You are on page 1of 159

Altivar 61

Variateurs de vitesse
Guide simplifi pour moteurs asynchrones
Simplified manual Variable speed drives
Kurzanleitung for asynchronous motors
Gua simplificada Frequenzumrichter
Guida semplificata fr Asynchronmotoren
Variadores de velocidad
para motores asncronos
Variatori di velocit
A conserver pour usage ultrieur per motori asincroni
Retain for future use
Als Referenz griffbereit aufbewahren
Consrvese para uso futuro
Da conservare per usi successivi

0.75 ... 45 kW (0.5 ... 60 HP) / 200 - 240 V


0.75 ... 75 kW (1 ... 100 HP) / 380 - 480 V
FRANAIS
Variateurs de vitesse
pour moteurs asynchrones Page 2

ENGLISH
Variable speed drives
for asynchronous motors Page 28

DEUTSCH
Frequenzumrichter
fr Asynchronmotoren Seite 54

ESPAOL
Variadores de velocidad
para motores asncronos Pgina 80

ITALIANO
Variatori di velocit
per motori asincroni Pagina 106

132

1
ATV61-simpl.book Page 2 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Sommaire
Les tapes de la mise en uvre ____________________________________________ 3
Recommandations prliminaires _____________________________________________ 4
Conditions de montage et de temprature _____________________________________ 5
Position du voyant de charge des condensateurs________________________________ 6
Prcautions de cblage ____________________________________________________ 7
Borniers puissance _______________________________________________________ 8
Borniers contrle _________________________________________________________ 9
Schmas de raccordement ________________________________________________ 11
FRANAIS

Utilisation sur rseau IT___________________________________________________ 11


Compatibilit lectromagntique, cblage_____________________________________ 12
Mise en service - Recommandations prliminaires ______________________________ 14
Terminal graphique ______________________________________________________ 15
Terminal intgr_________________________________________________________ 17
Menu [1.1 SIMPLY START] (SIM-) __________________________________________ 18
Dfauts - causes - remdes _______________________________________________ 23

Avant de commencer
Lire et observer ces instructions avant de commencer toute procdure avec ce variateur.

DANGER
TENSION DANGEREUSE
Lisez et comprenez ce guide dans son intgralit avant dinstaller et de faire fonctionner le variateur de
vitesse ATV61. Linstallation, le rglage, les rparations doivent tre effectus par du personnel qualifi.
Lutilisateur est responsable de la conformit avec toutes les normes lectriques internationales et
nationales en vigueur concernant la mise la terre de protection de tous les appareils.
De nombreuses pices de ce variateur de vitesse, y compris les cartes de circuit imprim fonctionnent la
tension du rseau. NE LES TOUCHEZ PAS.
Nutilisez que des outils dots dune isolation lectrique.
Ne touchez pas les composants non blinds ou les vis des borniers si lappareil est sous tension.
Ne court-circuitez pas les bornes PA/+ et PC/- ou les condensateurs du bus DC.
Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur sous tension.
Avant tout entretien ou rparation sur le variateur de vitesse
- coupez lalimentation.
- placez une tiquette "NE METTEZ PAS SOUS TENSION" sur le disjoncteur ou le sectionneur du
variateur de vitesse.
- verrouillez le disjoncteur ou le sectionneur en position ouverte.
Avant dintervenir sur le variateur de vitesse, coupez son alimentation y compris lalimentation de contrle
externe si elle est utilise. ATTENDRE 15 MINUTES pour permettre aux condensateurs du bus DC de se
dcharger. Suivez ensuite la procdure de mesure de tension du bus DC la page 6 pour vrifier si la
tension continue est infrieure 45 V. Le voyant du variateur de vitesse nest pas un indicateur prcis de
labsence de tension du bus DC.
Llectrisation entranera la mort ou des blessures graves

ATTENTION
FONCTIONNEMENT INAPPROPRIE DU VARIATEUR
Si le variateur nest pas mis sous tension pendant une longue priode, la performance de ses
condensateurs lectrolytiques diminue.
En cas darrt prolong, mettez le variateur sous tension au moins tous les deux ans et pendant au moins
5 heures afin de rtablir la performance des condensateurs puis de vrifier son fonctionnement. Il est
conseill de ne pas raccorder directement le variateur la tension du rseau, mais daugmenter la tension
graduellement laide dun alternostat.
Si cette prcaution nest pas respecte, cela peut entraner des dommages matriels.

2
ATV61-simpl.book Page 3 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Les tapes de la mise en uvre


b1 Rceptionnez le variateur
Assurez-vous que la rfrence inscrite sur ltiquette est conforme au bon de
commande.

Ouvrez lemballage, et vrifiez que lAltivar na pas t endommag pendant le


transport.

b 2 Vrifiez la tension rseau

FRANAIS
Vrifiez que la tension rseau est compatible avec la plage
dalimentation du variateur.

b 3 Montez le variateur (page 4).


Fixez le variateur en respectant les prconisations de ce
document

Montez les options internes et externes ventuelles

b 4 Cblez le variateur (page 7).


Raccordez le moteur en vous assurant que son couplage
correspond la tension.

Les tapes 1 4 Raccordez le rseau dalimentation, aprs vous tre assur


quil est hors tension.
sont faire hors
Raccordez la commande.
tension
Raccordez la consigne de vitesse.

b 5 Mettez sous tension sans ordre de


marche.

b 6 Choisissez la langue, (page 15)


si le variateur comporte
un terminal graphique.

b 7 Configurez le menu
[SIMPLY START] (SIM-) (page 18)
Commande 2 fils ou 3 fils

Macro configuration

Paramtres moteur

Faites un auto-rglage.
Conseil :
Effectuez un auto-rglage, qui optimisera Courant thermique moteur
les performances, page 21.
Rampes dacclration et de dclration
Nota : Assurez- vous que
Plage de variation de vitesse
le cblage du variateur
est compatible avec sa
configuration. b 8 Dmarrez.

3
ATV61-simpl.book Page 4 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Recommandations prliminaires
Manutention et stockage
Pour assurer la protection du variateur avant son installation, manipuler et stocker lappareil dans son emballage.
Sassurer que les conditions ambiantes sont acceptables.

AVERTISSEMENT
EMBALLAGE ENDOMMAGE
Si lemballage semble tre endommag, il peut tre dangereux de louvrir ou de le manipuler.
Effectuez cette opration en vous prmunissant contre tout risque.
Si cette prcaution nest pas respecte, cela peut entraner la mort ou des blessures graves.
FRANAIS

AVERTISSEMENT
APPAREIL ENDOMMAGE
Ninstallez pas et ne faites pas fonctionner le variateur sil semble tre endommag.
Si cette prcaution nest pas respecte, cela peut entraner la mort ou des blessures graves.

Manutention linstallation
45
max.
Les ALTIVAR 61 jusquaux calibres ATV61HD15M3X et ATV61HD18N4 peuvent tre
extraits de leur emballage et installs sans appareil de manutention.

Les calibres suprieurs ncessitent l'utilisation d'un palan; cet effet ils sont munis
"d'oreilles" de manutention. Respecter les prcautions dcrites ci-contre.

Prcautions

ATTENTION
TENSION DU RESEAU INCOMPATIBLE
Avant de mettre sous tension et de configurer le variateur, assurez-vous que la tension du rseau est compatible
avec la tension dalimentation du variateur. Le variateur peut se trouver endommag si la tension du rseau
nest pas compatible.
Si cette prcaution nest pas respecte, cela peut entraner des dommages matriels.

DANGER
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE LAPPAREIL
Avant de mettre sous tension et de configurer lAltivar 61, assurez-vous que lentre PWR (POWER
REMOVAL) est dsactive ( ltat 0) afin dviter tout redmarrage inattendu.
Avant de mettre sous tension ou la sortie des menus de configuration, assurez-vous que les entres
affectes la commande de marche sont dsactives ( ltat 0) car elles peuvent entraner
immdiatement le dmarrage du moteur.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou des blessures graves.

Si la scurit du personnel exige linterdiction de tout redmarrage intempestif ou inattendu,


le verrouillage lectronique est assur par la fonction Power Removal de lAltivar 61.
Cette fonction exige lutilisation des schmas de raccordement conformes aux exigences de la catgorie
3 selon la norme EN954-1 et dun niveau dintgrit de scurit 2 selon IEC/EN61508 (consulter le
catalogue ou le cdrom fourni avec le variateur).
La fonction Power Removal est prioritaire sur toute commande de marche.

4
ATV61-simpl.book Page 5 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Conditions de montage et de temprature


u 100 mm
u 3,94 in.
Installer le variateur verticalement 10.
Eviter de le placer proximit d'lments chauffants.
Respecter un espace libre suffisant pour assurer la circulation de l'air ncessaire au
refroidissement, qui se fait par ventilation du bas vers le haut.

Espace libre devant le variateur: 10 mm (0,39 in.) minimum.

Lorsque le degr IP20 suffit, il est recommand dter lobturateur de protection situ au-
dessus du variateur comme indiqu ci-dessous.

FRANAIS
u 100 mm
u 3,94 in.

Suppression de lobturateur de protection

ATV61H 075M3 D15M3X et ATV61H D18M3X D45M3X et


ATV61H 075N4 D18N4 ATV61H D22N4 D75N4

2 types de montage sont possibles:

Montage A : Montage B :
Espace libre u 50 mm (u 1,97 in.) de chaque ct, avec Variateurs accols, en tant lobturateur de protection
obturateur de protection prsent. (le degr de protection devient IP20).

u 50 mm u 50 mm
u 1,97 in. u 1,97 in.

Pour ces montages, le variateur est utilisable sans dclassement jusqu 50 C (122 F) de temprature ambiante,
avec la frquence de dcoupage prrgle en usine. Pour autres tempratures et autres frquences de
dcoupage consulter le cdrom fourni avec le variateur.

5
ATV61-simpl.book Page 6 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Position du voyant de charge des condensateurs


Avant toute intervention sur le variateur, le mettre hors tension, attendre lextinction du voyant rouge de charge des
condensateurs, puis mesurer la tension du bus DC.

ATV61H 075M3 D15M3X ATV61H D18M3X D45M3X


et ATV61H 075N4 D18N4 et ATV61H D22N4 D75N4
FRANAIS

Voyant rouge indiquant que le bus DC est sous tension

Procdure de mesure de la tension du bus DC

DANGER

TENSION DANGEREUSE

Lisez et comprenez les prcautions la page 2 avant dexcuter cette procdure.


Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou des blessures graves.

La tension du bus DC peut dpasser 1000 V c. Employer un appareil de mesure appropri lors de lexcution de
cette procdure. Pour mesurer la tension du bus DC :

1 Couper lalimentation du variateur.

2 Attendre 15 minutes pour permettre au bus DC de se dcharger.

3 Mesurer la tension du bus DC entre les bornes PA/+ et PC/- pour vrifier si la tension est infrieure 45V c.

4 Si les condensateurs du bus DC ne sont pas compltement dchargs, contacter votre reprsentant local
Schneider Electric (ne pas rparer, ni faire fonctionner le variateur).

6
ATV61-simpl.book Page 7 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Prcautions de cblage
Puissance
Le variateur doit tre imprativement raccord la terre de protection. Pour tre en conformit avec les
rglementations en vigueur portant sur les courants de fuite levs (suprieurs 3,5 mA), utiliser un conducteur
de protection dau moins 10 mm (AWG 6) ou 2 conducteurs de protection de la section des conducteurs
dalimentation puissance.

DANGER
TENSION DANGEREUSE
Raccordez lappareil la terre de protection en utilisant le point de raccordement de mise la terre fourni

FRANAIS
comme indiqu sur la figure. Le plan de fixation du variateur doit tre mis la terre de protection avant de
mettre sous tension.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou des blessures graves.

variateur de Vrifier si la rsistance la terre de protection est dun ohm ou moins.


vitesse
Si plusieurs variateurs doivent tre connects la terre de protection, chacun
doit tre connect directement comme indiqu ci-contre.
variateur de
vitesse

variateur de
vitesse

AVERTISSEMENT
CONNEXIONS DE CABLAGE INAPPROPRIEES
LATV61 sera endommag si la tension du rseau est applique aux bornes de sortie (U/T1,V/T2,W/T3).
Vrifiez les raccordements lectriques avant de mettre lATV61 sous tension.
Si vous remplacez un autre variateur de vitesse, vrifiez que tous les raccordements lectriques lATV61
sont conformes toutes les instructions de cblage de ce guide.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela peut entraner la mort ou des blessures graves.

Lorsquune protection amont par dispositif diffrentiel rsiduel est impose par les normes dinstallation il est
ncessaire dutiliser un dispositif de type A pour les variateurs monophass et de type B pour les variateurs
triphass. Choisir un modle adapt intgrant :

un filtrage des courants HF,

une temporisation vitant tout dclenchement d la charge des capacits parasites la mise sous tension. La
temporisation nest pas possible pour des appareils 30 mA. Dans ce cas choisir des appareils immuniss contre
les dclenchements intempestifs, par exemple des dispositifs diffrentiels rsiduels immunit renforce de
la gamme s.i (marque Merlin Gerin).

Si l'installation comporte plusieurs variateurs, prvoir un dispositif diffrentiel rsiduel par variateur.

AVERTISSEMENT
PROTECTION CONTRE LES SURINTENSITES INADEQUATES
Les dispositifs de protection contre les surintensits doivent tre correctement coordonns.
Le code canadien de llectricit ou le National Electrical code (US) exigent la protection des circuits de
drivation. Utilisez les fusibles recommands sur ltiquette signaltique du variateur pour tenir le courant
nominal de court-circuit.
Ne raccordez pas le variateur un rseau dalimentation dont la capacit de court-circuit dpasse le
courant de court-circuit prsum maxi indiqu sur ltiquette signaltique du variateur.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela peut entraner la mort ou des blessures graves.

7
ATV61-simpl.book Page 8 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Borniers puissance
Accs aux borniers puissance
ATV61 H075M3 HD15M3X et ATV61 HD18M3X HD45M3X et
ATV61 H075N4 HD18N4 ATV61 HD22N4 HD75N4

Dverrouiller la trappe daccs puissance et Pour accder aux bornes puissance,


la retirer comme indiqu ci-dessous retirer le panneau frontal comme indiqu ci-dessous
FRANAIS

Fonction des bornes puissance


Bornes Fonction
t Borne de raccordement la terre de protection
R/L1 - S/L2 - T/L3 Alimentation Puissance
PO Polarit + du bus DC
PA/+ Sortie vers la rsistance de freinage (polarit +)
PB Sortie vers la rsistance de freinage
PC/- Polarit - du bus DC
U/T1 - V/T2 - W/T3 Sorties vers le moteur

Nenlever la barrette de liaison entre PO et PA/+ quen cas dajout dune inductance DC. Les vis des
bornes PO et PA/+ doivent toujours tre serres car un courant important circule dans la barrette de
liaison.

Caractristiques des bornes puissance


ATV61H Capacit maximale Couple
de raccordement de serrage
mm AWG kcmils Nm (lb.in)
075M3 ... U40M3, 075N4 ... U40N4 4 8 1,4 (12,3)
U55M3, U55N4, U75N4 6 6 3 (26,5)
U73M3, D11N4 16 4 3 (26,5)
D11M3X, D15M3X, D15N4, D18N4 35 2 5,4 (47,7)
D18M3X, D22M3X, D22N4, D30N4, D37N4 50 1/0 24 (212)
D30M3X, D37M3X, D45M3X, D45N4, D55N4, D75N4 150 300 41 (360)

8
ATV61-simpl.book Page 9 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Borniers contrle
Accs aux borniers contrle
1 Pour accder aux bornes contrle, ouvrir le capot de la
2 face avant contrle
1
Pour faciliter le cblage de la partie contrle du variateur,
la carte borniers contrle peut tre dbroche.

2 dvisser la vis jusqu extension du ressort


3
3 dbrocher la carte en la coulissant vers le bas

FRANAIS
Capacit maximale de raccordement : 2,5 mm - AWG 14

Couple de serrage maxi : 0,6 Nm - 5,3 lb.in

ATTENTION
FIXATION INAPPROPRIEE DE LA CARTE BORNIERS
Lors du remontage de la carte borniers contrle, serrez obligatoirement la vis imperdable.
Si cette prcaution nest pas respecte, cela peut entraner des dommages matriels.

Caractristiques et fonctions des bornes contrle


Bornes Fonction Caractristiques lectriques
R1A Contact OF point commun pouvoir de commutation minimal : 3 mA pour 24 V c
R1B (R1C) du relais programmable pouvoir de commutation maximal sur charge rsistive :
R1C R1 5 A pour 250 V a ou 30 V c
R2A Contact fermeture du relais courant de commutation maximal sur charge inductive (cos = 0,4
R2C programmable R2 L/R = 7 ms) :
2 A pour 250 V a ou 30 V c

+10 Alimentation + 10 V c pour + 10 V c (10,5 V 0,5V)


potentiomtre de consigne 10 mA maxi
1 10 k
AI1+ Entre analogique -10 +10 V c (tension maxi de non-destruction 24 V)
AI1 - diffrentielle AI1
COM Commun des entres/sorties 0V
analogiques
AI2 Selon configuration logicielle : entre analogique 0 +10 V c
Entre analogique en tension (tension maxi de non destruction 24 V), impdance 30 k
ou en courant ou
entre analogique X - Y mA, X et Y tant programmables de 0 20 mA
impdance 250
AO1 Selon configuration logicielle : sortie analogique 0 +10 V c, impdance de charge mini 50 k
Sortie analogique en tension ou
ou en courant sortie analogique X - Y mA, X et Y tant programmables de 0 20 mA
impdance de charge maxi 500
P24 Entre pour alimentation +24 V c (mini 19 V, maxi 30 V)
contrle +24Vc externe puissance 30 Watts
0V Commun des entres logiques 0V
et 0V de lalimentation P24
LI1 Entres logiques +24 V c (maxi 30 V)
LI5 programmables impdance 3,5 k
LI6 Selon position du commutateur SW2 = LI :
SW2 : LI ou PTC mmes caractristiques que les entres logiques LI1 LI5
SW2 = PTC :
seuil de dclenchement 3 k, seuil de renclenchement 1,8 k
seuil de dtection de court-circuit < 50
+24 Alimentation commutateur SW1 en position Source ou Sink Int :
alimentation +24 V c interne
200 mA maxi
commutateur SW1 en position Sink ext :
entre pour alimentation +24 V c externe des entres logiques
PWR Entre de la fonction de 24 V c (maxi 30 V)
scurit Power Removal impdance 1,5 k

9
ATV61-simpl.book Page 10 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Borniers carte option entres/sorties logiques (VW3A3201)


Caractristiques et fonctions des bornes
Capacit maximale de raccordement : 1,5 mm - AWG 16
Couple de serrage maxi : 0,25 Nm - 2,21 lb.in

R3A LI10 : Mmes caractristiques que pour la carte contrle.

Bornes Fonction Caractristiques lectriques


TH1+ Entre sonde PTC seuil de dclenchement 3 k, seuil de renclenchement 1,8 k
TH1- seuil de dtection de court circuit < 50
LO1 Sorties logiques +24 V c (maxi 30 V)
LO2 programmables collecteur courant maxi 200 mA en alimentation interne et 200 mA en
FRANAIS

ouvert alimentation externe


CLO Commun des sorties logiques
0V 0V 0V

Borniers carte option entres/sorties tendues (VW3A3202)


Caractristiques et fonctions des bornes
Capacit maximale de raccordement : 1,5 mm - AWG 16. Couple de serrage maxi : 0,25 Nm - 2,21 lb.in

R4A LI14 : Mmes caractristiques que pour la carte contrle.

Bornes Fonction Caractristiques lectriques


TH2 + Entre sonde PTC seuil de dclenchement 3 k, seuil de renclenchement 1,8 k
TH2 - seuil de dtection de court circuit < 50
RP Entre en frquence gamme de frquence 0 ... 30 kHz
tension dentre maximale 30 V, 15 mA
Ajouter une rsistance si la tension dentre est suprieure
5 V (510 pour 12 V, 910 pour 15 V, 1,3 k pour 24 V)
Etat 0 si < 1,2 V, tat 1 si > 3,5 V
LO3 Sorties logiques +24 V c (maxi 30 V)
LO4 programmables courant maxi 20 mA en alimentation interne et 200 mA en
collecteur ouvert alimentation externe
CLO Commun des sorties logiques
0V 0V 0V

Bornier carte interface codeur


Caractristiques et fonctions des bornes
Capacit maximale de raccordement : 1,5 mm - AWG 16
Couple de serrage maxi : 0,25 Nm - 2,21 lb.in

Bornes Fonction Caractristiques lectriques


VW3 A3 401 VW3 A3 402, VW3 A3 404, VW3 A3 406
+Vs Alimentation 5V c (maxi 5,5V c) protge 15V c (maxi 16V c) protge
0Vs du codeur contre les courts-circuits et les contre les courts-circuits et les
surcharges surcharges
courant maxi 200 mA courant maxi 175 mA
A, /A Entres logiques rsolution maxi : 5000 points / tour
B, /B incrmentales frquence maxi : 300kHz

Bornes Fonction Caractristiques lectriques


VW3 A3 403, VW3 A3 405 VW3 A3 407
+Vs Alimentation 12V c (maxi 13V c) protge contre 24V c (mini 20V c, maxi 30V c)
0Vs du codeur les courts-circuits et les surcharges protge contre les courts-circuits et
courant maxi 175 mA les surcharges
courant maxi 100 mA
A, /A Entres logiques rsolution maxi : 5000 points / tour
B, /B incrmentales frquence maxi : 300kHz

Type des sorties de codeur incrmental utiliser


Sorties RS422 : VW3 A3 401 - VW3 A3 402
Sorties collecteur ouvert : VW3 A3 403 - VW3 A3 404
Sorties "push-pull" : VW3 A3 405 - VW3 A3 406 - VW3 A3 407

10
ATV61-simpl.book Page 11 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Schmas de raccordement
Schmas de raccordement conformes aux normes EN 954-1
catgorie 1, avec contacteur de ligne
Alimentation monophase (ATV61H 075M3 U75M3)
Inhiber le dfaut indiquant la perte dune phase rseau pour permettre le fonctionnement sur un rseau
monophas. Si ce dfaut reste dans sa configuration usine, le variateur restera verrouill en dfaut.

Alimentation triphase

FRANAIS
- KM1
- Q2 - T1 - Q3 - S2 - KM1
- S1 A1 A2 - Q2 - T1 - Q3 - S2 - S1 A1 A2
- Q2
- Q2

A1
A1
- KM1 - KM1
R1A R1C - KM1 R1A R1C
- KM1

(1) (1)

(2) (2)
A1
R1A

R1C

R1B

R2A

R2C

PWR
R / L1

S / L2

T / L3

+24

A1

R1A

R1C

R1B

R2A

R2C
R / L1

S / L2

T / L3

PWR

+24
W / T3

PA / +
U / T1

ATV61HpppM3
V / T2

W / T3
PC / -

PA / +
U / T1

V / T2

PC / -
PB
P0

PB
P0
rsistance de rsistance de
W1

W1
U1

V1

U1

V1

freinage ventuelle freinage ventuelle


M M
3a 3a

(1) Inductance de ligne ventuelle (obligatoire en monophas pour les ATV61H U40M3 U75M3)
(2) Contacts du relais de dfaut, pour signaler distance l'tat du variateur

Nota :
Equiper d'antiparasites tous les circuits selfiques proches du variateur ou coupls sur le mme circuit (relais,
contacteurs, lectrovannes,)
Si lentre PWR est cble, utiliser du cble blind.

Choix des constituants associs :


Voir catalogue.

Schmas de raccordement contrle


Schma de raccordement de la carte contrle

A1 Autres types de schmas (alimentation


ATV61Hppppp
24 V externe, logique ngative, etc...)
COM

COM
AO1
PWR

+24

AI1+

AI1-

consulter le cdrom fourni avec le


+10

AI 2
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4

0V

variateur.

Potentiomtre
de rfrence
0 10 V
ou X-Y mA

Utilisation sur rseau IT


Normal (filtre connect) Rseau IT: Neutre isol ou impdant.
Utiliser un contrleur permanent disolement compatible avec
les charges non linaires: type XM200 de marque Merlin Gerin,
par exemple.
Les Altivar 61 comportent des filtres RFI intgrs. Pour
utilisation sur rseau IT, il est possible de supprimer la liaison de
ces filtres la masse, comme illustr ci-contre :
Soulever le cavalier situ gauche des bornes puissances.

Rseau IT (filtre dconnect) ATTENTION


Quand les filtres sont dconnects, la frquence de
dcoupage du variateur ne doit pas dpasser 4 kHz.
Si cette prcaution nest pas respecte, cela peut
entraner des dommages matriels.

11
ATV61-simpl.book Page 12 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Compatibilit lectromagntique, cblage


Principe et prcautions
quipotentialit "haute frquence" des masses entre le variateur, le moteur et les blindages des cbles.
Utilisation de cbles blinds avec blindages relis la masse aux deux extrmits pour les cbles moteur,
rsistance de freinage ventuelle, et contrle-commande. Ce blindage peut tre ralis sur une partie du
parcours par tubes ou goulottes mtalliques condition qu'il n'y ait pas de discontinuit.
Sparer les circuits de commande et les circuits de puissance. Pour les circuits de commande et de consigne
de vitesse, il est recommand d'utiliser du cble blind et torsad au pas compris entre 25 et 50 mm (0,98 et
1,97 in.)
Sparer le plus possible le cble d'alimentation (rseau) du cble moteur.
Les cbles moteur doivent avoir une longueur minimale de 0,5 m (20 in.).
Ne pas utiliser de parafoudres ou de condensateurs de correction de facteur de puissance sur la sortie du
variateur de vitesse.
FRANAIS

En cas d'utilisation d'un filtre d'entre additionnel, celui ci est mont sous le variateur, et directement raccord
au rseau par cble non blind. La liaison 10 sur le variateur est alors ralise par le cble de sortie du filtre.
Le raccordement quipotentiel HF des masses entre variateur, moteur, et blindages des cbles ne dispense
pas de raccorder les conducteurs de protection PE (vert-jaune) aux bornes prvues cet effet sur chacun des
appareils.

Plan d'installation
ATV61H 075M3 D15M3X et ATV61H 075N4 D18N4

Fixer et mettre la masse les blindages des cbles 4, 5, 7, 12 et 13 au plus prs du variateur :
- mettre les blindages nu,
- utiliser les colliers mtalliques inoxydables, sur les parties dnudes des blindages, pour la fixation sur la
tle 2 et sur la bride CEM contrle 11.
- les blindages doivent tre suffisamment serrs sur la tle pour que les contacts soient corrects.

1 Altivar 61
1 2 Plan de masse en tle fourni avec le variateur

3 Trous tarauds pour la fixation de la platine CEM contrle.


8
2 4 Cble blind pour raccordement du moteur
9 3
10 4 5 Cble blind pour raccordement de la rsistance de
freinage ventuelle.
5
6 Fils non blinds pour la sortie des contacts des relais.

7 Cbles blinds pour raccordement de lentre de la fonction


de scurit "Power Removal".

8 Colliers mtalliques
11
9 Raccordement la terre de protection
12 6
10 Fils ou cble d'alimentation non blinds
13 7
11 Platine CEM contrle, monter sur le plan de masse 2.

12 Cbles blinds pour raccordement du contrle/commande.


Pour les utilisations ncessitant de nombreux conducteurs,
il faudra utiliser des faibles sections (0,5 mm2 - AWG 20).

13 Cbles blinds pour raccordement du codeur.

12
ATV61-simpl.book Page 13 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Compatibilit lectromagntique, cblage


Plan d'installation
ATV61H D18M3X D45M3X et ATV61H D22N4 D75N4

Fixer et mettre la masse les blindages des cbles 4, 5, 6, 7 et 8 au plus prs du variateur :
mettre les blindages nu,
utiliser les colliers mtalliques inoxydables, sur les parties dnudes des blindages pour la fixation,
les blindages doivent tre suffisamment serrs sur la tle pour que les contacts soient corrects.

1 1 Altivar 61

FRANAIS
2 Plan de masse en tle fourni avec le variateur
10 3 Colliers mtalliques
2
3
4 Cble blind pour raccordement du moteur
11
4
5 Cble blind pour raccordement de la rsistance de
5 freinage ventuelle.

6 Cbles blinds pour raccordement du contrle/


commande. Pour les utilisations ncessitant de
nombreux conducteurs, il faudra utiliser des faibles
sections (0,5 mm2 - AWG 20).

7 Cbles blinds pour raccordement de lentre de la


fonction de scurit "Power Removal".

8 Cbles blinds pour raccordement du codeur.

9 Fils non blinds pour la sortie des contacts des relais.


6
7 10 Raccordement la terre de protection
8
11 Fils ou cble d'alimentation non blinds

13
ATV61-simpl.book Page 14 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Mise en service - Recommandations prliminaires


Prrglages variateur (configuration usine)
Nous avons prrgl lAltivar 61 en usine pour les conditions d'emploi les plus courantes :
Macro configuration : Pompage / Ventilation.
Frquence moteur : 50 Hz.
Application couple variable avec conomie dnergie.
Mode darrt normal sur rampe de dclration.
Mode darrt sur dfaut : roue libre.
Rampes linaires, acclration et dclration : 3 secondes.
Petite vitesse : 0 Hz.
Grande vitesse : 50 Hz.
Courant thermique moteur = courant nominal variateur.
FRANAIS

Courant de freinage par injection l'arrt = 0,7 x courant nominal variateur, pendant 0,5 seconde.
Pas de redmarrage automatique aprs un dfaut.
Frquence de dcoupage 2,5 kHz 12 kHz selon le calibre du variateur.
Entres logiques :
- LI1 : marche avant (1 sens de marche), commande 2 fils sur transition.
- LI2 : inactive (non affecte).
- LI3 : commutation 2e consigne vitesse.
- LI4 : reset dfauts.
- LI5, LI6 : inactives (non affectes).
Entres analogiques :
- AI1 : 1re consigne vitesse 0 +10 V.
- AI2 : 2e consigne vitesse 0-20 mA.
Relais R1 : le contact s'ouvre en cas de dfaut (ou variateur hors tension)
Relais R2 : le contact se ferme lorsque le variateur est en marche.
Sortie analogique AO1 : 0-20 mA, frquence moteur.

Si les valeurs ci-dessus sont compatibles avec votre application, utilisez le variateur sans modification des
rglages.

Prrglages cartes options


Les entres / sorties des cartes options sont non affectes en rglage usine.

Commande de puissance par contacteur de ligne


ATTENTION
Evitez de manuvrer frquemment le contacteur (vieillissement prmatur des condensateurs de filtrage).
En cas de temps de cycles < 60 s il y a risque de destruction de la rsistance de charge.

Si cette prcaution nest pas respecte, cela peut entraner des dommages matriels.

Dmarrage
Important :

En configuration usine, le moteur ne peut tre aliment quaprs une remise zro pralable des ordres "avant",
"arrire", "arrt par injection de courant continu" dans les cas suivants :
- lors dune mise sous tension ou dune remise zro de dfaut manuelle ou aprs une commande darrt.
A dfaut, le variateur affiche "nSt" et ne dmarre pas.

Essai sur moteur de faible puissance ou sans moteur,


utilisation de moteurs en parallle
Consulter le CDROM fourni avec le variateur.

14
ATV61-simpl.book Page 15 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Terminal graphique
Le terminal graphique est optionnel pour les petits calibres de variateurs et systmatiquement prsent sur les
calibres suprieurs (voir catalogue). Ce terminal est dbrochable, et peut tre dport, sur une porte darmoire par
exemple, en utilisant les cbles et accessoires disponibles en option (voir catalogue).

Description du terminal

FRANAIS
1 Afficheur graphique

2 Touches fonctions
F1, F2, F3, F4.
7 Touche ESC :
abandon dune valeur,
3 Touche Arrt / dun paramtre ou
Effacement des dfauts dun menu pour revenir
au choix prcdent

4 Touche Marche 6 Touche dinversion


du sens de rotation
du moteur

5 Bouton de navigation :
appui (ENT) : - enregistre la valeur en cours.
- entre dans le menu ou dans le paramtre
slectionn.
rotation (+/-) : - incrmente ou dcrmente la valeur.
- passe la ligne suivante ou prcdente.
- augmente ou diminue la consigne si la
commande par le terminal est active.

Nota : Les touches 3, 4, 5 et 6 permettent de commander directement le variateur, si la commande par le terminal
est active.

Codes dtat du variateur :


- ACC : Acclration
- CLI : Limitation de courant
- CTL : Arrt contrl sur perte phase rseau
- DCB : Freinage par injection de courant continu en cours
- DEC : Dclration
- FLU : Fluxage moteur en cours
- FRF : Variateur en vitesse de repli
- FST : Arrt rapide
- NLP : Puissance non alimente (pas de rseau sur L1, L2, L3)
- NST : Arrt en roue libre
- OBR : Dclration auto adapte
- PRA : Fonction Power removal active (variateur verrouill)
- RDY : Variateur prt
- RUN : Variateur en marche
- SOC : Coupure aval contrle en cours
- TUN : Auto-rglage en cours
- USA : Alarme soustension

A la premire mise sous tension le cheminement dans les menus est impos jusquau [1. MENU VARIATEUR] afin
de guider lutilisateur.
Les paramtres du sous menu [1.1 SIMPLY START] doivent tre configurs et lauto-rglage effectu
imprativement avant de dmarrer le moteur.

15
ATV61-simpl.book Page 16 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Seul le menu [1.1 SIMPLY START] est dcrit dans ce document. Pour connatre le contenu des autres
menus consulter le cdrom fourni avec le variateur.

ATV61HU22N4 Affichage pendant 3 secondes aprs la mise sous tension


2.2kW/3HP 380/480V
Config. n1
FRANAIS

3 secondes

5 LANGUAGE
English
Passage au menu [5 LANGUAGE] automatiquement.
Franais
Deutsch Choisir la langue et appuyer sur ENT.
Espanol
Italiano

Chinese

RDY Term +0.00Hz REM


2 NIVEAU DACCES
Basique
Passage au menu [2 NIVEAU DACCES]
Standard (consulter le cdrom fourni avec le variateur)
Avanc Choisir le niveau daccs et appuyer sur ENT.
Expert

RDY Term +0.00Hz REM


1 MENU VARIATEUR
1.1 SIMPLY START
Passage au [1 MENU VARIATEUR]
1.2. SURVEILLANCE (consulter le cdrom fourni avec le variateur)
1.3. REGLAGES
1.4. CONTRLE MOTEUR
1.5. ENTREES/SORTIES
Code << >> T/K

ESC
RDY Term +0.00Hz REM
MENU GENERAL
1 MENU VARIATEUR Retour au [MENU GENERAL] par ESC
2 NIVEAU DACCES
3 OUVRIR / ENREG. SOUS
4 MOT DE PASSE
5 LANGUE
Code T/K

16
ATV61-simpl.book Page 17 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Terminal intgr
Les petits calibres dAltivar 61 (voir catalogue) comportent un terminal intgr avec un afficheur "7 segments" 4
digits. Ils peuvent aussi recevoir le terminal graphique dcrit pages prcdentes, en option.

Fonctions de l'afficheur et des touches

Passe au menu ou au Sort dun menu ou dun

FRANAIS
paramtre prcdent, paramtre, ou abandonne
ou augmente la valeur la valeur affiche pour
affiche revenir la valeur
prcdente en mmoire
Passe au menu ou au Entre dans un menu ou
paramtre suivant, ou dans un paramtre, ou
diminue la valeur enregistre le paramtre
affiche ou la valeur affiche

L'action sur ou ne mmorise pas le choix.


Nota :
Lappui prolong (>2 s) de ou entrane un dfilement rapide.

Mmorisation, enregistrement du choix affich : ENT

La mmorisation s'accompagne d'un clignotement de l'affichage

Affichage normal hors dfaut et hors mise en service :

- 43.0 : Affichage du paramtre slectionn dans le - nSt : Arrt en roue libre.


menu SUP (par dfaut : frquence moteur). - Obr : Dclration auto adapte.
- CLI : Limitation de courant. - PrA : Fonction Power removal active (variateur
- CtL : Arrt contrl sur perte phase rseau. verrouill).
- dCb : Freinage par injection de courant continu en - rdY : Variateur prt.
cours. - rUn : variateur en marche.
- FLU : Fluxage moteur en cours. - SOC : Coupure aval contrle en cours.
- FrF : Variateur en vitesse de repli. - tUn : Auto-rglage en cours.
- FSt : Arrt rapide. - USA : Alarme sous-tension.
- nLP : Puissance non alimente (pas de rseau sur
L1, L2, L3).

En cas de dfaut, celui ci est affich en clignotant.

Accs aux menus


Mise sous tension

Affiche ltat du variateur


XXX

ENT

ENT
ESC
Menu simplifi pour mise en service
SIM- SIMPLY START rapide
Menus

ESC

ENT
ESC Consulter le cdrom fourni avec
le variateur
ESC

Les codes des menus et sous-menus sont diffrencis des codes de paramtres par un tiret droite.
Exemples : menu SIM-, paramtre ACC.

17
ATV61-simpl.book Page 18 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Menu [1.1 SIMPLY START] (SIM-)


Le menu [1.1-SIMPLY START] (SIM-) permet deffectuer une mise en service rapide, suffisante dans la plupart
des applications.

Nota : Les paramtres du menu [1.1 SIMPLY START] (SIM-) sont renseigner dans lordre o ils se
prsentent, car les premiers conditionnent les suivants.
Par exemple [Cde 2 fils / 3fils] (tCC) est configurer avant tout autre.

Macro configuration
La macro configuration permet la configuration rapide des fonctions pour un domaine dapplication spcifique.

Le choix dune macro configuration entrane laffectation des Entres / Sorties de cette macro configuration.
FRANAIS

Entre / [Start/stop] [Usage gn.] [PID rgul.] [Network C.] [Pomp./vent.]


sortie
AI1 [Canal rf. 1] [Canal rf. 1] [Canal rf. 1] [Canal rf. 2] [Canal rf. 1]
(Consigne PID) ([Canal rf. 1] =
Modbus intgr)
AI2 [Non] [Rf. sommatrice 2] [Retour PID] [Non] [Canal rf. 1B]
AO1 [Frq. mot] [Frq. mot] [Frq. mot] [Frq. mot] [Frq. mot]
R1 [Non dfaut] [Non dfaut] [Non dfaut] [Non dfaut] [Non dfaut]
R2 [Non] [Non] [Non] [Non] [marche var.]
LI1 (2 fils) [Sens avant] [Sens avant] [Sens avant] [Sens avant] [Sens avant]
LI2 (2 fils) [Reset dfauts] [Sens arrire] [Reset dfauts] [Reset dfauts] [Non]
LI3 (2 fils) [Non] [Jog] [RAZ intgral PID] [Commutation rf.2] [Commut. rf. 1B]
LI4 (2 fils) [Non] [Reset dfauts] [2 Rf. PID prsl.] [Forage local] [Reset dfauts]
LI5 (2 fils) [Non] [Limitation couple] [4 Rf. PID prsl.] [Non] [Non]
LI6 (2 fils) [Non] [Non] [Non] [Non] [Non]
LI1 (3 fils) Stop Stop Stop Stop Stop
LI2 (3 fils) [Sens avant] [Sens avant] [Sens avant] [Sens avant] [Sens avant]
LI3 (3 fils) [Reset dfauts] [Sens arrire] [Reset dfauts] [Reset dfauts] [Non]
LI4 (3 fils) [Non] [Jog] [RAZ intgral PID] [Commutation rf.2] [Commut. rf. 1B]
LI5 (3 fils) [Non] [Reset dfauts] [2 Rf. PID prsl.] [Forage local] [Reset dfauts]
LI6 (3 fils) [Non] [Limitation couple] [4 Rf. PID prsl.] [Non] [Non]

En commande 3 fils laffectation des entres LI1 LI6 est dcale.

Nota : Tout est modifiable, rglable et raffectable : consulter le cdrom fourni avec le variateur.

18
ATV61-simpl.book Page 19 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Code Nom / Description Plage de rglage Rglage usine

tCC M [Cde 2 fils / 3fils] [Cde 2 fils] (2C)

2C v [Cde 2 fils] (2C)


3C v [Cde 3 fils] (3C)

Commande 2 fils : Cest ATV 61 Exemple de cblage en "source" :


+24 LI1 LIx LI1 : avant
ltat (0 ou 1) ou le front (0 LIx : arrire
1 ou 1 0) de lentre qui
commande la marche ou
larrt.

Exemple de cblage en"source" :

FRANAIS
Commande 3 fils ATV 61
+24 LI1 LI2 LIx
(Commande par impulsions)
LI1 : stop
: une impulsion "avant" ou LI2 : avant
arrire" suffit pour LIx : arrire
commander le dmarrage,
une impulsion "stop" suffit
pour commander larrt.

AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE LAPPAREIL
Le changement daffectation de [Cde 2 fils/3fils] (tCC) ncessite un appui prolong (2 s)
de la touche "ENT".
Il entrane un retour au rglage usine de la fonction : [Type cde 2 fils] (tCt), consulter le
cdrom fourni avec le variateur, et de toutes les fonctions affectant des entres logiques.
Il entrane galement un retour la macro configuration slectionne si celle ci a t
personnalise (perte des personnalisations).
Assurez vous que ce changement est compatible avec le schma de cblage utilis.
Si cette prcaution nest pas respecte, cela peut entraner la mort ou des
blessures graves.

CFG M [Macro configuration] [Pomp. vent.] (PnF)

StS v [Start/stop] (StS) : Marche / arrt


GEn v [Usage gn.] (GEn) : Usage gnral
PId v [PID rgul.] (PId) : Rgulation PID
nEt v [Network C.] (nEt) : Bus de communication
PnF v [Pomp. vent.] (PnF) : Pompage / ventilation

AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE LAPPAREIL
Le changement de la [Macro configuration] (CFG) ncessite un appui prolong (2 s) de la
touche ENT.
Assurez vous que la macro configuration choisie est compatible avec le schma de
cblage utilis.
Si cette prcaution nest pas respecte, cela peut entraner la mort ou des blessures
graves.

CCFG M [Macro perso.]


Paramtre en lecture seulement, visible si au moins un paramtre de la macro
configuration a t modifi.
YES v [Oui] (YES)

19
ATV61-simpl.book Page 20 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Code Nom / Description Plage de rglage Rglage usine

bFr M [Standard frq. mot.] [50 Hz IEC] (50)

50 v [50 Hz IEC] (50) : IEC


60 v [60 Hz NEMA] (60) : NEMA
Ce paramtre modifie les prrglages des paramtres : [Puissance nom. mot] (nPr),
[Tension nom. mot.] (UnS), [Courant nom. mot.] (nCr), [Frq. nom. mot.] (FrS),
[Vitesse. nom. mot] (nSP) et [Frquence maxi.] (tFr) ci dessous, [Courant therm. mot]
(ItH) page 22, [Grande vitesse] (HSP) page 22.
selon calibre
IPL M [Perte phase rseau] variateur

v
FRANAIS

nO [Df. ignor] (nO) : Dfaut ignor, utiliser lorsque le variateur est aliment en
monophas ou par le bus DC.
YES v [Roue libre] (YES) : Dfaut, avec arrt roue libre.
Si une phase disparat, le variateur passe en dfaut [Perte phase rseau] (IPL) mais
si 2 ou 3 phases disparaissent, le variateur continue fonctionner jusqu dclencher
en dfaut de sous-tension.
Ce paramtre nest accessible dans ce menu que sur les variateurs ATV61H037M3
HU75M3 (utilisables en monophas).
selon calibre variateur selon calibre
nPr M [Puissance nom. mot.] variateur
Puissance nominale moteur inscrite sur sa plaque signaltique, en kW si [Standard Mot.Frq]
(bFr) = [50 Hz IEC] (50), en HP si [Standard Mot.Frq] (bFr) = [60 Hz NEMA] (60).
selon calibre variateur selon calibre
UnS M [Tension nom. mot.] variateur et
[Standard
Mot.Frq] (bFr)
Tension nominale moteur inscrite sur sa plaque signaltique.
ATV61pppM3 : 100 240 V
ATV61pppN4 : 200 480 V
selon calibre
nCr M [Courant nom. mot.] 0,25 1,1 ou 1,2 In
selon calibre (1)
variateur et
[Standard
Mot.Frq] (bFr)
Courant nominal moteur inscrit sur sa plaque signaltique.

FrS M [Frq. nom. mot.] 10 500 ou 1000 Hz


selon calibre
50 Hz

Frquence nominale moteur inscrite sur sa plaque signaltique.


Le rglage usine est 50 Hz, remplac par un prrglage de 60 Hz si [Standard Mot.Frq] (bFr)
est mis 60 Hz.
selon calibre
nSP M [Vitesse nom. mot.] 0 60000 RPM variateur
Vitesse nominale moteur inscrite sur sa plaque signaltique.
0 9999 RPM puis 10.00 60.00 kRPM sur lafficheur intgr.
Si la plaque signaltique nindique pas la vitesse nominale mais la vitesse de synchronisme et le
glissement en Hz ou en %, calculer la vitesse nominale comme suit :
100 - glissement en %
vitesse nominale = vitesse de synchronisme x 100
ou 50 - glissement en Hz
vitesse nominale = vitesse de synchronisme x 50 (moteurs 50 Hz)
ou
vitesse nominale = vitesse de synchronisme x 60 - glissement en Hz (moteurs 60 Hz)
60

tFr M [Frquence maxi.] 10 1000 Hz 60 Hz

Le rglage usine est 60 Hz, remplac par un prrglage 72 Hz si [Standard Mot.Frq] (bFr) est
mis 60 Hz.
La valeur maxi est limite par les conditions suivantes :
elle ne peut dpasser 10 fois la valeur de [Frq. nom. mot.] (FrS)
les valeurs de 500 Hz 1000 Hz ne sont possibles quen commande U / F et pour des
puissances limites 37 kW pour ATV61H ppp et 45 kW pour ATV61Wppp. Dans ce cas
configurer le [Type cde moteur] (Ctt) avant [Frquence maxi.] (tFr).

(1) In correspond au courant nominal variateur indiqu dans le guide dinstallation et sur ltiquette signaltique du
variateur.

20
ATV61-simpl.book Page 21 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Code Nom / Description Rglage usine

tUn M [Auto-rglage] [Non] (nO)

nO v [Non] (nO) : Auto-rglage non fait.


YES v [Oui] (YES) : Lauto-rglage est fait ds que possible, puis le paramtre passe
automatiquement [Fait] (dOnE).
dOnE v [Fait] (dOnE) : Utilisation des valeurs donnes par le prcdent auto-rglage.
Attention :
Il est impratif que tous les paramtres moteurs ([Tension nom. mot.] (UnS), [Frq.
nom. mot.] (FrS), [Courant nom. mot.] (nCr), [Vitesse nom. mot] (nSP), [Puissance
nom. mot] (nPr)) soient correctement configurs avant deffectuer lauto-rglage.
Si au moins un de ces paramtres est modifi aprs que lauto-rglage a t

FRANAIS
effectu, [Auto-rglage] (tUn) repasse [Non] (nO) et doit tre refait.
L'auto-rglage s'effectue seulement si aucune commande darrt n'est actionne.
Si une fonction "arrt roue libre" ou "arrt rapide" est affecte une entre logique,
il faut mettre cette entre 1 (active 0).
Lauto-rglage est prioritaire sur les ordres de marche ou de prfluxage ventuels
qui seront pris en compte aprs la squence dauto-rglage.
Si lauto-rglage choue le variateur affiche [Non] (nO) et, suivant la configuration
de [Gestion dfaut tnf] (tnL) (consulter le cdrom fourni avec le variateur), peut
passer en dfaut [autorglage] (tnF).
Lauto-rglage peut durer 1 2 secondes. Ne pas linterrompre et attendre que
laffichage passe "[Fait] (dOnE)" ou "[Non] (nO)".

Nota : Pendant lauto-rglage le moteur est parcouru par son courant


nominal.

tUS M [Etat auto-rglage] [Non fait] (tAb)

(information, non paramtrable)


tAb v [Non fait] (tAb) : La valeur par dfaut de rsistance du stator est utilise pour
commander le moteur.
PEnd v [En attente] (PEnd) : Lauto-rglage a t demand mais n'est pas encore effectu.
PrOG v [En cours] (PrOG) : auto-rglage en cours.
FAIL v [Echec] (FAIL) : Lauto-rglage a chou.
dOnE v [Fait] (dOnE) : La rsistance stator mesure par la fonction auto-rglage est utilise
pour commander le moteur.

PHr M [Rotation phase] [ABC] (AbC)

AbC v [ABC] (AbC) : Sens normal,


ACb v [ACB] (ACb) : Sens inverse.
Ce paramtre permet dinverser le sens de rotation du moteur sans inverser le
cblage.

21
ATV61-simpl.book Page 22 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Paramtres modifiables en marche et larrt


Code Nom / Description Rglage usine

ItH M [Courant therm. mot.] 0 1,1 ou 1,2 In


(1) selon calibre
Selon calibre
variateur

Courant de protection thermique du moteur, rgler lintensit nominale lue sur sa


plaque signaltique.

ACC M [Acclration] 0,1 999,9 s 3,0 s

Temps pour acclrer de 0 la [Frq. nom. mot.] (FrS) (page 20). Sassurer que cette
FRANAIS

valeur est compatible avec linertie entrane.

dEC M [Dclration] 0,1 999,9 s 3,0 s

Temps pour dclrer de la [Frq. nom. mot.] (FrS) (page 20) 0. Sassurer que cette
valeur est compatible avec linertie entrane.

LSP M [Petite vitesse] 0

Frquence moteur consigne mini, rglage de 0 [Grande vitesse] (HSP).

HSP M [Grande vitesse] 50 Hz

Frquence moteur consigne maxi, rglage de [Petite vitesse] (LSP) [Frquence


maxi] (tFr). Le rglage usine devient 60 Hz si [Standard frq. mot.] (bFr) = [60 Hz]
(60).

(1) In correspond au courant nominal variateur indiqu dans le guide dinstallation et sur ltiquette signaltique du
variateur.

22
ATV61-simpl.book Page 23 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Dfauts - causes - remdes


Non dmarrage sans affichage de dfaut
S'il n'y a aucun affichage, vrifier que le variateur est bien aliment.
Laffectation des fonctions "Arrt rapide" ou "Arrt roue libre" entrane un non dmarrage si les entres logiques
correspondantes ne sont pas sous tension. LATV61 affiche alors [NST] (nSt) en arrt roue libre et [FST] (FSt)
en arrt rapide. Ceci est normal car ces fonctions sont actives zro afin dobtenir la scurit darrt en cas de
coupure de fil.
Sassurer que la ou les entres de commande de marche sont actionnes conformment au mode de contrle
choisi (paramtres [Cde 2 fils/3fils] (tCC) et [Type cde 2 fils] (tCt) page 19).

Dfauts non rarmables automatiquement

FRANAIS
La cause du dfaut doit tre supprime avant rarmement par mise hors puis sous tension.
Les dfauts AI2F, EnF, SOF, SPF et tnF sont rarmables aussi distance par entre logique ou bit de commande
(consulter le cdrom fourni avec le variateur).
Les dfauts EnF, InFA, InFb, SOF, SPF et tnF peuvent tre inhibs et effacs distance par entre logique ou bit
de commande (consulter le cdrom fourni avec le variateur).

Dfaut Nom Cause probable Procdure remde

AI2F [Entre AI2] signal non conforme sur Vrifier le cblage de lentre analogique AI2
lentre analogique.AI2 et la valeur du signal.
bOF [Surcharge R. la rsistance de freinage Vrifier le dimensionnement de la rsistance et
frein.] est trop sollicite. attendre son refroidissement.
Vrifier les paramtres [Puissance R frein]
(brP) et [Valeur R freinage] (brU) (consulter le
cdrom fourni avec le variateur).
bUF [CC unit court-circuit en sortie de Vrifier le cblage de lunit de freinage et de
freinage] lunit de freinage la rsistance
Vrifier la rsistance de freinage.
CrF1 [Bus DC dfaut de commande du Mettre le variateur hors tension puis sous
precharge] relais de charge ou tension.
rsistance de charge Vrifier les connexions internes.
dtriore Contrler / rparer le variateur.
CrF2 [Thyr. soft dfaut de charge du bus
charge] DC par les thyristors
EEF1 [Eeprom dfaut mmoire interne Vrifier l'environnement (compatibilit
contrle] carte contrle lectromagntique).
EEF2 [Eeprom dfaut mmoire interne Mettre hors tension, rarmer, faire un retour en
puissance] carte puissance rglage usine.
Contrler / rparer le variateur.
FCF1 [Cont. aval coll] Le contacteur aval reste Vrifier le contacteur et son cblage.
ferm alors que les Vrifier le circuit de retour.
conditions d'ouverture
sont remplies.
HdF [Dsaturation court-circuit ou mise la Vrifier les cbles de liaison du variateur au
IGBT] terre en sortie du moteur et lisolement du moteur.
variateur Effectuer les tests de diagnostic par le menu
[1.10 diagnostic];
ILF [liaison dfaut de Vrifier lenvironnement (compatibilit
com.interne] communication entre lectromagntique).
carte option et variateur Vrifier les connexions.
Vrifier quil na pas t install plus de 2 cartes
options (maxi admissible) sur le variateur.
Remplacer la carte option.
Contrler / rparer le variateur.
InF1 [Erreur calibre] La carte puissance est Vrifier la rfrence de la carte puissance.
diffrente de celle qui est
mmorise.
InF2 [Puiss. La carte puissance est Vrifier la rfrence de la carte puissance et sa
incompatible] incompatible.avec la carte compatibilit.
contrle.

23
ATV61-simpl.book Page 24 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Dfauts non rarmables automatiquement (suite)

Dfaut Nom Cause probable Procdure remde

InF3 [Liaison srie int.] Dfaut de Vrifier les connexions internes.


communication entre les Contrler / rparer le variateur.
cartes internes.
InF4 [Interne-zone fab.] Incohrence de donnes Recalibrer le variateur (par les services
internes. Schneider Electric)
InF6 [Interne-option] L'option installe dans le Vrifier la rfrence et la compatibilit de
variateur est inconnue. loption.
InF7 [Interne-init. hard] L'initialisation du variateur Mettre hors tension et rarmer.
FRANAIS

est incomplte.
InF8 [Interne-alim.contrl] L'alimentation contrle Vrifier lalimentation du contrle.
n'est pas correcte.
InF9 [Interne-mesure I] Les mesures courant sont Remplacer les capteurs de courant ou la
incorrectes. carte puissance.
Contrler / rparer le variateur.
InFA [Interne-circ. L'tage d'entre ne Effectuer les tests de diagnostic par le menu
rseau] fonctionne pas [1.10 DIAGNOSTIC].
correctement Contrler / rparer le variateur.
InFb [Interne-capt. Le capteur de temprature Remplacer le capteur de temprature.
temp.] du variateur ne fonctionne Contrler / rparer le variateur.
pas correctement.
InFC [Interne-mesure T.] Dfaut du composant Contrler / rparer le variateur.
lectronique de mesure du
temps.
InFE [Interne - CPU] Dfaut du Mettre hors tension et rarmer. Contrler /
microprocesseur interne. rparer le variateur.
OCF [Surintensit] paramtres moteurs non Vrifier les paramtres.
corrects. Vrifier le dimensionnement moteur/
inertie ou charge trop forte. variateur/charge.
blocage mcanique. Vrifier l'tat de la mcanique.
PrF [Power removal] dfaut de la fonction de Contrler / rparer le variateur.
scurit du variateur
"Power removal"
SCF1 [Court-circuit mot.] court-circuit ou mise la Vrifier les cbles de liaison du variateur au
terre en sortie du moteur, et lisolement du moteur.
variateur Effectuer les tests de diagnostic par le menu
SCF2 [CC. impdant] [1.10 DIAGNOSTIC].
Rduire la frquence de dcoupage.
SCF3 [Court-circuit terre] courant de fuite important Ajouter des inductances en srie avec le
la terre en sortie du moteur.
variateur dans le cas de
plusieurs moteurs en
parallle.
SOF [Survitesse] instabilit ou charge Vrifier les paramtres moteur, gain et
entranante trop forte stabilit.
Ajouter une rsistance de freinage.
Vrifier le dimensionnement moteur /
variateur / charge.
tnF [autorglage] moteur spcial ou moteur Vrifier ladquation moteur / variateur.
de puissance non adapte
au variateur.
moteur non raccord au Vrifier la prsence du moteur lors de lauto-
variateur rglage.
Dans le cas de lutilisation dun contacteur
aval, le fermer pendant lauto-rglage.

24
ATV61-simpl.book Page 25 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Dfauts rarmables avec la fonction redmarrage automatique, aprs dis-


parition de la cause
Ces dfauts sont galement rarmables par mise hors puis sous tension ou par entre logique ou bit de commande
(consulter le cdrom fourni avec le variateur).
Les dfauts APF, CnF, COF, EPF1, EPF2, FCF2, LFF2, LFF3, LFF4, nFF, ObF, OHF, OLC, OLF, OPF1, OPF2,
OSF, OtF1, OtF2, OtFL, PHF, PtF1, PtF2, PtFL, SLF1, SLF2, SLF3, SPIF, SSF, tJF et ULF peuvent tre inhibs
et effacs distance par entre logique ou bit de commande (consulter le cdrom fourni avec le variateur).

Dfaut Nom Cause probable Procdure remde

APF [Df. application] dfaut carte Controller Voir documentation de la carte.


Inside
CnF [Rseau com.] dfaut de Vrifier lenvironnement (compatibilit

FRANAIS
communication sur carte lectromagntique).
communication Vrifier le cblage.
Vrifier le time out.
Remplacer la carte option.
Contrler / rparer le variateur.
COF [Com. CANopen] interruption de Vrifier le bus de communication.
communication sur bus Vrifier le time out.
CANopen Consulter guide dexploitation CANopen.
EPF1 [Externe par LI/Bit] dfaut dclench par un Vrifier l'organe qui a caus le dfaut et
organe externe, selon rarmer.
utilisateur
EPF2 [Externe via Com.] dfaut dclench par un Vrifier la cause du dfaut et rarmer.
rseau de
communication
FCF2 [Cont. aval ouvert] Le contacteur aval reste Vrifier le contacteur et son cblage.
ouvert alors que les Vrifier le circuit de retour.
conditions d'ouverture
sont remplies.
LCF [Contacteur ligne] le variateur nest pas Vrifier le contacteur et son cblage.
sous tension alors que le Vrifier le time out.
[Time out U ligne] (LCt) Vrifier le raccordement rseau /
est coul. contacteur / variateur.
LFF2 [Perte 4-20 mA AI2] perte de la consigne Vrifier le raccordement sur les entres
LFF3 [Perte 4-20 mA AI3] 4-20 mA sur une entre analogiques.
LFF4 [Perte 4-20 mA AI4] analogique AI2, AI3 ou
AI4
nFF [Absence Dbit] absence de fluide Vrifier et remdier la cause du dfaut.
Vrifier les paramtres de la dtection
dabsence de fluide (consulter le cdrom
fourni avec le variateur).
ObF [Freinage excessif] freinage trop brutal ou Augmenter le temps de dclration.
charge entranante Adjoindre une rsistance de freinage si
ncessaire.
Activer la fonction [Adapt. rampe dc]
(brA) (consulter le cdrom fourni avec le
variateur), si elle est compatible avec
l'application.
OHF [Surchauffe var.] temprature variateur Contrler la charge moteur, la ventilation
trop leve variateur et la temprature ambiante.
Attendre le refroidissement pour
redmarrer.
OLC [Surchauffe Process] surcharge du process Vrifier et supprimer la cause de la
surcharge.
Vrifier les paramtres de la fonction
[SOUS CHARGE PROCESS] (OLd-)
(consulter le cdrom fourni avec le
variateur).
OLF [Surcharge moteur] dclenchement par Vrifier le rglage de la protection
courant moteur trop thermique moteur, contrler la charge du
lev moteur. Attendre le refroidissement pour
redmarrer.
OPF1 [Perte 1 phase mot.] coupure dune phase en Vrifier les raccordements du variateur au
sortie variateur moteur.

25
ATV61-simpl.book Page 26 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Dfauts rarmables avec la fonction redmarrage automatique, aprs dis-


parition de la cause (suite)
Dfaut Nom Cause probable Procdure remde

OPF2 [Perte 3 ph. moteur] moteur non cbl ou de Vrifier les raccordements du variateur au
trop faible puissance moteur.
contacteur aval ouvert Dans le cas de lutilisation dun contacteur
instabilits instantanes aval, consulter le cdrom fourni avec le
du courant moteur variateur.
Essai sur moteur de faible puissance ou
sans moteur : en rglage usine, la dtection
perte phase moteur est active [Perte phase
FRANAIS

moteur] (OPL) = [Oui] (YES). Pour vrifier le


variateur dans un environnement de test ou
de maintenance, et sans avoir recours un
moteur quivalent au calibre du variateur
(en particulier pour les variateurs de fortes
puissances), dsactiver la dtection de
phase moteur [Perte phase moteur] (OPL) =
[Non] (nO).
Vrifier et optimiser les paramtres
[Tension nom. mot.] (UnS) et [Courant nom.
mot.] (nCr) et faire un [Auto-rglage] (tUn)
OSF [Surtension rseau] tension rseau trop Vrifier la tension rseau.
leve
rseau perturb
OtF1 [Surchauffe PTC1] dtection de surchauffe Contrler la charge et le dimensionnement
sondes PTC1 du moteur.
OtF2 [Surchauffe PTC2] dtection de surchauffe Contrler la ventilation du moteur.
sondes PTC2 Attendre le refroidissement avant de
redmarrer.
OtFL [Surchauffe LI6 = dtection de surchauffe Contrler le type et ltat des sondes PTC.
PTC] sondes PTC sur entre
LI6.
PtF1 [Sonde PTC1] Ouverture ou court- Vrifier les sondes PTC et leur cblage
circuit des sondes PTC1. moteur/variateur.
PtF2 [Sonde PTC2] Ouverture ou court-
circuit des sondes PTC2.
PtFL [Sonde LI6 = PTC] Ouverture ou court-
circuit des sondes PTC
sur entre LI6.
SCF4 [Court-circuit IGBT] Dfaut composant de Effectuer un test par le menu [1.10
puissance. DIAGNOSTIC]
Contrler / rparer le variateur.
SCF5 [Court-circuit Court-circuit en sortie du Vrifier les cbles de liaison du variateur au
charge] variateur. moteur et lisolement du moteur.
Effectuer un test par le menu [1.10
DIAGNOSTIC]
Contrler / rparer le variateur.
SLF1 [Com. Modbus] interruption de Vrifier le bus de communication.
communication sur bus Vrifier le time out.
Modbus Consulter le guide dexploitation Modbus.

SLF2 [Com. PowerSuite] dfaut de Vrifier le cble de raccordement


communication avec PowerSuite.
PowerSuite Vrifier le time out.
SLF3 [Com. HMI] dfaut de Vrifier le raccordement du terminal.
communication avec le Vrifier le time out.
terminal graphique

SPIF [Retour PI] retour PID infrieur la Vrifier le retour de la fonction PID.
limite basse Vrifier le seuil et la temporisation de la
supervision du retour PID (consulter le
cdrom fourni avec le variateur).
SSF [Lim. couple / I] passage en limitation de Vrifier la prsence ventuelle dun
couple problme mcanique.
Consulter le cdrom fourni avec le
variateur.

26
ATV61-simpl.book Page 27 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Dfauts rarmables avec la fonction redmarrage automatique, aprs dis-


parition de la cause (suite)
Dfaut Nom Cause probable Procdure remde

tJF [Surchauffe IGBT] surcharge variateur Vrifier le dimensionnement charge/moteur/


variateur.
Diminuer la frquence de dcoupage.
Attendre le refroidissement avant de
redmarrer.
ULF [Souscharge sous-charge du process Vrifier et supprimer la cause de la sous-
Process] charge.
Consulter le cdrom fourni avec le

FRANAIS
variateur.

Dfauts rarmables spontanment la disparition de la cause


Le dfaut USF peut tre inhib et effac distance par entre logique ou bit de commande (paramtre [Affect.
inhibit. df.] (InH), consulter le cdrom fourni avec le variateur).

Dfaut Nom Cause probable Procdure remde

CFF [Config. incorrecte] Changement ou Vrifier quil ny a pas derreur de carte.


suppression de carte En cas de changement ou de suppression
option. volontaire de carte option, consulter le
cdrom fourni avec le variateur.

La configuration en Faire un retour en rglage usine ou un


cours est incohrente. rappel de la configuration en sauvegarde si
elle est valide (consulter le cdrom fourni
avec le variateur).
CFI [Config. invalide] Configuration invalide. Vrifier la configuration prcdemment
La configuration charge charge.
dans le variateur par bus Charger une configuration cohrente.
ou rseau est
incohrente.
HCF [Appairage cartes] La fonction Consulter le cdrom fourni avec le
[APPAIRAGE DES variateur.
CARTES] (PPI-) a t
configure et une carte
du variateur a t
remplace.
PHF [Perte Ph. Rseau] variateur mal aliment Vrifier le raccordement puissance et les
ou fusion dun fusible fusibles.
coupure dune phase
utilisation sur rseau Utiliser un rseau triphas.
monophas d'un ATV61
triphas Inhiber le dfaut par [Perte phase rseau]
charge avec balourd (IPL) = [Non] (nO).
Cette protection agit
seulement en charge.
PrtF [Ident. Puissance] Paramtre [Identification Saisir le bon paramtre (rserv aux
Puis.] (Prt) incorrect services Schneider-Electric)

Remplacement de la Vrifier quil ny a pas derreur de carte


carte contrle par une En cas de changement volontaire de carte
carte contrle configure contrle consulter le cdrom fourni avec le
sur un autre calibre de variateur.
variateur.
USF [Sous-tension] rseau trop faible Vrifier la tension et le paramtre tension
baisse de tension (consulter le cdrom fourni avec le
passagre variateur).
rsistance de charge Remplacer la rsistance de charge.
dtriore Contrler / rparer le variateur.

Chargement ou suppression de carte


Consulter le cdrom fourni avec le variateur.

27
ATV61-simpl.book Page 28 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Contents
Steps for setting up the drive_______________________________________________ 29
Preliminary recommendations ______________________________________________ 30
Mounting and temperature conditions ________________________________________ 31
Position of the capacitor charging LED _______________________________________ 32
Wiring recommendations__________________________________________________ 33
Power terminals_________________________________________________________ 34
Control terminals ________________________________________________________ 35
Connection diagrams_____________________________________________________ 38
Operation on an IT system ________________________________________________ 38
Electromagnetic compatibility, wiring_________________________________________ 39
Setup - Preliminary recommendations _______________________________________ 41
Graphic display terminal __________________________________________________ 42
Integrated display terminal ________________________________________________ 44
[1.1 SIMPLY START] (SIM-) menu __________________________________________ 45
ENGLISH

Faults - Causes - Remedies _______________________________________________ 50

Before you begin


Read and understand these instructions before performing any procedure on this drive.

DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE
Read and understand this manual before installing or operating the Altivar 61 drive. Installation, adjustment,
repair, and maintenance must be performed by qualified personnel.
The user is responsible for compliance with all international and national electrical standards in force
concerning protective grounding of all equipment.
Many parts of this variable speed drive, including the printed circuit boards, operate at the line voltage.
DO NOT TOUCH.
Use only electrically insulated tools.
DO NOT touch unshielded components or terminal strip screw connections with voltage present.
DO NOT short across terminals PA and PC or across the DC bus capacitors.
Install and close all the covers before applying power or starting and stopping the drive.
Before servicing the variable speed drive
- Disconnect all power.
- Place a DO NOT TURN ON label on the variable speed drive disconnect.
- Lock the disconnect in the open position.
Disconnect all power including external control power that may be present before servicing the drive.
WAIT 15 MINUTES for the DC bus capacitors to discharge. Then follow the DC bus voltage measurement
procedure on page 32 to verify that the DC voltage is less than 45 V. The drive LEDs are not accurate
indicators of the absence of DC bus voltage.
Electric shock will result in death or serious injury.

CAUTION
IMPROPER DRIVE OPERATION
If the drive is not turned on for a long period, the performance of its electrolytic capacitors will be reduced.
If it is stopped for a prolonged period, turn the drive on every two years for at least 5 hours to restore the
performance of the capacitors, then check its operation. It is recommended that the drive is not connected
directly to the line voltage. The voltage should be increased gradually using an adjustable AC source.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

28
ATV61-simpl.book Page 29 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Steps for setting up the drive


b1 Take delivery of the drive
Check that the catalog number printed on the label is the same as that on the
purchase order.

Remove the Altivar from its packaging and check that it has not been damaged
in transit.

b 2 Check the line voltage


Check that the line voltage is compatible with the voltage range
of the drive.

b 3 Mount the drive (page 30)


Mount the drive in accordance with the instructions in this
document.

ENGLISH
Install any internal and external options.

b 4 Wire the drive (page 33).


Connect the motor, ensuring that its connections correspond
to the voltage.

Steps 1 to 4 must Connect the line supply, after making sure that the power is
off.
be performed with
Connect the control.
the power off
Connect the speed reference.

b 5 Power up without run command.

b 6 Select the language, (page 41)


if the drive is equipped with
a graphic display terminal.

b 7 Configure the menu


[SIMPLY START] (SIM-) (page 44)
2-wire or 3-wire control

Macro configuration

Motor parameters

Perform an auto-tuning
Tip: operation.
Perform an auto-tuning operation to
optimize performance, page 47. Motor thermal current

Note: Check that the wiring Acceleration and deceleration ramps


of the drive is compatible Speed variation range
with its configuration.
b 8 Start.
29
ATV61-simpl.book Page 30 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Preliminary recommendations
Handling and storage
To protect the drive prior to installation, handle and store the device in its packaging. Ensure that the ambient
conditions are acceptable.

WARNING
DAMAGED PACKAGING
If the packaging appears damaged, it can be dangerous to open it or handle it.
Take precautions against all risks when performing this operation.
Failure to follow this instruction can result in death or serious injury.

WARNING
DAMAGED EQUIPMENT
Do not operate or install any drive that appears damaged.
Failure to follow this instruction can result in death or serious injury.
ENGLISH

Handling on installation
45
max.
ALTIVAR 61 drives up to ratings ATV61HD15M3X and ATV61HD18N4 can be removed
from their packaging and installed without a handling device.

A hoist must be used for higher ratings; for this reason they are fitted with handling
"lugs". The following recommendations must be observed.

Recommendations

CAUTION
INCOMPATIBLE LINE VOLTAGE
Before turning on and configuring the drive, ensure that the line voltage is compatible with the supply voltage
range shown on the drive nameplate. The drive may be damaged if the line voltage is not compatible.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

DANGER
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
Before turning on and configuring the Altivar 61, check that the PWR (POWER REMOVAL) input is deactivated
(at state 0) in order to prevent unintended operation.
Before turning on or on exiting the configuration menus, check that the inputs assigned to the run command
are deactivated (at state 0) since they can cause the motor to start immediately.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

If the safety of personnel requires the prohibition of unwanted or unintended operation, electronic locking
is performed by the Altivar 61s Power Removal function.
This function requires the use of connection diagrams conforming to category 3 of standard EN 954-1
and safety integrity level 2 according to IEC/EN 61508 (please consult the catalog or CD-ROM supplied
with the drive).
The Power Removal function takes priority over any run command.

30
ATV61-simpl.book Page 31 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Mounting and temperature conditions


u 100 mm
u 3.94 in.
Install the drive vertically at 10.
Do not place it close to heating elements.
Leave sufficient free space to ensure that the air required for cooling purposes can
circulate from the bottom to the top of the unit.

Free space in front of the drive: 10 mm (0.39 in.) minimum.

When IP20 protection is adequate, it is recommended that the protective cover on the top
of the drive is removed as shown below.
u 100 mm
u 3.94 in.

Removing the protective cover

ENGLISH
ATV61H 075M3 to D15M3X and ATV61H D18M3X to D45M3X and
ATV61H 075N4 to D18N4 ATV61H D22N4 to D75N4

2 types of mounting are possible:

Type A mounting: Type B mounting:


Free space u 50 mm (u 1.97 in.) on each side, with Drives mounted side by side, with the protective cover
protective cover fitted. removed (the degree of protection becomes IP20).

u 50 mm u 50 mm
u 1.97 in. u 1.97 in.

With these types of mounting, the drive can be used without derating up to an ambient temperature of 50C
(122F), with the factory-set switching frequency. For other temperatures and other switching frequencies, consult
the CD-ROM supplied with the drive.

31
ATV61-simpl.book Page 32 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Position of the capacitor charging LED


Before working on the drive, turn it off, wait until the red capacitor charging LED has gone out, then measure the
DC bus voltage.

ATV61H 075M3 to D15M3X ATV61H D18M3X to D45M3X


and ATV61H 075N4 to D18N4 and ATV61H D22N4 to D75N4
ENGLISH

Red LED indicating that the DC bus is turned on

Procedure for measuring the DC bus voltage

DANGER

HAZARDOUS VOLTAGE

Read and understand the instructions on page 2 before performing this procedure.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

The DC bus voltage can exceed 1,000 V c. Use a properly rated voltage sensing device when performing this
procedure. To measure the DC bus voltage:

1 Disconnect the drive power supply.

2 Wait 15 minutes to allow the DC bus to discharge.

3 Measure the voltage of the DC bus between the PA/+ and PC/- terminals to check whether the voltage is less
than 45 V c.

4 If the DC bus capacitors have not discharged completely, contact your local Schneider Electric representative
(do not repair or operate the drive).

32
ATV61-simpl.book Page 33 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Wiring recommendations
Power
The drive must be connected to the protective ground. To comply with current regulations concerning high leakage
currents (above 3.5 mA), use at least a 10 mm (AWG 6) protective conductor or 2 protective conductors with the
same cross-section as the power supply conductors.

DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE
Ground equipment using the provided ground connecting point as shown in the figure below. The drive panel
must be properly grounded before power is applied.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

Drive Check whether the resistance of the protective ground is one ohm or less.

If several drives need to be connected to protective ground, each one must be


connected directly as indicated opposite.
Drive

ENGLISH
Drive

WARNING
IMPROPER WIRING PRACTICES
The ATV61 drive will be damaged if input line voltage is applied to the output terminals (U/T1,V/T2,W/T3).
Check the power connections before energizing the ATV61 drive.
If replacing another drive, verify that all wiring connections to the ATV61 drive comply with all wiring
instructions in this manual.
Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.

When upstream protection by means of a "residual current device" is required by the installation standards, a type
A device should be used for single phase drives and type B for 3-phase drives. Choose a suitable model
integrating:

HF current filtering

A time delay which prevents tripping caused by the load from stray capacitance on power-up. The time delay is
not possible for 30 mA devices. In this case, choose devices with immunity against nuisance tripping, for
example "residual current devices" with reinforced immunity from the s.i range (Merlin Gerin brand).

If the installation includes several drives, provide one residual current device per drive.

WARNING
INADEQUATE OVERCURRENT PROTECTION
Overcurrent protective devices must be properly coordinated.
The Canadian Electricity Code and the National Electrical Code require branch circuit protection. Use the
fuses recommended on the drive nameplate to achieve published short-circuit current ratings.
Do not connect the drive to a power feeder whose short-circuit capacity exceeds the drive short-circuit
current rating listed on the drive nameplate.
Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.

33
ATV61-simpl.book Page 34 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Power terminals
Access to the power terminals
ATV61 H075M3 to HD15M3X and ATV61 HD18M3X to HD45M3X and
ATV61 H075N4 to HD18N4 ATV61 HD22N4 to HD75N4

Unlock the power section access flap and To access the power terminals,
remove it as shown below remove the front panel as shown below
ENGLISH

Functions of power terminals


Terminals Function
t Protective ground connection terminal
R/L1 - S/L2 - T/L3 Power section line supply
PO DC bus + polarity
PA/+ Output to braking resistor (+ polarity)
PB Output to braking resistor
PC/- DC bus - polarity
U/T1 - V/T2 - W/T3 Outputs to the motor

Only remove the link between PO and PA/+ if a DC choke has been added. The PO and PA/+ terminal
screws must always be fully tightened as a high current flows through the commoning link.

Characteristics of power terminals


ATV61H Maximum Tightening
wire size torque
mm AWG kcmils Nm (lb.in)
075M3 ... U40M3, 075N4 ... U40N4 4 8 1.4 (12.3)
U55M3, U55N4, U75N4 6 6 3 (26.5)
U73M3, D11N4 16 4 3 (26.5)
D11M3X, D15M3X, D15N4, D18N4 35 2 5.4 (47.7)
D18M3X, D22M3X, D22N4, D30N4, D37N4 50 1/0 24 (212)
D30M3X, D37M3X, D45M3X, D45N4, D55N4, D75N4 150 300 41 (360)

34
ATV61-simpl.book Page 35 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Control terminals
Access to the control terminals
1 To access the control terminals, open the cover on the
2 control front panel.
1
To make it easier to wire the drive control section, the
control terminal card can be removed.

2 Undo the screw until the spring is fully extended


3
3 Remove the card by sliding it downwards

Maximum wire size: 2.5 mm - AWG 14

Max. tightening torque: 0.6 Nm - 5.3 lb.in

CAUTION
IMPROPERLY SECURED TERMINAL CARD

ENGLISH
When replacing the control terminal card, it is essential to fully tighten the captive screw.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

Characteristics and functions of the control terminals


Terminals Function Electrical characteristics
R1A Common point C/O contact Minimum switching capacity: 3 mA for 24 V c
R1B (R1C) of programmable relay Maximum switching capacity on resistive load:
R1C R1 5 A for 250 V a or 30 V c
R2A N/O contact of programmable Maximum switching current on inductive load
R2C relay R2 (cos = 0.4 L/R = 7 ms):
2 A for 250 V a or 30 V c

+10 +10 V c power supply for +10 V c (10.5 V 0.5V)


reference potentiometer 10 mA max.
1 to 10 k
AI1+ Differential analog input AI1 -10 to +10 V c (max. safe voltage 24 V)
AI1 -
COM Analog I/O common 0V
AI2 Depending on software Analog input 0 to +10 V c
configuration: (max. safe voltage 24 V), impedance 30 k
Analog voltage or current input or
Analog input X - Y mA, X and Y can be programmed from 0 to
20 mA impedance 250
AO1 Depending on software Analog output 0 to +10 V c, min. load impedance 50 k
configuration: or
Analog voltage or current Analog output X - Y mA, X and Y can be programmed from 0 to
output 20 mA max. load impedance 500
P24 Input for external +24 Vc +24 V c (min. 19 V, max. 30 V)
control power supply Power 30 Watts
0V Logic input common and 0V of 0V
P24 power supply
LI1 to LI5 Programmable logic inputs +24 V c (max. 30 V)
Impedance 3.5 k
LI6 Depending on the position of SW2 = LI:
the SW2 switch: LI or PTC Same characteristics as logic inputs LI1 to LI5
SW2 = PTC:
Trip threshold 3 k, reset threshold 1.8 k
Short-circuit detection threshold < 50
+24 Power supply SW1 switch in Source or Sink Int position:
Internal +24 V c power supply
200 mA max.
SW1 switch in Sink Ext position:
Input for external +24 V c power supply for the logic inputs
PWR Power Removal safety 24 V c (max. 30 V)
function input impedance 1.5 k

35
ATV61-simpl.book Page 36 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Logic I/O option card terminals (VW3A3201)


Characteristics and functions of the terminals
Maximum wire size: 1.5 mm - AWG 16
Max. tightening torque: 0.25 Nm - 2.21 lb.in

R3A to LI10: Same characteristics as for the control card.

Terminals Function Electrical characteristics


TH1+ PTC probe input Trip threshold 3 k, reset threshold 1.8 k
TH1- Short-circuit detection threshold < 50
LO1 Open collector programmable +24 V c (max. 30 V)
LO2 logic outputs Max. current 200 mA for internal power supply and 200 mA
for external power supply
CLO Logic output common
0V 0V 0V

Extended I/O option card terminals (VW3A3202)


Characteristics and functions of the terminals
ENGLISH

Maximum wire size: 1.5 mm - AWG 16. Max. tightening torque: 0.25 Nm - 2.21 lb.in

R4A to LI14: Same characteristics as for the control card.

Terminals Function Electrical characteristics


TH2 + PTC probe input Trip threshold 3 k, reset threshold 1.8 k
TH2 - Short-circuit detection threshold < 50
RP Frequency input Frequency range 0 ... 30 kHz
Maximum input voltage 30 V, 15 mA
Add a resistor if the input voltage is greater than
5 V (510 for 12 V, 910 for 15 V, 1.3 k for 24 V)
State 0 if < 1.2 V, state 1 if > 3.5 V
LO3 Open collector programmable +24 V c (max. 30 V)
LO4 logic outputs Max. current 20 mA for internal power supply and 200 mA for
external power supply
CLO Logic output common
0V 0V 0V

Encoder interface card terminals


Characteristics and functions of the terminals
Maximum wire size: 1.5 mm - AWG 16
Max. tightening torque: 0.25 Nm - 2.21 lb.in

Terminals Function Electrical characteristics


VW3 A3 401 VW3 A3 402, VW3 A3 404, VW3 A3 406
+Vs Power supply 5 V c (max. 5.5 V c) protected 15 V c (max. 16 V c) protected
0Vs for encoder against short-circuits and overloads against short-circuits and overloads
Max. current 200 mA Max. current 175 mA
A, /A Incremental Max. resolution: 5,000 points/rev
B, /B logic inputs Max. frequency: 300 kHz

Terminals Function Electrical characteristics


VW3 A3 403, VW3 A3 405 VW3 A3 407
+Vs Power supply 12 V c (max. 13 V c) protected 24 V c (min. 20 V c, max. 30 V c)
0Vs for encoder against short-circuits and overloads protected against short-circuits and
Max. current 175 mA overloads
Max. current 100 mA
A, /A Incremental Max. resolution: 5,000 points/rev
B, /B logic inputs Max. frequency: 300 kHz

Type of incremental encoder outputs to be used


RS422 outputs: VW3 A3 401 - VW3 A3 402
Open collector outputs: VW3 A3 403 - VW3 A3 404
"Push-pull" outputs: VW3 A3 405 - VW3 A3 406 - VW3 A3 407

36
ATV61-simpl.book Page 37 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Connection diagrams
Connection diagrams conforming to standard EN 954-1
category 1, with line contactor
Single phase power supply (ATV61H 075M3 to U75M3)
Inhibit the input phase loss fault so that drives can operate on a single phase supply. If this fault is set to
its factory configuration, the drive will stay locked in fault mode.

3-phase power supply

- KM1
- Q2 - T1 - Q3 - S2 - KM1
- S1 A1 A2 - Q2 - T1 - Q3 - S2 - S1 A1 A2
- Q2
- Q2

A1
A1
- KM1 - KM1
R1A R1C - KM1 R1A R1C
- KM1

(1) (1)

(2) (2)

ENGLISH
A1
R1A

R1C

R1B

R2A

R2C

PWR
R / L1

S / L2

T / L3

+24

A1

R1A

R1C

R1B

R2A

R2C
R / L1

S / L2

T / L3

PWR

+24
W / T3

PA / +
U / T1

ATV61HpppM3
V / T2

W / T3
PC / -

PA / +
U / T1

V / T2

PC / -
PB
P0

PB
P0
braking resistor braking resistor
W1

W1
U1

V1

U1

V1

(if used) (if used)


M M
3a 3a

(1) Line choke, if used (compulsory in single phase operation for ATV61H U40M3 to U75M3 drives)
(2) Fault relay contacts, for remote signaling of drive status

Note:
Install interference suppressors on all inductive circuits near the drive or coupled to the same circuit (relays,
contactors, solenoid valves, etc).
If the PWR input has been wired up, use shielded cable.

Choice of associated components:


Please refer to the catalog.

Control connection diagrams


Control card connection diagram

A1 For other types of diagram (external 24 V


ATV61Hppppp
power supply, negative logic, etc), consult
COM

COM
AO1
PWR

+24

AI1+

AI1-

the CD-ROM supplied with the drive.


+10

AI 2
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4

0V

Reference
potentiometer
0 10 V
or X-Y mA

Operation on an IT system
Normal (filter connected) IT system: Isolated or impedance grounded neutral.
Use a permanent insulation monitor compatible with non-linear
loads, such as a Merlin Gerin type XM200 or equivalent.
Altivar 61 drives feature built-in RFI filters. These filters can be
isolated from ground for operation on an IT system, as illustrated
opposite:
Remove the jumper located to the left of the power terminals.

CAUTION
IT system (filter disconnected) When the filters are disconnected, the drive switching
frequency must not exceed 4 kHz.
Failure to follow this instruction can result in
equipment damage.

37
ATV61-simpl.book Page 38 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Electromagnetic compatibility, wiring


Principle and precautions
Grounds between drive, motor and cable shielding must have "high frequency" equipotentiality.
Use of shielded cables with shielding connected to ground at both ends for the motor cables, braking resistor
(if used) and control-signal wiring. Metal ducting or conduit can be used for part of the shielding length provided
that there is no break in continuity.
Keep the control circuits away from the power circuits. For control and speed reference circuits, we recommend
using shielded twisted cables with a pitch of between 25 and 50 mm (0.98 and 1.97 in.)
Ensure maximum separation between the power supply cable (line supply) and the motor cable.
The motor cables must be at least 0.5 m (20 in.) long.
Do not use surge arresters or power factor correction capacitors on the variable speed drive output.
If using an additional input filter, it should be mounted under the drive and connected directly to the line supply
via an unshielded cable. Link 10 on the drive is then via the filter output cable.
The HF equipotential ground connection between the drive, motor and cable shielding does not remove the
need to connect the PE protective conductors (green-yellow) to the appropriate terminals on each unit.

Installation diagram
ATV61H 075M3 to D15M3X and ATV61H 075N4 to D18N4

Attach and ground the shielding of cables 4, 5, 7, 12 and 13 as close as possible to the drive:
ENGLISH

- Strip the cable to expose the shielding.


- Use stainless metal cable clamps on the parts from which the shielding has been stripped, to attach them to
the metal sheet 2 and the control EMC flange 11.
- The shielding must be clamped tightly enough to the metal sheet to ensure proper contact.

1 Altivar 61
1 2 Sheet steel grounded plate supplied with the drive

3 Tapped holes for installing the control EMC plate


8
2 4 Shielded cable for connecting the motor
9 3
10 4 5 Shielded cable for connecting the braking resistor (if used)
5
6 Unshielded wires for the relay contact output

7 Shielded cables for connecting the Power Removal safety


function input

8 Metal clamps

11 9 Connection to the protective ground

6 10 Unshielded power supply wires or cable


12
13 7 11 Control EMC plate, to be mounted on the machine ground 2

12 Shielded cables for connecting the control-signal cables.


For applications requiring several conductors, use cables
with a small cross-section (0.5 mm2 - AWG 20)

13 Shielded cables for connecting the encoder

38
ATV61-simpl.book Page 39 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Electromagnetic compatibility, wiring


Installation diagram
ATV61H D18M3X to D45M3X and ATV61H D22N4 to D75N4

Attach and ground the shielding of cables 4, 5, 6, 7 and 8 as close as possible to the drive:
Strip the cable to expose the shielding.
Use stainless metal cable clamps to attach the parts from which the shielding has been stripped.
The shielding must be clamped tightly enough to the metal sheet to ensure proper contact.

1 1 Altivar 61

2 Sheet steel grounded plate supplied with the drive


10 3 Metal clamps
2
3
4 Shielded cable for connecting the motor
11
4
5 Shielded cable for connecting the braking resistor
5 (if used)

ENGLISH
6 Shielded cables for connecting the control-signal
cables. For applications requiring several conductors,
use cables with a small cross-section
(0.5 mm2 - AWG 20)

7 Shielded cables for connecting the Power Removal


safety function input

8 Shielded cables for connecting the encoder

9 Unshielded wires for the relay contact output


6
7 10 Connection to the protective ground
8
11 Unshielded power supply wires or cable

39
ATV61-simpl.book Page 40 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Setup - Preliminary recommendations


Drive settings (factory configuration)
The Altivar 61 is factory-set for the most common operating conditions:
Macro-configuration: Pumps/fans
Motor frequency: 50 Hz
Energy-saving variable torque applications
Normal stop mode on deceleration ramp
Stop mode in the event of a fault: freewheel
Linear, acceleration and deceleration ramps: 3 seconds
Low speed: 0 Hz
High speed: 50 Hz
Motor thermal current = rated drive current
Standstill injection braking current = 0.7 x rated drive current, for 0.5 seconds
No automatic starts after a fault
Switching frequency 2.5 kHz to 12 kHz depending on drive rating
Logic inputs:
- LI1: forward (1 operating direction), 2-wire control on transition
- LI2: inactive (not assigned)
- LI3: switching of 2nd speed reference
- LI4: fault reset
- LI5, LI6: inactive (not assigned)
ENGLISH

Analog inputs:
- AI1: 1st speed reference 0 +10 V
- AI2: 2nd speed reference 0-20 mA
Relay R1: The contact opens in the event of a fault (or drive off)
Relay R2: The contact closes when the drive is running
Analog output AO1: 0-20 mA, motor frequency

If the above values are compatible with the application, the drive can be used without changing the settings.

Option card factory settings


The option card inputs/outputs are not factory-set.

Power switching via line contactor


CAUTION
Avoid operating the contactor frequently (premature ageing of the filter capacitors).
Cycle times < 60 s can result in damage to the pre-charge resistor.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

Starting
Important:

In factory settings mode, the motor can only be supplied with power once the forward, reverse and DC
injection stop commands have been reset:
- On power-up or a manual fault reset or after a stop command
If they have not been reset, the drive will display "nSt" and does not start.

Test on a low-power motor or without a motor,


using motors in parallel
Consult the CD-ROM supplied with the drive.

40
ATV61-simpl.book Page 41 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Graphic display terminal


Although the graphic display terminal is optional for low-power drives, it is a standard component on high-power
drives (see catalog). The graphic display terminal can be disconnected and connected remotely (on the door of an
enclosure for example) using the cables and accessories available as options (see catalog).

Description of terminal

1 Graphic display

2 Function keys
F1, F2, F3, F4
7 ESC key:
Aborts a value, a parameter
3 STOP/RESET

ENGLISH
or a menu to return to the
button previous selection

4 RUN button 6 Button for reversing the


motor direction of rotation

5 Navigation button:
Press (ENT): - To save the current value
- To enter the selected menu or parameter
Turn CW/CCW: - To increment or decrement a value
- To go to the next or previous line
- To increase or decrease the reference if
control via the terminal is activated

Note: Buttons 3, 4, 5 and 6 can be used to control the drive directly, if control via the terminal is activated.

Drive state codes:


- ACC: Acceleration
- CLI: Current limiting
- CTL: Controlled stop on input phase loss
- DCB: DC injection braking in progress
- DEC: Deceleration
- FLU: Motor fluxing in progress
- FRF: Drive at fallback speed
- FST: Fast stop
- NLP: No line power (no line supply on L1, L2, L3)
- NST: Freewheel stop
- OBR: Auto-adapted deceleration
- PRA: Power Removal function active (drive locked)
- RDY: Drive ready
- RUN: Drive running
- SOC: Controlled output cut in progress
- TUN: Auto-tuning in progress
- USA: Undervoltage alarm

The first time the drive is powered up, the user will automatically be guided through the menus as far as
[1. DRIVE MENU].
The parameters in the [1.1 SIMPLY START] submenu must be configured and auto-tuning performed before the
motor is started up.

41
ATV61-simpl.book Page 42 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Only the [1.1 SIMPLY START] menu is described in this document. To find out the content of the other
menus, consult the CD-ROM supplied with the drive.

ATV61HU22N4 Display for 3 seconds following power-up


2.2kW/3HP 380/480V
Config. n1

3 seconds

5 LANGUAGE
English
Switches to [5 LANGUAGE] menu automatically.
Franais
Deutsch Select the language and press ENT.
Espaol
ENGLISH

Italiano

Chinese

RDY Term +0.00Hz REM


2 ACCESS LEVEL
Basic
Switches to [2 ACCESS LEVEL] menu
Standard (consult the CD-ROM supplied with the drive)
Advanced Select the access level and press ENT.
Expert

RDY Term +0.00Hz REM


1 DRIVE MENU
1.1 SIMPLY START
Switches to [1 DRIVE MENU]
1.2. MONITORING (consult the CD-ROM supplied with the drive)
1.3. SETTINGS
1.4. MOTOR CONTROL
1.5. INPUTS / OUTPUTS CFG
Code << >> T/K

ESC
RDY Term +0.00Hz REM
MAIN MENU
1 DRIVE MENU Press ESC to return to [MAIN MENU]
2 ACCESS LEVEL
3 OPEN / SAVE AS
4 PASSWORD
5 LANGUAGE
Code T/K

42
ATV61-simpl.book Page 43 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Integrated display terminal


Low-power Altivar 61 drives (see catalog) feature an integrated display terminal with a 7-segment 4-digit display.
The graphic display terminal described on the previous pages can also be connected to these drives as an option.

Functions of the display and the keys

Returns to the previous Exits a menu or


menu or parameter, or parameter, or aborts the
increases the displayed value to return to
displayed value the previous value in the
memory
Goes to the next menu Enters a menu or
or parameter, or parameter, or saves the
decreases the displayed parameter or
displayed value value

ENGLISH
Pressing or does not store the choices.
Note:
Press and hold down (>2 s) or to scroll through the data quickly.

Save and store the selection: ENT

The display flashes when a value is stored.

Normal display, with no fault present and no startup:

- 43.0 : Display of the parameter selected in the - nSt: Freewheel stop.


SUP menu (default selection: motor frequency) - Obr: Auto-adapted deceleration
- CLI: Current limit - PrA: Power Removal function active (drive locked)
- CtL: Controlled stop on input phase loss - rdY: Drive ready
- dCb: DC injection braking in progress - rUn: Drive running
- FLU: Motor fluxing in progress - SOC: Controlled output cut in progress
- FrF: Drive at fallback speed - tUn: Auto-tuning in progress
- FSt: Fast stop - USA: Undervoltage alarm
- nLP: No line power (no line supply on L1, L2, L3)

The display flashes to indicate the presence of a fault.

Access to Menus
Power-up

Displays the drive state


XXX

ENT

ENT
ESC
Simplified menu for fast startup
SIM- SIMPLY START
Menus

ESC

ENT
ESC Consult the CD-ROM supplied with
the drive
ESC

A dash appears after menu and submenu codes to differentiate them from parameter codes.
Examples : SIM- menu, ACC parameter.

43
ATV61-simpl.book Page 44 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

[1.1 SIMPLY START] (SIM-) menu


The [1.1-SIMPLY START] (SIM-) menu can be used for fast startup, which is sufficient for the majority of
applications.

Note: The parameters of the [1.1 SIMPLY START] (SIM-) menu must be entered in the order in which they
appear, as the later ones are dependent on the first ones.
For example [2/3 wire control] (tCC) must be configured before any other parameters.

Macro configuration
Macro configuration provides a means of speeding up the configuration of functions for a specific field of
application.

Selecting a macro configuration assigns the Inputs/Outputs in this macro configuration.

Input/ [Start/Stop] [Gen. Use] [PID regul.] [Network C.] [Pumps.Fans]


output
AI1 [Ref.1 channel] [Ref.1 channel] [Ref.1 channel] [Ref.2 channel] [Ref.1 channel]
(PID reference) ([Ref.1 channel] =
integrated Modbus)
AI2 [No] [Summing ref. 2] [PID feedback] [No] [Ref.1B channel]
ENGLISH

AO1 [Motor freq.] [Motor freq.] [Motor freq.] [Motor freq.] [Motor freq.]
R1 [No drive flt] [No drive flt] [No drive flt] [No drive flt] [No drive flt]
R2 [No] [No] [No] [No] [Drv running]
LI1 (2-wire) [Forward] [Forward] [Forward] [Forward] [Forward]
LI2 (2-wire) [Fault reset] [Reverse] [Fault reset] [Fault reset] [No]
LI3 (2-wire) [No] [Jog] [PID integral reset] [Ref. 2 switching] [Ref 1B switching]
LI4 (2-wire) [No] [Fault reset] [2 preset PID ref.] [Forced local] [Fault reset]
LI5 (2-wire) [No] [Torque limitation] [4 preset PID ref.] [No] [No]
LI6 (2-wire) [No] [No] [No] [No] [No]
LI1 (3-wire) Stop Stop Stop Stop Stop
LI2 (3-wire) [Forward] [Forward] [Forward] [Forward] [Forward]
LI3 (3-wire) [Fault reset] [Reverse] [Fault reset] [Fault reset] [No]
LI4 (3-wire) [No] [Jog] [PID integral reset] [Ref. 2 switching] [Ref 1B switching]
LI5 (3-wire) [No] [Fault reset] [2 preset PID ref.] [Forced local] [Fault reset]
LI6 (3-wire) [No] [Torque limitation] [4 preset PID ref.] [No] [No]

In 3-wire control, the assignment of inputs LI1 to LI6 shifts.

Note: All these can be modified, adjusted and reassigned: consult the CD-ROM supplied with the drive.

44
ATV61-simpl.book Page 45 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Code Name/Description Adjustment range Factory setting

tCC M [2/3 wire control] [2 wire] (2C)

2C v [2 wire] (2C)
3C v [3 wire] (3C)

2-wire control: This is the ATV 61 Example of "source" wiring:


+24 LI1 LIx LI1: forward
input state (0 or 1) or edge LIx: reverse
(0 to 1 or 1 to 0), which
controls running or stopping.

3-wire control
(Pulse control): A "forward" ATV 61 Example of "source" wiring:
+24 LI1 LI2 LIx
or "reverse" pulse is
LI1: stop
sufficient to command LI2: forward
starting, a "stop" pulse is LIx: reverse
sufficient to command
stopping.

WARNING

ENGLISH
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
To change the assignment of [2/3 wire control] (tCC) press the ENT key for 2 s.
The following function will be returned to factory settings: [2 wire type] (tCt), consult the
CD-ROM with the drive, as will the functions assigning the logic inputs.
The macro configuration selected will also be reset if it has been customized (loss of
custom settings).
Check that this change is compatible with the wiring diagram used.
Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.

CFG M [Macro configuration] [Pumps.Fans] (PnF)

StS v [Start/Stop] (StS): Start/stop


GEn v [Gen. Use] (GEn): General use
PId v [PID regul.] (PId): PID regulation
nEt v [Network C.] (nEt): Communication bus
PnF v [Pumps.Fans] (PnF): Pumps/fans

WARNING
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
To change the assignment of [Macro configuration] (CFG) press the ENT key for 2 s.
Check that the selected macro configuration is compatible with the wiring diagram used.
Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.

CCFG M [Customized macro]


Read-only parameter, only visible if at least one macro configuration parameter has
been modified.
YES v [Yes] (YES)

45
ATV61-simpl.book Page 46 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Code Name/Description Adjustment range Factory setting

bFr M [Standard mot. freq] [50 Hz IEC]


(50)

50 v [50 Hz IEC] (50): IEC


60 v [60 Hz NEMA] (60): NEMA
This parameter modifies the presets of the following parameters:
[Rated motor power] (nPr), [Rated motor volt.] (UnS), [Rated mot. current] (nCr),
[Rated motor freq.] (FrS), [Rated motor speed] (nSP) and [Max frequency] (tFr)
below, [Mot. therm. current] (ItH) page 48, [High speed] (HSP) page 48.
According to
IPL M [Input phase loss] drive rating

nO v [Ignore] (nO): Fault ignored, to be used when the drive is supplied via a single phase
supply or by the DC bus.
YES v [Freewheel] (YES): Fault with freewheel stop.
If one phase disappears, the drive switches to fault mode [Input phase loss] (IPL) but
if 2 or 3 phases disappear, the drive continues to operate until it trips on an
undervoltage fault.
This parameter is only accessible in this menu on ATV61H037M3 to HU75M3 drives
ENGLISH

(used with a single phase supply).


According to According to
nPr M [Rated motor power] drive rating drive rating
Rated motor power given on the nameplate, in kW if [Standard mot. freq] (bFr) = [50 Hz IEC] (50),
in HP if [Standard mot. freq] (bFr) = [60 Hz NEMA] (60).
According to According to
UnS M [Rated motor volt.] drive rating drive rating and
[Standard mot.
freq] (bFr)
Rated motor voltage given on the nameplate.
ATV61pppM3: 100 to 240 V
ATV61pppN4: 200 to 480 V
According to
nCr M [Rated mot. current] 0.25 to 1.1 or 1.2 Hz drive rating and
according to rating (1) [Standard mot.
freq] (bFr)
Rated motor current given on the nameplate.

FrS M [Rated motor freq.] 10 to 500 or 1000 Hz


according to rating
50 Hz

Rated motor frequency given on the nameplate.


The factory setting is 50 Hz, or preset to 60 Hz if [Standard mot. freq] (bFr) is set to 60 Hz.
According to
nSP M [Nom motor speed] 0 to 60000 RPM drive rating
Rated motor speed given on the nameplate.
0 to 9999 rpm then 10.00 to 60.00 krpm on the integrated display terminal.
If, rather than the rated speed, the nameplate indicates the synchronous speed and the slip in Hz
or as a %, calculate the rated speed as follows:
100 - slip as a %
Nominal speed = Synchronous speed x 100
or 50 - slip in Hz
Nominal speed = Synchronous speed x 50 (50 Hz motors)
or
Nominal speed = Synchronous speed x 60 - slip in Hz (60 Hz motors)
60

tFr M [Max frequency] 10 to 1000 Hz 60 Hz

The factory setting is 60 Hz, or preset to 72 Hz if [Standard mot. freq] (bFr) is set to 60 Hz.
The maximum value is limited by the following conditions:
It must not exceed 10 times the value of [Rated motor freq.] (FrS)
Values between 500 Hz and 1000 Hz are only possible in V/F control and for powers limited to
37 kW (50 HP) for ATV61Hppp and 45 kW (60 HP) for ATV61Wppp. In this case configure
[Motor control type] (Ctt) before [Max frequency] (tFr).

(1) In corresponds to the rated drive current indicated in the Installation Manual and on the drive nameplate.

46
ATV61-simpl.book Page 47 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Code Name/Description Factory setting

tUn M [Auto tuning] [No] (nO)

nO v [No] (nO): Auto-tuning not performed.


YES v [Yes] (YES) : Auto-tuning is performed as soon as possible, then the parameter
automatically changes to [Done] (dOnE).
dOnE v [Done] (dOnE): Use of the values given the last time auto-tuning was performed.
Caution:
It is essential that all motor parameters ([Rated motor volt.] (UnS), [Rated motor
freq.] (FrS), [Rated mot. current.] (nCr), [Rated motor speed] (nSP), [Rated motor
power] (nPr)) are configured correctly before starting auto-tuning.
If one or more of these parameters is modified after auto-tuning has been
performed, [Auto tuning] (tUn) will return to [No] (nO) and the procedure must be
repeated.
Auto-tuning is only performed if no stop command has been activated. If a
"freewheel stop" or "fast stop" function has been assigned to a logic input, this input
must be set to 1 (active at 0).
Auto-tuning takes priority over any run or prefluxing commands, which will be taken
into account after the auto-tuning sequence.
If auto-tuning fails, the drive displays [No] (nO) and, depending on the

ENGLISH
configuration of [Autotune fault mgt] (tnL) (consult the CD-ROM supplied with the
drive), may switch to [Auto-tuning] (tnF) fault mode.
Auto-tuning may last for 1 to 2 seconds. Do not interrupt; wait for the display to
change to "[Done] (dOnE)" or "[No] (nO)".

Note: During auto-tuning the motor operates at rated current.

tUS M [Auto tuning status] [Not done] (tAb)

(for information only, cannot be modified)


tAb v [Not done] (tAb): The default stator resistance value is used to control the motor.
v [Pending] (PEnd): Auto-tuning has been requested but not yet performed.
PEnd v [In Progress] (PrOG): Auto-tuning in progress.
PrOG v [Failed] (FAIL): Auto-tuning has failed.
FAIL v [Done] (dOnE): The stator resistance measured by the auto-tuning function is used
dOnE to control the motor.

PHr M [Output Ph rotation] [ABC] (AbC)

AbC v [ABC] (AbC): Forward


ACb v [ACB] (ACb): Reverse
This parameter can be used to reverse the direction of rotation of the motor without
reversing the wiring.

47
ATV61-simpl.book Page 48 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Parameters that can be changed during operation or when


stopped
Code Name/Description Factory setting

ItH M [Mot. therm. current] 0 to 1.1 or 1.2 In


(1) according to
According to
drive rating
rating

Motor thermal protection current, to be set to the rated current indicated on the
nameplate.

ACC M [Acceleration] 0.1 to 999.9 s 3.0 s

Time to accelerate from 0 to the [Rated motor freq.] (FrS) (page 46). Make sure that
this value is compatible with the inertia being driven.

dEC M [Deceleration] 0.1 to 999.9 s 3.0 s

Time to decelerate from the [Rated motor freq.] (FrS) (page 46) to 0. Make sure that
ENGLISH

this value is compatible with the inertia being driven.

LSP M [Low speed] 0

Motor frequency at minimum reference, can be set between 0 and [High speed]
(HSP).

HSP M [High speed] 50 Hz

Motor frequency at maximum reference, can be set between [Low speed] (LSP) and
[Max frequency] (tFr). The factory setting changes to 60 Hz if [ Standard mot. freq]
(bFr) = [60 Hz] (60).

(1) In corresponds to the rated drive current indicated in the Installation Manual and on the drive nameplate.

48
ATV61-simpl.book Page 49 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Faults - Causes - Remedies


Drive does not start, no fault displayed
If the display does not light up, check the power supply to the drive.
The assignment of the "Fast stop" or "Freewheel" functions will prevent the drive starting if the corresponding
logic inputs are not powered up. The ATV61 then displays [Freewheel] (nSt) in freewheel stop and [Fast stop]
(FSt) in fast stop. This is normal since these functions are active at zero so that the drive will be stopped safely
if there is a wire break.
Make sure that the run command input or inputs are activated in accordance with the selected control mode
([2/3 wire control] (tCC) and [2 wire type] (tCt) parameters, page 45).

Faults which cannot be reset automatically


The cause of the fault must be removed before resetting by turning off and then back on.
AI2F, EnF, SOF, SPF and tnF faults can also be reset remotely by means of a logic input or control bit (consult the
CD-ROM supplied with the drive).
EnF, InFA, InFb, SOF, SPF and tnF faults can be inhibited and cleared remotely by means of a logic input or control
bit (consult the CD-ROM supplied with the drive).

Fault Name Probable cause Remedy

AI2F [AI2 input] Non-conforming signal on Check the wiring of analog input AI2 and the

ENGLISH
analog input AI2 value of the signal.
bOF [DBR overload] The braking resistor is Check the size of the resistor and wait for it to
under excessive stress. cool down.
Check parameters [DB Resistor Power] (brP)
and [DB Resistor value] (brU) (consult the
CD-ROM supplied with the drive).
bUF [DB unit sh. Short-circuit output from Check the wiring of the braking unit and the
Circuit] braking unit resistor.
Check the braking resistor.
CrF1 [Precharge] Charging relay control Turn the drive off and then back on again.
fault or charging resistor Check the internal connections.
damaged Inspect/repair the drive.
CrF2 [Thyr. soft DC bus charging fault
charge] (thyristors)
EEF1 [Control Eeprom] Internal memory fault, Check the environment (electromagnetic
control card compatibility).
EEF2 [Power Eeprom] Internal memory fault, Turn off, reset, return to factory settings.
power card Inspect/repair the drive.
FCF1 [Out. contact. The output contactor Check the contactor and its wiring.
stuck] remains closed although Check the feedback circuit.
the opening conditions
have been met
HdF [IGBT Short-circuit or Check the cables connecting the drive to the
desaturation] grounding at the drive motor, and the motor insulation.
output Perform the diagnostic tests via the
[1.10 DIAGNOSTICS] menu.
ILF [internal com. Communication fault Check the environment (electromagnetic
link] between option card and compatibility).
drive Check the connections.
Check that no more than 2 option cards (max.
permitted) have been installed on the drive.
Replace the option card.
Inspect/repair the drive.
InF1 [Rating error] The power card is Check the reference of the power card.
different from the card
stored
InF2 [Incompatible PB] The power card is Check the reference of the power card and its
incompatible with the compatibility.
control card

49
ATV61-simpl.book Page 50 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Faults, which cannot be reset automatically (continued)

Fault Name Probable cause Remedy

InF3 [Internal serial link] Communication fault Check the internal connections.
between the internal Inspect/repair the drive.
cards
InF4 [Internal MFG area] Internal data Recalibrate the drive (performed by
inconsistent Schneider Electric Product Support).
InF6 [Internal-option] The option installed in the Check the reference and compatibility of the
drive is not recognized option.
InF7 [Internal-hard init.] Initialization of the drive is Turn off and reset.
incomplete
InF8 [Internal-ctrl supply] The control section power Check the control section power supply.
supply is incorrect
InF9 [Internal- I The current Replace the current sensors or the power
measure] measurements are card.
incorrect Inspect/repair the drive.
InFA [Internal-mains The input stage is not Perform the diagnostic tests via the
circuit] operating correctly [1.10 DIAGNOSTICS] menu.
ENGLISH

Inspect/repair the drive.


InFb [Internal- th. The drive temperature Replace the temperature sensor.
sensor] sensor is not operating Inspect/repair the drive.
correctly
InFC [Internal-time Fault on the electronic time Inspect/repair the drive.
meas.] measurement component
InFE [internal- CPU ] Internal microprocessor Turn off and reset. Inspect/repair the drive.
fault
OCF [Overcurrent] Motor parameters not Check the parameters.
correct Check the size of the motor/drive/load.
Inertia or load too high Check the state of the mechanism.
Mechanical locking
PrF [Power removal] Fault with the drives Inspect/repair the drive.
"Power removal" safety
function
SCF1 [Motor short circuit] Short-circuit or Check the cables connecting the drive to the
grounding at the drive motor, and the insulation of the motor
output Perform the diagnostic tests via the
SCF2 [Impedant sh. [1.10 DIAGNOSTICS] menu.
circuit] Reduce the switching frequency.
Significant earth leakage Connect chokes in series with the motor.
SCF3 [Ground short current at the drive
circuit] output if several motors
are connected in parallel
SOF [Overspeed] Instability or driving load Check the motor, gain and stability
too high parameters.
Add a braking resistor.
Check the size of the motor/drive/load.
tnF [Auto-tuning ] Special motor or motor Check that the motor/drive are compatible.
whose power is not
suitable for the drive
Motor not connected to Check that the motor is present during auto-
the drive tuning.
If an output contactor is being used, close it
during auto-tuning.

50
ATV61-simpl.book Page 51 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Faults that can be reset with the automatic restart function, after the cause
has disappeared
These faults can also be reset by turning the drive off then on again or by means of a logic input or control bit
(consult the CD-ROM supplied with the drive).
APF, CnF, COF, EPF1, EPF2, FCF2, LFF2, LFF3, LFF4, nFF, ObF, OHF, OLC, OLF, OPF1, OPF2, OSF, OtF1,
OtF2, OtFL, PHF, PtF1, PtF2, PtFL, SLF1, SLF2, SLF3, SPIF, SSF, tJF, and ULF faults can be inhibited and
cleared remotely by means of a logic input or control bit (consult the CD-ROM supplied with the drive).

Fault Name Probable cause Remedy

APF [Application fault] Controller Inside card Please refer to the card documentation.
fault
CnF [Com. network] Communication fault on Check the environment (electromagnetic
communication card compatibility).
Check the wiring.
Check the time-out.
Replace the option card.
Inspect/repair the drive.
COF [CAN com.] Interruption in Check the communication bus.
communication on the Check the time-out.
CANopen bus Refer to the CANopen user's manual.

ENGLISH
EPF1 [External flt-LI/Bit] Fault triggered by an Check the device which caused the fault,
external device, and reset.
depending on user
EPF2 [External fault com.] Fault triggered by a Check for the cause of the fault and reset.
communication network
FCF2 [Out. contact. open.] The output contactor Check the contactor and its wiring.
remains open although Check the feedback circuit.
the closing conditions
have been met
LCF [input contactor] The drive is not turned Check the contactor and its wiring.
on even though [Mains Check the time-out.
V. time out ] (LCt) has Check the line/contactor/drive connection.
elapsed.
LFF2 [AI2 4-20mA loss] Loss of the 4-20 mA Check the connection on the analog
LFF3 [AI3 4-20mA loss] reference on analog inputs.
LFF4 [AI4 4-20mA loss] input AI2, AI3 or AI4
nFF [No Flow Fault] Zero fluid Check and rectify the cause of the fault.
Check the zero fluid detection parameters
(consult the CD-ROM supplied with the
drive).
ObF [Overbraking] Braking too sudden or Increase the deceleration time.
driving load Install a braking resistor if necessary.
Activate the [Dec ramp adapt.] (brA)
function (consult the CD-ROM supplied
with the drive), if it is compatible with the
application.
OHF [Drive overheat] Drive temperature too Check the motor load, the drive ventilation
high and the ambient temperature. Wait for the
drive to cool down before restarting.
OLC [Proc.Overload Flt] Process overload Check and remove the cause of the
overload.
Check the parameters of the [PROCESS
UNDERLOAD] (OLd-) function (consult
the CD-ROM supplied with the drive).
OLF [Motor overload] Triggered by excessive Check the setting of the motor thermal
motor current protection, check the motor load. Wait for
the drive to cool down before restarting.
OPF1 [1 motor phase loss] Loss of one phase at Check the connections from the drive to
drive output the motor.

51
ATV61-simpl.book Page 52 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Faults that can be reset with the automatic restart function, after the cause
has disappeared (continued)
Fault Name Probable cause Remedy

OPF2 [3 motor phase loss] Motor not connected or Check the connections from the drive to the
motor power too low motor.
Output contactor open If an output contactor is being used, consult
Instantaneous instability the CD-ROM supplied with the drive.
in the motor current Test on a low-power motor or without a
motor: In factory settings mode, motor
phase loss detection is active [Output
Phase Loss] (OPL) = [Yes] (YES). To check
the drive in a test or maintenance
environment without having to switch to a
motor with the same rating as the drive
(particularly useful in the case of high-power
drives), deactivate motor phase loss
detection [Output phase loss] (OPL) = [No]
(nO).
Check and optimize the parameters [Rated
motor volt.] (UnS) and [Rated mot. current.]
ENGLISH

(nCr) and perform an [Auto tuning] (tUn).


OSF [Mains overvoltage] Line voltage too high Check the line voltage.
Disturbed line supply
OtF1 [PTC1 overheat] Overheating of the PTC1 Check the motor load and motor size.
probes detected Check the motor ventilation.
OtF2 [PTC2 overheat] Overheating of the PTC2 Wait for the motor to cool before restarting.
probes detected Check the type and state of the PTC probes.
OtFL [PTC=LI6 overheat] Overheating of PTC
probes detected on input
LI6.
PtF1 [PTC1 probe] PTC1 probes open or Check the PTC probes and the wiring
short-circuited between them and the motor/drive.
PtF2 [PTC2 probe] PTC2 probes open or
short-circuited
PtFL [LI6=PTC probe] PTC probes on input LI6
open or short-circuited
SCF4 [IGBT short circuit] Power component fault Perform a test via the [1.10 DIAGNOSTICS]
menu.
Inspect/repair the drive.
SCF5 [Motor short circuit] Short-circuit at drive Check the cables connecting the drive to the
output motor, and the motor insulation.
Perform a test via the [1.10 DIAGNOSTICS]
menu.
Inspect/repair the drive.
SLF1 [Modbus com.] Interruption in Check the communication bus.
communication on the Check the time-out.
Modbus bus Refer to the Modbus User's Manual

SLF2 [PowerSuite com.] Fault communicating Check the PowerSuite connecting cable.
with PowerSuite Check the time-out.
SLF3 [HMI com.] Fault communicating Check the terminal connection.
with the graphic display Check the time-out.
terminal

SPIF [PI Feedback] PID feedback below Check the PID function feedback.
lower limit Check the PID feedback supervision
threshold and time delay (consult the
CD-ROM supplied with the drive).
SSF [Torque/current lim] Switch to torque Check if there are any mechanical
limitation problems.
Consult the CD-ROM supplied with the
drive.

52
ATV61-simpl.book Page 53 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Faults that can be reset with the automatic restart function, after the cause
has disappeared (continued)

Fault Name Probable cause Remedy

tJF [IGBT overheat] Drive overheated Check the size of the load/motor/drive.
Reduce the switching frequency.
Wait for the motor to cool before restarting.
ULF [Proc. Underload Process underload Check and remove the cause of the
Flt] underload.
Consult the CD-ROM supplied with the
drive.

Faults that can be reset as soon as their causes disappear


The USF fault can be inhibited and cleared remotely by means of a logic input or control bit ([Fault inhibit assign.]
(InH), consult the CD-ROM supplied with the drive).

Fault Name Probable cause Remedy

ENGLISH
CFF [Incorrect config.] Option card changed Check that there are no card errors.
or removed In the event of the option card being
changed/removed deliberately, consult the
CD-ROM supplied with the drive.
The current
configuration is Return to factory settings or retrieve the
inconsistent backup configuration, if it is valid (consult
the CD-ROM supplied with the drive).
CFI [Invalid config.] Invalid configuration. Check the configuration loaded previously.
The configuration loaded Load a compatible configuration.
in the drive via the bus or
network is inconsistent.
HCF [Cards pairing] The [CARDS PAIRING] Consult the CD-ROM supplied with the
(PPI-) function has been drive.
configured and a drive
card has been changed
PHF [Input phase loss] Drive incorrectly Check the power connection and the fuses.
supplied or a fuse blown
Failure of one phase Use a 3-phase mains supply
3-phase ATV61 used on
a single phase line Disable the fault by [Input phase loss] (IPL)
supply = [No] (nO).
Unbalanced load
This protection only
operates with the drive on
load
PrtF [Power Ident] The [Power Enter the correct parameter (reserved for
Identification] (Prt) Schneider Electric product support).
parameter is incorrect.
Check that there are no card errors.
Control card replaced by In the event of the control card being
a control card configured changed deliberately, consult the CD-ROM
on a drive with a different supplied with the drive.
rating
USF [Undervoltage] Line supply too low Check the voltage and the voltage
Transient voltage dip parameter (consult the CD-ROM supplied
Damaged pre-charge with the drive).
resistor Replace the pre-charge resistor.
Inspect/repair the drive.

Loading or removing the card


Consult the CD-ROM supplied with the drive.

53
ATV61-simpl.book Page 54 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Inhaltsverzeichnis
Vorgehensweise zur Inbetriebnahme ________________________________________ 55
Einleitende Empfehlungen_________________________________________________ 56
Montage- und Temperaturbedingungen ______________________________________ 57
Position der Anzeige der Kondensatorenladung ________________________________ 58
Empfehlungen zur Verdrahtung_____________________________________________ 59
Leistungsklemmenleisten _________________________________________________ 60
Steuerklemmenleisten ____________________________________________________ 61
Schaltungsempfehlungen _________________________________________________ 64
Betrieb in IT-Netzen______________________________________________________ 65
Elektromagnetische Vertrglichkeit - Verdrahtung ______________________________ 66
Inbetriebnahme - Einleitende Empfehlungen __________________________________ 68
Grafikterminal __________________________________________________________ 69
Integriertes Bedienterminal ________________________________________________ 71
Men [1.1 SCHNELLSTART MEN] (SIM-) ___________________________________ 72
Fehler - Ursachen - Fehlerbeseitigung _______________________________________ 77

Vor der Inbetriebnahme


Lesen Sie sich diese Anweisungen sorgfltig durch, bevor Sie den Frequenzumrichter einsetzen.
DEUTSCH

GEFAHR
BERHRUNGSSPANNUNGEN
Lesen Sie sich diese Anleitung vollstndig und sorgfltig durch, bevor Sie den Frequenzumrichter ATV61
installieren und in Betrieb setzen. Installation, Einstellung und Reparaturen mssen durch qualifiziertes
Personal erfolgen.
Es unterliegt der Verantwortung des Betreibers, dass die Schutzerdung aller Gerte den geltenden
internationalen und nationalen Normen bezglich elektrischer Gerte entspricht.
Zahlreiche Komponenten des Frequenzumrichters, einschlielich der gedruckten Schaltungen, werden
ber die Netzspannung versorgt. BERHREN SIE DIESE KOMPONENTEN NICHT.
Verwenden Sie nur elektrisch isolierte Werkzeuge.
Berhren Sie keine ungeschirmten Komponenten oder Klemmenschrauben, wenn das Gert unter
Spannung steht.
Schlieen Sie die Klemmen PA/+ und PC/- oder die Kondensatoren des DC-Busses nicht kurz.
Montieren und schlieen Sie alle Abdeckungen, bevor Sie den Umrichter unter Spannung setzen.
Fhren Sie vor jeglicher Wartung oder Reparatur am Frequenzumrichter folgende Arbeiten aus:
- Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung.
- Bringen Sie am Leistungs- oder Trennschalter des Frequenzumrichters ein Schild mit dem Vermerk
NICHT EINSCHALTEN an.
- Verriegeln Sie den Leistungs- oder Trennschalter in der geffneten Stellung.
Trennen Sie den Frequenzumrichter vom Netz und gegebenenfalls auch die externe Versorgung des
Steuerteils. WARTEN SIE 15 MINUTEN, damit sich die Kondensatoren des DC-Busses entladen knnen.
Halten Sie sich dann an das auf Seite 58 angegebene Verfahren zur Messung der Spannung des
DC-Busses, um zu berprfen, ob die Gleichspannung unter 45 V liegt. Die LED des Frequenzumrichters
ist fr die Anzeige vorhandener Spannung am DC-Bus nicht przise genug.
Ein elektrischer Schlag kann zu Tod oder schwerer Krperverletzung fhren.

ACHTUNG
UNSACHGEMSSER BETRIEB DES UMRICHTERS
Wenn der Umrichter lngere Zeit nicht eingeschaltet war, ist die Leistung seiner Elektrolytkondensatoren
herabgesetzt.
Schalten Sie im Fall eines lngeren Betriebsstillstands den Umrichter mindestens alle zwei Jahre und dann
jeweils mindestens fnf Stunden lang ein, um die Leistung der Kondensatoren wiederherzustellen und den
Betrieb des Umrichters zu berprfen. Es ist empfehlenswert, den Umrichter nicht direkt an die
Netzspannung anzuschlieen, sondern die Spannung stufenweise mit Hilfe eines Spartransformators zu
erhhen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorkehrung knnen Materialschden auftreten.

54
ATV61-simpl.book Page 55 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Vorgehensweise zur Inbetriebnahme


b1 Empfang des Frequenzumrichters
berprfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit denen auf dem
Bestellschein bereinstimmen.

ffnen Sie die Verpackung und stellen Sie sicher, dass der Altivar whrend des
Transports nicht beschdigt wurde.

b 2 Prfung der Netzspannung


Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit dem zulssigen
Spannungsbereich des Umrichters kompatibel ist.

b 3 Montage des Frequenzumrichters (Seite 56)


Befestigen Sie den Umrichter unter Beachtung der in diesem
Dokument angegebenen Empfehlungen.

Montieren Sie gegebenenfalls die internen und externen Optionen.

b 4 Verkabelung des Frequenzumrichters


(Seite 59)
Schlieen Sie den Motor an und achten Sie darauf, dass die
Motorschaltung der Netzspannung entspricht.

DEUTSCH
Die Schritte 1 bis 4 Schlieen Sie das Versorgungsnetz an, nachdem Sie
sichergestellt haben, dass es nicht unter Spannung steht.
mssen im
Schlieen Sie das Steuerteil an.
spannungslosen
Schlieen Sie die Frequenzsollwertleitung an.
Zustand erfolgen.

b 5 Einschalten des Gerts ohne


Fahrbefehl

b 6 Wahl der Sprache (Seite 67)


(fr Umrichter mit Grafikterminal.

b 7 Konfiguration des Mens


[SCHNELLSTART MEN] (SIM-)
(Seite 70)
2- oder 3-Draht-Steuerung

Makrokonfiguration

Motorparameter
Fhren Sie eine
Empfehlung: Motormessung durch.
Fhren Sie zur Optimierung der Leistung eine Thermischer Motorstrom
Motormessung durch (Seite 73).
Hochlauf- und Auslauframpen
Hinweis: Stellen Sie sicher,
dass die Verdrahtung des Drehzahlbereich
Umrichters mit der
Konfiguration kompatibel ist. b 8 Starten

55
ATV61-simpl.book Page 56 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Einleitende Empfehlungen
Handhabung und Lagerung
Um den Schutz des Frequenzumrichters vor der Montage sicherzustellen, sollte das Gert im verpackten Zustand
bewegt und gelagert werden. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsbedingungen zulssig sind.

WARNUNG
BESCHDIGTE VERPACKUNG
Wenn ein Verdacht auf Beschdigung vorliegt, kann sich das ffnen bzw. der Transport des verpackten Gerts
als gefhrlich erweisen.
Fhren Sie Vorgnge dieser Art nur nach Ergreifung aller erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen durch, um
jegliches Risiko zu vermeiden.
Die Nichtbeachtung dieser Vorkehrung kann zu Tod oder schwerwiegenden Verletzungen fhren.

WARNUNG
BESCHDIGTES GERT
Installieren Sie den Umrichter nicht und nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn er beschdigt ist.
Die Nichtbeachtung dieser Vorkehrung kann zu Tod oder schwerwiegenden Verletzungen fhren.

Handhabung bei der Montage


45
max.
Die Umrichter ALTIVAR 61, einschlielich der Modelle ATV61HD15M3X und
ATV61HD18N4, knnen ohne Hilfsmittel ausgepackt und installiert werden.
DEUTSCH

Fr grere Umrichtermodelle ist ein Hebezeug notwendig, sie sind daher mit
Transportsen ausgestattet. Beachten Sie die nachstehend aufgefhrten
Vorkehrungen.

Vorsichtsmanahmen

ACHTUNG
NETZSPANNUNG NICHT KOMPATIBEL
Bevor Sie den Umrichter einschalten und konfigurieren, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der
Versorgungsspannung des Umrichters kompatibel ist. Bei nicht kompatibler Netzspannung kann der
Umrichter beschdigt werden.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorkehrung knnen Materialschden auftreten.

GEFAHR
UNERWARTETER BETRIEB DES GERTS
Bevor Sie den Altivar 61 einschalten und konfigurieren, stellen Sie sicher, dass der Eingang PWR (POWER
REMOVAL) deaktiviert ist (Zustand 0), um einen unvorhergesehenen Neustart zu vermeiden.
Stellen Sie vor dem Einschalten oder beim Verlassen des Konfigurationsmens sicher, dass die den
Fahrbefehlen zugeordneten Eingnge deaktiviert sind (Zustand 0), da diese sofort das Anlaufen des
Motors bewirken knnten.
Eine Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod oder schwerwiegenden Verletzungen fhren.

Wenn fr die Sicherheit des Bedienpersonals ein unkontrolliertes Wiederanlaufen ausgeschlossen sein
muss,
wird die elektronische Verriegelung durch die Funktion Power Removal des Altivar 61 sichergestellt.
Diese Funktion bedingt die Verwendung eines Verdrahtungsschemas, das den Anforderungen der
Kategorie 3 gem Norm EN 954-1 und dem Sicherheitsniveau 2 gem IEC/EN 61508 entspricht
(weitere Informationen finden Sie im Katalog oder auf der mit dem Umrichter gelieferten CD-ROM).
Die Power-Removal-Funktion (PWR) hat vor jedem Fahrbefehl Prioritt.

56
ATV61-simpl.book Page 57 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Montage- und Temperaturbedingungen


u 100 mm
u 3,94 in.
Das Gert vertikal ( 10) einbauen.
Nicht in der Nhe von Wrmequellen installieren.
Lassen Sie ausreichend Freiraum, damit genug Luft fr die Khlung zirkulieren kann. Das
Gert wird von unten nach oben belftet.

Freiraum vor dem Umrichter: Mindestens 10 mm (0,39 in.).

Wenn die Schutzart IP20 ausreicht, sollte die Schutzabdeckung auf dem Umrichter
(siehe Abbildung unten) entfernt werden.
u 100 mm
u 3,94 in.

Entfernung der Schutzabdeckung

ATV61H 075M3 bis D15M3X und ATV61H D18M3X bis D45M3X und
ATV61H 075N4 bis D18N4 ATV61H D22N4 bis D75N4

DEUTSCH
Es sind 2 Montagetypen mglich:

Montage A: Montage B:
Freiraum u 50 mm (u 1,97 in.) auf jeder Seite, mit Angebaute Umrichter, mit entfernter
vorhandener Schutzabdeckung Schutzabdeckung (die Schutzart IP20 wird erreicht)

u 50 mm u 50 mm
u 1,97 in. u 1,97 in.

Bei diesen Montagetypen kann der Umrichter ohne Deklassierung bis zu einer Umgebungstemperatur von 50 C
(122 F) mit werkseitig eingestellter Taktfrequenz eingesetzt werden. Weitere Informationen zu anderen
Temperaturen und Taktfrequenzen finden Sie auf der mit dem Umrichter gelieferten CD-ROM.

57
ATV61-simpl.book Page 58 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Position der Anzeige der Kondensatorenladung


Vor der Durchfhrung von Arbeiten am Frequenzumrichter mssen Sie diesen ausschalten und warten, bis die rote
LED, die die Ladung der Kondensatoren anzeigt, erlischt. Messen Sie dann die Spannung des DC-Busses.

ATV61H 075M3 bis D15M3X ATV61H D18M3X bis D45M3X


und ATV61H 075N4 bis D18N4 und ATV61H D22N4 bis D75N4

Die rote LED zeigt an, dass der DC-Bus unter Spannung steht.

Verfahren zur Messung der Spannung des DC-Busses


DEUTSCH

GEFAHR

BERHRUNGSSPANNUNGEN

Lesen Sie sich die auf Seite 2 beschriebenen Vorsichtsmanahmen sorgfltig durch, bevor Sie dieses
Verfahren durchfhren.
Eine Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod oder schwerwiegenden Verletzungen fhren.

Die Spannung des DC-Busses kann 1000 V c berschreiten. Verwenden Sie bei der Durchfhrung dieses
Verfahrens ein geeignetes Messgert. Messen Sie die Spannung des DC-Busses wie folgt:

1 Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung des Umrichters.

2 Warten Sie 15 Minuten, damit sich die Kondensatoren des DC-Busses entladen knnen.

3 Messen Sie die Spannung des DC-Busses zwischen den Klemmen PA/+ und PC/-, um sicherzustellen, dass
die Spannung unter 45 V c liegt.

4 Wenn sich die Kondensatoren des DC-Busses nicht vollstndig entladen, wenden Sie sich an Ihre regionale
Schneider Electric-Vertretung (der Umrichter darf weder repariert noch in Betrieb gesetzt werden).

58
ATV61-simpl.book Page 59 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Empfehlungen zur Verdrahtung


Leistung
Der Umrichter muss auf jeden Fall an die Schutzerde angeschlossen werden. Um den geltenden Vorschriften
hinsichtlich erhhter Kriechstrme (ber 3,5 mA) zu gengen, verwenden Sie einen Schutzleiter von mindestens
10 mm (AWG 6) oder zwei Schutzleiter mit dem Querschnitt der Leiter fr die Versorgung der Leistungsklemmen.

GEFAHR
BERHRUNGSSPANNUNGEN
Verbinden Sie das Gert mit der Schutzerde und verwenden Sie hierbei den bereitgestellten Anschlusspunkt
fr die Erde wie in der Abbildung gezeigt. Die Befestigungsflche des Umrichters muss vor dem Einschalten
mit der Schutzerde verbunden werden.
Eine Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod oder schwerwiegenden Verletzungen fhren.

Frequenz- Prfen Sie, ob der Widerstand der Schutzerde ein Ohm oder weniger betrgt.
Drehzahl
Wenn mehrere Umrichter an die Schutzerde angeschlossen werden mssen,
muss jeder wie nebenstehend gezeigt, direkt verbunden werden.
Frequenz-
Drehzahl

Frequenz-
Drehzahl

DEUTSCH
WARNUNG
UNSACHGEMSSE VERDRAHTUNGSANSCHLSSE
Der ATV61 wird beschdigt, wenn die Netzspannung an die Ausgangsklemmen (U/T1, V/T2, W/T3)
angelegt wird.
Prfen Sie die elektrischen Anschlsse, bevor Sie den ATV61 unter Spannung setzen.
Wenn Sie einen anderen Frequenzumrichter ersetzen, prfen Sie, ob die elektrischen Anschlsse am
ATV61 den in dieser Anleitung angegebenen Verdrahtungsanweisungen entsprechen.
Eine Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod oder schwerer Krperverletzung fhren.

Wenn die Installationsvorschriften einen vorgeschalteten Schutz durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung


(FI-Schalter) vorsehen, mssen Sie bei einphasigen Umrichtern ein Gert vom Typ A und bei dreiphasigen
Umrichtern ein Gert vom Typ B verwenden. Whlen Sie ein Produkt mit folgenden Eigenschaften:

Filterung hochfrequenter Strme.

Verzgerung, die ein Auslsen aufgrund eventuell beim Einschalten geladener Strungskapazitten verhindert.
Diese Verzgerung ist bei 30-mA-Gerten nicht mglich. Whlen Sie in diesem Fall Gerte, die unempfindlich
gegenber einer unbeabsichtigten Auslsung sind, beispielsweise FI-Schutzschalter mit verstrkter
Strfestigkeit der Reihe s.i (super-immunisiert) (Marke Merlin Gerin).

Wenn die Anlage aus mehreren Frequenzumrichtern besteht, muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(FI-Schutzschalter) pro Umrichter eingesetzt werden.

WARNUNG
SCHUTZ GEGEN BERSTRME
Die Schutzeinrichtungen gegen berstrme mssen ordnungsgem zugeordnet werden.
Der Canadian Electrical CODE oder der National Electrical Code (US) fordern den Schutz der
Nebenschlussstromkreise. Verwenden Sie die auf dem Typenschild des Umrichters empfohlenen
Sicherungen, um den Kurzschlussnennstrom zu erzielen.
Schlieen Sie den Umrichter nicht an ein Versorgungsnetz an, dessen Kurzschlusskapazitt den
angenommenen maximalen Kurzschlussstrom berschreitet, der auf dem Typenschild des Umrichters
angegeben ist.
Eine Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod oder schwerer Krperverletzung fhren.

59
ATV61-simpl.book Page 60 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Leistungsklemmenleisten
Zugang zu den Klemmenleisten
ATV61 H075M3 bis HD15M3X und ATV61 HD18M3X bis HD45M3X und
ATV61 H075N4 bis HD18N4 ATV61 HD22N4 bis HD75N4

Entriegeln Sie die Zugangsklappe zum Um Zugang zu den Leistungsklemmen zu erhalten, nehmen
Leistungsteil und ziehen Sie sie heraus, wie Sie, wie unten abgebildet, die Frontplatte ab.
unten dargestellt.
DEUTSCH

Funktion der Leistungsklemmen


Klemmen Funktion
t Klemme fr den Anschluss an die Schutzerde
R/L1 - S/L2 - T/L3 Versorgung der Leistungsklemmen (Netzanschluss)
PO +Polaritt des DC-Busses
PA/+ Ausgang zum Bremswiderstand (+Polaritt)
PB Ausgang zum Bremswiderstand
PC/- -Polaritt des DC-Busses
U/T1 - V/T2 - W/T3 Ausgang zum Motor

Entfernen Sie die Klemmenleiste zwischen PO und PA/+ nur, wenn Sie eine DC-Drossel hinzufgen. Die
Schrauben der Klemmen PO und PA/+ mssen stets fest angezogen sein, da hier der gesamte
Zwischenkreisstrom fliet.

Kenndaten der Leistungsklemmen


ATV61H Maximale Anschluss- Anzugs-
kapazitt moment
mm AWG kcmils Nm (lb.in)
075M3 ... U40M3, 075N4 ... U40N4 4 8 1,4 (12,3)
U55M3, U55N4, U75N4 6 6 3 (26,5)
U73M3, D11N4 16 4 3 (26,5)
D11M3X, D15M3X, D15N4, D18N4 35 2 5,4 (47,7)
D18M3X, D22M3X, D22N4, D30N4, D37N4 50 1/0 24 (212)
D30M3X, D37M3X, D45M3X, D45N4, D55N4, D75N4 150 300 41 (360)

60
ATV61-simpl.book Page 61 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Steuerklemmenleisten
Zugang zu den Klemmenleisten
1 Nehmen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die Frontplatte
ab, um Zugang zu den Steuerklemmen zu erhalten.
2
1 Um die Verdrahtung des Steuerteils des Umrichters zu
vereinfachen, kann die Karte der Steuerklemmenleisten
herausgezogen werden.

2 Drehen Sie die Schraube bis zur Dehnung der Feder


3 heraus.

3 Ziehen Sie die Karte heraus, indem Sie sie nach unten
schieben.

Maximale Anschlusskapazitt: 2,5 mm - AWG 14


Maximales Anzugsmoment: 0,6 Nm - 5,3 lb.in

ACHTUNG
UNSACHGEMSSE BEFESTIGUNG DER KLEMMENLEISTENKARTE
Wenn Sie die Karte der Steuerklemmenleisten wieder einbauen, mssen Sie die unverlierbare Schraube festdrehen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorkehrung knnen Materialschden auftreten.

Kenndaten und Funktion der Steuerklemmen


Klemmen Funktion Elektrische Kenndaten
R1A Programmierbares Relais R1: NC- Minimales Schaltvermgen: 3 mA bei 24 V c
R1B Kontakt zieht beim Einschalten an, Maximales Schaltvermgen bei ohmscher Last:

DEUTSCH
R1C fllt bei Strung ab. 5 A bei 250 V a oder 30 V c
R2A Schlieer (NO) des Maximales Schaltvermgen bei induktiver Last (cos =
R2C programmierbaren Relais R2 0,4 und
L/R = 7 ms):
2 A bei 250 V a oder 30 V c

+10 Spannungsversorgung +10 V c fr +10 V c (10,5 V 5 V)


Sollwertpotentiometer 1 bis 10 k Max. 10 mA
AI1 + Differential-Analogeingang AI1 -10 bis +10 V c (zulssige Hchstspannung 24 V)
AI1-
COM Bezugspotential fr analoge Ein-/ 0V
Ausgnge
AI2 Gem Softwarekonfiguration: Analogeingang 0 bis +10 V c
Analogeingang, Spannung oder (zulssige Hchstspannung 24 V), Impedanz 30 k
Strom oder
Analogeingang X - Y mA; X und Y sind programmierbar von 0
bis 20 mA, Impedanz 250
AO1 Gem Softwarekonfiguration: Analogausgang 0 bis +10 V c, min. Lastimpedanz 50 k
Analogausgang, Spannung oder oder
Strom Analogausgang X Y mA; X und Y sind programmierbar von
0 bis 20 mA, max. Lastimpedanz 500
P24 Eingang fr die externe Versorgung +24 V c (min. 19 V, max. 30 V)
+24 V c des Steuerteils Leistung 30 Watt
0V Bezugspotential der Logikeingnge 0V
und 0V der Spannungsversorgung
P24
LI1 bis LI5 Programmierbare Logikeingnge +24 V c (max. 30 V)
Impedanz 3,5 k
LI6 Gem Stellung des Wahlschalters SW2 = LI:
SW2: LI oder PTC Gleiche Daten wie bei den Logikeingngen LI1 bis LI5
SW2 = PTC:
Schwellwert fr die Auslsung 3 k, Schwellwert fr die
erneute Auslsung 1,8 k
Schwellwert fr die Kurzschlusserkennung < 50
+24 Versorgung Wahlschalter SW1 auf Position Source oder Sink Int.:
Interne Spannungsversorgung +24 V c
Max. 200 mA
Wahlschalter SW1 auf Position Sink Ext.:
Eingang fr externe Spannungsversorgung +24 V c der
Logikeingnge
PWR Eingang der Sicherheitsfunktion 24 V c (max. 30 V)
Power Removal Impedanz 1,5 k

61
ATV61-simpl.book Page 62 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Klemmenleisten der Optionskarte Basis E/A-Erweiterung (VW3A3201)


Kenndaten und Funktion der Klemmen
Maximale Anschlusskapazitt: 1,5 mm - AWG 16
Maximales Anzugsmoment: 0,25 Nm - 2,21 lb.in
R3A bis LI10: Gleiche Kenndaten wie bei der Steuerkarte.

Klemmen Funktion Elektrische Kenndaten


TH1+ Eingang PTC-Fhler Schwellwert fr die Auslsung 3 k, Schwellwert fr die
TH1- erneute Auslsung 1,8 k
Schwellwert fr die Kurzschlusserkennung < 50
LO1 Programmierbare Logikausgnge mit +24 V c (max. 30 V)
LO2 Open Collector Max. Strom: 200 mA bei interner Versorgung und 200 mA
bei externer Versorgung
CLO Bezugspotential der Logikausgnge
0V 0V 0V

Klemmenleisten der Optionskarte Erweiterte E/A-Erweiterung


(VW3A3202)
Kenndaten und Funktion der Klemmen
Maximale Anschlusskapazitt: 1,5 mm - AWG 16 Maximales Anzugsmoment: 0,25 Nm - 2,21 lb.in
R4A bis LI14: Gleiche Kenndaten wie bei der Steuerkarte.

Klemmen Funktion Elektrische Kenndaten


TH2 + Eingang PTC-Fhler Schwellwert fr die Auslsung 3 k, Schwellwert fr die
TH2 - erneute Auslsung 1,8 k
DEUTSCH

Schwellwert fr die Kurzschlusserkennung < 50


RP Frequenzeingang Frequenzbereich 0 ... 30 kHz
Max. Eingangsspannung 30 V, 15 mA
Einen Widerstand hinzufgen, wenn die
Eingangsspannung den Wert 5 V berschreitet (510 bei
12 V, 910 bei 15 V, 1,3 k bei 24 V)
Zustand 0, wenn < 1,2 V; Zustand 1, wenn > 3,5 V
LO3 Programmierbare Logikausgnge +24 V c (max. 30 V)
LO4 mit Open Collector Max. Strom: 20 mA bei interner Versorgung und 200 mA
bei externer Versorgung
CLO Bezugspotential der Logikausgnge
0V 0V 0V

Klemmenleiste der Encoder-Interface-Karte


Kenndaten und Funktion der Klemmen
Maximale Anschlusskapazitt: 1,5 mm - AWG 16
Maximales Anzugsmoment: 0,25 Nm - 2,21 lb.in

Klemmen Funktion Elektrische Kenndaten


VW3 A3 401 VW3 A3 402, VW3 A3 404, VW3 A3 406
+Vs Versorgung 5 V c (max. 5,5 V c), gegen 15 V c (max. 16 V c), gegen
0Vs des Encoders Kurzschluss und berlast Kurzschluss und berlast geschtzt
geschtzt Max. Strom 175 mA
Max. Strom 200 mA
A, /A Inkrementale Max. Auflsung: 5000 Inkremente/Umdrehung
B, /B Logikeingnge Max. Frequenz: 300kHz

Klemmen Funktion Elektrische Kenndaten


VW3 A3 403, VW3 A3 405 VW3 A3 407
+Vs Versorgung 12 V c (max. 13 V c), gegen 24 V c (min. 20 V c, max. 30 V c),
0Vs des Encoders Kurzschluss und berlast gegen Kurzschluss und berlast
geschtzt geschtzt
Max. Strom 175 mA Max. Strom 100 mA
A, /A Inkrementale Max. Auflsung: 5000 Inkremente/Umdrehung
B, /B Logikeingnge Max. Frequenz: 300kHz

Typ der zu verwendenden inkrementalen Encoderausgnge


RS422-Ausgnge: VW3 A3 401 - VW3 A3 402
Open-Collector-Ausgnge: VW3 A3 403 - VW3 A3 404
Push-Pull-Ausgnge: VW3 A3 405 - VW3 A3 406 - VW3 A3 407
62
ATV61-simpl.book Page 63 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Schaltungsempfehlungen
Verdrahtungsschema entsprechend der Norm EN 954-1,
Kategorie 1, mit Netzschtz
Einphasige Spannungsversorgung (ATV61H 075M3 bis U75M3)
Sperren Sie den Fehler, der den Verlust einer Netzphase (IPL) anzeigt, um den Betrieb in einem
einphasigen Netz zu ermglichen. Wenn der Fehler in der Werkseinstellung bleibt, bleibt der Umrichter
mit der Strung verriegelt.
Dreiphasige Spannungsversorgung

- KM1
- Q2 - T1 - Q3 - S2 - KM1
- S1 A1 A2 - Q2 - T1 - Q3 - S2 - S1 A1 A2
- Q2
- Q2

A1
A1
- KM1 - KM1
R1A R1C - KM1 R1A R1C
- KM1

(1) (1)

(2) (2)
A1
R1A

R1C

R1B

R2A

R2C

PWR
R / L1

S / L2

T / L3

+24

A1

R1A

R1C

R1B

R2A

R2C
R / L1

S / L2

T / L3

PWR

+24
W / T3

PA / +
U / T1

ATV61HpppM3
V / T2

W / T3
PC / -

PA / +
U / T1

V / T2

PC / -
PB
P0

PB
P0
Eventuell vorhandener Eventuell vorhandener
W1

W1
U1

V1

U1

V1

Bremswiderstand Bremswiderstand
M M
3a 3a

DEUTSCH
(1) Gegebenenfalls Netzdrossel (obligatorisch bei einphasigem Betrieb fr ATV61H U40M3 bis U75M3)
(2) Strmelderelaiskontakte fr die dezentrale Signalisierung des Umrichterzustands

Hinweis:
Alle induktiven Komponenten, die sich in der Nhe des Umrichters befinden oder mit diesem galvanisch gekoppelt
sind, mssen entstrt werden, wie beispielsweise Relais, Schaltschtze, Magnetventile usw.
Verwenden Sie ein geschirmtes Kabel, wenn der Eingang PWR verdrahtet ist.

Auswahl von Zubehrteilen:


Siehe Katalog.

Verdrahtungsschema des Steuerteils


Schaltbild zum Anschluss der Steuerkarte

A1 Weitere Verdrahtungsschemas (externe


ATV61Hppppp
24-V-Versorgung, negative Logik usw.)
COM

COM
AO1
PWR

+24

AI1+

AI1-

finden Sie auf der mit dem Umrichter


+10

AI 2
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4

0V

gelieferten CD-ROM.

Sollwert-
potentiometer
0 10 V
oder X-Y mA

Betrieb in IT-Netzen
Normal (Filter angeschlossen) IT-Netz: Isolierter oder ber eine hohe Impedanz geerdeter
Neutralleiter.
Verwenden Sie ein Isolationsberwachungsgert mit
permanenter Messung, das mit nicht-linearen Lasten kompatibel
ist, beispielsweise vom Typ XM200 von Merlin Gerin.
Alle Modelle Altivar 61 enthalten integrierte EMV-Filter. Beim
Betrieb in einem IT-Netz knnen die an die Masse
angeschlossenen Filter auf folgende Weise abgeklemmt werden
(siehe nebenstehende Abbildung):
Entfernen Sie die Steckbrcke auf der linken Seite der
IT-Netz (Filter abgeklemmt) Leistungsklemmen.

ACHTUNG
Wenn die Filter abgeklemmt sind, darf die Taktfrequenz des
Umrichters 4 kHz nicht berschreiten.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorkehrung knnen
Materialschden auftreten.
63
ATV61-simpl.book Page 64 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Elektromagnetische Vertrglichkeit - Verdrahtung


Prinzip und Vorkehrungen
Erdverbindungen zwischen Frequenzumrichter, Motor und Kabelabschirmung mssen nach Hochfrequenz-
Gesichtspunkten niederohmig gestaltet sein.
Verwenden Sie abgeschirmte Kabel, wobei die Abschirmung der Motorkabel, des eventuellen
Bremswiderstandes sowie von Steuerung und berwachung beidseitig rundum kontaktiert und geerdet sein
muss. Diese Abschirmung kann ganz oder teilweise in Form von Rohren oder Metallkanlen ausgefhrt werden,
solange keine Unterbrechung der Verbindungen vorkommt.
Verlegen Sie die Steuer- und Leistungskreise getrennt voneinander. Fr Steuer- und Sollwertleitungen
empfiehlt es sich, ein abgeschirmtes und verdrilltes Kabel mit einem Verdrillungsschlag zwischen 25 und 50 mm
(0,98 und 1,97 in.) zu verwenden.
Das Spannungsversorgungskabel (Netz) ist so weit entfernt wie mglich vom Motorkabel zu verlegen.
Die Motorkabel mssen eine Mindestlnge von 0,5 m (20 in.) aufweisen.
Verwenden Sie keine Blitzableiter oder Kondensatoren zur Kompensation des Leistungsfaktors am Ausgang
des Frequenzumrichters.
Bei Verwendung eines zustzlichen Netzfilters muss dieser unter dem Umrichter angebracht und ber ein nicht
abgeschirmtes Kabel direkt an das Netz angeschlossen werden. Der Anschluss (10) am Umrichter wird durch
das Ausgangskabel des Filters realisiert.
Die niederohmige Erdung von Frequenzumrichter, Motor und Kabelabschirmung entbindet nicht davon, die
Schutzleiter PE (grn-gelb) mit den entsprechenden Anschlssen an jeder Komponente zu verbinden.

Installationsschema
ATV61H 075M3 bis D15M3X und ATV61H 075N4 bis D18N4

Die Abschirmung fr die Kabel 4, 5, 7, 12 und 13 muss so nahe wie mglich am Frequenzumrichter befestigt
und niederohmig geerdet werden:
- Die Abschirmung abisolieren.
- Die abisolierten Teile der Abschirmung mit Edelstahl-Kabelschellen am Blech 2 und am Flansch der EMV-
Platte des Steuerteils 11 befestigen.
DEUTSCH

- Die Kabelschellen mssen fest angezogen werden, um einen guten Kontakt zu gewhrleisten.

1 Altivar 61
1 2 Im Lieferumfang des Umrichters enthaltene EMV-Platte

3 Gewindebohrungen fr die Befestigung der EMV-Platte des


8 Steuerteils
2
9 3 4 Abgeschirmtes Motoranschlusskabel
10 4
5 Abgeschirmtes Kabel fr den Anschluss des eventuell
5 vorhandenen Bremswiderstands

6 Nicht abgeschirmte Kabel fr die Relaiskontakte

7 Abgeschirmte Kabel fr den Anschluss der


Sicherheitsfunktion Power Removal.

8 Metall-Kabelschellen
11

6 9 Anschluss an die Schutzerde


12
13 7 10 Nicht abgeschirmte Netzanschlusskabel

11 Auf der Tragplatte 2 zu montierende EMV-Platte des


Steuerteils

12 Abgeschirmte Steuerkabel fr den Anschluss der


Steuerung/berwachung. Fr Anwendungen, die mehrere
Leiter erfordern, sollten kleine Querschnitte verwendet
werden (0,5 mm2 - AWG 20).

13 Abgeschirmte Anschlusskabel des Encoders

64
ATV61-simpl.book Page 65 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Elektromagnetische Vertrglichkeit - Verdrahtung


Installationsschema
ATV61H D18M3X bis D45M3X und ATV61H D22N4 bis D75N4

Die Abschirmung fr die Kabel 4, 5, 6, 7 und 8 muss so nahe wie mglich am Frequenzumrichter befestigt und
niederohmig geerdet werden:
Die Abschirmung abisolieren.
Fr die Befestigung an den abisolierten Teilen der Abschirmung sind Edelstahl-Kabelschellen zu verwenden.
Die Kabelschellen mssen fest angezogen werden, um einen guten Kontakt zu gewhrleisten.

1 1 Altivar 61

2 Im Lieferumfang des Umrichters enthaltene EMV-Platte


10 3 Metall-Kabelschellen
2
3
4 Abgeschirmtes Motoranschlusskabel
11
4
5 Abgeschirmtes Kabel fr den Anschluss des eventuell
5 vorhandenen Bremswiderstands

6 Abgeschirmte Steuerkabel fr den Anschluss der


Steuerung/berwachung. Fr Anwendungen, die
mehrere Leiter erfordern, sollten kleine Querschnitte
verwendet werden (0,5 mm2 - AWG 20).

7 Abgeschirmte Kabel fr den Anschluss der

DEUTSCH
Sicherheitsfunktion Power Removal.

8 Abgeschirmte Anschlusskabel des Encoders

9 Nicht abgeschirmte Kabel fr die Relaiskontakte


6
7 10 Anschluss an die Schutzerde
8
11 Nicht abgeschirmte Netzanschlusskabel

65
ATV61-simpl.book Page 66 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Inbetriebnahme - Einleitende Empfehlungen


Voreinstellung des Umrichters (Werkseinstellung)
Der Altivar 61 ist werkseitig fr die gngigsten Anwendungen voreingestellt:
Makrokonfiguration: Pumpen / Lfter.
Motorfrequenz: 50 Hz
Anwendungen mit variablem Drehmoment, mit Energieeinsparung.
Modus: Normales Anhalten ber Auslauframpe.
Modus: Anhalten bei Strung: Freier Auslauf
Lineare Rampen, Hochlaufzeit, Auslaufzeit: 3 Sekunden
Kleine Frequenz: 0 Hz
Groe Frequenz: 50 Hz
Thermischer Motorstrom = Nennstrom des Umrichters
Bremsstrom bei DC-Aufschaltung im Stillstand = 0,7 x Nennstrom des Umrichters whrend 0,5 Sekunden
Kein automatischer Wiederanlauf nach einer Strung
Taktfrequenz 2,5 kHz bis 12 kHz, je nach Umrichtertyp
Logikeingnge:
- LI1: Rechtslauf (eine Fahrtrichtung), 2-Draht-Steuerung bei bergang
- LI2: Inaktiv (nicht belegt).
- LI3: Umschaltung 2. Drehzahlsollwert.
- LI4: Fehlerreset.
- LI5, LI6: Inaktiv (nicht belegt).
Analogeingnge:
- AI1: 1. Drehzahlsollwert 0 +10 V.
- AI2: 2. Drehzahlsollwert 0-20 mA.
Relais R1: bei einer Strung (oder Umrichter ohne Spannung) fllt der Kontakt ab.
Relais R2: der Kontakt schliet, wenn der Umrichter in Betrieb ist.
Analogausgang AO1: 0-20 mA, Motorfrequenz.

Wenn die oben genannten Werte mit Ihrer Anwendung vereinbar sind, kann der Umrichter ohne nderung der
Einstellungen eingesetzt werden.
DEUTSCH

Voreinstellung der Optionskarten


Die Ein-/Ausgnge der Optionskarten werden bei der Werkseinstellung nicht zugeordnet.

Leistungssteuerung ber Netzschtz


ACHTUNG
Vermeiden Sie hufiges Bettigen des Steuerschtzes (vorzeitiges Altern des Filterkondensators).
Bei Zykluszeiten < 60 s besteht die Gefahr einer Zerstrung des Lastwiderstands.

Bei Nichtbeachtung dieser Vorkehrung knnen Materialschden auftreten.

Anlauf
Wichtig:

Bei der Werkseinstellung kann der Motor in den folgenden Fllen erst nach dem Rcksetzen der Befehle
Rechtslauf, Linkslauf, Gleichstrombremsung wieder anlaufen:
- Beim Einschalten oder manuellen Rcksetzen oder nach einem Haltebefehl.
In Ermangelung dessen zeigt der Umrichter nSt auf dem Display an, luft aber nicht an.

Test mit einem Motor mit geringer Leistung oder ohne Motor,
Parallelbetrieb von Motoren
Informationen hierzu finden Sie auf der mit dem Umrichter gelieferten CD-ROM.

66
ATV61-simpl.book Page 67 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Grafikterminal
Das Grafikterminal ist eine Option fr kleine Umrichtermodelle, bei den greren Modellen jedoch systematisch
vorhanden (siehe Katalog). Das Terminal kann abgenommen und an einer anderen Stelle angebracht werden,
beispielsweise an einer Schranktr. Verwenden Sie hierzu die als Option erhltlichen Kabel und Zubehrteile
(siehe Katalog).

Beschreibung des Terminals

1 Grafikanzeige

2 Funktionstasten
F1, F2, F3, F4 7 Taste ESC:
Verwerfen eines Werts,
3 Taste Stopp / Parameters oder
Fehlerbeseitigung Mens und Rckkehr
zur vorherigen Auswahl

4 Taste RUN (Betrieb) 6 Taste Umkehr


der Drehrichtung
des Motors

DEUTSCH
5 Navigationstaste:
Drcken (ENT): - Speichern des aktuellen Werts
- Aufrufen des gewhlten Mens oder Parameters
Drehen (+/-): - Inkrementieren oder Dekrementieren eines Werts
- Wechseln zur nchsten oder zur vorhergehenden
Zeile
- Erhhen oder Vermindern des Sollwerts bei
Aktivierung der Ansteuerung ber das Terminal

Hinweis: Bei aktivierter Terminalsteuerung kann der Umrichter direkt ber die Tasten 3, 4, 5 und 6 gesteuert
werden.

Zustandscodes des Umrichters:


- ACC: Hochlaufzeit
- CLI: Strombegrenzung
- CTL: Gefhrter Auslauf (kontr. Stopp) bei Verlust einer Netzphase
- DCB: Gleichstrombremsung (DC-Aufsch.) aktiv
- DEC: Auslaufzeit
- FLU: Magnetisierung Motor aktiv
- FRF: Rckfall der Geschwindigkeit des Umrichters
- FST: Schnellhalt
- NLP: Leistungsteil nicht mit Spannung versorgt (keine Netzspannung an L1, L2, L3)
- NST: Freier Auslauf
- OBR: Auslaufzeit automatisch angepasst
- PRA: Funktion Power Removal aktiv (Umrichter gesperrt)
- RDY: Umrichter bereit
- RUN: Umrichter in Betrieb
- SOC: Motorschtz aktiv
- TUN: Motormessung aktiv
- USA: Alarm einer Unterspannung

Beim ersten Einschalten ist die Navigation in den Mens bis [1 UMRICHTER MEN] zur Benutzerfhrung
vorgegeben.
Die Parameter des Untermens [1.1 SCHNELLSTART MEN] mssen konfiguriert und die Motormessung muss
unbedingt vor dem Anlauf des Motors durchgefhrt werden.

67
ATV61-simpl.book Page 68 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

In diesem Dokument wird nur das Men [1.1 SCHNELLSTART MEN] beschrieben. Alle anderen
Menbeschreibungen finden Sie auf der mit dem Umrichter gelieferten CD-ROM.

ATV61HU22N4 Anzeige whrend drei Sekunden nach dem Einschalten


2.2 kW/3 HP 380/480 V
Konfig 1

3 Sekunden

5 SPRACHE
English
Automatischer Wechsel zum Men [5 SPRACHE]
Franais
Deutsch Whlen Sie die Sprache und drcken Sie ENT.
Espaol
Italiano

Chinese

RDY Term +0.00Hz REM


2 ZUGRIFFSEBENE
DEUTSCH

Basis
Wechsel zum Men [2 ZUGRIFFSEBENE]
Standard (Weitere Informationen finden Sie auf der mit dem Umrichter
Erweitert gelieferten CD-ROM.)
Experte Whlen Sie das Zugriffsmen und drcken Sie ENT.

RDY Term +0.00Hz REM


1 UMRICHTER MEN
1.1 SCHNELLSTART MEN
Wechsel zu [1 UMRICHTER MEN]
1.2. BERWACHUNG (Weitere Informationen finden Sie auf der mit dem Umrichter
1.3. EINSTELLUNGEN gelieferten CD-ROM.)
1.4. ANTRIEBSDATEN
1.5. EIN/AUSGNGE
Code << >> T/K

ESC
RDY Term +0.00Hz REM
HAUPTMEN
1 UMRICHTER MEN Rckkehr zum [HAUPTMEN] ber ESC
2 ZUGRIFFSEBENE
3 LADEN / SPEICHERN ALS
4 ZUGRIFFSCODE
5 SPRACHE
Code T/K

68
ATV61-simpl.book Page 69 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Integriertes Bedienterminal
Die kleineren Modelle Altivar 61 (siehe Katalog) enthalten ein montiertes Terminal mit einer vierstelligen
7-Segmentanzeige. Sie sind ebenfalls fr eine Aufnahme des auf den vorhergehenden Seiten beschriebenen
(optionalen) Grafikterminals konzipiert.

Funktionen der Anzeige und der Tasten

Verlsst ein Men oder


Wechsel zum einen Parameter oder
vorherigen Men oder kehrt vom angezeigten
Parameter oder Wert zum zuletzt
Erhhen des gespeicherten Wert
angezeigten Werts zurck
Wechsel zum nchsten
Men oder Parameter Aufruf eines Mens oder
oder Verringerung des Parameters oder
angezeigten Werts Speicherung des
Parameters oder des
angezeigten Werts

ber oder erfolgt keine Speicherung der Auswahl.


Hinweis:
Lngeres Drcken (> 2 s) von oder bewirkt einen Schnelldurchlauf.

DEUTSCH
Speicherung, Aufzeichnung der angezeigten Auswahl: ENT

Bei Speicherung blinkt die Anzeige

Normalanzeige ohne Strung und auer Betrieb:

- 43.0 : Anzeige des gewhlten Parameters im - nSt: Freier Auslauf


Men SUP- (Voreinstellung: Motorfrequenz) - Obr: Auslaufzeit automatisch angepasst
- CLI: Strombegrenzung - PrA: Funktion Power Removal aktiv (Umrichter
- CtL: Gefhrter Auslauf (Kontr. Stopp) bei Verlust gesperrt)
einer Netzphase - rdY: Umrichter bereit
- dCb: Gleichstrombremsung (DC-Aufschaltung) - rUn: Umrichter in Betrieb
aktiv - SOC: Motorschtz aktiv
- FLU: Magnetisierung Motor aktiv - tUn: Motormessung aktiv
- FrF: Rckfall der Geschwindigkeit des Umrichters - USA: Alarm Unterspannung
- FSt: Schnellhalt
- nLP: Leistungsteil nicht mit Spannung versorgt
(keine Netzspannung an L1, L2, L3)

Eine Strung wird durch Blinken angezeigt.

Zugriff auf die Mens


Einschalten

Zeigt den Zustand des Umrichters an


XXX

ENT

ENT
ESC
Vereinfachtes Men zur schnellen
SIM- SCHNELLSTART MEN Inbetriebnahme
Mens

ESC

ENT
ESC Weitere Informationen finden Sie auf
der mit dem Umrichter gelieferten
ESC CD-ROM.

Die Mencodes unterscheiden sich von den Parametercodes durch einen Bindestrich auf der rechten Seite.
Beispiele: Men SIM-, Parameter ACC.

69
ATV61-simpl.book Page 70 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Men [1.1 SCHNELLSTART MEN] (SIM-)


ber das Men [1.1 SCHNELLSTART MEN] (SIM-) ist eine schnelle Inbetriebnahme mglich, die fr die meisten
Anwendungen ausreicht.

Hinweis: Die Parameter des Mens [1.1 SCHNELLSTART MEN] (SIM-) sind in der Reihenfolge zu
definieren, wie sie erscheinen, da die ersten Parameter die Voraussetzung fr alle weiteren Parameter
bilden.
Zum Beispiel ist der Parameter [2/3-Drahtst.] (tCC) vor jedem anderen Parameter zu konfigurieren.

Makrokonfiguration
Die Makrokonfiguration ermglicht eine schnelle Konfiguration von Funktionen fr ein bestimmtes
Anwendungsgebiet.

Die Wahl einer Makrokonfiguration bewirkt die Zuordnung der Ein-/Ausgnge dieser Makrokonfiguration.

Eingang/ [Start/Stopp] [allgemein] [PID-Reg] [Buskom.] [Pump./Lft.]


Ausgang
AI1 [Kanal Sollw1] [Kanal Sollw1] [KanalSollw1] (PID- [KanSollw2] [Kanal Sollw1]
Sollwert) ([KanalSollw1] =
Integrierter Modbus)
AI2 [Nein] [Sollw. Summ. E2] [Istwert PID] [Nein] [Kanal Sollw1B]
AO1 [Freq. Motor] [Freq. Motor] [Freq. Motor] [Freq. Motor] [Freq. Motor]
R1 [kein Fehler] [kein Fehler] [kein Fehler] [kein Fehler] [kein Fehler]
R2 [Nein] [Nein] [Nein] [Nein] [Start Motor]
LI1 (2-Draht) [Rechtslauf] [Rechtslauf] [Rechtslauf] [Rechtslauf] [Rechtslauf]
LI2 (2-Draht) [Fehlerreset] [Linkslauf] [Fehlerreset] [Fehlerreset] [Nein]
LI3 (2-Draht) [Nein] [Jog] [Reset PID I Anteil] [Umsch. Sollw [Umsch Sollw 1B]
DEUTSCH

Kanal]
LI4 (2-Draht) [Nein] [Fehlerreset] [Zuord 2 PID Sollw] [Forced Lokal] [Fehlerreset]
LI5 (2-Draht) [Nein] [Begr Drehm] [Zuord 4 PID Sollw] [Nein] [Nein]
LI6 (2-Draht) [Nein] [Nein] [Nein] [Nein] [Nein]
LI1 (3-Draht) Stopp Stopp Stopp Stopp Stopp
LI2 (3-Draht) [Rechtslauf] [Rechtslauf] [Rechtslauf] [Rechtslauf] [Rechtslauf]
LI3 (3-Draht) [Fehlerreset] [Linkslauf] [Fehlerreset] [Fehlerreset] [Nein]
LI4 (3-Draht) [Nein] [Jog] [Reset PID I Anteil] [Umsch. Sollw [Umsch Sollw 1B]
Kanal]
LI5 (3-Draht) [Nein] [Fehlerreset] [Zuord 2 PID Sollw] [Forced Lokal] [Fehlerreset]
LI6 (3-Draht) [Nein] [Begr Drehm] [Zuord 4 PID Sollw] [Nein] [Nein]

Bei der 3-Draht-Steuerung ist die Belegung der Eingnge LI1 bis LI6 versetzt.

Hinweis: Alle Werte knnen gendert, eingestellt und neu zugeordnet werden. Weitere Informationen finden Sie
auf der mit dem Umrichter gelieferten CD-ROM.

70
ATV61-simpl.book Page 71 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Code Name/Beschreibung Einstellbereich Werkseinstellung

tCC M [2/3-Drahtst.] [2Draht-Stg] (2C)

2C v [2Draht-Stg] (2C)
3C v [3Draht-Stg] (3C)

2-Draht-Steuerung: Das ATV 61 Beispiel fr eine Verdrahtung als


+24 LI1 LIx Source:
Ein- oder Ausschalten wird LI1: Rechtslauf
ber den Zustand (0 oder 1) LIx: Linkslauf
oder die Flanke (0 bis 1 oder
1 bis 0) des Eingangs
gesteuert.

3-Draht-Steuerung ATV 61 Beispiel fr eine Verdrahtung als


+24 LI1 LI2 LIx Source:
(flankengesteuert): Ein
Impuls Rechtslauf oder LI1: Stopp
Linkslauf reicht aus, um das LI2: Rechtslauf
Anlaufen des Motors zu LIx: Linkslauf
steuern; ein Impuls Stopp
reicht aus, um das Anhalten
des Motors zu steuern.

WARNUNG
UNERWARTETER BETRIEB DES GERTS
Zur nderung der Belegung von [2/3-Drahtst.] (tCC) muss die Taste ENT gedrckt
werden (2 s).
Sie bewirkt die Rckkehr zur Werkseinstellung der Funktion: [Typ 2-Drahtst.] (tCt)

DEUTSCH
(weitere Informationen finden Sie auf der mit dem Umrichter gelieferten CD-ROM.) sowie
aller Funktionen, die sich auf Logikeingnge beziehen.
Gleichzeitig wird auch die Rckkehr zur gewhlten Makrokonfiguration bewirkt, wenn
diese benutzerspezifisch angepasst wurde (Verlust der Anpassungen).
Stellen Sie sicher, dass diese nderung mit dem verwendeten Verdrahtungsschema
kompatibel ist.
Die Nichtbeachtung dieser Vorkehrung kann zu Tod oder schwerwiegenden
Verletzungen fhren.

CFG M [Makro Konfig.] [Pump./Lft.] (PnF)

StS v [Start/Stopp] (StS): Betrieb / Stillstand


GEn v [allgemein] (GEn): Allgemeine Anwendungen
PId v [PID-Reg] (PId): PID-Regelung
nEt v [Buskom.] (nEt): Kommunikationsbus
PnF v [Pump. Lft.] (PnF): Pumpen / Lfter

WARNUNG
UNERWARTETER BETRIEB DES GERTS
Zur nderung der Belegung von [Makro Konfig.] (CFG) muss die Taste ENT gedrckt
werden (2 s).
Stellen Sie sicher, dass die gewhlte Makrokonfiguration mit dem verwendeten
Verdrahtungsschema kompatibel ist.
Die Nichtbeachtung dieser Vorkehrung kann zu Tod oder schwerwiegenden
Verletzungen fhren.

CCFG M [Kundensp. Makro]


Parameter, der nur gelesen werden kann und sichtbar ist, wenn mindestens ein
Parameter der Makrokonfiguration gendert wurde.
YES v [Ja] (YES)

71
ATV61-simpl.book Page 72 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Code Name/Beschreibung Einstellbereich Werkseinstellung

bFr M [Standard Motorfreq.] [50 Hz IEC] (50)

50 v [50 Hz IEC] (50): IEC


60 v [60 Hz NEMA] (60): NEMA
Dieser Parameter ndert die Voreinstellung folgender Parameter:
[Motornennleistung (nPr), [Nennspannung Mot.] (UnS), [Nennstrom Motor] (nCr),
[Nennfreq. Motor] (FrS), [Motornenndrehzahl] (nSP) et [Max. Ausgangsfreq.] (tFr)
weiter unten, [Therm. Nennstrom] (ItH) Seite 74, [Groe Frequenz] (HSP) Seite 74.
Gem
IPL M [Verlust Netzphase] Umrichterleistung

nO v [Strung ign.] (nO): Strung wird bergangen. Zu verwenden, wenn der Umrichter
einphasig oder vom DC-Bus gespeist wird.
YES v [Freier Auslauf] (YES): Strung, mit Anhalten im freien Auslauf.
Beim Verlust einer Phase wechselt der Umrichter in den Fehlermodus [Verlust
Netzphase] (IPL) . Bei einem Verlust von 2 oder 3 Phasen wird der Betrieb des
Umrichters jedoch bis zur Auslsung eines Unterspannungsfehlers fortgesetzt.
Dieser Parameter kann in diesem Men nur bei Umrichtern des Typs ATV61H037M3
bis HU75M3 (Einphasenbetrieb) aufgerufen werden.
Gem Gem
nPr M [Motornennleistung] Umrichterleistung Umrichterleistung
Motornennleistung gem Typenschild; in kW, wenn [Standard Motorfreq.] (bFr) = [50 Hz IEC]
(50); in HP, wenn [Standard Motorfreq.] (bFr) = [60 Hz NEMA] (60).
Gem Gem
UnS M [Nennspannung Mot.] Umrichterleistung Umrichterleistung
und [Standard
DEUTSCH

Motorfreq.] (bFr)
Nennspannung des Motors gem Typenschild.
ATV61pppM3: 100 bis 240 V
ATV61pppN4: 200 bis 480 V
Gem
nCr M [Nennstrom Motor] 0,25 bis 1,1 oder
1,2 In, je nach
Umrichterleistung
und [Standard
Baugre (1) Motorfreq.] (bFr)
Nennstrom des Motors gem Typenschild.

FrS M [Nennfreq. Motor] 10 bis 500 oder


1000 Hz, je nach
50 Hz

Baugre
Nennfrequenz des Motors gem Typenschild.
Die Werkseinstellung betrgt 50 Hz und wird durch eine Voreinstellung von 60 Hz ersetzt, wenn
[Standard Motorfreq.] (bFr) auf 60 Hz gesetzt wird.
Gem
nSP M [Motornenndrehzahl] 0 bis 60000 U/min Umrichterleistung
Nenndrehzahl des Motors gem Typenschild.
0 bis 9999 U/min, danach 10,00 bis 60,00 kU/min auf der integrierten Anzeige.
Gibt das Typenschild nicht die Nenndrehzahl, sondern die Synchrondrehzahl und den Schlupf in
Hertz oder Prozent an, dann errechnet sich die Nenndrehzahl wie folgt:
100 - Schlupf in %
Nenndrehzahl = Synchrondrehzahl x 100
oder 50 - Schlupf in Hz
Nenndrehzahl = Synchrondrehzahl x 50 (50-Hz-Motoren)
oder
Nenndrehzahl = Synchrondrehzahl x 60 - Schlupf in Hz (60-Hz-Motoren)
60

tFr M [Max. Ausgangsfreq.] 10 bis 1000 Hz 60 Hz

Die Werkseinstellung betrgt 60 Hz und wird durch eine Voreinstellung von 72 Hz ersetzt, wenn
der Parameter [Standard Motorfreq.] (bFr) auf 60 Hz eingestellt wird.
Der maximale Wert wird durch folgende Bedingungen eingeschrnkt:
Er sollte den Wert der [Nennfreq. Motor] (FrS) um das 10fache nicht berschreiten.
Die Werte von 500 Hz bis 1000 Hz sind nur bei U/f-Steuerung mglich und fr Leistungen bis
max. 37 kW bei ATV61H ppp und 45 kW bei ATV61Wppp mglich. Konfigurieren Sie in
diesem Fall [Typ Motorsteuerung] (Ctt) vor [Max. Ausgangsfreq.] (tFr).

(1) In entspricht dem in der Installationsanleitung und auf dem Typenschild des Umrichters angegebenen
Nennstrom des Umrichters.
72
ATV61-simpl.book Page 73 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Code Name/Beschreibung Werkseinstellung

tUn M [Motormess.] [Nein] (nO)

nO v [Nein] (nO): Motormessung nicht erfolgt.


YES v [Ja] (YES) : Die Motormessung erfolgt sobald wie mglich. Der Parameter wechselt
dann automatisch auf [ausgefhrt] (dOnE).
dOnE v [ausgefhrt] (dOnE): Verwendung der Werte, die sich durch die vorherige
Motormessung ergeben.
Achtung:
Alle Motorparameter ([Nennspannung Mot] (UnS), [Motornennfrequenz.] (FrS),
[Nennstrom Motor] (nCr), [Motornenndrehzahl] (nSP), [Motornennleistung] (nPr))
mssen unbedingt vor der Motormessung ordnungsgem konfiguriert werden.
Wenn einer dieser Parameter gendert wird, nachdem die Motormessung
durchgefhrt wurde, wechselt [Motormess.] (tUn) auf [Nein] (nO) und muss erneut
durchgefhrt werden.
Die Motormessung wird nur dann durchgefhrt, wenn kein Haltebefehl erteilt
wurde. Wenn die Funktion Freier Auslauf oder Schnellhalt einem Logikeingang
zugeordnet wurde, muss dieser Eingang auf 1 gesetzt werden (Eingang auf
0 aktiv).
Die Motormessung hat Vorrang vor eventuellen Fahr- oder
Vormagnetisierungsbefehlen, die nach der Motormessungssequenz
bercksichtigt werden.
Wenn die Motormessung misslingt, zeigt der Umrichter [Nein] (nO) an und kann je
nach Konfiguration von [Mgt Fehler Mot. Mes] (tnL) (siehe mit dem Umrichter
gelieferte CD-ROM), in den Fehlermodus [Motormess.] (tnF) wechseln.
Die Motormessung kann 1 bis 2 Sekunden dauern. Unterbrechen Sie nicht und
warten Sie ab, dass die Anzeige auf "[ausgefhrt] (dOnE)" oder "[Nein] nO"
wechselt.

DEUTSCH
Hinweis: Whrend der Motormessung fliet Nennstrom durch den Motor.

tUS M [Zust. Mot.-messung] [Nicht ausg.] (tAb)

(Nur zur Information, nicht einstellbar)


tAb v [Nicht ausg.] (tAb): Der Standardwert des Statorwiderstands wird verwendet, um
den Motor zu steuern.
PEnd v [Warten] (PEnd): Die Motormessung wurde angefordert, aber noch nicht ausgefhrt.
PrOG v [aktiv] (PrOG): Die Motormessung wird ausgefhrt.
FAIL v [Fehlerhaft] (FAIL): Die Motormessung ist fehlgeschlagen.
dOnE v [ausgefhrt] (dOnE): Der von der Motormessfunktion gemessene Statorwiderstand
wird verwendet, um den Motor zu steuern.

PHr M [Phasendrehung] [ABC] (AbC)

AbC v [ABC] (AbC): Normale Drehrichtung


ACb v [ACB] (ACb): Umgekehrte Drehrichtung
Mit diesem Parameter kann die Drehrichtung des Motors ohne Invertierung der
Verkabelung gendert werden.

73
ATV61-simpl.book Page 74 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Bei Betrieb und im Stillstand nderbare Parameter


Code Name/Beschreibung Werkseinstellung

ItH M [Therm. Nennstrom] 0 bis 1,1 oder


1,2 In (1), je
Gem
Umrichterleistung
nach Baugre

Strom fr den thermischen Schutz des Motors, der entsprechend dem auf dem
Typenschild angegebenen Bemessungsbetriebsstrom einzustellen ist.

ACC M [Hochlaufzeit] 0,1 bis 999,9 s. 3,0 s

Zeit fr den Hochlauf von 0 bis zur [Nennfreq. Motor] (FrS), Seite 72. Stellen Sie
sicher, dass dieser Wert mit dem Trgheitsmoment des Antriebs kompatibel ist.

dEC M [Auslaufzeit] 0,1 bis 999,9 s. 3,0 s

Zeit fr den Auslauf von der [Nennfreq. Motor.] (FrS), Seite 72, bis auf 0. Stellen Sie
sicher, dass dieser Wert mit dem Trgheitsmoment des Antriebs kompatibel ist.

LSP M [Kleine Frequenz] 0

Motorfrequenz mit minimalem Sollwert, Einstellung von 0 bis [Groe Frequenz]


(HSP).

HSP M [Groe Frequenz] 50 Hz


DEUTSCH

Motorfrequenz mit maximalem Sollwert, Einstellung von [Kleine Frequenz] (LSP) bis
[Max. Ausgangsfreq.] (tFr). Die Werkseinstellung wechselt auf 60 Hz, wenn
[Standard Motorfreq.] (bFr) = [60 Hz] (60).

(1) In entspricht dem in der Installationsanleitung und auf dem Typenschild des Umrichters angegebenen
Nennstrom des Umrichters.

74
ATV61-simpl.book Page 75 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fehler - Ursachen - Fehlerbeseitigung


Kein Anlaufen ohne Fehleranzeige
Erscheint keine Anzeige, dann berprfen Sie, ob die Versorgung des Umrichters korrekt ist.
Die Zuordnung der Funktionen Schnellhalt oder Anhalten im freien Auslauf bewirken ein Nichtanlaufen, wenn
die entsprechenden Logikeingnge nicht unter Spannung stehen. Der ATV61 zeigt dann bei freiem Auslauf
[NST] (nSt) an und bei Schnellhalt [FST] (FSt). Dies ist normal, da diese Funktionen bei Null aktiv sind, um bei
einem Drahtbruch den Stillstand sicherzustellen.
Es muss sichergestellt werden, dass der oder die Eingnge fr Fahrbefehle gem dem gewhlten
Steuermodus geschaltet werden (Parameter [2/3-Drahtst.] (tCC) und [Typ 2-Drahtst.] (tCt), Seite 71).

Fehler, die kein automatisches Wiedereinschalten zulassen


Vor einem Wiederanlauf muss die Fehlerursache durch Aus- und anschlieendes Wiedereinschalten beseitigt
werden.
Die Fehler AI2F, EnF, SOF, SPF und tnF knnen auch dezentral ber einen Logikeingang oder ein Befehlsbit
zurckgesetzt werden (siehe mit dem Umrichter gelieferte CD-ROM).
Die Fehler EnF, InFA, InFb, SOF, SPF und tnF knnen auch dezentral ber einen Logikeingang oder ein Befehlsbit
gesperrt und gelscht werden (siehe mit dem Umrichter gelieferte CD-ROM).

Strung Name Wahrscheinliche Ursache Manahmen zur Behebung

AI2F [Eingang AI2] Signal an Analogeingang Verkabelung am Analogeingang AI2 und


AI2 nicht konform Wert des Signals berprfen.
bOF [berl. Der Bremswiderstand wird Bemessung des Widerstands berprfen und
Bremswider.] zu stark beansprucht. abkhlen lassen.
Parameter [Leist. Bremswiderst] (brP) und
[Wert Bremswiderst.] (brU) berprfen (siehe
mit dem Umrichter gelieferte CD-ROM).
bUF

DEUTSCH
[CC Bremseinh] Kurzschluss am Ausgang Verdrahtung des Bremsmoduls und des
des Bremsmoduls Bremswiderstands berprfen.
Bremswiderstand berprfen.
CrF1 [Ladung ZK] Strung der Steuerung Den Frequenzumrichter aus- und wieder
des Lastrelais oder einschalten.
Ladevorwiderstand Interne Anschlsse berprfen.
beschdigt Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
CrF2 [Thyr. Soft Lad.] Fehler beim Laden des
DC-Busses durch die
Thyristoren
EEF1 [EEprom St.-teil] Strung des internen Umgebung prfen (elektromagnetische
Speichers der Vertrglichkeit).
Steuerkarte Abschalten, wieder einschalten, zur
EEF2 [EE Leistungsteil] Strung des internen Werkseinstellung zurckkehren.
Speichers der Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
Leistungskarte
FCF1 [Motorsch geschl] Das Motorschtz ist Das Schtz und seine Verdrahtung
geschlossen, obwohl berprfen.
alle Bedingungen zum Den Rckmeldestrompfad berprfen.
ffnen des Schtzes
erfllt sind.
HdF [Entsttigung Kurzschluss oder Anschlusskabel vom Umrichter zum Motor
IGBT] Erdschluss am und die Isolierung des Motors berprfen.
Umrichterausgang Diagnosetests ber das Men
[1.10 DIAGNOSE] ausfhren.
ILF [int Komm.] Fehler bei der Umgebung berprfen (elektromagnetische
Kommunikation Vertrglichkeit).
zwischen Optionskarte Verbindungen berprfen.
und Umrichter berprfen, ob nicht mehr als zwei
Optionskarten (max. zulssige Anzahl) im
Umrichter installiert sind.
Die Optionskarte ersetzen.
Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
InF1 [falsche FU Gr] Die Leistungskarte Den Referenztyp der Leistungskarte
weicht von der berprfen.
gespeicherten
Leistungskarte ab.
InF2 [Leistung Die Leistungskarte ist nicht Den Typ der Leistungskarte und die
inkomp.] mit der Steuerkarte Kompatibilitt berprfen.
kompatibel.

75
ATV61-simpl.book Page 76 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fehler, die kein automatisches Wiedereinschalten zulassen (Fortsetzung)

Strung Name Wahrscheinliche Ursache Manahmen zur Behebung

InF3 [int Kommunikationsfehler Interne Anschlsse berprfen.


Kommunikation] bei den internen Karten Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
InF4 [intern Fehler Inkonsistenz der Den Umrichter neu kalibrieren (durch den
Fabrik] internen Daten Kundendienst von Schneider Electric).

InF6 [int. Option] Die im Umrichter Den Typ der Option und die Kompatibilitt
installierte Option ist nicht berprfen.
bekannt.
InF7 [int. Init. Hardw.] Die Initialisierung des Ausschalten und wieder einschalten.
Umrichters ist
unvollstndig.
InF8 [int. Spg. Leistung] Die Die Spannungsversorgung des Steuerteils
Spannungsversorgung berprfen.
des Steuerteils ist nicht
korrekt.
InF9 [int. Strom Die Strommessungen sind Die Stromgeber oder die Leistungskarte
Messung] nicht korrekt. ersetzen.
Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
InFA [int. Spg. Die Eingangsstufe Diagnosetests ber das Men
Versorgung] funktioniert nicht [1.10 DIAGNOSE] ausfhren.
ordnungsgem. Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
InFb [Interner PTC Der Temperaturfhler des Den Temperaturfhler ersetzen.
Fhler] Umrichters funktioniert Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
nicht ordnungsgem.
DEUTSCH

InFC [int. Zeit Messung] Fehler des elektronischen Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
Zeitmessers
InFE [interne - CPU] Fehler des internen Ausschalten und wieder einschalten. Den
Mikroprozessors Umrichter kontrollieren/reparieren.
OCF [berstrom] Motorparameter nicht Parameter berprfen.
korrekt. Dimensionierung von Motor/Umrichter/Last
Massentrgheit oder Last prfen.
zu hoch Zustand der Mechanik berprfen
Mechanische Blockierung
PrF [Power removal] Fehler der Umrichter- Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
Sicherheitsfunktion
Power Removal
SCF1 [Kurzschluss Kurzschluss oder Anschlusskabel vom Umrichter zum Motor
Motor] Erdschluss am und die Isolierung des Motors berprfen.
Umrichterausgang Diagnosetests ber das Men
[1.10 DIAGNOSE] ausfhren.
SCF2 [Imp. Kurzschluss] Taktfrequenz herabsetzen.
Starker Kriechstrom Drosseln in Reihenschaltung zum Motor
SCF3 [Erdschluss] gegen Erde am hinzufgen.
Umrichterausgang bei
Parallelanschluss
mehrerer Motoren
SOF [berdrehzahl] Instabilitt oder zu stark Die Parameter von Motor, Verstrkung und
antreibende Last Stabilitt berprfen.
Einen Bremswiderstand hinzufgen.
Dimensionierung von Motor/Umrichter/Last
prfen.
tnF [Motormess.] Sonder- oder Die Umrichter/Motor-Eignung berprfen.
Leistungsmotor ist nicht
auf den Umrichter
abgestimmt. berprfen, ob der Motor bei der
Motor ist nicht an den Motormessung erkannt wird.
Umrichter angeschlossen. Bei Verwendung eines Motorschtzes,
dieses whrend der Vermessung schlieen.

76
ATV61-simpl.book Page 77 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fehler, die einen automatischen Wiederanlauf nach Beseitigung der


Strungsursache zulassen
Diese Fehler knnen auch durch Aus- und anschlieendes Wiedereinschalten oder ber einen Logikeingang oder
ein Befehlsbit zurckgesetzt werden (siehe mit dem Umrichter gelieferte CD-ROM).
Die Fehler APF, CnF, COF, EPF1, EPF2, FCF2, LFF2, LFF3, LFF4, nFF, ObF, OHF, OLC, OLF, OPF1, OPF2,
OSF, OtF1, OtF2, OtFL, PHF, PtF1, PtF2, PtFL, SLF1, SLF2, SLF3, SPIF, SSF, tJF und ULF knnen dezentral
ber einen Logikeingang oder ein Befehlsbit gesperrt und gelscht werden (siehe mit dem Umrichter gelieferte CD-
ROM).

Strung Name Wahrscheinliche Ursache Manahmen zur Behebung

APF [Applikationsfehler] Fehler der Karte Controller Siehe kartenspezifische


Inside Dokumentation.
CnF [Kom. Karte] Kommunikationsfehler auf Umgebung berprfen
der Kommunikationskarte (elektromagnetische Vertrglichkeit).
Die Verdrahtung berprfen.
Time-out berprfen.
Die Optionskarte ersetzen.
Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
COF [CANopen] Kommunikationsunterbrechun Den Kommunikationsbus berprfen.
g auf dem CANopen-Bus Time-out berprfen.
Siehe CANopen-spezifisches
Bedienungshandbuch.
EPF1 [ext Fehler LI/Bit] Strung durch ein externes Das Gert prfen, das die Strung
Gert ausgelst, verursacht hat, und wieder einschalten.
entsprechend Benutzer.
EPF2 [ext Fehler via Kom] Durch ein Strungsursache prfen und wieder
Kommunikationsnetz einschalten.
ausgelste Strung

DEUTSCH
FCF2 [Motorsch offen] Das Motorschtz ist Das Schtz und seine Verdrahtung
geffnet, obwohl alle berprfen.
Bedingungen zum Den Rckmeldestrompfad berprfen.
Schlieen des Schtzes
erfllt sind.
LCF [Netzschtz] Der Umrichter ist nicht Das Schtz und seine Verdrahtung
eingeschaltet, obwohl das berprfen.
[Time out Netzspg] (LCt) Time-out berprfen.
abgelaufen ist. Die Verbindung Netz/Schtz/Umrichter
berprfen.
LFF2 [Verlust 4-20 (AI2)] Verlust des Sollwerts Die Anschlsse an den
LFF3 [Verlust 4-20 (AI3)] 4-20 mA an Analogeingang Analogeingngen berprfen.
LFF4 [Verlust 4-20 (AI4)] AI2, AI3 oder AI4.
nFF [kein Durchfl. Flt.] Kein Durchfluss Strungsursache prfen und
Fehlerursache beseitigen.
Parameter zur Erkennung von
Durchflussfehlern berprfen (siehe mit
dem Umrichter gelieferte CD-ROM).
ObF [berbremsung] Zu starke Bremsung oder Die Auslaufzeit erhhen.
antreibende Last Bei Bedarf einen Bremswiderstand
verwenden.
Die Funktion [Anp. Auslauframpe] (brA)
aktivieren (siehe mit dem Umrichter
gelieferte CD-ROM), wenn sie mit der
Anwendung vereinbar ist.
OHF [bertemp. Umr.] berhitzung des Umrichters Motorlast, Belftung des Umrichters
und Umgebungstemperatur
berprfen. Das Abkhlen abwarten,
um wieder einschalten zu knnen.
OLC [Prozessberl.Flt.] Prozess-berlauf berlauf prfen und die Ursache des
berlaufs beseitigen.
Parameter der Funktion [UNTERLAST
PROZESS] (OLd-) berprfen (siehe
mit dem Umrichter gelieferte CD-ROM).
OLF [berlast Motor] Auslsung durch zu hohen Die Einstellung des Thermoschutzes
Motorstrom des Motors und die Motorlast
berprfen. Das Abkhlen abwarten,
um wieder einschalten zu knnen.
OPF1 [Verlust 1 Motorph.] Unterbrechung einer Phase Anschlsse zwischen Umrichter und
am Umrichterausgang Motor berprfen.

77
ATV61-simpl.book Page 78 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fehler, die einen automatischen Wiederanlauf nach Beseitigung der


Strungsursache zulassen (Fortsetzung)
Strung Name Wahrscheinliche Ursache Manahmen zur Behebung

OPF2 [Verlust 3 Motor nicht Anschlsse zwischen Umrichter und Motor


Motorph.] angeschlossen oder zu berprfen.
geringe Leistung Informationen zur Verwendung eines
Motorschtz geffnet Motorschtzes: Siehe die mit dem Umrichter
Pltzlich auftretende gelieferte CD-ROM.
Motorstrom- Test mit einem Motor mit geringer Leistung
verstimmungen oder ohne Motor: laut werkseitiger
Einstellung ist die Funktion zur Erkennung
von Motorphasenausfllen aktiviert [Verlust
Motorphase] (OPL) = [Ja] (YES). Wenn der
Umrichter getestet werden soll oder
Wartungsarbeiten durchzufhren sind, ohne
dass auf einen dem Umrichtermodell
entsprechenden Motor zurckgegriffen
werden soll (dies gilt vor allem fr
Hochleistungsumrichter), ist die Funktion
zur Erkennung von Motorphasenausfllen
zu deaktivieren [Verlust Motorphase] (OPL)
= [Nein] (nO).
Die Parameter [Nennspannung Mot.] (UnS)
und [Nennstrom Motor] (nCr) berprfen
und optimieren. Dann eine [Motormess.]
(tUn) durchfhren.
OSF [berspannung Netzspannung zu hoch Netzspannung berprfen.
Netz] Strung im Netz
DEUTSCH

OtF1 [Temp. PTC 1] Erkennung einer Die Last und die Bemessung des Motors
berhitzung der PTC- kontrollieren.
Fhler 1 Die Belftung des Motors kontrollieren.
OtF2 [Temp PTC 2 Opt] Erkennung einer Vor dem Wiedereinschalten den Motor
berhitzung der PTC- abkhlen lassen.
Fhler 2 Typ und Zustand der PTC-Fhler
kontrollieren.
OtFL [bertemp Erkennung einer
PTC=LI6] berhitzung der PTC-
Fhler an Eingang LI6
PtF1 [Fehler PTC 1] ffnung oder PTC-Fhler und deren Motor-/Umrichter-
Kurzschluss der PTC- Verdrahtung berprfen.
Fhler 1
PtF2 [Fehler PTC 2 ffnung oder
Opt] Kurzschluss der PTC-
Fhler 2
PtFL [Fehler LI6=PTC] ffnung oder
Kurzschluss der PTC-
Fhler an Eingang LI6.
SCF4 [KURZSCHLUSS Fehler des Leistungsteils Einen Test ber das Men
IGBT] [1.10 DIAGNOSE] ausfhren.
Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
SCF5 [Kurzschluss Kurzschluss am Anschlusskabel vom Umrichter zum Motor
Motor] Umrichterausgang und die Isolierung des Motors berprfen.
Einen Test ber das Men [1.10
DIAGNOSE] ausfhren.
Den Umrichter kontrollieren/reparieren.
SLF1 [Kom Modbus] Kommunikationsunterbrech Den Kommunikationsbus berprfen.
ung auf Modbus-Bus Time-out berprfen.
Siehe Modbus-spezifisches
Bedienungshandbuch.
SLF2 [Kom Kommunikationsfehler Das PowerSuite-Anschlusskabel
PowerSuite] mit PowerSuite berprfen.
Time-out berprfen.
SLF3 [Kom. HMI] Kommunikationsfehler Den Anschluss des Bedienterminals
mit dem Grafikterminal berprfen.
Time-out berprfen.
SPIF [PI Istwert] PID-Istwert niedriger als Den Istwert der PID-Funktion prfen.
die Untergrenze Den Grenzwert und die Verzgerung der
PID-Istwert-berwachung berprfen
(siehe mit dem Umrichter gelieferte
CD-ROM).

78
ATV61-simpl.book Page 79 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fehler, die einen automatischen Wiederanlauf nach Beseitigung der


Strungsursache zulassen (Fortsetzung)
Strung Name Wahrscheinliche Ursache Manahmen zur Behebung

SSF [Limt Strom Drehm] Wechsel zur Drehmoment- Auf eventuelles Vorhandensein eines
begrenzung mechanischen Problems berprfen.
Weitere Informationen finden Sie auf der mit
dem Umrichter gelieferten CD-ROM.

tJF [bertemp. IGBT] berlast des Umrichters Bemessung von Last/Motor/Umrichter


berprfen.
Taktfrequenz herabsetzen.
Vor dem Wiedereinschalten den Motor
abkhlen lassen.

ULF [Prozess Unterl.Flt.] Prozess-Unterlast Unterlast prfen und die Ursache der Unterlast
beseitigen.
Weitere Informationen finden Sie auf der mit
dem Umrichter gelieferten CD-ROM.

Fehler, bei denen von selbst ein automatischer Wiederanlauf nach


Beseitigung der Strungsursache erfolgt
Der Fehler USF kann ber einen Logikeingang oder ein Befehlsbit gesperrt und gelscht werden (Parameter
[Zuord Fehlerunterdr] (InH), siehe mit dem Umrichter gelieferte CD-ROM).

Strung Name Wahrscheinliche Ursache Manahmen zur Behebung

CFF [inkorrekte Wechsel oder Beseitigung der Prfen, ob kein Kartenfehler vorliegt.

DEUTSCH
Konfig] Optionskarte. Im Falle eines Austausches oder bei
absichtlichem Entfernen der Optionskarte,
die Empfehlungen der mit dem Umrichter
Die aktuelle Konfiguration ist gelieferten CD-ROM befolgen.
inkonsistent. Zu den Werkseinstellungen zurckkehren
oder die gesicherte Konfiguration aufrufen,
falls diese verwendbar ist (siehe mit dem
Umrichter gelieferte CD-ROM).
CFI [Konfig Ungltige Konfiguration. Die zuvor eingelesene Konfiguration
ungltig] Die ber den Bus oder das Netz in berprfen.
den Umrichter geladene Eine kohrente Konfiguration laden.
Konfiguration ist inkonsistent.
HCF [Kartenpaarung Die Funktion [KARTENPAARUNG] Weitere Informationen finden Sie auf der mit
] (PPI-) wurde konfiguriert und eine dem Umrichter gelieferten CD-ROM.
Umrichterkarte wurde ersetzt.
PHF [Netzphasenfe Umrichter fehlerhaft versorgt oder Den Leistungsanschluss und die
hler] Sicherung geschmolzen Sicherungen berprfen.
Ausfall einer Phase
Verwendung eines dreiphasigen Ein dreiphasiges Netz verwenden.
ATV61 in einem einphasigen Netz
Last mit Unwucht Den Fehler durch [Verlust Netzphase] (IPL) =
Diese Schutzfunktion wirkt nur unter [Nein] (nO) sperren
Last.

Fehler, bei denen von selbst ein automatischer Wiederanlauf nach


Beseitigung der Strungsursache erfolgt (Fortsetzung)
PrtF [P. Identifiz.] Parameter [Leistungsident.] (Prt) Den richtigen Parameter eingeben (nur durch
nicht korrekt den Kundendienst von Schneider Electric)
Ersetzen der Steuerkarte durch Prfen, ob kein Kartenfehler vorliegt.
eine Steuerkarte, die in einem Im Falle eines absichtlichem Austausches
anderen Umrichtertyp konfiguriert der Steuerkarte, die Empfehlungen der mit
wurde. dem Umrichter gelieferten CD-ROM
befolgen.
USF [Unter- Netzspannung zu niedrig Spannung und Spannungsparameter
spannung] Vorbergehender berprfen (siehe mit dem Umrichter
Spannungsabfall gelieferte CD-ROM).
Ladevorwiderstand beschdigt Lastwiderstand austauschen.
Den Umrichter kontrollieren/reparieren.

Austausch oder Beseitigung von Karten.


Weitere Informationen finden Sie auf der mit dem Umrichter gelieferten CD-ROM.
79
ATV61-simpl.book Page 80 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Contenido
Etapas de la instalacin __________________________________________________ 81
Recomendaciones preliminares ____________________________________________ 82
Condiciones de montaje y de temperatura ____________________________________ 83
Posicin del LED de carga de los condensadores ______________________________ 84
Precauciones de cableado ________________________________________________ 85
Borneros de potencia ____________________________________________________ 86
Borneros de control _____________________________________________________ 87
Esquemas de conexin __________________________________________________ 89
Uso en una red IT _______________________________________________________ 89
Compatibilidad electromagntica, cableado ___________________________________ 90
Puesta en marcha - Recomendaciones preliminares ____________________________ 92
Terminal grfico ________________________________________________________ 93
Terminal integrado ______________________________________________________ 95
Men [1.1 ARRANQUE RPIDO] (SIM-) _____________________________________ 96
Fallos - causas - soluciones ______________________________________________ 101

Antes de empezar
Lea y siga estas instrucciones antes de empezar cualquier procedimiento con este variador.

PELIGRO
TENSIN PELIGROSA
Antes de instalar y utilizar el variador de velocidad ATV61, debe leer y comprender la totalidad de esta gua.
La instalacin, el ajuste y las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado.
El usuario es el responsable de que se cumplan todas las normas de electricidad internacionales
y nacionales en vigor con respecto a la conexin a tierra de proteccin de todos los aparatos.
Bastantes piezas de este variador de velocidad, incluidas las tarjetas de circuito impreso, funcionan
ESPAOL

con la tensin de la red. NO LAS TOQUE.


Utilice nicamente herramientas que dispongan de aislamiento elctrico.
Si el aparato est conectado a la tensin, no toque los componentes sin blindaje ni los tornillos
de los borneros.
No cortocircuite las bornas PA/+ y PC/ ni los condensadores del bus de CC.
Antes de poner el variador en tensin, instale y cierre todas las tapas.
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o reparacin en el variador de velocidad:
- Corte la alimentacin.
- Coloque una etiqueta NO PONER EN TENSIN en el disyuntor o el seccionador del variador de
velocidad.
- bloquee el disyuntor o el seccionador en posicin abierta.
Antes de manipular el variador de velocidad, corte la alimentacin, incluida la alimentacin de control
externo, si se utiliza. ESPERE 15 MINUTOS para permitir que los condensadores del bus de CC se
descarguen. A continuacin, siga el procedimiento de medida de la tensin del bus de CC de la pgina 84
para comprobar si la tensin continua es inferior a 45 V. El LED del variador de velocidad no es un indicador
preciso de la ausencia de tensin del bus de CC.
La electrocucin puede producir la muerte o heridas graves

ATENCIN
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL VARIADOR
Si el variador no se pone en tensin durante un perodo largo de tiempo, el rendimiento de los
condensadores electrolticos disminuye.
En caso de parada prolongada, ponga el variador en tensin al menos cada dos aos y durante al menos 5
horas a fin de restablecer el rendimiento de los condensadores y comprobar que funcionen. Se recomienda
no conectar el variador directamente a la tensin de red, sino aumentar la tensin gradualmente con la
ayuda de un alternostato.
Si no se tiene en cuenta esta precaucin, se pueden producir daos materiales.

80
ATV61-simpl.book Page 81 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Etapas de la instalacin
b1 Recepcin del variador
Asegrese de que la referencia que aparece en la etiqueta es la correspondiente
a la orden de pedido.

Abra el embalaje y compruebe que el Altivar no ha sufrido daos durante el


transporte.

b 2 Comprobacin de la tensin de red


Compruebe que la tensin de red es compatible con el rango de
alimentacin del variador

b 3 Monte el variador (pgina 82).


Fije el variador siguiendo las recomendaciones ofrecidas en este
documento.

Monte las opciones internas y externas eventuales.

b 4 Conecte el variador al cable (pgina 85).


Conecte el motor y asegrese de que su acoplamiento
corresponda a la tensin.

Las etapas 1 a 4 Conecte la red de alimentacin, tras haberse asegurado de


que est sin tensin.
se deben realizar
Conecte el control.
sin tensin
Conecte la consigna de velocidad.

ESPAOL
b 5 Ponga el dispositivo en tensin sin
dar la orden de marcha.

b 6 Seleccione el idioma, (pgina 93)


si el variador incluye
un terminal grfico.

b 7 Configure el men
[ARRANQUE RPIDO] (SIN-)
(pgina 96)
Control 2 hilos o 3 hilos

Macro configuracin

PARMETROS MOTOR

Realice un autoajuste.
Recomendacin:
Realice un autoajuste para optimizar Corriente trmica del motor
las prestaciones, pgina 99.
Rampas de aceleracin y deceleracin
Nota: asegrese de que
Rango de variacin de velocidad
el cableado del variador
sea compatible con su
configuracin. b 8 Arranque.

81
ATV61-simpl.book Page 82 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Recomendaciones preliminares
Manutencin y almacenamiento
Para que el variador est protegido antes de su instalacin, manipule y almacene el equipo en su embalaje.
Asegrese de que las condiciones ambientales son aceptables.

ADVERTENCIA
EMBALAJE DAADO
Si el embalaje parece estar daado, puede ser peligroso abrirlo o manipularlo.
Efecte esta operacin protegindose de todo riesgo.
Si no se tiene en cuenta esta precaucin, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA
EQUIPO DAADO
No instale el variador ni lo ponga en funcionamiento si parece que est daado.
Si no se tiene en cuenta esta precaucin, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

Manutencin en la instalacin
45
mx.
Los ALTIVAR 61 hasta los calibres ATV61HD15M3X y ATV61HD18N4 se pueden
retirar del embalaje e instalar sin manutencin.

Los calibres superiores requieren un polipasto, por lo que estn equipados con orejas
de manutencin. Respete las precauciones siguientes.
ESPAOL

Precauciones

ATENCIN
TENSIN DE LA RED INCOMPATIBLE
Antes de poner en tensin el variador y configurarlo, asegrese de que la tensin de la red sea compatible con
la tensin de alimentacin del variador. El variador se puede daar si la tensin de la red no es compatible.
Si no se tiene en cuenta esta precaucin, se pueden producir daos materiales.

PELIGRO
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL APARATO
Antes de poner en tensin el Altivar 61 y configurarlo, asegrese de que la entrada PWR (POWER REMOVAL)
est desactivada (en el estado 0) con el fin de evitar cualquier tipo de rearranque inesperado.
Antes de ponerlo en tensin o salir de los mens de configuracin, asegrese de que las entradas
asignadas al control de marcha estn desactivadas (en el estado 0), puesto que pueden provocar el
arranque inmediato del motor.
Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

Si la seguridad del personal exige prohibir un arranque intempestivo o inesperado,


el bloqueo electrnico se garantiza mediante la funcin Power Removal del Altivar 61.
Esta funcin exige la utilizacin de los esquemas de conexin conforme a las exigencias de la categora
3 segn la norma EN954-1 y de un nivel de integridad de seguridad 2 segn IEC/EN61508 (consulte el
catlogo o el CD-ROM que se suministra con el variador).
La funcin Power Removal es prioritaria sobre cualquier control de marcha.

82
ATV61-simpl.book Page 83 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Condiciones de montaje y de temperatura


pulg.
u 3,94
u 100 mm

Instale el variador verticalmente a 10.


Evite colocarlo cerca de fuentes de calor.
Deje espacio libre suficiente para garantizar la circulacin del aire necesario para el
enfriamiento, que se realiza por ventilacin de abajo hacia arriba.

Espacio libre delante del variador: mnimo 10 mm (0,39 pulg.).

Cuando el grado de proteccin IP20 es suficiente, se recomienda retirar la tapa de


proteccin situada encima del variador, tal y como se indica a continuacin
u 100 mm
u 3,94
pulg.

Eliminacin de la tapa de proteccin

ATV61H 075M3 a D15M3X y ATV61H 075M3 a D15M3X y


ATV61H 075N4 a D18N4 ATV61H D22N4 a D75N4

ESPAOL
Hay 2 tipos de montaje posibles:

Montaje A : Montaje B:
Espacio libre u 50 mm (u 1,97 pulg.) a cada lado, Variadores yuxtapuestos, retirando la tapa de
con la tapa de proteccin presente. proteccin (el grado de proteccin es IP20).

u 50 mm u 50 mm
u 1,97 u 1,97

Para este tipo de montajes, el variador se puede utilizar sin desclasificacin hasta a 50 C (122 F) de temperatura
ambiente, con la frecuencia de corte preajustada de fbrica. Para otras temperaturas y otras frecuencias de corte,
consulte el CD-ROM suministrado con el variador.

83
ATV61-simpl.book Page 84 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Posicin del LED de carga de los condensadores


Antes de empezar a manipular el variador, desconctelo, espere a que se apague el LED rojo de carga de los
condensadores y mida la tensin del bus de CC.

ATV61H 075M3 a D15M3X ATV61H D18M3X a D45M3X


y ATV61H 075N4 a D18N4 y ATV61H D22N4 a D75N4

LED rojo que indica que el bus de CC est en tensin.

Procedimiento para medir la tensin del bus de CC

PELIGRO

TENSIN PELIGROSA

Antes de llevar a cabo este procedimiento, debe leer y comprender las precauciones indicadas en la pgina 2.
Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.
ESPAOL

La tensin del bus de CC puede sobrepasar los 1.000 Vc. Para llevar a cabo este procedimiento, utilice un
aparato de medicin adecuado. Para medir la tensin del bus de CC:

1 Corte la alimentacin del variador.

2 Espere 15 minutos para permitir que el bus de CC se descargue.

3 Mida la tensin del bus de CC entre los bornes PA/+ y PC/- para comprobar si la tensin es inferior a 45 Vc.

4 Si los condensadores del bus de CC no estn completamente descargados, pngase en contacto con
su representante local de Schneider Electric (no repare ni ponga en funcionamiento el variador).

84
ATV61-simpl.book Page 85 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Precauciones de cableado
Potencia
Es indispensable que el variador est conectado a tierra de proteccin. Para cumplir las normas en vigor relativas
a las corrientes de fugas elevadas (superiores a 3,5 mA), utilice un conductor de proteccin de al menos 10 mm
(AWG 6) o 2 conductores de proteccin de la seccin de los conductores de alimentacin de potencia.

PELIGRO
TENSIN PELIGROSA
Conecte el equipo a tierra de proteccin mediante el punto de conexin de puesta a tierra suministrado como
se indica en la figura. El plano de fijacin del variador debe conectarse a tierra de proteccin antes de ponerlo
en tensin.
Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

Variador de Compruebe si la resistencia a la tierra de proteccin es de un ohmio o menos.


velocidad
Si deben conectarse varios variadores a tierra de proteccin, cada uno de ellos
debe conectarse directamente como se indica en la figura de la izquierda.
Variador de
velocidad

Variador de
velocidad

ADVERTENCIA
CONEXIONES DE CABLEADO INAPROPIADAS
Si se aplica la tensin de la red a los bornes de salida (U/T1,V/T2,W/T3), el ATV61 sufrir daos.
Antes de poner en tensin el ATV61, compruebe las conexiones elctricas.
Si se reemplaza otro variador de velocidad, compruebe que todas las conexiones elctricas al ATV61
cumplan todas las instrucciones de cableado de esta gua.
Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

ESPAOL
Cuando la normativa exija la instalacin de una proteccin de cabecera de dispositivo diferencial residual, debe
utilizarse un dispositivo de tipo A para los variadores monofsicos y de tipo B para los variadores trifsicos. Elija
un modelo adaptado que integre:

El filtrado de las corrientes de AF.

Una temporizacin que evite cualquier disparo debido a la carga de las capacidades parsitas en la puesta en
tensin. La temporizacin no es posible para aparatos de 30 mA. En ese caso, elija equipos inmunizados contra
los disparos imprevistos, por ejemplo, dispositivos diferenciales residuales con inmunidad reforzada de la
gama s.i (marca Merlin Gerin).

Si la instalacin cuenta con ms de un variador, prevea un dispositivo diferencial residual por variador.

ADVERTENCIA
PROTECCIN CONTRA LAS SOBREINTENSIDADES INADECUADAS
Los dispositivos de proteccin contra las sobreintensidades deben estar coordinados correctamente.
El cdigo canadiense de la electricidad o el cdigo de electricidad nacional de EE.UU. exigen la proteccin
de los circuitos de derivacin. Para respetar la intensidad nominal de cortocircuito, utilice los fusibles
recomendados en la etiqueta descriptiva del variador.
No conecte el variador a una red de alimentacin cuya capacidad de cortocircuito sobrepase la corriente
de cortocircuito estimada mxima indicada en la etiqueta de caractersticas del variador.
Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

85
ATV61-simpl.book Page 86 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Borneros de potencia
Acceso a los borneros de potencia
ATV61 H075M3 a HD15M3X y ATV61 HD18M3X a HD45M3X y
ATV61 H075N4 a HD18N4 ATV61 HD22N4 a HD75N4

Desbloquee la tapa de acceso a la potencia y Para acceder a los bornes de potencia,


retrela tal y como se indica a continuacin. retire el panel frontal tal y como se indica a continuacin

Funcin de los bornes de potencia


Bornes Funcin
t Borne de conexin a tierra de proteccin
R/L1 - S/L2 - T/L3 Alimentacin de potencia
ESPAOL

PO Polaridad + del bus de CC


PA/+ Salida hacia la resistencia de frenado (polaridad +)
PB Salida hacia la resistencia de frenado
PC/- Polaridad - del bus de CC
U/T1 - V/T2 - W/T3 Salidas hacia el motor

No retire la barra de unin entre PO y PA/+ a no ser que vaya a aadir una inductancia de CC.
Los tornillos de los bornes PO y PA/+ siempre deben estar ajustados, puesto que por la barra de unin
circula una corriente importante.

Caractersticas de los bornes de potencia


ATV61H Capacidad mxima Par
de conexin de ajuste
mm AWG kcmils Nm (lb pulg.)
075M3 ... U40M3, 075N4 ... U40N4 4 8 1,4 (12,3)
U55M3, U55N4, U75N4 6 6 3 (26,5)
U73M3, D11N4 16 4 3 (26,5)
D11M3X, D15M3X, D15N4, D18N4 35 2 5,4 (47,7)
D18M3X, D22M3X, D22N4, D30N4, D37N4 50 1/0 24 (212)
D30M3X, D37M3X, D45M3X, D45N4, D55N4, D75N4 150 300 41 (360)

86
ATV61-simpl.book Page 87 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Borneros de control
Acceso a los borneros de control
1 Para acceder a los bornes de control, abra la tapa
de la parte delantera del control.
2
1 Para facilitar el cableado de la parte de control del
variador, se puede desmontar la tarjeta de borneros
de control.

2 Afloje el tornillo hasta la extensin del resorte


3
3 Desmonte la tarjeta deslizndola hacia abajo

Capacidad mxima de conexin: 2,5 mm - AWG 14

Par de ajuste mximo: 0,6 Nm - 5,3 lb pulg

ATENCIN
FIJACIN INCORRECTA DE LA TARJETA DE BORNEROS
Cuando se vuelva a montar la tarjeta de borneros del control, es indispensable apretar el tornillo de cierre.
Si no se tiene en cuenta esta precaucin, se pueden producir daos materiales.

Caractersticas y funciones de los bornes de control


Bornes Funcin Caractersticas elctricas
R1A Contacto NC/NA con punto Poder de conmutacin mnima: 3 mA para 24 V c
R1B comn (R1C) del rel poder de conmutacin mxima en carga resistiva:
R1C programable R1 5 A para 250 V a o 30 V c
R2A Contacto de cierre del rel Corriente de conmutacin mxima en carga inductiva
R2C programable R2 (cos = 0,4 L/R = 7 ms):
2 A para 250 V a o 30 V c

+10 Alimentacin + 10 V c para + 10 V c (10,5 V 0,5 V)


potencimetro de consigna 10 mA mx.
1 a 10 k

ESPAOL
AI1+ Entrada analgica -10 a +10 V c (tensin mx. no destructiva 24 V)
AI1- diferencial AI1
COM Comn de las entradas/salidas 0V
analgicas
AI2 Segn configuracin del entrada analgica de 0 a +10 V c
software: (tensin mxima no destructiva 24 V), impedancia 30 k
Entrada analgica en tensin o o
en corriente Entrada analgica X - Y mA (X e Y pueden programarse entre
0 y 20 mA), impedancia 250
AO1 Segn configuracin del salida analgica de 0 a +10 V c, impedancia de carga
software: mnima 50 k
Salida analgica en tensin o
o en corriente salida analgica X - Y mA (X e Y pueden programarse entre
0 y 20 mA), impedancia de carga mxima 500
P24 Entrada para la alimentacin +24 V c (mn. 19 V, mx. 30 V)
del control +24 Vc externa Potencia 30 vatios
0V Comn de las entradas lgicas 0V
y 0 V de la alimentacin P24
De LI1 Entradas lgicas programables +24 V c (mx. 30 V)
a LI5 Impedancia 3,5 k
LI6 Segn la posicin del SW2 = LI:
conmutador SW2: LI o PTC Las mismas caractersticas que las entradas lgicas
de LI1 a LI5
SW2 = PTC:
umbral de activacin 3 k, umbral de reactivacin 1,8 k
Umbral de deteccin de cortocircuitos < 50
+24 Alimentacin conmutador SW1 en posicin Fuente o Sink int:
alimentacin +24 V c interna
200 mA mx.
conmutador SW1 en posicin Sink ext:
Entrada para alimentacin +24 V c externa de las
entradas lgicas
PWR Entrada de la funcin de 24 V c (mx. 30 V)
seguridad Power Removal impedancia 1,5 k

87
ATV61-simpl.book Page 88 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Borneros de tarjeta opcional de entradas/salidas lgicas


(VW3A3201)
Caractersticas y funciones de los bornes
Capacidad mxima de conexin: 1,5 mm - AWG 16
Par de ajuste mximo: 0,25 Nm - 2,21 lb pulg.

De R3A a LI10: las mismas caractersticas de la tarjeta de control.

Bornes Funcin Caractersticas elctricas


TH1+ Entrada de la sonda PTC umbral de activacin 3 k, umbral de reactivacin 1,8 k
TH1- Umbral de deteccin de cortocircuitos < 50
LO1 Salidas lgicas programables +24 V c (mx. 30 V)
LO2 de colector abierto Corriente mxima de 200 mA en alimentacin interna
y de 200 mA en alimentacin externa
CLO Comn de las salidas lgicas
0V 0V 0V

Borneros de tarjeta opcional de entradas/salidas ampliadas


(VW3A3202)
Caractersticas y funciones de los bornes
Capacidad mxima de conexin: 1,5 mm - AWG 16. Par de apriete mximo: 0,25 Nm - 2,21 lb pulg.

De R4A a LI14: las mismas caractersticas de la tarjeta de control.

Bornes Funcin Caractersticas elctricas


TH2 + Entrada de la sonda PTC umbral de activacin 3 k, umbral de reactivacin 1,8 k
TH2 - Umbral de deteccin de cortocircuitos < 50
RP Entrada en frecuencia gama de frecuencia 0 ... 30 kHz
tensin de entrada mxima 30 V, 15 mA
Aada una resistencia si la tensin de entrada es superior
a 5 V (510 para 12 V, 910 para 15 V, 1,3 k para 24 V)
Estado 0 si < 1,2 V, estado 1 si > 3,5 V
LO3 Salidas lgicas programables +24 V c (mx. 30 V)
ESPAOL

LO4 de colector abierto Corriente mxima de 20 mA en alimentacin interna


y de 200 mA en alimentacin externa
CLO Comn de las salidas lgicas
0V 0V 0V

Bornero de tarjeta de interfaz de codificador


Caractersticas y funciones de los bornes
Capacidad mxima de conexin: 1,5 mm - AWG 16
Par de ajuste mximo: 0,25 Nm - 2,21 lb pulg.

Bornes Funcin Caractersticas elctricas


VW3 A3 401 VW3 A3 402, VW3 A3 404, VW3 A3 406
+Vs Alimentacin 5 V c (mx. 5,5 V c) protegida 15 V c (mx. 16 V c) protegida
0 Vs del codificador contra cortocircuitos y sobrecargas contra cortocircuitos y sobrecargas
Corriente mx. 200 mA Corriente mx. 175 mA
A, /A Entradas lgicas Resolucin mx.: 5.000 puntos/vuelta
B, /B incrementales Frecuencia mx.: 300 k Hz

Bornes Funcin Caractersticas elctricas


VW3 A3 403, VW3 A3 405 VW3 A3 407
+Vs Alimentacin 12 V c (mx. 13 V c) protegida 24 V c (mn. 20 V c, mx. 30 V c)
0 Vs del codificador contra cortocircuitos y sobrecargas protegida contra cortocircuitos y
Corriente mx. 175 mA sobrecargas
Corriente mx. 100 mA
A, /A Entradas lgicas Resolucin mx.: 5.000 puntos/vuelta
B, /B incrementales Frecuencia mx.: 300 k Hz

Tipo de salidas de codificador incremental que se utilizar


Salidas RS422: VW3 A3 401 - VW3 A3 402
Salida de colector abierto: VW3 A3 403 - VW3 A3 404
Salidas "push-pull": VW3 A3 405 - VW3 A3 406 - VW3 A3 407
88
ATV61-simpl.book Page 89 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Esquemas de conexin
Esquemas de conexin conformes a las normas EN 954-1
categora 1, con contactor de lnea
Alimentacin monofsica (ATV61H 075M3 a U75M3)
Inhiba el fallo que indica la prdida de una fase de red para permitir el funcionamiento en una
red monofsica. Si el ajuste de este fallo sigue con la configuracin de fbrica, el variador se
bloquear por fallo.
Alimentacin trifsica

- KM1
- Q2 - T1 - Q3 - S2 - KM1
- S1 A1 A2 - Q2 - T1 - Q3 - S2 - S1 A1 A2
- Q2
- Q2

A1
A1
- KM1 - KM1
R1A R1C - KM1 R1A R1C
- KM1

(1) (1)

(2) (2)
A1
R1A

R1C

R1B

R2A

R2C

PWR
R / L1

S / L2

T / L3

+24

A1

R1A

R1C

R1B

R2A

R2C
R / L1

S / L2

T / L3

PWR

+24
W / T3

PA / +
U / T1

ATV61HpppM3
V / T2

W / T3
PC / -

PA / +
U / T1

V / T2

PC / -
PB
P0

PB
P0
Resistencia de Resistencia de
W1

W1
U1

V1

U1

V1

frenado eventual frenado eventual


M M
3a 3a

(1) Inductancia de lnea eventual (obligatoria monofsica para los ATV61H U40M3 a U75M3)
(2) Contactos del rel de fallo, para sealar a distancia el estado del variador.

Nota:
equipe con antiparsitos a todos los circuitos inductivos prximos al variador o acoplados al mismo, tales como
rels, contactores, electrovlvulas, etc.
Si la entrada PWR est cableada, utilice cable blindado.

ESPAOL
Eleccin de los componentes asociados:
Vase catlogo.

Esquemas de conexin de control


Esquema de conexin de la tarjeta de control

A1
Para otros tipos de esquemas
ATV61Hppppp
(alimentacin 24 V externa, lgica
COM

COM
AO1
PWR

+24

AI1+

AI1-

negativa, etc.), consulte el CD-ROM


+10

AI 2
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4

0V

suministrado con el variador.

Potencimetro
de referencia
0 10 V
o X-Y mA

Uso en una red IT


Normal (filtro conectado) Red IT: neutro aislado o impedante.
Utilice un dispositivo de control de aislamiento permanente
compatible con cargas no lineales: por ejemplo, del tipo XM200
de la marca Merlin Gerin.
Los Altivar 61 se componen de filtros RFI integrados. Para
utilizarlos en una red IT, se puede eliminar la conexin a masa
de estos filtros de la manera siguiente:
Eleve el puente situado a la izquierda de los bornes de potencia.

Red IT (filtro desconectado) ATENCIN


Cuando los filtros estn desconectados, la frecuencia
de corte del variador no debe sobrepasar los 4 kHz.
Si no se tiene en cuenta esta precaucin,
se pueden producir daos materiales.

89
ATV61-simpl.book Page 90 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Compatibilidad electromagntica, cableado


Principio y precauciones
Equipotencialidad de alta frecuencia de las masas entre el variador, el motor y los blindajes de los cables.
Uso de cables blindados con blindaje conectado a tierra en los dos extremos del cable para los cables del
motor, resistencia de frenado eventual y cables de control. En parte del recorrido, dicho blindaje se puede
realizar con tubos o con conductos metlicos con la condicin de que no se produzcan discontinuidades.
Separe los circuitos de control y los circuitos de potencia. En circuitos de control y de consigna de velocidad,
es aconsejable utilizar un cable blindado y trenzado de seccin comprendida entre 25 y 50 mm (0,98 y
1,97 pulg.).
Aleje el cable de alimentacin (red) del cable del motor tanto como sea posible.
Los cables del motor deben tener una longitud mnima de 0,5 m (20 pulg.).
No utilice pararrayos ni condensadores de correccin del factor de potencia en la salida del variador de
velocidad.
Si se utiliza un filtro de entrada adicional, ste se monta en el variador y se conecta directamente a la red
mediante un cable no blindado. La conexin 10 al variador se realiza entonces mediante el cable de salida
del filtro.
Aunque se realice la conexin equipotencial HF de las masas entre el variador, el motor y los blindajes de los
cables, es necesario conectar los conductores de proteccin PE (verde-amarillo) a los bornes previstas a tal
efecto sobre cada uno de los aparatos.

Esquema de la instalacin
ATV61H 075M3 a D15M3X y ATV61H 075N4 a D18N4

Fije y conecte a tierra los blindajes de los cables 4, 5, 7, 12 y 13 lo ms cerca posible del variador:
- pele los blindajes,
- utilice abrazaderas metlicas inoxidables sobre las partes peladas de los blindajes para la fijacin en
la chapa 2 y en la abrazadera CEM de control 11,
- los blindajes deben estar lo suficientemente ajustados a la chapa para que los contactos sean correctos.

1 Altivar 61
1 2 Plano de tierra en chapa incluido con el variador.

3 Orificios con rosca para la fijacin de la platina CEM


8 de control.
2
9 3 4 Cable blindado para la conexin del motor.
ESPAOL

10 4
5 Cable blindado para conectar la resistencia de frenado
5 eventual.

6 Hilos no blindados para la salida de los contactos


de los rels.

7 Cables blindados para la conexin de la entrada


de la funcin de seguridad Power Removal.
11 8 Abrazaderas metlicas.

12 6
9 Conexin a tierra de proteccin.
13 7
10 Hilos o cable de alimentacin no blindados.

11 Platina CEM de control, para montarlo en el plano


de tierra 2.

12 Cables blindados para conectar el control/mando. Cuando


sean necesarios varios conductores, habr que utilizar
secciones pequeas (0,5 mm2 - AWG 20).

13 Cables blindados para conectar el codificador.

90
ATV61-simpl.book Page 91 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Compatibilidad electromagntica, cableado


Esquema de la instalacin
ATV61H D18M3X a D45M3X y ATV61H D22N4 a D75N4

Fije y conecte a tierra los blindajes de los cables 4, 5, 6, 7 y 8 lo ms cerca posible del variador:
pele los blindajes,
utilice abrazaderas metlicas inoxidables sobre las partes peladas de los blindajes para la fijacin,
los blindajes deben estar lo suficientemente ajustados a la chapa para que los contactos sean correctos.

1 1 Altivar 61

2 Plano de tierra en chapa incluido con el variador.


10 3 Abrazaderas metlicas.
2
3
4 Cable blindado para la conexin del motor.
11
4
5 Cable blindado para conectar la resistencia de frenado
5 eventual.

6 Cables blindados para conectar el control/mando.


Cuando sean necesarios varios conductores, habr
que utilizar secciones pequeas (0,5 mm2 - AWG 20).

7 Cables blindados para la conexin de la entrada


de la funcin de seguridad Power Removal.

8 Cables blindados para conectar el codificador.

9 Hilos no blindados para la salida de los contactos


de los rels.
6
7 10 Conexin a tierra de proteccin.
8
11 Hilos o cable de alimentacin no blindados.

ESPAOL
9

91
ATV61-simpl.book Page 92 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Puesta en marcha - Recomendaciones preliminares


Preajustes del variador (configuracin de fbrica)
El Altivar 61 se entrega preajustado de fbrica para las condiciones de uso ms habituales:
Macro-configuracin: Bombeo/ventilacin.
Frecuencia del motor: 50 Hz.
Aplicacin de par variable con ahorro de energa.
Tipo de parada normal en rampa de deceleracin.
Modo de paro por defecto: Rueda libre.
Rampas lineales de aceleracin y deceleracin: 3 segundos.
Velocidad mnima: 0 Hz.
Velocidad mxima: 50 Hz.
Corriente trmica del motor = intensidad nominal del variador.
Intensidad de frenado por inyeccin en la parada = 0,7 x intensidad nominal del variador, durante 0,5 segundos.
Sin rearranque automtico despus de un fallo.
Frecuencia de corte: 2,5 a 12 kHz segn el calibre del variador.
Entradas lgicas:
- LI1: marcha adelante (1 sentido de la marcha), control 2 hilos por transicin.
- LI2: inactiva (no asignada).
- LI3: conmutacin 2a consigna de velocidad.
- LI4: reinicializacin de fallos.
- LI5, LI6: inactivas (no asignadas).
Entradas analgicas:
- AI1: 1a consigna de velocidad 0 + 10 V.
- AI2 : 2a consigna de velocidad 0-20 mA.
Rel R1: el contacto se abre en caso de fallo (o si el variador est sin tensin).
Rel R2: el contacto se cierra en cuanto el variador est en marcha.
Salida analgica AO1: 0-20 mA, frecuencia motor.

En caso de que los valores anteriores sean compatibles con la aplicacin, utilice el variador sin modificar
los ajustes.

Preajustes de las tarjetas opcionales


Las entradas y las salidas de las tarjetas opcionales no estn asignadas en ajustes de fbrica.
ESPAOL

Control de potencia por contactor de lnea


ATENCIN
Evite manipular con frecuencia el contactor (existe el riesgo de desgaste prematuro de los condensadores
de filtrado).
Si el tiempo de ciclo es < 60 s, la resistencia de carga puede quedar inutilizable.

Si no se tiene en cuenta esta precaucin, se pueden producir daos materiales.

Arranque
Importante:

En la configuracin de fbrica, el motor slo se puede alimentar tras la reinicializacin previa de las rdenes
adelante, atrs, parada por inyeccin de corriente continua en los casos siguientes:
- Cuando se produce una puesta en tensin o una reinicializacin de fallo manual o despus de una orden
de parada.
Por defecto, el visualizador muestra el mensaje nSt y el variador no arranca.

Prueba en motor de baja potencia o sin motor,


utilizacin de motores en paralelo
Consulte el CD-ROM suministrado con el variador.

92
ATV61-simpl.book Page 93 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Terminal grfico
El terminal grfico es opcional para los pequeos calibres de variadores, pero est siempre presente en
los calibres superiores (vase el catlogo). Este terminal es desconectable y puede montarse remotamente,
por ejemplo en una puerta de armario, mediante los cables y los accesorios opcionales (vase el catlogo).

Descripcin del terminal

1 Visualizador grfico

2 Teclas de funcin
F1, F2, F3, F4.
7 Tecla ESC:
abandono de un valor,
3 Tecla de paro / de un parmetro o
eliminacin de fallos de un men para volver
a la seleccin anterior

4 Tecla de marcha 6 Tecla de inversin


del sentido de giro
del motor

5 Botn de navegacin:
Pulsacin - guarda el valor en curso;
(ENT): - se accede al men o al parmetro
seleccionado.
Giro (+/): - aumenta o disminuye el valor;
- pasa a la lnea siguiente o anterior;
- aumenta o disminuye la consigna si el control

ESPAOL
por terminal est activado.

Nota: las teclas 3, 4, 5 y 6 permiten controlar directamente el variador, si el control por terminal est activado.

Cdigos de estado del variador:


- ACC: Aceleracin
- CLI: limitacin de intensidad
- CtL: parada controlada tras corte de fase de red
- dCb: frenado por inyeccin de corriente continua en curso
- dEC: Deceleracin
- FLU: magnetizacin del motor en curso
- FRF: variador en velocidad de rplica
- FST: Parada rpida.
- nLP: potencia no alimentada (sin red en L1, L2, L3)
- NST: parada en rueda libre
- Obr: deceleracin autoadaptada
- PrA: funcin Power Removal activada (variador bloqueado)
- rdY: variador listo
- RUN: variador en marcha
- SOC: corte aguas abajo controlado en curso
- TUN: autoajuste en curso
- USA: alarma de subtensin

En la primera puesta en tensin, la ruta de mens es obligatoria hasta [1. MEN VARIADOR] con el objeto de
ayudar al usuario.
Antes de arrancar el motor, deben configurarse los parmetros del submen [1.1 ARRANQUE RPIDO] y debe
haberse realizado el autoajuste.

93
ATV61-simpl.book Page 94 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

En el presente documento, slo se describe el men [1.1 ARRANQUE RPIDO]. Para conocer el
contenido del resto de mens, consulte el CD-ROM suministrado con el variador.

ATV61HU22N4 Visualizacin durante 3 segundos despus de la puesta


en tensin.
2,2 kW/3 HP 380/480 V
Config. n1

3 segundos

5 LANGUAGE
English
Paso al men [5 IDIOMA] automticamente.
Franais
Deutsch Elija el idioma y pulse ENT.
Espaol
Italiano

Chinese

RDY Term +0,00 Hz REM


2 NIVEL ACCESO
Bsico
Paso al men [2 NIVEL ACCESO] (consulte el CD-ROM
Estndar suministrado con el variador)
Avanzado Elija nivel de acceso y pulse ENT.
Experto
ESPAOL

RDY Term +0,00 Hz REM


1 MEN VARIADOR
1.1 ARRANQUE RPIDO
Paso al [1 MEN VARIADOR](consulte el CD-ROM
1.2. SUPERVISIN suministrado con el variador)
1.3. AJUSTES
1.4. CONTROL MOTOR
1.5. ENTRADAS/SALIDAS
Cd. << >> Terminal
consola
ESC
RDY Term +0,00 Hz REM
MEN GENERAL
1 MEN VARIADOR Retorno al [MEN GENERAL] mediante ESC.
2 NIVEL ACCESO
3 ABRIR/GUARDAR
4 CDIGO DE ACCESO
5 IDIOMA
Cd. Terminal
consola

94
ATV61-simpl.book Page 95 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Terminal integrado
Los pequeos calibres del Altivar 61 (vase el catlogo) incluyen un terminal integrado con un visualizador de
7 segmentos que muestra 4 dgitos. Tambin pueden incluir, como opcin, el terminal grfico descrito en las
pginas anteriores.

Funciones del visualizador y las teclas

Para salir de un men


o un parmetro o para
Para pasar al men desechar el valor
o al parmetro previo, mostrado y volver al
o bien para aumentar valor anterior grabado
el valor mostrado. en la memoria
Para pasar al men o Para entrar en un men
al parmetro siguiente, o en un parmetro o para
o bien para disminuir registrar el parmetro o el
el valor mostrado. valor mostrado

Al pulsar el botn o no se graba en memoria el valor elegido.


Nota:
Si se pulsa de forma continua (>2 s) o , se obtiene un desplazamiento rpido.

Grabacin en memoria y registro de los valores mostrados: ENT

Al grabar un valor en la memoria, el visualizador parpadea.

Visualizacin normal si no hay fallos y no est puesta en servicio:

- 43.0 : visualizacin del parmetro seleccionado - nSt: parada en rueda libre.


en el men SUP (por defecto: frecuencia motor). - Obr: Deceleracin autoadaptada.

ESPAOL
- CLI: limitacin de intensidad. - PrA: funcin Power Removal
- CtL: parada controlada tras corte de fase de red. (variador bloqueado).
- dCb: frenado por inyeccin de corriente continua - rdY: variador listo.
en curso. - rUn: variador en marcha.
- FLU: magnetizacin del motor en curso. - SOC: corte aguas abajo controlado en curso.
- FrF: variador en velocidad de rplica. - tUn: autoajuste en curso.
- FSt: parada rpida. - USA: alarma subtensin.
- nLP: potencia no alimentada (sin red en
L1, L2, L3).

En caso de fallo, el cdigo de fallo aparece parpadeando.

Acceso a los mens


Puesta en tensin

Visualizacin del estado del variador


XXX

ENT

ENT
ESC
Men simplificado para la puesta
SIM- ARRANQUE RPIDO en servicio rpida.
Mens

ESC

ENT
ESC Consulte el CD-ROM que se
suministra con el variador
ESC

Los cdigos de los mens y submens se diferencian de los cdigos de los parmetros por un guin a la derecha.
Ejemplos: men SIM-, parmetro ACC.

95
ATV61-simpl.book Page 96 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Men [1.1 ARRANQUE RPIDO] (SIM-)


El men [1.1- ARRANQUE RPIDO] (SIM-) permite efectuar una puesta en servicio rpida, suficiente en la
mayora de las aplicaciones.

Nota: los parmetros del men [1.1 ARRANQUE RPIDO] (SIM-) deben ajustarse en el orden en el que
se presentan, puesto que los primeros afectan a los siguientes.
Por ejemplo, [Control 2 / 3 Hilos] (tCC) debe configurarse en primer lugar.

Macro configuracin
La macro configuracin permite la configuracin rpida de las funciones de un dominio de aplicacin especfico.

La eleccin de una macro configuracin conlleva la asignacin de las entradas y las salidas de dicha macro
configuracin.

Entrada/ [Marcha/paro] [Uso general] [Regul. PID] [Bus Com.] [Bomb.Vent.]


salida
AI1 [Canal Ref. 1] [Canal Ref. 1] [Canal Ref. 1] [Canal Ref. 2] [Canal Ref. 1]
(Consigna PID)
([Canal Ref.1] =
Modbus integrado)
AI2 [No] [Ref. sumatoria 2] [Retorno PID] [No] [Canal Ref. 1B]
AO1 [Frec. motor] [Frec. motor] [Frec. motor] [Frec. motor] [Frec. motor]
R1 [Var.en Fallo] [Var.en Fallo] [Var.en Fallo] [Var.en Fallo] [Var.en Fallo]
R2 [No] [No] [No] [No] [Var.marcha]
LI1 [Marcha [Marcha Adelante] [Marcha Adelante] [Marcha Adelante] [Marcha Adelante]
(2 hilos) Adelante]
LI2 [Borrado fallos] [Atrs] [Borrado fallos] [Borrado fallos] [No]
(2 hilos)
LI3 [No] [Jog] [inhibir integral PID] [Conmutacin Ref2] [Conmut.
(2 hilos) referencia 1B]
LI4 [No] [Borrado fallos] [2 ref.PID preselec.] [Forzado local] [Borrado fallos]
(2 hilos)
LI5 [No] [Limitacin de par] [4 ref.PID preselec.] [No] [No]
(2 hilos)
LI6 [No] [No] [No] [No] [No]
ESPAOL

(2 hilos)
LI1 Parada Parada Parada Parada Parada
(3 hilos)
LI2 [Marcha [Marcha Adelante] [Marcha Adelante] [Marcha Adelante] [Marcha Adelante]
(3 hilos) Adelante]
LI3 [Borrado fallos] [Atrs] [Borrado fallos] [Borrado fallos] [No]
(3 hilos)
LI4 [No] [Jog] [inhibir integral PID] [Conmutacin Ref2] [Conmut.
(3 hilos) referencia 1B]
LI5 [No] [Borrado fallos] [2 ref.PID preselec.] [Forzado local] [Borrado fallos]
(3 hilos)
LI6 [No] [Limitacin de par] [4 ref.PID preselec.] [No] [No]
(3 hilos)

En control de 3 hilos la asignacin de las entradas LI1 a LI6 se realiza de forma desfasada.

Nota: es posible modificar, ajustar y volver a asignar todos los elementos: consulte el CD-ROM suministrado con
el variador.

96
ATV61-simpl.book Page 97 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Cd. Nombre/descripcin Rango de ajuste Ajuste de fbrica

tCC M [Control 2 / 3 Hilos] [Control 2 Hilos] (2C)

2C v [Control 2 Hilos] (2C)


3C v [Ctrl. 3 hilos] (3C)

Control 2 hilos: La marcha ATV 61 Ejemplo de cableado


+24 LI1 LIx en posicin source:
o la parada vienen LI1: adelante
determinadas por el estado LIx: atrs
(0 1) o el flanco (de 0 a
1 o de 1 a 0) de la entrada.

Control 3 hilos
Marcha por impulsos. un ATV 61 Ejemplo de cableado en posicin
+24 LI1 LI2 LIx source:
pulso adelante o atrs
es suficiente para controlar LI1: en parada
el arranque; un pulso de LI2: adelante
parada es suficiente para LIx: atrs
controlar la parada.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL APARATO
Para cambiar la asignacin de [Control 2 / 3 Hilos] (tCC), pulse durante 2 segundos
la tecla ENT.
Esta accin conlleva el retorno al ajuste de fbrica de la funcin: [Tipo Control 2 Hilos]
(tCt), consulte el CD-ROM proporcionado con el variador y todas las funciones
correspondientes a las entradas lgicas.
Tambin conlleva un retorno a la macro configuracin seleccionada si sta se ha
personalizado (prdida de las personalizaciones).
Asegrese de que este cambio es compatible con el esquema de cableado utilizado.
Si no se tiene en cuenta esta precaucin, se pueden producir heridas graves
o incluso la muerte.

CFG M [Macro configuracin] [Bomb.Vent.] (PnF)

ESPAOL
StS v [MarchaParo] (StS): marcha/paro
GEn v [Uso general] (GEn): uso general
PId v [Regul. PID] (PId): regulacin PID
nEt v [Bus Com.] (nEt): bus de comunicacin
PnF v [Bomb.Vent.] (PnF) : Bombeo/ventilacin

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL APARATO
Para cambiar la [Macro configuracin] (CFG), es necesario pulsar durante 2 segundos
la tecla ENT.
Compruebe que la macro configuracin elegida sea compatible con el esquema de
cableado utilizado.
Si no se tiene en cuenta esta precaucin, se pueden producir heridas graves
o incluso la muerte.

CCFG M [Macro.personaliz.]
Parmetro de slo lectura, que se visualiza si se cambia al menos un parmetro de la
macro configuracin.
YES v [S] (YES)

97
ATV61-simpl.book Page 98 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Cd. Nombre/descripcin Rango de ajuste Ajuste de


fbrica

bFr M [Frec.estndar motor] [50 Hz IEC] (50)

50 v [50 Hz IEC] (50): IEC


60 v [60Hz NEMA] (60): NEMA
Este parmetro modifica los preajustes de los parmetros: [Pot. nominal motor]
(nPr), [Tensin Nom.Motor] (UnS), [Int. Nominal Motor] (nCr), [Frec. nom.Motor]
(FrS), [Vel. Nominal Motor] (nSP) y [Frecuencia Mxima] (tFr) siguientes,
[I Trmica motor] (ItH) pgina 100, [Vel.mxima] (HSP) pgina 100.
segn el calibre
IPL M [Corte Fase red] del variador

nO v [Fallo ignor.] (nO): fallo ignorado. Se utiliza cuando el variador se alimenta de


la red monofsica o mediante el bus de CC.
YES v [Rueda libre] (YES): fallo, con parada en rueda libre.
Si se interrumpe una fase, el variador pasa a estar en fallout [Prdida fase red] (IPL)
si se interrumpen 2 o 3 fases, el variador sigue funcionando hasta que se dispare
por fallo de subtensin.
Desde este men se puede acceder a este parmetro slo en los variadores
ATV71H075M3 a HU75M3 (utilizables en red monofsica).
segn el calibre del segn el calibre
nPr M [Pot. nominal motor] variador del variador
Potencia nominal de motor indicada en la placa de caractersticas, en kW si [Frec.estndar motor]
(bFr) = [50 Hz IEC] (50), en HP si [Frec.estndar motor] (bFr) = [60Hz NEMA] (60).
segn el calibre del segn el calibre
UnS M [Tensin Nom.Motor] variador del variador y
[Frec.estndar
motor] (bFr)
Tensin nominal del motor inscrita en la placa de caractersticas.
ATV61pppM3: de 100 a 240 V
ATV61pppN4: 200 a 480 V
segn el calibre
nCr M [Int. Nominal Motor] De 0,25 a 1,1 1,2 In
segn el calibre (1)
del variador y
[Frec.estndar
ESPAOL

motor] (bFr)
Intensidad nominal del motor inscrita en la placa de caractersticas.

FrS M [Frec. nom.Motor] de 10 a 500 1.000


Hz segn el calibre
50 Hz

Frecuencia nominal del motor inscrita en la placa de caractersticas.


El ajuste de fbrica es de 50 Hz, y es sustituido por un preajuste de 60 Hz si [Frec.estndar motor]
(bFr) se establece en 60 Hz.
segn el calibre
nSP M [Vel. Nominal Motor] de 0 a 60.000 rpm del variador
Velocidad nominal del motor inscrita en la placa de caractersticas.
De 0 a 9.999 rpm y despus de 10,00 a 60,00 krpm en el visualizador integrado.
Si la placa de caractersticas no indica la velocidad nominal, sino la velocidad de sincronismo,
y el deslizamiento en Hz o en %, la velocidad nominal debe calcularse de la siguiente forma:
100 - deslizamiento en
velocidad nominal = velocidad de sincronismo x %
o bien 50 - deslizamiento en
velocidad nominal = velocidad de sincronismo x Hz (motores 50 Hz)
o bien
velocidad nominal = velocidad de sincronismo x 60 - deslizamiento en (motores 60 Hz)
Hz

tFr M [Frecuencia Mxima] 10 a 1000 Hz 60 Hz

El ajuste de fbrica es de 60 Hz y es sustituido por un preajuste de 72 Hz si [Frec.estndar motor]


(bFr) se establece en 60 Hz.
El valor mximo est limitado por las siguientes condiciones:
no puede sobrepasar 10 veces el valor de [Frecuencia nom.Motor] (FrS)
Los valores de 500 Hz a 1.000 Hz slo son posibles en control U / F y para potencias limitadas
a 37 kW para ATV61H ppp y 45 kW para ATV61Wppp. En tal caso, configure el [Tipo control
motor] (Ctt) antes que la [Frecuencia Mxima] (tFr).

(1) In corresponde a la intensidad nominal del variador que se indica en la gua de instalacin y en la placa de
caractersticas del variador.

98
ATV61-simpl.book Page 99 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Cd. Nombre/descripcin Ajuste de


fbrica

tUn M [Autoajuste] [No] (nO)

nO v [No] (nO): autoajuste no realizado.


YES v [S] (YES): el autoajuste se realiza cuando es posible y, a continuacin, el parmetro
pasa automticamente a [Realizado] (dOnE).
dOnE v [Realizado] (dOnE): uso de los valores proporcionados por el autoajuste anterior.
Cuidado:
Es necesario que todos los parmetros de los motores [Tensin Nom.Motor]
(UnS), [Frec. nom.Mot.] (FrS) [Int. Nominal Motor] (nCr), [Vel. Nominal Motor]
(nSP) [Pot. nominal motor] (nPr) se configuren correctamente antes de realizar
el autoajuste.
Si se modifica por lo menos uno de estos parmetros despus de realizar el
autoajuste, [Autoajuste] (tUn) vuelve a [No] (nO) y debe volver a realizarse.
El autoajuste tiene lugar nicamente si no hay ninguna orden activada. Si se ha
asignado la funcin Parada en rueda libre o Parada rpida a una entrada
lgica, hay que poner dicha entrada en el estado 1 (activa en 0).
El autoajuste es prioritario para las rdenes de marcha o de premagnetizacin
que se tendrn en cuenta despus de la secuencia de autoajuste.
Si el autoajuste no se realiza correctamente, el variador muestra [No] (nO) y,
segn la configuracin de [Gest.fallo autoajust] (tnL) (consulte el CD-ROM
suministrado con el variador), puede pasar a fallo de [Autoajuste] (tnF).
El proceso de autoajuste puede durar de 1 a 2 segundos. No lo interrumpa
y espere a que pase a indicarse [Realizado] (dOnE) o [No] (nO).

Nota: durante el autoajuste, la intensidad nominal circula por el motor.

tUS M [Estado autoajuste] [No realizado]


(tAb)

(informacin, no parametrizable)
tAb v [No realizado] (tAb): Se utiliza el valor por defecto de la resistencia de esttor para
controlar el motor.
PEnd v [Pendiente] (PEnd): el autoajuste se ha solicitado pero todava no se ha realizado.
v

ESPAOL
PrOG [En curso] (PrOG): autoajuste en curso.
FAIL v [Fallo] (FAIL): el autoajuste ha fallado.
dOnE v [Realizado] (dOnE): se utiliza la resistencia del esttor medida por la funcin
de autoajuste para controlar el motor.

PHr M [Rotacin fases] [ABC] (AbC)

AbC v [ABC] (AbC): sentido normal,


ACb v [ACB] (ACb): sentido inverso.
Este parmetro permite invertir el sentido de rotacin del motor sin invertir
el cableado.

99
ATV61-simpl.book Page 100 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Parmetro modificable en marcha y en parada


Cd. Nombre/descripcin Ajuste de
fbrica

ItH M [I Trmica motor] De 0 a 1,1 1,2


In (1) segn el
Segn calibre
del variador
calibre

Corriente de proteccin trmica del motor, que debe ajustarse a la intensidad nominal
indicada en su placa de caractersticas.

ACC M [Aceleracin] 0,0 a 999,9 s 3,0 s

Tiempo necesario para acelerar de 0 a la [Frec. nom.Motor] (FrS) (pgina 98).


Asegrese de que este valor sea compatible con la inercia accionada.

dEC M [Rampa deceleracin] 0,0 a 999,9 s 3,0 s

Tiempo necesario para decelerar desde la [Frec. nom.Motor] (FrS) (pgina 98) a 0.
Asegrese de que este valor sea compatible con la inercia accionada.

LSP M [Velocidad Mnima] 0

Frecuencia del motor con consigna mnima, ajuste de 0 a [Mx.Velocidad] (HSP).

HSP M [Mx.Velocidad] 50 Hz

Frecuencia del motor con consigna mxima, ajuste de [Velocidad Mnima] (LSP)
a [Frecuencia Mxima] (tFr). El ajuste de fbrica pasa a 60 Hz si [Frecuencia
stand.motor] (bFr) = [60 Hz] (60).

(1) In corresponde a la intensidad nominal del variador que se indica en la gua de instalacin y en la placa
de caractersticas del variador.
ESPAOL

100
ATV61-simpl.book Page 101 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fallos - causas - soluciones


El variador no arranca y no muestra ningn fallo
Si no se muestra ningn mensaje en el visualizador, compruebe que la alimentacin del variador sea correcta.
Al asignar las funciones Parada rpida o Parada en rueda libre, el variador no arranca si las entradas lgicas
correspondientes no tienen tensin. El ATV61 muestra entonces [NST] (nSt) en parada en rueda libre y [FST]
(FSt) en parada rpida. Esta situacin es normal, ya que dichas funciones se activan en el momento del rearme
con el objetivo de conseguir la mayor seguridad en la parada en caso de que se corte el cable.
Asegrese de que las entradas de control de marcha se accionen de acuerdo con el modo de control elegido
(parmetros [Control 2 / 3 Hilos] (tCC) y [Control 2 Hilos] (tCt) pgina 97).

Fallos no rearmables automticamente


Debe suprimirse la causa del fallo antes del rearme quitando y volviendo a dar tensin al variador.
Los fallos AI2F, EnF, SOF, SPF y tnF son rearmables tambin a distancia mediante una entrada lgica o un bit de
control (consulte el CD-ROM que se suministra con el variador).
Los fallos EnF, InFA, InFb, SOF, SPF y tnF se pueden inhibir y borrar a distancia mediante una entrada lgica o un
bit de control (consulte el CD-ROM que se suministra con el variador).

Fallo Nombre Causa probable Solucin

AI2F [Entrada AI2] seal no conforme en la Compruebe el cableado de la entrada


entrada analgica.AI2 analgica AI2 y el valor de la seal.
bOF [Sobrecarga la resistencia de frenado Compruebe el dimensionamiento de la
Rfreno] est demasiado solicitada. resistencia y espere a que se enfre.
Compruebe los parmetros [Pot.
resist.frenado] (brP) y [Valor resist. freno]
(brU) (consulte el CD-ROM suministrado
con el variador).
bUF [CC. Md. cortocircuito al salir del Compruebe el cableado del mdulo de frenado
frenado] mdulo de frenado; y de la resistencia.
Compruebe la resistencia de frenado.
CrF1 [Carga conden.] Fallo de control del rel Desconecte el variador de la tensin y,
de carga o resistencia a continuacin, vuelva a conectarlo.
de carga deteriorada. Compruebe las conexiones internas.
CrF2 [Carga tirist.] fallo de carga del bus Controle o repare el variador.
de CC por los tiristores

ESPAOL
EEF1 [EEprom Control] fallo de memoria interna Verifique las condiciones del entorno
de la tarjeta de control (compatibilidad electromagntica).
EEF2 [EEprom fallo de memoria interna Desconecte, rearme y restablezca los ajustes
Potencia] de la tarjeta de potencia de fbrica.
Controle o repare el variador.
FCF1 [Contact. El contactor aguas abajo Compruebe el contactor y el cableado
Mot. Cer.] permanece cerrado correspondiente.
mientras no se den las Compruebe el circuito de retorno.
condiciones de apertura.
HdF [Desaturacin cortocircuito o puesta a Compruebe los cables de conexin del
IGBT] tierra en la salida del variador al motor y el aislamiento del motor.
variador Realice los tests de diagnstico mediante el
men [1.10 DIAGNSTICO].
ILF [Com. interna] Fallo de comunicacin Compruebe las condiciones del entorno
entre la tarjeta opcional (compatibilidad electromagntica).
y el variador. Compruebe las conexiones.
Compruebe que no se hayan instalado ms
de 2 tarjetas opcionales (cantidad mxima
admitida) en el variador.
Sustituya la tarjeta opcional.
Controle o repare el variador.
InF1 [Error calibre] La tarjeta de potencia es Compruebe la referencia de la tarjeta
diferente de la que est de potencia.
memorizada.
InF2 [POT. La tarjeta de potencia es Compruebe la referencia y la compatibilidad
INCOMPATIBLE] incompatible con la tarjeta de la tarjeta de potencia.
de control.

101
ATV61-simpl.book Page 102 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fallos no rearmables automticamente (continuacin)

Fallo Nombre Causa probable Solucin

InF3 [Conexin serie.int] Fallo de comunicacin Compruebe las conexiones internas.


entre las tarjetas Controle o repare el variador.
internas.
InF4 [Interno-zona fab.] Incoherencia de datos Vuelva a calibrar el variador (con ayuda
internos. de los servicios de Schneider Electric.)
InF6 [Interno-opcin] La opcin instalada en el Compruebe la referencia y la compatibilidad
variador es desconocida. de la opcin.
InF7 [Intern.inicio.hard] La inicializacin del Desconctelo y rermelo.
variador no ha terminado.
InF8 [Int.Alim.Ctrl] La alimentacin de control Compruebe la alimentacin de control.
no es correcta.
InF9 [Interno medida I] Las medidas de corriente Sustituya las capturas de corriente
son incorrectas. o la tarjeta de potencia.
Controle o repare el variador.
InFA [Interno-circ.red] La etapa de entrada no Realice los tests de diagnstico mediante
funciona correctamente el men [1.10 DIAGNSTICO].
Controle o repare el variador.
InFb [Int.sensor temp.] El sensor de temperatura Sustituya el sensor de temperatura.
del variador no funciona Controle o repare el variador.
correctamente.
InFC [Int.medida tpo] Fallo del componente Controle o repare el variador.
electrnico de medida
de tiempo.
InFE [Fallo CPU] Fallo del Desconctelo y rermelo. Controle o repare
microprocesador el variador.
interno.
OCF [Sobreintensidad] Parmetros de motor Compruebe los parmetros.
no correctos. Compruebe el dimensionamiento motor/
Inercia o carga demasiado variador/carga.
alta. Compruebe el estado de la mecnica.
Bloqueo mecnico.
PrF [Power removal] Fallo de la funcin de Controle o repare el variador.
ESPAOL

seguridad del variador


Power Removal
SCF1 [Cortocirc.motor] cortocircuito o puesta Verifique los cables de conexin del
a tierra en la salida del variador al motor y el aislamiento del motor.
variador Realice los tests de diagnstico mediante el
SCF2 [Cortoc.impedante] men [1.10 DIAGNSTICO].
Reduzca la frecuencia de corte.
SCF3 [Cortocirc.tierra] corriente de fuga a tierra Ajuste las inductancias en serie con
importante en la salida el motor.
del variador en el caso de
varios motores en
paralelo
SOF [Sobrevelocidad] Inestabilidad o Compruebe los parmetros del motor,
carga arrastrante la ganancia y la estabilidad.
demasiado alta. Aada una resistencia de frenado.
Compruebe el dimensionamiento motor/
variador/carga.
tnF [Autoajuste] Motor especial o motor Compruebe la adecuacin entre el motor
de potencia no adaptada y el variador.
al variador.
Motor no conectado
al variador. Compruebe la presencia del motor durante
el autoajuste.
En caso de utilizar un contactor aguas
abajo, cirrelo durante el autoajuste.

102
ATV61-simpl.book Page 103 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fallos rearmables con la funcin de rearranque automtico una vez


eliminada la causa
Estos fallos se pueden rearmar tambin desconectando y volviendo a conectar, mediante la entrada lgica o el bit
de control (consulte el CD-ROM que se suministra con el variador).
Los fallos APF, CnF, COF, EPF1, EPF2, FCF2, LFF2, LFF3, LFF4, nFF, ObF, OHF, OLC, OLF, OPF1, OPF2,
OSF, OtF1, OtF2, OtFL, PHF, PtF1, PtF2, PtFL, SLF1, SLF2, SLF3, SPIF, SSF, tJF y ULF se pueden inhibir y
borrar a distancia mediante la entrada lgica o el bit de control (consulte el CD-ROM suministrado con el variador).

Fallo Nombre Causa probable Solucin

APF [Fallo aplicacin] Fallo de la tarjeta Vase la documentacin de la tarjeta.


Controller Inside.
CnF [Red comunicacin] Fallo de comunicacin Compruebe las condiciones del entorno
en la tarjeta de (compatibilidad electromagntica).
comunicacin. Compruebe el cableado.
Compruebe el time out.
Sustituya la tarjeta opcional.
Controle o repare el variador.
COF [Com. CANopen] Interrupcin de Compruebe el bus de comunicacin.
comunicacin en Compruebe el time out.
bus CANopen. Consulte la gua de explotacin
CANopen.
EPF1 [Fallo ext. LI/Bit] Fallo originado por un Compruebe el componente que provoc
componente externo, el fallo y rearme.
segn el usuario.
EPF2 [Fallo ext. com.] Fallo provocado por una Compruebe la causa del fallo y rearme el
red de comunicacin. variador.
FCF2 [Contact. Mot. Abi.] El contactor aguas abajo Compruebe el contactor y el cableado
permanece abierto correspondiente.
mientras se den las Compruebe el circuito de retorno.
condiciones de apertura.
LCF [Contactor lnea] El variador no est Compruebe el contactor y el cableado
en tensin mientras correspondiente.
transcurre el [Time Compruebe el time out.
out U.lnea] (LCt). Compruebe la conexin red/contactor/
variador.
LFF2 [AI2 Prdida 4-20mA] Disminucin de la Compruebe la conexin en las entradas

ESPAOL
LFF3 [AI3 Prdida 4-20mA] consigna analgicas.
LFF4 [AI4 Prdida4-20mA] 4-20 mA en una entrada
analgica AI2, AI3 o AI4.
nFF [Fal.NoCaud.] No se detecta fluido. Compruebe la causa del fallo
y solucinelo.
Compruebe los parmetros de deteccin
de la falta de fluido (consulte el CD-ROM
suministrado con el variador).
ObF [Frenado excesivo] Frenado demasiado Aumente el tiempo de deceleracin.
brusco o carga Aada una resistencia de frenado en caso
arrastrante. necesario.
Active la funcin [Adapt.rampa dec.] (brA)
(consulte el CD-ROM suministrado con el
variador) si es compatible con la
aplicacin.
OHF [Sobrecalent.var.] Temperatura del Compruebe la carga del motor,
variador demasiado la ventilacin del variador y la
elevada temperatura ambiental. Espere a que
se enfre para volver a arrancarlo.
OLC [Sobrecarga] Sobrecarga del proceso. Compruebe la causa de la sobrecarga
y elimnela.
Compruebe los parmetros de la funcin
[SUBCARGA] (OLd-) (consulte el CD-
ROM suministrado con el variador).
OLF [Sobrecarga motor] Disparo por corriente Compruebe los ajustes de la proteccin
del motor demasiado trmica del motor y compruebe la carga
elevada del mismo. Espere a que se enfre para
volver a arrancarlo.
OPF1 [Prd.1fase mot.] Corte de fase a la salida Compruebe las conexiones del variador
del variador al motor.

103
ATV61-simpl.book Page 104 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fallos rearmables con la funcin de rearranque automtico una vez


eliminada la causa (continuacin)
Fallo Nombre Causa probable Solucin

OPF2 [Prd.3fases mot.] Motor no cableado o de Compruebe las conexiones del variador
potencia demasiado al motor.
baja En caso de utilizar un contactor aguas
Contactor aguas abajo abajo, consulte el CD-ROM que se
abierto. suministra con el variador.
Inestabilidades Prueba en motor de baja potencia o sin
instantneas de la motor: con el ajuste de fbrica, se activa la
corriente del motor. deteccin de prdida de fase del motor
[Prdida fase motor] (OPL) = [S] (YES).
Para comprobar el variador en un entorno
de prueba o de mantenimiento, y sin recurrir
a un motor equivalente al calibre del
variador (en particular para los variadores
de grandes potencias), desactive la
deteccin de fase del motor [Prdida fase
motor] (OPL) = [No] (nO).
Compruebe y optimice los parmetros
[Tensin Nom.Motor] (UnS) y [Int. Nominal
Motor] (nCr) y vuelve a realizar un
[Autoajuste] (tUn).
OSF [Sobretensin red] Tensin de red Compruebe la tensin de red.
demasiado elevada
Red perturbada
OtF1 [Sobrecal. PTC1] Deteccin de Controle la carga y el dimensionamiento
sobrecalentamiento del motor.
de las sondas PTC1. Controle la ventilacin del motor.
OtF2 [Sobrecal. PTC2] Deteccin de Espere a que se enfre antes de volver
sobrecalentamiento a arrancarlo.
de las sondas PTC2. Controle el tipo y el estado de las
sondas PTC.
OtFL [Sobrecal.LI6=PTC] Deteccin de
sobrecalentamiento
en las sondas PTC
en la entrada LI6.
ESPAOL

PtF1 [Sonda PTC1] Apertura o cortocircuito Compruebe las sondas PTC y el cableado
de las sondas PTC1. correspondiente del motor/variador.
PtF2 [Sonda PTC2] Apertura o cortocircuito
de las sondas PTC2.
PtFL [Sonda LI6=PTC] Apertura o cortocircuito
de las sondas PTC en la
entrada LI6.
SCF4 [CORTOCIRCUITO Fallo de componente de Realice un test mediante el men
IGBT] potencia. [1.10 DIAGNSTICO]
Controle o repare el variador.
SCF5 [Cortocirc.motor] Cortocircuito en salida Compruebe los cables de conexin del
del variador. variador al motor y el aislamiento del motor.
Realice un test mediante el men [1.10
DIAGNSTICO]
Controle o repare el variador.
SLF1 [Com. Modbus] Interrupcin de Compruebe el bus de comunicacin.
comunicacin en bus Compruebe el time out.
Modbus. Consulte la gua de explotacin Modbus.

SLF2 [Com. PowerSuite] Fallo de comunicacin Compruebe el cable de conexin de


con PowerSuite. PowerSuite.
Compruebe el time out.
SLF3 [Com. HMI] Fallo de comunicacin Compruebe la conexin del terminal.
con el terminal grfico. Compruebe el time out.

SPIF [Retorno PI] Retorno PID inferior al Compruebe el retorno de la funcin PID.
lmite inferior. Compruebe el umbral y la temporizacin de
la supervisin del retorno PID (consulte el
CD-ROM suministrado con el variador.)
SSF [Limit. Par/Int.] Paso al estado de Compruebe la posible existencia de un
limitacin del par. problema mecnico.
Consulte el CD-ROM suministrado con
el variador.

104
ATV61-simpl.book Page 105 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Fallos rearmables con la funcin de rearranque automtico una vez


eliminada la causa (continuacin)
Fallo Nombre Causa probable Solucin

tJF [Sobrecalen. IGBT] Sobrecarga del variador. Compruebe el dimensionamiento carga/


motor/variador.
Disminuya la frecuencia de corte.
Espere a que se enfre antes de volver
a arrancarlo.
ULF [Fallo Subcarga] Subcarga del proceso. Compruebe la causa de la subcarga
y elimnela.
Consulte el CD-ROM suministrado con
el variador.

Fallos rearmables automticamente al desaparecer la causa


El fallo USF se puede inhibir y borrar a distancia por medio de una entrada lgica o de un bit de control (parmetro
[Asig.Inhib. Fallos] (InH), consulte el CDROM suministrado con el variador).

Fallo Nombre Causa probable Solucin

CFF [Config. Incorrecta] Cambio o eliminacin Compruebe que no se haya producido


de la tarjeta opcional. ningn error de tarjeta.
En el caso en que se cambie o elimine
voluntariamente la tarjeta opcional, consulte
el CD-ROM suminstrado con el variador.

La configuracin actual Vuelva al ajuste de fbrica o a la


es incoherente configuracin guardada si es vlida
(consulte el CD-ROM suminstrado con el
variador).
CFI [Config. no vlida] Configuracin no vlida. Compruebe la configuracin previamente
La configuracin cargada.
cargada en el variador Cargue una configuracin coherente.
mediante el bus o la red

ESPAOL
es incoherente.
HCF [Empareja.cartas] Se ha configurado la Consulte el CD-ROM suministrado con
funcin [EMPAREJA.DE el variador.
CARTAS] (PPI-) y se ha
reemplazado una tarjeta
del variador.
PHF [Prdida fase red] Variador mal alimentado Compruebe la conexin de potencia
o fusin de un fusible y los fusibles.
Corte de una fase
Utilizacin de un ATV61 Utilice una red trifsica.
trifsico en red
monofsica. Inhiba el fallo mediante [Corte Fase red]
Carga excntrica (IPL) = [No] (nO).
Esta proteccin acta
nicamente en carga.
PrtF [Ide.Potencia] Parmetro Introduzca el parmetro correcto (reservado
[Identificacin Pot.] para Schneider-Electric).
(Prt) incorrecto

Sustitucin de la tarjeta Compruebe que no se haya producido


de control por una tarjeta ningn error de tarjeta.
de control configurada Si desea cambiar voluntariamente la tarjeta
en otro calibre de de control, consulte el CD-ROM
variador. suministrado con el variador.
USF [Subtensin] Red sin potencia Compruebe la tensin y el parmetro de
suficiente tensin (consulte el CD-ROM suministrado
Bajada de tensin con el variador).
transitoria Sustituya la resistencia de carga.
Resistencia de carga Controle o repare el variador.
defectuosa

Cambio o eliminacin de la tarjeta.


Consulte el CD-ROM suministrado con el variador.

105
ATV61-simpl.book Page 106 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Sommario
Le fasi della messa in opera ______________________________________________ 107
Consigli preliminari _____________________________________________________ 108
Condizioni di montaggio e temperature______________________________________ 109
Posizione del LED di carica dei condensatori _________________________________ 110
Precauzioni di cablaggio _________________________________________________ 111
Morsettiere potenza_____________________________________________________ 112
Morsettiere controllo ____________________________________________________ 113
Schemi di collegamento _________________________________________________ 115
Impiego su rete IT ______________________________________________________ 115
Compatibilit elettromagnetica, cablaggio____________________________________ 116
Messa in servizio - Consigli preliminari ______________________________________ 118
Terminale grafico_______________________________________________________ 119
Terminale integrato _____________________________________________________ 121
Menu [1.1 SIMPLY START] (SIM-) _________________________________________ 122
Difetti - cause - procedure di intervento______________________________________ 127

Prima di iniziare
Leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni prima di avviare qualsiasi procedura con il
variatore.

PERICOLO
TENSIONE PERICOLOSA
Leggere e comprendere lintero contenuto del manuale prima di procedere ad installare e far funzionare il
variatore di velocit ATV61. Linstallazione, la regolazione, le riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente da personale qualificato.
Lutilizzatore responsabile della conformit con tutte le norme elettriche nazionali ed internazionali in
vigore in materia di messa a terra di protezione di tutti gli apparecchi.
Numerosi elementi del variatore di velocit ATV 61, comprese le schede di circuiti stampati, sono sotto
tensione. NON TOCCARLE.
Utilizzare esclusivamente utensili isolati elettricamente.
Non toccare i componenti non schermati o le viti delle morsettiere se lapparecchio sotto tensione.
Non cortocircuitare i morsetti PA/+ e PC/- o i condensatori del bus DC.
Riposizionare e chiudere tutti i coperchi prima di mettere sotto tensione il variatore.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione del variatore di velocit
- scollegare lalimentazione.
- applicare unetichetta "NON METTERE SOTTO TENSIONE" sullinterruttore o sul sezionatore del
ITALIANO
variatore di velocit.
- bloccare linterruttore o il sezionatore in posizione aperto.
Prima dintervenire sul variatore di velocit scollegare lalimentazione (anche quella esterna se utilizzata).
ATTENDERE 15 MINUTI per permettere lo spegnimento della spia di carica dei condensatori del bus DC.
Seguire quindi la procedura di misura della tensione del bus DC riportata a pagina 6 per verificare che la
tensione continua sia inferiore a 45 V. La spia del variatore di velocit non un indicatore preciso
dellassenza di tensione del bus DC.

La folgorazione pu provocare la morte o lesioni gravi

ATTENZIONE
FUNZIONAMENTO INAPPROPRIATO DEL VARIATORE
Se il variatore non viene alimentato per un lungo periodo, le prestazioni dei condensatori elettrolitici
risulteranno ridotte.
In caso di arresto prolungato, alimentare il variatore almeno una volta ogni due anni e per un periodo minimo
di 5 ore per ristabilire le prestazioni dei condensatori e verificarne il funzionamento.
Si consiglia di non collegare direttamente il variatore alla rete, ma di aumentare la tensione in modo
graduale servendosi di un alternostato.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu provocare danni materiali al prodotto.

106
ATV61-simpl.book Page 107 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Le fasi della messa in opera


b1 Ricezione del variatore
Accertarsi che il riferimento del variatore indicato sulletichetta sia conforme ai dati
riportati nellordine e nella bolla di consegna.

Aprire limballaggio e verificare che lAltivar non sia stato danneggiato durante il
trasporto.

b 2 Verificare la tensione di alimentazione


Verificare che la tensione di rete sia compatibile con la gamma di
alimentazione del variatore.

b 3 Montare il variatore (pagina 108).


Fissare il variatore seguendo le indicazioni fornite nel presente
manuale

Montare le eventuali opzioni interne ed esterne

b 4 Collegare il variatore (pagina 111).


Collegare il motore verificando la tensione di targa.

Collegare lalimentazione dopo essersi accertati che la rete


Le fasi da 1 a 4 non sia in tensione

devono essere Collegare la parte comando.


effettuate fuori Collegare il segnale per il riferimento di velocit.
tensione

b 5 Alimentare il variatore senza dare


lordine di marcia.

b 6 Scegliere la lingua, (pagina


119) ITALIANO
se il variatore dotato di
terminale grafico.
b 7 Configurare il menu
[SIMPLY START] (SIN-)
(pagina 122)
Comando a 2 fili o a 3 fili

Macro configurazione

Parametri motore

Effettuare un autotuning.
Consiglio:
Effettuare un autotuning per ottimizzare le Corrente termica motore
prestazioni, pagina 125.
Rampe di accelerazione e di decelarazione
Nota: Accertarsi che
Gamma di variazione di velocit
il cablaggio del variatore
sia compatibile
con la configurazione. b 8 Avviare.

107
ATV61-simpl.book Page 108 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Consigli preliminari
Movimentazione e stoccaggio
Per garantire la protezione del variatore prima della sua installazione avere laccortezza di spostarlo e conservarlo
nel suo imballo. Accertarsi che le condizioni ambientali siano adatte.

ATTENZIONE
IMBALLO DANNEGGIATO
Se limballaggio sembra aver subito danni potrebbe essere pericoloso aprirlo o spostarlo.
Effettuare queste operazioni avendo cura di evitare qualsiasi rischio.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu provocare la morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE
APPARECCHIO DANNEGGIATO
Non installare e non far funzionare il variatore se sembra essere danneggiato.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu provocare la morte o lesioni gravi.

Movimentazione durante linstallazione


45
max.
I variatori ALTIVAR 61 fino ai calibri ATV61HD15M3X e ATV61HD18N4 possono essere
estratti dal loro imballaggio e installati senza richiede limpiego di un dispositivo di
movimentazione.

I calibri superiori richiedono invece lutilizzo di un paranco; per questo motivo sono dotati
di appositi ganci per lo spostamento. Rispettare le indicazioni riportate a lato.

Consigli

ATTENZIONE
TENSIONE DI RETE INCOMPATIBILE
ITALIANO

Prima di alimentare e configurare il variatore accertarsi che la tensione di rete sia compatibile con la tensione
di alimentazione del variatore. Il variatore pu danneggiarsi se la tensione di rete non compatibile.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu causare danni materiali al prodotto.

PERICOLO
FUNZIONAMENTO INASPETTATO DELLAPPARECCHIO
Prima di alimentare e configurare lAltivar 61, verificare che lingresso PWR (POWER REMOVAL) sia disattivato
(stato=0) per evitare eventuali avviamenti inaspettati.
Prima di alimentare lapparecchio o visualizzare i menu di configurazione, verificare che gli ingressi
assegnati al comando di messa in marcia siano disattivati (stato=0) dal momento che potrebbero
provocare un avviamento immediato del motore.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu provocare la morte o lesioni gravi.

Se la sicurezza del personale esige che venga impedito qualsiasi eventuale riavviamento intempestivo
o inatteso, il blocco elettronico pu essere garantito dalla funzione Power Removal dellAltivar 61.
Questa funzione richiede tuttavia lutilizzo degli schemi di collegamento conformi ai requisiti della
categoria 3 secondo la norma EN954-1 e di un livello dintegrit di sicurezza 2 secondo IEC/EN61508
(consultare il catalogo o il cd-rom fornito con il variatore).
La funzione Power Removal prioritaria su qualsiasi ordine di marcia.
ATV61-simpl.book Page 109 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Condizioni di montaggio e temperature


u 100 mm
u 3,94 in.
Installare il variatore in posizione verticale a 10.
Evitare di posizionarlo vicino a fonti di calore.
Lasciare intorno allapparecchio uno spazio libero sufficiente a garantire la circolazione
dellaria necessaria al raffreddamento che avviene mediante ventilazione dal basso
verso lalto.

Spazio libero davanti al variatore: 10 mm minimo.

Quando sufficiente il grado di protezione IP20, si consiglia di rimuovere lotturatore di


protezione situato sopra al variatore come indicato nel disegno sotto.
u 100 mm
u 3,94 in.

Rimozione dellotturatore di protezione

Da ATV61H 075M3 a D15M3X e Da ATV61H D18M3X a D45M3X e


da ATV61H 075N4 a D18N4 da ATV61H D22N4 a D75N4

Sono possibili 2 tipi di montaggio:

Montaggio A: Montaggio B:
Spazio libero u 50 mm da ciascun lato, con otturatore Variatori affiancati, senza otturatore di protezione ITALIANO
di protezione. (il grado di protezione diventa IP20).

u 50 mm u 50 mm
u 1,97 in. u 1,97 in.

Per questi tipi di montaggio, il variatore pu essere utilizzato senza declassamento fino a 50 C (122 F) di
temperatura ambiente, con la frequenza di commutazione preregolata di base. Per temperature e frequenze di
commutazione diverse, consultare il cd-rom fornito con il variatore.

109
ATV61-simpl.book Page 110 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Posizione del LED di carica dei condensatori


Prima di intervenire sul variatore scollegarlo ed attendere lo spegnimento del LED rosso di carica dei condensatori
quindi procedere alla misura della tensione del bus DC.

Da ATV61H 075M3 a D15M3X Da ATV61H D18M3X a D45M3X


e da ATV61H 075N4 a D18N4 e da ATV61H D22N4 a D75N4

LED rosso: indica che il bus DC sotto tensione

Procedura di misura della tensione del bus DC

PERICOLO

TENSIONE PERICOLOSA

Leggere attentamente i consigli riportati a pagina 2 prima di iniziare questa procedura.


Il mancato rispetto di questa precauzione pu provocare la morte o lesioni gravi.

La tensione del bus DC pu superare 1000 V c. Durante lesecuzione di questa procedura, utilizzare un
apparecchio di misura appropriato. Per misurare la tensione del bus DC:

1 Scollegare lalimentazione del variatore.

2 Attendere 15 minuti per consentire la scarica del bus DC.


ITALIANO

3 Misurare la tensione del bus DC tra i morsetti PA/+ e PC/- per verificare che la tensione sia inferiore a 45V c.

4 Se i condensatori del bus DC non si sono completamente scaricati contattare il rappresentante Schneider
Electric di zona (non tentare di riparare o di far funzionare il variatore).
ATV61-simpl.book Page 111 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Precauzioni di cablaggio
Potenza
Il variatore deve essere obbligatoriamente collegato alla terra di protezione. Per rispettare le normative in vigore
riguardanti le correnti di fuga elevate (superiori a 3,5 mA), utilizzare un cavo di protezione di almeno 10 mm (AWG
6) o due cavi di protezione della sezione dei conduttori di alimentazione potenza.

PERICOLO
TENSIONE PERICOLOSA
Collegare lapparecchio alla terra di protezione utilizzando il punto di collegamento di messa a terra fornito,
come indicato nella figura. Il piano di fissaggio del variatore deve essere collegato alla terra di protezione
prima di alimentare lapparecchio.
Il mancato rispetto di queste precauzioni pu provocare la morte o lesioni gravi.

variatore di Verificare che la resistenza verso terra sia di 1 ohm o inferiore.


velocit
Se necessario collegare alla terra di protezione pi variatori, ciascun variatore
deve essere collegato direttamente, come indicato nella figura a lato.
variatore di
velocit

variatore di
velocit

ATTENZIONE
CONNESSIONI E CABLAGGIO INAPPROPRIATE
Se la tensione di rete viene applicata ai morsetti di uscita (U/T1,V/T2,W/T3), lATV61 risulter danneggiato.
Prima di alimentare lATV61 verificare i collegamenti elettrici.
Nel caso fosse necessario sostituire un altro variatore di velocit, verificare che tutti i collegamenti elettrici
allATV61 siano conformi a tutte le istruzioni di cablaggio riportate in questa guida.
Il mancato rispetto di queste precauzioni pu provocare la morte o lesioni gravi.

Quando le norme di installazione richiedono una protezione a monte mediante dispositivo differenziale residuo
necessario utilizzare un dispositivo di tipo A per i variatori monofase e di tipo B per i variatori trifase.
Scegliere un modello adatto che integri:

un filtraggio delle correnti HF(alta frequenza),

una temporizzazione che permetta di evitare sganci dovuti alle capacit parassite alla messa sotto tensione. ITALIANO
Non possibile utilizzare una temporizzazione per apparecchi 30 mA. In questo caso scegliere apparecchi
immunizzati contro gli sganci intempestivi, ad esempio dispositivi differenziali residui da immunit elevata
della gamma si (marchio Merlin Gerin).

Se linstallazione comprende pi variatori prevedere un dispositivo differenziale residuo per ciascun variatore.

ATTENZIONE
PROTEZIONE CONTRO LE SOVRACORRENTI
I dispositivi di protezione contro le sovracorrenti devono essere correttamente coordinati.
Le norme canadesi dellelettricit o il National Electrical code (US) impongono la protezione dei circuiti di
derivazione. Utilizzare i fusibili consigliati sulletichetta di identificazione del variatore per tenere la corrente
nominale di cortocircuito.
Non collegare il variatore ad una rete di alimentazione con una capacit di cortocircuito che supera la
corrente di cortocircuito presunta max. indicata sulletichetta di identificazione del variatore.
Il mancato rispetto di queste precauzioni pu provocare la morte o lesioni gravi.

111
ATV61-simpl.book Page 112 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Morsettiere potenza
Accesso alle morsettiere potenza
Da ATV61 H075M3 a HD15M3X e Da ATV61 HD18M3X a HD45M3X e
da ATV61 H075N4 a HD18N4 da ATV61 HD22N4 a HD75N4

Sbloccare il coperchio di accesso agli elementi Per accedere ai morsetti potenza rimuovere il pannello
potenza quindi rimuoverlo come indicato nel disegno frontale come indicato nel disegno sotto riportato
sotto riportato

Funzione dei morsetti potenza


Morsetti Funzione
t Morsetto di collegamento alla terra di protezione
R/L1 - S/L2 - T/L3 Alimentazione Potenza
PO Polarit + del bus DC
PA/+ Uscita verso la resistenza di frenatura (polarit +)
PB Uscita verso la resistenza di frenatura
PC/- Polarit - del bus DC
U/T1 - V/T2 - W/T3 Uscite verso il motore
ITALIANO

Rimuovere la barretta di collegamento tra PO e PA/+ soltanto in caso di aggiunta di uninduttanza DC.
Dal momento che la barretta di collegamento attraversata da una corrente importante le viti dei morsetti
PO e PA/+ devono sempre essere serrate adeguatamente.

Caratteristiche dei morsetti potenza


ATV61H Capacit massima Coppia
di collegamento di serraggio
mm AWG kcmils Nm (lb.in)
075M3 ... U40M3, 075N4 ... U40N4 4 8 1,4 (12,3)
U55M3, U55N4, U75N4 6 6 3 (26,5)
U73M3, D11N4 16 4 3 (26,5)
D11M3X, D15M3X, D15N4, D18N4 35 2 5,4 (47,7)
D18M3X, D22M3X, D22N4, D30N4, D37N4 50 1/0 24 (212)
D30M3X, D37M3X, D45M3X, D45N4, D55N4, D75N4 150 300 41 (360)
ATV61-simpl.book Page 113 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Morsettiere controllo
Accesso alle morsettiere controllo
1 Per accedere ai morsetti controllo, aprire il coperchio sul
2 lato frontale
1
Per facilitare il cablaggio della parte controllo del variatore
possibile estrarre la scheda morsettiere controllo.

2 Svitare la vite fino allestensione della molla


3
3 Estrarre la scheda facendola scivolare verso il basso

Capacit massima di collegamento: 2,5 mm - AWG 14

Coppia di serraggio max.: 0,6 Nm - 5,3 lb.in

ATTENZIONE
FISSAGGIO NON CORRETTO DELLA SCHEDA MORSETTIERE
Durante le operazioni di rimontaggio della scheda controllo obbligatorio avvitare la vite imperdibile.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu causare danni materiali al prodotto.

Caratteristiche e funzioni dei morsetti controllo


Morsetti Funzione Caratteristiche elettriche
R1A Contatto NC/NO a punto potere di commutazione minimo: 3 mA per 24 V c
R1B comune (R1C) del rel potere di commutazione massimo su carico resistivo:
R1C programmabile R1 5 A per 250 V a o 30 V c
R2A Contatto a chiusura del rel corrente di commutazione massima su carico induttivo (cos
R2C programmabile R2 = 0,4 L/R = 7 ms):
2 A per 250 V a o 30 V c

+10 Alimentazione + 10 V c per + 10 V c (10,5 V 0,5V)


potenziometro di regolazione 10 mA max.
da 1 a 10 k
AI1+ Ingresso analogico da -10 a +10 V c (tensione max. di non-distruzione 24 V)
AI1 - differenziale AI1
COM Comune degli ingressi/uscite 0V
analogici
AI2 A seconda della configurazione ingresso analogico da 0 a +10 V c
software: Ingresso analogico (tensione max. di non-distruzione 24 V), impedenza 30 k
in tensione o in corrente o
ingresso analogico X - Y mA, poich X e Y sono programmabili da 0
a 20 mA impedenza 250 ITALIANO
AO1 A seconda della configurazione uscita analogica da 0 a +10 V c, impedenza di carico min. 50
software: Uscita analogica o
in tensione o in corrente uscita analogica X - Y mA, poich X e Y sono programmabili da 0 a
20 mA impedenza di carico max. 500
P24 Ingresso per alimentazione +24 V c (min. 19 V, max. 30 V)
controllo +24Vc esterna potenza 30 Watt
0V Comune degli ingressi logici e 0V
0V dellalimentazione P24
Da LI1 Ingressi logici programmabili +24 V c (max. 30 V)
a LI5 impedenza 3,5 k
LI6 A seconda della posizione del SW2 = LI:
commutatore SW2: LI o PTC stesse caratteristiche degli ingressi logici da LI1 a LI5
SW2 = PTC:
soglia di sgancio 3 k, soglia di richiusura 1,8 k
soglia di rilevamento di cortocircuito < 50
+24 Alimentazione commutatore SW1 in posizione Source o Sink Int:
alimentazione +24 V c interna
200 mA max.
commutatore SW1 in posizione Sink est:
ingresso per alimentazione +24 V c esterna degli ingressi logici
PWR Ingresso della funzione di 24 V c (max. 30 V)
sicurezza Power Removal impedenza 1,5 k

113
ATV61-simpl.book Page 114 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Morsettiere scheda opzionale ingressi/uscite logici


(VW3A3201)
Caratteristiche e funzioni dei morsetti
Capacit massima di collegamento: 1,5 mm - AWG 16
Coppia di serraggio max.: 0,25 Nm - 2,21 lb.in

Da R3A a LI10: Stesse caratteristiche della scheda controllo.

Morsetti Funzione Caratteristiche elettriche


TH1+ Ingresso sonda PTC soglia di sgancio 3 k, soglia di richiusura 1,8 k
TH1- soglia di rilevamento di cortocircuito < 50
LO1 Uscite logiche programmabili +24 V c (max. 30 V)
LO2 a collettore aperto corrente max. 200 mA con alimentazione interna e 200 mA con
alimentazione esterna
CLO Comune delle uscite logiche
0V 0V 0V

Morsettiere scheda opzionale ingressi/uscite estesi


(VW3A3202)
Caratteristiche e funzioni dei morsetti
Capacit massima di collegamento: 1,5 mm - AWG 16. Coppia di serraggio max.: 0,25 Nm - 2,21 lb.in

Da R4A a LI14: Stesse caratteristiche della scheda controllo.

Morsetti Funzione Caratteristiche elettriche


TH2 + Ingresso sonda PTC soglia di sgancio 3 k, soglia di richiusura 1,8 k
TH2 - soglia di rilevamento cortocircuito < 50
RP Ingresso in frequenza gamma di frequenza 0 ... 30 kHz
tensione dingresso massima 30 V, 15 mA
Aggiungere una resistenza se la tensione dingresso superiore
a 5 V (510 per 12 V, 910 per 15 V, 1,3 kW per 24 V)
Stato 0 se < 1,2 V, stato 1 se > 3,5 V
LO3 Uscite logiche programmabili +24 V c (max. 30 V)
LO4 a collettore aperto corrente max. 20 mA con alimentazione interna e 200 mA con
alimentazione esterna
CLO Comune delle uscite logiche
0V 0V 0V
ITALIANO
ATV61-simpl.book Page 115 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Schemi di collegamento
Schemi di collegamento conformi alle norme EN 954-1
categoria 1, con contattore di linea
Alimentazione monofase (da ATV61H 075M3 a U75M3)
Disattivare la funzione che indica la perdita di una fase rete per consentire il funzionamento su rete
monofase. Se la funzione non viene eliminata nella configurazione di base il variatore rimarr bloccato
in difetto.
Alimentazione trifase

- KM1
- Q2 - T1 - Q3 - S2 - KM1
- S1 A1 A2 - Q2 - T1 - Q3 - S2 - S1 A1 A2
- Q2
- Q2

A1
A1
- KM1 - KM1
R1A R1C - KM1 R1A R1C
- KM1

(1) (1)

(2) (2)
A1
R1A

R1C

R1B

R2A

R2C

PWR
R / L1

S / L2

T / L3

+24

A1

R1A

R1C

R1B

R2A

R2C
R / L1

S / L2

T / L3

PWR

+24
W / T3

PA / +
U / T1

ATV61HpppM3
V / T2

W / T3
PC / -

PA / +
U / T1

V / T2

PC / -
PB
P0

PB
P0
resistenza di frenatura resistenza di frenatura
W1

W1
U1

V1

U1

V1

eventuale eventuale
M M
3a 3a

(1) Induttanza di linea eventuale (obbligatoria in monofase per gli ATV 61H da U40M3 a U75M3)
(2) Contatti del rel di guasto, per segnalare a distanza lo stato del variatore

Nota:
Dotare di filtri antidisturbo tutti i circuiti induttivi vicini al variatore o collegati sullo stesso circuito (rel, contattori,
elettrovalvole, ecc)
Se lingresso PWR cablato, utilizzare del cavo schermato.

Scelta dei componenti associati:


Vedere catalogo.

Schemi di collegamento controllo


Schema di collegamento della scheda controllo

Per altri tipi di schemi (alimentazione 24 V


A1
ATV61Hppppp
esterna, logica negativa, ecc...) consultare ITALIANO
COM

COM
AO1
PWR

+24

AI1+

AI1-

il cd-rom fornito con il variatore.


+10

AI 2
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4

0V

Potenziometro
di riferimento
0 10 V
o X-Y mA

Impiego su rete IT
Normale (filtro collegato) Rete IT: Neutro isolato o impedente.
Utilizzare un controllore permanente disolamento compatibile
con i carichi non lineari: tipo XM200 di marchio Merlin Gerin, ad
esempio.
Gli Altivar 61 integrano dei filtri RFI. Per impiego su rete IT
possibile scollegare questi filtri dalla massa, come indicato nella
figura riportata a lato:
Sollevare il ponticello situato alla sinistra dei morsetti potenza.

Rete IT (filtro scollegato) ATTENZIONE


Quando i filtri sono scollegati, la frequenza di
commutazione del variatore non deve superare i 4 kHz.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu causare
danni materiali al prodotto.

115
ATV61-simpl.book Page 116 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Compatibilit elettromagnetica, cablaggio


Principio e consigli
Equipotenzialit "alta frequenza" delle masse tra il variatore, il motore e le schermature dei cavi.
Utilizzo di cavi schermati collegati alla massa ad entrambe le estremit per il motore, leventuale resistenza di
frenatura e i dispositivi di controllo-comando. La schermatura pu essere realizzata su una parte del percorso
con tubi o canaline in metallo a condizione che non vi sia discontinuit alle alte frequenze.
Separare i circuiti di comando e i circuiti di potenza. Per i circuiti di comando e di riferimento velocit, si consiglia
di utilizzare cavo schermato e twistato con passo compreso tra 25 e 50 mm.
Separare il pi possibile il cavo di alimentazione (rete) dal cavo motore.
I cavi motore devono essere lunghi almeno mezzo metro.
Non utilizzare condensatori di correzione del fattore di potenza sulluscita del variatore di velocit.
In caso di impiego di un filtro d'ingresso aggiuntivo, questultimo verr montato sotto al variatore e verr
collegato direttamente alla rete con cavo non schermato. Il collegamento 10 sul variatore viene quindi realizzato
con il cavo di uscita del filtro.
Il collegamento equipotenziale HF delle masse tra variatore, motore e schermature dei cavi richiede comunque
il collegamento dei conduttori di protezione PE (verde-giallo) agli appositi morsetti di ciscuno degli apparecchi.

Schema dinstallazione
Da ATV61H 075M3 a D15M3X e da ATV61H 075N4 a D18N4

Fissare e mettere a massa le schermature dei cavi 4, 5, 7, 12 e 13 il pi vicino possibile al variatore:


- scoprire le schermature,
- utilizzare collari in metallo inossidabile sulle parti scoperte delle schermature, per il fissaggio sulla lamiera 2
e sulla staffa EMC controllo 11.
- le schermature devono essere sufficientemente serrate sulla lamiera perch i contatti siano effettivi.

1 Altivar 61
1 2 Piano di massa in lamiera fornito con il variatore

3 Fori filettati per per il fissaggio della piastra EMC contollo.


8
2 4 Cavo schermato per collegamento del motore
9 3
10 4 5 Cavo schermato per collegamento delleventuale
resistenza di frenatura.
5
6 Cavi non schermati per luscita dei contatti dei rel.

7 Cavi schermati per collegamento dellingresso della


funzione di sicurezza "Power Removal".

8 Collari in metallo
11
ITALIANO

9 Collegamento alla terra di protezione


12 6
10 Cavo di alimentazione non schermati
13 7
11 Piastra EMC controllo, da montare sul piano di massa 2.

12 Cavi schermati per collegamento del controllo/comando.


Per un utilizzo che richiede numerosi conduttori,
necessario utilizzare sezioni piccole (0,5 mm2 - AWG 20).

13 Cavi schermati per collegamento dellencoder.


ATV61-simpl.book Page 117 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Compatibilit elettromagnetica, cablaggio


Schema dinstallazione
Da ATV61H D18M3X a D45M3X e da ATV61H D22N4 a D75N4

Fissare e mettere a massa le schermature dei cavi 4, 5, 6, 7 e 8 il pi vicino possibile al variatore:


scoprire le schermature,
utilizzare collari in metallo inossidabile sulle parti scoperte delle schermature per il fissaggio,
le schermature devono essere sufficientemente serrate sulla lamiera perch i contatti siano effettivi.

1 1 Altivar 61

2 Piano di massa in lamiera fornito con il variatore


10 3 Collari in metallo
2
3
4 Cavo schermato per collegamento del motore
11
4
5 Cavo schermato per collegamento delleventuale
5 resistenza di frenatura.

6 Cavi schermati per collegamento della parte comando.


Per un impiego con numerosi conduttori necessario
utilizzare sezioni piccole (0,5 mm2 - AWG 20).

7 Cavi schermati per collegamento dellingresso della


funzione di sicurezza "Power Removal".

8 Cavi schermati per collegamento dellencoder.

9 Cavi non schermati per luscita dei contatti dei rel.

6 10 Collegamento alla terra di protezione


7
8 11 Fili o cavo di alimentazione non schermati

ITALIANO

117
ATV61-simpl.book Page 118 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Messa in servizio - Consigli preliminari


Preregolazioni variatore (configurazione di base)
LAltivar 61 stato preregolato di base per le condizioni dimpiego pi usuali:
Macro configurazione: Pompaggio / Ventilazione.
Frequenza motore: 50 Hz.
Applicazione a coppia variabile con risparmio energetico.
Modo di arresto normale su rampa di decelerazione.
Modo di arresto in caso di guasto: ruota libera.
Rampe lineari, accelerazione e decelerazione: 3 secondi.
Piccola velocit: 0 Hz.
Grande velocit: 50 Hz.
Corrente termica motore = corrente nominale variatore.
Corrente di frenatura mediante iniezione allarresto = 0,7 x corrente nominale variatore, per 0,5 secondi.
Nessun riavviamento automatico dopo un guasto.
Frequenza di commutazione da 2,5 kHz a 12 kHz a seconda del calibro del variatore.
Ingressi logici:
- LI1: marcia avanti (1 senso di marcia), comando 2 fili su transizione.
- LI2: inattivo (non assegnato).
- LI3: commutazione 2o riferimento velocit.
- LI4: reset guasti.
- LI5, LI6: non attivi (non assegnati).
Ingressi analogici:
- AI1: 1o riferimento velocit 0 +10 V.
- AI2: 2o riferimento velocit 0-20 mA.
Rel R1: il contatto si apre in caso di guasto (o variatore fuori tensione)
Rel R2: il contatto si chiude quando con variatore in marcia.
Uscita analogica AO1: 0-20 mA, frequenza motore.

Se i valori sopra riportati sono compatibili con la vostra applicazione, utilizzare il variatore senza modificare le
regolazioni.

Preregolazioni schede opzionali


Gli ingressi / uscite delle schede opzionali non sono configurati nella preregolazione di base.

Comando di potenza mediante contattore di linea


ATTENZIONE
Evitare di manovrare frequentemente il contattore (usura precoce dei condensatori di filtraggio).
In caso di cicli < 60 s vi il rischio di distruzione della resistenza di carico.
ITALIANO

Il mancato rispetto di questa precauzione pu causare danni materiali al prodotto.

Avviamento
Importante:

Nella configurazione di base il motore pu essere alimentato soltanto dopo aver precedentemente resettato i
comandi "avanti", "indietro", "arresto mediante iniezione di corrente continua"nei casi seguenti:
- in fase di messa sotto tensione o di reset manuale di un guasto o in seguito ad un comando di arresto,
Di default il variatore visualizza "nSt" e non riparte.

Prova su motore di bassa potenza o senza motore,


utilizzo di motori in parallelo
Consulare il cd-rom fornito con il variatore.
ATV61-simpl.book Page 119 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Terminale grafico
Il terminale grafico opzionale sui variatori di piccolo calibro e sempre presente sui variatori di calibro superiore
(vedere catalogo). E estraibile e pu essere ad esempio spostato su una porta darmadio utilizzando i cavi e gli
accessori opzionali disponibli (vedere catalogo).

Descrizione del terminale

1 Display grafico

2 Tasti funzione
F1, F2, F3, F4.
7 Tasto ESC:
uscita da un valore,
3 Tasto Arresto / da un parametro o
Reset guasti da un menu per tornare alla
scelta precedente

4 Tasto Marcia 6 Tasto dinversione


del senso di rotazione
del motore

5 Tasto di navigazione:
premendolo - registra il valore in corso.
(ENT): - entra nel menu o nel parametro selezionato.
ruotandolo (+/-): - aumenta o diminuisce il valore.
- passa alla linea successiva o precedente.
- aumenta o diminuisce il riferimento se attivo
il comando da terminale.

Nota: I tasti 3, 4, 5 e 6 consentono di comandare direttamente il variatore, se attivo il comando da terminale .

Codici di stato del variatore: ITALIANO


- ACC: Accelerazione
- CLI: Limitazione di corrente
- CTL: Arresto controllato su perdita di fase rete
- DCB: Frenatura mediante inieizione di corrente continua in corso
- DEC: Decelerazione
- FLU: Flussaggio motore in corso
- FRF: Variatore in velocit di sicurezza
- FST: Arresto rapido
- NLP: Potenza non alimentata (assenza di rete su L1, L2, L3)
- NST: Arresto ruota libera
- OBR: Decelerazione autoregolata
- PRA: Funzione Power removal attiva (variatore bloccato)
- RDY: Variatore pronto
- RUN: Variatore in marcia
- SOC: Interruzione a valle controllata in corso
- TUN: Autotuning in corso
- USA: Allarme sotto-tensione

Per aiutare lutente alla prima messa sotto tensione il percorso nei menu guidato fino a [1. MENU VARIATORE].
I parametri del sotto-menu [1.1 SIMPLY START] devono essere configurati e lautotuning deve essere
tassativamente effettuato prima di avviare il motore.

119
ATV61-simpl.book Page 120 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

In questo manuale viene illustrato soltanto il menu [1.1 SIMPLY START].


Per conoscere il contenuto degli altri menu consultare il cd-rom fornito con il variatore.

ATV61HU22N4 Visualizzato per 3 secondi dopo la messa in tensione


2.2kW/3HP 380/480V
Config. n1

3 secondi

5 LINGUA
Englishnglish
Passaggio automatico al menu [5 LINGUA].
Franais
Deutsch Selezionare la lingua e premere ENT.
Espanol
Italiano

RDY Term +0.00Hz REM


2 LIVELLO DI ACCESSO
Base
Passaggio al menu [2 LIVELLO DI ACCESSO]
Standard (consultare il cd-rom fornito con il variatore)
Avanzato Selezionare il livello di accesso e premere ENT.
Expert

RDY Term +0.00Hz REM


1 MENU VARIATORE
1.1 SIMPLY START
Passaggio al menu [1 MENU VARIATORE]
1.2. CONTROLLO (consultare il cd-rom fornito con il variatore)
1.3. REGOLAZIONI
ITALIANO

1.4. CONTROLLO MOTORE


1.5. INGRESSI/USCITE
Codice << >> T/K

ESC
RDY Term +0.00Hz REM
MENU GENERALE
1 MENU VARIATORE Ritorno al menu [MENU GENERALE] premendo ESC
2 LIVELLO DI ACCESSO
3 APRI / SALVA COME
4 PASSWORD
5 LINGUA
Codice T/K
ATV61-simpl.book Page 121 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Terminale integrato
Gli Altivar 61 di piccolo calibro (vedere catalogo) integrano un terminale con display "7 segmenti" a 4 cifre.
Possono anche montare il terminale grafico opzionale illustrato nelle pagine precedenti.

Funzioni del display e dei tasti

Consente di passare Consente di uscire da un menu


al menu o al parametro o da un parametro o di uscire
precedente o di aumentare da un valore visualizzato
il valore visualizzato per tornare al valore precedente
in memoria
Consente di passare Consente di entrare in un menu
al menu o al parametro o in un parametro o di registrare
successivo o di diminuire il parametro o il valore
il valore visualizzato visualizzato

Premendo o la selezione non viene memorizzata.


Nota:
Tenendo premuto (>2 s) o si ottiene uno scorrimento rapido.

Memorizzazione, registrazione della selezione visualizzata: ENT

Lavvenuta memorizzazione segnalata da un lampeggio della visualizzazione

Visualizzazione normale senza difetti in corsa e non in fase di messa in servizio:

- 43.0: Visualizzazione del parametro selezionato - nSt: Arresto ruota libera.


nel menu SUP (di default: frequenza motore). - Obr: Decelerazione autoregolata.
- CLI: Limitazione di corrente. - PrA: Funzione Power removal attiva (variatore
- CtL: Arresto controllato su perdita di fase rete. bloccato).
- dCb: Frenatura mediante iniezione di corrente - rdY: Variatore pronto.
continua in corso. - rUn: Variatore in marcia.
- FLU: Flussaggio motore in corso. - SOC: Interruzione a valle controllata in corso.
- FrF: Variatore in velocit di sicurezza. - tUn: Autotuning in corso.
- FSt: Arresto rapido. - USA: Allarme sotto-tensione.
- nLP: Potenza non alimentata (L1, L2, L3 non
alimentati).
ITALIANO
In caso di difetto questultimo viene visualizzato con lampeggio del display.

Accesso ai menu
Messa sotto tensione

Visualizzazione stato variatore


XXX

ENT

ENT
ESC
Menu semplificato
SIM- SIMPLY START per messa in servizio rapida
Menu

ESC

ENT
ESC Consultare il cd-rom fornito
con il variatore
ESC

I codici dei menu e sotto-menu si distinguono dai codici dei parametri tramite il trattino sulla destra.
Esempi: menu SIM-, parametro ACC.

121
ATV61-simpl.book Page 122 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Menu [1.1 SIMPLY START] (SIM-)


Il menu [1.1-SIMPLY START] (SIM-) consente di effettuare una messa in servizio rapida, sufficiente nella maggior
parte delle applicazioni.

Nota: I parametri del menu [1.1 SIMPLY START] (SIM-) devono essere configurati nellordine in cui sono
presentati, dal momento che i primi condizionano i successivi.
Ad esempio [Cdo 2 fili / 3fili] (tCC) deve essere configurato prima di tutti gli altri.

Macro configurazione
La macro configurazione consente una configurazione rapida delle funzioni per unapplicazione specifica.

La selezione di una macro configurazione comporta lassegnazione degli Ingressi/Uscite della macro configurazione
scelta.

Ingresso/ [Start/stop] [Utilizzo gen.] [PID regol.] [Rete C.] [Pomp./vent.]


uscita
AI1 [Canale rif. 1] [Canale rif. 1] [Canale rif. 1] [Canale rif. 2] [Canale rif. 1]
(Impostazione PID) ([Canale rif. 1] =
Modbus integrato) (1)
AI2 [No] [Rif. sommatore 2] [Ritorno PID] [No] [Canale rif. 1B]
AO1 [Freq. mot] [Freq. mot] [Freq. mot] [Freq. mot] [Freq. mot]
R1 [No guasto] [No guasto] [No guasto] [No guasto] [No guasto]
R2 [No] [No] [No] [No] [marcia var.]
LI1 (2 fili) [Marcia avanti] [Marcia avanti] [Marcia avanti] [Marcia avanti] [Marcia avanti]
LI2 (2 fili) [Reset guasti] [Marcia indietro] [Reset guasti] [Reset guasti] [No]
LI3 (2 fili) [No] [Jog] [RESET integrale [Commutazione rif.2] [Commut. rif. 1B]
PID]
LI4 (2 fili) [No] [Reset guasti] [2 Rif. PID presel.] [Forzatura locale] [Reset guasti]
LI5 (2 fili) [No] [Limitazione coppia] [4 Rif. PID presel.] [No] [No]
LI6 (2 fili) [No] [No] [No] [No] [No]
LI1 (3 fili) Stop Stop Stop Stop Stop
LI2 (3 fili) [Marcia avanti] [Marcia avanti] [Marcia avanti] [Marcia avanti] [Marcia avanti]
LI3 (3 fili) [Reset guasti] [Marcia indietro] [Reset guasti] [Reset guasti] [No]
LI4 (3 fili) [No] [Jog] [RESET integrale [Commutazione rif.2] [Commut. rif. 1B]
PID]
LI5 (3 fili) [No] [Reset guasti] [2 Rif. PID presel.] [Forzatura locale] [Reset guasti]
LI6 (3 fili) [No] [Limitazione coppia] [4 Rif. PID presel.] [No] [No]

In comando a 3 fili lassegnazione degli ingressi da LI1 a LI6 scalata.


ITALIANO

Nota: E possibile modificare, regolare e riassegnare qualsiasi valore: consultare il cd-rom fornito con il variatore.
ATV61-simpl.book Page 123 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Codice Nome / Descrizione Campo di regolazione Regolazione di base

tCC M [Cdo 2 fili / 3fili] [Cdo 2 fili] (2C)

2C v [Cdo 2 fili] (2C)


3C v [Cdo 3 fili] (3C)

Comando a 2 fili: E lo stato ATV 61 Esempio di cablaggio in "source":


+24 LI1 LIx LI1: avanti
(0 o 1) o il fronte (da 0 a 1 o LIx: indietro
da 1 a 0) delingresso che
comanda la marcia o
larresto.

Comando a 3 fili ATV 61 Esempio di cablaggio in"source":


+24 LI1 LI2 LIx
(Comando mediante
LI1: stop
impulsi): un impulso "avanti" LI2: avanti
o indietro" sufficiente per LIx: indietro
comandare lavviamento, un
impulso "stop" sufficiente
per comandare larresto.

ATTENZIONE
FUNZIONAMENTO INASPETTATO DELLAPPARECCHIO
Per cambiare lassegnazione di [Cdo 2 fili/3fili] (tCC) necessario tenere premuto per 2 s
il tasto "ENT".
In questo modo si torna alla regolazione di base della funzione: [Tipo cdo 2 fili] (tCt),
(consultare il cd-rom fornito) e di tutte le funzioni assegnate agli ingressi logici.
In questo modo si torna inoltre alla macro configurazione selezionata se questultima
stata personalizzata (perdita delle personalizzazioni).
Assicurarsi che il cambiamento sia compatibile con lo schema di cablaggio utilizzato.
ll mancato rispetto di queste precauzioni pu provocare la morte o lesioni gravi.

CFG M [Macro configurazione] [Pomp. vent.] (PnF)

StS v [Start/stop] (StS): Marcia / arresto


GEn v [Utilizzo gen.] (GEn): Utilizzo generale
PId v [PID regol.] (PId): Regolazione PID
nEt v [Rete C.] (nEt): Bus di comunicazione
PnF v [Pomp. vent.] (PnF): Pompaggio / ventilazione

ITALIANO
ATTENZIONE
FUNZIONAMENTO INASPETTATO DELLAPPARECCHIO
Per modificare la [Macro configurazione] (CFG) necessario tenere premuto per 2 s il
tasto ENT.
Assicurarsi che la macro configurazione selezionata sia compatibile con lo schema di
cablaggio utilizzato.
ll mancato rispetto di queste precauzioni pu provocare la morte o lesioni gravi.

CCFG M [Macro pers.]


Parametro accessibile in sola lettura, visualizzabile se almeno un parametro della
macro configurazione stato modificato.
YES v [S] (YES)

123
ATV61-simpl.book Page 124 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Codice Nome / Descrizione Campo di regolazione Regolazione di base

bFr M [Standard freq. mot.] [50 Hz IEC] (50)

50 v [50 Hz IEC] (50): IEC


60 v [60 Hz NEMA] (60): NEMA
Questo parametro modifica le preregolazioni dei parametri: [Potenza nom. mot]
(nPr), [Tensione nom. mot.] (UnS), [Corrente nom. mot.] (nCr), [Freq. nom. mot.]
(FrS), [Velocit. nom. mot] (nSP) e [Frequenza max.] (tFr) qui di seguito riportati,
[Corrente term. mot] (ItH) pagina 126, [Grande velocit] (HSP) pagina 126.
in base al calibro
IPL M [Perdita di fase rete] del variatore

nO v [Difetto ignorato] (nO): difetto ignorato, da utilizzare quando il variatore alimentato


in monofase o mediante bus DC.
YES v [Ruota libera] (YES): difetto, con arresto ruota libera.
Se una fase scompare il variatore passa in difetto [Perdita di fase rete] (IPL) ma se
scompaiono 2 o 3 fasi il variatore continua a funzionare fino alla segnalazione di un
difetto di sotto-tensione.
Questo parametro accessibile in questo menu soltanto sui variatori da
ATV61H037M3 a HU75M3 (utilizzabili in monofase).
in base al calibro in base al calibro
nPr M [Potenza nom. mot.] del variatore del variatore
Potenza nominale motore indicata sulla targhetta di identificazione, in kW se [Standard Mot.Freq]
(bFr) = [50 Hz IEC] (50), in HP se [Standard Mot.Freq] (bFr) = [60 Hz NEMA] (60).
in base al calibro del in base al calibro
UnS M [Tensione nom. mot.] variatore del variatore e
[Standard
Mot.Freq] (bFr)
Tensione nominale motore indicata sulla targhetta di identificazione.
ATV61pppM3: da 100 a 240 V
ATV61pppN4: da 200 a 480 V
in base al calibro
nCr M [Corrente nom. mot.] da 0,25 a 1,1 o 1,2 In
in base al calibro (1)
del variatore e
[Standard
Mot.Freq] (bFr)
Corrente nominale motore indicata sulla targhetta di identificazione.

FrS M [Freq. nom. mot.] da 10 a 500 o 1000


Hz in base al calibro
50 Hz

Frequenza nominale motore indicata sulla targhetta di identificazione.


La regolazione di base 50 Hz, sostituita da una preregolazione di 60 Hz se [Standard Mot.Freq]
(bFr) impostata a 60 Hz.
in base al calibro
ITALIANO

nSP M [Velocit nom. mot.] da 0 a 60000 RPM del variatore


Velocit nominale motore indicata sulla targhetta di identificazione.
Da 0 a 9999 RPM poi da 10.00 a 60.00 kRPM sul display integrato.
Se la targhetta di identificazione non indica la velocit nominale ma la velocit di sincronismo e
lo spostamento in Hz o in %, calcolare la velocit nominale come segue:
100 - spostamento in %
velocit nominale = velocit di sincronismo x 100
o 50 - spostamento in Hz
velocit nominale = velocit di sincronismo x 50 (motori 50 Hz)
o
velocit nominale = velocit di sincronismo x 60 - spostamento in Hz (motori 60 Hz)
60

tFr M [Frequenza max.] da 10 a 1000 Hz 60 Hz

La regolazione di base 60 Hz, sostituita da una preregolazione a 72 Hz se [Standard Mot.Freq]


(bFr) messa a 60 Hz.
Il valore max. limitato dalle seguenti condizioni:
non pu superare 10 volte il valore di [Freq. nom. mot.] (FrS)
i valori da 500 Hz a 1000 Hz sono possibili soltanto in comando U / F e per potenze limitate a
37 kW per ATV61H ppp e 45 kW per ATV61Wppp. In questo caso, configurare il [Tipo cdo
motore] (Ctt) prima [Frequenza max.] (tFr).

(1) In corrisponde alla corrente nominale variatore indicata nella guida allinstallazione e sulla targhetta di
identificazione del variatore.
ATV61-simpl.book Page 125 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Codice Nome / Descrizione Regolazione di base

tUn M [Autotuning] [Non] (nO)

nO v [No] (nO): Autotuning non eseguito.


YES v [S] (YES): Lautotuning viene eseguito appena possibile, quindi il parametro passa
automaticamente a [Eseguito] (dOnE).
dOnE v [Eseguito] (dOnE): Utilizzo dei valori del precedente autotuning.
Attenzione:
E tassativo che tutti i parametri motore ([Tensione nom. mot.] (UnS), [Freq. nom.
mot.] (FrS), [Corrente nom. mot.] (nCr), [Velocit nom. mot] (nSP), [Potenza nom.
mot] (nPr)) siano correttamente configurati prima di effettuare lautotuning.
Se uno di questi parametri viene modificato dopo aver eseguito lautotuning,
[Autotuning] (tUn) ritorna su [No] (nO) e deve essere ripetuto.
L'autotuning viene eseguito soltanto se non attivo alcun comando di arresto.
Se una funzione "arresto ruota libera" o "arresto rapido" assegnata ad un
ingresso logico, sar necessario mettere lingresso a 1 (attivo a 0).
Lautotuning prioritario sugli eventuali ordini di marcia o di preflussaggio che
verranno elaborati al termine della sequenza di autotuning.
Se lautotuning non viene eseguito correttamente il variatore visualizza [No] (nO)
e, in base alla configurazione di [Gestione guasto tnf] (tnL) (consultare il cd-rom
fornito con il variatore), pu segnalare un difetto [autotuning] (tnF).
Lautotuning pu durare da 1 a 2 secondi. Non interrompere la sequenza e
attendere che a display venga visualizzato "[Eseguito] (dOnE)" o "[No] (nO)".

Nota: Durante lautotuning il motore attraversato dalla corrente nominale.

tUS M [Stato autotuning] [Non fatto] (tAb)

(informazione, non configurabile)


tAb v [Non eseguito] (tAb): Il valore di default della resistenza dello statore viene utilizzato
per comandare il motore.
PEnd v [In attesa] (PEnd): Lautotuning stato richiesto, ma non ancora eseguito.
PrOG v [In corso] (PrOG): autotuning in corso.
FAIL v [Fallito] (FAIL): Lautotuning non riuscito.
dOnE v [Eseguito] (dOnE): La resistenza statore misurata dalla funzione autotuning viene
utilizzata per comandare il motore.

PHr M [Rotazione fase] [ABC] (AbC)

AbC v [ABC] (AbC): Senso normale,


ACb v [ACB] (ACb): Senso inverso.
Questo parametro consente di invertire il senso di rotazione del motore senza ITALIANO
invertire il cablaggio.

125
ATV61-simpl.book Page 126 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Parametri modificabili in marcia e allarresto


Codice Nome / Descrizione Regolazione di base

ItH M [Corrente term. mot.] da 0 a 1,1 o 1,2


In (1) in base al
In base al
calibro variatore
calibro

Corrente di protezione termica del motore, da regolare alla corrente nominale


indicata sulla targa di identificazione.

ACC M [Accelerazione] da 0,1 a 999,9 s 3,0 s

Tempo per accelerare da 0 alla [Freq. nom. mot.] (FrS) (pagina 124).
Assicurarsi che questo valore sia compatibile con linerzia del carico.

dEC M [Decelerazione] da 0,1 a 999,9 s 3,0 s

Tempo per decelerare dalla [Freq. nom. mot.] (FrS) (pagina 124) a 0.
Assicurarsi che questo valore sia compatibile con linerzia del carico.

LSP M [Piccola velocit] 0

Frequenza motore al riferimento velocit minimo, regolazione da 0 a [Grande


velocit] (HSP).

HSP M [Grande velocit] 50 Hz

Frequenza motore al riferimento velocit max., regolazione da [Piccola velocit]


(LSP) a [Frequenza max.] (tFr). La regolazione di base diventa 60 Hz si [Standard
freq. mot.] (bFr) = [60 Hz] (60).

(1) In corrisponde alla corrente nominale variatore indicata nella guida allinstallazione e sulla targhetta di
identificazione del variatore.
ITALIANO
ATV61-simpl.book Page 127 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Difetti - cause - procedure di intervento


Mancato avviamento senza segnalazione di difetto
Se a display non compare nessuna visualizzazione, verificare che il variatore sia alimentato correttamente.
La configurazione delle funzioni "Arresto rapido" o "Arresto ruota libera" provoca un mancato avviamento se gli
ingressi logici corrispondenti non sono alimentati. In questo caso lATV61 visualizzer [NST] (nSt) in arresto
ruota libera e [FST] (FSt) in arresto rapido. Questo normale dal momento che tali funzioni sono attive a zero
per avere la sicurezza di arresto in caso di rottura del cavo.
Assicurarsi che lingresso o gli ingressi di comando marcia siano azionati conformemente al modo di controllo
selezionato (parametri [Cdo 2 filo/3filo] (tCC) e [Tipo cdo 2 fili] (tCt) pagina 123).

Difetti non resettabili automaticamente


La causa del difetto deve essere eliminata prima del riarmo mediante messa fuori tensione e successiva messa in
tensione del variatore.
I difetti AI2F, EnF, SOF, SPF e tnF sono resettabili anche a distanza mediante ingresso logico o bit di comando
(consultare il cd-rom fornito con il variatore).
I difetti EnF, InFA, InFb, SOF, SPF e tnF possono essere disattivati e resettati a distanza mediante ingresso logico
o bit di comando (consultare il cd-rom fornito con il variatore).

Difetto Nome Causa possibile Procedura di intervento

AI2F [Ingresso AI2] segnale non conforme Verificare il cablaggio dellingresso analogico
sullingresso analogico.AI2 AI2 e il valore del segnale.
bOF [Sovraccarico R. la resistenza di frenatura Verificare il dimensionamento della resistenza
fren.] troppo sollecitata. e attendere il suo raffreddamento.
Verificare i parametri [Potenza R freno] (brP) e
[Valore R frenatura] (brU) (consultare il cd-rom
fornito con il variatore).
bUF [CC unit cortocircuito in uscita Verificare il cablaggio dellunit di frenatura e
frenatura] dellunit di frenatura della resistenza
Verificare la resistenza di frenatura.
CrF1 [Bus DC difetto di comando del Scollegare e quindi rialimentare il variatore.
precarico] rel di carico o Verificare le connessioni interne.
resistenza di carico Controllare / riparare il variatore.
deteriorata
CrF2 [Tir. soft carico] difetto di carico del bus
DC mediante i tiristori
EEF1 [Eeprom difetto memoria interna Verificare le caratteristiche ambientali
controllo] scheda controllo (compatibilit elettromagnetica).
EEF2 [Eeprom difetto memoria interna Scollegare il variatore, riarmare, effettuare un
potenza] scheda potenza ritorno alla regolazione di base.
Controllare / riparare il variatore.
FCF1 [Cont. a valle Il contattore a valle Verificare il contattore e il suo cablaggio.
incollato] rimane chiuso con Verificare il circuito di ritorno.
comando di apertura. ITALIANO
HdF [Desaturazione cortocircuito o difetto Verificare i cavi di collegamento dal variatore al
IGBT] verso terra in uscita del motore e lisolamento del motore.
variatore Effettuare i test di diagnostica dal menu [1.10
diagnostica];
ILF [collegamento difetto di comunicazione Verificare le caratteristiche ambientali
com.interna] tra scheda opzionale e (compatibilit elettromagnetica).
variatore Verificare le connessioni.
Verificare che non siano state installate pi di 2
schede opzionali (numero max. consentito) sul
variatore.
Sostituire la scheda opzionale.
Controllare / riparare il variatore.
InF1 [Errore calibro] La scheda potenza Verificare il riferimento della scheda potenza.
diversa da quella in
memoria.
InF2 [Potenza La scheda potenza Verificare il riferimento della scheda potenza e
incompatibile] incompatibile con la la sua compatibilit.
scheda controllo.

127
ATV61-simpl.book Page 128 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Difetti non resettabili automaticamente (segue)

Difetto Nome Causa possibile Procedura di intervento

InF3 [Colleg. seriale int.] Difetto di comunicazione Verificare le connessioni interne.


tra le schede interne. Controllare / riparare il variatore.
InF4 [Interno-zona fab.] Incoerenza di dati Ritarare il variatore (consultare i servizi
interni. Schneider Electric)
InF6 [Interno-opzione] L'opzione installata nel Verificare il riferimento e la compatibilit
variatore sconosciuta. dellopzione.
InF7 [Interno-init. hard] L'inizializzazione del Mettere fuori tensione e riarmare.
variatore incompleta.
InF8 [Interno-alim.contrl] L'alimentazione controllo Verificare lalimentazione del controllo.
non corretta.
InF9 [Interno-misura I] Le misure corrente Sostituire i rilevatori di corrente o la scheda
non sono corrette. potenza.
Controllare / riparare il variatore.
InFA [Interno-circ. rete] Il modulo d'ingresso non Effettuare i test di diagnostica dal menu
funziona correttamente [1.10 DIAGNOSTICA].
Controllare / riparare il variatore.
InFb [Interno-rilev. Il sensore di temperatura Sostituire il sensore di temperatura.
temp.] del variatore non funziona Controllare / riparare il variatore.
correttamente.
InFC [Interno-misura T.] Difetto di misura del Controllare / riparare il variatore.
tempo.
InFE [Interno - CPU] Difetto del Mettere fuori tensione e riarmare.
microprocessore interno. Controllare / riparare il variatore.
OCF [Sovracorrente] parametri motore non Verificare i parametri.
corretti. Verificare il dimensionamento motore/
inerzia o carico troppo elevati. variatore/carico.
blocco meccanico. Verificare lo stato della meccanica.
PrF [Power removal] difetto della funzione di Controllare / riparare il variatore.
sicurezza "Power
removal" del variatore
SCF1 [Cortocircuito mot.] cortocircuito o difetto Verificare i cavi di collegamento del variatore
verso terra in uscita del al motore, e lisolamento del motore.
variatore Effettuare i test di diagnostica dal menu
SCF2 [CC. impedente] [1.10 DIAGNOSTICA].
Ridurre la frequenza di commutazione.
SCF3 [Cortocircuito terra] corrente di fuga Aggiungere delle induttanze in serie al
importante a terra in motore.
uscita del variatore nel
caso di pi motori in
parallelo.
ITALIANO

SOF [Sovravelocit] instabilit o carico di Verificare i parametri motore, guadagno e


azionamento troppo stabilit.
elevato Aggiungere una resistenza di frenatura.
Verificare il dimensionamento motore /
variatore / carico.
tnF [autotuning] motore speciale o motore Verificare il collegamento motore /variatore.
di potenza non adatta al
variatore.
motore non collegato al Verificare la presenza del motore durante
variatore lautotuning.
In caso di utilizzo di un contattore a valle,
chiuderlo durante lautotuning.
ATV61-simpl.book Page 129 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Difetti resettabili con la funzione riavviamento automatico, in seguito alla


scomparsa della causa
Questi tipi di difetti sono riarmabili anche mediante scollegamento e successiva rialimentazione del variatore,
mediante ingresso logico o bit di comando (consultare il cd-rom fornito con il variatore).
I guasti APF, CnF, COF, EPF1, EPF2, FCF2, LFF2, LFF3, LFF4, nFF, ObF, OHF, OLC, OLF, OPF1, OPF2, OSF,
OtF1, OtF2, OtFL, PHF, PtF1, PtF2, PtFL, SLF1, SLF2, SLF3, SPIF, SSF, tJF e ULF possono essere inibiti e
resettati a distanza mediante ingresso logico o bit di comando (consultare il cd-rom fornito con il variatore).

Difetto Nome Causa possibile Procedura di intervento

APF [Difetto applicazione] difetto scheda Controller Vedere documentazione della scheda.
Inside
CnF [Rete com.] difetto di comunicazione Verificare le caratteristiche ambientali
su scheda (compatibilit elettromagnetica).
comunicazione Verificare il cablaggio.
Verificare il time out.
Sostituire la scheda opzionale.
Controllare / riparare il variatore.
COF [Com. CANopen] interruzione Verificare il bus di comunicazione.
comunicazione su bus Verificare il time out.
CANopen Consultare la guida CANopen.
EPF1 [Esterno LI/Bit] difetto provocato Verificare il dispositivo che ha provocato il
da un dispositivo difetto e riarmare.
esterno, a seconda
dellutente
EPF2 [Esterno via Com.] difetto provocato da una Verificare la causa del difetto e riarmare.
rete di comunicazione
FCF2 [Contat. a valle aperto] Il contattore a valle Verificare il contattore e il suo cablaggio.
rimane aperto con Verificare il circuito di ritorno.
comando di apertura.
LCF [Contattore linea] il variatore non sotto Verificare il contattore e il suo cablaggio.
tensione dopo il [Time Verificare il time out.
out U linea] (LCt) . Verificare il collegamento rete / contattore
/ variatore.
LFF2 [Perdita 4-20 mA AI2] perdita del segnale Verificare il collegamento sugli ingressi
LFF3 [Perdita 4-20 mA AI3] 4-20 mA su un ingresso analogici.
LFF4 [Perdita 4-20 mA AI4] analogico AI2, AI3 o AI4
nFF [Assenza portata] assenza di fluido Verificare e ovviare alla causa del difetto.
Verificare i parametri del rilevamento di
assenza di fluido (consultare il cd-rom
fornito con il variatore).
ObF [Frenatura eccessiva] frenatura brusca Aumentare il tempo di decelerazione.
o carico trascinante Aggiungere una resistenza di frenatura se
necessario.
Attivare la funzione [Adat. rampa dec]
(brA) (consultare il cd-rom fornito con il ITALIANO
variatore), se compatible con
l'applicazione.
OHF [Sovraccarico var.] temperatura variatore Controllare il carico motore, la
troppo elevata ventilazione variatore e la temperatura
ambiente. Attendere il raffreddamento per
riavviare.
OLC [Surriscaldamento sovraccarico processo Verificare ed eliminare la causa del
Processo] sovraccarico.
Verificare i parametri della funzione
[SOTTO CARICO PROCESSO] (OLd-)
(consultare il cd-rom fornito con il
variatore).
OLF [Sovraccarico motore] sgancio per corrente Verificare la regolazione della protezione
motore troppo elevata termica motore, controllare il carico del
motore. Attendere il raffreddamento per
riavviare.
OPF1 [Perdita 1 fase mot.] interruzione di una fase Verificare i collegamenti del variatore al
in uscita variatore motore.

129
ATV61-simpl.book Page 130 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Difetti resettabili con la funzione riavviamento automatico, in seguito alla


scomparsa della causa (segue)
Difetto Nome Causa possibile Procedura di intervento

OPF2 [Perdita 3 fasi motore non collegato o Verificare i collegamenti del variatore al
motore] con potenza troppo motore.
bassa In caso di utilizzo di un contattore a valle,
contattore a valle aperto consultare il cd-rom fornito con il variatore.
instabilit istantanee Prova su motore con bassa potenza o
della corrente motore senza motore: nella preregolazione di base,
il rilevamento perdita di fase motore attivo
[Perdita fase motore] (OPL) = [S] (YES).
Per verificare il variatore in condizioni di test
o di manutenzione e senza ricorrere ad un
motore di calibro equivalente al variatore (in
particolare per i variatori di potenza
elevata), disattivare il rilevamento perdita di
fase motore [Perdita fase motore] (OPL) =
[No] (nO).
Verificare e ottimizzare i parametri
[Tensione nom. mot.] (UnS) e [Corrente
nom. mot.] (nCr) ed effettuare un
[Autotuning] (tUn)
OSF [Sovratensione rete] tensione rete troppo elevata Verificare la tensione rete.
rete disturbata
OtF1 [Surriscald. PTC1] rilevamento Controllare il carico e il dimensionamento
surriscaldamento da del motore.
sonde PTC1 Controllare la ventilazione del motore.
OtF2 [Surriscald. PTC2] rilevamento Attendere il raffreddamento prima di
surriscaldamento da avviare.
sonde PTC2 Controllare il tipo e lo stato delle sonde PTC.
OtFL [Surriscald. LI6 = rilevamento
PTC] surriscaldamento da
sonde PTC su ingresso
LI6.
PtF1 [Sonda PTC1] Apertura o cortocircuito Verificare le sonde PTC e il loro cablaggio
delle sonde PTC1. motore/variatore.
PtF2 [Sonda PTC2] Apertura o cortocircuito
delle sonde PTC2.
PtFL [Sonda LI6 = PTC] Apertura o cortocircuito
delle sonde PTC su
ingresso LI6.
SCF4 [Cortocircuito IGBT] Difetto componente di Effettuare un test dal menu [1.10
potenza. DIAGNOSTICA]
Controllare / riparare il variatore.
ITALIANO

SCF5 [Cortocircuito Cortocircuito in uscita Verificare i cavi di collegamento del variatore


carico] del variatore. al motore e lisolamento del motore.
Effettuare un test dal menu [1.10
DIAGNOSTICA]
Controllare / riparare il variatore.
SLF1 [Com. Modbus] interruzione Verificare il bus di comunicazione.
comunicazione su bus Verificare il time out.
Modbus Consultare la guida allutilizzazione
Modbus.
SLF2 [Com. PowerSuite] difetto di comunicazione Verificare il cavo di collegamento
con PowerSuite PowerSuite.
Verificare il time out.
SLF3 [Com. HMI] difetto di comunicazione Verificare il collegamento del terminale.
con il terminale grafico Verificare il time out.
SPIF [Ritorno PI] ritorno PID inferiore al Verificare il ritorno della funzione PID.
limite basso Verificare la soglia e la temporizzazione
della supervisione del ritorno PID
(consultare il cd-rom fornito con il variatore).
SSF [Limit. coppia / I] passaggio in limitazione Verificare leventuale presenza di un
di coppia problema meccanico.
Consultare il cd-rom fornito con il variatore.
ATV61-simpl.book Page 131 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

Difetti resettabili con la funzione riavviamento automatico, in seguito alla


scomparsa della causa (segue)
Difetto Nome Causa possibile Procedura di intervento

tJF [Surriscald. IGBT] sovraccarico del variatore Verificare il dimensionamento carico/motore/


variatore.
Abbassare la frequenza di commutazione.
Attendere il raffreddamento prima di
riavviare.
ULF [Sottocarico sotto-carico del Verificare ed eliminare la causa del sotto-
Processo] processo carico.
Consultare il cd-rom fornito.

Difetti resettabili autonomamente alla scomparsa della causa


Il difetto USF pu essere inibito ed eliminato a distanza mediante ingresso logico o bit di comando (parametro
[Assegn. inibiz. dif.] (InH), consultare il cd-rom fornito).

Difetto Nome Causa possibile Procedura di intervento

CFF [Config. non Cambiamento o Verificare che non vi sia un errore di scheda
corretta] rimozione scheda Nel caso di sostituzione o rimozione
opzionale. volontaria della scheda opzionale,
consultare il cd-rom fornito.

La configurazione in Effettuare un ritorno alla preregolazione di


corso non coerente. base o un richiamo della configurazione
memorizzata se valida (consultare il cd-rom
fornito).
CFI [Config. non valida] Configurazione non Verificare la configurazione caricata in
valida. precedenza.
La configurazione Caricare una configurazione coerente.
caricata nel variatore
mediante bus o rete non
coerente.
HCF [Associazione La funzione Consultare il cd-rom fornito.
schede] [ASSOCIAZIONE
DELLE SCHEDE] (PPI-)
stata configurata ed
stata sostituita una
scheda del variatore.
PHF [Perdita Fase Rete] variatore alimentato in Verificare il collegamento potenza e i
modo non corretto o fusibili.
intervento di un fusible ITALIANO
interruzione di una fase Utilizzare una rete trifase.
utilizzo su rete monofase
di un ATV61 trifase Inibire il difetto mediante [Perdita fase rete]
carico squilibrato (IPL) = [No] (nO)(consultare il cd-rom
Questa protezione fornito).
interviene soltanto in
presenza di un carico.
PrtF [Ident. Potenza] Parametro [Identificazione Inserire il parametro corretto (consultare i
Pot.] (Prt) non corretto servizi Schneider-Electric)

Sostituzione della Verificare che non vi sia un errore di scheda


scheda controllo Nel caso di sostituzione volontaria della
con una scheda controllo scheda controllo, consultare il cd-rom
configurata su variatore fornito con il variatore.
di calibro diverso.
USF [Sotto-tensione] rete troppo debole Verificare la tensione e il parametro
calo di tensione tensione (consultare il cd-rom fornito).
resistenza di carico Sostituire la resistenza di carico.
usurata Controllare / riparare il variatore.

Caricamento o rimozione della scheda


Consultare il cd-rom fornito.

131

________________________________________________________ 133
_____________________________________________________________ 134
____________________________________________________ 135
LED __________________________________________________ 136
_____________________________________________________________ 137
_____________________________________________________________ 138
_____________________________________________________________ 139
_______________________________________________________________ 141
IT ( ) ____________________________________ 141
______________________________________________________ 142
- ________________________________________________________ 144
__________________________________________________________ 145
__________________________________________________________ 147
[1.1 ] (SIM-) _______________________________________________ 148
- - ___________________________________________________ 153



Altivar 61






PA PC


-
-
-
15
136 45 V LED

AC

132

b 1

Altivar

b 2

b 3 ( 135 )

b 4 ( 137 )


1 4

b 5

b 6 ( 146 )

b 7
[ ] (SIM-) ( 148 )
2 3




151

b 8
133



45

ALTIVAR 61 ATV61HD15M3X ATV61HD18N4



Altivar61 PWR ( ) ( 0)
( 0)

Altivar 61
EN 954-1 3 IEC/EN 61508 2 (
CD-ROM)

134

u 100 mm
u 3.94 in.
( 10)

10 mm (0.39 )

IP20
u 100 mm
u 3.94 in.

ATV61H 075M3 D15M3X ATV61H D18M3X D45M3X


ATV61H 075N4 D18N4 ATV61H D22N4 D75N4

A B
u 50 mm (u 1.97 ) ( IP20)

u 50 mm u 50 mm
u 1.97 in. u 1.97 in.

50C (122F)
CD-ROM

135
LED
LED

ATV61H 075M3 D15M3X ATV61H D18M3X D45M3X


ATV61H 075N4 D18N4 ATV61H D22N4 D75N4

LED

132

1,000 V c

2 15

3 PA/+ PC/- 45 V c

4 ( )

136

( 3.5 mA) 10 mm (AWG 6)


2



(U/T1,V/T2,W/T3) ATV61
ATV61
ATV61

A B 3

HF

30 mA
s.i (Merlin Gerin )

137


ATV61 H075M3 HD15M3X ATV61 HD18M3X HD45M3X
ATV61 H075N4 HD18N4 ATV61 HD22N4 HD75N4



t
R/L1 - S/L2 - T/L3
PO +
PA/+ (+ )
PB
PC/- -
U/T1 - V/T2 - W/T3

PO PA/+ PO PA/+


ATV61H

mm AWG kcmils Nm (lb.in)


075M3 ... U40M3, 075N4 ... U40N4 4 8 1.4 (12.3)
U55M3, U55N4, U75N4 6 6 3 (26.5)
U73M3, D11N4 16 4 3 (26.5)
D11M3X, D15M3X, D15N4, D18N4 35 2 5.4 (47.7)
D18M3X, D22M3X, D22N4, D30N4, D37N4 50 1/0 24 (212)
D30M3X, D37M3X, D45M3X, D45N4, D55N4, D75N4 150 300 41 (360)

138

2
1

3 3

2.5 mm - AWG 14

0.6 Nm - 5.3 lb.in


R1A R1 24 V c 3 mA
R1B C/O (R1C)
R1C 250 V a 30 V c 5 A

R2A R2 N/O (cos = 0.4 L/R = 7 ms)
R2C 250 V a 30 V c 2 A

+10 +10 V c +10 V c (10.5 V 0.5V)


1 10 k 10 mA
AI1+ AI1 -10 +10 V c ( 24 V)
AI1 -
COM / (I/O) 0V
AI2 0 +10 V c
( 24 V), 30 k

X - Y mA, X Y 0 20
mA 250
AO1 0 +10 V c 50 k

X - Y mAX Y 0 20
mA 500
P24 +24 V c +24 V c ( 19 V 30 V)
30
0V P24 0V
0V

LI1 LI5 +24 V c ( 30 V)


3.5 k
LI6 SW2 LI SW2 = LI
PTC LI1 LI5
SW2 = PTC
3 k 1.8 k
< 50
+24 SW1 Source Sink Int
+24 V c
200 mA
SW1 Sink Ext
+24 V c
PWR 24 V c ( 30 V)
1.5 k

139
/ (I/O) (VW3A3201)

1.5 mm - AWG 16
0.25 Nm - 2.21 lb.in

R3A LI10


TH1+ PTC 3 k 1.8 k
TH1- < 50
LO1 +24 V c ( 30 V)
LO2 200 mA 200 mA
CLO
0V 0V 0V

/ (I/O) (VW3A3202)

1.5 mm - AWG 16 0.25 Nm - 2.21 lb.in

R4A LI14


TH2 + PTC 3 k 1.8 k
TH2 - < 50
RP 0 30 kHz
30 V 15 mA
5V ( 12V
510 15 V 910 24V 1.3 k)
1.2 V 0 3.5 V 1
LO3 +24 V c ( 30 V)
LO4 20 mA 200 mA
CLO
0V 0V 0V



1.5 mm - AWG 16
0.25 Nm - 2.21 lb.in


VW3 A3 401 VW3 A3 402, VW3 A3 404, VW3 A3 406
+Vs 5 V c ( 5.5 V c) 15 V c ( 16 V c)

0Vs 200 mA 175 mA
A, /A 5,000 /
B, /B 300 kHz


VW3 A3 403, VW3 A3 405 VW3 A3 407
+Vs 12 V c ( 13 V c) 24 V c ( 20 V c
30 V c)
0Vs 175 mA 100 mA
A, /A 5,000 /
B, /B 300 kHz


RS422 VW3 A3 401 - VW3 A3 402
VW3 A3 403 - VW3 A3 404
VW3 A3 405 - VW3 A3 406 - VW3 A3 407

140

EN 954-1 1
(ATV61H 075M3 U75M3)

- KM1
- Q2 - T1 - Q3 - S2 - KM1
- S1 A1 A2 - Q2 - T1 - Q3 - S2 - S1 A1 A2
- Q2
- Q2

A1
A1
- KM1 - KM1
R1A R1C - KM1 R1A R1C
- KM1

(1) (1)

(2) (2)
A1
R1A

R1C

R1B

R2A

R2C

PWR
R / L1

S / L2

T / L3

+24

A1

R1A

R1C

R1B

R2A

R2C
R / L1

S / L2

T / L3

PWR

+24
W / T3

PA / +
U / T1

ATV61HpppM3
V / T2

W / T3
PC / -

PA / +
U / T1

V / T2

PC / -
PB
P0

PB
P0
( ) ( )
W1

W1
U1

V1

U1

V1
M M
3a 3a

(1) (ATV61H U40M3 U75M3 )


(2)

( )

PWR

A1
ATV61Hppppp
( 24V
) CD-
COM

COM
AO1
PWR

+24

AI1+

AI1-

ROM
+10

AI 2
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4

0V


0 10 V
X-Y mA

IT

( ) IT
Merlin Gerin
XM200
ALTIVAR 61 RFI IT


4 kHz
IT ( )

141



( )

25 50mm (0.98 1.97 )

( )
0.5m (20 )


10
PE ( - )


ATV61H 075M3 D15M3X ATV61H 075N4 D18N4
4 5 7 12 13
-
- 2 EMC 11
-
1 Altivar 61
1
2

3 EMC
8
2 4
9 3
10 4 5 ( )
5
6

9
11
10
12 6
7 11 EMC 2
13
12

(0.5 mm2 - AWG 20)

13

142

ATV61H D18M3X D45M3X ATV61H D22N4 D75N4


4 5 6 7 8


1 1 Altivar 61

2
10
2 3
3
4
11
4
5 5 ( )

6

(0.5 mm2 - AWG 20)

10
6
7 11
8

143
-
( )
Altivar 61
/
50 Hz



3
0 Hz
50 Hz
=
= 0.7 x 0.5

2.5 kHz 12 kHz

- LI1 (1 ), 2
- LI2 ( 0 )
- LI3
- LI4
- LI5 LI6 ( )

- AI1 0 +10 V
- AI2 0-20 mA
R1 ( )
R2
AO10-20 mA



( )
< 60 s


- nSt



CD-ROM

144

( )
( ) ( )

2
F1, F2,F3,F4
7 ESC

3 STOP/RESET
( / )

4 RUN ( ) 6

5
(ENT) -
-
CW/CCW -
-
-

3 4 5 6

- ACC
- CLI
- CTL
- DCB
- DEC
- FLU
- FRF
- FST
- NLP (L1,L2,L3 )
- NST

- OBR
- PRA ( )
- RDY
- RUN
- SOC
- TUN
- USA

[1. ]
[1.1 ]

145
[1.1 ]
CD-ROM

ATV61HU22N4 3
2.2kW/3HP 380/480V
Config. n1

5
English
[5 ]
Franais
Deutsch ENT
Espaol
Italiano

Chinese

RDY Term +0.00Hz REM


2

[2 ] ( CD-ROM)
ENT

RDY Term +0.00Hz REM


1
1.1
[1 ] ( CD-ROM)
1.2.
1.3.
1.4.
1.5. /
Code << >> T/K

ESC
RDY Term +0.00Hz REM

1

ESC [ ]
2
3 /
4
5
Code T/K

146

Altivar 61 ( ) 7 4



(>2 s)

ENT

- 43.0 SUP ( - nSt


) - Obr
- CLI ( ) - PrA ( )
- CtL - rdY
- dCb - rUn
- FLU - SOC
- FrF - tUn
- FSt - USA
- nLP (L1,L2,L3 )

XXX

ENT

ENT
ESC
SIMPLY START
SIM-

ESC

ENT
ESC CD-ROM
ESC

SIM- ACC

147
[1.1 ] (SIM-)
[1.1- ] (SIM-)
[1.1- ] (SIM-)
[2/3 ] (tCC)

I/O

/ [ / ] [ ] [PID ] [Network C.] [ ]


AI1 [ 1 ] [ 1 ] [ 1 ] [ 2 ] [ 1 ]
(PID ) ([ 1 ]=
Modbus)
AI2 [ ] [ 2] [PID ] [ ] [ 1B ]
AO1 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
R1 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
R2 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
LI1 (2 ) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
LI2 (2 ) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
LI3 (2 ) [ ] [ ] [PID ] [ 2 ] [ 1B ]
LI4 (2 ) [ ] [ ] [2 PID ] [ ] [ ]
LI5 (2 ) [ ] [ ] [4 PID ] [ ] [ ]
LI6 (2 ) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
LI1 (2 )
LI2 (3 ) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
LI3 (3 ) [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
LI4 (3 ) [ ] [ ] [PID ] [ 2 ] [ 1B ]
LI5 (3 ) [ ] [ ] [2 PID ] [ ] [ ]
LI6 (3 ) [ ] [ ] [4 PID ] [ ] [ ]

3 LI1 LI6

I/O CD-ROM

148
/

tCC M [2/3 ] [2 ] (2C)

2C v [2 ] (2C)
3C v [3 ] (3C)

2 ATV 61 source
(0 1) +24 LI1 LIx LI1
Lix
(0 1 1 0)

3
( )
ATV 61 source
+24 LI1 LI2 LIx

LI1
LI2
Lix



[2/3 ] (tCC) ENT 2
[2 ] (tCt) CD-ROM

( )

CFG M [ ] [ ] (PnF)

StS v [ / ] (StS) /
GEn v [ ] (GEn)
PId v [PID ] (PId)PID
nEt v [Network C.] (nEt)
PnF v [ ] (PnF) /



[ ] (CFG) ENT 2

CCFG M [ ]

v [Yes] (YES)
YES

149
/

bFr M [ ] [50 Hz IEC]


(50)

50 v [50 Hz IEC] (50)IEC


60 v [60 Hz NEMA] (60)NEMA

[ ] (nPr)[ ] (UnS)[ ] (nCr)[
] (FrS) [ ] (nSP) [ ] (tFr) 199
[ ] (ItH) [ ] (HSP)

IPL M [ ]

nO v [ ] (nO)
v [ ] (YES)
YES [ ] (IPL) 2 3

ATV61H037M3 HU75M3 ( )


nPr M [ ]
[ ] (bFr) = [50 Hz IEC] (50) Kw
[ ](bFr) = [60 Hz NEMA] (60) HP

UnS M [ ] [
] (bFr)

ATV61pppM3100 240 V
ATV61pppN4 200 480 V

nCr M [ ] 0.25 1.1 1.2 In
(1)
[
] (bFr)

FrS M [ ] 10 500 1000


Hz
50 Hz


50 Hz [ ] (bFr) 60Hz 60Hz

nSP M [ ] 0 60000 RPM


0 9999 rpm 10.00 60.00 krpm
Hz

= x 100 -

100
50 - Hz
= x (50 Hz )
50

= x 60 - Hz (60 Hz )
60

tFr M [ ] 10 1000 Hz 60 Hz

60Hz [ ] (bFr) 60Hz 72Hz



10 [ ] (FrS)
V/F 37KW (50HP) ATV61Hppp 45KW
(60HP) ATV61Wppp 500 Hz 1000 Hz
[ ] (tFr) [ ] (Ctt)

(1) In

150
/

tUn M [ ] [No] (nO)

nO v [No] (nO)
YES v [Yes] (YES) [ ] (dOnE)
v [ ] (dOnE)
dOnE
([ ] (UnS)[ ]
(FrS)[ ] (nCr)[ ] (nSP)[ ] (nPr)
[ ] (tUn) [No]
(nO)

1 ( 0 )


[No] (nO) [ ] (tnF)
[ ] (tnL) ( CD-
ROM)
1 2 [ ] (dOnE)
[No] (nO)

tUS M [ ] [ ] (tAb)

( )
tAb v [ ] (tAb)
v [ ] (PEnd)
PEnd v [ ] (PrOG)
PrOG v [ ] (FAIL)
FAIL v [ ] (dOnE)
dOnE

PHr M [ ] [ABC ]
(AbC)

AbC v [ABC] (AbC)


ACb v [ACB] (ACb)

151

/

ItH M [ ] 0 1.1 1.2


In (1)


ACC M [ ] 0.1 999.9 s 3.0 s

0 [ ] (FrS) ( 150 )

dEC M [ ] 0.1 999.9 s 3.0 s

[ ] (FrS) ( 150 ) 0

LSP M [ ] 0

0 [ ] (HSP)

HSP M [ ] 50 Hz

[ ] (LSP) [ ] (tFr)
[ ] (bFr) = [60 Hz] (60) 60Hz

(1) In

152
- -



ATV61 [ ] (nSt) ATV61 [ ] (FSt) 0

( [2/3 ] (tCC) [2 ] (tCt) 149 )

AI2FEnFSOFSPF tnF ( CD-ROM)


EnFInFAInFbSOFSPF tnF (
CD-ROM)

AI2F [AI2 ] AI2 AI2



bOF [DBR ]
[DB ] (brP) [DB
] (brU) (
CD-ROM)
bUF [DB
]
CrF1 [ ]

/
CrF2 [ ]
( )
EEF1 [ ] ( )

/
EEF2 [ ]

FCF1 [
]

HdF [IGBT ]

[1.10 DIAGNOSTICS]
ILF [ ] ( )

2
( 2 )

/
InF1 [ ]
InF2 [ ]

153
( )

InF3 [ ]
/
InF4 [ ] (
)
InF6 [ ]

InF7 [ ]
InF8 [ ]
InF9 [ ]
/
InFA [ ] [1.10 ]
/
InFb [ ]
/
InFC [ ] /

InFE [ CPU ] /
OCF [ ]
/ /

PrF [ ] /

SCF1 [ ]

[1.10 ]

SCF2 [ ]
SCF3
[ ]
SOF [ ]

/ /
tnF [ ] /




154

( CD-
ROM)
APFCnFCOF EPF1EPF2FCF2LFF2LFF3LFF4nFFObFOHFOLCOLFOPF1OPF2
OSFOtF1OtF2OtFLPHFPtF1PtF2PtFLSLF1SLF2SLF3SPIFSSFtJF ULF
( CD-ROM)

APF [ ]
CnF [ ] ( )



/
COF [CANopen ] CANopen

CANopen
EPF1 [ ]

EPF2 [ ]
FCF2 [ ]


LCF [ ] [Mains V. time out ]
(LCt)
/ /
LFF2 [AI2 4-20mA ] AI2AI3 AI4
LFF3 [AI3 4-20mA ] 4-20 mA
LFF4 [AI4 4-20mA ]
nFF [ ]
(
CD-ROM)
ObF [ ]

[ ] (brA)
(
CD-ROM)
OHF [ ]

OLC [ ]
[] (OLd-)(
CD-ROM)
OLF [ ]

OPF1 [ 1 ]

155
( )

OPF2 [ 3 ]

CD-ROM


[ ] (OPL) = [Yes] (YES)

(
)
[ ] (OPL)= [No] (nO)
[] (UnS) [
] (nCr) [ ] (tUn)
OSF [ ]

OtF1 [PTC1 ] PTC1

OtF2 [PTC2 ] PTC 2
PTC
OtFL [PTC = LI6 ] LI6 PTC

PtF1 [PTC1 ] PTC1 PTC /

PtF2 [PTC2 ] PTC2
PtFL [PTC = LI6 ] LI6 PTC

SCF4 [IGBT ] [1.10 ]
/
SCF5 [ ]

[1.10 ]
/
SLF1 [Modbus ] Modbus

Modbus
SLF2 [PowerSuite ] PowerSuite PowerSuite

SLF3 [ ]

SPIF [PI ] PID PID


PID(
CD-ROM)
SSF [ / ]
CD-ROM

156
( )

tJF [IGBT ] / /


ULF [ ]
CD-ROM

( [Fault inhibit assign.] (InH) CD-ROM)


USF

CFF [ ]

CD-ROM

( )
CD-ROM
CFI [ ]


HCF [ ] [CARDS PAIRING](PPI-) CD-ROM


PHF [ ]

3
3
ATV61 [ ] (IPL) = [No] (no)



PrtF [ ] [ ] (Prt) (
)



CD-ROM
USF [ ] (
CD-ROM)

/ .

CD-ROM

157
ATV61-simpl.book Page 1 Jeudi, 3. novembre 2005 4:13 16

DIA2ED3050701 W9 1757395 01 12 A02

2005-11

You might also like