You are on page 1of 28

The Vocabulary of Romanos the Melodist

Author(s): K. Mitsakis
Source: Glotta, 43. Bd., 1./2. H. (1965), pp. 171-197
Published by: Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG)
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40265964
Accessed: 08-01-2018 14:33 UTC

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms

Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG) is collaborating with JSTOR to digitize,
preserve and extend access to Glotta

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
K. Mitsakis, The Vocabulary of Romanos the Melodist 171

kommen. Die lateinische ,,Ûbersetzung" weist dagegen eine andere


Struktur auf , indem der Nachname durch den ihm zugrundeliegenden
Individualnamen im Genetiv + f(ilius) wiedergegeben wird :
hoisis trutiknos C]OISIS . DBUTI . F
J. Untermann hat daraus mit Recht den SchluB gezogen, daB
,,das keltische Patronymikon noch seine voile semantische Kraft
hatte, also nicht durch ein lateinisches Gentile wiedergegeben
werden konnte, wie etwa die etruskischen Nachnamen auf den etr.-
lat. Bilinguen"1). Auf Grand gleicher Ûberlegungen lieB sich der
Nachweis erbringen2), daB die alten Nachnamen Venetiens zur
Zeit der Romanisierung Gentilnamen waren, die der ubrigen Gegen-
den Oberitaliens dagegen noch Patronymika.
Es diirfte heute klar sein, daB die ,,Substratforschung", die wie
etwa in Alt-Italien oder auf der Balkan-Halbinsel auf das in den
lateinischen Inschriften enthaltene vorrômische Namengut allein
angewiesen ist, von der konkret gegebenen Kontaktlage der be-
teiligten Sprachen auszugehen hat. Dièse Méthode hat schon
Friichte gezeitigt, indem sie z.B. zur Ûberwindung des abstrakten
Begriffes ,,Illyrisch" gefiihrt hat3), an dessen Stelle die Vorstellung
von der Existenz verschiedener ,,Sprachraume" getreten ist, was
auch nicht ohne Rtickwirkung auf die Problematik der historischen
Entwicklung der Sprachen Alt-Italiens bleiben kann.

The Vocabulary of Romanos the Melodist


By K. Mitsakis

Table of Abbreviations

I. TEXTS

Acath. Acathistus Hymnus


Ach. Achilles Tatius, Scriptor Eroticus (IV AD?)
Acta Apostolorum Apocrypha
A. Barth. Acta Bartholomaei
A. Thorn. A Acta Thomae A
A. Thorn. B Acta Thomae B

M A.a.O.
2) A.a.O. Zum Venetischen vgl. jetzt auch vom gleichen Verfasser die
Venetischen Personennamen (Wiesbaden 1961).
3) Vgl. etwa C. de Simone, Kratylos 7 (1962) 126ff., ferner H. Kronasser,
Zum Stand der lllyristik, Linguistique balkanique 4 (1962) 9ff.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
172 K. Mitsakis

Ael. Aelianus (II- III AD)


[De] N[aturà] A\nimalium\ Fr[agmenta]
Agath. Agathias Historicus (VI AD)
Ale. Alciphro Epistolographus (IV AD)
Alex. Alexander Monachus (VI AD)
Ammian. Ammianus Epigrammaticus (II AD)
Ammian. M. Ammianus Marcellinus (IV AD)
Ammon. Ammonius Alexandrinus (V AD)
Amphil. Amphilochius Iconiensis (IV AD)
Antioch. Antiochus Monachus (VI - VII AD)
Apoc. Paul. Apocalypsis Pauli
Apoll. R. Apollonius Rhodius (III BC)
Apoll. S. Apollonius Sophista (I- II AD)
Apophth. Apophthegmata Patrum
App. Appianus Historicus (II AD)
B[ella] C[ivilia]
Aqu. Aquila, Interpres Veteris Testamenti (II AD)
Arat. Aratus Epicus (IV - III BC)
Gommentariorum in Aratum Reliquiae
Aristd. Aristides Rhetor (II AD)
Aristl. Aristoteles Philosophus (IV BC)
Meta[physica]
Mete[orologica]
Aristph. Aristophanes Comicus (V - IV BC)
Ra\nae\
Ast. Asterius Amasenus (IV - V AD)
Ath. Athanasius Alexandrinus (IV AD)
Athen. Athenaeus Grammaticus (II - III AD)
Athen. M. Athenaeus Mechanicus

Bas. Basilius Caesariensis Cappadociae (IV AD)


Bas. S. Basilius Seleucensis (V AD)

Caes. Caesarius Nazianzenus (IV AD)


Call. Callinicu8 Monachus (V AD)
Cat. A. Catena in Acta Apostolorum
Cels. Celsus Philosophus (II AD)
Char. Charisius Grammaticus (IV AD)
Claud. Claudianus Epigrammaticus (IV - V AD)
Clem. Clemens Alexandrinus (II - III AD)
Clem. R. Clemens Romanus (I AD)
Epistula dementis ad Corinthios
Const. Constantinus I Imperator (III - VI AD)
Const. App. Constitutions Apostolorum (IV AD)
Cosm. Cosmos Indicopleustes (VI AD)
Cyr. Cyrillus Alexandrinus (V AD)
Jn. 1= Commentarius in Evangelium Joannis]
Lc. [= Fragmenta Commentarii in Evangelium Lucae]

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 173

Cyr. H. Cyrillus Hierosolymitanus (IV AD)


Cyr. S. Cyrillus Scythopolitanus (VI AD)
Vita Sabbae

Dam. Damascius Philosophus (V - VI AD)


De Prindpii8
Did. Didymus Alexandrinus (IV AD)
Dio C. Dio Cassius (II- III AD)
Diod. S. Diodorus Siculus (I BC)
Diog. L. Diogenes Laertius (III AD?)
Dion. A. Dionysius (Pseudo-)Areopagita (V AD)
Dion. H. Dionysius Halicarnassensis (I BC)
De Oratoribus Veteribus
Diosc. Dioscurides Medicus (I AD)

Ephr. Ephraem Syrus (IV AD)


Epiph. Epiphanius Constantiensis (IV AD)
Eur. Euripides Tragicus (V BC)
Hec[uba]
Or[estes]
Eus. Eusebius Caesariensis (IV AD)
Historia Ecclesiastica
Eus. A. Eusebius Alexandrinus (V AD)
Eustr. Eustratius Constantinopolitanus (VI AD)
Vita Eutychii
Evagr. Evagrius Scholasticus (VI AD)

Gal. Galenus Medicus (II AD)


Gr. Gregentius Tapharensis (VI AD)
Gr. Ant. Gregorius Antiochenus (VI AD)
Gr. Naz. Gregorius Nazianzenus (IV AD)
Gr. Nyss. Gregorius Nyssenus (IV AD)

Harp. Harpocratio Grammaticus (I or II AD)


Heliod. Heliodorus, Scriptor Eroticus (III AD)
Heliod. Heliodorus Medicus (I- II AD)
Herodn. Herodianus Historicus (III AD)
Hesch. Hesychius Lexicographus (V AD?)
Hesch.H. Hesychius Hierosolymitanus (V AD)
Hipp. Hippolytus Romanus (III AD)
Horn. Homerus Epicus
Od[yssea]
Hyper. Hyperechis (VI AD)

Jo. Chrys. Joannes Chrysostomus (IV AD)


Homiliae in Epistulam ad Corinthios 2
Jo. Clim. Joannes Climacus (II AD)
Jo. Jej. Joannes IV Constantinopolitanus, Je junator (VI AD)
Jo. Lyd. Joannes Lydus (VI (VI AD)
De Magistrativus Populi Romani

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
174 K. Mitsakis

Jo. Mai. Joannes Malalas (VI AD)


Jo. Mosch. Joannes Moschus (VI - VII AD)
Jo. Phlp. Joannes Philoponus, Philosophus (VI AD)
In Aristotelis de Anima Libros Gommentaria
Jos. Josephus Historicus (I AD)
A[ntiquitates] J[udaicae]
B[ellum] J[udaicum]
Just. Justinianus Imperator (VI AD)
Cod[ex]
Const\itvJtio "omnem"]
Justn. Justinus Martyr (II AD)
Ign. Ignatius Antiochenus (I - II AD)
[Epistula ad] Pol[ycarpum]
[Epistula ad] Rom[ano8]
Isid. Isidorus Pelusiota (V AD)

Leont. Leontius Hierosolymitanus (VI AD)


Contra Monophysitas
Lit. Jac. Liturgia Jacobi
Luc. Lucianus Sophista (II AD)
Am[ore8]
Contemplantes]
LXX Vetus Testamentum
De\uteronomium]
Ex[odus]
Ez[ekiel]
Ge[nesi8]
I8[aia8]
Jer[emias]
Lev\iticu8]
P8[almi]

Mac. Macarius Magnes (IV - V AD)


Apocriticu8 ad Graecos
Man. Manetho Astrologus (IV AD?)
Mart. Art. Martyrium Artemii
Mart. Seb. Martyrum XL Sebastae Martyrium
Max. Maximus Astrologus (I BC?)
Max. C. Maximus Confessor (VII AD)
Max. T. Maximus Tyrius (II AD)
Mel. Melito Sardensis (II AD)
Homilia in Passionem Christi
Men. Menander Protector (VI AD)
Meth. Methodius Olympius (III- IV AD)
Moer. Moeris Grammaticus (II AD)
Myro Myro Historicus

Nect. Nectarius Constantinopolitanus (IV AD)


Nic. Nicander Epicus (II BC)
Theriaca

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 175

Nic.D. Nicolaus Damascenus (I BC)


Nil. Nilus Ancyranus (IV- V AD)
Nonn. Nonnus Epicus (IV - V AD)
Dionysiaca
NT Novum Testamentum
A[cta Apostolorum]
[Epistula ad] G[alatas]
Jn. [ = Evangelium Ioannis]
Mt. [ = Evangelium Matthaei]

Olymp. Olympiodorus Philosophus (VI AD)


[In Aristotelis] Mete[ora Commentaria]
[In Platonis] Phaed[onem Commentaria]
Olymp. A. Olympiodorus Alexandrinus (VT AD)
Opp. Oppianus Anazarbensis (II - III AD)
Orac. Sib. Oracula Sibyllina (II- III AD)
Orib. Oribasius Medicus (IV AD)
Orig. Origenes Theologus (III AD)

Pall. Palladius Monachus (IV- V AD)


Paul. A. Paulus Alexandrinus, Astrologus (IV AD)
Paul. S. Paulus Silentiarius (VI AD)
Peripl. Periplus Maris Rubri (I AD)
Ph. Philo Judaeus (I AD)
Philod. Philodemus Gadarensis Epigrammaticus (I BC)
Philost. Philostorgius (V AD)
Philostr. Philostratus Sophista (II- III AD)
Epistulae
Pi. Pindarus Lyricus (V BC)
'Okvfimôvixoi
Plot. Plotinus Philosophus (III AD)
Plut. Plutarchus (I- II AD)
Ant[oniu8]
Lyc[urgu8]
Mor[alia]
Poll. Pollux Grammaticus (II AD)
Polyb. Polybius Rhinocolurensis (V AD)
Porph. Porphyrius Tyrius, Philosophus (III AD)
Adversus Christianos
Procl. Proclus Philosophus (V AD)
Paraphrasis Ptolemaei Tetrabiblou
Procl. CP Proclus Constantinopolitanus (V AD)
Ptol. Ptolemaeus Mathematicus (II AD)
Tetrabiblos

Seed. Secundus Gnomologus (II AD)


Serp. Serapion Thmuitanus (IV AD)
Sev. Severus Antiochenus (VI AD)
Sext. Sextus Pythagoreus
Socr. Socrates Scholasticus (V AD)

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
176 K. Mitsakis

S tad. Stadiasmus or Periplus Maris Magni (I BC - I AD)


Str. Strabo Geographus (I BC - I AD)
Sym. Symmachus, Interpres Veteris Testamenti (II - III AD)
Syn. Synesius Cyrenensis (IV AD)

Test. Testamenta XII Patriarchum (II BC - I AD?)


Test. Abr. Testamentum Abrahae A (II AD?)
Them. Themistius Sophista (IV AD)
Orationes
Theocr. Theocritus Bucolicus (III BC)
Theodr. Theodoretus Cyrrhensis (V AD)
Theodt. Theodotion, Interpres Veteris Testamenti (II AD)
Theophr. Theophrastus Philosophus (IV - III BC)
Historia Plantarum
Tit. B. Titus Bostrensis (VI AD)

Viet. Victor Antiochenus (V AD)


Vit. Chrys. Vita Joannis Chrysostomi
Vit. Glyc. Vita Glyceriae

Zos. Zosimus Alchemista (III - IV AD)

II. LITERATURE

BAG = A Greek-English Lexicon of the New Testament and


Other Early Christian Literature [A translation and adapta-
tion of W. Bauer's "Griechisch-Deutsches Wôrterbuch zu den
Schriften des Neuen Testaments und der ubrigen urchristlichen
Literatur" by W. F. Arndt and F. W. Gingrich (Cambridge
and Chicago, 1957)]
AA = A, ArjfirjTQaxov, Méya AeÇixàv rfjç TZMrjvixfjç rXœoarjç voll.
I- IX (Athens, 1933-51).
LSJ = A Greek-English Lexicon compiled by H. G. Liddel and
R. Scott. A new edition revised by H. S. Jones (Oxford,
1925-40).
MM = The Vocabulary of the Greek Testament illustrated from
the papyri and other non-literary sources by J. H. Moulton
and G. Milligan (London, 1914-29).
PGL = A Patristic Greek Lexicon by G. W. H. Lampe, fasciscules
I- III (a- fierecoçiÇco) (Oxford, 1961-64).
Preisigke = F. Preisigke, Wôrterbuch der griechischen Papyruskunden
mit EinschluB der griechischen Inschriften, Aufschriften,
Ostraka, Mumienschilder usw. aus Âgypten. Vollendet und
hg. von E. Kiessling (Berlin, 1924 - 31).
Sophocles = E. A. Sophokles, Greek Lexicon of the Roman and Byzan-
tine Periods from B.C. 146 to A. D. 1100 (Boston, 1870).
TGL = H. Stephanus, Thesaurus Graecae Linguea, voll. I - VIII
(Paris, 1831-65).

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 177

III. GENERAL AND SPECIAL ABBREVIATIONS

act. active inscr. inscription(s)


AD Anno Domini intrans. intransitive

add. addenda 1. lege


adj. adjective lat. latin
A. G. Anthologia Graeca m. c. metri causa
al. alibi MGr. Modern Greek

Anon. Anonymous ms(s). manuscript (s)


ap. apud P. Prooemium
app. apparatus PaP(p)- papyrus(-i)
BC Before Christ pass. passive
cf. confer P. G. Patrologia Graeca
class. classical pl. plural
comp. comparative prtcpl. participle
corr. corrigenda s. see
dat. dative sc. scilicet

dub. dubious Sch. Scholia

ed. edition, editor strengthd. strengthened


f. following subst. substantive
f. 1. falsa lectio super. superlative
fn. footnote s. v. sub voce

fr. fragment(s) syn. synonymous


gloss. glossaries trans. transitive
Hell. Hellenistic v. 1. varia lectio

i. e. id est vol(l). volume(s)

Introduction

The lexical material of this article comes from the writings of


Romanos the Melodist. A detailed Byzantine Greek Dictionary will
contain all the words of some semasiological significance. The
present work, whose scope and aim is limited, is a selection of
words that are either rare late Greek formations, also attested here
and there in the writings of other authors earlier than Romanos,
or else are found only in Romanos and thus make their first known
appearance. It is difficult to say whether the words of this last group,
marked always by an asterisk, are neoplasms that may be attributed
to Romanos himself, or were part of the current vocabulary of the
Glotta XLIII 1/2 12

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
178 K. Mitsakis

time. In preparing this sele


Trypanis' edition of Romano
only the genuine canticle
Oxford University Press in
I have also made use of the
is in the press and includ
spurious Romanos. Since
published double references
the reader's convenience, fi
ing1) and then to the edit
spurious canticles is obvio
certain words that first occur there. References to words from
the dubious and spurious canticles are given in brackets for easy
distinction. Also, for purely practical reasons, no editions of the
authors listed in the text abbreviations are given. It is to be under-
stood that they are the same as those stated in Liddell-Scott and
Lampe's Lexica, unless otherwise indicated.
Oxford 1964 K. M.

*) K. Krumbacher, Die Ak
Sitzungsberichte der philo
Akad. der Wiss. zu Munchen, 1903, 551 f.
2) The problem of the genuineness of Romanos' hagiological canticles is
still under discussion. N. Livadaras in "To IlQÔP?.r)[ia rfjç rvrjmérrjroç rœv
' AyioXoyvx&v "Ypvœv rov Pcofiavov (Athens D. Phil, thesis published as sup-
plement to vol. IV of N. B. Tomadakis' edition of Romanos' work, Athens,
1959) offers little new evidence. But to anybody at all familiar with ge-
nuine Romanos there is no doubt that P. Maas was right in considering
nearly all the hagiological canticles spurious, s. Die Chronologie der Hymnen
des Romanos, Byzantinische Zeitschrift 15 (1906) 36 f., also 31 (1931) 430,
38 (1938) 156 - 157. In my treatise "T%e Language of Romanos the Melodist"
(Oxford D. Phil, thesis, 1964, unpublished) I used linguistic criteria in an
attempt to distinguish the genuine from the spurious canticles. The result
was negative. With the exception of a limited number of phenomena of
minor importance occuring only in the spurious canticles, the language
of Romanos is more or less homogeneous in all compositions that have
come down to us under his name. This suggests that the hagiological can-
ticles do not belong to a much later period; they should be attributed to a
period when hagiological literature was nourishing and popular, possibly to
the seventh or eighth centuries, in any case before the decline of the kon-
taktion as a literary genre, s. P. Maas, Dos Kontaktion, Byzantinische Zeit-
schrift 19 (1910) 289, P. Maas - C. A. Trypanis, Sancti Romani Melodi Can-
tica, Oxford, 1963, pp. XIV- XV, also H. G. Beck, Kirche und theologische
Literatur im byzantinischen Reich, Mûnchen 1959, p. 265.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 179

àyaftâyyeXoç, -ov, bringing good news: ?jf#o£ âya&âyyeAoç 22.


id. 42. Cf. Nie. D. 54.14 D.
âyyQiÇco, to become angry: ovx exa/tips XaXœv, àXK rjyyoiasv 41. t£. 8.
Cf. Sym (P.G. 15)15.18, Hesch. s.v.
âysœQyrjTcoç, without husbandry: r\ âv&ovaa âyecoQyrjxcoç 37.<$.52,
42.a.32. Cf. Anon, canticle on "Elijah and the widow" Ô.32,
s. P. Maas, Fruhbyzantinische Kirchenpoesie (Berlin 1931 2),
p. 22.
âôaTzâvrjxoç, -ov, unexhausted: frrjcravQoç âôoutdvrjroç 17. iç. l2,
39.^.4, [(53) 68. ta. 3 2, (31)72.??.42]. Cf. Did. (P.G. 39)616 B,
Eus. A (P.G. 85) 357 B.
âôânavoç, -ov, s. foregoing: xéoàoç . . . âôâjzavov [(41) 79.5. 6 2],
*âôiâTQonoç, -ov, inalterable, headstrong: xr\v ààiârqoTtov yvœjurjv
38.i<5.52 app.
âÔLÔôevroç, -ov, impassable: âvoôov âôtoôevrov 32.t.33. Cf. Them.
16.206d, Gr. Nyss. (P.G. 45)109A.
âôvroç, -ov, never setting: rjfae âôvre 57. #. l1. Cf. Sch. Arat. 632.
àiïavriç, -eç, undying, immortal: â&avfj xal êvrjrov 28.A/.21. Cf.
Max.T. 16.2.
^âûeajLtorrjç, r\, lawlessness, wickedness: rà xdreo è&oQvfiovvTo
âêsa^orrjn xQaxov[xeva 46. a. 2 2 app.
à&XrjcpoQOQ, -ov, victorious: â&ÀrjcpoQe . . . Ar\iir\xois [(33) 71. «y. I1].
Cf. Did. (P.G. 39) 777 A, Vit.Glyc. 9.
*âiïXi6œ, to make wretched, miserable: nevia ôè rj&Àtcoas 39.Ç.81.
*â&Qr)vd>ôrjToç, -ov, unlamenting, not singing a dirge: â&Qrjvœôr)-
toç &ç>av ovx ènavaàiir\v [(30) 70. xa. 1 2].
aïxiaiç, fj, torture, torment: xàç xa>v /lloqxvqcov aîniaei*; êÔQoaiaaç
59.P.II.12. Cf. Jo.Jej. (P.G. 88)1977C.
*al/btof}ÔQcoç, in a bloodthirsty, fierce way: rjxovaev aîjtiofioQcoç 6
âvr}[j,SQOç XaÔQ 20. ly. 1 2.
aïftoxaorjç, -eg, bloodthirsty: [(54)60.*.41]. Cf. Sch. Eur. Hec. 24,
Or. 1563, Orac. Sib. 3.36, papp., s. Preisigke s.v.
*aîv€xcoç, in a laudatory manner: [xeyalvvœ aîvexœç xov îsqoqxov
M/taxa [(40)78.a.71].
aÎQexlÇco, to be a heretic, to belong to a sect: xàç èmflovXàç xœv
alosxiÇovxœv [(53)68.C.3!].
aîcovlÇœ, to be eternal: %aoâç xfjç alcovtCovarjc 55.k£. 32. Cf. A.Barth.
5 (p. 139.31), Dam. 105.
âxanovQyrjxoç, -ov, unharmful, kind: yéyovaç . . . a/ne/LiTrtoc xal
âxaxovQyrjxoç àé.iy.l. Cf. Harp. s.v. ôiacfeiaxovç, also Preisigke
s.v.

12»

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
180 K. Mitsakis

axavarjcpoooc, -ov, bearing


Cf. Gr. Nyss. (P.G. 44) 84
âxav&œôrjg, -eg, anxious, u
QcxpoQrjoe l.wz.72. Cf. Hes
âxaxdcpXexxoç, -ov, not b
tzvqI âxaxdcpXsxxov 37.P
2.3 (p. 21.10).
axaxonxevxog, -ov, unobser
Cf. Paul. A. 0.2.
âXXrjvdXXœç, confusedly: àXXrjvdXXœç xœv o%Xœv xexoayoxœv [(36)
75.*.81]. Cf. Mac. 4.16 (p. 190.10), Leont. (P.G. 86)1884C,
Epiph. (P.G. 41)473B.
âXXoe&voç, -ov, of a foreign nation: avveafîleiv roïç âtâoé&voiç
45. «5. l2. Cf. Epiph. (P.G. 41)425 A.
*âAXoxcoQoç, -ov, s. foregoing: âXAoxcoooç o%Xoç [(36)75.C-81].
âfiavQorrjç, rj, dimness, obscurity: [(35)74.^. l3]. Cf. Gal. II. 282,
Eus. 9.7.
âfiearoç, -ov, lacking, deprived of (?): %eoo&vovoav xaï â/xsarov
(navroç) xaXov vnaqyovaav (i.e. rrjv yfjv) S.œ.91. Cf. papp., s.
Preisigke s.v.
âpœficoç, blamelessly: âjucb/ucoç ênoQevero 50. 1. 12. Cf. Ign. Rom.
(inscr.), Ephr. 3.3.D, Lit. Jac. 10 2 p. 38.
âvapânrœ, to stain : fj ado!; [iov âvs/îàyr] 8. ç. 3 2. Cf. Theophr. 3. 13. 6.
*âvaÇco7ivQiÇa), to be kindled into fire, revive (intrans.): ore . . .
xareïôa ro oépaç . . . evd'éœç àveÇconvQiGs [(30) 70. x. I6].
*àvaxaÂ,2.co7ilÇco, to restore to beauty: anevaare . . . àvaxaXXœm-
ctai âjiavxa xà [xêkri avxov 49.6. 61.
^âvdXvfjLa, to, removing, cancelling: ovx eaxiv avdXvfxa ev xfj xe-
Xevxfj ê/uov, Sx i a<poÔQa r\ixdqxr\xa 50. *ç. 52.
âvafiéaov, between : ava/usaov xœv yovdxcov 25.rj.52. Cf. Ephr. 2. 12 A.
âvanrjydÇco, to gush up, give forth, distribute: nâûiv avsjirjyaaaç
diôdyixaxa &eïa [(41)79.?y.22]. Cf. Epiph. (P.G. 41)120B, Hesch.
s.v.

âvdoyvQoç,-ov, receiving no money, of saints who per


without taking payment : xov avagyvoov xrjv {iwj/Ltrjv .
fjisv [(57)69.a.l\ (31)72.iy.52]. Cf. Eustr. (P.G. 86)
PGL, Sophocles s.v.
*âvao6xQevxoç, -ov, unploughed: r\ âvaQoxQSvxoç,
yrjxoç 36.^.1 x.
âvaaydXicfxoç, -ov, unfortified, unguarded: ovôè jtoôa
âvaacpaXiaxovç èdaœ 49. C.l2. Cf. Polyb. (P.G. 41)1

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 181

*âvsxôéxofiai, to receive : Xqiaroç ore âvsxôéxsrat 57.j£.72.


*âv&qaxo(}ârr)ç, 6, one who walks on burning coal: rovç ôcpâévra
êv rfj na/LMpAoycp âv&qaxofîàraç [(38)63.t?y.8a].
*âvolxreiqoç, -ov, merciless: rig w/liov xal âvoixrsiqov àefêei 41.Ç.42.
âvotfiovqyrj/Lta, -to, impious act: vjzéyeqev ôqœaa ro âvoctiovqyrj/bi
17.a.52. Cf. Ph. 2.213, Porph. 58.
*àvTiBniGXE7ixoiiai, to visit in order to pay back, to punish: êv
[lacfTiCi ràç âôixiaç rœv àjtiarœv àvrieniaxètpaxo 48.$. 17.
*âvToxÀiÇœ, to arm someone against somebody; here the verb
stands in the opposite sense "to disarm": avr onXiaai rove xaû9
fjixcov xivov/Ltévovç [(58) 81. P. 31].
*avv{/,vrj0ic, fj, praise: rœv Ttalôœv âvvjLtvrjaiv nqoctedexov 16. P. 1.2 2.
avvaraxroc, -ov, vigilant, wakeful: d ôè jlcovoç âvvaraxroç rors ràv
xoLjuwjuevov . . . ênavénavcfe 52.M3.51. Cf. Gr. Nyss. (P.G. 46)
829 D.

âonXcoç, without weapons: datjbtovœv rà &Qdarj àônXœç TQOTtovjuevoç


[(47) 65. P. 5 2]. Cf. Anon, canticle on "The Vest of Mary the
Virgin" ô, s. J. B. Pitra, Analecta Sacra spicilegio Solesmensi
parafa I (Paris 1876), p. 530.
ânavTa%6os, everywhere: xlvôvvoi, (Sâaavoi, ajiavraypcte [(47)65.^.
73]. Cf. Plut. Mor.I.151B, Cyr. (P.G. 72)593C, Vict. 6.7
(p. 322.24).
73]. Cf. Plut. Mor. I.151B, Cyr. (P.G. 72)593C, Vict. 6.7
(p. 322.24).
ânaçâvoixToç, -ov, unopened, shut, with reference to the vir-
ginity of Mary : r\ ajtaQavoixroç 7tvh\ 1.#.52. Cf. Jo. Chrys. 8.47C.
*a7iavaxa, unceasingly: êipiêvQtÇov ànavara 7.£.33.
âneiQavÔQoç, -ov, not having known man, virgin: rrjv âjzeiQavôoov
MaQiâfi 2.(5.52, 37.#.2. Cf. Hesch. s.v^vrjarTJ.
*â7texôéQœ, to strip off the skin completely: néoaai àjze^éôeiqav
[(33)71. ^.72].
ànexsï&ev, thence: TtÀrjoœ&elç rœv aTzexeïâev xaxœv 50. m?. 9 2. Cf.
Epiph. (P.G. 41) 276 A, Olymp. Mete. 119.28.
âneQiyQânrœç, without being circumscribed, unboundedly: yaarql
iïvrjrfj &8ov &jteqiyQ&Jirœç . . . (péqst 37.a.42, also 29. ia. 3 x. Cf.
Ath. (P.G. 25)945C, Procl. CP (P.G. 65) 681 B, Gr. Ant. (P.G.
88)1876B.
*âjzo7iAr)xréœ, to be struck by apoplexy: odç lôœv àjtsnXrjxrrias
50.^a.62.

ànoaniviïriqlZœ, to emit in sparks: <pXoy/wv œrzeamv&rjqiÇe 46.te.22,


Cf. Aristl. Mete. 341b 30, s. PGL s.v.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
182 K. Mitsakis

ânoGTaaiâÇœ, to be indigna
cnaaiâÇei 54.*£.42. Cf. S
1073 D.

*âno%oviJ,aii to be carried away: rov Kvqiov sïôoGav . . . âjio%ovfÂevov


fxsrà ôofyç [(59)82.^.21].
ângoGHOTiToç, -ov, without offence, blameless: Çayï\v âjiQÔoxonrov
54.xe.82. Cf. Apoc. Paul. 8 (p. 38), Gr. Nyss. (P.G. 44) 1189 D,
s. Preisigke, MM s.v. aTZQÔaxoTioç.
*âQicFTécof to take the midday meal: êo&iovrcov fjôéœç rœv âgiaroév-
rœv 38.*/?. 6 2 app., also œ.S1 app.
àq%ai6d'svi from of old: d . . . aQ%ai6&ev noXè^ioç [(34)73.jç. 1].
Cf. Cosm. (P.G. 88) 197 B, inscr., s. LSJ, add. et corr., s.v.
*âQ%ai67zXacfToç, -or, made in old times, an epithet applied to
Adam and Eve, syn. to nqœrônXaaroç : ol aqyaioTtkaaxoi e^r\naxr\-
iïrjaav [(34) 73. «7. 9 3].
*âQxt>én/r]ç, -££, first in speech (?): d ao<poç, nâaiv àq%iÉnr\(^ (nisi leg.
àjq%iznr\<z, the word misaccentuated m.c.) [(40)78.«.56]. B.Man-
dilaras, A&rjva 62 (1958) 362, suggests a correction to aqTisTtrjc.
aQxiGQaQXyS' ^> patriarch, bishop: 6 . . . rœv ovgavicov aQxtsqaQ-
Xtjç [(38) 63./S bis 1 2]. Cf. Antioch. (P.G. 89) 1812A, Vit. Chrys. 61
(p. 325.45).
âcnyrjrœç, ceaselessly, of praising God: àcfiyrjxœç. vjLtvoéjusvoç 46. id.
102, [(54)60.«y.62, (57)69.A/3.63] Cf. Bas. S. (P.G. 85) 34 A.
*âaxéXXiOTa, without stumbling or tripping: rqéxsiv âç ràç
êMcpovç âaxéXXiara [(54) 60. ta. 6 *].
àoyaXroco, smear with pitch: rrjv xificoTov àacpaXxœaaç 40. y. 62. Cf.
LXX, Ge. 6. 14.
âréxvcocnç, 77, barrenness: cfrevayfioç rfjç crveiQœcrecoç xaî ârexvœos-
ύ 35. a. l2. Cf. Aqu.P^. 34(35). 12.
*ârQOfjtâ)cr(oç, without trembling from fear: argofiaxrcoc ëXafiov
(lêXri 58. 1ÔA1.
*avtoô(OQrjToç, -or, being presented by itself: avToôcoQrjrov naqo-
Xfjç [(68)81.iy.V].
avroTiTixœç, in one's own eyes: avaxxi âamoç ôcpâeiç . . . avronxi-
xœç [(40)78.£.22]. Cf. Gal. 13.350.
*âq>avra(ïicoç, not as a fantasy, in reality: êqxivrj . . . d xvqioç . . .
âyavraoiœç [(30)70.i.22]. A reading given by J. B. Pitra, Ana-
lecta Sacra I, p. 213, and N. Livadaras, "To Ilp6pXy](xa tyjç
rVy)ori6Ty)Toç tcov 'AyioXoyixcov fT[i.vcov tou Pcofxavou", p. 62,
whereas P. Maas-C. A. Trypanis give <pavra<riaç in the text and
àcpavracriàarœç in the app., s. PGL s.v.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 183

âyêooœç, without loss of virginity : êx ôè rrjç firjToàç àyûootoQ (yev-


vrj&siç) 57.#.62. Cf. Aristd. 15.1, Meth. (P.G. 18)3690.
àxeL[jLaaroç, -ov, calm, still: (iïov ayziixaaxov 55.6.4, [(31) 72. 77. 53].
Cf. Jos.A7 3.5.3, s. AA s.v.
àx<ovevToç, -ov, unmelted, unburned: êqwÀaÇe . . . TtaMjbirjv tore
âxcovsvrov 30. a. l2. Cf. Socr. (P.G. 67)605B, Hesch. s.v.

PaGtaypoc, 6, lifting, carrying: ov Paarayjbtœ fjyov xaâ9 rj/LtéQav


[(54:) 60. s. S1]. Cf. Sym.P^. 80(81). 7, Jo. Mal. 276.21.
*Brj&A6efiiTr]ç, 6, coming from Bethlehem, an epithet of Christ:
Kxeivei ps ô Brj&XeejLtirrjç 21. a. 7.
po&QiÇœ, to bury in a pit: ôqvÇclç Poïïqov êpo&Qia&r] [(34)73.^.8].
Cf. Heliod. M. ap. Orib. 46.22.16, Cyr. (P.G. 77) 1089A.
*f}QovriÇco, to thunder: 6 Pqovxiaaç (nisi leg. ^Qovrijaac) rq> xoo/mo
[(54) 60. xÇ. l1].

yaXrjvâç, calmly, tranquilly: yaXrjvoreQov [(59)82.iC.22]. Cf. Jos.


BJ 1.28.2.

*yevvaiô(p()(ov9 -ov, magnanimous: rovç tqeïç ysvvatocpQovaç [(59)


82.a£.l2], also [(57)69.C-32].
*yrjQdÀatoç, -a, -ov, of old age, mature: yrjQaXaiat ènayxaMÇovrai
%sïqeç 4.P. 1.51, s. PGL s.v. yrjQcdaïoç.
^yXvxrjQoç, -a, -ov, sweet: yXvxrjqà ... feco/tara 55.6. 11, also
SG.iyA1.

ôafiiôixcoç, after the manner of David: ôa(5tôixooç yxxXXovreç 32.t/.


21. Cf. Justn. (P.G. 6)1224C, s. also PGL s.v. ôapmxœç.
ôaxgvxéœ, to shed tears: ôaxovxécov ê&orjvei 8.ç.l2, [(30)70.*y.l2].
Cf. Nonn. 5.532, s. LSJ s.v.
*ôâ/LLaaTQov9 -to, instrument of taming, subduing: êyévov . . .
ôâpaoTQov EpQdlcov 23.f.8a.
èexânXrjyoç, -ov, of the plagues of Egypt: ôexàjzXr]yoç ôoyrj l.ô.
41. S. LSJ, PGL, Sophocles s.v. where the word is quoted only
as subst.

ôexârœcriç, r\, tenth part, tithing: ôexâtœcnç rov ërovç 51.«y.9,


also Ky.l2. Cf. Did. (P.G. 39 (321 B, Epiph. (P.G. 41) 249 A.
ôêXoç, to, bait: xaxajiivsi to ôéÀoç 26.J.31. Cf. pap., s. LSJ s.v.
ôiayvœ/Ltœv, 6, arbitrator: yivov ôiayvcbpcov /Ltoi 49.#.63. Cf. Cyr.
(P.G. 68)476C.
*ôiaxaTaa7tevôco, to urge, hasten: àiaxaxaGTisvaavTeç tov noXeixsïv
âjzrJQÇavTo 58. te. 9.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
184 K. Mitsakis

ôiaxavvœ, to stretch to the


vvaavxa [(35)14:. ia.51]. Cf
*ôiaTQvxofiiai, to worry, to
ôiexxeXéco, accomplish: ra
Evagr. (P.G. 86) 2481 C, p
*àoXiofiovXoç, -ov, crafty
22.fi. I2.
^aqayixr}, r\, sheaf: ôgay/Ltàç (after a correction introduced by Krum-
bacher, Studien zu Romanos, Sitzungsberichte der philos.-philol.
und der histor. Klasse der K. Bayer. Akad. der Wiss. zu Miin-
chen, 1898, 221 - 2, whereas the ms. gives ôoax/uàç) eïôev ëvôsxa
. . . nQooxvvrjûavraç 43. ô. 1 2.
ôqocflvoç, -rj, -ov, dewy, refreshing: ÔQoatvà XaXovvxa juoi 36.tç.9.
Cf. Philod.AG, 9.570.
^ôvaavxsvoÇf -ov, unbearable: Çvyoç . . . fiaqvç xal ôvcravxevoç 55.
h/7.21. 2) refractory: xr\v ôvaavxevov cpvaiv [(3)80.4<5.42].

*êyyiéœ, to come near, to approach: ovn êyyceï [idaxi^ (txrjvœjuaxc


avxœv 50.1Ç.8.
êyxévxQiGfia, to, grafting: ipvxûv âxâgncov êyxévxQi^a 23. ç. 51.
Cf. gloss., s. LSJ s.v.
*eîcf7iiv(o, to drink: eïanênœxe ôrjArjxrJQiov [(39) 76. te. 2 2].
èxXifiéxxœ, to be famished: êxfa/j,d>xx€i r\ x^Q^ovao 45.tç.22. Cf.
Aqu. De. 28.25.
êxjLtavœç, in a raving manner: êx/xavœç âvsPorjaav 20.y.43. Cf. Ph.
2.552, Athen. 13.603 a.
*êx7zÀovxiÇco, to distribute one's riches: êxTcÀovxlÇeiç xal Xêyeiç*
"ô ëxo) xal d(âœ/u" ZQ.irjA.
*êx7io&éco, to desire strongly: êxno&ovvxeç Xqictxov 40. h. 113.
êxxopevç, d, one who cuts out: êxxo/Ltevç xoxe xœv xgaxovvxœv [(40)
78.e.42]. Cf. Hesch. s.v.
èxyavxâÇopai, to imagine, to guess: /Ltrj . . . èxcpavxâÇov [(36)75.*ç.
l2. Cf. Aie. 1.13.
èXat,o&Q€7txoç, -ov, oil-fed, of wise virgins' lamps: êxoifiovç xàç
XajLtnâôaç ol ëxovxeç xàç êXaio&Qénxovç 47. 77. 5 3. Cf. Meth. (P.G.
18)116C.
*ëftnxv0fza, xo9 spitting: TzXrjoovoiïai ê/iTtxvcf/zœv 2.*ç.82.
*èvanoxopœç, relentlessly, brusquely: Çéeiv êvoTtoxo/Ltcoç xov fiaQ-
xvQa [(59)82.tç.l2].
*êvéxvQoç, -ov, secure: ovxe ëxouev . . . èvéxvgov xrjv ëxftaoiv 4tl.
ta.33.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 185

êvrjÀoœ, to nail: êavdrov ro xêvrqov . . . evrjAoro 22. P. 1.33. C


Cels. ap. Orig. 6.34.36, Jo. Chrys. 2.817C, Ammon. (P.G. 85)
1385C.

êvoqxéco, to adjure: ravrrjv . . . evoqxovcfi ro ovo/ia rov Evjjlswv [(30)


70.H£.32]. Cf. Jos. At 8.15.4, papp., s. Preisigke s.v.
êvTVfifievœ, to entomb: èvrvfjipsvaœ Xqiorov 22.Ç.62, 26.<5.61. Cf.
Ph. 1.65.

*êva)ôvvœç, painfully: êvcoôvvœç yàq i)v ôôvvcojbtevoç [(30)70.ç.52].


èÇaictiax;, exceedingly : evrqenia&èv êijaialcoç 49. a. l2. Cf. Const.
(P.G. 20) 1276B, Them. 312 D.
*ë£avQoç, -ov, meaning obscure (nisi leg. ëÇavyoç in sense "clear"):
aiiox&ov to Pfj/Lta avvrrjqœv ô 7rjaovç xai rrjv xqlfiov nâw ëÇavqov
[(40) 78. #. 3 3].
êÇœqaîÇco, to adorn: êÇcogaiÇeiç nâaav âxorjv [(40) 78. s. 7 2]. Cf. Cyr.
(P.G. 69)773BaL, Hesch. s.v.
êÔQTioç, -ov9 festal: rj/Ltéga êognoç [(51)67.P.II.52]. Cf. Gr. Naz.
(P.G. 36) 625 A.
ènayxaXlÇofjLai, to embrace: vvv yrjQalaicu êjtayxaXiÇovTcu xeïgeç
4.P.I.51. Cf. Ephr.I.261F.
ênayQvnvcoç, sleeplessly, watchfully: ènay^ônvœç (pvMrrœv [(58)
81.KÏI.11]. Cf. Eus. (P.G. 20)1221B, Olymp. A. (P.G. 93)220D.
*ê7ztô6rrjç, d, giver: la%voç, êmôorrjv [(58)81.«t?.52].
êncê'éXyù), charm: èné&sXÇs tzqoç ro (pikrqov 10.t.32. Cf.- Plut. Mor.
2.456a.

êninoÀsvco, to come to the surface, overflow: ro vôcoq ènenoXsv


9.X.61, [(40)78.ç.22]. Cf. Ael.^4 9.61.
èniaaXoç, ~ov, rough, unstable: el%e yàq Çcorjv èniaaXov [(38)63.#
113]. Cf. Stad. 35, Peripl. 8.12, Seed. 17.
*evôrjÀcoroç, -ov, quite clear, manifest: ovx fjv . . . svôrjÀcoroç [(
Sl.xô.l1].
*eveiôoç, -ov, well-shaped, beautiful: xa^Q€> &vzi>àe SQ.a.S1.
evTiqeuvfjioc, -ov, very eager: xaî evnqoêvjbtov elvai avrov (i.e. th
monk) èvxmqœ 55.^.5, [(36) 75. /S. 2 2J. Cf. Epiph. (P.G. 41)157
Call. 62.
*ev0$evoç, -ov, vigorous: d eva&svoç, rov Xqtarov neqieÇwaaro [(58)
81.5.41].
evctreyriç, -eç, crowned with a beautiful wreath: nqocfxvvœv rov
âyœvo&érrjv êeov, 6 eèarecprjç 43.ey.22. Cf. Max. 529, Ammian.
M. 31.1.5.

*evrêXiG[ia, ré, vilification, disparagement: evréXia/na ro roaovrov


yavqia/za (yéyovev) 46. tç. 61.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
186 K. Mitsakis

*ZafiovXd)vioç, -ov, -a, of


*Ço(poq)OQoç, -ov, bringin
0.12.
*ÇœrJQQVToç> -ov, flowing with life: Xoyov Çcotjqqvtov ôéç fioi [(53)
es.a.31].
Çœo&vala, r), animal sacrifice: Çœo&vataç 6 nqïv èxreXêacu; [(38)63.
4y.ll1]. Cf. Bas. (P.G. 32)953A, Gr. Nyss. (P.G. 44)957B.

rjxrjnxœç, through sound: rjxrjnxœç ôieôoârj [(40) 78. P. 4 2]. Cf.


Hesch. s.v. xavaxrjôd, s. also PGL s.v.

*âavfj,aToq)OQoç, -ov, working miracles: &avfiaToq>oQQ [(29)77.


t5.9a].
^eàgearoç, -ov, pleasing to God: xai nh\qol rà &eâoeo*Ta [(57)
69. gfi. 2 3].
^eoxocriLtrjToç, -ov, adorned by God: rrjv &eox6a/urjrov xoqr\v 36.
ly. l2.
deonâtcoQ, d, ancestor of God: ô iïeonâxœQ Aavtà [(29)77.?y.62].
Cf. Dion. A. (P.G. 3)1085B, Gr. (P.G. 86)628A, s. LSJ s.v.
*&eo7iv€vcfTcoç, in a way divinely inspired: feoTtvevatcoc . . . na-
QayyéÀÂei nâow 39.O.21.
êeoTtrrjç, ô, one who sees God: S>v âeomrjç . . . rrjv avy%é>qr\-
atv ahrjaai [(3)80. trj.Z1]. Cf. Ph. 1.579, Gr. Naz. (P.G. 37)
715A.

'freocrrvyia, yj, hatred of God: vlov . . . e%œv fieoarvylav [(52)66.«.


52]. Cf. Clem. R. 35.5, Eus. (P.G. 20)188A.
&€ov(pavroç, -ov, divinely woven: rrjv &eovq>avrov axoXr\v 5./Î.22.
Cf. Test. Abr. A 20 (p. 103.21), Ephr. 3.530 D.
*fîso<pêeyxtoç, -ov, spoken by God: rà âsôqt&eyxra ôoy/zara [(41)
79. ç. l2].
*êeo<p&oyyoç, -ov, uttering words of God : âeocpdoyyovç xrjovxaç 31.
P.I.I2.
iïeocpQovQrjroç, -ov, guarded by God: ô âeoipQovQrjroç . . . [(54)6
id. l1]. Cf. Justn. (P.G. 6)1456B.
êeoxàçaxroç, -ov, engraven or written by (od. : ftBoyajoaxr
nqooxvvriaiv rfjç Tqiàôoç [(53)68.ç.42]. Cf. Gr. Naz. (P.G. 3
641 C, Cyr. S. 57 (p. 155.23).
êoÀov, ro, vault of a bath: rovrov oiïv eîç rà êoûa evgœv [(54)60.i
42]. Cf. Jo. Mal. 360.1.
&v/LtiâÇ(o, to offer incense : {h[iiàtovri œcpdtj aàrœ [(55) 61. ô. 2 x app
Cf. A. Thorn. B. 20. (p. 32.21).

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 187

HaxQSvxrjQ, 6, healer: rœv crœ/iâxcov xal xcbv yrvxcov îaxQevxrjç 54.a.2


Isooyoâcpoç, 6, sacred writer : Aovxâç . . . 6 leooyoacpoc 33.y.22 app.,
[(54) 60.0. l1]. Cf. Caes. (P.G. 38)1100, s. Sophocles s.v.
leoofivaxrjç, 6, one initiated in sacred things: xfj xâijsi xovxcov
îeoaxsveiç . . . îegofivaxa [(29)77.e.82]. Cf. Dion. A.* (P.G. 3)640D.
îsqcoç, in a sacred way, greatly: îeqœç xa> êeœ . . . nooGxel/Lisvoc [(41
79.0.11]. Cf. Plut. Lyc. 27.
Ijitavroôsroç, -ov, bound with thongs: âQfzdrcov rs l/zavroôércov [(36
75.KZ.21]. Cf. Sch. Horn. Od. 1.440.
Ho^ovXevroq, -ov, venomous, poisonous in thought: lofiovXevx
b'yi 28. «.I1.
*îaé(p(OToç, -ov, of equalHght: laaqv^fiov xal laocpcorov yœç 43.AC.22

naivonQSTiœç, in a new-fangled manner: KcuvoTtoejzcbç [laivexai 43


lôA2. Cf. Aristl. Meta 989*> 6 (comp. -jzearéQcoç), Dio C. 79.11
(super, -near ax a).
xaxsfiq)âr(oç, in a derogatory sense: Xoyovç ygoxpixovc xaxsf/,q)ârco
xMixevoi 28. id. 3 2. Cf. Sch. Aristph. Ba. 48.
*xaXkleQyog, -ov, beautifully, well-wrought: ôeïÇov /us xcdAlegyo
16.1Ç.8.2) good farmer (subst.): xo yecogyiov xov avco xakXieqyov
3I.7.22. Cf. Ph. 2.490 where the reading is considered f.L, s.
LSJ s.v., also inscr., ibid., add. et corr., s.v.
xaQTioôoxrjç, ô, yielder of fruit or crops: NelXov . . . xov xaonoôo-
xrjv 3.*e.l02. Cf. Gt. Naz (P.G. 36)340B, al.
xaaalba, r\, lat. cassis, helmet: xfj xeyaXfj neov&sïvai xaaaiàav [(52)
66.^.33]. Cf. Jo. Mai. 202. 17.*
*xaxàôacroç, -ov, thickly wooded: ôqv/uoç xcç xaxâàactoç [(58)81.
0A*\.
xaxad'œnsvcù, strengthd. for ftœnevœ: xaxa&œTtevovarjç xov véov 4:4:.
ia.2. Cf. Sch. Theocr. 6.30, Agath. 5,14.
*xaxaju,ovâÇopai, to live all alone, in complete solitude: êv xq>
xotcco exeivcp xaxe/uovâa&r) [(30) 70. *6. 2 2],
xaxaTtXrjxxog, -ov, astonishing: fbiavxa. . . neXovai yàg xaxcbtXrjxxa
[(3) 80. te. 22]. Cf. Diod. S. 31.8, s. St. Psaltis, Orammatik der
Byzantinischen Chroniken (Gôttingen, 1913), p. 357.
xaxanXovxéco, to make rich: xovg nxcoxovg xaxsTiXovxei [(54)60.«z.
41, (38)63.£.22]. Cf. Did. (P.G. 39) 737 A, Cyr. (P.G. 69)868B.
*xax actnXay %v i£o jaai , strengthd. for 07€ÀayxvlÇof/,cu: xov vlov xaxe-
Gnlayxviaftri 49.<5.22.
*xaxavyacuç, r\, illumination: xfjç &elaç AafinQvvdfj xaxavyâaecoç
[(29)77.^.91].

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
188 K. Mitsakis

xarsôaylÇco, to bring down,


ôâcpiaaç [(52) 66. P. 2 2]. Cf
*xaT8fi7zaiǜ, strengthd. f
naiÇecrêcu 55. if. 1 2 app.
xarevrvyxdvco, to accuse, p
xal . . . xar evrvxn aov 53.
(P.G. 83) 1261 C, Olymp.
xareniflaiva), to assault, ove
Cf. Nil. (P.G. 79)1113A.
xavaoç, ro, burning heat: r
offering rov xavacova) . . .
*xavrrJQioç, -ov, of burni
xavxoç, ro, boast, subject o
53. a. 2. Cf. inscr. (VAD)
^axéansQoç, -ov, of bad, d
àjtdrrjç [(53) 68. 1. 11].
xeXXaqioQ, o, lat. cellariu
ndarjç cfaqxoç 43.C41.
Preisigke, vol. III s.v.
xrjQia (also xeiqia), y\, grav
ôejuévov 29.T7.32. Cf. NT
s. Preisigke s.v. xioia.
xXivYi<p6ooç, -ov, carryin
paralysed: [(3)80.fi.82]. C
xoXaxevrrjç, ô, flatterer:
Mart.Seb. 3 (p. 173.13),
LSJ s.v.
*xotjoç, -rj(^)-ov, lat. coxa, limping, lame: xotjovç . . . âjteôelxvvev
rgéxeiv [(54) 60. ta. 5 2].
*xQ€oxo7tia, r\, cutting up flesh, surgery: [xvarai ol rr\v xqeoxonlav
eïôoreç [(54) 60.^. 3 2].
xvoyoQoç, -ov, pregnant, fertile: Idov . . . xvoyoooç yj ctreïqa 36.?;.
I2. Cf. pap., s. LSJ s.v.
xoxpsvaiç, r\, dumbness: xdxpsvaiv rq> Zaxaola ènépaXe [(117)62. ta.
42]. Cf. Caes. (P.G. 38)856, Isid. (P.G. 78)269B.

ÀevxocpoQoç, -ov, white-robed, pure, chaste: jLieïvov Aevxoyoooç


rrjv àiâvoiav 53. t/3. 4. Cf. Ammian. A.G. XVI, Appendix Planudea,
2.20, Zos. p. 118B.
Xrjgcoôéo), to speak frivolously: êeov Atjqcoôeïç 28.n5.52. Cf. Cosm.
(P.G. 88)61C, Philost. (P.G. 65)637B.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 189

*Xtâoxxovéco, to kill with stones: fa&oxxovrjaaç . . . ndaaç alçéoeiç


doXeQâç [{29)11. ô.l1].
ÀixfArjxrjQiov, to, winnowing-fan, shovel: faxpLr\xr\Qiov oxoçmÇov
...to axvQov 23.C.51. Cf. Sym. Je. 15.7, Theodt. Is. 30. 14,
Hesch. s.v., s. also Sophocles s.v. Xix/j,rjxrJQioç.
Xixvéœ (or -oco), to winnow, scatter, further on "to crush grind
to powder", s. A. Deissmann, Bibelstudien (Marburg 1985),
p. 225 f. : xai navra xà êvxoç Xixvcbv xaxêÇaivev xov xov Xqiotov
ÔTtUxrjv xai fiaoxvoa [(58) 81. tê. 8 1]. Cf. the dub. prtcpl. form
fayvovaw (dat. pl.) in Ostraka der Universitàts- und Landes-
bibliothelc zu Straftburg, éd. P. Viereck (Berlin 1923) 748
(II AD).
2.oyoftâxoç,ô, contender about words, quibber : éaneç \p&vcfxr}v . . . fj
AoyojLtâxov 39. *#.63. Cf. Meth. (P.G. 18)393B, Gr. Naz. (P.G. 36)
145 A.

ÀoyxiàÇ co, to pierce with spears: AoyxiàÇojbiai nielv xfjç nXevqac aov
[(33)71.fcç.81]. Cf. A. Thorn. A 164 (p. 278.4).
Àoxoç, r\, woman in childbed: xrjv àyafiov Xoxov ôeïÇai 37. £.2. Cf.
Diosc. 3.4, Moer. p. 247 P, Ath. (P.G. 25) 956 C, s. also PGL s.v.
Aoxovç.
XvxYjç,ô, one who looses, deliverer : Xvxr\v xfjç <p&0Qâç 2. a. 7 2, 20. id. 1 2.
Cf. Just. Const. 5, where the word in the pi, denotes the law stu-
dents in the fourth year of their studies.

fieyaÀeïov, to, the gospel: to jneyaXeïov, r\ (iïflXoç 9.y.82. Cf. Cyr.


S. 32 (p. 117.22), Jo. Mai. 475.13, 495.14, Jo. Mosch. (P.G. 87)
2908 A, pap. (VI AD), s. Preisigke s.v.
jusyaXoipvxéco, to be generous: ôio ofo fieyaXoxpvx^ 52.tç.9. Cf.
Jo. Chrys. 10.576C, Hesch. s.v. ôaipdéaxaxoç.
/Lteiïoôixrjç, o, artificer, craftsman: aè ywéaxovcnv . . . [xeeodlxai
àibàaxakov [(58)81. x#.42]. Cf. Hesch. s.v.
*jLtexax(ovevaiç, rj, transmutation, change: r\ xœv vôdxcov ftexa-
Xcovevatç l.i^.22.
/Lcexe/Litpvxov^at, to pass from one body into another, of the soul:
ovxe yàq [Asxsii,\pvx<ûxai . . . ov jbtexapé^Xrjxai œç {hjQiov en xxrjvovç
[(33)71.^.51]. Cf. Jo. Mal. 189.1, Olymp. Phaed. p. 55N, Max.
C. (PG. 91)1 100 D.
jLcrjxavla, r\, contrivance, plot: al prjxaviai aov oXovvxai [(57)69.kç.
62]. Cf. Ephr. 3.230B.
[irixavovoyla, rj, s. foregoing: nàaav ixr\xavovqyiav êneôslxwvxo
xovxœ [(39)76.ty.52]. Cf. Athen. M. 31.13.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
190 K. Mitsakis

/LiiGrjTrjç, d, hated enemy


Xqigxov xov ctov ëoœxa
has an act. meaning, s. L
/LivfjarQov, to, token of an e
Cf. Char. p. 34K, Just. Co
{ivQoêrjxrj, yj, ointment-va
ç.31]. Cf. Jo. Chrys. 6. 68
*fivQ07ZQdrrjç, d, dealer i
xa> [xvQOTtqàxri 10.#.32.
*{AV(ïTaQxoç, d, chief of /u
[(37) 64. ç. l2].
jLivarrjnoXoç, d, one wh
tivaxYjnoXoc (nisi leg. juv
rVyjaioTyjTOç tcov rAyLoXoy
154) èàelx&ri ô Othnnoc
{IVGTITIOAOÇ.
juvaroléxrYjç, 6, one who
êôeix&rjaav pvoxoXéxxai [(

v cLQKi⠜, to be frightene
app]. Cf. Ath. (P.G. 25)9
*vé(pe?.ov, xo, cloud: wxxoç â
Cf. MGr. vecpalov, s.v. C
dides, Herakleion, 1915)
^vrjcfxevaijiioç, -ov, fastin
Hy.42.
*vinxonoôé(o, to wash the feet: 6 fxovoyevrjç naqiaxaxo vinxoTtoà&ïv
xaxeTzeiyojLisvoç 1 7 . ç. 2 ■ *.
*vo(foxQipéco, to be expert, practiced in curing sicknesses: ol en
xcov vocroxQifiovvxcDV ([54)60.^.51].
voaxoç, d, flavour, taste: xov vôaxov xov deinvov aov èv xq> axo/Liaxl
jLiov ëxco 18.C. I3. Gf. Hesch. s.v.
vvyjurj, r\, pricking: Xoyxrjg vvy/Ltrjv 30. P. II. 5. Cf. Plut. Ant. 86.
*vvxxi<pQcov, -ov, malignant: fjv ô svae^rjç ô oQÏÏQtoç âaxfjQ fiéaov
xûv wxxKpQovœv (after Krumbacher's correction, s. Miscellen zu
Bomanos, Abhandlungen der philos.-philol. Klasse der K. Bayer.
Akad. der Wiss., 1909, XXIV. III, 98, the text giving wxxicpQé-
vœv) [(36) 75.0. 5 2].
vvjbtcpoaxoÀlÇco, to dress the bride for the wedding: vvixcpoaxoXiaac
xrjv êxxXrjalav grj/biacnv, ov aftaQàyôoiç [(53)68./. l1]. Cf. Str. 6.I.8,
Bas. S. (P.G. 85) 501 C.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 191

vvixtpoaroXoq, 6, one who dresses the bride: xa&cbzeQ w/j,q)oaro2.oç


. . . œç vvjLtiprjv Xomov èxolXénias (i.e. the city) 52. ç. 1 2. Cf. Jos.
AJ 5.8.1, Eus. (P.G. 19)869D.

*gevo7CQe7iœç, in an unusual, strange manner: ëevonoencoç œqyi-


OTcii, xaivongencoç jbialverat 43. id. I1.

oXiyoniaroç, -ov, of little faith: eîç ri êdlcrtaaaç . . . oXiyômcrrs


30.t.5. Cf. NT Mt. 8.26, al., Sext. 6.
ôXoxâQ7i(oaiç,rj, sacrifice of burnt-offering : rovç nôvovç yào êxslvcov
xai rov fiâvarov êôéijco vtibq nâaav ôXoxaQnœaiv 3 1 . P. 1. 4 2. Cf. LXX
Ex. 29.25, al., Jbs.A/ 3.9.1.
*ôfiaôov, together: nâvrcov ôfiaôov êxTiXayévrœv 18./.71, 32.4Ç.21,
[(29)77.^.82], al.
*ôfio(ia(rlÀeLoç, -ov, of joint-king: êyà> xai 6 narijQ . . . ôfjiofiaai-
Xsioi [(37) 64. i. 3 x]. S. A. A. Papadopoulos, 'ExxXiqaiacmxa! AéÇetç
'A&Y)(jaùpiGToi A^r\và 54 (1950) 214.
oÇvÔQOfjiécOy to run swiftly: œÇvÔQOjtiovv . . . tcqoç rà êêaxqov [(36)75.
C.61]. Cf. Cyr. (P.G. 68)537C.
ÔQ&onoôéco, to take a straight course: ôq&otzoôovvtsç . . . nqoç rrjv
âXri&eiav 46.0.71, [(29) 77. i. 2 2 app]. Cf. NT G. 2. 14, Orig. (P.G.
I1)1456B, Cyr. (P.G. 68)169C.
*ô(pi6nAr]XToçi -ov> beaten by a serpent: vsxqovç ô(pio7z?.rjxTovç
51.1*. 9.

nayxâxovQyoç, -ov, utterly wicked: rfj nayxaxovQyco 38.*. l2.


Cf. Hesch. s.v. navaiyvXoç.
ndyxoaixoc,-ov, common to all the world, universal : rijv Ttdyxoa/xov
âvâoxaoiv 40.e.92, 47.£.33. Cf. Dam. 279, where the word is
employed as a subst.
*7iafj,7iavovQyoç, -ov, extremely cunning, crafty, an epithet of the
devil: Qrjfxaai %orioâ(jievo<; roiovroiç ô nafinavovQyoç 22.1p.!1, 38.
*. 1 2 app.
*7iâ/Lt<pÀ,oyoç, -ov, being all in flames, the word stands here for
a subst. "oven, furnace" : rovç ô<pâévraç êv rfj na/LKpXoycp âv&oaxo-
Pâraç [(38)63.rç.81].
navévôixoç, -ov, all -righteous : r\ rov âeov navévôixoç ôixrj [(39)76.
iC.l1]. Cf. Gr. Naz. 2.207, s. TGL s.v.
*7cavev<pr)fila, r\, all-praise: ràç nooç aè 7tavev<prj/nlaç 19./3.62.
nav&avjuacrroç, -ov, all-wonderful : 'Iœâvvrj nav&avfiaars [(38)63.
C.32, (39)76.m.22, (4O)78.0.33]. Cf. Nect. (P.G. 39) 1840 A.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
192 K. Mitsakis

*7zavoixTiQf/,œv, -ov, all-m


45. #. I1, al.
*naQa&rjxâQioç, 6, attendant for valuables: œç TtaQa&rjxàQioç
xdXXiaxoç naQadrjxrjv rjv ëXafiev ëôœxsv [(54) 60. ô. 6 x],
naqaxixqœctxœ, to wound, violate: ovôejuiav evxo\y\v aov . . . tzoqe-
TQcoaa 49.^.42. Cf. Did. (P.G. 39)436B, 624B, Men. p. 116B,
Jo. Lyd.1.41.
naqacpXéyœ, to burn slightly by touching: ov noQecpXeyov xgixaç 33.
tf.71. Cf. Caes. (P.G. 38)925.
*7iaQejLinalÇ(o, strengthd. for ê/bmalÇœ: vno \rov\ e%Dqov naqeiinai-
Çea&s 55.*C.12.
*7ieQiôo£oç, -ov, of high repute, glorious: o TtsoiôoÇoç Oifannoç
[(37)64.ty.l1].
nsQixvxXod'ev, round about: nsQixvxXod'Sv {loi îarâjuevoi [(36)75.4/.
l2]. Cf. papp., s. Preisigke s.v. nsoixvxXco&ev.
nsQivTtviCcOy to come true: tzsqivtivios ro ôvolq 43.t?y.22. Cf. gloss.,
where the word means "to wake", s. LSJ s.v.
*neQi%vrevœ, to be a moiy(X)%Y\ç\ ex rcov jluct&cov too tieoi^vxeveiv
ôœôlôov [(54)60.ty.l1].
TiEQixvrrjç, 6, attendant at baths: ev Aoetqco . . . ysyovEi xal tieqi-
Xvrrjç [(54) 60.^. 6 2]. Cf. Ptol. 179, Just. God. 3.43.1.4 {-rrjç),
papp., s. Preisigke s.v.
Tzixoœôrjç, -eç, full of bitterness : nixo&OEi . . . $Qr\v(x> [(30). 70.*/?.
41]. Cf. Ael. Fr. ap. TGL.
TzÀdTcovlÇco, to follow Plato's philosophical teaching, platonize:
ov %aiqo) Toïç nÀarcoviÇovat Sl.ie.51. Cf. Orig. (P.G. II) 1157 B.
*noi/LtEvàQX'r}ç, o, leader of the flock, pastor: rovrov toïç œjuoiç œç
xaXoç Ttoi/ÂEvaQXTjç àvéXafÏE [(54)60.*ç.52].
noAEfiaQxyç, o, chief, leader, war-lord: rœ TtoÀEjudQXJ] 6 âacbjLtaroç
eItze [(117)62.?;. 1^]. Cf. Jo. Chrys. 8.630A, inscr. (II AD), s.
LSJ s.v.
noXv^kénœv, -ovcra, -ov, blind (by euphemism): naoEyèvEXo
noXvfiUTiœv kravEvcov [(57) 69. tç. 1 3]. Cf. Jo. Chrys. 5. 175E, papp.
s. LSJ s.v., also Preisigke vol. III (part. 9 s.v., where the word
denotes "one who has sharp sight".
noXvEiàoç, -ov, of many kinds, various: noXvEidov . . . yXœaaav
rœv poxavûv [(54) 60. &. l2]. Cf. Zos. p. 113B.
*7zoXv&av/j,ao'Toç, -ov, much admired: ôXxâôa noXvêav/Ltacnov [(38)
63.6. 9 !].
*7ioXvxoct[JLla, yj, much-adornament : ov xogevw/iai ngoç rrjv rfjç
déaç noXvxoaixlav [(58)81.£.62].

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 193

noXvaxenxoç, -ov, decked with many wreaths: 6 noXvcrtenxoc


âeoMyoç [(54) 60. «0. 6 2]. Cf. Paul. S. (P.G. 86)2262.
TtQoaâXéœ, to fight before: vtzsq xovç àlXovç nQorj&Arjxoxaç [(41)79.
£.72]. Cf. Sch. Pi. 0.8.71, Ast. (P.G. 40)34lC.
TtQoâvagxoÇy-oVy existing before and having no beginning, eternal :
d TZQoâvaçxoç Myoç 7. «.8 S [(55)61.*/S. l2]. Cf. Claud. AG 1.27.
*nqoÔQoixéœ, to be a tcqoôqo/lioç, forerunner, an epithet of St. John
the Baptist: ex xfjç ê/irjç oaqwoç Xrjrpexai xov TZQoÔQo/tovvxa [(55)61.

TtQosxAâfiinœ, to shine out: nqoexXâfxnei rjjuéQa êoqxioç [(51)67.P.


II.51]. Cf. Them. 16. 201 D, Jo. Chrys. 7.37C.
TZQoÇcoyQCKpéœ, to predepict, show before: xr\v ra&tov slxova . . .
'Efoaaaîoç nQoeÇcoyçâwaev 22. y. 62. Cf. Justn. (P.G. 6)1308C,
Jo. Chrys. 10, 841 D.
nQocrairrjcric, r\, begging: xaXamcoQsï êv TtQoaaixrjd^i 39.Ç.63. Cf.
Plut. Mot. 2.499 C.
*nQOGxiâÇco, to foreshadow: duo xai ëv aoi TZQoaxiâÇœ xà è/zà 41.
*j3.22.
nQCHprjxeviia, to, prophecy: noQioxâxo neqi Xqiaxov TtQocprjxsv/jiaxa
[(3)80.£.62]. Cf. Amphil. (P.G. 39)53B.
nQocprjxoKXovoç, -ov9 killing the prophets: leçovacdrifi . . . xrjv
TZQocprjxoKXovov l.tç.32. Cf. Cyr. H. (P.G. 33)400B.
nQoxaqâctaœ, to engrave, denote before: nQoxaQaÇaç êv xfj fllflXcp
50.0.3. Cf. Ph. I.609, Gr. Naz. (P.G. 38)120.
*nQ<bxa&Xoci d, first among the athletes: xœv juoqxvqcdv ô nqéxa-
Moç [(3) 80. y. 9].
^nQoyxoTtXâaxrjç, first formed, syn. to TtQcoxoTtÀaaxoç, an epithet
of Adam: d nQœxonMcrtrjç xœv pqoxœv 26.y.22, 40.£.42.

*Qodo7taaxoç, -ov, sprinkled with roses: qoôônacnoç nacfxâç 46.

*Qoôonaxoç, -ov, treading on roses: qoôoticlxoç rj (pXô£ 46.«j5.82 app.

aaXifiâQiov, to', lat. salivarium, bridle: xovç fjXovç . . . aah^aqiov


noiriaaaa 23.JK0.51. Cf. Alex. (P.G. 87)4064B.
*ae7zxœç, with reverence, honour: xijv ar\v ènmeXovvxsç aenxcoç iivy\-
mv [(52) 66. P. 4 2].
*2ivâxioç, -ov, of mount Sinai: to oqoç xo Eivâxiov 32.tf.^1.
axsX(X)iÇo), to disjoint, to make somebody be axeXXoç, i.e. crook-
legged: ôieUx&n axeXXiaat PovMfz&voç [(59)82.*£.22]. Cf. LXX Je.
10.18.

Glotta XLIII 1/2 13

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
194 K. Mitsakis

oxevrj, rj, knavery, intrigu


yevopévœv (1. yevopévrjv)
LSJ s.v.
oxoXoniǜ, to fix on a pole or stake, impale, syn. to avaaxoXoniCco :
avrov èaxoMmoav [(58)81.tf.l2]. Cf. Stad. 115, where the word
means "to protect by palisades".
oxaôiâQxriç, d, master of the stadium: d xaUç araàidQxrjç [(3)80.
a.81]. Cf. Poll. 3.146.
aravQOTvncoç, in the form of a cross: oravQorvnœç Mœafjç rov Afia-
Xlx xaxepaXev [(29) 77. is. l1]. Cf. Hesch. s.v.
gtslqsvco, to be barren: ensavjuei yswfjaai crteiQevovaa 35. rç. I2. Cf.
Gal. 7.943, Test. (P.G. 2)1141A.
*areiQO7toila, ?y, barrenness: Xvaai . . . rfjç 'EfaaâfieT cfreiQonoUav
[(55) 61. P. IL 4 »].
*areq)oô6rrjç9 d, wreath or crown giver: d ctreyoôoTrjç yàq xovxov
êvtxrjaev [(61J67.P.L61].
orv^HT^Tcog, d, joint-possessor: ftrj ofiv Ttoirjarjc avyxrrJTOQa [aov] rov
âvÔQa rfjç àncoMaç ôl.iç.71. Cf. gloss., s. LSJ s.v.
*avôsvÔQia, rj, trees planted together: ôqv[à6ç nç xaràôaaoç rfj
avdevaqiq axeTtôfxevoç [(58) 81./S. 2]. S. G. Hatzidakis, Mcaaicovixà
xal Néa^EXXYjvixà, II (Athens 1907), p. 356.
cfvva&Qoiafta, to, assemblage: ro ovvâÏÏQoicf/ia v7ir\Q%£v êv vrjareia
13.Ç.71. Cf. Apoll.S. s.v. âyoQâ, Const. App. (P.G.I)749A,
800 B.
ovvôlrrjç (for awoôirrjç), d, fellow-traveller: aè yivéaxovaiv . . .
avvàvtr\v oî ôôevovreç [(58) 81. k#. 3s]. The word occurs in inscr.,
papp. an writers contemporary with Romanos in sense "member
of a crvvoôoç", s. LSJ, Preisigke, Sophocles, AA s.v., also MM
s.v. avvodla.
*avv€reco, to make wise, instruct: rovç ndvraç (pcorayœyœv, oôrjyœv
xaï avverœv [(38) 63. à. 1 1 2].
avvrv<pÀoœ9 to blind together with: /zrj avvrvyÀœ&œjLtev roïç n&nr\-
Qco^évocç [(33)71.10. l2]. Cf. Amphil. (P.G. 39)125C.
*avQrύ, creeping: q>evyei ovqrύ 2.<5.82.

*raxi>vœç, early: rovç ôè âXXovç (p&àcrai rovç xoifirj&évraç ra%ivœç


[(51)67.ç.62]. Comp. -voreqa [(33) 71. t. 61].
*rexvoq>ovla, r\9 child murder: /buarjaco/usv . . . nqoç rovroiç àonXay-
Xviav xal rrjv rsxvoyoviav 9.ty.72.
rè[jiflXovy ro, the screen separating the isqov from the main part
of the church, syn. to xarajtéraGfia, cf. NT Mt. 27.51: rov vaov

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 195

de to xé/upXov . . . êqqdyrj [xêaov 26.Ç.81. Cf. A. Barth. 130.14,


where the word under the variant xé/mXov appears syn. to vaoç,
s. Sophocles s.v.
xexqapeqœç, in four parts: xexqa/ueqcoc ôiaiQeïxm [(38)63.ç. 62]. Cf
Sym.^z. 1.8.
^xexqanéqaxa, xd, the world in its four directions, the who
inhabited world: xexqaneqaxa . . . svœôlaç nXrjqoï [(38) 63. ç. 111]
Cf. xexqanêqaxoç (adj.) "having four cardinal points", Hipp.
(P.G. 10)680, Cyr. (P.G. 48) 1029, al.
*xqavoXâXoç, -ov, clear-, strong- voiced : xov fièv ênalqei <hç xaXXl
<pœvov, xov ôè œç xqavoXdXov (pvcfiol 55.*f.32, also 33.KÎ.72.
*xqi(lovvâxov, to, lat. tribunatus, military tribuneship: ènXrjQœas
xal XQipovvâxa, œç (prjai, xal nqoéxoipe xo/Ltrjç [(52)66.ç.22].
xqihXcovoç, -ov, with or of three shoots: xqixXcovov . . . QiÇav 46.
xa.32. Cf. Sch. Theocr. 3.29.
*XQifivooç, -ov, of three different fragrant oils: r\ xqi/zvqoç evcoôia
46.7.21.
xoiyoQoç, -ov, bearing thrice, of fruit trees: œaneo àfineXov xqi-
(poqov 46.O.101. Cf. Theophr. ap. Athen. 3.77e.
*xv7txlÇco, to beat, strike: xq> Xt&co xv7txiÇ6/u,evoç [(59) 82. xà. 3 x].
xvipXâyxioxqov, to, blunt hook: xvcpXâyxiaxqa xal êqyaXeïa nâju-
noXXa [(54) 60.^?. 2 2]. Cf. Heliod. M. ap. Orib. 45.6.6, 45.18.8.
xvyXonoioç, -ov, blinding: xaqnov xvyXortoiov 6./?. l2. Cf. Sch.
Theocr. 10. 19.

*vôaxoqqvxoç, -or, water-pouring: vôaxoqqvxa vèq/q 45.P.23.


Hnavânxœ, to kindle underneath: rfixelç avxov (i.e. wrath) inavr\-
xpa[ÀSv 46. 77. 6.
vnanâvxrjGiç, r\, coming to meet: èxzi%$r\aav eîç xrjv xovxov vna-
nâvxTjatv 25.TJ.22. Cf. inscr. (II- IBC), s. LSJ s.v.
vneqâya&oç, -ov, transcendently good: vneqayad'S xvqis 34.a. I3.
Cf. Plot. 6.9.6, Dion. A. (P.G. 3)640, inscr., s. LSJ s.v.
vneqaxpâÇù), to pass the prime of life: fp . . . &sœqœv vneqaxjitâÇov-
aav 35.#. 2. Cf. Epiph. (P.G. 41)510B, also Myro 2J and papp.,
where the word means "to be at the highest point of youthful
bloom", s. LSJ, Preisigke s.v.
ineqsnalqco, to pluck up courage, dare: vTieqeTzrjqsv o$v xov vovv
xfj Ma ôiaxâ&i 5urjA. Cf. App. BG I. II, Orig. (P.G. II)440B.
*V7iéq/Liexqa, excessively: xi yàq %aivsi<; vnéqfiexqa; 25.<5.43.
VTzsqxéqœ, above, beyond: vneqxêqœ xœv èmyelœv âvtévai [(117)62.
rç.21]. Cf. Them.II.152C.
is»

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
196 K. Mitsakis

*v7iéqq)aiôqoç, -ov, very b


ÔQOT€QOÇ l.fi.71.
V7teQ<pv(fd(o, to blow overmu
iy.82. Cf. Luc. Gont. 19 (p
sense "to be inflated exce
*v7toxvxX6co, surround, s
vnsxvxXcoro [(36) 75. /3. 6 2].
*v7z6firjQov, to, horse: rov
m.c. whereas the ms. give
êcrtrjxoroç xal nivovroç [(58)
VTZoTzsiâco, to persuade grad
vnéneias 57.Ç.41. Cf. Helio
*v7zocrxiayQa<péco, to paint
[Qshiôoç jlio]v vnocfmayQaip
9.f.73.
vnoiprjyoç, -ov, calculable: né
xwvrai êpôoftâôi vrjarevai
Socr. (P.G. 67) 541 B, wher
ynjcpioç "candidate", but cf
arrjç = calculator, in glos
*VTtracfia, ^, supine position
avrov rrjç vmaolaç rrjv oqacti
vcpéanoç, 'ov, dwelling with:
Cf. Dion. H. 9.19, but the
êyéctrioç.
HcprjAia, rd, the whole world: paadev rœv vcpTjXiœv [(57)69.*. I3].

*q)aeiv6[ioQ<poç> -or, of shining radiant form: elàov 8 ëfiXenov,


(paeivo/j,oQ<pov (i.e. the angel) 36.^.82.
*(paQ/Liai;, d, poison: ha èyslori odç ëxreivs (pag/naSi [(54)60.td.61],
s. L. Radermacher, Koine (Akad. der Wiss. in Wien, Philos.-
histor. Klasse, Sitzungsberichte, 224. Band, 5. Abhandlung,
1947), p. 41, fn. 1.
(piAoTidoêevoç, 'Ov, loving virginity: Yjyajzrjôriç . . . œç nqâoç xal
(pdonàoiïevoç [(54) 60. ô. 2 *J. Cf. Nonn. 2.122, al.
(piXoaœcpqœv, -ov> loving prudence, moderation: fttov cpiXoaéyqova
xrrjaœpe&aU.pA1. Cf. Herodn. 2.3.9, Gr. Naz. (P.G. 35)1180 A,
(piXovXoç, 'Ov, matter loving: nvq yàq ro êv (toi ovx ?\v cpiXovXov
[(41) 79. i. 6 2]. Cf. Ign. (P.G. 5)693A, Orig. (P.G. II) 1908 A.
<piXoq>âoqoç, -ov, susceptible to destruction, destructible : rov fliov
rjyovfisvoi . . . (p&aqrov ôfiov xal <ptX6cp&oqov 57. /?. 2.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Vocabulary of Romanos the Melodist 197

(plficoTQov, to, instrument for muzzling: âaefîelaç (plficoxoa 55. P. I.


l2. Cf. Nil. (P.G. 79)1 141 B.
<povevTQta, r\, murderess, here adj. murderous: cparqiàv . . . cpovsv-
xqiav 17.«5.22. Cf. Sch. Eur. Or. 260.
(pqsvofiXafiia, rj, mental derangement, madness: xaxcuaxvvcov xrjv
xovxcov cpqevo(iXafiLav [(3)80.y.82]. Cf. Man. 6.599, Nil. (P.G. 79)
290.

*q>qovqsvçi ô, watcher, guard: xéqaai yqovqéa xai xœv àqqrjxœv


XeiTovqyov [(40) 78. y. 2 *].
q)VKoœ,to paint the face with orchil prepared from qwxoç, to rouge :
(pQovrjaecoç aïftarc yvxcbcfaç to tiqoocutzov 43. »f. l1. Cf. Plut. Mor. 2.
142a, 693*, Clem. (P.G. 8)561 B.
*(pcovevco, to speak loud, syn. to qxovéœ: rfj jurjTQt ôè nakiv eycbvsvev
[(54). 60. y. 3 2 app.].
*(pcoravyé(o9 to shine brightly: aaxQov (pcoravyovv l.ip. I1, 37.6. 12.
qxorocpoqoQ, -ov, light bringing: (pœrocpÔQoç xaî ëvôoÇoç â&Arjcfiç
[(51)67.P.I.1\ (29)77.t.81, (41)79.P.l2, (3)80.t>/.33]. Cf. Isid.
(P.G. 77) 201C.

XQeœXvrrjç, ô, one who plays, discharges a debt: ^scoAvriyç yàg . . .


fyftov èyà> v[jlïv MUf.61. Cf. Acath. 260.
*XQi0Tojj,aQTvç, ô, martyr of Christ: rsayqyie Xqiaro[idQXVQ [(52)
66.P.32].
^XQvaonXoxoç, -or, knitted with, made of gold: <paiÔQVvov . . . rov
xqà%r\kov roïç %qvao7ik6xoi(; ôea/Ltoïç 44.^.82.

*y)akjbtoX6yoç, d, singer, chanter: d xpaXfjioXoyoc xqovcov rijv xiuaqav


xç>âÇei r\bvxaxr\ <pcovfj 49. f. 52.
*y)svôoïaxQoç,ô> one who though unqualified exercises the medical
profession, false doctor: xo xifiôrjXov ââQoia/Lta xœv ipsvôoïaxQœv
[(57)69.10.1].
xpvxofiXafïriç, -eç, injurious to the soul: xrjv ipvxopXaf}fj xœv aîqê-
aeœv dveXXav [(3)80.i(5.22]. Cf. Jo. Chrys.1. 169, Nil. (P.G. 79)
272, 561 A.

This content downloaded from 129.194.8.73 on Mon, 08 Jan 2018 14:33:23 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

You might also like