You are on page 1of 55

Social, Cultural, and Political

Hierarchies in The Tale of Sinuhe


written by Mattias Karlsson
Social, Cultural, and Political Hierarchies in The Tale of Sinuhe

ii
Abstract (in Swedish)
Karlsson, M. 2015. Social, Cultural, and Political Hierarchies in The Tale of
Sinuhe. iv+51 pp. Lnna: utgivare Karlsson, Mattias. ISBN: 978-91-637-8243-5.

Den hr studien fokuserar p Berttelsen om Sinuhe. Dess vergripande ml var att


diskutera olika typer av hierarkier i berttelsen, medan det precisa mlet var att
beskriva hur (makt)relationerna mellan mbetsmnnen, gudarna, kungen, folket,
utlandet (hga som lga) och kvinnor (hga som lga och av alla etniciteter)
portrtteras i berttelsen och i andra relaterade primrkllor. Analysen genomfrdes
via en noggrann, filologisk underskning och med hjlp av vissa nyckelbegrepp
(ssom status, funktion och tema) och teorier (ssom genus- och postkolonial teori).
Vad gller maktrelationerna dr mbetsmnnen r den aktiva parten, s uppvisar
Sinuhe blind lojalitet gentemot kungen samt underkastelse gentemot gudarna. I sin
relation till utlandet gr Sinuhe frn att vara hjlpls till att hrska. I maktrelationerna
dr kungen r den aktiva parten, s uppvisar denne en frsrjningsplikt gentemot
Sinuhe, han framstlls bde som en jmlike och som en om n mycket speciell
mnniska i frhllande till gudarna, och han framstr bde som universell och
regional hrskare i relation till utlandet. I maktrelationerna dr gudarna r den aktiva
parten, s beskrivs gudarna som paternalistiska och drmed verordnade kungen.
Gudarna rder ver Sinuhes de, men de r de ultimata hrskarna ver utlandet endast
hr och dr, vittande mer om regionalt n om universellt maktansprk.
Angende maktrelationerna dr utlandet r den aktiva parten, s r bilden likartad
och tudelad i relation till Sinuhe och kungen. ena sidan framstlls utlandet som
hopplst degenererat och kulturellt underordnat, andra sidan beskrivs det som
underordnat men inte bortom all rddning, frutsatt att ett egyptiskt inflytande finns.
Den nrmast obefintliga kontakten frn utlandet till gudarna talar om kulturell
underordning och relativism. Vad gller det egyptiska folket, s frvntas de vara
lydiga och lojala gentemot mbetsmnnen och kungen, medan de i sin tur r freml
fr den vertikala solidariteten. Angende kvinnors maktrelationer, s framstr
kvinnor som underordnade mn. Gudinnor och hovkvinnor utgr srfall, men ven de
kan ses som underordnade vid jmfrelser med deras manliga motsvarigheter. Gende
frn kn till genus, det maskulina dominerar det feminina. I kontrast, s symboliserar
det senare anonymitet, passivitet, fysisk svaghet och (passiv) reproduktion.

Nyckelord: Sinuhe, litteratur, ideologi, propaganda.

Mattias Karlsson, Master of Arts in Egyptology at Uppsala University.

Mattias Karlsson 2015

ISBN: 978-91-637-8243-5.

Webpage 1: http://uu.diva-portal.org
Webpage 2: http://www.academia.edu

iii
Table of Contents

1. Introduction 1
1.1 Sinuhe and his times 1
1.2 Aims of the study 2
1.3 Earlier research 2
1.4 Material 4
1.4.1 Rsum of The Tale of Sinuhe 4
1.4.2 The Tale of Sinuhe, literature, and ideology 6
1.4.3 Other primary sources 7
1.5 Method and theory 8

2. Social, cultural, and political hierarchies in The Tale of Sinuhe 11


2.1 Sinuhe/the Egyptian officials in relation to the others 11
2.1.1 The being and doing of Sinuhe/the officials in relation to the king 11
2.1.2 The being and doing of Sinuhe/the officials in relation to the deities 13
2.1.3 The being and doing of Sinuhe/the officials in relation to the foreign lands 14
2.1.4 Summary 16
2.2 The Egyptian king in relation to the others 16
2.2.1 The being and doing of the king in relation to Sinuhe/the officials 16
2.2.2 The being and doing of the king in relation to the deities 18
2.2.3 The being and doing of the king in relation to the foreign lands 20
2.2.4 Summary 22
2.3 The Egyptian deities in relation to the others 22
2.3.1 The being and doing of the deities in relation to Sinuhe/the officials 22
2.3.2 The being and doing of the deities in relation to the king 24
2.3.3 The being and doing of the deities in relation to the foreign lands 25
2.3.4 Summary 27
2.4 The foreign lands in relation to the others 27
2.4.1 The being and doing of the foreign lands in relation to Sinuhe/the officials 27
2.4.2 The being and doing of the foreign lands in relation to the king 29
2.4.3 The being and doing of the foreign lands in relation to the deities 30
2.4.4 Summary 31
2.5 The Egyptian people and women in relation to the others 31
2.5.1 The being and doing of the people in relation to Sinuhe/the officials 31
2.5.2 The being and doing of the people in relation to the king and the deities 33
2.5.3 Hierarchy and sex 34
2.5.4 Hierarchy and gender 35
2.5.5 Summary 37

3. General summary 38

4. List of references 41

5. Index and appendix 47


5.1 Discussed lines of The Tale of Sinuhe 47
5.2 Additions to the Sinuhe-bibliography 51

iv
1. Introduction
This book deals with the famous literary piece The Tale of Sinuhe and the different
kinds of power relations (social, cultural, political) expressed in it. The first chapter of
this thesis begins with some notes on the literary hero Sinuhe, it goes on with stating
the aims of the study, and continues with an overview of earlier research. Therefter,
some sections deal with the material of the study, while giving a rsum of the tale,
discussing the literary status and nature of the tale, and presenting other related
primary sources. The chapter ends with a section on method and theory.

1.1 Sinuhe and his times


The Tale of Sinuhe is generally considered a masterpiece of Egyptian literature
(Simpson 1984, Lichtheim 2006: 222, Parkinson 2009: 2). It belongs to those texts
from ancient Egypt which are known also by a wider public, albeit in an indirect,
adapted form. The award-winning novel Sinuhe, The Egyptian by Mika Waltari
(1990) is based on the character of Sinuhe, although being placed in a later period in
Egyptian history. His book was later the basis of the high-budget Hollywood movie
The Egyptian from 1954.1 Although the two Sinuhe (the one in the ancient sources
and the one in Waltaris adaptation) differ quite a lot, the character of Sinuhe remains
legendary. Also the Egyptian Noble prize-winner Naguib Mahfouz (2002) has found
inspiration from the ancient tale, and written a piece on the basis of it. Some biblical
scholars compare Sinuhe with the patriarchs of the Old Testament (e.g. Brta 2003).
Sinuhe is a resourceful man of his times, a prototype of the proper official at a
time of rising prosperity in Egypt and its relations abroad (Simpson 2003: 54). In the
ancient tale, Sinuhe describes in first person himself as a courtier working for king
Amenemhat I and the princess Nefru.2 After overhearing a message regarding the
death of the king not meant for his ears, he flees from Egypt, and makes a name for
himself in the Levant, experiencing foreign customs. In his mature age, he longs for
his homeland, and his urgings are fulfilled when receiving a royal amnesty from the
new king Senwosret I which makes it possible for him to return to Egypt as a
respected person. As noted by Parkinson (2009: 21-26), the tale and Sinuhes actions
are full of tensions between the ideal and the actual, it changes freely from one
literary genre to another, and it even contains inner monologues. The tale is in other
words a much complex and multi-faceted work well worthy of yet another study.3
The Tale of Sinuhe is dated to the early Middle Kingdom (2010-1875)4, to a time
when Egypt underwent major socio-cultural changes, reflected not the least in the
preserved literature, and telling of an emerging middle class in life and of a
democratization of the afterlife in death (Parkinson 1996).5 Historic-politically, it
was a time of change too, with the 12th dynasty-kings reestablishing royal authority
throughout Egypt after the politically decentralized First Intermediate period (2125-
2010) (Quirke 1991b). The founders (and co-regents) of this dynasty, Amenemhat I
(1938-1908) and Senwosret I (1918-1875), created a new political capital at El-Lisht,

1
This movie was nominated for an Oscar. See http://en.wikipedia.org/wiki/The_Egyptian_(film).
2
For a fuller rsum of the tale, see subsection 1.4.1.
3
For a presentation of earlier research, see section 1.3.
4
All dates given in this thesis follow the chronology and king list presented in Wilkinson 2010b: xvii-
xxiv. They all of course signify Before the Common Era (BCE) and are all approximate.
5
As for the relevant dating, it may be noted though that the earliest preserved manuscripts of the tale
are dated as late as to the reign of Amenemhat III (1818-1770) (Parkinson 2009: 21).

1
far away from the new centre Thebes but close to the old capital Memphis (Wildung
1984). The social, cultural, and political hierarchies were renegotiated from Old
Kingdom-times (2650-2125), as a result of the troubled experiences of the First
Intermediate period, bringing in a dark side to perfection (Parkinson 2002).

1.2 Aims of the study


In an initial and surveying stage of this thesis process, I noticed that The Tale of
Sinuhe focus a lot on (power) relationships of various kinds. Most prominently,
Sinuhes relationships with the foreign lands (high and low) and the Egyptian king are
focal points, but also the divine spheres bonds to and interactions with Sinuhe and
the Egyptian king are often centred on. Two other groups of people, i.e. women (high
and low) and the Egyptian people, and their relationships with Sinuhe and the others
are also told of in the tale, although sparingly. The low profile of these groups is of
course telling and interesting in itself. The much debated issues of royal deification,
Egyptian nationalism or xenophobia, and the status of women in Egyptian society
are highlighted in this dimension of the tale, focusing on power relationships.
Deriving from this reasoning, the overarching aim of this book thesis is to identify
and discuss social, cultural, and political hierarchies in The Tale of Sinuhe. The
narrower aim of this study, functioning as a means to fulfill the overarching one, is to
describe how the relationships (in terms of power) between Sinuhe/the Egyptian
officials, the Egyptian deities, the Egyptian king, the Egyptian people, the foreign
lands (high and low), and women (high and low and of all ethnicities) are portrayed
in The Tale of Sinuhe and in the context of other related primary sources.6 As will be
apparent below, the disposition of the discussion chapter (see ch. 2) follows this
narrower aim which focuses on the six agents, or units of analysis, in question.

1.3 Earlier research


7
The Tale of Sinuhe has been much studied by Egyptologists, something which the
extensive Sinuhe-Bibliographie gathered by Lscher and Lapp (2014-10-08) tells of.
Several scholars have centred on publishing the text (e.g. Koch 1990), and/or on
translating the text (e.g. Simpson 2003, Lichtheim 2006, Parkinson 2009).
Some scholars have tried to understand the tale as a whole, others have focused on
individual aspects of it. The former approach has been pursued e.g. by Baines (1982),
Kitchen (1996), and Spalinger (1998) in their respective articles on hermeneutic
methodology concerning this specific tale, as well as seemingly in the recently
published anthology on The Tale of Sinuhe edited by Hays et al. (2014).
As for the works which target specific aspects of the tale, not so few have had a
philological angle, focusing on the narratives language (e.g. Foster 1982-83). Others
have highlighted the structure of the text, focusing on the literary aspects of the tale
(e.g. Assmann 1983). These works are generally not interested in the tale per se.
Regarding works which target specific areas of the tale and which are indeed
interested in the tale per se, the topic of Sinuhes relationship with the divine sphere


6
For these other related primary sources and the methodology of this book thesis, see 1.4.3 and 1.5.
7
The following presentation of earlier research is nowhere from complete, but is simply meant to give
an overall picture, suitable for this delimited study. For a fuller overview, see the Sinuhe-Bibliographie,
and notably Loprieno 1988 (on Egyptian nationalism or xenophobia), Robins 1993 (on the status of
Egyptian women), and OConnor and Silverman 1995a (on royal deification).

2
belongs to those topics which have been well covered in earlier research (e.g. Parant
1982, Donadoni 1986, Barta 1990, Blumenthal 1998, Goedicke 2000). The related
aspect of the pantheon pictured in the tale has also been discussed (Yoyotte 1964).
A related topic focuses on the transformation which Sinuhe undergoes while
leaving the foreign lands and returning to Egypt (e.g. Westendorf 1977). Goedicke
(1990) even refers to a self-realization on the part of Sinuhe. Not far away from this
topic, Stadnikow (1993) highlights the aspect of free will, and in the anthology edited
by Hofmann et al. (2003) the aspect of altruism in the tale is investigated.
Other scholars have centred on Sinuhes relationship with various foreigners.
Allam (1986) and Goedicke (1984-85) e.g. discuss the foreign wife whom Sinuhe was
given, while Derchain (1985) and Schneider (2002) focus on Sinuhes relationship
with the Palestine ruler who adopted him, and Kitchen (1994) highlights Sinuhes
relationships with foreigners in general. Yet other works have paid attention to the
tales geographic (e.g. Morenz 1997b, Moers 2001) and ethnographic (e.g.
Vandersleyen 1974, Westendorf 1986) descriptions of the foreign lands.
Linked to the topic of Sinuhes relations with the foreign lands is the frequently
discussed fight between Sinuhe and a Palestinian giant fighter. Numerous scholars,
many from outside the discipline, have tried to understand this duel, among them
Behrens (1981), Blumenthal (1983), Goedicke (1984a), and Fischer-Elfert (1996).
Parallels to the fight between David and Goliath have been made (e.g. Brta 2003).
The interaction between Sinuhe and the Egyptian king has also been discussed
frequently. Goedicke (1965) and Barns (1967) have both centred on Sinuhes reaction
to the royal pardon which he receives in Palestine. The lyrical praising of the
Egyptian king which Sinuhe gives in front of various people has also been subject of
analysis (e.g. de Buck 1939, Goedicke 1985). The sayings and happenings when
Sinuhe, after having returned to Egypt, faces the Egyptian king (with his queen and
princesses) at court have also been much researched on from various angles (e.g.
Brunner 1955, Derchain 1970, Thodorids 1984, Morenz 1997a, Goedicke 1998).
Related to the topic of Sinuhes relations with the Egyptian king is the much
debated issue of the sudden and somewhat inexplicable flight of Sinuhe after
accidently hearing of the death of Amenemhat I. Several scholars have attempted to
explain why Sinuhe fled in this hasty manner or at all (e.g. Wessetzky 1963, Goedicke
1984b, Tobin 1995, Obsomer 1999, Morschauser 2000, Feder 2003).
The Tale of Sinuhe has influenced some major works on the culture, literature, and
history of (Middle Kingdom) Egypt. It is often referred to in the classical work on
m3t by Assmann (1990), and it is also frequently referred to in the influential work
on poetry and culture in the Middle Kingdom by Parkinson (2002). The tale has also
been used to elucidate the early political history of Middle Kingdom Egypt, focusing
on the transfer of authority from the murdered king Amenemhat I to his son (who is
on the throne in the tale) Senwosret I (e.g. Wildung 1984, Jansen-Winkeln 1991).
Leaving the narrow research field of The Tale of Sinuhe, a few words on earlier
research in relation to the issues of royal deification, Egyptian nationalism or
xenophobia, and the status of women in ancient Egypt need to be said, naturally
because of this book thesis preoccupation with these hotly debated issues.8
As for royal deification and earlier research, the notion that the Egyptian king
presented himself as a divine being was long held in Egyptology (e.g. Frankfort
1948). Now Egyptologists have arguably paid more attention to how much the chosen


8
The below presentation of earlier research in these areas is meant to give an idea of the ongoing
discussions, and I do not claim that this presentation is exhaustive in any way.

3
type of sources directs the results in this research area. Earlier on, religious and
monumental inscriptions were highlighted, but now many scholars tend to look at
more mundane sources, and these paint another picture (Silverman 1995: 49-50).
Goedicke (1960) and Posener (1960) belong to those who represent this shift,
focusing much on literature and archival texts. Although looking at propaganda
material, Barta (1975) still talks of the temporary, derived, and conditional nature of
the kings divinity as Horus on the throne. Nowadays, the discussion tends to focus on
aspects and degrees, questioning the binary dichotomy of human/divine, as expressed
in various anthologies (OConnor and Silverman 1995a, Hill et al. 2013a). The idea
that the king was regarded as a god when dead seems however generally accepted,
being an important component of the myths of kingship (Goebs 2010: 284-85).
As for Egyptian nationalism and xenophobia, these phenomena have also been
truths in Egyptological research (Loprieno 1988: 1-13). It is possible that, once
again, the tendency of looking at religious and monumental inscriptions has distorted
the image. In propaganda texts, it is only natural for the king to belittle his opponents.
Assmann (1996a), who looks at a broad range of and not so high-profiled texts, rather
see family, city, and nome as the main identities of Egyptians. Arguably, in this
unfortunate emphasis on propaganda texts with their unbalanced picture (Tyson Smith
2010), modern notions of nationalism and racism may also have played a role.
As for the status of Egyptian women and earlier research, the notion that Egyptian
women enjoyed a comparatively high status in Egyptian society has emerged as
another kind of accepted truth. This notion relates both to women in general
(Robins 1993) and queens specifically (Troy 1986). Nevertheless, the idea that
Egyptian women, evaluated as good or bad, after all lived in a male-dominated
society and operated under its laws has simultaneously been recognized (Troy 1984).

1.4 Material

In this section, I will firstly present the tale in rsum form, then discuss it in terms of
a literary and political piece, and finally present other relevant primary sources.

1.4.1 Rsum of The Tale of Sinuhe

The Tale of Sinuhe has been preserved on numerous but fragmentary pieces of papyri
and ostraca, arguably attesting to its great popularity in ancient Egypt. Departing from
the eldest manuscripts dated to the reign of Amenemhat III around 1800 BCE, the
youngest copies indicate that it was read for at least 750 years (Parkinson 2009: 21).
Combining all these fragmentary sources, the tale has luckily been preserved in full.
There are two main manuscripts for The Tale of Sinuhe. Firstly, there is Papyrus
Berlin 3022 (abbreviated B) which dates to the twelth dynasty and which lacks the
beginning of the story but contains a total of 311 lines. Secondly, there is Papyrus
Berlin 10499 (abbreviated R) which dates to the end of the Middle Kingdom and
which has the beginning of the story preserved but contains a more modest number of
203 lines. A third major copy has been preserved on a large ostracon from Oxford,
referred to as The Ashmolean Ostracon of Sinuhe, which provides 130, partly
incomplete, lines. This copy is however regarded as inferior in quality, and is dated to
the 19th dynasty (1292-1190). Additionally, small portions of the tale are preserved
on papyrus fragments and on numerous pieces of ostraca (Lichtheim 2006: 222-23).
Regarding the structure of The Tale of Sinuhe, the manuscripts consist of 335 lines
(R1-24, then B1-311), and these are then further divided into fourty stanzas and into

4
five concentric groups or parts (Assmann 1983, Parkinson 2009: 22). The tale is
also contentwise structured, based on the shifting of genre, developing out of a
funerary autobiography to narratives of conquest and combat, eulogies of the
king, a royal decree, meditiative prayers, ceremonial lyrics, and in the end
returning to the mortuary, autobiographical sphere (Parkinson 2009: 21-22).
The first portion of the tale, and the beginning of the first part, starts with the titles
and self-presentation of Sinuhe (R1-5), followed by a reference to the death of the
reigning king Amenemhat I (R5-11). Then a narrative starts which places Sinuhe on a
royal expedition (led by the crown prince Senwosret I) in Libya. The heir is informed
and rushes back to the palace to take up the throne, while Sinuhe accidently overhears
the news of the kings death from the mouth of a royal messenger (R11-B5). Sinuhe
embarks on a panicing flight without a clear direction (B5-21). Eventually he ends up,
after having sneaked through the Egyptian border, in the Palestinian desert where he
collapses out of thirst but is rescued by a nomadic, Asiatic chief who provides for him
(B21-28). Sinuhe then travels in the Levant from city to city, whereupon he is taken
by force to the ruler of upper Retjenu9 Amunenshi10 and his court (B28-34).
The second part focuses on the conversation between Sinuhe and Amunenshi.
Amunenshi asks Sinuhe why the latter had went into exile, and Sinuhe gives a
cautious answer of half-truths11 (iwms)12 as for the events in Egypt (B34-43). Upon
Amunenshis question on the new reigning king, Sinuhe bursts out in a long, praising
euology of Senwosret I (B43-75). Amunenshis brief, diplomatic answer is followed
by Sinuhes narrative of how he was installed as ruler of one of Amunenshis main
tribes, given Amunenshis daughter as wife, and granted a luxurious life (B75-91).
The third part of the tale centres on the life of Sinuhe in this new environment. He
raises a family, and is sent out on successful military missions by his new overlord
(B91-109). Eventually a hero of Retjenu, appearantly a great fighter, comes along
and triggers Sinuhe to engage in a duel, defending his new community. Sinuhe comes
out as the victor and is embraced by Amunenshi (B109-147). Then what seems like an
inner, prayer-like monologue is expressed, in which Sinuhe is longing to return to his
homeland and be pardoned (even if stating his innocence) by Senwosret I for his
flight away from the court (B147-173). A statement that the king miraculously heard
of Sinuhes condition and sent a message to him ends this part (B173-177).
The fourth part of the tale highlights the correspondence between Sinuhe and the
Egyptian king. Firstly, a copy of the decree brought to this humble servant (Sinuhe)
about his being brought back to Egypt is given in which the king welcomes Sinuhe
back home, stating the latters innocence, stressing that the exile of Sinuhe was self-
inflicted, and that Sinuhe should age and die in Egypt (B178-204). Sinuhe jubilates,
and a copy of the reply to this decree is given in which he praises the king in a
lengthy and highflown manner while stating his own innocence (B204-238). The
concluding portion of this part tells of his heading for Egypt (B238-243).
The concluding, fifth part of the tale focuses on Sinuhes return to Egypt. Firstly
some notes on the arrival in Egypt and to the capital of El-Lisht are given (B243-247).
Sinuhe is summoned to court and meets the king, the queen, and the royal children.


9
This locality refers to a part of Palestine and Syria (Simpson 2003: 57, n. 8).
10
This name is an Egyptianized version of an Amorite name (Simpson 2003: 56, n. 7).
11
Speaking generally, if not stated otherwise, I out of convenience follow the translation of Parkinson
(2009: 27-43). Philological notes will be made in the footnotes throughout the thesis. Lichtheim (2006:
225) has the same translation of this term, while Simpson (2003: 57) uses the word equivocally.
12
A clear indication of this words negative connotations is the occasionally attested (Hannig 2009: 33)
so-called bad bird-determinative (i.e. sign G37 in the standard sign list of Gardiner).

5
He is assured of his innocence in the eyes of the king who is encouraged in his stance
by the rest of the royal family whose female members even make a performance
which appearantly seeked to fill the king with mercy (B248-279). The story ends with
Sinuhes telling that he was granted high titles, a luxurious life-style, and great burial
preparations by the orders of the king (B279-309). His final words articulate well the
tales happy ending: I was in the favours of the kings giving until the day of landing
(i.e. death) came (iw.i r swt dit nsw r iwt hrw n mnit)13 (B309-310).

1.4.2 The Tale of Sinuhe, literature, and ideology

According to Parkinson (2009: 3, 21-22), who have studied Middle Kingdom writings
extensively, Egyptian literature can be distinguished from other texts, such as e.g.
autobiographies, and historical inscriptions, due to its component of fiction. This of
course places The Tale of Sinuhe firmly within the domain of literature, while the
clearly fictive parts of it reveal its status of a pseudo-funerary autobiography. Among
other identified hallmarks of literature are (lack of) function (Allen 2010) and
intertextuality (Loprieno 1996c), similarly confirming this tales status as literature.
After having stated that the issue of literary genres in ancient Egypt is complex and
culturally specific, Parkinson (2009: 7-8) comes to the conclusion that the Middle
Kingdom literary canon consisted of three main genres, namely of the narrative (or
tale), and of two distinct sorts of wisdom texts, namely the teaching (sb3yt) and
the discourse (mdt).14 As for the teachings, they are didactic and prescriptive, while
discourses, which also include e.g. dialogues, are more reflective in character.
There was a great interweaving of genres within texts. As for classifying texts,
Parkinson (2009: 12) also sees a distinction between a culturally central, high
tradition (represented e.g. by The Teaching of the Vizier Ptahhotep) and a culturally
peripheral, low tradition (represented e.g. by The Tale of King Cheops Court).
As for the genesis of this Middle Kingdom literature, Parkinson (1996, 2009: 6)
argues that it evolved through social changes which created the class of free
commoners who were wealthy and had a respect and interest for intellectual, literary
feats. The secular mode of discourse and the physical mobility (as evidenced
through excavations) of the literary works arguably underline this idea that wealthy
and intellectual individuals sponsored literary creation, out of their own amusement,
and largely irrespective of state interference (Parkinson 2009: 3, 13-17). At the same
time, this literature activity was a thing for the real, traditional elite. Wisdom texts e.g.
were both written by and meant for members of this elite (such as viziers), and all
literature had to some extent the status of court poetry (Parkinson 2009: 7, 13-14).
Regarding the nature and function of this Middle Kingdom literature, there are
varying stances. On the one hand, there are scholars who have noticed the loyalistic
tendencies of the works and therefore talk of propaganda (e.g. Posener 1957), and on
the other hand, there are those who focus on the works as purely literature (e.g.
Parkinson 2009). Talking of his studying of cultural poetics and dismissing what he
refers to as old historicists, Parkinson (2009: 13-17) argues that the propaganda
angle is reductive, and notices the differences between the relevant works and royal
inscriptions, e.g. by claiming that the latter never refer to a kings fallability while the

13
In the transcriptions of this book thesis, I sometimes dare to correct the ancient scribes, i.e. when
there are obvious scribal errors. These corrections are marked with the sign . When papyrus B has
lacunae or when it lacks elaborations, other relevant manuscripts (papyri R and AOS) are referred to. I
use the clearer, smoother, and traditional transcriptional style, attested e.g. in Englund 1995.
14
As for The Tale of Sinuhe, Simpson (2003: 4) regards it more as a teaching than as a tale.

6
former do so, and that while royal inscriptions strive for permanent perfection to
eternity, the literature instead looks for eternity through humanity. At the same
time, Parkinson (2009: 6-7, 16) admits that Middle Kingdom literature was court
poetry and a thing for the elite, and he also arrives at the conclusion that nowhere is
there any trace of intellectual rebellion or dissent. Although containing descriptions
of chaos, the social norms and order (revolving around m3t) are always confirmed. A
similar approach is taken by Assmann (1996b) who regards the Middle Kingdom
literature as cultural texts and as expressing the self-image of the Egyptians.
Although the questioning of the relevant works as propaganda is surely legitimate,
the circumstance that these were a thing for the elite as well as ultimately reassuring
the existing societal norms do in itself tell of their propagating character. They were
both written from, and had the perspective from, above. Consequently, it is not far-
fetched to talk of propaganda and state ideology, especially since every state, whether
ancient or modern, has a ruling class (not only consisting of the leader) which has a
great interest in affirming and naturalizing the socio-economic-political order which
works for their benefit (Althusser 1971). Perhaps, Middle Kingdom literature had the
function of complementing royal inscriptions and iconography in that the former
could contain the criticism which inevitably follows the act of governing.
In any case, there should be agreement on the stance that the contents in Middle
Kingdom literature represent only a small portion of the population, unsurprisingly
those in positions of power.15 Seeing the textual works under study here as pure
literature is just as bad and reductive as regarding them solely as pieces of
propaganda. As recognized also by Simpson (1996), the preserved high-end literature
from ancient Egypt should not be classified as either belles lettres or propaganda.
This text corpus had propagating motives just as well as estethic considerations. Thus,
it is surely legitimate to talk of a literature of propaganda (Simpson 2003: 5).

1.4.3 Other primary sources

Other related literary pieces can naturally aid in understanding The Tale of Sinuhe.
These sources are here considered as minor while the latter is a major primary
source. Regarding the selection of these minor primary sources, I found that
Parkinson had already made a selection suitable also for my purposes. In his book
The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems, 1940-1640 BC, he
translates and comments on twelve other tales, discourses, and teachings (and gives
fragments of other, less well-preserved works). The texts chosen are those literary
works from Middle Kingdom Egypt that are not too obscured by problems of
preservation, textual corruption, or philological difficulties (Parkinson 2009: ix).
As for these other tales, The Tale of the Eloquent Peasant deals with a robbed
peasants search for justice and good government (Parkinson 2009: 54-88), The Tale
of the Shipwrecked Sailor focus on the adventures of a sailor tied to the Egyptian
court (Parkinson 2009: 89-101), and The Tale of King Cheops Court is a cycle of
tales, focusing on wonders from the fabulous past (Parkinson 2009: 102-27). These
literary pieces are all characterized by their adventures and eventual happy endings.
Regarding dicourses, The Words of Neferti is a prophecy delivered by an Old
Kingdom wise man named Neferti (Parkinson 2009: 131-43), The Words of
Khakheperreseneb is a reflective monologue spoken by a priest to his own

15
Probably less than one percent of the Egyptian population is estimated to have been literate.
However, as also noted by Parkinson (2009: 7), an oral background of stories can be presumed, even
though he himself believes that the works under study here were restricted to writing and the court.

7
unresponsive heart (Parkinson 2009: 144-50), The Dialogue of a Man and His
Soul is an internal dialogue between a living man and his own soul (Parkinson
2009: 151-65), and The Dialogue of Ipuur and the Lord of All is a description of
social woes to a generalized representative of authority (Parkinson 2009: 166-99).
These literary pieces are all marked by a reoccuring sceptical, pessimistic tone.
Turning to the teachings, The Teaching of King Amenemhat is a posthumous
teaching spoken by the said king to his son and successor Senwosret I (Parkinson
2009: 203-11), The Teaching for King Merikare is a teaching spoken by a king
Khety of the tenth Heracleopolitan dynasty to his son and designated heir Merikare
(Parkinson 2009: 212-34), The Loyalist Teaching is a teaching of an anonymous
man to his children focusing on how to be in Egyptian society (Parkinson 2009: 235-
45), The Teaching of the Vizier Ptahhotep is purportedly spoken by a fifth dynasty
vizier of the same name to his son regarding how to be as a human being and as an
official (Parkinson 2009: 246-72), while The Teaching of Khety, sometimes
referred to as The Satire on Trades, is a teaching by a man named Khety to his son
regarding the great value in the scribal profession (and the low value of any other
profession), a teaching later much used in scribal schools (Parkinson 2009: 273-83).
Common to these teachings is their prescriptive and reconfirming tone.
Some fragmentary literary works may also be relevant for this study (Parkinson
2009: 287-96). Among these are The Tale of Neferkare and Sasenet focusing on a
homosexual relation between the king and one of his generals, The Teaching for
Kagemni communicated between Old Kingdom viziers, and The Account of the
Sporting King parts of which are related to actual royal praise songs.

1.5 Method and theory


Turning to the methodology of this book thesis, some notes on definitions need to be
made. The so-called units of analysis of this work (Sinuhe, the Egyptian deities, the
Egyptian king, and so on) were identified in a surveying stage of the study, based on
their frequent occurences in the tale, except in the case of women and the Egyptian
people which I thought needed to be added in order to get a fair and fuller picture.
I refer to power in its traditional sense, focusing on any individuals or groups
formal and institutionalized chance of influencing political decision-making, and I
also refer to hierarchy in its traditional sense, seeing it as a pyramid-shaped social
structure, as opposed to the evasive notion of heterarchy. My subdiving into social,
cultural, and political hierarchies covers my discussion on relationships, focusing on
issues such as royal deification, Egyptian nationalism, and intersex power relations,
thus paying attention to power structures both inside and outside the state proper.
Regarding the actual carrying out of the analysis, the identified units of analysis
are discussed in terms of their relationships with one another. When discussing these
relationships, I centre on status (what someone is/are in relation to another) and
function (what someone does/do in relation to another). Ideological, literary
themes, such as the king as the deities priest or the king offering to the deities,
emerge in the implementing process of close reading which consists of a careful
reading through of the whole tale, paying full attention to philological (Englund 1990,
Hannig 2009) and cultural historical (e.g. Assmann 1990, Quirke 1991a) details.
Some words on the delimitations of this study also need to be said. Arguably, The
Tale of Sinuhe is an enough long and complex piece to work as the basis of a book
thesis. Other related works are however also relevant. A distinction between major
and minor primary sources is here made. As evident in subsection 1.4.3, there are a

8
number of similarly dated, well-preserved literary works which can be brought into
the discussion. Iconographical and archaeological data can of course also be relevant,
but these had to be left out considering the restrictive premises of this assignment.
As noted by the literary theorist Newton (1990), the interpretation of literary texts
is not an easy task, and is full of pitfalls. Texts never speak for themselves as some
anti-theoretical scholars seem to claim, but they need to be interpreted, with the
premise that a made interpretation can never be considered final. New material can
emerge, or the Zeitgeist (implying a shift in what common sense is) can change,
with the result that the made interpretation is deemed obsolete. The humility with
which one needs to approach a literary text is demonstrated e.g. by Spalinger (1998)
who in his article gives an outline of the various Sinuhe-interpretations over time.
Both Baines (1982) and Kitchen (1996) in their articles focus on the interpretation
of The Tale of Sinuhe, and both seems to arrive at the conclusion that all ideological
baggage must be removed before interpreting. Kitchen critically juxtaposes scholarly
method and trendy fashion and calls for a return to the text themselves. The false
notion that the texts can speak for themselves seems to be expressed here. Simpson
(2003) earlier on labelled this minimalistic approach as characteristic of what he
refers to as the new British school of Egyptian literary studies, to which Parkinson
(2009: x) explicitly adhers, stating in the introduction to one of his works that he
sought the basic literary meaning (whatever that is) in his translations.16 He also
recommends a suspension of modern attitudes when reading Egyptian literature
(Parkinson 2009: 17), a position which is obviously impossible to enact, since we can
not change ourselves into ancient Egyptians or severe ourselves from our own time.
Generally, claims of having interpreted ancient texts completely objectively,17 without
interference from the thinkings of the modern world can not be taken seriously. As
observed by Simpson (2003: 7) regarding many aspects of the translating of Egyptian
texts, that frequently, a translation is little more than an informed guess.
In line with a postmodern view on knowledge and research, I would instead defend
the right of existence for theories to be used in the interpretation of also ancient
literary works, provided of course that these theories are suitable (or valid) for the
relevant research. To pretend that you are unbiased just because you do not use
theories seems like an outmoded and positivistic idea to me. Furthermore, the caution
that we should not apply modernity upon the ancient world is of course legitimate, but
the distance between ancient and modern times need not let us capitulate and hinder
us from coming as close to the ancient Egyptians as we possibly can. After all, they
were humans like us, they lived on the same planet, and we need not over-relativize.
Accordingly, I will take help from some theories in order to understand the tale
better.18 In light of its focus on literature and power, critical theory (sociological
branch) seems appropriate. It views texts as containing signs which tell of the agenda
of the author. All morphemes (philology) and literary phenomena count in this type of
analysis, which highlights the author-reader dynamics (Barthes 1967). Another theory
which I will use is postcolonial theory, much justifyable in light of the topic of
Egyptian-foreign relations. Established as a discipline by Said (1978), but drawing


16
This declaration of Parkinson is especially noteworthy considering his extensive and often quite far-
fetched and figurative comments on the Middle Kingdom literary pieces. For example, the messengers
reaching Senwosret I at nightfall tells of the symbolic chaos laden in a kings death, according to
Parkinson (2009: 43, n. 6). By contrast, Lichtheim (2006) both is and claims to be minimalistic.
17
In defence of Parkinson (2009: 17), I must add that he also talks of varying degrees of objectivity.
18
The following characterization of the chosen theories is quite sketchy, but I hope that their basic
ideas will be more apparent to the reader in their usages in the discussion chapter of this study.

9
heavily on literary theory, it sees a stereotyping of the Other in a colonialist context,
having the driving force to subjugate the described one. A final theory which I will
use is gender theory. This theory is diverse, carrying several historical waves,
normally counted to three. I here subscribe to the third, postmodern wave which
highlights gender (or even sex itself) as a social construction (Bahrani 2001: 14-25).
In my centering also on gender relations, the use of this theory seems self-evident.

10
2. Social, cultural, and political hierarchies in The Tale of Sinuhe
This chapter carries discussions closely deriving from the narrower aim of this study
which focuses on the relationship between the identified six units of analysis. The
chapter is subdivided (2.1-5) in line with this identifying. The focusing on women and
the Egyptian people are made together, in a separate section (2.5), due to the relative
scarcity of references to these units of analysis. In the first four sections (2.1-4), the
discussions are each subdivided into four subsections. To exemplify, when focusing
on Sinuhe and the Egyptian officials, I firstly discuss their beings (status) and
doings (function) in relation to the king, then to the deities and the foreign lands,
and the section then concludes with a short summary. Repetitive discussions are
avoided through consistently reasoning from the perspective of the unit of analysis
who is highlighted in the relevant section. In other words, the centred unit of analysis
is active/agent, not passive/client. The last section on the relationships of women and
the Egyptian people is due to its poorer data organized somewhat differently.

2.1 Sinuhe/the Egyptian officials in relation to the others


In this first discussion section, the relationships of Sinuhe/the Egyptian officials with
the other units of analysis, in which the former are the active part, are identified. I will
argue that there is a fundamental hierarchy between Sinuhe/the Egyptian officials and
the king focusing on loyalty, and that there is a vast and essential hierarchy between
the former and the Egyptian deities. By contrast, the relationship and hierarchy
between Sinuhe/the Egyptian officials and the foreign lands are fluid and complex,
although the main trend is to portray the former as the bigger and better part.

2.1.1 The being and doing of Sinuhe/the officials in relation to the king

The power relationship between Sinuhe/the officials and the king, in which the former
is the active part, is fundamental and to the advantage of the latter. Sinuhe and the
Egyptian officials are expected to be absolutely loyal and to exercise loyalty without a
moments cease. The bonds between the king and his officials are described as very
strong in the sources preserved from ancient Egypt (Parkinson 2002: 64-85). On the
socio-political arena, their relationship is marked by a Konnektive Gerechtigkeit
which prescribed mutualness in the interaction between the two parts, not the least
expressed in the shape of loyalty from the officials (Assmann 1990: 58-91).
Turning to the primary sources, before the death of the reigning king Amenemhat
I, Sinuhe was a follower (msw) (R2), and he claims that I was a follower who
followed his lord (ink msw ms nb.f) (R2-3). The mythological and state ideological
concept of the followers of Horus (msw r) may be alluded to here,19 explicitly
expressed when it is said that the falcon (i.e. the king) flew off with his followers
(bik .f n msw.f)20 (R21-22). Sinuhe also claims the status of a servant of the
royal chambers (and of the queen) (b3k n ipt nsw)21 (R3), of a servant of the palace
(b3k ) (B204), or just of a servant (b3k) (B202). He explicitly states that he is

19
A title originally connected to the biannual royal tour throughout the country (Goebs 2010: 287-88).
Parkinson (2009: 43, n. 1) however seems to view this Sinuhe-title as modest and unsymbolic.
20
It is interesting that the verb has the sm.f-form, thus expressing present tense. Plausibly, this may be
an indication of the late dating of the B-manuscript, heralding Late Egyptian with its perfect sm.f
(Foster 1982-83). It is less likely that it here is a matter of the Old Egyptian past narrative tense.
21
It is perhaps telling that the determinative of the first noun is the simple seated man-sign (A1).

11
willing to serve the queen and her children once again (B171-72). In Sinuhes
communication with the new king Senwosret I, he starts to refer to himself as a
humble servant22 (b3k im) quite frequently (e.g. B236). His words are a prayer
from a humble servant to his lord (n pw n b3k im n nb.f) (B213-14). In spite of his
emphatically declared inferiority to the king, Sinuhe looks back on the life he fled
from with longing (Goedicke 1965, 1985, Barns 1967). As articulated in the tale,
loyalty was well-paid in terms of wealth given by the king (B174-75). This in a way
emphasizes the great role which the officials, or the elite, enjoyed in real life
during the third millennium BCE and beyond (Brta 2013, Moreno Garca 2013).
This loyalty was expected to be maintained in death. After the ruling kings
passing away, the palace is appropriately described as closed, quiet, and grieving (R8-
11). Still, the way that the king died, namely through murder by the hands of one of
the palace guards (Jansen-Winkeln 1991), and the just described reactions to it, speak
of the horror with which this breach of loyalty to the king was regarded. The effects
from this sacrilegious act are enacted in the palace with its almost cosmic implications
of emptyness, deep calm, and utter purposelessness, as indicated above. At the same
time, Sinuhe is declared innocent in all this dirty business. The king says of Sinuhe
that you (i.e. he) had not cursed (n w3.k) (B183), nor been put to trial in the
officials council (B184), while Sinuhe in his turn claims that he was not
presumptuous23 ( s3) before (B230), but rather that he was acknowledged (r)
in the land (B230-31), undoubtedly as an upright individual. He flees from the court
not out of guilt but from fear of the king (B277-78) or out of a divine plan (see 2.3.1).
When hearing of the kings death, Sinuhe physically collapses (B2-3). After his
recovery, he then flees like a ruderless barge (wst nn m.s) and passively gets
blown by the west wind ([m] swt n imnty) (B13-14). The crucialness of the king and
of kingship in Egypt (Dodson 2010), at least according to the official sources, is
expressed in Sinuhes statement that I (i.e he) did not think of living after him (n
d.i n r-gs.f)24 (B7), almost as if the world had ended with the kings death.
As for loyalty and Sinuhes homecoming, Sinuhe touches the ground (dhn t3)25
between the sfinxes and in front of the royal children at the entrance to the palace in
El-Lisht (B249-50), clearly telling of an effort to demonstrate humility. When coming
to the audience hall, and facing the king sitting on his throne, Sinuhe prostrates and
explains that he feels unconscious (m)26 of himself in front of the king (B252-56),
reminiscent of how he felt when he heard of the previous kings death. It is as if the
presence of the king affects Sinuhe in a physical, bodily manner, which naturally calls
to mind the episode in which an official by accident touches a royal insignia and gets
severely sick from this (Strudwick 2005). Anyway, Sinuhe proceeds by excusing his
behaviour in front of the king through explaining to him that he did not collapse out
of disrespect but because of the kings pervading terror (rw)27, like the one he felt
when fleeing from Egypt (B262). Sinuhe repeatedly declares that he places his life in
the hands of the king (e.g. B263). The end of the tale clearly reveals that Sinuhes
function of loyalty is rewarded plentifully, both in his life and death (B279-310).


22
Simpson (2003: 63) and Lichtheim (2006: 231) propose the translation of this servant.
23
Literally, high of back. Lichtheim (2006: 231) here translates haughty, while Simpson (2003:
63) prefers the translation stubborn. In any case, the relevant personal quality is a bad one.
24
Once again, the Late Egyptian perfect form seems to be the one used (Foster 1982-83).
25
The verb can have the meaning of to touch with the forehead (Hannig 2009: 1057).
26
The determinative of this verb, i.e. the negation arms (D35), clearly expresses Sinuhes collapse.
27
A determinative of this term, i.e. the man with the stick (A24), tells of its coercive nature.

12
As for the relevant theme (i.e. loyalty) in other, related literary works, it may be
problematized in The Dialogue of Ipuur and the Lord of All (Parkinson 2009: 166-
99), while it is certainly confirmed in The Loyalist Teaching where the king is
praised by an official (Parkinson 2009: 235-45), as well as in The Account of the
Sporting King with its royal praise songs (Parkinson 2009: 293-95). Loyalist
instructions form a vital component of Egyptian literature (Loprieno 1996b). In sum,
loyalty is the key-concept concerning the officials active interaction with the king.

2.1.2 The being and doing of Sinuhe/the officials in relation to the deities

Turning to the power relationship between Sinuhe/the officials and the Egyptian
deities, in which the former is the active part, it is clear that Sinuhe does not speak of
his personal piety very much. Actually, only a few textual passages reveal the
attitude of worship and profound inferiority on the part of Sinuhe in relation to his
divine masters. Generally though, the relationship between the officials and the deites
is often discussed in Egyptian sources (Parkinson 2002: 129-46). The overall picture
tells of the officials as loyal devotees in relation to the latter (Quirke 1992: 7-19).
Turning to the primary sources and the firstly attested example of the worship and
profound inferiority in question, Sinuhe offers praises (knw) to the falcon-headed
wargod Montu after his defeating the giant fighter from Retjenu (B141-42). In
Sinuhes subsequent longing for Egypt, he asks the God (nr) who triggered
Sinuhes flight to be gracious (tp)28 and take him home (B156-57), in my (i.e.
his) prayer for help (mi m s3)29 (B160). It needs to be said here that the apparent
singularity of the term nr should not be understood as expressing the belief in one
true god in a monotheistic fashion, but rather as denoting the collective of gods and
goddesses (Hornung 1996). Anyway, Sinuhe also prays to the Egyptian deities on
behalf of the king, notably when answering the decree with the royal pardon. In this
context, Sinuhe exclaims that he wants to serve the Lady of All30 (nbt r r) (B171-
72), i.e. the queen in her role as the goddess Hathor or Sekhmet (Parkinson 2009: 48,
n. 43), and be buried in the cities of eternity (niwwt nt n) (B171), i.e. the
necropolis, implying his active links to an otherworldly, divine sphere of influence.
Sinuhe is in other words clearly represented as being dependent on the Egyptian
deities, positioning himself in a role of worshipper. The good standing with the deities
was not only thought of as beneficial to an individual in his/her life but also in his/her
death, with the ideas of the security of the tomb and of an otherworldy court headed
by Osiris being present (Assmann 1990: 92-159). Partly being an autobiography in
which the tomb owner calls out to the afterworld (Purdy 1977), the tale tells of the
strong link between this and the next life (Parkinson 2009: 25). It also talks of the
alleged personal piety of Sinuhe (Blumenthal 1998), a concept which generally is
more associated with the later periods of Egyptian history and its understanding of the
key-concept m3t (Assmann 1990: 252-72, Gahlin 2010). In any case, Sinuhe centres
on worship and deep devotion when speaking of his givings to the deities.


28
The sacred dimension of this act is indicated in this words semantic and ortographic link to the act
of making offerings, e.g. in its illustration of a loaf on a mat (R4) (Hannig 2009: 610-12).
29
Despite this translation, the first word is clearly a finite verb in an imperative mood (Hannig 2009:
341). Also the basic meaning of s3 as back (against which the worshipper can lean?) is noteworthy.
30
Literally, mistress to the limit, thus conveying a sense of the omnipotence of this goddess.

13
2.1.3 The being and doing of Sinuhe/the officials in relation to the foreign lands

The power relationship between Sinuhe/the officials and the foreign lands, in which
the former is the active part, is much more complex than is the case with the two
earlier ones discussed so far (see 2.1.1-2). At times the foreign lands emerge as
culturally inferior, and at other times they can be much improved by Egyptian
civilization. At times Sinuhe is dominated by various elements of the foreign lands,
at other times it is he who dominates them. The relationship between the Egyptian
officials and the foreign lands is also much expressed in autobiographies. Both in
these and in the royal propaganda, the foreigners and their lands come across as alien
to the Egyptian socio-cultural milieu (Loprieno 1988: 14-21, Assmann 1990: 237-52).
Once again turning to the primary sources, in the first stage of the relevant
relationship, Sinuhe flees in panic to the foreign lands (B5-21), and upon coming
there, he is completely left out to their generosity and good will (B25-28). Sinuhe is
then said to be given from country to country (rdi.n wi 3st n 3st) (B28-29), just as
if he was passively moved around between different places. Also Amunenshi, the
ruler of upper Retjenu who came to adopt Sinuhe, carries off (in)31 Sinuhe (B30),
supposedly against the latters own will. For a long time, Sinuhe therefore comes
across as somebody who is under the spell or mercy of the foreign lands.
This kind of relationship drastically changes when Sinuhe is appointed by
Amunenshi to be his main official, governing much of the relevant polity, in his
getting the ruler of a tribe of the choicest of his (i.e. Amunenshis) country (3
wyt m stp n 3st.f)32 (B86-87). The shifting loyalty of Sinuhe is legitimate in his
condition of exile (Prez-Accino 2011). Sinuhe becomes the commander of his (i.e.
Amunenshis) army (sw n mw.f)33, in which capacity he defends his new land from
Syrians (B97-101), and in which position he attacks hostile, neighbouring countries in
a ruthless way (B101-6). He also governs in a peaceful manner, e.g. by helping
travellers who have experienced trouble within his country (B96-97). Sinuhe alludes
to the possibility that he helped not only Asiatics but also fellow Egyptians, in the
latters delivering their messages between the Syrian and Egyptian courts (B94). In all
these activities, Sinuhe comes across as directing the foreign lands. His sons in their
turn are each said to be subjugating his tribe (m d3ir wyt.f)34 (B92-94), and later on
it will be announced that these will inherit the office of Sinuhe in Syria (B234-35).
The role of Sinuhe as in charge of the foreign lands reaches its climax in his
combat with the giant fighter of Retjenu. The latter emerges as somebody who
dominates much of the neighbouring lands and who threatens Sinuhe with conquering
what the latter has at his disposal, in terms of human and material resources (B109-
47). Sinuhe naturally comes out as the victor out of this duel, and he consequently
seizes the people and goods which the pacified giant fighter of Retjenu had in his
possessions (B143-47), thus extending Sinuhes authority and wealth (Behrens 1981,
Blumenthal 1983, Goedicke 1984a). Although Sinuhe formally is under the authority
of Amunenshi, the latter, as well as all the people of upper Retjenu, turn in unison to
Sinuhe when facing the threat of the giant fighter of Retjenu (B113-34). In some way,


31
This verb also and tellingly carries the meaning of installing someone in an office (Hannig 2009:
84), an act which of course Sinuhe is the recipient of later on in the same passage.
32
It should be noted here that the word for ruler has the simple seated man determinative (A1),
indicating that Sinuhes position of power overseas did not have a sacred status.
33
The semantics of sw also include that of transportation- and garrison leader (Hannig 2009: 1036).
34
The coercive nature of this act is indicated by the man with a stick-determinative (A24).

14
Sinuhes victory over his duel challenger manifests him as the ruler of the Levant. As
noted by Loprieno (1988: 41-59), Sinuhe here has the identity of being an Asiat.
A yet new relationship is evolving after the duel when Sinuhe thinks of home,
saying that Egypt is still the place where his heart beats (B158-59), and that he has
roamed the earth (w.n.f t3)35 and needs to stop this by returning to Egypt (B163-64),
not the least because he states that it is vital for a man to get buried in the place where
he was born (B159-60). This sudden rejection of the foreign lands may speak of a
belief in the cultural superiority of Egypt. Following this insight, his eldest son is
made to take over, while he himself prepares to return to Egypt (B238-41). Sinuhe
will soon no longer be addressed by the Egyptian king like any ruler of a country
(3 n 3st nbt) (B175-76), but shortly he will be a part of the Egyptian community
again. On his way to Egypt, Sinuhe is accompanied by some Syrians whom he greatly
rewards and calls by name in thanksgiving after having returned successfully to Egypt
(B245-46). Xenophobia is thus not conveyed even with his return to the homeland.
At the audience in the royal palace of El-Lisht, Sinuhe is actually mistaken for a
Syrian, when the queen and the royal children shriek at seeing him, apparently him
still looking a lot like a Syrian (B266-68). The king thus introduces Sinuhe with the
words: Look, Sinuhe has returned as an Asiatic, an offspring of the Syrians! (mt
s3nht iw m 3m m3m n stiyw)36 (B264-65), while the queen refers to Sinuhe as the
North Winds son (s3 pn myt)37 and as a barbarian born in the Homeland38 (pty
msw m t3 mri) (B276). After the audience, Sinuhe receives his own place of stay, and
after getting there he is transformed into an Egyptian by his changing of clothes, hair-
style, and so on (B290-95). It is much telling that Sinuhe describes himself as weak
and near to dying39 (tk.n wi w3) when he prays to the deities and the king for a
homecoming to Egypt from Syria (B167-71), while he is by contrast described as
strong and rejuvinated after having experienced the successful audience at court
(B290). This process signifies Sinuhes rebirth and his return to his ethnic origins
and true identity of being an Egyptian (Westendorf 1977, 1986, Parkinson 2009: 25),
and manifests his own virtual and final self-realization (Goedicke 1990).
As for this final development, Egypt is quite obviously recognized and portrayed
as culturally superior in the long run for Sinuhe, even though it is doubtful that this
stance ever gets accompanied with any xenophobic expressions. Admittedly, some
sort of national identity can be extrapolated from Sinuhes narration. What is
definitively clear is that the foreign lands are essentialized and subsumed into an
Other. Tellingly, Sinuhe is made to bear the title of governor of the sovereigns
domains in the Syrian lands40 (s3b -3wt ity m t3w stiyw) in his reinstalling as
courtier (R1), meaning that Sinuhe in a way keeps his status and function of superior

35
The destructiveness of this life-style is illustrated by the arm with knife(?)-determinative (D40).
Also, the verb in question normally refers to the act of beating (Hannig 2009: 547).
36
Tellingly, all the last three nouns are determined by the throwstick-sign (T14), arguably expressing a
notion of the genuine Otherness of the foreign agents in question. People of Syria and Palestine are
spoken of either as stiyw, ptiyw, or as 3miyw in the tale (Simpson 2003: 55, n. 1).
37
In manuscript B, the demonstrative pronoun pn is included. The north wind is seemingly deified
through the writing of the word with the divine determinative which portrays a seated god (A40).
38
Simpson (2003: 65) and Lichtheim (2006: 232) talk more literally of Bowman instead of
barbarian, presumably taking note of the words throwstick-determinative (T14), picturing a foreign
type of weaponry. What Parkinson freely translates as Homeland literally says the beloved land.
39
Literally, crossing (i.e. death) approached me. The crossing in question of course refers to the
funerary transportation of the mummy from the east- to the west bank (Quirke 1992: 141-72).
40
The translation of the first word is difficult, and judge and civil servant have also been suggested
(Hannig 2009: 712). Lichtheim (2006: 223) also proposes governor in her translation, while Simpson
(2003: 55) comes up with the translation warden and district officer of the estates.

15
in relation to the foreign lands from his position in Egypt. Finally, Sinuhe has
managed to reach his true voice and identity (Parkinson 2002: 149-68).

2.1.4 Summary

This section has discussed the power relationships between Sinuhe/the officials and
the other three focused units of analysis, with the former as the active part. It was
found that Sinuhe is represented as clearly inferior both in relation to the Egyptian
king and to the Egyptian deities, although the latter is not spoken of so much.
Sinuhes and the Egyptian officials duty was to be loyal and act loyally in relation to
their king, while they also had the obligation to worship the Egyptian deities. As I will
discuss later, this would naturally pay off for Sinuhe and his fellow officials, by them
being provided for and by them being looked after, from the hands of their earthly
(see 2.2.1) and divine (see 2.3.1) masters. As for Sinuhes relationship with the
foreign lands, the situation is more complex. In the beginning of the tale Sinuhe
comes across as completely in the hands of the foreign lands, only to be transformed
into the one ruling this territory, an area theoretically under the authority of the
Egyptian king (see 2.2.3) and ultimately under that of the Egyptian deities (see 2.3.3).
Cultural superiority on the part of Egypt can be traced in the end of the tale, although
xenophobia is difficult to detect at any stage of the tale. It is telling and significant
that the aged Sinuhe comes out of the tale as directing the foreign lands from Egypt.

2.2 The Egyptian king in relation to the others

In this second discussion section, the relationships of the Egyptian king with the other
units of analysis, in which the former is the active part, are identified. I will argue that
there is a clear hierarchy between the king and Sinuhe/the officials focusing on the
kings giving of wealth. In relation to the deities, the king at times emerges as merely
a human priest and servant in a divine office, while he at other times comes across as
one of the deities, being on the same level on the hierarchical ladder. In relation to the
foreign lands, the king variously claims to be a universal and nationalistic ruler. In
either case, there is a fundamental hierarchy imagined between the two.

2.2.1 The being and doing of the king in relation to Sinuhe/the officials

As already stated, in the relationship between the king and Sinuhe/the officials, in
which the former is the active part, the royal function of giving of wealth is very
much in focus. This circumstance of course tells of a basic reciprocal relation in
which the king gives material wealth to his officials while the latter provide absolute
loyalty and support. The socio-political bond between the king and his officials is
very strong in Egyptian sources (Parkinson 2002: 64-85). It is also very clear that if
the latter are supposed to give loyalty, the former is expected to give provisions and
security, in an atmosphere of reciprocity (Assmann 1990: 58-91). Reciprocity is a
fundamental theme in the Egyptian concept of justice (Parkinson 2009: 49, n. 56).
Turning to the primary sources, Sinuhe is manifested as favoured by the king in his
two titles of true acquaintance of the king (r nsw m3)41 (R2) and friend(s) (of the


41
The use of the verb to know (r) here links an officials power to his closeness to the king. The
following adjective of m3 of course brings to mind the pivotal concept of m3t.

16
court) (smrw nw stp-s3)42 (R17). The king here blesses the official with his knowing
of him, in some sense equating political influence with proximity to the king
(Strudwick 2005). Sinuhe is also someone whom the king is said to love (mr) (R2),
and the king is generally, in relation to his officials, kind and pleasant, as exemplified
in the royal epithets of lord of kindness, great of sweetness (nb im3t pw 3 bnit)43
(B65-66). The explicit giving of material wealth is spoken of when the king is said to
make those born with him plentiful (s3w pw msywt n.f) (B69). The royal
children and the children of the high officials were tied together early on in the court,
growing up together, in this way forming a strong bond of togetherness (Parkinson
1996, 2002: 64-66). Also royal children were involved in the actual governing of the
state, as exemplified in the narrative of the Libyan campaign where the kings eldest
son (the future Senwosret I) is the commander (R11-13) and where other royal
children are said to accompany (R23). Sinuhe however emerges as a non-royal
offspring, simply being a part of the class of high officials (but see below and 2.5.1).
As for the theme of royal providing for his officials after Sinuhes flight, in the
prayer of Sinuhe directed at least partly to the king, the latter is asked to be gracious
(B165), just like the God (see 2.1.2). The kings royal pardon gives promises of a
bounty of royal giving (3wt- nt nsw)44 (B175), with the ambition to gladden the
heart of this humble servant (r s3w.f ib n b3k im) (B175). Later on, also the queen
and her children are pictured as royalties who will tend to Sinuhes material needs
(B187). In his decree, the king orders: Return to Egypt! (ir n.k iwt r mt) (B188),
and promises a rejoining of Sinuhe with the friends at court (B189), as well as a
subsequent good burial in an exclusive location (B189-99). As for the latter, it is clear
that the king was supposed to provide for his officials not only in life but also in their
death. In this function, the kings kindness (w3-ib) and the royal k3 save Sinuhe
from a second death (B202-4) or from a negative reception in the West (B214).45 At
this message from the Egyptian court in his exile, the humble servant of Sinuhe is in
the kings hands once again, although it is stated that the king veils (Sinuhes)
horizon (bs 3t) wherever he may be (B232-33). The decree about Sinuhe being
brought back to Egypt is only a reaffirmation in this regard (B178). The message of
the royal decree in a way forms the core of the tale (Thodorids 1984).
Turning to the duty of royal providing and the actual homecoming of Sinuhe, the
king gives Sinuhe a warm welcoming after him having entered Egypt (B243-47).
While at court, the king addresses Sinuhe amicably46 (nmw) (B253-54), and says
that Sinuhe has come home and no longer bear the risk of getting buried by
barbarians (B257-59). After Sinuhes words that his life is there to keep and take
(B263), the king reassures Sinuhe of his good intentions by saying that Sinuhe should
be a friend among the officials (srw) and be appointed as one of the royal
entourage47 (3b nywt) (B280-81). The king in this way proves Sinuhe of his good

42
The first word is a court title (Hannig 2009: 765). The respected status of the individuals who were
privileged to bear this title is indicated by the old man with staff-determinative (A21).
43
Also the word im3t can tell of friendliness given from the king to his officials (Hannig 2009: 79).
Lichtheim (2006: 226) in her translation rather talks of grace and kindness respectively, while
Simpson (2003: 58) uses the words well-favored and very gentle in his translation.
44
The literal translation of 3wt- as extending (the arm) gives a concrete picture (Hannig 2009: 3).
45
The royal k3 was considered to be a potent force in the royal inscriptions (Bell 1986).
46
Or (again) friendly (Hannig 2009: 649), telling of a personal bond between the king and his
officials. Simpson (2003: 64) indeed uses the translation in friendly way. The translation of
Lichtheim (2006: 231), i.e. to greet pleasently, provides another version.
47
Literally, the inner of the courtiers, again expressing the idea of proximity to the king. Both nywt
and earlier on srw give the picture of the high official as powerfully holding a staff (A21).

17
will (Derchain 1970). The queen in her turn gives her support in this decision-making
by her performance (B268-79), while her children also show their support for Sinuhe
by taking his hands, leading Sinuhe to the inner palace and his new home (B283-85).
After Sinuhe having survived this ordeal in the audience hall, the king is said to
grant Sinuhe a house of a prince (pr s3 nsw)48, containing luxury items and a
number of servants, among them the most trusted royal officials (B286-90). Later on,
a house worthy of a governor49 (nb ) and friend is being prepared for Sinuhe, a
structure being built of exclusive material and by the most skilled craftsmen and
architects in the land (B295-97). A pyramid of stone (mr m inr) is constructed,
situated among the royal pyramids, and no expenses are spared in its making (B300-
5). Donations for a mortuary estate of Sinuhe, in the shape of e.g. lands and mortuary
priests, are given amply, worthy of a chief friend (smr tpy) (B305-7). A costly
image (twt)50 of Sinuhe, made out of gold and electrum, is fabricated for the
mortuary sphere (B307-8), and Sinuhe is stated as being in the kings favour until the
day of landing came (B309-10), surely implying a continuous flow of material
wealth. The hierarchically based providing role in relation to Sinuhe is thus much
expressed. This royal role is also materially expressed in the town-planning and
cemetery layouts of the Middle Kingdom, telling of a provider state (Kemp 1989:
109-80), although the uniformity and centralization of the period may be exaggerated
(Bourriau 1991). In any case, the role of royal providing is a key-element in the tale.

2.2.2 The being and doing of the king in relation to the deities

The relationship between the king and the deities, in which the former is the active
part, is quite complex. At times the king appears to be merely a primus inter pares,
while at other times the king and the deities seem to be on the same hierarchy level.
This is of course symptomatic of the thorny and hotly debated issue of royal
deification in Egypt. The picture of the Egyptian king as a divine being was long an
established truth in Egyptological scholarship. In recent years, the binary dichotomy
of human/divine underlying this truth has been called into question, and the focal
point now rests on variation, degrees and aspects in this complicated and multi-
faceted topic (OConnor and Silverman 1995b, Hill, Jones, and Morales 2013b).
On one point, the primary and secondary sources seem to agree in the issue of
royal deification, namely that the deceased Egyptian king were indeed regarded as
having been deified. This general consensus finds support also in this literary piece.
The death of Amenemhat I is described as: The god ascended to his horizon, RN
mounted to heaven, and was united with the sun, the divine flesh mingling with its
creator (r nr r 3t.f RN sr pt nm m itn nr 3b m ir sw)51 (R6-8). Later in the
tale, the deceased king is also described as having gone to the horizon (w3.w r
3t)52 (B36). In other words, there is a clear notion of royal deification expressed.


48
Sinuhe is here likened with a royal son, or at least described as somebody who equals them in rank.
The simple seated man-determinative (A1) is used here, thus expressing proper modesty.
49
Literally, lord of the , perhaps of the mysterious nty-. The meaning of this title is difficult to
determine. Lichtheim (2006: 233) proposes the word courtier in her translation, while Simpson
(2003: 66) suggests the translation plantation owner. The common denominator for all the attestation
contexts is that the relevant title implies some kind of service on the king (Strudwick 2005: 28).
50
Only to be expected, this word does not carry any clear divine connotations (Hannig 2009: 991).
51
The word nr is here written with the flag-determinative (R8), signifying divine beings.
52
Suggestively, the verb of this clause is also used to describe the suns movement (Hannig 2009:
248), thus expressing the close link between the king and the sungod (Quirke 1992: 70-104).

18
When it comes to picturing the status of the living Egyptian king, the derived
image is far from clear however. A couple of royal titles arguably tell of the king as
merely a human being albeit in a divine office. Firstly, the title of (his/your/the)
majesty (m)53 (R11, B217, B173) is generally interpreted as referring to the
physical, mortal side and persona of the king (Goedicke 1960). This should be true
also in the somewhat extended title of majesty of the court (m n stp-s3) (B215).
The basic and in a way neutral title of (his/my) lord (nb)54 (R3, B261) arguably
does not carry any special ideological connotation, but simply denotes plain hierarchy
(Silverman 1995: 65-66). The title of sovereign (ity) (B267) may similarly tell of
the human holder of the divine office (Silverman 1995: 66), despite this word being
written with two crocodiles in its determinative position (and not the simple seated
man), potentially suggesting some kind of sacred status.55 Once, the actions of the
king tell of a profound hierarchy between him and the deities, namely when he is
someone who willingly serves him (i.e. the sungod) (b3k n.f s.f)56 (B216-17). The
role of the king as mortal priest to the deities may reasonably be extrapolated. This
picture of the king as merely a mortal human being is of course also expressed in the
The Tale of King Cheops Court in which the kings image is quite unflattering
(Parkinson 2009: 102-27). The king as a mere, fragile, and fallible human being also
comes across in the two royal testaments (Parkinson 2009: 203-34).
More often however, the living king is pictured as one of the deities in the tale. The
king is throughout the tale referred to as God (B262), this God (nr pn)57 (B253),
great God (nr 3) (B216), that worthy God (nr pf mn) (B44), perfected God
(nr nfr)58 (R13, B206), and a God who is peerless, before whom no other exists
(nr pw grt nn nw.f nn ky pr r-3t.f) (B47-48). This divinity is stated as being
present ever since the kings birth. The ruler has the status of king or conqueror
(i)59 already in the egg (m swt) (B68), and he is then presented as unique (w)60
and as given by the deities (didi nr) (B70). He is also indirectly identified as a
divine being when he is described as super-strong both mentally (notably in his
understanding and planning) and physically (notably in his warfare) in a long eulogy
to the king given by Sinuhe (B45-75). Moreover, the king miraculously finds out
about Sinuhes misery abroad and writes a letter with his pardon (B173-75), and he is
even portrayed as the great god who is equal to the Sungod in understanding (nr 3
mitw r r ss3) (B216). Thus, the extraordinary and unfailing personal qualities of
the Egyptian king do in themselves tell of the presence of royal deification. It is
noticeable that the title of great god, normally reserved for the sungod (Quirke
1992: 38), is here given to the king, clearly expressing the latters divine nature.
The divine quality of the king is emphasized by associating him even more firmly
with the deities. The king is Horus the conqueror (r i) (B218), and it is said that


53
Tellingly, this word is most often not written with a determinative connoting divinity (Hannig 2009:
566-67). This is certainly true of the titles writing in this literary piece.
54
Although this word can be written with the perched falcon-determinative (G7), alluding to the king
in his role as Horus, it is most often not written with a determinative connoting divinity.
55
This title is determined by two crocodiles (I3) and a seated king (A40). Possibly, a connection with
the crocodile god Sobek is expressed. Still, the semantic range of this word does not tell of divinity.
Moreover, it can also be determined simply by the king carrying insignia (A23) (Hannig 2009: 124).
56
In this relationship, it is the king and not the officials who acts as a servant (b3k).
57
The word for god can be accompanied by the simple stroke-determinative (Z1) in the tale.
58
According to Parkinson (2009: 43, n. 4), this title tells of the divinity of the king given at accession.
Quirke (1992: 38) argues that it focus on the kings junior partnership in relation to the sungod.
59
The coercive nature of this role is implied by the man with a stick-determinative (A24).
60
Interestingly, this word is simply written just with the seated man-sign (A1).

19
the falcon (i.e. Horus/the king) flew off with his followers (R21-22). In his five-fold
royal titulary, the king of course bears the titles of Horus (r) and Golden Horus
(r nbw), in addition to The Two Ladies (nbty)61, He of the Bee and the Sedge
(nsw bity) (i.e. the prenomen), and Son of the Sungod (s3 r) (i.e. the nomen). In
Senwosret Is titulary, the king bears the name Living of Incarnations62 (n mswt)
in connection with his first three titles (AOS6-7), implying his unity with the named
falcon god. The king is also hailed in relation to the Lady of All (Hathor) (B274),
possibly alluding to the kings status as Horus once again. While the royal women are
associated with Hathor (B274), the king is connected with this goddess son or
spouse, i.e. Horus. In the singing performance by the royal women in the audience
hall, the potentially raging king with his uraeus on his forehead is pacified (B268-79),
just as angry deities were appeased in the temples (Quirke 1992: 70-104). Horus is
also represented as an independent god, standing free from the king (B207). It is of
course also possible to see the king as merely stepping into a ritual role as Horus,
rather than his appearing as an actual divinity in an essence-based way (Barta 1975).
Concluding with talking of the king and yet other deities, or gods and goddesses in
general, the kings military power is likened with the corresponding power of the
Great One (wrt)63 (B63-64), i.e. the uraeus serpent on the sungods forehead
(Parkinson 2009: 45, n. 21), and his specific warfare qualities associates him with the
ferocious lion goddess Sekhmet (B44-45). By the population (?) of Egypt, the king is
stated as being valued higher than ( r) their (i.e. the cities) deities (nr.sn)
(B66-67), in this way actually putting the king above the Egyptian pantheon in terms
of hierarchy. The king is even thought of as having power over nature, such as when
it is claimed that the sun shines out of love for him, that the waters in the river are
drunk (swr.ti.f) whenever he wishes, and that the air in heaven is breathed
(nm.ti.f) whenever he chooses to speak (B233-34). The king is here in firm control of
all the elements of nature (Padri I Parcerisa 2012). More or less on the same note, the
king is even pictured as making men live on the breath of your giving (n.tw m nfw
n didi.k) (AOS35-36). The Egyptian king consistently appears as having power over
the divine forces in nature (Frankfort 1948: 143-212), and the king in the cult is seen
as preserving the universe (Quirke 1992: 70-104). These last paragraphs combined
clearly show the relevance of talking of royal deification. As shown not the least by
the first paragraphs (and then by 2.3.2), this controversial issue is however much
complex, with aspects, degrees, and roles closely linked to it.

2.2.3 The being and doing of the king in relation to the foreign lands

As for the power relationship between the Egyptian king and the foreign lands, in
which the former is the active part, there is a common trend of seeing the latter as
inferior to the former, although the nature of this inferiority is presented varyingly. On
the one hand the king is represented as a universal ruler with obligations also to loyal
foreigners, on the other hand the king is imagined as a regional ruler with obligations
only towards his Egyptian subjects. The issue of the extent of the Egyptian kings
earthly dominion has of course been dealt with before. Although the king is presented
in official sources with the whole earth to govern, there is a general trend of seeing

61
Representing the two goddesses, i.e. the snake goddess of Lower Egypt named Wadjet and the
vulture goddess of Upper Egypt named Nekhbet, and the dual kingship (Goebs 2010: 283).
62
Or literally, living in births, a translation recognized also by Lichtheim (2006: 229). Simpson
(2003: 61) similarly has Life of Births in his translation of this epithet.
63
As customary when writing names of goddesses, the given determinative is that of a cobra (I12).

20
the king as a regional ruler who views the foreign lands as chaotic and dangerous for
his upkeeping of m3t on earth (Loprieno 1988: 22-34, Assmann 1990: 237-52).
As for the former image of universal rulership, the king, here referred to as the
sovereign, is identified as having domains in the Syrian lands, entrusted to Sinuhe
(R1). Retjenu is explicitly described as being under the authority of the Egyptian king,
in the manner of a dogs loyalty towards his human master (B222-23). In his
imperialistic ambition (de Buck 1939), the goal of the Egyptian king is to extend the
borders (of his land) (sws t3w) (B71), to subjugate the countries (i t3w)64 in
various directions (B50, B71-73), so that you (i.e. he) have curbed the circuit of the
sun (wf.n.k nnt itn)65 (B213). The tale also alludes to the benevolence which the
king displays to those foreign rulers who chose to subordinate themselves under him
(B73-75). The king is generous to the Syrians who had accompanied Sinuhe back to
Egypt (B245). All this arguably tell of the Egyptian king as a universal ruler, although
the degree of inclusion and peacefulness of course can be called into question.
However, there are several examples of when the Egyptian king seemingly
presents himself as a regional ruler, having obligations only towards Egypt proper.
The foreigners are here the hopeless and eternal enemies of the Egyptian king and
state. Sinuhe refers to a royal, military expedition to the Libyan land (t3 tmiyw)
with lots of enslaving and plundering (R11-16), the king is descending on (h3)66
barbarians (B53), destroying (sk)67 the fugitive (B56), descending on Easterners
(R34-35), his (i.e. the kings) joy is to plunder barbarians (r.f pw h3t.f r ptiyw)
(B60-61), and he is described as begotten to strike Syrians and to trample Sand-
farers (ir.n.tw.f r wt stiyw r ptpt nmiyw-i)68 (B72-73). It is natural to think here of
the traditional, iconographic motif of the enemies of various ethnicities bundled up
together (tied up and seized in their hair) and being hit in their heads with the kings
mace (Loprieno 1988: 22-34). Bound enemies of all ethnicities also decorate floors,
foot-stools, and the like, intended to be symbolically treaded upon by the Egyptian
king (Robins 2010: 364-65). Tellingly, in his military activity, the king is a smasher
of foreheads (t3 wpwt)69 (B55), and he tramples (titi.f)70 his enemies (B61).
It seems apparent from the above quotes that there is no room for any
distinguishing between good and bad foreigners, but rather the foreign lands are
considered to be an uniform and inherent evil. In this spirit, it is argued that your (the
kings) arms are mighty against all lands (nt wy.k r t3w nbw)71 (B218), and that
the fear of him is in the countries, like Sekhmets in a plague year (wnn sn.f t
3swt mi smt rnpt idw)72 (B44-45). This brute and unforgiving attitude echoes the
differentiated royal military treatment in The Teaching for King Merikare in which
violence against Egyptians (here the Thinites) is dreaded while violence against


64
Interestingly, foreign countries are not as usual termed 3swt but (like Egypt itself) t3w.
65
The coercive nature of this act is implied by the man with a stick-determinative (A24).
66
Even though it is not written with a violent determinative, the verb can carry this notion (Hannig
2009: 515-16), something which also seems pretty clear judging from this textual context.
67
The notion of violence is expressed by the bad bird-determinative (G37). This reflects the idea that
violence was generally frowned upon in Egyptian society (Parkinson 2002, Lichtheim 2006).
68
The violent nature of the kings acts is expressed (apart from by the semantics) by the man with a
stick-determinative (in manuscripts AOS and DM2) and by the textual context respectively. Tellingly,
throwsticks (T14) and the image of grain of sand (N33a) are used to describe the foreign sides.
69
The verb tellingly also has the meaning of crushing (seed, wood, stone) (Hannig 2009: 1011).
70
The imagery of trampling is clearly conveyed by the two legs-determinative (D54).
71
The coercive nature of this act is implied by the man with a stick-determinative (A24).
72
The idea of fear (of the king) belongs to the standard imagery. The fearsome, destructive aspect of
the lion goddess Sekhmet is alluded to in the sentences later part (Parkinson 2009: 45, n. 18).

21
foreigner is regarded as natural (Parkinson 2009: 212-34). All these examples clearly
demonstrate that the Egyptian kings imperialism had its limits in terms of inclusion
and universalism. Lastly, The Walls of the Ruler (inbw 3)73 (B17), a chain of
fortresses along the north-eastern border (Agam 1982), only reinforces this
impression as they carry the telling and supplementary name which were made to
beat back the Syrians (iry r sf stiyw)74 (B17). The regional or particularistic
rulership of the Egyptian king undoubtedly seems to be stronger articulated than his
universal one, possibly pointing to the presence of a national identity of a kind. The
juxtaposing of a Self and an Other in an ethnicity context is surely there.

2.2.4 Summary

This section has discussed the power relationships between the king and the other
three focused units of analysis, with the former as the active part. It was found that
there is a fundamental hierarchy between the king and Sinuhe/the officials, with the
former having the duty to paternalistically provide for his officials both in life and
death, in return for their loyal service (see 2.1.1). In relation to the deities, the living
king comes across as variously a primus inter pares who humbly serves his divine
masters while being a human being albeit in a divine office. He also emerges as a real
god within the Egyptian pantheon, being born divine, being equivalent to deities in
various respects, and having great power over the divine forces in nature. The
deceased king is by contrast consistently presented as a being of a divine essence,
here as elsewhere in the preserved sources from ancient Egypt. In relation to the
foreign lands, the Egyptian king variously presents himself as a universal ruler, then
having obligations also to his foreign territiories and subjects, but at other times also
as a regional ruler, having only Egypt and the Egyptians to care about, and having
the foreigners as the eternal, unchanging enemies in the style of the well-known
stereotypical imagery chiselled out in the royal inscriptions and iconography.

2.3 The Egyptian deities in relation to the others


In this third discussion section, the relationships of the deities with the other units of
analysis, in which the former are the active part, are identified. I will argue that the
deities shape the life of Sinuhe in different ways and stages, thus manifesting their
great power, that the deities come across as rulers of Egypt and as protectors and life-
givers to the king, and that the deities sometimes are referred to as owning and ruling
the foreign lands. In all three cases, there are clear hierarchies expressed, with the
Egyptian deities being the natural, superior part of the relevant relationship.

2.3.1 The being and doing of the deities in relation to Sinuhe/the officials

In this subsection, it will be shown that there is a fundamental hierarchy expressed


between the deities and Sinuhe/the officials where the former are the active part. It is
in the context of the tales discussing the causes for Sinuhes sudden flight that the
relationship in question is topicalized. Most often, the deities, or simply the God, is
described as having made Sinuhe flee. The role and implication of divine intervention


73
The Egyptian king (the master builder of these walls) is here also described as a ruler. The
Egyptian profile of this title is safeguarded by the associated perched falcon-determenative (G7).
74
The coercive nature of this act is implied by the man with a stick-determinative (A24).

22
in human affairs is quite often a theme in the sources of Egyptian officials, whether in
teachings, autobiographies, or elsewhere (Parkinson 2002: 129-46). The divine
element is naturally seen as the superior part in this relationship, having the power to
(re)form an individuals life, both in this life and in the next (Quirke 1992: 105-71).
The flight of Sinuhe is the centre point of the theme of the deities active
involvement in Sinuhes life (Wessetzky 1963, Donadoni 1986, Obsomer 1999). The
named God is here the one who fated Sinuhes flight, according to Sinuhe himself
(B156-57, B229). He further states that he (i.e. God) compelled (me) (i.e. Sinuhe)
to live in a foreign country (dr.n.f r n r 3st)75 instead of in Egypt (B162), and
that his flight was like a plan of God (mi sr nr)76 (B43). It is thus pretty clear that
the deities are imagined as directing Sinuhes adventures. Sinuhe also claims that he
(i.e. God) made him helpless (sfn.n.f)77 in the context of his alluding to his panic-
stricken fleeing away from Egypt (B161). This of course tells of the restricted
freedom in thought and deed of Sinuhe, as these are circumvented by the deities
(Stadnikow 1993). The relevant theme is naturally related to the issue of theodicy, a
feature which is quite commonly expressed in Middle Kingdom literature (Parkinson
2002: 130-38). Sinuhes references to the deities interaction have been interpreted as
the expressing of critique regarding the divine decisions on the flight (Barta 1990).
Sometimes Sinuhes own heart (ib) is said to be the responsible part, and since
the heart of humans was considered not only as a source of suffering, emotions, and
conflict, as typically expressed in e.g. The Words of Khakheperreseneb (Parkinson
2009: 144-50), but also as receptive to the divinely established ethics of m3t
(Assmann 1990: 122-59) and thus constituting a direct link to the divine sphere, the
message of divine involvement remains the same. This belief is paralleled not the
least in The Dialogue of a Man and His Soul with its juxtapositioning of human and
divine elements (Parkinson 2009: 151-65). Sinuhe elaborates on the heart theme and
says that he is the one whose heart led him astray to strange countries78 (th.n ib.f r
3swt rrwt)79 (B202). The Egyptian king on his part stresses that Sinuhes flight
was at the counsel of your own heart (r s n ib.k)80 (B182-83), although he seems
to focus more on that he himself did not do anything wrong in the process rather than
truly aiming at identifying the relevant causes (Goedicke 1984b). The king
emphatically adds that Sinuhe should not act against yourself (i.e. himself) any
more (m ir r.k m ir r.k gr) by being away from Egypt (B259). Although the flight is
also stated as basically inexplicable (B223-29) or as caused by Sinuhes ignorance
(m) (B205), the main trend says that the deities directed Sinuhe (Bommer 2014).81
Moving on to the situation long after the flight, the deities seemingly inexplicable
doom of exiling Sinuhe is suddenly altered after Sinuhes defeat of the giant of


75
The moral dimension of this act (dr) is expressed in this words meaning of exercising moral
pressure (Hannig 2009: 1061), emphasizing the sublimity of the divine agent.
76
The notion of deliberation on the part of the deities is evident in the noun sr (Hannig 2009: 811-12).
77
Sinuhes state of incapacity is expressed in the words bad bird-determinative (G14). Lichtheim
(2006: 228) similarly talks of being punished (by being sent into exile), while Simpson (2003: 60)
translates the relevant expression with the deities having made Sinuhe miserable.
78
The word translated as strange in fact means foreign or hostile (Hannig 2009: 1088).
79
The verbs leg-determinatives (D56, D54) tell of the practical meaning of treading over. The word
in question also expresses the concept of commiting sin (Hannig 2009: 1008).
80
In manuscript AOS, also Sinuhe deliberates through srw, it being a non-exclusively divine notion.
81
An attempt to explain the flight of Sinuhe in the New Kingdom copies, focusing on the beings and
doings of an alleged father of Sinuhe, has also been made in previous research (Feder 2003). An idea
on the reasoned flight of Sinuhe has also been proposed (Morschauser 2000), and the notion of a
secret of Sinuhe similarly carries the idea of Sinuhe behaving perfectly rational (Tobin 1995).

23
Retjenu and after Sinuhes praying to the above for a homecoming. By letting Sinuhe
win the duel, the God has manifested himself as gracious to one (i.e. Sinuhe) with
whom he was offended82 (tp n s.n.f im.f) (B148), and the Gods heart is stated as
satisfied83 (i) against the one whom he led astray (th.n.f) (B148-49). By allowing
Sinuhe to come home, the God gives grace (tp) and heals the heart of Sinuhe
(B160-62). It is just as if Sinuhe is forgiven by the God after his defeat of the giant of
Retjenu, after his many years in exile, and after his prayer of homecoming (Parant
1982, Goedicke 2000). In any case, the idea that Sinuhes life ultimately is in the
hands of the deities is consistently expressed in the tale. This idea is also conveyed in
the imagery of the weaving goddess Tayet (Parkinson 2009: 48, n. 49) as actively
engaged in the prospective, luxury mummification of Sinuhe (B191-92). Lastly, the
idea of the protective and omnipotent force of the deities in relation to Sinuhe is
succinctly told of in his name Son of the Sycomore (i.e. Hathor) (s3 nht)84 (e.g. R2).

2.3.2 The being and doing of the deities in relation to the king

In the relationship between the deities and the king where the former are the active
part, the relevant power relationship is not quite so complex as it is when the latter is
the active part (see 2.2.2). The deities are imagined as the rulers of the earth as well as
over the cosmos, and the hierarchically based divine role of protecting and granting
life to the king is formulated. In other words, the picture of the king with the status
and function of a god is here viewed with the image of the king being paternalistically
protected by the deities. As already stated, the once uncontroversial issue of royal
deification is now very much up for debate, focusing on variation, aspects, and
degrees (OConnor and Silverman 1995b, Hill, Jones, and Morales 2013b).
As for the status and function of the Egyptian deities as ruling also over Egypt and
not just over the cosmic space and sphere, the sungod is referred to as lord of the two
lands (i.e. Egypt) (nb t3wy) (B273), while Montu is the lord of Thebes (nb w3st)
(B206), and Amon is the lord of the thrones of the two lands (nb gwt t3wy) (B206-
7).85 It is noticeable that both the sungod (B273) and the king (B206) are presented
with the firstly mentioned title in the tale. The close bonds between the king and the
sungod are of course no surprise, not the least when considering that the latter was
regarded as the formers son and when paying attention to the creation myth which
states that the ruling sungod withdraw from the earth after a rebellion and instead
vested his authority in the earthly bound Egyptian king (Goebs 2010: 284-85).
Nevertheless, with this title it is as if the gods yet again rule Egypt, having brought
back the primordial scene. Nevertheless, the idea of the sungod as ruling over Egypt,
thus guaranteeing the success of the cyclical, cosmical process, and then handing this
duty over to the king (i.e. the son of the sungod) seems fundamental and characteristic
of Egyptian thought (Assmann 1990: 160-236). There was still a distinction between
power in heaven and power on earth in Egyptian religion (Quirke 1992: 21-69).
The king was the priest of the sungod (Assmann 1970), being responsible for keeping
the bond between cosmos and the Egyptian state (Assmann 1990: 201-36).


82
Lichtheim (2006: 228) similarly uses the translation angry (at), while Simpson (2003: 60) has the
translation blamed. All these translations are very figurative, since the verb in question semantically
stays within the limits of its literal meaning to tie (Hannig 2009: 1034-35).
83
Literally, washed away, as indicated by the waterlines-determinative (N35a).
84
Sinuhes personal name is written with the simple seated man-determinative (A1).
85
Unsurprisingly, Amons, and earlier on Montus, name has the falcon-determinative (G7), indicating
divine essence. The title lord is by contrast free from any determinatives here.

24
The deities are consistently represented as above the king in their roles of
protecting and giving life to the latter. As for the protective function, the royal k3 is
said to be greatly valued by the sungod and Montu (B205-6), a goddess is asked to
enfold your (i.e. the kings) head86 (nm tp.k) (B208-9), and the sungod is asked to
be gracious towards the king (B273), all in Sinuhes prayers. The superiority and
protectiveness of the deities in relation to the king are also expressed in the royal
birth- and throne names, such as in Amenemhat, Senwosret, and Kheperkara, all
expressing the elevation of the deities in relation to everyone else, the king included.
The royal titles of Horus and Two Ladies (B179) also convey this protective
function, in that the deities in question often are portrayed spreading their protecting
wings over the king, like for example Horus does in the statuary of Khefren (Quirke
1992: 52-104, Goebs 2010: 284-85). All these observations show that the king is in
most cases regarded as a mortal albeit in a divine office (Goedicke 1960, Posener
1960), thus contrasting the picture derived above in 2.2.2.
An even more drastic way of illustrating the identified hierarchy is to focus on the
expressed role of the deities as giving life to the king. The royal title of son of Re is
of course a prominent expression of this theme (B179), telling of a metaphorical bond
(of divine protection) and of a subordinate royal position (Posener 1960: 34-35).
Moreover, in Sinuhes repeated prayers for the well-being of the king, the latter is
asked to live for all time and eternity (n t r n) (B180), a number of deities
(referred to by the personal pronoun sn in the following quote) are asked to give life
and dominion to your (i.e. the kings) nostrils, endow you (i.e him) with bounty, give
you (i.e. him) eternity without limit, all time without end87 (di.sn n w3s r fnd.k
nm.sn tw m 3wt-.sn di.sn n.k n n rw.f t nn nty.s) (B206-12), and cause fear
(of him) (sn) in all lands and countries (B212-13), while a few deities are asked to
love these your (i.e. the kings) noble nostrils (fnd.k pw pss)88 which Montu is said
to wish to live forever (B236-38), and Hathor is asked to give life to (di n r) and
to enfold (nm) the king, in this goddess roles of Golden One (nbw) and Lady
of Stars (nbt sb3w) respectively (B270-71). The giving of air (and life) is now
described as received by, and not granted by, the king. This giving of life (among
other gifts, such as health and prosperity) is also illustrated in royal iconography,
where the deities present the sign for life (S34) to the king (Robins 2010: 364).
The deities are believed to have the power not only to grant life, but they could
also take life away, thus ending the kings life. The murder of Amenemhat I is
occasionally hinted at in the tale, and once it is even imagined as having been
predetermined by the deities. These allusions of course bring to mind the story in
The Teaching of King Amenemhat in which the named king speaks to his heir and
son posthumously after his being assassinated in his sleep by a treacherous palace
guard (Parkinson 2009: 203-11). The abrupt death of the named king is the affair
which had happened in the Audience Hall89 (sm pr m-di nwty) (R18-19), and it is


86
Simpson (2003: 62) and Lichtheim (2006: 230) use the same translation of the verb. Tellingly, the
notion of granting (e.g. insignia?) is within the semantic range of the word (Hannig 2009: 686-87).
87
Rather unexpectedly, Lichtheim (2006: 230) translates w3s not as the established dominion but as
joy, arguably picking up on this words connotation of luck (in ruling) (Hannig 2009: 189).
Simpson (2003: 63) has yet another version in his choice of the term prosperity.
88
The adjective, with its determinative of a noble seated on a chair (A50), indicates an elevated but not
necessarily divine nature of the described individual (Hannig 2009: 881).
89
The numerous ways of interpreting the first word (Hannig 2009: 828-31) makes it difficult to
establish firmly what is referred to here. Lichtheim (2006: 224) talks of the event, while Simpson
(2003: 55) speaks of the affairs which had taken place in the council chamber.

25
later spoken of as that what he (i.e. the God?) had ordained (3t.n.f)90 (B51). The
elevation of the deities in relation to the king can not be more powerfully expressed
than this, with the Egyptian deities having the power to end a kings life. This
observation naturally complicates the image of royal deification present in 2.2.2. This
image of the mortal king is just on the side to the main message of the teaching,
namely that the new king and dynasty is the legitimate one (Posener 1957). As for the
kings essence, many aspects were believed to be embodied in the king: the human
holder of the office, the office itself, the divine element, the administrator, the
military, etc. (Silverman 1995: 66), thus revealing this issues complexity.

2.3.3 The being and doing of the deities in relation to the foreign lands

The relationship between the deities and the foreign lands, in which the former is the
active part, is not frequently discussed in the tale, although the superiority of the
former in relation to the latter naturally stands clear, notably through the imagery of
the deities owning and ruling these lands. In both official and private sources
from ancient Egypt, the theme of the Egyptian deities interacting with the foreign
lands is comparatively rare, being limited to conveying the notion of a theoretical
dominion in the earthly sphere (Assmann 1990: 237-52, Quirke 1992: 173-85).
Turning to the primary sources, the toponym referred to as the Red Mountain
(w dr), equivalent to modern Gebel al-Ahmar (Hannig 2009: 1209), situated in the
desert somewhat to the east of Heliopolis and Memphis and containing the remains of
an ancient quarry (Parkinson 2009: xxxiii, 44, n. 10), is said to have Hathor as its
mistress when it is stated that she is the Lady (nbt) over it (B15), thereby
manifesting the dominion of an Egyptian deity over foreign territiories, i.e. the Red
Land as opposed to the Black Land of Egypt proper (Loprieno 1988: 1-13).
Similarly, a Sopdu-Neferbau-Semseru the eastern Horus (spdw-nfrb3w-smsrw r
i3bty)91 (B208) and a Min-Horus in the midst of countries (mnw-r ry-ib 3swt)
(B209) are spoken of, again pointing to the idea that Egyptian deities controlled
overseas areas. Of these compound deities, the former god was associated with the
eastern desert, while the latter god was regarded as a patron of foreign countries
(Parkinson 2009: 49, n. 55). This control over the foreign or red lands was however
not absolute, since the foreign deities of the Mediterranean islands and the goddess
Wereret, the Lady of Punt (nbt pwnt), are also referred to (B209-11). This note on
the Egyptian deities abroad is indicative of a practical limit of the purported world-
wide authority of the Egyptian pantheon (Quirke 1992: 173-85). The heterogenity of
the enumerated deities thus conveys a fragmented image, although attempts have been
made to see the enumeration as expressing the notion of totality (Yoyotte 1964).
In a few instances, the Egyptian deities are described as actively ruling the foreign
lands. Sinuhe exclaims that the sungod has put respect (di sn)92 for the king in the
land as well as terror of you (i.e. him) in every country (rw.k m 3st nbt)93 (B231-
32), and the God apparently fated the defeat of the giant of Retjenu in his fight with
Sinuhe (B126-27). These examples point to the notion that the Egyptian deities not
only owned but also governed the foreign lands. Taken together though, although a

90
The verb of this relative form clearly express the notion of establishing fates (Hannig 2009: 866-67).
91
The determinative illustrating three hills (N25), and signifying the Otherness of the foreign lands in
contrast to the plain and fertile land of Egypt, is used to express the word Eastern.
92
As usual for the relevant noun, respect/fear (sn) is seen as an inherent property of the king,
something which the accompanying suffix pronoun (not rendered above) is a sure sign of.
93
The use of the word 3st clearly indicates that it is a matter of foreign lands here.

26
fundamental hierarchy exists between the Egyptian deities and the foreign lands, a
consistent universalist approach is lacking. Rather, the former comes across mainly as
regional, nationalistic, and particularistic rulers in relation to the latter.

2.3.4 Summary

This section has discussed the power relationships between the deities and the other
three focused units of analysis, with the former as the active part. It was found that the
deities emerge as the superior part in all three discussed relations. In relation to
Sinuhe/the officials, the power of the deities is shown in their directing Sinuhes
destinies, turning it from an originally bad one to a following good one, as
exemplified in the flight and return of Sinuhe. In relation to the king, the power of the
deities come across clearly, quite in contrast to the discussion where the king is the
active part of the two (see 2.2.2). The gods and goddesses are here seen as the actual
masters of Egypt, i.e. also ruling the earthly sphere, and as giving protection and life
to the king. In relation to the foreign lands, the Egyptian deities are occasionally
represented in charge also over these, although the exceptions of and the textual
meagerness on this theme suggest a lack of a genuinly universalist approach.

2.4 The foreign lands in relation to the others


In this fourth discussion section, the relationships of the foreign lands with the other
units of analysis, in which the former are the active part, are identified. I will argue
that their relationships with Sinuhe/the Egyptian officials and the Egyptian king in
some ways are quite complex. The foreign lands can be bad and hopeless, but they
can also be good and promising, provided of course that there are Egyptian influences
present. While not being inherently bad in a consistent manner, there is still a
fundamental hierarchy expressed in the tale. Their relationship with the Egyptian
deities is very undeveloped, and the impression is one of hedonism and ignorance.

2.4.1 The being and doing of the foreign lands in relation to Sinuhe/the officials

The foreign lands affect Sinuhe both negatively and positively in the tale. On the one
hand the foreign lands are described as essentially miserable and beyond salvation in
their ways, but on the other hand they are also described in a positive light, at least if
being under Egyptian influence. Still, the effects of the foreign lands on the Egyptian
officials who interact with them are quite one-sided, both in autobiographies and in
royal propaganda, giving the message of the foreign lands as something harmful and
negative for the Egyptian officials (Loprieno 1988: 14-21, Assmann 1990: 237-52).
As for the former image, the giant of Retjenu in his wildness and depravity can be
seen as symbolically representing the naturally degenerated East (B109-13). He has
even been understood in terms of a ritually smashed execration figure (Fischer-Elfert
1996). Also, the foreign lands are equivalent to thirst and death in Sinuhes passing
through the Egyptian border and entering into the Asiatic desert (B21-23), although it
must be said that neither the geographical descriptions of the foreign lands, nor the
foreigners living in the portrayed environments, are not unambiguous in terms of
positivity and negativity (Morenz 1997b, Moers 2001, el Hawary 2014), perhaps
expressing an honest intent of giving a fair description (Hinson 2014). More
importantly, the notion that Sinuhe must no die abroad tells of the foreign lands
inherent hopelessness. While addressing Sinuhe in his royal decree, the king points to

27
the good prospect that Asiatics will not lay you (i.e. Sinuhe) to rest (in a rams skin)
(nn bs tw 3mw) (B197), and emphatically and to modern minds much morbidly urges
Sinuhe to: Think of your corpse, and return! (d r 3t iwt.k)94 (B199).
Another sign of the inherent inferiority of the foreign lands is the transformation
which Sinuhe undergoes when he arrives at his new Egyptian home and becomes
clean-shaven, has his hair combed, puts on fine linen, anoints himself with fine oil,
and all of a sudden has a bed to sleep in (B290-95). In his narration, he scornfully
says that he in this activity returned a load (of dirt) (di sbwt)95 to the foreign lands,
that his clothes were given back to the Sand-farers (nmiyw-i), that he gave back
sand and tree-oil to those who are on it and use it respectively (B291-95), clearly
expressing the idea that he gets rid of something culturally inferior in this
transformation of his. The foreign lands are apparently not just subordinate, but they
moreover seem to be so in an essential, inherent way. This is telling of a view of some
sort of a nationalist identity and of an essence-based ethnicity. These expressions of
alterity tell of the construction of an Other in the relevant discourse.
In the other imagery, the foreign lands are still inferior in their ways, but they can
be somewhat saved by the presence of Egyptian influence. Sinuhe is close to dying of
thirst in the desert, but he is saved by a tribe (wyt)96 who gives him the needed
nourishments. This unselfish act of the tribe and its leader in relation to Sinuhe is
indicative of a reciprocal altruism on the part of the foreigner (Hofmann 2003).
Having said that, the tribes leader is also identified as someone who had once been
in Egypt (p3 wnn r mt)97, in this way explaining the civilized behaviour of this
barbarian (B26). As Sinuhe poignantly puts it after having received the vital
assistance from the relevant tribe, namely what they did (to me, i.e. Sinuhe) was
good (nfr irt.n.sn) (B28). This last note is reminiscent of how the world and life in
The Tale of the Shipwrecked Sailor affects the Egyptian sailor who gets stranded on
a mythical island but gets provided for by its main deity, i.e. a giant snake god
(Parkinson 2009: 89-101). Both Sinuhe and the sailor benefit from the other side.
After some vagabond life of Sinuhe in Syria-Palestine, the ruler of upper Retjenu
named Amunenshi kidnaps Sinuhe to his court (B28-31). Also this leader do many
good things to Sinuhe (Derchain 1985). Amunenshi provides for Sinuhe through
giving him authority, material wealth, and his eldest daughter (B77-91). Sinuhe is his
favourite (mr[w m] [t])98 (B85-86) whom he loves and holds in high regard
(3)99 (B106-7), putting him even before his own children (B107-8). Sinuhe is sent on
many important missions (B99-101), and he is entrusted to deal with the challenge
from the giant of Retjenu (B113-14). After Sinuhes victory, Amunenshi takes him in
his arms (B142-43), symbolic of their close bond. However, once again the good
character of an Asiatic leader can be explained by the mentioning that the relevant
leader was well acquainted with Egyptian customs, as exemplified by him having
Egyptians at his court already at the time he carries off Sinuhe (B31-34). The civilized

94
The first verb can have the meaning of to recite for someone or something (Hannig 2009: 911),
carrying the notion of doing good for the corpse, easing the transfiguration (Quirke 1992: 141-72).
95
This derogation is contradicted by the simple papyrus-determinative (Y1) and the neutral meanings
of this noun (Hannig 2009: 739). Whether it may be linked to the word to rebel (sbi) is unclear.
96
Still, the alterity of this people is indicated by the throwstick-determinative (T14).
97
Late Egyptian-influences may be detected if seeing p3-wn (meaning then) here (Hannig 2009:
286), although the basic meaning of to be (wn) seems to fit better into the context.
98
Literally, beloved in the body. This reading is quite tentative, in that I have added the preposition
m and interpreted the -sign (F32) as a short-form for t (cf. Hannig 2009: 366).
99
Obviously, this term also carries the meanings of usefulness and transcendent existence (Hannig
2009: 11-12), the latter telling of Sinuhes eventual destiny when returning to Egypt.

28
behavior of this barbarian can thus be explained by his knowing of things Egyptian.
Amunenshi can even be seen as a pseudo-Egyptian, taking up the Egyptian kings
role in relation to Sinuhe, as he provides and cares for him (Parkinson 2009: 23).
The named influence is once extended to the general population when these
enthusiastically supports Sinuhe during the duel, despite him being really a foreigner
and an actual outsider in their community (B131-34). A basic hierarchy between
Sinuhe and the foreign lands is conveyed when it is narrated by Sinuhe that every
Asiatic was bellowing100 (3m nb r nmit) after Sinuhes triumph (B141), and that
he acted as a bull of a herd (B117-20), implying that he functioned as a shepherd in
relation to his gained foreign subjects (see also 2.5.3). Although being inferior, the
foreign lands are most often not regarded as helplessly miserable. Typical of more
mundane sources, clear ethnical tensions are lacking (Tyson Smith 2010). Sinuhe has
his foreign friends (Kitchen 1994), telling of a humanization of the Other.

2.4.2 The being and doing of the foreign lands in relation to the king

The situation or relationship is quite similar with regards to the hierarchy between the
foreign lands and the Egyptian king or state. On the one hand the foreign lands are
portrayed as hopelessly inferior and degenerated in their ways, but on the other hand
they are also seen as possible to improve, provided that there are Egyptian influences
at hand. Still, the picture of the effects of the foreign lands on the Egyptian king and
his land is fairly one-sided, both in the autobiographies of the officials and in royal
inscriptions. This picture highlights the former as chaotic and dangerous for the order
which the latter is trying to upkeep (Loprieno 1988: 14-21, Assmann 1990: 237-52).
Beginning with the former imagery, one standard theme of the degenerated
foreigner is that of the fleeing barbarian. While the Egyptian king bravely advances in
battle, the foreigners flee and show (their) backs (rdi s3w) (B57-58). In their
inherent unorganization and incapability, it is simply stated that his (i.e. the Egyptian
kings) foes can not marshall any troops (n sw.n ryw.f skyw)101 (B54-55). The
rhetorical imagery which says that a barbarian can not ally with a Delta man (nn
pty sm3 m idw)102 (B121-22), or asks what can get the papyrus established on the
mountain (ptr smn dyt r w) (B122), may serve to express the notion that the foreign
lands are culturally inferior, basically unfit for any contact with sophisticated Egypt.
A stance of unavoidable separation is here quite clearly articulated. This is again
indicative of some sort of a nationalist identity and of an essence-based ethnicity.
Again, these marks of alterity tell of the creating of an Other in the given discourse.
The concepts of m3t (Order) and isft (Chaos), embodied in the conflict between
Egypt and the foreign lands, are here juxtaposed (Robins 2010: 355, 364-65). In
official sources this idea of the foreigners is identified (topos), in contrast to mundane
sources which paint a more realistic picture (mimesis) (Loprieno 1988: 14-21).
Another view focus on the possibility for the foreign lands to be a good country,
although still being under the dominion of the Egyptian king. In a simile telling of
hierarchy, Retjenu (and its surroundings?) is described as hounds (smw) in relation
to the Egyptian king (B222-23). The foreign land in question is here domesticated by

100
Showing the complexity of the verb, Lichtheim (2006: 228) instead talks of shouting, while
Simpson (2003: 60) similarly uses the word yelped in his translation. Some kind of displaying of
humility on the part of the foreigners seems however plausible to suggest.
101
The word foe is negatively laden also by the man with a stick-determinative (A24).
102
This non-allying is contrasted with the state ethos-theme of the uniting of the two lands (sm3
t3wy) (Frankfort 1948), in this way differentiating the homeland from the overseas areas.

29
the Egyptian king. Moving on, Amunenshi is described as properly knowing (r) of
the Egyptian kings deeds (B76), and his land is described as being a good land (t3
pw nfr) (B81). Sinuhe therefore urges Amunenshi to write to the king and ask about
the latters health, with the reasoning that he (i.e. the king) will not fail to do good
for a country that will be loyal to him (nn tm.f ir bw nfr n 3st wnn.ty.sn r mw.f)103
(B73-75). On his way home to Egypt, Sinuhe also mentions several other good,
Asiatic rulers who are said to be loyal and friendly in relation to the Egyptian king
and state (Vandersleyen 1974), being potentates who live by love of you (i.e. the
king) (prw m mrwt.k)104 (B219-22). In other words, the foreign lands with its
multiple, competing rulers are not described as inherently bad, but rather as having
the possibility for improvement if being under strong Egyptian influence. This fits
well with the notion of the Egyptians as primarily identifying themselves with family,
city, and nome (Assmann 1996b) rather than with any anachronistic nationalism.
Having said that, indicative of the lower (vasall) status of these good foreign lands
is the choice in political terminology in the tale (Schneider 2002). While the Egyptian
leader is king (nsw), Amunenshi is just ruler (3)105 or only someone who
enquires (ny) (B74), and while Egypt is a land (t3), the Levantine states are
generally countries (3swt).106 Moreover, Amunenshi is tellingly referred to as
ruler of the countries (3 3swt) (B98), alluding to the term with which the feared
and despised Hyksos-rulers came to be known in Egyptian history-writing (Loprieno
1988: 22-34). This political terminology in other words serves to establishe the notion
of the foreign lands utter and profound Otherness. On the whole though, it should
be recognized that the relevant relationship is quite ambivalently defined.

2.4.3 The being and doing of the foreign lands in relation to the deities

The examples of a direct contact between the foreign lands and the Egyptian deities
where the former is the active part are very limited in the tale. This is of course much
in line with the discussion where the latter is the active part (see 2.3.3), and this
feature thus forms a part of a general pattern, arguably pointing to a perceived
inferiority but also to an indifference by the foreign lands in relation to the Egyptian
pantheon. The effects of the foreign lands upon the Egyptian pantheon are not very
often discussed in the sources from ancient Egypt. Rather, the overall picture tells of a
separation between Egyptians and foreigners when it comes to religious matters, thus
expressing a cultural difference (Assmann 1990: 237-52, Quirke 1992: 173-85).
In a first of the rare examples of interaction instigated from below, the giant of
Retjenu is described as someone who ignores the established fate of the Egyptian
deities which stipulates that Sinuhe will win the battle between the two (B125-27).
The foreign lands here come across as being ignorant of the Egyptian deities, standing
outside the Egyptian cultural milieu (Loprieno 1988: 22-34, Quirke 1992: 173-85). In
a second example, Amunenshi refers to the Egyptian king as (that worthy) god
(nr)107 (B44), but he, nor any other Asiatic, never talks of the role of the Egyptian

103
The archaic use of the prospective participle is expressed here (Englund 1995: 53). The literal
translation of to be on his waters implies to be subordinated (Hannig 2009: 348-49).
104
The hierarchy between the two is expressed in the potentates becoming (pr) thanks to the king.
105
In contrast to when the Egyptian king is described thus, Amunenshi and his fellow rulers simply
have the seated man-determinative (A1) in the writing of this title (B30, B221).
106
Complementary to the black/red-dichotomy, there is also a plain/hilly-dichotomy, not the least
conveyed in the relevant determinatives on varying topography (N16, N25).
107
In this case, the relevant word is written with the perched falcon-determinative (G7), in addition
of course to the logogram depicting the flag-with-staff which connotes divinity (R8).

30
deities, or of any indigenuous deity for that sake. The Asiatics emerge as basically
hedonic, standing in no contact with the divine whatsoever. All this tells of a
particularistic relationship in which the foreigners are largely ignorant of the Egyptian
pantheon. Clearly, the foreign lands are placed outside the Egyptian sphere. In any
case, the foreign lands are in their ways clearly inferior to the Egyptian deities.

2.4.4 Summary

This section has discussed the power relationships between the foreign lands and the
other three focused units of analysis, with the former as the active part. It was found
that the foreign lands are described as inferior in all three relationships, but that the
nature of this inferiority shifts from case to case. On the one hand the inferiority of the
foreign lands are essence-based, on the other hand the named inferiority can be
renegotiatied and mildred by the influence from various Egyptian individuals and
institutions. It is illuminating that all the good-behaving lands and rulers in the Levant
have been in contact with Egypt in one way or another. The tribes chief who saves
Sinuhes life in the desert had been to Egypt, and Sinuhes patron Amunenshi is
described as well acquainted with Egyptians and Egyptian customs. The latter is also
aware of the beings and doings of the Egyptian king and state. This knowledge of
things Egyptian explains the civilized behaviour of these barbarians. As for the
relationship with the Egyptian deities, the foreign lands come across as living in
deepest ignorance, having no link to the Egyptian pantheon, as expressed in the tale.

2.5 The Egyptian people and women in relation to the others


In this concluding fifth discussion section, the units of analysis who are not referred to
so much in the tale, i.e. the Egyptian people and women, and their relationships, are
focused on. In the case of the Egyptian people, their relationship to the foreign lands
is not really spoken of in the tale,108 hence the limited number of subsections in this
field of discussion. In the case of women (of all classes and ethnicities), the
discussion is subdivided along the dual and complementary aspects of sex and gender.

2.5.1 The being and doing of the people in relation to Sinuhe/the officials

Turning to the power relationship between the Egyptian people and Sinuhe/the
Egyptian officials, it is clear to see that there is a distinct and naturalized hierarchy
between the two social groups imagined. At the same time, there is a mutualness in
this relationship in which the phenomena of social solidarity, provisioning, and
loyalty are the key-concepts. This double-sideness of the relevant relationship has
been identified before. The people are here described as toiling and loyal, while the
officials show social solidarity in their protecting of the ordinary, and particularly
exposed, Egyptian citizen (Assmann 1990: 92-121, Parkinson 2002: 64-85).
As already stated, the Egyptian people is not highlighted in the tale. Only once, a
supposedly ordinary citizen features as a clearly identified individual, namely in the
situation where a frightened Sinuhe is greeted by a man on the formers escape out of
the country (B10-11). Otherwise, when Sinuhe travels through the delta in an


108
An intermingling between people of different ethnicities is hardly spoken of in Amunenshis
references to Egyptians at his court (B33-34). These are said to verify the good nature of Sinuhe (B33),
and it is thus far more likely that they too belonged to the class of Egyptian officials.

31
Egyptian boat returning to the court, the manual labour of kneading and brewing are
referred to when mentioning Sinuhes provisioning after having entered Egypt
(B247), in this way indirectly speaking of lower class-Egyptians. Sinuhe in retrospect
(?) once claims that he had many serfs (mrwt) under his command (B154-55).
An official who meets the returning Sinuhe at the border, carrying provisions and
rewards for Sinuhe and the Asiatics who had accompanied the latter, is referred to as
overseer of peasants of the royal household109 (imy-r stiyw mn pr nsw) (B244).
By this title, a basic hierarchy between the officials and the peasants in Egyptian
society shines through. Although rarely being centred on in Egyptian literature, the
peasantry constituted the vast majority of the Egyptian population. Hierarchy and
social grouping is also told of in Sinuhes titles of patrician (r-pt)110 and count
(3ty-) (R1), expressing Sinuhes belonging to the higher ends of society. These two
titles belong to the group of mere honorific titles (Strudwick 2005: 26-27). The
perceived hierarchy and varying worth of different professions is of course clearly
expressed in The Teaching of Khety, or The Satire of the Trades, where manual
labourers and their menial work are greatly ridiculed (Parkinson 2009: 273-83).
The hierarchy expressed in the preceeding paragraph is naturalized in Sinuhes
rhetorical question after having been challenged by the giant of Retjenu: Can an
inferior ever be loved as a superior? (in iw wn tw3 mrrw n-3-n tpy-r)111 (B120-21),
implying the futility of social mobility. This attitude is of course perfectly in line with
the literary genre of teachings in which a son is supposed to inherit his fathers
profession, such as in The Teaching for Kagemni where the office of viziership is
described as being passed on from father to son (Parkinson 2009: 291-92), bypassing
the true bases for meritocracy. At the same time, Sinuhe at the end of the tale sees
himself as a lowly man (w3w)112 (B309), claiming that he himself was a product of
meritocracy. Still, Sinuhe is a courtier right from the start of the tale (Goedicke 2011).
Perhaps, the expression of the Old- and Middle Kingdom literary theme of an
Egyptian official rising in ranks because of his excellency (ir), while being a loner
(w), and being supported by the deities rather than by any influential and patronizing
social connections (Parkinson 1996, 2002: 64-85), can be detected here.
The officials actual interaction with the people is noted in Sinuhes assurances
that he gave bread to his starving neighbour (B151-52), arguably from the lower strata
of society, exercising the ideal of vertical solidarity (Assmann 1990: 92-121).
Normally, the worthy official is also described as someone who gave clothes to the
naked, lended out boats to the boatless, took care of orphans and widows, and so on
(Assmann 1990: 92-121). The idea of a naturalized hierarchy between the two social
groups, but also of the Egyptian officials duty to safeguard justice in the land, and in
extension to provide materially for the people, is of course famously topicalized in
The Tale of the Eloquent Peasant (Parkinson 2009: 54-88). The later treatise
referred to as The Duties of the Vizier similarly speaks of the need for the powerful
to care for those who lack power (van den Boorn 1988). In sum, the hierarchy
between Sinuhe/the Egyptian officials and the Egyptian people is clearly expressed,
but with the added component of mutualness and vertical solidarity.


109
Simpson (2003: 64) similarly renders overseer of field laborers of the royal estate. Lichtheim
(2006: 231) seemingly ignores parts of this title in her translation overseer of the royal domains. The
mentioning of peasants is however clear, although the following adjective remains cryptical.
110
The hereditary nature of this title is indicated by the egg-determinative (H8) of the other copies.
111
The lower status of tw3 is expressed by the man with arms outstretched-determinative (A30).
112
In its second meaning, w3w carries the same semantic range as tw3 above (Hannig 2009: 877). The
negative connotations of this status are indicated by the bad bird-determinative (G14).

32
2.5.2 The being and doing of the people in relation to the king and the deities

In the power relationship between the Egyptian people and the Egyptian king or
deities, there is a clear and fundamental hierarchy expressed in the tale. Still, the
mutualness described in the previous section is pretty much the same, although it is
here in comparison wider and stricter. The reciprocal and mutual character of the
relevant relationships have been noted before. In this context, loyalty and devotion is
seen as exchanged for protection and blessings, telling of social solidarity and of a
culturally specific religion (Assmann 1990: 92-121, 237-52, Quirke 1992: 171-85).
Turning to the Egyptian people and the even higher ends of society, the Egyptian
king is praised by Sinuhe on account of his seeing the masses (m33.f 3wt)113
(B59), and because of his being a perceiver of the people (si3 rtiyw)114 (B215),
both quotes showing the kings commitment to take care of his subjects. The context
indicates that it is the Egyptian people who is spoken of here. It can thus be argued
that the portrayed hierarchy in question is only social and political and not cultural, as
is definitively the case in the relationship between the king and the officials, although
the power of culture along with social stratification may be underestimated here.115
This royal obligation to take care of the people, as well as the related idea of the
peoples inability to take care of themselves, is expressed for example in Sinuhes
references to people (whether Egyptian or foreign) as herds (mt mnmnt)116, i.e.
mere cattle (B117-20). This of course calls to mind the creation myth which states Re
as having created humankind to function as the deities working cattle. The king then
takes over the sungods role of shepherding the people (Quirke 1992: 21-51). This
imagery shows the pivotal role kingship had in Egypt (Baines 1995, Dodson 2010).
As for the sungod, he is described by Sinuhe as someone who has put respect for
the reigning king throughout the land (t3), thus including the people (B231). The
dependency in the relationship between the people and the king is tellingly expressed
in Sinuhes stating that one (i.e. people) (tw) live by the air given by the king
(AOS35-36). In other words, the lives of ordinary citizens are dependent on the king.
This circumstance is actually getting reversed in the literary works of The Words of
Neferti and The Words of Khakheperreseneb where the lower ends of society
suddenly have seized power, something which is described as a condition of great evil
and horror, with the world having turned upside down (Parkinson 2009: 131-50).
The said vertical solidarity from the royal hands is expressed when the queen
and the princesses in their performance sing that you (i.e. the king) have delivered
the poor from evil (sr.n.k tw3w m wt)117 (B272-73), alluding to the kings official
duty to protect those in need. The king is a lord of kindness, great of sweetness,
conquering through love (B65-66), possibly also in relation to the Egyptian
people. Sinuhe furthermore claims that his (i.e. the kings) city loves him more than
its own members, it rejoices at him more than at its God, and men and women pass
by, exulting at him (mr sw niwt.f r w .st im.f r nr.sn sw3 3yw mwt r rdi rnn
im.f)118 (B66-68). In other words, the city-folks care more about the king than about


113
Literally, the many, surely stressing the lower classes of Egyptian society. The presence of the
simple seated man-determinative (A1) is also supportive of this interpretation.
114
The word rty with its sign of a bound lapwing (G24) refers to common folk (Englund 1995: 95).
115
In other words, the monolithic and established concept of Egyptians can be problematized.
116
The specifying of female cattle is due to Sinuhes imagery of himself as a bull (k3).
117
The notion of removing is clear in the semantics of the verb (Hannig 2009: 796).
118
The idea of the ordinary person lies in the simple seated man/woman-determinatives (A1, B1).
Their act of greatly appreciating the king is assured by the semantic range of rnn (Hannig 2009: 502).

33
the deities (or their fellow citizens). Sinuhe then bursts out in the expression: How
joyful this land, since he has ruled! (r.wy t3 pn 3n.f)119 (B70). The alleged social,
vertical solidarity is in other words described in two-wayed flows between the above-
and below spheres. In sum, the relationship in question is clearly marked in terms of
hierarchy, but at the same time having a strong social bond added to it.

2.5.3 Hierarchy and sex

In this subsection, the power relationship between men and women is explored, as
expressed in the tale. Women come across as invisible, bystanding, and in lack of
political power. Also goddesses and royal women are in some ways subordinated, i.e.
if considering their male counterparts. The social standing of ordinary as well as royal
women in the Egyptian society and state has often been identified in previous research
as comparatively high, even though the larger picture with men occupying the most
powerful positions in the state is also recognized (Troy 1986, Robins 1993).
Women play a relatively small role in The Tale of Sinuhe. A possible exception is
the sentence (B78-79) in which Amunenshi is said to join Sinuhe with his eldest
daughter in a marriage (Goedicke 1984-85, Allam 1986). This foreign wife is
however not referred to again. Rather, the product of this liasion is mentioned, namely
more than one child (B92-93). By the modest mentioning of the woman in question,
his wife is anonymous and made invisible, and her function of producing offspring
is centred on. As for this indicated invisibility and seclusion of married women, when
talking of the giant of Retjenus motives, Sinuhe refers to the act of opening his (i.e.
the giants) private quarters120 (wn s3-pr.f) (B115-16), i.e. exposing the home of
another high individuals women, constituting a taboo act (Parkinson 2009: 46, n. 30).
This is of course reminiscent of how a high officials relationships with the women of
a colleague are strictly advised against in The Teaching of the Vizier Ptahhotep
(Parkinson 2009: 246-72), once again giving the theme of the invisibility of women.
In other instances, women of various kinds have the function of assisting or
bystanding the actions of the male Sinuhe. When Sinuhe engages in the duel with the
giant of Retjenu, wives are described as jabbering (for him) (it)121 (B132). In the
kings promising Sinuhe a great burial in Egypt, (female)122 singers (mw) head the
funerary procession (B194), helping him to a good afterlife. In the performance at
court by the queen and the princesses (B268-79), women again work for him.
The power relationship between men and women is illustrated not the least by the
fact that political power positions are inherited from men to men. Amenemhat I is
succeeded by his son Senwosret I on the throne of Egypt (B46-47), and Sinuhe
explicitly states that he let his eldest son inherit his position in the Levant when he
himself headed to Egypt (B239-40). The principle of a son inheriting his father is in a
way naturalized in The Teaching of King Amenemhat, although the focal point here
is arguably not on biological sex but on the legitimacy of the new king and dynasty
(Posener 1957, Wildung 1984). This patrilinearity tells of a male-dominated society.
This patrilinearity is of course much emphasized also in the royal testaments where
a king passes over his office to his eldest son as well as in the more regular

119
Since it is merely a verb here, 3 only has the papyrus roll-determinative (Y1).
120
Literally, the back of his house, i.e. the secluded, family part of the residential area.
121
The verb clearly expresses the act of encouraging someone orally (Hannig 2009: 143). Lichtheim
(2006: 228) translates the same, while Simpson (2003: 60) renders yelled.
122
Although the determinative represents only a man, it is hard to imagine the absence of women here.
Women undoubtedly had a vital role to play in the funeral rituals (Quirke 1992: 141-72).

34
teachings in which a high official (often the vizier) passes over his office to his
eldest son (Parkinson 2009: 203-83), telling of a patriarchal society of a sort.
A special case is obviously the royal women, here the queen (that Sinuhe initially
served) and the princesses. The former is the Patrician Lady, the greatly praised, the
Queen of Senusert in Khnemsut, the Princess of Amenemhat in Qaneferu, Nefru, the
blessed lady (r-ptt wrt swt mt nsw wsrtsn m nmswt s3t nsw imnm3t m 3nfrw
nfrw nbt im3y)123 (R3-5). This status clearly speaks of the elevated position of the
queen. Later, the queen is also called Misstress of the Land (nt t3)124 (B166), and
the royal title of The Two Ladies (nbty) also tells of the high status of royal women
in Egypt (B179). According to Sinuhe, the queen is also Lady of All (B172), and he
expresses the wish that: May she pass eternity above me! (sb.s n r.i) (B172-73).
The phrasing above clearly indicates a belief in a fundamental hierarchy between
the two agents. Nefru is called your (i.e. Sinuhes) Heaven (pt.k) by the king
(B185), and she and her children are said to provide for a returning Sinuhe (B187).
Taking up necklaces, rattles, and sistra, the queen and her female children perform
an appeasing ritual in front of the king, in their goal of bringing mercy upon the
returning Sinuhe, their long-time favourite (Lichtheim 2006: 235, n. 22). The royal
women repeatedly refer to the goddess Hathor in their singing, talking of this deity as
the Lady of Heaven (nbt pt)125 (B270), the Golden One (B270), and the Lady of
Stars (B271), performing something akin to a hathorisches Kultlied (Morenz 1997a).
In this, they exclaim: Hail to you (the sungod or the king), as to the Lady of All
(Hathor or the queen)! (hy n.k mi nbt r r)126 (B274). Obviously, the borders also
between the queen and the deities were considered to be fluid, as evident not the least
through this identifying of the Egyptian queen with the sky goddess (Simpson 2003:
61, n. 14). A union between the king as the sungod and the queen as Hathor is evoked
in this lyrical ceremony benefiting Sinuhe (Parkinson 2009: 52, n. 74).
Hathor is also called upon, along with three male deities, by Sinuhe to do good to
the king. She is enumerated after Re and Horus, and possibly also after Montu (B237-
38). In Sinuhes reply to the royal pardon, he enumerates some deites. Of the
specified 13 deities, only four of them are female, they not being in prominent
positions either. The goddesses are Hathor, the Lady of Imet (nbt imt), i.e. the
goddess Buto (Parkinson 2009: 49, n 55), Wereret the Lady of Punt, and Nut (B206-
10). In other words, also the divine sphere is male-dominated. The heaven over you,
referred to in the kings description of Sinuhes prospective good burial (B193),
arguably alludes to Nut, painted on the lid (or inner side) of the coffin (Parkinson
2009: 48, n. 49). There were no problems for Sinuhe to talk of female dominance in
the above sphere. In sum, there is a clear hierarchy between men and women in the
tale, also if looking at the cosmic level with its goddesses and royal women.

2.5.4 Hierarchy and gender

Leaving the focusing on biological sex and hierarchies, some notes on hierarchy and
the social construction of gender (male, female, other127) will now be made. This of


123
The elevation of the queen is repeatedly expressed by the crowned, seated woman-determinative
(a mixture of B1 and B7). Interestingly, the queen is an im3y already in her lifetime.
124
Tellingly, the title is determined by a cobra (I12), i.e. the sign of goddesses.
125
As customary, the lord/lady-title is not written with any divine determinative.
126
The Late Egyptian interjection hy clearly carries the notion of praising s.o. (Hannig 2009: 521).
127
On grounds of delimitation, I will not explore other possible genders in ancient Egypt, but it may be
worth reminding of e.g. the (if not hermaphrodite so at least feminized) god Hapy (Quirke 1992: 50).

35
course calls for the use of gender theory in the analysis. The discussion will be much
based on the discussion in the previous subsection, centering on biological sex and
power. The main argument in this subsection is that masculinity overarchs femininity
in terms of worth. Although the female element sometimes appears as complementary
and of equal worth in relation to the male element in official sources, as exemplified
in state ideology and cosmogony (Troy 1986), a tendency in the Ancient Near East of
seeing femininity as inferior to masculinity is much noticeable (Bahrani 2001).
Beginning with the notion of femininity and power relations, the only female
agents in the tale who are truly active are goddesses and royal women. These however
constitute special cases, and they can therefore not convincingly be used in order to
argue that e.g. Egyptian women had a very high status in Egyptian society. Besides,
and as demonstrated above, the Egyptian king and the male deities are placed before
the Egyptian queen and the female deities in the hierarchy. In other words, the female
component is seen as inferior in both the earthly and divine spheres in the tale.
Leaving the special cases in question, anynomity and passivity, as well as
reproduction and peacefulness (in the sense of not conducting warfare), seem to
characterize femininity in the tale, at least judging from its earthly women. As for
reproduction and peacefulness, the performance or the ritual of renewal (B268-79)
by the royal women with its eroticism and mercy-invoking (Brunner 1955, Goedicke
1998, Parkinson 2009: 25) strengthens this conclusion on the role of gender, and on
reproduction and peacefulness, in that it evoke sexuality and non-coercion.
Continuing with the topic of masculinity and power relations, the king but also
implicitly Sinuhe are described as heroes (nt)128 (B51, B93), and as being brave
and strong, not the least in battle (B109-47, B46-75). Also Sinuhes (male) children
are referred to as heroes (B93), arguably in a military context. At the same time,
clemency and care for the weak are regarded as part of the ideal masculinity (B151-
52), at least within the framework of the Egyptian Binnensolidaritt (Assmann 1990:
238-41). The fierce dimension of masculinity is expressed in Sinuhes descriptions of
the kings and his own fighting (B51-65, B97-106), not the least when picturing his
duel with the giant of Retjenu (B127-41). Sexuality seems to be linked with military
performance in the talk of valour (n) (B107) and virility (b33wt)129 (B190), and
in his repeated references to himself as a bull (k3) (B118-20). In this sense,
reproduction is tied also to masculinity, although this time carrying a more active
meaning. By contrast with femininity, the components of ideal masculinity as
expressed in The Tale of Sinuhe are in other words superiority, individualization,
activeness, (active) reproduction, and physical strength. It is easy to see from the
various contexts of this imagery that masculinity overarchs femininity.
Before concluding this admittedly very brief discussion on gender and power
relationships, it may be worth pointing out that incorrect gender relations are
articulated too in Egyptian literature, such as in The Tale of Neferkare and Sasenet,
arguably telling of the feminization of males (Parkinson 2009: 288-89). Another
important example would be the narrative passage in The Teaching of the Vizier
Ptahhotep in which a so-called woman-boy and his/her sexual desires are referred
to in highly disapproving terms (Parkinson 2009: 260 and 270, n. 41). This negative
imagery of course also tells of the prevailing gender system in ancient Egypt.


128
The coercive nature of this role is indicated by the man with a stick-determinative (A24).
129
Tellingly, the former term is connected with violence (A24), and the latter term is associated with
male reproduction through the determinative which pictures male genitalia issuing liquid (D53).

36
2.5.5 Summary

Summing up the discussions of this section, the power relationships between women
(of all classes and ethnicities) or the Egyptian people and the other units of analysis is
not very often talked of in the tale. When it indeed happens, the Egyptian people are
pictured as being under the naturalized command of Sinuhe/the Egyptian officials, the
Egyptian king, and the Egyptian deities, but they are nevertheless seen as a part of a
relationship of vertical solidarity or an Egyptian Binnensolidaritt which prescribes
that the earthly lords in power still have the duty to provide for these. In this power
relationship, loyalty and provisioning are exchanged between the rulers and the ruled.
This process or social stratification is imagined as sanctioned by m3t.
As for the other type of socially based hierarchy, the role of women is very much
downplayed in the tale. Only goddesses and royal women come across as agents that
matter in the social arena. These agents however constitute special cases, and they can
not be taken as solid support for the idea that women were powerful in society or in
the tale. Moreover, the king and the (male) gods are placed before these. Leaving the
discussion on biological sex, the issue of gender and power relationships was then
investigated. It was found that while femininity is associated with anonymity,
passivity, (passive) reproduction, and peacefulness (as for violence), masculinity is
connected with pretty much the opposite, namely individualization, activeness,
(active) reproduction, and physical strength. A fundamental hierarchy between men
and women and between masculinity and femininity is clearly expressed.

37
3. General summary
This book thesis has focused on hierarchies in the famous, ancient literary piece
known as The Tale of Sinuhe. The overarching aim of this study was to identify and
discuss the social, cultural, and political hierarchies in The Tale of Sinuhe. The
narrower aim of this study, functioning as a means to fulfill the overarching one, was
to describe how the relationships (in terms of power) between Sinuhe/the Egyptian
officials, the Egyptian deities, the Egyptian king, the Egyptian people, the foreign
lands (high and low), and women (high and low and of all ethnicities) are portrayed
in The Tale of Sinuhe and in the context of other related primary sources.
The actual analysis was carried out through a close reading, paying attention
both to philological details as well as the wider cultural-historical frameworks,
resulting in the identifying of ideological themes. The various relationships in terms
of power, status, and function were focused on in this process. While seeing the
tale as something more than just literature, and while viewing the pursuit of reading
ancient literature in non-positivistic and non-relativistic ways, the alleged political
and propagandistic aspects of the tale were recognized, as reflected also in my use of
the theories of critical theory, postcolonial theory, and gender theory.
The first section discussed the power relationships between Sinuhe/the officials
and the other three focused units of analysis, with the former as the active part. It was
found that Sinuhe is represented as clearly inferior both in relation to the Egyptian
king and the Egyptian deities, although the latter is not spoken of so much. Sinuhes
and the Egyptian officials duty was to be loyal and act loyally in relation to their
king, while the former of course had the obligation to worship the Egyptian deities.
As I will discuss later, this would naturally pay off for Sinuhe and his fellow officials,
by them being provided for and by them being looked after, from the hands of their
earthly (see 2.2.1) and divine (see 2.3.1) masters. As for Sinuhes relationship with
the foreign lands, the situation is more complex. In the beginning of the tale Sinuhe
comes across as completely in the hands of the foreign lands, only to transform into
the one ruling this territory, an area ultimately under the authority and dominion of
the Egyptian king. Cultural superiority on the part of Egypt can be traced in the end of
the tale, although xenophobia is difficult to detect at any stage of the tale. It is telling
and significant that Sinuhe ends up as directing the foreign lands from Egypt.
The second section discussed the power relationships between the king and the
other three focused units of analysis, with the former as the active part. It was found
that there is a fundamental hierarchy between the king and Sinuhe/the officials, with
the former having the duty to paternalistically provide for his officials both in life and
death, in return for their loyal service (see 2.1.1). In relation to the deities, the living
king comes across as variously a primus inter pares who humbly serves his divine
masters while being a human being in a divine office. He also emerges as a real god
within the Egyptian pantheon, being born divine, being equivalent to deities, and
having great power over nature. The deceased king is by contrast consistently
presented as divine, here as elsewhere in the preserved sources from ancient Egypt. In
relation to the foreign lands, the Egyptian king variously presents himself as a
universal ruler, then having obligations also to his foreign territiories and subjects, but
also as a regional ruler, having only Egypt and the Egyptians to care about, and
having the foreigners as the eternal, unchanging enemies in the style of the well-
known stereotypical imagery chiselled out in the royal inscriptions and iconography.
The third section discussed the power relationships between the deities and the
other three focused units of analysis, with the former as the active part. It was found

38
that the deities emerge as the superior part in all three discussed relations. In relation
to Sinuhe/the officials, the power of the deities is shown in their directing Sinuhes
destinies, turning it from an originally bad one to a following good one, as
exemplified in the flight and return of Sinuhe. In relation to the king, the power of the
deities come across clearly, quite in contrast to the discussion (see 2.2.2) where the
king is the active part of the two. The gods and goddesses are here seen as the actual
masters of Egypt, i.e. also ruling the earthly sphere, and as giving protection and life
to the king. In relation to the foreign lands, the Egyptian deities are occasionally
represented in charge also over these, although the exceptions of and the textual
meagerness on this theme suggests a lack of a genuinly universalist approach.
The fourth section discussed the power relationships between the foreign lands and
the other three focused units of analysis, with the former as the active part. It was
found that the foreign lands are described as inferior in all three relationships, but that
the nature of this inferiority shifts from case to case. On the one hand the inferiority of
the foreign lands are essence-based, on the other hand the named inferiority can be
renegotiatied and mildred by the influence from various Egyptian individuals and
institutions. It is illuminating that all the good-behaving lands and rulers in the Levant
have been in contact with Egypt in one way or another. The tribes chief who saves
Sinuhes life in the desert had been to Egypt, and Sinuhes patron Amunenshi is
described as well acquainted with Egyptians and Egyptian customs. The latter is also
aware of the beings and doings of the Egyptian king and state. This knowledge of
things Egyptian explains the civilized behaviour of these barbarians. As for the
relationship with the Egyptian deities, the foreign lands come across as living in
deepest ignorance, having no link to the Egyptian pantheon, as expressed in the tale.
In the first part of the fifth section, the power relationships between the Egyptian
people and the other units of analysis are identified and discussed. The Egyptian
people are not very often talked of in the tale. When it indeed happens, they are
pictured as being under the naturalized command of Sinuhe/the Egyptian officials, the
Egyptian king, and the Egyptian deities, but they are nevertheless seen as a part of a
relationship of vertical solidarity or an Egyptian Binnensolidaritt which prescribes
that the earthly lords in power still have the duty to provide for these. In this power
relationship, loyalty and provisioning are exchanged between the rulers and the ruled.
This process or social stratification is imagined as sanctioned by m3t.
In the second part of the fifth section, the power relationships of women (of all
classes and ethnicities) is analysed. The role of women is very much downplayed in
the tale. Only goddesses and royal women come across as agents that matter in the
social arena. These agents however constitute special cases, and they can not be taken
as solid support for the idea that women were powerful in society or in the tale.
Moreover, the king and the (male) gods are placed before these. The issue of gender
and power relationships was then investigated. It was found that while femininity is
associated with anonymity, passivity, (passive) reproduction, and peacefulness (as for
violence), masculinity is connected with pretty much the opposite, namely
individualization, activeness, (active) reproduction, and physical strength. A
fundamental hierarchy between on the one hand men and women and on the other
hand between masculinity and femininity is clearly expressed in the sources.
After having summarized my findings, I would like to conclude this book thesis by
pointing to some important and interesting trends in the sources. Firstly, there are
clear images of hierarchies, and these are viewed as distinct and natural. Secondly,
some of these hierarchies are thought of as being mildred by social solidarity, at least
within the Egyptian cultural milieu. Thirdly, it is noticeable that women and

39
femininity are much subordinated in the tale. This of course provides an input to the
general discussion on the status of Egyptian women in their society. Fourthly, there is
an ambivalence between the portrayals of the Egyptian king as a human being and a
god. This naturally points to the complexity with regards to the issue of royal
deification in Egypt. One thing is clear though, namely that a strict binary dichotomy
of human/divine can not be maintained. Fifthly, there is a tension between a
universalist and regional approach by the various Egyptian agents in their relations
with the foreign lands. Although there is not so much xenophobia expressed in the
sources, it is clear that there are grounds to talk of some kind of nationalist feeling
being conveyed in the tale. Not the least as exemplified in this field of discussion,
there is a tension between the actual and the ideal running through the whole tale.

40
4. List of references

Agam, J.
- 1982. Zur Wache an der Frstenmauer - Sinuhe B 19, Gttinger Miszellen 54, 7-9.
Allam, S.
- 1986. Sinuhes Foreign Wife (reconsidered), Discussions in Egyptology 4, 15-16.
Allen, J. P.
- 2010. Literature, in Wilkinson 2010a, 388-98.
Althusser, L.
- 1971. Ideology and Ideological State Apparatuses, in Lenin and Philosophy and Other
Essays by Louis Althusser (edited and translated by B. Brewster), New York and London:
Monthly Review Press, 127-86.
Assmann, J.
- 1970. Der Knig als Sonnenpriester. Ein kosmographischer Begleittext zur liturgischen
Sonnenhymnik (Abhandlungen des deutschen archologischen Instituts, Abteilung Kairo,
gyptologische Reihe 7). Glckstadt: J.J. Augustin.
- 1983. Die Rubren in der berlieferung der Sinuhe-Erzhlung, in M. Grg (ed.),
Fontes atque Pontes (gypten und Altes Testament 5), Wiesbaden: Harrassowitz, 18-41.
- 1990. Maat. Gerechtigkeit und Unsterblichkeit im Alten gypten (Becksche Reihe).
Munich: Beck.
- 1996a. Zur Konzept der Fremdheit im alten gypten, in M. Schuster (ed.), Die
Begegnung mit der Fremden (Colloquium Rauricum 4), Stuttgart and Leipzig: B.G.
Teubner, 77-99.
- 1996b. Kulturelle und literarische Texte, in Loprieno 1996a, 59-82.
Bahrani, Z.
- 2001. Women of Babylon: Gender and Representation in Mesopotamia. London and
NewYork: Routledge.
Baines, J.
- 1982. Interpreting Sinuhe, Journal of Egyptian Archaeology 68, 31-44.
- 1995. Origins of Egyptian Kingship, in OConnor and Silverman 1995a, 95-156.
Barns, J.W.B.
- 1952. The Ashmolean Ostracon of Sinuhe. London: Griffith Institute.
- 1967. Sinuhes Message to the King: A Reply to a Recent Article, Journal of Egyptian
Archaeology 53, 6-14.
Brta, M.
- 2003. Sinuhe, the Bible, and the Patriarchs. Prague: Czech Institute of Egyptology.
- 2013. Egyptian Kingship in the Old Kingdom, in Hill et al. 2013a, 257-83.
Barta, W.
- 1975. Untersuchungen zur Gttlichkeit des regierenden Knigs (Mnchner
gytologische Studien 32). Munich and Berlin: Deutscher Kunstverlag Mnchen und
Berlin.
- 1990. Der Vorwurf an Gott in der Lebensgeschichte des Sinuhe, in B. Schmitz and
A. Eggebrecht (eds.), Festschrift Jrgen von Beckerath (Hildesheimer gyptologische
Beitrge 30), Hildesheim: Gerstenberg Verlag, 21-28.
Barthes, R.
- 1967. Elements of Semiology (translated by A. Lavers and C. Smith) (Cape Editions 4).
London: Jonathan Cape.
Behrens, P.
- 1981. Sinuhe B 134 ff. oder die Psychologie eines Zweikampfes, Gttinger Miszellen
44, 7-11.
Bell, L.
- 1986. Le Cult du ka royal, Dossiers Histoires et Archologie 101, 57-61.

41
Blumenthal, E.
- 1983. Zu Sinuhes Zweikampf mit dem Starken von Retjenu, in M. Grg (ed.), Fontes
atque Pontes (gypten und Altes Testament 5), Wiesbaden: Harrassowitz, 42-46.
- 1998. Sinuhes Persnliche Frmmigkeit, in I. Shirun-Grumach (ed.), Jerusalem
Studies in Egyptology (gypten und Altes Testament 40), Wiesbaden: Harrassowitz, 213-
31.
Bommer, M.
- 2014. Sinuhes Flucht. Zu Religion und Literatur als Methode, Zeitschrift fr
gyptische Sprache und Altertumskunde 96, 15-23.
Bourriau, J.
- 1991. Patterns of Change in Burial Customs during the Middle Kingdom, in Quirke
1991a, 3-20.
Brunner, H.
- 1955. Das Besnftigungslied im Sinuhe (B 269-279), Zeitschrift fr gyptische
Sprache und Altertumskunde 80, 5-11.
de Buck, A.
- 1939. A Note on Sinuhe B 71-72, Journal of Egyptian Archaeology 25, 100.
Derchain, P.
- 1970. La rception de Sinouh a la cour de Ssostris Ier, Revue dgyptologie 22, 79-
83.
- 1985. Sinouh et Ammounech, Gttinger Miszellen 87, 7-13.
Dodson, A.
- 2010. The Monarchy, in Wilkinson 2010a, 75-90.
Donadoni, S.F.
- 1986. Lispirazione divina di Sinuhe, in S.F. Donadoni (ed.), Cultura dellantico
Egitto. Scritti di Sergio F. Donadoni, Rome: La Sapienza, 289-91.
Englund, G.
- 1995. Middle Egyptian: An Introduction. Uppsala: Uppsala University.
Feder, F.
- 2003. Sinuhes Vater - ein Versuch des Neuen Reiches Sinuhes Flucht zu erklren,
Gttinger Miszellen 195, 45-52.
Fischer-Elfert, H.-W.
- 1996. The Hero of Retjenu - an Execration Figure (Sinuhe B 109-113), Journal of
Egyptian Archaeology 82, 198-99.
Foster, J.L.
- 1982-83. The sdm.f and sdm.n.f Forms in the Tale of Sinuhe, Revue dgyptologie 34,
27-52.
Frankfort, H.
- 1948. Kingship and the Gods: A Study of Ancient Near Eastern Religion as the
Integration of Society and Nature. Chicago: University of Chicago Press.
Gahlin, L.
- 2010. Private Religion, in Wilkinson 2010a, 325-39.
Goebs, K.
- 2010. Kingship, in Wilkinson 2010a, 275-95.
Goedicke, H.
- 1960. Die Stellung des Knigs im Alten Reich (gyptologische Abhandlungen 2).
Wiesbaden: Harrassowitz.
- 1965. Sinuhes Reply to the Kings Letter, Journal of Egyptian Archaeology 51, 29-47.
- 1984a. Sinuhes Duel, Journal of the Amercian Research Center in Egypt 2, 197-201.
- 1984b. The Riddle of Sinuhes Flight, Revue dgyptologie 35, 95-103.
- 1984-85. Sinuhes Foreign Wife, Bulletin de la Socit dgyptologie de Genve 9-10,
103-107.
- 1985. The Encomium of Sesostris I, Studien zur Altgyptischen Kultur 12, 5-28.
- 1990. Sinuhes Self-Realization (Sinuhe B 113-127), Zeitschrift fr gyptische
Sprache und Altertumskunde 117, 129-39.

42
- 1998. The Song of the Princesses (Sinuhe B 269-279), Bulletin de la Socit
dgyptologie de Genve 22, 29-36.
- 2000. Sinuhe B 147-9, Gttinger Miszellen 181, 39-41.
- 2011. Who was Sinuhe?, in E. Bechtold (ed.) et al., From Illahun to Djeme: Papers
Presented in Honour of Ulrich Luft (BAR International Series 2311), Oxford:
Archaeopress, 55-60.
Hannig, R.
- 2009. Die Sprache der Pharaonen. Groes Handwrterbuch gyptisch Deutsch (2800-
950 v. Chr.) (Kulturgeschichte der Antiken Welt 64). Mainz am Rhein: von Zabern.
el Hawary, A.
- 2014. Sinuhe und die/das Fremde, in Hays 2014, 15-22.
Hays, H.M., F. Feder, and L.D. Morenz (eds.)
- 2014. Interpretations of Sinuhe, Inspired by Two Passages: Proceedings of a Workshop
held at Leiden University, 27-29 November 2009 (Egyptologische Uitgaven 27). Leuven:
Peeters.
Hill, J.A., P. Jones, and A.J. Morales (eds.)
- 2013a. Experiencing Power, Generating Authority: Cosmos, Politics, and the Ideology of
Kingship in Ancient Egypt and Mesopotamia. Philadelphia: University of Pennsylvania
Museum.
- 2013b. Introduction. Comparing Kingship in Ancient Egypt and Mesopotamia: Cosmos,
Politics, and Landscape, in Hill et al. 2013a, 3-29.
Hinson, B.
- 2014. Sinuhes Life Abroad: Ethnoarchaeological and Philological Reconsiderations,
in K. Accetta and R. Fellinger (eds.) et al., Current Research in Egyptology 14 (2013),
Haverton: Oxbow Books, 81-93.
Hofmann, T.
- 2003. Reziproker Altruismus in der Literatur des Alten gypten. Das Paradigma: Die
Erzhlung des Sinuhe, in T. Hofmann and A. Sturm (eds.), Menschenbilder -
Bildermenschen (Kunst und Kultur im Alten gypten), Norderstedt: Books on Demand,
162-70.
Hornung, E.
- 1996. Conceptions of God in Ancient Egypt: The One and the Many (translated by J.
Baines). Ithaca: Cornell University Press.
Jansen-Winkeln, K.
- 1991. Das Attentat auf Amenemhet I. und die erste gyptische Koregentschaft, Studien
zur Altgyptischen Kultur 18, 241-64.
Kemp, B.J.
- 1989. Ancient Egypt: Anatomy of a Civilization. London and New York: Routledge.
Kitchen, K.A.
- 1994. Sinuhes Foreign Friends, and Papyri (Coptic) Greenhill 1-4, in C.J. Eyre, M.A.
Leahy, and L.M. Leahy (eds.), Studies in the Culture and Heritage of Ancient Egypt in
Honour of A.F. Shore (Occasional Publications of the Egypt Exploration Society 11),
London: Egypt Exploration Sociey, 161-69.
- 1996. Sinuhe: Scholarly Method versus Trendy Fashion, Bulletin of the Australian
Centre for Egyptology 7, 55-63.
Koch, R.
- 1990. Die Erzhlung des Sinuhe (Bibliotheca Aegyptiaca 17). Brussels: ditions de la
fondation gyptologique reine lisabeth.
Lichtheim, M.
- 2006 [1973]. Ancient Egyptian Literature. A Book of Readings, Volume I: The Old and
Middle Kingdoms. Berkeley, Los Angeles, and London: University of California Press.
Loprieno, A.
- 1988. Topos und Mimesis. Zum Auslnder in der gyptischen Literatur (gyptologische
Abhandlungen 48). Wiesbaden: Harrassowitz.
- 1996a (ed.). Ancient Egyptian Literature: History and Forms (Probleme der gyptologie

43
10). Leiden, New York, and Cologne: Brill.
- 1996b. Loyalistic Instructions, in Loprieno 1996a, 403-14.
- 1996c. Defining Egyptian Literature: Ancient Texts and Modern Theories, in Loprieno
1996a, 39-58.
Lscher, B. (in collaboration with G. Lapp)
- 2014-10-08 (retrieval date). https://aegyptologie.unibas.ch/werkzeuge/sinuhe-
bibliographie/.
Mahfouz, N.
- 2002. The Return of Sinuhe, in N. Mahfouz, Voices from the Other World: Ancient
Egyptian Tales (translated by R. Stock), Cairo and New York: American University in
Cairo Press, 49-56.
Moreno Garca, J.C.
- 2013. Building the Pharaonic State: Territory, Elite and Power in Ancient Egypt in the
3rd Millennium BCE, in Hill et al. 2013a, 185-217.
Morenz, L.D.
- 1997a. Ein hathorisches Kultlied und ein kniglicher Archetyp des Alten Reiches -
Sinuhe B 270f. und eine Stele der spten XI. Dynastie (Louvre C15), Welt des Orients
28, 7-17.
- 1997b. Kanaanisches Lokalkolorit in der Sinuhe-Erzhlung und die Vereinfachung des
Urtextes, Zeitschrift des Deutschen Palstina-Vereins 113, 1-18.
Moers, G.
- 2001. Fingierte Welten in der gyptischen Literatur des 2. Jahrtausends v. Chr. Grenz-
berschreitung, Reisemotiv und Fiktionalitt (Probleme der gyptologie 19). Leiden:
Brill.
Morschauser, S.M.
- 2000. What Made Sinuhe Run: Sinuhes Reasoned Flight, Journal of the Amercian
Research Center in Egypt 37, 187-98.
Newton, K.M.
- 1990. Interpreting the Text: A Critical Introduction to the Theory and Practice of
Literary Interpretation. New York and London: Harvester Wheatsheaf.
Obsomer, C.
- 1999. Sinouh lgyptien et les raisons de son exil, Le Muson 112, 207-71.
OConnor, D. and D.P. Silverman (eds.)
- 1995a. Ancient Egyptian Kingship (Probleme der gyptologie 9). Leiden, New York,
and Cologne: Brill.
- 1995b. Introduction, in OConnor and Silverman 1995a, xvii-xxvii.
Padri I Parcerisa, J.
- 2012. Deux possibles mentions des quatre lments dans la littrature gyptienne
classique (Mrikar, P, 131-132 et Sinouh, B, 233-234). Barcelona: University of
Barcelona.
Parant, R.
- 1982. Laffaire Sinouh. Tentative dapproche de la justice rpressive gyptienne au
dbut du IIe millnaire av. J.C. Paris: Aurillac.
Parkinson, R.B.
- 1996. Individual and Society in Middle Kingdom Literature, in Loprieno 1996a, 137-
55.
- 2002. Poetry and Culture in Middle Kingdom Egypt: A Dark Side to Perfection (Studies
in Egyptology and the Ancient Near East). London and Oakville: Equinox.
- 2009 [1997]. The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems, 19401640 BC,
Translated with Introduction and Notes. Oxford and New York: Oxford University Press.
Prez-Accino, J.-R.
- 2011. Text as Territory: Mapping Sinuhes Shifting Loyalties, in F. Hagen (ed.) et al.,
Narratives of Egypt and the Ancient Near East: Literary and Linguistic Approaches
(Orientalica Lovaniensia Analecta 189), Leuven: Peeters, 177-94.

44
Posener, G.
- 1957. Littrature et politique dans lgypte de la XIIe dynastie (Bibliothque de lcole
pratique des hautes tudes 307). Paris: Honor Champion.
- 1960. De la divinit du Pharaon (Cahiers de la Socit asiatique 15). Paris: Imprimerie
nationale.
Quirke, S.
- 1991a (ed.). Middle Kingdom Studies. New Malden: SIA Publishing.
- 1991b. Introduction, in Quirke 1991a, 1-2.
- 1992. Ancient Egyptian Religion. London: British Museum Press.
Purdy, S.
- 1977. Sinuhe and the Question of Literary Types, Zeitschrift fr gyptische Sprache
und Altertumskunde 104, 112-27.
Robins, G.
- 1993. Women in Ancient Egypt. London: British Museum Press.
- 2010. Art, in Wilkinson 2010a, 355-65.
Said, E.
- 1978. Orientalism. New York: Vintage Books.
Schneider, T.
- 2002. Sinuhes Notiz ber die Knige: Syrisch-anatolische Herrschertitel in gyptischer
berlieferung, gypten und Levante 12, 257-72.
Silverman, D.P.
- 1995. The Nature of Egyptian Kingship, in OConnor and Silverman 1995a, 49-92.
Simpson, W.K.
- 1984. Sinuhe, Lexikon der gyptologie 5, 950-55.
- 1996. Belles lettres and Propaganda, in Loprieno 1996a, 435-43.
- 2003 [1973]. The Literature of Ancient Egypt: An Anthology of Stories, Instructions, and
Poetry. New Haven and London: Yale University Press.
Spalinger, A.
- 1998. Orientations on Sinuhe, Studien zur Altgyptischen Kultur 25, 311-39.
Stadnikow, S.
- 1993. ber die Willens- und Handlungsfreiheit in der Lebensgeschichte des Sinuhe,
Mitteilungen zur Anthropologie und Religionsgeschichte 8, 99-111.
Strudwick, N.C.
- 2005. Texts from the Pyramid Age (Writings from the Ancient World 16). Atlanta:
Society of Biblical Literature.
Thodorids, A.E.
- 1984. Lamnestie et la raison dtat dans les Aventures de Sinouh, Revue
internationale des droits de lantiquit 31, 75-144.
Tobin, V.A.
- 1995. The Secret of Sinuhe, Journal of the Amercian Research Center in Egypt 32,
161-78.
Troy, L.
- 1984. Good and Bad Women, Gttinger Miszellen 80, 77-82.
- 1986. Patterns of Queenship in Ancient Egyptian Myth and History (Boreas 15).
Uppsala: Uppsala University.
Tyson Smith, S.
- 2010. Ethnicity and Culture, in Wilkinson 2010a, 218-41.
van den Boorn, G.P.F.
- 1988. The Duties of the Vizier. London and New York: Kegan Paul International.
Vandersleyen, C.
- 1974. Sinouh B 221, Revue dgyptologie 26, 117-21.
Waltari, M.
- 1990 [1945]. Sinuhe, egyptiern (translated by Ole Torvalds) (WW Pocket). Stockholm:
Wahlstrm & Widstrand.

45
Wessetzky, V.
- 1963. Sinuhes Flucht, Zeitschrift fr gyptische Sprache und Altertumskunde 90, 124-
27.
Westendorf, W.
- 1977. Noch einmal: Die Wiedergeburt des heimgekehrten Sinuhe, Studien zur
Altgyptischen Kultur 5, 293-304.
- 1986. Einst - Jetzt - Einst, oder Die Rckkehr zum Ursprung, Welt des Orients 17, 5-8.
Wildung, D.
- 1984. Sesostris und Amenemhat. gypten im Mittleren Reich. Munich: Hirmer.
Wilkinson, T.
- 2010a (ed.). The Egyptian World. London and New York: Routledge.
- 2010b. Ancient Egyptian Chronology and King List, in Wilkinson 2010a, xvii-xxiv.
Yoyotte, J.
- 1964. A propos du panthon de Sinouh (B 205-212), Kmi 17, 69-73.

46
5. Index and appendix
5.1 Discussed lines of The Tale of Sinuhe

line page line page


R1 4, 5, 15, 21, 32 B20 4, 5, 14
R2 4, 5, 11, 16, 17, 24 B21 4, 5, 14, 27
R3 4, 5, 11, 19, 35 B22 4, 5, 27
R4 4, 5, 35 B23 4, 5, 27
R5 4, 5, 35 B24 4, 5
R6 4, 5, 18 B25 4, 5, 14
R7 4, 5, 18 B26 4, 5, 14, 28
R8 4, 5, 12, 18 B27 4, 5, 14
R9 4, 5, 12 B28 4, 5, 14, 28
R10 4, 5, 12 B29 4, 5, 14, 28
R11 4, 5, 12, 17, 19, 21 B30 4, 5, 14, 28, 30
R12 4, 5, 17, 21 B31 4, 5, 28
R13 4, 5, 17, 19, 21 B32 4, 5, 28
R14 4, 5, 21 B33 4, 5, 28, 31
R15 4, 5, 21 B34 4, 5, 28, 31
R16 4, 5, 21 B35 4, 5
R17 4, 5, 17 B36 4, 5, 18
R18 4, 5, 25 B37 4, 5
R19 4, 5, 25 B38 4, 5
R20 4, 5 B39 4, 5
R21 4, 5, 11, 20 B40 4, 5
R22 4, 5, 11, 20 B41 4, 5
R23 4, 5, 17 B42 4, 5
R24 4, 5 B43 4, 5, 23
B1 4, 5 B44 4, 5, 19, 20, 21, 30
B2 4, 5, 12 B45 4, 5, 19, 20, 21
B3 4, 5, 12 B46 4, 5, 19, 34, 36
B4 4, 5 B47 4, 5, 19, 34, 36
B5 4, 5, 14 B48 4, 5, 19, 36
B6 4, 5, 14 B49 4, 5, 19, 36
B7 4, 5, 12, 14 B50 4, 5, 19, 21, 36
B8 4, 5, 14 B51 4, 5, 19, 26, 36
B9 4, 5, 14 B52 4, 5, 19, 36
B10 4, 5, 14, 31 B53 4, 5, 19, 21, 36
B11 4, 5, 14, 31 B54 4, 5, 19, 29, 36
B12 4, 5, 14 B55 4, 5, 19, 21, 29, 36
B13 4, 5, 12, 14 B56 4, 5, 19, 21, 36
B14 4, 5, 12, 14 B57 4, 5, 19, 29, 36
B15 4, 5, 14, 26 B58 4, 5, 19, 29, 36
B16 4, 5, 14 B59 4, 5, 19, 33, 36
B17 4, 5, 14, 22 B60 4, 5, 19, 21, 36
B18 4, 5, 14 B61 4, 5, 19, 21, 36
B19 4, 5, 14 B62 4, 5, 19, 36

47
B63 4, 5, 19, 20, 36 B111 4, 5, 14, 27, 36
B64 4, 5, 19, 20, 36 B112 4, 5, 14, 27, 36
B65 4, 5, 17, 19, 33, 36 B113 4, 5, 14, 27, 28, 36
B66 4, 5, 17, 19, 20, 33, 36 B114 4, 5, 14, 28, 36
B67 4, 5, 19, 20, 33, 36 B115 4, 5, 14, 34, 36
B68 4, 5, 19, 33, 36 B116 4, 5, 14, 34, 36
B69 4, 5, 17, 19, 36 B117 4, 5, 14, 29, 33, 36
B70 4, 5, 19, 34, 36 B118 4, 5, 14, 29, 33, 36
B71 4, 5, 19, 21, 36 B119 4, 5, 14, 29, 33, 36
B72 4, 5, 19, 21, 36 B120 4, 5, 14, 29, 32, 33, 36
B73 4, 5, 19, 21, 30, 36 B121 4, 5, 14, 29, 32, 36
B74 4, 5, 19, 21, 30, 36 B122 4, 5, 14, 29, 36
B75 4, 5, 19, 21, 30, 36 B123 4, 5, 14, 36
B76 4, 5, 30 B124 4, 5, 14, 36
B77 4, 5, 28 B125 4, 5, 14, 30, 36
B78 4, 5, 28, 34 B126 4, 5, 14, 26, 30, 36
B79 4, 5, 28, 34 B127 4, 5, 14, 26, 30, 36
B80 4, 5, 28 B128 4, 5, 14, 36
B81 4, 5, 28, 30 B129 4, 5, 14, 36
B82 4, 5, 28 B130 4, 5, 14, 36
B83 4, 5, 28 B131 4, 5, 14, 29, 36
B84 4, 5, 28 B132 4, 5, 14, 29, 34, 36
B85 4, 5, 28 B133 4, 5, 14, 29, 36
B86 4, 5, 14, 28 B134 4, 5, 14, 29, 36
B87 4, 5, 14, 28 B135 4, 5, 14, 36
B88 4, 5, 28 B136 4, 5, 14, 36
B89 4, 5, 28 B137 4, 5, 14, 36
B90 4, 5, 28 B138 4, 5, 14, 36
B91 4, 5, 28 B139 4, 5, 14, 36
B92 4, 5, 14, 34 B140 4, 5, 14, 36
B93 4, 5, 14, 34, 36 B141 4, 5, 13, 14, 29, 36
B94 4, 5, 14 B142 4, 5, 13, 14, 28, 36
B95 4, 5 B143 4, 5, 14, 28, 36
B96 4, 5, 14 B144 4, 5, 14, 36
B97 4, 5, 14, 36 B145 4, 5, 14, 36
B98 4, 5, 14, 30, 36 B146 4, 5, 14, 36
B99 4, 5, 14, 28, 36 B147 4, 5, 14, 36
B100 4, 5, 14, 28, 36 B148 4, 5, 24
B101 4, 5, 14, 28, 36 B149 4, 5, 24
B102 4, 5, 14, 36 B150 4, 5
B103 4, 5, 14, 36 B151 4, 5, 32, 36
B104 4, 5, 14, 36 B152 4, 5, 32, 36
B105 4, 5, 14, 36 B153 4, 5
B106 4, 5, 14, 28, 36 B154 4, 5, 32
B107 4, 5, 28, 36 B155 4, 5, 32
B108 4, 5, 28 B156 4, 5, 13, 23
B109 4, 5, 14, 27, 36 B157 4, 5, 13, 23
B110 4, 5, 14, 27, 36 B158 4, 5, 15

48
B159 4, 5, 15 B207 4, 5, 24, 25
B160 4, 5, 13, 15, 24 B208 4, 5, 25
B161 4, 5, 23, 24 B209 4, 5, 25, 26
B162 4, 5, 23, 24 B210 4, 5, 25, 26
B163 4, 5, 15 B211 4, 5, 25, 26
B164 4, 5, 15 B212 4, 5, 25
B165 4, 5, 17 B213 4, 5, 12, 21, 25
B166 4, 5, 35 B214 4, 5, 12, 17
B167 4, 5, 15 B215 4, 5, 19, 33
B168 4, 5, 15 B216 4, 5, 19
B169 4, 5, 15 B217 4, 5, 19
B170 4, 5, 15 B218 4, 5, 19, 21
B171 4, 5, 12, 13, 15 B219 4, 5, 30
B172 4, 5, 12, 13, 35 B220 4, 5, 30
B173 4, 5, 19, 35 B221 4, 5, 30
B174 4, 5, 12, 19 B222 4, 5, 21, 29, 30
B175 4, 5, 12, 15, 17, 19 B223 4, 5, 21, 23, 29
B176 4, 5, 15 B224 4, 5, 23
B177 4, 5 B225 4, 5, 23
B178 4, 5, 17 B226 4, 5, 23
B179 4, 5, 25, 35 B227 4, 5, 23
B180 4, 5, 25 B228 4, 5, 23
B181 4, 5 B229 4, 5, 23
B182 4, 5, 23 B230 4, 5, 12
B183 4, 5, 12, 23 B231 4, 5, 12, 26, 33
B184 4, 5, 12 B232 4, 5, 17, 26
B185 4, 5, 35 B233 4, 5, 17, 20
B186 4, 5 B234 4, 5, 14, 20
B187 4, 5, 17, 35 B235 4, 5, 14
B188 4, 5, 17 B236 4, 5, 12, 25
B189 4, 5, 17 B237 4, 5, 25, 35
B190 4, 5, 17, 36 B238 4, 5, 15, 25, 35
B191 4, 5, 17, 24 B239 4, 5, 15, 34
B192 4, 5, 17, 24 B240 4, 5, 15, 34
B193 4, 5, 17, 35 B241 4, 5, 15
B194 4, 5, 17, 34 B242 4, 5
B195 4, 5, 17 B243 4, 5, 17
B196 4, 5, 17 B244 4, 5, 17, 32
B197 4, 5, 17, 28 B245 4, 5, 15, 17, 21
B198 4, 5, 17 B246 4, 5, 15, 17
B199 4, 5, 17, 28 B247 4, 5, 17, 32
B200 4, 5 B248 4, 6
B201 4, 5 B249 4, 6, 12
B202 4, 5, 11, 17, 23 B250 4, 6, 12
B203 4, 5, 17 B251 4, 6
B204 4, 5, 11, 17 B252 4, 6, 12
B205 4, 5, 23, 25 B253 4, 6, 12, 17, 19
B206 4, 5, 19, 24, 25 B254 4, 6, 12, 17

49
B255 4, 5, 12 B285 4, 5, 12, 18
B256 4, 5, 12 B286 4, 5, 12, 18
B257 4, 5, 17 B287 4, 5, 12, 18
B258 4, 5, 17 B288 4, 5, 12, 18
B259 4, 5, 17, 23 B289 4, 5, 12, 18
B260 4, 5 B290 4, 5, 12, 15, 18, 28
B261 4, 5, 19 B291 4, 5, 12, 15, 28
B262 4, 5, 12, 19 B292 4, 5, 12, 15, 28
B263 4, 5, 12, 17 B293 4, 5, 12, 15, 28
B264 4, 5, 15 B294 4, 5, 12, 15, 28
B265 4, 5, 15 B295 4, 5, 12, 15, 18, 28
B266 4, 5, 15 B296 4, 5, 12, 18
B267 4, 5, 15, 17 B297 4, 5, 12, 18
B268 4, 5, 15, 18, 20, 26, 34, 36 B298 4, 5, 12
B269 4, 5, 18, 20, 26, 34, 36 B299 4, 5, 12
B270 4, 5, 18, 20, 25, 34, 35, 36 B300 4, 5, 12, 18
B271 4, 5, 18, 20, 25, 34, 35, 36 B301 4, 5, 12, 18
B272 4, 5, 18, 20, 33, 34, 36 B302 4, 5, 12, 18
B273 4, 5, 18, 20, 24, 25, 33, 34, 36 B303 4, 5, 12, 18
B274 4, 5, 18, 20, 34, 35, 36 B304 4, 5, 12, 18
B275 4, 5, 18, 20, 34, 36 B305 4, 5, 12, 18
B276 4, 5, 15, 18, 20, 34, 36 B306 4, 5, 12, 18, 35
B277 4, 5, 15, 18, 20, 34, 36 B307 4, 5, 12, 18, 35
B278 4, 5, 15, 18, 20, 34, 36 B308 4, 5, 12, 18, 35
B279 4, 5, 15, 18, 20, 34, 36 B309 4, 5, 12, 18, 32, 35
B280 4, 5, 12, 17 B310 4, 5, 12, 18, 35
B281 4, 5, 12, 17 B311 4, 6
B282 4, 5, 12 R34-35 21
B283 4, 5, 12, 18 AOS6-7 20
B284 4, 5, 12, 18 AOS35-36 20, 33

50
5.2 Additions to the Sinuhe-bibliography130
Accetta, K and R. Fellinger (eds.), Current Research in Egyptology 14 (2013).
Haverton: Oxbow Books. 2014.

Bechtold, E. (ed.) et al., From Illahun to Djeme: Papers Presented in Honour of


Ulrich Luft (BAR International Series 2311). Oxford: Archaeopress. 2011.

Bommer, M., Sinuhes Flucht. Zu Religion und Literatur als Methode, Zeitschrift
fr gyptische Sprache und Altertumskunde 96, 15-23. 2014.

Frood, E. and A. McDonald (eds.), Decorum and Experience: Essays in Ancient


Culture for John Baines. Oxford: Griffith Institute. 2013.

Goedicke, H., Die Erzhlung des Sinuhe (book review), Journal of Near Eastern
Studies 52, 236. 1993.131

Goedicke, H., Sinuhes Epistolary Salutations to the King (B 206-11), Journal of


the Amercian Research Center in Egypt 41, 5-22. 2004.132

Hagen, F. (ed.) et al., Narratives of Egypt and the Ancient Near East: Literary and
Linguistic Approaches (Orientalica Lovaniensia Analecta 189). Leuven: Peeters.
2011.

Hays, H.M. (ed.) et al., Interpretations of Sinuhe, Inspired by Two Passages:


Proceedings of a Workshop held at Leiden University, 27-29 November 2009
(Egyptologische Uitgaven 27). Leuven: Peeters. 2014.

Holler, C. (ed.), Das Krokodil und der Pharao. Eine Anthologie altgyptischer
Literatur. Mainz am Rhein: Phillip von Zabern. 2013.

Matthews, V.H. and D.C. Benjamin (eds.), Old Testament Parallels: Laws and
Stories from the Ancient Near East. New York: Paulist Press. 2006.

Padri I Parcerisa, J., Deux possibles mentions des quatre lments dans la littrature
gyptienne classique (Mrikar, P, 131-132 et Sinouh, B, 233-234). Barcelona:
University of Barcelona. 2012.

Roeder, H. (ed.), Das Erzhlen in frhen Hochkulturen, 1, der Fall gypten


(gypten und Kulturwissenschaft 1). Munich: Wilhelm Fink. 2009.


130
The Sinuhe-Bibliographie (Lscher and Lapp 2014-10-08) was designed to cover the publications
up to and including the year of 2005. I certainly do not claim that my list of additions is exhaustive. I
simply assembled the list by collecting the hits from the two search-words Sinuhe and Sinouhe
on www.kb.dk. The listed anthologies contain one or more articles dealing with the Tale of Sinuhe.
This list of additions harbours 20-25 new articles which are directly related to the tale.
131
For some reason not included in the Sinuhe-Bibliographie.
132
For some reason not included in the Sinuhe-Bibliographie.

51

You might also like