Professional Documents
Culture Documents
Abstract
Bildung and linguistic sense : Wilhem von Humboldt.
The link between literature and philosophy in German idealism works itself out through and in language and
through a renewal of the understanding of language exemplified in Humboldfs "Einleitung zur Kawi-werk", where language is
theorised as the means for and locus of the Kantian synthesis, while the temporal dimension of language dynamises the Kantian
system.
Escoubas Eliane. La Bildung et le sens de la langue : Wilhem von Humboldt. In: Littrature, n86, 1992. Littrature et
philosophie. pp. 51-71;
doi : 10.3406/litt.1992.1545
http://www.persee.fr/doc/litt_0047-4800_1992_num_86_2_1545
LA BILDUNG ET
LE SENS DE LA LANGUE :
1. Nous travaillerons ici essentiellement le texte que Humboldt avait conu comme
introduction son tude de la langue Kavi : Ober die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues
und ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts (1830-1835) que nous
dsignerons par : Einleittmg %um Kawi-werk ou Einleitung. Nos rfrences de pages sont faites au
texte allemand dans les Werke {Band III, Darmstadt, Cotta Verlag 5. Auflage 1979)- Le
lecteur pourra se reporter aisment la traduction franaise dans le recueil Introduction Pauvre
sur le Kavi et autre essais (trad, et introduction par P. Caussat - Paris, Seuil 1974) o la pagination
de l'dition allemande utilise ici est indique dans les marges. Nous modifions la traduction.
51
Le sens de la
2. Nous renvoyons au texte de Humboldt : Ober die Aufgabe des Geschichtschreibers (1821),
in Werke, Band I, mme dition. Pour la traduction franaise, voir le recueil ci-dessus indiqu,
ainsi qu'une autre traduction par Disselkamp et Laks : La tche de l'historien (P.U.L. 1985).
3. Nous traduisons Gestaltung par configuration o il faut entendre le sens actif du terme et
non le sens structural ou distributif.
52
Littrature et philosophie
53
Le sens de la langue
son poque tout entire 4) une problmatique qui n'est plus celle
de la connaissance, qui n'est plus celle de l'abme entre le thorique
et le pratique problmatique qu'il ouvre, en mme temps qu'il
la perturbe d'ailleurs par la mise en place de la notion de Bildung
comme Sprachsinn sens de la langue : une sensibilit qui n'a pas
de sens propre. Cette face de l'uvre humboldtienne, chappant
Kant, s'labore autour de la dtermination de la langue comme
caractre Charakter. Comme caractre, la langue n'est plus tenue
et maintenue dans la langue, la langue s'excde elle-mme : dans
les textes, dans la littrature ; elle rside dans cet excs.
Organisme et caractre : ainsi la Bildung ou sens de la langue
s'labore, dans YEinleitung \um Kawiwerk, autour de ce double
enjeu, autour de ce nud. Entre organisme et caractre, la langue
humboldtienne dplace la problmatique kantienne (sujet/objet,
thorique/pratique) et la remplace par la question de l'humanit
de l'homme, de la dtermination de Vhumain.
4. Que nous dsignerions comme poque de la Bildung et dont il faudrait relever toutes
les manifestations non seulement philosophiques, mais prcisment aussi littraires : les
Bildungsromane.
54
/ littrature et philosophie
55
Le sens de la langue
56
Littrature et philosophie
6. Ce tissu fait penser la formulation de Mallarm : Une langue, loin de livrer au hasard
sa formation, est compose l'gal d'un merveilleux ouvrage de broderie ou de dentelle : pas
un fil de l'ide qui se perde, celui-ci se cache pour reparatre un peu plus loin uni celui-l ; tous
s'assemblent en un dessin, complexe ou simple, idal et que retient jamais la mmoire, non !
l'instinct d'harmonie que, grand ou jeune, on porte en soi (uvres, Pliade p. 828).
57
Le sens de la langue
58
Littrature et philosophie
59
Le sens de la
60
Littrature et philosophie
LE CARACTRE DES Les langues sont donc dfinies par Humboldt comme des
LANGUES
organismes . Ces organismes ont entre eux une certaine
parent de sorte qu'on peut imaginer une origine
commune ou une langue originaire, qui est la vise finale, la
finalit idale des recherches sur la langue Kavi 10. En dpit de
cette parent, de cette possibilit d'une origine commune, les
langues diffrent. Elles diffrent entre elles : chacune a en propre
un caractre (cf. le 31 de VEinleitung %um Kawiwerk, intitul
Charakter der Sprachen). Qu'est-ce que Humboldt entend par
caractre ? qu'est-ce qui vient s'ajouter Yorganisme pour
constituer une langue comme langue ? Mais cela vient-il s'ajouter
comme un excdent venu d'ailleurs ? Ou bien cela n'est-il pas
9- Nous renvoyons ici notre travail : ha traduction comme origine des langues : Heidegger et
Benjamin, in Les Temps Modernes n 514-515, mai-juin 1989 ; travail qui prsupposait la lecture
de Humboldt que nous laborons prsentement.
10. Cette vise d'une origine , Humboldt la doit Herder dont le Trait sur l'origine de
la langue est publi en 1772, aprs avoir reu le prix de l'Acadmie des Sciences de Berlin qui
avait mis cette question au concours en 1769 (Voir la traduction franaise par P. Pnisson -
Paris, Aubier-Montaigne 1977). Herder refuse l'hypothse courante d'une origine divine ; mais
la langue, d'origine humaine , n'est pas pour autant une langue des impressions, elle suppose
une capacit mdiatrice entre la sensibilit et la raison, que Herder nomme Besonnenheit
(circonspection - que nous prfrerions traduire par discernement). Dj chez Herder il est question
d'un sens de la langue et ce sens est Y oue, mais celui-ci n'est le sens de la langue que parce
qu'il est, selon Herder, le sens des signes ou des marques (Merkmale). Notons que Herder fait
allusion une origine commune lorsqu'il remarque par exemple que de trs nombreuses et
diverses langues ont un alphabet, alors qu'il n'y a cependant presque qu'un alphabet sur la
plante .
61
he sens de la langue
62
Littrature et philosophie
Sprachsinn est un nationeller Sprachsinn (p. 384) et, plus loin, il est
le Sprachsinn des Volks et l'esprit est Volksgeist. D'emble il
s'agit pour Humboldt de maintenir ensemble un sens universel
de l'humanit et un sens de la diffrence et de la singularit des
peuples, des langues et des individus.
Un sens universel de l'humanit : c'est avec la langue
prcisment qu'il s'expose. Humboldt est ici anti-cartsien, car si pour
Descartes, quand on voit des manteaux et des chapeaux passer
dans la rue, on conclut que ce sont des hommes, pour Humboldt
l'humanit de l'homme ne fait l'objet d'aucune dduction-
conclusion, mais d'un sentiment et ce sentiment est prcisment
le sens de la langue : le sens du entendre parler , du il
parle , du c'est une langue . Entendre parler, mme si on ne
comprend absolument rien ce qui s'entend, distingue
immdiatement le parler d'un simple bruit : une langue, mme
incomprhensible, est reconnue comme langue d'o ce que
Humboldt nomme l'accord de toutes les langues humaines
{die Vbereinstimmung aller menschlichen Sprachen, p. 433). Ce sens
de la langue n'est pas assimilable la comprhension du
dit ; il comporte la fois un comprendre et un ne pas
comprendre : tout comprendre est toujours en mme temps
un ne-pas-comprendre, tout accord dans la pense et le sentiment
toujours en mme temps un dsaccord (Ubereinstim-
mungjAuseinandergehen - p. 439). C'est cette contradiction, ce
ngatif qui constitue le Sprachsinn (lequel n'est donc pas
Verstand entendement, mais bien plutt sentiment d'autant
plus que la langue constitue les premires strates d'une
formation du sentiment et de l'imagination , p. 413). Aussi
l'homme s'prouve-t-il comme uni avec l'homme (der Mensch
sich immer Bins mit dem Menschen fu'hlt) et une reprsentation
transforme en langue n'appartient pas en exclusivit un seul
sujet (p. 429) : Gef'hl der Einheit et Einfuhlung vont de pair ;
mais l'identit (Gleichheit) ncessite la diffrence (Geschiedenheit) .
C'est dans ce jeu Gleichheit/ Geschiedenheit (union/sparation) que
la langue apparat moins comme Y uvre (Werk) des nations que
comme un don (Gabe) des nations ( 3, p. 386), et c'est ici que se
constituent d'un mme geste Sprachsinn, Weltanschaung (ou
Weltansicht) et Volksgeit mais aussi dans le mme temps
l'humanisation (Vermenschlichung) qui est de l'ordre de la
moralit (Gesittung - p. 387).
Le caractre national des langues porte, insparablement, le
sens de l'universel et le sens du singulier. Rappelons le passage
dj cit : il est aussi juste de dire que l'espce humaine tout
63
Le sens de la langue
64
Littrature et philosophie
65
sens de la langue
11. Sans doute est-ce justement le cas des Bildungsromane de l'poque, dans lesquels le
priv , le Selbst, est en mme temps weltgeschichtlich.
66
'Littrature et philosophie
67
Le sens de la langue
68
Littrature et philosophie
69
Le sens de la langue
13. Conversations de Goethe avec Eckermann (trad. Chuzeville-Cl. Rols, Paris - Gallimard
1988 - p. 407). Notons que, dans ces conversations, il est aussi trs souvent question du rapport
histoire-posie.
14. Cf. Lettres sur l'ducation esthtique de {homme - trad. R. Leroux, Paris - Aubier-
Montaigne 1943.
15. Nous renvoyons la remarquable tude de J. Rivelaygue in Leons de mtaphysique
allemande, tome 1 - Paris, Grasset 1990.
70
Littrature et philosophie
71