Professional Documents
Culture Documents
This article intends to free the language question in Tamil Nadu from the stigma of being dubbed 'anti-national'
in the nationalist narrative, and make available alternative ways of imagining politics based on the national-
popular will The article cites the anti-Hindi agitation launched by the Self- Respect Movement in 1937 as a movement
where national-popular will found its articulation in mobilising a spectrum of subalternities in support of Tamil.
The vernaculars are written down when the language debate in the Tamil-speaking region. pre-existing hegemony in the indigenous
people regain importance. [Gramsci In doing so, I argue that Tamil' emerged society exercised through caste and religion,
1985; 168] within the discursive field of the early with his new-found authority in the colonial
Dravidian movement as a site for a 'national- 'political society' - each spilling into the
I
popular' project by encompassing a range other. This tightly-woven configuration of
Introduction
of democratic concerns connected with caste, power in the hands of the brahmin was a
IN the pan-Indian national imagination, Tamil gender and region, and involving different legitimate moment of anxiety for others; and
Nadu often figures as a space of 'linguistic subaltern groups.1 In other words, in the it came out in all its sharpness during the
insubordination'. Among other things, the early Dravidian movement's engagement, controversy surrounding the elevation of
continued resistance of the region to the the language issue attempted to break the Muthuswamy Iyer to a judgeship at the
imposition of Hindi, which began as early people-intellectual separation which was Madras high court.3 When 'A Dravidian
as the 1930s, as well as forms of protest affirmed by the brahmin orthodoxy in Tamil correspondent', contesting the appointment
associated with such resistance like self- Nadu through Sanskrit, the sacradotal of Iyer, argued in the columns of Madras
immolation (which till the anti-Mandal language, and English, the language of Mail (September 5, 1878) that the brahmin
agitation carried the quality of the colonial governance. This disarticulation was "least fitted of all castes to deal fairly
'unfamiliar'), are some of the factors which between the intellectuals and the people/ with the masses... since he considers himself
have contributed towards such an nation, which was contested by the Dravidian as a god and all others as Mlechhas"
imagination. movement by privileging a refashioned [Suntharalingam1980:153], he was not only
Within the framework of nationalist Tamil, stood against the possibility of the questioning the appointment per se, but also
narratives, this linguistic insubordination' 'national-popular'. the new coalescence of different domains of
of Tamil Nadu gets written as 'chauvinistic', authority in the brahmin under colonialism.
'fissiparous' and 'divisive'. For instance, II Intimately linked to the hegemonic location
when Jawaharlal Nehru, as the prime minister Sanskrit, English and Brahmin of the brahmin both in the pre-existing
of India, spoke against the call by the Dravida Hegemony2 indigenous sphere and the colonial political
Munnetra Kazhagam during the late 1950s society was his bilinguality. This bilinguality
against Hindi, he was full of anxiety about Though the brahmins constituted only a was distinguished by its contempt for Tamil,
the so-called national unity: "Mr Nehru little over 3 per cent of the total population the language of the masses, and its
warned that the campaign of disunity was in the Madras Presidency, their control over simultaneous enthusiasm for English and
doing injury to the country and harming the the Madras administration in terms of high- Sanskrit, both languages of exclusion, and
progress of Madras state. He appealed to the paid jobs with substantial bureaucratic hence, of power; 'They spoke a colloquial
Tamil people not to follow this unhappy path authority was almost monopolistic Tamil brahmin dialect, a slang, at home; and
which would destroy them. They should [Suntharalingam 1980:123; Arooran impeccable English in office and from public
instead work for the building up of a strong 1980:38: lrschick 1969:13-16,42]. However, fora; they praised Sanskrit and learnt enough
united, progressive and prosperous India" what was at issue in the Tamil political to make a local show of it. They disdained
[Ramanujam 1967:47]. Similarly, T N context was not merely their excessive control to speak in their mother tongue on public-
Seshan's controversial biography refers to over the colonial structures of authority; but, occasions and never felt ashamed to admit
the anti-Hindi agitation of 1965 as "a more importantly, their stubborn refusal to that they could not express themselves
fissi parous agitation in the name of language" constitute a modern subjectivity for sufficiently well in Tamil. Some of them
|Kutty 1994:85). The ontological primacy themselves in the new context: "The upper became noted great orators in English but
given to 'nation' in such narratives invests castes, especially the brahmins found that none of them could speak a single sentence
the language issue with a singular their intelligence and application brought in Tamil without using a high percentage of
connotation, i e, as against the nation, and them rich rewards but at the same time did English words or loading it with a still higher
denies its other possible connotations. not entail any obligation which would run percentage of Sanskrit. They know the
Importantly, this containment of meaning counter to their traditional ways of living. Sanskrit lore, became soaked in western
makes the language issue available for They could live comfortably in two worlds, intellectual tradition but remained totally
'correction' by the homogenising nation- the secularised, modernised atmosphere of ignorant of Tamil literary and cultural
state. their places of work which did not affect their traditions" [Subramaniam 1989:94]. The
Within this broad context, the present set everyday domestic and social life. The law reason for this particular kind of bilinguality
of notes has a limited agenda: it intends to along with teaching and civil service were of the brahmin is not far to seek. While
free the language question in Tamil Nadu professions which they could well adopt and English facilitated his access to and authority
from its nationalist reading and to recover yet not infringe their caste or ritual in the colonial 'political society', Sanskrit,
the surplus of connotations which are refused prohibitions'' [Srinivasan 1970:184], In other which was celebrated as 'Deva Bhasha' or
within such a reading. This is done through words, the Janus-faced existence of the the language of the celestials, reinforced his
a recounting of the pre-1947 career of the brahmin meant that he now combined his hegemony in the indigenous society.