Professional Documents
Culture Documents
Pr610go 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Introducci6n ..... 0 0 0 0 0 0 0 0 0 17
1. Las dos Chiapas 0 0 0 0 0 0 0 0 17
2. La leyenda del Sumidero .. 0 0 0 0 0 0 0 19
3. Los antiguos chiapanecal; .. 0 0 0 0 0 0 0 23
4. Los aiios 1524-1534 .... 0 0 0 0 33
5. Los documentos seleccionados. 0 0 0 0 39
Los documentos. 0 0 0 0 0 0 0 0
rcnen gracia en juntar diversas f10res y hacen pinas de ('lias muy Su antiguo dios fue un solo creador de todas las cosas y morador
I,. . Ellos' andan cuando 'JUeden, con f10res y can otros olor('s del cicio, los fdolos les era cosa nueva. Y asf cuando se querfan
ga <tnas. , t . . [ ] T
en las manos, porque son muy amigos d~' bue~ olor .... Je.ne~l morir, se confesaban a su dios que Hamaban Nombobf. (Ximenez,
I. t la de medio de la nariz abierta y alii encaJada una \ 1l1nera 1977: 379).
a e am
como , b ar que..~It'O hace. . .saJir la nariz como trompa grande, . 1.y
esto fue 10 que mas se holgaron de ver [...) La gente es r~uy creCI( <t Este dato 10 confirma el ya mencionado juicio de idolatria
a maravi'11a, aSI'hombres como mUJ'ercs, que parecen glgantesbl . [...). celebrado en 1597. Los indios afirmaron entonces que "Nombobi
Andan desnudos, y por maravilla se ve manta en ~I pue 0, III can;~- era el sol, el cual veneraban como creador suyo" y que los demas
sa sino son Ios principales que la traen como qUien trae un arnes, dioses "eran como sus criados en los cerros y cuevas y semente-
y ios que traen manta traenla con dos nudos sobr,e cl b:a~o derc: ras" (Navarrete, 1974: 20-21). Ya vim os que uno de estos dioses
h Algunas mujeres and an como las de Yucatan, ) l uando sc
cponen
o. man t a es sobre 10s hombros y doblada la ala sobre ('I braw, era Nandada, el dios del agua. Otro de elJos, Matove 0 Mohotove,
d el dios de la fertilidad, ocupaba un lugar privilegiado en el pan-
como los hombres hacen con sus capas. EI cabell~ traen tr~~nza 0
con galanas trenzaduras y rodeado a la cabeza Sill otra runguna teon chiapaneca. El sacerdote que estaba a su servicio ejercia tam-
tOea. (Ximenez, 1977: 376-378). bien el mando supremo a nivel politico. Segun fray Tomas de
la Torre, este sacerdote "era obedecido como Dios; no tenian ca-
El mismo fraile nos informa tambien sobre la produ~ci6n agri- ciques; los sacerdotes regfan el pueblo" (Ximenez, 1977: 278).
cola y las industrias caseras en que se ocupaban los chtapanecas: Existia, pues, en Chiapa una verdadera teocracia. Participa-
ban, sin embargo, en el poder los principales. Estos formaban
panecas:
una clase privilegiada que se distanciaba del comun del pueblo
Poseen tierras muchas y las mejores que hay en I!ldias .. Co.w'n por su nobleza y riqueza. Entre elJos destacaban los senores que
cacao dentro de su tierra. Siembran dos veces en.e1 ano: ~ SIq~I~IC; encabezaban los ocho calpules en que estaba dividida la comuni-
ran sembrar siete, tam bien pudieran, rorque la tierra Slcmprl c~ta
dad chiapaneca. Conocemos seis de estos calpules por sus nom
para ello. Con poca agua que lIueva dan~e .en las vegas ~el no,
bres: Caco, Ubanamoyy, Candi 0 Candilu, Moyola, Nanpiniaca
que son muy gran des , todos los mantenlmlentos de los I'lI1dlOS, . y Nipame (Navarrete, 1966: 105-106).
. que la tierra se labre ni se cave. Solamente la barren y Imptan
con fuego. Las trojes' en que encierran e I malz
8m ' es 1a ca~a
- (1Hide
( La lengua que hablaban los antiguos chiapanecas ya no existe.
enester van por ello y 10 traen Sill temor. La podemos conocer solo a traves de unos pocos escritos que en
nace. Cuan d 0 Ia han m ., .'
que na dIe I0 h ur t e [...] Hay grandisima abundanCia de los frulos ella fueron compuestos por los frailes dominicos que convivian
12. Numaha topia sube la humedad 10 enero
con los indios en la epoca colonial. Se han conservado una grama- 13. Numaha tumuhu ya no hay nada 30 enero
tica (siglo xVII), cinco doctrinas (siglo xVII), un confesionario (si- 14. Numaha ? 19 febrero
glo XIX) y una pasion (siglo XVIII). Dos de elIos, la gramat~ca y 15. Numaha cupame madura el coyol II marzo
una de las doctrinas, fueron publicados en Paris pOI' A.1. Plllart 16. Numaha puri madura el jocote 31 marzo
17. Numaha puhuari 20 abril
(1875). Otro investigador frances, 1. Adam, publico un vocab.ula- 18. Numaha turi maduridad 10 mayo
rio reconstruido con base en los textos de otras dos doctnnas Numaha nbu (cinco dias complementarios) 30 mayo
(l8fl7). Gracias a estas dos publicaciones se ha po dido establecer
el estrecho parentesco que existe entre el chiapaneca y el mangue Otro ejemplo de la lengua chiapaneca son los numerales de
de Nicaragua. Hoy dia, la lengua chiapaneca solo sob revive en uno a veinte, anotados por el investigador aleman Karl Hermann
algunos apellidos de personas y en nombres geograficos de. la re- Berendt, cuando visito Suchiapa en 1869:
gion. Parece que los chiapanecas perdieron su lengua natlva en
el curso del siglo XIX. El gran especialista decimononico de las 1. titxe, nditxe II. jenda-mu-nditxe
lenguas indigenas mexicanas, el padre Charles Etienne Brasseur 2. j6miji 12. jenda-kikau
de Bourbourg, tuvo la oportunidad, en su visit a a Chiapa en 3. jimiji 13. jenda-mui
4. jamiji 14. jenda-makua
1859, de componer un pequeno vocabulario, gracias a unos infor-
5. ja6miji IS. jenda-mu
mantes que sabian todavia la lengua. Pero, como escribe el mismo 6. jambamiji 16. jenda-mume-nditxe
Brasseur de Bourbourg en 1871, estos informantes eran, ya en 7. jindimiji 17. jenda-mu-kukau
aquel entonces, "tres 0 cuatro ancianos, los unicos que quedaban 8. hajumiji 18. jenda-mu-nui
de la antigua poblacion indigena con conocimiento del idioma" 9. jilimiji 19. jenda-mu-makua
10. jenda 20. jajuli
(1871: 5).
Para tener una idea de como sonaba la lengua chiapaneca,
hemos copiado uno de los dos calendarios transcritos pOI' el autor
de la gramatica de 1691. Son los nombres de los dieciocho meses,
a la usanza de la gente de Suchiapa. La lista nos da al mismo Hemos calificado el suicidio colectivo de 10s chiapanecas como
tiempo una buena introduccion ala cultura agricola de los chiapa- una leyenda e identificado a Antonio de Herrera y Antonio de
necas. Remesal como sus primeros propagadores. Desafortunadamente,
no. es este el unico error cometido por los cronistas. La leyenda
I. Numaha yucu Sumidero es solo un elemento en toda una serie de equivoca-
2. Numaha iiumbi en que se siembra
maguey 24 junio ciones en las que incurrieron. Esbozar un panorama general de
3. Numaha muhu mosquitero 14 julio conquista de Chiapa significa inevitablemente corregir primero
4. Numaha hatati ya sale el viento 3 agosto errores de los dos aulores coloniales. Solo asi es posible re-
S. Numaha mundju cuando se siembra chile 23 agosto COltlst:ruir los hechos e interpretarlos despues.
6. Numaha catani fin de agua, principio El primer error de Antonio de Herrera y Antonio de Remesal
de maiz 12 septiemhre
se cria el pescado 2 octubre el de atribuir la primera conquista de Chiapa, la de 1524, a
7. Numaha manga
8. Numaha haome baja el rio y retorna de Mazariegos. Este error ya fue detectado a principios
pescado 22 octubre siglo XVIII por fray Francisco Ximenez. Este cronista afirma
9. Numaha mahua principia el pico 11 novicmbre su Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y
-10. Numaha toho ya no se siembra 1 diciembre
libro II, capitulo 41, que "conocidamente nuestro Re-
II. Numaha mua ~e siembra camote 21 diciembre
mesal padece enganos en decir que Ia primera conquista la hizo
Diego de Mazariegos" (1977: 362). A fines del siglo XI~, Hubert num. 10 y 18).Pero Ios tres "penoles" mencjonarlfl,~ ---=Suchitepe-
Bancroft (1883) y Vicente Pineda (1888) Ilegaron a la mIsma co~- que, La Coapa y Maquil Suchitepeque- no til'nf'n nada que ver
clusion: la primera entrada armada tuvo lugar en .1524, y, su capI- con Chiapa. EI primero, Suchitepeque, se enron I raha en fa pro-
tan de conquista fue Luis Marin. Diego de Mazanegos solo enca- vincia de Tehuantepec. EI segundo, La Coapa, <'siaha "en los zo-
bezo la segunda entrada, la de 1528. ques". Y el tercero, Maquil Suchitepeque, pertenecia a uo puehlo
EI documento clave para refutar el primer error. de ~e~rera tzotziI sujeto a Zinacantan. Si los conquistadores de 1528 hubie-
y Remesal fue, para Ximenez y los dos auto res declm?nomcos, ran tenido tambien una batalla can los chiapanecas, no hubieran
eI capitulo 166 de la Historia verdadera de La Co~qutsta de La olvidado mencionarla. Pero reina el silencio mas completo. No
Nueva Espana, de Bernal Diaz del Castillo (cf. doc. nu~. 6). He:re- hubo, pues, en 1528, por parte de los chiapanecas, ni retirada
ra y Remesal no conocian esta obra porque estuvo ~m pubhca,r al Sumidero, ni suicidio colectivo en el rio Chiapa, ni siquiera
batalla con los espanoles.
hasta 1632. Ahora bien, Bernal Diaz relata en el menclOnado capI-
tulo "como Cortes mando al capitan Luis Marin que fuese a con j,Quiere decir esto que Herrera y Remesal han inventado la
qui star y a pacificar laprovinciade Chiapa, y.mando que fuese leyenda de la nada? No. Efectivamente hubo enfrentamiento ar-
[yo] con el". Puesto que Bernal Diaz fue testIgo ~cular de los mado en el Sumidero entre chiapanecas y espanoles, pero para
hechos, su testimonio tiene un alto grado de veracldad. Refuta identificarlo hay que avanzar unos anos mas en la historia, a los
a Herrera y Remesal en varios otros puntos mas que e~ del supu~s- anos 1532-1534. Los indios de Chiapa se levantaron en armas no
to liderazgo de Diego de Mazariegos. Segun Bernal Dlaz, los chla- en tiempos de Ia Conquista, sino ya estando bajo el regimen colo-
panecas no vivian, en 1524, en un pe~on forti~icado de.ntro del nial. No se trata, pues, de una resistencia contra un invasor desco-
Sumidero, sino en campo abierto, a onIlas del no. Ofrecleron re- nocido -esto ocurrio en 1524-, sino de una verdadera rebelion
sistencia a los espanoles en las afueras de la ciudad, no dentro contra Ia dominacion espanola.
del canon. Esta resistencia no culmino de ninguna manera en una No se conoce con certeza el motivo que los rebeldes tuvieron
retirada al Sumidero, ni mucho menos en un suicidio colectivo para su levantamiento. Sin embargo, es probable que Ia razon
en las aguas del rio Chiapa. haya sido Ia obligacion de pagar tributos exorbitantes y pres tar
Pero si no hubo suicidio colectivo en 1524, j,tal vez la leyenda servicios exageradamente pesados a su encomendero. En los pri.
tuvosu origim en un episodio de la conquista de 1528? Desafor- mero anos que siguieron a la Conquista, los pobladores espanoles
tunadamente, no disponemos para est a segunda entrada armada se excedieron en toda cIase de vejaciones contra los indigenas.
de un testimonio tan directo y tan detallado como el relato de Es posible que los chiapanecas sufrieran particularmente con este
Bernal Diaz. Se ha perdido el informe que Diego de Mazariegos regimen de terror. Vieron lIegar a su pueblo, casi ano tras ano,
sin duda escribio sobre su campana militar. Solo se han conserva- a nuevos encomenderos, todos dispuestos a exigirles nuevos im-
do una serie de probanzas de mhitos y servicios, redactadas en puestos y Iabores. En 1524 les Ilego Luis Marin, en 1526, Juan
los an os 1540-1570 a peticion de los espanoles e indigenasque Enriquez de Guzman; en 1528, Diego de Mazariegos; en
habian participado en la conquista de 1528 (cf. docs. num. 9, 10, 1529, de nuevo Juan Enriquez de Guzman; en 1530, Francisco
11, 18). Ahora bien, en ninguna de ellas se hace mencion de una Ortes de Velasco, y en 1532, Baltasar Guerra de la Vega. Este
batalla entre espanoles y chiapanecas. AI contrario, en una de ultimo IIego desde Guatemala, con eI nombramiento, por el ade-
ellas hasta sedice textual mente que los chiapanecas se rindieron lantado Pedro de Alvarado, de "teniente de gobernador de la pro-
a Diego de Mazariegos sin ofrecetIe resist en cia aIguna (d. doc. vincia de Chiapa". Habia recibido este titulo gracias aI favor de
num. lO).'Se habla en eIIas de tres fortalezas "empenoladas" que su primo hermano, Francisco Ceynos, el influyente oidor de Ia
losconquistadores tuvieron mucha dificultad en ganar (cE. docs. segunda Audiencia de Mexico.
Segunel testimonio del mismo Baltasar Guerra, los chiapane-
cas ya estaban alzados, cuando eillego -la principios de 1532?-
a la villa de San Cristobal de los Llanos, para tomar posesion norte de los zoques se integro definitivamente a la provincia colo-
de su puesto (cf. docs. num. 14 y 16). Con la ayuda de los poblado- nial de Chiapa (cf. mapa num. 4).
De regreso de los zoques, Baltasar Guerra impuso a la comuni-
res espanoles y muchos indios amigos, el nuevo teniente de gober-
dad vencida de Chiapa de los Indios ados gobernadores, escogi-
nador logro someter a los rebeldes, despues de una lucha dificil
dos por el mismo entre los caciques del pueblo. Estos dos senores
que duro varias semanas. Los chiapanecas en vez de enfrentarse
recibieron el encargo de controlar la recaudacion de los tributos
con las tropas de pacificacion, salieron de su ciudad y se retiraron
hacia el Sumidero. Ocuparon alIi un antiguo centro ceremonial y de fomentar la conversion de sus subditos a la religion catolica.
situ ado en la orilla derecha del rio y protegido por varias albarra: Se han conservado sus nombres, don Diego (Guajaca) Nocayola
das. Presionados por los espanoles, los sitiados abandonaron y don Juan (Ozuma) Sangayo (cf. docs. num. 14 y 19). P~ro Balta-
sar Guerra parece haber sido un encomendero particularmente
pronto la ciudadela y se replegaron a una fortaleza cercana, edifi-
exigente. SegUn el testimonio de un adversario suyo, Juan de Ma-
cada sobre una pena tajada. Finalmente, abandonaron tambien
zariegos, hijo mayor del fundador de Villa Real, exigio a traves
esta fuerza y se refugiaron todavia mas adentro del canon en
de sus lugartenientes tributos y servicios excesivos. Entre estos
unas cuevas que servian de refugio a sus mujeres y sus niftos.
Estas cuevas, situadas encima del primer raudal que formaba el figuraban trabajos forzados en las minas recien descubiertas de
rio, fueron el escenario del dramatico alcance que los conquista- Copanaguastla, a mas de treinta leguas de Chiapa. Los naturales
eSlaban ogligados a trasladarse a aquel pueblo y trabajar como
dores dieron a los rebeldes. Estos, para no caer en las manos ven-
mineros en cuadrillas de doscientas personas cada una(cf. doc.
gativas de sus enemigos, trataron de escapar por donde pudieron.
num. 17).
Entonces, algunos de ellos perdieron pie y cayeron. Encontraron
No es de extranar, pues, que a finales del ano de 1533, parte
una muerte atroz entre las rocas y aguas del raudal. En su informe
de la comunidad chiapaneca volviera it rebelarse, esta vez no solo
de las hostilidades, Baltasar Guerra afirma que prohibio a sus
contra el encomendero explotador, sino tambien contra 105 dos
companeros de arm as que siguieranel alcance, sin duda por te-
mor de perder una buena parte de sus indios tributarios (cf. doc. go?e~nadores indigenas. La rebelion estuvo encabezada por un
num. 12). pnnCIpal, de nombre Sanguieme. Lo siguieron otros ciento veinte
principales con su sequito (cf. doc. num. 20). Despues de matar
Una vez dominados los chiapanecas, el victorioso capitan ex-
a Juan Sangayo -Diego Nocayola pudo escapar a San Cristo-
tendio la campana militar al norte de la provincia de los zoques.
bal-, 105 rebel des se retiraron de nuevo al asiento del Sumidero.
En esta region limftrofe con Tabasco, en continua efervescencia
AlIa fundaron una nueva comunidad, rompiendo todo contacto
desde 1524, varios pueblos habian seguido el ejemplo de Chiapa
de los Indios, levantandose tambien contra el regimen colonial. con 105 demas chiapanecas que habian permanecido fieles al go-
bierno espanol.
Segun los documentos disponibles (cf. docs. num. 12, 15, 16), eran
Este segundo alzamiento se efectuo mas facilmente ya que
nueve las comunidades rebeladas: Ixtacomitan, Ixtapangajoya,
Baltasar Guerra estaba en ese momento fuera de su gobernacion.
Comeapa, Solosuchiapa, Mincapa, Ostuacan, Cualpitan, Zozoco-
Pedro de Alvarado habia enviado por su teniente desde el puerto
lap a y Suchitepeque. La pacificaciontomo varios meses. No se
de Nicaragua, donde estaba construyendo una armada para el
libro ninguna batalla con los rebeldes. Estos se retiraron al monte ,
Peru. Avisado por mensajeros, Baltasar Guerra regreso precipita.
tan pronto el ejercito conquistador cruzo los limites de sus territo-
damente a la villa de San Cristobal y. preparo sin tardanza una
rios. Decidieron finalmente regresar a sus pueblos y aceptar el
nueva entrada militar. Esta vez 10 acompanaron no solo 105 pobla-
dominio colonial, despues de muchos dias, pasados .en enviar men-
dores espanoles e indigenas del valle de J ovel, sino tambien todos
sajes e intercambiar propuestas de rendicion. Gracias a esta cam-
los chiapanecas que habian permanecido sumisos. La campana si-
pana, que tuvo lugar en Ia primera mitad de 1533, toda la region
guio exactamente el mismo esquema que la anterior. Los rebeldes
se retiraron de nuevo a la fortaleza y a las cuevas del Sumidero.
AlIa los alcanzaron otra vez las tropas pacificadoras. Segun una
fuente indigena (cf. doc. num. 20), tambip.n en esta ocasion al~u-
nos de los sitiados se arrojaron al vado.En cambio, los testimo-
nios espanoles no mencionan ningun desbarrancamiento (cf. docs.
num. 1418). Finalmente, los rebeldes se rindieron. Un numero
considerable de cabecillas fue ajusticiado en la plaza de Chiapa
de los Indios, entre elIosel liderprincipal,Sanguieme. En estas
ejecuciones tuvo un papel importante el cacique hispanofilo, Don
Diego Nocayola, ensu cali dad de teniente de justicia mayor de
Baltasar Guerra (cf. doc. num. 20).
Esta segunda rebelion fue, .segun la misma fuente indigena
(cf. doc. num. 20), la ultima tentativa de desobediencia porparte
de los chiapanecas. En adelante, estos se hicieron los amigos mas
fieles de los espanoles. Prestaron sus servicios en todas las expedi-
ciones armadas que el gobierno colonial organizo despues contra
otras comunidades rebel des de Chiapas. Participaron como "in-
dios amigos" en las'entradas contra loslacandones, en 1559, 1586
y 1695, y en lapacificacion de la provincia alzada de los zendales,
en 1713. Se acercaron cultural y racialmente a los espanoles de
tal manera, que perdieron paulatinamente su identidad original
y se volvieron un pueblo mestizo. Hoy dia, sus descendientes viven
en la ciudad de Chiapa de Corzo. Los tiempos de la Conquista y
de la rebeli6n han sobrevivido en el baile de 10sParachicos
y en el combate naval que se celebra cada ano en el rio. Tambien
ha sobrevivido la batalIa del Sumidero en forma de leyenda. Pero
los chiapacorcenos ya no la cuentan en la lengua nativa. La leyen-
da seha vuelto, ella tambien, mestiza (cf. doc. num. 1).
Mapa num. 4
La provincia colonial de 105 zoques
o 5 10 km
! I ! El panorama historico que acabamos de esbozar esta. hecho con
base en los documentos reunidos en esta antologia. No es mas
que una introducci6n general a ellos. Son los documentos mismos
'los que informaran con mayor detalle acerca de la resistencia
(1524) y la doble rebeli6n (1532-1534) de los ,chiapanecas. Estos
documentos son, en su gran mayoria, testimonios y comentarios
mlly cercanos a loshechos. En parte provienen de publicaciones
diHciImente accesibles, en parte se conservan ineditos en el Archi- mera vista, los documentos num. 19,20 y 21 podrian interpretarse
vo General de Indias, en Sevilla, en el Archivo General de Centro- como testimonios de los rebeldes. Pero, de hecho, dos de eUos
america, en Guatemala, y en el Archivo Diocesano de San Cristo- (docs. num. 19 y 21) son probanzas de meritos de caciques chiapa-
bal de las Casas. Salvo tres excepciones (docs. num. 8,21,22), son . necas que tomaron partido a favor de los espanoles y en contra
parte de textos mas amplios, puesto que solo transcribimos la in- de los sublevados. Los indigenas de Chiapa, invitados a dar testi-
formacion que consideramos directamente relacionada con el te- monio de la rebeli6n, dejan oir su voz de manera indirecta sola-
ma. Esta informaci6n no se limita, por supuesto, a la descripci6n mente, a traves del aparato juridico creado y manipulado por los
de las hostilidades. Hemos seleccionado tambien algunos textos vencedores. EI tercer texto (doc. num. 20) no habla directamente
que indican los motivos (doc. num. 17) y hasta las consecuencias de la rebelion .. EI objetivo que tiene esa probanza indigena es
de la rebelion (docs. num. 22, 23, 24, 25). Tampoco podian faltar mas bien el de probar los derechos de la comunidad chiapaneca
algunos textos que ilustran la formaci6n de la leyenda del Sumide sobre unos terrenos que les disputaban los tzotziles de Zinacantan
ro (docs. num. 1, 2, 3, 4, 5). Salvo tres excepciones (docs. num. e Ixtapa.
19,20,21), los demas documentos expresan el punto de vista espa- La voz de los chiapanecas rebeldes s610 podria escucharse en
nol y criollo sobre la rebeli6n. la tradici6n oral. Pero en el caso de los chiapanecas, esta tradici6n
Ademas del contenido, tambien la diversidad formal ha servi ya no existe. Su lengua es una lengua muerta, su sangre, una
do de criterio para la seleccion de los textos. Hemos hecho un sangre mezclada. Los descendientes de los antiguos indios de
esfuerzo especial para reunir diversos tipos de documentacion. Chiapa, los chiapacorcefios de hoy, son un pueblo mestizo que
Las fuentes narrativas estan representadas por las paginas copia- se expresa unica y exclusivamente en la lengua espanola. Pero
das de las cronicas de Remesal, Ximenez, Gage, Herrera y Diaz aun asi, dentro de estas limitaciones, "Ia vision de los vencidos"
del Castillo (docs. num. 2, 3, 5, 23, 24, 25). Los demas textos son sobre la batalla del Sumidero llego a nosotros. Se presenta aqui
casi todos fuentes documentaZes. Figuran entre ellos tres cartas, en forma literaria, como poema epico, obra de un chiapacorcefio
la carta de relacion de Hernan Cortes alemperador Carlos V (doc. de pura cepa, Galileo Cruz Robles (doc. num. 1).
num. 7), la carta poder otorgada por Alonso de Estrada a favor La antologia esta dividida en cinco partes. La primera, la cons-
del capitan Diego de Mazariegos (doc. num. 8) y la carta de fray tituyen cinco documentos .que ilustran el nacimiento y crecimien-
Bartolome de las Casas a Bahasar Guerra (doc. num. 22). Estan to de la leyenda del Sumidero. La segunda parte esta formada
closmercedes reaZesde un blason de armas (docs. num. 15, J6), dos por seis documentos que son to.dos basicos para la reconstrucci6n
pZeitospuestos ante la Audiencia de Guatemala (docs. num. de las dos conquistas de Chiapa, las de 1524 y 1528. En la tercera
12, 13, 17,20) Yuna causa seguida ante el Consejo de Indias (doc. parte han sido reunidos diez textos que constituyen el fundamen-
num. 14). Figuran tambien diez probanzas de meritos y servicios, to para la reconstrucci6n de la doble rebeli6n de los chiapanecas,
seis de ellas de conquistadores espanoles (docs. num. 9, 10, 12, en 1532 y en 1534. Son asimismo los documentos queexplican,
13, 14, 18), dos de caciques chiapanecas (docs. num. 19, 21) y y destruyen a la vez, la leyenda del Sumidero. La cuarta parte
dos de comunidades indigenas (docs. num. 11,20); de estas diez esta formada por cuatro textos que describen la suerte que les
probanzas, seha copiado a veces parte del interrogatorio,a veces toc6, despues de la rebeli6n, tanto a Ios chiapanecas vencidos,
parte de los testimonios, a veces ambos. Finalmente, estan tam- como a sus veneedores, el eneomendero Bahasar Guerra y Ios frai-
bien tres textos que no son fuentes, sino que provienen de obras les dominieos.
modemas. Dos de ellos son historias (docs. nUm. 4, 5), el tercero La transcripci6n de los doeumentos se ha elaborado conforme
un poema (doc. num. 1). '. a Ia graHa y puntuaeion modernas. Se han desenlazado Ias abre-
Como la antologia trata de una rebelion, n.o podia faharel viaturas. Se han respetado los nombres propios tal y como apare-
punto de vista de los rebeldes, "Ia vision de los vencidos". Apri- cen en eI texto. Se han conservado los areaismos, euya significa-
cion no ha variado. Los puntos suspensivos, ..., correspond en a
faltantes en el original, por natura 0 por destrucci6n. Los puntos
suspensivos entre corchetes [...] correspond en a omisiones delibe-
tadamente hechas por nosotros mismos. Por 10 demas, se ha segui-
do el criterio internacional para lapublicaci6n de obras hist6-
fleas.
LOS DOCUMENTOS
Al terminar la lectura de los documentos, ha llegado el momento
de resumir lasevidencias mas sobresalientes que ellos contengan.
Las podemos formular de dos maneras, positiva y negativamente.
Las evidencias negativas se reducen, fundamentalmente, a
cuatro. Primero: la antigua Chiapa de los Indios no era una ciu-
dad fortificada, ni estaba situada dentro del Sumidero. Segundo:
los chiapanecas no se levantaron en arm as contra Diego de Maza-
riegos, cuando este capitan lleg6 a Chiapa en 1528. Tercero: por
10 consiguiente, la batalla, conmemorada en el escudo del estado,
no fue presentada en aquel ano. Cuatro: los chiapanecas no se
despenaron, heroica y colectivamente, en las aguas del rio Chiapa.
En una palabra, llegamos a la inevitable conclusi6n de que
la famosa epopeya del Sumidero, tan celebradapor poetas, pinto-
res y politicos patrioteros, no es mas que una hermosa leyenda.
Los responsables de su creaci6n son probablemente los mismos
indios chiapanecas. Una vez vencidos por los espanoles, decidie-
ron transformar, por la magia de la palabra, la derrota de su
pueblo en una hazana heroica. La tradici6n oril1 de la comunidad
indfgena chiapaneca sirVri6como vehiculo para llevar despues la
a traves del siglo XVI y por medio de los pobladores es-
panoles, hasta. los cronistas Herrera y Remesal.
Reduciendo laleyendadel Sumidero a sus proporci~nes hist6-
ricas, los documentos nos han revelado al mismo tiempo 10 que
sucedi6 en el can6n, hace exactamente 450 anos. Nos
ilbJrie:roIl,poco a poco, otro panorama, bien distinto de la epope-
tradicional. Gracias a ellos, fuimos testigos de dos rebeliones
:::iucesivas,que, por los afios 1532-1534, los chiapanecas intentaron
r.ontra el opresor espafio!.
Dentro de este nuevo cuadro, las cuatro evidencias negativas,
mencionadas mas arriba, se convierten en afirmaciones: durante
los afios 1532-1534, los chiapanecas vivieron efectivamente en el
Sumidero y pelearon alli contra las tropas espafiolas; son estas
batallas las que conmemora el escudo del estad'o; en ellas, algunos
rebeldes se despefiaron efectivamente en las aguas del rio Chiapa.
Podemos, por fin contemplar la batalla del Sumidero, sin temor
alas falsas pretensiones de la leyenda. Perdimos una hermosa
ilusion, pero ganamos algo mucho mas valioso, una historia
autentica.
Como toda historia verdadera, la rebelion de los chiapanecas
es una aventura humana. Es un episodio don de la grandeza del
hombre y su pequefiez estan inevitablemente entremezcladas. No
cabe duda de que los chiapanecas lucharon con valor contra los
espafioles, en un esfuerzo heroico por reconquistar su libertad
perdida. Pero tambien es cierto que en esta lucha ya estan presen-
tes 10s elementos tragicamente negativos que parecen ser parte
de todas las subIevaciones indigenas de Chiapas. Entre ellos des-
tacan particularmente.
1) La irresistible tendencia, en los rebeldes, de retirarse hacia
posiciones defensivas, que a 10 largo se vuelven indefensibles;
siempre los rebeldes se replegaran hacia el terre no propio yen-
contraran en elsu tumba.
2) EI caracter elitista de la resistencia indigena, en.la que el
comun es manipulado y a veces traicionado por sus propios lide-
res; siempre surgira algun don Diego Nocayola, dispuesto a ven-
der la causa al enemigo. ,
3) La limitacion de la insurreccion a la propia comunidad,
sin poder establecer alianzas duraderas a nivel regional y supra-
rregional; siempre, a la hora de la verdad, los rebeldes se encon-
traran solos, sin el apoyo oportuno de las comuniqades vecinas. JicalpextJe de Chiapa de Corzo, hecho en 191:\3,
con eI escudo del estado de Chiapas.
4) EI implacable castigo, impuesto por los vencedores a 103
rebeldes derrotados; siempre, la "pacificacion" de los espafioles
sera mas violenta y mas sangrienta que el alzamiento inicial de
los indigenas.
5) La justificacion ideologica, dada por los espafioles a sus
campafias de reconquista;siempre estaran a la mana algun santo
poderoso, capaz de dades la victoria, y un Dios justo, dispuesto ademas ideologizado gracias a la advocacion del santo protector.
a castigar a los adversarios por sus pecados. Contemplado desde este angulo, el escudo se convierte en la maxi-
Es este ultimo rasgo el que domina particularmente en la ver- ma expresion de la famosa "vision de los vencedores", con la
sion que de la rebelion chiapaneca da el documento que funda- que los espanoles sollan justificar y hasta celebrar sus campanas
menta historicamente el escudo del estado, la real merced de un militares contra los indigenas americanos.
blason de armas, otorgada en 1535 a la villa de San Cristobal Y la "vision de los vencidos", l,donde se expresa? No la pudi-
de los Llanos. De los dos leones rampantes que estan representa- mos rescatar de la tradicion oral de los mismos chiapanecas, por-
dos en el escudo, el de la derecha simboliza obviamente la victoria que ya no existen ni ella ni sus portadores. Pero encontramos
militar espanola sobre los chiapanecas, "arrimado", como esta, su sombra en la gramatica que de la lengua chiapaneca escribio
"a un castillo de oro". Pero el leon de la izquierda, "arrimado en 1691 fray Juan de Albornoz. Hayen ella una frase, redactada en
a una palma verde con su fruta", est,l alii "en memoria de la chiapaneca y en espanol, en la que resuena, como en una concha
advocacion del glorioso senor san Cristobal". rescatada del inmenso oceano que es la historia human a, la triste-
No debe extranar la invocacion que se hace en el escudo a za de los derrotados. Esta frase, la pusimos como leitmotiv al ini-
san Cristobal. Sabemos, por Baltasar Guerra mismo (doc. num. ciar nuestro estudio. La ponemos tambien como clave, al cerrar
16) que este capitan puso sus dos campanas de pacificacion bajo el libro.
la proteccion de aquel santo. Era obvia la decision de Guerra, Moho r;ota nacopo tarimihi ndipaho iqhitame himo, naqhimin-
puesto que san Cristobal era, desde 1530, el patrono de la provin- di mane icopamoiia iqhitame himo: En esta vida todos los hom-
cia colonial de Chiapa. Mas aun, en honor del santo el nombre bres padecemos, pero mucho mas padecemos los indios.
de la Villa Real, fundada en 1528, habia sido cambiado a San
Cristobal de los Llanos.
Sin duda, el militar que era Baltasar Guerra atribuyo su victo-
ria sabre los rebeldes a la ayuda especial de san Cristobal, venera-
do entonces por los espanoles como el companero de armas de
Santiago el Matamoros. Seguramente, agradecio ademas almis-
mo santo la exitosa penetracion del canon del Sum'idero, puesto
que san Cristobal era invocado tambien como. protector particu-
lar de los viajeros que tenian que cruzar rlOS peligrosos. Dehecho,
en la iconografia tradicional, el santo siempre esta representado
como un gigante que atraviesa un rio profundo, cargando en sus
espaldas al nino Jesus y apoyandose en una palma a guisa de
baston. Asi queda explicada tambien la presencia, en el blason
de armas, de la enigmatica "palma verde." y la conexion de este
simbolo con "Ia advocacion del glorioso senor san Cristob,al".
EI escudo, que el estado de Chiapas se enorgullece de poseer,
no se limita, pues, a conmemorar la rebelion chiapaneca y la paci-
ficacion de los rebeldes por las tropas espanolas. Ademas, y sobre
todo, es la expresion de la version que de los hechos los vecinos
espaiioles mandaron a Espana en 1534. Y esta version es un infor-
me, no solo tergiversado por sus omisiones y exageraciones, sino