You are on page 1of 239

COMPENDIO

X e
A R E T
DE~~LA
ESCRITURA
JEROGLFICA
M A y A
DESCIFRADA
POR YURI V.
,
KNOROSOV

VOLUMEN 1

EDICIN PREPARADA POR

Patricia Rodrguez Ochoa


Edgar Gmez Marn
Myriam Cerda Gonzlez
DERECHOS RESERVADOS
Primera edicin, Mxico, 1999
Y URI V. KNROSOV
De la presente coedicin:
UNIVERSIDAD DE Q UINTANA R OO/PROMOTORA XCARET S.A . DE C. v.
1999, Mxico
Cdices mayas:
CNCA-fNAH-MEX
Reproduccin autorizada por el Instituto Nacional de
Antropologa e Historia por tratarse de bienes de la Nacin
Mexicana. Con fundamento en los artculos 3 y 17 de la Ley
Federal sobre Monumentos y Zonas Arqueolgicos, Artsticos e
Histricos y 38, 39,40 Y41 de su Reglamento.

ISBN 968-786416-8 (obra completa)


ISBN 968-786417-6 (volumen I)
ISBN 968-786418-4 (volumen II)
ISBN 968-786402-8 (volumen III)

Prohibida la reproduccin parcial o total de los contenidos de esta obra sin


la autorizacin previa, por escrito, de los titulares de los derechos.

Impreso bajo el patrocionio de:


GOBIERNO DEL ESTADO DE Q UINTANA Roo y VA LCTEA

Impreso y hecho en Mxico


Printed and made in Mexico

COORDINACIN GENERAL:
Patricia Rodrguez Ochoa

COORDINACiN DE PRODUCCiN:
Editorial Sestante S.A. de c. v.

EDICIN:
Edgar Gmez Marn

DISEO y DIAGRAMACIN:
Myriam Cerda Gonzlez
Laura Novelo Quintana

A
GOBIERNO DEL UNIVERSIDAD P ROMOTORA
ESTADO DE DE QUINTANA Roo X CARET
Q UINTANA R oo
CONTENIDO

VOLUMEN 1

Presentacin .......................................................... 9
Reconocimientos ................................................. 13
Prlogo ................................................................ 15
El mtodo ............................................................ 27
La escritura antigua ............................................. 29
Identificacin del sistema de escritura ................. 37
Identificacin de los referentes gramaticales ....... 41
Comparacin entre el maya antiguo
y el maya colonial ................................................ 51
Lectura convencional de los signos ...................... 55
Lectura fontica de los signos .............................. 61
Organizacin del catlogo ................................... 67
Grupos alfabticos de grafemas ......................... 199
Correlacin entre los catlogos de
Thompson y Knrosov ...... :............................... 207
Diccionario de morfemas .................................. 231
Bibliografa ........................................................ 243
Cuando esta obra estaba lista para irse a la imprenta,
nos enteramos de la trgica muerte de Yuri Valentinovich Knrosov,
acaecida el 30 de marzo de 1999 en la ciudad de San Petersburgo.

Descanse en paz.
esde el inicio de mis investigaciones sobre la escritura maya me sent liga-

D do a Mxico, en cuya rea mesoamericana floreci esa gran civilizacin. Uno

de mis primeros ensayos sobre el tema fue publicado en este pas en los aos

cincuenta y siempre albergu la ilusin de que mi obra de madurez viera la luz en l.

Hoy, mi sueo se ha cumplido.

Agradezco a todos los que me ayudaron en esta tarea: al Gobierno mexicano que

al conferirme la condecoracin del Aguila Azteca me lig con fuerza al Mxico contem-

porneo; al Grupo Xcaret, a la Universidad de Quintana Roo y a la empresa Va Lctea;

ellos aportaron los fondos con los que se produjo este hermoso libro. A los editores y por

supuesto a mis colegas, colaboradores y amigos que me apoyaron siempre con informa-

cin y sugerencias. Agradezco de manera especial a Galina Yershova, mi brazo derecho

de los ltimos tiempos y a quien en gran parte se debe este logro.

Quiero honrar aqu la memoria de Fray Diego de Landa cuya gua me inspir en

mis solitarias tareas de desciframiento.

Yuri V. Knrosov
PRESENTACIN

n mayo de 1995 se realiz en la Universidad de Quintan~ Roo, auspiciado por el

E Centro de Estudios Mayas de la Universidad Nacional Autnoma de Mxico

(UNAM), el Tercer Congreso Internacional de Mayistas. En el evento inaugural,

con la presencia de destacados estudiosos de esa cultura, la epigrafista mexicana Marise-

la Ayala dict una conferencia magistral interpretando de modo preciso y documentado

muchas de las inscripciones jeroglficas dejadas por los mayas en las piedras de Tonin,

Chiapas, y que permitieron al pblico asistente, conocer la historia de los gobernantes de

esa antigua localidad, con sus nombres y vicisitudes. All estaba pues, ante nosotros, la

aplicacin cuidadosa y detallada de los mtodos desarrollados para leer los glifos mayas y

conocer los secretos de esa escritura que durante tantos aos fue muralla impenetrable

que no pudieron derribar los grandes estudiosos de esta cultura. Fue la escuela norteame-

ricana de epigrafa, representada en el congreso por Linda Schele, la primera en difundir

mundialmente los avances en el desciframiento y su aplicacin en la lectura de estelas y

otros testimonios.

Pero tambin asisti a este evento el investigador ruso Yuri Valentinovich Knro-

sov, el verdadero pionero en el desciframiento de la escritura prehispnica de los mayas,

quien durante la Guerra Fra fue dura y encarnizada mente criticado por el eminente ar-

quelogo Sir John Eric Sidney Thompson, cuya avasallante presencia en el mbito inte-

lectual de occidente tendi un velo de dudas sobre las aportaciones de Knrosov. Se hizo

entonces, a iniciativa de los organizadores del congreso, una reivindicacin pblica de la

obra del ruso, tocndome a m promover ante el gobierno estatal, en un acto solemne

9
YURI V. K;-ROSOY

realizado en la sede de la VII Legislatura Constitucional del estado de Quintana Roo, con la
presencia del titular del poder ejecutivo, un emotivo homenaje que el pueblo y las autori-
dades de la entidad tributaron al doctor Yuri V. Knrosov.
Vi en esa ocasin emocionarse y alegrarse a quien hasta entonces haba adopta-
do una actitud taciturna y ensimismada, al investigador ruso que en la soledad de su cu-
bculo, sin nunca haber conocido fsicamente las maravillas del mundo maya, logr hallar
en la dcada de los cincuenta las primeras claves, las primeras pistas, los equivalentes a la
piedra Rosetta de Egipto, para el desciframiento de la escritura que los mayas dejaron en
piedras y cdices y que haban permanecido en absoluto misterio por ms de mil aos.
Ese mismo 1995, el H. Consejo Universitario de nuestra casa de estudios apro-
b el Plan Estratgico de Desarrollo Institucional 1995-2000, en el que qued establecido

que una de las reas prioritarias para orientar las actividades acadmicas es el estudio de
la cultura maya, de sus vestigios y de su historia pero tambin de sus grupos tnicos que
son numerosos e importantes en la entidad. Por esta razn, la Universidad se ha dado a la
tarea de promover diversos proyectos para las zonas indgenas, y hemos sido el enlace con
el Instituto Nacional de Antropologa e Historia (INAH) para varias acciones de investiga-
cin, restauracin y fomento de las zonas arqueolgicas. Por ello tambin, desde que en
el mencionado congreso recib los primeros planteamientos para que la Universidad de
Quintana Roo auspiciara la tarea de publicar en espaol el mtodo del doctor Knrosov,
me interes vivamente la propuesta aunque desafortunadamente no se haba podido con-
cretar. Fue hasta fines de 1997, cuando el profesor Jos Arroyo Campohermoso, presiden-
te del Colegio de Acadmicos de la Universidad, me llev nuevamente la propuesta donde
estaba ya incorporada la participacin y apoyo de Editorial Sestante y del Grupo Xcaret,
que se reiniciaron mis gestiones para obtener los fondos necesarios para la publicacin
de la obra de Knrosov en espaol.
En este contexto, debo sealar que mis gestiones ante el gobierno del estado tu-
vieron xito y se aprob la aportacin financiera para emprender esta obra de gran mag-
nitud editorial, tanto por su complejidad y laboriosidad en su composicin, como por la

10
COMPENDIO XCARET

importancia que tiene el que por primera vez se conozca en nuestro idioma el mtodo de-

sarrollado por el doctor Knrosov para leer y descifrar los glifos mayas. Esta obra, en cuya
edicin han tenido especial cuidado la doctora Galina Yershova y los integrantes de Edi-

torial Sestante, incluye adems la traduccin de los Cdices Dresde, Pars y Madrid y el
catlogo de Knrosov con la clasificacin de ms de mil glifos mayas.

Al margen de cualquier disputa entre las escuelas que se abrogan la paternidad

del o los mtodos para el desciframiento de la escritura maya, para la Universidad de


Quintana Roo, la ms joven de las universidades pblicas estatales de Mxico, representa

un honor el poder contribuir en esta materia que es parte de sus prioridades instituciona-
les y a la par una de las grandes aventuras intelectuales de nuestro tiempo, una hazaa

que el eminente mayista Michael D. Coe ha equiparado con la exploracin del espacio y el

descubrimiento del cdigo gentico.


Sea este Compendio Xcaretun reconocimiento al doctor Yuri V. Knrosov; y sea

tambin un homenaje tanto a los antiguos mayas, que lograron desarrollar la escritura que

apenas hoy empezamos a descifrar y entender, como a los mayas de hoy, que lejos de sus

antepasados luchan con dignidad y esperanza por mantener viva y vigente su milenaria

cultura.

Efran Villa nueva Arcos

RECTOR

11
RECONOCIMIENTOS

n 1995 tuvimos noticia de que Yuri V. Knrosov, el sabio ruso que haba en-

E contrado la clave para descifrar la escritura maya prehispnica, tena inters

de ver su obra publicada en Mxico. Puesto que la nuestra es una empresa

enclavada en una zona maya, el estado de Quintana Roo, nos interes hablar con l y

ayudar para que su obra se diera a conocer ampliamente. Convenimos en que Xcaret

financiara la preparacin de la versin que se publicara en espaol yen que Knrosov

la entregara en un lapso no mayor de un ao. La obra lleg a tiempo y hoy, tres aos

despus, sale a la luz tras cuidadosas tareas de revisin. Nos sentimos muy complaci-

dos por ello.

Varias personas participaron apasionadamente en este proyecto y queremos

dirigirles nuestro reconocimiento. En primer lugar debemos mencionar al propio Yuri

Knrosov por el honor que nos confiri al ligar el nombre de nuestra empresa con el

suyo propio en esta obra de dimensin universal y por su generosidad al permitirnos

colaborar en los trmites de la publicacin. Esperamos haber correspondido plenamente

a su confianza. Especial mencin merece Galina Yershova, leal seguidora de Knrosov,

guardiana de sus archivos y a cuya pasin por la escritura maya debemos el que se ha-

yan reunido los materiales que aqu se presentan; tambin queremos mencionar aqu a

sus colaboradores: Guillermo Antonio Ovando, Ana Ovando, Valeriy Guliayev, Euge-

nio Krasulin, Eugenia Semakina, Elena Smirnova y Dimitri Beliayev. Agradecemos ca-

lurosamente a Efran Villanueva, rector de la Universidad de Quintana Roo por su inters

en que dicha institucin proporcionara fondos para la impresin de este libro, as como

13
YURI V. KNROSOV

a la empresa Va Lctea quien tambin particip en el financiamiento del proyecto. La


coedicin entre Xcaret y la Universidad de nuestro estado es un acontecimiento de gran
valor para nosotros.
Tambin queremos mencionar a quienes directamente participaron en la pre-
paracin de la edicin, labor que no estuvo exenta de los clsicos avatares en obras de esta
importancia y naturaleza: a Patricia Rodrguez Ochoa, coordinadora del proyecto, quien
recibi la obra de manos de Knrosov, con el encargo de editarla y que tras larga bsque-
da encontr el financiamiento para ello; fue adems la responsable general de las tareas
editoriales. A Edgar Gmez Marn, cuya labor fue decisiva en el anlisis, revisin y correc-
cin de la obra: sus propuestas editoriales fueron de valor inapreciable. A Myriam Cerda,
a quien se debe el diseo y la coordinacin de la produccin.
Al Instituto Nacional de Antropologa e Historia debemos un agradecimiento
especial por el permiso que otorg para la reproduccin de los facsimilares de los cdices
que se encuentran en la Biblioteca Nacional de Antropologa e Historia.
Esperamos que el esfuerzo de todos los que participaron en esta gran empresa
cientfica y cultural sirva para fortalecer el inters de los lectores por los temas fundamen-
tales del pasado del hombre.

GRUPO XCARET

14
PRLOGO

Es indudable que investigaciones futuras harn asequibles los textos histricos


de la antigua Amrica Central. En la creacin de esta nueva rama de la filologa
participaron, claro est, muchos hombres de ciencia de diversos pases;
pero no me cabe duda de que la aportacin mayor corresponder a los sabios
mexicanos, que tienen grandes posibilidades de estudiar su propio pas.

YURI V. KNROSOV, 1952

Yuri Valentinovich Knrosov se debe el que hoy pueda leerse la escritura jero-

A glfica maya. Fue l quien redescubri su naturaleza y su estructura. Hasta los

aos cincuenta de nuestro siglo, la escritura maya permaneca como uno de

los misterios no descifrados del pasado cultural del hombre, a no ser por la comprensin

de los sistemas numrico y calendrico que se haba logrado en el siglo XIX. El talento lin-

gstico de Knrosov le permiti, en el mundo contemporneo, ser el primero en acercar-

se con xito al contenido de los textos que los antiguos mayas dejaron esculpidos en las

piedras de las pirmides y las estelas, o dibujados en las hermosas vasijas y en los escasos

cdices que sobrevivieron a la destruccin del tiempo y del hombre.

Viene de lejos y es numerosa la dinasta de los que, antes de Knrosov, inten-

taron o contribuyeron a hacer posible el desciframiento gracias a sus descubrimientos:

Landa, Stephens, Catherwood, Rafinesque, De Rosny, Kingsbourough, Brasseur de

Bourbourg, Juan Po Prez, Maudslay, Morley, Thompson y muchos ms. Cada uno de

ellos aport un eslabn de la cadena que condujo a ese resultado y sus nombres se aso-

15
YURI V. KNROSOV

cian al esfuerzo casi novelesco por descubrir el enigma encerrado en los signos que ahora

sabemos que tienen voz propia.

Los mayas fueron forjadores de una de las civilizaciones ms importantes del

mundo antiguo -equiparable a la egipcia, la china y la de la India-, sin duda la ms

notable y sofisticada de Mesoamrica. Se asentaron en un rea muy extensa que corres-

ponde actualmente a los estados de Tabasco, Campeche, Yucatn, Quintana Roo y par-

te de Chiapas, en la Repblica Mexicana, y a Belice y parte de Guatemala, El Salvador y

de Honduras, en la regin centroamericana. Los vestigios de su pasado son muy abun-

dantes y sorprende cmo cada da los trabajos arqueolgicos arrojan nuevos descubri-

mientos de centros ceremoniales con sus esplndidas pirmides, sus estelas y juegos de

pelota, sus bien trazadas avenidas y su sentido de orientacin. Tambin aparecen cons-

tantemente las huellas de los asentamientos de poblacin, tumbas llenas de tesoros, ca-

minos y numerosos objetos de ornato fabricados en piedra, estuco, madera, jade y

cermica, todo ello impregnado de su visin del mundo en una forma esttica de soli-

dez y unidad internas. En el mbito de la cultura universal, los nombres de las ciudades

mayas tienen un lugar especial: Palenque, Bonampak, Uxmal, Chichn-Itz, Cob, Tikal,

Yaxchiln, Tonin, Copn; todas ellas remiten a imgenes de belleza, refinamiento, sa-

bidura y esplendor.

Los mayas fueron grandes astrnomos. Observaron el cielo y lograron conocer-

lo de tal manera que establecieron el calendario ms exacto de la antigedad. Construye-

ron sus ciudades orientndolas de acuerdo con sus conocimientos astronmicos, que para

ellos tenan un sentido religioso. Fueron excelentes matemticos capaces de realizar ope-

raciones complicadas, gracias a su descubrimiento del cero. Como es el caso de todos los

pueblos mesoamericanos, la base de su alimentacin fue el maz, al que cultivaron, desa-

rrollaron y elevaron a la categora de dios.

Ese pueblo, creador de tantos conocimientos notables, fue el nico en Amrica

que desarroll un sistema de escritura completo, por el que pudo trasmitir su visin del

mundo, sus ideas religiosas y su historia. Gracias a Knrosov sabemos hoy que los her-

16
COMPE).IDIO XC'.RIT

mosos y complicados jeroglficos que aparecen en sus construcciones y objetos diversos


corresponden a una escritura, definida tcnicamente como morfemo-silbica, que puede
leerse como otras de su gnero, ya la que despus de mucho esfuerzo se le pueden arran-

car, aunque sea en jirones, noticias sobre la vida y hazaas de los antiguos dirigentes mayas.

~ [l.fj@
A A A e>
~
\ciI
B
~3
e T

~~(@
E.
~(2)
H CA K. L L

~We3
~
~s !.~.:
M N o o co pp l!.U

~.~~~r
x x u p u
m
z.

El alfabeto Landa

Yuri V. Knrosov naci de padres rusos el 19 de noviembre de 1922, en la poblacin de


Jrkov, Ucrania. Su vida, como la de todo gran descubridor, tiene algo de increble. Ingre-
s a la Universidad de Mosc a la edad de 17 aos y se interes por las escrituras antiguas,
la etnologa y la arqueologa. Su destreza en el aprendizaje de las lenguas lo llev al cono-

cimiento de los jeroglficos egipcios, -al grado de que sus maestros quisieron convertir-
lo en egiptlogo- el rabe, el snscrito, el chino y el japons, lo que le permiti realizar

17
YCRI V. KNROSOV

estudios de lingstica comparada. Desde joven se enter de que en el Continente Ameri-


cano existan huellas de una escritura antigua, la maya, que no haba podido ser descifra-
da, y desde entonces se interes por ella. Supo de la existencia en el siglo XVI del obispo
Diego de Landa, que escribi una obra sobre la cultura de los mayas de la pennsula de
Yucatn, en la que se hablaba de la naturaleza de su escritura.
Con esos intereses acadmicos pas su primera juventud, hasta que en 1943, a
los 21 aos, fue llamado al frente de guerra en un regimiento de artillera que pele en
Alemania. Knrosov particip en la toma de Berln y ah sucedi algo asombroso. En el
desorden de la retirada se dio cuenta de que el ejrcito ruso estaba vaciando la gran Bi-
blioteca Nacional de la capital alemana que se encontraba en llamas. Cuenta que se acer-
c y observ que los libros estaban siendo empacados en cajas para su traslado. Saba que
ah existan obras que le interesaban y las busc. Encontr la edicin de Landa, prepara-
da por Brasseur de Bourbourg, y la edicin de 1933 de los cdices mayas de los hermanos
Antonio y Carlos Villacorta, nativos de Guatemala. Los meti en su mochila de soldado y
con esos trofeos de guerra regres a casa.
Al trmino de la guerra, Knrosov, se reincorpor a sus actividades universita-
rias y se gradu en la Facultad de Historia de la Universidad Estatal de Mosc, donde per-
maneci para dedicarse con mpetu renovado a los estudios comparados especialmente
en el terreno de la lingstica. Fue alumno del famoso Sergei Alexandrovich Tokarev, con
el que tuvo discusiones acerca de la naturaleza de las escrituras antiguas, consideradas
indescifrables. En ese tema, Knrosov haba lanzado la hiptesis de que "cualquier siste-
ma de escritura producido por el hombre puede ser ledo por el hombre", es decir, que no
poda hablarse realmente de escrituras "indescifrables". Tokarev le pregunt que si l se-
ra capaz de demostrar su hiptesis, a lo que el joven Knrosov contest que s, y escogi
para su propsito la antigua escritura maya.
Varios aos despus, en 1952, apareci en la revista Etnografia sovitica el pri-
mer resultado de sus esfuerzos: el artculo "La escritura antigua de Amrica Central". Ahora
sabemos que haba encontrado la pista correcta que lo llevara al desciframiento. Su ar-

18
COMPENDIO XCARET

gumento fundamental se basaba en la conviccin de que el llamado "alfabeto Landa" apor-


taba la clave de la lectura de los jeroglficos, argumento que haba sido rechazado por sus
antecesores. En 1955 aprob su tesis doctoral, con el ttulo La Relacin de las cosas de
Yucatn como fuente histrica, en el Instituto de Etnografa de Leningrado (se considera
que fue ese mismo ao cuando se complet su obra de desciframiento). Lleg a la conclu-
sin de que el sistema de escritura maya es tpicamente jeroglfico y no difiere en sus prin-
cipios de los sistemas jeroglficos conocidos. Sus afirmaciones provocaron escndalo e
inters entre sus colegas occidentales. Aunque la discusin dur varios lustros, hoy la
mayora de los especialistas aceptan que fue Knrosov quien efectivamente encontr la
clave del desciframiento, y que gracias a sus investigaciones la epigrafa maya ha avanza-
do rpidamente en los ltimos tiempos.
Al parecer, un 65% de las lecturas de los signos propuestas por Knrosov hace
ms de cuarenta aos siguen an vigentes, lo cual revela el impresionante grado de preci-
sin que alcanz desde sus primeros resultados.
La principal obra de Knrosov, La escritura de los antiguos mayas, apareci en
la Unin Sovitica en 1963. Desgraciadamente ni entonces ni despus fue publicada com-
pleta en ningn idioma de Europa occidental, y slo se tradujeron algunas partes de ma-
nera aislada. Eso provoc que su difusin fuera limitada y no saliera del estrecho crculo
de algunos especialistas.
En 1975 apareci, tambin en la Unin Sovitica, su siguiente obra, Los cdices
jeroglficos mayas, que fue una sorprendente novedad porque en ella present la lectura
del texto jeroglfico de los cdices junto con su traduccin al ruso, producto del mtodo
que vena desarrollando desde haca 20 aos y que haba publicado en su obra de 1963.
Knrosov ha demostrado que la escritura jeroglfica maya reproduce la lengua
hablada de entonces, por lo que asegura que los mayas eran capaces de expresar por escri-
to prcticamente todo lo que deseaban. Con esto se refutaba definitivamente la creencia
de que los mayas no pudieron haber desarrollado una verdadera escritura, creencia que
se haba fortalecido por la incapacidad de los investigadores de leer los textos jeroglficos.

19
YURI V. KO:ROSOV

La situacin de la obra de Knrosov no ha cambiado sustancialmente en las l-


timas dos dcadas: sigue siendo conocida slo por un reducido grupo de especialistas
norteamericanos y europeos, a travs de los cuales se ha ido difundiendo muy poco a poco.
Sin embargo, la conviccin de que hoy se puede leer la escritura jeroglfica maya no forma
parte de los conocimientos generales que se imparten en escuelas y universidades de nin-
gn pas del mundo, con excepcin, tal vez, de Rusia.
Despus de la publicacin de su obra de 1975 Knrosov sigui trabajando, enri-
queciendo su catlogo, revisando sus antiguas lecturas, leyendo ms textos y transmitiendo
sus conocimientos a algunos alumnos que mostraron inters. Recientemente se cre en la
Universidad de Mosc un centro de estudios mesoamericanos, donde existe un grupo de
alumnos de epigrafa, que por supuesto siguen su mtodo y que avanzan constantemente
en la lectura de textos. El centro est dirigido por Galina Yershova, una de sus ms bri-
llantes discpulas.

La presente edicin en espaol de la obra de Knrosov es resultado de la inquietud de


diversas personas e instituciones que entraron en contacto casi por azar. Al principio, cada
quien lleg al tema por su cuenta y luego se form el grupo inicial que trabaj para que la
obra pueda circular ya entre un pblico amplio.
La primera vez que o el nombre de Yuri Valentinovich Knrosov fue en agosto
de 1993 durante una entrevista que le hice a Michael Coe en la ciudad de Mxico. La des-
aparecida revista Vuelta, que dirigi Octavio Paz hasta su muerte, organiz el Segundo
Encuentro Vuelta, una serie de mesas redondas sobre historia de Mxico con invitados
de varios pases, que se trasmiti por televisin. La primera de las mesas, "La resurrec-
cin de los mayas", se llev a cabo e126 de agosto y trat sobre los avances en el descifra-
miento de la escritura jeroglfica. Participaron en ella Enrique Florescano, como
coordinador, Michael Coe, Linda Schele (recientemente fallecida), Nancy Farris, Mary E.
Miller y Arthur Miller (el mayista). Como me toc en suerte ocuparme de la coordinacin
de ese Encuentro, particip en todas las plticas y discusiones sobre la organizacin de las

20
COMPENDIO XC.\RET

mesas y recuerdo bien todo lo que ocurri con la dedicada a la escritura maya. Por no sa-

ber bien a bien quines eran los grandes especialistas en la materia se termin invitando

a algunos que estaban lejos de serlo. En realidad, la nica epigrafista de la mesa era Sche-

le; Michael Cae acababa de publicar su hermoso libro Breaking the maya cade, lo que le

daba autoridad sobre el tema; pero los otros cuatro participantes, si bien eran mayistas,

tenan otras especialidades. Sin embargo, la reunin dio sus frutos.

Los que presenciaron esta primera mesa directamente o a travs de la televisin,

que la transmiti a toda Amrica Latina, se sorprendieron al ver cmo Linda Schele lea

un texto jeroglfico en idioma chalana del siglo VII, segn dijo, y cmo acto seguido lo tra-

duca al espaol contemporneo. Fue un momento emotivo, importante en la historia de

la epigrafa, que qued grabado en la memoria de muchos. Al da siguiente, Schele asis-

ti al restaurante San ngel Inn de la ciudad de Mxico y muchos de los asistentes, que la

haban visto en la televisin la noche anterior, se levantaron de sus mesas para dirigirle

un aplauso: ella les haba revelado la posibilidad de leer la escritura maya.

Pero lo ms sorprendente de todo, al menos para m, fue que el desciframiento

no era una novedad para los especialistas. Michael Cae coment en entrevista que un in-

vestigador de Leningrado haba comenzado a leer los textos jeroglficos haca cuarenta

aos. As, lo que pareca una gran noticia era en realidad un producto de la ignorancia y

de la lentitud en la divulgacin del conocimiento cientfico. Y haba otra sorpresa: el au-

tor del desciframiento an estaba vivo!, por qu entonces no haba sido invitado al En-

cuentro?, por qu nadie haba pronunciado el nombre de Knrosov? Era inconcebible

que algo tan importante para la historia mexicana fuera ignorado por la mayora, que en

las escuelas no se enseara que ya se podan leer los jeroglficos mayas, en fin, que esa

noticia no formara parte de los conocimientos generales.

Dos aos ms tarde, y gracias a Enrique Florescano, tuve la oportunidad de co-

nocer a Knrosov, que haba venido a Mxico a un encuentro de mayistas celebrado en

Chetumal. Con l estaba Galina Yershova, su leal colaboradora que lo acompaa en los

viajes y traduce sus conversaciones; l entiende el espaol pero como no lo practica pre-

21
YURI V. KNROSOV

fiere no hablarlo. Platicamos aproximadamente durante dos horas, al cabo de las cuales
Knrosov se vea un poco cansado pero siempre atento a la conversacin. Al final, como
conclusin de lo que ah se dijo, y sin mucha candencia de lo que eso significaba, me com-
promet con l a hacer lo posible para que su obra se publicara en Mxico.
Poco tiempo despus se puso en contacto conmigo Tiahoga Ruge, quien quera
hacer un documental sobre la vida del investigador ruso. Juntas hicimos muchas gestio-
nes, hablamos con posibles patrocinadores, pero no encontramos a nadie dispuesto a fi-
nanciar el proyecto. En nuestra peregrinacin nos dimos cuenta de que nadie conoca el
nombre de Knrosov, incluyendo ciertos crculos acadmicos. Slo entre los mayistas era
vagamente conocido.
Galina Yershova volvi a los pocos meses invitada por la Universidad de Yuca-
tn a dar un curso de epigrafa maya. Tiahoga Ruge y yo la invitamos a la ciudad de Mxi-
co para presentarla ante editores e investigadores buscando apoyo financiero, pero
tampoco tuvimos xito. Sin embargo, Galina nos inform que un empresario de Cancn
estaba interesado en el proyecto. Ella viaj al Caribe de Quintana Roo y regres con la
noticia de que haba firmado un contrato por el que una empresa turstica ofreca finan-
ciar el trabajo de preparacin de la obra, con miras a ser publicada en espaol.
El empresario en cuestin era Marcos Constandse quien, junto con sus herma-
nos scar y Carlos, es socio de Miguel Quintana Pali en una empresa llamada Promotora
Xcaret. Esta empresa construy un hermoso parque a 74 kilmetros al sur de Cancn, entre
cuyos atractivos se encuentran algunas construcciones mayas, que de alguna manera ex-
plican el inters de los socios en apoyar la publicacin de Knrosov.
En su visita a Xcaret, Galina le propuso a Marcos que yo coordinara la edicin
de la obra. Unos das despus en la ciudad de Mxico establecimos los acuerdos yasumi-
mos los compromisos para llevar adelante el proyecto.
Un ao ms tarde Knrosov y Yershova regresaron para entregar la obra termi-
nada. Pasaron algunas semanas en Xcaret y yo me reun con ellos para organizar el asun-
to de la edicin. Se hizo entrega formal de la obra ante un notario pblico y Knrosov firm

22
COMPE).IO XC\RET

los poderes necesarios para que Marcos y yo nos encargramos de la publicacin. Regres

a la ciudad de Mxico con el manuscrito, un fichero de signos y el compromiso de encon-

trar un editor.

Knrosov y Yershova fueron a Mrida para impartir otro curso de epigrafa en

la Universidad de Yucatn. Ah los visit despus de haber hecho la primera lectura de la

obra, que era voluminosa y compleja, y despus de que se registr ante el Instituto Nacio-

nal del Derecho de Autor, el2 de mayo de 1997. Pas con ellos otra semana en la que se

combinaron plticas sobre el libro, un homenaje a Knrosov en la Universidad y paseos al

mar. Haba llegado de Rusia delicado de salud, pero gracias al calor, el paisaje, la comida

yucateca y el chile habanero, que tanto le gusta, tena muy buen aspecto y se vea anima-

do. Acordamos que me encargara de revisar la obra y de hacerle los ajuste editoriales

necesarios.

Peregrin un poco por las editoriales sin lograr nada. Era difcil que aceptaran

publicar en un tiempo corto una obra como esa. Xcaret volvi a intervenir y acept finan-

ciar la revisin editorial para que el proceso avanzara.

Invitamos a Edgar Gmez Marn para que hiciera la correccin de estilo y para

que resolviera algunos problemas de la presentacin de la obra. Aunque no era un espe-

cialista, era la persona ms adecuada que conocamos, pues reuna ciertas caractersticas

necesarias para la revisin de una obra como sta.

Por otra parte, Myriam Cerda y yo platicamos sobre la posibilidad de asociar-

nos para llevar a cabo este proyecto. Ella es duea de Editorial Sestante, una pequea

empresa de donde cada ao salen hermosos e interesantes libros. Era ideal para trabajar

con libertad en esta obra. Hicimos el trato y preparamos el proyecto de edicin para bus-

car un patrocinador.

Gracias a una entrevista que me hizo Adriana Malvido (LaJomada, 12 de julio

de 1997) sobre el proyecto de editar la obra de Knrosov, se comunic Jos Arroyo Cam-

pohermoso, profesor de la Universidad de Quintana Roo, quien me dijo que quera ayu-

dar a encontrar el financiamiento necesario, pero que quera conocer el proyecto para

23
YURI V. Kl'ROSOV

presentarlo ante Efran Villanueva, rector de esa Universidad. Curiosamente, Jos Arroyo
haba estudiado en la Unin Sovitica, conoca a Yuri Knrosov y la dimensin de su obra
y haba sido alumno de Galina. Por su parte, Efran Villanueva se entusiasm con la pro-
puesta y ofreci financiar la produccin de este libro. Ms adelante, la empresa Va Lc-
tea tambin aport recursos para concluir el proyecto.
La obra es monumental, el tema difcil, la materia prima muy delicada: jerogl-
ficos, vocabulario tcnico, presentacin grfica, traduccin del maya antiguo al espaol
moderno. La obra nos fue entregada en un espaol deficiente, lo que provoc problemas
especiales. Las tareas editoriales fueron arduas, pero el resultado es satisfactorio. En cuanto
al diseo, se logr que la presentacin fuera atractiva, novedosa y de gran calidad. Grfi-
camente la obra se transform respecto de la forma en que los materiales fueron entrega-
dos. Tanto Myriam Cerda como Laura Novelo tienen grandes mritos por el resultado final.
Esta aventura dur seis aos. Creemos que la nave lleg a buen puerto, pero le
esperan todava muchos mares que surcar. La epigrafa maya se ha convertido en una dis-
ciplina cada vez ms atendida por lingistas y mayistas sobre todo en Estados Unidos,
Inglaterra, Francia y Alemania. Un buen nmero de jvenes se dedican a investigaciones
cada vez ms sofisticadas y muchos siguen los caminos de Knrosov. En Rusia, por supues-
to, tiene seguidores que conforman hoy una escuela slida. Esperamos que en Mxico
tambin su obra fructifique.

Esta publicacin es resultado de cuarenta aos de trabajo de Knrosov. Se prepar con


base en una compilacin de textos de distintas pocas, todos ellos encaminados a ense-
ar el mtodo creado por el autor para leer la escritura maya. Todos fueron originalmente
publicados en ruso y algunos de ellos traducidos a otros idiomas, como es el caso de la
edicin en ingls de algunos de sus ensayos realizada por Tatiana Proskouriakoff en 1967
y su traduccin de los cdices que mereci una versin hecha por Sophie Coe en 1982. Es
interesante anotar que ambas editoras estaban ligadas a Knrosov por su origen ruso. En
Mxico, se tradujeron al espaol algunos de sus ensayos de la primera poca en la revista

24
COMPE~DIO XCARET

Estudios de Cultura Maya editada por la Universidad Nacional Autnoma de Mxico, ade-
ms de la publicacin de 1953 realizada por la embajada rusa. La novedad de esta edicin
consiste en que, por primera vez, se publica un compendio de la obra de Knrosov, en un
idioma que no es ruso, y el catlogo de 1035 signos que, comparado con el de 1963, es
mucho ms extenso. La obra consta de tres tomos. En el primero se establece el mtodo
para la lectura de los jeroglficos, el catlogo de signos, y una serie de herramientas de apoyo
para entender ambos aspectos. En el segundo se reproducen los cdices Dresde, Madrid
y Pars. Yen el tercero se ofrece la transcripcin, la transliteracin y la traduccin al espa-
ol de los tres cdices.
Estamos seguros de que esta obra despertar en Mxico y en otros pases el in-
ters de un pblico amplio por acercarse al tema de la lectura de los jeroglficos, y el de los
especialistas, porque contarn en una sola publicacin con los elementos fundamentales
para el manejo del mtodo Knrosov, sobre el que seguramente basan sus modernas in-
vestigaciones.

Patricia Rodrguez Ochoa

25
LA ESCRITURA ANTIGUA

D
espus de la aparicin del lenguaje articulado, que es la principal forma de

comunicacin, surgi la necesidad de una comunicacin visual capaz de fi-

jar la informacin para un destinatario ausente. En los tiempos antiguos, para

informar sobre una situacin, se representaba sta por medio de dibujos o pinturas. Al

verlas, el destinatario poda obtener una nocin aproximada de tal situacin. Generalmen-

te, estas representaciones consistan en la proyeccin de los contornos de los objetos en

una superficie plana. Se omitan los objetos que se consideraban superfluos o que no es-

taban directamente relacionados con la situacin que se representaba, por lo cual se per-

dan muchos detalles.

Puesto que resulta imposible representar en una copia esttica una situacin real

dinmica, se recurra a una serie de copias estticas. En cada una de ellas se representaba

un intervalo determinado, considerado como invariable; es decir, se copiaba todo lo que

en un intervalo permaneca inalterado y se omita todo lo que cambiaba. De una manera

parecida fue como surgi la comunicacin pictogrfica. As pues, en este tipo de comuni-

cacin, la situacin se expresa por medio de imgenes figurativas principalmente, pero

tambin de smbolos convencionales (parecidos a las actuales seales de trnsito). Las

imgenes se dibujaban tal como se observaban, o sea que para cada objeto poda haber

varias representaciones, una por cada punto de observacin diferente.

La comunicacin pictogrfica surgi en el paleoltico superior y fue utilizada por

todas las tribus hasta la aparicin de los Estados. (En nuestros das, la pictografa se sigue

usando con fines auxiliares.)

29
YURI V. KNROSOV

Junto con los Estados surge la imperiosa necesidad de un sistema grfico que
refleje la lengua hablada. Tal sistema es la escritura, el segundo cdigo en relacin con el
lenguaje, que fija las unidades principales de ste: fonemas, morfemas, vocablos y oracio-
nes. Si los inventores de la escritura hubieran querido usar un signo para cada vocablo,
no digamos ya para cada oracin, habra sido muy ineficiente la comunicacin porque es
imposible memorizar una cantidad tan grande de signos. Por eso se impuso la codifica-
cin grfica de los morfemas, que son las unidades semnticas mnimas del idioma. De
esta manera se usaban los signos pictogrficos a los que se les asignaba una lectura y un
significado. Sin embargo, huelga decir que era muy difcil representar una cantidad muy
grande de nociones. Este problema se fue resolviendo con ayuda de dos procedimientos.
El primero consista en el uso de un solo signo para significados diferentes, es decir, la
homonimia. Para evitar la polivalencia que esto provocaba se inventaron los determinati-
vos, signos clave que indicaban el campo semntico del signo principal. As, el morfema
empez a trasmitirse por medio de un signo, que indicaba la lectura pero no el significa-
do completo, y un determinativo, que completaba la significacin pero no se lea. El otro
procedimiento consisti en el uso fontico de algunos signos; por ejemplo, haba signos
morfmicos que se usaban como fonticos para trasmitir parte de algn otro morfema. De
ese modo fue posible emplear confirmaciones fonticas para precisar la lectura.
As pues, en la escritura primitiva Qeroglfica) existan tres clases de signos: los
fonticos (fonmicos, silbicos), que slo se lean; los foneticosemnticos (morfmicos),
que se lean y tenan significado, y los semnticos (determinativos), que tenan significa-
do pero no lectura.

En los diferentes sistemas de escritura la cantidad de signos usados sincrnicamente va-


ra mucho. En la jeroglfica (morfemosilbica), esta cantidad es de unos 400 signos; en la
silbica, de 100; en la fonmica, de 40, y en la infrafonmica, de 10, aproximadamente.
As, el carcter de una escritura puede determinarse segn la cantidad de signos en uso,

30
COMPENDIO XC\RET

para lo cual, sin embargo, es necesario disponer de un nmero suficiente de textos. Natu-

ralmente, mientras menos signos haya en una escritura mayor ser la cadena de signos

que forman las palabras. Sin embargo, las cadenas de la escritura jeroglfica pueden alar-

garse a causa de los determinativos y las confirmaciones fonticas, o sea, de acuerdo con

las reglas de la ortografa.

El trmino desciframiento puede interpretarse de distintas maneras, pero la

acepcin que aqu nos interesa es la que se refiere a los sistemas de escritura antiguos y

no, por ejemplo, a las escrituras que se cifran con el propsito de que no puedan ser ledas

sin conocer la clave. En las inscripciones arcaicas, aunque la lectura se haya olvidado, los

signos van en la secuencia ordinaria, mientras que en los textos cifrados se intercambian

los signos y se confunde el orden.

En sentido estricto, por descifrarse entiende restablecer la lectura de los signos

antiguos. N o obstante, leer un texto no significa en modo alguno comprenderlo, ya que el

idioma pudo haber desaparecido por completo o haber dado origen a otras lenguas. Al-

gunos textos arcaicos (como los etruscos) fueron escritos con un sistema conocido, aun-

que en lengua muerta. As pues, para que el desciframiento sea completo y til, es necesario

presentar la lectura del texto junto con su traduccin e interpretacin. Slo a esto ltimo

es a lo que los no especialistas llaman desciframiento del texto.

En el desciframiento, los textos sobre los que se trabaja son la principal fuen-

te de informacin. Sin embargo, siempre ser muy til conocer la poca a la que perte-

necen los textos pues ello permite delimitar la bsqueda de analogas lingsticas y

grficas, as como determinar la distancia cronolgica entre el idioma en estudio y sus

descendientes. Pero tambin es importante conocer el lugar donde se produjeron los

textos, y los materiales en que fueron plasmados. Por supuesto, los dibujos que a veces

acompaan a los textos pueden ser determinantes para la interpretacin. Sin embar-

go, lo que ms facilita un desciframiento es el hallazgo de un texto que venga acompa-

ado por su traduccin en una lengua conocida, como ocurri en el caso de los

jeroglficos egipcios.

31
YURI V. KNROSOV

Para formalizar el estudio de un texto desconocido es necesario hacer uso de


signos estandarizados. stos pueden ser los de la escritura en estudio adems de los con-
vencionales. Esta labor exige no slo un escrupuloso cuidado, sino tambin conocimien-
tos especiales, dominio de un determinado tipo de escritura y visin para los diferentes
grafismos individuales. La tarea de transcripcin requiere una aguda capacidad para re-
conocer los grafema s a pesar de todas sus variaciones o de que tengan rasgos borrados o
desfigurados, adems de que habr que restituir lagunas, descubrir errores y formular
conjeturas. En general, el trabajo de transcripcin comienza antes que el desciframiento
y termina despus que l. Los errores en el reconocimiento de los grafemas son muy pe-
nosos porque su correccin posterior es sumamente difcil.
Para que la transcripcin sea unificada es necesario crear un catlogo de signos
(con sus variantes y algrafos). Con l se puede iniciar el trabajo consecuente de identifi-
cacin de algrafos, de destacar grupos especiales de signos (por ejemplo, los numerales)
y establecer el "modelo" de formacin de signos, adems de que permite el anlisis com-
parativo del alfabeto en estudio con alfabetos conocidos.
Para fines prcticos, una escritura antigua puede presentarse como una sucesin
de morfemas caractersticos. En general, la cantidad total de morfemas en uso, que no suele
sobrepasar los 1500, no depende del nmero de fonemas, sino de la capacidad de memo-
rizacin del cerebro humano. Una cantidad excesiva de morfemas sera difcil de recor-
dar, mientras que una cantidad insuficiente obligara a la formacin de palabras muy largas
y, por lo mismo, muy fciles de confundir en el lenguaje hablado.
Los morfemas pueden dividirse en radicales (lexemas) y auxiliares. Esta divisin
es relativa, ya que en algunos casos los primeros se emplean como auxiliares. No obstan-
te, un morfema concreto que ocupa un lugar determinado en la escritura debe ser o bien
radical o bien auxiliar.
Con los morfemas auxiliares se realiza la derivacin y se establecen las relaciones
entre los vocablos de la oracin. Habitualmente los vocablos no contienen ms de cinco
morfemas, por lo general se trata de uno radical y uno o ms auxiliares. Cada uno de stos

32
COMPENDIO XCARET

ltimos puede combinarse con muchos lexemas diferentes, por lo tanto la frecuencia de los
morfemas auxiliares ms comunes debe ser muy superior a la de radicales ms usados.
La sucesin de signos que forma el texto puede dividirse en cadenas que corres-
ponden a morfemas, vocablos y oraciones, pero para el desciframiento convienen las se-
gundas. Al hacer esta divisin, es oportuno incluir en la composicin de un vocablo,
adems de lexemas, derivativos y alterativos, los dems morfemas auxiliares (prefijos,
preposiciones, conjunciones, etc.). Estas cadenas integradas se conocen como jeroglficos
o bloques. Identificar los distintos tipos de morfemas auxiliares es una tarea complicada
que no puede hacerse sin haber comenzado el estudio del texto. La funcin gramatical de
los morfemas auxiliares slo puede determinarse en relacin con los lexemas a los que co-
rresponden. Por eso es tan importante dividir la sucesin de signos en bloques; de lo con-
trario, puede suceder que, aun identificados los derivativos y alterativos, el estudio de los
dems morfemas auxiliares se haga extremadamente difcil.
Algunas veces resulta necesario incorporar al vocablo la determinacin. Esto
tiene sentido en caso de que sta est expresada con vocablos invariables privados de sus
morfemas auxiliares y por eso prcticamente indistinguibles de stos en los textos desco-
nocidos. Para dividir el texto en bloques, se registran todas las cadenas que se repitan una
o ms veces. stas pueden corresponder al vocablo (si ste aparece ms de una vez), al
lexema (si los sufijos alterativo y derivativo aparecen una vez) o a la combinacin de par-
tes de dos vocablos. Se pueden descartar las cadenas repetidas que sobrepasan en mucho
la longitud media del bloque.
Todas las cadenas registradas se ordenan segn su frecuencia. Adems, es con-
veniente ordenarlas de acuerdo con el nmero que corresponda, en algn catlogo con-
venido, a los signos iniciales de las cadenas. Sera lo ms prximo a un orden alfabtico.
Muchos textos originales ya estn divididos en cadenas, generalmente de vocablos, a los
cuales pueden incorporarse diferentes morfemas y atributos invariables.
Una vez establecida la sucesin de los signos en la fila y hecha la transcrip-
cin estndar, la tarea primordial es estudiar la composicin de los bloques a fin de

33
YURI V. Kl\:ROSOV

aclarar la morfologa del idioma. Evidentemente conviene realizar esta tarea con

ayuda de diccionarios, que pueden ser directos o inversos segn estn ordenados por

el primero o por el ltimo signo. Existen tambin los que se conocen como dicciona-

rios "de profundidad" (ordenados por los signos intermedios), que pueden ser nece-

sarios cuando es alta la especificidad del idioma que se estudia. Combinando los datos

de los diccionarios directos e inversos es fcil obtener el complejo de microparadig-

mas (morfemas auxiliares empleados con lexemas determinados) y luego reunirlos

en paradigmas.

La tarea de dividir las cadenas en bloques se facilita mucho cuando los signos

variables pueden identificarse como iniciales o finales, adems de que ello evita confun-

dir con cadenas lo que slo son repeticiones casuales entre el final de un vocablo y el prin-

cipio de otro.

Es muy importante tener en cuenta la posicin que ocupan los bloques, pues

ello revela informacin sobre sus caractersticas. Como es sabido, en algunos idiomas la

funcin de las palabras depende del orden en que se encuentren en la oracin. Pero inclu-

so en los idiomas que no exigen un orden fijo, en los que las funciones se determinan por

ndices morfolgicos, es comn que haya un orden preponderante. As, en el estudio de

un idioma desconocido es de gran ayuda establecer el orden de las palabras, con ello se

facilita la tarea de determinar las funciones de los ndices gramaticales y se pueden clasi-

ficar los bloques segn las partculas de la oracin (condicionales o prcticas).

Una vez identificados los morfemas auxiliares y sus funciones es posible reali-

zar un anlisis comparativo del idioma estudiado. La tarea primordial es descubrir el idio-

ma descendiente ms cercano. En este sentido, la morfologa y la sintaxis desempean el

papel ms importante.

Un anlisis comparativo serio exige slidos conocimientos lingsticos, pues es

necesario someter los textos a una serie de operaciones (restitucin de formas gramatica-

les, rastreo etimolgico, identificacin de paradigmas, etc.), que slo pueden llevar a cabo

fillogos profesionales.

34
COMPEJ\DIO XC.\RET

El estudio de la morfologa y la sintaxis as como la clasificacin de los bloques

son muy tiles para determinar el lxico de los textos desconocidos. Para establecer la

lectura fontica puede ser fundamental apoyarse en la lectura convencional de acuerdo

con un estudio comparativo. Muchas veces la lectura fontica de los vocablos permite

determinar su significado.

35
IDENTIFICACIN DEL SISTEMA

DE ESCRITURA

a escritura maya antigua consiste en jeroglficos dispuestos en lneas horizonta-

L les y verticales. Los jeroglficos son bloques formados por uno o varios grafemas;

pueden ser monogramas, digramas, trigramas, tetragramas o pentagramas se-

gn estn formados por uno, dos, tres, cuatro o cinco grafemas, respectivamente. El gra-

fema es la unidad grfica de la escritura; en el caso de la maya, se han identificado poco

ms de mil diferentes, contando simples y compuestos. Los grafemas se identifican por

los elementos grficos de que se componen, pero dichos elementos no se usan como uni-

dades independientes en la escritura. Como ocurre en cualquier escritura manual, eran

inevitables las variaciones caligrficas, a veces acentuadas por el tipo de instrumentos em-

pleados para escribir y por el estado psicofisiolgico de los escribas, al grado de que en

ocasiones se omitan detalles o incluso elementos del grafema; adems, en muchos casos

los escribas utilizaban detalles decorativos para impresionar al espectador. Por todo ello,

los grafemas presentan gran cantidad de variaciones.

La unidad lingstica de la escritura maya es el signo, que no es lo mismo que

el grafema. Un mismo signo puede ser representado por varios grafemas: el ms frecuen-

temente empleado (que se considera el estndar) y sus variantes y algrafos. Las varian-

tes son grafema s parecidos al estndar pero con variaciones del contorno o de los

elementos, o bien omisin o adicin de algunos detalles, o tambin giros de 90 180

grados. Los algrafos, en cambio, no se parecen al grafema estndar y se determinan

slo por comparacin de fragmentos de texto similares o paralelos. Hay bsicamente

dos tipos de algrafos: unos son en realidad una especie de variantes exageradas o ex-

37
YURJ V. KNROSOV

tremas (y por lo tanto a veces es difcil clasificar un grafema como variante o algrafo),

mientras que los otros son completamente diferentes del grafema estndar, es decir que

tienen distinta intencin figurativa pero la misma intencin significativa o fontica. Por

ejemplo, los grafemas 165 ~, 734 ~ Y 736 tij se leen ca, 'pez, pescado',
pero el primero figura una aleta de pescado, el segundo un pescado entero y el tercero

una cabeza de pescado. Cabe aclarar que los algrafos siempre lo son respecto de un

grafema estndar, igual que las variantes, pero stas adems pueden serlo respecto de

un algrafo e incluso de otra variante. En este ejemplo, 165 ~ es el grafema estn-

dar; 306 ~, 734 ~ Y736 tij son algrafos (del primer tipo el primero, del
segundo los otros dos), 308 ~ es variante de 165 ~,y 307 @'fI@) es variante
del algrafo 306 ~.

Adems de variantes y algrafos existen tambin los cefalomorfos, empleados

frecuentemente con fines decorativos, que son variantes (rara vez algrafos) del grafema

estndar presentado en forma de cabeza, generalmente de perfil.

En los textos de los cdices aparecen 355 grafemas, contando 30 compuestos y

38 algrafos, y sin contar 30 muy deformados (y por lo mismo irreconocibles), cifras y

determinativos, as como algunos signos calendricos que no se usaban en la escritura. Es

decir que en los cdices se utilizan 287 signos, de los cuales 32 tal vez sean variantes y al-

grafos no identificados, por lo que la cantidad de signos puede variar entre 255 (en caso

de que los 32 dudosos sean realmente variantes) y 317 (en caso de que ni los 32 dudosos

ni los 30 deformados sean variantes). El conjunto de grafemas es bsicamente el mismo

en los tres cdices. En las inscripciones monumentales aparecen alrededor de 100 grafe-

mas nuevos, parte de los cuales (aproximadamente 20) son algrafos.

Los signos tienen frecuencias (absolutas y relativas) muy dispares. En los cdi-

ces, el signo representado por el grafema 170 es el de mayor frecuencia relativa, pues apa-

rece en 171 jeroglficos diferentes (es decir, sin contar los repetidos), mientras que cada

uno de un grupo de 92 signos slo figura en un jeroglfico. A este grupo pertenecen los

monogramas, que jams entran en combinaciones.

38
COMPE;'DIO XC\RET

Cantidad de signos Frecuencia relativa


1 ms de 150

1 100-149

5 70-99

8 50-69

8 40-49

9 30-39

19 20-29

37 10-19

43 5-9

82 2-4

92 1

Cuando se analiza un texto maya se advierte que el porcentaje de signos que

se repiten aumenta con la longitud del texto. Por ejemplo, en un fragmento de 50 sig-

nos es frecuente encontrar alrededor de 20 repetidos (40%); en uno de 100, 65 (65%);

en uno de 200, 140 (70%), etctera. Es decir que conforme aumenta el tamao del

texto, la cantidad de signos que aparecen por primera vez se va reduciendo, pero sin

llegar nunca a cero, porque prcticamente en cada texto que se descubre es posible

encontrar signos nuevos. En la escritura pictogrfica, en cambio, puesto que los sig-

nos representan hechos y circunstancias -y pueden leerse de diversas maneras siem-

pre que se conserve el sentido (pues es el sentido lo nico que expresan)-,

prcticamente se requieren tantos signos como circunstancias se quieran expresar, y

por eso el porcentaje de signos repetidos tiende a conservarse en un mismo nivel,

independientemente de cun largo sea el texto analizado. Por esta razn y por la for-

ma en que se combinan los signos de la escritura maya, se puede afirmar que sta no

es pictogrfica; esta conclusin, que tambin es apoyada por un anlisis estadstico

de dichos signos, hoy nadie la discute.

39
YURI V. KNROSOV

La escritura maya no pudo haber sido fonmica (es decir, que cada signo repre-
sentara un fonema), porque tendramos que aceptar que en los cdices mayas se emplea-
ron cerca de 300 fonemas, lo que es excesivo para cualquier idioma. Tampoco pudo haber
sido morfmica (en la que cada signo representa un morfema), porque la cantidad de
morfemas en los textos jeroglficos no podra sobrepasar los 400, nmero sumamente
reducido para cualquier idioma en que se escriban textos tan extensos como los que hay
en los cdices mayas. Si este nmero es reducido para morfemas, lo es an ms para
combinaciones de morfemas (palabras o frases), por lo cual se descarta tambin esta
posibilidad.
La cantidad de signos que se observa en los textos correspondera ms al alfabe-
to silbico, en el cual el signo representa una combinacin generalmente de dos fonemas
(tambin puede representar una vocal sola) que forman parte de un morfema; sin embar-
go, la cantidad de los signos que hay en los cdices es un tercio mayor que la cantidad mxi-
ma de las posibles combinaciones de dos fonemas en idiomas reales. Por lo tanto, el
alfabeto maya debe ser mixto, morfema-silbico; en l, una parte de los signos representa
slabas y la otra morfemas.
La escritura morfema-silbica, que se suele denominar "jeroglfica", es el siste-
ma de escritura ms antiguo capaz de reproducir la lengua hablada. Es un fenmeno nor-
mal que surge con la aparicin del Estado. Los alfabetos puramente morfmicos jams
existieron entre los sistemas de escritura histricos, porque requeriran la memorizacin
de ms de mil signos, lo que es sumamente difcil para la capacidad humana. Justo por
eso en los sistemas que comenzaron como morfmicos rpidamente se tendi a usar los
signos morfmicos como fonticos.
Que la escritura maya sea morfema-silbica no excluye el hecho de que en algu-
nos casos los signos puedan representar palabras enteras. A este tipo de signos pertene-
cen, por ejemplo, en todos los sistemas de escritura, las cifras (que constituyen un cdigo
especial). Otro caso similar ocurre con las abreviaturas, en que puede resultar que un sig-
no equivalga a toda una palabra o, incluso, a una combinacin de palabras.

40
IDENTIFICACIN DE LOS REFERENTES

GRAMATICALES

a frecuencia (absoluta y relativa) de los jeroglficos de diferente nmero de gra-

L femas es muy variable. La mayor frecuencia corresponde a los trigramas y la

menor a los pentagramas, como se muestra en la siguiente tabla:

Jeroglfico Nmero de grafemas Frecuencia absoluta (%)

fSC Monograma 1 2.3

:?~
' :: o
Digrama 2 29.5

)~
\~
Trigrama 3 57.3

~~ Tetragrama 4 10.6

~ Pentagrama 5 0.3

41
YURI V. K';ROSOV

Por supuesto la agrupacin de grafemas para formar jeroglficos no se haca al


azar: lo ms probable es que stos correspondieran a palabras y combinaciones de pala-
bras. Ajuzgar por la cantidad de grafemas en los jeroglficos, las palabras no podan estar
compuestas por ms de cinco morfemas. La existencia de los monogramas parece indicar
que en el idioma antiguo existan palabras compuestas por un solo morfema.
En los jeroglficos, el orden normal de lectura de los grafemas es de izquierda a
derecha (aunque por motivos caligrficos o falta de espacio pueden llegar a escribirse en
orden inverso); este orden se deduce de la posicin de los numerales a la izquierda, tenien-
do en cuenta que los textos fueron escritos en un idioma de la familia maya-quich. El orden
de lectura ms comn para los distintos tipos de jeroglficos segn el nmero de grafemas
que los componen es el siguiente (los parntesis indican orden alterado de lectura):

Digrama:

1-2; ~; (i)
Trigrama:
1 _2 -3, 1 2. 1 3. 1 . 1 2 ( 3 2 3. 1 3)
3'2 '23' 3' 12; l ' 2

Tetragrama:

~ ~; 2 3
1; 4; 13 4; 1 24 ; ( 1
4
2 3
3
; 2 4 )
1

Pentagrama:
1 2 4. 1 2 3 5 (1 3 4 5 )
35' 4 ' 2

Cuando dos grafemas se funden en uno solo el resultado es una ligadura y cuan-
do un grafema aparece inscrito en otro tenemos un anagrama. A veces se dan casos de
duplicacin puramente decorativa, cuando el grafema se escribe o dos veces seguidas o a
ambos lados del grafema precedente en el orden de lectura.

42
eOMPE:-JDIO XC.'RET

Los grafemas que componen los jeroglficos pueden ser constantes o variables.
Los primeros son los que forman la parte invariable del jeroglfico y siempre conservan
su posicin en el centro del mismo, mientras que los segundos son los que se van combi-
nando con esa parte invariable y se pueden encontrar al principio y al final. La distribu-
cin de los grafemas constantes (e) y variables (v) en los distintos tipos de jeroglficos
(segn el nmero de grafemas que los componen) es la siguiente:

1. Monograma e
2. Digrama ee,ev, ve
3. Trigrama cee,eev, vce,evv, vve, vev
4. Tetragrama eeee,ceev, vece, veev,vvev
5. Pentagrama eeeeev, vceee,veevv

En la mayora de los jeroglficos la parte invariable est formada por dos grafe-
mas, de lo cual se puede deducir que la parte invariable de la mayora de las palabras esta-
ba compuesta de dos morfemas o de un morfema escrito con dos signos silbicos. Hay
jeroglficos cuya parte invariable est formada por dos grafemas iguales, lo que sugiere la
existencia de palabras con morfema duplicado o de morfemas con fonemas repetidos. Una
de las funciones de los signos variables era sin duda la de expresar los afijos (prefijos o sufi-
jos), y puesto que dichos signos variables estaban formados generalmente por un solo grafe-
ma, hay razones para suponer que la mayora de los afijos constaban de un solo morfema.
Hay grafemas que se encuentran en unos jeroglficos como variables y en otros
como constantes. Aunque la mayora de los grafemas variables son slo iniciales o slo
finales, hay algunos que aparecen unas veces como iniciales y otras como finales.
Los textos mayas se dividen en prrafos, que consisten en un grupo de renglo-
nes unidos por el sentido (y generalmente separados por signos calendricos). Los ren-
glones, por su parte, estn compuestos de varios jeroglficos, de dos hasta seis (ms
frecuentemente cuatro), aunque en casos aislados aparecen unos renglones ms extensos.

43
YURI V. KNROSOV

El orden de lectura de los jeroglficos dentro de los renglones puede ser:

1. 1 2

3 4

5 6

2. 1 2 5
3 4 6

3. 1 2 7

3 4 8

5 6 9

Muchos jeroglficos suelen ocupar la misma posicin en renglones diferentes.


De esta manera se pueden clasificar los jeroglficos segn la posicin que generalmente
ocupan en el rengln (aunque ocasionalmente pueden ocupar otras posiciones). As, al
grupo A pertenecen los que se sitan en el primer lugar; al B, los que aparecen en la se-
gunda posicin; al C, los que ocupan la tercera o la segunda si falta el jeroglfico del grupo
B; al D, los que suelen aparecer inmediatamente despus de los del grupo C; al E, los que
no tienen una posicin regular, pero en la mayora de los casos figuran en la primera o en
la segunda; y al F, los que aparecen al final del rengln.
Por el mtodo estadstico slo se pueden clasificar directamente los jeroglficos
cuya frecuencia en los textos es alta; desafortunadamente, nada ms unos 40 jeroglficos
pertenecen a esa categora. Pero los de baja frecuencia pueden clasificarse muchas veces
con base en las combinaciones fijas que forman jeroglficos de distintos tipos, o en la
manera regular en que se alternan algunos de ellos en los distintos renglones de un mis-
mo prrafo. Por ejemplo, es til saber que muy a menudo la combinacin de jeroglficos
AB del primer rengln de un prrafo determinado se repite en los dems renglones de ese

44
COMPE;"DIO XCARET

mismo prrafo y no vuelve a aparecer despus; o que con frecuencia aparece un mismo
jeroglfico en todos los renglones de un prrafo; o que las combinaciones CD tienden a
ser estables, es decir que cada jeroglfico del grupo D casi siempre acompaa a un mismo
jeroglfico del C. Igualmente es til saber que hay esos grupos de cuatro jeroglficos que se
turnan en renglones contiguos; es decir que si en un rengln aparece el primero de los
cuatro, el segundo aparecer en el siguiente rengln, en la misma posicin, y as sucesiva-
mente el tercero y el cuarto. Con estos y otros datos, y mediante una cuidadosa compara-
cin de renglones similares, se puede identificar, pues, a qu grupo pertenecen muchos
jeroglficos poco frecuentes. Por ejemplo, el prrafo D4b-5b tiene siete renglones, cada uno
compuesto de dos jeroglficos. El primero (del grupo A) se repite en los siete renglones;
mientras que, entre los que ocupan la segunda posicin, los estadsticamente identifica-
dos pertenecen todos al grupo C. Por lo tanto, los restantes deben pertenecer al mismo
grupo. (Tambin se puede identificar la clasificacin de un jeroglfico por medio del an-
lisis de los grafemas variables que llevan, como veremos ms adelante.)
Los renglones, por su parte, tambin se pueden clasificar. Existen cuatro tipos
principales de acuerdo con su composicin de jeroglficos de diferentes grupos.

Tipo Configuracin

I AC, ACDF, ACDE, ACEF


11 ABCD, ABCF, AECF
III EABC,EAEC
IV CBCF

Como se aprecia en esta tabla, lo que caracteriza a los renglones del tipo I es la
combinacin AC, mientras que a los del tipo 11, la ABC (o, menos frecuente, la AEC). Los
del tipo III se diferencian de los del 11 nicamente por la presencia en la primera posicin
de un jeroglfico E. Los del tipo IV, que son pocos, se caracterizan por contener dos jero-
glficos C en la primera y tercera posiciones y uno B en la segunda.

45
YURI V. KNROSOV

Ntese que los jeroglficos C entran en todas las configuraciones usuales de los

cuatro tipos de renglones; lo mismo ocurre con los A, salvo por el hecho de que stos no

entran en la configuracin de los renglones del tipo IV, donde estn sustituidos por jero-

glficos C.

Los jeroglficos A pueden llevar grafemas variables, tanto al principio como al

final. Muchos grafemas variables se usan exclusivamente en estos jeroglficos, lo que en

ocasiones permite deducir la pertenencia al grupo A de jeroglficos poco frecuentes.

Segn los grafema s variables que lleven, los jeroglficos A se pueden dividir

en dos subgrupos: Aa y Ab. Los primeros llevan el grafema final 184 ~,a veces com-
binado con el inicial 170 . Los segundos tienen el final 24 '='b'='. En ambos subgru-
pos aparece el grafema final 230 @~. Con los jeroglficos A, a veces se usan el grafema
inicial 20 :~ y los finales 198 ~, 323 C91), 446 ~ Y165 ~ .
Los jeroglficos del grupo C no llevan grafemas variables, salvo el inicial 188 [r
(que aparece cuando varios de estos jeroglficos van seguidos, como en D24), y el final

495 00 (D62c6). Pero en la composicin de los jeroglficos de este grupo entran los

grafemas semivariables, que tienen una posicin intermedia entre los constantes y los

variables y que sirven para formar nuevos jeroglficos a partir de los que ya existen. Estos

grafemas se conservan en el jeroglfico aun cuando en ste aparezcan grafemas varia-


..
bles comunes.

Los grafemas semivariables se pueden dividir en dos categoras. Los de la pri-

mera se emplean para formar jeroglficos derivados de carcter estable. En estos casos un

grafema semivariable, por lo general, no puede ser sustituido por otro semivariable, sino

que puede estar presente o no. A los grafemas semivariables de la primera categora per-

tenecen, entre otros, elinicia193 ~ ~ y los finales 86 O',' O ,238 @XW3 Y319 GIIID.
Los de la segunda categora tambin se emplean para formar jeroglficos derivados, slo

que en este caso un grafema semivariable puede sustituir a otro semivariable. A esta se-

gunda categora pertenecen los grafemas 324 ~ ,267 ~, 265 ~, 620 O (los

colores), que se alternan consecutivamente, as como las cifras (del I al XIII), frecuentes

46
COMPENDIO XCARET

en la parte inicial de los jeroglficos C. En algunos casos los nuevos jeroglficos se forman
sustituyendo la cifra por otro grafema semivariable (por ejemplo, 82-915 y 212-915).
Por su parte, los jeroglficos del grupo B tambin se dividen en dos subgrupos:
Ba y Bb. Los primeros se emplean por lo general despus de los del subgrupo Aa y no te-
nen grafemas variables, a excepcin del inicial 170 ~,que en este caso tambin figura
en el jeroglfico precedente (el del subgrupo Aa).
Los del subgrupo Bb casi exclusivamente aparecen en los renglones de tipo IV, y
llevan en todos los casos el grafema 170 , mientras que el jeroglfico C precedente no
lo lleva. Al igual que los del subgrupo Bb, algunos jeroglficos F llevan el grafema 170 .
Los jeroglficos E pueden llevar los grafemas iniciales 254 ~ Y321 ~.
Entre los del grupo E se encuentran los jeroglficos 512-624-181,174-955, 787-624-181 Y
189-212-107 (los cuatro puntos cardinales), que se alternan consecutivamente en renglo-
nes contiguos.
Con los jeroglficos B y E se emplea el grafema variable final 181 I' as como
los mismos grafemas semivariables que con los del grupo C (a excepcin de las cifras).
Ahora bien, los renglones mnimos (compuestos de slo dos jeroglficos) son
siempre del tipo 1. En cada uno de ellos aparece nicamente un jeroglfico A y uno C,
de lo cual se puede concluir que los jeroglficos de estos grupos deben representar las
partes principales de la oracin, es decir, sujeto y predicado. Por la distribucin de
los grafemas variables en los jeroglficos de estos dos grupos lo ms razonable es su-
poner que los jeroglficos C (en los renglones de los tipos I a I1I) representan en la
mayora de los casos el sujeto (expresado comnmente por los sustantivos, que en esta
funcin gramatical suelen llevar un mnimo de afijos desinenciales) y los jeroglficos
A en la mayora de los casos representan el predicado (expresado generalmente por
los verbos, que en esta funcin gramatical suelen llevar la mayor cantidad de afijos
desinenciales, partculas, etc.). La presencia de los grafemas semivariables de la se-
gunda categora en los jerogficos C sugiere que estos grafemas cumplen la misma
funcin que los adjetivos.

47
YVR V. KNROSOV

Muchos jeroglficos de los grupos D, B, EYen parte F pueden llevar los mismos
grafemas semivariables que los jeroglficos e, lo que revela la semejanza morfolgica en-
tre todos ellos.
Los jeroglficos D, que forman combinaciones estables con los del grupo e (a
los que a v.eces sustituyen), y que prcticamente no tienen grafemas variables, se parecen
por su funcin en los renglones a los grafemas semivariables de la segunda categora, pero,
a diferencia de stos, muy rara vez se combinan con otros jeroglficos del grupo C. De ello
se deduce que deben expresar aposiciones fijas (por ejemplo, ttulos).
Los jeroglficos del subgrupo Ba, que forman combinaciones estables (general-
mente dentro de un prrafo) con los del subgrupo Aa, es muy probable que en la mayora
de los casos representen el complemento directo del verbo, expresado comnmente por
un sustantivo. Y los jeroglficos del subgrupo Bb, como ya se dijo, se emplean casi exclusi-
vamente en los renglones del tipo IV que, por carecer de jeroglficos A, posiblemente re-
producen oraciones nominales. Los jeroglficos E y F quiz representan los elementos
secundarios de la oracin, como los complementos circunstanciales.
Al parecer, los grafemas variables corresponden en general a afijos y pala-
bras auxiliares (partculas, preposiciones, conjunciones). Si estas ltimas se escribie-
ran separadas, la cantidad de monogramas sera mucho mayor. Adems, casi todos
los monogramas pertenecen al grupo e, es decir, representan palabras con significa-
do propio.
Entre los grafemas variables destaca el inicial 170 por su frecuencia absolu-
ta y relativa, as como por aparecer en todos los grupos de jeroglficos. El hecho de que se
emplee tanto con verbos como con sustantivos permite suponer que corresponde a un
pronombre.
Los grafemas finales predominantes en el grupo A posiblemente representan
sufijos verbales: transitivo el 184 ~ (caracterstico del subgrupo Aa) e intransitivo el
24 '='b'=' (caracterstico del subgrupo Ab).

El grafema final 181 I se emplea para formar derivados de los jeroglficos no-

48
COMPENDIO XC.\RET

minales, y el inicial 188 [f sirve para enumerar sustantivos (es decir, corresponde a la
conjuncin).
Es muy probable que los grafemas iniciales 254 ~ Y321 ~ , propios del
grupo E, representen preposiciones.

Con base en esta posible identificacin de las correspondencias gramaticales de los jero-
glficos y de los grafemas aislados, variables y semivariables, se puede interpretar el senti-
do general de los principales tipos de renglones:

AC: el sujeto C ejecuta la accin A;


ABCE: el sujeto C ejecuta la accin A con el objeto B en circunstancias E;
CBC .. : el sujeto Cl es el objeto B para el sujeto C2

De esta manera se puede ir determinando el significado de los textos, por ejem-


plo, qu acciones (Al' A2 , A3 ... ) pueden ejecutar los sujetos (C l, C2, C3 ... ) en diferentes cir-
cunstancias, hasta obtener "traducciones" aproximadas de algunas frases.

49
COMPARACIN ENTRE EL MAYA ANTIGUO

Y EL MAYA COLONIAL

l anlisis de los textos jeroglficos revela algunas peculiaridades del maya antiguo:

E El orden de las palabras en la oracin es bastante fijo: predicado-sujeto, o predica-


do-complementa-sujeto; la posicin del complemento circunstancial es flexible;
el adjetivo precede a la palabra a la que modifica; la aposicin se coloca despus del sujeto.
Los sustantivos no tienen declinacin morfolgica, pero pueden incorporar el
sufijo 181 I (adems de otros menos frecuentes).
La conjugacin se realiza principalmente por medio de sufijos, entre los cuales
se distinguen los de verbos transitivos y los de verbos intransitivos. Los verbos llevan afi-
jos para expresar sus desinencias, y los sustantivos para formar palabras derivadas.
La cantidad de morfemas en la palabra por lo general no pasa de cinco. Los ad-
jetivos ms comunes, las preposiciones, las conjunciones y la mayora de los afijos cons-
tan de un solo morfema.
Con base en estas peculiaridades y sabiendo por tradicin histrica que los tex-
tos jeroglficos estn escritos en una lengua de la familia maya-quich, se puede determi-
nar que el ms prximo a este idioma, al menos entre los conocidos, es el maya colonial
(yucateco). Este idioma cuenta con 35 fonemas: 20 consonantes y 15 vocales (cinco bsi-
cas, cinco prolongadas y cinco glotalizadas). Como en el alfabeto tradicional no haba le-
tras especiales para las vocales largas ni un signo para representar la glotalizacin, en los
textos escritos con dicho alfabeto no hay manera de distinguir entre vocales glotalizadas
y no glotalizadas, ni entre largas y breves.

51
YURI V. KNROSOV

Si el idioma de los textos antiguos es afn al maya colonial, la cantidad de mor-

femas en las palabras de este ltimo debe coincidir aproximadamente con la cantidad de

grafemas en los jeroglficos. Y en efecto, la coincidencia es casi absoluta, ya que las pala-

bras en el maya colonial se componan de 1 a 5 morfemas (las excepciones eran muy ra-

ras) y los jeroglficos de 1 a 5 grafemas.

Sin embargo, los porcentajes de jeroglficos y de palabras no se corresponden

de acuerdo con el nmero de elementos que los componen; es decir que no coincide el

porcentaje de monogramas con el de palabras monomorfmicas, ni el de digramas con el

de palabras bimorfmicas, etctera.

Maya colonial % Maya antiguo %

palabras monomorfmicas 16 monogramas 2.3


bimorfmicas 65 digramas 29.5
trimorfmicas 14 trigramas 57.3
tetramorfmicas 5 tetragramas 10.6
pentamorfmicas 0.1 pentagramas 0.3

Hay varias razones de estas diferencias. En el maya antiguo, muchas preposicio-

nes, conjunciones, adjetivos comunes y pronombres constan de un solo morfema y, por

lo tanto, pueden expresarse con un solo grafema, el cual nunca aparece solo (recurdese

que los monogramas suelen representar slo palabras con significado propio) sino que se

agrega, igual que los afijos, al jeroglfico correspondiente hacindolo ms complejo. As,

si del maya colonial slo considerramos el porcentaje de las palabras con significado

propio que no van precedidas de atributos o palabras auxiliares, no habra divergencia

entre dicho porcentaje y el de monogramas (unos y otros constituyen entre 2 y 3% en di-

ferentes textos cortos). De esta manera se explica por qu hay tan pocos monogramas en

comparacin con las palabras monomorfmicas; pero las dems diferencias se deben a

52
COMPEl\OI XC.\RET

que la escritura jeroglfica era en parte silbica. De hecho, estas divergencias entre pala-

bras y jeroglficos nos permiten calcular con cierta precisin el porcentaje de signos sil-

bicos usados en la escritura antigua. En efecto, en casi todas las palabras del maya colonial

hay slo un morfema radical (la excepcin son las palabras que duplican el morfema ra-

dical) y prcticamente slo ste se escriba con dos signos silbicos. As pues, si conside-

ramos que aproximadamente en la mitad de los casos los morfemas radicales no se

representaban con un solo signo morfmico sino con dos silbicos -por lo que las pala-

bras de dos, tres y cuatro morfemas se escriban con trigramas, tetragramas y pentagra-

mas, respectivamente-, entonces, la coincidencia entre palabras en el maya colonial y

jeroglficos en el antiguo es casi absoluta, sobre todo si tenemos en cuenta que la cantidad

de grafemas en el jeroglfico tambin poda aumentar a causa del uso de determinativos y

complementos fonticos.

Lo ms seguro es que los morfemas radicales que se escriban con signos silbi-

cos fueran del tipo CVC (consonante-vocal-consonante). En el maya colonial haba pala-

bras con el morfema radical duplicado, y en los cdices haba jeroglficos con grafemas

duplicados, que muy probablemente representaban combinaciones de morfemas idnti-

cos del tipo CVC-CVc. Sin embargo, la duplicacin de grafema s en los textos jeroglficos

es mucho ms abundante que la de morfemas en los coloniales, fenmeno que tambin

se explica por la escritura silbica, es decir, por el hecho de que en muchos casos los grafe-

mas duplicados no representaban dos morfemas idnticos, sino uno solo del tipo C1VC 1

(en el que ambas consonantes son idnticas, por ejemplo, mam, kak), escrito con un sig-

no silbico duplicado: C1V1- C1(V). (El parntesis significa que la vocal del segundo signo

no se lea.) En este sistema llama la atencin una de las posibles reglas de la ortografa je-

roglfica, que consista en que para escribir un morfema del tipo CVC se escogan general-

mente signos silbicos del tipo CV1- C (VI)' es decir, se haca coincidir la segunda vocal con

la primera aunque las consonantes no fueran idnticas. Esta regla, a la que podemos de-

nominar sinarmona, permita unificar la inscripcin silbica de morfemas y evitar el

desorden.

53
YURI V. K:-ROSOV

En el maya colonial, el orden de las palabras en la oracin era bastante fijo:


Predicado-sujeto. El predicado se expresa generalmente con un verbo intransi-
tivo, y el sujeto con un sustantivo; por ejemplo: hulom tzimin, "vendr el tapir"; pecnom
u pax, "sonar su tambor". Un orden de palabras similar se encuentra en los renglones
del tipo AC.
Predicado-complementa-sujeto. El predicado se expresa generalmente con un
verbo transitivo; el complemento y el sujeto, con sustantivos; por ejemplo: u tup kak toc,
"apaga el fuego el encendedor". Un orden anlogo se observa en los renglones del tipo ABe...
Sujeto-predicado (oraciones nominales). El predicado y el sujeto se expresan con
sustantivos; por ejemplo: Ah Puch u h 'al u pop ti xaman, "Ah Puch es el jefe de la estera en
el norte". Un orden de palabras anlogo se encuentra en los renglones de tipo CBC. ..
La aposicin suele ir despus de la palabra a la cual se refiere; por ejemplo: Ah
Chable Ah Ichcaanzihoo, "Ah Chable, nacido en Ichcanzihoo". Este orden de palabras se
observa en las combinaciones de jeroglficos del tipo CD.
El adjetivo precede a la palabra a la que califica; por ejemplo: u katah zac pop,
"el que hizo la estera blanca". De manera semejante los grafemas semivariables de la se-
gunda categora van al principio de los jeroglficos.
El complemento circunstancial no tiene una posicin fija en la oracin: puede
aparecer al inicio, al final y despus del predicado; por ejemplo: ca ulzabi Hapai Can tu
Chemchan, "entonces fue llevado Hapai Can a Chemchan"; ti u huitah cab itzai, "all con-
seguan miel los itzaes"; te ch 'abi Otzmal u tuniJe, "fue colocada en Otzmal su piedra". De
igual manera vara la posicin de los jeroglficos E en los renglones de los tipos ABCE,
EABC,AECD.
Como se ha podido observar, el maya antiguo y el colonial son idiomas muy
parecidos. Sobre todo coincide en ellos el orden de las palabras en la oracin, la composi-
cin y la cantidad de morfemas en las palabras, la composicin fontica del morfema y la
cantidad general de fonemas reproducidos en la escritura. Sin embargo, esto no demues-
tra la identidad de los dos idiomas.

54
LECTURA CONVENCIONAL DE LOS SIGNOS

a escritura maya antigua surgi en los albores de nuestra era, o tal vez antes, y es

L razonable pensar que reproduca el habla de aquella poca. Con el paso del tiem-

po, la escritura prcticamente no cambi, se qued como lengua muerta, tra-

dicional de los sacerdotes, mientras que la lengua hablada debi haber sufrido, a lo lar-

go de 1500 aos, muchos cambios fonticos, gramaticales y, sobre todo, lxicos; no slo

por la evolucin natural de la lengua, sino tambin por influencias externas. Por ejem-

plo, cuando las tribus itzaes conquistaron Yucatn introdujeron mucho lxico tolteca.

Con ayuda de un anlisis estadstico de posiciones es relativamente fcil iden-

tificar los afijos y palabras auxiliares ms usuales del maya colonial que corresponden

a los signos antiguos y, con base en aqullos, atribuirles a stos una lectura, que ser

convencional siempre que no haya datos contradictorios. No debe confundirse la lec-

tura convencional con la pronunciacin real, ni con la lectura fontica, as como tam-

poco con la denominacin provisional. Convencional es la lectura que se atribuye a un

signo morfmco con base en la pronunciacin del morfema correspondiente en el maya

colonial, cuando no haya pruebas de que dicha pronunciacin sea imposible para ese

signo. En estos casos se .conoce el sentido exacto del signo as como el morfema colo-

nial al que corresponde, pero se ignora su pronunciacin real en el maya antiguo. Por

ejemplo, se sabe cul es el signo que significa blanco; y se sabe que en el maya colonial

el morfema correspondiente se pronunciaba zac; sobre esta base se le asigna la lectura

zac, aunque realmente no sepamos cmo se pronunciaba este morfema en el antiguo


idioma (es posible, por ejemplo, que se pronunciara zuh); adems, se desconoce si de

55
YURI V. KNROSOV

hecho se us este morfema y no algn otro sinnimo. En cambio, las denominaciones


provisionales son como sobrenombres con los que se designan algunos grafemas y je-
roglficos cuyo significado se conoce (con diversos grados de precisin), pero cuya co-
rrespondencia con las unidades del maya colonial no se ha podido determinar (o bien,
se ha determinado pero su lectura presenta datos contradictorios). Por su parte, la lec-
tura fontica, como veremos despus, es la que se establece principalmente para los
signos silbicos a partir de lecturas convencionales, anlisis estadstico de posiciones y
otros mtodos.
Algunas de las correspondencias ms importantes establecidas entre la escritu-
ra antigua y la colonial son las siguientes:
Al grafema inicial 170 ,1 que es el de mayor frecuencia absoluta y relativa y
que se usa con todos los grupos de jeroglficos, slo puede corresponderle el
pronombre posesivo de la tercera persona del singular u. Tal correspondencia
se confirma con la posicin de este grafema al principio de los jeroglficos del
subgrupo Aa (que representan verbos transitivos en renglones del tipo ABe .. ,
como en D8c, 15b, M103b), Ytambin al principio de los jeroglficos B en ren-
glones del tipo CBe .. (por ejemplo, D18c, 19a).
Al grafema inicial 188 [J, empleado en la enumeracin de jeroglficos C, le
corresponde la conjuncin yetel, pero como sta consta de tres morfemas (y-et-
el), el grafema debe representar nicamente el morfema radical et, que se em-
plea con el mismo sentido, tanto aislado como en palabras compuestas.
Al grafema final 181 1, usado con jeroglficos del subgrupo Ba en renglones
del tipo ABe .. (por ejemplo, D15), y tambin con otros jeroglficos nominales,
le corresponde el sufijo de los sustantivos -il, que en construcciones de genitivo
serva para expresar, entre otros significados, la pertenencia pasiva.

1 Para simplificar la exposicin slo mencionamos los grafemas estndar de cada signo, pero se entien-

de que nos estamos refiriendo tambin a sus variantes.

56
(OMPF.';DIO XC.\RET

A los grafemas iniciales 254 ~ Y321 (3jE), presentes en jeroglficos E


(que representan complementos circunstanciales), slo pueden corresponder-

les las preposiciones ti e ich, respectivamente; la primera tena muchas acepcio-

nes y era muy frecuente en el maya colonial.

Al grafema final 184 ~,emPleado con jeroglficos del subgrupo Aa, puede
corresponderle nicamente el sufijo -ah, que se usaba en la lengua colonial en

todas las conjugaciones de los verbos transitivos.

El grafema final 24 I:::::::'bl:::::::', caracterstico de los jeroglficos del subgrupo Ab

(que representan verbos intransitivos), no tiene una correspondencia propia,

ya que para cada una de las cuatro conjugaciones del maya colonial haba un

sufijo determinado; sin embargo, como es muy probable que los cuatro sufijos

coloniales -i, -hi, -ni, -mi provinieran del antiguo -ngi, sufijo muy frecuente que

indica pasado en la tercera persona del singular, puede identificarse este ltimo

con el grafema mencionado.

Al grafema final 230 @)~, empleado con jeroglficos de los subgrupos Aa y

Ab (que representan verbos transitivos e intransitivos, respectivamente) puede

corresponderle nicamente el sufijo -an, porque los verbos transitivos e intran-

sitivos no tienen ningn otro sufijo comn.

Al grafema inicial semivariable 93 ~ i, que se usa para formar derivados de

jeroglficos de diferentes grupos, incluyendo A y e, slo puede corresponderle

el prefijo -ah, muy productivo en el maya colonial para la formacin de partici-

pios y sustantivos derivados (participios sustantivados).

El grafema final semivariable 86 O: O, empleado con jeroglficos nomina-


les, carece de una correspondencia especfica. Sin embargo, en el maya colonial

los sufijos ms frecuentes que se usan con sustantivos: -al, -el, -il, -01, -ul, se dife-

rencian slo por la vocal sinarmnica, por lo que se puede deducir que todos

provienen del mismo sufijo -el, al que puede razonablemente considerarse equi-

valente del grafema mencionado.

57
YURI v. K~ROSOV

Al grafema final semivariable 238 @XW3, empleado con jeroglficos nomina-

les, seguramente le corresponde el sufijo -n al, que serva en la lengua colonial

para formar derivados de los sustantivos.

A los grafemas iniciales semivariables 324 ~ ,267 ~, 265 ~ , 620 O '


que suelen alternarse consecutivamente en los prrafos, slo pueden correspon-

derles los adjetivos zac, chac, ek, kan, muy frecuentes en el maya colonial por su

relacin con los colores. Esta correspondencia se comprueba por el hecho de que

en textos de crnicas histricas la enumeracin siempre comienza con el color

rojo, mientras en los cdices suele ir en primer lugar el grafema 324 ~ , que

corresponde al adjetivo chac (por ejemplo, D59b, M20d).

Al grafema inicial semivariable 212 W' estrechamente ligado a los ante-

riores, puede corresponderle nicamente el adjetivo yax, el quinto ms frecuente

del maya colonial.

Con un procedimiento anlogo se puede identificar la correspondencia entre

muchos grafemas o jeroglficos enteros y morfemas o palabras del maya colonial. Por

ejemplo, con el grupo de cuatro grafemas semivariables que expresan colores se forma-

ron derivados, igualmente en grupos de cuatro, de los siguientes jeroglficos: 237 (a veces

237-374),955, 354-230-24, 352-238. En el maya colonial, con los cuatro adjetivos an-

logos se formaban grupos cuaternos con los nombres de los dioses (Chac, Bacab, Pavac

htun, etc.) y tambin con otras palabras: che (te), 'rbol' (nombres de los cuatro rboles

del universo); tun, 'pedernal'; chob, 'semillas'; nal, 'maz', y algunos otros. Dos de es-

tos grupos (el de los dioses Chaques y el de los rboles mitolgicos) constan de cinco

elementos, pues utilizan el quinto color, yax, 'verde'.

Parecido a los anteriores hay un grupo cuaterno de jeroglficos al que pertene-

cen los nombres de los puntos cardinales, estrechamente relacionados con los cuatro co-

lores, rboles del universo y dioses Chaques. (En la composicin de estos jeroglficos no

entran grafemas semivariables de grupos cuaternos.) El color rojo est relacionado con el

oriente, el blanco con el norte, el negro con el occidente, y el amarillo con el sur. A los je-

58
COMPE:':D10 XC\RET

roglficos 512-624-181,176-955,787-624-181,189-212-162, que se alternan en los ren-

glones respectivos (vease, por ejemplo, 058-59c), deben corresponderles en el maya co-

loniallos nombres de los puntos cardinales: likin, 'oriente'; xaman, 'norte'; chikin,

'occidente', y nohol, 'sur'. Esta correspondencia se prueba porque el segundo signo de los

jeroglficos primero y tercero es el mismo; dicho signo debe equivaler al morfema kin, 'sol'.

Con base en las correspondencias establecidas puede proponerse la lectura con-

vencional de prrafos enteros, por ejemplo 058-59c: 1. [... ]-[ ... ]-ngi xaman Zac Xib Chac

(en los tres renglones siguientes aparecen, consecutivamente, los otros tres puntos cardi-

nales y el correspondiente color del dios). O 059-60c: 1. [... ]-[ ... ]-[ ... ]-an Chac chacte ti

likin (en los tres renglones siguientes aparecen, consecutivamente, el color del rbol del
universo y el punto cardinal). Incluso se puede dar una traduccin muy aproximada de

estos prrafos: "... Zac Xib Chac est en el norte ... ", o: " ... Chac est sobre el rbol rojo del

oriente ... ", etctera.

Hay que subrayar que en todos los casos semejantes la traduccin no depende

en absoluto de la lectura convencional, sino que nicamente se basa en la interpretacin

del sentido de los jeroglficos.

El trmino lectura convencional, como vimos al principio de esta seccin, slo

se aplica a los signos morfmicos cuando no existen datos contradictorios. El estableci-

miento de correspondencias entre los signos antiguos y las palabras del maya colonial no

garantiza lecturas correctas de dichos signos. Con mucha frecuencia slo sirve para dar-

les una denominacin provisional. Por ejemplo, el jeroglfico del norte no puede leerse

convencionalmente xaman, porque el sufijo -an se transmite por otro signo. Oe la misma

manera es imposible aceptar la lectura convencional Chac (Cha-ac), porque el grafema

variable 319 GIIID , a juzgar por su empleo, no puede transmitir el sufijo -ac.

59
LECTURA FONTICA DE LOS SIGNOS

a lectura fontica es, por decirlo as, el sonido que representan los signos silbi-

L cos y, en ocasiones, los morfmicos, cuando estos ltimos se usan para trasmitir
el puro sonido sin el valor semntico que suelen tener. Se puede determinar la
lectura fontica a partir de la lectura convencional en los casos en que signos morfmicos
se usan como silbicos para escribir otros morfemas. La lectura de los signos morfmicos
puede confirmarse cuando stos se emplean tambin como fonticos para representar
otros morfemas homnimos. A veces es posible establecer la lectura de los signos morf-
micos que no se emplean como fonticos utilizando los alogramas. 1 Tambin es posible
lo contrario: que la lectura de los signos silbicos se deduzca de la lectura convencional de
los alogramas escritos con un solo signo morfmico.
Para establecer la lectura fontica se puede recurrir a la estadstica de los grafe-
mas que aparecen en la parte invariable de los jeroglficos. Unos morfemas radicales se
escriban con un signo morfmico y otros con dos signos silbicos (una combinacin es-
table de grafemas). Por supuesto, es necesario identificar cules morfemas se escriban de
una manera y cules de la otra, y despus compararlos con los morfemas correspondien-
tes del maya colonial.
En los sistemas de escritura suele haber una relacin inversa entre la cantidad
de signos y la longitud de la expresin (si se quiere reducir sta habr que aumentar aqu-

1 Cuando un mismo morfema se escribe unas veces con un signo morfmico y otras con dos signos si-

lbicos, se dice que una de estas formas es alograma de la otra, y viceversa.

61
YURl V. K;'ROSOV

Ha, y viceversa). Se ha observado que la tendencia general es equilibrar estas dos variables

de acuerdo con la frecuencia de uso de los referentes que los signos expresan. En la escri-

tura morfemo-silbica, que es la que nos ocupa, la tendencia era que los morfemas ms

frecuentes se escribieran con un solo signo (para reducir al mnimo la longitud de la ex-

presin y ahorrar tiempo) y los de poco uso con una combinacin de signos silbicos (para

reducir la cantidad total de signos que deben memorizarse).

De acuerdo con esta tendencia, la mayora de los afijos y palabras mono-mor-

fmicas frecuentemente empleadas (por ejemplo, los nombres de los colores) se re-

presentan en la escritura maya con un signo morfmico. Es lgico pensar que los

dems morfemas radicales que se representan con un signo tambin sean bastante

frecuentes, por lo que su lectura convencional puede determinarse comparndolos

con los morfemas radicales ms utilizados del maya colonia1. 2 Los signos silbicos

empleados para escribir morfemas radicales (si no se considera la posibilidad de que

aparezcan determinativos y complementos fonticos 3 en las combinaciones estables

de grafemas), tienen diferentes frecuencias relativas. Por ejemplo, hay entre 10 y 11

combinaciones estables formadas con cada uno de los siguientes grafema s en la pri-

mera posicin: 189 ella, 442 (, lJ, 609 ~, 786 ~ Y569 ~; con
los grafemas 351 ~oD, 8 ~, 446 ~, 509 ~ ,578 (iij)) Y792 ~
en la primera posicin se forman entre 6 y 8 combinaciones estables, y con los dems

grafemas entre 1 y 4. Entonces, se trata de que las combinaciones estables se comparen

con morfemas poco usados del tipo eve, cuya primera parte (la slaba eV) coincida en

2 Hay que tener en cuenta que los clculos estadsticos slo proporcionan una ayuda parcial, puesto que

cuando no se dispone de textos lo suficientemente largos los resultados no pueden ser concluyentes.

3 Los determinativos son signos mudos que sirven para indicar el campo semntico al que pertenece el

jeroglfico en el que se encuentran. Los complementos fonticos, por su parte, sirven para "confirmar"

la vocal del signo anterior. Cuando el signo anterior corresponde a un morfema de tres fonemas, el

complemento fontico puede "confirmar" tambin la segunda consonante.

62
.."
't
COMPE1'DIO XCARET

frecuencia con el primer grafema de la combinacin correspondiente. An ms difcil es


determinar la lectura de los grafema s que aparecen en la segunda posicin de las combi-
naciones estables, porque como la escritura sinarmnica no se observaba sistemticamente
no se puede deducir cul es la vocal de la slaba que les corresponde a dichos grafemas.
Al comparar los signos silbicos con las slabas surgen varias complicaciones
relacionadas con la diferencia fontica entre ambos idiomas. Por ejemplo, con las slabas
na y h 'a se forman entre 20 y 21 morfemas del maya colonial; pero siendo evidente que en
el maya antiguo existi el fonema ng, entonces las dos slabas mencionadas correspon-
den a tres slabas en el maya antiguo: na, h 'a, nga, por lo que en esta lengua la frecuencia
de las dos primeras slabas resultar mucho menor que en el maya colonial. Sin embargo,
la comparacin de los signos ms frecuentes en las combinaciones estables con las slabas
ms frecuentes en los morfemas radicales reduce muchas veces la cantidad de slabas que
pueden corresponder a un signo y facilita la aplicacin de algunas pruebas. Por ejemplo,
se pueden buscar las correspondencias adecuadas para algunos de los jeroglficos que tie-
nen los signos silbicos duplicados: el jeroglfico 189-189 puede leerse ma-m(a) (nombre
de una deidad), ya que el grafema 189 eJlo es, igual que la slaba ma, de los ms fre-
cuentes en morfemas radicales y, por el contenido de algunos renglones del tipo CB (como
el D57a), le conviene al jeroglfico esta lectura entre todas las posibles con la misma fre-
cuencia relativa (bob, bab, coc, mam, pap). El jeroglfico 553-553, empleado con las ci-
fras, puede leerse ki-k(i), 'bolas de copar, ya que el grafema 553 e;B Yla slaba ki
pertenecen a la categora de bastante raros. Para dar por correcta la lectura de un signo
silbico debe comprobarse que se lea igual en palabras diferentes.
Con base en los casos en que los signos morfmicos (cuya lectura convencional
ya se ha determinado) se emplean en calidad de silbicos y tomando en cuenta su frecuen-
cia relativa en las combinaciones estables, se puede proponer una lectura fontica para
los signos que forman una combinacin estable. As, por ejemplo, los jeroglficos 8-254 y
170-792-184, ledos convencionalmente [. .. ]-tiy u-[ ... ]-ah, se podran leer fonticamente:
mu-t(i) y u-ka-h(a), que equivalen en el maya colonial a mut, 'totem' y ukah, 'sed'. Apli-

63
YURI V. KNROSOV

cando la supuesta lectura fontica a otras combinaciones estables es fcil verificarla, acla-

rando al mismo tiempo la lectura de nuevos signos silbicos. Por ejemplo, los jeroglficos

792-189 y 351-792, ledos convencionalmente ka-[ ... ] y [... ]-ka se pueden leer ka-mea) y

pa-k(a), equivalentes en el maya colonial a kam, 'recibir' y pak, 'traer miel'. De la misma
manera se leen los jeroglficos 170-740-8, u-lu-mu (ulum, 'pavo'); 518-740, tzu-lu (tzul,

'perro'); 442-518, eu-tzu (eutz, 'pavo silvestre'); 442-821, eu-ehu (eueh, 'carga'); 821-165-

184, ehu-ea-ha (ehueah, 'capturar'), etctera.


La lectura fontica de los jeroglficos revela que muchos vocablos no se pronun-

ciaban igual en el maya antiguo que en el colonial. Por ejemplo, el grafema 787 ~ se
lee convencionalmente ehi en el jeroglfico 787-624 (ehikin, 'occidente'). Suponiendo que

en este caso la lectura convencional coincidiera con la fontica, entonces los jeroglficos

787-162, 787-787,441-787, 787-165-184 deberan leerse ehi (el grafema 162 V V Ves un

signo diacrtico y por lo tanto carece de lectura), ehi-eh(i), ku-eh(i), ehi-ea-h(a). Sin em-

bargo, slo la palabra kueh, 'zopilote', tiene equivalente exacto en el maya colonial. A las

dems corresponden eeh, 'venado'; eeeh, 'desear', y ehaeah, nombre de un rbol. Por su

parte, el grafema 189 elle tiene lectura convencional noh en el jeroglfico 189-212-162,
nohol, 'sur'; pero su lectura fontica es ma, lo que obliga a leer el jeroglfico como ma-ho.
Cabe aclarar que a veces el lxico del idioma antiguo aparece en el colonial: la

palabra ehieh en el sentido de 'ofrenda' aparece en la combinacin cim ehieh, 'sacrificio

humano'; el adjetivo ma, 'grande' (en vez del colonial noh), aparece en la combinacin ma

bah un, 'mucho' y otras. Tambin hay casos muy claros en que el lxico antiguo no coinci-
de con el colonial. Por ejemplo, el jeroglfico 176-955, de acuerdo con la lectura conven-

cional de sus componentes, se podra leer xam-xib, lo que no corresponde al colonial

xaman, 'norte'.
A veces en el Cdice de Madrid (el ms reciente de los cdices mayas) se ad-

vierte que se ha sustituido la escritura antigua por otra que corresponde ms a la pro-

nunciacin del maya colonial, o tambin que se han incorporado nuevos signos a los

jeroglficos originales. Por ejemplo, el grafema 237 ~ , ledo convencionalmente

64
COMPENDIO XCARET

te, 'arbol', fue sustituido en el tercer jeroglfico del primer rengln del prrafo M42c por
el grafema 289 ~, que tiene lectura fontica che, lo que ya corresponde a la pro-
nunciacin colonial. En M46a, el jeroglfico "norte" est escrito como 176-955-189-167,
o sea que a la antigua escritura xam-xib se le agregaron los signos fonticos ma-n(a),
para que coincidiera con la nueva pronunciacin xaman.
Para determinar la lectura convencional y fontica se puede recurrir a las com-
binaciones estables de jeroglficos. Por ejemplo, el jeroglfico 351-792, ledo fonticamen-
te pa-k(a), forma combinaciones AB estables con 420-109 y con 1035-181. Es razonable
suponer que les corresponden las expresiones fijas (verbo y complemento) pak cab, 'pro-
ducir miel' y pak ziil, 'ofrecer copal' (en los ritos). Las lecturas cruzadas demuestran que
el grafema 420 G]J puede leerse convencionalmente cab, y el 1035 ~ fontica-
mente ze (recurdese que el grafema final 181 I representa el sufijo -il). De la misma
manera el jeroglfico 792-189, cuya lectura fontica es ka-mea), forma combinacin esta-
ble con el 630-237, lo que corresponde a la expresin idiomatica kam nicte, 'contraer ma-
trimonio' (literalmente 'recibir la flor').
Naturalmente, las combinaciones estables de grafemas no slo estaban forma-
das por signos silbicos, sino tambin por complementos fonticos y determinativos. Esto
se desprende del hecho de que algunos de los signos que no son variables forman combi-
naciones slo con ciertos signos, o bien entran en la composicin de jeroglficos relacio-
nados por su significado, es decir, pertenecientes a un mismo campo semntico. Por
ejemplo, el grafema 237 ~ , ledo convencionalmente te, con frecuencia aparece acom-
paado del 374 O ,el cual forma tambin combinaciones con los grafemas 289 ~
Y337 ~,cuyas lecturas fonticas son chey le, respectivamente. De lo anterior se de-
duce que el grafema 374 O, que no es variable ni corresponde a ningn afijo, se lee
e y se emplea en calidad de complemento fontico en los jeroglficos 237-374, te-e; 289-
374, che-e; 337-374, le-e (en maya colonial te y che, 'arbol'; le, 'trampa'). La lectura del
grafema 374 O se confirma en el jeroglfico 212-374-553, yax-e-k(i) (yax ek, nombre
del cetro ritual). De la misma manera, el grafema 109 m generalmente acompaa al

65
YURI V. KNROSOV

420 G]) en calidad de complemento fontico (ah), etctera. Un caso tpico del uso de
los determinativos es el del grafema 463 t;j (en el sentido de 'comida') en los jerogl-
ficos de las ofrendas; por ejemplo, en D59b, aparece el jeroglfico 442-518, cu-tzu, 'pavo',
en presencia del alograma 729-463, lo que sugiere que el grafema 463 t;j en este caso
no se lee. De la misma manera se emplea el grafema 442 ( lJ (en el sentido de 'tempo-
rada') en los nombres de los meses, etctera.
Algunos vocablos del maya antiguo que tienen una lectura fontica clara no
aparecen en el maya colonial. Por lo tanto, para identificar su sentido (con mayor o me-
nor precisin), ~e puede recurrir a diferentes mtodos.
Los mejores resultados se obtienen mediante el estudio de distintos textos en los
que aparecen dichos vocablos. Por ejemplo, la palabra cu-il (442-181), a juzgar por su pre-
sencia en las fechas, es sinnimo aproximado del trmino tuny significa 'ao' o 'periodo'.
Para identificar el sentido de palabras desconocidas pueden ayudar mucho los
diccionarios de los idiomas de la familia maya-quich. As, por ejemplo, la palabra anti-
gua la (509, 509-319) no existe en maya colonial, pero s en el idioma quich: la, 'seor'.
En algunos casos resulta posible identificar aproximadamente el sentido de la
palabra desconocida por medio de los datos indirectos, por ejemplo, el determinativo, la
propia figura del signo, los dibujos que acompaan a los textos, entre otros.

66
ORGANIZACIN DEL CATLOGO

n este catlogo aparece en primer lugar el dibujo de cada grafema en un re-

E cuadro. Junto a la esquina superior derecha de ste se encuentra el nmero de

identificacin. Los datos complementarios para cada grafema son de cinco ca-

tegoras diferentes (en ninguna de las cuales se tienen siempre los datos): a) lectura, b)

parentesco, e) referencia, d) descripcin de la imagen y e) comentarios generales. Los de

las tres primeras categoras estn dispuestos en una tabla de tres columnas encabezada

cada una por la inicial del dato correspondiente, es decir, L (lectura), P (parentesco) y R

(referencia). La descripcin de la imagen aparece al pie del recuadro, en letra cursiva, y

los comentarios a la derecha de la descripcin, en letra redonda.

La transcripcin de los vocablos mayas se ajusta en este catlogo al siguiente

cuadro fontico:

PALATAL-
LABIALES DENTALES ALVEOLARES ALVEOVELAR PALATALES VELARES GLOTALES

oclusivas sordas simples p tz eh e

oclusivas sordas glotalizadas p' t' tz' eh' k

oclusiva sonora b

semiconsonantes v y
fricativassimples z x h

fricativas glotalizadas h'

lateral

nasales m n ng

67
YURI V. KNROSOV

En la columna P se indica si el grafema es variante (v), algrafo (a), variante ce-


falomorfa (vc), variante figurativa (vf), reduplicacin (r) o triplicacin (t) de algn otro
grafema cuyo nmero se proporciona inmediatamente despus de la abreviatura. Por
ejemplo, en el grafema 2 leemos "v1", lo cual significa que el grafema 2 es variante del
grafema 1. Cuando en esta columna no aparece dato alguno quiere decir que el grafema
en cuestin es el que se considera estndar (generalmente se trata del ms comn).
En la mayora de los casos aparece en la columna R la referencia al catlogo de
Thompson (T), pero tambin hay referencias al catlogo de Gates (G) o al de Zimmermann
(Z), o bien a los cdices Dresde (D), Madrid (M) y Pars (P). En el catlogo de Thompson,
las variantes de los signos que l llama afijos no estn identificadas individualmente por
lo que aqu usamos una diagonal despus del nmero T para separarlo de la variante es-
pecfica de que se trate, de acuerdo con el siguiente orden:

Por ejemplo, el grafema 20 tiene la referencia T13/4, es decir que equivale a la


variante 4 del signo 13 de aquel catlogo. Cuando hay diferencias importantes entre un
grafema del presente catlogo y el referido en la columna R se indica con un signo voladi-
to que puede ser un "+" o un "-", segn nuestro grafema contenga ms o menos elemen-
tos que el otro. Por ejemplo, en la columna R del grafema 849 dice T686b+, lo cual indica
que dicho grafema equivale al T686b ms uno o ms elementos (en este caso se trata del
elemento in inscrito). Otro ejemplo: la referencia para el grafema 474 es T169/1-,2-, por-
que slo nos referimos a uno de los dos grafemas que aparecen en dichas variantes (en
este caso, al grafema de la izquierda).
Como comprender el lector, los trabajos de esta naturaleza suelen implicar un
margen de incertidumbre en los datos, los ms dudosos de los cuales se consignan en este
catlogo acompaados de un signo de interrogacin entre parntesis: (?).

68
COMPE0:DIO XC.\RET 1-8

----------- ------

1 5
L p R L p R

h'un
@

Punto Cifra 1 Luna nueva


(representada por el
crculo negro)

2 6
L p R L p R

o h'un vI
) h'un al

Punto Cifra 1 Cifra 1

3 7
L P R L p R

.0-,
,. . 1 pay Coe, 1982,
vasija 70 e> la a509

Crculo inscrito en
una circunferencia
punteada

4 8

G
L P R L P R
mu
O I pet Sarcfago de
Palenque

Luna llena (?) Voluta de caracol (?)

69
9-16 YURl V. KNROSOV

9 13
L p R L p R
mu v8 T70/2 lah

11
Voluta de caracol (?) Dos barras Cifra X
Las barras tambin pueden colocarse
horizontalmente

10 14

[)
L
tzo
P R
T267- ~ L
h'e
P
v16
R
T298

~
Cabeza de animal

11 15
L p R L p R
T197 h'e v16 T161

12 16

L
cal
P R

i
L
h'e
P R
T13/5

Dos puntos Cifra II


Los puntos tambin pueden colocarse
horizontalmente

70
COMPENDIO XC.\RET 17-24

17 21
L p R , ," -.. -..
: &fi'''ttl?~
. L p R

e1( h'e a16 T73


\ \!u, , , "!I :
' ..... _
!

.... '
ca-c(a) r165

Inscripcin fontica

18 22

L p R L p R

@@ T31S
Vl r aan v230 T247

Bejuco o cordel

~
19
L
I mo-m(o)
P
r356
R
I

I [[ [
P
v24
R
T47/1-4

Inscripcin fontica

20 24

.) L
ah
p R
T13/4
L
ngi
p R
T126/1-6
ah' ~:~

o) O

Cinta o taparrabo

71
25-32 YURI V. KNROSOV

25 29

L p R L p R
ng v24 T133/1,2 ooch a28 T128/1-3

Granos de maz

26 30

~8~
L
ng
P
a24
R
T246 L L
tooc
P
v33
R
T328

27 31
L p R L p R
ng v25 T127 tooc v33 T122/1-5

Volutas de humo que


suben sobre el fuego

28 32
L p R p R

Wm
L

' ..
ooch T162/1,2
II tooc v33 T122/6

Granos de maz Volutas de humo que


suben sobre el fuego

72
COMPENDIO XCARET 33-40

33 37
L p R L p R
..nc
.
.... ..
II tooc T299/1,2
..
.. . ..".

"

.1
kaak a101 T44/1

Volutas de humo que Aparece como determinativo de Llamas chispeantes


suben sobre el fuego constelaciones

34 38

1f L
tooc
p
a33
R
T154

~
L p R
T67/1-5

Ji
Volutas de humo con
elementos
complementarios

35 39

L!5
L p R L p R
T249 el v87 T254/1
~ C5l

Planta brotando Inscripcin fontica la-reY-la > el

36 40
....... _- ..., L p R L p R
:~. -1':\ tooc(?) v32 (?) T42/1-4
tV~
T289

........... -

\'olutas de humo
dentro de un
contorno punteado

73
41-48 YURI V. KNROSOV

41 r----------c 45

L p R L p R
1360 T321

42 r-----------, 46

L p R L p R
ah vl09 T149/5.6 aan v230 T131/1.2

Campo dividido en Bejuco o cordel


parcelas

43 47

L p R L P R

~
T132
1ft
==
;: s.
;:.
10m

Dardos

44 48

~
L P R L P R

8:i3 kax T153/1.2 T151/1-5

Cruce de dos
elementos atados

74
COMPENDIO XC.\RET 49-56

49 53

@l)
L p R
Tl57/1 IJ L p R
T297

IJ

50 54

w L p R L p R
ngal a238 T256
@V@) h'e a16 T287/3

Hoja de elote

51 55

~
L p R L p R

~
T336 Tl91

52 56
L p R L p R
poc a537 T273
G)<J Tl05

fI~
Zanja

75
57-64 YURl V. KNROSOV

57 61
L p R L p R
T311 la-xa T302

Inscripcin fontica
Combinacin de dos grafemas

58 62
L p R L p R
T263 co-la T165/1,2

Inscripcin fontica
Combinacin de 352:511

59 63
L p R L p R
pac 287/1,2
~
U:LB
cu-c(u) r442 T200/1-3

Ojos abiertos Inscripcin fontica

60 64

~
L P R L p R
la-la r511 T178/5 T295
T165/3
00

Inscripcin fontica

76 ,
'0
COMPENDIO XC.\RfT 65-72

65 69
p R L p R
0
L
00

~
Tl29/1-4 v68 T303
g~
0 o
00 00

66 70

L p R L p R

~ c!fF:)
t'ang-nga Tl08 T290
:;

Inscripcin fontica
Combinacin de 413.650

67 71
L p R L p R
:'...O':~31 mo-ca (?) T80/1,2
e> T332

Combinacin de 356.165

68 72
L p R L p R

~ ~
Tl07 cu-aan (?) Tl77/1-4

Inscripcin fontica
Combinacin de 442.230

77
73-80 YURJ V. KNROSOV

73 77
L p R L p R
chuh-chuh r280 T93/5
T603
- -
~-:-

Inscripcin fontica Tres grupos de lneas

74 78

L P R
O
O
L P R

ox

O
tox T137/I,2

Tres puntos Cifra III Gotas de agua


verticales cayendo

75 79
p
L R
. .. ... ... L P R

ox v74
o :: o : o :
e
mo-mo-mo(?) t356 T3I5

Tres puntos En las inscripciones calendricas Inscripcin fontica


horizontales aparece bajo el signo tun (492, 493,
494)

76 80

~
L P R L P R
ox v74 T142/I,3
.. '.' . T634
O O O

Tres puntos
horizontales o
verticales

78
COMPENDIO XCARET 81-88

81 85

X L
h'un
P R
~-:@
L
el
p R

vI Tl44/3 Tl78/6

X
Un punto con Cifra I Inscripcin fontica la-e-la > el
elementos decorativos Combinacin decorativa simtrica de
512.374.512

82 86

L P R L p R

X Cal v12 Tl44/1,2


0-:0 el v85 Tl40/1


Dos puntos con un Cifra 11 Inscripcin fontica la-e-la > el
elemento decorativo Combinacin decorativa simtrica de
7.374.7

83 87

~
L P R L p R
Cal v82 Tl3/1,3 el a85 Tl39/1,2
Cl?Ooc?
)
Cifra 11 Inscripcin fontica la-e-la > el
Combinacin decorativa simtrica

84 88
L p R L p R

~
Tl3/6 t7 (?)
([
~

79
89-96 YURI V. KNROSOV

89 93

~l
L p R L p R
T9 ah v20 Tl2/1-6

Cinta o taparrabo

90 94

> L P R L P R
- Tl3/2
GXX;) v88 (7) Tl42/2

91 95
L p R L p R
baal a878 Tl06/1-4 Tl35/4
bal

Madeja de cuerda
estilizada

92 96
L p R L p R
ah v20 T253 T125/4-7
ah' T255

Cinta o taparrabo

80
COMPENDIO XCARET 97-104

97 101

.."' ...
. '".. ..,
L p R L p R

~
'
T125/1-3 kaak T49
. . "
:n:n:n:
,

Llamas chispeantes

98 102
L p R L p R

oca tok T69/2


~
kaak alO1 T44/2,6

Plumn de ave que Llamas chispeantes


se usaba en los
dardos(?)

99 103

ro
L p R L p R

~
T69/1 kaak vl02 T44/4

Llamas chispeantes

100 104
L p R L p R
ab al09 T138/1,3
(rtTf\Tnl am T135/2

Campo dividido en Olas como seal de


parcelas intervalos o sucesos
peridicos

81
105-112 YUR V. KNROSOV

105 109
L p R L p R
T340 ah T251
T138/2

Campo dividido en
parcelas

106 110
L p R L p R

l71~
am a104 T135/1,3 T252

Olas

107 111
L p R L p R
Jl(1fl am v104 T136/2,4-6 T143/1,2

Olas como seal de Aparece en el periodo olmeca


intervalos o sucesos
peridicos

108 112
L p R L p R
tooc-am T124 T278

Combinacin de 34.107

82
COMPENDIO XCARET 113-120

113 117
L p R L P R

~ ~
Tl23 am-king-am Tl84/1,4

Inscripcin fontica
Combinacin decorativa

114 118
L p R L P R

CfXXD T344
@IIE:t~
Tl84/3

Combinacin de grafemas

115 119
L p R L P R

~
m
T232/2,5 tang-king-tang Tl84/2

Inscripcin fontica
Combinacin de 508:624:508

116 120
L p R L P R
~
~
ma-av-ma T271 Tl76/1
~

Inscripcin fontica
Combinacin decorativa simtrica de
157.390.157

83
121-128 YURI V. KNROSOV

121 125
L p R L p R
tzo-Ia-ca T267/1,3 mu-ca-ca T285

Inscripcin fontica Inscripcin fontica


Combinacin de 10.7.165 Combinacin de 8.165.165

122 126
L p R L p R
fQm3'\
GfflD ca-tzo-Ia-ca T267/2
~
ek-ca T185

Inscripcin fontica Inscripcin fontica


Combinacin de 165.10.7.165 Combinacin de 636.165

123 127
L p R L p R
a(jID mu-Ia-ca T30 T174/1,2

Inscripcin fontica
Combinacin de 8.7.165

124 128
L p R L p R
1J)3\ ab-Ia-ca T31 T369
....l.jJ

Inscripcin fontica
Combinacin de 109.7.165

84
COMPENDIO XCARET 129-136

129 133

~ L P R L P R

~
lem v282 T286/1,2 pom a132 T214
ef!J
Fuego ritual o Bolas de copal
relmpago colocadas en un
plato (?)

130 134

W~~
L P R L p R
ngal t238 T835 v96 (?) T241
~

Elote envuelto en
hojas

131 135
p p

Mt1
L R L R
T836 ma a189 T240/1
~

Manos abiertas como


seal de algo grande

132 136
L p R L p R

~ ~
pom T66 T233/1

Bolas de copal
colocadas en un
plato(?)

85
137-144 YURI V. KNROSOV

137 141
L p R L p R
T175 T72

Alas de pjaro
estilizadas (?)

138 142

I
L p R L P R
~(;J]) (ca-)cu-ca T28/1,2 h'o

Inscripcin fontica Barra vertical u Cifra V


Combinacin decorativa de horizontal
165.442.165, que aparece
generalmente con el signo tun

139 143

~
L p R L , P R

@m1ID ca-poc-cha-ca(?) T29 tep

Inscripcin fontica Cuerda


Combinacin decorativa de
308.537.609.308

140 144
L p R L p R
T20
T44/3
:. C):

86
COMPENDIO XCARET 145-152

145 149
L p R L p R
vac1
~
tep' a143 T243

Barra horizontal Cifra VI Cuerda estilizada


(o vertical) con un
punto arriba (o a la
izquierda)

146 150

~ (;
L P R L P R
t'ac v875 T320 T52/1
ch'ac

Hacha

147 151
L p R L p R

ffF2 T213/1,2
~
ni Tl20/1-3

Gusano del que se


extraa un tinte (?)

148 152

.::..C/:)
............
L p R L p R

{t; xit' T327/1+


.e..
.:
.
.......... .
mo-ni T632

Una flore?) Inscripcin fontica


Ligadura de 356-151

87
153-160 YURI V. KNROSOV

153 157
L p R L p R
ch'up T171 ma v189 T70/1

Rizo de cabello Aparece inscrito en la oreja del Esta variante hace las veces de una
de mujer grafema 896 y delante de este mismo abreviatura

154 158

~
L P R L P R
ye T15/2 vin v310 (?) T313

Gota de agua Cifra XX


cayendo (?)

155 159

~
L P R L P R
ye v154 T15/1
@3) mu-cu T195

Gota de agua Inscripcin fontica


cayendo(?) Combinacin de 8.442

156 160

~
L P R L P R
el (?) T206/1,2 cang
0000

Caracol de tierra sin Cuatro puntos Cifra IV


concha (?) horizontales
o verticales

88
COMPENDIO XCARET 161-168

161 165
L p R L P R

-xx cal v82 Tl44/4 \J;11111j I caa


ca2
T25/1,2,4-6

Dos puntos con Cifra 11 Aleta de pescado


elementos estilizada
decorativos

162 166

~
VVV I
L p R
Tl36/1,3
Tl34/1,2
1; p
vI70
R
TlO/I,2

Signo diacrtico. Generalmente indica


que el signo morfmico est empleado
en calidad de fontico

163 167
L p R L P R
cx:::x:x:fJ I aV2 T3I4/1,2
lQ nga l
ang
vI69 T23/I-4

Collar Plato con bordes


gruesos

164 168
L p R L P R


vI62 T269 chul a3I2 TU/2
of)tJf)(j){) cul

Signo diacrtico. Generalmente indica Flauta (?)


que el signo morfmico est empleado
en calidad de fontico

89
169-176 YURI V. KNROSOV

169 173
L p R L P R

e~~
nga j
ang
M ek
ech'
a829 Tl/2,4-6
T2/1-4
T6

Plato con bordes Una mitad del signo


gruesos de la estrella

170 174
L P R L P R

u
~
Tapa estilizada
xam a849 T309

de olla

171 175

~ ~
L P R L P R
u v170 Tl/3 nga j a169 T48/1-4
ang

Plato con bordes


gruesos

172 176

( L
itz
P
v223
R
T34
T35/2 ~~
L
nga j
ang
P
a169
R
T4/2-4

Plato con bordes


gruesos

90
COMPENDIO Xc.\RET 177-184

177 181

Y I
L P R L P R
but' il T116/1-6

Embudo de uso Llamas altas de fuego


medicinal

178 182

~
L
u
P
v170
R
T4/1 C ~olon
p R

Barra horizontal Cifra IX


(o vertical) con cuatro
puntos arriba
( o a la izquierda)

179 183

00 0 00 IL P R
T3/2 ~uluc
P R

c?0))
1

Dos barras Cifra XI


horizontales (o
verticales) con un
punto arriba
( o a la izquierda)

180 184

( ~
L P R L P R
T3/1.3 haa a446 T181/2
ah

Charco o laguna con


gotas de agua

91
185-192 YURI V. KNROSOV

185 189
L p R L p R
il v181 T119/1,2 ma T74/1-3,5,6

Llamas altas de fuego Manos abiertas


como seal de algo
grande

186 190
L p R L p R
il a181 T117/1-4 ma v189 T71/1,2

Llamas altas de fuego Manos abiertas


como seal de algo
grande

187 191
L p R L p R
il v186 T118/1-3 tzub T207/1-4
tzab

Llamas altas de fuego Cascabel de serpiente

188 192
L p R L p R
et T172/1,2 tzub v191 T56/1,2
tzab

Una gota (?) Cascabel de serpiente


estilizada

92
COMPENDIO XC.\RET 193-200

193 197
L p R L p R

~
.. ..
.. ..0 ch'e
@@@ T56/3 T163/1-3

Obtencin de fuego

194 198

n
L p R L P R

~
vaay v195 T63 tah T186/1-4
T65/1,2

Red enrollada ndice totmico Haz de tallos

195 199
L p R
, ,----
,----
L p R

- vaay T64/1,2 ",, xa v202 T33/1,2


11
11
,,
, .... _--
'---
Red enrollada Gotas de lquido
brincando

196 200


~
L P R L P R
ch'e xa
a197 T173/1-4
a202 T331

..--cr
._.-
Obtencin de fuego Gotas de lquido
brincando

93
201-208 YURr V. KNROSOV

201 205

( ~
L P R L P R
xa v202 T32/1-4 kan-xa T36/1,2

Gotas de lquido Inscripcin fontica


brincando Combinacin de 620:202

202 206
L p R L p R
xa T35/1,3-5 kan-ab (?) T36/3,4

Gotas de lquido Combinacin de 620:109 (?)


brincando

203 207

o


L
xa
p
v202
R
T14
l...... ..
,,"...
I '
.. ~
O L
Ja-xa
p
a61
R
T40/1-6


....
Gotas de lquido Inscripcin fontica
brincando Combinacin de 509:199

204 208

~
e)
: .
L
xa
P
v202
R
T39
L
ho-xa
P R
T37/1,2



Gotas de lquido Inscripcin fontica
brincando Combinacin de 218:202

94
COMPE;\IDIO XCARET 209-216

209 213

m
L
xa
P R
v204 (?) T38/1,2
c L
ha
yax
P
v211
R
T275

Gotas de lquido Tallo con hojas Para distinguir su uso fontico (ha) del
brincando (?) morfmico (yax) se emplea un signo
diacrtico

210 214

a
L
xa-gnam
P R
T41
(G]) L
ha
yax
P
v211
R
T575

Inscripcin fontica Tallo con hojas Para distinguir su uso fontico (ha) del
Combinacin de 202_958 morfmico (yax) se emplea un signo
diacrtico

211 215

@
L P R L P R
ha
yax
T17/1-4
(((;ff)) ha
yax
v211 T258

Tallo con hojas Para distinguir su uso fontico (ha) del Tallo con hojas Para distinguir su uso fontico (ha) del
morfmico (yax) se emplea un signo morfmico (yax) se emplea un signo
diacrtico diacrtico

212 216

w
Tallo con hojas
L
ha
yax
P
v211
R
T17/5,6

Para distinguir su uso fontico (ha) del


~
Tallo con hojas
L
ha
yax
P
v211
R
T18/1-4

Para distinguir su uso fontico (ha) del


morfmico (yax) se emplea un signo morfmico (yax) se emplea un signo
diacrtico diacrtico

95
217-224 YURI V. KNROSOV

217 221
L p R L p R
\ \\ ha v211 Tl6/2,5 ho-chi
00 yax

Tallo con hojas Para distinguir su uso fontico (ha) del Inscripcin fontica
morfmico (yax) se emplea un signo Ligadura de 212-787
diacrtico

218 222
L p R L p R
ha v211 Tl6/1 xa-aac (?) TlO1
yax

Tallo con hojas Para distinguir su uso fontico (ha) del Inscripcin fontica
morfmico (yax) se emplea un signo Combinacin de 202:703 (?)
diacrtico

219 223
L p R ..... L p R

..~ .
ha v211 Tl6/6,7 itz Tl66/1,2
yax

Tallo con hojas Para distinguir su uso fontico (ha) del Grafema compuesto por el signo ki
morfmico (yax) se emplea un signo dentro del contorno punteado
diacrtico

220 224

~
L p R L P R

~
yax-yax r218 T322 itz v223 T45/1
Tl6/3+,4+

Inscripcin fontica

96
COMPENDIO XCARET 225-232

225 229

:
~
L P R L p R
itz v223 T45/2 itz-am T152/3
T46

I I ~
Inscripcin fontica
Combinacin de 223:104

226 230

a L p R L p R
itz v223 T45/3,4
@).W aan T130/I-6

Bejuco o cordel

227 231

~
p
~an
L R 1 P R
I v230 T198

Una sonaja (?) Bejuco o cordel

228 232
p
~aa
L R P R

@
1

I T310

Una cueva (?) Una vaina de frijol (?)

97
233-240 YURI V. KNROSOY

233 237
L p R L p R
te T87/1-6
che

Oreja atravesada por Rama de rbol


una aguja

234 238

~
L P R L P R
a v244 T229/1-4
@XW3 ngal T84/1-5
T85/1-3

Hoja para atravesar Elote envuelto


la lengua en hojas

235 239

~~
L P R L P R

~
al T228/1-3 te v237 T86/1-4
che

Rama de rbol

236 240

i ca
L P R L P R
T211 av-ngal (?) T324

Inscripcin fontica
Combinacin de 390.238 (?)

98

L
COMPEl':DIO XCARET 241-248

241 245

~
L p R L P R
~ I cum a844 T78/2-5 tzub a191 T194
chum tzab

Vasija para hervir Cascabel de serpiente


agua estilizada

242 246

~
L P R L P R
T234 T292-
t'e
t'i ao

Brazo levantado en
ademn ritual de
bendicin (?)

-------

243
~7
@
L p R I P R

~
T359 T330
I

244 248

;1] L
a
P R

~
L
tit
P R
T147

Hoja para atravesar Adorno ritual


la lengua

99
249-256 YURI V. KNROSOV

249 253
L p R L p R
taab T282 T259

250 254

~
L p R L P R
T305 ti T59/1-6

Una flor

251 255

~
L p R
T272
(O)
. .
0
L
ti-pay
p R
T296/1,2

.....
Inscripcin fontica
Ligadura de 254-3

---"-,-.

252 256

(D
i
L P R L P R
T182/1-3 o T345
T99/2-
: O:

Pluma de ave

100
COMPENDIO XCARET 257-264

257 261
....

I
:. O~ L P R ..... L P R
T346


T79/1.2

258 262

~ ~
L P R L P R
T160 o a256 T75



Pluma de ave

259 263
L p R L p R
v256 T99/1 v265
o
@i8D hek T323

Pluma de ave

260 264

~
L p R

o L
hek
p
v265
R
T97/1.2

101
265-272 YURI V. KNROSOV

265 269

I
L P R L P R

@ hek T95/1-5

O O
hot'
hoch'(?)
a417 (?) T50/1,2

266 270
L p R L p R
T68/1-4 T348

267 271

L p R L p R
zac T58/1-5 T353

Cuerda con nudo

268 272

L p R L p R
T57/1-5 T366

----------------~ -~~-

102
(OMPE0JD10 XC.\RFT 273-280

273 277

L p R L P R

~
la v509 Tl78/1 ter?) a237 (?) T350
Tl79/1-,2-
C che(?)

274 278
L p R L P R

cjj) Tl80/2
~
T335/1,2

275 279

.~.
~
L P R L P R
Tl99 p'u Tl46/1-3


.....

276 280

~
L P R L P R

~
T351 chuh T93/1-4
I

Ofrenda quemada
en el altar

103
281-288 YURJ V. KNROSOV

281 285
L p R L p R
lem v282 T53/1-4 tah a198 T60/7

Fuego ritual o Haz de tallos


relmpago

282 286

~
L p R L p R
lem T51/1,2 tul T60/1-6
..... T53/5,6
!O:

Fuego ritual o Nudo de taparrabo


relmpago

283 287
L p R L p R
T54 T356

284 288
L p R L p R
o v256 T280/1-3 T148/1-3

Pluma de ave

104
COMPENDIO XC.\RET 289-296

289 293

~
p R L R

~J~'
P
a237 Tl45/2,3,5 h'un al T329
- _ che

Agave estilizado Dedo humano Cifra 1


Tiene la cifra 1inscrita

290 294

(1 L p R L p R
te
che
v2S9 T720

G T265/l-3

Agave estilizado Incluye el complemento fontico cha


(609)

291 295
L P R L P R

O paa v35l T357/l,2


~2)
nga1
ang
v176 T22/1

Laguna o muralla Plato con bordes


gruesos

292 296
L p R L p R

~
Tl2l/l-3 nga1 v176 T5
TlS9 ang

Plato con bordes


gruesos

105
297-304 YURI V. KNROSOV

297 301
L p R L p R
nga v176 T22/2 um T276
ang

Plato con bordes Mano de metate


gruesos

298 302
L p R L p R
kal T308/1 um v301 T7/1-3

Mano de metate

299 303
L p R L p R
kal a298 T342 um v301 T24/1-4
T308/2

Mano de metate

300 304
L p R L p R
T8/1,2 T352

~~~- -------~~

106
COMPE7':DIO XC.\RFT 305-312

----

305 309
1

~ool
L p R P R

~
too v641 T202/1,3,4 I T88/1,2

Fragmento de tela o Garra


corteza de rbol

306 310
L p R L p R

r(j})}))) caa
ca2
a165 T306
~
vm T277/1-3

Aleta de pescado Cifra xx

307 1
311

~
P R p R

~ I ~'"ca
v306 T27/1-3 I ;hul v312 TU4/1-4
2
cul

Aleta de pescado Flauta (?)

308 312
L p R p R

~ I caa v165 T25/3 I ;hUl TU/l

~
ca2

m cul

Aleta de pescado Flauta (?)

107
313-320 YURI V. KNROSOV

313 317


L P R L P R
chui v168 T349 tu v316 T270
cui T777

Fiauta (?) Cerbatana

314 318

m@
L p R
T55
L P R
Tl50/1-3

315 319


L P R L P R
T307
GIII2) ix Tl03/1-7

Taparrabo estilizado

316 320
L p R L p R
tu T110/1-6 ix v319 Tl02/1-3

Cerbatana Taparrabo estilizado

108
COMPENDIO XC.\RET 321-328

321 325

~
L p R L p R

c-<)FJ ich T96/1-4 T853

Ojo estilizado

322 326
L p R L p R

~
lich v323 T61/1-4
EB baac v491 Tlll/1,2

Orejera Crneo de recin


nacido

323 327
L p R L p R

~
lich T62/1-4
(><) hetz' v616 T112/1,2

Orejera CuchilJo de pedernal


con dos filos

324 328

@J
p R
'&9 I~hac
L P R
TlO9/1-7 T635

~ I t

Hoguera (?)

109
329-336 YCRI V. KNROSOV

~---. _ _ .. _-. --._---.--.~~ ..

329 333
L p R L p R
T636 nI v151 T367/1,2

Gusano del que se Tiene inscrito el signo ni (151)


extraa un tin te (?)

~---~_.~---~~~-

330 334
L p R L p R
xik v331 T78/1 T262

Aja de pjaro

331 335
L p R L p R
xik T76 men T613
T77/1,2

Ala de pjaro Animal acutico Este grafema se confunde fcilmente


con el 337 (le)

332 336
L p R L p R
vitz v618 T264 T695

Proyeccin de
pirmide o de colina

110
e o M P E N II 1 o X e _\ RET 337-344

337 341
1
I
p p

~
L R L R
le T612
6??J le a337 Tl88/1-4

Animal acutico, Animal acutico


posiblemente manat

338 342
L p R L p R
: ~
leec T82/1,2,4 o v284 T279/1-5

Pluma de ave

339 343
L p R L p R

(f:~J T82/3
@ID T717

Grafema 44 (kax) inscrito en el


337 (le)

-------------------------------------------------

340 344
L p R L p R

~

T83/1,2 T778

Grafema 649 (nga) inscrito en el


337 (le)

111
345-352 YURI V. KNROSOV

345 349
, ,

~
L P R L P R

&."00 T786

,
T365

, ,

346 350
L P R L P R
T716a,b lich a322 (?) T339/2

347 351


L P R
T810
g L
paa
ap
P R
T715

Laguna o muralla

348 352

~
L P R
T816

(BJ L
chao
cho
coa
ca
P R
T511

Grano

112
COMPENDIO XCARET 353-360

353 357
p

G;J
L P R L R

~J
chao v352 T196/1,2 T815
cho
coa
ca

Grano

354 358

O
L
yuu
P R
G351
Z1307
T572
(@) L P R
T647

Manchas de piel de El contorno de puntos gruesos se usa Siete ptalos Probablemente los siete ptalos
un animal para formar ligaduras representan las siete cavernas

355 359

(1) ~
.@.
L P R L P R
T541 zut T627a
. . .....
Rayos curvos dentro
de un contorno

356 360

~
L P R L P R

<:) mo T582

.. .....
.
...
zut v359 T627b

~
Grano dentro del Rayos curvos dentro
contorno punteado de un contorno

113
361-368 YURI V. KNROSOV

361 365
L p R "
...... ... L P R
"
T517
x:::x

"

tzil v363 T687b

".
..... . "

Fragmento de pliegue Signo tzil (363) inscrito en un


estirado contorno punteado

362 366
L p R L p R
T640 tzil v367 T201

Estuche de libro

363 367
L p R L p R
tzil T687a tzil v363 T609a

Fragmento de pliegue Estuche de libro Tiene el signo tzil (363) inscrito en la


estirado parte inferior

364 368

~
L P R L P R

~
tzil-tzil r363 T141/1,2 ik

Inscripcin morfmica Nubes(?)

114
COMPENDIO XCARET 369-376

369 373

~
L P R L P R
ik v368 T503

O ;, o: cum
chum
v844 T250

Nubes(?) Vasija para hervir


agua

370 374

~
L P R L P R
chan a708 T508

O e T542a

Nido con huevos

371 375

[ J
p p

ti)
L R L R
T808 1am T540

372 376

~ ~
L p R L p R
T773 1am a375 T539

115
377-384 YURI V. KNROSOV

377 381

tio o

L
Jam
P
v375
R
T718
(0 L
muu
P R
T537

Cara humana con ojos


cerrados (?)

378 382
p
~
L R L p R
T639 T538

379 383
L p R L p R
T725 bang T509

380 384


L P R L P R

(@ T724 uuc(?) v385 (7) T542b

Una barra y dos Cifra VII (?)


puntos inscritos en
un contorno

116
COMPENDIO XCARET 385-392

385 389

~ Q
L P R L P R
uuc T855 vix T611
bix
vax

Una barra y Cifra VII Una barra y Cifra VIII


dos puntos inscritos tres puntos inscritos
en un contorno en un contorno

386 390

~
L p R L p R
T833
~ aVj T585a

~
Campo sembrado En las inscripciones en cermica, el
crculo central es ms grande que los
dems

387 I I I 391

~
lI2J
L p R
T650 rrQ)I L
aVj
p
v390
R
T585b

GJ
Campo sembrado En las inscripciones en cermica, el
crculo central es ms grande que los
dems

388 392

@]
L p R L P R

6i) T261

o o
aVj v390 T585c

Campo sembrado En las inscripciones en cermica, el


crculo central es ms grande Iue los
dems

117
393-400 YURI V. KNROSOV

393 397

~~Oo~ W
L P R L P R
T641
.: ... ec
hec
T596

Nueve puntos
dentro de un
contorno

394 398
L p R L p R
be T30l T595

Huella de pie humano


descalzo

395 399

, L P R
T337

~
L P R
T831

Hojas de planta Figuras parecidas


al ojo muerto
inscritas entre dos
contornos

396 400

[]
.. .
L
bix(?)
vix(?)
vax(?)
P R
a389 (?) T659

~
.. .. .. L P R
T708

Ocho puntos Variante de la cifra VIII (?)


dispuestos en dos
columnas

118
COMPENDIO XC.\RET 401-408

401 405
L p R L p R

~ c:rJ
T8S1 mu v8 Tl9/S

Voluta de caracol (?)

402 406

@ ~
L p R L p R
T3S4 Tl084

Tiene el signo mu (8) inscrito

403 407

~ ~
L p R L p R
T312- t'iz aS92 T814

404
L P R
IeJ I~ p

~
R
mu v8 Tl9/4 tlZ aS92 T813

Voluta de caracol (?)

119
409-416 YURI V. KNROSOV

409 413
........... L p R L p R

[~ ~ (( ,
} mu v8 Z1310b t'an T21/1,2,5

-......... '
Voluta de caracol (?) Signo mu inscrito en un cortono Smbolo del habla
punteado

410 414


L P R L P R
mu v8 Tl9/3 t'an-yax TlOO/2,3

Voluta de caracol (?) Inscripcin fontica


Combinacin de 413:219

411 415

~
L P R L P R
nuc Tl9/1,2,6
Q cat M22-23

Voluta de caracol (?) Vasija

412 416

~
L P R L P R

~
T260 kak G33
Z1331

Brote de planta

120
COMPENDIO XCARET 417-424

417 421

(W L
hot'
hoch'
P R
G356
Z1315 f]!j " .
L
chab
cab
P R
v420 (?) T782

Planta Gotas de miel


chorreando (?)

418 422

@
.. ..
...
L P R
T43/1-3

~
L P R
T767a

419 423

S
L p R L P R
. .
[fjJ
.. . ..
T730 T618

420 424

cmJ ~
L P R P R
I L
chab T526 T225
cab

Gotas de miel
chorreando (?)

121
425-432 YURI V. KNROSOV

425 429
L p R L p R
T158/1,2 T834
T848

426 430
L p R L P R
T694 pIe?) v436 (7) T719

427 431
L p R L P
GJ.

R



\, o .
:
:
G33
Z1308
T657a

......... .

Signo del mes Mol

428 432
L p R L P R
T606a,b T691

122
COMPENDIO XC.\RET 433-440

433 437

~ (jJ
L P R P R
t'an v413 T21/3,4 I PI
L" v436 T516a

Smbolo del habla

434 438

~
'"
~
L p R L p R
,:0 eh 'e v197 p'i v437 T516b
, '
, '
o

Obtencin de fuego

435 439

m
p

~
L P R L R
eh 'e v434 hot' v417 (?) T580
hoeh'

Obtencin de fuego Planta (?)

436

m
p

CJ
L P R R
p'i T516c I :hOCh T581

Inscripcin fontica
Ligadura de 356-439

123
441-448 YUR V. KNROSOV

441 445

~
L P R L P R

lG!J T605

Nubarrones y
cu v442 T529

roco (?)

442 446

~
p

CJ
L R L P R
cu T528 haa T682a,b
ah T181/1,3,4
: X

Nubarrones y roco Charco o laguna


con gotas de agua

443 447

E3 ~
L P R L P R
cu v442 T531 haa v446 T683a,b,c
ah

Nubarrones y Charco o laguna


roco (?) con gotas de agua

444 448
L p R L p R
cu v442 T530 haal T684a-

Nubarrones y
roco (?)

124
COMPENDIO XC.'RET 449-456

449 453

le) EJ
L P R L P R
T771 haa v447 T616a,b
ah

Charco o laguna

450 454

~ ~
L P R L P R
T774 chan v709 G5
can Z1325

Mancha de la
serpiente en un
contorno

451 455

s
..
..............
..
L p R
T779
(D
L p R
T693

452 456

lID
L p R L p R
haa a446 T661 T769a,b
ah

125
457-464 YURI V. KNROSOV

457 461

till
L p R L R

0.
P
hix1 G14 hix2 v458 T821
."".
. ."".
"
"
"."
Z1334

Vasija con lquido Pelo y manchas de


jaguar

458 462

~ ~
L P R L P R
hix2 T524 tun v492 (?) T733

Pelo y manchas de Tambor(?)


jaguar

459 463

gm:
:6 :
"._ " : "t.
" -"
L
hix1
P
v457
R
T543
@
L
h'u
h'a
P R
T506

Vasija con lquido Smbolo del


cielo volteado

460 464

~
L P R L P R
hix2 v458 T819 h'u a463 T826

tDiJ
Smbolo del
h'a

Pelo y mancha de
jaguar cielo volteado

126
COMPENDIO XC.\RET 465-472

~
465
L
h'u
h'a
P
v463
R
T574 1m1
[oO~Ool
469

;Oy
p
v468
R
T507b

Smbolo del Hilos de lluvia


cielo volteado

466 470

(g 8t9
L P R L P R
tun (?) v492 (?) T675 T823

Tambor(?)

467 471

~ ~
L P R L P R
T266/1,2 been T584

Una choza (?)

a . .. ..
.; o
468
L
xoy
P R
T507a
~
472
L
been-tzil
P R
Tl68/1-3

Hilos de lluvia Inscripcin fontica


Combinacin de 471.363

127
473-480 YURI V. KNROSOV

473 477
L p R L p R
tzil-been T168/4 ot a476 T242

Inscripcin fontica Casa cubierta con


Combinacin de 363.471 un techo de hojas
de palma

474 478

~ ea
L P R L p R
nix T169/1-,2- T633

Grafema 498 girado 45

475 479
L p R L p R
been-tzil v472 T170 T621

Inscripcin fontica

476 480
L p R L p R
ot T614a,b T784

Casa cubierta con


un techo de hojas
de palma

128
COMPENDIO XCARET 481-488

481 485

~ ~
L p R L p R
T787 T554

482 486

~
.
~
L p R L p R
T637 T655
...

483 487

EI3
L p R
T838
o L P R
v486 (?) T847

484 488

~
L p R L P R

~
T566 T690

129
489-496 YCRI V. KNROSOV

489 493
L p R L p R
ton T569 tun v492 T549

Bolsa delantera Tambor Cuando se emplea como morfema


donde se guardaba <ao) aparecen tres puntos (75)
el cacao bajo el grafema

490 494

~
t=J
L
zm
p R
T609b
!~ L
tun
p
v492
R
T550

Fragmento de tela de Tambor Cuando se emplea como morfema


falda con el tpico (<<ao) aparecen tres puntos (75)
ornamento bajo el grafema

491 495

pgg
\.. ) )
L
baac
p R
T570
p R
T679a,b,c,d

Crneo de recin
nacido

492 496

I~ (@)
L p R L P R
tun T548 T553a

L_----------"
Tambor Cuando se emplea como morfema
---
~,

(<<ao) aparecen tres puntos (75)


bajo el grafema

130
COMPENDIO XCARET 497-504

497 501

m ~
L p R L p R
cha-ca T561g

Inscripcin fontica
Ligadura de 609-352

498 502

~
L P R L p R
ca'an
chah'
T561b,c,e,f

M buh'
bah'
T562-

Apoyos del Inicialmente, ligadura cha-h'a-nga >


cielo, rboles del chah '-ang > ca 'an
universo (?)

499 503

~
C!!!:) L p R L p R

~
kab-chah' T561d T775

Inscripcin fontica
Ligadura de 572-498

500 504

~ e
L p R L p R
ca'an v498 T561a T781
chah'

Apoyos del
cielo, rboles del
universo (?)

131
505-512 YURI V. KNROSOV

505 509

~ [f]
L P R L P R
T842 la T533

Cara humana

506 510
L p R L p R
T689 la-tzil T300

Inscripcin fontica
Combinacin de 509.363

[507 511

0r~
L P R L p R

~
. . T854 I la v509 T178/2-4
O O

Cara humana
invertida

132
COMPENDIO XCARET 513-520

513 517

liJ 00
L P R L P R
xo(?) v835 (7) T536 ek v829
ech'

Estrella con cuatro


rayos

514 518

~ i
L P R L P R
ho-la (?) T535- tzu

Inscripcin fontica Fragmento de la


Ligadura de 215-509 (7) columna vertebral con
costillas

----_.

515 1519

~
.oo L P R p R

~
: o :
..... lab T502 I 7zu v518 T370

Ligadura de 509-578 Fragmento de la


columna vertebral

516 520

I f!)
L P R L P R
T180/1 tzu a518 T824

Fragmento estilizado
de la columna
vertebral con costillas

133
521-528 YURI V. KNROSOV

----

521 525

8 ~
L P R L P R
T804 PI v436 T515b

522 526
L p R L p R
tzu v518 T560 p'i v436 T514

Fragmento de la
columna vertebral con
costillas

523 527

~ m
L P R L p R
T651 T518c

Hoja de planta

524 528
L p R L p R
p'i v436 T513 T518a,b

134
COMPI0:DIO XC\RET 529-536

529 I 533

cm
!

~
L P R L P R
:, eb T697

Escalera dentro de
un contorno

--------

530 534
1

((6gJ <J
L P R p R
h'el T573a I ;b v533 T677

Escalera curva
dentro de un
contorno

_._-----~--

1531 i 535
i

~oc
[III
L P R P R

ffi. .. h'el v530 T573b I v537 T248/1

Zanja

I~
532 536

@J ~'~'
L P R P R
1
h'el (?) v530 (?) T723 v537 T26

---
Zanja

135
537-544 YURI V. KNROSOV

537 541

(i))-
L p R L p R
poc T563a ch'a T563b
T248/2 .
, -.

Zanja

538 542

~ ~
L P R L P R
poc v537 T630 t'ul T662

Zanja Zanja curva

539 543
L p R L p R
T555 t'uI v542 T564

Zanja curva

,,
..
540 544

1
, L p R L p R
.. T338 T216
.
: .
.

136
COMPENDIO XC.\RET 545-552

545 549

(JO
L p R L p R

Q G208
Z1373
M48a
T113/1-4

Animal en una
trampa

546 550
L p R L p R
T709

T622a,b

547 551

~ rn
L P R P R
T707 I ti T523

Fauces abiertas de
una fiera

548 552

~
L p R R
T167 I
1 ti P
v551 T522

. .
Fauces abiertas de
una fiera

137
553-560 YURI V. K;"ROSOV

I
---~--__--

553
L
ki
P
v551
R
T521
I
I (QJ ~R
-=-------:57-----=---------p
T665

I I ~ .. ' ". !

Fauces abiertas de
una fiera

- - - - _._--_.------- - - - - - _ . -

554 558

(@) ~
L P R L P R
I
ze a679 T520 ak T504
I
I


I
Hilos de lluvia y
I superficie de la
tierra (?)
I
------ --_._------------- -

555 559
1

f:9 al
II L P R L P R
ki v551 T519 ak v558 T505

I I
I

Fauces abiertas de Hilos de lluvia y La imagen est girada 90


una fiera superficie de la
tierra (?)
I
---_._. -----------. __ .-- . _ - - -

rn
556
~1500
~
I

~;b
[L P R I P R
T841 T525+
I
X.
I
Cera derretida

I
I

138
COMPENDIO XC.\RET 561-568

561 565

~
L P R R

(})
L P
xic T567 tzu v522 T559

Oreja de animal Fragmento de


columna vertebral

562 566

CID
L
kaz
p R
T648 -
C@ .
- .
-
L p R
T837

Cabeza del mono


saraguate

563 67

\:;Jkj 1:
~
L P R P R
G143 zuu v851 T52/2

Vasija con agua para


hervir

564 568

~
L p R L P R

~
ch'ac v615 T551 xik v331 T81/1,2

Petate Signo del mes pop Ala de pjaro


Tiene el grafema 620 (kan) inscrito

139
569-576 YCRI V. KNROSOV

569 573
L p R L p R
zuu v851 T610 in v574 T70/3,4

Vasija con agua para Nubarrones bajando


hervir

570 574
L P R L P R

Gifi)

T825 in T501

Nubarrones bajando

571 575

@ al]
L P R L P R
T783 in v574 T556

Nubarrones bajando

572 576
....... ..

EJ
L P R L P R
kab T811
(!!J) in v574 T770

Humedad del cielo Nubarrones bajando

140
e o M P E i\ DIO X e .\ RET 577-584

577 581
~ p p
~
L R L R

.. ..v. v. ~
in-tox T164 T817
'"


Inscripcin fontica
Ligadura de 574-78

578 582

~
L P R P R

CITii)
IL
bu T558 I T654

Vasija con agua


hirviendo

579 583

I~
m
L p R L p R
, \jiii) maac T557 T822

580

~ r~
m ~ ~:~:
L p R L P R
xoy v468 T688 T565a,b

Hilos de lluvia Caverna con


estalactitas yagua
subterrnea

141
585-592 YURI V. KNROSOV

---------_._-

585 589

~
L P R L P R
ch'um v584 T565c T545
ch'am

Caverna con agua


subterrnea y
elementos cruzados

- - - - _ ._ _. _ - - - - - - - . - - ----

586 590

~ ~
L P R L P R
cut v599 T772 T660

587 591
L p R L p R
T364 T571

Hueso

----

588 592

~ f:3
L P R L P R
T852 t'jz T812
..

Cabeza de rana

142
COMPE?\DIO XC\RET 593-600

- - - - - - - - - -

593 597

~ ~
L P R L P R
t'jz vS92 T740 T681

Cabeza de rana

594 598

m t:~
L P R L P R
T704 T631

595 599

~ ~
L P R L P R
T20S/1 cut T644a

-(jJ I :96 ~643


I 600

(;J
'1 p L P R
cut vS99 T644b

143
601-608 YURI V. KNROSOV

601 605

0
L p R L P R
T363 baa] v878 T274
ba]

Madeja de cuerda

602 606

~ ~
L P R L P R
ya] T617a,b baa] v605 T676
ba]

Camino de bajada Madeja de cuerda

603 607

~
L P R L P R
ya] v602 T768a xo(?) a835 (?)

~
Camino de bajada (?)

604 608

OJ)J ~
L P R L P R
ya] v602 T698a,b T245/2

Camino de bajada

144
COMPENDIO XCARET 609-616

609 613

~
p p

~
L R L R
cha T552 cha-co v497 T553b

Cruce de palos Inscripcin fontica


o de vigas Ligadura de 609-352

610 614

(iJ L
cha
P
v609
R
T619

6
L P R
T657b

Cruce de palos
o de vigas

611 615

l8)
L p R p R

~
T244 I ;h'ac T664
I

Ligadura de dos grafemas Arabesco del petate

612 616

~
p L p R

(23)
L R
cha a609 T304 hetz' T527

Cruce de palos o Cuchillo de pedernal


vigas dentro de un con dos filos
contorno abierto
(cueva?)

145
617-624 YURI V. KorROSOV

617 621
L p R L P R
T638a,b kan-hek (?) T94

Combinacin de 620.263

618 622
L p R L p R
vitz T592 T850

Proyeccin de Combinacin de grafemas (?)


pirmide o colina

619 623

~ ~
L P R L P R
ch'ac v615 T656 maax2 T347-
I
I

------
Arabesco del petate Escudo

620 624

O 8)
L P R L P R
kan T281 king v628 T544
T334-

Sol radiante

146
COMPENDIO XCARET 625-632

625 629
L P R L P R

(g king v624 T183


T546
T355/1~,2~

Sol radiante

626 630

rz L p R ,,--ji-'.,
:=

'.
O =:
' ...... - ,,'
II
L
nic
p R
21341

627 631

~
L

~
ek
P
v829
R
T510a
IL P R
T547
ech'

Estrella con cuatro La luna y el sol


rayos

628 632

m m
L p R L p R
king T646

o o

Sol radiante

147
633-640 YURI V. KNROSOV

633 637
1"'-.0-- '.

~
L P R L P R
,. o.

: . "o'"
..
-',0- -0 #,'
_ . _ _ _ _ _ tIJ
ch'ah T727a tz'ac T593

Gotas de lluvia Estructura de la tribu

634 638

@)
L p R L P R
ch'ah v633 T727b vitz v618 T721a

Gotas de lluvia Proyeccin de


pirmide o colina

635 639

X ~
L P R L P R

'
I ch'uuc (?) G354 ok2 T721b
I I
I ,
T623-
,
.. ---.-- .. '

Huesos cruzados Punto ms alto en la


dentro de un proyeccin de la
contorno punteado pirmide (?)

636 640

tffij fj
L P R L P R
ek v829 G8 T678
ech' Z1328
O O T185-

Estrella con cuatro


rayos

148
COMPENDIO XC.\RET 641-648

641 645
L p R L p R


too T586a T288/1,2

Fragmento de tela o
corteza de rbol

642 646

(g
L p R L p R

~
too v641 T586b T317
T284-

Fragmento de tela o
corteza de rbol

643 647

a L p R L p R

~
kat T594a T368

644 648

(El
p p

~
L R L R
kat v643 T594b

149
649-656 YURI V. KNROSOV

649 653

~ IJ
L P R L P R
nga2 v650 T202/2 T598

Tejido de pared de
choza

650 654

~
L P R L P R
nga2 T602 T576

Tejido de pared de
choza

651 655
L p R L p R

Ci~
T341 box T625
.........

Caparazn de
tortuga

652 656
L p R L P R
T599
@ ax Tl92

Techo de hojas de
palma o tejido
de petate

150
COMPE~DIO XC.\RET 657-664

._-----

657 661

~ol
Il e
L p R P R
maax T755 I T751a,b
A <1)

oc!
.,. :

Cara de mono Cabeza de jaguar

658 662

~ ~
L P R L P R
maax v657 T642 och T765a
oc

Cara de mono Cabeza de zarigeya

659 63

1:
g)
L p R P R
T832 T762

Cuerpo de jaguar sin Cabeza de animal


cabeza

... _ - - - - - - - - - - - - - - -

!
I 1660 664

CD ~ch
P R L P R

~
I v662 T800 och (?) v662 (?) T763+
o,., oc oc

Cabeza de zarigeya Cabeza de zarigeya

151
665-672 YUR V. KNROSOV

665 669
L p R L p R
ba-k(i) Tl036c

Inscripcin fontica
Ligadura de 668-551

666 670

~
L P R L P R
och
oc
v662 T765b
eQ) nich' TlO38a

Cabeza de zarigeya Entra en el nombre de la deidad Balan Cabeza de animal con


Yocte colmillos grandes
(ocelote?)

667 671

~ ~
L P R L P R
och-ut T758a nich' v670 TlO38b

Inscripcin fontica Cabeza de animal con


Ligadura de 666-316 colmillos grandes
(ocelote?)

668 672
L p R L p R
ba T758b tzic 759a

Cabeza de animal con Cabeza de animal Tiene el grafema 616 (hetz') inscrito
elementos nocturno
complementarios

152
COMPE:-.rDIO XC.\RET 673-680

673 677

ftj
L p R L p R

@ tzic v672 759b och


oc
v666 T802

Cabeza de animal Tiene el signo hetz inscrito Cabeza de zarigiieya


nocturno

674 678

~
L p R L P R

~
tzic v673 T766 och (?) v666 (?) T829

L-.JlJ oc

Cabeza de animal Cabeza de zarigiieya (?)


nocturno

675 679

~
L p R L P R
tzic v674 T789 ze T588a,b

Cabeza de animal Cabeza de animal Tiene inscritos los grafemas 551 (ki) Y
nocturno en contorno abierto 33 (tooc)

676 680

~
p R L P R

~
L
xul1 T757 kax1 T792a,b

Cabeza de animal con Cabeza de animal Tiene el signo kax inscrito en el ojo
la lengua de fuera

153
681-688 YURI V. KNROSOV

681 685

~ ~
L P R L P R
coh (?) T752 ceh T796

Cabeza de puma Cabeza de venado

682 686
L p R L p R
coh (?) v681 T753 tz'ay T794
Tl021a,b-

Cabeza de puma Cabeza de animal con


trompa larga

683 687
L p R L p R
.. .:__ .
~
pek T801 T793a
. --... , "-

Cabeza de perro Tiene el signo il inscrito Cabeza de animal


con boca abierta y
dentada

684 688

~ ~
L P R L P R
cen 1 T754 v687 T793b

Jabal(?) Cabeza de animal

154
COMPE0:DIO XC.\RET 689-696

689 693

W
L P R P R
~(;jJ
:
. V- T844 1 ;otz' v690 T756d

Cabeza de murcilago Tiene el grafema 443 (cu) inscrito

690 694

w
p p

~
L R L R
zotz' T756a zotz' v690 T791a

Cabeza de murcilago Cabeza de murcilago Contiene un grafema inscrito

691 695
I

~ ~O~,
~
L P R P R
zotz' v690 T756b 1 v694 T791c

Cabeza de murcilago Cabeza de murcilago

--------- --------

692 696

~ ~
L p R L p R
zotz' v690 T756c zotz' v695 T791b

Cabeza de murcilago Cabeza de murcilago

155
697-704 YURl V. KNROSOV

697 701
L p R L p R
huh (?) muer?) a699 T240/2

Iguana Tiene el grafema 463 (h 'a) inscrito Ancas de sapo

698 702

a
L p R L P R

~
huh (?) a697 (?) T652 o o aae a703 T626a,b
~" o o

Iguana estilizada (?) Caparazn de tortuga

699 703

I
L
muer?)
P R
T739a

@ L
aae
P R
T743

Sapo Cabeza de tortuga

700 704

~ ~
L P R L P R
muer?) v699 T739b a-aae T745

Sapo Inscripcin fontica


Combinacin de 234.703

156
COMPENDIO XC.\RET 705-712

705 709

el
L p R L p R
vo T741a chan T726
can

Cabeza de rana Cabeza de serpiente


con la mancha
caracterstica

706 710
p p

~
L R L R
vo v705 T741b chan a709 T737
can

Cabeza de rana Tiene el grafema 609 (cha) inscrito Serpiente enroscada

707
I ~11
(J
L P R P R

~
:.. g;
. :...../
zon (?) T741c I T827

Cabeza de reptil Cabeza de deln

708 712

~
L P R L P R
chan
can
v709 T764a,b

4 .. ' I v711 T828

Cabeza de serpiente Cabeza de deln

157
713-720 YURl V. Kl\ROSOV

713 717

~ ~
L p R L P R
"o' mo-zon T790 T209
.....

Inscripcin fontica Animalito de


Combinacin de 356.707 cola larga

714 718

~ i1
L P R L P R
vc495 (?) T803 T788

715 719
L p R L p R
T749

Cabeza de animal Tiene el grafema 33 (tooc) inscrito Ave de rapia


que se reconoce
por el ojo

716 720
p

~
L P R L R
mox Tl020 T746
.. -, moh

Tiene el grafema 33 (tooc) inscrito Cabeza de ave

158
COMPE"DIO XC\RET 721-728

721 725

~
P R
~u-aan(?)
L P R

~
T750a,b 1 T748

Cabeza de ave Cabeza de lechuza


nocturna

722 726

~
p p

~
L R L R
ti v724 T849 moo T744a,b

Cabeza de zopilote Cabeza de guacamaya Tiene el grafema 356 (mo) inscrito

723 727

~ i1
L p R L p R
ti v724 T747b moo v726 Tl015

Cabeza de zopilote Tiene el grafema 24 (ngi) inscrito Cabeza de guacamaya


como determinativo

724 728

y L
ti
p
vf254
R

~
L
vac2
p R

Cabeza de zopilote Tiene los signos ti y ki inscritos A ve con serpien te en


el pico

159
729-736 YURI V. KNROSOV

729 733

~ B
L P R L P R
cutz T839 u v166 T204/1,2

Cabeza de pavo

730 734
L p R L p R
un T236/1 a165 T203/1,2
um T237

Pjaro Se usa tambin como determinativo Pescado con aletas

731
L P R P R
tun ac492 v734 T738a,b

Cabeza de pjaro Pescado con aletas


con elementos
complementarios

732 736

~
L
lutz
P R

ij L
caa
ca2
P
a165
R
T738c
T760

Pjaro con patas Cabeza de pescado


y cola

160
COMPENDIO XCARET 737-744

737 741

~ (Si
L P R L P R
lut T714 h'ul T8I8
lot

Mano con pescado


asido

738 742

~
L p R L p R
T798
8 T2I2/I,2

739 743

::? L p R p R

.. . ..
.
T797 1

ff 1 ;z'uu T608

Pescado sin cabeza

740 744

~
L P R L P R

~
lu T568a,b,c nu T149/I,3

Pescado Concha abierta

161
745-752 YURI V. KNROSOV

745 749

@
L P R L P R

~) xot T149/4 ul
huI
T577

Concha Voluta de caracol

746 750

~
L p R L P R
T587 ul v749 T578
huI

Voluta de caracol

747 751
L p R L p R
T579 D46b,
imagen

748 752

~
L R L R

c
P P
ul v749 T776 D66b3
huI D46
D33VII
D35III

Voluta de caracol Concha Cifra cero

162
COMPENDIO XCARET 753-760

753 757
L p R L p R

&? v752 D42VI


~
xot a745 T210/2

Concha Cifra cero Concha

754 758

~
L p R L p R
T830 T210/1

755 759

el
L P R P R

B T215
I L
T856

Caracol-caverna (?)

756 760

~
L
I t'oh
p R
T257/1,2
(i I L
P R
T805

Embudo estilizado Caracol

163
761-768 YURI V. K0IROSOV

761 765
L p R L p R
~ T362 noc v762 T226/2,3

~
T703

Cadver sin cabeza


amortajado en
posicin fetal

762 766
. .

fJ
L P R L P R

W
DOC T227/2,3 T705

Cadver amortajado Cuerpo humano


en posicin fetal sin cabeza y
sin brazos

763 767

....
L
noc
P
v762
R
T227/1

~
L
xic
P
a561
R
T343

Cadver amortajado Oreja de animal


en posicin fetal estilizada (?)
invertida

764 768
L p R L p R
noc v762 xic a561 T291/1,2

Dos cadveres Oreja


amortajados en
posicin fetal, espalda
con espalda

164
COMPE0!DIO XCARET 769-776

769 I 73
L P R
1: p R

c:J
Orejas de animal
xic a561 T649
I
fi T846

Fragmento de
mandbula

770
~4
~
L p R I P R

~
caam T590a I T220/3
O O chaam

~
Fragmento de Mano con dedos
mandbula con flexionados y el pulgar
algunos molares separado

771 775
p p

~ ~
L R L R
caam v770 T590b naab T217/4
chaam

Fragmento de Mano abierta


mandbula con
algunos molares

772 776

~
L P R L P R

~
caam a770 T658 naab v775 T713a
chaam

Mano abierta

165
777-784 YURI V. KNROSOV

777 781

~
L P R L P R

S)1 T807 ok} v794 T217/3

Palma de la mano Mano abierta con los


inscrita en el dedosjuntos
contorno sealando hacia
arriba

778 782
L P R L P R

@8J T218/2,3 ok} v781 T222/1,2

Mano asiendo un Mano abierta con los


objeto dedosjuntos
sealando hacia
arriba

779 783
L P R L P R

~ ~
v778 T217/1 T217/2
T218/1

Mano asiendo un Mano abierta con los


objeto dedos juntos y la
palma hacia abajo

780 784

~
L P R L P R

~
T713b ez T220/5
T670

Mano sealando Palma de la mano


con el ndice con el pulgar
separado

166
COMPE:-.1DIO XC\RET 785-792

785 789

(;j
L p R L p R

~
chi v787 T220/1,2,4 T221/2,4
T7U

Mano semicerrada Puo izquierdo


dirigido hacia la
izquierda

786 790
P R P R

~
L L
chi-king
~ T361/1,2

Inscripcin fontica Mano con


Ligadura de 787-628 lanzadardos

787 791

~ )J
L p R L p R
chi T219/1-6 tich' TU5/1,2
T671

Mano en posicin de Mano levantada


asir un objeto como ofreciendo algo
cilndrico

788 792

~
p p

~
L R L R
hu T673a,b ka T669a,b

Puo izquierdo Tiene el grafema 609 (cha) inscrito Puo derecho hacia Tiene el grafema 165 (ca) inscrito
levantado arriba Es un falso cefalomorfo

167
793-800 YURl V. KNROSOV

793 797

~
L P R L P R
kax2 T668

O em T667

Puo con elementos Es un falso cefalomorfo Puo volteado hacia


complementarios abajo

794 798

bJ
L P R L P R

Puo levantado
ok T666

tlWJ
Puo volteado hacia
em v797 T780

abajo

795 799
L p R L p R
chuch T672 yal vf602 T712

Puo levantado Contiene grafemas inscritos Puo volteado hacia Tiene el signo yal inscrito
abajo

796 800
L P R L P R
chi-king (?) v786 T221/3 chi v787 T221/1

Inscripcin fontica Mano en posicin de


Ligadura de 787-624 asir un objeto
cilndrico

168
COMPENDIO XC.\RET 801-808

801 805

~ rn
L P R L p R
xoc T71o+ tzay v803 T785b

,, ,, ,, ,,

Mano esparciendo Colmillo (?)


granos

802 806

t:) L
cha
P
vf609
R
T597a
E]
L P R
T76Ia

Puo volteado hacia Tiene el signo cha inscrito


abajo

803 807

m el
L P R L P R
tzay T5I2a T76Ib
T785a

Colmillo (?)

804 808

JB 1]
L P R L P R
tzay v803 T5I2b 5I5a

Colmillo (?)

169
809-816 YURI V. KNROSOV

809 813

~ :J
L P R L P R
T532 T358

Puo falso Tiene el grafema 442 (cu) inscrito Semicuerpo


arrodillado

810 814

cm L P R
T820

M
L
ex
P R
T702

Piernas y taparrabo

811 815

8
L P R L P R

~
t'e a242 T224 T700
t'i

Brazo levantado en Par de piernas,


ademn de bendicin una acuclillada y la
otra arrodillada

812 816

~
..
~
L P R L P R
ach T238/1-3 T701
at T235

rgano masculino Piernas cruzadas

170
COMPEI\DJO XC.\RET 817-824

817 821

~
:
... .
L p R
T223
I

I I ccj)
L
chuu
chu
P R
T60l

Huellas de dos pies Pie en sandalia

818 822

[J m
L p R L P R
T768b chu-chu (?) r821 (?) T840

Pierna Inscripcin fontica

819 823


L p R L P R
h'eb (?) T795 T645
h'av

Patas de venado
atadas

820 824
P

5~'Y
R L P R
T294
aIB vitz a618 T685

Pezua de ungulado Fachada de la


pirmide

171
825-832 YUR V. KNROSOV

825 829
L p R L p R
eh T843 ek G326
ech' Z1328a
T510b

Gradas de la escalera Estrella con cuatro


de piedra rayos

826 830

~ @
L P R L P R
eh a825 T193/1,2 ek v829 T510c
ech'

Escalera de madera Estrella con cuatro


rayos

827 831

EJ 0
L P R L P R
mul Coe,1973, ek v830 T510d
vasija 9 ech'

Colinas o puntas de Estrella estilizada con


pirmides cuatro rayos

828 832

[!]
L P R L P R

+ 101 101 (?) a828 (?) T732

Flor de cuatro ptalos Flor estilizada de


cuatro ptalos (?)

172
COMPENDIO XC.\RET 833-840

m ~''''
833 837
L P R p R
I 1

T600a,b v623 T624c

Escudo

834 838

m
L P R L p R


maax2 v623 T624b

Q; o

Cueva con signos de Escudo


agua, de la cual
brotan plantas

835 839

m
p

ffi
L R L p R
xo G399 maax2 v623 T624a

Escudo

836 840

~ [ID
L P R L P R

T~)
ch'ac v615 T615 maax2 v623 T583

.........

Arabesco del petate Escudo

173
841-848 YUR V. KNROSOV

841 845

I
L p R L p R
kat a643 T152/1,2 T674

Escudo con elementos Vasija para hervir


complementarios agua
debajo

842 846

~ (@J
L P R L P R
xul2 T653 T722

Punta de lanza Vasija para hervir


o aguja agua

843 847

~
L P R L P R
. .
O
cum
chum
v844 T156 T620

Vasija para hervir Vasija para hervir


agua agua

844 848
L
cum
chum
p R
T155/1-4

:
.,, ,
O - ... ----
L
ch'uu
p R
T680

Vasija para hervir Vasija (?) Casi siempre se usa en ligaduras


agua

174
COMPE;\;DIO XCARET 849-856

849 853

~
p p

5!J
L R L R
..... xam T686b+ pax T686c

Vasija Tiene los grafemas 574 (in) y 169 (nga) Tambor forrado
inscritos de piel

850 854
L P R L P R
C;OOu) xam v849 T686a

~
T293

Vasija Vasija volteada (?)

851 855

w
p R p

~
L L R
zuu T283 T628a,b

Vasija con agua para


hervir

852 856
1 L p R L p R
,
,~

I
zul T268/1-3 T629
I
I

Vaso acostado

175
857-864 YURI V. KNROSOV

857 861

o
L p R L p R
tem T91/1,2 T89/6
chim T92/5

Bolsa grande que se


lleva a la espalda

858 862
L p R L p R
tem v857 T90/1-3 T92/1-4
chim T89/5 T89/7

Bolsa grande que se


lleva a la espalda

859 863

~
L p R L P R

lB T89/2-4 zoot

Zonaja

860 864
L p R L p R
T89/1 T155/5

176
COMPENDIO XCARET 865-872

----~~~

865 869

Bffi
L p R L p R

---_.
bah T589

Q tuul
tul
chuul
T591

Laguna u otro cuerpo


de agua

866 870

~ ~
L p R L p R
T607b T692

867 871

~ w
L p R L p R
v866 T607a T696

868 872

ce [5J
L P R L P R
bah v865 T319 T767b

Lirio acutico

177
873-880 YURI V. KNROSOV

873 877
L p R L p R
T699 t'ac-ca v876 1333/2

Inscripcin fontica

874 878

~
p

~
L p R L R
ku T604 baal T98/1,2
T729

Nido de pjaros bajo Madeja de cuerda


la tierra

875 879

iY ~
1

L P R L P R
t'ac T190 I val
ch'ac

Hacha Combinacin compleja de grafemas

876 880
p

~
L p R L R
t'ac-ca T333/1 cen 2 T159/1,2
.
:
,
O :
cem
'- .. _-------' chin

Inscripcin fontica Brazalete, adorno


Combinacin de 875:165

178
COMPENDIO XCARET 881-888

1--, 1881

I ;h'a
p
v541
R
T187

~
885
L
vaay
p
v883
R
T326/1

Contorno, mitad claro, mitad oscuro,


en el que se inscriben signos
astronmicos

Jj
882
L p R
T316 :
m..
:
.:
:
886
L
vaay-tang
p R

Inscripcin morfmica
Ligadura de 194-508
Casa del centro (?)

883 887
p p

I~
L R L R

~
vaay a194 vaay-king G451

Contorno claro en el que se inscriben Inscripcin morfmica


signos astronmicos Ligadura de 885-628
Casa del Sol

884 888
L p R L p R

tl vaay v883 T326/2


..... .'
vaay-u-haa G454

Contorno oscuro en el que se inscriben Inscripcin morfmica


signos astronmicos Ligadura de 884-926
Casa de la Luna

179
889-896 YURl V. KNROSOV

889 893
L p R L P R
vaay-ak G455 D37, 1, 5

Inscripcin morfmica
Ligadura de 885-558
Casa de la oscuridad (?)

890 894
L P R L P R
vaay v884 (?) T728 TlOOl-

891 895

~
L P R L P R
king(?) v624 (?) T809

892 896

tjJ L
xib
P
a955
R
TlO75
e]
L
ch'up
P
vc153
R
TlO26

Perfil masculino con Perfil de mujer con un


tocado rizo de pelo

180
(OMPE:-.JDIO XCARET 897-904

897 901

~
L P R L P R

tJ
P' o
ch'up v896 TlO27 kax1 vc44 TlO60b

Perfil de mujer vieja

898 902

~ ~
L p R L p R
ok-ch'up Tl028b Tl060a

Inscripcin fontica Tiene el grafema 875 (t'ac) inscrito


Ligadura de 781-896

899 903
p p

~ ~
L R L R
Tl061- Tl079

900 04
1:
~
L p R P R
pay vc3 TlOO2c I

Cabeza estilizada

181
905-912 YURI V. KNROSOV

905 909

~
dJ'~
Perfil de mujer
L
ch'up
P
v896
R
TlO02a,b

; L P R
Tl070

906 910
L p R L p R
Tl012 Tlon

907 911
L p R L p R
Tl068 TlOOOd

908 912
L p R L p R
ch'up v896 TlOOOf,g,i TlOOOe

Perfil de mujer con un


rizo de pelo

182
COMPE:\DIO XC\RET 913-920

913 ! 917

~ ~
L p R L p R
ch'up vS96 TlOOOh Tl003a

~
Perfil de mujer con un
rizo de pelo

914 18

1:
~
L p R P R
pay v900 TlOO3b I Tl0l9

1915 919

~
L p R L P R

~"
chan v709 Tl003c zoot vcS63 TlOS9

Cabeza de serpiente
con la mancha
caracterstica

916 920

~
L p R L P R
chan v709 TlOSO Tl004b-

183
921-928 YURI V. KNROSOV

921 925

~
L p R L P R
eeb G12 Tl076

~
Z128

922 926
L p R
Tl082a,b ~~ L
u-haa
P R
Tl025b

~
Tiene el grafema 369 (ik) inscrito Inscripcin fontica
Combinacin de 171-446

923 927
L p R L P R
Tl073b haa vc446 Tl025a
ah

924 928
L P R L P R
itz (?) vc223 (?) Tl064- Tl004a

Tiene inscritos los grafemas 420


(chab), 509 (la) y 446 (haa)

184
COMPENDIO XCARET 929-936

929 933

0 ~
L P R L P R
king vc628 T734 cim v934 T736b
cham

Cara de perfil con


ojo cerrado

930 934

~ ~
L P R L P R
king vc624 T765c cim T736a
cham

Cara de perfil con ojo


cerrado y mandbula
de muerto

931 935
p P R

Cj
L L


R
king v929 T735 bang vc383 T736c

--~._------_._-------------

932 936

~
L P R L P R
cha v802 T597b

Cill ul
hul
ac749 T731

Puo volteado hacia Tiene el signo cha (609) inscrito


abajo

185
937-944 YURI V. KNROSOV

--_._-------._-.----

937 941
L p R L p R
T231 T205/2

938

' 942

rtiJ
L p R . . L P R
T239/1,2 -, "
och-ch 'uuc(?) T765d

f::)
Cara dentro del Zarigeya Tiene el grafema 635 (eh 'uuc) inscrito
contorno de la cueva
de antepasados

939 943
L p R L P R
tzek T208 T845

Calavera

940 944

~
L P R L P R
caa a165 Naranjo, tzek v976 T230/1,2
ca2 24,a9

Calavera

186
COMPENDIO XC\RET 945-952

945 949
p R p R

~
L L
Tl023 viiI Tl006a,b

En la parte superior de este grafema se


advierte el contorno del signo ngal

946 950

a
p R L R

@
L P
vaay-ul Tl0l4a p'e Tl050 a-,b-

Perfil de viejo con Inscripcin fontica Cara de perfil con


arrugas Ligadura de 195-750 una cicatriz que la
Dios N, Bacab, Pavahtun atraviesa

947 951
P R
~ L P
L R

ffd vaay-ul (?) v946 (?) Tl0l4c

83
p'e v950 Tl065

Perfil de viejo con Inscripcin fontica Cara de perfil con


orejera de jade una cicatriz (lnea de
puntos)

948 952

~ ~
L P R L P R
viiI v949 Tl006c Tl063

187
953-960 YURI V. KNROSOV

953 957
L p R L p R
p'e v950 Tl051 xib v955 Tl053a

Cara de perfil con Perfil masculino con


una cicatriz que la ojo cerrado
atraviesa

954 958
L p R L p R
Tl081 ngom Tl016c

Perfil masculino El contorno de este grafema es muy


similar al del 584

955 959
L p R L p R
xib Tl037 ngom v960 Tl016a,b

Perfil masculino Se distingue de 973 nicamente por el Perfil masculino


elemento de la parte superior estilizado

956 960

tJj ~
L P R L P R
xib v957 TlOO8 ngom v958 TlO53b

Perfil masculino con Perfil masculino


ojo cerrado

188
COMPE1\OIO XC.\RET 961-968

961 965

~
L p R L p R

~
Tl039 cit v962 Tl057

Cara con ojo de A veces se emplea como determinativo


dios

962 966

~ fiI
L p R L p R
cit Tl009c tox ac78 Tl054

Cara con ojo de Tiene el grafema 446 (haa) inscrito Dios negro
dios y un elemento A veces se emplea como determinativo
especial en la oreja

963 967

~
L p R L p R

~
cit v962 Tl009d kax2 a793 Tl030q

Cara con ojo de A veces se emplea como determinativo


dios

964 968

~
L p R L P R

~
ez-cit Tl028c king v930 Tl010c

Inscripcin morfmica
Combinacin de 784.962

189
969-976 YURI V. K;-'ROSOV

969 973

~
L P R L P R
ki vc551 T209 h'ol Z123

Cara humana de
perfil, sin detalles
complementarios

970 974
L P R L P R
cu vc442 Tl030p tz 'u uy Tl055
Tl062

971 975

~
L P R L P R
muuch G126
Z124 gj cit-aan Tl058b

l~Cara de perfil con Inscripcin fontica


el ojo especial Ligadura de 962-230

972 976
L P R L P R
muuch v971 Tl056 tzek Tl047a

Cara de perfil con el Calavera


contorno abierto en la
parte superior

190
(OMPEND10 XC.\RET 977-984

977 981
...

~
. .. L p R L p R

~
Tl046 Tl045
o

Calavera

978 982

~ ~
L p R L p R
tzek v976 Z120 Tl024
Tl042a,b

Calavera Tiene el grafema 383 (bang) inscrito Calavera con


elementos inscritos

979 983
L p R p

~
L R

(;0 tzek v978 Tl040 Tl074

Calavera

980 984

~ ~
L P R L P R
Tl043 Tl041

Calavera con
elementos inscritos

191
985-992 YURI V. KNROSOV

985 989

] L
nup
,
P R
TlO52a,b

~ .'.
"
L
nip'
P R
TlO49

Cara de perfil con el Calavera Ligadura de 151-524


ojo cerrado

986 990
L p R L p R
noc a762 Z154 h'av Tl048
G90
Z149

Cabeza con smbolo Calavera con


de muerto elementos especiales
en el ojo

987 991

m
L p R L P R
TlO58a

Cara de deidad con


varios elementos

988 992
L p R L p R
Tl085 Tl013a

192
COMPENDIO XC.\RET 993-1000

993 997

SJ 11
L P R L P R
1013b ~ = vaay-uuc-kan TI018a

~
Cara de viejo Ligadura de 195-385-620

994 998

6
p
~
L R L p R
TI013c TI018b

995 999

~ ~
L P R L P R
vaay-ho TI014b TI018c

Inscripcin fontica
Ligadura de 195-218

~
996
L p R
TI044

j. 1000
L p R
TI077

~
o. :
"
.... :

193
1001-1008 YURI V. KNROSOV

~--~-
---~

[1001 1005
L
~ ~
I
I
IL P R
TlO71 mox
P R
TlO30e

I I
I I
Incensario

1002 1006

~ e
L P R L p R
TlO67 mox alOOS TlO30f

Incensario

1007
~
L0~
-=--~00_3_P~--=R---c--_
.
Tl030a,b
L
mox
P
v1006
R
Tl030g

Incensario

- - - - - ------~~-- ~-- ---~- --~---- ----

1004 1008

L P R _L_ ~~~ __-,P


______--,R~-:-:-:-_ _
Tl030h

194
COMPENDIO XCARET 1009-1016

1009 1013

~ ~
L P R L P R
Tl030i t'ac ac875 Tl030 l-,m-
ch'ac

1010 1014

m m
L P R L P R
ngom(?) v960 (?) Tl0l7a,b Tl069

1011 1015

m m
L P R L P R
Tl030k ch'ac-te Tl030n

Inscripcin fontica
Ligadura de 1013-237

1012 1016

m L P R

tJ
P R
Il : L
Tl030c C(l "."""" t'ac vc875 TlO07a,b
ch'ac

195
1017-1024 YURI V. KNROSOV

1017 1021
L p R L p R
Tl087 vaay-tun Tl031d

Inscripcin fontica
Combinacin de 883.492 sobre un
cefalomorfo

1018 1022

~ 9
L P R L P R
eh'up v896 TlOOOa,b TlO34

Perfil femenino

1019 1023

~
L P R L P R
ki v969 TlO32a,b TlO33

1020 1024
L p R L p R
Tl066 Tl078

196
(OMPE}JDIO XCARET 1025-1032

1025 1029

~ ~
L p R L P R
Tl031a,b Tl036a

1026 1030

Sj tE
L p R L P R
Tl083a,b Tl009b

Tiene inscrito el grafema 524 (p 1)

1027 1031

~
... L p R
~ L P R

M
tooc-poc Tl035a Tl029
: :
..

Inscripcin fontica Tiene inscrito el grafema 390 (av)


Combinacin de 31:537 sobre un
cefalomorfo

1028 1032

~
~
L P R L P R
tooc-poc a1027 Tl035b yal-kax Tl0300

~
Inscripcin fontica Inscripcin fontica
Combinacin de 31:537 sobre un Ligadura de 602-967
cefalomorfo

197
1033-1035 YURI V. KNROSOV

1033
p

~
L R
ch'ab n005a,b

~
Contiene un grafema inscrito
Se identifica con el dios R, Ch'abtan

1034
L p R
non

1035
L p R
ze v679 n022

Tiene inscrito el grafema 551 (ki)

198
GRUPOS ALFABTICOS DE GRAFEMAS

A LECTURA GRAFEMAS EN EL CATLOGO GRAFEMAS COMBINADOS E INSCRITOS

a 234,244 704
ab 42, 100, 109 124,206
aac 702, 703 704,222
ach 812
ah/ah' 20,92,93
ak 558,559 889
al 235
am 104, 106, 107 108, 117, 229
aan 22,46,230,231 72,725,975
av] 390,391,392 116,240,1031
aV 2 163
ax 656
B
ba 668 669
baac 326,491
baal/bal 91,605,606,878
bang 383,935
be 394
been 471 472,473,475
boh 865,868
bol 661
bolon 182
box 655
bu 578 515
buh' 502
but' 177
-~-~-

buluc 183
e
ca] 12,82,83,161
caa/ca 2 21,165,306,307,308, 6~ 121, 122, 123, 124, 125, 126,

734, 735, 736, 940 138,139, 79~876,877

199
YURI V. KNROSOV

LECTURA GRAFEMAS EN EL CATLOGO GRAFEMAS COMBINADOS E INSCRITOS

caam/chaam 770, 771, 772


cang 160
eat 415
een I 684
cen/eem/ ehin 880
cib 560,
cit 962,963,965 964,975
choo/cho/eoo/co 352,353, 62,613,497
coh 681(7), 682(7)
cu 63,442,443,444,445, 72,138,159,693,809
970
cutz 729
cum/chum 241,373,843,844
cut 586,599,600
Z
zac 267
ze 554, 679, 1035
zin 490
zotz' 690,691,692,693,694,
695,696
zon 707 713
zoot 863,919
zuu 567,569,851
zul 852
zut 359,360
TZ
tzay 803,804,805
tzek 944,976,978,939,979
tzic 672,673,674,675
tzil 363,364,366,367 365,472,473,475,510
tzo 10 121, 122
tzu 518,519,520,522,565
tzub/tzab 191,192,245
TZ'
tz'ac 637
tz'ay 686
tz'uu 743
tz'uuy 974
eH
cha 609,610,612,802,932 139, 613,497, 706, 788
chab/cab 420,421, 928
chac 324

200
COMPENDIO XCARET

LECTURA GRAFEMAS EN EL CATLOGO GRAFEMAS COMBINADOS E INSCRITOS

ea'an/ehah' 498,500 499


eham/cim 933,934,
ehan/ean 370,454,708,709,710,
915, 916
eeh 685,
ehi 785,787,800 221, 786
ehu/ehuu 821,822
ehueh 795(?)
ehuh 73,280,
ehul/eul 168, 311, 312, 313
CH'
eh'a 541,881
eh'ab 1033
eh'ae 564,615,619,836
eh'ah 634, 633
eh 'e 196,197,434,435
eh'uu 848
eh'uue 635 942
eh'um/eh'am 584,
eh'up 153, 896, 897(?), 905, 908, 898
913,1018
E
e 374 85,86,87
eb 533,534,825,826
eeb 921
ez 784, 964
ek/eeh' 173,517,627,636,829, 126
830,831
el 85,86,87,156
em 797, 798
et 188
ee/hee 397
ex 814
H
haa/ah 184,446,44G 452,453, 927 888,926,928
haal 448
hetz' 327,616 672,673
hek 263,264,265 621
hix 457,459
hix 2 458,460,461
ho/yax 211,212,213,214,215,216
217,218,219,220

201
YURl V. KNROSOV

202
e o M P E ~ DIO X e .\ R E T

LECTURA GRAFEMAS EN EL CATLOGO GRAFEMAS COMBINADOS E INSCRITOS

la ~ 60,273,509,511, 512 39,61,62,85,86,8~121,122,123,

124,207,510,514,928
lab 515
lah 13
lam 375, 376, 377
le 337,341 339,340
Ieee 338
lem 129,281,282
lieh 322,323,350
10m 43
101 828,832
lu 740
lutz 732
lutjlot 737
M
ma 135, 157, 189, 190 116
maae 579
may 820
maax 657,658
maax 2 623,837,838,839,840
men 335
mo 19,79,356 67,152,440,713
moo 726,727
mool 309
mox 716,1005,1006,1007
mu 8,9,404,405,409,410 123,125,159,406,725
muu 381
mue 699, 700, 701
muueh 971,972
mul 827
N
naa 232
naab 775, 776
ni 151,333 152
nie 630
nieh' 670,671
mx 474
noe 762,763,764,765,986
nue 411
nu 744
nip' 989

203
YURI V. KNROSOV

LECTURA GRAFEMAS EN EL CATLOGO GRAFEMAS COMBINADOS E INSCRITOS


,
nup 985
NG
nga/ang 16~ 169, 175,176,295,

296,297
nga 2 649,650 66,340
ngal 50,130,238 240,949
ngi 23,24,25,26,27 723
ngom 958,959,960,1010 210
O
o 256,259,262,284,342
oeh/oe 660,662,664,666,67~ 667
678(?)
ooeh 28,29
ok 781, 782, 794 898
okz 639
ot 476,477
ox 74,75, 76
P
paa/ap 291,351
pae 59
pay 3,900,914 255
pax 853
pek 683
pet 4
poe 52,535,536,53~538 139, 1027, 1028
pom 132,133
P'
p'e 950,951,953
p'i 430,436,437,438,524, 1030
525,526
p'u 279
T
taab 249
tah 198,285
tang 508, 119,886
tem/ehim 857,858
,
tep 143,149
ti 254, 722, 723, 724 255
te/che 23~239,27~289,290 1015
tieh' 791
tit 248
too 305,641,642

204
(OMPE)./DIO XCARET

LECTURA GRAFEMAS EN EL CATLOGO GRAFEMAS COMBINADOS E INSCRITOS

tooe 30,31,32,33,34,36 108, 716, 1027, 1028


tok 98
ton 489
tox 78,966 577
tu 316, 317 667
tul 286
tuul!ehuul 869
tun 462(?), 466, 492, 493, 494, 1021
731
r'
1'ae/eh'ae 146, 875, 1016, 1013 876,877,902,1015
1'an 413,433, 66,414
l' e/1'i 242,811
1'iz 407,408,592,593
1'oh 756
1'ul 542,543
U
u 166, 170, 171, 178, 733 926
uue 384385, 997
ul!hul 748,749,750,936 946,947
um 301,302,303
un=um 730
V
vae 1 145
vae 2 728
vaay 194,195,883,884,885, 886,887,888,889,946,947,
890 995,997,1021
val 879
viii 948, 949
vitz 332,618,638,824
vin 310,158
vix/bix/vax 389,396
vo 705, 706
X
xa 199,200,201,202,203, 61,205,207,208,210,222
204,209
xam 174,849,850
xib 892,955,956,957
xie 561, 767, 768, 769
xik 330,331,568
xi1' 148
xo 513,607,835

205
YURI V. KNROSOV

LECTURA GRAFEMAS EN EL CATLOGO GRAFEMAS COMBINADOS E INSCRITOS

xoc 801
xoy 468,469,580
xot 745, 757
676
842

206
CORRELACIN ENTRE LOS CATLOGOS DE

THOMPSON y KNROSOV

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

1 3 171 u
2,4,5,6 173 ek/ech'
2 1,2,3,4 173 ek/ech'
3 2 179
1,3 180
4 1 178 u
2,3,4 176 nga/ang
5 296 nga/ang
6 173 ek/ech'
7 1,2,3 302 um
8 1,2 300
9 89
10 1,2 166 u
11 1 312 chul/cul
2 168 chul/cul
12 1,2,3,4,5,6 93 ah/ah'
13 1,3 83 cal
2 90
4 20 ah/ah'
5 16 h'e
6 84
14 203 xa
15 1 155 ye
2 154 ye
16 1 218 ho/yax
3+,4+ 220 yax-yax
2,5 217 ho/yax
6,7 219 ho/yax
17 1,2,3,4 211 ho/yax
5,6 212 ho/yax
18 1,2,3,4 216 ho/yax

207
YURI V. KNROSOV

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

19 1,2,6 411 nuc


3 410 mu
4 404 mu
5 405 mu
20 140
21 1,2,5 413 t'an
3,4 433 t'an
22 1 295 nga/ang
2 297 nga/ang
23 1,2,3,4 167 nga/ang
24 1,2,3,4 303 um
25 1,2,4,5,6 165 caa/ca 2
3 308 caa/ca 2
26 536 poc
27 1,2,3 307 caa/ca 2
28 1,2 138 ca-cu-ca
29 139 ca-poc-cha-ca(?)
30 123 mu-la-ca
31 124 ab-la-ca
32 1,2,3,4 201 xa
33 1,2 199 xa
34 172 itz
35 1,3,4,5 202 xa
2 172 itz
36 1,2 205 kan-xa
3,4 206 kan-abe?)
37 1,2 208 ho-xa
38 1,2 209 xa
39 204 xa
40 1,2,3,4,5,6 207 la-xa
41 210 xa-ngom
42 1,2,3,4 36 tooc(?)
43 1,2,3 418
44 1 37 kaak
2,6 102 kaak
3 144
4 103 kaak
45 1 224 itz
2 225 itz
3,4 226 itz
46 225 itz
47 1,2,3,4 23 ngi

208
COMPENDIO XC.-\RET

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

48 1,2,3,4 175 nga/ang


49 101 kaak
50 1,2 269 hot'/hoch'
51 1,2 282 lem
52 1 150
2 567 zuu
53 1,2,3,4 281 lem
5,6 282 lem
54 283
55 314
56 1,2 192 tzub/tzab
3 193
57 1,2,3,4,5 268
58 1,2,3,4,5 267 zac
59 1,2,3,4,5,6 254 ti
60 1,2,3,4,5,6 286 tul
7 285 tah
61 1,2,3,4 322 lich
62 1,2,3,4 323 lich
63 194 vaay
64 1,2 195 vaay
65 1,2 194 vaay
66 132 pom
67 1,2,3,4,5 38
68 1,2,3,4 266
69 1 99
2 98 tok
70 1 157 ma
2 9 mu
3,4 573 in
71 1,2 190 ma
72 141
73 17 h'e
74 1,2,3,5,6 189 ma
75 262 o
76 331 xik
77 1,2 331 xik
78 2,3,4,5 241 cum/chum
1 330 xik
79 1,2 261
80 1,2 67 mo-ca(?)
81 1,2 568 xik

209
YURI V. KNROSOV

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

82 1,2,4 338 leec


3 339
83 1,2 340
84 1,2,3,4,5 238 ngal
85 1,2,3 238 ngal
86 1,2,3,4 239 te/che
87 1,2,3,4,5,6 237 te/che
88 1,2 309 mool
89 1 860
2,3,4 859
5 858 tem/chim
6 861
7 862
90 1,2,3 858 tem/chim
91 1,2 857 tem/chim
92 1,2,3,4 862
5 861
93 1,2,3,4 280 chuh
5 73 chuh-chuh
94 621 kan-hek(?)
95 1,2,3,4,5 265 hek
96 1,2,3,4 321 ich
97 1,2 264 hek
98 1,2 878 baal
99 1 259 o
2- 256 o
100 2,3 414 t'an-yax
101 222 xa-aac(?)
102 1,2,3 320 ix
103 1,2,3,4,5,6,7 319 IX

104
105 56
106 1,2,3,4 91 baal!bal
107 68
108 66 t'an-nga
109 1,2,3,4,5,6,7 324 chac
110 1,2,3,4,5,6 316 tu
111 1,2 326 baac
112 1,2 327 hetz'
113 1,2,3,4 549
114 1,2,3,4 311 chul!cul
115 1,2 791 tich'

210
COMPENDIO XCARET

CATLOGO THOMPSON SUBDNISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

116 1,2,3,4,5,6 181 il


117 1,2,3,4 186 il
118 1,2,3 187 il
119 1,2 185 il
120 1,2,3 151 ni
121 1,2,3 292
122 1,2,3,4,5 31 tooc
6 32 tooc
123 113
124 108 tooc-am
125 4,5,6,7 96
1,2,3 97
126 1,2,3,4,5,6 24 ngi
127 27 ngi
128 1,2,3 29 ooch
129 1,2,3,4 65
130 1,2,3,4,5,6 230 aan
131 1,2 46 aan
132 47
133 1,2 25 ngi
134 1,2 162 [diacrtico 1
135 1,3 106 am
2 104 am
4 95
136 1,3 162 [diacrtico 1
2,4,5,6 107 am
137 1,2 78 tox
138 1,3 100 ah
2 109 ab
139 1,2 87 el
140 1 86 el
141 1,2 364 tzil-tzil
142 1,3 76 ox
2 94
143 1,2 111
144 1,2 82 cal
3 81 h'un
4 161 cal
145 2,3,5 289 te/che
146 1,2,3 279 p'u
147 248 tit
148 1,2,3 288

211
YURI V. KNROSOV

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

149 1,3 744 nu


4 745 xot
5,6 42 ab
150 1,2,3 318
151 1,2,3,4,5 48
152 1,2 841 kat
3 229 itz-am
153 1,2 44 kax 1
154 34 tooe
155 1,2,3,4 844 eum/ehum
5 864
156 843 eum/ehum
157 1 49
158 1,2 425
159 1,2 880 een/ eem/ ehin
160 258
161 15 h'e
162 1,2 28 ooeh
163 1,2,3 197 eh' e
164 577 in-tox
165 1,2 62 eo-la
3 60 la-la
166 1,2 223 itz
167 548
168 1,2,3 472 been-tzil
4 473 tzil-been
169 1-,2- 474 nix
170 475 been-tzil
171 153 eh'up
172 1,2 188 et
173 1,2,3,4 196 eh'e
174 1,2 127
175 137
176 1 120
177 1,2,3,4 72 eu-aan(?)
178 1 273 la
2,3,4 511 la
5 60 la-la
6 85 el
179 1-,2- 273 la
180 1 516
2 274

212
COMPENDIO XCARET

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

181 2 184 haa/ah


1,3,4 446 haa/ah
182 1,2,3 252
183 629 king
184 1,4 117 am-king-am
2 119 tang-king-tang
3 118
185- 636 ek/ech'
185 126 ek-ca
186 1,2,3,4 198 tah
187 881 ch'a
188 1,2,3,4 341 le
189 292
190 875 t'ac/ch'ac
191 55
192 656 ax
193 1,2 826 eb
194 245 tzub/tzab
195 159 mu-cu
196 1,2 353 choo/cho/coo/ ca
197 11
198 231 aan
199 275
200 1,2,3 63 cu-cu
201 366 tzil
202 1,3,4 305 too
2 649 nga z
203 1,2 734 caa/ca 2
204 1,2 733 u
205 1 595
2 941
206 1,2 156 ele?)
207 1,2,3,4 191 tzub/tzek/ tzab
208 939
209 717
210 2 757 xot
1 758
211 236
212 1,2 742
213 1,2 147
214 133 pom
215 755

213
YURI V. KNROSOV

CATLOGO 'fHOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

216 544
217 1 779
2 783
3 781 ok 1
4 775 naab
218 1 779
2,3 778
219 1,2,3,4,5,6 787 chi
220 1,2,4 785 chi
3 774
5 784 ez
221 2,4 789
1 800 chi
3 796 chi-king(?)
222 1,2 782 ok1
223 817
224 811 t' e/t'i
225 424
226 2,3 765 noc
227 1 763 noc
2,3 762 noc
228 1,2,3 235 al
229 1,2,3,4 234 a
230 1,2 944 tzek
231 937
232 2,5 115
233 1 136
234 242 t' e/t'i
235 816
236 1 730 un/um
237 730 un/um
238 1,2,3 812 ach/at
239 1,2 938
240 1 135 ma
2 701 muc(?)
241 134
242 477 ot
,
243 149 tep
244 611
245 2 608
246 26 ngi
247 22 aan

214
COMPENDIO XCARET

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

248 1 535 poe


2 537 poe
249 35
250 373 eum/ehum
251 109 ab
252 110
253 92 ah/ah'
254 1 39 el
255 96
256 50 ngal
257 1,2 756 t'oh
258 215 ho/yax
259 253
260 412
261 388
262 334
263 58
264 332 vitz
265 1,2,3 294
266 1,2 467
267 1,3 121 tzo-la-ea
2 122 ea-tzo-la-ea
268 1,2,3 852 zul
269 164 [diacrtico 1
270 317 tu
271 116 ma-av-ma
272 251
273 52 poe
274 605 baal
275 213 ho/yax
276 301 um
277 1,2,3 310 vin
278 112
279 1,2,3,4,5 342 o
280 1,2,3 284 o
281 620 kan
282 249 taab
283 851 zuu
284- 642 too
285 125 mu-ea-ea
286 1,2 129 lem
287 1,2 59 pae

215
YURI V. KNROSOV

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA


3 54 h'e
288 1,2 645
289 40
290 70
291 1,2 768 xic
292- 246
293 854
294 820 may
295 64
296 1,2 255 ti-pay
297 53
298 14 h'e
299 1,2 33 tooc
300 510 la-tzil
301 394 be
302 61 la-xa
303 69
304 612 cha
305 250
306 306 caa/ca 2
307 315
308 1 298 kal
2 299 kal
309 174 xam
310 232 naa
311 57
312- 403
313 158 vin
314 1,2 163 aV 2
315 79 mo-mo-mo(?)
316 882
317 646
318 18
319 868 boh
320 146 t'ac/ch'ac
321 45
322 220 yax-yax
323 263 hek
324 240 av-ngal(?)
326 1 885 vaay.
2 884 va ay
327 p 148 xit'

216
COMPENDIO XCARET

CATLOGO 'fHOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

328 30 tooc
329 293 h'un
330 247
331 200 xa
332 71
333 1 876 eae-ea
2 877 t'ae-ea
334- 624 king
335 1,2 278
336 51
337 395
338 540
339 2 350 lieh
340 105
341 651
342 299 kal
343 767 xie
344 114
345 256 o
346 257
347- 623 maax 2
348 270
349 313 ehul/eul
350 277 te/che(?)
351 276
352 304
353 271
354 402
355 1-,2- 629 king
356 287
357 1,2 291 paa
358 813
359 243
360 41
361 1,2 790
362 761
363 601
364 587
365 349
366 272
367 1,2 333 ni
368 647

217
YURI V. KNROSOV

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

369 128
370 519 tzu

501 574 in
502 515 lab
503 369 ik
504 558 ak
505 559 ak
506 463 h'u/h'a
507 a 468 xoy
b 469 xoy
508 370 chan
509 383 bang
510 a 627 ek/ech'
b 829 ek/ech'
e 830 ek/ech'
d 831 ek/ech'
511 352 choo/ eh o/coo/ co
512 a 803 tzay
b 804 tzay
513 524 p'i
514 526 p'i
515 a 808
b 525 p'i
516 a 437 p'i
b 438 p'i
e 436 p'i
517 361
518 a,b 528
e 527
519 555 ki
520 554 ze
521 553 ki
522 552 ki
523 551 ki
524 458 hix 2
525+ 560 cib
526 420 chab/cab
527 616 hetz'
528 442 cu
529 445 cu
530 444 cu

218
COMPENDIO XCARET

CATLOGO 'fHOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

531 443 eu
532 809
533 509 la
534 512 la
535 514 ho-Ia(?)
536 513 xo(?)
537 381 muu
538 382
539 376 lam
540 375 lam
541 355
542 a 374 e
b 384 uue(?)
543 459 hix1
544 624 king
545 589
546 629 king
547 631
548 492 tun
549 493 tun
550 494 tun
551 564 eh'ae/t'ae
552 609 eha
553 a 496
b 613 eha-eo
554 485
555 539
556 575 in
557 579 maae
558 578 bu
559 565 tzu
560 522 tzu
561 b,e,e,f 498 ea'an/ehah'
a 500 ea'an/ehah'
d 499 kab-ehah'
g 501
562- 502 buh'/bah'
563 a 537 poe
b 541 eh'a
564 543 t'ul
565 a,b 584 eh'um/eh'am
e 585 eh'um/eh'am

219
YURI V. KNROSOV

CATLOGO 'fHOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOY LECTURA


566 484
567 561 xic
568 a,b,c 740 lu
569 489 ton
570 491 baac
571 591
572 354 yuu
573 a 530 h'el
b 531 h'el
574 465 h'u/h'a
575 214 ho/yax
576 654
577 749 ul/hul
578 750 ul/hul
579 747
580 439 hot'/hoch'
581 440 mo-hoch'
582 356 mo
583 840 maax 2
584 471 been
585 a 390 ay
b 391 ay
c 392 ay
586 a 641 too
b 642 too
587 746
588 a,b 679 ze
589 865 bah
590 a 770 caam/chaam
b 771 caam/chaam
591 869 tuul/ chuul/tul
592 618 Yitz
593 637 tz'ac
594 a 643 kat
b 644 kat
595 398
596 397 ec/hec
597 a 802 cha
b 932 cha
598 653
599 652
600 a,b 833

220
COMPENDIO XCARET

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

601 821 ehuu/ehu


602 650 nga 2
603 73 ehuh-ehuh
604 874 ku
605 441
606 a,b 428
607 a 867
b 866
608 743 tz'uu
609 a 367 tzil
b 490 zin
610 569 zuu
611 389 bix/vix/vax
612 337 le
613 335 men
614 a,b 476 ot
615 836 eh'ae
616. a,b 453 haa/ah
617 a,b 602 yal
618 423
619 610 eha
620 847
621 479
622 a,b 550
623- 635 eh'uue
624 a 839 maax 2
b 838 maax 2
e 837 maax 2
625 655 box
626 a,b 702 aae
627 a 359 zut
b 360 zut
628 a,b 855
629 856
630 538 poe
631 598
632 152 mo-ni
633 478
634 80
635 328
636 329
637 482

221
YURI V. KNROSOV

CATLOGO 1'HOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

638 a,b 617


639 378
640 362
641 393
642 658 maax 1
643 596
644 a 599 cut
b 600 cut
645 823
646 628 king
647 358
648 562 kaz
649 769 xic
650 387
651 523
652 698 huh(?)
653 842 xuI 2
654 582
655 486
656 619 ch'ac
657 a 431
b 614
658 772 caam/chaam
659 397 bix/vix/vax(?)
660 590
661 452 haa/ah
662 542 fuI
663 508 tang
664 615 ch'ac
665 557
666 794 ok1
667 797 em
668 793 kax 2
669 a,b 792 ka
670 784 ez
671 787 chi
672 795 chuch
673 a,b 788
674 845
675 466 tune?)
676 606 baal/bal
677 534 eb

222
COMPENDIO XCARET

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

678 640
679 a,b,c,d 495
680 848 ch'uu
681 597
682 a,b 446 haa/ah
683 a,b,c 447 haa/ah
684 a 448 haal
685 824 vitz
686 a 850 xam
b+ 849 xam
c 853 pax
687 a 363 tzil
b 365 tzil
688 580 xoy
689 506
690 488
691 432
692 870
693 455
694 426
695 336
696 871
697 533 eb
698 a,b 604 yal
699 873
700 815
701 816
702 814 ex
703 765 noc
704 594
705 766
707 547
708 400
709 546
710- 801 xoc
711 785 chi
712 799 yal
713 a 776 naab
b 780
714 737 lut/lot
715 351 paa
716 a,b 346

223
YURI V. KNROSOV

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO K-NROSOV LECTURA

717 343
718 377 lam
719 430 p'i(?)
720 290 te/che
721 a 638 vitz
b 639 ok 2
722 846
723 532 h'el(?)
724 380
725 379
726 709 ehan
727 a 633 eh'ah
b 634 eh'ah
728 890 vaay
729 878 baal
730 419
731 936 ul/hul
732 832 lol(?)
733 462 tun
734 929 king
735 931 king
736 b 933 cim/eham
a 934 eim/eham
e 935 bang
737 710 ehan
738 a,b 735 eaa/ea 2
e 736 eaa/ea 2
739 a 699 mue(?)
b 700 mue(?)
740 593 t'iz
741 a 705 vo
b 706 vo
e 707 zon(?)
743 703 aae
744 a,b 726 moo
745 704 a-aae
746 720
747 b 723 ti
748 725 mu-aan(?)
749 719
750 a,b 721
751 a,b 661 bol

224
COMPE:-lDIO XCARET

CATLOGO 'fHOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

752 681 eoh(?)


753 682 eoh(?)
754 684 een)
755 657 maax
756 a 690 zotz'
b 691 zotz'
e 692 zotz'
d 693 zotz'
757 676 xul
758 a 667 oeh-ut
b 668 ba
759 a 672 tzie
b 673 tzie
760 736 eaa/ea 2
761 a 806
b 807
762 663
763+ 664 oeh(?)
764 a,b 708 ehan
765 a 662 oeh/oe
b 666 oeh/oe
e 930 king
d 942 oeh-eh'uue(?)
766 674 tzie
767 a 422
b 872
768 a 603 yal
b 818
769 a,b 456
770 576 in
771 449
772 586 cut
773 372
774 450
775 503
776 748 ul/hul
777 317 tu
778 344
779 451
780 798 em
781 504
782 421 ehab/eab

225
YURI V. KNROSOV

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

783 571
784 480
785 a 803 tzay
b 805 tzay
786 345
787 481
788 718
789 675 tzic
790 713 mo-zon
791 a 694 zotz'
b 696 zotz'
c 695 zotz'
792 a,b 680 kax 1
793 a 687
b 688
794 686 tz'ay
795 819 h'eb(?)
796 685 ceh
797 739
798 738
799+ 697 huh(?)
800 660 och/oc
801 683 pek
802 677 och/oc
803 714
804 521
805 760
806+ 715
807 777
808 371
809 891 king(?)
810 347
811 572 kab
812 592 t'iz
813 408 t'iz
814 407 t'iz
815 357
816 348
817 581
818 741 h'ul
819 460 hix 2
820 810

226
COMPENDIO XCARET

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

821 461 hix 2


822 583
823 470
824 520 tzu
825 570
826 464 h'u/h'a
827 711
828 712
829 678 och(?)
830 754
831 399
832 659
833 386
834 429
835 130 ngal
836 131
837 566
838 483
839 729 cutz
840 822 chu-chu(?)
841 556
842 505
843 825 eb
844 689
845 943
846 773
847 487
848 425
849 722 ti
850 622
851 401
852 588
853 325
854 507
855 385 uuc
856 759

1000 a,b 1018 ch'up


d 911
e 912
f,g,i 908 ch'up
h 913 ch'up

227
YURI V. KNROSOV

CATLOGO 1HOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

1001- 894
1002 e 900 pay
a,b 905 eh'up
1003 a 917
b 914 pay
e 915 ehan
1004 a 928
b- 920
1005 a,b 1033 eh'ab
1006 a,b 949 viii
e 948 viii
1007 a,b 1016 t'ae/eh'ae
1008 956 xib
1009 e 962 eit
d 963 cit
b 1030
1010 e 968 king
1011 1034
1012 906
1013 a 992
b 993
e 994
1014 a 946 vaay-ul
b 995 vaay-ho
e 947 vaay-ul(?)
1015 727 moo
1016 a,b 959 ngom
e 958 ngom
1017 a,b 1010 ngom(?)
1018 a 997 vaay-uue-kan
b 998
e 999
1019 918
1020 716 mox/moh
1021 a,b- 686 tz'ay
1022 1035 ze
1023 945
1024 982
1025 a 927 haa /ah
b 926 u-haa
1026 896 eh'up
1027 897 eh'up

228
COMPE~DIO XCARET

CATLOGO 'fHOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA

1028 b 898 ok-ch'up


c 964 ez-cit
1029 1031
1030 a,b 1003
c 1012
e 1005 mox
f 1006 mox
g 1007 mox
h 1008
1009
k 1011
l-,m- 1013 t'ac/ch'ac
n 1015 ch'ac-te
o 1032 yal-kax
p 970 cu
q 967 kax 2
1031 a,b 1025
d 1021 vaay-tun
1032 a,b 1019 ki
1033 1023
1034 1022
1035 a 1027 tooc-pooc
b 1028 tooc-pooc
1036 a 1029
c 669 ba-ki
1037 955 xib
1038 a 670 nich'
b 671 nich'
1039 961
1040 979 tzek
1041 984
1042 a,b 982
1043 980
1044 996
1045 981
1046 977
1047 a 976 tzek
1048 990 h'av
1049 989 nip'
1050 a-,b- 950 p'e

1051 953 p'e

229
YURI V. KNROSOV

CATLOGO THOMPSON SUBDIVISIONES CATLOGO KNROSOV LECTURA


,
1052 a,b 985 nup
1053 a 957 xib
b 960 ngom
1054 966 tox
1055 974 tz'uuy
1056 972 muuch
1057 965 cit
1058 b 975 cit-aan
a 991
1059 919 zoot
1060 b 901 kax 1
a 902
1061- 899
1062 970 cu
1063 952
1064- 924 itz(?)
1065 951 p'e
1066 1020
1067 1002
1068 907
1069 1014
1070 909
1071 1001
1072 910
1073 b 923
1074 983
1075 892 xib
1076 925
1077 1000
1078 1024
1079 903
1080 916 chan
1081 954
1082 a,b 922
1083 a,b 1026
1084 406
1085 988
1086- 895
1087 1017

230
DICCIONARIO DE MORFEMAS

ABREVIATURAS

prono pronombre
dem. demostrativo
adv. adverbio
S. sustantivo
V. verbo
numo numeral
conj. conjuncin
adj. adjetivo
prep. preposicin

A (244) prefijo de los participios de presente, de los


ste (pron. dem.) / donde, all (adv.) / enton- adverbios nominativos y de participios activos.
ces (palabra introductora de verbos) / part-
cula que precede al nombre y significa "aqu". AK(558)
lluvia / humedad, (s.) / fresco (adj.) / espec-
AB (109) tro (s.) / bejuco en general (s.) / cltoris (s.) /
tierra, propiedad, campo dividido en parcelas lengua (s.).
(s.) / red (s.) / representar (como en teatro) (v.)
/ romper (v.) / tributo (s.). AL (235)
hijo (para la madre) (s.) / / partcula para con-
AAC (703) tar partos de la mujer o cualquier hembra.
tortuga (s.) / caparazn de tortuga (s.) / G-
minis (constelacin zodiacal) (s.) / enano (s.) AM(109)
/ terreno; parcela (s.). sufijo formativo de sustantivos.

ACH (812) AAN(230)


el miembro viril (s.) / aguijn de insecto (s.) en ser (v.) / / sufijo de participios del pasado.
(prep.) / sitio (s) / / prefijo que significa "aqu".
AV (390)
AH/ AH' (20) sembrar (v.) / maz (s.) / lugar, campo (s.) /
collar, cinto (s.) / / participio denominativo / ahora (adv.) / amanecer (s.) / favor (s.) /

231
YURI V. KNROSOV

cadena, collar (s.) / joroba (s.) / masa (s.) / / BOX(655)


sufijo transitivo con races verbales no caparazn de tortuga (s.) / vestido (s.).
transitivas / / sufijo formativo de sustantivos.
BU (578)
AX(656) primognito (s.) / el mejor (superlativo) / jefe-
verruga o barro (s.) / tejado de hojas de pal- cacique (s.) / jefe militar (s.) / poder (s.).
ma (s.) / despertar (v.).
BULUC(183)
BA(668) once (num.).
topo (s.) / remar (v.) / escarbar como reman-
do (v.) / / sufijo reflexivo de verbos. BUT (177)
embudo, lavativa (s.).
BAAC (491)
calabaza (s.) / hueso (s.) / dbil (adj.) / nio CAl (12)
(s.) / preso, esclavo (s.). dos (num.) / despus, luego (adv.).

BAH'/BUH' CA2 / CAA (165)


tallar, labrar, esculpir (v.) / primero, alto, no- pez (s.) / nuestro (adj., pron.) / cortar, limpiar
table (adj.). (v.) / / sufijo de los adverbios sustantivados.

BAAL(878) CANG(160)
lazo, madeja (s.) / cosa en general, algo (s.). cuatro (num.).

BANG(383) CAT (415)


multitud, montn de cosas (s.) / mucho (adv.) taza ancha, vasija (s.) / / sufijo clasificador
/ desparramar granos (v.) / salirse las tripas (v.). para contar a los cuadrpedos.

BE (394) CEH/CHI (685)


camino (s.) / oficio (s.). venado (s.).

BEEN (471) CENl


caminar (v.) / / sufijo de sustantivos yparticipios. jabal (s.).

BOH (865) CEN2 (880)


hacer ruido (v.) / cumplirse (v.) / recorrer los brazalete (s.).
poblados (v.).
CIB (560)
BOL (661) cera (s.).
fiera salvaje, jaguar / bal-am: jaguar (s.) / pro-
teger (v.) / persona con cargo oficial (s.). CIT (962)
padre, cabestro (s.) / dios, diosa (s.) / despus,
BOLON(182) entonces (adv.).
nueve (num.) / mucho (adv.).

232
COMPE~DIO XC.\RET

COlCHO (352) ZUL (852)


grano de maz (s.) I diente (s.) I embriaguez, viento hmedo (s.) I mojado (adj.) I mojar (v.).
borrachera (s.) I alboroto, locura, escndalo (s.).
ZUT (359)
CU (442) crculo, rueda, anillo (s.) I dar vueltas, andar
lluvia, tormenta (s.) I temporada de lluvias (s.) alrededor de, errar (v.) / regresar (v.) I vrti-
I ao, temporada (s.) / periodo (s.) / encon- go (s.) / fiesta (s.).
trarse, estar presente (v.) / local, lugar (s.).
TZAY (803)
CUM I CHUM (844) coser (v.) I juntar fragmentos (v.) / seguir huellas,
vasija (s.) I poner, colocar (v.). vigilar (v.) I perseguir (v.) / entrelazar (v.) / con-
tagiar (v.) I encender (v.) I fuego, guerra (s.).
CUT (599)
sitio (s.). TZEK(976)
crneo, calavera (s.) I terreno pedregoso (s.).
CUTZ (729)
pavo (s.). TZIC (672)
respetar, estimar (v.) / charla, conversacin
ZAC (267) (s.) I cortar el pelo, pelar (v.).
blanco (adj.) I cosa artificial, falsedad (s.) / fal-
so (adj.). TZIL (363)
trozo (de tela, papel, etc.) (s.) I cortar, romper
ZE (679) (v.) / dividir (en sectores, periodos, terrenos)
animal celestial (s.) / obsequio (s.) I regalar (v.) I sangra ritual (s.) l/sufijo clasificador
(v.) I secar (v.). para contar telas, pginas / / sufijo de respeto.

ZIN (490) TZU (518)


telaraa (s.) I tela (s.) I falda (s.) I extender- esqueleto (s.) / reglamentar, poner orden (v.).
se, estirarse (v.).
TZUB I TZAB (191)
ZOTZ' (690) cascabel de serpiente (s.) / aumentar, sumar
Murcilago (constelacin zodiacal) (s.) I Mur- (v.) I ms (adv.) II sufijo clasificador de obje-
cilago (deidad del Averno) (s.). tos sumados.

ZON(707) TZ'AC (637)


piel de serpiente (s.) / enroscarse, retorcerse nudo (s.) I guardar, proteger (s.) I generacin
(v.) / detenerse, demorarse (v.). (s.) I cuerda (s.) / curandero (s.).

ZOOT(863) TZ'AY (686)


sonaja (s.). colmillo (s.) / terminar, finalizar (v.) I encar-
gar algo, dar una orden (v.) / dar limosna (v.)
ZUU (851) I tz'ay zah: vencer a otro, rendir (v.).
vasija para hervir agua (s.) I ofrendar, sacrificar (v.).

233
YURI V. KNROSOV

CHA(609) CH'A (541)


cruce de caminos (s.) / atravesar (v.) / pasar tomar, recoger (v.) / grasa (s.).
(v.) / visitar, aparecer (v.).
CH'AB (1033)
CRAB (420) ayudar (v.) / crear (v.).
miel (s.) / panal, colmena (s.) / abeja (s.) / tie-
rra (s.) / mundo, comunidad (s.) / / sufijo for- CH'E (197)
mativo de verbos que expresan una accin encender fuego (v.) / cabal, final (adj.) / exac-
simultnea. tamente (adv.).

CHAC (324) CH'UU(848)


rojo (adj.) / grande (adj.). vasija (s.) / llevar, cargar (v.).

CHAH' / CA'AN (498) CH'UM / CH'AM (584)


superficie plana, espacio vasto (s.) / cielo (s.) zorro, madriguera (s.) / rgano sexual feme-
/ alto (adj.) / alteza (s.). nino (s.) / hembra, amiga (s.).

CRAM / CIM (934) CH'UP (153)


muerte (s.) / objeto largo como cigarro o vela mujer (s.) / esposa (s.) / mata de pelo, mechn
(s.) / clebre (adj.). (s.).

CRAN(709) E (374)
serpiente (s.). huevo (s.) / fingir (v.) / filo (s.) / perspicacia,
agudeza (de la mirada) (s.).
CHI (786)
entrada, agujero (s.) / boca, bocaza (s.) / mor- EB (533)
der, comer (v.) / inframundo, Averno (s.) / / escalera (s.).
sufijo formativo de palabras.
EEB (921)
CHU / CHUU (821) neblina (s.).
pie, taln (s.) / bajo, base, fundamento (s.).
EZ (784)
CHUCH(795) hechizar (v.) / brujera (s.) / / sufijo de verbos
puo, manojo (s.) / secarse, marchitarse (v.). causativos.

CHUH(280) EK / ECH' (829)


quemar, encender (v.) / tostar, curtir, chamus- estrella (s.).
car, secar (v.) / ofrendar (v.) / incienso (s.).
EL (85)
CHUM sufijo de sustantivos.
centro (s.) / en medio (adv.).
EM(797)
bajar, descender (v.) / irrumpir (v.).

234
COMPENDIO XCARET

ET (188) HOT' / HOCH' (417)


Y(conj.) / con (prep.) / junto (adv.) / et-ah: vasija (s.) / devastar (v.) / copiar, imitar (v.).
fratria, confraternidad (s.).
HOT/HOCH
HAA(446) sembrados, brotes (s.).
agua, lluvia (s.) / ser, hacerse, volverse, deve-
nir (v.) / veinte (num.) / / sufijo de verbos / / H'UN(l)
sufijo formativo de sustantivos. uno (num.) / nico, completo (adj.) / comn
(adj.).
HETZ' (616)
filo, punta de lanza (s.) / fundar un poblado YAL (602)
(v.) / asentar (v.). bajar (v.) / venir (v.) / llegada, aparicin (s.).

HEK (265) YAX (211)


aqul (pron. dem.) / negro (adj.) / duplica- verde, azul (adj.) / nuevo (adj.).
cin, bifurcacin (s.).
YE (154)
HIX indicar (v.) / amenazar (v.).
lquido (s.) / fiera, jaguar (s.).
YUU (354)
HO (211) zarigeya (s.) / aullido (s.).
entrada, boca (s.) / entrar (v.) / Averno, espacio
(s.). 1(495)
nieto (hijo de un hijo para la mujer) (s.) / all,
H'A / H'U (463) por all (adv.) / as (adv.).
abajo (adv.) / concha (s.) / comida (s.).
ITZ (223)
H'AV(990) roco (s.) / fro (s.) / / sufijo formativo de ad-
abrirse paso (tambin entre la gente) (v.) / jetivos.
cesar, suspender, poner fin (v.) / / partcula
para contar pedazos de un objeto quebrado. ICH(321)
en, entre (prep.) / adentro (adv.) / superficie
H'E (16) (s.) / ojo (s.) / cara (s.) / parecido, idntico
abrir (v.) / entonces, pues (adv.). (adj.) / fruto (s.) / gemelos (s.) / quedar em-
barazada (v.).
H'EL(530)
cambio del poder (s.) / cambio (s.) / sucesor (s.). IK (368)
viento (s.) / respiracin (s.) / espritu, alma (s.)
H'O (142) / riqueza (s.) / nobleza (s.) / casa de piedra (s.).
cinco (num.).
IL (181)
H'OL(973) arder (v.) / / sufijo de sustantivos.

I
. cabeza (s.) / dirigente, jefe (s.) .

235
YURI V. KNROSOV

IN (574) KI (551)
lluvia, lquido (s.) / granos (s.) / / sufijo de par- sangre (s.) / goma de rbol (s.) / cambio (s.) /
ticipios pasados. heredero, parentesco (s.) / canto ritual (s.) /
kik-el:semen (s.) / ki-il:madurarse bajo la tie-
IX (319) rra, colocar fruto en la tierra para madurar (v.).
cinturn (s.) / maduro (adj.) / / sufijo de
sustantivos. KING (688)
sol (s.) / da (s.) / ordenar, mandar (v.).
KA (792)
abundancia (s.) / / sufijo formativo de KU (874)
sustantivos. nido (s.) / dios (s.) / pluma (s.) / quetzal (s.).

KAZ (562) LA (509)


mal (s.) / esfera (s.) / local, lugar (s.) / / sufijo cara (s.) / seor, jefe, gobernante (s.) / pareci-
clasificador para contar locales / / marcador do (adj.).
de la imperfeccin de la calidad.
LAB (515)
KAB (572) guerrero (s.) / pelear (v.) / espritu (s.).
humedad, lquido (s.).
LAH(13)
KAK (416) diez (num.) / todo (adv.).
sembrado, brote (s.) / enojo, indignacin,
resentimiento (s.). LAM(375)
sumergir, hundir (v.) / clavar (v.) / constela-
KAAK(101) cin (s.).
fuego (s.).
LE (337)
KAN (620) trampa de lazo (s.) / estirar (v.) / abrir (v.) /
granos de maz (s.) / amarillo (adj.) / sembra- abierto (adj.) / alrededores (s.) / ahora, enton-
do (s.) / abundancia (s.) / red (s.) / cuerda (s.) ces (adv.) / igual (en procedencia, dignidad,
/ medida en cuerdas (s.) / tesoro (s.). estado social) (adj.).

KAT (643) LEEC (338)


escudo con dardos (s.) / exigir, pedir (v.) / renovar (v.).
errar, buscar, atravesar (v.) / kat-un: tropa,
guerrero (s.) / ah kat:enano, dolo mitolgico LEM(282)
(s.) / brujo (s.). adentro (adv.) / rayo de luz, de sol, relmpa-
go (s.) / mucho (adv.) / / sufijo clasificador
KAX1 (44) para contar.
juntar, amarrar (v.).
LICH (323)
KAX2 (793) entonces (adv.) / cuando (adv.) / / sufijo de
llevar (v.) / venir (v.). verbos y participios.

236
COMPE:\:DIO XCARET

LOM (43) MOO(726)


dardo (s.) / tiro de dardo (s.). guacamaya (s.) / Guacamaya (constelacin
zodiacal) (s.).
LU (740)
bagre de agua dulce (s.) / rgano sexual feme- MOOL(309)
nino (s.). amontonar, juntar, recoger (v.) / pata (s.).

LUT/LOT (737) MOX / MOH (716)


sostener en las manos (v.) / tributo (s.) / im- pebetero (s.) / nombre del dios del fuego (s.)
poner tributo (v.) / gemelos (s.) / / partcula / destruir (v.).
para contar partos.
MU(8)
MA(189) nube (s.) / sombra (s.) / tecolote (s.).
no (adv.) / grande, espacioso (adj.) / / prefijo
de sustantivos y verbos / / sufijo de pasado MUU(381)
remoto. grupo de primos entre los cuales se realizan
casamientos (s.) / marchitar (v.).
MAAC(579)
cerrar (v.) / tribu, pueblo (s.). MUC (699)
sapo (s.) / enterrar (v.) / cerrar, ocultar (v.).
MAY(820)
pezua (s.) / ungulado (s.) / venado (s.) / cra MUUCH(971)
de venado (s.). batracio (s.).

MAAX1 (657) MUL(827)


mono araa (s.) / Mono (constelacin zodia- cerro (s.) / pirmide (s.) / multitud (s.)
cal) (s.) / antojo (de comer algo durante el em-
barazo) (s.) / mujer embarazada poseda por NAAB(775)
tal antojo (s.). palma de la mano (s.) / superficie (s.) / espacio
(s.).
MAAX(623)
escudo (s.) / proteger (v.) / derribar a uno de NGA(650)
un solo golpe (v.). casa (s.) / techo (s.) / pensar, reflexionar (v.).

MEN(335) NGAL(238)
animal acutico, manat (s.) / hacer (v.) / lu- ser, estar (v.) / elote (s.) / / partcula para mar-
gar de accin (s.) / maestro en cualquier ofi- car pertenencia / / sufijo de verbos.
cio, curandero (s.).
NGI (24)
MO(356) ave (s.) / / pasado de ngal / / sufijo de verbos
cantidad, multitud (s.) / grano (s.). del pasado.

237
YURI V. KNROSOV

NGOM(958) NUP' (985)


rpido, apurado (adj.) I limpiar (v.) I xa-nom: envuelto (part.) I juntar, sujetar (v.).
primer hombre, esqueleto descarnado (s.) I
xanum/xamal: mensajero en todos los senti- 0(256)
dos, lo que transmite el mensaje (s.) I hom pluma (s.) I all, lejos del que habla (adv.).
(ngom): cueva (s.) II sufijo de verbos de futu-
ro inmediato. OCH/OC (662)
zarigeya (s.) I ox-och:Tres Zarigeyas (cons-
NI (151) telacin de Orin) I entrar, venir (v.) I entra-
cola (s.) I el habla de los animales (s.) I cima, da (s.) I pie, pata (s.) I venir (v.) I robar (v.) I
cumbre, pirmide (s.) I apurar (v.). bautizar (v.).

NIC (630) OOCH(28)


flor (s.) I punto, final (s.) I matrimonio (s.) I con- comida (s.) I doblado (part.).
traer matrimonio (v.) I detener, destruirse (v.).
OT (476)
NICH' (670) casa (s.).
morder (v.) I pedazo, parte (s.) I bocaza de
animal (s.) I tragar (v.). OX (74)
tres (num.) I mucho (adj., adv.).
NIX (474)
superficie inclinada (pendiente de la monta- PAA(351)
a, etctera) (s.) I inclinar, voltear (v.) I de- fortaleza (s.) I pared (s.) I estanque, depsito
rramar lquido (v.). de agua (s.) I destruir, devastar (v.) I hablar
(v.).
NOH
grande, gran (adj.) I lado derecho (s.) I a la PAC (59)
derecha (adj.). prpados (s.) I tempestad (s.) I presencia (s.)
I rezar (v.) II sufijo clasificador para contar se-
NOC(762) res vivos.
caer (cabeza abajo) (s.) I estar acostado cabe-
za abajo (v.) I cubierto de nubes (adj.) I amor- PAY (3)
tajado, empaado (adj.) I visin del muerto primero (adj.) I llamar, convocar (v.) I rezar
I verter un lquido (v.) I voltear un jarro
(s.) (v.).
boca abajo (v.) I cabeza abajo (adv.) I zambu-
llirse (v.) I nocop: ahogarse (v.) I nocoy: cu- PEK(683)
bierto de nubes (adj.). perro (s.).

NU/ON (744) POC (537)


pariente (s.) I longevidad (s.). limpiar (v.) I purificacin en el Averno (s.).

NUC(41l) POM(132)
grande (adj.) I viejo (adj.). copal (s.) I incienso (s.).

238
COMPE:'\DIO XC.\RET

P'E (950) TIT (248)


conducir, encabezar (v.) / jefe, caudillo (s.) / sonaja (s.) / sonar (v.) / trueno (s.).
parte, pieza / / sufijo clasificador para contar
objetos inanimados. TOO (641)
corteza (s.) / ropa, tela (s.) / limpiar, desbas-
P'I (436) tar (v.) / quitar (v.).
ascender, pasar (v.) / observar, vigilar (v.).
TOOC (33)
P'U (279) fuego (s.) / quemar, devastar (v.) / abandonar,
tejer (v.). dejar (v.) / brillante (s.).

TAAB(249) TOK(98)
cuerda (s.) / parentesco entre primos her- sangre (s.) / presa, botn (s.) / pedernal (s.).
manos (s.).
TON (489)
TAH (198) bolsa para los granos de cacao (s.) / valiente,
atado, legajo (adj.) / hacer (v.) / dueo (v.) / / cojonudo (adj.) / testculos (s.).
sufijo de verbos aplicativos.
TOX (78)
TANG(508) lluvia (s.) / derramar lquido, regar (v.).
centro (s.) / entre, en , delante (prep.) / pre-
sencia (s.) / palma de la mano, superficie (s.). TU (316)
sufijo formativo de nombres y verbos.
TE / CHE (237)
rbol (s.) / planta, agave (s.) / nuevo (adj.) / TUL (286)
vado (s.) / / sufijo formativo de nombres de rebozo (s.) / alrededor, todo (adv.) / costo,
plantas / / sufijo clasificador de numerales / / pago, premio (s.) / tomar lo que se debe (v.) /
sufijo de verbos en futuro. abundancia (s.) / / sufijo clasificador para con-
tar seres vivos, almas.
TEM / CHIM (857)
bolso, morral (s.). TUUL / CHUUL (869)
agua (s.) / echar agua (v.) / exceso, sobra (s.) /
TEP' (143) sobrellenar (v.).
lazo, atado (s.) / amarrado como visin o es-
pectro (adj.). TUN (492)
ahora, entonces (adv.) / ao (s.) / piedra (s.)
TI (254) / nuevo (adj.)'/ ya (adv.) / / sufijo de sus-
flor (s.) / en, para, a (prep.) / lugar (s.) / all, tantivos.
entonces (adv.) / / sufijo clasificador de
sustantivos. T'AC / CH'AC (875)
hacha, (s.) / cortar, abrir el camino, des-
TICH' (791) pejar el terreno (v.) / lecho alto (s.) / tro-
levantar (v.) / ofrendar (v.). no (s.).

239
YURI V. KNROSOV

T'AN (413) VAC2 (728)


fuerza, poder (s.) / dirigir (v.) / discurso hu- ave de rapia (s.) / perseguir (v.) / persecucin
mano (s.) / orador (s.) / suficiente (adv.). (s.) / dar vueltas (v.) / regreso (s.).

T'IZ (592) VAAY(195)


coser, tejer (v.) / tela (s.) / ordenar, dirigir (v.) ttem, nagual, espritu (s.) / signo mstico (s.)
/ aparicin de la visin del Averno (s.) / / su- / visin (s.) / aparecer, presentarse (v.) / mal
fijo clasificador para contar unidades orde- (s.) / brujo (s.) / lugar, espacio (s.) / red (s.) /
nadas. aqu (adv.) / da y noche (24 horas) (s.) / lecho
del ro (s.) / celda, lugar de retiro (s.) / vaay-
T'OH(756) chich: pjaro nocturno no identificado (s.) /
chorro que sale del embudo medicinal (s.). vayeb: los ltimos cinco das nefastos (s.) /
vaybe: crepsculos de la tarde (s.).
T'UL(542)
perseguir, seguir las huellas (v.) / alcanzar la VIX/VAX (389)
edad (v.) / horizonte (s.) / lnea, zanja (s.) / ocho (num.) / duro, fijo (adj.).
conejo (s.) / / sufijo clasificador para contar
lneas y zanjas. VAL (879)
ahora (adv.) / hoy (adv.).
U (170)
l, su (pron.). VlIL (949)
comida (s.) / abundancia (s.).
UUC (385)
siete (num.) / antiguo (adj.) / llegada (s.). VITZ (618)
sierra, montculo (s.) / pirmide (s.).
UL/HUL (749)
sangre (s.) / brea para inciensos (s.) / caraco- VIN (310)
lito pintado (s.) / Ah-UliJ: seor del caracol veinte (num.) / retrato, dibujo (s.).
terrestre (s.).
XA(202)
UM(301) nico, exclusivo, verdadero (adj.) / correr el
seor (s.) / padre (s.) / crculo (s.) / alrededor agua, chorrear (v.) / escoger entre muchos (v.)
(adv.) / / sufijo de participios, frecuentemen- / solo (adj.) / ya (adv.).
te sustantivados.
XAM(849)
UN/UM(730) vasija (s.) / atrs (adv.) / antiguo (adj.) / tam-
pjaro (s.) / / sufijo clasificador de pjaros / bin (adv.) / Estrella Polar como punto de re-
determinativo de pjaros. ferencia de Norte (s.).

VAC1 (145) XIS (955)


seis (num.) / elevarse (v.) / alto dignatario (s.). desaparecer (v.) / ser estril (tierra) (v.) /hom-
bre, macho (s.).

240
COMPE;\DIO XCARET

XIC (561) XOY (468)


oreja (s.) / ir, venir (v.). dar vueltas, girar (v.) / regar, irrigar (v.) / visi-
tar templos, revisar (v.).
XIK (331)
ala (s.) / volar (v.). XOT (745)
tener lugar (v.) / estar (v.) / decidir juzgar (v.)
XIT' (148) / determinar la fecha (v.).
flor (s.) / aumentar (v.) / abrirse, brotar las
plantas (v.). XUL 1 (676)
terminar, finalizar (v.) / final (s.).
XO (835)
valiente (adj.). XUL2 (842)
lanza (s.) / palo para sembrar (s.) / cuerno (s.).
XOC (801)
respetable, honorable (adj.) / orden, conse-
cuencia (s.) / cuenta, contar (v.) / leer (v.) /
celo (s.).

241
BIBLIOGRAFA

ALEMN, L., Grammaire lmentaire de la langue BELTRN DE SANTA ROSA, M. P., Arte del idioma maya
Quiche, Copenhague, 1884. reducido a sucintas reglas por el, R.P. Pedro
LVAREZ, M. c., Descripcin estructural del maya Beltrn de Santa Rosa Mara, dictado en el ao
Chilam Balam, Mxico, 1969. 1742, en el convento de San Francisco.
_ , Diccionario etnolingstico del idioma maya BERLN, H., "El Glifo Emblema en las inscripcio-
yucateco colonial, 2 tomos, Mxico, 1980. nes clsicas mayas", journal de la Socit des
ANDREWS, E. W., "The phonetic value ofGliph C on Amricanistes de Pars, 1958.
the Maya suplementary series", American BENSON, E., Mesoamerican writingsystems, Wash-
Anthropologist, vol. 40, Berkley, 1938. ington, 1973.
ANGULO, Y. y L. S. FREELAAND, "The chontallan- BRlTO SANSORES, W., La escritura de los mayas,
guage", Anthropos, t. 20, Wien, Freiburg, Mxico, 1981.
1925. CALEPINO DE MoTUL: DICCIONARIO MAYA-EsPAoL, 3 to-

AULlE, W., Diccionario Chol-Espaol, Espaol- mos,RamnArzapalo( ed.), Mxico, UNAM, 1995.
Chol, Mxico, 1977. Los CDICES MAYAS, T. A. Lee (ed.), Tuxtla Guti-

BARRERA VSQUEZ, A., "Problemas que ofrece la tra- rrez,1985.


duccin de los documentos mayas postcor- COE, M. D., The Maya, Nueva York, 1966.
tesianos", ElMxicoAntiguo, 5, Mxico, 1937. _ , Maya Scribe and his World, Washington,
_ , Idioma Quich, Anales del Instituto Nacio- 1973.
nal de Antropologa e Historia, vol. 1, Mxi- ___ , Classic Maya Pottery at the Dumbarton
co,1945. Oaks, Washington, 1975.
_ , La lengua maya de Yucatn, Enciclopedia _ , Lords ofthe Underworld, Princeton, 1978.
Yucatanense, vol. 6, Mxico, 1946. _ , Old Gods and Young Heroes, ]erusalem,
BARRERA VSQUEZ, A. y S. RENDN, El libro de los li- 1982.
bros de Chilam Balam, Mxico y Buenos Aires, _ , Breaking the Maya Code, Nueva York, 1992.
1948. CORONA BUSTAMANTE, F., Diccionario espaol-fran-
BARTHEL, T. S., "Regionen des Regengottes", Ethnos, cs, Pars, 1901
vol. 18, Estocolmo, 1953. CORONEL, J., Arte en lengua de maya, Mxico, 1620.
_ , "Die Erforschung der Maya-Schrift", Pro- CORPUS OF MAYA HIEROGLYPHIC INSCRIPTIONS, Cam-

ceedings ofthe 32 International Congress of bridge (Mass.), 1979-1992.


Americanists, 1956. CURLEY GARCA, F., Gkec-Chi, Guatemala, 1967.
BASTARRACHEA, J., Diccionario bsico espaol-maya- DICCIONARIO MAYA CORDEMEX: MAYA-ESPAOL, ESPA-

espaol, Mrida, 1992. OL-MAYA, Mrida, 1984.

243
YURI V. KNROSOV

DIENHART, J. M., The Mayan 1anguages: A compara- _ , Maya Hierog1yphic Codices, traducido por S.
tve vocabu1ary, 3 vols., Denmark, 1989. Coe, Albany, 1982.
FORSTEMANN, E. W., Die Mayahandschrift der Koni- KNROSOV Y. v., G. G. YERSHOVA, "La Reina del Vado
glichen offent1ichen Bibliothek zu Dresden, del Jaguar", Primer Congreso Mundial de
Leipzig, 1880. Epigrafa Maya, Tikal, 1986, pp. 121-127.
GARCA DE LEN, A., Los elementos del tzotzi1 colo- _ , El gobernador y el jefe militar del Vado del
nial y moderno, Mxico, 1971. Jaguar, Amrica Latina. Mosc, nm. 7, 1984.
GATES, W., An outline dictionary ofMaya glyphs, _ , "Profeca del sacerdote", Arqueologa, nm.
Baltimore, 1931. 8, Mxico, 1992.
GRAHAM, J., "Sobre la escritura maya", Desarollo _ , "Sacerdotes astrnomos mayas", Arqueolo-
Cultural de los Mayas, Mxico, 1964. ga, nm. 8, Mxico,1992.
GRUBE, N., Hierog1yphic Sources for the History of _ , "An Inscription on a Sarcofagus at Palenque",
Northwest Yucatan, Bonn, 1993. Questions ofEthnic Semiotics: Forgotten Sys-
HAVILAND, J. B., El Tzotzil de San Lorenzo Zina- tems ofWriting, The Materials ofZagreb Con-
cantn, Mxico, 1981. gress ofEthnic Semiotics, Mosc, 1988.
KAUFMAN, T., "Materiales lingsticos para el estu- _ , Diego de Landa como fundador del estudio
dio de las relaciones internas y externas de la de la cultura maya, Anales, Museo de Amri-
familia de idiomas mayas", Desarollo Cultural ca, nm. 2, Madrid, 1994, pp. 21-32.
de los Mayas, Mxico, 1964. LANDA, DIEGO DE, Re1acion des choses de Yuca tan,
_ , El proto-tze1ta1-tzotzi1, Mxico, 1972. Par l'abb Brasseur de Bourbourg, Pars, 1864.
_ , Archaeological and Linguistic Correlations in LENKERSDORF, c., Lengua y cosmovisin mayas en
Mayaland and Associated Areas ofMesoame- Chiapas, Mxico, 1994.
rica, Wor1d Archaeo10gy, vol. 8. nm. 1, pp. LAUGHLIN, M., The Creat Tzotzil DictionaryofSan
101-188. Lorenzo Zinacantn, Washington, 1975.
KELLEY, D., Deciphering the Maya Script, Austin, MARcus, J., Emb1em and Sta te in the Classic Maya
1976. Low1ands, Washington, 1976.
KNOROSOV Y. V., "La antigua escritura de los pue- MARTNEz HERNNDEZ, J., Diccionario de Motu1,
blos de la Amrica Central", Boletn de Infor- Maya-Espaol, atribuido a Fray Antonio de
macin de la Embajada de la URSS, Mxico, Ciudad Real y arte de lengua maya por Fray
1953. Juan Coronel, Mrida, 1929.
_ , La antigua escritura de los pueblos de Am- THE MAYA VASE BooK, 3 vols., J. Kerr (ed.), Nueva
rica Central, Mxico, 1954. York,1989-1991.
_ , La escritura de los antiguos mayas, Mxico, McQuoWN, N., "Linguistics", HandbookofMiddle
1956a. American Indians, Austin, 1967.
_ , New Data on the Maya Written Language, MONTEJO ESTEBAN, R., Manual de redaccin Kanjo-
Journa1 de la Socit des Amricanistes, t. 45, ba1, Guatemala, 1994.
Pars, 1956b, pp. 209 -217. MORLEY, S. G., An Introduction to the Studyofthe
_ , The Problems of the Study of the Maya Hi- Maya Hierog1yphs, Washington, 1915.
eroglyphic Writing, American Antiquity, vol. _ , The Inscriptions ofPeten 5 vols., Washing-
23, nm. 3, 1958, pp. 284-291. ton, 1937-1938.
_ , Se1ected Chapters from the Writing of the _ , The Ancient Maya., Stanford, 1946.
Maya Indians, traducido por S. Coe, Cam- MORAN, P., Arte en lengua Chorti que quiere decir
bridge (Mass.), 1967. lengua de los milperos, Baltimore, 1935.

244
COMPENDIO XC.\RET

ORTEGA PEA, E. Fundamentos de epigrafIa maya SIL\rl y ACEVES, M. Vocabulario zapoteco, Mxico,
en los investigadores alemanes del siglo XIX, 1980.
tesis de licenciatura, Mxico UNAM, 1992. SWADESH, M., Estudios sobre lengua y cultura,
Po PREZ, J., Diccionario de la lengua maya, M- Mrida.
rida, 1866-1877. THOMAS, c., Key to the Maya Hieroglyphs, Science,
PROSKOURIAKOFF, T., "Historical Data in the Hiero- vol. 20, nm. 494, pp. 44-46.
glyphic Inscriptions of Yaxchilan, Chiapas, _ , Are the Maya hieroglyphs phonetic? Was-
Mexico: Part 1", Estudios de Cultura Maya, t. hington, 1893.
3, Mxico, 1963. __ , Central American Hieroglyphic Writing,
_ , "Historical Data in the Hieroglyphic Inscrip- Washington, 1904.
tions ofYaxchilan, Chiapas, Mexico: Part 2", Thompson, J. E., Maya Hieroglyphic Writing:
Estudios de Cultura Maya, t. 4, Mxico, 1964. Introduction, Washington, 1950.
ROSNY, L. DE, "Interprtation des anciens textes __ , The Rise and Fall of Maya Civilization,
mayas", Archives de la Socit Amricaine de Norman (Oklahoma), 1954.
France, vol. 1, Pars, 1875. pp. 53-118. _ , "Systems ofHieroglyphic Writing in Middle
_ , "Essai sur le dchiffrement de l'criture hira- America and Methods ofDeciphering Them",
tique de 1'Amrique Centrale", Archives de la American Antiquity, vol. 24, nm. 4,1959, pp.
Socit Amricaine de France, vol. 2. pp. 5- 349-364.
108, 225-279. _ , A CatalogofMaya Glyphs, Norman (Okla-
_ , De la formation des mots dans J'criture homa), 1962.
hiratique du Yucatan, Pars, 1878. _ , Maya Hieroglyphic Writing, Handbook of
_ , Manuscrit hiratique des anciens indiens de Middle American Indians, vol. 3, Austin, 1965,
J'Amrique Centrale conserv la BibliothE- pp. 632-658.
que Nationale de Paris, Pars, 1887. _ , Maya History and Religion, Norman (Okla-
_ , Vocabulaire de J'criture hiratique yuca te- homa), 1970.
que, Pars, 1883. TORRE YARZA, R., DE LA., Chiapas: Entre la torre de
_ , Personal names of the Maya of Yuca tan. Babel y la lengua nacional, Mxico, 1994.
Washington, 1940. TOWNSEND, W., Morphological Similarities Be-
RUANo SUREZ, A., Vocabulario de las lenguas tween Cakchiquel and Nah ua tI, 1937.
pokomn y chorti, Baltimore, 1892. TOZZER, A. M., The comparative study ofthe Maya
Ruz, M. H., Tojolabal, Los legtimos hombres, vol. and the Lacandones, Nueva York, 1904.
n, pp. 304 _ , Landa 's Relacin de las cosas de Yucatn.
SCHELLHAS, P., Representations of deities of the Cambridge (Mass.), 1941.
Mayan manuscripts, Cambridge, 1904. TSUBASA OKOSHI, H., Los Canules: anlisis etnohis-
_ , Die Entzifferung der Mayahierogliphen ein trico del Cdice de Calkin, tesis doctoral.
uhlosbares Problem? Mxico, 1992.
EIN RCKBLICK, Ethnos, nm. 10, 1945. VILLACORTA, C. J. A. y C. A. VILLACORTA, Cdices ma-
SCHUMANN, O., La lengua chol de Tila, Mxico, yas, Guatemala, 1930.
1973. WARKENTIN, V., SCOTT, R., Gramtica Ch '01, ~lxi

_ , Descripcin estructural del maya Itza del CO,1980.


Petn, Mxico, 1971. WHORF, B. L., The phonetic value ofcertan char-
_ , Introduccin al ma.la .\fopn. :\lxico, l:';A~I, acters in maya writing, Cambridge, 1933.
1995.

245
YURJ V. KNROSOV

_ , Maya writing and its decipherment, Nueva _ , "Cantares de Tzitbalch", Los pueblos autc-
Orleans, 1935. tonos de Amrica Latina: Pasado y presente,
_ , Decipherment of the Linguistic Portion of Mosc,1984
the Maya Hieroglyphs, Washington, 1942. _ , "Frmula de reencarnacin: Parte 1", Am-
XIMNEZ, F., Lenguas. Primera parte del Tesoro de rica Latina, nm. 11, Mosc, 1984.
las lenguas Cakchiquel, Quich y Zutuhil, en _ , "Frmula de reencarnacin: Parte 2", Am-
que las dichas se traducen a la nuestra espao- rica Latina, Mosc, 1985.
la, Guatemala, 1985. ZAVALA, R., El Kanjobal de San Miguel Acatn,

YERSHOVA G. G., "Los textos triunfales de los ma- Mxico, UNAM, 1992.
yas", Arqueologa, Mxico, 1992. ZIMMERMANN, G., Die Hieroglyphen der Maya-

_ , "Lrica maya de la antigiiedad", Arqueologa. handschriften, Hamburgo, 1956. ..


Mxico, 1992. nm. 8.

246
El presente libro,
COMPENDIO XCARET

DE LA ESCRITURA JEROGLFICA MAYA

DESCIFRADA POR YURI V. KNROSOV


VOLUMEN 1,

se termin de imprimir en el mes de agosto de 1999


en los talleres de Editorial Offset S.A. de c. v.
bajo la responsabilidad de Editorial Sestante S.A. de c. v.
Yel cuidado de ngel Sobern.
Esta edicin de lujo, impresa en papel Phoenix Imperial
de 150 gramos, consta de dos mil ejemplares
ms sobrantes para reposicin.