You are on page 1of 68

ENGLISH

ESPAOL

Canon Inkjet Office All-In-One


Equipo multifuncin para oficina Canon Inkjet

series

Getting Started
Read Me First
Gua de inicio
Lame en primer lugar

Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.
Asegrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consrvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Contents Symbols Used in This Contenido Smbolos utilizados en este
Document documento
1 Preparation P.4 Prohibited actions. 1 Preparacin P.4 Acciones prohibidas.
2 Install the FINE Cartridges P.10 2 Instalacin de los cartuchos FINE (FINE
3 Load Paper P.14 Instructions including important Cartridges) P.10 Instrucciones que incluyen
4 Set Up for Fax Reception P.15 information. 3 Carga del papel P.14 informacin importante.
5 Select Connection Method P.18 4 Configuracin del equipo para la
6 Set Up a USB Connection (Software In this guide, Windows 7 operating system is recepcin de fax P.15 En esta gua, para referirse al sistema operativo
referred to as Windows 7 and Windows Vista 5 Seleccin del mtodo de conexin P.18 Windows 7 se utiliza el trmino Windows 7 y
Installation) P.19 operating system as Windows Vista. para referirse al sistema operativo Windows
7 Set Up a Wireless Connection P.25 In this guide, the screens are based on 6 Configuracin de una conexin USB Vista se utiliza el trmino Windows Vista.
Software Installation (1) P.26 Windows 7 Home Premium and Mac OS X (instalacin del software) P.19 Las pantallas de esta gua se basan en
v.10.6.x. (Unless noted otherwise, the screens 7 Configuracin de una conexin Windows 7 Home Premium y Mac OS X
Registration (Macintosh) (1) P.33 are those of Windows 7.) v.10.6.x. (A menos que se indique lo contrario,
inalmbrica P.25 las pantallas sern de Windows 7).
Information (1) P.36 Instalacin del software (1) P.26
8 Use from Additional Computers P.38 Registro (Macintosh) (1) P.33
9 Change from USB to Wireless
Connection P.39 Informacin (1) P.36

10 Application Software P.40 8 Uso desde ordenadores adicionales


P.38
11 Try Using the Machine P.41
9 Cambio de USB a una conexin
12 Connection Using Other Methods P.46
inalmbrica P.39
Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected
Setup) P.46 10 Software de aplicacin P.40
11 Pruebe el equipo P.41
Wireless Setup Using WCN (Windows
Connect Now) P.49 12 Conexin con otros mtodos P.46
Configuracin inalmbrica mediante WPS (Wi-
Software Installation (2) P.50 Fi Protected Setup) P.46
Registration (Macintosh) (2) P.56 Configuracin inalmbrica mediante WCN
Information (2) P.59 (Windows Connect Now) P.49
Microsoft is a registered trademark of Microsoft Microsoft es una marca comercial registrada de
3 Maintenance P.62
1 Corporation. Instalacin del software (2) P.50 Microsoft Corporation.
14 Specifications P.63 Windows is a trademark or registered trademark Windows es una marca comercial o una marca
of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other Registro (Macintosh) (2) P.56 comercial registrada de Microsoft Corporation
countries. Informacin (2) P.59 en EE UU y/u otros pases.
Windows Vista is a trademark or registered Windows Vista es una marca comercial o
trademark of Microsoft Corporation in the U.S. 3 Mantenimiento P.62
1 una marca comercial registrada de Microsoft
and/or other countries. 14 Especificaciones P.64 Corporation en EE UU y/u otros pases.
Internet Explorer is a trademark or registered Internet Explorer es una marca comercial o
trademark of Microsoft Corporation in the U.S. una marca comercial registrada de Microsoft
and/or other countries. Corporation en EE UU y/u otros pases.
Macintosh, Mac, and AirPort are trademarks Macintosh, Mac y AirPort son marcas
of Apple Inc., registered in the U.S. and other comerciales de Apple Inc., registradas en
countries. EEUU y en otros pases.
Safari is a trademark of Apple Inc., registered in Safari es una marca comercial de Apple Inc.,
the U.S. and other countries. registrada en EE UU y en otros pases.
Bonjour is a trademark of Apple Inc., registered Bonjour es una marca comercial de Apple Inc.,
in the U.S. and other countries. registrada en EE UU y en otros registrados en
EE UU y en otros pases.

Model Number: K10365 (MX410) Nmero de modelo: K10365 (MX410)


Machine Installation
Flow Network Connection

USB Connection Conexin de red


Flujo de instalacin
Conexin USB
del equipo Wireless Connection
Using from Additional Computers
Conexin inalmbrica
(when the machine is already connected
to the network and you want to add
computers from which to use the machine)

Machine Preparation
P.3 - 14 Uso desde ordenadores
Preparacin del equipo adicionales
(cuando el equipo ya est conectado a la
red y se quieren aadir ordenadores desde
los cuales utilizarlo)

Fax Reception Setup


P.15 - 17
Configuracin de recepcin de faxes

Wireless Connection Setup &


Software Installation

Configuracin de la conexin
inalmbrica e instalacin del software
Software Installation Software Installation

Instalacin del software Instalacin del software

P.18 - 24 P.18, 25 - 37 P.38, 50 - 61

Installation Complete

Instalacin finalizada


On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. Some parts of the manual may be displayed in English.
For details on opening the on-screen manuals, refer to page 40.

Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalacin (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalacin del software. Algunas partes del manual
pueden aparecer en ingls.
Para obtener informacin sobre cmo se abren los manuales en pantalla, consulte la pgina 40.

Getting Started Basic Guide Advanced Guide Troubleshooting


(this manual) Describes basic operations and media, Describes various operating procedures Describes troubleshooting tips for
and gives an introduction to other to make full use of machine. problems you may encounter when using
Network Setup Troubleshooting functions available. the machine.

Describes how to set up and use your machine.

Gua de inicio Gua bsica Gua avanzada Solucin de problemas


(este manual) Describe las operaciones bsicas y los Describe distintos procedimientos de Proporciona consejos para solucionar los
soportes y ofrece una introduccin a otras funcionamiento para aprovechar al problemas que puedan surgir al utilizar
Solucin de problemas de funciones disponibles. mximo todas las funciones del equipo. el equipo.
configuracin de red
Describe cmo configurar y usar el equipo.


Devices Required for Wireless Connection

Dispositivos necesarios para la conexin inalmbrica

When using the machine over a wireless connection, a commercial access point or router that supports IEEE802.11n/g/b is required.

Cuando utilice el equipo mediante una conexin inalmbrica, se necesita un punto de acceso o un router disponibles en comercios que sean compatibles con
IEEE802.11n/g/b.

Access point or wireless router


Network setup cable
Cable de configuracin de red
The supplied network setup cable is
Punto de acceso o router temporarily required for wireless setup.
inalmbrico
El cable de configuracin de red suministrado
se necesita temporalmente para la
configuracin inalmbrica.


1
Preparation
Preparacin
1

3
1

4
2

5 6

Do not install the machine where an object may fall on it. In Make sure all the following items are supplied.
addition, do not place any object on the top of the machine. It may 1. FINE cartridges (Color, Black) 5. Manuals
fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction. 2. Power cord 6. Setup CD-ROM (containing the drivers,
Paper Output Tray (A) automatically opens when printing starts. Do 3. Telephone line cable applications and on-screen manuals)
not place anything in front of the Paper Output Tray. 4. Network setup cable 7. Other documents

The network setup cable can also be used for USB connection.

No instale el equipo donde le pueda caer algn objeto. Adems, no Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes.
coloque ningn objeto encima del equipo. Podra caerse en ste al 1. Cartuchos FINE (FINE cartridges) 5. Manuales
abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento. (Color, Negro) 6. CD-ROM de instalacin (Setup CD-
La bandeja de salida del papel (A) se abre automticamente 2. Cable de alimentacin ROM) (que contiene los controladores,
cuando comienza la impresin. No coloque nada frente a la 3. Cable de lnea telefnica las aplicaciones y los manuales en
bandeja de salida del papel. 4. Cable de configuracin de red pantalla)
7. Otros documentos
El cable de configuracin de red tambin se puede utilizar para la
conexin USB.


Do not connect 2 3 B

the power cord


yet.
B
3

D
1

A C

Remove all the protective materials 1. Open the Paper Output Tray (A).
and orange tape from the outside of the 2. Make sure the Document Cover (B) is closed, then lift to open the Scanning Unit (Cover) (C).
machine. 3. Fix it with the Scanning Unit Support (D).

The tape and protective materials may


differ in shape and position from those
shown here.

An no conecte
el cable de
alimentacin.

Retire la cinta naranja y todos los 1. Abra la bandeja de salida del papel (A).
materiales protectores del exterior del 2. Asegrese de que la cubierta de documentos (B) est cerrada y, a continuacin, levante la
equipo. unidad de escaneado (cubierta) (C).
3. Sujtela con el soporte de la unidad de escaneado (D).
La forma y la posicin de la cinta y los
materiales protectores pueden variar
respecto a las que se muestran aqu.


4 5 1
F

Remove both the orange tape (E) and the protective material (F) 1. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly.
carefully. 2. Fold the Scanning Unit Support.
3. Close the Scanning Unit (Cover) gently.

Retire la cinta naranja (E) y el material protector (F) con cuidado. 1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente.
2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado.
3. Cierre despus la unidad de escaneado (cubierta) con cuidado.


1
6 7 I
Only when
connecting a
telephone or
an answering
machine
Slo al conectar 2
un telfono o
G un contestador
automtico
H

Use fax features? Connect one end of supplied telephone line cable (G) to Remove the Cap (I) (1), then connect a telephone or an answering
the lower connector labeled L on the machine, and then machine with the telephone line cable (2).
Yes Go to . connect the other end to the telephone jack on the wall (H).
Do not use a telephone jack line duplexer to connect the machine and a
telephone in parallel. The machine may not operate properly.
Go to on
No page 8. If you cannot send faxes after installing the machine, check the
following:
1. The telephone line cable is connected to connector labeled L
on the machine.
2. The dial tone at the telephone jack on the wall.
3. The telephone line type. For details, refer to Confirming the
Telephone Line Connection in the on-screen manual: Basic Guide
after installation is complete.

The basic connection method is described here. For other


connection methods, refer to the on-screen manual: Basic Guide
after installation is complete.

Utiliza las funciones de fax? Conecte un extremo del cable de lnea telefnica Retire la tapa (I) (1) y, a continuacin, conecte un telfono o un
suministrado (G) al conector inferior con la etiqueta L del contestador automtico mediante el cable de lnea telefnica (2).
S Vaya a . equipo y, a continuacin, conecte el otro extremo a la clavija
de lnea telefnica de la pared (H). No utilice un adaptador de clavija de lnea telefnica doble para conectar
el equipo y el telfono en paralelo. Puede que el equipo no funcione
Vaya a en correctamente.
No la pgina 8. Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe lo
siguiente:
1. El cable de lnea telefnica est conectado al conector con la
etiqueta L del equipo.
2. El tono de marcacin en la clavija de lnea telefnica de la pared.
3. El tipo de lnea telefnica. Para obtener ms informacin,
consulte Comprobacin de la conexin de la lnea de telfono
en el manual en pantalla: Gua bsica despus de finalizar la
instalacin.

El mtodo bsico para conectarla se describe aqu. Para obtener


informacin sobre otros mtodos, consulte el manual en pantalla:
Gua bsica despus de finalizar la instalacin.


J M K L
8 9 10

Insert the power cord into the connector on the left Press the ON button (J) to turn on the Use the [ or ] button (K) on the Operation Panel to select
side of the machine and into the wall outlet firmly. machine. the language for the LCD (Liquid Crystal Display) (L), then
It takes about 5 seconds for the ON button to
press the OK button.
Do NOT connect the network setup cable (USB cable) at work after the power cord is plugged in.
this stage. If you want to change the language shown on the LCD, press the
Make sure that the Document Cover is closed. Back button (M) to return to the Language selection screen.

Conecte el cable de alimentacin en el conector Pulse el botn ACTIVADO (ON) (J) para Utilice el botn [ o ] (K) del panel de control para
situado en la parte izquierda del equipo y enchfelo encender el equipo. seleccionar el idioma de la pantalla LCD (pantalla de cristal
firmemente a la toma de corriente. Una vez conectado el cable de corriente, el
lquido) (L) y, a continuacin, pulse el botn OK.
NO conecte el cable de configuracin de red (cable USB) botn ACTIVADO (ON) tarda unos 5 segundos
en este momento. en ponerse en funcionamiento. Si desea cambiar el idioma de la pantalla LCD, pulse el botn
Asegrese de que la cubierta de documentos est Atrs (Back) (M) en el panel de control para volver a la pantalla
cerrada. Seleccin idioma (Language selection).


11

When this screen is displayed, proceed to the next step.

Cuando aparezca esta pantalla, contine con el paso siguiente.

When it is necessary to turn off the machine


Cuando sea necesario desconectar el equipo

1 2
Before removing the power plug, make sure that all the lamps on the Operation Panel are
not lit. Removing the power plug while any of the lamps on the Operation Panel is lit or
flashing may cause drying and clogging of the FINE Cartridges, resulting in poor printing.
When using the fax features
Removing the power plug deletes all faxes stored in memory. Before removing the power
plug, send faxes, print them, or save them to USB flash drive as necessary.

The specification of the power cord differs for each country or region.

Be sure to follow the procedure below. Antes de retirar el cable de alimentacin, asegrese de que no est encendida ninguna luz
del panel de control. Si se retira el cable de alimentacin mientras alguna luz del panel de
1. Press the ON button to turn off the machine. control est encendida o parpadee, los cartuchos FINE (FINE Cartridges) se pueden secar
2. Make sure that all the lamps on the Operation Panel are not lit. y obstruir teniendo como resultado una impresin de mala calidad.
Operating noise may continue for up to 30 seconds until the machine turns off.
Cuando utilice las funciones de fax
Asegrese de seguir el procedimiento que se explica a continuacin.
Si se retira el cable de alimentacin, se eliminan todos los faxes almacenados en la
1. Pulse el botn ACTIVADO (ON) para apagar el equipo. memoria. Enve, imprima o guarde los faxes en una unidad flash USB segn convenga
2. Asegrese de que todas las luces del panel de control estn apagadas. antes de retirar el cable de alimentacin.

Las especificaciones del cable de alimentacin varan segn el pas o la regin de uso.
Hasta que el equipo se apague, 30 segundos como mximo, se puede seguir escuchando el
ruido de funcionamiento.


2
Instalacin de los cartuchos FINE (FINE Cartridges)
Install the FINE Cartridges
1
A
2

H
3

G A
2

1
E
F
D

1. Make sure the Document Cover (A) is closed, then lift to open the Scanning The FINE Cartridge Follow the next
Unit (Cover) (D). Holder (H) moves to the procedure to insert the
2. Fix it with the Scanning Unit Support (E). installation position. Black and Color
FINE Cartridges into their
When you lift the Scanning Unit (Cover), do not touch the buttons on the Operation Panel (F)
or the LCD (G). May result in unintended operation. If the FINE Cartridge Holder corresponding slots
does not move, make sure and .
that the machine is turned on.
For details, refer to to on
page 8 in "1 Preparation".

1. Asegrese de que la cubierta de documentos (A) est cerrada y, El soporte de cartucho Siga el procedimiento
acontinuacin, levante la unidad de escaneado (cubierta) (D). FINE (FINE Cartridge que se indica a
2. Sujtela con el soporte de la unidad de escaneado (E). Holder) (H) se continuacin para
desplazar a la posicin insertar los cartuchos
Cuando levante la unidad de escaneado (cubierta), no toque los botones (F) ni la pantalla LCD
(G) del panel de control. Puede producirse un funcionamiento imprevisto. de instalacin. FINE (FINE Cartridges)
Si el soporte de cartucho FINE negro y de color
(FINE Cartridge Holder) no en sus ranuras y
se mueve, compruebe que el correspondientes.
equipo est encendido. Para
conocer todos los detalles,
consulte de a en la
pgina 8 de 1 Preparacin.

10
4 5
J

Open the Ink Cartridge Locking Cover on the right side. After removing the Black FINE Cartridge from its box, pull the orange protective tape (J) in the
direction of the arrow and remove it carefully.
Pinch (I) firmly and pull up the cover.
Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them.
Be sure to use the supplied FINE Cartridges.
Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on the removed protective tape.
Do not touch the metal parts of the FINE Cartridges. The machine may not print properly if you touch them.

Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho. Despus de extraer el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro de su caja, tire de la cinta
protectora naranja (J) en la direccin que indica la flecha y qutela con cuidado.
Sujete (I) firmemente y levante la tapa.
Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) con cuidado. No los deje caer ni les aplique una presin excesiva.
Asegrese de usar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) suministrados.
Tenga cuidado para no mancharse las manos ni manchar el rea de trabajo circundante con tinta de la cinta
protectora retirada.
No toque las partes metlicas de los cartuchos FINE (FINE Cartridges). Si los toca, puede que el equipo no
imprima correctamente.

11
6 7

Place the Black FINE Cartridge into the right slot Push down of the Ink Cartridge Locking Cover until it snaps into place.
.
Do not knock the FINE Cartridge against the sides of the View the Ink Cartridge Locking Cover straight on and check that it is locked correctly (not at an angle).
holder.
Install in a well-lit environment.
Install the Black FINE Cartridge into the right slot ,
and the Color FINE Cartridge into the left slot .

Coloque el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro Presione en de la tapa de bloqueo del cartucho de tinta hasta que encaje.
en la ranura derecha.
Procure que el cartucho FINE (FINE Cartridge) no golpee Compruebe que la tapa de bloqueo del cartucho de tinta est derecha y correctamente cerrada, es decir, que no est inclinada.
los lados del soporte.
Instlelo en un entorno bien iluminado.
Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la
ranura derecha y el cartucho FINE (FINE Cartridge)
de color en la ranura izquierda.

12
8 9 10
1

Insert the Color FINE 1. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly. Wait for about 1 minute until the LCD changes as shown in the illustration, then
Cartridge into the left 2. Fold the Scanning Unit Support. proceed to the next step.
FINE Cartridge Holder 3. Close the Scanning Unit (Cover) gently. Once you have installed the FINE Cartridges, do not remove them unnecessarily.
in the same way as the If an error message is displayed on the LCD, make sure that the FINE Cartridges are correctly
Black FINE Cartridge. installed.

The LCD will turn off if the machine is not operated for about 5 minutes. Pressing any button
other than the ON button will restore the display.

Introduzca el cartucho 1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) Espere aproximadamente 1 minuto hasta que la pantalla LCD cambie como se
FINE (FINE Cartridge) ligeramente. muestra en la ilustracin y contine con el paso siguiente.
de color en el soporte 2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado. Cuando haya instalado los cartuchos FINE (FINE Cartridges), no los retire si no es necesario.
de cartucho FINE (FINE 3. Cierre despus la unidad de escaneado (cubierta) Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, asegrese de que los cartuchos FINE
Cartridge Holder) con cuidado. (FINE Cartridges) estn correctamente instalados.
izquierdo del mismo
modo que lo hizo con
el cartucho FINE (FINE Si no se utiliza el equipo durante unos 5 minutos, se desconectar la pantalla LCD. Pulse
cualquier botn excepto el botn ACTIVADO (ON) para restaurarla.
Cartridge) negro.

13
3
Carga del papel
Load Paper
1

A
1
2 2
C
3 4 D

Open the Paper Support Move the Paper Guides Load paper in the center Slide the left and right Paper Guides against both
(A). (B) to both edges. of the Rear Tray (C). edges of the paper.
Make sure that the height of the paper stack does not exceed the
Load paper in portrait line (D).
orientation with the printing
For details on how to handle paper, refer to "Loading
side facing up.
Paper" in the on-screen manual: Basic Guide after
installation is complete.

Abra el soporte del papel Desplace las guas del Cargue el papel en el Deslice las guas de papel izquierda y derecha contra
(A). papel (B) hasta ambos centro de la bandeja ambos bordes del papel.
bordes. posterior (C). Compruebe que la altura de la pila de papel no supere la lnea
Cargue el papel con (D).
orientacin vertical con la cara
Para obtener ms informacin sobre cmo manipular
de impresin hacia arriba.
el papel, consulte Carga de papel en el manual en
pantalla: Gua bsica despus de finalizar la instalacin.

14
4 Read this section only when using Depending on your needs, select one of the following three modes for receiving
the fax features. faxes. You can change the receive mode after installation is complete. For details,
refer to Setting the Receive Mode in the on-screen manual: Basic Guide.
If not using the fax features, go to En funcin de sus necesidades, seleccione uno de estos tres modos para la
5 Select Connection Method on recepcin de faxes. Puede cambiar el modo de recepcin despus de finalizar la
Configuracin del equipo para la recepcin de fax
Set Up for Fax Reception
page 18. instalacin. Para obtener ms informacin, consulte Establecimiento del modo de
recepcin en el manual en pantalla: Gua bsica.

Intended Use Receive Mode


Uso previsto Modo de recepcin

Use a single telephone line for


both voice and fax calls.
Prioritize voice calls over fax
reception.
Connect an answering machine.
TEL priority mode
Utilice una lnea de telfono para
las llamadas de voz y los faxes. Modo prioridad tel.
D prioridad a la recepcin de
llamadas de voz respecto a la
Lea esta seccin slo si utiliza las recepcin de llamadas de fax. Voice calls cannot be received unless a telephone
is connected.
funciones de fax. Conecte un contestador
No se pueden recibir llamadas de voz a menos
automtico. que haya conectado un telfono.
De lo contrario, vaya a 5 Seleccin
del mtodo de conexin en la
pgina 18.
Use a dedicated fax line.
Receive only faxes.
FAX only mode
Utilice una lnea de fax dedicada.
Modo slo fax
Utilcela slo para la recepcin de
faxes.

Use a Distinctive Ring Pattern


Detection (DRPD) service. DRPD
Utilice un servicio de deteccin de DRPD
patrones de sonido (DRPD).

15
Responses to Calls in Each Mode
Respuestas a llamadas en cada modo

When a fax call arrives When a voice call arrives


Si recibe una llamada de fax Si recibe una llamada de voz

While the telephone's ringtone While the telephone's ringtone


sounds, pick up the handset. sounds, pick up the handset to
When the fax reception answer the call.
starts, replace the handset.
If an answering machine is Mientras suene el tono de
connected, the fax is received llamada del telfono, descuelgue
automatically. el auricular para responder a la
Modo prioridad tel.

llamada.
TEL priority mode

Mientras suene el tono de


llamada del telfono, descuelgue
el auricular. Cuando se inicie
la recepcin de fax, cuelgue el
auricular. Si est conectado un
contestador automtico, el fax
se recibe automticamente.

The fax is received The call cannot be answered.


FAX only mode
Modo slo fax

automatically.
No se puede responder a la
El fax se recibe llamada.
automticamente.

The telephones ringtone The telephone continues to ring. Even when a telephone is connected to
sounds. The fax is received Pick up the handset to answer the machine, the telephones ringtone
automatically when the machine the call. may not sound for an incoming call
detects the fax ring pattern. depending on the telephone type or
DRPD must be supported by settings.
Sigue sonando el telfono.
your telephone service provider. Descuelgue el auricular para
Please contact them for service responder a la llamada.
details.

Suena el tono de llamada


del telfono. El fax se recibe Aunque est conectado al equipo
automticamente cuando el un telfono, puede que no suene el
equipo detecta el patrn de tono de llamada del telfono para una
sonido de fax. llamada entrante en funcin del tipo o
Su proveedor del servicio de la configuracin del telfono.
telefnico debe ofrecer DRPD.
DRPD
DRPD

Pngase en contacto con l


para obtener ms informacin
del servicio.

16
1 A B 2 C 3

Press the FAX button (A), then press Use the [ or ] button (C) to select Receive mode Select a receive mode, then press the OK button.
the Menu button (B). set., then press the OK button. If the advanced settings screen is displayed
Select No, then press the OK button.

The selected receive mode is displayed.


For details on the advanced settings on the receive mode, refer to the on-
screen manual: Basic Guide after installation is complete.

Pulse el botn FAX (A) y, Utilice el botn [ o ] (C) para seleccionar Modo Seleccione un modo de recepcin y, a continuacin, pulse el botn
acontinuacin, Men (Menu) (B). recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuacin, OK.
pulse el botn OK. Si se muestra la pantalla de configuracin avanzada
Seleccione No y, a continuacin, pulse el botn OK.

Se mostrar el modo de recepcin seleccionado.


Para obtener ms informacin sobre la configuracin avanzada del modo de
recepcin, consulte el manual en pantalla: Gua bsica despus de finalizar
la instalacin.

17
5
Intended Use Connection Method
Uso previsto Mtodo de conexin

Connect to a computer with a USB cable.

Seleccin del mtodo de conexin


Select Connection Method
Conectar a un ordenador con un cable USB. USB Connection Go to 6 Set Up a USB Connection (Software
Installation) on page 19.

Conexin USB Vaya a 6 Configuracin de una conexin USB


(instalacin del software) en la pgina 19.

Connect to computers without using cables.


Use from multiple computers.
Wireless
Conectar a ordenadores sin usar cables.
Connection
Go to 7 Set Up a Wireless Connection on page
Utilizar desde varios ordenadores. 25.

Conexin Vaya a 7 Configuracin de una conexin


inalmbrica en la pgina 25.
inalmbrica

What is Network? If you are not certain whether your device (access point, router,
etc.) supports wireless connection, refer to the manual supplied
A system to exchange information between computers by connecting them to each other with
with the device, or contact its manufacturer.
cables or via wireless communication. The Internet and LAN are types of networks.
If your device supports wireless connection, check if it supports
IEEE802.11n/g/b.
What is LAN (Local Area Network)?
A type of network that connects computers to each other within a limited area (room, building,
etc.).

Qu es una red? Si no sabe si el dispositivo (punto de acceso, router, etc.)


admite una conexin inalmbrica, consulte el manual
Un sistema de intercambio de informacin entre ordenadores mediante la conexin de stos entre
proporcionado con el mismo o pngase en contacto con el
s con cables o a travs de comunicaciones inalmbricas. Internet y las redes de rea local (LAN)
fabricante.
son tipos de redes.
Si el dispositivo admite una conexin inalmbrica, compruebe si
Qu es una red de rea local (LAN)? es compatible con IEEE802.11n/g/b.
Un tipo de red que conecta ordenadores entre s dentro de un rea limitada (habitacin, edificio,
etc.).

18
6
Configuracin de una conexin USB (instalacin del software)
Set Up a USB Connection (Software Installation)
Do not connect the USB cable yet.

An no conecte el cable USB.


For Spanish Users in the U.S.A.

Para los usuarios de habla hispana en EE.UU.

To use the machine by connecting it to a computer, software


including the drivers needs to be copied (installed) to the
computer's hard disk. The installation process takes about
20 minutes. (The installation time varies depending on the
computer environment or the number of application software to
be installed.)
Quit all running applications before installation.
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
Do not switch users during the installation process.
Internet connection may be required during the installation. Connection
fees may apply. Consult the internet service provider.
It may be necessary to restart your computer during the installation
process. Follow the on-screen instructions and do not remove the
Setup CD-ROM during restart.
The installation resumes once your computer has restarted.
For the system requirements, refer to "14 Specifications". Refer to the "Informacin adicional para usuarios
espaoles" sheet to install the Spanish version of
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se the software.
debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores,
en el disco duro del ordenador. El proceso de instalacin lleva
unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar vara en
funcin del entorno del ordenador o de cunto software de
aplicacin se vaya a instalar).

Cierre las aplicaciones que se estn ejecutando antes de la


instalacin.
Inicie la sesin como administrador (o miembro del grupo de Consulte la hoja Informacin adicional para
administradores). usuarios espaoles para instalar la versin en
No cambie de usuario durante el proceso de instalacin. espaol del software.
Durante la instalacin, es posible que se tenga que conectar a Internet.
Esto puede implicar gastos de conexin. Consulte con el proveedor de
servicios de Internet.
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de
instalacin. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el CD-ROM
de instalacin (Setup CD-ROM) mientras se reinicia el equipo.
La instalacin se reanudar una vez reiniciado el ordenador.
Para obtener informacin sobre los requisitos del sistema, consulte 14
Especificaciones.

19
A
Easy-WebPrint EX
Easy-WebPrint EX
1
If the USB cable is connected before the software is
installed
Si el cable USB est conectado antes de instalar el
software

Press the ON button (A) to TURN OFF THE


MACHINE.
Operating noise may continue for up to 30 seconds until the
machine turns off.
Do not connect the machine to the computer with the USB
cable yet. If it is already connected, disconnect the USB
cable from the computer.

For Windows 7 Easy-WebPrint EX is Web print software


that is installed on the computer when
1. Remove the USB cable connected to your computer. installing the supplied software. Internet
2. Proceed to . Explorer 7 or later (Windows) or Safari 4 or
later (Mac OS X v.10.5 or later) is required
For Windows Vista/Windows XP to use this software. An Internet connection
This dialog box may appear. is required for installation.
1. Remove the USB cable connected to your computer.
If the dialog box closes, proceed to .
2. Click Cancel.
3. Proceed to . Pulse el botn ACTIVADO (ON) (A) para APAGAR EL
EQUIPO.
Hasta que el equipo se apague, 30 segundos como mximo, se
puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento.
Para Windows 7 Easy-WebPrint EX es un software de
impresin para web que se instala en el An no conecte el equipo al ordenador mediante el cable
1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador. ordenador al instalar el software incluido. USB. Si ya est conectado, desconecte el cable USB del
2. Contine con . Para utilizar este software es necesario ordenador.
Internet Explorer 7 o posterior (Windows)
Para Windows Vista/Windows XP o Safari 4 o posterior (Mac OS X v.10.5 o
Puede aparecer este cuadro de dilogo. posterior). Para la instalacin, es necesario
estar conectado a Internet.
1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador.
Si se cierra el cuadro de dilogo, contine con .
2. Haga clic en Cancelar (Cancel).
3. Contine con .

20
Windows 7/Windows Vista
2 3 Windows XP

Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control
dialog box.
1. Make sure that the machine has If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue.
turned off.
2. Turn on the computer.
3. Insert the Setup CD-ROM into the Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproduccin automtica (AutoPlay)
CD-ROM drive. y, a continuacin, haga clic en S (Yes) o en Continuar (Continue) en el cuadro de dilogo Control de
cuentas de usuario (User Account Control).
If you are using Windows, the setup program Si vuelve a aparecer el cuadro de dilogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic
starts automatically. en S (Yes) o en Continuar (Continue).

For Windows

3
If the program does not start
automatically, double-click the CD-ROM
icon in Computer or My Computer.
When the CD-ROM contents appear,
double-click MSETUP4.EXE.

1. Compruebe que el equipo est


apagado.
2. Encienda el ordenador.
Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your
3. Introduzca el CD-ROM de administrator name and password, then click OK.
instalacin (Setup CD-ROM) en la
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.
unidad de CD-ROM.
Si usa Windows, el programa de instalacin se If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions.
inicia automticamente.

Para Windows
Si el programa no se inicia Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca
automticamente, haga doble clic el nombre de administrador y la contrasea; a continuacin, haga clic en OK.
en el icono del CD-ROM en Equipo
(Computer) o Mi PC (My Computer).
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
Cuando aparezca el contenido del CD-
ROM, haga doble clic en MSETUP4.
EXE. Si no sabe su nombre o contrasea de administrador, haga clic en el botn el Ayuda y, a continuacin, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
21
4 5 6

Click Easy Install. Click Install. Select Use the printer via USB, then click
The drivers, application software, and on-screen manuals are Next.
installed. Follow any on-screen instructions to proceed with the
software installation.
If you want to select particular items to install, click
Custom Install.

Haga clic en Instalacin simple (Easy Install). Haga clic en Instalar (Install). Seleccione Utilizar la impresora mediante
Se instalarn los controladores, el software de aplicacin y los USB (Use the printer via USB) y,
manuales en pantalla. acontinuacin, haga clic en Siguiente (Next).
Si desea seleccionar unos elementos concretos para Siga cualquier instruccin en pantalla para llevar a cabo
instalarlos, haga clic en Instalacin personalizada la instalacin del software.
(Custom Install).

22
USB Port If the serial number is not displayed on the registration If the Extended Survey Program screen

Important Information for the Installation


Informacin importante para la instalacin
screen, input the number found inside the machine. appears
Puerto USB
Si el nmero de serie no aparece en la pantalla de Si aparece la pantalla Extended Survey
registro, introduzca el que viene en el interior del Program
equipo.

Serial No. * * * * * * * * *

When the Printer Connection screen appears, connect the If the power is on, the FINE Cartridge Holder If you can agree to Extended Survey Program,
machine to the computer with a USB cable. will move when the Scanning Unit (Cover) (B) click Agree.
After connecting the cable, TURN ON THE MACHINE. is opened. If you click Do not agree, the Extended
Survey Program will not be installed. (This
The USB Port is located near the center on the back of the has no effect on the machine's functionality.)
machine.

The supplied network setup cable can be used as


well.

Cuando aparezca la pantalla Conexin de impresora Si est encendido, el soporte de cartucho FINE Si desea admitir Extended Survey Program,
(Printer Connection), conecte el equipo al ordenador (FINE Cartridge Holder) se desplazar cuando haga clic en Aceptar (Agree).
mediante un cable USB. se abra la unidad de escaneado (cubierta) (B). Si hace clic en No aceptar (Do not agree),
Despus de conectar el cable, ENCIENDA EL EQUIPO. Extended Survey Program no se instalar.
(Esto no afecta al funcionamiento del equipo).
El puerto USB se encuentra junto a la parte posterior
central del equipo.
Tambin se puede utilizar el cable de configuracin
de red proporcionado.

23
7 8
Installing the XPS Printer
Driver
In Windows 7 and Windows
Vista SP1 or later, the XPS
Printer Driver can be installed
additionally. To install, perform
from on page 20 in "6 Set Up
a USB Connection (Software
Installation)". Click Custom
Install in , then select XPS
Printer Driver in the Custom
Install screen.
For details on useful functions of
the XPS Printer Driver, refer to
the on-screen manual: Advanced
Click Exit to complete the installation. For Windows
Guide.
Solution Menu EX starts.
For Macintosh For Macintosh
It is necessary to restart the computer before scanning Solution Menu EX starts when clicking OK in the Canon Solution
using the Operation Panel on the machine for the first Menu EX dialog.
time.
Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.

The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending on the


country or region of purchase.
Instalacin del Controlador
de impresora XPS (XPS
Congratulations! Setup is complete. Printer Driver)
To learn more about the Solution Menu EX and on-screen En Windows 7 y Windows Vista
SP1 o posterior, tambin se
manual, proceed to page 40. To start using the machine, puede instalar el Controlador
proceed to page 41. de impresora XPS (XPS Printer
Driver). Para instalarlo, ejecute
apartir de de la pgina 20 de
6 Configuracin de una conexin
USB (instalacin del software).
Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la Para Windows
Haga clic en Instalacin
instalacin. Se iniciar Solution Menu EX. personalizada (Custom
Para Macintosh Para Macintosh Install) en y, a continuacin,
seleccione Controlador de
Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear Solution Menu EX se iniciar al hacer clic en OK en el cuadro de impresora XPS (XPS Printer
por primera vez mediante el panel de control del equipo. dilogo Canon Solution Menu EX. Driver) en la pantalla Instalacin
Extraiga el CD-ROM de instalacin (Setup CD-ROM) y gurdelo en un lugar personalizada (Custom Install).
seguro. Para conocer todos los detalles
sobre las prcticas funciones del
Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en funcin del controlador de impresora XPS
pas ola regin de adquisicin. (XPS Printer Driver), consulte
el manual en pantalla: Gua
avanzada.
Enhorabuena. El proceso de instalacin ha finalizado.
Para obtener informacin sobre Solution Menu EX y el manual
en pantalla, consulte la pgina 40. Para empezar a utilizar el
equipo, consulte la pgina 41.

24
7
Configuracin de una conexin inalmbrica
Set Up a Wireless Connection
Before Configuring Wireless Settings
Antes de configurar la conexin inalmbrica

Make sure that the computer and access point or router are
connected.
After confirming the connection, perform the following
instructions to add (connect) the machine to the network.

Asegrese de que el ordenador y del punto de acceso o del Despus de confirmar la conexin, siga las instrucciones
router estn conectados. detalladas a continuacin para agregar (conectar) el
equipo a la red.

Access point or wireless


router, etc.

Punto de acceso o router


inalmbrico, etc.
Internet
Internet

Notes on Wireless Connection


Notas acerca de la conexin inalmbrica
The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the If an error message appears or if you have trouble with the network connection, refer
network device vary depending on your system environment. For details, refer to to the printed manual: Network Setup Troubleshooting.
your devices instruction manual or contact its manufacturer. When using a router, connect the machine and computer to the LAN side (same
Check if your device supports IEEE802.11n/g/b. network segment).
In an office setup, consult your network administrator. To set up using WPS (Wi-Fi Protected Setup), go to page 46. To set up using WCN
If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a (Windows Connect Now), go to page 49.
risk of disclosing data such as your personal information to a third party.
Go to page 26.
La configuracin, las funciones del router, los procedimientos de instalacin y la Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexin de red,
configuracin de seguridad del dispositivo de red varan en funcin del entorno del consulte el manual impreso: Solucin de problemas de configuracin de red.
sistema. Si desea obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones del Si utiliza un router, conecte el equipo y el ordenador a la LAN (en el mismo
dispositivo o pngase en contacto con el fabricante. segmento de red).
Compruebe si el dispositivo es compatible con IEEE802.11n/g/b. Para realizar la configuracin utilizando WPS (Wi-Fi Protected Setup), vaya a la
En una instalacin corporativa, consulte con el administrador de red. pgina 46. Para realizar la configuracin utilizando WCN (Windows Connect Now),
Si se conecta a una red que no est protegida con medidas de seguridad, existe el vaya a la pgina 49.
riesgo de divulgar informacin como sus datos personales a terceros.

Vaya a la pgina 26.


An Ad-hoc connection, which establishes a direct connection to the computer over a wireless connection without using an access point, is not supported.
No se admite la conexin ad-hoc, es decir, la que establece una conexin directa al ordenador a travs de una conexin inalmbrica sin utilizar un punto de acceso.

25
To use the machine by connecting it to a computer, software including For Spanish Users in the U.S.A.
the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. Para los usuarios de habla hispana en EE.UU.
The installation process takes about 20 minutes. (The installation
time varies depending on the computer environment or the number of
application software to be installed.)
Software Installation (1)
Instalacin del software (1)
Quit all running applications before installation.
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
Do not switch users during the installation process.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees
may apply. Consult the internet service provider.
It may be necessary to restart your computer during the installation process.
Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during
restart.
The installation resumes once your computer has restarted.
If the firewall function of your security software is turned on, a warning message
may appear that Canon software is attempting to access the network. If such a
warning message appears, set the security software to always allow access.
For the system requirements, refer to "14 Specifications".

Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar Refer to the "Informacin adicional para usuarios espaoles"
(instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del sheet to install the Spanish version of the software.
ordenador. El proceso de instalacin lleva unos 20 minutos. (El tiempo
necesario para instalar vara en funcin del entorno del ordenador o de
cunto software de aplicacin se vaya a instalar).

Cierre las aplicaciones que se estn ejecutando antes de la instalacin.


Inicie la sesin como administrador (o miembro del grupo de administradores).
No cambie de usuario durante el proceso de instalacin.
Durante la instalacin, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto
puede implicar gastos de conexin. Consulte con el proveedor de servicios de
Internet.
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalacin. Consulte la hoja Informacin adicional para usuarios
Siga las instrucciones en pantalla y no retire el CD-ROM de instalacin (Setup espaoles para instalar la versin en espaol del software.
CD-ROM) mientras se reinicia el equipo.
La instalacin se reanudar una vez reiniciado el ordenador.
Si tiene activada la funcin de firewall en el software de seguridad, puede
aparecer un mensaje indicando que el software de Canon est intentando
acceder a la red. Si aparece dicho mensaje, configure el software de seguridad
para que permita siempre el acceso.
Para obtener informacin sobre los requisitos del sistema, consulte 14
Especificaciones.

26
Easy-WebPrint EX
Easy-WebPrint EX
1
If the network setup cable is connected before
the software is installed
Si el cable de configuracin de red est Easy-WebPrint EX is Web print software
conectado antes de instalar el software that is installed on the computer when
installing the supplied software. Internet
Explorer 7 or later (Windows) or Safari 4 or
later (Mac OS X v.10.5 or later) is required
to use this software. An Internet connection
is required for installation.

Easy-WebPrint EX es un software de
impresin para web que se instala en el
ordenador al instalar el software incluido. Do not connect the Turn on the computer, then
insert the Setup CD-ROM into
Para utilizar este software es necesario
Internet Explorer 7 o posterior (Windows) network setup cable the CD-ROM drive.
o Safari 4 o posterior (Mac OS X v.10.5 o
posterior). Para la instalacin, es necesario
yet. If you are using Windows, the setup
estar conectado a Internet. Software installation requires program starts automatically.
temporary use of the network setup
cable.
For Windows

For Windows 7 If the program does not start


automatically, double-click the
1. Remove the network setup cable connected to your CD-ROM icon in Computer
computer. This section describes the
or My Computer. When the
2. Proceed to . procedure to connect to a CD-ROM contents appear,
network using the network setup double-click MSETUP4.EXE.
For Windows Vista/Windows XP cable. Go to page 46 when using
This dialog box may appear.
WPS, and go to page 49 when
1. Remove the network setup cable connected to your using WCN.
computer.
If the dialog box closes, proceed to .

2. Click Cancel. An no conecte Encienda el ordenador y,


acontinuacin, introduzca el
3. Proceed to . En esta seccin se describe el el cable de CD-ROM de instalacin (Setup
Para Windows 7
procedimiento para conectarse configuracin de red. CD-ROM) en la unidad de CD-
a una red mediante el cable de La instalacin del software necesita
ROM.
1. Quite el cable de configuracin de red que conecta el
equipo al ordenador.
configuracin de red. Vaya a la el uso temporal del cable de Si usa Windows, el programa de
pgina 46 si va a utilizar WPS y a configuracin de red. instalacin se inicia automticamente.
2. Contine con .
la pgina 49 en el caso de WCN.
Para Windows Vista/Windows XP Para Windows
Puede aparecer este cuadro de dilogo. Si el programa no se inicia
1. Quite el cable de configuracin de red conectado al automticamente, haga doble
ordenador. clic en el icono del CD-ROM
en Equipo (Computer) o Mi
Si se cierra el cuadro de dilogo, contine con . PC (My Computer). Cuando
aparezca el contenido del
2. Haga clic en Cancelar (Cancel). CD-ROM, haga doble clic en
3. Contine con . MSETUP4.EXE.

27
Windows 7/Windows Vista
2 Windows XP 3

Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on
the User Account Control dialog box.
If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue. Click Easy Install.
The drivers, application software, and on-screen manuals are
installed.
Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproduccin If you want to select particular items to install, click
automtica (AutoPlay) y, a continuacin, haga clic en S (Yes) o en Continuar (Continue) Custom Install.
en el cuadro de dilogo Control de cuentas de usuario (User Account Control).
Si vuelve a aparecer el cuadro de dilogo Control de cuentas de usuario (User Account Control)
en los pasos siguientes, haga clic en S (Yes) o en Continuar (Continue).

Haga clic en Instalacin simple (Easy Install).


Se instalarn los controladores, el software de aplicacin y los
manuales en pantalla.
Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following
Si desea seleccionar unos elementos concretos para
screen. Enter your administrator name and password, then click OK. instalarlos, haga clic en Instalacin personalizada
(Custom Install).
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the
desktop.
If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the
on-screen instructions.

Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a
la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de administrador y la contrasea;
acontinuacin, haga clic en OK.
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automticamente, haga doble clic en el icono del CD-
ROM del escritorio.
Si no sabe su nombre o contrasea de administrador, haga clic en el botn el Ayuda y,
acontinuacin, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
28
4 5 6

Click Install. Select Use the printer with wireless LAN When the Printer Detection screen appears, click Next.
connection, then click Next.
If the Printer Connection screen appears instead of the screen above, the
Follow any on-screen instructions to proceed with the connection method is not correctly selected in .
software installation.
For Windows
Click Cancel and start again from , then be sure to select Use the
printer with wireless LAN connection in .
For Macintosh
Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click Exit
on the installation complete screen, then start again from and be sure
to select Use the printer with wireless LAN connection in .

Haga clic en Instalar (Install). Seleccione Utilizar la impresora con Cuando aparezca la pantalla Deteccin de impresora (Printer
conexin LAN inalmbrica (Use the Detection), haga clic en Siguiente (Next).
printer with wireless LAN connection) y, Si aparece la pantalla Conexin de impresora (Printer Connection)
acontinuacin, haga clic en Siguiente (Next). en vez de la pantalla anterior, significa que no se ha seleccionado
Siga cualquier instruccin en pantalla para llevar a cabo correctamente el mtodo de conexin en .
la instalacin del software. Para Windows
Haga clic en Cancelar (Cancel) y comience de nuevo desde ;
acontinuacin, asegrese de seleccionar Utilizar la impresora con
conexin LAN inalmbrica (Use the printer with wireless LAN
connection) en .
Para Macintosh
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y contine con la
instalacin. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla de finalizacin de la
instalacin y, a continuacin, vuelva a empezar desde y asegrese de
seleccionar Utilizar la impresora con conexin LAN inalmbrica (Use
the printer with wireless LAN connection) en .

29
7 8 9

Make sure that any of the lamps on the When the Set Up New When the Connect Cable screen appears, connect the machine to the computer
mode buttons (A) lights, then click OK. Printer screen appears, with the network setup cable.
click Next. The USB Port is located near the center on the back of the machine.

If the Detected For Macintosh


Printers List screen Follow the on-screen instructions and click Next.
appears, click Set Up
New Printer.

Asegrese de que todas las luces de Cuando aparezca la Cuando aparezca la pantalla Conexin del cable (Connect Cable), conecte el
los botones de modo (A) se iluminan y, pantalla Configuracin equipo al ordenador mediante el cable de configuracin de red.
a continuacin, haga clic en OK. de una nueva impresora El puerto USB se encuentra junto a la parte posterior central del equipo.
(Set Up New Printer),
haga clic en Siguiente Para Macintosh
(Next). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y haga clic en Siguiente (Next).
Si aparece la pantalla
Lista de impresoras
detectadas
(Detected Printers
List), haga clic en
Configuracin
de una nueva
impresora (Set Up
New Printer).

30
10 -A
If the Detected Access Points List or Access Points screen appears
Si aparece la Lista de puntos de acceso detectados (Detected Access Points List) o la pantalla Puntos de acceso (Access Points)
If this screen does not appear, perform - on page 32.
En el caso de que esta pantalla no aparezca, ejecute - de la pgina 32.

1
2
3
1. Select the target access point name/network name (SSID).
2. Enter the network key. SSID
An identifier to identify the specific access point.
Network key entry is case-sensitive. Be sure to enter upper and lower case letters correctly.
To use WEP key number 2, 3 or 4, click WEP Key Number, then specify the WEP key number. Network Key
Also referred to as encryption key, WEP key or WPA/WPA2 passphrase,
Pre-Shared key. A password to prevent unauthorized access to the network.
3. Click Connect. Go to on page 32.

If the target access point is not displayed on the Detected Access Points List or Access Points screen, refer to
the printed manual: Network Setup Troubleshooting.
For details on how to check the access point name/network name (SSID) and network key, refer to the manual
supplied with your access point or contact its manufacturer.

1. Seleccione el nombre del punto de acceso/nombre de la red (SSID).


2. Introduzca la clave de red. SSID
Identificador del punto de acceso especfico.
La clave de red distingue entre maysculas y minsculas. Introduzca correctamente las letras en maysculas
y minsculas. Para utilizar el nmero de clave WEP 2, 3 o 4, haga clic en Nmero de clave WEP (WEP Key Clave de red
Number) y, a continuacin, especifique el nmero de clave WEP. Tambin se conoce como clave de codificacin, clave WEP o contrasea
WPA/WPA2, clave previamente compartida. Contrasea para evitar el
3. Haga clic en Conectar (Connect). Vaya a en la pgina 32. acceso no autorizado a la red.

Si el punto de acceso de destino no aparece en la Lista de puntos de acceso detectados (Detected Access
Points List) o en la pantalla Puntos de acceso (Access Points), consulte el manual impreso: Solucin de
problemas de configuracin de red.
Para obtener informacin sobre cmo comprobar el nombre de punto de acceso/nombre de red (SSID) y la clave
de red, consulte el manual suministrado con el punto de red o pngase en contacto con su fabricante.

31
10 -B 11 12
If the Confirm Connection Access Point
screen appears
Si aparece la pantalla Comprobacin del
punto de acceso de la conexin (Confirm
Connection Access Point)

When the Disconnect Cable screen appears, remove When the Setup Completion screen
the network setup cable, then click Next. appears, click Complete or OK.

If the Automatic Setup screen appears, click OK, then


perform - .

Make sure that the target access point is


displayed, then click Yes. Go to "Information (1)" on page 36!

If you are using Macintosh, a screen asking for permission


to access the keychain appears. In this case, click Allow or
Allow Once. Go to "Registration (Macintosh)
(1)" on page 33!
Go to .

If the target access point is not displayed in this


screen, click No, then perform - on page 31. Cuando aparezca la pantalla Desconexin del cable Cuando aparezca la pantalla
(Disconnect Cable), retire el cable de configuracin Finalizacin de la configuracin
de red y, a continuacin, haga clic en Siguiente (Setup Completion), haga clic en
(Next). Completada (Complete) o en Aceptar
Asegrese de que se muestre el punto de acceso (OK).
Si aparece la pantalla Config. Automtica (Automatic
de destino y, a continuacin, haga clic en S Setup), haga clic en OK y, a continuacin, ejecute - .
(Yes).
Si utiliza Macintosh, aparece una pantalla que le pide
permiso para acceder a keychain. En este caso, haga clic
en Permitir (Allow) o en Permitir una vez (Allow Once).
Vaya a Informacin (1) en la
pgina 36.
Vaya a .

Si el punto de acceso de destino no se muestra


en esta pantalla anterior, haga clic en No y, Vaya a Registro (Macintosh) (1)
acontinuacin, ejecute - en la pgina 31. en la pgina 33.

32
This section describes how
to register the machine on a
Macintosh computer.
1 2 -A
Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x
Windows users: go to "Information
Mac OS X v.10.4.11 -
(1)" on page 36.
Registration (Macintosh) (1)
Registro (Macintosh) (1)

The alphanumeric characters


after Canon MX410 series is the
1
machine's Bonjour service name
or MAC address.
If the machine is not detected,
make sure of the following.

The machine is turned on.


The firewall function of any
security software is turned off.
The computer is connected to When the Register Printer and Select Canon MX410 series
the access point. Scanner screen appears, click canonijnetwork and click Add.
Register Printer.
Go to on page 35.
Mac OS X
v.10.6.x
Go to - .
v.10.5.x
En esta seccin se describe cmo Go to - on
v.10.4.11
registrar el equipo en un ordenador page 34.
Macintosh.
Usuario de Windows: vaya a
Informacin (1) en la pgina 36.

Los caracteres alfanumricos


que aparecen a continuacin
de Canon MX410 series son el
nombre del servicio Bonjour o la
direccin MAC del equipo. Cuando aparezca la pantalla Registrar Seleccione Canon MX410 series
Si no se ha detectado el equipo, impresora y escner (Register canonijnetwork y haga clic en Aadir
compruebe lo siguiente. Printer and Scanner), haga clic (Add).
en Registrar impresora (Register
Vaya a en la pgina 35.
Printer).
El equipo est encendido. Mac OS X
La funcin de firewall de v.10.6.x
cualquier software de Vaya a - .
seguridad est desactivada. v.10.5.x
El ordenador est conectado Vaya a - en la
al punto de acceso. v.10.4.11
pgina 34.

33
2 - B Mac OS X v.10.4.11

1 2 3 4

When the Printer List window Click More Printers in the Printer Select Canon IJ Network in Make sure that Canon MX410 series
appears, click Add. Browser window. the pop-up menu, select Canon is added to the list of printers.
MX410 series in the list of
When the You have no
printers, then click Add.
Go to on page 35.
printers available. screen
appears, click Add.

Cuando aparezca la ventana Haga clic en Ms impresoras (More Seleccione Canon IJ Network Asegrese de que se ha agregado
Lista de impresoras (Printer Printers) en la ventana Navegador de en el men desplegable, elija Canon MX410 series a la lista de
List), haga clic en Aadir impresoras (Printer Browser). Canon MX410 series en la lista impresoras.
(Add). de impresoras y, a continuacin,
Vaya a en la pgina 35.
Cuando aparezca
haga clic en Aadir (Add).
la pantalla No hay
impresoras disponibles.
(You have no printers
available.), haga clic en
Aadir (Add).

34
3 4 5

When the Register Printer and Scanner screen Select Canon MX410 series on the Canon IJ Click Next on the Register Printer and Scanner
appears, click Register Scanner. Network Scanner Selector EX screen, then click OK. screen.

Next, go to "Information (1)" on page 36!

Cuando aparezca la pantalla Registrar impresora y Seleccione Canon MX410 series en la pantalla Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla
escner (Register Printer and Scanner), haga clic Canon IJ Network Scanner Selector EX y, Registrar impresora y escner (Register Printer
en Registrar escner (Register Scanner). acontinuacin, haga clic en Aceptar (OK). and Scanner).

A continuacin, vaya a Informacin (1) en la


pgina 36.

35
1 If the serial number is not displayed on the If the Extended Survey

Important Information for the Installation


Informacin importante para la instalacin
registration screen, input the number found Program screen appears
inside the machine.

Si el nmero de serie no aparece en la pantalla


Si aparece la pantalla Extended
de registro, introduzca el que viene en el interior Survey Program
del equipo.
Information (1)
Informacin (1)

Serial No. * * * * * * * * *

Click Next.
Follow any on-screen instructions to proceed
with the software installation.

If the power is on, the FINE Cartridge If you can agree to Extended Survey
Holder will move when the Scanning Program, click Agree.
Unit (Cover) (A) is opened. If you click Do not agree, the
Extended Survey Program will not
be installed. (This has no effect on
the machine's functionality.)

Haga clic en Siguiente (Next).


Siga cualquier instruccin en pantalla para Si desea admitir Extended Survey
llevar a cabo la instalacin del software. Si est encendido, el soporte de
cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) Program, haga clic en Aceptar
se desplazar cuando se abra la unidad (Agree).
de escaneado (cubierta) (A). Si hace clic en No aceptar (Do not
agree), Extended Survey Program
no se instalar. (Esto no afecta al
funcionamiento del equipo).

36
2 3 Using the Machine from Additional Computers

Now that the machine is setup on your wireless connection,


you can install the software and drivers on additional
computers on the same network. Additional settings are not
required.

To add computers from which to use the machine, go to "8


Use from Additional Computers" on page 38.

Uso del equipo desde ordenadores adicionales

Una vez finalizado el proceso de instalacin de la conexin


Click Exit to complete the installation. For Windows inalmbrica del equipo, se puede instalar el software y los
Solution Menu EX starts. controladores en ordenadores adicionales de la misma red.
No es necesario establecer ninguna configuracin adicional.
For Macintosh For Macintosh
It is necessary to restart the computer before scanning Solution Menu EX starts when clicking OK in the Canon Para aadir ordenadores desde los que utilizar el equipo,
using the Operation Panel on the machine for the first Solution Menu EX dialog. vaya a 8 Uso desde ordenadores adicionales en la
time. pgina38.
Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.

The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending


on the country or region of purchase.

Congratulations! Setup is complete.


To learn more about the Solution Menu EX and on-
screen manual, proceed to page 40. To start using the Installing the XPS Printer Driver
machine, proceed to page 41. In Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS
Printer Driver can be installed additionally. To install, perform
from on page 27 in "Software Installation (1)". Click
Custom Install in , then select XPS Printer Driver in the
Custom Install screen.
Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la Para Windows
For details on useful functions of the XPS Printer Driver,
instalacin. Se iniciar Solution Menu EX. refer to the on-screen manual: Advanced Guide.
Para Macintosh Para Macintosh
Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear Solution Menu EX se iniciar al hacer clic en OK en el
por primera vez mediante el panel de control del equipo. cuadro de dilogo Canon Solution Menu EX. Instalacin del Controlador de impresora XPS (XPS
Extraiga el CD-ROM de instalacin (Setup CD-ROM) y gurdelo en un Printer Driver)
lugar seguro.
En Windows 7 y Windows Vista SP1 o posterior, tambin
Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en se puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS
funcin del pas ola regin de adquisicin. Printer Driver). Para instalarlo, ejecute a partir de de
la pgina 27 de Instalacin del software (1). Haga clic
en Instalacin personalizada (Custom Install) en y,
a continuacin, seleccione Controlador de impresora
Enhorabuena. El proceso de instalacin ha finalizado. XPS (XPS Printer Driver) en la pantalla Instalacin
personalizada (Custom Install).
Para obtener informacin sobre Solution Menu EX
Para conocer todos los detalles sobre las prcticas
y el manual en pantalla, consulte la pgina 40. Para funciones del controlador de impresora XPS (XPS Printer
empezar a utilizar el equipo, consulte la pgina 41. Driver), consulte el manual en pantalla: Gua avanzada.

37
8 Use from Additional Computers
Uso desde ordenadores adicionales
If the machine is already connected to a wireless connection, it can be used from additional computers on the same network.

Si el equipo ya est conectado a una conexin inalmbrica, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red.

To use from additional computers

1 Insert the Setup CD-ROM into the computer from which


you want to use the machine.
Computer from which the machine can be used currently

2
Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente
Follow the on-screen instructions to install the software.

Other settings are not required.

Additional computers on the same network


It enables the computer to use the machine.
Ordenadores adicionales de la misma red
Para utilizar desde ordenadores adicionales Permite que el ordenador utilice el equipo.

1 Inserte el CD-ROM de instalacin (Setup CD-ROM) en el


ordenador desde el que desee utilizar el equipo.

2 Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para


instalar el software.
No se necesitan configuraciones adicionales.
For details on the software installation procedure, refer to "Software
Installation (2)" on page 50.

Para obtener ms informacin sobre el procedimiento de instalacin del


software, consulte Instalacin del software (2) en la pgina 50.

38
9
Cambio de USB a una conexin inalmbrica
Change from USB to Wireless Connection
To change to a wireless connection from a USB connection, start over from 7 Set Up a Wireless Connection on page 25 to set up a
wireless connection.

Para cambiar a una conexin inalmbrica desde una conexin USB, vuelva a empezar desde 7 Configuracin de una conexin
inalmbrica en la pgina 25 para configurar una conexin inalmbrica.

USB Connection Wireless Connection

Conexin USB Conexin inalmbrica

Go to page 25.

Vaya a la
pgina 25.

39
10 Application Software
Software de aplicacin
Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/enhancing
photos using the application software.
For details on how to use the application software and the machine, refer to the on-screen manual.
Junto con los controladores, en el ordenador se instala diverso software de aplicacin. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/
mejorando fotos con las aplicaciones.
Para obtener ms informacin sobre cmo utilizar el software de aplicacin y el equipo, consulte el manual en pantalla.

Solution Menu EX Easy-WebPrint EX


Solution Menu EX is a gateway to functions and information that Use Easy-WebPrint EX to easily print web pages in Internet
allow you to make full use of the machine! For example, Explorer (Windows) or Safari (Macintosh). Some of its features
Open the on-screen manual. include:
Open various application software. Printing a web page by reducing its size to fit the paper width automatically
without cropping edges.
Solution Menu EX es una puerta de acceso a funciones e Printing only the pages you want by selecting them from preview.
informacin que permiten aprovechar al mximo todas las funciones Printing selected portions of various pages after editing them.
del equipo. Por ejemplo,
Apertura del manual en pantalla. Con Easy-WebPrint EX se pueden imprimir fcilmente pginas web
Inicio de diverso software de aplicacin. en Internet Explorer (Windows) o Safari (Macintosh). Entre otras
funciones, incluye:
Impresin de pginas web reduciendo el tamao para que se ajuste
automticamente a la anchura del papel sin tener que recortar los bordes.
Impresin nicamente de las pginas deseadas mediante su seleccin en la
vista preliminar.
Impresin de partes seleccionadas de varias pginas despus de editarlas.

How to open the on- How to start Solution


screen manual Menu EX
Click Help & Settings, then click Click this icon on the desktop
this icon to open the on-screen (Windows) or on the Dock
manual. (Macintosh) to start Solution Menu
EX.

Cmo abrir el manual en Cmo iniciar Solution


pantalla Menu EX
Haga clic en Ayuda y Haga clic en este icono del
configuracin (Help & Settings) escritorio (Windows) o del Dock
y, a continuacin, haga clic en (Macintosh) para iniciar Solution
este icono para abrir el manual en Menu EX.
pantalla.

For details on Solution Menu EX, refer to the on-screen manual: For details on Easy-WebPrint EX, refer to the on-screen manual:
Basic Guide. Basic Guide.
Para conocer todos los detalles sobre Solution Menu EX, consulte Para conocer todos los detalles sobre Easy-WebPrint EX, consulte
el manual en pantalla: Gua bsica. el manual en pantalla: Gua bsica.
40
11 Pruebe el equipo
Try Using the Machine
1 2 C

Print Photos from a Computer


Impresin de fotografas desde un ordenador
A

Load paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation with Start Solution Menu EX from the Canon Solution
the printing side facing up. Menu EX icon on the desktop (Windows) or on the
Make sure that the Paper Output Tray (B) is open. Dock (Macintosh), click Photo Print, then click Photo
If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically Print (C).
open.
This section explains how to print images stored on the computer.
Easy-PhotoPrint EX starts.
For details on starting Solution Menu EX, refer to 10
For details, refer to "3 Load Paper" on page 14.
Application Software on page 40.

Cargue papel en la bandeja posterior (A) con orientacin Inicie Solution Menu EX desde el icono Canon
vertical y la superficie de impresin hacia arriba. Solution Menu EX del escritorio (Windows) o
Asegrese de que la bandeja de salida del papel (B) est abierta. del Dock (Macintosh) y, a continuacin, haga
Si la impresin comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se clic en Impresin fotogrfica (Photo Print) y,
abre automticamente. seguidamente, en Impresin fotogrfica (Photo
En esta seccin se explica cmo imprimir imgenes almacenadas en el Print) (C).
ordenador.
Se inicia Easy-PhotoPrint EX.
Para conocer todos los detalles, consulte 3 Carga del papel en la
pgina 14. Para obtener ms informacin sobre cmo iniciar Solution
Menu EX, consulte 10 Software de aplicacin en la
pgina 40.

41
3 4 5 6

Select a folder containing images, then Click Select Paper, then select the Click Layout/Print, then select a layout Click Print.
select an image you want to print. Paper Size and Media Type settings for the image. If you are using Windows, printing will start.
that match the loaded paper. If you are using Macintosh, click Print on the
When an image is selected, the number of Print dialog box to start printing.
copies is set to 1.
The machine may make operating noise
when feeding paper. This is normal
operation.

For more information, refer to the


on-screen manual: Advanced
Guide.

Seleccione una carpeta que contenga Haga clic en Seleccionar papel Haga clic en Diseo/Imprimir (Layout/ Haga clic en Imprimir (Print).
imgenes y, a continuacin, seleccione (Select Paper) y, a continuacin, Print) y, a continuacin, seleccione un Si utiliza Windows, se iniciar la impresin.
la imagen que desee imprimir. seleccione la configuracin de Tamao diseo para la imagen. Si utiliza Macintosh, haga clic en Imprimir
Cuando se selecciona una imagen, el nmero de papel (Paper Size) y Tipo de (Print) en el cuadro de dilogo Imprimir (Print)
de copias se establece en 1. soporte (Media Type) que coincida con para iniciar la impresin.
el papel cargado. Es posible que el equipo haga ruido al
suministrar el papel. Esto es normal.

Para obtener ms informacin,


consulte el manual en pantalla:
Gua avanzada.

42
1 2 C B 3 E 3
G
2
1
F
Try Copying
Realice una prueba de copia

A
D

Load A4 or Letter-sized Open the Document Cover (B), then place 1. Close the Document Cover.
plain paper. the document face-down and align it with the 2. Press the COPY button (E).
Make sure that the Paper Alignment Mark (C). The copy standby screen is displayed.
Output Tray (A) is open. 3. Press the Color button (F) to make color copies or the Black
If printing starts while the Do not place objects weighing 4.4 lb / 2.0 kg or
Paper Output Tray is closed, it more on the Platen Glass (D), or do not apply button (G) to make black-and-white copies.
will automatically open. pressure to the document by pressing on it with a Copying will start. Do not open the Document Cover until copying is complete.
force exceeding 4.4 lb / 2.0 kg. Remove the document after printing.
This section describes how to The scanner may malfunction or the glass may
perform a standard copy. break. Close the Document Cover gently, holding it firmly, because it is heavy.
For details, refer to
"3 Load Paper" on
page 14. When the machine is ready for copying, the Black button and Color button
light up.

For the procedure to copy on paper other than plain paper, refer
to "Copying" in the onscreen manual: Advanced Guide.

Cargue papel normal de Abra la cubierta de documentos (B) y coloque 1. Cierre la cubierta de documentos.
tamao A4 o Carta. despus el documento boca abajo y alinelo 2. Pulse el botn COPIA (COPY) (E).
con la marca de alineacin (C). Aparece la pantalla de espera de copia.
Asegrese de que la bandeja 3. Pulse el botn Color (F) para hacer copias en color o el botn
de salida del papel (A) est Negro (Black) (G) para hacer copias en blanco y negro.
abierta. No coloque ningn objeto que pese 4,4lb/2,0kg
Si la impresin comienza o ms en el cristal de la platina (D), ni presione
con la bandeja de salida el documento con una fuerza superior a 4,4 Comenzar la copia. No abra la cubierta de documentos hasta que finalice la
del papel cerrada, se abre lb/2,0kg. copia. Retire el documento despus de imprimir.
automticamente. El escner podra funcionar incorrectamente o
romperse el cristal.
En esta seccin se describe Cierre la cubierta de documentos con cuidado, sujetndola firmemente
cmo se realiza una copia porque es pesada.
estndar.
Para conocer todos Cuando el equipo est preparado para copiar, el botn Negro (Black) y el
los detalles, consulte botn Color se iluminarn.
3 Carga del papel
en la pgina 14.
Para obtener informacin sobre el procedimiento de copia en
papel distinto del papel normal, consulte Copia en el manual
en pantalla: Gua avanzada.
43
1 A
2 D

C
Send Faxes
Envo de faxes
B

Press the FAX button (A). Open the Document Tray (C), then move the Document Guides (D) to both
This section explains how to send a fax in black and white from the ADF (Auto edges.
Document Feeder) (B).
For details on supported documents and settings for image quality, density
Make sure that the telephone line type is set correctly. For the setting (brightness), etc., refer to the on-screen manual: Basic Guide.
procedure, refer to "Preparing for Faxing" in the on-screen manual: Basic
Guide.
The setting may not be available depending on the country or region of your
residence.

Pulse el botn FAX (A). Abra la bandeja de documentos (C) y, a continuacin, desplace las guas
En esta seccin se explica cmo enviar un fax en blanco y negro desde el ADF de documentos (D) hacia ambos bordes.
(alimentador automtico de documentos) (B).
Para obtener informacin sobre los documentos admitidos y la configuracin de la
Asegrese de que el tipo de lnea telefnica est configurado correctamente. calidad de imagen, la densidad (brillo), etc., consulte el manual en pantalla: Gua
Para obtener informacin sobre el procedimiento de configuracin, consulte bsica.
Preparativos para el envo de faxes en el manual en pantalla: Gua bsica.
Puede que la configuracin no est disponible en funcin del pas o la
regin de residencia.

44
E
3 4 5 F

Insert the document until a beep sounds, then slide the left and right Document Use the Numeric buttons (E) to enter Press the Black button (F).
Guides against both ends of the document. the fax number. The fax is sent.
If fax sending is unsuccessful, make sure that the telephone line is connected correctly and
Place the document face-up. start again from on page 44. To connect the telephone line correctly, refer to to on
page 7 in 1 Preparation.

For details on sender information, refer to "Specifying the Basic Settings for Faxing" in the on-
screen manual: Basic Guide.
When the machine is ready for faxing, the Black button and Color button light up.

For other procedures to send


faxes, refer to "Faxing" in the on-
screen manual: Basic Guide.

Inserte el documento hasta que suene un pitido y, a continuacin, deslice las Utilice el teclado numrico (E) para Pulse el botn Negro (Black) (F).
guas de documentos izquierda y derecha hacia ambos extremos del documento. introducir el nmero de fax. Se enva el fax.
Si no se enva el fax, asegrese de que la lnea telefnica est conectada correctamente
Coloque el documento boca arriba. y comience de nuevo desde en la pgina 44. Para conectar la lnea telefnica
correctamente, consulte de a en la pgina 7 de 1 Preparacin.

Para obtener detalles sobre la informacin del remitente, consulte Especificacin de la


configuracin bsica del fax en el manual en pantalla: Gua bsica.
Cuando el equipo est preparado para copiar, el botn Negro (Black) y el botn Color se
iluminarn.

Para conocer otros procedimientos


de envo de fax, consulte
Funciones de fax en el manual en
pantalla: Gua bsica.

45
12 Connection Using Other Methods
Conexin con otros mtodos
Read this section only
when setting up a wireless
connection by using the
WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
1 A
2

Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup)


Configuracin inalmbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup)
B
For details on WPS, refer
to the manual of your
access point.

Use the Menu button (A) to select Device Use the [ or ] button (B) to
settings. select LAN settings, then press
the OK button.

Lea esta seccin slo


si utiliza una conexin
inalmbrica mediante WPS
(Wi-Fi Protected Setup).

Consulte en el manual del Utilice el botn Men (Menu) (A) para Utilice el botn [ o ] (B) para
punto de acceso todos los seleccionar Config. dispositivo (Device seleccionar Configuracin
detalles sobre WPS. settings). de LAN (LAN settings) y,
acontinuacin, pulse el botn
OK.

46
3 4 C
5 6

Select WLAN active/ Select Wireless LAN active, then press the OK button. Select Wireless LAN Select WPS, then press
inactive, then press the setup, then press the OK the OK button.
OK button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (C) lights blue. button.

Seleccione WLAN Seleccione LAN inal. activa (Wireless LAN active) y, a continuacin, pulse el Seleccione Config. LAN Seleccione WPS y,
activa/inactiva (WLAN botn OK. inalm. (Wireless LAN acontinuacin, pulse el
active/inactive) y, Cuando se active la conexin inalmbrica, la luz de Wi-Fi (C) se encender en azul. setup) y, a continuacin, botn OK.
acontinuacin, pulse el pulse el botn OK.
botn OK.

47
7 8 9

Select Push button Press and hold the WPS button on the access point (for about When the above screen appears, press the OK button.
method, then press the 5 seconds), then press the OK button on the machine within 2 If the timeout error screen appears, press the OK button, then start over
OK button. minutes. from .
For details on the WPS button pressing, refer to the manual of your access point. If another error appears, refer to the printed manual: Network Setup
The Wi-Fi lamp (blue) on the machine flashes while searching for or connecting to Troubleshooting.
an access point.
Next, read Software Installation (2) on page 50!

Seleccione Mtodo Mantenga pulsado el botn WPS del punto de acceso (durante unos Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botn OK.
de pulsador (Push 5 segundos) y, a continuacin, pulse el botn OK en el equipo en
button method) y, menos de 2 minutos. Si aparece la pantalla de error de tiempo de espera agotado, pulse el botn
acontinuacin, pulse el Para obtener ms informacin sobre cmo pulsar el botn WPS, consulte el OK y vuelva a empezar desde .
botn OK. manual del punto de acceso. Si se produce otro error, consulte el manual impreso: Solucin de
La luz de Wi-Fi (azul) del equipo parpadear mientras se busca el punto de acceso problemas de configuracin de red.
o al conectarse a l.
A continuacin, lea Instalacin del software (2) en la
pgina50.

To use the PIN code method for setup


Para utilizar el mtodo de cdigo PIN en la instalacin

Select PIN code method in , then press the OK button. Follow the on-screen If the setup is not completed within 10 minutes and the timeout error screen appears, press the OK button to
instructions to operate the machine and access point. When the screen in perform the setup again and set the new PIN code displayed on the screen to the access point. If another error
appears, press the OK button. is displayed, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting.

Seleccione Mtodo cdigo PIN (PIN code method) en y, a continuacin, Si no finaliza la instalacin en 10 minutos y aparece la pantalla de error de tiempo de espera agotado, pulse
pulse el botn OK. Siga las instrucciones en pantalla para hacer las el botn OK para llevar a cabo de nuevo la instalacin y establezca el nuevo cdigo PIN que aparezca en la
operaciones en el equipo y el punto de acceso. Cuando aparezca la pantalla en pantalla en el punto de acceso. Si aparece otro error, consulte el manual impreso: Solucin de problemas de
, pulse el botn OK. configuracin de red.

48
Read this section only when setting up a wireless connection by using the WCN (Windows Connect Now) function of Windows 7/Windows Vista.
Lea esta seccin slo si configura una conexin inalmbrica mediante la funcin WCN (Windows Connect Now) de Windows 7/Windows Vista.

A Setup on the Computer


Configuracin en el ordenador B Setup on the Machine
Configuracin en el equipo
Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now)
Configuracin inalmbrica mediante WCN (Windows Connect Now)

Windows 7 1. Use the Menu button (A) to select Device settings.


1. Click Start > Control Panel > View network status and tasks > Manage wireless networks. 2. Select LAN settings, then press the OK button.
2. Select the network name (SSID) and right-click it, then select Properties. 3. Select Wireless LAN setup, then press the OK
3. Select Copy this network profile to a USB flash drive. button.
Follow the on-screen instructions to complete the settings on the computer. 4. Select WCN, then press the OK button.
4. Go to . 5. Connect the USB flash drive to the Direct Print
Port (USB connector) (B) on the front right of the
1. Haga clic en Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel) > Ver el estado y las tareas de red machine, then press the OK button.
(View network status and tasks) > Administrar redes inalmbricas (Manage wireless networks). 6. When Setting completed screen is displayed, press
2. Seleccione el nombre de red (SSID) y haga clic en ella con el botn secundario; a continuacin, the OK button and eject the USB flash drive.
seleccione Propiedades (Properties).
3. Seleccione Copiar este perfil de red en una unidad flash USB (Copy this network profile to a 1. Utilice el botn Men (Menu) (A) para seleccionar
USB flash drive). Config. dispositivo (Device settings).
Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuracin en el ordenador. 2. Seleccione Configuracin de LAN (LAN settings)
4. Vaya a . y, a continuacin, pulse el botn OK.
3. Seleccione Config. LAN inalm. (Wireless LAN
Windows Vista setup) y, a continuacin, pulse el botn OK.
1. From the Start menu of the Windows side, select Network, then click Add a wireless device on the menu. 4. Seleccione WCN y, a continuacin, pulse el botn
2. Click I want to add a wireless device or computer that is not on the list, using a USB flash drive. OK.
3. Click Add the device or computer using a USB flash drive. 5. Conecte la unidad flash USB al puerto de impresin
directa (conector USB) (B) a la derecha de la parte
4. Select the network name (SSID), then click Next. frontal del equipo y, a continuacin, pulse el botn
Follow the on-screen instructions to complete the settings on the computer. OK button.
5. Go to . 6. Cuando aparezca la pantalla Configuracin
1. Desde el men Iniciar (Start) de Windows, seleccione Red (Network); a continuacin, haga clic completada (Setting completed), pulse el botn
en Agregar un dispositivo inalmbrico (Add a wireless device) en el men. OK y extraiga la unidad flash USB.
2. Haga clic en Deseo agregar un dispositivo inalmbrico o equipo que no est en la lista
mediante el uso de una unidad flash USB (I want to add a wireless device or computer that
is not on the list, using a USB flash drive).
3. Haga clic en Agregar el dispositivo o equipo usando una unidad flash USB (Add the device
or computer using a USB flash drive).
4. Seleccione el nombre de la red (SSID) y haga clic en Siguiente (Next).
Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuracin en el ordenador.
5. Vaya a .
A
The machine supports WCN-UFD. B
Canon assumes no responsibility for any damage or loss of data stored on your USB flash drive regardless of
the cause even within the warranty period.
Operation may not be guaranteed depending on your USB flash drive. USB flash drives with security enabled Next, read Software Installation (2) on page
may not be used. 50!
El equipo es compatible con WCN-UFD.
Canon no asume ninguna responsabilidad en el caso de que se pierdan o daen los datos almacenados en la A continuacin, lea Instalacin del software
unidad flash USB, con independencia del motivo, incluso dentro del periodo de garanta. (2) en la pgina 50.
No se garantiza el funcionamiento dependiendo de la unidad flash USB utilizada. No se pueden utilizar
unidades flash USB con la funcin de seguridad ya habilitada.
49
This section describes the procedure for WPS To use the machine by connecting it to a computer, software including the
connection, WCN connection and connecting the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The
machine to additional computers. The procedure is installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies
not necessary if the software was installed using the depending on the computer environment or the number of application
network setup cable. software to be installed.)
Software Installation (2)
Instalacin del software (2)
Quit all running applications before installation.
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
Do not switch users during the installation process.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply.
Consult the internet service provider.
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the
on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restart.
The installation resumes once your computer has restarted.
If the firewall function of your security software is turned on, a warning message may
appear that Canon software is attempting to access the network. If such a warning
message appears, set the security software to always allow access.
For the system requirements, refer to "14 Specifications".

En esta seccin se describe el procedimiento para Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar
la conexin WPS, la conexin WCN y la conexin del (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del
equipo a ordenadores adicionales. El procedimiento ordenador. El proceso de instalacin lleva unos 20 minutos. (El tiempo
no ser necesario si el software se ha instalado necesario para instalar vara en funcin del entorno del ordenador o de
utilizando el cable de configuracin de red. cunto software de aplicacin se vaya a instalar).
Cierre las aplicaciones que se estn ejecutando antes de la instalacin.
Inicie la sesin como administrador (o miembro del grupo de administradores).
No cambie de usuario durante el proceso de instalacin.
Durante la instalacin, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede
implicar gastos de conexin. Consulte con el proveedor de servicios de Internet.
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalacin. Siga
las instrucciones en pantalla y no retire el CD-ROM de instalacin (Setup CD-ROM)
mientras se reinicia el equipo.
La instalacin se reanudar una vez reiniciado el ordenador.
Si tiene activada la funcin de firewall en el software de seguridad, puede aparecer
un mensaje indicando que el software de Canon est intentando acceder a la red. Si
aparece dicho mensaje, configure el software de seguridad para que permita siempre el
acceso.
Para obtener informacin sobre los requisitos del sistema, consulte 14
Especificaciones.

50
For Spanish Users in the U.S.A. Easy-WebPrint EX
Easy-WebPrint EX
1 B
Para los usuarios de habla hispana en EE.UU.
A

Make sure that any of the lamps on the mode buttons (A) lights and
that the Wi-Fi lamp (B) lights blue.

It is not necessary to connect the machine to the computer with the network
setup cable.

Refer to the "Informacin adicional para usuarios Easy-WebPrint EX is Web print software
espaoles" sheet to install the Spanish version of that is installed on the computer when
installing the supplied software. Internet
the software. Explorer 7 or later (Windows) or Safari 4 or
later (Mac OS X v.10.5 or later) is required
to use this software. An Internet connection
is required for installation.

Asegrese de que todas las luces de los botones de modo (A) se


iluminan y de que la luz de Wi-Fi (B) se ilumina en azul.

Consulte la hoja Informacin adicional para Easy-WebPrint EX es un software de No es necesario conectar el equipo al ordenador mediante el cable de
impresin para web que se instala en el configuracin de red.
usuarios espaoles para instalar la versin en
ordenador al instalar el software incluido.
espaol del software. Para utilizar este software es necesario
Internet Explorer 7 o posterior (Windows)
o Safari 4 o posterior (Mac OS X v.10.5 o
posterior). Para la instalacin, es necesario
estar conectado a Internet.

51
Windows 7/Windows Vista
2 3 Windows XP

Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control
dialog box.
Turn on the computer, then insert the If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue.
Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.

If you are using Windows, the setup program Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproduccin automtica (AutoPlay)
starts automatically. y, a continuacin, haga clic en S (Yes) o en Continuar (Continue) en el cuadro de dilogo Control de
For Windows cuentas de usuario (User Account Control).
If the program does not start Si vuelve a aparecer el cuadro de dilogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic
automatically, double-click the CD-ROM en S (Yes) o en Continuar (Continue).
icon in Computer or My Computer.
When the CD-ROM contents appear,
double-click MSETUP4.EXE.

Encienda el ordenador y, a
continuacin, introduzca el CD-ROM
de instalacin (Setup CD-ROM) en la
unidad de CD-ROM. Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your
Si usa Windows, el programa de instalacin se administrator name and password, then click OK.
inicia automticamente. If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.
Para Windows If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions.
Si el programa no se inicia
automticamente, haga doble clic
en el icono del CD-ROM en Equipo
(Computer) o Mi PC (My Computer). Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca
Cuando aparezca el contenido del CD- el nombre de administrador y la contrasea; a continuacin, haga clic en OK.
ROM, haga doble clic en MSETUP4.
EXE.
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.

Si no sabe su nombre o contrasea de administrador, haga clic en el botn el Ayuda y, a continuacin, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.

52
4 5 6

Click Easy Install. Click Install. Select Use the printer with wireless LAN
The drivers, application software, and on-screen connection, then click Next.
manuals are installed.
If you want to select particular items to install, Follow any on-screen instructions to proceed with the software
click Custom Install. installation.

Haga clic en Instalacin simple (Easy Haga clic en Instalar (Install). Seleccione Utilizar la impresora con conexin LAN
Install). inalmbrica (Use the printer with wireless LAN
Se instalarn los controladores, el software de aplicacin connection) y, a continuacin, haga clic en Siguiente
y los manuales en pantalla. (Next).
Si desea seleccionar unos elementos concretos Siga cualquier instruccin en pantalla para llevar a cabo la
para instalarlos, haga clic en Instalacin instalacin del software.
personalizada (Custom Install).

53
7 8

When the Printer Detection screen appears, click Next. Make sure that any of the lamps on the
If the Printer Connection screen appears instead of the screen above, the connection method is not correctly selected in .
mode buttons (A) lights, then click OK.

For Windows
Click Cancel and start again from , then be sure to select Use the printer with wireless LAN connection in .
For Macintosh
Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click Exit on the installation complete screen, then start again
from and be sure to select Use the printer with wireless LAN connection in .

Cuando aparezca la pantalla Deteccin de impresora (Printer Detection), haga clic en Siguiente (Next). Asegrese de que todas las luces de
Si aparece la pantalla Conexin de impresora (Printer Connection) en vez de la pantalla anterior, significa que no se ha
los botones de modo (A) se iluminan y,
seleccionado correctamente el mtodo de conexin en . a continuacin, haga clic en OK.
Para Windows
Haga clic en Cancelar (Cancel) y comience de nuevo desde ; a continuacin, asegrese de seleccionar Utilizar la
impresora con conexin LAN inalmbrica (Use the printer with wireless LAN connection) en .
Para Macintosh
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y contine con la instalacin. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla de
finalizacin de la instalacin y, a continuacin, vuelva a empezar desde y asegrese de seleccionar Utilizar la impresora
con conexin LAN inalmbrica (Use the printer with wireless LAN connection) en .

54
9 10

When the Detected Printers List dialog box appears, select Canon MX410 When the Setup Completion screen appears, click Complete or OK.
series, then click Next.
If the machine is not detected, Set Up New Printer dialog box is displayed. Refer to the
printed manual: Network Setup Troubleshooting. Make sure there is no problem, then click
Redetect.

Go to "Information (2)" on page 59!

Go to "Registration (Macintosh) (2)" on page 56!

Cuando aparezca el cuadro de dilogo Lista de impresoras detectadas Cuando aparezca la pantalla Finalizacin de la configuracin (Setup
(Detected Printers List), seleccione Canon MX410 series y, a continuacin, Completion), haga clic en Completada (Complete) o en Aceptar (OK).
haga clic en Siguiente (Next).
Cuando no se detecte el equipo, se mostrar el cuadro de dilogo Configuracin de
una nueva impresora (Set Up New Printer). Consulte el manual impreso: Solucin de
problemas de configuracin de red. Asegrese de que no exista ningn problema y,
acontinuacin, haga clic en Volver a detectar (Redetect).

Vaya a Informacin (2) en la pgina 59.

Vaya a Registro (Macintosh) (2) en la pgina 56.

55
This section describes how
to register the machine on a
Macintosh computer.
1 2 -A
Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x
Windows users: go to "Information
Mac OS X v.10.4.11 -
(2)" on page 59.
Registration (Macintosh) (2)
Registro (Macintosh) (2)

The alphanumeric characters


after Canon MX410 series is the
1
machine's Bonjour service name
or MAC address.
If the machine is not detected,
make sure of the following.

The machine is turned on.


The firewall function of any
security software is turned off.
The computer is connected to When the Register Printer and Select Canon MX410 series
the access point. Scanner screen appears, click canonijnetwork and click Add.
Register Printer.
Go to on page 58.
Mac OS X
v.10.6.x
Go to - .
v.10.5.x
En esta seccin se describe cmo Go to - on
v.10.4.11
registrar el equipo en un ordenador page 57.
Macintosh.
Usuario de Windows: vaya a
Informacin (2) en la pgina 59.

Los caracteres alfanumricos


que aparecen a continuacin
de Canon MX410 series son el
nombre del servicio Bonjour o la
direccin MAC del equipo. Cuando aparezca la pantalla Registrar Seleccione Canon MX410 series
Si no se ha detectado el equipo, impresora y escner (Register canonijnetwork y haga clic en Aadir
compruebe lo siguiente. Printer and Scanner), haga clic (Add).
en Registrar impresora (Register
Vaya a en la pgina 58.
Printer).
El equipo est encendido. Mac OS X
La funcin de firewall de v.10.6.x
cualquier software de Vaya a - .
seguridad est desactivada. v.10.5.x
El ordenador est conectado Vaya a - en la
al punto de acceso. v.10.4.11
pgina 57.

56
2 - B Mac OS X v.10.4.11

1 2 3 4

When the Printer List window Click More Printers in the Printer Select Canon IJ Network in the pop-up Make sure that Canon MX410 series
appears, click Add. Browser window. menu, select Canon MX410 series in is added to the list of printers.
the list of printers, then click Add.
When the You have no printers Go to on page 58.
available. screen appears, click
Add.

Cuando aparezca la ventana Lista Haga clic en Ms impresoras (More Seleccione Canon IJ Network en el Asegrese de que se ha agregado
de impresoras (Printer List), haga Printers) en la ventana Navegador de men desplegable, elija Canon MX410 Canon MX410 series a la lista de
clic en Aadir (Add). impresoras (Printer Browser). series en la lista de impresoras y, impresoras.
Cuando aparezca la pantalla No hay
a continuacin, haga clic en Aadir
Vaya a en la pgina 58.
impresoras disponibles. (You have (Add).
no printers available.), haga clic en
Aadir (Add).

57
3 4 5

When the Register Printer and Scanner screen Select Canon MX410 series on the Click Next on the Register Printer and Scanner
appears, click Register Scanner. Canon IJ Network Scanner Selector screen.
EX screen, then click OK.

Next, go to "Information (2)" on page 59!

Cuando aparezca la pantalla Registrar impresora y Seleccione Canon MX410 series en la Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla
escner (Register Printer and Scanner), haga clic pantalla Canon IJ Network Scanner Registrar impresora y escner (Register Printer
en Registrar escner (Register Scanner). Selector EX y, a continuacin, haga and Scanner).
clic en Aceptar (OK).

A continuacin, vaya a Informacin (2) en la


pgina 59.

58
1 If the serial number is not displayed on the registration screen, input

Important Information for the Installation


Informacin importante para la instalacin
the number found inside the machine.

Si el nmero de serie no aparece en la pantalla de registro, introduzca


el que viene en el interior del equipo.
Information (2)
Informacin (2)

Serial No. * * * * * * * * *

Click Next.
Follow any on-screen instructions to proceed with the
software installation.

If the power is on, the FINE Cartridge Holder will move when the Scanning
Unit (Cover) (A) is opened.

Haga clic en Siguiente (Next).


Siga cualquier instruccin en pantalla para llevar a cabo
la instalacin del software.

Si est encendido, el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) se


desplazar cuando se abra la unidad de escaneado (cubierta) (A).

59
If the Extended Survey Program
screen appears 2 3
Si aparece la pantalla Extended
Survey Program

Click Exit to complete the installation. For Windows


Solution Menu EX starts.
For Macintosh For Macintosh
It is necessary to restart the computer before scanning Solution Menu EX starts when clicking OK in the Canon
using the Operation Panel on the machine for the first Solution Menu EX dialog.
time.
Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.

The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending


If you can agree to Extended Survey on the country or region of purchase.
Program, click Agree.
If you click Do not agree, the Extended
Survey Program will not be installed.
(This has no effect on the machine's Congratulations! Setup is complete.
functionality.) To learn more about the Solution Menu EX and on-
screen manual, proceed to page 40. To start using the
machine, proceed to page 41.

Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la Para Windows


instalacin. Se iniciar Solution Menu EX.
Para Macintosh Para Macintosh
Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear Solution Menu EX se iniciar al hacer clic en OK en el
Si desea admitir Extended Survey
por primera vez mediante el panel de control del equipo. cuadro de dilogo Canon Solution Menu EX.
Program, haga clic en Aceptar (Agree). Extraiga el CD-ROM de instalacin (Setup CD-ROM) y gurdelo en un
Si hace clic en No aceptar (Do not agree), lugar seguro.
Extended Survey Program no se instalar.
(Esto no afecta al funcionamiento del Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en
equipo). funcin del pas ola regin de adquisicin.

Enhorabuena. El proceso de instalacin ha finalizado.


Para obtener informacin sobre Solution Menu EX
y el manual en pantalla, consulte la pgina 40. Para
empezar a utilizar el equipo, consulte la pgina 41.

60
Using the Machine from Additional Computers
Now that the machine is setup on your wireless connection, you can install the software and drivers on additional computers on the same network. Additional settings are not required.

To add computers from which to use the machine, go to "8 Use from Additional Computers" on page 38.

Uso del equipo desde ordenadores adicionales


Una vez finalizado el proceso de instalacin de la conexin inalmbrica del equipo, se puede instalar el software y los controladores en ordenadores adicionales de la misma red. No es necesario
establecer ninguna configuracin adicional.

Para aadir ordenadores desde los que utilizar el equipo, vaya a 8 Uso desde ordenadores adicionales en la pgina 38.

Installing the XPS Printer Driver


In Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS Printer Driver can be installed additionally. To install, perform from on page 51 in "Software Installation (2)". Click Custom Install in , then
select XPS Printer Driver in the Custom Install screen.
For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual: Advanced Guide.

Instalacin del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver)


En Windows 7 y Windows Vista SP1 o posterior, tambin se puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver). Para instalarlo, ejecute a partir de de la pgina 51 de Instalacin
del software (2). Haga clic en Instalacin personalizada (Custom Install) en y, a continuacin, seleccione Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) en la pantalla Instalacin
personalizada (Custom Install).
Para conocer todos los detalles sobre las prcticas funciones del controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en pantalla: Gua avanzada.

61
13
After a period of use, the inside of the machine may become stained with ink.
To avoid staining your hands or clothes with ink, it is recommended that you clean the Ink Cartridge Locking Cover (A) and the inside of the
tray (B) with a facial tissue or the like as required.
If the Scanning Unit (Cover) is left open for more than 10 minutes, the FINE Cartridge Holder moves to the right automatically.
Maintenance
Mantenimiento

Despus de un perodo de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta.
Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la tapa de bloqueo del cartucho de tinta (A) y el interior de la
bandeja (B) con un pauelo de papel o un material similar segn convenga.
Si la unidad de escaneado (cubierta) se queda abierta durante ms de 10 minutos, el soporte del cartucho FINE (FINE Cartridge Holder)
se desplaza a la derecha automticamente.

62
General Specifications Copy Specifications Fax Specifications
Printing resolution (dpi) Multiple copy Applicable line
4800* (horizontal) X 1200 (vertical) max. 99 pages Public Switched Telephone Network (PSTN)

14
* Ink droplets can be placed with a pitch of 1/4800 inch at minimum. Intensity adjustment Communication mode
Interface 9 positions, Auto intensity (AE copy) Super G3, G3
USB Port: Reduction/Enlargement Data compressing system
Specifications
Hi-Speed USB *1
25 % - 400 % (1 % unit) Black: MH, MR, MMR
Direct Print Port:
Color: JPEG
PictBridge Scan Specifications Modem speed
Bluetooth v2.0 (Option) *2*3*4
USB flash drive Scanner driver max. 33.6 kbps
LAN Port: TWAIN/WIA (for Windows 7/Windows Vista/Windows XP) (Automatic fallback)
Wireless LAN: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b *5
Maximum scanning size Transmission speed
*1 A computer that complies with Hi-Speed USB standard is required. A4/Letter, 8.5'' X 11.7''/216 X 297 mm (Platen Glass)/ Black: Approx. 3 seconds/page at 33.6 kbps
Since the Hi-Speed USB interface is fully upwardly compatible with 8.5'' X 14.0''/216 X 356 mm (ADF) (Based on ITU-T No.1 chart for US specifications and Canon FAX
USB 1.1, it can be used at USB 1.1. Scanning resolution Standard chart No.1 for others, both in standard mode or Canon FAX
*2 Maximum speed: 1.44 Mbps Standard chart No.1, standard mode.)
Optical resolution (horizontal X vertical) max: 1200 X 2400 dpi Color: Approx. 1 minute/page at 33.6 kbps
*3 JPEG/PNG only Interpolated resolution max: 19200 X 19200 dpi
*4 Bluetooth connection is for printing only. (Based on Canon COLOR FAX TEST SHEET.)
*5 Setup possible through Easy setup, WPS (Wi-Fi Protected Setup) or Gradation (Input/Output) Gradation
WCN (Windows Connect Now). Gray: 16 bit/8 bit Black: 256 levels
Print width Color: 48 bit/24 bit (RGB each 16 bit/8 bit) Color: 24 bit Full Color (RGB each 8 bit)
8 inches/203.2 mm Network Specifications Density adjustment
(for Borderless Printing: 8.5 inches/216 mm) 3 levels
Communication protocol
Operating environment Memory
TCP/IP
Temperature: 5 to 35 C (41 to 95 F) Wireless LAN Transmission/reception: approx. 50 pages
Humidity: 10 to 90 % RH (no condensation) (Based on ITU-T No.1 chart for US specifications and Canon FAX
Supported Standards: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b
Storage environment Frequency bandwidth: 2.4 GHz Standard chart No.1 for others, both in standard mode.)
Temperature: 0 to 40 C (32 to 104 F) Channel: 1-11 or 1-13 Fax resolution
Humidity: 5 to 95 % RH (no condensation) * Frequency bandwidth and available channels differ depending on Black Standard: 203 pels/inch X 98 lines/inch
country or region. (8 pels/mm X 3.85 lines/mm)
Power supply
Transfer speed (Standard value): Black Fine, Photo: 203 pels/inch X 196 lines/inch
AC 100-240 V, 50/60 Hz IEEE802.11n: max. 150 Mbps (8 pels/mm X 7.70 lines/mm)
Power consumption IEEE802.11g: max. 54 Mbps Black Extra Fine: 300 X 300 dpi
Printing (Copy): Approx. 14 W IEEE802.11b: max. 11 Mbps Color: 200 X 200 dpi
Standby (minimum): Approx. 2.2 W *1*2 Communication distance: Indoors 164 feet/50 m
* Effective range varies depending on the installation environment and Dialing
OFF: Approx. 0.3 W *1
location. Automatic dialing
*1 USB connection to PC
Security: Coded speed dial (max. 20 destinations)
*2 The wait time for standby cannot be changed.
WEP (64/128 bits) Group dial (max. 19 destinations)
External dimensions WPA-PSK (TKIP/AES) Regular dialing (with Numeric buttons)
Approx. 18.1 (W) X 16.4 (D) X 7.8 (H) inches WPA2-PSK (TKIP/AES) Automatic redialing
Approx. 458 (W) X 415 (D) X 198 (H) mm Setup: Manual redialing (with the Redial/Pause button: max. 10 destinations)
* With the Paper Support and Paper Output Tray retracted. WCN (WCN-UFD/WCN-NET) Others
Weight WPS (Push button configuration/PIN code method)
Activity report (after every 20 transactions)
Other Features: Administration password
Approx. 8.6 kg (Approx. 18.9 lb) Sequential broadcasting (max. 21 destinations)
* With the FINE Cartridges installed. Rejected numbers (max. 10 destinations)
Canon FINE Cartridge
Total 1472 nozzles (BK 320 nozzles, C/M/Y each 384 nozzles)
ADF capacity
A4 or Letter size: max. 30 sheets (20 lb/75 gsm paper), up to 0.16
inches/4 mm in height
Legal size: max. 5 sheets (20 lb/75 gsm paper), up to 0.04 inches/1 mm
in height
Other sizes: 1 sheet

63
Minimum System Requirements Especificaciones generales Especificaciones de copia
Conform to the operating systems requirements when higher than Resolucin de impresin (ppp) Copia mltiple
those given here. 99 pginas mximo
4800* (horizontal) x 1200 (vertical)
* Las gotas de tinta se pueden colocar con una separacin de 1/4800 de Ajuste de intensidad
pulgada como mnimo.
9 posiciones, intensidad automtica (copia AE)
Operating System/Processor/RAM Interfaz Reduccin/ampliacin
Windows 7 Mac OS X v.10.6 Puerto USB:

Especificaciones
25 - 400% (unidad de 1%)
1 GHz or faster 32-bit (x86) or 64-bit Intel processor Hi-Speed USB *1
(x64) processor 1 GB puerto de impresin directa: Especificaciones de escaneado
1 GB (32-bit)/2 GB (64-bit) Mac OS X v.10.5 PictBridge
Windows Vista, Vista SP1, Vista Intel processor, PowerPC G5, Bluetooth v2.0 (opcional) *2*3*4 Controlador del escner
SP2 PowerPC G4 (867 MHz or faster) unidad flash USB TWAIN/WIA (para Windows 7/Windows Vista/Windows XP)
1 GHz processor 512 MB Puerto LAN:
512 MB Mac OS X v.10.4.11 Tamao mximo de escaneado
LAN inalmbrica: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b *5
Windows XP SP2, SP3 Intel processor, PowerPC G5, A4/Carta, 8,5'' X 11,7''/216 X 297 mm (cristal de la platina) /
300 MHz processor PowerPC G4, PowerPC G3 *1 Es necesario un ordenador compatible con el estndar Hi-Speed USB. 8,5'' X 14,0''/216 X 356 mm (AAD)
128 MB 256 MB Puesto que la interfaz Hi-Speed USB es totalmente compatible con Resolucin de escaneado
Browser USB 1.1, tambin se puede utilizar con USB 1.1. Resolucin ptica (horizontal x vertical) mx: 1200 ppp x 2400 ppp
*2 Velocidad mxima: 1,44 Mbps Resolucin interpolada mx: 19200 ppp x 19200 ppp
Internet Explorer 6 or later Safari 3 or later
*3 Slo JPEG/PNG
Hard Disk Space *4 La conexin Bluetooth slo sirve para imprimir. Gradacin (Entrada/Salida)
1.5 GB 1.5 GB *5 Configuracin posible a travs de Configuracin fcil (Easy setup), Gris: 16 bits/8 bits
Note: For bundled software Note: For bundled software WPS (Wi-Fi Protected Setup) o WCN (Windows Connect Now). Color: 48 bits/24 bits (RGB cada uno 16 bits/8 bits)
installation. installation. Ancho de impresin
The necessary amount of hard disk The necessary amount of hard disk Especificaciones de red
8 pulg./203,2 mm
space may be changed without space may be changed without Protocolo de comunicacin
(para la impresin sin bordes: 8,5 pulg./216 mm)
notice. notice. TCP/IP
Entorno de funcionamiento
CD-ROM Drive LAN inalmbrica
Required Required Temperatura: de 5 a 35 C (41 a 95 F)
Estndares compatibles: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b
Humedad: del 10 al 90% (humedad relativa sin condensacin)
Display Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Entorno de almacenamiento Canal: 1-11 o 1-13
SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768
Temperatura: de 0 a 40 C (32 a 104 F) * El ancho de banda de frecuencia y los canales disponibles varan en
Windows: Operation can only be guaranteed on a PC with Windows 7, funcin del pas o la regin.
Humedad: del 5 al 95% (humedad relativa sin condensacin)
Windows Vista or Windows XP pre-installed. Velocidad de transferencia (valor estndar):
Windows: Uninstall software bundled with the Canon inkjet printer Suministro elctrico
IEEE802.11n: mx. 150 Mbps
before upgrading from Windows Vista to Windows 7, then, install the 100 a 240 V de CA, 50/60 Hz IEEE802.11g: mx. 54 Mbps
bundled software again. Consumo IEEE802.11b: mx. 11 Mbps
Some functions may not be available with Windows Media Center. Distancia de comunicacin: 164 pies/50 m en interiores
Macintosh: Hard Disk must be formatted as Mac OS Extended Impresin (copia): 14 W aprox.
En espera (mnimo): 2,2 W aprox. *1*2 * El rango efectivo vara en funcin del entorno de instalacin y la
(Journaled) or Mac OS Extended. ubicacin.
Macintosh: After upgrading from Mac OS X v.10.5 or lower to Mac OS X Apagado: 0,3 W aprox.*1
*1 Conexin USB al ordenador Seguridad:
v.10.6, install software bundled with the Canon inkjet printer. WEP (64/128 bits)
Internet Explorer 7 or later (Windows), or Safari 4 or later (for Mac OS X *2 No se puede modificar el tiempo para que el equipo entre en espera.
WPA-PSK (TKIP/AES)
v.10.5 or later) is required to install Easy-WebPrint EX. Dimensiones externas WPA2-PSK (TKIP/AES)
18,1 (An) X 16,4 (Pr) X 7,8 (Al) pulgadas aprox. Configuracin:
Specifications are subject to change without notice. 458 (An) X 415 (Pr) X 198 (Al) mm aprox. WCN (WCN-UFD/WCN-NET)
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel retrados. WPS (Configuracin de pulsador/mtodo de cdigo PIN)
Peso Otras funciones: contrasea de administrador
8,6 kg (18,9 lb) aprox.
* Con los cartuchos FINE (FINE Cartridges) instalados.
Cartucho FINE (FINE Cartridge) de Canon
Total: 1472 inyectores (BK 320 inyectores, C/M/Y 384 inyectores cada
uno)
Capacidad del ADF
Tamao A4 o Carta: 30 hojas mx. (papel de 20 lb/75 gsm), hasta
0,16pulg./4 mm de alto
Tamao Legal: 5 hojas mx. (papel de 20 lb/75 gsm), hasta 0,04pulg./
1mm de alto
Otros tamaos: 1 hoja
About Consumables
Consumables (ink tanks / FINE Cartridges) are available for 5
years after production has stopped.

64
Especificaciones de fax Requisitos mnimos del sistema
Lnea aplicable Cumple los requisitos del sistema operativo cuando son mayores que
los mencionados aqu.
Red telefnica conmutada pblica (PSTN, Public Switched Telephone
Network)
Modo de comunicacin
Super G3, G3 Sistema operativo/Procesador/RAM
Sistema de compresin de datos Windows 7 Mac OS X v.10.6
Procesador a 1 GHz o superior de Procesador Intel
Negro: MH, MR, MMR 32 bits (x86) o 64 bits (x64) 1GB
Color: JPEG 1 GB (32 bits)/2 GB (64 bits) Mac OS X v.10.5
Velocidad del mdem Windows Vista, Vista SP1, Procesador Intel, PowerPC G5,
Mx. 33,6 kbps VistaSP2 PowerPC G4 (867 MHz o ms
(Sistema alternativo automtico) Procesador a 1 GHz rpido)
512 MB 512 MB
Velocidad de transmisin Windows XP SP2, SP3 Mac OS X v.10.4.11
Negro: Aprox. 3 s/pg. a 33,6 Kbps Procesador a 300 MHz Procesador Intel, PowerPC G5,
(Basado en el cuadro n 1 de ITU-T para especificaciones de EE UU y 128 MB PowerPC G4, PowerPC G3
en el cuadro n 1 del estndar de Canon para el resto, ambos en modo 256 MB
estndar, y en el cuadro n 1 del estndar de FAX de Canon, modo
estndar.)
Zona de bsqueda
Color: Aprox. 1 min/pg. a 33,6 Kbps Internet Explorer 6 o posterior Safari 3 o posterior
(Basado en la HOJA DE PRUEBA DE FAX EN COLOR de Canon). Espacio en el disco duro
Gradacin 1,5 GB 1,5 GB
Negro: 256 niveles Nota: para instalar el software Nota: para instalar el software
Color: 24 bits a todo color (RGB cada 8 bits) incluido. incluido.
El espacio disponible en el disco El espacio disponible en el disco
Ajuste de la densidad duro puede cambiar sin aviso. duro puede cambiar sin aviso.
3 niveles
Unidad de CD-ROM
Memoria Necesaria Necesaria
Transmisin/recepcin: aprox. 50 pginas
(Basado en el cuadro n 1 de ITU-T para especificaciones de EE UU y
Pantalla
en el cuadro n 1 del estndar de FAX de Canon para el resto, ambos en SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768
modo estndar). Windows: slo se garantiza el funcionamiento en un PC con Windows 7,
Resolucin de fax Windows Vista o Windows XP preinstalado.
Windows: desinstale primero el software incluido con la impresora
Negro Estndar: 203 pxeles/pulg. x 98 lneas/pulg. de inyeccin de tinta Canon antes de actualizar de Windows Vista a
(8 pxeles/mm x 3,85 lneas/pulg.) Windows 7 y, a continuacin, vuelva a instalar el software.
Negro Fino, Foto: 203 pxeles/pulg. x 196 lneas/pulg. Es posible que algunas funciones no estn disponibles con Windows
(8 pxeles/mm x 7,70 lneas/mm) Media Center.
Negro Extra Fino: 300 x 300 ppp Macintosh: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus
Color: 200 x 200 ppp (con registro) o Mac OS Plus.
Marcacin Macintosh: despus de actualizar de Mac OS X v.10.5 o inferior a Mac
Marcacin automtica OS X v.10.6, instale el software incluido con la impresora de inyeccin
Marc. abreviada cod. (mx. 20 destinos) de tinta Canon.
Marc. abreviada cod. (mx. 19 destinos) Se necesita Internet Explorer 7 o posterior (Windows), o Safari 4
Marcacin normal (con teclado numrico) o posterior (para Mac OS X v.10.5 o posterior) para instalar Easy-
Rellamada automtica WebPrint EX.
Rellamada manual (con botn Remarcacin/Pausa 10 destinos mx.)
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Otros
Informe de actividad (cada 20 transacciones)
Difusin secuencial (21 destinos mx.)
Nmeros rechazados (10 destinos mx.)

Acerca de los consumibles


Los consumibles (depsitos de tinta/cartuchos FINE (FINE
Cartridges)) estarn disponibles durante 5 aos despus de
haber dejado de fabricar el producto.
65
Getting Help from Canon Ayuda de Canon
Email Tech Support www.usa.canon.com/support Soporte tcnico por correo electrnico
www.usa.canon.com/support
Please note, from there you will need to select your product, then click on Tenga en cuenta que, desde esa pgina, tendr que seleccionar el
the "Support by Email" link under Service & Support. producto y a continuacin hacer clic en el vnculo Support by Email
situado bajo "Service & Support".
Toll-Free Tech Support 1-800-OK-CANON Soporte tcnico telefnico gratuito
1-800-OK-CANON
This option provides live telephone technical support, free of service Esta opcin proporciona soporte tcnico telefnico, libre de cargos,
charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warranty period. delunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de garanta.
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at El soporte mediante dispositivo telefnico para personas con discapacidad
1-866-251-3752. auditiva (TDD) est disponible en 1-866-251-3752.

Ordering Information Informacin de pedidos


The following ink cartridges are compatible with this machine. Los cartuchos de tinta siguientes son compatibles con este equipo.

Order # N. de referencia
PG-210XL 2973B001 PG-210XL 2973B001
CL-211XL 2975B001 CL-211XL 2975B001
PG-210 2974B001 PG-210 2974B001
CL-211 2976B001 CL-211 2976B001

Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon Llame a 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite
online store at www.shop.usa.canon.com la tienda en lnea Canon en www.shop.usa.canon.com

CANON U.S.A. INC.


One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042 U.S.A.
www.usa.canon.com

QT5-3474-V01 XXXXXXXX CANON INC.2011 PRINTED IN XXXXXXXX

You might also like