Professional Documents
Culture Documents
sinumerik
Torneamento
SINUMERIK 802D sl
Introdução 1
Ligar
e referenciar 2
Preparação 3
SINUMERIK 802D sl
Modo manual 4
Operação e programação
Torneamento Modo automático 5
Programação de peças 6
Sistema 7
Programação 8
Ciclos 9
Válido para
Edição 05/2005
Instruções técnicas de segurança
Este manual contém instruções que devem ser observadas para sua própria segurança e também para
evitar danos materiais. As instruções são sinalizadas por um triângulo de advertência, e dependendo do
nível de perigo, as advertências são apresentadas como segue, em ordem decrescente de gravidade:
Perigo
! significa que haverá caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança correspondentes não
forem cumpridas.
Aviso
! significa que pode haver caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança
correspondentes não forem cumpridas.
Cuidado
! com triângulo de alerta, indica um perigo iminente que pode resultar em lesões leves, caso as medidas de
segurança correspondentes não forem cumpridas.
Cuidado
sem triângulo de advertência significa que podem ocorrer danos materiais, caso as medidas de segurança
correspondentes não forem cumpridas.
Atenção
significa que pode ocorrer um evento ou um estado não esperado, caso a instrução correspondente não for
observada.
Ao aparecerem vários níveis de perigo, sempre será utilizada a advertência de nível mais alto de gravidade.
Quando é apresentada uma advertência acompanhada de um triângulo de advertência relativo a danos
pessoais, esta mesma também pode vir adicionada de uma advertência relativa a danos materiais.
Pessoal qualificado
O aparelho/sistema em questão somente pode ser ajustado e operado com base nesta documentação. A
colocação em funcionamento e a operação de um aparelho/sistema somente devem ser realizadas pelo
pessoal qualificado. O pessoal qualificado, de acordo com as instruções técnicas de segurança desta
documentação, são pessoas que detém a autorização de operar, aterrar e identificar aparelhos, sistemas e
circuitos elétricos conforme os padrões da técnica de segurança.
Uso correto
Observe o seguinte:
Aviso
! O aparelho somente pode ser utilizado para os casos previstos no catálogo e na descrição técnica, e em
conjunto com os aparelhos e componentes externos recomendados e homologados pela Siemens. A
operação sem falhas e segura do produto requer o transporte correto, estocagem correta, instalação e
montagem correta, assim como a operação e manutenção cuidadosa.
Marcas registradas
Todas denominações marcadas pelo símbolo de propriedade autoral ® são marcas registradas da Siemens
AG. As demais denominações nesta publicação podem ser marcas em que os direitos de proprietário
podem ser violados, quando usadas em próprio benefício, por terceiros.
Exceções de responsabilidade
Nós checamos o conteúdo desta documentação quanto a sua correspondência com o hardware e o
software descritos. Apesar de tudo, ainda podem existir diferenças e nós não podemos garantir a total
conformidade. As informações contidas neste documento são revisadas regularmente e as correções
necessárias estarão presentes nas edições seguintes.
Destinatário da documentação
A presente documentação é destinada ao fabricante de máquinas--ferramenta. A publicação descreve
detalhadamente os procedimentos necessários para o fabricante colocar o comando SINUMERIK
802D em funcionamento.
Escopo padrão
No presente manual de instruções está descrita a funcionalidade de todo escopo padrão. Os comple-
mentos e alterações realizadas pelo fabricante da máquina são documentadas pelo próprio fabricante
da máquina.
No comando podem ser executadas outras funções que não estão descritas nesta documentação.
Porém não existe nenhuma obrigação de fornecimento destas funções quando é fornecido um novo
comando ou em caso de assistência técnica.
Hotline
Para qualquer questão consulte a seguinte Hotline:
A&D Technical Support
Telefone: +49 (0) 180 / 5050 -- 222
Fax: +49 (0) 180 / 5050 -- 223
Internet: http://www.siemens.com/automation/support--request
Em caso de dúvidas sobre documentação (reclamações, correções) pedimos para que as envie à nos
por Fax ou E-Mail no seguinte endereço:
Fax: +49 (0) 9131 / 98 -- 63315
E-Mail: motioncontrol.docu@siemens.com
Formulário de fax: Veja a folha--resposta no fim da publicação.
Endereço de Internet
http://www.siemens.com/motioncontrol
Índice
1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
1.1 Estrutura das telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
1.2 Áreas de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
1.3 Ajudas de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
1.3.1 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
1.3.2 Edição de caracteres chineses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
1.3.3 Hot Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
1.3.4 Copiar e colar arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
1.4 O sistema de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
1.5 Oparação via rede (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
1.5.1 Configurar a conexão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
1.5.2 Administração de usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
1.5.3 Login de usuário -- Login RCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
1.5.4 Trabalhar com uma conexão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
1.5.5 Diretórios compartilhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
1.5.6 Conectar e desconectar unidades de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
1.6 Ferramenta RCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
1.6.1 Funções offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
1.6.2 Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
1.6.3 Modo online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
1.6.4 Funções da caixa de ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
1.6.5 Gerenciador de projetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
1.7 Sistemas de coordenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
2 Ligar e referenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
3 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
3.1 Especificar ferramentas e correções das ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
3.1.1 Com esta softkey cria--se uma nova ferramenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
3.1.2 Determinação de correções de ferramenta (manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
3.1.3 Determinação de correções de ferramenta com um apalpador de medição . . . . . . . . . . . . 3-47
3.1.4 Determinação da correção de ferramenta através de instrumentos de medição . . . . . . . . 3-48
3.1.5 Ajustes do apalpador de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
3.2 Especificar/modificar o deslocamento do ponto zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
3.2.1 Determinar deslocamento do ponto zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
3.3 Programar dados de ajuste -- Área de operação ”Parâmetros” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
3.4 Parâmetro de cálculo R -- Área de operação ”Desloc./Parâmetros” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
4 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
4.1 Modo de operação Jog -- Área de operação ”Posição” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
4.1.1 Atribuição de volantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
4.2 Modo de operação MDA (entrada manual) -- Área de operação ”Máquina” . . . . . . . . . . . . 4-62
4.2.1 Torneamento de facear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
5 Modo AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69
5.1 Selecionar, iniciar programa de peça -- Área de operação ”Máquina” . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73
5.2 Localização de blocos -- Área de operação ”Máquina” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-75
5.3 Parar, cancelar programa de peça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76
5.4 Reaproximação após um cancelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77
&
Tecla Insert
Tabulador
Sem função
Tecla ETC
Tecla Shift
Teclas alfanuméricas
Tecla Control Dupla função no nível Shift
Espaço (SPACE)
Backspace
INCREMENT
Dimensão incremental
JOG
80 90
70
100 REFERENCE POINT
60
110
120
AUTOMATIC
SINGLE BLOCK
60 70
40 80
20
10 90
6 100
2
MANUAL DATA
110
Entrada manual
0 120
SPINDLE STOP
RESET
SPINDEL START RIGHT
Giro à direita
NC STOP
RAPID TRAVERSE OVERLAY
NC START Sobreposição de avanço rápido
Eixo X
PARADA DE EMERGÊNCIA
Eixo Z
%
Controle do fuso (override) %
Controle do avanço
Campo de aplicação
Campo de notas
e de softkeys
Campo de estado
5 Reservado
6 Mensagens do NC
Tabela 1-2 Explicação dos elementos da tela nos campos de notas e de softkeys
Softkeys standard
A tela é fechada.
Esta função é usada para alternar a tela do modo de programação de diâmetro para raio.
A mudança para outra área de operação é feita através da ativação da respectiva tecla (Hard--Key).
Níveis de proteção
A especificação ou modificação de dados sensíveis do comando está protegida em pontos sensíveis
mediante uma senha.
A especificação ou modificação de dados nos seguintes menus depende do nível de proteção ajustado:
S Correções de ferramentas
S Deslocamentos do ponto zero
S Dados de ajuste
S Ajuste RS232
S Criação do programa/ correção do programa
1.3.1 Calculadora
A função calculador pode ser ativada de qualquer área de operação através da ativação da tecla ”SHIFT” ”=”.
Para o cálculo de expressões podem ser aplicadas as quatro operações básicas, assim como as
funções seno, coseno, elevação ao quadrado e raiz quadrada. Uma função de parênteses permite o
cálculo de expressões entrelaçadas. A profundidade dos parênteses é ilimitada.
Se o campo de entrada já está ocupado por um valor, a função o adota na linha de entradas da calcula-
dora.
A tecla Input calcula o resultado e o exibe na calculadora.
A softkey Accept introduz o resultado no campo de entrada ou na posição atual do cursor do programa
de peça e encerra automaticamente a calculadora.
Nota
Se um campo de entrada estiver em modo de edição, a tecla de Toggle permite restabelecer o estado
original.
Exemplos de cálculo
Softkeys
A função serve para calcular um ponto sobre um círculo. Este resulta do ângulo da tangente criada, do raio e
do sentido de giro do círculo.
Fig. 1-5
É executado o cálculo dos valores de abscissa e de ordenada. Aqui a abscissa corresponde ao primeiro eixo
do plano e a ordenada o segundo eixo do plano. O valor da abscissa é copiado para dentro do campo de en-
trada com o qual foi chamada a função de calculadora, o valor da ordenada no campo de entrada seguinte.
Se a função foi chamada a partir do editor de programas de peça, a memorização das coordenadas é feita
sob o mesmo nome de eixo do plano básico.
Exemplo: Cálculo do ponto de intersecção entre o setor circular e a reta no plano G18.
Informados: Raio: 10
Centro do círculo: Z 147 X 103
Ângulo de conexão da reta: --45°
Z
X
Resultado: Z = 154.071
X = 110.071
A função calcula as coordenadas cartesianas de um ponto no plano, o qual deve ser conectado com um
ponto (PP) em uma reta. Para o cálculo, deve--se conhecer a distância entre os pontos e o ângulo de ele-
vação (A2) da nova reta criada com relação à subida (A1) da reta informada.
Fig. 1-6
Com a softkey é executado o cálculo das coordenadas cartesianas, estas que em seguida são copiadas nos
dois campos de entrada a seguir. O valor da abscissa é copiado para dentro do campo de entrada com o qual
foi chamada a função de calculadora. O valor da ordenada é copiado no campo de entrada seguinte.
Se a função foi chamada a partir do editor de programas de peça, a memorização das coordenadas é feita
sob o mesmo nome de eixo do plano básico.
Fig. 1-7
Com a softkey é executado o cálculo das coordenadas cartesianas, estas que em seguida são copiadas nos
dois campos de entrada a seguir. O valor da abscissa é copiado para dentro do campo de entrada com o qual
foi chamada a função de calculadora. O valor da ordenada é copiado no campo de entrada seguinte.
Se a função foi chamada a partir do editor de programas de peça, a memorização das coordenadas é feita
sob o mesmo nome de eixo do plano básico.
A função calcula o ponto final inexistente da secção de contorno reta--reta, onde a segunda reta está posicio-
nada verticalmente sobre a primeira reta.
Os seguintes valores são conhecidos a partir das retas:
Reta 1: Ponto de partida e ângulo de elevação
Reta 2: Comprimento e um ponto final no sistema de coordenadas cartesiano
Fig. 1-8
A segunda reta está girada em sentido horário ou em sentido anti--horário em 90 graus em relação à primeira
reta.
A função seleciona o ajuste correspondente. O valor da abscissa é copiado para dentro do campo de entrada
com o qual foi chamada a função de calculadora. O valor da ordenada é copiado no campo de entrada se-
guinte.
Se a função foi chamada a partir do editor de programas de peça, a memorização das coordenadas é feita
sob o mesmo nome de eixo do plano básico.
Exemplo
Fig. 1-9
O presente desenho precisa ser complementado com os valores dos centros de círculo para, em se-
guida, poder calcular os pontos de intersecção entre os setores da reta. O cálculo das coordenadas
inexistentes dos centros é executado com a função de calculadora , dado que o raio na transição
tangencial está posicionado verticalmente sobre a reta.
Fig. 1-10
Cálculo de M1 na secção 1:
O raio está girado 90° em sentido horário na reta definida pelo ângulo.
Fig. 1-11
Resultado: X = 60
Z = --44.601
O componente de operação oferece a opção de marcar, copiar, recortar e excluir textos com a ajuda de
combinações de teclas especiais. Estas funções estão à disposição do editor de programas de peça
assim como para os campos de entrada.
CTRL C Copiar
CTRL B Marcar
CTRL X Recortar
CTRL V Colar
Alt L Comutação entre maiúsculas e minúsculas
Go to A função permite a seleção de referências cruzadas. Uma referência cruzada é identificada pelos caracteres
topic ”>>....<<”. Esta softkey somente está visível quando uma referência cruzada é exibida no campo de aplicação.
Back to Quando se seleciona uma referência cruzada, é exibida adicionalmente a softkey Back to topic.
topic Com esta função retorna--se para a tela anterior.
Find A função permite a localização de um termo no índice. Escreva o termo e inicie o processo de localização.
Nota
A função de rede somente está disponível para o SINUMERIK 802D sl.
Graças ao adaptador de rede integrado, o comando torna--se apto para trabalhar em rede. São
possíveis as seguintes conexões:
S Peer-to-Peer: Conexão direta entre o comando e o PC usando um cabo cross-over.
S Twisted Pair: Integração do comando em uma rede local existente através de um cabo de ligação.
A operação via rede assistida com transferência de dados encriptados é possível usando--se um proto-
colo especial de transmissão do 802D. Este protocolo é usado, por exemplo, para a transmissão e ex-
ecução de programas de peças em conjunto com a ferramenta RCS.
Condição
O comando está conectado ao PC ou à rede local através da interface X5.
Na área de operação ”Sistema”, selecione o menu Service display > Service control .
Service Service
display control
Service Selecione a softkey Service network para acessar a tela interativa para a especificação dos parâmetros de
network rede.
Fig. 1-15
Parâmetros Explicação
DHCP Um protocolo de serviço TCP/IP oferece a configuração dinâmica dos endereços IP no
computador de compartilhamento e distribui os respectivos parâmetros de configu-
ração aos clientes da rede.
Ao especificar No, os endereços de rede passam a ser fixos.
Ao especificar Yes, os endereços de rede são atribuídos dinamicamente. Os campos
de entrada desnecessários são ocultados.
Nome do comp. Nome do comando na rede
Endereço IP Endereço de rede do comando (p. ex. 192.168.1.1)
Máscara de sub-- Identificação de rede (p. ex. 255.255.252.0)
rede
Fig. 1-16
Na área de operação ”Sistema”, selecione o menu Service display > Service control .
Service Service
display control
Service Selecione a softkey Service network > Authorization para obter o acesso à tela interativa para definir os
network parâmetros de rede.
Authori-
zation As contas de usuário servem para salvar as configurações pessoais dos usuários. Para criar uma
conta, escreva o nome de usuário e a senha de login nos campos de entrada.
Com a softkey Create incorpora--se um novo usuário na administração de usuários.
Fig. 1-17
RCS
log in
Logon
Escreva um nome de usuário e a senha nos campos de entrada correspondentes e selecione a softkey
Log in para confirmar.
Após o login realizado com sucesso, o nome do usuário é indicado na linha Current user.
Selecione a softkey Back para encerrar a caixa de diálogo.
Nota
Este login serve, ao mesmo tempo, para a identificação de usuários para conexões remotas.
Logoff
Selecione a softkey Log out. Esta efetua o logoff do atual usuário logado, todas configurações de
usuário são salvas, e qualquer concessão autorizada será cancelada.
Como padrão, o acesso remoto (acesso ao comando a partir de um PC ou de uma rede) ao comando
está desativado.
Após o login de um usuário local, a ferramenta RCS oferece as seguintes funções:
S Funções de Start-up
S Transferência de dados (transferência de programas de peça)
S Controle remoto do comando
Para conceder o acesso à uma parte do sistema de arquivos, compartilhe primeiro os diretórios rele-
vantes para os outros usuários.
Nota:
Ao compartilhar diretórios com outros usuários, os pontos de rede autorizados possuem a concessão
de acesso aos arquivos compartilhados no comando. Dependendo das propriedades de compartilha-
mento, o usuário pode modificar ou deletar arquivos.
Esta função define os direitos de acesso ao sistema de arquivos do comando que os usuários terão
quando conectados de modo remoto.
Com a softkey Shares abre--se a tela interativa para compartilhar o diretório marcado.
Shares
Na área de operação ”Sistema”, selecione o menu Service display > Service control .
Service Service
display control
Service Selecione Service network > Connect Disconn para obter acesso à área de configuração da unidade de
network rede.
Connect
Disconn
Fig. 1-20
A função Connect atribui uma unidade de rede à uma letra de unidade local.
Connect
Posicione o cursor em uma letra de rede disponível e com a tecla TAB passe para o campo de entrada
Path. Neste campo especifique o endereço IP e o nome de compartilhamento.
Exemplo: \\192.4.5.23\TEST\
A softkey Connect atribui a conexão ao servidor à letra da unidade.
Dis- Com a função Disconnect desconecta--se uma unidade ou diretório compartilhado da rede.
connect
Fig. 1-22
A conexão entre o comando e o PC/PG pode ser estabelecida ou através de um cabo RS232 ou um
cabo de rede (opcional).
Após a inicialização, passa--se para o modo offline. Isto lhe permite manipular arquivos apenas em seu
PC. No modo online, o diretório Control 802D existe adicionalmente para a troca de dados com o co-
mando. Além disso, uma função de controle remoto é providenciada para a monitoração do processo.
Gerenciamento de dados
Aqui pode--se copiar, colar, deletar e compartilhar diretórios para o acesso remoto.
Configurações
Com o menu Settings > Connection configura--se o tipo de conexão.
S Selecione o tipo de conexão desejado e use ”Configure” para passar para o menu de configuração
da conexão.
S Selecione novamente ”Configure” na janela que é exibida agora, abre--se a janela de configuração
da conexão.
Configurações RS232
Adapte os parâmetros do PC/PG com os parâmetros do comando. No comando, estas configurações
encontram--se na área ”Sistema”, no menu PLC/Step 7 connect.
Configurações de rede
Escreva um nome e o endereço IP de um novo comando na janela de diálogo interativa. Para saber os
endereços IP, consulte seu administrador de rede, eles também podem ser lidos a partir do comando. A
respectiva tela interativa encontra--se na área de operação ”Sistema”, sob o item de menu Service dis-
play/Service control/Service network.
1.6.2 Conectar
Para passar para o modo online (PC/PG), use o ícone ou o menu Tools/Connect.
No modo online, a unidade Control 802D é adicionada à janela ”Tool”. Dessa forma, pode--se trocar
arquivos entre seu PC/PG e o comando ou editar arquivos diretamente no comando.
As seguintes unidades são indicadas no caminho do comando:
S NC Drive(N): Contém ciclos de programas de peça
S 802D Data(A): Função Start-up cuja estrutura se orienta com a da função de start-up do comando.
Para maiores informações, consulte ”Sistema, colocação em funcionamento de máquinas em série”.
S Customer CF card(D): Exibe o conteúdo do cartão CF inserido
Fig. 1-27
Nota de leitura
/BA/ SINUMERIK 802D sl ”Manual de instruções”
Com o gerenciador de projetos administram--se dados específicos do projeto de uma série de máquinas
equipadas com SINUMNERIK 802.
Seqüência de operação
Com Settings > Toolbox > Controller seleciona--se o tipo de comando. Dessa forma são selecionados
a técnica de transferência e os de comando correspondentes.
Use Settings > Toolbox > Select Version and Project para selecionar a atual caixa de ferramentas e
clique OK para confirmar.
Crie um novo projeto (New) ou selecione o projeto com o qual deseja trabalhar.
Todos projetos Siemens são protegidos contra gravação e não podem ser modificados.
Se desejar carregar os dados de um projeto Siemens de forma modificada no comando, use a função
New para criar seu projeto. Neste projeto pode--se efetuar todas modificações desejadas.
S Selecione o projeto base e use New para confirmar.
S Especifique um nome para seu projeto e selecione os idiomas que deverão ser aceitos no projeto.
+Z
+Y
+X
+X
+Z
Fig. 1-32 Determinação das direções dos eixos entre si, sistema de coordenadas durante o torneamento
+Z
+X
Peça
X
Peça
Z
Peça
Fixação da peça
Para a usinagem, a peça é fixada na máquina. Neste caso, a peça deve ser alinhada de modo que os
eixos do sistema de coordenadas da peça estejam paralelos com os da máquina. Um deslocamento
resultante do ponto zero da máquina até o ponto zero da peça é determinado ao longo do eixo Z e inse-
rido no campo de dados previsto para o deslocamento do ponto zero ajustável. Por exemplo, no pro-
grama NC este deslocamento é ativado com um G54 programado (veja o capítulo 8.2.6).
X Máquina Peça
X Peça
M W
Z Máquina Z Peça
p. ex. G54
Seqüência de operação
Em primeiro lugar, ligue a tensão de alimentação do CNC e da máquina. Após a inicialização do co-
mando, na área de operação Posição encontramos o modo de operação Jog .
A janela referenciar está ativa.
Nota
”Referenciar” somente é possível no modo de operação JOG .
Funcionalidade
As correções das ferramentas são compostos de uma série de dados que descrevem a geometria, o
desgaste e o tipo de ferramenta.
Cada ferramenta contém, dependendo do tipo de ferramenta, um número específico de parâmetros. A
ferramentas são identificadas por um número (número T).
Veja também o capítulo 8.6 ”Ferramenta e correção de ferramenta”
Seqüências de operação
Esta softkey abre a janela dos dados de correção das ferramentas que contém uma lista das ferramentas cria-
das. Dentro desta lista pode--se navegar com as teclas de cursor e as teclas Page Up e Page Down.
Tool
List
Extend
Para ferramentas especiais está disponível a função de softkey que oferece uma lista de
parâmetros completa para preencher.
Softkeys
Measure Determinação manual dos dados de correção de ferramenta (veja o capítulo 3.1.2).
manual
Measure Determinação semi--automática dos dados de correção de ferramenta (veja o capítulo 3.1.3).
auto
Extend Esta função mostra todos parâmetros de uma ferramenta. O significado dos parâmetros está descrito no
capítulo ”Programação”.
Edges Abre uma régua de menu subordinada que oferece todas funções para a criação e exibição dos demais cor-
tes.
D >> Com esta softkey seleciona--se o seguinte número de corte mais alto.
<< D Com esta softkey seleciona--se o seguinte número de corte mais baixo.
Reset Com esta softkey todos valores de correção do corte são zerados.
edge
Change A função permite modificar o tipo de ferramenta. Selecione o tipo de ferramenta através da softkey.
type
New Com esta softkey cria--se os dados de correção de ferramenta para uma nova ferramenta.
tool
Seqüência de operação
New A função oferece duas funções de softkey para a seleção do tipo de ferramenta. Depois da seleção, insira o
tool número de ferramenta desejado (máx. 3 dígitos) no campo de entrada.
Com OK se confirma a entrada. Um bloco de dados atribuído com um zero é incorporado na lista de ferramen-
OK tas.
Funcionalidade
A função lhe permite determinar a geometria desconhecida de uma ferramenta T.
Condição
A ferramenta em questão é carregada. Com o corte da ferramenta posiciona--se, no modo de operação
JOG, um ponto na máquina cujos valores de coordenadas da máquina são conhecidos. Este pode
ser uma peça cuja posição é conhecida.
Procedimento
O ponto de referência deve ser introduzido no campo previsto Ø ou Z0.
Observe: A atribuição do comprimento 1 ou 2 do eixo depende do tipo de ferramenta (ferramenta de
tornear, broca).
Para ferramentas de tornear, o ponto de referência do eixo X é um diâmetro.
Mediante a posição real do ponto F (coordenada de máquina) e o ponto de referência, o comando pode
calcular para o eixo pré--selecionado a correção correspondente do comprimento 1 ou comprimento 2.
Nota: Também pode--se utilizar um deslocamento do ponto zero que já foi determinado (p. ex. valor
G54). Neste caso, posicione o corte da ferramenta no ponto zero da peça. Se o corte está diretamente
no ponto zero da peça, o ponto de referência é zero.
Peça
X Máquina
Atual posição Z
Diâmetro
M W
Z Máquina
Comprimento 2=?
p. ex. G54
M W
F
Z Máquina
Comprim.1=?
p. ex. G55
Fig. 3-6 Determinação das correções de comprimento no exemplo da broca: Comprimento 1/Eixo Z
Nota
A figura 3-6 somente é aplicada quando os dados de máquina variáveis MD 42950
TOOL_LENGTH_TYPE e MD 42940 TOOL_LENGHT_CONST≠ forem ”0”; caso contrário, é aplicado
o comprimento 2 para a fresa e a broca (veja também a documentação do fabricante ”Manual de
instruções SINUMERIK 802D sl”).
Seqüência de operação
Tool Com esta softkey abre--se a caixa de lista para medição manual e medição semi--automática.
Measur.
S Especifique o diâmetro da peça no campo ”Ø” ou o comprimento da peça no campo ”Z0”. São apli-
cadas as coordenadas da máquina e os valores dos deslocamentos do ponto zero.
Ao utilizar um espaçador, também pode--se especificar a espessura do mesmo para efeito de
cálculo.
S Depois de selecionar a softkey Set length 1 ou Set length 2, o comando determina o comprimento
1 ou comprimento 2 procurado conforme o eixo pré--selecionado. O valor de correção determinado é
memorizado.
Save Selecionando esta softkey, a posição X será memorizada. Em seguida, pode--se deslocar no sentido X. Com
position
isso é possível determinar, por exemplo, o diâmetro da peça. O valor memorizado para a posição do eixo é
usada no cálculo da correção de comprimento.
A ativação da softkey é determinada pelo dado de máquina de exibição 373
MEAS_SAVE_POS_LENGTH2 (veja também a documentação do fabricante ”Manual de instruções
SINUMERIK 802D sl”).
Seqüência de operação
Tool Com
Measure esta softkey abre--se a janela Medir ferramenta.
Measur. auto
Esta tela permite a especificação do número de ferramenta e o número de cortes. Também é exibida a
Processo de medição
O apalpador de medição é aproximado através das teclas de deslocamento ou através da manivela.
Depois que o ”Apalpador ativado” abrir, libere a tecla de deslocamento e espere até o processo de
medição ser finalizado. Durante a medição automática, aparece um relógio comparador , que sim-
boliza o processo de medição.
Nota
Para criar o programa de medição, são utilizados os parâmetros da ”Distância de segurança” da tela
Settings e a velocidade de avanço da tela Dados do apalpador (veja o capítulo 3.1.5).
Se forem movimentados vários eixos simultaneamente, não pode ser executado nenhum cálculo de
correção.
Fig. 3-10 Medição com um instrumento óptico de medição (para os campos de entrada T e D, veja em ”Me-
dição com apalpador de medição”)
Processo de medição
Para a medição, a ferramenta é deslocada até que sua ponta apareça dentro da linha de mira. No caso
de uma fresa, deve--se usar o ponto mais alto do corte para definir o comprimento da ferramenta.
Em seguida, com a softkey Set length é executado o cálculo dos valores de correção.
A tela a seguir é usada para memorizar as coordenadas do apalpador de medição e definir a velocidade de
Settings avanço do eixo para o processo de medição automático.
Data
probe Todos valores de posição referem--se ao sistema de coordenadas da máquina.
Tabela 3-1
Parâmetros Significado
Posição absoluta P1 Posição absoluta do apalpador de medição no sentido Z--
Posição absoluta P2 Posição absoluta do apalpador de medição no sentido X+
Posição absoluta P3 Posição absoluta do apalpador de medição no sentido Z+
Posição absoluta P4 Posição absoluta do apalpador de medição no sentido X--
Velocidade de avanço Avanço com o qual a ferramenta é movimentada sobre o apalpador
Calibrate A calibração do apalpador de medição pode ser feita ou pelo menu Settings ou pelo menu Measure tool.
probe
Devem ser aproximados todos os quatro pontos do apalpador de medição.
Para a calibração deve--se utilizar uma ferramenta do tipo 500 com posição de corte 3 ou 4.
Os parâmetros necessários para determinar as quatro posições do apalpador podem ser registrados
nos blocos de dados de dois cortes da ferramenta.
Depois de abrir a tela, ao lado das atuais posições do apalpador aparece uma animação que sinaliza o
passo a ser executado. Este ponto deve ser aproximado com o eixo correspondente.
Depois que o ”Apalpador ativado” abrir, libere a tecla de deslocamento e espere até o processo de
medição ser finalizado. Durante a medição automática, aparece um relógio comparador , que sim-
boliza o processo de medição.
A posição fornecida pelo programa de medição serve para o cálculo da posição real do apalpador.
A função de medição pode ser cancelada sem precisar aproximar todas posições. Os pontos que foram
coletados permanecem armazenados.
Nota
Para criar o programa de medição, são utilizados os parâmetros da ”Distância de segurança” da tela
Settings e a velocidade de avanço da tela Dados do apalpador.
Se forem movimentados vários eixos simultaneamente, não pode ser executado nenhum cálculo de
correção.
A função Next Step permite saltar um ponto quando este não for necessário para a medição.
Funcionalidade
Após o posicionamento do ponto de referência, a memória de valores reais e, com ela, também a ex-
ibição dos valores reais, estão relacionados ao ponto zero da máquina. Um programa de peça, ao
contrário, refere--se ao ponto zero da peça. Este deslocamento é especificado como deslocamento do
ponto zero.
Seqüências de operação
Especificar o(s) valor(es). Com um movimento de cursor ou com Input é feita a incorporação dos valores nos
deslocamentos do ponto zero.
Condição
Foi selecionada a janela com o deslocamento do ponto zero correspondente (p. ex. G54) e o eixo para
o qual se deseja determinar o deslocamento.
XMáquina Peça
Atual posição Z
W
Z Máquina
Compr. 2
Procedimento
Measure Ative a softkey ”Measure workpiece”. Em seguida, o comando passa para a área de operação ”Posição” e
workpiece abre a caixa de diálogo para medição dos deslocamentos do ponto zero. O eixo selecionado aparece como
softkey sobre fundo preto.
Em seguida, contate a peça com a ponta da ferramenta. No campo ”Set position to:” especifique a
posição que deseja incorporar o canto da pela no sistema de coordenadas da peça.
Set work Esta softkey calcula o deslocamento e mostra o resultado no campo ”Deslocamentos”.
offset
Funcionalidade
Com os dados de ajuste define--se as configurações para os estados de operação. Estes podem ser
modificados em caso de necessidade
Seqüências de operação
Selecionar os dados de ajuste através das softkeys Offset parameters e Setting data.
A softkey Setting data ramifica para outro nível de menu, onde se pode ajustar diversas opções de co-
Setting mando.
data
Avanço JOG
Valor do avanço no modo Jog
Se o valor de avanço for zero, o comando utiliza o valor memorizado nos dados de máquina.
Fuso
Rotação do fuso
Mínima / Máxima
Uma limitação para a rotação do fuso nos campos ”Máx.” (G26) /”Mín.” (G25) somente pode ser re-
alizada dentro dos limites estabelecidos nos dados de máquina.
Programada (Limitation)
Limitação superior da rotação programada (LIMS) com velocidade de corte constante (G96).
Avanço de teste para modo de teste (DRY)
O avanço que se pode especificar neste caso é utilizado na execução do programa em lugar do
avanço programado em caso de seleção da função ”Avanço de teste” no modo de operação AU-
TOMÁTICO.
Posicionar a barra de cursor no campo de entrada a ser modificado e especificar o(s) valor(es).
Softkeys
Work area A limitação do campo de trabalho tem efeito sobre a geometria e eixos adicionais. Especifique os valores para
limit. a limitação do campo de trabalho na caixa de diálogo. A softkey Set Active ativa / desativa os valores para o
eixo marcado pelo cursor.
Fig. 3-17
Fig. 3-18
Significado:
S Parts total: Quantidade total de peças produzidas (valor real total)
S Parts required: Quantidade de peças requeridas (nominal de peças)
S Part count: Neste contador se registra a quantidade de peças produzidas desde o momento de seu
início.
S Run time: Tempo de execução total de programas NC no modo de operação AUTOMÁTICO
No modo de operação AUTOMÁTICO são somados os tempos de execução de todos os programas
entre a partida do NC e o fim do programa / RESET. O relógio é zerado a cada inicialização do co-
mando.
S Cycle time: Tempo de intervenção de ferramenta
No programa NC selecionado é medido o tempo de execução entre o NC START e o fim do pro-
grama / RESET. Com a partida de um novo programa NC o temporizador é apagado.
S Cutting time
Se mede o tempo de movimento dos eixos de percurso em todos programas NC entre o NC START
e o fim do programa / RESET, sem avanço rápido ativo. A medição é interrompida adicionalmente
quando o tempo de espera está ativo.
O temporizador é automaticamente zerado durante a ”Inicialização do comando com valores padrão”.
Misc
A função lista todos os dados de ajuste existentes no comando, em forma de lista. Os dados dividem--se em
S gerais,
S específicos por eixo e
S dados de ajuste do canal.
Fig. 3-19
Funcionalidade
Na tela inicial Parâmetros R são listados todos os parâmetros R existentes no comando (veja também
o capítulo 8.9 ”Parâmetros de cálculo R”).
Estes podem ser modificados em caso de necessidade.
Seqüência de operação
R vari-
able
Posicionar a barra do cursor no campo de entrada a ser modificado e especificar os dados.
Localizar parâmetros R.
Find
Work Measure
z=0
offset auto
Add axes Z
Delete Calibrate
base W0 probe
Set Settings
basis Face
z=0
Add axes
Delete
base W0
All
to zero Abort
Back <<
OK Back <<
Seqüências de operação
Selecionar o modo de operação Jog com a tecla Jog no painel de comando da máquina .
+X --Z
...
Quando também se ativa a tecla Correção do avanço rápido , o eixo selecionado desloca--se com a veloci-
dade de avanço rápido enquanto as duas teclas forem mantidas pressionadas.
Parâmetros
Parâme- Explicação
tros
MCS Indicação dos endereços dos eixos existentes no sistema de coordenadas da máquina (MCS) ou no si-
X stema de coordenadas da peça (WCS)
Z
+X Quando se desloca um eixo no sentido positivo (+) ou negativo (--), aparece um sinal de mais ou de menos
--Z no campo correspondente.
Se o eixo encontra--se em posição, não é indicado mais nenhum sinal.
Posição Nestes campos é indicada a atual posição dos eixos em MCS ou WCS.
mm
Desloc. de re- Se os eixos forem deslocados no estado ”Programa interrompido” no modo de operação Jog, na coluna é
pos. indicado o percurso percorrido de cada eixo relativo ao ponto de interrupção.
Função G Indicação de funções G importantes
Fuso S Indicação dos valores real e nominal da rotação do fuso
r.p.m.
Avanço F Indicação dos valores real e nominal do avanço de percurso
mm/min
Ferramenta Indicação da atual ferramenta empregada com seu atual número de corte
Nota
Se for incorporado um segundo fuso no sistema, a exibição do fuso de trabalho é feita com uma fonte menor.
A janela sempre mostra os dados de um fuso por vez.
O comando mostra os dados do fuso conforme os seguintes critérios:
O fuso mestre é indicado (exibição maior):
-- em estado de repouso,
-- na partida do fuso,
-- quando ambos fusos estiverem ativos.
O fuso de trabalho é indicado (exibição menor):
-- na partida do fuso de trabalho.
A barra de rendimento vale somente para o fuso que está ativo.
Softkeys
Set Definição do deslocamento do ponto zero básico ou de um ponto de referência temporário no sistema de
base coordenadas relativo. Após a abertura, a função permite a definição do deslocamento do ponto zero básico.
Nota
Um deslocamento do ponto zero básico modificado atua independentemente de todos demais
deslocamentos do ponto zero.
Measure Com esta softkey determina--se o deslocamento do ponto zero (veja o capítulo 3)
workpiece
Tool Com esta softkey são medidas as correções de ferramenta (veja o capítulo 3)
measure
A janela de especificação serve para definir o plano de retrocesso, a distância de segurança e o sentido de
Settings
giro do fuso para programas de peça gerados de forma automática no modo de operação MDA. Além disso,
pode--se definir os valores para o avanço JOG e a dimensão incremental variável.
Fig. 4-4
Retract plane: Após a execução da função, a função Face retrocede a ferramenta até a posição espe-
cificada (posição Z).
Switch to Com esta softkey comuta--se entre a unidade de medida métrica e o dimensionamento em polegadas.
mm > inch
Seqüência de operação
Hand
wheel
Com esta softkey exibe--se a janela manivela no modo Jog .
Depois de abrir a janela, na coluna ”Eixo” são indicados todos identificadores de eixo que também apa-
recem simultaneamente na régua de softkeys.
Selecione a manivela desejado com o cursor. Em seguida, é realizada a atribuição ou desseleção ativando a
softkey de menu do eixo desejado.
Com a softkey MCS seleciona--se os eixos do sistema de coordenadas da máquina ou da peça para a atri-
MCS
buição de manivela. O atual ajuste é visível na janela.
Funcionalidade
No modo de operação MDA pode--se criar e executar um programa de peça.
Cuidado
! Valem os mesmos bloqueios de segurança como no modo totalmente automático.
Além disso, aqui são necessárias as mesmas condições como no modo totalmente automático.
Seqüências de operação
Selecionar o modo de operação MDA com a tecla MDA no painel de comando da máquina .
Pressionando--se NC--START inicia--se a usinagem. Durante a usinagem já não é mais possível editar os blo-
cos.
Após a usinagem, o conteúdo é mantido, de modo que a usinagem pode ser repetida pressionando--se
NC--START.
Parâmetros
Parâme- Explicação
tros
MCS Indicação dos eixos existentes no MCS ou WCS
X
Z
+X Quando se desloca um eixo no sentido positivo (+) ou negativo (--), aparece um sinal de mais ou de menos
--Z no campo correspondente.
Se o eixo encontra--se em posição, não é indicado mais nenhum sinal.
Posição Nestes campos é indicada a atual posição dos eixos em MCS ou WCS.
mm
Curso re- Neste campo é indicado o curso restante dos eixos em MCS ou WCS.
stante
Função G Indicação de funções G importantes
Fuso S Indicação dos valores real e nominal da rotação do fuso
r.p.m.
Avanço F Indicação dos valores real e nominal do avanço de percurso em mm/min ou mm/rotação.
Ferramenta Indicação da atual ferramenta empregada com seu atual número de corte (T..., D...).
Janela de No estado de programa ”Reset”, uma janela de edição serve para a especificação do bloco do programa de
edição peça.
Nota
Se for incorporado um segundo fuso no sistema, a exibição do fuso de trabalho é feita com uma fonte menor.
A janela sempre mostra os dados de um fuso por vez.
O comando mostra os dados do fuso conforme os seguintes critérios:
O fuso mestre é indicado:
-- em estado de repouso,
-- na partida do fuso,
-- quando ambos fusos estiverem ativos.
O fuso de trabalho é indicado:
-- na partida do fuso de trabalho.
A barra de rendimento vale somente para o fuso que está ativo.
Softkeys
Set Com esta softkey define--se o deslocamento do ponto zero básico (veja o capítulo 4.1).
base
G A janela de funções G contém todas funções G, sendo que cada função G está atribuída a um grupo e ocupa
function um lugar fixo na janela.
Através das teclas PageDown e PageUp pode--se visualizar as demais funções G. Ativando--se novamente a
softkey, fecha--se a janela.
Auxiliary A janela mostra as funções auxiliares e as funções M que estão ativas. Ativando--se novamente a softkey,
function fecha--se a janela.
Delete Com esta softkey deleta--se os blocos que estão na janela do programa.
MDI prog.
Save No campo de entrada, especifique um nome com o qual o programa MDA deverá ser salvo no diretório de
MDI prog. programas. Como alternativa pode--se selecionar um programa da lista.
A comutação entre o campo de entrada e a lista de programas é feita com a tecla TAB.
Fig. 4-7
MCS/WCS A indicação dos valores reais para o modo de operação MDA é realizada em função do sistema de coordena-
REL das selecionado. Com esta softkey alterna--se entre dois sistemas de coordenadas.
Funcionalidade
Com esta função tem--se a possibilidade de preparar uma peça bruta para a usinagem posterior sem
precisar criar um programa de peça especial.
Seqüência de operação
Face
Depois de preencher totalmente a tela, a função cria um programa de peça que pode ser iniciado com NC
START. A tela de especificação é fechada e passa--se para a tela inicial ”Máquina”. Aqui é possível observar o
avanço do programa.
Important
O plano de retrocesso e a distância de segurança devem ser definidas primeiro no menu ”Settings”.
Parâmetros Explicação
Ferramenta Especificação da ferramenta a ser utilizada.
A ferramenta é carregada antes da usinagem. Para isso, a função chama um ciclo de usuário que ex-
ecuta todos passos necessários. Este ciclo é preparado pelo fabricante da máquina.
Avanço F Especificação do avanço de percurso, em mm/min ou mm/rotação.
Fuso S Especificação da rotação do fuso
r.p.m.
Tabela 4-3 Descrição dos parâmetros na janela de trabalho Torneamento de facear , continued
Parâmetros Explicação
Mach. Definição da qualidade superficial.
Pode--se selecionar entre desbaste e acabamento.
Diâmetro DN Especificação do diâmetro bruto da peça.
Z0 Especificação da posição Z
Dimensão da
peça bruta
Z1 Dimensão incremental de usinagem
Dimensão de usi-
nagem
DZ Especificação do comprimento de usinagem no sentido Z.
Dimensão de usi- A indicação da dimensão sempre é especificada em incrementos e está relacionada ao canto da peça.
nagem
UZ Sobremetal no sentido Z
Penetração máx.
UX Sobremetal no sentido X
Penetração máx.
Parâmetros Explicação
Ferramenta Especificação da ferramenta a ser utilizada.
A ferramenta é carregada antes da usinagem. Para isso, a função chama um ciclo de usuário que ex-
ecuta todos passos necessários. Este ciclo é preparado pelo fabricante da máquina.
Avanço F Especificação do avanço de percurso, em mm/min ou mm/rotação.
Fuso S Especificação da rotação do fuso
r.p.m.
Mach. Definição da qualidade superficial.
Pode--se selecionar entre desbaste e acabamento.
Tabela 4-4 Descrição dos parâmetros na janela de trabalho Torneamento longitudinal , continued
Parâmetros Explicação
X0 Especificação do diâmetro da peça bruta
Diâmetro da
peça bruta
X1 Comprimento incremental de usinagem no sentido X
Comprimento de
usinagem
Z0 Especificação da posição do canto da peça no sentido Z
Posição
Z1 Comprimento incremental de usinagem no sentido Z
Comprimento de
usinagem
DZ Especificação o valor de penetração no sentido X
Penetração máx.
UZ Campo de entrada para o sobremetal durante o desbaste
UX Sobremetal
Get curr. Esta softkey é usada para incorporar a atual posição da ponta da ferramenta no campo de entrada Z0 ou X0.
position
Seqüência de operação
Program To
test contour
Dry run To
feedrate endpoint
Condit. Without
stop calculate
Skip Interr.
point
ROV active
Parâmetros
Parâme- Explicação
tros
MCS Indicação dos eixos existentes no MCS ou WCS
X
Z
+X Quando se desloca um eixo no sentido positivo (+) ou negativo (--), aparece um sinal de mais ou de menos
--Z no campo correspondente.
Se o eixo encontra--se em posição, não é indicado mais nenhum sinal.
Posição Nestes campos é indicada a atual posição dos eixos em MCS ou WCS.
mm
Curso re- Nestes campos é indicada a atual posição dos eixos em MCS ou WCS.
stante
Função G Indicação de funções G importantes
Fuso S Indicação dos valores real e nominal da rotação do fuso
r.p.m.
Avanço F Indicação dos valores real e nominal do avanço de percurso
mm/min ou
mm/rotação
Ferramenta Indicação da atual ferramenta empregada com seu atual número de corte (T..., D...).
Atual bloco A indicação do bloco contém sete blocos consecutivos do programa de peça. A visualização de um bloco
está limitada à largura da janela. Se os blocos forem executados em uma seqüência rápida, deve--se pas-
sar para a janela ”Avanço do programa”. Com a softkey ”Program sequence” pode--se retornar para a indi-
cação de sete blocos.
Nota
Se for incorporado um segundo fuso no sistema, a exibição do fuso de trabalho é feita com uma fonte menor.
A janela sempre mostra os dados de um fuso por vez.
O comando mostra os dados do fuso conforme os seguintes critérios:
O fuso mestre é indicado:
-- em estado de repouso,
-- na partida do fuso,
-- quando ambos fusos estiverem ativos.
O fuso de trabalho é indicado:
-- na partida do fuso de trabalho.
A barra de rendimento vale somente para o fuso que está ativo.
Softkeys
progr. São exibidas as softkeys para a seleção do controle do programa (p. ex. ”bloco ocultado”, ”teste do pro-
control grama”).
Program Com o teste do programa bloqueia--se a emissão de valores nominais para os eixos e fusos. A indicação dos
test valores nominais ”simula” o movimento de deslocamento.
Dry run Selecionando--se esta softkey, todos os movimentos de deslocamento são executados com o valor de avanço
feedrate nominal determinado no dado de ajuste ”Avanço de teste”. Em outras palavras: O avanço de teste atua no
lugar dos comandos de movimento programados.
Condit. Quando esta função está ativa, a execução do programa é parada nos blocos nos quais está programada a
stop função adicional M01.
Os blocos de programa marcados com uma barra antes do nº de bloco não são considerados na inicialização
Skip
do programa (p. ex. ”/N100”).
Se a função está ativa, os blocos do programa de peça são executados individualmente como segue: Cada
SBL fine
bloco é decodificado individualmente, em cada bloco ocorre uma parada, a única exceção são os blocos de
rosca sem avanço de teste. Neste caso, uma parada somente ocorre no fim do bloco de rosca em anda-
mento. O ”Single Block fine” somente pode ser ativado em estado RESET.
A tela é fechada.
Back <<
Correct Existe a possibilidade de se corrigir uma parte errônea do programa. Todas modificações são memorizadas
progr. imediatamente.
Program Com esta softkey passa--se da indicação de sete blocos para a indicação de três blocos.
sequence
Funcionalidade
Antes de inicializar o programa, o comando e a máquina deverão estar ajustados. Para isso devem ser
observadas as instruções de segurança do fabricante da máquina.
Seqüência de operação
O gerenciador de programas é aberto. Com a softkey NC directory (seleção padrão) ou Customer CF card
acessa--se os diretórios correspondentes.
Execute
Com a softkey Execute (diretório NC) ou Ext. execution (com cartão CF) seleciona--se o programa para ex-
ecução. O nome de programa selecionado aparece na linha de tela ”Nome de programa”.
Progr. Se necessário, agora ainda podem ser realizadas definições para a execução do programa.
control
Seqüência de operação
Condição: O programa desejado já foi selecionado (veja o capítulo 5.1) e o comando encontra--se em
estado RESET.
Block A localização de blocos permite um avanço do programa até o ponto desejado do programa de peça. O de-
Search stino da busca se ajusta através do posicionamento direto da barra do cursor sobre o bloco desejado do pro-
grama de peça.
Find Esta softkey executa a localização de blocos através da indicação de um termo de busca.
Com o campo de seleção pode--se definir a partir de qual posição o termo deverá ser procurado.
Resultado da busca
Indicação do bloco desejado na janela Bloco atual.
Seqüência de operação
Seqüência de operação
To Com esta softkey inicia--se a localização no ponto da interrupção. É feito o ajuste na posição inicial do bloco
contour interrompido.
Seqüência de operação
Cuidado
Durante a reaproximação até o ponto de interrupção desloca--se todos eixos simultaneamente.
Deve--se assegurar que a área de deslocamento está livre.
Funcionalidade
Com esta softkey um programa externo é transmitido através do cartão CF ao comando, para executá--
lo pressione NC--START.
Durante a execução do conteúdo da memória intermediária é realizada uma recarga automática.
Selecionar o modo de operação AUTOMÁTICO e o gerenciador de programas através das teclas correspon-
dentes do painel de comando da máquina.
RCS
connect.
Com as teclas de cursor é possível navegar no diretório de programas. Para a localização rápida de
programas escreve--se as primeiras letras do nome do programa. O comando posiciona o cursor auto-
maticamente sobre um programa no qual encontrou--se a coincidência dos caracteres.
Softkeys
A função seleciona o programa marcado pelo cursor para ser executado. Então o comando comuta para a
Execute
exibição de posição. Com o seguinte NC--START inicia--se este programa.
Com a softkey ”Open” o arquivo marcado pelo cursor é aberto para edição.
Open
Mark Com esta softkey seleciona--se todos arquivos das operações seguintes. A seleção é cancelada quando se
all pressiona novamente a softkey.
Nota
Seleciona arquivos individualmente:
Posicone o cursor no respectivo arquivo e pressione a tecla Select. A linha selecionada tem sua cor
alterada. Pressionando--se novamente a tecla Select, cancela--se a seleção.
Esta função marca um ou mais arquivos em uma lista de arquivos (chamada de ”memória temporária”) para
Copy
serem copiados.
Esta softkey insere no atual diretório arquivos ou diretórios que estão armazenados na memória temporária.
Paste
Pressionando--se a softkey ”Delete”, o arquivo marcado pelo cursor é deletado após confirmar o aviso de con-
Delete
firmação. Se forem selecionados vários arquivos, todos serão deletados após confirmar o aviso de confir-
mação.
Com a softkey OK executa--se a tarefa de apagar, com Abort cancela--se.
Com a softkey Rename abre--se uma janela na qual pode--se renomear o programa marcado previamente
Rename pelo cursor.
Depois de especificar o novo nome, confirme a tarefa com OK ou cancele com Abort.
Preview Esta softkey abre uma janela que mostra as primeiras sete linhas de um arquivo quando o cursor estiver posi-
window cionado no nomer do programa por um determinado tempo.
Customer Selecionandos--se esta softkey, são apresentadas as funções necessárias para exportar e importar arquivos
CF card através da
interface RS232 e a função ”Execução externa de programas”. Quando selecionada esta função, são exbidos
os diretórios do cartão CF.
A função seleciona o programa marcado pelo cursor para ser executado. Se estiver selecionado o cartão CF,
Ext. exe-
cution o programa é executado pelo NC como um programa externo. Este programa não pode conter nenhuma cha-
mada de programa de peça que não estiver armazenado no diretório do NC.
Esta softkey é usada para exportar e importar arquivos através da interface RS232.
RS232
Esta função transmite arquivos da memória temporária para um PC conectado pelo RS232.
Send
Para as configurações da interface, consulte a área de operação Sistema (capítulo 7). Os programas
de peça devem ser transmitidos usando--se o formato texto.
Error log
Error log
Seqüências de operação
NC Através da softkey NC directory ou da softkey Customer CF card seleciona--se o local para salvar o novo
directory programa.
Depois de pressionar a softkey New abre--se uma janela de diálogo na qual se especifica o novo nome de
New programa principal ou de subrotinas. A extensão para programas principais ”.MPF” é adicionada automatica-
mente. A extensão para subrotinas ”.SPF” deve ser adicionada ao nome do programa.
Conclua a especificação com a softkey OK. O novo arquivo de programa de peça é criado e a janela de
edição abre--se automaticamente.
Funcionalidade
Um programa de peça somente pode ser editado quando não estiver sendo executado.
Todas modificações são memorizadas imediatamente no programa de peça.
Árvore de menus
Execute Zoom
Auto
Mark To
block origin
Copy Show
block ...
Insert
block Zoom +
Delete
Zoom --
block
Delete
Find window
Cursor
Renumber crs./fine
Seqüência de operação
Use o ”Program manager” para selecionar o programa a ser editado e selecione Open para abrir o pro-
grama.
Softkeys
Mark Com esta softkey marca--se um bloco de texto a partir da atual posição do cursor (alternativa: <Ctrl>B).
block
Copy Com esta softkey copia--se um texto marcado para a memória temporária (alternativa: <Ctrl>B).
block
Insert Com esta softkey insere--se um texto a partir da memória intermediária na atual posição do cursor
block (alternativa: <Ctrl>V).
Com a softkey Find pode--se localizar uma seqüência de caracteres no arquivo de programa indicado.
Find
Escreva o termo de busca na linha de entrada e inicie o processo de localização com a softkey OK.
Com ”Abort” fecha--se a janela de diálogo sem iniciar o processo de localização.
Com esta softkey substitui--se os números de blocos da atual posição do cursor até o fim do programa.
Renumber
Para a recompilação, o cursor tem de estar posicionado sobre a linha de chamada do ciclo no programa. A
Recompile
função decodifica o nome do ciclo e prepara a tela com os parâmetros correspondentes. Se os parâmetros
encontram--se fora da área de validade, a função emprega automaticamente os valores padrão. Ao fechar a
tela, o bloco de parâmetros original é substituído pelo corrigido.
Nota: Somente podem ser recompilados os blocos que foram gerados automaticamente.
Funcionalidade
Para a criação rápida e segura de programas de peça, o comando oferece diversas telas de contorno.
Preencha os parâmetros necessários nas telas de diálogo.
Com a ajuda das telas de contorno pode--se programar os seguintes elementos de contorno ou seg-
mentos de contorno:
S Setor de reta com indicação de ponto final ou ângulo
S Segmento de contorno reta -- reta com indicação de ângulo e ponto final
S Setor circular com indicação de centro / ponto final / raio
S Segmento de contorno reta -- círculo com transição tangencial; calculado a partir do ângulo, raio e
ponto final
S Segmento de contorno reta -- círculo com qualquer transição; calculado a partir do ângulo, centro e
ponto final
S Segmento de contorno círculo -- reta com transição tangencial; calculado a partir do ângulo, raio e
ponto final
S Segmento de contorno círculo -- reta com qualquer transição; calculado a partir do ângulo, centro e
ponto final
S Segmento de contorno círculo -- reta -- círculo com transições tangenciais
S Segmento de contorno círculo -- círculo com transição tangencial; calculado a partir do centro, raio e
ponto final
S Segmento de contorno círculo -- círculo com qualquer transição; calculado a partir de centros e
ponto final
S Segmento de contorno círculo -- círculo -- reta com transições tangenciais
S Segmento de contorno reta -- círculo -- reta com transições tangenciais
A especificação das coordenadas pode ser feita como valor absoluto, incremental ou polar. A comu-
tação é realizada com a tecla de alternativas.
Softkeys
As funções de softkey ramificam--se nos elementos de contorno.
Ao abrir pela primeira vez a tela de contorno, deve--se informar o ponto de partida do segmento de con-
torno para o comando. Todos cálculos posteriores se referem à este ponto. Se a barra de entrada se
move com o cursor, deve--se especificar novamente os valores.
Fig. 6-7
Se o ponto final for determinado através de coordenadas polares, será necessário o comprimento do vetor
entre o pólo e o ponto final, assim como o ângulo do vetor relacionado ao pólo.
O requisito para isso é que o pólo tenha sido definido previamente. Este será utilizado até que seja definido
um novo pólo.
Set Abre--se uma caixa de diálogo na qual devem ser especificadas as coordenadas do ponto polar. O ponto po-
Pole lar refere--se ao plano selecionado.
Fig. 6-8
Quando esta função é selecionada, o bloco é executado em avanço rápido ou com o avanço de trajetória pro-
G0/G1
gramado.
Addition. Caso seja necessário, podem ser especificados comandos adicionais nos campos. Os comandos são separa-
functions dos entre si por espaços, vírgula ou ponto--e--vírgula.
Fig. 6-9
A tela de diálogo serve para ajustar um bloco circular com a ajuda das coordenadas do ponto final e o centro.
Fig. 6-11
Especifique as coordenadas do ponto final e do centro nos campos de entrada. Os campos de entrada
desnecessários são ocultados.
A função calcula a transição tangencial entre uma reta e um setor circular. A reta deve ser descrita pelo ponto
de partida e o ângulo. O círculo deve ser descrito pelo raio e o ponto final.
Para o cálculo dos pontos de intersecção com qualquer ângulo de transição, a função de softkey POI
exibe as coordenadas do centro.
A softkey comuta o sentido de giro de G2 para G3. Na exibição aparece G3. Ao ativar novamente esta softkey
G2/G3
comuta--se novamente para G2. A exibição passa para G2.
A função calcula a transição tangencial entre uma reta e um setor circular. O setor circular deve ser descrito
através dos parâmetros ponto de partida e raio, e a reta através do ponto final e ângulo.
Ponto final da reta E O ponto final da reta deve ser especificado em coordenadas absolutas, in-
crementais ou polares.
Centro M O centro do círculo deve ser especificado em coordenadas absolutas, incre-
mentais ou polares.
Raio do círculo R Campo de entrada para o raio do círculo
Ângulo da reta 1 O A indicação do ângulo é realizada em sentido anti--horário de 0 até 360
graus e relacionado ao ponto de intersecção.
Velocidade de avanço F Campo de entrada para o avanço de interpolação.
A softkey comuta o sentido de giro de G2 para G3. Na exibição aparece G3. Ao ativar novamente esta softkey
G2/G3
comuta--se novamente para G2. A exibição passa para G2.
A função insere uma reta entre dois setores circulares. Os setores são definidos através de seus centros e
raios. Em função do sentido de giro selecionado resultam diferentes pontos de intersecção tangenciais.
Na tela oferecida devem ser especificados os parâmetros centro, raio para o setor 1 e os parâmetros
ponto final, centro e raio para o setor 2. Além disso, deve--se selecionar o sentido de giro dos círculos.
Uma tela de ajuda mostra a atual configuração.
A função OK calcula três blocos a partir dos valores especificados e os insere no programa de peça.
Fig. 6-14
A tela gera um bloco de reta e dois blocos de círculo a partir dos dados especificados.
A softkey define o sentido de giro dos dois setores circulares. As combinações são:
G2/G3
Setor 1 Setor 2
G2 G3
G3 G2
G2 G2
G3 G3
O ponto final e as coordenadas do centro podem ser especificados em coordenadas de dimensão absoluta,
incremental ou polar. A tela de diálogo mostra as configurações atuais.
Exemplo DIAMON
Fig. 6-15
Informados: R1 50 mm
R2 100 mm
R3 40mm
M1 Z --159 X 138
M2 Z --316 X84
M3 Z --413 X 292
Ponto de partida: Como ponto de partida tomamos o ponto X = 138 e Z = --109 mm (--159 -- R50).
Depois de confirmar o ponto de partida, use a tela para calcular o segmento de contorno --
-- .
Com a softkey G2/G3 selecione o sentido de giro dos dois setores circulares (G2|G3) e preencha a lista
de parâmetros.
As coordenadas do centro devem ser especificadas como coordenadas absolutas, isto é, a coordenada
X relativa ao ponto zero.
Fig. 6-17
Depois de preenchida a tela de especificações, sai--se da tela com OK. É realizado o cálculo dos pon-
tos de intersecção e a criação dos dois blocos.
Dado que o ponto final foi deixado aberto, o ponto de intersecção entre a reta
e o setor circular é, ao mesmo tempo, o ponto de partida para o próximo elemento de contorno.
A tela deve ser novamente chamada para o cálculo do segmento de contorno -- . O ponto final
do segmento de contorno tem as coordenadas Z= --413.0 e X=212.
A função calcula a transição tangencial entre dois setores de círculos. O setor circular 1 deve ser descrito
através dos parâmetros ponto de partida e centro, e o setor circular 2 através do ponto final e raio.
A indicação dos pontos é feita em função do tipo de cálculo selecionado anteriormente (coordenadas
absolutas, incrementais ou polares). Os campos de entrada desnecessários são ocultados. Quando se
omite um valor nas coordenadas do centro, deve--se indicar o raio.
A softkey comuta o sentido de giro de G2 para G3. Na exibição aparece G3. Ao ativar novamente esta softkey
G2/G3
comuta--se novamente para G2. A exibição passa para G2.
Fig. 6-23
Fig. 6-24
A função insere um setor circular entre dois setores circulares vizinhos. Os setores circulares são descritos
por seus centros e raios de círculo, o setor inserido, apenas por seu raio.
Para o operador é oferecida uma tela onde ele especifica os parâmetros centro e raio para o setor cir-
cular 1 e os parâmetros ponto final, centro e raio para o setor circular 2. Além disso, deve--se especifi-
car o raio para o setor circular 3 e definir o sentido de giro.
Uma tela de ajuda mostra a configuração selecionada.
A função OK calcula três blocos a partir dos valores especificados e os insere no programa de peça.
Se o ponto de partida não pode ser determinado a partir dos blocos anteriores, deve--se especificar as
coordenadas correspondentes na tela ”Ponto de partida”.
O centro e o ponto final podem ser incorporados em coordenadas de dimensão absoluta, incrementa ou polar.
A tela de diálogo mostra as configurações atuais.
Fig. 6-26
Informados: (C1) R1 39 mm
(C2) R2 69 mm
(C3) R3 39 mm
(C4) R4 49 mm
(C5) R5 39 mm
M1 Z --111 X 196
M2 Z --233 X 260
M3 Z --390 X 162
As coordenadas Z --72, X 196 são selecionadas como o ponto de partida.
Depois de confirmar o ponto de partida, use a tela para calcular o segmento de contorno --
. O ponto final é deixado aberto, dado que as coordenadas não são conhecidas.
Com a softkey 1 ajusta--se o sentido de giro dos dois círculos (G2 -- G2 -- G3) e preenche--se a lista de
parâmetros.
A função fornece o ponto da intersecção entre o setor de círculo 2 e o setor de círculo 3 como ponto
final.
-- . Para calcular, selecione o sentido de giro G2 -- G3 -- G2. O ponto de partida é ponto final do
primeiro cálculo.
A função fornece o ponto da intersecção entre o setor de círculo 4 e o setor de círculo 5 como ponto
final.
A função insere um setor circular (com transições tangenciais) entre duas retas. O setor circular é descrito
através do centro e o raio. Deve--se especificar as coordenadas do ponto final da segunda reta e opcional-
mente o ângulo A2. A primeira reta é descrita através do ponto de partida e o ângulo A1.
A tela pode ser utilizada sob as seguintes condições:
Se o ponto de partida não pode ser determinado a partir dos blocos anteriores, o operador deve definir
o ponto de partida.
O ponto final e o centro podem ser especificados em coordenadas absolutas, incrementais ou polares.
A tela gera um bloco circular e dois blocos de reta a partir dos dados especificados.
A softkey comuta o sentido de giro de G2 para G3. Na exibição aparece G3. Ao ativar novamente esta softkey
G2/G3 comuta--se novamente para G2. A exibição passa para G2.
6.4 Simulação
Funcionalidade
Com a ajuda de um gráfico de linhas pode--se acompanhar a trajetória da ferramenta do programa sele-
cionado.
Seqüência de operação
Encontra--se no modo de operação Automático e o programa de usinagem foi selecionado (veja o
capítulo 5.1).
Simulation
A tela inicial é aberta.
Softkeys
Zoom Selecionando--se esta softkey, realiza--se uma escala automática da trajetória da ferramenta registrada.
Auto
To
Com esta softkey, utiliza--se o ajuste básico da escala.
origin
Display
Com esta softkey exibe--se a peça inteira.
All
Funcionalidade
Através da interface RS232 do comando pode--se exportar dados (p. ex. programas de peça) para uma
unidade de gravação de dados externa ou importá--los desta. A interface RS232 e seu equipamento de
armazenamento de dados deverão estar adaptados entre si.
Seqüência de operação
Foi selecionada a área de operação Gerenciador de programas e encontra--se na vista geral dos programas
que já foram criados no NC.
Selecione os dados a serem transmitidos ou com o cursor ou com a softkey Mark all.
Com Send inicia--se a transmissão dos dados. São transmitidos todos arquivos copiados para a memória
Send
temporária.
Outras softkeys
Mensagens de transmissão:
Error File Name O nome de arquivo não corresponde à convenção de nomes do NC.
Program
list
Display
MD
Servo Servo
trace trace
Edit PLC
Version alarm txt
Softkey
Dependendo da autorização de acesso, na régua de softkeys são oferecidas diferentes opções de mo-
dificar a senha.
Selecione o nível de senha com a ajuda da softkey. Especifique a nova senha e conclua a entrada com
OK . A nova senha é novamente solicitada para controle.
OK conclui a modificação da senha.
Com ABORT retorna--se para a tela principal sem executar nenhuma ação.
Colocação em funcionamento
Start--up
Cuidado
! Uma parametrização incorreta pode causar a danificação da máquina.
Fig. 7-7
Eixo +
Com Eixo + ou Eixo -- comuta--se para a área de dados de máquina do eixo seguinte ou anterior.
Eixo --
Find
Find
Especifique o número ou o nome (ou uma parte do nome) do dado de máquina desejado e pressione
OK.
O cursor salta para o dado desejado.
Select A função oferece a opção de selecionar diversos filtros de exibição para o atual grupo de dados de máquina.
group Estão disponíveis as seguintes softkeys:
Softkey Expert: A função seleciona todos grupos de dados em modo avançado para sua exibição.
Softkey Filter active: A função ativa os grupos de dados selecionados. Depois de sair da janela, na tela
de dados de máquina apenas estarão visíveis os dados selecionados.
Softkey Select all: Esta softkey seleciona todos grupos de dados do modo Expert para sua exibição.
Softkey Deselect all: Todos grupos de dados são desselecionados.
Para exibir todos parâmetros, posicione o cursor na unidade desejada e selecione a softkey Parameter
displays. Para uma descrição dos parâmetros, consulte a documentação dos acionamentos SINA-
MICS.
Nota de leitura
Uma descrição dos dados de máquina encontra--se nas documentações do fabricante:
”Manual de instruções SINUMERIK 802D sl”
”Descrição das funções SINUMERIK 802D sl”.
Change Com a ajuda das funções Color Softkey e Color Window podem ser feitas configurações de cores definidas
Colors pelo usuário. A cor exibida consiste dos componentes vermelho, verde e azul.
A janela Edit colors mostra os atuais valores ajustados nos campos de entrada. A core desejada pode ser
produzida modificando--se estes valores. Além disso, também pode--se ajustar o brilho.
Depois de especificar, a nova relação de mistura é exibida momentaneamente. Com as teclas de cursor
pode--se alternar entre os campos de entrada.
A softkey OK incorpora o ajuste feito e fecha o diálogo. A softkey Abort fecha o diálogo sem salvar as
alterações feitas.
Color Esta função permite a mudança das cores das áreas de aviso e das softkeys.
Softkey
Color Esta softkey permite a mudança da cor das bordas das caixas de diálogo.
Window A função de softkey Active window atribui o ajuste da janela de foco e a função Inactive window a janela
que não está ativa.
Action A função Action log está prevista para o caso de serviço e lista todos eventos registrados.
log
Grupo Significado
Keys operated Entrada pelo teclado
Time stamp Carimbo de horário
Error messages Win- Mensagens de erro do gerenciador - Windows (relevante apenas para o sistema)
dow manager
Error messages Ope- Mensagens de erro do sistema operacional - QW (relevante apenas para o si-
rating system stema)
Error messages TCS Mensagens de erro Object request broker (relevante apenas para o sistema)
Grupo Significado
Mode change Modo selecionado
Channel status Estado de canal
IPO override switch Valor de override ajustado
MCP Painel de comando da máquina
Incoming alarm mes- Alarmes NC / PLC
sages
Deleted alarm messa- Alarmes NC / PLC cancelados
ges
Fig. 7-15
Fig. 7-16
Servo Para otimizar os acionamentos, foi implementada uma função de osciloscópio para representação gráfica
trace
S do valor nominal da velocidade
O valor nominal da velocidade corresponde à interface +10V.
S do desvio de contorno
S do erro de seguimento
S do valor de posição real
S do valor de posição nominal
S da parada exata aproximada / fina
O tipo de representação pode ser vinculado à diversos critérios que permitem a representação sincroni-
zada com os estados internos do comando. O ajuste deve ser realizado com a função ”Select signal”.
Para a análise do resultado estão disponíveis as seguintes funções:
S Modificação da escala da abscissa e ordenada,
S Medir um valor com a ajuda do marcador horizontal ou vertical,
S Medir valores de abscissas e ordenadas como diferença entre duas posições de marcadores.
S Salvar como arquivo no diretório de programas de peça. Em seguida existe a opção de se exportar
os arquivos com o RCS802 ou o cartão CF e editar os dados com o MS Excel.
A linha de título do diagrama contém a atual divisão das abscissas e o valor de diferença do marcador
horizontal.
O diagrama exibido pode ser movimentado na área visível da tela através das teclas de cursor.
tempo base
tempo da pos. do marcador
Diferença entre marcador 1
e posição do marcador
Fig. 7-19
-- Sem ativação, isto é, a medição começa diretamente após ser ativada a softkey ”Start”,
-- Flanco positivo,
-- Flanco negativo,
-- Parada exata fina alcançada,
-- Parada exata aproximada alcançada
Marker Com as softkeys Marker on/Marker off se ativa ou desativa as linhas auxiliares.
V--OFF
Marker
T--OFF
FIX Com a ajuda do marcador pode--se determinar as diferenças no sentido horizontal ou vertical. Para isso, o
V--Mark marcador deve ser posicionado no ponto de partida e ativada a softkey V--Mark ”Fix V -- Mark.” ou ”Fix T--
FIX Mark.”. Agora, na linha de estado é exibida a diferença entre o ponto de partida e a atual posição do marca-
T--Mark dor. O texto inscrito na softkey muda para ”Free V -- Mark.” ou ”Free T -- Mark.
Show Esta função abre um nível de menu que oferece as softkeys para exibir/ocultar os diagramas. Se uma softkey
trace está com cor de fundo preta, exibe----se o diagrama para o canal trace selecionado.
Time Com a ajuda desta função pode--se ampliar ou reduzir a base de tempo.
scale +
Time
scale --
Vertical Com a ajuda desta função se aumenta ou diminui a precisão de resolução (amplitude).
scale +
Vertical
scale --
Marker Com a ajuda desta função pode--se definir os valores de incremento do marcador.
steps
Fig. 7-20
Fig. 7-21
A softkey Save salva os dados sob o nome indicado no diretório de programas de peça. Em seguida, o
arquivo pode ser exportado e os dados editados com o MS--Excel.
A softkey Load carrega o arquivo indicado e mostra os dados em formato gráfico.
Version
A janela contém os números de versão e o dado de ajuste dos diversos componentes do CNC.
HMI A área de menu HMI details está prevista para o caso de serviço e acessível com o nível de senha de
details usuário. São listados todos os programas do componente de operação com seus números de versão. Através
do recarregamento de componentes de software, os números de versão podem divergir entre si.
Registry A função lista a relação das hardkeys (teclas de função ”Máquina”, ”Offset”, ”Programa”, ...) com os programas
details a iniciar. O significado das diversas colunas é indicado na tabela a seguir.
Fig. 7-23
Descrição Significado
Softkey SK1 a SK7 atribuição de hardkeys 1 a 7
DLL name Nome do programa a executar
Class name A coluna define o identificador para recepção de mensagens
Start method Número de função que se executa após a inicialização do programa
Execute flag 0 -- O gerenciamento do programa é realizado pelo sistema básico.
(kind of execution) 1 -- O sistema básico inicia o programa e transfere para o comando o
programa carregado.
Text file name No arquivo texto (sem extensão)
Softkey text ID Reservado
(SK ID)
Password level A execução do programa depende do nível da senha.
Descrição Significado
Class SK Reservado
SK file Reservado
Fig. 7-24
STEP 7 Esta softkey abre o diálogo de configuração para os parâmetros de interface da conexão STEP 7 (veja
connect também a descrição do Programming Tool, item ”Communications”).
Se a interface RS232 já está ocupada com a transmissão de dados, o comando somente pode ser aco-
plado com o pacote de programação depois que a transmissão estiver finalizada.
Com a ativação da conexão executa--se uma inicialização da interface RS232.
O ajuste da velocidade de transmissão (em bauds) é realizado através do campo de seleção. Estão
disponíveis os seguintes valores:
9600/19200/38400/57600/115200.
Com o modem ativo (”ON”) pode--se selecionar entre os formados de dados de 10 ou 11 bits.
S Paridade: ”none” com 10-bits
”even” com 11-bits
S Bits de parada: 1 (ajuste fixo -- com inicialização do comando)
S Bits de dados: 8 (ajuste fixo -- com inicialização do comando)
Connect Com esta softkey ativa--se a conexão entre o comando e o PC/PG. Espera--se pela chamada do Program-
on ming Tool. Neste estado não se pode realizar nenhuma modificação nos ajustes.
Connect O texto inscrito na softkey muda para Connect off.
off Ativando--se Connect off a transmissão pode ser cancelada em qualquer parte do comando. Agora pode--se
realizar novamente as modificações nos ajustes.
O estado ativo ou inativo é mantido além do Power On (exceto durante a inicialização com dados de-
fault). Uma conexão ativa é indicada através de um símbolo na barra de estado (veja a tabela 1--2).
Sai--se do menu com RECALL.
No caso de indicação de vários strings AT apenas será necessário iniciar uma vez por AT, todos demais
comandos pode ser simplesmente anexados, p. ex. AT&FS0=1E1X0&W. A aparência exata de determi-
nados comandos e seus parâmetros está disponível nos manuais do fabricante. Por isso que os valores
padrão no comando apenas apresentam um mínimo real e devem ser testados detalhadamente antes
de seu primeiro uso. Em caso de dúvidas, deve--se conectar primeiro os aparelhos em um PC/PG, te-
stando e otimizando o estabelecimento da conexão mediante um programa terminal.
PLC-- Com esta função pode--se exibir e modificar os atuais estados da área de memória mencionada na tabela 7-3.
status
Existe a opção de exibir simultaneamente 16 operandos.
Entradas I Byte de entrada (IBx), palavra de entrada (Iwx), palavra dupla de entrada (IDx)
Saídas Q Byte de saída (Qbx), palavra de saída (Qwx), palavra dupla de saída (QDx)
Marcadores M Byte de marcador (Mx), palavra de marcador (Mw), palavra dupla de marcador (MDx)
Tempos T Tempo (Tx)
Contador C Contador (Zx)
Dados V Byte de dados (Vbx), palavra de dados (Vwx), palavra dupla de dados (VDx)
Formato B binário
H hexadecimal
D decimal
A representação binária não é possível em palavras duplas. Os contadores e os tempos
são apresentados de forma decimal.
Delete
Com esta softkey deleta--se todos operandos.
Change
A atualização cíclica dos valores é interrompida. Em seguida, eles podem modificar os valores dos operan-
dos.
Status Com a função Listas de estado do PLC pode--se exibir e modificar os sinais do PLC.
list
São oferecidas 3 listas:
S Entradas (ajuste básico) lista esquerda
S Marcadores (ajuste básico) lista central
S Saídas (ajuste básico) lista direita
S Variável
Change
Esta softkey permite a modificação do valor da variável marcada. A modificação é incorporada ativando--se
novamente a softkey de menu Accept.
Edit Com esta softkey a coluna ativa é atribuída para uma nova área. Para isso, a tela de diálogo oferece as qua-
pad tro áreas para seleção. Para cada coluna pode ser atribuído um endereço de partida que deve ser especifi-
cado no campo de entrada correspondente. Ao sair da tela de especificação, o comando salva estes ajustes.
Para navegar nas e entre as colunas servem as teclas de cursor e o Page up / Page Down
Program Pode--se selecionar e executar programas de peça através do PLC. Para isso, o programa de usuário do PLC
list escreve um número de programa na interface do PLC que, em seguida, será convertido em um nome de pro-
grama com a ajuda de uma lista de referência. Pode--se gerenciar no máximo 255 programas.
Fig. 7-33
O diálogo lista todos os arquivos do diretório CUS e a atribuição feita na lista de referência
(PLCPROG.LST). Com a tecla TAB pode--se alternar entre as duas colunas. As funções de softkey
Copy, Insert e Delete são oferecidas conforme o contexto. Se o cursor se encontra no lado esquerdo,
somente a função Copy estará disponível. No lado direito podemos, através das funções Insert e Delete
, modificar a lista de referência.
Copy
... armazena o nome de arquivo marcado na memória temporária
Insert
... insere o nome de arquivo na atual posição do cursor.
Delete
... deleta o nome de arquivo marcado a partir da lista de atribuições.
Estrutura da lista de referência (arquivo PLCPROG.LST)
Ela se divide em 3 áreas:
A notação para cada programa é feita por linhas. Por linhas estão previstas duas colunas que estão
separadas entre si por TAB, espaços ou o caractere ”|”. Na primeira coluna deve--se especificar o
número de referência do PLC e na segunda o nome do arquivo.
Exemplo: 1 | eixo.mpf
2 | cone.mpf
Edit PLC A função permite inserir ou modificar textos de alarme de usuário do PLC. Selecione o número de alarme de-
alarm txt sejado com o cursor. O atual texto válido é exibido simultaneamente na linha de entrada.
Especifique o novo texto na linha de entrada. A especificação deve ser concluída com Input e salva
com Save.
A notação dos textos deve ser consultada no manual de colocação em funcionamento.
Start--up Com esta função para criar, saída e entrada de arquivos de colocação em funcionamento e projetos de PLC
files (veja também o capítulo 7.1).
A janela mostra o conteúdo da unidade selecionada em uma estrutura de árvore. As softkeys horizontais mos-
tram as unidades disponíveis para seleção em forma de lista. As softkeys verticais fornecem as funções de
controle possíveis para a respectiva unidade.
As atribuições fixas definidas são:
S 802D data Dados de colocação em funcionamento
S Customer CF card Dados de usuário no cartão CF
S RS232 Interface serial
O manuseio de todos os dados é feito conforme o princípio ”Copy & Paste”.
Fig. 7-35
802D Os diversos grupos de dados na área ”802D data” têm o seguinte significado:
data
S Data: Dados de máquina
Dados de ajuste
Dados de ferramenta
Parâmetros R
Deslocamento do ponto zero
Compensação: Leadscrew error (SSFK)
Dados globais de usuário
Estes dados são dados especiais de inicialização e são transmitidos em um arquivo ASCII.
S Start-up archive (NC/PLC): Dados NC
Diretórios NC
Dados de máquina para exibição
Compensação: Leadscrew error
Textos de alarme de PLC do usuário
Projeto PLC
Dados de máquina para acionamento
Estes dados formam um arquivo de colocação em funcionamento para dados NC e PLC são trans-
mitidos em formato binário através de um arquivo HMI.
Customer Com esta função pode--se transferir dados através de um cartão CompactFlash. Neste caso estão disponíveis
CF card as seguintes funções:
Rename
Com esta função pode--se renomear um arquivo previamente marcado com o cursor.
Com esta softkey pode--se copiar um ou mais arquivos para a memória temporária.
Copy
Paste
Esta softkey insere no atual diretório arquivos ou diretórios que estão armazenados na memória temporária.
Delete
... deleta o nome de arquivo marcado a partir da lista de atribuições.
Mark Com esta softkey seleciona--se todos arquivos das operações seguintes.
all
RS232
Com esta softkey pode--se exportar e importar dados através da interface RS232.
Settings
Esta função permite exibir e modificar os parâmetros de interface. Todas alterações feitas nos ajustes tornam--
se imediatamente ativas.
A função de softkey Save salva os ajustes selec. para serem usados mesmo depois do desligamento.
A softkey Default Settings reseta todos ajustes para os ajustes básicos.
Parâmetros de interface
Parâmetros Descrição
Protocolo RTS/CTS
O sinal RTS (Request to Send) controla o modo de envio do transmissor de dados.
Ativo: Os dados devem ser enviados.
Passivo: Somente sai do modo de envio quando todos dados forem transmitidos.
O sinal CTS mostra como sinal de confirmação para o RTS a disponibilidade de emissão do
transmissor de dados
Velocidade Ajuste da velocidade de interface.
de trans- 300 Baud
missão 600 Baud
1.200 Baud
2.400 Baud
4.800 Baud
9.600 Baud
19.200 Baud
38.400 Baud
57.600 Baud
115.200 Baud
Bits de pa- Número de bits de parada na transmissão assíncrona
rada Especificação:
1 bit de parada (pré--definição)
2 bits de parada
Paridade Bits de paridade são utilizados para detecção de erros. Estes são acrescentados aos caracte-
res codificados para tornar o número de pontos ajustados em ”1” em um número ímpar ou
para um número par.
Especificação:
nenhuma paridade (pré--definição)
paridade par
paridade ímpar
Bits de da- Número de bits de dados na transmissão assíncrona.
dos Especificação:
7 bits de dados
8 bits de dados (pré--definição)
Sobrescre- Y: Na importação será verificado se o arquivo já existe no NC.
ver com N: Os arquivos serão sobrescritos sem consulta prévia.
confirmação
Nota de leitura
/BA1/ SINUMERIK 802D sl ”Manual de instruções”, capítulo ”Salvamento de dados e colocação em
funcionamento de máquinas em série”
Seqüência de operação
802D Com as teclas de sentido, selecione a linha Start-up archive (NC/PLC) do menu 802D data.
data
Pressine ENTER para abrir o diretório e use as teclas de cursor para selecionar os arquivos desejados.
Copy
Com a softkey Copy copia--se os arquivos para a memória temporária.
Paste
Com a softkey Paste inicia--se a gravação do arquivo de colocação em funcionamento.
Na caixa de diálogo a seguir, confirme o nome que aparecer ou especifique outro nome e clique OK
para confirmar o diálogo.
Fig. 7-39
Send
No PC:
S Inicie o WinPCIn.
S Ative o modo de transmissão binário.
S Selecione o menu Receive Data e defina os nomes de arquivo.
Primeiramente são lidos todos os dados e armazenados na memória temporária. Quando todos dados
estiverem armazenados na memória, o processo de transmissão é iniciado automaticamente e o PC
(WinPCIn) recebe os dados.
Se ocorrerem erros durante a criação do arquivo (por exemplo, a unidade está desativada), não é ex-
ecutada nenhuma transmissão de dados. É aberta uma janela de protocolo que mostra a seqüência de
criação e o erro.
Receive
No PC:
S Inicie o WinPCIn.
S Ative o modo de transmissão binário.
S Abra o arquivo e selecione Send Data para iniciar a transferência de dados.
S Confirme o diálogo de inicialização no comando.
Nota
Para trocar o projeto PLC entre o Programming Tool e o comando, também pode--se usar o cartão CF.
Procedimento:
S No Programming Tool selecione e exporte os arquivos (PT802D*.PTE);
S Ou grave diretamente o projeto exportado no cartão CF ou use o Explorer para copiar o projeto
para o cartão CF.
S Insira o cartão CF no comando e carregue o projeto como descrito a seguir.
Funcionalidade
Um programa de usuário do PLC é constituído, em sua maior parte, de combinações lógicas para a
realização de funções de segurança e suporte de processos. Aqui é combinado um grande número dos
mais diversos contatos e relês. A falha de um contato ou relê individual normalmente causa uma avaria
na instalação.
Para localizar as causas das avarias ou de um erro de programa existem funções de diagnóstico dis-
poníveis na área de operação ”Sistema”.
Nota
Uma edição do programa neste ponto não é possível.
Seqüência de operação
PLC
A divisão da tela nas áreas principais corresponde àquela já descrita no capítulo 1.1. Os desvios e
complementações para o diagnóstico do PLC estão descritos a seguir.
1
C
Campo d aplicação
de li ã
Foco
6
Assume as tarefas do cursor
Linha de indicações
7
Indicação de informações durante a localização
Além das softkeys e das teclas de navegação, nesta área existem outras combinações de teclas dis-
poníveis.
Combinações de teclas
As teclas de cursor movimentam o foco através do programa de usuário do PLC. Ao alcançar os limites
da janela surge automaticamente a função de barra de rolagem.
Softkeys
PLC O menu ”PLC Info” informa sobre o modelo de PLC, a versão de sistema do PLC, o tempo de ciclo e o tempo
info de execução do programa de usuário do PLC.
Status Com a função Listas de estado do PLC pode--se exibir e modificar os sinais do PLC.
list
Window 1 Na janela são representadas todas informações lógicas e gráficas do programa de PLC no módulo de pro-
xxxx grama correspondente. A lógica no LAD (esquema ladder) está dividida em claras partes de programa e rotas
de corrente, denominadas redes. Basicamente, os programas LAD representam o fluxo de corrente elétrico
Window 2 através de uma série de ligações lógicas.
xxxx
Neste menu pode--se comutar entre a representação simbólica e a absoluta dos operandos. As
secções de programa pode ser representadas em diversos níveis de ampliação, e uma função de locali-
zação permite a busca rápida dos operandos.
Program Com esta softkey pode--se selecionar a lista dos módulos de programa do PLC. Com Cursor Up/Cursor
block
Down ou Page Up/Page Down pode--se selecionar o módulo de programa do PLC a ser aberto. O atual
módulo de programa está visível na linha de informação da janela de listas.
Proper-- Com esta softkey é exibida a descrição do módulo de programa selecionado que foi atribuído durante a
ties
criação do projeto de PLC.
Local Com a softkey é exibida a tabela de variáveis local do módulo de programa selecionado.
variables
Existem dois tipos de módulos de programa.
S OB1 somente variável local temporária
S SBRxx variável local temporária
Para cada módulo de programa existe uma tabela de variáveis.
Em todas tabelas, os textos que forem maiores do que a largura da coluna, serão truncados no final
com o caractere ”~”. Para este caso existe neste tipo de tabelas um campo de texto de nível superior no
qual é exibido o texto da atual posição do cursor. Se o texto estiver truncado com ”~”, este é represen-
tado na mesma cor do cursor no campo de texto de nível superior. Em textos mais longos existe a
opção de se exibir o texto completo com a tecla SELECT.
Open
Abre--se o bloco de programa selecionado e seu nome (absoluto) é indicado na softkey ”Window 1/2”.
Program Com esta softkey ativa--se ou desativa--se a exibição do estado do programa. Aqui pode--se observar os
stat. ON
atuais estados das rede do fim do ciclo PLC. No esquema ladder ”Estado do programa” é indicado o estado
Program de todos operandos. Este LAD compreende os valores para a indicação de estado em vários ciclos PLC e os
stat. OFF
atualiza em seguida na exibição do estado.
Symbolic Com esta softkey realiza--se a comutação entre as representações absoluta e simbólica dos operandos. De-
address
pendendo do tipo de representação selecionado, os operandos são exibidos com identificadores absolutos ou
Absolute simbólicos.
address
Se para uma variável não existir um símbolo, esta é exibida automaticamente de forma absoluta.
Zoom A representação na área de aplicação pode ser ampliada ou reduzida passo a passo. Estão disponíveis os
+
seguintes níveis de ampliação:
Zoom
-- 20% (padrão), 60%, 100% e 300%
A softkey OK inicia a localização. O elemento de busca encontrado é marcado pelo foco. Quando nada
é encontrado, aparece a informação de erro correspondente na linha de informação.
Com a softkey Abort sai--se da caixa de diálogo. Não ocorre nenhuma localização.
Quando o objeto de busca é encontrado, a softkey Continue search permite continuar a localização.
Symbol Com esta softkey são exibidos todos identificadores simbólicos utilizados na rede marcada.
info
Cross Com esta softkey é selecionada a lista de referências cruzadas. São exibidos todos os operandos utilizados
refs. no projeto de PLC.
A partir desta lista podemos verificar em quais redes uma entrada, saída, marcador, etc. é utilizado.
Symbolic Dependendo do tipo de representação ativo, os elementos são exibidos com identificadores absolutos ou
address
simbólicos.
Absolute
address Se não existe nenhum símbolo para um identificador, a descrição é automaticamente absoluta.
A forma de representação dos identificadores é indicada na linha de estado. O ajuste básico é a repre-
sentação absoluta de identificadores.
Open in
Exemplo:
window 2
Deve--se exibir a relação lógica do operando absoluto M251.0 na rede 1 no módulo de programa OB1.
Depois de selecionar o operando e ativar a softkey
Open in Window 1 , é exibida a secção de programa correspondente na janela 1.
Fig. 7-53 Cursor ”M251.0 em OB1 rede 2) M251.0 em OB1 rede 2 na janela 1
Critérios de localização:
S Para baixo (a partir da atual posição do cursor)
S Módulo de programa inteiro (a partir do começo)
O texto a ser procurado é indicado na linha de informações. Se o texto não for encontrado, aparece
uma mensagem de erro correspondente que deve ser confirmada com OK.
Quando o objeto de busca é encontrado, a softkey ”Continue search” permite continuar a localização.
Seqüência de operação
A janela de alarmes é aberta. Mediante softkeys pode--se classificar os alarmes de NC. Os alarmes de
PLC não são classificados.
Softkeys
Highest Com esta softkey os alarmes são exibidos classificados em ordem de prioridade. O alarme de maior priori-
priority
dade está no começo da lista.
Most rec. Com esta softkey os alarmes são exibidos em sua ordem cronológica. O alarme mais recente está no começo
alarm
da lista.
Oldest Com esta softkey os alarmes são exibidos em sua ordem cronológica. O alarme mais antigo está no começo
alarm
da lista.
Cada programa tem seu nome próprio. O nome é selecionado quando se cria o programa, conside-
rando as seguintes determinações:
S Os primeiros dois caracteres devem ser letras.
S Utilizar somente letras, números ou sublinhados.
S Não utilizar nenhum caractere de separação (veja o cap. ”bloco de caracteres”).
S O ponto decimal somente pode ser utilizado para a identificação de uma extensão de arquivo.
S Utilizar no máximo 16 caracteres.
Exemplo: EIXO527
Composição e conteúdo
O programa NC é composto por uma sucessão de blocos (veja a tabela 8-1).
Cada bloco representa um passo de usinagem.
Em um bloco são escritas instruções na forma de palavras.
O último bloco em ordem de execução contém uma palavra especial para o fim do programa: M2.
Funcionalidade/estrutura
A palavra é um elemento de um bloco e representa uma instrução do comando no eixo principal. A pa-
lavra é composta por
S caractere de endereço: normalmente uma letra
S valor numérico: uma série de números que pode estar completada, em determinados endereços,
com um sinal antecedente e um ponto decimal.
Um sinal positivo (+) pode ser omitido.
Endereço ampliado
Nos endereços
R Parâmetro R
H Função H
I, J, K Parâmetro de interpolação/ponto intermediário
M Função M geral, relevante somente para o fuso
S Rotação do fuso (fuso 1 ou 2),
o endereço é ampliado de 1 a 4 dígitos para obter um maior número de endereços. Neste caso, a atri-
buição dos valores deve ser realizada através de sinais de igualdade ”=” (veja também o capítulo ”Vista
geral das instruções”).
Exemplos: R10=6.234 H5=12.1 I1=32.67 M2=5 S2=400
Funcionalidade
Um bloco deveria conter todos os dados para a execução de um passo de usinagem.
O bloco normalmente é composto por várias palavras e sempre termina com o
caractere de final de bloco ” LF ” (nova linha). Ao escrever, este é gerado automaticamente com a
quebra de linha ou pressionando a tecla Input.
Omissão de blocos
Os blocos de um programa que não devem ser executados a cada execução do programa podem ser
marcado especialmente com o caractere ” / ” antes da palavra do número de bloco.
A omissão de blocos propriamente dita ativa--se através da operação controle do programa: ”SKP”) ou
através do controle de adaptação (sinal). Uma secção pode ser omitida mediante vários blocos conse-
cutivos com ” / ”.
Se durante a execução do programa uma omissão de blocos estiver ativa, todos blocos de programa
marcados com ” / ” não serão executados. Todas instruções contidas nos blocos em questão não são
consideradas. O programa é continuado com o próximo bloco sem marcação.
Comentário, observação
As instruções nos blocos de um programa podem ser explicadas por comentários (observações). Um
comentário começa com o caractere ” ; ” e termina com o final do bloco.
Os comentários são exibidos com o conteúdo do resto do bloco na atual indicação de bloco.
Mensagens
As mensagens são programadas a parte no bloco. Uma mensagem é exibida em um campo especial e
ela é mantida até o final do programa ou da execução de um bloco com uma nova mensagem. Pode--
se exibir no máx. 65 caracteres no texto da mensagem.
Uma mensagem sem texto de mensagem apaga a mensagem anterior.
MSG(”ESTE É O TEXTO DA MENSAGEM”)
Exemplo de programação
N10 ; Empresa G&S nº de pedido 12A71
N20 ; Peça de bomba 17, nº de desenho: 123 677
N30 ; Programa criado por Sr. Adam, depto. TV 4
N40 MSG(”DESBASTAR PEÇA BRUTA”)
:50 G54 F4.7 S220 D2 M3 ; bloco principal
N60 G0 G90 X100 Z200
N70 G1 Z185.6
N80 X112
/N90 X118 Z180 ; o bloco pode ser omitido
N100 X118 Z120
N110 G0 G90 X200
N120 M2 ; fim do programa
Os seguintes caracteres podem ser utilizados para a programação e são interpretados conforme as
definições.
Letras, números
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N,O, P, Q, R, S, T, U, V, W X, Y, Z
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Não é feita diferenciação entre letras minúsculas e maiúsculas.
8-156
8.1.6 Vista geral das instruções
Programação
F Tempo de espera (bloco 0.001 ... 99 999.999 Tempo de espera em segundos G4 F... ;bloco próprio
com G4)
F Modificação do passo de 0.001 ... 99 999.999 em mm/rot.2 veja em G34, G35
rosca (bloco com G34,
G35)
G Função G Somente valores inteiros As funções G estão divididas em grupos G. Só pode G...
(função preparatória) pré--definidos ser escrita uma função G de um grupo em um bloco. ou nome simbólico, p. ex.:
Uma função G pode estar ativa modalmente (até ser CIP
canc. por outra função do mesmo grupo) ou ela está
ativa apen. para o bloco onde ela está, ativa por bloco.
Grupo G:
G0 Interpolação linear com avanço rápido 1: Comandos de movimento G0 X... Z...
G2 Interpolação circular em sentido horário G2 X... Z... I... K... F... ;centro e ponto final
G2 X... Z... CR=... F... ;raio e ponto final
G2 AR=... I... K... F... ;ângulo de abertura e centro
G2 AR=... X... Z... F... ;âng. de abertura e ponto final
CIP Interpolação circular pelo ponto intermediário CIP X... Z... I1=... K1=... F... ;I1, K1 é o ponto
intermediário
6FC5 398--1CP10--1KA0
SINUMERIK 802D sl Operação e programação Torneamento (BP--D), Edição 05/2005
G33 Rosqueamento com passo constante ativo modalmente ; passo constante
G33 Z... K... SF=... ; rosca cilíndrica
G33 X... I... SF=... ; rosca transversal
G33 Z... X... K... SF=... ; rosca cônica (no eixo Z,
percurso maior que no eixo X)
G33 Z... X... I... SF=... ; rosca cônica (no eixo X,
Programação
G34 Rosqueamento, passo crescente G33 Z... K... SF=... ; rosca cilíndrica, passo constante
6FC5 398--1CP10--1KA0
G34 Z... K... F17.123 ; passo crescente com
; 17.123 mm/rot.2
G35 Rosqueamento, passo decrescente G33 Z... K... SF=... ; rosca cilíndrica
G35 Z... K... F17.321 ; passo decrescente com
; 7.321 mm/rot.2
G332 Interpolação de roscas -- Retrocesso G332 Z... K... ;rosqueamento com macho sem
mandril de comp., p. ex. no eixo Z,
Movimento de retrocesso
; sinal do passo como no G331
G4 Tempo de espera 2: Movimentos especiais, tempo de espera G4 F... ; bloco próprio, F: tempo em segundos
ativo por bloco ou
G4 S.... ;bloco próprio, S: em rotações do fuso
TRANS Deslocamento programável 3: Escrever na memória TRANS X... Z... ;bloco próprio
SCALE Fator de escala programável ativo por bloco SCALE X... Z... ; fator de escala no sentido
do eixo especificado,
bloco próprio
8-157
Programação
8-158
bloco próprio
AROT Rotação aditiva programável AROT RPL=... ; rotação aditiva no atual plano
G17 ... G19,
Programação
bloco próprio
G500 * Deslocamento do ponto zero ajustável DESL 8: Deslocamento do ponto zero ajustável
ativo modalmente
G54 1º deslocamento do ponto zero ajustável
G53 Omissão por blocos do deslocamento do ponto zero 9: Omissão do deslocamento do ponto zero ajustável
ajustável ativo por bloco
6FC5 398--1CP10--1KA0
SINUMERIK 802D sl Operação e programação Torneamento (BP--D), Edição 05/2005
inclusive o frame básico
G601 * Janela de parada exata fina com G60, G9 12: Janela de parada exata
ativo modalmente
G602 Janela de parada exata aproximada com G60, G9
Programação
G70 Indicação das dimensões em polegadas 13: Indicação das dimensões em polegadas/métrica
ativo modalmente
6FC5 398--1CP10--1KA0
G71 * Indicação das dimensões métrica
G90 * Indicação das dimensões absoluta 14: Indicação das dimensões absoluta/incremental
ativo modalmente
G91 Indicação das dimensões incremental
WALIMON Limitação do campo de trabalho LIG 28: Limitação do campo de trabalho ; vale para todos eixos que foram ativados através de
* ativo modalmente dados de ajuste,
valores definidos conforme G25, G26
8-159
Programação
As funções marcadas com * estão ativas no início do programa (variante de comando para a tecnologia ”Torneamento”), se
não foi programada outra coisa e o fabricante da máquina manteve conservado o ajuste padrão).
Endereço Significado Atribuição de valores Informação Programação
H Função H ¦ 0.0000001 ... Transmissão de valores para o PLC, H0=... H9999=...
8-160
9999 9999 definição do significado através do fabricante da
H0= (8 casas dec.) ou com máquina p. ex.: H7=23.456
até indicação de expoente:
Programação
I Parâmetro de ¦0.001 ... 99,999.999 Pertencente ao eixo X, significado em função de Veja G2, G3 e G33, G34, G35
interpolação Rosca: G2,G3 -->centro do círculo ou
0.001 ... 2,000.000 G33, G34, G35 G331, G332-->passo da rosca
K Parâmetro de ¦0.001 ... 99,999.999 Pertencente ao eixo Y, caso contrário como no I Veja G2, G3 e G33, G34, G35
interpolação Rosca:
0.001 ... 2,000.000
I1= Ponto intermediário para ¦0.001 ... 99 999.999 Pertencente ao eixo X, indicação na interpolação Veja CIP
interpolação circular circular com CIP
K1= Ponto intermediário para ¦0.001 ... 99 999.999 Pertencente ao eixo Y, indicação na interpolação Veja CIP
interpolação circular circular com CIP
L Subrotina, nome e 7 casas decimais; No lugar de um nome qualquer também pode--se L.... ; bloco separado
chamada somente número inteiro, selecionar L1 ...L9999999,
sem sinal com isso a subrotina também é chamada em um bloco
próprio,
Observe: L0001 não é igual a L1.
O nome ”LL6” está reservado para a subrotina de
troca de ferramentas.
M Função adicional 0 ... 99 P. ex. para ativar processos de comutação, M...
somente número inteiro, como ”Líquido refrigerante LIG”,
sem sinal máximo 5 funções M em um bloco,
6FC5 398--1CP10--1KA0
SINUMERIK 802D sl Operação e programação Torneamento (BP--D), Edição 05/2005
fuso 2
Mn=4 Fuso com giro à esquerda (para fuso n) n = 1 ou = 2 M2=4 ;parada de giro à esquerda para
fuso 2
Endereço Significado Atribuição de valores Informação Programação
Mn=5 Parada do fuso (para fuso n) n = 1 ou = 2 M2=5 ;parada de fuso para fuso 2
M6 Troca de ferramentas Somente se estiver ativado através do dado de
máquina com M6; senão, troca direta com o comando
Programação
6FC5 398--1CP10--1KA0
(para fuso mestre)
Mn=40 Mudança automática de marchas do redutor n = 1 ou = 2 M1=40 ;marcha automática do redutor
(para fuso n) ;para fuso 1
: Número de bloco -- Bloco 0 ... 9999 9999 Identificação especial de blocos -- no lugar de N... ; :20
principal somente número inteiro, este bloco deveria conter todas instruções para um
sem sinal completo segmento de usinagem seguinte
P Número de ciclos de 1 ... 9999 Encontra--se no mesmo bloco de chamada para o L781 P... ; bloco separado
subrotina somente número inteiro, caso de múltiplos processamentos de subrotina
8-161
Programação
8-162
vetoriais orientados ortogonalmente entre si. A
referência angular sempre será o 2º vetor indicado.
Resultado na faixa de: --180 a +180 graus
Programação
S1=... Rotação do fuso 0.001 ... 99 999.999 Rotação do fuso com unidade de medida em rpm S1=725 ;rotação 725 rpm para fuso 1
para fuso 1
S2=... Rotação do fuso 0.001 ... 99 999.999 Rotação do fuso com unidade de medida em rpm S2=730 ;rotação 730 rpm para fuso 2
para fuso 2
S Velocidade de corte 0.001 ... 99 999.999 Unidade de velocidade de corte em m/min com G96; G96
com G96 ativo somente para fuso mestre S...
S Tempo de espera 0.001 ... 99 999.999 Tempo de espera em rotações do fuso G4 F... ;bloco próprio
no bloco com G4
T Número de ferramenta 1 ... 32 000 A troca de ferramentas pode ser realizada diretamente T...
somente número inteiro, com o comando T ou então somente com M6. Isto
sem sinal pode ser ajustado no dado de máquina.
ACP Coordenada absoluta, -- Para um eixo rotativo pode--se indicar bloco a bloco a N10 A=ACP(45.3) ;aprox. posição absoluta do
6FC5 398--1CP10--1KA0
SINUMERIK 802D sl Operação e programação Torneamento (BP--D), Edição 05/2005
aprox. pos. em sentido dimensão para o ponto final com ACP(...), diferente de eixo A
positivo G90/G91, também aplicado no posicionam. do fuso em sentido positivo
(p/eixo rotativo, fuso) N20 SPOS=ACP(33.1) posicionamento do fuso
Endereço Significado Atribuição de valores Informação Programação
ACN Coordenada absoluta, -- Para um eixo rotativo pode--se indicar bloco a bloco a N10 A=ACP(45.3) aprox. posição absoluta do
aprox. pos. em sentido dimensão para o ponto final com ACN(...), diferente de eixo A
negativo G90/G91, também aplicado no posicionam. do fuso em sentido negativo
(p/eixo rotativo, fuso) N20 SPOS=ACN(33.1) posicionamento do fuso
Programação
ANG Ângulo para a indicação ¦0.00001 ... 359.99999 Indicação em graus, N10 G1 X... Z....
da reta na sucessão de uma opção para a indicação de retas com G0 ou G1, N11 X... ANG=...
6FC5 398--1CP10--1KA0
elementos de contorno apenas uma coordenada do ponto final do plano é ou contorno através de vários blocos:
conhecida N10 G1 X... Z...
ou N11 ANG=...
em contornos com vários blocos o ponto final é N12 X... Z... ANG=...
conhecido
AR Ângulo de abertura para 0.00001 ... 359.99999 Indicação em graus, uma opção para definição de Veja G2, G3
interpolação circular círculos com G2/G3
CALL Chamada indireta do ciclo -- forma especial de chamada do ciclo, nenhuma transf. N10 CALL VARNAME ;nome da variável
de parâmetros, nome do ciclo definido em variável,
previsto unicamente para o uso interno em ciclos
CHF Chanfro, 0.001 ... 99 999.999 insere um chanfro entre dois blocos de contorno com N10 X... Z.... CHF=...
uso geral o comprimento de chanfro indicado N11 X... Z...
CHR Chanfro, 0.001 ... 99 999.999 Insere um chanfro entre dois blocos de contorno com N10 X... Z.... CHF=...
na sucessão de comprimento de lado indicado N11 X... Z...
elementos de contorno
CR Raio para interpolação 0.010 ... 99 999.999 Uma opção para a definição de círculos com G2/G3 Veja G2, G3
circular sinal neg. -- para seleção
de círculo: maior
semicírculo
CYCLE83 Furação profunda N10 CYCLE83(110, 100, ...) ;ou transferir valores
diretamente
;bloco próprio
CYCLE84 Rosqueamento com macho sem mandril de N10 CYCLE84(...) ;bloco próprio
compensação
CYCLE840 Rosqu. com macho com mandril de compensação N10 CYCLE840(...) ;bloco próprio
8-163
Programação
8-164
CYCLE94 Alívio DIN76 (formas E e F), acabamento N10 CYCLE94(...) ;bloco próprio
CYCLE95 Desbaste com detalonamento N10 CYCLE95(...) ;bloco próprio
Programação
DITS Curso de entrada --1 ... < 0, Iniciar com aceleração de eixo configurada, N10 G33 Z50 K5 DITS=4
com rosca G33 0, iniciar com aceleração abrupta,
>0 curso de entrada indicado, se necessário, com
sobrecarga do eixo
DITE Curso de saída --1 ... < 0, Frear com aceleração de eixo configurada. N10 G33 Z50 K5 DITE=4
com rosca G33 0, Frear com aceleração abrupta,
>0 curso de saída indicado, com alisamento
FRC Avanço por bloco para 0, >0 Com FRC=0: Atua a velocidade de avanço F Para a unidade de medida, veja F e G94, G95;
chanfro/arredondamento para chanfro/arredondamento, veja CHF, CHR, RND
FRCM Avanço modal para 0, >0 Com FRCM=0: Atua a velocidade de avanço F Para a unidade de medida, veja F e G94, G95;
chanfro/arredondamento para arredondamento/arredondamento modal, veja RND,
RNDM
FXS Deslocamento até o =1: Seleção Eixo: Utilizar identificador de eixo de máquina N20 G1 X10 Z25 FXS[Z1]=1 FXST[Z1]=12.3 FXSW[Z1]=2
[eixo] encosto fixo =0: Desseleção F...
FXST [eixo] Torque de fixação, > 0.0 ... 100.0 em %, máx. 100% do torque máx. do acionamento, N30 FXST[Z1]=12.3
deslocamento até o eixo: Utilizar identificador de eixo de máquina
encosto fixo
FXSW Janela de monitoração, > 0.0 Unidade de medida mm ou graus, específica por eixo, N40 FXSW[Z1]=2.4
[eixo] deslocamento até o eixo: Utilizar identificador de eixo de máquina
encosto fixo
GOTOB Instrução de salto para -- Em combinação com uma etiqueta salta--se para o N10 LABEL1: ...
trás bloco marcado, o destino do salto situa--se em sentido ...
ao início do programa. N100 GOTOB LABEL1
GOTOF Instrução de salto para -- Em combinação com uma etiqueta salta--se para o N10 GOTOF LABEL2
frente bloco marcado, o destino do salto situa--se em sentido ...
6FC5 398--1CP10--1KA0
SINUMERIK 802D sl Operação e programação Torneamento (BP--D), Edição 05/2005
ao fim do programa. N130 LABEL2: ...
Endereço Significado Atribuição de valores Informação Programação
IC Coordenada em -- Para um determinado eixo pode--se indicar bloco a N10 G90 X10 Z=IC(20) ;Z -- dimensão incremental,
dimensão incremental bloco a indicação de dimensão para o ponto final, X -- dimensão absoluta
diferente de G90.
Programação
IF Condição de salto -- Com a condição de salto cumprida, ocorre o salto até N10 IF R1>5 GOTOF LABEL3
com Label ; , caso contrário, para a próxima ...
instrução/bloco, N80 LABEL3: ...
6FC5 398--1CP10--1KA0
várias instruções IF em um bloco são possíveis.
Operadores de comparação:
== igual <> diferente
a
> meior < menor
>= maior ou igual a
<= menor ou igual a
LIMS Rotação limite superior do 0.001 ... 99 999.999 Limita o número de rotações do fuso com a função Veja G96
fuso com G96, G97 G96 ativada -- velocidade de corte constante e G97
MEAS Medição com +1 =+1: Entrada de medição1, flanco crescente N10 MEAS=-- 1 G1 X... Z... F...
cancelamento do curso --1 =--1: Entrada de medição1, flanco decrescente
restante
MEAW Medição sem +1 =+1: Entrada de medição1, flanco crescente N10 MEAS=-- 1 G1 X... Z... F...
cancelamento do curso --1 =--1: Entrada de medição1, flanco decrescente
restante
$A_DBB[n] Byte de dados Leitura e gravação de variáveis de PLC N10 $A_DBR[5]=16.3 ;gravação das variáveis reais
$A_DBW[n] Palavra de dados ;com posição de desloc. 5
$A_DBD[n] Palavra dupla de dados ; (posição, tipo e significado estão acordados entre NC e
$A_DBR[n] Dados reais PLC)
$AA_MM[ Resultado de medição de -- Eixo: Identificador de um eixo (X, Y, Z, ...) deslocado N10 R1=$AA_MM[X]
eixo] um eixo no sistema de durante a medição
coord. da máquina
$AA_MW Resultado de medição de -- Eixo: Identificador de um eixo (X, Y, Z, ...) deslocado N10 R2=$AA_MW[X]
[eixo] um eixo no sistema de durante a medição
coord. da peça
$AC_MEA[1 Estado da tarefa de -- Estado fornecido: N10 IF $AC_MEAS[1]==1 GOTOF .... ;quando o
8-165
Programação
] medição 0: Estado inicial, apalpador não ativou apalpador ativar, o programa continua ...
1: Apalpador ativou
Relógio p/tempo de func.: 0.0 ... 10+300 Variável de sistema:
$A..._..._ $AN_SETUP_TIME min (valor só de leitura) Tempo desde a última inicialização do comando
8-166
TIME $AN_POWERON_TIME min (valor só de leitura) Tempo desde a última inicialização normal
$AC_OPERATING_TIME s Tempo total de execução de todos programas NC
$AC_CYCLE_TIME s Tempo de execução do progr. NC (apenas o selec.) N10 IF $AC_CYCLE_TIME==50.5 ....
$AC_CUTTING_TIME s Tempo de atuação da ferramenta
Programação
$TC_MOP Limite de pré--aviso vida 0.0 ... Em minutos, gravar ou ler valores N10 IF $TC_MOP1[13,1]<15.8 GOTOF ....
1[t,d] útil para ferramenta t, número D d
$TC_MOP Vida útil restante 0.0 ... Em minutos, gravar ou ler valores N10 IF $TC_MOP1[13,1]<15.8 GOTOF ....
2[t,d] para ferramenta t, número D d
$TC_MOP Limite de pré--aviso 0 ... 999 999 999, Gravar ou ler valores N10 IF $TC_MOP1[13,1]<15 GOTOF ....
3[t,d] número de peças número inteiro para ferramenta t, número D d
6FC5 398--1CP10--1KA0
SINUMERIK 802D sl Operação e programação Torneamento (BP--D), Edição 05/2005
$TC_MOP Número de peças 0 ... 999 999 999, Gravar ou ler valores N10 IF $TC_MOP1[13,1]<8 GOTOF ....
4[t,d] restantes número inteiro para ferramenta t, número D d
$TC_MOP Vida útil nominal 0.0 ... Em minutos, gravar ou ler valores N10 $TC_MOP11[13,1]=247.5
11[t,d] para ferramenta t, número D d
$TC_MOP Número de peças nominal 0 ... 999 999 999, Gravar ou ler valores N10 $TC_MOP13[13,1]=715
13[t,d] número inteiro para ferramenta t, número D d
Programação
$TC_TP8[t] Estado da ferramenta -- Estado fornecido -- codificação por bits N10 IF $TC_TP8[1]==1 GOTOF ....
para ferramenta t, (Bit 0 até Bit 4)
6FC5 398--1CP10--1KA0
$TC_TP9[t] Tipo de monitoração da 0 ... 2 Tipo de monitoração para ferramenta t, gravar ou ler N10 $TC_TP9[1]=2 ;selecionar monitoração do
ferramenta 0: Nenhuma monitoração, 1: Vida útil, 2: nº de peças número de peças;
MSG( ) Mensagem Máx. 65 caracteres Texto da mensagem entre aspas MSG(”TEXTO DA MENSAGEM”); bloco próprio
...
N150 MSG() ;apaga mensagem anterior
OFFN Largura de ranhura com -- Ativo somente com a correção do raio de ferramenta N10 OFFN=12.4
TRACYL, senão sobrem. G41, G42 ativado
RND Arredondamento 0.010 ... 99 999.999 Insere um arredondamento tangencial entre dois N10 X... Z.... RND=...
blocos de contorno com o valor de raio indicado N11 X... Z...
RNDM Arredondamento modal 0.010 ... 99 999.999 -- Insere arredondamentos tangenciais no canto de N10 X... Y.... RNDM=.7.3 ;arredondamento modal LIG
contorno seguinte com o raio especificado, N11 X... Y...
avanço especial é possível: FRCM= ... ....
0 -- Arredondamento modal DESL N100 RNDM=.0 ;arredondamento modal
DESL
RPL Ângulo de rotação com ¦0.00001 ... 359.9999 Indicação em graus, ângulo para uma rotação Veja ROT, AROT
ROT, AROT programada no atual plano G17 até G19
SET( , , , ) Fixar valores para SET: Diversos valores, a partir do elemento indicado
campos de variáveis Até: conforme o número de valores DEF REAL VAR2[12]=REP(4.5) ;todos elem. valor 4.5
SETMS(n) Definir fuso como fuso n= 1 ou n= 2 n: Número do fuso, N10 SETMS(2) ;bloco próprio, 2º fuso = mestre
SETMS mestre se é configurado apenas SETMS, entra em ação o
fuso mestre default
SF Ponto de entrada de 0.001 ... 359.999 Indicação em graus, o ponto de entrada de rosca com Veja G33
rosca com G33 G33 é deslocado com o valor indicado
SPOS Posição do fuso 0.0000 ... 359.9999 Indicado em graus, o fuso pára na posição indicada N10 SPOS=....
(para isso, o fuso deverá estar projetado tecnicamente N10 SPOS=ACP(...)
para isso: regulagem de posição) N10 SPOS=ACN(...)
N10 SPOS=IC(...)
SPOS(n) Número de fuso n: 1 ou 2 N10 SPOS=DC(...)
8-167
Programação
8-168
temporária.
STOPRE Parada do -- Função especial, o próximo bloco somente é STOPRE ;bloco próprio
pré--processamento decodificado quando o bloco antes do STOPRE
Programação
estiver finalizado.
TRACYL(d) Fresamento da superfície d: 1.000 ... 99 999.999 Transformação cinemática TRACYL(20.4) ;bloco próprio
envolvente (disponível somente com o opcional, configuração) ;diâmetro do cilindro: 20,4 mm
TRACYL(20.4,1) ;também possível
6FC5 398--1CP10--1KA0
SINUMERIK 802D sl Operação e programação Torneamento (BP--D), Edição 05/2005
Programação Programação
8.2 Indicações de percursos
Programação
8.2 Indicações de percursos
Programação
G90 ;indicação de dimensão absoluta
G91 ;indicação de dimensão incremental
Z=AC(...) ;indicação de dimensão absoluta para um determinado eixo (aqui: eixo Z), por bloco
Z=IC(...) ;indicação de dimensão incremental para um determinado eixo (aqui: eixo Z), por bloco
O G91 vale para todos eixos e pode ser desselecionado por um bloco que contém o G90 (indicação de
dimensões absolutas).
Exemplo de programação
N10 G90 X20 Z90 ;indicação de dimensão absoluta
N20 X75 Z=IC(--32) ;indicação de dimensão X continua absoluta, dimensão Z incremental
...
N180 G91 X40 Z20 ;comutação para a indicação de dimensões incrementais
N190 X-12 Z=AC(17) ;X continua como indicação de dimensão incremental, Z absoluto
Funcionalidade
Se existem dimensões da peça que são diferentes dos ajustes básicos do comando (polegada ou mm),
então as dimensões podem ser especificadas diretamente no programa. Para isso, o comando assume
as conversões necessárias no sistema básico.
Programação
G70 ;indicação de dimensão em polegadas
G71 ;indicação de dimensão métrica
G700 ;indicação de dimensão em polegada, também para avanço F
G710 ;indicação de dimensão métrica, também para avanço F
Exemplo de programação
N10 G70 X10 Z30 ;indicação de dimensão em polegadas
N20 X40 Z50 ;G70 permanece ativo
...
N80 G71 X19 Z17.3 ;indicação de dimensões métricas a partir deste ponto...
...
Informação
Dependendo do ajuste básico o comando interpreta todos valores geométricos ou como métricos ou
como dados em polegadas. Como valores geométricos também entendemos as correções das ferra-
mentas e os deslocamentos do ponto zero, inclusive a indicação; da mesma forma, isto aplica--se à
velocidade de avanço F em mm/min ou inch/min.
O ajuste básico pode ser ajustado através de um dado da máquina.
Todos os exemplos mencionados neste manual estão baseados em um ajuste básico métrico.
O G70 ou G71 avalia todas indicações geométricas relativas à peça, em unidades de polegada ou
métricas, por exemplo:
S Informações de percurso X, Z, ... com G0,G1,G2,G3,G33, CIP, CT
S Parâmetros de interpolação I, K (também passo de rosca)
S Raio de círculo CR
S Deslocamento do ponto zero programável (TRANS, ATRANS)
Todas demais indicações geométricas que não forem indicações diretas da peça, como
avanços, correções de ferramenta e deslocamentos do ponto zero ajustáveis, não são influenciadas
pelo G70/G71.
Porém, o G700/G710 também influi na velocidade de avanço F (inch/min, inch/rotação ou mm/min, mm/
rotação).
Funcionalidade
Para a usinagem de peças em tornos é comum se programar as indicações de percurso para o eixo X
(eixo transversal) como indicação de dimensões de diâmetro. Se necessário, no programa é possível
passar para a indicação de dimensões de raio.
O DIAMOF ou DIAMON interpreta a indicação do ponto final para o eixo X como um raio ou diâmetro.
De forma correspondente, o valor real aparece com o sistema de
coordenadas da peça.
Programação
DIAMOF ;indição da dimensão de raio
DIAMON ;indicação de dimensão de diâmetro
R15
R10
W W
D30
D40
D20
Z Z
Eixo longitudinal Eixo longitudinal
Exemplo de programação
N10 DIAMON X44 Z30 ;diâmetro para eixo X
N20 X48 Z25 ;DIAMON permanece ativo
N30 Z10
...
N110 DIAMOF X22 Z30 ;comutação para a indicação de dimensão de raio para o eixo X a partir deste
ponto
N120 X24 Z25
N130 Z10
...
Nota
Um deslocamento programável com TRANS X... ou ATRANS X... sempre é avaliado como indicação de
dimensão de raio. Descrição desta função: veja o próximo capítulo.
Funcionalidade
O deslocamento do ponto zero programável pode ser usado nas formas e disposições que se repetem na
peça ou simplesmente para a seleção de um novo ponto de referência para as indicações de di-
mensões ou como sobremetal na operação de desbaste. Disso resulta o atual sistema de coordena-
das da peça. As novas indicações de dimensões têm este como referência.
O deslocamento é possível em todos os eixos.
Nota:
No eixo X, o ponto zero da peça deverá estar no centro do giro devido às funções ”programação de
diâmetro” com DIAMON e ”velocidade de corte constante” com G96. Por isso que se deve usar nenhum
ou um deslocamento muito pequeno (p. ex. como sobremetal) no eixo X.
Peça original
X Peça
X atual
Z atual
W Z
Peça
Deslocamento X...Z...
Peça ”deslocada”
Programação
TRANS Z... ;deslocamento programável,
cancela instruções anteriores de deslocamento,
rotação, fator de escala, espelhamento
ATRANS Z... ;deslocamento programável,
aditivo às instruções existentes
TRANS ;sem valores:
cancela instruções anteriores de deslocamento,
rotação, fator de escala, espelhamento
A instrução com TRANS/ATRANS sempre requer um bloco próprio.
Exemplo de programação
N10 ...
N20 TRANS Z5 ;deslocamento programável, 5 mm em eixo Z
N30 L10 ;chamada de subrotina, contém a geometria a ser deslocada
...
N70 TRANS ;deslocamento cancelado
...
Chamada de subrotina -- veja o capítulo 8.11 ”Uso de subrotinas”
Funcionalidade
Com SCALE, ASCALE pode--se programar um fator de escala para todos os eixos. Com este fator o
percurso no respectivo eixo indicado é ampliado ou reduzido.
Como referência para a alteração de escala vale o atual sistema de coordenadas ajustado.
Programação
SCALE X... Z... ;fator de escala programável, cancela instruções anteriores de
deslocamento, rotação, fator de escala, espelhamento
ASCALE X... Z... ;fator de escala programável; aditivo às instruções existentes
SCALE ;sem valores: cancela instruções anteriores de deslocamento, rotação,
fator de escala, espelhamento
As instruções com SCALE, ASCALE sempre requerem um bloco próprio.
Notas
S Em círculos deve--se usar o mesmo fator nos dois eixos.
S Se for programado um ATRANS com SCALE/ASCALE ativo, então estes valores também estarão
sob efeito da escala.
Peça original
X Peça
Z Peça
Peça -- ampliada em X e Z
Exemplo de programação
N20 L10 ;contorno original programado
N30 SCALE X2 Z2 ;contorno ampliado 2x em X e Z
N40 L10
...
Chamada de subrotina -- veja o capítulo 8.11 ”Uso de subrotinas”
Informação
Além do deslocamento programável e o fator de escala ainda existem as seguintes funções:
rotação programável ROT, AROT e
espelhamento programável MIRROR, AMIRROR.
A princípio, estas funções são mais usadas em operações de fresamento. Em tornos, isto é possível
com TRANSMIT ou TRACYL (veja o capítulo 8.14 ”Fresamento em tornos”).
Exemplos de rotação e espelhamento: veja o capítulo 8.1.6 ”Vista geral das instruções”
Informação detalhada:
Literatura: ”Operação e programação -- Fresamento ” SINUMERIK 802D sl
Funcionalidade
O deslocamento do ponto zero ajustável especifica a posição do ponto zero da peça na máquina (des-
locamento do ponto zero da peça relativo ao ponto zero da máquina). Este deslocamento é determi-
nado com a fixação da peça na máquina e deve ser especificado pelo operador no respectivo campo de
entrada. O valor é ativado pelo programa através da seleção de seis possíveis agrupamentos: G54 até
G59.
Para a operação, veja o capítulo ”Especificar/modificar deslocamento do ponto zero”
Programação
G54 ;1º deslocamento do ponto zero ajustável
G55 ;2º deslocamento do ponto zero ajustável
G56 ;3º deslocamento do ponto zero ajustável
G57 ;4º deslocamento do ponto zero ajustável
G58 ;5º deslocamento do ponto zero ajustável
G59 ;6º deslocamento do ponto zero ajustável
G500 ;deslocamento do ponto zero ajustável DESL -- modal
X1 (máquina) X Peça
Peça
M W
Z1 (máquina) Z Peça
p. ex. G54
Exemplo de programação
N10 G54 ... ;chamada do 1º deslocamento do ponto zero ajustável
N20 X... Z... ;usinagem da peça
...
N90 G500 G0 X... ;desativação do deslocamento ponto zero ajustável
Funcionalidade
Com G25, G26 pode--se definir uma área de trabalho para todos os eixos onde os eixos podem ser
deslocados, mas fora desta área não é permitido nenhum deslocamento dos eixos. Com a correção do
comprimento de ferramenta ativa, a ponta da ferramenta é determinante, senão o ponto de referência
do porta--ferramenta. As indicações das coordenadas são relativas à máquina.
Para poder utilizar a limitação do campo de trabalho, deve--se ativar os dados de ajuste (em Offset/Set-
ting data/Work area limit) para o eixo correspondente. Neste diálogo também podem ser pré--definidos
os valores para a limitação do campo de trabalho. Com isso eles estão ativos no modo de operação
JOG. No programa de peça, os valores podem ser modificados para cada um dos eixos com G25/G26,
sendo que os valores da limitação do campo de trabalho serão sobrescritos nos dados de ajuste. Com
WALIMON/WALIMOF é ativada e desativada a limitação do campo de trabalho no programa.
Programação
G25 X... Z... ;limite inferior do campo de trabalho
G26 X... Z... ;limite superior do campo de trabalho
X1 (máquina) F -- Porta--ferramenta
X ponto de
G26 referência
Ponta da ferramenta
Z1
(máquina)
X Campo de
G25 trabalho
Z G25 Z G26
Notas
S Com G25, G26 deve--se utilizar o identificador de eixo de canal do dado de máquina
20080 AXCONF_CHANAX_NAME_TAB.
Com o SINUMERIK 802D sl são possíveis transformações cinemáticas (TRANSMIT, TRACYL).
Eventualmente, aqui são configurados diferentes dos identificadores de eixo no MD 20080 e os
identificadores de eixo geométricos no MD 20060: AXCONF_GEOAX_NAME_TAB.
S O G25/G26, combinado com o endereço S, também é utilizado para a limitação da rotação do fuso
(veja também o capítulo ”Limitação da rotação do fuso”).
S Uma limitação do campo de trabalho somente pode ser ativada se a aproximação do ponto de re-
ferência foi executada para os eixos previstos.
Exemplo de programação
N10 G25 X0 Z40 ;valores da limitação inferior do campo de trabalho
N20 G26 X80 Z160 ;valores da limitação superior do campo de trabalho
N30 T1
N40 G0 X70 Z150
N50 WALIMON ;limitação do campo de trabalho LIG
... ;trabalhar somente dentro dos limites
N90 WALIMOF ;limitação do campo de trabalho DESL
Funcionalidade
O movimento com avanço rápido G0 é utilizado para o posicionamento rápido da ferramenta, mas não
para
a usinagem direta da peça.
Todos eixos podem ser deslocados simultaneamente -- em uma trajetória linear.
Para cada eixo a velocidade máxima (avanço rápido) está definida em dados de máquina. Se somente
um eixo é deslocado, então ele desloca com seu avanço rápido. Se dois eixos são deslocados simulta-
neamente, então a velocidade de percurso (p. ex. a velocidade resultante) é selecionada de modo que
se obtenha a máxima velocidade de percurso considerando os dois eixos.
Um avanço programado (palavra F) não é importante para o G0.
O G0 atua até ser cancelado por outra instrução deste grupo G (G0, G1, G2, G3, ...).
X
P1
P2
M W
Z
Exemplo de programação
N10 G0 X100 Z65
Nota: Outra possibilidade de programação da reta resulta da indicação do ângulo ANG= (veja o
capítulo ”Programação de elementos do contorno”).
Informação
Para o posicionamento existe um grupo de funções G (veja o capítulo 8.3.14 ”Parada exata/Modo de
controle da trajetória: G60, G64”). Com a parada exata G60 pode--se selecionar com outro grupo uma
janela com diversas precisões. Para a parada exata existe uma instrução alternativa que atua por
bloco: G9.
Para a adaptação às suas tarefas de posicionamento, deve--se observar estas opções.
Funcionalidade
A ferramenta move--se do ponto inicial ao ponto final em uma trajetória reta. Para a velocidade de per-
curso a palavra F é determinante.
Todos eixos podem ser deslocados simultaneamente.
O G1 atua até ser cancelado por outra instrução deste grupo G (G0, G2, G3, ...).
M W
Z
Exemplo de programação
N05 G54 G0 G90 X40 Z200 S500 M3 ;ferramenta desloca--se em avanço rápido,
Rotação do fuso = 500 rpm, giro à direita
Funcionalidade
A ferramenta move--se do ponto inicial ao ponto final em uma trajetória circular. O sentido é definido
pela função G:
X G2 G3
G2/G3 e indicação do centro (+ponto final): G2/G3 e indicação do raio (+ponto final):
X X
Ponto final X, Z Ponto final X, Z
Raio do círculo
CR
Centro I, K
Ponto inicial X, Z Ponto inicial X, Z
Z Z
Centro I, K
Ponto inicial X, Z Ponto inicial X, Z
Z Z
O G2/G3 atua até ser cancelado por outra instrução deste grupo G (G0, G1, ...).
Para a velocidade de percurso a palavra F é determinante.
Nota
Outras opções de programação da trajetória circular resultam com
CT -- círculo com transição tangencial e
CIP -- círculo com ponto intermediário (veja o capítulo seguinte).
X
Ponto de partida Ponto final
I Centro
40
33
K
Z
30
40
50
X
Ponto de partida Ponto final
(Centro ?)
40
Z
30
50
Nota: Com um sinal negativo do valor em CR=--... seleciona--se um segmento de círculo maior que um
semicírculo.
X
Ponto de partida Ponto final
1050
(Centro ?)
40
Z
30
50
X
Ponto de partida (Ponto final ?)
I 1050
Centro
40
33
Z
30
40
Funcionalidade
Aqui o sentido do círculo resulta da posição do ponto intermediário (entre ponto inicial e ponto final).
Especificação do ponto intermediário: I1=... para o eixo X, K1=... para o eixo Z.
CIP atua até ser cancelado por outra instrução deste grupo G (G0, G1, ...).
A indicação de dimensão ajustada, G90 ou G91, é válida para o ponto final e o ponto intermediário.
Z
30
40
50
Fig. 8-17 Círculo com indicação de ponto final e ponto intermediário no exemplo do G90
Exemplo de programação
N5 G90 Z30 X40 ;ponto inicial do círculo para N10
N10 CIP Z50 X40 K1=40 I1=45 ;ponto final e ponto intermediário
Funcionalidade
Com CT e o ponto final programado no atual plano (G18: plano X/Y) gera--se um círculo, o qual é co-
nectado de forma tangencial com o segmento de trajetória anterior (círculo ou reta).
Neste caso, o raio e o centro do círculo são determinados a partir das condições do segmento de tra-
jetória anterior e do ponto final de círculo programado.
Fig. 8-18 Círculo com transição tangencial até o segmento de trajetória anterior
Funcionalidade
Com a função G33 pode--se usinar roscas com passo constante das seguintes formas:
S Roscas sobre corpos cilíndricos
S Roscas sobre corpos cônicos
S Rosca externa/interna
S Rosca simples e rosca múltipla
S Rosca de múltiplos blocos (seqüência de roscas)
O requisito é um fuso com sistema de medição de curso.
O G33 atua até ser cancelado por outra instrução deste grupo G (G0, G1, G2, G3, ...).
externa
interna
Programação
Observação: Para o comprimento da rosca deve--se considerar os cursos de entrada e saída da rosca.
(para isso veja o capítulo a seguir)
Deslocamento
SF=...
Passo
Passo: I ou K
(o valor permanece
constante por todo o
comprimento da rosca de
um bloco G33)
Passo: K
X
Rosca cilíndrica
X Passo:
O ângulo do cone é
G33 Z... X... I... maior que 45 graus I
Rosca cônica
Para roscas cônicas (necessária a indicação de 2 eixos) deve--se utilizar o endereço de passo I ou K
requisitado do eixo com o curso maior (comprimento de rosca maior). Um segundo passo não é indi-
cado.
Exemplo de programação
Rosca cilíndrica, deslocamento de ponto de partida em 180 graus na rosca dupla, comprimento de
rosca (inclusive entrada e saída) de 100 mm, passo de rosca de 4 mm/rot.
Rosca à direita, cilindro pré--usinado:
N10 G54 G0 G90 X50 Z0 S500 M3 ;aproximar ponto de partida, fuso no
sentido horário
N20 G33 Z-100 K4 SF=0 ;passo: 4 mm/rot.
N30 G0 X54
N40 Z0
N50 X50
N60 G33 Z-100 K4 SF=180 ;2ª rosca, deslocada 180 graus
N70 G0 X54 ...
Informação
Importante
S O interruptor de controle do fuso (override d efuso) deve ser mantido inalterado para a usinagem da
rosca.
S O interruptor de controle do avanço (override de avanço) não é relevante neste bloco.
Funcionalidade
O curso de entrada e de saída também deve ser percorrido para a rosca solicitada com G33. Nestas
áreas é executada a partida e a frenagem do eixo (os dois eixos no caso de roscas cônicas). Este curso
depende do passo da rosca, da rotação do fuso e da dinâmica do eixo (configuração).
Se o curso de entrada ou de saída disponível é limitado, então deve--se reduzir a rotação do fuso de
modo que este curso seja suficiente.
Para, em tais casos, ainda se obter melhores valores de corte e menores tempos de usinagem ou ainda
simplificar o caso, pode--se especificar os cursos de entrada e de saída separadamente no programa.
Sem indicação nenhuma, atuam os valores dados no dado de ajuste (SD). As indicações feitas no pro-
grama são escritas no SD 42010: THREAD_RAMP_DISP[0] ... [1].
Se este curso não for suficiente para o deslocamento com a aceleração de eixo configurada, então o
eixo é sobrecarregado em termos de aceleração. Para a entrada da rosca é dado então o alarme 22280
(”Curso de entrada programado muito curto”). O alarme somente é informativo e não tem nenhuma in-
fluência na execução do programa de peça.
O curso de saída age como uma distância de arredondamento no fim da rosca. Com isso obtém--se
uma mudança de movimentos de eixo isenta de trancos durante a suspensão.
Programação
DITS=... ; curso de entrada da rosca com G33
DITE=... ; curso de saída da rosca com G33
Valores para DITS e DITE ou SD 42010: THREAD_RAMP_DISP:
--1 ... < 0: A partida/frenagem do eixo de avanço é executada com a aceleração
configurada.
O tranco atua conforme a atual programação BRISK/SOFT.
0: A partida/frenagem do eixo de avanço é executado de forma abrupta durante o rosquea-
mento.
> 0: É pré--definido o curso de entrada / curso de saída da rosca com G33.
Para evitar o alarme 22280 deve--se, no caso de cursos de entrada/
Ponto de partida
Fig. 8-23 Curso de entrada e curso de saída com arredondamento de canto da rosca G33
Exemplo de programação
...
N40 G90 G0 Z100 X10 M3 S500
N50 G33 Z50 K5 SF=180 DITS=4 DITE=2 ; entrada de 4 mm, saída de 2 mm
N60 G0 X30
...
Funcionalidade
Com G34 ou G35 podem ser produzidas roscas com passo variável em um bloco:
S G34 ; rosca com passo crescente (linearmente)
S G35 ; rosca com passo decrescente (linearmente)
As duas funções contém a mesma funcionalidade como o G33 e requerem as mesmas condições.
O G34 ou G35 atua até ser cancelado por outra instrução deste grupo G (G0, G1, G2, G3, G33, ...).
Passo da rosca:
S I ou K ; passo de rosca inicial em mm/rot., associado com o eixo X ou Z
Alteração do passo de rosca:
No bloco com G34 ou G35, o endereço F contém o significado para a alteração do passo:
O passo (mm por rotação) muda a cada rotação.
S F alteração de passo em mm/rot. 2.
Nota: O endereço, fora do G34, G35 ainda tem o significado do avanço ou do tempo de espera para
G4. Os valores ali programados permanecem memorizados.
Determinação do F
Se for conhecido o passo inicial e final de uma rosca, então a alteração do passo de rosca F a ser pro-
gramada poderá ser calculada como segue:
| K 2 e -- K 2 a |
F = ------------------------ [mm/rot. 2]
2*LG
Significado:
Ke Passo de rosca da coordenada do ponto de destino do eixo [mm/rot.]
Ka Passo inicial da rosca (program. em I, K) [mm/rot.]
LG Comprimento da rosca em [mm]
Programação
G34 Z... K... F... ; rosca cilíndrica com passo crescente
G35 X... I... F... ; rosca transversal com passo decrescente
G35 Z... X... K... F... ; rosca cônica com passo decrescente
Exemplo de programação
; rosca cilíndrica, seguida de passo decrescente
N10 M3 S40 ; ativar fuso
N20 G0 G54 G90 G64 Z10 X60 ; aproximar ponto de partida
N30 G33 Z--100 K5 SF=15 ; rosca; passo constante de 5mm/rot.,
; ponto de partida a 15 graus
N40 G35 Z-150 K5 F0.16 ; passo inicial de 5 mm/rot.
; redução de passo de 0,16 mm/rot. 2,
; comprimento de rosca 50 mm,
; passo desejado no fim do bloco de 3 mm/rot.
N50 G0 X80 ; suspensão em X
N60 Z120
N100 M2
Funcionalidade
A aplicação desta função em tornos está prevista preferivelmente para um 2º fuso (ferramenta acio-
nada) -- veja o capítulo ”2º fuso”.
Exemplo de programação
Rosca métrica 5,
passo conforme tabela: 0.8 mm/rot., furo previamente produzido:
N5 G54 G0 G90 X10 Z5 ;aproximar ponto de partida
N10 SPOS=0 ;fuso em controle de posição
N20 G331 Z-25 K0.8 S600 ;rosqueamento com macho, K positivo =à direita
do fuso, ponto final --25 mm
N40 G332 Z5 K0.8 ;retrocesso
N50 G0 X... Z...
Funcionalidade
Com G75 pode--se aproximar um ponto fixo na máquina, p. ex. o ponto de troca de ferramentas. A po-
sição para todos os eixos está definida em dados de máquina. Não é executado nenhum desloca-
mento. A velocidade de cada eixo é seu avanço rápido.
O G75 requer um bloco próprio e atual por bloco. Deve--se programar um identificador de eixo da
máquina.
No bloco após G75 o comando G anterior do grupo ”Tipo de interpolação”
(G0, G1,G2, ...) volta a estar ativo.
Exemplo de programação
N10 G75 X1=0 Z1=0
Observação: Os valores de posição programados para X1, Z1 (neste caso =0) são ignorados, mas de-
vem ser escritos.
Funcionalidade
Com G74 a aproximação do ponto de referência pode ser executada no programa NC. O sentido e a
velocidade de cada eixo estão armazenados em dados de máquina.
O G74 requer um bloco próprio e atual por bloco. Deve--se programar um identificador de eixo da
máquina!
No bloco após G74 o comando G anterior do grupo ”Tipo de interpolação”
(G0, G1,G2, ...) volta a estar ativo.
Exemplo de programação
N10 G74 X1=0 Z1=0
Observação: Os valores de posição programados para X1, Z1 (neste caso =0) são ignorados, mas de-
vem ser escritos.
Funcionalidade
Esta função está disponível para o SINUMERIK 802D sl plus e pro.
Se, em um bloco com movimentos de deslocamento de eixos encontra--se a instrução MEAS=... ou
MEAW=..., então as posições dos eixos a ser deslocados são registrados e memorizados no flanco de
contato de um apalpador de medição conectado. O resultado de medição de cada eixo pode ser lido no
programa.
Com MEAS o movimento dos eixos é desacelerado com a chegada do flanco de contato selecionado
do apalpador e o curso restante é apagado.
Programação
MEAS=1 G1 X... Z... F... ;medição com flancos ascendentes do apalp. de medição, cancelar
curso restante
MEAS=--1 G1 X... Z... F... ;medição com flancos descendentes do apalp. de medição, cancelar
curso restante
MEAW=1 G1 X... Z... F... ;medição com flancos ascendentes do apalp. de medição, sem
cancelar curso restante
MEAW=--1 G1 X... Z... F... ;medição com flancos descendentes do apalp. de medição,
sem cancelar curso restante
Cuidado
Com MEAW: O apalpador de medição desloca--se também até a posição programada, depois que foi
ativado. Perigo de danificação!
Resultado da medição
O resultado de medição para os eixos deslocados no bloco de medição está disponível com as seguin-
tes variáveis após o bloco de medição se o acionamento do apalpador de medição for executado corre-
tamente:
No sistema de coordenadas da máquina:
$AA_MM[eixo]
No sistema de coordenadas da peça:
$AA_MW[eixo]
Eixo significa X ou Z.
Exemplo de programação
N10 MEAS=1 G1 X300 Z-40 F4000 ;medição com cancelamento do
curso restante, flancos ascendentes
N20 IF $AC_MEA[1]==0 GOTOF MEASERR ;erro de medição ?
N30 R5=$AA_MW[X] R6=$AA_MW[Z] ;processar valores de medição
..
N100 MEASERR: M0 ;erro de medição
Nota: Instrução IF -- veja o capítulo ”Saltos de programas condicionais”
8.3.13 Avanço F
Funcionalidade
O avanço F é a velocidade de percurso e representa o valor da soma geométrica dos componentes
de velocidade de todos eixos envolvidos.
As diversas velocidades de eixo, no entanto, resultam da proporção do curso dos eixos na trajetória.
O avanço F atua nos tipos de interpolação G1, G2, G3, CIP, CT e permanece ativo até que seja escrito
uma nova palavra F.
Programação
F...
Observação: Com valores em números inteirospode--se omitir a indicação do ponto decimal, p. ex.:
F300
Exemplo de programação
N10 G94 F310 ;avanço em mm/min
...
N110 S200 M3 ;giro do fuso
N120 G95 F15.5;avanço em mm/rot.
Observação: Escreva uma nova palavra F quando for alternar G94 -- G95!
Informação
O grupo G com G94, G95 também contém as funções G96, G97 para a velocidade de corte constante.
Estas funções também tem influência sobre a palavra S (veja o capítulo 8.5.1 ”Velocidade de corte con-
stante”).
Funcionalidade
Para o ajuste do comportamento de deslocamento nos limites de bloco e para a transição de blocos
existem funções G que permitem a adaptação otimizada à diversos requisitos. Exemplo: Deseja--se um
posicionamento rápido dos eixos, ou deseja--se usinar contornos de trajetória ao longo de vários blo-
cos.
Programação
G60 ;parada exata --ativa modalmente
G64 ;modo de controle da trajetória
A seleção da janela de parada exata influi consideravelmente o tempo total quando devem ser executa-
dos muitos posicionamentos. Os ajustes mais finos requerem mais tempo.
Transição de blocos
X em ”aproxim.” / em ”fino”
G602 (aproximado)
S
G601
(fino)
Fig. 8-24 Janela de parada exata aproximada ou fina, ativa com G60/G9, representação ampliada da janela
Exemplo de programação
N5 G602 ;janela de parada exata aproximada
N10 G0 G60 Z... ;parada exata modal
N20 X... Z... ;G60 continua ativo
...
N50 G1 G601 ... ;janela de parada exata fina
N80 G64 Z... ;passar para modo de controle de trajetória
...
N100 G0 G9 Z... ;a parada exata atua somente neste bloco
N111 ... ;novamente com modo de controle de trajetória
Observação: O comando G9 somente gera a parada exata para o bloco em que está presente; mas o
G60 permanece até ser cancelado pelo G64.
Exemplo de programação
N10 G64 G1 Z... F... ;modo de controle da trajetória
N20 X.. ;continua o modo de controle da trajetória
...
N180 G60 ... ;passa para parada exata
Velocidade de avanço
Fig. 8-25 Comparação do comportamento de velocidade G60 e G64 com curtos percursos nos
blocos
BRISK
Os eixos da máquina alteram sua velocidade pelo valor máximo permitido de aceleração até alcançar a
velocidade final. O BRISK permite o trabalho com economia de tempo. A velocidade nominal é al-
cançada em pouco tempo. Porém, existem trancos durante a aceleração.
SOFT
Os eixos da máquina aceleram com uma curva linear contínua até alcançar a velocidade final. Através
desta aceleração sem trancos, o SOFT permite reduzir o esforço da máquina. O mesmo comporta-
mento também ocorre nas desacelerações.
Velocidade
(percurso) BRISK SOFT
(ideal para economia de tempo) (protege a parte mecânica)
Valor nominal
t1 t2 Tempo
Programação
BRISK ;aceleração de percurso com trancos
SOFT ;aceleração de percurso com limite de trancos
Exemplo de programação
N10 SOFT G1 X30 Z84 F6.5 ;aceleração de percurso com limite de trancos
...
N90 BRISK X87 Z104 ;continua com aceleração de percurso com trancos
...
Funcionalidade
Em partes do programa pode ser necessário modificar a aceleração de eixos e fuso para forma pro-
gramável através dos dados de máquina. Esta aceleração programável é uma correção porcentual de
aceleração.
Para cada eixo (p. ex.: X) ou fuso (S) pode ser programado um valor porcentual > 0% e ≤ 200%. A
interpolação de eixos é realizada então com esta aceleração porcentual. O valor de referência (100%) é
o valor válido do dado de máquina para a aceleração (dependendo se é eixo ou fuso, se for fuso, ainda
depende da marcha de transmissão, e depende se é modo de posicionamento ou modo de rotação).
Programação
ACC[nome de eixo]= porcentagem ;para eixo
ACC[S]= porcentagem ;para fuso
Exemplo de programação
N10 ACC[X]=80 ;80% de aceleração para eixo X
N20 ACC[S]=50 ;50% de aceleração para fuso
...
N100 ACC[X]=100 ;desativação da correção para o eixo X
Ativação
A limitação atua em todos tipos de interpolação dos modos de operação AUTOMÁTICO e MDA. A limi-
tação não é ativada em modo JOG e na aproximação do ponto de referência.
Com a atribuição de valor ACC[...] = 100 a correção é desativada; também com RESET e o fim do pro-
grama.
O valor de correção programado também está ativo no avanço de teste.
Cuidado
Um valor acima de 100% somente pode ser programado se este esforço for permitido para a
cinemática da máquina e os acionamentos oferecem a reserva necessária. Não atendendo estas
condições pode ocorrer a danificação da parte mecânica e/ou a indicação de mensagens de erro.
Funcionalidade
Através do controle antecipado, o erro de seguimento é reduzido a zero.
O deslocamento com controle antecipado permite uma maior precisão de trajetória e consequente-
mente melhores resultados de acabamento.
Programação
FFWON ;controle antecipado LIG
FFWOF ;controle antecipado DESL
Exemplo de programação
N10 FFWON ;controle antecipado LIG
N20 G1 X... Z... F9
...
N80 FFWOF ;controle antecipado DESL
8.3.18 3º e 4º eixo
Funcionalidade
Condição: Comando projetado para 3 ou 4 eixos.
Dependendo da versão de máquina pode ser necessário um 3º ou 4º eixo. Estes eixos podem ser ex-
ecutados como eixos lineares ou rotativos. Como conseqüência, pode--se projetar o identificador para
estes eixos, p. ex.: U, C ou A, etc. Para os eixos rotativos, pode--se projetar a faixa de deslocamento
entre 0 ...< 360 graus (comportamento modular).
Um 3º ou 4º eixo pode ser deslocado em sentido linear com os demais eixos, em função do projeto da
máquina. Se o eixo é deslocado em um bloco com G1 ou G2/G3 junto com os demais eixos (X, Z),
então este não recebe nenhum componente do avanço F. Sua velocidade se baseia no tempo de tra-
jetória dos eixos X e Z. Seu movimento começa e termina com os demais eixos de percurso. Portanto,
a velocidade não pode ser maior que o valor limite definido.
Se é programado somente no bloco, o eixo desloca--se com G1 com o avanço F ativo. Trata--se de um
eixo rotativo, então a unidade de medida para F é graus/min com G94 ou graus/rotação do fuso com
G95.
Para estes eixos também pode--se ajustar (G54 ... G57) e programar deslocamentos (TRANS,
ATRANS).
Exemplo de programação
Supondo que o 4º eixo seja um eixo rotativo e tem o identificador de eixo A:
N5 G94 ;F em mm/min ou graus/min
N10 G0 X10 Z30 A45 ;deslocar a trajetória X-Z com avanço rápido, A simultaneamente
N20 G1 X12 Z33 A60 F400 ;deslocar a trajetória X-Z com 400 mm/min, A simultaneamente
N30 G1 A90 F3000 ;o eixo A desloca sozinho até a posição de 90 graus
;com velocidade de 3000 graus/min
Funcionalidade
Entre dois blocos NC pode--se interromper a usinagem durante o tempo de espera definido, inserindo
um bloco próprio com G4; p. ex. para retirada da ferramenta.
As palavras com F... ou S... são utilizadas somente para este bloco para os dados de tempo. Um
avanço F e uma rotação S previamente programados serão mantidos.
Programação
G4 F... ;tempo de espera em segundos
G4 S... ;tempo de espera em rotações do fuso
Exemplo de programação
N5 G1 F3.8 Z-50 S300 M3 ;avanço F, rotação do fuso S
N10 G4 F2.5 ;tempo de espera de 2,5 s
N20 Z70
N30 G4 S30 ;esperar 30 rotações do fuso,
corresponde com S=300 rpm e 100 %
de correção de rotação: t=0,1 min
N40 X... ;o avanço e a rotação do fuso continuam ativos
Observação
O G4 S.. somente é possível com a presença de um fuso controlado (se os dados de rotação também
foram programados com S... ).
Funcionalidade
Esta função somente está disponível para o 802D sl plus e pro.
Com a ajuda da função ”Deslocamento até o encosto fico” (FXS = Fixed Stop) é possível estabelecer a
força necessária para a fixação de peças, como no caso de contra--pontas e garras. Além disso, com a
função pode--se aproximar pontos de referência mecânicos. Com torques muito reduzidos também
pode--se realizar simples processos de medição, evitando a necessidade de se conectar um apalpador.
Programação
FXS[eixo]=1 ;selecionar o deslocamento até o encosto fixo
FXS[eixo]=0 ;desselecionar o deslocamento até o encosto fixo
FXST[eixo]=... ;torque de fixação, indicação em % do torque máx. do acionamento
FXSW[eixo]=... ;largura da janela para monitoração do encosto fixo em mm/graus
Observação: Como identificador de eixo escreve--se de preferência o identificador de eixo de
máquina, p. ex.: X1. O identificador de eixo de canal (p. ex.: X) somente é permitido se, p. ex., nen-
huma rotação de coordenadas estiver ativa e se este eixo estiver atribuído diretamente a um eixo de
máquina.
Os comandos estão modalmente ativos. O percurso e a seleção da função FXS[eixo]=1 devem ser pro-
gramados em um bloco próprio.
Notas
S Na seleção, o encosto fixo deve estar entre o ponto de partida e o ponto de destino.
S As indicações para torque (FXST[ ]= ) e largura de janela (FXSW[ ]= ) são opcionais. Se estas não
forem escritas, atuam os valores dos dados de ajuste (SD) existentes. Os valores programados são
incorporados nos dados de ajuste. Para começar são carregados os dados de ajuste com os valores
dos dados de máquina. FXST[ ]=... ou FXSW[ ]=... podem ser modificados no programa em qual-
quer momento. As modificações tornam--se ativas no bloco antes dos movimentos de desloca-
mento.
Z / Z1
Posição
Posição de destino inicial
(posição final programada) Janela de monitoração do encosto fixo
( FXSW[Z1] )
Fig. 8-27 Exemplo p/desloc. até o encosto fixo: O contra--ponta é desloc. contra a peça
Desselecionar função
A desseleção da função aciona uma parada do pré--processamento. No bloco com FXS[X1]=0 deverão
estar movimentos de deslocamento.
Exemplo:
N200 G1 G94 X200 Y400 F200 FXS[X1] = 0 ;o eixo X1 é retirado do encosto fixo até a
posição X= 200 mm.
Importante
O movimento de deslocamento até a posição de retrocesso deve ser feita saindo--se do encosto fixo, senão
podem ocorrer danos no encosto ou na máquina.
A troca de blocos é realizada depois que a posição de retrocesso for alcançada. Se nenhuma posição
de retrocesso for indicada, a troca de blocos é executada imediatamente após a desativação da limi-
tação de torque.
Notas adicionais
S A ”Medição com cancelamento do curso restante” (comando MEAS) e ”Deslocamento até o encosto
fixo” não podem ser programadas ao mesmo tempo em um bloco.
S Enquanto o ”Deslocamento até o encosto fixo” estiver ativo, não é realizada nenhuma monitoração
de contorno.
S Se o limite de torque for reduzido excessivamente, o eixo não pode mais acompanhar o valor nomi-
nal, o regulador de posição entra no limite e o desvio de contorno aumenta. Neste estado operacio-
nal podem ser produzidos movimentos bruscos com o aumento do limite de torque. Para assegurar
que o eixo ainda pode acompanhar, deve--se controlar para que o desvio do contorno não seja
maior que com o torque sem limitação.
S Através de um dado de máq. pode--se definir a rampa ascendente para um novo limite de torque,
p/evitar um ajuste brusco do limite de torque (p. ex. pressão de um contra--ponta).
Omissão de alarmes
Com um dado de máquina pode--se omitir a emissão dos seguintes alarmes:
S 20091 ”Encosto fixo não foi alcançado”
S 20094 ”Encosto fixo cancelado”
Literatura: ”Descrição de funções”, capítulo ”Deslocamento até o encosto fixo”
Funcionalidade
A rotação do fuso é programada no endereço S em rotações por minuto se a máquina dispor de um
fuso com controle.
O sentido de giro e o início ou o fim do movimento são definidos através de comandos M (veja também
o capítulo 8.7 ”Função adicional M”).
M3 ;Fuso com giro à direita
M4 ;Fuso com giro à esquerda
M5 ;Parada do fuso
Observação: No caso de valores S em números inteiros pode--se omitir a indicação do ponto decimal,
p. ex. S270
Informação
Ao escrever M3 ou M4 em um bloco com movimentos de eixos então são ativados os comandos M
antes dos movimentos de eixo.
Ajuste padrão: Os movimentos de eixos somente começam quando o fuso já estiver acelerado (M3,
M4). M5 é igualmente emitido antes do movimento de eixo. Porém, não se espera a parada do fuso. Os
movimentos de eixos já começam antes da parada do fuso.
O fuso é parado com o fim do programa ou RESET.
No início do programa está ativa a rotação de fuso zero (S0).
Observação: Através de dados de máquina pode--se projetar outros ajustes.
Exemplo de programação
N10 G1 X70 Z20 F3 S270 M3 ;o fuso acelera para 270 rpm com giro à direita antes
;do deslocamento dos eixos X e Z
...
N80 S450 ... ;mudança de velocidade
...
N170 G0 Z180 M5 ;movimento Z no bloco, parada do fuso
Funcionalidade
Através do programa pode--se limitar os valores limite normalmente válidos para um fuso controlado,
escrevendo--se G25 ou G26 e o endereço de fuso S com o valor limite da rotação. Dessa forma sobres-
creve--se os valores inseridos nos dados de ajuste.
O G25 ou G26 sempre requer um bloco próprio. Uma rotação S anteriormente programada é mantida.
Programação
G25 S.... ;limite inferior de rotação do fuso
G26 S... ;limite superior de rotação do fuso
Informação
Os limites externos da rotação do fuso são definidos no dado de máquina. Com a especificação através
do painel de comando, pode--se ativar dados de ajuste para a limitação adicional.
Com a função G96 ”velocidade de corte constante”, pode--se programar/especificar um limite superior
adicional (LIMS).
Exemplo de programação
N10 G25 S12 ;limite inferior de rotação do fuso: 12 rpm
N20 G26 S700 ;limite superior de rotação do fuso: 700 rpm.
Funcionalidade
Condição: O fuso deve estar tecnicamente projetado para trabalhar em modo de controle de posição.
Com a função SPOS= pode--se posicionar o fuso em uma determinada posição angular. O fuso é pa-
rado na posição através do controle de posição.
A velocidade posicionamento está definida no dado de máquina.
Com SPOS=valor do movimento M3/M4 conserva--se o respectivo sentido de giro até o fim do posicio-
namento. Ao posicionar a partida do estado parado, a posição é alcançada pelo trajeto mais curto. Ne-
ste caso, o sentido resulta a partir da respectiva posição inicial e posição final.
Exceção: O primeiro movimento do fuso, isto é, quando o sistema de medição ainda não está sincroni-
zado. Para este caso o sentido é especificado no dado de máquina.
Outras especificações de movimento para o fuso com SPOS=ACP(...), SPOS=ACN(...), ... podem ser
realizadas como para eixos rotativos (veja o capítulo ”3º e 4º eixo”).
O movimento do fuso é realizado paralelamente aos eventuais movimentos d eixo no mesmo bloco.
Este bloco estará concluída quando ambos movimentos forem concluídos.
Programação
SPOS=... ; posição absoluta: 0 ... <360 graus
SPOS=ACP(...) ;indicação de dimensão absoluta, aproximar posição em sentido positivo
SPOS=ACN(...) ;indicação de dimensão absoluta, aproximar posição em sentido negativo
SPOS=IC(...) ; indicação de dimensão incremental, o sinal define o sentido do deslocamento
SPOS=DC(...) ;indicação de dimensão absoluta, aproximar diretamente a posição (pelo trajeto mais
curto)
Exemplo de programação
N10 SPOS=14.3 ;posição do fuso 14,3 graus
...
N80 G0 X89 Z300 SPOS=25.6 ;posicionamento do fuso com movimentos de eixo. O bloco é
concluído quando todos movimentos forem concluídos.
N81 X200 Z300 ;o bloco N81 somente quando também se alcança a posição do
do fuso N80.
Funcionamento
Para um fuso pode--se projetar até 5 marchas de transmissão para adaptação de rotação e torque. A
seleção de uma marcha de transmissão é realizada no programa mediante comandos M (veja o
capítulo 8.7 ”Função adicional M”):
S M40 ;seleção automática de marcha de transmissão
S M41 até M45 ;marcha de transmissão 1 a 5
8.4.5 2º fuso
Funcionamento
Com SINUMERIK 802D sl plus e 802D sl pro está disponível um 2º fuso.
Com estes comandos são possíveis as funções de transformação cinemática TRANSMIT e TRACYL para
executar fresamentos em tornos. Estas funções requerem um segundo fuso para a fresa acionada.
Ao usar estas funções, o fuso principal é operado como eixo rotativo (veja o capítulo 8.14).
Fuso mestre
Com o fuso mestre está associada uma série de funções que somente são possíveis neste fuso:
S G95 ;avanço de rotação
S G96, G97 ;velocidade de corte constante
S LIMS ;limite superior de rotação com G96, G97
S G33, G34, G35, G331, G332 ;rosqueamento, interpolação de rosca
S M3, M4, M5, S... ;simples indicações de sentido de giro, parada e
rotação
O fuso mestre é determinado através de configuração (dados de máquina). Normalmente ele é o fuso
principal (fuso 1). No programa pode--se definir outro fuso como sendo fuso mestre:
S SETMS(n) ;fuso n (= 1 ou 2) é o fuso mestre a partir deste ponto.
Um Reset também é feito através de:
S SETMS ;agora o mestre fuso configurado passa a ser novamente fuso mestre ou
S SETMS(1) ;o fuso 1 é novamente o fuso mestre.
A definição de fuso mestre modificada no programa somente vale até o fim do programa ou o cancela-
mento do programa. Em seguida o fuso mestre configurado é novamente ativado.
2 fusos disponíveis
Através de variáveis de sistema pode--se consultar no programa:
S $P_NUM_SPINDLES ;número de fusos configurados (no canal)
S $P_MSNUM ;número do fuso mestre programado
S $AC_MSNUM ;número do fuso mestre ativo
Funcionalidade
Condição: Um fuso controlado deve estar disponível.
Com a função G96 ativada, a rotação do fuso é adaptada ao diâmetro de peça (eixo transversal) que
está sendo usinado para que a velocidade de corte S programada seja mantida constante no corte da
ferramenta:
Rotação do fuso vezes o diâmetro = constante.
A partir do bloco com G96, a palavra S é avaliada como velocidade de corte. O G96 é ativo modal-
mente até ser cancelado por outra função G do grupo (G94, G95, G97).
Programação
G96 S... LIMS=... F... ;velocidade de corte constante LIG
G97 ;velocidade de corte DESL
X (eixo transversal)
M D2 W SD = rotação do fuso
D1
D1, D2 = Diâmetro
D1 x SD1=D2 x SD2=Dn x SDn= constante
Exemplo de programação
N10 ... M3 ;sentido de giro do fuso
N20 G96 S120 LIMS=2500 ;ativar a velocidade de corte constante,
120 m/min, rotação limite 2500 rpm
N30 G0 X150 ;sem mudança de rotação, devido ao bloco N31 com G0
N31 X50 Z... ;sem mudança de rotação, devido ao bloco N32 com G0
N32 X40 ;aproximação do contorno, a nova rotação é ajustada
automaticamente da forma requerida para o
início do bloco N40
N40 G1 F0.2 X32 Z... ;avanço 0.2 mm/rot.
...
N180 G97 X... Z... ;desativação da velocidade de corte constante
N190 S... ;nova velocidade de fuso, rpm
Informação
A função G96 também pode ser desativada com G94 ou G95 (mesmo grupo G). Neste caso atua a
última rotação de fuso S programada para a usinagem restante, enquanto não for escrito nenhuma
palavra S nova.
O deslocamento programável TRANS ou ATRANS (veja o capítulo de mesmo nome) não deve ser apli-
cado no eixo transversal X ou somente com valores pequenos. O ponto zero da peça deve ficar no cen-
tro do torneamento. Somente assim que é assegurada a função exata do G96.
Funcionalidade
Em um canto de contorno pode--se inserir os elementos chanfro (CHF ou CHR) ou arredondamento. Se
desejar arredondar vários cantos de contorno seqüencialmente da mesma forma, então isto se obtém
com o ”Arredondamento modal” (RNDM).
O avanço para o chanfro/arredondamento pode ser programado com FRC (por bloco) ou FRCM (mo-
dal). Se FRC/FRCM não forem programados, é aplicado o avanço F normal.
Programação
CHF=... ;inserir chanfro, valor: comprimento do chanfro
CHR=... ;inserir chanfro, valor: comprimento do lado do chanfro
RND=... ;inserir arredondamento, valor: raio do arredondamento
RNDM=... ;arredondamento modal:
Valor >0: Raio do arredondamento, arredondamento modal LIG
Este arredondamento é inserido em todos cantos de contorno subsequen-
tes.
Valor = 0: Arredondamento modal DESL
Informação
A respectiva instrução CHF= ... ou CHR=... ou RND=... ou RNDM=... é escrita no bloco com os movi-
mentos dos eixos que conduz ao canto.
Uma redução do valor programado para chanfro e arredondamento é realizada automaticamente se o
comprimento do contorno de um bloco qualquer não for suficiente.
O chanfro ou arredondamento não são inseridos quando
S São programados mais do que três blocos seguidos que não contém nenhuma informação de deslo-
camento no plano
S Ou se muda o plano
F, FRC,FRCM não tem efeito se um chanfro é percorrido com G0.
Se para o chanfro/arredondamento está ativo o avanço F, então, como padrão, é adotado o valor do
bloco que sai do canto. Através de dados de máquina pode--se projetar outros ajustes.
Chanfro
N20 G1 ...
X Bissetriz
Chanfro
N20 G1 ...
X Bissetriz
Reta/reta: Reta/círculo:
Arredondamento Arredondamento
N10 G1 ...RND=... N50 G1 ...RND=...
X X
Z Z
Funcionalidade
Se em um desenho de usinagem não existem indicações diretas do ponto final do contorno, então para
a determinação da reta pode--se utilizar indicações angulares. Em um canto de contorno pode--se inse-
rir os elementos chanfro ou arredondamento. A respectiva instrução CHR= ... ou RND=... é escrita no
bloco com movimentos de eixo que conduz até o canto.
A programação de elementos do contorno é aplicável em blocos com G0 ou G1.
Teoricamente pode--se interligar um número indeterminado de blocos de retas e, entre eles, inserir um
arredondamento ou um chanfro. Neste caso, cada reta deve--se ser claramente definida por indicações
de pontos e / ou de ângulos.
Programação
ANG=... ;indicação de ângulo para definição de uma reta
RND=... ;inserir arredondamento, valor: raio do arredondamento
CHR=... ;inserir chanfro, valor: comprimento do lado do chanfro
Informação
Se forem programados raio e chanfro em um bloco, independente da seqüência de programação, so-
mente será inserido o raio.
Ângulo ANG=
Se para uma reta apenas se conhece uma coordenada de ponto final, ou em contornos ao longo de
vários blocos, também não se conhece o ponto final global, pode--se utilizar uma indicação de ângulo
para a determinação do trecho de trajetória em linha reta. O ângulo sempre refere--se ao eixo Z (caso
normal: G18 ativo). Os ângulos positivos estão alinhados no sentido anti--horário.
Contorno Programação
X Ponto final em N20 não é
(X2,?)
ou totalmente conhecido
(?, Z2) N10 G1 X1 Z1
N20 X2 ANG=...
ANG=...
+ N10 ou:
N20 N10 G1 X1 Z1
(X1,Z1) N20 Z2 ANG=...
Contorno Programação
X (X3,Z3) Ponto final em N20 é
desconhecido
ANG=...2
N30 N10 G1 X1 Z1
ANG=...1 N20 ANG=...1
(?, ?)
N30 X3 Z3 ANG=...2
N10
N20
(X1,Z1)
Os valores apenas são um exemplo.
Z
Funcionalidade
Na criação do programa para usinagem da peça não é necessário considerar o comprimento ou o raio
da ferramenta. Programa--se diretamente as dimensões da peça, p. ex. de acordo com o desenho.
Os dados de ferramenta são especificados separadamente em uma área especial de dados.
No programa chama--se somente a ferramenta necessária com seus dados de correção. Com base
nestes dados, o comando executa as correções de percurso necessárias para produzir a peça descrita.
M W
8.6.2 Ferramenta T
Funcionalidade
A seleção da ferramenta é feita com a programação da palavra T. Se aqui se trata de uma troca de
ferramenta apenas de uma pré--seleção, isto está definido no dado de máquina:
S A troca de ferramentas (chamada de ferramenta) é realizada diretamente com palavra T (comum
para revolveres de ferramentas em tornos) ou
S a troca é realizada após a pré--seleção com a palavra T através da instrução adicional M6 (veja
também o capítulo 8.7 ”Funções adicionais M”).
Observe:
Se foi ativada uma determinada ferramenta, então esta permanece memorizada como ferramenta ativa
mesmo depois do fim do programa e depois de desligar e ligar o comando. Se uma ferramenta for tro-
cada manualmente, então especifique também a troca no comando, para que o comando possa recon-
hecer a ferramenta correta. Por exemplo, pode--se iniciar um bloco com a nova palavra T no modo de
operação MDA.
Programação
T... ;número de ferramenta: 1 ... 32 000
Nota
A seguir o valor máximo de memorizações simultâneas por comando:
S SINUMERIK 802D sl value: 32 ferramentas
S SINUMERIK 802D sl plus: 64 ferramentas
S SINUMERIK 802D sl pro: 128 ferramentas.
Exemplo de programação
Troca de ferramentas sem M6:
N10 T1 ;ferramenta 1
...
N70 T588 ;ferramenta 588
Funcionalidade
A uma determinada ferramenta podem ser atribuídos de 1 a 9 (12) campos de dados com diversos blo-
cos de correção de ferramentas (para vários cortes). Quando um corte especial é necessário, pode--se
programar com D e o número correspondente.
Se for escrita uma palavra D, o D1 está automaticamente ativo.
Ao se programar D0, as correções para a ferramentas tornam--se inativas.
Programação
D... ;número de correção de ferramenta: 1 ... 9, D0: nenhuma correção ativa!
Nota
A seguir os valores máximos de memorizações simultâneas de blocos de correção de ferramentas por
comando:
S SINUMERIK 802D sl value: 32 campos de entrada (números D)
S SINUMERIK 802D sl plus: 64 campos de entrada (números D)
S SINUMERIK 802D sl pro: 128 campos de entrada (números D).
T1 D1 D2 D3 D9
T2 D1
T3 D1
T6 D1 D2 D3
T8 D1 D2
Cada ferramenta tem seus próprios blocos de correção -- máximo 9.
Informação
As correções de comprimento de ferramenta são ativadas imediatamente quando a ferramenta
estiver ativa; isto se não foi programado nenhum número D, com os valores de D1.
A correção é executada com o primeiro deslocamento programado para o respectivo eixo de correção
de comprimento.
Uma correção do raio de ferramenta deve ser ativada adicionalmente com G41/G42.
Exemplo de programação
Troca de ferramentas :
N10 T1 ;a ferramenta 1 é ativada com o respectivo D1
N11 G0 X... Z... ;a compensação da correção de comprimento é sobreposta neste caso
N50 T4 D2 ;carregar ferramenta 4, D2 de T4 ativo
...
N70 G0 Z... D1 ;D1 para ferramenta 4 ativo, somente o corte foi trocado
Ferramenta de F--Porta--ferramenta
X tornear ponto de
referência
Z Comprim
ento(X)
1
Ativação
Bedame F -- Porta--ferramenta
X
ponto de
referência
Z
Dois blocos de correção
necessários, D1: Compr. 1 D2: Compr. 1
p. ex.: D1 -- Corte 1 (X) (X)
D2 -- Corte 2
Ativação
D2 :
Compr. 2
G18: Com. 1 em X
Com. 2 em Z Ponta da ferramenta P (Z) Ponta da ferramenta P
(corte 1 = D1) D1 : (corte 2 = D2)
Compr. 2
X Ferramenta de
tornear F
Z S
Compr. 1
(X)
Ponta da ferramenta P
(corte) Compr. 2
(Z)
Ativação
S
S S
S S S Z
X Nota:
7 8 9
P=S As indicações Compr.1 e Compr.2
referem--se ao ponto P do corte
S para as posições de corte 1..8;
para posição é o S (S=P).
S
Z
Fig. 8-38 Correções para ferramenta de tornear com correção do raio de ferramenta
Ativação Broca
F -- Ponto de referência do porta--ferramenta
G17: Compr. 2 em Z
G18: Ferr. de tornear
F
Compr. 1
Furo de centragem
Ao executar um furo de centragem passe para G17. Com isso, a correção de comprimento tem efeito
sobre a broca no eixo Z. Depois da furação, deve--se passar novamente para a correção normal de fer-
ramentas de tornear com G18.
Exemplo:
N10 T... ; broca
N20 G17 G1 F... Z... ; a correção de comprimento atua no eixo Z
N30 Z...
N40 G18 .... ; furação concluída
M F
Z
Funcionalidade
Uma ferramenta com o número D correspondente deverá estar ativa. A correção do raio de ferramenta
(correção do raio de corte) é ativada com G41/G42. Dessa forma o comando calcula automaticamente
para o respectivo atual raio de ferramenta as trajetórias de ferramenta eqüidistantes necessárias para o
contorno programado.
O G18 deverá estar ativo.
Raio de corte
Programação
G41 X... Z... ;correção do raio da ferramenta à esquerda do contorno
G42 X... Z... ;correção do raio de ferramenta à direita do contorno
Observação: A seleção somente pode ser realizada com a interpolação linear (G0, G1).
Sempre programe os dois eixos. Quando se indica apenas um eixo, o segundo eixo é automaticamente
complementado com o último valor programado.
G42
G41
Iniciar a correção
A ferramenta aproxima--se do contorno em uma reta e posiciona--se no ponto inicial do contorno, verti-
calmente à tangente da trajetória.
Selecione o ponto de partida de modo que seja assegurado o deslocamento sem colisões.
G42
R
Fig. 8-43 Início da correção do raio de ferramenta no exemplo G42, posição do corte =3
Informação
Normalmente o bloco com G41/G42 segue o primeiro bloco com o contorno da peça. Porém, a des-
crição do contorno somente pode ser interrompida por 5 blocos intermediários que não possuem dados
para o percurso do contorno, p. ex. somente comando M.
Exemplo de programação
N10 T... F...
N15 X... Z... ;ponto de partida P0
N20 G1 G42 X... Z... ;seleção à direita do contorno, P1
N30 X... Z... ;contorno inicial; círculo ou reta
Funcionalidade
Com as funções G450 e G451 pode--se ajustar o comportamento na transição descontinuada de um
elemento de contorno para outro elemento de contorno (comportamento de canto) com G41/G42 ativo.
Os cantos internos e externos são reconhecidos automaticamente pelo comando. Nos cantos internos
sempre é aproximada a intersecção das trajetórias eqüidistantes.
Programação
G450 ;círculo de transição
G451 ;ponto de intersecção
S S
Canto
interno Intersecção
S S
Intersecção G451
Com G451 a intersecção das eqüidistantes aproxima--se no ponto (intersecção) que resulta das tra-
jetórias do centro da ferramenta (círculo ou reta).
Funcionalidade
A desseleção do modo de correção (G41/G42) é feita com G40. O G40 também é a posição de ati-
vação no início do programa.
A ferramenta termina o bloco antes do G40 em posição normal (vetor de correção vertical à tangente
no ponto final); independente do ângulo de afastamento.
Se G40 está ativo, o ponto de referência é o centro da ferramenta. Dessa forma, na desseleção, o cen-
tro da ferramenta aproxima o ponto final programado.
Sempre selecione o ponto final do bloco G40 de modo que seja assegurado o deslocamento sem co-
lisão!
Programação
G40 X... Z... ;correção do raio de ferramenta DESL
Observação: A desseleção do modo de correção somente pode ser realizado com interpolação linear
(G0, G1).
Programe os dois eixos. Quando se indica apenas um eixo, o segundo eixo é automaticamente comple-
mentado com o último valor programado.
S
G40
S G40
P2
R
P2 Tangente P1
P1 MP
Raio do círculo
R
R -- Raio do corte P1 -- Ponto final, p. ex. último bloco com G42
P2 -- Ponto final, bloco com G40
Fig. 8-46 Finalizar a correção do raio de ferramenta com G40 no exemplo do G42, posição do corte =3
Exemplo de programação
...
N100 X... Z... ;último bloco no contorno, círculo ou reta, P1
N110 G40 G1 X... Z... ;desativar correção do raio de ferramenta, P2
S
S
S
S
S
R55
S
S
o
R30
30
R20
X
W
Z
20 40 8 30 20 5
Fig. 8-47 Exemplo de correção do raio de ferramenta, raio de corte representado de forma ampliada
Exemplo de programação
N1 ;corte do contorno
N2 T1 ;ferramenta 1 com correção D1
N10 DIAMON F... S... M... ;indicação da dimensão do raio, valores tecnológicos
N15 G54 G0 G90 X100 Z15
N20 X0 Z6
N30 G1 G42 G451 X0 Z0 ;iniciar o modo de correção
N40 G91 X20 CHF=(5* 1.1223 ) ;inserir chanfro, 30 graus
N50 Z-25
N60 X10 Z-30
N70 Z-8
N80 G3 X20 Z-20 CR=20
N90 G1 Z-20
N95 X5
N100 Z-25
N110 G40 G0 G90 X100 ;finalizar o modo de correção
N120 M2
Funcionamento
Com as funções de transformação cinemática TRANSMIT e TRACYL pode--se combinar o uso de fre-
sas em tornos (veja o capítulo 8.14).
As correções de ferramenta em fresas atuam de modo diferente do que em ferramentas de tornear.
G17: Compr. 2 em Z
Raio em X/Y
Raio F
G18: Compr. 1 em Y
Raio em Z/X
G19: Compr. 1 em X
Raio em Y/Z
Compr. 1
Ativação
Compr. 2 em Z Compr. 3
G17: Z
Compr. 2 em Y Compr. 2
Compr. 3 em X F
X
Raio em X/Y Y
G18: Compr. 1 em Y Y
Compr. 2 em X
Compr. 3 em Z Z
X
Raio em Z/X
Compr. 1 em X X
G19:
Compr. 2 em Z
Compr. 3 em Y Y
Z
Raio em Y/Z
No tipo broca não se considera o raio.
F -- Ponto de referência do
porta--ferramenta Compr. 1
G42 G41
Contorno da peça
Iniciar a correção
A ferramenta aproxima--se do contorno em uma reta e posiciona--se no ponto inicial do contorno, verti-
calmente à tangente da trajetória.
Selecione o ponto de partida de modo que seja assegurado o deslocamento sem colisões.
P1 Tangente P1
Raio da ferramenta
não corrigido não corrigido
G42 G42
corrigido o corrigido o
percurso de percurso de
ferramenta ferramenta
Informação
Caso contrário, a correção do raio da fresa age como correção do raio para ferramenta de tornear (veja
o capítulo 8.6.5 até 8.6.7).
Para obter mais informações consulte
Literatura: ”Operação e programação -- Fresamento ” SINUMERIK 802D
Com o SINUMERIK 802Dsl plus e 802Dsl pro estão disponíveis os seguintes de tratamentos especiais
para a correção da ferramenta.
Exemplos
Com SD 42950: TOOL_LENGTH_TYPE =2
uma fresa empregada é calculada para a correção de comprimento como se fosse uma ferramenta de
tornear:
S G17: Comprimento 1 no eixo Y, comprimento 2 no eixo X
S G18: Comprimento 1 no eixo X, comprimento 2 no eixo Z
S G19: Comprimento 1 no eixo Z, comprimento 2 no eixo Y
Informação
Informações detalhadas sobre tratamentos especiais da correção de ferramenta encontram--se em
Literatura: Descrição de funcionamento, capítulo ”Tratamento especial de correção de ferramenta”
Funcionalidade
Por exemplo, com a função adicional M pode--se ativar acionamentos, tais como ”Líquido refrigerante
LIG / DESL”, e outras funcionalidades.
Uma pequena parte das funções M é definida pelo fabricante do comando com esta funcionalidade. A
parte restante está livre e disponível para o fabricante da máquina.
Nota:
Uma vista geral sobre as funções adicionais M usadas no comando encontra--se no capítulo 8.1.6 ”Vi-
sta geral das instruções”.
Programação
M... ;máximo 5 funções M em um bloco
Efeito
Efeito em blocos com movimentos de eixos:
Se as funções M0, M1, M2 estão em um bloco com movimentos de deslocamento dos eixos, então
estas funções M tornam--se ativas após os movimentos de deslocamento.
As funções M3, M4, M5 são enviadas para o comando interno de adaptação (PLC) antes dos movi-
mentos de deslocamento.. Os movimentos dos eixos somente são iniciados quando o fuso controlado
tiver acelerado completamente com M3, M4. Porém, com M5 a parada do fuso não é aguardada. Os
movimentos de eixos já começam antes da parada do fuso (ajuste padrão).
Nas demais funções M ocorre uma emissão ao PLC com os movimentos de deslocamento.
Quando se deseja programar de modo controlado uma função M antes ou após um movimento de eixo,
então insira um bloco com esta função M. Leve em consideração que: Este bloco interrompe um
modo de controle da trajetória G64 e gera uma parada exata!
Exemplo de programação
N10 S...
N20 X... M3 ;função M no bloco com movimento de eixo
O fuso acelera antes do movimento de eixo X
N180 M78 M67 M10 M12 M37 ;máx. 5 funções M no bloco
Nota
Além das funções M e H, também podem ser transmitidas funções T, D e S ao PLC (controle lógico
programável). Ao todo são possíveis, no máximo, 10 emissões de função em um bloco.
Informação
Com o SINUMERIK 802D sl plus e 802Dsl pro é possível trabalhar com dois fusos. Isto resulta em uma opção
de programação ampliada com os comandos M -- somente para o fuso:
M1=3, M1=4, M1=5, M1=40, ... ; M3, M4, M5, M40, ... para fuso 1
M2=3, M2=4, M2=5, M2=40, ... ; M3, M4, M5, M40, ... para fuso 2
8.8 Função H
Funcionalidade
Com as funções H pode--se transmitir dados com vírgula flutuante do programa ao PLC (tipo de dado
REAL -- como nos parâmetros de cálculo, veja o capítulo ”Parâmetros de cálculo R”).
O significado dos valores para uma determinada função H é definido pelo fabricante da máquina.
Programação
H0=... to H9999=... ;máximo 3 funções H por bloco
Exemplo de programação
N10 H1=1.987 H2=978.123 H3=4 ;3 funções H no bloco
N20 G0 X71.3 H99=--8978.234 ;com movimentos de eixos no bloco
N30 H5 ;corresponde: H0=5.0
Nota
Além das funções M e H, também podem ser transmitidas funções T, D e S ao PLC (controle lógico
programável). Ao todo são possíveis, no máximo, 10 emissões de função em um bloco.
Funcionalidade
Se um programa NC não deve valer para valores definidos uma única vez, ou então deve--se calcular
os valores, então neste caso, use os parâmetros de cálculo. Os valores necessários podem ser calcula-
dos ou definidos pelo comando durante a execução do programa.
Outra opção existe ao se definir os valores dos parâmetros de cálculo através da operação. Se os
parâmetros de cálculo estão ocupados com valores, pode--se atribuir outros endereços NC no pro-
grama que deverão ter seus valores flexíveis.
Programação
R0=... até R299=... ;atribuir valores para parâmetros de cálculo
R[R0]=... ;programação indireta: Atribuir um valor para o parâmetro R cujo
número está, por exemplo, em R0
X=R0 ;atribuir os parâmetros de cálculo ao endereço NC, p. ex. para o
eixo X
Atribuição de valores
Pode--se atribuir valores aos parâmetros de cálculo na seguinte faixa:
¦(0.000 0001 ... 9999 9999)
(8 casas decimais e sinal e ponto decimal).
O caso de valores inteiros pode--se omitir o ponto decimal. Um sinal positivo (+) sempre pode ser omi-
tido.
Exemplo:
R0=3.5678 R1=--37.3 R2=2 R3=--7 R4=--45678.123
Com a escrita exponencial pode--se atribuir uma faixa numérica ampliada:
¦ ( 10 --300 ... 10+300 ).
O valor do expoente é escrito após os caracteres EX número máximo de caracteres: 10 (inclusive o
sinal e o ponto decimal)
Faixa de valores de EX: --300 até +300
Exemplo:
R0=--0.1EX-5 ;significado: R0 = --0,000 001
R1=1.874EX8 ;significado: R1 = 187 400 000
Observação: Em um bloco podem aparecer várias atribuições; também a atribuição de expressões ma-
temáticas.
Funcionalidade
O usuário/programador pode definir em um programa suas próprias variáveis de diferentes tipos de da-
dos (LUD = Local User Data). Estas variáveis somente estão disponíveis no programa em que foram
definidas. A definição é realizadas logo no início do programa e pode estar ligada simultaneamente com
uma atribuição de valor. Senão o valor inicial é zero.
O nome de uma variável pode ser definido pelo próprio programador. A formação do nome segue as
seguintes regras:
S Usar no máximo 32 caracteres
S Os dois primeiros caracteres devem ser letras. Utilizar somente letras, números ou sublinhados.
S Não utilizar nenhum nome que já foi utilizado no comando (endereços NC, palavras--chave, nomes
de programas, nomes de subrotinas, etc.)
Programação/tipos de dados
DEF BOOL varname1 ;tipo Bool, valores: TRUE (=1), FALSE (=0)
DEF CHAR varname2 ;tipo Char, 1 caractere em código ASCII: ”a”, ”b”, ...
;valor numérico de código: 0 ... 255
DEF INT varname3 ;tipo Integer, valores inteiros, faixa de valores de 32 bits:
;--2 147 483 648 até +2 147 483 648 (decimal)
DEF REAL varname4 ;tipo Real, número natural (como parâmetro de cálculo R),
;faixa de valores: (0.000 0001 ... 9999 9999)
;(8 casas decimais e sinal e ponto decimal) ou
;forma escrita exponencial: ¦ ( 10 --300 ... 10+300 )
DEF STRING[tamanho da string] varname41
; tipo STRING, [tamanho da string]: Número máximo de caracteres
Cada tipo requer uma linha de programa própria. Todavia, pode--se definir várias variáveis de mesmo
tipo em uma linha.
Exemplo:
DEF INT PVAR1, PVAR2, PVAR3=12, PVAR4 ; 4 variáveis do tipo INT
Exemplo para tipo STRING com atribuição:
DEF STRING[12] PVAR=”Hallo” ; definir variável PVAR com tamanho máximo de 112 caracteres e
string hello
Campos
Além das diversas variáveis também podem ser definidos campos monodimensionais ou bidimensio-
nais das variáveis destes tipos de dados:
DEF INT PVAR5[n] ;campo monodimensional do tipo INT, n: número inteiro
DEF INT PVAR6[n,m] ;campo bidimensional do tipo INT, n, m: número inteiro
Exemplo:
DEF INT PVAR7[3] ;campo com 3 elementos do tipo INT
No programa pode--se alcançar os diversos elementos de campo através do índice de campo e podem
ser tratados como variáveis individuais. O índice de campo parte do 0 até um número menor de ele-
mentos.
Exemplo:
N10 PVAR7[2]=24 ;o terceiro elemento de campo (com o índice 2) contém o valor 24
Atribuição de valores para campo com instrução SET:
N20 PVAR5[2]=SET(1,2,3) ;a partir do 3º elemento de campo são atribuídos diversos
valores.
Atribuição de valores para campo com instrução REP:
N20 PVAR7[4]=REP(2) ;a partir do elemento de campo [4] -- todos recebem o mesmo valor,
neste caso 2.
Funcionalidade
Para permitir uma rápida transferência de dados entre NC e PLC, existe uma área especial
de dados na interface de usuário do PLC com o tamanho de 512 Bytes. Nesta área estão acordados
dados de PLC em tipo de dados e deslocamento de posição. No programa NC pode--se ler e escrever
estas variáveis de PLC acordadas.
Para isso existem variáveis de sistema especiais:
$A_DBB[n] ;byte de dados (valor de 8 bits)
$A_DBW[n] ;palavra de dados (valor de 16 bits)
$A_DBD[n] ;palavra dupla de dados (valor de 32 bits)
$A_DBR[n] ;dados REAL (valor de 32 bits)
n representa aqui o deslocamento de posição (início da área de dados ao início das variáveis)
em bytes
Exemplo:
R1=$A_DBR[5] ;leitura de um valor REAL, deslocamento 5 (começa no byte 5 da área)
Notas
S A leitura de variáveis gera uma parada de pré--processamento (STOPRE interno).
S Pode--se escrever no máximo 3 variáveis de uma vez (no mesmo bloco).
Funcionalidade
Um label ou um número de bloco servem para a identificação de blocos como destino de salto para
os saltos de programa. Com saltos de programa é possível ramificar a execução do programa.
Os Labels (etiquetas) são de livre escolha, mas contém no mínimo 2 ou no máximo 8 letras ou núme-
ros, sendo que os dois primeiros caracteres devem letras ou sublinhados.
No bloco que serve de destino de salto, os Labels são terminados por dois pontos. Eles sempre estão
no começo do bloco. Se também existe um número de bloco, o Label está situado após o número de
bloco.
Os Labels devem ser únicos dentro de um programa.
Exemplo de programação
N10 LABEL1: G1 X20 ;LABEL1 é o Label, destino do salto
...
TR789: G0 X10 Z20 ;TR789 é o Label, destino do salto
-- nenhum número de bloco presente
N100 ... ;o número de bloco pode ser o destino do salto
...
Funcionalidade
Os programas NC processam seus blocos na seqüência em foram ordenados quando foram escritos.
A seqüência do processamento pode ser modificado inserindo--se saltos de programa.
O destino do salto pode ser um bloco com label ou com um número de bloco. Este bloco deve estar
dentro do programa.
A instrução de salto incondicional requer um bloco próprio.
Programação
GOTOF Label ;salto para frente (em direção ao último bloco do programa)
GOTOB Label ;salto para trás (em direção ao primeiro bloco do programa)
Execução do
N10 G0 X... Z...
programa
...
...
N20 GOTOF LABEL0 ; salto para o label LABEL0
...
...
...
...
...
N50 LABEL0: R1 = R2+R3
N51 GOTOF LABEL0 ; salto para o label LABEL1
...
...
LABEL2: X... Z...
N100 M2 ;fim do programa
LABEL1: X... Z...
...
N150 GOTOF LABEL0 ; salto para o label LABEL2
Funcionalidade
Depois da instrução IF são formuladas condições de salto. Quando a condição de salto é cumprida
(valor diferente de zero) então é feito o salto.
O destino de salto pode ser um bloco com label ou com um número de bloco. Este bloco deve estar
dentro do programa.
As instruções de salto condicionais requerem um bloco próprio. Em um bloco podem haver várias in-
struções de salto condicionais.
Usando--se saltos condicionais de programa pode--se conseguir, eventualmente, encurtar consideravel-
mente o programa.
Programação
IF condição GOTOF label ;salto para frente
IF condição GOTOB label ;salto para trás
GOTOF ;direção do salto para frente (em direção ao último bloco do programa)
GOTOB ;direção do salto para trás (em direção ao primeiro bloco do programa)
Label ;seqüência de caracteres selecionada para Label (marcador de salto) ou número de
bloco
Operações de comparação
Operadore Significado
s
== igual
<> diferente
> maior que
< menor que
>= maior ou igual
<= menor ou igual
As operações de comparação dão suporte para a formulação de uma condição de salto. Também
pode--se comparar expressões matemáticas.
O resultado das operações comparadas é ”cumprido” ou ”não cumprido”. ”Não cumprido” equivale ao
valor zero.
Exemplo de programação
N10 IF R1 GOTOF LABEL1 ;se R1 não for cumprido, salte para o bloco com LABEL1
...
N90 LABEL1: ...
N100 IF R1>1 GOTOF LABEL2 ; se R1 for maior que 1, salte para o bloco com LABEL2
...
N150 LABEL2: ...
...
N800 LABEL3: ...
...
N1000 IF R45==R7+1 GOTOB LABEL3;se R45 for igual a R7 mais 1, salte para o
bloco com LABEL3
...
Vários saltos condicionais no bloco:
N10 MA1: ...
...
N20 IF R1==1 GOTOB MA1 IF R1==2 GOTOF MA2 ...
...
N50 MA2: ...
Observação: Na primeira condição cumprida executa--se o salto.
Tarefa
Aproximação de pontos em um segmento de círculo:
Dado: Ângulo inicial: 30° em R1
Raio do círculo: 32 mm em R2
Distância das posições: 10° em R3
Número de pontos: 11 em R4
Posição do centro do círculo em Z: 50 mm em R5
Posição do centro do círculo em X: 20 mm em R6
R4 = 11 (número de pontos)
X
Pto. 10
. . . Pto. 3
Pto. 2
Pto. 11 R3
R3 R3
Pto. 1
R1
20
R6
R5 Z
50
Exemplo de programação
N10 R1=30 R2=32 R3=10 R4=11 R5=50 R6=20 ;atribuição dos valores iniciais
N20 MA1: G0 Z=R2 *COS (R1)+R5 X=R2*SIN(R1)+R6
;cálculo e atribuição aos endereços de eixos
N30 R1=R1+R3 R4= R4--1
N40 IF R4 > 0 GOTOB MA1
N50 M2
Explicação
No bloco N10 são atribuídas as condições iniciais aos parâmetros de cálculo. No N20 é efetuado o
cálculo das coordenadas em X e Y e a execução.
No bloco N30 o R1 é aumentado com o ângulo de distância; R4 é reduzido em 1.
Se R4 > 0, executa--se novamente N20, senão N50 com fim de programa.
8.11.1 Generalidades
Aplicação
Basicamente não há nenhuma diferença entre um programa principal e uma subrotina.
Nas subrotinas, muitas vezes, são armazenadas seqüências de usinagem que se repetem, p. ex. deter-
minadas formas de contorno. Esta subrotina é chamada nos pontos necessários do programa principal
e, dessa forma, executada.
Uma forma da subrotina é o ciclo de usinagem. Geralmente os ciclos contém casos de usinagem co-
muns (p. ex.: rosqueamento, desbaste, etc.). Através da definição de valores mediante os parâmetros
de transferência previstos, pode--se criar uma adaptação em seu caso de aplicação concreto.
Estrutura
A estrutura de uma subrotina é idêntica a de um programa principal (veja o capítulo 8.1.2 ”Estrutura do
programa”). Como no caso dos programas principais, as subrotinas recebem um Fim de programa M2
no último bloco da execução do programa. Aqui isto significa o retorno ao plano de programa onde a
subrotina foi chamada.
Fim do programa
Como alternativa ao fim de programa M2 também pode--se usar a instrução de fim RET na subrotina.
RET requer um bloco próprio.
A instrução RET deve ser empregada quando um modo de controle da trajetória G64 não deve ser in-
terrompido pelo retorno. Com M2 interrompe--se o G64 e é gerada a parada exata.
Fig. 8-54 Exemplo para execução de seqüência com o caso de chamar duas vezes uma subrotina
Nome da subrotina
Para poder selecionar uma determinada subrotina dentre várias, o programa recebe seu próprio nome.
O nome é selecionado livremente quando se cria o programa, cumprindo--se certas regras:
São aplicadas as mesmas regras usadas para os nomes de programas principais.
Exemplo: BUCHSE7
Para as subrotinas também existe a opção de se utilizar a palavra de endereço L... . Para o valor são
possíveis 7 casas decimais (somente números inteiros).
Observe: No caso do endereço L, os zeros à esquerda tem significado para a diferenciação.
Exemplo: L128 não é L0128 ou L00128 !
Estas são três diferentes subrotinas.
Nota: O nome da subrotina LL6 é reservada para a troca de ferramentas.
Chamada da subrotina
As subrotinas são chamadas em um programa (principal ou outra subrotina) através de seu nome. Isto
requer um bloco próprio.
Exemplo:
N10 L785 ;chamada da subrotina L785
N20 SHAFT7 ;chamada da subrotina SHAFT7
Profundidade de imbricação
As subrotinas não somente são chamadas a partir do programa principal, mas também a partir de uma
subrotina. Para um tipo de chamada imbricada (em níveis) estão disponíveis ao todo 8 níveis de pro-
grama; inclusive o nível do programa principal.
Subrotina
Subrotina
...
Subrotina
Informação
Na subrotina pode--se modificar funções G modalmente ativas, p. ex. G90 --> G91. Ao retornar ao pro-
grama chamado, preste atenção para que as funções ativadas de forma modal estejam ajustadas da
forma que forem necessárias.
Preste atenção para que seus programas de cálculo usados em níveis de programa superior não sejam
modificados acidentalmente em seus valores nos níveis de programa inferiores.
Ao trabalhar com ciclos da SIEMENS, para estes são necessários até 4 níveis de programa.
Funcionalidade
Os ciclos são subrotinas de tecnologia que realizam um determinado processo de usinagem; por exem-
plo, furação ou rosqueamento. A adaptação ao problema concreto é feita através de parâmetros de de-
finição/valores diretamente na chamada do respectivo ciclo.
Exemplo de programação
N10 CYCLE83(110, 90, ...) ;chamada do ciclo 83, valores transferidos diretamente,
bloco próprio
...
N40 RTP=100 RFP= 95.5 ... ;definir parâmetro de transferência para ciclo 82
N50 CYCLE82(RTP, RFP, ...) ;chamada do ciclo 82, bloco próprio
Funcionalidade
São oferecidos relógios (temporizadores) como variável de sistema ($A...) que podem ser usados na
monitoração de processos tecnológicos no programa ou somente para fins de exibição.
Para estes relógios existem apenas acessos de leitura. Existem relógios que sempre estão ativos. Ou-
tros podem ser desativados através de dados de máquina.
Exemplo de programação
N10 IF $AC_CUTTING_TIME>=R10 GOTOF WZZEIT ;tempo de uso da ferram., valor limite?
...
N80 WZZEIT:
N90 MSG(”Tempo de atuação da ferramenta: valor limite alcançado”)
N100 M0
Indicação
O conteúdo das variáveis de sistema ativas é indicado na tela na
na área de operação ”OFFSET/PARAM” --> Softkey ”Dados de ajuste” (2ª página):
Run time = $AC_OPERATING_TIME
Cycle time = $AC_CYCLE_TIME
Cutting time = $AC_CUTTING_TIME
Setup time = $AN_SETUP_TIME
Power on time = $AN_POWERON_TIME
O ”Cycle time” também é visível na linha de avisos da área de operação ”Posição” no modo de ope-
ração AUTOMÁTICO.
Funcionalidade
Com a função ”contador de peças” são disponibilizados contadores utilizados para a contagem de
peças.
Estes contadores existem como variáveis de sistema com acesso de gravação e de leitura a partir do
programa ou através da operação (Observe o nível de proteção para gravação!).
Através de dados de máquina pode--se influir sobre a ativação de contadores, o momento da colocação
em zero e o algoritmo de contagem.
Contador
S $AC_REQUIRED_PARTS -- Número de peças necessárias (número nominal de peças)
Neste contador pode--se definir o número de peças que ao serem alcançadas,
número atual de peças $AC_ACTUAL_PARTS.
Através de dado de máquina pode--se ativar a geração do alarme de exibição 21800 ”Número nomi-
nal de peças alcançado”.
S $AC_TOTAL_PARTS -- Número total de peças produzidas
(número real total)
O contador indica o número de todas peças produzidas desde o momento da partida.
O contador é zerado automaticamente com a inicialização do comando.
S $AC_ACTUAL_PARTS -- Número atual de peças (número real atual):
Nestes contadores é registrado o número de todas peças produzidas a partir do momento da par-
tida. Ao alcançar o número nominal de peças ( $AC_REQUIRED_PARTS, valor maior que zero), o
contador é zerado automaticamente.
Exemplo de programação
N10 IF $AC_TOTAL_PARTS==R15 GOTOF SIST ;número de peças alcançada?
...
N80 SIST:
N90 MSG(”Número nominal de peças alcançado”
N100 M0
Indicação
O conteúdo das variáveis de sistema ativas é indicado na tela na
na área de operação ”OFFSET/PARAM” --> Softkey ”Dados de ajuste” (2ª página):
Part total = $AC_TOTAL_PARTS
Part required = $AC_REQUIRED_PARTS
Part count = $AC_ACTUAL_PARTS
$AC_SPECIAL_PARTS (não indicado
O ”Part count” também é visível na linha de avisos da área de operação ”posição” no modo de ope-
ração AUTOMÁTICO.
Funcionalidade
A monitoração de ferramentas é ativada através de dados de máquina.
São possíveis os seguintes tipos de monitoração do corte ativo da ferramenta ativa:
S Monitoração da vida útil
S Monitoração do número de peças
Para uma ferramenta (WZ) pode--se ativar simultaneamente as monitorações citadas.
O comando / entrada de dados da monitoração da ferramenta é realizada preferencialmente através da
operação. Além disso, as funções também são programáveis.
Contador de monitoração
Para cada tipo de monitoração existem contadores de monitoração. Os contadores de monitoração
contam a partir de um valor > 0 até atingir zero. Quando um contador de monitoração alcança o valor
<= 0, então considera--se o valor limite como alcançado. Emite--se uma mensagem de alarme corres-
pondente.
... ...
$TC_MOP11[t,d] Vida útil nominal REAL 0.0
$TC_MOP13[t,d] Número de peças nominal INT 0
t para número de ferramenta T, d para número
D
A monitoração da vida útil é realizada para o corte da ferramenta que se encontra em uso (atual corte
ativo D da ferramenta ativa T).
Assim que os eixos de percurso são deslocados (G1, G2. G3, ... mas não com G0), a vida útil restante
($TC_MOP2[t,d] ) deste corte de ferramenta é atualizada. Se, durante uma usinagem, a vida útil re-
stante de um corte de uma ferramenta fica abaixo do valor do ”Limite de pré--aviso da vida útil”
($TC_MOP2[t,d] ), então isto é mencionado ao PLC através do sinal de interface”. Se a vida útil re-
stante <=0, então é emitido um alarme e colocado outro sinal de interface. A ferramenta passa para o
estado ”bloqueada” e não poderá ser programada enquanto permanecer o estado ”bloqueada”. O ope-
rador deve intervir: Substituir a ferramenta ou providenciar para que ele tenha novamente uma ferra-
menta adequada para a usinagem.
Parâmetro de transferência:
INT state Estado da execução do comando:
= 0 Execução realizada com sucesso
= --1 O corte com o número D mencionado d não existe.
= --2 A ferramenta com o número T mencionado t não existe.
= --3 A ferramenta t mencionada não possui função de monitoração definida.
= --4 A função de monitoração não está ativada, isto é, o comando não é executado.
INT mon opcional: Parâmetro codificado por bits para o tipo de monitoração (valores similares
$TC_TP9):
= 1: Vida útil
= 2: Número de peças
sem mon ou = 0: Todos valores reais das monitorações ativas para a ferram. t são
definidos sobre os valores nominais.
Notas:
-- RESETMON( ) não atua com o ”Teste de programa” ativo.
-- A variável para a resposta de estado state deve ser definida no início do programa e diante a
instrução DEF. DEF INT state
Também pode ser definido outro nome para a variável (ao invés de state, mas no máx. 15 carac-
teres, começando com 2 letras). A variável somente está disponível no programa em que foi defi-
nida.
O mesmo aplica--se para a variável de tipo de monitoração mon.. Tão logo aqui não for ne-
cessária nenhuma indicação, esta também pode ser transferida diretamente como número (1 ou
2).
Exemplo de programação
N10 G0 X100
N20 ...
N30 T1 ;troca de ferramentas com comando T
N50 D1
... ;usinagem com T1, D1
N90 SETPIECE(2) ;$TC_MOP4[1,1 ] (T1,D1) é reduzido em 2
N100 T2
N110 D2
... ;usinagem com T1, D1
N200 SETPIECE(1) ;$TC_MOP4[2,2 ] (T2,D2) é reduzido em 1
...
N300 M2
Notas:
-- O comando SETPIECE( ) não atua na localização de blocos.
-- A definição direta do $TC_MOP4[t,d] somente é recomendada em um caso mais simples. Para
isso ela requer um bloco seguinte com o comando STOPRE.
Exemplo de programação
DEF INT state ;definir variável para resposta de estado do RESETMON()
;
G0 X... ;retirar
T7 ;nova ferramenta, carregar eventualmente com M6
$TC_MOP3[$P_TOOLNO,$P_TOOL]=100 ;limite de pré--aviso de 100 peças
$TC_MOP4[$P_TOOLNO,$P_TOOL]=700 ;número de peças restantes
$TC_MOP13[$P_TOOLNO,$P_TOOL]=700 ;número nominal de peças
;ativação após a definição:
$TC_TP9[$P_TOOLNO,$P_TOOL]=2 ;ativação da monitoração do número de peças, ferra-
menta ativa
STOPRE
ANF:
BEARBEIT ;subrotina para usinagem da peça
SETPIECE(1) ;atualizar contador
M0 ;próxima peça, continua com NC--Start
IF ($TC_MOP4[$P_TOOLNO,$P_TOOL]]>1) GOTOB ANF
MSG(”Ferramenta T7 desgastada -- Favor trocar”)
M0 ;pressionar NC--Start para continuar após a
;troca de ferramentas
RESETMON(state,7,1,2) ;atualização do valor nominal do contador de peças
IF (state<>0) GOTOF ALARM
GOTOB ANF
ALARM: ; exibir erros:
MSG(”Erro RESETMON: ” <<state)
M0
M2
Funcionalidade
S A função de transformação cinemática TRANSMIT permite uma usinagem frontal de fresamento/fu-
ração na face frontal de peças torneadas na placa de fixação.
S Para a programação destas usinagens é utilizado um sistema cartesiano de coordenadas.
S O comando transforma os movimentos de percurso programados do sistema de coordenadas carte-
siano em movimentos de percurso dos eixos reais da máquina. Neste caso o fuso principal age
como o eixo rotativo da máquina.
S O TRANSMIT deve ser configurado através de dados especiais de máquina. É permitido um deslo-
camento do centro da ferramenta relativo ao centro de giro e também é configurado através destes
dados de máquina.
S Além da correção do comprimento da ferramenta, também pode--se usinar com a correção do raio
de ferramenta (G41, G42).
S O controle da velocidade considera os limites definidos para os movimentos rotativos.
Programação
TRANSMIT ; ativar TRANSMIT (bloco próprio)
TRAFOOF ; desativar (bloco próprio)
Com TRAFOOF cada função de transformação ativa é desativada.
Exemplo de programação
Fig. 8-57 Sistema de coordenadas cartesiano X, Y, Z com origem no centro de giro ao programar TRANS-
MIT
Informação
COmo pólo o centro de giro é designado com X0/Y0. Uma usinagem de pela próxima ao pólo não é
aconselhável, dado que são necessárias fortes reduções de avanço para que o eixo rotativo não seja
sobrecarregado. Evite a seleção do TRANSMIT no posicionamento da ferramenta exatamente no pólo.
Assegure--se que o percurso do centro da ferramenta não passe pelo pólo X0/Y0.
Funcionalidade
S A função cinemática de transformação TRACYL é empregada para o fresamento de superfícies en-
volventes sobre corpos cilíndricos e permite a produção qualquer tipo de ranhura.
S A trajetória das ranhuras é programada na superfície envolvente plana a qual é desenvolvida de
forma imaginária em um determinado diâmetro de cilindro a ser usinado.
Y ou CM
Z ou ZM
YM
ASM
XM
Ranhura transv.
Ranhura longit.
Ranhura longitudinal
limitada paralelamente
Sem correção da parede com correção
da ranhura da parede da ranhura
Programação
TRACYL(d) ; ativar TRANSMIT (bloco próprio)
TRAFOOF ; desativar (bloco próprio)
d -- diâmetro de usinagem do cilindro em mm
Com TRAFOOF cada função de transformação ativa é desativada.
Endereço OFFN
Distância da parede lateral da ranhura à trajetória programada
Normalmente programa--se a linha central da ranhura. OFFN define a (meia) largura da ranhura com
correção de raio da fresa ativada (G41, G42).
Programação: OFFN=... ;distância em mm
Nota:
Defina OFFN = 0 após a usinagem da ranhura. OFFN também é utilizado fora do TRACYL
-- para a programação de sobremetal junto com o G41 e G42.
OFFN
OFFN
Notas de programação
Para fresa ranhuras com o TRACYL, programa--se no programa de peça com os dados de coordena-
das a linha central da ranhura e através do OFFN a (meia) largura da ranhura.
OFFN somente é ativado com a correção de raio de ferramenta selecionado. Além disso, o OFFN de-
vem ser maior ou igual ao raio da ferramenta, para evitar uma danificação da parede oposta da ran-
hura.
Um programa de peça para fresar uma ranhura normalmente é constituído pelos seguintes passos:
1. Selecionar ferramenta
2. Selecionar TRACYL
3. Selecionar o deslocamento de ponto zero correspondente
4. Posicionamento
5. Programar OFFN
6. Selecionar correção do raio da ferramenta
7. Bloco de aproximação (entrada da correção do raio da ferramenta e aproximação da parede da ran-
hura)
8. Programar o desenvolvimento através da linha central da ranhura
9. Desselecionar correção do raio da ferramenta
10. Bloco de afastamento (saída da correção do raio da ferramenta e afastamento da parede da ran-
hura)
11. Posicionamento
12. Cancelar OFFN
13. TRAFOOF (desselecionar TRACYL)
14. Selecionar novamente o deslocamento original do ponto zero da ranhura
(veja também o exemplo de programação a seguir)
Informação
S Ranhuras de guia:
Com um diâmetro de ferramenta que corresponde exatamente à largura da ranhura, é possível obter
a produção exata da ranhura. A correção do raio de ferramenta não é ativado neste caso.
Com TRACYL também podem ser produzidas ranhuras cujo diâmetro de ferramenta é menor que a
largura da ranhura. Aqui a correção do raio de ferramenta (G41, GG42) e o OFFN são aplicados
convenientemente.
Para evitar problemas de precisão, o diâmetro da ferramenta deveria ser apenas um pouco menor
do que a largura da ranhura.
S Com TRACYL com correção da parede da ranhura, o eixo (YM) utilizado para a correção deverá
estar sobre o centro de giro do eixo rotativo. Com isso é produzida a ranhura centralizada na linha
central programada da ranhura.
S S Seleção da correção do raio de ferramenta (TRC):
O TRC atua para a linha central programada da ranhura. A parede da ranhura resulta disso. Para
que a ferramenta percorra à esquerda da parede da ranhura (à direita da linha central da ranhura),
especifica--se G42. Em conseqüência, deve--se escrever G41 à direita da parede do ranhura (à es-
querda da linha central da ranhura).
Como alternativa, para trocar do G41<-->G42 pode--se especificar a largura da ranhura no OFFN
com sinal negativo.
S Dado que OFFN também é processado sem TRACYL com a correção ativa do raio da ferramenta,
então o OFFN deveria ser passado novamente para zero após TRAFOOF. O OFFN junto com o
TRACYL tem atuação diferente quando sem TRACYL.
S É possível uma alteração do OFFN dentro do programa de peças. Desta forma pode--se deslocar a
linha central efetiva da ranhura do centro.
Literatura:Descrição de funcionamento, capítulo ”Tratamento especial de correção de ferramenta”
Exemplo de programação
Produção de uma ranhura em forma de gancho
Z D x Pi =
70 35,0 x 3,1415 mm
10
N90 N150 110
0 20 40 60 80 100 Y
N140
N110 N100
OFFN
--30 N120
N130
Os ciclos são fornecidos junto com o Toolbox. Eles são carregados na memória de programas de peça
durante a colocação em funcionamento do comando através da interface RS232.
Nota
Chamadas de ciclo sempre precisam de um bloco próprio.
Chamada de ciclo
As diversas opções para escrever uma chamada de ciclo são representadas nos exemplos de progra-
mação para cada ciclo.
Simulação de ciclos
Programas com chamadas de ciclos podem ser testados primeiro com uma simulação.
Na simulação visualiza--se os movimentos de deslocamento do ciclo na tela.
Funcionamento
O suporte para ciclos é composto por três componentes:
1. Seleção de ciclo
2. Telas de especificação para definição de parâmetros
3. Tela de ajuda por ciclo.
Nota
Estes arquivos sempre devem estar carregados no comando. Eles são carregados no comando
durante a colocação em funcionamento.
Recompilação
A recompilação de códigos de programa serve para efetuar modificações em um programa existente,
baseando--se no suporte para ciclos.
O cursor é posicionado na linha a ser modificada e se ativa a softkey ”Recompile”.
Desta forma, torna--se a abrir a tela de especificação correspondente com a qual foi gerada a parte do
programa e pode--se modificar e incorporar os valores.
9.4.1 Generalidades
Os ciclos de furação são sucessões de movimentos definidos conforme a DIN 66025 para operações
de furação, mandrilamento, rosqueamento com macho, etc.
Sua chamada é feita em forma de subrotina, com um nome definido e uma lista de parâmetros.
Estes se diferenciam pelo processo tecnológico e, com isso, por sua parametrização.
Os ciclos de furação podem ser modais, isto é, eles são executados no final de cada bloco que contém
comandos de movimento (veja o capítulo 8.1.6 ou 9.3). Outros ciclos criados pelo usuário também po-
dem ser chamados de forma modal.
Existem dois tipos de parâmetros:
S Parâmetro geométrico e
S Parâmetros de usinagem
Os parâmetros geométricos são idênticos para todos ciclos de furação. Eles definem os planos de re-
ferência e de retrocesso, a distância de segurança assim como as profundidades finais de furação ab-
soluta e relativa. O parâmetros geométricos são descritos uma única vez no primeiro ciclo de furação
CYCLE82.
Os parâmetros de usinagem possuem significado e efeito diferentes para cada ciclo. Por isso que eles
são descritos separadamente em cada ciclo.
Parâmetros geométricos
Distância de segurança
Plano de retrocesso
Prof. de furação final
Plano de referência
Fig. 9-1
Definição de planos
Nos ciclos de furação normalmente parte--se do pressuposto que o atual sistema de coordenadas da
peça, no qual deve--se usinar, está definido pela seleção de um plano G17, G18 ou G19 e a ativação
de um deslocamento programável. O eixo de furação sempre é o eixo deste sistema de coordenadas
que está situado verticalmente ao plano atual.
Antes da chamada deverá ser selecionada uma correção de comprimento. Esta sempre atua vertical-
mente com o plano selecionado e também permanece ativa após o fim do ciclo.
Portanto, no torneamento, o eixo de furação é o eixo Z. A furação é executada na face frontal da peça.
Eixo de furação
Fig. 9-2
Programação
CYCLE81 (RTP, RFP, SDIS, DP, DPR)
Funcionamento
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade final
de furação especificada.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de furação é a posição nos dois eixos do plano selecionado.
O ciclo gera a seguinte sucessão de movimentos:
Aproximação com G0 até a distância de segurança do plano de referência pré--definido
S Deslocar até a profundidade final de furação com o avanço programado (G1) no programa cha-
mado
S Retrocesso até o plano de retrocesso com G0
Geralmente os planos de referência (RFP) e de retrocesso (RTP) possuem valores diferentes. No ciclo
parte--se do princípio que o plano de retrocesso esteja antes do plano de referência. A distância do
plano de retrocesso até a profundidade final de furação é maior do que a distância do plano de re-
ferência para a profundidade final de furação.
SDIS (distância de segurança)
A distância de segurança (SDIS) atua em função do plano de referência. Este é deslocado pela
distância de segurança.
O sentido em que a distância de segurança atua é automaticamente determinado pelo ciclo.
A profundidade final de furação pode ser especificada de modo absoluto (DP) ou relativo (DPR) para o
plano de referência.
Na especificação relativa o ciclo calcula automaticamente a profundidade resultante com base na po-
sição dos planos de referência e de retrocesso.
Z
G1
G0
RTP
RFP+SDIS
RFP
X
DP=RFP--DPR
Fig. 9-3
Nota
Se for especificado tanto um valor para DP como para DPR, então a profundidade final de furação
derivará do DPR. Se esta diferença da profundidade absoluta programada através do DP, é emitida a
mensagem ”Profundidade: Conforme valor de profundidade relativa” na linha de diálogo.
No caso de valores idênticos para os planos de referência e de retrocesso, não se pode especificar
nenhum valor de profundidade relativa. É dada a mensagem de erro 61101 ”Plano de referência
definido incorretamente” e o ciclo não é executado. Esta mensagem de erro também aparece quando
o plano de retrocesso estiver após o plano de referência, isto é, quando sua distância até a
profundidade final de furação for menor.
Y Y A -- B
120
30
0
B X Z
40 90 35 100 108
Fig. 9-4
Programação
CYCLE82(RTP, RFP, SDIS, DP, DPR, DTB)
Parâmetros
Funcionamento
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade final
de furação especificada. Quando alcançada a profundidade de furação final, pode ser ativado um
tempo de espera.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de furação é a posição nos dois eixos do plano selecionado.
O ciclo gera a seguinte sucessão de movimentos:
S Aproximação com G0 até a distância de segurança do plano de referência pré--definido
S Deslocamento até a profundidade final de furação com o avanço programado (G1) antes da cha-
mada do ciclo
S Tempo de espera na profundidade de furação final
S Retrocesso até o plano de retrocesso com G0
Z
RFP
DP=RFP--DPR
RFP+SDIS
RTP
G1
G0
G4
Fig. 9-5
Nota
Se for especificado tanto um valor para DP como para DPR, então a profundidade final de furação
derivará do DPR. Se esta diferença da profundidade absoluta programada através do DP, é emitida a
mensagem ”Profundidade: Conforme valor de profundidade relativa” na linha de diálogo.
No caso de valores idênticos para os planos de referência e de retrocesso, não se pode especificar
nenhum valor de profundidade relativa. É dada a mensagem de erro 61101 ”Plano de referência
definido incorretamente” e o ciclo não é executado. Esta mensagem de erro também aparece quando
o plano de retrocesso estiver após o plano de referência, isto é, quando sua distância até a
profundidade final de furação for menor.
N40 CYCLE82 (3, 1.1, 2.4, --20, , 3) Chamada de ciclo com profundidade final de
furação absoluta e distância de segurança
N50 M2 Fim do programa
Programação
CYCLE83(RTP, RFP, SDIS, DP, DPR, FDEP, FDPR, DAM, DTB, DTS, FRF, VARI)
Parâmetros
Funcionamento
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade final
de furação especificada.
O furo profundo é usinado até sua profundidade final com várias penetrações gradativas em profundi-
dade, cujo valor máximo pode ser especificado.
Opcionalmente, após cada profundidade de penetração, a broca pode retroceder até o plano de re-
ferência + distância de segurança para a remoção dos cavacos, ou sempre retroceder 1 mm para a
quebra de cavacos.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de furação é a posição nos dois eixos do plano selecionado.
Z
FDEP
FDEP
RFP
DP = RFP--DPR
RFP+SDIS
RTP
G4
G0
G1
Z
RTP
FDEP
DP = RFP--DPR
RFP+SDIS
RFP
G4
G1
G0
Nota
A distância de antecipação é calculada internamente pelo ciclo como segue:
S Com uma profundidade de furação de até 30 mm, o valor da distância de antecipação sempre será igual a
0,6 mm.
S Com profundidades de furação maiores, aplica--se a fórmula de cálculo Profundidade de furação/50 (aqui
o valor está limitado em até 7 mm).
Programação
CYCLE84(RTP, RFP, SDIS, DP, DPR, DTB, SDAC, MPIT, PIT, POSS, SST, SST1)
Parâmetros
Funcionamento
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade de
rosca especificada.
Com o ciclo CYCLE84 pode--se executar furos roscados sem mandril de compensação.
Nota
O ciclo CYCLE84 pode ser aplicado quando o fuso previsto para a furação é tecnicamente viável para
a operação com controle de posição.
Para o rosqueamento com macho com mandril de comp. existe um ciclo próprio, o CYCLE840.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de furação é a posição nos dois eixos do plano selecionado.
O ciclo gera a seguinte sucessão de movimentos:
S Aproximação com G0 até a distância de segurança do plano de referência pré--definido
S Parada de fuso controlada (valor no parâmetro POSS) e passo do fuso no modo de eixo
S Rosqueamento com macho até a profundidade final de furação com rotação SST
S Tempo de espera na profundidade da rosca (parâmetro DTB)
S Retrocesso até o plano de referência deslocado pela distância de segurança, rotação SST1 e inver-
são do sentido de giro
S Retrocesso até o plano de retrocesso com G0 sobrescrevendo a última rotação de fuso progra-
mada antes da chamada do ciclo e o sentido de giro programado em SDAC é reiniciado no modo
de fuso
SDAC
DP=RFP--DPR
RFP
RTP
RFP+SDIS
G332
G331
G0
G4
Fig. 9-8
SST (rotação)
O parâmetro SST contém a rotação de fuso para o bloco de rosqueamento com macho com G331.
Nota
Para o rosqueamento com macho, o sentido de rotação sempre é automaticamente invertido no ciclo.
N30 CYCLE84(4, 0, 2, , 30, , 3, 5, , 90, 200, 500) Chamada de ciclo, o parâmetro PIT foi omi-
tido, sem indicação da profundidade abso-
luta, sem tempo de espera, parada de fuso a
90 graus, a rotação do rosqueamento com
macho é 200, a rotação para retrocesso é
500
N40 M2 Fim do programa
Programação
CYCLE840(RTP, RFP, SDIS, DP, DPR, DTB, SDR, SDAC, ENC, MPIT, PIT)
Parâmetros
Funcionamento
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade de
rosca especificada.
SDAC
SDR
RFP
DP=RFP--DPR
RTP
RFP+SDIS
G0
G4
G63
Fig. 9-9
SDAC
Z
SDR
DP=RFP--DPR
RFP
RTP
RFP+SDIS
G33
G4
G0
Fig. 9-10
Notas adicionais
Dependendo do dado de máquina MD30200 NUM_ENCS, o ciclo seleciona se a rosca deve ser furada
com ou sem uso de encoder.
Antes da chamada do ciclo deve ser programado o sentido de rotação do fuso com M3 ou M4.
Durante os blocos de roscas com G63, os valores dos interruptores de controle de avanço e de fuso
são congelados em 100%.
Normalmente o rosqueamento sem encoder requer um mandril de compensação mais comprido.
N40 CYCLE840(3, 0, , --15, 0, 0, , ,0, 3.5, ) Chamada de ciclo sem dist. de segurança
Programação
CYCLE85(RTP, RFP, SDIS, DP, DPR, DTB, FFR, RFF)
Parâmetros
Funcionamento
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade final
de furação especificada.
O movimento para frente e para trás é realizado com o avanço que está especificado nos respectivos
parâmetros FFR e RFF.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
Fig. 9-11
RFP+SDIS
G4
G1
G0
RFP
RTP
X
Fig. 9-12
FFR (avanço)
O valor de avanço especificado em FFR atua na furação.
N30 CYCLE85(10, 2, 2, , 25, , 300, 450) Chamada de ciclo, sem tempo de espera pro-
gramado
N40 M2 Fim do programa
Programação
CYCLE86 (RTP, RFP, SDIS, DP, DPR, DTB, SDIR, RPA, RPO, RPAP, POSS)
Parâmetros
Tabela 9-7 Parâmetros para CYCLE86
Funcionamento
O ciclo suporta o mandrilamento de furos com uma barra de mandrilar.
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade final
de furação especificada.
No mandrilamento 2 é executada uma parada controlada do fuso ao alcançar a profundidade de fu-
ração. Em seguida, é feito o deslocamento até as posições de retrocesso programadas em avanço
rápido e destas até o plano de retrocesso.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de furação é a posição nos dois eixos do plano selecionado.
Z
G0
G1
G4
SPOS
RTP
RFP+SDIS
X RFP
DP=
RFP--DPR
Fig. 9-13
Nota
É possível parar o fuso ativo de forma controlada. A programação do respectivo valor angular é feita
pelo parâmetro de transferência.
O ciclo CYCLE86 pode ser empregado se o fuso previsto para a furação está tecnicamente apto para
executar o comando SPOS.
Y Y A -- B
B
50
70 X 77 Z
110
Fig. 9-14
N40 CYCLE86(112, 110, , 77, 0, 2, 3, –1, –1, 1, 45) Chamada de ciclo com profundidade de fu-
ração absoluta
N50 M2 Fim do programa
Programação
CYCLE87 (RTP, RFP, SDIS, DP, DPR, SDIR)
Parâmetros
Funcionamento
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade final
de furação especificada.
No mandrilamento 3, após ser alcançada a profundidade final de furação, é realizada uma parada de
fuso sem controle M5 e, em seguida, uma parada programada M0. Através da tecla NC--START o mo-
vimento de retrocesso é continuado em avanço rápido até o plano de retrocesso.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de furação é a posição nos dois eixos do plano selecionado.
Z
G0
G1
M5/M0
RTP
RFP+SDIS
RFP
X
DP=RFP--DPR
Fig. 9-15
Y Y A -- B
B
50
70 X 77 Z
110
Fig. 9-16
N50 CYCLE87 (113, 110, SDIS, DP, , 3) Chamada de ciclo com sentido de giro do
fuso M3 programado
N60 M2 Fim do programa
Programação
CYCLE88 (RTP, RFP, SDIS, DP, DPR, DTB, SDIR)
Parâmetros
Funcionamento
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade final
de furação especificada. No 4º passe de mandrilamento, após ser alcançada a profundidade final de
furação, são realizados um tempo de espera, uma parada de fuso sem controle M5 e, em seguida,
uma parada programada M0. Através da tecla NC--START o movimento de retrocesso é continuado
em avanço rápido até o plano de retrocesso.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de furação é a posição nos dois eixos do plano selecionado.
O ciclo gera a seguinte sucessão de movimentos:
S Aproximação com G0 até a distância de segurança do plano de referência pré--definido
S Deslocar até a profundidade final de furação com G1 e o avanço programado antes da chamada do
programa
S Tempo de espera na profundidade final de furação
S Parada de fuso e parada de programa com M5 M0. Pressione a tecla NC START após a parada do
programa.
S Retrocesso até o plano de retrocesso com G0
Z
G0
G1
G4
M5/M0
RTP
RFP+SDIS
RFP
X
DP=RFP--DPR
Fig. 9-17
N10 T1 S300 M3
N20 G17 G54 G90 F1 S450 Definição dos valores tecnológicos
Programação
CYCLE89 (RTP, RFP, SDIS, DP, DPR, DTB)
Parâmetros
Funcionamento
A ferramenta fura com a rotação de fuso e velocidade de avanço programadas até a profundidade final
de furação especificada. Quando a profundidade final de furação o tempo de espera entra em ação.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de furação é a posição nos dois eixos do plano selecionado.
O ciclo gera a seguinte sucessão de movimentos:
S Aproximação com G0 até a distância de segurança do plano de referência pré--definido
S Deslocar até a profundidade final de furação com G1 e o avanço programado antes da chamada do
programa
S Tempo de espera na profundidade final de furação
S Retrocesso comG1 e o mesmo valor de avanço até o plano de referência deslocado pela distância
de segurança
S Retrocesso até o plano de retrocesso com G0
Z
G0
G1
G4
RTP
RFP+SDIS
RFP
X
DP=RFP--DPR
Fig. 9-18
O parâmetro DTB é o tempo de espera programado em segundos para a profundidade final de furação
(quebra de cavacos).
Y Y A -- B
B
90
80 X 72 Z
102
Fig. 9-19
Programação
HOLES1 (SPCA, SPCO, STA1, FDIS, DBH, NUM)
Parâmetros
Tabela 9-11 Parâmetros para HOLES1
Funcionamento
Com este ciclo pode--se usinar uma fileira de furos, isto é, um número de furos dispostos em uma linha
reta, ou dispostos em uma grade de furos. O tipo de furo é determinado pelo ciclo de furação selecio-
nado anteriormente de forma modal.
Seqüência de operação
Para se evitar percursos desnecessários, internamente é feita uma diferenciação com base na posição
real dos eixos do plano e da geometria da fileira de furos, se a fileira de furos deve ser começada pelo
primeiro ou pelo último furo. Em seguida, as posições de furações são aproximadas, uma a uma, em
avanço rápido.
Z Z Z
G17 G18 G19 Y
Y
Y
X X
X
Fig. 9-20
SPCA
DBH
FDIS
STA1
SPCO
Fig. 9-21
STA1 (ângulo)
A reta pode estar em qualquer posição no plano. Esta, além do ponto definido por SPCA e SPCO, é
determinada pelo ângulo que fecha a reta com o 1º eixo do plano durante a chamada do atual sistema
de coordenadas da peça. O ângulo é especificado em graus no STA1.
NUM (número)
Com o parâmetro NUM define--se a quantidade de furos.
Z Z
O A -- B
20
20
20 20
10
20
B
30 X Y
22
102
Fig. 9-22
N10 G90 F30 S500 M3 T10 D1 Determinação dos valores tecnológicos para
o segmento de usinagem
N20 G17 G90 X20 Z105 Y30 Aproximação da posição de partida
N40 HOLES1(20, 30, 0, 10, 20, 5) Chamada do ciclo de fileira de furos, inicia--
se com a primeira furação, no ciclo apenas
são aproximadas as posições de furação
N50 MCALL Desselecionar chamada modal
N70 MCALL CYCLE84(105, 102, 2, 22, 0, , 3, , 4.2, ,300, Chamada modal do ciclo para rosqueamento
)
N80 HOLES1(20, 30, 0, 10, 20, 5) Chamada do ciclo de fileira de furos, inicia--
se com o 5º furo da fileira de furos
N90 MCALL Desselecionar chamada modal
10
20 Y
10 10 X
30
Fig. 9-23
N30 MCALL CYCLE82(R11, R10, R12, R13, 0, 1) Chamada modal do ciclo de furação
Programação
HOLES2 (CPA, CPO, RAD, STA1, INDA, NUM)
Parâmetros
Funcionamento
Com a ajuda deste ciclo pode--se usinar um círculo de furos. O plano de usinagem deve ser definido
antes da chamada do ciclo.
O tipo de furo é determinado pelo ciclo de furação selecionado anteriormente de forma modal.
Fig. 9-24
Seqüência de operação
No ciclo, as posições de furação são aproximadas sucessivamente em um círculo de furos no plano,
com G0.
Fig. 9-25
Y CPA
INDA
STA1
RAD
CPO
Fig. 9-26
O parâmetro STA1 indica o ângulo de giro entre o sentido positivo do 1º eixo (abscissa) do atual si-
stema de coordenadas da peça antes da chamada de ciclo e o primeiro furo. O parâmetro INDA
contém o ângulo de giro de um furo para o próximo.
Se o parâmetro INDA tiver o valor zero, então o ângulo de indexação é calculado (internamente no
ciclo) a partir do número de furos que deverá ser distribuído uniformemente sobre o círculo.
NUM (número)
O parâmetro NUM define o número de furos.
Y Y
33°
42
60
B
70 X 30 Z
Fig. 9-27
Definição de planos
O plano de usinagem deve ser definido antes da chamada do ciclo. No torneamento, este é normal-
mente o G18 (plano ZX). Os dois eixos do atual plano do torneamento são denominados a seguir
como eixo longitudinal (primeiro eixo deste plano) e eixo transversal (segundo eixo deste plano).
Nos ciclos de torneamento, com a programação de diâmetros ativa, o segundo eixo sempre é conside-
rado como o eixo transversal (veja o Guia de programação).
X
Eixo transversal
G18
Eixo longitudinal Z
Fig. 9-28
Fig. 9-29
Na especificação do ângulo de incidência deve--se observar que este depende do tipo de usinagem
longitudinal ou transversal. Se for empregada uma ferramenta para a usinagem longitudinal e transver-
sal, devem ser aplicadas duas correções de ferramenta para o caso de diferentes ângulos de in-
cidência.
No ciclo é verificado se o contorno programado pode ser usinado com a ferramenta selecionada.
Se a usinagem não for possível com esta ferramenta, então
S o ciclo é cancelado com mensagem de erro (no desbaste) ou
S a usinagem é continuada com a indicação de uma mensagem (em ciclos de alívio). Aqui a geome-
tria dos cortes determina o contorno.
Esta monitoração não ocorre se o ângulo de incidência for especificado com zero na correção da ferra-
menta. As reações exatas estão descritas nos diversos ciclos.
Fig. 9-30
Programação
CYCLE93(SPD, SPL, WIDG, DIAG, STA1, ANG1, ANG2, RCO1, RCO2, RCI1, RCI2, FAL1, FAL2,
IDEP, DTB, VARI)
Parâmetros
Funcionamento
O ciclo de canais permite a produção de canais simétricos e assimétricos para usinagem longitudinal e
transversal em qualquer elemento reto de contorno. Pode--se usinar canais externos e internos.
Seqüência de operação
A penetração em profundidade (em direção à base do canal) e a largura (de canal a canal) são calcu-
ladas internamente no ciclo e distribuídos uniformemente com o maior valor possível.
Ao usinar canais inclinados, a ferramenta é deslocada de um canal para o outro através do curso mais
curto, isto é, paralelo ao cone em que o canal que deve ser usinado. Enquanto isso, internamente no
ciclo, é calculada uma distância de segurança em relação ao contorno.
1º passo
Desbaste paralelo ao eixo até a base em vários passos de penetração
Após cada penetração, recua--se para a quebra de cavacos.
Fig. 9-31
2º passo
O canal é usinado verticalmente à direção da penetração em um ou mais passos. Aqui cada passo é
novamente dividido de acordo com a profundidade de penetração. A partir do segundo corte ao longo
da largura do canal, recua--se 1 mm antes de cada retrocesso.
Fig. 9-32
3º passo
Desbaste dos flancos com um corte, quando programado em ANG1 ou ANG2. A penetração ao longo
da largura do canal é realizada em vários passos se a largura dos flancos for maior.
Fig. 9-33
4º passo
Desbaste do sobremetal de acabamento paralelo ao contorno da borda até o centro do canal. Neste
caso a correção do raio da ferramenta é ativada e desativada automaticamente pelo ciclo.
Fig. 9-34
SPL
STA1
DIAG
ANG1
ANG2
SPD
WIDG
Fig. 9-35
ANG2
IDEP
WIDG
DIAG
ANG1
SPD
STA1
Fig. 9-36
STA1 (ângulo)
Com o parâmetro STA1 programa--se o ângulo da inclinação com que o canal deverá ser usinado. O
ângulo pode assumir valores entre 0 e 180 graus e sempre tem sua referência no eixo longitudinal.
Sobremetal
de acabamento
nos flancos, FAL2
Sobremetal
de acabamento
na base, FAL1
Fig. 9-37
X X
VARI=1/11 Z VARI=2/12 Z
X X
VARI=3/13 Z VARI=4/14 Z
X X
VARI=5/15 Z VARI=6/16 Z
X X
VARI=7/17 Z VARI=8/18 Z
Fig. 9-38
Se o parâmetro tiver outro valor, então o ciclo é cancelado com o alarme 61002 ”Tipo de usinagem
definido incorretamente”.
O ciclo executa uma monitoração de contorno, cujo objetivo é obter um contorno adequado de canal
Este não é o caso quando os raios/chanfros entram em contato ou se cruzam na base do canal ou
quando em um segmento de contorno paralelo ao eixo longitudinal é feita uma tentativa de usinar o
canal na transversal. Nestes casos, o ciclo é cancelado com o alarme 61603 ”Forma de canal definida
incorretamente”.
Notas adicionais
Antes da chamada do ciclo de canais, é necessário ativar uma ferramenta de dois cortes primeiro. As
correções para os dois cortes devem ser especificadas em dois números D sucessivos da ferramenta,
o primeiro dos quais deve ser ativado antes da chamada de ciclo. O próprio ciclo determina para qual
passo de usinagem que ele deve determinar qual das duas correções de ferramenta, e ele mesmo
também ativa esta correção. Depois de finalizar o ciclo, o número de correção de ferramenta progra-
mado antes da chamada do ciclo é novamente ativado. Se não for programado nenhum número D
para a correção da ferramenta na chamada do ciclo, então a execução do ciclo é cancelada com o
alarme 61000 ”Nenhuma correção de ferramenta ativa”.
5°
10°
20°
25
Chanfros 2mm
30
10
60 Z
Fig. 9-39
N10 G0 G90 Z65 X50 T5 D1 S400 M3 Ponto de partida antes do início do ciclo
N30 CYCLE93(35, 60, 30, 25, 5, 10, 20, 0, 0, --2, --2, 1, 1, Chamada de ciclo
10, 1, 5)
N40 G0 G90 X50 Z65 Próxima posição
Programação
CYCLE94(SPD, SPL, FORM)
Parâmetros
Funcionamento
Com este ciclo pode--se produzir alívios (saídas) DIN509 de formas E e F com os requisitos normais
em um diâmetro de peça acabada >3 mm.
Forma F
Forma E
Fig. 9-40
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de partida é uma posição qualquer de onde o alívio pode ser aproximado sem ocorrer
colisões.
SPL
SPD
Fig. 9-41
FORM (definição)
As formas E e F estão definidas na DIN509 e devem ser determinadas neste parâmetro.
Se o parâmetro conter um valor diferente de E ou F, então o ciclo é cancelado e é dado o alarme
61609 ”Forma definida incorretamente”.
+X
FORM E
SL3
Para peças com uma
superfície usinada
FORM F +Z
Fig. 9-42
A posição do corte (SL) da ferramenta é determinada automaticamente pelo ciclo a partir da correção
da ferramenta ativa. O ciclo pode trabalhar com as posições de corte 1 ... 4.
Quando ciclo detecta uma posição de corte 5 ... 9, então aparece o alarme 61608 ”Posição de corte
programada incorretamente” e o ciclo é cancelado.
O ciclo define automaticamente seu ponto de partida. Este está 2 mm do diâmetro final e 10 mm da
dimensão final no eixo longitudinal. A posição deste ponto de partida em relação aos valores de coor-
denadas é definida através da posição de corte da ferramenta ativa.
No ciclo é realizada uma monitoração do ângulo de incidência da ferramenta ativa, se para isto foi es-
pecificado um valor no respectivo parâmetro de correção da ferramenta. Se for identificado que a
forma do alívio não pode ser usinada com a ferramenta selecionada, pois seu ângulo de incidência é
muito pequeno, então aparece a mensagem ”Forma alterada do alívio” no comando. Mas a usinagem
é continuada.
+X
SL 4 SL 3
+Z
SL 1 SL 2
Fig. 9-43
Notas adicionais
Antes da chamada dos ciclos deve ser ativada uma correção de ferramenta. Caso contrário aparece o
alarme 61000 ”Nenhuma correção de ferramenta ativa” e o ciclo será cancelado.
FORM E
20
60 Z
Fig. 9-44
Programação
CYCLE95 (NPP, MID, FALZ, FALX, FAL, FF1, FF2, FF3, VARI, DT, DAM, _VRT)
Parâmetros
Funcionamento
Com o ciclo de desbaste pode ser executado um contorno programado em uma subrotina através do
desbaste paralelo ao eixo a partir de uma peça bruta. No contorno podem ser incluídos detalonados.
Com o ciclo podem ser usinados contornos externos e internos com a usinagem longitudinal e trans-
versal. A tecnologia é selecionada livremente (desbaste, acabamento, usinagem completa). Durante o
desbaste do contorno são criados cortes paralelos ao eixo a partir da profundidade de penetração
máxima programada e depois de ser alcançado um ponto de intersecção, os cantos remanescentes no
contorno podem ser imediatamente removidos paralelamente ao contorno. No desbaste é executada a
usinagem até o sobremetal de acabamento programado.
O acabamento é realizado no mesmo sentido do desbaste. A correção do raio da ferramenta é ati-
vada e desativada automaticamente pelo ciclo.
Fig. 9-45
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição inicial é uma posição qualquer de onde o ponto de partida do contorno pode ser aproxi-
mado sem ocorrer colisões.
O ciclo gera a seguinte sucessão de movimentos:
Ponto de partida do ciclo é calculado e depois aproximado com G0 simultaneamente nos dois eixos
Desbaste sem elementos de detalonados:
S A penetração paralela ao eixo até a profundidade atual é internamente calculada e aproximada com
G0.
S Ponto de desbaste paralelo ao eixo é aproximado com G1 e avanço FF1.
S Arredondamento paralelo ao contorno ao longo do contorno + sobremetal de acabamento com
G1/G2/G3 e FF2.
S Suspensão em cada eixo com o valor programado em _VRT e o retrocesso com G0.
S Este processo é repetido até ser alcançada a profundidade total da secção usinada.
S No desbaste sem elementos de detalonado o retrocesso até o ponto de partida do ciclo é feito eixo
a eixo.
Fig. 9-46
Z
Desbaste sem detalonado
Desbaste do primeiro detalonado
Desbaste do segundo detalonado
Fig. 9-47
Acabamento:
S O ponto de partida do ciclo é aproximado eixo a eixo com G0.
S O ponto inicial do contorno é aproximadamente simultaneamente em dois eixos com G0.
S Acabamento ao longo do contorno com G1/G2/G3 e FF3.
S Retrocesso até o ponto de partida com ambos eixos e G0
NPP (nome)
Este parâmetro é usado para especificar o nome do contorno.
1. O contorno pode ser definido como subrotina:
NPP=nome da subrotina
Para o nome da subrotina do contorno aplicam--se todas convenções de nomes descritas no Guia
de programação.
Especificação:
-- A subrotina já existe ----> Especifique o nome, continue
-- A subrotina não existe ----> Especifique o nome e pressione a softkey ”New file”. É criado um
programa (programa principal) com o nome indicado e passa--se para o editor de contornos.
A especificação é concluída com a softkey ”Technol. mask” e retorna--se para a tela de suporte
para ciclos.
2. O contorno também pode ser uma parte do programa chamado:
NPP=nome do label inicial: Nome do label final
Especificação:
-- Contorno já descrito ----> Nome do label inicial: Nome do label final
-- O contorno ainda não foi descrito ----> Especifique o nome do label inicial e pressione a softkey
”Contour append”.
Os labels inicial e final são criados automaticamente com base nos nomes indicados e passa--
se para o editor de contornos.
A especificação é concluída com a softkey ”Technol. mask” e retorna--se para a tela de suporte
para ciclos.
FALX
NPP
FALZ
Fig. 9-48
Exemplos:
8x4.875mm
39
.
36
7
8x4.5mm
2x3.5mm
Fig. 9-49
G1/G2/G3
X G0
FF1 Desbaste
FF2
FF1
X
Acabamento
FF3
Fig. 9-50
Para a usinagem longitudinal a profundidade de penetração sempre ocorre no eixo transversal, na usi-
nagem transversal no eixo longitudinal.
Usinagem externa significa que a profundidade de penetração é executada no sentido negativo do
eixo. Na usinagem interna a profundidade de penetração é executada no sentido positivo do eixo.
Para o parâmetro VARI é realizada uma verificação de plausibilidade. Se seu valor não estiver na faixa
de 1 ... 12 quando o ciclo for chamado, o ciclo é cancelado com o alarme 61002 ”Tipo de usinagem
definido incorretamente”.
Longitudinal, ext.
X VARI=1/5/9
Longitudinal, int.
VARI=3/7/11
Z
ou após
refixar
Longitudinal, int.
VARI=3/7/11
Transv., int. Z
VARI=4/8/12
X
Transv., ext.
VARI=2/6/10
ou após
refixar
Transv., int.
VARI=4/8/12
Z
Fig. 9-51
X
DAM G1
Movimento de penet
G4 G4 G4 G4
Fig. 9-52
Outras notas:
Definição de contorno
O contorno deve conter pelo menos 3 blocos com movimentos em ambos eixos do plano de usinagem.
Se o contorno for mais curto, então o ciclo é cancelado após a indicação do alarme 10933 ”A subrotina
do contorno não contém blocos de contorno suficientes” e 61606 ”Erro na preparação do contorno”.
Elementos de detalonados podem ser programados consecutivamente. Blocos sem movimentos no
plano podem ser escritos sem limitações.
Dentro do ciclo todos blocos de deslocamento são preparados para os primeiros dois eixos do atual
plano, pois só estes estão envolvidos com a usinagem. Os movimentos dos outros eixos podem estar
contidos na subrotina, mas seus percursos não tem nenhum efeito durante a execução do ciclo.
Como geometria no contorno só é permitida a programação de retas e círculos com G0, G1, G2 e G3.
Além disso também podem ser programados comandos para arredondar cantos e chanfros. Se forem
programados outros comandos no contorno, então o ciclo é cancelado com o alarme 10930 ”Tipo de
interpolação não permitida no contorno de desbaste”.
No primeiro bloco com movimento no atual plano de usinagem deve estar contido um comando de mo-
vimento G0, G1, G2 ou G3, caso contrário o ciclo será cancelado com o alarme 15800 ”Condições de
partida incorretas para CONTPRON”. Este alarme também aparece se G41/G42 está ativo. O ponto
inicial do contorno é a primeira posição programada do plano de usinagem.
Para a execução do contorno programado, é preparado uma memória interna do ciclo que pode absor-
ver um número máximo de elementos de contorno. Quantos são depende do contorno. Se um con-
torno contém muitos elementos de contorno, o ciclo é cancelado com o alarme 10934 ”Tabela de con-
tornos excedida”. Neste caso, o contorno deve ser dividido em várias secções de contorno e o ciclo
chamado para cada secção.
Se o diâmetro máximo não está no ponto final ou inicial programado do contorno, então o ciclo auto-
maticamente adiciona uma reta paralela ao eixo no ponto máximo do contorno no final da usinagem,
depois esta parte do contorno é usinada como um detalonado.
Reta
adicionada
Ponto final
Ponto
inicial
Fig. 9-53
Sentido do contorno
O sentido em que o contorno de desbaste será programado é selecionado livremente. No ciclo é defi-
nido automaticamente o sentido de usinagem. Para a usinagem completa o contorno é acabado no
mesmo sentido da usinagem de desbaste.
Como critério para o sentido de usinagem são considerados o primeiro e o último ponto de contorno
programados. Mas por isso é necessário que no primeiro bloco da subrotina do contorno sempre se-
jam programadas duas coordenadas.
Monitoração do contorno
O ciclo oferece uma monitoração do contorno com relação aos seguintes itens:
S Ângulo de incidência da ferramenta ativa
S Programação de arcos com um ângulo de abertura > 180 graus
No caso de elementos de detalonado o ciclo verifica se a usinagem será possível com a ferramenta
ativa. Se o ciclo identificar que esta usinagem conduz a uma danificação do contorno, ele será cance-
lado após ser dado o alarme 61604 ”Ferramenta ativa danifica o contorno programado”.
Esta monitoração não ocorre se o ângulo de incidência for especificado com zero na correção da ferra-
menta.
Se forem encontrados arcos muito grandes na correção, então aparece o alarme 10931 ”Contorno de
desbaste incorreto”.
Ponto de partida
O ciclo obtém automaticamente o ponto de partida da usinagem. O ponto de partida está no eixo, ne-
ste onde é executado o avanço em profundidade, na distância do contorno formada pelo sobremetal
de acabamento + curso de suspensão (parâmetro _VRT). No outro eixo ele está na distância que cor-
responde ao sobremetal de acabamento + _VRT antes do ponto inicial do contorno.
A correção do raio de corte é selecionada dentro do ciclo quando é feita a aproximação do ponto de
partida.
Por isso que o último ponto antes da chamada do ciclo deve ser selecionado de forma que não ocorra
nenhuma colisão e exista espaço suficiente para o movimento de compensação.
Soma de sobremetal
de acab. em Z+ _VRT
Fig. 9-54
P6 (35,76)
P2 (87,65)
P4 (52,44) R5
P1 (120,37)
P5 (41,37)
P3 (77,29)
Fig. 9-55
P5 (50,50)
P4 (50,41.547)
P3 (70,21.547)
P2 (90,10)
P1 (100,10)
Fig. 9-56
Programação
CYCLE96 (DIATH, SPL, FORM)
Parâmetros
Funcionamento
Com este ciclo podem ser usinados alívios para roscas conforme DIN76 em peças com rosca métrica
ISO.
Fig. 9-57
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de partida é uma posição qualquer de onde qualquer alívio para rosca pode ser aproximado
sem ocorrer colisões.
Com este ciclo podem ser usinados alívios para roscas métricas ISO de M3 até M68.
Se para o valor programado em DIATH o resultado for um diâmetro final <3 mm, então o ciclo é cance-
lado com o alarme
61601 ”Diâmetro da peça acabada é muito pequeno”.
Se o parâmetro tiver outro valor do que os especificados pela DIN76 Parte 1, então também será can-
celado o ciclo e dado o alarme
61001 ”Passo de rosca definido incorretamente”.
SPL (ponto inicial)
SPL
DIATH
Fig. 9-58
FORM (definição)
Os alívios para rosca de formas A e B são definidos para roscas externas, a forma A para saídas nor-
mais de roscas, a forma B para terminais curtos de rosca.
Os alívios para rosca de formas C e D são definidos para roscas internas, a forma C para uma saída
normal de rosca, forma D para um terminal curto de rosca.
Se o parâmetro conter um valor diferente de A ... D, então o ciclo é cancelado e é dado o alarme
61609 ”Forma definida incorretamente”.
FORM A e B
SPL
R
R 30°
DIATH
Fig. 9-59
FORM C e D
SPL
DIATH
R
R 30°
Fig. 9-60
Notas adicionais
Antes da chamada dos ciclos deve ser ativada uma correção de ferramenta. Caso contrário aparece o
alarme 61000 ”Nenhuma correção de ferramenta ativa” e o ciclo será cancelado.
60
40
Fig. 9-61
Programação
CYCLE97(PIT, MPIT, SPL, FPL, DM1, DM2, APP, ROP, TDEP, FAL, IANG, NSP, NRC, NID, VARI,
NUMT)
Parâmetros
Funcionamento
Com o ciclo de abertura de roscas podem ser usinadas roscas retas e cônicas, externas e internas,
com passo constante na usinagem longitudinal e transversal. As roscas podem ser de passos simples
e múltiplos. Para as roscas de passos múltiplos, os passos de rosca são usinados um após o outro.
O avanço em profundidade é automático, pode--se selecionar entre as variantes de avanço constante
por corte ou secção constante de corte.
Uma rosca à direita ou uma rosca à esquerda é definida pelo sentido de rotação do fuso programado
antes da chamada do ciclo.
Os controles de avanço e de fuso estão desativados durante os blocos de deslocamento com rosca.
Fig. 9-62
Importante
A condição para a utilização deste ciclo é um fuso com controle de rotação e com sistema de medição
de curso.
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de partida é uma posição qualquer com a qual se pode aproximar o ponto inicial da rosca +
curso de entrada sem ocorrer colisões.
O ciclo gera a seguinte sucessão de movimentos:
S Aproximação com G0 do ponto de partida (calculado no ciclo) no início do curso de entrada para o
primeiro passo de rosca
S Penetração para desbaste conforme o tipo de penetração definido em VARI.
S O rosqueamento é repetido conforme a quantidade de passadas de desbaste programada.
S No próximo corte com G33 é usinado o sobremetal de acabamento.
S Este corte é repetido em função da quantidade de cortes em vazio.
S Toda seqüência de movimentos é repetida para cada passo de rosca adicional.
ROP APP
TDEP
FAL
DM1=DM2
Z
Fig. 9-63
Relação entre SPL, FPL, APP e ROP (ponto inicial, ponto final, curso de entrada e curso de saída)
O ponto inicial (SPL) e o ponto final (FPL) programados constituem o ponto de saída original da rosca.
Mas o ponto de partida utilizado no ciclo é o ponto inicial adiantado pelo curso de entrada APP e o
ponto final postergado pelo curso de saída ROP programados. No eixo transversal o ponto de partida
definido pelo ciclo está sempre 1 mm acima do diâmetro de rosca programado. Este plano de sus-
pensão é formado automaticamente dentro do ciclo.
Relação entre TDEP, FAL, NRC e NID (profundidade da rosca, sobremetal de acabamento, quantidade de
cortes)
O sobremetal de acabamento programado atua paralelo ao eixo e é subtraído pela profundidade de
rosca TDEP especificada e o resto é dividido em cortes de desbaste.
O ciclo calcula automaticamente as atuais individuais profundidades de penetração em função do
parâmetro VARI.
Penetração ao Pentração
longo com
IANG de um flanco flancos
ε alternados
IANG<=
ε
2
Fig. 9-64
O sinal deste parâmetro define a execução desta penetração. Se o valor for positivo sempre é pene-
trado no mesmo flanco, se for negativo o avanço alterna de lado em ambos flancos. O tipo de pene-
tração com flancos alternados só é possível em roscas retas. Contudo se para uma rosca cônica o
valor de IANG for especificado negativo, o ciclo executa uma penetração de flanco ao longo de um
flanco.
marca de 0 grau
início início
1º passo de rosca 4º passo de
rosca
NSP
início início
2º passo de rosca 3º passo de
rosca
NUMT = 4
Fig. 9-65
Com o parâmetro NUMT é definida a quantidade de passos de rosca em uma rosca de passos múltip-
los. Para uma rosca de passo simples deve ser especificado um zero no parâmetro ou este pode ser
omitido na lista de parâmetros.
Os passos da roca são distribuídos uniformemente pela superfície circular da peça torneada, o pri-
meiro passo de rosca é definido pelo parâmetro NSP.
Se uma rosca de passos múltiplos deve ser executada com uma disposição não uniforme dos passos
na superfície circular, então na programação do respectivo deslocamento do ponto de partida o ciclo
deve ser chamado para cada passo de rosca.
Pentração com
penetração constante
Fig. 9-66
Se for programado outro valor para o parâmetro VARI, então o ciclo é cancelado com o alarme 61002
”Tipo de usinagem definido incorretamente”.
Notas adicionais
Diferença entre rosca longitudinal e rosca transversal
O ciclo calcula automaticamente se deve ser executada a usinagem de rosca longitudinal ou rosca
transversal. Isto depende do ângulo do cone com que a rosca é usinada. Se o ângulo no cone ≤45
graus, então a rosca é usinada no eixo longitudinal, o caso contrário será a rosca transversal.
X X
Z Z
Rosca longitudinal Rosca transversal
Fig. 9-67
M42x2
Z
35
Fig. 9-68
N30 CYCLE97( , 42, 0, --35, 42, 42, 10, 3, 1.23, 0, 30, 0, Chamada de ciclo
5, 2, 3, 1)
N40 G90 G0 X100 Z100 Aproximar a próxima posição
Programação
CYCLE98 (PO1, DM1, PO2, DM2, PO3, DM3, PO4, DM4, APP, ROP, TDEP, FAL, IANG, NSP, NRC,
NID, PP1, PP2, PP3, VARI, NUMT)
Parâmetros
Funcionamento
O ciclo permite a produção de várias roscas retas e cônicas sucessivas com passo constante na usi-
nagem longitudinal e transversal, cujos passos de rosca podem ser diferentes.
Fig. 9-69
Seqüência de operação
Posição alcançada antes do início do ciclo:
A posição de partida é uma posição qualquer com a qual se pode aproximar o ponto inicial da rosca +
curso de entrada sem ocorrer colisões.
O ciclo gera a seguinte sucessão de movimentos:
S Aproximação com G0 do ponto de partida (calculado no ciclo) no início do curso de entrada para o
primeiro passo de rosca
S Penetração para desbaste conforme o tipo de penetração definido em VARI.
S O rosqueamento é repetido conforme a quantidade de passadas de desbaste programada.
S No próximo corte com G33 é usinado o sobremetal de acabamento.
S Este corte é repetido em função da quantidade de cortes em vazio.
S Toda seqüência de movimentos é repetida para cada passo de rosca adicional.
Fig. 9-70
Relação entre TDEP, FAL, NRC e NID (profundidade da rosca, sobremetal de acabamento, quantidade de
cortes)
O sobremetal de acabamento programado atua paralelo ao eixo e é subtraído pela profundidade de
rosca TDEP especificada e o resto é dividido em cortes de desbaste. O ciclo calcula automaticamente
as atuais individuais profundidades de penetração em função do parâmetro VARI. Na divisão da pro-
fundidade da rosca em penetrações com secção de corte constante a pressão de corte permanece
constante em todos cortes de desbaste. Neste caso, a penetração é executada com diferentes valores
de profundidade de penetração.
Uma segunda variante é a distribuição da profundidade total em profundidades de penetração constan-
tes. Neste caso, a secção de corte é maior corte a corte, mas para pequenos valores da profundidade
total esta tecnologia pode proporcionar melhores condições de usinagem.
O sobremetal de acabamento FAL é removido em um corte após o desbaste Em seguida são executa-
dos os cortes em vazio que estão programados no parâmetro NID.
ε
Penetração ao longo Penetração com
de um flanco flancos alternados
IANG
ε
ε
IANG<= 2
Fig. 9-71
Com o parâmetro IANG é definido o ângulo com que a rosca é penetrada. Se a penetração deve ser
executada perpendicular ao sentido de corte na rosca, então o valor deste parâmetro deve ser zero.
Isto significa que o parâmetro também pode ser omitido na lista de parâmetros, pois neste caso a atri-
buição é automaticamente preenchida com um zero. Se a penetração deve ser executada ao longo
dos flancos, o valor absoluto deste parâmetro não poderá ser maior do que a metade do ângulo de
flanco da ferramenta.
O sinal deste parâmetro define a execução desta penetração. Se o valor for positivo sempre é pene-
trado no mesmo flanco, se for negativo o avanço alterna de lado em ambos flancos. O tipo de pene-
tração com flancos alternados só é possível em roscas retas. Contudo, se para uma rosca cônica o
valor de IANG for especificado negativo, o ciclo executa uma penetração de flanco ao longo de um
flanco.
Pentração com
penetração constante
Fig. 9-72
Se for programado outro valor para o parâmetro VARI, então o ciclo é cancelado com o alarme 61002
”Tipo de usinagem definido incorretamente”.
marca de 0 grau
início início
1º passo de rosca 4º passo de rosca
NSP
início início
2º passo de rosca 3º passo de rosca
NUMTH = 4
Fig. 9-73
X
0/
50
36
30
Z
--80 --60 --30
Fig. 9-74
N30 CYCLE98 (0, 30, --30, 30, --60, 36, --80, 50, 10, 10, Chamada de ciclo
0.92, , , , 5, 1, 1.5, 2, 2, 3, 1)
N40 G0 X55 Deslocar eixo a eixo
N50 Z10
N60 X40
N70 M2 Fim do programa
Quando forem detectadas condições de erro nos ciclos, então é gerado um alarme e a execução do
ciclo é cancelada.
Além disso, os ciclos também exibem mensagens na linha de mensagens do comando. Estas mensa-
gens não interrompem a usinagem.
Os erros com as reações necessárias, assim como as mensagens na linha de mensagens do co-
mando, estão descritos nos respectivos ciclos.
Nos ciclos são gerados alarmes numerados entre 61000 e 62999. Esta faixa de números também está
subdividida conforme as reações de alarmes e critérios de cancelamento.
O texto do erro, exibido simultaneamente com o número do alarme, fornece informações mais detalha-
das sobre a causa do erro.
Tabela 9-21
6 _ X _ _
Tabela 9-22
Os ciclos exibem as mensagens na linha de mensagens do comando. Estas mensagens não interrom-
pem a usinagem.
As mensagens fornecem instruções sobre determinados procedimentos dos ciclos e sobre a conti-
nuação da usinagem, normalmente elas são mantidas durante uma secção de usinagem ou até o fim
do ciclo. São possíveis as seguintes mensagens:
Tabela 9-23
Índice alfabético
A D
Administração de usuário, 1--24 Dados de ajuste, 3--53
Ajudas de entrada, 1--15 Definição de contorno, 9--324
Alarmes de ciclos, 9--346 Definição de plano, 9--260
Alívio para rosca -- CYCLE96, 9--329 Desconectar unidades de rede, 1--27
Ângulo de incidência, 9--302 Deslocamento do ponto zero, 3--51
Área de operação Máquina, 4--58 Determinação de correções de ferramenta, 3--44
Área de operação para parâmetros, 3--41 Diretórios compartilhados, 1--26
Áreas de operação, 1--14 Distância de segurança, 9--266
Arquivos
Colar, 1--21
Copiar, 1--21 E
Endereço, 8--152
Entrada manual, 4--62
C Especificar ferramentas e correções das ferramentas,
Calculadora, 1--15 3--41
Caracteres especiais que não podem ser impressos, Estrutura da palavra, 8--152
8--155 Estrutura das telas, 1--11
Caracteres especiais que podem ser impressos, 8--154 Estrutura do bloco, 8--153
Centragem, 9--266
Chamada, 9--265
Chamada de ciclo, 9--260 F
Ciclo de alívio -- CYCLE94, 9--312 Ferramenta RCS, 1--30
Ciclo de canais -- CYCLE93, 9--304 Conectar, 1--32
Ciclo de desbaste -- CYCLE95, 9--316 Conectar mediante uma rede (opcional), 1--32
Ciclos de furação, 9--259 Conexão via RS232, 1--32
Ciclos de torneamento, 9--259 Configurações, 1--30
Círculo de furos, 9--299 Funções da caixa de ferramentas, 1--33
Condições de chamada, 9--260 Funções offline, 1--30
Condições de retorno, 9--260 Gerenciador de projetos, 1--34
Conectar unidades de rede, 1--27 Gerenciamento de dados, 1--30
Conexão de rede, 1--23 Modo online, 1--33
Configuração de telas de especificação, 9--263 Fileira de furos, 9--295
CYCLE81, 9-266 Furação, 9--266
CYCLE82, 9-269 Furação profunda, 9--271
CYCLE83, 9-271 Furação profunda com quebra de cavacos, 9--272
CYCLE84, 9-275 Furação profunda com remoção de cavacos, 9--272
CYCLE840, 9-278 Furação, escareamento plano, 9--269
CYCLE85, 9-282
CYCLE86, 9-285
CYCLE87, 9-288 H
CYCLE88, 9-291 Habilitar as portas de comunicação, 1--24
CYCLE89, 9-293 HOLES1, 9--295
CYCLE93, 9-304 HOLES2, 9--299
CYCLE94, 9-312 Hot Keys, 1--20
CYCLE95, 9-316
CYCLE96, 9-329
CYCLE97, 9-333 I
CYCLE98, 9-339
Interface RS232 (V.24), 6--104