You are on page 1of 164

Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.

com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-1 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-1

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación
Especificaciones generales
Descentramiento máximo 0.5 (0.02)
Ref. Especificación mm (pulg.)
Descentramiento del volante motor Dedos del resorte del diafragma del plato opresor
Descentramiento máximo 0.200 (0.008) Profundidad máxima mm 0.5 (0.020)
mm (pulg.) (pulg.)
Disco de embrague Holgura máxima mm 0.5 (0.020)
Profundidad mı́nima 0.3 (0.012) (pulg.)
permitida a la cabeza del Juego libre del pedal del 5.0-13.0 (0.20-0.51)
remache mm (pulg.) embrague mm (pulg.)
Descentramiento máximo 0.7 (0.027) Fluido de frenos PM-1 de ESA-M6C25-A
mm (pulg.) alto desarrollo DOT 3
Plato opresor del embrague para vehı́culos de motor
(Canadá CPM-1)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-1 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Transeje manual y embrague El embrague es un disco de fricción en seco, de una
sola placa con un plato opresor de resorte estilo
El sistema del embrague incluye:
diafragma del embrague. El disco del embrague
• volante motor tiene una maza estriada hacia la flecha de entrada.
• disco de embrague El disco del embrague tiene un material de fricción
en donde entra en contacto con el volante motor y
• plato opresor del embrague el plato opresor del embrague. Los resortes de
• cilindro maestro del embrague torsión del volante motor ayudan a absorver los
• cilindro esclavo del embrague pulsos de torsión del motor. El plato opresor del
embrague aplica presión al disco del embrague,
• lı́nea hidráulica
manteniéndolo apretado contra la superficie del
• pedal del embrague volante motor.
El sistema del embrague transmite presión de fluido En la posición acoplada, el resorte del diafragma
al cilindro esclavo, el cual a su vez mueve el resorte sostiene el plato opresor del embrague contra el
del diafragma del embrague. disco del embrague, de forma que se transmita la
El cilindro maestro del embrague usa fluido de torsión del motor a la flecha de entrada.
frenos y comparte un depósito común con el
cilindro maestro de los frenos.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-1 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Transeje manual y embrague
Principios de funcionamiento
Cuando se oprime el pedal del embrague, el cilindro
esclavo con un rodamiento de liberación integral
empuja al centro del resorte del diafragma del plato
opresor del embrague hacia el volante motor. El
resorte de diafragma pivotea en el punto de apoyo
liberando la carga en el plato opresor del embrague.
Las tiras del resorte de acero remachadas en la
cubierta del plato opresor del embrague jalan el
plato opresor del embrague del disco del embrague,
desacoplando la torsión del motor del transeje y
permitiendo que se hagan los cambios.
Inspección y verificación
El vehı́culo debe probarse en carretera, si es posible,
para verificar el problema del cliente. Algunas
condiciones del embrague se pueden atribuir a una
altura, varillaje o mecanismo de cambios mal
ajustados del pedal del embrague. Estas
condiciones se deben verificar y corregir antes de
realizar procedimientos mayores de desensamble.
Compruebe que el transeje esté lleno al nivel
correcto con el lubricante especı́fico. Refiérase a la
Sección 308-03.

Tabla de sı́ntomas

Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• Deslizamiento del embrague • Juego del pedal del embrague • Vaya a la prueba precisa A.
insuficiente.
• Pedal del embrague trabado.
• Resorte del diafragma del
plato opresor dañado o
debilitado.
• Plato opresor del embrague
dañado.
• Revestimiento del disco del
embrague excesivamente
desgastado.
• Superficie del revestimiento
del disco del embrague
endurecida o manchada de
aceite.
• Volante motor cristalizado o
dañado.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-2 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-2


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• Vibración o castañeo del • Soporte de montaje del motor • Vaya a la prueba precisa B.
embrague flojo o desgastado.
• Aceite en el revestimiento del
disco del embrague.
• Plato opresor del embrague
dañado o excesivamente
descentrado.
• Superficie del revestimiento
del disco del embrague
endurecida o dañada.
• Superficie del volante motor
cristalizada o dañada.
• Arrastre del embrague • Fluido insuficiente. • Vaya a la prueba precisa C.
• Fuga de fluido.
• Juego libre del pedal del
embrague excesivo.
• Disco del embrague
excesivamente descentrado o
dañado.
• Estrı́as del disco del
embrague oxidadas o
desgastadas.
• Contaminación con arena y
polvo en el mecanismo del
embrague.
• Pulsación del pedal del • Punto de pivote del pedal del • Vaya a la prueba precisa D.
embrague embrague no lubricado
correctamente.
• Descentramiento excesivo del
volante motor.
• Vibraciones relacionadas con • Conexión a tierra del • Vaya a la prueba precisa E.
el embrague componente del motor contra
el bastidor.
• Tornillos del volante motor
flojos.
• Descentramiento excesivo del
volante motor.
• Plato opresor del embrague
desbalanceado.
• Cambios difı́ciles • Fluido insuficiente. • Vaya a la prueba precisa F.
• Juego libre del pedal del
embrague excesivo.
• Horquilla de cambios dañada
o desgastada.
• Cilindro esclavo del
embrague dañado.
• Problema del transeje manual.
• Contaminación del embrague.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-3 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-3


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• Ruido excesivo • Juego libre del pedal del • Vaya a la prueba precisa G.
embrague insuficiente.
• Cilindro esclavo del
embrague dañado.
• Pobre lubricación de la
manga del rodamiento de
liberación.
• Rodamiento desgastado o
dañado.
• Juego axial del cigüeñal
excesivo.
• Transmisión difı́cil de • Fluido hidráulico del • Añada lubricante
cambiar — Ruido de lijado al embrague insuficiente. especificado.
hacer los cambios
• Mecanismo interno de • Compruebe si el mecanismo
cambios. interno de cambios funciona
con suavidad. Repare o
instale componentes nuevos,
según sea necesario.
• Los engranes y/o • Compruebe el movimiento
sincronizadores se deslizan. libre de los engranes y
sincronizadores. Repare o
instale componentes nuevos,
según sea necesario.
• Aire en el sistema hidráulico • Vaya a la prueba precisa C.
del embrague.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-4 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-4


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• NOTA: Mientras verifica la • Lubricante. • Agregue el lubricante
condición, determine si el especificado según sea
ruido es un ruido de necesario.
rodamiento del engrane, un
rozamiento de liberación del
rodamiento o algún otro ruido
relacionado con la
transmisión. El ruido de
rodamiento del engrane,
inherente de las transmisiones
manuales, es causado por el
acoplamiento constante de los
engranes que giran a la
velocidad de marcha mı́nima
del motor mientras el
embrague está acoplado y la
transmisión está en neutral.
El ruido de rodamiento del
engrane desaparecerá cuando
se desacople el embrague o
cuando la transmisión esté
acoplada en una velocidad. El
rozamiento de liberación del
rodamiento algunas veces se
confunde con un ruido del
rodamiento de la flecha
principal. El rozamiento de
liberación del rodamiento
desaparecerá cuando se
acople el embrague. En caso
de que el rodamiento esté
dañado, el ruido es más
pronunciado mientras está
acoplado en velocidad bajo
carga o en inercia que en
neutral.
Ruidoso en velocidades hacia
adelante
• Componentes conectados a • Compruebe si hay tornillos,
tierra en la transmisión. pernos u otros componentes
conectados a tierra. Corrija
según sea necesario.
• Tornillos de la caja de • Compruebe el apriete de los
componentes. tornillos de la transmisión a
la carcasa del embrague y de
los tornillos de la carcasa del
embrague al bloque del
motor. Apriete los tornillos de
acuerdo con la especificación.
Refiérase a la
Sección 308-03.
• Rodamientos o engranes. • Inspeccione los rodamientos.
Inspeccione si los engranes y
los dientes de los engranes
están desgastados o dañados.
Instale componentes nuevos
según sea necesario. Refiérase
a la Sección 308-03.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-5 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-5


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• Choque de los engranes al • Dientes del engrane y/o • Repare o instale componentes
cambiar de una velocidad sincronizador. nuevos según sea necesario.
hacia adelante a otra. Refiérase a la
Sección 308-03.
• Marcha mı́nima del motor • Refiérase al Manual de
demasiado alta. diagnóstico de emisiones y
control del tren motriz
(PC/ED).
• La transmisión salta fuera del • Tensión excesiva de la bota • Instale un nuevo ensamble de
angrane de la palanca de cambios. bota y perilla de la palanca
de cambios. Refiérase a la
Sección 308-06.
• Tornillos de montaje de la • Apriete los tornillos de la
transmisión al motor. transmisión al bloque del
motor según la especificación.
Refiérase a la
Sección 308-03.
• Componentes internos. • Inspeccione si las camisas del
sincronizador se mueven
libremente en sus mazas.
Inspeccione los anillos de
bloqueo del sinconizador para
ver si hay ranuras de
referencia ensanchadas,
dientes del embrague
redondeados y si la superficie
interna está lisa. Compruebe
si hay excesivo juego axial en
el tren de engranes de la
contraflecha. Compruebe si el
soporte de montaje en los
rieles de cambios de las
horquillas de cambios está
desgastado o flojo.
Inspeccione si la camisa
deslizante del sincronizador y
los dientes del engrane del
embrague están desgastados o
dañados. Repare o instale
componentes nuevos según
sea necesario.
• Dientes del engrane • Instale engranes nuevos.
desgastados o dañados. Refiérase a laSección 308-03.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-6 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-6


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• La transmisión no cambia a • Varillaje de cambios • Repare o instale componentes
una velocidad - Todas las manuales. nuevos según sea necesario.
demás están bien. refiérase a la Sección 308-06.
• Bola del interruptor de la luz • Si la reversa es el problema,
de reversa. compruebe si la bola del
interruptor de la luz de
reversa está congelada en la
posición extendida.
• Componentes internos. • Inspeccione si está restringido
el recorrido del sistema del
riel y la horquilla de cambios,
del sistema del sincronizador
y de los dientes del engrane
del embrague. Repare o
instale componentes nuevos
según sea necesario.
• La transmisión se bloquea en • Componentes internos. • Inspeccione si están
una velocidad y no se puede desgastados o dañados los
cambiar a otra velocidad engranes, los rieles de
cambios, las horquillas y el
sincronizador con problemas.
Repare según sea necesario.
refiérase a la
Sección 308-03.
• Horquilla en el riel. • Compruebe el sistema de
interbloqueo del riel de
cambios. refiérase a la
Sección 308-03.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-7 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-7


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• Fugas en la transmisión • Lubricante. • Compruebe el nivel y tipo de
fluido.
• Fugas en otros componentes. • Identifique si el fluido que se
está fugando es del motor, de
la dirección hidráulica o de la
transmisión. Repare según se
requiera. Elimine cualquier
rastro de fluido de las
superficies expuestas de la
transmisión. Compruebe si la
ventilación funciona
libremente. Haga funcionar la
transmisión e inspeccione si
hay una nueva fuga. Repare
según sea necesario.
• Componentes internos. • Inspeccione si hay fugas en el
sello del retenedor del
rodamiento de la flecha de
entrada y en el tapón de
expansión del riel de
cambios. refiérase a la
Sección 308-03. Inspeccione
si hay fugas en la costura de
la carcasa del transeje a la
carcasa del embrague.
Inspeccione si hay defectos
de fundición o grietas en la
carcasa. Repare según sea
necesario. refiérase a la
Sección 308-03.
• Tapones de llenado y • Compruebe el tapón de
vaciado. llenado, el tapón de vaciado y
las roscas del diámetro
interior. Repare según sea
necesario. Apriete conforme
la especificación. refiérase a
la Sección 308-03.
• Tornillo de la carcasa de la • Compruebe si hay tornillos
transmisión. flojos o faltantes. Repare
según sea necesario. refiérase
a la Sección 308-03.
• Sellos de aceite de la • Compruebe si el sello de
semiflecha. aceite derecho de la flecha
intermedia o el sello de aceite
izquierdo de la semiflecha
está agrietado, flojo o dañado.
Reemplace según sea
necesario. refiérase a la
Sección 308-03.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-8 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-8


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• Ruido de la caja de • Llantas y ruedas. • Asegúrese de que todas las
transferencia llantas y ruedas sean del
mismo tamaño y que las
presiones de inflado sean
correctas.
• Huella de la llanta. • Determine si hay una
diferencia de más de 1.5 mm
(0.06 pulgada) en el desgaste
de las llantas llantas
delanteras y traseras.
• Componentes internos. • Instale componentes nuevos
según sea necesario. refiérase
a la Sección 308-07B.
• Falla del rodamiento • Falla en otra parte. • Desmonte, desensamble y
• Canales de rodamiento o limpie la transmisión, después
rodillos. reemplace las partes dañadas.
• Lubricante. (Necesario para restablecer la
precarga del rodamiento si se
reemplaza cualquier
rodamiento cónico). refiérase
a la Sección 308-03.
• Rotura del retenedor por • Determine la causa de la
vibración y endurecimiento de vibración y corrı́jala. De otra
las pistas. forma, proceda como se
• Rodamientos. indica anteriormente.
• Flechas o diámetro interior.
• Sobrecarga del vehı́culo.
• Precarga incorrecta.
• Deflector de aceite de la • Instale componentes nuevos y
flecha de entrada. verifique que el deflector de
aceite esté instalado
correctamente. refiérase a la
Sección 308-03. Compruebe
que el anillo de expansión
esté instalado correctamente
en la flecha principal
adyacente al deflector de
aceite.
• Deflector de aceite en el • Instale componentes nuevos.
paquete de lainas del Asegúrese de no dañar el
rodamiento de entrada. deflector de aceite durate el
reensamble. refiérase a la
Sección 308-03.

Prueba precisa A: EL EMBRAGUE SE Causas posibles


PATINA
• pedal del embrague
Funcionamiento correcto • pivote del pedal del embrague
El movimiento del pedal del embrague es
transmitido mediante presión de fluido al cilindro
esclavo, el cual a su vez mueve el resorte del
diafragma del embrague, desacoplando la flecha de
entrada de la transmisión del volante motor. El
cilindro maestro del embrague usa fluido de frenos
y comparte un depósito común con el cilindro
maestro de los frenos.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-9 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-9


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA A: EL EMBRAGUE SE PATINA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A1 COMPROBACIÓN DEL JUEGO LIBRE DEL PEDAL DEL
EMBRAGUE
• Presione ligeramente con la mano el pedal del embrague. Sı́
• Mida la distancia del recorrido del pedal del embrague. Vaya a A2.
• ¿Está el recorrido del pedal del embrague dentro de 5-13 No
mm (0.20-0.51 pulg.)? Compruebe si el plato opresor del
embrague está dañado. Refiérase a
Comprobación del plato opresor del
embrague en esta sección.
A2 INSPECCIÓN DEL PEDAL DEL EMBRAGUE
• Verifique si el punto de pivote del pedal del embrague está Sı́
lubricado correctamente. Verifique si el plato opresor del embrague
• ¿Está lubricado correctamente el punto de pivote del pedal y el volante motor están dañados.
del embrague? Refiérase a Comprobación del plato
opresor del embrague en esta sección.
Para el volante motor, refiérase a la
Sección 303-00.
No
Lubrique el punto de pivote del pedal del
embrague.

Prueba precisa B: EL EMBRAGUE Causas posibles


CASTAÑEA O VIBRA
• soporte de montaje del transeje
Funcionamiento correcto • plato opresor del embrague
El movimiento del pedal del embrague es • disco de embrague
transmitido mediante presión de fluido al cilindro
• volante motor
esclavo, el cual a su vez mueve el resorte del
diafragma del embrague, desacoplando la flecha de
entrada de la transmisión del volante motor. El
cilindro maestro del embrague usa fluido de frenos
y comparte un depósito común con el cilindro
maestro de los frenos.
PRUEBA PRECISA B: EL EMBRAGUE CASTAÑEA O VIBRA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
B1 COMPROBACIÓN DE LOS SOPORTES DE MONTAJE DEL
MOTOR Y DEL TRANSEJE
• Inspeccione todos los soportes de montaje del motor y del Sı́
transeje para detectar si están flojos o dañados. refiérase a la Apriete o instale soportes de montaje
Sección 303-01A, si es necesario. nuevos del motor o del transeje.
• ¿Está alguno de los soportes de montaje del motor o del No
transeje flojo o dañado? Vaya a B2.
B2 INSPECCIÓN DEL PLATO OPRESOR DEL EMBRAGUE
• Retire el disco del embrague. refiérase a la Sección 308-01.
• Inspeccione el plato opresor del embrague y los resortes del Sı́
diafragma para detectar desgaste y para ver si la altura del Instale un plato opresor del embrague
diafragma está uniforme. nuevo. refiérase a la Sección 308-01.
• ¿Hay señales de desgaste en el plato opresor del No
embrague? Vaya a B3.
B3 COMPROBACIÓN DEL DISCO DEL EMBRAGUE
• Inspeccione el disco del embrague para detectar señales de Sı́
daño. Verifique si el volante motor está dañado.
• ¿Está bien el disco del embrague? Refiérase a Comprobación del
descentramiento del volante motor en esta
sección.
No
Instale un disco del embrague nuevo.
Refiérase a la Sección 308-01.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-10 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-10


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa C: EL EMBRAGUE SE Causas posibles
ARRASTRA
• nivel de fluido
Funcionamiento correcto • juego libre del pedal del embrague
El movimiento del pedal del embrague es • resorte del diafragma del embrague
transmitido mediante presión de fluido al cilindro
• pedal del embrague
esclavo, el cual a su vez mueve el resorte del
diafragma del embrague, desacoplando la flecha de • contaminación del embrague
entrada de la transmisión del volante motor. El
cilindro maestro del embrague usa fluido de frenos
y comparte un depósito común con el cilindro
maestro de los frenos.
PRUEBA PRECISA C: EL EMBRAGUE SE ARRASTRA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
C1 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE FLUIDO
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Inspeccione el nivel de fluido en el depósito del cilindro maestro Vaya a C2.
de los frenos. No
• ¿Está el nivel de fluido entre las marcas MAX y MIN? Añada fluido de frenos y compruebe si
hay fugas en los sistemas de embrague y
frenos.
C2 COMPROBACIÓN DEL JUEGO LIBRE DEL PEDAL DEL
EMBRAGUE
• Presione ligeramente con la mano el pedal del embrague. Sı́
• Mida la distancia del recorrido del pedal del embrague. Vaya a C3.
• ¿Está el recorrido del pedal del embrague dentro de 5-13 No
mm (0.20-0.51 pulg.)? Purgue el embrague. Refiérase a Purga
del sistema de embrague en esta sección.
C3 COMPROBACIÓN DEL PLATO OPRESOR Y DEL RESORTE DEL
DIAFRAGMA DEL EMRAGUE
• Desmonte el transeje. refiérase a la Sección 308-03. Sı́
• Verifique el plato opresor del embrague para ver si está Instale un plato opresor del embrague
desgastado y el resorte del diafragma para ver si la altura del nuevo. refiérase a la Sección 308-01.
diafragma está uniforme. Refiérase a Comprobación del plato No
opresor del embrague en esta sección. Inspeccione el disco del embrague para
• ¿Hay señales de contaminación o desgaste en el plato detectar daños o descentramiento
opresor o resorte del diafragma del embrague? excesivo. Refiérase a Comprobación del
disco de embrague en esta sección.

Prueba precisa D: EL PEDAL DEL Causas posibles


EMBRAGUE PULSA
• pivote del pedal del embrague
Funcionamiento correcto • descentramiento del volante motor
El movimiento del pedal del embrague es
transmitido mediante presión de fluido al cilindro
esclavo, el cual a su vez mueve el resorte del
diafragma del embrague, desacoplando la flecha de
entrada de la transmisión del volante motor. El
cilindro maestro del embrague usa fluido de frenos
y comparte un depósito común con el cilindro
maestro de los frenos.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-11 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-11


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA D: EL PEDAL DEL EMBRAGUE PULSA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D1 INSPECCIÓN DEL PEDAL DEL EMBRAGUE
• Verifique si el punto de pivote del pedal del embrague está Sı́
lubricado correctamente. Verifique el volante motor para detectar
• ¿Está lubricado correctamente el punto de pivote del pedal descentramiento excesivo. Refiérase a
del embrague? Comprobación del descentramiento del
volante motor en esta sección.
No
Lubrique el punto de pivote del pedal del
embrague.

Prueba precisa E: VIBRACIONES Causas posibles


RELACIONADAS CON EL EMBRAGUE
• componente del motor
Funcionamiento correcto • componente de la banda de accesorios
El movimiento del pedal del embrague es • cilindro esclavo del embrague
transmitido mediante presión de fluido al cilindro
• volante motor
esclavo, el cual a su vez mueve el resorte del
diafragma del embrague, desacoplando la flecha de • plato opresor
entrada de la transmisión del volante motor. El
cilindro maestro del embrague usa fluido de frenos
y comparte un depósito común con el cilindro
maestro de los frenos.
PRUEBA PRECISA E: VIBRACIONES RELACIONADAS CON EL EMBRAGUE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
E1 COMPROBACIÓN DE CONEXIÓN A TIERRA DEL
COMPONENTE DEL MOTOR
• Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en una rampa.
refiérase a la Sección 100-02.
• Compruebe si los interbloqueos del soporte de montaje del
motor están conectados a tierra.
• Compruebe si el múltiple de escape u otros componentes del Sı́
motor están conectados a tierra en la carrocerı́a o en el Repare los componentes según sea
bastidor. necesario.
• ¿Hay indicios de conexiones a tierra en la carrocerı́a o en el No
bastidor? Vaya a E2.
E2 COMPROBACIÓN DE VIBRACIONES EN LA BANDA DE
ACCESORIOS
• Quite la banda de accesorios y compruebe si hay vibración. Sı́
• ¿Se detiene la vibración cuando las bandas de accesorios refiérase a la Sección 303-05A para
se desmontan del motor? diagnosticar los componentes de la banda
de accesorios.
No
Vaya a E3.
E3 COMPROBACIÓN DE RUIDO EN EL RODAMIENTO DE
LIBERACIÓN
• Llave en la posición START. Sı́
• Presione y mantenga oprimido el pedal del embrague. Instale un nuevo cilindro esclavo del
• ¿Hay ruido de zumbido, rechinado o lijado únicamente embrague. refiérase a la Sección 308-02.
cuando se presiona el pedal? No
Vaya a E4.
E4 INSPECCIÓN DEL VOLANTE MOTOR
• Desmonte el transeje. refiérase a la Sección 308-03.
• Revise si los tornillos del volante motor están flojos.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-12 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-12


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA E: VIBRACIONES RELACIONADAS CON EL EMBRAGUE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
E4 INSPECCIÓN DEL VOLANTE MOTOR (Continuación)
• Compruebe si la superficie de contacto está excesivamente
quemada o gravemente fisurada. Sı́
• Inspeccione el descentramiento del volante motor. Refiérase a Vaya a E5.
Comprobación del descentramiento del volante motor en esta No
sección. Apriete, pula o instale un volante motor
• ¿Está bien el volante motor? nuevo. refiérase a la Sección 303-01A.
E5 COMPROBACIÓN DE DESBALANCEO DEL PLATO OPRESOR
Sı́
• PRECAUCIÓN: El no soportar correctamente el motor refiérase a la Sección 100-04 para
puede ocasionar un daño al vehı́culo. diagnosticar el problema de vibración del
Soporte firmemente el motor. motor.
• Haga funcionar el motor con el transeje desmontado.
• ¿Persiste la vibración? No
Instale un plato opresor del embrague
nuevo. refiérase a la Sección 308-01.

Prueba precisa F: LOS CAMBIOS SON Causas posibles


DIFÍCILES
• nivel de fluido
Funcionamiento correcto • plato opresor del embrague
El movimiento del pedal del embrague es • varillaje de cambios
transmitido mediante presión de fluido al cilindro
esclavo, el cual a su vez mueve el resorte del
diafragma del embrague, desacoplando la flecha de
entrada de la transmisión del volante motor. El
cilindro maestro del embrague usa fluido de frenos
y comparte un depósito común con el cilindro
maestro de los frenos.
PRUEBA PRECISA F: LOS CAMBIOS SON DIFÍCILES
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
F1 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE FLUIDO
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Inspeccione el nivel de fluido en el depósito del cilindro maestro Vaya a F2.
de los frenos. No
• ¿Está el nivel de fluido entre las marcas MAX y MIN? Añada fluido de frenos y compruebe si
hay fugas en los sistemas de embrague y
frenos.
F2 COMPROBACIÓN DEL JUEGO LIBRE DEL PEDAL DEL
EMBRAGUE
• Presione ligeramente con la mano el pedal del embrague. Sı́
• Mida la distancia del recorrido del pedal del embrague. refiérase a la Sección 308-03 para
• ¿Está el recorrido del pedal del embrague dentro de 5-13 problemas del transeje o a
mm (0.20-0.51 pulg.)? Sección 308-06 para problemas de la
palanca de cambios.
No
Compruebe si el plato opresor del
embrague está dañado. Refiérase a
Comprobación del plato opresor del
embrague en esta sección.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-13 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-13


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa G: RUIDO EXCESIVO Causas posibles
Funcionamiento correcto • componentes internos del transeje
El movimiento del pedal del embrague es • pedal del embrague
transmitido mediante presión de fluido al cilindro • cilindro esclavo del embrague
esclavo, el cual a su vez mueve el resorte del
• plato opresor del embrague
diafragma del embrague, desacoplando la flecha de
entrada de la transmisión del volante motor. El • disco de embrague
cilindro maestro del embrague usa fluido de frenos
y comparte un depósito común con el cilindro
maestro de los frenos.
PRUEBA PRECISA G: RUIDO EXCESIVO
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G1 PRUEBA DE VOLCADURA DE VELOCIDAD NEUTRAL DEL
TRANSEJE
• Arranque el motor y déjelo en marcha mı́nima.
• NOTA: Con el pedal del embrague totalmente presionado, la Sı́
flecha de entrada debe dejar de girar. refiérase a la Sección 308-03 para
Oprima el pedal del embrague. problemas del transeje.
• ¿Desaparece el ruido cuando se oprime el pedal del No
embrague? Vaya a G2.
G2 COMPROBACIÓN DEL JUEGO LIBRE DEL PEDAL DEL
EMBRAGUE
• Presione ligeramente con la mano el pedal del embrague. Sı́
• Mida la distancia del recorrido del pedal del embrague. Vaya a G3.
• ¿Está el recorrido del pedal del embrague dentro de 5-13 No
mm (0.20-0.51 pulg.)? Compruebe si el plato opresor del
embrague está dañado. Refiérase a
Comprobación del plato opresor del
embrague en esta sección.
G3 COMPROBACIÓN DEL CILINDRO ESCLAVO DEL EMBRAGUE
• Desmonte el transeje. refiérase a la Sección 308-03. Sı́
• Inspeccione si está desgastado el cilindro esclavo del embrague Instale un nuevo cilindro esclavo del
o si le falta lubricación. embrague. refiérase a la Sección 308-02.
• ¿Hay señales de desgaste o falta de lubricación? No
Vaya a G4.
G4 COMPROBACIÓN DE LOS RESORTES DE TORSIÓN
• Inspeccione si los resortes de torsión están fatigados o rotos. Sı́
• ¿Hay algún indicio de fatiga o rotura? Instale un plato opresor del embrague
nuevo. refiérase a la Sección 308-01.
No
Inspeccione el juego axial del cigüeñal.
refiérase a la Sección 303-00.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-1 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Comprobación del disco de embrague 4. Usando la herramienta especial, compruebe el
descentramiento máximo permisible del disco
Herramientas especiales del embrague.

Micrómetro de carátula con


base magnética
100-D002 (D78P-4201-B) o
equivalente

1. Compruebe si existe endurecimiento o aceite en


la superficie de revestimiento del disco del
embrague.

2. Compruebe si el revestimiento del disco del


embrague está desgastado. Mida la profundidad 5. Utilice una lija de esmeril para quitar
mı́nima admisible hasta las cabezas de los imperfecciones menores en la superficie de
remaches con un caliper deslizable. revestimiento del disco del embrague.

6. Compruebe si hay desgaste u óxido en las


estrı́as. De ser necesario, lı́mpielas con una lija
de esmeril.

3. Compruebe si los remaches del revestimiento


del disco del embrague están flojos.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-2 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-2


PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
7. Compruebe si el disco del embrague está
agrietado, rayado, descolorido o si presenta
otras marcas en su superficie. Instale un nuevo
disco del embrague si es necesario.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-1 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Comprobación del plato opresor del 4. Mida el desgaste de los dedos del resorte del
embrague diafragma.

1. Compruebe la superficie del plato opresor del


embrague para detectar excoriaciones, grietas o
decoloración. Los rasguños o manchas pequeñas
pueden eliminarse con una lija de esmeril fina.

2. Mida la planicidad de la superficie del plato


opresor del embrague con una regla y un
calibrador de lainas.

3. Compruebe si los dedos del resorte del


diafragma están decolorados, rayados y con
segmentos doblados o rotos.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-1 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Comprobación del descentramiento 2. Gire el volante motor y compruebe el
del volante motor descentramiento. Si el descentramiento excede
la tolerancia máxima, instale un volante motor
nuevo.
Herramientas especiales
Micrómetro de carátula con
base magnética
100-D002 (D78P-4201-B) o
equivalente

1. Monte la herramienta especial de modo que el


punto de contacto del indicador quede sobre la
regla que se extiende hasta la superficie de
contacto del disco del embrague.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-1 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Purga del sistema de embrague

Material
Ref. Especificación
Fluido de frenos de alto ESA-M6C25-A
rendimiento para vehı́culos
a motor DOT 3
PM-1 (Canadá CPM-1)

PRECAUCIÓN: Para evitar daños no


salpique fluido de frenos en superficies de
plástico o pintadas.

NOTA: El fluido en el depósito del cilindro 4. Con el pedal del embrague presionado hasta el
maestro de los frenos debe mantenerse en el nivel piso, apriete el tornillo de purga.
de 3/4 o más alto durante el proceso de purga de
aire. Asegúrese de utilizar fluido de frenos de alto
rendimiento para vehı́culos a motor DOT 3 o su
equivalente.

NOTA: El sistema hidráulico del embrague se debe


purgar siempre que se desconecte el cilindro
maestro del embrague, el tubo del cilindro esclavo
del embrague o la manguera hidráulica del
embrague.

1. Conecte la manguera de drenado de hule al


tornillo de purga y sumerja el extremo libre de
la manguera en un recipiente llenado
parcialmente de fluido de frenos limpio. 5. Repita los pasos 2 al 4 hasta que el fluido no
tenga burbujas.
2. Presione totalmente el pedal del embrague hasta
le piso y manténgalo presiondado.

3. Con el pedal del embrague presionado hasta el


piso, afloje el tornillo de purga hasta que salga
fluido y aire del sistema.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-1 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste del cable de la palanca de
cambios

1. Fije el freno de estacionamiento.

2. Desmonte la consola de piso. Para más


información, refiérase a la Sección 501-12.

3. Desacople el seguro secundario del cable de


cambios deslizándolo lejos de la bola de la
palanca de cambios.

6. Acople el seguro secundario del cable de


cambios deslizándolo sobre el seguro primario
del cable de cambios.

4. NOTA: Si el seguro primario del cable de


cambios no se puede deslizar, desconecte el
cable de cambios de la bola, empuje el seguro
primario por la parte trasera y vuelva a conectar
el cable de cambios en la bola.
Desacople el seguro primario del cable de
cambios deslizándolo lejos del cable de
cambios.

5. Con la palanca de cambios y la transmisión en


neutral, acople el seguro primario del cable de
cambios.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-00-2 Transeje/transmisión manual y embrague — Información general 308-00-2


PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
7. Instale la consola de piso. Para más
información, refiérase a la Sección 501-12.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-01-1 Embrague 308-01-1

ESPECIFICACIONES

Especificaciones de apriete
Descripción Nm lb-ft
Tornillos del plato opresor del 29 21
embrague

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-01-1 Embrague 308-01-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Embrague El embrague es un disco de fricción en seco, de una
sola placa con un plato opresor de resorte estilo
El sistema del embrague incluye:
diafragma del embrague. El disco del embrague
• volante motor tiene una maza estriada hacia la flecha de entrada.
• disco de embrague El disco del embrague tiene un material de fricción
en donde entra en contacto con el volante motor y
• plato opresor del embrague el plato opresor del embrague. Los resortes de
• cilindro maestro del embrague torsión del volante motor ayudan a absorber los
• cilindro esclavo del embrague pulsos de torsión del motor. El plato opresor del
embrague aplica presión al disco del embrague,
• lı́nea hidráulica
manteniéndolo apretado contra la superficie del
• pedal del embrague volante motor. En la posición acoplada, el resorte
El sistema del embrague transmite presión de fluido del diafragma sostiene el plato opresor del
al cilindro esclavo, el cual a su vez mueve el resorte embrague contra el disco del embrague, de forma
del diafragma del embrague. que se transmita la torsión del motor a la flecha de
entrada.
El cilindro maestro del embrague usa fluido de
frenos y comparte un depósito común con el Cuando se oprime el pedal del embrague, el cilindro
cilindro maestro de los frenos. esclavo con un rodamiento de liberación integral
empuja el centro del resorte del diafragma del plato
opresor del embrague hacia el volante motor. El
resorte de diafragma pivotea en el punto de apoyo
liberando la carga en el plato opresor del embrague.
Las tiras del resorte de acero remachadas en la
cubierta del plato opresor del embrague jalan el
plato opresor del embrague del disco del embrague,
desacoplando la torsión del motor del transeje y
permitiendo que se hagan los cambios.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-01-1 Embrague 308-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Disco de embrague y plato opresor

Herramientas especiales
Alineador del embrague
308-020 (T74P-7137-K)

Herramienta de sujeción del


volante motor
303-103 (T74P-6375-A)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-01-2 Embrague 308-01-2


DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)

Ref. N° de parte Descripción Desmontaje


1 — Tornillos del plato
opresor del embrague (se 1. Desmonte el transeje. Para más información,
requieren 6) refiérase a la Sección 308-03.
2 7563 Plato opresor del
embrague
3 7550 Disco de embrague

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-01-3 Embrague 308-01-3


DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
2. Utilizando la herramienta especial, asegure el 6. Inspeccione la superficie del plato opresor del
volante motor en el motor. embrague en busca de señales de quemaduras,
excoriaciones, planicidad o rebordes. Para más
información, refiérase a la Sección 308-00.

7. PRECAUCIÓN: Si el disco del


embrague está saturado con aceite,
inspeccione el sello trasero del cigüeñal del
motor en busca de fuga. Si se encuentra
fuga, instale un sello nuevo antes de instalar
el disco del embrague. Para más
información, refiérase a la Sección 303-01A.
NOTA: Utilice una tela de esmeril para quitar
imperfecciones menores en la superficie de
revestimiento del disco del embrague.
3. Compruebe si los dedos del resorte del NOTA: Instale un disco del embrague nuevo si
diafragma están descoloridos, rayados, con está presente cualquiera de las siguientes
segmentos doblados o rotos o con extremos del condiciones.
resorte que estén más altos o bajos que el resto. Inspeccione el disco del embrague para
detectar:
• saturación de aceite o grasa
• revestimientos desgastados o flojos
• remaches alabeados o flojos en la maza
• desgaste o corrosión en las estrı́as

8. Revise el descentramiento y desgaste del disco


del embrague. Para más información, refiérase a
la Sección 308-00.
Instalación

1. Usando la herramienta especial, coloque el


4. ADVERTENCIA: El disco del disco de embrague en el volante motor.
embrague y el plato opresor del embrague
son pesados y pueden caerse si no se
sostienen cuando se quitan los tornillos. El
no seguir estas instrucciones puede dar como
resultado lesiones personales.
PRECAUCIÓN: Afloje los tornillos
uniformemente para evitar daño al plato
opresor.
Retire los tornillos, el plato opresor del
embrague y el disco del embrague.

5. PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores


a base de petróleo ni sumerja el plato
opresor del embrague en solvente.
Con un solvente comercial apropiado a base de
alcohol limpie al plato opresor del embrague.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-01-4 Embrague 308-01-4


DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
2. Coloque el plato opresor del embrague en el 3. Instale el transeje. Para más información,
volante motor e instale los tornillos del plato refiérase a la Sección 308-03.
opresor del embrague.
• Apriete a 29 Nm (4.08 lb-ft) en secuencia.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-1 Controles del embrague 308-02-1

ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete (Continuación)
Descripción Nm lb-ft lb-in
Especificaciones de apriete
Acoplamiento del tubo 25 18 —
Descripción Nm lb-ft lb-in de fluido hidráulico del
Tuercas del cilindro 23 17 — embrague
maestro del embrague Tornillo del soporte del 3 — 27
Tuerca del soporte del 23 17 — tubo de fluido
pedal del embrague hidráulico del
embrague
Tornillos del cilindro 12 9 —
esclavo del embrague

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-1 Controles del embrague 308-02-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Controles del embrague El cilindro maestro del embrague transmite presión
de fluido al cilindro esclavo del embrague, el cual a
El sistema de controles del embrague consta de:
su vez presiona el rodamiento de liberación integral
• pedal del embrague contra el plato opresor, liberando el disco del
• cilindro maestro del embrague embrague.
• cilindro esclavo del embrague El cilindro maestro del embrague usa fluido de
frenos y comparte un depósito común con el
• tubo de fluido hidráulico del embrague cilindro maestro de los frenos.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-1 Controles del embrague 308-02-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Controles del embrague Principios de funcionamiento
Para el diagnóstico y comprobaciones de los Cuando se oprime el pedal del embrague, el cilindro
controles del embrague, refiérase a la esclavo con un rodamiento de liberación integral
Sección 308-00. empuja al centro del resorte del diafragma del plato
opresor del embrague hacia el volante motor. El
resorte del diafragma pivotea en el punto de apoyo
liberando la carga en el plato opresor del embrague.
Las tiras del resorte de acero remachadas en la
cubierta del plato opresor del embrague jalan el
plato opresor del embrague del disco del embrague,
desacoplando la torsión del motor del transeje y
permitiendo que se hagan los cambios.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-1 Controles del embrague 308-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Pedal del embrague

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 — Varilla de empuje del 3 W707144-S Tuerca del soporte del
cilindro maestro (parte pedal del embrague
de 7A543) 4 7B633 Ensamble de pedal y
2 W520413-S Tuercas del cilindro soporte del embrague
maestro del embrague
(se requieren 2)
(Continuación)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-2 Controles del embrague 308-02-2


DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Desmontaje e instalación 3. Quite la tuerca del ensamble de pedal y soporte
del embrague.
1. Desconecte la varilla de empuje del cilindro • Para la instalación, apriete a 23 Nm (17 lb-
maestro. ft).

2. Retire las 2 tuercas del cilindro maestro del 4. Quite el ensamble de pedal y soporte del
embrague. embrague.
• Para la instalación, apriete a 23 Nm (17 lb-
ft). 5. Para la instalación, siga el procedimiento de
desmontaje en orden inverso.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-1 Controles del embrague 308-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Controles del embrague — Vista de
desensamble

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 — Manguera del cilindro 3 — Varilla de empuje del
maestro del embrague cilindro maestro del
(parte de 7A543) embrague (parte de
2 W520413-S Tuercas del cilindro 7A543)
maestro del embrague (Continuación)
(se requieren 2)
(Continuación)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-2 Controles del embrague 308-02-2


DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
4 — Acoplamiento del tubo 9 13B408 Soporte del tubo de
de fluido hidráulico del fluido hidráulico del
embrague (parte de embrague
7K592) 10 7K590 Adaptador del cilindro
5 7A543 Cilindro maestro del esclavo del embrague al
embrague tubo de fluido hidráulico
6 7K592 Tubo de fluido del embrague
hidráulico del embrague 11 W706360-S301 Tornillos del cilindro
7 — Acoplamiento del tubo esclavo del embrague (se
de fluido hidráulico del requieren 3)
embrague (parte de 12 7A508 Cilindro esclavo del
7K592) embrague
8 W500013-S301 Tornillo del soporte del
tubo de fluido hidráulico 1. Para más información, refiérase a los
del embrague procedimientos en esta sección.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-1 Controles del embrague 308-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cilindro maestro del embrague 1. Desconecte la manguera del cilindro maestro
del embrague del cilindro maestro de los frenos.
Desmontaje e instalación • Tape el cilindro maestro de los frenos.
• Tape la manguera del cilindro maestro del
ADVERTENCIA: El fluido de frenos embrague.
contiene éteres poliglicoles y poliglicoles. Evite
que le caiga en los ojos. Lávese las manos 2. Retire las 2 tuercas del cilindro maestro del
perfectamente después de manejarlo. Si le cae embrague.
fluido de frenos en los ojos, lávelos con agua del • Para la instalación, apriete a 23 Nm (17 lb-
grifo durante 15 minutos. Si la irritación ft).
persiste busque atención médica. Si se ingiere,
beba agua e induzca el vómito. Busque atención 3. Desconecte la varilla de empuje del cilindro
médica de inmediato. El no seguir estas maestro del embrague.
instrucciones puede dar como resultado lesiones
personales. 4. Desconecte el acoplamiento del tubo de fluido
hidráulico del embrague.
PRECAUCIÓN: El fluido de frenos es • Tape el tubo de fluido hidráulico del
dañino para las superficies plásticas o pintadas. embrague.
Si se derrama fluido de frenos en una superficie
pintada o de plástico, lávela inmediatamente con 5. Desmonte el cilindro maestro del embrague.
agua.
6. Para la instalación, siga el procedimiento de
desmontaje en orden inverso.
• Purgue el aire del sistema. Para más
información, refiérase a la Sección 308-00.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-1 Controles del embrague 308-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cilindro esclavo del embrague 1. Desmonte el transeje. Para más información,
refiérase a la Sección 308-03.
Desmontaje e instalación
2. Desconecte el adaptador del cilindro esclavo del
embrague al tubo de fluido hidráulico del
ADVERTENCIA: El fluido de frenos embrague.
contiene éteres poliglicoles y poliglicoles. Evite
que le caiga en los ojos. Lávese las manos 3. Quite los 3 tornillos del cilindro esclavo del
perfectamente después de manejarlo. Si le cae embrague y el cilindro esclavo del embrague.
fluido de frenos en los ojos, lávelos con agua del
• Para la instalación, apriete a 12 Nm (9 lb-
grifo durante 15 minutos. Si la irritación
ft).
persiste busque atención médica. Si se ingiere,
beba agua e induzca el vómito. Busque atención
4. Para la instalación, siga el procedimiento de
médica de inmediato. El no seguir estas
desmontaje en orden inverso.
instrucciones puede dar como resultado lesiones
personales. • Purgue el aire del sistema. Para más
información, refiérase a la Sección 308-00.
PRECAUCIÓN: El fluido de frenos es
dañino para las superficies plásticas o pintadas.
Si se derrama fluido de frenos en una superficie
pintada o de plástico, lávela inmediatamente con
agua.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-02-1 Controles del embrague 308-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Tuberı́as de fluido hidráulico del 1. Quite el filtro de aire del motor. Para más
embrague información, refiérase a la Sección 303-12A.

2. Desconecte el acoplamiento del tubo de fluido


Desmontaje e instalación hidráulico del embrague del cilindro maestro
del embrague.
ADVERTENCIA: El fluido de frenos
• Tape el cilindro maestro del embrague.
contiene éteres poliglicoles y poliglicoles. Evite
que le caiga en los ojos. Lávese las manos • Tape el tubo de fluido hidráulico del
perfectamente después de manejarlo. Si le cae embrague.
fluido de frenos en los ojos, lávelos con agua del
grifo durante 15 minutos. Si la irritación 3. Desconecte el acoplamiento del tubo de fluido
persiste busque atención médica. Si se ingiere, hidráulico del embrague del adaptador del
beba agua e induzca el vómito. Busque atención cilindro esclavo del embrague al tubo de fluido
médica de inmediato. El no seguir estas hidráulico del embrague.
instrucciones puede dar como resultado lesiones • Para la instalación, apriete a 25 Nm (18 lb-
personales. ft).

PRECAUCIÓN: El fluido de frenos es 4. Quite el tubo de fluido hidráulico del embrague.


dañino para las superficies plásticas o pintadas.
Si se derrama fluido de frenos en una superficie 5. Para la instalación, siga el procedimiento de
pintada o de plástico, lávela inmediatamente con desmontaje en orden inverso.
agua. • Purgue el aire del sistema. Para más
información, refiérase a la Sección 308-00.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación
Especificaciones generales
Grosor de la laina de Refiérase a Transeje en
Ref. Especificación ajuste esta sección para consultar
Juego de engranes el procedimiento de
selección de las lainas.
Juego axial de la 1ª 0.20 - 0.30 mm
velocidad (0.0078 - 0.0118 pulg.) Engrane intermedio de reversa
Juego axial de la 2ª 0.06 - 0.16 mm Juego axial 0.04 - 0.14 mm (0.0016 -
velocidad (0.0024 - 0.0063 pulg.) 0.0055 pulg.)
Holgura de empuje de la 0.18 - 0.31 mm Grosor de la laina de Refiérase a Transeje en
3ª velocidad (0.0071 - 0.0122 pulg.) ajuste esta sección para consultar
el procedimiento de
Juego axial de la 4ª 0.20 - 0.30 mm selección de las lainas.
velocidad (0.0078 - 0.0118 pulg.)
Grosor de la roldana de Refiérase a Flecha de
Holgura de empuje de la 0.06 - 0.16 mm empuje de la flecha de entrada en esta sección
5ª velocidad (0.0024 - 0.0063 pulg.) entrada para consultar la tabla de
Holgura del anillo del sinconizador grosores de las roldanas
de empuje.
Holgura de la 1ª velocidad 0.60 - 1.10 mm
(cono del anillo exterior al (0.0236 - 0.0433 pulg.) Grosor del anillo de Refiérase a Flecha de
sincronizador) expansión de la flecha de entrada en esta sección
entrada para consultar la tabla de
Holgura de la 1ª velocidad 0.60 - 0.80 mm grosores de los anillos de
(cono del anillo interior al (0.0236 - 0.0314 pulg.) expansión.
sincronizador)
Grosor de la laina de Refiérase a Flecha
Holgura de la 2ª velocidad 0.60 - 1.20 mm ajuste de la 4ª velocidad principal en esta sección
(anillo central del (0.0236 - 0.0472 pulg.) para consultar la tabla de
sincronizador al engrane) grosores de las lainas de
Holgura de la 2ª velocidad 0.60 - 1.10 mm ajuste de la 4ª velocidad.
(cono del anillo exterior al (0.0236 - 0.0433 pulg.) Grosor del anillo de Refiérase a Flecha
sincronizador) expansión de la 5ª principal en esta sección
Holgura de la 2ª velocidad 0.70 - 1.10 mm velocidad para consultar la tabla de
(anillo interior al engrane) (0.0276 - 0.0433 pulg.) grosores de los anillos de
expansión de la 5ª
3ª velocidad 0.90 - 1.45 mm velocidad.
(0.0354 - 0.0571 pulg.)
Grosor del anillo C de la Refiérase a Flecha
4ª velocidad 0.90 - 1.45 mm flecha principal principal en esta sección
(0.0354 - 0.0571 pulg.) para consultar la tabla de
5ª velocidad 0.95 - 1.40 mm grosores de los anillos C.
(0.0374 - 0.0551 pulg.) Diferencial
Engrane intermedio de 0.95 - 1.40 mm Precarga 0.15 - 0.21 mm
reversa (0.0374 - 0.0551 pulg.) (0.0059 - 0.0083 pulg.)
Flecha de entrada Grosor de la laina de Refiérase a Transeje en
Juego axial 0.00 - 0.06 mm ajuste esta sección para consultar
(0.00 - 0.0024 pulg.) el procedimiento de
selección de las lainas de
Grosor de la laina de Refiérase a Transeje en ajuste.
ajuste esta sección para consultar
el procedimiento de Juego entre engranes del 0.02 - 0.08 mm
selección de las lainas. engrane lateral y del (0.0079 - 0.0031 pulg.)
engrane piñón
Flecha principal
Lubricantes y selladores
Juego axial 0.00 - 0.06 mm
(0.00 - 0.0024 pulg.)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


ESPECIFICACIONES (Continuación)
Especificaciones generales (Continuación) Especificaciones de apriete (Continuación)
Ref. Especificación Descripción Nm lb-ft lb-in
Lubricante sintético — Tornillo pasante del 103 76 —
premium para transejes aislador del soporte
SAE 75W-90 izquierdo del transeje
XT-75W90-QGT Tornillo del soporte de 2.5 — 22
Junta y sellador de silicón WSE-M4G323-A4 la tuberı́a hidráulica del
TA-30 embrague
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B Tornillo de retención 7 — 62
duración XG-1-C o del rodamiento de la
XG-1-K (Canadá flecha principal
CXG-1-C) Tornillo del aislador 80 59 —
del soporte trasero del
transeje
Especificaciones de apriete
Tornillos del soporte 48 35 —
Descripción Nm lb-ft lb-in del aislador del soporte
Tapón de drenado 35 26 — trasero del transeje
Tapón de verificación 15 11 — Tuercas del aislador del 80 59 —
(externo) soporte trasero del
transeje
Tapón de verificación 15 11 —
(interno) Tornillo pasante del 115 85 —
aislador del soporte
Tornillos del travesaño 115 85 — trasero del transeje
Tapón de inspección 35 26 — Tornillos del soporte de 14 10 —
del nivel de llenado la palanca de reversa
Tapón de llenado del 35 26 — Tornillos del ensamble 7 — 62
transeje de cambios
Tornillos del aislador 90 66 — Tornillo regulador de 24 18 —
del soporte delantero cambios
del transeje
Tornillo de tope 28 21 —
Tornillos del soporte 48 35 —
del aislador del soporte Tornillos de la carcasa 52 38 —
delantero del transeje del transeje (dorados)
estándares
Tornillo pasante del 115 85 —
aislador del soporte Tornillo negro de la 65 48 —
delantero del transeje carcasa del transeje
Tornillos del travesaño 90 66 — Tornillos del transeje al 47 35 —
de la parte delantera a motor
la parte trasera del Tuercas del soporte del 12 9 —
transeje arnés de cableado
Tuerca del travesaño de 90 66 — Tornillos del engrane 120 89 —
la parte delantera a la final de impulsión
parte trasera del
transeje Tornillos del soporte 22 16 —
del cable de cambios
Tornillos del aislador 48 35 —
del soporte izquierdo Tornillos superiores del 45 33 —
del transeje transeje al motor
Tuercas del soporte del 40 30 — Tornillos del engrane 96 71 —
aislador del soporte de reducción
izquierdo del transeje

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Transeje manual
Transeje manual
El transeje manual es un transeje de 5 velocidades
totalmente sincronizadas. Las velocidades hacia
adelante son seleccionadas por un mecanismo
sincronizador. El tren de engranes de la 3ª (3GR), 4ª
(4GR) y 5ª velocidad está montado en la flecha de
entrada. La 1ª (1GR) y la 2ª (2GR) velocidad están
montadas en la flecha principal. Las velocidades
hacia adelante de corte helicoidal están en contacto
constante con los engranes correspondientes en la
flecha opuesta. El transeje manual tiene un engrane
de reversa sincronizado. Los engranes de reversa
tienen dientes de corte helicoidal y son engranados
mediante un sincronizador.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Flujo de potencia

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-3 Transeje y transmisión manuales 308-03-3


DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Diferencial
1 — 1ª velocidad Los extremos del diferencial están soportados en los
2 — 2ª velocidad rodamientos de rodillos cónicos del diferencial. Las
tazas de estos rodamientos del diferencial están
3 — 3ª velocidad
asentadas en la carcasa del transeje y en la carcasa
4 — 4ª velocidad del volante motor. La precarga del rodamiento del
5 — 5ª velocidad diferencial se ajusta utilizando una laina selectiva
6 — Reversa del rodamiento del diferencial instalada debajo de la
taza del rodamiento del diferencial en la carcasa del
Varillaje de cambios externo transeje.
El transeje manual es controlado con una palanca de El diferencial incluye los engranes laterales del
cambios montada en el piso ubicada en la consola diferencial y la flecha montada en los engranes
de piso. La conexión entre la palanca de cambios piñón del diferencial. El contacto directo entre los
montada en el piso y el mecanismo de control de engranes y la carcasa del diferencial se evita
cambios del transeje manual se hace mediante 2 mediante las roldanas de apoyo del engrane lateral
cables de cambios. Para el ajuste del cable de del diferencial instaladas debajo de los engranes. La
cambios, refiérase a la Sección 308-00. flecha piñón del diferencial se mantiene en posición
mediante un pasador de cierre de la flecha piñón del
Varillaje de cambios interno diferencial que se extiende a través del extremo de
El transeje manual se cambia internamente mediante la flecha piñón del diferencial y de la carcasa del
4 horquillas de cambios. La horquilla de cambios de diferencial.
la 1ª y 2ª velocidad, la horquilla de cambios de la 3ª El engrane impulsor del velocı́metro también está
y 4ª velocidad y la horquilla de cambios de la 5ª montado en la carcasa del diferencial. Está ubicado
velocidad controlan todos los cambios hacia entre el rodamiento de rodillos cónicos del
adelante. La horquilla de cambios de la reversa diferencial y la carcasa del diferencial. Una lengüeta
controla la reversa. en el engrane impulsor del velocı́metro y una
Reversa ranura de acoplamiento en la carcasa del diferencial
evitan que el engrane impulsor del velocı́metro gire
Los engranes intermedios de reversa están montados en la carcasa del diferencial.
en una flecha del engrane intermedio de reversa
soportada por un extremo en la carcasa del volante Los vehı́culos con tracción a las cuatro ruedas
motor y por el otro extremo en la carcasa del (4WD) tienen una corona de corte helicoidal
transeje. Debido a que los engranes intermedios de adicional en la carcasa del diferencial que está en
reversa giran en la flecha del engrane intermedio de contacto constante con la caja de transferencia. Para
reversa, son soportados por 2 conjuntos de más información referente a la caja de
rodamientos de agujas del engrane intermedio de transferencia, refiérase a la Sección 308-07A.
reversa para evitar contacto de metal a meetal y
desgaste.
Cuando la manga y maza de acoplamiento del
engrane intermedio de reversa acoplan el engrane
intermedio de reversa, se invierte el flujo de
potencia a la flecha principal.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Drenado y llenado del transeje

Material
Ref. Especificación
Lubricante sintético —
premium para transejes
SAE 75W-90
XT-75W90-QGT
Junta y sellador de silicón WSE-M4G323-A4
TA-30

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en


una rampa. Para más información, refiérase a la
5. Quite el tapón de llenado del transeje.
Sección 100-02.

2. Quite el tapón de drenado y drene el fluido.

6. Llene la transmisión con aceite para engranes


hasta nivelar con el orificio del tapón de
3. NOTA: Utilice una junta nueva y aplique inspección del nivel de llenado.
sellador en el tapón de drenado.
7. NOTA: Utilice una junta nueva y aplique
Instale el tapón de drenado. sellador en el tapón de llenado.
• Apriete a 35 Nm (26 lb-ft). Instale el tapón de llenado del transeje.
• Apriete a 35 Nm (26 lb-ft).

4. Quite el tapón de inspección del nivel de


llenado.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
8. NOTA: Utilice una junta nueva y aplique
sellador en el tapón de inspección del nivel de
llenado.
Instale el tapón de inspección del nivel de
llenado.
• Apriete a 35 Nm (26 lb-ft).

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Comprobación de los rodamientos

PRECAUCIÓN: Si existe cualquiera de las


siguientes condiciones, instale un rodamiento
nuevo.

1. Inspeccione si la jaula del rodamiento está


doblada.

4. Inspeccione el rodamiento para detectar grietas


en la pista interior.

2. Inspeccione si los rodamientos están tallados


(embarraduras de metal en los extremos de los
rodillos).

5. PRECAUCIÓN: Si existen picaduras,


inspeccione los sellos.
Inspeccione el rodamiento y la pista para
detectar picaduras.

3. Inspeccione los rodamientos para detectar


endurecimiento (indentaciones de la superficie
en la pista).

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
6. Inspeccione si existe decoloración por calor 7. Inspeccione si existe desportillado por fatiga
(azul oscuro) en el rodamiento. (hojuelas metálicas) en el rodamiento.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Sello de aceite de la semiflecha

Herramientas especiales
Herramienta de instalación del
sello de la flecha de salida
308-579 o equivalente

Ref. N° de parte Descripción NOTA: Se muestra el sello de aceite de la flecha


1 7052 Sello de aceite de la intermedia derecha, el sello de aceite de la
semiflecha semiflecha izquierda es similar.

Desmontaje e instalación 1. Quite la flecha intermedia derecha o la


semiflecha izquierda. Para más información,
refiérase a la Sección 205-04.
PRECAUCIÓN: Siempre que se desmonten
las semiflechas se deben instalar sellos de aceite 2. Quite el sello de aceite de la flecha intermedia
nuevos para semiflecha. Si no se instalan sellos derecha o el sello de aceite de la semiflecha
nuevos en las semiflechas puede haber fugas de izquierda.
aceite de la transmisión.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)
Instalación 2. PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar
el protector de sellos cuando instale la flecha
1. Utilizando la herramienta especial, instale el intermedia derecha y la semiflecha izquierda.
sello de aceite de la semiflecha. Si no utiliza el protector de sellos puede
ocasionar fugas de aceite de la transmisión.
Instale la flecha intermedia derecha o la
semiflecha izquierda. Para más información,
refiérase a la Sección 205-04.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Sensor de velocidad del vehı́culo
(VSS)

Ref. N° de parte Descripción 2. NOTA: El conector eléctrico y el sensor de


1 W500013-S439 Tornillo del sensor de velocidad del vehı́culo (VSS) son accedidos
velocidad del vehı́culo desde la parte superior del transeje.
(VSS) Quite el tornillo del VSS.
2 17271 VSS
3. Desconecte el conector eléctrico y desmonte el
Desmontaje e instalación VSS.

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en 4. Para la instalación, siga el procedimiento de


una rampa. Para más información, refiérase a la desmontaje en orden inverso.
Sección 100-02.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Aislador de soporte del transeje —
Lado izquierdo

Herramientas especiales
Juego de soporte del motor de 3
barras
303-F072 o equivalente

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 W500233-S439 Tornillos del aislador del 4 W710213-S440 Tuercas del soporte del
soporte izquierdo del aislador del soporte
transeje (se requieren 4) izquierdo del transeje (se
2 W710173-S439 Tornillo pasante del requieren 3)
aislador del soporte 5 6M007 Soporte del aislador del
izquierdo del transeje soporte izquierdo del
3 6B049 Aislador del soporte transeje
izquierdo del transeje
(Continuación)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)
Desmontaje e instalación 4. Quite los 4 tornillos del asilador del soporte
izquierdo del transeje.
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en • Para la instalación, apriete a 48 Nm (35 lb-
una rampa. Para más información, refiérase a la ft).
Sección 100-02.
5. Quite el tornillo pasante y el aislador del
2. Desmonte el purificador de aire. Para más soporte izquierdo del transeje.
información, refiérase a la Sección 303-12A.
• Para la instalación, apriete a 103 Nm (76 lb-
ft).
3. Apoye el motor usando la herramienta especial.
6. Quite las 3 tuercas y el soporte del aislador del
soporte izquierdo del transeje.
• Para la instalación, apriete a 40 Nm (30 lb-
ft).

7. Para la instalación, siga el procedimiento de


desmontaje en orden inverso.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Aislador del soporte delantero del
transeje

Herramientas especiales
Juego de soporte del motor de 3
barras
303-F072 o equivalente

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 W706899-S439 Tornillos del aislador del 4 10852 Travesaño de la parte
soporte delantero del delantera a la parte
transeje (se requieren 2) trasera del transeje
2 W706899-S439 Tornillos del travesaño 5 W711268-S439 Tornillo pasante del
de la parte delantera a la aislador del soporte
parte trasera del transeje delantero del transeje
(se requieren 2) 6 6E037 Aislador del soporte
3 — Tornillo de la tolva delantero del transeje
contra salpicaduras (Continuación)
(Continuación)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción 3. Quite el travesaño de la parte delantera a la
7 W500321-S439 Tornillos del soporte del parte trasera.
aislador del soporte 1 Quite los 2 tornillos del asilador del soporte
delantero del transeje (se delantero del transeje.
requieren 3)
8 6A060 Soporte del aislador del X Para la instalación, apriete a 90 Nm (66
soporte delantero del lb-ft).
transeje 2 Quite el tornillo de la tolva contra
salpicaduras.
Desmontaje e instalación
3 Quite los 2 tornillos y la tuerca del
travesaño de la parte delantera a la parte
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en trasera.
una rampa. Para más información, refiérase a la
Sección 100-02. X Para la instalación, apriete los tornillos a
90 Nm (66 lb-ft).
2. Apoye el motor usando la herramienta especial. X Para la instalación, apriete la tuerca a 175
Nm (129 lb-ft).
4 Quite el travesaño.

4. Quite el tornillo pasante y el aislador del


soporte delantero del transeje.
• Para la instalación, apriete a 115 Nm (85 lb-
ft).

5. Si es necesario, quite los 3 tornillos y el soporte


del aislador del soporte delantero del transeje.
• Para la instalación, apriete a 48 Nm (35 lb-
ft).

6. Para la instalación, siga el procedimiento de


desmontaje en orden inverso.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Aislador del soporte trasero del
transeje

Ref. N° de parte Descripción Desmontaje e instalación


1 W500743-S439 Tornillo del aislador del
soporte trasero del 1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
transeje una rampa. Para más información, refiérase a la
2 W807144-S440 Tuercas del aislador del Sección 100-02.
soporte trasero del
transeje (se requieren 2) 2. Quite el tornillo del aislador del soporte trasero
3 W710173-S439 Tornillo pasante del del transeje.
aislador del soporte
trasero del transeje • Para la instalación, apriete a 80 Nm (59 lb-
ft).
4 — Roldana (parte de
6E037)
3. Quite las 2 tuercas del aislador del soporte
5 6E037 Aislador del soporte trasero del transeje.
trasero del transeje
6 W500234-S439 Tornillos del soporte del • Para la instalación, apriete a 80 Nm (59 lb-
aislador del soporte ft).
trasero del transeje (se
requieren 3) 4. Quite el tornillo pasante y la roldana del
7 7G034 Soporte del aislador del aislador del soporte trasero del transeje.
soporte trasero del • Para la instalación, apriete a 115 Nm (85 lb-
transeje
ft).

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)
5. Quite el aislador del soporte trasero del 7. Para la instalación, siga el procedimiento de
transeje. desmontaje en orden inverso.

6. Si es necesario, quite los 3 tornillos y el soporte


del aislador del soporte trasero del transeje.
• Para la instalación, apriete a 48 Nm (35 lb-
ft).

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

DESMONTAJE
Transeje

Herramientas especiales
Juego de soporte del motor de 3
barras
303-F072 o equivalente

Desmontaje
6. Desconecte los conectores del interruptor de
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en reversa y del sensor de velocidad del vehı́culo
una rampa. Para más información, refiérase a la (VSS).
Sección 100-02.

2. Desmonte el ensamble del purificador de aire.


Para más información, refiérase a la
Sección 303-12A.

3. Quite la charola de la baterı́a. Para más


información, refiérase a la Sección 414-01.

4. Quite el tubo de salida del filtro de aire.


1 Desconecte la manguera de control de
emisiones.
2 Afloje la abrazadera.
3 Quite el tubo de salida del filtro de aire.
7. Desconecte los cables de cambios.

5. Quite las tuercas del soporte del arnés de


cableado.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


DESMONTAJE (Continuación)
8. PRECAUCIÓN: Para evitar daños no 10. Apoye el motor usando la herramienta especial.
salpique fluido de frenos en superficies de
plástico o pintadas.
Ponga a un lado la tuberı́a hidráulica del
embrague.
1 Quite el tornillo del soporte de la tuberı́a
hidráulica del embrague al transeje.
2 Desconecte la tuberı́a hidráulica del
embrague del cilindro esclavo del embrague.
X Tape la tuberı́a hidráulica.
3 Ponga a un lado la tuberı́a hidráulica del
embrague.

11. Desmonte el soporte del aislador del soporte


izquierdo del transeje.
1 Quite las 3 tuercas.
2 Quite el tornillo pasante.
3 Desmonte el soporte del aislador del soporte
izquierdo del transeje.

9. Desmonte el soporte del cable de cambios.


• Quite los 3 tornillos.
• Desmonte el soporte del cable de cambios.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-3 Transeje y transmisión manuales 308-03-3


DESMONTAJE (Continuación)
12. Quite el aislador del soporte trasero del
transeje.
1 Quite el tornillo.
2 Quite las tuercas.
3 Quite el tornillo pasante.
4 Quite el aislador del soporte trasero del
transeje.

16. Quite el travesaño de la parte delantera a la


parte trasera.
1 Quite los 2 tornillos del asilador del soporte
delantero del transeje.
2 Quite el tornillo de la tolva contra
salpicaduras.
3 Quite los 2 tornillos y la tuerca del
travesaño de la parte delantera a la parte
13. Quite los 3 tornillos superiores del transeje al trasera.
motor. 4 Quite el travesaño.

14. Drene el fluido del transeje. Para más 17. Quite los 3 tornillos de la tolva contra
información, refiérase a Drenado y llenado del salpicaduras izquierda.
transeje en esta sección.

15. Quite el travesaño.


1 Quite los tornillos.
2 Quite el travesaño.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-4 Transeje y transmisión manuales 308-03-4


DESMONTAJE (Continuación)
18. Desmonte la tolva contra salpicaduras lateral 22. Quite el soporte del asilador del soporte
izquierda. delantero del transeje.
1 Quite los 2 tornillos. 1 Quite el tornillo pasante.
2 Desmonte la tolva contra salpicaduras 2 Quite el aislador del soporte delantero del
izquierda. transeje.
3 Quite los 3 tornillos.
4 Quite el soporte del asilador del soporte
delantero del transeje.

19. Desmonte el ensamble del motor de arranque.


Para más información, refiérase a la
Sección 303-06.

20. Si ası́ está equipado, desmonte la caja de 23. Desmonte el tubo de salida de escape. Para más
transferencia. Para más información, refiérase a información, refiérase a la Sección 309-00.
la Sección 308-07B.
24. ADVERTENCIA: Asegure el transeje
21. Quite la flecha intermedia derecha y la al gato de transmisión con una cadena de
semiflecha izquierda. Para más información, seguridad. El no seguir estas instrucciones
refiérase a la Sección 205-04. puede dar como resultado lesiones
personales.
Coloque el gato de transmisión debajo del
transeje. Eleve y apoye el transeje.

25. Quite los 4 tornillos restantes del transeje al


motor.

26. Desmonte el transeje.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

DESENSAMBLAJE
Transeje 2. ADVERTENCIA: El uso de aire
comprimido puede levantar suciedad y otras
Herramientas especiales partı́culas que pueden lesionar los ojos. Use
gafas protectoras siempre que utilice aire
Extractor de tazas de
rodamiento comprimido. El no seguir estas instrucciones
308-047 (T77F-1102-A) puede dar como resultado lesiones
personales.
Limpie todos los orificios y conductos con aire
comprimido y verifique que no haya
obstrucciones.
Martillo deslizante
100-001 (T50T-100-A) 3. Quite el tapón de llenado, el tapón de drenado,
el tapón de inspección del nivel de llenado y
las roldanas.

4. Retire el interruptor de neutral.

5. Quite el interruptor de reversa.


PRECAUCIÓN: Limpie todas las partes
6. Quite y deseche el respiradero.
desensambladas en un solvente adecuado y
séquelas con aire comprimido o se puede dañar 7. Quite el tornillo regulador de cambios.
el transeje.
8. Quite el tornillo de tope.
PRECAUCIÓN: El desensamble
únicamente se debe realizar en un ambiente 9. Quite los 4 tornillos del ensamble de cambios.
limpio o se puede dañar el transeje.
10. Quite el ensamble de cambios y el sello del
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no anillo O del ensamble de cambios.
rayar la cara deslizante ni las caras de
acoplamiento o se puede dañar el transeje. 11. Quite el tapón regulador de la varilla de
cambios de la 1ª y 2ª velocidad, el tapón
PRECAUCIÓN: Inspeccione visualmente regulador de la varilla de cambios de la 3ª y 4ª
todas las partes desensambladas para detectar velocidad y el tapón regulador de la varilla de
daños, deformación o desgaste anormal. cambios de la 5ª velocidad y reversa.
Reemplace las partes inadecuadas únicamente
con partes nuevas o se puede dañar el transeje. 12. Quite el resorte (blanco) de la varilla de
cambios de la 1ª y 2ª velocidad, el resorte
PRECAUCIÓN: No trabaje en el transeje (azul) de la varilla de cambios de la 3ª y 4ª
con guantes de algodón. Se podrı́an desprender velocidad y el resorte (amarillo) de la varilla de
hebras de algodón y se puede dañar el transeje. cambios de la 5ª velocidad y reversa.

NOTA: Verifique la condición normal del ensamble 13. Quite la manga reguladora de cambios de la 5ª
antes del desensamble. velocidad y reversa.

1. Limpie la parte exterior del transeje con 14. Quite las 3 bolas de retención.
solvente antes del desensamble.
15. Quite los 20 tornillos de la carcasa del transeje
a la carcasa del embrague.

16. Quite el tapón del diámetro interior.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


DESENSAMBLAJE (Continuación)
17. NOTA: La flecha principal hará ruido al caer 26. Quite el imán.
cuando el anillo de expansión se libere de la
flecha principal. 27. Cambie el transeje a 5ª velocidad y quite los 2
Separe la caja de transferencia de la carcasa del tornillos del soporte de la palanca de reversa.
embrague.
28. Quite el soporte de la palanca de reversa.
• Palanque para abrir el anillo de expansión.
• Separe la caja de transferencia de la carcasa 29. Quite la tapa de la palanca de cambios.
del embrague.
30. Quite la varilla de la horquilla de cambios de
18. Quite la placa deflectora. reversa.

19. Desmonte el vertedor de aceite. 31. Quite la horquilla de cambios de reversa.

20. Quite la laina de ajuste de la flecha principal y 32. Cambie el transeje a 3ª velocidad y quite el
el anillo de expansión de la flecha principal. pasador rolado de la horquilla de cambios de la
5ª velocidad
21. Quite la laina de ajuste de la flecha de entrada
y la laina de ajuste de la flecha intermedia de 33. Quite la horquilla de cambios de la 5ª
reversa. velocidad.

22. PRECAUCIÓN: No exceda de 120°C 34. Quite los 2 anillos.


(248°F) o se puede dañar la carcasa del
transeje.
NOTA: Si no se puede quitar la pista exterior
del rodamiento lateral del diferencial, utilice la
herramienta especial.
Caliente la carcasa del transeje a 100°C (212°F)
y quite la pista exterior del rodamiento lateral
del diferencial.

35. Quite la varilla de cambios de la 5ª velocidad y


reversa.

36. Quite el soporte de la 5ª velocidad y reversa.

37. Quite los 2 pasadores de interbloqueo.

38. Quite el pasador rolado de la varilla de cambios


de la 3ª y 4ª velocidad.
23. Retire la laina de ajuste del rodamiento lateral
del diferencial. 39. Quite el pasador rolado del dedo de cambios de
la 3ª y 4ª velocidad.
24. Quite el tapón.

25. Quite el sello de aceite de la semiflecha


izquierda.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-3 Transeje y transmisión manuales 308-03-3


DESENSAMBLAJE (Continuación)
40. Quite los 2 anillos. 50. Quite el ensamble del diferencial.

51. Quite el tornillo del retenedor del rodamiento


de la flecha principal y el retenedor del
rodamiento de la flecha principal.

52. Desmonte el rodamiento de la flecha principal.

53. Quite el embudo.

54. Quite el sello de aceite de la flecha intermedia


derecha.

55. PRECAUCIÓN: No exceda de 120°C


(248°F) o se puede dañar la carcasa del
41. Quite la varilla de cambios de la 3ª y 4ª embrague.
velocidad. NOTA: Si no se puede quitar la pista exterior
del rodamiento lateral del diferencial, utilice la
42. Quite la horquilla de cambios y el dedo de herramienta especial.
cambios de la 3ª y 4ª velocidad.
Caliente la carcasa del embrague a 100°C
43. Quite la manga reguladora de la 1ª y 2ª (212°F) y quite la pista exterior del rodamiento
velocidad. lateral del diferencial.

44. Quite el pasador rolado del dedo de cambios de


la 1ª y 2ª velocidad.

45. Quite el dedo de cambios de la 1ª y 2ª


velocidad.

46. Quite el pasador rolado de la horquilla de


cambios de la 1ª y 2ª velocidad.

47. Quite la varilla de cambios de la 1ª y 2ª


velocidad.

48. Quite la horquilla de cambios de la 1ª y 2ª


velocidad. 56. Quite el sello de aceite de la flecha de entrada.

49. PRECAUCIÓN: Asegúrese de quitar


en lı́nea recta la flecha principal. Si no se
quita correctamente la flecha principal se
puede dañar el embudo de la carcasa del
embrague.
Quite el ensamble de la flecha intermedia de
reversa, el ensamble de la flecha principal y el
ensamble de la flecha de entrada como un
conjunto.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Flecha de entrada

Herramientas especiales
Herramienta instaladora de
espigas y semiflechas
205-199 o equivalente

Extractor de rodamientos
205-D064 o equivalente

Instalador de rodamientos de
entrada
308-582 o equivalente

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)

Ref. N° de parte Descripción


1 7L276 Canal de aceite
2 7A453 Rodamiento trasero de la flecha de entrada
3 4097 Anillo de expansión
4 7N112 Espaciador de la flecha de entrada
5 7L049 Tope de la 5ª velocidad
6 7L052 Ensamble de sincronizador de la 5ª velocidad
7 7107 Anillo del sincronizador de la 5ª velocidad
8 7144 Engrane de entrada de la 5ª velocidad
9 7K275 Rodamiento de agujas de la 5ª velocidad
10 7N090 Buje de la 5ª velocidad
11 7G103 Roldana de empuje
12 7112 Engrane de entrada de la 4ª velocidad
13 7065 Rodamiento de agujas de la 4ª velocidad
14 7N090 Buje de la 4ª velocidad
15 7107 Anillo del sincronizador de la 4ª velocidad
16 7K160 Ensamble de sincronizador de la 3ª y 4ª velocidad
17 7107 Anillo del sincronizador de la 3ª velocidad
18 7N315 Engrane de entrada de la 3ª velocidad
19 7065 Rodamiento de agujas de la 3ª velocidad
20 7017 Flecha de entrada
21 7G429 Rodamiento delantero de la flecha de entrada

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-3 Transeje y transmisión manuales 308-03-3


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
Desensamblaje

1. Antes de desensamblar la flecha de entrada,


mida y registre el juego axial de la 3ª, 4ª y 5ª
velocidad. Refiérase a la siguiente tabla para
consultar los valores estándares:

Velocidad mm pulg.
3ª 0.18-0.31 0.007-0.0122
4ª 0.20-0.30 0.0078-0.0118
5ª 0.06-0.16 0.0024-0.0063

5. Utilizando la herramienta especial, quite el


espaciador de la flecha de entrada y el tope de
la 5ª velocidad como un conjunto.

2. Desmonte el canal de aceite.

3. Usando la herramienta especial, retire el


rodamiento trasero de la flecha de entrada.
6. Utilizando las herramientas especiales, quite el
ensamble de sincronizador, el anillo del
sincronizador y el engrane de entrada de la 5ª
velocidad como un conjunto.
• Deseche el anillo y ensamble del
sincronizador de la 5ª velocidad.

4. NOTA: El anillo de expansión no es


reutilizable.
Retire y deseche el anillo de expansión.

7. Desmonte el rodamiento de agujas de la 5ª


velocidad.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-4 Transeje y transmisión manuales 308-03-4


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
8. Utilizando las herramientas especiales, quite el 11. Inspeccione todas las partes de la flecha de
buje y la roldana de empuje de la 5ª velocidad, entrada para detectar daños, peladuras,
el engrane de entrada, el rodamiento de agujas, abolladuras, desgaste disparejo o dobleces.
el buje y el anillo del sincronizador de la 4ª Instale partes nuevas según sea necesario.
velocidad, el ensamble de sincronizador de la
3ª y 4ª velocidad y el anillo del sincronizador y
el engrane de entrada de la 3ª velocidad como
un conjunto.
• Deseche el buje de la 5ª velocidad.
• Deseche el ensamble de sincronizador de la
3ª y 4ª velocidad.

12. Inspeccione si los anillos del sincronizador


están dañados. Instale partes nuevas según sea
necesario.

9. Desmonte el rodamiento de agujas de la 3ª


velocidad.

10. Usando la herramienta especial, retire el


rodamiento delantero de la flecha de entrada.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-5 Transeje y transmisión manuales 308-03-5


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
13. NOTA: Valor lı́mite: 0.7 mm (0.02 pulg.). 4. Instale el anillo del sincronizador de la 3ª
Presione el anillo del sincronizador contra el velocidad.
cono y mida la holgura entre el anillo del
sincronizador y el cono del engrane. Instale un 5. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el
anillo nuevo del sincronizador si la medición no lado del sincronizador con 3 muescas apunte
está dentro de la especificación. Refiérase a la hacia el engrane de entrada de la 3ª
siguiente tabla para consultar la holgura velocidad y que el lado del sincronizador con
correcta del anillo del sincronizador: 4 muescas apunte hacia la 4ª velocidad.
Instale un ensamble de sincronizador nuevo de
Velocidad mm pulg. la 3ª y 4ª velocidad.
3ª 0.9-1.45 0.035-0.057
4ª 0.9-1.45 0.035-0.057
5ª 0.95-1.4 0.037-0.055

6. Instale el anillo del sincronizador de la 4ª


velocidad.

7. Usando las herramientas especiales, instale el


Ensamble buje de la 4ª velocidad.

1. Usando las herramientas especiales, instale el


rodamiento delantero de la flecha de entrada.

8. Instale el rodamiento de agujas de la 4ª


velocidad.

2. Instale el rodamiento de agujas de la 3ª 9. Instale el engrane de entrada de la 4ª velocidad.


velocidad.

3. Instale el engrane de entrada de la 3ª velocidad.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-6 Transeje y transmisión manuales 308-03-6


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
10. PRECAUCIÓN: Únicamente se puede 12. Usando las herramientas especiales, instale un
seleccionar una roldana de empuje. buje nuevo de la 5ª velocidad.
Seleccione la roldana de empuje del grosor
correcto.
• Mida la distancia como se muestra.
• Si la medición no está dentro de
154.7-154.8 mm (6.090-6.094 pulg.),
seleccione el grosor correcto de la laina de
la siguiente tabla:

mm pulg.
3.84 0.151
3.90 0.153
3.96 0.155
4.02 0.158 13. Instale el rodamiento de agujas de la 5ª
4.08 0.16 velocidad.
4.14 0.162
14. Instale el engrane de entrada de la 5ª velocidad.

15. Instale un anillo nuevo del sincronizador de la


5ª velocidad.

16. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el


lado del sincronizador con 3 muescas apunte
hacia el engrane de entrada de la 4ª
velocidad.
Instale un ensamble de sincronizador nuevo de
la 5ª velocidad.

11. Usando las herramientas especiales, instale la


roldana de empuje.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-7 Transeje y transmisión manuales 308-03-7


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
17. Utilizando las herramientas especiales, instale el mm pulg.
tope de la 5ª velocidad y el espaciador del 2.11 0.083
rodamiento de la flecha de entrada como un 2.16 0.085
conjunto.
2.21 0.087
2.26 0.088

18. Instale el espaciador de la flecha de entrada.

19. Instale un anillo de expansión nuevo. Mida el


claro entre la ranura del anillo de expansión y 20. Usando las herramientas especiales, instale el
el anillo de expansión. El juego axial debe estar rodamiento trasero de la flecha de entrada.
entre 0-0.1 mm (0-0.0039 pulg.). Refiérase a la
siguiente tabla para consultar el grosor correcto
del anillo de expansión:

mm pulg.
1.71 0.067
1.76 0.069
1.81 0.071
1.86 0.073
1.91 0.075
1.96 0.077
2.01 0.079
2.06 0.081 21. Instale el canal de aceite.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Flecha principal

Herramientas especiales
Micrómetro de carátula con
dispositivo de sujeción
100-D002 o equivalente

Rodamiento y placa del sello de


aceite
205-090 o equivalente

Herramienta instaladora de
espigas y semiejes
205-199 o equivalente

Extractor de rodamientos
205-D064 o equivalente

Instalador de bujes de la 2ª
velocidad
308-580 o equivalente

Instalador de bujes de la 1ª
velocidad
308-581 o equivalente

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)

Ref. N° de parte Descripción


1 4097 Anillo de expansión
2 7L049 Sujetador de anillos C
3 4079 Anillo C de la flecha principal
4 7065 Rodamiento trasero de la flecha principal
5 4097 Anillo de expansión
6 7K316 Engrane principal de la 5ª velocidad
7 7110 Engrane principal de la 4ª velocidad
8 7013 Laina de ajuste del engrane principal de la 4ª velocidad
9 7A073 Espaciador de la flecha del engrane principal de la 3ª y 4ª velocidad
10 7B340 Engrane principal de la 3ª velocidad
11 7102 Engrane principal de la 2ª velocidad
12 7K169 Rodamiento de agujas de la 2ª velocidad
13 7N090 Buje de la 2ª velocidad
14 7107 Anillo del sincronizador de la 2ª velocidad
15 7C115 Ensamble de sincronizador de la 1ª y 2ª velocidad
16 7107 Anillo del sincronizador de la 1ª velocidad
17 7K274 Rodamiento de agujas de la 1ª velocidad
18 7N090 Buje del engrane principal de la 1ª velocidad
19 7100 Engrane principal de la 1ª velocidad
20 7142 Engrane principal de reversa
21 7C094 Flecha principal

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-3 Transeje y transmisión manuales 308-03-3


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
Desensamblaje 7. Utilizando la herramienta especial, quite el
engrane principal de la 5ª velocidad y el
1. Antes de desensamblar la flecha principal, mida engrane principal de la 4ª velocidad como un
y registre el juego axial de la 1ª y 2ª velocidad. conjunto.
Refiérase a la siguiente tabla para consultar los • Deseche ambos engranes.
valores estándares:

Velocidad mm pulg.
1ª 0.20-0.30 0.0078-0.0118
2ª 0.06-0.16 0.0024-0.0063

8. Quite la laina de ajuste principal de la 4ª


velocidad.

9. Quite el espaciador de la flecha de la 3ª y 4ª


velocidad.

2. Retire y deseche el anillo de expansión. 10. Quite el engrane principal de la 3ª velocidad, el


engrane principal, el rodamiento de agujas y el
3. Quite el sujetador del anillo C. buje de la 2ª velocidad, el ensamble de
sincronizador y los anillos del sincronizador de
4. Quite el anillo C de la flecha principal. la 1ª y 2ª velocidad, el engrane principal de la
1ª velocidad, el engrane principal de reversa, y
5. Utilizando la herramienta especial, quite el el rodamiento de agujas y el buje de la 1ª
rodamiento trasero de la flecha principal. velocidad como un conjunto.
• Deseche el engrane principal de la 3ª
velocidad, el engrane principal de reversa, y
el ensamble de sincronizador de la 1ª y 2ª
velocidad.

6. Retire y deseche el anillo de expansión.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-4 Transeje y transmisión manuales 308-03-4


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
11. Inspeccione todas las partes de la flecha
principal para detectar daños, peladuras,
abolladuras, desgaste desigual, dobleces, etc.
Instale partes nuevas según sea necesario.

Ref. N° de parte Descripción


1 7107 Anillo interior
2 7C115 Cono del sincronizador
3 7107 Anillo exterior

12. Inspeccione si los anillos del sincronizador 14. NOTA: Si la diferencia en las mediciones es
están dañados. Instale partes nuevas según sea mayor de 0.2 mm (0.078 pulg.), instale partes
necesario. nuevas.
Utilizando la herramienta especial, mida la
holgura en 2 o más puntos diagonalmente
opuestos entre el cono del sincronizador y el
anillo interior del sincronizador. Instale partes
nuevas si no están dentro de la especificación.

13. NOTA: El anillo exterior del sincronizador, el


cono del sincronizador y el anillo interior del
sincronizador tienen una holgura de control
determinada. Si la medición excede la
especificación, instale las 3 partes como un
conjunto.
Compruebe las holguras del sincronizador de
cono doble de la 1ª velocidad. Si alguna de las
holguras no está dentro de la especificación,
instale partes nuevas como un conjunto.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-5 Transeje y transmisión manuales 308-03-5


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
15. NOTA: Si la diferencia en las mediciones es
mayor de 0.2 mm (0.078 pulg.), instale partes
nuevas.
Mida la holgura entre el anillo exterior del
sincronizador y el cono del sincronizador en 2 o
más puntos diagonalmente opuestos y calcule el
valor promedio. Instale partes nuevas si no
están dentro de la especificación.

18. NOTA: Si la diferencia en las mediciones es


mayor de 0.17 mm (0.007 pulg.), instale partes
nuevas.
Mida la holgura en 2 o más puntos
diagonalmente opuestos y calcule el promedio.
Si la medición no está dentro de la
especificación, instale partes nuevas.

16. PRECAUCIÓN: El anillo exterior del


sincronizador, el cono del sincronizador y el
anillo interior del sincronizador tienen una
holgura de control determinada. Si la
medición excede la especificación, reemplace
las 3 partes como un conjunto.
Compruebe las holguras del sincronizador de
cono triple de la 2ª velocidad. Si alguna de las
holguras no está dentro de la especificación,
instale partes nuevas como un conjunto.

17. NOTA: Si la diferencia en las mediciones es


mayor de 0.3 mm (0.01 pulg.), instale partes
nuevas.
Mida la holgura en 2 o más puntos
diagonalmente opuestos y calcule el promedio.
Si la medición no está dentro de la
especificación, instale partes nuevas.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-6 Transeje y transmisión manuales 308-03-6


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
19. NOTA: Si la diferencia en las mediciones es 2. Usando la herramienta especial, instale un
mayor de 0.3 mm (0.01 pulg.), instale partes engrane principal de reversa nuevo.
nuevas.
Mida la holgura en 2 o más puntos
diagonalmente opuestos y calcule el promedio.
Si la medición no está dentro de la
especificación, instale partes nuevas.

3. Instale el engrane principal de la 1ª velocidad.

4. Usando las herramientas especiales, instale el


buje del engrane principal de la 1ª velocidad.

Ensamble

1. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con la


orientación del engrane principal de reversa.
Coloque el engrane principal de reversa en la
flecha principal.

5. Instale el rodamiento de agujas de la 1ª


velocidad.

6. Instale el anillo del sincronizador de la 1ª


velocidad.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-7 Transeje y transmisión manuales 308-03-7


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
7. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el
lado del sincronizador con 3 muescas apunte
hacia la 1ª velocidad y que el lado del
sincronizador con 4 muescas apunte hacia la
2ª velocidad.
Coloque un nuevo ensamble de sincronizador
de la 1ª y 2ª velocidad en la flecha principal.

11. Instale el rodamiento de agujas de la 2ª


velocidad.

12. Instale el engrane principal de la 2ª velocidad.

13. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con la


orientación del engrane principal de la 3ª
velocidad.
8. Usando las herramientas especiales, instale el Usando las herramientas especiales, instale un
ensamble de sincronizador de la 1ª y 2ª engrane principal de la 3ª velocidad nuevo.
velocidad.

14. Instale el espaciador de la flecha del engrane


9. Instale el anillo del sincronizador de la 2ª principal de la 3ª y 4ª velocidad.
velocidad.

10. Usando las herramientas especiales, instale el


buje de la 2ª velocidad.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-8 Transeje y transmisión manuales 308-03-8


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
15. PRECAUCIÓN: Únicamente se puede
instalar una laina de ajuste.
Mida los componentes de la flecha principal
como se indica para seleccionar la laina de
ajuste apropiada del engrane principal de la 4ª
velocidad. Refiérase a la siguiente tabla para
consultar los grosores de las lainas e instale la
laina de ajuste del engrane principal de la 4ª
velocidad:

mm pulg.
0.52 0.021
0.60 0.024 17. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con la
0.68 0.027 orientación del engrane principal de la 5ª
0.76 0.030 velocidad.
0.84 0.033 Usando la herramienta especial, instale un
0.92 0.036 engrane principal de la 5ª velocidad nuevo.
1.00 0.039
1.08 0.043

18. Mida el claro entre el anillo de expansión y el


engrane principal de la 5ª velocidad. El juego
axial debe ser menor de 0.1 mm (0.0039 pulg.).
Refiérase a la siguiente tabla para seleccionar el
16. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con la grosor apropiado del anillo de expansión e
orientación del engrane principal de la 4ª instale un anillo de expansión nuevo.
velocidad.
Usando la herramienta especial, instale un mm pulg.
engrane principal de la 4ª velocidad nuevo. 1.85 0.073
1.90 0.075
1.95 0.077
2.00 0.079
2.05 0.081
2.10 0.083

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-9 Transeje y transmisión manuales 308-03-9


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
mm pulg. mm pulg.
2.15 0.085 2.595 0.1022
2.20 0.087 2.625 0.1033
2.655 0.1045
2.685 0.1057
2.715 0.1069
2.745 0.1081
2.775 0.1093
2.805 0.1104
2.835 0.1116
2.865 0.1128
2.895 0.1140
2.925 0.1152
2.955 0.1163
2.985 0.1175
19. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con la 3.015 0.1187
orientación del rodamiento trasero de la 3.045 0.1199
flecha principal.
3.075 0.1211
Utilizando la herramienta especial, instale el
rodamiento trasero de la flecha principal.

21. Instale el sujetador del anillo C.


20. Mida el claro entre el anillo C de la flecha
principal y el rodamiento trasero de la flecha 22. Instale un nuevo anillo de expansión.
principal. Refiérase a la siguiente tabla para
seleccionar el grosor apropiado del anillo C e
instale el anillo C.

mm pulg.
2.535 0.0998
2.565 0.1010

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Engrane intermedio de reversa

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 7141 Engrane trasero 8 7C432 Rodamiento de empuje
intermedio de reversa y de giro libre de reversa
manga de acoplamiento 9 7140 Flecha de giro libre de
de reversa reversa
2 7C397 Resortes de inserción (se 10 7K218 Pasador rolado
requieren 3)
3 7143 Rodamiento de agujas Desensamblaje y ensamblaje
del engrane intermedio
de reversa
4 7C432 Rodamiento de empuje 1. Quite el engrane intermedio de reversa trasero y
del engrane intermedio la manga de acoplamiento de reversa.
de reversa
5 7107 Anillo del sincronizador 2. Quite los 3 resortes de inserción.
de reversa
6 7142 Engrane delantero 3. Retire el rodamiento de agujas del engrane
intermedio de reversa intermedio de reversa.
7 7143 Rodamiento de agujas
del engrane intermedio 4. Retire el rodamiento de empuje del engrane
de reversa intermedio de reversa.
(Continuación)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
5. Retire el anillo del sincronizador del engrane 12. NOTA: Valor lı́mite: 0.7 mm (0.028 pulg.).
intermedio de reversa. Presione el anillo del sincronizador contra el
cono y mida la holgura entre el anillo del
6. Desmonte el engrane intermedio de reversa sincronizador y la superficie lateral del engrane.
delantero. Instale un anillo nuevo del sincronizador si la
medición no está dentro de la especificación.
7. Retire el rodamiento de agujas del engrane
intermedio de reversa.

8. Retire el rodamiento de empuje del engrane


intermedio de reversa.

9. Quite y deseche el pasador rolado.

10. Inspeccione todas las partes de la flecha de giro


libre de reversa para detectar daños, peladuras,
abolladuras, desgaste desigual, dobleces, etc.
Instale partes nuevas según sea necesario.

13. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con la


orientación de los resortes de inserción.
Para el ensamble, siga el proceso de
desensamble en orden inverso.
• Instale los resortes de inserción en la
orientación correcta hacia el motor.

11. Inspeccione si los anillos del sincronizador


están dañados. Instale partes nuevas según sea
necesario.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Sincronizadores

Ref. N° de parte Descripción


1 7109 Resorte del sincronizador
2 7109 Resorte del sincronizador
3 7C396 Cuñas del sincronizador
(se requieren 3)
4 7C115 Ensamble de anillo y
maza de cambios del
sincronizador

Desensamblaje

1. Retire los resortes del sincronizador.


2. Instale las 3 cuñas del sincronizador.
2. Retire las 3 cuñas del sincronizador.

3. Deseche el ensamble de anillo y maza de


cambios del sincronizador.
Ensamble

1. Inspeccione si el ensamble de anillo y maza de


cambios nuevo del sincronizador está dañado.
Asegúrese de que se mueva libremente.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
3. PRECAUCIÓN: Cuando ensamble los
resortes del sincronizador, asegúrese de que
los resortes queden descentrados unos de
otros.
Instale los resortes del sincronizador.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Diferencial — FWD

Herramientas especiales
Micrómetro de carátula con
dispositivo de sujeción
100-D002 o equivalente

Extractor de 2 mordazas
205-D035 o equivalente

Extractor de rodamientos
205-D064 o equivalente

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción 3. Utilizando las herramientas especiales,
1 99784 Tornillo del engrane desmonte el rodamiento lateral del diferencial.
final de impulsión (se • Deseche el rodamiento lateral del
requieren 10) diferencial.
2 7F343 Engrane final de
impulsión
3 3N305 Rodamiento lateral del
diferencial
4 7N112 Espaciador
5 17285 Engrane impulsor del
sensor de velocidad del
vehı́culo (VSS)
6 3N305 Rodamiento lateral del
diferencial
7 4026 Ensamble de la caja del
diferencial

Desensamblaje
4. Quite el espaciador.
1. NOTA: Especificación del juego entre
engranes: 0.02 - 0.08 mm (0.0008 - 0.0031 5. Quite el engrane impulsor del sensor de
pulg.). velocidad del vehı́culo (VSS).
Utilizando la herramienta especial, mida y 6. Utilizando las herramientas especiales,
registre el juego entre engranes de los engranes desmonte el rodamiento lateral del diferencial.
laterales del diferencial. Instale un diferencial
nuevo si se excede la especificación. • Deseche el rodamiento lateral del
diferencial.

2. Quite los 10 tornillos y el engrane final de


impulsión.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-3 Transeje y transmisión manuales 308-03-3


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
Ensamble

1. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no


aplastar el rodamiento mientras lo presiona
sobre la caja del diferencial
Instele un nuevo rodamiento lateral del
diferencial.

5. Instale el engrane final de impulsión y los 10


tornillos.
• Apriete en secuencia a 120 Nm (89 lb-ft).

2. Instale el engrane impulsor del VSS.

3. Instale el espaciador.

4. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no


aplastar el rodamiento mientras lo presiona
sobre la caja del diferencial
Instele un nuevo rodamiento lateral del
diferencial.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Diferencial — 4WD

Herramientas especiales
Micrómetro de carátula con
dispositivo de sujeción
100-D002 o equivalente

Extractor de 2 mordazas
205-D035 o equivalente

Extractor de rodamientos
205-D064 o equivalente

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción 4. Quite los 10 tornillos del engrane final de
1 99784 Tornillo del engrane de impulsión.
reducción (se requieren
10) 5. Quite el engrane final de impulsión.
2 7789 Engrane de reducción
6. Utilizando las herramientas especiales,
3 99784 Tornillos del engrane
final de impulsión (se desmonte el rodamiento lateral del diferencial.
requieren 10) • Deseche el rodamiento lateral del
4 7F343 Engrane final de diferencial.
impulsión
5 3N305 Rodamiento lateral del
diferencial
6 7N112 Espaciador
7 17285 Engrane impulsor del
sensor de velocidad del
vehı́culo (VSS)
8 3N305 Rodamiento lateral del
diferencial
9 4026 Ensamble de la caja del
diferencial

Desensamblaje

1. NOTA: Especificación del juego entre 7. Quite el espaciador.


engranes: 0.02 - 0.08 mm (0.0008 - 0.0031
pulg.). 8. Quite el engrane impulsor del sensor de
velocidad del vehı́culo (VSS).
Utilizando la herramienta especial, mida y
registre el juego entre engranes de los engranes 9. Utilizando las herramientas especiales,
laterales del diferencial. Instale un diferencial desmonte el rodamiento lateral del diferencial.
nuevo si se excede la especificación.
• Deseche el rodamiento lateral del
diferencial.

2. Quite los 10 tornillos del engrane de reducción.

3. Desmonte el engrane de reducción.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-3 Transeje y transmisión manuales 308-03-3


DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUBENSAMBLES (Continuación)
Ensamble 5. Instale el engrane final de impulsión.

6. Instale los 10 tornillos del engrane final de


1. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no
impulsión.
aplastar el rodamiento mientras lo presiona
sobre la caja del diferencial • Apriete en la secuencia mostrada a 120 Nm
(89 lb-ft).
Instele un nuevo rodamiento lateral del
diferencial.

7. Instale el engrane de reducción.


2. Instale el engrane impulsor del VSS.
8. Instale los 10 tornillos del engrane de
reducción.
3. Instale el espaciador.
• Apriete en la secuencia mostrada a 96 Nm
4. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no (71 lb-ft).
aplastar el rodamiento mientras lo presiona
sobre la caja del diferencial
Instele un nuevo rodamiento lateral del
diferencial.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

ENSAMBLE
Transeje

Herramientas especiales
Instalador de sellos de aceite
308-097 (T85T-7011-A)

Manija del adaptador


205-153 (T80T-4000-W)

Herramienta de instalación del


sello de la flecha de salida
308-579 o equivalente

Micrómetro de carátula con


dispositivo de sujeción
100-002 (TOOL-4201-C)

Material
Ref. Especificación
Junta y sellador de silicón WSE-M4G323-A4
TA-30

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


ENSAMBLE (Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-3 Transeje y transmisión manuales 308-03-3


ENSAMBLE (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
1 7F096 Carcasa del embrague 24 — Pasador rolado de
2 7048 Sello de aceite de la cambios de la 3ª y 4ª
flecha de entrada velocidad
3 1177 Sello de aceite de la 25 7D105 Pasadores de
flecha intermedia interbloqueo (se
derecha requieren 2)
4 — Embudo 26 7K001 Soporte de la 5ª
velocidad y reversa
5 7065 Rodamiento de la flecha
principal 27 7L044 Varilla de cambios de la
5ª velocidad y reversa
6 7A284 Retenedor del
rodamiento de la flecha 28 4097 Anillos (se requieren 2)
principal 29 7F470 Horquilla de cambios de
7 99784 Tornillo de retención del la 5ª velocidad
rodamiento de la flecha 30 0414 Pasador rolado de
principal cambios de la 5ª
8 — Pista exterior del velocidad
rodamiento lateral del 31 7L063 Horquilla de cambios de
diferencial reversa
9 — Ensamble del diferencial 32 7B112 Varilla de la horquilla de
10 — Ensamble de la flecha cambios de reversa
principal 33 0414 Tapa de la palanca de
11 — Ensamble de la flecha de cambios
entrada 34 — Soporte de la palanca de
12 — Ensamble de la flecha de reversa
giro libre de reversa 35 — Tornillo del soporte de la
13 7C114 Horquilla de cambios de palanca de reversa (se
la 1ª y 2ª velocidad requieren 2)
14 7328 Varilla de cambios de la 36 7L027 Imán
1ª y 2ª velocidad 37 1177 Sello de aceite de la
15 0414 Pasador rolado de la semiflecha izquierda
horquilla de cambios de 38 6K277 Tapón
la 1ª y 2ª velocidad 39 3C362 Laina de ajuste del
16 7K130 Dedo de cambios de la rodamiento lateral del
1ª y 2ª velocidad diferencial
17 0414 Pasador rolado del dedo 40 — Pista exterior del
de cambios de la 1ª y 2ª rodamiento lateral del
velocidad diferencial
18 — Manga reguladora de la 41 7L172 Laina de ajuste de la
1ª y 2ª velocidad flecha principal
19 7K131 Dedo de cambios de la 42 — Anillo de expansión de
3ª y 4ª velocidad la flecha principal
20 7230 Horquilla de cambios de 43 7013 Laina de ajuste de la
la 3ª y 4ª velocidad flecha de entrada
21 7326 Varilla de cambios de la 44 — Laina de ajuste del
3ª y 4ª velocidad engrane intermedio de
22 4097 Anillos (se requieren 2) reversa
23 0414 Pasador rolado del dedo 45 7L276 Vertedor de aceite
de cambios de la 3ª y 4ª 46 7L276 Placa deflectora
velocidad 47 7005 Carcasa del transeje
(Continuación) (Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-4 Transeje y transmisión manuales 308-03-4


ENSAMBLE (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción PRECAUCIÓN: No trabaje en el transeje
48 — Tapón del orificio con guantes de algodón. Se podrı́an desprender
interior hebras de algodón y se puede dañar el transeje.
49 99784 Tornillos de la carcasa
del transeje a la carcasa PRECAUCIÓN: Reemplace todos los
del embrague (se pasadores de retención, sellos de aceite y
requieren 20) rodamientos con partes nuevas o se puede dañar
50 7A082 Bolas de retención (se el transeje.
requieren 3)
51 — Manga reguladora de PRECAUCIÓN: Asegúrese de quitar el
cambios de la 5ª sellador viejo de las roscas de acoplamiento de
velocidad y reversa
todos los tornillos sellados o se puede dañar el
52 7A082 Resorte (amarillo) transeje.
53 7A082 Resorte (azul)
54 7A082 Resorte (blanco) 1. Utilizando las herramientas especiales, instale
55 99784 Tapón de verificación un sello de aceite nuevo de la flecha de entrada.
(interno) hexagonal
56 99784 Tapones de verificación
(externos) hexagonales
(se requieren 2)
57 7288 Sello del anillo O
58 7F116 Ensamble de cambios
59 99784 Tornillos del ensamble
de cambios (se requieren
4)
60 — Tornillo de tope
61 — Tornillo regulador de
cambios
62 7034 Respiradero
63 15520 Interruptor de reversa 2. Utilizando la herramienta especial, instale un
64 — Interruptor de neutral sello de aceite nuevo de la flecha intermedia
65 3972 Roldanas derecha.
66 7E380 Tapones

PRECAUCIÓN: El ensamble únicamente


se debe realizar en un ambiente limpio o se
puede dañar el transeje.

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no


rayar la cara deslizante ni las caras de
acoplamiento o se puede dañar el transeje.

PRECAUCIÓN: Inspeccione visualmente


todas las partes para detectar daños,
deformación o desgaste anormal. Reemplace las
partes inadecuadas únicamente con partes nuevas 3. Instale el embudo.
o se puede dañar el transeje.
4. Instale el rodamiento de la flecha principal.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-5 Transeje y transmisión manuales 308-03-5


ENSAMBLE (Continuación)
5. Instale el retenedor y el tornillo del rodamiento
de la flecha principal.

6. PRECAUCIÓN: No exceda de 120°C


(248°F) o se puede dañar la carcasa del
embrague.
Caliente la carcasa del embrague a 100°C
(212°F) e instale una pista exterior nueva del
rodamiento lateral del diferencial.

7. Instale el ensamble del diferencial.

8. PRECAUCIÓN: Asegúrese de instalar 19. Instale un pasador rolado nuevo del dedo de
en lı́nea recta la flecha principal. Si no se cambios de la 3ª y 4ª velocidad.
instala correctamente la flecha principal se
puede dañar el embudo de la carcasa del 20. Instale el pasador rolado de la varilla de
embrague. cambios de la 3ª y 4ª velocidad.
Instale el ensamble de la flecha de entrada, el
ensamble de la flecha principal y el ensamble 21. Instale los 2 pasadores de interbloqueo.
de la flecha de giro libre de reversa como un
conjunto. 22. Instale el soporte de la 5ª velocidad y reversa.

9. Instale la horquilla de cambios de la 1ª y 2ª 23. Instale la varilla de cambios de la 5ª velocidad


velocidad. y reversa.

10. Instale la varilla de cambios de la 1ª y 2ª 24. Instale 2 anillos nuevos.


velocidad.

11. Instale el pasador rolado de la horquilla de


cambios de la 1ª y 2ª velocidad.

12. Instale el dedo de cambios de la 1ª y 2ª


velocidad.

13. Instale un pasador rolado nuevo del dedo de


cambios de la 1ª y 2ª velocidad.

14. Instale la manga reguladora de la 1ª y 2ª


velocidad.

15. Instale el dedo de cambios de la 3ª y 4ª 25. Instale la horquilla de cambios de la 5ª


velocidad. velocidad.

16. Instale la horquilla de cambios de la 3ª y 4ª 26. Instale un pasador rolado nuevo de la horquilla
velocidad. de cambios de la 5ª velocidad.

17. Instale la varilla de cambios de la 3ª y 4ª 27. Instale la horquilla de cambios de reversa.


velocidad.
28. Instale la varilla de la horquilla de cambios de
18. Instale 2 anillos nuevos. reversa.

29. Instale la tapa de la palanca de cambios.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-6 Transeje y transmisión manuales 308-03-6


ENSAMBLE (Continuación)
30. Levante la horquilla de cambios de reversa e 36. Utilizando un calibrador de profundidad y una
inserte la parte de la leva del soporte de la 5ª regla, mida y registre la profundidad de la
velocidad y reversa en el soporte de la palanca superficie de acoplamiento de la carcasa del
de reversa. embrague a la superficie exterior de la pista
exterior del rodamiento lateral del diferencial.
Registre esta medición como L2.
• Instale la pista exterior del rodamiento
lateral del diferencial en el rodamiento del
diferencial.
• Manteniendo la pista exterior en posición
con la mano, gire el diferencial 5 veces
hasta asentar las pistas del rodamiento.

31. Instale los tornillos del soporte de la palanca de


reversa.
• Apriete a 14 Nm (10 lb-ft).

32. Instale el imán.

33. Instale un nuevo sello de aceite de la


semiflecha izquierda.

34. Instale un tapón nuevo. 37. NOTA: No utilice más de 2 lainas para obtener
el grosor deseado de la laina.
35. Utilizando un calibrador de profundidad y una NOTA: Las lainas están disponibles en
regla, mida y registre la profundidad de la grosores desde 0.48 - 0.92 mm (0.0189 - 0.0366
superficie de acoplamiento de la carcasa del pulg.) en incrementos de 0.04 mm (0.00157
transeje a la superficie de montaje de la laina pulg.).
de ajuste del rodamiento lateral del diferencial.
Seleccione las lainas que permitan una precarga
Registre esta medición como L1.
de 0.15 - 0.21 mm (0.0059 - 0.0083 pulg.)
utilizando la siguiente fórmula: grosor de la
laina = (L1 - L2) + precarga

38. Instale la laina de ajuste del rodamiento lateral


del diferencial.

39. PRECAUCIÓN: No exceda de 120°C


(248°F) o se puede dañar la carcasa del
transeje.
Caliente la carcasa del transeje a 100°C (212°F)
e instale una pista exterior nueva del
rodamiento lateral del diferencial.

40. Instale temporalmente la flecha principal, el


rodamiento de la flecha principal y el anillo.

41. Ensamble temporalmente la carcasa del transeje.


2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-7 Transeje y transmisión manuales 308-03-7


ENSAMBLE (Continuación)
42. Instale temporalmente y apriete los tornillos de
la carcasa del transeje.

43. Utilizando la herramienta especial, mida y


registre la profundidad de la carcasa del transeje
a la superficie del rodamiento de la flecha
principal cuando el anillo esté expandido y la
flecha principal esté elevada para hacer
contacto con la carcasa del transeje.

50. Utilizando un calibrador de profundidad y una


regla, mida y registre la profundidad de la
superficie de acoplamiento de la carcasa del
embrague a la superficie exterior de la pista
exterior del rodamiento de la flecha de entrada.
Registre esta medición como L2.

44. Libere el anillo y permita que la flecha


principal baje y acople el anillo. Mida y registre
la profundidad de la carcasa del transeje a la
superficie del rodamiento de la flecha principal.

45. NOTA: No utilice más de 1 laina para obtener


el grosor deseado de la laina.
NOTA: Las lainas están disponibles en
grosores desde 0.44 -1.08 mm (0.017 - 0.043
pulg.) en incrementos de 0.04 mm (0.00157
pulg.). 51. NOTA: No utilice más de 1 laina para obtener
el grosor deseado de la laina.
Seleccione la laina correcta que permita un
juego axial de 0.00 - 0.06 mm (0.00 - 0.0024 NOTA: Las lainas están disponibles en
pulg.). grosores desde 0.40 -1.72 mm (0.016 - 0.068
pulg.) en incrementos de 0.04 mm (0.00157
46. Desmonte la carcasa del transeje. pulg.).
Seleccione las lainas que permitan un juego
47. Instale la laina de ajuste de la flecha principal. axial de 0.00 - 0.06 mm (0.00 - 0.0024 pulg.)
utilizando la siguiente fórmula: grosor de la
48. Instale un nuevo anillo de expansión. laina = (L1 - L2) - juego axial.
49. Utilizando un calibrador de profundidad y una 52. Instale la laina de ajuste de la flecha de entrada.
regla, mida y registre la profundidad de la
superficie de acoplamiento de la carcasa del
transeje a la superficie de montaje de la laina
de ajuste de la flecha de entrada. Registre esta
medición como L1.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-8 Transeje y transmisión manuales 308-03-8


ENSAMBLE (Continuación)
53. Utilizando un calibrador de profundidad y una 56. Instale la laina de ajuste de la flecha de giro
regla, mida y registre la profundidad de la libre de reversa.
superficie de acoplamiento de la carcasa del
transeje a la superficie de montaje de la laina 57. Instale el vertedor de aceite.
de ajuste de la flecha de giro libre de reversa.
Registre esta medición como L1. 58. Instale la placa deflectora.

59. Aplique una capa continua de junta y sellador


de silicón.

54. Utilizando un calibrador de profundidad y una


regla, mida y registre la profundidad de la
superficie de acoplamiento de la carcasa del
embrague a la superficie del rodamiento de la 60. Extienda el anillo e instale la carcasa del
flecha de giro libre de reversa. Registre esta transeje.
medición como L2.
61. Instale un tapón nuevo del orificio interior.

62. NOTA: Se debe instalar un tornillo negro


nuevo en la posición correcta y apretar a 65
Nm (48 lb-ft).
Instale los tornillos de la carcasa del transeje.
• Apriete a 52 Nm (38 lb-ft) en un patrón
cruzado.

55. NOTA: No utilice más de 1 laina para obtener


el grosor deseado de la laina.
NOTA: Las lainas están disponibles en
grosores desde 1.76 -2.64 mm (0.069 - 0.104
pulg.) en incrementos de 0.04 mm (0.00157
pulg.).
Seleccione las lainas que permitan un juego
axial de 0.04 -0.14 mm (0.001 - 0.005 pulg.)
utilizando la siguiente fórmula: grosor de la 63. Instale las 3 bolas de retención.
laina = (L1 - L2) - juego axial.
64. Instale la manga reguladora de cambios de la 5ª
velocidad y reversa.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-9 Transeje y transmisión manuales 308-03-9


ENSAMBLE (Continuación)
65. Instale los resortes. Refiérase a la siguiente 71. Instale un tornillo de tope nuevo.
tabla para consultar el color y la ubicación • Apriete a 28 Nm (21 lb-ft).
correctos:
72. Instale un tornillo regulador de cambios nuevo.
Color Ubicación
• Apriete a 24 Nm (18 lb-ft).
Amarillo Varilla de cambios de la
5ª velocidad y reversa
73. Instale un respiradero nuevo.
Azul Varilla de cambios de la
3ª y 4ª velocidad
74. Instale el interruptor de reversa.
Blanco Varilla de cambios de la
1ª y 2ª velocidad 75. Instale el interruptor de neutral.

76. Instale el tapón de drenado del transeje, el


66. Instale un tapón de verificación nuevo en la
tapón de llenado y el tapón de inspección del
varilla de cambios de la 5ª velocidad y reversa.
nivel de llenado.
67. Instale tapones de verificación nuevos en la • Instale nuevas roldanas para tapones.
varilla de cambios de la 1ª y 2ª velocidad y en • Apriete el tapón de drenado y el tapón de
la varilla de cambios de la 3ª y 4ª velocidad. inspección del nivel de llenado a 35 Nm (26
lb-ft).
68. Instale un sello del anillo O nuevo del ensamble
• Apriete el tapón de llenado del transeje a 35
de cambios.
Nm (26 lb-ft).
69. Instale el ensamble de cambios.

70. Instale 4 tornillos nuevos del ensamble de


cambios.
• Apriete a 7 Nm (62 lb-in).

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-1 Transeje y transmisión manuales 308-03-1

INSTALACIÓN
Transeje

Herramientas especiales
Juego de soporte del motor de 3
barras
303-F072 o equivalente

Material
Ref. Especificación 7. PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar
Grasa premium de larga ESA-M1C75-B el protector de sellos cuando instale la flecha
duración intermedia derecha y la semiflecha izquierda.
XG-1-C o XG-1-K
(Canadá CXG-1-C) Si no utiliza el protector de sellos puede
ocasionar fugas de aceite de la transmisión.
1. No lubrique las estrı́as de la flecha de entrada. Instale la semiflecha intermedia derecha y la
semiflecha izquierda. Para más información,
2. ADVERTENCIA: Asegure el transeje refiérase a la Sección 205-04.
al gato de transmisión con una cadena de
seguridad. El no seguir estas instrucciones 8. Si ası́ está equipado, instale la caja de
puede dar como resultado lesiones transferencia. Para más información, refiérase a
personales. la Sección 308-07B.
Eleve y posicione el transeje. 9. Instale el ensamble del motor de arranque. Para
más información, refiérase a la Sección 303-06.
3. Instale los 3 tornillos cortos del transeje al
motor. 10. Instale la tolva contra salpicaduras lateral
• Apriete a 47 Nm (35 lb-ft). izquierda.
1 Posicione la tolva contra salpicaduras
4. Instale el tornillo largo del transeje al motor.
izquierda.
• Apriete a 47 Nm (35 lb-ft).
2 Instale los 2 tornillos.
5. Instale el tubo de salida de escape. Para más
información, refiérase a la Sección 309-00.

6. Instale el soporte del asilador del soporte


delantero del transeje.
1 Instale el soporte del asilador del soporte
delantero del transeje.
2 Instale los 3 tornillos.
X Apriete a 55 Nm (41 lb-ft).
3 Instale el aislador del soporte delantero del
transeje.
4 Instale el tornillo pasante.
X Apriete a 90 Nm (66 lb-ft).

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-2 Transeje y transmisión manuales 308-03-2


INSTALACIÓN (Continuación)
11. Instale los 3 tornillos de la tolva contra 13. Instale el travesaño.
salpicaduras izquierda. 1 Posicione el travesaño.
2 Instale los tornillos.
X Apriete a 115 Nm (85 lb-ft).

12. Instale el travesaño de la parte delantera a la


parte trasera.
1 Posicione el travesaño.
14. Instale los 3 tornillos superiores del transeje al
2 Instale los 2 tornillos y la tuerca del motor. Apriete los tornillos a 45 Nm (33 lb-ft).
travesaño de la parte delantera a la parte
trasera.
X Apriete a 90 Nm (66 lb-ft).
3 Instale el tornillo de la tolva contra
salpicaduras.
4 Instale los 2 tornillos del asilador del
soporte delantero del transeje.
X Apriete a 90 Nm (66 lb-ft).

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-3 Transeje y transmisión manuales 308-03-3


INSTALACIÓN (Continuación)
15. Instale el aislador del soporte trasero del 17. Instale el soporte del cable de cambios.
transeje. 1 Posicione el soporte del cable de cambios.
1 Posicione el aislador del soporte trasero del 2 Instale los 3 tornillos.
transeje.
X Apriete a 22 Nm (16 lb-ft).
2 Instale el tornillo pasante.
X Apriete a 90 Nm (66 lb-ft).
3 Instale las tuercas.
X Apriete a 90 Nm (66 lb-ft).
4 Instale el tornillo.
X Apriete a 90 Nm (66 lb-ft).

18. Conecte la tuberı́a hidráulica del embrague.


1 Posicione la tuberı́a hidráulica del
embrague.
2 Conecte la tuberı́a hidráulica del embrague
del cilindro esclavo del embrague.
3 Instale el tornillo del soporte de la tuberı́a
16. Instale el soporte del aislador del soporte hidráulica del embrague al transeje.
izquierdo del transeje. X Apriete a 2.5 Nm (22 lb-in).
1 Posicione el soporte del aislador del soporte
izquierdo del transeje.
2 Instale el tornillo pasante.
X Apriete a 90 Nm (66 lb-ft).
3 Instale las 3 tuercas.
X Apriete a 90 Nm (66 lb-ft).

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-03-4 Transeje y transmisión manuales 308-03-4


INSTALACIÓN (Continuación)
19. Conecte los cables de cambios. 22. Instale el tubo de salida del filtro de aire.
1 Instale el tubo de salida del filtro de aire.
2 Apriete la abrazadera.
3 Conecte la tuberı́a y la manguera de control
de emisiones.

20. Conecte los conectores del interruptor de


reversa y del sensor de velocidad del vehı́culo
(VSS).

23. Instale la charola de la baterı́a. Para más


información, refiérase a la Sección 414-01.

24. Instale el ensamble del filtro de aire. Para más


información, refiérase a la Sección 303-12A.

25. Llene el fluido del transeje. Para más


información, refiérase a Drenado y llenado del
transeje en esta sección.

26. Llene y purgue el embrague. Para más


información, refiérase a la Sección 308-00.
21. Instale las tuercas del soporte del arnés de
cableado. 27. Ajuste los cables de cambios.
• Apriete a 12 Nm (9 lb-ft).

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-06-1 Controles externos del transeje y transmisión manual 308-06-1

ESPECIFICACIONES

Especificaciones de apriete
Descripción Nm lb-ft lb-in
Tuercas del ojal del 10 — 89
cable de la palanca de
cambios
Tornillos de la palanca 25 18 —
de cambios
Anillo engarzador de la 40 30 —
perilla de la palanca de
cambios

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-06-1 Controles externos del transeje y transmisión manual 308-06-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Controles externos Cuando el operador mueve la palanca de cambios,
ubicada en la consola de piso, ese movimiento se
Los controles externos del transeje manual constan
transmite mediante 2 cables de cambios enrutados a
de lo siguiente:
través de la carrocerı́a entre la consola de piso y el
• Palanca de cambio transeje. Los 2 cables de cambios están unidos al
• Bota y perilla de la palanca de cambios transeje en el ensamble de control de cambios. El
ensamble de control de cambios transfiere el
• Cables de cambios moviento de los cables de cambios a las varillas de
El transeje manual es controlado por una palanca de cambios y horquillas de cambios ubicadas en el
cambios montada en el piso ubicada en la consola interior del transeje. El desmontaje e instalación de
de piso. La conexión entre la palanca de cambios los cables de cambios requiere ajustes especı́ficos
montada en el piso y el ensamble de control de para obtener los cambios correctos del transeje. Para
cambios del transeje manual se hace mediante 2 más información sobre los ajustes de los cables de
cables de cambios. cambios, refiérase a la Sección 308-00.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-06-1 Controles externos del transeje y transmisión manual 308-06-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Palanca de cambios

Ref. N° de parte Descripción Desmontaje


1 7K391 Broches del cable de
cambios (se requieren 2) 1. Desmonte la consola de piso. Para más
2 7E395 Cables de cambios información, refiérase a la Sección 501-12.
3 W503298-S439 Tornillos de la palanca
de cambios (se requieren 2. Quite los 2 broches del cable de cambios.
4)
4 7202 Palanca de cambios 3. Desconecte los cables de cambios de la palanca
de cambios.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-06-2 Controles externos del transeje y transmisión manual 308-06-2


DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
4. Quite los 4 tornillos de palanca de cambios. 4. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los
broches queden completamente ajustados
5. Quite la palanca de cambios. dentro de la ranura del adaptador de cable y
Instalación completamente asentados.
Instale los 2 broches del cable de cambios.
1. Coloque la palanca de cambios.

2. Conecte el cable de selección.

5. Instale los 4 tornillos de la palanca de cambios.


• Apriete a 25 Nm (18 lb-ft).

3. Conecte el cable de cambios. 6. Ajuste los cables de cambios. Para más


información, refiérase a la Sección 308-00.

7. Instale la consola de piso. Para más


información, refiérase a la Sección 501-12.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-06-1 Controles externos del transeje y transmisión manual 308-06-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Bota de la palanca de cambios

Ref. N° de parte Descripción


1 7K105 Anillo engarzador de la
perilla de la palanca de
cambios
2 7217 Perilla de cambios de la
palanca de cambios

Desmontaje e instalación

PRECAUCIÓN: La bota de la palanca de


cambios y la perilla de la palanca de cambios es
un ensamble.

1. Separe la bota de la palanca de cambios de la 3. Quite el ensamble de perilla de la palanca de


consola de piso. cambios y bota de la palanca de cambios.

2. NOTA: La bota de la palanca de cambios se ha 4. PRECAUCIÓN: Una perilla asentada


desmontado para mayor claridad. completamente cubrirá la sección estriada de
la palanca de cambios. Si no se asienta
Corte el anillo engarzador de la perilla de la
completamente la perilla de cambios se
palanca de cambios.
puede ocasionar daño a la bota de la palanca
de cambios.
Para la instalación, siga el procedimiento de
desmontaje en orden inverso.
• Apriete el anillo a 40 Nm (30 lb-ft).

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-06-1 Controles externos del transeje y transmisión manual 308-06-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cables de la palanca de cambio

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 7K391 Broches del cable de 4 7E395 Cables de cambios
cambios (se requieren 2) 5 7B019 Soporte del cable de
2 7K391 Broches del cable de cambios
cambios (se requieren 2)
3 W707142-S435 Tuercas del ojal del Desmontaje
cable de cambios (se
requieren 2)
1. Desmonte la consola de piso. Para más
(Continuación)
información, refiérase a la Sección 501-12.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-06-2 Controles externos del transeje y transmisión manual 308-06-2


DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
2. NOTA: Ambos cables de cambios se
desconectan de la transmisión de la misma
manera.
Desconecte los cables de cambios de la
transmisión.
1 Levante los cables de cambios fuera del
soporte de cables.
2 Desconecte los cables de cambios del
ensamble de control de cambios del
transeje.
3 Quite los 2 broches del cable de cambios.
2. Conecte el cable de selección.

3. Quite los 2 broches del cable de cambios.

4. Desconecte los 2 cables de cambios de la 3. Conecte el cable de cambios.


palanca de cambios.

5. Quite las 2 tuercas del ojal del cable de


cambios.

6. Quite los cables de cambios.


Instalación

1. PRECAUCIÓN: Cuando inserte los


cables de cambios a través de la coraza,
asegúrese de que la flecha en el ojal apunte
hacia abajo.
Inserte los cables de cambios a través de la 4. Instale las 2 tuercas del ojal del cable de
coraza. cambios.
• Apriete a 10 Nm (89 lb-in).

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-06-3 Controles externos del transeje y transmisión manual 308-06-3


DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
5. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los 6. Conecte los cables de cambios al ensamble de
broches queden completamente ajustados control de cambios del transeje.
dentro de la ranura del adaptador de cable y
completamente asentados. 7. Ajuste los cables de cambios. Para más
información, refiérase a laSección 308-00.
Instale los 2 broches del cable de cambios.
8. Instale la consola de piso. Para más
información, refiérase a la Sección 501-12.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-1 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-1

ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete
Descripción Nm lb-in
Especificaciones generales
Tuercas del módulo de 10 89
Ref. Especificación control de tracción en las
Lubricante Motorcraft WSL-M2C192-A cuatro ruedas (4WD)
para eje trasero de alto
desempeño SAE
75W-140,
XY-75W140-QL
(vehı́culos con la opción
de arrastre de remolque o
relación 4:10)
Lubricante Motorcraft WSP-M2C197-A
para eje trasero Premium
SAE 80W-90,
XY-80W90-QL (ejes
modelo 60/70)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-1 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistemas de tracción en las cuatro La PTU es una caja de velocidades que sujeta al
ruedas transeje. En los vehı́culos con transeje automático,
la semiflecha derecha pasa a través de la caja de
El vehı́culo está equipado con un sistema de transferencia y acopla al engrane lateral del
tracción en las cuatro ruedas (4WD) inteligente que diferencial al igual que en las aplicaciones
siempre está activo y no requiere entrada del normales de FWD. La semiflecha del transeje
conductor. El sistema no tiene interruptor de impulsa a la PTU. Después la PTU impulsa a la
selección de modo. El sistema combina el flecha cardán en todo momento. La flecha cardán
funcionamiento evidente en todas las superficies con impulsa una mitad del paquete de embrague del eje
4WD altamente eficiente, y es capaz de manejar las trasero. La otra mitad del paquete de embrague del
condiciones de todos los caminos, incluyendo la eje trasero impulsa al anillo y piñón del eje trasero.
conducción en calles y carreteras, ası́ como la
conducción fuera de carretera y de invierno. NOTA: La reparación de la PTU está limitada a los
sellos, juntas y bridas de salida. Si falla alguno de
El sistema 4WD monitorea continuamente las los componentes engranados, rodamientos, cubierta
condiciones del vehı́culo y ajusta automáticamente de la caja o flechas internas, se debe instalar una
la distribución de torsión entre las ruedas delanteras nueva caja de transferencia.
y las traseras. Durante el funcionamiento normal, la
mayorı́a de la torsión se envı́a a las ruedas La PTU está sellada desde el transeje y tiene su
delanteras. Si se detecta patinaje de ruedas entre las propio colector de aceite. La PTU en los vehı́culos
ruedas delanteras y traseras, o si el vehı́culo está con transeje automático utiliza 355 ml (12 oz) de
bajo aceleración fuerte (posición de alta lubricante de engranes SAE 75W-140. La PTU en
aceleración), el sistema 4WD aumenta la torsión a los vehı́culos con transeje manual utiliza 350 ml
las ruedas traseras para evitar o controlar el patinaje (12 oz) de lubricante de engranes SAE 80W-90.
de las ruedas. El sistema 4WD activo en demanda utiliza datos de
El sistema 4WD consta de una unidad de toma de los demás sistemas como entradas al módulo de
fuerza (PTU), flecha cardán trasera, módulo de control de 4WD. El módulo de control de 4WD
control del dispositivo de acoplamiento (módulo de utiliza las entradas para determinar la cantidad
control de 4WD), eje trasero y dispositivo de apropiada de corriente que se debe enviar al
acoplamiento. acoplamiento de torsión activa que envı́a la torsión
deseada a las ruedas traseras. Las entradas
El módulo de control de 4WD varı́a la torsión especı́ficas al módulo de control de 4WD son:
enviada a las ruedas traseras enviando un ciclo de
trabajo basado en la cantidad de corriente enviada al • posición de la mariposa.
embrague al dispositivo de acoplamiento de torsión • rango del transeje del módulo de control del tren
activa ubicado en el interior del eje trasero. El motriz (PCM).
módulo de control de 4WD también proporciona al
• estado del sistema de frenos del sistema de frenos
sistema de frenos su ciclo de trabajo de corriente
antibloqueo (ABS)
del embrague y determina si el sistema de frenos
puede o no tomar el comando del ciclo de trabajo • velocidad de las 4 ruedas del ABS.
del embrague. Algunas salidas del módulo de control de 4WD son:
NOTA: El acoplamiento de torsión activa no se • embrague de estado sólido (señal modulada por
puede reparar. Si es necesario reemplazarlo, el amplitud de pulso) al acoplamiento de torsión
acoplamiento de torsión activa y el eje trasero se activa.
deben reemplazar como un ensamble. Para más
información, refiérase a la Sección 205-02. • indicador de 4WD recibido por el tablero de
instrumentos.
• porcentaje de la señal comandada de transferencia
de torsión al PCM.
• señal disponible de solicitud de torsión al ABS.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-2 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-2


DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Modo de protección de calentamiento Parpadea Causa
Durante funcionamiento muy extremo fuera de 3 El tablero no está recibiendo el
carretera, el sistema 4WD tiene un sistema de mensaje indicador de 4WD del
protección de calentamiento para evitar que se dañe módulo de control de 4WD
el acoplamiento de torsión activa. Si el sistema 6 Datos de posición de la mariposa
detecta una condición de sobrecalentamiento, entra no válidos recibidos del PCM
a un modo de bloqueo y enciende la luz indicadora 8 Datos de velocidad de las ruedas
de 4WD en el tablero de instrumentos. Si el calor no válidos recibidos del módulo
en el sistema sigue aumentando a pesar de estar en ABS
el modo de bloqueo, el módulo de control de 4WD 10 Falla del circuito del acoplamiento
deshabilita el acoplamiento de torsión activa y hace de torsión activa
destellar continuamente la luz indicadora de 4WD.
Luz indicadora de 4WD Mensajes de 4WD en el centro de mensajes
4WD — Se ilumina continuamente cuando el SERVICE 4WD — Se despliega cuando el sistema
sistema 4WD está bloqueado en 4WD permanente 4WD requiere servicio. Utilice una herramienta de
debido a su modo de protección de calentamiento. diagnóstico para comprobar si hay DTC. Refiérase
En el modo de bloqueo, el vehı́culo tiene dificultad al Índice de códigos de diagnóstico de falla (DTC)
para dar vueltas y se amarra cuando se conduce en del módulo de control de tracción en las cuatro
pavimento seco. Para salir del modo de bloqueo, ruedas (4WD) en esta sección.
detenga el vehı́culo y permita que se enfrı́e durante 4WD LOCKED TEMPORARILY — Se despliega
5 minutos con el motor funcionando. Cuando el cuando el sistema 4WD está bloqueado debido a la
indicador de 4WD se apaga, se restablece el protección de calentamiento. En el modo de
funcionamiento normal del sistema 4WD. bloqueo, el vehı́culo tiene dificultad para dar vueltas
4WD — Parpadea continuamente cuando el sistema y se amarra cuando se conduce en pavimento seco.
4WD está deshabilitado debido a su modo de Para salir del modo de bloqueo, detenga el vehı́culo
protección de calentamiento. Para salir del modo de y permita que se enfrı́e.
deshabilitado, detenga el vehı́culo y permita que se 4WD DISABLED TEMPORARILY — Se despliega
enfrı́e durante 5 minutos con el motor funcionando. cuando el sistema 4WD está deshabilitado debido a
Cuando el indicador se apaga, se restablece el la protección de calentamiento. Para salir del modo
funcionamiento normal del sistema 4WD. de deshabilitado, detenga el vehı́culo y permita que
4WD — Parpadea 3, 6, 8 o 10 veces cada minuto se enfrı́e.
cuando el sistema 4WD requiere servicio. Utilice 4WD AUTO RESTORED — Se despliega cuando
una herramienta de diagnóstico para comprobar si se restablece el funcionamiento normal del sistema
hay códigos de diagnóstico de falla (DTC). 4WD después haberse activado el sistema de
Refiérase al Índice de códigos de diagnóstico de protección de calentamiento.
falla (DTC) del módulo de control de tracción en
las cuatro ruedas (4WD) en esta sección.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-1 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Sistemas de tracción en las cuatro 4. Si la causa no es evidente visualmente, conecte
ruedas la herramienta de diagnóstico al conector de
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 34, enlace de datos y seleccione el vehı́culo que se
para información sobre diagramas y conectores. va a probar del menú de la herramienta de
diagnóstico. Si la herramienta de diagnóstico
Herramientas especiales no se comunica con el vehı́culo:
Medidor automotriz 73III • compruebe que la tarjeta del programa esté
105-R0057 o equivalente correctamente instalada.
• compruebe las conexiones al vehı́culo.
• compruebe la posición del interruptor de
encendido.
5. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
Sistema de diagnóstico universal comunica con el vehı́culo, refiérase al Manual
(WDS) de funcionamiento de la herramienta de
Módulo de comunicación del diagnóstico.
vehı́culo (VCM) con
adaptadores adecuados, o 6. Realice la prueba de enlace de datos de la
herramienta de diagnóstico herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de
equivalente diagnóstico responde con:
• Falla en el circuito de la CAN; todas las
Inspección y verificación unidades de control electrónico no
1. Verifique el problema del cliente. responden/no están equipadas, refiérase a la
Sección 418-00.
2. Examine si hay señales claras de daños
mecánicos o eléctricos. • No responden/no están equipadas para el
módulo de control de 4WD, Vaya a la prueba
Tabla de inspección visual precisa B.
Mecánico Eléctrico • El sistema está bien, recupere y registre los
códigos de diagnóstico de falla, borre los
• Acoplamiento de torsión • Fusibles de la caja de
activa conexiones inteligente DTC continuos y lleve a cabo la autoprueba
• Caja de transferencia (SJB): de diagnóstico del módulo de control de
• Semiflechas y juntas de — 18 (10A) 4WD.
velocidad constante — 35 (5A)
(CV) • Módulo de control de 7. Si los DTC recuperados se relacionan al
• Flecha cardán y juntas tracción en las cuatro problema, vaya al Índice de códigos de
universales ruedas (4WD) diagnóstico de falla (DTC) del módulo de
• Fugas de fluido • Arnés de cableado control de tracción en las cuatro ruedas (4WD).
• Tamaño y marca de • Conectores
ruedas y llantas • Circuitos 8. Si no se recuperan DTC relacionados con el
• Tamaño y marca de la problema, lleve a cabo la prueba funcional, y
llanta de acoplamiento Vaya a la prueba precisa A.
• Presión de las llantas

3. Si se encuentra una causa obvia para el


problema observado o reportado, corrı́jala (si ası́
es posible) antes de proceder al siguiente paso.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-2 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-2


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Índice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) del módulo de control de tracción en
las cuatro ruedas (4WD)

DTC Descripción Causas posibles Causa Medidas a tomar


B1317 Voltaje de la baterı́a • Problema con el Módulo de control de Vaya a la prueba
alto regulador de 4WD precisa C.
voltaje del
generador
B1318 Voltaje de la baterı́a • Fusible (B+) Módulo de control de Vaya a la prueba
bajo fundido 4WD precisa C.
• Abertura
intermitente en el
circuito de energı́a
• Falla del relevador
en el interior del
módulo
B1342 La ECU está • Falla en el Módulo de control de Borre los DTC.
defectuosa microprocesador o 4WD Repita el
en la memoria autodiagnóstico. Si se
interna recupera nuevamente
el DTC B1342,
instale un módulo de
control de 4WD
nuevo. Refiérase a
Módulo de control de
tracción en las cuatro
ruedas (4WD) en
esta sección.
P1635 Llanta/eje fuera del • Llanta de tamaño Módulo de control de Vaya a la prueba
rango aceptable equivocado 4WD precisa J.
instalada en el
vehı́culo
• Falla del sensor de
velocidad de las
ruedas
• Llanta desinflada o
poco inflada
P1824 Falla en el circuito • Corto a tierra en el Módulo de control de Compruebe el fusible
del relevador del circuito de alta del 4WD 18 (10A) de la SJB.
embrague de 4WD acoplamiento de Si el fusible está
torsión activa bien, Vaya a la
• Falla en la unidad prueba precisa G.
electrónica de
control (ECU)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-3 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-3


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
DTC Descripción Causas posibles Causa Medidas a tomar
P1825 Circuito abierto en el • Corto a tierra en el Módulo de control de Compruebe el fusible
relevador del circuito de alta del 4WD 18 (10A) de la SJB.
embrague de 4WD acoplamiento de Si el fusible está
torsión activa bien, Vaya a la
• Corto a tierra en el prueba precisa G.
circuito de baja del
acoplamiento de
torsión activa
• Bobina abierta en
el interior del
acoplamiento de
torsión activa
• Abertura en el
circuito de baja del
acoplamiento de
torsión activa
• Corto a voltaje en
el circuito de baja
del acoplamiento
de torsión activa
• Falla en la ECU
U0100 Se perdió la • Falla en el bus de Módulo de control de Vaya a la prueba
comunicación con el la red controladora 4WD precisa F.
PCM de área (CAN)
• El módulo de
control de 4WD no
recibe datos del
módulo de control
del tren motriz
(PCM)
U0121 Se perdió la • Falla en el bus de Módulo de control de Vaya a la prueba
comunicación con el la CAN 4WD precisa F.
sistema de frenos • El módulo de
antibloqueo (ABS) control de 4WD no
recibe datos del
ABS
U0401 Datos no válidos • Datos no válidos Módulo de control de Vaya a la prueba
recibidos del PCM recibidos del PCM 4WD precisa D.
• Datos fuera de
rango
U0415 Datos no válidos • Datos no válidos Módulo de control de Vaya a la prueba
recibidos del ABS recibidos del 4WD precisa E.
módulo del ABS
• Datos fuera de
rango
U1900 Falla en el bus de • Falla en el bus de Módulo de control de Vaya a la prueba
comunicación de la la CAN 4WD precisa F.
CAN

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-4 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-4


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas del módulo de control de tracción en las cuatro ruedas (4WD)

Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• El problema no se puede • La descripción del problema • Vaya a la prueba precisa A.
verificar; no hay DTC no es precisa
• La caja de transferencia hace • Presión de inflado de las • Asegúrese de que todas las
ruido llantas. llantas y ruedas sean del
• Tamaño de las llantas y mismo tamaño y marca, y de
ruedas. que las presiones de inflado
sean las correctas.
• Nivel de fluido. • Llene con el tipo y cantidad
correcta de lubricante.
refiérase a la
Sección 308-07B.
• Componentes internos. • Haga funcionar el vehı́culo en
todas las velocidades del
transeje. Si hay ruido en el
transeje en NEUTRAL, o en
algunas velocidades y en
otras no, desmonte y repare el
transeje. refiérase a la
Sección 307-01A para
transejes automáticos, a
Sección 307-01B para
transmisiones continuamente
variables controladas
electrónicamente (ECVT), o a
Sección 308-03 para transejes
manuales. Si hay ruido en
todas las velocidades, instale
una caja de transferencia
nueva. refiérase a la
Sección 308-07B.
• Fuga de fluido de la • Caja de transferencia. • Drene el fluido hasta el nivel
ventilación de la caja de correcto. refiérase a la
transferencia Sección 308-07B.
• Tubo de ventilación. • Repare o instale una
ventilación nueva. refiérase a
la Sección 308-07B.
• Fuga de fluido de la • Sello del engrane impulsado • Instale un sello del engrane
transmisión automática de la caja de transferencia. impulsado de la caja de
transferencia nuevo. refiérase
a la Sección 308-07B.
• Fuga de lubricante de • La ventilación está obstruida. • Instale una ventilación nueva.
engranes en los sellos refiérase a la
Sección 308-07B.
• Sellos dañados. • En transejes automáticos,
instale sellos nuevos. refiérase
a la Sección 308-07B.
• En transmisiones manuales,
instale una caja de
transferencia nueva. refiérase
a la Sección 308-07B.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-5 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-5


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con el • Fusibles de la caja de • Vaya a la prueba precisa B.
módulo de control de tracción conexiones inteligente (SJB):
en las cuatro ruedas (4WD) — 18 (10A).
— 35 (5A).
• Módulo de control de 4WD.
• Circuitos.
• El voltaje de la baterı́a del • Problema con el regulador o • Vaya a la prueba precisa C.
módulo de control de tracción generador de voltaje.
en las cuatro ruedas (4WD) • Fusible 18 (10A) de la caja
es alto o bajo de conexiones inteligente
(SJB).
• Abertura intermitente en el
circuito de energı́a.
• Falla en el relevador de la
parte interior del módulo de
control de 4WD.
• El módulo de control de • Datos no válidos recibidos del • Vaya a la prueba precisa D.
tracción en las cuatro ruedas PCM.
(4WD) no recibe datos o • Datos fuera de rango.
recibe datos no válidos del
módulo de control del tren
motriz (PCM)
• El módulo de control de • Datos no válidos recibidos del • Vaya a la prueba precisa E.
tracción en las cuatro ruedas módulo del ABS.
(4WD) no recibe datos o • Datos fuera de rango.
recibe datos no válidos del
módulo del sistema de frenos
antibloqueo (ABS)
• Falla en el bus de • Falla en el bus de la CAN • Vaya a la prueba precisa F.
comunicaciones de la red • Falla en el módulo de control
controladora de área (CAN) de tren motriz (PCM).
• Falla en el sistema de frenos
antibloqueo (ABS).
• Módulo de control de tracción
en las cuatro ruedas (4WD).
• El vehı́culo no tiene o tiene • Eje trasero. • refiérase a la Sección 205-02.
torsión inadecuada en las
ruedas traseras
• Llantas/ruedas. • Vaya a la prueba precisa G.
• Acoplamiento de torsión
activa.
• Fusibles de la caja de
conexiones inteligente (SJB):
— 18 (10A).
— 35 (5A).
• Módulo de control de tracción
en las cuatro ruedas (4WD).
• Circuitos.
• El indicador de tracción en • Tablero de instrumentos. • Vaya a la prueba precisa H.
las cuatro ruedas (4WD) no • Módulo de control de tracción
funciona correctamente en las cuatro ruedas (4WD).
• Circuitos.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-6 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-6


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• El vehı́culo se amarra en una • Módulo de control de tracción • Vaya a la prueba precisa I.
vuelta o tiene dificultad para en las cuatro ruedas (4WD).
dar vueltas • Acoplamiento de torsión
activa.
• Circuitos.
• Llanta/eje fuera del rango • Ruedas y llantas. • Vaya a la prueba precisa J.
aceptable • Sensores de velocidad de las
ruedas.
• Módulo del sistema de frenos
antibloqueo (ABS).
• Módulo de control de tracción
en las cuatro ruedas (4WD).
• El vehı́culo pulsa o vibra en • Módulo de control de tracción • Vaya a la prueba precisa I.
una recta en las cuatro ruedas (4WD).
• Acoplamiento de torsión
activa.
• Circuitos.

Prueba precisa A: Prueba funcional NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la


sección Inspección y verificación antes de realizar
PRECAUCIÓN: La prueba debe realizarse
esta prueba.
en una superficie dura en un área despejada sin
tráfico.
PRUEBA PRECISA A: PRUEBA FUNCIONAL
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A1 COMPROBACIÓN DE APROBACIÓN DEL INDICADOR DE 4WD
• Arranque el vehı́culo y observe el indicador de 4WD. Sı́
• ¿Se ilumina el indicador de 4WD durante 3 segundos y Vaya a A2.
después se apaga? No
refiérase a la Sección 413-01 para
diagnosticar más detalladamente el tablero
de instrumentos.
A2 COMPROBACIÓN DE DESTELLO DEL INDICADOR DE 4WD
• Deje el vehı́culo en marcha mı́nima durante 5 minutos. Sı́
• Observe el indicador de 4WD. Vaya a la prueba precisa H.
• ¿Destella el indicador de 4WD? No
Deje el motor del vehı́culo en marcha
mı́nima. Vaya a A3.
A3 COMPROBACIÓN DE INDICADOR DE 4WD ENCENDIDO
CONTINUAMENTE
• Observe el indicador de 4WD. Sı́
• ¿Permanece encendido continuamente el indicador de Vaya a la prueba precisa H.
4WD? No
Vaya a A4.
A4 COMPROBACIÓN DE POSICIÓN VÁLIDA DE LA MARIPOSA
• Llave en la posición OFF.
• Entre al siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de Sı́
diagnóstico: PID/DATA Monitor and Record. Vaya a A5.
• Llave en la posición ON. No
• Monitoree la posición de la mariposa mientras abre y cierra la refiérase al Manual de diagnóstico de
mariposa. emisiones y control del tren motriz
• ¿Coincide la posición de la mariposa con el valor de PID? (PC/ED).
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-7 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-7


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA A: PRUEBA FUNCIONAL (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A5 COMPROBACIÓN DE LAS VELOCIDADES CORRECTAS DE
LAS RUEDAS
• Monitoree las PID de velocidad de las ruedas mientras maneja Sı́
el vehı́culo a una velocidad constante de 48 km/h (30 mph). Vaya a A6.
• ¿Están las 4 velocidades de las ruedas dentro de 3 km/h No
(1.8 mph) una de la otra? Vaya a la prueba precisa J.
A6 COMPROBACIÓN DE LA ACELERACIÓN DEL VEHÍCULO EN
UNA RECTA
• Realice 3 aceleraciones de 0-48 km/h (0-30 mph) en una recta Sı́
(una con la mariposa en posición baja, otra con la mariposa en Vaya a la prueba precisa I.
posición media y otra con la mariposa en posición alta). No
• ¿Pulsa o vibra el vehı́culo cuando acelera? Vaya a A7.
A7 COMPROBACIÓN DE LA CAPACIDAD DEL VEHÍCULO PARA
DAR VUELTAS
• Conduzca el vehı́culo en vueltas totalmente cerradas en Sı́
pavimento seco a 8 km/h (5 mph). Vaya a la prueba precisa I.
• ¿Se amarra el vehı́culo en las vueltas o tiene dificultad para No
dar vueltas? Vaya a A8.
A8 COMPROBACIÓN DE LA TORSIÓN DE LAS RUEDAS
TRASERAS
• Entre al siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de
diagnóstico: Active Commands.
• Comande el acoplamiento de torsión activa a una aplicación
constante del 100%. Sı́
• Conduzca el vehı́culo en vueltas totalmente cerradas en El problema no se puede duplicar en este
pavimento seco a 8 km/h (5 mph). momento. Regrese el vehı́culo al cliente.
• ¿Se amarra el vehı́culo en las vueltas o tiene dificultad para No
dar vueltas? Vaya a la prueba precisa G.

Prueba precisa B: No hay comunicación Causas posibles


con el módulo de control de tracción en
las cuatro ruedas (4WD) • Circuito 704 (DG/LG)
• Circuito 1003 (GY/YE)
Funcionamiento correcto
• Circuito 57 (BK)
El sistema 4WD activo en demanda utiliza datos de
los demás sistemas como entradas al módulo de • Módulo de control de 4WD
control de 4WD. El módulo de control de 4WD
utiliza las entradas para determinar el ciclo de
trabajo apropiado que se debe enviar al
acoplamiento de torsión activa que envı́a la torsión
deseada a las ruedas traseras. Las entradas
especı́ficas al módulo de control de 4WD son:
salida de posición de la mariposa y rango de la
transmisión del PCM, ası́ como estado del sistema
de frenos y velocidades de las 4 ruedas del módulo
ABS. La comunicación entre el módulo de control
de 4WD y otros módulos se obtiene mediante la red
controladora de área (CAN). Si otros módulos se
comunican con la herramienta de diagnóstico y el
módulo de control de 4WD no se comunica,
compruebe los circuitos de energı́a y tierra al
módulo de control de 4WD antes de instalar un
módulo nuevo.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-8 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-8


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA B: NO HAY COMUNICACIÓN CON EL MÓDULO DE CONTROL DE TRACCIÓN EN
LAS CUATRO RUEDAS (4WD)
NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la sección Inspección y verificación antes de
realizar esta prueba.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
B1 COMPROBACIÓN DE COMUNICACIÓN A OTROS MÓDULOS
• Utilizando la herramienta de diagnóstico, intente comunicarse Sı́
con otros módulos en la CAN de alta velocidad. Vaya a B2.
• ¿Se comunica la herramienta de diagnóstico con otros No
módulos de la CAN de alta velocidad? Diagnostique la red de comunicación de la
CAN de alta velocidad. refiérase a la
Sección 418-00.
B2 COMPROBACIÓN DE ENERGÍA AL MÓDULO DE CONTROL DE
4WD
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: C3253 del módulo de control de 4WD.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre el módulo de control de 4WD C3253-6,
circuito 704 (DG/LG), lado del arnés y tierra; y entre el módulo
de control del 4WD C3253-5, circuito 1003 (GY/YE), lado del
arnés y tierra.

Sı́
Vaya a B3.
No
Inspeccione si el fusible 18 (10A) o 35
(5A) de la caja de conexiones inteligente
(SJB) está abierto. Si está bien, repare el
circuito afectado. Borre los DTC. Repita el
• ¿Son los voltajes mayores de 10 voltios? autodiagnóstico.
B3 COMPROBACIÓN DE LA TIERRA DEL MÓDULO DE CONTROL
DE 4WD
• Llave en la posición OFF.
• Mida la resistencia entre el módulo de control de 4WD
C3253-15, circuito 57 (BK), lado del arnés y tierra.

Sı́
refiérase a la Sección 418-00 para
continuar el diagnóstico de los circuitos de
la CAN.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-9 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-9


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa C: El voltaje de la baterı́a Causas posibles
del módulo de control de 4WD es alto o
bajo • Fusibles 18 (10A) o 35 (5A) de la SJB
• Sistema de carga y baterı́a
Funcionamiento correcto
• Módulo de control de 4WD
Si el módulo de control de 4WD presenta una
condición de exceso o falta de energı́a, se fijan • Circuito 704 (BK/LG) abierto
DTC y el módulo de control de 4WD • Circuito 1003 (GY/YE) abierto
probablemente no permita el funcionamiento de
4WD.
PRUEBA PRECISA C: EL VOLTAJE DE LA BATERÍA DEL MÓDULO DE CONTROL DE 4WD ES ALTO O
BAJO
NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la sección Inspección y verificación antes de
realizar esta prueba.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
C1 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE ALTO DE LA BATERÍA
• Llave en la posición ON. Sı́
• Entre al siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de refiérase a la Sección 414-00 para
diagnóstico: PID/DATA Monitor and Record. diagnosticar el sistema de baterı́a y carga.
• Monitoree el voltaje de la baterı́a. No
• ¿Es el voltaje de la baterı́a mayor de 16 voltios? Vaya a C2.
C2 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE BAJO
• Monitoree el voltaje de la baterı́a. Sı́
• ¿Es el voltaje de la baterı́a menor de 9 voltios? Vaya a C4.
No
Vaya a C3.
C3 COMPROBACIÓN DE FUSIBLE FUNDIDO
• Compruebe los siguientes fusibles de la SJB: Sı́
— 18 (10A). Instale el fusible nuevo afectado. Borre los
— 35 (5A). DTC. Repita el autodiagnóstico.
• ¿Están abiertos los fusibles? No
Vaya a C4.
C4 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE CORRECTO A LA BATERÍA
• Mida el voltaje entre la terminal positiva de la baterı́a y tierra. Sı́
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a C5.
No
refiérase a la Sección 414-00 para
diagnosticar el sistema de baterı́a y carga.
C5 COMPROBACIÓN DE ENERGÍA AL MÓDULO DE CONTROL DE
4WD
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte el C3253 del módulo de control de 4WD.
• Llave en la posición ON.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-10 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-10


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA C: EL VOLTAJE DE LA BATERÍA DEL MÓDULO DE CONTROL DE 4WD ES ALTO O
BAJO (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
C5 COMPROBACIÓN DE ENERGÍA AL MÓDULO DE CONTROL DE
4WD (Continuación)
• Mida el voltaje entre el módulo de control de 4WD C3253-6,
circuito 704 (DG/LG), lado del arnés y tierra; y entre el módulo
de control del 4WD C3253-5, circuito 1003 (GY/YE), lado del
arnés y tierra.

Sı́
Vaya a C6.
No
Repare el circuito afectado. Borre los
• ¿Son los voltajes mayores de 10 voltios? DTC. Repita el autodiagnóstico.
C6 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Desconecte el módulo de control de 4WD. Sı́
• Compruebe si existe: Instale un nuevo módulo de control de
— corrosión. 4WD. Refiérase a Módulo de control de
— terminales zafados. tracción en las cuatro ruedas (4WD) en
• Conecte el módulo de control de 4WD y cerciórese de que se esta sección. Borre los DTC. Repita el
asiente correctamente. autodiagnóstico.
• Haga funcionar el sistema y determine si el problema todavı́a No
está presente. El sistema está funcionando
• ¿Aún está presente el problema? correctamente en este momento. El
problema pudo haber sido ocasionado por
un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-11 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-11


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa D: El módulo de control
de 4WD no recibe o recibe datos no
válidos del PCM
Funcionamiento correcto
El sistema 4WD en demanda utiliza datos de otros
sistemas como entradas al módulo de control de
4WD. El módulo de control de 4WD utiliza las
entradas para determinar el ciclo de trabajo
apropiado que se debe enviar al acoplamiento de
torsión activa que envı́a la torsión deseada a las
ruedas traseras. Las entradas especı́ficas al módulo
de control de 4WD son: salida de posición de la
mariposa y rango de la transmisión del PCM, ası́
como estado del sistema de frenos y velocidades de
las 4 ruedas del módulo ABS. La comunicación
entre el módulo de control de 4WD y otros módulos
se obtiene mediante la CAN de alta velocidad. Si el
módulo de control de 4WD pierde la comunicación
o recibe datos no válidos de alguno de los módulos
necesarios, se fijan DTC y el módulo de control de
4WD probablemente no permita el funcionamiento
de 4WD.
Causa posible
• PCM
PRUEBA PRECISA D: EL MÓDULO DE CONTROL DE 4WD NO RECIBE O RECIBE DATOS NO VÁLIDOS
DEL PCM
NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la sección Inspección y verificación antes de
realizar esta prueba.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D1 COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA
MARIPOSA
• Llave en la posición ON. Sı́
• Entre al siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de El sistema está funcionando
diagnóstico: PID/DATA Monitor and Record. correctamente en este momento. Borre los
• Monitoree el sensor de posición de la mariposa (TP) mientras DTC. Repita el autodiagnóstico.
presiona y libera el pedal del acelerador. No
• ¿Coincide la posición de la mariposa con la posición del Refiérase al Manual de diagnóstico de
pedal del acelerador? emisiones y control del tren motriz
(PC/ED) para diagnosticar más
detalladamente los controles electrónicos
del motor.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-12 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-12


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa E: El módulo de control
de 4WD no recibe o recibe datos no
válidos del módulo del ABS
Funcionamiento correcto
El sistema 4WD en demanda utiliza datos de otros
sistemas como entradas al módulo de control de
4WD. El módulo de control de 4WD utiliza las
entradas para determinar el ciclo de trabajo
apropiado que se debe enviar al acoplamiento de
torsión activa que envı́a la torsión deseada a las
ruedas traseras. Las entradas especı́ficas al módulo
de control de 4WD son: salida de posición de la
mariposa y rango de la transmisión del PCM, ası́
como estado del sistema de frenos y velocidades de
las 4 ruedas del módulo ABS. La comunicación
entre el módulo de control de 4WD y otros módulos
se obtiene mediante la CAN de alta velocidad. Si el
módulo de control de 4WD pierde la comunicación
o recibe datos no válidos de alguno de los módulos
necesarios, se fijan DTC y el módulo de control de
4WD probablemente no permita el funcionamiento
de 4WD.
Causa posible
• Módulo del ABS
PRUEBA PRECISA E: EL MÓDULO DE CONTROL DE 4WD NO RECIBE O RECIBE DATOS NO VÁLIDOS
DEL MÓDULO DEL ABS

PRECAUCIÓN: La prueba debe realizarse en una superficie dura en un área


despejada sin tráfico.
NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la sección Inspección y verificación antes de
realizar esta prueba.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
E1 COMPROBACIÓN DE LOS SENSORES DE VELOCIDAD DE LAS
RUEDAS
• Llave en la posición ON.
• Entre al siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de Sı́
diagnóstico: PID/DATA Monitor and Record. El sistema está funcionando
• Monitoree los sensores de velocidad de las ruedas mientras correctamente en este momento. Borre los
maneja el vehı́culo a una velocidad constante de 32 km/h (20 DTC. Repita el autodiagnóstico.
mph). No
• ¿Coinciden los sensores de velocidad de las 4 ruedas con Refiérase a la Sección 206-09 para
el velocı́metro y están dentro de 3 km/h (1.8 mph) uno del diagnosticar más detalladamente el
otro? sistema ABS.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-13 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-13


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa F: Falla en el bus de Causas posibles
comunicaciones de la CAN
• Módulo de control de 4WD
Funcionamiento correcto • PCM
El sistema 4WD en demanda utiliza datos de otros • Módulo del ABS
sistemas como entradas al módulo de control de
4WD. El módulo de control de 4WD utiliza las
entradas para determinar el ciclo de trabajo
apropiado que se debe enviar al acoplamiento de
torsión activa que envı́a la torsión deseada a las
ruedas traseras. Las entradas especı́ficas al módulo
de control de 4WD son: salida de posición de la
mariposa y rango de la transmisión del PCM, ası́
como estado del sistema de frenos y velocidades de
las 4 ruedas del módulo ABS. La comunicación
entre el módulo de control de 4WD y otros módulos
se obtiene mediante la CAN de alta velocidad. Si el
módulo de control de 4WD pierde la comunicación
o recibe datos no válidos de alguno de los módulos
necesarios, se fijan DTC y el módulo de control de
4WD probablemente no permita el funcionamiento
de 4WD.
PRUEBA PRECISA F: FALLA EN EL BUS DE COMUNICACIONES DE LA CAN
NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la sección Inspección y verificación antes de
realizar esta prueba.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
F1 COMPROBACIÓN DE LA FIJACIÓN SIMULTÁNEA DE LOS DTC
U1900, U0100 Y U0121
• Refiérase a los resultados del autodiagnóstico del módulo de Sı́
control de 4WD. refiérase a la Sección 418-00 para
• ¿Se fijan simultáneamente los DTC U1900, U0100 y U0121? continuar el diagnóstico de la red de
comunicaciones.
No
Vaya a F2.
F2 COMPROBACIÓN DEL DTC U0100
• Refiérase a los resultados del autodiagnóstico del módulo de Sı́
control de 4WD. El PCM no está enviando ningún dato al
• ¿Se fija el DTC U0100, pero no se fija el DTC U1900? módulo de control de 4WD. Refiérase a
Manual de diagnóstico de emisiones y
control del tren motriz (PC/ED) para
diagnosticar más detalladamente el PCM.
No
Vaya a F3.
F3 COMPROBACIÓN DEL DTC U0121
• Refiérase a los resultados del autodiagnóstico del módulo de Sı́
control de 4WD. El módulo del ABS no está enviando
• ¿Se fija el DTC U0121, pero no se fija el DTC U1900? ningún dato al módulo de control de 4WD.
refiérase a la Sección 206-09 para
diagnosticar más detalladamente el ABS.
No
Vaya a F4.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-14 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-14


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA F: FALLA EN EL BUS DE COMUNICACIONES DE LA CAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
F4 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Desconecte el módulo de control de 4WD. Sı́
• Compruebe si existe: Instale un nuevo módulo de control de
— corrosión. 4WD. Refiérase a Módulo de control de
— terminales zafados. tracción en las cuatro ruedas (4WD) en
• Conecte el módulo de control de 4WD y cerciórese de que se esta sección. Borre los DTC. Repita el
asiente correctamente. autodiagnóstico.
• Haga funcionar el sistema y determine si el problema todavı́a No
está presente. El sistema está funcionando
• ¿Aún está presente el problema? correctamente en este momento. El
problema pudo haber sido ocasionado por
un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa G: El vehı́culo no tiene o Causas posibles


tiene torsión inadecuada en las ruedas
traseras • Llanta/eje fuera de rango
• Acoplamiento de torsión activa
Funcionamiento correcto
• Módulo de control de 4WD
El sistema 4WD en demanda utiliza datos de otros
sistemas como entradas al módulo de control de • Circuito 57 abierto
4WD. El módulo de control de 4WD utiliza las • Circuito 704 (BK/LG) abierto
entradas para determinar el ciclo de trabajo • Circuito 779 (BN) abierto o en corto a tierra
apropiado que se debe enviar al acoplamiento de
• Circuito 778 (OG) abierto o en corto a tierra
torsión activa que envı́a la torsión deseada a las
ruedas traseras. Si el módulo de control de 4WD • Circuito 1003 (GY/YE) abierto
pierde comunicación o recibe datos no válidos de
alguno de los módulos necesarios, se fijan DTC y
el módulo de control de 4WD probablemente no
permita el funcionamiento de 4WD.
PRUEBA PRECISA G: EL VEHÍCULO NO TIENE O TIENE TORSIÓN INADECUADA EN LAS RUEDAS
TRASERAS
NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la sección Inspección y verificación antes de
realizar esta prueba.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G1 COMPROBACIÓN DE LOS DTC DEL MÓDULO DE CONTROL
DE 4WD
• Lleve a cabo el autodiagnóstico del módulo de control de 4WD. Sı́
• ¿Se recibe algún DTC? Para el DTC P1635,Vaya a G2.
Para el DTC P1824 ó P1825,Vaya a G3.
Para todos los demás (DTC), refiérase al
Índice de códigos de diagnóstico de falla
(DTC) del módulo de control de tracción
en las cuatro ruedas (4WD) en esta
sección.
No
Vaya a G3.
G2 COMPROBACIÓN DE LAS VELOCIDADES CORRECTAS DE
LAS RUEDAS
• Entre al siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de Sı́
diagnóstico: PID/DATA Monitor and Record. Vaya a la prueba precisa J.
• Monitoree las PID de velocidad de las ruedas mientras maneja No
el vehı́culo a una velocidad constante de 48 km/h (30 mph). Refiérase a la Sección 206-09 para
• ¿Están las 4 velocidades de las ruedas dentro de 3 km/h diagnosticar más detalladamente el
(1.8 mph) una de la otra? sistema de frenos antibloqueo (ABS).
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-15 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-15


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA G: EL VEHÍCULO NO TIENE O TIENE TORSIÓN INADECUADA EN LAS RUEDAS
TRASERAS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G3 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS
779 (BN) Y 778 (OG) CON EL ACOPLAMIENTO DE TORSIÓN
ACTIVA CONECTADO
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: C3253 del módulo de control de 4WD.
• Mida la resistencia entre el módulo de control de 4WD C3253-8,
circuito 779 (BN), lado del arnés y tierra; y entre el módulo de
control de 4WD C3253-16, circuito 778 (OG), lado del arnés y
tierra.

Sı́
Vaya a G5.
No
• ¿Son las resistencias mayores de 10,000 ohmios? Vaya a G4.
G4 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS
779 (BN) Y 778 (OG)
• Desconecte: C3254 del acoplamiento de torsión activa.
• Mida la resistencia entre el módulo de control de 4WD C3253-8,
circuito 779 (BN), lado del arnés y tierra; y entre el módulo de
control de 4WD C3253-16, circuito 778 (OG), lado del arnés y
tierra.

Sı́
Instale un ensamble de eje trasero nuevo.
Refiérase a la Sección 205-00. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
No
Repare el circuito afectado. Borre los
• ¿Son las resistencias mayores de 10,000 ohmios? DTC. Repita el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-16 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-16


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA G: EL VEHÍCULO NO TIENE O TIENE TORSIÓN INADECUADA EN LAS RUEDAS
TRASERAS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G5 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS
779 (BN) Y 778 (OG) CON EL ACOPLAMIENTO DE TORSIÓN
ACTIVA CONECTADO
• Mida la resistencia entre el módulo de control de 4WD C3253-8,
circuito 779 (BN), lado del arnés y el módulo de control de 4WD
C3253-16, circuito 778 (OG), lado del arnés.

Sı́
Vaya a G8.
No
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? Vaya a G6.
G6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS
779 (BN) Y 778 (OG)
• Desconecte: C3254 del acoplamiento de torsión activa.
• Mida la resistencia entre el módulo de control de 4WD C3253-8,
circuito 779 (BN), lado del arnés y el acoplamiento de torsión
activa C3254-1, circuito 779 (BN), lado del arnés.

• Mida la resistencia entre el módulo de control de 4WD


C3253-16, circuito 778 (OG), lado del arnés y el acoplamiento
de torsión activa C3254-2, circuito 778 (OG), lado del arnés.

Sı́
Vaya a G7.
No
Repare el circuito afectado. Borre los
• ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? DTC. Repita el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-17 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-17


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA G: EL VEHÍCULO NO TIENE O TIENE TORSIÓN INADECUADA EN LAS RUEDAS
TRASERAS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G7 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO INTERNO EN EL
ACOPLAMIENTO DE TORSIÓN ACTIVA
• Mida la resistencia entre el acoplamiento de torsión activa
C3254-1, circuito 779 (BN), lado del componente y el
acoplamiento de torsión activa C3254-2, circuito 778 (OG), lado
del componente.

Sı́
Conecte el C3254 del acoplamiento de
torsión activa y asegúrese de que el
conector se asiente correctamente. Vaya a
G10.
No
Instale un ensamble de eje trasero nuevo.
Refiérase a la Sección 205-00. Borre los
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? DTC. Repita el autodiagnóstico.
G8 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO 57
(BK)
• Mida la resistencia entre el módulo de control de 4WD
C3253-15, circuito 57 (BK), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a G9.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
G9 COMPROBACIÓN DE LOS CIRCUITOS DE ENERGÍA DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Llave en la posición ON.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-18 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-18


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA G: EL VEHÍCULO NO TIENE O TIENE TORSIÓN INADECUADA EN LAS RUEDAS
TRASERAS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G9 COMPROBACIÓN DE LOS CIRCUITOS DE ENERGÍA DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD (Continuación)
• Mida el voltaje entre el módulo de control de 4WD C3253-6,
circuito 704 (DG/LG), lado del arnés y tierra; y entre el módulo
de control del 4WD C3253-5, circuito 1003 (GY/YE), lado del
arnés y tierra.

Sı́
Vaya a G10.
No
Repare el circuito afectado. Borre los
• ¿Son los voltajes mayores de 10 voltios? DTC. Repita el autodiagnóstico.
G10 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Desconecte el módulo de control de 4WD. Sı́
• Compruebe si existe: Instale un nuevo módulo de control de
— corrosión. 4WD. Refiérase a Módulo de control de
— terminales zafados. tracción en las cuatro ruedas (4WD) en
• Conecte el módulo de control de 4WD y cerciórese de que se esta sección. Borre los DTC. Repita el
asiente correctamente. autodiagnóstico.
• Haga funcionar el sistema y determine si el problema todavı́a No
está presente. El sistema está funcionando
• ¿Aún está presente el problema? correctamente en este momento. El
problema pudo haber sido ocasionado por
un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa H: El indicador de 4WD 4WD — Se ilumina continuamente cuando el


no funciona correctamente sistema 4WD está bloqueado en tracción en las
cuatro ruedas permanente debido al modo de
Funcionamiento correcto
protección de calentamiento. En el modo de
El módulo de control de 4WD se comunica con el bloqueo, el vehı́culo tiene dificultad para dar
tablero de instrumentos mediante la CAN de alta vueltas y se amarra cuando se conduce en
velocidad. El tablero de instrumentos ilumina el pavimento seco. Para salir del modo de bloqueo,
indicador de 4WD cuando lo solicita el módulo de detenga el vehı́culo y permita que se enfrı́e. Cuando
control de 4WD. Los problemas en la CAN de alta el indicador de 4WD se apaga, se restablece el
velocidad o en el tablero de instrumentos pueden funcionamiento normal del sistema 4WD.
afectar el funcionamiento de 4WD.
4WD — Parpadea continuamente cuando el sistema
4WD está deshabilitado debido a su modo de
protección de calentamiento. Para salir del modo de
deshabilitado, detenga el vehı́culo y permita que se
enfrı́e. Cuando el indicador se apaga, se restablece
el funcionamiento normal del sistema 4WD.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-19 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-19


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
4WD — Parpadea 3, 6, 8 o 10 veces cada minuto Parpadea Causa
cuando el sistema 4WD requiere servicio. Utilice 8 Datos de velocidad de las ruedas
una herramienta de diagnóstico para comprobar si no válidos recibidos del módulo
hay DTC. Refiérase al Índice de códigos de ABS
diagnóstico de falla (DTC) del módulo de control 10 Falla del circuito del acoplamiento
de tracción en las cuatro ruedas (4WD) en esta de torsión activa
sección.

Parpadea Causa Causas posibles


3 El tablero no está recibiendo el • Fusibles 18 (10A) o 35 (5A) de la SJB
mensaje indicador de 4WD del
módulo de control de 4WD • Módulo de control de 4WD
6 Datos de posición de la mariposa • Tablero de instrumentos.
no válidos recibidos del PCM • Circuitos

PRUEBA PRECISA H: EL INDICADOR DE 4WD NO FUNCIONA CORRECTAMENTE


NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la sección Inspección y verificación antes de
realizar esta prueba.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
H1 COMPROBACIÓN DE APROBACIÓN DEL INDICADOR DE 4WD
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Llave en la posición ON. Vaya a H2.
• Observe el indicador de 4WD. No
• ¿Se iluminó el indicador de 4WD durante la aprobación? Refiérase a la Sección 413-01 para
diagnosticar más detalladamente el tablero
de instrumentos.
H2 COMPROBACIÓN DE DESTELLO DEL INDICADOR DE 4WD
• Observe el indicador de 4WD. Sı́
• ¿Destella el indicador de 4WD 3, 6, 8 o 10 veces por Si el indicador destella 3 veces por
minuto? minuto,Vaya a H3.
Si el indicador destella 6, 8 o 10 veces
por minuto, realice el autodiagnóstico y
refiérase a lal Índice de códigos de
diagnóstico de falla (DTC) del módulo de
control de tracción en las cuatro ruedas
(4WD).
No
Vaya a H5.
H3 COMPROBACIÓN DE LOS CIRCUITOS DE ENERGÍA DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: C3253 del módulo de control de 4WD.
• Llave en la posición ON.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-20 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-20


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA H: EL INDICADOR DE 4WD NO FUNCIONA CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
H3 COMPROBACIÓN DE LOS CIRCUITOS DE ENERGÍA DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD (Continuación)
• Mida el voltaje entre el módulo de control de 4WD C3253-6,
circuito 704 (DG/LG), lado del arnés y tierra; y entre el módulo
de control del 4WD C3253-5, circuito 1003 (GY/YE), lado del
arnés y tierra.

Sı́
Vaya a H4.
No
Repare el circuito afectado. Borre los
• ¿Son los voltajes mayores de 10 voltios? DTC. Repita el autodiagnóstico.
H4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO 57
(BK)
• Llave en la posición OFF.
• Mida la resistencia entre el módulo de control de 4WD
C3254-15, circuito 57 (BK), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a H8.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
H5 COMPROBACIÓN DE DESTELLO CONTINUO DEL INDICADOR
DE 4WD
• Llave en la posición ON. Sı́
• Observe el indicador de 4WD. El destello continuo del indicador de 4WD
• ¿Destella continuamente el indicador de 4WD? indica que el vehı́culo pudo haber
experimentado una condición de
sobrecalentamiento en el acoplamiento de
torsión activa. Permita que el vehı́culo se
enfrı́e. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
No
Vaya a H6.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-21 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-21


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA H: EL INDICADOR DE 4WD NO FUNCIONA CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
H6 COMPROBACIÓN DE INDICADOR DE 4WD ENCENDIDO
CONTINUAMENTE
• Observe el indicador de 4WD. Sı́
• ¿Está encendido continuamente el indicador de 4WD? Un indicador de 4WD encendido
continuamente indica que el vehı́culo pudo
haber experimentado una condición de
sobrecalentamiento en el acoplamiento de
torsión activa. Permita que el vehı́culo se
enfrı́e. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
No
Vaya a H7.
H7 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
INDICADOR DE 4WD
• Entre al siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de Sı́
diagnóstico: Active Commands. Vaya a H8.
• Observe el indicador de 4WD mientras le ordena al tablero de No
instrumentos encender y apagar la luz. Refiérase a la Sección 413-01 para
• ¿Coincide el indicador de 4WD con los comandos de la diagnosticar más detalladamente el tablero
herramienta de diagnóstico? de instrumentos.
H8 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Desconecte el módulo de control de 4WD. Sı́
• Compruebe si existe: Instale un nuevo módulo de control de
— corrosión. 4WD. Refiérase a Módulo de control de
— terminales zafados. tracción en las cuatro ruedas (4WD) en
• Conecte el módulo de control de 4WD y cerciórese de que se esta sección. Borre los DTC. Repita el
asiente correctamente. autodiagnóstico.
• Haga funcionar el sistema y determine si el problema todavı́a No
está presente. El sistema está funcionando
• ¿Aún está presente el problema? correctamente en este momento. El
problema pudo haber sido ocasionado por
un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa I: El vehı́culo se amarra El sistema 4WD monitorea continuamente las


en una vuelta o tiene dificultad para dar condiciones del vehı́culo y ajusta automáticamente
vueltas la distribución de torsión entre las ruedas delanteras
y las traseras. Durante el funcionamiento normal, la
Funcionamiento correcto
mayorı́a de la torsión se envı́a a las ruedas
El vehı́culo está equipado con un sistema 4WD en delanteras. Si se detecta patinaje de ruedas entre las
demanda que siempre está activo y no requiere ruedas delanteras y traseras, o si el vehı́culo está
entrada del conductor. El sistema no tiene bajo aceleración fuerte, el sistema 4WD aumenta la
interruptor de selección de modo. El sistema torsión a las ruedas traseras para evitar o controlar
combina el funcionamiento evidente en todas las el patinaje de las ruedas.
superficies con tracción en las cuatro ruedas
El módulo de control de 4WD varı́a la torsión
altamente eficiente, y es capaz de manejar las
enviada a las ruedas traseras enviando un ciclo de
condiciones de todos los caminos, incluyendo la
trabajo al acoplamiento de torsión activa ubicado en
conducción en calles y carreteras, ası́ como el
la parte interior del eje trasero. El módulo de
funcionamiento fuera de carretera y en invierno.
control de 4WD también proporciona al sistema de
frenos su ciclo de trabajo de corriente del embrague
y determina si el sistema de frenos puede o no
tomar el comando del ciclo de trabajo del
embrague.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-22 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-22


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Causas posibles • Módulo del ABS
• Eje trasero • Módulo de control de 4WD
• Ruedas y llantas. • Circuitos
• PCM
PRUEBA PRECISA I: EL VEHÍCULO SE AMARRA EN UNA VUELTA O TIENE DIFICULTAD PARA DAR
VUELTAS
NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la sección Inspección y verificación antes de
realizar esta prueba.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
I1 COMPROBACIÓN DE TORSIÓN EN LAS RUEDAS TRASERAS
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: C3254 del acoplamiento de torsión activa. Refiérase a la Sección 205-00 para
• Conduzca el vehı́culo en una recta en pavimento seco. diagnosticar más detalladamente el eje.
• ¿Todavı́a pulsa o vibra? No
Vaya a I2.
I2 COMPROBACIÓN PARA VERIFICAR SI EL SOLENOIDE DEL
ACOPLAMIENTO DE TORSIÓN ACTIVA SE ENCIENDE
• Conecte: C3254 del acoplamiento de torsión activa.
• Llave en la posición ON.
• Entre al siguiente modo de diagnóstico en la herramienta de
diagnóstico: PID/DATA Monitor and Record.
• Conduzca el vehı́culo en vueltas pronunciadas en pavimento Sı́
seco mientras monitorea el ciclo de trabajo del acoplamiento de Vaya a I3.
torsión activa. No
• ¿Es el ciclo de trabajo mayor de 20%? Vaya a la prueba precisa G.
I3 COMPROBACIÓN DE LAS VELOCIDADES CORRECTAS DE
LAS RUEDAS
• Monitoree las PID de velocidad de las ruedas mientras maneja Sı́
el vehı́culo a una velocidad constante de 48 km/h (30 mph). Vaya a I4.
• ¿Están las 4 velocidades de las ruedas dentro de 3 km/h No
(1.8 mph) una de la otra? Vaya a la prueba precisa J.
I4 COMPROBACIÓN DE POSICIÓN VÁLIDA DE LA MARIPOSA
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Gire la llave a la posición ON con el motor apagado. Vaya a I5.
• Monitoree la posición de la mariposa mientras abre y cierra la No
mariposa. Refiérase al Manual de diagnóstico de
• ¿Coincide la posición de la mariposa con el valor de PID? emisiones y control del tren motriz
(PC/ED) para diagnosticar el sistema de
control del motor.
I5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Desconecte el módulo de control de 4WD. Sı́
• Compruebe si existe: Instale un nuevo módulo de control de
— corrosión. 4WD. Refiérase a Módulo de control de
— terminales zafados. tracción en las cuatro ruedas (4WD) en
• Conecte el módulo de control de 4WD y cerciórese de que se esta sección. Borre los DTC. Repita el
asiente correctamente. autodiagnóstico.
• Haga funcionar el sistema y determine si el problema todavı́a No
está presente. El sistema está funcionando
• ¿Aún está presente el problema? correctamente en este momento. El
problema pudo haber sido ocasionado por
un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-23 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-23


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa J: Llanta/eje fuera del El módulo de control de 4WD varı́a la torsión
rango aceptable enviada a las ruedas traseras enviando un ciclo de
trabajo al acoplamiento de torsión activa ubicado en
Funcionamiento correcto
la parte interior del eje trasero. El módulo de
El sistema 4WD monitorea continuamente las control de 4WD también proporciona al sistema de
condiciones del vehı́culo y ajusta automáticamente frenos su ciclo de trabajo de corriente del embrague
la distribución de torsión entre las ruedas delanteras y determina si el sistema de frenos puede o no
y las traseras. Durante el funcionamiento normal, la tomar el comando del ciclo de trabajo del
mayorı́a de la torsión se envı́a a las ruedas embrague.
delanteras. Si se detecta patinaje de ruedas entre las
ruedas delanteras y traseras, o si el vehı́culo está Causas posibles
bajo aceleración fuerte, el sistema 4WD aumenta la • Ruedas y llantas.
torsión a las ruedas traseras para evitar o controlar
el patinaje de las ruedas. • Sensores de velocidad de las ruedas
• Módulo del ABS
• Módulo de control de 4WD
PRUEBA PRECISA J: LLANTA/EJE FUERA DEL RANGO ACEPTABLE

PRECAUCIÓN: La prueba debe realizarse en una superficie dura en un área


despejada sin tráfico.
NOTA: Realice los pasos 1 al 7 descritos en la sección Inspección y verificación antes de
realizar esta prueba.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
J1 COMPROBACIÓN DE USO DE LLANTAS NUEVAS
• Compruebe con el cliente el uso o instalación reciente de las Sı́
llantas. Informe al cliente que debe utilizar
• ¿Se instaló recientemente una llanta en el vehı́culo que no únicamente llantas del mismo tipo de las
fue proporcionada originalmente con el vehı́culo? que se proporcionaron con el vehı́culo.
Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
No
Vaya a J2.
J2 COMPROBACIÓN DEL TAMAÑO Y MARCA DE LAS LLANTAS
• Compruebe el tamaño y marca de las llantas. Sı́
• ¿Son las 4 llantas del mismo tamaño y marca? Vaya a J3.
No
Instale llantas que sean del mismo tamaño
y marca. Informe al cliente que
únicamente debe utilizar llantas del mismo
tamaño y marca. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
J3 COMPROBACIÓN DE LAS PRESIONES DE LAS LLANTAS
• Compruebe la presión de las 4 llantas. Sı́
• ¿Están las 4 llantas a la presión recomendada? Vaya a J4.
No
Ajuste la presión de las llantas. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico. Informe al
cliente que debe mantener la presión
correcta en las llantas.
J4 COMPROBACIÓN DE LAS VELOCIDADES CORRECTAS DE
LAS RUEDAS
• Monitoree las PID de velocidad de las ruedas mientras maneja Sı́
el vehı́culo a una velocidad constante de 48 km/h (30 mph). Vaya a J5.
• ¿Están las 4 velocidades de las ruedas dentro de 3 km/h No
(1.8 mph) una de la otra? El módulo del ABS está enviando datos
de velocidad de las ruedas no válidos al
módulo de control de 4WD. Refiérase a la
Sección 206-09 para diagnosticar más
detalladamente el ABS.
(Continuación)

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-24 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-24


DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA J: LLANTA/EJE FUERA DEL RANGO ACEPTABLE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
J5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Desconecte el módulo de control de 4WD. Sı́
• Compruebe si existe: Instale un nuevo módulo de control de
— corrosión. 4WD. Refiérase a Módulo de control de
— terminales zafados. tracción en las cuatro ruedas (4WD) en
• Conecte el módulo de control de 4WD y cerciórese de que se esta sección. Borre los DTC. Repita el
asiente correctamente. autodiagnóstico.
• Haga funcionar el sistema y determine si el problema todavı́a No
está presente. El sistema está funcionando
• ¿Aún está presente el problema? correctamente en este momento. El
problema pudo haber sido ocasionado por
un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-1 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Módulo de control de tracción en las
cuatro ruedas (4WD)

Desmontaje e instalación

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07A-2 Sistemas de tracción en las cuatro ruedas 308-07A-2


DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción 2. Quite las tuercas del módulo de control de
1 3A310 Tuercas del módulo de 4WD.
control de 4WD (se • Para instalar, apriete a 10 Nm (89 lb-in).
requieren 2)
2 7H417 Módulo de control de 3. Quite el módulo de control de 4WD.
4WD
• Desconecte el conector eléctrico.
3 — Conector eléctrico (parte
de 14405) 4. Para la instalación, siga el procedimiento de
desmontaje en orden inverso.
1. Desmonte la consola de piso. Para más
información, refiérase a la Sección 501-12.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete
Descripción Nm lb-ft lb-in
Especificaciones generales
Tapón de vaciado (caja 10 — 89
Ref. Especificación de transferencia del
Lubricante del eje trasero WSL-M2C192-A transeje automático)
de alto rendimiento SAE Tornillos de la caja de 45 33 —
75W-140, transferencia al transeje
XY-75W140-QL
Tuercas de la caja de 45 33 —
Sellador de tubo con WSK-M2G350-A2 transferencia al transeje
Teflón TA-24
Tapón de llenado (caja 16 12 —
Junta y sellador de silicón WSE-M4G323-A4 de transferencia del
F7AZ-19554-EA transeje automático)
Lubricante premium SAE WSP-M2C197-A Tapón de llenado (caja 49 36 —
para eje trasero de transferencia del
XY-80W90-QL transeje manual)
Capacidad de aceite Tornillos del soporte 40 30 —
Caja de transferencia del 0.35 litros (12 oz.) del travesaño
transeje manual Tornillos de la cubierta 32 24 —
Caja de transferencia del 0.35 litros (12 oz.) de la caja de
transeje automático transferencia (caja de
transferencia del
Ventilación de la caja de transferencia transeje automático)
Altura instalada mm a
Tornillos del protector 14 10 —
(pulg.) contra el calor de la
caja de transferencia
a Refiérase a los procedimientos en esta sección. (caja de transferencia
del transeje automático)
Tornillos del tubo de 30 22 —
ventilación de la caja
de transferencia (caja
de transferencia del
transeje automático)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Caja de transferencia NOTA: La reparación de la caja de transferencia se
limita a los sellos, juntas y bridas de salida en los
La caja de transferencia es una caja de cambios
vehı́culos automáticos solamente. En vehı́culos
unida al transeje. En vehı́culos con transeje
equipados con transeje manual o en caso de falla de
automático, la semiflecha derecha pasa a través de
alguno de los componentes engranados,
la caja de transferencia y se acopla al engrane
rodamientos, cubierta de la caja o flechas internas,
lateral del diferencial como en las aplicaciones
se debe instalar una nueva caja de transferencia.
normales de 4x2. La caja de transferencia transfiere
la potencia hacia la flecha cardán trasera mediante La caja de transferencia está sellada del transeje y
un estriado del engrane helicoidal acoplado a la caja tiene su propio colector de aceite. La caja de
del diferencial del transeje, un hundimiento del transferencia de un vehı́culo con transeje automático
engrane helicoidal (engrane intermedio) y un usa 0.35 litros (12 oz.) de lubricante sintético para
ensamble de engrane hipoidal/corona helicoidal y un engranes SAE 75W-140. La caja de transferencia
juego de piñones. de un vehı́culo con transeje manual usa 0.35 litros
(12 oz.) de lubricante sintético para engranes SAE
80W-90.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Vaciado y llenado de la caja de
transferencia — Transeje automático

Material
Ref. Especificación
Junta y sellador de silicón WSE-M4G323-A4
F7AZ-19554-EA
Lubricante del eje trasero WSL-M2C192-A
de alto rendimiento SAE
75W-140
XY-75W140-QL

PRECAUCIÓN: Si la caja de transferencia


4. PRECAUCIÓN: Puede haber una falla
se sumerje en agua se deberá cambiar el
en la caja de transferencia si no se siguen los
lubricante de la caja de transferencia.
procedimientos correctos de llenado.
NOTA: La caja de transferencia está lubricada de NOTA: El nivel del fluido debe estar al ras con
por vida y no se debe revisar a menos que se el fondo del orificio de llenado con el vehı́culo
sospeche de una fuga o sea necesario una sobre una superficie plana nivelada.
reparación. Quite el tapón de llenado y llene la caja de
transferencia con lubricante para ejes traseros.
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a la 5. Aplique sellador de silicón al tapón de llenado
Sección 100-02. y luego instale el tapón.
2. Retire el tapón de drenado y drene la caja de • Apriete a 16 Nm (12 lb-ft).
transferencia.

3. Aplique sellador de silicón a las roscas del


tapón de drenado y luego instale el tapón de
drenado.
• Apriete a 10 Nm (89 lb-in).

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Vaciado y llenado de la caja de 2. PRECAUCIÓN: Puede haber una falla
transferencia — Transeje manual en la caja de transferencia si no se siguen los
procedimientos correctos de llenado.
Material NOTA: El nivel del fluido debe estar al ras con
Ref. Especificación el fondo del orificio de llenado con el vehı́culo
sobre una superficie plana nivelada.
Lubricante Premium del WSP-M2C197-A
eje trasero SAE 80W-90 Quite el tapón de llenado y llene la caja de
XY-80W90-QL transferencia con lubricante para ejes traseros.

PRECAUCIÓN: Si la caja de transferencia


se sumerje en agua se deberá cambiar el
lubricante de la caja de transferencia.

NOTA: La caja de transferencia está lubricada de


por vida y no necesita revisarse a menos que se
sospeche de una fuga. Para drenar el fluido de la
caja de transferencia, se debe quitar la caja de
transferencia del vehı́culo. Para más información,
refiérase a Caja de transferencia — Transeje manual
en esta sección.

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en


una rampa. Para más información, refiérase a la 3. Instale el tapón de llenado y la junta.
Sección 100-02.
• Apriete a 49 Nm (36 lb-ft).

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Sello de aceite de la flecha de salida Instalación
trasera de la caja de transferencia
1. Utilizando la herramienta especial, instale el
Herramientas especiales sello de aceite de la flecha de salida trasera
(piñón) de la caja de transferencia.
Instalador, sello de aceite
exterior del engrane impulsor
del PTO
308-430 o equivalente

Desmontaje

1. Desmonte la brida de la flecha de salida trasera


de la caja de transferencia. Para más
información, refiérase a Brida de la flecha de
salida trasera de la caja de transferencia en
esta sección. 2. Instale la brida de la flecha de salida trasera de
la caja de transferencia. Para más información,
2. Desmonte el sello de aceite de la flecha de refiérase a Brida de la flecha de salida trasera
salida trasera (piñón) de la caja de transferencia. de la caja de transferencia en esta sección.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Sello interior de semiflecha de caja
de transferencia

Herramientas especiales
Martillo deslizante
100-001 (T50T-100-A)

Adaptador para 303-224


(manija) Instalación
205-153 (T80T-4000-W)
1. NOTA: Limpie el interior del engrane impulsor
de materia extraña antes de la instalación.
Usando las herramientas especiales, instale el
sello interior de la semiflecha de la caja de
Extractor, sello de aceite de transferencia.
semiflecha
308-428 o equivalente

Instalador, sello de aceite de


semiflecha
308-429 o equivalente

Desmontaje 2. Instale la caja de transferencia. Para más


información, refiérase a Caja de transferencia
1. Desmonte la caja de transferencia. Para más — Transeje automático en esta sección.
información, refiérase a Caja de transferencia
— Transeje automático en esta sección.

2. Usando las herramientas especiales, desmonte el


sello interior de la semiflecha de la caja de
transferencia.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Sello de semiflecha derecha

Herramientas especiales
Adaptador para 303-224
(manija)
205-153 (T80T-4000-W)

Instalador, sello de aceite del


eje trasero
205-155 (T80T-4000-Y)

Instalador, sello de aceite de


semiflecha
308-431 o equivalente

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-2 Caja de transferencia 308-07B-2


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)

Ref. N° de parte Descripción 1. Desmonte el tubo cruzado del sistema de


1 W500210-S Tornillos del protector escape. Para más información, refiérase a la
contra el calor de la caja Sección 309-00.
de transferencia (se
requieren 3) 2. Quite los 3 tornillos y el protector contra el
2 7F469 Protector contra el calor calor de la caja de transferencia.
de la caja de
transferencia 3. Desmonte la flecha intermedia del eje propulsor
3 7H459 Guardapolvo del sello de delantero. Para más información, refiérase a la
la semiflecha derecha de Sección 205-04.
la caja de transferencia
4 7B215 Sello de la semiflecha 4. Quite el guardapolvo de la semiflecha derecha
derecha de la caja de de la caja de transferencia.
transferencia
5. Quite el sello de aceite de la semiflecha derecha
Desmontaje de la caja de transferencia.

NOTA: Si la caja de transferencia tiene fuga de


fluido del transeje automático, instale un nuevo sello
del engrane impulsor de la caja de transferencia.
Para más información, refiérase a Sello del engrane
impulsado de la caja de transferencia en esta
sección.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-3 Caja de transferencia 308-07B-3


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)
Instalación

1. NOTA: Presione el sello de la semiflecha


derecha de la caja de transferencia hasta que
quede al ras con la cubierta de la caja de
transferencia.
Usando las herramientas especiales, instale el
sello de la semiflecha derecha.

3. NOTA: Limpie la flecha intermedia antes del


ensamble. Use lija de grano 600 en los
muñones del sello y luego limpie y seque.
Instale la flecha intermedia del eje propulsor
delantero. Para más información, refiérase a la
Sección 205-04.

4. Instale el protector contra el calor de la caja de


transferencia y los 3 tornillos del protector de
2. NOTA: Presione firmemente el guardapolvo de calor de la caja de transferencia.
la semiflecha derecha de la caja de transferencia • Apriete a 14 Nm (10 lb-ft).
hasta que se trabe en su posición.
Instale el guardapolvo de la semiflecha derecha 5. Instale el tubo cruzado del sistema de escape.
de la caja de transferencia. Para más información, refiérase a la
Sección 309-00.

6. Compruebe el nivel de fluido de la caja de


transferencia. Para más información, refiérase a
Vaciado y llenado de la caja de transferencia —
Transeje automático en esta sección.

7. Compruebe el nivel de fluido del transeje. Para


más información, refiérase a la
Sección 307-01A o a la Sección 307-01B.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Brida de la flecha de salida trasera de 3. PRECAUCIÓN: Marque la brida de la
la caja de transferencia flecha de salida trasera de la caja de
transferencia con respecto al estriado del
Herramientas especiales piñón.
Aditamento de sujeción, brida Usando la herramienta especial, desmonte la
del piñón impulsor brida de la flecha de salida trasera de la caja de
205-126 (T78T-4851-A) transferencia .

Extractor, volante de la
dirección
211-014 (T67L-3600-A)

Desmontaje
Instalación
1. Desmonte la caja de transferencia. Para más
información, refiérase a Caja de transferencia
— Transeje automático en esta sección. 1. PRECAUCIÓN: Instale la brida de la
flecha de salida trasera de la caja de
2. PRECAUCIÓN: Debe medirse y transferencia para acoplar las estrias como
anotarse la torsión de giro de la brida de la se marcó anteriormente.
flecha de salida trasera de la caja de Instale la brida de la flecha de salida trasera de
transferencia usando un torquı́metro de in-lb la caja de transferencia.
para aplicar la precarga correcta del
rodamiento del piñón durante el 2. PRECAUCIÓN: No apriete de más la
reensamblado. tuerca del piñón.
Usando la herramienta especial para sostener la PRECAUCIÓN: Refiérase a la torsión
brida, desmonte la tuerca del piñón. de giro anotada anteriormente con un
torquı́metro de in-lb.
PRECAUCIÓN: Si la torsión de giro es
menor que la especificación, apriete la tuerca
del piñón propulsor en incrementos pequeños
hasta que quede dentro de la especificación.
No apriete la tuerca del piñón propulsor
más de 678 Nm (500 lb-ft) o se dañará el
espaciador plegable. Si la torsión de giro es
mayor que la especificación, el espaciador
plegable se ha comprimido demasiado y será
necesario instalar un nuevo espaciador
plegable.
Usando la herramienta especial, instale la tuerca
del piñón.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-2 Caja de transferencia 308-07B-2


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)
3. Instale la caja de transferencia. Para más
información, refiérase a Caja de transferencia
— Transeje automático en esta sección.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Guardapolvo de brida de la flecha de Instalación
salida trasera de la caja de
transferencia 1. Usando la herramienta especial, coloque el
guardapolvo en la brida de la flecha de salida
trasera de la caja de transferencia .
Herramientas especiales
Instalador, brida guardapolvo
del PTO
308-432 o equivalente

Desmontaje

1. Desmonte la brida de la flecha de salida trasera


de la caja de transferencia. Para más
información, refiérase a Brida de la flecha de
salida trasera de la caja de transferencia en 2. Instale la brida de la flecha de salida trasera de
esta sección. la caja de transferencia. Para más información,
refiérase a Brida de la flecha de salida trasera
2. Desmonte el guardapolvo de la brida de la de la caja de transferencia en esta sección.
flecha de salida trasera de la caja de
transferencia.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Sello del engrane impulsado de la 4. PRECAUCIÓN: La cubierta de la caja
caja de transferencia de transferencia se alinea con la caja
mediante 2 espigas huecas. Quite la cubierta
Herramientas especiales uniformemente de las espigas para evitar
fisurar las protuberancias de la cubierta.
Instalador, sello de aceite del
engrane propulsor Quite los 12 tornillos de la cubierta de la caja
308-427 o equivalente de transferencia, la cubierta de la caja de
transferencia y los engranes.

Desmontaje

1. Desmonte la caja de transferencia. Para más


información, refiérase a Caja de transferencia
— Transeje automático en esta sección.

2. Desmonte el tubo de ventilación de la caja de


transferencia.
• Quite los 2 tornillos del tubo de ventilación
de la caja de transferencia. 5. Quite el sello del engrane propulsor de la caja
de transferencia.

3. Quite y deseche el guardapolvo.


6. PRECAUCIÓN: Las superficies de
sellado de la cubierta de la caja de
transferencia y de la caja deben estar libres
de grasa antes de aplicar sellador de silicón
nuevo.
Limpie las superficies de sellado de la caja de
transferencia.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-2 Caja de transferencia 308-07B-2


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)
Instalación 3. PRECAUCIÓN: La cubierta de la caja
de transferencia debe instalarse dentro de los
1. Usando la herramienta especial, instale el sello 15 minutos después de haber aplicado el
del engrane propulsor de la caja de sellador de silicón. Si se excede el tiempo
transferencia. lı́mite, limpie las superficies de sellado y
vuelva a aplicar.
NOTA: Aplique una capa de 3 mm (0.11 pulg)
de junta y sellador de silicón en la superficie de
sellado de la cubierta de la caja de transferencia
antes de instalarla en la caja de transferencia.
Instale la cubierta de la caja de transferencia.
• Instale los 12 tornillos de la cubierta de la
caja de transferencia siguiendo un patrón
cruzado.
X Apriete a 32 Nm (24 lb-ft).

4. Instale un nuevo guardapolvo.

2. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no


enrollar el labio del sello interior de la
semiflecha de la caja de transferencia cuando
instale el engrane propulsor.
Instale los engranes.
1 Instale el engrane propulsor.
X Instale el engrane propulsor haciendo un
ligero movimiento giratorio para evitar
dañar el sello interior de la semiflecha de
la caja de transferencia.
2 Instale el engrane intermedio.
3 Instale el engrane propulsor.
5. Instale el tubo de ventilación de la caja de
transferencia.
• Instale los 2 tornillos del tubo de ventilación
de la caja de transferencia.
X Apriete a 30 Nm (22 lb-ft).

6. Instale la caja de transferencia. Para más


información, refiérase a Caja de transferencia
— Transeje automático en esta sección.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO


Válvula de ventilación de la caja de
transferencia

Herramientas especiales
Instalador, tubo de ventilación
308-584 o equivalente

Equipo general
Martillo deslizable con extractor de 3 mordazas

Material
Ref. Especificación
Junta y sellador de silicón WSE-M4G323-A4
F7AZ-19554-EA

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-2 Caja de transferencia 308-07B-2


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción
1 — Bota del respiradero de
la caja de transferencia
(parte de 7034)
2 7034 Respiradero de la caja de
transferencia

Desmontaje

1. Desmonte la caja de transferencia. Para más


información, refiérase a Caja de transferencia
— Transeje manual en esta sección.

2. Utilizando el martillo deslizable con extractor 3. NOTA: Introduzca el respiradero de la caja de


de 3 mordazas, quite el tubo de la caja de transferencia hasta que la herramienta especial
transferencia. haga contacto con la protuberancia de la
cubierta trasera de la caja de transferencia.
Instalación Usando la herramienta especial, instale el
respiradero de la caja de transferencia.
1. Inspeccione la condición del orificio de
ventilación de la caja de transferencia.
• Con la mano, inserte el nuevo respiradero de
la caja de transferencia en la cubierta de la
caja de transferencia y mida la distancia
entre la cubierta de la caja de transferencia
y el respiradero como se indica.
• Si la medición es menor de la
especificación, instale una caja de
transferencia nueva.

4. Mida la profundidad del respiradero de la caja


de transferencia.
• Si el respiradero está demasiado alto, repita
el Paso 3.

2. PRECAUCIÓN: No aplique sellador


de silicón al orificio de respiración de la caja
de transferencia ya que podrı́a ocasionar
daños a los componentes internos de la caja
de transferencia.
Aplique una capa de junta y sellador de silicón
al respiradero de la caja de transferencia donde
se inidica.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-3 Caja de transferencia 308-07B-3


REPARACIÓN DEL VEHÍCULO (Continuación)
5. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la
bota del respiradero de la caja de
transferencia quede alineada correctamente.
NOTA: Use una solución de agua jabonosa
para lubricar la bota del respiradero de la caja
de transferencia.
Instale la bota del respiradero de la caja de
transferencia.

6. Instale la caja de transferencia. Para más


información, refiérase a Caja de transferencia
— Transeje manual en esta sección.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

DESMONTAJE
Caja de transferencia — Transeje
automático

Material
Ref. Especificación
Lubricante del eje trasero WSL-M2C192-A
de alto rendimiento SAE
75W-140
XY-75W140-QL

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-2 Caja de transferencia 308-07B-2


DESMONTAJE (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción 5. Retire la flecha cardán. Para más información,
1 7251 Caja de transferencia refiérase a la Sección 205-01.
2 W500121-S Tornillos de la caja de 6. Quite los 4 tornillos y el soporte del travesaño.
transferencia al transeje
(se requieren 3)
3 W706822-S Tornillo de la caja de
transferencia al transeje
4 7F469 Protector contra el calor
de la caja de
transferencia
5 W500210-S Tornillos del protector
contra el calor de la caja
de transferencia (se
requieren 3)

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en


una rampa. Para más información, refiérase a la
Sección 100-02.
7. Desmonte el generador. Para más información,
2. Desconecte la baterı́a. Para más información, refiérase a la Sección 414-02.
refiérase a la Sección 414-01.
8. Quite el escape según se requiera. Para más
3. Drene la caja de transferencia. Para más información, refiérase a la Sección 309-00.
información, refiérase a Vaciado y llenado de la
caja de transferencia — Transeje automático en 9. Quite los 3 tornillos del protector de calor de la
esta sección. caja de transferencia y el protector de calor de
la caja de transferencia .
4. PRECAUCIÓN: Siempre que la flecha
10. Desmonte el tirante que va de la caja de
intermedia o la caja de transferencia se
transferencia al motor.
quiten del vehı́culo se debe instalar un nuevo
sello interior de la semiflecha de la caja de
11. Desconecte la manguera de ventilación de la
transferencia. Para más información,
caja de transferencia y colóquela a un lado.
refiérase a la Sello interior de semiflecha de
caja de transferencia. 12. Retire los 4 tornillos que van de la caja de
Desmonte la flecha intermedia derecha transferencia al transeje.
delantera. Para más información, refiérase a la
Sección 205-04. 13. Desmonte la caja de transferencia.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

DESMONTAJE
Caja de transferencia — Transeje
manual

Ref. N° de parte Descripción


1 33100-3A310 Caja de transferencia
2 32155-3A310 Tuercas de la caja al
transeje (se requieren 2)
3 33315-3A310 Tornillos de la caja de
transferencia al transeje
(se requieren 2)

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en


una rampa. Para más información, refiérase a la
Sección 100-02.

2. Retire la flecha cardán. Para más información,


4. Retire los 2 tornillos que van de la caja de
refiérase a la Sección 205-01.
transferencia al transeje.
3. Quite los 4 tornillos y el soporte del travesaño.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-2 Caja de transferencia 308-07B-2


DESMONTAJE (Continuación)
5. Retire las 2 tuercas de la caja de transferencia 6. Desmonte la caja de transferencia.
al transeje.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

INSTALACIÓN
Caja de transferencia — Transeje
automático

Material
Ref. Especificación
Lubricante del eje trasero WSL-M2C192-A
de alto rendimiento SAE
75W-140
XY-75W140-QL

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-2 Caja de transferencia 308-07B-2


INSTALACIÓN (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción 6. Instale el generador. Para más información,
1 7251 Caja de transferencia refiérase a la Sección 414-02.
2 W706822-S Tornillos de la caja de 7. Instale el soporte del travesaño y los 4 tornillos.
transferencia al transeje
(se requieren 3) • Apriete los tornillos a 40 Nm (30 lb-ft).
3 W500121-S Tornillo de la caja de
transferencia al transeje
4 7F496 Protector contra el calor
de la caja de
transferencia
5 W500210-S Tornillos del protector
contra el calor de la caja
de transferencia (se
requieren 3)

1. PRECAUCIÓN: Siempre que la flecha


intermedia o la caja de transferencia se
quiten del vehı́culo se debe instalar un nuevo
sello interior de la semiflecha de la caja de
transferencia. Para más información, 8. Instale la flecha cardán. Para más información,
refiérase a Sello interior de semiflecha de refiérase a la Sección 205-01.
caja de transferencia en esta sección.
9. Instale la flecha intermedia derecha delantera.
NOTA: Si es necesario, instale un nuevo sello
Para más información, refiérase a la
derecho de fluido del diferencial . Para más
Sección 205-04.
información, refiérase a la Sección 307-01A o a
la Sección 307-01B. 10. Instale el escape según se requiera. Para más
Coloque la caja de transferencia en el transeje. información, refiérase a la Sección 309-00.

2. Instale el tirante que va de la caja de 11. Llene la caja de transferencia. Para más
transferencia al motor. información, refiérase a Vaciado y llenado de la
caja de transferencia — Transeje automático en
3. Conecte la manguera de ventilación de la caja esta sección.
de transferencia.
12. Compruebe el nivel de fluido del transeje. Para
4. Instale los 4 tornillos que van de la caja de más información, refiérase a la
transferencia al transeje. Sección 307-01A o a la Sección 307-01B.
• Apriete a 45 Nm (33 lb-ft).

5. Instale el protector contra el calor de la caja de


transferencia y los 3 tornillos del protector de
calor de la caja de transferencia.
• Apriete a 14 Nm (10 lb-ft).

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005


Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-1 Caja de transferencia 308-07B-1

INSTALACIÓN
Caja de transferencia — Transeje
manual

Material
Ref. Especificación
Lubricante para eje trasero WSP-M2C197-A
Premium SAE.
XY-80W90-QL

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 33100-3A310 Caja de transferencia 3 33315-3A310 Tornillos de la caja de
2 32155-3A310 Tuercas de la caja al transferencia al transeje
transeje (se requieren 2) (se requieren 2)
(Continuación)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 5/27/2005 2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com Seudonimo mercadolibre: Seiferrivas

308-07B-2 Caja de transferencia 308-07B-2


INSTALACIÓN (Continuación)
1. PRECAUCIÓN: Se debe instalar 4. Instale los 2 tornillos que van de la caja de
correctamente el anillo O antes de acoplar la transferencia al transeje.
caja de transferencia al transeje manual. Si • Apriete a 45 Nm (33 lb-ft).
no instala correctamente el anillo O puede
dañarlo y ocasionar una fuga de fluido del 5. Instale el soporte del travesaño y los 4 tornillos.
transeje. • Apriete a 40 Nm (30 lb-ft).
Instale un sello de anillo O nuevo.

6. Instale la flecha cardán. Para más información,


2. Coloque la caja de transferencia. refiérase a la Sección 205-01.

3. Instale las 2 tuercas de la caja de transferencia 7. Llene la caja de transferencia. Para más
al transeje. información, refiérase a Vaciado y llenado de la
• Apriete a 45 Nm (33 lb-ft). caja de transferencia — Transeje manual en
esta sección.

2006 Escape, Mariner, Escape Hybrid, Mariner Hybrid 6/2005

You might also like