Professional Documents
Culture Documents
RESUMO:
Traduzir ou adaptar textos literrios para quadrinhos j uma prtica intrnseca ao
mundo contemporneo e, na procura pelo entendimento dos processos que
envolvem essa prtica, estudiosos consideram diferentes olhares epistemolgicos e
metodolgicos. Sendo assim, o objetivo deste artigo realizar uma resumida reviso
de literatura crtica dos principais estudos tericos realizados na rea da
traduo/adaptao, discutindo a adaptao como uma leitura, uma interpretao.
Da motivao
Cada nova verso indigenizada de uma histria compete com as demais tal qual
os genes , mas agora pela ateno do pblico, por tempo no rdio e na televiso,
ou por espao nas prateleiras de livros. Mas cada uma delas se adapta ao seu
ambiente e o explora, e assim a histria vive, atravs de suas crias iguais, porm
diferentes (HUTCHEON, 2013, p. 224).
[...] o que se atrofia na era da reprodutibilidade tcnica da obra de arte sua aura.
Esse processo sintomtico, e sua significao vai muito alm da esfera da arte.
Generalizando, podemos dizer que a tcnica da reproduo destaca do domnio da tradio o
objeto reproduzido. Na medida em que ela multiplica a reproduo, substitui a
existncia nica da obra por uma existncia serial. [grifo do autor]
Esse novo nvel de comunicao a que o pesquisador se refere aponta para aquela
incompletude permanente da adaptao, discutida acima. O texto adaptante, em sua
densidade, intensifica suas relaes com o leitor: os quadrinhos trazem estratgias visuais de
narrativa que encenam estratgias literrias e/ou cinematogrficas, recursos fotogrficos, de
computao grfica, mas que de tudo isso se distinguem, mesmo lidando com o realismo, a
observao, o naturalismo dos detalhes.
Essas ferramentas narrativas quadrinsticas correspondem a outras tantas ferramentas
prprias de outras linguagens, mas no nascem delas, nem delas dependem. As imagens
quadrinsticas, por serem estticas, por colocarem em interao elementos diferenciados,
captam e provocam mais intensamente a ateno do leitor.
Para McCloud (2008, p. 3), [...] o olhar do leitor guiado de quadrinho em quadrinho
e como sua mente persuadida a dar importncia ao que v. As marcas da linguagem
quadrinstica tm funo persuasiva, exatamente por estarem combinadas para criao dos
efeitos desejados pelos quadrinistas.
Cada linguagem uma linguagem, cada obra tem sua natureza artstica. Repetindo sem
replicar, repetindo e transmutando, as adaptaes quadrinsticas de textos literrios atraem as
crianas e os jovens para o mundo do impresso, fazem-nos manusear belas edies, levam-
nos a usar seu tempo percorrendo o papel com os olhos encantados pelas cores, pelos traos,
pelos bales.
Segundo Zeni (2009, p. 141),
A adaptao uma leitura que se transpe em releitura e, com essa releitura, alguns
elementos estruturadores do texto de origem ganham destaque e, por
consequncia, reapresentam a estrutura do texto original e sua relao com o
contedo e com a forma, trazendo uma nova, porm no definitiva, leitura para a
obra original.
Consideraes finais
ABSTRACT:
Translating or adapting literary works for comic strips is already a cultural practice intrinsic
to the contemporary world and, in the search for the understanding of the processes
involved in this practice, scholars take into account different epistemological and
methodological views. Therefore, this article aims at constructing a summary critical
review of the main theoretical criticism carried out in the area of translation/adaptation,
discussing the adaptation as a lecture, an interpretation.
Notas explicativas
Referncias
BENJAMIN, W. Magia e tcnica, arte e poltica. 1. ed. Traduo Sergio Paulo Rouanet. Prefcio
Jeanne Marie Gagnebin. So Paulo: Brasiliense, 1985.
LOBO, C.; AGUIAR, L. A. Triste fim de Policarpo Quaresma. So Paulo: tica, 2010.
PINA, P.K.C. Literatura em quadrinhos: arte e leitura hoje. Curitiba: Appris, 2012.
PINA, P.K.C. A literatura em quadrinhos formando leitores hoje. Rio de Janeiro: DIALOGARTS;
UERJ, 2014.
Anexos
ANEXO 1:
ANEXO 2:
ANEXO 4: