You are on page 1of 13

Psychose et littrature : le Double de Fiodor Mikhalovitch

Dostoevski.

L'tre de lhomme non seulement ne peut tre compris sans la folie, mais quil ne serait pas
ltre de lhomme sil ne portait en lui la folie comme la limite de sa libert. J. Lacan

Freud dans son article de 1928 Dostoevski et le parricide tmoigne de son admiration
pour l'crivain Dostoevski ; il le place juste cot de Shakespeare, de Sophocle et considre
les frres karamazov comme le roman le plus imposant qui nait jamais t crit . Il
ne sera pas ici question de se livrer une psychopathologie de l'auteur Dostoevski ; comme
l'crit Freud, l'analyse ne peut que dposer les armes devant le problme du crateur
litteraire . Si comme l'a formul J. Lacan la vrit a structure de fiction alors nous
pouvons envisager de lire, dchiffrer le roman le double de Dostoevski comme un rcit
clinique riche, et porteur d'enseignements sur le lien singulier que tissent la folie et la
cration littraire.
En 1846, g de 24 ans, Dostoevski rdige son deuxime roman intitul Le Double . Dans
cet ouvrage, il relate lhistoire dun petit fonctionnaire moyen du nom de Goliatkine travaillant
au temps de lpoque tsariste dans un ministre de Saint- Ptersbourg. Lauteur dcrit
lalination de fonctionnaires zls qui voluent dans un univers bureaucratique, fortement
hirarchis. Dans ce roman polyphonique*, Dostoevski, par lintermdiaire dun narrateur
anonyme, en retrait, dcal, nous convoque lobservation progressive de la lente dgradation
psychique de son personnage qui aboutira lclosion de la folie sous la forme de la
construction hallucine de son double. Au fil du roman, le moi du hros se scinde en
deux personnages, en miroir, autonomes, interchangeables, constituant ce que la littrature
psychiatrique appelle un phnomne dhautoscopie.** Le noyau du dlire paranoaque sorigine
dans la croyance en un complot organis par des ennemis anonymes qui souhaitent
lempcher de se marier avec Clara Olsoufievna, fille de son bienfaiteur et suprieur
hirarchique Olsoufii Ivanovitch Berendieiev. Ainsi feraient-ils courir le bruit que Goliadkine,
endett, aurait dj promis le mariage son ex logeuse Caroline Ivanovna pour ponger ses
frais de pension. Goliadkine pense que ses ennemis ont install sa place et dans sa place
cest dire auprs de Clara Olsoufievna Berendieev, le beau Vladimir Simionovitch, neveu de
Filippovitch (chef de section de Goliakine). Ce dernier recueille les faveurs de son Excellence,
figure mythique qui assure le rle du plus haut responsable de la direction du ministre. Il
reprsente dans le roman la figure dun Autre absolu, une sorte de Nom du Pre
inaccessible, qui surplombe, telle la statue du commandeur, lunivers psychique du hros .
A la lecture du roman, nous sommes immdiatement frapps par la dimension paranoaque du
personnage Goliadkine. La fiction est construite comme un rcit clinique prcis et exhaustif.
Nous pouvons pingler tout au long de lhistoire de Goliatkine, lensemble des lments
cliniques pathognomoniques de la psychose paranoaque. Mais, comme nous le verrons par la
suite, le dlire de perscution associe aussi de nombreux phnomnes de discordances, de
dissociation de la pense, du langage et des affects, plus proche en cela dune
symptomatologie schizophrnique. Le dlire voluera par petites touches, de faon
progressive et discrte, jusqu envahir massivement lunivers familier du personnage.
Ainsi lcriture subtile et complexe du scnario ncessite-t-elle une lecture attentive et
approfondie des diffrentes tapes afin de saisir, comprendre, comment lauteur dplie,
dploie progressivement la logique luvre dans la construction et lclosion de la folie de
son personnage.

Emergence du doute et apparition du sentiment dinquitante


tranget Unheimlich

Jacob Pitrovitch Goliadkine est dans sa chambre. Il merge de son sommeil avec difficult.
Immdiatement le doute l'treint : est-il veill ou dort-il encore ? Ce qui se passe autour de
lui, est-ce bien la ralit ou seulement la vision dsordonne des rves de la nuit? Petit petit
la scne du monde se re-dploie, la perception de son heim le rassure. Maintenant il ne doute
plus, il se sent bien chez lui, rue des six boutiques Saint Ptersbourg. Une fois hors du lit, il
se prcipite devant son miroir comme sil cherchait reprer un indice de ralit qui le
confirmerait dans son identit encore vacillante: limage qui sy reflta: un visage
sommeilleux, des yeux clignotants et une calvitie prononce tait vrai dire si insignifiante
en elle-mme quelle navait de quoi arrter au premier regard lattention de personne . En
fait, la suite du roman nous montrera un Goliatkine trs attentif, faussement satisfait de lui-
mme, trs rapidement prisonnier des regards malfaisants des petits autres qui lentourent
et le perscutent de faon subreptice. A nouveau le doute lassaille, des proccupations
hypocondriaques se font jour; si dans cette belle image que lui reflte le miroir quelque chose
venait clocher (Un bouton mal plac par exemple ?); puis il cherche son valet Pietrouchka
(la proximit homophonique nous indique bien que Pietrouchka incarnera certain moment du
rcit une autre figure possible du double); Pietrouchka devrait se trouver dans la pice d
ctmais il nest pas l. Goliadkine a alors le champ libre, il sort un vieux portefeuille vert
lim, et dans une sorte de jouissance compulsive compte, recompte, vrifie nouveau: sept
cent cinquante roubles a ferait plaisir plus dun se dit-il . Le narrateur observe son
personnage se parlant lui-mme. Goliadkine cherche son valet, il le voit en compagnie
dautres gens de maison et le souponne de vendre nimporte qui pour un liard il shabille en
portant une attention presque ftichiste ses bottes et, ensuite, commande un coup de
louage blasonn pour vingt-quatre heures afin de se rendre avec beaucoup dhsitation et de
difficults chez Berendeiev (son suprieur hirarchique) chez qui, nous le comprendrons plus
tard, il nest pas invit. Sur le trajet Goliadkine est enjou, rieur jusquau moment o il
aperoit deux de ses collgues de bureau: lun le dsigne du doigt, lautre, lui semble-t-il,
lappelle par son nom; Goliadkine se cache en marmonnant des propos quelque peu tranges :
...je les connais, des galopins fouetter rien de plus...jouer pile ou face quand ils touchent
leur traitement . Cette mauvaise rencontre le plonge dans le malaise. Il continue son chemin
et croise alors Andr Filippovitch, son chef de section, son suprieur hirarchique. A nouveau
Goliadkine est troubl, le doute lassaille: que dois-je faire se demande Goliadkine? Le saluer
ou pas? Rpondre ou non? Avouer ou non? Ou faire semblant que ce nest pas moi mais
quelquun dautre? Ce nest pas moi (rptition, redoublement dans le texte de la locution
ce nest pas moi ). Goliadkine cherche se convaincre, et tente dsesprment dannuler la
ralit de ce quil peroit. Goliadkine ressent alors une gne profonde, il est arrt dans son
action: imbcile que jai t de ne pas rpondre, agir avec une franchise non dnue de
noblesse, dire comme a, il y a ceci et cela on est aussi invit dner (Notons lapparition
pour la premire fois de la locution ceci et cela qui constituera la ritournelle rptitive de
Goliadkine suite leffondrement de son assise subjective). Confront un malaise
grandissant, Goliadkine change de direction, fait demi-tour, se rend alors chez son mdecin
Christian Ivanovitch Rutenspitz car il ressent le besoin urgent de lui dire quelque chose qui
lintressera au plus haut point.

Du doute linstallation du sentiment de perscution

Goliadkine se confond en excuses, bgaye, cherche ses mots, puis se lve et se rassied
plusieurs fois de suite. Il oscille alors entre une attitude de dfi, de dfiance et de grande
obsquiosit. Avant quil nait russi lui dire quoi que ce soit, son mdecin linterrompt, et sur
un ton catgorique lui demande de changer dhabitudes, de se distraire, daller au thtre, de
frquenter des amisGoliadkine tient des propos dcousus et rptitifs: jaime la
tranquillit, je ne loge personne dautre que mon domestique je veux dire, Christian
Ivanovitch Rutenspitz, que je vais mon chemin, mon chemin moi, je ne dpends de personne
je sors aussi, Christian Ivanovitch Rutenspitz . Goliadkine bout darguments tmoigne
quil nest pas un expert en beau parler, mais quil agit (nous verrons au cours du droulement
de lhistoire de Goliadkine la place centrale que recouvre ce terme dagir ou le hros
oscille en permanence entre une inhibition de laction et une fuite dans un agir dsespr pour
chapper lirruption de la folie). Goliadkine dvoile en creux son sentiment de perscution:
lui nagit pas par en dessous. Il pourrait nuire sil le voulait; mais il ne veut pas se salir, dans ce
sens il se lave les mains (Goliadkine prend les mots pour les choses, le sujet de lnonciation
sefface progressivement au profit dune chane dnoncs de plus en plus vide de sens). Il
naime pas les demi-mots, il a horreur des calomnies, des racontars. Il adresse son mdecin
un regard de dfi et lui pose la question: comment vous vengeriez-vous de votre ennemi, de
votre pire ennemi ? La tension est alors son comble; Goliadkine seffondre en larmes: jai
des ennemis, des mchants ennemis qui ont jur ma perte . Goliadkine tient alors des propos
allusifs envelopps dun halo de perscution : il vaut mieux laisser a de ct . Goliadkine
dit quil va prendre ses mdicaments mais que les pharmaciens se donnent des airs, puis en
vient nommer Siemienovitch nouvellement promu dans le service, laissant poindre un
sentiment de jalousie manifeste: quest-ce que a peut me faire, et a veut se marier alors
que le lait na pas encore sch sur ses lvres. Goliadkine dvoile son mdecin que ses
ennemis cherchent rpandre le bruit quil serait fianc une matrone allemande sale,
infecte, impudente, Caroline Ivanovitch. Goliadkine prend cong de son mdecin se disant:
ce docteur est bte, bte comme une souche . Nous reprons que lAutre ici noccupe pas une
place de sujet suppos savoir. Goliadkine ne lui demande rien et surtout pas de soutenir sa
question. Le lieu de lAutre semble tre contamin par une jouissance maligne qui le perscute.
Rapidement Goliadkine est en proie une grande agitation psychomotrice proche dun tat
maniaque. De manire compulsive, il entre, sort de plusieurs magasins, souhaite faire des
achats puis renonce, pour acheter finalement des gants et un flacon de parfum dune valeur
de un rouble et demi. Il sarrte dans un restaurant, prend son repas et au moment de partir
rencontre les deux collgues de bureau, ceux-l mme quil avait rencontr le matin, rue de la
Fonderie (cf. chapitre I). Goliadkine demande des nouvelles de Fillipovitch et se lance dans
une explication pour le moins incongrue: il y a des gens qui naiment pas les chemins obliques
et qui ne se masquent quen carnaval, il y a des gens . . Goliadkine, trs agit, demande son
cocher de le conduire chez Ousoulfii Ivanovitch Berendieiev pour un dner auquel il nest
manifestement pas convi (rptition de faon systmatique du signifiant sans faon que
Goliadkine dcline de manire inapproprie). Il rencontre sur le pas de la porte Fillipovitch et
Sieminovitch. Goliadkine est dsempar et rpond de faon dcale que cest de sa vie priv
quil sagit et quil ny a rien de rprhensible cela. Laltercation passe, il seffondre et ne
sait plus o il en est. Plong dans une extrme perplexit, il est dans un tat dindcision
hagarde comme cherchant se rappeler il ne savait quoi dincohrent qui venait tout juste de
se passer . Immdiatement aprs, Goliadkine a le sentiment dtre pi: on le regarde de
toutes les fentres . Il est nouveau trs agit, donne des ordres et des contre ordres puis,
finalement, rentre dans sa chambre pour rflchir et dmler les problmes qui viennent de
lui arriver.

Rencontre avec la Jouissance de lAutre et dclenchement de la psychose

Un bal est donn pour fter le jour anniversaire de Clara Olsoufievna Berendieiev, objet
idalis de la passion de Goliadkine. La famille de Clara Olsoufievna Berendieiev reprsente
socialement pour Goliadkine ce quil admire, ce dont il a envie mais aussi ce dont il se sent
exclu. Le narrateur pas suffisamment pote son got, semble fascin par le tableau qui se
dessine sous ses yeux. Il dcrit avec emphase voire prciosit la magnificence des lieux, des
personnes, les bons mets, le bon got, autant de critres de distinction qui font dfaut son
hros. A nouveau, le narrateur met laccent sur le fait que ce sont des gens qui savent bien
parler, font des calembours contrairement Goliadkine qui est un homme de laction. Emerge
de ce tableau Filippovitch qui contrairement lui sait bien parler, faire des discours : pas
un simple conseiller dtat, il est plus haut que tout cela . A. Filippovitch, (fonctionnaire
comme Goliadkine, mais occupant hirarchiquement un statut diffrent) constitue un support
identificatoire possible pour Goliadkine dans lequel il se reconnat dans la mesure o il fait
trait dunion entre ce quil souhaiterait mais ne peut pas avoir ou tre. Le narrateur qui
semblait jusque-l avoir oubli son hros, nous montre un Goliadkine comme ptrifi,
extrieur ce qui se droule devant ses yeux. Il nest pas au bal mais presque au bal, il
observe la scne de faon latrale. Il hsite entrer dans la pice, rumine en soliloquant, puis
finit par se couvrir dinjures: espce de nigaud, espce de Goliadkine le bien nomm (en
bas de page, lauteur nous livre ltymologie de Goliadkine : indigence, sottise). Goliadkine est
alors comme propuls lintrieur du bal, m par une force quil ne contrle pas et se trouve
face Clara Olsoufievna. Il est tout fait intressant de noter qu ce moment prcis de
laction le narrateur change de place, il se ddouble, prend la place de son personnage si bien
quil devient difficile de savoir qui parle et do a parle. La tension dramatique est alors son
comble. Au moment o Goliadkine est en mesure de prendre la parole, les mots lui manquent, il
se trouve dans limpossibilit dagir; il perd toute contenance et cherche alors dsesprment
du regard lassentiment de Philoppovitch mais en vain . Confront la non rponse de celui
qui lui tient lieu didentification imaginaire i(a), il vacille, perd son assise moque et
seffondre: il avait la sensation que le sol se drobait sous lui, quil vacillait, quil allait
tomber . A ce moment prcis, il entend les petits autres chuchoter, puis le sentiment de
perscution samplifiant, il les entend maintenant ricaner. Goladkine, comme pour rcuprer
son enveloppe moque dans une sorte de mimtisme, de faux semblant, de comme si, cherche
se conformer lambiance en se glissant dans la peau des habits des autres . Totalement
dsempar, Goliadkine adresse alors un deuxime appel ladresse de celui qui lui a tenu lieu
jusque-l de pre symbolique (Berendieiev); sa parole vient alors se fracasser sur un mur de
silence lAutre ne rpond pas. La solitude de Goliadkine est alors tendue son point
dextrmit. Limmobilit dans laquelle il est plong contraste avec le tourbillon du bal. Au
moment o Clara Olsoufievna Berendieiev, fatigue, sassied sur un fauteuil, Goliadkine
surgit, saisit avec maladresse sa main, tente avec gaucherie desquisser un pas de danse puis
trbuche Goliadkine est alors pouss fermement vers la sortie et manque de chuter dans les
escaliers. Pendant quelques instants il est hbt, hagard, comme clou sur place, puis, pris
par la ncessit de fuir ou de se fuir, il se jette dehors corps perdu, nimporte ou lair
libre droit devant lui . Goliadkine ce moment-l du rcit est dans une trs grande
difficult; il passe de la gne lembarras, pour finalement rencontrer le dsarroi et
langoisse. La maison de Berendieiev est fondamentalement le lieu de LUnheimlich. Elle
constitue un vritable trou noir qui organise et polarise tous les trajets de Goliadkine. La
scne du bal, motif rcurrent du roman dvoile limpossibilit pour Goliadkine de rencontrer
lAutre femme. Nous pouvons faire lhypothse que la scne du bal chez Berendieiev confronte
Goliadkine la rencontre avec Un-pre et rvle ainsi la forclusion du Nom-du Pre. Comme
lcrit J. Lacan: pour que la psychose se dclenche il faut que le Nom-du-Pre, verworfen,
forclos, cest--dire jamais venu la place de lAutre, y soit appel en opposition symbolique
au sujet Il y suffit que cet Un-Pre se situe en position tierce dans quelque relation qui ait
pour base le couple imaginaire a-a, cest--dire moi-objet ou idal-ralit, intressant le sujet
dans le champ dagression rotis quil induit . Pour comprendre ce moment de bascule et
illustrer ce temps de rgression topique au stade du miroir, nous pouvons faire appel au
schma L propos par J. Lacan. Dans le sminaire II, il construit un graphe dans lequel le
circuit de la parole inscrit un sujet (s) qui sadresse lautre, son semblable, mais dont sa
parole vise, derrire cet autre, un grand Autre (lieu du symbolique) quil reconnat et quil
place dans cette position absolue de garantir la certitude de ce quil engage par cette parole.
Dans ce moment deffondrement du sujet, nous assistons un clatement de la dialectique
des places (effacement du I A, chute de i(a) ) .

S narrateur ___________________i(a) Filippovitch

Goliadkine a A Berendiiev (son Excellence)

En effet tout ce qui lui tient lieu de repres identificatoires choit : lors de la scne du bal,
limage idalise de lautre (Clara Olsoufievna), lieu de lamour et de la passion se drobe; la
figure dun autre aimable i(a) (A. Fillipovitch), auquel il sidentifie et se reconnat se dissout;
enfin, celui qui pourrait occuper la fonction dun des noms du pre Olsoufii Brendeiev ne
rpond pas son appel, ce qui a pour effet de prcipiter notre hros dans un tat
vritablement crpusculaire qui traduit, ce moment du rcit, le paradigme de son
anantissement subjectif. Nous avons le sentiment que ce moment de bascule saccompagne
de limpossibilit pour Goliadkine de soutenir une position dnonciation; sa parole
progressivement se dlite, ses penses se dstructurent, Goliadkine cherche faire concider
son tre de sujet avec lobjet de son action; mais en retour, plus il se fait objet de son action,
et plus son rapport la parole se dfait, linhibe, lempchant finalement de sengager dans
laction.
La mtaphore dlirante : la cration du double hallucin.

Pour chapper ses ennemis, Goliadkine senfuit en courant dans les rues de Saint
Ptersbourg. Le narrateur plonge le lecteur dans un vritable paysage dapocalypse: la nuit
tait affreuse, une nuit de novembre, humide, brumeuse, pluvieuse, neigeuse, grosse de
fluxion, de fivres, de grippes, de congestions de tous genresle vent hurlait par les rues
dsertes, soulevant plus haut que les anneaux damarrage leau noire de la Fontaka et
bousculait hargneusement les maigres lanternes du quai . Comme un fantme, Goliadkine
erre seul dans la nuit; dans ce temps de dpersonnalisation et de mlancolie, il se vit tranger
lui-mme (perd sa chaussure sans sen apercevoir), insensible au monde quil traverse, ne
percevant rien, ne comprenant rien ce qui lui arrive, souhaitant non pas chapper lui-
mme, mais mme sannihiler compltement, ntre plus, tomber en poussire . A bout de
forces, Goliadkine sarrta, sappuya au garde-fou du quai, dans la position dun homme pris
limproviste dun saignement de nez, et se mit contempler fixement pendant un long moment
leau trouble de la Fontanka . Cet pisode rvle un temps deffondrement subjectif;
Goliadkine se trouve au bord de leau, une eau noire, opaque, sans reflet, il se trouve comme
dshabill de limage qui le soutient. Cette effraction de limage ouvre sur un abme dans
lequel Goliadkine dans une sorte de suspens est maintenant sur le point de disparatre,
aspir dans un miroir sans tain et sans fond. Les penses suicidaires mme si elles ne sont pas
explicitement formules affleurent: tout tait consomm, dcid, achev, et scell . Cest
au moment o le miroir de lAutre sefface que Goliadkine a le pressentiment dune prsence
indfinie, comme une ombre sans contour et sans nom qui laccompagne se rvlant lui sous
la forme de voix: cette voix lui disait mme quelque chose, lui disait quelque chose
(rptition de la locution) en mots hchs peine comprhensibles, mais quelque chose qui le
touchait de trs prs, qui se rapportait personnellement lui . Ces voix, qui surgissent dans
le rel sous la forme dune hallucination auditive le concernent au plus haut point. Mais en
mme temps ces voix peine audibles, constituent un cran de protection contre le
dchanement des pulsions de mort. Elles le rveillent et larrachent brusquement de
lanantissement absolu. Ces voix forment le point de dpart dune re-polarisation dlirante de
limage sous la forme de la cration dun double hallucin. La construction de la mtaphore
dlirante sous la forme de lapparition du double, re-duplication de la figure du mme, pointe
le clivage entre le moi et le moi idal sur laxe imaginaire (a)--------(i(a) ). (Nous assistons
lclatement de la dialectique du schma L. La scission du moi provoque lautonomie du moi
idal qui fonctionne alors comme une instance malfique, perscutrice). Comme la montr
Freud dans son tude sur le prsident Schreber la production dune no-ralit (ici sous la
forme dun double hallucin) surgit au moment o la scne du monde seffondre. Lapparition
de cet autre, qui semble lui faire signe: peut-tre que ce nest pas pour rien quil vient, et
quil a un but en croisant ma route et en passant ct de moi , constitue une tentative
ultime pour restaurer la cohsion de son moi menac: voyons, quest- ce quil me prend, des
hallucinations ou quoi ?mais quest-ce-que je fais donc ici ? ah l l! mais quest-ce donc qui
marrive. Goliadkine est saisi par des affects de peur et dangoisse qui sinsinuent dans
tout son tre . A plusieurs reprises et afin de reconstruire une frontire entre lui et lautre,
il ferme les yeux mais en vain il prouve alors un sentiment de dj vu, en relation avec le
retour du mme. Maintenant la distance avec lautre diminue. Il est bien l, il le prcde, cet
autre cherche entrer en contact avec lui. Goliadkine est convaincu que cet inconnu lui est
familier, il connat parfaitement cet homme : il savait parfaitement comment on lappelait:
ses noms et prnoms, le nom de son precependant aucun prix il aurait voulu le nommer .
Aprs un temps de grande perplexit Goliadkine sait: il a la certitude quil rencontrera cet
homme. Effectivement lautre maintenant laccompagne (la traduction du terme double,
dvjonic en russe est identique au terme allemand doppelgnger et signifie
littralement celui qui marche vos cts) et prend possession de son heim : il tait
assis devant lui, sur son propre lit, le saluant amicalement de la tte.M.Goliadkine avait
reconnu son nocturne compagnon. Son nocturne compagnon ntait autre que lui-mme.M.
Goliadkine lui-mme, un autre M. Goliadkine, mais tout--fait identique lui-mmeen un mot
ce qui sappelle son double sous tous les rapports .

Atopie, multiplicit et eK-sistence de la figure du double.

Face lincroyable des vnements de la veille, Goliadkine cherche nouveau comprendre ce


quil lui arrive Il met en relation lapparition du double avec un drglement de son
imagination, mais en fait il ne doute pas: ce sont les ennemis qui le font douter et qui
cherchent par leur malice linduire en erreur. Pour se protger et les faire renoncer leur
projet diabolique, il imagine alors de rester coi, de ne pas protester. Pour la premire fois
dans le roman, Goliadkine apprhende la confrontation avec son valet. Il est maintenant
persuad que Pietrouchka sait tout (mergent alors de faon plus prcise des phnomnes
lmentaires sous forme de devinement de la pense ...) et quil fait partie de la ronde des
perscuteurs. Goliadkine prouve un trange et indfinissable pressentiment, il se sent
oppress lide de se rendre son bureau. Finalement, aprs de nombreux atermoiements, il
se rend au service de son ministre. Ltranger est l assis en face de lui (il nest plus cette
ombre qui le suit ou le prcde comme la fin du chapitre V): non, ctait un autre M.
Goliadkine, tout fait autre, mais en mme temps semblable au premier - la mme taille, la
mme tournure, la mme vture, la mme calvitiesi on les avait mis lun auprs de lautre,
personne naurait pu distinguer lequel tait le vrai Goliakine et lequel le faux, lequel lancien,
et lequel le nouveau, lequel loriginal et lequel la copie . La scne est tout fait tonnante:
ses collgues ne sont pas surpris de la prsence de cet autre Goliadkine alors que notre hros,
lui, est vritablement pouvant par cette dcouverte. Confront la prsence du double
Goliadkine, prouve une profonde angoisse. Il en vient maintenant se mfier de lui-mme et
des mouvements quil effectue: il saperut que, machinalement sa plume glissait sur le
papier, il vrifia ce quil venait dcrire et il ny comprenait rien . De manire trs fine, et
remarquablement subtile, Dostoevski mystifie le lecteur, il fait cohabiter deux Goliadkine
juniors , sorte de double dans le double. Il en existe un qui circule dans un univers qui lui
est familier, (il ctoie lensemble des fonctionnaires sans que cela pose le moindre problme
quiconque), et en mme temps il y en a un autre qui hante le psychisme de notre hros et dont
on lui fait remarquer quil est une cration aberrante de son esprit. Le lecteur, certain
moment, peut mme se demander sil existe rellement un Goliadkine junior qui petit petit,
gagnant la confiance des autres fonctionnaires, lui prennant sa place, prcipite Goliadkine
senior dans la folie. Cet autre Goliadkine reprsente lenvers de ce que Goliadkine dsirerait
tre: il sexprime bien il est intelligent .Antoine Antonovitch Sietochkine (collgue de
Goliadkine qui, semble-t-il, reste encore en dehors du cercle des ennemis), lui rvle lors dun
dialogue (qui est manifestement le rsultat dune nouvelle construction dlirante), que
Goliadkine junior est venu dans le service avec une recommandation. Les propos allusifs de
Goliadkine laissent sous-entendre quil existerait une complicit entre Philippovitch et son
Excellence concernant le recrutement de lautre Goliadkine; progressivement le cercle des
ennemis sagrandit: il ne peut plus faire confiance Antonovitch Sietochkine; quant
Fillipovitch, avec sa faon de rire, il le nargue et lui barre la route. Seul son Excellence reste
en dehors du cercle des perscuteurs. Le narrateur nous dpeint un Goliadkine: qui a repris
got la vie comme sil tait ressuscit des morts . Le double laccoste, cherche le sduire,
le flatte: il ma sembl que, pouss par la compassion, vous me marquiez ce matin quelque
sympathie . Goliadkine le prie de bien vouloir laccompagner jusqu chez lui. Aprs un
moment de tension entre Goliadkine et son double, nous assistons maintenant une trve; un
temps de coexistence pacifique sinstalle. Goliadkine junior semble maintenant lui prter
attention et lui manifester quelque chose qui pourrait ressembler de lamour.

Hainamoration du double ou l'(in)hospitalit drangeante.

Goliadkine fait de ltranger son hte. Lhte semblait extrmement embarrass, il avait
lair intimid, il suivait humblement les mouvements du matre de cans,il y avait dans ses
gestes quelque chose dapeur, dhumili, de terrorisil pie tous les regards et prte
loreille, anxieux de savoir si lon ne parlait pas de lui, si on ne se moquait pas de lui . Dans
un mouvement de projection imaginaire, Goliadkine prte lautre (ltranger/familier) tous
les traits de sa propre personnalit. La prsence du double dans son heim a une fonction de
rassurance; il le tranquillise et le protge contre une possible intrusion de la jouissance de
lAutre reprsente par le cercle des ennemis anonymes: Goliadkine finit par dcider que
son hte devait tre un homme extrmement sympathique . Goliadkine entrevoit la
possibilit de sappuyer sur son hte (il lappelle maintenant du surnom familier de Yacha) et
imagine de construire avec lui une stratgie de ruse pour chasser les perscuteurs. Le
narrateur insiste plusieurs reprises sur les modifications sensibles de lhumeur de
Goliadkine. La construction des ides dlirantes saccompagne corollairement daffects qui
oscillent de la joie une euphorie de plus en plus accentue proche, la fin, dun tat
maniaque. Lambivalence des affects rapparat progressivement. Lamour, la tendresse, la
sduction font petit petit place une haine sourde qui ne dit pas son nom. Le narrateur rend
trs bien perceptible cette lente progression vers la folie avec des allers-retours. Goliadkine
aspire, malgr les soupons qui lhabitent, faire confiance son hte. Chaque fois quil
repre un petit signe venant de lautre il se met esprer, mais en vain: voyant que linvit
tait dj couch (dans sa chambre) il chuchota: avoue coquin que tu es coupable mon
gard . A nouveau Goliadkine manifeste une grande perplexit: sa tte pleine de
bourdonnements et de carillons tait prte clater . Il est dans l impossibilit de se
rappeler quelque chose dintressant, il est dans lincapacit cognitive et psychique de
rsoudre une question extrmement importantedont manifestement il ne peut se formuler
les termes.
Avec la disparition de lhte, surgit sur fond drotomanie, de faon brusque et manifeste,
laffect de haine: il a t jusqu' crire des vers la canaille et me faire une dclaration
damour . Nous reprons bien ici dans la folie de Goliadkine le mcanisme que dcrira Freud
propos du prsident Schreber, concernant les dlires rotomaniaques et de perscutions.
Ils sont le rsultat, crivait-il, dune projection construite partir des noncs de base
articuls autour dun fantasme homosexuel en lien avec la question du narcissisme***. Ainsi La
proposition moi un homme jaime un homme est annule et transforme en sa
ngation: je ne laime pas , je le hais , puis sera inverse en un: il me hait, il me
perscute . Goliadkine imagine alors une stratgie avec laide de son valet (mis
provisoirement en place de double protecteur) pour liminer celui qui maintenant dans le rcit
sera nomm Goliadkine cadet. Ce dernier, pense Goliadkine, doit tre utilis par x pour une
mission spciale . Il sensuit un dialogue dlirant avec Antoine Antonovitch Sietochkine au
cours duquel Goliadkine dveloppe une thmatique centre sur la malveillance, la haine,
linsolence et en vient, dans une sorte de glissement mtonymique, questionner lautre sur la
signification obscure du signifiant masque : les gens sont masqus, il est maintenant
difficile sous le masque de reconnatre lhomme je ne mets un masque que lorsque le besoin
simpose uniquement pour le carnaval et les runions joyeuses . Le narrateur, paralllement
la dsintgration du moi pointe bien que cest la dsorganisation du langage qui signe labolition
de la question du sens. Goliadkine reoit en miroir des petits autres qui lentourent, son
propre message sous une forme non inverse. A nouveau hbt, Goliadkine cherche
dsesprment saisir la signification du nouveau problme qui se pose lui. Survient un
pisode o son Excellence demande Fillipovitch un dossier que Goliadkine junior sempresse
de lui remettre. Maintenant, Goliadkine junior occupe entirement son heim, lui prend sa
place. Nous assistons un moment de perscution extrme; Goliadkine junior de faon
familire se moque de lui, le provoque, le sduit, lappelle mon chri , lui tapote la joue,
prend possession de son enveloppe corporelle. Goliadkine senior se sent bafou, humili,
dconsidr; ruin moralement, il sidentifie un objet de dchet (vieux chiffon), ce qui a
immdiatement pour consquence daggraver son dlire paranoaque: ils sont tous de
mchelun soutien lautre , il ne sagit plus de rsister passivement, il convient maintenant
de rflchir une stratgie daction offensive; nouveau virage paranoaque: selon une logique
implacable, Goliadkine imagine que si le double le perscute, cest que ce sont les ennemis qui
lui parlent. Goliadkine se sent profondment esseul, abattu, la limite de lanantissement.

La lettre comme ultime tentative de faire bord contre l'intrusion jouissive


du double.

Goliadkine, tout en soliloquant imagine plusieurs scnarii pour se dbarrasser du double: je


me tiens part comme si ce ntait pas moije laisse tout passer: ce nest pas moilui aussi il
est part, peut-tre lui aussi il se retirera . Un peu plus loin dans le texte, il se dit prt
sacrifier un morceau de son corps: le pouce pour se dcoller de son double (devant
limpossibilit de symboliser le manque du fait de la carence du signifiant phallique, Goliadkine
ne peut imaginer de se sparer de lautre que par une action dans le rel sous forme d une
auto- mutilation). Seule laction, se dit-il pourra arrter toutes ces penses qui lassaillent. La
coexistence pacifique est maintenant dfinitivement rompue. Goliadkine junior est rellement
un personnage au temprament foltre; cest une canaille, un enjleur, un cornifleur.
Goliadkine est alors inquiet. A partir de quel indice de ralit les autres vont-ils pouvoir
faire la diffrence entre lui, lhomme vertueux, passible, sans mchancet et limposteur
dont son seul vouloir se rduit lui prendre sa place. A nouveau, pour se protger contre ces
penses, Goliadkine senfuit dans la rue. Sur son chemin, il heurte un passant et enfin
recouvrant ses esprits, dcide de rentrer dans un restaurant. Il mange un pt et au moment
de rgler la note, il a la trs dsagrable surprise de constater que la somme qui lui est
demande ne correspond pas au montant pay habituellement. Perplexe, Goliadkine ne
comprend pas jusquau moment o posant son regard sur une porte quil avait prise jusqu
prsent pour une glace, se tenait un hommeet ctait lui, M. Goliadkine lui-mmenon pas
lancien M. Goliadkine, non pas le hros de notre rcit, mais lautre M.Goliadkine, le nouveau
M.Goliadkine . Pour chapper lintrusion du double, il prend alors la dcision de lui crire, la
lettre constituant pour lui lultime solution pour circonscrire la jouissance de lAutre qui
lenvahit et le perscute
Dans une premire lettre Goliadkine sadresse son double et lui demande quelles sont les
raisons qui le poussent entrer avec force dans son existence, lui voler ses dossiers, se
faire passer pour lui, en lui empruntant son nom etc il lui demande de rpondre par crit.
Il labore une stratgie dans laquelle Pietrouchka doit se rendre chez Vakharmiev (chef de
section de Goliadkine) qui lui donnera ladresse de Goliadkine junior et ainsi pourra-t-il, par
lentremise de Pietroucka lui faire parvenir la lettre. Goliadkine, trs agit, sort de chez lui,
se rend chez Olsoufii Ivanovich Berendeieiv, puis repart au ministre pour finalement revenir
chez lui. Il interroge Pietrouchka pour savoir sil lui a remis la lettre mais Pietrouchka ne
comprend rien ce que lui dit son matre. Aprs de nombreuses tergiversations il lui rvle
que Goliadkine junior habite rue des six boutiques cest--dire, chez Goliadkine lui-mme.
Enfin, seul dans sa chambre, il trouve sur son bureau, une lettre de rupture de Vakharemiev
dans laquelle il fait allusion la dette que Goliadkine a contracte lorsquil habitait chez
Caroline Ivanovna,dette correspondant lachat dun rasoir de fabrication trangre. Il lui
demande aussi de congdier son valet qui est un voleur; il a drob du sucre chez Caroline
Ivanovna. Suite la lecture de cette lettre Goliadkine est nouveau plong dans un profond
chaos intrieur, le discours se dlite, la syntaxe se fragmente, les locutions se ddoublent
quel est le sens direct de ses mots ? le sens, bon, mettons que je le sais; mais quoi cela
mne-t-il? sil disait cest ainsi et ainsi, on exige ceci et cela je mexcuterai . Pour parer
ce temps deffondrement subjectif, Goliadkine entreprend dcrire une nouvelle lettre
Vakharmiev dans laquelle il reconnat maintenant, mais de faon masque la dette quil a
contracte lencontre de Caroline Ivanovna (peut-tre a- t-il rellement promis le mariage
son ex-logeuse afin de se constituer une rserve dargent pour appartenir la bonne socit
et convoler avec Clara sa fiance imaginaire?). Les ides de perscution rapparaissent et il
termine sa lettre sur le pige qui lui a t tendu par tous ses ennemis acharns qui souhaitent
lvincer et semparer de sa place et qui ne mritent, pense-t-il, que lasile dalins.

Folie rotomaniaque et guerre fratricide des doubles

Dostoevski intercale alors dans son roman un rve, annonciateur de la destine de son
hros.

Goliadkine fait un rve dans lequel il est lobjet de toutes les attentions et de tous les
regards; Les convives prsents font son loge, son triomphe; surgit alors le faux Goliadkine
qui les sduit par ses propos, son charme, sa grce, sa lgret et finit par dmontrer que le
vrai Goliadkine nest en ralit qu un imposteur, un sosie du vrai Goliadkine. Au cours de cette
scne Goliadkine est immobile, terrifi, arrt dans son action. Finalement Goliadkine russit
senfuir, et en appelle nouveau son Excellence, en vain.
Surgissent alors une multitude de petits Goliadkines qui envahissent la capitale. Goliadkine se
rveille, tente de relire la lettre de Vakharemiev mais ne la retrouve pas. Il cherche une
explication tout ce qui lui arrive. Maintenant Goliadkine sait: il est certain que ses ennemis
se cachent chez la rapiate dAllemande et quils ont envoy Goliadkine junior pour lui voler
son identit. Goliadkine lui crit et lui demande de cesser de se faire passer pour son frre
jumeau sans quoi il se trouvera dans lobligation de le provoquer en duel. La conviction
dlirante atteint son point dacm. Il sait maintenant que les ennemis ont foment un complot
avec laide de la borgne allemande . Ils ont par lintermdiaire de Fillipovitch nomm
Simonovitch pour lui barrer la route et lempcher de se fiancer avec Clara Olsoufievna.
Ainsi sclaire la lettre imaginaire de Clara Olsoufievna qui tmoigne des fantaisies
rotomaniaques de Goliadkine. Dans cette lettre, Clara se meurt damour pour lui, elle lui
demande de la sauver de son intriguant, et lui donne rendez-vous chez Olsoufii Ivanovitch
Berendieiev). Comme dans son rve, Goliadkine junior sduit tout son entourage. Il embrasse
les amis de Goliadkine, et lorsque Goliadkine essaie de se rapprocher de lui, il lui signifie son
dgot et son ddain en essuyant sa main avec son mouchoir). Dsespr, il souhaite une
entrevue avec son Excellence, pre bienfaiteur , mais ne lobtient pas
Goliadkine senior cherche se rapprocher de son double mais en vaincelui-ci lentrane
jusque dans la cour de Berendieiev. Immdiatement, Goliadkine ressent un profond malaise et
senfuit. Il est envahi par une cohorte de bruits, de glapissements, et de cris. Il rentre dans
un caf et lit la lettre imaginaire de Clara Olsoufievna dans laquelle elle lui demande de se
rendre chez elle car un bal doit tre donn. Elle lui fait part de la volont de son pre qui
souhaite la marier Siemionovitch. Dsempar, dsorient, il sort de lauberge, fouille dans
une de ses poches et en sort un flacon de mdicament prescrit par Christian Ivanovitch
Rutenspitz qui, malencontreusement lui tombe des mains. Se sentant en danger Goliadkine
sort prcipitamment et rentre chez lui. Mais trs rapidement n'tant plus en scurit dans
son Heim, il repart, soliloquant et divaguant dans la rue. Il est envahi par des penses
rptitives qui simposent lui. Jirai l-baset comment dirais-je en disant comme a, il y a
ceci et celalimposteur est un homme. Dans son dlire, sa passion rotomaniaque vire
lhainamoration. Clara Olsoufievna est ravale au rang dune jeune fille sans morale, sans
ducation qui aurait mrite la baguette. Goliadkine en vient la considrer comme une
sorcire malfique avec laquelle il ne peut se marier. Une nouvelle fois dsespr, se parlant
lui-mme, il en appelle lautorit suprieure : Sauvez mon ambition, mon honneur, mon nom,
ma rputation, dfendez-moi contre un sclrat . Aprs de nombreuses hsitations, il se
rend chez son Excellence et lui demande une entrevue. Lors de cette rencontre Goliadkine
bafouille, tient des propos dcousus, maills de phrases interrompues : En disant ceci et
cela je suis venu mexpliquer . Confront au silence de lAutre, Goliadkine, hbt, est en
proie maintenant une trs grande solitude. Soudain il aperoit dans lembrasure dune porte
quil avait dabord prise pour une glace, son double. Comme nous avons dj pu le remarquer,
cette rfrence au miroir est un motif rcurrent dans ce roman (louverture du rcit, la scne
du restaurantla reduplication des petits Goliadkines lors du dnouement tragique etc) ; le
miroir constitue un pige narcissique mortel. Il reprsente ce que J. Lacan nommait le
tranchant mortel du stade du miroir o se dploie la logique binaire meurtrire du ou lui ou
moi . Ce ricochet spculaire donne limpression que Goliadkine se dplace dans un univers
exclusivement moebien. Les portes et fentres qui ont pour fonction de dlimiter un dehors
et un dedans et de favoriser un encadrement du rel, sont, dans le roman, obtures par des
surfaces rflchissantes qui rvlent bien limpossibilit du hros accder un Autre trou,
un Autre barr.

Epilogue : Fragmentation Moque et effondrement subjectif

Goliadkine, cach derrire un tas de bois, attend pendant un long moment que Clara
Olsoufievna lui fasse signe. Finalement il est dcouvert. La maison est baigne par une lumire
vive; son double linvite entrer. Tous les invits le reoivent avec amabilit. Goliadkine se
sent plein damour pour tous les participants et mme pour son double. Mais trs vite il a le
pressentiment quil se trame quelque chose de nfaste pour lui. Il pense quon cherche le
rconcilier avec son double; au moment o il lui tend la main, puis la joue pour lembrasser, il
sent que quelque chose de mchant va surgir sur le visage de Goliadkine cadet : une certaine
grimace en lui donnant un baiser de judas . En effaant lcart avec le double, le moi du
hros se pulvrise, se fragmente en une infinit de petits Gioliadkines : tous pareils qui
se prcipitaient bruyamment toutes les portes . Entre alors linconnu qui nest autre que
Christian Ivanovitch Rutenpitz qui traverse la foule silencieuse pour le conduire sa voiture.
Pendant un certain temps il peroit encore les cris stridents pousss par ses ennemis, qui
laccompagnaient, puis ils disparaissent. Seul le double lui tient compagnie jusqu ce quil
perde connaissance. A son rveil, lorsquil entend la sentence de Christian Ivanovich Rutenpitz
: on va vous loger aux frais de ltat, avec chauffage, Goliadkine pousse un cri et prenant
sa tte entre les mains se dit que ctait bien ce quil avait prvu depuis longtemps ! . Le
dnouement tragique du scnario est le tmoignage, dans le rel, du savoir insu que son rve
lui avait signifi dj depuis bien longtemps. Comme lcrivait Otto Rank dans son ouvrage
Don Juan et son double : dange gardien de lhomme lui assurant limmortalit, le double
est peu peu devenu la conscience martyrisante et (perscutrice) de (Goliadkine) .

Herv Lassalle psychanalyste

Bibliographie :

*Bakhtine ., Mikhal, La Potique de Dostoeevski , Point Essais, 1998. Pour Bakhtine, le


dialogisme est l'interaction qui se constitue entre le discours de l'nonciateur et les discours
d'autres personnages ou entre deux discours internes d'un personnage.
**Ajurriaguerra,j et Hcaen, H mconnaissances et hallucinations corporelles ,
intgration,dsintgration de la somatognosie , Paris, masson, 1952, p.336. L'hallucination
hautoscopique se caractrise en gnral par l'apparition soudaine devant les yeux tonns du
sujet d'un vritable double de lui-mme, comme si une glace tait mise brusquement devant
lui...
Il existe aussi un phnomne d'htauscopie ngative qui consiste en la disparition de l'image
du corps dans le miroir. Ce phnomne a t remarquablement bien dcrit dans la nouvelle de
G. De Maupassant le Horla dans la quelle le narrateur saisi d'effroi ne se voit plus dans la
glace on y voyait comme en plein jour, et je ne me vis pas dans la glace !...Elle tait vide,
claire, profonde, pleine de lumire ! Mon image n'tait pas dedans et j'tais en face, moi ! Je
voyais le grand verre limpide de haut en bas. Et je regardais cela avec des yeux affols, et je
n'osais plus faire un mouvement, sentant bien pourtant qu'il tait l, mais qu'il m'chapperait
encore, lui dont le corps imperceptible avait dvor mon reflet (Maupassant., Guy, le Horla,
Albin Michel, Paris, 1992, pp. 46-47
*** Pour J.Lacan, dans son tude sur le prsident Schreber la causalit du phnomne
psychotique est le rsultat d'un mcanisme de rejet (forclusion ) et non d'un refoulement. Ce
qui est forclos n'est pas l'homosexualit mais la fonction paternelle dans le langage sous la
forme du signifiant du Nom-du-Pre. Pour J. Lacan le pousse la femme exclut le
psychotique du registre oedipien.
Dostoevski., Fdor, Le Double, folio classique, 2003.
Freud., Sigmund, rsultats, ides, problmes, volume II, ed PUF, 1984
Freud., Sigmund, l'inquitante tranget et autres essais, folio essais, 1988
Freud .,Sigmund, le prsident Shreber, les cinq psychanalyses, ed PUF, 1999.
Lacan., Jacques, le sminaire, livre II, le moi dans la thorie de freud et la technique
psychanalytique, Paris, le Seuil, 1978.
Lacan., Jacques , Dune question prliminaire tout traitement possible de la psychose , Ecrits,
le Seuil, Paris, 1966.
Lacan., J, Le stade du miroir comme formateur de la fonction du je , Ecrits, Paris, Le seuil,
1966
Lacan., J, L'agressivit en psychanalyse Ecrits, Paris, Le seuil, 1966
Rank., Otto, Don Juan et le Double, Petite Bibliothque Payot, 1990.

You might also like