You are on page 1of 42

ET 72.07.

03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 2 DE 42

5.12. ACEITE ..................................................................................................................................... 19


5.13. RADIADORES ........................................................................................................................... 19
5.14. GABINETES DE CONTROL...................................................................................................... 20
5.15. TOTALIZADOR DE ALARMAS ................................................................................................. 21
5.16. PLACA DE CARACTERÍSTICAS .............................................................................................. 21
6. ENSAYOS .......................................................................................................................................... 21
6.1. GENERALES............................................................................................................................. 21
6.2. PRUEBAS DE RUTINA ............................................................................................................. 22
6.3. PRUEBAS DE DISEÑO............................................................................................................. 22
6.4. OTRAS PRUEBAS .................................................................................................................... 22
6.5. CERTIFICADO DE PRUEBAS .................................................................................................. 23
7. REPUESTOS ..................................................................................................................................... 23
8. CALIFICACIÓN Y RECEPCIÓN ........................................................................................................ 24
8.1. INFORMACIÓN PARA EVALUACIÓN TÉCNICA ...................................................................... 24
8.2. INFORMACIÓN Y DOCUMENTACIÓN TÉCNICA REQUERIDA EN ENTREGA DEFINITIVA . 24
8.3. CONTROL DE CALIDAD .......................................................................................................... 25
8.4. SUPERVISIÓN DEL MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO ..................................................... 25
8.5. TRANSPORTE .......................................................................................................................... 25
8.6. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES .................................................................................... 26
8.7. GARANTÍAS .............................................................................................................................. 27

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 3 DE 42

CONTROL DE CAMBIOS

VERSIÓN FECHA ACÁPITE DESCRIPCIÓN


Se modifican las características de regulación de la tensión
1 28/07/2015 4
nominal del primario como del secundario del transformador
1 28/07/2015 5.10 Se modifican las características del cambiador de tomas
1 28/07/2015 Anexo I Se actualiza la tabla de datos técnicos garantizados

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 4 DE 42

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN


La presente especificación técnica establece los requisitos generales para el diseño, fabricación,
pruebas, transporte y supervisión de montaje de transformadores de potencia de 18/25 MVA,
115/24.9 kV, a ser suministrados a la empresa Distribuidora de Electricidad La Paz S. A.
DELAPAZ.
2. NORMAS
Mientras no se indique explícitamente lo contrario dentro de estas especificaciones, los
transformadores de potencia debe satisfacer en general las recomendaciones aplicables de las
normas ANSI/IEEE en su más reciente edición, en particular las siguientes publicaciones:
IEEE Std. C57.12.00-2000 IEEE Standard General Requirements for Liquid - Immersed
Distribution, Power and Regulating Transformers.
ANSI Std. C57.12.10-1997 230 kV and Below 833/958 through 8333/10 417 kVA, Single-
Phase, and 750/862 Through 60000/80000/100000 kVA, Three-
Phase Without Load Tap Changing; and 3750/4687 Through
60000/80000/100000 kVA with Load Tap Changing—Safety
Requirements
IEEE Std C57.91-1995 IEEE Guide for Loading Mineral-Oil-Immersed Transformers
IEEE Std C57.19.01-2000 IEEE Standard Performance Characteristics and Dimensions for
Outdoor Apparatus Bushings
IEEE Std C57.19.100-1995 IEEE Guide for Application of Power Apparatus Bushings
IEEE Std. C57.12.90-1999 IEEE Standard Test Code for Liquid - Immersed Distribution,
Power and Regulating Transformers.
IEEE Std. C57.109-1993 IEEE Guide for Liquid-Immersed Transformer Through-Fault-
Current Duration
IEEE Std. C57.98-1993 IEEEE Guide for Transformer Impulse Tests
IEEE C57.113-1997 IEEE Guide for Partial Discharge Measurement in Liquid-Filled
Power Transformers and Shunt Reactors
IEEE C57.19.00-1991 IEEE Standard General Requirements and Test Procedure for
Outdoor Power Apparatus Bushings
IEC 60137 Insulated bushings for alternating voltages above 1000 V
IEC 60044-1 Instrument transformers - Part 1: Current transformers
IEC 61850 Communication networks and systems in substations
3. CONDICIONES GENERALES Y DE SERVICIO
Los transformadores de potencia serán de calidad, libres de defectos y fallas. El PROPONENTE
deberá mencionar en su oferta las limitaciones y excepciones con relación a estas
especificaciones, así como las razones que justifiquen tales excepciones. El PROPONENTE
mantendrá total responsabilidad sobre todas las modificaciones y excepciones propuestas,
DELAPAZ se reserva el derecho de aceptar o rechazar tales modificaciones.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 5 DE 42

Todos los materiales y accesorios componentes de los transformadores de potencia que no sean
fabricados directamente por el fabricante del transformador, deberán ser provistos por fabricantes
de reconocida calidad; tales materiales y accesorios deberán ser fabricados bajo las normas
descritas en este documento. El PROPONENTE enviará a DELAPAZ los nombres y experiencia
de tales fabricantes para su aprobación.
Estas especificaciones y sus anexos establecen sólo los parámetros y características de
fabricación, por esta razón, el PROPONENTE no es liberado de ninguna responsabilidad con
respecto al diseño, concordancia con las normas y/o circunstancias imprevistas que pudiesen
surgir durante la provisión.
Los transformadores, deberán ser diseñados y fabricados para operar satisfactoriamente en las
subestaciones de distribución de DELAPAZ, cuyas instalaciones se encuentran ubicadas en las
ciudades del Departamento de La Paz Bolivia; que presentan las siguientes condiciones de
ambientales:
CARACTERISTICAS
Tipo de instalación Exterior
Altitud máxima [msnm] 4000
Temperatura máxima [°C] +30
Temperatura mínima [°C] -15
Temperatura Media [°C] +15
Humedad [%] >80
Velocidad máxima del viento [km/h] 120
Nivel de contaminación (según IEEE) Pesado
Aceleración sísmica (en dirección horizontal) 0.2 g
Tabla 1: Condiciones Ambientales

4. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Los transformadores de potencia serán del tipo sumergido en aceite, con devanados de cobre,
refrigerado por circulación natural del aceite y en forma forzada por aire; y adecuados para
operación continua a una altura de 4 000 metros sobre el nivel del mar.

Los transformadores de potencia deberán estar equipados con cambiadores de tomas bajo carga
en el lado de alta tensión (AT).
4.1. CARACTERISTICAS TECNICAS
Las características técnicas de los transformadores de potencia están indicadas, en detalle, en la
planilla de “Datos Técnicos Garantizados” (ANEXO I).
En la tabla No.2 se tiene el resumen de las características nominales:

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 6 DE 42

N° Descripción Requisitos

1 Tipo de transformador Trifásico


2 Numero de devanados 2 (primario y secundario)
3 Tipo de instalación Exterior
4 Tipo de refrigeración ONAN/ONAF
5 Tensión nominal del primario (AT) 115 +/- 10 x 1% kV
26 kV
6 Tensión nominal del secundario (BT)
(Tensión nominal del sistema 24.9 kV)
7 Conexión del primario Delta
8 Conexión del secundario Estrella
9 Grupo de Conexión Dyn11
10 Frecuencia Nominal 50 Hz
11 Potencia Nominal Permanente 18/25 MVA (ONAN/ONAF)
12 Niveles de Aislación Externo (Pasatapas)
12.1  Lado Primario 750 kV BIL / 325 kV a 1 minuto
12.2  Lado Secundario 200 kV BIL / 70 kV a 1 minuto
12.3  Neutro Secundario 200 kV BIL / 70 kV a 1 minuto
13 Niveles de Aislación Interno (Devanados)
13.1  Lado Primario 550 kV BIL / 230 kV a 1 minuto
13.2  Lado Secundario 150 kV BIL / 50 kV a 1 minuto
13.3  Neutro Secundario 110 kV BIL / 34 kV a 1 minuto
Tabla 2: Características Nominales
4.1.1. Tipo
Trifásico, en baño de aceite, montaje intemperie, servicio continuo y con regulación bajo carga
incorporada en el devanado primario.
4.1.2. Refrigeración
ONAN/ONAF
4.1.3. Regulación de Tensión Bajo Carga
La regulación de tensión en carga se efectuará en el lado primario, mediante un regulador de 20
escalones y 21 posiciones. El regulador de tensión deberá permitir la conmutación para la
potencia nominal ONAF y una tensión en el límite inferior de la regulación.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 7 DE 42

4.1.4. Sobreexcitación del Núcleo


En operación, el transformador puede ser sometido a voltajes que lleguen al 10% del valor de
cualquier posición del cambiador de tomas. Bajo estas condiciones, la unidad deberá ser capaz
de proporcionar la máxima potencia nominal de salida sin exceder las elevaciones de
temperaturas garantizadas.
4.1.5. Elevaciones de temperatura
Para una temperatura ambiente máxima de 40°C, los incrementos de temperatura no deberán
exceder los siguientes límites:
 En el cobre, medido por variación de resistencia: 65° C
 En el aceite, medido por termómetro: 65° C
 Punto más caliente: 80° C
Nota: Las elevaciones de temperatura deben corregirse para la altura de instalación de los transformadores (4,000
msnm)
4.1.6. Niveles de Ruido
Bajo cualquier tipo de operación, los niveles de ruido del transformador no deberán exceder los
límites especificados en la norma NEMA TR1.
4.1.7. Servicios Auxiliares
 Tensión servicios auxiliares en CA: 400/230 Voltios, 50 Hz
 Tensión servicios auxiliares en CC: 125 VCC.
4.2. EVALUACIÓN DE PÉRDIDAS
Para la evaluación de las ofertas, cada PROPONENTE deberá indicar en la “Planilla de Datos
Técnicos Garantizados” las pérdidas garantizadas en el hierro (en vacío) y en el cobre (en carga)
a valores nominales del transformador.
Para determinar la oferta más económica de los diversos PROPONENTES, se considerara el
costo inicial del transformador y los costos de las pérdidas del transformador, tanto en el hierro
como el cobre.
4.2.1. Valorización de las pérdidas en el transformador
La valorización de las pérdidas del transformador, consiste en la determinación del capital inicial
equivalente al gasto anual ocasionado por éstas durante la explotación y se calculara en base a la
siguiente formula:
CT = Ci + K1 Pfe + K2 Pcu (1)
Dónde:
CT = Costo total del transformador en USD
Ci = Costo inicial del transformador en USD
Pfe = Pérdidas en el hierro en kW
Pcu = Pérdidas en el cobre en kW
K1: Coeficiente de valorización de las pérdidas en el hierro (USD/kW)

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 8 DE 42

K2: Coeficiente de valorización de las pérdidas en el cobre (USD/kW)


Los coeficiente m y n se calcularan se acuerdo a las siguientes formulas
K1 = C x h x A (2)
K2 = C x h x fp x A (3)
Dónde:
C: Costo de la energía (USD/kWh)
h: Horas al año (8 760 horas)
A: Coeficiente de recuperación de la inversión
fp: Factor de pérdidas
El costo de la energía será el costo monómico del mes anterior que se realizara la evaluación de
las pérdidas.
El coeficiente de recuperación de la inversión (A) se calculara de la siguiente manera:

Dónde:
i = 10% tasa de retorno
t = 30 años de vida útil del transformador
El factor de pérdidas (fp) se calculara de la siguiente manera
fp = 0,7 x fc²+0,3 x fc ,
Donde fc = factor de carga promedio igual a 0,4
4.2.2. Tolerancias, penalidades y rechazos
a) Tolerancias de las Pérdidas Garantizadas
 Para las pérdidas totales, 10% del valor garantizado

 Para las pérdidas parciales, 14% de cada una de ellas, a condición de no pasar la
tolerancia sobre el total de las pérdidas.
b) Penalidades
Cuando las pérdidas del transformador excedan los valores garantizados incluyendo sus
tolerancias, se aplicarán las siguientes penalidades:
 Para las pérdidas en el hierro
P1 = K1 (Pfe - Pfe.g)
Dónde:
P1 = Penalidad en USD
Pfe = Pérdidas medidas en el hierro en kW, después de las pruebas dieléctricas.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 9 DE 42

Pfe.g = Pérdidas en el hierro garantizado con tolerancia.


 Para las pérdidas en el cobre
P2 = K2 (Pcu - Pcu.g)
Donde
P2 = Penalidad en USD
Pcu = Pérdidas medidas en el cobre en kW.
Pcu.g = Pérdidas en el cobre garantizados, con tolerancia.
5. CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
5.1. GENERALES
Los transformadores de potencia deben ser diseñados y fabricados de acuerdo con los últimos
desarrollos en el campo de aplicación correspondiente y deberán responder a los requerimientos
de ésta especificación.
Todos los materiales, componentes y equipos incorporados a los transformadores deben ser
nuevos y de la mejor calidad, para asegurar que el equipo completo cumpla con los requisitos de
funcionamiento continuo durante todo el período de vida.
Los transformadores de potencia deberán ser diseñados de modo que sean aptos para operar en
paralelo con otros transformadores de características similares. Para este propósito los
reguladores de tensión deberán contar con las funciones o dispositivos de marcha en paralelo.
Los transformadores deberán ser capaces de suministrar la potencia continua asignada con la
tensión nominal secundaria, según se indica en tabla de características eléctricas, sin exceder los
límites de temperatura establecidos en las normas.
El nivel de descargas parciales no deberá exceder el permitido por las norma NEMA TR1 (500
pC).
Los transformadores deberán ser diseñados y construidos para resistir sin daño los efectos
térmicos y mecánicos de cortocircuito exteriores. Será aplicable la norma la IEEE C57.109, en
relación con la resistencia del transformador a cortocircuitos. El fabricante deberá suministrar las
“Memorias de Cálculo” en donde se pueda verificar que el diseño del equipo cumple con dichos
requerimientos.
El tipo de aceite aislante del compartimiento del cambiador de tomas bajo carga deberá ser el
mismo que el del compartimiento del transformador.
5.2. DEVANADOS
Los devanados de los transformadores deben ser fabricados de cobre electrolítico de alta calidad
y deberán ser aislados a través de papel termoestabilizado clase E (120°C), cuyo grado de
polimerización no debe ser inferior a 1050 después del proceso de secado.
5.3. NÚCLEO
El núcleo debe ser construido de láminas de acero eléctrico al silicio con cristales orientados, libre
de fatiga por envejecimiento, con pérdidas de histéresis reducidas y con gran permeabilidad, por
lo cual el fabricante deberá garantizar que las pérdidas específicas del núcleo no superen los 1.25

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 10 DE 42

W/kg. Las láminas deberán estar exentas de rebabas o salientes afilados. Todas las hojas tendrán
un recubrimiento inorgánico aislante resistente a la acción del acero caliente y a la presión del
núcleo.
Las ramas del núcleo estarán sujetadas firmemente en su posición por medio de pernos pasantes
aislados con un aislamiento de la clase B, o por medio de cinta de fibra de vidrio. El aislamiento de
los pernos pasantes del núcleo deberá resistir una tensión de ensayo mínima de 2000 V, 50 Hz,
durante un minuto. Se efectuaran pruebas dieléctricas en todos los pernos pasantes durante el
ensamblaje del núcleo.
Las estructuras de aprisionamiento tendrán una resistencia mecánica apropiada para este objeto y
estarán construidas de forma que las corrientes parasitas se reduzcan al mínimo.
El circuito magnético estará puesto a tierra de una forma muy segura y de tal manera que se
pueda soltar la conexión a tierra cuando haya que retirar el núcleo del tanque o para probar el
aislamiento del núcleo.
El núcleo deberá ser completamente aislado con un único punto de conexión a tierra. La conexión
deberá encontrarse en un lugar fácilmente accesible desde el exterior. Se deberá realizar prueba
de aislamiento al núcleo.
Se incluirán ganchos u otros medios para levantar convenientemente el núcleo con los
devanados, sin que dicha operación imponga esfuerzos inadmisibles a los pernos pasantes del
núcleo o a su aislamiento.
5.4. CUBA
La cuba y las tapas de los transformadores de potencia, deberán ser construidas de plancha de
acero laminado y reforzada con perfiles de acero para soportar vacío pleno o completo, así como
sobrepresiones que puedan presentarse durante la operación.
La cuba deberá tener una tapa superior, plana, con pernos. No se aceptará que la tapa sea
soldada al estanque principal. En el diseño de la tapa, el fabricante tendrá especial cuidado en
evitar la acumulación de agua a causa de la lluvia
La cuba deberá diseñarse de modo que el conjunto núcleo - bobina no pueda desplazarse dentro
de su cuba. Se deberá prever tapas (o ventanas) de inspección para poder verificar el estado de
los devanados, su conexionado y la fijación de núcleo. Las tapas de inspección deberán ser
completamente removibles
En la cuba se deberá prever un compartimiento separado para el cambiador de tomas bajo carga;
mismo que deberá ser adecuado para soportar el vacío completo.
La cuba deberá contar como mínimo los siguientes accesorios:

1. Base: la base del transformador será tipo patín para anclaje directo a la fundación,
adecuado no solamente para dar soporte a la unidad completamente ensamblada y
llena de aceite, sino que sea también para deslizar el transformador sobre rieles de
fierro, a fin de prevenir distorsiones durante su operación o traslado. Los soportes
internos no deberán interferir con el drenaje del aceite.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 11 DE 42

2. Soportes: En los costados de la cuba deberán preverse cuatro (4) puntos de apoyo
para gatas hidráulicas, cada uno de suficiente capacidad para soportar al menos la
mitad del peso de la unidad completa llena de aceite.

3. Agujeros de Arrastre: Deberán ser provistos en pares en la base para permitir que la
unidad sea movida en cualquier de las direcciones de los ejes. Los agujeros de cada
par deberán estar aproximadamente equidistantes del centro de gravedad del
transformador completamente ensamblado.

4. Ganchos de Suspensión: Convenientemente ubicados en los costados de la cuba del


transformador (fuera de la tapa), se deberán proveer cuatro (4) ganchos de
suspensión que permitan izar la unidad completamente ensamblada utilizando dos
puntos diagonalmente opuestos

5. Anillas de Suspensión: Para el desencubado de la tapa y la parte activa, deberán ser


provistos cuatro (4) anillas.

6. Válvulas: Deberán ser provistas las válvulas siguientes para el tanque principal:
- Válvula de drenaje que permita vaciado completo de la cuba.
- Válvula de filtrado cerca del fondo.
- Válvula de muestreo para el aceite del fondo
- Válvula de filtrado cerca de extremo superior de la cuba.
- Válvula de muestreo cerca del extremo superior de la cuba.

7. Termómetro de Aceite: El principio de medición de la temperatura debe ser hecho por


sistema tipo Bourdon, con un capilar instalado en un termopozo con tuerca de 1”.

El elemento sensor deberá estar localizado en un orificio que se encuentre en el área


más caliente del aceite.
El indicador debe ser de fácil indicación, con vidrio tratado contra las interferencias
de la luz solar (filtro anti-UV) así como contactos libres de potencial para señalizar los
niveles de alarma.
El rango de indicación de temperatura del aceite debe ser -20...140°C.
El error máximo admitido es de ± 2°C.
El indicador de temperatura del aceite debe ser totalmente libre de mantenimiento
durante toda su vida útil.
Deben disponer la transmisión remota de los valores medidos, 4-20 mA
El termómetro deberá estar provisto de dos (2) contactos ajustables: uno para alarma
y otro para impartir una acción de disparo. Los contactos deberán ser cableados
hasta un bloque de terminales debidamente identificados en el gabinete de control.
Los Indicadores de temperatura del aceite deben ser fabricados por Messko o poseer
características similares.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 12 DE 42

8. Termómetro de Temperatura de Devanados: El principio de medición de la


temperatura del devanado debe ser hecho por sistema tipo Bourdon, con un capilar
instalado en un termopozo con tuerca de 1”.

El indicador debe ser de fácil indicación, con vidrio tratado contra las interferencias
de la luz solar (filtro anti-UV) así como contactos libres de potencial para señalizar los
niveles de alarma
El rango de indicación de temperatura del aceite debe ser de 0...160°C.
El error máximo admitido es de ± 2°C.
La imagen térmica del indicador de temperatura del devanado debe ser hecha por
medio de la corriente medida en el devanado. La corriente debe ser conectada por
medio de un transformador de intensidad con secundario de 2A y el indicador no
debe requerir módulos externos, debiendo la conexión de 2A ser hecha directamente
en el indicador.
El indicador de temperatura del devanado debe ser totalmente libre de calibración o
mantenimiento durante toda su vida útil.
Deben disponer la transmisión remota de los valores medidos, 4-20 mA

El dispositivo deberá ser provisto con tres contactos ajustables para llevar a cabo las
siguientes funciones:
- Accionar los ventiladores
- Accionar la alarma
- Impartir una acción de disparo
Los contactos deberán ser cableados hasta un bloque de terminales debidamente
identificados en el gabinete de control.
Los Indicadores de temperatura del devanado deben ser fabricados por Messko o
poseer características similares.

9. Monitor de Temperatura del Aceite y Devanados: En forma adicional a los


termómetros de aceite y temperatura de devanado, los transformadores deben contar
con un monitor de temperatura para transmitir al equipo de control de la subestación
y al centro de control de DELAPAZ las temperaturas instantáneas del aceite y
devanado del transformador, estado de los ventiladores y otros datos, mediante el
protocolo de comunicación IEC 61850.

El dispositivo deberá permitir elegir la señal de medición de la temperatura entre 4-


20mA y PT-100.
El dispositivo deberá monitorear al menos los siguientes parámetros: temperatura del
aceite, temperatura de un, dos o tres devanados, carga del transformador, nivel de
aceite (en porcentaje).

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 13 DE 42

El dispositivo deberá permitir configurar la activación del sistema de refrigeración por


temperatura alcanzada, activación periódica o porcentaje de carga del transformador.
El dispositivo deberá permitir la operación alternada de las etapas de refrigeración
existentes.
El fabricante deberá suministrar ensayos de tipo comprobando estar en acuerdo con
los siguientes estándares: IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC
61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11, IEC 60068-2-1, IEC
60068-2-2, IEC 60068-2-3, IEC 60068-2-30.
El Controlador del sistema de refrigeración del transformador debe ser fabricado por
Messko o poseer características similares.

10. Relé Buchholz: Para detectar la acumulación de gases y cambios súbitos de la


presión del aceite. Deberá estar provisto con dos (2) contactos de disparo y un (1)
contacto de alarma.

El relé deberá contar con válvulas de independización y dispositivo de purga,


además de un dispositivo para recolectar muestras de gas y aceite acumulados en el
relé Buchholz. Para este propósito, el relé deberá contar con un sistema de cañerías
que permitan sacar muestras, de los gases acumulados en el relé, a un operador
parado en la base del transformador.
Adicionalmente se debe instalar un sistema elástico (junta de expansión) para evitar
daños en el relé Buchholz causados por vibraciones o por cambios térmicos en la
tubería de conexión
El vidrio de seguridad debe ser temperado y con filtro para rayos UV.
Debe tener dos ventanas en cada lado del relé para inspección de los flotadores de
manera independiente.
Los flotadores deben ser sólidos.
Debe ser suministrado un reporte de pruebas del equipo indicando resultados de las
pruebas funcionales y de estanqueidad con gas Helio, dichas pruebas deben ser
hechas en 100% de los equipos suministrados.
Con botón de pruebas para todos los contactos por gas, nivel de aceite y flujo.
Con opción de reset, toma de muestras y opción para prueba de funcionamiento por
inyección de aire.
El Rele Buchholz debe ser fabricado por Messko o poseer características similares.

11. Válvula de Alivio o Descompresión: Para proteger contra sobrepresiones


considerables, en la tapa del transformador deberá instalarse una válvula de alivio y
de reposición automática.

La válvula de alivio de presión debe poseer resortes hechos en metal tratado y con
protección catódica

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 14 DE 42

La vida útil de la válvula debe ser equivalente a la del transformador.


La válvula de alivio de presión debe poseer cubierta que involucre toda la válvula,
evitando interferencias climáticas en su parte interna.
La válvula de alivio debe poseer al menos 4 contactos para alarma (2 normalmente
cerrados y 2 normalmente abiertos).
La conexión de los contactos debe ser hecha en caja de conexión con grado de
protección IP-65.
La válvula de alivio de sobrepresión debe ser totalmente libre de calibración o
mantenimiento durante toda su vida útil.
Debe ser de materiales: Acero Inoxidable, Aluminio anodizado resistente a ambiente
salino y resorte de acero con recubrimiento sintético.
Para evitar la dispersión del aceite, ante la eventualidad de la activación de la válvula
de alivio, los transformadores deben contar con un sistema de canalización por
tuberías para evacuar el aceite desde la válvula de alivio hasta el piso.
La Válvula de alivio de sobrepresión debe ser fabricada por Messko o poseer
características similares.

12. Puesta a Tierra: La puesta a tierra de la cuba deberá respetar los requerimientos
establecidos por la Norma ANSI C57.12.00, en su última versión.

Los conectores de puesta a tierra deberán ser provistos para acomodar conductores
de cobre trenzado calibre 4/0 AWG a 300 MCM.
A fin de favorecer la ascensión de los gases al relé Buchholz, y el descenso del agua
hacia la válvula de filtrado y vaciado de la parte inferior, la tapa y la base de la cuba
deberán tener una leve inclinación sobre la horizontal.
Para evitar que el agua de la lluvia tienda a estancarse, la tapa deberá sobresalir un
mínimo de 10 mm con relación al perímetro de la cuba.
5.5. PINTURA
La pintura exterior de los transformadores deberá resistir, sin deteriorarse, las condiciones
ambientales del medio donde serán instalados.

La pintura deberá aplicarse considerando las mejores técnicas y con pinturas de reconocida
calidad.

Como mínimo se debe emplear un sistema tricapa; una primera capa de imprimante epóxico rico
en cinc, una segunda capa de barrera epóxica y la tercera capa un esmalte de uretano con un
espesor total mínimo de 220 micrones.

El color de los transformadores será verde RAL 6021.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 15 DE 42

5.6. AISLADORES PASATAPAS


Todos los aisladores pasatapas deben ser de porcelana vitrificada, y deberán cumplir con las
especificaciones de la norma IEEE C57.19.01-2000, ó en su defecto de la norma IEC 60137
garantizando las correcciones pertinentes de aislamiento por altura de instalación.

Los aisladores de alta tensión serán del tipo condensador, completamente sumergidos en aceite,
y provistos de una derivación capacitiva adecuada para mediciones de aislación. Deberán traer un
indicador de nivel de aceite.

Los pasatapas de baja tensión y el neutro podrán ser de porcelana sólida.

Debido a la altura de instalación de las unidades transformadoras, la separación de las partes


vivas de las pasatapas deberá ser adecuada para los niveles de aislación a 4000 msnm.

Los aisladores de alta tensión deberán ser provistas con conectores del tipo espiga roscada –
para conductor de aluminio de 397.5 MCM - ASCR, 559.5 MCM – AAC.

Los aisladores de baja tensión deberán ser provistos con conectores del tipo espiga roscada -
paleta con 4 agujeros tipo NEMA.

El aislador del neutro, además de ser provistos con conectores del tipo espiga roscada - paleta
con 4 agujeros tipo NEMA, deberá ser provisto con las correspondientes barras de cobre y
aisladores de sujeción para su conexión directa a la malla de tierra.

Todos los aisladores deberán estar adecuadamente identificados con caracteres permanentes.

En el ANEXO II se tiene el plano que muestra como deberán estar dispuestos los aisladores de
AT, BT y del Neutro, además del tanque de expansión.

5.7. SOPORTES DE PARARRAYOS


Los transformadores de potencia deberán contar con soportes apropiados para montaje de los
pararrayos de AT y BT. También deberán contar con las correspondientes barras de cobre y
aisladores de sujeción para conectar los pararrayos a la malla de tierra. Las dimensiones y
detalles de montaje de los pararrayos serán enviados por DELAPAZ en forma oportuna.

5.8. DEPÓSITO DE EXPANSIÓN


El depósito de expansión constará de dos (2) compartimentos independientes, estancos: uno
destinado para contener el aceite del transformador y otro para el aceite del cambiador de tomas
bajo carga; el compartimiento principal estar equipado con una membrana elástica para evitar el
contacto del aceite con el aire del medio ambiente. En el diseño deberá contemplar que en el
montaje el depósito tenga una inclinación sobre la horizontal para favorecer el descenso del agua
hacia las válvulas de vaciado de los compartimentos del transformador y cambiador de tomas bajo
carga. Ambos compartimentos deberán tener una pared desmontable destinado a la limpieza y
revisión.

El depósito de expansión deberá ser autosoportado y fabricado con chapa de acero. Deberá ser
diseñado para soportar variaciones de temperatura del aceite desde -15° C hasta +120° C.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 16 DE 42

La sección correspondiente al aceite del transformador deberá contar con los siguientes
accesorios:

1. Indicador Magnético de Nivel: Deben ser previstos indicadores de nivel de aceite para el
transformador y cambiador de tomas bajo carga. El indicador debe ser de fácil
visualización, con vidrio tratado contra los efectos de la luz solar (filtro anti-UV) así como
contactos libres de potencial para señalizar mínimo y máximo nivel de aceite.
El indicador de nivel del aceite debe permitir el reemplazo de la unidad de indicación sin
necesidad de cambiar o remover la unidad de medición.

El indicador de nivel del aceite debe ser totalmente libre de calibraciones o mantenimiento
durante toda su vida útil.

Los Indicadores de nivel del aceite deben ser fabricados por Messko o poseer
características similares.

2. Desecador de Silicagel: debe ser libre de mantenimiento y deben ser montados en el


conservador del transformador y cambiador de tomas.

La humedad debe ser controlada por medio de un sensor de humedad interno.

El sistema del deshidratador no debe tener partes móviles (válvulas, solenoides) debido a
los riesgos de bloqueo.

La carcasa del respirador, su brida de montaje, gabinete de control y tornillería deberán


ser fabricadas en aluminio anodizado o acero inoxidable (no se aceptará plástico).

El equipo debe tener contactos (1 x para estado de operación y otro para indicar proceso
de regeneración).

Debe tener un botón de prueba para auto-diagnostico y teste o de las funciones.

Debe tener contactos de error a prueba de fallas y LED’s de indicación del estado de
operación (verde, amarillo y rojo).

El aire de entrada debe ser filtrado por medio de un filtro metálico de acero inoxidable.

El proveedor debe demostrar experiencia en campo de este producto por lo menos 5 años
en al menos 5 clientes.

En la cubierta externa del deshidratador no se aceptara policarbonato o plástico.

La conexión del deshidratador con la tubería para el conservador debe ser exclusivamente
con bridas rígidas metálicas (no se aceptara conexión por manguera/flexible).

Las bridas deben ser de acuerdo con la norma DIN 42562-3.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 17 DE 42

El Filtro Deshidratador de Aire libre de mantenimiento debe ser fabricado por Messko o
poseer características similares.

3. Válvulas: Deberán ser provistas las válvulas siguientes para el tanque principal:

- Válvula de drenaje que permita vaciado completo del depósito de expansión.


- Válvula de muestreo en el fondo.
- Válvulas de paso a ambos lados del relé Buchholz.
- Válvula para hacer vacío, ubicada en la parte superior del depósito del
transformador.
- Válvulas de ecualización de presiones entre el depósito de expansión del
transformador y el cambiador de tomas bajo carga.
- Válvula automática de retención que será instalada en la cañería del relé
Buchholz de conexión entre el depósito de expansión principal y la cuba
La sección destinada al aceite del cambiador de tomas bajo carga deberá disponer mínimamente
de los siguientes accesorios:

1. Indicador Magnético de Nivel: Provisto de dos contactos ajustables para alarma de


bajo y muy bajo nivel de aceite.
2. Tuberías y Válvulas: Destinado al vaciado y toma de muestras.
3. Relé de Flujo (o Protección): Cuyo funcionamiento deberá ser provocado por la
circulación de aceite o gases desde el cambiador de tomas hacia el conservador de
aceite. Deberá contar con un contacto de disparo y las corrientes válvulas de
independización.
4. Válvula de Alivio: Para proteger contra sobrepresiones considerables.
5.9. TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
Los transformadores de potencia deberán incluir transformadores de corriente tipo aislador
pasante, los cuales deberán cumplir los requerimientos de la última versión de la norma IEC
60044-1.
En la tabla No.3 se indican las cantidades y características de los transformadores de corriente
requeridos por fase:
UBICACIÓN CANTIDAD RELACION PRECISION
1 200/5 A Clase 0.2 - 12.5VA
Pasatapas AT
3 200/5 A 5P20 – 12.5 VA
1 800/5 A M.R. Clase 0.2 -12.5 VA
Pasatapas de BT
2 800/5 A M.R. 5P20 – 12.5 VA
Pasatapas Neutro BT 1 800/5 A M.R. 5P20 – 12.5 VA
Tabla 3: Características de los transformadores de corriente

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 18 DE 42

Los transformadores de corriente deberán ser adecuadamente soportados y asegurados para


resistir dislocaciones durante el transporte y servicio.
Además de los transformadores de corriente indicados en la tabla anterior, los transformadores de
potencia deberán incluir transformadores de corriente para los siguientes dispositivos: imagen
térmica, monitor de temperatura y regulador automático de tensión (para compensación de
caídas de tensión y marcha en paralelo). Las características de los transformadores de corriente
para estos dispositivos, deberá de estar de acuerdo a los requerimientos de los mismos.
5.10. CAMBIADOR DE TOMAS BAJO CARGA
El cambiador de tomas bajo carga, deberá ser similar al tipo VV III-250-D-145 de MR
(Maschinenfabrik Reinhausen) con ruptores en vacío.
El cambiador de tomas bajo carga deberá estar dotado mínimamente con los siguientes
dispositivos:
1. Indicador de Posición: Con indicación de máxima y mínima y provisiones para su
reposición.
2. Contador de Operaciones: Destinado a registrar el número acumulado de operaciones
del cambio de tomas.
3. Tapa: Para acceso al compartimiento del cambiador de tomas, se deberá prever una
tapa removible y apernada sin abrir el tanque principal ni bajar el contenido de su
aceite.
4. Manivela de Operación: Para operación del mecanismo, eléctricamente enclavada de
manera que no permita la operación del motor, mientras la manivela esté engranada.
5. Interruptores de Fin de Carrera: Para prevenir sobrecarreras más allá de las
posiciones máximas de subida y bajada de tomas, se deberá incluir interruptores de
fin de carrera operados mecánicamente.
6. Gabinete de Control: Los dispositivos de control deberán ser alojados en un gabinete
contra intemperie que este equipado con un respirador y puertas abatibles. En el
gabinete deberán alojarse los siguientes dispositivos:
- Un interruptor termomagnético con reposición manual para el circuito de
fuerza del motor.
- Llave de Control Manual para Subir y Bajar tomas con una posición
intermedia inactiva.
- Calentador, lámpara con su conmutador y tomacorrientes.
- Un interruptor termomagnético con reposición manual para el circuito del
Regulador Automático de Tensión.
- Terminales para la tensión suministrada al Regulador Automático de
Tensión.
El mecanismo de control de cambiador de tomas bajo carga deberá ser similar al tipo ED100
de MR (Maschinenfabrik Reinhausen). La tensión de alimentación para los circuitos de
control será 125 Vcc. La tensión de alimentación para el motor el motor trifásico será 400/230
Vca, 50 Hz.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 19 DE 42

Para la señalización remota del cambiador de tomas bajo carga, el mecanismo de control
deberá contar como mínimo con los siguientes módulos de indicación de posición de tomas:
1. Módulo de indicación BCD
2. Módulo de indicación de décadas
La señalización remota de posición de tomas del cambiador, que será a través del regulador
de tensión, se debe realizar con el módulo de indicación de décadas. Las señales del módulo
de señalización con BCD se lo deben dejar cableado en bornes del gabinete de control del
transformador.
5.11. REGULADOR AUTOMÁTICO DE TENSIÓN
Para el control del cambiador de tomas bajo carga, cada uno de los transformadores de potencia
deberá estar equipado con un regulador automático de tensión marca MR (Maschinenfabrik
Reinhausen), similar al modelo TAPCON 230 EXPERT, el cual deberá contar con un puerto
RS232 o USB frontal para comunicación con el programa de parametrización y retiro de eventos;
además de dos puertos ópticos para comunicación con el equipo de control de la subestación,
mediante el protocolo de comunicación que indica la norma IEC 61850 versión 2. La provisión
debe incluir los programas de parametrización del equipo
Los puertos ópticos de comunicación deben ser de FO de cristal con conectores tipo ST, para la
comunicación con el sistema de control de la subestación mediante el protocolo IEC 61850, bajo
la arquitectura PRP (Parallel Redundancy Protocol).
El regulador automático de tensión deberá contar con las funciones o dispositivos de marcha en
paralelo. La fuente de tensión, para el regulador automático de tensión, será proporcionada por
DELAPAZ.
5.12. ACEITE
El aceite aislante, debe ser puro, preparado y refinado especialmente para uso en
transformadores.
Debe estar libre de humedad, componentes ácidos, alcalinos y sulfuros, no debe formar depósitos
a condiciones normales de temperatura.
El aceite aislante, deberá cumplir con las características de la norma ASTM D-3487 (tipo I). No
deberá contener inhibidores ni aditivos;
El PROVEEDOR debe suministrar todo el aceite requerido por cada uno de los transformadores
de potencia, más cinco (5) tambores de 200 litros adicionales para repuesto. El fabricante de los
transformadores deberá utilizar aceite propio para efectuar las pruebas de recepción en fábrica.
Los transformadores de potencia se transportarán sin aceite, llenos de aire seco. La provisión
incluirá los accesorios necesarios para el control del llenado y purgas.
El aceite aislante deberá ser suministrado separadamente en tambores de acero de 200 litros
herméticamente cerrados. Los tambores deberán llevar el precinto de la refinería.
5.13. RADIADORES
Los transformadores dispondrán de radiadores para refrigeración, los cuales irán adosados a la
cuba y deberán ser capaces de disipar el calor producido a la potencia nominal, y a la altura de
instalación del equipo (4000 msnm).

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 20 DE 42

Los radiadores deberán formar un conjunto estructural con la cuba del transformador, por lo cual
deben soportar las condiciones de vacío adecuadas.
Cada radiador deberá ser provisto de los siguientes elementos:
1. Válvulas de Independización tipo compuerta: Para facilitar el desmontaje sin vaciar el
aceite de la cuba, deberán ser ubicados en la parte superior e inferior de cada
radiador.
2. Tapón de Vaciado y de Purga.
3. Cáncamos de Elevación.
A efectos de facilitar el repintado de los radiadores en la instalación, éstos no deberán tener
arriostramientos soldados entre radiadores sino que serán desmontables.
Para la etapa de refrigeración ONAF, los transformadores deberán ser dotados de ventiladores
impulsados por motores eléctricos que podrán ser puestos en marcha manual y automáticamente.
Los ventiladores deberán ser montados sobre soportes adosados a la cuba del transformador; no
deberán estar montados directamente sobre los radiadores.
5.14. GABINETES DE CONTROL
En los Gabinetes de Control se instalará los diferentes equipos y dispositivos necesarios para la
alimentación y control de los distintos elementos auxiliares del transformador.
Los gabinetes de control deberán ser adecuados para intemperie, con un grado de protección IP
54. Deberán tener el mismo color de pintura que la cuba del transformador.
Deberán estar instalados a una altura apropiada para un operador de pie sobre el nivel de la base.
Tanto los circuitos de control, como los de fuerza y calefacción deben estar protegidos mediante
interruptores termomagnéticos, los cuales a su vez deben disponer de contactos auxiliares de
señalización.
Todos los dispositivos externos a los gabinetes de control, deberán ser cableados hasta regletas
de terminales (borneras). El PROVEEDOR deberá efectuar el diseño de los circuitos de control,
fuerza y calefacción y el posterior cableado, en base a los planos que DELAPAZ enviara
oportunamente al PROVEEDOR adjudicado.
Los gabinetes de control deberán tener una tapa en la parte inferior, con pernos, empaquetaduras
y prensaestopas, para la entrada y salida de los cables de control y fuerza. No se aceptará que las
entradas y salidas de cables sean por los costados o la parte superior.
Todos los dispositivos instalados en el gabinete de control deben estar convenientemente
identificados mediante placas acrílicas grabadas en forma indeleble, de acuerdo a los planos de
cableado.
Los gabinetes de control, mínimamente deberá ser equipado con los siguientes accesorios:
1. Iluminación, accionada por un interruptor de puerta
2. Tomacorriente, tipo sucko.
3. Calefactor, con control termostático.
4. Bloques de Terminales.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 21 DE 42

5. Barra de Puesta a Tierra:


5.15. TOTALIZADOR DE ALARMAS
Los transformadores deberán ser provistos con un totalizador de alarmas, para indicar la
operación de cualquiera de las alarmas en un punto remoto. Las alarmas deberán autoreponerse
una vez que la condición de falla haya sido despejada e indicarán la condición de falla a través de
una lámpara visible desde la parte externa del gabinete de control.
El totalizador de alarmas deberá contar con un puerto RS232 o USB frontal para comunicación
con el programa de parametrización y retiro de eventos. Además de dos puertos ópticos para
comunicación con el equipo de control de la subestación mediante el protocolo IEC 61850. Los
puertos ópticos de comunicación deben ser de FO de cristal con conectores tipo ST para fibra
multimodo.
En el ANEXO III se tiene lista de puntos de alarmas, disparos y señalizaciones, que debe ser
tomado en cuenta por el PROVEEDOR.
5.16. PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Cada transformador deberá estar provisto de una placa de características, construida de acero
inoxidable, colocada en un lugar de fácil lectura.
La placa contendrá las características del transformador detallado por la norma IEEE C57.12.00.
Esta placa deberá estar escrita en español y deberá ser sometida oportunamente a la aprobación
de DELAPAZ.
El valor de resistencia al vacío del transformador deberá ser indicado en la placa de
características.
6. ENSAYOS
6.1. GENERALES
Los transformadores deberán ser sometidos, pero no limitados, a todas las pruebas descritas en
la normas IEEE C57.12.00 e IEEE C57.12.90.
El PROVEEDOR informará a DELAPAZ, con 30 días de anticipación acerca de la fecha de
ejecución de las pruebas e incluirá un documento que especifique en detalle, los procedimientos
de ejecución de las pruebas.
DELAPAZ designará y enviará dos (2) representantes para presenciar y certificar la realización de
las pruebas. El PROVEEDOR asumirá todos los gastos de pasajes (ida y vuelta), transporte, local,
alojamiento y alimentación, de los dos (2) representantes de DELAPAZ.
Sin sobreprecio, el PROVEEDOR deberá proporcionar a los representantes de DELAPAZ todas
las facilidades razonables, para verificar que el equipo ha sido fabricado y este siendo ensayado
en concordancia con las normas de referencia y estas especificaciones.
El fabricante será responsable de cualquier daño que el equipo sufra durante las pruebas, debido
a fallas o inapropiado ensamblaje.
Los representantes de DELAPAZ podrán exigir la verificación de los instrumentos y demás
equipos que se utilicen en las pruebas de recepción. El PROVEEDOR deberá tener los
certificados de calibración de todos los instrumentos de medida y presentarlos representantes de
DELAPAZ en el caso de que éste los solicite.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 22 DE 42

Todas las pruebas que se mencionan a continuación son obligatorias, a menos que se indique lo
contrario y deben estar incluidas en el precio del transformador.
6.2. PRUEBAS DE RUTINA
Las siguientes pruebas de rutina deben ser realizadas en cada uno de los transformadores de
potencia, en concordancia con la norma ANSI/IEEE C57.12.90.
1. Medición de resistencia óhmica de los devanados.
2. Medición de resistencia de aislamiento de los devanados.
3. Medición de resistencia de aislación del núcleo.
4. Medición de relación de transformación en todas las tomas.
5. Medición de secuencia de fases y grupos de conexión.
6. Medición de capacitancia y factor de potencia de la aislación de los devanados y los
aisladores pasatapas.
7. Medición de corriente de excitación y pérdidas de vacío.
8. Medición de pérdidas en carga e impedancia de cortocircuito.
9. Ensayos de tensión aplicada.
10. Ensayo de tensión inducida.
11. Medición de descargas parciales.
12. Medición de gases disueltos en el aceite.
13. Ensayo de elevación de temperatura.
14. Pruebas mecánicas.
 Verificación visual y dimensional.
 Prueba de estanqueidad.
 Prueba de vacío.
6.3. PRUEBAS DE DISEÑO
1. Impulso atmosférico.
2. Medición del nivel de ruido.
La prueba que se indica a continuación se realizará solamente a una unidad y a solicitud de
DELAPAZ. La prueba solicitada deberá ser cotizada en forma separada.
3. Prueba de calentamiento (ONAN y ONAF).
6.4. OTRAS PRUEBAS
1. Medición de la impedancia de secuencia cero.
2. Análisis de respuesta de frecuencia (SFRA) en el tap nominal, en fábrica y en el sitio de
la instalación.
3. Medición de la rigidez dieléctrica del aceite.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 23 DE 42

4. Análisis físico-químico del aceite (antes y después de las pruebas de aislamiento y


diseño).
5. Análisis de gases disueltos en el aceite (antes y después de las pruebas de aislamiento
y diseño).
6. Medición del grado de polimerización del papel.
7. Pruebas en transformadores de corriente.
6.5. CERTIFICADO DE PRUEBAS
Tan pronto como sea posible y después que las pruebas hayan sido realizadas, se deberá enviar
dos (2) copias de los Certificados de Pruebas a DELAPAZ, con la información necesaria para
verificar que las mismas cumplieron con las especificaciones.
Si DELAPAZ no está de acuerdo con los resultados de las pruebas, que indiquen que los equipos
no cumplen con esta especificación y las normas pertinentes, podrá solicitar al PROVEEDOR la
repetición de estas pruebas en otro laboratorio elegido por DELAPAZ. Si estos resultados son
razonablemente coincidentes con los previos y muestran que el equipo cumple con estas
Especificaciones, todos los gastos inherentes de la segunda serie de pruebas correrán por cuenta
de DELAPAZ. En caso de que los resultados no sean razonablemente coincidentes, el pago
corresponderá al PROVEEDOR.
7. REPUESTOS
El PROPONENTE deberá adjuntar a su oferta una lista de repuestos, indicando los precios
unitarios de cada uno de ellos, a fin de precisarlos durante la evaluación de la oferta. Esta lista
deberá incluir como mínimo, los siguientes repuestos (para cada uno de los transformadores):
1) Un (1) aislador para el lado de AT
2) Un (1) aislador para el lado de BT
3) Un (1) juego de empaquetaduras
4) Un (1) motor para ventilador
5) Una (1) válvula de alivio de presión
6) Otros (recomendados por el PROVEEDOR)
Adicionalmente, por cada lote de dos (2) transformadores, el PROPONENTE deberá cotizar los
siguientes equipos:
1) Un (1) regulador de tensión
2) Un (1) Monitor de temperatura del aceite y devanados
3) Un (1) Termómetro de temperatura de devanados
4) Un (1) Termómetro de aceite
5) Un (1) Un relé Buchholz
6) Una (1) Válvula automática de retención del aceite
7) Un (1) Totalizador de alarmas.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 24 DE 42

DELAPAZ se reserva el derecho de adquirir la cantidad y tipo de repuestos que considere


necesarios al mismo precio unitario ofrecido.
8. CALIFICACIÓN Y RECEPCIÓN
8.1. INFORMACIÓN PARA EVALUACIÓN TÉCNICA
Para la evaluación técnica de la oferta, el PROPONENTE deberá adjuntar a su propuesta la
siguiente documentación:
1) Descripción detallada de las características de los transformadores, objeto de la presente
especificación.
2) Planos (Arreglo general y diferentes vistas) con dimensiones aproximadas del equipo
ofertado.
3) Planilla de Datos Técnicos Garantizados, debidamente llenada, firmada y sellada
4) Hoja de datos garantizados del aceite aislante (Data sheet).
5) Certificados (nivel A) emitido por KEMA, avalando que los equipos de regulación y control
(regulador de tensión, monitor de temperatura y alarmero) cumplen con la norma IEC
61850
6) Lista de repuestos, con sus correspondientes cantidades y precios.
7) Lista de las pruebas a realizar en fábrica y en el sitio de la instalación (de acuerdo al
punto 6 de la presente especificación)
8) Lista de accesorios de los transformadores, indicando sus características técnicas
principales y proporcionando los folletos o catálogos técnicos descriptivos.
9) Cronograma preliminar de fabricación, pruebas y entrega.
10) Lista de referencia de suministros de equipos similares al transformador ofrecido, con el
año de puesta en servicio.
8.2. INFORMACIÓN Y DOCUMENTACIÓN TÉCNICA REQUERIDA EN ENTREGA DEFINITIVA
El fabricante deberá entregar la siguiente documentación en original y dos (2) copias al momento
de la entrega definitiva del equipo.
a) Documentación técnica que contenga toda la información y características de los equipos.
b) Planos de detalle (finales).
c) Certificado de fábrica, de la chapa (lámina) que será usada para fabricar el núcleo y la cuba.
d) Memoria de cálculo de cortocircuito.
e) Resultados de las pruebas efectuadas a los transformadores en fábrica.
f) Resultados de pruebas en fábrica de los aisladores pasatapas.
g) Manuales de montaje, puesta en marcha y mantenimiento.
h) Manuales y/o catálogos de accesorios (cambiador de tomas bajo carga, cambiador de
conexiones, relé Buchholz, aisladores pasatapas, regulador automático de tensión, válvula de
descompresión, etc.).

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 25 DE 42

i) Un CD con toda la información digital de los planos del transformador, los reportes de
prueba, catálogos de los accesorios, etc.
j) Curva de perdidas vs temperatura
k) Curva perdida de vida por sobrecarga
l) Curva V / Hz
m) Curva de saturación del núcleo (Tensión versus Corriente)
8.3. CONTROL DE CALIDAD
El fabricante deberá tener implementado un programa integrado de calidad para asegurar que las
características de los productos especificados en esta especificación sean cumplidas. Para ello
se deberá demostrar que se cuenta con las certificaciones ISO 9001 e ISO 14001
Adicionalmente será necesario presentar con la oferta, las acreditaciones correspondientes bajo
ISO 17025 de los laboratorios de pruebas de la fábrica donde se realizarán las pruebas de
aceptación de los transformadores de potencia.
8.4. SUPERVISIÓN DEL MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO
El PROVEEDOR deberá de disponer de un supervisor para el montaje y pruebas de puesta en
servicio de cada uno de los transformadores de potencia.
El supervisor deberá ser un especialista que esté trabajando en forma permanente en la fábrica,
no se aceptará otro personal o representantes de ventas para llevar a cabo esta actividad. Se
deberá considerar un tiempo mínimo de 10 días hábiles de trabajo continuo por transformador
para llevar a cabo este trabajo.
El costo del supervisor deberá estar incluido en el precio de la oferta de cada transformador.
8.5. TRANSPORTE
Cada transformador y sus accesorios deberán ser embalados en condiciones adecuadas para
transporte terrestre y/o marítimo, preparando el embalaje especialmente para evitar daños por
golpes, corrosión, absorción de humedad y robos.
Los aisladores pasantes, radiadores y otros elementos desmontables deberán embalarse
separadamente del cuerpo principal del transformador, debiendo indicarse detalladamente el
contenido de cada bulto y su peso.
El embalaje de los accesorios delicados deberá prepararse especialmente para transporte y
manipulación poco cuidadosa y deberá tener indicaciones claras respecto a la fragilidad de su
contenido. Todos los bultos deberán tener los necesarios detalles de identificación y marcas para
transporte y manipulación en forma clara e indeleble.
Cada transformador deberá ser despachado para transporte en posición vertical, lleno con aire
seco a una presión señalada por el fabricante a 25º C. El fabricante deberá instalar en los
transformadores un dispositivo automático que permita controlar y mantener constante la presión
del gas durante el transporte. También deberá ser instalada una interconexión entre el estanque
del transformador y el del cambiador de tomas bajo carga, para mantener ecualizadas las
presiones internas durante el transporte. Deberán bloquearse todos los elementos que puedan
dejar escapar el gas para evitar retiros o aperturas deliberadas. El embalaje del estanque deberá
tener un acceso claramente señalado para controlar la presión del gas en el lugar de entrega.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 26 DE 42

Si en el lugar de entrega o en el sitio de instalación se detecta que la presión del gas es


insuficiente y le ha entrado humedad al equipo, el fabricante deberá pagar los costos que
signifique el proceso de secado a que deba someterse.
Cada transformador deberá ser transportado, desde la fábrica hasta el sitio de instalación, con un
registrador de impactos de tres vías adosado al estanque, adecuadamente protegido, el cual será
devuelto posteriormente al fabricante.
8.6. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES
A los treinta (30) días de aceptada la propuesta por parte de DELAPAZ, el PROVEEDOR deberá
remitir una (1) copia de los planos de dimensiones generales que muestren vistas y detalles del
transformador y de los esquemas eléctricos, en formato AutoCAD 2014 ó 2015. Esta
documentación deberá contener la información suficiente para que DELAPAZ prevea los
requerimientos de la obra civil y los trabajos de diseño ligados a él.
Después de quince 15 días de haber recibido los planos, DELAPAZ devolverá una (1) copia con
el sello de “Revisado”, “Revisado como esta Modificado”, o “Revisar y Volver a Enviar”.
Todos los cambios mostrados en los planos que se hallan marcados como: “Revisado como esta
Modificado” y “Revisar y Volver a Enviar”, deberán ser tomados en cuenta por el PROVEEDOR
para su corrección. Para la revisión final, aquellos planos marcados con “Revisar y Volver a
Enviar” deberán ser adecuadamente corregidos por el PROVEEDOR, y este a su vez deberá
nuevamente enviar a DELAPAZ.
DELAPAZ tendrá el derecho de pedir al PROVEEDOR que realice cualquier cambio a los dibujos,
cuando en su opinión juzgue que sean necesarios para ejecutar el trabajo conforme a los intentos
de esta especificación.
La revisión de los planos del PROVEEDOR por parte de DELAPAZ, es tan solo con el propósito
de comprobar que sé este cumplimiento los conceptos generales del diseño. De ninguna manera,
esta revisión deberá significar que DELAPAZ apruebe el diseño de detalle inherente en los planos
preparados por del PROVEEDOR, responsabilidad que deberá permanecer con él y como tal, la
revisión no deberá liberar al PROVEEDOR de su responsabilidad por errores u omisiones en los
planos de trabajo o su responsabilidad para cumplir con todos los requerimientos de la
especificación.
Los planos finales deben ser enviados noventa (90) días después aceptada la ofertada.
Antes del embarque del transformador, el PROVEEDOR deberá enviar tres (3) ejemplares
impresos de los planos finales y tres (3) copias de los manuales de Operación y Mantenimiento.
Toda la documentación anterior, además de los catálogos, manuales y folletos de todos los
accesorios del transformador (pasatapas, cambiador de tomas bajo carga, regulador de tensión,
ventiladores, etc.) deberá ser enviada a DELAPAZ en formato digital en un (1) CD (o DVD).
Al salir de fábrica, el transformador deberá llevar un (1) juego adicional de planos impresos,
perfectamente protegido y guardado dentro del gabinete de control.
Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas, deberán redactarse
en idioma Español.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 27 DE 42

Será por cuenta y riesgo del PROVEEDOR cualquier trabajo que ejecute antes de recibir los
planos aprobados por DELAPAZ. Esta aprobación no releva al PROVEEDOR del cumplimiento de
las especificaciones y de lo estipulado en el Contrato.
8.7. GARANTÍAS
Los transformadores de potencia, así como sus componentes y accesorios, deben ser cubiertos
por una garantía respecto a cualquier defecto de fabricación, por un plazo mínimo de veinticuatro
(24) meses a contar de la fecha de entrega de cada transformador, o de dieciocho (18) meses a
contar de la fecha de puesta en servicio, prevaleciendo la condición que primero se cumpla.
Si durante el período de garantía determinadas piezas presentaran desgaste excesivo o defectos
frecuentes, DELAPAZ podrá exigir el reemplazo de esas piezas, sin costo para él. A las piezas de
reemplazo se les aplicará nuevamente el plazo de garantía.

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 28 DE 42

ANEXO I
Planillas de datos técnicos garantizados

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 29 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS

TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV

Hoja 1 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO

DATOS GENERALES

1 Fabricante - Informar

2 País - Informar

3 Norma de fabricación - IEEE C57.12.00

4 Frecuencia - 50 Hz

5 Clase de instalación - Intemperie

6 Altura máxima de instalación - 4000 msnm

7 Tipo de refrigeración - ONAN/ONAF

CARACTERISTICAS NOMINALES

8 Potencia nominal en régimen continuo ONAN (para todas las tomas)

8.1 MVA 18
 Devanado primario ( AT)
8.2  Devanado secundario ( BT) MVA 18

9 Potencia nominal en régimen continuo ONAF (para todas las tomas)

9.1 MVA 25
 Devanado primario ( AT)
9.2  Devanado secundario ( BT) MVA 25

10 Numero de fases Unid. 3

11 Tensión nominal en la toma principal


11.1  Devanado primario ( AT) kV 115  10 x 1%

26
11.2  Devanado secundario ( BT) kV (Tensión nominal del
sistema 24.9 kV)

12 Conexión de los devanados del primario (AT) - Triangulo

13 Conexión de los devanados del secundario (BT) - Estrella

14 Grupo de conexión - Dyn11

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 30 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV
Hoja 2 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO

15 Numero de terminales – Lado primario Unid. 3

16 Numero de terminales – Lado secundario + neutro Unid. 4

17 Material de los devanados - Cobre

18 Clase de aislamiento del papel termo estabilizado - E (120°C)

NIVELES DE AISLACION
19 Niveles del aislamiento interno (Devanados)
19.1 Tensión soportada tipo rayo (1.2/50 microsegundos) BIL
kV
19.1.1 Devanado primario 550
(cresta)
kV
19.1.2 Devanado secundario 150
(cresta)
kV
19.1.3 Neutro secundario 110
(cresta)
19.2 Tensión soportada a frecuencia industrial

19.2.1 Devanado primario kV 230

19.2.2 Devanado secundario kV 50

19.2.3 Neutro secundario kV 34

20 Niveles del aislamiento externo (Aisladores Pasatapas)


20.1 Tensión soportada tipo rayo (1.2/50 microsegundos) BIL
kV
20.1.1 Lado primario 750
(cresta)
kV
20.1.2 Lado secundario 200
(cresta)
kV
20.1.3 Neutro secundario 200
(cresta)
20.2 Tensión soportada a frecuencia industrial

20.2.1 Lado primario kV 325

20.2.2 Lado secundario kV 50


20.2.3 Neutro secundario kV 34
PERDIDAS

21 Perdidas en vacío, a tensión nominal, refrigeración kW Informar


ONAN, toma central
Perdidas específicas del núcleo, a tensión nominal,
22 W/kg < 1.25
refrigeración ONAN, toma central

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 31 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV
Hoja 3 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO
Pérdidas en carga, refrigeración ONAN, toma central, kW Informar
23 85°C
Pérdidas totales, refrigeración ONAN, toma central, kW Informar
24 tensión nominal, 85°C

25 Ventiladores kW Informar

Pérdidas en carga, refrigeración ONAF, toma central, kW Informar


26 85°C
IMPEDANCIAS DE CORTOCIRCUITO A 85°C
27 25 MVA, 115/26 kV, Secuencia Positiva
27.1  126.5 /26 kV (toma superior) % 11.42

27.2  115/26 kV (toma central) % 11.00

27.3  103.5 /26 kV (toma inferior) % 10.96

28 25 MVA, 115/26 kV, Secuencia Cero % Informar

OTRAS CARACTERISTICAS

30 Rendimiento en Régimen ONAN, Tensión Nominal, Toma Central, 80°C, F.P.=1.0


30.1  125% % Informar

30.2  100% % Informar

30.3  75% % Informar

30.4  50% % Informar

31 Regulación en Régimen ONAN, Tensión Nominal, Toma Central, 80°C


31.1  cos  = 1.0 % Informar

31.2  cos  = 0.8 % Informar

32 Densidad de Flujo Magnético a Tensión Nominal, Toma Central


32.1  Columna Tesla < 1.8

32.2  Culata Tesla Informar

33 Densidad de Corriente en Régimen ONAF, Toma Central


33.1  Bobina Primaria (AT) A/mm < 4.5

33.2  Bobina Secundaria (BT) A/mm < 4.5

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 32 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV
Hoja 4 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO

34 Corriente de Excitación en Toma Central


34.1  95% Tensión Nominal A Informar

34.2  100% Tensión Nominal A < 1%

34.3  150% Tensión Nominal A Informar

34.4  110% Tensión Nominal A Informar

35 Construcción del Núcleo


35.1  Tipo de Núcleo - Informar

35.2  Número de Columnas Unid. Informar

35.3  Espesor de las láminas de silicio mm < 33

DATOS DE LOS COMPONENTES Y ACCESORIOS PRINCIPALES


37 Cambiador de Tomas Bajo Carga
37.1  Fabricante - M.R.

37.2  Tipo/Modelo - Informar

37.3  Ubicación (Devanado) - AT

37.4  Rango % +/- 10


37.5  Pasos % 1

37.6  Tensión Nominal kV Informar


37.7  Corriente Nominal A Informar
kV
37.8  Nivel de aislación (BIL) Informar
(cresta)
37.9  Vida estimada de los contactos - Informar

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 33 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV
Hoja 5 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO

38 Accionamiento del Cambiador de Tomas Bajo Carga


38.1  Fabricante - M.R.
38.2  Tipo/Modelo - Informar

38.3  Potencia nominal de motor de accionamiento kW Informar

230/400 ac
38.4  Tensión nominal del motor de accionamiento V
3fases/4hilos
38.5  Frecuencia Hz 50
38.6  Tensión nominal del circuito de control V 125 dc
38.7  Indicador de posición BDC Si/No Si
38.8  Indicador de posición por Décadas Si/No Si
40 Pasatapas (aisladores) lado AT

40.1  Fabricante - Informar

40.2  País - Informar

40.3  No de Modelo - Informar

40.4  Norma - IEEE ó IEC

40.5  Tipo de pasatapas - condensador


40.6  Tensión Nominal kV Informar
40.7  Corriente Nominal A Informar
kV
40.8  Nivel de aislación (BIL) (cresta) 750

40.9  Distancia de Fuga mm  4250


40.10  Tap capacitivo Si/No Si
40.11  Incluye conectores tipo espiga roscada Si/No Si

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 34 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV
Hoja 6 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO

41 Pasatapas (aisladores) lado BT y Neutro


41.1  Fabricante - Informar

41.2  País - Informar

41.3  No de Modelo - Informar

41.4  Norma - IEEE ó IEC

41.5  Tipo de pasatapas - Informar


41.6  Tensión Nominal kV Informar
41.7  Corriente Nominal A Informar
kV
41.8 (cresta) 200
 Nivel de aislación (BIL)
41.9  Distancia de Fuga mm  1100
41.10  Incluye conectores tipo espiga roscada - paleta Si/No Si

42 Transformadores de corriente en el lado AT


42.1  Corriente nominal del primario A 200

42.2  Corriente nominal del secundario A 5

42.3  Devanados de medición (por fase) Unid. 1

42.4  Devanados de protección (por fase) Unid. 3

42.5  Precisión y Burden de medición - 0.2 – 12.5 VA

42.6  Precisión y Burden de protección - 5P20-12.5 VA

42.7  Factor térmico - 1.2

43 Transformadores de corriente en el lado de BT


43.1  Corriente nominal del primario A 800 MR

43.2  Corriente nominal del secundario A 5

43.3  Devanados de medición (por fase) Unid. 1

43.4  Devanados de protección (por fase) Unid. 2

43.5  Precisión y Burden de medición - 0.2 – 12.5 VA

43.6  Precisión y Burden de protección - 5P20-12.5 VA

43.7  Factor térmico - 1.2

44 Transformadores de corriente en el neutro de BT -


44.1  Corriente nominal del primario A 800 MR

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 35 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV
Hoja 7 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO

44.2  Corriente nominal del secundario A 5

44.3  Devanados de protección Unid. 1

44.4  Precisión y Burden de protección - 5P20-12.5 VA

44.5  Factor térmico - 1.2

45 Regulador Automático de Tensión


45.1  Fabricante - Informar

45.2  Modelo - Informar

45.3 Protocolos de comunicación

45.3.1 IEC 61851 Si/No Si

45.3.2 Otro - Informar

46 Refrigeración
46.1  Cantidad de radiadores Unids. Informar

46.2  Cantidad de motores Unids. Informar

46.3  Potencia nominal de los motores HP Informar

46.4  Tensión nominal de los motores V 230/400

47 Relé Detector de Gas (Buchholz)


47.1  Fabricante - Informar

47.2  Modelo - Informar

48 Termómetro Temperatura Devanados


48.1  Fabricante - Informar

48.2  Modelo - Informar

49 Termómetro Temperatura Aceite


49.1  Fabricante - Informar

49.2  Modelo - Informar

50 Indicador Magnético de Nivel


50.1  Fabricante - Informar

50.2  Modelo - Informar

51 Desecador de Silicagel
51.1  Fabricante - Informar

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 36 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV
Hoja 8 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO

51.2  Modelo

52 Totalizador de alarmas
52.1  Fabricante - Informar

52.2  Modelo - Informar

52.3 Protocolo de comunicación


52.3.1 IEC 61851 Si/No Si

52.3.2 Otro - Informar

53 Monitor de Temperatura
53.1  Fabricante - Informar

53.2  Modelo - Informar

53.3 Protocolo de comunicación


53.3.1 IEC 61851 Si/No Si

53.3.2 Otro - Informar

54 Dispositivo Alivio de Presión


54.1  Fabricante - Informar

54.2  Modelo - Informar

55 Válvulas para radiadores


55.1  Fabricante - Informar

55.2  Modelo - Informar

55.3  Tipo - Compuerta

56 Soporte para pararrayos


56.1  Lado primario Si/No Si

56.2  Lado secundario Si/No Si

57 Aceite aislante
57.1  Fabricante - Informar

57.2  País - Informar

57.3  Designación (del fabricante) - Informar

57.4  Norma - ASTM D-3487

57.5  Tipo (según ASTM D-3487) - I

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 37 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV
Hoja 9 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO

PESOS Y DIMENSIONES

58 Pesos
 Transformador completamente equipado listo para entrar kg
58.1 Informar
en servicio
58.2  Transformador incluyendo los accesorios pero sin aceite kg Informar

58.3  Tanque y accesorios kg Informar

58.4  Aceite kg Informar

58.5  Conjunto núcleo y bobinas kg Informar

58.6  Cobre activo kg Informar

58.7  Acero activo en el núcleo kg Informar

58.8  Pieza más grande para el transporte kg Informar

59 Altura desde el piso al:

59.1  Punto más alto del tanque m Informar

59.2  Punto más alto del aislador de AT m Informar


59.3  Punto más alto del conservador de aceite m Informar
 Punto más alto del gancho de la grúa para sacar el m
59.4 Informar
conjunto núcleo y bobinas
60 Espacio total previsto en el suelo
60.1  Longitud m Informar
60.2  Ancho m Informar

OTROS
61 Vacío

61.1  Requerido Durante las Operaciones de Llenado Hg Informar

61.2  Máximo Permisible mmHg Informar


62 Esfuerzos sísmicos
62.1  Aceleración en dirección horizontal g 0.20
62.2  Aceleración en dirección vertical g 0.15

63 Límite de elevación de temperatura a plena carga en la toma central en ONAN/ONAF


63.1  En los devanados ºC 65

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 38 DE 42

DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


TRANSFORMADOR DE POTENCIA 18/25 MVA – 115/24.9 kV
Hoja 10 de 10
Nº DESCRIPCIÓN UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO

63.2  En aceite, parte más alta ºC 65


Capacidad de sobrecarga permanente admisible,
basada en la temperatura más alta de los devanados,
64 MVA Informar
sin exceder 5% del límite garantizado en condiciones
ONAF. Precarga 100%
65 Capacidad de sobrecarga de corta duración admisible, para temperatura ambiente 25 °C

65.1  Para 15 min MVA Informar

65.2  Para 30 min MVA Informar

65.3  Para 3 horas MVA Informar

66 Ensayos y servicios incluidos en la provisión de los transformadores

66.1 Ensayos en fábrica - Si

Asistencia del personal de DELAPAZ a los ensayos en


66.2 - Si
fábrica

66.2.1 Duración de los ensayos en fábrica. días Informar

66.3 Supervisión del montaje en sitio de los transformadores - Si

66.3.1 Duración del montaje en sitio. días Informar

______________________________________

(Firma del Representante Legal del Proponente)


(Nombre Completo del Representante Legal)

(Sello)

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 39 DE 42

ANEXO II
Disposición de aisladores y tanque de expansión

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 40 DE 42

Expansión
Tanque de

Tablero de Control

H3
X3

Radiadores
H2
X2
X1

H1
X0

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 41 DE 42

ANEXO III
Puntos de Alarmas. Disparos y Señalización

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

.
ET 72.07.03
TRANSFORMADORES DE POTENCIA 18/25 MVA 115/24.9 kV VERSIÓN: 2
HOJA 42 DE 42

Lista de Puntos de Alarmas. Disparos y Señalización


Señalización o
Descripción Cantidad Alarma Disparo
indicación Local
Nivel Aceite Tanque Principal 1 x

 Bajo nivel x x

 Muy bajo nivel x x x

Nivel Aceite Cambiador de Tomas 1 x

 Bajo nivel x x

 Muy bajo nivel x x x

Temperatura Aceite 1 x x x

Temperatura Devanados 1 x x x

Nivel Aceite Pasatapas de AT 3 x

Válvula Alivio Tanque Principal 1 x x

Válvula Alivio Cambiador de Tomas 1 x x

Relé Buchholz Tanque Principal 1 x x x

Relé de flujo Cambiador de Tomas 1 x x

Válvula de Retención Automática 1 x x x

Temperatura Aceite - Monitor de Temperatura 1 x x x

Temperatura Devanados – Monitor de Temperatura 1 x x x

Falla alimentación AC 1 x x

Falla alimentación DC 1 x x

Falla Ventilación x x

Termomagnético Principal x x

Termomagnético de Cada unidad x x

Falla Regulador de Tensión 1 x x

Falla Monitor de Temperatura 1 x x

Falla Totalizador 1 x x

La vigencia del presente documento debe ser consultada al Jefe de Sección de Normalización

You might also like