You are on page 1of 8

SistemaUniversaldeProteccindelosDerechosHumanos

CONVENIOPARALAREPRESINDELATRATADE
PERSONASYDELAEXPLOTACINDELAPROSTITUCIN
AJENA

AdoptadoporlaAsambleaGeneralensuresolucin317(IV),de2dediciembrede1949

Entradaenvigor:25dejuliode1951,deconformidadconelartculo24

Prembulo

Considerando que la prostitucin y el mal que la acompaa, la trata de
personasparafinesdeprostitucin,sonincompatiblesconladignidadyelvalordela
persona humana y ponen en peligro el bienestar del individuo, de la familia y de la
comunidad,

Considerando que, con respecto a la represin de la trata de mujeres y nios,
estnenvigorlossiguientesinstrumentosinternacionales:1)Acuerdointernacionaldel
18 de mayo de 1904 para la represin de la trata de blancas, modificado por el
ProtocoloaprobadoporlaAsambleaGeneraldelasNacionesUnidasel3dediciembre
de1948,2)Conveniointernacionaldel4demayode1910paralarepresindelatrata
deblancas,modificadoporelprecitadoProtocolo,3)Conveniointernacionaldel30de
septiembrede1921paralarepresindelatratademujeresynios,modificadoporel
ProtocoloaprobadoporlaAsambleaGeneraldelasNacionesUnidasel20deoctubre
de 1947, 4) Convenio internacional del 11 de octubre de 1933 para la represin de la
tratademujeresmayoresdeedad,modificadoporelprecitadoProtocolo,

ConsiderandoquelaSociedaddelasNacionesredacten1937unproyectode
Convenioparaextenderelalcancedetalesinstrumentos,y

Considerandoquelaevolucinocurridaenlasituacindesde1937haceposible
la conclusin de un Convenio para fusionar los instrumentos precitados en uno que
recojaelfondodelproyectodeConveniode1937,ascomolasmodificacionesquese
estimeconvenienteintroducir;

Porlotanto,

LasPartesContratantes

Convienen,porelpresente,enloqueacontinuacinseestablece:

Artculo1

LasPartesen el presenteConvenio se comprometen a castigar a toda persona
que,parasatisfacerlaspasionesdeotra:1)Concertarelaprostitucindeotrapersona,
la indujere a la prostitucin o la corrompiere con objeto de prostituirla, aun con el

TC1
SistemaUniversaldeProteccindelosDerechosHumanos

consentimientodetalpersona;2)Explotarelaprostitucindeotrapersona,aunconel
consentimientodetalpersona.

Artculo2

LasPartesenelpresenteConveniosecomprometenasimismoacastigaratoda
personaque:1)Mantuviereunacasadeprostitucin,laadministrareoasabiendasla
sostuviere o participare en su financiamiento; 2) Diere o tomare a sabiendas en
arriendo un edificio u otro local, o cualquier parte de los mismos, para explotar la
prostitucinajena.

Artculo3

Enlamedidaenquelopermitanlasleyesnacionalesserntambincastigados
toda tentativa de cometer las infracciones mencionadas en los artculos 1 y 2 y todo
actopreparatoriodesucomisin.

Artculo4

Enlamedidaenque lopermitanlasleyesnacionales,sertambinpuniblela
participacinintencionalenlosactosdelictuososmencionadosenlosartculos1y2.

Enlamedidaenquelopermitanlasleyesnacionales,losactosdeparticipacin
sern considerados como infracciones distintas en todos los casos en que ello sea
necesarioparaevitarlaimpunidad.

Artculo5

Cuando las personas perjudicadas tuvieren derecho, con arreglo a las leyes
nacionales, a constituirse en parte civil respecto a cualquiera de las infracciones
mencionadas en el presente Convenio, los extranjeros tendrn el mismo derecho en
condicionesdeigualdadconlosnacionales.

Artculo6

CadaunadelasPartesenelpresenteConvenioconvieneenadoptartodaslas
medidas necesarias para derogar o abolir cualquier ley, reglamento o disposicin
administrativavigente,envirtuddelacuallaspersonasdedicadasalaprostitucino
de quienes se sospeche que se dedican a ella, tengan que inscribirse en un registro
especial,queposeerundocumentoespecialoquecumpliralgnrequisitoexcepcional
parafinesdevigilanciaonotificacin.

Artculo7

En la medida en que lo permitan las leyes nacionales, las condenas anteriores
pronunciadas en Estados extranjeros por las infracciones mencionadas en el presente
Convenio,setendrnencuentapara:1)Determinarlareincidencia;2)Inhabilitaral

TC2
SistemaUniversaldeProteccindelosDerechosHumanos

infractorparaelejerciciodesusderechoscivilesopolticos.

Artculo8

Lasinfraccionesmencionadasenlosartculos1y2delpresenteConveniosern
consideradascomocasosdeextradicinentodotratadodeextradicinyaconcertadoo
queulteriormenteseconcierteentrecualesquieradelasPartesenelpresenteConvenio.


Las Partes en el presente Convenio que no subordinen la extradicin a la
existencia de un tratado,debernreconoceren adelante las infracciones mencionadas
enlosartculos1y2delpresenteConveniocomocasosdeextradicinentreellas.

La extradicin ser concedida con arreglo a las leyes del Estado al que se
formularelapeticindeextradicin.

Artculo9

En los Estado cuya legislacin no admita la extradicin de nacionales, los
nacionalesquehubierenregresadoasupropioEstadodespusdehabercometidoenel
extranjero cualquiera de las infracciones mencionadas en los artculos 1 y 2 del
presente Convenio, sern enjuiciados y castigados por los tribunales de su propio
Estado.

Noseaplicarestadisposicincuando,encasosanlogosentrelasPartesenel
presenteConvenio,nopuedaconcederselaextradicindeunextranjero.

Artculo10

Las disposiciones del artculo 9 no se aplicarn cuando el inculpado hubiere
sido enjuiciado en un Estado extranjero y, caso de haber sido condenado, hubiere
cumplido su condena o se le hubiere condonado o reducido la pena con arreglo o lo
dispuestoenlasleyesdetalEstadoextranjero.

Artculo11

NingunadelasdisposicionesdelpresenteConveniodeberinterpretarseenel
sentido de prejuzgar la actitud de cualquiera de las Partes respecto a la cuestin
generaldeloslmitesdelajurisdiccinpenalenderechointernacional.
Artculo12

El presente Convenio no afecta al principio de que las infracciones a que se
refiere habrn de ser definidas, enjuiciadas y castigadas, en cada Estado, conforme a
susleyesnacionales.

Artculo13

TC3
SistemaUniversaldeProteccindelosDerechosHumanos

LasPartesenelpresenteConvenioestarnobligadasaejecutarlascomisiones
rogatorias relativas a las infracciones mencionadas en este Convenio, conforme a sus
leyesyprcticasnacionales.

La transmisin de comisiones rogatorias se efectuar: 1) Por comunicacin
directaentrelasautoridadesjudiciales;2)PorcomunicacindirectaentrelosMinistros
de Justicia de los dos Estados, o por comunicacin directa de otra autoridad
competentedelEstadoqueformularelasolicitudalMinistrodeJusticiadelEstadoal
cuallefueseformuladalasolicitud;o3)Porconductodelrepresentantediplomticoo
consulardelEstadoqueformularelasolicitud,acreditadoenelEstadoalcuallefuese
formuladalasolicitud;talrepresentanteenviarlascomisionesrogatoriasdirectamente
alaautoridadjudicialcompetenteoalaautoridadindicadaporelgobiernodelEstado
alcuallefueseformuladalasolicitud,ydeberrecibir,directamentedetalautoridad,
losdocumentosqueconstituyanlaejecucindelascomisionesrogatorias.

En los casos 1 y 3, se enviar siempre una copia de la comisin rogatoria a la
autoridadsuperiordelEstadoalcuallefueseformuladalasolicitud.

Salvo acuerdo en contrario, las comisiones rogatorias sern redactadas en el
idioma de la autoridad que formulare la solicitud, pero el Estado al cual le fuese
formulada la solicitud podr pedir una traduccin a su propio idioma, certificada
conformealoriginalporlaautoridadqueformularelasolicitud.

Cada una de las Partes en el presente Convenio notificar a cada una de las
demsPartes culoculesde losmedios de transmisin anteriormentemencionados
reconocerparalascomisionesrogatoriasdetalParte.
Hasta que un Estado haya hecho tal notificacin, seguir en vigor el
procedimientoqueutilicenormalmenteencuantoalascomisionesrogatorias.

La ejecucin de las comisiones rogatorias no dar lugar a reclamacin de
reembolsoporderechosogastosdeningunaclase,salvolosgastosdeperitaje.

Nadadelodispuestoenelpresenteartculodeberinterpretarseenelsentido
de comprometer a las Partes en el presente Convenio a adoptar en materia penal
cualquierformaomtododepruebaqueseaincompatibleconsusleyesnacionales.

Artculo14

Cada una de las Partes en el presente Convenio establecer o mantendr un
servicio encargado de coordinar y centralizar los resultados de las investigaciones
sobrelasinfraccionesaqueserefiereelpresenteConvenio.

Tales servicios tendrn a su cargo la compilacin de toda informacin que
puedafacilitarlaprevencinyelcastigodelasinfraccionesaqueserefiereelpresente
Convenio y debern mantener estrechas relaciones con los servicios correspondientes
delosdemsEstados.

TC4
SistemaUniversaldeProteccindelosDerechosHumanos

Artculo15

Enlamedidaenquelopermitanlasleyesnacionalesyenquelasautoridades
encargadas de los servicios mencionados en el artculo 14 lo estimaren conveniente,
tales autoridades debern suministrar a los encargados de los servicios
correspondientes en otros Estados los datos siguientes: 1) Informacin detallada
respectoacualquieradelasinfraccionesmencionadasenelpresenteConveniooalas
tentativasdecometerlas;2)Informacindetalladaacercadecualquierenjuiciamiento,
detencin, condena, negativa de admisin o expulsin de personas culpables de
cualquiera de las infracciones mencionadas en el presente Convenio, as como de los
desplazamientosdetalespersonasycualesquieraotrosdatospertinentes.

Los datos suministrados en esta forma habrn de incluir la descripcin de los
infractores,susimpresionesdigitales,fotografas,mtodosdeoperacin,antecedentes
policialesyantecedentespenales.

Artculo16

LasPartesenelpresenteConveniosecomprometenaadoptarmedidasparala
prevencin de la prostitucin y para la rehabilitacin y adaptacin social de las
vctimasdelaprostitucinydelasinfraccionesaqueserefiereelpresenteConvenio,o
a estimular la adopcin de tales medidas, por sus servicios pblicos o privados de
carctereducativo,sanitario,social,econmicoyotrosserviciosconexos.

Artculo17

LasPartesenelpresenteConveniosecomprometenaadoptaromantener,en
relacin con la inmigracin y la emigracin, las medidas que sean necesarias, con
arreglo a sus obligaciones en virtud del presente Convenio, para combatir la trata de
personasdeunouotrosexoparafinesdeprostitucin.

En especial se comprometen: 1) A promulgar las disposiciones reglamentarias
queseannecesariasparaprotegeralosinmigrantesoemigrantes,yenparticularalas
mujeresyalosnios,tantoenellugardellegadaodepartidacomoduranteelviaje;2)
Aadoptardisposicionesparaorganizarunapublicidadadecuadaenqueseadviertaal
pblicoelpeligrodedichatrata;3)Aadoptarlasmedidasadecuadasparagarantizar
la vigilancia en las estaciones de ferrocarril, en los aeropuertos, en los puertos
martimos y durante los viajes y en otros lugares pblicos, a fin de impedir la trata
internacional de personas para fines de prostitucin; 4) A adoptar las medidas
adecuadasparainformaralasautoridadescompetentesdelallegadadepersonasque
primafacieparezcanserculpablesocmplicesdedichatrataovctimasdeellas.

Artculo18

Las Partes en el presente Convenio se comprometen, con arreglo a las
condiciones prescritas en sus leyes nacionales, a tomar declaraciones a las personas
extranjerasdedicadasalaprostitucin,conobjetodeestablecersuidentidadyestado

TC5
SistemaUniversaldeProteccindelosDerechosHumanos

civil y de determinar las causas que les obligaron a salir de su Estado. Los datos
obtenidosserncomunicadosalasautoridadesdelEstadodeorigendetalespersonas,
conmirasasurepatriacineventual.

Artculo19

Las Partes en el presente Convenio se comprometen, con arreglo a las
condiciones prescritas en sus leyes nacionales y sin perjuicio del enjuiciamiento o de
otraaccinporviolacionesdesusdisposiciones,encuantoseaposible:1)Aadoptarlas
medidasadecuadasparaproporcionarayudaymanteneralasvctimasindigentesde
la trata internacional de personas para fines de prostitucin, mientras se tramita su
repatriacin; 2)Arepatriara las personasa que se refiere el artculo 18 que desearen
serrepatriadasoquefuerenreclamadasporpersonasquetenganautoridadsobreellas,
o cuya expulsin se ordenare conforme a la ley. La repatriacin se llevar a cabo
nicamente previo acuerdo con el Estado de destino en cuanto a la identidad y la
nacionalidaddelaspersonasdequesetrate,ascomorespectoallugaryalafechade
llegada a las fronteras. Cada una de las Partes en el presente Convenio facilitar el
trnsitodetalespersonasatravsdesuterritorio.

Cuando las personas a que se refiere el prrafo precedente no pudieren
devolverelimportedelosgastosdesurepatriacinycarecierendecnyuge,parientes
o tutores que pudieren sufragarlos, la repatriacin hasta la frontera, el puerto de
embarque o el aeropuerto ms prximo en direccin del Estado de origen, ser
costeadaporelEstadoderesidenciayelcostodelrestodelviajesersufragadoporel
Estadodeorigen.


Artculo20

LasPartesenelpresenteConvenio,sinolohubierenhechoya,debernadoptar
las medidas necesarias para la inspeccin de las agencias de colocacin, a fin de
impedir que las personas que buscan trabajo, en especial las mujeres y los nios, se
exponganalpeligrodelaprostitucin.

Artculo21

Las Partes en el presente Convenio comunicarn al Secretario General de las
Naciones Unidas las leyes y reglamentos que ya hubieren sido promulgados en sus
Estados y, en lo sucesivo, comunicarn anualmente toda ley o reglamento que
promulgaren respecto a las materias a que se refiere el presente Convenio, as como
toda medida adoptada por ellas en cuanto a la aplicacin del Convenio. Las
informaciones recibidas sern publicadas peridicamente por el Secretario General y
enviadasatodoslosMiembrosdelasNacionesUnidasyalosEstadosnomiembrosa
losquesecomuniqueoficialmenteelpresenteConvenioconarregloalartculo23.

Artculo22

TC6
SistemaUniversaldeProteccindelosDerechosHumanos

En caso de que surgiere una controversia entre las Partes en el presente


Convenio,respectoasuinterpretacinoaplicacin,yquetalcontroversianopudiere
ser resuelta por otros medios, ser sometida a la Corte Internacional de Justicia, a
peticindecualquieradelasPartesenlacontroversia.

Artculo23

El presente Convenio quedar abierto a la firma de todo Miembro de las
Naciones Unidas, as como de cualquier otro Estado al cual el Consejo Econmico y
Socialhubieredirigidounainvitacinalefecto.

El presente Convenio ser ratificado y los instrumentos de ratificacin sern
depositadosenlaSecretariaGeneraldelasNacionesUnidas.

Los Estados a que se refiere el prrafo primero, que no hayan firmado el
Convenio,podrnadherirseal.

Laadhesinseefectuarmedianteeldepsitodeuninstrumentodeadhesin
enlaSecretariaGeneraldelasNacionesUnidas.
A los efectos del presente Convenio, el trmino Estado comprender
igualmenteatodaslascoloniasyterritoriosbajofideicomisodeunEstadoquefirmeel
Conveniooseadhieraal,ascomoatodoslosdemsterritoriosdecuyasrelaciones
internacionalessearesponsabletalEstado.

Artculo24

El presente Convenio entrar en vigor noventa das despus de la fecha de
depsitodelsegundoinstrumentoderatificacinoadhesin.
RespectoacadaEstadoqueratifiqueelConvenio,oseadhieraal,despusdel
depsito del segundo instrumento de ratificacin o adhesin, el Convenio entrar en
vigor noventa das despus del depsito por tal Estado de su instrumento de
ratificacinoadhesin.

Artculo25

Transcurridoscincoaosdespusdesuentradaenvigor,cualquierParteenel
presente Convenio podr denunciarlo mediante notificacin por escrito dirigida al
SecretarioGeneraldelasNacionesUnidas.

Tal denuncia surtir efecto, con respecto a la parte que la formule, un ao
despus de la fecha en que sea recibida por el Secretario General de las Naciones
Unidas.

Artculo26

El Secretario General de las Naciones Unidas notificar a todos los Miembros
delasNacionesUnidasyalosEstadosnomiembrosalosqueserefiereelartculo23:

TC7
SistemaUniversaldeProteccindelosDerechosHumanos

a)Delasfirmas,ratificacionesyadhesiones,recibidasconarregloalartculo23;b)De
lafechaenqueelpresenteConvenioentrarenvigor,conarregloalartculo24;c)De
lasdenunciasrecibidasconarregloalartculo25.

Artculo27

CadaParteenelpresenteConveniosecomprometeaadoptar,deconformidad
con su Constitucin, las medidas legislativas o de otra ndole necesarias para
garantizarlaaplicacindelpresenteConvenio.

Artculo28

Lasdisposicionesdel presente Convenio abrogarn, en las relaciones entre las
Partesenelmismo,lasdisposicionesdelosinstrumentosinternacionalesmencionados
enlosincisos1,2,3y4delsegundoprrafodelPrembulo,cadaunodeloscualesse
considerarcaducadocuandotodaslasPartesenelmismohayanllegadoaserPartes
enelpresenteConvenio.

EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados para ello por
susrespectivosgobiernos,hanfirmadoelpresenteConvenio,elcualhasidoabiertoa
la firma en Lake Success, Nueva York, el veintiuno de marzo de mil novecientos
cincuenta, y del cual se enviar una copia certificada conforme al original por el
Secretario General a todos los Estados Miembros de la Organizacin de las Naciones
UnidasyalosEstadosnomiembrosaloscualesserefiereelartculo23.

PROTOCOLOFINAL

Nada en el presente Convenio podr interpretarse en perjuicio de cualquier
legislacin que, para la aplicacin de las disposiciones encaminadas a obtener la
represin de la trata de personas y de la explotacin de la prostitucin ajena, prevea
condicionesmsseverasquelasestipuladasporelpresenteConvenio.

Lasdisposicionesdelosartculos23a26inclusivedelConvenioseaplicarna
esteProtocolo.

TC8

You might also like