You are on page 1of 11

Los que desean profundizar ms en el tema, aqu les dejo la informacin:

. (imperf. ; fut. o ; 1 aor.


; perf. ).

Adorar, postrarse y adorar, arrodillarse, hacer reverencia, caer a los pies de.

A.T. , Dn. 6:27(26). , Est. 3:2. , 1 R. 19:18. , Is. 44:19. , Dn. 2:46.
Sal. 96(97):7. casi siempre hithpal., Sal. 21:28(22:27).

N.T. Adorar, postrarse y adorar, arrodillarse, hacer reverencia, caer a los pies de.

A) A Dios: Mt. 4:10; Lc. 4:8; Jn. 4:2024; Jn. 12:20; Hch. 8:27; Hch. 24:11; 1 Co. 14:25; He.
1:6; He. 11:21; Ap. 4:10; Ap. 5:14; Ap. 7:11; Ap. 11:1; Ap. 11:16; Ap. 14:7; Ap. 15:4; Ap.
19:4; Ap. 19:10.

B) A Cristo: Mt. 2:2; Mt. 2:8; Mt. 2:11; Mt. 8:2; Mt. 9:18; Mt. 14:33; Mt. 15:25; Mt. 20:20;
Mt. 28:9; Mt. 28:17; Mr. 5:6; Mr. 15:19; Lc. 24:52; Jn. 9:38.

C) Ante ngeles: Ap. 19:10; Ap. 22:8.

D) Ante humanos: Hch. 10:25; Ap. 3:9.

E) Ante dolos: Hch. 7:43; Ap. 13:15; Ap. 14:9; Ap. 14:11; Ap. 16:2; Ap. 19:20.

F) Ante Satans y demonios: Mt. 4:9; Lc. 4:7; Ap. 9:20; Ap. 13:4; Ap. 13:8; Ap. 13:12; Ap.
20:4.

4353
, , . Adorador: Jn. 4:23.

Tuggy, A. E. (2003). Lexico griego-espaol del Nuevo Testamento (825826). El Paso, TX:
Editorial Mundo Hispano.

[canto de alabanza, himno], [cantar alabanzas, cantar himnos],


[tocar, cantar alabanzas], [toque, canto de alabanza, salmo]

A. El mbito griego.
I. Uso.
1. Homero y Pndaro usan en el sentido de cntico. En el uso posterior la
referencia puede ser bien al texto o bien a la meloda. Se llegan a denotar principalmente
los cantos religiosos.

2. significa primeramente entonar un cntico de alabanza, luego alabar a


los dioses con canto coral, y luego ms en general alabar, siendo afirmar y recitar
otros sentidos posibles.

3. parece significar primeramente tocar, palpar, y luego asume el sentido de


taer (una cuerda), y finalmente significa tocar (un instrumento).

4. significa taido luego toque (de un instrumento de cuerda).

II. Los himnos griegos. Las tragedias contienen himnos a los dioses cantados por los
coros, y hay inscripciones que recogen cnticos cultuales. Existen diversas referencias a
coros, y algunos himnos son compartidos por solistas y coros. Los himnos suelen seguir
una estructura similar: invocacin, alabanza del nacimiento de la deidad y de sus hazaas,
y un ruego por su venida. Los himnos a deidades extranjeras a veces contienen una
revelacin de s con dichos en primera persona. El trmino tambin puede denotar
una alabanza ms general a una deidad, en prosa rtmica.

B. El AT y el judasmo.
I. Grupos de palabras.
1. figura varias veces en la LXX para diferentes palabras hebreas (cf. Sal. 40:3;
119:171; 53 y 54 [ttulos]; 72:20; Is. 42:10); significa cntico de alabanza.

2. La mayora de los casos de en la LXX se dan en Daniel 3 (36 veces).

3. figura unas 50 veces para tocar un instrumento de cuerdas


(principalmente en los Salmos, 1 Samuel y 2 Reyes). Con frecuencia va sugerida la idea de
un canto de alabanza (Sal. 9:11; 30:4; con al nombre en 7:17; 9:2; con a ti en Sal.
57:9).

4. figura ms de 50 veces en los ttulos de salmos y tambin para cancin de


burla en Lamentaciones 3:14, toque de un instrumento de cuerda en Lamentaciones
5:14, instrumento de cuerda en Salmo 81:2, y canto acompaado de instrumento de
cuerda en Salmo 95:2; cf. tb. el instrumento mismo en Salmo 71:22 (lira, salterio).

II. Los cnticos del AT y del judasmo.


1. El Salmo 136, ejemplo de un salmo del AT, comienza con una invitacin a la
alabanza, narra los hechos de Dios en la creacin y en el xodo, y luego concluye con una
nueva convocatoria a la alabanza. El estribillo en cada versculo probablemente es cantado
por un segundo coro o por la congregacin. Reaparece en Salmo 118:1ss. En el Salmo 148
la creacin ocupa un puesto central; se invita a todas las obras de Dios a que lo alaben. La
estructura de Daniel 3:59ss es similar. El cntico de 1 Crnicas 16:8ss enaltece los actos de
Dios en favor de su pueblo.

2. El cantar salmos va relacionado con los sacrificios as como con las plegarias (cf. 2
Mac. 1:30; 1 Mac. 4:54). Se fijan ciertos salmos para cada da; p. ej. el Salmo 24 para el
domingo.

3. Josefo llama a los salmos ; xodo 15 es para l una ; Deuteronomio 32 una


. Los levitas cantan a Dios, y para las composiciones de David se usa o
.

4. 4 Macabeos 18:15 afirma que en la dispora el padre ensea los salmos a sus hijos,
y en Testamento de Job 14 se hace referencia al acompaamiento con la .

5. Filn suele usar para los Salmos del AT, y dice expresamente que se cantan.
El culto del templo incluye himnos, oraciones y ofrendas. Lo mejor que se puede
concebir es un himno al Padre de todos. Puede haber dos coros que canten de manera
antifonal o al unsono, y Filn menciona tambin a un director. Cuando es un individuo el
que entona cnticos nuevos o conocidos, los dems se suman a l para los estribillos.

6. El judasmo compone muchos cnticos en los siglos II y I a. C., como lo vemos ahora
por el caso de Qumrn. Las monedas de la revuelta de Bar Kokeb tienen figuras de
instrumentos de cuerda. Las descripciones de la fiesta de los Tabernculos se refieren a
instrumentos de cuerda y al canto de los levitas y de personas de destacada piedad.

C. El NT.
I. El grupo de palabras.
1. figura slo en Colosenses 3:16 y Efesios 5:19. La palabra de Cristo vive en los
cantos que la iglesia dirige a Dios, los cuales ensalzan de corazn su obra de salvacin (Col.
3:16). En Efesios 5:19 la alabanza se dirige al Seor, y el tema es nuevamente la obra
salvfica de Dios. En el v. 19 se hace nfasis mediante los verbos cantando y alabando
(cf. Sal. 27:6). Ya no denota literalmente el tocar instrumentos de cuerda, y los
salmos, himnos y cnticos espirituales difcilmente se refieren a diferentes tipos de textos.
En 1 Corintios 14:26 es un cntico cristiano que el individuo canta en el culto.

2. En Hebreos 2:12 se usa para la alabanza de Cristo a Dios, pero en Hechos


16:25 quizs se refiera a un canto, y en Marcos 14:25; Mateo 26:30 el significado es el
rezo cantado de la segunda parte del Hallel (Sal. 114ss).

3. Romanos 15:9 interpreta el de Salmo 18:49 como , en apoyo bblico


a la alabanza de los gentiles a la misericordia de Dios. Santiago 5:13 usa para la
alabanza agradecida a Cristo.
4. Hechos 13:13 usa para los Salmos del AT, y cf. Lucas 24:44; 20:42; Hechos
1:20. Los Salmos son fuente de autoridad en Hechos 13:33 (cf. Lc. 20:42). Para otros usos
de ver 1 Corintios 14:26; Colosenses 3:16; Efesios 5:19.

II. Los cnticos del cristianismo primitivo. Se han hecho intentos por distinguir himnos
cristianos en el NT, pero son hipotticos en vista de que no hay reglas claramente
discernibles. El Magnficat y el Benedictus siguen el estilo judo. Efesios 5:14 y 1 Timoteo
3:16 tienen forma fija, pero no son necesariamente fragmentos de cantos. Filipenses 2:6ss
parece ser un cntico prepaulino, y Colosenses 1:15ss puede ser un himno que el autor ha
tomado y ampliado. Tal vez haya elementos de cantos que se elaboran en 1 Pedro 2:21ss,
y las porciones del Apocalipsis con apariencia de cnticos (11:1718; 15:34) muestran la
forma que podran haber tenido los himnos cristianos. Pero la sola presencia de frases
elegantes o de una estructura integrada no tiene porqu indicar que haya un himno.

D. La iglesia antigua.
1. El grupo de palabras en los Apologistas. Justino, Apologa 13.2, usa , e
se da en citas del AT (cf. Dilogo 106.1). Slo Justino, Dilogo, usa y , este
ltimo casi siempre para los Salmos del AT. En los Padres apostlicos slo la cita en
Bernab 6.16 contiene , y el grupo de no figura.

2. Cantos primitivos. Ignacio, Romanos 2.2, presupone un canto en comn de la


iglesia, y se supone que Ignacio introduce en Antioqua el canto antifonal. Hechos de Juan
9495 preserva un himno gnstico, y cf. Hechos de Toms 67. Clemente de Alejandra,
Pedagogo 3.101.3, contiene el primer himno cristiano en versificacin griega. El primer
canto cristiano con notas se halla en el Papiro Oxyrhynchus XV.1786 (s. III d. C.). Existe
oposicin a los himnos no bblicos, pero estos se van desarrollando en el Oriente en forma
de odas bblicas, que a partir del siglo V d. C. se incluyen en los manuscristos griegos de la
Biblia.
[G. Delling, VIII, 489503]

Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley, G. W. (2002). Compendio del diccionario teolgico del
Nuevo Testamento (12091211). Grand Rapids, MI: Libros Desafo.

[cantar], [canto, cntico, cancin]

. Cantar puede ser transitivo o intransitivo; as en el NT Apocalipsis 5:9 dice cantar


un cntico y Efesios 5:19 cantar al Seor. Sus paralelos son en Apocalipsis 5:13 y
en Efesios 5:19.
( , ). a. Canto, cntico, o b. un canto, que no se distingue de
manera precisa en el NT (como s posteriormente) de o .

La oda es un cntico cultual de la comunidad, que se canta en el culto. Es espiritual, e.


d. tiene cierta medida de inspiracin (Ef. 5:19). De modo que no es una expresin de
sentimiento o experiencia personal, sino una palabra de Cristo (Col. 3:16). Por eso habla
acerca de Cristo, o de los actos salvficos de Dios en l. Lo hace para la edificacin ms que
para la evangelizacin. El cntico nuevo del Apocalipsis (p. ej. 5:9) sugiere una
realizacin escatolgica: su tema es la nueva obra de Dios.
[H. Schlier, I, 163165]

Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley, G. W. (2002). Compendio del diccionario teolgico del
Nuevo Testamento (32). Grand Rapids, MI: Libros Desafo.

1518 (doxa), (s), (h): s.fem.; DIBHeb 3883; Strong 1391; TDNT 2.2331. LN
79.18 esplendor, gloria (1 P 1:24); 2. LN 14.49 brillo, luminosidad, radiancia (Hch 22:11; Ap
15:8); 3. LN 76.13 poder increble, demostracin de poder (Ro 6:4); 4. LN 33.357 alabanza,
decir palabras de honor y gloria (Lc 17:18; Jn 9:24); 5. LN 87.4 honrar, dar una tarea de
relevancia (Lc 14:10); 6. LN 87.23 grandeza, condicin de ser maravilloso (Mt 4:8; 12:27);
7. LN 12.49 existencia gloriosa, poder supremo sobrenatural (2 P 2:10); 8. LN 1.15 cielo,
lugar glorioso (1 Ti 3:16); 9. LN 25.205 orgullo, la razn o fundamento para el legtimo
orgullo (1 Ts 2:20); 10. LN 33.468 (didmi doxan t the), prometer
decir la verdad, literalmente, dar gloria a Dios (Jn 9:24+), para otra interpretacin, ver
alabanza; 11. LN 12.6 (megalopreps doxa), la Gloria Sublime, la
Gloria Majestuosa (2 P 1:17+)

1519 (doxazomai), (doxaz): vb.; Strong 1392; TDNT 2.2531. LN


33.357 alabar, decir palabras de gloria (Mt 5:16); 2. LN 87.8 honrar, atribuir una posicin
elevada (Mt 6:2; Jn 8:54); 3. LN 87.24 glorificar, atribuir un alto nivel (Jn 17:5); 4. LN 65.5
(dep.) ser maravilloso, ser de valor excepcional (2 Co 3:10; 1 P 1:8+)

Swanson, J. (1997). Diccionario de idiomas b blicos: Griego (Nuevo testamento) (Edicin


electrnica.). Bellingham, WA: Logos Bible Software.

[opinar, parecer], [gloria], [glorificar], [compartir la


gloria], [glorioso], [ser glorificado], [asombroso, contrario a
lo que se cree]
El problema con este grupo en la LXX y el NT es que retiene el sentido griego,
mientras que el sustantivo asume un sentido religioso especial compartido por el verbo
.

1. El primer sentido es creer, pensar, opinar.

2. Luego encontramos parecer, tener la apariencia (Hch. 17:18) (cf. me parece,


como en Lc. 1:3; Hch. 15:22ss). se contrapone a en el pensamiento griego.

3. Un sentido ulterior es contar para algo, tener reputacin (cf. Mr. 10:42; G.
2:2, 6b; tal vez aqu se trate de un lema de los oponentes de Pablo).

A. Uso griego de .
1. Significa opinin como a. lo que yo pienso, y b. lo que otros piensan de m. Como
a. puede implicar expectativa, o ser una opinin o postura filosfica, aunque tambin
puede ser una simple conjetura. Como b. generalmente denota buen nombre o
reputacin, aunque un adjetivo desfavorable puede cambiar esto. como nombre ha
sido ligado a veces con la luz o el resplandor (cf. la LXX y el NT), pero lo ms probable es
que signifique alguien que tiene buena fama.

2. En Josefo y Filn la palabra tiene los sentidos a. opinin o postura, b. honor o


gloria, c. esplendor y d. resplandor divino.

B. Uso de en el NT, I. Aqu ha desaparecido el sentido a. (opinin). El sentido b.


(fama) s aparece, como en Lucas 14:10; 1 Corintios 11:15; 1 Tesalonicenses 2:6. El
sentido c. (esplendor) se puede hallar en Mateo 4:8; 6:29; Apocalipsis 21:24; 1 Corintios
15:4041. Tambin hallamos el significado reflejo o imagen en 1 Corintios 11:7.
[G. Kittel, II, 232237]

C. en el AT.
1. El trmino hebreo tiene como raz el sentido de algo pesado que da
importancia, p. ej. la riqueza (Gn. 13:2; 31:1) o la honra (Gn. 45:13).

2. En relacin con Dios denota aquello que hace a Dios impactante. Puesto que Dios es
invisible, necesariamente lleva una referencia a su automanifestacin.

a. Esta puede darse en los fenmenos naturales (cf. Sal. 97:1ss; Ez. 1:1ss; Sal. 29). Pero
Dios no puede ser equiparado con esos fenmenos como si fuera, p. ej., el Dios del
trueno, y cada tormenta elctrica manifestara su gloria.
b. El Salmo 19 deja claro que el de Dios pertenece a las regiones superiores del
cielo. Pero si Dios mora en el cielo, desciende a la tienda del encuentro. As en xodo
40:34ss una nube cubre la tienda y el de Dios llena su interior como una especie de
sustancia radiante de la cual emana el fuego que consume el sacrificio. En xodo 24:15ss
el de Dios es tambin como un fuego devorador (sobre la montaa), y el rostro de
Moiss queda radiante despus de que habla con Dios.

c. Ezequiel tiene visiones personales del divino, en el cual este va acompaado


por los querubines, est montado sobre un trono, tiene forma humana, manifiesta muy
fuertemente el carcter de luz, y abandona el primer templo as como regresa al segundo.

d. En algunos pasajes el de Dios tiene el sentido ms general de honra, honor,


como en Salmos 24:8; 138:5; 66:2. A menudo la gloria de Dios se conecta con su nombre,
o hay una exigencia de darle a Dios la gloria que se le debe, e. d. de reconocer el peso de
su deidad. Dios no le cede su gloria a otro. La gloria de Dios es tambin un tema de
esperanza, como en Salmos 72:19; 57:5, 11; Isaas 66:1819. En este sentido la gloria de
Dios est ligada con su acto de salvacin (Is. 40:3ss). En este acto Dios ser la gloria de
Israel (Zac. 2:89) e Israel ser para la gloria de Dios (Is. 43:7).
[G. von Rad, II, 238242]

D. en la LXX y en los deuterocannicos helensticos. En este campo es una


palabra comn. Representa 25 trminos hebreos, pero predominantemente . Llega a
ser idntica con , y por eso no comporta los sentidos ordinarios de en el uso
griego secular.

a. En el AT el nico caso posible de opinin est en Eclesiasts 10:1. En los


deuterocannicoslos nicos ejemplos, aparte de Sircida 8:14, se hallan en 4 Macabeos.

b. Honra o reputacin tambin es poco comn en el AT; en efecto, se usa menos


en este sentido que . Los pocos casos se hallan en los Proverbios (cf. tb. Sabidura,
Eclesistico, Macabeos).

c. Hallamos algunos casos del sentido esplendor (que se funde con honor como
en Is. 17:4), y el uso de para otras palabras hebreas referentes al poder de Dios (cf.
Is. 30:30; 40:26). La gloria de la majestad de Dios es un estribillo bien conocido en Isaas
2:10, 19, 21; cf. tb. xodo 33:22; Salmo 102:15.

d. El sentido primario, entonces, es la gloria divina que se manifiesta en los actos de


Dios en la creacin y en la historia. es la naturaleza divina en su invisibilidad o su
manifestacin perceptible, como en el otorgamiento de la ley, o en la tienda o el templo.
Dios es el Dios o el Rey de la gloria (Sal. 24:7ss; 29:3). Darle gloria no es impartir algo que
l no tenga, sino reconocer el honor que le es debido (Is. 42). Un trmino que era
inicialmente subjetivo (opinin) se adapta entonces para expresar algo que es
absolutamente objetivo, la realidad de Dios.
e. En los deuterocannicos se sigue el uso de la LXX, excepto por una leve regresin en
favor del sentido de honra o magnificencia humana (como en Proverbios).

E. en el judasmo palestinense.
1. Los Trgumes traducen por , y a menudo lo hacen para evitar
antropomorfismos.

2. es importante en el judasmo rabnico ya sea para la honra humana o la


divina. Dios reconoce la verdadera honra humana. En el caso de Dios, su gloria es su
naturaleza. Moiss tiene parte en ella, e imparte a Josu una porcin menor. La gloria que
Dios concede a los gobernantes o a quienes le temen no es ms que poder o dignidad. Sin
embargo, el primer hombre tuvo parte en la gloria de Dios, y si esta se perdi con la cada,
su restauracin es la meta de la historia de salvacin (cf. exposiciones de Dn. 12:3). El
Mesas en particular estar revestido con la gloria de Dios y restaurar el brillo perdido
con la cada. Por otro lado, la bienaventuranza eterna es descrita ms comnmente como
contemplacin de la gloria divina que como participacin en ella.

3. Estas ideas diversas son todas particularmente fuertes en la apocalptica: la


alienacin respecto a la gloria de Dios, la manifestacin de esta gloria en el juicio, la
bienaventuranza de contemplarla, el sentarse el Mesas en el trono de gloria, y la gloria
final de los justos.

F. Uso de en el NT, II.


1. como el modo de ser divino. Si bien el trmino puede denotar reputacin o
poder, su uso principal en el NT es conformado por el AT; as llega a ser un trmino
bblico en vez de un trmino griego. Aunque los matices individuales pueden abarcar la
honra de Dios, su esplendor, su poder o su brillo, lo que siempre se expresa es el modo de
ser divino, si bien con nfasis variable en el elemento de la manifestacin visible (cf. Lc.
2:9; 9:3132; Hch. 22:11; Ap. 15:8; 21:23). Nuevamente en el NT, darle la gloria a Dios
significa reconocer (Hch. 12:23) o exaltar (Lc. 2:14) lo que es ya una realidad. Las
doxologas del NT, entonces, presuponen un (G. 1:5; 1 Pedro 4:11). Una
peculiaridad en Juan es la yuxtaposicin casi ingenua del uso para la gloria de Dios, y un
uso para la honra o alabanza que puede ser dada ya sea por los hombres o por Dios
(12:41, 43).

2. La de Jess. El NT da un paso decisivo al relacionar la con Cristo en el


mismo modo que con Dios. refleja entonces todo el dinamismo de la relacin entre
Dios y Cristo. Es as como Cristo es resucitado por la gloria del Padre (Ro. 6:4). Es llevado a
la gloria (1 Ti. 3:16). Est a la derecha de la gloria (Hch. 7:55). Se le tributa gloria a l como
a Dios (cf. Lc. 2:14 y Heb. 13:21). Es el Seor de la gloria (1 Co. 2:8; Stg. 2:1). La esperanza
escatolgica (cf. Is. 40:5) es la aparicin de la gloria de nuestro gran Dios y Salvador
Jesucristo (Tit. 2:13). La mayora de estas referencias son al Cristo resucitado, pero la
revelacin de la gloria en su nacimiento apunta ya hacia su venida de arriba (Lc. 2:9). En
Juan, la fe ve tambin la gloria del Cristo encarnado (1:14; 2:11; 11:40). Esta de
Cristo no es visible en s misma. l tiene que ser glorificado (Jn. 7:39; cf. 12:23; 13:31;
16:14; la oracin en 17:1, 5). El ingreso en la gloria se da en la cruz (13:31), donde se
reconoce la de Dios, pero hay tambin participacin en ella. Es a la luz de la pasin
que los creyentes, por el Espritu, ven la gloria de Cristo.

3. El creyente y la . En el AT el acento se pone en ver la divina (Lv. 9:6; Is.


6:1; 35:2). Tambin para los rabinos la felicidad eterna es la contemplacin de la gloria de
Dios. En el NT, sin embargo, el nfasis vira hacia la participacin. Los justos
resplandecern, como en Daniel 12:3 (Mt. 13:43). En la resurreccin el cuerpo es
transformado en un cuerpo de gloria (Fil. 3:21). Somos glorificados juntamente con Cristo
(Ro. 8:17; Col. 1:27; 3:4). Esto es parte del paralelismo de la resurreccin de Cristo y la
nuestra. La participacin en la es mediante la participacin en Cristo. La gloria eterna
es la meta de nuestro llamado (1 Pedro 5:10). En este en de pecado nos quedamos
privados de la gloria de Dios (Ro. 3:23). Pero la gloria ha de revelarse a nosotros, y
nosotros hemos de gozar la gloriosa libertad de los hijos de Dios (Ro. 8:18, 21). Lo que es
sembrado en deshonra resucita en gloria (1 Co. 15:43). Pero la gloria futura tiene sus
races en el designio de Dios y en su accin, de modo que se puede decir que ya nosotros
hemos sido glorificados (Ro. 8:2930; 1 Co. 2:7). El Espritu es el anticipo de esa nueva
realidad que trae la gloria (cf. Ef. 3:16; 1 P. 4:14). Esto resulta especialmente claro en 2
Corintios 3:7ss, que a. contrapone la gloria de Moiss con la nueva y mayor gloria de
Cristo, y b. muestra cmo, al contemplar la gloria del Seor, los creyentes son
transformados de gloria en gloria. Aqu el movimiento va de la gloria presente a una
consumacin escatolgica de la gloria. Es efectuado por el ministerio del evangelio, ya que
este da la luz del conocimiento de la gloria de Dios en el rostro de Jesucristo (4:6). En las
mismas lneas, Juan 17 dice que los discpulos vern la gloria de Cristo (v. 24), que l es
glorificado en ellos (v. 10), y que l les da a ellos la gloria que el Padre le ha dado a l (v.
22).

4. La de los ngeles. As como los querubines son portadores de la gloria divina


en Ezequiel 9:3, etc., y el judasmo atribuye gloria a los ngeles, as Hebreos 9:5 se refiere
a los querubines de la gloria, Apocalipsis 18:1 menciona la gloria del ngel, y Judas 8 y 2
Pedro 2:10 llaman a las potencias anglicas (los gloriosos).

G. El gnosticismo helenstico. Los papiros mgicos y otros escritos semejantes tambin


usan en una forma especial para poder o resplandor. Es sumamente probable
que haya una conexin entre esto y el uso bblico, pero la datacin posterior de estos
textos sugiere que ellos dependen de la influencia juda (probablemente en Egipto) y no al
revs. Lo mismo es aplicable a las obras mandeas y maniqueas. Si en todo este uso se
puede detectar cierta influencia irania, habr que buscarla en el uso distintivo que el AT
hace de , que es la fuente indiscutible del punto de vista del NT sobre la .
, . El verbo comparte la historia lingstica del sustantivo. Fuera de la
Biblia significa a. tener una opinin, creer, sospechar, y b. alabar, valorar,
honrar. El sentido a. no figura en la LXX, pero el sentido b. es comn. Lo mismo se aplica
en el NT, donde honrar figura en Mateo 5:16; 6:2. Pero el verbo tiene entonces el
sentido bblico especial de dar o tener parte en la gloria divina (cf. Ro. 8:17, 30; 2 Co.
3:10; Jn. 17).

, . En el griego secular significa a. segn la opinin


habitual, sentido que no aparece en la Biblia griega, y b. honrado, renombrado,
magnfico, en el cual se usa en diferentes modos para personas honorables, las glorias
de Jerusaln, los actos maravillosos de Dios, la alabanza a Dios, el nombre de Dios y Dios
mismo. El verbo , que es peculiar de la Biblia, puede referirse a la distincin
humana pero denota principalmente la magnificacin de la majestad de Dios, ya sea en
quienes le sirven, o en sus actos de retribucin (Is. 49:3; x. 14:4). En el NT el adjetivo
siempre tiene el sentido comn de honorable o magnfico o glorioso (las vestiduras
en Lc. 7:25; las obras de Jess en Lc. 13:17; los corintios en 1 Co. 4:10; la iglesia en Ef.
5:27). El verbo figura en el NT slo en 2 Tealonicenses 1, que adapta a Cristo frmulas del
AT cuando dice en el v. 10 que Cristo ser glorificado en sus santos, y en el v. 12 ruega que
el nombre del Seor Jess sea glorificado en ellos.

. Esta palabra, que es comn en el griego secular para un suceso inusitado,


contrario a la creencia o la expectativa, figura en el NT slo en Lucas 5:26, en el sentido
ordinario, para denotar el elemento inusitado en las obras realizadas por Jess.
[G. Kittel, II, 242255]

Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley, G. W. (2002). Compendio del diccionario teolgico del
Nuevo Testamento (179182). Grand Rapids, MI: Libros Desafo.

1391
, , . Gloria, grandeza, esplendor, magnificencia, seoro, honra, honor, alabanza,
resplandor. A.T. , Isa. 40:26. , Is. 17:4. Ex. 15:7. , Is. 26:10. , Sal.
149:9. , Pr. 14:28. , Dn. 4:30. , Pr. 14:28. , Nm. 27:20. , Sal.
111(112):3. , Sal. 48:15(49:14). Is. 40:6. , Ex. 33:19. , 2 Cr. 30:8. , Is.
33:17. , Est. 1:4. pi., Is. 24:15. Muchsimas veces , , Gn. 45:13. , Is.
30:27. , Is. 11:3. , Is. 22:25. , Ez. 27:7. Sal. 67:35(68:34).
hithpa., Is. 60:21. , Is. 3:20. , Ex. 28:2.
, Is. 28:5. , Jer. 23:9. ,
Is. 6:1. , Is. 52:14.
; Ex. 15:11. , Nm. 23:22. Nm. 12:8. , Is.
28:1.
N.T. A) Gloria, grandeza, resplandor, esplendor, magnificencia: Mt. 6:29; Mt. 19:28; Mt.
25:31; Mr. 13:26; Lc. 2:9; Lc. 9:32; Lc. 12:27; Lc. 24:26; Jn. 1:14; Jn. 2:11; Jn. 17:5; Hch. 7:2;
Hch. 22:11; Ro. 1:23; Ro. 3:23; Ro. 5:2; Ro. 6:4; Ro. 8:18; Ro. 8:21; 1 Co. 2:8; 1 Co. 11:7; 1
Co. 15:4041; 1 Co. 15:43; 2 Co. 3:79; 2 Co. 4:17; Ef. 1:18; Fil. 3:21; Col. 1:11; Col. 1:27;
Col. 3:4; 1 Tes. 2:12; 2 Tes. 1:9; He. 2:7; He. 2:10; He. 9:5; Stg. 2:1; 1 P. 1:11; 1 P. 5:10; 2 P.
1:17; Ap. 15:8; Ap. 19:1; Ap. 21:23; Ap. 21:26.
B) Honra, honor, alabanza, gloria: Lc. 2:14; Lc. 17:18; Lc. 19:38; Jn. 5:41; Jn. 5:44; Jn. 7:18;
Jn. 8:50; Jn. 9:24; Jn. 12:43; Hch. 12:23; Ro. 3:23; Ro. 4:20; Ro. 5:2; Ro. 11:36; 1 Co. 10:31;
2 Co. 4:15; G. 1:5; Fil. 1:11; Fil. 2:11; 1 Tes. 2:6; 1 Tes. 2:20; Ap. 11:13; Ap. 14:7; Ap. 16:9;
Ap. 19:7.
C) de seres anglicos: 2 P. 2:10; Jud. 8.

1392
. (imperf. ; fut. ; 1 aor. ; 1 aor. pas. ; perf.
; perf. pas. ). Honrar, alabar, glorificar, exaltar, enaltecer. A.T. ,
Ex. 15:11. Ex. 15:21 , Is. 52:13. pi., Est. 3:1. Est. 10:3. ni., Lm. 5:12.
pa., Dn. 4:34. ;Est. 6:6. ;Est. 6:6. qal., Is. 66:5. ni., Lv. 10:3.
pi., Jue. 9:9. pu., Pr. 13:18. , Is. 24:23. hi., Ex. 15:2. , Dt. 33:16.
ni., Is. 52:13. pi., Esd. 8:36. pi., Esd. 7:27. hithp.; Is. 10:15. , Is. 4:2.
ni., Is. 5:16. , Ex. 34:29. pil., Is. 25:1.
N.T. Honrar, alabar, glorificar, exaltar, enaltecer: Mt. 5:16; Mt. 9:8; Mt. 15:31; Mr. 2:12; Lc.
2:20; Lc. 5:2526; Lc. 7:16; Lc. 13:13; Lc. 17:15; Lc. 18:43; Lc. 23:47; Jn. 7:39; Jn. 8:54; Jn.
11:4; Jn. 12:16; Jn. 12:23; Jn. 12:28; Jn. 13:3132; Jn. 14:13; Jn. 15:8; Jn. 16:14; Jn. 17:1; Jn.
17:4; Jn. 17:5; Jn. 17:10; Jn. 21:19; Hch. 3:13; Hch. 4:21; Hch. 11:18; Hch. 21:20; Ro. 1:21;
Ro. 8:30; Ro. 11:13; Ro. 15:6; Ro. 15:9; 1 Co. 6:20; 1 Co. 12:26; 2 Co. 3:10; 2 Co. 9:13; G.
1:24; 2 Tes. 3:1; He. 5:5; 1 P. 1:8; 1 P. 4:16.

Tuggy, A. E. (2003). Lexico griego-espaol del Nuevo Testamento (246248). El Paso, TX:
Editorial Mundo Hispano.

You might also like