Professional Documents
Culture Documents
2:315-374, 2009
2009-0-010-002-000292-1
1.
1999
2000
1997a, 2003 1998, 2000 1999 2007
*
(NSC 94-2411-H-
017-006, NSC 96-2411-H-017-012)
(Sluicing)
1
(1999)
(1999)
cima-an
(i) cima-an (tu) cima-an
i cuwa
[NP i cuwa (a NP)] i cuwa-ay(i) hacuwa-
(ay)hakuwa-(ay)anu hacuwaanu hakuwapina-(ay) pa-pina-(ay)
i cuwa-ay -ay
i hacuwa-ay i hakuwa-ay pina
hakuwa
() maan
(Subjacency condition)
(Island effect) (1998)
1
1947
2
Starosta 1988 2006, 2007Holmer
2006 2004 2003
316
(1997a)
(1994b)
(1999)
(2007)
(IP)
pro-drop
[pro () ]
317
2.
cimanimacima-an maan
i (saka-)cuwa-(ay)(i) hacuwa-(ay)(i) hakuwa-(ay) (pa)-pina-(ay)
maan
2.1 cimanimacima-anmaan
cimanimacima-an
(1998) (1999)
-i- c-
k-n- c--an
t-
maan
maan
tu ku t- k- -u
maan
cimanimacima-an
3
1 2 3 Acc AF
Asp Cau CN Comp Dat
Det Emp Ex Fac Fut Gen
IF LF Lnk Loc Neg Nom
318
(1)
cima (1a)
cima (1b)
cima
(2)
319
320
(cima) (4a)
cima-an
cima ku
cima-an (2b)
cima-an
cima-an (4c)
(4a) cima-an
ulah ma-
2003:9
(4a) mi-ulah
ma-ulah (4b)
maan
ku nu tu (5) 8
8
maan
maan manan what thing maan
(non-D-linked) manan (D-linked)
321
cimanimacima-an maan
cima-an
(wh-in-situ)
1999
2.2 i (saka-)cuwa-(ay)
cima-an i cuwai
cuwa-ayi saka-cuwai saka-cuwa-ay cima-an
i cuwa cima-an i tu
i (saka-)cuwa-(ay) i i cuwa
i cuwa sakaay
322
i cuwa
(6c-d)saka i saka-cuwa/ i saka-cuwa-ay
(6d-e)i cuwa
(wh-movement)
i (saka-)cuwa-ay
10
9
-ay (2003, 2006) Fac
(factual marker) -ay
-ay (6c-d) (7)
(1986) -ay (aspectual marker) (1995)
(nominalizer) (2007) (2003,
2006) -ay
Fac (6c-d)
10
-ay
(ia) -ay
(ib)
(i) a. -tara (i) Pusung ci Kulas.
AF- Prep Nom Kulas
Kulas
b. i Pusung-ay ku luma ni Kulas.
Prep -Fac Nom Gen Kulas
Kulas
323
(
)() a kilang
kilang [NP i (saka)
cuwa-(ay) (a kilang)]12
11
(2003) a i cuwa
a (7) [VP-a-VP] (8) [VP-a-NP]
(6a-b) i cuwa
12
(8a) a Comp i cuwa
(i) i cuwa
i cuwa-(ay) kilang (1995)
i cuwa-(ay) (Coordination) (Apposition) a
inu (1996:17) inu
324
hacuwa hakuwa
pina
hacuwa 1999 2000
hakuwa 200013
anu hacuwa(i) hacuwa-(ay)anu
hakuwa (i) hakuwa-(ay) anu i 14 -ay
i cuwa-ay -ay 15
hacuwa (9a) (9a-a)
(9b-b) anu hacuwa anu hacuwa
325
16
i cuwa i hacuwa i i cuwa i
cuwa i hacuwa i hakuwa i
i hacuwa/hakuwa
17
(9b, d) (9a, c) a 11 a
[VP-a-VP] (9a, c) [Adjunct-a-VP] (9b, d) (anu/i)
hacuwa a
326
327
i cuwa
[NP (i/anu hacuwa-(ay) (a tuki)]
a tuki
rumiad i cuwa-(ay)
hacuwa/hakuwa
hacuwa hakuwa
19
anu i hakuwa i hakuwa
anu hakuwa hakuwa (12a-b)(12c)
hakuwa tu hakuwa
-ay (12d-e) hakuwa
20
18
ka- pi- (Imperative) 1995, 2000, 2006 1988
(1995, 2006) -an sa-
KA- PI-
19
hakuwa hacuwa
20
paysu
(i) mi-ala ci Kulas tu hakuwa a paysu?
AF- Nom Kulas Acc Lnk
Kulas
328
hakuwa-(ay)
(13a)
21 (13b) i
hakuwa 22 (13c-d) ku
[NP hacuwa-(ay) (a )]
21
(i)
(i) hakuwa-ay ku aca nu ka-lahuk-an isu?
-Fac Nom Gen KA--LF .Gen
22
(13b) (13b) Kulas
i hakuwa-(ay) i
hakuwa-(ay) i
329
330
hacuwa hakuwa
anu hacuwaanu hakuwa i hacuwa
cimanimamaan cima-an
i cuwa hacuwa/hakuwa
2.4 (pa)-pina-(ay)
-ay
331
2.5 maan
332
(20c-d) maan
23 maan
sa-maan (20d)
maan
25
23
[maan a VP] [mana VP]
24
sa- 2007 SA-
25
(20c-d) ()
(Null internal head) (2003) (20c-d) causal
how (20a-b) maan (20c-d)
333
2.6
(1999)
cima-an
(i) cima-an (tu) cima-an i cuwa
[NP i cuwa (a NP)]
i cuwa-ay(i) hacuwa-(ay)hakuwa-(ay)anu
hacuwaanu hakuwapina-(ay) pa-pina-(ay) i cuwa-ay
-ay i
hacuwa-ay i hakuwa-ay pina hakuwa
() maan
3.
(1998)
(Li 1992,
Aoun & Li 1993) 1994b, 1997a, 1997b
Q [Spec, CP] (Wh(x))[
]
[Q] (1999)
a na
[]maan
causal how ho
mainenu
maan (20c-d)
maan /
(20a-b) maan
334
3.1 (1999)
(1999)
(CNPC)
(1982a, 1982b) LF
whwh
Aoun & Li (1993)Cheng (1991)Li (1992)
(1994b, 1997a, 1997b)
(Wh(x))
LF
OP
(21a) nima
26 nima
(21b)
masamaan maan
(21c)
26
Aki
335
3.2
27
336
cimanimacima-an maan
(22)
(22) (22a, e, g, h)
(22b) (22c, d, f)
maan
(antecedent government)
maan
maan
(1997a, 2003)
(22) 28
a. [cima ku -tara tukus] nga u ngaay-ay?
Nom AF- U -Fac
Who is the person x such that it is more appropriate [for x to go to the
mountain]?
b. [mi-aca cingra tu maan] nga u ngaay-ay?
AF- .Nom Acc U -Fac
What is the thing x such that it is more appropriate [for him to buy x]?
28
(22a) (i)
(i) nga u ngaay-ay [cima ku -tara tukus].
U -Fac Nom AF-
What is the person x such that it is more appropriate [for x to go to the mountain]?
337
(23)
29
0.6
338
(23)
a. u [pa-fli nima a terung] ku mi-layap-an ni Kulas?
CN Cau- .Gen Lnk Nom MI--PF Gen Kulas
Who is the person x such that Kulas received the present that x gave?
Kulas
b. u [-ciriku-ay tu maan a kapah] ku ka-ulah-an
CN AF--Fac Acc Lnk Nom KA--PF
ni Kulas?
Gen Kulas
What is the clothes x such that Kulas likes the young men who wear x?
Kulas
c. u [nu hacuwa a mi-paluma-an ni Panay a pawli] ku
CN Gen Lnk MI--PF Gen Panay Lnk Nom
ka-ulah-an ni Kulas?
KA--PF Gen Kulas
When is the time x such that Kulas likes the bananas that Panay planted
in x?
Kulas Panay
d. u [mi-paluma-an ni Panay i cuwa a pawli] ku
CN MI--PF Gen Panay prep Lnk Nom
ka-ulah-an ni Kulas?
KA--PF Gen Kulas
Where is the place x such that Kulas likes the bananas Panay planted in x?
Kulas Panay
e. [u maan a sa-pi-palumaaw a harateng ni Panay tu
CN Lnk SA-PI- Lnk Gen Panay Acc
ku pawli] ka-ulah-an ni Kulas?
Nom KA--PF Gen Kulas
What is the reason x such that Kulas likes the bananas Panay planted
for x?
*Kulas Panay
339
30
30
(24) (25) tu (direct quote) (1995,
2000, 2006) saan
sanay (2005) sanay/si
(25a) mi-licay-ay (25b-g) sa-kafanaan nanaytu
(24) pa-ka-sulin-ay
mi-licay-ays<um>uwal pa-suwal tu
sanay
tu
340
(24)
a. pa-ka-sulin-ay ci Kulas tu [[u cima ku mi-lepel-ay
Cau-KA--Fac Nom Kulas Acc CN Nom AF--Fac
tu fafuy] sanay a suwal]?
Acc Lnk
Who is the person x such that Kulas believes [the story [that x caught
the pig]]?
Kulas
b. pa-ka-sulin-ay ci Kulas tu [[u maan ku ma-lepel-ay
Cau-KA--Fac Nom Kulas Acc CN Nom PF--Fac
ni Panay] sanay a suwal]?
Gen Panay Lnk
What is the thing x such that Kulas believes [the story [that Panay
caught x]]?
Kulas Panay
c. pa-ka-sulin-ay ci Kulas tu [[i hacuwa-ay ma-lepel
Cau-KA--Fac Nom Kulas Acc Prep -Fac PF-
ni Panay ku fafuy] sanay a suwal]?
Gen Panay Nom Lnk
When is the time x such that Kulas believes [the story [that Panay caught
the pig in x]]?
Kulas Panay
d. pa-ka-sulin-ay ci Kulas tu [[i cuwa-ay a ma-lepel
Cau-KA--Fac Nom Kulas Acc Prep -Fac Lnk PF-
ni Kulas ku fafuy ] sanay a suwal]?
Gen Kulas Nom Lnk
Where is the place x such that Kulas believes [the story [that Panay
caught the pig in x]]?
Kulas Panay
341
(25)
342
(25)
a. mi-licay-ay ci Kulas ci Panay-an tu [[u cima ku
AF--Fac Nom Kulas PPN Panay-Dat Acc CN Nom
mi-aca-ay tu maan] sanay]?
AF--Fac Acc
What is the thing x such that Kulas asks Panay [who bought x]?
Kulas Panay
b. sa-kafanaan nanay ci Kulas tu [[u cima ku mi-aca-ay
SA- Nom Kulas Acc CN Nom AF--Fac
tu maan] sanay]?
Acc
What is the thing x such that Kulas wonders [who bought x]?
Kulas
c. sa-kafanaan nanay ci Kulas tu [[maan a mi-aca tu
SA- Nom Kulas Acc Lnk AF- Asp
cima tu tilid] sanay]?
.Nom Acc
Who is the person x such that Kulas wonders [why x bought books]?
Kulas
d. sa-kafanaan nanay ci Kulas tu [[sa-maan han nu cima
SA- Nom Kulas Acc SA- Han Gen
ku pi-usi tu tilid] sanay]?
Nom PI- Acc
Who is the person x such that Kulas wonders [how x read books]?
Kulas
e. sa-kafanaan nanay ci Kulas tu [[i cuwa-ay ci
SA- Nom Kulas Acc prep -Fac Nom
Panay a mi-aca tu maan] sanay]?
Panay Lnk AF- Acc
What is the thing x such that Kulas wonders [where Panay bought x]?
Kulas Panay
343
(1994a) //
[+N] [+R]
[+N] [+R]
()
[+N] (i)-cima-
ani-hacuwai-hakuwaanu-hacuwa anu-hakuwa [+N] [+R]
31
31
i-cuwa cuwa NP Neg
344
maan
[+N] maan 32
3.3
CED
anu naw
32
(i)
maan
(i) a. * [-tayni-ay cima] maan sa ma-keter ci Kulas?
AF--Fac .Nom SA AF- Nom Kulas
What is the person x such that Kulas got angry [because x came]?
Kulas
b. * [mi-aca-ay tu kisu tu maan] maan sa ma-keter ci Kulas?
AF--Fac Asp .Nom Acc SA AF- Nom Kulas
What is the thing x such that Kulas got angry [because you bought x]?
Kulas
c. * [pa-ka-keter-an isu i hacuwa] maan sa ma-keter ci Kulas?
PA-KA--LF .Gen prep SA AF- Nom Kulas
When is the time x such that Kulas got angry [because you irritated him in x]?
Kulas
d. * [ma-lahuk-ay kisu i cuwa ] maan sa ma-keter ci Kulas.
AF--Fac .Nom prep SA AF- Nom Kulas
Where is the place x such that Kulas got angry [because you ate lunch at x]?
Kulas
e. * [ma-lapui-ay kamu tu sapi-maan-aw ] maan sa ma-keter ci Kulas?
AF--Fac .Nom prep SAPI--AW SA AF- Nom Kulas
What is the purpose x such that Kulas got angry [because you quarreled with him for x]?
Kulas
f. * [k<um>aen-ay kisu tu pina a tingting] maan sa ma-keter ci Kulas?
<AF>-Fac .Nom Acc Lnk SA AF- Nom Kulas
What is the number of jin x such that Kulas got angry [because you ate x]?
Kulas
g. * [sa-maan han isu ku pui cingra-an ] maan sa ku keter ni Kulas?
SA- HAN .Gen Nom -Loc SA Nom Gen Kulas
What is the manner x such that Kulas was angry [because you quarreled with him in x]?
Kulas
345
(1999)
(1999)
34
33
Fac Rea(26) (i)
(i) a. [()] []
b. [] []
[] (26b) []
(ia-b) []
[] []
34
346
(VS) u35
i tu (27a, c)
(27b, f)
1999
1998, 2000 1999
35
u (1999) (2003:19-20)
/
(28c)
347
(28a)
ku (u)
cima u
(28b) (28c)
cima(28b) cima (28c)
cima
(26)
(29a-b)
(27a, f) (29b)
(30) u
u (30)
(echo question) u (27a, f)
(28a)
348
(31)
3
3
3
3 3
3 3
3 3
(31) 1996
1996
1998, 2000
1999 1997
(2004)
(A-position)
Q
349
[+Q]
36
(32)
(1996)
(1999:140)
37
36
(2004)
uninterpretable [uT] Squliq Atayal
interpretable [iT]
[+EPP] [+EPP]
[+EPP]
37
350
3.4
ku
(32a-c) ku
(33a)
(33b)
(32a-c)
ku
(1998, 2000)
351
OPi
(Superiority condition) 39
(CP) (Spec)
39
Chomsky (1973) (Superiority condition) what
(ia)Aoun, Hornstein & Sportiche (1981) ECP
who (ib)
(i) a. * What did who buy?
b. * [[Whoi whatj]j did ti buy tj]
Pesetsky (1982) ECP (ii)
(ii) ?*What did you tell who to read?
Chomsky (1993, 1995) (Economy principle) who
what
352
cima-an cima
(37) cima-an tu
[Q] (36) cima-an [Q]
(33a) (37) (33a) (37)
(33b) (33b)
MBR 41
(25)
(25a) (39b) cima maan
[+Q] maan [+Q2]
[+Q1] maan [+Q1] [+Q2] [+Q1]
(Li 1992:142) [Q]
40
(35) (36)
Cheng (1991)
(Clause typing hypothesis) Cheng (1991) (Typed)
(Wh-movement) (Question particle)
(Declarative cleft)
(wh-cleft Interrogative)
(35) (36)
41
(37) (2007)
cima-an tu [+Q] Cheng (1991)
cima-an
353
(39a)
(39a) maan
[Q] cima [+Q2] [+Q1]
maan (39b)cima [+Q2]
maan [+Q1] [Q] (39c)
(25c, e, f)
(25c) (39d)
[Wh-a-VP] maan
ECP
maan [+Q2]
cima [+Q1] (39e) cima [+Q2] maan
ECP
354
4.
(1994b)
(49) (50)
(Universal grammar)
Chen & Sung (2005)
(Non-quantificational
force)
(Cheng 1991)
Bruening (2007)
Passamaquoddy
Passamaquoddy
355
4.1
(40)
(41a)(Free choice)
mapulung/mamin (41b)
ku ku
356
cima-cima sanu
C-
4.2
anu
anu()
i cuwa-cuwa i anu
cuwa (42a) anu
(42b)() anu u
(43a-b) i-cuwa-cuwa i
(43c)
357
4.3
(44) anu
(45)42
4.4
madeng hatu
42
(2006) anu
358
4.5
(1999) (47)
(48)
(1999) (1996)
Cheng &
Huang 1996Lin 1996
359
(1997a, 2003)
4.6
(49)-(50)
43
43
(57a, b, f)
(57a, b, f)
360
(49)
/
3 3
3 3 3
3 3 3
3 3 3
3 3 3 3
3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
(50)
3 3
3 3
3
3 3 3
3 3 3
5.
Existential closure 44
44
Li (1992) [QOP] [+QOP]
361
Nishigauchi 1986,
1990Cheng 1991 1994b)
Bruening (2007) Cheng (1991) (Clause typing)
(Chomsky 1991)
SOV
(2005)
haw hani
45
haw hani
(51) haw haw
haw (52) haw
45
Willson (2005) Marshallese /
362
hani
[+Q] QP [Spec, CP] Q
wh(x) Cheng (1991) Q- (Q-morpheme)
C QP Bruening & Tran (2006)
QP (license) (Binder) [+Q]
[+Q] QP (Spec-head agreement)
QP (licenser)[+Q] Cheng
363
(1991) (51)-(53)
46
6.
(IP) pro-drop
[pro () ]
46
Engdahl (1983) (Parastic gap, pg)
(i)
(i) a. * [(i) ayaw ma-litemuh ni Kulas pgi i], [mi-kufi-an tu cimai?]
Prep PF- Gen Kulas Top PF--PF Asp .Nom
* Kulas
b. *[cimai ku mi-kufi-an tu ni Kulas], [ayaw ma-litemuh pgi ira].
Nom PF-fire-PF Asp Gen Kulas PF- .Gen
Kulas []
364
(54) a. Jack bought something, but I dont know [what [he bought]].
b. Someone called, but I cant tell you [who [called]].
(2004)
pro-drop
[pro () ]
() [[
]][[e]][//[]](55a-b)()
[ []][() []][[]](55c)()
[[]][[]](55d)
(55e-f)
365
i
pro-drop 48
(57a, c, d) (58a-c)49
47
Paul & Potsdam (2005) Potsdam (2007) Malagasy
48
pro-drop
Neeleman & Szendri (2007) (agglutination)
Radical pro-drop (KP) (DP) (NP) Radical
pro-drop Kokota
m-akuPoss-k-akuNom-t-akun-anAcc-
Radical pro-drop
49
(58)
(58a) CP(58b) DP(58c) IP
(57b) (57c) DP
Paul & Potsdam (2005) Potsdam (2007) 47
366
367
(59)
Pro-drop ()
7.
368
Aoun, Joseph, Norbert Hornstein, and Dominique Sportiche. 1981. Some aspects of
wide scope quantification. Journal of Linguistic Research 1.3:69-95.
Aoun, Joseph, and Y.-H. Audrey Li. 1993. Wh-elements in situ: syntax or LF?
Linguistic Inquiry 24.2:199-238.
Bruening, Benjamin. 2007. Wh-in-situ does not correlate with wh-indefinites or
question particles. Linguistic Inquiry 38.1:139-166.
Bruening, Benjamin, and Thuan Tran. 2006. Wh-questions in Vietnamese. Journal of
East Asian Linguistics 15.4:319-341.
Chang, Melody Ya-yin (). 1998. Wh-constructions and the Problem of Wh-
movement in Tsou. Hsinchu: National Tsing Hua University MA thesis.
Chang, Melody Ya-yin. 2000. On Tsou wh-questions: movement or in situ? Language
and Linguistics 1.2:1-18.
Chang, Melody Ya-yin. 2004. Subjecthood in Tsou Grammar. Hsinchu: National Tsing
Hua University dissertation.
Chang, Henry Y. (). 1997. Voice, Case and Agreement in Seediq and Kavalan.
Hsinchu: National Tsing Hua University dissertation.
Chang, Henry Y. 2006. The guest playing host: adverbial modifiers as matrix verbs in
Kavalan. Clause Structure and Adjuncts in Austronesian Languages, ed. by Hans-
Martin Grtner, Paul Law & Joachim Sabel, 43-82. Berlin & New York: Mouton
de Gruyter.
Chang, Henry Y. 2007. On the structure of Formosan adverbial verb. Paper presented at
the 14th Annual Meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association
(AFLA-14). Montral: McGill University.
Chang, Henry Y. (), Chih-Chen Jane Tang (), and Dah-an Ho ().
1998. A study of noun-class markers in Kavalan. Tsing Hua Journal of Chinese
Studies, New Series 28.3:275-298.
Chen, Cheng-fu (). 1999. Wh-words as Interrogatives and Indefinites in Rukai.
Taipei: National Taiwan University MA thesis.
Chen, Cheng-fu, and Li-May Sung. 2005. Interrogatives as polarity items in Kucapungan
Rukai. Concentric: Studies in Linguistics 31.1:95-117.
Chen, Teresa M. (). 1987. Verbal Constructions and Verbal Classification in
Nataoran-Amis. Pacific Linguistics C-85. Canberra: The Australian National
University.
Cheng, Lisa L.-S. 1991. On the Typology of Wh-questions. Cambridge: MIT dissertation.
369
Cheng, Lisa L.-S., and C.-T. James Huang. 1996. Two types of donkey sentences.
Natural Language Semantics 4.2:121-163.
Chomsky, Noam. 1973. Conditions on transformation. A Festschrift for Morris Halle,
ed. by Stephen R. Anderson & Paul Kiparsky, 232-286. New York: Holt, Rinehart
and Winston.
Chomsky, Noam. 1991. Some notes on economy of derivation and representation.
Principles and Parameters in Comparative Grammar, ed. by Robert Freidin, 417-
454. Cambridge: MIT Press.
Chomsky, Noam. 1993. A minimalist program for linguistic theory. The View from
Building 20: Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger, ed. by
Kenneth L. Hale & Samuel Jay Keyser, 1-52. Cambridge: MIT Press.
Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program. Cambridge: MIT Press.
Chung, Sandra, William A. Ladusaw, and James McCloskey. 1995. Sluicing and logical
form. Natural Language Semantics 3.3:239-282.
Cole, Peter, and Gabriella Hermon. 1998. The typology of wh-movement: wh-questions
in Malay. Syntax 1.3:221-258.
Dryer, Matthew S. 2004. Typological database. Available at http://www.linguistics.
buffalo.edu/people/faculty/dryer/dryer/database.
Engdahl, Elisabet. 1983. Parasitic gaps. Linguistics and Philosophy 6.1:5-34.
Georgopoulos, Carol. 1991. Syntactic Variables: Resumptive Pronouns and A Binding
in Palauan. Dordrecht & Boston: Kluwer.
Guilfoyle, Eithne, Henrietta Hung, and Lisa Travis. 1992. Spec of IP and spec of VP:
two subjects in Austronesian languages. Natural Language and Linguistic Theory
10.3:375-414.
Holmer, Arthur. 2006. Seediqadverbial heads in a Formosan language. Clause
Structure and Adjuncts in Austronesian Languages, ed. by Hans-Martin Grtner,
Paul Law & Joachim Sabel, 83-123. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Huang, C.-T. James (). 1982a. Move wh in a language without wh movement.
The Linguistic Review 1.4:369-416.
Huang, C.-T. James. 1982b. Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar.
Cambridge: MIT dissertation.
Huang, Lillian M. (), Elizabeth Zeitoun (), Marie M. Yeh (), Anna
H. Chang (), and Jing-lan Joy Wu (). 1999. Interrogative construc-
tions in some Formosan languages. Chinese Languages and Linguistics, Vol. 5:
Interactions in Language, ed. by Yuen-mei Yin, I-li Yang & Hui-chen Chan, 639-
680. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
Huang, Ya-jiun (). 1988. Amis Verb Classification. Taipei: Fu Jen Catholic
University MA thesis.
370
Keenan, Edward L. 1976. Towards a universal definition of subject. Subject and Topic,
ed. by Charles N. Li, 303-333. New York: Academic Press.
Kizu, Mika. 1997. Sluicing in wh-in-situ languages. Chicago Linguistic Society (CLS)
33:231-244.
Kroeger, Paul. 1993. Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog. Stanford:
CSLI.
Li, Y.-H. Audrey. 1992. Indefinite wh in Mandarin Chinese. Journal of East Asian
Linguistics 1.2:125-155.
Lin, Hsueh-o. (). 1995. Two Amis suffixes: -ay and -an. Studies in English
Literature and Linguistics 21:159-173.
Lin, Jo-wang. 1996. Polarity Licensing and Wh-phrase Quantification in Chinese.
Amherst: University of Massachusetts dissertation.
Liu, Dorinda Tsai-hsiu (). 1999. Cleft Constructions in Amis. Taipei: National
Taiwan University MA thesis.
Liu, En-Hsin (). 2003. Conjunction and Modification in Amis. Hsinchu: National
Tsing Hua University MA thesis.
May, Rober. 1977. The Grammar of Quantification. Cambridge: MIT dissertation.
Merchant, Jason. 2001. The Syntax of Silence: Sluicing, Islands, and the Theory of
Ellipsis. Oxford & New York: Oxford University Press.
Neeleman, Ad, and Kriszta Szendri. 2007. Radical pro drop and the morphology of
pronouns. Linguistic Inquiry 38.4:671-714.
Nishigauchi, Taisuke. 1986. Quantification in Syntax. Amherst: University of Massa-
chusetts dissertation.
Nishigauchi, Taisuke. 1990. Quantification in the Theory of Grammar. Dordrecht &
Boston: Kluwer.
Nishiyama, Kunio, John Whitman, and Eun-Young Yi. 1996. Syntactic movement of
overt wh-phrases in Japanese and Korean. Japanese/Korean Linguistics, Vol. 5, ed.
by Noriko Akatsuka, Shoichi Iwasaki & Susan Strauss, 337-351. Stanford: CSLI.
Paul, Ileana, and Eric Potsdam. 2005. Sluicing without wh-movement in Malagasy.
Manuscript. London, Ontario: University of Western Ontario; Gainesville: Uni-
versity of Florida.
Pesetsky, David. 1982. Paths and Categories. Cambridge: MIT dissertation.
Postal, Paul M. 1970. On coreferential complement subject deletion. Linguistic Inquiry
1.4:439-500.
Potsdam, Eric. 2007. Malagasy sluicing and its consequences for the identity require-
ment on ellipsis. Natural Language and Linguistic Theory 25.3:577-613.
Ross, John R. 1969. Guess who? Chicago Linguistic Society (CLS) 5:252-286.
371
Saddy, Douglas. 1992. A versus A-bar movement and wh-fronting in Bahasa Indonesia.
Manuscript. Brisbane: University of Queensland.
Starosta, Stanley. 1988. A grammatical typology of Formosan languages. Bulletin of the
Institute of History and Philology Academia Sinica 59.2:541-576.
Tan, Cindy Ro-lan (). 1997. A Study of Puyuma Simple Sentences. Taipei:
National Taiwan Normal University MA thesis.
Tsai, Wei-Tien Dylan (). 1994a. On nominal islands and LF extraction in Chinese.
Natural Language and Linguistic Theory 12.1:121-175.
Tsai, Wei-Tien Dylan. 1994b. On Economizing the Theory of A-Dependencies.
Cambridge: MIT dissertation.
Tsai, Wei-Tien Dylan. 1997a. Indefinite wh-construals in Formosan languagesa
comparative study of Kavalan, Tsou, and Seediq. Tsing Hua Journal of Chinese
Studies, New Series 27.4:381-422. (in Chinese)
Tsai, Wei-Tien Dylan. 1997b. On the absence of island effects. Tsing Hua Journal of
Chinese Studies, New Series 27.1:125-149. (in Chinese)
Tsai, Wei-Tien Dylan. 2003. Lexical courtesy revisited: evidence from Tsou and Seediq
wh-constructions. Gengo Kenkyu 123:331-361.
Tsai, Wei-Tien Dylan. 2004. T-feature checking and temporal adjuncts in Formosan
languages. Paper presented at the 11th Annual Meeting of the Austronesian Formal
Linguistic Association (AFLA-11). Berlin: ZAS.
Tsai, Wei-Tien Dylan, and Melody Ya-yin Chang. 2003. Two types of wh-adverbials: a
typological study of how and why in Tsou. Linguistic Variation Yearbook, Vol. 3,
ed. by Pierre Pica & Johan Rooryck, 213-236. Amsterdam & Philadelphia: John
Benjamins.
Ultan, Russell. 1978. Some general characteristics of interrogative systems. Universals
of Human Language, Vol. 4, ed. by Joseph H. Greenberg, 211-248. Stanford:
Stanford University Press.
Wahba, Wafaa A. 1984. Wh-constructions in Egyptian Arabic. Urbana: University of
Illinois dissertation.
Wasow, Thomas. 1972. Anaphoric Relations in English. Cambridge: MIT dissertation.
Wei, Ting-Chi (). 2004. Predication and Sluicing in Mandarin Chinese. Kaohsiung:
National Kaohsiung Normal University dissertation.
Willson, Heather. 2005. Marshallese yes/no questions and remnant movement. UCLA
Working Papers in Linguistics 12:421-435.
Wu, Chun-ming (). 2004. A Study of Lexical Categories in Paiwan. Chiayi:
National Chung Cheng University MA thesis.
Wu, Jing-lan Joy (). 1995. Complex Sentences in Amis. Taipei: National Taiwan
Normal University MA thesis.
372
Wu, Jing-lan Joy. 2003. Clausal modifiers in Amis. Concentric: Studies in Linguistics
29.2:59-81.
Wu, Jing-lan Joy. 2006. Verb Classification, Case Marking, and Grammatical Relations
in Amis. Buffalo: University at Buffalo, The State University of New York disser-
tation.
. 2005.
, , , . 1986.
. 2000.
. 1996.
. 2006.
. 1996.
. 2005.Si
. 2007.
. 1992.
373
Wh-interrogatives in Amis
Ting-Chi Wei
National Kaohsiung Normal University
374