lancelote, o
cavaleiro da charrete. Saeculum Revista de Histria, Joo Pessoa: n. 11, ago/dez.
2004, p. 42-53.
TROYES, Chrtien de. Romances da tvola redonda. Traduo: Rosemary Costhek
Ablio. 2. ed. So Paulo: Martins Fontes, 1998. Coleo Gandhra.

You might also like