You are on page 1of 5

Romans 16

16:1 sunisthmi de umin foibhn thn adelfhn hmwn ousan 1 . I commend unto you Phebe
sunistEmi de humin phoibEn tEn adelphEn hEmOn ousan
G4921 G1161 G5213 G5402 G3588 G79 G2257 G5607
our sister, which is a servant of
vi Pres Act 1 Sg Conj pp 2 Dat Pl n_ Acc Sg f t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f pp 1 Gen Pl vp Pres vxx Acc Sg f the church which is at
I-AM-TOGETHER-STANDING YET to-YOU(p) PHOEBE THE sister OF-US BEING Cenchrea:
I-am-commending to-ye

diakonon ths ekklhsias ths en kegcreais


diakonon tEs ekklEsias tEs en kegchreais
G1249 G3588 G1577 G3588 G1722 G2747
n_ Acc Sg f t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f t_ Gen Sg f Prep n_ Dat Pl f
THRU-SERVitor OF-THE OUT-CALLED OF-THE IN CENCHREA
servant(f) ecclesia the

16:2 ina authn prosdexhsqe en kuriw axiws twn agiwn 2 That ye receive her in the
hina autEn prosdexEsthe en kuriO axiOs tOn hagiOn
G2443 G846 G4327 G1722 G2962 G516 G3588 G40
Lord, as becometh saints, and
Conj pp Acc Sg f vs Aor midD 2 Pl Prep n_ Dat Sg m Adv t_ Gen Pl m a_ Gen Pl m that ye assist her in whatsoever
THAT her YE-SHOULD-BE-TOWARD-RECEIVING IN Master WORTHIly OF-THE HOLY-ones business she hath need of you:
ye-should-be-receiving Lord saints for she hath been a succourer
of many, and of myself also.
kai parasthte auth en w an umwn crhzh pragmati
kai parastEte autE en hO an humOn chrEzE pragmati
G2532 G3936 G846 G1722 G3739 G302 G5216 G5535 G4229
Conj vs 2Aor Act 2 Pl pp Dat Sg f Prep pr Dat Sg n Part pp 2 Gen Pl vs Pres Act 3 Sg n_ Dat Sg n
AND MAY-BE-BESIDE-STANDING to-her IN WHICH EVER OF-YOU(p) she-MAY-BE-needING to-PRACTISE
may-be-standing-by her ye matter

kai gar auth prostatis pollwn egenhqh kai autou emou


kai gar autE prostatis pollOn egenEthE kai autou emou
G2532 G1063 G846 G4368 G4183 G1096 G2532 G846 G1700
Conj Conj pp Nom Sg f n_ Nom Sg f a_ Gen Pl m vi Aor pasD 3 Sg Conj pp Gen Sg m pp 1 Gen Sg
AND for she BEFORE-STAND OF-MANY WAS-BECOMED AND OF-SAME OF-ME
also patroness was-become myself

16:3 aspasasqe priskillan kai akulan tous sunergous mou en 3Greet Priscilla and Aquila
aspasasthe priskillan kai akulan tous sunergous mou en
G782 G4252 G2532 G207 G3588 G4904 G3450 G1722
my helpers in Christ Jesus:
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg f Conj n_ Acc Sg m t_ Acc Pl m a_ Acc Pl m pp 1 Gen Sg Prep
greet-YE PRISCILLA AND AQUILA THE TOGETHER-ACTers OF-ME IN
greet-ye ! fellow-workers

cristw ihsou
christO iEsou
G5547 G2424
n_ Dat Sg m n_ Dat Sg m
ANOINTED JESUS
Christ

16:4 oitines uper ths yuchs mou ton eautwn trachlon 4Who have for my life laid
hoitines huper tEs psuchEs mou ton heautOn trachElon
G3748 G5228 G3588 G5590 G3450 G3588 G1438 G5137
down their own necks: unto
pr Nom Pl m Prep t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f pp 1 Gen Sg t_ Acc Sg m pf 3 Gen Pl m n_ Acc Sg m whom not only I give thanks,
WHO-ANY OVER THE soul OF-ME THE OF-selves NECK but also all the churches of the
who-any for-the-sake-of of-themselves Gentiles.

upeqhkan ois ouk egw monos eucaristw alla kai pasai ai


hupethEkan hois ouk egO monos eucharistO alla kai pasai hai
G5294 G3739 G3756 G1473 G3441 G2168 G235 G2532 G3956 G3588
vi Aor Act 3 Pl pr Dat Pl m Part Neg pp 1 Nom Sg a_ Nom Sg m vi Pres Act 1 Sg Conj Conj a_ Nom Pl f t_ Nom Pl f
UNDER-PLACE to-WHOM NOT I ONLY AM-thankING but AND ALL THE
jeopardize whom(p) also

ekklhsiai twn eqnwn


ekklEsiai tOn ethnOn
G1577 G3588 G1484
n_ Nom Pl f t_ Gen Pl n n_ Gen Pl n
OUT-CALLEDS OF-THE NATIONS
ecclesias

16:5 kai thn kat oikon autwn ekklhsian aspasasqe epaineton 5 Likewise [greet] the church
kai tEn kat oikon autOn ekklEsian aspasasthe epaineton
G2532 G3588 G2596 G3624 G846 G1577 G782 G1866
that is in their house. Salute my
Conj t_ Acc Sg f Prep n_ Acc Sg m pp Gen Pl m n_ Acc Sg f vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg m wellbeloved Epaenetus, who is
AND THE according-to HOME OF-them OUT-CALLED greet-YE Epanetus (ON-PRAISE) the firstfruits of Achaia unto
house ecclesia greet-ye ! Epanetus Christ.

ton agaphton mou os estin aparch ths acaias eis


ton agapEton mou hos estin aparchE tEs achaias eis
G3588 G27 G3450 G3739 G2076 G536 G3588 G882 G1519
t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m pp 1 Gen Sg pr Nom Sg m vi Pres vxx 3 Sg n_ Nom Sg f t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f Prep
THE beLOVED OF-ME WHO IS first-fruit OF-THE ACHAIA INTO
firstfruit

criston
christon
G5547
n_ Acc Sg m
ANOINTED
Christ

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Romans 16

16:6 aspasasqe mariam htis polla ekopiasen eis hmas 6Greet Mary, who bestowed
aspasasthe mariam hEtis polla ekopiasen eis hEmas
G782 G3137 G3748 G4183 G2872 G1519 G2248
much labour on us.
vm Aor midD 2 Pl ni proper pr Nom Sg f a_ Acc Pl n vi Aor Act 3 Sg Prep pp 1 Acc Pl
greet-YE MARIAM WHO-ANY much toils INTO US
greet-ye ! Mary who-any

16:7 aspasasqe andronikon kai iounian tous suggeneis mou 7 Salute Andronicus and Junia,
aspasasthe andronikon kai iounian tous suggeneis mou
G782 G408 G2532 G2458 G3588 G4773 G3450
my kinsmen, and my
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg m Conj n_ Acc Sg f t_ Acc Pl m a_ Acc Pl m pp 1 Gen Sg fellowprisoners, who are of
greet-YE Andronicus (MAN-CONQUERER) AND JUNIA THE TOGETHER-generateds OF-ME note among the apostles, who
greet-ye ! Andronicus Junias relatives also were in Christ before me.

kai sunaicmalwtous mou oitines eisin epishmoi en tois


kai sunaichmalOtous mou hoitines eisin episEmoi en tois
G2532 G4869 G3450 G3748 G1526 G1978 G1722 G3588
Conj a_ Acc Pl m pp 1 Gen Sg pr Nom Pl m vi Pres vxx 3 Pl a_ Nom Pl m Prep t_ Dat Pl m
AND TOGETHER-captives OF-ME WHO-ANY ARE ON-SIGN-ones IN THE
fellow-captives who-any notable among

apostolois oi kai pro emou gegonasin en cristw


apostolois hoi kai pro emou gegonasin en christO
G652 G3739 G2532 G4253 G1700 G1096 G1722 G5547
n_ Dat Pl m pr Nom Pl m Conj Prep pp 1 Gen Sg vi 2Perf Act 3 Pl Prep n_ Dat Sg m
commissioners WHO AND BEFORE ME HAVE-BECOME IN ANOINTED
apostles also Christ

16:8 aspasasqe amplian ton agaphton mou en kuriw 8 Greet Amplias my beloved in
aspasasthe amplian ton agapEton mou en kuriO
G782 G291 G3588 G27 G3450 G1722 G2962
the Lord.
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg m t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m pp 1 Gen Sg Prep n_ Dat Sg m
greet-YE AMPLIAS THE beLOVED OF-ME IN Master
greet-ye ! Lord

16:9 aspasasqe ourbanon ton sunergon hmwn en cristw kai stacun 9Salute Urbane, our helper in
aspasasthe ourbanon ton sunergon hEmOn en christO kai stachun
G782 G3773 G3588 G4904 G2257 G1722 G5547 G2532 G4720
Christ, and Stachys my
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg m t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m pp 1 Gen Pl Prep n_ Dat Sg m Conj n_ Acc Sg m beloved.
greet-YE URBANUS THE TOGETHER-ACTer OF-US IN ANOINTED AND Stachys
greet-ye ! fellow-worker Christ

ton agaphton mou


ton agapEton mou
G3588 G27 G3450
t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m pp 1 Gen Sg
THE beLOVED OF-ME

16:10 aspasasqe apellhn ton dokimon en cristw aspasasqe tous ek 10 Salute Apelles approved in
aspasasthe apellEn ton dokimon en christO aspasasthe tous ek
G782 G559 G3588 G1384 G1722 G5547 G782 G3588 G1537
Christ. Salute them which are
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg m t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m Prep n_ Dat Sg m vm Aor midD 2 Pl t_ Acc Pl m Prep of Aristobulus'[household].
greet-YE APELLES THE tested IN ANOINTED greet-YE THE-ones OUT
greet-ye ! attested Christ greet-ye ! the-ones

twn aristoboulou
tOn aristoboulou
G3588 G711
t_ Gen Pl m n_ Gen Sg m
OF-THE Aristobulus (best-COUNSEL)
of-the-ones of-Aristobulus

16:11 aspasasqe hrodiwna ton suggenh mou aspasasqe tous ek 11 Salute Herodion my
aspasasthe ErodiOna ton suggenE mou aspasasthe tous ek
G782 G2267 G3588 G4773 G3450 G782 G3588 G1537
kinsman. Greet them that be of
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg m t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m pp 1 Gen Sg vm Aor midD 2 Pl t_ Acc Pl m Prep the [household] of Narcissus,
greet-YE HERODION THE TOGETHER-generated OF-ME greet-YE THE-ones OUT which are in the Lord.
greet-ye ! relative greet-ye ! the-ones

twn narkissou tous ontas en kuriw


tOn narkissou tous ontas en kuriO
G3588 G3488 G3588 G5607 G1722 G2962
t_ Gen Pl m n_ Gen Sg m t_ Acc Pl m vp Pres vxx Acc Pl m Prep n_ Dat Sg m
OF-THE Narcissus THE ones-BEING IN Master
of-the-ones of-Narcissus ones-being Lord

16:12 aspasasqe trufainan kai trufwsan tas kopiwsas en 12 Salute Tryphena and
aspasasthe truphainan kai truphOsan tas kopiOsas en
G782 G5170 G2532 G5173 G3588 G2872 G1722
Tryphosa, who labour in the
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg f Conj n_ Acc Sg f t_ Acc Pl f vp Pres Act Acc Pl f Prep Lord. Salute the beloved
greet-YE Tryphena (ENERVATE) AND Tryphosa (ENERVATE) THE ones-toilING IN Persis, which laboured much in
greet-ye ! Tryphena Tryphosa ones-toiling(f) the Lord.

kuriw aspasasqe persida thn agaphthn htis polla ekopiasen en


kuriO aspasasthe persida tEn agapEtEn hEtis polla ekopiasen en
G2962 G782 G4069 G3588 G27 G3748 G4183 G2872 G1722
n_ Dat Sg m vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg f t_ Acc Sg f a_ Acc Sg f pr Nom Sg f a_ Acc Pl n vi Aor Act 3 Sg Prep
Master greet-YE PERSIS THE beLOVED WHO-ANY much toils IN
Lord greet-ye ! who-any

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Romans 16

kuriw
kuriO
G2962
n_ Dat Sg m
Master
Lord

16:13 aspasasqe roufon ton eklekton en kuriw kai thn mhtera 13 Salute Rufus chosen in the
aspasasthe rouphon ton eklekton en kuriO kai tEn mEtera
G782 G4504 G3588 G1588 G1722 G2962 G2532 G3588 G3384
Lord, and his mother and mine.
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg m t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m Prep n_ Dat Sg m Conj t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f
greet-YE RUFUS THE chosen IN Master AND THE MOTHER
greet-ye ! Lord

autou kai emou


autou kai emou
G846 G2532 G1700
pp Gen Sg m Conj pp 1 Gen Sg
OF-him AND OF-ME

16:14 aspasasqe asugkriton flegonta erman patroban ermhn 14 Salute Asyncritus, Phlegon,
aspasasthe asugkriton phlegonta herman patroban hermEn
G782 G799 G5393 G2057 G3969 G2060
Hermas, Patrobas, Hermes,
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Acc Sg m and the brethren which are
greet-YE Asyncritus (Incomparable) Phlegon (BLAZing) HERMAS PATROBAS Hermes (TRANSLATOR) with them.
greet-ye ! Asyncritus Phlegon Hermes

kai tous sun autois adelfous


kai tous sun autois adelphous
G2532 G3588 G4862 G846 G80
Conj t_ Acc Pl m Prep pp Dat Pl m n_ Acc Pl m
AND THE TOGETHER to-them brothers
togetherwith them brethren

16:15 aspasasqe filologon kai ioulian nhrea kai thn adelfhn 15 Salute Philologus, and Julia,
aspasasthe philologon kai ioulian nErea kai tEn adelphEn
G782 G5378 G2532 G2456 G3517 G2532 G3588 G79
Nereus, and his sister, and
vm Aor midD 2 Pl n_ Acc Sg m Conj n_ Acc Sg f n_ Acc Sg m Conj t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f Olympas, and all the saints
greet-YE Philologos (FOND-say) AND JULIA NEREUS AND THE sister which are with them.
greet-ye ! Philologos

autou kai olumpan kai tous sun autois pantas agious


autou kai olumpan kai tous sun autois pantas hagious
G846 G2532 G3652 G2532 G3588 G4862 G846 G3956 G40
pp Gen Sg m Conj n_ Acc Sg m Conj t_ Acc Pl m Prep pp Dat Pl m a_ Acc Pl m a_ Acc Pl m
OF-him AND OLYMPAS AND THE TOGETHER to-them ALL HOLY-ones
togetherwith them saints

16:16 aspasasqe allhlous en filhmati agiw aspazontai umas ai 16 Salute one another with an
aspasasthe allElous en philEmati hagiO aspazontai humas hai
G782 G240 G1722 G5370 G40 G782 G5209 G3588
holy kiss. The churches of
vm Aor midD 2 Pl pc Acc Pl m Prep n_ Dat Sg n a_ Dat Sg n vi Pres midD/pasD 3 Pl pp 2 Acc Pl t_ Nom Pl f Christ salute you.
greet-YE one-another IN FOND-effect HOLY ARE-greetING YOU(p) THE
greet-ye ! kiss ye

ekklhsiai tou cristou


ekklEsiai tou christou
G1577 G3588 G5547
n_ Nom Pl f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m
OUT-CALLEDS OF-THE ANOINTED
ecclesias Christ

16:17 parakalw de umas adelfoi skopein tous tas dicostasias 17 . Now I beseech you,
parakalO de humas adelphoi skopein tous tas dichostasias
G3870 G1161 G5209 G80 G4648 G3588 G3588 G1370
brethren, mark them which
vi Pres Act 1 Sg Conj pp 2 Acc Pl n_ Voc Pl m vn Pres Act t_ Acc Pl m t_ Acc Pl f n_ Acc Pl f cause divisions and offences
I-AM-BESIDE-CALLING YET YOU(p) brothers TO-BE-NOTING THE-ones THE TWO-STANDS contrary to the doctrine which
I-am-entreating ye brethren ! the-ones dissensions ye have learned; and avoid
them.
kai ta skandala para thn didachn hn umeis emaqete
kai ta skandala para tEn didachEn hEn humeis emathete
G2532 G3588 G4625 G3844 G3588 G1322 G3739 G5210 G3129
Conj t_ Acc Pl n n_ Acc Pl n Prep t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f pr Acc Sg f pp 2 Nom Pl vi 2Aor Act 2 Pl
AND THE SNARES BESIDE THE TEACHing WHICH YOU(p) LEARNED
ye

poiountas kai ekklinate ap autwn


poiountas kai ekklinate ap autOn
G4160 G2532 G1578 G575 G846
vp Pres Act Acc Pl m Conj vm Aor Act 2 Pl Prep pp Gen Pl m
makING AND OUT-CLINE-YE FROM them
avoid-ye !

16:18 oi gar toioutoi tw kuriw hmwn ihsou cristw ou 18 For they that are such serve
hoi gar toioutoi tO kuriO hEmOn iEsou christO ou
G3588 G1063 G5108 G3588 G2962 G2257 G2424 G5547 G3756
not our Lord Jesus Christ, but
t_ Nom Pl m Conj pd Nom Pl m t_ Dat Sg m n_ Dat Sg m pp 1 Gen Pl n_ Dat Sg m n_ Dat Sg m Part Neg their own belly; and by good
THE for such to-THE Master OF-US JESUS ANOINTED NOT words and fair speeches
such(p) Lord Christ deceive the hearts of the

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Romans 16

simple.
douleuousin alla th eautwn koilia kai dia ths crhstologias kai
douleuousin alla tE heautOn koilia kai dia tEs chrEstologias kai
G1398 G235 G3588 G1438 G2836 G2532 G1223 G3588 G5542 G2532
vi Pres Act 3 Pl Conj t_ Dat Sg f pf 3 Gen Pl m n_ Dat Sg f Conj Prep t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f Conj
ARE-SLAVING but to-THE OF-selves CAVITY AND THRU THE kind-saying AND
of-themselves bowel through compliment

eulogias exapatwsin tas kardias twn akakwn


eulogias exapatOsin tas kardias tOn akakOn
G2129 G1818 G3588 G2588 G3588 G172
n_ Gen Sg f vi Pres Act 3 Pl t_ Acc Pl f n_ Acc Pl f t_ Gen Pl m a_ Gen Pl m
blessedness THEY-ARE-OUT-SEDUCING THE HEARTS OF-THE UN-EVIL
adulation are-deluding innocent

16:19 h gar umwn upakoh eis pantas afiketo cairw oun to 19 For your obedience is come
hE gar humOn hupakoE eis pantas aphiketo chairO oun to
G3588 G1063 G5216 G5218 G1519 G3956 G864 G5463 G3767 G3588
abroad unto all [men]. I am
t_ Nom Sg f Conj pp 2 Gen Pl n_ Nom Sg f Prep a_ Acc Pl m vi 2Aor midD 3 Sg vi Pres Act 1 Sg Conj t_ Acc Sg n glad therefore on your behalf:
THE for OF-YOU(p) obedience INTO ALL FROM-REACHED I-AM-JOYING THEN THE but yet I would have you wise
of-ye reached-out I-am-rejoicing unto that which is good, and
simple concerning evil.
ef umin qelw de umas sofous men einai eis to agaqon
eph humin thelO de humas sophous men einai eis to agathon
G1909 G5213 G2309 G1161 G5209 G4680 G3303 G1511 G1519 G3588 G18
Prep pp 2 Dat Pl vi Pres Act 1 Sg Conj pp 2 Acc Pl a_ Acc Pl m Part vn Pres vxx Prep t_ Acc Sg n a_ Acc Sg n
ON YOU(p) I-AM-WILLING YET YOU(p) WISE INDEED TO-BE INTO THE GOOD
onover ye ye

akeraious de eis to kakon


akeraious de eis to kakon
G185 G1161 G1519 G3588 G2556
a_ Acc Pl m Conj Prep t_ Acc Sg n a_ Acc Sg n
UN-blended YET INTO THE EVIL
artless

16:20 o de qeos ths eirhnhs suntriyei ton satanan 20 And the God of peace shall
ho de theos tEs eirEnEs suntripsei ton satanan
G3588 G1161 G2316 G3588 G1515 G4937 G3588 G4567
bruise Satan under your feet
t_ Nom Sg m Conj n_ Nom Sg m t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f vi Fut Act 3 Sg t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m shortly. The grace of our Lord
THE YET God OF-THE PEACE SHALL-BE-crushING THE SATAN (adversary) Jesus Christ [be] with you.
Satan Amen.

upo tous podas umwn en tacei h caris tou kuriou


hupo tous podas humOn en tachei hE charis tou kuriou
G5259 G3588 G4228 G5216 G1722 G5034 G3588 G5485 G3588 G2962
Prep t_ Acc Pl m n_ Acc Pl m pp 2 Gen Pl Prep n_ Dat Sg n t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m
UNDER THE FEET OF-YOU(p) IN SWIFTness THE grace OF-THE Master
of-ye Lord

hmwn ihsou cristou meq umwn amhn


hEmOn iEsou christou meth humOn amEn
G2257 G2424 G5547 G3326 G5216 G281
pp 1 Gen Pl n_ Gen Sg m n_ Gen Sg m Prep pp 2 Gen Pl Hebrew
OF-US JESUS ANOINTED WITH YOU(p) AMEN
Christ ye

16:21 aspazontai umas timoqeos o sunergos mou kai loukios 21 . Timotheus my workfellow,
aspazontai humas timotheos ho sunergos mou kai loukios
G782 G5209 G5095 G3588 G4904 G3450 G2532 G3066
and Lucius, and Jason, and
vi Pres midD/pasD 3 Pl pp 2 Acc Pl n_ Nom Sg m t_ Nom Sg m a_ Nom Sg m pp 1 Gen Sg Conj n_ Nom Sg m Sosipater, my kinsmen, salute
ARE-greetING YOU(p) Timothy THE TOGETHER-ACTer OF-ME AND LUCIUS you.
ye fellow-worker

kai iaswn kai swsipatros oi suggeneis mou


kai iasOn kai sOsipatros hoi suggeneis mou
G2532 G2394 G2532 G4989 G3588 G4773 G3450
Conj n_ Nom Sg m Conj n_ Nom Sg m t_ Nom Pl m a_ Nom Pl m pp 1 Gen Sg
AND JASON AND Sosipater (SAVE-FATHER) THE TOGETHER-generateds OF-ME
Sosipater relatives

16:22 aspazomai umas egw tertios o grayas thn 22 I Tertius, who wrote [this]
aspazomai humas egO tertios ho grapsas tEn
G782 G5209 G1473 G5060 G3588 G1125 G3588
epistle, salute you in the Lord.
vi Pres midD/pasD 1 Sg pp 2 Acc Pl pp 1 Nom Sg n_ Nom Sg m t_ Nom Sg m vp Aor Act Nom Sg m t_ Acc Sg f
AM-greetING YOU(p) I TERTIUS THE one-WRITing THE
ye one-writing

epistolhn en kuriw
epistolEn en kuriO
G1992 G1722 G2962
n_ Acc Sg f Prep n_ Dat Sg m
letter IN Master
epistle Lord

16:23 aspazetai umas gaios o xenos mou kai ths 23 Gaius mine host, and of the
aspazetai humas gaios ho xenos mou kai tEs
G782 G5209 G1050 G3588 G3581 G3450 G2532 G3588
whole church, saluteth you.
vi Pres midD/pasD 3 Sg pp 2 Acc Pl n_ Nom Sg m t_ Nom Sg m a_ Nom Sg m pp 1 Gen Sg Conj t_ Gen Sg f Erastus the chamberlain of the
IS-greetING YOU(p) GAIUS THE LODGer OF-ME AND OF-THE city saluteth you, and Quartus
ye host a brother.

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Romans 16 - 1Corinthians 1

ekklhsias olhs aspazetai umas erastos o oikonomos ths


ekklEsias holEs aspazetai humas erastos ho oikonomos tEs
G1577 G3650 G782 G5209 G2037 G3588 G3623 G3588
n_ Gen Sg f a_ Gen Sg f vi Pres midD/pasD 3 Sg pp 2 Acc Pl n_ Nom Sg m t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m t_ Gen Sg f
OUT-CALLED WHOLE IS-greetING YOU(p) ERASTUS THE HOME-LAWer OF-THE
ecclesia ye administrator

polews kai kouartos o adelfos


poleOs kai kouartos ho adelphos
G4172 G2532 G2890 G3588 G80
n_ Gen Sg f Conj n_ Nom Sg m t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m
city AND QUARTUS THE brother

16:24 h caris tou kuriou hmwn ihsou cristou meta pantwn 24 The grace of our Lord Jesus
hE charis tou kuriou hEmOn iEsou christou meta pantOn
G3588 G5485 G3588 G2962 G2257 G2424 G5547 G3326 G3956
Christ [be] with you all. Amen.
t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m pp 1 Gen Pl n_ Gen Sg m n_ Gen Sg m Prep a_ Gen Pl m
THE grace OF-THE Master OF-US JESUS ANOINTED WITH ALL
Lord Christ

umwn amhn
humOn amEn
G5216 G281
pp 2 Gen Pl Hebrew
OF-YOU(p) AMEN

16:25 tw de dunamenw umas sthrixai kata to 25 . Now to him that is of


tO de dunamenO humas stErixai kata to
G3588 G1161 G1410 G5209 G4741 G2596 G3588
power to stablish you
t_ Dat Sg m Conj vp Pres midD/pasD Dat Sg m pp 2 Acc Pl vn Aor Act Prep t_ Acc Sg n according to my gospel, and
to-THE YET One-beING-ABLE YOU(p) TO-STAND-fast according-to THE the preaching of Jesus Christ,
one-being-able ye to-establish in-accord-with according to the revelation of
the mystery, which was kept
euaggelion mou kai to khrugma ihsou cristou kata secret since the world began,
euaggelion mou kai to kErugma iEsou christou kata
G2098 G3450 G2532 G3588 G2782 G2424 G5547 G2596
n_ Acc Sg n pp 1 Gen Sg Conj t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n n_ Gen Sg m n_ Gen Sg m Prep
WELL-MESSAGE OF-ME AND THE PROCLAMATION OF-JESUS ANOINTED according-to
heralding Christ in-accord-with

apokaluyin musthriou cronois aiwniois sesighmenou


apokalupsin mustEriou chronois aiOniois sesigEmenou
G602 G3466 G5550 G166 G4601
n_ Acc Sg f n_ Gen Sg n n_ Dat Pl m a_ Dat Pl m vp Perf Pas Gen Sg n
FROM-COVERing OF-CLOSE-KEEP to-TIMES eonian HAVING-been-HUSHED
revelation of-secret

16:26 fanerwqentos de nun dia te grafwn profhtikwn kat epitaghn 26 But now is made manifest,
phanerOthentos de nun dia te graphOn prophEtikOn kat epitagEn
G5319 G1161 G3568 G1223 G5037 G1124 G4397 G2596 G2003
and by the scriptures of the
vp Aor Pas Gen Sg m Conj Adv Prep Part n_ Gen Pl f a_ Gen Pl m Prep n_ Acc Sg f prophets, according to the
BEING-made-APPEAR YET NOW THRU BESIDES WRITings BEFORE-AVERic according-to injunction commandment of the
being-manifested through scriptures prophetic everlasting God, made known
to all nations for the obedience
tou aiwniou qeou eis upakohn pistews eis panta ta eqnh of faith:
tou aiOniou theou eis hupakoEn pisteOs eis panta ta ethnE
G3588 G166 G2316 G1519 G5218 G4102 G1519 G3956 G3588 G1484
t_ Gen Sg m a_ Gen Sg m n_ Gen Sg m Prep n_ Acc Sg f n_ Gen Sg f Prep a_ Acc Pl n t_ Acc Pl n n_ Acc Pl n
OF-THE eonian God INTO obedience OF-BELIEF INTO ALL THE NATIONS
of-faith

gnwrisqentos
gnOristhentos
G1107
vp Aor Pas Gen Sg n
BEING-KNOWizED
being-made-known

16:27 monw sofw qew dia ihsou cristou h doxa eis tous 27 To God only wise, [be]
monO sophO theO dia iEsou christou hE doxa eis tous
G3441 G4680 G2316 G1223 G2424 G5547 G3588 G1391 G1519 G3588
glory through Jesus Christ for
a_ Dat Sg m a_ Dat Sg m n_ Dat Sg m Prep n_ Gen Sg m n_ Gen Sg m t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f Prep t_ Acc Pl m ever. Amen. <<[Written to the
to-ONLY WISE God THRU JESUS ANOINTED THE esteem INTO THE Romans from Corinthus, [and
through Christ glory sent] by Phebe servant of the
church at Cenchrea.]>>
aiwnas amhn pros rwmaious egrafh apo korinqou dia foibhs ths
aiOnas amEn pros rOmaious egraphE apo korinthou dia phoibEs tEs
G165 G281 G4314 G4514 G1125 G575 G2882 G1223 G5402 G3588
n_ Acc Pl m Hebrew Prep a_ Acc Pl m vi 2Aor Pas 3 Sg Prep n_ Gen Sg f Prep n_ Gen Sg f t_ Gen Sg f
eons AMEN TOWARD ROMANS it-WAS-WRITten FROM CORINTHUS THRU PHEBE THE
was-written through

diakonou ths en kegcreais ekklhsias


diakonou tEs en kegchreais ekklEsias
G1249 G3588 G1722 G2747 G1577
n_ Gen Sg f t_ Gen Sg f Prep n_ Dat Pl f n_ Gen Sg f
THRU-SERVitor OF-THE IN CENCHREA OUT-CALLED
servant(f) ecclesia

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

You might also like