You are on page 1of 29

BENEMRITA UNIVERSIDAD

AUTNOMA DE PUEBLA

FACULTAD DE INGENIERA QUMICA

COLEGIO DE INGENIERA QUMICA


COLEGIO DE INGENIERA EN ALIMENTOS

LABORATORIO DE INGENIERA ll

PRCTICA No. 6
INTERCAMBIADOR DE CALOR DE TUBO Y CORAZA

INTEGRANTES:
DELGADO PLITO CARLOS DANIEL
LOZADA SANCHEZ JOSEFINA
SIMN CORTS JONATHAN

PROFESOR: DEL VALLE SOTO FERNANDO HUMBERTO

Puebla, Puebla a 30 de octubre del 2017

1
INDICE

Objetivos3

Introduccin...4

Descripcin del equipo....11

Procedimiento20

Resultados .23

Conclusiones..28

Referencias.29

2
OBJETIVOS
OBJECTIVES

General

General

Conocer el equipo de intercambiador de calor de tubos y coraza, as como


aprender a manejarlo correctamente.
Know the tube and shell heat exchanger equipment, as well as learn how to
handle it correctly.

Especficos

Specifics

Observar las diferentes formas en que se puede manejar el intercambiador,


ya sea con flujos paralelos o a contracorriente.
Identificar las diferencias del flujo paralelo y el flujo a contracorriente.
Calcular el coeficiente global de transferencia de calor, con los datos
obtenidos experimentalmente.
Observe the different ways in which the exchanger can be handled, either with
parallel or countercurrent flows.
Identify the differences of parallel flow and countercurrent flow.
Calculate the global coefficient of heat transfer, with the data obtained
experimentally.

3
INTRODUCCIN
INTRODUCTION

TRANSFERENCIA DE ENERGA POR CALOR


TRANSFER OF ENERGY BY HEAT

La energa puede cruzar la frontera de un sistema cerrado en dos formas distintas:


calor y trabajo Es importante distinguir entre estas dos formas de energa, por lo que
primero se analizarn con el propsito de conformar una base slida para el
desarrollo de las leyes de la termodinmica.
La experiencia nos dice que, si se deja sobre la mesa una lata fra de bebida
carbonatada, en algn momento alcanzar la temperatura ambiente, mientras que
una papa horneada caliente se enfriar. Cuando un cuerpo se coloca en un medio
que est a una temperatura diferente, la transferencia de energa tiene lugar entre el
cuerpo y el medio hasta que se establece el equilibrio trmico, es decir, cuando
ambos alcanzan la misma temperatura.
El calor se define como la forma de energa que se transfiere entre dos sistemas (o
entre un sistema y el exterior) debido a una diferencia de temperatura. Es decir, una
interaccin de energa ser calor slo si ocurre debido a una diferencia de
temperatura. Entonces se deduce que no puede haber ninguna transferencia de
calor entre dos sistemas que se hallan a la misma temperatura.

Energy can cross the edge of a closed system in two different ways: heat and work.
It is important to distinguish between these forms of energy, so it is first analyzed in
order to form a solid basis for the development of the laws of thermodynamics.
Experience tells us that if a can of carbonated beverage is left on the table, at some
point it will reach room temperature, while the other will be hot. When a body is placed
in a medium that is at a different temperature, the energy transfer takes place
between the body and the medium until the thermal equilibrium is established, that
is, when both reach the same temperature.
Heat is defined as the form of energy that is transferred between the systems (or
between a system and the outside) due to a temperature difference. That is, a half-
time interaction has a short duration. From this it follows that there can be no heat
transfer between the systems at the same temperature.

INTERCAMBIADORES DE CALOR
HEAT EXCHANGERS

Los intercambiadores de calor son aparatos que facilitan el intercambio de calor entre
dos fluidos que se encuentran a temperaturas diferentes y evitan al mismo tiempo
que se mezclen entre s. Los intercambiadores de calor difieren de las cmaras de
mezclado en el sentido de que no permiten que se combinen los dos fluidos que
intervienen.
En un intercambiador la transferencia de calor suele comprender conveccin en cada
fluido y conduccin a travs de la pared que los separa. En el anlisis de los
intercambiadores de calor resulta conveniente trabajar con un coeficiente de
4
transferencia de calor total U que toma en cuenta la contribucin de todos estos
efectos sobre dicha transferencia. La razn de la transferencia de calor entre los dos
fluidos en un lugar dado a un intercambiador depende de la magnitud de la diferencia
de temperatura local, la cual vara a lo largo de dicho intercambiador.

Heat exchangers are devices that facilitate the exchange of heat between two fluids
that are at different temperatures and avoid at the same time that they mix with each
other. The heat exchangers differ from the mixing chambers in that they do not allow
the two fluids involved to be combined.
In an exchanger the heat transfer usually comprises convection in each fluid and
conduction through the wall that separates them. In the analysis of the heat
exchangers, it is convenient to work with a total heat transfer coefficient U which takes
into account the contribution of all these effects to the transfer. The ratio of heat
transfer between the two fluids at a given location to an exchanger depends on the
magnitude of the local temperature difference which varies along said exchanger.
TIPOS DE INTERCAMBIADORES DE CALOR
TYPES OF HEAT EXCHANGERS

El tipo ms simple de intercambiador de calor consta de dos tubos concntricos de


dimetros diferentes, como se muestra en la siguiente figura llamado
intercambiador de calor de tubo doble. En un intercambiador de calor de tubo
doble son posibles dos tipos de disposicin del flujo: en el flujo paralelo los dos
fluidos, el fro y el caliente, entran en el intercambiador por el mismo extremo y se
mueven en la misma direccin. Por otra parte, en el contraflujo los fluidos entran en
el intercambiador por los extremos opuestos y fluyen en direcciones opuestas.

Otro tipo de intercambiador de calor, diseado especficamente para lograr una gran
rea superficial de transferencia de calor por unidad de volumen, es el compacto.
(fig 11-1)

The simplest type of heat exchanger consists of two concentric tubes of different
diameters, as shown in the figure below called double tube heat exchanger. Two
types of flow arrangement are possible in a double tube heat exchanger: in the
parallel flow the two fluids, cold and hot, enter the exchanger at the same end and
move in the same direction. On the other hand, in the counterflow the fluids enter the
exchanger at opposite ends and flow in opposite directions.

Another type of heat exchanger, specifically designed to achieve a large heat transfer
surface area per unit volume, is the compact. (fig 11-1)

5
En los intercambiadores compactos los dos fluidos suelen moverse de manera
perpendicular entre s y a esa configuracin de flujo se le conoce como flujo cruzado,
el cual todava se clasifica ms como flujo no mezclado o mezclado, dependiendo
de su configuracin. (fig 11-13)

In compact exchangers the two fluids tend to move perpendicular to each other and
that flow configuration is known as cross flow, which is still classified more as unmixed
or mixed flow, depending on its configuration. (fig 11-3)

Quiz el tipo ms comn de intercambiador de calor en las aplicaciones industriales


sea el de tubos y coraza, Estos intercambiadores de calor contienen un gran
nmero de tubos (a veces varios cientos) empacados en un casco con sus ejes
paralelos al de ste. La transferencia de calor tiene lugar a medida que uno de los
fluidos se mueve por dentro de los tubos, en tanto que el otro se mueve por fuera de
stos, pasando por la coraza. Es comn la colocacin de desviadores en la coraza
para forzar al fluido a moverse en direccin transversal a dicha coraza con el fin de
mejorar la transferencia de calor, y tambin para mantener un espaciamiento
uniforme entre los tubos. Los intercambiadores de tubos y coraza se clasifican
todava ms segn el nmero de pasos que se realizan por la coraza y por los tubos.
Por ejemplo, los intercambiadores en los que todos los tubos forman una U en la
coraza se dice que son de un paso por la coraza y dos pasos por los tubos.

6
Perhaps the most common type of heat exchanger in industrial applications is that of
tubes and shells. These heat exchangers contain a large number of tubes
(sometimes several hundred) packed in a helmet with their axes parallel to the
helmet. The heat transfer takes place as one of the fluids moves inside the tubes,
while the other moves through them, passing through the shell. It is common to place
deflectors on the shell to force the fluid to move transversely to said shell in order to
improve heat transfer, and also to maintain a uniform spacing between the tubes. The
tube and shell exchangers are further classified according to the number of steps
performed by the shell and the tubes. For example, exchangers in which all tubes
form a U in the shell are said to be one-step through the shell and two passes through
the tubes.

Un tipo innovador de intercambiador de calor que ha encontrado un amplio uso es el


de placas y armazn (o slo de placas), el cual consta de una serie de placas con
pasos corrugados y aplastados para el flujo (figura 11-6). Los fluidos caliente y fro
fluyen en pasos alternados, de este modo cada corriente de fluido fro queda rodeada
por dos corrientes de fluido caliente, lo que da por resultado una transferencia muy
eficaz de calor.

An innovative type of heat exchanger that has found widespread use is plate and
frame (or plate only), which consists of a series of plates with corrugated and crushed
steps for flow (Figure 11-6). The hot and cold fluids flow in alternating steps, thus
each cold fluid stream is surrounded by two streams of hot fluid, which results in a
very efficient transfer of heat.

7
Fig. 11-6
Otro tipo de intercambiador de calor que se relaciona con el paso alternado de las
corrientes de los fluidos caliente y fro a travs de la misma rea de flujo es el
regenerativo. El intercambiador regenerativo del tipo esttico bsicamente es una
masa porosa que tiene una gran capacidad de almacenamiento de calor, como la
malla de alambre de cermica. Los fluidos caliente y fro fluyen a travs de esta masa
porosa de manera alternada.

Another type of heat exchanger that relates to the alternating passage of hot and cold
fluid streams through the same flow area is the regenerative one. The static type
regenerative exchanger is basically a porous mass that has a large heat storage
capacity, such as ceramic wire mesh. Hot and cold fluids flow through this porous
mass alternately.

Fig. 11-8

EL COEFICIENTE DE TRANSFERENCIA DE CALOR TOTAL


THE TOTAL HEAT TRANSFER COEFFICIENT

Por lo comn un intercambiador de calor est relacionado con dos fluidos que fluyen
separados por una pared slida. En primer lugar, el calor se transfiere del fluido
caliente hacia la pared por conveccin, despus a travs de la pared por conduccin
y, por ltimo, de la pared hacia el fluido fro de nuevo por conveccin. Cualesquiera
efectos de la radiacin suelen incluirse en los coeficientes de transferencia de calor
por conveccin.
La red de resistencias trmicas asociada con este proceso de transferencia de calor
comprende dos resistencias por conveccin y una por conduccin, como se muestra
en la figura 11-7

Usually a heat exchanger is related to two fluids flowing separated by a solid wall.
First, the heat is transferred from the hot fluid to the wall by convection, then through
the conducting wall, and finally, from the wall into the cold fluid again by convection.
Any effects of radiation are usually included in convective heat transfer coefficients.
The network of thermal resistances associated with this heat transfer process
comprises two resistors by convection and one by conduction, as shown in the figure
11-7.
.

8
(0 /
= . 1
2

Donde k es la conductividad trmica del


material de la pared y L es la longitud
del tubo; en este caso, los subndices i y o representan
las superficies interior y exterior del tubo interior.

TERMINOL 55 LQUIDO DE TRANSFERENCIA DE CALOR


THERMINOL 55 HEAT TRANSFER FLUID

Terminol 55 es un fluido de transferencia de calor sinttico utilizado en aplicaciones


de temperatura moderada. El fluido Terminol 55 est diseado para usarse en
sistemas de calentamiento indirecto no presurizado / de baja presin. Proporciona
calor de proceso uniforme, confiable y uniforme sin necesidad de altas presiones. En
la siguiente tabla se muestran algunas caractersticas de terminol:

Terminol 55 is a synthetic heat transfer fluid used in moderate temperature


applications. Terminol 55 fluid is designed for use in indirect non-pressurized / low

pressure heating systems. It provides uniform, reliable and uniform process heat
without the need for high pressures. The following table shows some terminol
characteristics:

9
Tabla 1. Caractersticas del Terminol 55 a diferentes temperaturas
En el anlisis de los intercambiadores de calor resulta conveniente combinar todas
las resistencias trmicas que se encuentran en la trayectoria del flujo de calor del
fluido caliente hacia el fro en una sola resistencia R y expresar la razn de la
transferencia de calor entre los dos fluidos como
In the analysis of the heat exchangers, it is convenient to combine all the thermal
resistances that are in the path of the heat flow of the hot fluid towards the cold in a
single resistance R and express the ratio of the heat transfer between the two fluids
as

= = = = 0 0 . 2

en donde U es el coeficiente de transferencia de calor total, cuya unidad es W/m2


C, la cual es idntica a la unidad del coeficiente de conveccin comn, h.
Cancelando .

en donde U es el coeficiente de transferencia de calor total, cuya unidad es W/m2


C, la cual es idntica a la unidad del coeficiente de conveccin comn, h.
Cancelando T.

10
DESCRIPCION DEL EQUIPO
DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT

INTERCAMBIADOR DE CALOR DE TUBOS Y CORAZA


TUBE HEAT EXCHANGER AND HEART

Imagen 1. Intercambiador de tubo y coraza

1. Torre de enfriamiento
2. Tanque de agua fra
3. Bomba de alimentacin de agua fra
4. Bomba de recirculacin
5. Intercambiador de calor de coraza y tubos
6. Tanque de calentamiento de aceite
7. Bomba de aceite
8. Rotmetro
9. Sensores de temperatura
10. Gabinete de control

11
1. Cooling Tower
2. Cold water tank
3. Cold water feed pump
4. Recirculation pump
5. Heat exchanger shell and tubes
6. Oil heating tank
7. Oil pump
8. Rotameter
9. Temperature Sensors
10. Control cabinet

COMPONENTES PRINCIPALES
MAIN COMPONENTS

a) Unidad piloto completamente instrumentada de pequea escala para


laboratorio. Montada sobre estructura en perfil de aluminio reforzado tipo
industrial con ruedas. Compuesta de una unidad de proceso y un gabinete de
control, ambas unidades estn interconectadas entre s formando una sola
instalacin.
b) El fluido caliente para el intercambiador de calor es provisto por un sistema
de calentamiento que funciona con aceite trmico. El fluido frio para el
intercambiador de calor es provisto por medio de agua fra proveniente de la
torre de enfriamiento.
c) Fluido caliente para intercambiadores de calor; aceite trmico de
calentamiento con rango de temperatura de -25 a 290 grados centgrados,
color amarillo plido, viscosidad entre 20.5 y 34.1 cSt, densidad de 877 kg/m3
y gravedad especifica de 0.88 a 0.91.
d) Tanque de recirculacin de fluido trmico (Aceite trmico) para alimentacin
de fluido caliente a intercambiador de calor, fabricado en acero inoxidable,
con capacidad de 25 litros.
e) Bomba tipo turbina para alimentacin de fluido caliente (Aceite trmico) a
intercambiador de calor con puertos de succin 1, fabricada en hierro, con
sello mecnico de VITON, acoplada por medio de cople flexible a motor
elctrico de 1 HP, 1750 RPM, 230 VAC, 60 Hz, 3 fases. Marca Sentinel,
modelo T1 SM FE.
f) Tanque fabricado en acero inoxidable con resistencia de calentamiento para
aceite de recirculacin. Potencia 6,000 Watt. 240 VAC
g) Tanque de alimentacin y recirculacin de fluido frio a sistema de
intercambiadores de calor fabricado material transparente con capacidad de
35 litros. El fluido frio se calienta en los cambiadores de calor y es alimentado
a la torre de enfriamiento para su recirculacin. Funcionamiento en circuito
cerrado.
12
h) Bomba centrfuga de alimentacin de agua fra a intercambiador de calor,
potencia 0.5 HP, caudal mximo 2800 l/h. By-pass fabricado en tubera de
PVC cdula 80 tipo industrial para bomba de alimentacin. Marca Pedrollo,
modelo CP m 600 x
i) Vlvula de regulacin de flujo de agua hacia sistema de intercambiadores de
calor fabricada en PVC tipo industrial, cedula 80.
j) Intercambiador de calor tipo coraza y tubos, con coraza de vidrio, dimetro
nominal DN cuatro pulgadas, fabricada en vidrio borosilicato, longitud 50 cm.
Tubos fabricados en acero inoxidable dimetro nominal DN media pulgada.
Cantidad de tubos para intercambiador de calor: 19, longitud de tubos 53 cm.
Cinco deflectores para intercambiador de calor, fabricados en acero
inoxidable. Espejos para tubos fabricados en acero inoxidable. Cabezales
para entrada de fluido caliente a los tubos, fabricados en vidrio borosilicato.
rea total de transferencia para cambiador de calor de tipo coraza y tubos:
4000 cm2 .
k) Tubera, vlvulas y accesorios para circulacin de fluido frio en intercambiador
de calor, fabricados en PVC cedula 80 tipo industrial. Tubera, vlvulas y
accesorios para circulacin de fluido caliente en intercambiadores de calor,
fabricados en acero inoxidable.
l) Cuatro mangueras de alta temperatura con conectores rpidos tipo vlvula
para realizar diferentes arreglos en el intercambiador de calor de tipo coraza
y tubos.
m) Torre de enfriamiento de tiro inducido, empacada con operacin a contra flujo.
Paredes fabricadas en material transparente para visualizacin del proceso,
altura: 100 cm. Empaque para torre de enfriamiento, compuesto por lminas
de PVC termoformado en arreglo diagonal. Dimensiones por bloque: 26 x 26
cm, altura: 15 cm., Numero de bloques: 4. Marca Thermal cooling tower,
modelo CF1200 max.
n) Sistema de eliminador de roco, compuesto por lminas de PVC
termoformado en arreglo sinusoidal. Dimensiones por bloque: 26 x 26 cm,
altura: 13 cm., Numero de bloques: uno. Marca Thermal cooling tower, modelo
CF150 max.
o) Filtro de retencin de impurezas a la entrada de la torre de agua de
enfriamiento.
p) Cabezal de distribucin de agua en torre de enfriamiento, fabricado en PVC
cedula 80 tipo industrial con esprea de aspersin. Marca Spraying systems,
modelo 1/2HH-SS25.
q) Ventilador para torre de enfriamiento con motor de 1/4 de HP, 3450 RPM, 90
VCD con tarjeta electrnica de velocidad variable, y perilla para variacin de
velocidad. Motor marca Baldor, modelo AP 7402.
13
r) Tanque de recuperacin de agua de enfriamiento a la salida de la torre,
fabricado en material transparente con capacidad de 35 litros.
s) Bomba centrfuga de recirculacin de agua fra de torre de enfriamiento hacia
tanque de alimentacin de intercambiadores de calor, potencia 0.5 HP, caudal
mximo 2800 l/h. By-pass fabricado en tubera de PVC cdula 80 tipo
industrial para bomba de recirculacin. Marca Pedrollo, modelo CP m 600 x.
t) Rotmetro de flotador para medicin de flujo en sistema de recirculacin de
agua de torre de enfriamiento a tanque de alimentacin de intercambiadores.
Cuerpo de acrlico con conexiones de proceso 1/2 inch. NPT, rango 2 - 20
LPM. Marca BlueWhite, modelo F-40500 LN-8.
u) Vlvula de regulacin de flujo de recirculacin, fabricada en PVC tipo
industrial, cedula 80. Tubera, vlvulas y accesorios para circulacin en torre
de enfriamiento, fabricados en PVC cedula 80 tipo industrial.
v) Interruptor de nivel para control de nivel adecuado en tanque de calentamiento
de aceite. Marca W.E. Anderson, modelo F6-HPS-11.
w) Sensor de Temperatura en el circuito de aceite despus de la resistencia de
calentamiento, mismo que funciona como alimentacin de fluido caliente y
est asociado a un controlador digital de temperatura montado sobre gabinete
de control, Tipo Pt-100 de tres hilos. Sensor de 6 mm de dimetro, conexin
a proceso NPT, Marca West.
x) Sensor de Temperatura de retorno de fluido caliente del sistema del
intercambiador de calor, Tipo Pt-100 de tres hilos. Sensor de 6 mm de
dimetro, conexin a proceso NPT, Marca West.
y) Sensor de Temperatura de alimentacin de fluido frio al sistema de
intercambiadores de calor, Tipo Pt-100 de tres hilos. Sensor de 6 mm de
dimetro, conexin a proceso NPT, Marca West.
z) Sensor de temperatura a la entrada de la torre de enfriamiento, mismo que
funciona como salida de sistema de intercambiadores de calor. Tipo Pt-100
de tres hilos. Sensor de 6 mm de dimetro, conexin a proceso NPT, Marca
West.
aa) Sensor de temperatura a la salida de la torre de enfriamiento, Tipo Pt-100 de
tres hilos. Sensor de 6 mm de dimetro, conexin a proceso NPT, Marca
West.
bb) Sensor electrnico para medicin de flujo de aceite hacia intercambiadores
de calor, de 0 a 50 LPM, seal de salida 4-20 mA. Marca IFM Efector, Modelo
SU 7000.
cc) Sensor digital para la medicin de humedad relativa a la salida del aire de la
torre de enfriamiento, seal 4-20 mA. Marca PMA, modelo 9407-292-00031
dd) Siete Indicadores digitales para medicin de temperatura, velocidad del aire y
humedad relativa, tipo 48 x 48 DIN montados sobre gabinete de control. Marca
West, modelo P6011/Z3100.

14
ee) Un controlador digital de temperatura 48 x 48 DIN montado sobre gabinete de
control. Marca West, modelo P6101/Z1100.

a) Fully instrumented small scale pilot unit for laboratory. Mounted on structure
in profile of reinforced aluminum industrial type with wheels. Composed of a
process unit and a control cabinet, both units are interconnected to form a
single installation.
b) The hot fluid for the heat exchanger is provided by a heating system that works
with thermal oil. The cold fluid for the heat exchanger is provided by means of
cold water coming from the cooling tower
c) Hot fluid for heat exchangers; thermal heating oil with temperature range of -
25 to 290 degrees Celsius, pale yellow color, viscosity between 20.5 and 34.1
cSt, density of 877 kg / m3 and specific gravity of 0.88 to 0.91
d) hermal fluid recirculation tank (Hot oil) for hot fluid supply to a heat exchanger,
made of stainless steel, with a capacity of 25 liters.
e) Turbine pump for hot fluid (thermal oil) supply to 1 "suction port heat
exchanger, made of iron, with VITON mechanical seal, coupled by means of
a flexible motor electric coupling of 1 HP, 1750 RPM , 230 VAC, 60 Hz, 3
phases. Sentinel brand, model T1 SM FE.
f) Tank made of stainless steel with heating resistance for recirculation oil. Power
6,000 Watt. 240 VAC
g) Feeding tank and recirculation of cold fluid to system of heat exchangers
manufactured transparent material with capacity of 35 liters. The cold fluid is
heated in the heat exchangers and fed to the cooling tower for recirculation.
Operation in closed circuit.
h) Centrifugal pump of cold water supply to heat exchanger, power 0.5 HP,
maximum flow 2800 l / h. By-pass manufactured in PVC pipe type 80 industrial
type for feed pump. Pedrollo brand, model CP m 600 x
i) Water flow control valve for industrial heat exchanger system, type 80.
j) Heat exchanger type shell and tubes, with glass shell, nominal diameter DN
four inches, made of borosilicate glass, length 50 cm. Tubes made of stainless
steel nominal diameter DN half inch. Number of tubes for heat exchanger: 19,
length of tubes 53 cm. Five deflectors for heat exchanger, made of stainless
steel. Mirrors for pipes made of stainless steel. Heads for hot fluid inlet to the
tubes, made of borosilicate glass. Total transfer area for heat exchanger type
shells and tubes: 4000 cm2.
k) Pipes, valves and accessories for circulation of cold fluid in heat exchanger,
manufactured in PVC type 80 industrial type. Pipes, valves and accessories
for circulation of hot fluid in heat exchangers, made of stainless steel.
l) Four high temperature hoses with valve type quick connectors for different
arrangements in the shell and tube type heat exchanger.
m) Induced draft cooling tower, packed with counter flow operation. Walls made
of transparent material for visualization of the process, height: 100 cm.
Packing for cooling tower, composed of sheets of thermoformed PVC in
diagonal arrangement. Dimensions per block: 26 x 26 cm, height: 15 cm.,
Number of blocks: 4. Brand Thermal cooling tower, model CF1200 max.
15
n) Sistema de eliminador de roco, compuesto por lminas de PVC
termoformado en arreglo sinusoidal. Dimensiones por bloque: 26 x 26 cm,
altura: 13 cm., Numero de bloques: uno. Marca Thermal cooling tower, modelo
CF150 max.

o) Impure retention filter at the inlet of the cooling water tower.


p) Water distribution head in cooling tower, made of PVC type 80 industrial type
with sprinkler sprayer. Brand Spraying systems, model 1 / 2HH-SS25.
q) Cooling tower fan with 1/4 HP motor, 3450 RPM, 90 VCD with variable speed
electronic board, and knob for speed variation. Baldor brand motor, model AP
7402.
r) Cooling water recovery tank at the outlet of the tower, made of transparent
material with a capacity of 35 liters.
s) Centrifugal coolant recirculating pump from cooling tower to supply tank of
heat exchangers, power 0.5 HP, maximum flow 2800 l / h. By-pass made in
PVC pipe type 80 industrial type for recirculation pump. Pedrollo brand, model
CP m 600 x.
t) Float rotor for flow measurement in cooling tower water recirculation system
to fuel tank of exchangers. Acrylic body with 1/2 inch process connections.
NPT, range 2 - 20 LPM. BlueWhite brand, model F-40500 LN-8.
u) Recirculation flow regulating valve, made of PVC type industrial, cedula 80.
Piping, valves and accessories for circulation in cooling tower, made of PVC
type 80 industrial type.
v) Level switch for proper level control in oil heating tank. Mark W.E. Anderson
model F6-HPS-11.
w) Temperature sensor in the oil circuit after the heating resistor, which functions
as a hot fluid supply and is associated with a three-wire Type Pt-100 digital
control controller mounted on a control cabinet. 6 mm diameter sensor, NPT
process fitting, West mark.
x) Hot fluid return temperature sensor of the heat exchanger system, Type Pt-
100 three-wire. 6 mm diameter sensor, NPT process fitting, West mark.
y) Cold fluid supply temperature sensor to the heat exchanger system, type Pt-
100 three-wire. 6 mm diameter sensor, NPT process fitting, West mark.
z) Temperature sensor at the inlet of the cooling tower, which functions as a heat
exchanger system output. Type Pt-100 three-wire. 6 mm diameter sensor,
NPT process fitting, West mark
aa) Temperature sensor at the outlet of the cooling tower, type Pt-100 three-wire.
6 mm diameter sensor, NPT process fitting, West Brand
bb) Electronic sensor for measuring oil flow to heat exchangers, from 0 to 50 LPM,
4-20 mA output signal. IFM Brand Efector, Model SU 7000.
cc) Sensor digital para la medicin de humedad relativa a la salida del aire de la
torre de enfriamiento, seal 4-20 mA. Marca PMA, modelo 9407-292-00031

dd) Seven digital indicators for measuring temperature, air velocity and relative
humidity, type 48 x 48 DIN mounted on control cabinet. Brand West, model
P6011 / Z3100.

16
ee) A 48 x 48 DIN digital temperature controller mounted on control cabinet. West
Brand, model P6101 / Z1100

GABINETE DE CONTROL TIPO NEMA 4X


NEMA 4X CONTROL CABINET

Imagen 2. Gabinete de control tipo NEMA 4X

a) Interruptor General de 63 Amperes, 3 polos, marca Telemecanique, modelo


VCF-3.
b) Disyuntor diferencial de 4 polos, 63 A / 300 mA. Marca Moeller, modelo PFIM-
63/4/03
c) Protector termomagntico para resistencia elctrica, de dos polos, 32 A.
Marca Moller, modelo 242883 / PLS6-C32/2-MW
d) Un Guardamotor Magnetotrmico de 1 a 1.6 A para proteccin sistema de
calentamiento, marca Telemecanique, modelo GV2-ME06.
e) Dos Guardamotores Magnetotrmicos de 4 a 6.3 A para proteccin de
bombas, marca Telemecanique, modelo GV2-ME10.
f) Un Guardamotor Magnetotrmico de 2.5 a 4 A para proteccin de motor de
velocidad variable (ventilador), marca Telemecanique, modelo GV2-ME08
g) Doce Portafusibles de un polo 10 x 38, con 1 fusible de 4 A y 11 fusibles de 1
A.

17
h) Un Mini contactor de 9 A, 240 VAC, marca Telemecanique, modelo LC1-
K0910-M7
i) Dos contactores de 32 A, 240 VAC, marca Telemecanique, modelo LC1-D32-
M7
j) Cuatro Mini contactores de 9 A, 127 VAC, marca Telemecanique, modelo
LC1-K0910- F7.
k) Cuatro Bloques de contactos auxiliares NO-NC, marca Telemecanique,
modelo LA1- KN11.

l) Dos Fuentes de alimentacin 24 VCD / 1.25 A - 2 salidas compacta, marca


ABB, modelo CP-E-24/1.25
m) Tarjeta de variacin de velocidad para motor 90 VCD, marca Baldor, modelo
BC-141, con Perilla de regulacin de velocidad, marca Baldor, modelo BC-
149.
n) Clemas de tierra y Clemas tornillo tornillo para conexin de componentes
elctricos y electrnicos.

a) General switch of 63 Amperes, 3 poles, brand Telemecanique, model VCF-3.


b) 4 pole differential circuit breaker, 63 A / 300 mA. Moeller brand, model PFIM-
63/4/03
c) Two-pole, 32 A thermomagnetic electric resistance shield. Moller brand, model
242883 / PLS6-C32 / 2-MW
d) A magnetothermal protection from 1 to 1.6 A for protection of the heating
system, Telemecanique brand, model GV2-ME06.
e) The 4 to 6.3 A Magnetothermal Guardamotors for protection of pumps, brand
Telemecanique, model GV2-ME10
f) A 2.5 to 4 A Magnetothermal Circuit Breaker for variable speed motor
protection (fan), Telemecanique brand, model GV2-ME08
g) Twelve Fuseholders of one pole 10 x 38, with 1 fuse of 4 A and 11 fuses of 1
A.
h) A 9 A, 240 VAC Mini Contactor, Telemecanique brand, model LC1-K0910-M7
i) Of the 32 A, 240 VAC contactors, Telemecanique brand, model LC1-D32-M7
j) Four 9 A, 127 VAC Mini Contactors, Telemecanique brand, model LC1-K0910-
F7.
k) Four auxiliary contact blocks NO-NC, Telemecanique brand, model LA1-
KN11
l) Two Power Supplies 24 VDC / 1.25 A - 2 outputs - compact, ABB brand, model
CP-E-24 / 1.25
m) Variation speed card for motor 90 VCD, brand Baldor, model BC-141, with
Speed control knob, brand Baldor, model BC-149.
n) Clems of soil and Clems screw - screw for connection of electrical and
electronic components

18
TUBOS PARA INTERCAMBIADORES DE CORAZA
TUBES FOR HEEL EXCHANGERS

Los tubos para intercambiadores de calor tambin se conocen como tubos para
condensador y no debern confundirse con tubos de acero u otro tipo de tubera
obtenida por extrusin a tamaos normales de tubera de hierro. El dimetro exterior
de los tubos para condensador o intercambiador de calor, es el dimetro exterior real
en pulgadas dentro de tolerancias muy estrictas. Estos tubos para intercambiador se
encuentran disponibles en varios metales, los que incluyen acero, cobre, admiralty,
metal Muntz, latn, 70-30 cobre-nquel, aluminio-bronce, aluminio y aceros
inoxidables. Se pueden obtener en diferentes gruesos de pared, definidos por el
calibrador Birmingham para alambre, que en la prctica se refiere como el calibrador
BWG del tubo.
Heat exchanger tubes are also known as condenser tubes and should not be
confused with steel tubes or other types of pipe obtained by extrusion to normal sizes
of iron pipe. The outside diameter of the condenser or heat exchanger tubes is the
actual outside diameter in inches within very strict tolerances. These exchanger tubes
are available in various metals, including steel, copper, admiralty, metal Muntz, brass,
70-30 copper-nickel, aluminum-bronze, aluminum and stainless steels. They can be
obtained in different wall thicknesses, defined by the Birmingham wire gauge, which
in practice is referred to as the tube BWG gauge.

CORAZAS
HEARTS
Las corazas hasta de 12 plg de dimetro IPS se fabrican de tubo de acero. Sobre 12
e incluyendo 24 plg el dimetro exterior real y el dimetro nominal del tubo son los
mismos. El grueso estndar para corazas con dimetros interiores de 12 a 24 plg
inclusive, es de 3/8 plg, lo que es satisfactorio para presiones de operacin por el
lado de la coraza hasta de 300 lb/plg2 . Se pueden obtener mayores gruesos para
presiones superiores. Las corazas mayores de 24 plg de dimetro se fabrican
rolando placa de acero.

The cuffs up to 12 in IPS diameter are made from steel tube. Over 12 and including
24 plg the actual outside diameter and nominal pipe diameter are the same. The
standard thickness for shells with inner diameters of 12 to 24 in. Inclusive is 3/8 in.
Which is satisfactory for shell-side operation pressures up to 300 lb / in. Greater
thicknesses can be obtained for higher pressures. Shells larger than 24 in. In
diameter are made by rolling steel plate.

19
PROCEDIMIENTO
PROCESS

1. Verifique la alineacin de vlvulas antes de operar el equipo.


2. Cerrar las vlvulas de drenado de los tanques transparentes de alimentacin y
recirculacin de la torre de enfriamiento.
3. Cerrar la vlvula de drenado de los tanques de acero de recirculacin y de
calentamiento de aceite trmico.
4. Cerrar la vlvula de conexin de entrada de la torre de enfriamiento.
5. Cerrar la vlvula de conexin de salida de la torre de enfriamiento.
6. Cerrar todas las vlvulas de drenado del intercambiador de calor.
7. Cerrar las vlvulas en las lneas de by pass de las bombas de alimentacin y de
recirculacin.
8. Alinear el suministro de agua hasta la entrada de la torre.
9. Alimente agua al tanque y verifique que est lleno, por el flujo del tubo de control
de nivel.
10. Purgue la lnea de alimentacin de agua para eliminar burbujas de aire que
puedan causar variacin de flujo.
11. Alimente agua a la torre hasta que el rotmetro marque la lectura deseada. 12.
Encienda la resistencia del calentador elctrico de agua.
13. Accione el arrancador del soplador centrfugo de aire y controle el flujo, hasta
obtener el deseado.
14. Permita dejar que la torre alcance una condicin estable, lo que se logra en 20
min aproximadamente.
15. Registre los datos siguientes:
a) Temperatura del aire a la entrada de la torre.
b) Temperatura del aire a la salida de la torre.
c) Flujo de agua.
d) Flujo de aire.
e) Temperatura de entrada del agua y de salida de la torre.
16. Una vez terminadas las corridas, apague la resistencia del calentador de agua.

20
17. Apague el soplador centrfugo de aire.
18. Espere a que la temperatura del agua disminuya hasta la ambiente y entonces
suspenda el suministro de agua a la torre.
19. Descargue la torre.
20. Al finalizar la experimentacin el equipo debe dejarse perfectamente limpio para
usos posteriores.

1. Verify valve alignment before operating the equipment.


2. Close the drainage valves of the transparent cooling tower supply and recirculation
tanks.
3. Close the drain valve of the recirculation steel tanks and thermal oil heating.
4. Close the inlet valve of the cooling tower.
5. Close the outlet valve of the cooling tower.
6. Close all drain valves on the heat exchanger.
7. Close the valves on the bypass lines of the feed and recirculation pumps.
8. Align the water supply to the tower entrance.
9. Feed water into the tank and check that it is full, by the flow of the level control
tube.
10. Purge the water supply line to remove air bubbles that may cause flow variation.
11. Feed water to the tower until the rotameter marks the desired reading.
12. Turn on the resistance of the electric water heater.
13. Operate the centrifugal air blower starter and control the flow, until desired.
14. Allow the tower to reach a stable condition, which is achieved in about 20 minutes.
15. Record the following data:
A) Air temperature at the entrance of the tower.
B) Air temperature at the exit of the tower.
C) Flow of water.
D) Airflow.
E) Water inlet and outlet temperature of the tower.
16. Once the runs are finished, turn off the water heater's resistance.

21
17. Turn off the centrifugal air blower.
18. Wait for the water temperature to drop to the ambient temperature and then
suspend the water supply to the tower.
19. Unload the tower
20. At the end of the experiment the equipment should be left perfectly clean for later
use.

Imagen 5. Diferentes pasos del procedimiento experimental

22
RESULTADOS

RESULTS

Flujos en Paralelo

Los datos obtenidos durante el experimento se registraron en las siguientes tablas,


de igual modo se muestran los parmetros necesarios del agua y el aceite, los cuales
sern necesarios para realizar los clculos correspondientes.

The data obtained during the experiment were recorded in the following tables, as
well as the necessary water and oil parameters, which will be necessary to perform
the corresponding calculations.

Temperatura entrada fluido caliente 60 C Datos del aceite a 60 C


(T1) Cp (J/Kg K ) 2048
Densidad (kgm^3) 863.9
Temperatura salida fluido caliente 60.7 C
(T2) Datos del agua a 25 C
Cp (J/Kg K ) 4180
25 C Densidad (kgm^3) 997
Temperatura entrada fluido fro (T3)
Tabla 3. Propiedades del aceite
Terminol y agua
28.6 C
Temperatura salida fluido fro (T4)
Tabla 2. Temperatura experimentales

Flujo volumtrico (L/min) Flujo Volumtrico (m3/s) Flujo msico (kg/s)


1 1.66E-05 0.0143
Aceite 2 3.33E-05 0.0287
3 5.00E-05 0.0431
2 3.33E-05 0.0332
Agua 4 6.66E-05 0.0664
6 1.00E-04 0.0997
Tabla 4. Diferentes flujos obtenidos del aceite y el agua

Para poder realizar el clculo correspondiente del calor, se procede a utilizar la


frmula:

In order to carry out the corresponding calculation of the heat, proceed to use the
formula:

23
1 = ( )( )(() () ) Ecuacin 1

Todas estas son variables conocidas, por lo cual no hay ningn problema para el
clculo de calor. El delta de temperatura se obtiene por medio de:
All these are known variables, so there is no problem for the calculation of heat.
The temperature delta is obtained by means of:
Delta de Temperatura del fluido caliente:

() = =(61.760.7)C=1.7C

Delta de Temperaturadelfluidofrio:

() = =(28.625)=3.6 C

Flujo msico (kg/s) Cp (J/Kg*K) q1 (Watts)


0.0143 2048 35.1436
Aceite
0.0287 2048 70.5331
0.0431 2048 105.9225
Tabla 5. Calor obtenido del aceite experimentalmente.
Flujo msico (kg/s) Cp (J/Kg*K) q2 (Watts)
0.0332 4180 513.4712
Agua
0.0664 4180 1026.9424
0.0997 4180 1541.9602
Tabla 6. Calor obtenido del agua experimentalmente.

Ya obteniendo los datos de calor, se puede calcular Q total, el cual est


determinado por la suma de los dos calores obtenidos anteriormente.
By obtaining the heat data, we can calculate the total Q, which is determined by the
sum of the two heat obtained above.

q1 (Watts) q2 (Watts) Q (Watts)


35.1436 513.4712 548.6148
70.5331 1026.9424 1097.4755
105.9225 1541.9602 1647.8827
Tabla 7. Calor total obtenido experimentalmente.
Para poder calcular el coeficiente global de transferencia de calor U, se utiliza la
siguiente formula:

In order to calculate the overall heat transfer coefficient "U", the following formula is
used:
24
= 2

Donde
Q: Calor total del sistema.
: Area de transferencia de calor = 4000 2= 0.42

: Temperatura logartmica media.


A su vez, la temperatura logartmica media se realiza con la siguiente formula:

Where
Q: Total heat of the system.
: Heat transfer area = 4000 2 = 0.42
: Mean logarithmic temperature.
In turn, the average logarithmic temperature is performed with the following formula:

= Ecuacin 3.


En este caso se esta trabajando con los flujos en paralelo, por lo cual:
In this case is working with the flows in parallel, so that:
1 = (60 25) = 35 = 308.15
2 = (60.7 28.6) = 32.1 = 305.25

Una manera de entender el orden de los deltas, en el caso de flujo paralelo, es con
el siguiente diagrama:
One way to understand the order of the deltas, in the case of parallel flow, is with the
following diagram:

Diagrama 1. Intercambiador de calor con flujo paralelo

25
1 2 307.15 305.25
= = = = 306.6977 = 33.5477
307.15
ln 1 ln
2 305.25

Como se requiere calcular el coeficiente global de transferencia de calor U, se


puede despejar de la ecuacin 2, quedando de la forma:

As it is required to calculate the global coefficient of heat transfer "U", it can be cleared
of the equation 2, leaving of the form:


= Ecuacin 4

En la siguiente tabla se muestran los resultados obtenidos de U con la anterior
formula:

The following table shows the results obtained from "U" with the previous formula:

Q (Watts) U (W/m2C)
549.3804 40.9402
1099.10912 81.9064
1650.3425 122.9847

Tabla 8. Valores de U obtenidos con flujo paralelo

Flujos en Contracorriente

Para este arreglo se van a utilizar los mismos datos que se ocuparon en los flujos
paralelos, por consiguiente, se van a obtener los mismos resultados de Q.

For this arrangement, the same data that was used in the parallel flows will be used,
therefore, the same "Q" results will be obtained.

En este caso, la diferencia se va a hallar en el clculo de la temperatura media


logartmica, se va ocupar la ecuacin #, pero el orden de las temperaturas va a diferir.

In this case, the difference is to be found in the calculation of the average logarithmic
temperature, we will occupy the equation #, but the order of the temperatures will
differ

26
Para entender como serian los deltas de temperatura en este caso, nos podemos
guiar del siguiente diagrama:

To understand how the temperature deltas would be in this case, we can follow the
following diagram:

Diagrama 2. Intercambiador de calor con flujo contracorriente

1 = (60 28.7) = 31.3 = 304.45


2 = (58.8 25) = 33.8 = 306.95

1 2 304.45 306.95
= = = = 305.6839 = 32.5339
1 304.45
ln ln
2 306.95

Ya obteniendo este valor se procede a calcular U, con la ecuacin 4. En la siguiente


tabla se muestran los valores obtenidos de este coeficiente.

Already obtaining this value proceeds to calculate "U", with the equation 4. The
following table shows the values obtained from this coefficient.

Q (Watts) U (W/m2C)
548.6148 42.1571
1097.4755 84.3332
1647.8827 126.6281
Tabla 9. Valores obtenidos de U en flujo contracorriente

27
CONCLUSIONES
CONCLUTIONS

Para la realizacin de esta prctica, surgieron varios problemas los cuales no


estaban previstos, ya que una de las bombas utilizadas en este equipo se
descompuso, por lo cual hacia muy difcil la realizacin de esta prctica, por
consiguiente, se tom la decisin de no realizarla, porque se corra el riesgo de
daar el equipo.

Los datos utilizados en este reporto fueron tomados de otro equipo que de igual
manera realiz este experimento, y gracias a estos datos se pudo entender de
manera terica el funcionamiento del intercambiador de calor de tubo y coraza, ya
que se pudo realizar todos los clculos correspondientes.

In order to carry out this practice, several problems arose which were not foreseen,
since one of the pumps used in this equipment was decomposed, which made it very
difficult to perform this practice, therefore, the decision was made not to to do it,
because there was a risk of damaging the equipment.

The data used in this report were taken from another team that also performed this
experiment, and thanks to these data could theoretically understand the operation
of the heat exchanger tube and shell, since all the corresponding calculations could
be made.

28
REFERENCIAS

REFERENCES

Bird Warren, R. Byron; Stewart E.; Lightfoot, Edwin, N. (2006). Fenmenos


de Trasporte. 2 ed., Limusa Wiley, Departamento de Ingeniera Qumica.
Universidad de Wisconsin-Madison.

Cengel, Yunus, Ghajar, Afshin. (2011). Transferencia de calor y masa.


Fundamento y aplicaciones.4 ed. McGraw-Hill. Mxico.

Holman Jack Philip. (2007). Transferencia de calor Heat Transfer. 10 ed.


Universidad Politcnica de Madrid. Mcgraw Hill Book Company.

Kern Q. Donald. (2004). Procesos de transferencia de calor Process Heat


Transfer. 3 ed. Editorial McGraw-Hill. Mxico

Manrique Valadez J. A. (2002), Transferencia de calor, Oxford Univesity Press.

Kreith Frank., Bohn M. S., Manglik M. Raj. (2001), Principios de transferencia


de calor. 7 ed. CENGAGE Learning. Mxico.

29

You might also like