Professional Documents
Culture Documents
editado por
ERIKA FELLER
VOLKER TRK
y
FRANCES NICHOLSON
Diseo de la cubierta: Simon Levy Associates
ACNUR/UNHCR, 2010
www.acnur.org
www.unhcr.org
De esta edicin
Icaria editorial, s. a.
Arc de Sant Cristfol, 11-23
08003 Barcelona
www. icariaeditorial. com
ISBN: 978-84-9888-236-0
Depsito legal: B-19.140-2010
Impreso en Romany/Valls, s. a.
Verdaguer, 1, Capellades (Barcelona)
Parte 1 Introduccin
1.1 Proteccin de los refugiados en el derecho internacional:
una perspectiva general 3
VOLKER TRK Y FRANCES NICHOLSON
v
vi Contenido
Glosario 750
Anexos
viii
Notas sobre los colaboradores y compiladores
T. Alexander Aleinikoff
T. Alexander Aleinikoff es profesor del Centro de Estudios Legales de la Universi-
dad de Georgetown y Analista de Polticas del Instituto de Polticas de Migracin
en Washington, DC. Especialista en el derecho de inmigracin, refugiados y nacio-
nalidad, ha publicado numerosos artculos en estos campos en publicaciones esta-
dounidenses e internacionales. De 1994 a 1997, ocup altos cargos en el Servicio
de Inmigracin y Naturalizacin de Estados Unidos, como Comisionado Ejecutivo
Asociado de Programas y como asesor jurdico. Es coautor (con David A. Martin e
Hiroshi Motomura) de Immigration and Citizenship: Process and Policy (4 edicin,
West Publishing Co., Saint Paul, 1998).
Daniel Bethlehem
Daniel Bethlehem se recibi de abogado en 1988 y se desempea en el rea de dere-
cho internacional desde su bufete en el n. 20 de la Calle Essex, Londres. Fue pro-
fesor de derecho internacional en la London School of Economics de 1992 a 1998.
En 1998 asumi el cargo de subdirector del Centro de Investigaciones Lauterpacht
sobre Derecho Internacional, as como una ctedra del Clare Hall, Universidad de
Cambridge. Ejerce frecuentemente como abogado ante la Corte Internacional de
Justicia y otros tribunales internacionales y nacionales.
Rafael Bonoan
Rafael Bonoan es investigador del Instituto para Anlisis en Defensa (IDA) en Was-
hington, DC, y candidato a doctorado en el Departamento de Ciencias Polticas en
el Instituto Tecnolgico de Massachussets. Sus principales campos de investigacin
son relaciones internacionales, estudios sobre seguridad y poltica exterior de Esta-
dos Unidos. Antes de integrarse al IDA, Bonoan fue profesor invitado en la ctedra
de relaciones internacionales de la Universidad del Ateneo de Manila, Filipinas, y
ejerci como asesor del Proyecto GrantCraft de la Fundacin Ford.
Alice Edwards
Alice Edwards es abogada especializada en derecho internacional de refugiados y
derechos humanos. Se desempe como asesora en el Departamento de Proteccin
Internacional del ACNUR, trabajando como punto focal sobre el segundo mbito
ix
x Notas sobre los colaboradores y compiladores
Erika Feller
Erika Feller es actualmente directora del Departamento de Proteccin Internacio-
nal de la oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
en Ginebra. Un hilo conductor de su experiencia profesional ha sido su trabajo
en el derecho internacional, tanto en la teora, incluyendo sus escritos, como en la
prctica. Tiene, adems, una slida experiencia en el campo de los derechos huma-
nos. Antes de asumir su primer cargo en el ACNUR como asesora legal en la Oficina
del director, Divisin de Derecho y Doctrina de los Refugiados, se desempe
durante catorce aos como diplomtica con el Servicio Diplomtico y Consular
Australiano, tanto en Canberra como en Berln, Roma y Ginebra. Desde que se
integr al ACNUR, ha trabajado en Ginebra y en el terreno como representante del
ACNUR en Malasia, Brunei y Singapur.
Joan Fitzpatrick
Joan Fitzpatrick es profesora de derecho y ocupa la ctedra Jeffrey y Susan
Brotman en la Universidad de Washington en Seattle. Es autora de seis libros,
incluyendo Human Rights in Crisis: The International System for Protecting Rights
During States of Emergency (University of Pennsylvania Press, 1994), y compil
Human Rights Protection for Refugees, Asylum-Seekers, and Internally Displaced
Persons: A Guide to International Mechanisms and Procedures (Transnational Pu-
blishers, Ardsley, NY, 2002). Pertenece al Consejo Editorial del American Journal
of International Law.
Michelle Foster
Michelle Foster es actualmente candidata para un doctorado en ciencias jurdicas
de la Universidad de Michigan. Se gradu en la Universidad de Nueva Gales del
Sur y ha ocupado diversos cargos legales en Australia, incluso con el Departamento
del procurador General de la Comunidad Australiana, el Departamento del procu-
rador General de Nueva Gales del Sur y la Universidad de Nueva Gales del Sur.
Notas sobre los colaboradores y compiladores xi
Geoff Gilbert
Geoff Gilbert es profesor de derecho de la Universidad de Essex, Reino Unido.
Es jefe del Departamento de Derecho y director del programa de maestra en
derecho internacional de derechos humanos. Trabaj en un programa de inves-
tigacin del Centro sobre Derechos Humanos de la Universidad de Essex sobre
derechos humanos en situaciones de crisis, comisionado por el Departamento
para el Desarrollo Internacional del Reino Unido. Ha brindado capacitacin en
derechos humanos a nombre del Consejo de Europa y el ACNUR en la Federacin
Rusa (Siberia y Kalmykskaya), Bosnia-Herzegovina, Croacia, la antigua Repblica
Yugoslava de Macedonia y Kosovo. Se ha desempeado como asesor experto en
refugiados y terrorismo con el ACNUR y desde 2002 es jefe de redaccin del Inter-
national Journal of Refugee Law. Sus especialidades son el derecho internacional de
derechos humanos, la proteccin de los refugiados en el derecho internacional y el
derecho penal internacional.
Guy S. Goodwin-Gill
Guy S. Goodwin-Gill es profesor de derecho internacional de refugiados y direc-
tor de investigacin Rubin en el Instituto de Estudios Europeos, Universidad de
Oxford, Reino Unido. Desde octubre de 2002, ha sido catedrtico de investigacin
en el Colegio All Souls de la Universidad de Oxford. En 1994-2000 fue profesor
en derecho de asilo en la Universidad de msterdam, Pases Bajos. Trabaj con el
ACNUR principalmente como asesor legal de 1976 a 1988 y desde entonces se ha
dedicado a la enseanza, la investigacin y la asesora sobre derecho internacional
y cuestiones relacionadas con refugiados y migracin. Es director fundador del In-
ternational Journal of Refugee Law y fue jefe de redaccin entre 1989 y 2001. Entre
sus publicaciones se hallan The Refugee in International Law (2 edicin, Clarendon
Press, Oxford, 1996) y The Reality of International Law: Essays in Honour of Ian
Brownlie (Clarendon Press, Oxford, 1999), en este ltimo se desempe como uno
de los compiladores y colaboradores. Desde 1997 ha sido presidente del Centro
Legal para Refugiados (una organizacin no gubernamental del Reino Unido que
presta asesora y representacin legal a refugiados y solicitantes de asilo) y desde
2000 fue nombrado por la ONU como presidente de la Comisin Arbitral de Pren-
sa de Kosovo. Es miembro del Colegio de Abogados de Inglaterra y Gales.
Rodger Haines, QC
Rodger Haines, QC (Queens Counsel, Abogado de la Corona) fue nombrado
miembro del rgano de Apelaciones sobre la Condicin de Refugiado de Nueva
Zelanda cuando este fue constituido en 1991 y ha redactado muchas de las prin-
cipales decisiones del rgano. Actualmente es su vicepresidente. Desde 1993 es
profesor de derecho de inmigracin y de refugiados en la Facultad de Derecho de
la Universidad de Auckland, Nueva Zelanda.
xii Notas sobre los colaboradores y compiladores
James C. Hathaway
James C. Hathaway es profesor de derecho de la Universidad de Michigan, Estados
Unidos, y es director fundador del Programa de la Universidad sobre Derecho de
Refugiados y de Asilo, donde los estudiantes tienen la oportunidad de estudiar
derecho de refugiados desde perspectivas internacionales, comparativas e interdis-
ciplinarias. Es tambin investigador visitante asociado del Centro de Estudios sobre
Refugiados de la Universidad de Oxford, Reino Unido. Fue previamente profesor
de derecho y decano Asociado de la Escuela de Derecho del Colegio Osgoode
en Toronto, Canad, y ha sido profesor visitante en las Universidades de Tokio y
California. Sus publicaciones incluyen The Law of Refugee Status (Butterworths,
Toronto, 1991), as como la compilacin Reconceiving International Refugee Law
(Martinus Nijhoff, La Haya, 1997) y la redaccin de ms de 40 artculos publi-
cados en revistas acadmicas. Pertenece al consejo editorial del Journal of Refugee
Studies y Immigration and Nationality Law Reports, dirige Refugee Caselaw Site,
un sitio web que recopila, clasifica y publica fallos judiciales seleccionados sobre
derecho de refugiados. Fue recientemente escogido para dirigir el primer curso
avanzado sobre derecho de refugiados de la Asociacin Internacional de Jueces de
Derecho de Refugiados y est terminado su prximo libro, The Rights of Refugees
under International Law.
Kate Jastram
Kate Jastram es profesora en ejercicio del Consultorio Jurdico de la Facultad de
Derecho de Boalt Hall, Universidad de California en Berkeley, Estados Unidos.
Goza actualmente de una licencia en el ACNUR, donde ha desempeado varias po-
siciones en Ginebra, entre ellas como oficial de Enlace sobre Derechos Humanos
y como representante adjunta Regional para Estados Unidos y el Caribe. Antes de
unirse al ACNUR, fue directora del Proyecto sobre refugiados y solicitantes de asilo
de la organizacin Minnesota Advocates for Human Rights y ejerci como aboga-
da en San Francisco, especializndose en derecho de inmigracin y nacionalidad.
Ha trabajado como asesora del Instituto de Polticas de Migracin, el Instituto
de Derecho Internacional y Desarrollo Econmico, y el Programa Internacional
de Polticas de Migracin de la Fundacin Carnegie para la Paz Internacional. Es
autora, coautora y compiladora de varias monografas y materiales de capacitacin
y recursos sobre el derecho de refugiados y derecho de los derechos humanos.
Walter Klin
Walter Klin es profesor de derecho constitucional e internacional en la Facultad de
Derecho de la Universidad de Berna, Suiza. Los libros del Dr. Klin incluyen estudios
sobre el principio de no devolucin (1982), la legislacin suiza de asilo (1990), temas
de derechos fundamentales en las sociedades multiculturales (2000) y anotaciones
sobre las Directrices generales sobre desplazamiento interno (2000). Fue relator espe-
cial de la Comisin de la ONU sobre Derechos Humanos con respecto a la situacin
Notas sobre los colaboradores y compiladores xiii
Kathleen Newland
Kathleen Newland es codirectora y cofundadora del Instituto de Polticas de Mi-
gracin, un grupo de expertos sobre migracin internacional y refugiados estable-
cido en Washington, DC en 2001. Anteriormente fue Asociada de la Fundacin
Carnegie para la Paz Internacional, donde codirigi el Programa Internacional de
Polticas de Migracin. Preside la Junta de la Comisin de Mujeres sobre Mujeres y
Nios Refugiados, y pertenece a la Junta del Comit Internacional de Rescate. En
1992-1993, escribi el primer informe de la Situacin de los Refugiados en el Mundo
para el ACNUR. De 1988 a 1992 dict clases en la London School of Economics,
donde tambin cofund y dirigi Humanities, una fundacin educativa dedicada
a crear conciencia sobre los problemas humanitarios internacionales. Es autora y
compiladora de cinco libros, once monografas y otras publicaciones, y es la pro-
ductora ejecutiva de tres documentales sobre asuntos humanitarios.
Frances Nicholson
Frances Nicholson es investigadora y consultora editorial sobre proteccin de los re-
fugiados y temas de derechos humanos. Es coeditora de Refugee Rights and Realities:
Evolving International Concepts and Regimes (Cambridge University Press, 1999) y
ha trabajado con el ACNUR como editora y analista de La situacin de los refugia-
dos en el mundo 2000 (Oxford University Press, 2000; Icaria Editorial, Barcelona,
2000). Despus de terminar una maestra en relaciones internacionales en la Uni-
versidad de Cambridge, Reino Unido, trabaj como investigadora Airey Neave en
el Centro de Derecho de los Derechos Humanos de la Universidad de Nottingham,
Reino Unido. Sus proyectos recientes incluyen la elaboracin y revisin del informe
Kosovo/Kosova, As Seen, As Told para la Oficina para las Instituciones Democrticas
xiv Notas sobre los colaboradores y compiladores
Volker Trk
Volker Trk es actualmente jefe de la Seccin de Polticas de Proteccin y Asesora
Jurdica del Departamento de Proteccin Internacional del ACNUR en Ginebra,
con responsabilidades particulares respecto al proceso de las Consultas Globales.
De 1997 a inicios de 2000 se desempe como jefe adjunto de Misin (para la
Proteccin) en las operaciones del ACNUR en Bosnia-Herzegovina y Kosovo. De
1995 a 1997 fue asesor legal en la Divisin de Proteccin Internacional del ACNUR,
Ginebra; de 1993 a 1995, asesor legal regional para Europa Central y del Este
(Bur Europeo, ACNUR, Ginebra); y de 1991 a 1993, oficial de proteccin en la ofi-
cina del ACNUR en Kuwait. Tambin ha asumido breves tareas temporales en Asia
Central y en la Repblica Democrtica de Congo. Anteriormente, se desempe
como asistente universitario en el Instituto de Derecho Internacional de la Uni-
versidad de Viena, donde complet su tesis doctoral sobre el ACNUR y su mandato
(publicada en alemn por Duncker y Humblot, Berln, 1992). De 1985 a 1988,
fue auxiliar de investigacin en el Instituto de Derecho Penal de la Universidad de
Linz, Austria. Ha realizado numerosas publicaciones sobre el derecho internacional
de refugiados.
Prlogo
xv
xvi Prlogo
Espero que este volumen sirva como herramienta para ayudar en este empeo a
quienes estn involucrados en la proteccin de los refugiados.
Ruud Lubbers
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
Prefacio
Erika Feller
Directora de Proteccin Internacional
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
Reconocimientos
xx
Mesas redondas de expertos y temas del segundo
mbito de las Consultas Globales
2 Mesa redonda
Fecha: 9 y 10 de julio de 2001 El principio de no devolucin
Lugar: Cambridge (Artculo 33)
Coorganizador: Centro Lauterpacht La responsabilidad de
de Investigacin sobre derecho supervisin (Artculo 35)
internacional, Cambridge, Reino Unido
3 Mesa redonda
Fecha: 6 y 8 de septiembre de 2001 La pertenencia a determinado
Lugar: San Remo grupo social (Artculo 1A(2))
Coorganizador: Instituto Internacional La persecucin por motivos de
de Derecho Humanitario, San Remo, gnero (Artculo 1A(2))
Italia La alternativa de proteccin,
reubicacin o huida interna
4 Mesa redonda
Fecha: 8 y 9 de noviembre de 2001 El ingreso ilegal (Artculo 31)
Lugar: Ginebra La unin familiar (Acta final de la
Coorganizador: Instituto de Estudios Conferencia de Plenipotenciarios
Internacionales de Posgrado, Ginebra, de la ONU de 1951)
Suiza
xxi
Casos citados1
xxii
Casos citados xxiii
Interpretacin de los Tratados de Paz con Bulgaria, Hungra y Rumana, Primera Fase,
Opinin consultiva, ICJ Reports 1950, p. 65. En 631n
Personal diplomtico y consular de Estados Unidos en Tehern (Caso de los rehenes de
Tehern), ICJ Reports, 1980, p. 3. En 156n, 224n
Plataforma continental del Mar del Norte, fallo, ICJ Reports 1969, p. 3. En 145, 146,
152
Proyecto Gabcikovo-Nagymaros (Hungra-Eslovaquia), Sentencia, ICJ Reports 1997, p.
7. En 108
Reservas a la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Crimen de Genocidio,
Opinin consultiva, ICJ Reports 1951, p. 15. En 106-7
Timor-Leste (Portugal contra Australia), ICJ Reports 1995, p. 90. En 631n
Los fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos estn disponibles en ingls
y francs en www.echr.coe.int.
Abdulaziz, Cabales y Balkandali contra el Reino Unido, Solicitudes n. 9214/80, 9473/81,
y 9474/81, 28 de mayo de 1985. En 577n
Ahmed contra Austria, Informes de Fallos y Decisiones 1996-VI VI, 27 de noviembre de
1996. En 96n, 149, 159n
Ahmut contra los Pases Bajos, Solicitud n. 73/1995/579/665, 28 de noviembre de
1996. En 577
Amrollahi contra Dinamarca, Solicitud n. 56811/00, 11 julio de 2002. En 35
Amuur contra Francia, Informes de Fallos y Decisiones 1996-III III, 20 de mayo de
1996. En 205-6, 221n, 624n
Aydin contra Turqua, Caso n. 57/1996/676/866, 25 de septiembre de 1997. En 54n
Berrehab contra los Pases Bajos, Solicitud n. 10730/84, 21 junio de 1988. En 573n
Chahal contra el Reino Unido, Informes de Fallos y Decisiones 1996-V, 25 de octubre
de 1996. En 95n, 139n, 149n, 159, 163,165, 165n, 394n, 403, 451n, 459n, 460n,
473n, 474
Cruz Varas contra Suecia, Serie A, n. 201, 20 de febrero de 1991. En 95n, 149n
Gl contra Suiza, Solicitud n. 53/1995/559/645, 19 de abril de 1996. En 577
Hilal contra el Reino Unido, Decisin n. 45276/99, 6 de marzo de 2001. En 394n
Irlanda contra el Reino Unido, Serie A, n. 25, 13 de diciembre de 1977. En 157n,
633n
Jabari contra Turqua, Solicitud n. 40035/98, 11 de julio de 2000. En 55n, 474n
Labita contra Italia, Solicitud n. 26772/95, 6 de abril de 2000. En 474n
Loizidou contra Turqua (Objeciones Preliminares), Serie A, n. 310, 23 de febrero de
1995. En 114, 163n
Maaouia contra Francia, Solicitud n. 39652/98, 5 de octubre de 2000. En 459n
Marckx contra Blgica, Serie A, n. 31, 27 de abril de 1979. En 572n
Modinos contra Chipre, Serie A, n. 259, 25 de marzo de 1993. En 22n
Moustaquim contra Blgica, Solicitud n. 12313/86, 25 de enero de 1991. En 573n
Selmouni contra Francia, Solicitud n. 25803/94, 28 de julio de 1999. En 474n
Sen contra Los Pases Bajos, Solicitud n. 31465/96, 21 de diciembre de 2001. En 577
xxvi Casos citados
Soering contra el Reino Unido, Serie A, n. 161, 7 julio de 1989. En 95n, 148, 159,160,
165, 474n, 624n
T. I. contra el Reino Unido, Solicitud n. 43844/98, Decisin sobre Admisibilidad, 7 de
marzo de 2000. En 96n, 125n, 149, 160n, 164, 165, 165n
Tyrer contra el Reino Unido, Serie A, n. 26, 25 abril de 1978. En 108n
Vilvarajah contra el Reino Unido, Serie A, n. 215, 26 de septiembre de 1991. En 95n,
149n
Opinin Consultiva sobre el Efecto de las Reservas sobre la Entrada en Vigencia del Convenio
Americano, 24 de septiembre de 1982, 22 ILM, 1983, p. 47. En 633n
Raquel Martin de Meja contra Per, Caso n. 10.970, Informe n. 5/96, 1 de marzo de
1996. En 54n
Australia
Austria
Caso del Desertor Hngaro (Austria), R 38 (1960) p. 96, 28 ILR 343, 1959. En 449n,
467
Caso de la Jurisdiccin Universal (Austria), OGH Serie Strafsachen XXIX n. 32, 28
ILR. En 449n, 467
Blgica
Canad
Los fallos pueden hallarse en www.canlii.org.
Ramanathan contra Canad (MCI), Decisin n. IMM-5091-97 [1998] (TD); 1998 Fed.
Ct. Trial Lexis 1017. En 386n
Ramirez contra Canad (MEI), [1992] 2 FC 306 (CA). En 462n, 469
Rasaratnam contra Canad (MEI), [1992] 1 FCJ 706 (CA), 1991. En 23n, 362n
Saidi contra Canad (MEI), [1993] FCJ 932 (TD). En 408n
Sathananthan contra Canad (MCI), Decisin n. IMM-5152-98 (1999) (TD); [1999] Fed.
Ct. Trial Lexis 1149. En 390
Singh contra Canad (MEI), [1993] FCJ 630 (TD), 23 junio de 1993. En 385n
Sivakumar contra Canad (MEI), [1994] 1 FC 433 (CA). En 462n
Saosaipillai contra Canad (MCI), Decisin n. IMM-4846-98 (1999) (TD); 1999 Fed. Ct.
Trial Lexis 834. En 407
Manickavasagam Suresh contra MCI y procurador general de Canad, [2000] 2 FC 592 (CA),
A-415-99, 18 de enero de 2000. En 451n, 454n, 458n, 461, 469, 475n, 476n
Tawfik contra Canad (MEI), [1993] FCJ 835 (TD). En 408n
Thirunavukkarasu contra Canad (MEI), [1994] 1 FC 589 (CA). En 23n, 28n, 364n,
388n, 413n
Vidal contra Canad (MEI), Decisin n. A-644-92 (1997) (TD); [1997] Fed. Ct. Trial
Lexis 408. En 391n
Zalzali contra Canad (MEI), [1991] 3 FC 605 (CA). En 41n, 61n, 408n
Francia
Consejo de Estado
Corte de Casacin
Alemania
Oberverwaltungsgericht/Verwaltungsgerichtshof
(Tribunal Administrativo Superior)
Grecia
Pases Bajos
AWB 98/3068 VRWET, Osman Egal contra secretario de Estado de Justicia, Juzgado de
Distrito de La Haya (Sector de Derecho Administrativo/Sala de la Unidad del Derecho
para Asuntos de Extranjeros), 27 de agosto de 1998. En 621n
AWB 99/73, 3 de junio de 1999. En 408n
AWB 99/104, 3 de junio de 1999. En 408n
AWB 99/3380, 13 de septiembre de 1999. En 410n
xxxvi Casos citados
Nueva Zelanda
Tribunal de Apelacin
Federacin Rusa
Suiza
Reino Unido
Adan contra secretario de Estado del Ministerio del Interior, [1999] 1 AC 293. En 41n,
61n, 62n, 331n
Horvath contra secretario de Estado del Ministerio del Interior, [2000] 3 WLR 381; 2000
3A11 ER 577, 6 julio de 2000. En 61n, 62, 326n, 329n, 331n, 332n, 335n, 365n,
371n, 372n, 621n
Islam contra secretario de Estado del Ministerio del Interior, ver R. contra Tribunal de
Apelacin sobre Inmigracin y el secretario de Estado del Ministerio del Interior ex parte
Shah.
Mandla contra Socaire Dowell, [1983] 2 AC 548. En 341n
R. contra Bartle y el comisionado de Polica para la Metrpoli y Otros, ex parte Pinochet; R.
contra Evans y otro y el comisionado de Polica para la Metrpoli y Otros, ex parte Pinochet
(en Apelacin de un Tribunal Divisional de la Queens Bench Division), Opiniones de los
Lores sobre Apelacin de Sentencia (Pinochet I), 25 de noviembre de 1998; Opiniones
de los Lores sobre Apelacin de Sentencia, juicio oral (Pinochet II), diciembre 17 de
1998 (Considerandos, 15 de enero de 1999). En 427,436n
R. contra Bartle y el comisionado de Polica para la Metrpoli y otros, ex parte Pinochet;
R. contra Evans y otro y el comisionado de Polica para la Metrpoli y los otros, ex parte
Pinochet (en Apelacin de un Tribunal Divisional de la Queens Bench Division), Fallo
final, 24 de marzo de 1999, [1999] 2 WLR 827. En 427, 436n, 470n
R. contra Tribunal de Apelacin sobre Inmigracin y el secretario de Estado del Ministerio
del Interior ex parte Shah, e Islam contra secretario de Estado del Ministerio del Interior,
apelaciones conjuntas, [1999] 2 WLR 1015; [1999] INLR 144; [1999] 2 AC 629. En
40n, 54n, 64, 265n, 268, 269n, 274-6, 277n, 278n, 287n 288-9, 292, 295, 298, 305-
6n, 309, 310, 320n, 329n, 331n, 339n, 344n, 365,472n, 621n
R. contra secretario de Estado del Ministerio del Interior, ex parte Adan; R. contra secretario
de Estado del Ministerio del Interior, ex parte Aitseguer (apelaciones conjuntas), [2001] 2
WLR 143; [2001] 1 All ER 593. En 37n, 331n, 424n
Casos citados xxxix
R. contra secretario de Estado del Ministerio del Interior ex parte Bugdaycay, [1987] AC 514,
[1987] 1 All ER 940, 19 de febrero de 1987. En 620n
R. contra secretario de Estado del Ministerio del Interior, ex parte Sivakumaran,
[1988] 1 All ER 193. En 376n
secretario de Estado del Ministerio del Interior contra Rehman, [2001] UKHL 47, 11
de octubre de 2001. En 458n
T. contra secretario de Estado del Ministerio del Interior, [1996] 2 All ER 865, 22 de
mayo de 1996. En 447, 621
Tribunal de Apelacin
Thavathevathasan contra secretario de Estado del Ministerio del Interior, [1994] Imm AK
249, 22 de diciembre de 1993. En 621n
Estados Unidos
Grajo contra Servicio de Inmigracin y Naturalizacin de Estados Unidos, 124 F.3d 203
(Circuito 7), 1997. En 54n
Iliev contra Servicio de Inmigracin y Naturalizacin de Estados Unidos, 127 F.3d 638
(Circuito 7), 1997. En 277n
Lwin contra Servicio de Inmigracin y Naturalizacin de Estados Unidos, 144 F.3d 505
(Circuito 7), 1998. En 277n, 278n
Tribunales de Distrito
Ali contra Reno, Tribunal de Distrito para el Distrito Sur de Nueva York, 829 F. Supp.
1415 (1993). En 459n
Avila contra Rivkind, Tribunal de Distrito para el Distrito Sur de Florida, 724 F. Supp.
945 (1989). En 459n
Beharry contra Reno, Distrito Este de Nueva York, 8 de enero de 2002, 2002 US App.
Lexis 757. En 565n
Tribunales de Inmigracin
xlv
xlvi Lista de tratados
Artculo 22. 96
Artculo 55. 475n
Artculo 56. 475n, 614, 665
Artculo 96. 644
Artculo 103. 475n
1945 Constitucin de la Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin,
la Ciencia y la Cultura (UNESCO), 16 de noviembre de 1945. En 635
1948 Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio, 78
UNTS 277 En 431, 432, 442n, 444, 631n
1948 Declaracin Universal de los Derechos Humanos, Resolucin de la AG de
la ONU 217 A (III), 10 de diciembre de 1948. En 102, 109,319n, 328
Artculo 2. En 343
Artculo 5. 158
Artculo 7. 319n
Artculo 12. 564n
Artculo 13(2). 523n
Artculo 14. 96, 118,423n, 453n, 464n, 555n
Artculo 16. 563n
Artculo 29(3). 454n
1949 Convenio de Ginebra para Aliviar la Suerte que Corren los Heridos y los
Enfermos de las Fuerzas Armadas en Campaa (Convenio I), 12 de agosto
de 1949, 75 UNTS 31. En 335n, 431, 435, 438, 440, 467, 565, 640
1949 Convenio de Ginebra para Aliviar la Suerte que Corren los Heridos y los
Enfermos de las Fuerzas Armadas en el mar (Convenio II), 12 de agosto de
1949, 75 UNTS 85. En 335n, 428, 431, 435, 438, 440, 467, 565, 640
1949 Convenio de Ginebra relativo al Trato Debido a los Prisioneros de Guerra
(Convenio III), 12 de agosto de 1949, 77 UNTS 135. En 335n, 428, 431,
435, 438, 440, 467, 565, 640
1949 Convenio de Ginebra relativo a la Proteccin Debida a las Personas Civiles
en Tiempo de Guerra (Convenio IV), 12 de agosto de 1949, 75 UNTS
287. En 335n, 431, 435, 438, 440, 467, 564n, 565, 573, 640
1950 Convenio Europeo para la Proteccin de los Derechos Humanos y las
Libertades Fundamentales, ETS n. 5, 213 UNTS 221. En 14, 108, 150,
165, 564, 633
Artculo 1 En 114n, 148
Artculo 2 135n, 451
Artculo 3 14, 55, 94,114, 148, 156-7, 159, 162, 451,459n, 473-4,
515n, 572, 624
Artculo 4(1) 135n
Artculo 5 16n, 205, 212, 223n
Artculo 6 426n, 459n
Artculo 8 518n, 563n, 565n, 572-3
Artculo 12 563n
Artculo 13 189n, 217, 459n, 474
1950 Estatuto de la oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los
Lista de tratados xlvii
Artculo 16 406n
Artculo 17 407n
Artculo 18 405n
Artculo 19 405n
Artculo 20 405n
Artculo 21 405n
Artculo 22 405n, 566n
Artculo 23 405n
Artculo 24 34n, 405n, 566n
Artculo 26 222, 405n
Artculo 28 210, 407n, 521n
Artculo 31 xxi, 14, 103, 119, 189, 190-195, 202-205, 209, 213,
215-19, 226, 230, 232, 254, 256, 563
Artculo 31(1) 14, 126, 189, 190, 198, 203, 216-19, 222, 247-248
Artculo 31(2) 14, 189, 219, 222-223, 230-232
Artculo 32 12, 13,106, 108, 196n, 458-59, 462, 527-541, 571
Artculo 33 xxi, 10-14, 92, 103, 119, 216-217, 423, 460, 566, 611
Artculo 33(1) 110, 112, 114-17, 118, 120, 121-127, 401
Artculo 33(2) 12-13, 31, 110, 132-43, 455-462, 468 512
Artculo 34 33, 525, 540
Artculo 35 xxi, 10, 37, 103, 227,494, 530, 611-15, 616-622, 626, 629,
646, 654, 656, 658
Artculo 36 664
Artculo 38 627, 631, 648n
Artculo 39 628n
Artculo 42 104, 109, 612
1951 Acta final de la Conferencia de Naciones Unidas de Plenipotenciarios sobre
el Estatuto de los Refugiados y los Aptridas, 1951, documento de la ONU
A/CONF.2/108/Rev.1, 189 UNTS 137. En xxi, 34, 102n, 555, 567n, 582
1952 Convencin sobre los Derechos Polticos de la Mujer, 1952, 193 UNTS
135. En 631n
1952 Protocolo n. 1 al Convenio Europeo de Derechos Humanos de 1950, 20
de marzo de 1952, ETS n. 9. En 160
1954 Convencin de Caracas sobre Asilo Territorial, Serie de Tratados de la OEA
n. 19. En 223
1957 Convenio Europeo sobre Extradicin, ETS n. 24. En 95, 115, 445n
1958 Convencin de Ginebra sobre la Plataforma Continental, 29 de abril de
1958 En 146
1960 Convencin relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de
la Enseanza, 14 de diciembre de 1960. En 632
1961 Carta Social Europea, ETS n. 35. En 634n
1961 Convencin nica sobre Estupefacientes, enmendada por el Protocolo de
1972 En 641n
1962 Protocolo para Instituir una Comisin de Conciliacin y Buenos
Oficios facultada para resolver las controversias a que pueda dar lugar la
Lista de tratados xlix
Artculo 62 451
Artculo 64 451
1970 Convenio de La Haya para la Represin del Apoderamiento Ilcito de
Aeronaves, 16 de diciembre de 1970, 10 ILM 133, 1971. En 428n
1971 Convenio de Montreal para la Represin de Actos Ilcitos contra la
Seguridad de la Aviacin Civil, 23 de septiembre de 1971, 10 ILM 1151,
1971. En 428n
1972 Convencin sobre la Prohibicin del Desarrollo, la Produccin y el
Almacenamiento de las Armas Bacteriolgicas (Biolgicas) y Toxnicas y
sobre su Destruccin. En 643
1973 Convencin Internacional sobre la Represin y el Castigo del Crimen de
Apartheid, 13 ILM 50, 1974. En 444
1974 Convencin de Nueva York sobre la Prevencin y el Castigo de Delitos
contra Personas Internacionalmente Protegidas, inclusive los Agentes
Diplomticos, 13 ILM 42, 1974. En 428n
1977 Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de
1949 relativos a la Proteccin de las Vctimas de los Conflictos Armados
Internacionales (Protocolo I), 1125 UNTS 3. En 335, 428, 431, 434,
435n, 564n, 573, 640
1977 Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949
relativo a la Proteccin de las Vctimas de los Conflictos Armados sin
Carcter Internacional (Protocolo II), 1125 UNTS 609. En 332n, 435,
436, 471n, 564n, 565, 588n
1977 Convenio Europeo para la Represin del Terrorismo, 27 de enero de 1977,
ETS n. 90. En 428n, 439, 444, 447n
1979 Convencin sobre la Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin
contra la Mujer, 1249 UNTS 13. En 50, 319, 327, 330, 332, 564n, 631n,
634n
1979 Convencin Internacional contra la Toma de Rehenes, 18 ILM 1456,
1979. En 428n
1980 Convencin sobre la Proteccin Fsica de los Materiales Nucleares, 1456
UNTS 124. En 428n
1980 Convencin sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de ciertas
Armas Convencionales que puedan considerarse Excesivamente Nocivas o
de Efectos Indiscriminados (Convencin sobre Armas Convencionales), 10
de octubre de 1980. En 643
1981 Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos (Carta de
Banjul), 21 ILM, 58, 1982. En 16n, 148, 149, 156, 161,223n, 473n,
563n, 581n,631n, 634n, 645n
1981 Convencin Interamericana sobre Extradicin, Serie de Tratados de la OEA
n. 60. En 95, 115
1983 Protocolo nmero 6 al Convenio Europeo para la Proteccin de los
Derechos y de las Libertades Fundamentales, relativo a la Abolicin de
la Pena de Muerte, hecho en Estrasburgo el 28 de abril de 1983, ETS n.
114. En 14
lii Lista de tratados
lv
lvi Abreviaturas empleadas
Contenido
I. Antecedentes pgina 3
II. La estructura del libro y el propsito de esta perspectiva general 7
III. Los nueve temas de las ponencias y los resmenes de las
conclusiones de las mesas redondas 10
A. El alcance y contenido del principio de no devolucin 10
B. El artculo 31 de la Convencin de 1951 sobre el Estatuto
de los Refugiados: el ingreso ilegal 15
C. La pertenencia a un determinado grupo social 18
D. La persecucin por motivos de gnero 21
E. La alternativa de la huida, reubicacin o proteccin interna 25
F. La exclusin 31
G. La cesacin 34
H. La unidad familiar y la proteccin a los refugiados 37
I. La responsabilidad de supervisin del ACNUR 39
IV. La proteccin contra la persecucin en el siglo XXI 41
V. Conclusin 47
I. Antecedentes
* Los puntos de vista expresados son los de los autores y no necesariamente son compartidos por
las Naciones Unidas o el ACNUR.
1 189 UNTS 150; 606 UNTS 267.
3
4 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
2 Ver, en general, ACNUR, La situacin de los refugiados en el mundo: cincuenta aos de accin
humanitaria, (Icaria Editorial, Barcelona, 2000).
3 Ver por ejemplo, la Resolucin de la Asamblea General de las Naciones Unidas so-
bre el papel de los diamantes en el fomento de los conflictos, documento de la ONU
A/RES/55/56,1 de diciembre de 2000; adems, http://www.un.org/spanish/docs/
comitesanciones/Diamond.html. Sobre la Conferencia de las Naciones Unidas sobre
el Trfico Ilcito de Armas Pequeas y Ligeras en Todos sus Aspectos, Nueva York, 9 al
20 de julio de 2001, ver Documento de la ONU A/CONF.192/15, www.un.org/spanish/
conferences/smallarms/aconf192_15.pdf.
Perspectiva general 5
Las distintas partes del libro tratan nueve temas legales de gran relevancia
contempornea para el rgimen de proteccin internacional a los refugiados y en
particular para la interpretacin de la Convencin de 1951. Estos nueve temas se
consideraron dentro del segundo mbito de las Consultas Globales sobre Protec-
cin Internacional, emprendidas por el ACNUR en 2000 y aparecen esbozados en la
tabla que se encuentra en el prembulo de este libro.7 Este libro es, por consiguien-
te, un resultado concreto del segundo mbito y se cita especficamente como tal en
la Agenda para la Proteccin.8 Otros retos ms amplios del rgimen de proteccin
a los refugiados a nivel poltico, operativo y de otra ndole, que se trataron en el
tercero de los tres mbitos de las Consultas Globales, quedan fuera del objetivo
de este libro, el cual centra su atencin en aspectos determinados de la proteccin
legal a los refugiados.9
parte incluye una lista de los participantes en la mesa redonda. Dado el inters en
lograr un debate provechoso y de fondo sobre los temas, y dadas las restricciones
financieras y de espacio, el ACNUR se vio obligado a limitar la participacin en las
mesas redondas de expertos. Los participantes fueron seleccionados por el ACNUR
con base en su experiencia y pericia en estos asuntos. Al elaborar las listas para las
cuatro mesas redondas, el Departamento de Proteccin Internacional del ACNUR
repas la bibliografa acadmica sobre los temas pertinentes, tom en cuenta los
nombres propuestos por los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales
(ONG), y consult a las oficinas del ACNUR en el terreno. Se prest especial cuidado
en garantizar una diversidad de puntos de vista, incluyendo a expertos del sector
pblico, las ONG, la academia, el poder judicial y la profesin legal. Tambin se
procur un balance regional y de gnero. Para expandir el debate y contar con un
grupo de expertos ms amplio, las ponencias se publicaron en el sitio web del AC-
NUR con una invitacin a enviar comentarios, los cuales se recibieron de diversos
estados, varias ONG y un gran nmero de individuos.
El proceso de consultas del segundo mbito, incluyendo en particular los res-
menes de las conclusiones, ya estn sustentando el proceso de establecimiento de
polticas en el plano internacional. Recurriendo a este proceso, el ACNUR est revi-
sando, actualizando y promocionando sus directrices sobre muchos de los asuntos
discutidos en las mesas redondas. Tales directrices han sido publicadas como parte
de la serie Directrices sobre Proteccin Internacional del ACNUR; las dos primeras
se divulgaron en mayo de 2002, seguidas por la tercera en febrero de 2003.10 Estas
Directrices se estn publicando de conformidad con el papel supervisor del ACNUR
especificado en su Estatuto11 en conjuncin con el artculo 35 de la Convencin
de 1951 y el artculo II del Protocolo de 1967. Su fin es brindar orientacin inter-
pretativa legal a los gobiernos, los abogados, las personas que toman las decisiones
y al poder judicial, as como tambin a los funcionarios del ACNUR encargados
de determinar la condicin de refugiado en el terreno. En el plano regional, los
resmenes de las conclusiones del segundo mbito tambin han comenzado a ali-
mentar debates en otros foros. Un ejemplo es el Comit ad hoc de expertos sobre
los Aspectos Legales del Asilo Territorial, los Refugiados y los Aptridas (CAHAR)
del Consejo de Europa, como se describe en mayor detalle abajo en la seccin III.C
sobre la pertenencia a un determinado grupo social.
Esta seccin brinda un breve esbozo de cada uno de los nueve temas tra-
tados en las ponencias y las reuniones de expertos. Identifica las nuevas materias e
ideas que resultaron del proceso de anlisis, debate y sntesis llevado a cabo en el
segundo mbito de las Consultas Globales. Donde cabe, se sealan las reas donde
persisten interpretaciones o enfoques discrepantes.
La parte 2 de este libro contiene una opinin legal de Sir Elihu Lauterpa-
cht (fiscal de su Majestad, o QC) y Daniel Bethlehem, sobre el alcance y contenido
del principio de no devolucin. Es un anlisis detallado de los instrumentos y las
normas internacionales y regionales del derecho de refugiados y los derechos hu-
manos que tienen que ver con el principio de no devolucin, cubierto tanto por
el artculo 33 de la Convencin de 1951 como por el derecho internacional de los
derechos humanos, sin hablar de su aplicacin por tribunales internacionales y su
incorporacin en la legislacin nacional. Desde nuestro punto de vista se trata de
una evaluacin muy amplia y tangible tanto de la prctica estatal como de la opinio
juris.
La opinin y los resmenes de las conclusiones de la mesa redonda celebrada en
Cambridge, Reino Unido, en julio de 2001, coinciden en que la no devolucin
es un principio del derecho internacional consuetudinario.12 La Declaracin de la
Reunin Ministerial de diciembre de 2001, citada anteriormente, tambin sostiene
que el principio de no devolucin forma parte del derecho internacional consue-
tudinario.13
12 Ver tambin, por ejemplo, Comit Ejecutivo, Conclusin n. 25 (XXXIII), 1982, prrafo
b. Un artculo reciente llega incluso a decir que el principio de no devolucin ha adquirido
el rango de jus cogens. Ver J. Allain, The Jus Cogens Nature of Non-Refoulement, 13 (4)
International Journal of Refugee Law, 2001, pp. 533-558.
13 La Declaracin reconoci que:
la continua relevancia y adaptabilidad de este rgimen internacional de derechos y
principios, centrado en el principio de no devolucin (non-refoulement) cuya aplica-
bilidad se inserta en el derecho consuetudinario internacional.
El texto completo de la Declaracin aparece en la parte 1.3 de este libro.
Perspectiva general 11
La opinin muestra que la responsabilidad de los estados por sus acciones abarca
cualquier medida cuyo resultado sea la devolucin, incluyendo ciertas prcticas de
intercepcin, el rechazo en la frontera o la devolucin indirecta, segn lo determi-
nan las normas sobre la responsabilidad estatal. Sobre este asunto, la opinin incor-
pora al anlisis los proyectos de artculos sobre la responsabilidad estatal adoptados
por la Comisin de Derecho Internacional de las Naciones Unidas el 31 de mayo de
2001,14 avalados por la Asamblea General a fines de ese ao,15 demostrando cmo
afectan la accin estatal. Tal accin puede ser emprendida ms all de las fronteras
de un Estado, o realizada por individuos o entidades que actan en nombre de un
Estado o en el ejercicio de la autoridad gubernamental en puntos de embarque, de
trnsito, en zonas internacionales, etc. Estas acciones a menudo se realizan en la
frontera, lejos del escrutinio pblico, ms all de la frontera en otros pases o en alta
mar. La prohibicin de la devolucin se aplica a todas estas situaciones.
En su anlisis detallado, Sir Elihu y Bethlehem tambin hacen una distincin en-
tre el rechazo, el retorno o la expulsin que conducen a cualquier forma de tortura,
o trato o castigo cruel, inhumano o degradante, por una parte, y aquellas medidas
que resultan en el retorno a la amenaza de persecucin segn los motivos seala-
dos en la Convencin, por la otra. El primer caso remite a principios del derecho
internacional de derechos humanos que no permiten limitacin o excepcin. El
retorno a la amenaza de persecucin slo se permite cuando hay razones de seguri-
dad nacional o seguridad pblica, y cuando la amenaza de persecucin no equivale
o no est relacionada con el peligro de tortura o trato o castigo cruel, inhumano
o degradante, ni encajara en el mbito de otros principios consuetudinarios no
derogables de derechos humanos. La aplicacin de estas excepciones est adems
condicionada a una estricta conformidad con los principios del debido proceso y
con los requerimientos que se adoptarn todas las medidas razonables para garanti-
zar la admisin del individuo en cuestin a un tercer pas.
Desde que se redact la opinin, los ataques a Estados Unidos del 11 de sep-
tiembre de 2001 y sus secuelas han llevado a varios gobiernos a considerar o aplicar
diversas medidas de seguridad.16 Obviamente, los estados tienen el inters legtimo
de garantizar que no se abuse en forma alguna del ingreso o la permanencia en sus
territorios para fines terroristas. Es esencial, no obstante, que los controles ms es-
trictos en las fronteras, las medidas fortalecidas de interceptacin, particularmente
contra ingresos ilegales, y otras medidas similares tambin incluyan mecanismos
que garanticen la identificacin de quienes necesitan proteccin internacional como
refugiados. Es importante, por ejemplo, que los procedimientos de admisibilidad no
sustituyan a una valoracin substantiva de la solicitud, lo cual podra provocar que el
Estado deje de identificar a alguien en peligro de retornar a la persecucin.17
En el contexto contemporneo, vale recordar que el principio de no devolucin
tambin se aplica con respecto a la extradicin.18 En principio, la Convencin de
1951 no impide la extradicin de refugiados reconocidos a terceros pases ni su
procesamiento, siempre y cuando estos pases respeten el carcter de refugiado del
individuo, como establece el artculo 32(2). En este caso, las obligaciones del Esta-
do hacia al refugiado se transferiran, en efecto, al Estado que solicit la extradicin.
Debe lograrse por consiguiente un acuerdo sobre el retorno del refugiado, despus
de completado el procesamiento o cumplida la sentencia (a menos, por supuesto,
que medien motivos para la exclusin, la cancelacin o la cesacin), a fin de evitar
cualquier peligro de devolucin indirecta. Las peticiones de extradicin del pas de
origen, sin embargo, pueden tener una intencin persecutoria y por consiguiente
requieren de un escrutinio particular. Si, en un caso especfico, se valora que la ex-
tradicin equivaldra al regreso a la persecucin, el procesamiento en el pas de asilo
sera la respuesta apropiada.19
Aunque la extradicin es generalmente una respuesta a delitos cometidos en
otro sitio, la excepcin al principio de no devolucin del artculo 33(2) de la
Convencin de 1951 podra, en circunstancias extraordinarias, entrar tambin en
juego en respuesta a delitos cometidos en el pas de asilo. La Convencin especi-
fica que los refugiados tienen obligaciones o deberes hacia el pas de acogida. Esto
refleja la necesidad de que no se vea a los refugiados como una categora al margen
de la ley, ni ellos se vean a s mismos de tal modo. Si bien son una categora espe-
17 Ibdem, prrafos 5-9. Ver tambin, ACNUR, Talleres regionales en Ottawa, Ontario (Ca-
nad) y en Macao, documento de la ONU EC/GC/01/13, 31 de mayo de 2001; ACNUR,
La proteccin a los refugiados y el control migratorio: perspectivas del ACNUR y la OIM,
Documento de la ONU EC/GC/OS/11, 31 de mayo de 2001; ACNUR, La interceptacin de
solicitantes de asilo y refugiados: el marco internacional y recomendaciones para un enfoque
integral, EC/50/SC/CRP. 17, 9 de junio de 2000; y ACNUR, Procesos de asilo (procedimien-
tos de asilo justos y eficientes, arriba, n. 9.
18 Ver, en general, Comit Ejecutivo, Conclusin n. 17 (XXXI), 1980. El tema tambin se dis-
cute en la ponencia sobre la aplicacin de las clusulas de exclusin de G. Gilbert en la parte
7.1 de este libro.
19 Cuando se ha cometido un delito grave, varias convenciones multilaterales, algunas relativas
al antiterrorismo, han estipulado en aos recientes el deber de extraditar o procesar. En
el contexto posterior al 11 de septiembre, existe el peligro de que la tendencia creciente a
despolitizar las infracciones en el contexto de la extradicin podra tornar secundarias las
preocupaciones sobre la persecucin en la valoracin general de los casos.
Perspectiva general 13
cial de extranjeros, estn sometidos a las leyes de su pas de acogida al igual que
las dems personas presentes en ese territorio. Si violan la ley o trastornan el orden
pblico en el pas de asilo son plenamente responsables de conformidad con las
leyes nacionales pertinentes. Aunque, en principio, las medidas para la aplicacin
del derecho penal no afectan su condicin de refugiado, el artculo 33(2) pro-
porciona una excepcin al principio de no devolucin. Esto significa, en esencia,
que los refugiados pueden excepcionalmente ser devueltos por dos motivos: (1)
cuando existe una amenaza seria a la seguridad nacional del pas de acogida; y
(2) cuando su probado y grave historial delictivo plantea un peligro permanente
para la comunidad. No obstante, los elementos de estas circunstancias extremas y
excepcionales deben interpretarse restrictivamente. Cualquier accin final del Es-
tado tambin deber tener en cuenta otras obligaciones impuestas por el derecho
internacional de derechos humanos.20
El artculo 33(2) reconoce que los refugiados que plantean tal grado de peligro
pueden ser expulsados de conformidad con un fallo alcanzado conforme al debido
proceso legal. En tales situaciones, el peligro para el pas de asilo debe ser severo.
Debe adems existir un nexo racional entre la expulsin del refugiado y la erradica-
cin del peligro, la devolucin ha de ser el ltimo recurso posible para eliminar ese
peligro, y el peligro para el pas de asilo debe pesar ms que el riesgo que correr el
refugiado tras su devolucin. En tales casos, son aplicables las salvaguardas procesa-
les del artculo 32, incluyendo la obligacin de los estados de permitir al refugiado
un perodo razonable de tiempo para obtener la admisin a otro pas. En vista de
estas salvaguardas, es tambin inapropiado usar esta excepcin al principio de no
devolucin para eludir o saltar los trmites usuales de extradicin.
Estas cuestiones se sometieron a escrutinio en el fallo expedido por la Corte Su-
prema de Canad sobre el caso Suresh en enero de 2002.21 La Corte acept el argu-
mento del ACNUR, en su factum ante la Corte, en el sentido de que el artculo 33 de
la Convencin de 1951 no debe usarse para negar derechos que otros instrumentos
legales conceden a todas las personas sin excepcin. Concluy que el derecho inter-
nacional generalmente rechaza la deportacin cuando su resultado ser la tortura,
20 Para mayor informacin, ver Comisin de Derechos Humanos, Comentario general n. 15:
La posicin de los extranjeros segn el Pacto, 1986, documento de la ONU HRI/GEN/1/Rev/
5, pp. 127-129, prrafos 9-10; Comisin sobre Migracin, Refugiados y Demografa, Asam-
blea Parlamentaria del Consejo de Europa, Expulsion Procedures in Conformity with Hu-
man Rights and Enforced with Respect for Safety and Dignity, 10 de septiembre de 2001;
Consejo de Europa, Recomendacin del Comisario para los Derechos Humanos relativa a
los derechos de los extranjeros que desean entrar en el territorio de los estados miembros del
Consejo de Europa y a la ejecucin de las decisiones de expulsin, disponibles en ingls en
http://www.coe.int/t/commissioner/default_en.asp.
21 Suresh versus Canad (ministro de Ciudadana e Inmigracin), Corte Suprema de Canad,
[2002] SCC 1, 11 de enero de 2002. Disponible en ingls en http://csc.lexum.umontreal.ca/
en/2002/2002scc1/2002scc1.html.
14 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
22 Ibdem, prrafo 72. Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Polticos de 1966, 999
UNTS 171; 1984: Convencin contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes, documento de la ONU A/RES/39/46.
23 Fallo en el caso Suresh, arriba, n. 21, prrafo 73.
24 Ibdem, prrafo 76.
Perspectiva general 15
25 Serie de Tratados Europeos (ETS, por sus siglas en ingls) n. 187 y, para la Convencin, ETS
n. 5.
26 28 de abril de 1983, ETS n. 114.
27 Y. contra los Pases Bajos, Solicitud n. 16531/90, 68 Decisiones e Informes 299, 1991; Aylor
Davis contra Francia, Solicitud n. 22742/93, 76 Decisiones e Informes 164, 1994; Leong
Chong Meng contra Portugal, Solicitud n. 25862/95, 1995; Alla Raidl contra Austria, Soli-
citud n. 25342/94,1995. Ver tambin, N. Mole, Asylum and the European Convention on
Human Rights (Expedientes sobre derechos humanos del Consejo de Europa n. 9 [revisado],
Estrasburgo, 2000), p. 24.
16 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
una gua ms detallada y actualizada.31 Tanto estas Directrices como los resmenes
de las conclusiones reafirman principios generalmente reconocidos concernientes a
las familias y los nios, por ejemplo, que los menores de dieciocho aos no deben,
en principio, ser arrestados; o que, en los casos excepcionales en que se detenga a
familias, no deben ser separadas.32
Aunque existe una tendencia en algunos estados a emprender o incrementar la
detencin de solicitantes de asilo, aparentemente para disuadir arribos ilegales en
el futuro, tendra mrito examinar ms detalladamente alternativas a la detencin.
Como sealan Goodwin-Gill y la mesa redonda de expertos:
Muchos estados han sido capaces de manejar sus sistemas de asilo y sus
programas de inmigracin sin recurrir a las restricciones fsicas. En los casos
individuales antes de recurrir a la detencin se deberan tomar en cuenta
otras opciones. Tales alternativas incluyen la obligacin de reportarse y
social se us como punto de partida en los debates sobre el significado del trmino
por un grupo de trabajo de CAHAR, del Consejo de Europa, reunido en Estrasburgo
del 14 al 15 de marzo de 2002. Varias ideas de las conclusiones tambin se vieron
reflejadas en las recomendaciones del grupo de trabajo. Este es slo un ejemplo, pero
sin duda la esperanza al iniciar las Consultas Globales fue que el proceso alimentara
otras iniciativas, ya sea en el plano internacional, regional o nacional, ayudando a
establecer mayores puntos de acuerdo y una mayor claridad sobre cuestiones con-
temporneas claves del derecho de refugiados segn la Convencin de 1951.
son mujeres. En este campo, ha resultado til que una inmensa mayora de las
jurisdicciones haya reconocido la pertinencia de la Convencin de 1951 en situa-
ciones donde agentes no estatales de persecucin, incluyendo a los esposos u otros
familiares, han causado serio dao y el Estado no ha podido o no ha querido brin-
dar proteccin contra tal dao. Como indican las Directrices del ACNUR de 2002
sobre la persecucin relativa al gnero:
Las circunstancias particulares de cada individuo determinan cundo
se puede hablar de un temor fundado de persecucin. Si bien hombres
y mujeres podran padecer el mismo tipo de daos, tambin existe la
posibilidad de que sufran formas de persecucin especficas de su sexo.
[...].No cabe duda de que la violacin y otras formas de violencia de gnero,
tales como la violencia relacionada con la dote, la mutilacin genital
femenina, la violencia domstica y la trata de personas, constituyen actos
que ocasionan un profundo sufrimiento y dao tanto mental como fsico,
y que han sido utilizadas como mecanismos de persecucin, ya sea por
agentes estatales o particulares.47
Estos asuntos tambin se examinan en la parte 1.2 de este libro, en la ponencia
de Alice Edwards sobre las cuestiones de edad y gnero en el derecho internacional
de refugiados.
Vale recordar que las solicitudes de asilo basadas en la orientacin sexual tambin
contienen un elemento de gnero. De hecho, tales solicitudes han sido reconocidas
en muchas jurisdicciones del derecho anglosajn y el derecho napolenico.48 Como
sealan las Directrices del ACNUR de 2002 sobre la persecucin relativa al gnero:
La sexualidad o las prcticas sexuales de un solicitante pueden ser relevantes
en la solicitud de asilo cuando este ha sido vctima de acciones persecutorias
(incluyendo la discriminacin) por razones de su sexualidad o prcticas
sexuales. En muchos casos el solicitante se niega a observar los roles y las
expectativas sociales o culturales atribuidas a los miembros de su sexo.
Las solicitudes ms comunes incluyen a homosexuales, transexuales y
travestidos, a los que se somete a hostilidad pblica excesiva, violencia,
abuso o discriminacin severa o concurrente.49
Otra cuestin de particular inters actualmente se refiere a las posibles necesida-
des de proteccin internacional a individuos, en particular mujeres y menores de
edad, vctimas de trata con fines de prostitucin forzada u otras formas de explota-
cin sexual.50 Tales prcticas representan una forma de violencia o abuso por mo-
tivos de gnero que puede llevar incluso a la muerte.51 Pueden considerarse formas
de tortura o de trato o castigo cruel, inhumano o degradante, y pueden imponer
serias restricciones a la libertad de circulacin de una mujer, debido al secuestro,
encarcelamiento o confiscacin de pasaportes y otros documentos de identifica-
cin.52 Las mujeres y menores vctimas de trata tambin pueden enfrentar serias
repercusiones despus de la huida o una vez retornados, tales como represalias por
parte de los individuos o redes de traficantes, la probabilidad real de volver a ser
objeto de la trata de personas, grave ostracismo por parte de la comunidad y la
familia o discriminacin severa.53 Tales consideraciones recientemente han llevado
a quienes toman las decisiones en algunos estados a reconocer a ciertas vctimas de
trata como refugiadas, o a concederles proteccin complementaria.54
Cuando las solicitudes de asilo involucran persecucin por motivos de gnero
puede ser particularmente importante valorar el papel de la ley en la persecucin.
Por ejemplo, una ley podra ser considerada persecutoria en s misma, pero ya no
est vigente; en tal caso la persecucin puede no satisfacer los estndares sobre los
temores fundados.55 Por otro lado, incluso si existe una ley que prohibe una prcti-
ca persecutoria, como la mutilacin genital femenina u otras prcticas tradicionales
dainas, el Estado todava puede continuar condonando o tolerando esa prctica
o no logra erradicarla. En tales casos la prctica equivaldra a persecucin indepen-
dientemente de la existencia de una ley que la proscribe.
No obstante, persisten retos considerables para que las decisiones y directrices
sobre persecucin con motivos de gnero expedidas por muchos estados se en-
tiendan e implementen sistemticamente. Se necesita fortalecer la capacitacin, el
compromiso y los recursos adecuados para garantizar que las medidas preventivas
50 Se hace aqu una distincin entre la trata y el trfico, como ocurre en los dos protocolos sobre
estos temas de la Convencin de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada
Transnacional, documento de la ONU A/55/383, noviembre de 2000.
51 ACNUR, Directrices sobre proteccin internacional: persecucin por motivos de gnero,
arriba, n. 10, prrafo 18; ACNUR, Mujeres refugiadas, arriba, n. 9, prrafos 18-19. Ver
tambin, A. Edwards, Reasentamiento: un instrumento valioso en la proteccin a mujeres
y chicas refugiadas, desplazadas internas y objeto de trata, 11 Revista Migraciones Forzadas,
octubre de 2001, pp. 31-34.
52 ACNUR, Directrices, Ibdem.
53 Ibdem.
54 Por ejemplo, ver la ponencia de A. Edwards en la parte 1.2 de este libro.
55 Ver Modinos versus Chipre, Corte Europea de Derechos Humanos, Serie A, n. 259, 16
EHRR 485, 25 de marzo de 1993; y ms recientemente, secretario de Estado para el De-
partamento del Interior versus Z.; A. versus secretario de Estado para el Departamento del
Interior; M. versus secretario de Estado para el Departamento del Interior, Corte Inglesa de
Apelaciones, apelacin conjunta de los casos n. C/2001/2766, C/2001/2520, y C/2001/
2325, [2002], EWCA Civ 952, 5 de julio de 2002.
Perspectiva general 25
56 ACNUR, Mujeres refugiadas, arriba, prrafo 15. Ver tambin, entre otros, ACNUR, Di-
rectrices sobre proteccin internacional: Persecucin por motivos de gnero, arriba, n. 10,
prrafos 35-36; Crawley, Refugees and Gender, arriba, n. 43, captulo 10; G. Hinshelwood,
Interviewing Female Asylum Seekers, International Journal of Refugee Law, nmero especial,
1997, pp. 159-64.
57 Ver, por ejemplo, Rasaratnam versus Canad (ministro de Empleo e Inmigracin), Corte Fe-
deral de Canad, [1992] 1 FC 706 (CA), 1991; Thirunavukkasasu versus Canad (ministro de
Empleo e Inmigracin), Corte Canadiense de Apelacin, [1994] 1 FC 589, 10 de noviembre
de 1993.
58 La Convencin de la Organizacin de la Unidad Africana (OUA) por la que se regulan los as-
pectos especficos de problemas de los refugiados en frica, de 1969, 1001 UNTS 45, artculo
I(2), define el trmino refugiado as:
[]toda persona que, a causa de una agresin exterior, una ocupacin o una domi-
nacin extranjera, o de acontecimientos que perturben gravemente el orden pblico
en una parte o en la totalidad de su pas de origen, o del pas de su nacionalidad, est
obligada a abandonar su residencia habitual para buscar refugio en otro lugar fuera de
su pas de origen o del pas de su nacionalidad..
26 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
Se han desarrollado enfoques diferentes sobre el tema que se han aplicado in-
consistentemente entre las diversas jurisdicciones e incluso dentro de ellas mismas.
Fue por esto que la cuestin se incluy en el segundo mbito de las Consultas
Globales y se ha logrado cierto progreso en los esfuerzos por establecer un enfoque
analtico comn de las interrogantes que plantea la huida o reubicacin interna.
Hay muchos aspectos sobre los cuales se puede decir que existe hoy cierto consenso.
Estos se detallan en el resumen de las conclusiones de la mesa redonda de expertos
celebrada en San Remo, Italia, en septiembre de 2001, reproducidas en la parte 6.2
de este libro.
Las conclusiones reconocen, por ejemplo, que la pertinencia de tomar en cuenta
la APREFI depender de las circunstancias particulares de cada caso individual.59
Esto puede parecer obvio, pero se desprende de ello que la huida o reubicacin
internas no deben constituir un atajo procesal para decidir la admisibilidad de las
solicitudes.60 Ms bien, es necesaria una valoracin substantiva de las solicitudes
que plantean cuestiones relativas a la huida interna, si es que estas circunstancias
individuales han de ser correctamente valoradas.
Otra rea en la cual parece haber un mayor grado de consenso es que, en vista
de su complejidad, no resulta apropiado considerar la huida o reubicacin inter-
na en procedimientos acelerados o al decidir sobre la admisibilidad. Esta es la
posicin adoptada en el proyecto de directiva de la Comisin Europea de 2000
sobre procedimientos de asilo, la cual permite a los estados miembros instaurar o
mantener procedimientos acelerados en el caso de solicitudes aparentemente in-
fundadas, pero excluye explcitamente de tales procedimientos los casos de huida
interna.61 Ello representa un cambio positivo en comparacin con la resolucin
sobre solicitudes manifiestamente infundadas (llamada Resolucin de Londres),
aprobada (aunque no en forma vinculante) por los ministros de Migracin de la
Comunidad Europea en 1992, la cual sostena que los casos de huida interna eran
diferentes. Uno considera que forma parte del anlisis de la existencia de fundados
temores de persecucin por uno de los motivos de la Convencin. Otro opina que
es parte del anlisis sobre si el solicitante de asilo no pueda o, [] no quiera aco-
gerse a la proteccin de tal pas.
Este ltimo enfoque fue adoptado en las Directrices de Michigan sobre la alter-
nativa de la proteccin interna, publicadas en abril de 1999,65 y se replantea en este
libro en la ponencia de James C. Hathaway y Michelle Foster. Ha sido adoptado
tambin por el rgano de Apelacin del Estatuto de Refugiado de Nueva Zelanda.
Propone un enfoque de dos etapas, la primera de ellas consiste en verificar si existe
el riesgo de persecucin por uno de los motivos de la Convencin en al menos una
parte del pas y luego determinar si la persona no puede o no quiere acogerse a la
proteccin del pas de origen con base en la valoracin de si el solicitante de asilo
puede efectivamente acceder a la proteccin interna efectiva contra el riesgo de ser
perseguido. Hathaway y Foster identifican entonces cuatro pasos para evaluar si se
dispone de una alternativa de proteccin interna (API):
Primero, puede la persona acceder a la API propuesta es decir, contar
con acceso prctico, seguro y legal? En segundo lugar, ofrece la API un
antdoto a los temores fundados de ser perseguido en el pas de origen
del solicitante? Es decir, no existe all una oportunidad real o posibilidad
seria de que persista el peligro original? En tercer lugar, est claro que no
existen nuevos riesgos de ser perseguido en la API, ni de ser devuelto directa
o indirectamente al lugar de origen? En cuarto lugar, la API propuesta
cumple con al menos las normas mnimas de proteccin efectiva por parte
del Estado?66
El enfoque ms comn favorece un anlisis integral de la solicitud de asilo, en
el cual los diversos elementos de la definicin de refugiado se ven como un todo
relacionado.67 Es slo verificando la ndole de la persecucin temida, en particular
quin es el agente de la persecucin, que se puede establecer si la alternativa de
huida interna es pertinente. Una comprensin clara de la ndole de la persecucin
sobre la cual se tienen temores fundados es esencial si se quiere valorar la viabilidad
de cualquier posible ubicacin alternativa en el pas de origen.
Segn la interpretacin de este enfoque, el marco conceptual para valorar una
posibilidad de huida interna forma parte del anlisis sobre cun fundado es el te-
mor a ser perseguido por los motivos enumerados en la definicin de refugiado.68
69 Entre los pases que han adoptado el criterio de la razonabilidad en alguna forma se cuentan
Alemania (en algunos casos), Australia, Canad, Estados Unidos, los Pases Bajos, el Reino
Unido y Suecia. Para ms detalles, ver Red ELENA, The Application of the Concept of In-
ternational Protection Alternative (ponencia de investigacin), Consejo de Europa sobre
Refugiados y Exilados, Londres, 2000.
70 Ver Hathaway y Foster, la conclusin de su ponencia, en la parte 6.1 de este libro.
30 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
F. La exclusin
73 Ver por ejemplo, el caso Thirunavukkarasu, arriba, n. 57, y R. versus secretario de Estado para
el Departamento del Interior y otro, ex parte Robinson, Corte Inglesa de Apelacin (Divisin
Civil), [1997] 4 All ER 210, 11 de julio de 1997. Ambos empleann la frase dificultades
excesivas. Ver tambin, Storey, The Internal Flight Alternative Test: The Jurisprudence Re-
examined, arriba, n. 63, en p. 527.
74 ACNUR, Manual de procedimientos y criterios para determinar la condicin de refugiado
(Ginebra, 1979, reeditado en 1992), prrafo 91.
75 Kelley, Internal Flight/Relocation/Protection Alternative: Is it Reasonable?, arriba, n. 71,
en p. 36.
76 Ibdem (nfasis aadido).
32 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
clusin ha sido un asunto de inters durante algn tiempo.77 Esto se ha dado tanto
en el contexto de la identificacin y exclusin de los perpetradores del genocidio
de Ruanda de 1994, como en el contexto de las polticas de asilo de los estados
industrializados y su inters en limitar el acceso a quienes no merecen la proteccin
otorgada a los refugiados amparados por la Convencin de 1951. La aplicacin
correcta de las clusulas de exclusin tambin ha adquirido relevancia como resul-
tado de iniciativas paralelas para asegurar que quien haya cometido delitos graves
contra los derechos humanos no goce de impunidad. En particular, tales iniciativas
incluyen el establecimiento de los Tribunales Penales Internacionales para la anti-
gua Yugoslavia y para Ruanda en los aos noventas y, ms recientemente, la Corte
Penal Internacional. Las dudas relacionadas con la exclusin se han intensificado
desde los ataques a los Estados Unidos del 11 de septiembre de 2001, puesto que
los estados han prestado ms atencin a estas clusulas en un intento por garantizar
que los terroristas no puedan abusar de los canales de asilo.
La Convencin de 1951 es muy clara sobre el asunto: ciertos actos son tan graves
que tornan a sus perpetradores indignos de proteccin internacional, y el marco
de la proteccin a los refugiados no debe obstaculizar el procesamiento de serios
delincuentes.78 La definicin de refugiado est formulada para excluir del mbito
de la Convencin a personas que han cometido delitos particularmente graves. Por
lo tanto, si se aplica correctamente la Convencin no ofrece proteccin alguna a
los actores de delitos graves. De hecho, la aplicacin rigurosa de las clusulas de
exclusin garantiza la credibilidad de los sistemas de asilo.
Cuando la interpretacin y la aplicacin del artculo 1F se discutieron en la mesa
redonda de expertos celebrada en Lisboa, Portugal, en mayo de 2001, los partici-
pantes hallaron que debe aplicarse un enfoque evolutivo, fundamentndose en
los desarrollos de otras reas del derecho internacional desde 1951.79 La reunin
examin el pensamiento contemporneo sobre las conductas contempladas por las
clusulas de exclusin, al tiempo que recomend una aplicacin sensitiva que tenga
en cuenta los desarrollos en otros campos del derecho internacional, en particular
en las reas del derecho penal internacional, los derechos humanos y el derecho
humanitario. Los participantes tambin consideraron que las clusulas de exclusin
son de una naturaleza excepcional y deben ser aplicadas escrupulosa y restrictiva-
mente, en vista de las consecuencias potencialmente serias de la exclusin para el
individuo en cuestin.
77 Ver por ejemplo, ACNUR, Las clusulas de exclusin: directrices sobre su aplicacin, 1 de
diciembre de 1996; Exclusion from Protection, 12 International Journal of Refugee Law,
nmero suplementario especial, 2000.
78 Ver ACNUR, Addressing Security Concerns Without Undermining Refugee Protection,
noviembre de 2001.
79 Consultas globales sobre Proteccin Internacional, Resumen de las conclusiones a exclu-
sin de la condicin de refugiado, Mesa redonda de Expertos de Lisboa, 30 de mayo de
2001, prrafo 2.
Perspectiva general 33
G. La cesacin
2001: J. Fitzpatrick, Current Issues in Cessation of Protection under Article 1C of the 1951
Refugee Convention and Article 1.4 of the 1969 OAU Convention; R. Bonoan, When is
Protection No Longer Necessary? The Ceased Circumstances Provisions of the Cessation
Clauses: Principles and UNHCR Practice, 1973-1999.
85 Conclusin del Comit Ejecutivo n. 69 (XLIII) 1992, prrafo b.
86 Consultas globales sobre Proteccin Internacional, Resumen de las conclusiones La ce-
sacin de la condicin de refugiado, mesa redonda de expertos de Lisboa, 3-4 de mayo de
2001, prrafos 10 y 12.
36 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
El ACNUR est actualizando sus directrices sobre las clusulas de cesacin a la luz
de los debates que tuvieron lugar en el segundo mbito de las Consultas Globales
y el valioso material que ha recibido el ACNUR en respuesta a la ponencia.91 La
actualizacin procurar ser equilibrada, flexible y, sin embargo, fiel a las tesis funda-
mentales que subyacen en la lgica de las clusulas de cesacin.
tambin reciben la condicin de refugiado o una condicin igualmente segura con los
mismos derechos. A la luz de una mayor conciencia sobre las formas de persecucin
relativas al gnero y a la niez, el resumen de las conclusiones de la Mesa Redonda ce-
lebrada en Ginebra en noviembre de 2001 tambin afirman que cada miembro del
grupo familiar debera tener derecho a la posibilidad de una entrevista por separado si
as lo desea, en la que se debe respetar el principio de la confidencialidad.93
Los intentos de los estados por expulsar o deportar a un miembro de una familia
de refugiados que ya est en un pas de asilo tambin pueden afectar la unidad fa-
miliar. En tales casos, el Estado debe sopesar varios derechos y aspectos que restrin-
gen su margen de accin si desea separar a la familia. La deportacin o la expulsin
podran constituir una interferencia al derecho a la unidad familiar, a menos que
puedan justificarse conforme a las normas internacionales. El Tribunal Europeo de
Derechos Humanos encontr que hubo tal interferencia en el caso de Amrollahi
versus Dinamarca (Solicitud n. 56811/00, sentencia del 11 de julio de 2002) y es-
tableci los criterios que deben tomarse en cuenta al hacer tal valoracin. El caso in-
volucr un nacional iran que haba desertado del ejrcito de su pas y haba huido
a Dinamarca. Primero se le concedi la residencia temporal y luego la permanente;
se haba casado con una mujer danesa con quien tuvo dos hijos. Tras una condena
por trfico de drogas las autoridades danesas intentaron expulsarlo con el fin de
prevenir futuros desrdenes y delitos, alegando que careca de un temor fundado
a ser perseguido en Irn. El Tribunal encontr que su expulsin se ajustaba a la ley
pero que debido a que era efectivamente imposible para l y su familia vivir juntos
fuera de Dinamarca, la pena era desproporcionada a los objetivos perseguidos y una
violacin al derecho de respeto a la vida familiar.
La definicin de familia hacia la cual el Estado tiene obligaciones difiere depen-
diendo de las prcticas y las expectativas culturales y sobre la cual la prctica estatal
no es uniforme. Como seala el resumen de las conclusiones:
El tema de la existencia o no de una familia, es esencialmente una cuestin
de hecho que debe determinarse caso a caso, para lo cual es indispensable
adoptar un enfoque flexible que tome en cuenta las variantes culturales y
los factores de dependencia econmica y emocional. Para los fines de la
reunificacin familiar familia incluye, como mnimo, a los miembros de la
familia nuclear (cnyuges y nios y nias menores de edad).94
95 Resumen de las conclusiones Unidad familiar, arriba, n. 92, prrafo 5. Ver tambin,
ACNUR, Mujeres refugiadas, arriba, n. 9, prrafos 14-17.
40 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
96 Ver arriba, n. 10. Ibdem para las Directrices sobre cesacin publicadas en febrero de 2003.
97 Reunin Ministerial de Estados Partes de la Convencin de 1951 o su Protocolo de 1967
relativo al Estatuto de los Refugiados, Informe de la presidencia sobre la mesa redonda 1,
Marco de la Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967: fortalecimiento de la implemen-
tacin, 13 de diciembre de 2001.
98 Ver tambin, Agenda para la Proteccin, arriba, n. 8, p. 7; ACNUR, El Foro, 20 de octubre
de 2002; ACNUR, La Convencin Plus: preguntas y respuestas, 20 de enero de 2003.
Perspectiva general 41
102 G. S. Goodwin-Gill, The Refugee in International Law (2da edicin, Clarendon, Oxford,
1996), p. 66.
103 Ver Estatuto, Documento de la ONU A/CONF.183/9*, art. 7(2).
104 Ver J. C. Hathaway, The Law of Refugee Status (Butterworths, Toronto, 1991), pp. 104-
105; Refugee Womens Legal Group, Gender Guidelines for the Determination of Asylum
Perspectiva general 43
Claims in the UK, julio de 1988, p. 5. Este enfoque se ha adoptado en los tribunales de
varias jurisdicciones, como Canad (procurador General) contra Ward, Corte Suprema de
Canad, [1993] 2 SCR 689; R. versus Tribunal de Apelacin sobre Inmigracin y otro, ex parte
Shah; Islam versus secretario de Estado para el Departamento del Interior, Cmara de los Lores,
[1999] 2 AC 629; ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales versus Khawar, Corte
Suprema de Australia, [2002] HCA 14, 11 de abril de 2002, en el prrafo 115.
105 Ley de enmienda de la legislacin australiana sobre migracin (n. 6) 2001, de septiembre
de 2001, la cual enmienda la Ley de Migracin de 1958 de modo que, entre otras cosas, no
aplica el art. 1A(2) de la Convencin de 1951 en casos en que una persona tiene un temor
fundado de persecucin por una o ms de las razones mencionadas en ese artculo a menos
que: (a) esa razn es esencial y significativa [] para la persecucin; y (b) la persecucin
implica un dao grave a la persona; y (c) [constituya] una conducta sistemtica y discrimi-
natoria. La Ley tambin da ejemplos de tales daos graves.
106 Comisin Europea, Propuesta de Directiva del Consejo sobre las normas mnimas para la
calificacin y la condicin de nacionales de terceros pas y aptridas como refugiados o como
personas que de otro modo requieren de proteccin internacional, COM(2001) 510 final, 12 de
septiembre de 2001, art. 11 (la ndole de la persecucin) y 12 (las razones de la persecucin).
107 ACNUR, Interpretacin del artculo 1, arriba, n. 64, prrafo 16.
108 Ibdem, prrafo 17 (notas al pie omitidas). Ver tambin, ACNUR, Manual de procedimientos
y criterios para determinar la condicin de refugiado, prrafos 50-53.
44 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
114 ACNUR, Interpretacin del artculo 1, arriba, n. 64, prrafo 35 (notas al pie omitidas). Ver
tambin, Fortn, The Meaning of Protection, arriba, n. 68.
115 ACNUR, Interpretacin del artculo 1, arriba, n. 64, prrafo 37.
116 W. Klin, Non-State Agents of Persecution and the Inability of the State to Protect, 15 George-
town Immigration Law Journal, 2001, n. 3, pp. 427-428. Los expertos en derecho internacio-
46 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
Aceptando que ese punto del artculo [lA (2)] se refiere a la proteccin
en el sentido ms restringido, no poder o no querer buscar proteccin
diplomtica en el extranjero puede explicarse como un incumplimiento de
la proteccin interna en el sentido ms amplio, o puede relacionarse con la
posibilidad de que procurar tal proteccin resultar en el retorno al lugar
de la persecucin. Durante la dcada de 1950 la gente huy a Australia de
la persecucin comunista en Hungra. Cuando arribaron no preguntaron
cmo llegar a la Embajada hngara.117
nal han cuestionado la aseveracin de que los avances en el derecho internacional de derechos
humanos han tornado obsoleta la proteccin diplomtica, indicando as la necesidad de ambas
formas de proteccin. Por su parte, la Comisin sobre Derecho Internacional, en su Primer
Informe sobre la Proteccin Diplomtica, advierte que sugerir que las convenciones univer-
sales de derechos humanos [] ofrecen a la persona recursos eficaces para la proteccin de sus
derechos humanos es fantasioso. Ver Relator Especial, J. R. Dugard, Primer informe sobre la
proteccin diplomtica, Comisin sobre Derecho Internacional, sesin 52, Documento de la
ONU A/CN.4/506, 9 de marzo de 2000, prrafos 10-32, en el prrafo 25.
117 Caso Khawar, arriba, n. 104, prrafo 22.
118 Ver V. Trk, Non-State Agents of Persecution, en Switzerland and the International Protec-
tion of Refugees (ed. V Chetail y V. Gowlland-Debbas, Kluwer Law International, La Haya,
2002), pp. 95-109; Klin, Non-State Agents of Persecution and the Inability of the State
to Protect, arriba, n. 115; colaboraciones de W. Klin, R. Marx y M. Combarnous sobre
la persecucin por agentes no estatales en International Association of Refugee Law Judges,
The Changing Nature of Persecution, cuarta conferencia, Berna, Suiza, octubre de 2000, pp.
43, 60 y 75 respectivamente, disponibles en http://www.iarlj.org/general/index.php?option
=com_content&task=view&id=96&Itemid=58. En Alemania, la Ley de Inmigracin fir-
mada por el Presidente Federal el 20 de junio de 2002 declara especficamente que aquellos
perseguidos por agentes no estatales por una de las razones de la Convencin califican para
la condicin de refugiado. Esta ley fue posteriormente derogada por la Corte Constitucio-
nal Federal por razones de forma.
Perspectiva general 47
V. Conclusin
119 Comisin Europea, Propuesta de Directiva del Consejo sobre normas mnimas, arriba, n.
106, art. 11(2) (a).
120 Chen Shi Hai versus el ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, Corte Suprema
de Australia, (2000) 170 ALR 553, (2000) 201 CLR 293, 13 de abril de 2000, prrafo 53,
el cual cita a Solicitante A. versus el ministro de Inmigracin y Asuntos tnicos, arriba, n.
40, (1997) 190 CLR 225 en 257 por McHugh J., quien fall: Un instrumento debe enten-
derse como un todo y [] las palabras no deben divorciarse de su contexto o entenderse de
manera que anulen el propsito del instrumento.
48 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
estrategias para, por ejemplo, separar a los elementos armados en los campamen-
tos de refugiados, manejar las afluencias migratorias complejas o hallar soluciones
duraderas a los problemas de los refugiados. Estas iniciativas a su vez son parte del
intrincado mosaico de la cooperacin internacional, la cual debe fortalecerse si la
comunidad internacional ha de ocuparse de los problemas econmicos, sociales y
polticos ms amplios en los pases generadores de refugiados como las desigualda-
des mundiales, el comercio de armas y otros que pueden conducir al desplazamien-
to forzado de poblaciones dentro y ms all de las fronteras nacionales. Para tener
xito, tales esfuerzos cooperativos al nivel internacional exigen la participacin de
todos los actores: los gobiernos, la sociedad civil, las organizaciones internacionales,
los abogados y las ONG, sin olvidar a los mismos refugiados.
Es con este nimo que las Consultas Globales han buscado inyectar nueva energa
en el desarrollo de la proteccin internacional a los refugiados, contrarrestando as
tendencias injustificables en el plano nacional e incluso regional. Las soluciones inte-
grales para distribuir ms equitativamente las cargas y responsabilidades de acoger a
los refugiados finalmente radican en el plano internacional, aunque los esfuerzos re-
gionales de cooperacin tambin pueden venir a fortalecer la proteccin. Como not
la presidencia de la Junta de Apelaciones sobre Asuntos de Refugiados de Sudfrica:
Los esquemas regionales de proteccin a los refugiados se han convertido
en una tendencia en todo el mundo. Si bien es beneficioso garantizar que
los pases vecinos satisfagan las normas fijadas por el derecho internacional
de refugiados, debemos cuidarnos de no crear fortalezas regionales [].
Si se implementan correctamente, los programas regionales de proteccin
a los refugiados en frica y otros sitios podran fortalecer los derechos de
los refugiados al tiempo que reducen los desplazamientos irregulares y la
inmigracin ilegal. 121
Desde el punto de vista legal se obtiene un beneficio real de la interaccin del
derecho internacional de refugiados con otras ramas del derecho, incluyendo
particularmente el derecho regional e internacional de los derechos humanos y el
derecho internacional humanitario. Un ejemplo de la importancia prctica de tal
interaccin se refiere a la poblacin desplazada internamente, quienes no pueden
ser considerados en virtud del derecho internacional de refugiados porque no
han cruzado una frontera internacional. Los Principios Rectores de 1988 sobre
el desplazamiento interno122 pueden verse como un hito en el reconocimiento
de la importancia y el valor de ver la relacin entre estas tres ramas del derecho
internacional [el derecho internacional humanitario, de derechos humanos y de
121 A. Arbee (Junta de Apelacin sobre Asuntos de Refugiados, Sudfrica), The Future of
International Protection, en The Changing Nature of Persecution, arriba, n. 118, p. 271, en
la p. 274.
122 Ver arriba, n. 72.
Perspectiva general 49
refugiados] y sacar provecho de las fortalezas de cada cual.123 Los avances en aos
recientes en el derecho penal internacional, el cual ha dado pasos importantes para
procesar a los perpetradores de crmenes contra la humanidad y crmenes de guerra,
tambin indican la posibilidad de poner fin a la impunidad de al menos algunos de
los delitos que obligan a la gente a huir.
Finalmente, quiz sea pertinente recordar el contexto en que operan los com-
plejos asuntos legales planteados en este libro. Qu mejores palabras que las de la
declaracin inaugural de la reunin ministerial de estados partes de la Convencin
de 1951 o el Protocolo de 1967, pronunciadas por la presidenta Vaira Vike-Frei-
berga de Letonia, quien huy de su pas cuando era una nia durante la Segunda
Guerra Mundial?
Nadie abandona su hogar voluntaria ni felizmente. Cuando las personas
dejan su tierra, su lugar de nacimiento, el lugar donde viven, significa
que algo marcha profundamente mal en la situacin de su pas. Y nunca
deberamos mirar con desdn esta adversidad de los refugiados que huyen
atravesando las fronteras. Hay signos, hay sntomas, hay pruebas de que algo
est muy mal en el escenario internacional. Cuando llega el momento de
dejar tu hogar, es una decisin dolorosa. [] Puede ser una difcil decisin.
Tres semanas y tres das despus de que mi familia dejara atrs las costas
de Letonia, muri mi hermana menor. La enterramos al lado del camino y
nunca pudimos volver a colocar flores en su tumba. []
Y me gusta pensar que ahora estoy aqu como una sobreviviente, hablando
en nombre de todos aquellos que murieron al lado del camino, algunos
enterrados por sus familias y otros n. Y en nombre de todos esos millones
de personas alrededor del mundo que en la actualidad no tienen voz, que
no pueden hacerse escuchar. Son tambin seres humanos, tambin sufren,
tambin tienen esperanzas. Ms que nada, suean con una vida normal. []
Los incito [], cuando piensen en el problema de los refugiados, a
no pensar en ellos en forma abstracta. No piensen en ellos en el lenguaje
burocrtico de decisiones y declaraciones y prioridades. []. Les
ruego, piensen en los seres humanos afectados por sus decisiones. Piensen
en las vidas que esperan su ayuda.124
Contenido
I. Contexto pgina 50
A. La narrativa de derechos humanos 52
B. Avances recientes 56
1. Gnero 56
2. Edad 63
II. Edad y gnero en la definicin de refugiado 65
A. Inclusin 65
1. Agentes de persecucin no estatales 65
2. Evaluando la naturaleza del temor fundado 72
3. Evitando la persecucin 73
4. Determinado grupo social frente a los otros motivos 74
5. Posibilidades de huida interna 79
B. Exclusin 81
C. Cesacin 84
III. Edad y gnero en los procedimientos de asilo 85
IV. Conclusin 88
I. Contexto
* Las opiniones expresadas son personales de la autora y no necesariamente son compartidas por
la ONU y el ACNUR.
50
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 51
1
Ver el documento de R. Haines sobre persecucin por motivos de gnero en la parte 5.1 de
este libro. Para la Convencin de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados, vea 189 UNTS 150
y para el Protocolo de 1967, vea 606 UNTS 267.
2
Para mayor informacin sobre las Consultas Globales del ACNUR ver el Prefacio y la seccin
1.1 de este libro.
52 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
3
Para los objetivos de este documento, se define nios a aquellas personas menores de 18
aos, a menos que se especifique algo diferente.
4
Ver, entre otros, las Directrices sobre proteccin internacional: la persecucin por motivos de
gnero en el contexto del artculo 1A (2) de la Convencin de 1951 sobre el Estatuto de los
Refugiados, o su Protocolo de 1967, ACNUR, HCR/GIP/02/01, Ginebra, 7 de mayo 2002 (en
lo sucesivo, Directrices de gnero del ACNUR), prrafo 3.
5
H. Charlestoworth, C. Chinkin y S. Wright: Feminist Approaches to International Law, en
International Law Rules: Approaches from International Law and International Relations (ed. R.
J. Beck, A. C. Arend y R. D. Vander Lugt, Oxford University Press, 1996), p. 265.
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 53
Sin embargo, esto no quiere decir que sea necesario identificar una violacin al
derecho de los derechos humanos en todos y cada uno de los casos en que se esta-
blece una persecucin, aunque esta generalmente implica infracciones al derecho
de los derechos humanos. Antes de que sealaran los derechos humanos de las
mujeres en instrumentos jurdicos internacionales, no se puede decir que la vio-
lacin no equivala a persecucin para los propsitos de la Convencin de 1951.
Esta an exista como una forma de persecucin. De hecho, el marco jurdico
internacional ha ayudado a alejarse de las perspectivas dominadas por el enfoque
masculino y a conceptuar la naturaleza de esa violencia como una violacin grave
de derechos humanos. Muchas de las peticiones de asilo por motivos de gnero se
apoyan en aspectos del derecho internacional o en pronunciamientos de Nacio-
nes Unidas para justificar la naturaleza persecutoria de la violencia en cuestin.19
Como no hay una definicin internacionalmente aceptada de qu constituye una
persecucin, sera poco aconsejable limitar su aplicacin para abusos graves de
derechos humanos. Es posible que an no se hayan identificado o codificado en
el derecho internacional todas las formas de persecucin, sin embargo, el derecho
internacional de los derechos humanos tiene un rol que cumplir al caracterizar
algunos tipos de persecucin como graves violaciones a los derechos humanos. Tal
y como sugieren Jacqueline Bhabha y Wendy Young en relacin con los derechos
de los nios, el principio del inters superior del nio (tal y como se deriva de
artculo 3 de la CDN) opera como una ayuda a la interpretacin [del derecho inter-
nacional de refugiados], ampliando y profundizando el alcance de la proteccin,
tanto en trminos de la ley sustantiva como en mecanismos de procedimiento.20
Sin embargo, antes de la adopcin y entrada en vigencia de la CDN, los nios
17 An existe un gran vaco en relacin a los derechos de algunos otros grupos, como los adultos
mayores con discapacidades.
18 ACNUR, Directrices de gnero, 2002, prrafo 9.
19 Ver, tambin, P. Goldbert y B. Passade Cissfe. Gender Issues in Asylum Law alter Matter of
R.A., Immigrations Briefings, febrero de 2000, p. 1.
20 J. Bhabha y W. Young. Not Adults in Miniature: Child Asylum Seekers and the New US
Guidelines. 11 International Journal of Refugee Law, 1999, p. 84, prrafo 98.
56 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
B. Avances recientes
1. Gnero
Hay un progreso significativo en la ltima dcada en relacin al reconocimiento
de las solicitudes de asilo por motivos de gnero. En 1985, el Comit Ejecutivo del
Programa del Alto Comisionado hizo su primera referencia al hecho de que las
mujeres en busca de asilo que se enfrentaban a tratos crueles o inhumanos debido a
haber transgredido las costumbres sociales de la sociedad en que vivan, podan ser
consideradas como un determinado grupo social, segn lo dispuesto en el prrafo
2 de la seccin A del artculo 1 de la Convencin de 1951. No obstante, se dej
a la discrecin de los estados considerarlo o no, en el ejercicio de su soberana.21
En 1990, se hizo la primera mencin a la necesidad de que participaran en los
procedimientos de determinacin del estatuto de refugiado entrevistadoras capaci-
tadas, as como a la necesidad de asegurar el acceso de las solicitantes de asilo a tales
procedimientos, incluso cuando estn acompaadas por miembros masculinos de
la familia.22 La Gua para la proteccin de mujeres refugiadas de ACNUR, 1991, cre
el mpetu para la adopcin de las subsiguientes resoluciones al sealar que deben
hacerse especiales esfuerzos por resolver los problemas a que hacen frente especfi-
camente las mujeres refugiadas,23 y al sealar la urgencia de que los examinadores
obtengan entrenamiento en relacin a las solicitudes presentadas por mujeres.24 En
consecuencia, en 1993 se recomend a los estados que elaboren directrices apro-
piadas sobre las solicitantes de asilo, reconociendo el hecho de que las refugiadas
experimentan a menudo persecucin de manera diferente que los refugiados.25
Tanto en octubre de 1995 como nuevamente en 1996, 1997 y 1999,26 el Comit
Ejecutivo fue ms all y
[p]ide a la Alta Comisionada que preste apoyo a las medidas de los estados
tendientes a preparar y aplicar criterios y directrices sobre respuestas
21 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 39 (XXXVI), 1985, Sobre las mujeres refugiadas y la protec-
cin internacional, prrafo k.
22 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 64 (XLI), 1990, Sobre las mujeres refugiadas y la proteccin
internacional, prrafo 4.
23 ACNUR, Gua para la proteccin de mujeres refugiadas, Ginebra, 1991, prrafo 4.
24 dem, prrafo 75.
25 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 73 (XLIV), 1993.
26 Ver Comit Ejecutivo, Conclusiones n. 79 (XLVII), 1996, prrafo o; n. 81 (XLVIII), 1997,
prrafo t; y la n. 87 (L), 1999, prrafo n, respectivamente.
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 57
(Sptimo Circuito), 1997; Fuentes contra Servicio de Inmigracin y Naturalizacin, 127 F.3d
1105 (Noveno Circuito), 1997, decisin del 7 septiembre de 2001; Corte Administrativa
de Frankfurt am Main, Ref. n. 1 E 31666/97A(1); Raquel Martn de Meja contra Per,
Comisin Interamericana de Derechos Humanos, caso n. 10.970, informe n. 5/96, 1 de
marzo de 1996 (Mujer peruana violada por miembros de las Fuerzas Armadas por supues-
ta pertenencia a grupos guerrilleros; posteriormente le fue concedido asilo en Suecia). El
Centro de Estudios de Gnero y Refugiados del Hastings College of the Law, Universidad
de California, EU, mantiene una base de datos til sobre las decisiones tomadas en torno
a las solicitudes de asilo por motivos de gnero as como otros materiales de relevancia en
www.uchastings.edu/cgrs/.
31 Aydin contra Turqua, Tribunal Europeo de Derechos Humanos, caso n. 57/1996/676/866,
25 de septiembre de 1997.
32 Kunarac, Kovac y Vukovic, arriba, 15. Ver tambin, Fiscal contra Anto Furundzija, Tribunal
Penal Internacional para la antigua Yugoslavia, caso n. IT-95-17/1-T, 10 diciembre de
1998. Se mantuvo la decisin tras apelacin del 21 de julio de 2000.
33 Fiscal contra Jean-Paul Akayesu, Tribunal Penal Internacional para Ruanda, caso n. ICTR-
96-4-T, 2 de septiembre de 1998.
34 Ver, por ejemplo., R. contra Tribunal de Apelaciones de Inmigracin y otros, ex parte Shah;
Islam y otros contra el secretario de Estado para el Home Department, Reino Unido, Cmara de
los Lores, [1999] 2AC629, [1999] 2 AllER545 (en lo sucesivo, Shah e Islam) (dos mujeres
paquistanes acusadas falsamente de infidelidad por sus esposos; sanciones severas de acuerdo
con la ley de Pakistn; pertenencia a un determinado grupo social, costumbre social); mi-
nistro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Khawar, Corte Suprema de Australia,
[2002] HCA 14, 11 de abril de 2002 (Mujer paquistan que sufri grave violencia intrafami-
liar); Caso de R. A., decisin temporal n. 3403, Consejo de Apelaciones de Inmigracin, 11
de junio de 1999 (ciudadana guatemalteca que sufri violencia brutal por parte de su esposo,
pertenencia a un determinado grupo social, opinin poltica); Aguirre-Cervantes contra Ser-
vicio de Inmigracin y Naturalizacin, Corte de Apelaciones EU (Noveno Circuito), 242 F.3d
1169, 21 de marzo de 2001 (mexicana de 19 aos que sufri abusos por parte de su padre
y se le concedi el estatuto con base en pertenencia familiar); Apelacin de Refugiado
n. 71427/99, Autoridad de Apelaciones de Estatuto de Refugiados de Nueva Zelanda, 16
de agosto de 2000 (mujer e hijo iranes sujetos de una batalla por custodia, discriminacin
concurrente).
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 59
La posicin del Comit Ejecutivo35 en cuanto a que las mujeres en busca de asilo
que se enfrentaban a tratos crueles o inhumanos debido a haber transgredido las
costumbres sociales de la sociedad en que vivan, podan ser consideradas como de
un determinado grupo social ha sido adoptada en diversas jurisdicciones.36 Nue-
vamente, los avances en los derechos humanos han incitado tales interpretaciones.
Por ejemplo, la Corte Europea de Derechos Humanos, determin la existencia de
un riesgo real de que una solicitante, una refugiada iran acusada de adulterio,37 fue-
se tratada de modo contrario a lo sealado en el artculo 3 del Convenio Europeo
de derechos humanos,38 incluyendo la posibilidad de muerte por lapidacin, si era
enviada de regreso a Irn.
Otras solicitudes basadas en persecucin por motivos de gnero incluyen aque-
llas relacionadas con la prctica de la mutilacin genital femenina, con lo cual se ha
reconocido la condicin de refugiada para tales casos en diversas jurisdicciones.39
Expertos sobre aspectos legales del asilo territorial, refugiados y aptridas (CAHAR), Consejo
de Europa, Estrasburgo, doc. CAHARPSG (2002) 4 fre, 14 de marzo de 2002); Decisin n.
IFAS 220.268/0-XI/33/00, Austrian Independent Federal Asylum Senate (IFAS/UBAS, autori-
dad de asilo de segunda instancia), Viena, 21 de marzo de 2002 (concesin del estatuto de
refugiado con base en la pertenencia al grupo de mujeres camerunesas que son circuncida-
das).
40 E. V. Martnez-Orozco, Report on Female Genital Mutilation, A5-0285/2001, Parlamento
Europeo, 17 de julio de 2001, pginas 13/32.
41 Ver, por ejemplo, la Decisin n. T98-06186, CRDD n. 298, 2 de noviembre de 1999 (mu-
jer tailandesa en esclavitud sexual por motivo de deuda, estatuto de refugiada por pertenencia
al grupo social de mujeres o ex trabajadoras sexuales); Dzhygun, Tribunal de Apelaciones de
Inmigracin del Reino Unido, apelacin n. CC-50627-99 (00TH00728), 17 de mayo de
2000 (se mantuvo el estatuto de refugiada a una mujer ucraniana vctima del trfico de per-
sonas; Decisin n. 99/20/0497-6, Corte Administrativa Austriaca (Verwaltungsgerichtshof,
tercera instancia), 31 de enero de 2002 (revocacin y reconsideracin de la negativa de asilo
a una mujer nigeriana vctima del trfico de personas y forzada a la prostitucin).
42 Ver la Seccin II.A.3 debajo. Los casos incluyen Ourbih, CRR de Francia (sections reunis
(SR)), Decisin n. 269875, 15 de mayo de 1998 (los transexuales argelinos constituyen un
determinado grupo social); Djellal, CRR de Francia (SR), Decisin n. 328310, 12 de mayo
de 1999; Aourai, CRR de Francia, Decisin n. 343157, 22 de febrero de 2000; Meguenine,
CRR de Francia, 12 de julio de 2001 (los tres casos se refieren a argelinos que han procla-
mado abiertamente su homosexualidad), citados por Laurain, Membership of a Particular
Social Group in Recent French Case Law, arriba n. 39. Ver tambin, ReG.J., Apelacin de
Refugiado n.1312/93, RSAA Nueva Zelanda, 1 NLR 387, 30 de agosto de 1995 (homo-
sexual iran reconocido como perteneciente a un determinado grupo social, anlisis de otras
jurisprudencias sobre orientacin sexual); Hernndez-Montiel contra Servicio de Inmigracin
y Naturalizacin, Corte de Apelaciones de EU (Noveno Circuito), n. A72-994-278, 225
F.3d 1084, 24 de agosto de 2000 (los homosexuales mexicanos con identidades sexuales
femeninas conforman un determinado grupo social); Asunto de Marcelo Tenorio, Apelaciones
a la Junta de Inmigracin de EU, archivo n. A72-093-558, 1999; Solicitante L.S.L.S. contra
ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, Corte Federal de Australia, [2000] FCA
211, 6 de marzo de 2000. Para una revisin de los casos en Europa, Norteamrica, Sudfrica,
frica, Australia y Nueva Zelanda ver Red Legal Europea sobre Asilo (ELENA), Research Paper
on Sexual Orientation as a Ground for Recognition of Refugee Status (Consejo Europeo sobre
Refugiados y Exiliados (ECRE), junio de 1997).
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 61
49 Ver, i.e., ECRE, Position on Asylum Seeking and Refugee Women, diciembre de 1997; Refugee
Womens Legal Group, Gender Guidelines for the Determination of Asylum Claims in the
UK, julio de 1998; National Consortium on Refugee Affairs, Sudfrica, Gender Guidelines
for Asylum Determination, 1999; Consejo Irlands sobre Refugiados, Guiding Principles on
Asylum-Seeking and Refugee Women, junio de 2001.
50 La Ley Irlandesa de Asilo de 1996, seccin 1, define pertenencia a determinado grupo social
como aquel que incluye a personas cuya caracterstica definitoria es su pertenencia al sexo
masculino o femenino o teniendo una orientacin sexual particular; Decreto Ejecutivo
panameo n. 23, 10 de febrero de 1998, el Art. 5, incluye gnero; la ley sudafricana de
Asilo de 1998 especifica que los miembros de un determinado grupo social pueden incluir a
personas perseguidas por su sexo, orientacin sexual, clase o casta; la Asamblea General de
Venezuela, decreto del 3 de octubre de 2001, Art. 5, aade la base del sexo a la definicin
de refugiado.
51 Ley de Asilo de 1998, Art. 3(2).
52 Acuerdo Gubernamental n. 383-2001, Guatemala, 14 de septiembre de 2001, art. 11(d).
53 Ley de Inmigracin, seccin 60, firmada por el Presidente Federal, junio de 2002.
54 Orden del ministro austriaco del Interior, n. 97.101/10/SL III/95.
55 Ver Directrices sobre gnero del ACNUR, 2002, arriba en n. 4, prrafo 6; y Consultas Glo-
bales Resumen de conclusiones, persecucin por motivos de gnero, mesa redonda de
expertos en San Remo, 6-8 de septiembre de 2001, prrafo 1.
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 63
fueran incluidos artculos separados sobre las mujeres refugiadas y sobre los nios
refugiados en el tercer mbito de las consultas.56
Dentro de la documentacin sobre las mujeres refugiadas, una seccin estaba
dedicada a la permanente necesidad de una interpretacin y aplicacin sensibles al
gnero del derecho del refugiado. Una seccin sobre la trata de personas resaltaba
tambin las vulnerabilidades de las refugiadas como objetivos de las redes de la trata
de personas, adems de encontrar que algunas vctimas de esta pueden presentar so-
licitudes de la condicin de refugiado vlidas, cuando el Estado no ha sido capaz o
no ha querido protegerles de tales formas de amenaza o maltrato.57 Como se indica
en la introduccin en la parte 1.1 de este libro, el segundo mbito especficamente
inclua la persecucin por motivos de gnero como una discusin separada en la
mesa redonda de expertos en San Remo, del 6 al 8 de septiembre de 2001.
2. Edad
Menos se ha dicho en relacin a la dimensin de la edad en la interpretacin y
aplicacin del derecho internacional de refugiados. As como el sexo y la orienta-
cin sexual, la edad no est incluida como un motivo especfico para buscar asilo
en la definicin de refugiado contenida en el artculo 1A (2) de la Convencin de
1951. Sin embargo, el rango de solicitudes potenciales con una dimensin de edad
es amplio, incluyendo el reclutamiento forzado o el reclutamiento de menores en
el servicio militar,58 violencia intrafamiliar,59 infanticidio, matrimonio forzado o
matrimonio de menores,60 mutilacin genital femenina,61 trabajo forzado, pros-
titucin forzada, pornografa infantil, trfico de personas62 y nios nacidos fuera
de estrictas reglas de planificacin familiar.63 Aunque los nios refugiados tienen
derecho a la misma proteccin que los refugiados adultos, sus vulnerabilidades es-
peciales requieren que se adopte un enfoque sensible a la edad en relacin a aspectos
sustantivos del derecho de refugiados, as como a los procedimientos. De no ser as,
se corre un gran riesgo de no ser capaces de reconocer las formas de persecucin es-
pecficas de los nios o de subestimar sus temores particulares. El enfoque sensible
a la edad es particularmente importante en el caso de los nios, aunque tambin en
el de los adultos mayores, quienes pueden, por ejemplo, sufrir una severa discrimi-
nacin (incluyendo la exclusin) equivalente a la persecucin.
Las solicitudes de muchos nios a menudo incorporan un elemento de gnero. Por
ejemplo, las nias pequeas, al contrario de las mujeres adultas, son ms propensas
a ser amenazadas con la mutilacin genital femenina. As, tales casos necesariamente
conllevan una dimensin tanto de gnero como de edad que muchas veces se desdea.
Est la nia en riesgo de persecucin por motivos de gnero (por ser nia) o de edad
(como nia pequea) o por ambos motivos? Sufren de persecucin los nios que
huyen del reclutamiento forzoso por motivos de gnero o por la edad o por ambas
causas? En estos dos ejemplos, su vulnerabilidad a formas particulares de persecucin
se compone de estos dos factores: edad y gnero. En los casos de nias pequeas con
frecuencia convergen las dinmicas de la edad y del gnero. En otros casos, la cuestin
de la edad es de importancia preponderante, casos como la prostitucin infantil y la
pornografa infantil, que afecta a nios y nias, aunque en diversos grados en diferen-
tes contextos. La caracterstica que comparten es su corta edad. An en casos que im-
plican persecucin por motivos polticos o religiosos, se requieren enfoques sensibles a
la edad para garantizar una precisa determinacin de la condicin de refugiado.
Mientras que el derecho internacional de los derechos humanos, incluyendo en
especial el artculo 22 de la CDN y sus Protocolos Facultativos, ha hecho avanzar
significativamente los derechos de los nios, el derecho de refugiados no ha progre-
sado en el mismo grado. Aunque muchos estados reconocen el derecho de los nios
a buscar asilo, a menudo existe una completa ausencia de anlisis en las decisiones
judiciales en cuanto a cmo su solicitud puede verse afectada por causa de la edad.
De manera similar, las conclusiones del Comit Ejecutivo carecen de referencias a
nios que solicitan asilo y sus necesidades especiales en relacin al acceso al sistema
de asilo, aunque son bastante completas en cuanto a promover el inters superior
del nio64 e identifican problemas de proteccin especficos de los nios, incluyendo
la violencia fsica, el abuso sexual, trata de nios, actos de piratera, ataques armados
o militares, reclutamiento forzado, explotacin poltica o detencin arbitraria.65
Falta, sin embargo, la relacin entre estas formas de maltrato y las solicitudes de la
condicin de refugiado. En 1987 el Comit Ejecutivo subray la situacin especial
de los nios separados y no acompaados, incluyendo sus necesidades en cuanto a la
determinacin de su condicin,66 aunque no dijo ms.
Pocos pases han adoptado directrices que asistan a quienes toman decisiones en
el anlisis de las circunstancias especiales que enfrentan los nios solicitantes de
asilo (separados). Canad adopt en 1996 directrices sobre los aspectos de procedi-
miento y probatorios de las solicitudes presentadas por nios, seguido por Estados
Unidos en 1998.67 Ms recientemente, Finlandia adopt directrices para entrevistar
a nios separados.68 El ACNUR ha desarrollado tambin directrices sobre nios no
acompaados.69 Al momento de escribir esto, el ACNUR, junto con otras agencias
humanitarias, estaba finalizando las Directrices generales inter-agenciales sobre ni-
as y nios no acompaados y separados, que incluye una pequea seccin sobre
nios en la determinacin de la condicin de refugiado.70
A. Inclusin
66 Conclusin n. 47 (XXXVIII) del Comit Ejecutivo, 1987, sobre nios refugiados, prrafo i.
67 Junta de Inmigracin y Asilo, Canad, Directriz 3: Asuntos de procedimiento y probatorios
sobre nios solicitantes de asilo, 30 de septiembre de 1996; Servicio de Inmigracin y Na-
turalizacin de Estados Unidos, Directrices para solicitudes de asilo presentadas por nios,
10 de diciembre de 1998.
68 Directorado de Inmigracin de Finlandia, Directrices para entrevistar a menores (separa-
dos), marzo de 2002.
69 ACNUR, Directrices de Servicio a la Comunidad, Trabajando con nios no acompaados:
enfoque basado en la comunidad, revisado en mayo de 1996, pp. 39-52; ACNUR, Directri-
ces sobre polticas y procedimientos al tratar con nios no acompaados que solicitan asilo,
febrero de 1997 (de aqu en adelante Directrices sobre nios no acompaados que solicitan
asilo del ACNUR, 1997). Ver, tambin, ECRE, Documento de toma de postura sobre los
nios refugiados, noviembre 1996; el ACNUR y Save the Children Alliance Internacional en
Europa, Nios separados en el Programa Europa: Declaracin de Buena Prctica, diciembre
de 1999.
70 ACNUR, UNICEF, Comit Internacional de la Cruz Roja, Comit de Rescate Internacional,
Save the Children (Reino Unido), y WorldVision International, Gua general de principios
interagenciales sobre nios separados y no acompaados, 2002.
66 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
No hay razn por la cual a una vctima de trata,83 que teme regresar a casa debido
a la posibilidad real de ser vctima nuevamente, sufrir represalias o ser amenazada
de muerte, no se le conceda la condicin de refugiada, en los casos en que el Estado
de origen sea incapaz o no tenga voluntad de proteger a esa persona contra tal dao.
El ostracismo comunitario severo o la discriminacin pueden llegar a convertirse
en persecucin en casos individuales. Por supuesto, muchas formas de persecucin
tales como violacin, agresin sexual, agresin fsica y otras formas de violencia,
son actos criminales. La experiencia de la trata puede convertir en aptridas a cier-
tas personas y por ende, hacerlas elegibles para solicitar la condicin de refugiado
como aptrida en virtud del artculo 1A (2) de la Convencin de 1951.84
Dos casos recientes ilustran algunos de estos asuntos. La decisin de una Corte
Superior Administrativa de Austria en un caso que implica a una ciudadana de Ni-
geria que fue vendida por sus padres adoptivos, forzada a prostituirse y trasladada
ilegalmente a Italia, donde sufri grave maltrato, anul una decisin que negaba
el reconocimiento del estatuto de refugiado, fundamentada en la ilegalidad del
motivo. Se consider que en la primera decisin se razon de forma errnea que el
riesgo que ella sealaba claramente no era atribuible a los motivos expuestos en la
Convencin de Ginebra [de 1951].85
La decisin del Tribunal de Apelaciones de Inmigracin del Reino Unido sobre
el caso Lyudmila Dzhygun acepta que la trata puede equipararse a persecucin en
ausencia de proteccin del Estado, pero tiene problemas para decidir si las vcti-
83 Hay una distincin entre trfico y trata. El artculo 3 del Protocolo de las Naciones Unidas para
prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y menores, que completa
la Convencin de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional (A/55/
383) define la trata de personas como:
El reclutamiento, transporte, transferencia, concentracin o recepcin de personas
por medio de amenazas o el uso de la fuerza u otras formas de coercin, abduccin,
fraude, engao, abuso de poder o de una posicin de vulnerabilidad o de dar o recibir
pago o beneficios por lograr el consentimiento de una persona que tiene control sobre
otra, con el objetivo de la explotacin. La explotacin incluir, por lo menos, la explo-
tacin de la prostitucin de otros o formas de explotacin sexual, trabajo o servicios
forzosos, esclavitud o prcticas similares, servicio o remocin de rganos.
84 ACNUR, Activities in the Field of Statelessness: Progress Report, documento de Naciones Unidas
EC/51/SC/CRP.13, 30 mayo 2001, prrafo 18:
A las mujeres vctima de trata les pueden robar o destruir sus documentos ya sea a la
llegada a un tercer pas de destino o antes de la transferencia, con frecuencia hacin-
doles imposible poder comprobar su situacin cuanto intentan entrar de nuevo a su
pas de origen. Pueden que se les detenga en el pas al cual han sido transportadas ile-
galmente y es probable que permanezcan ah por aos debido al rechazo de su pas de
ciudadana a admitirlas nuevamente ante la ausencia de pruebas de su nacionalidad, y
a la negativa del pas de detencin a soltarlas sin la documentacin adecuada.
85 Decisin n. 99/20/0497-6, arriba 41 (traduccin del autor).
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 69
Este enfoque se adopta para asegurar el trato equitativo a hombres y mujeres ante
la ley. Tradicionalmente, las solicitudes de asilo por parte de hombres implicaban
un nexo directo entre la accin del Estado de eliminar, intimidar o encarcelar al
solicitante y uno o ms de los motivos especificados en la Convencin. Aceptar slo
nexos directos entre la persecucin y el Estado sera discriminatorio en contra de
las mujeres que son ms propensas a enfrentar nexos indirectos entre la persecucin
y las acciones del Estado, por la incapacidad o falta de voluntad del Estado para
protegerlas. Tambin puede excluir las solicitudes no tradicionales de algunos hom-
bres. Esto es integrar un anlisis de gnero a la aplicacin del derecho. De manera
similar, se debe promover un anlisis sensible a la edad.
Los nios son con frecuencia sometidos a persecucin por particulares, inclu-
yendo sus padres, otros miembros de la familia, grupos guerrilleros o su comuni-
dad. En algunos casos de persecucin a manos de funcionarios gubernamentales,
los padres o guardianes pueden involucrarse en la persecucin. Tal y como se ha
sealado, pueden estar participando directamente, como en los casos en que un
nio es vendido, obligado a casarse, obligado a ejercer una ocupacin peligrosa o
sufre abuso infantil o mutilacin genital femenina, o pueden acceder al abuso,
ya sea por consentimiento voluntario o por temor.91 Se debe aplicar en solicitudes
relacionadas con la edad los mismos estndares que se aplican en las de gnero. De
este modo, cuando un agente no estatal haya cometido un acto de abuso contra un
nio, constituir persecucin en la medida en que el Estado haya sido incapaz o no
haya querido proteger al nio contra ese dao.
Qu quiere decir proteccin en este sentido, an no ha sido probado del todo.
A menos que haya un desmoronamiento total del aparato del Estado, se ha pre-
sumido que este es capaz de proteger a sus ciudadanos. La norma para desmentir
esta presuncin parece ser una confirmacin clara y convincente de su falta de
capacidad para hacerlo.92 Un caso presentado en Canad, con dimensiones de edad
y gnero, demuestra las dificultades al respecto.93
90 ACNUR, Directrices sobre la persecucin por motivos de gnero, arriba n. 4 prrafo 21. Ver adems,
Resumen de conclusiones sobre la persecucin por motivos de gnero, arriba n. 55, prrafo 6.
91 Bhabha y Young, arriba n. 20, pp. 107-108.
92 Ver, por ejemplo, Fiscal General de Canad contra Ward, arriba n. 75.
93 Canad (ministro de Ciudadana e Inmigracin) contra Smith, Corte Federal de Canad (Di-
visin de Juicios), [1999] 1 FC 310, [1998] FCJ n. 1613, 29 de octubre de 1998 (ver arriba
n. 59 la primera decisin de CRDD de 15 enero de 1997 en este caso). Para una decisin
negativa, ver R.O.I. (Re), CRDD n. 235, 1996 (Reino Unido e Irn) y, para decisiones positi-
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 71
vas, ver U.C.R. (Re), CRDD n. 94, 2001 (Francia); D.I.P. (Re), CRDD n. 288, 1996 (EU); G.
(B.B.) (Re), CRDD n. 39, 1994 (Beirut). En varios de estos casos, se toc el asunto del rapto
de nios, incluso en relacin a persecucin y posible exclusin. En U.C.R., el panel concluy
que la amenaza de secuestro internacional de nios [y de llevarlos] hacia un pas que no sea
signatario de la Convencin de La Haya [sobre los Aspectos Civiles del Rapto Internacional]
es, por su propia naturaleza, una violacin grave y continua de los derechos fundamentales,
tanto de los nios como de la madre, [y] lo cual es una persecucin dentro del significado
de la definicin. En relacin a la aplicacin de las clusulas de exclusin, se seal que la
madre no cometi acto alguno que fuera contrario a los objetivos y principios de Naciones
Unidas al llevar a sus hijos a Canad, ya que su intencin era protegerlos de un peligro real e
inminente.
94 U.C.R. (Re), CRDD n. 94, 2001.
72 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
95 Es discutible el hecho de que debe haber un estndar ms alto an para que los estados de-
mocrticos aseguren la proteccin requerida.
96 Bhabha y Young, arriba n. 20, pgina 104.
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 73
Para los adultos mayores, su fragilidad o falta de movilidad pueden hacer que las
amenazas equivalgan a persecucin al compararse con el efecto sobre personas ms
activas, ya que seran menos capaces de evitarlas o de escapar. Ciertas formas legti-
mas de castigo para adultos podran considerarse persecucin para nios o adultos
mayores. Hay formas acumulativas de discriminacin contra adultos mayores,
incluyendo la exclusin de la vida social y econmica, que puede llegar al grado de
persecucin en casos particulares.98
3. Evitando la persecucin
Algunos casos por motivos de gnero, en particular aquellos basados en la orienta-
cin sexual, han evidenciado el asunto del grado en el cual a una persona pueda que
se le requiera suprimir sus opiniones o actividades con el fin de evitar ser perseguida.
Esto se ha relacionado directamente con el establecimiento de un temor fundado a la
persecucin, y tambin tiene implicaciones sobre posibles alternativas de reubicacin
interna (ver la seccin II. A. 5 debajo). En aquellos casos basados en opinin poltica
o religin, se ha sostenido consistentemente que no se puede esperar que uno supri-
ma sus opiniones polticas o creencias religiosas para evitar la persecucin.99 Sugerir
lo contrario sera contradecir la esencia verdadera de la proteccin internacional del
refugiado. Sin embargo, algunos casos referidos a la orientacin sexual han originado
largas discusiones respecto a en qu medida puede esperarse que un homosexual
practique con seguridad o discrecin su homosexualidad.100
Aunque el Refugee Review Tribunal reconoci que en el caso del solicitante L.S.L.S
contra el ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales pudo haberse violado un
derecho humano fundamental al ser forzado a suprimir o esconder su sexualidad,101
97 dem.
98 Estas consideraciones pueden aplicar tambin para los discapacitados.
99 Ver, Directrices sobre proteccin internacional: la alternativa de huida interna o reubicacin
en el contexto del artculo 1A(2) de la Convencin de 1951 o el Protocolo de 1967 sobre el
Estatuto de los Refugiados, ACNUR, 2003. (En lo sucesivo, Directrices sobre la alternativa de
huida interna o reubicacin, ACNUR, 2003).
100 dem.
101 Solicitante L.S.L.S contra el ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, arriba n. 42.
Ver tambin Toonen contra Australia, Comit de Derechos Humanos. Comunicacin n.
488/1992, documento de la ONU CCPR/C/50/D/488/1992, 4 de abril de 1992, en el cual
se seala que las leyes que prohben los actos homosexuales privados y consensuales violan
el derecho humano a la vida privada bajo el artculo 17 del Pacto Internacional sobre derechos
civiles y polticos, 1996, 999 UNTS 171.
74 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
102 Solicitante L.S.L.S contra el ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, arriba n. 42,
prrafos 18-35.
103 dem, prrafo 24.
104 Caso n. IV/IE06244/81, arriba n. 100.
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 75
105 E. Feller, directora del Departamento de la Proteccin Internacional, ACNUR, Rape is a War
Crime: How to Support the Survivors: Lessons from Bosnia Strategies for Kosovo, presenta-
cin, Viena, 18-20 junio de 1999.
106 Crawley, Refugees and Gender, arriba n. 7, pgina 21.
107 Ver, por ejemplo, declaraciones hechas en Re M.N., Apelacin de Refugiado n. 2039/93,
arriba n. 36, en relacin a la decisin de primera instancia: La Seccin de Estatuto de
Refugiado ni siquiera lleg a comprender remotamente este aspecto [la opinin poltica y
el aspecto religioso] del caso de la solicitante.
76 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
108 ACNUR, Oficina Regional en Viena, Asylum-Seekers in Austria: An Analysis and Case Study
of the Legal Situation and Administrative Practice, febrero de 1995, pginas 207-212. Se
hace referencia a varios casos en los cuales la violacin de mujeres civiles por soldados en
un conflicto armado no se consider persecucin segn el significado de la definicin de
refugiado, pero s como comportamiento criminal.
109 A. Grahl Madsen, The Status of Refugees in International Law (A.W. Sijthoff, Leyden,
1972), pgina 220.
110 G. S. Goodwin-Gill, The Refugee in International Law (2a edicin, Clarendon, Oxford,
1996), pgina 49. Vea tambin Ward, arriba n. 75, que apoya esta definicin.
111 Ver Dykonv. Canad (ministro de Empleo e Inmigracin), Corte Federal Canadiense (Divi-
sin de Juzgados), (1994) 87 FTR 98, septiembre de 1994, citado en ELENA, Research Paper
on Sexual Orientation, arriba n. 42, pginas 1-2.
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 77
112 Ver, Decisin n. T-91-04459, Jorge Alberto Inaudi, CRDD, 4 de abril de 1992.
113 Ver arriba n. 36.
78 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
114 Para una vista general, ver el informe de Aleinikoff, parte 4.1 de este libro.
115 Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados 1950, A/RES /428 (V),
14 de diciembre de 1950, prrafo 6(ii).
116 Ver Directrices sobre Proteccin Internacional: Pertenencia a un determinado grupo social en
el contexto del artculo 1A (2) de la Convencin de 1951 o su Protocolo de 1967 relativo al
Estatuto de Refugiado, del ACNUR. Documento ONU HCR/GIP/02/02, 7 de mayo de 2002
(en lo sucesivo ACNUR, Directrices sobre la Pertenencia a un determinado grupo social, 2002),
prrafos 18 y 19; as como ACNUR, Directrices de Gnero (2002), arriba n. 4, prrafo 31.
117 Resumen de Conclusiones sobre persecucin por motivos de gnero, arriba n. 55, prra-
fo 5.
118 Este es un enfoque jurdico interpretativo utilizado para definir un determinado grupo
social al examinar si un grupo est unido por una caracterstica inmutable o por una caracte-
rstica que es tan fundamental para la dignidad humana que no se debe obligar a una persona
a traicionarla. El sexo sera considerado como una caracterstica inmutable. Ver, ACNUR, Di-
rectrices sobre la pertenencia a un determinado grupo social, 2002, arriba n. 116, prrafo 6.
Tambin ver, Ward, arriba n. 75; y el artculo de Aleinikoff, parte 4.1 de este libro.
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 79
119 Este es un enfoque que considera si un grupo comparte una caracterstica en comn lo cual
lo hace un grupo cognoscible o los diferencia de la sociedad en general.
120 Ver ELENA, Research Paper on Sexual Orientation, arriba n. 42.
121 Ver el artculo de Aleinikoff, parte 4.1 de este libro.
122 Caso Khawar, arriba n. 34, prrafo 33.
123 dem, prrafo 35.
124 Consultas globales, resumen de conclusiones sobre la alternativa de proteccin, reubicacin
y huida interna, mesa redonda de expertos en San Remo, 6-8 septiembre de 2001, prrafo
2. Vea tambin, el artculo de J. C. Hathaway y M. Foster en la parte 6.1 de este libro; AC-
NUR, Position Paper: Relocating Internally as a Reasonable Alternative to Seeking Asylum
The So-Called Internal Flight Alternative o Relocation Principle, Ginebra, febrero
de 1999, ver Anexo, prrafos 1-3; cf. ACNUR, Directrices sobre la alternativa de huida
interna o reubicacin (2003), arriba n. 99.
80 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
cin correcta. No se requiere que la persona solicitante de asilo demuestre que sera
perseguida por todo el pas.125 Sin embargo, este estndar no se ha extendido a los
casos de agentes no estatales. El resumen de conclusiones de la mesa redonda de
expertos de San Remo declara que [e]n aquellos casos en que el riesgo de ser per-
seguido proviene de un agente no estatal, la APREFI (las alternativas de proteccin
interna, reubicacin o huida interna) puede ser una consideracin ms pertinen-
te,126 aunque un individuo pueda haber sufrido persecucin y haber demostrado
en su solicitud que el Estado es incapaz o renuente a proporcionar proteccin eficaz
contra ms dao. As, si nosotros aceptamos que el Estado est en control de sus
agentes en los casos en que l es el responsable directo de persecucin, podemos no
asumir que si el Estado es incapaz de proteger al solicitante en el lugar de la persecu-
cin original o se rehsa a hacerlo, tambin sera incapaz o renuente de protegerle
en otra parte del territorio? Decidir los casos que implican a agentes no estatales en
solicitudes por motivos de gnero y edad, utilizando un estndar diferente que el
aplicado en casos de persecucin a manos del Estado, es discriminar indirectamente
contra mujeres y nios. As, la presuncin debe trabajar en favor de todos los tipos
de casos, que se pueden refutar por la prueba de que el solicitante hubiera podido
reubicarse en otra parte, y podra hacerlo en el futuro.
Cuando se considera pertinente evaluar una posible alternativa de huida interna
en un caso en particular, el prximo paso es considerar si sera razonable pedirle
al solicitante volver all, segn el ACNUR y un gran nmero de jurisdicciones.127
J. C. Hathaway y M. Foster analizan en su artculo incluido en este libro, hasta
qu punto un individuo estara protegido en un lugar de reubicacin interna. La
proteccin, est subordinada al respeto a los derechos humanos. El enfoque de
razonabilidad analiza de manera similar el respeto al derecho internacional de los
derechos humanos, pero adems pone nfasis especfico en la situacin particular
del individuo. Ambos enfoques requieren un anlisis del impacto potencialmente
diferente del retorno en grupos diferentes (mujeres en relacin con hombres, as
como nios en relacin con adultos y ancianos en relacin con adultos capacita-
dos), aunque el enfoque de razonabilidad se dirige ms fcilmente hacia la inclu-
sin de edad y gnero. Como se ha declarado en otra parte en el texto, el derecho
internacional de los derechos humanos constituye una gua importante para el
derecho internacional de refugiados, aunque este no se restringe a tal anlisis.
Las mujeres solteras o no acompaadas pueden enfrentar problemas particulares en
reas de retorno potencial, incluyendo tal vez ostracismo, aislamiento o discrimina-
cin severa de la comunidad. En algunos pases puede que las mujeres que no estn
casadas no puedan vivir solas.128 Hathaway y Foster mencionan que los casos que
implican a nios solicitantes han hecho nfasis en la importancia del acceso a la edu-
cacin y a la subsistencia econmica bsica.129 En Canad se declar acertadamente
en el caso de Elmi:
Lo que es un simple inconveniente para un adulto, podra constituir una
presin indebida para un nio, en particular en ausencia de amigos
o relaciones. Adems, en el caso de un nio cuya educacin ya ha sido
interrumpida por la guerra y que llegara [al rea de reubicacin interna]
sin dinero, surge la cuestin no simplemente de [encontrar un] empleo
apropiado sino el sustento en absoluto.130
B. Exclusin
128 Ver, Haj Ahmed, CRR de Francia, arriba n. 36; Gonzales-Cambana contra Canad (ministro
de Ciudadana e Inmigracin), Corte Federal de Canad (Divisin de Proceso), Decisin
n. IMM-933-96, 1997, citado tambin en el artculo por Hathaway y Foster, parte 6.1 de
este libro.
129 Hathaway y M. Foster, parte 6.1 de este libro, refirindose a la Corte Federal Constitucio-
nal de Alemania, Decisin del 24 de marzo de 1997, 2 BvR 1024/95, NVwZ 97, 65.
130 Elmi contra Canad (ministro de Ciudadana e Inmigracin), Corte Federal de Canad
(Divisin de Proceso), Decisin n. IMM-580-98, 12 de marzo de 1999, prrafo 13. Vea
tambin Hathaway y Foster, parte 6.1 de este libro.
131 Vea Hathaway y Foster, dem.
82 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
132 Informe de G. Machel, Experta del secretario general de las Naciones Unidas, Las reper-
cusiones de los conflictos armados sobre los nios, Naciones Unidas y UNICEF, 1996,
disponible en: www.unicef.org/graca/.
133 G. Machel, The Impact of War on Children, Hurst & Co., Londres, 2001.
134 Ver el artculo de G. Gilbert, Current issues in the application of the exclusion clauses, en
la parte 7.1 de este libro.
Dimensiones de edad y gnero en el derecho internacional de refugiados 83
ellos mismos. De mayor importancia, las autoridades que toman las decisiones no
deben hacer suposiciones sobre la culpabilidad con base en el origen tnico, raza,
religin, opinin poltica, grupo social, edad o sexo del individuo. La evidencia
clara y creble debe estar disponible en todos los casos.
C. Cesacin
Los derechos de un nio pueden ser violados de diferente manera que los derechos
de los adultos.149 En particular, las solicitudes de los nios se han visto afectadas
por:
el escepticismo acerca de la confiabilidad del testimonio del nio, deferencia
a tradiciones locales practicadas por los agentes no estatales y que el
solicitante de asilo considera opresivas, [y] la interpretacin restrictiva de
la pertenencia a un determinado grupo social para excluir caractersticas
demogrficas amplias como la edad.150
147 dem, parte 8: Procedimientos. Vea tambin, ACNUR, Recepcin de solicitantes de asilo, in-
cluyendo normas de trato, en el contexto de los sistemas individuales de asilo, documento
de la ONU EC/GC/01/12, 4 de septiembre de 2001, Anexo.
148 ACNUR, Guidelines on Unaccompanied Children Seeking Asylum, 1997, arriba n. 69, prra-
fo 8.6.
149 dem, prrafo 8.7.
150 Bhabha y Young, arriba n. 20, p. 98.
151 Junta directiva de inmigracin, Finlandia, Guidelines for Interviewing (Separated) Minors,
arriba n. 68.
88 Introduccin: Proteccin a los refugiados en el derecho internacional
salido de su pas de origen. Puede que ellos no presenten bien sus argumentos
debido a una falta de educacin, a que estn desorientados o que han perdido la
memoria. Al igual que a otros solicitantes de asilo, se les debe de asesorar en manera
y en el idioma que entiendan.
IV. Conclusin
Prembulo
90
Declaracin de los Estados Partes 91
Prrafos Operativos
cional para resolver su grave situacin y acciones para enfrentar las causas de los
movimientos de refugiados, as como para impedir que se vuelvan una fuente de
tensin entre los estados, inter alia, por medio del fomento de la paz, la estabilidad
y el dilogo.
3. Reconocemos la importancia de promover la adhesin universal a la Conven-
cin de 1951 o su Protocolo de 1967, al tiempo que observamos que hay pases de
asilo que an no han accedido a estos instrumentos y que continan albergando
generosamente a grandes cantidades de refugiados.
4. Alentamos a todos los estados que an no lo han hecho, a acceder a la Conven-
cin de 1951 o su Protocolo de 1967, en la medida de lo posible sin reservas;
5. Alentamos tambin a los estados partes que mantienen la limitacin geogrfica
u otras reservas a considerar levantarlas.
6. Hacemos un llamamiento a todos los estados, para que tomen o sigan tomando
medidas que fortalezcan el asilo y hagan ms efectiva la proteccin de acuerdo con
los estndares internacionales aplicables, por medio de la adopcin e implementa-
cin de legislacin nacional sobre refugiados y de procedimientos para la determi-
nacin del estatuto de los refugiados y el tratamiento de los solicitantes de asilo y
refugiados, prestando especial atencin a los grupos vulnerables y a los individuos
con necesidades especiales, incluyendo las mujeres, los nios y los ancianos.
7. Hacemos un llamamiento a los estados para que continen los esfuerzos diri-
gidos a garantizar la integridad de la institucin del asilo, inter alia por medio de
la cuidadosa aplicacin de los Artculos 1.F y 33 (2) de la Convencin de 1951,
particularmente a la luz de las nuevas amenazas y retos.
8. Reafirmamos la importancia fundamental del ACNUR como la institucin
multilateral con Mandato de proporcionar proteccin internacional a los refugia-
dos y promover soluciones duraderas, y recordamos nuestras obligaciones como
estados partes de cooperar con el ACNUR en el ejercicio de sus funciones.
9. Exhortamos a todos los estados a considerar las medidas que puedan requerirse
para fortalecer la implementacin de la Convencin de 1951 o su Protocolo de
1967 y para garantizar una cooperacin ms estrecha entre los estados partes y el
ACNUR y para facilitar el deber del ACNUR de supervisar la aplicacin de las dispo-
siciones de estos instrumentos.
10. Exhortamos a todos los estados a responder pronta, predecible y adecuada-
mente a las solicitudes de financiamiento emitidas por el ACNUR para garantizar
que se cubran plenamente las necesidades de las personas bajo el mandato de la
Oficina del Alto Comisionado.
11. Reconocemos las valiosas contribuciones hechas por numerosas organizacio-
nes no gubernamentales al bienestar de los solicitantes de asilo y los refugiados en
su recepcin, orientacin y atencin, en la bsqueda de soluciones duraderas basa-
das en el pleno respeto de los refugiados, y en la ayuda a los estados y el ACNUR para
mantener la integridad del rgimen internacional de proteccin de los refugiados,
sobre todo por medio de la defensa de la causa de los refugiados as como de acti-
Declaracin de los Estados Partes 93
Contenido
I. Introduccin pgina 99
A. Los contextos donde es pertinente la no devolucin 100
B. El inters del ACNUR 104
1. El establecimiento del ACNUR y su mandato 104
2. El Comit Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado 107
II. La Convencin de 1951 (enmendada por el Protocolo de 1967) 110
A. Los orgenes de la Convencin de 1951 110
B. La Convencin de 1951 111
C. El Protocolo de 1967 113
D. El enfoque de la interpretacin 115
E. Observaciones preliminares 118
F. La interpretacin del artculo 33(1) de la Convencin de 1951 120
1. Quin est vinculado? 120
(a) El significado de Estado contratante 120
(b) Se limita la responsabilidad del Estado contratante a
lo que ocurre en su territorio? 122
2. El comportamiento prohibido 124
(a) La aplicabilidad a la extradicin 125
(b) El rechazo en la frontera 126
3. Quin est protegido? 129
(a) La no devolucin no se limita a aquellos formalmente
( reconocidos como refugiados 129
(b) La necesidad de valorar individualmente cada caso 132
(c) Las afluencias masivas 133
* Los autores desean agradecer a Rodney Neufeld, investigador asociado del Centro de Inves-
tigacin Lauterpacht, por su asistencia en la preparacin de esta opinin, y particularmente
con respecto a la recopilacin de los anexos. [Nota editorial: esta opinin fue completada el
20 de junio de 2001 con base en el derecho y otros factores pertinentes en ese momento.
Se reproduce aqu sin cambios sustanciales. Varias notas editoriales, sin embargo, han sido
insertadas con miras a su publicacin, para reflejar la posicin actual (hasta febrero de 2003)
sobre asuntos como la ratificacin de los tratados internacionales citados en el texto.]
97
98 No devolucin (Artculo 33)
I. Introduccin
5 Convencin Americana de Derechos Humanos o Pacto de San Jos, Costa Rica, 1969, Or-
ganizacin de Estados Americanos (OEA), Serie de tratados n. 35, 9 ILM 673.
6 Declaracin de Cartagena sobre Refugiados, adoptada por el Coloquio Sobre la Proteccin
Internacional de los Refugiados en Amrica Central, Mxico y Panam: Problemas Jurdicos y
Humanitarios, celebrado en Cartagena, Colombia, del 19 al 22 de noviembre de 1984. Ver,
ACNUR, Collection of International Instruments and Other Legal Texts Concerning Refugees and
Displaced Persons (ACNUR, Ginebra, 1995), vol. II, pp. 206-211 (en adelante Declaracin de
Cartagena).
7 A/RES/39/46, 10 de diciembre de 1984 (en adelante Convencin contra la Tortura).
8 999 UNTS 171, 6 ILM (1967) 368 (en adelante PIDCP).
Alcance y contenido del principio 103
19 Ver, por ejemplo, A/RES/1499 (XV), 5 de diciembre de 1960, que invit a los miembros de
la ONU a consultar al ACNUR respecto de las medidas destinadas a ayudar a grupos de refu-
giados que no estn comprendidos en la jurisdiccin de las Naciones Unidas; A/RES/1673
(XVI), 18 de diciembre de 1961, que solicit al Alto Comisionado proseguir con sus activida-
des a favor de los refugiados comprendidos dentro de su jurisdiccin o a favor de aquellos a
quienes hace extensivos sus buenos oficios y que contine informando al Comit Ejecutivo
del Programa del Alto Comisionado y se cia las instrucciones que pueda darle dicho Comit
en cuanto a la situacin relativa a refugiados; A/RES/2039 (XX), 7 de diciembre de 1965 que
solicit al Alto Comisionado proseguir con sus esfuerzos con miras a garantizar una correcta
proteccin internacional a los refugiados y brindar soluciones permanentes satisfactorias a los
problemas que afectan a los diversos grupos de refugiados dentro de su competencia; A/RES/
31/35, 30 de noviembre de 1976, que aprueba la Resolucin 2011 (LXI) del ECOSOC del 2
de agosto de 1976, la cual felicit al ACNUR por sus esfuerzos a favor de los refugiados y las
personas desplazadas, las vctimas de los desastres causados por el hombre, quienes requieren
de ayuda humanitaria urgente y solicitaron al Alto Comisionado que continuara con sus
actividades para aliviar el sufrimiento de aquellos del inters de su oficina.
Alcance y contenido del principio 107
29. Si bien las Conclusiones del Comit Ejecutivo no son formalmente vinculan-
tes, es propio tomarlas en cuenta como elementos pertinentes a la interpretacin de
la Convencin de 1951.28
B. La Convencin de 1951
Los estados contratantes se reservan el derecho a aplicar durante ese plazo las
medidas de orden interior que estimen necesarias.
C El Protocolo de 1967
36 Coloquio sobre los aspectos legales de los problemas relativos a los refugiados, Nota del Alto
Comisionado, A/AC.96/INF.40, 5 de mayo de 1965, en el prrafo 2.
37 Ibdem, prrafo 3.
114 No devolucin (Artculo 33)
38 Incluyendo a la Santa Sede. [Nota editorial: Para el 1 de febrero de 2003 tres estados adicio-
nales Belars, la Repblica de Moldavia y Ucrania haban accedido tanto a la Convencin
de 1951 como al Protocolo de 1967, mientras que Saint Kitts y Nevis haba accedido sola-
mente a la Convencin de 1951. Esto elev el total de estados partes de ambos instrumentos
a 136 y el total de los que son parte de uno u otro instrumento a 144.]
39 Ver Anexo 2.1.
40 Madagascar, Mnaco, Namibia, y San Vicente y las Granadinas. [Nota editorial: Para el 1 de
febrero de 2003, Saint Kitts y Nevis tambin haba accedido solamente a la Convencin de
1951.]
41 Cabo Verde, Estados Unidos y Venezuela.
Alcance y contenido del principio 115
D. El enfoque de la interpretacin
42 Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, 1969, 1155 UNTS 331 (en adelante
Convencin de Viena.
116 No devolucin (Artculo 33)
E. Observaciones preliminares
48. Antes de entrar en los detalles del artculo 33, se justifican algunas ob-
servaciones preliminares. Primero, la Convencin de 1951 slo es vinculante para
48 Tyrer contra el Reino Unido, Sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, 25 de
abril de 1978, Serie A. n. 26, en el prrafo 31. Ver tambin R. Jennings y A. Watts (eds.),
Oppenheims International Law [9 edicin, Longman, Harlow, 1992), en las pginas 1.274-
1.275; The Kronprins Gustaf Adolf (1932) Annual Digest (1931-1932), n. 205, p. 372, en la
pgina 374; Reparaciones por lesiones sufridas en el servicio de las Naciones Unidas, Opi-
nin consultiva, Informes de la CIJ 1949, p. 174, en la pgina 182; Solicitud Fubini (1959),
29 ILR 34, en la pgina 46.
49 La prctica es tratada en E. Lauterpacht, The Development of the Law of International
Organizations by the Decisions of International Tribunals, Recueil des Cours, vol. 1976-VI,
en las pginas 396-402.
50 Ver tambin, I.M. Sinclair, The Viena Convention on the Law of Treaties (2 edicin, Manche-
ster University Press, 1984), p. 142.
Alcance y contenido del principio 119
aquellos estados que son parte de ella. De conformidad con el artculo I(1) del Pro-
tocolo de 1967, un Estado que es parte del Protocolo pero no de la Convencin de
1951 tambin deber aplicar los artculos 2 a 34 de la Convencin. La obligacin
de la no devolucin en el artculo 33 de la Convencin de 1951 slo ser aplicable
a los estados que son parte de uno o ambos instrumentos.
49. En segundo lugar, la Convencin de 1951 es de carcter abiertamente huma-
nitario. Esto emerge claramente de los prrafos del prembulo de la Convencin,
los cuales sealan el profundo inters de las Naciones Unidas en los refugiados y el
objetivo de garantizarles el ejercicio ms amplio posible de las libertades y los dere-
chos fundamentales citados en la Declaracin Universal de los Derechos Humanos,
de 1948. Procede entonces a reconocer en nombre de todos los estados el carcter
social y humanitario del problema de los refugiados.51
50. La ndole humanitaria de la Convencin de 1951 tambin emerge claramente
de su origen en el trabajo del Comit Ad-Hoc sobre la apatridia. Es evidente, asimis-
mo, en la definicin del trmino refugiado en el artculo lA (2) de la Convencin,
el cual habla de toda persona que, debido a fundados temores de ser perseguida por
motivos de raza, religin, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social u
opiniones polticas, est fuera de su pas de origen. La proteccin proporcionada a
los refugiados de acuerdo a los artculos 31-33 de la Convencin tambin da fe del
carcter humanitario de la Convencin. Adicionalmente, las responsabilidades hu-
manitarias de los estados hacia los refugiados, de conformidad con la Convencin de
1951, han sido reiteradamente afirmadas en las Conclusiones del Comit Ejecutivo.
51. En tercer lugar, dentro del esquema de la Convencin de 1951, la prohibi-
cin de la devolucin en el artculo 33 ocupa un lugar especial. Esto es evidente en
particular en el artculo 42(1) de la Convencin, el cual prohibe la presentacin de
reservas, entre otros, al artculo 33. La prohibicin de la devolucin en el artculo
33 es por consiguiente una obligacin inderogable en virtud de la Convencin de
1951. Encarna la esencia humanitaria de la Convencin.
52. El carcter inderogable de la prohibicin de la devolucin es afirmado en el
artculo VII (1) del Protocolo de 1967. Tambin ha sido enfatizado tanto por el
Comit Ejecutivo como por la Asamblea General.52 El Comit Ejecutivo, de hecho,
ha llegado inclusive a observar que el principio de la no devolucin [] adquira
progresivamente el carcter de una norma perentoria del derecho internacional.53
53. En cuarto lugar, el carcter fundamentalmente humanitario y la importancia
primaria de la no devolucin como un principio cardinal de la proteccin a los re-
fugiados tambin han sido repetidamente afirmados en trminos ms generales en
Conclusiones del Comit Ejecutivo de los ltimos veinticinco aos. As, por ejem-
tratante. Una cuestin conexa es el alcance del trmino ratione loci, es decir, cules
son los lmites territoriales de la obligacin para un Estado contratante.
58. El trmino Estado contratante se refiere a todos los estados partes de
la Convencin de 1951. Por mandato del artculo I (1) del Protocolo de 1967,
tambin se refiere a todo Estado parte del Protocolo de 1967, sea o no parte de la
Convencin de 1951.
59. La referencia a Estados contratantes tambin incluir todas las subdivisiones
del Estado contratante, como las autoridades provinciales o estatales, y se aplicar a to-
dos los rganos del Estado u otras personas o entes que ejerzan autoridad gubernamen-
tal. Estos aspectos son elementos no controversiales del derecho de la responsabilidad
estatal, expresados categricamente en los artculos sobre la Responsabilidad Estatal
adoptados por la Comisin de Derecho Internacional (CDI) de las Naciones Unidas el
31 de mayo del 2001 (Responsabilidad Estatal) en los siguientes trminos:
Atribucin de un comportamiento al Estado
Artculo 4. Comportamiento de los rganos del Estado
1. Se considerar hecho del Estado segn el derecho internacional el
comportamiento de todo rgano del Estado, ya sea que ejerza funciones
legislativas, ejecutivas, judiciales o de otra ndole cualquiera que sea su
posicin en la organizacin del Estado y tanto si pertenece al gobierno
central como a una divisin territorial del Estado.
2. Se entender que rgano incluye toda persona o entidad que tenga esa
condicin segn el derecho interno del Estado.
Artculo 5. Comportamiento de una persona o entidad que ejerce
atribuciones del poder pblico
Se considerar hecho del Estado segn el derecho internacional el
comportamiento de una persona o entidad que no sea rgano del Estado
segn el artculo 4 pero est facultada por el derecho de ese Estado para
ejercer atribuciones del poder pblico, siempre que, en el caso de que se
trate, la persona o entidad acte en esa capacidad.58
60 Ibdem, artculo 8.
61 Ibdem, artculo 9.
62 Ibdem, artculo 11.
63 Ver, por ejemplo, el artculo 2(1) del PIDCP, el artculo 1 del Protocolo Facultativo del PIDCP
de 1966, Asamblea General de la ONU, Res. 2200A (XXI), artculo 1 del CEDH, y artculo
1(1) de la CADH.
Alcance y contenido del principio 123
no depender de si estaba dentro del territorio del Estado en cuestin sino de si,
con relacin al comportamiento alegado, estaba bajo el control efectivo del Estado
en referencia o fue afectada por quienes actuaban en su representacin.
64. Aunque con nfasis en tratados diferentes de la Convencin de 1951, esta
materia ha sido abordada tanto por el Comit de Derechos Humanos como por el
Tribunal Europeo de Derechos Humanos en trminos que son pertinentes aqu.
65. Por ejemplo, en Lpez Burgos contra Uruguay, a propsito del supuesto
arresto, la detencin y el maltrato de Lpez Burgos en Argentina por miembros
de la las fuerzas de seguridad e inteligencia uruguayas, el Comit de Derechos
Humanos fall:
Aunque el arresto y la detencin y el maltrato iniciales contra Lpez
Burgos supuestamente tuvieron lugar en territorio extranjero, el Comit
no est impedido, ni en virtud del artculo 1 del Protocolo Optativo (...
individuos sujetos a su jurisdiccin...) ni por la virtud del artculo 2(1) del
Pacto (individuos dentro de su territorio y sujetos a su jurisdiccin...),
para considerar estas alegaciones, conjuntamente con el alegato de un
subsiguiente secuestro al territorio uruguayo, puesto que estos actos fueron
perpetrado por agentes uruguayos actuando en terreno extranjero.
La referencia en el artculo 1 del Protocolo Optativo a los individuos
sujetos a su jurisdiccin no afecta las conclusiones citadas anteriormente
porque la referencia en ese artculo no es al lugar donde ocurri la violacin,
sino ms bien a la relacin entre el individuo y el Estado con respecto a una
violacin de cualquiera de los derechos fijados en el Convenio, dondequiera
que ocurran.
El artculo 2(1) del Convenio impone la obligacin a un Estado Parte
de respetar y garantizar derechos a todos los individuos que se encuentren
en su territorio y estn sujetos a su jurisdiccin, pero no implica que el
Estado parte en cuestin no puede ser considerado responsable por violaciones a
los derechos segn el Convenio que sus agentes cometan en el territorio de otro
Estado, ya sea con la aquiescencia del Gobierno de ese Estado o en oposicin
a l [...].
Sera insensato interpretar la responsabilidad de los estados en los
trminos del artculo 2 del pacto de manera tal que les permitiera
perpetrar violaciones al pacto en el territorio de otro Estado que no
podra perpetrar en su propio territorio.64
64 Comunicacin n. 52 1979, Lpez Burgos contra Uruguay, Puntos de vista del Comit de
Derechos Humanos, del 29 de julio de 1981, en los prrafos 12.1-12.3 (nfasis aadido).
[Traduccin no oficial]. Ver tambin Comunicacin n. 56/1979, Casariego contra Uruguay,
Puntos de vista del Comit de Derechos Humanos, del 29 de julio de 1981, en los prrafos
10.1-10.3.6.
124 No devolucin (Artculo 33)
2. El comportamiento prohibido
68. Debemos considerar ahora la naturaleza del acto prohibido por el artculo
33(1). Qu se quiso decir con la frase expulsin o devolucin [] en modo
alguno []?
69. Como indican las palabras en modo alguno, la intencin evidente fue pro-
hibir cualquier acto de expulsin o rechazo que colocara a la persona en cuestin en
peligro. La descripcin formal del acto: expulsin, deportacin, regreso, rechazo,
etc., no es relevante.
70. Algunas veces se ha sugerido que la no devolucin no se aplica a los actos
de extradicin o no admisin en la frontera. En apoyo de esta teora, se ha hecho
referencia a comentarios de diversas delegaciones durante el proceso de redaccin,
en el sentido de que el artculo 33(1) no implicaba ningn perjuicio para la extra-
dicin.66 Tambin se ha dicho que la no devolucin no puede ser interpretada a fin
de crear un derecho al asilo, algo que no se asume en la Convencin de 1951 ni, en
general, en el derecho internacional.
66 Ver, por ejemplo, el anlisis en The Refugee Convention, 1951: The Travaux Prparatoires
Analysed with a Commentary by Dr. Paul Weis (Cambridge University Press, 1995), pginas
341-342.
67 Conclusin n. 17 (XXXI) 1980, prrafos (b)-(e).
126 No devolucin (Artculo 33)
74. En cuarto lugar, cualquier exclusin de la extradicin del alcance del artculo
33(1) socavara significativamente la eficacia de la Convencin de 1951, ya que
abrira un camino para que los estados eludieran la prohibicin contra la devo-
lucin, recurriendo simplemente a una solicitud de extradicin. Tal lectura del
artculo 33 no sera consistente con el objeto humanitario de la Convencin y no
debe ser apoyada.
75. Finalmente, tambin quisiramos notar que los avances en el campo del de-
recho de los derechos humanos, tanto en el plano convencional como el consuetu-
dinario, prohiben, sin excepcin alguna, exponer a individuos al peligro de tortura
o tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes, mediante su extradicin,
entre otros modos. Aunque estos avances no sean determinantes por s mismos de
la interpretacin del artculo 33(1) de la Convencin de 1951 son de considerable
importancia, ya que el derecho de los derechos humanos que ha surgido desde que
se concluy la Convencin de 1951 es una parte esencial del marco del sistema
legal que debe, segn las observaciones de la Corte Internacional de Justicia en el
caso de Namibia, ser tomado en cuenta para los propsitos de interpretacin.
equvocos en el comentario al artculo 6(2) del borrador, el cual define las circuns-
tancias en que llega a su fin la proteccin temporal, en los siguientes trminos:
Este prrafo define los elementos en los cuales debe basarse la decisin del
Consejo [sobre la expiracin de la proteccin temporal]. Debe haberse
determinado que las personas que reciben proteccin temporal pueden
regresar a salvo y con dignidad en un contexto estable y en condiciones en
que su vida o libertad no se vern amenazadas a causa de su raza, religin,
nacionalidad, pertenencia a un determinado grupo social u opiniones
polticas, y en el que no sern sometidos a tortura o a tratos o castigos
inhumanos o degradantes. Los conceptos de seguridad y dignidad en el caso
de los regresos implican la cesacin de las causas que condujeron a la afluencia
masiva, posiblemente un proceso de paz y reconstruccin, [en] condiciones
que garanticen el respeto a los derechos humanos y el estado de derecho.85
110. Aun ms recientemente, el ACNUR, ocupndose de la prctica estatal con
relacin a la proteccin de refugiados en situaciones de afluencia masiva en febrero
de 2001, coment lo siguiente:
La determinacin grupal prima facie significa el reconocimiento de la
condicin de refugiado por parte de un Estado con base en las circunstancias
evidentes y objetivas en el pas de origen que dan origen al xodo. Su fin
es garantizar que aquellos que manifiestamente lo requieren, accedan a
la proteccin, la no devolucin y un trato humanitario mnimo. [] Tal
enfoque se ha puesto en prctica ampliamente en frica y Amrica Latina, y
en la prctica se ha aplicado ante afluencias masivas hacia pases, como los de
Asia Austral, que no disponen de un marco legal para tratar a los refugiados.86
111. Esto no quiere decir que la proteccin a los refugiados en condiciones de
afluencia masiva carece de dificultades. No es as. Pero no hemos hallado ningn
indicio significativo que sugiera que estas dificultades excluyen la aplicacin del
principio de no devolucin. La relevancia y la aplicabilidad del artculo 33(1) en
situaciones de afluencia masiva son claras.
113. El primer punto a notar es que esta expresin no se refiere al pas de origen
del refugiado o solicitante de asilo (ya sea el de nacionalidad o de anterior residen-
cia habitual), aunque el temor a la persecucin en tal territorio bien puede ser la
causa de la solicitud de proteccin de la persona. La referencia es a la frontera con
territorios, en plural. El significado de esto es que se prohibe la devolucin a las
fronteras de cualquier territorio donde la persona en cuestin correra peligro, sin
tener en cuenta si ese territorio es el pas de origen de la persona.
114. En segundo lugar, debe sealarse que la palabra usada es territorios, en
contraposicin a pases o estados. La implicacin de esto es que no importa el
estado legal del lugar al cual podra ser enviado el individuo. El asunto pertinente
es si se trata de un lugar donde la persona en cuestin correr peligro. Esto tiene un
significado ms amplio, ya que sugiere que el principio de no devolucin se aplicar
tambin en circunstancias en que el refugiado o solicitante de asilo est dentro de
su pas de origen pero se halle no obstante bajo la proteccin de otro Estado con-
tratante. Ello puede darse, por ejemplo, en circunstancias en que un refugiado o
solicitante de asilo se refugie en la misin diplomtica de otro Estado o se acoja a la
proteccin de las Fuerzas Armadas de otro Estado comprometido en una operacin
de paz u otra misin en el pas de origen. En principio, en tales circunstancias, el
Estado protector estar sujeto a la prohibicin de la devolucin a todo territorio
donde la persona en cuestin correra peligro.
87 T.I. contra el Reino Unido, Solicitud n. 43844/98, Decisin sobre admisibilidad, 7 de marzo
de 2000, 12000] INLR 211 en 228.
Alcance y contenido del principio 137
90 Ver, por ejemplo, Conclusin n. 29 (XXXIV) 1983, prrafo (b); y Conclusiones n. 79 (XL-
VII) 1996 y n. 81 (XLVIII) 1997, prrafos (j) e (i) respectivamente.
140 No devolucin (Artculo 33)
132. En quinto lugar, tambin tienen relevancia los avances en el derecho de los
derechos humanos. En la medida en que, a causa del derecho de derechos huma-
nos, hay ahora una prohibicin absoluta contra la devolucin siempre que haya un
riesgo real de que la persona en cuestin pueda ser sometida a tortura o tratos o
castigos crueles, inhumanos o degradantes, el artculo 33(1) debe ser interpretado
de modo que abarque este elemento. Las palabras donde su vida o su libertad
peligren, por consiguiente, deben ser ledas de modo que incluyan circunstancias
en que exista un riesgo real de tortura o tratos o castigos crueles, inhumanos o
degradantes.
133. A la luz de estas consideraciones, las palabras donde su vida o su libertad
peligren deben interpretarse de modo que abarquen circunstancias en las cuales un
refugiado o solicitante de asilo (a) tiene un temor fundado de ser perseguido, (b)
afronta un riesgo real de tortura o tratos o castigos crueles, inhumanos o degradan-
tes o (c) afronta otras amenazas a la vida, la integridad fsica o la libertad.
134. Un elemento ms requiere comentario, a saber, la probabilidad de que se
materialice la amenaza. Cun probable debe ser la amenaza para que active el
principio de no devolucin? Cul es el mrito de la prueba al que estar sujeto un
refugiado o solicitante de asilo para los propsitos de esta disposicin?
135. Recurriendo al umbral de la prueba con respecto a la determinacin de la
condicin de refugiado para los propsitos del artculo 1A(2), que un refugiado
tenga un temor fundado de ser perseguido o enfrente un riesgo real de tortura, et-
ctera, o de alguna otra amenaza a la vida, la integridad fsica, o la libertad, es algo
que debe establecerse en medida razonable, teniendo en cuenta todos los hechos
pertinentes.91 Este umbral requerir ms que una mera conjetura con respecto a la
amenaza, pero menos que una prueba con respecto a un cierto nivel de probabili-
dad o certeza. Adoptando el lenguaje del Comit de Derechos Humanos y el Tribu-
nal Europeo de Derechos Humanos con relacin a la no devolucin en un contexto
de derechos humanos, la prueba apropiada ser si puede demostrarse que la persona
en cuestin estar expuesta a un riesgo real u otra amenaza pertinente.92
6. La ndole de la amenaza
136. El elemento final del artculo 33(1) se ocupa de la ndole de la amenaza al re-
fugiado, caracterizada como una amenaza por motivos de su raza, religin, nacio-
nalidad, pertenencia a un determinado grupo social, o de sus opiniones polticas.
137. Este elemento, que introduce en el artculo 33(1) el lenguaje de la definicin
del trmino refugiado del artculo 1A(2) de la Convencin, califica la amenaza
contemplada en el artculo 33(1). As, con base en una interpretacin restringida
del artculo, una amenaza a la vida o la libertad slo se hallara dentro del alcance
de la disposicin si fuese por motivos de raza, religin, nacionalidad, pertenencia a
un determinado grupo social u opiniones polticas.
138. A la luz de las conclusiones citadas anteriormente en el sentido de que la
amenaza contemplada en el artculo 33(1) debe interpretarse ampliamente, de
modo que incluya avances tanto en el mandato del ACNUR como en el derecho de
los derechos humanos en general, surge la pregunta de cunto peso debe drsele a
la frase calificativa. Qu pasa si la vida o la libertad se ven amenazadas o se prev
persecucin a causa de otras razones diferentes a las especificadas? En qu medida
es menester que el refugiado demuestre no slo una amenaza a su vida o su liber-
tad sino tambin que la amenaza proviene de una de estas causas especficas? El
problema surge en particular cuando la huida del refugiado es ocasionada por una
situacin de violencia generalizada en el pas de origen.
139. En tales situaciones es apropiado considerar la materia ms ampliamente.
Son los hechos los que importan, es decir, que la persona en cuestin enfrenta
alguna amenaza objetivamente perceptible de persecucin o de riesgo para su vida
o libertad. La identificacin precisa de la causa de esa amenaza no es pertinente.
Tal enfoque prosigue con la ampliacin del mandato del ACNUR mencionada
arriba: una ampliacin que no debera limitarse en sus efectos por una insistencia
rgida en las palabras originales de la Convencin de 1951. Este enfoque tambin
parece haber recibido el aval del Comit Ejecutivo, el cual, en la Conclusin n. 6
(XXVIII) de 1977, reafirm la importancia fundamental del principio de no devolu-
cin simplemente con respecto a personas que [] podan ser objeto de persecu-
cin, sin referirse a las posibles razones. La Conclusin n. 15 (XXV) de 1979, de
modo semejante, se refiere a la persecucin sin calificativos, a saber:
Las medidas por las que se obliga a un refugiado a volver a su pas en el que
tiene motivos de temer persecucin, o se lo enva a ese pas constituyen una
grave violacin del principio reconocido de la no devolucin.93
140. Tambin es pertinente el hecho de que los textos adoptados desde 1951 no
califican la amenaza contemplada. As, por ejemplo, tanto los Principios Asitico-
Africanos sobre Refugiados como la Declaracin sobre Asilo Territorial hablan
simplemente en trminos de persecucin. La Convencin sobre refugiados de la
OUA y la Declaracin de Cartagena, si bien incluyen referencias a la persecucin
supeditadas a la misma formulacin del artculo 33(1) de la Convencin de 1951,
incluyen expresamente a las personas que han escapado de situaciones de violencia
generalizada que violentan seriamente el orden pblico.
141. Estas consideraciones sugieren que no se debe otorgar demasiado peso a la
frase calificativa en el artculo 33(1). A fin de cuentas, empero, no nos preocupa
1. Observaciones generales
(a) La relacin con el artculo 1F
146. Primero, aunque no se redact en trminos idnticos, hay una evidente co-
incidencia entre las excepciones en el artculo 33(2) y la clusula de exclusin que
forma parte de la definicin de refugiado en el artculo 1F de la Convencin de
1951. Este ltimo dispone:
Las disposiciones de esta Convencin no sern aplicables a persona alguna
respecto de la cual existan motivos fundados para considerar:
a) Que ha cometido un delito contra la paz, un delito de guerra o un
delito contra la humanidad, de los definidos en los instrumentos
internacionales elaborados para adoptar disposiciones respecto de tales
delitos.
b) Que ha cometido un grave delito comn, fuera del pas de refugio, antes
de ser admitida en l como refugiada.
c) Que se ha hecho culpable de actos contrarios a las finalidades y a los
principios de las Naciones Unidas.
147. En tal sentido, el artculo 33(2) fija un umbral ms alto que el artculo 1F en
la medida en que, para los propsitos de la anterior disposicin, debe determinarse
que el refugiado constituye un peligro para la seguridad o la comunidad del pas de
asilo. La disposicin depende as de la apreciacin de una amenaza futura por parte
de la persona en cuestin, en vez de la comisin de algn acto en el pasado. Como
tal, si el comportamiento de un refugiado es insuficientemente grave como para
excluirlo de la proteccin de la Convencin de 1951 por aplicacin del artculo 1F,
tiene poca probabilidad de traspasar el umbral ms alto del artculo 33(2).
148. En segundo lugar, una comparacin entre el artculo 33(2) y el artculo 1F
sugiere un elemento importante del alcance del artculo 33(2) que no es de otro
modo aparente en la disposicin. El artculo 1F (b) dispone que la Convencin no
ser aplicable a persona alguna respecto de la cual existan motivos fundados para
considerar que ha cometido un grave delito comn, fuera del pas de refugio, antes
de ser admitida en l como refugiada.96 En contraposicin, el artculo 33(2) dispone
que la proteccin contra la no devolucin no puede ser reclamada por un refugiado
que, habiendo sido objeto de una condena definitiva por un delito particularmen-
te grave, constituya una amenaza para la comunidad de tal pas. Mientras que el
artculo 1F (b) se refiere a los delitos cometidos fuera del pas de refugio antes de la
admisin, el artculo 33(2) guarda silencio sobre la cuestin de dnde y cundo
debi haberse cometido el delito referido.
96 nfasis aadido.
Alcance y contenido del principio 145
149. La aplicacin del sentido comn al leer el artculo 33(2) a la luz del artculo
1F (b) requiere interpretarlo de modo que se ocupe de circunstancias no cubiertas
por el artculo 1F (b). Cualquier otro enfoque equivaldra a tratar el alcance de las
dos clusulas como si fuera principalmente el mismo y planteara la pregunta sobre
la necesidad del artculo 33(2). En nuestro criterio, por consiguiente, interpretado
en el contexto de la Convencin de 1951 como un todo, el artculo 33(2) debe
considerarse aplicable a una condena por cuenta de un delito particularmente
grave cometido en el pas de asilo, o en otro sitio, posteriormente a la admisin
como refugiado, que haga concluir que el refugiado en cuestin es un peligro para la
comunidad del pas de asilo.
150. Esta lectura del artculo 33(2) obtiene cierto respaldo de los trabajos prepa-
ratorios y los comentarios sobre el artculo. Grahl-Madsen, por ejemplo, hace notar
que en la versin original del artculo 33(2),
era una condicin para la expulsin o la devolucin que el refugiado hubiera
sido legalmente condenado en ese pas, es decir en el pas del cual ser
expulsado o devuelto. La referencia a ese pas fue, sin embargo, suprimida
como resultado de la propuesta sueca. El delegado sueco explic que su
enmienda pretenda cubrir casos como, por ejemplo, el de un refugiado
polaco que hubiera obtenido permiso de ingresar a Suecia y quien en su
paso por Dinamarca hubiera cometido un delito en ese pas.
Se ver que esta contingencia est prevista por la disposicin del artculo
1F(b) segn la cual una persona que haya cometido un grave delito comn
fuera del pas de asilo antes de su admisin a ese pas como refugiado, no
tiene derecho a ninguno de los beneficios de la Convencin. Por otra parte,
no cabe duda que la supresin de las palabras en ese pas tiene relevancia
en otros aspectos. Si el refugiado polaco, en el ejemplo del delegado sueco,
ya haba sido admitido en Suecia y residido all, y luego fue de visita a
Dinamarca y cometi un delito all, el hecho que el delito hubiese sido
cometido y una sentencia definitiva se hubiese emitido fuera de Suecia
no impedira a las autoridades suecas expulsar al refugiado en virtud del
artculo 33(2).97
97 Grahl-Madsen, Commentary on the Refugee Convention 1951, p. 237. Ver tambin Weis, The
Refugee Convention, 1951, p. 343.
146 No devolucin (Artculo 33)
contra de las excepciones al principio de no devolucin. As, aunque tanto los Prin-
cipios Asitico-Africanos sobre Refugiados como la Declaracin sobre Asilo Terri-
torial admiten excepciones slo por razones fundamentales de seguridad nacional
o para salvaguardar a la poblacin, la Declaracin adems impone una restriccin
a la devolucin en las circunstancias en que son aplicables las excepciones, en los
siguientes trminos:
Si un Estado decide en cualquier caso que est justificada una excepcin
al principio establecido en el prrafo 1 del presente artculo, considerar
la posibilidad de conceder a la persona interesada, en las condiciones que
juzgue conveniente, una oportunidad, en forma de asilo provisional o de
otro modo, a fin de que pueda ir a otro Estado.98
152. As, incluso en los casos en que un Estado puede, por las razones permitidas,
expulsar o rechazar a un solicitante de asilo, debe considerar la posibilidad de en-
viarlo a un tercer Estado seguro en vez de al Estado donde correra peligro.
153. Las expresiones sobre la no devolucin con posterioridad a la Declaracin
sobre Asilo Territorial limitan las excepciones an ms. As, aunque la Convencin
sobre refugiados de la OUA indica motivos diversos para la exclusin de la aplica-
cin de la Convencin en general,99 la no devolucin no est sujeta a excepcin al-
guna. Asimismo, la no devolucin no est sujeta a excepciones ni en la Convencin
Americana de Derechos Humanos ni en la Declaracin de Cartagena.
154. Los avances en el campo del derecho de los derechos humanos tambin
excluyen las excepciones a la no devolucin. La no devolucin en el contexto de los
derechos humanos no tolera ninguna limitacin o derogacin. El principio simple-
mente requiere que los estados no deben exponer a las personas al peligro de ser
sometidas a torturas o a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes al regresar
a otro pas tras la extradicin, la expulsin o la devolucin.100
155. Esta tendencia en contra de excepciones a la no devolucin fuera del marco
de la Convencin de 1951 se ha reflejado en el enfoque del Comit Ejecutivo.
As, aunque podra invocarse el artculo 33(2) de la Convencin de 1951 para
justificar la extradicin a otro sitio tras una condena por un delito grave, la Con-
clusin n. 17 (XXXI) de 1980 hace constar que se deba proteger a los refugiados
con respecto a la extradicin a un pas en el que tuviesen fundados temores de ser
perseguidos.101 Igualmente, aunque se podra decir que las situaciones de afluencia
masiva implican un peligro para la seguridad del pas de asilo, la Conclusin n. 22
(XXXIII) de 1951 deja en claro que en todos los casos [de afluencias en gran escala]
106 Un repaso de las medidas internas que incorporan la no devolucin indica una gama de
excepciones al principio, a menudo, aunque no siempre, reflejando la formulacin del
artculo 33(2) de la Convencin de 1951. Si bien tales medidas apoyan el punto de vista
de que subsisten algunas excepciones a la no devolucin como una cuestin de costumbre,
nos hemos sentido renuentes por varias razones a recurrir a esta prctica como prueba del
estado actual del derecho internacional consuetudinario en trminos ms generales. Prime-
ro, la mayora de esta legislacin est desactualizada. Segundo, si las medidas internas se
apartan de los trminos de los instrumentos internacionales aplicables u otros principios
del derecho internacional, se sugerira que el Estado en cuestin est violando sus obligacio-
nes internacionales. Tercero, las medidas internas en este campo muestra poca uniformidad
en su enfoque. Es, por lo tanto, casi imposible obtener alguna gua de estas prcticas para
fines del derecho internacional consuetudinario. Por ejemplo, si bien algunos estados han
aprobado excepciones a la no devolucin, no han hecho lo mismo muchos otros que
han incorporado expresamente el principio. Otros prohben la expulsin a estados donde
hay riesgo de persecucin. Cuarto, en la medida en que puede haber una diferencia entre
la prctica estatal en la esfera interna y la prctica estatal en la esfera internacional que in-
volucra, por ejemplo, la adopcin e interpretacin de instrumentos internacionales, hemos
preferido la segunda prctica ya que refleja mejor la opinio juris.
107 Ver, por ejemplo, Nota sobre el principio de no devolucin del ACNUR, noviembre de 1997,
preparada en el contexto del seminario de la Unin Europea de noviembre de 1997 sobre la
implementacin de la Resolucin de la UE de 1995 sobre garantas mnimas para los proce-
dimientos de asilo. Para esta ltima, ver DO 1996 C274/13. Sobre el tema de las excepciones
a la no devolucin, el ACNUR seala que si bien el principio de no devolucin es bsico, se
reconoce que pueden haber ciertas excepciones legtimas al principio (en la seccin F).
108 Goodwin-Gill, por ejemplo, comenta lo siguiente: la no devolucin no es un principio
absoluto. La seguridad nacional y el orden pblico, por ejemplo, han sido de larga data
reconocidos como justificaciones potenciales para la derogacin. G. S. Goodwin-Gill, The
Refugee in International Law (2 edicin, Clarendon, Oxford, 1998), p. 139.
Alcance y contenido del principio 149
2. Observaciones especficas
160. Volviendo a los trminos del artculo 33(2), tres aspectos requieren comenta-
rio especfico: su alcance de aplicacin ratione personae; la interpretacin y aplica-
cin de la excepcin para seguridad nacional; y la interpretacin y aplicacin de la
excepcin por el peligro para la comunidad.
(a) El alcance del artculo 33(2) ratione personae
161. En el anterior argumento sobre el alcance de la aplicacin del artculo 33(1),
se seal que la prohibicin de la devolucin de conformidad con esta disposicin
109 En este sentido, coincidimos con el punto de vista expresado por el ACNUR en su Nota
sobre el principio de no devolucin de noviembre de 1997, citada anteriormente, respecto
a que, en vista de las consecuencias graves para un refugiado de ser devuelto a un pas
donde corre peligro de persecucin, la excepcin prevista en el artculo 33(2) debe aplicarse
con la mayor cautela. Es necesario tomar plenamente en cuenta todas las circunstancias del
caso y, cuando el refugiado haya sido condenado por una infraccin penal grave, cualquier
factor mitigante y las posibilidades de rehabilitacin y reintegracin en la sociedad. (En la
seccin F).
150 No devolucin (Artculo 33)
110 Ver, por ejemplo, Chahal contra el Reino Unido (1997) 108 ILR 385, en los prrafos 74-
81.
152 No devolucin (Artculo 33)
176. El requisito de que exista una valoracin individual resalta adems el punto
de que debe haber una conexin real entre el individuo en cuestin, el peligro
potencial para la seguridad del pas de asilo, y un alivio significativo de ese peligro
tras la devolucin de ese individuo. Si la expulsin del individuo no alcanzara este
fin, la devolucin no sera justificable.
(v) El requisito de la proporcionalidad
177. En referencia a los debates en la conferencia de redaccin de la Convencin,
Weis expres el asunto en los siguientes trminos:
El principio de proporcionalidad debe ser observado, segn las palabras del
representante del Reino Unido en la Conferencia, si el peligro que implica
para el refugiado la expulsin o el regreso pesa ms que la amenaza a la
seguridad pblica que surgira si l se quedara.113
178. El requisito de proporcionalidad demanda que se tomen en cuenta factores
como:
(a) La gravedad del peligro planteado a la seguridad del pas.
(b) La probabilidad de que ese peligro se haga realidad y su inminencia.
(c) Si el peligro para la seguridad del pas sera eliminado o significativamente
aliviado por la expulsin del individuo en cuestin.
(d) La naturaleza y seriedad del riesgo de la devolucin para el individuo.
(e) Si estn disponibles otras opciones consistentes con la prohibicin de la
devolucin y si podran ser empleadas, ya sea en el pas de asilo o median-
te la expulsin del individuo en cuestin a un tercer pas seguro.
179. Debe reiterarse que un Estado no tendr derecho a recurrir a la excepcin
por motivos de seguridad nacional si hacerlo expondra al individuo en cuestin
al peligro de tortura o tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes, o a un
riesgo dentro del alcance de otros principios inderogables de derechos humanos.
Cuando s es pertinente la excepcin, su aplicacin debe estar sujeta a la conformi-
dad estricta con los principios del debido proceso jurdico.
114 Ver, por ejemplo, Weis, The Refugee Convention, 1951, p. 342.
156 No devolucin (Artculo 33)
1. Generalidades
197. Est bien establecido que los principios convencionales pueden coexistir, y
frecuentemente lo hacen, junto a principios consuetudinarios de contenido similar.
En el caso Nicaragua, por ejemplo, la Corte Internacional de Justicia acept que la
prohibicin contra la amenaza o el empleo de la fuerza en el artculo 2(4) de la Carta
de la ONU tambin constitua un principio del derecho internacional consuetudi-
nario. El hecho de que el principio consuetudinario se hubiese encarnado en una
convencin multilateral no quera decir que dejase de existir como un principio del
derecho consuetudinario, incluso con respecto a los estados partes de la conven-
cin.117 Esta conclusin es consistente con la anterior jurisprudencia de la Corte en
los casos sobre la Plataforma Continental de Mar del Norte en que se haba aceptado
que reglas casi idnticas del derecho consuetudinario y del derecho de tratados sobre
la delimitacin de la plataforma continental podan coexistir conjuntamente.118
200. En el caso de la Plataforma Continental del Mar del Norte, la Corte identi-
fic tres elementos relevantes para determinar si se haba dado tal proceso de cris-
talizacin. Primero, la norma convencional, al menos en potencia, debera ser de
un carcter fundamentalmente normativo, de modo que podra considerarse que
constituye la base de una regla jurdica general.122 En segundo lugar, aun sin el pa-
saje de un perodo de tiempo considerable, podra bastar por s sola si se diese una
participacin muy extendida y representativa en la Convencin, siempre y cuando
se haya incluido a estados cuyos intereses se veran especialmente afectados.123 En
tercer lugar, dentro del perodo que sea que ha pasado desde la primera expresin
de la norma convencional,
[] la prctica estatal, incluyendo la de aquellos estados cuyos intereses
se ven particularmente afectados, deber haber sido a la vez extensa y
virtualmente uniforme en el sentido de la disposicin invocada y debera
adems haber ocurrido de tal manera que muestre un reconocimiento
general de que est involucrado un precepto de ley o una obligacin legal.124
122 Plataforma Continental del Mar del Norte, Sentencia, Informes de la CIJ 1969, p. 3, en el
prrafo 72 [Traduccin no oficial].
123 Ibdem, p. 3, en el prrafo 73 [Traduccin no oficial].
124 Ibdem, p. 3, en el prrafo 74. Este elemento encarna los requisitos hermanados para la
creacin de la costumbre independientemente de cualquier norma convencional, a saber,
una prctica habitual por los estados y opinio juris o la creencia de que la prctica en cues-
tin se torna obligatoria por la existencia de un principio de derecho que la exige. Ver
adems la sentencia de la Corte en el prrafo 77. En el caso de Nicaragua, la Corte aadi
a su anterior anlisis lo siguiente:
No es de esperar que en la prctica de los estados la aplicacin de la [norma] en cues-
tin ha de haber sido perfecta. [] La Corte no considera que, para que se establezca
una norma como consuetudinaria, la prctica correspondiente debe estar en confor-
midad absolutamente rigurosa con la norma. Para deducir la existencia de normas
consuetudinarias, la Corte considera suficiente que el comportamiento de los estados
sea, en general, consistente con tales normas, y que los ejemplos de comportamiento
estatal inconsistentes con una norma en particular deben generalmente haberse tra-
tado como violaciones de esa norma, no como indicios del reconocimiento de una
nueva norma.
Ver Mritos, Sentencia, Informes de la CIJ 1986, p. 14, en el prrafo 186.
160 No devolucin (Artculo 33)
125 Ver, por ejemplo, Conclusin n. 79 (XLVII) 1996, en el prrafo Q), y Conclusin n. 81
(XLVIII) 1997, en el prrafo (i).
126 Ver, por ejemplo, la Recomendacin n. R (1984) 1 del 25 de enero de 1984 sobre la Pro-
teccin de personas que satisfacen los criterios en la Convencin de Ginebra pero no han
sido formalmente reconocidos como refugiados, adoptada por el Comit de ministros del
Consejo de Europa, que consider que el principio de la no devolucin ha sido reconocida
como un principio general aplicable a todas las personas.
127 1981, Carta Africana de Banjul sobre derechos humanos y de los pueblos, 21 ILM (1982)
58 (en adelante Carta de Banjul).
Alcance y contenido del principio 161
128 Soering contra el Reino Unido, 98 ILR 270, en el prrafo 88 [Traduccin no oficial].
129 Ver, por ejemplo, Cruz Varas contra Suecia, 108 ILR 283, en el prrafo 69; Vilvarajah con-
tra el Reino Unido, 108 ILR 321, en los prrafos 102-3; y Chahal contra el Reino Unido,
108 ILR 385, en los prrafos 73-74 y 79-81.
162 No devolucin (Artculo 33)
130 T.I. contra el Reino Unido, Solicitud n. 43844/98, Decisin sobre admisibilidad, 7 de
marzo de 2000, [2000] INLR 211 en 228 [Traduccin no oficial].
Alcance y contenido del principio 163
cerca del 90% de los miembros, son parte de una o ms convenciones que incluyen
la no devolucin como un componente esencial. De los 19 miembros de la ONU
que no son parte de ninguno de estos acuerdos, 7 eran miembros de la ONU el 14
de diciembre de 1967 cuando la Asamblea General adopt la Declaracin sobre
Asilo Territorial por unanimidad. Particularmente, a falta de cualquier indicio de
oposicin al principio de no devolucin conforme se refleja en la Declaracin,
puede asumirse que estos estados consintieron al principio. De los restantes 12
miembros de la ONU Butn, Brunei, los Emiratos rabes Unidos, Kiribati, los
Estados Federados de Micronesia, Nauru, Omn, Palau, San Kitts y Nevis, Santa
Lucia y Vanuatu no existe sugerencia alguna de que uno solo de ellos se oponga
al principio.
210. Como indican estas cifras, la participacin en algn sistema convencional
que encarna la no devolucin es ms que simplemente extendida y representa-
tiva. Es casi universal, incluyendo a estados cuyos intereses son especialmente
afectados.
(c) La prctica coherente y el reconocimiento general de la norma
211. Pasando a la cuestin de si existe una prctica coherente y un reconocimiento
general de la norma, la Corte Internacional de Justicia, en el caso de Nicaragua,
busc pruebas de prctica estatal y opinio juris en la participacin estatal en tratados
que plasman la norma, en otras instancias en que los estados haban expresado el
reconocimiento de la norma, y en el trabajo de los organismos internacionales.
212. Ya se ha sealado la participacin casi universal de los estados en uno o ms
regmenes convencionales que incorporan como un elemento esencial el principio
de no devolucin. Siguiendo la metodologa de la Corte Internacional de Justicia,
el respaldo para la existencia de una norma consuetudinaria de contenido similar
puede deducirse de tal prctica. Tambin es importante el amplio reconocimiento del
principio en instrumentos como la Declaracin sobre Asilo Territorial, los Principios
Asitico-Africanos sobre Refugiados y la Declaracin de Cartagena. Aunque no son
de carcter vinculante, la prctica estatal y la opinio juris que estos instrumentos refle-
jan, respaldan la existencia de un principio consuetudinario de no devolucin.
213. A esta prctica tambin puede aadirse la amplia prctica por los estados
de incorporar expresamente en su legislacin interna tratados que encarnan la no
devolucin, o de promulgar leyes ms especficas que reflejan el principio direc-
tamente. Alrededor de 80 estados ya han promulgado leyes especficas sobre no
devolucin o han incorporado expresamente la Convencin de 1951 o el Protocolo
de 1967 en su legislacin interna. Como ilustra el anexo 2.2, ms adelante, esta
cifra aumenta a unos 125 estados cuando se toman en cuenta medidas internas que
ponen en efecto otros tratados que encarnan el principio. La incorporacin exten-
dida de este principio al orden legal interno de los estados puede ser tomada como
prueba de prctica estatal y opinio juris en apoyo del principio consuetudinario de
no devolucin.
Alcance y contenido del principio 165
214. Las conclusiones del Comit Ejecutivo tambin son de especial importancia
para este rubro. Como ya se indic, el Comit Ejecutivo es un cuerpo compuesto
por los representantes de estados que tienen un demostrado inters en, y devocin
a, la solucin del problema de los refugiados. Adoptando el idioma de la Corte
Internacional de Justicia en su sentencia de la Plataforma continental del Mar del
Norte, el Comit Ejecutivo est compuesto por representantes de estados cuyos
intereses se ven especialmente afectados por asuntos concernientes a refugiados.
Con 57 estados miembros con un declarado inters en el rea, las conclusiones
del Comit Ejecutivo, en nuestro criterio, pueden ser tomadas como opiniones
ampliamente representativas de los puntos de vista de la comunidad internacional.
Esto es particularmente cierto en vista de que la participacin en las reuniones del
Comit Ejecutivo no se limita a sus miembros, y por lo general los excede. El co-
nocimiento especializado del Comit y el hecho de que sus decisiones son tomadas
por consenso agregan aun ms peso a sus conclusiones.
215. Ya en 1977, el Comit Ejecutivo glos el carcter humanitario fundamental
del principio de no devolucin y su aceptacin general por los estados.134 Esto se ha
reafirmado sucesivamente.135 La importancia del principio se ha enfatizado recien-
temente en las Conclusiones n. 79 (XLVII) de 1996 y n. 81 (XVVIII) de 1997, en
bsicamente los mismos trminos:
El Comit Ejecutivo []
Reafirma la importancia fundamental del principio de no devolucin, que
prohibe la expulsin y repatriacin de refugiados, de cualquier modo que sea,
a las fronteras de territorios en los que su vida o su libertad pudieran verse
amenazadas por razn de su raza, religin, nacionalidad, pertenencia a un
grupo social concreto o a una ideologa poltica, tanto si se les ha concedido
oficialmente el estatuto de refugiados como si no, o de las personas respecto
de las cuales haya fundamento para creer que correran peligro de ser objeto
de torturas, en los trminos previstos en la Convencin contra la Tortura y
Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.136
138 Ver, por ejemplo, sobre este tema, el Memorando para los Estados Unidos sometido a la
Corte de Apelaciones para el Segundo Circuito en Filartiga contra Pena Irala (1980) 21 ILM
585, en las pginas 595-601. [Nota editorial: El caso se reporta en la Corte de Apelaciones
de Estados Unidos (2 Circuito), 630F. 2 876 (1980).] Bajo el encabezado La libertad
de la tortura se encuentra entre los derechos humanos fundamentales protegidos por el
derecho internacional, Estados Unidos seal, entre otras cosas que:
Cada tratado multilateral que trata en general con los derechos civiles y polticos
prohbe la tortura []. No sugerimos que cada prohibicin en estos tratados declara
una norma vinculante del derecho internacional consuetudinario Cuando se han
presentado reservas por una cantidad significativa de naciones a disposiciones espe-
cficas, o donde se cita el desacuerdo con ciertas disposiciones como el motivo para
la negativa de una nacin a volverse parte, puede faltar la casi unanimidad requerida
para la adopcin de una norma del derecho internacional consuetudinario. Ningn
desacuerdo de tal tipo se ha expresado sobre las disposiciones que prohben la tortura
[].La costumbre internacional tambin prueba una condena universal de la tortura.
Si bien algunas naciones todava practican la tortura, parece que ningn Estado aseve-
ra el derecho de torturar a sus ciudadanos. Ms bien, las naciones acusadas de tortura
unnimemente niegan la acusacin y no hacen esfuerzo alguno por justificar su uso.
[Traduccin no oficial].
Ver pginas 595-598. La Corte de Apelaciones de Estados Unidos respondi al asunto en
los siguientes trminos:
Aunque no existe acuerdo universal sobre el alcance preciso de los derechos humanos
y las libertades fundamentales garantizadas a todos por la Carta [de la ONU], no existe
actualmente disensin sobre el punto de vista de que las garantas incluyen, como
mnimo, el derecho a estar libre de la tortura. Esta prohibicin se ha vuelto parte del
derecho internacional consuetudinario como lo prueba y define la Declaracin Uni-
versal de Derechos Humanos. [Traduccin no oficial].
Ver (1980) 79 ILR 169, en la pgina 176.
Alcance y contenido del principio 169
139 Ver, por ejemplo, Comit de Derechos Humanos, Observacin General n. 24 (52)
(1994), CCPR/C/21/Rev.1/Add.6, 2 de noviembre de 1994, en el prrafo 10. Ver tambin,
L. Hannikainen, Peremptory Norms (Jus Cogens) in International Law: Historical Develop-
ment, Criteria, Present Status (Finnish Lawyers Publishing Co., Helsinki, 1988), captulo
10, seccin G; Y. Dinstein, The Right to Life, Physical Integrity, and Liberty, en Inter-
national Bill of Rights: The Covenant on Civil and Political Rights (ed. L. Henkin, Columbia
University Press, Nueva York, 1981), en la pgina 122.
140 La distincin en la Convencin contra la Tortura entre la tortura, por una parte, y los tratos
o castigos crueles, inhumanos o degradantes, por la otra, se explica a partir de la intencin
de los redactores, por instancia de la antigua Unin Sovitica y otros, de limitar el mecanis-
mo de aplicacin de la Convencin a solamente los actos ms severos. Para un anlisis del
proceso de redaccin con respecto a este elemento, ver A. Boulesbaa, The UN Convention
on Torture and the Prospects for Enforcement (Martinus Nijhoff, La Haya, 1999), pginas
4-8. No obstante la distincin para fines de los mecanismos de la Convencin, el artculo
16(1) de la misma afirma: Todo Estado parte se comprometer a prohibir en cualquier te-
rritorio bajo su jurisdiccin otros actos que constituyan tratos o penas crueles, inhumanos
o degradantes y que no lleguen a ser tortura.
141 Asamblea General, Resolucin 217 (III), Carta Internacional de Derechos Humanos,
10 de diciembre de 1948, en la parte A. Aunque no es un instrumento vinculante (por
ser una resolucin de la Asamblea General de la ONU), se considera ampliamente que la
Declaracin Universal refleja el derecho internacional consuetudinario, una apreciacin
avalada implcitamente por la CIJ en el caso de los rehenes de Tehern (Personal diplomtico
170 No devolucin (Artculo 33)
228. Un anlisis de este asunto por referencia a los criterios pertinentes para
determinar las normas del derecho internacional consuetudinario tambin respalda
la conclusin que la prohibicin contra tratos o castigos crueles, inhumanos o de-
gradantes constituye un principio del derecho internacional consuetudinario. As,
en los instrumentos justamente mencionados, la prohibicin de los tratos o castigos
crueles, inhumanos o degradantes, como la prohibicin de la tortura, es evidente-
mente asumida como de ndole fundamentalmente normativa. Ms de 150 estados
son parte de uno o ms instrumentos internacionales vinculantes que prohben ta-
les actos. El apoyo para el principio en su forma convencional es, as, virtualmente
uniforme. Tampoco existe ninguna disensin evidente contra el principio. Si bien
algunos ejemplos en la prctica estatal son incongruentes con este principio, tal
prctica parece ser considerada como un quebrantamiento de la ley en vez de una
indicacin del surgimiento de una norma de contenido diferente.148
229. Como todo esto demuestra, es apabullante la prueba a favor de una formu-
lacin amplia de la prohibicin dada de modo que incluya la tortura y otros tratos o
castigos crueles, inhumanos o degradantes. No vacilamos entonces en concluir que
el alcance del principio pertinente en virtud del derecho internacional consuetudi-
nario se ha formulado ampliamente para incluir una prohibicin de la tortura as
como tambin de otros tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes.
148 Ver sobre este punto el Memorando del gobierno de Estados Unidos sobre el caso Filartiga,
arriba, n. 138.
149 Soering, Sentencia, prrafo 88, citado arriba en el prrafo 205.
Alcance y contenido del principio 173
150 Chahal contra el Reino Unido, 108 ILR 385, en el prrafo 75. Ver tambin Ahmed contra
Austria, (1997) 24 EHRR 278, en los prrafos 39-40.
174 No devolucin (Artculo 33)
151 Chahal, en los prrafos 74-75 y 79-81 (notas a pie omitidas). Este anlisis se ha aplicado
ms recientemente en circunstancias relativas a la expulsin o devolucin de solicitantes de
asilo en T.I. contra el Reino Unido, un caso en que el solicitante, un nacional de Sri Lanka,
sostuvo que haba razones fundadas para creer que, si era trasladado del Reino Unido a
Alemania como se propona, sera retornado de all a Sri Lanka donde enfrentaba un riesgo
real de tratos contrarios al artculo 3 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (T.I.
contra el Reino Unido, Solicitud n. 43844/98, Decisin sobre admisibilidad, 7 de marzo
de 2000, [2000] INLR 211 en 228; ver arriba, prrafo 206).
152 Comit de Derechos Humanos, Observacin General n. 20 (1992), HRI/HEN/1/Rev.1,
28 de julio de 1994, extracto citado en el prrafo 207 arriba.
153 Por ejemplo, Comunicacin n. 469 1991, Chitat Ng contra Canad; Comunicacin n.
539/1993, Cox contra Canad; y Comunicacin n. 706/1996, G.T. contra Australia.
Alcance y contenido del principio 175
14.1 [...] lo que est en litigio no es si los derechos del Sr. Ng han sido
o pueden ser violados por los Estados Unidos, que no es Estado parte en
el Protocolo Facultativo, sino si, al conceder la extradicin del Sr. Ng a los
Estados Unidos, el Canad lo expuso a un peligro real de que se violaran los
derechos que le reconoce el Pacto [].
14.2 Si un Estado parte concede la extradicin de una persona sujeta a su
jurisdiccin en circunstancias tales que pueden entraar un peligro real de
que sean violados en otra jurisdiccin los derechos que le reconoce el Pacto,
es el propio Estado parte el que puede contravenir el Pacto. []
16.1 Al determinar si, en un caso concreto, la imposicin de la pena
capital constituye una violacin del artculo 7, el Comit tendr en cuenta
los factores personales pertinentes relacionados con el autor, las condiciones
especficas de detencin en la galera de condenados a muerte y el hecho de
si el mtodo de ejecucin propuesto es particularmente aborrecible. []
16.4 En el presente caso, y basndose en la informacin que tiene ante
s, el Comit llega a la conclusin de que la ejecucin mediante asfixia
por gas, caso de que se impusiera la pena de muerte al autor, no satisfara
el criterio de los menores sufrimientos fsicos o morales posibles, y
constituye un trato cruel e inhumano, en violacin de lo dispuesto en
el artculo 7 del Pacto. Por consiguiente, el Canad, que podra prever
razonablemente que el Sr. Ng, caso de ser sentenciado a muerte, sera
ejecutado por un mtodo que equivale a una violacin del artculo
7, incumpli las obligaciones que ha asumido en virtud del Pacto al
conceder la extradicin del Sr. Ng sin haber recabado ni obtenido
seguridades de que no sera ejecutado.154
154 Comunicacin n. 469/1991, Chitat Ng contra Canad, Opiniones del Comit de Dere-
chos Humanos del 5 de noviembre de 1993.
176 No devolucin (Artculo 33)
Modise contra Botswana, concluyendo entre otras cosas que la deportacin del so-
licitante a la tierra de nadie entre Botswana y Sudfrica constituy un trato cruel,
inhumano o degradante.155
237. A la luz de lo anterior, es evidente que el principio de no devolucin es un
componente fundamental de la prohibicin de la tortura, etc., en el artculo 7 del
PIDCP, el artculo 3 del Convenio Europeo de Derechos Humanos y, por implica-
cin, otras expresiones convencionales de la prohibicin. Como se mostr en la
seccin precedente, la prohibicin de la tortura o los tratos o castigos crueles, in-
humanos o degradantes es un principio del derecho internacional consuetudinario.
Se deduce que la no devolucin es un componente fundamental de la prohibicin
consuetudinaria de la tortura o los tratos o castigos crueles, inhumanos o degra-
dantes.
166 Ver, por ejemplo, T.I. contra el Reino Unido, Solicitud n. 43844/98, Decisin sobre admi-
sibilidad, 7 de marzo de 2000, 12000] INLR 211, extracto en el prrafo 206 arriba; Chitat
Ng contra Canad, prrafo 234 arriba, en el prrafo 16.1.
167 Ver, particularmente, Observacin General n. 1 (1997), 21 de noviembre de 1997, del
Comit contra la Tortura, sobre la implementacin del artculo 3 de la Convencin en el
contexto del artculo 22. Tambin la Comunicacin n. 13/1993, Mutombo contra Suiza,
Informe del 27 de abril de 1994 (CAT/C/12/D/13/1993); Comunicacin n. 15/1994,
Khan contra Canad, Informe del 15 de noviembre de 1994; Comunicacin n. 39/1996,
Pez contra Suecia, Informe del 28 de abril de 1997 (CAT/C/18/D/39/1996); Comunica-
cin n. 28/1995, E.A. contra Suiza, Informe del 10 de noviembre de 1997; Comunicacin
n. 65/1997, I.A.0. contra Suecia, Informe del 6 de mayo de 1998; Comunicacin n.
94/1997, K.N. contra Suiza, Informe del 19 de mayo de 1998; Comunicacin n. 90/
1997, A.L.N. contra Suiza, Informe del 79 de mayo de 1998; Comunicacin n. 88/1997,
Korban contra Suecia, Informe del 16 de noviembre de 1998; Comunicacin n. 83/1997,
G.R.B. contra Suecia, Informe del 15 de mayo de 1998; Comunicacin n. 112/1998,
H.D. contra Suiza, Informe del 30 de abril de 1999; Comunicacin n. 103/1998, S.M.R.
y M.M.R. contra Suecia, Informe del 5 de mayo de 1999; Comunicacin n. 106/1998,
N.P. contra Australia, Informe del 6 de mayo de 1999; Comunicacin n. 120/1998, Elmi
contra Australia, Informe del 14 de mayo de 1999.
168 Ver, por ejemplo, los artculos 4(2) y 5(1), PIDCP, Observacin General n. 20 (1992) y
Alcance y contenido del principio 181
[Nota editorial: Desde la preparacin de esta opinin legal en junio de 2001, varios
estados se han adherido a los instrumentos referidos en esta tabla. Para el 1 de febre-
ro de 2003 se haban presentado las siguientes adhesiones adicionales: Convencin
de 1951 y Protocolo de 1967, Belars (23 de agosto de 2001), Moldava (31 de enero
de 2002) y Ucrania (10 de junio de 2002 y 4 de abril de 2002 respectivamente),
Saint Kitts y Nevis adhiri slo a la Convencin de 1951 (1 de febrero de 2002);
PIDCP, Djibouti (5 noviembre. 2002), Eritrea (22 de enero de 2002), Andorra (5
de agosto de 2002) y Nauru (firmado, 12 de noviembre de 2001); CCT, Djibouti
(5 de noviembre de 2002) Guinea Ecuatorial (8 de octubre de 2002),), Santa Sede
(26 de junio de 2002), (11 de abril de 2002) Irlanda, (12 de noviembre de 2001)
Lesotho, (24 de enero de 2002) Mongolia, (28 de junio de 2001) Nigeria, (1 de
agosto de 2001) San Vicente y las Granadinas, (firmado el 5 de agosto de 2002)
Andorra, (firmado el 1 de octubre de 2001) Madagascar, y Nauru (12 de noviem-
bre de 2001), San Marino,(firmado el 18 de septiembre de 2002; CEDH), Armenia
(26 de abril de 2002), Azerbaiyn (15 de abril de 2002), Bosnia y Herzegovina (12
de julio de 2002). Adems, Suiza se uni a las Naciones Unidas el 10 de septiembre
de 2002 y Timor Oriental el 27 de septiembre de 2002, elevando el nmero de
estados miembros de la ONU a 191. Las ratificaciones totales quedaron como sigue:
Convencin de 1951,141; Protocolo de 1967, 139; PIDCP, 149; CCT, 132.]
Abreviaturas empleadas:
(Contina)
188 No devolucin (Artculo 33)
No miembros de la ONU
La Santa Sede 15/03/56 08/06/67a
Suiza 21/01/55 20/05/68a 18/06/92a 02/12/86* CEDH 1974
Smbolos empleados:
a: Adhesin
c: Sucesin
f: Seala que el Estado ha firmado pero no ha ratificado el instrumento.
* Seala que el Estado Parte ha reconocido la competencia del Comit contra la Tortura para recibir y procesar comunicaciones individuales
con arreglo al artculo 22 de la CCT (total: 41 Estados Partes).
[Nota editorial: Las fechas de accesin para Yugoslavia se refieren a la antigua Yugoslavia. La Repblica Federal de Yugoslavia sucedi
formalmente a la Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967, el PIDCP y la CCT el 12 de marzo de 2001, y se renombr Serbia y Montenegro
el 4 de febrero de 2003.]
[Nota editorial: Para ver las accesiones a estos instrumentos desde la preparacin
de la actual Opinin Legal, ver Nota editorial en el inicio del Anexo 2.1.]
Abreviaturas empleadas:
Disposiciones constitucionales o
Estado Entr en la ONU Tratados legislativas
Afganistn 19/11/46 CCT, PIDCP
Albania 14/12/55 C y P, CEDH, CCT, PIDCP Constitucin (1976) artculo 5; Ley
de asilo (1998) artculo. 7
Alemania 18/09/73 C y P, CEDH, CCT, PIDCP Ley fundamental (1949, enmendada
en 1998), artculo 25; Ley de
procedimientos de asilo (1992)
s. 2; Ley de extranjera (1991)
artculos 48, 51, 53(1) y 53(6)
Alcance y contenido del principio 191
Disposiciones constitucionales o
Estado Entr en la ONU Tratados legislativas
Disposiciones constitucionales o
Estado Entr en la ONU Tratados legislativas
Disposiciones constitucionales o
Estado Entr en la ONU Tratados legislativas
Disposiciones constitucionales o
Estado Entr en la ONU Tratados legislativas
Disposiciones constitucionales o
Estado Entr en la ONU Tratados legislativas
(Contina)
196 No devolucin (Artculo 33)
Disposiciones constitucionales o
Estado Entr en la ONU Tratados legislativas
Disposiciones constitucionales o
Estado Entr en la ONU Tratados legislativas
Notas:
* Estados partes de al menos uno de los tratados que incluyen un componente de no devolucin.
** Estados que tienen disposiciones constitucionales o legislativas que incorporan el principio de la no devolucin en el derecho nacional ya sea
directamente o por medio de la aplicacin de uno o ms tratados de los cuales el Estado es parte.
2.2 Resumen de las conclusiones: el principio
de no devolucin
Mesa redonda de expertos organizada por el Alto Comisionado de las Nacio-
nes Unidas para Refugiados (ACNUR) y el Centro Lauterpacht de Investiga-
ciones sobre Derecho Internacional, Universidad de Cambridge 9-10 de julio
de 2001
1 Nota editorial: en cuanto a la mesa redonda del 10 de julio de 2001 sobre la responsabilidad
de supervisin, los participantes comprendan 35 expertos de unos 15 pases, miembros de
gobiernos, organizaciones no gubernamentales (ONG), la academia, la judicatura y letrados. A
ellos se les proporcion contribuciones escritas por Eamonn Cahill, abogado, Dubln, Irlanda,
y por Friedrich Lper, ministro del Interior, de la Repblica Federal de Alemania. Las sesiones
de la maana fueron presididas por Sir Elihu Lauterpacht, del Centro Lauterpacht de Investi-
gaciones sobre Derecho Internacional, y la sesin de la tarde por Dame Rosalyn Higgins, juez
de la Corte Internacional de Justicia.
198
Resumen de las conclusiones 199
200
Lista de participantes 201
Contenido
* Esta ponencia fue encargada por el ACNUR como una ponencia de fondo para la mesa redonda de exper-
tos sobre el artculo 31 de la Convencin de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados, organizada como
parte de las Consultas Globales sobre Proteccin Internacional en el contexto del 50 aniversario de la
Convencin de 1951. La ponencia se benefici de las discusiones de la mesa redonda, celebrada en Gine-
bra, Suiza, el 8 y 9 de noviembre de 2001. El autor tambin se ha beneficiado enormemente de la ayuda
de Walpurga Englbrecht en la redaccin del texto definitivo.
205
206 El ingreso ilegal (Artculo 31)
1.
Australia 231
2.
Blgica 232
3.
Francia 233
4.
Alemania 234
5.
Otros estados europeos (Grecia, Italia, Luxemburgo,
Pases Bajos, Espaa, Suecia y Reino Unido) 235
6. Estados Unidos 237
E. Decisiones y recomendaciones del Comit Ejecutivo del ACNUR 237
IV. Las normas internacionales y la responsabilidad de los estados 239
V. Conclusiones referentes al artculo 31(1) 241
VI. Las restricciones a la libertad de movimiento segn el artculo
31(2), incluyendo la detencin 244
A. El alcance de la proteccin segn la Convencin de 1951
y en general 245
B. Las normas internacionales 248
1. Comit Ejecutivo del ACNUR 248
2. Avances adicionales en las normas internacionales 251
C. La incorporacin o adopcin de principios en la legislacin
nacional 254
VII. Conclusiones referentes al artculo 31(2) 257
Anexo 3.1 La incorporacin del artculo 31 de la Convencin de 1951
en el derecho nacional: legislacin seleccionada 260
A. Introduccin
1 189 UNTS 150; y para el Protocolo de 1967 de la Convencin de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados,
606 UNTS 267.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 207
2 ACNUR, Reception Standards for Asylum Seekers in the European Union (Ginebra, julio de 2000).
3 Convenio relativo a la determinacin del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presen-
tadas en los estados miembros de las Comunidades Europeas (Convenio de Dubln), DO 1990 L254, 19
de agosto de 1997.
208 El ingreso ilegal (Artculo 31)
4 Esta obligacin es reconocida en el artculo 2(1) del Pacto Internacional de Derechos Civiles
y Polticos (PIDCP) de 1966, 999 UNTS 171 (Cada uno de los estados partes [] se com-
promete a respetar y a garantizar a todos los individuos que se encuentren en su territorio y
estn sujetos a su jurisdiccin los derechos reconocidos en el presente Pacto []; en el artculo
1 del Convenio Europeo para la Proteccin de los Derechos Humanos y de las Libertades
Fundamentales, de 1950 (Convenio Europeo de Derechos Humanos), ETS n. 5 (Las Altas
Partes Contratantes reconocen a toda persona dependiente de su jurisdiccin los derechos y
libertades definidos en el Ttulo 1 del presente Convenio); y en el artculo 1 de la Convencin
Americana sobre Derechos Humanos de 1969 o Pacto de San Jos de Costa Rica, Serie de
Tratados de la Organizacin de Estados Americanos (OEA) n. 35 (Los estados partes [] se
comprometen a respetar los derechos y libertades reconocidos en ella y a garantizar su libre y
pleno ejercicio []. Esta obligacin est claramente vinculada a la obligacin complemen-
taria de ofrecer recurso efectivo a quienes ven violados, o amenazados, sus derechos (artculo
14(1) del PIDCP; artculo 13 del Convenio Europeo de Derechos Humanos; artculo 25 de la
Convencin Americana de Derechos Humanos).
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 209
graba su vida o su libertad, siempre y cuando demuestren causa justificada para tal
entrada o presencia.
En la medida en que pueden ser ambiguas las referencias en el artculo 31(1) a los
refugiados que llegando directamente y demuestren causa justificada, los tra-
bajos preparatorios ilustran que estos trminos no pretendan negarles proteccin
a personas en situaciones anlogas. Al contrario, la historia de la redaccin del ar-
tculo 31(1) demuestra claramente slo una pequea variacin de una disposicin
abierta sobre la inmunidad (beneficiando al refugiado que se presenta sin demora
y muestra causa justificada) a una de alcance ligeramente ms limitado, incorpo-
rndole las referencias a los refugiados que vienen directamente del territorio don-
de su vida o su libertad estuviera amenazada. Adems, la historia de la redaccin
demuestra claramente que esta revisin pretenda responder especficamente a una
preocupacin particular de la delegacin francesa.
El trmino sanciones en el artculo 31(1) no se discuti extensamente durante
el trabajo preparatorio del tratado. Las sanciones se interpretan algunas veces slo
como sanciones penales, recurriendo al francs sanctions pnales.* La visin ms
amplia del trmino sanciones tiene en cuenta el objeto y el propsito del tratado,
as como tambin la interpretacin del trmino sanciones incorporado en otros
tratados de derechos humanos.7
A. El Comit Ad-Hoc
10 Proyecto de Convencin sobre el Estatuto de los Refugiados, Decisiones del Grupo de Tra-
bajo tomadas el 9 de febrero de 1950, Documento de la ONU E/AC.32/L.32, 9 de febrero de
1950.
11 Borrador del informe del Comit Ad hoc sobre Apatridia y Problemas Relativos, Propuesta
de proyecto de la Convencin sobre el Estatuto de los Refugiados, Documento de la ONU
E/AC.32.L.38, 15 de febrero de 1950, anexo I (artculo 26 en el borrador); anexo II (comen-
tarios, p. 57).
12 Borrador del informe del Comit Ad hoc sobre Refugiados y Aptridas, Documento de la
ONU E/AC.32.L.43, 24 de agosto de 1950, p. 9; ver la legislacin suiza en la seccin III.A.1,
abajo.
13 Acta resumida de la Cuadragsima Reunin del Comit Ad hoc sobre Refugiados y Aptri-
das, 2 Sesin, Documento de la ONU E/AC.32/SR.40, 27 de septiembre de 1950, p. 5.
212 El ingreso ilegal (Artculo 31)
Durante el curso del debate, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para
los Refugiados, el Dr. Van Heuven Goedhart, expres su preocupacin acerca del
trnsito necesario y las dificultades que enfrentara un refugiado que arribara a
un pas poco generoso. Record que l mismo haba huido de los Pases Bajos en
1944 debido a la persecucin, se haba ocultado durante cinco das en Blgica y
luego, porque tambin corra peligro all, haba sido ayudado por la Resistencia a
ir a Francia, de all a Espaa y finalmente estuvo a salvo llegando a Gibraltar. Sera
desafortunado, dijo, si los refugiados en circunstancias similares fueran sancionados
por no haber procedido directamente al pas final de asilo.18
El representante del Reino Unido, el Sr. Hoare, dijo que huir de la persecucin
era en s mismo causa justificada para el ingreso ilegal, pero podra haber otras cau-
sas justificadas. El francs sugiri que su propuesta de enmienda se modificara a fin
de excluir a los refugiados que no hubieran podido encontrar an asilo temporal
en un pas aparte de aquel en el cual [...] su vida o libertad peligraran. El repre-
sentante del Reino Unido se opuso a esto por motivos prcticos (impondra al re-
fugiado la carga imposible de probar una negativa); lo mismo hizo el representante
belga por motivos de idioma y redaccin (excluira del beneficio de la disposicin a
cualquier refugiado que hubiera logrado hallar asilo durante unos cuantos das en
cualquier pas por el cual hubiera pasado).19
Aunque el artculo 26(1) del borrador fue inicialmente adoptado con base en la
enmienda francesa, modificada por la propuesta belga, el texto como un todo fue
discutido otra vez el da final de la Conferencia. El Alto Comisionado reiter la
objecin del Reino Unido, mientras el enfoque especfico de la posicin francesa
resulta evidente en el siguiente comentario del Sr. Rochefort:
El hecho que le causaba preocupacin era que haba grandes cantidades de
refugiados viviendo en pases limtrofes con Francia. Si cruzaban la frontera
francesa sin que sus vidas corrieran peligro, el gobierno francs tendra
derecho a imponer sanciones y enviarlos de regreso a la frontera.20
En todo caso, el requisito de que el refugiado slo se beneficiara de la inmunidad
si poda probar que no haba hallado ni siquiera asilo temporal fue desechado a
favor de la redaccin actual del artculo 31(1):
Los estados contratantes no impondrn sanciones penales, por causa de su
entrada o presencia ilegales, a los refugiados que, llegando directamente
del territorio donde su vida o su libertad estuviera amenazada en el sentido
23 Ver, por ejemplo, R. contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior, ex parte
Makoyi, Alto Tribunal Ingls (Queens Bench Division), n. CO/2372/91, 21 de noviembre de
1991, sin reportar, donde se seal que una sancin, a primera vista, parecera involucrar
una sancin penal [] La palabra sancin en el artculo 31 no es apta para abarcar la de-
tencin tal como existe en la situacin actual.
216 El ingreso ilegal (Artculo 31)
29 Ver, por ejemplo, el artculo 32 de la Convencin de 1951, que limita a casos de seguridad
nacional u orden pblico las circunstancias en que los refugiados residentes legalmente en
un pas pueden ser expulsados. Exige que las decisiones se tomen de acuerdo con el debido
proceso, y que exista alguna forma de apelacin. El debido proceso hoy en da incluye, como
mnimo, conocimiento del cargo en contra de uno, la oportunidad de ser escuchado y el
derecho de apelacin o revisin. Adems, a los refugiados cuya expulsin se ha ordenado,
debe drseles un plazo razonable para buscar el ingreso legal en otro pas, aunque los estados
retengan el derecho discrecional de aplicar las medidas de orden interior que estimen nece-
sarias.
30 Documento de la ONU A/CONF.2/SR.13, pp. 12-14 (Canad, Reino Unido); ver el artculo
5 de la Convencin de Caracas sobre Asilo Territorial, de 1954, Serie de Tratados de la OEA
n. 19.
218 El ingreso ilegal (Artculo 31)
A. La legislacin nacional
1. Suiza
Particularmente destacada en el campo de la legislacin nacional, la ley suiza tam-
bin extiende la inmunidad contra las sanciones a quienes ayudan a los refugiados
que ingresan ilegalmente. El artculo 23(3) de la Ley Federal sobre la permanencia
y residencia de extranjeros reza:
Quienquiera que se refugie en Suiza no es punible si la forma y la gravedad
de la persecucin a la cual est expuesto justifican el cruce ilegal de la
frontera; igualmente, quienquiera que lo ayude no es punible si sus motivos
son honorables.32
2. El Reino Unido
El enfoque del Reino Unido, adoptado despus de la decisin en el caso Adimi,33 es
ms limitado. La 5eccin 31 de la Ley de Inmigracin y Asilo de 1999 reza:
1) Es una defensa para un refugiado acusado de una infraccin a la
que se refiere esta seccin [entre otras, falsificacin para lograr el ingreso,
o asistencia para el ingreso ilegal] mostrar que, habiendo venido al Reino
Unido directamente de un pas donde su vida o libertad estaban amenazadas
(dentro del significado de la Convencin sobre Refugiados),
(a) se present ante las autoridades del Reino Unido sin demora;
(b) demostr causa justificada para su ingreso o presencia ilegales; y
(c) present una solicitud de asilo tan pronto como fue razonablemente
factible despus de su arribo en el Reino Unido.
(2) Si, al venir del pas donde su vida o libertad estuvieron amenazadas,
el refugiado se detuvo en otro pas fuera del Reino Unido, la subseccin (1)
tiene aplicacin slo si l demuestra razonablemente que no podra haber
pretendido recibir proteccin conforme a la Convencin sobre Refugiados
en ese otro pas.
[]
(5) Un refugiado que ha solicitado asilo no est facultado a la defensa
provista por la subseccin (1) con respecto a cualquier infraccin cometida
por l despus de presentar esa solicitud.
(6) Refugiado tiene el mismo significado que tiene para los propsitos
de la Convencin sobre Refugiados.
(7) Si el secretario de Estado se ha rehusado a conceder una solicitud
de asilo hecha por una persona que reclama tener una defensa segn la
subseccin (1), ha de asumirse que esa persona no es una refugiada a menos
que demuestre que lo es [].
3. Estados Unidos
La ley de Estados Unidos es tambin clara. Un refugiado que cumple con los requi-
sitos fijados en el artculo 31(1) de la Convencin de 1951 no debe ser imputado
con respecto al fraude documental cometido en el momento de entrada:
suites auxquelles il est expose justifient le passage illgal de la frontire; celui qui lui prte assistance
West galement pas punissable si ses mobiles sont honorables. Nueva redaccin con arreglo al
captulo I de la Ley Federal del 9 de octubre de 1987, vigente desde el 1 de marzo de 1988
(RO 1988 332 333: FF 1986 III 233); ver avances relativos al uso de traficantes en la nota 61,
abajo.
33 Ver adems la seccin III.B.1.
220 El ingreso ilegal (Artculo 31)
4. Belice
La Ley de Refugiados de 1991 dispone que no se debe sancionar a los refugiados
por su ingreso ilegal. La seccin 10(1) de la Ley dispone:
No obstante las disposiciones de la Ley de Inmigracin, no se considerar
que una persona o cualquier miembro de su familia ha cometido la
infraccin de entrada ilegal segn la Ley o cualquier reglamento creado
de conformidad con ella: (a) si tal persona solicita, de conformidad con
la seccin 8, el reconocimiento de su condicin como refugiado, hasta
que se haya tomado una decisin sobre la solicitud y, de ser apropiado, tal
persona haya tenido la oportunidad de agotar su derecho de apelacin de
conformidad con esa seccin; o (b) si tal persona se ha convertido en un
refugiado reconocido.
5. Finlandia
Como en Suiza, la legislacin finlandesa tiene en cuenta los motivos del infractor
y las condiciones que afectan la seguridad de la persona en su pas de origen o de
residencia habitual al determinar si el ingreso ilegal organizado deber sancionarse.
La Ley de extranjera de 1991 reza:
Quienquiera que, para obtener beneficio financiero para s o para otro, (1)
trae o intenta traer a un extranjero a Finlandia, consciente de que dicho
extranjero carece del pasaporte, la visa o el permiso de residencia requeridos
para la entrada, (2) organiza o proporciona transporte a Finlandia para el
extranjero citado en el subinciso anterior o (3) entrega a otra persona un
pasaporte, visa o permiso de residencia falsos o falsificados para su uso en
conjuncin con la entrada, ser multado o sentenciado a prisin por un
34 8 Cdigo de Reglamentacin Federal (CFR), parte 270, Sanciones por el fraude documental,
seccin 270.2, Procedimientos de ejecucin, 8 USC 1101, 1103, y 1324c.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 221
6. Ghana
La ley sobre refugiados de 1992 (PNDCL 3305D) contiene una disposicin espec-
fica, eximiendo de sancin a los refugiados por la entrada o presencia ilegales. La
seccin Z de la Ley dispone:
No obstante cualquier disposicin de la Ley de Extranjera n. 160 de
1953, pero sujeta a las disposiciones de esta Ley, una persona que alegue
ser refugiada dentro del significado de esta Ley, quien ilegalmente entre
en Ghana o est ilegalmente presente en Ghana no ser: (a) declarada un
inmigrante ilegal; (b) detenida; o (c) arrestada o sancionada de cualquier
otra manera solamente a causa de su entrada o presencia ilegales, mientras
no se determine su solicitud de la condicin de refugiado.
7. Lesoto
La ley sobre refugiados de 1983 es otro ejemplo de legislacin nacional en que los
refugiados no son sancionados por su ingreso o presencia ilegales. La seccin 9 de
la Ley dispone:
(1) Sujeta a la seccin 7, y no obstante cualquier cosa contenida en la Ley
de Control de Extranjeros de 1966, una persona que alegue ser un refugiado
dentro del significado de la seccin 3(1), quien ha ingresado ilegalmente
o est presente ilegalmente en Lesoto no ser: (a) declarada un inmigrante
ilegal; (b) detenida; o (c) arrestada o sancionada en cualquier otra forma,
slo a causa de su ingreso o presencia ilegales, mientras no se determine su
solicitud de reconocimiento de la condicin de refugiado en virtud de la
seccin 7.
(2) Una persona a quien se aplique la subseccin (1) deber reportarse
al funcionario de migracin ms prximo u otro funcionario autorizado
dentro de los catorce das siguientes a la fecha de su entrada y podr solicitar
reconocimiento como refugiado; si la persona est ilegalmente presente en
el pas a causa de la expiracin de su visa, no se le negar la oportunidad de
8. Malawi
La ley sobre refugiados de 1989 exime a un refugiado en Malawi de ser sancio-
nado por la entrada o presencia ilegal siempre y cuando se presente dentro de las
veinticuatro horas posteriores a su entrada, o dentro de un plazo ms largo que el
funcionario competente considere aceptable en las circunstancias particulares. La
seccin 10(4) de la Ley dispone:
Una persona que ha ingresado ilegalmente en Malawi con el objeto de
buscar asilo como refugiado se presentar ante un funcionario competente
dentro de las primeras veinticuatro horas de su entrada, o dentro de un
perodo ms largo que el funcionario competente considere aceptable
en las circunstancias, y tal persona no ser detenida, arrestada, declarada
inmigrante ilegal o sancionada de otra manera solamente por razn de su
ingreso o presencia ilegales en Malawi a menos que, y hasta que, el Comit
haya considerado y tomado una decisin sobre su solicitud de la condicin
de refugiado.
9. Mozambique
El artculo 11 de la ley sobre refugiados de 1991 dispone que se suspendern inme-
diatamente los procedimientos penales o administrativos relativos al ingreso ilegal
ante la presentacin de una solicitud de asilo, como sigue:
1. Cuando cualquier infraccin penal o administrativa relacionada
directamente con el ingreso ilegal en la Repblica de Mozambique haya
sido cometida por el solicitante y sus familiares, y haya dado lugar a
procedimientos penales o administrativos, cualquier procedimiento ser
suspendido inmediatamente ante la presentacin de la solicitud.
B. La jurisprudencia nacional
exigir inmunidad contra las sanciones por el ingreso ilegal incluso si han pasado a
travs de un tercer Estado, en ruta desde el Estado donde se presenta la persecucin
hacia Alemania.
El 14 enero de 2000, el Tribunal Regional Supremo (Oberste Landesgericht) de
Baviera fall que el artculo 31 de la Convencin de 1951 no tiene aplicacin
cuando el solicitante de asilo se ha beneficiado de la ayuda de un traficante (Schleu-
ser).43 Tal interpretacin no encuentra apoyo ni en las palabras del artculo 31, ni
en los trabajos preparatorios,44 ni en la prctica de los estados.45 Adems de violar
directamente el artculo 31 de la Convencin de 1951, esta interpretacin tambin
contraviene la letra y el espritu del artculo 5 del Protocolo contra el trfico ilcito
de migrantes por tierra, mar y aire. Este afirma: Los migrantes no estarn sujetos a
enjuiciamiento penal con arreglo al presente Protocolo por el hecho de haber sido
objeto de [trfico ilcito].46
En el caso de Shimon Akram y Otros, el Tribunal de Primera Instancia (Casos Pena-
les) en Myttilini, Grecia,47 encontr a los acusados: ciudadanos iraques de fe catlica,
inocentes del delito de ingreso ilegal. En lo referente al artculo 31 de la Convencin
de 1951, entre otros, el Tribunal concluy que la condicin de refugiado imposibilita
la imposicin de sanciones a los solicitantes de asilo por el ingreso ilegal.48
El Tribunal Federal de Suiza49 confirm las anteriores interpretaciones, y espe-
cficamente que la causa justificada no tiene que ver con si se corre peligro en
un pas en particular, sino ms bien con la ilegalidad de la entrada. En particular,
el Tribunal sostuvo que el artculo 31(1) de la Convencin de 1951 se aplica an
cuando un solicitante de asilo ha tenido la oportunidad de presentar una solicitud
de asilo en la frontera pero no lo hizo porque tema que se le vedara la entrada. El
caso involucr el ingreso ilegal de un refugiado afgano en Suiza proveniente de
Italia con un pasaporte de Singapur falso. El Juzgado Federal dijo:
Un refugiado tiene causa justificada para el ingreso ilegal especialmente
cuando tiene razones fundadas para temer que, en caso de presentar una
43 Fallo n. 230/99, Bayerisches Oberstes Landesgericht, 14 de enero de 2000. Segn la oficina del
ACNUR en Alemania, el Ministerio Federal de Justicia considera que el uso de un traficante
ilegal plante dudas sobre si se poda decir que el solicitante de asilo haba llegado directa-
mente del Estado donde tema la persecucin.
44 Ver seccin II.A-II.C.
45 Ver seccin III.D.
46 Protocolo contra el Trfico Ilcito de Migrantes por Tierra, Mar y Aire, que complementa la
Convencin de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada, Documento de la
ONU A/55/383, de noviembre de 2000.
47 Shimon Akram y otros, n. 585/1993, Tribunal de Primera Instancia (Casos Penales), en
Myttilini (Aftoforo Trimeles Plimeliadikeio Myttilinis), 1993.
48 Ver tambin el Fallo n. 233/1993 de otro Tribunal griego, el Tribunal de Primera Instancia
(Casos Penales), Chios (Aftoforo Trimeles Plimeliodikeio Chiou).
49 Tribunal Federal de Casacin (Bundesgericht, Kassationshof ), fallo del 17 de marzo de 1999,
reportado en Asyl 2/99, 21-3.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 225
50 El texto original reza: Triftige Grnde fr die illegale Einreise hat ein Flchtling namentlich
dann, wenn er ernsthaft befrchten muss, dass er im Falle der ordnungsgemssen Einreichung
eines Asylgesuchs an der Schweizer Grenze keine Bewilligung zur Einreise in die Schweiz erhlt,
weil die im Art 13c AsylG und Art 4 AsylV 1 genannten Voraussetzungen nicht erfllt sind. Dem
Auslnder, der in dieser begrndeten Sorge illegal in die Schweiz einreist, um sein Asylgesuch im
inland ... einreichen zu knnen, sind, wenn er als Flchtling zu betrachten ist, triftige Grnde
zuzubilligen.
51 Arriba, n. 40.
226 El ingreso ilegal (Artculo 31)
52 ACNUR, Directrices del ACNUR sobre los criterios y estndares aplicables con respecto a la
detencin de solicitantes de asilo, febrero de 1999.
53 Fallo del Comisionado de Seguridad Social en el caso n. CIS 4439/98, 25 de noviembre de
1999, Comisionado Rowland, prrafos 10 y 18.
54 Ibdem, prrafo 16. Una interpretacin ms restrictiva se aplic en R. contra el secretario
de Estado para el Departamento del Interior, ex parte Virk, Alto Tribunal Ingls de Justicia
(Queens Bench Division), [1995] EWJ 707, 18 de agosto de 1995, prrafo 26, el cual arguy
que la palabra pena no poda cubrir una restriccin para obtener empleo.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 227
D. La prctica estatal
rrador del informe del Comit de Abogados por los Derechos Humanos sobre las
prcticas y los procedimientos de los estados relativos a la detencin de solicitantes
de asilo.58
Un total de 41 pases fueron objeto de examen en las dos encuestas, desde
perspectivas distintas pero complementarias. El estudio del ACNUR consider la
prctica en 31 pases: Alemania, Armenia, Belars, Blgica, Bosnia-Herzegovina,
Bulgaria, la Repblica Checa, Chipre, Croacia, la Repblica Eslovaca, Eslovenia,
Espaa, Estonia, Francia, Georgia, Grecia, Hungra, Italia, Letonia, Lituania, Ma-
cedonia, Moldavia, Noruega, los Pases Bajos, Polonia, el Reino Unido, Rumana,
la Federacin Rusa, Suiza, Turqua, y Ucrania. El Comit de Abogados examin
la prctica en 33 pases: Australia, Austria, Blgica, Bulgaria, Canad, la Repblica
Checa, Dinamarca, la Repblica Eslovaca, Estados Unidos, Finlandia, Francia,
Alemania, Grecia, Hungra, Irlanda, Islandia, Italia, Japn, Lituania, Luxemburgo,
Malasia, Mxico, Noruega, los Pases Bajos, Polonia, Portugal, el Reino Unido,
Rumana, Sudfrica, Espaa, Suecia, Suiza, y Tailandia.
El estudio del ACNUR consider, entre otros, los siguientes asuntos: (1) la exen-
cin formal a los solicitantes de asilo y los refugiados de las sanciones por la entrada
o presencia ilegales; (2) la aplicacin en la prctica de tales sanciones; (3) la suspen-
sin de procedimientos judiciales por la entrada o presencia ilegales en el caso de
los refugiados y solicitantes de asilo; (4) la prctica en relacin especficamente al
uso de documentos falsos, incluyendo la no-admisin al procedimiento de asilo y
la presuncin de una solicitud manifiestamente infundada; (5) la trata y el trfico
ilcito de personas; y (6) la detencin.
El Comit de Abogados por los Derechos Humanos consider aspectos de las
polticas y la prctica de la detencin, incluyendo: (1) la disponibilidad de un
examen independiente; (2) los lmites al perodo permisible de detencin; (3) la
disponibilidad de revisin peridica, ya sea substancial o legal; (4) la disponibilidad
de asesora legal; y (5) el uso de alternativas a la detencin.
Cada estudio muestra variaciones amplias en la prctica de los estados, a pesar
de su aceptacin comn, en la mayora de los casos, de los estndares fijados en la
Convencin de 1951, el Protocolo de 1967 y otros instrumentos pertinentes de
derechos humanos. Las variaciones se extienden a interpretaciones diferentes de
criterios internacionales, enfoques diferentes sobre la incorporacin de las obliga-
ciones internacionales en la prctica y en la ley nacional, y polticas diferentes en los
procesos administrativos sobre migracin y sobre la determinacin de la condicin
de refugiado.
Por ejemplo, el estudio del ACNUR hall que cerca de 61% de los es-
tados examinados (19 de 31) haba tomado medidas legislativas para
58 Lawyers Committee for Human Rights, Preliminary Review of State Procedures and Practices
Relating to Detention of Asylum Seekers (20 de septiembre de 2001).
230 El ingreso ilegal (Artculo 31)
1. Australia
En aos recientes, Australia ha introducido varias medidas en sus intentos por
administrar, o detener, la llegada de solicitantes de asilo a su territorio. En 1992,
introdujo la detencin obligatoria y no sujeta a revisin un da antes de que el
Juzgado Federal tena previsto conocer una solicitud para que se liberara a un grupo
de solicitantes detenidos. Con los aos se han ido agregando restricciones adiciona-
les al examen judicial de las decisiones tomadas por el Departamento de Migracin.
El Comit de Derechos Humanos de la ONU concluy que la poltica y la prctica
de la detencin obligatoria y sin revisin eran arbitrarias y violatorias del artculo 9
del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos.60 La Comisin Australiana
de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades lleg a una conclusin similar
en 1998.61
Uno de los cambios de mayor alcance, anunciado en octubre de 1999, fue la
introduccin de visas de proteccin temporal para las llegadas no autorizadas
(es decir, espontneas) que tuvieran xito al solicitar la condicin de refugiado en
Australia. Ya no les ser concedida la residencia permanente, sino tan slo una visa
temporal de ingreso de tres aos de duracin, luego de los cuales estarn obligados
a volver a solicitar la condicin de refugiado. De conformidad con enmiendas
adoptadas en septiembre de 2001, las llegadas no autorizadas (espontneas) que
han pasado al menos siete das en un pas donde habran podido solicitar y obtener
proteccin efectiva nunca se vern facultadas a solicitar una visa permanente de
proteccin.62
2. Blgica
En Blgica, durante la etapa de admisibilidad, un solicitante de asilo que llegue
sin la documentacin necesaria puede ser detenido en una ubicacin especfica en
la frontera durante dos meses;65 la duracin promedio de detencin es de catorce
das. Hay un centro especial de detencin en el aeropuerto Zaventem para las per-
rales e Indgenas, Hojas de Datos n. 64, 65, y 68, sobre las visas de proteccin tempo-
ral, el nuevo sistema de visas humanitarias, y los portadores de visas de proteccin tem-
poral que solicitan proteccin adicional, disponibles en www.immi.gov.au/facts/index.htm
#humanitarian; US Committee for Refugees, Sea Change: Australias New Approach to
Asylum Seekers (febrero de 2002), p. 7, disponible en http://www.unhcr.org/refworld/docid/
3c99bc884.html; M. Crick y B. Saul, Future Seekers: Refugees and the Law in Australia (Fede-
ration Press, Sydney, 2002), pp. 99-116.
63 Ver Fallo del Comisionado de Seguridad Social, arriba, n. 54, prrafo 16.
64 La aplicabilidad del artculo 31 no fue tomada en cuenta por la Corte Federal de Australia en
el caso ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Vadarlis, Comisin de Derechos
Humanos e Igualdad de Oportunidades y Amnista Internacional, [2001] FCA 1329,18 de sep-
tiembre de 2001, que surgi del rescate por el barco de carga noruego MV Tampa, de unos
433 solicitantes de asilo en peligro en alta mar. El enfoque sobre la detencin tomado por la
Corte se examina ms adelante en la ponencia.
65 Ley del 15 de diciembre de 1980 sobre el Acceso al territorio, la permanencia, la residen-
cia y la expulsin de extranjeros (loi du 15 dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour,
ltablissement et lloignement des trangers) (Ley de Extranjera), consolidada hasta 1999,
artculo 74/5.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 233
3. Francia
En Francia, los solicitantes de asilo generalmente no son detenidos solamente
con base en su solicitud de asilo. Hay dos excepciones a esta regla, pero en ambos
casos el perodo de detencin es corto. La primera excepcin se relaciona con los
solicitantes de asilo en las zonas de espera, quienes estn sujetos al procedimiento
de admisibilidad. La segunda excepcin es la retencin administrativa, la cual se
aplica a solicitantes de asilo que han entrado en el territorio y cuyas solicitudes son
consideradas abusivas por la Prefectura responsable de otorgar residencia temporal.
El ACNUR no tiene derecho de acceso a los centros de retencin administrativa,
pero, al igual que algunas ONG, s puede acceder a las zonas de espera.
234 El ingreso ilegal (Artculo 31)
4. Alemania
En Alemania, los solicitantes de asilo generalmente no estn sujetos a la detencin
antes de que se resuelva su solicitud, con las siguientes excepciones. Aquellos que
llegan a los aeropuertos principales pueden estar sujetos a procedimientos aero-
portuarios, durante los cuales puede confinrseles a una instalacin cerrada en el
aeropuerto por un mximo de diecinueve das antes del rechazo definitivo de su
solicitud como manifiestamente infundada. Segn la ley alemana, esta detencin
no se considera privativa de la libertad.66 Los solicitantes de asilo rechazados en el
procedimiento aeroportuario que no puedan ser expulsados, sin embargo, pueden
pasar meses en el centro cerrado, mientras se resuelve discrecionalmente su expul-
sin o entrada.
El procedimiento acelerado (seccin 18a de la Ley Procesal sobre Asilo) se aplica
a las personas que llegan por avin de pases de origen seguros o que carecen de
un pasaporte vlido. Tales personas se retienen en instalaciones especiales en los
aeropuertos y sus solicitudes se determinan en un procedimiento rpido antes de
permitirles la entrada a territorio alemn. El procedimiento acelerado se lleva a
cabo en los aeropuertos de Frankfurt, Mnich, Berln, Dusseldorf y Hamburgo;
la mayora de los arribos se dan en Frankfurt. Se permite a los solicitantes de asilo
entrar al pas y acceder al procedimiento normal [de asilo] si la Oficina Federal para
el Reconocimiento de Refugiados Extranjeros concluye que no puede decidir el
caso dentro de un plazo corto, o no ha tomado una decisin sobre la solicitud de
asilo dentro de los dos das siguientes a su presentacin, o si el tribunal no resuelve
un recurso de apelacin en un plazo de dos semanas.
Como resultado de la decisin del Tribunal Constitucional Federal del 14 de
mayo de 1996, los solicitantes de asilo en el aeropuerto deben disponer de ase-
soramiento legal gratuito. El Tribunal no consider, sin embargo, que retener a
solicitantes de asilo en las instalaciones cerradas de la zona de trnsito equivala
a una detencin o una limitacin de la libertad, ya que los individuos eran libres
en cualquier momento de irse, por ejemplo para regresar a su pas de origen. Si
una solicitud de asilo es denegada y se ordena la expulsin del solicitante, cualquier
confinamiento adicional, incluso en la zona de trnsito, debe ser ordenado judicial-
mente, para garantizar el cumplimiento del artculo 5 del Convenio Europeo de
Derechos Humanos. En la prctica, la mayora de los solicitantes de asilo escogen
quedarse en la zona de trnsito en lugar de ser enviados a prisin y, por consiguien-
te, firman un formulario en ese sentido. El nmero de permanencias de largo plazo
en las zonas de trnsito sigue en aumento.
66 Ver Tribunal Constitucional Federal de Alemania, Sentencia del 14 de mayo de 1996, 2 BvR
1938/93 y 2 BvR 2315/93.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 235
67 Ver Informe del Grupo de Trabajo sobre Detencin Arbitraria, Documento de la ONU
E/CN.4/1999/63/Add.3, 18 de diciembre de 1998.
68 Ver seccin III.B.1.
69 Ver seccin III.A.2.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 237
6. Estados Unidos
Los solicitantes de asilo que arriban en Estados Unidos sin los documentos co-
rrectos estn sujetos a una ley de 1996 que dispone la expulsin agilizada. Las
disposiciones pertinentes, que entraron en vigor el 1 de abril de 1997, permiten la
expulsin inmediata de los no ciudadanos que llegan a puertos de entrada con do-
cumentos falsos o sin documentos. Si expresan el deseo de pedir asilo, o un temor
de persecucin en sus pases de residencia, se les detiene y remite a una entrevista
con un oficial de asilo para determinar si tienen un temor creble de persecucin.
De considerarse que s tienen un temor creble, se programa una audiencia ante
un juzgado de migracin y son tericamente elegibles a ser liberados de la deten-
cin. Un temor creble se define como una posibilidad significativa de que el
individuo calificara para obtener asilo en Estados Unidos.
Si se determina que su temor no es creble, se puede pedir una revisin por un
juez de migracin, que debe realizarse, siempre que sea posible, en un plazo de
veinticuatro horas, y en ningn caso ms de siete das despus de que el oficial de
asilo haya determinado la credibilidad negativa. No se permite ningn otro re-
curso. Segn la legislacin anterior, las personas que procuraban entrar en los pun-
tos fronterizos eran asignadas a procedimientos de exclusin y tenan acceso a una
audiencia ante un juez de migracin, una apelacin ante la Junta de Apelaciones de
Migracin, y un recurso final ante un Tribunal Federal de Distrito.
En la prctica, y dependiendo de las circunstancias individuales y la disponibi-
lidad de espacios de detencin, algunos solicitantes de asilo son liberados antes de
sus audiencias sobre expulsin y las decisiones finales. Entre estos se incluye a soli-
citantes de asilo que han sido remitidos al procedimiento de expulsin agilizada o
a quienes se considera que tienen un temor creble de persecucin.70
70 Ver, en general, Lawyers Committee for Human Rights, Is This America? The Denial of
Due Process to Asylum Seekers in the United States, octubre de 2000.
238 El ingreso ilegal (Artculo 31)
76 I. Brownlie, System of the Law of Nations. State Responsibility (parte 1) (Clarendon Press,
Oxford, 1983), p. 150.
77 Para una valoracin detallada del alcance de la responsabilidad de los estados en las cuestio-
nes de asilo, ver tambin la Opinin Legal sobre el alcance y contenido del principio de no
devolucin de Sir E. Lauterpacht y D. Bethlehem en la parte 2.1 de este libro.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 241
78 Ver tambin, ACNUR, Directrices, arriba, n. 53. Dada la situacin especial de los solicitan-
tes de asilo, un tiempo lmite no puede aplicarse ni asociarse automticamente a la frase. En
particular, el solicitante de asilo puede estar sufriendo los efectos de un trauma, problemas
de idioma, falta de informacin, experiencias previas que a menudo provocan desconfianza
hacia las autoridades, sentimientos de inseguridad, y el hecho de que estas y otras circunstan-
cias pueden tambin variar enormemente de un solicitante de asilo a otro.
242 El ingreso ilegal (Artculo 31)
2. Los estados pueden escoger diversos medios para poner en prctica cier-
tas disposiciones de la Convencin, como el artculo 31, y pueden elegir
entre la incorporacin legislativa, la reglamentacin administrativa, los
procedimientos informales y ad hoc, o una combinacin de estos. El mero
acatamiento formal no es en s suficiente para descargar la responsabilidad
de un Estado; el criterio debe ser si, a la luz de la ley y prctica nacionales,
incluyendo el ejercicio de la discrecionalidad administrativa, el Estado
ha alcanzado el estndar internacional de eficacia razonable y ejecucin
eficiente de las disposiciones del tratado en cuestin.
3. Debe prestarse especial atencin a las situaciones en que el sistema de
administracin puede producir resultados incompatibles con el estndar
o principio aplicable del derecho internacional.
4. Los refugiados no estn obligados a haber venido directamente de su pas
de origen. El artculo 31 pretenda aplicarse, y as se ha interpretado, a las
personas que han transitado brevemente por otros pases, que no consiguen
proteccin contra la persecucin en el primer pas o pases a los cuales han
huido, o que tienen causa justificada para no haber presentado su solicitud
de asilo en ese pas o pases. El solo hecho de que el ACNUR opere en deter-
minado pas no puede ser decisivo en cuanto a la disponibilidad de protec-
cin efectiva en ese pas.79 El verdadero punto es si la persona en cuestin
dispone efectivamente de proteccin all. Los redactores slo pretendieron
que la inmunidad contra las sanciones no se aplicara a los refugiados que se
haban asentado, temporal o permanentemente, en otro pas.
5. Venir directamente del pas en el cual el solicitante tiene temores funda-
dos de persecucin es reconocido en s como causa justificada para el
ingreso ilegal. Venir directamente de tal pas a travs de otro pas o pases
donde se corre peligro, o donde no se dispone generalmente de protec-
cin efectiva, es tambin aceptado como causa justificada para el ingreso
ilegal. Otras circunstancias objetivas, como estrechos lazos familiares en el
pas de asilo, tambin pueden constituir causa justificada. El criterio de
causa justificada es lo suficientemente flexible como para permitir que
se tomen en consideracin los elementos de los casos individuales.
6. Sin demora es una cuestin de hecho y de grado; depende de las cir-
cunstancias del caso, incluyendo la disponibilidad de asesora.
7. Aunque se expresa en trminos del refugiado, el artculo 31(1) se aplica
tambin a los solicitantes de asilo y presuntos refugiados; consecuente-
mente, tales personas tienen, a primera vista, derecho a recibir el beneficio
provisional de la inmunidad contra las sanciones en el artculo 31(1)
81 Ya en 1977, el Comit Ejecutivo expres su preocupacin por el hecho de que se haba so-
metido a refugiados a medidas de detencin injustificadas e innecesariamente prolongadas,
Informe de la 28 Sesin (1977), Documento de la ONU A/AC.96/549, prrafo 53.5.
82 Ver Shokuh contra los Pases Bajos, Hoge Raadder Nederlanden (Corte Suprema de los Pases
Bajos), 9 de diciembre de 1988, en que la Corte sostuvo adems, en conexin con el artculo
5 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, que un extranjero a quien no se permitiera
permanecer pero quien se hallaba no obstante en el territorio de los Pases Bajos slo podra
ser detenido segn disposicin de la ley, y que retener en la zona de trnsito de un aeropuerto
constitua una privacin de la libertad dentro del significado de ese artculo: Revue du droit
des trangers (RDDE), n. 52, enero-febrero de 1989, p. 16.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 245
85 Organizacin de la Unidad Africana (OUA), Convencin de la OUA por la que se regulan los
aspectos especficos de problemas de los refugiados en frica, 1001 UNTS 45.
86 Ver arriba, n. 30.
87 Ver, por ejemplo, procurador General de Canad contra Cain, Comit Judicial del Privy Coun-
cil, [1906] AC 542 (PC); Shaughnessy contra Estados Unidos, ex rel. Mezei, Corte Suprema de
Estados Unidos, 345 US 206 (1953); y el artculo 5 del Convenio Europeo de Derechos
Humanos.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 247
88 Ver, por ejemplo, el artculo 9 del PIDCP; el artculo 5 del Convenio Europeo de Derechos
Humanos; el artculo 2 del Protocolo n. 4 al Convenio Europeo de Derechos Humanos,
ETS n. 46; el artculo 7 de la Convencin Americana de Derechos Humanos; el artculo 6
de la Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos, 21 ILM, 1982, 58; ver
tambin el artculo 5 de la Declaracin de la ONU sobre los derechos humanos de los indi-
viduos que no son nacionales del pas en que viven, de 1985, Asamblea General de la ONU,
Resolucin 40/144, 13 de diciembre de 1985, anexo.
89 Esta interpretacin fue adoptada en el estudio de la Comisin sobre Derechos Humanos
sobre el derecho universal a estar libre del arresto, la detencin y el exilio arbitrarios; ver
Documento de la ONU E/CN.4/826/Rev.1, prrafos 23-30. Ver adems el estudio del Grupo
de Trabajo sobre Detencin Arbitraria de la Comisin sobre Derechos Humanos, descrito
abajo.
90 Nowak, CCPR Commentary, arriba, n. 26, p. 211.
248 El ingreso ilegal (Artculo 31)
91 Ver D.D. y D.N. contra el Estado belga, ministro del Interior y ministro de Salud pblica, Ambiente
e Integracin social, Tribunal Civil (Ref.) de Bruselas, 25 de noviembre de 1993, n. 56.865, en
que el Tribunal hall que la detencin de una solicitante de asilo y su beb recin nacido era
inhumana y degradante, en contra de los artculos 3 y 8 del Convenio Europeo de Derechos
Humanos, RDDE, n. 76, nov.-dic. 1993, p. 604. Ver tambin, 1989, Convencin sobre los
Derechos del Nio, Asamblea General de la ONU Res. 44/25, 20 de diciembre de 1989.
92 Ver el caso Personal diplomtico y consular de Estados Unidos en Tehern, en que la Corte
Internacional de Justicia observ que privar ilegalmente a los seres humanos de su libertad
y someterlos a constreimientos fsicos en condiciones de penuria es en s mismo manifies-
tamente incompatible con los principios de la Carta de las Naciones Unidas, as como los
principios fundamentales enunciados en la Declaracin Universal de Derechos Humanos:
Informes de la ICJ 1980, p. 3 en p. 42, prrafo 91.
93 Lawyers Committee for Human Rights, Refugees Behind Bars: The Imprisonment of
Asylum Seekers in the Wake of the 1996 Immigration Act, agosto de 1999, pp. 1 y 15, en
http://www.humanrightsfirst.org/refugees/reports/refugee_pubs.aspx.
94 Ver tambin Amnista Internacional, United States of America: Lost in the Labyrinth: De-
tention of Asylum-Seekers, Informe, AMR 51/51/99, de septiembre de 1999; este informe
identifica numerosas reas problemticas en la actual legislacin y prctica estadounidense,
incluyendo la aplicacin inconsistente, la incapacidad de distinguir entre solicitantes de asilo
y otros migrantes, y las instalaciones de detencin inapropiadas.
95 Informe de la 37a Sesin (1986), Documento de la ONU A/AC.96/688, prrafo 128.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 249
las mujeres, y en torno a las condiciones de detencin, las cuales deben ser humanas
y respetuosas de la dignidad inherente de las personas.102
Como se indica arriba, comparativamente pocos estados han dado los pasos
formales necesarios para incorporar la exencin de las sanciones requerida por el
artculo 31 de la Convencin de 1951. An cuando existen disposiciones legislati-
vas, sin embargo, los refugiados y los solicitantes de asilo todava pueden enfrentar
la prdida de su libertad. Estn sujetos a la misma ley aplicada a los no nacionales
en general, y estn as expuestos al procesamiento, el castigo o la detencin, por
cuenta del ingreso ilegal, la entrada sin documentos o la entrada con documentos
falsificados. La detencin tambin puede ser usada cuando se considera probable
que el solicitante de asilo escape, o se considere un peligro para la seguridad pblica
o nacional. En algunos pases, particularmente en tiempos de tensin nacional o
internacional, una solicitud de la condicin de refugiado puede tornar poltica-
mente sospechoso al solicitante; en otros, el origen racial, la conviccin religiosa, o
el temor de problemas polticos con los estados vecinos puede usarse para justificar
restricciones a la libertad.
Dnde se dispone de un examen de la detencin, los poderes efectivos de la
autoridad que examina, el juzgado o el tribunal puede limitarse a confirmar que la
detencin es formalmente legal, ya sea conforme al derecho comn o legislacin
de emergencia. El recurso a las apelaciones y el acceso al asesor legal, an si estn
disponibles en teora, se ven a menudo restringidos por los costes. La libertad
condicional, la libertad bajo palabra o la caucin estn disponibles algunas veces,
pero frecuentemente dependen de garantas poco realistas, o de la elegibilidad
para el reasentamiento en otro sitio. A pesar de los trminos del artculo 35 de la
Convencin de 1951, segn el cual los estados partes se comprometen a cooperar
con el ACNUR, slo algunos pases tienen algn procedimiento sistemtico para
informar a la oficina local del ACNUR sobre casos de refugiados y solicitantes de
asilo detenidos.
102 Sobre la detencin de refugiados y solicitantes de asilo en Sudfrica, ver Human Rights
Watch/Africa, The Human Rights of Undocumented Migrants, Asylum Seekers and Refu-
gees in South Africa, Presentacin al Green Paper Task Group, 11 de abril de 1997, pp. 6-8;
sobre las presiones migratorias, ver Informe del Sr. Glele-Ahanhanzo, Relator Especial sobre
formas contemporneas de racismo, discriminacin racial, xenofobia y formas relacionadas de
intolerancia, Documento de la ONU E/CN.4/1999/15/Add.1, 27 de enero de 1999.
103 A. contra Australia, Comunicacin n. 560/1993, Comit de Derechos Humanos, 3 de
abril de 1997.
252 El ingreso ilegal (Artculo 31)
particular, hizo nfasis en que cada orden de detencin debe estar abierta a revisin peridica,
a fin de que los motivos justificantes pudieran ser evaluados.104 La detencin no debera conti-
nuar ms all del tiempo en que poda justificarse objetivamente. El Comit seal:
[] el hecho de que haya habido una entrada ilegal tal vez indique la
necesidad de realizar una investigacin, y puede haber otros factores
particulares del individuo, como la probabilidad de huida y la falta de
colaboracin, que justifiquen la detencin durante un perodo determinado.
Si no concurren esos factores, puede considerarse arbitraria la detencin,
incluso si la entrada fue ilegal.105
104 Ver R. contra Juez Especial, ex parte B., Tribunal de Divisin, Reino Unido, 17 de septiem-
bre de 1997, en que el Tribunal tom en cuenta un cambio en las circunstancias relativas
a un solicitante de asilo detenido, lo cual inclin la balanza a favor de su liberacin. El
Tribunal hall que el secretario de Estado no haba cumplido con su propia poltica, y que
continuar con la detencin era injustificable, ilegal e irracional.
105 A. contra Australia, arriba, n. 104, prrafo 9.4 (nfasis aadido).
106 Ibdem, prrafo 9.5 (nfasis aadido).
107 La prohibicin de la detencin o el arresto arbitrarios de no nacionales se vio reafirmado
en el artculo 5 de la Declaracin de la ONU sobre los derechos humanos de los individuos
que no son nacionales del pas en que viven, de 1985, arriba, n. 89. Ver tambin las Reglas
mnimas para el tratamiento de los reclusos, aprobadas por el Consejo Econmico y Social
en sus Resoluciones 663C (XXIV) de 31 de julio de 1957 y 2076 (LXII) de 13 de mayo
de 1977; el Cdigo de conducta de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley,
Asamblea General de la ONU Resolucin 34/169, 17 de diciembre de 1979; y los Principios
de tica mdica aplicables a la funcin del personal de salud, especialmente los mdicos, en
la proteccin de personas presas y detenidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles,
inhumanos o degradantes, adoptados por la Asamblea General en su Resolucin 37/194,
de 18 de diciembre de 1982, todos disponibles en http://www.unhchr.ch/spanish/html/
intlinst_sp.htm.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 253
cional, el orden pblico, y los derechos y las libertades de otros. No slo debe con-
firmarse la legalidad, sino que debe examinarse la situacin particular del individuo
a la luz de cualquier solicitud que haya presentado, o cualquier derecho de que
pueda gozar. Esto significa determinar si el objetivo de la disuasin se satisface o se
promueve con medidas individuales de detencin, o con polticas que consignen
a grupos particulares a la privacin de libertad, o con el rechazo a priori a conside-
rar cada caso segn sus mritos. Significa determinar si la detencin es de hecho
necesaria, por ejemplo para ejecutar la deportacin o expulsin, para proteger la
seguridad nacional o para impedir la huida.
El equilibrio de intereses puede requerir que se exploren plenamente alternati-
vas a la detencin, como los procedimientos justos, eficientes y expeditos para la
resolucin de solicitudes. En ciertas situaciones, es tambin responsabilidad de la
comunidad internacional de estados, trabajando conjuntamente con el ACNUR,
contribuir a la solucin de los problemas de refugiados, eliminando as cualquier
fundamento para la detencin prolongada. Las limitaciones con respecto a la de-
tencin no quieren decir que los estados se hallan, por consiguiente, impotentes
para manejar los movimientos demogrficos, pero las posibilidades de cooperacin
internacional en este campo permanecen relativamente inexploradas. Sin embargo,
las medidas represivas concentradas en los refugiados y solicitantes de asilo son
generalmente impropias, y la experiencia demuestra que no logran sus objetivos,
como por ejemplo, la disuasin de llegadas. Es, adems, altamente probable que
violen derechos humanos fundamentales; cuando se trata de movimientos de refu-
giados, las medidas represivas centradas en los individuos contribuyen poco, si es
que contribuyen algo, al objetivo final, que son las soluciones.
114 Consejo de Refugiados de Nueva Zelanda Inc. y la Fundacin de Derechos Humanos de Ao-
tearoa Nueva Zelanda Inc. y D. contra el Fiscal General, Caso n. M1881-ASO1, sentencia
provisoria del 31 de mayo de 2002 y sentencia suplementaria del 27 de junio de 2002.
115 Ibdem, sentencia suplementaria, prrafos 125-6.
116 Ibdem, sentencia suplementaria, prrafo 203.
117 Ver arriba, n. 65.
256 El ingreso ilegal (Artculo 31)
australiana. El caso surgi del rescate, por el buque de carga noruego MV Tampa,
de 433 solicitantes de asilo en suprema necesidad en mar abierto. El rescate fue
efectuado a solicitud de los guardacostas australianos, pero se deneg la admisin al
territorio australiano de Isla de Navidad y el desembarco de los rescatados. El navo
entr en aguas jurisdiccionales australianas y se rehus a partir por la condicin
de los pasajeros y por dudas concernientes a la seguridad. El gobierno australiano
envi tropas a asumir el control del barco y sus pasajeros, y un acuerdo fue poste-
riormente sellado con Nauru y Nueva Zelanda, que se comprometieron a recibir
a los rescatados y determinar si todos, o algunos de ellos, tendran derecho a la
condicin de refugiado.
Se presentaron recursos alegando, entre otras cosas, que las personas rescatadas se
hallaban ilegalmente detenidas por el gobierno, y pidiendo autos de hbeas corpus.
Fueron concedidos, la liberacin en tierra firme fue ordenada y el ministro apel.
Con respecto a la apelacin, el juez French opin que no se dio ningn tipo de
constreimiento atribuible al gobierno australiano que pudiera estar sujeto al
hbeas corpus. Las acciones del gobierno haban sido incidentales para prevenir que
los rescatados ingresaran a territorio australiano, donde no tenan derecho a ir.
213 [...] Su incapacidad de ir a otro sitio se deriv de circunstancias que no
vinieron de accin alguna de parte de la Mancomunidad [de Australia]. La
presencia de [...] tropas [...] no constituy en s misma, o en combinacin
con otros factores, una detencin. Fue incidental al objetivo de impedir
un aterrizaje y mantener al mismo tiempo la seguridad del barco. Tambin
sirvi al propsito incidental de proporcionar medicamentos y comida a
los rescatados. Los acuerdos con Nauru y Nueva Zelanda, en s, proveyeron
la nica salida prctica a la situacin. Esos acuerdos no constituyeron un
constreimiento a la libertad atribuible a la Mancomunidad, en vista de que
el Capitn del Tampa se neg a partir de Australia mientras los rescatados
continuaran a bordo.
El presidente de la Corte Black disinti. Sobre el asunto de la detencin, el ma-
gistrado Black se remiti a la jurisprudencia para demostrar que la detencin real
y la prdida completa de libertad no son necesarias para fundar la emisin de un
auto de hbeas corpus (prrafo 69). Adems, el que un detenido tuviera derecho a
entrar no era pertinente al asunto, que debi centrarse en si haba un medio razo-
nable de salida que estuviera abierto a las personas rescatadas, de tal modo que no
pudiera alegarse que se dio la detencin (prrafo 79). En su opinin, vista como
una cuestin prctica, realista, las personas rescatadas no podan dejar el barco que
los rescat (prrafo 80). Adems, determinar la responsabilidad del gobierno aus-
traliano requera tomar en cuenta el hecho de que la Mancomunidad actu dentro
de un marco objetivo que involucr la conocida intencin del capitn del MV Tam-
pa de proceder hacia la isla de Navidad [...] y su criterio de que no sacara su buque
de aguas australianas mientras las personas rescatadas permanecieran a bordo.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 257
14. En todos los casos, los refugiados y solicitantes de asilo detenidos podrn
acceder a un examen de la legalidad y necesidad de la detencin. Debe
informrseles de sus derechos legales, han de acceder a asistencia jurdica
y a los tribunales nacionales, y deben estar en capacidad de comunicarse
con el ACNUR. Han de instituirse procedimientos apropiados para ga-
rantizar que el ACNUR sea informado sobre todos los casos de refugiados
detenidos. La libertad provisional, la libertad bajo palabra, la libertad
condicional u otras garantas, deben estar disponibles, sin discriminar al
detenido por ser un refugiado o solicitante de asilo.
15. Cualquier detencin debe limitarse a un plazo razonable, el necesario para
satisfacer el fin con el cual fue detenido el refugiado o solicitante de asilo,
tomando en cuenta las obligaciones legales internacionales del Estado con
respecto a las normas de trato, incluyendo la prohibicin del trato cruel,
inhumano o degradante, la debida proteccin especial a la familia y a los
nios (por ejemplo, en virtud de la Convencin sobre los Derechos del
Nio), y el reconocimiento general de las garantas y los derechos proce-
sales bsicos.
16. En ningn caso debe detenerse a refugiados o solicitantes de asilo con
fines de disuasin.
17. Los refugiados y solicitantes de asilo no deben ser detenidos por motivo
de sus orgenes nacionales, tnicos, raciales, o religiosos.
18. Los estados deben garantizar que los refugiados y solicitantes de asilo que
estn detenidos legalmente sean tratados al tenor de lo dispuesto por las
normas internacionales. No deben ubicarse en reas o instalaciones donde
peligren su seguridad fsica o su bienestar; el uso de centros penitenciarios
debe evitarse. La sociedad civil debe involucrarse en la vigilancia de las
condiciones de detencin.
19. Los menores de edad, las mujeres, los aptridas y otros grupos vulnerables
de refugiados y solicitantes de asilo, deben beneficiarse de las Directrices
del ACNUR sobre los criterios y principios aplicables con respecto a la
detencin de solicitantes de asilo. Las familias y los nios, en particular,
deben tratarse de conformidad con las normas internacionales, y los me-
nores de 18 aos nunca deben ser detenidos. En principio, las familias no
deben ser detenidas; cuando lo sean, no deben separarse.
20. La detencin nunca es una solucin a los movimientos de refugiados y
solicitantes de asilo. Es responsabilidad de los estados y del ACNUR encon-
trar soluciones permanentes a los problemas de refugiados; el logro de esta
meta exige cooperacin entre los estados y una predisposicin a compartir
las responsabilidades.
260 El ingreso ilegal (Artculo 31)
1. Austria
118 Fuentes: ACNUR, RefWorld (CD-ROM, 8a edicin, 1999); y otras fuentes primarias.
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 261
fronterizo entregar una constancia por escrito sobre el contenido de los documen-
tos presentados y notificar al extranjero de la fecha fijada para el control fronterizo
final. La solicitud de asilo se enviar sin demora a la Agencia Federal de Asilo.
(4) Los extranjeros que hayan presentado una solicitud de asilo de conformidad
con el citado prrafo (3) tendrn permiso de entrar en Austria si la Agencia Federal
de Asilo ha informado a las autoridades de control fronterizo sobre la probabilidad
que les sea concedido el asilo, en particular a causa de que su solicitud no va a ser
denegada como inadmisible o manifiestamente infundada. Si estos requisitos no
se satisfacen, la autoridad de control fronterizo notificar al solicitante de asilo y le
informar que puede pedir una revisin de su caso por un organismo independien-
te: la Junta Federal de Revisin del Asilo (Unabhngiger Bundesasylsenat); de pe-
dirlo, la Junta Federal de Revisin del Asilo tomar la decisin final sobre la entra-
da del solicitante de asilo. Si no se autoriza la entrada del solicitante de asilo, le ser
denegada la admisin.
(5) Las decisiones al tenor del prrafo (4), sern anunciadas dentro de los cinco
das hbiles posteriores a la presentacin de la solicitud de asilo. A los extranjeros
que presenten una solicitud de asilo podr rechazrseles la admisin slo despus
de que la Agencia Federal de Asilo haya tramitado su asunto, a menos que est claro
que su solicitud ser denegada por efecto de cosa juzgada. []
2. Belice
3. Canad
Revisin de la detencin
57. (1) Dentro de las 48 horas siguientes de que un residente permanente o un
nacional extranjero haya sido detenido, o despus sin demora, la Divisin de Mi-
gracin debe revisar las razones para continuar con la detencin.
(2) Al menos una vez durante los siete das siguientes a la revisin de confor-
midad con la subseccin (1), y al menos una vez durante cada perodo de 30 das
subsiguiente a cada revisin previa, la Divisin de Migracin debe considerar las
razones para continuar con la detencin.
(3) En una revisin con arreglo a la subseccin (1) o (2), un oficial llevar al re-
sidente permanente o el nacional extranjero ante la Divisin de Migracin o a un
lugar especificado por esta.
El reglamento
61. El reglamento puede estipular cmo se aplicar este ttulo, y puede incluir
disposiciones con respecto a:
(a) Motivos, condiciones y criterios relativos a la liberacin de personas dete-
nidas.
(b) Los factores a ser considerados por un oficial o la Divisin de Migracin.
(c) Aspectos especiales que pueden aplicarse con respecto a la detencin de
nios menores.
[]
Las sanciones
120. Una persona que contravenga la seccin 118 o 119 ser culpable de una
infraccin y se expondr, tras su condena por un jurado, a una multa de no ms de
$1.000.000, o a cadena perpetua, o ambas.
Factores agravantes
121. (1) La Corte, al determinar la pena a ser impuesta bajo la subseccin 117(2)
o (3) o la seccin 120, tomar en cuenta si:
(a) Se produjo dao corporal o muerte durante la comisin de la infraccin.
(b) La comisin de la infraccin era para el beneficio de, bajo la direccin de,
o en colaboracin con, una organizacin delictiva.
(c) La comisin de la infraccin fue a ttulo lucrativo, ya sea que la ganancia
se haya materializado o no.
(d) Una persona fue sometida a trato humillante o degradante, incluyendo
condiciones de trabajo o de salud o la explotacin sexual como resultado
de la comisin de la infraccin.
(2) Para los fines del prrafo (1) (b), organizacin delictiva quiere decir una
organizacin que, se cree por motivos razonables, se dedica o se ha dedicado a
266 El ingreso ilegal (Artculo 31)
La pena
123. (1) Toda persona que contravenga:
(a) El prrafo 122(1) (a), es culpable de una infraccin y se expone, tras su
condena por un jurado, a un trmino de prisin de hasta cinco aos.
(b) El prrafo 122(1) (b) o (c), es culpable de una infraccin y se expone, tras
su condena por un jurado, a un trmino de prisin de hasta 14 aos.
(2) La Corte, al determinar la pena a ser impuesta, tomar en cuenta si:
(a) La comisin de la infraccin fue para el beneficio de una organizacin
criminal, bajo su direccin, o en colaboracin con ella, como se define en
la subseccin 121(2).
(b) La comisin de la infraccin fue a ttulo lucrativo, hyase materializado
ganancia alguna o no.
La declaracin en falso
127. Ninguna persona, a sabiendas:
(a) Directa o indirectamente declarar en falso o encubrir hechos pertinen-
tes relativos a una materia relevante que induzca o podra inducir a un
error en la administracin de esta Ley.
(b) Comunicar, directa o indirectamente, por cualquier medio, informacin
falsa o engaosa o har afirmaciones con la intencin de inducir o des-
alentar la inmigracin a Canad.
(c) Se rehusar a ser juramentada o a afirmar o declarar, segn el caso, o
contestar una pregunta planteada a la persona en un examen o un proce-
dimiento realizado con arreglo a esta ley.[]
4. Finlandia
5. Ghana
6. Lesoto
7. Liberia
8. Malawi
dad de Malawi o quien, habiendo sido condenada por un delito grave, constituya
un peligro verdadero para la comunidad de Malawi.
9. Mozambique
10. Nigeria
Nota: Esta es la traduccin del texto oficial publicado en la Gaceta Oficial del Esta-
do, n. 75, vol. 76, 29 de diciembre de 1989.
10. Cesacin del auto de sobreseimiento con respecto al ingreso ilegal de refugiados
y personas protegidas.
No obstante las disposiciones de la Ley de Aduanas y Gestin del Impuesto Selec-
tivo de Consumo de 1958, y sus enmiendas, no se instituir ni continuar ningn
procedimiento en contra de persona alguna o miembro de su familia con respecto
a su entrada o presencia ilegal en Nigeria:
(a) Si la persona solicita, con arreglo a la seccin 8 de este decreto, que se
le conceda la condicin de refugiado, mientras no se haya tomado una
decisin sobre su solicitud y, cuando corresponda, mientras la persona no
haya tenido la oportunidad de agotar su derecho de apelacin de confor-
midad con esa seccin.
(b) Si a tal persona se le ha concedido la condicin de refugiado.
11. Suiza
Artculo 23(3)
Toda persona que se refugie en Suiza no ser sancionada si la forma y la gravedad
de la persecucin a la cual est expuesta justifica el cruce ilegal de la frontera;
quienquiera que le ayude ser igualmente exento de sanciones si sus motivos son
honorables.
12. Turkmenistn
Un refugiado no podr ser devuelto en contra de su voluntad al pas que dej por
las razones citadas en el artculo 1 de esta Ley.
Las decisiones y las acciones de los organismos gubernamentales y administrati-
vos, las instituciones de autonoma local y los funcionarios que violen los derechos
de un refugiado establecidos por la legislacin de Turkmenistn, podrn ser apela-
das a organismos superiores o a la Corte.
242.1 de este captulo o por un director de puertos del INS asignado por su director
de distrito.
(e) El Contenido del Aviso de Intencin de Multa
(1) El Preaviso de Multa contendr el fundamento del (de los) cargo(s) en
contra del demandado, las disposiciones legales que se alega han sido
violadas, y la cantidad monetaria de la sancin que el Servicio tiene la
intencin de imponer.
(2) El Preaviso de Multa comunicar la siguiente informacin al demandado:
(i) Que la persona o entidad tiene el derecho de representacin por un
abogado defensor de su eleccin sin gasto alguno para el gobierno.
(ii) Que cualquier declaracin puede ser usada en contra de la persona
o entidad.
(iii) Que la persona o entidad tiene derecho a solicitar una audiencia ante
un juez de derecho administrativo de conformidad con 5 usc 554-
557, y que tal solicitud debe ser presentada al INS dentro de los 60
das siguientes a la notificacin del Preaviso de Multa.
(iv) Que si no presenta a tiempo una solicitud por escrito para una au-
diencia, el Servicio publicar una orden final e inapelable.
(f) Solicitud de una audiencia ante un juez de derecho administrativo. Si un deman-
dado decide impugnar la emisin de un Preaviso de Multa, el demandado deber
presentar al INS, dentro de los 60 das siguientes al Preaviso de Multa, un pedido
por escrito de una audiencia ante un juez de derecho administrativo. Toda solici-
tud por escrito de una audiencia, emitida en un idioma extranjero, deber acompa-
arse con una traduccin al ingls. La solicitud de audiencia se considerar en curso
cuando se haya presentado o la haya recibido la oficina de Servicio citada en el Prea-
viso de Multa, o se haya enviado a tal oficina por correo con el timbre y el matasellos
apropiado dentro de un plazo de 60 das. Al computar el perodo de 60 das prescrito
por esta seccin, no ser incluido el da de notificacin del Preaviso de Multa. En la
solicitud de una audiencia, el demandado puede, pero no es requerido, responder a
cada alegacin enumerada en el Preaviso de Multa. Un demandado puede renunciar
al perodo de 60 das en el cual est facultado a pedir una audiencia ante un juez de
derecho administrativo, y pedir al INS una orden final inapelable. Antes de la ejecu-
cin de la clusula de renuncia, el demandado que no sea un ciudadano de Estados
Unidos ser informado de que la renuncia a la audiencia, de conformidad con la sec-
cin 274C, tendr como resultado la emisin de una orden final, y que el demandado
podr ser expulsado o deportado de Estados Unidos de conformidad con la ley.
(g) La no presentacin de una solicitud de audiencia. Si el demandado no presenta
por escrito una solicitud de audiencia dentro de los 60 das siguientes al Preaviso de
Multa, el INS expedir una orden final e inapelable.
(h) La expedicin de la orden final. Una orden final puede ser expedida por un
funcionario definido en la seccin 242.1 de este captulo, por un director de
Artculo 31: No penalizacin, detencin y proteccin 277
puertos del INS asignado por su director de distrito, o por el director de la Oficina
Nacional de Multas del INS.
(i) La notificacin de la orden final
(1) En general. La orden final se considerar consumada mediante notifica-
cin personal de conformidad con la seccin 103.5a (a) (2) de este captu-
lo. La notificacin se habr completado al entregarse, como se demostrar
mediante el certificacin de notificacin o el recibo de la entrega por
correo certificado.
(2) Disposiciones alternativas para la notificacin en un pas extranjero. Cuando
la notificacin deba enviarse a un demandado a un pas extranjero, basta-
r con que la notificacin de la orden final se realice:
(i) De la manera prescrita por la ley del pas extranjero para la notifi-
cacin en ese pas de una accin en cualquiera de sus tribunales de
jurisdiccin general.
(ii) Segn instruya la autoridad extranjera en respuesta a una carta roga-
toria, cuando la notificacin en todo caso se prev razonablemente
que ser eficaz.
(iii) Cuando resulte aplicable, de conformidad con la seccin 103.5a (a)
(2) de este captulo.
(3) La notificacin ser efectiva a partir del recibo de la orden final. La prueba
de la notificacin podr hacerse segn prescriba la ley del pas extranjero,
o, cuando la notificacin se haya realizado de conformidad con la seccin
103.5a (a) (2) de este captulo, mediante el certificado de notificacin o el
recibo del comprobante de entrega por correo certificado.
(j) La decisin de no formular cargos por fraude documental cometido por refugiados
en el momento de entrada. El Servicio no expedir un Preaviso de Multa por actos de
fraude documental cometidos por un extranjero en conexin con su partida directa
de un pas donde el extranjero haya tenido un temor fundado de persecucin o
exista un riesgo significativo de que el extranjero sera devuelto a un pas donde l
tendra un temor fundado de persecucin, siempre y cuando el extranjero se haya
presentado sin demora ante un funcionario del INS y haya mostrado causa justifica-
da para su entrada o presencia ilegal. Otros actos de fraude documental cometidos
por tal extranjero podrn resultar en la expedicin de un Preaviso de Multa y la
imposicin de sanciones civiles monetarias.
15. Zimbabue
16. La OUA
Consideraciones generales
279
280 El ingreso ilegal (Artculo 31)
Consideraciones especficas
(c) Los refugiados y solicitantes de asilo no deben ser detenidos con base
en sus orgenes nacionales, tnicos, raciales o religiosos, o para fines
de disuasin.
(d) Los perodos iniciales de detencin administrativa para fines de identi-
ficar a los refugiados y solicitantes de asilo y establecer los elementos de
su solicitud de asilo, deben minimizarse. En particular, la detencin no
debe extenderse con el propsito de constituir un castigo, ni mantener-
se en aquellos casos en que los procedimientos de asilo se prolongan.
(e) La detencin ms all del perodo inicial debe justificarse con base en
uno de los propsitos indicados en el prrafo 11(b), supra.
(f) Las directrices del ACNUR sobre los criterios y las normas aplicables
en relacin con la detencin de solicitantes de asilo constituyen una
gua importante. En particular, debe tratarse a las familias y a los
nios de conformidad con las normas internacionales, y los nios y
las nias menores de 18 aos nunca deberan ser detenidos. En prin-
cipio, las familias no deberan ser detenidas y en los casos en que esto
suceda, no deben ser separadas.
(g) Existe una diferencia cualitativa entre la detencin y otras restriccio-
nes a la libertad de movimiento. Muchos estados han sido capaces
de manejar sus sistemas de asilo y sus programas de inmigracin sin
recurrir a las restricciones fsicas. En los casos individuales antes de
recurrir a la detencin se deberan tomar en cuenta otras opciones.
Tales alternativas incluyen la obligacin de reportarse y cumplir con
las normas de residencia, el pagar una fianza, la supervisin comuni-
taria, o la existencia de centros abiertos [para refugiados]. Estas posi-
bilidades deben explorarse con la participacin de la sociedad civil.
(h) El acceso a procedimientos justos y expeditos para determinar la
condicin de refugiado o para establecer si ya existe una proteccin
efectiva, es un elemento importante para garantizar que no se someta
a los refugiados a detenciones arbitrarias o prolongadas.
(i) En trminos de garantas procesales, debe existir como mnimo el
derecho a revisar la legalidad y la necesidad de la detencin ante
una corte o tribunal independiente, de conformidad con el Estado
de derecho y los principios del debido proceso. Los refugiados y los
solicitantes de asilo deben recibir asesora sobre sus derechos legales,
tener acceso a un abogado y a las cortes y tribunales nacionales, y
estar en condiciones de contactar a las oficinas del ACNUR.
(j) De solicitarlo, el ACNUR debe ser informado de todos los casos de
refugiados y solicitantes de asilo detenidos, y tener acceso autorizado
a ellos.
(k) Cuando la detencin se considere necesaria, los estados deben garan-
tizar que se trate a los refugiados y solicitantes de asilo de conformi-
284 El ingreso ilegal (Artculo 31)
Consideraciones adicionales
285
286 El ingreso ilegal (Artculo 31)
Contenido
289
290 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
I. Introduccin
1. El Manual
El anlisis del trmino pertenencia a un determinado grupo social en el Manual
del ACNUR11 es general y ms bien parco, reflejando sin duda el escaso desarrollo de
tales solicitudes en el momento de redactar el Manual. Reza, ntegramente:
3. Otras orientaciones
En su Conclusin de 1985 sobre las mujeres refugiadas y la proteccin internacio-
nal, el Comit Ejecutivo del ACNUR seal que:
[] Los estados, en el ejercicio de su soberana, eran libres de adoptar la
interpretacin de que las mujeres en busca de asilo que se enfrentaban a
tratos crueles o inhumanos debido a haber transgredido las costumbres
sociales de la sociedad en que vivan, podan ser consideradas como un
determinado grupo social, segn lo dispuesto en el prrafo 2 de la seccin
A del artculo 1 de la Convencin de las Naciones Unidas de 1951 sobre el
Estatuto de los Refugiados.13
A. Canad
14 Para un ejemplo inusual de revisin allende las fronteras estadounidenses, ver la mencin
de la BIA de Islam y Shah, arriba, n. 2, en el Asunto R. A., Decisin Provisional de la BIA n.
3403, 11 de junio de 1999.
15 Ver Departamento de Justicia, Proyecto de reglamentos sobre determinado grupo social
(65 Fed. Reg. 76588-98), 7 de diciembre de 2000, abajo n. 55.
16 1993 2 SCR 689; (1993) 103 DLR (4) 1 (en adelante, Ward).
17 La Corte identific este enfoque remitindose, entre otra, a la siguiente bibliografa: I.
Foighel, The Legal Status of the Boat-People, 48 Nordisk Tidsskrift for lnternational
Relations, 1993, p. 217; A. C. Helton, Persecution on Account of Membership of a Social
Group as a Basis for Refugee Status, 15 Columbia Human Rights Law Review, 1983, p.
39; G. S. Goodwin-Gill, The Refugee in International Law (1 edicin, Clarendon, Oxford,
1983), p. 30; M. Graves, From Definition to Exploration: Social Groups and Political
Asylum Eligibility, 26 San Diego Law Review, 1989, p. 739. Esta parece ser una lectura
excesivamente amplia de la interpretacin de Goodwin-Gill. La segunda edicin de The
Refugee in International Law de Goodwin-Gill (Clarendon, Oxford, 1996) examina la
decisin Ward en pp. 360-362.
18 El magistrado La Forest sigue aqu el enfoque del caso estadounidense Asunto Acosta (descrito
abajo, n. 45) y J. C. Hathaway, The Law Of Refugee Status (Butterworths, Toronto, 1991).
296 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
(1) Los grupos definidos por una caracterstica innata o inalterable [por
ejemplo, por gnero, idioma, orientacin sexual].
(2) Aquellos grupos cuyos miembros se asocian voluntariamente por
razones tan fundamentales a su dignidad humana que no deberan verse
forzados a abstenerse de tal asociacin [por ejemplo, los activistas de los
derechos humanos].
(3) Los grupos vinculados por una anterior condicin voluntaria,
inalterable debido a su permanencia en la historia.19
Aplicando tal criterio, la Corte determin que Ward no podra cumplir con la
definicin de la Convencin. La persecucin temida no se basaba en haber sido
miembro del INLA, y que el INLA per se no constitua un determinado grupo
social. Adems, Ward no pudo establecer el nexo requerido entre un grupo social
y el temor fundado de ser perseguido. Su pertenencia al INLA lo coloc en las
circunstancias que condujeron a su temor, pero el temor mismo se fundament en
sus actos, no su afiliacin.20
El estndar Ward es frecuentemente llamado un criterio de inmutabilidad,
pero claramente reconocera a otros grupos adems de los basados en caractersticas
inalterables. La segunda categora incluye a las asociaciones voluntarias basadas en
caractersticas fundamentales a la dignidad humana, pero quiz cambiantes. Un
ejemplo empleado por la Corte son los activistas de los derechos humanos. Es im-
portante, adems, notar que lo identificado como la base para un grupo social en
esta categora no es la posesin compartida de una caracterstica voluntariamente
asumida fundamental para la dignidad humana; ms bien, es la asociacin volunta-
ria de los miembros de un grupo a quienes sera injusto pedirles que la abandonen,
porque tal asociacin, no la caracterstica, es fundamental para su dignidad humana.
En la prctica, la diferencia entre ambas puede ser leve, porque los jueces probable-
mente concluirn que las personas tienen derecho a asociarse con otros basados en
caractersticas fundamentales para la dignidad humana. Por ejemplo, si el ejercicio
a la libertad de conciencia es un derecho humano fundamental, podra argirse
que no debe forzarse a las personas a renunciar a sus vnculos con otros que piensan
en forma similar. En otras palabras, la libertad de conciencia significa ms que el
derecho de creer en lo que uno quiera en la intimidad del hogar; incluye el derecho
a reunirse con quienes comparten los mismos puntos de vista.
Ya que la inmutabilidad no describe completamente a los grupos que cabran
dentro del estndar Ward, este criterio ser aqu llamado el de las caractersticas
protegidas. La frase incluye a los grupos definidos por el criterio Ward, al tiempo
que indica que el anlisis atiende particularmente a los factores internos, es decir, la
19 Ibdem, p. 38. En otra seccin de la opinin, la Corte concluy que Ward podra plantear
una solicitud asilo basada en sus opiniones polticas.
20 Ibdem, p. 38. En otra seccin de la opinin, la Corte concluy que Ward podra plantear
una solicitud de asilo basada en sus opiniones polticas.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 297
B. Australia
21 Ver Chan contra Canad (ministro de Empleo e Inmigracin), [1995] 3 SCR 593 en 642-6. La
mayora en este caso no lleg a la misma conclusin; y las cortes en otras jurisdicciones han
rechazado el razonamiento del magistrado La Forest. El debate se trata en ms detalle en la sec-
cin IV. E. de esta ponencia, titulada Grupos sociales y violaciones a los derechos humanos.
22 Ver arriba, n. 4. Las solicitudes surgidas como resultado de las polticas de planificacin
familiar del Estado chino son tambin comunes en otras jurisdicciones, como se describe en
la seccin VII. C de esta ponencia, que acompaa a las notas 162-4 abajo, con el ttulo Las
prcticas familiares coercitivas chinas.
298 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
23 Solicitante A., (1997) 190 CLR 225 en 265-6. Ver tambin Ibdem, p. 264: La existencia de
tal grupo depende en la mayora de los casos, quiz todos, de percepciones externas del grupo
[...]. [El trmino determinado grupo social] connota a personas que son definidas como un
grupo social distinguible a causa de alguna caracterstica, atributo, actividad, creencia, inters
o meta que los ana.
24 Ibdem, p. 241 (nota al pie omitida).
25 Snchez-Trujillo contra el INS, 801 F 2d 1571 (Circuito 9), 1986.
26 Solicitante A., (1997) 190 CLR 225 en 242, por el magistrado Dawson.
27 Ibdem, p. 242.
28 Islam y Shah, arriba, n. 2, p. 503.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 299
29 Chen Shi Hai contra el ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, (2000) 170 ALR 553.
30 El tema central en Chen Shi Hai no fue la definicin del grupo social, sino ms bien si el
nfasis en los nios negros constitua la aplicacin de leyes generales y por lo tanto, no
era persecutorio. El Tribunal Superior desestim este razonamiento, avalando la decisin
del Tribunal de Revisin sobre Refugiados en el sentido de que el trato daino contra los
nios negros llegaba al nivel de persecucin y era infligido con base en su pertenencia a un
determinado grupo social, no debido a que sus padres hubieran desobedecido las polticas de
planificacin familiar.
31 Como alternativa, el grupo podra describirse sin hacer referencia a los derechos humanos. Ver
presidente del Tribunal Brennan en Solicitante A., arriba, n. 4: La caracterstica de ser el padre
de un nio y no haber adoptado voluntariamente un mecanismo de control de la natalidad
distingue a los apelantes como miembros de un grupo social que comparte esa caracterstica.
32 Solicitante A., arriba, n. 4, (1997) 190 CLR 225 en 247, magistrado Dawson; y en 269-270
magistrado McHugh.
300 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
C. Reino Unido
33 Ibdem, p. 270.
34 Ver tambin ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Khawar, 2000 FCA
1130, 23 de agosto de 2000 (donde se aplica la jurisprudencia de Solicitante A., arriba,
n. 4, a un caso relativo a una mujer pakistan golpeada por su marido y el fracaso del Estado
para impedir o detener el abuso; el grupo social particular deba determinarse segn las
percepciones de la sociedad en cuestin). Una apelacin en contra de este fallo fue ms tarde
desestimada por el Tribunal Superior: Ver ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales
contra Khawar, 2000 FCA 14, 11 abril de 2002.
35 Islam y Shah, arriba, n. 2.
36 Esta ponencia dejar de lado el argumento de la opinin poltica en el caso Islam.
37 El caso ha atrado bastante la atencin. Ver, por ejemplo, G. S. Goodwin-Gill, Judicial
Reasoning and Social Group after Islam and Shah, 11 International Journal of Refugee Law,
1999, p. 537; M. Vidal, Membership of a Particular Social Group and the Effect of Islam
and Shah, 11 International Journal of Refugee Law, 1999, p. 528.
38 Ver la cita en el texto arriba en n. 13. La posicin del ACNUR parece apostarle a dos caballos,
quizs esperando que uno de ellos llegue a la meta primero. La declaracin citada en el texto
arriba aparece en negrita en el resumen y parece indicar el enfoque general. (El escrito seala en
otro sitio que la caracterstica distintiva que define al grupo consiste en un conjunto comparti-
do de valores que no son compartidos por la sociedad en general o, inversamente, una decisin
comn de renunciar a un conjunto de valores compartidos por el resto de la sociedad.) El
escrito cita favorablemente el razonamiento del fallo Acosta de la BIA (discutido en el texto co-
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 301
La mayora de los Lores concluy que el grupo social poda definirse debidamen-
te como mujeres pakistanes, aunque hubo tambin apoyo para la definicin ms
limitada instada por las demandantes.39 La Cmara de los Lores convino en ciertos
principios, como los puntos de vista ahora ampliamente aceptados de que el grupo
social no puede ser definido solamente por la persecucin, y que la definicin de
un grupo no se anula simplemente demostrando que algunos miembros del grupo
quiz no corren peligro. La Cmara de los Lores tambin desaprob la parte de la
sentencia de la Corte de Apelacin estadounidense en Snchez-Trujillo (analizado
ms adelante) que consider que un grupo social debe mostrar cohesin para
ser reconocido como tal con arreglo a la Convencin. Adems, una mayora de la
Cmara de los Lores identific un principio antidiscriminatorio subyacente a los
cinco motivos mencionados en la Convencin.
Pero la Cmara de los Lores expres varios enfoques generales con respecto a la de-
finicin del trmino pertenencia a un determinado grupo social. Lord Steyn y Lord
Hoffmann se remitieron principalmente al anlisis de las caractersticas protegidas
utilizado por la Suprema Corte de Canad en Ward; Lord Hope de Craighead (con
la mayora) y Millett (en la disensin) adoptaron un lenguaje ms cercano al enfoque
de percepcin social del Tribunal Superior de Australia en Solicitante A.40 No hubo
necesidad de escoger entre estos puntos de vista: de conformidad con los hechos del
caso, las mujeres en Pakistn satisfacan ambos criterios, y una mayora de la Cmara
de los Lores acept la definicin ms amplia de la categora (mujeres pakistanes).
En una importante decisin posterior a Islam y Shah, el Tribunal de Apelacin
sobre Migracin (IAT, por su sigla en ingls) deline los principios rectores que
deberan regir los casos basados en la pertenencia a un determinado grupo social.41
D. Estados Unidos
Por varios aos han existido en Estados Unidos dos lneas de anlisis bien
definidas sobre los casos de grupo social, esto debido a la estructura adminis-
trativa peculiar del sistema estadounidense. Los casos de asilo son conocidos por
funcionarios del Servicio de Inmigracin y Naturalizacin (INS, por su sigla en
ingls); si no fuera reconocida la condicin de refugiado los casos son revisados
por jueces de inmigracin durante un procedimiento de expulsin y luego pue-
den apelarse ante la Junta de Apelaciones sobre Inmigracin (BIA, por su sigla en
ingls). Tanto los jueces como la BIA pertenecen al Departamento de Justicia. Las
decisiones de la BIA pueden apelarse a una Corte de Apelacin del circuito federal
correspondiente; el solicitante presenta su recurso en el circuito donde se origin
su caso. Las decisiones de las Cortes de Apelacin son, por prctica administrativa,
vinculantes para la BIA nicamente para los casos surgidos en ese circuito. La Corte
de Apelaciones del Noveno Circuito (que comprende California y otros estados
42 Ibdem, p. 12.
43 Ibdem, pp. 13-15. En esencia lo que el IAT ha hecho es tomar el elemento no debera
tener que cambiarse de la categora (ii) e incorporarlo a la categora (i) (la inmutabilidad).
No pareciera que esta maniobra doctrinal aclare las categoras o el anlisis. Sin embargo, s
acenta el compromiso del IAT con el enfoque de las caractersticas protegidas y su preocu-
pacin porque el motivo del grupo social no se interprete de manera excesivamente amplia.
Esta ponencia emprende un anlisis crtico de la resolucin en el caso Montoya de la IAT en
la seccin V.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 303
occidentales) tramita bastantes ms casos de asilo que cualquier otro circuito; por
lo tanto, sus decisiones desempean un papel crucial en el desarrollo del derecho
de asilo en Estados Unidos.
La BIA y el Noveno Circuito han construido interpretaciones diferentes de
determinado grupo social. Los otros tribunales de apelaciones de los circuitos
federales han adoptado mayormente el enfoque de la BIA.44 Consecuentemente, los
casos de asilo llevados al Noveno Circuito son juzgados con un estndar; los casos
vistos por la BIA y recurridos ante otros tribunales de circuito son juzgados con un
estndar diferente.
El enfoque de la BIA, primero comentado en el Asunto Acosta de 1985,45 ha resul-
tado inestimablemente influyente. Fue citado con aprobacin y gran seguimiento
en la sentencia del caso Ward de la Suprema Corte de Canad, y tambin ha sido
ampliamente citado en casos surgidos en otras jurisdicciones. La Junta sostuvo que
un determinado grupo social se refiere a un grupo de personas que en su tota-
lidad comparten una caracterstica comn, inmutable. Esa caracterstica podra
ser una innata como el sexo, el color o lazos de parentesco, o una experiencia
pasada compartida, como un anterior liderazgo militar o la tenencia de tierras. En
gran medida, la caracterstica comn debe ser una que los miembros del grupo no
puedan cambiar, o que no se les debera pedir que cambien porque es fundamental
para sus conciencias o identidades individuales. Slo cuando tal es el caso, el mero
hecho de la afiliacin a un grupo puede ser comparado con los otros cuatro motivos
de persecucin en la definicin de refugiado.46
En Acosta, la BIA identific un elemento comn en los otros cuatro motivos de
la Convencin y luego aplic ese elemento al trmino determinado grupo social.
(Esta forma de razonar, supuestamente una aplicacin del principio interpretativo
de ejusdem generis (del mismo gnero), tambin ha sido adoptada en casos vistos
en otras jurisdicciones.47 Como se seala abajo, no es claro que la aplicacin del
principio sea apropiada al interpretar la persecucin por motivos de segn la
definicin de refugiado.) La Junta identific ese elemento como inmutabilidad,
sin duda focalizndose en la raza y los aspectos de origen nacionales de la definicin
de la Convencin y extrayendo paralelos con los principios del derecho constitu-
44 Ver D. Anker, Law of Asylum in the United States (3 edicin, Refugee Law Center, Boston,
MA, 1999), pp. 382-383.
45 Asunto Acosta, Decisin Provisional n. 2986, 1985, I. & N. Decisions 211, BIA, 1 de marzo
de 1985.
46 Ibdem, pp. 233-234. Ntese que la formulacin no es idntica a la adoptada por la Su-
prema Corte canadiense en Ward, arriba, n. 16, porque indica que es la caracterstica, no la
asociacin voluntaria basada en esa caracterstica, la que debe ser tan fundamental que un
individuo no debera verse forzado a renunciar a ella.
47 Ver Islam y Shah, arriba, n. 2, en p. 503; Con referencia a G. J., La Direccin de Apelaciones
sobre Refugiados de Nueva Zelanda (RSAA), Apelacin sobre asilo n. 1312/93, 1 NLR 387,
1995.
304 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
57 Ibdem, p. 1.576.
58 Ibdem, p. 1.577.
59 Ver, por ejemplo, Anker, Asylum Law in the United States, arriba, n. 44, p. 382.
60 Islam y Shah, arriba, n. 2, en pp. 501-502.
61 Solicitante A., arriba, n. 4, en p. 241.
62 Ver Lwin contra el INS, arriba, n. 51.
63 Snchez-Trujillo, arriba, n. 25, seala que los miembros inmediatos de una cierta familia
constituiran un grupo social prototpico cubierto por el lenguaje de la Convencin: 801 F
2d 1571 en 1576. Ver tambin Aguirre Cervantes contra el INS, arriba, n. 55. Para casos sobre
caractersticas inmutables ver, por ejemplo, Lwin contra el INS, arriba, n. 51; y Ananeh-Fi-
rempong contra el INS, 766 F 2d 621 en 626 (Circuito 1), 1985.
306 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
El Noveno Circuito, en un caso reciente, parece haber reconocido las debilidades del
estndar Snchez-Trujillo. El caso, Hernndez-Montiel contra el INS,64 se centr en si los
homosexuales mexicanos con identidades sexuales femeninas constituan un determi-
nado grupo social: un grupo que calzara dentro del estndar Acosta, pero sera difcil
de concordar con el criterio asociativo y cohesivo de Snchez-Trujillo. El Tribunal reco-
noci que ese era el nico circuito que adoptaba el requisito de una relacin asociativa
voluntaria y que su estndar estaba en conflicto con la norma de la BIA en Acosta. El
Tribunal resolvi la tensin simplemente combinando los enfoques conflictivos:
As, opinamos que un determinado grupo social es aquel que est unido
por una asociacin voluntaria, incluyendo una asociacin anterior o por
una caracterstica innata que es tan fundamental para las identidades o las
conciencias de sus miembros que estos no pueden o no deben ser obligados
a cambiarla.65
No se ofrece ninguna justificacin terica para esta notable medida.66 Parece ser
una capitulacin ante el enfoque Acosta, sin la voluntad de reconocer la derrota.
La confusin que han generado los enfoques irreconciliables y la solucin en Her-
nndez-Montiel tan slo se complic con el proyecto de reglamentacin propuesto
por el INS en diciembre de 2000.67 El reglamento del INS establecera lo siguiente:
(c) Pertenencia a un determinado grupo social
(1) Un determinado grupo social est compuesto por miembros que
comparten una caracterstica comn, inmutable, como el sexo, el color, las
relaciones de parentesco, o la experiencia pasada, que un miembro no puede
cambiar o es tan fundamental para la identidad o la conciencia del miembro
que no debera requerrsele cambiarla [...].
(3) Factores que pueden considerarse adems de los factores requeridos
[...] pero que no son necesariamente determinativos al decidir si existe un
determinado grupo social, incluyen los siguientes:
(i) los miembros del grupo estn estrechamente afiliados entre s;
(ii) los miembros son impulsados por un inters o motivo comn;
(iii) existe una relacin asociativa voluntaria entre los miembros;
(iv) el grupo es reconocido como una faccin de la sociedad o es de otro
modo un segmento reconocido de la poblacin del pas en cuestin;
(v) los miembros se ven a s mismos como parte del grupo; y
(vi) la sociedad en la cual el grupo existe reserva a los miembros del grupo
un trato diferente en cuanto a la condicin en referencia al que se
concede a otros miembros de la sociedad.
E. Nueva Zelanda
F. Francia
a la fuerza.87 Por lo que respecta a la pareja de Mal, se consider que ambos eran
miembros de un determinado grupo social de conformidad con la Convencin de
1951 y tenan temores fundados de ser perseguidos, algo que fue tolerado por las
autoridades de su pas de origen.88
G. Alemania
87 CRR, Decisin n. 369776, 7 de diciembre de 2001 (el caso no tiene nombre porque la soli-
citante pidi que la audiencia se celebrara a puerta cerrada).
88 Sr. y Sra. Sissoko, CRR (SR), Decisiones n. 361050 y 373077, 7 de diciembre de 2001.
89 Ver arriba, n. 69.
90 P. Tiedemann, Protection Against Persecution Because of Membership of a Particular
Social Group in German Law, en The Changing Nature of Persecution (International Asso-
ciation of Refugee Law judges, 4 Conferencia, Berna, Suiza, octubre de 2000), pp. 340-350,
disponible en http://www.iarlj.nl/swiss/en/nature pdf/tiedemann.pdf.
91 Tribunal Contencioso Administrativo Federal de Alemania, sentencia del 18 de enero de
1994, 9 C 48.92, 95 BVerwGE 42.
92 Tribunal Contencioso Administrativo Federal de Alemania, sentencia del 15 de marzo de
1988, 9 C 278.86, 79 BVerwGE 143. Una sentencia ms parecida a otras relativas a casos
312 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
H. Holanda
En resumen, mientras los resultados en los casos de Holanda son coherentes con
los resultados en casos sobre grupos sociales en otros lugares, el anlisis terico y
doctrinal sobre este motivo de la Convencin permanece poco desarrollado en la
jurisprudencia de esta nacin.
97 Spijkerboer, Gender and Refugee Status, n. 95 arriba, p. 115 (notas al pie omitidas). Spijker-
boer seala adems, con respecto a las solicitudes presentadas por mujeres que han objetado
las costumbres sociales de su sociedad: Una decisin holandesa anterior sobre una mujer
iran que haba sido expulsada de la universidad a causa de comportamiento impropio con-
sider que, a falta de jurisprudencia calificada por el Consejo de Estado, las mujeres podan
ser consideradas una categora pertinente de persecucin. Recientemente, sin embargo, el
grupo social parece haber cedido el paso a la opinin poltica o la religin como motivo de
persecucin en los casos holandeses sobre costumbres sociales: Ibdem, p. 117 (notas al pie
omitidas).
98 Ibdem, p. 121.
99 Ibdem, p. 123.
100 Servicio de Inmigracin y Naturalizacin de los Pases Bajos, Instruccin de Trabajo n.
148, reimpresa en Spijkerboer, Gender and Refugee Status, n. 95 arriba, p. 231.
314 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
A. Consideraciones generales
101 Quiz la definicin ms amplia de grupo social ha sido sugerida por A. C. Helton. l
incluira dentro del articulado de la Convencin grupos estadsticos que son vctimas
de discriminacin (como personas con anemia de clula falciforme), grupos societales
(personas que comparten caractersticas innatas bsicas, como la raza y el gnero), grupos
sociales (grupos voluntarios que interactan socialmente, como amigos, vecinos, audien-
cias) y grupos asociativos (grupos de personas que conscientemente persiguen una meta o
un inters compartido, como los sindicatos y las universidades). Reconociendo la amplitud
de la definicin, Helton sostiene que es la nica interpretacin razonable porque es pro-
fundamente irracional diferenciar entre los tipos de persecucin arbitraria y caprichosa que
un rgimen opresivo puede imponer. Helton, Persecution on Account of Membership of
a Social Group, arriba, n.17, pp. 39 y 59.
102 Ver Lord Hoffmann en Islam y Shah, arriba, n. 2, pp. 502-503; Ward, arriba, n. 16; Solici-
tante A., arriba, n. 4, p. 241.
103 La jurisprudencia se resume en Re G. J., arriba, n. 47.
104 Ver, por ejemplo, Islam y Shah, arriba, n. 2.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 315
Esta ptica parece eminentemente sensata, pero tambin puede ser mal aplicada.
Un ejemplo lo brindan los casos surgidos de la ejecucin de estatutos penales y
reglamentarios de aplicacin general. Consideremos la afirmacin comn de que la
ejecucin de las polticas de planificacin familiar de China persigue con base en la
pertenencia a un grupo social. Se dice algunas veces que tales solicitudes no pueden
aceptarse porque permitira que la persecucin definiera al grupo social.106 Una vez
ms, he aqu el razonamiento del magistrado Dawson:
La razn por la que los apelantes temen la persecucin no es que
pertenezcan a determinado grupo, porque no hay prueba de que ser los
padres de un nio y no aceptar las limitaciones impuestas por la poltica
del gobierno sea una caracterstica que, por ser compartida con otros, ane
a un conjunto de personas y las distinga de la sociedad en general. No es
una respuesta atinada decir que el gobierno mismo percibe a tales personas
como un grupo y persigue a las personas por pertenecer a l. Ms bien, la
persecucin se efecta en la ejecucin de una poltica aplicada generalmente.
La persecucin temida por los apelantes es un resultado del hecho de que,
por sus acciones, ellos mismos han cado dentro de sus trminos.107
108 Islam y Shah, arriba, n. 2, p. 525. Ver tambin Asunto R. A., arriba, n. 14, en que se hall
que la categora fue construida para los propsitos del litigio.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 317
Adems, decir que el grupo debe existir sin tener en cuenta la persecucin no
quiere decir que la persecucin no puede ayudar a definir un grupo, tanto al dar a
las personas sujetas al maltrato un sentimiento grupal, como al crear percepciones
en la sociedad de que se trata de un grupo aparte. El magistrado McHugh lo ex-
pres as:
Si bien la conducta persecutoria no puede definir al grupo social, las
acciones de los perseguidores pueden llegar a identificar a un determinado
grupo social en la sociedad, o incluso causar su creacin. Los hombres
zurdos no son un determinado grupo social. Pero si fueran perseguidos por
ser zurdos, sin duda rpidamente se volveran reconocibles en su sociedad
como un determinado grupo social. Su persecucin por ser zurdos creara
una percepcin pblica de que son un determinado grupo social. Pero sera
el atributo de ser zurdo, y no los actos persecutorios, lo que los identificara
como un determinado grupo social.109
Segn este razonamiento, parecera que un solicitante contara con una solicitud
vlida si lograra establecer que las personas que reivindican los derechos humanos
del caso son, de hecho, percibidas por la sociedad en general como un grupo bien
definido.110
En gran medida, para establecer un grupo social dentro del significado de la
Convencin de 1951, no debe exigrsele al solicitante probar que todo miembro de
un determinado grupo social tiene temores fundados de persecucin. De hecho, si
esta fuera la prueba, el anlisis se acercara peligrosamente a promulgar que la perse-
cucin define a la clase. As, se ha hallado que los homosexuales son un grupo social
en varios estados; no obstante, puede que no todos los miembros de la categora
corran riesgo de persecucin, dependiendo, por ejemplo, de cuan abiertamente
expresen su orientacin sexual o de s cuentan con aliados en el gobierno. Una vez
ms, el elemento de los temores fundados en la definicin tendr que ser exami-
nado en cada caso. Un solicitante no podr acceder a la condicin de refugiado
simplemente porque pertenece a un grupo reconocido como tal por la sociedad de
la cual busca proteccin.
La sentencia de la BIA con respecto al caso Kasinga ilustra estos puntos. Involu-
cr una solicitud planteada por una joven que tema ser sometida a la MGF por su
grupo tribal. La BIA, que aprob la solicitud, defini al grupo social como mujeres
jvenes de la Tribu Tchamba-Kunsuntu que no se han sometido a la MGF, como la
practica esa tribu, y se oponen a tal prctica.111 No queda claro, sin embargo, por
qu fue menester una definicin tan elaborada. Quiz la Junta tema que mujeres
miembros de la tribu estuvieran de acuerdo con la MGF, con el resultado de que
la definicin ms restringida se consider preferible para hacer ms congruentes
el grupo social y la victimizacin. Esta preocupacin parece fuera de lugar. La
conducta persecutoria se aplica solamente a las mujeres de la tribu; es por esa razn
que la solicitante, como mujer miembro de la tribu, corre riesgo. Que otras mujeres
de la tribu no procuren huir de la MGF es irrelevante tanto para la definicin de la
categora como para la creacin del nexo. En resumen, la definicin de la catego-
ra debe describir un grupo aparte del resto de la sociedad, donde la caracterstica
compartida del grupo refleje el motivo de persecucin. Esto es muy diferente de
afirmar que una categora determinada slo debe incluir a personas propensas a ser
perseguidas.
C. Ejusdem generis
111 Arriba, n. 5.
112 Ver Black s Law Dictionary (6 edicin, West Publishing, St. Paul, MN, 1990), p. 517: []
cuando palabras generales siguen a una enumeracin de personas o cosas, de palabras de un
significado particular y especfico, tales palabras generales no deben interpretarse en su exten-
sin ms amplia, sino que debe asumirse que se aplican slo a aquellas personas o cosas de la
misma clase o el mismo tipo general que aquellas mencionadas especficamente.
113 Este es otro motivo para rechazar la interpretacin de grupo social particular como una red
de seguridad.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 319
114 Solicitante A., arriba, n. 4, (1997) 190 CLR 225 en 295. Una posibilidad es que la lista
incluye caractersticas personales que son o bien inmutables o bien tan fundamentales que
sera injusto obligar a las personas a renunciar a ellas. Sin embargo, como se indic en el
anlisis sobre Ward, arriba, n. 16, no est claro cul concepto unificador subyace a estas
consideraciones separadas.
115 Ver Goodwin-Gill, Judicial Reasoning, arriba, n. 37, pp. 537 y 541.
116 En un comentario sobre la anterior versin de esta ponencia, discutida en la mesa redonda
de expertos, el INS sugiri que la regla de interpretacin noscitura sociis (el significado de
una palabra puede ser entendido gracias a las palabras que la acompaan) apoya el enfoque
de las caractersticas protegidas. Se alega que un elemento comn a los otros motivos es
una caracterstica protegida o fundamental y as debe interpretarse tambin el motivo del
grupo social. No es un argumento inverosmil, pero se encuentra con dificultades porque
otros elementos comunes pueden ser identificados en los motivos dados. Uno, por ejem-
plo, podra ser la capacidad de ser reconocido socialmente; otro podra ser motivos
tradicionales para el trato desfavorable. Adems, el elemento mismo de las caractersticas
protegidas es un poco artificial: necesita llegar ms all de caractersticas inmutables para
cubrir la religin y las opiniones polticas. (Ntese tambin que no todas las caractersticas
inmutables son necesariamente fundamentales, por ejemplo la estatura.) Una vez que se ha
hecho este movimiento conceptual, no est claro por qu no podra agregarse un elemento
adicional para extenderse hasta el grupo social; as que el elemento comn podra lgica-
mente describirse como caracterstica inmutable, caracterstica fundamental o caractersti-
ca compartida por un grupo.
320 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
119 Ver Hathaway, Law of Refugee Status, anteriormente citado en n. 18, p. 137.
120 Como ha sealado Goodwin-Gill, sigue siendo una glosa de las palabras originales, de las
cules los defensores deben ser conscientes. Goodwin-Gill, Judicial Reasoning, n. 37
arriba, p. 539.
121 Goodwin-Gill ha sugerido que si bien puede ser posible, y a menudo lo es, interpretar la
persecucin como una forma de negacin discriminatoria de respetar los derechos huma-
nos, pensar exclusivamente en estos trminos puede dejar de reflejar la realidad social de la
opresin. Ibdem, p. 539.
122 Ver por ejemplo, Re G. J., arriba, n. 47.
322 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
123 Ibdem, p. 26, refirindose a Hathaway, Law of Refugee Status, arriba, n. 18, p. 108.
124 Ver arriba, n. 21.
125 Ibdem, p. 645. Ver tambin, A. Macklin, Canad (el Fiscal General) contra Ward: Un
Ensayo Retrospectivo, 6 International Journal of Refugee Law, 1994, pp. 362-381.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 323
130 Goodwin-Gill, Refugee in International Law (2 edicin, 1996), arriba, n. 17, p. 365: Cla-
ramente, hay grupos sociales aparte de aquellos que comparten caractersticas inmutables,
o que se congregan por razones fundamentales a su dignidad humana.
131 Montoya, arriba, n. 41.
132 Ibdem, p. 21.
133 Ibdem, p. 22.
326 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
grupo ha sido marcado como otro141 no implica demoler las cuestiones relativas
al grupo social y la persecucin, sino ms bien examinar si el grupo es reconocible
en un contexto cultural particular.142 Consideremos de nuevo el caso Montoya, con-
cerniente al hacendado colombiano perseguido por la guerrilla. An si el solicitante
no cupiera dentro del anlisis de las caractersticas protegidas, parece sumamente
factible considerarlo parte de un grupo que las guerrillas han percibido como bien
definido y marcado para la persecucin.
El enfoque de las percepciones sociales tambin podra abarcar solicitudes plan-
teadas por personas que creen en valores enfrentados a las costumbres de las socie-
dades en que viven.143 Por ejemplo, es probable que las mujeres que desaprueban la
MGF, o que se rehsan a vestir el atuendo tradicional, sean percibidas como parte
de un grupo social, porque se han enfrentado firmemente a las prcticas culturales,
religiosas o polticas de la sociedad. En cambio, puede ser ms difcil reconocer
algunas de estas solicitudes, por ejemplo con base en el atuendo, si se aplica el en-
foque de las caractersticas protegidas.
Al igual que con el enfoque de las caractersticas protegidas, el criterio de la
percepcin social halla respaldo en la bibliografa acadmica. Goodwin-Gill su-
giere que, para los propsitos de la definicin de la Convencin, los factores de
enlace internos no pueden considerarse aisladamente, sino slo en conjuncin con
factores definitorios externos, como las percepciones, las polticas, las prcticas y
las leyes.144 El estudioso evitara un principio nico (como la inmutabilidad),
examinando en cambio diversas variables:
Estas incluiran, por ejemplo, (1) el hecho de la voluntaria asociacin,
cuando tal asociacin equivale a un cierto valor y no meramente al resultado
de lo accidental o incidental, a menos que ello a su vez sea afectado por [las
percepciones sociales]; (2) las vinculaciones involuntarias, como la familia,
la experiencia pasada compartida o las caractersticas innatas, inalterables; y
(3) la percepcin de los otros.145
141 T. D. Parish, Membership in a Particular Social Group under the Refugee Act of 1980:
Social Identity and the Legal Concept of the Refugee, 92 Columbia Law Review, 1992, pp.
923 y 946.
142 Ver Goodwin Gill, Refugee in International Law, arriba, n. 17 (2 edicin, 1996), p. 362:
Si bien la victimizacin por si sola no es suficiente para demostrar un grupo social, las
leyes y prcticas persecutorias pueden ser una faceta de perspectivas y polticas ms amplias,
todas ellas contribuyentes a la identificacin del grupo.
143 Tales solicitudes son tambin frecuentemente analizadas como solicitudes basadas en la
opinin poltica o la opinin poltica imputada.
144 Ver Goodwin Gill, Refugee in International Law, arriba, n. 17 (2 edicin, 1996), p. 362.
145 Ibdem, p. 366.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 329
146 Ibdem. Ver tambin el enfoque sociolgico sugerido por Graves, From Definition to
Exploration, arriba, n. 17.
147 J. C. Hathaway, Professor Aleinikoffs Paper on Membership of a Particular Social
Group, p. 2 (entre los expedientes del autor).
330 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
social o n. Si tales grupos se vieran como grupos en una sociedad, sin embargo, y las
personas estuvieran sujetas a persecucin con base en su pertenencia al grupo, por qu
debera denegrseles la proteccin internacional? Pensemos lo que pensemos de los
filatelistas o los patinadores, est claro que el perseguidor los ve como un grupo que
constituye una amenaza y debe ser suprimido, y est dispuesto a infligir daos injus-
tificables para lograr tal supresin. El objetivo de la Convencin es impedir la impo-
sicin de abusos graves basados en la asociacin grupal, no conservar la afiliacin de
grupos considerados importantes o meritorios. La trivialidad o no de la caracterstica
grupal compartida, por consiguiente, no es pertinente para los propsitos de la Con-
vencin. En efecto, como se seal anteriormente, en la mayora de los estados que
practican el derecho civil, la probabilidad de persecucin es un elemento mucho ms
significativo para determinar la condicin de refugiado que cualquier motivo parti-
cular de la Convencin. No sorprende, as, que la Convencin no hable de funda-
mental o inmutable para calificar al grupo social. Como deja en claro la historia
de la humanidad, los perseguidores escogen grupos y vctimas por varias razones, no
simplemente basados en cun fundamental es el rasgo que define el grupo.
De hecho, adoptar un requisito de no trivialidad sera dar carta blanca al persegui-
dor en el caso de grupos que se asocian por razones no fundamentales, es decir, per-
mitira al perseguidor lograr precisamente lo que quiere: la supresin de la caracterstica
en la cual se basa el grupo. (Es concebible que los perseguidores sdicos realmente traten
de infligir dao por el dao mismo, pero es ms comn que los perseguidores traten de
librarse de la caracterstica que les disgusta.) Tal enfoque pone las cosas a tuertas, impo-
niendo a miembros de un grupo la obligacin de cambiar para evitar la persecucin, en
vez de brindar proteccin a quienes corren el riesgo de un grave e injustificable dao.
Una objecin final al criterio de la percepcin social podra ser que establece
una interpretacin demasiado amplia de grupo social, abriendo las esclusas a una
enorme cantidad de grupos y solicitantes. Por qu no podran los discapacitados,
los pobres, los estudiantes, los tenderos, los atletas o los animadores calificar de
conformidad con el criterio? Sin embargo, mientras los jueces observen la regla de
que el grupo debe existir fuera de la persecucin (correctamente entendida), la ca-
tegora del grupo social se limita significativamente. Adems, otros elementos de la
definicin de refugiado, por ejemplo, los requisitos de que se demuestre el nexo y
que los temores del solicitante sean fundados, proporcionan lmites adicionales.
Dadas las ventajas y las desventajas tanto del criterio de las caractersticas protegidas
como de la percepcin social, cul debera adoptar un juez concienzudo? A mi jui-
cio, el criterio de la percepcin social es ms cercano al significado y al propsito de
la Convencin. Es tambin ms inclusivo: el anlisis de las caractersticas protegidas
parece rechazar solicitudes meritorias por el nico motivo de tratar de identificar un
principio limitativo del anlisis. Tambin debe reconocerse, sin embargo, que el enfo-
que de las caractersticas protegidas est bien afianzado en la jurisprudencia de varios
estados y, en general, ha producido resultados coherentes con la Convencin, que
manifiestamente fomentan la proteccin de grupos en riesgo de ser perseguidos.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 331
Mi propuesta es que, en vez de ver los dos enfoques como anlisis mutuamente
inconsistentes e irreconciliables, se debera concebir el enfoque de las caractersticas
protegidas como el corazn del anlisis de la percepcin social. Es decir, los grupos
que califican de conformidad con el enfoque de las caractersticas protegidas tienen
virtualmente asegurado el reconocimiento segn el criterio de la percepcin social.
Esto es as porque, como se indic anteriormente, las caractersticas inmutables
generalmente producen percepciones sociales, en particular cuando esas caracte-
rsticas se han empleado como razones para la imposicin de daos. De modo
semejante, los grupos basados en caractersticas no inmutables, pero no obstante
fundamentales, que han estado sujetos a graves perjuicios, son tambin propensos
a ser socialmente reconocibles; de otro modo, los miembros del grupo habran re-
nunciado al comportamiento para evitar el dao. Concebido de esta manera, uno
puede mantener el anlisis y los resultados del enfoque de las caractersticas prote-
gidas pero entender adems que la pertenencia a un determinado grupo social se
extiende a otros grupos que satisfacen el criterio de la percepcin social.
La idea de que la proteccin puede ser otorgada con arreglo a anlisis discrepan-
tes no es fornea al derecho de los derechos humanos. Por ejemplo, las normas que
prohben la discriminacin racial pueden condenar la discriminacin intencional
as como las prcticas que injustificablemente imponen perjuicios desproporciona-
dos, sea esta imposicin intencional o n. Los criterios basados en la intencin y los
criterios basados en los efectos formulan cuestiones diferentes y requieren diferentes
tipos de criterio, pero los jueces no parecen tener dificultad en aplicar estos criterios
a las mismas solicitudes. Tampoco se considera contradictoria la aplicacin de dos
criterios distintos; cada uno condena prcticas que calzan dentro de la categora
ms amplia de la discriminacin. De manera similar, los jueces en los estados que
actualmente usan el enfoque de las caractersticas protegidas podran considerar la
adopcin adicional del criterio de la percepcin social, valorando las solicitudes so-
bre grupos sociales de conformidad con ambos enfoques. Es decir, la identificacin
de un grupo de conformidad con el enfoque de las caractersticas protegidas sera
suficiente, pero no necesaria, para los propsitos de la Convencin.
En muchos casos sobre grupos sociales, el asunto delicado para quien toma
la decisin puede no ser la definicin del grupo sino ms bien el requisito del nexo, es
decir, que la persecucin sea por motivos de la pertenencia al grupo. Un anlisis pleno
de la cuestin del nexo va ms all del alcance de esta ponencia,148 pero varios asun-
148 Para un anlisis a fondo, ver J. C. Hathaway, The Michigan Guidelines on Nexus to
a Convention Ground (2001), disponible en http://www.refugeecaselaw.org/Refugee/
guidelines2001.htm.
332 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
tos deben tomarse en cuenta con respecto al estudio del determinado grupo social.
Estos se refieren a la situacin cuando el agente de persecucin no es el Estado.
Los ejemplos pueden tomarse de los casos analizados: (i) una mujer es vctima de
abuso por su esposo en un Estado que no toma medidas contra tal abuso; (ii) una
mujer es amenazada con la MGF por su grupo tribal en un Estado que prohbe, pero
no puede impedir, la prctica; (iii) una agrupacin delictiva amenaza a la familia de
alguien que les adeuda dinero. Las dificultades surgen en tales casos al decidir si la
conducta del perseguidor o la falta de proteccin por parte del Estado es por mo-
tivos de la pertenencia de la vctima a un grupo social. Por ejemplo, en el Asunto
R. A., la BIA concluy que la solicitante, quien haba sufrido maltratos muy severos,
no satisfizo el requisito del nexo porque no pudo demostrar que la afiliacin gru-
pal fuese la motivacin del abuso por su esposo.149 Esto fue as, segn la mayora,
porque no hubo prueba de que otros miembros del grupo hubieran sido o fueran
a ser objetivo del esposo.150 Decidieron que: Con base en este registro, percibimos
que el esposo se ensaaba con la solicitante porque ella era su esposa, no porque
ella formase parte de algn colectivo ms amplio de mujeres, no importa cmo se
defina, que l crea ameritaba un trato perjudicial.151
El razonamiento especfico en R. A. est abierto a serios interrogantes.152 De
hecho, las reglas propuestas por el INS formuladas para aclarar el argumento
de la Junta desaprueban implcitamente el anlisis sobre el nexo de la misma
Junta.153 Que el perseguidor haya actuado en contra de otras personas en una si-
149 In Re R. A., arriba, n. 14, pp. 21-2. La Junta de Apelaciones de Inmigracin (BIA) tambin
opin que la solicitante no haba demostrado que el gobierno alentase el abuso por el espo-
so o dejase de proteger a las mujeres con la expectacin de que el abuso ocurrira.
150 Ibdem, p. 20: Si la pertenencia a un grupo fuera la motivacin detrs de su abuso, se
esperara ver alguna prueba de que se manifiesta con acciones contra otros miembros del
mismo grupo.
151 Ibdem, p. 21.
152 Ver tambin la reflexiva opinin disidente de la BIA del presidente de la Junta P. Schmidt,
quien concluy que era razonable creer que el dao infligido a la solicitante estaba moti-
vado por la pertenencia al determinado grupo social de R. A., definido por su gnero, la
relacin con su esposo y su oposicin a la violencia domstica. La disensin arguye adems
que R. A. es indistinguible de Kasinga, arriba, n. 5, un caso de MGF en que la pertenencia a
un determinado grupo social se haba establecido, porque las caractersticas basadas en el
gnero compartidas por los miembros de ambos grupos son inmutables, la forma del abuso
resistido en ambos casos era considerada culturalmente normativa y era ampliamente acep-
tada por la comunidad, y la persecucin impuesta ocurri sin posibilidad de proteccin
estatal, In Re R. A., arriba, n. 14, p. 37.
153 El material explicativo sobre las reglas propuestas manifiesta que un solicitante no est
obligado a demostrar que un perseguidor hara dao a otros miembros del grupo social
definido. Reza: As, puede ser posible en algunos casos que una vctima de violencia
domstica satisfaga el requisito de por motivos de, aunque limitaciones sociales y otros
factores resulten en que el abusador tenga la oportunidad, y ciertamente la motivacin, de
daar a solo una de las mujeres que comparten la caracterstica, porque solo una de estas
mujeres est en una relacin domstica con el abusador. 65 Fed. Reg. en 76593.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 333
tuacin similar podra ser probatorio, pero seguramente no puede ser un elemento
requerido en el caso, del mismo modo que una persona que denuncia discrimina-
cin racial no debe demostrar que el perpetrador tambin ha discriminado a otros
con base en la raza. La Convencin requiere mostrar que su temor de persecucin
es por motivo de una caracterstica que posee la persona.
An cuando no se pueda demostrar que el perseguidor actu por motivos de
una de las razones enumeradas en la Convencin, hay circunstancias en que podra
reconocerse una solicitud de asilo. Haines, de la Direccin de Apelaciones de la
Condicin de Refugiado de Nueva Zelanda, proporciona una relacin persuasiva
en el Recurso n. 71427/99:
El nexo entre el motivo de la Convencin y la persecucin puede ser
provisto ya sea por [] la gravedad del dao o por [] el fracaso de la
proteccin estatal. Esto quiere decir que si un solicitante de asilo est
en riesgo verdadero de sufrir perjuicios graves por obra de un actor no
estatal (por ejemplo, el cnyuge, compaero u otro agente no estatal) por
razones inconexas a cualquiera de los motivos de la Convencin, pero el
incumplimiento de la proteccin estatal es por uno de los motivos de la
Convencin, el requisito del nexo ha sido satisfecho. Inversamente, si el
riesgo de dao por el agente no estatal est relacionado con la Convencin,
pero el incumplimiento de la proteccin estatal no lo est, el requisito del
nexo todava se ha satisfecho. Esto se debe a que la persecucin es un
acoplamiento de dos elementos separados pero esenciales, a saber el riesgo
de daos serios y el incumplimiento de la proteccin.154
VII. Aplicaciones
A. Orientacin sexual
158 Ver Re G. J., arriba, n. 47, y los casos all citados. Es importante sealar que el razonamiento
de la Cmara de los Lores en Islam y Shah, arriba, n. 2, tambin parece cubrir la orientacin
sexual. El caso por consiguiente podra considerarse que aclara una ambigedad que haba
existido en los fallos emitidos por juzgados de menor instancia en el Reino Unido. Ver
Vidal, Membership of a Particular Social Group, arriba, n. 37, pp. 535-6. Ver tambin,
Comit Ad-Hoc de Expertos sobre Aspectos Legales de Asilo Territorial, Refugiados y Ap-
tridas (CAHAR), Replies to the Questionnaire on Gay and Lesbian Asylum Seekers, 14 de
marzo de 2001.
336 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
aunque el hecho de que el mismo perseguidor forme parte de la familia hace que
este sea quizs un uso novedoso del motivo de la Convencin. No obstante, en una
importante sentencia (Aguirre-Cervantes contra el INS), una Corte de Apelacin de
Estados Unidos ha reconocido a la familia como un grupo social en tales circuns-
tancias.159 La definicin familia como determinado grupo social evita mltiples
cuestiones difciles que se plantean cuando las denuncias de abuso se atribuyen a
la persecucin por motivos de gnero; por ejemplo, como el nexo puede ser esta-
blecido demostrando que el padre ha maltratado a los miembros de su familia, no
hay necesidad de demostrar que el Estado actu por motivos de la pertenencia de
la solicitante a un grupo social. Adems, la definicin de la clase evita la dificultad
observada por la BIA en el Asunto R. A., donde el esposo no mostr inclinacin a
maltratar a otras mujeres adems de su esposa (subvirtiendo as, segn la Junta,
la definicin de grupo social como mujeres). En Aguirre-Cervantes haba una
estrecha coincidencia entre el grupo y las vctimas de la persecucin: la familia
inmediata del abusador.
Otros tribunales y jurisdicciones podran resistirse a seguir el enfoque Aguirre-
Cervantes, porque parece transmutar cualquier caso de violencia domstica no
impedida por el Estado en una justificacin para solicitar asilo, sin distincin de las
razones por las que fue incumplida la proteccin del Estado. En los casos de abuso
en que se postula un determinado grupo social basado en el gnero, la solicitante
normalmente identifica valores y normas sociales que toleran el abuso contra las
mujeres y que se reflejan tanto en las acciones del abusador como en la falta de
proteccin del Estado. Es decir, las mujeres como clase son desvalorizadas y se
considera que no tienen derecho a igual proteccin por parte del Estado contra la
violencia. En Aguirre-Cervantes, sin embargo, sera difcil imaginar una prueba de
que determinada sociedad menosprecie la vida familiar. La construccin social de
la familia, con un jefe varn que puede tratar a los otros miembros como quiera
sin intervencin del Estado, podra ser el quid del asunto. As, la Corte se refiri a
la prueba de que la violencia domstica se tolera ampliamente en Mxico, que el
Estado no quiere o no puede detenerla, y que el Estado aparentemente da su apro-
bacin tcita a un cierto grado de abuso.
hacer valer su solicitud an si la relacin del grupo criminal con el esposo no est
relacionada con uno de los motivos de la Convencin. Comparemos, por ejemplo,
el caso clsico de un Estado que amenaza a la familia de un disidente para impedir
las actividades tal disidente.160 El Tribunal Federal de Australia ha considerado que
la familia es reconocible como un grupo social en tales circunstancias, anulando
el fallo de un tribunal de menor instancia que afirm que la disputa era personal
porque el objetivo principal de la persecucin cae fuera del alcance de la Conven-
cin.161 Este parece un resultado sensato. Es la familia el objetivo per se; se trata
de una condicin ineludible, y el Estado no puede brindar proteccin contra la
persecucin.
160 Para una revisin de los casos alemanes sobre este punto, ver M. Fullerton, Persecution
due to Membership in a Particular Social Group: Jurisprudence in the Federal Republic of
Germany, 4 Georgetown Immigration Law Journal, 1990, pp. 381, 428-437.
161 ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Sarrazola, 1999 FCA 1134, 1999
Aust Fedct Lexis 667. Comprense las sentencias en Holanda que conceden la condicin de
refugiado en situaciones donde se hace dao a parientes para afectar a otro miembro de la
familia. Spijkerboer, Gender and Refugee Status, arriba, n. 95, p. 120.
162 Ver Chang, arriba, n. 53 (Estados Unidos), Solicitante A. n. 4 arriba (Australia). Compren-
se con Chan (Canad), arriba, n. 21. Sin embargo, se ha concluido que los nios de familias
de dos hijos constituyen un determinado grupo social. Ver Chen Shi Hai contra el ministro
de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, arriba, n. 29 (los llamados nios negros). Ade-
ms, los solicitantes pueden fundamentar sus solicitudes en la persecucin por motivos de
religin u opiniones polticas.
163 Comprese Chan, arriba, n. 21, donde se decidi que el temor a la esterilizacin forzada no
era objetivamente bien fundado.
338 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
164 Ver disentimiento del magistrado La Forest en Chan, arriba, n. 21, 1995 3 SCR 593 en
642-646.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 339
La Sra. T., quien haba sido golpeada muchas veces por su esposo, le
dijo que quera el divorcio. l la ech de la casa y le ha dicho que no consentir
al divorcio. Aunque ya no cohabitan, el esposo contina acosando a la esposa. Las
interpelaciones de esta a las autoridades locales no han brindado asistencia; de con-
formidad con las normas sociales del Estado, el esposo tiene libertad de disciplinar
a una esposa que ha abandonado la casa.
Ningn de caso ha sometido a prueba tan rigurosamente el motivo del grupo
social como las solicitudes que involucran abuso conyugal. Aunque las solicitudes
por violencia domstica eran virtualmente inexistentes hace dos decenios, hoy son
presentadas con progresiva frecuencia en muchas jurisdicciones. Estas solicitudes
plantean asuntos difciles sobre la interpretacin tanto del trmino pertenencia
a un determinado grupo social como del requisito del nexo. Quienes toman las
decisiones, auxiliados por directrices oficiales referentes a solicitudes de la condi-
cin de refugiado basadas en el gnero,165 han demostrado una voluntad general de
tomar en consideracin tales solicitudes, pero el razonamiento de los casos difiere
sustancialmente de jurisdiccin en jurisdiccin.
La definicin precisa del grupo social ha sido particularmente difcil.166 Los casos
han considerado a grupos definidos como mujeres, mujeres casadas, mujeres que
165 Ver por ejemplo, Australia, Canad, Estados Unidos, Holanda y Reino Unido. La Oficina
Federal de Asilo de Austria est redactando directrices sobre el trato a solicitantes de asilo
particularmente vulnerables (incluyendo a quienes enfrentan persecucin relativa al gnero).
166 Ver Goldberg, Anyplace but Home, citado arriba, n. 155.
340 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
expresan oposicin al abuso, y mujeres casadas con maridos abusivos. Los enfoques
de las caractersticas protegidas y de las percepciones sociales podran reconocer por
igual a las mujeres como el grupo apropiado. Esta fue la conclusin de la mayora
de los Lores en la importante sentencia conjunta sobre los casos Islam y Shah. Po-
dra objetarse que esta definicin es incorrecta porque no todos los miembros del
grupo peligran.167 Sin embargo, como not Lord Steyn en Islam y Shah, esta sera
una delimitacin impropia de la clase: la pregunta pertinente no es si todos los
miembros estn sujetos al riesgo, sino si la pertenencia de la solicitante al grupo es el
fundamento de su temor a ser perseguida. Otro argumento contra la definicin de
la clase como mujeres podra basarse en la idea de que un abusador bien podra ha-
ber escogido a su esposa para el abuso no porque fuera mujer pero ms bien porque
estaba casada con l, o porque l es simplemente una persona abusiva. Pero este ra-
zonamiento parece abierto a discusin, una vez que se expande el anlisis para tener
en cuenta las normas sociales. Podra ser que normas ms amplias de la sociedad, en
esencia, autorizan el abuso contra las mujeres, al no estigmatizar al perseguidor ni
insistir en que el Estado intervenga para impedirlo. En tal caso, el abuso padecido
por la solicitante parece ocurrirle explcitamente por ser mujer.
Quienes toman las decisiones se han mostrado ms cmodos con la categora de
mujeres casadas, quiz porque identifica ms estrechamente al grupo de personas
propenso a sufrir maltrato. Es decir, un esposo abusivo no puede perseguir a las
mujeres en la calle, pero bien podra maltratar a cualquier mujer con quien estu-
viese casado.
Desde el enfoque propuesto, podra ser apropiado que quien toma las decisiones
identifique ya sea a las mujeres en s o las mujeres casadas como un determinado gru-
po social: es difcil imaginar una sociedad en que estos grupos no sean ampliamente
reconocidos por compartir una caracterstica bien definida y socialmente pertinen-
te. Ambos grupos probablemente tambin seran reconocidos de conformidad con
el enfoque de las caractersticas protegidas. La pregunta consistira en si la solicitan-
te puede demostrar que la persecucin fue padecida para razones de pertenencia a
este grupo. Como se indic en el argumento de arriba sobre el nexo, esto podra
probarse de dos formas. O bien la solicitante podra demostrar que el abusador la
persigui por su pertenencia al determinado grupo social y el Estado no pudo o
no quiso impedir el abuso, o bien podra demostrar que, fueran cuales fueran los
motivos del abusador, el Estado estuvo renuente a impedir el abuso debido a su
pertenencia al grupo definido.
Debe admitirse que este anlisis no congenia con la decisin de la BIA en el Asun-
to R. A., pero ese fallo parece estar abierto a serios interrogantes, como lo indican
las reglas propuestas por el INS y la decisin del fiscal general de Estados Unidos que
anul legalmente la decisin de la Junta y se la devolvi para su reconsideracin una
167 Este fue el argumento de defensa del secretario de Estado en Islam y Shah, arriba, n. 2. Ver
el fallo de Lord Steyn en 504.
Caractersticas protegidas y percepciones sociales 341
vez que el INS promulgue una regla final. No existe justificacin alguna para el re-
quisito de que la solicitante demuestre que el abusador hubiera maltratado a todas
las mujeres (o a todas las mujeres casadas). Una vez ms, el asunto a investigar es si
la solicitante peligra por las circunstancias en que se encuentra y si es su pertenencia
a un grupo lo que la pone en peligro.
VIII. Conclusin
Sera sabio recordar las palabras del magistrado Sedley, escritas para el
Tribunal de Apelacin en el caso Islam y Shah (y citadas por Lord Steyn en Islam
y Shah):
La decisin [de una solicitud por pertenencia a un determinado grupo
social] no es el ejercicio jurdico convencional de aplicar una prueba
concluyente para establecer ciertos hechos; es una valoracin global de
la situacin pasada y en prospectiva de un individuo en determinado
ambiente cultural, social, poltico y legal, juzgado mediante un criterio
que, aunque tenga lmites legales y lingsticos, tiene un amplio propsito
humanitario.168
Adems, es fundamental poner nfasis en que la determinacin de los grupos
sociales es especfica a los hechos del caso y el pas. Es decir, no hay una razn a
priori para dar por sentado que un grupo identificado para los propsitos de la
Convencin como un grupo social en un pas calificar como un grupo social en
otros pases. Con estas advertencias en mente, ofrezco el siguiente resumen del
argumento precedente.
Mientras el trmino determinado grupo social no debera limitarse artificial-
mente en su aplicacin, igualmente no puede drsele un significado que vuelva
las otras categoras superfluas. Es importante destacar que un grupo no puede
definirse simplemente sobre la base de la persecucin infligida a la vctima. Se han
identificado dos anlisis generales: el enfoque de las caractersticas protegidas y el
enfoque de las percepciones sociales. He sostenido que el criterio de la percepcin
social, aunque ocasiona ciertas dificultades, es probablemente la mejor lectura de la
Convencin. El tema central de anlisis en un caso sobre grupos sociales, entonces,
debe ser si el supuesto grupo est unido por una caracterstica comn por la cual
los miembros se identifican a ellos mismos o son identificados por el gobierno o la
sociedad. No obstante, los dos enfoques pueden verse como coherentes si se con-
sidera que el anlisis de las caractersticas protegidas define un conjunto medular
168 R. contra el IAT y el secretario de Estado para el Departamento del Interior, ex parte Shah,
Tribunal ingls de Apelacin, 1997 Imm AK 145 en 153.
342 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
343
344 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
345
346 Pertenencia a un determinado grupo social (Artculo 1A(2))
Contenido
* Esta ponencia fue encargada por el ACNUR como un documento de fondo para la mesa redon-
da de expertos sobre la persecucin relativa al gnero, organizada como parte de las Consultas
Globales sobre Proteccin Internacional, en el contexto del quincuagsimo aniversario de la
Convencin de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados.
349
350 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
C. La nacionalidad 377
D. La pertenencia a un determinado grupo 377
E. Las opiniones polticas 380
VII. Asuntos procedimentales 382
VIII. Conclusin 384
I. Introduccin
1 P. Sieghart, The International Law of Human Rights (Clarendon Press, Oxford, 1990), p. 75.
Ver tambin, M. Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights: CCPR Commentary (NP
Engel, Kehl en el Rin, Alemania, y Arlington, Virginia, Estados Unidos, 1993), pp. 458 y
460: Junto con la libertad, la igualdad es el principio ms importante que subyace e inspira el
concepto de los derechos humanos; El principio de la igualdad y la prohibicin de la discri-
minacin son un hilo conductor del [Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos].
2 La Carta de la ONU de 1945 tambin incluye el sexo entre los motivos por los cuales se prohbe
la discriminacin, junto con la raza, el idioma y la religin; ver artculo 1(3).
3 La Declaracin Universal de los Derechos Humanos, Asamblea General de la ONU, Resolucin
217 A (III), 10 de diciembre de 1948 (en adelante Declaracin Universal), artculos 2 y 7.
4 Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos, 1966, 999 UNTS 171, 6 ILM 368, 1967 (en
adelante PIDCP), artculos 2(1), 3, y 26.
5 Convencin sobre la Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin contra la Mujer,
1979, 1249 UNTS 13, artculos 1-5.
6 Convencin sobre el Estatuto de los Refugiados, 1951, 189 UNTS 150 (en adelante Conven-
cin de 1951). Las referencias a la Convencin de 1951 en esta ponencia deben interpre-
tarse de modo que se extiendan al Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados, 1967, 606
UNTS 267.
La persecucin por motivos de gnero 351
7 Ver por ejemplo, Comit Ejecutivo, Conclusin n. 39 (XXXVI) de 1985, sobre las mujeres
refugiadas y la proteccin internacional, prrafos b y k, que aplaudi las recomendaciones
concernientes a la situacin de las mujeres refugiadas y desplazadas que adopt la Conferen-
cia Mundial para el examen y la evaluacin de los logros del decenio de las Naciones Unidas
para la mujer, celebrada en Nairobi, del 15 al 26 de julio de 1985.
8 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 77 (XLVI) de 1995, Conclusin general sobre la proteccin
internacional, prrafo g, Documento de la ONU A/AC.96/878, IIIA.1. Ver, en general, ACNUR,
Divisin de Proteccin Internacional, Gender-Related Persecution: An Analysis of Recent
Trends, International Journal of Refugee Law, nmero especial, 1997, pp. 79-113. Ver tambin,
Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Plataforma para la Accin, Docu-
mento de la ONU A/CONF.177/20, 17 de octubre de 1995, anexo II, particularmente el prrafo
136 que reconoce que las mujeres tambin pueden verse obligadas a huir a causa de un miedo
bien fundado de sufrir persecuciones por las razones enumeradas en la Convencin sobre el
Estatuto de los Refugiados de 1951 [] incluida la persecucin en forma de violencia sexual u
otros tipos de persecucin basados en el gnero [].
9 Estas incluyen ACNUR, Gua para la proteccin de mujeres refugiadas de julio de 1991;
ACNUR, Violencia sexual contra los refugiados: Directrices sobre prevencin y respuesta de
1995; el Simposio sobre Persecucin por Motivos de Gnero celebrado en Ginebra, 22-23 de
febrero de 1996 (reportado en International Journal of Refugee Law, nmero especial, 1997,
pp. 1-251), y ACNUR, Persecucin por motivos de gnero: Posicin del ACNUR de enero de
2000 (en adelante ACNUR, 2000, La persecucin por motivos de gnero).
10 Ver por ejemplo, In Re Kasinga, Junta de Apelacin sobre Migracin de Estados Unidos
(BIA), Decisin Interina n. 3278, 1996, [1996] I. & N. Decisions 357; Islam contra se-
cretario de Estado del Departamento del Interior y R. contra el Tribunal de Apelacin sobre
Inmigracin y el secretario de Estado del Departamento del Interior, ex parte Shah, Cma-
ra de los Lores, Reino Unido, [1999] 2 WLR 1015; [1999] INLR 144; [1999] 2 AC 629,
y 11 International Journal of Refugee Law, 1999, pp. 496-527 (en adelante Islam y Shah);
ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Khawar, Tribunal Superior de
Australia, (2002) 187 ALR 574, y [2000] HCA 14,11 de abril de 2002; Apelacin de Refugia-
dos n. 71427/99, Nueva Zelanda, rgano de Apelaciones sobre la Condicin de Refu-
352 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
giado (NZ RSAA), [2000] NZAR 545; [2000] INLR 608. Estos fallos han sido discutidos, entre
otros, por D. E. Anker, Refugee Status and Violence Against Women in the Domestic Sphere:
The Non-State Actor Question?, 15 Georgetown Immigration Law Journal, 2001, p. 391.
11 Ver por ejemplo, Servicio de Inmigracin y Naturalizacin de Estados Unidos (INS), Gender
Guidelines: Considerations for Asylum: Considerations for Asylum Officers Adjudicating
Asylum Claims from Women, 26 de mayo de 1995 (Estados Unidos); Departamento de
Inmigracin y Asuntos Multiculturales, Guidelines on Gender Issues for Decision-Makers,
julio de 1996 (Australia); Junta de Inmigracin y Refugiados, Guideline 4: Women Refugee
Claimants Fearing Gender-Related Persecution, 25 de noviembre de 1996 (Canad); Servicio
de Inmigracin y Naturalizacin, Instruccin de Trabajo n. 148: Women in the Asylum
Procedure, 1997 (Holanda); y Autoridad de Apelacin sobre Inmigracin (IAA), Asylum
Gender Guidelines, de noviembre de 2000 (Reino Unido) (en adelante IAA, Asylum Gender
Guidelines). Para conocer avances recientes en Estados Unidos, ver INS Issues Proposed Rule
on Gender and Domestic Violence-Based Asylum Claims, 77 Interpreter Releases 1737, 18 de
diciembre de 2000. La Ley de Refugiados de 1996 (Irlanda), seccin 1(1), define la pertenencia
a un determinado grupo social de modo que incluye la pertenencia a un grupo de personas cuya
caracterstica definitoria es su pertenencia al sexo femenino o masculino. El parlamento sueco
incluy una clusula especfica en su Ley de Extranjera de 1997 en el sentido que las personas
perseguidas por motivos de su gnero tienen derecho a un permiso humanitario de residencia.
Una enmienda en 1998 a la Ley de Asilo de Suiza estipula que los motivos de huida por razones
de gnero deben tomarse en cuenta, y el acuerdo que sirvi de base para el nuevo gobierno ale-
mn de 1998 tambin contiene normas especficas con respecto a la persecucin de gnero: ver
T. Spijkerboer, Gender and Refugee Status (Ashgate, Aldershot, 2000), p. 3. La Oficina Federal de
Asilo de Austria est actualmente en proceso de elaborar directrices sobre el trato de solicitantes
de asilo particularmente vulnerables, incluyendo a los menores separados, los solicitantes de asilo
traumatizados y los casos de persecucin de gnero.
12 Dos ejemplos recientes y notables son Spijkerboer, Gender and Refugee Status, arriba, n. 11, y
H. Crawley, Refugees and Gender: Law and Process (Jordans, Bristol, 2001). Para un anlisis de
la legislacin de Estados Unidos, ver D. E. Anker, Law of Asylum in the United States (3 edi-
cin, Refugee Law Center, 1999), pp. 252-66, 365-76, y 388-93; y P. Goldberg, Analytical
Approaches in Search of Consistent Application: A Comparative Analysis of the Second Circuit
Decisions Addressing Gender in the Asylum Law Context, 66 Brooklyn Law Review, 2000,
p. 309.
13 Para un anlisis ms detallado de este asunto en particular, ver la seccin II.C sobre el sexo
y el gnero como elementos de la indagacin sobre la condicin de refugiado. Crawley,
Refugees and Gender, arriba, n. 12, p. 6; Refugee Womens Legal Group (RWLG), Gender
Guidelines for the Determination of Asylum Claims in the UK, de julio de 1998, prrafo
1.8; ACNUR, 2000, La persecucin por motivos de gnero, arriba, n. 9, p. 1.
14 Para ms detalles, ver la seccin III.I La guerra, la guerra civil y los disturbios sociales; y E. Mse,
The Criminality Perspective, 15 Georgetown Immigration Law Journal, 2001, p. 463.
La persecucin por motivos de gnero 353
Las secciones III-V analizan los diferentes elementos de las palabras persecucin,
fundados y por motivos de, contenidas en la definicin de refugiado. Demues-
tran que deben satisfacerse todos los distintos elementos de esta definicin para que se
reconozca a una persona como refugiada. Si bien no se menciona especficamente el
gnero en la definicin, puede influenciar o an dictar el tipo de persecucin o dao
padecidos y las razones para ese trato. La seccin VI examina, desde una perspectiva
de gnero, los cinco distintos motivos contenidos en la definicin de refugiado de la
Convencin. Finalmente, la seccin VII identifica brevemente algunos de los asun-
tos procedimentales ms significativos que pueden surgir y requieren una respuesta
sensible al gnero. Mientras este anlisis pone nfasis en la situacin particular de las
mujeres y nias, es por supuesto cierto que los hombres y los nios varones tambin
pueden enfrentar persecucin por motivos de gnero.
estado civil, rango familiar, raza, creencias religiosas, orgenes tnicos o nacionales,
opiniones polticas o cualquier otra condicin o caracterstica. Las nicas categoras
de personas que no se incluyen en la definicin son aquellas descritas en las clusu-
las de cesacin del artculo 1C y las clusulas de excepcin de los artculos 1D, 1E
y 1F. An as, ninguna de estas clusulas establece distincin alguna entre los indi-
viduos con base en, por ejemplo, su sexo, edad, discapacidad, orientacin sexual,
estado civil o familiar, raza, opiniones polticas, o creencias religiosas o ticas.
La intencin de brindar acceso universal al rgimen de refugiados se ve expre-
samente consagrada en el primer y segundo considerandos del prembulo a la
Convencin de 1951:
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas y la Declaracin
Universal de Derechos Humanos, aprobada el 10 de diciembre de 1948
por la Asamblea General, han afirmado el principio de que los seres
humanos, sin distincin alguna deben gozar de los derechos y libertades
fundamentales,
Considerando que las Naciones Unidas han manifestado en diversas
ocasiones su profundo inters por los refugiados y se han esforzado por
asegurar a los refugiados el ejercicio ms amplio posible de los derechos y
libertades fundamentales [].
formas, y ya que el artculo 1A (2) exige una indagacin de las circunstancias y ca-
ractersticas especficas e individuales del solicitante, el sexo y la edad del solicitante
de asilo son elementos integrales de la pesquisa sobre la condicin de refugiado.
Igualmente integrales son las estructuras de poder en el pas de origen y en par-
ticular la posicin civil, poltica, social y econmica del solicitante de asilo. En este
contexto, como han explicado Heaven Crawley y otros:
El trmino gnero [...] se refiere a la construccin social de las relaciones
de poder entre las mujeres y los hombres, y las implicaciones de estas
relaciones para la identidad, el rango, los papeles y las responsabilidades de
las mujeres (y los hombres), (en otras palabras, la organizacin social de la
diferencia sexual). El gnero no es esttico o innato, sino que adquiere un
significado social y culturalmente construido, porque es una forma primaria
de manifestar relaciones de poder. Las relaciones de gnero y las diferencias
de gnero son, por consiguiente, histrica, geogrfica y culturalmente
especficas, de modo que lo que significa ser una mujer o un hombre,
vara a travs del espacio y el tiempo. Cualquier anlisis de la forma en
que el gnero (a diferencia del sexo biolgico) forja las experiencias de los
solicitantes de asilo debe, por ende, contextualizar esas experiencias.21
21 Crawley, Refugees and Gender, arriba, n. 12, pp. 6-7. Ver tambin, Refugee Womens Legal
Group (RWLG), Gender Guidelines for the Determination of Asylum Claims in the UK,
de julio de 1998, prrafos 1.8-1.15 (en adelante RWLG, Gender Guidelines); ACNUR,
2000, La persecucin por motivos de gnero, arriba, n. 9, p. 1.
22 RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafo 1.10.
23 Crawley, Refugees and Gender, arriba, n. 12, p. 7.
La persecucin por motivos de gnero 357
tos por motivos de, es decir, los motivos de la Convencin. Lo ltimo se discutir
en la seccin titulada La persecucin.
24 Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, arriba, n. 19, el artculo 31(3) (a)
dispone especficamente que, junto con el contexto, se tomar en cuenta todo acuerdo ulte-
rior entre las partes acerca de la interpretacin del tratado o de la aplicacin de sus disposi-
ciones.
25 Crawley, Refugees and Gender, arriba, n. 12, pp. 4-5; ACNUR, 2000, La persecucin por motivos
de gnero, arriba, n. 9, p. 2.
26 T. Spijkerboer, Women and Refugee Status: Beyond the Public/Private Distinction (Emancipa-
tion Council, La Haya, septiembre de 1994), p. 68; ACNUR, Interpretacin del artculo 1,
arriba, n. 19, prrafo 19.
358 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
35 Convencin sobre la Eliminacin de todas las Formas de Discriminacin Racial, 1965, 660
UNTS 195.
36 Arriba, n. 5.
37 Convencin sobre los Derechos del Nio, 1989, Asamblea General de la ONU., Resolucin
44/25, 20 de diciembre de 1989. Ver tambin, en general, J. C. Hathaway, The Relations-
hip Between Human Rights and Refugee Law: What Refugee Law Judges Can Contribute,
en The Realities of Refugee Determination on the Eve of a New Millennium: The Role of the
Judiciary (Actas de la Conferencia de la Asociacin Internacional de Jueces en Derecho de
Refugiados, octubre de 1998), pp. 80 y 85-90; Apelacin de Refugiados n. 71427/99, arri-
ba, n. 10, en prrafo 51.
38 Hathaway, Law of Refugee Status, arriba, n. 30, p. 109; Crawley, Refugees and Gender, arriba,
n. 12, p. 40; RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafo 1.20; IAA, Asylum Gender
Guidelines, arriba, n. 11, prrafo 2A.4.
39 Hathaway, Law of Refugee Status, arriba, n. 30, p. 109.
40 Ibdem, pp. 109-110; Crawley, Refugees and Gender, arriba, n. 12, p. 40; IAA, Asylum Gen-
der Guidelines, arriba, n. 11, prrafo 2A.4.
360 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
B. El dao grave
C. La discriminacin
52 Para una definicin de la trata de mujeres, ver el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar
la trata de personas, especialmente mujeres y nios, que complementa la Convencin de las
Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, de noviembre de 2000,
Documento de la ONU A/55/383, artculo 3.
53 Hathaway, Law of Refugee Status, arriba, n. 30, pp. 103-104.
54 ACNUR, Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar La Condicin de Refugiado
en virtud de la Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados,
(Ginebra, 1979, reeditado en 1992), en prrafo 54 (en adelante ACNUR, Manual); ACNUR,
Interpretacin del artculo 1, arriba, n. 19, prrafo 17.
55 Apelacin de Refugiados n. 71427/99, arriba, n. 10, en prrafo 51.
La persecucin por motivos de gnero 363
59 ACNUR, Manual, arriba, n. 54, prrafo 65; ACNUR, An Overview of Protection Issues
in Western Europe: Legislative Trends and Positions Taken by UNHCR, European Series,
volumen 1, n. 3, de septiembre de 1995, pp. 27-30; Adan contra secretario de Estado del
Departamento del Interior, Cmara de los Lores, Reino Unido, [1999] 1 AC 293 en 306A; R.
contra secretario de Estado del Departamento del Interior, ex parte Adan, R. contra secretario de
Estado del Departamento del Interior, ex parte Aitseguer (apelaciones conjuntas), Cmara de los
Lores, [200112 WLR 143 en 147F, 156-7, y 168; Islam y Shah, arriba, n. 10; Horvath, arriba,
n. 33; ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Khawar, Tribunal Superior de
Australia, arriba, n. 10; W. Klin, Non-State Agents of Persecution and the Inability of the
State to Protect, 15 Georgetown Immigration Law Journal, 2001, p. 415; y R. Marx, The
Notion of Persecution by Non-State Agents in German jurisprudence, 15 Georgetown Im-
migration Law Journal, 2001, p. 447.
60 Esto se refleja en el deseo expresado en el prembulo de la Convencin de 1951 que todos
los estados, reconociendo el carcter social y humanitario del problema de los refugiados,
hagan cuanto les sea posible por evitar que este problema se convierta en causa de tirantez
entre estados.
61 Convencin de 1951, artculo 33(1).
La persecucin por motivos de gnero 365
F. El relativismo cultural
62 Ward, arriba, n. 29, [1993] 2 SCR 689 en 724; Apelacin de Refugiados n. 71427/99,
arriba, n. 10, en prrafos 62-7. Comparar con Horvath, arriba, n. 33.
63 Hathaway, Law of Refugee Status, arriba, n. 30, p. 105.
64 RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafo 3.3; IAA, Asylum Gender Guidelines,
arriba, n. 11, prrafo 213.3.
65 J. J. Shestack, The Philosophical Foundations of Human Rights, en Human Rights: Con-
cept and Standards (compilador, J. Symonides, Ashgate, Aldershot, 2000), pp. 31 y 59.
66 Declaracin sobre la Eliminacin de la Violencia contra la Mujer, arriba, n. 50, artcu-
lo 4. Ver, en general, Informe preliminar presentado por la Relatora Especial sobre la
Violencia contra la Mujer, sus causas y consecuencias, la Sra. Radhika Coomaraswamy,
de conformidad con la Resolucin de la Comisin sobre Derechos Humanos n.
1994/45, Documento de la ONU E/CN.4/1995/42, 22 de noviembre de 1994, prra-
fos 63-9, disponible en http://www.acnur.org/biblioteca/pdf/1282.pdf, y el Informe
de la relatora especial sobre la Violencia contra la Mujer, sus causas y consecuencias,
la Sra. Radhika Coomaraswamy, presentado de conformidad con la Resolucin de la
Comisin sobre Derechos Humanos n. 1995/85, Documento de la ONU E/CN.4/
1996/53, 6 de febrero de 1996, prrafos 100-115, disponible en http://www2.ohchr.org
/spanish/issues/women/rapporteur/index.htm.
366 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
requiere que los estados partes tomen todas las medidas requeridas para modificar
los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcan-
zar la eliminacin de los prejuicios y las prcticas consuetudinarias y de cualquier
otra ndole que estn basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cual-
quiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres.67 Segn
el Comit de Derechos Humanos, los estados partes del PIDCP deben asegurarse de
que las actitudes tradicionales, histricas, religiosas o culturales no se utilicen para
justificar violaciones al derecho de las mujeres a la igualdad ante la ley y al igual
disfrute de todos los derechos consagrados en el Pacto.68
En estos requisitos se halla implcita la obligacin de proteger a las mujeres con-
tra prcticas asentadas en supuestos de inferioridad o estereotipos tradicionales.
Prcticas como la mutilacin genital femenina,69 el sat,70 la quema de prometi-
das, los matrimonios forzados, la violacin y la violencia domstica no son slo
una violacin de la libertad y seguridad de la persona, son acciones claramente
peligrosas y degradantes contra las mujeres, y constituyen una expresin de la po-
sicin intrnsecamente inferior que ocupan las mujeres en muchas sociedades.71 El
derecho a la seguridad, a la vida con dignidad y a la libertad de tratos o castigos
crueles, inhumanos o degradantes, no se deriva de la cultura sino que se origina en
la humanidad comn del individuo.72
G. La violencia domstica
dao grave. El trato que constituira dao grave si ocurriera fuera de la familia
tambin constituir dao grave si ocurre en familia. Al igual que con otras formas
de dao, el que constituya persecucin dentro del significado de la Convencin
de 1951 debe evaluarse con base en estndares de derechos humanos de recono-
cimiento internacional y con respecto al agente causal. Este argumento se analiza
posteriormente en la seccin V, titulada Cmo comprender el significado de por
motivos de.73
73 IAA, Asylum Gender Guidelines, arriba, n. 11, prrafo 2A.23; Crawley, Refugees and Gen-
der, arriba, n. 12, p. 129; ACNUR, Interpretacin del artculo 1, arriba, n. 19, prrafo 31.
74 Crawley, Refugees and Gender, arriba, n. 12, p. 51.
75 ACNUR, Manual, arriba, n. 54, prrafo 65; ACNUR, 2000, La persecucin por motivos de
gnero, arriba, n. 9, p. 4; ACNUR, Interpretacin del artculo 1, arriba, n. 19, prrafo 18;
Junta de Inmigracin y Refugiados, Women Refugee Claimants, arriba, n. 11, p. 11.
76 ACNUR, Manual, arriba, n. 54, prrafos 57-60; ACNUR, 2000, La persecucin por motivos
de gnero, arriba, n. 9, pp. 4-6; ACNUR, Interpretacin del artculo 1, arriba, n. 19, prrafo
18; Junta de Inmigracin y Refugiados, Women Refugee Claimants, arriba, n. 11, p. 11;
Crawley, Refugees and Gender, arriba, n. 12, p. 51.
77 Ibdem, p. 88.
368 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
J. La proteccin interna
78 Ibdem, p. 89.
79 Ibdem.
80 Ibdem, pp. 89-90. La violencia sexual est prohibida por el artculo 3 comn a las Conven-
ciones de Ginebra de 1949 y los dos Protocolos Adicionales de 1977. El Estatuto de Roma
de la Corte Penal Internacional, artculos 7 y 8, al definir los crmenes de lesa humanidad
y los crmenes de guerra, incluye la violacin, la esclavitud sexual, la prostitucin forzada,
el embarazo forzado, la esterilizacin forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de
gravedad comparable. Ver tambin, Tribunal Penal Internacional sobre Ruanda, fiscal contra
Jean-Paul Akayesu, 2 de septiembre de 1998, Caso n. ICTR-96-4-T, disponible en francs e
ingls en www.ictr.org, que define la violacin en el derecho internacional y sostiene que la
violacin puede constituir genocidio; y ms recientemente, el Tribunal Penal Internacional
para la antigua Yugoslavia, fiscal contra Kunarac, Kovac y Vukovic, 22 de febrero de 2001,
disponible en ingls, francs y otros idiomas en www.icty.org.
La persecucin por motivos de gnero 369
81 Ward, arriba, n. 29, [1993] 2 SCR 689 en 709; Horvath, arriba, n. 33, [200111 AC 489 en
495C, 501C y 517D; ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Khawar, Tri-
bunal Superior de Australia, arriba, n. 10, en los prrafos 20 y 113.
82 Posicin del ACNUR, La reubicacin interna como una alternativa razonable a solicitar asilo
(la llamada alternativa de huida interna o principio de reubicacin), febrero de 1999,
prrafo 13.
83 Hathaway, Law of Refugee Status, arriba, n. 30, p. 134, aprobada y aplicada en Butler contra
el procurador general, Tribunal de Apelacin de Nueva Zelanda, [1999] NZAR 205 y Al-Amidi
contra el ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, Tribunal Federal de Australia,
(2000) 177 ALR 506; Apelacin de Refugiados n. 71684/99, NZ RSAA, [2000] INLR 165
en prrafos 55-79; Canaj contra el secretario de Estado del Departamento del Interior, Tribunal
de Apelacin Ingls, [2001] INLR 342 en prrafo 31; Michigan Guidelines on the Internal
Protection Alternative, 21 Michigan Journal of International Law, abril de 1999, 131, dispo-
nibles en ingls y francs en http://www.refugeecaselaw.org/michiganGuidelines.asp.
370 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
84 Para un anlisis de las leyes francesa, alemana y suiza, ver W. Klin, Well-Founded Fear of Per-
secution: A European Perspective en Asylum Law and Practice in Europe and North America:
A Comparative Analysis (compiladores. J. Bhabha y G. Coll, 1 edicin, Federal Publications,
Washington DC, 1992), p. 21. Para un anlisis de las leyes canadiense y estadounidense, ver
B. Jackman, Well-Founded Fear of Persecution and Other Standards of Decision-Making:
A North American Perspective, en Asylum Law and Practice in Europe and North America:
A Comparative Analysis (compiladores J. Bhabha y G. Coll, 1 edicin, Federal Publications,
Washington DC, 1992), p. 37. Para un estudio comparativo ms reciente, ver J.-Y. Carlier,
D. Vanheule, P. Galiano, y K. Hullmann (compiladores), Who is a Refugee? A Comparative
Case Law Study (Kluwer, La Haya, 1997). Para un resumen de la jurisprudencia australiana
y neozelandesa, ver Re C., Apelacin n. 70366/96, NZ RSAA, [1997] 4 HKC 236 en 264.
La persecucin por motivos de gnero 371
89 Apelacin de Refugiados n. 71427/99, arriba, n. 10, en prrafo 112 (nfasis aadido). Este
pasaje fue adoptado y aplicado por el magistrado Kirby ministro de Inmigracin y Asuntos
Multiculturales contra Khawar, Tribunal Superior de Australia, arriba, n. 10, en prrafo 120;
ver tambin, presidente del tribunal Gleeson en prrafos 29-31 y magistrados McHugh y
Gunmow en prrafos 79-80. Ver tambin, Islam y Shah, arriba, n. 10, en 646C-D, 648C,
653E-G, y 654D.
374 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
La prueba de causalidad
14. La conexin causal requerida entre el riesgo de ser perseguido y un
motivo de la Convencin puede establecerse ya sea por prueba directa o
circunstancial.
15. El temor de ser perseguido se deber a uno de los motivos de la
Convencin ya sea que se experimente como individuo o como parte de
un grupo. As, la prueba de que las personas que comparten la raza, la
religin, la nacionalidad, la pertenencia a un determinado grupo social o las
opiniones polticas del solicitante corren un mayor riesgo de ser perseguidos
que otros en el pas de origen, es prueba circunstancial suficiente de que un
motivo de la Convencin es factor contribuyente al riesgo de ser perseguido.
16. Sin embargo, no existe ningn requisito de que un solicitante de
asilo corra mayor peligro que otras personas o grupos en su pas de origen.
La cuestin pertinente, en cambio, es si el motivo de la Convencin est
causalmente relacionado con la necesidad del solicitante, sin distincin de
si otros individuos o grupos tambin afrontan un temor fundado de ser
perseguidos por el mismo motivo de la Convencin u otro distinto.
17. No rige ninguna regla especial al aplicar el principio del nexo causal
en el caso de refugiados que vienen de un pas donde hay riesgo de guerra
u otra forma de violencia u opresin a gran escala. Los solicitantes que
vienen de tal pas no son automticamente refugiados de la Convencin.
Tienen, no obstante, derecho a ser reconocidos como refugiados si su raza,
su religin, su nacionalidad, su pertenencia a un determinado grupo social
o sus opiniones polticas son un factor contribuyente a su temor fundado
de ser perseguidos en tales circunstancias. Por ejemplo, las personas que
huyen de la guerra pueden ser refugiadas de la Convencin si la razn para
La persecucin por motivos de gnero 375
A. La raza
B. La religin
93 RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafo 4.6. Ver tambin, ACNUR, 2000, La per-
secucin por motivos de gnero, arriba, n. 9, p. 7; IAA, Asylum Gender Guidelines, arriba,
n. 11, prrafo 3.6. La Convencin para la Eliminacin de Todas las Formas de Discrimina-
cin Racial, arriba, n. 35, artculo 1, ofrece una definicin amplia del trmino discrimina-
cin racial. Significa toda distincin, exclusin, restriccin o preferencia basada en motivos
de raza, color, linaje u origen nacional o tnico. La interpretacin amplia dada a la raza y los
orgenes nacionales o tnicos fue confirmada en el caso King-Ansell contra la Polica, Tribunal
de Apelacin de Nueva Zelanda, [1979] 2 NZLR 531; y Mandla contra Dowell Lee, Cmara de
los Lores del Reino Unido, [1983] 2 AC 548; ACNUR, Interpretacin del artculo 1, arriba,
n. 19, prrafo 26.
94 RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafo 4.9; IAA, Asylum Gender Guidelines,
arriba, n. 11, prrafo 3.11.
95 RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafo 4.9; IAA, Asylum Gender Guidelines,
arriba, n. 11, prrafo 3.12. Ver por ejemplo, Asunto S.A., Decisin provisional n. 3433 (BIA)
2000, p. 11-12.
96 IAA, Asylum Gender Guidelines, arriba, n. 11, prrafos 3.13 y 3.14.
La persecucin por motivos de gnero 377
C. La nacionalidad
105 Ward, arriba, n. 29, [1993] 2 SCR 689 en 739; Hathaway, Law of Refugee Status, arriba, n.
30, p. 161.
106 Hathaway, Law of Refugee Status, arriba, n. 30, p. 162; Islam y Shah, arriba, n. 10, [1999]
2 AC 629 en 644D y 652C; Apelacin de refugiados n. 71427/99, arriba, n. 10, en p-
rrafo 106; ACNUR, 2000, La persecucin por motivos de gnero, arriba, n. 9, p. 8; Comit
Ejecutivo, Conclusin n. 39 (XXXVI) de 1985, Las mujeres refugiadas y la proteccin
internacional, prrafo k; Crawley, Refugees and Gender, arriba, n. 12, p. 70.
107 Islam y Shah, arriba, n. 10.
380 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
Las opiniones de las mujeres sobre los asuntos sociales y econmicos y sus ac-
tividades en estas esferas pueden ser interpretadas por las autoridades en el pas
de origen como opiniones polticas. Adems, los derechos sociales y econmicos
pueden ser violados por cuenta de razones polticas.
118 Spijkerboer, Women and Refugee Status, arriba, n. 26, p. 46; RWLG, Gender Guidelines,
arriba, n. 21, prrafo 4.16.
119 Crawley, Refugees and Gender, arriba, n. 12, p. 69.
120 RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafos 4.17-4.18. Ver tambin, IAA, Asylum
Gender Guidelines, arriba, n. 11, prrafos 3.25-3.26.
La persecucin por motivos de gnero 383
Tambin se ha recomendado que las mujeres tengan, como una cuestin de ruti-
na, la oportunidad de presentar una solicitud de asilo independiente.124 De hecho,
como ha advertido el Grupo Legal sobre Mujeres Refugiadas, las mujeres enfren-
tan dificultades particulares al presentar su caso a las autoridades, especialmente
cuando han tenido experiencias dolorosas o difciles de referir. La entrevista debera
ser exploratoria y no generar confrontacin.125 En consecuencia, es importante que
las mujeres no sean entrevistadas en presencia de sus parientes varones, a menos que
121 ACNUR, 2000, La persecucin por motivos de gnero, arriba, n. 9, p. 8; ACNUR, Gua para
la proteccin de las mujeres refugiadas, julio de 1991, prrafos 57-76, y en particular las
tcnicas sensibles al gnero para entrevistar a las mujeres refugiadas (prrafo 72) y las condi-
ciones nacionales que afectan a las mujeres (prrafo 73); ACNUR, La violencia sexual con-
tra refugiados: Directrices sobre Prevencin y Respuesta, 1995, prrafo 4.3; Spijkerboer,
Women and Refugee Status, arriba, n. 26, captulo 6; Crawley, Refugees and Gender, arriba,
n. 12, captulo 10; RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, seccin 5; Junta de Inmigra-
cin y Refugiados, Women Refugee Claimants, arriba, n. 11, seccin D; Departamento
de Inmigracin y Asuntos Multiculturales (Australia), Guidelines on Gender Issues for
Decision-Makers, de julio de 1996, seccin 3; IAA, Asylum Gender Guidelines, arriba,
n. 11, seccin 5; G. Hinshelwood, Interviewing Female Asylum Seekers, international
journal of Refugee Law, nmero especial, 1997, p. 159; W. Klin, Gender-Related Persecu-
tion, en Switzerland and the International Protection of Refugees (compiladores V. Chetail y
V. Gowlland-Debbas, (Kluwer, La Haya, 2002), p. 111.
122 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 73 (XLIV) de 1993, Proteccin de los refugiados y vio-
lencia sexual, prrafo g.
123 RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafos 5.2-5.3.
124 Spijkerboer, Women and Refugee Status, arriba, n. 26, prrafo 6.2.
125 RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafo 5.8.
384 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
VIII. Conclusin
126 Spijkerboer, Women and Refugee Status, arriba, n. 26, prrafo 6.2; RWLG, Gender Guide-
lines, arriba, n. 21, prrafos 5.10-5.16.
127 RWLG, Gender Guidelines, arriba, n. 21, prrafo 5.43. Ver tambin, Spijkerboer, Women
and Refugee Status, arriba, n. 26, prrafo 6.4.
128 Spijkerboer, Women and Refugee Status, arriba, n. 26, prrafo 6.3; RWLG, Gender Guide-
lines, arriba, n. 21, prrafo 5.21.
5.2 Resumen de conclusiones: la persecucin
con base en gnero
Mesa redonda de expertos organizada por el Alto Comisionado de las Na-
ciones Unidas para Refugiados (ACNUR) y el Instituto Internacional sobre
Derecho Humanitario, San Remo, 6-8 de septiembre de 2001
385
386 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
387
388 La persecucin por motivos de gnero (Artculo 1A(2))
Contenido
I. Introduccin
* M. Kagan (doctor en ciencias jurdicas, Michigan, 2000) prepar una esmerada sntesis de
materiales de fondo que contribuy significativamente a la preparacin de este estudio. Estoy
en deuda con los valiosos comentarios hechos sobre este tema por los participantes en el Primer
Coloquio de la Universidad de Michigan sobre retos en el derecho internacional de refugiados,
celebrado en abril de 1999, en donde se refin el concepto de la alternativa de proteccin
interna presentado aqu; y con los expositores en la mesa redonda de expertos convocada en
San Remo, Italia, en septiembre de 2001 para discutir esta ponencia, la cual, en general, toma
en cuenta avances en la jurisprudencia hasta el 1 de enero de 2002.
1 Tal examen es irrelevante para los estados partes de la Convencin que Regula los Aspectos
Especficos de los Problemas de los Refugiados en frica, de la Organizacin de la Unidad
391
392 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
Africana (OUA), de 1969, 1001 UNTS 45, que entr en vigencia el 20 de junio de 1974. Segn
el artculo I(2) de este pacto regional, la definicin de refugiado incluye:
a toda persona que, a causa de una agresin exterior, una ocupacin o una dominacin
extranjera, o de acontecimientos que perturben gravemente el orden pblico en una
parte o en la totalidad de su pas de origen, o del pas de su nacionalidad, est obligada a
abandonar su residencia habitual para buscar refugio en otro lugar fuera de su pas de
origen o del pas de su nacionalidad. (nfasis aadido).
2 Convencin de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados, 189 UNTS 150 (en adelante Con-
vencin de 1951).
3 Tal fue la conclusin de los autores de un repaso de la prctica estatal en 18 jurisdicciones:
Ver Red Legal Europea sobre el Asilo (European Legal Network on Asylum, ELENA), The
Application of the Concept of Internal Protection Alternative (Avance de Investigacin,
Consejo Europeo sobre Refugiados y Exilados (European Council on Refugees and Exiles,
ECRE), Londres, 1998, actualizado en 2000) (en adelante ELENA, Avance de investigacin),
p. 65: Hoy, sin embargo, no hay duda de que el concepto est firmemente establecido en la
jurisprudencia nacional de los estados partes de la Convencin sobre Refugiados de 1951. Por
ejemplo, la Posicin Conjunta de la Unin Europea de 1996 que interpreta la definicin de
refugiado hace referencia a la alternativa de proteccin interna: ver Posicin Comn definida
por el Consejo, sobre la base del artculo K.3 del Tratado de la Unin Europea, relativa a la
aplicacin armonizada de la definicin del trmino refugiado conforme al artculo 1 de la
Convencin de Ginebra de 28 de julio de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados, 4 de mar-
zo de 1996, DO 1996 L63/2 (en adelante Posicin Conjunta de la UE). Tambin se ha hecho
referencia recientemente al concepto en el derecho de asilo estadounidense mediante enmien-
das al reglamento, ver Code of Federal Regulations (CFR), Ttulo 8, Immigration and Nationality
Regulations, s. 208.13 (en adelante Reglamentos de Estados Unidos), donde se dispone que
la presuncin del derecho a la condicin de refugiado a partir de persecuciones pasadas no se
extiende a aquellos solicitantes que podran evadir la persecucin futura reubicndose en otra
parte del pas de nacionalidad del solicitante [...] y, considerando todas las circunstancias, sera
razonable que el solicitante lo hiciera (s. 208.13(1)(i)(B)). Adems, el reglamento dispone
que un solicitante no tiene temores fundados de persecucin si el solicitante pude evitar la
persecucin reubicndose en otra parte del pas de nacionalidad del solicitante [...] si en todas
las circunstancias sera razonable prever que el solicitante lo hiciera. (s. 208.13 (2)(C)(ii)).
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 393
Para lograr una mayor claridad, nos referiremos al enfoque propuesto en esta
ponencia como la alternativa de proteccin interna (API), una frase que capta ms
precisamente la esencia de la gama permisible de discrecin con la que cuenta el
Estado. En pocas palabras, creemos que no puede denegarse legtimamente la con-
dicin de refugiado simplemente alegando que el solicitante de asilo debi haber
intentado primero escapar dentro de su propio Estado, ni tampoco afirmando
que el solicitante podra actualmente estar a salvo en su pas de nacionalidad o
residencia habitual si se hubiera reubicado internamente. Sin embargo, cuando se
demuestre que un solicitante de asilo tiene acceso a verdadera proteccin interna
dentro de su propio pas no ser necesario reconocerle la condicin de refugiado.
Esto se debe a que el derecho internacional de refugiados slo fue concebido para
brindar una fuente auxiliar o vicaria de proteccin a las personas en grave peligro.
Su propsito no es reemplazar la norma primaria de que los individuos deben recu-
rrir a su Estado de nacionalidad para buscar proteccin, sino tan slo disponer de
una malla de seguridad por si un Estado dejara de cumplir con sus responsabilida-
des protectoras bsicas.4 Como seal la Suprema Corte de Canad:
Se pretenda que la comunidad internacional fuese un foro de segundo
recurso para los perseguidos, un substituto accesible si fallaba la
proteccin local. La justificacin del derecho internacional de refugiados
no es simplemente la necesidad de dar asilo a los perseguidos por el Estado
sino, ms ampliamente, brindar asilo a aquellos cuyo Estado nacional no
puede o no quiere proteger de la persecucin.5
De all, se desprende lgicamente, incluso las personas que enfrentan riesgos
conspicuamente graves pero pueden obtener proteccin efectiva de su gobierno
no son elegibles para la condicin de refugiado bajo el amparo de la Convencin
de 1951. De este modo, segn han requerido sensatamente los tribunales en la
mayora de los pases, los solicitantes de asilo han de agotar las posibilidades razo-
nables de proteccin interna como un prerrequisito para el reconocimiento de la
condicin de refugiado. Cuando, por ejemplo, el riesgo de ser perseguido radica en
las acciones de una administracin local pervertida o una entidad no estatal (como
un grupo paramilitar o una pandilla que ha tomado la ley en sus manos), las cuales
pueden ser eficazmente suprimidas por el gobierno nacional, no hay necesidad del
sucedneo brindado por la proteccin internacional.
El escepticismo comn de los defensores de los derechos de los refugiados con
respecto al examen rutinario de las alternativas de proteccin internas y su fre-
4 J. C. Hathaway, The Law of Refugee Status (Butterworths, Toronto, 1991) (en adelante Ha-
thaway, Refugee Status), cita en las pp. 127-128, una sentencia del Consejo de Estado francs
de mayo de 1983: La existencia y la autoridad del Estado se conciben y justifican porque son
los medios por los cuales los miembros de la comunidad nacional son protegidos contra la
agresin, ya sea a manos de otros ciudadanos o por fuerzas externas al Estado.
5 Canad (procurador general) contra Ward, [1993] 2 SCR 689 en 716.
394 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
6 Ver por ejemplo, B. Frelick, Down the Rabbit Hole: The Strange Logic of Internal Flight
Alternative, en World Refugee Survey (US Committee for Refugees, Washington DC, 1999),
p. 22 (en adelante Frelick).
7 Convencin de 1951, artculo lA (2).
8 Ver J. C. Hathaway, The Emerging Politics of Non-Entre, 91 Refugees, 1992, pp. 40-41;
tambin publicado como Lmergence dune politique de non entre, en Frontires du droit,
Frontires des droits (compilador F. Julien-Laferrire, LHarmattan, Pars, 1993), pp. 65-67.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 395
9 Ver J. C. Hathaway The Michigan Guidelines on the Internal Protection Alternative, 21(1)
Michigan Journal of International Law, 1999, p. 131 y disponible en www.refugeecaselaw.org/
protection.asp. (en adelante Directrices de Michigan).
10 [2000] INLR 165; esta sentencia tambin aparece en www.refugee.org.nz/index.htm.
396 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
esta ponencia (detalladas en las secciones IV-VI) se basan en las Directrices, aunque
con algunas diferencias de nfasis.
En suma, sean cuales sean las razones precisas de su desarrollo y proliferacin en
la jurisprudencia de muchos estados, la meta de esta ponencia no es involucrarse en
debates sobre los orgenes cuestionables de la AHI, ni argumentar su rechazo sobre
esta base. Ms bien, este estudio examina la base legal para hacer valer el derecho
a negar la condicin de refugiado por motivos de proteccin interna, y trata de
articular el alcance legtimo de las normas que han de gobernar su aplicacin en la
prctica.
No estn claros los orgenes precisos del anlisis de la AHI. Sin embargo,
la fuente considerada ms a menudo como la enunciacin clsica del principio es el
prrafo 91 del Manual del ACNUR, el cual reza:
Los temores de ser perseguido no siempre han de referirse a la totalidad del
territorio del pas de la nacionalidad del refugiado. As, en los conflictos
tnicos o en caso de graves disturbios que entraen una situacin de guerra
civil, la persecucin de un grupo tnico o nacional determinado puede
darse slo en una parte del pas. En tales situaciones, una persona no
quedar excluida de la condicin de refugiado simplemente porque poda
haber buscado refugio en otra parte del mismo pas si, a la luz de todas las
circunstancias del caso, no hubiera sido razonable contar con que as lo
hiciera.11
seguido ms all de las inmediaciones locales de su ciudad natal: Etugh contra el Servicio de
Inmigracin y Naturalizacin (INS), 921 F 2d 36 en 39. En 1991, el Tribunal Superior ingls
(QBD) cit textualmente el prrafo 91, y recurri a l para rechazar una solicitud de asilo: R.
contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior, ex parte Gunes, [1991] Imm AR
278. Tambin en 1991, el Tribunal Federal de Apelacin canadiense aval un criterio bipar-
tito al estilo del prrafo 91, a saber, que quien toma las decisiones debe estar convencido de
que no hay ninguna posibilidad seria de que el solicitante ser perseguido en la parte del pas
donde se considera que existe una AHI y que las condiciones en la AHI deben ser tales que
no sera irrazonable, en circunstancia alguna, incluyendo aquellas particulares del solicitante,
que buscara proteccin all: Rasaratnam contra Canad (ministro de Empleo e Inmigracin),
[1992] 1 FCJ 706 en 710. En 1994, la Corte en pleno del Tribunal Federal de Australia (Full
Court of the Federal Court of Australia) expidi una influyente sentencia en Randhawa
contra el ministro de Inmigracin, Gobierno Local y Asuntos tnicos, (1994) 124 ALR 265, 19
de mayo de 1994, en la cual deneg, por motivos de huida interna, la solicitud de un sij del
Punjab temeroso de que militantes hindes lo mataran por pertenecer al partido Akali.
15 ACNUR, Nota informativa sobre el artculo 1 de la Convencin de 1951, marzo de 1995
(en adelante ACNUR, Nota Informativa de 1995), en la seccin 6.
16 Ibdem, en la seccin 6, dice: La posibilidad de hallar seguridad en otras partes del pas debe
haber existido en el momento de la huida y seguir estando disponible cuando se tome la
decisin sobre la elegibilidad y se ejecute el retorno al pas de origen.
17 Ibdem.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 399
18 ACNUR, Oficina Regional para Europa, An Overview of Protection Issues in Western Europe:
Legislative Trends and Positions Taken by ACNUR, European Series, Vol. 1, n. 3 (septiembre de
1995) (en adelante ACNUR, Overview, 1995).
19 Ibdem, p. 32.
20 Ibdem.
21 Ibdem.
22 ACNUR, La reubicacin interna como alternativa razonable a la solicitud de asilo (El llama-
do principio de reubicacin o alternativa de huida interna), 1999 (en adelante ACNUR,
Ponencia de 1999), en el prrafo 9 (nfasis aadido).
400 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
interna.23 La Ponencia de 1999 sugiri que deban tratarse dos puntos cruciales:
primero, si el sitio alternativo sera una ubicacin segura (un anlisis de si el sitio
propuesto estara exento del riesgo en cuestin y si sera en general habitable,
estable y accesible); y, en segundo lugar, si sera razonable que el solicitante de
asilo en cuestin buscara obtener seguridad en esa ubicacin (lo cual se referira a
una lista no exhaustiva de factores citados en la ponencia como la edad, el sexo, la
salud, la situacin y las relaciones familiares, la destreza con los idiomas y las vul-
nerabilidades sociales o de otro tipo). Como se explicar ms adelante, basar una
indagacin sobre estos dos conceptos es problemtico.24 Si bien el importante giro
del ACNUR al definir el nicho textual correcto para el anlisis de la AHI cuenta
con el respaldo de determinada prctica estatal, es fundamental que consideremos
primeramente si se justifica, como materia de derecho internacional, la creencia
de que la pesquisa sobre una posible AHI se dirige a determinar la existencia de un
temor fundado.
28 R. contra IAT y otro ex parte Shah; Islam contra el secretario de Estado para el Departamento del
Interior, arriba, n. 27, por Lord Hoffmann. Lord Hoffmann explic, en la pgina 653, que la
persecucin en cuestin contemplaba dos elementos:
Primero, est la amenaza de violencia contra la Sra. Islam por su marido y sus amigos
polticos y contra la Sra. Shah por su marido. Este es un asunto personal, dirigido
contra ellas como individuos. En segundo lugar, est la incapacidad o renuencia del
Estado a hacer cosa alguna por protegerlas [...]. Estos dos elementos deben combinar-
se para constituir persecucin en el sentido de la Convencin.
29 H. Storey ha cuestionado recientemente la lgica de lo que llama el criterio de la residencia,
es decir, el supuesto de que una solicitud de asilo debe en primera instancia valorarse con
respecto al lugar de origen del solicitante. Su punto central es que este enfoque introduce
injustificadamente un criterio domiciliar al derecho de refugiados, tratando como si fueran
legalmente irrelevantes ciertos riesgos que podran existir en otras partes del pas de origen
del solicitante. El riesgo de este tipo puede ser ms o menos real o ms o menos remoto,
pero nunca una cuestin puramente acadmica: H. Storey, The Internal Flight/Protection
Alternative Key Issues, julio de 2001, en la pgina 15 (entre los expedientes de los auto-
res). Pensndolo un poco, empero, parece haber pocos motivos para desviarse de la prctica
aceptada de centrar la pesquisa en las circunstancias vigentes en la zona de residencia del
solicitante. Como una cuestin probatoria, un solicitante que cree que los riesgos en otra
regin pueden tener un impacto en la regin de residencia de modo alguno est impedido
de presentar pruebas en este sentido. Ya que la condicin de refugiado es prospectiva y slo
requiere demostrar una verdadera oportunidad o grave posibilidad de ser perseguido, el
hecho de que el dao todava no haya ocurrido en la regin de residencia en modo alguno
decide la solicitud. Por otra parte, si no hay pruebas en ese sentido, es difcil ver por qu debe
otorgarse la condicin de refugiado. Hay tambin un argumento de efecto domin que se
debe considerar: cualquier alejamiento del nfasis inicial en las circunstancias de la regin
con la que el solicitante est ms familiarizado probablemente le dificulte cumplir con su
parte de la obligacin de establecer los hechos (ver Manual, arriba, n. 11, en el prrafo 196) y
sugiere la lgica de requerir al refugiado demostrar el riesgo de ser perseguido a todo lo ancho
del pas (ver texto abajo en nn. 32-39).
30 Segn G. de Moffarts, Refugee Status and the Internal Flight or Protection Alternative
(presentacin hecha en la reunin de la Asociacin Internacional de Jueces en Derecho de
Refugiados, titulada Cincuenta aos de la Convencin de 1951: el camino por recorrer, Pretoria,
Sudfrica, 12-15 de julio de 2001) (en adelante de Moffarts): La Alternativa de huida in-
terna es una consecuencia de la ndole vicaria de la proteccin internacional. La definicin de
la Convencin misma limita la condicin de refugiado a una persona que pueda demostrar
que no puede o no quiere legtimamente acogerse a la proteccin de ese pas.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 403
31 Karanakaran contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior, Tribunal de Ape-
lacin ingls, [2000] 3 All ER 449 en 473-474.
32 Este enfoque ha provocado crticas del ACNUR: Una prctica recurrente fue la interpretacin
restrictiva en algunos pases de varios elementos de la definicin de refugiado [...] unida
con el requisito de que los solicitantes de la condicin de refugiado satisficieran una carga
y un mrito de la prueba excesivamente severos. Por ejemplo, algunos pases rechazaron a
solicitantes de asilo porque, aunque haban demostrado temor fundado de persecucin, no
pudieron probar que tal temor se extendiera a todo el territorio de su pas de origen: Do-
cumento de la ONU E/1991/85, 30 de mayo de 1991, p. 5. A pesar de esta posicin oficial,
un funcionario del ACNUR ha argumentado recientemente que debera haber un enfoque en
404 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
35 Ver H. Storey, The Internal Flight Alternative Test: The Jurisprudence Re-examined, 10
International Journal of Refugee Law, 1998, p. 499 en la pgina 524. Llama la atencin que
este es el enfoque adoptado implcitamente en la ponencia de Massey, arriba, n. 32, donde
cita las Directrices de Michigan como si se refirieran a un temor fundado de ser perseguido
en una regin o al menos parte del pas de origen. Dice entonces: Esta terminologa plantea
la pregunta de si, segn las Directrices, probar un riesgo de persecucin en una parte del pas
de origen de hecho prueba que el temor del solicitante de asilo est en general bien fundado
dentro del significado de la definicin de refugiado o solamente establece una presuncin a
tal efecto: p. 4.
36 Las inquietudes sobre este concepto se remontan al menos a la declaracin de 1991, arriba,
n. 32.
37 ACNUR, Interpretacin del artculo 1 de la Convencin de 1951 sobre el Estatuto de los
Refugiados, de abril de 2001 (en adelante ACNUR, Interpretacin del artculo 1, 2001), en
n. 28.
38 Manual, arriba, n. 11, en el prrafo 196.
406 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
39 Karanakaran contra secretario de Estado para el Departamento del Interior, arriba, n. 31, p. 476,
por el magistrado Sedley.
40 Los cuatro textos de la valoracin de la API se citan en el texto abajo en las nn. 112-185 y se
resumen en las Directrices de Michigan, arriba, n. 9.
41 ACNUR, 1999, Ponencia, arriba, n. 22, en el prrafo 2. Ver tambin, ACNUR 1995, Nota
informativa, arriba, n. 15, en la seccin 6, donde se destaca: Debido a la complejidad de las
cuestiones involucradas, el concepto de la alternativa de huida interna no debe aplicarse en
el marco de los procedimientos acelerados.
42 ACNUR, 1999, Ponencia, arriba, n. 22, en el prrafo 18.
43 Ver, por ejemplo, la Sentencia en R. contra IAT, ex parte Probakaran, [1996] Imm AR 603,
donde el Tribunal Superior ingls (QBD) afirm: Me parece que de haber un lugar seguro,
desde el punto de vista de la Convencin, al que puede devolverse a una persona dentro de
su propio pas, podra en varios casos no ser importante si correra riesgo de persecucin por
un motivo de la Convencin en la parte de ese pas de donde provino. La nica relevancia de
la existencia de un riesgo de persecucin por un motivo de la Convencin sera si ese riesgo
planteara la pregunta de si se demostr que no era razonable requerir que el solicitante de
asilo volviera a la parte segura de su pas: p. 604. Ver tambin, R. contra IAT, ex parte Mahen-
dran, Tribunal de Apelacin ingls, sentencia del 13 de julio de 1999 (sentencia no publicada
entre los expedientes de los autores), donde se afirma que incluso si un examinador yerra en
un anlisis de credibilidad, una apelacin puede ser rechazada porque la AHI puede ser una
pesquisa independiente.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 407
hecho, hundir las consideraciones de proteccin dentro del elemento del temor
fundado tornara tremendamente superflua la referencia a la proteccin en la defi-
nicin de refugiado.
La principal objecin51 al interpretar la AHI con base en la clusula sobre pro-
teccin de la Convencin de 1951 es que resulta inadmisible que el alcance de
la proteccin se extienda ms all de lo pretendido por quienes redactaron ese
tratado. Antonio Fortn, por ejemplo, ha afirmado que segn la evidencia histri-
ca, el concepto de proteccin en la definicin pretenda referirse solamente a la
proteccin diplomtica, en vez de a la proteccin nacional interna.52 Esto lo lleva a
vicaria aade una capa de complejidad [...] que es una distraccin innecesaria: ministro de
Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Izhawar y otros, arriba, n. 27, en el prrafo 73,
por los magistrados McHugh y Gummow.
51 Se ha presentado como una segunda preocupacin que no hay una clusula de proteccin
en la parte de la definicin de refugiado que trata sobre el derecho a la condicin de refugiado
para los aptridas. Una persona aptrida slo necesita demostrar que no puede o, a causa de
dichos temores, no quiere regresar [al pas donde antes tuviera su residencia habitual]. Si la
clusula de proteccin contenida en la parte de la definicin de refugiado que es aplicable
a las personas con nacionalidad es la nica base para aplicar el anlisis de la alternativa de
proteccin interna, no sera posible examinar alternativas de proteccin interna con respecto
a los aptridas. Y sin embargo este resultado puede tener sentido. El derecho a la libertad de
circulacin dentro de un Estado no es inherente a todas las personas, sino solamente a quien
se halla legalmente en el territorio de un Estado: Pacto Internacional de Derechos Civiles
y Polticos, 999 UNTS 171, vigente desde el 23 de marzo de 1976 (en adelante PIDCP), en
el artculo 12(1). De hecho, el derecho a reingresar a un Estado no puede ni siquiera alegarse
como un derecho legal internacional por quienes no son ciudadanos: ICCPR, artculo 12(4).
As, porque slo un ciudadano tiene derecho, por definicin, tanto a reingresar en su pas
como a circular y residir en cualquier parte de ese Estado, hay buenas razones para no prac-
ticar un anlisis de proteccin interna con respecto a los aptridas. Tal indagacin supone un
derecho legal a reingresar tanto en el Estado como en cualquier regin determinada de l,
ninguno de los cuales puede asumirse en el caso de un aptrida.
52 A. Fortn, The Meaning of Protection in the Refugee Definition, 12(4) International
Journal of Refugee Law, 2000, p. 548, en la pgina 551 (en adelante Fortn). Dos magis-
trados de la mayora en una sentencia reciente del Tribunal Superior de Australia, ministro
de Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Khawar y otros, arriba, n. 27, han recurrido a
esta interpretacin histrica. Mientras el presidente del Tribunal, magistrado Gleeson, acept
que el significado histrico de proteccin era la proteccin diplomtica o consular, tambin
consider que haba un sentido ms amplio en el que se us el trmino proteccin en la
Convencin (prrafo 17), citando como respaldo, entre otros, el fallo de Lord Hope de
Craighead en Horvath contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior donde el
magistrado explic que en el caso de un alegato de persecucin por agentes no estatales, la
falta del Estado de brindar proteccin es no obstante un elemento esencial (prrafo 19). El
magistrado Gleeson explic que el sentido ms amplio de proteccin puede ser significati-
vo al interpretar varios aspectos de la Convencin hoy en da, y agreg: sobre la cuestin de
si la persecucin es una amenaza (lo cual usualmente implica considerar lo que ha sucedido
en el pasado como una base para mirar hacia el futuro), y de si tal persecucin es debido a
uno de los Motivos de la Convencin y de si el temor de persecucin es fundado, la obliga-
cin de un Estado de proteger los derechos y las libertades fundamentales de quienes tienen
derecho a su proteccin puede ser de importancia (prrafo 24). Al aplicar este anlisis, pare-
410 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
ci aceptar el enfoque bifurcado del significado de ser perseguido (prrafo 31), citado
arriba, n. 27. Sin embargo, aunque arga que el significado histrico de proteccin era
la proteccin externa, Klin reconoci que la misma piedra angular de la proteccin
mediante el rgimen del derecho internacional de refugiados es la proteccin vicaria
creada por el derecho internacional de refugiados moderno: Klin, abajo n. 59, p. 431.
Adems, Klin reconoce que en el derecho internacional, la interpretacin histrica de
los tratados internacionales es slo un medio supletorio para determinar el contenido de
una disposicin del tratado y brinda fuertes razones para apoyar una interpretacin
contempornea de la Convencin de 1951 que da a la clusula de proteccin un sig-
nificado extendido que tambin cubre la proteccin interna (ibdem, en pp. 427-428).
Esto es coherente con el enfoque general de interpretacin de la Convencin de 1951.
Como explic el magistrado Kirby del Tribunal Superior de Australia, como el idioma
mismo, la Convencin avanza con los tiempos: Chen Shi Hai contra el ministro de In-
migracin y Asuntos Multiculturales, (2000) 201 CLR 293 en 312.
53 Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, 1969, 1155 UNTS 331, artculo
31(4).
54 La proteccin se define como accin y efecto de proteger, en tanto que proteger se
define como amparar, favorecer, defender []. Resguardar a una persona, animal o cosa
de un perjuicio o peligro, ponindole algo encima, rodendole, etc.: Diccionario de la Real
Academia Espaola (22 edicin, 2001). Ver tambin Lay Kon Tji contra el ministro de Inmi-
gracin y Asuntos tnicos, (1998)158 ALR 681, en que el magistrado Finkelstein del Tribunal
Federal de Australia repas las diversas formas de proteccin que constituyen el disfrute de
una nacionalidad efectiva en el contexto de una solicitud de la condicin de refugiado por
una persona con doble nacionalidad, sealando que la proteccin del sujeto opera en dos
niveles, a saber, el nacional y el internacional (en la p. 690).
55 Convencin de 1951, prembulo.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 411
56 El Comit Ad hoc debati durante su primera sesin en enero y febrero de 1950 la cues-
tin de si la Convencin de 1951 debera tratar el problema de la aptridia, decidiendo
al final que la Convencin de 1951 debera tratar solamente de los refugiados. En la
medida que las referencias citadas son de discusiones que ocurrieron antes de que se ex-
cluyera el tema de la aptridia de la Convencin de 1951, son hoy de valor cuestionable
para iluminar los objetivos de la Convencin de 1951. Por ejemplo, Fortn dice que el
secretario general postul la necesidad de establecer una organizacin para brindar a
los refugiados la proteccin diplomtica de que carecan: Fortn, arriba, n. 52, p. 560.
Sin embargo, la cita de apoyo del secretario general dice: Conferir un estatuto no basta
por s solo para regularizar la situacin de las personas aptridas e insertarlos en la esfera
del derecho; deben tambin vincularse a un organismo independiente que pueda en
cierto grado compensar la falta de proteccin nacional y les brinde ciertos servicios que
las autoridades de un pas de origen le brindan a sus nacionales en el exterior: Fortn,
arriba, n. 52, p. 560 (nfasis aadido). De modo similar, Fortn arguye que el director
general de la Organizacin Internacional de Refugiados record que los refugiados son
extranjeros desamparados en la medida en que carecen de la proteccin que otorgan
los estados a sus nacionales en el exterior: Fortn, arriba, n. 52, p. 560. Sin embargo, la
cita real transcrita por Fortn afirma: El refugiado que no goza de ninguna nacionalidad
se encuentra en una posicin anormal e inferior que no slo reduce su valor social, sino
que destruye su autoestima (nfasis aadido).
57 Fortn cita el punto de vista del representante de Estados Unidos, el Sr. Henkin, quien con-
sider que la proteccin es un trmino jurdico (Fortn, arriba, n. 52, p. 562), as como las
declaraciones menos directas del presidente en ejercicio de la Conferencia de Plenipotencia-
rios, el Sr. Humphrey (p. 563), y del representante de Israel, el Sr. Robinson (p. 561).
412 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
58 Queda claro al leer los trabajos preparatorios que las cuestiones importantes y controversiales
con respecto al artculo l fueron las restricciones temporales y geogrficas impuestas en la
Convencin de 1951 y la cuestin de cun detenidamente definir los motivos de la Conven-
cin. No hubo mayor discusin sobre el significado de proteccin.
59 Aparte de las tres citas de los trabajos preparatorios copiadas arriba en la n. 56, Fortn basa sus
aseveraciones principalmente en fuentes secundarias. W. Klin, tambin un proponente de la
ptica de que el significado histrico de proteccin era proteccin diplomtica, se refiere al
registro del Comit Ad hoc donde se dice que no puede se refera a refugiados poseedores de
una nacionalidad a quienes se negaban pasaportes u otra proteccin de su propio gobierno:
W. Klin, Non-State Agents of Persecution and the Inability of the State to Protect, 15
Georgetown Immigration Law Journal, 2001, p. 415, en la pgina 425. Sin embargo, esta re-
ferencia difcilmente parece dispositiva, ya que la referencia a otra proteccin es claramente
de naturaleza abierta.
60 Fortn, arriba, n. 52, p. 551.
61 Asamblea General de la ONU, Registro sumario de la 23 reunin celebrada en el Palacio
de las Naciones, Ginebra, el lunes 16 de julio de 1951, Documento de la ONU A/Conf.2/
SR.23, p. 19.
62 Ver J. Dugard, relator especial, Primer Informe sobre Proteccin Diplomtica, 52 Sesin
de la Comisin de Derecho Internacional (CDI), Documento de la ONU A/CN.4/506, 7 de
marzo de 2000, en el artculo 1. Importa sealar que este artculo no es un ejemplo de avan-
ces progresistas por parte de la CDI, sino ms bien una codificacin del derecho internacional
existente: Ver M. Bennouna, Relator Especial, Informe Preliminar sobre Proteccin Diplo-
mtica, 50 Sesin de la CDI, Documento de la ONU A/CN.4/484, 4 de febrero de 1998,
en el prrafo 5. El caso ms frecuentemente citado como respaldo de la arraigada definicin
restringida de proteccin diplomtica en el derecho internacional es Mavrommatis Palesti-
ne Concessions, Corte Permanente de Justicia Internacional, Serie A, n. 2, 30 de agosto
de 1924.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 413
67 A. Grahl-Madsen, The Status of Refugees in International Law (A. W. Sijthoff, Leyden, 1966),
Vol. I, p. 257.
68 Esto es as porque la proteccin diplomtica no es un derecho del individuo; por lo tanto el
individuo no puede efectivamente renunciar a ella (Nathwami, arriba, n. 65, p. 358). Ms
bien, el derecho de ejercer proteccin diplomtica es un derecho del Estado: ver arriba, n.
64. Explica Nathwami: Si la proteccin diplomtica fuera un criterio crucial para determi-
nar la condicin de refugiado, el Estado de origen podra otorgar proteccin diplomtica al
refugiado en contra de su voluntad y obstruir as el reconocimiento de la condicin de refu-
giado (ibdem). Si bien es cierto que los tipos de consideraciones normalmente citadas con
respecto al artculo 1C (1) se refieren a la proteccin externa (como la asistencia consular),
esto no sugiere que la proteccin significa solamente proteccin externa. Como afirma G.
S. Goodwin-Gill, no hay ninguna razn para que la proteccin no pueda referirse tanto a la
proteccin diplomtica como a la proteccin internacional, dependiendo del contexto: G. S.
Goodwin-Gill, The Refugee in International Law (2 edicin, Clarendon, Oxford, 1996), pp.
15-16 y 79.
69 R. contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior, ex parte Sivakumaran, C-
mara de los Lores, [1988] 1 All ER 193 en 196 por Lord Keith de Kinkel. Ver Convencin de
Viena, arriba, n. 53, artculo 31(3)(b).
70 Solicitante A. y otro contra el ministro de Inmigracin y Asuntos tnicos y otro, arriba, n. 50, por
el magistrado Dawson. Ver en general los casos citados arriba en las nn. 50 y 52.
416 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
71 Al-Amidi contra el ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, (2000) 177 ALR 506
en 510. Ver tambin, Randhawa contra el ministro de Inmigracin, Gobierno Local y Asuntos
tnicos, arriba, n. 14, pp. 268-9; Butler contra el procurador general, Tribunal de Apelacin
de Nueva Zelanda, [1999] NZAR 205; Karanakaran contra el secretario de Estado para el De-
partamento del Interior, arriba, n. 31; Adan contra el secretario de Estado para el Departamento
del Interior, Tribunal de Apelacin Ingls, [1997] 2 All ER 723; Islam contra el ministro de
Inmigracin y Asuntos Multiculturales, Tribunal Federal de Australia, (2000) 171 ALR 267.
El mismo punto de vista fue adoptado en la Posicin Conjunta de la UE, arriba, n. 3, en la
seccin 8 (citado arriba, n. 49).
72 En una reciente declaracin, lamentablemente, el ACNUR ha avalado el enfoque de la
proteccin diplomtica afirmando: Se entiende que la no disposicin a reacogerse a esta
proteccin externa [diplomtica], significa no estar dispuesto a exponerse a la posibilidad de
ser devuelto al pas de nacionalidad donde la persecucin temida podra ocurrir, ACNUR,
2001, Interpretacin del artculo 1, arriba, n. 37, en el prrafo 35. Pero como la disponi-
bilidad de proteccin diplomtica, de modo similar, no tiene nada que ver con la cuestin
de ser devuelto, esta explicacin de la postura sobre la proteccin diplomtica se desploma
ante el menor escrutinio.
73 Fortn arguye, arriba, n. 52, al igual que ms recientemente Massey, arriba, n. 32, p. 4 (con
base en Fortn) que la tesis de la proteccin diplomtica es la forma como el ACNUR ha en-
tendido durante largo tiempo el significado de la proteccin, y cualquier inconsistencia con
este enfoque fue temporal: Massey, arriba, n. 32, en n. 18. Esta aseveracin no es correcta.
Por ejemplo, el Manual del ACNUR, arriba, n. 11, adopta un enfoque flexible de la defini-
cin de proteccin. En el prrafo 65, la discusin sobre los agentes de persecucin sugiere
fuertemente que la proteccin significa proteccin interna: El comportamiento vejatorio
o gravemente discriminatorio observado por ciertos sectores de la poblacin local puede
equipararse a la persecucin si es deliberadamente tolerado por las autoridades o si estas se
niegan a proporcionar una proteccin eficaz o no pueden hacerlo. La frase sobre la protec-
cin se trata especficamente en los prrafos 97-100, y aunque se entiende que la proteccin
externa est contemplada dentro de la frase, no se dice para nada que limite la protec-
cin externa. Por ejemplo, el prrafo 99 afirma:
La determinacin de lo que constituye denegacin de la proteccin debe efectuarse a
la luz de las circunstancias del caso. Si parece que se deniegan al solicitante servicios
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 417
sino por necesidad imperiosa, a fin de escapar a las amenazas que pesan
sobre sus derechos humanos ms fundamentales y de las que las autoridades
de su pas de origen no pueden o no quieren protegerlos. Privados de
la proteccin de su propio gobierno, los refugiados tienen que tratar de
conseguir la proteccin necesaria a todo ser humano de las autoridades
de un pas de refugio y de la comunidad internacional. Esta necesidad
vital de proteccin internacional es lo que distingue ms claramente a los
refugiados de otros extranjeros.76
Hasta este punto hemos establecido que, como una cuestin de princi-
pios, la comprensin del derecho de refugiados como proteccin sustituta impone
la opinin que si la proteccin nacional puede obtenerse en algunas pero no todas
las partes del Estado de origen entonces debe aplicarse el derecho de refugiados de
modo que reconozca las posibilidades y realidades existentes de que individuos y
grupos se acojan a la proteccin de su pas. Si bien se ha dicho algunas veces que
la existencia de una alternativa interna al asilo invalida la existencia de un temor
fundado de ser perseguido, hemos demostrado los peligros de tal enfoque: en par-
ticular, la tendencia de los estados que optan por este criterio a imponer un deber
positivo, casi imposible de cumplir para los solicitantes de asilo, de probar el riesgo
de ser perseguidos a todo lo ancho del pas, y la legitimacin implcita de usar la
pesquisa sobre una posible AHI para evadir una consideracin ponderada de los
elementos afirmativos de la solicitud de asilo. En cambio, por las razones citadas en
la seccin III, es a la vez ms lgico y lingsticamente ms satisfactorio considerar
que el anlisis de la AHI debe centrarse en s se dispone de proteccin nacional que
76 ACNUR, Nota sobre proteccin internacional presentada por el Alto Comisionado, Comit
Ejecutivo, 45 Sesin, Documento de la ONU A/AC.96/830, 7 de septiembre de 1994, en el
prrafo 8. Ver tambin los prrafos 1, 10, 11, y 22.
77 ACNUR, Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para Refugiados, Docu-
mento de la ONU E/1995/52, 25 de abril de 1995, p. 9.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 419
78 Segn H. Storey, arriba, n. 29, p. 3: algunos casos prominentes todava citados [...] consi-
deran el examen de la AHI/API como si se tratara de una huida previa. Sera til enterrar este
malentendido de una vez por todas [...]. El nfasis central debe [...] ponerse en la cuestin
de si, al regresar, una persona podra reubicarse en otra parte del pas de nacionalidad. Sin
embargo, ver R. Marx, Comments on James C. Hathaway and Michelle Foster, Internal
Protection/Relocation/Flight as an Aspect of Refugee Status Determination, 31 de agosto
de 2001 (entre los expedientes de los autores). Marx arguye que la frase alternativa de huida
interna es preferible precisamente porque restringe la aplicacin del principio a las personas
que tenan una opcin interna en el momento en que ingresaron en el Estado de asilo. Las
opciones de proteccin que hayan surgido posteriormente a ese tiempo, sostiene, son rele-
vantes a la denegacin de la condicin de refugiado slo si permiten satisfacer los criterios
de cesacin del artculo 1C (5) de la Convencin de 1951. Un interrogante fundamental
planteado por este enfoque es el peligro de que podra denegarse la condicin de refugiado
a personas que tenan una opcin de proteccin en el momento de la llegada, pero que para
el momento de determinar la condicin tal vez ya no tengan tal opcin. Y si bien Marx
claramente tiene razn en cuanto a que la ndole declaratoria de la condicin de refugiado
impide a los gobiernos invocar motivos de API que han surgido durante las demoras en el
procesamiento de las solicitudes de asilo, en la prctica los tribunales se han resistido a aplicar
criterios relativos al artculo 1C (5) incluso en el caso de valoraciones del estatuto demoradas
largamente. En la sentencia correspondiente al caso Penate contra Canad (ministro de Empleo
e Inmigracin), Divisin de Juicios, [1994] 3 FC 79 en 94, el magistrado Reed de la Corte
Federal de Canad seal que el artculo 1C (5) se refiere a:
[] la revocacin del estatuto una vez ha sido reconocido y con respecto a la cual []
es [el gobierno] y no el individuo quien tiene la carga de la prueba. En mi opinin,
en el contexto de la determinacin inicial sobre si se reconocer o no el estatuto, la
pregunta es distinta. La pregunta no es cul tipo de cambios en las condiciones nacio-
nales son necesarias para justificar la revocacin del estatuto. La pregunta es si las cir-
cunstancias particulares que han cambiado son pertinentes a la solicitud del aspirante
y cmo se relacionan con ella.
420 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
opciones internas antes de solicitar asilo.79 Adems, tal enfoque es inconsistente con
el concepto bien aceptado de que el anlisis sobre la condicin de refugiado se ocu-
pa del riesgo futuro de persecucin y, por ende, de una valoracin del riesgo en el
momento de la determinacin.80 Aunque la formulacin actual del ACNUR y la ma-
yor parte de la prctica estatal asumen un anlisis prospectivo, el uso persistente de
la frase huida interna es peligroso.81 Por ejemplo, algunos estados han empleado
el concepto como un aspecto del anlisis de la credibilidad, sosteniendo la opinin
que, como el solicitante de asilo no huy internamente, su solicitud de asilo en el
extranjero no es genuina.82 Expresar la cuestin en trminos de si la persona pue-
de reubicarse dentro de su pas de nacionalidad, aunque constituye una mejora
significativa con respecto al concepto de la huida interna, tambin concepta la
pesquisa de manera incorrecta. El asunto legalmente pertinente no es la capacidad
fsica del solicitante de asilo de mudarse, sino ms bien el grado de proteccin que
obtendra al llegar al sitio alternativo.83 Como lo resumi pulcramente el rgano
de Apelaciones sobre la Condicin de Refugiado de Nueva Zelanda:
de asilo no ser daado en su propio pas? en vez de: Puede la persona acceder a
proteccin en su pas?89 Este enfoque es evidente en casos que consideran decisivo
el hecho de que un solicitante de asilo de algn modo se las ingeni para evitar
la persecucin por un perodo corto antes de fugarse de su Estado de origen. Por
ejemplo, en R. contra Tribunal de Apelacin sobre Migracin, ex parte Guang, el
solicitante haba sido multado por violar la poltica de un solo nio en China y
posteriormente haba exhibido un afiche en su pueblo expresando la opinin que
el gobierno impone penas ms leves a las personas bien conectadas. Se expidi
una orden de arresto en su contra y l huy a Shanghai, donde permaneci con un
amigo durante dos meses antes de escapar al Reino Unido. Un tribunal britnico
deneg su solicitud de asilo con base en que no sufri persecucin durante los dos
meses que se ocult en Shanghai.90
En general, centrarse solamente en la seguridad plantea un riesgo significativo
de alentar la creencia de que es obligacin del solicitante de asilo evitar la persecu-
cin en el destino interno propuesto suprimiendo sus creencias polticas o religiosas
para evitar su deteccin por las autoridades pertinentes. Hay varios ejemplos in-
quietantes de tribunales que aparentemente adoptaron tal enfoque remitindose al
criterio de la seguridad, particularmente en los casos que involucran a adversarios
de la poltica de un solo nio en China.91 En una sentencia del Tribunal Federal de
Australia relacionada con un mdico que se haba involucrado en actividades pol-
ticas de oposicin a la poltica de un solo nio, incluyendo la frecuente redaccin
de cartas iracundas a funcionarios del Estado desaprobando esa poltica, el Tribunal
fall que exista una alternativa de huida porque haba indicios de que el solicitan-
89 De hecho, la elaboracin del ACNUR sobre este tema lamentablemente sugiere que la cues-
tin relevante es si el riesgo de persecucin que experimenta un individuo en una parte del
pas puede exitosamente evitarse viviendo en otra parte del pas: ACNUR, 1999, Ponencia,
arriba, n. 22, en el prrafo 9 (nfasis aadido).
90 R. contra IAT, ex parte Guang, Tribunal Superior ingls (QBD), Sentencia n. CO/3029/98, 1
de septiembre de 1999.
91 Por ejemplo, en R. contra IAT, ex parte Sui Rong Suen, [1997] Imm AR 355, el Tribunal Su-
perior ingls (QBD) declar con lugar el rechazo (por un tribunal de menor instancia) de la
solicitud de una joven china de 16 aos que huy al Reino Unido despus de lanzar una roca
a policas que estaban golpeando a su madre por violar la poltica de un solo nio. Primero
fue a la casa de su abuela, pero slo permaneci unos pocos das porque la polica la estaba
buscando all. Luego fue a la casa de una amiga a una hora y media de viaje de su pueblo.
Despus de una semana, su padre le recomend dejar el pas y soborn a un funcionario para
obtener un pasaporte para ella. El IAT, tras un breve anlisis, consider que la huida interna
hubiera sido viable porque no haba indicios de que las autoridades la hubieran perseguido
fuera de su provincia. El Tribunal Superior (QBD) reafirm la sentencia: Con base en los
hechos hallados por el examinador, queda claro que no hubiera existido persecucin, desde
su punto de vista, en otra parte de China aparte de la provincia de Fujian (en la p. 363).
Esta sentencia implica que el hecho de que pudo evadir a las autoridades ocultndose torn
irrelevante el reconocimiento de su condicin de refugiado.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 423
la prctica a quienes toman las decisiones evaluar las alternativas del solicitante de
asilo a la luz de lo que para ellos constituye un comportamiento razonable. Como
seala acertadamente Frelick:
Lo razonable, como sin duda comentara Alicia [en el Pas de las Maravillas],
vara segn de cul lado del espejo est uno parado. Vistos desde la
perspectiva del pas de acogida, los riesgos y peligros enfrentados por los
solicitantes de asilo en sus lejanos pases pueden parecer menos amenazantes
que desde la perspectiva de las personas que han experimentado
directamente esas condiciones de cerca y temen ser devueltos a travs del
espejo para experimentarlas de nuevo.95
Incluso la ponencia del ACNUR de 1999 sugiere tan slo una lista indefinida de
opciones que los estados podran considerar al evaluar lo razonable.96 As, quienes
toman las decisiones se ven obligados a hacer su propias valoraciones individuales
sobre lo que sera razonable en un caso determinado. Un criterio tan amorfo no se
presta a ser estructurado o guiado por los tribunales de apelacin. Como ha sea-
lado Storey con respecto a la situacin en el Reino Unido, pese a ver la AHI como
un elemento esencial del esquema de la Convencin de 1951, ha habido pocos in-
dicios de que los jueces del Reino Unido aplaudan, o incluso consideren necesario,
que los examinadores la analicen o la apliquen dentro de un marco analtico claro
o consensuado.97
Esta falta inherente de claridad analtica produce amplias incongruencias entre
jurisdicciones. Por ejemplo, mientras las decisiones en Dinamarca, los Pases Bajos
y el Reino Unido generalmente han opinado que no es menester la presencia de
parientes en el destino interno propuesto, otras sentencias, particularmente en
jurisdicciones como Canad, Finlandia, Suiza y Nueva Zelanda, han insistido en
la relevancia de la familia y otras redes sociales. Una divergencia similar resulta
evidente con relacin a otros factores integrantes del criterio de lo razonable.
Por ejemplo, el Consejo de Estado de Holanda ha sostenido que el prospecto del
deterioro de la condicin socioeconmica de un solicitante de asilo no impedir el
reconocimiento de una AHI;98 la Junta Danesa de Apelacin sobre Refugiados dif-
cilmente toma en cuenta factores socioeconmicos al decidir si una opcin interna
El problema con tales casos es que quienes toman las decisiones no explican por
qu las personas educadas y con capacidad de hallar empleo corren menor riesgo
ante las frecuentes redadas masivas y detenciones arbitrarias de tamiles, y abusos
contra los derechos humanos que los solicitantes sin educacin. Estos casos tien-
den a confundir las consideraciones pertinentes a la condicin de refugiado con
las que son ms pertinentes a una solicitud de ingreso por motivos humanitarios
o compasivos. De hecho, la ndole humanitaria de la pesquisa ha sido reconocida
explcitamente por algunos examinadores.108 Y sin embargo es difcil entender por
qu quienes toman las decisiones deberan gozar de discrecin extrajudicial, me-
diante la aplicacin del criterio de lo razonable basado en cuestiones humanitarias,
con respecto a slo este aspecto de la Convencin de 1951. Si se justifica en este
contexto, uno podra preguntarse por qu no es igualmente justificado con respec-
to a otros aspectos de la definicin. Por ejemplo, cuando el dao grave al que se
arriesga una persona no equivale a persecucin, por qu los examinadores no
A. Paso 1: la accesibilidad
natal (donde exista un claro riesgo). Aplicando la proposicin opuesta, el IAT del Reino
Unido en Baglan (Sentencia n. 12.620) acept la apelacin de un kurdo turco porque la
Oficina del Interior pretenda deportarlo, no al enclave seguro propuesto, sino a Estam-
bul (donde se hall que enfrentaba el riesgo de persecucin). Como dijo el magistrado
Linden en Thirunavukkarasu contra Canad, arriba, n. 25, p. 598: Una AHI no puede ser
slo especulativa o terica; debe ser una opcin realista, alcanzable.
114 Randhawa, arriba, n. 14, p. 270. El principio ha sido reiterado ms recientemente por la
Corte Plena del Tribunal Federal de Australia en Perampalam contra el ministro de Inmigra-
cin y Asuntos Multiculturales, (1999) 84 FCR 274, en 288, por el magistrado Moore.
115 La BIA de Estados Unidos manifest en El asunto de H. (BIA, Sentencia n. 3.276, 1996)
que estara dispuesta a dar peso al argumento del gobierno de que exista un rea de protec-
cin interna para el solicitante somal slo si primero aclaraba exactamente cmo propona
el gobierno deportar al individuo a la zona protegida (en vista de los peligros entre Moga-
discio (donde era posible acceder) y la supuesta zona segura).
116 Dirshe contra Canad (ministro de Ciudadana e Inmigracin), Corte Federal de Canad
(Divisin de Juicios), Sentencia n. IMM-2124-96 (1997), 1997 Fed. Ct. Trial Lexis 521.
430 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
Una vez que la accesibilidad prctica, segura y legal a la API propuesta ha sido
establecida, la indagacin pasa a valorar la calidad de la proteccin disponible en la
117 Al-Amidi contra ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, arriba, n. 71, pp.
510-511. Ver tambin, la sentencia del Tribunal Administrativo Superior de Baviera, la cual
sostuvo que a un solicitante de asilo kurdo no poda exigrsele que regresara al norte de Iraq,
ya que careca de documentos de viaje vlidos, sin los cuales no podra acceder al territorio
del norte de Iraq va Siria, Turqua o Irn, y no habra ninguna otra forma legal de ingresar
en el norte de Iraq, Sentencia n. 23 B 99.32990, 23 de marzo de 2000, citado en ELENA,
Informe de investigacin, arriba, n. 3, p. 35.
118 Por ejemplo, el IAT del Reino Unido hall correctamente en Yang (Sentencia n. 13952,
1996) que no exista alternativa de reubicacin alguna por el solicitante chino en ese caso:
Con base en los indicios de fondo disponibles, parece que China controla administrati-
vamente dnde pueden vivir sus ciudadanos y por lo tanto, no hay libertad de circulacin
interna sin consentimiento.
119 Sathananthan contra Canad (ministro de Ciudadana and Inmigracin), Corte Federal de
Canad (Divisin de Juicios), Sentencia n. IMM-5152-98 (1999); 1999 Fed. Ct. Trial Lexis
1149.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 431
B. Paso 2: el antdoto
Evidentemente, slo se puede decir que existe una API en un lugar donde
el solicitante no enfrente temor fundado de ser perseguido. No basta, sin embargo,
simplemente con concluir que el agente original de persecucin an no ha estable-
cido una presencia en el sitio propuesto de proteccin interna. Ms bien, deben
existir razones para creer que es probable que el alcance del agente de persecucin
se mantenga localizado fuera del lugar sugerido para la proteccin interna. Por
ejemplo, un tribunal alemn fall que un solicitante de asilo libans no podra
valerse de una API ya que las tropas sirias, quienes perciban al solicitante como un
adversario del partido Baath, en el poder en Siria, estaban en proceso de expandir
su ya extenso control sobre una gran parte de Lbano. El Tribunal opin as que no
era [...] seguro que el solicitante estuviera a salvo de la persecucin por las fuerzas
armadas sirias durante un plazo de tiempo considerable.120
El mtodo para medir el grado de riesgo en la API es el criterio usual del temor
fundado, es decir, si existe una posibilidad razonable, una probabilidad razona-
ble, o una verdadera probabilidad de ser perseguido en la API. Por una parte, un
temor de ser perseguido est bien fundado an si no hay una probabilidad mani-
fiesta de que el individuo ser perseguido. Por otra parte, la mera posibilidad casual
o remota de ser perseguido es una base insuficiente para el reconocimiento de la
condicin de refugiado. La averiguacin pertinente es si hay un riesgo significativo
de que el individuo pueda ser perseguido en la API en el futuro previsible.
Claramente, una investigacin sobre el potencial de que una API brinde un ant-
doto a la persecucin temida en la regin localizada supone una valoracin inicial
de la naturaleza y el grado del temor fundado en la regin de origen del solicitante.
Esto es as porque el antdoto requerido variar considerablemente segn el ries-
go de persecucin encarado en la primera regin. De este modo, una proteccin
significativa y efectiva en un caso puede no serlo en otro. Por ejemplo, mientras
un hombre que teme a la guerrilla requiere la proteccin de unas fuerzas armadas
gubernamentales fuertes que puedan confinar la amenaza a regiones localizadas,
unas fuerzas armadas fuertes que puedan suprimir las actividades de la guerrilla no
tendran sentido para una mujer que, huyendo de la violencia domstica, necesita
121 Por ejemplo, la Corte Federal de Canad hall que un solicitante argentino opuesto a la
cuota sindical obligatoria y miembro del partido Unin Cvica Radical (UCR) enfrentaba
el riesgo de golpizas a manos de los sindicalistas. Pero la Corte consider que haba una API
vlida porque existan jurisdicciones municipales y provinciales controladas por oponentes
polticos del Partido Justicialista (Peronista) y sus aliados sindicales [...] de modo que] el
solicitante poda vivir a salvo en provincias de Argentina controladas por el UCR: Vidal
contra Canad (ministro de Empleo e Inmigracin), Corte Federal de Canad (Divisin de
Juicios), Sentencia n. A-644-92 (1997); Fed. Ct. Trial Lexis 408. De modo similar, en la
RSAA de Nueva Zelanda, Sentencia n. 1613/93, el Tribunal hall que un indio de casta
baja poda hallar proteccin interna reubicndose ya sea en Uttar Pradesh o Bihar [donde]
el solicitante podra sacar provecho de los gobiernos de casta baja que estaban all en el
poder.
122 Gonzales-Cambana contra Canad (ministro de Ciudadana and Inmigracin), Corte Federal
de Canad (Divisin de Juicios), Sentencia n. IMM-933-96 (1997); 1997 Fed. Ct. Trial
Lexis 689.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 433
123 Por ejemplo, el Tribunal Administrativo de Austria hall que los opositores kurdos bien
conocidos en Iraq no podan lograr proteccin en la zona kurda segura porque las
autoridades kurdas en la zona autnoma de seguridad no estn en posicin de proteger
al solicitante del peligro de persecucin por las autoridades iraques. La prueba presentada
muestra inestabilidad general y nos hace creer que, a falta de indicios concretos en contra,
no sera difcil que la polica secreta iraqu pudiera emprender actividades dirigidas contra
conocidos combatientes de oposicin en la zona de seguridad del norte de Iraq sin inter-
ferencia eficaz de las autoridades kurdas. Por lo tanto, no hay una [API] disponible para el
solicitante: Sentencia n. 95/20/0284, 12 de septiembre de 1996.
124 Ver el texto arriba en nn. 88-90. Por ejemplo, en In Re C.A.L., arriba, n. 33, la BIA de Es-
tados Unidos incorrectamente recurri a una falta de notoriedad para rechazar la solicitud
de asilo de un guatemalteco con base en una API, opinando (entre otras cosas): No consi-
deramos al acusado una vctima de alto perfil de hostigamiento por la guerrilla (p. 5). Esto
fue significativo ya que:
El informe del Departamento de Estado sobre las condiciones en Guatemala afirma
que el nmero de guerrilleros ha disminuido a lo largo de los aos, los guerrilleros
estn concentrados en reas remotas con numerosas poblaciones indgenas no fcil-
mente accesibles al control gubernamental, y la amenaza a la poblacin en general ha
disminuido.
Ibdem, p. 5.
125 Sentencia n. V96/04931, RRT de Australia, 25 de noviembre de 1996.
434 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
126 Por ejemplo, en el Asunto R., arriba, n. 33, la BIA de Estados Unidos sostuvo:
Arguyendo que hubiese sufrido previamente persecucin en Punjab, con base en los
indicios del expediente ante nosotros, no consideramos irracional haber esperado que
buscara proteccin en otra parte de la India. En vista de la opinin irrefutada del De-
partamento de Estado [...] hallamos que una preponderancia de la prueba establece
que las condiciones en la India, fuera de Punjab, no son tales que el solicitante hubiese
tenido temores fundados de regresar a ese pas.
127 En sentencias relativas a tamiles de Sri Lanka y kurdos de Turqua, el Consejo de Estado de
Holanda se ha rehusado incluso a considerar la reubicacin interna, sosteniendo en efecto
que las autoridades nacionales son los agentes de persecucin (A.R.R. contra S. (1982); R.V.
(1982); A.R.R. contra S. (1988) y R. U. (1994)). La Comisin de Apelacin de Asilo de Sui-
za (Seccin francfona), 21 de abril de 1993, 4 captulo, n. 138.356, ha dicho que no hay
posibilidad de proteccin interna cuando el solicitante de asilo es perseguido directamente
por las autoridades centrales. En ese caso la Comisin reconoci la solicitud de asilo de un
miembro del Partido Comunista Marxista-Leninista Turco a quien las autoridades turcas
haban clasificado como indeseable.
128 Por ejemplo, en Alan contra Suiza, Documento de la ONU CAT/C/16/D/21/1995, 8 de
mayo de 1996, el Comit Contra la Tortura trat la solicitud denegada de un aspirante
kurdo de Turqua. El Comit, preocupado porque el agente de persecucin era el mismo
Estado turco, hall que no haba ninguna rea segura para el solicitante dentro de Tur-
qua.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 435
La lgica de no aceptar una API cuando un rgano oficial del Estado nacional es
el agente directo o indirecto de persecucin queda bien ilustrada en el fallo reciente
del Tribunal Federal de Australia en ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales
contra Jang, un caso donde se valor la proteccin interna con respecto a una mujer
cristiana que tema ser perseguida por motivos religiosos en China como resultado
de la aplicacin de una ley nacional que restringa las prcticas religiosas. Uno de los
asuntos evaluados por el Tribunal fue si el juzgado que emiti la sentencia original
haba errado al dejar de considerar la opcin de la API, ya que la ejecucin de la ley
nacional variaba entre una regin y otra. El Tribunal rechaz la idea de que la posibi-
lidad de proteccin interna fuese una consideracin apropiada en tal caso:
Sin embargo, cuando la persecucin temida surge como resultado de acciones
tomadas por funcionarios gubernamentales para aplicar las leyes del pas de
nacionalidad, o implementar una poltica adoptada por el gobierno de ese
pas, ser bastante ms difcil para [...] quien toma las decisiones considerar
que no hay un riesgo real de que el solicitante de asilo sea perseguido si regresa
que presuntas violaciones graves contra los derechos humanos se han imputado a la
polica en otras partes de la India.
Ibdem, prrafo 104. En una sentencia ms reciente, el Tribunal Europeo de Derechos
Humanos en Hilal contra el Reino Unido, Sentencia n. 45276/99, 6 de marzo de 2001,
deneg el argumento del gobierno del Reino Unido sobre la existencia de una opcin de
huida interna en territorio continental de Tanzania para un solicitante que hua de la
persecucin en Zanzbar. El Tribunal explic: La polica en territorio continental de Tan-
zania puede considerarse institucionalmente ligada a la polica de Zanzbar, como parte de
la Unin, y no se puede confiar en ella como una salvaguarda contra los actos arbitrarios
(en el prrafo 67).
133 Singh contra Moschorak, arriba, n. 130. Ver tambin, Damaize Job contra INS, 787F 2d
1332 en 1336 (9 Circuito), 1986, donde el Tribunal dijo, con respecto al alegato de que
el gobierno nicaragense slo persegua a los indios misquitos en la Costa Atlntica, que:
[] el expediente no indica ninguna clara intencin por parte de los sandinistas de
limitar su persecucin a ninguna zona geogrfica en particular, y Damaize atestigu
que puede ser fcilmente identificado como un misquito donde quiera que vaya.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 437
a ese pas. En tal caso, si hay un rea segura, ello ser porque los funcionarios
responsables han dejado de cumplir con su deber de aplicar la poltica o ley
pertinente [...]. Esa situacin puede cambiar de la noche a la maana, ya
sea por el nombramiento de uno o ms funcionarios nuevos, o la insistencia
en la ejecucin por parte de oficinas de rango superiores. A menudo (quiz
usualmente) habr un riesgo real de que ello ocurra.134
Debera destacarse que esta cautela extrema al considerar una API se aplica tanto
en los casos donde el gobierno nacional es el perseguidor directo como cuando el
gobierno nacional es el patrocinador de la persecucin por otro Estado o por agen-
tes no estatales. Como se ha reconocido habitualmente, esto se debe a que no existe
una razn de ms peso para confiarle la proteccin de un solicitante a un gobierno
que persigue indirectamente, que a uno que persigue directamente.
Cundo podra refutarse la fortsima presuncin contra la validez de la API cuando
el gobierno nacional es el agente directo o indirecto de la persecucin? La aseveracin
de que una persona puede estar segura en una regin alternativa del pas cuando el go-
bierno nacional es el agente o el patrocinador de la persecucin, a parte la imposicin
de que la persona se oculte del gobierno, supone en esencia que la reubicacin alterar
fundamentalmente la relacin de la persona con el gobierno nacional. Esto sugiere
una analoga con la clusula sobre la cesacin contenida en la Convencin, la cual
permite retirar la condicin de refugiado de una persona cuando, por haber desa-
parecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiada, no
puede continuar negndose a acogerse a la proteccin del pas de su nacionalidad.135
La prueba de si se ha dado un cambio en las circunstancias es onerosa: debe probarse
que el cambio ha sido sustancial, verdaderamente efectivo y duradero.136 Una carga
comparablemente alta debera pesar sobre el Estado de asilo interesado en establecer
que una persona enfrentada al riesgo de ser perseguida por un gobierno nacional
goza de proteccin por ese mismo gobierno en la API propuesta.137 En particular, una
134 Ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales contra Jang, (2000) 175 ALR 752 en 758-759.
135 Convencin de 1951, artculo 1C (5).
136 ACNUR, Comit Ejecutivo, Conclusin n. 69 (XLIII) 1992, opina que el cambio en las
circunstancias debe ser fundamental, estable y duradero.
137 Los tribunales de Estados Unidos han reconocido en general que la carga pesa sobre la
parte que busca refutar la presuncin en casos relativos a la persecucin del Estado. En
un caso concerniente a un cristiano copto de Sudn cuya familia haba sido aterrorizada
por fuerzas gubernamentales por motivos religiosos, el Tribunal de Apelacin para el
Quinto Circuito afirm:
Cuando una parte solicitante de asilo demuestra que un gobierno nacional es el per-
seguidor, pesar la carga sobre el INS de mostrar que los actos de persecucin de ese
gobierno estn realmente limitados a una localidad y situacin claramente delineadas
y delimitadas, de modo que el solicitante de asilo no tenga que temer la probabilidad
de persecucin en ninguna otra parte de la nacin.
Abdel-Masieh contra INS, 73 F 3d 579 en 587 (5 Circuito), 1996.
438 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
Hay, sin embargo, dos categoras intermedias donde es apropiado aplicar una
presuncin relativa en contra de la API, pero no la presuncin casi infranqueable de
las situaciones relativas a la persecucin directa o indirecta del gobierno nacional.
La primera categora intermedia consta de casos donde la amenaza proviene de
las autoridades gubernamentales locales. Porque las administraciones locales fun-
cionan bajo la autoridad del gobierno nacional, muy raras veces se podr hallar que
existe una API en tales casos. En principio, un gobierno nacional que deja de in-
tervenir para impedir la persecucin por las administraciones locales, es muy poco
probable que resulte un guardin firme de quienes han sido victimizados en esa
localidad. Slo si hay evidencia clara de que la autoridad persecutoria no tiene con-
trol fuera de su propia regin y existen circunstancias particularmente atenuantes
para explicar el incumplimiento del gobierno nacional de contrarrestar perjuicios
localizados en la regin de origen (diferentes a las pertinentes con la API propuesta),
podra considerarse una API en tales circunstancias. Un caso donde la presuncin
podra haber sido propiamente refutada (pero, de hecho, no se consider) es Rakesh
Maini, una sentencia reciente del Tribunal de Apelacin del Noveno Circuito de
Estados Unidos.139 La sentencia involucr la solicitud de una pareja mixta, hind
y sij, que fue atacada por seguidores del CPM, el partido marxista local, en Calcuta.
Como el CPM no goza del poder en la mayora de las otras partes de la India, el
Tribunal podra haber indagado razonablemente acerca de la posibilidad de pro-
teccin interna.
En general, sin embargo, los tribunales han aplicado correctamente un cauto
enfoque ante el alegato de que la persecucin fue local porque la accin pertinente
fue a manos de administraciones locales. Por ejemplo, en Mirza contra Canad (mi-
nistro de Nacionalidad e Inmigracin), un hombre pakistan solicit asilo en Canad
porque tema la persecucin por parte de la polica local a causa de sus actividades
polticas. La polica haba hecho una redada en una reunin poltica organizada
por l y un tribunal local expidi una orden de arresto en su contra. Un tribunal
canadiense deneg la condicin de refugiado por motivos de proteccin interna,
decidiendo que an si las rdenes de arresto hubiesen sido vlidas, el panel, a la luz
de las condiciones actuales del pas, hall que las rdenes de arresto no habran sido
ejecutadas. El Tribunal Federal invalid esta sentencia, haciendo nfasis en que las
rdenes de arresto podan ejecutarse en cualquier parte de Pakistn, an si haban
sido expedidas slo por un tribunal local.140
La segunda categora intermedia en la cual puede tener relevancia una API com-
prende aquellos casos en que el gobierno nacional no ha apoyado al agente de dao
no estatal, sino simplemente ha tolerado sus acciones. Aunque tambin implican
una presuncin en contra de la existencia de una API, tales casos pueden estar ms
abiertos a que se refute la presuncin, ya que las condiciones que llevaron al gobier-
no a tolerar la persecucin en una regin tal vez no rijan en otras regiones del pas.
Por ejemplo, el grado de tensin tnica en una regin en particular puede ser tan
alto que una intervencin gubernamental para proteger a una minora oprimida
contra grupos de pendencieros podra legtimamente plantear el riesgo de exacerbar
la ya extendida violencia. En tales circunstancias, un gobierno puede decidir que no
tiene opcin prctica sino tolerar el abuso de una minora por actores no estatales
en una regin en particular en un momento en particular. Sin embargo, tal vez
puede y quiere proteger a esa misma minora en una regin diferente en el pas. No
obstante, la tolerancia de la persecucin a manos privadas requiere una cuidadosa
averiguacin sobre las razones de las acciones del gobierno, y sugiere que debe ejer-
cerse cautela antes de considerar la presuncin rebatible.
Sin embargo, como se describi en cierto detalle en la seccin IV, arriba,143 los
riesgos de insistir en una consideracin de estos factores dentro de la rbrica de una
indagacin sobre lo razonable son significativos, incluyendo tanto la incongruen-
cia entre diversas jurisdicciones y an dentro de ellas, as como, principalmente, la
imposicin de la perspectiva de quien toma las decisiones sobre el comportamiento
141 Ver, por ejemplo, la reciente sentencia de la Corte Plena del Tribunal Federal de Australia
en Perampalam contra el ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, arriba, n. 114, en
que el Tribunal seal:
No puede ser razonable esperar que un refugiado evite la persecucin desplazndose a
una zona de grave peligro, ya sea que el peligro surja de un desastre natural (por ejem-
plo, una erupcin volcnica), una guerra civil o alguna otra causa. Un temor fundado
de persecucin por un motivo de la Convencin, si se ha establecido, no obliga a un
refugiado a demostrar un motivo de la Convencin detrs de cada dificultad o peligro
que torne irracional alguna sugerencia de reubicacin.
Ibdem, p. 284, por los magistrados Burchett y Lee.
142 Ver arriba, n. 31, p. 456. Ver tambin, Randhawa contra el ministro de Inmigracin, arriba,
n. 14; R. contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior y otro, ex parte Robin-
son, Tribunal de Apelacin Ingls, 11 de julio de 1997, [1997] 4 All ER 210; Adan contra el
secretario de Estado para el Departamento del Interior, arriba, n. 71.
143 Ver el texto arriba en n. 95 en adelante.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 441
crucial es que esta averiguacin parte del hecho de que la persona en consideracin
para la API ya se ha determinado que tiene temores fundados de ser perseguida.
Porque el anlisis de la API equivale a un esfuerzo por identificar una solucin
adecuada dentro del pas de nacionalidad para una persona que se sabe enfrenta el
riesgo de persecucin en ese mismo pas, se espera lgicamente que quien toma las
decisiones emprenda el mismo tipo de anlisis que se aplicara a pesquisas compa-
rables sobre los motivos de exclusin. En el caso de un individuo que posee una na-
cionalidad formal o de facto en un tercer Estado (el mejor elemento de comparacin
con el anlisis de la API) claramente tendra que tomarse en cuenta el deber de no
devolucin. Es decir, un Estado de asilo tendra vedado rechazar la condicin de re-
fugiado por motivos de una tercera nacionalidad formal o de facto (segura) si hubiera
razones para creer que las condiciones en el tercer Estado, aunque no constituyan un
riesgo directo de ser perseguido, no obstante, obligaran al solicitante a regresar a su
pas de origen, exponiendo indirectamente al individuo al riesgo de ser perseguido. La
preocupacin por evitar la devolucin indirecta subyace el texto del artculo 33(1) de
la Convencin de 1951, que dispone: Ningn Estado contratante podr, por expul-
sin o devolucin, poner en modo alguno a un refugiado en las fronteras de los terri-
torios donde su vida o su libertad peligre por causa de su raza, religin, nacionalidad,
pertenencia a determinado grupo social o de sus opiniones polticas.147 La frase en
modo alguno es fuertemente indicativa de la necesidad de una valoracin amplia,
en lugar de restringida, sobre la necesidad enfrentada por el solicitante, centrada en
las circunstancias y preocupaciones particulares del individuo.148
As, si las condiciones en la API propuesta son tales que este solicitante en particu-
lar puede verse obligado a regresar al rea donde existe el riesgo de ser perseguido
en vez de permanecer en la API, devolverle a la API constituye devolucin indirec-
ta.149 Al centrar el anlisis de la API en aquellos factores que podran empujar a esta
persona en particular de regreso al riesgo de persecucin, los solicitantes de asilo
se benefician de un nfasis en sus circunstancias fsicas, psicolgicas, y sociales es-
pecficas. En resumen, la averiguacin gira en torno a si este solicitante (sabiendo
quin es, en qu cree y lo esencial de su carcter) estara expuesto de hecho al riesgo
de regreso al lugar de origen si se le exige aceptar una API en lugar de su presunto
derecho al asilo en el extranjero.150
* En derecho anglosajn esta regla se refiere a la responsabilidad que asume una persona por
las consecuencias derivadas de actividades que producen dao a otra persona, incluso si la
vctima sufre un dao inusitadamente alto. Nota del traductor.
155 Por ejemplo, Massey intenta aplicar este paso del enfoque Michigan elaborando una serie
de situaciones imaginarias donde el riesgo en la API no llega a constituir persecucin, pero
es no obstante grave. Se pregunta entonces si el solicitante de asilo tendra una mejor
oportunidad de supervivencia en el lugar original que en los sitios propuestos en cada una
de las situaciones, Massey, arriba, n. 32, pp. 7-9. El enfoque de Michigan, empero, rechaza
especficamente el concepto de sopesar de manera tan clnica y objetiva los diferentes ries-
gos, favoreciendo en cambio el reconocimiento de que el nfasis est en lo que es probable
que haga el solicitante, ya sea que ello se considere o no racional en las circunstancias.
156 Curiosamente, Massey parece aceptar esta crtica del enfoque del ACNUR. La Ponencia [de
1999 del ACNUR] no da ninguna explicacin de cmo se integran estas consideraciones [el
perfil personal del solicitante] en particular, o el criterio de lo razonable en general, a la
valoracin del temor fundado: Massey, arriba, n. 32, pp. 17-18.
446 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
poca claridad conceptual con respecto al mtodo para definir el contenido esencial
de esa proteccin. Un referente al contexto especfico, sin embargo, es provisto por
el prembulo de la Convencin de 1951, donde se seala que la meta crucial del
tratado es revisar y codificar los acuerdos internacionales anteriores referentes al
estatuto de los refugiados y ampliar mediante un nuevo acuerdo la aplicacin de
tales instrumentos y la proteccin que constituyen para los refugiados (nfasis aa-
dido).157 Entonces, como mnimo, la proteccin como la concibe la Convencin
de 1951 incluye derechos legales del tipo previsto en la misma Convencin.
Algunas decisiones emitidas dentro del marco tradicional de lo razonable han
reconocido la importancia de los derechos legales al valorar las alternativas de pro-
teccin interna. Por ejemplo, los casos que involucran a solicitantes menores de
edad han puesto nfasis en la importancia del acceso a la educacin y la subsistencia
econmica bsica.158 Adems, en su fallo en el caso Chahal, el Tribunal Europeo de
Derechos Humanos reconoci la importancia central de estas cuestiones para la
pesquisa sobre la API. En ese caso, el Tribunal neg que el solicitante, un militante
sij, gozara de una API en la India, en parte porque las fuerzas de polica y seguridad
indias no podran proteger all sus derechos civiles y polticos.159 Quiz ms directa-
mente, Lord Woolf se refiri a las normas de derechos humanos al formular el cri-
terio sobre la API en una de las principales sentencias en el Reino Unido, R. contra el
secretario de Estado para el Departamento del Interior y otro, ex parte Robinson:
Al determinar si no sera razonable esperar que el solicitante se reubique
internamente, quien toma las decisiones tendr que considerar todas
las circunstancias del caso, con un teln de fondo donde el asunto es
si el solicitante tiene derecho al estatuto de refugiado. Se han sugerido
varios anlisis. Por ejemplo [...], si la calidad de la proteccin interna no
anlisis ms sutil de la relevancia de los derechos del segundo nivel (los derechos
civiles y polticos derogables) y los del tercer nivel (los derechos econmicos, socia-
les y culturales). Algunas, pero no todas, las amenazas a estos derechos equivalen
al riesgo de ser perseguido.166 Est claro que habr, por ende, situaciones donde
se concedera proteccin con base en un riesgo inconsistente con los Principios
Rectores, por ejemplo la falta de acceso a instalaciones sanitarias, la imposibilidad
de recibir un pasaporte, la falta de asistencia para localizar a familiares, o incluso la
confiscacin de propiedades, pese a que el riesgo de tales perjuicios normalmente
no facultara a una persona originaria del sitio propuesto como API a obtener el
reconocimiento de su condicin de refugiado.
Debido a esta preocupacin, los redactores del enfoque de la API contenido en
las Directrices de Michigan determinaron que ms bien debiera hacerse referen-
cia a los derechos comprendidos en la definicin de proteccin contenida en la
Convencin de 1951. Ya que la justificacin de un anlisis de la API es determinar
si se puede considerar que un sitio interno responder adecuadamente al temor
fundado del solicitante de ser perseguido, de modo que no se requiera la presunta
solucin de brindar proteccin en un Estado de asilo, entonces resulta lgico medir
la idoneidad de la proteccin en la API propuesta con respecto a los deberes pro-
tectores efectivos de los estados de asilo.167 El estndar requerido no es el respeto a
todos los derechos humanos, sino ms bien la provisin de los derechos codificados
en la definicin endgena de la Convencin de 1951 sobre lo que constituye la
proteccin en los artculos 2-33. En trminos generales, estas normas imponen
un deber de no discriminar entre los ciudadanos u otros residentes del pas de asilo
y los refugiados con respecto a un subconjunto fundamental de derechos civiles y
socioeconmicos,168 incluyendo por ejemplo, la libertad de culto,169 la libertad de
una base no discriminatoria, sea por referencia al espectro completo del derecho
internacional de los derechos humanos, los Principios Rectores de los Desplaza-
mientos Internos, o a los derechos en la misma Convencin de 1951, se establece
un concepto de proteccin fcilmente sujeto a revisin judicial y otras formas de
rendicin de cuentas.
El punto final por resaltar es que la mnima proteccin positiva que proporciona
el Estado implica que existe un Estado efectivamente en control de la API propuesta.
Esta no es una nocin libre de controversia o divergencias en la prctica de los es-
tados.178 Es un asunto sumamente importante, sin embargo, la falta de adherencia
a este principio ha dado como resultado algunas aplicaciones dudosas del principio
de la proteccin interna. Por ejemplo, algunos gobiernos rechazan a los solicitantes
de asilo kurdo-iraques, con el argumento de que pueden reubicarse en uno de los
dos enclaves kurdos en el norte de Iraq.179 De modo semejante, algunos tribunales
han opinado que los solicitantes somales pueden ser devueltos a Somalilandia o
Puntland, aunque no existe ninguna estructura estatal all.180 En casos que involu-
cran en particular a solicitantes somales, tales fallos frecuentemente han requerido
que los solicitantes recurran a su clan para obtener proteccin.181 En una decisin
182 Sentencia del 19 de junio de 1998: Ver ELENA, Informe de investigacin, arriba, n. 3, p.
49. Ver tambin Zalzali contra Canad (ministro de Empleo e Inmigracin), [1991] 3 FC
605, donde el Tribunal Federal de Canad sugiri, en el contexto de Lbano, que haba un
deber de buscar la proteccin no slo del Estado nacional, sino tambin de una autoridad
establecida que estuviera actuando como gobierno.
183 Convencin de 1951, artculos 6, 17-19, y 21.
184 Ibdem, artculos 12 y 16.
185 Ibdem, artculos 25, 27, y 28.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 453
191 Esto es exigido especficamente en ciertas jurisdicciones. Por ejemplo, un tribunal de los
Pases Bajos fall que el norte de Iraq no puede ser una API para ningn solicitante de
asilo de Iraq; sin embargo, los funcionarios de Los Pases Bajos deben examinar cada caso
individualmente para determinar si el solicitante tiene suficientes lazos con el norte de Iraq:
Rechtseenheidskamer, 13 de septiembre de 1999, AWB 99/3380.
192 Bhambri contra Canad (ministro de Ciudadana e Inmigracin), Tribunal Federal de Cana-
d (Divisin de Juicios), Sentencia n. IMM-649-96, [1996] FCJ 1661, 18 de diciembre de
1996.
193 Ibdem.
Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna 455
194 Este es a menudo un problema en los casos relativos a los sijs del Punjab y tamiles del norte
de Sri Lanka. Aunque el Tribunal Federal de Canad (Divisin de Juicios) ha destacado
que la pesquisa debe individualizarse y no puede haber una determinacin genrica de lo
razonable (ver Pathmakanthan contra Canad [ministro de Empleo e Inmigracin], [1993]
FCJ 1158), en la prctica tanto la Comisin de Inmigracin y Refugiados como el Tribu-
nal siguen aplicando conclusiones generales en casos individuales. Esto se puede ver en el
enfoque de una solicitud de asilo de un agricultor del Punjab obligado a dar alimentos,
albergue y transporte a militantes sijs. Despus de estos actos fue arrestado y detenido por
la polica india, fue interrogado y gravemente torturado por esta. Logr con sobornos
salir de prisin y requiri seis semanas de atencin mdica. Dos veces intent vivir con pa-
rientes en otras provincias, primero en Uttar Pradesh y despus en Delhi. Sin embargo, las
indagaciones de la polica y las consecuentes preocupaciones de sus parientes lo empujaron
de vuelta a Punjab, donde fue detenido y torturado de nuevo por la polica. La Divisin
para la Determinacin de los Refugiados de la Convencin (CRDD) deneg su solicitud de
asilo con un argumento AHI y este rechazo fue confirmado en un recurso ante el Tribunal
Federal, donde el magistrado Gibson explic:
Con base en los hechos, y en particular con respecto a la prueba documental, la
CRDD en este asunto fall que existen destinos AHI en la India para los sijs del Punjab.
La CRDD luego procedi a la segunda parte del examen, la consideracin de si los
destinos de la AHI, o cualquiera de ellos, seran razonables para este solicitante en las
circunstancias de su solicitud individual [...]. Concluyo que la CRDD aplic el examen
correcto de conformidad con el derecho al llegar a la conclusin a la cual lleg con
respecto a una AHI para este solicitante en particular.
Dhaliwal contra Canad (ministro de Ciudadana e Inmigracin), Corte Federal de Canad
(Divisin de Juicios), Sentencia n. IMM-1200-97 (1997); 1997 Fed. Ct. Trial Lexis 1408.
Aunque reconoci un papel para la valoracin de lo razonable en este caso en particular,
la sentencia de la CRDD (como la aprob el Tribunal Federal) no le dio mayor importancia
a las circunstancias particulares del caso, prefiriendo simplemente adherirse a su punto
de vista general de que los sijs gozan de una API en la India. Ver tambin, El Asunto de R.,
arriba, n. 33; y la RRT de Australia, Sentencia n. V96/04189, 26 de febrero de 1997.
195 Ver el texto arriba en n. 41.
196 C. Harvey, Seeking Asylum in the UK: Problems and Prospects (Butterworths, Londres,
2000), pp. 280-281. Sin embargo, no existe consenso sobre este punto. Por ejemplo, la
RSAA de Nueva Zelanda ha afirmado recientemente que incumbe al solicitante la carga de
probar que no se dispone de ninguna API, aunque este fallo giraba en torno a disposiciones
legislativas especficas de Nueva Zelanda: Sentencia n. 71729/99, RSAA de Nueva Zelanda,
22 de junio de 2000, arriba, n. 153, en el prrafo 90. Incluso en estas circunstancias, la
RSAA ha dejado en claro que, una vez que se ha establecido un caso prima facie, el Estado de
asilo debe notificar que se considerar una API (a menos que esto sea obvio por el contexto
del caso); adems, el juez tiene la obligacin legal de revelar al solicitante toda prueba
relativa a la alternativa de proteccin interna que el juez pretende examinar (ibdem, en el
456 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
considerar la posibilidad de una API, quien toma las decisiones ya ha concluido que
el solicitante ha demostrado que enfrenta un temor fundado de ser perseguido por
uno de los motivos de la Convencin, dando as lugar a la presuncin del derecho
de la persona a la condicin de refugiado. Cuando uno considera que la responsabi-
lidad de investigar los hechos es compartida a lo largo de toda la determinacin de
la condicin de refugiado,197 es vital que no se rechacen solicitudes con base en una
suposicin incorrecta de que el solicitante lleva la carga de desmentir cada API que
podra existir en teora. El enfoque de la proteccin considera una pesquisa sobre
la API semejante a una averiguacin sobre la exclusin, con la consiguiente nece-
sidad de aplicar un alto grado de cautela antes de concluir que existe la suficiente
proteccin como para obviar la necesidad de proteccin bajo el rgimen de la Con-
vencin. La responsabilidad probatoria pesa sobre el Estado de asilo al establecer
que una API existe de conformidad con cada uno de los cuatro elementos esenciales
de la prueba de la idoneidad de la API, a saber, la accesibilidad, el antdoto, ningn
nuevo riesgo de ser perseguido o devuelto a la regin de origen y la disponibilidad
de un mnimo de proteccin estatal efectiva. Una vez que se plantea un caso prima
facie, el solicitante de asilo puede recurrir, de modo semejante, a cualquiera de estos
factores para refutar la aseveracin de una API.198
Finalmente, y lo que es ms fundamental, debe aplicarse la equidad procesal a los
solicitantes de asilo al valorar una API, como en relacin a todos los dems aspectos
de la determinacin de la condicin de refugiado. En el contexto de la API, esto
quiere decir que, como mnimo, el solicitante debe recibir un aviso claro y adecua-
do de que la autoridad examinadora tiene la intencin de escrutar la posibilidad de
rechazar el estatuto por motivos de proteccin interna. Esto incluye informar sobre
la ubicacin especfica que se propone como una API, dando al solicitante oportu-
nidades adecuadas para preparar su refutacin.199 Como ha explicado el Tribunal
Federal de Canad:
VII. Conclusin
a un solicitante de Afganistn por motivos API a menos que el Tribunal pudiera indicar
una regin alternativa especfica dentro de Afganistn como la API: Rabbani contra Canad
(ministro de Ciudadana e Inmigracin), Tribunal Federal de Canad (Divisin de Juicios),
Sentencia n. IMM-236-96 (1997), 1997 Fed. Ct. Trial Lexis 681. Ver tambin Tribunal
Administrativo de Austria, Sentencia n. 95/20/0295, 1996, donde el Tribunal deneg una
API para un kurdo de Turqua porque el ministro no especific una ubicacin exacta para
la API.
200 Thirunavukkarasu contra Canad, arriba, n. 25, pp. 595-596.
458 Alternativa de huida, reubicacin o proteccin interna
460
Resumen de las Conclusiones 461
462
Lista de participantes 463
Por el ACNUR: Erika Feller, Volker Trk, Janice Marshall, Shahrzad Tadjbakhsh,
Alice Edwards y Fanny Benedetti.
Contenido
* Esta ponencia fue comisionada por el ACNUR como un documento de fondo para la mesa
redonda de expertos sobre la exclusin, organizada como parte de las Consultas Globales sobre
la Proteccin Internacional en el contexto del 50 aniversario de la Convencin de 1951 sobre
el Estatuto de los Refugiados. La ponencia se benefici de las discusiones realizadas en la mesa
redonda de expertos en Lisboa, Portugal, el 3 de mayo de 2001, organizada por el Carnegie
para la Paz Internacional. Tambin se benefici grandemente del debate con el personal del
ACNUR en una reunin sobre asilo, terrorismo y extradicin celebrada en la sede central
del ACNUR en Ginebra el 10 de noviembre de 2000. Se agradece especialmente la colabora-
cin de I. Khan, V. Trk, N. Karsenty, K. Mancini, R. Mponda, S. Kimbimbi, A. Klug, A. Pa-
inter, B. Gorlick y R. Towle; agradecimientos tambin a F. Hampson, N. Rodley y M. Sunkin,
colegas de la Universidad de Essex. Sobra decir que los puntos de vista expresados y cualquier
error son solamente mos. La posicin esbozada en esta ponencia es fiel a los materiales dispo-
nibles hasta el 11 de enero de 2002.
467
468 Exclusin (Artculo 1F)
I. Introduccin
Aquellos solicitantes que se encuentren dentro del alcance del artculo 1F
de la Convencin de 19511 sobre el Estatuto de los Refugiados quedarn excluidos
de la condicin de refugiado. Dice el artculo 1F:
Las disposiciones de esta Convencin no sern aplicables a persona alguna
respecto de la cual existan motivos fundados para considerar:
a) Que ha cometido un delito contra la paz, un delito de guerra o un delito
contra la humanidad, de los definidos en los instrumentos internacionales
elaborados para adoptar disposiciones respecto de tales delitos.
b) Que ha cometido un grave delito comn, fuera del pas de refugio, antes
de ser admitida en l como refugiada.
c) Que se ha hecho culpable de actos contrarios a las finalidades y a los
principios de las Naciones Unidas.
Por ende, se ha extinguido la proteccin contra la no devolucin con arreglo al
artculo 33 de la Convencin de 1951. Adems, un refugiado amparado por la
Convencin de 1951 perder la proteccin contra la no devolucin si cabe dentro
del prrafo 2 del artculo 33:
1. Ningn Estado contratante podr, por expulsin o devolucin, poner
en modo alguno a un refugiado en las fronteras de los territorios donde
su vida o su libertad peligre por causa de su raza, religin, nacionalidad,
pertenencia a determinado grupo social, o de sus opiniones polticas.
1 Convencin sobre el Estatuto de los Refugiados, 1951, 189 UNTS 150, enmendada por el
Protocolo de 1967, 606 UNTS 267. Ver tambin, Estatuto del Alto Comisionado de Naciones
Unidas para Refugiados de 1950, Resolucin de la Asamblea General de las Naciones Unidas
428 (V) Anexo, UN GAOR Supp. (n. 20) 46, documento de la ONU A/1775, 14 de diciembre
de 1950, prrafo 7 (d):
Queda entendido que la competencia del Alto Comisionado definida en el precedente
prrafo no comprender a una persona: []
d) Respecto a la cual existen motivos fundados para creer que ha cometido uno de los
delitos comprendidos en las disposiciones de los tratados de extradicin o uno de
los delitos especificados en el artculo VI del Estatuto del Tribunal Militar Interna-
cional aprobado en Londres o en las disposiciones del prrafo 2 del artculo 14 de
la Declaracin Universal de Derechos Humanos.
La Convencin de la Organizacin de la Unidad Africana (OUA) que Regula los Aspectos Es-
pecficos de los Problemas de los Refugiados en frica, de 1969, 1001 UNTS 45, dispone algo
semejante en el artculo 1.5. La Convencin de la OUA tambin incluye crmenes comunes
graves en el artculo I 4 (F) como un motivo para la cesacin. Ver tambin, el nmero suple-
mentario especial de International Journal of Refugee Law, volumen 12, otoo de 2000: Exclu-
sion from Protection: Article 1F of the UN Refugee Convention and Article 1(5) of the OAU
Convention in the Context of Armed Conflict, Genocide and Restrictionism. Ver tambin, J.
C. Hathaway y C. J. Harvey, Framing Refugee Protection in the New World Disorder, 34(2)
Cornell International Law Journal, 2001, pp. 257-320.
Temas de actualidad 469
2 A saber, Lord Steyn en R. contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior, ex
parte Adan, R. contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior, ex parte Aitseguer,
Cmara de los Lores del Reino Unido, 19 de diciembre de 2000, [2001] 1 All ER 593 en la
pgina 605:
Se desprende que, como en el caso de otros tratados multilaterales, la [Convencin de
1951] debe recibir un significado independiente que se pueda derivar de las fuentes
citadas en los artculos 31 y 32 [de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los
Tratados de 1969] sin dejarse matizar por las caractersticas distintivas del sistema
legal de ningn Estado parte. En principio, por consiguiente, puede haber slo una
interpretacin verdadera de un tratado. Si hay desacuerdo sobre el significado de la
Convencin sobre los refugiados, puede ser resuelto por la Corte Internacional de
Justicia: artculo 38. Sin embargo, nunca se le ha pedido tomar tal decisin. La pro-
babilidad de una remisin a la Corte Internacional es remota. En la prctica, se deja
a los tribunales nacionales, enfrentados a un desacuerdo de fondo sobre un asunto de
interpretacin, resolverlo. Pero al hacer esto deben buscar, sin limitarse a los conceptos
de su cultura jurdica nacional, el verdadero significado autnomo e internacional del
tratado. Y slo puede haber un significado verdadero.
nfasis aadido.
3 Artculo 27 de la Convencin de Viena de 1969 sobre el Derecho de los Tratados, 8 ILM 679,
1969, 1155 UNTS 331.
470 Exclusin (Artculo 1F)
4 Sobre los trabajos preparatorios, ver Refworld del ACNUR (8 edicin, CD-ROM, 1999); G. S.
Goodwin-Gill, The Refugee in International Law (2 edicin, Clarendon, Oxford, 1996), espe-
cialmente pp. 95-114 y 147-150; y P. Weis, The Refugee Convention, 1951: The Travaux Pr-
paratoires Analysed with a Commentary by the Late Dr Paul Weis (Cambridge University Press,
1995). Ver tambin, P. Shah, Taking the Political out of Asylum: The Legal Containment
of Refugees Political Activism, en F. Nicholson y P. Twomey (compiladores), Refugee Rights
and Realities: Evolving International Concepts and Regimes (Cambridge University Press, 1999),
p. 119 en las pp. 130 y siguientes.
5 Ver Comit Permanente del Comit Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, Nota
sobre las Clusulas de Exclusin, Sesin 47, documento de la ONU EC/47/SC/CRP.29, 30 de
mayo de 1997, prrafo 3. Hay que cuidarse, sin embargo, de que surja apariencia alguna de
parcialidad. La diferencia en el trato recibido en algunos estados occidentales por los miem-
bros de un grupo armado que combate en un pas y los miembros de otro grupo armado que
combate en otro pas en Oriente Medio ha llevado a crticas en algunos crculos.
6 Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Estatuto de los Refugiados y los Aptridas, Actas resumi-
das de la 24 Reunin, documento de la ONU A/CONF.2/SR.24, 27 de noviembre de 1951, decla-
raciones de Herment (Blgica) y Hoare (Reino Unido). Hubo una cierta confusin, sin embargo,
entre el temor de que el asilo pudiera conferir inmunidad a quien haya cometido graves delitos
internacionales y la cuestin de la prioridad entre los tratados de extradicin y la Convencin de
1951, aunque eso era inevitable cuando la extradicin era el nico mtodo para hacer comparecer
a los perpetradores de tales delitos graves ante un tribunal con competencia para procesarlos. Ver
A/CONF.2/SR.24, S R.29, y SR.35, asunto 5(a), 27 y 28 de noviembre y 3 de diciembre de 1951,
la Convencin de Plenipotenciarios. Ver tambin, Weis, arriba en n. 4, en p. 332. comparar Sub-
comit Plenario sobre Proteccin Internacional, Nota informativa sobre la implementacin de la
Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967 relativos al Estatuto de los Refugiados, documento
de la ONU EC/SCP/66, 22 julio de 1991, informe interino anexado a esta, prrafo 54:
La mayora de los estados que han contestado permiten la extradicin de refugiados
de conformidad con la legislacin pertinente o arreglos internacionales si se alega que
el refugiado ha cometido una infraccin extraditable en otro pas. Varios estados, sin
embargo, excluyen la extradicin de un refugiado si, en el Estado peticionario, estara
expuesto a la persecucin por los motivos mencionados en el artculo 1 de la Conven-
cin de 1951, si no recibira un juicio imparcial (artculo 6 del Convenio Europeo de
Derechos Humanos) o estara expuesto a tratos inhumanos y degradantes (ibdem,
Temas de actualidad 471
dcada, sin embargo, tambin ha reflejado un inters creciente en procesar a los de-
lincuentes internacionales, como resultado, entre otras cosas, de los conflictos en la
antigua Yugoslavia y Ruanda. Muchos de los perpetradores de atroces violaciones al
derecho de guerra y delitos de lesa humanidad huyeron al extranjero y algunos han
solicitado la condicin de refugiado. La coincidencia de un enfoque ms restrictivo
al interpretar la Convencin de 1951 en general y el aumento de delincuentes de
guerra en Europa,10 han vuelto a destacar las dos metas de los redactores de la Con-
vencin de 1951: la proteccin slo para el refugiado merecedor; y la necesidad
de garantizar que quienes hayan cometido graves delitos internacionales no evadan
el castigo.11
Por otra parte, el derecho penal internacional ha progresado desde 1951. La
extradicin al lugar del delito ya no es la nica forma prctica de asegurar que
los delincuentes sean castigados. A nivel particular, quienes han cometido delitos
dentro de las esferas geogrficas y temporales correspondientes a la competencia
del Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia (TPIY)12 y el Tribunal
Penal Internacional para Ruanda (TPIR)13 establecidos por el Consejo de Seguridad,
y que son delitos que cabran dentro del artculo 1F, podran ser procesados fuera
del lugar del delito. En parte, esto es para garantizar un juicio justo y efectivo, pero
tambin para eliminar el temor de persecucin. En el futuro, la Corte Penal Inter-
nacional tendr una jurisdiccin ms amplia y ms general sobre diversos delitos,
todos ellos dentro del mbito del artculo 1F, aunque su efectividad depender del
nmero de estados que se adhieran.
Es interesante notar que el uso de la jurisdiccin universal en los tribunales na-
cionales para los delitos internacionales graves ha florecido en estos ltimos aos.
Los casos Pinochet,14 de no haber detenido los quebrantos de salud el proceso de
extradicin, demuestran que los tribunales ingleses estaban dispuestos a entregar
al senador a Espaa para que fuera enjuiciado por actos de tortura cometidos en
Chile. La Corte Suprema de los Pases Bajos ha resuelto que los tribunales holande-
10 Supuestos perpetradores del genocidio ruands han sido hallados en Blgica y el Reino Uni-
do.
11 Ver P. van Krieken, Article 1F: An introduction, presentacin dada en el seminario Article
1F and Afghan Asylum Seekers: Towards a Common Strategy, celebrado en msterdam el
8 y 9 de junio de 2000, organizado por el Servicio de Inmigracin y Naturalizacin de los
Pases Bajos en nombre de un Grupo de Trabajo de Alto Nivel de la Unin Europea (UE).
12 Ver abajo en n. 33.
13 Ver abajo en n. 33.
14 La decisin final de la Cmara de los Lores el 24 de marzo de 1999, R. contra Bartle y el
comisionado de Polica para la Metrpoli y otros, ex parte Pinochet; R. contra Evans y otro y
el comisionado de Polica para la Metrpoli y otros, ex parte Pinochet, puede consultarse en
[1999] 2 WLR 827 (Recurso ante una Seccin de Apelaciones de la Queens Bench Division);
ver tambin, Pinochet 1 [1998] 3 WLR 1456, y Pinochet 2, [1999] 2 WLR 272; en el segundo,
se afirm que Lord Hoffmann debera haberse recusado en Pinochet 1 y por consiguiente la
decisin en Pinochet 1 fue descartada.
Temas de actualidad 473
ses tienen jurisdiccin sobre los delitos de guerra e infracciones conexas cometidas
en una guerra donde no participaron los Pases Bajos.15 Un seminario celebrado
en msterdam en junio de 2000 sobre el artculo 1F y los solicitantes de asilo
afganos16 tambin concluy que, si un solicitante queda excluido de la condicin
de refugiado, el derecho nacional e internacional impone una obligacin legal de
proceder al enjuiciamiento. En Alemania, el Tribunal Supremo bvaro conden a
un serbio bosnio de instigacin e intento de homicidio con relacin a la muerte de
catorce musulmanes bosnios en 1992;17 no fue condenado por ninguna infraccin
relacionada con el genocidio por falta de mens rea, pero cuando el TPIY no expres
inters en su traspaso a La Haya, el tribunal alemn asumi la jurisdiccin para pro-
cesar con base en que Alemania tena tal obligacin internacional por sus compro-
misos con el Convenio IV de Ginebra de 1949 y el Primer Protocolo Adicional de
1977.18 Ms recientemente, en junio de 2001, el Tribunal de lo Penal de Bruselas
conden a cuatro nacionales de Ruanda por delitos de guerra cometidos en Ruanda
en 1994, con base en una ley belga de 1993 que estableci la jurisdiccin universal
para las violaciones graves a los Convenios de Ginebra de 1949 y los Protocolos
Adicionales de 1977.19
Asimismo, la extradicin en el derecho internacional se ha desarrollado desde
1951. Cuando un delito internacional grave ha sido cometido, las convenciones
multilaterales ahora imponen el deber de extraditar o procesar (aut dedere, aut ju-
dicare) y funcionan como un tratado sucedneo de extradicin si no existe ningn
otro arreglo entre los estados afectados.20 Igualmente, sin embargo, la legislacin
sobre extradicin tiene garantas incorporadas para los fugitivos solicitados: todas
estas convenciones antiterroristas multilaterales disponen que la extradicin debe
rechazarse cuando hay motivos sustanciales para creer que podran ser enjuiciados,
castigados o prejuzgados a causa de su raza, religin, nacionalidad u opiniones
polticas.21 Los ms recientes convenios multilaterales de Naciones Unidas contra
el terrorismo, uno para la represin de los atentados terroristas cometidos con bom-
bas y otro para la represin de la financiacin del terrorismo, incluyen una clusula
de no persecucin y la extienden al origen tnico.22
Para el contexto contemporneo del artculo 1F, sin embargo, es imprescindible
prestar la debida atencin a los desarrollos en el derecho internacional de los de-
rechos humanos desde 1951. En los 50 aos siguientes se ha forjado el reconoci-
miento de diversos derechos como normas perentorias,23 ms claramente en el caso
del derecho a no padecer tortura. Al menos en la medida en que la no devolucin
se basa en la proteccin del individuo contra la tortura, y tal vez ms ampliamente,
tambin refleja una obligacin erga omnes.
Mientras el inters creciente en la exclusin es parte de una poltica ms amplia
dirigida a limitar el reconocimiento de la condicin de refugiado en general, es
necesario revisar su actual aplicacin a la luz de los desarrollos en el derecho penal
internacional, la extradicin en el derecho internacional y el derecho internacional
de los derechos humanos. El artculo 1F no es obsoleto, pues hay situaciones donde
los delitos son tan atroces que tratar de hallar un punto de equilibrio entre estos
y el temor a la persecucin comprometera la naturaleza de la condicin de refu-
giado. La oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para Refugiados
(ACNUR) reconoce, por ejemplo, que el artculo 1F debe aplicarse en situaciones
como la de Ruanda.24 Igualmente, los sucesos trgicos en Nueva York, Washington
y Pensilvania del 11 de septiembre de 2001 nunca permitiran que se concediera la
condicin de refugiado a los perpetradores o quienes planearon la operacin.25 Y
el culpable puede verse informalmente protegido si as lo desea el Estado de asilo,
pero el artculo 1F, particularmente el inciso (a), debe ser reconsiderado a la luz de
los acontecimientos ocurridos desde 1951.
IV. El artculo 1F
A. El artculo 1F(a)26
Esta es una disposicin ms genrica que la referida en el prrafo 7(d) del Estatuto
del ACNUR,28 que se refiere a los delitos mencionados en el artculo VI de la Carta
de Londres sobre el Tribunal Militar Internacional.29 La interpretacin del artculo
1F, por consiguiente, no est fijada por la definicin de 1946, aunque los delitos
citados en la Carta de Londres ciertamente estn incluidos en el inciso (a). Adems,
debe prestarse atencin a los Convenios de Ginebra de 1949 y los Protocolos Adi-
cionales de 1977,30 la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de
Genocidio de 1948,31 el Proyecto de un Cdigo de Crmenes contra la Paz y Segu-
ridad de la Humanidad,32 los Estatutos del TPIY y el TPIR33 y su jurisprudencia,34 y
el Estatuto de la Corte Penal Internacional (CPI).35 Lo que est claro es que no existe
ninguna definicin universal de los delitos citados en el artculo 1F(a), aunque los
documentos posteriores (los estatutos de los tribunales ad hoc y de la CPI) tienen un
mayor peso en consecuencia del anlisis ms reciente realizado para su preparacin.
Si bien la definicin de los dos tribunales ad hoc es muy general en contraste con los
artculos 6-8 del Estatuto de Roma, su jurisprudencia influir en la interpretacin
de las clusulas especficas del instrumento ms reciente una vez que la CPI entre en
sesin. No obstante, las diferencias halladas en esos instrumentos, en parte como
resultado de las circunstancias diversas de las que se encarga cada tribunal, resaltan
el hecho de que el significado de los delitos de guerra en el derecho internacional
debe recibir una interpretacin dinmica.
Ello deja a los delitos en contra de la paz en un estado incierto como delitos que
un individuo puede cometer. Mientras el delito de agresin est referido en el art-
culo 5 del Estatuto de Roma, como se lee en el inciso 2:
El Tribunal ejercer jurisdiccin con respecto al delito de agresin una vez
que se haya adoptado una disposicin de conformidad los con artculos
121 y 123 definiendo el delito y fijando las condiciones en que el Tribunal
ejercer jurisdiccin con relacin a este delito. Tal disposicin ser
Segn los artculos 121 y 123, una conferencia retrospectiva para considerar,
entre otras cosas, el delito de agresin slo podr celebrarse siete aos despus
de la entrada en vigencia del estatuto. Mientras tanto, est claro que no hay una
definicin aceptada del delito de agresin que d lugar a la responsabilidad penal
individual.36 Hay un cierto debate en lo que se refiere a si slo aquellos en una alta
posicin de autoridad en un Estado pueden ser responsables de un delito contra
la paz, pero si la responsabilidad individual por el delito contra la paz ha de ser
consistente con la Resolucin de 1974 de la Asamblea General sobre la definicin
de agresin,37 entonces, adems de los lderes de un Estado, se podra incluir a los
lderes de grupos rebeldes en conflictos armados no internacionales que procuran
la secesin, y excepcionalmente otros actores.
Los delitos de lesa humanidad en el derecho internacional no estn definidos tan
precisamente como las leyes penales nacionales, pero las diferencias en la interpreta-
cin parecen limitarse a subsistemas judiciales separados. Como parte de los delitos
de lesa humanidad, segn el artculo 1F, se cuenta el delito de genocidio, cuya defi-
nicin en la Convencin de 1948 no se ha modificado en ninguno de los estatutos
recientes,38 aunque la jurisprudencia de los tribunales ha interpretado su sentido.39
Ms all del genocidio, sin embargo, el contenido de los delitos de lesa humanidad
es menos uniforme. El artculo 5 del Estatuto del TPIY40 sostiene que los delitos de
lesa humanidad tienen lugar dentro de conflictos armados. La opinin moderna es
que los delitos de lesa humanidad pueden ocurrir en tiempos de paz,41 un hecho
reconocido en los estatutos del TPIR42 y la CPI.43 Estos instrumentos ms recientes
41 Reconocido por el Tribunal en Tadi, arriba en n. 34, en los prrafos 140-141. Ver tambin,
M. C. Bassiouni, Crimes Against Humanity: The Need for a Specialized Convention, 31
Columbia Journal of Transnational Law, 1994, p. 457.
42 Ver arriba en n. 33. El artculo 3 (Crmenes de lesa humanidad) dispone lo siguiente:
El Tribunal Internacional para Ruanda tendr competencia para enjuiciar a los pre-
suntos responsables de los crmenes que se sealan a continuacin, cuando hayan sido
cometidos como parte de un ataque generalizado o sistemtico contra la poblacin
civil por razones de nacionalidad o por razones polticas, tnicas, raciales o religio-
sas: (a) Homicidio intencional; (b) Exterminio; (c) Esclavitud; (d) Deportacin; (e)
Encarcelamiento; (f ) Tortura; (g) Violacin; (h) Persecucin por motivos polticos,
raciales o religiosos; (i) Otros actos inhumanos.
43 Ver arriba en n. 35. El artculo 7 (Crmenes de lesa humanidad) dispone:
1. A los efectos del presente Estatuto, se entender por crimen de lesa humanidad
cualquiera de los actos siguientes cuando se cometa como parte de un ataque generali-
zado o sistemtico contra una poblacin civil y con conocimiento de dicho ataque:
a) Asesinato.
b) Exterminio.
c) Esclavitud.
d) Deportacin o traslado forzoso de poblacin.
e) Encarcelacin u otra privacin grave de la libertad fsica en violacin de normas
fundamentales de derecho internacional.
f ) Tortura.
g) Violacin, esclavitud sexual, prostitucin forzada, embarazo forzado, esterilizacin
forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable.
h) Persecucin de un grupo o colectividad con identidad propia fundada en motivos
polticos, raciales, nacionales, tnicos, culturales, religiosos, de gnero definido en
el prrafo 3, u otros motivos universalmente reconocidos como inaceptables con
arreglo al derecho internacional, en conexin con cualquier acto mencionado en el
presente prrafo o con cualquier crimen de la competencia de la Corte.
i) Desaparicin forzada de personas.
j) El crimen de apartheid.
k) Otros actos inhumanos de carcter similar que causen intencionalmente grandes
sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad fsica o la salud mental o
fsica.
2. A los efectos del prrafo 1:
a) Por ataque contra una poblacin civil se entender una lnea de conducta que
implique la comisin mltiple de actos mencionados en el prrafo 1 contra una
poblacin civil, de conformidad con la poltica de un Estado o de una organiza-
cin de cometer ese ataque o para promover esa poltica.
b) El exterminio comprender la imposicin intencional de condiciones de vida,
entre otras, la privacin del acceso a alimentos o medicinas, entre otras, encamina-
das a causar la destruccin de parte de una poblacin.
c) Por esclavitud se entender el ejercicio de los atributos del derecho de propiedad
sobre una persona, o de algunos de ellos, incluido el ejercicio de esos atributos en
el trfico de personas, en particular mujeres y nios.
480 Exclusin (Artculo 1F)
requieren que los delitos de lesa humanidad sean parte de un ataque extendido o
sistemtico contra cualquier poblacin civil,44 y esa es la interpretacin ms actual,
la cual no restringe los delitos de lesa humanidad a los tiempos de guerra. As, en
vista de que los delitos de lesa humanidad pueden ser cometidos, segn el Estatuto
de Roma, como parte de la poltica de una organizacin45 tambin podran incluir
el terrorismo.46
Hay otra divergencia en los tres instrumentos en lo que se refiere al lugar de la
persecucin en los delitos de lesa humanidad.47 Mientras los estatutos del TPIY e
48 Ver prrafos 140-141 de Tadi, arriba en n. 34. Y ver Fdration Nationale des Dports et
Interns Rsistants et Patriotes et al. versus Barbie, Corte de Casacin de Francia, 78 ILR 125,
1985.
49 Respectivamente, los artculos 49 (I); 50 (II); 129 (III); 146 (IV); y 85 (Protocolo I), arriba
en n. 18.
50 Tadi, arriba en n. 34, en prrafos 89 y 96 y siguiente.
51 Tadi, arriba en n. 34, en los prrafos 129-133.
482 Exclusin (Artculo 1F)
52 No parecera haber el grado requerido de especificidad para crear delitos segn el artculo 3
comn en su conjunto. El principio de nullum crimen sine lege (sin ley no hay delito) estara
en conflicto con una comprensin tan amplia del alcance penal del artculo 3 comn. Ver
tambin el caso Consistencia de ciertos decretos legislativos de Danzig con la Constitucin de la
Ciudad Libre, Serie A/B/B, n. 65, 1935, de la Corte Permanente de Justicia Internacional
(1935), Serie A/B, n. 65 en pp. 52-3:
En lugar de aplicar una ley penal igualmente clara para el juez como para la parte
acusada [...] existe la posibilidad, con arreglo a los nuevos decretos, que un hombre
se descubra sometido a juicio y castigado por un acto que la ley no le permiti saber
que era una infraccin, porque su criminalidad dependera enteramente de la valo-
racin que hagan de la situacin el Fiscal y el juez. Consecuentemente, un sistema
en el cual el carcter penal de un acto y la pena ligada a l sera conocida solamente
por el juez reemplaza un sistema en el cual este conocimiento era igualmente manifiesto
al juez y al acusado.
Cf. Fallo del 3 de noviembre de 1992, Caso n. 5 StR 370/92, Enjuiciamiento de guardias
fronterizos, Tribunal Supremo Federal, Sala de lo Penal, Alemania (Bundesgerichtshof Strafse-
nat), publicado en ingls en 100 ILR 364, disponible en alemn en www.uni-wuerzburg.de.
En este caso, el Tribunal deneg una defensa basada en nullum crimen sine lege con base en
que los guardias deban haber sabido que la defensa en la que ellos confiaron bajo la anterior
legislacin de Alemania Oriental era contraria a las obligaciones de derechos humanos de ese
pas y que el acto, cuando se cometi, era criminal conforme a los principios generales del
derecho reconocidos por la comunidad internacional (ibdem, p. 389). El Tribunal recurri
a los derechos humanos consagrados en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polti-
cos (en adelante, PIDCP) para derribar la defensa.
53 Ver arriba en n. 35, que enumera cincuenta crmenes, treinta y cuatro relativos a los conflic-
tos armados internacionales y diecisis especficamente aplicables los conflictos armados no
internacionales. Ver tambin la prxima revisin del Comit Internacional de la Cruz Roja
(CICR) sobre derecho internacional consuetudinario de los conflictos armados.
54 En algunos casos, el Estatuto de Roma podra haber ido ms all de la costumbre en la im-
posicin de la responsabilidad penal individual, pero esa no es la norma. Ver, por ejemplo, el
artculo 8.2 (b) (xxvi):
2. A los efectos del presente Estatuto, se entiende por crmenes de guerra: [] (b)
Otras violaciones graves de las leyes y usos aplicables en los conflictos armados interna-
Temas de actualidad 483
B. El artculo 1F(b)57
cionales dentro del marco establecido de derecho internacional, a saber, cualquiera de los
actos siguientes: [] (xxvi) Reclutar o alistar a nios menores de 15 aos en las fuerzas
armadas nacionales o utilizarlos para participar activamente en las hostilidades;
Ver tambin los artculos 4 y 5 de la Convencin de la Haya relativa a los derechos y a los
deberes de las potencias y de las personas neutrales en caso de guerra terrestre (H. V.), 1907,
2 American Journal of International Law Supp., 1908, p. 117; el artculo 38 de la Convencin
sobre los Derechos del Nio de 1989, Resolucin de la Asamblea General de la ONU 44/25,
Anexo, 44 UN GAOR Supp. (n. 49), p. 167, documento de la ONU A/44/49 (1989). Podra
argumentarse que la costumbre ni siquiera consideraba ilegal el reclutamiento de los menores
de quince aos, mucho menos criminal.
55 Los casos Pinochet, arriba en n. 14, slo sostienen que los antiguos jefes de Estado pueden ser
enjuiciados por actos no relacionados con sus funciones oficiales.
56 Artculos 28 y 33 del Estatuto de Roma, arriba en n. 35. Ver tambin el artculo 86 del Pri-
mer Protocolo Adicional, arriba en n. 18.
57 Ver tambin W. Klin y J. Knzli, Article 1F (b): Freedom Fighters, Terrorists and the
Notion of Serious Non-Political Crimes, 12 International Journal of Refugee Law (Supp.)
2000, p. 46.
484 Exclusin (Artculo 1F)
58 Igualmente, la mayora de pases del occidente de Europa no han logrado definir terroris-
mo para los propsitos de su derecho penal interno; cf. la ley sobre terrorismo del Reino
Unido de 2000, lo cual no quiere decir, sin embargo, que la definicin del Reino Unido
responda todos los posibles interrogantes.
59 Ver las convenciones enumeradas anteriormente en n. 20. Sobre la naturaleza amorfa del
terrorismo, ver G. Gilbert, The Law and Transnational Terrorism, 26 Netherlands
Yearbook of International Law, 1995, p. 3; y G. Gilbert, Transnational Fugitive Offenders in
International Law: Extradition and Other Mechanisms (Martinus Nijhoff, La Haya, 1998),
especialmente pp. 251-261. Ver tambin, Directrices sobre exclusin del ACNUR, arriba en
n. 26, en el prrafo 66.
60 Recordando los puntos de vista de Humpty Dumpty sobre el significado de las palabras
en Lewis Carroll, Through the Looking Glass and What Alice Found There (1872, reimpreso
1998), p. 190: Cuando uso una palabra [] dice exactamente lo que yo quiero que diga, ni
ms ni menos. An los perpetradores de delitos internacionales graves, como el secuestro,
han sido protegidos de la devolucin en el pasado. Ver el caso n. 72 XII 77, Antonin L. contra
la Repblica Federal de Alemania, 80 ILR 673 (Tribunal Superior Administrativo de Baviera
(BayVGH), 7 de junio de 1979), donde se sostuvo que poda aceptarse la solicitud de asilo de
una persona que estaba a punto de ser enjuiciada por apoderamiento ilcito de aeronaves, un
delito internacional grave. El Tribunal decidi que el solicitante haba secuestrado el avin
con el fin de huir de la antigua Checoslovaquia para librarse de la persecucin por sus opi-
niones polticas. En el asunto Abdul Hussain, no reportado, del 17 de diciembre de 1998, el
Tribunal de Apelacin ingls absolvi a unos secuestradores de aviones que huyeron de Iraq,
con base en que haban actuado por coaccin.
61 Ver L. C. Green, International Crimes and the Legal Process, 29 International and Compa-
rative Law Quarterly, 1980, p. 567 en p. 582.
62 Resolucin de la Asamblea General de la ONU 3034 (XXVII), 1972.
La Asamblea General []
1. Expresa su profunda preocupacin por los actos de violencia cada vez ms fre-
cuentes que ponen vidas humanas inocentes o causan su prdida o comprometen las
libertades fundamentales.
Temas de actualidad 485
73 Ver arriba en n. 20; y ver secretario de Estado para el Departamento del Interior contra Rehman,
2000 3 All ER 778 (Tribunal de Apelacin ingls).
74 Ver arriba en n. 20. El proyecto del Convenio de la OUA sobre la prevencin y lucha contra
el terrorismo, CAB/LEG/24.14/Vol. 1, adopta un enfoque similar en el artculo 1, con una
definicin parcial en el inciso 2:
Acto terrorista significa cualquier acto o amenaza de acto cometido con una inten-
cin o un objetivo terrorista contra los nacionales, la propiedad, los intereses o los
servicios de cualquier Estado parte o contra los nacionales extranjeros residentes su
territorio y el cual es prohibido por su legislacin, as como tambin cualquier acto
dirigido a financiar, alentar, proveer entrenamiento o de otro modo apoyar el terro-
rismo. El trmino acto terrorista tambin incluye, entre otros, cualquier acto de
violencia o amenaza de violencia, sin distincin de las razones o los objetivos, llevado
a cabo individual o colectivamente, pensado o dirigido a provocar un estado de terror
en el pblico en general, un grupo de personas o personas particulares en el territorio
de cualquiera de los estados partes.
El artculo 3.1 dispone que la lucha armada a favor de la libre determinacin no calificar
como terrorismo; ver arriba en n. 62. Ver tambin el proyecto de una Convencin General
sobre el Terrorismo Internacional, arriba en n. 20, artculo 2.1:
1. Comete delito en el sentido de la presente Convencin quien ilcita e intencionada-
mente y por cualquier medio realice una accin que tenga por objeto:
(a) Causar la muerte o lesiones corporales graves a otra persona o personas; o
(b) causar daos graves en una instalacin pblica gubernamental, una red de trans-
porte pblico, un sistema de comunicaciones o infraestructura, con la intencin de
causar una destruccin significativa en ese lugar, instalacin o red, o de que esa des-
truccin produzca o pueda producir un gran perjuicio econmico, si el propsito
de tal accin es, por su naturaleza o contexto, intimidar a la poblacin u obligar a
un gobierno o una organizacin internacional a hacer o abstenerse de hacer algo.
El artculo 3 excluye, en la mayora de los casos, los delitos ocurridos en un solo Estado y
cometidos por un nacional de ese Estado.
75 Nota del Autor: Qu sucedera en la posicin de un oficial de polica en una situacin que no
llega al nivel de conflicto armado segn el artculo 3 comn de las Convenciones de Ginebra
de 1949?
76 Aprobado por la Corte Suprema de Canad en Suresh, abajo en n. 142, en el prrafo 98.
488 Exclusin (Artculo 1F)
78 28 de septiembre de 2001. Ver prrafo 3 (f ) y (g). Ver tambin, Resolucin del Consejo de
Seguridad 1368, 12 de septiembre de 2001 y Resolucin de la Asamblea General de la ONU
56/1, 18 de septiembre de 2001.
79 ACNUR, Cmo abordar el tema de la seguridad, arriba en n. 25, en los prrafos 3 y 12.
80 Pese al hecho de que ninguno de los involucrados era refugiado o solicitante de asilo, esto
no ha impedido a los estados plantear una de sus respuestas menos edificantes y usar a los
refugiados como chivos expiatorios despus del 11 de septiembre de 2001. Ver, por ejemplo,
Ley Antiterrorista y sobre el Delito y la Seguridad del Reino Unido de 2001 y las medidas
antiterroristas de la EU, arriba en n. 77, 2001/930/PESC, en los artculos 6, 16 y 17.
81 Ver la seccin V. D, Mrito de la prueba para el artculo 1F y la pertenencia a un grupo.
82 Ver por ejemplo, artculo 3 (e) de la Convencin contra el Genocidio de 1948, arriba en
n. 31.
490 Exclusin (Artculo 1F)
de alto rango de un gobierno o de una organizacin que lleve a cabo los delitos co-
rrespondientes al artculo 1F(b) tienen suficiente conocimiento imputable para ser
excluidos. La prctica de Estados Unidos es no excluir a causa de la asociacin per
se; en cambio, Canad y Alemania excluyen simplemente por asociacin.87
La siguiente cuestin a tratar concierne el carcter comn del delito y cun estre-
chamente debe relacionarse la aplicacin del artculo 1F(b) con el derecho de extradi-
cin, particularmente la exencin de los delitos polticos.88 Primero, para los prop-
sitos del derecho de extradicin, existen muy pocos delitos llamados especficamente
comunes. Algunos tratados de extradicin ms antiguos excluyen de la exencin de
los delitos polticos los atentados contra la vida del jefe de Estado en las clusulas
sobre los atentados.89 Antes de los Convenios sobre atentados con bombas90 y sobre
financiacin del terrorismo,91 los tratados antiterroristas multilaterales no excluan la
exencin por delitos polticos. Las convenciones sobre genocidio y contra el apartheid
consideraron que los delitos proscritos en ellas eran comunes,92 pero no haba otros
tratados universales que excluyeran la exencin por delitos polticos.93 En Europa, el
87 Reunin del autor con personal del ACNUR en la sede central sobre el tema Asilo, terrorismo
y extradicin, Ginebra, 10 de noviembre de 2000. Ver tambin, por ejemplo, la seccin
19(1) de la Ley de migracin de Canad.
88 Ver Corte Suprema de Canad, Fiscal General contra Ward, 1993 2 SCR 689. Ver en general,
Gilbert, Transnational Fugitive Offenders, arriba en n. 59, captulo 6.
89 Ver I. A. Shearer, Extradition in International Law (Manchester, 1971), p. 185. El corolario
debe ser que, de otro modo, tales delitos estaran bajo la proteccin de la exencin. Para un
ejemplo moderno de la clusula sobre atentados, ver anexo 1 de Scheme Relating to the Ren-
dition of Fugitive Offenders within the Commonwealth, LMM (90)32:
1. Podr disponerse mediante una ley en cualquier parte de la Commonwealth que
ciertos actos no se considerarn delitos de carcter poltico, incluyendo:
(a) Un delito contra la vida o la persona de un Jefe de Estado o un miembro de su
familia inmediata o cualquier otro delito relacionado [...].
(b) Un delito contra la vida o la persona de un jefe de Gobierno o un ministro de
Gobierno o cualquier otro delito relacionado [...].
(c) El asesinato o cualquier delito relacionado como ya se dijo.
(d) Un acto que se declare un delito mediante una convencin internacional multi-
lateral cuyo propsito sea impedir o reprimir una categora especfica de delitos
y que imponga a las partes la obligacin ya sea de extraditar o de procesar a la
persona buscada.
2. Cualquier parte de la Comunidad Britnica podr restringir la aplicacin de
cualquiera de las disposiciones contempladas en el prrafo 1 a peticin de una parte
de la Commonwealth que haya hecho disposiciones similares en sus leyes.
90 Ver arriba en n. 20.
91 Ver arriba en n. 20.
92 Convencin contra el Genocidio, arriba en n. 31, artculo VII; Convencin Internacional sobre
la Represin y el Castigo del Crimen de Apartheid, 1973, artculo XI (2), 13 ILM 50, 1974.
93 De hecho, se ha sostenido que secuestradores de aviones han cometido un delito poltico con
base en la naturaleza del rgimen del que huan. Ver R. contra el director de la prisin de Brixton,
ex parte Kolczynski et al., Tribunal Superior ingls (QBD), [1955] 1 QB 540, [1955] 1 All ER 31;
y Asunto Kavic, Bjelanovic y Arsenijevic, 19 ILR 371 (Corte Suprema de Suiza), 1952.
492 Exclusin (Artculo 1F)
98 Ver arriba en n. 1.
99 Tenzin Dhayakpa contra el ministro de Inmigracin y Asuntos tnicos, Juzgado Federal de
Australia, (1995) 62 FCR 556. Ver tambin, Directrices de exclusin, ACNUR, arriba en
n. 26, en el prrafo 56.
100 Es interesante pensar en la situacin cuando un delincuente es liberado bajo palabra pero
con rdenes de quedarse en el pas. Si ex convictos, que pueden considerarse un determi-
nado grupo social, sufren discriminacin en el mercado laboral y el Estado no los protege,
siguiendo el precedente de Gashi y Nikshiqi contra el secretario de Estado del Departamento
del Interior, Tribunal de Apelacin sobre Migracin, Apelacin n. HX/75677/95 (13695),
22 de julio de 1996, [1997] INLR 96, el artculo 1F (b) le negara la condicin de refugia-
do que de otro modo le sera concedida?
101 Ver arriba en n. 1.
102 A saber, ACNUR, Directrices sobre exclusin, arriba en n. 26, prrafo 57.
494 Exclusin (Artculo 1F)
diera reclamar inmunidad por los delitos? No puede haber un vnculo tan directo
entre el artculo 1F(b) y el derecho de extradicin.103
Por otra parte, el artculo 1F(b) debera guardar relacin con,104 aunque no
estar limitado a, la jurisprudencia desarrollada con respecto a la exencin de los
delitos polticos. Debe tenerse presente que la exencin de los delitos polticos slo
ha existido desde hace aproximadamente 150 aos, no ha habido muchos casos en
el derecho de extradicin donde su significado pudiera desarrollarse, adems su in-
terpretacin es dinmica. El enfoque de Estados Unidos se centra en la existencia de
un levantamiento poltico y luego en si el delito por el cual se ha solicitado al fugi-
tivo es parte de ese levantamiento. De este modo, incluso ha protegido a criminales
de guerra nazis.105 El enfoque del Reino Unido acostumbraba basarse solamente
en la lejana entre el delito y el objetivo final de la organizacin del fugitivo.106 El
enfoque suizo, al cual tambin se adhiere actualmente el Reino Unido, aplica el
criterio del predominio, es decir, tener en cuenta el objetivo final de la organizacin
del fugitivo y su proximidad con el acto para considerar si el delito fue proporcional
o fue demasiado atroz.107 El caso de T. contra el secretario de Estado para el Departa-
mento del Interior,108 un caso relativo a una solicitud de la condicin de refugiado,
clarific el criterio del Reino Unido. En l, el solicitante, como miembro del Frente
Islmico de Salvacin (FIS), una organizacin que tena como objetivo derrocar al
gobierno argelino, haba estado involucrado en la planificacin de un atentado con
109 Ver arriba en n. 108, p. 899. Lord Lloyd, en parte se fundament en las disposiciones del
Convenio Europeo para la Represin del Terrorismo, arriba en n. 21.
110 Ver tambin Gil contra Canad (ministro de Empleo e Inmigracin), Corte Federal de Cana-
d, 1995 1 FC 508 (CA); (1994) 174 NR 292; (1994) 119 DLR (4) 497.
111 ACNUR, Manual, arriba en n. 7, prrafo 155.
112 Ver arriba en n. 11, seccin sobre extradicin. De conformidad con la ley de extradicin
del Reino Unido de 1989, actuar como un mdium fraudulento es un delito extraditable,
pero difcilmente un delito grave!
113 Ver arriba en n. 20. Ver tambin, Directrices sobre exclusin, ACNUR, arriba en n. 26,
prrafos 67 y 68. Puede, sin embargo, haber un argumento especial con respecto al apo-
deramiento ilcito de naves: Ver ACNUR, Directrices, en los prrafos 69 y 70; Antonin L.
arriba en n. 60; y Abdul Hussain, arriba en n. 60.
114 Brzezinski contra Canad (Ministerio de Ciudadana e Inmigracin), Corte Federal de Ca-
nad (Sala de Juicios), 1998 4 FC 525, donde se sostuvo que el hurto simple de artculos de
una tienda no es algo grave, no importa cun reincidente sea el solicitante.
496 Exclusin (Artculo 1F)
otro.115 Cada caso debe ser valorado con base en sus propios mritos,116 lo cual pone
en tela de juicio la existencia misma de vedas automticas a la condicin de refugia-
do con respecto a la severidad de cualquier pena ya impuesta.117 Las Directrices so-
bre exclusin del ACNUR118 sugieren que entre ms grave sea la persecucin temida
si el solicitante es devuelto, tanto mayor ha de ser la gravedad del delito cometido.
Abajo se analizar si la amenaza de persecucin es uno de los factores que deben ser
considerados en la determinacin del artculo 1F; entretanto, es indudable que la
gravedad del delito proporciona a los tribunales cierta discrecin para justificar la
exclusin del estatuto de los refugiados.
El asunto final que someter a escrutinio con respecto al artculo 1F(b) es la pro-
porcionalidad. Debe el temor de persecucin en el pas de origen afectar la deci-
sin de excluir o no de la condicin de refugiado de conformidad con el artculo
1F(b)? El punto de vista usual de varios estados es que si el solicitante es perseguido
si se le negara la condicin de refugiado y se forzara a regresar a su pas de origen,
es intrascendente cuando se aplica el artculo CE. El artculo 1F es el primer obst-
culo que un solicitante debe saltar y, adems, no se brindar ninguna proteccin a
quien est dentro del alcance de los incisos (a), (b) o (c).119 Esta ptica puede verse
en Pushpanathan,120 un caso analizado en 1998 por la Corte Suprema de Canad
de conformidad con el artculo 1F(b) y relativo al narcotrfico, y en Aguirre-Agui-
115 Ver Comisin de Asuntos Internos del Reino Unido (Home Affairs Select Committee),
Sptimo informe, Practical Police Co-operation in the European Community, Ponencia
de la Cmara de los Comunes n. 363 (1989-90), volumen 1, prrafo 96: Hay proble-
mas evidentes cuando las leyes difieren entre los pases de la CE. Ejemplos sencillos son la
actitud permisiva hacia el uso de la marihuana en los Pases Bajos, la mayor tolerancia de
ciertos tipos de pornografa en Alemania [...] y la ausencia en el Continente del concepto
ingls de conspiracin. Blgica legaliz el uso personal de la marihuana en enero de 2001:
The Guardian, 22 de enero de 2001, p. 14.
116 Betkoshabeh contra el ministro de Inmigracin y Asuntos Multiculturales, Tribunal Federal de
Australia, (1998) 157 ALR 95.
117 Por ejemplo la categora estadounidense de delitos agravados. Ver 8 USC 1101(a) (43),
1251(b) (3) (B)(ii) y 1253(h) (2); Ley antiterrorista y pena de muerte efectiva, de 1996,
Pub. L. 104-132; y la Ley de reforma migratoria y responsabilidad de los inmigrantes de
1996, Pub. L. 104-208. Ver tambin, el Asunto Q.T.M.T., 23 de diciembre de 1996, BIA,
Decisin Provisional n. 3300, 639-71.
118 Ver arriba en n. 26, en el prrafo 53.
119 El artculo 1F se refiere en general a una persona con relacin a quien existen motivos
fundados para considerar que ha violado los incisos (a), (b) o (c), pero el inciso (b) seala a
continuacin que el grave delito comn tuvo que ser cometido antes de que la persona entrara
en el pas como refugiada. Podra argumentarse como caso especial que debe determinarse
la condicin de refugiado antes de analizar si el artculo 1F (b) excluye al solicitante.
120 Pushpanathan contra Canad (Ministerio de Ciudadana e Inmigracin), 1998 1 SLR 982.
Ver tambin, J. Rikhof, Purposes, Principles and Pushpanathan: The Parameters of Exclu-
sion Ground 1F (c) of the 1951 Convention as Seen by the Supreme Court of Canada
(ponencia presentada como parte de las respuestas a las Consultas Globales del ACNUR
sobre proteccin internacional, 2001).
Temas de actualidad 497
130 Gonzlez contra Canad (ministro de Empleo e Inmigracin), Corte Federal de Canad, 1994
3 FC 646 (CA); (1994) 115 DLR (4) 403 en 410-411. No citado en Pushpanathan.
131 Lo ms reciente de Goodwin-Gill citado arriba en n. 4, pp. 106-107. Este autor es del
parecer que Goodwin-Gill haba restringido sus puntos de vista sobre la necesidad de equi-
librio solamente al artculo 1F (b).
132 Arriba en n. 110, (1994) 119 DLR (4) 497 en 517 (notas al pie omitidas). Canad est
aparentemente dispuesto a extraditar a delincuentes que enfrentan la pena de muerte y,
al menos en el caso de un crimen de la naturaleza que el solicitante ha admitido cometer, no
veo razn para que adoptemos una actitud diferente con respecto a un solicitante de asilo
(nfasis aadido). Con respecto a la extradicin de delincuentes que enfrentan la pena de
muerte, ver Burns, abajo en n. 255.
133 Resolucin de la Asamblea General de la ONU 50/186, 6 de marzo de 1996, prrafo 3 y
prembulo.
134 Ver R. Higgins, Problems And Process: International Law And How We Use It (Clarendon,
Oxford, 1994).
Temas de actualidad 499
situaciones donde los delitos son tan atroces que sopesarlos con el temor de perse-
cucin comprometera la naturaleza del asilo135 y el perpetrador puede ser prote-
gido informalmente si esto fuera de inters del Estado de asilo, pero el artculo 1F,
particularmente el inciso (b), debe ser reconsiderado a la luz de los acontecimientos
ocurridos desde 1951. Mientras la Convencin contra la Tortura136 proporciona
una forma independiente de proteccin, la interpretacin de la Convencin de
1951 tiene que reflejar los elementos consuetudinarios incorporados all. Esta
comprensin ms amplia de la no devolucin debe reflejarse en la interpretacin
del artculo 1F(b) y debe reconocerse que la actitud tradicional ya no corresponde
a los criterios internacionales actuales. La obligacin en Europa, al menos de todos
aquellos bajo la jurisdiccin de un Estado miembro del Consejo de Europa, de no
devolverlos a un Estado donde podran ser violados sus derechos contenidos en el
artculo 2 (derecho a la vida) y el artculo 3 (libertad de la tortura o los tratos o
castigos inhumanos o degradantes) del Convenio Europeo para la Proteccin de los
Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales,137 a pesar de todos los dems
factores,138 indica la creciente importancia asignada a la proteccin del individuo
en el ltimo medio siglo. An si el temor de persecucin haya sido originalmente
irrelevante en la interpretacin de las clusulas de exclusin, ya no puede ser tal el
caso. En segundo lugar, dentro de poco existir una Corte Penal Internacional (CPI)
permanente en La Haya. Si el temor a la impunidad fue uno de los factores que
contribuyeron a la redaccin del artculo 1F, el establecimiento de la CPI asegura
que habr un tribunal con jurisdiccin sobre los delitos del artculo 1F,139 por lo
que no habr necesidad de devolver a nadie a un lugar donde podra ser perseguido,
contrariando el principio de no devolucin. En una lnea similar, el ltimo medio
siglo ha presenciado la rpida expansin de la jurisdiccin extraterritorial sobre los
delitos de naturaleza atroz.140
El artculo 1F(b) ya incluye un criterio de equilibrio: es el delito comn lo su-
ficientemente grave como para justificar la exclusin? La cuestin pendiente es si
135 Ver arriba en n. 24. Es difcil imaginar una situacin donde alguien que hubiera cometido
genocidio o violaciones graves a las Convenciones de Ginebra, o exterminio, violacin,
esclavitud sexual o tortura en relacin con la persecucin basada en la raza, la religin, la
nacionalidad, la etnia, la cultura o el gnero, obtenga algn da la condicin de refugiado.
136 23 ILM 1027, 1984, y 24 ILM 535, 1985.
137 Serie Tratados de Europa n. 5, 1950.
138 Chahal Contra el Reino Unido (70/1995/576/662), 15 de noviembre de 1996, (1997) 23
EHRR 413.
139 Ver artculos 6, 7 y 8 del Estatuto de Roma, arriba en n. 35, que cubriran los delitos com-
prendidos en el artculo 1F (a) y (c) y, en ciertos casos, el inciso (b).
140 En R. contra Moussa Membar et al., Tribunal de Apelacin (Sala de lo Penal), [1983] Cri-
minal Law Review 618, aunque el apoderamiento ilcito termin en Londres, dndole a los
tribunales ingleses competencia de conformidad con las Convenciones de La Haya y Mon-
treal. Los fugitivos no fueron devueltos a Tanzania, donde haba comenzado el secuestro.
500 Exclusin (Artculo 1F)
144 Por ejemplo Goodwin-Gill, arriba en n. 4, pp. 167 y siguientes. Ver tambin la ponencia
sobre la no devolucin de E. Lauterpacht y D. Bethlehem en la parte 2.1 de este volu-
men.
145 Ver arriba en n. 3.
146 Aun aceptando que la no devolucin es una norma perentoria del derecho internacional,
quedan dudas con respecto a su alcance.
147 As, los criminales de guerra y otros delincuentes que han cometido graves delitos podran
librarse de la justicia si hubiera un temor demasiado grande de persecucin en su pas de
origen, excepto en la medida en que podran ser enjuiciados ante los tribunales en el Estado
de asilo de conformidad con los principios de la competencia penal extraterritorial, o ante
la Corte Penal Internacional.
148 Ver arriba en n. 1.
Las Altas Partes Contratantes, []
Considerando que las Naciones Unidas han manifestado en diversas ocasiones su
profundo inters por los refugiados y se han esforzado por asegurar a los refugiados el
ejercicio ms amplio posible de los derechos y libertades fundamentales.
Considerando que es conveniente revisar y codificar los acuerdos internaciona-
les anteriores referentes al estatuto de los refugiados y ampliar mediante un nuevo
acuerdo la aplicacin de tales instrumentos y la proteccin que constituyen para los
refugiados [].
Ver tambin R. contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior, ex parte Adan
y ex parte Aitseguer, Tribunal ingls de Apelacin, 1999 3 WLR 1274 en 1296: Est claro
que los estados signatarios pretendan que la Convencin [de 1951] brindara proteccin
permanente a los refugiados en las circunstancias cambiantes del mundo presente y futuro.
En nuestra opinin, la Convencin debe considerarse un instrumento vivo, del mismo
modo que, de conformidad con la jurisprudencia de Estrasburgo, el [Convenio Europeo de
Derechos Humanos] es visto. Esta parte del fallo fue subsiguientemente citada por Lord
Hutton al analizar el recurso ante la Cmara de los Lores, 19 de diciembre de 2000, [2001]
1 All ER 593, arriba en n. 2.
502 Exclusin (Artculo 1F)
C. El artculo 1F(c)149
Mientras los prrafos (a) y (b) se refieren especficamente a delitos, el prrafo (c)
habla de actos contrarios a las finalidades y a los principios de las Naciones Uni-
das. No obstante, todava requiere que el solicitante sea culpable de tales actos.
No todos los fines y principios de las Naciones Unidas, fijados en los artculos 1 y
2 de la Carta de la ONU,151 dan lugar a responsabilidad penal individual por su vio-
lacin. Los redactores sugirieron que cubrira violaciones a los derechos humanos
que no llegaran a constituir delitos de lesa humanidad.152 Existe un peligro: la frase
es tan imprecisa que permitira a los estados excluir a solicitantes sin justificacin
adecuada. Lo que est claro despus del 11 de septiembre de 2001 y las subsiguien-
tes resoluciones del Consejo de Seguridad, particularmente la Resolucin 1377,153
es que los actos de terrorismo internacional que constituyen una amenaza a la se-
guridad y la paz internacional son contrarios a las finalidades y los principios de las
Naciones Unidas. No obstante, el principio rector debe ser que toda limitacin a
los derechos debe ser interpretada restrictivamente.154
Si los actos correspondientes al artculo 1F(c) resultan algo vagos, tambin que-
dan interrogantes en lo que se refiere a quin los puede perpetrar. Con base en
149 Ver Directrices sobre exclusin, ACNUR, arriba en n. 26, en los prrafos 59 y siguientes.
Ver tambin, E. Kwakwa, Article 1F (c): Acts Contrary to the Purposes and Principles of
the United Nations, 12 International Journal of Refugee Law 2000 (Supp.), p. 79.
150 El artculo I(5) (c) de la Convencin de la Organizacin de la Unidad Africana (OUA) que
Regula los Aspectos Especficos de los Problemas de los Refugiados en frica, arriba en n.
1, incluye los actos contra los propsitos y principios de la OUA.
151 Ver R. Wolfrum, Purposes and Principles, en The Charter of the United Nations: A
Commentary (compilador B .Simma, Oxford University Press, 1995), pp. 49 y siguientes.
Comparar el texto anteriormente citado en n. 66.
152 Ver Directrices sobre exclusin, ACNUR, arriba en n. 26, prrafo 62, y n. 48. En vista de
que el artculo 14(2) de la Declaracin Universal de Derechos Humanos, 1948, incluye
una frase similar, hay algo de mrito en este argumento. Ver tambin, Pushpanathan, arriba
en n. 120, en p. 983, que sugiere que el propsito del artculo 1F (c) era excluir a los
responsables de violaciones graves, sostenidas o sistmicas a los derechos humanos funda-
mentales que equivalieran a la persecucin fuera de un contexto de guerra.
153 12 de noviembre de 2001. El Consejo de Seguridad inst a los estados a negarle refugio
seguro a los terroristas.
154 Ver Declaracin del Sexto Comit, de S. Jessen Petersen, 14 de noviembre de 1996, donde
seala que el artculo 1F (c) rara vez se utiliza y se traslapa con el artculo 1F (a).
Temas de actualidad 503
que la Carta de la ONU se aplica a los estados, se puede argumentar que slo las
personas en cargos muy elevados en la jerarqua del Estado pueden ser culpables
de actos contrarios a los propsitos y principios de las Naciones Unidas.155 No obs-
tante, aunque es inusual que se aplique el artculo 1F(c), ha sido la base para fallos
contra otros individuos adems de quienes ocupan altos cargos. Las Directrices del
ACNUR se refieren a su uso en los aos 50 contra personas que haban denunciado
a individuos con las autoridades de ocupacin con resultados extremos, incluyendo
la muerte.156 En el caso Georg K.,157 se deneg la condicin de refugiado a alguien
que haba llevado a cabo una campaa de atentados con explosivos para reunificar
al Tirol del Sur con Austria; una persona cuyas acciones afecten las relaciones entre
naciones, en este caso Italia y Austria, podra haber violado la Carta de las Nacio-
nes Unidas. Van Krieken es de la opinin que una de las cuestiones centrales del
derecho internacional es la resolucin pacfica de disputas interestatales, aunque
el derecho a la autodeterminacin plantea una variedad de cuestiones en lo que se
refiere a si el mismo anlisis puede aplicarse directamente a los conflictos internos
del Estado.158 El miembro de un grupo armado de oposicin que busca la libre
determinacin tiene derecho a recurrir a la violencia y est por tanto exento del
mbito excluyente del artculo 1F(c)?159 No obstante, Van Krieken acepta expl-
citamente que cualquier individuo podra verse excluido de conformidad con el
artculo 1F(c), no solamente los altos funcionarios.160 En el caso Pushpanathan ante
la Corte Suprema de Canad,161 se arguy que los delitos relativos a las drogas eran
excluibles porque son contrarios a las finalidades y los principios de las Naciones
Unidas. La mayora de los magistrados consider que los delitos no caban dentro
del artculo 1F(c). Sin embargo, se reconoci que en las circunstancias pertinentes,
actores no estatales podran caber dentro del artculo 1F(c):
155 A saber, Brahim, Commission franaise des recours des rfugis (CRR, Comisin de Re-
cursos de los Refugiados de Francia), Decisin n. 228601, 29 de octubre de 1993, donde
el ex director de Seguridad Nacional en Chad durante el rgimen de Hissne Habr qued
excluido de conformidad con el artculo 1F (c).
156 ACNUR, Directrices sobre la exclusin, arriba en n. 26, en el prrafo 61.
157 Georg K. contra el Ministerio de Gobernacin, 71 ILR 284, 1969 (Tribunal Administrativo de
Austria).
158 Van Krieken, arriba en n. 11; y n. 151, R. Wolfrum, Purposes and Principles.
159 Comparar Avetisan, CRR (Francia), Decisin n. 303164, 4 abril de 1997, donde alguien
que haba tratado de trastocar al rgimen democrticamente elegido de Shevardnadze en
Georgia fue excluido de conformidad con el artculo 1F (c). Ver tambin, Suresh, arriba en
n. 142, en el prrafo 36.
160 Aunque basar el argumento en el artculo 29(3) de la Declaracin Universal de los De-
rechos Humanos de 1948 es poco convincente. En Muntumusi Mpemba, CRR (Francia),
Decisin n. 238444, 29 de octubre de 1993, un miembro de la Guardia Civil de Zaire que
haba participado en violaciones a los derechos humanos qued excluido de conformidad
con el artculo 1F (c).
161 Ver arriba en n. 120.
504 Exclusin (Artculo 1F)
169 Ver prrafo 117 del Manual, arriba en n. 7. Ver tambin, Consejo de la Unin Europea,
Posicin comn definida por el Consejo, sobre la base del artculo K.3 del Tratado de la
Unin Europea, relativa a la aplicacin armonizada de la definicin del trmino refugiado
conforme al artculo 1 de la Convencin de Ginebra de 28 de julio de 1951 sobre el Es-
tatuto de los Refugiados, (Anexo 1), DO 1996 L63/2, 13 de marzo de 1996, prrafo 13:
Las clusulas en el artculo 1F [...] tambin pueden aplicarse cuando los actos se llegan
a conocer despus de la concesin de la condicin de refugiado. Adems, ver secretario
de Justicia de los Pases Bajos, La seccin 1F de la Convencin sobre Refugiados, n.15
arriba, en p. 47; comparar la ley eslovaca, donde el artculo 1F no se identifica como un
motivo para revocar la condicin de refugiado. Ver tambin el Seminario de msterdam,
Conclusions and Recommendations, 7, Action to be taken if Article 1F is determined
to be applicable after the refugee status has been granted, arriba, n. 11.
170 Pham, Consejo de Estado, SSR (Francia), Decisin n. 148997, 21 de mayo de 1997.
171 El actual (aunque no universal) punto de vista se encuentra mejor expresado en la decisin
del Consejo de Estado francs en el asunto Bereciartua-Echarri, Decisin n. 85234, 1 de
abril de 1988, Recueil Lebon, donde el fugitivo, un vasco espaol, haba sido reconocido
como refugiado en 1973. El Tribunal de Casacin sostuvo que, ya que el artculo 33 no
mencionaba expresamente la extradicin, no poda ser prohibida con arreglo a la Conven-
cin de 1951. El Consejo de Estado rechaz el fallo, al sostener que la extradicin debera
denegarse, no debido al artculo 33, sino con base en los principios generales del derecho de
refugiados derivados del artculo lA (2). El Estado que reconoce la condicin de refugiado
de un delincuente fugitivo tiene prohibido devolverlo por cualquier medio, mtodo o me-
canismo a un Estado donde podra enfrentar persecucin. Consecuentemente, el derecho
de extradicin debe sujetarse a los principios humanitarios hallados en la Convencin de
1951. Ver tambin el caso italiano descrito en el prrafo 206 del Informe del Alto Comi-
Temas de actualidad 507
te, un refugiado segn el artculo 1A no puede ser devuelto a consecuencia del artculo
33(1), pero un refugiado de la Convencin pierde la garanta contra la devolucin
si sobreviene el artculo 33(2). Eso slo ser permitido cuando se considere que los
asuntos de la seguridad del Estado tienen prioridad con respecto a la devolucin. Si un
terrorista es slo una amenaza a su Estado de residencia habitual por su oposicin a ese
rgimen, no es un peligro para el pas de asilo. Hara falta una ptica muy extendida
del artculo 33(2) para sugerir que un refugiado que apoya una causa poltica en un
Estado extranjero, incluso donde la violencia es endmica, constituye un peligro para
la seguridad del pas de asilo.172 Recaudar fondos para comprar armas y fomentar la
sionado a la Asamblea General en 1956, 11 Sesin, Sup. n. 11, A/3123 Rev.1. En Italia,
dos casos de extradicin fueron tratados por mi Oficina Regional en 1955. Pruebas de la
elegibilidad de un refugiado bajo el amparo del ACNUR mostraron ser suficientes para im-
pedir que la extradicin del refugiado tuviera lugar. Ver adems, Comit Ejecutivo, Nota
sobre la Proteccin internacional, 40 sesin, documento de la ONU A/AC.96/728, 2 de
agosto de 1989, prrafo 27:
Dada la posicin de ciertos estados de que el artculo 33 no puede interpretarse autom-
ticamente como si abarcara, y por lo tanto protegiera, a los refugiados de la extradicin,
la exencin de la extradicin para los delincuentes polticos (si bien no todo refugiado
es un delincuente poltico y viceversa) y la proteccin contra la extradicin donde hay
peligro de discriminacin sobre la base de la raza, la religin, el color o el origen tnico,
cobran conjuntamente importancia para salvaguardar la seguridad de los refugiados. La
omisin de estas protecciones o salvaguardas de los arreglos de extradicin, o su con-
dicionamiento, podra tener graves repercusiones potencialmente para el bienestar y la
seguridad del refugiado amenazado con el regreso mediante la extradicin.
172 Aunque el Convenio contra la Financiacin del Terrorismo, arriba en n. 20, se basa en
parte en tal premisa. El Tribunal ingls de Apelacin, recurriendo a una definicin nueva
de terrorismo en la legislacin inglesa, decidi en secretario de Estado para el Departamento
del Interior contra Rehman, arriba en n. 73, que quienquiera fuera considerado una amenaza
a cualquiera de los aliados del Reino Unido era una amenaza a la seguridad nacional. Reh-
man supuestamente haba estado involucrado en la recoleccin de fondos y el reclutamien-
to para el conflicto en Cachemira contra India. La Cmara de los Lores ms tarde deneg
el recurso contra este fallo en secretario de Estado para el Departamento del Interior contra
Rehman, Cmara de los Lores del Reino Unido, [2001] UKHL 47,11 de octubre de 2001.
Ver tambin Suresh, arriba en n. 142. La prctica en frica incluye no admitir a las personas
como refugiados, sino como exiliados polticos, es decir, aquellos que han dejado un pas
con la intencin declarada de actuar para derrocar el gobierno del pas de origen (comparar
el artculo III de la Convencin de la Organizacin de la Unidad Africana (OUA), de 1969,
arriba en n. 1). Ver la reunin sobre asilo, terrorismo y extradicin, arriba en n. 87.
Adems, no se permite a los estados dejar que se utilice su territorio como una base para la
agresin contra otros estados. Ver Principio 1, prrafos 8 y 9, de la Declaracin sobre los
principios de derecho Internacional referente a las relaciones de amistad y a la cooperacin
entre los estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, 1970, Resolucin de
la Asamblea General de la ONU 2625 (XXV), 24 de octubre de 1970, y el artculo 2(4) de la
Carta de la ONU. Ver tambin, el Caso concerniente a las actividades militares y paramilitares
en y contra Nicaragua (Nicaragua contra Estados Unidos), (1986) ICJ Reports p. 14, prrafos
183-186, y especialmente el prrafo 189. No obstante, ni la redaccin de la Carta ni de la
Declaracin autorizara entregar a un individuo a un Estado donde afrontara persecucin;
simplemente han de servir como gua para fijar la poltica del Estado.
508 Exclusin (Artculo 1F)
173 Editorial, Free Speech and the Advocacy of Illegal Action in Law and Political Theory, 82
Columbia Law Review, 1982, p. 412 en p. 428; ver tambin, Klin y Knzli, arriba en n. 57.
174 Sobre el significado de seguridad nacional, ver L. Lustgarten e I. Leigh, In from the Cold:
National Security and Parliamentary Democracy (Clarendon, Oxford, 1994).
175 Ver tambin Chahal, arriba en n. 138, prrafo 153:
En el caso actual, ni el panel asesor ni los tribunales podan revisar la decisin del
ministro de la Gobernacin de deportar al Sr. Chahal a la India con referencia sola-
mente a la cuestin del riesgo, dejando aparte consideraciones de seguridad nacional.
Al contrario, el enfoque de los tribunales consider que el ministro de Gobernacin
haba sopesado el riesgo al Sr. Chahal contra el peligro a la seguridad nacional [...]. Se
desprende de las consideraciones anteriores que estas no pueden ser asumidas como
recursos efectivos en relacin con la denuncia del Sr. Chahal basada en el artculo 3,
para los propsitos del artculo 13 de la Convencin.
El acceso a la asistencia jurdica es tambin importante desde las etapas ms tempranas del
ingreso del solicitante al proceso de determinacin de la condicin. M. Timmer, M. So-
ffers, y J. Handmaker, Perspectivas sobre el fundamento legal y la prctica del Gobierno de
los Pases Bajos sobre la exclusin de los refugiados en trminos del artculo 1F de la Con-
vencin de Naciones Unidas sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951 (presentacin
por escrito en las Consultas Globales del ACNUR sobre Proteccin Internacional, 2001),
3, Acceso a Asesora Jurdica.
Temas de actualidad 509
la prueba en su contra. Aunque el Estado bien puede argumentar que los asuntos
de seguridad nacional requieren que la prueba no sea revelada como una cuestin
de poltica pblica, no puede ser correcto, ni acorde con los estndares de derechos
humanos, que la vida de una persona o su libertad se vean amenazadas sin darle
una oportunidad de impugnar la prueba producida por el Estado.176 En resumen,
si se adoptaran los procedimientos del artculo 32 con respecto al artculo 33(2),
entonces su aplicacin sera menos problemtica.
Adicionalmente, aunque los tribunales nacionales han hablado en trminos de
seguridad nacional, es el artculo 32 el que se refiere a la seguridad nacional,
mientras que el artculo 33(2) se refiere a una idea ms compleja sobre el peligro
para la seguridad del pas o un peligro para la comunidad de ese pas. Si bien se-
alara un cambio en la jurisprudencia referente al artculo 33(2), indudablemente
podra argirse que, en vez de que la presencia del refugiado plantee cuestiones de
seguridad nacional, un concepto muy amplio, la prdida de la proteccin contra
la devolucin slo debera surgir cuando el refugiado representa un peligro para
la seguridad del pas de asilo, un concepto ms parecido al umbral necesario para
derogar las obligaciones relativas a los derechos humanos.177 Adems, slo se ad-
mitira la derogacin para satisfacer las demandas de la situacin, y sera vigilada
176 El derecho a un juicio imparcial de conformidad con el artculo 6 del Convenio Europeo
de Derechos Humanos no es aplicable a las audiencias para la determinacin de la condi-
cin. Ver Maaouia contra Francia, Solicitud n. 39652/98, Tribunal Europeo de Derechos
Humanos, 5 de octubre de 2000. En Canad, se debe preparar un resumen de la prueba
para el refugiado. Sin embargo, en Estados Unidos el refugiado no tiene derecho de acceso:
vila contra Rivkind, Corte Distrital de Estados Unidos para el Distrito Sur del Estado de
la Florida, 724 F Supp 945 en 947-950 (1989): Un extranjero a quien el Fiscal General
estima una amenaza a la seguridad nacional no tiene derecho a una audiencia de asilo
(ibdem, p. 950); Ali contra Reno, Corte Distrital de Estados Unidos para el Distrito de
Nueva York, 829 F Supp 1.415 en 1434 y siguientes (1993): aunque la agencia que brinda
informacin clasificada puede suministrar un resumen al solicitante/peticionario (ibdem,
p. 1.436); Azzouka contra Meese, Corte de Apelacin de Estados Unidos (2 Circuito) 820
F 2d 585 en 586-587 (1987), donde a un miembro de la Organizacin para la Liberacin
de Palestina le fue denegado asilo basndose en que constitua un peligro para la poblacin
y la seguridad de Estados Unidos, fundndose en parte en informacin confidencial, cuya
divulgacin sera perjudicial al inters pblico [] y la seguridad de los Estados Unidos
(ibdem, p. 587). Ver tambin, Bliss, abajo en n. 215, en pp. 101 y 120 y siguientes.
177 Ver Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos (PIDCP), artculo 4, Resolucin
de la Asamblea General 2200 A (XXI), ONU GAOR, 21 Sesin, Sup. n. 16, p. 52, 1966;
999 UNTS 171; 6 ILM 368, 1967; 61 AJIL, 1967, p. 870: 1. En situaciones excepcionales
que pongan en peligro la vida de la nacin []. Ver igualmente, Convenio Europeo de
Derechos Humanos, artculo 15, arriba en n. 137: En caso de guerra o de otro peligro p-
blico que amenace la vida de la nacin []. Es posible que la derogacin slo se permita
cuando el Estado se vea obligado a implementar el artculo 3 comn de las cuatro Con-
venciones de Ginebra porque el nivel de violencia ha alcanzado un cierto grado, de modo
que aunque se han derogado las normas de derechos humanos, las garantas del artculo 3
comn proporcionan un medio de proteccin alternativo.
510 Exclusin (Artculo 1F)
178 Barrera contra Canad (ministro de Empleo y Inmigracin), Corte Federal de Canad, 1993
2 FC 3 (CA); (1992) 99 DLR (4) 264; (1992) 18 Imm LR (2d) 81; (1992) 151 NR 28 (CA),
tambin con base en la seccin 12 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades.
179 Comparar Re Q.T.M.T., arriba en n. 117, p. 656. Supongamos, por ejemplo, que un refu-
giado ante una provocacin intensa, incluso con abuso racial, perdiera el control y golpeara
a alguien que muere a consecuencia de esto: homicidio culposo. El delito es particularmen-
te grave, pero puede decirse que el refugiado implica un peligro para la comunidad del pas
de asilo en el futuro despus de su excarcelacin?
180 Ver arriba en n. 7, en el prrafo 156.
181 Por ejemplo Goodwin-Gill, arriba en n. 4, pp. 167 y siguientes.
182 Ver Chahal, arriba en n. 138.
183 Ver arriba en n. 117.
184 Como se defini en 8 USC 1101(a)(43), 1994.
Temas de actualidad 511
185 Ver arriba en n. 117, p. 656, y las autoridades all citadas. Cf. opinin concurrente y discre-
pante de Rosenberg, Miembro de la Junta, en p. 664:
Me parece incorrecto e irrazonable interpretar el lenguaje legal de modo que permita
determinaciones generales de inelegibilidad, cuando el instrumento internacional que
es el modelo de nuestro estatuto contempla no slo una excepcin extraordinaria a
una forma obligatoria de brindar asistencia, sino que especficamente se refiere al de-
bido proceso y la consideracin individual al determinarse cundo puede ser invocada
esa excepcin.
186 Ver arriba en n. 142, en prrafos 70 y siguientes; la Corte Suprema de Canad defendi este
enfoque en los prrafos 45-47.
512 Exclusin (Artculo 1F)
187 La aparente falta de lgica de que, habiendo definido que los intereses nacionales sobrepasan las
amenazas a la vida del refugiado o su libertad, se debe luego sopesar el temor de persecucin del
refugiado en el Estado al cual regresara, es slo aparente. El artculo 33(2) no se aplica como una
segunda etapa en un proceso de no devolucin: el individuo tendr la condicin de refugiado
y la garanta concomitante de la no devolucin y, posteriormente, ser considerado un peligro
para la seguridad del pas de asilo o un peligro para su comunidad despus de ser condenado
por un delito particularmente grave, de manera que se volver retornable. Es enteramente
correcto, en vista de que se est proponiendo limitar un derecho fundamental, que el peligro
actualmente percibido se sopese con la amenaza en curso a la vida o la libertad del refugiado.
188 Ver Ramrez contra Canad (ministro de Empleo e Inmigracin), [1992] 2 FC 306 (CA); Sivakumar
contra Canad (ministro de Empleo e Inmigracin), [1994] 1 FC 433 (CA); Gonzlez, arriba en n.
130. Ver tambin, secretario de Justicia de los Pases Bajos, La seccin 1F de la Convencin
sobre Refugiados, arriba, n. 15, en p. 48; Timmer, Soffers y Handmaker, arriba en n. 175, 2;
y la seccin 34 de la Ley Antiterrorista y sobre el Delito y la Seguridad del Reino Unido, 2001.
El corolario debe ser que, sin la seccin 34, la inclusin debe preceder a la exclusin.
Temas de actualidad 513
enfoque, los ministros del Consejo Europeo convinieron en 1992 mediante la Re-
solucin, no vinculante, sobre las solicitudes de asilo manifiestamente infundadas,
que los casos de exclusin podran ser considerados en procedimientos acelerados.
El prrafo 11 reza:
Esta Resolucin no afecta las disposiciones nacionales de los estados
miembros para considerar mediante procedimientos acelerados, donde
existan, otros casos en que una resolucin urgente de la solicitud es
menester cuando se haya determinado que el solicitante ha cometido un
grave delito en el territorio de los estados miembros, si el caso corresponde
manifiestamente a las situaciones mencionadas en el artculo 1F de la
Convencin de Ginebra de 1951, o por razones serias de seguridad pblica,
aun cuando los casos no sean manifiestamente infundados.189
Por otra parte, el prrafo 141 del Manual del ACNUR190 propone que ser
normalmente durante el proceso para determinar la condicin de refugiado, de
conformidad con el artculo 1A (2), que entrarn en juego los factores excluyentes,
pero nada impide que un Estado prescinda de la determinacin si est consciente
de que una persona no calificara como resultado del artculo 1F.191 Los casos don-
de el Estado est previamente seguro de que se aplica la exclusin sern, empero,
inusuales. Como ha dicho el ACNUR, las solicitudes relacionadas con las clusulas
de exclusin podran originar consideraciones sobre el fondo y la credibilidad de
la solicitud que no seran consideradas de manera apropiada a travs de procedi-
189 Consejo de Europa, Resolucin sobre las solicitudes de asilo manifiestamente infundadas,
30 de noviembre y 1 de diciembre de 1992. Ver R. Plender (compilador), Basic Documents
on International Migration Law (Martinus Nijhoff, La Haya, 1999), pp. 474-477.
190 Ver arriba en n. 7.
191 Por ejemplo cuando la llegada al Estado se da por medio del apoderamiento ilcito de una
nave. Debido a las circunstancias excepcionales del caso, el ACNUR excluy a ruandeses
acusados por el TPIR: informacin proporcionada en la reunin sobre asilo, terrorismo y
extradicin, arriba en n. 87. Ver tambin, prrafo 17 de ACNUR, Cmo abordar el tema
de la seguridad, arriba en n. 25, donde se afirma que una acusacin de un tribunal penal
internacional brinda motivos fundados para creer que el acusado es excluible con arreglo al
artculo 1F. La Resolucin del Consejo de Seguridad 1127 (1997) en el prrafo 4 (reafirma-
da en la Resolucin del Consejo de Seguridad 1295 (2000), prrafo 22-24 y la Resolucin
1336 (2001)), adems prohbe bajo el captulo VII la entrada de todos los miembros de
alta jerarqua de la Unin Nacional para la Independencia Total de Angola (UNITA) a todos
los dems estados. Consecuentemente, podra argumentarse que, como resultado de la
relacin del Consejo de Seguridad con todos los dems rganos de la ONU, tales funciona-
rios podran haber quedado excluidos automticamente de la condicin de refugiado. Por
otra parte, la Resolucin del Consejo de Seguridad slo prohbe la entrada a otros estados
y no dice nada acerca de la condicin de refugiado, de modo que podra razonarse que la
condicin de refugiado, como un aspecto del respeto por los derechos humanos (artculo
1(3) de la Carta de la ONU), podra sobrepasar la prohibicin y cada caso tendra que ser
examinado con base en sus propios mritos.
514 Exclusin (Artculo 1F)
203 Ver ACNUR, El carcter civil del asilo: Cmo separar a los elementos armados de los refu-
giados, Consultas Globales sobre Proteccin internacional, reunin 1, documento de la
ONU EC/GC/01/5, 19 de febrero de. 2001; y C. Beyani, International Legal Criteria for
the Separation of Members of Armed Forces, Armed Bands and Militia from Refugees in
the Territories of Host States, 12 International Journal of Refugee Law, 2002 (Supp.), p.
251. Ntese que la separacin no significa exclusin.
204 La Resolucin del Consejo de Seguridad 1127 (1997), en el prrafo 4, reafirmada en la Reso-
lucin del Consejo de Seguridad 1295 (2000), prrafo 22-24, y la Resolucin 1336 (2001),
tambin prohbe con arreglo al captulo VII la entrada de todos los miembros de alta jerarqua
de la Unin Nacional para la Independencia Total de Angola (UNITA) a todos los dems esta-
dos. Consecuentemente, podra argumentarse que, como resultado de la relacin del Consejo
de Seguridad con todos los dems rganos de la ONU, tales individuos podran haber quedado
excluidos automticamente de la condicin de refugiado. Por otra parte, la Resolucin del Con-
sejo de Seguridad slo prohbe la entrada a otros estados y no dice nada acerca de la condicin
de refugiado, de modo que podra inferirse que la condicin de refugiado, como un aspecto del
respeto por los derechos humanos (artculo 1(3) de la Carta de la ONU), podra sobrepasar la
prohibicin y cada caso tendra que ser examinado por sus propios mritos.
205 Estos seran: el principio territorial, el principio de la personalidad activa, el principio protector,
el principio representativo y la competencia universal. Algunos estados tambin reconoceran el
principio de la personalidad pasiva. Ver en general, Gilbert 1998, arriba en n. 59, captulo 3.
Temas de actualidad 517
desarrollos desde entonces prevn muchas situaciones ms para procesar a los respon-
sables de la comisin de los delitos correspondientes al artculo 1F. La intervencin
internacional ms conspicua para prevenir que quedaran impunes importantes deli-
tos internacionales ha sido el Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia
(TPIY) y el Tribunal Penal Internacional para Ruanda (TPIR)206 aunque, dadas las limi-
taciones geogrficas y temporales a que estn sujetos, son una pequea contribucin a
la lucha contra la impunidad. La Corte Penal Internacional (CPI) bien puede ser una
institucin efectiva para procesar los delitos del artculo 1F, dependiendo de cuntos
estados ratifiquen el Estatuto.207 Mientras el artculo 12 declara que ordinariamente la
Corte Penal Internacional slo tendr competencia cuando el Estado, en cuyo territo-
rio ocurri el delito tipificado en el artculo 5 o cuyo nacional es acusado del mismo,
es signatario del estatuto, el artculo 12(3) dispone que un Estado podr, mediante
declaracin depositada en poder del secretario, consentir en que la Corte ejerza su
competencia respecto del crimen de que se trate.
El Consejo de Seguridad podr referir casos al fiscal, al igual que los estados
partes, pero el fiscal podr actuar de oficio con base en informacin recibida y
esa informacin podr venir de organismos no gubernamentales o individuos. La
Corte Penal Internacional no es la panacea universal para impedir la impunidad
con respeto a los delitos del artculo 1F, pero representa una ruta alterna para el
enjuiciamiento, en vez de devolver a alguien a un Estado donde su vida o libertad
estaran amenazadas.208
Adems, la obligacin de los estados de procesar los delitos internacionales ha
experimentado avances radicales, particularmente en los ltimos treinta aos. En
1951, slo las violaciones graves de los Convenios de Ginebra de 1949 imponan
la competencia universal.209 Desde entonces, las convenciones antiterroristas mul-
tilaterales de las Naciones Unidas han adoptado incondicionalmente el principio
de aut dedere, aut judicare.210 Sin embargo, es interesante notar que el derecho de
extradicin, reflejando un inters ms humanitario que el derecho internacional
de refugiados, por mucho tiempo ha estado dispuesto a rehusar la entrega cuando
el destino del delincuente fugitivo no fuere acorde a los derechos humanos y las
libertades fundamentales.211 En el caso de la Competencia Universal (Austria),212
la Corte Suprema de Austria sostuvo que poda asumir competencia en calidad
representativa:
El Estado que extradita tambin tiene el derecho, en los casos donde la
extradicin por la razn que sea no es posible, aunque segn la naturaleza de
la infraccin sera permisible, de llevar a cabo un enjuiciamiento e imponer
una pena, en lugar de que tal accin sea tomada por el Estado peticionario.
El caso del Desertor Hngaro (Austria) 213 involucr a un soldado hngaro que al
desertar a Occidente durante la Guerra Fra dispar contra un guarda fronterizo.
Una vez ms, la Corte Suprema asumi la competencia con respecto al fugitivo y se
rehus a extraditarlo, en parte porque su vida y libertad hubieran corrido peligro si
se lo hubiera devuelto despus de desertar por motivos polticos. El temor a la im-
punidad no debe usarse como una excusa para la devolucin. Si fuera generalmente
aceptado que, cuando sale a relucir un caso correspondiente al artculo 1F durante
la determinacin de la condicin de refugiado, este debe ser remitido a la fiscala
del Estado,214 el supuesto de la competencia para procesar cuando no debe llevarse
a cabo el retorno no violara el principio de cortesa del derecho internacional.
209 Ver arriba en n. 49. Podra argumentarse que la piratera en el iure gentium poda igualmen-
te ser enjuiciada por cualquier Estado, an si no fuera una obligacin vinculante como las
Convenciones de Ginebra. Ver G. E. White, The Marshall Court and International Law:
The Piracy Cases, 83 American Journal of International Law, 1989, p. 727. La Convencin
contra el Genocidio de 1948, arriba en n. 31, se basaba en la jurisdiccin territorial y la
expectativa que se establecera un tribunal penal internacional con el objeto de enjuiciar los
delitos de la Convencin (ver artculo VI).
210 Ver arriba en n. 20.
211 R. contra el director de la prisin de Brixton, ex parte Kolczynski et al., arriba en n. 93, p. 551,
presidente del Tribunal Lord Goddard: motivos de humanidad comn.
212 Tribunal Supremo de Austria (Oberster Gerichtshof), OGH Serie Strafsachen XXIX n. 32;
28 ILR 341 en 342, 1958.
213 Tribunal Supremo de Austria (Oberster Gerichtshof), OR 38 (1960) p. 96; 28 ILR 343, 1959.
214 Ver, por ejemplo, el Seminario de msterdam, arriba en n. 11, Conclusions and Recom-
mendations, 7, Action to be taken if Article 1F is determined to be applicable after the
refugee status has been granted, y secretario de Justicia de los Pases Bajos, La seccin 1F
de la Convencin sobre Refugiados, arriba en n. 15, en p. 46. Comparar Timmer, Soffers
y Handmaker, arriba en n. 175, seccin 7.
Temas de actualidad 519
215 Ver M. Bliss, Serious Reasons for Considering: Minimum Standards of Procedural Fair-
ness in the Application of the Article 1F Exclusion Clauses, 12 International Journal of
Refugee Law, 2000 (Supp.) p. 92, especialmente en pp. 99-100 y 115-117.
216 Comparar el artculo 33(2) que slo requiere que existan motivos razonables para consi-
derar al refugiado como un peligro. [El anlisis que sigue resulta incomprensible si no se tiene
en cuenta que el texto en ingls habla de motivos serios en el artculo 1F y de motivos razona-
bles en el artculo 33(2), mientras que el texto en espaol habla, respectivamente, de motivos
fundados y razones fundadas. N. del T.]
217 Ver Q.T.M.T., arriba en n. 117.
218 Por supuesto, el artculo 33(2) requiere que el refugiado haya sido hallado culpable en
un juicio penal de un crimen particularmente grave, pero el criterio de los motivos ra-
zonables contempla el peligro para la comunidad, es decir, el refugiado ha cometido un
delito particularmente grave y adems hay motivos razonables para considerarlo un peligro
para la comunidad del pas de asilo, o sea motivos razonables para creer que es un peli-
gro para la seguridad del pas. El artculo 1F, por otra parte, requiere razones serias para
considerar que el solicitante ha violado uno de los incisos (a), (b) o (c). [En la versin en
ingls del tratado: N. del T.] Primero, es imposible concebir cmo podran tenerse razones
serias sin contar al menos con motivos razonables. Sin embargo, esto revela en gran medida
el peligro de confiar demasiado en el derecho de extradicin para una interpretacin del
artculo 1F. El derecho de extradicin slo podra requerir indicios prima facie para permitir
la entrega (y esto slo en jurisdicciones del derecho anglosajn), pero ello se debe a que
el objetivo es regresar al fugitivo para que enfrente un juicio penal, ya que la audiencia de
extradicin no pretender usurpar la funcin de un juicio completo. Sin embargo, antes de
que un solicitante quede excluido en virtud del artculo 1F, el tribunal debe haber hallado
520 Exclusin (Artculo 1F)
pesa sobre el Estado con respecto a demostrar que hay razones serias para conside-
rar que el solicitante debe excluirse.219
Surgen dificultades cuando la simple pertenencia a un grupo cuyas actividades
caen dentro del artculo 1F es considerada suficiente para excluir al solicitante. El
ACNUR ha estado a favor de una lista internacionalmente convenida de organiza-
ciones terroristas internacionales, en lugar de las listas establecidas por los pases in-
dividualmente, para facilitar una aplicacin coherente por quienes toman las deci-
siones en diversos pases.220 Pero incluso si se acepta que la pertenencia es un criterio
pertinente en las determinaciones sobre el artculo 1F, la pertenencia por s sola no
puede ser suficiente.221 El ACNUR afirma que el solicitante debi haber tenido res-
ponsabilidad directa o haber estado activamente ligado a ciertos actos, aunque
fueran cometidos por otros, antes de que la mera pertenencia baste para excluir.222
En el asunto Ramrez,223 la Corte Federal de Apelaciones de Canad sostuvo que se
requiere participacin personal y consciente. En Suresh,224 el magistrado Robert-
son, al presentar el fallo de la Corte Federal de Apelaciones, manifest:
Estoy convencido de que se puede concluir razonablemente que un
individuo forma parte de una organizacin si le dedica tiempo completo
o casi tiempo completo, si se asocia a miembros de la organizacin, y si
recauda fondos para tal organizacin.
que existen razones serias para creer que ha cometido ese crimen, (podra no haber un jui-
cio tras la exclusin, simplemente la persecucin). La diferencia es que la determinacin de
la condicin de refugiado es el juicio de ltima instancia, de modo que razonar por analoga
con las audiencias de extradicin es injustificado e impropio.
219 Timmer, Soffers y Handmaker, arriba en n. 175, seccin 4.
220 ACNUR, Cmo abordar el tema de la seguridad, arriba en n. 25, prrafo 18. Ver las medidas
de antiterrorismo de la Unin Europea, arriba en n. 77, 2001/931/PESC, seccin del anexo 2.
221 Ver Seminario de msterdam, arriba en n. 11, Conclusions and Recommendations,
seccin 2, Burden of Proof, prrafo III. Ntese que distinguir a un grupo de personas
por su raza, religin o pas de origen sera discriminatorio y contrario al artculo 3 de la
Convencin de 1951.
222 Ver ACNUR, Determinacin de la condicin de refugiado de personas vinculadas con orga-
nizaciones o grupos que defienden o practican la violencia, arriba en n. 64, prrafo 16. Sin
embargo, a raz de los acontecimientos trgicos del 11 de septiembre de 2001, el ACNUR ha
sealado que podra haber una presuncin refutable de responsabilidad individual cuando
el solicitante pertenece a un grupo terrorista internacional extremista (ACNUR, Cmo
abordar el tema de la seguridad, arriba en n. 25, prrafo 18; comparar prrafo 19). Tal
postura es innecesaria, potencialmente ambigua y difcil de justificar cuando se est con-
templando una restriccin a los derechos humanos.
223 Ver arriba en n. 188. Ver seccin 19(1) (e)(iv), (f )(iii) y (g) de la Ley de Inmigracin.
224 Ver arriba en n.142, prrafo 8. En la Corte Suprema de Canad, el nfasis se puso en qu
es terrorismo a la luz de la legislacin nacional canadiense. Ver prrafos 98, 108 y 110.
Temas de actualidad 521
231 Considrese si fue correcta la amnista concedida por el rgimen de Pinochet con relacin
a los delitos cometidos en los aos setenta en Chile. Ver R. contra Bartle y el Comisionado
de Polica para la Metrpoli y otros, ex parte Pinochet; R. contra Evans y otro y el Comisionado de
Polica para la Metrpoli y otros, ex parte Pinochet (Recurso ante una Seccin de Apelaciones de la
Queens Bench Division), [1999] 2 WLR 827. Comparar el artculo 6.5 del Protocolo II, 1977,
arriba en n. 18, y ACNUR, Directrices sobre la exclusin, arriba en n. 26, prrafo 56.
232 Ver ACNUR, Determination of Refugee Status of Persons Connected with Organizations
or Groups which Advocate and/or Practice Violence, arriba en n. 64, prrafos 18 y 19.
233 Ver arriba en n. 7.
234 En 1998-1999, Angola aleg que Zambia apoyaba al movimiento rebelde UNITA porque
haba permitido el establecimiento de campamentos para refugiados dentro de sus fronte-
ras. Ver tambin el caso Nicaragua, arriba en n. 172.
235 Para una perspectiva canadiense, ver J. Rikhof, Criminal Responsibility of Child Soldiers,
Departamento de Nacionalidad e Inmigracin de Canad, Memorando Interno, 1 de mayo
de 2000, enviado a las Consultas Globales del ACNUR sobre la Proteccin Internacional.
Temas de actualidad 523
236 Ver el artculo 40 de la Convencin sobre los Derechos del Nio, arriba. n. 54.
237 Ver arriba en n. 54.
238 El artculo 26. Comparar fiscal contra Drazen Erdemovic, Tribunal Penal Internacional para
la antigua Yugoslavia, juicio de la Cmara de Apelaciones, Caso n. IT-96-22-96-22-A, 7
de octubre de 1997.
239 Ver ACNUR, Directrices sobre la exclusin, arriba en n. 26, prrafo 14.
240 Ver la carta del ACNUR, ref. HO/98/23 - 50/7, 25 de septiembre de 1998, al secretario de
Justicia de los Pases Bajos.
241 Ver tambin el artculo 10 de la Convencin sobre los Derechos del Nio, n.54 arriba.
242 Ver el Seminario de msterdam, arriba en n. 11, Conclusions and Recommendations,
seccin 6, Spouses of Excluded Persons. Ntese que la persona excluida no podra evitar
la exclusin en virtud del principio de la unidad familiar. Si bien Pakistn deport al ante-
rior embajador del rgimen talibn, Abdul Salam Zaeef, a Afganistn el 5 de enero de 2002,
sus dos esposas y seis hijos pudieron quedarse: The Guardian, 7 de enero de 2002, p. 12.
524 Exclusin (Artculo 1F)
243 A saber, Islam y Shah contra el secretario de Estado para el Departamento del Interior, Cmara
de los Lores del Reino Unido, [1999] 2 AC 629.
244 Ver artculos 3-30 de la Convencin de 1951, arriba en n. 1. Sobre este estatuto indetermi-
nado de no devolucin, ver Seminario de msterdam, arriba en n. 11, Conclusions and
Recommendations, seccin 4, Further Action and Status of Cases for Which Exclusion
under Article 1F is Applied.
245 No se pretende aqu de modo alguno investigar el alcance y el mbito de la no devolucin
consuetudinaria. Ver Goodwin-Gill, arriba en n. 4, en pp. 167-171, y la ponencia sobre
la no devolucin de E. Lauterpacht y D. Bethlehem en este volumen. En muchos casos
donde se deniega la condicin de refugiado en virtud del artculo 1F, el Estado de asilo
concede formas complementarias de proteccin. La exclusin en los casos de proteccin
temporal a diferencia de aquellos de la condicin de refugiado, todava debe cumplir con
las normas de derechos humanos relacionadas con la no devolucin. Los secuestradores de
aviones afganos que llegaron al Reino Unido en 1999 fueron en su mayora excluidos de
la condicin de refugiado, pero no se los devolvi a Afganistn: The Guardian, 28 julio del
2000, p. 7. Varios fueron condenados por apoderamiento ilegtimo de aeronaves: ver The
Guardian, del 7 de diciembre de 2001, p. 10, y del 19 de enero de 2002, p. 9.
Temas de actualidad 525
246 Por ejemplo, la Convencin contra la Tortura forma hoy parte del derecho nacional es-
tadounidense y es absoluta en su proteccin. Hay otro difcil asunto relacionado con la
forma en que esta interpretacin poco generosa se exporta a estados donde no hay plan
alternativo basado en las garantas internacionales de los derechos humanos. Los estados
partes de la Convencin de 1951 siempre han tenido la opcin de aplicar su propio anli-
sis y conceder la condicin de refugiado; los estados de Europa Occidental y Amrica del
Norte parecen recurrir ahora a las garantas de los derechos humanos. Tanzania, Estado
parte de la Convencin de la OUA de 1969, reconoci la condicin de refugiado durante
la crisis de los Grandes Lagos por el conocimiento de que los ruandeses seran asesinados
de ser devueltos. Cuando un Estado no ha ratificado la Convencin de 1951, la determi-
nacin de la condicin de refugiado usualmente ser manejada por el ACNUR con miras al
reasentamiento en un tercer pas, a menudo en Europa Occidental o Amrica del Norte.
El ACNUR, por consiguiente, enfrentar el dilema de que los estados de reasentamiento
rechazarn al solicitante, pero si la condicin de refugiado se deniega, el Estado de asilo
devolver a la persona donde su vida o su libertad estar amenazada. Una vez ms, el deber
sagrado de proteger a los refugiados es ms amplio que la estrecha respuesta proteccionista
de ciertos estados.
247 Ver arriba en n. 136.
248 Ver arriba en n. 137. Ver tambin, el artculo 7 del PIDCP, arriba en n. 177; artculo 5 de
la Convencin Americana de Derechos Humanos, 9 ILM 673, 1970; artculo 5 de la Carta
Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos, 21 ILM 59, 1982.
249 Y, en el caso del Convenio Europeo de Derechos Humanos, su derecho a ser libres igual-
mente de penas o tratos inhumanos o degradantes. Sobre el significado de la tortura, ver
el artculo 1 de la Convencin contra la Tortura, arriba en n. 136, y Selmouni contra Fran-
cia, Solicitud n. 25803/94, 28 julio de 1999, Labita contra Italia, Solicitud n. 26772/95,
6 abril de 2000 (ambos, Tribunal Europeo de Derechos Humanos).
250 Ver Mutombo contra Suiza, Comunicacin n. 13/1993, CAT/C/12/D/13/1993, 27 de
abril de 1994, prrafo 9.3; Khan contra Canad, Comunicacin n. 15/1994, CAT/C/13/
D/15/1994, 18 de noviembre de 1994, prrafo 12.2; Chahal, arriba en n. 138.
251 Chahal, arriba en n. 138, prrafo 74, ver en general los prrafos 74-80. Ver tambin, Jabari
contra Turqua, Apelacin n. 40035/98, 11 julio de 2000 (Tribunal Europeo de Derechos
Humanos).
526 Exclusin (Artculo 1F)
252 Ver arriba en n. 138. comparar Agee contra el Reino Unido, Comisin Europea de Derechos
Humanos, Solicitud n. 7729/76, 17 de diciembre de 1976; 7 DR 164, 1977.
253 A saber, Soering contra el Reino Unido, Series A, n. 161, 1989, un caso de extradicin pero
que sirvi de base para Chahal, arriba en n.138. A saber, Case of M. Singh and P. Singh,
The Guardian, 1 de agosto de 2000, p. 5, donde la Comisin Especial de Apelaciones sobre
Inmigracin fall que los solicitantes no calificaban para la condicin de refugiado, pero
no deberan ser devueltos por temor a la tortura en la India. Incluso la Resolucin 1373 del
Consejo de Seguridad declara que las normas internacionales de derechos humanos deben
cumplirse aun cuando se est actuando contra terroristas.
254 A saber, secretario de Justicia de los Pases Bajos, La seccin 1F de la Convencin sobre
Refugiados, arriba en n. 15, en pp. 54-55. Comparar Timmer, Soffers y Handmaker,
arriba en n. 175, seccin 6.
255 Debe aplaudirse que la Corte Suprema de Canad aprovechara la oportunidad de desestimar
el fallo caprichoso de la Corte Federal de Apelaciones en Suresh, arriba en n. 142. El fallo de
esa Corte restringi el mbito del derecho a estar libre de la tortura que se halla en el PIDCP
(el prrafo 25) y sugiri que el artculo 3 de la Convencin contra la Tortura es derogable
(prrafo 27). Desconociendo la redaccin expresa de la Observacin General del Comit de
Derechos Humanos sobre el artculo 7 (20/37, CCPR/C/21/Add.3, 1982, prrafo 6), la Corte
sostuvo que el artculo era slo inderogable con respecto al trato que una persona podra
recibir dentro de la jurisdiccin del Estado donde se hallaba actualmente y podra derogarse si
la tortura slo ocurrira en el Estado al cual sera devuelta la persona. Esta parte de la decisin
fue nada menos que perversa, desconociendo, por ejemplo, Ng contra Canad, documento de
la ONU CCPR/C/49/D/469/1991, en los prrafos 16.2 a 16.4, 1994, donde el Comit sostuvo
que la muerte por asfixia mediante gas de cianuro, en vista de que puede causar prolongados
sufrimientos y agona y podra durar hasta diez minutos, violaba el artculo 7 del PIDCP, y as
la extradicin a Estados Unidos equivaldra a una violacin del Pacto por Canad (ver tam-
Temas de actualidad 527
VII. Conclusin
bin, Corte Suprema de Canad en Estados Unidos contra Burns, [2001] SCC 7, Expediente
n. 26129, 15 de febrero de 2001). La Corte Suprema de Canad rechaz el razonamiento
de la Corte Federal: El claro significado del PIDCP, ledo conjuntamente con los Comen-
tarios Generales, es impedir que un Estado expulse a una persona a enfrentar la tortura en
otro sitio (prrafo 67). De hecho, la lectura que hizo la Corte Federal del artculo 3 de la
Convencin contra la Tortura fue quiz peor an. Recurriendo al artculo 16, el cual fue di-
seado para referirse a tratos crueles, inhumanos o degradantes que no lleguen a ser tortura
segn se define en el artculo 1 pero debern estar sujetos a las mismas prohibiciones, y para
proporcionar una proteccin ms amplia mediante otros instrumentos internacionales que la
brindada por la Convencin contra la Tortura (artculo 16.2), la Corte sostuvo que, dado que
el artculo 33(2) de la Convencin de 1951 permite la devolucin en ciertas circunstancias, lo
mismo debe hacer la Convencin contra la Tortura en circunstancias idnticas. Esta opinin
desconoce rotundamente el prembulo a la Convencin contra la Tortura y las decisiones del
Comit contra la Tortura. En Tapia Pez contra Suecia (CAT/C/18/D/39/1996), el solicitante
form parte de Sendero Luminoso y el 1 de noviembre de 1989 particip en una manifesta-
cin donde reparti folletos y distribuy ccteles molotov. No obstante:
14.5 El Comit considera que el texto del artculo 3 de la Convencin es absoluto.
Siempre que existan motivos fundados para creer que una persona estara en peligro
de ser sometida a la tortura tras ser expulsada a otro Estado, el Estado Parte tiene la
obligacin de no devolver a esa persona a ese Estado. El carcter de las actividades en
que la persona interesada hubiera participado no puede ser una consideracin material
cuando se adopte una decisin en virtud del artculo 3 de la Convencin.
Vea tambin, Khan, arriba en n. 250, en el prrafo 12.1, y Ayas contra Suecia, (CAT/C/21/
D/97/1997) 12 de noviembre de 1998, en el prrafo 7. La Corte Suprema de Canad re-
chaz la postura de la Corte Federal (en el prrafo 71):
75. Concluimos que el mejor punto de vista es que el derecho internacional rechaza la
deportacin a la tortura, aun cuando estn en juego intereses de seguridad nacional.
Esta es la norma que mejor se conforma al contenido de los principios fundamentales
de justicia segn la seccin 7 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades.
Con respecto a la interpretacin del tratado en Suresh, la Corte Federal no tom debida
cuenta de los artculos 30(3) y (4) de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tra-
tados de 1969, arriba en n. 3. El artculo 30(1) de esa Convencin declara que est sujeta
al artculo 103 de la Carta de la ONU, el cual requiere que, cuando existe un conflicto entre
las obligaciones contenidas en la Carta y aquellas contenidas en otros convenios interna-
cionales, la Carta prevalecer. Podra argumentarse que el compromiso en el artculo 56 de
cooperar con la ONU en la promocin del respeto a los derechos humanos y las libertades
fundamentales con arreglo al artculo 55(c) de la Carta debera conllevar a que los estados
den prioridad a la proteccin de los refugiados en el derecho internacional. Finalmente,
Canad ha reconocido pblicamente que la lucha contra el terrorismo debe ser consistente
con los compromisos ms amplios con los derechos humanos y el estado de derecho. Las
instituciones encargadas de combatir el terrorismo atraeran apoyo pblico si respetasen
esos principios (Ver R. R. Fowler en Consejo de Seguridad, Comunicado de Prensa SC/
6741, 19 de octubre de 1999). Para un anlisis ms a fondo de Suresh en la Corte Federal
y en jurisprudencia conexa, ver Aiken, arriba en n. 142.
528 Exclusin (Artculo 1F)
256 Ver M. C. Bassiouni y E. M. Wise, Aut Dedere, Aut Judicare: The Duty to Extradite or Pro-
secute in International Law (Martinus Nijhoff, Dordrecht, 1995). Ver tambin, M. C. Bas-
siouni, The Penal Characteristics of Conventional International Criminal Law, 15 Case
Western Reserve Journal of International Law, 1983, p. 27 en pp. 28-31 y 34 y siguientes.
257 Ver The Guardian, 1 de febrero de 2001, pp. 1-5.
258 A saber, Suresh, arriba en nn. 142 y 255.
7.2 Resumen de conclusiones: la exclusin
de la condicin de refugiado
Mesa redonda de expertos organizada por el Alto Comisionado de las Naciones
Unidas para Refugiados (ACNUR) y el Carnegie Endowment for International
Peace. Anfitrin: Fundacin Lusoamericana para el Desarrollo, Lisboa, 3-4
de mayo de 2001
Consideraciones generales
1. Concluida la Segunda Guerra Mundial, los redactores de la Convencin
consideraron ciertos tipos de delitos tan horrendos, que se justificaba
excluir a los perpetradores de los beneficios de la condicin de refugia-
do. En este sentido, se considera a los perpetradores como indignos de
recibir proteccin como refugiados. Otras razones para las clusulas de
exclusin, incluyen la necesidad de garantizar que los fugitivos de la jus-
529
530 Exclusin (Artculo 1F)
Grupo familiar
22. Cuando un jefe de familia se excluye de la proteccin de refugiado, la
calificacin de los miembros de la familia para la condicin de refugiado
debe considerarse por aparte con base en sus propios mritos. No debe
darse la exclusin por asociacin.
534 Exclusin (Artculo 1F)
Los menores
26. En las situaciones de afluencia masiva, hay dos principios rectores claves:
i(i) Las clusulas de exclusin se aplican en situaciones de afluencias ma-
sivas.
(ii) La exclusin debe examinarse segn procedimientos individuales.
27. Debe establecerse una distincin clara entre los arreglos operativos para
separar a los elementos armados de la poblacin de refugiados, por una
parte, y los procedimientos individuales en relacin con ciertos grupos
sospechosos con el fin de excluirlos de la condicin de refugiado, por la
otra.
28. Los elementos armados, si bien estn protegidos por las disposiciones
relevantes del derecho humanitario internacional, no deben considerarse
como solicitantes de asilo a menos que depongan sus armas. Su identifica-
cin y separacin es responsabilidad del Estado anfitrin, pero a menudo
representa una sobreabundancia de problemas operativos, cuya resolu-
cin slo puede tener xito si la comunidad internacional, incluyendo el
Consejo de Seguridad, proporciona el apoyo necesario, incluyendo un
entorno seguro e inocuo.
29. El punto de aquellos excluidos de la condicin de refugiado en situacio-
nes de afluencia masiva tambin debe tomarse en cuenta en vista de que
los pases en desarrollo enfrentados a estos problemas no disponen de la
capacidad ni los recursos para responder a estos casos.
30. Se requiere de un anlisis y examen ms profundo sobre la aplicacin de
la clusula de exclusin en situaciones de afluencia masiva, incluyendo
la relevancia de la inclusin antes de la exclusin cuando existe un reco-
nocimiento prima facie de [la existencia de] refugiados, as como otros
problemas sustantivos, procedimentales y probatorios. En vista de los
aspectos polticos, legales y operativos de estos problemas, el ACNUR
Resumen de las Conclusiones 535
Observaciones finales
536
Lista de participantes 537
Contenido
* Joan Fitzpatrick agradece profundamente el apoyo de la Fundacin Carnegie para la Paz Inter-
nacional y el ACNUR, y la asistencia de Emily Headings durante la investigacin. La Fundacin
Andrew W. Mellon apoy la investigacin de Rafael Bonoan mediante el Programa Mellon-MIT
sobre Organizaciones No Gubernamentales y Migracin Forzada, y la Seccin de Polticas de
Proteccin y Asesora Legal, Departamento de Proteccin Internacional, ACNUR, patrocin el
trabajo. Bonoan agradece a los miembros de la administracin del ACNUR que entrevist para
este estudio, a los Archivos del ACNUR y al personal de la Oficina del Enlace en Nueva York por
su asistencia. Esta ponencia sintetiza dos estudios preparados por los autores para una mesa re-
donda de expertos de las Consultas Globales sobre la Proteccin internacional, organizadas por el
ACNUR en el contexto del quincuagsimo aniversario de la Convencin de 1951 sobre el Estatuto
de los Refugiados. La mesa redonda tuvo lugar en Lisboa el 3 y 4 de mayo de 2001.
541
542 La cesacin (Artculo 1C)
I. Introduccin
trata los cuatro motivos para la cesacin con base en cambios en las circunstancias
individuales de los refugiados reconocidos, como se definen en el artculo 1C (1)-
(4) de la Convencin de 1951 y el artculo I.4 (a)-(d) de la Convencin de la OUA.
Estas cuatro circunstancias son: (i) acogerse de nuevo a la proteccin nacional; (ii)
recobrar la nacionalidad; (iii) adquirir una nueva nacionalidad; y (iv) establecerse
de nuevo en el Estado de origen. Esa seccin sugiere estndares de interpretacin,
con nfasis en la libre voluntad, la intencin y la proteccin efectiva. La cesacin
formal requiere cautelosa atencin en la aplicabilidad de los criterios de cesacin al
individuo en cuestin, la equidad procedimental y las excepciones para personas
que tienen razones imperiosas para obtener una condicin legal que les permita
conservar los derechos que disfrutaron como refugiados.
El Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar la Condicin de Refugia-
do en virtud de la Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los
Refugiados,5 del ACNUR, brinda una gua sobre la aplicacin de las seis clusulas de
cesacin de la Convencin de 1951. En 1991 el Comit Ejecutivo del Programa del
Alto Comisionado escogi como tema central la cesacin, de lo cual result el ao
siguiente la Conclusin n. 69 (XLIII) del Comit Ejecutivo,6 que brinda una im-
portante gua sobre las clusulas de cesacin por desaparicin de las circunstancias
a que se refiere el artculo 1C (5) y (6). Conforme la preocupacin de los estados
y el ACNUR se desplaz hacia las afluencias masivas, ms adelante, en el decenio de
1990, el ACNUR produjo una Nota sobre las clusulas de cesacin en 19977 y las
Clusulas de cesacin: Directrices para su aplicacin en 1999.8
La seccin IV de esta ponencia examina brevemente los problemas que pueden
surgir cuando elementos usualmente vinculados a la cesacin son aplicados durante
el procedimiento para determinar la condicin de refugiado. En la seccin V, los
autores hacen varias recomendaciones referentes a la prctica tanto del ACNUR
como de los estados en la aplicacin de las clusulas de cesacin. En ese contexto,
la necesidad de interpretar estrictamente las clusulas de cesacin merece un mayor
nfasis, por la probabilidad de que refugiados genuinos se vean expuestos al peligro
si la proteccin termina prematuramente.9 La ponencia termina con una conclu-
sin en la seccin VI.
Existe una gran similitud entre las clusulas sobre la desaparicin de las cir-
cunstancias contenidas en el Estatuto, la Convencin de 1951 y la Convencin sobre
refugiados de la OUA. Como se estipula en el artculo 1C de la Convencin de 1951,
la Convencin deja de aplicarse a un refugiado:
(5) Si, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue
reconocida como refugiada, no puede continuar negndose a acogerse a la
proteccin del pas de su nacionalidad.
Queda entendido, sin embargo, que las disposiciones del presente prrafo
no se aplicarn a los refugiados comprendidos en el prrafo 1 de la seccin
A del presente artculo que puedan invocar, para negarse a acogerse a la
proteccin del pas de su nacionalidad, razones imperiosas derivadas de
persecuciones anteriores.
(6) Si se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber
desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como
refugiada, est en condiciones de regresar al pas donde antes tena su
residencia habitual.
Queda entendido, sin embargo, que las disposiciones del presente prrafo
no se aplicarn a los refugiados comprendidos en el prrafo 1 de la seccin
A del presente artculo que puedan invocar, para negarse a acogerse a la
proteccin del pas de su nacionalidad, razones imperiosas derivadas de
persecuciones anteriores.
cin de la oficina del Alto Comisionado puede resultar til a los estados en lo que
respecta a la aplicacin de las clusulas de cesacin y tambin a la Convencin de
1951.13 Al mismo tiempo, el ACNUR requiere de la cooperacin de los estados par-
tes para aplicar las clusulas de cesacin. Los pases de origen y de asilo desempean
un papel crucial en la implementacin de las disposiciones sobre la desaparicin de
las circunstancias y pueden tener preocupaciones especficas que deben ser tenidas
en cuenta cuando el ACNUR considere cesar la condicin de refugiado.
Cinco aspectos de la cesacin por desaparicin de las circunstancias sern exami-
nados aqu: (a) la interpretacin del ACNUR y de los estados partes de las clusulas;
(b) la prctica del ACNUR entre 1973 y 1999 de conformidad con su Estatuto; (c)
la cesacin declarada por los estados de asilo; (d) el retiro de la proteccin temporal;
y (e) el impacto de las declaraciones de cesacin en la determinacin inicial de la
condicin de refugiado.
nales para proteger los derechos humanos, con el fin de proporcionar una base para
concluir que ha ocurrido un cambio fundamental de las circunstancias.24 Los crite-
rios para la repatriacin voluntaria y el retiro de la proteccin temporal contemplan
un examen similar de la situacin general de los derechos humanos en el Estado
de origen, con nfasis en la perspectiva de un retorno seguro y digno.25 La relacin
entre la cesacin y el retiro de la proteccin temporal, u otras formas de proteccin
subsidiaria, se examinar ms adelante en la seccin II. D.
Una exitosa repatriacin voluntaria a gran escala tambin puede constituir
prueba de un cambio fundamental en las circunstancias.26 La repatriacin y la rein-
tegracin de los refugiados pueden promover la consolidacin de tales avances.27
Sin embargo, los refugiados pueden elegir regresar a su pas de origen antes de que
hayan ocurrido cambios fundamentales y duraderos. Por consiguiente, la repatria-
cin voluntaria puede ser considerada en una evaluacin de las condiciones en el
pas de origen, pero no debe tomarse como la prueba de que han ocurrido cambios
de naturaleza fundamental.
Los desarrollos positivos en un pas de origen tambin deben ser estables y
duraderos. Como ha sealado el ACNUR: Una situacin que ha cambiado pero
que an contina cambiando o muestra signos de volatilidad no es estable por
definicin y no puede ser descrita como duradera.28 Hay que dar tiempo para
permitir que las mejoras se consoliden. El ACNUR, as, ha apoyado un perodo
de espera de mnimo doce a dieciocho meses antes de evaluar los desarrollos en
el pas de origen.29 La prctica de algunos estados partes es consistente con esta
recomendacin. Por ejemplo, el gobierno suizo observa un perodo de espera
de dos aos como mnimo,30 en tanto la poltica de los Pases Bajos considera
necesario un perodo de tres aos para establecer la durabilidad de un cambio
en las circunstancias del pas de origen.31
24 Ibdem.
25 ACNUR, Manual sobre repatriacin voluntaria: Proteccin internacional, captulos 2.2 y
2.4, 1996; ACNUR, Informe sobre el avance de las consultas informales sobre la provisin de
proteccin internacional a todos aquellos que la necesitan, documento de la ONU EC/47/SC/
CRP.27, 1997, prrafo 4 (n); J. Fitzpatrick, Temporary Protection of Refugees: Elements of
a Formalized Regime, 94 American Journal of International Law, 2000, pp. 279 y 300-302.
26 Nota sobre las clusulas de cesacin, arriba, n. 7, los prrafos 21 y 29.
27 Ibdem, prrafo 29.
28 Ibdem, prrafo 21.
29 Nota de discusin, arriba, n. 18, prrafo 12; Nota sobre las clusulas de cesacin, arriba,
n. 7, prrafo 21.
30 Comentarios de B. Tellenbach, Juez de la Comisin de Apelacin de Asilo de Suiza, para la
mesa redonda de expertos de Lisboa, p. 5.
31 Ministerio de Justicia de los Pases Bajos, Direccin General de Asuntos Internacionales y
Extranjera, Poltica sobre Refugiados, Anexo de la carta del 6 de mayo de 1999 a la Cmara
Baja, Sesin 1998-9, documento n. 19637, Memorandum on the Withdrawal of Refugee
Status, seccin 2.2 (el documento se someti a la mesa redonda de expertos sobre cesacin
celebrada en mayo de 2001).
548 La cesacin (Artculo 1C)
[Un] cambio [debe ser] de una naturaleza tan profunda y duradera que
elimine los temores fundados del refugiado de ser perseguido. Un cambio
profundo de las circunstancias no equivale a una mejora en las condiciones
en el pas de origen. La averiguacin pertinente es si ha habido un cambio
fundamental de sustancial significado poltico o social que ha derivado
en una estructura de poder estable diferente de aquella dentro de la cual
se produjeron los temores fundados originales de ser perseguido. Un
cambio poltico completo es el ejemplo ms obvio de un cambio profundo
de circunstancias, aunque la celebracin de elecciones democrticas,
la declaracin de una amnista, la revocacin de leyes opresivas o el
desmantelamiento de los antiguos servicios [de seguridad] tambin pueden
ser indicios de tal transicin.
Una situacin que ha cambiado, pero que tambin contina dando
seas de volatilidad, por definicin no es duradera. Deben existir pruebas
objetivas y verificables de que los derechos humanos son generalmente
respetados en ese pas, y en particular que los factores que dieron lugar a
los temores fundados del refugiado de ser perseguido se han suprimido
perdurablemente o se han eliminado. Desarrollos prcticos como la
repatriacin organizada y la experiencia de los retornados, as como
tambin los informes de observadores independientes, han de tener un peso
considerable.37
36 Comisin Europea, Propuesta de Directiva del Consejo por la que se establecen normas m-
nimas sobre los requisitos y el estatuto al que pueden optar ciudadanos de pases terceros y per-
sonas aptridas para ser refugiados o beneficiarios de otros tipos de proteccin internacional,
COM (2001) 510 final, 12 de septiembre de 2001 (a partir de ahora Propuesta de Directiva
sobre normas mnimas para los requisitos y el estatuto como refugiado), artculo 13.
37 Ibdem, memorando explicativo, artculo 13(1) (e).
550 La cesacin (Artculo 1C)
La coherencia entre las directrices del ACNUR y las posiciones oficiales de los esta-
dos partes sugiere que existe un grado de acuerdo sustancial sobre la interpretacin
de las clusulas de cesacin por desaparicin de las circunstancias. Quiz, sobre
todo, los estados partes y el ACNUR parecen compartir el punto de vista de que el
artculo 1C (5) y (6) debe aplicarse cuidadosamente y slo cuando hayan ocurrido
cambios integrales y duraderos en el pas de origen. Sin embargo, los procesos para
aplicar las clusulas sobre la desaparicin de las circunstancias no estn bien desa-
rrollados; esto se examinar ms adelante.
40 Oficina del ACNUR en Somalia a la Sede Central del ACNUR en Ginebra, 3 de agosto de
1988; La proteccin 1986-91; Fonds 17, Proteccin; Archivos del Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Refugiados (a partir de ahora ACNUR, Fonds 17).
41 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 21 de noviembre de 2000.
42 HCR/USA/1126, 3 de octubre de 1994; expedientes personales de funcionarios del Departa-
mento de Proteccin Internacional (DPI) del ACNUR.
43 Divisin de Proteccin Internacional del ACNUR, Aplicacin de las clusulas de cesacin,
artculo 1C (5) de la Convencin de 1951 y el prrafo 6 (A) del Estatuto, memorando, 2
de diciembre de 1994, expedientes personales de funcionarios del DPI, ACNUR. Divisin de
Proteccin Internacional a los directores de las oficinas y los asesores legales regionales, 20 de
febrero de 1995; Las clusulas de cesacin 91/95, Amricas; Fonds 2, Oficina para las Am-
ricas; Fonds 19, Oficinas Regionales; archivos del Alto Comisionado de las Naciones Unidas
para Refugiados (a partir de ahora ACNUR, Fonds 19). Divisin de Proteccin Internacional
del ACNUR, Estudio sobre la aplicacin de las clusulas de cesacin, memorando, 16 de
agosto de 1995, expedientes personales de funcionarios del DPI, ACNUR.
44 Divisin de Proteccin Internacional del ACNUR, a todos los directores de operaciones,
Clusulas de cesacin, memorando, 22 de noviembre de 1996, expedientes personales
de funcionarios del DPI, ACNUR. Estudio sobre la aplicacin de las clusulas de cesacin,
arriba, n. 43.
552 La cesacin (Artculo 1C)
45 ACNUR, Oficina Regional para las Amricas y el Caribe (RBAC, por su sigla en ingls), a la
Oficina Regional del ACNUR en Costa Rica, 6 junio de 1996, expedientes personales de
funcionarios del ACNUR de la RBAC.
46 ACNUR, Oficina para las Amricas, a la Divisin de Proteccin Internacional, 6 de enero de
1983; La proteccin, 1986-1991; ACNUR, Fonds 17.
47 ACNUR, Oficina en Pretoria, Sudfrica, al Departamento de Proteccin Internacional, Apli-
cacin de las clusulas de cesacin a los refugiados de Nigeria en Sudfrica, memorando, 25
de noviembre de 1999, expedientes personales de funcionarios del DPI, ACNUR. Ver tambin,
Departamento de Proteccin Internacional, a Oficina Regional del ACNUR en Sudfrica, Pre-
toria, 20 de diciembre de 1999; AF05 PRL3/3.1/3.2/3.3; Fonds 1, Oficina de frica; ACNUR,
Fonds 19.
48 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Washington, DC, 9 de enero de 2001. 49
Nota de discusin, arriba, n. 18, prrafos 3 y 11.
49 Nota de discusin, arriba, n. 18, prrafos 3 y 11.
Cesacin de la proteccin a los refugiados 553
Sin embargo, para 1992 haba transcurrido suficiente tiempo para que estos
cambios se consolidaran y para que el ACNUR empezara a considerar la aplicacin
de las clusulas sobre la desaparicin de las circunstancias a los refugiados chilenos.
En marzo de 1992, se celebraron consultas con el gobierno chileno y grupos lo-
cales de incidencia con respecto a una declaracin de cesacin general.52 Tanto las
autoridades chilenas como los activistas de derechos humanos expresaron apoyo a
tal declaracin. El ACNUR tambin modific su posicin sobre la aplicacin de las
disposiciones de los pases de asilo relacionadas con la desaparicin de las circuns-
tancias, informando al gobierno francs en julio de 1992 que no desaprobara la
aplicacin de la clusula de cesacin a los refugiados chilenos.53
Las deliberaciones dentro del ACNUR concernientes a una declaracin de cesa-
cin general continuaron durante el ao 1993. Durante este perodo, el ACNUR
trat de valorar el significado y la durabilidad de los acontecimientos en Chile y res-
ponder, en colaboracin con el gobierno chileno, al problema de los refugiados con
causas pendientes ante tribunales militares o civiles.54 Esto ltimo fue el obstculo
principal para la declaracin de cesacin general para los refugiados chilenos.55 Los
intentos por resolver el asunto desarrollando una lista completa de refugiados que
enfrentaban tales procedimientos, fracasaron.56 El ACNUR por consiguiente decidi
proceder con una declaracin de cesacin general, incluyendo una disposicin
especfica para los refugiados chilenos que se enfrentaban a la posibilidad de ser
detenidos o enjuiciados tras su regreso.57 La cuestin general sobre las excepciones
a la cesacin se discute con mayor detalle en la seccin II. C.3.
Preocupaciones especficas concernientes a los derechos humanos tambin de-
sempearon un papel importante en el caso de Rumana. El colapso del rgimen de
52 ACNUR Santiago de Chile a Oficina Regional para Amrica Latina y el Caribe y la Divisin
de Proteccin Internacional, 24 de junio de 1992; Clusulas de Cesacin 91/95, Amricas;
Sub-Fonds 2 Amricas; ACNUR, Fonds 19.
53 ACNUR, Oficina Regional para Amrica Latina y el Caribe y Divisin de Proteccin Inter-
nacional, a HRC/Francia, HRC/Chile y HRC/Argentina, 8 julio de 1992; 560.CHL; Serie 3,
Expedientes sobre Tema Clasificado; Fonds 11, Registros de la Oficina de Registro Central;
archivos del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
54 ACNUR Santiago de Chile, arriba, n. 52.
55 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 30 de noviembre de 2000.
56 Oficina de enlace, Chile a Oficina Regional para las Amricas y el Caribe, 14 de enero
de1994; Clusulas de cesacin 91/95, Amricas; Fonds 2, Oficina para las Amricas; ACNUR,
Fonds 19.
57 La exencin afirm:
Debe prestarse especial atencin a los casos de refugiados que tienen motivos para
creer que todava pueden ser objeto de rdenes de arresto o condenas en ausencia por
actos relacionadas a la situacin que condujo al reconocimiento de la condicin de
refugiado. Tales casos deben ser remitidos a la Sede Central para examinar los mritos
del proceso e informar al pas de asilo como corresponde.
ACNUR, Aplicabilidad de las clusulas de cesacin a los refugiados de Chile, 28 de marzo de
1994.
556 La cesacin (Artculo 1C)
Ceausescu en 1989 fue seguido por varios aos de inestabilidad poltica y progresos
irregulares con respecto a los derechos humanos. Aunque ocurrieron mejoras signi-
ficativas en ciertas reas, persistieron algunas prcticas y medidas discriminatorias
de la era de Ceausescu. Estas incluyeron deficiencias en la proteccin de los dere-
chos de los grupos minoritarios, particularmente las minoras gitana y hngara, los
homosexuales y los privados de libertad.58
En mayo de 1995, sin embargo, el gobierno francs notific al ACNUR su in-
tencin de aplicar las disposiciones sobre la desaparicin de las circunstancias a
los refugiados rumanos.59 Francia haba continuado recibiendo grandes cantidades
de solicitantes de asilo de Rumana desde 1989. Segn las autoridades francesas,
muchas de las solicitudes eran manifiestamente infundadas y primordialmente de
ndole econmica, y la afluencia haba comenzado a socavar el apoyo pblico a
la institucin del asilo.60 Las autoridades francesas, por consiguiente, quiz consi-
deraron una declaracin de cesacin general como una seal poltica importante
adems de un mtodo potencialmente eficaz para impedir las afluencias adicionales
de refugiados desde Rumana.61 Los problemas planteados cuando se importan los
conceptos de la cesacin a la determinacin inicial de la condicin de refugiado,
son examinados en la seccin IV.
El gobierno francs asegur al ACNUR que aquellos reconocidos como refugia-
dos no perderan su condicin automticamente ni seran devueltos a Rumana
por la fuerza, y a los solicitantes de asilo nuevos se les seguiran examinando sus
solicitudes en forma individual.62 El ACNUR no expres objecin a la cesacin de
la condicin para los refugiados rumanos anteriores a 1989 en forma individual,
pero mantuvo su posicin acerca de que los problemas de derechos de las minoras
y otros grupos vulnerables imposibilitaban una declaracin de cesacin general.63
El ACNUR tambin indic que continuara monitoreando la situacin en Rumana
y considerando la aplicacin de las clusulas sobre la desaparicin de las circunstan-
cias si se dieran progresos en estas reas.64
En junio de 1995, Francia procedi a aplicar las clusulas de cesacin a los re-
fugiados rumanos. El ACNUR expres pblicamente satisfaccin por sus consultas
con el gobierno francs y por las medidas preventivas que haban adoptado las
autoridades francesas para proteger los derechos de los refugiados y solicitantes de
asilo.65 El ACNUR tambin reiter su voluntad de considerar la aplicacin de las
disposiciones sobre la desaparicin de las circunstancias si la situacin en Rumana
mejoraba.66
Para 1997, haban ocurrido varios avances positivos en Rumana. Estos in-
cluyeron una segunda ronda de elecciones nacionales en noviembre de 1996,
generalmente reconocidas como libres y justas, as como tambin los esfuerzos
por el nuevo gobierno rumano por fortalecer las garantas de los derechos de las
minoras. En julio de 1997, una revisin integral del ACNUR de la circunstancias
en Rumana hall que podan aplicarse a los refugiados rumanos las disposiciones
sobre la desaparicin de las circunstancias.67 La resultante declaracin de cesacin
publicada por el ACNUR en octubre de 1997 incluy una disposicin especial para
los refugiados que haban perdido su documentacin personal.68
En el caso de Etiopa, la aplicacin de las disposiciones sobre la desaparicin de
las circunstancias se complic por la necesidad de ocuparse de las preocupaciones
del pas de origen y un importante pas de asilo. El rgimen militar del teniente
coronel Mengistu Haile Mariam cay en 1991 despus de diecisiete aos en el
poder. De 1993 a 1998, el ACNUR dirigi un programa de repatriacin voluntaria
para los refugiados etopes que haban huido de la persecucin del rgimen de
Mengistu. Como el programa de repatriacin voluntaria se acercaba a su fin, el
ACNUR comenz a considerar la aplicacin de las clusulas de cesacin a los casos
de refugiados etopes restantes. Tal recomendacin se hizo por primera vez en 1998
y fue posteriormente aprobada en una reunin del Comit Permanente en febrero
de 1999.69
Una revisin integral de los acontecimientos en Etiopa desde 1991 concluy que
se justificaba la invocacin del artculo 1C (5) y (6),70 aunque la continuacin de la
65 Oficina del ACNUR para Francia, Comunicado prensa del ACNUR sobre la intencin de
Francia de declarar una cesacin general con respecto a los refugiados rumanos, 21 de junio
de 1995, expedientes personales de funcionarios del DIP, ACNUR.
66 Ibdem.
67 Oficina de enlace del ACNUR para Rumana, Aplicacin de la cesacin general a los refu-
giados rumanos, documento para la discusin, junio de 1997, expedientes personales de
funcionarios del DIP, ACNUR.
68 ACNUR, Aplicabilidad de las clusulas de cesacin para los refugiados de Bulgaria y Ruma-
na, 1 de octubre de 1997.
69 ACNUR, Oficina en Sudn, a Oficina Regional del ACNUR de frica Oriental y el Cuerno de
frica y los Grandes Lagos, etc., Aplicacin de las clusulas de cesacin para los refugiados
etopes previos a 1991, memorando, sin fecha, expedientes personales de funcionarios del
DIP, ACNUR.
70 Personal del ACNUR, comunicacin personal con R. Bonoan, 10 de noviembre de 2000.
558 La cesacin (Artculo 1C)
inestabilidad poltica y los abusos contra los derechos humanos, seguida por el es-
tallido de la guerra entre Etiopa y Eritrea en mayo de 1998, plante la posibilidad
de que los etopes que haban buscado proteccin internacional despus de 1991
contaran con solicitudes vlidas para la condicin de refugiado.71 Para evitar expo-
ner al peligro esas solicitudes o la condicin de estos refugiados, el ACNUR limit
la aplicacin de las clusulas de cesacin a quienes haban huido de la persecucin
por el rgimen de Mengistu (o refugiados previos a 1991).72
Sin embargo, tanto el gobierno de Etiopa como el de Sudn procuraron pospo-
ner la aplicacin de las clusulas de cesacin a los refugiados etopes previos a 1991.
El gobierno etope expres su preocupacin acerca de la reintegracin de grandes
cantidades de retornados, dado el desplazamiento interno de la poblacin y la des-
truccin provocada por la guerra con Eritrea.73 La renuencia del gobierno sudans
despert temores acerca de la prdida de asistencia financiera internacional y por la
gran cantidad de casos sin procesar de refugiados etopes en Sudn a quienes no se
aplicaran las clusulas de cesacin.74
Aunque sigui insistiendo en que la aplicacin de las clusulas de cesacin proce-
diera de acuerdo con el plan, el ACNUR trat de ocuparse de los asuntos planteados
por ambos gobiernos. Acept ayudarle al gobierno sudans con los procedimientos
para la determinacin de la condicin de todos los refugiados etopes previos a
1991.75 En respuesta a las preocupaciones del gobierno etope acerca de la absor-
cin de los retornados, el ACNUR acept aplicar las clusulas de cesacin y organizar
la repatriacin de los refugiados de Sudn en forma escalonada.76
La tercera y ltima categora de circunstancias en las cuales ha invocado el AC-
NUR el artculo 1C (5) y (6) involucra la resolucin de un conflicto civil. Slo ha
habido dos casos hasta la fecha: Sudn (1973) y Mozambique (1996). Estos casos
ameritan un mayor examen porque representan la situacin ms probable en que
se considerar en el futuro la aplicacin de las disposiciones sobre la desaparicin
de las circunstancias.
En marzo de 1972 se logr un acuerdo de paz entre el gobierno de Sudn y
el Movimiento de Liberacin del Sur de Sudn, terminando con la guerra civil
sudanesa. El conflicto haba generado unos 180.000 refugiados (en Uganda,
Zaire, la Repblica Centroafricana y Etiopa) adems de 500.000 desplazados
77 ACNUR, El sur de Sudn: El cese al fuego y el despus, agosto de 1973; 7/2/3/SSO Infor-
mes de diversas fuentes (Operacin del sur de Sudn) sobre la situacin en la regin sur;
Serie 1, Expedientes sobre temas clasificados; Fonds 11, Archivos de la Oficina de Registro
Central; Alto Comisionado de las Naciones Unidas para Refugiados (a partir de ahora la
Serie 1, ACNUR, Fonds 11).
78 Ibdem.
79 Ibdem.
80 ACNUR, Proteccin y asistencia para refugiados sudaneses, 12 de julio de 1973.
81 ACNUR, Nota para el archivo, 23 de junio de 1973; 1/9/1/SSO Relaciones de los gobiernos
(Operaciones en el sur de Sudn) Relaciones con el gobierno sudans sobre la regin sur;
Serie 1, ACNUR, Fonds 11.
82 Ibdem.
83 Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados al vicepresidente de la Repblica Demo-
crtica de Sudn, 10 de julio de 1973; 1/9/1/SSO Relaciones con los gobiernos (Operaciones
en el Sur de Sudn) Relaciones con el gobierno sudans sobre la regin sur; serie 1, ACNUR,
Fonds 11.
560 La cesacin (Artculo 1C)
84 ACNUR, Aplicabilidad de las clusulas de cesacin para los refugiados de las Repblicas de
Malawi y Mozambique, 31 de diciembre de 1996, prrafo 2.
85 ACNUR, Mozambique: Repatriacin y reintegracin de los refugiados de Mozambique, In-
forme de situacin y estrategia de reintegracin 1995, Apndice: Estrategia de reintegracin
del ACNUR para 1995, septiembre de 1994, prrafo 20.
86 Ibdem, prrafo 43.
87 Estudio sobre la aplicacin de las clusulas de cesacin, arriba, n. 43.
88 Ibdem.
Cesacin de la proteccin a los refugiados 561
89 Oficina Regional del ACNUR para las Amricas y el Caribe (RBAC) al Centro de Informacin
sobre Recursos, Servicio de Inmigracin y Naturalizacin de Estados Unidos, Actual situa-
cin de pas en Hait, carta, 14 de agosto de 1997, expedientes personales de funcionarios
del RBAC.
90 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 30 de noviembre de 2000.
91 HCR/HRV/0731, HCR/YUG/1578, 2 de diciembre de 1992, expedientes personales de funcio-
narios del DPI, ACNUR.
92 ACNUR, Oficina Regional para las Amricas y el Caribe, arriba, n. 45.
93 Memorando del ACNUR, Informacin sobre la aplicacin de las clusulas de cesacin. Res-
puesta, 3 de marzo de 1997, personal del DIP, ACNUR, expedientes personales.
94 El proceso CIREFCA fue un programa regional integral para la repatriacin y la reintegracin
de los refugiados y la eliminacin de las causas de fondo del desplazamiento.
562 La cesacin (Artculo 1C)
consultas dentro y fuera del ACNUR, permitieron identificar varios factores que de-
saconsejaban la declaracin de cesacin general en aquel entonces.95 Estos incluan
las frgiles condiciones econmicas en ambos pases y las persistentes preocupa-
ciones acerca de la situacin de los derechos humanos en El Salvador. Adems, el
proceso para determinar la condicin de los solicitantes de asilo nicaragenses y
salvadoreos en Estados Unidos se haba retrasado debido a un litigio para asegurar
que las solicitudes de los refugiados salvadoreos se adjudicaran imparcialmente
y por esfuerzos legislativos para proteger a los refugiados centroamericanos.96 La
declaracin de cesacin general del ACNUR podra haber influido indebidamente
en estos procesos.97
En consecuencia, el ACNUR eligi no aplicar las disposiciones sobre la desapari-
cin de las circunstancias a los refugiados de El Salvador y Nicaragua. Sin embargo,
en mayo de 2000, debido a cambios en las circunstancias, el ACNUR proporcion
asistencia tcnica al gobierno panameo sobre la aplicacin del artculo 1C (5) y
(6) a los refugiados salvadoreos y nicaragenses. Esta incluy la presentacin de
una evaluacin integral de los acontecimientos en El Salvador y Nicaragua que re-
curri a valoraciones previas del ACNUR.98 En el estudio se hall que las condiciones
en ambos pases ahora satisfacan el criterio del cambio fundamental y duradero
requerido para que Panam procediera con una declaracin de cesacin para los
refugiados de El Salvador y Nicaragua.99
Finalmente, el tema de la cesacin ha surgido cuando la mejora en las condi-
ciones de los pases expulsores de refugiados ha conducido a los pases de asilo a
realizar esfuerzos por retornar a los refugiados a su pas de origen. Tales cambios
no han sido suficientes como para ameritar una declaracin de cesacin general
del ACNUR. Este ha procurado, sin embargo, identificar a aquellos que todava ne-
cesitaban proteccin internacional, aunque admitiendo que tal vez ciertos grupos
ya no requeran la condicin de refugiado. En el caso de Bosnia-Herzegovina, las
personas que todava necesitan proteccin internacional incluyen a las personas de
etnia mixta o en matrimonios mixtos, los desertores y los evasores de la prestacin
del servicio militar en el ejrcito serbio-bosnio, y los miembros de las comunidades
gitanas. Por el contrario, los individuos que quiz ya no requieren proteccin inter-
nacional y para quienes el retorno es factible, incluyen a aquellos que originalmente
95 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 22, 27 y 30 de noviembre de
2000.
96 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 23 de noviembre de 2000 y
Washington, DC, Estados Unidos, 9 de enero de 2001.
97 Ibdem.
98 Oficina Regional del ACNUR para Mxico, Amrica Central, Belice y Cuba, Evaluacin
del ACNUR sobre el cambio de las circunstancias en Nicaragua y El Salvador, 5 de ma-
yo del 2000, ACNUR, personal del RBAC, expedientes personales.
9 Ibdem.
Cesacin de la proteccin a los refugiados 563
100 ACNUR, Actualizacin de la posicin del ACNUR sobre las categoras de personas proceden-
tes de Bosnia y Herzegovina en necesidad de proteccin internacional, agosto de 2000, p.
2, ACNUR, expedientes personales de funcionarios de la operacin en el suroriente de Euro-
pa. El informe sostiene: Debido a las mejoras generales de la situacin en Bosnia-Herze-
govina, ya no puede afirmarse que pertenecer a un grupo numricamente minoritario, por
s solo, haga que una persona al retornar necesite proteccin internacional.
101 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 20 de noviembre de
2000.
102 Los talibanes no fueron reconocidos por la comunidad internacional como el gobierno
legtimo de Afganistn.
103 Programa conjunto entre el gobierno de la Repblica Islmica de Irn y el Alto Comi-
sionado de las Naciones Unidas para los Refugiados para la repatriacin voluntaria de
refugiados afganos, Tehern, febrero de 2000, Oficina del ACNUR para Asia Central, Asia
Sudoccidental, frica del Norte y Oriente Medio (CASWANAME), expedientes personales
de funcionarios.
104 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 1 de diciembre de 2000.
564 La cesacin (Artculo 1C)
105 Ibdem. Ver tambin, Oficina Regional del ACNUR en Tailandia, Actualizacin de los
casos urbanos en Camboya, 19 de octubre de 1998, Unidad de Evaluacin y Anlisis de
Polticas (EPAU, por su sigla en ingls) del ACNUR, expedientes personales.
106 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 1 de diciembre de 2000.
107 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 15 y 23 de noviembre de
2000, y 1 de diciembre de 2000. Ver tambin, Oficina Regional del ACNUR en Tailandia,
Informe de misin, Phnom Penh, 7-9 Septiembre 1999, 12 de septiembre de 1999,
EPAU, expedientes personales.
108 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 1 de diciembre de 2000.
109 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 15 y 23 de noviembre de
2000, y 1 de diciembre de 2000. Ver tambin, Departamento de Proteccin Internacional,
Nota sobre la aplicacin de la clusula de cesacin 1C (5) a los casos residuales de refugia-
dos de Camboya en Tailandia, 1 de julio de 1999, expedientes personales de funcionarios
del ACNUR, EPAU.
110 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 23 de noviembre de
2000.
111 Ibdem.
112 Ibdem.
Cesacin de la proteccin a los refugiados 565
nal.113 Los individuos que fueron descartados tuvieron la oportunidad de apelar los
resultados del proceso.114
En septiembre de 1999, consultas adicionales con organizaciones de derechos
humanos en Camboya revelaron que la situacin poltica se haba deteriorado
nuevamente.115 El proceso de revisin de la condicin fue suspendido y se decidi
tramitar el reasentamiento de los treinta a cuarenta casos individuales previamente
seleccionados.116 El ACNUR tambin decidi posponer la evaluacin de la situacin
de los derechos humanos en Camboya cuyo fin habra sido determinar si las dispo-
siciones sobre la desaparicin de las circunstancias podan invocarse.117
113 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 23 de noviembre de 2000
y 1 de diciembre de 2000.
114 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 1 de diciembre de 2000.
115 Ibdem.
116 Ibdem. Ver tambin, Informe de misin, Phnom Penh, 7-9 de septiembre de 1999,
arriba, n. 107.
117 Ibdem.
118 ACNUR, Resumen de las conclusiones: cesacin de la condicin de refugiado, mesa re-
donda de expertos, Lisboa, 3 y 4 de mayo de 2001, (en adelante, Resumen de las Conclu-
siones, Lisboa), 4 de mayo de 2001, prrafo 1.
119 Ibdem, prrafo 2.
566 La cesacin (Artculo 1C)
Cuando un Estado de asilo declara la cesacin para los refugiados de una nacio-
nalidad en particular, las fuentes de la prueba en las cuales se basa deben ser amplias
e incluir informacin de su ministerio del exterior, de otras fuentes diplomticas,
organizaciones no gubernamentales (ONG), organismos especializados (especialmen-
te el ACNUR), expertos y la prensa. Este punto se destaca en la Conclusin n. 69
(XLIII) del Comit Ejecutivo122 y en las Directrices del ACNUR.123 En los Pases Bajos,
por ejemplo, antes de expedir una declaracin de cesacin, el Ministerio de Asuntos
Exteriores prepara un informe oficial resumiendo los cambios en el pas de origen, se
solicita una posicin al ACNUR, y las autoridades indagan si los pases limtrofes estn
aplicando la clusula de cesacin a los refugiados de la nacionalidad en cuestin.124
La imposicin precipitada de la cesacin por desaparicin de las circunstancias
en situaciones potencialmente voltiles puede poner en peligro a los refugiados
todava necesitados de proteccin internacional. En vista de que las predicciones
sobre las consecuencias de los cambios polticos a menudo resultan excesivamente
optimistas, la evaluacin durante una visita de refugiados que estn considerando
la repatriacin voluntaria, as como las clusulas de escape para los refugiados
retornados que enfrentan de nuevo persecucin o privaciones severas, pueden pro-
porcionar informacin importante y reducir los riesgos. Estas clusulas de escape
podran plasmarse en un retraso o un plazo fijo entre el retorno y la cesacin formal
de la condicin de refugiado, o en procedimientos acelerados para revivir la condi-
cin de refugiado en caso de una nueva huida.
En la opinin del ACNUR, las concesiones por tiempo limitado de la condicin
de refugiado de la Convencin son incompatibles con la Convencin de 1951.
Tales medidas agobian a los refugiados, requirindoles probar repetidamente que
continan requiriendo proteccin. La cesacin presupone el reconocimiento de la
condicin de refugiado por tiempo indefinido hasta que un conjunto definido de
acontecimientos haya ocurrido, ya sea especficamente al refugiado o referente a las
condiciones en el Estado de origen.
2. El debido proceso
Cuando un Estado de asilo aplica las clusulas sobre la desaparicin de las
circunstancias a un refugiado reconocido, se requiere un proceso individual. Los indi-
cios sobre las condiciones polticas y de derechos humanos en general tienen impor-
tancia, pero el nfasis debe radicar en las causas de la huida del individuo, si el cambio
posterior a la huida ha eliminado el riesgo de persecucin y si la proteccin efectiva
del Estado de nacionalidad o residencia habitual est ahora realmente disponible en
el caso individual. Slo si tales condiciones existen deja de ser razonable por parte del
refugiado rehusar la proteccin del Estado de nacionalidad o residencia habitual, e
insistir en seguir bajo la proteccin internacional. El refugiado puede introducir prue-
bas generales sobre las condiciones del pas, as como tambin pruebas concernientes
a su propia situacin, como su testimonio personal o cartas o testimonios personales
de amigos y parientes. La audiencia individualizada tambin brinda la oportunidad
de constatar si el refugiado es elegible para una excepcin a la aplicacin general de la
cesacin, para alguna forma de proteccin complementaria o para otro estado legal
en el Estado de asilo, como se seala en la seccin II. C.3.
El proceso para la cesacin de la condicin de refugiado debe ser tan formal como
el proceso para la concesin de asilo, dadas las implicaciones para el individuo. Esto
es as tanto cuando el mismo comportamiento del refugiado impulsa al Estado de
asilo a iniciar la cesacin, como cuando cambios polticos generales aumentan la
posibilidad que los temores del refugiado de persecucin sean hoy infundados.
Los requisitos mnimos del debido proceso en los casos de cesacin deben ser un
auto de comparecencia provisto en un idioma comprensible por el refugiado; un
examinador neutral; una audiencia o entrevista donde el refugiado pueda presentar
pruebas sobre la persistencia de su elegibilidad para la condicin de refugiado y
refutar o explicar las pruebas de aplicacin de uno de los motivos para la cesacin;
la participacin de un intrprete durante la entrevista, de ser necesario; una oportu-
nidad de solicitar ya sea una continuacin de la condicin de refugiado o un auxilio
alternativo cuando existan razones imperiosas para evitar la repatriacin o cuando
el refugiado califica para otra condicin legal; y la posibilidad de apelacin.
Debe evitrsele a los refugiados padecer frecuentes revisiones de su elegibilidad,
pues ello puede socavar ese sentimiento de seguridad que [] ha de proporcionar
la proteccin internacional.125
Cuando las clusulas de cesacin se aplican en forma individual a un refugiado re-
conocido, la carga de la prueba descansa en las autoridades del Estado de asilo.126 Esto
se justifica por la importancia de satisfacer las expectativas de seguridad del refugiado,
y por el hecho de que las autoridades pueden tener mayor acceso a informacin perti-
nente, especialmente en los casos sobre desaparicin de las circunstancias.
La intencin de aplicar las clusulas de cesacin debe notificarse a los refugiados que
fueron reconocidos individualmente y deber proporcionarse una audiencia o entre-
vista siempre que sea factible. El proyecto de Directiva del Consejo sobre estndares
127 Comisin de las Comunidades Europeas, Propuesta de Directiva del Consejo sobre
normas mnimas para los procedimientos que deben aplicar los estados miembros para
conceder o retirar la condicin de refugiado, COM (2000) 578 final, 20 de septiembre de
2000, artculo 26(3).
128 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 69, arriba, n. 6, prrafo (d).
570 La cesacin (Artculo 1C)
da129 y a la posibilidad de que los miembros del grupo, a nivel individual, pidan
la reconsideracin de sus casos presentando pruebas de que persiste el riesgo para
ellos.
Las minoras religiosas y tnicas, por ejemplo, pueden experimentar una conti-
nuacin de la discriminacin y la hostilidad pese a un cambio formal de rgimen.
De hecho, la exencin para los llamados refugiados estatutarios, reconocidos
antes de 1951, como se expresa en el artculo 1A (1) de la Convencin de 1951,
fue creada especficamente para amparar a quienes haban sufrido formas atroces
de persecucin por los regmenes fascistas y debido al trauma no poda razona-
blemente esperarse que regresaran a su pas de origen.130 Estaba tambin en parte
orientada a tomar en cuenta la realidad social de que un cambio formal de rgimen
no necesariamente borra los prejuicios profundamente asentados, ni elimina el
riesgo que la persecucin continuar por obra de funcionarios rebeldes y actores no
estatales.131 Cuando los hechos polticos generales no eliminan el temor individual
de persecucin, la cesacin es impropia si el refugiado califica para una exencin o
alguna forma alterna de proteccin internacional o estatus duradero. La condicin
de refugiado de la persona permanece intacta y debe seguir disfrutando de los be-
neficios de esa condicin.
El cambio poltico, ya sea democrtico o violento, simplemente puede sustituir
un riesgo nuevo de persecucin para un refugiado reconocido. Desde una perspec-
tiva administrativa, tiene poco sentido invertir recursos sustanciales para imponer
la cesacin y subsiguientemente adjudicar una nueva solicitud de proteccin. El
ACNUR sostiene que la cesacin es impropia en este contexto (refirindose a la
situacin de Afganistn),132 y ello es cierto en el sentido de que la cesacin seguida
por la deportacin al Estado de origen viola las convenciones de refugiados cuando
el individuo tiene temores fundados de persecucin, ya sea que los temores sean de
larga data o nuevos. Sera una mala prctica expender recursos en la cesacin formal
simplemente para prolongar la condicin de refugiado por nuevos motivos funda-
dos, aun si la cesacin fuera tcnicamente correcta. Tales gestos vanos exponen a
los refugiados a revisiones innecesarias desalentadas por la Conclusin n. 69 del
Comit Ejecutivo.
129 Directrices del ACNUR sobre cesacin, anteriormente citado, n. 8, prrafo 33.
130 Ibdem, prrafo 30.
131 A. Grahl-Madsen, The Status of Refugees in International Law (Sijthoff, Leyden, 1966),
p. 410:
Lo que los redactores de la Convencin tenan en mente era la situacin de los refugia-
dos de Alemania y Austria, quienes no queran regresar al escenario de las atrocidades
que ellos y sus parientes haban experimentado, o acogerse a la proteccin de un pas
que los haba tratado tan mal. Result comprensible que las personas en cuestin hu-
bieran desarrollado una cierta desconfianza contra pas mismo y una aversin a estar
asociadas a l como sus nacionales.
132 Nota sobre las clusulas de cesacin, arriba, n. 7, prrafo 20.
Cesacin de la proteccin a los refugiados 571
3. Las excepciones
Cuando las condiciones polticas en el Estado de origen se han trans-
formado de manera fundamental, muchos refugiados aprovechan entusiastas la
oportunidad de regresar a una tierra natal democrtica y libre de persecucin. La
cesacin en tales casos es una formalidad, pero no todos los refugiados cuyos esta-
dos de origen han experimentaron un cambio poltico considerarn la repatriacin
como una solucin duradera apropiada.
Debe hacerse nfasis en que la cesacin de la condicin individual o grupal no re-
sulta automticamente en la repatriacin. El refugiado puede obtener otro estatuto
legal en el Estado de asilo o, en algunos casos, en un tercer Estado. La cesacin, as,
no debe verse como un mecanismo para provocar el retorno automtico. Mientras
los refugiados no pueden ser repatriados involuntariamente antes de la cesacin for-
mal, la aplicacin de las clusulas de cesacin debe tratarse como un asunto aparte
de los criterios para la repatriacin.
Existen varios tipos bien definidos de casos residuales que deben ser evaluados
por los estados de asilo para decidir si aplicar la cesacin y, de ser as, brindar al-
guna otra forma de permiso de permanencia. Primero, hay individuos cuyo riesgo
personal de persecucin no ha cesado a pesar de los cambios generales en el Estado
de origen. Estas personas siguen siendo refugiadas y no pueden estar sujetas a la
cesacin de la proteccin por el Estado de asilo o por el ACNUR. En segundo lugar,
hay personas que tienen razones imperiosas, como resultado de persecuciones
anteriores, para evitar la cesacin. Como se seala ms adelante, la prctica ha
ampliado la excepcin de las razones imperiosas ms all de su alcance textual
original para incluir no slo a los refugiados estatutarios sino tambin a los refugia-
dos de la Convencin. Razones imperiosas es un trmino de significado variable y
mantener la condicin de refugiado no es necesariamente la nica solucin correcta
para tales casos. La continuacin de la condicin de refugiado (la no cesacin)
es empero el enfoque preferible, porque es ms simple y se adhiere ms con ms
cabalidad al texto de la Convencin. En tercer lugar, ciertos refugiados sujetos a la
cesacin pueden ser elegibles para la proteccin contra la repatriacin involuntaria
con arreglo a diversos tratados de derechos humanos y los estados deben darles
permiso de permanecer, preferentemente mediante un estatuto legal.133 En cuarto
lugar, ciertas solicitudes humanitarias pueden ser tenidas en cuenta por los estados
133 Cabe destacar entre las prohibiciones de los derechos humanos a la devolucin o las dis-
posiciones que pueden impedir la deportacin el artculo 3 de la Convencin contra la
Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes de 1984, documento
de la ONU A/RES/39/46; los artculos 3 y 8 del Convenio Europeo para la Proteccin de
los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de 1950, ETS n. 5; los artculos 7
y 17 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos de 1966, 999 UNTS 171; y los
artculos 5 y 11 de la Convencin Americana de Derechos Humanos, Serie de Tratados de
la OEA n. 35.
572 La cesacin (Artculo 1C)
de asilo, entre ellas las de personas especialmente vulnerables, personas que han
desarrollado estrechos lazos familiares en el Estado de asilo134 y las personas que
sufriran un grave perjuicio econmico de ser repatriadas.
Los artculos 1C (5) y 1C (6) se refieren a personas que puedan invocar, para
negarse a retornar al pas de su nacionalidad o residencia habitual, razones impe-
riosas derivadas de persecuciones anteriores. El artculo I.4 (e) de la Convencin
de la OUA no incluye una clusula similar de excepcin. Las deficiencias textuales
de los artculos 1C (5) y 1C (6) con respecto a los casos residuales son apabullantes
y, segn la afirmacin de Guy Goodwin-Gill, perversas.135 Los artculos 1C (5) y
1C (6) se refieren especficamente a los refugiados estatutarios definidos en el art-
culo 1A (1), en vez de a los refugiados de la Convencin con arreglo al artculo 1A
(2). La clusula contempla la continuacin de la condicin de refugiado (es decir,
la no cesacin). La severidad de la persecucin que padecieron las vctimas del
fascismo era conocida por los redactores de la Convencin de 1951. Los refugiados
estatutarios constituan la mayora de los amparados inicialmente por la Conven-
cin de 1951.
La prctica y los principios apoyan el reconocimiento de excepciones a la ce-
sacin para los refugiados de la Convencin. La Conclusin n. 69 del Comit
Ejecutivo sugiere asistencia para dos grupos: (i) las personas que tengan razones
apremiantes, derivadas del hecho de haber sido objeto anteriormente de perse-
cucin, para negarse a volver a reclamar la proteccin de su propio pas; y (ii)
aquellas personas de las que no se pueda esperar que abandonen el pas de asilo
debido a una larga permanencia en ese pas que haya dado lugar al establecimiento
de fuertes vnculos familiares, sociales y econmicos en l.136 La Conclusin no
promulga que la solucin correcta sea mantener la condicin de refugiado (en otras
palabras, que no se imponga la cesacin formal). En lugar de eso, insta a los estados
a que examinen atentamente la posibilidad de conceder un estatuto adecuado,
que conserve los derechos previamente adquiridos de tales casos residuales, el cual
podra incluir la continuacin de la condicin de refugiado.137 El prrafo 136 del
134 En algunos casos, la deportacin de personas con estrechos lazos familiares en el Estado
de asilo puede violar los tratados de derechos humanos, como el artculo 8 del Convenio
Europeo para la Proteccin de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales.
Tales personas caben dentro de la tercera categora y los estados tienen la obligacin legal de
permitirles quedarse. Sus casos no son humanitarios en el sentido de que los estados ten-
gan discrecin al respecto. La propuesta de la Comisin Europea de una Directiva sobre
normas mnimas para los refugiados, anteriormente citado, n. 36, ha planteado extender
a las personas elegibles para la proteccin subsidiaria, segn los tratados de derechos hu-
manos, normas mnimas de trato similares a las que rigen para los refugiados reconocidos,
aunque con permisos de residencia ms cortos y acceso tardo al empleo, capacitacin
laboral y medidas de integracin (artculos 21, 24, y 31 de la propuesta).
135 Goodwin-Gill, arriba, n. 126, p. 87.
136 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 69, arriba, n. 6, prrafo (e).
137 Ibdem.
Cesacin de la proteccin a los refugiados 573
Manual del ACNUR sostiene que la excepcin para los refugiados estatutarios refleja
un principio humanitario ms general para los casos particularmente atroces de
persecucin relativos a los refugiados del artculo 1A (2). Las Directrices del ACNUR
observan correctamente que no existe ningn impedimento para que la excepcin
a la cesacin se aplique por motivos humanitarios a otros refugiados, adems de
los estatutarios.138 El resumen de las conclusiones de la mesa redonda de expertos
sobre la cesacin afirma:
Se entiende que la aplicacin de la excepcin por razones imperiosas a la
cesacin general, contemplada en el artculo 1C (5)-(6), va ms all de la
letra en s de la disposicin y se aplica tambin a los refugiados definidos en
el artculo 1A (2). Esto refleja un principio humanitario general que ya se
encuentra consolidado en la prctica Estatal.139
138 Directrices del ACNUR sobre cesacin, anteriormente citado, n. 8, prrafo 31.
139 Resumen de las Conclusiones, Lisboa, anteriormente citado, n. 118, prrafo 18.
140 Entre los ejemplos: Alemania, Irlanda, Repblica Eslovaca, Ghana, Liberia, Malawi, Zim-
babue, Azerbaiyn, Lituania, Canad y Estados Unidos.
141 Comentarios del juez Tellenbach, arriba, n. 30.
142 Estatuto, anteriormente citado, n. 3, artculo 6 (e).
574 La cesacin (Artculo 1C)
143 Grahl-Madsen sugiere que ciertas razones econmicas pueden ser suficientes, porque no puede
llamarse meramente conveniencia personal resistirse a retornar a un Estado donde el refugiado
no tiene morada, empleo, ni otro lazo con el Estado de origen: arriba, n. 131, p. 408.
144 ACNUR, Aplicabilidad de las clusulas de cesacin a los refugiados de Malawi y Mozambi-
que, 31 de diciembre de 1996, prrafos 6-8.
145 Para ejemplos de estados que han codificado tales excepciones para los refugiados corres-
pondientes al artculo lA (2), ver arriba, n. 140; y para los comentarios del juez Tellenbach
sobre la extensa prctica suiza en este sentido, ver arriba, n. 30. Como un ejemplo de mejor
prctica, la nueva legislacin canadiense preserva la condicin de refugiado de personas con
razones imperiosas derivadas de persecuciones anteriores, tortura, maltrato o castigo por
negarse a acogerse a la proteccin del pas que dejaron, o fuera del cual permanecieron, de-
bido a tal persecucin previa, tortura, maltrato o castigo (Ley de Inmigracin y Proteccin
a los Refugiados, Parte 2, De la proteccin a los refugiados, refugiados de la convencin y
personas necesitadas de proteccin, Cesacin de la proteccin a los refugiados, SC 2001,
captulo 27, seccin 108, vigente desde el 28 de junio de 2002).
Cesacin de la proteccin a los refugiados 575
149 Resumen de las conclusiones de Lisboa sealan: Puesto que la proteccin temporal
descansa sobre el marco de la Convencin de 1951, es crucial que en tales situaciones se
respeten las clusulas de cesacin: arriba, n. 118, prrafo 20.
Cesacin de la proteccin a los refugiados 577
150 Directiva del Consejo 2001/55/EC del 20 de julio de 2001 relativa a las normas mnimas
para la concesin de proteccin temporal en caso de afluencia masiva de personas despla-
zadas y a medidas de fomento de un esfuerzo equitativo entre los estados miembros para
acoger a dichas personas y asumir las consecuencias de su acogida, DO 2001 L212/12, 7 de
agosto de 2001.
151 Ibdem, artculos 5 y 6.
152 Ibdem, artculo 6(2). El Parlamento Europeo ser informado de la Decisin del Consejo.
153 La Directiva de la UE sobre proteccin temporal garantiza el procedimiento de asilo
(para emplear la redaccin de la Directiva) a ms tardar al finalizar la proteccin tem-
poral, cuya mxima duracin es de tres aos: arriba, n. 150, artculos 4(1) y 17. La
Directiva tambin requiere que los estados miembros examinen las razones humani-
tarias imperiosas que en algunos casos concretos puedan hacer el regreso imposible o
poco realista, ibdem, artculo 22(2).
578 La cesacin (Artculo 1C)
154 Manual del ACNUR, arriba, n. 5, prrafos 49-50 y 120-125; Directrices del ACNUR sobre
cesacin, anteriormente citado, n. 8, prrafo 6-11.
Cesacin de la proteccin a los refugiados 579
155 J. C. Hathaway, The Law of Refugee Status (Butterworths, Toronto, 1991), p. 192.
156 El artculo 28 de la Convencin de 1951 y el artculo VI de la Convencin de la OUA
prevn la emisin de documentos de viaje por los estados de asilo.
157 Grahl-Madsen, arriba, n. 131, p. 379.
158 Por ejemplo, la eleccin de un refugiado de casarse en la misin diplomtica de su Estado
de origen, en lugar de hacerlo ante funcionarios del Estado de asilo, no debera resultar
en la cesacin automtica. Las circunstancias especficas, incluyendo el conocimiento de
la persona de la existencia de alternativas y el grado de apego al Estado de origen, deben
explorarse. El Manual del ACNUR, arriba, n. 5, prrafo 120, da el ejemplo de un refugiado
que debe ponerse en contacto con funcionarios del Estado de origen para obtener un di-
vorcio legalmente reconocible. Una vez ms, la intencin del refugiado y la disponibilidad
real de proteccin nacional del Estado de origen deben predominar en el anlisis de si la
proteccin a los refugiados debe concluir a raz de actos semejantes.
580 La cesacin (Artculo 1C)
B. La readquisicin de la nacionalidad
El prrafo 128 del Manual sugiere que la nacionalidad debe ser expresa o tci-
tamente aceptada antes de que resulte apropiada la cesacin en virtud del artculo
1C (2). Las Directrices del ACNUR sobre la aplicacin de las clusulas de cesacin,
de modo semejante, afirman: Tampoco, a fortiori, la mera posibilidad de recuperar
la nacionalidad prdida a travs del ejercicio del derecho de opcin ser suficiente
para que termine el estatuto de refugiado.160 Estas interpretaciones son coherentes
con el requisito de que el refugiado readquiera voluntariamente su nacionalidad
perdida. El prrafo 128 del Manual coloca sobre los refugiados la carga de mostrar
su rechazo a una oferta de restauracin de la nacionalidad, si tienen conocimiento
pleno de que se har efectiva automticamente a menos que opten por no aceptarla.
Las autoridades en el Estado de asilo, no obstante, tambin deben considerar si el
refugiado disfrutar de proteccin nacional efectiva (y puede as ser privado en for-
ma segura de la proteccin internacional) antes de aplicar la cesacin con respecto
al artculo 1C (2).161
Cuando un refugiado tiene la opcin de readquirir una nacionalidad perdida (ya
sea que la prdida se haya debido a la desintegracin del Estado o a la privacin
punitiva de su nacionalidad) y se rehsa a hacerlo (porque prefiere construir una
vida nueva en el Estado de asilo o teme que el regreso a su Estado de origen pueda
ser traumtico o las condiciones polticas all podran empeorar), el artculo 1C (2)
no permite la cesacin. El elemento de readquisicin voluntaria est ausente.
Un refugiado tiene derecho a regresar a su propio pas, segn las normas de dere-
chos humanos.162 No debe considerarse que este derecho imponga la obligacin de
hacerlo, especialmente para quienes se han visto forzados a huir de la persecucin y
han sido privados de su nacionalidad. El elemento de la libre voluntad del artculo
1C (2) sugiere que los refugiados no tienen el deber de facilitar su repatriacin
readquiriendo una nacionalidad perdida que ya no desean. Como una cuestin
prctica, la cesacin con arreglo al artculo 1C (6) no puede ser seguida por la
repatriacin si un refugiado sin nacionalidad se rehsa a cumplir con el protocolo
administrativo para la readquisicin de la nacionalidad del Estado de origen. El
estatuto legal de los aptridas sometidos a la cesacin de conformidad con el art-
culo 1C (6) podra volverse excesivamente irregular si no pueden ser repatriados ni
enviados a un tercer Estado, y si los derechos humanos no permiten su expulsin u
otras formas de proteccin complementaria o subsidiaria.
163 La legislacin nacional a veces cuenta con disposiciones especficas sobre este devenir, por
ejemplo en Austria, Ley federal sobre el otorgamiento de asilo, 1997, artculo 14(5); Bul-
garia, Ordenanza para otorgar y regular la condicin de refugiado, 1994, artculo 14(4); y
Ghana, Ley de refugiados, 1992, parte IV, artculo 16 (b).
164 Por ejemplo, de acuerdo con las leyes estadounidenses, los asilados y los refugiados (las
personas de un Estado extranjero admitidas en Estados Unidos con base en temores de
persecucin) pueden solicitar que su estatuto se ajuste al de un residente legal permanente
despus de un plazo de un ao: 8 USC 1101 (a) (42), y 1157-1159. Una vez realizado este
trmite, ya no poseen la condicin legal de asilados o refugiados, pero pueden seguir siendo
elegibles a ciertas prestaciones sociales que no estn disponibles a otros residentes perma-
nentes legales: 8 USC 1613 (b) (1), 1622 (b) (1) y 1641. As, el cambio del estatuto
funciona como la cesacin, pero sin examen alguno de los motivos citados en el artculo
1C de la Convencin de 1951, y frecuentemente en circunstancias donde no se aplican
esos motivos. De hecho, los asilados deben probar que todava satisfacen la definicin
estatutaria de refugiado para obtener este ajuste: 8 USC 1101 (a) (42) (a) y 1159 (b) (3).
El rechazo de una solicitud para el cambio del estatuto, por el motivo de que un asilado ha
dejado de cumplir con la definicin de refugiado, tericamente podra dar a las autoridades
estadounidenses la oportunidad de terminar la concesin indefinida de asilo invocando los
procedimientos en virtud de 8 USC 1158 (c), pero esto no parece ocurrir. Despus de un
perodo de residencia permanente legal, los antiguos asilados y refugiados pueden volverse
elegibles a la naturalizacin: 8 USC 1159 y 1427. Nota sobre las clusulas de cesacin,
arriba, n. 7, prrafo 15-16, seala que tanto en los contextos de la cesacin como de la
determinacin de la condicin, el que un refugiado goce de todos los derechos y beneficios
de un nacional del Estado de asilo es algo que debe evaluarse antes de la cesacin o la dene-
gacin inicial de la condicin de refugiado con base en el artculo 1C (3).
165 Directrices del ACNUR sobre cesacin, anteriormente citado, n. 8, prrafo 17.
Cesacin de la proteccin a los refugiados 583
Los prrafos 133-134 del Manual tratan lacnicamente el tema del art-
culo 1C (4). Lo que concierne a establecerse de nuevo en el Estado de origen ha
cobrado progresiva importancia en la actualidad, en la medida que los refugiados
584 La cesacin (Artculo 1C)
166 Por ejemplo, Suecia han acogido a solicitantes de asilo bosnios repatriados por otros estados
(especficamente Alemania y Suiza, que han terminado la proteccin temporal para los bos-
nios y rechazado sus solicitudes de asilo con el argumento de que existe una alternativa de
huda interna), pese a que no pueden regresar a sus lugares de origen en la Republika Srpska
o que han sido desplazados de sus viviendas temporales en Bosnia-Herzegovina por otros
refugiados repatriados y no pueden regresar a sus asentamientos originales. Ver Sweden
Has Become Attractive for Bosnians, Migration News Sheet, n. 215/2001-2, feb. 2001, p.
15.
167 Grahl-Madsen, arriba, n. 131, pp. 370-371 (si desiste de su huda y vuelve a casa, es ms
que natural que deje de considerrsele un refugiado).
Cesacin de la proteccin a los refugiados 585
168 Por ejemplo, la Ley de Refugiados de Liberia, 1993, seccin 3(5) (f); y la Ley de Refugiados
de Tanzania, 1998, artculo 3 (f ) y (g).
586 La cesacin (Artculo 1C)
Puede darse una grave confusin cuando los elementos usualmente li-
gados a la cesacin figuran en la determinacin de la condicin de refugiado. En
algunos estados de asilo que generalmente no aplican la cesacin a los refugiados
reconocidos, ha crecido considerablemente el volumen de casos recientes relativos
a los cambios en las circunstancias entre la huida y la adjudicacin inicial.169 Como
169 Los casos citados por Hathaway, arriba, n. 155, pp. 199-205, generalmente surgen en el
contexto de la determinacin inicial de la condicin. La Comisin de Inmigracin y del
Estatuto de Refugiados de Canad, en septiembre de 1992, emiti directrices al respecto:
Change in Circumstances in a Refugee Claimants County of Origin: Suggested Fra-
mework of Analysis. Ver tambin J. Fitzpatrick, The End of Protection: Standards for
Cessation of Refugee Status and Withdrawal of Temporary Protection, 13 Georgetown
Immigration Law Journal, 1999, pp. 343, 356-363 (donde se analizan los casos de la des-
aparicin de las circunstancias desde la perspectiva de Estados Unidos).
Cesacin de la proteccin a los refugiados 587
indican las conclusiones de la mesa redonda de expertos sobre cesacin, los pro-
cedimientos para la determinacin de la condicin de refugiado y de la cesacin
deben considerarse procesos separados y distintos, los cuales no deben confundir-
se.170
Un desarrollo perturbador es la asignacin de procedimientos acelerados a soli-
citudes de asilo presentadas por nacionales de un Estado objeto de una declaracin
de cesacin, aunque la cesacin se aplique a los refugiados reconocidos.171 Adems,
dentro de los procedimientos acelerados, el solicitante puede carecer del tiempo
suficiente para recopilar las pruebas, el examen de las autoridades puede ser su-
perficial y obviar la entrevista, y durante la apelacin podra no se suspenderse la
deportacin.172
Cuando el cambio en las condiciones resulta pertinente, el nfasis de la ave-
riguacin debe radicar en si los cambios polticos y sociales son fundamentales,
duraderos y efectivos para eliminar el temor fundado de persecucin sufrido por el
solicitante de asilo en el momento de la huida. Si es o no un refugiado depende de
la satisfaccin de la definicin de la Convencin, la cual no abarca simplemente las
clusulas de inclusin sino tambin las de cesacin.
La prctica nacional sugiere que existe confusin entre la cesacin en s y la apli-
cacin de conceptos correspondientes a la cesacin al determinar inicialmente la
condicin. El trmino cesacin debe restringirse a la terminacin de la condicin
de refugiados reconocidos. El Estado de asilo lleva la carga de iniciar tal proceso y
presentar las pruebas pertinentes cuando se aplica la cesacin a un refugiado reco-
nocido.
En los estados que consideran la definicin de refugiado con miras exclusiva-
mente al futuro, el solicitante de asilo lleva la carga de probar que tiene temores
fundados de persecucin. Los estados varan en su trato a las vctimas de persecu-
ciones anteriores que tal vez carezcan de temores fundados de persecucin debido a
cambios posteriores a la huida en las circunstancias del Estado de origen. Algunos,
por ejemplo Estados Unidos, establecen una presuncin indefinida de persecucin
y requieren que las autoridades prueben que los cambios en las condiciones han
eliminado el riesgo de persecucin.173 Las conclusiones de la mesa redonda de
170 Resumen de las Conclusiones, Lisboa, anteriormente citado, n. 118, prrafo 26.
171 De conformidad con la Ley sobre la Entrada y la Residencia de Extranjeros y el Derecho al
Asilo, del 11 de mayo de 1998, las autoridades francesas han sometido un nmero crecien-
te de solicitantes de asilo a procedimientos acelerados alegando que su Estado de origen est
sujeto a una declaracin de cesacin. En 1998, 2.225 solicitantes de asilo fueron tratados
de este modo y 2.232 segn cifras provisionales para 1999. P. Delouvin, The Evolution
of Asylum in France, 13 Journal of Refugee Studies, 2000, pp. 61, 65-66. Muchos de los
afectados son rumanos.
172 Ibdem, p. 66.
173 Estados Unidos es un ejemplo notable de un Estado que a veces concede el asilo o la no de-
volucin con base en persecuciones anteriores. Las circunstancias en que se concede el asilo,
588 La cesacin (Artculo 1C)
expertos sobre la cesacin aseveran de modo semejante que las autoridades de asilo
tendrn la obligacin de probar que tales cambios son en efecto fundamentales y
duraderos.174
Un asunto aparte es si razones imperiosas derivadas de persecuciones anteriores
justifican conceder la condicin de refugiado, o si se debe brindar alguna protec-
cin alterna a quienes el regreso al Estado de origen provocara grandes adversida-
des. Estados Unidos es un ejemplo notable de un Estado que algunas veces concede
el asilo con base en persecuciones anteriores y en ausencia de temores fundados
actuales de persecucin. Para calificar para el asilo con base en las persecuciones
anteriores, el solicitante debe demostrar su renuencia a volver por motivo de la
severidad de la persecucin pasada o por una posibilidad razonable de que pueda
sufrir otro dao grave si fuera repatriado.
Para aquellos estados que aplican exclusivamente una definicin con miras al
futuro de la elegibilidad a la condicin de refugiado, esta opcin no parece estar
disponible. Ese podra ser el caso de un solicitante de asilo que calificaba para la
condicin de refugiado en el momento de la huida pero dej de tener temores
fundados antes de que se determinara su condicin, an cuando las persecuciones
anteriores hayan sido severas. Un solicitante de asilo a quien se deniega la condi-
cin de refugiado, no obstante, podra calificar para proteccin complementaria o
subsidiaria si enfrentara un peligro grave al retorno.
Como ha notado el ACNUR, el concepto de pas de origen seguro no es congruen-
te con la cesacin.175 El concepto de pas de origen seguro se plantea por algunos
estados de asilo durante la determinacin inicial de la condicin. Aunque puede
involucrar una valoracin de las condiciones generales en el Estado de origen, no
est ligada al cambio (como en las clusulas de cesacin por desaparicin de las
circunstancias). Tampoco se aplica a los refugiados reconocidos.
origen son insuficientes para justificar la aplicacin de las disposiciones sobre la de-
saparicin de las circunstancias. Adems, el ACNUR podra sugerir el plazo correcto,
en una situacin dada, para evaluar las circunstancias en el pas de origen. Los
pases de asilo quiz estn dispuestos, para justificar la aplicacin de las clusulas de
cesacin, a ayudar a promover los cambios necesarios en el pas de origen.
El ACNUR tambin puede desarrollar mtodos adicionales para aplicar las dispo-
siciones sobre la desaparicin de las circunstancias. Los casos de Bosnia-Herzegovi-
na, Afganistn y Camboya, descritos arriba, sugieren que el enfoque tradicional de
administrar el artculo 1C (5) y (6) en forma grupal sigue siendo una herramienta
demasiado tosca para tales situaciones complejas de refugiados. Nuevas prcticas
para invocar el artculo 1C (5) y (6), sin embargo, pueden facilitar los esfuerzos del
ACNUR de hallar soluciones duraderas para grupos especficos de refugiados bajo
su amparo que tal vez ya no necesiten proteccin internacional, al tiempo que se
responde a las preocupaciones de los estados con respecto a cmo salvaguardar el
derecho de asilo para quienes verdaderamente lo necesitan.
Primero, el ACNUR podra centrar el uso de las clusulas de cesacin en un gru-
po especfico de refugiados dentro de una poblacin mayor, especificando fechas
precisas y cambios particulares en las circunstancias, como hizo en el caso de los
refugiados previos a 1991 de Etiopa. Centrarse en grupos especficos de refugiados
todava plantea el riesgo de poner en peligro la condicin o las solicitudes de los
aspirantes al asilo residentes en algunos pases de acogida. No obstante, dada la
naturaleza prolongada de muchas crisis de refugiados y la complejidad de las si-
tuaciones posteriores a un conflicto, podra representar el enfoque ms viable en el
futuro para la aplicacin por parte del ACNUR del artculo 1C (5) y (6).
En segundo lugar, el ACNUR podra desarrollar ms la prctica de la cesacin
individual. Aunque las disposiciones sobre la desaparicin de las circunstancias han
sido invocadas tradicionalmente por el ACNUR en forma grupal, ni la Convencin
ni el Estatuto imposibilitan su aplicacin a los individuos. El ACNUR ha apoyado
ocasionalmente a sus propias oficinas y a los pases de asilo en la aplicacin del
artculo 1C (5) y (6) en forma individual. La cesacin individual tambin plantea
un menor riesgo de influir indebidamente en los procedimientos para determinar
la condicin en los pases de asilo, que una declaracin de cesacin general para un
grupo entero de refugiados.
La situacin relativa a los casos residuales de refugiados camboyanos, descrita an-
teriormente, ilustra los riesgos y la utilidad potencial de establecer procedimientos
para la cesacin individual. La revisin de la condicin en Camboya proporciona
algunas lecciones tiles en este sentido. Una de ellas es la necesidad de informacin
detallada sobre los acontecimientos en el pas de origen y sus implicaciones para los
casos individuales. Otra es la importancia del procedimiento de notificacin a los
refugiados que su condicin puede ser revisada como consecuencia de los cambios
en las circunstancias del pas de origen. Los refugiados a quienes podra retirrseles
su condicin mediante la aplicacin del artculo 1C (5) y (6) en forma individual,
Cesacin de la proteccin a los refugiados 591
deben ser informados por anticipado del proceso de cesacin individual y disponer
siempre de la oportunidad de presentar sus argumentos y pruebas. Estos casos de-
ben orse y, de ser necesario, han de encontrarse soluciones duraderas alternativas
para estos individuos. Quienes ya no requieren la proteccin internacional deben
disponer de tiempo para regularizar su condicin o recibir asistencia para la repa-
triacin voluntaria.
En tercer lugar, las clusulas de cesacin podran ser utilizadas como parte de
una respuesta integral a una situacin de afluencia masiva. Dados los derechos y
beneficios asociados a la condicin de refugiado, las situaciones de afluencia masiva
pueden y deben tratarse dentro del marco de la Convencin de 1951. El ACNUR,
por consiguiente, debe tratar de alentar el reconocimiento grupal de refugiados en
estas situaciones. El ACNUR podra comprometerse a revisar la condicin de tales
refugiados y considerar la aplicacin de las disposiciones sobre la desaparicin de
las circunstancias, cuando los cambios en el pas de origen sugieran que ya no se re-
quiere proteccin internacional.176 Establecer una vinculacin tan explcita entre el
reconocimiento y la cesacin puede demostrar a los pases de asilo que la condicin
de refugiado en situaciones de afluencia masiva puede ser temporal, dependiendo
por supuesto de las circunstancias particulares.177
Tambin podra ser necesario formular criterios adicionales para el uso del art-
culo 1C (5) y (6). Los autores de la Convencin de 1951 parecen haber visualizado
una transicin a la democracia como el cambio arquetpico en las circunstancias
que conducira a la cesacin de la condicin de refugiado.178 Posteriores directri-
ces del ACNUR y el Comit Ejecutivo sobre las clusulas de cesacin han reflejado
esta interpretacin de las disposiciones sobre la desaparicin de las circunstancias,
tendiendo a asociar el cambio fundamental con acontecimientos al nivel nacional
que remuevan la base de los temores fundados de persecucin. El ACNUR ha imple-
mentado estas directrices emprendiendo evaluaciones integrales de las condiciones
en el pas de origen, enfocando la atencin en las instituciones polticas y judiciales
nacionales y el grado de cumplimiento de los principios internacionales de dere-
chos humanos.
Las directrices y normas actuales para evaluar el cambio en un pas de origen
reflejan una perspectiva de lo general a lo particular de la democratizacin. La
cesacin dirigida a sectores especficos o individuos, sin embargo, requerira una
perspectiva de lo particular a lo general. Una evaluacin de las condiciones en
el pas de origen enfocara la atencin en las ordenanzas, los procesos electorales,
176 Personal del ACNUR, entrevista con R. Bonoan, Ginebra, Suiza, 27 y 30 de noviembre de
2000.
177 Ibdem.
178 Ver Asamblea General de la ONU, Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Estatuto de
los Refugiados y los Aptridas: Acta resumida de la Reunin 28, documento de la ONU
A/CONF.2/SR.28, 19 de julio de 1951.
592 La cesacin (Artculo 1C)
las instituciones polticas, los tribunales y las instituciones para aplicar la ley en el
plano local y provincial, as como tambin el trato dado a los partidos polticos y
los grupos sociales conforme a tales leyes e instituciones. La prueba de un cambio
fundamental y duradero en el nivel local y regional se sopesara luego con respecto
a las mejoras en la situacin de los derechos humanos en el plano nacional.
El Manual del ACNUR afirma que la condicin de refugiado no debe estar su-
jeta a revisiones frecuentes o arbitrarias. Pueden tomarse medidas, empero, para
asegurarse de que estos procedimientos y estndares nuevos para administrar las
disposiciones sobre la desaparicin de las circunstancias no violenten este principio.
Por ejemplo, el ACNUR podra desarrollar una lista de verificacin esbozando las
condiciones en las cuales podra considerarse la cesacin dirigida a sectores o indivi-
duos especficos. Con base en los casos examinados arriba, algunas de las preguntas
que podran incluirse en tal lista de comprobacin incluiran estas:
requerido para ameritar una declaracin de cesacin general. Han surgido dudas,
sin embargo, sobre la discrepancia entre las condiciones en las cuales el ACNUR est
preparado a promover la repatriacin voluntaria, y los cambios requeridos para justi-
ficar la aplicacin de las disposiciones sobre la desaparicin de las circunstancias. Esta
brecha quiz se ve ensanchada por el nfasis en los acontecimientos a nivel nacional
al determinar la aplicabilidad del artculo 1C (5) y (6). Una nocin ms inclusiva del
cambio fundamental, por el contrario, podra ayudar a reducir cualquier discrepancia
percibida entre los principios del ACNUR y su prctica en estas reas.
Finalmente, el ACNUR debe clarificar ms las directrices existentes sobre la aplica-
cin del artculo 1C (5) y (6) en los casos relativos a la resolucin de guerras civiles.
Los esfuerzos del ACNUR por establecer un marco de principios para evaluar las
situaciones pos-conflicto, admiten implcitamente que es inadecuada en tales casos
la interpretacin tradicional del concepto de cambio fundamental como una tran-
sicin a la democracia. Por ejemplo, parece vlida la recomendacin de aplicar un
plazo de espera ms largo para determinar la durabilidad del cambio en los pases
que han experimentado una guerra civil, especialmente desde la perspectiva de los
acontecimientos a nivel nacional. Dada la complejidad de estas situaciones, sin em-
bargo, las circunstancias a nivel de las regiones del pas quiz tambin merezcan ser
valoradas, y tal vez requieran menos tiempo para consolidarse que las circunstancias
en el plano nacional. En este sentido, es digno de sealar que el ACNUR declar la
cesacin ms rpidamente en los dos casos de resolucin de conflictos (Sudn en
1973 y Mozambique en 1996) que en las situaciones de transicin democrtica
(como Chile en 1994).
En general, un enfoque de la cesacin basado solamente en una transicin a la
democracia puede pasar por alto diferencias importantes en la ndole de la persecu-
cin en situaciones de conflicto interno y de represin estatal. En el primer caso, la
persecucin puede ser ms amplia y ms intensa durante un lapso ms corto y afec-
tar a grupos grandes de personas, pero tal persecucin tal vez sea menos sistemtica
e institucionalizada que la represin fomentada por el Estado. Estas diferencias en
la amplitud y la profundidad de la persecucin sugieren la necesidad de desarrollar
criterios suplementarios para evaluar los cambios en las circunstancias que siguen a
la resolucin de conflictos civiles.
En la formulacin de directrices adicionales para la evaluacin de situaciones de
posconflicto, el ACNUR podra recurrir a la creciente bibliografa sobre conflictos
internos. Esta podra ofrecer algunos indicadores adicionales para determinar el
significado y la durabilidad del cambio tras concluir una guerra civil. Tales investi-
gaciones han hallado, por ejemplo, que las intervenciones desde el exterior desem-
pean un papel importante en el resultado final de las resoluciones negociadas de
los conflictos internos.179
179 B. Walter, The Critical Barrier to Civil War Settlement, 51 International Organization,
1997, pp. 335-64.
594 La cesacin (Artculo 1C)
Los incentivos para que un Estado de asilo ponga fin a la proteccin a los refu-
giados, con o sin una base objetiva slida, pueden intensificarse cuando se ve ago-
biado por una afluencia masiva. Los detalles concernientes a los individuos en una
afluencia masiva pueden resultar prcticamente desconocidos para las autoridades
de asilo del Estado, por lo que las generalizaciones sobre el cambio en las circuns-
tancias pueden ser perjudiciales. Existe una profunda necesidad de perfeccionar los
criterios sustantivos para el retiro de la proteccin, establecer un proceso objetivo
y preferentemente colectivo para evaluar el cambio poltico o social pertinente, y
continuar brindando proteccin a los individuos que enfrentan persecucin, como
a otras personas vulnerables.
Las leyes nacionales y los instrumentos regionales deben manejar separadamente
la cesacin de la condicin de los refugiados reconocidos. Factores como la revo-
cacin por adquisicin fraudulenta, la exclusin y la expulsin deben tratarse por
aparte.
El proceso justo debe incluir:
1. La notificacin.
2. La audiencia o entrevista.
3. Un examinador neutral.
4. El examen de la prueba recurriendo a una amplia variedad de fuentes.
5. La consideracin de amenazas potenciales a los derechos fundamentales
del refugiado.
6. La carga de la prueba del Estado de asilo.
7. La averiguacin particularizada de la relevancia del cambio en las condi-
ciones para la situacin personal del refugiado.
8. Un plazo para evaluar la durabilidad de cambio.
puesto a conferir su nacionalidad por la aplicacin de la ley pero con pocas proba-
bilidades de ofrecer proteccin efectiva.
El riesgo de que las condiciones en el pas puedan ser voltiles est presente en mu-
chos casos de re establecimiento en el Estado de origen con arreglo al artculo 1C (4)
y el artculo I.4 (d). Son antdotos apropiados los procedimientos justos que otorguen
el beneficio de la duda a los refugiados y un plazo incorporado a la aplicacin de las
clusulas de cesacin. Las perspectivas de una repatriacin voluntaria sostenible se ven
realzadas cuando los refugiados tienen la opcin de emprender visitas de valoracin,
o de intentar el nuevo establecimiento en condiciones inciertas, pero sin perder el de-
recho a su condicin de refugiado con su partida. Los elementos de la libre voluntad,
la intencin y la proteccin efectiva son vitales en los casos de nuevo establecimiento.
Este denota la transferencia de la residencia primaria y una reincorporacin subjetiva
al Estado de origen, a diferencia de las visitas breves.
Los artculos I.4 (f ) y (g) de la Convencin sobre refugiados de la OUA se tratan
estructuralmente como clusulas de cesacin, pero operan funcionalmente como
clusulas de expulsin, porque se aplican haciendo caso omiso de la cesacin de los
riesgos de persecucin o violencia en el Estado de origen. El artculo I.4 (F) sobre la
comisin de un grave delito comn en un tercer Estado tras el reconocimiento de la
condicin de refugiado, parece dirigido a impedir el abuso del asilo por elementos
criminales. El retorno a la persecucin, empero, parece una respuesta impropia,
especialmente cuando el refugiado ha sido debidamente castigado por el Estado
donde cometi el delito. Cuando el refugiado ha evadido el castigo, la extradicin
al tercer Estado puede representar una solucin para evitar el regreso a un riesgo
inalterado de persecucin u otra forma de violencia. Adems, los refugiados pueden
estar amparados en la prohibicin de la expulsin en virtud de los derechos huma-
nos. No obstante, el artculo I.4 (g) (violacin grave de los propsitos y los objetivos
de la Convencin sobre refugiados de la OUA) podra ser apropiado en algunas
circunstancias, por ejemplo, cuando elementos militarizados han infiltrado cam-
pamentos para refugiados, aunque debera ser aplicado de manera complementaria
a la Convencin de 1951. Asimismo, debe recibir una interpretacin restrictiva
cuando se utilice como vehculo para aplicar la prohibicin del artculo III a las
actividades subversivas contra otros estados de la OUA.182
182 El artculo III de la Convencin de la OUA tambin debe interpretarse restrictivamente para
prevenir violaciones a la libertad de expresin de los refugiados. El documento Principales
conclusiones y recomendaciones del Simposio Regional del ACNUR sobre el mantenimien-
to del carcter civil y humanitario del asilo, la condicin de refugiado, los campamentos y
otros asentamientos (26-27 de febrero de 2001, Pretoria, Sudfrica, ONU EC/GC/O1/9,
30 de mayo de 2001), propuso la siguiente lista de actividades subversivas prohibidas: (i)
propaganda a favor de la guerra; (ii) incitacin a la violencia inminente; y (iii) el discurso
basado en el odio. Las respuestas sugeridas a tales actividades incluyen informar a los refu-
giados de sus obligaciones conforme al derecho internacional, trabajar regionalmente para
contener las influencias subversivas, y la promocin de la democracia y la paz en la regin.
600 La cesacin (Artculo 1C)
VI. Conclusiones
183 G. Noll, Rejected Asylum Seekers: The Problem of Return, en Migration and Develop-
ment (compilador, R. Appleyard, Fondo de Poblacin de las Naciones Unidas (UNFPA) y
Organizacin Internacional para las Migraciones (OIM), Ginebra, 1999), pp. 267-287.
602 La cesacin (Artculo 1C)
603
604 La cesacin (Artculo 1C)
b) Criterios y procesos
9. El proceso para llegar a una declaracin de cesacin general demanda
coherencia, consultas y transparencia.
10. Los criterios para declarar una cesacin general, segn se definen en la
Conclusin n. 69 del Comit Ejecutivo (1992) sobre la Cesacin de la
Condicin y en las directrices del ACNUR, son en general adecuados. Sin
menoscabo de esto, se requiere de un mayor desarrollo de las directrices,
el cual debera concentrarse en los procedimientos para evaluar el cambio
de circunstancias. Ello debe incluir una consideracin ms amplia de una
gama de factores que incluyen la seguridad humana, la sostenibilidad del
retorno y la condicin general de los derechos humanos.
11. Los criterios para la cesacin deben aplicarse cuidadosamente, no slo en
trminos puramente formalistas, sino con plena conciencia de la situacin
tanto en el pas de origen como en el de asilo.
12. Al determinar si se puede invocar la cesacin general con respecto a un
grupo especfico de refugiados, los siguientes elementos son cruciales: (i)
una evaluacin de la situacin en el pas de origen con base en los criterios
citados supra en los prrafos (10) y (11), con base en toda la informacin
disponible de diversas fuentes; (ii) la participacin de los refugiados en el
proceso (tal vez incluyendo visitas de los refugiados al pas de origen para
examinar las condiciones); (iii) un examen de las circunstancias de los
refugiados que han retornado voluntariamente al pas de origen; (iv) un
anlisis de las potenciales consecuencias de la cesacin para la poblacin
de refugiados en el pas anfitrin; y (v) la aclaracin de las categoras de
606 La cesacin (Artculo 1C)
E. Observacin final
28. Se consider que en general las Directrices del ACNUR sobre la Cesacin
estn bien diseadas pero deberan actualizarse con base en los resultados
de esta reunin. Se debera prestar especial atencin a garantizar que la
cesacin slo se inicie luego de consultas plenas y un dilogo abierto con
todas las partes afectadas.
8.3 Lista de participantes
Mesa redonda de expertos, Lisboa, Portugal, 3 y 4 de mayo de 2001, (Cesa-
cin, exclusin)
610
Lista de participantes 611
Contenido
* Esta ponencia se benefici del aporte de numerosas oficinas de terreno del ACNUR.
615
616 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
I. Introduccin
del contacto con sus familiares cercanos puede cerrar su principal fuente restante
de proteccin y atencin o, lo que es igualmente perturbador, poner fuera de al-
cance a aquellos por cuya proteccin un refugiado se siente ms profundamente
responsable.
Esta ponencia, despus de introducir las cuestiones que surgen al analizar la uni-
dad familiar (en la seccin II) y examinar el papel de la familia en la proteccin a los
refugiados (en la seccin III), repasa la posicin de la familia refugiada en el derecho
internacional tanto en relacin al derecho a la unidad familiar como en cuanto al
tema de la reunificacin familiar (seccin IV). Luego examina cmo se han refleja-
do estas normas legales en la prctica del Estado mediante el marco jurdico por un
lado (seccin V), y las polticas y la prctica por el otro (seccin VI). La ponencia
concluye con un examen del consenso emergente sobre la reunificacin familiar
como un derecho de los refugiados (seccin VII).
4 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 88 (L), 1999, prrafo b (v), La proteccin de las familias
de los refugiados.
5 ACNUR, Nota de antecedentes: la reunificacin familiar en el contexto del reasentamiento y la
integracin, Consultas Anuales Tripartitas sobre reasentamiento entre el ACNUR, los pases de
reasentamiento y las organizaciones no gubernamentales (ONG), Ginebra, 20-21 de junio de
2001, prrafo 1 (e).
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 619
Las implicaciones de gnero de este panorama comn, puesto que son primor-
dialmente las mujeres y los nios quienes se quedan en el pas de origen o trnsito,
constituyen un riesgo aun mayor desde la perspectiva de la proteccin. Esto no slo
se debe a su temor de persecucin en el pas de origen, sino tambin porque care-
cen del apoyo de familiares varones. Para empeorar las cosas, no pueden optar por
una solucin duradera, ya que no pueden iniciar procedimientos de reunificacin
familiar y por consiguiente pueden desempear, en el mejor de los casos, slo un
papel pasivo en el procedimiento, a menos que tambin se expongan a los peligros
de viajar en forma clandestina.9
La reunificacin, aun si tiene xito, a menudo tarda mucho ms de lo que los re-
fugiados esperan, por la duracin de los procedimientos de asilo para el solicitante
principal y los procedimientos posteriores de reasentamiento, reunificacin e inmi-
gracin de la familia. El paso del tiempo por s solo resulta daino para la familia
y gravoso para los estados ya que la probabilidad de problemas sociales e incluso
de desintegracin familiar aumenta con los perodos ms extensos de separacin y
esto puede dar como resultado mayores gastos para los estados en servicios de bien-
estar y otros programas de asistencia. En algunos casos, los maridos eventualmente
desaparecen o dejan de transferir dinero a sus familias, lo cual provoca un incre-
mento en el nmero de familiares encallados que requieren de asistencia financiera
y social. En otros casos, despus de uno o dos aos de vivir como madre soltera en
condiciones difciles sin medios para apoyar a su familia adecuadamente, una mu-
jer puede decidir regresar al pas de origen, aun si no es seguro. Su riesgo de regresar
puede verse intensificado en comunidades tradicionales por sospechas acerca de su
estancia temporal en el extranjero sin su marido, y puede enfrentar persecucin o
incluso la muerte por un comportamiento percibido como inmoral.10 Los largos
perodos de espera tambin aumentan el riesgo de que los familiares se conviertan
en vctimas de los traficantes de personas.
En un panorama diferente pero tambin demasiado recurrente, un menor puede
llegar a solas a un pas de asilo. Estos casos apremiantes pueden ser sumamente
complicados. En algunos casos, los padres desesperados han enviado a los hijos al
extranjero para su proteccin, por ejemplo para evitar su reclutamiento forzado
por grupos armados. En otros casos, los padres tienen la esperanza de una mejor
vida para su hijo o hija, o para ellos mismos, y no han actuado necesariamente de
acuerdo con el inters superior del menor al enviarlo solo. Algunos nios se escapan
de sus familias en situaciones que bien los pueden acreditar para la condicin de
refugiado, por ejemplo en los casos de matrimonios forzados o mutilacin genital
9 Ver por ejemplo, Consejo de Refugiados de Australia, Discussion Paper On Family Unity
And Family Reunification, agosto de 2001, disponible en www.refugeecouncil.org.au/
position082001.htm, seccin 7. Ver tambin, G. Sadoway, Canadas Treatment of Separa-
ted Refugee Children, 3 European Journal of Migration and Law, 2001, pp. 348-350.
10 Mensaje electrnico de oficina de terreno del ACNUR a las autoras, 3 de agosto de 2001.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 621
11 Ver por ejemplo, Ley sobre Refugiados de Estonia, 9 de julio de 1997, captulo I (Dispo-
siciones Generales), artculo 5, La concesin de asilo, prrafo 3 (acceso en 1998, ACNUR
RefWorld CD-ROM, Informacin Legal, REFLEG, Estonia).
622 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
14 Ver en general, ACNUR, Cmo abordar el tema de la seguridad sin perjudicar la proteccin
de los refugiados: la perspectiva del ACNUR, noviembre de 2001.
624 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
de refugiados, la familia asume una importancia aun mayor que la usual. Los re-
fugiados que estn solos corren mayor riesgo de ataques y explotacin, y pueden
verse forzados a caer en la servidumbre o la prostitucin para poder sobrevivir. La
proteccin de la familia refugiada es, as, un medio primordial para proteger a los
refugiados a nivel individual.
La funcin de la familia como un canal para la distribucin de recursos prove-
nientes de los generadores de ingreso o los productores primarios a los acudientes
y los familiares a su cargo comnmente se replica en los mtodos usados para brin-
dar asistencia a los refugiados. El grupo familiar sigue siendo la clula ms bsica
en la red de distribucin de alimentos y otros bienes provistos por los servicios
internacionales y nacionales de asistencia. Los individuos aislados pueden tener
dificultades para acceder a los artculos de primera necesidad. Las organizaciones
que brindan asistencia tratan de reunir a las familias por razones humanitarias as
como de proteccin, pero tambin hallan que facilita la tarea de distribuir la ayuda.
Tanto dentro del contexto de los programas organizados de asistencia como fuera
de ellos, la familia es para muchos refugiados la fuente ms confiable de asistencia,
que extiende sus recursos a lo largo de canales de mutua obligacin que pueden
incluir a familiares muy distantes.
La proteccin de la familia es primordial para los miembros menos capaces de
valerse por s mismos, en particular los menores y los adultos mayores. Los progra-
mas de ubicacin y reunificacin para estos y otros grupos vulnerables son temas
particularmente urgentes. En los ltimos aos han comenzado a disearse medios
para proteger a los menores separados de sus familias durante la huida,15 pero las
disposiciones especficas para los adultos mayores estn mucho menos desarrolla-
das.16 Mientras se permite casi universalmente la reunificacin de los menores con
sus padres, los adultos mayores afrontan mayores obstculos tanto en el principio
como en la prctica. Algunos estados limitan las posibilidades de reunificacin
familiar a los cnyuges e hijos menores, mientras que otros aceptan a los padres
mayores pero sobre estrictos criterios de dependencia. Slo excepcionalmente se
15 Ver por ejemplo, ACNUR, Los nios refugiados: Directrices sobre proteccin y cuidado (ACNUR,
Ginebra, 1994), captulo 10; ACNUR, Directrices sobre polticas y procedimientos relativos
al tratamiento de nios no acompaados solicitantes de asilo, 1 de febrero de 1997; Pro-
grama de menores separados o no acompaados en Europa (iniciativa conjunta del ACNUR
y la Alianza Internacional Save the Children), Declaracin de buenas prcticas, octubre
de 2000; CD-ROM con paquete de recursos para actuar a favor de los derechos de los nios,
agosto de 2001; Asamblea General de la ONU, Proteccin y asistencia a los menores refugia-
dos, documento de la ONU A/56/333, 7 de septiembre de 2001.
16 Ver Comit Permanente del Comit Ejecutivo, La situacin de los refugiados de edad,
documento de la ONU EC/48/SC/CRP.39, 14 de agosto de 1998; Comit Permanente del
Comit Ejecutivo, Personas de edad: mirando ms all del ao internacional de las personas
mayores, documento de la ONU EC/50/SC/CRP.8, 7 de febrero de 2000; y, ms generalmen-
te, Helpage International, Older People in Disasters and Humanitarian Crises: Guidelines
for Best Practice, 2000, disponible en www.helpage.org.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 625
el permiso de reasentarse a ese pas? Hasta qu punto se debera permitir que otros
familiares se les unan desde otro pas de asilo o desde el pas de origen? La experien-
cia ha demostrado que dar a los refugiados la oportunidad de mantener la unidad
familiar mejora la perspectiva de una integracin local exitosa.
El reasentamiento es una poderosa herramienta para la reunificacin familiar, re-
uniendo en algunos casos a familiares que haban quedado frenados en pases dife-
rentes de trnsito o asilo, o que no haban podido dejar el pas de origen. La mayor
parte de los pases que cooperan con el ACNUR a travs de programas de reasenta-
miento para refugiados aceptar que una familia completa proveniente del pas de
primer asilo o, en limitados casos por motivos humanitarios, directamente desde
el pas de origen, se rena. Algunos pases de reasentamiento son ms flexibles que
otros acerca de aceptar estructuras no tradicionales o complejas que trascienden la
familia nuclear. Las Consultas Anuales Tripartitas sobre reasentamiento entre el
ACNUR, los pases de reasentamiento y las ONG, celebradas en junio de 2001, ava-
laron las definiciones flexibles y expansivas de la familia que sean culturalmente
sensibles y especficas a la situacin.19
Con tal que todos los miembros de la familia se incluyan en la hoja de solicitud
de reasentamiento (ya sea que estn presentes en el mismo pas que el solicitante de
reasentamiento o no), el ACNUR ha hallado normalmente que no hay ninguna difi-
cultad con que los parientes se renan con sus familiares reasentados, aun en etapas
posteriores. Las ONG que trabajan en reasentamiento, sin embargo, informan que
en algunos casos la aplicacin rgida que los estados hacen de las normas puede
conducir a penurias innecesarias. Por ejemplo, una familia refugiada de Sudn con
cuatro hijos obtuvo visas para un pas de reasentamiento, pero cuatro das antes de
partir la esposa dio a luz. Este quinto hijo tuvo que quedarse en el campamento
para refugiados porque no tena visa, y se requirieron ms de cuatro meses para
resolver el caso.20
Se reconoce ampliamente la importancia para los refugiados reasentados de la
unidad y la reunificacin familiar. Fue enrgicamente enfatizada en una conferen-
cia internacional sobre la recepcin e integracin de los refugiados reasentados,
celebrada en Suecia en abril de 2001.21 El desasosiego y la preocupacin de los
refugiados separados de sus familiares cercanos pueden impedirles dedicarse com-
pletamente a construir una vida nueva en el pas de reasentamiento. El corolario
A. La unidad familiar
El derecho de la familia a vivir como un todo integral est protegido por
una diversidad de derechos internacionalmente reconocidos tanto dentro del dere-
cho internacional de los derechos humanos como dentro del derecho internacional
humanitario. Como su fundamento, existe consenso universal en torno a que,
como la unidad fundamental de la sociedad, la familia tiene derecho a ser respetada
y protegida.22 El derecho a la unidad familiar es inherente al reconocimiento de
la familia como una unidad grupal: si los miembros de la familia no tuvieran
derecho a vivir juntos, no habra un grupo que respetar o proteger.23 Adems, el
derecho a casarse y formar una familia24 incluye el derecho a mantener una vida
25 CDH, Observacin General n. 19, arriba, n. 23, prrafo 5. Ver tambin, Caritas Europa,
Comisin sobre Migracin; Comisin Eclesistica para los Migrantes en Europa; Comisin
de los Episcopados de la Comunidad Europea; Comisin Catlica Internacional sobre la
Migracin; Servicio Jesuita para los Refugiados Europa, Posicin de la propuesta modifica-
da de la Comisin para crear una Directiva del Consejo sobre el derecho a la reunificacin,
noviembre de 2000, prrafo 2.3; y E. F. Abram, The Childs Right to Family Unity in
International Immigration Law, 17(4) Law and Policy, 1995, p. 407.
26 Declaracin Universal, artculo 12; CEDH, artculo 8; PIDCP, artculo 17; CADH, artculo
11(2); Convencin sobre los Derechos del Nio, 1989, Resolucin de la Asamblea General
de la ONU 44/25, 20 de diciembre de 1989 (en adelante CDN), artculo 16.
27 CDN, artculos 3, 9, y 10.
28 El Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, Resolucin de la
Asamblea General de la ONU 220 A (XXI), 16 de diciembre de 1966, 993 UNTS 3 (en adelan-
te PIDESC), artculo 10(1), reza: Se debe conceder a la familia, que es el elemento natural
y fundamental de la sociedad, la ms amplia proteccin y asistencia posibles, especialmente
para su constitucin y mientras sea responsable del cuidado y la educacin de los hijos a su
cargo. La Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos, arriba, n. 22, artcu-
lo 18(2), reza: El Estado tendr el deber de asistir a la familia []. La Carta Africana sobre
los Derechos y el Bienestar del Nio, 1990, ACNUR, Recopilacin de instrumentos internacio-
nales y otros textos jurdicos relativos a los refugiados y las personas desplazadas (ACNUR, Ginebra,
1995), volumen 11, pp. 65-83, artculo XVIII (1), reza: La familia es la unidad natural y la
base de la sociedad. Gozar para su establecimiento y desarrollo de la proteccin y del apoyo
del Estado [Traduccin no oficial]. Ver tambin, CDN, quinto prrafo del prembulo.
29 Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la Proteccin debida a las Personas Civiles en Tiempo
de Guerra, 1949, 75 UNTS 287, artculos 25, 26, 49(3), y 82(2); Protocolo Adicional I, 1977,
1125 UNTS 4, artculos 74 y 75(5); Protocolo adicional II, 1977, 1125 UNTS 610, artculo
4(3) (b).
30 La Convencin Internacional sobre la Proteccin de los Derechos de todos los Trabajadores
Migratorios y de sus Familiares, 1990, documento de la ONU A/RES/45/158 (en adelante
Convencin de los Trabajadores Migratorios), artculo 44(1), reza: Los estados partes,
reconociendo que la familia es el grupo bsico natural y fundamental de la sociedad y tiene
derecho a la proteccin por parte de la sociedad y del Estado, adoptarn las medidas apropiadas
para asegurar la proteccin de la unidad de la familia del trabajador migratorio. Para el 31 de
diciembre de 2002, este convenio contaba con diecinueve de las veinte ratificaciones requeridas
para entrar en vigor. [La Convencin comenz a regir el 1 de julio de 2003. N. del T.]
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 629
34 Por ejemplo, un juzgado de distrito federal en Estados Unidos, pas que no es parte de la CDN,
recientemente fall que el gobierno debe tomar en cuenta los principios del derecho interna-
cional consuetudinario concernientes al inters superior del nio, en el caso de un inmigrante
cuya deportacin se haba ordenado por una infraccin penal, quien era tambin el padre de
una nia de siete aos de edad que era ciudadana estadounidense. Beharry contra Reno, USA
Dist. Ct., Distrito Este de Nueva York, 2002 US Dist. Lexis 757, 8 de enero de 2002.
35 Ver por ejemplo, C. S. Anderfuhren-Wayne, Family Unity in Immigration and Refugee
Matters: United States and European Approaches, 8(3) International Journal of Refugee Law,
1996, p. 347 en p. 354, que reza: Por lo tanto, de conformidad con las leyes tanto estado-
unidenses como europeas el derecho a la unidad familiar es limitado. Ver tambin, H. Lam-
bert, The European Court of Human Rights and the Right of Refugees and Other Persons
in Need of Protection to Family Reunion, 11(3) International Journal of Refugee Law, 1999,
p. 427 en p. 431: La reunin familiar es considerada un derecho humano bsico []; y p.
428: As, el derecho consagrado en el artculo 8 del CEDH no es un derecho absoluto de los
individuos, pero s impone ciertas obligaciones a los estados. Ver adicionalmente, J. Apap y
N. Sitaropoulos, The Right to Family Unity and Reunification of Third Country Migrants
in Host States: Aspects of International and European Law, en Proceedings of the First Euro-
pean Congress for Specialist Lawyers in the Area of Immigration and Asylum in Europe (Odysseus
Network), Brussels 1 2.12.2000 (Bruylant, Bruselas, 2002, prximo a ser publicado); Abram,
arriba, n. 25. Para una ptica algo discrepante, ver P. J. Van Krieken, Family Reunification,
en The Migration Acquis Handbook (recopilado por P. J. Van Krieken, T. M. C. Asset Press,
La Haya, 2001), p. 116.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 631
36 Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, 1969, 1155 UNTS 331, artculo
31(3). Sobre estos tres asuntos, ver respectivamente la opinin legal de E. Lauterpacht y D.
Bethlehem, la ponencia sobre exclusin de G. Gilbert, y la ponencia sobre el artculo 31 de
G. S. Goodwin-Gill, captulos 2.1, 7.1 y 3.1 respectivamente, de este volumen.
37 Convencin de 1951, artculo 5.
38 Ver por ejemplo, CDH, sesin 27, 1986, Observacin General n. 15 sobre la posicin de los
extranjeros de conformidad con el Pacto, prrafo 7.
39 G. S. Goodwin-Gill, Protecting the Human Rights of Refugee Children: Some Legal and
Institutional Possibilities, en Children on the Move: How to Implement their Right to Family
Life (compiladores J. Dock, H. van Loon y P. Vlaardingerbroek, Editorial Martinus Nijhoff,
La Haya, 1996), p. 97.
40 CDH, Observacin General n. 19, arriba, n. 23, prrafo 5.
41 La Convencin de 1951, artculo 4, se refiere al derecho de los padres a la libertad de
instruccin religiosa de sus hijos; el artculo 12(2) dispone que los derechos inherentes al
matrimonio, sern respetados; el artculo 22 trata de la enseanza pblica de los nios en la
escuela primaria y en adelante; el artculo 24 trata de los subsidios familiares y otras formas
de seguridad social otorgadas a los nacionales; el prrafo 2 del calendario anexo sobre docu-
mentos de viaje afirma que los nios pueden ser incluidos en el documento de viaje de uno
de los padres o, en circunstancias excepcionales, de otro refugiado adulto.
632 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
45 Ver Comit Ejecutivo, Conclusin n. 1 (XXVI), 1975, prrafo f. Ver tambin, Conclusiones
n. 9 (XXVIII), 1977; n. 24 (XXXII), 1981; n. 84 (XLVIII), 1997; n. 85 (XLIX), 1998, prra-
fos u-x; y n. 88 (L), 1999.
46 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 84 (XLVIII), 1997, cuarto prrafo del prembulo.
47 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 85 (XLIX), 1998, prrafo x (nfasis aadido).
48 P. Van Krieken, Cairo and Family Reunification, 42 (2)-(3) AWR Bulletin: Quarterly on
Refugee Problems, 1995, p. 62, seala que las Conclusiones del Comit Ejecutivo no son un
resultado de los anhelos irreales del ACNUR.
49 Comit Ejecutivo, Conclusiones n. 88 (L), 1999, prrafo b (iii); n. 85 (XLIX), 1998, prrafo
v; n. 47 (XXXXVIII), 1987, prrafo h; y n. 24 (XXXII), 1981, prrafo 8. Ver tambin, ACNUR,
Nota de fondo, arriba, n. 5, prrafo 5.
634 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
50 Ver por ejemplo, M99-04586 et al. [Moss], Divisin para la Determinacin de la Condicin
de Refugiado de la Convencin (CRDD, por su sigla en ingls), 21 de diciembre de 1999,
RefLex (compendio canadiense de leyes y fallos sobre inmigracin y refugiados), n. 133,1
de marzo de 2000; A98-00594 et al. [Kagedan, Showler], CRDD, 9 de diciembre de 1998,
el RefLex, n. 110, 3 de marzo de 1999; V95-01655 et al. [Lalonde], CRDD, 6 de mayo de
1998, RefLex, n. 94, 6 de julio de 1998. RefLex est disponible en www.irb.gc.ca.
51 Y. S. C. (Re), CRDD n. 26 (Quicklaw), 1998.
52 I.P.A.. (Re), CRDD n. 286 (Quicklaw), 1999; H. Z. G. (Re), CRDD n. 226 (Quicklaw),
1999; M.V.J. (Re), CRDD n. 114 (Quicklaw), 1998.
53 Sadoway, Canadas Treatment of Separated Refugee Children arriba, n. 9, pp. 376-378, y
los casos all citados.
54 Castellanos contra Canad (procurador general), Corte Federal (Sala de Juicios), 2 FC 190
(Quicklaw), 1995.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 635
por motivos de gnero55 y las formas especficas de peligros para los nios, se en-
tiende ahora que el solicitante principal no debe ser necesariamente el cabeza de
familia varn.56 Todos los miembros de la familia tienen derecho a una audiencia
individual.57 El respeto por este derecho se vuelve crucial si la solicitud del primer
miembro de la familia es denegada. En todo caso, tan pronto como un miembro
de la familia cuente con una solicitud aprobada, a los dems debe concedrseles la
condicin de refugiado derivada.
Vale la pena sealar que el principio del estatuto derivado u otro estatuto vincula-
do de algn modo con el asilo slo funciona a favor del reconocimiento, no a favor
del rechazo. En otras palabras, aun si un miembro de la familia es reconocido y to-
dos los dems son denegados con base en los mritos de sus solicitudes individuales,
cada miembro de la familia tiene derecho al beneficio del estatuto derivado.58
tringidamente como sea posible. Si se cree (errneamente) que los delitos comunes
menores exigen la exclusin o la declaracin de inadmisibilidad, consideraciones
humanitarias sugieren que el obstculo a la entrada se elimine, al menos cuando
dara como resultado la separacin de familiares cercanos. Este es el caso cuando los
motivos de inadmisibilidad guardan relacin con documentos de viaje falsificados
u otras infracciones migratorias, debido a la necesidad de los refugiados de recurrir
a tales medios para huir de sus pases y hallar proteccin. En vista de los crecientes
esfuerzos de intercepcin por varios pases y el correspondiente incremento del
trfico ilcito de personas, se prev que tales casos se volvern ms numerosos y es
probable que planteen retos ms serios a los pases de asilo y de reasentamiento en
la bsqueda de soluciones duraderas.
67 El CDH ha dicho que el artculo 13 del PIDCP se aplica a todos los procedimientos orientados
a la partida obligatoria de un extranjero, ya sea que se describan en la ley nacional como
expulsin o de otro modo. CDH, Observacin General n. 15, arriba, n. 38, prrafo 9.
68 Ver, Lauterpacht y Bethlehem, arriba, n. 36.
69 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 7 (XXVIII), 1977, prrafo b.
70 CDH, Winata y Li contra Australia, Comunicacin n. 930/2000, documento de la ONU
CCPR/C/72/D/930/2000, 16 de agosto de 2001, prrafo 8.
71 Ibdem, prrafo 9.
638 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
La mxima proteccin para las familias amenazadas con ser separadas debido
a la deportacin se halla en la Convencin sobre los Derechos del Nio. Esta
ordena en el artculo 9 que los estados velarn por que el nio no sea separado
de sus padres contra la voluntad de estos, excepto cuando [] las autoridades
competentes determinen [] que tal separacin es necesaria en el inters superior
del nio (nfasis aadido). La nica excepcin permitida, por consiguiente, es
cuando la separacin es menester para el inters superior del menor. En marcado
contraste con el Pacto Internacional, que prohbe slo las interferencias arbitra-
rias e ilegales en la familia (artculo 17(1)) y el Convenio Europeo de Derechos
Humanos que admite diversas excepciones a la prohibicin de la interferencia de
la vida familiar (artculo 8 (2)), la Convencin sobre los Derechos del Nio no
reconoce un inters pblico que deba ser sopesado con la separacin involuntaria
de la familia. Como seala Abram:
As, una autoridad estatal competente puede decidirse a deportar a
uno de los padres de conformidad con el derecho nacional por razones
cuidadosamente sopesadas y pertinentes, pero la separacin del nio de los
padres puede violar las obligaciones del Estado y el derecho del nio a la
unidad familiar en virtud del artculo 9.72
una relacin entre padres e hijos menores de edad.75 Las relaciones del mismo sexo
tambin pueden protegerse, aunque bajo el rubro de la vida privada, en vez de la fa-
miliar.76 El Tribunal luego determina si se ha interferido con el derecho al respeto a
la vida privada y familiar. Si es as, examinar si la injerencia puede justificarse como
necesaria en una sociedad democrtica conforme al artculo 8(2). La jurisprudencia
del Tribunal reconoce un amplio margen de discrecin del Estado al aplicar los tr-
minos de este artculo y ha declinado proporcionar criterios especficos. En cambio,
las solicitudes se sopesan caso por caso.
El Tribunal distingue entre los extranjeros que intentan evitar la separacin
familiar como resultado de la expulsin y los extranjeros que intentan entrar para
fines de reunin familiar. En los casos relativos a la expulsin de residentes de
largo plazo, el Tribunal ha sopesado los derechos del individuo con los intereses
de la comunidad en la etapa posterior para determinar si la remocin es una
necesidad en una sociedad democrtica, en lugar de hacerlo en la anterior etapa
para determinar si existen injerencias en el derecho al respeto de la vida fami-
liar. Este enfoque pone una mayor carga de justificacin sobre los estados, y el
Tribunal ha tendido a ponerse del lado de los extranjeros que desean impedir la
separacin familiar.77
C. La reunificacin familiar
75 En el caso Marckx contra Blgica, por ejemplo, se reconoci que los lazos entre familiares
cercanos como los abuelos y sus nietos deben incluirse en la vida familiar, Serie A, n. 31, 27
de abril de 1979.
76 X. y Y. contra el Reino Unido, Comisin Europea sobre Derechos Humanos, Solicitud n.
9369/81, Decisin sobre Admisibilidad del 3 de mayo de 1983.
77 Por ejemplo, Berrehab contra los Pases Bajos, Solicitud n. 10730/84, fallo del 21 de junio de
1988; Moustaquim contra Blgica, Solicitud n. 12313/86, fallo del 25 de enero de 1991.
640 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
78 Convenio IV de Ginebra, 1949, arriba, n. 29, artculo 26. Ver tambin, Abram, arriba, n. 25,
pp. 413-414; y S. Jaquemet, Refugiados en conflictos armados: Derecho internacional humani-
tario y proteccin de refugiados (ACNUR, Ginebra, borrador, 1999), pp. 102-107.
79 Convenio IV de Ginebra, 1949, arriba, n. 29, artculo 82.
80 Ibdem, artculo 49.
81 Ibdem, artculo 25.
82 Ibdem, artculo 140.
83 Ibdem, artculo 50.
84 Protocolo I adicional, 1977, arriba, n. 29, artculo 74. Adems de las disposiciones citadas
previamente, ver tambin Protocolo II, 1977, arriba, n. 29, artculo 4(3) (b).
85 Abram, arriba, n. 25, pp. 414-15.
86 CDH, Observacin General n. 19, arriba, n. 23, prrafo 5.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 641
como indicios de que no existe tal derecho.94 Ciertamente son tratadas como tales
por el Comit sobre los Derechos del Nio. El Comit, en efecto, ha empleado un
lenguaje casi perentorio en este sentido, recomendando por ejemplo que Australia
introduzca legislacin y reformas a las polticas para garantizar que los hijos de
los solicitantes de asilo y los refugiados sean reunificados con sus padres de manera
presurosa.95
Finalmente, al igual que con el derecho a la unidad familiar, los estudiosos estn
generalmente de acuerdo en que hoy existe un derecho dentro del derecho inter-
nacional a la reunificacin familiar.96 Tambin se ha sealado como un corolario
obvio del derecho a la unidad familiar97 y el derecho a formar una familia,98 y se
ha vinculado a la libertad de movimiento.99 Aunque puede haber formas diferentes
de describir los antecedentes del derecho, tambin debe notarse a nivel prctico
que para muchos observadores los instrumentos existentes brindan un marco legal
adecuado y apropiado, al menos para la reunificacin de los menores no acompa-
ados o separados y sus padres. El problema, desde su punto de vista, no radica en
la ausencia de normas internacionales, sino ms bien en su aplicacin.100
Los pocos que ven el derecho como algo todava en desarrollo no ha presentado
un argumento persuasivo o actualizado para refutar el significado de la Convencin
sobre los Derechos del Nio. Anderfuhren-Wayne, por ejemplo, en un escrito de
1996 not la importancia de los derechos de reunificacin y la necesidad de dis-
posiciones internacionales ms especficas con respecto a estos, pero slo cita un
informe de 1988 que precedi a la adopcin de la Convencin.101 En la opinin de
van Krieken, el concepto de la reunificacin en el momento se est codificando
102 Van Krieken, arriba, n. 35, p. 120 y van Krieken, arriba, n. 48, p. 52.
103 Van Krieken, arriba, n. 35, p. 128 y n. acompaante 23.
104 Van Krieken, arriba, n. 48, p. 52 y n. acompaante 5.
105 Van Krieken, arriba, n. 35, p. 129; y van Krieken, arriba, n. 48, p. 61.
106 Aunque, como seala Lambert, arriba, n. 35, p. 442, es lamentable que el Tribunal no haya
dicho por qu establece tal distincin. Cualquier negativa a consentir la entrada, especial-
mente de un nio, sugiere fuertemente que el padre tendr que regresar al pas de origen si
ha de lograrse la unidad familiar.
107 Ver por ejemplo, Abdulaziz, Cabales y Balkandali contra el Reino Unido, n. 9214/80,
9473/81, y 9474/81 (cnyuges procurando la entrada), 28 de mayo de 1985.
108 Gl contra Suiza, Solicitud n. 53/1995/559/645, 19 de febrero de 1996.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 645
sus hechos. El Tribunal pareci persuadido de que el Sr. Gl, quien haba retirado
su solicitud de asilo como requisito para el trmite de los permisos humanitarios
otorgados a l y su esposa, no corra de hecho ningn tipo de riesgo en Turqua y
de hecho haba visitado a sus hijos all en varias ocasiones, una de ellas comprobada
mediante un artculo en un peridico local.109 La importancia de Gl, de Ahmut
contra Los Pases Bajos y de Sen110 radica ms bien en el anlisis del Tribunal de la
posibilidad de la vida familiar en otro sitio, lo cual abre un portillo para los refu-
giados y otras personas en necesidad de proteccin internacional que procuran la
reunin familiar, ya que no pueden regresar a su pas de origen.
109 Ver Consejo de Europa, Asylum and the European Convention on Human Rights, Hu-
man Rights Files n. 9 (revisado), 2000, p. 49.
110 Ver arriba, n. 108; Ahmut contra Los Pases Bajos, Solicitud n. 73/1995/579/665 (nio
menor tratando de unirse a padre con doble nacionalidad, holandesa y marroqu), 23 de
noviembre de 1996; Sen contra Los Pases Bajos, Solicitud n. 31465/96 (permitir la entrada
de hija nacida en Turqua para unirse a padres y hermanos residiendo legalmente en los
Pases Bajos), 21 de diciembre de 2001.
111 Lambert, arriba, n. 35, p. 449.
112 Aunque, si la reunificacin no se permitiera en absoluto, podra argumentarse que ello sera
una violacin del artculo 12 de la Convencin de 1951.
113 La CDN, artculo 22(2), dispone sobre el menor refugiado que los estados partes cooperarn
[] en todos los esfuerzos [ por] localizar a sus padres o a otros miembros de su familia, a
fin de obtener la informacin necesaria para que se rena con su familia. La Carta Africana
sobre los Derechos y el Bienestar del Nio, arriba, n. 28, artculo XXIII (2), dispone: Los
estados partes se comprometern a cooperar con las organizaciones internacionales existentes
que protegen y asisten a los refugiados en sus esfuerzos por proteger y ayudar a tal nio y a
localizar a los padres u otros familiares cercanos de un nio refugiado no acompaado para
obtener la informacin necesaria para la reunificacin con la familia [Traduccin no oficial].
646 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
114 Directiva 2001/55/EC del Consejo de la Unin Europea, de 20 de julio de 2001, relativa a
las normas mnimas para la concesin de proteccin temporal en caso de afluencia masiva
de personas desplazadas y a medidas de fomento de un esfuerzo equitativo entre los estados
miembros para acoger a dichas personas y asumir las consecuencias de su acogida, DO 2001
L212/12, 7 de agosto de 2001 (en adelante, Directiva de Proteccin Temporal), artculo
15. El Consejo de Europa, Comit de ministros, Recomendacin n. R(2001) 18, 27 de
noviembre de 2001, sobre la proteccin subsidiaria, prrafo 6, y el Consejo de Europa, Co-
mit de ministros, Recomendacin n. R(2000) 9, 3 de mayo de 2000, sobre la proteccin
temporal, prrafo 4, se refieren a Consejo de Europa, Comit de ministros, Recomendacin
R(99) 23, 15 de diciembre de 1999, sobre la reunin familiar de los refugiados y otras per-
sonas necesitadas de proteccin internacional. Consejo de Europa, Asamblea Parlamentaria,
Recomendacin 1327 (1997), 24 abril de 1997, sobre la proteccin y el fortalecimiento de
los derechos humanos de los refugiados y solicitantes de asilo en Europa, prrafo 8.vii (o)-(q).
La Declaracin de Cartagena sobre Refugiados, 1984, Conclusin III (13), insta a:
Reconocer que la reunificacin de las familias constituye un principio fundamental
en materia de refugiados, el cual debe inspirar el rgimen de tratamiento humanitario
en el pas de asilo y de la misma manera las facilidades que se otorguen en los casos de
repatriacin voluntaria.
115 Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Nio, arriba, n. 28, artculo XXV (2)
(b), dispone: Los estados partes [...] tomarn todas las medidas necesarias para localizar y
reunir a los nios con sus padres o familiares cuando la separacin se deba al desplazamien-
to interno y externo surgido de conflictos armados o desastres naturales [Traduccin no
oficial]. Principios Rectores sobre el Desplazamiento Interno, presentado a la Comisin
de la ONU sobre Derechos Humanos, 1998, Principio 17(3).
116 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 1 (XXVI), 1975, prrafo f; n. 9 (XXVIII), 1977; n. 24
(XXXII), 1981; n. 84 (XLVIII), 1997; n. 85 (XLIX), 1998, prrafos u-x; n. 88 (L), 1999.
Ver tambin, ACNUR, Manual, arriba, n. 58, prrafo 186.
117 Ver por ejemplo, CDH, Observacin General n. 28, arriba, n. 31, prrafo 27; CDH,
Observacin General n. 19, arriba, n. 23, prrafo 2; CDH, Observacin General n. 16,
arriba, n. 61, prrafo 5. Ver tambin, Apap y Sitaropoulos, arriba, n. 35, seccin 1, y ms
generalmente, G. van Bueren, The International Protection of Family Members Rights as
the 21st Century Approaches, 17(4) Human Rights Quarterly, 1995, pp. 733-740.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 647
118 Ver por ejemplo, Consejo de Europa, Comit de ministros, Recomendacin sobre la reunin
familiar de los refugiados, arriba, n. 114, prrafo 2. Ver tambin, Lambert, arriba, n. 35,
p. 430; van Krieken, arriba, n. 35, p. 122; y A. Hurwitz, The 1990 Dublin Convention:
A Comprehensive Assessment, 11(4) International Journal of Refugee Law, 1999, p. 653.
119 Comisin de las Comunidades Europeas, Propuesta modificada para una Directiva del
Consejo sobre el derecho a la reunificacin familiar, Bruselas, COM (2000) 624 final,
1999/0258 (CNS), 10 de octubre de 2000, artculo 5.1 (a).
120 Hay muchos casos por el estilo. Aunque consciente de la posibilidad implcita de que tales
matrimonios se realicen con la intencin exclusiva de lograr el reasentamiento, el ACNUR
reconoce estos matrimonios como legalmente vinculantes mientras se ajusten al derecho
civil pertinente. Debe recordarse que los matrimonios entre algunas comunidades de refu-
giados, los kurdos por ejemplo, son contratos entre familias que han sido cuidadosamente
sopesados en lo que se refiere a los intereses de cada familia y no son asuntos privados entre
dos personas. No es raro que los esposos no hayan consumado su matrimonio hasta que el
matrimonio tribal se haya realizado, algunas veces bastante despus de firmado el docu-
mento legalmente vinculante ante el tribunal. Mensaje electrnico de oficina de terreno del
ACNUR a las autoras, 22 julio de 2001.
121 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 88 (L), 1999, prrafo b (ii).
122 Consejo de Europa, Asamblea Parlamentaria, Recomendacin 1327 (1997), arriba, n. 114,
prrafo 8.vii (o); Comisin Europea, Propuesta modificada para una Directiva del Consejo
sobre el derecho a la reunificacin familiar, COM (2000) 624 final, 10 de octubre de 2000,
artculo 5.1 (d)-(e). Para la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos,
ver Lambert, arriba, n. 35, pp. 435-436.
648 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
2. La dependencia
Un til factor taxativo, reconocido por muchos estados al determinar si los familia-
res ms distantes deben reunirse, es la dependencia. Aunque no hay una definicin
internacionalmente convenida del trmino, la definicin operativa del ACNUR es
esta: una persona dependiente es alguien que cuenta para su existencia, sustancial y
directamente, de otra persona, en particular por razones econmicas, aunque tam-
bin se debe tomar en consideracin la dependencia emocional.130 Enviar remesas de
dinero al pas de origen podra referirse a la dependencia financiera en algunos casos,
pero evidentemente no bastar para reemplazar el aspecto emocional y prctico de la
relacin familiar. El principio de la dependencia reconoce que, en la mayora de los
casos, la familia est compuesta por ms que sus miembros nucleares.131 Debe notarse
que en muchas culturas la gente joven mayor de edad, particularmente las mujeres
jvenes, son consideradas parte del ncleo familiar mientras no se hayan casado. Los
padres adultos mayores son tambin considerados parte de la familia inmediata en
muchas sociedades, y es un deber de sus hijos protegerlos y cuidarlos.132
los Pueblos, arriba, n. 22, artculo 18(4): Los ancianos y los minusvlidos tambin tendrn
derecho a medidas especiales de proteccin adecuadas a sus necesidades fsicas o morales y
artculo 29(1): El individuo tambin tendr el deber de: [] Preservar el desarrollo armo-
nioso de la familia y de fomentar el respeto y la cohesin de esta; de respetar a sus padres
en todo momento y de mantenerlos en caso de necesidad. CADH, arriba, n. 22, artculo
32: Toda persona tiene deberes para con la familia []. La Declaracin Americana de
los Derechos y Deberes del Hombre, 1948, Resolucin de la OEA XXX, artculo XXX: Toda
persona tiene el deber de asistir, alimentar, educar y amparar a sus hijos menores de edad,
y los hijos tienen el deber de honrar siempre a sus padres y el de asistirlos, alimentarlos y
ampararlos cuando estos lo necesiten.
133 Commentary to the Additional Protocols, citado en Secretariat of the Inter-Governmental
Consultations, Report on Family Reunification, arriba, n. 17, p. 357.
134 ACNUR, Nota de antecedentes, arriba, n. 5, prrafo 1 (c).
135 Ver seccin I y, para el texto completo de la Recomendacin B del Acta Final, ver n. 42.
136 CDN, artculos 2 y 22; CDH, Observacin General n. 15, arriba, n. 38, prrafo 1. Las dis-
posiciones relativas al derecho humanitario requieren la existencia de un conflicto armado
antes de que sean aplicables.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 651
137 Convencin de la Organizacin de la Unidad Africana (OUA) que Regula los Aspectos
Especficos de los Problemas de los Refugiados en frica, 1001 UNTS 3.
138 Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos, arriba, n. 22; Carta Africana
sobre los Derechos y el Bienestar del Nio, arriba, n. 28.
652 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
144 En relacin con el xodo de Ruanda, ver por ejemplo, Comit Internacional de la Cruz
Roja, ACNUR, Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF ) y Federacin Inter-
nacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Medialuna Roja (FICR), Declaracin conjunta
sobre la evacuacin de nios no acompaados de Ruanda, 27 junio de 1994; M. Merkel-
bach, Reunin de nios con sus familias tras la crisis de Ruanda de 1994: el valor de la
base de datos centralizada, 82 Revista Internacional de la Cruz Roja, 2000, pp. 351-366;
Petty, arriba, n. 100, pp. 165-176.
145 ACNUR, Aspectos prcticos de la proteccin fsica y jurdica en materia de registro,
documento de la ONU EC/GC/01/6*, 19 de febrero de 2001. El Comit Ejecutivo, Con-
clusin n. 91 (LII), 2001, prrafo a, tambin reconoce la importancia del registro como
instrumento de proteccin, incluida [] la reunificacin de las familias de refugiados y la
identificacin de los que necesitan asistencia especial [].
146 ACNUR, Los nios refugiados, arriba, n. 15, captulo 10.
654 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
151 Directiva de la Unin Europea sobre proteccin temporal, arriba, n. 114, artculo 15.
152 Ley de Inmigracin y Nacionalidad de Estados Unidos, enmendada (INA), seccin 244, 8
Cdigo de Reglamentos Federales (CFR, por su sigla en ingls), seccin 244.2.
656 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
153 Por ejemplo, dos menores separados, reconocidos por el ACNUR en un pas fuera de la
Unin Europea como refugiados amparados por el ACNUR, han estado tratando de reunir-
se con su madre en un Estado miembro de la Unin Europea desde 1997. Su padre fue
recientemente reconocido como refugiado en otro pas de la Unin Europea, permitiendo
a los nios ser remitidos para el reasentamiento. Mensaje electrnico de oficina de terreno
del ACNUR a las autoras, 25 de junio de 2001.
154 Convenio relativo a la determinacin del Estado responsable del examen de las solicitudes
de asilo presentadas en los estados miembros de las Comunidades Europeas (Convenio de
Dubln), 1990, DO 1997 L254, 19 de agosto de 1997, p. 1, artculo 4. Todos los estados
miembros de la Unin Europea son partes de la Convencin.
155 Hurwitz, arriba, n. 118, p. 653, donde otras situaciones se examinan en mayor detalle.
156 Comisin Europea, Propuesta de Reglamento por el que se establecen los criterios y me-
canismos de determinacin del Estado miembro responsable del examen de una solicitud
de asilo presentada en uno de los estados miembros por un ciudadano de un pas tercero,
COM (2001) 447 final, 26 julio de 2001 (en adelante Propuesta Dubln II), especialmen-
te los prrafos del prembulo 6 y 7 y los artculos 5-8.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 657
de haya otro pariente solicitante de asilo que espera una decisin mediante el
procedimiento normal, en vez de que esto slo sea posible para los refugiados
reconocidos.
La Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa ha recomendado que los
miembros de una misma familia puedan reunirse durante los procedimientos de
determinacin.157 El Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE) tam-
bin ha recomendado que los miembros de una familia que se han visto forzado a
buscar asilo en pases diferentes puedan procesar juntos sus solicitudes en un solo
pas.158
Es comprensible que los estados no estn deseosos de tramitar las peticiones
de reunificacin de aspirantes cuyas solicitudes individuales de asilo ya les cues-
ta procesar. Dada la escasez de recursos estatales, sin embargo, sera til explorar
posibilidades de reunir a los miembros de una misma familia que han solicitado
asilo en pases diversos, particularmente si la determinacin de la solicitud ha es-
tado pendiente durante ms de seis meses o se prev que va a demorarse al menos
un perodo similar. El agrupamiento de solicitudes potencialmente vinculadas, de
testigos y de pruebas sera ms efectivo en cuanto a costes que los procedimientos
paralelos en jurisdicciones diferentes y, como ha reconocido la Comisin Europea,
probablemente resultaran en decisiones ms coherentes.159
157 Consejo de Europa, Asamblea Parlamentaria, Recomendacin 1327 (1997), arriba, n. 114,
prrafo 8.vii (p).
158 Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados (ECRE), Posicin sobre reunificacin fami-
liar de refugiados, julio de 2000.
159 La Comisin Europea, Propuesta Dubln II, arriba, n. 156, p. 13.
658 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
1990, la cual demanda tomar todas las medidas necesarias para localizar y re-
unir a las familias.160
160 Protocolo adicional II a los Convenios de Ginebra, arriba, n. 29, artculo 4(3) (b): Se toma-
rn las medidas oportunas para facilitar la reunin de las familias temporalmente separadas.
Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Nio, de arriba. 28, artculo XXV (2) (b):
Los estados partes tomarn todas las medidas necesarias para localizar y reunir a los nios con
sus padres o sus familiares cuando la separacin se deba al desplazamiento interno y externo
surgido de conflictos armados o desastres naturales [Traduccin no oficial]. Ver tambin,
Principios Rectores sobre el Desplazamiento interno, arriba, n. 115, Principio 17(3).
161 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 85 (XLIX), 1998, prrafo x; ACNUR Nota de anteceden-
tes, arriba, n. 5, prrafo 1 (b): Esto requiere que los estados tomen medidas, incluyendo
esfuerzos legislativos nacionales, para preservar la unidad de la familia. Tambin requiere
medidas de corolario para reunir a las familias que se han separado, a travs de programas
de admisin, reunificacin e integracin.
162 Comit sobre los Derechos del Nio, Observaciones finales sobre Australia, arriba, n.
95, prrafo 30. Comit sobre los Derechos del Nio, Observaciones finales sobre Finlan-
dia, documento de la ONU CDN/C/15/Add.132, 16 de octubre de 2000, prrafos 37-38.
Comit sobre los Derechos del Nio, Observaciones finales sobre Kenia, documento
de la ONU CDN/C/15/Add.160, 7 de noviembre de 2001, prrafo 56. Comit sobre los
Derechos del Nio, Observaciones finales sobre Noruega, documento de la ONU CDN/
C/15/Add.126, 28 junio de 2000, prrafos 32-33.
163 Comisin Europea, Propuesta modificada para una Directiva del Consejo sobre el dere-
cho a la reunificacin familiar, arriba, n. 122.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 659
grantes, pero tambin despierta preocupacin en otros campos.164 Parece que slo
la reunificacin con los miembros de la familia nuclear (el cnyuge y los hijos
menores) ser obligatoria, mientras que las parejas del mismo sexo, las parejas no
casadas o en un matrimonio de hecho y los miembros de familias extendidas po-
drn reunirse slo a discrecin del estado. Unos cuantos Estados preferiran fijar la
edad mxima para la reunificacin de tan slo doce aos, aunque la edad puede
ser superior para los nios refugiados. Habr que monitorear cuidadosamente las
negociaciones subsiguientes sobre la propuesta, con el fin de asegurar que establece
un estndar de comparacin positivo para la implementacin del derecho a la re-
unificacin familiar.
164 Ver por ejemplo, ECRE, Posicin sobre reunificacin familiar de refugiados, arriba, n.
158; Comisin sobre Migracin de Caritas Europa y otras ONG, Posicin de la propuesta
modificada de la Comisin para crear una Directiva del Consejo sobre el derecho a la re-
unificacin, arriba, n. 25.
165 Ver Secretariat of the Inter-Governmental Consultations, Report on Family Reunification,
arriba, n. 17, para un resumen de las polticas en Alemania, Australia, Blgica, Canad,
Dinamarca, Espaa, Estados Unidos, Finlandia, Italia, Noruega, los Pases Bajos, el Reino
Unido, Suecia y Suiza. Ver tambin, ACNUR, Derechos y prcticas de integracin con
respecto a los refugiados reconocidos en los pases de Europa Central, European Series,
volumen 5, n. 1, 2000, captulo VI, Unidad familiar y reunificacin, para un anlisis
comparativo de las polticas y los perfiles de pas como Bulgaria, Eslovaquia, Eslovenia,
Hungra, Polonia, la Repblica Checa y Rumana.
166 Bosnia-Herzegovina, Ley sobre Inmigracin y Asilo, 1999, artculo 54. La Ley de Refugia-
dos de Iraq, n. 51-1971, artculo 11.3, dice aun ms sucintamente: A la persona aceptada
como refugiado en Iraq se le permitir traer a sus parientes legalmente reconocidos como
dependientes.
660 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
167 De las tres prioridades basadas en familias (P3, 4 y 5 actualmente), slo la categora P3 est
en uso y ello slo para seis pases, todos en frica. INA, seccin 207, 8 CFR, seccin 207.
168 INA, secciones 207 (c) (2) y 208 (b) (3), 8 CFR, seccin 207.7 y 8 CFR, seccin 208.20; INA,
seccin 209, 8 CFR, seccin 209.
169 Ley sobre Refugiados de la Repblica de Bielorrusia, 1995, artculo 10, procedimiento
para la determinacin del estatuto de extranjeros como refugiados. Ver tambin, Decreto
del presidente de la Repblica de Bielorrusia, n. 229, 24 de noviembre de 1994, artculo
10: Sobre la aprobacin de normas de procedimiento para conceder asilo a los ciudadanos
extranjeros y los aptridas.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 661
liar, aunque el Ministerio del Interior del Reino Unido considerar una solicitud
despus de una persona haya sustentado esta condicin durante cuatro aos, o
menos en circunstancias compasivas especialmente graves. Los solicitantes deben
demostrar que cuentan con los medios para apoyar y alojar a los familiares sin
recurrir a fondos pblicos. La mayora de los poseedores de este estatuto personal
pueden recibir permiso de permanecer indefinidamente despus de cuatro aos,
aunque aquellos con permiso de residencia indefinido an tienen que satisfacer los
requisitos de apoyo y alojamiento para que sus familiares puedan reunrseles.170
En un intento por disuadir el trfico ilcito de personas, Australia ha prohibido
en efecto la reunificacin familiar de los refugiados reconocidos que entran sin
autorizacin.171 Estos refugiados tampoco pueden visitar a sus familias en un tercer
pas, ya que perderan su derecho a volver a entrar en Australia. Esta poltica viola
claramente las obligaciones de Australia con respecto a la Convencin sobre los
Derechos del Nio y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos, as
como tambin la Convencin de 1951, y es slo discutiblemente eficaz: un riesgo
evidente es que podra alentar a los familiares en ultramar a recurrir a un traficante
ellos mismos para tratar de unirse al familiar ya presente.
La entrada no autorizada no debera imposibilitar la unidad o reunificacin fa-
miliar, ni se deben emplear las peticiones de reunificacin familiar para reevaluar
la solicitud o el estatuto personal del solicitante principal. Los procedimientos de
intercepcin deben contemplar el asilo en el pas interceptor si el refugiado tiene
familiares all.172
170 Ver Direccin de Migracin, Instrucciones, diciembre de 2000, captulo 11, seccin 2,
Permiso de entrada o permanencia excepcional, asentamiento y reunin familiar, artculo
14.3.
171 Migration Amendment Regulations 1999 (n. 12) y 1999 (n. 243); Migration Amend-
ment (Excision from Migration Zone) (Consequential Provisions) de 2001, en la parte 4.
Conforme a esta legislacin, desde septiembre de 2001, un solicitante de asilo que llega
independientemente a Australia tras haber permanecido siete das o ms en un pas donde
hubiera podido solicitar y obtener proteccin efectiva, y quien fue reconocido como refu-
giado, slo recibe una serie de visas temporales de tres aos. No puede, as, obtener nunca
una residencia segura ni documentos de viaje, ni reunirse con su familia en Australia. Ver
tambin, Comit para Refugiados de Estados Unidos, Sea Change: Australias New Approach
to Asylum Seekers (US Committee for Refugees, Washington DC, 2002).
172 Ver tambin la ponencia sobre el artculo 31 de G. S. Goodwin-Gill en el captulo 3.1 de
este volumen.
662 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
pareja tena apellidos diferentes, aunque esta era la tradicin comn y conocida en su pas.
Ambas oficinas del ACNUR tuvieron otra vez que intervenir. Las visas de entrada fueron
finalmente expedidas despus de un retraso de un ao, el 18 julio de 2001. En el segundo
caso, un hombre afgano fue reconocido como refugiado en un pas de asilo. Su esposa soli-
cit la reunificacin familiar en su pas de primer asilo, presentando plena documentacin
incluyendo su certificado de matrimonio y una copia de la identificacin de su esposo. La
misin del pas de asilo errneamente neg la solicitud, dudando, sin dar ninguna razn,
que el marido hubiera sido reconocido de hecho como refugiado. Las oficinas del ACNUR
en ambos pases tuvieron que intervenir. La visa fue finalmente expedida despus de un
retraso de siete meses, el 18 de julio de 2001.
176 Mensaje electrnico de oficina de terreno del ACNUR a las autoras, 24 de junio de 2001.
177 La oficina del ACNUR en El Cairo aplica tal enfoque.
664 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
178 En el contacto diario con personas de inters nos enfrentamos a los efectos angustiosos
de la ruptura de la unidad familiar de los refugiados, quienes a menudo se hunden en una
profunda depresin, particularmente cuando, como es a menudo el caso, la separacin del
cnyuge y los hijos es prolongada y hay muy poca o ninguna posibilidad de comunica-
cin. Mensaje electrnico de una oficina de terreno del ACNUR a las autoras, 6 de agosto
de 2001. El proceso de reunificacin se demora mucho, lo cual algunas veces causa una
situacin en que [el refugiado] pierde toda esperanza. Mensaje electrnico de una oficina
de terreno del ACNUR a las autoras, 27 julio de 2001. Ver tambin, Consejo de Refugiados,
Discussion Paper, arriba, n. 9, que incluye varios casos desgarradores de familias refugia-
das separadas, todas ellas beneficiarias de organismos miembros del Consejo de Refugiados
de Australia.
179 Extractos de tres mensajes electrnicos de oficinas de terreno del ACNUR a las autoras: [La
oficina X] est tratando de recurrir a toda intervencin posible de otras oficinas del ACNUR
en los pases en cuestin y de la Cruz Roja con respecto a los obstculos que se dan en los
casos de reunificacin familiar. Ha habido un fuerte apoyo suyo pero no obstante los pro-
blemas generales siguen all, 25 de junio de 2001. La reunificacin familiar [desde el pas
Y] es a veces [...] un procedimiento muy largo y a veces muy burocrtico, exigiendo recur-
sos considerables del personal para darle seguimiento a los casos individuales, ponerse en
contacto con las embajadas, etc., 6 de agosto de 2001. El ACNUR realmente pasa tiempo
con los refugiados y los nacionales explicndoles el procedimiento de reunificacin familiar,
insistiendo en el hecho de que lleva su tiempo, y en la clase de asistencia que pueden esperar
de nosotros, 10 julio de 2001.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 665
tacin. A pesar del marco provisto por el derecho internacional, los estados renuen-
tes a aceptar a extranjeros se han dejado a s mismos un amplio margen para ex-
presarse en forma equvoca sobre los mecanismos reales para la proteccin familiar.
Las secciones anteriores han mostrado que la legislacin nacional de refugiados, de
asilo y de migracin en muchos casos plantea obstculos a la unidad familiar de los
refugiados. La legislacin a menudo permite una discrecionalidad administrativa
considerable, lo cual puede funcionar a favor de las familias de refugiados deseosos
de reunirse, o en su contra.
Los estados deben establecer procedimientos administrativos fluidos y estndares
para asegurar la unidad y la reunificacin familiar, con procedimientos simplifica-
dos para los casos relativos a menores separados o no acompaados. Los estados de-
ben asignar los recursos adecuados para proveerse de personal, brindar formacin,
localizar, asumir costes de viaje, satisfacer los requisitos de indagacin y otros costes
relativos a la unidad y la reunificacin familiar.
180 Oficina local del ACNUR en Varsovia, mensaje electrnico a las autoras, 28 junio de 2001.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 667
181 Oficina de terreno del ACNUR, mensaje electrnico a las autoras, 25 julio de 2001.
182 Entrevista telefnica con la Oficina de Poblacin, Refugiados y Migracin, Departamento
de Estado de Estados Unidos, 3 de octubre de 2001.
668 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
183 Comisin Europea, Propuesta modificada para una Directiva del Consejo sobre el dere-
cho a la reunificacin familiar, arriba, n. 122.
184 Consejo de Refugiados de Australia, Discussion Paper, arriba, n. 9.
Unidad familiar y proteccin a los refugiados 669
en los casos en que las pruebas confirman la relacin alegada por el refugiado. La
negativa a someterse a una prueba no debera automticamente dar como resultado
el rechazo de la reunificacin.
Los costes de obtener documentos, viajar para presentar peticiones y conseguir
visas son a menudo prohibitivos, al igual que el coste de los boletos. El ACNUR,
el CICR, la Organizacin Internacional para las Migraciones (OIM) y ciertas ONG
brindan asistencia en algunos casos a los familiares que de otro modo no podran
viajar. En ciertas ocasiones, los estados dejan de lado, en el caso de los refugiados,
tarifas normalmente requeridas, una prctica que debe ser alentada.
D. La detencin
VII. Conclusin
185 Oficina de terreno del ACNUR, mensaje electrnico a las autoras, 24 junio de 2001.
186 CDH, Observaciones Finales sobre Australia, documento de la ONU A/55/40, 24 julio
de 2000, prrafo 3. Comit sobre los Derechos del Nio, Observaciones finales sobre
Australia, arriba, n. 95, prrafo 20.
670 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
187 Consultas globales del ACNUR sobre la proteccin internacional, resumen de las conclu-
siones sobre la unidad familiar, mesa redonda de expertos de Ginebra, noviembre 8 y 9
de 2001.
188 Ibdem.
9.2 Resumen de conclusiones: unidad de la familia
Mesa redonda de expertos organizada por el Alto Comisionado de las Nacio-
nes Unidas para Refugiados (ACNUR) y el Instituto de Posgrado en Estudios
Internacionales de Ginebra, Ginebra, 8-9 de noviembre de 2001
Consideraciones generales
671
672 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
La reunificacin familiar
9. Las circunstancias bajo las cuales los refugiados dejan sus pases de origen,
a menudo ocasionan la separacin de las familias. Es por ello que la reuni-
ficacin familiar con frecuencia es la nica forma de garantizar el derecho
de un refugiado a la unidad familiar. Un anlisis de las prcticas estatales
demuestra que la reunificacin familiar es generalmente reconocida en
relacin con los refugiados y sus familias, y que las dificultades prcticas
674 Unidad familiar (Acta Final de la Conferencia de la ONU de 1951)
Afluencias masivas
676
Lista de participantes 677
Contenido
* Esta es una versin revisada del estudio preparado como un documento de fondo para la consulta
global del ACNUR sobre la Proteccin Internacional, el cual tiene en cuenta las Conclusiones de
la segunda mesa redonda de expertos en Cambridge, Reino Unido, 9-10 de julio de 2001.
681
682 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
I. Introduccin
brindar orientacin al ACNUR, los estados y otros actores. Dentro de este marco,
el actual estudio examina el papel supervisor del ACNUR de conformidad con su
estatuto1 en conjuncin con el artculo 35 de la Convencin de 1951 sobre el Es-
tatuto de los Refugiados2 y el artculo II del Protocolo de 1967 sobre el Estatuto
de los Refugiados.3 Tambin examina formas de hacer la implementacin de estos
tratados ms eficaz creando mecanismos nuevos de vigilancia que van ms all del
actual rgimen supervisor.
Los asuntos de supervisin e implementacin de la Convencin de 1951 se han
vuelto pertinentes en la actualidad, no porque los estados estn cuestionando el
deber del ACNUR de brindar proteccin internacional como tal, sino porque la
implementacin de la Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967 enfrenta mu-
chos problemas, incluyendo una falta de uniformidad en la aplicacin real de sus
disposiciones. Esto es cierto no slo en el caso de muchas de las garantas relativas
a la condicin de refugiado, sino tambin en el de disposiciones tan importantes
como el artculo 33 de la Convencin de 1951 sobre la no devolucin o la defini-
cin de refugiado en virtud del artculo 1A de la Convencin de 1951. El ACNUR
ha deplorado repetidamente la tendencia hacia una interpretacin ms restrictiva
de la Convencin de 1951 y su Protocolo de 1967 en ciertos pases o incluso re-
giones del mundo.4 Estos hechos subvierten el rgimen de proteccin creado por
tales instrumentos. Al mismo tiempo, crean dificultades para algunos estados, por
ejemplo cuando las normas restrictivas desvan a los refugiados a pases con una
prctica ms generosa.
Despus de la introduccin, la segunda seccin de este estudio examina el con-
tenido del artculo 35 de la Convencin de 1951 y el artculo II del Protocolo de
1967, as como su aplicacin real por parte del ACNUR y los estados partes de estos
instrumentos. La tercera seccin del estudio consiste en un examen de la necesi-
dad de complementar las actividades supervisoras del ACNUR con mecanismos de
vigilancia vinculados al ACNUR pero independientes de l. Este examen incluye un
anlisis comparativo de diferentes modelos supervisores en diversas reas del dere-
cho internacional y una valoracin de su efectividad y relevancia para el marco de la
proteccin internacional de los refugiados. El estudio concluye con un conjunto de
recomendaciones con respecto a la forma de lograr una implementacin ms eficaz
de la Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967.
El trmino supervisin en s cubre muchas actividades diferentes que van desde
el trabajo de proteccin que el ACNUR lleva a cabo diariamente en sus actividades
en el terreno, por un lado, hasta el escrutinio pblico de la prctica de los estados
1 Estatuto de la oficina del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados, anexo
de la Resolucin de la Asamblea General de la ONU 428 (V), 14 de diciembre de 1950.
2 189 UNTS 150 (a partir de ahora Convencin de 1951).
3 606 UNTS 267 (a partir de ahora Protocolo de 1967).
4 Sobre el anlisis de los problemas de implementacin del acnur, ver el texto en las nn. 78-81.
684 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
A. El contenido principal
El artculo II (1) del Protocolo de 1967 contiene las mismas obligaciones con
respecto a las funciones del ACNUR, incluyendo su tarea de vigilar la aplicacin de
las disposiciones del presente Protocolo.
Cul es el objeto y propsito de estas disposiciones? El artculo 35(1) de la Con-
vencin de 1951 est directamente vinculado al sexto prrafo del prembulo de la
Convencin,5 el cual afirma
[] que el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
tiene por misin velar por la aplicacin de las convenciones internacionales
5 N. Robinson, Convention Relating to the Status of Refugees: Its History, its Contents and its Inter-
pretation (Instituto de Asuntos Judos, Nueva York, 1953), p. 167.
Supervisin de la Convencin de 1951 685
El artculo II (2) del Protocolo de 1967 contiene un deber anlogo para sus
estados partes. Ambas disposiciones imponen a los estados partes la obligacin
de presentar informes para facilitar la tarea del ACNUR de presentar anualmente
informes a la Asamblea General, por conducto del Consejo Econmico Social,
como dispone el Estatuto del ACNUR.13 Esta es otra rea en que se establece un
vnculo entre la Convencin y el Estatuto del ACNUR.
B. La prctica actual
14 Organizacin de la Unidad Africana, 1969, Convencin que Regula los Aspectos Especficos
de los Problemas de los Refugiados en frica, 1000 UNTS 46 (a partir de ahora Convencin
de la OUA).
15 Declaracin sobre los Refugiados, adoptada en el Coloquio sobre la Proteccin Internacional
de los Refugiados en Amrica Central, Mxico y Panam: Problemas jurdicos y humanita-
rios, celebrado en Cartagena, Colombia, 19 a 22 de noviembre de 1984.
16 Resolucin de la Asamblea General de la ONU 428 (V), 14 de diciembre de 1950.
17 M. Zieck, UNHCR and Voluntary Repatriation of Refugees: A Legal Analysis (Martinus Nijho-
ff, La Haya, 1997), p. 450.
18 Ver Grahl-Madsen, arriba, n. 7, p. 252, donde afirma: parece ser que la disposicin con-
tenida en el artculo 35 realmente hace efectiva la obligacin que han asumido los estados
miembros en virtud del artculo 56 de la Carta.
688 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
Recueil des Cours, 1965-I, pp. 346-347 y 406-423. Ver tambin J. Sztucki, The Conclusions
on the International Protection of Refugees Adopted by the Executive Committee of the UN-
HCR Programme, 1 International Journal of Refugee Law, 1989, pp. 291-294.
25 Nota sobre proteccin internacional, 1994, arriba, n. 24, prrafo 12. Ver tambin, nota sobre
la proteccin internacional, 2000, arriba, n. 24, prrafo 9.
26 Resolucin de la Asamblea General de la ONU A/S/55/74, 12 de febrero de 2001, prrafo 8.
Ver tambin, Comit Ejecutivo, Conclusin n. 89 (LI), 2000, Conclusin sobre proteccin
internacional, prrafo 2.
27 Esta disposicin reza:
8. El Alto Comisionado deber asegurar la proteccin de los refugiados a quienes
se extienda la competencia de la Oficina del Alto Comisionado, por los medios
siguientes:
a) Promoviendo la conclusin y ratificacin de convenios internacionales para prote-
ger a los refugiados, vigilando su aplicacin y proponiendoles modificaciones.
b) Promoviendo, mediante acuerdos especiales con los gobiernos, la ejecucin de
todas las medidas destinadas a mejorar la situacin de los refugiados y a reducir el
nmero de los que requieran proteccin.
c) Asistiendo a los gobiernos y a los particulares en su esfuerzo para fomentar la
repatriacin voluntaria de los refugiados o su asimilacin en nuevas comunidades
nacionales.
d) Promoviendo la admisin de refugiados, sin excluir a los de categoras ms desam-
paradas, en los territorios de los estados.
e) Tratando de obtener que se conceda a los refugiados permiso para trasladar sus
haberes y especialmente los necesarios para su reasentamiento.
f ) Obteniendo de los gobiernos informacin acerca del nmero y la situacin de los
refugiados que se encuentran en sus territorios, y de las leyes y reglamentos que les
conciernen.
g) Mantenindose en contacto permanente con los gobiernos y las organizaciones
intergubernamentales interesadas.
h) Estableciendo contacto, en la forma que juzgue ms conveniente, con las organi-
zaciones privadas que se ocupen de cuestiones de refugiados.
i) Facilitando la coordinacin de los esfuerzos de las organizaciones privadas que se
ocupen del bienestar social de los refugiados.
Esta lista de actividades no es exhaustiva, como demuestran las muchas resoluciones de
la Asamblea General de la ONU que han extendido el mandato de proteccin del ACNUR
(Trk, arriba, n. 12, p. 148).
690 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
28 Sobre la aplicacin ratione personae y ratione materiae del artculo 8 del Estatuto del ACNUR,
ver Trk, arriba, n. 23, pp. 141-145.
29 Comit Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, Comit Permanente, Overview of
Regional Developments (October to December 1995) [Evolucin de la situacin regional
(octubre a diciembre de 1995)], EC/46/SC/CRP.11, 4 de enero de 1996, prrafos 2 y 3.
30 Ibdem, prrafo 3.
Supervisin de la Convencin de 1951 691
de proteccin: (i) recibir a solicitantes de asilo y refugiados; (ii) intervenir ante las
autoridades; (iii) garantizar la seguridad fsica; (iv) proteger a las mujeres, los nios
y los adultos mayores; (v) promover legislacin nacional y procedimientos de asilo;
(vi) participar en los procedimientos nacionales para determinar la condicin de
refugiado; (vii) emprender la determinacin de la condicin de refugiado; y (viii)
aconsejar y desarrollar jurisprudencia.31 El Comit Ejecutivo, en muchas de sus
conclusiones, ha reafirmado el mandato del ACNUR en estas reas, en particular su
papel de:
Contribuir al desarrollo y acatamiento de normas bsicas para el trato a
los refugiados, manteniendo un dilogo constante con los gobiernos, las
organizaciones no gubernamentales y las instituciones acadmicas y llenar
las lagunas en la esfera del derecho internacional en materia de refugia-
dos32 y aconsejar sobre la aplicacin de los instrumentos pertinentes del
derecho de refugiados.33
Vigilar la determinacin de la condicin de refugiado y el trato a los refugia-
dos, examinando los casos individuales con miras a identificar problemas
importantes de proteccin34 y participando, en diversas formas, en los
procedimientos para determinar la condicin de refugiado en un gran n-
mero de pases,35 ya sea mediante la intervencin informal directa en casos
individuales o desempeando un papel formal, definido por las obligacio-
nes nacionales pertinentes, en los procedimientos de toma de decisiones.
Tener acceso pronto y sin obstculos a los solicitantes de asilo, los refu-
giados y los retornados,36 incluyendo aquellos en centros de recepcin,
campamentos y asentamientos de refugiados,37 al mismo tiempo que
los solicitantes de asilo y refugiados, incluyendo aquellos en detencin,
tienen derecho a ponerse en contacto con el ACNUR y a ser debidamente
informados de este derecho.38
39 Comit Ejecutivo, Conclusin n. 72 (XLIV), 1993, prrafo e. Ver tambin, Comit Ejecuti-
vo, Conclusin n. 29 (XXXIV), 1983, prrafo b.
40 S. Aga Khan, Legal Problems Relating to Refugees and Displaced Persons, Academia de De-
recho Internacional, Recueil des Cours, 1976-I, p. 332; Grahl-Madsen, arriba, n. 7, p. 254.
41 Goodwin-Gill, arriba, n. 24, p. 213.
42 Ver Comit Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, Comit Permanente, Progress
report on informal consultations on the provision of international protection to all who need
it (Informe sobre la marcha de las consultas oficiosas acerca de la proteccin internacional
de todas las personas necesitadas), EC/46/SC/CRP.34, 30 de mayo de 1997, prrafo 7. Ver
tambin, Trk, arriba, n. 12, p. 158.
43 Nota sobre proteccin internacional, 2000, arriba, n. 24, prrafo 71.
44 Ver tambin, Consultas Globales del ACNUR sobre Proteccin Internacional, mesa redonda
de expertos, Cambridge, Resumen de las Conclusiones, la responsabilidad de supervisin,
9 y 10 de julio 2001, prrafos 4 y 5.
45 Ver Comit Permanente, Progress report, arriba, n. 42, prrafo 7; y la nota sobre protec-
cin internacional, 2000, arriba, n. 24, prrafos 10-29. Ver tambin Trk, arriba, n. 23, pp.
149-154, con referencias detalladas sobre la prctica de los estados.
Supervisin de la Convencin de 1951 693
una fuente importante de material para los informes anuales del ACNUR sobre la
proteccin de los refugiados en los diferentes estados (los cuales son confidencia-
les), as como para algunas de sus declaraciones pblicas. Recopilar tal informacin
sobre la legislacin, las decisiones de los tribunales, los detalles estadsticos y la si-
tuacin de los pases facilita el trabajo del personal del ACNUR. Hasta hace poco, tal
informacin estaba disponible a travs del Centro de Documentacin e Investiga-
ciones y sus bases de datos, para uso de los estados y sus autoridades, los refugiados
y sus representantes legales, las ONG, los investigadores y los medios noticiosos.
Esta recopilacin y distribucin de informacin es de suprema importancia para
la proteccin de los solicitantes de asilo y los refugiados.46 Ayuda, por ejemplo, a
identificar la prctica de los estados en la aplicacin de la Convencin de 1951 y el
Protocolo de 1967, y a difundir el conocimiento acerca de las mejores prcticas en
el manejo de situaciones de refugiados. Por consiguiente, el ACNUR tiene un cierto
deber de asegurarse de que la informacin pertinente est disponible en forma
apropiada.
La recopilacin de informacin con base en el artculo 35(2) de la Convencin
de 1951 y el artculo II (2) del Protocolo de 1967 nunca se ha regularizado, por
ejemplo, como una obligacin de presentar informes estatales en intervalos regula-
res. De vez en cuando, sin embargo, el ACNUR ha enviado cuestionarios a los esta-
dos partes.47 En los ltimos aos, ello ha sido raro y poco exitoso. Despus de un
debate sobre la implementacin de la Convencin de 1951 y del Protocolo de 1967
durante la sesin de 1989 del Comit Ejecutivo,48 el ACNUR envi un cuestionario
exhaustivo y detallado el 9 de mayo de 1990. La respuesta fue decepcionante: para
julio de 1992, slo veintitrs estados haban respondido.49 Un llamamiento del Co-
46 Ver tambin Grahl-Madsen, arriba, n. 7, pp. 254 y 255, donde enfatiza la importancia del
artculo 35(2) de la Convencin de 1951 para vigilar la aplicacin de la Convencin.
47 Weis, arriba, n. 8, pp. 362-363.
48 Ver Comit Ejecutivo, Conclusin n. 57 (XL), 1989, sobre la implementacin de la Con-
vencin de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados, prrafo d, donde
se pidi al Alto Comisionado que preparara un informe ms detallado sobre la aplicacin de
la Convencin de 1951 y del Protocolo de 1967, para su consideracin por este Subcomit
en conexin con las actividades de celebracin del 40 aniversario de la Convencin, y pidi
a los estados partes que facilitaran esta tarea, en especial mediante el suministro oportuno
al Alto Comisionado, cuando as se solicitara, de informacin detallada sobre la aplicacin
de la Convencin o del Protocolo en sus pases respectivos. Ver tambin, documento pre-
paratorio, Comit Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, Subcomit Plenario sobre
la Proteccin Internacional, Implementacin de la Convencin de 1951 y el Protocolo de
1967 relativos al estatuto de los refugiados, documento de la ONU EC/SPC/54, 7 de julio
de 1989.
49 Comit Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, Subcomit Plenario sobre la Protec-
cin internacional, Nota informativa sobre la Implementacin de la Convencin de 1951 y
el Protocolo de 1967 relativos al estatuto de los refugiados, documento de la ONU EC/SCP/
66, 22 de julio de 1991, prrafo 3.
Supervisin de la Convencin de 1951 695
mit Ejecutivo para que se enviaran los formularios pendientes slo produjo cinco
respuestas adicionales.50
50 Comit Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, Subcomit Plenario sobre la Pro-
teccin internacional, La Implementacin de la Convencin de 1951 y el Protocolo de
1967 relativos al estatuto de los refugiados: Algunas dudas bsicas, documento de la ONU
EC/1992/SPC/CRP.10, 15 junio de 1992, prrafo 6.
51 Ver, por ejemplo, Lord Bridge de Harwich en R. contra el secretario de Estado del Ministerio
del Interior, ex parte Bugdaycay, Cmara de los Lores, 1987 AC 514, 1987 1 All ER 940,19
de febrero de 1987, sobre el Manual y las Conclusiones Ejecutivas del Comit: No es, a
mi parecer, ni necesario ni deseable que esta Cmara intente interpretar un instrumento de
esta ndole que no tiene fuerza vinculante ni en el derecho nacional ni el internacional. Ver
tambin, magistrado Staughton en Alsawaf contra el secretario de Estado del Ministerio del
Interior, Tribunal de Apelacin (Sala Civil), 26 de abril de 1988 (citando el artculo 35 de la
Convencin de 1951 y refirindose a Lord Bridge en Musisi), y Thavathevathasan contra el el
secretario de Estado del Ministerio del Interior, Tribunal de Apelacin (Sala Civil), 1994 Imm
AR 249, 22 de diciembre de 1993. En R. contra el secretario de Estado del Ministerio del Inte-
rior, ex parte Mehari et al., Tribunal Superior (Queens Bench Division), 1994 QB 474, 1994 2
All ER 494, 8 de octubre de 1993; el magistrado Laws destac el hecho de que el Manual, las
Conclusiones del Comit Ejecutivo y las declaraciones del ACNUR no tenan mayor relevan-
cia para la decisin de casos individuales porque el artculo 35 no se haba incorporado en el
derecho nacional.
52 Secretario de Estado del Ministerio del Interior contra Khalif Mohamed Abdi, Tribunal de
Apelaciones (sala Civil), [1994] ImmAR402, 20 de abril de 1994, presidente del Tribunal
Gibson.
53 R. contra Tribunal de Magistrados de Uxbridge y Otro, ex parte Adimi, Tribunal Supremo In-
gls (Seccin de Apelaciones), magistrado Brown, 29 de julio de 1999, 1999 Imm AR 560,
1999 4 All ER 520.
696 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
54 Ver, por ejemplo, Lord Lloyd de Berwick en Horvath contra el secretario de Estado del Minis-
terio del Interior, Cmara de los Lores, 2000 3 All ER 577, 2000 3 WLR 379, 6 de julio de
2000, donde invoca el Manual para respaldar su argumento, aunque tambin advierte que
existe un cierto riesgo en considerar el Manual del ACNUR como si tuviera la misma fuerza
que la Convencin misma.
55 Ver, por ejemplo, Lord Hoffmann en R. contra Tribunal de Apelacin sobre Migracin y el
secretario de Estado para el Ministerio del Interior ex parte Shah, e Islam contra el secretario de
Estado para Ministerio del Interior, apelaciones conjuntas, Cmara de los Lores del Reino
Unido, 1999 2 WLR 1015; 1999 2 AC 629, donde cita con aprobacin la Conclusin n.
39 del Comit Ejecutivo, de 1985, sobre Refugiados, mujeres y proteccin internacional.
56 T. contra el secretario de Estado para el Ministerio del Interior, Cmara de los Lores del Reino
Unido, 22 de mayo de 1996, 1996 2 All ER 865, 1996 2 WLR 766.
57 Servicio de Inmigracin y Naturalizacin de Estados Unidos contra Cardoza-Fonseca, Corte
Suprema de Estados Unidos, 480 US 421; 107 S. Ct. 1207; 1987 US Lexis 1059; 94 L. Ed.
2d 434; 55 USLW 4313, 9 de marzo de 1987 (aunque el magistrado Powell, el presidente
del Tribunal Rehnquist y el magistrado Blanca disintieron de esta afirmacin). Reafirmado
en Servicio de Inmigracin y Naturalizacin de EEUU contra Juan Anbal Aguirre Aguirre,
Corte Suprema de Estados Unidos, 526 US 415; 119 S. Ct. 1439; 3 de mayo, 1999, donde
la Corte, record el carcter no vinculante del Manual.
58 Osman Egal contra el Ministerio de Justicia, Tribunal de Distrito de La Haya (Administrative
Law Sector/Unity of Law Division for Aliens Affairs), 27 de agosto de 1998, AWB 98/3068
VRWET (disponible en traduccin parcial al ingls en RefWorld).
59 Re S.A., Apelacin de Asilo n. 1/92, Nueva Zelanda, rgano de Apelaciones sobre la Con-
dicin de Refugiado, 30 abril de 1992, disponible en www.refugee.org.nz.
Supervisin de la Convencin de 1951 697
del ACNUR, el Manual y otras posiciones del ACNUR sobre cuestiones jurdicas
(por ejemplo, las presentaciones de amicus curiae y otros documentos similares
ante los tribunales, o las evaluaciones de los proyectos de ley, ya sean solicitadas o
tradicionalmente aceptadas por los gobiernos), al aplicar la Convencin de 1951
y su Protocolo. Tomar en cuenta no quiere decir que estos documentos sean le-
galmente vinculantes.60 Ms bien, quiere decir que no deben ser descartados como
irrelevantes, sino considerados como declaraciones autorizadas, cuya desatencin
debe justificarse.
60 Ver Sztucki, arriba, n. 24, pp. 309-311, donde enumera varias razones para lo que l llama
el estatus relativamente bajo de las Conclusiones.
61 N. M. Blokker y S. Muller, Some Concluding Observations, en Towards More Effective
Supervision by International Organizations: Essays in Honour of Henry G. Schermers (compi-
ladores, N. M. Blokker y S. Muller, Martinus Nijhoff, Boston/Londres/Dordrecht, 1994),
Vol. I, p. 275.
62 Ver Trk, arriba, n. 23, p. 146.
63 Ibdem, pp. 147-9.
64 Sobre esta situacin, ver Blokker y Muller, arriba, n. 61, pp. 275-280.
698 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
A. La necesidad de ir ms all
69 Comit de Derechos Humanos, Observacin General n. 20/44 del 3 abril de 1992 (Reco-
pilacin de observaciones generales y recomendaciones generales adoptadas por organismos
de los tratados de derechos humanos, documento de la ONU HRI/GEN/1/Rev.5, 26 de abril
de 2001, prrafo 9, p. 140. Ver tambin, Charles Chitat Ng contra Canad, Observacin del
Comit de Derechos Humanos con respecto a la Comunicacin n. 469/1991, adoptada el 5
de noviembre de 1993, Informe anual 1994, Vol. II, documento de la ONU A/49/40, prrafo
14.2, p. 189, tambin en 15 Human Rights Law Journal, 1994, p. 149.
70 Joseph Kindler contra Canad, Observaciones del Comit de Derechos Humanos al tenor del
artculo 5, prrafo 4, del Protocolo Facultativo, con respecto a la Comunicacin n. 470/
1991, adoptadas el 30 de julio de 1993, Informe anual 1993, Vol. II, documento de la ONU
A/48/40, prrafo 13.1, p. 138, tambin en 14 Human Rights Law Journal, 1993, p. 307.
71 La Sra. G.T en nombre de su esposo T. contra Australia, Observaciones del Comit de Derechos
Humanos con relacin a la Comunicacin n. 706/1996, adoptadas el 4 de noviembre de
1997, Informe anual, Vol. II, documento de la ONU A/53/40, prrafo 8.2, p. 191; y A. R.
J. contra Australia, Observaciones del Comit de Derechos Humanos con relacin a la Co-
municacin n. 692/1996, adoptadas el 28 de julio de 1997, Informe anual 1997, Vol. II,
documento de la ONU A/52/40, prrafo 6.9, p. 205.
72 Soering contra el Reino Unido, 1989, Tribunal Europeo de Derechos Humanos, Serie A, n.
161.
73 El artculo 3 del Convenio Europeo para la Proteccin de los Derechos Humanos y las Li-
bertades Fundamentales (CEDH) del 4 de noviembre de 1950, ETS 5, prohbe la tortura y los
tratos o castigos inhumanos y degradantes.
74 Ver, por ejemplo, A. contra Australia, Observaciones del Comit de Derechos Humanos,
con respecto a la Comunicacin n. 560/1993, adoptadas el 3 abril de 1997, Informe anual
1997, Vol. II, documento de la ONU A/52/40, p. 225; Amuur contra Francia, 1996, Tribunal
Europeo de Derechos Humanos, Reports 1996-III, p. 826.
700 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
80 Ibdem, prrafo 9.
81 Ibdem, prrafo 10.
702 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
su papel supervisor. Al mismo tiempo, siempre surgir alguna tensin entre las dos
funciones cada vez que un Estado o un grupo de estados resienta la supervisin
del ACNUR en determinado caso. La posibilidad de brindar asistencia y proteccin
depende hasta cierto punto del grado de confianza que exista entre el gobierno en
cuestin y el ACNUR, y tal confianza a menudo se ver afectada negativamente si el
ACNUR divulga sus crticas para aplicar mayor presin a ese Estado. No es casualidad
que los informes anuales de proteccin del ACNUR se mantengan confidenciales,92
ya que su publicacin podra poner en peligro el xito de la proteccin y asistencia
en el pas en cuestin o, en algunos casos, la presencia misma de la organizacin
all. De modo semejante, existe una tensin entre el inters del ACNUR de presionar
a los estados que no cumplen con sus obligaciones contractuales y su dependencia
de las contribuciones financieras voluntarias de esos mismos estados. Las operacio-
nes en el terreno y las tareas de supervisin pueden seguir lgicas diferentes, y los
conflictos de intereses sern inevitables cuando tal sea el caso. Por consiguiente, es
necesario examinar formas de supervisin que dependan de expertos u organismos
independientes o al menos de estados que no estn directamente involucrados en el
problema que dio lugar a las actividades de supervisin, es decir, de terceros con al
menos un mnimo grado de independencia.
La siguiente subseccin de este estudio examina en cierto detalle los mecanismos
existentes que podran brindar una gua en el desarrollo de nuevos enfoques de
supervisin en el rea del derecho de refugiados. Para distinguirlos de la supervisin
ejercida por el ACNUR con arreglo al artculo 35 de la Convencin de 1951 y el ar-
tculo II del Protocolo de 1967, el estudio se referir indistintamente a estos como
supervisin por terceros o vigilancia por terceros.
1. El marco general
Una de las tareas principales de las organizaciones internacionales es la supervisin
del acatamiento de las normas vinculantes para la organizacin y sus miembros.93
al supervisin puede ser interna o externa. La primera supervisa el acatamiento
por parte de una organizacin internacional de sus propios actos, es decir el com-
portamiento de sus rganos y su personal.94 La segunda evala el desempeo de
95 Ibdem, p. 865.
96 Ibdem.
97 Ibdem, p. 867.
98 Ibdem, pp. 867-897.
Supervisin de la Convencin de 1951 707
la Convencin de 1985 contra el Apartheid en los Deportes, 1500 UNTS 161; artculo 21
de la Convencin contra la Tortura; y en el plano regional, artculo 33 del CEDH; artculo
45 de la Convencin Americana de Derechos Humanos (CADH), Serie de Tratados de la
Organizacin de Estados Americanos (OEA) n. 35; el artculo 47 de la Carta Africana de
1981 sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos (Carta de Banjul), 21 ILM, 1982, p. 58.
Ver, por ejemplo, Kamminga, arriba, n. 85, p. 147; P. H. Kooijmans, Inter-State Dispute
Settlement in the Field of Human Rights, 3 Leiden Journal of International Law, 1990,
p. 87; S. Leckie, The Inter-State Complaint Procedure in International Law: Hopeful
Prospects or Wishful Thinking?, 10 Human Rights Quarterly, 1988, p. 249; W. Karl, Be-
sonderheiten der internationalen Kontrollverfahren zum Schutz der Menschenreehte, en
Aktuelle Probleme des Menschenrechtsschutzes (compiladores W. Klin, E. Riedel, W. Karl,
B. O. Bryde, C. von Bar, y R. Geimer, Berichte der Deutschen Gesellschaft fr Volkerrecht
33, C. F. Mller, Heidelberg, 1994), pp. 108-110.
104 Artculo 42 del PIDCP; artculo 21 de la Convencin contra la Tortura; artculo 12 de la
Convencin sobre la Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin Racial.
105 Artculos 26 a 34 de la Constitucin de la OIT. Ver K. Weschke, Internationale Instrumente
Zur Durchsetzung DerMenschenrechte (Arno Spitz,) Berln, 2001), pp. 326-327.
106 Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (UNESCO),
14 de diciembre de 1960, disponible en http://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_
ID=12949&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
107 Protocolo del 10 de diciembre de 1962 por el que se instituye una Comisin de Concilia-
cin y Buenos Oficios facultada para resolver las controversias que puedan plantearse entre
estados partes en la Convencin relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera
de la Enseanza, disponible en http://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_ID=15321&URL_
DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html.
Supervisin de la Convencin de 1951 709
Las quejas interestatales, sin embargo, nunca han sido empleadas por los estados
partes de los pertinentes instrumentos de derechos humanos a nivel de las Naciones
Unidas. Se han presentado algunos casos dentro del marco de la OIT110 y unos cuantos
con arreglo al Convenio Europeo,111 pero aun en estos mbitos han sido inusuales.
c) Evaluacin
La remisin de una disputa a la Corte Internacional de Justicia sobre cmo in-
terpretar y aplicar una disposicin contractual o de una queja interestatal al orga-
108 Segn estas disposiciones, cada Estado parte de este tratado, de considerar que otro Estado
parte no est haciendo efectiva una de sus disposiciones, tiene derecho a llamar la atencin
de ese Estado sobre este asunto. Al cabo de tres meses, el Estado receptor de la queja deber
dar al Estado quejoso una explicacin con respecto a tal cuestin. Si resulta imposible que
los estados lleguen a una solucin bilateral, cualquiera de los estados puede presentar su
queja a una Comisin, la cual producir un informe sobre los hechos e indicar sus reco-
mendaciones con miras a la conciliacin. Los informes de la Comisin finalmente le sern
comunicados al director general para su publicacin, as como a la Conferencia General,
la cual, por solicitud de la Comisin, puede decidir que la Corte Internacional de Justicia
emita una opinin consultiva al respecto.
109 Irlanda contra el Reino Unido, 1978, Tribunal Europeo de Derechos Humanos, Serie A,
n. 25, pp. 89-91. Ver tambin, Comisin Europea de Derechos Humanos, Austria contra
Italia, 4 Anuario del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, 11 de enero de 1961, p.
140. Ver tambin Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinin consultiva, El
Efecto de las Reservas sobre la Entrada en Vigencia de la Convencin Americana, 24 de
septiembre de 1982, prrafo 29, reproducido en 22 ILM, 1983, p. 47.
110 Leckie, arriba, n. 103, p. 277.
111 J. Frowein y W. Peukert, Europische Menschenrechtskonvention - EMRK - Kommentar (En-
gel, Kehl/Estrasburgo/Arlington, 1996), p. 516.
710 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
nismo a cargo de vigilar un tratado, puede servir a diferentes fines. Primero, los
procedimientos iniciados por un Estado parte cuyos propios intereses han sido
afectados por una violacin del derecho internacional responden a casos aislados de
incumplimiento. Aqu, el Estado que plantea un caso no est propiamente desem-
peando el papel de un supervisor, sino respondiendo como una vctima que busca
proteccin contra el violador y tiene la esperanza de ser compensado.112
En segundo lugar, los procedimientos exhortados por quienes no son vctimas
son ms pertinentes para los fines de la vigilancia. Sirven para ocuparse de situacio-
nes de violaciones masivas113 o para aclarar asuntos fundamentales que conciernen
a muchos estados partes. Aqu se vuelve muy claro el carcter erga omnes de los
derechos humanos114 y garantas similares para el individuo.115 Los estados no di-
rectamente afectados por el incumplimiento, sin embargo, tienen pocos incentivos
para involucrarse. Primero, las quejas interestatales son, como lo expres Leckie,
una de las medidas legales ms drsticas y polmicas disponibles a los estados,116
que pueden devenir en altos costes polticos. En segundo lugar, obligan al Estado a
hacer toda la investigacin de los hechos por s mismo para presentar un argumento
fuerte, algo que un Estado no est dispuesto a hacer cuando los organismos inter-
nacionales (por ejemplo, la Comisin de Derechos Humanos de la ONU) tienen la
posibilidad de investigar la situacin por cuenta propia.117
112 Esta situacin es tpica en el contexto de los tratados de derechos humanos en los casos de
proteccin diplomtica donde los derechos humanos de un ciudadano de ese Estado han
sido violados por otro Estado.
113 Karl, arriba, n. 103, p. 108.
114 Ver arriba, texto en n. 85.
115 Karl, arriba, n. 103, p. 108.
116 Leckie, arriba, n. 103, p. 259.
117 Klin, arriba, n. 103, p. 17.
118 Artculo 40 del PIDCP; artculo 16 del Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales
y Culturales de 1966 (PIDESC), 993 UNTS 3; artculo 19 de la Convencin contra la Tortu-
ra; artculo 9 de la Convencin Internacional sobre la Eliminacin de todas las Formas de
Discriminacin Racial; artculo 44 de la Convencin sobre los Derechos del Nio de 1989
(CDN), Resolucin de la Asamblea General de la ONU 44/25; artculo 18 de la Convencin
sobre la Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin contra la Mujer; artculo 73 de
la Convencin Internacional sobre la Proteccin de los Derechos de todos los Trabajadores
Migratorios y sus Familiares, de 1990, documento de la ONU A/S/45/158.
Supervisin de la Convencin de 1951 711
119 Artculo 21 de la Carta Social Europea de 1961, ETS 35; artculo 62 de la Carta Africana
sobre Derechos Humanos y de los Pueblos.
120 H. Klein, Towards a More Cohesive Human Rights Treaty System en The Monitoring
System of Human Rights Treaty Obligations (compilador E. Klein, Arno Spitz, Berln, 1998),
p. 89. Como el Convencin Internacional sobre la Proteccin de los Derechos de todos los
Trabajadores Migratorios y sus Familiares an no ha entrado en vigor, su Comit todava
no est operando.
121 Klein, arriba, n. 120, p. 90.
122 Ver Klein, The Reporting System under the International Covenant on Civil and Political
Rights, en Klein, arriba, n. 120, pp. 18-23; B. Simma, The Examination of State Repor-
ts: International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, en Klein, arriba, n.
120, pp. 35-40; R. Wolfrum, International Convention on the Elimination of All Forms
of Racial Discrimination, en Klein, arriba, n. 120, pp. 55-62; H. B. Schopp-Schilling,
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, en
Klein, arriba, n. 120, pp. 71-88.
123 Este es el caso particular del Comit sobre Derechos Econmicos, Sociales y Culturales: ver
Simma, arriba, n. 122, pp. 39-41.
124 Comit sobre Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, Observacin General n. 1
sobre presentacin de informes por los estados partes, tercera sesin, 1989, prrafo 2-9, en
Compilation of General Comments, arriba, n. 69, pp. 13-14.
712 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
125 La OIT ha publicado los Formularios de memorias para todos los Convenios a su haber, as
como uno sobre los tratados no ratificados.
126 La Constitucin requiere que los estados miembros presenten informes anuales sobre la
aplicacin de los convenios ratificados, pero debido al gran nmero de convenios y ra-
tificaciones, ahora slo se piden informes detallados en intervalos menos frecuentes. Ver
K. Samson, The Protection of Economic and Social Rights Within the Framework of
the International Labour Organisation, en Die Durchsetzung wirtschaftlicher und sozialer
Grundrechte (compilador, F. Matscher, Engel, Kehl/Estrasburgo/Arlington, 1991), p. 128.
Supervisin de la Convencin de 1951 713
cc) Evaluacin
Los mecanismos de presentacin de informes de conformidad con los tratados de
derechos humanos de la ONU desempean importantes funciones131 y merecen
una evaluacin positiva en el plano conceptual. Sin embargo, parece haber acuerdo
hoy en da en que, en la prctica, los mecanismos de informacin enfrentan serios
problemas por al menos tres razones.
127 El Comit consiste de veinte personas independientes de probada integridad, con eminente
reconocimiento en los campos legal o social y con un profundo conocimiento de las con-
diciones laborales o la administracin.
128 Este es un rgano poltico, consistente en 200 miembros que son representantes de gobier-
nos, patronos, u organizaciones obreras.
129 N. Valticos, Once More About the ILO System of Supervision: In What Respect is it Still
a Model? en Blokker y Muller, arriba, n. 61, pp. 104-105; Samson, arriba, n. 126, p. 128;
Weschke, arriba, n. 105, p. 325.
130 Adoptado por la Conferencia General en su sesin 5 y enmendado en sus sesiones 7, 17
y 25.
131 Ver arriba, n. 124.
714 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
132 Para las siguientes cifras ver J. Crawford, The UN Human Rights Treaty System: A System
in Crisis, en The Future of UN Human Rights Treaty Monitoring (compiladores P. Alston y
J. Crawford, Cambridge University Press, 2000), p. 5.
133 Comit contra la Tortura: 105 informes atrasados de 72 de los 110 estados partes; Comit
sobre los Derechos del Nio: 141 informes atrasados de 124 de los 191 estados partes;
Comit sobre Derechos Econmicos, Sociales y Culturales: 134 informes atrasados de 97
de los 138 estados partes; y Comit de Derechos Humanos: 145 informes atrasados de 97
de los 140 estados partes (fuente, Ibdem, p. 5).
134 Simma, arriba, n. 122, p. 32. Ver tambin, Wolfrum, arriba, n. 122, p. 63.
135 Instrumentos Internacionales de Derechos Humanos, 12 Reunin de presidentes
de los rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, Plan de Accin
para promover la aplicacin del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos, la
Convencin Internacional sobre la Eliminacin de todas las Formas de Discriminacin
Racial y la Convencin contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes 2000-2004, documento de la ONU HRI/MC/2000/4, 5 de mayo de 2000,
prrafo 12.
136 Buen funcionamiento de los rganos establecidos en virtud de los instrumentos de
derechos humanos de las Naciones Unidas: informe final sobre el mejoramiento a largo
plazo de la eficacia del sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas,
preparado por P. Alston, documento de la ONU E/CN.4/1997/74, 27 de marzo de 1996,
prrafo 48.
137 Comit sobre el Derecho y la Prctica Internacional de los Derechos Humanos, Report on
the UN Human Rights Treaties: Facing the Implementation Crisis (por A. Bayefsky), en
International Law Association, Helsinki Conference 1996 (International Law Association,
Londres, 1996), p. 341.
Supervisin de la Convencin de 1951 715
138 Klein, arriba, n. 120, pp. 26-27. Ver tambin Bayefsky, arriba, n. 137, p. 341.
139 Lo siguiente ha sido adaptado de W. Klin y L. Gabriel, Human Rights in Times of Occu-
pation: An Introduction, en Human Rights in Times of Occupation: The Case of Kuwait (ed,
W. Klin, Staempfli, Berna, 1994), pp. 9-10.
140 Ver M. Nowak, Country-Oriented Human Rights Protection by the UN Commission on
Human Rights and its Sub - Commission, 22 Netherlands Yearbook of International Law,
1991, p. 39.
141 El procedimiento confidencial de conformidad con la Resolucin 1503 (XLVIII) no se
analiza en mayor detalle aqu. Para conocer los detalles, ver P. Alston, The Commission
on Human Rights, en The United Nations and Human Rights A Critical Appraisal
(compilador, P. Alston, Clarendon Press, Oxford, 1992), p.145; A. Dormenval, Procdures
onusiennes de mise en uvre des droits de lhomme: Limites ou dfauts (Presses universitaires
de France) Pars, 1991, p. 58
716 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
frente a las causas de fondo de tales violaciones.142 Los procedimientos por pas143 se
ocupan de las cuestiones relativas a los derechos humanos en determinado Estado.
La Comisin ha desarrollado varias tcnicas para tal investigacin.144 Los informes
deben ofrecer a la Comisin los hechos pertinentes y permitirle as adoptar una
resolucin. Tales resoluciones no slo pueden condenar al pas en cuestin por no
respetar los derechos humanos, sino que tambin pueden instar a su gobierno a
tomar medidas especficas para mejorar la situacin.
En todos estos procedimientos, la Comisin est facultada para considerar in-
formacin de todas las fuentes145 con respecto a violaciones de cualquier derecho
humano. Como ente poltico, no puede ofrecer un fallo judicial,146 pero puede
servir como catalizador para hallar una solucin poltica que d como resultado una
mejora en la situacin de los derechos humanos en el pas en cuestin.
142 Nowak, arriba, n. 140, p. 44. Los procedimientos temticos actualmente incluyen las activi-
dades de los Grupos de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias (establecido
en 1980) y la Detencin Arbitraria (1991). Tambin comprenden el trabajo de los relatores
especiales o expertos independientes sobre los siguientes temas: ejecuciones extrajudiciales,
sumarias o arbitrarias (1982), tortura (1985), intolerancia religiosa (1986), uso de mercena-
rios como medio de violar los derechos humanos (1987), venta de nios (1990), racismo y
xenofobia (1993), libertad de opinin y de expresin (1993), derechos de la mujer (1994),
independencia de jueces y magistrados (1994), efectos nocivos para el goce de los derechos
humanos del traslado y vertimiento ilcitos de productos y desechos txicos y peligrosos
(1995), derecho al desarrollo (1998), derecho a la educacin (1998), derechos humanos y
extrema pobreza (1998), derechos humanos y migrantes (1999), polticas de ajuste estruc-
tural y deuda externa (2000), vivienda adecuada (2000), derecho a la alimentacin (2000) y
derechos humanos y las libertades fundamentales de los indgenas (2001).
143 Para ms informacin, ver Alston, arriba, n. 141, pp. 159-173; y Nowak, arriba, n. 140,
pp. 56-76.
144 Alston, arriba, n. 141, pp. 160-1, menciona el nombramiento de (a) un relator especial,
(b) un representante especial, (c) un experto (independiente), (d) un grupo de trabajo, (e)
una delegacin de la Comisin, (f ) un miembro de la Subcomisin para revisar la infor-
macin disponible; adems, la Comisin algunas veces le pregunta al secretario general
que mantenga contactos directos con un gobierno particular o redacte un informe sobre
determinado pas.
145 B. G. Ramcharan, The Concept and Present Status of the International Protection of Human
Rights (Martinus Nijhoff, Dordrecht/Boston/Londres, 1989), p. 65.
146 Ver la Declaracin de la Delegacin de Observadores de Irlanda, Embajador Michel Lillis,
en nombre de la Comunidad Europea y sus doce estados miembros, en la Sesin 46 de la
Comisin sobre Derechos Humanos, 21 de febrero de 1990:
La Comisin no es un tribunal de justicia. Aqu no ponemos a los Gobiernos del
mundo en el estrado. En la medida en que podamos, debemos esforzarnos lo ms
posible para lograr avances en los derechos humanos en nuestro trabajo mediante la
cooperacin multilateral directa y con un espritu de dilogo y respeto mutuo entre
los gobiernos.
Citado en J. A. Pastor Ridruejo, Les procdures publiques spciales de la Commission des
droits de 1homme des Nations Unies, Academia de Derecho Internacional, Recueil des
Cours, 1991 III, p. 244.
Supervisin de la Convencin de 1951 717
Cul es la tarea de los relatores especial y los grupos de trabajo? Con frecuencia,
las resoluciones pertinentes les piden que estudien, hagan averiguaciones, in-
quieran sobre o examinen ya sea la situacin de un derecho humano en particu-
lar en todos los estados, o la situacin de todos los derechos humanos en un pas en
particular. El papel de un relator especial no es ni el de un juez ni el de un poltico
o diplomtico. Ante todo, su tarea es investigar: debe recopilar informacin, anali-
zarla, y sobre esta base describir los acontecimientos pertinentes para permitirle a
la Comisin sobre los Derechos Humanos extraer sus conclusiones.147 Aunque no
tenga funciones judiciales, el relator especial slo puede cumplir a cabalidad con
esta tarea de anlisis objetivo si realiza un estudio de las obligaciones legales perti-
nentes. As, una conclusin de la Comisin concerniente a la cuestin de si se han
dado violaciones graves a los derechos humanos en un pas en particular y en cul
grado, debe fundamentarse no slo en un establecimiento cuidadoso de los hechos
sino tambin en un anlisis legal atinado; este ltimo debe incluir una determina-
cin de la legislacin aplicable en la situacin especfica.
Adems de estos requisitos bsicos, los mandatos de los relatores especiales y
los grupos de trabajo regularmente dejan espacio suficiente para adoptar enfoques
diferentes y responder as a las peculiaridades de cada caso. Alston distingue tres
enfoques principales: (i) una funcin de investigacin y documentacin, es decir,
la tarea de proporcionar la materia prima necesaria con el trasfondo de cuales
rganos polticos pueden determinar la mejor estrategia dadas las circunstancias;
(ii) una funcin fiscalizadora/promocional, a saber, un intento de movilizar la
opinin pblica mundial; y (iii) una funcin de conciliacin, donde el papel
del relator no es confrontar a los violadores sino buscar soluciones que mejoren [...]
la situacin.148 Cul de estas funciones estar en primer plano en un caso concreto
depende del contenido del mandato, los individuos involucrados y la situacin
especfica.
El uso de relatores especiales o grupos de trabajo tiene varias ventajas: permite
una investigacin independiente y se ha convertido en un instrumento importante
para ejercer presin sobre los estados que violan los derechos humanos en forma
grave y sistemtica. El nmero ms bien limitado de mandatos especficos por
pas, por ejemplo, demuestra que, como ha dicho van Dongen, el nombramiento
de un relator por pas es visto en alto grado como artillera pesada, utilizada slo
cuando la situacin lo amerita.149 Tambin se puede ejercer presin debido a que el
informe quiz conduzca a una resolucin por la Comisin condenando al Estado y
detone resoluciones conexas del ECOSOC y la Asamblea General de la ONU. Las de-
bilidades del uso de los relatores especiales y grupos de trabajo incluyen el hecho de
que mucho depende de los individuos seleccionados para esta tarea. La experiencia
en la Comisin sobre Derechos Humanos demuestra que la calidad de los informes
vara en un grado considerable. Otro problema es el peligro de que la creacin de
un mandato para un relator especial pueda convertirse en una decisin altamente
politizada. Este peligro se reduce cuando se escoge un mandato temtico en lugar
de especfico por pas. Finalmente, los relatores especiales y los grupos de trabajo
a menudo carecen de los recursos y el personal adecuados, lo cual sugiere que el
nmero de tales mandatos debe fijarse dentro del lmite de los recursos disponibles.
La eficacia en cuanto a costes habla a favor de usar relatores especiales individuales
en lugar de los costosos grupos de trabajo.
La investigacin de los hechos por expertos independientes tambin existe en el
rea del derecho humanitario. La Comisin Internacional de Encuesta, que consta
de quince miembros de alta reputacin moral y reconocida imparcialidad, est
facultada para proceder a una investigacin sobre cualquier hecho que haya sido
alegado como infraccin grave [] o como cualquier otra violacin grave de los
Convenios de Ginebra de 1949 y el mismo Protocolo I y facilitar, mediante sus
buenos oficios, el retorno a una actitud de respeto hacia las disposiciones perti-
nentes del derecho humanitario, siempre y cuando los pases involucrados hayan
reconocido tal competencia. Los informes no son divulgados a menos que as se lo
pidan todas las partes en conflicto.150
150 Artculo 90 (5) (c) del Protocolo adicional de 1977 a los Convenios de Ginebra del 12
de agosto de 1949 relativos a la proteccin de las vctimas de los conflictos armados
internacionales, 1125 UNTS 3. Para los cuatro Convenios de Ginebra, ver 75 UNTS 31,
85, 135, y 287.
151 Para informacin acerca de la Junta Internacional, visite www.incb.org.
152 Artculos 9-15 de la Convencin nica de 1961 sobre Estupefacientes, enmendada por
el Protocolo de 1972 de modificacin de la Convencin nica de 1961 sobre Estupe-
facientes.
Supervisin de la Convencin de 1951 719
las convenciones contra las drogas y as vigila si los tratados se aplican en todo el
mundo lo ms eficazmente posible. Esta evaluacin continua de los esfuerzos na-
cionales le permite a la Junta recomendar acciones apropiadas y mantener, cuando
resulte necesario, un dilogo con el gobierno en cuestin. La Junta publica un
informe anual que es enviado al ECOSOC, y lleva a cabo una encuesta integral de
la situacin del control de las drogas en diversas partes de mundo, al tiempo que
identifica las tendencias peligrosas y las medidas necesarias.
La Organizacin para la Cooperacin y el Desarrollo Econmico (OCDE) tiene
una experiencia particularmente enriquecedora con los informes sobre revisin de
polticas. Entre ellos se cuentan los anlisis de los resultados medioambientales,
que examinan los esfuerzos de los estados miembros de la OCDE por cumplir con
sus objetivos nacionales y sus compromisos internacionales en el rea de la pro-
teccin ambiental, y los informes sobre cooperacin para el desarrollo del Comit
de Ayuda al Desarrollo (CAD).153 Ambos sistemas de escrutinio se basan en el
principio de la revisin por pares. Primero, se nombra a un equipo pequeo com-
puesto por representantes de la Secretara y funcionarios de dos pases miembros.
El gobierno del pas examinado prepara un memorando explicando las principales
situaciones relativas a sus polticas y los cambios en sus actividades. El equipo
luego viaja al pas en cuestin para hablar con el gobierno, los miembros de parla-
mento y los representantes de la sociedad civil y las ONG para obtener informacin
de primera mano acerca del contenido y el contexto de las polticas ambientales o
de desarrollo del pas. El informe se somete entonces al Grupo de la OCDE sobre
resultados medioambientales o al CAD, segn corresponda; durante una sesin del
Grupo o el Comit los representantes de alto nivel del pas en cuestin responden
a las cuestiones requeridas por los miembros de ese rgano. Dependiendo del
resultado de estos debates, las conclusiones del informe en borrador son enmen-
dadas antes de ser publicado. La OCDE ha definido las metas de este proceso de la
siguiente forma:
Ayudar a los gobiernos individualmente a emitir juicios y progresar
mediante el establecimiento de normas mnimas, tendencias, compromisos
polticos, arreglos institucionales y capacidades habituales para llevar a cabo
evaluaciones nacionales; promover un dilogo continuo sobre polticas
entre los pases miembros, a travs de un proceso de revisin por pares
y de transferencia de informacin sobre las polticas, los enfoques y las
experiencias de los pases analizados; estimular un mayor rendimiento de
153 Para una descripcin, ver OECD Environmental Performance Reviews - A Practical Intro-
duction, OCDE/GD (97), y los prlogos a las revisiones de desempeo en cooperacin para
el desarrollo (por ejemplo, Comite daide au dveloppement (CAD), Examen en matire
de coopration pour le dveloppement, Suiza, preimpresin de los cuadernos del CAD,
Vol. 1, n. 4, OCDE, 2000, p. 11-13.
720 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
169 Ver en particular la Convencin sobre la Prohibicin del Desarrollo, la Produccin, el Al-
macenamiento y el Empleo de Armas Qumicas y sobre su Destruccin de 1993, el Tratado
de Prohibicin Total de Pruebas Nucleares, de 1996, y la Convencin de Ottawa de 1997,
arriba, n. 162.
170 Por ejemplo, el Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de
Ozono, 16 de septiembre de 1987, 1522 UNTS 3.
171 Convenio Europeo para la Prevencin de Tortura y las Penas o Tratos Inhumanos o Degra-
dantes, 26 de noviembre de 1987, ETS 126.
172 Visitas a prisioneros de guerra y a detenidos civiles por el Comit Internacional de la Cruz
Roja (CICR) durante un conflicto armado internacional con base en el Tercer y Cuarto
Convenios de Ginebra de 1949, o a prisioneros con base en el derecho del CICR de brindar
sus servicios durante conflictos armados no internacionales y situaciones de violencia inter-
na.
173 La confidencialidad es la base de las actividades de visita del CICR. Ver tambin, artculo 11
del Convenio Europeo para la Prevencin de la Tortura, arriba, n. 171.
174 Ver texto arriba correspondiente a notas 31-39.
175 Estatuto del Corte Internacional de Justicia, anexado a la Carta de la ONU.
176 Artculo 64(1) de la Convencin Americana de Derechos Humanos.
Supervisin de la Convencin de 1951 723
1. Las metas
La bsqueda de medios para fortalecer la vigilancia del cumplimiento con la
Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967 hace necesario aclarar las metas a ser
183 Artculo 5(4) del Protocolo Facultativo del PIDCP, artculo 22(7) de la Convencin contra
la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, el artculo 14(7) (b)
de la Convencin Internacional sobre la Eliminacin de todas las Formas de Discrimina-
cin Racial, y artculo 7(3) del Protocolo Facultativo a la Convencin sobre la Eliminacin
de Todas las Formas de Discriminacin contra la Mujer, del 6 de octubre de 1999, docu-
mento de la ONU A/S/54/4.
184 Ver en particular, PIDCP, Measures Adopted at the Thirty-Ninth Session of the Human
Rights Committee to Monitor Compliance with its Views under Article 5, documento de
la ONU A/45/40, Vol. 2, Anexo XI, pp. 205-206.
185 Ver, por ejemplo, M. Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commenta-
ry (Engel, Kehl/Estrasburgo/Arlington, 1993), pp. 710-711. En tiempos ms recientes, sin
embargo, ciertos estados han criticado a algunos organismos de tratados por sus puntos de
vista, incluyendo casos relativos a solicitantes de asilo.
186 Por ejemplo, en 1999, el Comit de Derechos Humanos recibi cincuenta y nueve casos
nuevos y aprob cincuenta y seis decisiones. Durante el mismo ao, el Comit contra la
Tortura conoci veintisis casos nuevos y adopt treinta y nueve decisiones. Ver Plan de
Accin, arriba, n. 135, anexos II y II [I].
187 Ver Plan de Accin, arriba, n. 135, prrafos 13-15.
188 Ver, por ejemplo, Crawford, arriba, n.132, p. 6, donde comenta: Podra argumentarse que
la razn por la cual el mismo Comit de Derechos Humanos no est violando el espritu
del artculo 14 de su propio Pacto por el retraso en responder a las comunicaciones es,
precisamente, su carcter no judicial.
189 El Tribunal Europeo de Derechos Humanos, en 2000, por ejemplo, recibi 10.486 solici-
tudes nuevas y emiti 695 fallos (informacin estadstica disponible en ingls y francs en
www.echr.coe.int/ECHR/EN/Header/Reports+and+Statistics/Statistics/Statistical+informat
ion+by+year/).
Supervisin de la Convencin de 1951 725
logradas. Por supuesto, la meta global de los mecanismos nuevos de vigilancia de-
bera ser fortalecer la proteccin de los refugiados, es decir, lograr que sus derechos
bsicos y su seguridad fsica se defiendan ms eficazmente.190 Esta meta general
requiere que el actual papel supervisor del ACNUR con arreglo al artculo 35 de la
Convencin de 1951 y el artculo II del Protocolo de 1967, incluyendo su respon-
sabilidad de supervisar en forma cotidiana la prctica de los estados, de comentar
sobre la legislacin o de aconsejar a los tribunales no se vea socavada por los nuevos
mecanismos. En este sentido, es institucionalmente de la mayor importancia sepa-
rar el papel de proteccin internacional y el proceso de supervisin de los estados
partes con base en el artculo 35 de la Convencin y el artculo II del Protocolo,
de la tarea altamente visible de vigilar el comportamiento de los estados por parte
de terceros desde una perspectiva universal. El trabajo de proteccin y supervisin
cotidiana, o aun la presencia del ACNUR en determinado pas, podra correr peligro
si tuviera que desempear un papel demasiado activo en los nuevos mecanismos
de vigilancia. En cambio, estos mecanismos deberan ser la responsabilidad de los
estados partes de la Convencin. Al mismo tiempo, es de suprema importancia que
tal vigilancia no ponga en peligro el papel supervisor del ACNUR con arreglo a los
artculos antes citados de la Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967.
La meta de fortalecer la proteccin de los refugiados a travs de una mejor vigilan-
cia puede alcanzarse si tales mecanismos se forjan de tal manera que le permitan:
1. La vigilancia de las violaciones a los instrumentos internacionales aplica-
bles sobre los derechos de los refugiados, con miras a tomar las medidas
necesarias para convencer o presionar a los estados en cuestin para que
cumplan con sus obligaciones.
2. La armonizacin de la interpretacin de la Convencin de 1951 y su
Protocolo de 1967, con miras a lograr una prctica ms uniforme sobre la
elegibilidad.
3. El aprovechamiento de la experiencia de los estados partes, dentro del
marco de una evaluacin de polticas que permita la identificacin de
obstculos en la correcta implementacin, soluciones a los problemas
actuales y mejores prcticas.
Para lograr estas metas, los nuevos mecanismos de vigilancia deben satisfacer
varios requisitos:
1. Independencia y pericia. Es importante que la vigilancia se base en la in-
vestigacin de los hechos por rganos o expertos independientes. Tanto la
independencia como la pericia son necesarias para fortalecer la credibili-
dad de la vigilancia y reducir el peligro de politizacin.
190 Sobre el concepto de proteccin, ver seccin II. B.1. El papel protector del ACNUR.
726 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
191 Mesa redonda de expertos de Cambridge, Resumen de las Conclusiones, arriba, n. 44,
prrafo 1.
192 Ver seccin III. C.1 Las metas.
193 Ver seccin III. B.2.a La resolucin de disputas por la Corte Internacional de Justicia.
194 Artculo 38 de la Convencin de 1951 y artculo IV del Protocolo de 1967. Ver tambin,
artculo VIII de la Convencin sobre refugiados de la OUA.
Supervisin de la Convencin de 1951 727
Queda por ver si esto se har posible en un futuro prximo. En todo caso, tales
procedimientos seguiran siendo excepcionales y no podran servir como un subs-
tituto de la vigilancia habitual.
198 Ver III. B.3.a. aa, Los informes de los estados con arreglo a los instrumentos de derechos
humanos de la ONU.
199 Ver S. Takahashi, Effective Monitoring of the Refugee Convention, presentado en la
Conferencia The Refugee Convention 50 Years On: Critical Perspectives, Future Pros-
pects, Second International Studies Association, febrero de 2001 (documento entre los
expedientes del autor), pp. 3-4.
200 Ibdem, p. 5. La importancia de dar a conocer pblicamente los informes tambin se des-
taca en MacMillan y Olson, arriba, n. 84, pp. 39-40.
201 Ver la seccin III. B.3.a. cc, La evaluacin.
202 En este contexto, no sera apropiado que el ACNUR tornar a experiencias poco alentadoras
como aquella del cuestionario emitido a inicios de los aos 90 (arriba, seccin 11.13.2,
Informacin solicitada por el ACNUR).
Supervisin de la Convencin de 1951 729
203 Ver seccin III. A.3, La necesidad de la vigilancia por parte de terceros.
204 Ver seccin III. B.3.b. aa, La investigacin de los hechos por relatores especiales o comi-
siones independientes de investigacin.
205 Ver seccin III. B.3.b. bb, La revisin de polticas.
206 Ver abajo, seccin III. C.3, Propuesta, y seccin III. D, La vigilancia ms all de la Con-
vencin de 1951 y el Protocolo de 1967.
207 Segn el artculo 96 de la Carta de la ONU, la Asamblea General o el Consejo de Seguridad
pueden pedir una opinin consultiva sobre cualquier materia jurdica, y otros rganos de
las Naciones Unidas, los cuales en cualquier momento ser autorizados por la Asamblea Ge-
neral para tal efecto, tambin pueden pedir opiniones consultivas a la Corte Internacional
de Justicia sobre aspectos jurdicos que surjan dentro del alcance de sus actividades.
208 Por ejemplo, la pregunta de si el artculo lA (2) de la Convencin de 1951 considera como
refugiados a las vctimas de agentes no estatales de persecucin en situaciones en que el
Estado es incapaz de brindar proteccin.
209 El Comit Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, Subcomit Plenario sobre la
Proteccin internacional, Report of the 25 June Meeting of the Sub-Committee of the
Whole on international Protection, documento de la ONU EC/SCP/76, 13 de octubre de
1992, prrafo 12.
730 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
3. La propuesta
Proponemos mejorar la vigilancia del cumplimiento de la Convencin de 1951 y el
Protocolo de 1967 adoptando e implementando el siguiente modelo que est inspi-
rado en los mecanismos de investigacin por expertos independientes y el examen
de polticas por los estados miembros de una organizacin.216
1. Un Subcomit de Examen y Vigilancia, consistente en aquellos miembros
del Comit Ejecutivo que son Estado partes de la Convencin de 1951
o el Protocolo de 1967, se establecera como un Subcomit permanente
dentro del marco del Comit Ejecutivo.217
2. El Subcomit de Examen y Vigilancia sera responsable de llevar a cabo
Exmenes sobre la Proteccin de los refugiados, tomando en cuenta si-
tuaciones especficas de afluencias de refugiados o pases particulares con
miras a:
218 Cada Estado parte tendra la posibilidad de nombrar un experto independiente. Alternati-
vamente, estos expertos podran ser elegidos por una reunin de los estados partes por un
perodo de cinco aos, pero esto podra requerir una enmienda a la Convencin de 1951 y
el Protocolo de 1967.
219 Ver seccin IIL. C.1, Las metas.
Supervisin de la Convencin de 1951 733
Esta propuesta cumple con todas las metas y los criterios citados precedente-
mente219 que son menester para un sistema de supervisin apropiado y funcional.
Los Informes de los Exmenes sobre la Proteccin de los Refugiados permitiran la
vigilancia de las violaciones, contribuiran significativamente a una interpretacin
armonizada de las normas pertinentes, y ayudaran a identificar obstculos a la
plena implementacin, as como tambin las medidas para superarlos y las mejores
prcticas. El Mecanismo de Examen sobre la Proteccin de los refugiados facilitara
un proceso de aprendizaje colectivo, al combinar la pericia y la investigacin inde-
pendiente con elementos de la revisin entre pares (la discusin de los informes pre-
sentados por otros estados partes). La Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967
proporcionan normas objetivas y transparentes para evaluar el comportamiento y
las actividades de los estados partes. Se garantizara la inclusin, ya que todos los
interesados (los gobiernos, el ACNUR, las ONG y los refugiados) desempearan un
papel en el proceso. La experiencia en otras reas demuestra que los mecanismos
de examen de polticas funcionan bien en la prctica.220 Finalmente, el sistema
propuesto complementara la supervisin del ACNUR con arreglo al artculo 35 de
la Convencin de 1951 y el artculo II del Protocolo de 1967 y no pone en peligro
la autoridad del ACNUR porque el proceso de examen de cada caso particular surge
por iniciativa del mismo ACNUR. Adems, la Oficina podra decidir si enviar las
conclusiones del equipo examinador al Subcomit o mantenerlas confidenciales
porque el Estado en cuestin est dispuesto a cambiar su poltica y alinearla con los
requisitos de la Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967.
La base jurdica para estas propuestas puede hallarse en el artculo 35(1) de la
Convencin de 1951 y el artculo II del Protocolo de 1967. Estas disposiciones
obligan a los estados partes a cooperar en el ejercicio de sus funciones con la ofi-
cina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, [] y en
especial le ayudarn en su tarea de vigilar la aplicacin de las disposiciones de la
221 Para una explicacin de estas disposiciones, ver seccin II. A.1, Los deberes de coopera-
cin.
222 Ver los ejemplos de las Resoluciones del ECOSOC n. 1235 y 1503, en el texto correspon-
diente a la n. 140 y siguiente.
Supervisin de la Convencin de 1951 735
223 O un Subcomit sobre Proteccin revivido? Ver III. E, Una versin ligera del nuevo
mecanismo.
224 Declaracin de estados partes de la Convencin de 1951 o su Protocolo de 1967 relativos
al Estatuto de los Refugiados, HCR/MMSP/2001/09, 13 de diciembre de 2001, prrafo
operativo 9. Para ver el texto consltese el captulo 1.3 de este libro.
736 Responsabilidad de supervisin (Artculo 35)
considerar propuestas como las realizadas en este estudio. En lugar de eso, mu-
chos estados partes presentes quisieron reconstituir el Subcomit de Proteccin
Internacional [] reformado [ que] proporcionara a las partes interesadas en
cuestiones de proteccin, un foro para debatir de manera sistemtica, detallada y
dinmica, las soluciones ms adecuadas225 e incorporar esta propuesta formalmen-
te en el Programa de Proteccin.226
En estas circunstancias, podra ser aconsejable comenzar con una versin menos
complicada de la vigilancia y el examen con el fin de obtener la experiencia necesa-
ria. Tal versin ligera contendra los siguientes elementos: el Alto Comisionado
podra en cualquier momento solicitar a un experto independiente o un grupo de
expertos que prepare un informe sobre materias referentes a la implementacin de
la Convencin de 1951 y el Protocolo de 1967 u otros instrumentos pertinentes
para la proteccin de los refugiados. Cuando resulte apropiado, el Alto Comisio-
nado podra someter luego el informe a discusin por el Subcomit reformado de
Proteccin internacional, el cual tendra la posibilidad de examinar el informe. Su
debate podra reflejarse en las Conclusiones del Comit Ejecutivo. La ventaja de
este modelo radica en el hecho de que puede ser fcilmente introducido y utilizado
de manera sumamente flexible.
vinculante tambin para los estados que no son parte, puede derivarse del artculo
56 de la Carta de la ONU. Todos estos deberes tienen un carcter altamente din-
mico y evolutivo.
En segundo lugar, el artculo 35 de la Convencin de 1951 y el artculo II del
Protocolo de 1967 actualmente tienen tres funciones principales. Son la base jur-
dica de la obligacin de los estados de aceptar el trabajo de proteccin del ACNUR
concerniente a los refugiados, de responder a las peticiones de informacin por
parte del ACNUR y adems respaldan el carcter autorizado de ciertas declaraciones
del ACNUR.
En tercer lugar, la prctica actual concerniente al artculo 35 de la Convencin de
1951 y el artculo II del Protocolo de 1967 que ha gozado en general de la aquies-
cencia de los estados puede describirse como sigue:
pero deben ser adaptados a las circunstancias y necesidades especficas que prevale-
cen en este campo.
En tercer lugar, un consolidado mecanismo supervisor para la Convencin de
1951 y el Protocolo de 1967 debera vigilar las violaciones de los instrumentos
internacionales aplicables a los derechos de refugiados, armonizar la interpretacin
de la Convencin de 1951 y su Protocolo de 1967, e inducir un proceso educativo
que permita a los estados y el ACNUR identificar obstculos a la plena implementa-
cin, mejores prcticas y soluciones apropiadas a los problemas actuales. Tal sistema
debera estar basado en la independencia y la pericia, garantizar la objetividad y la
transparencia, y ser inclusivo y operativo. Es tambin importante salvaguardar el
actual papel de supervisin del ACNUR con arreglo al artculo 35 de la Convencin
de 1951 y el artculo II del Protocolo de 1967, incluyendo su responsabilidad de
supervisar la prctica de los estados en forma cotidiana, ofrecer comentarios sobre
determinada legislacin o aconsejar a los tribunales, de modo que no se vea soca-
vado por los nuevos mecanismos. Esto hace necesario separar institucionalmente
los nuevos mecanismos del ACNUR pero, al mismo tiempo, conceder al ACNUR la
posibilidad de decidir por s mismo el plazo y la amplitud de tales exmenes.
Con base en estas conclusiones, se recomienda mejorar la vigilancia de la Con-
vencin de 1951 y el Protocolo de 1967 adoptando e implementando el siguiente
modelo:
1. Un Subcomit de Examen y Vigilancia, consistente en aquellos miembros
del Comit Ejecutivo que son estados partes de la Convencin de 1951 o
el Protocolo de 1967 que se establecera como un Subcomit permanente
dentro del marco del Comit Ejecutivo.227
2. El Subcomit de Examen y Vigilancia sera el responsable de llevar a cabo
Exmenes sobre la Proteccin de los refugiados, tomando en cuenta si-
tuaciones especficas de afluencias de refugiados o pases particulares con
miras a:
vigilar la aplicacin de la Convencin de 1951 y el Protocolo de
1967;
identificar obstculos a la plena implementacin de estos instrumen-
tos; y
extraer enseanzas de la experiencia real para vencer obstculos y
lograr una implementacin ms efectiva de estos instrumentos.
Las situaciones o los pases examinados se identificaran con base en crite-
rios transparentes y objetivos, teniendo en cuenta, entre otras cosas, una
distribucin geogrfica equitativa, la existencia de obstculos o problemas
particulares a la plena implementacin, el nmero de refugiados y solici-
1 Se recibieron comentarios de un grupo de ONG africanas: las ONG de frica Occidental para
los Refugiados y Desplazados Internos (WARIPNET), de Senegal, Africa Legal Aid, de Ghana,
y Abogados por los derechos humanos, de Sudfrica, as como de Rachet Brett, de la Oficina
de los Cuqueros por la ONU; Chan-Un Park, abogado de la Repblica de Corea; el juez
Jacek Chlebny, de Polonia; el Consejo Internacional de Agencias Voluntarias (ICVA); y la
Fundacin Mdica para la Atencin de las Vctimas de la Tortura, Londres.
742
Resumen de las Conclusiones 743
Introduccin
748
Lista de participantes 749
750
Glosario 751
294, 300, 350, 351, 361, 379, 383, 417, 418, Convencin Americana sobre Derechos Humanos
437, 470, 475, 507, 543, 545, 546, 548, 560, (1969) 175, 183, 190, 208, 722
564, 567, 569, 570, 572, 575, 591, 602, 605, Convencin contra la Tortura (1984) 14, 102,
607, 617, 618, 624, 632, 633, 635, 637, 643, 103, 159, 163, 165, 169, 172, 176, 177, 179,
646, 647, 653, 654, 658, 672, 689, 690, 691, 181, 183, 190, 499, 500, 525, 526, 527, 571,
692, 694, 695, 696, 699, 700, 701, 702, 728, 629, 652, 698, 708, 710, 714, 724
729, 731, 734, 735, 736, 739, 741, 745, 747 Convencin de 1960 relativa a la Lucha contra las
Comit Internacional de la Cruz Roja 65, 200, Discriminaciones en la Esfera de la Enseanza
285, 482, 530, 653, 666, 676, 722, 746, 748 708
Comit Internacional de la Cruz Roja (ICRC) Convencin de Caracas sobre Asilo Territorial
660 (1954) 217
Comit Jurdico Consultivo Asitico-Africano Convencin de las Naciones Unidas contra la De-
100 lincuencia Organizada Transnacional (2000)
Comit para la Eliminacin de la Discriminacin 24, 68, 224, 230, 280, 362
contra la Mujer 363 Convencin de Ottawa (1997) 721, 722
Comit sobre la Eliminacin de la Discriminacin Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tra-
Racial 360, 711 tados de 1969 115, 354, 469, 527
Comit sobre los Derechos del Nio 629, 643, Convencin Interamericana sobre Extradicin
658, 669, 711, 714 (1981) 103
Comunidad Europea (ver Unin Europea) Convencin Internacional sobre la Represin y el
Conclusiones del Comit Ejecutivo 15, 47, 64, Castigo del Crimen de Apartheid (1973) 491
110, 119, 127, 139, 165, 633, 672, 695, 696, Convencin para la Prevencin y la Sancin del
736 Delito de Genocidio (1948) 477, 707
Condiciones de detencin 247, 251, 253, 259, Convencin sobre Armas Biolgicas (1972) 721
284 Convencin sobre Armas Convencionales (1980)
Conferencia de Plenipotenciarios (1951) 37, 111, 721
211, 212, 213, 292, 411, 470, 591, 672, 685 Convencin sobre el Estatuto de los Refugiados
conferencia diplomtica (ver Conferencia de Ple- (1951) 14, 111, 174, 183, 206, 211, 350,
nipotenciarios) 351, 468, 529, 603, 617, 707
Conferencia Internacional sobre la Poblacin y el Convencin sobre la Eliminacin de Todas las For-
Desarrollo de 1994 644 mas de Discriminacin contra la Mujer (1979)
Conferencia Internacional sobre Refugiados Cen- 53, 350, 359, 362, 363, 365, 366, 629, 707,
troamericanos (CIREFCA) 561 710, 723, 724
Conferencia Regional de la Comunidad de los Convencin sobre la Eliminacin de Todas las
Estados Independientes (1996) 90 Formas de Discriminacin Racial (1965) 358,
Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperacin 359, 708
en Europa (CSCE) 640 Convencin sobre los Derechos del Nio (CDN)
conflictos tnicos 4, 76, 396 82
conflicto armado 76, 82, 106, 368, 478, 487, Convenios de Ginebra (1949) 54, 473, 477, 481,
528, 648, 650, 722 485, 518, 658, 718, 722
Consejo de Europa 6, 10, 13, 14, 15, 17, 21, 23, Convenio de Dubln (1990) 207, 233, 235, 656
29, 37, 60, 160, 161, 200, 474, 486, 499, 513, Convenio de la OUA sobre refugiados (1969) 246
645, 646, 647, 649, 652, 657, 723, 730, 745, Convenio Europeo de Derechos Humanos 59,
746, 748 103, 118, 124, 160, 163, 169, 172, 173, 174,
Consejo Econmico y Social de la ONU (ECOSOC) 176, 177, 179, 181, 208, 228, 234, 240, 244,
108 246, 247, 248, 470, 500, 501, 509, 525, 526,
Consejo Europeo sobre Refugiados y Exiliados 638, 699, 723, 730
(ECRE), 60, 395, 575, 657 Convenio Europeo para la Represin del Terroris-
consulta 552, 561, 670, 681 mo (1977) 474, 486, 492, 495
Consultas Globales sobre Proteccin 7, 16 21, 26, Convenio Europeo sobre Extradicin (1957)
32, 35, 36, 38. 682 492i
Control de Inmigracin 648 Convenio Internacional para la Represin de la
Glosario 753
263, 264, 281, 282, 283, 284, 359, 480, 669, 603, 605, 609, 695, 696
691, 695, 699, 701, 722 Directrices de Michigan 28, 29, 371, 373, 395,
detencin arbitraria 17, 64, 231, 236, 247, 251, 449, 450
252, 258, 701, 716 Directrices de Michigan sobre la alternativa de la
detencin de nios 264 proteccin intern 28
determinacin de la condicin 229, 246, 373, Directrices sobre Legislacin Nacional sobre Re-
374 fugiado 278
determinacin de la condicin de refugiado 51, Directrices sobre legislacin nacional sobre refu-
52, 64, 65, 71, 85, 132, 140, 229, 373, 374, giado 147
386, 406, 453, 454, 456, 459, 460, 485, 490, discriminacin 23, 24, 43, 53, 58, 59, 64, 68, 73,
512, 514, 516, 518, 520, 524, 525, 531, 532, 80, 93, 134, 251, 289, 290, 292, 295, 297,
542, 552, 586, 587, 604, 606, 607, 609, 633, 298, 304, 308, 310, 314, 316, 319, 320, 321,
691, 693, 737, 744, 322, 327, 331, 333, 342, 349, 350, 354, 358,
determinado grupo social 3, 6, 8, 9, 10, 18, 19, 359, 362, 363, 367, 370, 376, 377, 378, 379,
20, 21, 22, 50, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 69, 381, 382, 384, 385, 408, 447, 448, 450, 493,
74, 75, 77, 78, 79, 87, 99, 100, 101, 111, 507, 546, 570, 577, 582, 598, 637, 701i
113, 114, 119, 120, 129, 131, 135, 140, 141, disuasin 250, 253, 254, 259, 283
142, 143, 270, 287, 289, 290, 291, 292, 293, documentos de viaje 430, 578, 579, 597, 622,
294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 303, 631, 637, 660, 661, 667
304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, documentos falsos 207, 218, 223, 225, 229, 230,
313, 314, 315, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 236, 237, 243, 249, 250
323, 324, 325, 326, 331, 332, 333, 334, 335,
336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344,
352, 353, 372, 374, 375, 377, 378, 379, 380, ECOSOC (ver Consejo Econmico y Social de las
387, 394, 400, 423, 441, 443, 462, 468, 474, Naciones Unidas)
493, 634 Ecuador 185, 192, 663
devolucin 3, 8, 10, 11, 12, 13, 15, 22, 33, 34, edad 6, 8, 21, 23, 24, 38, 50, 51, 52, 53, 62, 63,
41, 91, 93, 95, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 64, 70, 72, 75, 78, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 87,
104, 107, 113, 115, 119, 120, 122, 124, 125, 88, 89, 250, 259, 292, 304, 354, 355, 356,
126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 365, 400, 424, 425, 446, 467, 522, 523, 534,
135, 136, 137, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 621, 624, 625, 630, 632, 634, 635, 637, 639,
145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 641, 648, 649, 650, 659, 666, 673, 674
154, 155, 156, 157, 159, 160, 161, 163, 164, educacin 81, 83, 88, 326, 359, 371, 382, 426,
165, 166, 167, 168, 172, 174, 176, 177, 178, 446, 628, 629, 716
179, 180, 181, 182, 190, 197, 198, 199, 207, Ejrcito Nacional de Liberacin Irlandesa (INLA)
217, 238, 239, 240, 257, 258, 270, 338, 364, 295
443, 444, 445, 468, 469, 474, 484, 490, 497, Ejusdem generis 289, 303, 318, 319, 342
498, 499, 500, 501, 505, 506, 507, 508, 509, El Salvador 57, 185, 192, 298, 304, 397, 561,
510, 511, 512, 518, 523, 524, 525, 526, 527, 562
534, 535, 571, 575, 577, 578, 586, 587, 631, embarcaciones (ver alta mar)
637, 683, 689, 698, 699, 701 embarcaciones en peligro (ver alta mar)
de Moffarts, G. 402, 425 entrevistas 85, 86, 87, 532, 664, 665, 667
dificultades 30, 31, 70, 79, 91, 133, 134, 135, Eritrea 183, 185, 192, 558
173, 213, 227, 319, 329, 332, 341, 370, 371, esclavitud sexual 54, 60, 67, 81, 83
383, 450, 489, 520, 566, 584, 601, 624, 625, Eslovaquia 117, 185, 192, 551, 659
656, 662, 665, 667, 673, 683, 700, 711, 712, Espaa 109, 185, 192, 206, 207, 213, 229, 235,
743, 744 236, 285, 346, 388, 452, 453, 463, 472, 474,
Dinamarca 38, 109, 145, 158, 185, 192, 207, 659, 676
212, 229, 424, 451, 497, 536, 610, 659 estados contratantes 15, 37, 112, 113, 116, 121,
directrices del ACNUR 16, 19, 21, 22, 23, 31, 47, 130, 142, 162, 206, 207, 211, 213, 227, 492,
226, 250, 259, 283, 503, 529, 533, 543, 548, 508, 684, 686, 709
550, 567, 570, 573, 578, 580, 581, 582, 591, estados de acogida 4
Glosario 755
estados fallidos 4 269, 270, 302, 386, 443, 468, 480, 508, 526,
Estados Unidos 5, 11, 19, 29, 32, 57, 65, 71, 109, 566, 577, 578, 581, 585, 586, 595, 599, 615,
114, 157, 168, 172, 174, 175, 185, 192, 200, 637, 638, 639, 672, 698, 699
205, 206, 207, 210, 219, 229, 237, 246, 248, extradicin 12, 13, 42, 97, 102, 103, 105, 107,
254, 255, 275, 276, 285, 286, 289, 290, 294, 124, 125, 126, 146, 160, 161, 163, 172, 174,
295, 298, 302, 303, 307, 308, 310, 336, 337, 175, 177, 179, 467, 468, 470, 471, 472, 473,
339, 340, 343, 345, 350, 351, 352, 353, 387, 474, 486, 491, 492, 493, 494, 495, 498, 500,
392, 397, 404, 411, 420, 428, 429, 433, 434, 505, 506, 507, 513, 515, 518, 519, 520, 521,
435, 436, 437, 438, 462, 491, 494, 497, 500, 522, 526, 530, 531, 584, 599, 698, 699
507, 509, 510, 526, 527, 536, 561, 562, 573,
582, 586, 587, 588, 610, 622, 630, 636, 648,
652, 655, 659, 660, 661, 665, 667, 676, 696, familia 24, 37, 38, 39, 49, 56, 67, 70, 76, 84, 85,
702, 727, 748, 749 86, 87, 220, 248, 259, 261, 270, 271, 272,
Estado de origen 6, 68, 72, 82, 394, 395, 403, 278, 290, 299, 304, 305, 325, 328, 332, 335,
415, 417, 418, 422, 542, 543, 547, 549, 565, 336, 337, 338, 360, 362, 366, 367, 370, 377,
566, 567, 569, 570, 571, 574, 576, 577, 578, 380, 407, 421, 424, 425, 437, 491, 523, 533,
579, 580, 581, 582, 583, 584, 585, 587, 588, 615, 616, 617, 618, 619, 620, 621, 622, 623,
594, 595, 596, 597, 599, 600, 601 624, 625, 626, 627, 628, 631, 632, 633, 634,
estatuto derivado 635 635, 636, 637, 638, 641, 643, 644, 645, 646,
Estatuto de Refugiado 28, 41, 56, 57, 58, 60, 647, 648, 649, 650, 651, 653, 654, 655, 656,
61, 67, 68, 75, 77, 78, 83, 86, 87, 88, 89, 657, 658, 659, 661, 662, 665, 666, 667, 668,
138, 165, 351, 427, 442, 446, 489, 500, 581, 670, 671, 672, 673, 674, vii
586, 704 Federacin Rusa 109, 194, 229, 345, 619
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional Finlandia 6, 65, 87, 109, 185, 193, 205, 207,
(CPI) (1998) 352, 353, 368, 489 220, 229, 267, 268, 286, 424, 658, 659, 677
Etiopa 109, 185, 193, 551, 553, 554, 557, 558, Fondo de las Naciones Unidas para los Refugiados
559, 590, 594 108
excepciones 11, 35, 36, 98, 99, 101, 105, 111, Fortn, Antonio 409
120, 125, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, Francia 15, 46, 59, 60, 66, 71, 81, 109, 185, 193,
150, 151, 152, 160, 167, 180, 182, 199, 233, 200, 206, 207, 211, 212, 213, 223, 227, 228,
234, 541, 543, 555, 566, 567, 571, 572, 573, 229, 233, 245, 289, 308, 310, 345, 387, 462,
574, 576, 578, 589, 596, 600, 602, 606, 607, 481, 503, 505, 506, 509, 525, 529, 536, 555,
609, 638 556, 557, 610, 699, 748
excepciones a la no devolucin 146, 148, 149, Frelick, B. 345, 387
180 fronteras 11, 12, 48, 49, 100, 102, 113, 120, 131,
exclusin 3, 8, 12, 31, 32, 33, 34, 64, 71, 73, 82, 133, 135, 136, 138, 139, 165, 177, 199, 212,
83, 89, 126, 144, 146, 154, 215, 225, 237, 270, 295, 314, 364, 394, 401, 435, 443, 459,
363, 376, 396, 397, 406, 442, 443, 456, 458, 468, 522, 616, 639, 640, 641
465, 467, 469, 470, 474, 476, 483, 484, 485, fuerza mayor, vctimas 246
493, 495, 496, 497, 499, 500, 502, 503, 504, fuerzas armadas, nios soldados (ver servicio mili-
506, 508, 512, 513, 514, 515, 516, 520, 521, tar de menores de edad)
522, 523, 524, 529, 530, 531, 532, 533, 534, Fullerton, M. 307, 311, 337
535, 536, 566, 585, 586, 595, 610, 615, 623,
631, 636, 637, 670, 691
exenciones 559, 594 Gallagher, Michael S. 83
explotacin sexual 24, 67, 68 gnero 3, 6, 8, 9, 21, 22, 23, 24, 25, 38, 46, 50,
expulsin 11, 13, 17, 18, 34, 38, 62, 100, 101, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62,
102, 103, 112, 113, 120, 124, 125, 131, 136, 63, 64, 65, 66, 67, 69, 70, 72, 73, 75, 77, 78,
137, 145, 146, 148, 149, 153, 161, 163, 165, 80, 84, 85, 88, 89, 296, 300, 303, 304, 308,
172, 173, 174, 175, 177, 178, 179, 181, 196, 312, 313, 314, 318, 319, 321, 332, 334, 336,
207, 217, 222, 223, 232, 233, 234, 235, 237, 339, 345, 347, 349, 351, 352, 353, 354, 355,
240, 243, 246, 254, 255, 261, 262, 263, 264, 356, 357, 358, 361, 363, 366, 367, 368, 370,
756 Glosario
375, 376, 377, 378, 379, 380, 382, 383, 384, 430, 462, 563
385, 386, 387, 462, 479, 480, 499, 524, 582, Irlanda 22, 62, 109, 170, 183, 186, 187, 193,
598, 620, 635, 673, 701 195, 198, 229, 273, 274, 295, 352, 573, 709,
genocidio 32, 54, 353, 368, 472, 473, 475, 477, 716
478, 491, 499, 521, 522, 523 Islam 43, 58, 59, 69, 290, 293, 294, 295, 298,
Ghana 185, 193, 200, 205, 221, 268, 285, 397, 300, 301, 302, 303, 305, 314, 316, 320, 324,
573, 582, 676, 688, 742, 748 327, 334, 335, 340, 341, 351, 361, 364, 373,
globalizacin, migracin irregular 5 375, 378, 379, 401, 402, 416, 524, 696
Goodwin-Gill, S. 15, 17, 42, 76, 148, 200, 205, Italia 19, 26, 66, 68, 109, 113, 186, 193, 200,
209, 239, 279, 285, 295, 300, 319, 321, 325, 206, 224, 229, 235, 285, 289, 345, 387, 391,
328, 380, 415, 446, 470, 498, 501, 510, 524, 462, 503, 507, 525, 659, 676, 709, 748
568, 572, 631, 642, 661, 676, 688, 692, 730, IV Convenio de Ginebra (1949) 628, 640
742, 748
Grahl-Madsen, Atle 138, 145, 151, 152, 380,
414, 415, 570, 574, 579, 581, 584, 685, 687, Junta Internacional de Fiscalizacin de Estupefa-
692, 694, 727 cientes 39, 718, 720
Grandes Lagos 4, 525, 557 jurisdiccin 30, 34, 42, 106, 122, 123, 124, 127,
Grecia 109, 185, 193, 206, 207, 224, 229, 235, 128, 150, 157, 162, 163, 169, 174, 175, 177,
285, 677 178, 207, 208, 226, 240, 241, 243, 257, 275,
grupos profesionales 18 277, 294, 339, 343, 425, 435, 472, 473, 477,
grupos sociales (ver determinado grupo social) 482, 493, 497, 499, 516, 517, 518, 525, 526,
grupos vulnerables 92, 231, 250, 259, 556, 624 528, 642, 712, 730, xxii, xxiii
Grupo Legal sobre Mujeres Refugiadas 356, 375, jurisprudencia, Estados (ver jurisprudencia na-
377, 382, 383 cional)
Guatemala 62, 185, 193, 404, 433, 497, 552 jurisprudencia nacional 205, 223, 384, 392
Guerra Fra 518, 554 jus cogens (ver derecho internacional consuetudina-
Guinea-Bissau 185, 193, 553, 554 rio; no devolucin)
idiomas 209, 368, 400, 425 Kelley, Ninette 31, 285, 671, 676
igualdad de trato 320 Kenia 186, 194, 536, 610, 658
impunidad 32, 49, 225, 334, 499, 517, 518, 522,
528, 530
inclumplimiento de proteccin del Estado 59, Legislacin Nacional 278
68, 71, 321, 336, 349, 358, 360, 361, 363, legislacin nacional 10, 92, 125, 147, 205, 218,
402, 542 221, 281, 582, 585, 658, 660, 665, 691, 701
inclusin de gnero 57 legislacin nacional sobre refugiados 92
India 109, 173, 186, 193, 434, 435, 436, 438, Lesoto 205, 221, 222, 268, 269
446, 454, 455, 507, 508, 526, 536, 610 leyes, municipales (ver leyes nacionales=
infanticidio 63 leyes nacionales 13, 469, 481, 505, 566, 595,
informes de los estados 629, 682, 702, 706, 710, 642, 701
712, 727, 728, 738 Lbano 109, 186, 194, 431, 452
ingreso ilegal 3, 8, 15, 130, 203, 211, 212, 213, Liberia 186, 194, 269, 270, 452, 573, 585
214, 215, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 226, libertad de circulacin 24, 284, 409, 430
228, 230, 232, 236, 242, 246, 251, 261, 268, libre determinacin 485, 487, 503
269, 271, 272, 278, 280, 281, 282, 631 Liga de las Naciones 110, 116
integracin local 93 limitaciones 113, 148, 152, 217, 223, 236, 239,
interceptacin 12 253, 254, 315, 317, 324, 332, 517, 560, 637,
inters superior del nio 55, 258, 264, 621, 625, 662, 712
630, 638, 642, 654 lucha contra la discriminacin (ver no discriman-
Iraq, kurdos 433, 434, 451, 647 cin)
Irn 38, 59, 70, 109, 186, 193, 312, 345, 387, Luxemburgo 186, 194, 206, 229, 235
Glosario 757
Machel, Graa 82 437, 441, 442, 443, 449, 468, 474, 479, 498,
Malawi 186, 194, 205, 222, 270, 271, 553, 560, 499, 524, 541, 543, 544, 545, 565, 567, 568,
573, 574 569, 572, 579, 580, 581, 582, 583, 597, 598,
Mal 186, 194, 310, 311 599, 606, 625, 645, 648
Manual del ACNUR 31, 43, 84, 130, 140, 292, Namibia 109, 114, 116, 117, 126, 187, 195, 551,
371, 380, 396, 397, 416, 495, 513, 543, 545, 553, 554
568, 573, 578, 579, 592, 688, 695, 696 naturalizacin 35, 565, 574, 582, 583, 598, 601,
margen de discrecin 98, 151, 639 604, 608
matrimonio forzado o matrimonio de menores Nauru 164, 183, 187, 189, 195, 256, 257
63 Nicaragua 109, 157, 158, 159, 164, 187, 195,
medidas provisionales relativas a motivos de segu- 507, 522, 561, 562
ridad nacional, 217 nios 17, 38, 51, 52, 53, 54, 55, 63, 64, 65, 70,
menores de edad 6, 23, 38, 250, 259, 355, 446, 71, 72, 73, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 85, 86, 87,
467, 522, 523, 621, 632, 639, 641, 649, 650, 88, 92, 248, 259, 264, 283, 299, 325, 336,
673, 674 337, 354, 360, 362, 370, 385, 479, 483, 494,
mrito de la prueba 140, 155, 403, 467, 489, 521, 523, 534, 620, 621, 624, 625, 628, 629,
519, 521 631, 632, 633, 635, 641, 645, 646, 648, 653,
Mxico 66, 102, 109, 187, 195, 200, 229, 336, 654, 656, 657, 658, 659, 667, 669, 673, 674,
346, 388, 463, 562, 687, 748 691, 701, 716, 735, 741
miembros de la ONU 106, 163, 164, 171, 182, nios no acompaados 65, 624, 653
183, 189 nios separados 65, 81, 86, 625, 653, 654, 656
migracin 5, 20, 35, 42, 43, 191, 192, 221, 226, normas internacionales 10, 15, 33, 38, 53, 128,
227, 228, 229, 231, 237, 245, 247, 255, 258, 155, 206, 239, 248, 251, 253, 254, 259, 282,
262, 269, 275, 426, 491, 511, 515, 588, 619, 283, 289, 292, 489, 512, 526, 643, 658, 672,
621, 648, 665, 667 690
migracin irregular 5, 228 Noruega 61, 109, 187, 195, 201, 229, 658, 659,
migrantes econmicos 5 749
misin diplomtica 136, 413, 579, 663, 665 Nowak, Manfred 247
movimientos de poblacin (ver afluencia maxiva) no devolucin 3, 8, 10, 12, 13, 15, 34, 41, 91, 93,
Mozambique 109, 187, 195, 205, 222, 223, 271, 95, 97, 98, 99, 100, 102, 103, 104, 107, 113,
548, 553, 554, 558, 560, 574, 593 115, 119, 120, 122, 124, 125, 127, 128, 129,
mujeres 6, 7, 18, 22, 23, 24, 25, 51, 52, 53, 54, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 139,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 67, 68, 140, 141, 142, 144, 145, 146, 147, 148, 149,
69, 70, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 83, 84, 85, 88, 152, 156, 157, 159, 160, 163, 164, 165, 166,
92, 251, 259, 294, 300, 301, 304, 305, 309, 167, 168, 172, 176, 177, 178, 180, 181, 182,
310, 312, 313, 316, 318, 321, 324, 328, 329, 190, 197, 198, 199, 207, 217, 239, 240, 257,
332, 336, 339, 340, 341, 350, 351, 352, 353, 258, 338, 364, 443, 468, 469, 474, 490, 498,
354, 355, 356, 357, 358, 360, 361, 362, 363, 499, 500, 501, 505, 506, 510, 511, 512, 524,
366, 367, 368, 370, 371, 375, 376, 377, 379, 525, 527, 535, 577, 587, 631, 683, 689
380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 479, 524, no discriminacin 289, 295, 298, 304, 308, 319,
582, 620, 628, 629, 648, 649, 660, 669, 691, 320, 321, 322, 342, 350, 354, 377, 384, 450,
696, 701, 735, 741 546
mujeres casadas 300, 339, 340, 341 nueva nacionalidad 412
mutilacin genital femenina (MGF ) 290, 309 Nueva Zelanda 28, 41, 58, 59, 60, 187, 195, 255,
nacionalidad 18, 25, 35, 41, 45, 68, 71, 74, 99, 256, 257, 289, 294, 303, 308, 322, 333, 345,
100, 101, 102, 103, 104, 105, 111, 113, 114, 351, 369, 372, 376, 387, 395, 400, 407, 416,
119, 120, 129, 131, 134, 135, 136, 138, 140, 420, 421, 424, 425, 427, 432, 438, 444, 453,
141, 142, 143, 165, 192, 236, 245, 270, 290, 455, 460, 462, 515, 537, 611, 642, 696,
292, 293, 301, 313, 320, 327, 350, 353, 368, objetores de conciencia 18
372, 374, 375, 377, 378, 392, 393, 394, 396, obligaciones 12, 13, 38, 47, 88, 91, 92, 112, 134,
398, 399, 400, 401, 403, 405, 409, 410, 411, 148, 156, 159, 173, 175, 199, 207, 227, 228,
412, 414, 415, 416, 419, 420, 427, 429, 436, 229, 240, 241, 243, 255, 259, 279, 280, 282,
758 Glosario
284, 291, 314, 359, 360, 395, 427, 447, 452, Pakistn 58, 67, 69, 109, 187, 189, 195, 300,
469, 482, 509, 527, 528, 532, 575, 577, 599, 301, 316, 439, 523, 563, 667
618, 619, 621, 629, 630, 638, 661, 674, 684, Panam 62, 66, 102, 187, 195, 561, 562, 687
691, 696, 697, 700, 701, 703, 704, 705, 706, Parlamento Europeo, mutilacin genital feme-
707, 709, 711, 712, 713, 714, 717, 722, 725, nina 60
726, 728, 734, 736, 741 paz, crmenes (ver crmenes contra la paz)
obligacin inderogable 119 peligro para la comunidad 100, 145, 149, 154,
opiniones consultivas 682, 722, 729, 730, 738 155, 505, 506, 509, 510, 519
opinin poltica 18, 58, 59, 73, 74, 75, 76, 77, pena capital (ver pena de muerte)
84, 85, 99, 134, 138, 300, 313, 328, 353, 377, pena de muerte 14, 15, 33, 174, 175, 495, 496,
378, 380, 381, 382, 441 498
orden pblico 13, 16, 25, 100, 101, 112, 141, percepcin social 19, 79, 298, 299, 301, 323,
148, 217, 233, 239, 246, 247, 249, 250, 254, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 335, 341, 342,
258, 270, 282, 310, 392, 508 343, 344
organizaciones no gubernamentales (ONG) 9, persecucin del Estado 437
198, 567, 618, 619 persecucin por motivos de gnero 3, 23, 24, 25,
Organizacin de Estados Americanos 102, 208, 46, 51, 52, 57, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 67, 69,
708, 722 70, 75, 78, 336, 347, 349, 351, 352, 354, 356,
Organizacin de la Unidad Africana (OUA) 25, 357, 361, 363, 367, 376, 377, 378, 379, 383,
90, 101, 183, 190, 246, 391, 468, 502, 505, 634, vi, xix
507, 542, 615, 651, 687, 703 persecucin por motivos de raza 101
Organizacin Internacional del Trabajo (OIT) persecucin religiosa 377, 423
39, 708 personas con discapacidad 290
Organizacin Internacional de Refugiados (OIR) Per, Sendero Luminoso 432
104 Plataforma de Accin de Beijing (1995) 54
Organizacin Internacional para las Migraciones Plenipotenciarios (ver Conferencia de Plenipoten-
(OIM) 601, 669 ciarios [1951]) 4
Organizacin para la Cooperacin y el Desarrollo polticas de inmigracin 228, 504
Econmico (OCDE) 39, 619, 719 polticas de planificacin familiar 297, 299, 315,
orientacin sexual 22, 23, 51, 60, 61, 62, 63, 73, 316
74, 77, 79, 89, 290, 292, 296, 304, 308, 310, polizn 218
313, 317, 335, 354, 355, 365, 379 Polonia 63, 109, 187, 195, 229, 553, 621, 659,
ostracismo 24, 68, 80, 85, 382 666, 742
pornografa infantil 63, 64
prctica estatal 10, 15, 33, 35, 36, 37, 38, 40, 46,
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos 47, 135, 148, 156, 158, 159, 164, 167, 172,
(1966) 102, 161, 162, 176, 183, 190, 208, 205, 228, 351, 353, 384, 392, 394, 400, 420,
215, 231, 350, 354, 409, 447, 482, 509, 571, 504, 505, 540, 531, 573, 585, 594, 601, 603,
581, 627, 629, 637, 661, 672, 698, 714, 605, 607, 642
Pacto Internacional de Derechos Econmicos, presencia ilegal, interpretacin 222
Sociales y Culturales (1966) 358, 447, 628, primer mbito (Reunin Ministerial, 2001) De-
629, 710, 723 claracin 8
Pacto Internacional sobre Derechos Econmicos, principios rectores de los desplazamientos 450,
Sociales y Culturales 358, 672 451
Pases Bajos 15, 29, 109, 158, 187, 195, 206, 207, procedimiento acelerado 234, 453, 585, 596
213, 229, 235, 244, 285, 312, 313, 388, 421, procedimiento de asilo 5, 36, 223, 229, 577, 609
424, 451, 454, 463, 472, 473, 496, 504, 506, procesamientos (ver proceso penal)
508, 512, 518, 523, 526, 528, 537, 547, 550, proceso penal 483, 489, 519, 521, 532, 533
561, 567, 611, 639, 645, 659, 676, 696 Programa de las Naciones Unidas para el Desarro-
pases democrticos 71 llo (PNUD) 559
pas de origen seguro 6, 215, 588, 596 proporcionalidad 16, 33, 98, 153, 154, 247, 253,
pases (ver Estados) 257, 282, 496, 531
Glosario 759
propsitos y principios de las Naciones Unidas Protocolo sobre Prohibiciones o Restricciones del
105, 503 Empleo de Minas, Armas Trampa y Otros Ar-
prostitucin 24, 54, 60, 63, 64, 67, 68, 362, 368, tefactos (1996) 721
479, 624 pruebas 49, 68, 69, 83, 112, 151, 155, 164, 312,
proteccin complementaria 22, 24, 568, 569, 329, 371, 374, 397, 402, 405, 435, 455, 457,
574, 575, 577, 581, 588, 607, 652 508, 521, 549, 568, 570, 579, 584, 587, 591,
proteccin consular 41, 688 602, 623, 657, 660, 667, 668, 669, 674
proteccin del Estado 59, 68, 71, 321, 336, 349,
358, 360, 361, 363, 364, 365, 372, 402, 415,
417, 542, 568, 635, 637 quejas 275, 335, 682, 706, 707, 708, 709, 710,
proteccin diplomtica 41, 44, 45, 46, 409, 410, 723, 724, 727, 730, 731, 738
411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 710
proteccin efectiva 16, 28, 31, 35, 66, 231, 242,
258, 281, 283, 372, 393, 401, 407, 408, 448, ratificacin 97, 182, 685, 689, 704, 730
450, 453, 456, 543, 568, 569, 578, 580, 583, razones imperiosas 35, 36, 84, 85, 86, 112, 238,
597, 598, 599, 601, 608, 661, 690 508, 543, 544, 545, 568, 571, 572, 573, 574,
proteccin internacional 4, 5, 6, 7, 9, 12, 16, 18, 575, 588, 596, 607, 608
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 30, 31, 32, 33, reasentamiento 6, 7, 37, 93, 133, 251, 443, 525,
35, 36, 37, 38, 40, 41, 42, 43, 47, 48, 51, 52, 559, 565, 618, 619, 620, 621, 625, 626, 636,
56, 61, 62, 63, 66, 73, 75, 78, 83, 91, 92, 93, 637, 647, 648, 649, 656, 660, 664, 665, 673,
102, 104, 105, 106, 107, 109, 131, 138, 160, 689, 690
205, 228, 243, 249, 282, 289, 291, 294, 329, rechazo 11, 14, 61, 68, 97, 100, 101, 102, 125,
330, 349, 351, 361, 369, 379, 393, 397, 402, 126, 127, 128, 134, 147, 148, 199, 234, 254,
411, 414, 415, 417, 418, 442, 467, 470, 492, 298, 322, 376, 394, 396, 422, 444, 447, 453,
496, 507, 508, 516, 522, 541, 547, 546, 548, 455, 457, 493, 512, 542, 581, 582, 594, 635,
549, 551, 552, 554, 558, 562, 563, 564, 567, 636, 669
568, 569, 570, 575, 578, 581, 584, 590, 591, rechazo en la frontera 11, 97, 100, 101, 126, 127,
594, 595, 598, 600, 601, 606, 621, 637, 645, 128, 134, 147, 199
646, 649, 652, 654, 669, 670, 674, 681, 682, recobrar la nacionalidad 35, 543
683, 685, 687, 688, 689, 690, 691, 692, 693, recopilacin de informacin, ACNUR 694, 697
694, 605, 696, 698, 700, 702, 703, 725, 729, refugiados albaneses de Kosovo 36, 653
734, 736, 738, 740, 741, 743, 744, 745 refugiados camboyanos 563
proteccin subsidiaria 43, 61, 547, 572, 575, 595, regiones 4, 6, 337, 401, 405, 431, 434, 439, 548,
602, 646, 652 593, 623, 683, 726
proteccin temporal 34, 36, 126, 134, 135, 143, Reino Unido 10, 19, 20, 29, 41, 44, 58, 60, 61, 65,
231, 524, 541, 542, 545, 547, 569, 576, 577, 66, 68, 70, 80, 103, 109, 118, 136, 151, 153,
578, 584, 589, 594, 602, 605, 607, 608, 646, 161, 162, 170, 173, 174, 177, 178, 179, 180,
654, 655 181, 187, 195, 200, 201, 205, 206, 207, 212,
Protocolos Adicionales (1977) 368, 473, 477 213, 217, 219, 223, 225, 226, 229, 232, 235,
Protocolo Adicional II (1977) 482 236, 252, 273, 285, 289, 290, 294, 300, 305,
Protocolo Adicional I (1977) 628, 672 312, 325, 335, 339, 345, 346, 351, 352, 356,
Protocolo de 1967 3, 6, 8, 9, 39, 40, 49, 50, 51, 358, 364, 375, 376, 387, 388, 397, 401, 404,
52, 57, 73, 78, 90, 91, 92, 93, 97, 105, 106, 412, 422, 424, 427, 429, 430, 435, 436, 446,
107, 113, 114, 119, 121, 128, 129, 130, 132, 460, 462, 463, 469, 470, 472, 484, 489, 494,
142, 156, 163, 164, 182, 183, 198, 206, 208, 495, 496, 497, 499, 500, 507, 512, 524, 526,
212, 214, 218, 229, 239, 240, 241, 280, 292, 529, 536, 537, 610, 611, 632, 639, 644, 659,
349, 351, 357, 362, 396, 418, 468, 470, 471, 660, 661, 676, 681, 695, 696, 699, 709, 748i
543, 629, 635, 672, 681, 682, 683, 684, 685, relativismo cultural 349, 365, 648
686, 687, 688, 693, 694, 695, 696, 697, 698, relatores especiales 682, 715, 716, 717, 718, 729,
700, 702, 703, 704, 705, 707, 724, 725, 726, 734, 735, 738, 741
727, 728, 729, 730, 731, 732, 733, 734, 735, religin 18, 59, 73, 74, 75, 77, 84, 88, 99, 100, 101,
736, 737, 738, 739, 740, 741 102, 103, 105, 111, 113, 114, 119, 120, 129,
760 Glosario
131, 134, 135, 138, 140, 141, 142, 143, 165, 217, 227, 228, 243, 507, 533, 602
270, 290, 292, 293, 304, 310, 313, 319, 320, sanciones 5, 15, 16, 58, 112, 130, 206, 207,
337, 349, 350, 353, 354, 359, 365, 370, 372, 208, 209, 210, 211, 213, 214, 215, 216, 217,
374, 375, 376, 377, 378, 380, 394, 400, 423, 218, 224, 228, 229, 230, 242, 243, 245, 246,
441, 443, 449, 468, 474, 498, 499, 507, 520 251, 265, 272, 275, 277, 280, 281, 282, 480,
repatriacin 6, 7, 34, 36, 93, 104, 133, 165, 227, 579, 643
531, 542, 547, 549, 550, 552, 557, 558, 559, Santo Tom y Prncipe 554
560, 561, 563, 565, 566, 567, 568, 569, 571, sat 366
573, 577, 579, 581, 585, 591, 592, 593, 599, Schermers, H. G. 697, 705, 706
604, 607, 608, 625, 646, 673, 675, 689, 690 Segunda Guerra Mundial 4, 49, 245, 470, 529,
repatriacin voluntaria 6, 7, 34, 93, 104, 133, 697
542, 547, 550, 552, 557, 559, 560, 563, 567, seguridad nacional 11, 13, 14, 16, 98, 100, 101,
585, 591, 592, 593, 599, 607, 608, 625, 646, 112, 146, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154,
673, 689, 690 155, 156, 167, 173, 182, 217, 233, 245, 246,
reservas 92, 113, 114, 116, 119, 168, 171, 245, 247, 249, 250, 253, 254, 258, 282, 503, 505,
246, 642 507, 508, 509, 526, 527, 586
resoluciones del Consejo de Seguridad 481, 502 seguridad social, Reino Unido 226
Resoluciones de la Asamblea General de la ONU servicio militar de menores de edad 63
485, 689 sexo 19, 21, 22, 23, 52, 57, 60, 62, 63, 75, 78,
responsabilidades 4, 7, 22, 48, 52, 53, 91, 107, 84, 88, 89, 303, 306, 313, 349, 350, 351, 352,
119, 207, 240, 258, 259, 356, 386, 393, 452, 353, 354, 355, 356, 357, 363, 365, 370, 377,
583, 621, 628, 629, 640, 700, 746 378, 379, 386, 400, 424, 639, 648, 649, 659
responsabilidad del Estado 97, 121, 122, 173, sociedad civil 18, 48, 719, 726, 732, 740
534, 657 solicitantes de asilo 4, 5, 16, 17, 18, 37, 42, 53,
responsabilidad de mando 483, 490 56, 60, 65, 85, 87, 88, 91, 92, 127, 131, 132,
responsabilidad de supervisin 3, 39, 40, 113, 133, 134, 137, 139, 143, 147, 148, 150, 176,
198, 692, 693, 736, 738, 744 194, 199, 207, 208, 214, 224, 226, 227, 228,
respuestas discrecionales 4 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237,
resmenes de las conclusiones del segundo m- 238, 241, 242, 244, 246, 248, 249, 250, 251,
bito 9 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 261, 279,
retorno 4, 11, 12, 14, 15, 29, 33, 35, 36, 46, 80, 280, 282, 283, 284, 308, 310, 339, 352, 353,
81, 84, 85, 101, 172, 192, 398, 461, 497, 518, 356, 358, 383, 386, 393, 394, 395, 403, 405,
547, 562, 566, 567, 569, 571, 573, 576, 577, 408, 418, 423, 424, 443, 445, 448, 450, 451,
579, 584, 588, 596, 599, 601, 602, 605, 606, 456, 471, 473, 505, 534, 552, 556, 557, 558,
608, 625, 698, 699, 718 562, 563, 566, 576, 584, 587, 592, 601, 604,
reunificacin familiar 8, 37, 38, 39, 281, 578, 616, 619, 622, 624, 627, 643, 644, 646, 655,
615, 616, 617, 618, 619, 620, 621, 622, 623, 656, 663, 669, 674, 687, 691, 692, 693, 694,
624, 625, 626, 627, 629, 631, 634, 639, 640, 695, 697, 698, 699, 701, 703, 724, 729, 730,
641, 642, 643, 644, 645, 646, 647, 650, 651, 732, 734, 735, 737, 738, 739, 741, 743, 744,
652, 654, 655, 656, 657, 658, 659, 660, 661, solicitudes de asilo 5, 6, 23, 24, 25, 36, 42, 56,
662, 663, 664, 665, 666, 667, 668, 669, 670, 58, 61, 65, 70, 132, 207, 226, 236, 244, 279,
672, 673, 674, 675 280, 290, 300, 353, 360, 370, 419, 427, 505,
Ruanda 32, 58, 82, 187, 196, 352, 368, 472, 473, 513, 514, 584, 587, 596, 622, 656, 693, 737
475, 479, 481, 517, 530, 653 soluciones duraderas 6, 34, 39, 48, 84, 92, 133,
Rumana 187, 196, 229, 551, 553, 554, 555, 257, 590, 592, 608, 615, 616, 618, 625, 637,
556, 557, 589, 621, 622, 659, 707 655, 662, 673, 690
Somalia 109, 188, 196, 310, 446, 451, 452, 551
Spijkerboer, Thomas 312, 346, 388, 463
Saddam Hussein 421 Sri Lanka 74, 174, 188, 196, 425, 426, 430, 434,
salud 239, 247, 252, 265, 400, 424, 443, 472, 447, 455, 471, 511
479, 622, 627, 636, 668 Storey, Hugo 346, 388, 447, 460, 463
salvaguardas 5, 13, 51, 57, 82, 86, 112, 149, 199, Sudfrica 22, 48, 60, 62, 109, 117, 176, 188,
Glosario 761
196, 229, 251, 279, 366, 387, 402, 462, 551, 622, 623, 625, 626, 627, 629, 630, 632, 633,
552, 553, 599, 742 634, 635, 636, 637, 638, 639, 640, 642, 643,
Sudn 109, 188, 196, 437, 471, 548, 553, 557, 644, 645, 650, 651, 652, 653, 654, 655, 656,
558, 559, 593, 626 659, 660, 663, 664, 665, 668, 669, 670, 671,
Suecia 22, 29, 58, 61, 80, 103, 109, 145, 161, 672, 673, 674, 675, 676, 677
180, 188, 196, 206, 207, 229, 235, 236, 345, Unin Africana (ver Organizacin de la Unidad
388, 463, 527, 536, 584, 610, 626, 659 Africana)
Suiza 8, 22, 46, 62, 66, 90, 93, 109, 163, 180, Unin Europea 36, 46, 60, 103, 148, 207, 392,
183, 189, 197, 200, 205, 218, 220, 224, 225, 421, 472, 506, 520, 548, 575, 646, 655, 656,
229, 272, 285, 286, 311, 345, 352, 388, 424, 658, 668, 703, 704, 723, 731, liii, liv
425, 434, 458, 463, 491, 494, 497, 525, 536, Uruguay 123, 178, 188, 196, 553
547, 551, 555, 556, 558, 561, 562, 563, 564, uso de la fuerza 68, 478
565, 573, 584, 591, 603, 610, 644, 659, 676,
677, 698, 719, 748
Van Dongen, T. 717
Van Krieken, P. 472, 473, 495, 503, 630, 633,
Tailandia, refugiados camboyanos 564 642, 643, 644, 647, 648, 652
temor fundado 23, 25, 29, 38, 43, 50, 57, 72, 73, Venezuela 62, 109, 114, 188, 197, 554
74, 101, 105, 126, 129, 138, 139, 140, 218, vctimas 5, 24, 42, 58, 60, 63, 68, 71, 79, 82,
220, 225, 277, 281, 296, 337, 342, 344, 351, 83, 84, 85, 106, 230, 246, 291, 314, 321,
353, 355, 364, 369, 372, 374, 375, 376, 380, 322, 323, 324, 330, 336, 350, 362, 401, 482,
386, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 572, 573, 574, 587, 594, 620, 688, 692, 710,
408, 409, 414, 416, 417, 418, 419, 428, 430, 718, 729
431, 432, 440, 441, 444, 445, 449, 453, 456, Vietnam 188, 197, 510
458, 461, 574, 587 Vike-Freiberga, Vaira 49
transexuales 23, 60, 309 violacin 6, 15, 23, 33, 38, 42, 54, 55, 57, 58, 62,
trnsito 11, 122, 124, 128, 207, 213, 215, 218, 68, 71, 74, 76, 81, 83, 84, 85, 88, 102, 117,
234, 235, 241, 244, 258, 619, 620, 621, 626, 123, 124, 127, 139, 141, 155, 170, 173, 174,
656, 660, 662 175, 179, 228, 241, 243, 275, 323, 338, 362,
transportistas 5, 122, 579 363, 366, 368, 442, 479, 481, 499, 502, 526,
Tratado sobre la No Proliferacin de las Armas 599, 645, 688, 699, 707, 709, 710, 714, 718
Nucleares (1968) 720 violencia domstica 6, 23, 290, 329, 332, 336,
trata de personas 230, 264, 265, 280, 362 339, 349, 362, 366, 431
tratos inhumanos o degradantes 170, 172, 525, violencia interna 722
722 violencia relacionada con la dote 23, 362
Tribunal de Justicia Europeo 704, 731 violencia sexual 54, 55, 57, 62, 81, 84, 85, 351,
Tribunal Militar Internacional, Carta de Londres 353, 361, 368, 376, 383, 479
105, 468, 476, xlv
Tribunal Penal Internacional para la antigua Yu-
goslavia 58, 352, 368, 472, 517, 523 Weis, Paul 125, 138, 685
Tribunal Penal Internacional para Ruanda 58,
352, 472, 517, 530
Turkmenistn 188, 196, 272, 273 xenofobia 4, 93, 244, 251, 716
Turqua 58, 59, 109, 124, 188, 196, 229, 423,
429, 430, 434, 457, 525, 529, 536, 610, 645
Young, Wendy 55, 286, 677
Yugoslavia (ex) 4, 32, 54, 134, 189, 352, 368,
umbral de la prueba 140 472, 481, 517, 523
UNESCO 682, 708, 712, 713x
unidad especializada en exclusin 34
unidad familiar 3, 37, 38, 39, 239, 285, 286, 383, Zimbabue 188, 197, 277, 278, 285, 553, 554,
523, 576, 613, 615, 616, 617, 618, 619, 621, 573, 676