Professional Documents
Culture Documents
ESTUDIOS EN HONOR
DE
COORDINADO POR
*
~ ~
1M GOBIERI';!O
DEESPANA
MINISTERIO
DE CIENCIA
E INNOVACiN
mcslC
CSIC
Los autores
Fotografa de sobrecubierta: Mercedes Barba. El corral de Almagro (c. 1989).
Museo Nacional del Teatro (Almagro).
NIPO: 472-09-183-0
ISBN: 978-84-00-08923-8
Depsito Legal: M.51.099-2009
Ajuste y maquetacin: ngel de la Llera (CSIC)
Impreso en Taravilla Impresores.
Impreso en Espaa. Printed in Spat'n
Currculum Vtae................................................................................................................. 21
Fausta ANTONUCCI
Notas sobre la funcin estructural y semntica de la mtrica y del espacio en El caballe~
ro de Olmedo, de Lope de Vega .................................................................................. 49
Frederick A. de ARMAs
Los cdigos polticos de La vida es sueo en la adaptacin del Abb de Boisrobert
(1657) ....................................................................................... ..................................... 59
Urszula AszYK
Lo fingido verdadero de Lope de Vega y The Roman Actor de Philip Massinger: puntos
comunes y diferencias ........ ,....... "......... ",.................................................................... 67
Alberto BLECUA
Sobre la (no) puntuacin en los textos dramticos del Siglo de Oro................................ 79
Pg.
Jean CANAVAGGIO
De lengua en lengua y de una en otra gente: las experiencias lingsticas de Cervan-
tes.................................................................................................................................. 139
Enrica CANCELLIERE
El teatro del absurdo en el siglo XVII: incomunicacin y nOll-serrse en el entrems de
Los Habladores ............................................................................................................. 147
Mara M. CARIUN
Jano colorido. La justa raza potica de Juan Ruiz de Alarcn ................................ ""....... 171
F rank P. CASA
Amor y mudanza en Ruiz de Alarcn ........ "", ..................................... ", ........... " .............. , 183
Laura DOLFI
Tisbea, el Marqus de la Mota y Juan Tenorio: una curiosa reiteracin ........................... 237
Judith FARR
Galanes de donaire en las primeras comedias urbanas de Lope de Vega. El caso de La
viuda valenciana........................................................................................................... 255
Pg.
Edward H. FRIEDMAN
Gerald Brenan y la picaresca .............................................................................................. 299
Jess GMEZ
El gracioso-bufn en las comedias de Lope de Vega: nuevas precisiones terminolgicas... 319
Alfredo HERlvIENEGILDO
Bsqueda de la verosimilitud escnica y teatro catequstico: el Aucto del destierro de
Agar.................................................................. ............................................................. 355
M. Teresa JULIO
xito y olvido de Lo que son mujeres en la cartelera teatral barcelonesa.......................... 389
A. Robert LAUER
La narrativa moral de Juan de Zabaleta en la Vida del conde de Matirio ................... . 397
Isabel LOZANO-RENIEBLAS
De lor hombres re hacen los obpos o la vida de Toms Rodaja ........................................ 431
Abraham MADROAL
Una nueva y desconocida comedia manuscrita de Don Quijote de la Mancha 441
Pg.
James A. PARR
Cmo leo ahora el Quijote .................................................................................................. 523
Javier RUBIERA
El aparte al pblico y la locucin a los espectadores en la comedia del Siglo de Oro...... 621
Enrique RULL
El teatro mitolgico de Caldern y el drama wagneriano (1) ............................................ 629
Pg.
Guillermo SERS
El caso y la cada del Prncipe despeado, de Lope de Vega .............................................. 649
Frdric SERRALTA
Las tres justicias poticas de La fuerza lastimosa (Lope de Vega) ..................................... 661
Alan E. SMITH
Armona y discordia en el patio de Monipodio ............................................... .................. 685
Julio VLEZ-SAINZ
Bcaro, bcaro, pcaro: Tristn como coda en La franceszlla de Lope de Vega (espacios
carnavalescos y ruptura de la ilusin escnica) ........................................................... 763
Marc VITSE
Mtrica y estructura en El verdadero Dios Pan de Caldern ............................................. 787
Pg.
Carmen MENNDEZ-ONRUBIA
Panem el circenses: e! Teatro Bretn de Seplveda (Segovia) .......................................... .. 895
Marta PALENQUE
La musa becqueriana entre bambalinas: piezas de los lvarez Quintero inspiradas en G,
A. Bcquer .................................................................................................................... 921
Jess PREZ-MAGALLN
Caldern, Moratin y e! reloj parado.......................... ................................ ......................... 935
Antonio SERRANO
Entre castros anda el juego. Otra versin de Las mocedades del Cid ................................ 983
Paula SPRAGUE
Lecciones de geografia - Escenarios del fin-desiglo... ............. ................. ........................ 995
Jorge URRUTIA
La significacin de la novela de adulterio espaola en relacin con la europea.""""."". 1005
15
NDICE
Pg.
SIGLOS XX Y XXI
Francisco CAUDET
La voluntad: Azorn, e! maestro Yuste y Yecla ................................................................... 1039
scar CORNAGO
Experiencia y actuacin, infancia e historia. De Rodrigo Garda a Giorgio Agamben .... 1051
Paloma DAz-MAS
Textos dramticos y representaciones espaolas entre los sefardes de Oriente .............. 1061
Javier LLUCH-PRATS
Editar a los clsicos contemporneos: aspectos de la ltima voluntad de un autor .......... 1181
Jos-Carlos MArNER
Luis Buuel y el Apocalipsis de! fn de siglo: Galds, Mirbeau, Huysmans..................... 1193
Pg.
Csar OLIVA
Los clsicos durante el primer franquismo ,....................... ,............ ,,,................................ 1251
Mariano de PACO
Las arrecogas del Beaterio de Santa Mara Egipaca, de Martn Recuerda, y el teatro en la
transicin politica espaola ...................................................................................... 1263
Eduardo PREZ'RASILLA
Las referencias cristolgicas en Luces de bohemia ............................................................. 1295
igo SANCHEZLLAMA
Definiciones de la autora intelectual femenina durante el Modernismo (18901940): la
perspectiva de Margarita Nelken (18961968) ......................................................... .. 1319
Ricardo SENABRE
El ro de Bias de Otero.................................. ........................................ ................... ........... 13 27
Virtudes SERRANO
Un fragmento indito de Las brujas de Barahona, de Domingo Miras ............................. 1339
K. M. SIBBALD
(Auto}bioficciones femeninas en La casa de Bernarda Alba, de Federico Garca
Larca............................................................................................................................. 1351
VARIA
Pg.
Jess G. MAESTRO
Una nota crtica sobre la Literatura comparada ................. "............. "" ............... "........... , 1389
Antonio PRIETO
Preludio homrico .......................................................................................... .......... . .. 1409
Kurt SPANG
La comicidad en el arte y la literatura.......................................................... ...................... 1415
-Vlame Dios! -dijo la sobrina- Que sepa vuestra merced tanto, seor to,
que si fuese menester en una necesidad podra subir en un plpito e irse a predicar
por esas calles, y que con todo esto d en una ceguera tan grande y en una sandez tan
conocida, que se d a entender que es valiente, siendo viejo; que tiene fuerzas, estan-
do enfermo, y que endereza tuertos, estando por la edad agobiado, y, sobre todo, que
es caballero, no lo siendo, porque aunque lo puedan ser los hidalgos, no lo son los
pobres ... ! (p. 674).'
1 Todas las citas del Quijote sern por la edicin del Instituto Cervantes dirigida por Francisco Rico, Bar-
celona, Instituto Cervantes-Editorial Crtica, 1998.
456 CARLOS MATA INDURIN
Son palabras que podemos poner en relacin con otras de Sancho insertas en el
captulo Ir, 2, cuando, tras pedirle don Quijote que le cuente lo que piensan de l
en el pueblo, responde de esta manera:
-Pues lo primero que digo -dijo- es que el vulgo tiene a vuestra merced por
grandsimo loco, y a m por no menos mentecato. Los hidalgos dicen que, no conten-
tndose vuestra merced en los limites de la hidalgua, se ha puesto don y se ha arre-
metido a caballero con cuatro cepas y dos yugadas de tierra. Dicen los caballeros que
no querran que los hidalgos se opusiesen a ellos, especialmente aquellos hidalgos
escuderiles que dan humo a los zapatos y toman los puntos de las medias negras con
seda verde (p. 643).
-N o se sale [ ... 1sino por la puerta de su locura. Quiero decir, seor bachiller de
mi nima, que quiere salir otra vez, que con esta ser la tercera, a buscar por ese rnun-
do lo que l llama venturas, que yo no puedo entender cmo les da este nombre. La
2 As lo har el propio don Quijote en el Palacio ducal, cuando se quede solo, al marchar Sancho Panza al
gobierno de la nsula.
DON QUIJOTE Y SANCHO, A LAS PUERTAS DE LA TERCERA SALIDA. .. 457
vez primera nos le volvieron atravesado sobre un jumento, molido a palos. La segun~
da vino en un carro de bueyes, metido y encerrado en una jaula, adonde l se daba a
entender que estaba encantado; y vena tal el triste, que no le conociera la madre que
le pari, flaco, amarillo, los ojos hundidos en los ltimos camaranchones del celebro,
que para haberle de volver algn tanto en s gast ms de seiscientos huevos, como 10
sabe Dios y todo el mundo, y mis gallinas, que no me dejaran mentir (p, 678),
Varios detalles interesantes tenemos en este parlamento del ama: por un lado, su
confusin de aventuras con venturas; por otro, la humorstica alusin a sus gallinas
para dar fe de sus palabras, algo smilar a lo que hiciera Sancho en r, 44, cuando el
pleito de la albarda, al poner por testigo a su rucio. Adems, claro, del resumen de
los desastrosos resultados de las dos salidas anteriores de don Quijote. La rplica
del bachiller no le va a la zaga en humor, pues introduce una alusin jocosa a la
oracin de Santa Apolonia:
Sansn menciona esa oracin porque Santa Apolonia era abogada de dientes y
muelas; y como le ha pedido al ama que le prepare algo para comer, podemos supo-
ner que est sugiriendo jocosamente e! buen uso que va a hacer de sus piezas denta-
les y molares. Sin embargo, e! ama no entiende el chiste e interpreta que e! bachiller
pide la oracin para don Quijote, e! cual, segn ella, donde tiene e! dolor es en los
cascos (es decir, en la cabeza, 'est loco'). Se nos ofrece despus un dato adicional
que completa la semblanza de Sansn Carrasco: l mismo proclama que es bachiller
por Salamanca, que no hay ms que bachillear (p. 679).
Tras retirarse e! ama, e! bachiller fue luego a buscar al cura, a comunicar con l
10 que se dir a su tiempo (p. 679). Este es un comentario de! narrador muy inte-
resante, porque en esta Segunda Parte nos enfrentamos con lo que Avalle-Arce
(1991) ha denominado un narrador infidente: es decir, un narrador del que no
nos podemos fiar plenamente, porque nos oculta cosas, nos da pistas falsas, nos
tiende pequeas -o grandes- trampas narrativas ... Por ejemplo, se nos va a ocul-
tar ms tarde la identidad de! Caballero del Bosque o de los Espejos, que combate
con don Quijote y resulta vencido. Luego van a ser necesarios algunos captulos
explicativos para revelarnos su verdadera identidad: se trata de Sansn Carrasco,
que ha salido para vencer a don Quijote y traerlo de vuelta a casa. Pero, como es
derrotado en esa ocasin, en lo sucesivo le va a mover el deseo de venganza; as, de
nuevo ha de salir en su busca, como Caballero de la Blanca Luna, que finalmente s
vencer a don Quijote en la playa barcelonesa. Pero de todo esto no se nos dice nada
ahora, no se explicita a qu fue e! bachiller a hablar con el cura: 10 sabremos ms
adelante, cuando este narrador infidente que cuenta los hechos de esta Segunda
Parte as lo decida,
458 CARLOS MATA INDURIN
Mientras Sansn Carrasco mantiene esa conversacin (aqu elidida) con el cura,
ocurre tambin el encuentro entre don Quijote y Sancho; entre ellos, nos dice el
narrador, pasaron las razones que con mucha puntualidad y verdadera relacin
cuenta la historia (p. 679). Recordemos que los hechos de don Quijote se nos re
fieren como si se tratase de una historia real y verdica, y este tipo de sintagmas
<verdadera historia, puntual y verdica historia ... ) se repiten con frecuencia a
10 largo de la novela.
En este humorstico dilogo, Sancho Panza va a introducir algunas de sus fama
sas prevaricaciones idiomticas (de las que hay en el Quijote ejemplos inolvidables:
feo Blas por Fierabrs, sobajada por soberana, flemticos por cismticos, cananeas por
hacaneas, tortolicas por trogloditas, estropajos por antropfagos ... ). Son equivocacio.
nes que se producen cuando intenta usar algunas palabras cultas que le suenan,
pero cuyo significante exacto no conoce: el escudero se mete a veces en camisas de
once varas lingsticas, y esas confusiones suyas dan lugar a humorsticos pasajes.
Aqu Sancho confunde reducida con relucida (<<ya yo tengo relucida a mi mujer, p.
679) y dcil confcil (<<yo soy tan fcil ... , p. 679).
Sancho se enfada con don Quijote porque de nuevo le corrige, y le dice que slo
le enmiende si no le ha entendido; pero si alcanza a saber a qu se refiere, aunque se
equivoque en alguna palabra, que no le ande molestando con esas zarandajas del
lenguaje. Es ms, sospecha que su amo le ha comprendido desde el primer momen
to: -Apostar yo [ ... J que desde el emprincipio me cal y me entendi, sino que
quiso turbarme, por orme decir otras docientas patochadas (p. 680). Tras el Po
dr ser que da como respuesta don Quijote, Sancho ensarta varios refranes odos a
su esposa y remata la serie con otro propio:
-Teresa dice [ ... ] que ate bien mi dedo con vuestra merced, y que hablen cartas
y callen barbas, porque quien destaja no baraja, pues ms vale un toma que dos te
dar. Y yo digo que el consejo de la mujer es poco, y el que no le toma es loco (p.
680).
-Es el caso -replic Sancho- que, como vuestra merced mejor sabe, todos
estamos sujetos a la muerte, y que hoy somos y maana no, y que tan presto se va el
cordero como el carnero, y que nadie puede prometerse en este mundo ms horas de
vida de las que Dios quisiere darle; porque la muerte es sorda, y, cuando llega a lla
mar a las puertas de nuestra vida, siempre va de priesa, y no la harn detener ni
ruegos, ni fuerzas, ni cepttas, ni mitras, segn es pblica voz y fama, y segn nos 10
dicen por esos plpitos (p. 680).
DON QUIJOTE Y SANCHO, A LAS PUERTAS DE LA TERCERA SALIDA ... 459
-As que, Sancho mo, volveos a vuestra casa y declarad a vuestra Teresa mi in~
tencin; y si ella gustare y vos gustredes de estar a merced conmigo, bene quidem, y
si no, tan amigos como de antes: que si al palomar no le falta cebo, no le faltarn
palomas. Y advertid, hijo, que ms vale buena esperanza que ruin posesin, y buena
queja que mala paga. Hablo de esta manera, Sancho, por daros a entender que tam-
bin como vos s yo arrojar refranes como llovidos (p. 682).
Sancho queda muy triste por la inesperada resolucin de don Quijote <Cuando
Sanch oy la firme resolucin de su amo, se le anubl el cielo y se le cayeron las alas
del corazn, porque tena credo que su seor no se ira sin l por todos los haberes
del mundo, p. 682). Y estando en esto entra Sansn Carrasco acompaado del ama
y la sobrina, deseosas de or con qu razones persuada a su seor que no tornase
a buscar las aventuras (p. 682). El licenciado -se insiste ahora en que es socarrn
famoso- abraza a don Quijote y declama unas palabras en estilo elevado en las
que, lejos de procurar detenerlo en casa, le anima a salir a buscar nuevas aventuras,
porque defrauda con su tardanza el derecho de los tuertos, el amparo de los hur-
fanos, la honra de las doncellas, el favor de las viudas y el arrimo de las casadas, y
otras cosas deste jaez, que tocan, ataen, dependen y son anejas a la orden de la
caballera andante (p. 683).
460 CARLOS MATA INDURIN
Percibimos, una vez ms, que la locura caballeresca de don Quijote es contagio-
sa, pues quienes desean curarlo deben entrar en su juego para conseguirlo. Sansn
se ofrece incluso como escudero, circunstancia que don Quijote aprovecha para
hacer ver a Sancho que no es cierto 10 que afirm de que no le faltaran escuderos
ms obedientes, ms solcitos, y no tan empachados ni tan habladores como vos (p.
682). Don Quijote aade en este punto nuevas notas a la caracterizacin de Sansn
Carrasco, al decir de l que es perpetuo trastulo ['bufn'] y regocijador de los pa-
tios de las escuelas salmanticenses (p. 683). y explica que no 10 admite como escu-
dero (aunque sera mucho ms callado que el hablador Sancho) porque no est
dispuesto a cortar su brillante carrera de letras.
Entonces, ante la regaina de su seor <yo con cualquier escudero estar con-
tento, ya que Sancho no se digna de venir conmigo), el buen labrador llora y ofre-
ce esta dig!sima respuesta:
El designio que tuvo Sansn para persuadirle a que otra vez saliese fue hacer lo
que adelante cuenta la historza, todo por consejo del cura y de! barbero, con qnien l
antes lo haba comunicado (p. 685; cursiva ma).
DON QUIJOTE Y SANCHO, A LAS PUERTAS DE LA TERCERA SALIDA .. 461
BIBLIOGRAFA CITADA
Juan Bautista AVALLE-ARCE (1991), ;<El narrador y Sansn Carrasco, en On Cervantes,' Es-
saysfor LA.. Murillo, ed, James A.. Parr, Newark, Juan de la Cuesta, pp, 1-9,
Miguel DE CERVANTES (1998), Don Quijote de la Mancha, ed, del Instituto Cervantes dirigida
por Francisco Rico, Barcelona, Instituto Cervantes-Editorial Crtica,