You are on page 1of 75

MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA

22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 2 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

INDICE DE CONTENIDOS

1. INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................................... 5
2. OBJETIVOS .................................................................................................................................................. 5
3. ALCANCE ..................................................................................................................................................... 5
4. CONTENIDO ................................................................................................................................................ 5
5. DEL PERSONAL ............................................................................................................................................ 6
5.1 De las Obligaciones y Responsabilidades ........................................................................................................... 6
5.2 De las Normas .................................................................................................................................................... 7
5.3 De las Comunicaciones y Coordinaciones .......................................................................................................... 7
5.4 De las Reparaciones ........................................................................................................................................... 8
5.5 De los Proyectos................................................................................................................................................. 8
5.6 Del Medio Ambiente .......................................................................................................................................... 9
5.7 Del Reglamento Interno ..................................................................................................................................... 9
5.8 De los Estándares HSEC (Ex Estándares Operativos HSE) .................................................................................. 9
6. LA COMPAÑÍA ............................................................................................................................................ 9
6.1 De los Procesos de Acreditación y Del Registro del Personal Autorizado .......................................................... 9
6.2 De la Capacitación ............................................................................................................................................ 10
6.3 De la Información Técnica ................................................................................................................................ 11
6.4 De los Equipos de Protección Personal ............................................................................................................ 12
6.5 De las Sanciones ............................................................................................................................................... 13
7. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS ..................................................... 13
7.1 De los Peligros Generales ................................................................................................................................. 13
7.2 De las Protecciones Eléctricas de las instalaciones o equipos Energizados ..................................................... 15
7.3 De las Instalaciones con Acceso a Personal No Calificado ............................................................................... 18
7.4 Del Espacio de Trabajo Alrededor de los Equipos ............................................................................................ 19
7.5 De la Iluminación (Ver Estándar HSEC Condiciones Básicas Lugares de Trabajo / ES-ME1-195-P-10) ............ 19
7.6 Del Dispositivo de Desconexión ....................................................................................................................... 20
7.7 De las Conexiones a Tierras ............................................................................................................................. 21
7.8 Del Cableado Provisorio para Instalaciones Eléctricas de Baja Tensión .......................................................... 24
7.9 De los Tableros de Distribución y Tableros de Control .................................................................................... 25
7.10 De las Extensiones y Cables Flexibles de Baja Tensión y .................................................................................. 26
7.11 De las Herramientas y Equipos Portátiles ........................................................................................................ 27
7.12 De los Motores ................................................................................................................................................. 29
7.13 De los Transformadores ................................................................................................................................... 30
7.14 Del Rotulado e Identificación de los Equipos Eléctricos .................................................................................. 31
7.15 De las Soldadoras ............................................................................................................................................. 31
7.16 De los Grupos Electrógenos y Luminarias Alimentadas por Grupos Electrógenos .......................................... 32
7.17 De los Niveles de Tensión ................................................................................................................................ 34
7.18 De la Operación................................................................................................................................................ 34
7.19 De las Características Nominales ..................................................................................................................... 36
7.20 De los Trabajos en Equipos Energizados y Desenergizados ............................................................................. 36
7.21 De los Trabajos con Instrumentos y Equipos de Prueba .................................................................................. 37
7.22 De los Aspectos Relacionados con la Aplicación de los Procedimientos de Aislación y Bloqueo .................... 38
7.23 Del uso Ocasional de Materiales Inflamables .................................................................................................. 39
7.24 De la Calificación y Capacitación ...................................................................................................................... 39
7.25 Del Equipamiento y Facilidades Mínimas Necesarias ...................................................................................... 40
7.26 De las Maniobras en Interruptores .................................................................................................................. 41
7.27 De las Responsabilidades de las Personas al Ingresar a las Subestaciones y Salas Eléctricas.......................... 42
7.28 De las Responsabilidades de las Personas antes de Abandonar una Subestación o Sala Eléctrica ................. 42
7.29 De los Peligros dentro de las Subestaciones y Salas Eléctricas ........................................................................ 43

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 3 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.30 De los Trabajos en Salas de Baterías ................................................................................................................ 44


7.31 De los Transformadores de Corriente .............................................................................................................. 44
7.32 De los Transformadores de Potencial .............................................................................................................. 45
7.33 De los Condensadores...................................................................................................................................... 46
7.34 De los Fusibles .................................................................................................................................................. 46
8. DE LOS CABLES AUXILIARES EN SUBESTACIONES ...................................................................................... 47
9. CABLES DE ALTA TENSIÓN......................................................................................................................... 48
9.1 De los Requisitos de Seguridad ........................................................................................................................ 48
10. DE LAS CELDAS ELECTROLÍTICA E INSTALACIONES RELACIONADAS ........................................................... 50
10.1 De los Aspectos Generales ............................................................................................................................... 50
10.2 Del Transformador de Potencia ....................................................................................................................... 51
10.3 Del Rectificador ................................................................................................................................................ 51
10.4 De la Estática .................................................................................................................................................... 51
10.5 De las Mangueras, Herramientas y Elementos Metálicos Largos .................................................................... 52
11. DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS .......................................................................................................... 53
11.1 De los Requisitos Generales de Seguridad ....................................................................................................... 53
11.2 Del Personal no Calificado ............................................................................................................................... 53
11.3 Del Equipo de Seguridad .................................................................................................................................. 54
11.4 Del Equipos de Medición ................................................................................................................................. 54
11.5 De las Tensiones Inducidas y Potenciales de Tierra Transferidos .................................................................... 54
11.6 Paso de Vehículos por Caminos que Cruzan Líneas ......................................................................................... 55
11.7 Trabajos de equipos móviles con brazo articulado en la cercanía de líneas eléctricas aéreas ........................ 56
11.8 Servidumbre ..................................................................................................................................................... 57
11.9 Trabajos de Personas en la Cercanía de Líneas Eléctricas Aéreas ................................................................... 57
11.10 Tránsito de Vehículos bajo Líneas Eléctricas Aéreas ........................................................................................ 58
11.11 Procedimientos para enfrentar contactos de equipos con líneas eléctricas aéreas ........................................ 59
12. GLOSARIO DE TÉRMINOS .......................................................................................................................... 60
ANEXO A - DISTANCIAS DE ACERCAMIENTO A PARTES ENERGIZADAS EXPUESTAS .................................................... 67
ANEXO B - PROCEDIMIENTO DE RESCATE ANTE SHOCK ELÉCTRICOS ........................................................................ 68
ANEXO C - CONDICIONES PARA ENFRENTAR EL TRABAJO EN EQUIPOS ELECTRICO ................................................... 69
ANEXO D PROCESOS DE ACREDITACIÓN Y CERTIFICACIÓN ......................................................................................... 71
ANEXO E LETREROS DE ADVERTENCIA ....................................................................................................................... 72
ANEXO F DISTANCIAS DE SERVIDUMBRE ................................................................................................................... 73
ANEXO G MÁXIMA DISTANCIA DE ACERCAMIENTO DE PLUMAS ............................................................................... 74
ANEXO H DISTANCIA DE ACERCAMIENTO PARA TRABAJAR CERCA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS ENERGIZADAS ............... 75

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 4 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

1. INTRODUCCIÓN

Las operaciones en el área de Procesos de Minera Escondida, llevan implícito un potencial de riesgo,
toda vez que en ellas está involucrada la interacción del hombre y los equipos, sistemas y
dispositivos de gran potencial de energía, aspectos que si no son debidamente controlados pueden
generar sucesos no deseados de insospechadas consecuencias, tanto para las personas, las
instalaciones y el ambiente.

En este contexto, juega un rol preponderante las condiciones del entorno, la experiencia, el diseño y
mantenimiento de los sistemas, la debida capacitación y entrenamiento; pero fundamentalmente, el
trabajo responsable y consiente de todos quienes tenemos la misión de cumplir con metas y
objetivos, pero en el marco del más estricto respeto por la integridad de las personas, el cuidado del
medio ambiente y el resguardo de los recursos productivos. En esta tarea está involucrado el
compromiso de todos quienes conformamos la organización de Minera Escondida y sus empresas
contratistas, subcontratistas y proveedores que presten servicios a Minera Escondida.

2. OBJETIVOS

Con el fin de fijar las normas sobre el procedimientos que garanticen la correcta aplicación de los
procesos de operaciones y proyectos de Minera Escondida, se ha preparado el siguiente Manual
Técnico , el que contiene las explicación del reglamento eléctrico y disposiciones que tienen el
carácter de obligatorio para el personal propio y de empresas contratistas.

Finalmente, este documento fija las condiciones de seguridad que se debe tener presentes en las
actividades de operación, mantención y/o reparación de los equipos o instalaciones eléctricas de la
Compañía, para salvaguardar a las personas que intervienen los equipos y proteger el medio
ambiente que les rodea.

3. ALCANCE

Las disposiciones o normas establecidas en el presente Manual Técnico, aplica a todas las
actividades como los profesionales eléctricos de la compañía así como personal de empresas
contratistas, que desarrollan trabajos de operación, mantención y/o reparaciones de equipos e
instalaciones eléctricas en Minera Escondida.

4. CONTENIDO

El propósito de este documento técnico es servir como guía de consulta a operadores o


mantenedores de Minera Escondida y de empresas contratistas, subcontratistas y proveedores que
presten servicios a Minera Escondida de aspectos relacionados con el Reglamento eléctrico y los
procesos de mantención u operación de equipos e instalaciones eléctricas en las áreas eléctricas de
Minera Escondida.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 5 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

5. DEL PERSONAL

5.1 De las Obligaciones y Responsabilidades

5.1.1 Superintendentes:
Deben dar las facilidades para el cumplimiento de este reglamento, verificar su aplicación y cumplimiento
mediante auditorias, observaciones preventivas de seguridad y efectuar las revisiones y
actualizaciones correspondientes.
5.1.2 Supervisores:
Debe informar a todo el personal, a cerca de los riesgos inherentes a las actividades a realizar, de las
medidas preventivas y de los métodos de trabajo correcto (referenciado al artículo 21, DS 40). Así
mismo, el responsable del trabajo debe instruir en forma clara y precisa al personal a su cargo,
respecto de las actividades a realizar, de las medidas de seguridad que deben adoptarse y de los
riesgos presentes en cada tarea, asegurándose de que haya una clara y especifica comprensión de
la forma segura de hacer la tarea.
5.1.3 Electricistas de La Compañía y personal de empresas colaboradoras:
1) Debe usar, en todo momento, su equipamiento de protección personal básico y adicional,
de acuerdo a las faenas que desarrolle en el cumplimiento de sus funciones. Se entenderá
como equipamiento de protección personal básico a los zapatos de seguridad eléctricos,
casco dieléctrico, ropa anti flama, guantes de aislación, lentes de seguridad claros para
interiores y eventualmente de color para exteriores, y arnés de seguridad para trepar
postes (Solo para el personal de Líneas y Subestaciones).Todo equipamiento distinto al
anterior se considerará adicional. Debe usar sólo los equipos de seguridad, que
previamente se encuentre autorizado por la Vicepresidencia de Salud, Seguridad y Medio
Ambiente (VP HSE) de La Compañía.

2) Están obligado a informar a su superior ante la detección o indicio de la ocurrencia de una


falla o siniestro en los equipos e instalaciones eléctricas.

3) Utilizar el equipamiento y herramientas de acuerdo con la labor que realizará. Previamente,


debe comprobar que estos elementos estén en condiciones apropiadas de uso y que su
utilización no revista riesgo para su persona, la de sus compañeros de trabajo y de los
equipos e instalaciones.

5.1.4 Personal expresamente designado debe realizar por lo menos una vez al mes, una inspección de
todos los equipos e instalaciones eléctricas estacionarias y semi-estacionarias de la Compañía.

Complemento:
1) En las inspecciones se deberán registrar todos los desperfectos e informarlos a las áreas de planificación
correspondientes, para planificar su posterior reparación.
Excepción:
2) No toda la Palas entra a PM en el mes.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 6 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

5.2 De las Normas

5.2.1 El presente Maula de la Compañía se basa en las siguientes normas legales:


 Decreto Supremo N°132, Reglamento De Seguridad Minera, de 2004.
 Ley N° 18.410, Y La Facultad Del Artículo 32 N° 8 De La Constitución Política Del Estado.
 NCH Eléctricas 4/2003, Electricidad, Instalaciones Interiores De Baja Tensión.
 Aprueba Modificaciones Al D.F.L. N° 4 De 1959 (1). Ley General De Servicios Eléctricos En Materia De
Energía Eléctrica.
 NCH Eléctricas 2/84, Electricidad, Elaboración Y Presentación De Proyectos.
 NSEG 5 E.N 71, Electricidad, Instalaciones De Corrientes Fuertes.
 NSEG 6 E.N 71, Electricidad, Cruces Y Paralelismos De Líneas Eléctricas.
 NSEG8 E.N. 75, Electricidad, Tensiones Normales Para Sistemas E Instalaciones.
 NSEGTEL 14 E.N. 76, Electricidad, Empalmes Aéreos Trifásicos.
 NSEG 15 E.N. 78, Electricidad, Especificaciones Para Luminarias De Calles Y Carreteras. Resolución
Exenta N° 393.
 NSEG 20 E.P. 78, Electricidad, Subestaciones, Transformadores Interiores.
 D.S. N° 686 Contaminación Lumínica.
 Norma Técnica de Seguridad y Calidad de Servicio.
 DS 594, Condiciones Ambientales y Sanitarias Básicas en los Lugares de Trabajo.
 NEC, “Nacional Electric Code”.
 CSA, “Código Eléctrico Canadiense”.
 NFPA70E, “Norma de Seguridad Eléctrica para los Empleados en su lugar de Trabajo”, Versión 2004.
 Norma UNE-EN-60903 para Guantes de Aislación, realizada por el Comité Técnico 78 del Comité Europeo
de Normalización Electrotécnica (CENELEC).

5.3 De las Comunicaciones y Coordinaciones

5.3.1 El supervisor eléctrico, o personal ejecutante de los trabajos, será quien coordine con el
supervisor dueño del área, la desenergización y energización de los equipos involucrados en los
trabajos a realizar.
5.3.2 El electricista del área tendrá la responsabilidad de realizar las respectivas coordinaciones para
la desenergización, energización y los bloqueos de equipos e instalaciones eléctricas y también
de cerciorarse que tal acción no involucra riesgo de accidentes personales o a los equipos
(Referidos al Artículo 402, DS 132). Se consideran para tales efectos, todas las actividades de
mantenimiento, reparaciones y proyectos nuevos que la compañía este implementando, bajo los
procedimientos de seguridad y medio ambientes existentes de la compañía.
5.3.3 En caso de pérdida parcial o total del suministro, el supervisor SCADA o encargado de los
trabajos (según corresponda), coordinarán con el responsable eléctrico del área, la reposición del
servicio.
Complemento:
3) Todas las áreas debe ceñirse a esta indicación.
Excepción:
4) No hay

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 7 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

5.4 De las Reparaciones

5.4.1 Toda reparación debe cumplir con la reglamentación vigente de seguridad.


Complemento:
5) Es decir; Permiso de Trabajo (PT) ES-ME1-194-P-18, para Trabajos que impliquen la intervención en alta tensión
(≥ 1000 volt.), Herramienta Preventiva / ES-ME1-195-P-14 donde se encuentra los proceso Toma 5, OPS, OPT e
Inspecciones.
Excepción:
6) No hay.
5.4.2 En toda mantención, el personal electricista está obligado a dejar operativo el equipo o
instalación o a informar la situación que impidió conseguir este objetivo.
Complemento:
7) En este último caso, el equipo o instalación debe ser nuevamente incorporado en el plan de mantención o
reparación.
Excepción:
8) Si su detención reviste algún riesgo para las personas, se debe evaluar esta situación con el responsable eléctrico
del área y definir su reparación de inmediato.

5.4.3 Se encuentra prohibido incorporar elementos de repuesto sobre o sub dimensionados para los
requerimientos de los equipos o instalaciones.
Complemento:
9) Los repuesto sobre o sub-dimensionados, pueden provocar fallas operacionales y mayores riesgos para las
personas.
Excepción:
10) No hay.
5.4.4 Los electricistas deben ejecutar su trabajo con toda la información técnica actualizada.

5.5 De los Proyectos

5.5.1 El personal de ingeniería y proyectos debe entregar toda la información técnica de los equipos e
instalaciones, antes de energizarlas. Si posteriormente hay modificaciones, éstas deben quedar
documentadas. Debe capacitar a los mantenedores con toda la información necesaria para que
puedan intervenirlas en forma segura.
Complementos:
11) La información que no puede faltar son los planos de las instalaciones involucradas, memorias de cálculo de
protecciones y puesta a tierra, protocolos de pruebas en terreno de equipos y cualquier otra documentación
pertinente.
12) El personal de ingeniería y proyectos que realice modificaciones a las instalaciones, debe coordinar estos cambios
con el personal que realiza la mantención de las instalaciones, para asegurar la efectividad de los cambios a
realizar, y las características de los nuevos elementos que se incorporarán a las instalaciones. Además debe
entregar todos los planos revisados y corregidos, con las últimas modificaciones realizadas durante la puesta en
marcha.
Excepción:
13) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 8 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

5.6 Del Medio Ambiente

5.6.1 Todos los electricistas deben respetar las normas en relación a la prevención y protección del
medio ambiente que ha difundido Minera Escondida.

5.7 Del Reglamento Interno

5.7.1 Todos los electricistas deben cumplir las normar definidas en el Reglamento Interno de Higiene y
Seguridad.

5.8 De los Estándares HSEC (Ex Estándares Operativos HSE)

5.8.1 Este documento está referenciado respecto a los ex-estándares Operativos HSE, ahora
Estándares HSEC.

6. LA COMPAÑÍA

6.1 De los Procesos de Acreditación y Del Registro del Personal Autorizado

6.1.1 Todo el personal propio o de Empresas Colaboradoras, que labore en instalaciones eléctricas de
la Compañía, deberá demostrar que ha concluido exitosamente los Procesos de Acreditación y
Certificación indicados en el Anexo D.
Complementos:
14) Estos procesos, certificarán las competencias teóricas y prácticas mínimas, que estas personas requieren para
identificar y controlar los riesgos eléctricos.
15) Al término de los mismos, las personas serán certificadas y autorizadas, de acuerdo con su área de trabajo,
función, especialidad y experiencia.
16) Las personas que realizan bloqueo de instalaciones eléctricas, movimientos de cables de alta tensión, y operación
y maniobras en instalaciones de baja y alta tensión, deben disponer de una certificación de sus competencias. Al
mismo tiempo, la certificación en toda instalación de alta tensión debe, necesariamente, considerar una prueba
práctica en terreno para demostrar las competencias.
Excepción:
17) No hay.
6.1.2 Cada Superintendencia de Mantenimiento de la compañía deberán mantener y actualizar el
listado del personal que está autorizado para realizar trabajos de mantención y operación en las
instalaciones eléctricas.
Complementos:
18) Se debe mantener en las áreas que corresponda un registro actualizado del personal autorizado para intervenir
en instalaciones y equipos eléctricos y del personal autorizado para operar equipos eléctricos (Referido al artículo
397, DS 132).
Excepción:
19) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 9 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

6.1.3 Se encuentra estrictamente prohibido ingresar, intervenir o realizar cualquier trabajo en las
instalaciones eléctricas de la Compañía, por personal que no se encuentra autorizado por escrito.

6.2 De la Capacitación

6.2.1 La Compañía y empresas contratistas debe capacitar a su personal en aquellas materias que le
permitan a éste, desarrollar su trabajo en forma segura y eficiente.
Complementos:
20) Para ello, el personal está obligado a manifestar sus necesidades en cuanto a aquellas materias en las cuales se
sientan deficitarios, y que al mismo tiempo, el conocerlas le permita realizar su trabajo en forma segura.
21) No se permitirá que los electricistas trabajen en un área donde podrían enfrentarse a peligros eléctricos, a menos
que hayan sido entrenados para reconocerlos y controlarlos.
Excepción:
22) No hay.
6.2.2 Todo trabajador que interactúe con equipos y/o instalaciones eléctricas de La Compañía, debe
recibir capacitación, a lo menos en los siguientes temas o documentos:

- Reglamento Interno de Higiene y Seguridad,


- Reglamento Eléctrico de Minera Escondida,
- Manual Técnico Operación, Mantención Herramientas - Equipos e Instalaciones Eléctricas
- Estándar HSEC Aislamiento y Bloqueo
- Estándar HSEC Permiso Trabajo
- Procedimientos de mantención y operación de las áreas y equipos en las cuales trabajará,
- Procedimiento de Aislación y Bloqueo Especiales,
- Planes de Emergencias,
- Técnicas para la extinción de incendios,
- Técnicas de primeros auxilios, e
- Instrucción técnica y práctica para realizar Reanimación Cardio Pulmonar (RCP).
6.2.3 El personal calificado que intervendrá equipos eléctricos debe recibir entrenamiento específico en
los temas de su trabajo (Referido al artículo 110.6, letra D, NFPA 70E ):
Complementos:
23) Los temas que no deben faltar son:
a. Las competencias y técnicas necesarias para determinar las partes expuestas que se encuentran
energizadas (Aplicación de procedimientos de Aislación y Bloqueo).
b. Las competencias y técnicas necesarias para determinar la tensión nominal de partes energizadas
expuestas,
c. Las distancias de aproximación a partes energizadas expuestas y la forma de determinar las tensiones
correspondientes a las que estará expuesto,
d. Técnicas para determinar la magnitud y alcance del peligro El procedimiento de toma de decisiones
necesario para determinar el grado y alcance del peligro, el equipo de protección personal y las formas de
planificación del trabajo para realizarlo en forma segura.
Excepción:
24) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 10 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

6.3 De la Información Técnica

6.3.1 Se entiende como información técnica a lo siguiente:


1) Diagramas unilineales,
2) Diagramas de control y fuerza,
3) Manuales del fabricante del equipo,
4) Diagramas de alambrado y canalizaciones,
5) Diagramas de disposición de equipos,
6) Diagramas de lazo de control,
7) Trazado de líneas,
8) Planos P&D,
9) Planos de planta de SS/EE y Líneas Eléctricas,
10) Memorias de cálculo de solicitaciones mecánicas de líneas,
11) Planes de mantención y registro de su realización,
12) Informes de siniestros y modificaciones.
6.3.2 Los electricistas deben ejecutar su trabajo con toda la información técnica actualizada (7C-1E).
Complementos:
25) Deben contar con planos actualizados de las instalaciones a intervenir. Siempre que hayan cambios en las
instalaciones, los planos correspondientes, deben ser corregidos y actualizados, de acuerdo a las modificaciones
de terreno.
26) Las modificaciones que siempre deben quedar documentadas son: cambio del trazado original de los cables,
inclusión y retiro de nuevos elementos, cambio de la funcionalidad, inclusión de nueva tecnología, reemplazo de
elementos por otros de diferentes características técnicas y todas aquella condiciones que se consideren
importantes para mantener la información actualizada.
27) Los electricistas deben mantener en un lugar acondicionado para tal efecto, documentación con los respectivos
planos, catálogos, manuales actualizados de los equipos e instalaciones eléctricas, y debe ser una preocupación
constante de todo el personal, asegurarse que esta información refleje lo más fielmente la realidad actual de las
instalaciones. Cualquier cambio de importancia debe ser documentado y aprobado por el responsable eléctrico
del área.
28) En cada Sala Eléctrica se debe mantener disponible un diagrama unilineal de los circuitos eléctricos de esa
instalación.
29) El ingreso a subestaciones, salas eléctricas y el desarrollo de trabajos al interior de éstas, se regirá por los
procedimientos establecidos por la Compañía.
30) Se debe contar con procedimientos específicos o guías de maniobras de energización y desenergización de los
equipos e instalaciones eléctricas, que permitan ponerlos en servicio o dejarlos fuera de servicio en forma segura.
31) En cada faena minera que utilice energía eléctrica se debe mantener, en las oficinas que corresponda, disponibles
registros de:
a. Las inspecciones, control y mantenimiento de los equipos e instalaciones principales,
b. Personal autorizado para intervenir y operar instalaciones y equipos eléctricos.
c. Cada área debe mantener un archivo actualizado con toda la información técnica de los equipos e
instalaciones eléctricas bajo su responsabilidad, como así también de manuales de operación de los
mismos.
Excepción:
32) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 11 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

6.4 De los Equipos de Protección Personal

6.4.1 La Empresa deberá proporcionará a sus electricistas los elementos de protección personal
necesarios para el desarrollo normal de sus funciones.
Complementos:
33) El equipo de Protección personal deberá estar de acuerdo con el Estándar HSEC Elementos de Protección Personal
/ ES-ME1-195-P-19. Las empresas colaboradoras deberán entregar a sus electricistas el equipo de protección
personal igualmente de acuerdo con este punto.
34) El equipo de Protección personal deberá estar de acuerdo con el Estándar HSEC Elementos de Protección Personal
/ ES-ME1-195-P-19. Las empresas colaboradoras deberán entregar a sus electricistas el equipo de protección
personal igualmente de acuerdo con este punto.
35) Es responsabilidad de cada electricista mantener su equipo de protección personal en buenas condiciones y frente
a su deterioro solicitar su reposición.
Excepción:
36) No hay.
6.4.2 El equipo de protección personal y su función, se detalla en la siguiente tabla:

TABLA 1 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Y RIESGO QUE CONTROLA

Equipo de Protección
Riesgo (s) que Controla(n) Cuando debe usarlo
Personal
Shock Eléctrico, golpeado por y
Casco Dieléctrico Siempre.
golpeado con.
Zapatos Dieléctrico según Shock Eléctrico hasta 600 Volt,
Siempre.
Norma NCH 2147/2 Of.93 golpeado por y golpeado con.
Lentes de Seguridad Proyección de partículas. Siempre
Cuando existe el riesgo de entrar en contacto
Guantes dieléctricos clase 0 con partes energizadas expuestas de baja
para baja tensión, hasta tensión.
1000 Volt.
Shock eléctrico.
Guantes dieléctricos clase Cuando existe el riesgo de entrar en contacto
1, 2, 3 y 4, según Norma con parte energizadas expuestas de media
UNE-EN 60903. tensión. Cuando exista el riesgo de arco
eléctrico.
Cuando exista el riesgo de proyección de partículas,
arcos eléctricos, gases calientes y para todos los
Careta facial para Proyección de partículas, arco
trabajos dentro de subestaciones y salas eléctricas
electricistas eléctrico.
en que se realicen maniobras en equipos
energizados en baja y alta tensión.
Para todos los trabajos dentro de subestaciones y
salas eléctricas en que se hagan trabajos de
Traje anti flama. Arco Eléctrico
operación y maniobras en equipos energizados de
baja y alta tensión.

6.4.3 Según la norma NFPA 70 E, las características cualitativas del traje antiflama deben estar
definidas de acuerdo con la siguiente tabla:
TABLA 2 CARACTERÍSTICAS CUALITATIVAS DEL TRAJE ANTI FLAMA Y SUS CAPACIDADES
Categoría Nivel de Energía EPP asociado al nivel de Riesgo
Sin protección para el arco (por ejemplo, prendas de
0 Muy bajo, indeterminado.
algodón no tratado, lana, rayón, etc.)
1 5 Cal/cm2 Camisa y pantalones ignífugos.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 12 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

Ropa interior de algodón más camisa y pantalones


2 8 Cal/ cm2
ignífugos.
Ropa interior de algodón más camisa y pantalones
3 25 Cal/ cm2
ignífugos más buzo ignífugo.
Ropa interior de algodón más camisa y pantalones
4 40 Cal/ cm2
ignífugos más buzo ignífugo de doble capa.

6.4.4 Todo electricista de la Compañía debe utilizar ropa ignífuga exterior de una capacidad mínima de
8 Cal/cm2, (Nivel 2).
Complementos:
37) Además, se recomienda usar como ropa interior de algodón, lo cual aumenta la capacidad ignífuga de la ropa.
38) Para efecto de determinar la ropa, los elementos adicionales y la cantidad de personal requeridas para realizar
trabajos en diferentes escenarios, se debe consultar la tabla entregada en el Anexo C CONDICIONES MINIMAS
PARA ENFRENTAR EL TRABAJO EN EQUIPOS ELECTRICOS.
Excepción:
39) No hay.

6.5 De las Sanciones

6.5.1 Las infracciones en que incurran los electricistas a las disposiciones de este reglamento podrán
ser sancionadas por la Empresa, según sea la gravedad de la infracción cometida y de acuerdo a
la reglamentación interna.

7. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS

7.1 De los Peligros Generales

7.1.1 Se debe considerar que todo equipo eléctrico está con tensión hasta que se compruebe lo
contrario.
Complementos:
40) Esto está en directa relación con el término desenergizado que obliga a comprobar a través de pruebas la
ausencia de tensión en los equipos eléctricos.
Excepción:
41) No hay.
7.1.2 Todos los dispositivos en terreno que operan en un voltaje superior a 50 Volt en lugares secos
(24 Volt en lugares húmedos), deben ser conectados eléctricamente a una malla de puesta a
tierra, para evitar que se cree un peligro eléctrico (Referido al artículo 9.0.6.3 de la NCH 4/2003.).
Complementos:
42) Se refiere a la conexión a la tierra de protección de las carcasas o partes de un equipo eléctrico que
habitualmente no deberían tener tensión, salvo en caso de falla.
43) Encierra el concepto de Tierra de Protección, Conectado a Tierra y Puesta a Tierra.
44) La falta, el daño o el desgaste de las conexiones a tierra eléctricas pueden crear una situación peligrosa. Se debe
inspeccionar con cierta frecuencia todos los puntos de conexión a tierra de los equipos e instalaciones eléctricas.
Excepción:
45) Se exceptúan de esta condición todos aquellos equipos que son clasificados como de doble aislación, lo cual no los
autoriza a ser usados en lugares mojados o expuestos a la humedad, previo análisis de riesgo del áreas.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 13 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.1.3 En ausencia de un claro conocimiento de las características eléctricas de la ropa, ésta se deberá
considerar como conductora. Lo mismo vale para los materiales, incluidos los líquidos y gases.
7.1.4 No se debe usar agua muy cerca de los equipos eléctricos, salvo en aquellos que estén
expresamente preparados para ello.
Complementos:
46) El agua desmineralizada y destilada tienen una alta resistencia, sin embrago el agua potable, industrial o sucia se
comporta como conductor.
47) Debe prohibirse lavar con agua en general equipos eléctricos que no están certificados para ello.
Excepción:
48) Se exceptúan de esta restricción el lavado de aisladores con tensión, cuando para la ejecución de este trabajo se
usa agua desmineralizada o destilada, personal calificado y autorizado, con experiencia, equipos de lavado
diseñados expresamente para realizar este trabajo y certificados, procedimientos específicos y la presencia de
supervisión continua en el lugar del lavado.
7.1.5 Debe prohibirse, mediante avisos visibles e instrucciones verbales al personal electricista, el
bloqueo en cualquiera forma en posición cerrada del elemento de desconexión, la anulación de un
enclavamiento de protección y la modificación no autorizada de una protección eléctrica.
Complementos:
49) El elemento de desconexión permite actuar rápidamente frente a un siniestro, por lo tanto, no puede ser
bloquearlo en la posición de cerrado, ni se puede impedir el acceso para operarlo. Debe estar siempre
completamente accesible.
50) No se pueden anular los enclavamientos de protección, dado que permiten mantener los sistemas de seguridad
activos y evitar fallas operacionales graves, que puede exponer a los trabajadores a mayores peligros en su
trabajo.
51) La modificación de una protección, puede permitir que un equipo opere en una condición peligrosa, fuera de su
condición normal, aumentando el riesgo de explosión y arco, y además, puede permitir extender fallas a los
alimentadores generales de las instalaciones, masificando la operación de protecciones, perdiendo su
característica de selectividad.
52) En la Palas todo automático debe estar siempre disponible para ser abierto bajo cualquier condición.
Excepción:
53) No hay.
7.1.6 No se debe utilizar el material o equipo eléctrico en tensiones y/o corrientes que estén fuera de
sus condiciones nominales.
Complementos:
54) Cualquiera modificación que afecte las especificaciones funcionales de un equipo eléctrico, debe ser realizada por
personal calificado y autorizado por la Compañía.
55) Todo cambio de las condiciones técnicas de un equipo, debe estar soportada por un informe técnico.
Excepción:
56) Con el respaldo de un informe técnico, se pueden realizar cambios en las características nominales e un equipo
eléctrico.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 14 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.1.7 Toda sala eléctrica debe situarse y construirse de manera que esté protegida contra el agua y la
lluvia, los movimientos del terreno o los desmoronamientos.
7.1.8 Las instalaciones y equipos eléctricos deben ubicarse de tal forma que provean espacio
suficiente para realizar su supervisión, accionamiento y mantención con facilidad y seguridad.
Deben ser mantenidos en condiciones de operación tales que no ofrezcan riesgos de accidentes
al personal.
7.1.9 Todo material eléctricos debe ser inspeccionado ante de su uso.
Complementos:
57) Los material y equipos eléctrico destinados a utilizarse en el interior de las instalaciones eléctricas de la
Compañía, deben ser minuciosamente examinados y efectuadas todas las pruebas que establece el fabricante,
antes de ser puestos en servicio.
58) No se debe autorizar la utilización de ningún material eléctrico al cual se le detecten anomalías que puedan
generar lesiones a las personas, daños a los equipos y pérdidas de producción.
59) Cualquier desperfecto detectado debe ser comunicado de inmediato al responsable eléctrico del área, Líder de
Grupo, Líder de Equipo, eléctrico de turno o supervisor SCADA (según corresponda) y se debe evaluar la
posibilidad de suspender la operación del equipo o instalación dañados, cuando éste presente un alto riesgo a las
personas, equipos y/o producción.
Excepción:
60) No hay.
7.1.10 Todo equipo eléctrico debe protegerse apropiadamente de:
a) La humedad, con cubiertas protectoras y calefactores si fuera necesario,
b) La acumulación de polvo,
c) La acción de los roedores, cerrando las aberturas con rejillas para no impedir su ventilación,
d) Daños mecánicos por caída de piedras u otro motivo, y
e) Sobrecarga, cortocircuito y fallas a tierra.
7.1.11 Toda realización de un “Jumper” debe quedar registrada y programada su eliminación.
Complementos:
61) Siempre que se requiera instalar un “Jumper”, se deberá seguir el Estándar HSEC Aislamiento y Bloqueo ES-ME1-
195-P-1, más el procedimiento correspondiente, entendiendo claramente, que su aplicación es solo para
condiciones excepcionales y absolutamente transitorias.
62) No se debe adoptar jamás como práctica habitual la instalación de “Jumper” como medida de solución de
problemas ni la jefatura podrá permitirlo.
Excepción:
63) No hay.

7.2 De las Protecciones Eléctricas de las instalaciones o equipos Energizados

7.2.1 Todo equipo eléctrico debe contar con elementos de desconexión que sean accionados por
protecciones ante fallas de aislación, sobrecarga y cortocircuito.
7.2.2 Toda instalación y equipo eléctrico en funcionamiento en una faena, debe contar con los
sistemas de protección que, en caso de sobrecarga, fallas a tierra, cortocircuitos,
sobrecalentamiento u otra anormalidad, actúen eficientemente, desenergizando los circuitos.
Dichos sistemas que deben ser regularmente mantenidos, responderán a especificaciones y
diseños aprobados por la normativa legal y a normas técnicas reconocidas para ello (Artículo 431,

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 15 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

DS 132). A la vez deberán estar señalizadas por un adhesivo que se registre la fecha de
revisiones de la protección eléctrica. (Ver Anexo E / E2).
Complementos:
64) Las protecciones son elementos que dan una señal de apertura a los elementos de interrupción de suministro, los
cuales permiten desconectar equipos e instalaciones eléctricas cuando detectan alguna condición que supera un
determinado umbral de una de las variables o conjunto de variables que están normalmente censando.
65) El umbral al cual se ajustan las protecciones, depende de condiciones de operación, condiciones de enclavamiento
y condiciones nominales de los equipos e instalaciones.
66) Por lo anterior, se encuentra estrictamente prohibido cambiar el ajuste en forma arbitraria, de cualquier tipo de
protección eléctrica, sin autorización, ya que se puede provocar un serio daño a las personas, equipos e
instalaciones y al proceso productivo.
67) En el caso de tener que cambiar los ajustes de las protecciones en forma permanente, se deberá generar el
documento gestión de cambio y gestionarlo a través de los canales establecidos por la Compañía, el cual quedará
incorporado a los bancos de datos de todos los ajustes del resto de las protecciones.
68) Ante la ocurrencia de una interrupción por la acción de la operación de las protecciones, se debe, antes de volver
a poner en servicio el equipo o instalación, anotar la secuencia de operación de éstas, investigar la causa de la
operación y eliminarla, como también, verificar el correcto estado de los elementos de protección.
69) No se debe utilizar ningún material o equipo eléctrico en tensiones más elevadas, ni someterlo permanentemente
a corriente más intensas que las indicadas por el fabricante. Cualquier modificación de algún elemento del equipo
eléctrico debe ser realizada por personal capacitado y autorizado para este efecto (Artículo 400, DS 132).
Excepción:
70) No hay.
7.2.3 Los fusibles y automático deben estar ubicados o protegidos de tal manera que el personal no
resulte quemado o herido cuando los esté operando.
Complementos:
71) Todo fusible puede explotar durante su operación, alcanzando al operador que se encuentra cerca de su zona de
influencia o línea de fuego.
Excepción:
72) No hay.
7.2.4 Los automáticos deben tener la capacidad de interrupción de corriente de cortocircuito del
sistema eléctrico en que operan.
Complementos:
73) Es importante mencionar que los cambios de diferentes características y condiciones de la red, pueden hacer
variar significativamente el nivel de cortocircuito de un sistema eléctrico.
74) La inclusión de nuevas líneas de alimentación, la operación de grandes motores y la operación con un número
mayor de máquinas de generación, hacen aumentar el nivel de cortocircuito del sistema eléctrico, que la
característica básica para determinar la capacidad de apertura de estos equipos.
75) Las instalaciones y equipos eléctricos deben contar con protecciones que, en caso de sobrecarga, fallas a tierra o
cortocircuito en cualquier circuito, los desenergicen rápida y automáticamente, mediante dispositivos que tengan
adecuada capacidad de ruptura. Se debe realizar regularmente, estudio que determinen el nivel de cortocircuito
en todos los puntos de alimentación del sistema eléctrico, con la intención de verificar que los elementos de
desconexión tienen la capacidad de abrir, en forma segura, fallas en ese punto.
Excepción:
76) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 16 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.2.5 Las partes energizadas de los equipos eléctricos que funcionan a 50 Volts o más deberán tener
protecciones para evitar el contacto accidental.
Complementos:
77) Mediante gabinetes aprobados u otras formas de protecciones aprobadas.
Excepción:
78) No hay.
7.2.6 Los conductores y equipos deben ser protegidos contra sobrecorriente de acuerdo a su
capacidad de conducir la corriente en forma segura.
Complementos:
79) La sección de un conductor eléctrico está relacionado con la cantidad de corriente a conducir, los perfiles de
operación, la configuración donde se alojan los conductores y la presencia de otros conductores.
80) Aumenta la sección cuando la ventilación se reduce, hay otros conductores cercanos y los factores de servicio
suben.
Excepción:
81) No hay.
7.2.7 Los dispositivos de protección contra sobrecorriente no deben interrumpir la continuidad de los
conductores aterrizados.
Complementos:
82) Las protecciones deben estar direccionadas a interrumpir solo la continuidad de los conductores vivos y no
afectar la continuidad de los conductores que conforman la tierra de servicio y/o de protección a menos que
todos los conductores del circuito estén abiertos en forma simultánea y aterrizada en el caso de las instalaciones
de alta tensión.
Excepción:
83) No hay.
7.2.8 Los automático deben indicar claramente si están en posición de abierto o cerrado.
Complementos:
84) Esto permite disponer de información preliminar y visual para determinar el estado de la alimentación.
85) Donde el automático esté ubicado en forma horizontal o la palanca sea rotatoria, la posición de la palanca debe
indicar, claramente la posición de cierre y de apertura.
Excepción:
86) No hay.
7.2.9 Después de la desconexión de un interruptor automático a consecuencia de un cortocircuito, no
se debe reponer en servicio antes de descubrir y eliminar la causa que la originó. Su reposición
sólo debe realizarla personal facultado para ello (Artículo 401, DS 132).
Complementos:
87) Los sistemas de protección, rara vez operan sin que existe una condición en el sistema eléctrico que justifique su
accionar, por lo mismo es que cada vez que haya operación del elemento de desconexión, se debe investigar la
cauda de la falla, realizando todas las mediciones que se estime necesarias para realizar un buen diagnóstico de
la falla.
Excepción:
88) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 17 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.2.10 Para equipos de instalaciones eléctricas de alta tensión, está estrictamente prohibido intentar
alguna reconexión de equipos que han salido de servicio, por operación de una protección
diferencial (relé 87).
Complementos:
89) Solo se podrá reenergizar el equipo o instalación, luego de realizar una exhaustiva investigación, que determine la
falla y corrija los desperfectos.
Excepción:
90) No hay.
7.2.11 Se debe realizar una verificación del ajuste de las protecciones eléctricas, al menos unas vez
al año, de lo cual deberá llevarse un registro.
Complementos:
91) Esta verificación debe considerar que los ajustes en terreno corresponden a los indicados en los estudios de
protecciones vigentes y también, debe considerar pruebas efectivas de operación de protecciones, mediante
equipos adecuados. Estos ajustes deben corresponder a los indicados por el fabricante del equipo o por los
procesos de mantención.
Excepción:
92) No hay.

7.3 De las Instalaciones con Acceso a Personal No Calificado

7.3.1 Las instalaciones eléctricas a las cuales tienen acceso personal no calificado, debe contar con un
alto estándar de seguridad, que permita que estas personas transiten por ellas sin riesgos
eléctricos.
Complementos:
93) Las instalaciones eléctricas que están abiertas para personal no calificado deben estar hechas con el equipo en
caja metálica o deben estar encerradas en una bóveda o en un área con llave.
94) En el caso de tener operando más de una tensión, se deberá indicar a lo menos la mayor.
95) Cuando estas instalaciones estén expuestas a daños físicos causados por la circulación de vehículos, se deberán
poner barreras apropiadas de protección.
96) Las aberturas para ventilación u otras aberturas similares de los equipos en cajas metálicas, deben estar
diseñadas de tal manera que los objetos extraños que entren a través de estas aberturas sean desviados de las
piezas energizadas.
97) Las entradas a salas eléctricas y otros lugares protegidos que contengan piezas expuestas no aterrizadas, deben
estar marcadas con signos de advertencia notorios que prohíban el acceso de personal no calificado.
Excepción:
98) No hay.
7.3.2 Las entradas a todos los edificios, salas eléctricas, o zonas cerradas de protección que contenga
piezas expuestas no aterrizadas o conductores expuestos operando a más de 380 Volt, deberán
mantenerse cerradas con llave.
Complementos:
99) Las cajas eléctricas que contienen equipos operando con tensión, deben estar cerradas con llave para evitar que
personas entren en contacto con piezas energizadas y reciban un shock eléctrico.
Excepción:
100) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 18 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.4 Del Espacio de Trabajo Alrededor de los Equipos

7.4.1 Se debe proporcionar, mantener e indicar claramente a través de una marca visible el espacio
suficiente alrededor de los equipos eléctricos para permitir la realización del trabajo y de la
mantención en dichos equipos de manera expedita y segura.
Complementos:
101) Siempre que se requiera instalar un “Jumper”, se deberá seguir el procedimiento correspondiente, entendiendo
claramente, que su aplicación es solo para condiciones excepcionales y absolutamente transitorias.
Excepción:
102) No hay.
7.4.2 En todos los casos, el espacio de trabajo debe ser tal que permita una abertura de 90º de las
puertas o de los paneles abatibles.
Complementos:
103) Siempre que se requiera instalar un “Jumper”, se deberá seguir el procedimiento correspondiente, entendiendo
claramente, que su aplicación es solo para condiciones excepcionales y absolutamente transitorias.
Excepción:
104) No hay.
7.4.3 El acceso a las áreas posteriores de los switchgear debe ser restringido por tapas sólidas o
puertas, ubicadas de tal manera que impidan el ingreso a personal no autorizado. Las tapas
deben estar siempre bien apernadas con todos sus pernos y las puertas deben permanecer
siempre cerradas y con llave.
Complementos:
105) Siempre que se requiera instalar un “Jumper”, se deberá seguir el procedimiento correspondiente, entendiendo
claramente, que su aplicación es solo para condiciones excepcionales y absolutamente transitorias.
Excepción:
106) No hay.

7.5 De la Iluminación (Ver Estándar HSEC Condiciones Básicas Lugares de Trabajo /


ES-ME1-195-P-10)

7.5.1 Los electricistas deben mantener los sistemas de alimentación de la iluminación activos y sus
niveles de acuerdo con las norma chilenas vigentes:
Complementos:
107) Deben mantenerse los niveles de iluminación natural y artificial de acuerdo con la normativa HSE.
108) Asegurar que toda iluminación cumpla los lineamientos de conservación energética manifestadas en la política de
eficiencia energética de Minera Escondida.
109) Asegurar que toda iluminación de exteriores cumpla con el D.S. 686.
110) Identificar áreas de trabajo poco iluminadas y corregirlas.
111) El valor mínimo de la iluminación promedio será la que indica la normativa nacional en el artículo 103, punto 6
“De la iluminación”, Párrafo III, “De los Agentes Físicos”, DS 594.
112) Cuando se requiera una iluminación superior a 1.000 Lux, la iluminación general deberá complementarse con luz
localizada. Quedan excluidos de estas disposiciones aquellos lugares que en razón del proceso industrial que allí
se efectúe deben permanecer oscurecidos (Artículo 103, punto 6 “De la iluminación”, Párrafo III, “De los Agentes
Físicos”, DS 594).
Excepción:
113) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 19 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.5.2 En salas de baterías, lugares de manipulación y/o almacenamiento de combustibles, líquidos


inflamables, vapores explosivos deben tener su instalación de alumbrado a prueba de explosión.
Complementos:
114) Esto se debe a que los sistemas de iluminación cuando fallan puede explotar, sobrecalentarse y en definitiva
generar chispa, las cuales en presencia de una mezcla de gases inflamables y oxígeno, generen una gran
explosión.
115) Por lo anterior, estos sistemas frente a la posibilidad de explosiones, se diseñan encapsulados.
Excepción:
116) No hay.
7.5.3 No se debe iluminar equipos o maquinarias en movimiento con tubos fluorescentes, debido al
efecto estroboscópico.
Complementos:
117) Los tubos fluorescentes, emiten una luz alterna, distinta a la de los sistemas incandescentes.
118) La frecuencia de la luz fluorescente puede sincronizarse con el giro de ejes y poleas, en movimiento, lo cual puede
hacer parecer que un eje que gira a gran velocidad, se vea, ante el ojo humano, como si estuviera detenido o con
un giro muy leve.
Excepción:
119) No hay.
7.5.4 Se debe evitar el uso de lámparas portátiles en áreas de pinturas o procesos de acabado. En
caso de ser necesario su empleo, deberán ser de un tipo a prueba de explosión y todas sus partes
metálicas se deberán conectar a tierra (Artículo 17.1.3, NCH 4/2003).
Complementos:
120) La pintura contiene elementos solventes, inflamables, que en contacto con llama o chispa, pueden generar
incendios o explosiones.
Excepción:
121) No hay.
7.5.5 Se debe usar iluminación portátil de baja tensión (24 volts) en lugares húmedos, tales como
estanques o interior de molinos (Estándar HSEC Ingreso a Espacios Confinados / ES-ME1-009-P-
1).
Complementos:
122) Las personas deben evitar trabajar en lugares en que existan condiciones de humedad e instalaciones eléctricas
energizadas en más 24 volt, debido al riesgo de exponerse a un shock eléctrico.
Excepción:
123) No hay.

7.6 Del Dispositivo de Desconexión

7.6.1 Debe entenderse por dispositivo de desconexión, a todo elemento que sea capaz de abrir y aislar
un circuito eléctrico en forma segura, permanente y repetitiva, en todas las condiciones de
operación, incluyendo bajo carga, bajo falla y en vacío.
Complementos:
124) Existen tres equipos eléctricos calificados como elementos de desconexión; los interruptores removibles; los
contactores en baja y alta tensión; y los automáticos.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 20 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

125) Los desconectadores de líneas y los fusibles, no entran en esta categoría, dado que no pueden ser operados para
interrumpir cargas cuando por ellos está circulando la corriente de carga, por lo tanto tienen una restricción
inherente a su carencia de cámara de apagado de arco.
126) La identificación del elemento de desconexión es clave en la aplicación del procedimiento de aislación y bloqueo y
la atención de emergencia en caso de fallas, en las que se deba operar en forma rápida para desenergizar las
instalaciones.
Excepción:
127) No hay.
7.6.2 Se debe proveer de un dispositivo de desconexión para desconectar todos los conductores de
entrada del suministro eléctrico a una instalación.
Complementos:
128) Este dispositivo de desconexión debe indicar si está en posición de abierto o cerrado y debe estar instalado en una
ubicación de fácil acceso y lo más cercana posible al punto de entrada de los conductores del suministro eléctrico.
Excepción:
129) No hay.
7.6.3 Para todos los sistemas energizados en baja tensión el dispositivo de desconexión debe
desenergizar en forma simultánea todos los conductores no aterrizados.
Complementos:
130) Siempre que se quiera desenergizar una instalación se debe comprobar esta condición con los elementos de
prueba de acuerdo con el nivel de tensión de las instalaciones y las condiciones de terreno.
131) Recordar la definición de desenergizado, en la cual se debe comprobar su estado antes de proceder.
Excepción:
132) No hay.
7.6.4 Todo elemento de desconexión debe contar con indicación del equipo que acciona y disponer de
elementos estandarizados para ser bloqueado en la posición de abierto.
Complementos:
133) Siempre que se requiera instalar un “Jumper”, se deberá seguir el procedimiento correspondiente, entendiendo
claramente, que su aplicación es solo para condiciones excepcionales y absolutamente transitorias.
Excepción:
134) No hay.

7.7 De las Conexiones a Tierras

7.7.1 Las líneas y mallas de tierra deben inspeccionarse a lo menos una (1) vez al año, revisando
conductores, conexiones y efectuando las mediciones eléctricas correspondientes de cuyos
resultados se debe llevar un registro (Artículo Nº 424, DS 132).
Complementos:
135) La malla de tierra tienen el objetivo de evacuar corrientes y subir los potenciales en el piso, cuando se produce
una falla de aislación.
136) La ausencia de la conexión a la malla de tierra (falla en la continuidad de la tierra de protección) puede implicar
una condición muy peligrosa para las personas que transitan en los alrededores de las instalaciones eléctricas,
dado que se puede disponer de una tensión no controlada en la carcasa de los equipos eléctricos.
137) La malla de tierra debe ser medidas con regularidad para determinar que tienen una resistencia lo
suficientemente baja para realizar la protección para la cual fueron diseñadas.
Excepción:
138) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 21 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.7.2 Todos los sistemas trifilares neutralizados (de tres conductores más neutro) de corriente alterna
deben tener su conductor neutro aterrizado (Referido al artículo 30, Capítulo III, NSEG 5 E.n. 71).
Complementos:
139) Se define como una condición básica que los sistemas trifilares tengan su tierra de servicio, dado que si esta no
existe, los relés diferenciales podrían tener una operación errática al reducir su sensibilidad (aumento de la
corriente de operación).
Excepción:
140) No hay.
7.7.3 La tierra de protección de los circuitos, equipos, y cubiertas de protección debe ser visibles,
permanente, continua, efectiva y local.
Complementos:
141) Estas cinco características definen la característica que debe tener una tierra de protección; Visible para ser
inspeccionada con rapidez; Permanente para que esté en todo momento; Continúa significa que debe ser
establecida a través de cables conductores; Efectiva que está relacionada con el control que realiza de los voltajes
de paso y de contacto; y finalmente Local para el evitar los voltajes de tierra transferidos.
Excepción:
142) No hay.

7.7.4 Todo elemento conductor exterior de un equipo e instalación eléctrica, debe ser conectado a una
malla de tierra.
Complementos:
143) Todas las piezas metálicas no conductoras de corriente de los equipos portátiles y fijos, incluyendo sus rejas,
recintos, cubiertas de protección, y estructuras de soporte deben ser conectadas a una malla de tierra.
Excepción:
144) Equipos que están protegidos por su ubicación y aislados del suelo. Esto implica que al equipo no se puede llegar
en forma desprevenida o bien dispone de un sistema permanente de aislación para evitar cerrar el circuito con el
piso.
7.7.5 Los equipos eléctricos de terreno como bombas, motores y estructuras, deben tener sus
conexiones soldadas a la malla de puesta a tierra.
7.7.6 Se debe proveer de “malla de tierra” individual (Referido al artículo 434, DS 132):
a) Subestaciones que operen con tensiones superiores a 50 Volts.
b) Los centros de distribución o maniobras y equipos que operen con tensiones superiores
a 50 Volts.
c) Los almacenes de explosivos e instalaciones anexas. Estas mallas de tierra deben estar
conectadas eléctricamente al cable de tierra general de la faena minera.
d) Contenedores de instalación de faenas y/o campamentos, y a las instalaciones de
combustibles.
7.7.7 Las uniones entre el equipo y la malla deben ser hechas con prensa o soldadas con soldadura de
alto punto de fusión.
Complementos:
145) Las uniones entre el conductor de puesta a tierra y el electrodo de puesta a tierra, o las uniones entre los
conductores que formen el electrodo de tierra se harán mediante abrazaderas, prensas de unión o soldaduras de
alto punto de fusión. No se aceptará el empleo de soldadura de plomo - estaño como único método de unión en
puestas a tierra; sin embargo, se le podrá usar como complemento al uso de abrazaderas o prensas de unión. Los

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 22 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

materiales empleados en estas uniones y su forma de ejecución serán resistentes a la corrosión (Artículo 10.2.8,
NCH 4/2003).
146) Todas las conexiones entre los conductores de tierra, así como las conexiones a tierra de las cubiertas metálicas
de los cables, deben ser ejecutadas con terminales, que permitan una conexión segura al conductor de tierra de
protección.
147) La conexión a malla de puesta a tierra de estructura debe ser soldada y la de equipos eléctricos de terreno como
bombas y motores, preferentemente soldadas.
Excepción:
148) No hay.
7.7.8 No deben intercalarse dispositivos de desconexión, ni fusibles en los circuitos de tierra de
protección que pudiera interrumpir el enlace a tierra, excepto cuando se realicen las revisiones
periódicas (Referido al artículo 25, NSEG 5. En. 71).
Complementos:
149) La colocación de elementos fusibles en el cable de tierra podría interrumpir la conexión a tierra en caso de falla.
Excepción:
150) No hay.
7.7.9 El conductor de puesta a tierra de servicio tendrá aislación de color blanco (Artículo 8.0.4.1 de la
NCH 4/2003).
7.7.10 No se podrá utilizar ningún cable de tierra (de color blanco, verde o verde amarillo) para
enviar señal de una de las fases.
Complementos:
151) La utilización de cables de color blanco, verde o verde amarillo en cables que envían tensión y corriente a equipo,
podría confundir a los electricistas durante los trabajos de mantención, haciéndolos pensar que están
interviniendo un cable de tierra cuando esto no es así.
Excepción:
152) No hay.
7.7.11 Toda vez que se tenga que trabajar en estanques y/o piscinas que se encuentren engomadas
y aisladas de tierra, se deberá instalar en el fondo, una plancha conductora aterrizada a la malla
de puesta a tierra.
Complementos:
153) La plancha conductora se instala para establecer una zona equipotencial y facilitar la operación del relé
diferencial.
154) La plancha conductora debe estar dentro de la zona de influencia de la malla de tierra para materializar la
característica Local de las mallas de tierra y evitar los voltajes de tierra transferidos.
Excepción:
155) No hay.
7.7.12 Podrán prescindir de conexión a tierra todas aquellas herramientas y aparatos portátiles que
estén protegidos mediante un sistema aprobado de doble aislación, o equivalente.
Complementos:
156) En aquellos lugares en que se utilice dicho sistema, el equipo deberá estar claramente marcado para indicar que
la herramienta o el aparato usa un sistema aprobado de doble aislamiento.
157) Una herramienta que cuente con un sistema aprobado de doble aislamiento, no permite, necesariamente, que
esta pueda ser usada en lugares mojados.
158) Para ser usada en lugares mojados, deberá ser hermética o cumplir con lo señalado en el punto anterior.
Excepción:
159) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 23 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.7.13 Para realizar una instalación de puesta a tierra de protección de instalaciones, equipos,
maquinarias; provisorias, se debe tener en consideración para el uso de electrodos de puesta a
tierra.
Complementos:
160) La responsabilidad por el correcto diseño y construcción de una puesta a tierra corresponderá al proyectista y/o
instalador a cargo del montaje de la instalación. El mantenimiento de las características de operación de la
puesta a tierra será de responsabilidad del usuario de la instalación, así como también serán de su exclusiva
responsabilidad los daños a personas, y daños o fallas de funcionamiento de la instalación o equipos, que sean
atribuibles a un deterioro o ausencia de la puesta a tierra (Artículo 10.4.4, NCH 4/2003).
161) Esto significa que las personas que recepcionan las mallas de tierra una vez que han firmado el acta de recepción
son responsables por la conservación de su estado y toda aquel siniestro que se produzca con ocasión de alguna
falla de esta instalación.
162) Las secciones nominales mínimas utilizadas para la tierra de servicio se encuentran en la TABLA Nº 10.21 de la
NCH 4/2003.
Excepción:
163) No hay.
7.7.14 La persona que recepcionen una malla de tierra se hace responsable de su estado.
Complementos:
164) La responsabilidad por el correcto diseño y construcción de una puesta a tierra corresponderá al proyectista y/o
instalador a cargo del montaje de la instalación. El mantenimiento de las características de operación de la
puesta a tierra será de responsabilidad del usuario de la instalación, así como también serán de su exclusiva
responsabilidad los daños a personas, y daños o fallas de funcionamiento de la instalación o equipos, que sean
atribuibles a un deterioro o ausencia de la puesta a tierra (Artículo 10.4.4, NCH 4/2003).
165) Esto significa que las personas que recepcionan las mallas de tierra una vez que han firmado el acta de recepción
son responsables por la conservación de su estado y toda aquel siniestro que se produzca con ocasión de alguna
falla de esta instalación.
166) Las secciones nominales mínimas utilizadas para la tierra de servicio se encuentran en la TABLA Nº 10.21 de la
NCH 4/2003.
Excepción:
167) No hay.

7.8 Del Cableado Provisorio para Instalaciones Eléctricas de Baja Tensión

7.8.1 Todos los circuitos o equipos de una instalación provisional deben protegerse mediante
protectores diferenciales (Artículo 19.1.2.1, NCH 4/2003).
7.8.2 Las instalaciones provisorias de electricidad e iluminación se podrán usar solo en periodos
limitados de tiempo, como mantenciones, remodelaciones y navidad o similares.
Complementos:
168) Los cables serán alimentados desde un sistema que tenga un elemento de desconexión con protecciones de
sobrecorriente y diferencial, de acuerdo con la capacidad de corriente del cable.
169) Todos los enchufes hembra deberán tener conexión a tierra.
170) No se utilizará conductores sin aislación ni retornos por tierra en el cableado de ningún circuito provisorio.
171) Los cables deberán estar protegidos contra el paso de personas, materiales y/o equipos. Se deberán evitar los
cantos vivos y salientes. Se deberá proteger estos conductores y cables cuando pasen a través de vanos de las
puertas u otros puntos de adelgazamiento, con el fin de evitar posibles daños

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 24 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

Excepción:
172) No hay.

7.9 De los Tableros de Distribución y Tableros de Control

7.9.1 Los conductores que entran a cajas eléctricas deben tener bushing y las aberturas de las cajas
que permanecen sin uso deben estar cerradas con tapa.
Complementos:
173) Por estas perforaciones se puede tener acceso a partes energizadas expuesta, cuando las personas manipulan
elementos conductores que pueden ingresar por estos lugares.
Excepción:
174) No hay.
7.9.2 Las tapas de las cajas deben conectarse a tierra.
Complementos:
175) Las tapas que contienen elementos energizados como medidores, botoneras, relés o cualquier elemento con
tensión, pueden energizar la tapa y provocarle al personal un shock eléctrico.
Excepción:
176) La tapas que por su naturaleza son de material no conductor.
7.9.3 Todo tablero de distribución debe permanecer cerrado con llave y sólo personal autorizado,
podrá tener acceso a su interior. El superintendente del área será responsable por su integridad y
seguridad.
Complementos:
177) En el interior de los tableros existen parte energizadas expuestas y los mismo se encuentran repartidos en
múltiples lugares, por lo tanto para evitar que personas no calificadas tengan acceso a parte energizadas
expuestas, se deben mantener cerrados con llave.
178) Los tableros de distribución que tienen alguna pieza energizada deben estar ubicados en un lugar
permanentemente seco y que sea accesible sólo para personal calificado, con llave y contra tapa.
Excepción:
179) No hay.
7.9.4 Todo tablero de distribución y/o tablero de control debe contar con:
1) Punto para instalación de bloqueo
2) Letrero de advertencia de “Riesgos Eléctrico”,
3) Letrero con indicación del nivel(es) de tensión,
4) Un diagrama unilineal en su interior,
5) Letrero con la indicación del nivel de riesgo para el uso del tipo de ropa ignifuga, y
6) Botón de parada de emergencia con retención.
7) Luz indicadora que está energizado.
8) Estar aterrizado.
9) Barra para fase neutro aislada y conexión a tierra.
10) Aldaba para mantenerlos cerrado con candado, y
11) Contratapa o mica protectora que impida el contacto con sus partes energizadas.
12) Letrero indicando la fecha de revisiones de la protección eléctrica (Ver Anexo E)
7.9.5 El automático principal debe poder ser desenergizado desde el exterior cuando el panel, donde
se aloja, tiene su puerta cerrada.
Complementos:

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 25 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

180) Esto evita que cuando se operan ya sea en forma voluntaria o por la presencia de una falla de aislación, el
personal que realiza dicha maniobra, se exponga a explosión y arco de este elemento, durante el proceso de
extinción del arco. Por ello la operación de estos elementos con la tapa cerrada, permite confinar cualquier
siniestro a una cámara que puede soporte esa condición, cuando todos los sistema de sucesión de la misma están
bien instalados y operativos.
181) La operación directa del automático sin una caja protectora, encierra el riesgo de arco eléctrico y debe ser
realizada con traje antiflama, careta facial y guantes de dielectricos.
Excepción:
182) No hay.
7.9.6 El panel de distribución de una red de enchufes de terreno de 380 y/o 460 Volts, debe tener una
protección diferencial trifásica de 30 mA, y cada enchufe monofásico debe tener una protección
diferencial de 10 mA.
Complementos:
183) Esto está de acuerdo con la norma Chilena que dice: Todos los circuitos de enchufes deben ser protegidos
mediante protectores diferenciales y sus enchufes serán del tipo de alvéolos protegidos (Artículo 11.2.12, NCH
4/2003).
184) La instalación de todo tipo de artefactos o equipos en lugares públicos, que ocupen energía eléctrica para su
funcionamiento, con tensiones de alimentación superiores a 24 V, deben usar protectores diferenciales como
medio de protección contra contactos indirectos (Artículo 11.4.4.1, NCH 4/2003).
Excepción:
185) No hay.

7.10 De las Extensiones y Cables Flexibles de Baja Tensión y

7.10.1 Todos los cables para extensión deben tener un conductor de tierra.
Complementos:
186) La carencia de esta condición interrumpe la conexión de tierra de protección.
Excepción:
187) No hay.
7.10.2 Las extensiones deben ser inspeccionadas para ver si están dañadas antes de usarlas.
Complementos:
188) En caso de que una extensión esté dañada, se debe retirar de servicio y se debe adherir un rótulo de advertencia.
189) Se recomienda también, cortarlas para evitar que sean reutilizadas.
190) No use una extensión si el rótulo de inspección expiró o si no tiene adherido ningún rótulo de inspección.
Excepción:
191) No hay.
7.10.3 Las extensiones flexibles se deben ubicar en posiciones en que no estén expuestas a daños.
Complementos:
192) Deben estar ubicadas sobre áreas de trabajo (Colgadas) o vías de acceso de manera que haya un acceso sin
obstrucciones.
193) Deben tener protección mecánica cuando estén sujetos a una situación de aplastamiento como por ejemplo pasar
a través de las puertas. Se debe recordar que la gran mayoría de las puestas son conductores y no hay exigencia
de que tengan tierra de protección.
194) Deben estar ubicadas de tal forma de evitar el esfuerzo en enchufes macho y hembras.
Excepción:
195) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 26 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.10.4 Desenrolle completamente la extensión de un carrete antes de usarla.


Complementos:
196) Se produce inducción en los cables que están enrollados y una impedancia que aumenta la caída de tensión y
pérdidas en la extensión, que en definitiva se traduce en calentamiento de la misma y aumento de la tasa de
falla.
Excepción:
197) No hay.
7.10.5 Al desconectar un conductor flexible, tire del enchufe no del conductor.
Complementos:
198) La utilización de cables de color blanco, verde o verde amarillo en cables que envían tensión y corriente a equipo,
podría confundir a los electricistas durante los trabajos de mantención, haciéndolos pensar que están
interviniendo un cable de tierra cuando esto no es así.
Excepción:
199) No hay.
7.10.6 Sólo personas calificadas deben cablear, probar o reparar los cables de extensión.
Complementos:
200) Se debe mantener y asegurar la conexión de tierra, dado que hay equipos manuales que tienen clase de aislación
I y requieren, necesariamente, continuidad de la tierra de protección para funcionar en forma segura.
Excepción:
201) No hay.
7.10.7 Se debe usar solo una extensión para alcanzar puntos de trabajo distantes.
Complementos:
202) Las uniones de cables de extensión no son herméticas, por ende no pueden dejarse en el suelo, el cual podría
estar expuesto a humedad o inundaciones.
203) Los equipos portátiles conectados con cables con enchufe y los sets de extensiones flexibles, deben ser
inspeccionados visualmente para ver si hay daños externos como partes sueltas, clavijas deformes o extraviadas y
evidencias de posibles daños internos, antes de ser usados en algún turno. Si hay defectos o evidencias de daños
que podrían exponer al trabajador a lesiones, no se debe utilizar el elemento defectuoso o dañado hasta que se
hayan realizado las reparaciones y pruebas requeridas.
Excepción:
204) Si se ocupa más de una extensión, la unión debe quedar levantada del suelo o sobre una plataforma que evite la
posibilidad de ser alcanzada por líquidos o pulpa.

7.11 De las Herramientas y Equipos Portátiles

7.11.1 Las herramientas con cables deben ser izadas solo con cuerdas.
Complementos:
205) La utilización del cable de alimentación para levantar herramientas, deteriora su aislación y la seguridad de la
misma.
Excepción:
206) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 27 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.11.2 Todo equipo eléctrico portátil debe estar conectado a un sistema que tenga protección
diferencial.
Complementos:
207) No hay.
Excepción:
208) No hay.
7.11.3 Se deben revisar las herramientas diseñadas para trabajar en lugares húmedos.
Complementos:
209) Se deberá realizar una revisión de seguridad de las herramientas portátiles accionadas con electricidad, lámparas
de mano y cables de extensión que serán usados en lugares húmedos, mojados o conductores, determinando el
estado de su aislación.
Excepción:
210) No hay.

7.11.4 Todo equipo eléctrico portátil debe tener tarjeta actualizada de inspección.
Complementos:
211) Todos los equipos eléctricos portátiles que se usen en faena de la Compañía, deben tener adosada una tarjeta de
color de acuerdo al mes en curso, que acredite que el equipo fue inspeccionado por personal eléctrico calificado y
que cumple las normas que indica el Estándar HSEC Herramientas de Mano ES-ME1-195-P-24 y Estándar HSEC
Cierre, Demarcaciones y Restricción de Acceso y Código de Colores ES-ME1-195-P-9. Los colores por mes de las
tarjetas son los siguientes:

Tabla 3 Código de Colores para Revisión de Cables Flexibles


Mes Color
Enero / Julio Azul
Febrero / Agosto Blanco
Marzo / Septiembre Negro
Abril / Octubre Rojo
Mayo / Noviembre Amarillo
Junio / Diciembre Verde
Excepción:
212) No hay.
7.11.5 Los equipos clasificados como de doble aislación pueden ser alimentados con extensiones
sin cables tierra. La característica de doble aislación no permite trabajar con esos equipos en
lugares mojados.
Complementos:
213) La característica de doble aislación significa que no hay partes externas conductoras que en caso de falla puedan
quedar con tensión.
214) Los equipos con doble aislación no pueden por esta sola característica, utilizarse en lugares mojados.
Excepción:
215) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 28 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.11.6 Todo equipo portátil, debe ser alimentado desde un robot o tablero eléctrico.
Complementos:
216) Un robot o tablero eléctrico portátil permite disponer al alcance del operador de una parada de emergencia,
tierra de protección en el robot, relés de protección diferencial y automáticos para la potencia del equipo, lo cual
es esencial para mantener la seguridad al trabajar con equipos de mano.
Excepción:
217) No hay.

7.12 De los Motores

7.12.1 El dispositivo de desconexión debe desconectar el motor de todos los conductores de


alimentación no conectados a tierra.
Complementos:
218) Los motores eléctricos trifásicos pueden funcionar sobrecargados cuando pierden una de sus fases de
alimentación, por lo tanto, para evitar esta condición que puede provocar una falla operación, el elemento de
desconexión, de estos equipos solo puede ser trifásico y no debe permitirse operación monopolar de su
alimentación eléctrica.
Excepción:
219) No hay.
7.12.2 Toda máquina con varios motores debe tener un elemento de desconexión que permita
desenergizarla por completo.
Complementos:
220) Se recomienda esta medida para disponer de un solo elemento de desconexión en caso de emergencia.
221) Se debe proporcionar un dispositivo individual para cada motor y un sólo dispositivo general de desconexión debe
estar disponible para desconectar un grupo de motores que son partes de una sola máquina.
222) En caso contrario, toda vez que se quiera realizar una intervención en este equipo y esta condición no esté
disponible, se deberá aplicar un bloqueo especial.
Excepción:
223) No hay.
7.12.3 Los motores, aparatos de control de motor, y conductores deben estar protegidos contra
sobre calentamiento producido por sobrecargas o fallas en el arranque de motores, y contra
cortocircuitos o fallas a tierra.
Complementos:
224) No está permitido instalar un motor sin sus protecciones básicas.
Excepción:
225) No hay.
7.12.4 Los motores usados en instalaciones que emitan vapores, gases explosivos o líquidos
combustibles, deben tener características que les permitan trabajar en forma segura.
Complementos:
226) Cuando exista certeza de que las instalaciones emiten vapores, gases o líquidos combustibles, todas las
instalaciones eléctricas deben ser a prueba de explosiones (Ejemplo planta de reactivos y estaciones de expendio
de combustibles).
Excepción:
227) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 29 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.13 De los Transformadores

7.13.1 Los transformadores con aceite deben ser instalados en exteriores.


Complementos:
228) No se podrá instalar transformadores con aceite en salas eléctricas debido a que cuando pierden su aislación,
pueden explotar, provocando grandes incendios.
229) Los transformadores aislados con aceite, deben ser instalados en exteriores, con paredes corta fuego y sistemas
de decantación de aceite, con capacidad suficiente, para recibir todo el aceite del transformador. El receptáculo
de decantación, debe mantenerse lo más libre de polvo posible para que no pierda su calidad y funcionalidad.
Además, debe contar con un cerco de protección, que impida el acceso a personal no autorizado, el cual debe
permanecer con llave. Este cerco, debe tener indicaciones de advertencia y/o peligro para informar al personal.
Excepción:
230) No hay.
7.13.2 Solo las tuberías que pertenezcan al transformador, podrán pasar por el lugar donde se
encuentra.
Complementos:
231) Debe evitarse trazados de tuberías que pasen a través del recinto donde se alojan transformadores, debido a que
su rotura, si es que estas conducen líquidos inflamable o conductores, pueden provocar graves daños a la
operación y aislación del equipo.
232) A sí mismo, no se debe hacer pasar canalizaciones eléctricas por este recinto, que no sean exclusivas de la
operación del equipo.
Excepción:
233) No hay.
7.13.3 No se debe almacenar materiales de ningún tipo en los recintos de los transformadores.
Complementos:
234) El almacenamiento de repuestos en los recintos de los transformadores, permite el tránsito de personas en un
lugar altamente riesgoso.
235) Los materiales combustibles como cajas de todo tipo, permiten disponer en un lugar expuesto a incendio y
explosiones de material capaz de aumentar la gravedad de cualquier siniestro asociado a la operación normal de
estos equipos.
Excepción:
236) No hay.
7.13.4 Todo transformador debe tener protecciones de sobre corriente.
Complementos:
237) Todos los transformadores deben estar equipados como mínimo con fusibles u otros dispositivos de desconexión
automática, tanto en el circuito primario como en el circuito secundario.
Excepción:
238) No hay.
7.13.5 Durante el mantenimiento, los transformadores deben permanecer aterrizados en baja y alta
tensión.
Complementos:
239) Existen posibilidades reales de obtener alta tensión desde transformadores que están fuera de servicio, cuando se
alimentan desde el lado de baja tensión con grupos electrógenos u otras fuentes de tensión de prueba.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 30 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

240) Es el caso de los trasformadores de control en interruptores removibles, que deben ser aislados cuando se
prueban estos equipos, o el caso de los trasformadores auxiliares en palas y perforadoras o transformadores de
distribución conectados en alta tensión.
Excepción:
241) No hay.

7.14 Del Rotulado e Identificación de los Equipos Eléctricos

7.14.1 Todos equipos eléctricos o de medición eléctrica deben ser rotulados de acuerdo con el
Reglamento Eléctrico y Estándar Herramientas de Mano / ES-ME1-195-P-24 definido.
Complementos:
242) Todo equipo eléctrico debe ser rotulado de acuerdo con el Estándar HSEC Herramientas de Mano / ES-ME1-195-P-
24, Estándar HSEC Cierre Demarcaciones y Restricción de Acceso y Código de Colores / ES-ME1-195-P-9.
243) Todas las redes eléctricas que deban pasar bajo tierra deben quedar debidamente protegidas y señalizadas
(Artículo Nº 225, DS Nº 132).
244) Cuando se emplee electricidad para la señalización, la tensión de alimentación no deberá exceder los 50 Volt, en
cualquier circuito donde haya riesgos de contacto con personas.
Excepción:
245) No hay.

7.15 De las Soldadoras

7.15.1 Debe ser inspeccionado tan pronto ingrese a Minera Escondida y mensualmente siguiendo
los procedimientos establecidos. Deben ser rotulados para su identificación.
Complementos:
246) Un botón de emergencia para apertura de interruptor principal y detención de generador.
247) Debe contener contención secundaria para combustibles y lubricantes con capacidad según estándar de medio
ambiente
248) Placa de características técnicas del equipo. Que sea fácilmente visible, en donde se encuentre destacado:
Potencia, Corriente máxima y nivel de tensión.
249) Los cables eléctricos o cables de equipos, deben estar sin daños, ni reparados con huinchas aisladoras.
250) Debe poseer una etiqueta que indique antecedentes de mantención, entregando a los menos la información
indicada en la etiqueta siguiente.
251) Si el equipo no posee los dispositivos de medición y protección eléctrica, se debe utilizar un tablero eléctrico antes
de ser utilizado.
252) Se debe verificar la carga identificada en la placa del equipo, antes de ser utilizado, considerando que el consumo
no debe sobrepasar la capacidad nominal de este.
253) Las equipos deben poseer un sistema de protección diferencial AVR que permita proteger al usuario por sobre
tensión generada por la soldadura o alimentación eléctrica. Este sistema debe estar incorporado al sistema de
control del equipo o indicado por fabricante o entidad certificadora que acredite que el equipo cuenta con este
dispositivo desde su origen de fabricación.
254) Los equipos, deberán contar con letrero el cual contenga: “Operar Solamente Personal Autorizado”.
255) Los equipos, deberán contar con el manual de operación en idioma español.
Excepción:
256) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 31 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.15.2 Toda máquina de soldar eléctricas con clase de aislación I deben tener tierra de protección.
Complementos:
257) Toda fuente de poder de una máquina soldadora que tenga clase de aislación I, debe ser aterrizada a la malla de
puesta a tierra en el lugar de su instalación. En el caso de no existir una conexión efectiva a tierra, se debe
instalar una barra de puesta a tierra (Ver Punto 5.7.13).
258) La malla de tierra efectiva está dentro de los 5 a 7 metros más allá del último conductor de la malla de tierra.
259) Fuera de esta zona, la malla puede generar en el punto de aterrizaje, un voltaje de tierra transferido.
Excepción:
260) No hay.
7.15.3 Toda máquina de soldar con clase de aislación II no requiere conexión a tierra en el lugar de
trabajo.
Complementos:
261) Toda fuente de poder de una máquina soldadora que tenga clase de aislación II no requiere ser aterrizada.
262) Estos equipos son conocidos como equipos con doble aislación y en la placa características de los mismos, se
evidencia con un doble cuadrado concéntrico
Excepción:
263) No hay.
7.15.4 La tensión salida de circuito abierto de la maquia soldadora debe ser menor a 50 Volt.
Complementos:
264) Se considera una tensión inferior de 50 volt, como no peligrosa para las personas.
Excepción:
265) No hay.
7.15.5 El electrodo de retorno debe estar lo más cerca posible del punto a soldar.
Complementos:
266) Se debe evitar que las corrientes de retorno pasen por rodamientos, conduit y equipo de control en general, dado
que pican los rodamientos, funden los conduit y quemas los circuitos de control, respectivamente-
Excepción:
267) No hay.

7.16 De los Grupos Electrógenos y Luminarias Alimentadas por Grupos


Electrógenos

7.16.1 Los grupos electrógenos deben ser inspeccionados tan pronto ingrese a Minera Escondida y
mensualmente siguiendo lo establecido en estándar HSE.
Complementos:
268) Debe contar con botón de emergencia para apertura del interruptor principal y detención de generador.
269) Debe disponer de contención secundaria para combustibles y lubricantes con capacidad según estándar de medio
ambiente
270) Debe tener placa de características técnicas del equipo, que sea fácilmente visible, en donde se encuentre
destacado: Potencia, Corriente máxima y nivel de tensión.
271) Los cables eléctricos o cables de equipos, deben estar sin daños, ni reparados con huinchas aisladoras.
272) Debe poseer una etiqueta que indique antecedentes de mantención.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 32 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

273) Si el equipo no posee dispositivos de medición y protección eléctrica, se debe intercalar un tablero eléctrico
portátil antes de sus terminales.
274) Se debe verificar la carga identificada en la placa del equipo, antes de ser utilizado, considerando que el consumo
no debe sobrepasar la capacidad nominal de este.
275) Para las maquinas soldadoras se debe disponer de un sistema de protección diferencial AVR que permita proteger
al usuario ante sobre tensiones generadas por la soldadura o alimentación eléctrica. Este sistema debe estar
incorporado al sistema de control del equipo o recomendado por fabricante o entidad certificadora.
276) Los equipos, deberán contar con letrero el cual contenga: “Operar Solamente Personal Autorizado”.
277) Los equipos, deberán contar con el manual de operación en idioma español.
278) Todo Generadores Eléctrico de una potencia superior a 20 KVA, que consuman Diesel, debe cumplir con el DS
Decreto N° 138, el cual define la obligatoriedad de informar anualmente los niveles de contaminantes emitidos a
la atmósfera por fuentes fijas.
Excepción:
279) No hay.
7.16.2 Todo grupo electrógeno debe tener tierra de protección.
Complementos:
280) Todo grupo electrógeno que se emplea en terreno debe ser aterrizado a la malla de puesta a tierra en el lugar de
su instalación. En el caso de no existir una conexión efectiva a tierra, se deberá instalar una barra de puesta a
tierra. Para grupos electrógenos dirigido a alimentación provisoria con o sin luminaria, de una potencia máxima
de 200 kVA, la barra de tierra (barra copperguard) debe tener una longitud mínima de 60 cm, enterrada a una
profundidad mínima de 40 cm. Para grupos electrógenos de mayor potencia, se deberá contar con un estudio de
la malla de tierra que considere la resistividad del terreno, el voltaje de operación, la corriente máxima de
cortocircuito monofásica y el tiempo de operación de las protecciones del equipo móvil.
281) La malla de tierra efectiva está dentro de los 5 a 7 metros más allá del último conductor de la malla de tierra.
282) Fuera de esta zona, la malla puede generar en el punto de aterrizaje, un voltaje de tierra transferido.
283) Si el grupo electrógeno no tiene tierra de servicio, no podrá detectar fallas a tierra de algunos de los puntos de
alimentación.
Excepción:
284) No hay.
7.16.3 No conectar grupos electrógenos a sistemas de baja tensión, salvo en puntos específicos.
Complementos:
285) No se podrá conectar un grupo electrógeno a una red de baja tensión en una subestación, con la intención de
contar con suministro de energía eléctrica para iluminación u otras necesidades. Cuando se requiera conectar un
grupo electrógeno a la red de alimentación, para energizar circuitos de emergencia se debe hacer en un lugar
expresamente habilitado para ello y siguiendo el siguiente procedimiento:
a. Anota la secuencia de fase (verificar secuencia).
b. Abrir todos los elementos de desconexión de las cargas conectadas al circuito que se quiere alimentar. Esto
debe hacerse para evitar un cortocircuito entre la fuente de alimentación normal y las fuentes de
alimentación de emergencia, si es que existen, al momento de la restitución del servicio. También, para evitar
alimentar otros consumos distintos y distantes conectados al sistema eléctrico de la Compañía y que no son
considerados de emergencia.
c. Conectar el grupo electrógeno aguas abajo del elemento de desconexión general (el cual debe estar abierto y
bloqueado), de modo de mantener, hacia los consumos, las protecciones originales de los circuitos
correspondientes.
d. Antes de encender el grupo electrógeno, abrir todos los automáticos secundarios y probar en el circuito la
secuencia de fase de la alimentación de emergencia. Para ello se debe definir un consumo trifásico de prueba
el cual tenga instalados motores, cuya operación en un sentido diferente al normal, no revista peligro para las
personas o las instalaciones. Una vez comprobado que la secuencia es la correcta, se podrán cerrar todos los
automáticos secundarios.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 33 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

e. Cuando se tenga funcionando el grupo y con carga, se debe regular la tensión de salida de modo que esté
dentro de los rangos normales.
f. Cabe destacar la importancia y el peligro de elevar tensión hacia los niveles superiores al no seguir un estricto
control sobre la utilización del grupo conectados en baja tensión.
Excepción:
286) No hay

De la Operación del Sistema Eléctrico y


Aspectos Relacionados
7.17 De los Niveles de Tensión

7.17.1 Para todos los efectos de las instalaciones eléctricas en Minera Escondida, las instalaciones
eléctricas, se clasificarán según su tensión de operación de acuerdo con lo siguiente (Referido a
la Norma NCH 4/2003 y NSEG5_71).
 Bajas Tensión: Menor de 1000 Volt, en corriente Alterna y Continua.
 Alta Tensión: Mayor de 1000 Volt, en corriente Alterna y Continua.

7.17.2 Se define 50 Volt como una tensión que presenta peligros en corriente alterna o continua.

7.18 De la Operación

7.18.1 Se debe identificar el elemento de desconexión, el cual es el único capaz de desenergizar


circuitos bajo condiciones de carga.
Complementos:
287) Uno de los pasos de mayor importancia en la desenergización y energización de sistemas eléctricos de potencia,
es la identificación del(o los) elemento(s) de desconexión, el(los) cual(es) debe(n) permitir abrir la(s) carga(s) bajo
todas las condiciones de operación, sin restricción alguna.
288) Solo los elementos de desconexión están diseñados para abrir carga. Los conectores de cables, fusibles,
terminales y conexiones de uniones de cables que no están diseñados para interrumpir cargas, no deberán ser
usados en lugar de interruptores, automático, y dispositivos de desconexión, específicamente diseñados para la
apertura y cierre de rutina de circuitos bajo condiciones de carga.
Excepción:
289) No hay.
7.18.2 Los deconectadores fusible y de cuchillo deben abrirse o cerrase sin carga.
Complementos:
290) Los desconectadores fusibles y los desconectadores de cuchillo, son equipos de maniobra que no pueden ser
operados sin haber liberado previamente la corriente de carga.
291) Cuando por error se accionan con corriente de carga, se genera un arco en los terminales de apertura, que
termina por dañar el equipo o destruirlo, debido a que el mismo no tiene cámara de extinción de arco.
Excepción:

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 34 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

292) No hay.
7.18.3 Luego de que un circuito se ha desenergizado producto de la operación de las protecciones,
se debe averiguar la causa ante de volver a energizarlo.
Complementos:
293) Después de que se ha desenergizado un circuito producto de la operación de un dispositivo de protección, el
circuito no debe ser reenergizado en forma manual hasta que se haya determinado que el equipo y el circuito
puedan ser energizado en forma segura.
Excepción:
294) No hay.
7.18.4 Se debe priorizar la reenrgización de circuito en forma remota.
Complementos:
295) Siempre que sea posible, sé reenergizará un circuito en forma remota, para evitar exponerse a riesgos de
explosión y arco. Esto último es especialmente necesario durante la apertura y cierre de interruptores removibles,
dentro de subestaciones y salas eléctricas, sobre todo cuando han salido de servicio por operación de las
protecciones. Así mismo, se debe utilizar traje de protección contra el riesgo de arco cuando se saca a la posición
fuera de servicio o se instala en la posición de servicio, un interruptor removible. En este contexto, antes de
colocar el interruptor en la posición de servicio se debe verificar que:
a. El interruptor está abierto,
b. Está operativo,
c. No tiene ningún objeto o herramienta en ninguno de los puntos de conexión,
d. No tiene cables instalados entre sus bornes.
Excepción:
296) No hay.
7.18.5 Los desconectadores operados a través de una transmisión manual, deben tener una reja
equipotencial desde donde el operador realice la maniobra.
Complementos:
297) Los desconectadores de subestaciones o aparatos de maniobras que deben operarse en forma manual, a través
de una transmisión mecánica solidaria a la estructura, deben tener una plancha o grating metálico de operación
donde debe pararse el operador. Esta plancha debe estar sólidamente conectada a la estructura y a tierra, para
no someter al operador a una diferencia de potencial en caso de falla (Artículo 426, DS Nº 132).
298) Esta infraestructura debe estar disponible en todas aquellas instalaciones en las cuales no se pueda contar con un
medio de aislación para el operador, que permita que este mantenga abierto el circuito entre sus manos y sus
pies al momento de operar sobre los medio de maniobra. El medio aislante debe estar certificado para este
trabajo.
Excepción:
299) Si se cuenta con guantes asilados del nivel de tensión de la instalación que se va a accionar.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 35 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

De la Mantención
7.19 De las Características Nominales

7.19.1 Se debe conocer en todo momento las características nominales de los equipos eléctricos.
Complementos:
301) Esta información permite corregir cambios durante el proceso de mantención y/o reparación que pueden producir
siniestros durante la puesta en servicio. Estos datos técnicos deben estar contenidos en una placa, la cual debe
ser legible y estar firmemente adosada al equipo en cuestión.
Excepción:
302) No hay.
7.19.2 No se deben cambiar las características nominales salvo que se disponga de un estudio
técnico que avale los cambios.
Complementos:
303) No se podrán cambiar las características de potencia de transformadores, motores o bombas, sin que exista una
justificación técnica para tomar dicha decisión, ya que el hacerlo, sin un análisis previo, puede provocar graves
daños a las personas, equipos e instalaciones.
Excepción:
304) No hay.

7.20 De los Trabajos en Equipos Energizados y Desenergizados

7.20.1 Solo cuando no exista otra opción, se podrá trabajar con tensión en equipos eléctricos,
utilizando medios aislados y procedimientos específicos. Los trabajos que se podrán hacer con
tensión son: Lavado de aisladores, Apertura y cierre de Interruptores y Movimiento de cables
mineros.
Complementos:
305) No se podrán efectuar reparaciones en conductores eléctricos energizados. Sin embargo, cuando lo anterior deba
ser excepcionalmente practicable, las personas que hacen estas reparaciones deberán estar debidamente
capacitadas y usar los elementos de protección aislados para el voltaje del conductor (guantes aislados,
herramientas aisladas, pértigas aisladas, etc.), ropa ignífuga y careta facial. Además de lo anterior, deberán
realizar un análisis de trabajo acompañado por un procedimiento de trabajo seguro (Referido al artículo 468, DS
Nº 132).
306) En aquellos lugares donde el trabajo a realizar requiera que los electricistas trabajen en o cerca de partes de
circuitos o equipos expuestos, y donde existe peligro de lesiones producidas por un shock eléctrico, movimiento
inesperado del equipo, u otros peligros eléctricos, se deberá aislar (desenergizar) y bloquear de acuerdo al
Aislamiento y Bloqueo ES-ME1-195-P-1, más el procedimiento correspondiente es establecidos por La Compañía.
Excepción:
307) No hay.
7.20.2 La Compañía debe documentar e implementar procedimientos de aislación y bloqueo.
Complementos:
308) Los procedimientos de aislación y bloqueo permiten proteger a los electricistas mientras están trabajando en o
cerca de circuitos y equipos desenergizados.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 36 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

309) Estos procedimientos de bloqueo deben ser operativos para el rango de voltaje y la complejidad de los circuitos y
equipos eléctricos en el lugar de trabajo.
310) Cuando el personal trabaje cerca de partes expuestas de circuitos que están o podrían ser energizadas, deben
recibir instrucción para considerar que todos los conductores y partes del circuito pueden energizarse en forma
inesperada y son peligrosos.
311) Las prácticas de trabajo seguro deben utilizarse para prevenir shocks eléctricos y otras lesiones producidas por la
presencia de electricidad, cuando se desarrolla un trabajo en las cercanías de conductores o partes del circuito
expuestos, que no estén desenergizados o bloqueados.
312) Dichas prácticas de trabajo deben incluir el uso de traje ignifugo, guantes de aislación, careta facial y
herramientas aisladas, para prevenir que los electricistas hagan contacto con partes energizadas del circuito,
directamente con cualquiera parte de su cuerpo o indirectamente a través de ropas de material conductor, a
través de equipos o materiales conductores, herramientas conductoras u otros objetos conductores.
Excepción
313) No hay

7.21 De los Trabajos con Instrumentos y Equipos de Prueba

7.21.1 Todo equipo eléctrico utilizado en circuitos energizados, debe tener un programa de revisión
anual y que este se encuentre documentado y registrado.
Complementos:
314) Este plan debe asegurar su correcto funcionamiento.
315) Se deben inspeccionar visualmente posibles defectos o daños externos en instrumentos, equipos de prueba,
cables de prueba, conductores de alimentación, sondas y conectores relacionados con estos instrumentos, antes
de que se utilicen en cada turno. Si hay defectos o evidencias de daños que pueden exponer a un trabajador a
sufrir lesiones, el elemento defectuoso o dañado no deberá ser utilizado hasta que se realicen las reparaciones
y/o sustituciones necesarias.
316) Para actualización de los certificados de calidad de los equipos de medición de energía eléctrica, deben contar
con una recertificación cada 1 año como máximo, y deben contar con una codificación e identificación interna
(código a definir por cada empresa), de forma tal de tener un registro de ellos y así llevar un seguimiento de sus
próxima recertificaciones (Control interno de cada empresa).
Excepción:
317) No hay.
7.21.2 Solo personal calificado y entrenado puede usar instrumentos de prueba.
Complementos:
318) Sólo personal calificado, que ha sido entrenado para trabajar en forma segura con instrumentos y equipos de
prueba en circuitos energizados, podrá realizar trabajos de prueba, en circuitos o equipos eléctricos donde haya
peligro de lesiones, causadas por el contacto accidental con partes energizadas, presencia de arcos eléctricos o
uso inapropiado de instrumentos y equipos de prueba.
319) Los electricistas calificados que están entrenados para trabajar en forma segura con instrumentos y equipos de
prueba, usando equipos de protección personal aislados, podrán realizar pruebas en circuitos eléctricos
desenergizados sin bloquear el dispositivo de desconexión. Para ello deberán usar como mínimo ropa antiflama,
careta facial, zapatos aislados y guantes aislados.
Excepción:
320) Solo se permite el uso de equipos e instrumentos de prueba dentro de su rango de operación y condiciones de
trabajo. El modo de uso, la aislación y la corriente de los instrumentos y equipos de prueba y accesorios, debe ser
fijada de acuerdo a los circuitos y equipos en los que serán conectados, y debe permitir su uso en el ambiente en
el cual será usado. Todo este proceso deberá quedar registrado p´revioi análisis de riesgos y procedimiento de
trabajo.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 37 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.22 De los Aspectos Relacionados con la Aplicación de los Procedimientos de


Aislación y Bloqueo

7.22.1 El aislamiento en Alta Tensión debe ser visible.


Complementos:
321) Cuando se trabaje en instalaciones de alta tensión, se debe disponer de elementos de desconexión que permitan
en forma visual, verificar que los contactos están efectivamente separados.
322) El aislamiento visible implica que se debe contar con elementos de operación que aíslan instalaciones y que al
mismo tiempo cuando están en esa condición, se puede comprobar muy fácilmente esta condición. En el caso de
la alta tensión se cuenta, por ejemplo con interruptores removibles, cables de alimentación a palas y
perforadoras y con desconectadores de línea o de cuchillo.
Excepción:
323) No hay.
7.22.2 En la aplicación del procedimiento de aislación y bloqueo, deben considerarse otras fuentes
de energía distintas a la eléctrica.
Complementos:
324) Para proporcionar condiciones de seguridad completas en el trabajo, es necesario el aislamiento, liberación o
control de todas las fuentes de energía (como eléctrica, mecánica, hidráulica, neumática, térmicas y ionizantes) o
de sistemas de energía almacenada (como resortes cargados, acumuladores hidráulicos, suministros
ininterrumpibles de energía o sistemas de reserva y de respaldo).
Excepción:
325) No hay.
7.22.3 Todo el personal electricista debe conocer y aplicar el estándar de aislamiento y bloqueo mas
los procedimientos específicos de la Compañía.
Complementos:
326) Los trabajadores deben ser entrenados para comprender la importancia que, en relación con la seguridad del
trabajo, tiene el cumplir con estos procedimientos.
327) Los procedimientos de aislación y bloqueo deben cumplirse cuando el trabajo se desarrolla en o cerca de partes
del circuito o equipos desenergizados, en cualquier situación en la que haya peligro de lesiones causadas por la
energización inesperada de partes del circuito o el arranque inesperado del equipo.
328) La Compañía debe proporcionar entrenamiento a sus electricistas, para asegurar que todos comprendan el
propósito del procedimiento de aislación y bloqueo, y comprendan el alcance del procedimiento, con relación a
los trabajos específicos que realizarán.
329) Para obtener mayores detalles de los elementos y técnicas para realizar bloqueos, se deberá consultar la
Herramienta Preventiva N° 3, Estándar de Aislamiento y Bloqueo.
330) El administrador deberá adoptar las medidas pertinentes para que en las faenas mineras se elaboren los
procedimientos específicos que se requieren para ejercer un eficientemente el control sobre los riesgos
operacionales. Se deberá regular entre otros aspectos:
a) Procedimiento de trabajo ante detección de fallas o desperfectos de instalaciones y/o equipos.
b) Procedimientos de intervención de equipos, ya sea por razones de reparación o mantención, en el que se
estipule claramente el concepto de intervención en Estado de Energía Cero.
c) Procedimientos de puesta en marcha.
d) Instrucciones para actuar ante casos de emergencias, provocados por aparatos eléctricos y sus riesgos
inherentes.
e) Instalación y operación de equipos generadores ante emergencias.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 38 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

f) Otros, según se estime necesario. (Artículo 399, DS 132).


331) No se podrán efectuar reparaciones en conductores eléctricos energizados. Sin embargo, cuando lo anterior deba
ser excepcionalmente practicable, las personas que hacen estas reparaciones deberán estar debidamente
capacitadas y usar los elementos de protección aislados para el voltaje del conductor (guantes aislados,
herramientas aisladas, pértigas aisladas, etc.), ropa ignífuga y careta facial (Referido al artículo 468, DS Nº 132).
Excepción:
332) No hay.

7.23 Del uso Ocasional de Materiales Inflamables

7.23.1 Antes de energizar un equipo eléctrico se debe analizar la presencia de mezclas inflamables y
la activación efectiva de los sistemas de ventilación.
Complementos:
333) Los equipos eléctricos capaces de liberar energía térmica, como para inflamar mezclas peligrosas, no deben estar
energizados a menos que se mantenga una ventilación apropiada. Lo anterior para prevenir la acumulación de
mezclas peligrosas de aire, cuando se usen ocasionalmente materiales inflamables o combustibles (solventes,
pinturas, pegamentos u otros elementos volátiles), o cuando las prácticas de trabajo generan acumulaciones de
polvos inflamables o conductores, en lugares de trabajo no calificados como peligrosos.
334) En aquellos equipos eléctricos con niveles de cortocircuitos altos, como para inflamar mezclas peligrosas en el
aire, no deben estar energizados a menos que se mantenga una ventilación apropiada, para prevenir la
acumulación de mezclas peligrosas con aire, cuando se usen ocasionalmente materiales inflamables o
combustibles como solventes, pinturas, pegamentos u otros elementos volátiles, o cuando las prácticas de
trabajo generan acumulaciones de polvos inflamables o conductores, en lugares de trabajo no calificados como
peligrosos.
Excepción:
335) No hay.

SUBESTACIONES Y SALAS ELÉCTRICAS


7.24 De la Calificación y Capacitación

7.24.1 Todo el personal que trabaja en Subestaciones y Salas Eléctricas, debe estar calificado y
autorizado por escrito, por La Compañía, para desempeñar su trabajo.
Complementos:
336) El trabajo en Subestaciones y Salas Eléctricas encierran los riesgos de exponerse a shock eléctrico, arco eléctrico y
explosión eléctrica, por lo mismo, el personal que desarrolla trabajos en estas instalaciones debe ser calificado y
debe estar autorizado por escrito por la compañía y debe tener obligaciones que desarrollar en estos lugares.
Excepción:
337) No hay.
7.24.2 Una persona no autorizada solo podrá ingresar a subestaciones y salas eléctricas
acompañada por una persona calificada y autorizada.
Complementos:
338) Cuando una persona no autorizada ingresa a una Subestación o Sala Eléctrica, debe haber recibido claras
instrucciones, en el sitio, sobre los límites de las áreas a las que pueda ingresar, los peligros existentes, y las

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 39 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

precauciones que se deben respetar y debe estar acompañada por una persona autorizada que sea capaz,
durante una emergencia, de brindarle la asistencia necesaria.
339) Además, la persona debe cumplir con todas las instrucciones que tenga relación con la seguridad, y estar
consciente de los peligros existentes, ser calificado en el tema y tener experiencia.
340) Una persona no calificada, nunca debe realizar trabajos en aparatos eléctricos o en o cerca de conductores
expuestos, dentro de una Subestación o Sala Eléctrica, ni La Compañía podrá permitir ni solicitar que esto ocurra,
a menos que se la califique para hacerlo.
341) Una persona calificada que está en proceso de inducción, no podrá liderar trabajos dentro de Subestaciones y/o
salas eléctricas, y sólo podrá apoyar al personal autorizado, siempre y cuando esté bajo la supervisión continua y
estricta de una persona autorizada.
Excepción:
342) No hay.

7.25 Del Equipamiento y Facilidades Mínimas Necesarias

7.25.1 Dentro de Subestaciones y Salas Eléctricas (Incluida la sala de máquinas de Palas y


Perforadoras), debe considerase la existencia de los siguientes elementos o facilidades mínimas:
1) Gabinete que contenga los siguientes elementos:
- Sensor de presencia de tensión,
- Pértiga de rescate mantenida libre de contaminación,
2
- Dos buzos ignífugos categoría 4 (40 Cal/cm ), con capucha ignífuga y visor para electricistas o
personas que realizara procesos de verificaciones.
- Guantes de aislación clase 2 para operar hasta 17.000 Volt,
- Careta facial para uso de electricistas,
- Cubre calzados clase 2,
- Mantas dieléctricas ignífugas de una capacidad mínima de 10 kV.
- Pisos flexibles de material aislante de una capacidad mínima de 10 kV para que los operadores
puedan realizar las maniobras de apertura y cierra de los elementos de desconexión.
2) Puertas con cerrojo tipo anti pánico,
3) Planos unilineal de circuitos eléctrico básicos,
4) Letrero con el nombre del responsable con ID y fono en caso de incidente,
5) Números de telefónicos de emergencia que se pueden utilizar en caso de accidente,
6) Número de identificación de la subestación o sala eléctrica,
7) Listado con personal autorizado para ingresar, operar y mantener equipos eléctricos,
8) En cada puerta de acceso o de emergencia un aviso que diga " Prohibido Acceso a Personal no
Autorizado “.Toda salida de emergencia debe abrir hacia fuera y deben tener una barra antipánico para
abrir rápido y fácilmente. Abrirse desde el exterior con llave especial de la que se mantendrá una copia
en un lugar accesible, para casos de emergencia (Referido al artículo 412, DS 132):
9) En cada equipo eléctrico debe haber:
- Un aviso que diga "Prohibido Operar Equipos a Personal no Autorizado ",
- Procedimiento para aislar equipos eléctricos,
- Nivel de tensión de operación,
- Identificación de equipos eléctricos, y
- Tierra de protección.
10) Disponer de señalética gráfica que defina la forma de proceder ante un shock eléctrico y la aplicación
del RCP (Resucitación Cardiaco Pulmonar).
11) Disponer de iluminación de emergencia.
12) Disponer de un sistema de alarma contra incendio.
13) Bitácora para llevar los registros de operación, mantención e inspecciones.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 40 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.25.2 Para los casos de ingreso de personal No Eléctrico a las salas eléctricas, para verificación u
otra tarea no operacional, la sala deberá contar con lo siguiente elementos de protección personal
mínimos, para que sean usados por el personal indicado:
- Dos buzos ignífugos categoría 4 (40 Cal/cm2), con capucha ignífuga o Delantales ignífugos
- Guantes de aislación,
- Careta facial para uso de electricistas,
A la vez, esta persona deberá estar acompañada por el eléctrico encargado de la sala, el cual orientará a la
persona por medio de instrucciones básicas de los riesgo generales del area y quedara registrado su
ingreso en acta y libro de ingreso.
7.25.3 Subestaciones y Salas Eléctricas (Incluida la sala de máquinas de Palas y Perforadoras) que
contengan equipo eléctrico en funcionamiento, tales como salas de bombas o estaciones de
distribución, deben estar provistos de facilidades para efectuar la evacuación, en casos de
emergencia, del personal que transitoria o permanentemente permanezca en el lugar, desde
cualquier punto del recinto. Las puertas deben; 1) Abrirse al exterior; 2) Poder abrirse en todo
momento desde el interior con facilidad; y 3) Abrirse desde el exterior con llave especial de la que
se mantendrá una copia en lugar accesible, para casos de emergencia.
7.25.4 Se prohíbe mantener y almacenar materiales de todo tipo en subestaciones y salas eléctricas.
Complementos:
343) Para evita condiciones de peligro generadas por la presencia de materiales combustible, acelerones o elementos
que congestionen los accesos o vías de evacuación.
Excepción:
344) Solo se podrá mantener en estos recintos, los equipos, herramientas y dispositivos que sean necesarios para las
operaciones regulares y procesos de verificación.

7.26 De las Maniobras en Interruptores

7.26.1 Toda maniobra de abrir o cerrar un interruptor removible dentro de una subestación o sala
eléctrica, debe hacerse siguiendo un estricto procedimiento.
Complementos:
345) Toda maniobra de abrir o cerrar interruptores se debe hacer con la puerta cerrada del switchgear, con todos sus
pernos de sujeción colocados en su posición correcta, de preferencia en forma remota, colocándose en una
posición que la puerta sirva de escudo.
346) Sobre todo cuando ha ocurrido una apertura por operación de protecciones por causas que no están totalmente
identificadas.
Excepción:
347) No hay.
7.26.2 Cuando se tenga que pasar a la posición fuera de servicio un interruptor removible, se debe
utilizar traje anti flama, careta facial y guantes de alta tensión.
Complementos:
348) Los carros de interruptores removibles, cuando son removidos de su posición de operación normal, están
mecánicamente cargados para cerrarse, por lo tanto hay que extremar los cuidados para que no se cierren
durante este tránsito.
349) Los riegos son exponerse a explosión y arco, por ellos se exige que esta maniobra sea realizada con traje anti
flama y careta facial.
Excepción:
350) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 41 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.27 De las Responsabilidades de las Personas al Ingresar a las Subestaciones y


Salas Eléctricas

7.27.1 Al ingresar, las personas deben:


A. Poner atención a todos los letreros de advertencia e instrucciones asociadas correspondientes al
área a la que ingresan,

B. Cuando sea necesario, solicitar el cambio a no automática de los sistemas de actuación contra
incendios,

C. Observar las ubicaciones de los siguientes elementos:


- Teléfono, si está instalado. Se debe revisar la operación del teléfono para garantizar que esté
funcionando correctamente.
- Artefactos portátiles y fijos de combate de incendios. Los artefactos portátiles de combate contra
incendios, no se deben utilizar para otros propósitos, como mantener las puertas abiertas, etc.
- Los equipos de primeros auxilios y cobertores contra incendios,
- Áreas delimitadas,
- Barreras de peligro.

D. Notifique al eléctrico de turno sobre la presencia de:


- Alarmas audibles o visuales y la operación de los relés de protección. Ninguna persona que no esté
autorizada, podrá, por iniciativa propia, realizar ningún tipo de maniobra en equipos y/o instalaciones
dentro de subestaciones y salas eléctricas.
- Las temperaturas ambientales altas no comunes, que pueden indicar que el aparato eléctrico está
sobrecargado o que existen problemas de ventilación.
E. Observe cualquier otra condición de peligro, como ruidos no comunes, descargas eléctricas
anormales, derrames de aceite, zanjas abiertas, y notifique al supervisor eléctrico de turno o Sala
de Control, cuando corresponda.

7.28 De las Responsabilidades de las Personas antes de Abandonar una


Subestación o Sala Eléctrica

A. Al hacer aseo después de trabajar y antes de abandonar una subestación o sala eléctrica, se
debe tener presente, todas las herramientas y materiales empleados.

B. Todas las placas, cubiertas, barreras y similares, retiradas durante el trabajo, se deben volver a
poner en sus ubicaciones correctas. De lo contrario, debe instalarse barreras apropiadas o
letreros de advertencia, para evitar que las personas sufran lesiones.

C. Se debe comprobar que la iluminación normal y de emergencia estén apagadas.

D. Se debe revisar que las entradas y salidas estén aseguradas.

E. Abandone la subestación, cerciorándose que todo el personal esté fuera de las instalaciones.
Avise al supervisor eléctrico de turno, del término de los trabajos, y al momento de retirarse,
solicitar reponer a automático, el sistema de protección contra incendios, si es que la subestación
cuenta con este sistema.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 42 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

7.29 De los Peligros dentro de las Subestaciones y Salas Eléctricas

7.29.1 Conductores Eléctricos Expuestos


A. Todas las subestaciones y salas eléctricas se deben diseñar y construir para asegurar que
los conductores eléctricos de alta tensión expuestos energizados, mantengan las
separaciones reglamentarias y de diseño, de acuerdo con las normas nacionales aplicables
e internacionales definidas como referencia.

B. Se deben instalar rejas u otras barreras adecuadas para asegurar que las personas no
puedan ingresar donde existan conductores eléctricos de alta tensión expuestos
energizados.

C. Las personas que no pertenezcan al personal autorizado, nunca deben ingresar a dichas
áreas, ni traspasar las barreras.

D. En todo otro momento, las entradas a dichos recintos, deben estar adecuadamente cerradas
bajo llave.

7.29.2 Inducción Eléctrica


A. Las personas deben tomar las precauciones definas por la Compañía y por este Reglamento
Eléctrico para evitar los peligros de inducción al realizar trabajos en aparatos eléctricos
aislados, que estén ubicados cerca de aparatos eléctricos energizados.

B. Deben aplicarse conexiones a tierra para el trabajo, cortocircuitos y uniones eléctricas


equipotenciales adicionales, cuando sea necesario, con el fin de asegurar que las
condiciones equipotenciales se mantengan.

7.29.3 Potenciales de Tierra Transferidos


A. Las conexiones metálicas, los circuitos de control y protecciones, las envolturas de cable,
las cuerdas de arrastre, las cercas, las tuberías de agua potable y de aguas servidas o de
lluvia, proporcionan medios para que los potenciales de tierra “remotos”, se transfieran hacia
una subestación eléctrica.

B. Los equipos que puedan experimentar potenciales de tierra transferidos, deben ser
aterrizados o aislados, para evitar tener contacto con los elementos de riesgo.

7.29.4 Peligros Químicos


La posibilidad de peligros químicos dentro de una subestación eléctrica, aumenta
significativamente, luego de fallas o explosiones. Los productos en descomposición de
materiales normalmente estables, pueden crear peligros para las personas que ingresan a
áreas que presentan dichas situaciones. Se debe extremar los cuidados para reducir la
posibilidad de que ocurran lesiones. Los productos en descomposición de PVC (cloruros de
polivinilo), compuestos plásticos, y hexafluoruro de azufre (SF6) son ejemplos de este caso.
7.29.5 Espacios Confinados
Cuando un área dentro de una subestación eléctrica se ha identificado como espacio
confinado, las operación y/o trabajados deberá regirse por Estándar HSEC de Permiso

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 43 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

Trabajo ES-ME1-194-P-18 y Estándar HSEC Ingreso a Espacios Confinados / ES-ME1-009-


P-1).

7.30 De los Trabajos en Salas de Baterías

7.30.1 Toda sala de baterías del tipo no selladas debe contar con sistema de extracción de gases,
equipos de iluminación sellados para ambientes corrosivos y explosivos, lava ojos de
accionamiento rápido, traje protector con cubre cara y extintor de incendios.
Complementos:
351) Estas salas alojan baterías clasificadas como con mantención. Esto significa que no tienen sistemas supresores de
la generación hidrógeno. Por lo mismo cuando se cargan o descargan, generan este gas que es explosivo.
352) Por ello no se deberá incorporar, dentro de salas eléctricas, donde hay diversos equipos, bancos de baterías que
generen gases explosivos
353) Debido al riesgo de explosión, se prohíbe el uso de llamas abiertas en las salas de baterías y depósitos para
reparación de baterías, cuando las celdas se están cargando o gasificando. Cuando sea necesario utilizar llamas
abiertas (Aplicar Permiso de Trabajo para Trabajo en Caliente con Riesgo de Explosión) o conectar cables de
puente en una sala de baterías, primero la sala se debe ventilar completamente y las baterías no deben estar
cargándose.
Excepción:
354) No hay.
7.30.2 Se debe descartar el uso de llaves sin aislación en el trabajo de mantención de baterías.
Complementos:
355) Se debe tener precaución para asegurar que no se produzcan arcos causados al conectar los cables de puente, o
la formación de chispas ocasionada por las herramientas con motor, objetos de acero como herramientas sin
aislación, pulseras de reloj o cualquier objeto metálico.
Excepción:
356) No hay.
7.30.3 Se debe evitar exponerse a la aspersión sobre las baterías, debido a que es altamente
corrosiva.
Complementos:
357) Las personas deben tomar precauciones para evitar que esta aspersión les caiga en la piel o en la ropa. Las áreas
afectadas se deben ser lavadas cuidadosamente con agua u otras soluciones aprobadas.
Excepción:
358) No hay.

7.31 De los Transformadores de Corriente

7.31.1 El circuito secundario de un transformador de corriente, no debe abrirse mientras el circuito


primario esté energizado.
Complementos:
359) Para intervenir en los devanados secundarios se debe asegurar que el devanado primario del transformador de
corriente esté cortocircuitado. Si esto no ocurre y se abre el circuito del devanado secundario mientras el primario
esta energizado, se producirá en el devanado secundario una sobre voltaje que quemará esa parte del equipo.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 44 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

360) Los trasformadores de corriente se comportan como transformadores elevadores cuando tienen su circuito
secundario abierto.
361) Solo personal calificado y autorizado, debe trabajar en circuitos de medición, protección o control, asociados con
equipos de alta tensión “en servicio”, a menos que los devanados secundarios del transformador de corriente, se
hayan cortocircuitado y permanezcan así durante el trabajo.
Excepción:
362) No hay.
7.31.2 Cuando los transformadores de corriente se estén probando por inyección de corriente en el
primario, los terminales secundarios de los transformadores de corriente se deben cortocircuitar y
conectar a tierra antes del comienzo de la prueba.
Complementos:
363) Se debe prevenir la generación de sobre voltajes en el secundario.
Excepción:
364) No hay.

7.32 De los Transformadores de Potencial

7.32.1 Se deben detectar y eliminar escenarios de prueba en que se alimenten transformadores


desde el lado de baja tensión.
Complementos:
365) Los transformadores de potencial, al igual que los transformadores de distribución (ubicados dentro de una
subestación), son posibles fuentes de suministro de alta tensión, debido a las retroalimentaciones provenientes
del sistema de baja tensión. Cuando se lleva a cabo un aislamiento de alta tensión, antes de la emisión de un
permiso de acceso a alta tensión, se debe comprobar que tanto las conexiones del primario como la del
secundario estén aisladas y rotuladas.
366) En los transformadores deben tomarse precauciones para impedir en el circuito de baja tensión toda sobretensión
que pueda producirse a consecuencia de una derivación o inducción del circuito de alta tensión (Artículo Nº 425,
DS 132).
Excepción:
367) No hay.
7.32.2 Los transformadores de potencial de alta tensión deben descargarse ante de intervenirlos.
Complementos:
368) Antes de trabajar en transformadores de potencial, se debe realizar un aislamiento, conexión a tierra y
cortocircuito de los devanados de alta tensión y un aislamiento de todos los devanados secundarios de los
transformadores de potencial. Con ello se descargan los enrollados que acumulan carga residual durante su
funcionamiento normal.
Excepción:
369) No hay.
7.32.3 Los transformadores de potencial deben cumplir con la norma chilena en cuanto a su
distancia mínima al suelo.
Complementos:
370) Las partes energizadas de transformadores aéreos deben estar a 300 cm. mas 1 cm. por KV del suelo (Artículo
5.3.7, “Electricidad Subestaciones Transformadoras Interiores”, NSEG. 20 Ep 78), para equipos ubicados a lo más
a 1000 MSNM. Para 3200 MSNM, se deben derratear estos valores en un 22 % (Norma AIEE Standard N° 22A, Air
Switshes, Insulator Units and Bus Supports).

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 45 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

371) Los transformadores de distribución instalados en superficie deben montarse sobre postes, a una altura mínima
de cuatro metros cincuenta centímetros (4,50 m) desde el suelo. Si lo anterior fuera impracticable, los
transformadores serán protegidos por una defensa de un metro ochenta centímetros (1,80 m) de alto, la que se
mantendrá cerrada con llave, a fin de evitar el ingreso de personas no autorizadas. En el caso que el recinto
colinde con un lugar público, la altura será como mínimo de dos metros cincuenta (2,5 m) y se le agregará un
sistema contra escalamientos. Cuando se trate de subestaciones unitarias totalmente cerradas no será necesario
instalar cercos de protección (Referido al artículo 6.2.6, “Electricidad. Subestaciones Transformadoras Interiores”,
NSEG. 20 Ep 78). Lo anterior es para equipos ubicados a lo más a 1000 MSNM. Para 3200 MSNM, se deben
derratear estos valores en un 23 % (Norma AIEE Standard N° 22A, Air Switshes, Insulator Units and Bus Supports).
Excepción:
372) No hay.
7.32.4 La iluminación de las salas de transformadores debe realizarse de acuerdo a las normas
establecidas por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (Artículo N° 453, DS 132).
Complementos:
373) Se debe instalar iluminación en los lugares donde se encuentran transformadores.
Excepción:
374) No hay.

7.33 De los Condensadores

7.33.1 Todo condensador debe considerase energizado y cargado.


Complementos:
375) Se debe considera energizados los condensadores individuales de un banco que se ha aislado, hasta que cada uno
de ellos se haya descargado, conectado a tierra y cortocircuitado.
376) Cuando se trabaja con condensadores conectados en alta tensión, antes de realizar cualquier maniobra sobre
ellos, se debe comprobar ausencia de tensión con un detector de tensión alterna, esperar 5 minutos a que se
descargue y posteriormente aterrizar. La prueba de ausencia de tensión se debe realizar para prevenir una falla
operacional, una explosión y arco por aterrizar un equipo que puede estar energizado en alta tensión.
Excepción:
377) No hay.
7.33.2 Todo condensador que se encuentre sin uso, debe mantenerse con sus terminales
cortocircuitados.
Complementos:
378) Se ha comprobado empíricamente que los condensadores se cargan cuando están almacenados sin uso, por ellos
se recomienda mantenerlos en cortocircuito.
Excepción:
379) No hay.

7.34 De los Fusibles

7.34.1 No se debe usar ningún tipo de fusible abierto. Sólo se permitirá el uso de fusibles
encapsulados (Artículo 440, DS 132).
Complementos:
380) Los fisibles deben apagar un arco de gran magnitud al momento de abrir el circuito, por ellos existe la
probabilidad de que exploten.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 46 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

Excepción:
381) No hay.
7.34.2 La capacidad del fusible debe estar de acuerdo al circuito que protege.
Complementos:
382) La capacidad de los fusibles empleados para proteger los circuitos alimentadores no debe exceder la corriente
máxima permanente del conductor que protege. Esta capacidad debe estar claramente indicada en el cartucho,
balín del fusible o en la placa del interruptor, así como también su tensión nominal de trabajo y si es de acción
lenta o rápida (Artículo 441, DS 132).
Excepción:
383) No hay.

8. DE LOS CABLES AUXILIARES EN SUBESTACIONES


8.1.1 Debe prevenirse el contacto directo con cables de control que entran o salen de subestaciones o
salas eléctricas.
Complementos:
384) De debe tener extremo cuidado con la manipulación de cables auxiliares utilizados para propósitos de control,
medida, protecciones, señalización y los de telefónicos, que terminan dentro de las subestaciones y salas
eléctricas, debido a que pueden experimentar altos voltajes inducidos de hasta varios kilovoltios (kV) debido al
efecto de inducción ante la presencia de corrientes de fallas con cables paralelos en el sistema eléctrico.
385) Antes de realizar trabajos de empalmes en cables auxiliares aéreos o subterráneos, éstos se deben desconectar
de todas las fuentes de suministro. En todos los casos, el trabajo debe realizarse según procedimientos
establecidos por la Compañía.
386) Se deben aplicar procedimientos para el trabajo con cables de baja tensión energizados cuando se realice un
trabajo en extremos de cables auxiliares, con otros cables auxiliares energizados a un potencial de operación
normal, hasta que los cables o terminales en los que se está trabajando se hayan identificado y comprobado su
desenergización. Todos los cables o terminales en los que no se esté trabajando se deben considerar como
energizados.
387) Los conductores de las instalaciones telefónicas y de señalización deberán estar protegidos contra cualquier
contacto con otras canalizaciones y aparatos, y contra todo efecto de inducción (Artículo 236, DS Nº 132).
388) Los cables de comunicación deben tenderse lo suficientemente alejados de los cables de fuerza o alta tensión, de
acuerdo al reglamento de cruces y paralelismos de la superintendencia de electricidad y combustible, aprobado
por resolución N° 692 de 24 de septiembre de 1971, publicado en el diario oficial de 24 de septiembre de 1971
(Artículo 418, DS Nº 132).
Excepción:
389) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 47 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

9. CABLES DE ALTA TENSIÓN

9.1 De los Requisitos de Seguridad

9.1.1 Las personas que manipulan cables deben estar calificadas y autorizadas, usar el equipo de
protección personal definido para la tarea y los elementos asilados disponibles, y aplicar
procedimientos específico para el trabajo.
Complementos:
390) Se debe evitar la manipulación de cables energizados, sin embargo cuando lo anterior sea necesario, el personal
debe utilizar traje anti flama, zapatos de seguridad, casco dieléctrico, guantes de alta tensión, bastón de
acercamiento, equipos aislados, aplicar procedimientos específicos, y además deberá ser calificado y autorizado
por escrito por la Compañía.
391) Se prohíbe la manipulación, disposición y traslado de cables de alimentación a palas, perforadoras y en general
de alta tensión, con equipos que no sean los adecuados para esa operación (Artículo 265, DS Nº 132).
392) Todos los cables y conductores expuestos deben considerarse como energizados hasta que se aíslen y se
compruebe su desenergización, y en el caso de los conductores de alta tensión, se conecten a tierra y se
cortocircuiten.
393) Ninguna parte del cuerpo de una persona y ningún material o equipo no aislado para el voltaje correspondiente,
debe acercarse a un conductor expuesto energizado, a una distancia inferior a las distancias mínimas de
seguridad en el trabajo, que aparecen en la Tabla 6 del Anexo A, salvo que esté realizando un trabajo especial con
entrenamiento en equipos energizados y con equipo para trabajo con línea viva.
Excepción
394) No hay
9.1.2 Se debe usar técnicas especiales para detectar la presencia o ausencia de tensión en cables,
dado que los detectores de inducción no detectan tensión en cables con pantalla.
Complementos:
395) Cuando se utilizan detectores de voltaje en un punto de aislamiento o en un lugar de trabajo para comprobar que
un cable esté desenergizado, este equipo debe ser revisado antes del uso, para comprobar su correcto
funcionamiento.
396) Los detectores de inducción tradicionales, no pueden comprobar presencia de tensión en cables con pantalla
metálica, por lo tanto, cuando se requiere comprobar esta condición, los trabajadores deben confirmar a través
de métodos de inspección visual y seguimiento en terreno, que el cable que están interviniendo es el correcto o
bien detectores de inducción de presencia de cables eléctricos.
Excepción:
397) No hay.
9.1.3 Los cables mineros pueden manifestar voltajes de tierra transferidos debido a que mantienen
continuidad entre sus carcazas de enchufes.
Complementos:
398) El riesgo para el personal que trabaja en cables de distribución de recibir una descarga producto de voltajes
inducidos o potenciales de tierra transferidos, es bajo. Sin embargo, la medida que controla este riego en forma
efectiva es el uso permanente de guantes aislados de alta tensión, cuando se manipulan estos enchufes.
399) No se podrán cambiar las características de potencia de transformadores, motores o bombas, sin que exista una
justificación técnica para tomar dicha decisión, ya que el hacerlo, sin un análisis previo, puede provocar graves
daños a las personas, equipos e instalaciones.
400) Los potenciales de tierra transferidos peligrosos, pueden aparecer en cualquier cable conectado a tierra en una
subestación, que tenga un alto nivel de falla. Estos cables están sujetos a elevaciones de voltaje en cualquier
punto entre la subestación y el siguiente punto donde la malla metálica está conectada a tierra. Antes de trabajar

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 48 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

en algún cable (incluso en la pantalla), sujeto a un potencial de tierra transferido, se deben tomar precauciones
para impedir entrar en contacto con él y con una tierra local (como otra pantalla de cable o tubería metálica) al
mismo tiempo.
Excepción:
401) No hay.
9.1.4 En un cable minero, debe mantenerse la continuidad de la armadura en todo su trazado.
Complementos:
402) Toda reparación, de cables eléctricos debe hacerse de tal forma que se reconstituyan fielmente sus características
de conductividad, sus aislaciones y cubiertas protectoras (Artículo 423, DS N° 132).
403) Las uniones de cables con cubiertas metálicas deberán ser realizadas en forma que se mantenga la continuidad
eléctrica de la cubierta del cable (Artículo 133, NSEG5 E.n. 71).
404) La armadura de cables de alta tensión y otros cables encapsulados, debe ser unidas eléctricamente para
mantener su continuidad a lo largo del cable y debe ser conectada a cajas, fitinería y gabinetes de modo de
proveer efectiva continuidad eléctrica (Referido al artículo 300.10, Norma NEC, “Nacional Electric Code”).
405) La armadura de cables de alta tensión debe ser mecánica y eléctricamente continua y también debe ser
mecánicamente y eléctricamente seguros para todo el equipamiento que está conectado (Referido al artículo 12-
608, Norma CSA, “Código Eléctrico Canadiense”).
406) Todo cable de alta tensión, debe mantener la continuidad de la armadura durante cualquier condición de
operación, para evitar el estrés de voltaje en la zona discontinua, la pérdida prematura de la aislación primaria,
los riesgos de arco y de explosión eléctrica al momento de manipularlo.
407) Toda mufa que se realice en un cable de alta tensión, debe mantener la continuidad de la armadura, bajo todas
las condiciones de operación. Cuando se detecte que esta condición no se da, producto de que la manipulación, el
traslado o las condiciones del terreno, han deteriorado o se sospecha que han deteriorado esta condición, el cable
debe ser sacado se servicio e inspeccionado por personal calificado y autorizado de la Compañía.
Excepción:
408) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 49 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

10. DE LAS CELDAS ELECTROLÍTICA E INSTALACIONES RELACIONADAS

10.1 De los Aspectos Generales

10.1.1 Los marcos y cajas de los equipos eléctricos portátiles usados dentro de la zona de trabajo de
la línea de celdas no deben ser conectados a tierra.
Complementos:
409) Los equipos que son usados en la línea de celdas deben mantener su aislamiento respecto a la tierra del lugar de
trabajo, debido a que todo el sistema de alimentación de estas instalaciones está levantado de tierra.
Excepción:
410) No hay.
10.1.2 Los equipos portátiles no conectados a tierra deben estar marcados en forma clara y no
deben ser intercambiables con equipos portátiles conectados a tierra.
Complementos:
411) Cuando esto no ocurre, pueden presentarse fallas a tierra peligrosas en estas instalaciones, debido a una segunda
conexión a tierra que provoque una falla alimentada con gran corriente.
Excepción:
412) No hay.
10.1.3 Las superficies conductoras expuestas, tales como cubiertas, gabinetes, cajas, motores,
tuberías de cables eléctricos y otros similares de equipos eléctricos que están en la zona de
trabajo de la línea de celdas no requerirán de conexión a tierra.
Complementos:
413) La conexión a tierra implica generar un punto de falla de la línea de celdas.
Excepción:
414) No hay.
10.1.4 Las conexiones no eléctricas auxiliares, tales como mangueras de aire, mangueras de agua y
otras conexiones similares, conectadas a una celda electrolítica, sus accesorios o a sus equipos
auxiliares no deben tener un cable, armado, trenzado, de refuerzo de conducción continua. Las
mangueras deben ser de un material no conductor.
Complementos:
415) Si esto no se considera, se pueden presentar cortocircuitos entre celda que están a diferentes potencial con
grandes corrientes de falla.
Excepción:
416) No hay.
10.1.5 Las superficies conductoras de las grúas y de los huinches que entran en la zona de trabajo
de la línea de celdas, no requerirán de conexión a tierra. Aquella parte aérea de la grúa o del
huinche que tiene contacto con una celda electrolítica o con sus accesorios deberá estar aislada
del suelo.
Complementos:
417) Se requiere esta condición para mantener una zona aislada entre el puente grúa y la zona de celdas.
Excepción:
418) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 50 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

10.2 Del Transformador de Potencia

10.2.1 Los transformadores de potencia son equipos que reciben la energía eléctrica en alta tensión
y la entregan en un nivel de tensión bajo (Baja tensión), que pueden manejar los rectificadores del
circuito de celdas.
Complementos:
419) Los transformadores de potencia, en general son equipos que tiene una estrella en el primario aterrizada y en el
secundario cuenta a lo menos con seis enrollados conectados en forma tal que permiten a los rectificadores
funcionar en forma adecuada.
Excepción:
420) No hay.

10.3 Del Rectificador

10.3.1 Los polos de salida de este rectificador, deben estar levantados de tierra en todo su trayecto y
se debe contar con relés de detección de tierra cuando por alguna circunstancia una de los dos
polos de este sistema se va a tierra.
Complementos:
421) Esto permite mantener la seguridad del sistema de alimentación, debido a que una segunda tierra puede implicar
un cortocircuito de gran magnitud. El personal de operaciones y mantenimiento de la planta debe tener clara
conciencia de que la presencia de una tierra en uno de los dos polos de alimentación es una condición de riesgo
para las personas, los equipos y el proceso productivo, por lo tanto se deben hacer todos los esfuerzos necesarios
para determinar su lugar y eliminarla cuanto antes.
422) La caída de un polo a tierra, también producirá una mayor generación de harmónica en el sistema eléctrico, lo
que puede provocar la salida del equipo por operación de las protecciones o falla de algunos de los sistemas de
control de ese equipo o de otro que se vea afectado con esta situación.
423) La presencia de un polo a tierra en un sistema de corriente continua no es en sí misma una falla, sin embargo el
ignorarla puede causar graves pérdidas y accidentes debido a que con el segundo polo a tierra, se producirá un
cortocircuito de gran corriente, lo cual puede causar un incendio, la formación de arco eléctrico, generación de
onda de calor y explosiones entre otras situaciones.
Excepción:
424) No hay.

10.4 De la Estática

10.4.1 Debido a la presencia de campos magnéticos producidos por corrientes continuas se pueden
producen acumulaciones de cargas en la ropa de las personas que circulan por estos recintos,
debido a corte de líneas de fuerza.
Complementos:
425) Las cargas acumuladas se pueden descargar a través del acercamiento a partes metálicas de las estructuras de la
planta, pero lo más importantes es que esta acción no produce ningún efecto nocivo ni perjudicial en contra del
personal.
Excepción:
426) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 51 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

10.5 De las Mangueras, Herramientas y Elementos Metálicos Largos

10.5.1 Las mangueras que se emplean dentro de la Planta deben ser sin chaqueta metálica,
Complementos:
427) Esto se hace para evitar la interconexión entre zonas que se encuestan a diferente potencial y la inducción de
tensiones en sus extremos, con la intensión de evitar cortocircuitos de gran magnitud en la línea de celdas.
Excepción:
428) No hay.
10.5.2 Se debe evitar el cortocircuito entre las líneas de celdas con materiales metálicos
conductores.
Complementos:
429) El tránsito de materiales metálicos y largos, que pueden hacer contactos entre celdas que se encuentran a
diferente potencial, deberá hacerlo personal entrenado y conocedor de los riesgos que significa hacer contacto
con partes energizadas a diferente potencial de celdas electrolíticas energizadas y en operación normal.
430) Se debe avisar al personal de operaciones cualquier maniobra que se requiera realizar con elementos que podrían
hacer contacto con las celdas, mientras se transportan de un lugar a otro.
Excepción:
431) No hay.
10.5.3 Toda herramienta utilizada en la línea de celdas debe ser aislada.
Complementos:
432) Toda herramienta utilizada en un circuito de celdas electrolíticas energizado, debe ser apropiada al trabajo que
hará, es decir debe contar con un aislamiento acorde con las necesidades del trabajo a realizar.
433) Se encuentra prohibido utilizar llaves ajustables con o sin aislación, para realizar trabajos en circuitos de celdas
electrolíticas energizados.
Excepción:
434) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 52 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

11. DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS

11.1 De los Requisitos Generales de Seguridad

11.1.1 Todo el personal que trabaja en líneas eléctricas, debe estar calificado y autorizado por
escrito, por La Compañía, para desempeñar su trabajo.
Complementos:
435) El trabajo en líneas encierran los riesgos de exponerse a shock eléctrico, arco, explosión y caída de altura, por lo
mismo, el personal que desarrolla los trabajos en estas instalaciones deben ser calificados y deben estar
autorizados por escrito por la compañía para trabajar en estos escenarios.
Excepción:
436) No hay.
11.1.2 Solo se puede intervenir en líneas eléctricas cuando estas están aterrizadas.
Complementos:
437) Todas las líneas eléctricas aéreas, o los conductores expuestos, se deben considerar energizados, hasta que se
aíslen y se compruebe que sus elementos de desconexión están desenergizados, bloqueados y las líneas estén
visiblemente aterrizados, utilizando procedimientos establecidos, y se emita un Permiso de Acceso a Alta Tensión,
cuando corresponda.
Excepción:
438) No hay.
11.1.3 La altura mínima de un conductor de una línea eléctrica es de 6,2 metros.
Complementos:
439) Las líneas aéreas desnudas de transmisión y distribución en superficie, exceptuando las de trole, no deben estar a
menos de seis metros veinte centímetros (6,20 m.) sobre la superficie, a través de todo su recorrido. Las
instalaciones de esta naturaleza, deben cumplir con el Reglamento de la Superintendencia de Electricidad y
Combustibles (Artículo 465, DS Nº 132).
Excepción:
440) No hay.

11.2 Del Personal no Calificado

11.2.1 El personal no calificado o en proceso de calificación, puede realizar algunos trabajos en


líneas eléctricas siempre y cuando esté bajo la supervisión continua de personal calificado.
Complementos:
441) No se permitirá el acceso a personal No Calificado a instalaciones de líneas para realizar ninguna actividad que
implique que el mismo quede expuesto a situaciones de peligro, sin la participación directa de personal calificado
que lo acompañe. Durante dichos trabajos se permitirá que dicho personal No Calificado, solo pueda observar las
instalaciones sin la posibilidad que pueda intervenir o escalar estructuras.
Excepción:
442) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 53 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

11.3 Del Equipo de Seguridad

11.3.1 Se debe proveer el siguiente equipo de protección personal (EPP), según la condición de
trabajo, y es una obligación usarlo cuando se requiera. El equipo de protección personal (EPP),
sólo se debe usar para el propósito para el cual fue diseñado. Está compuesto por los siguientes
elementos:
1) Ropa protectora y anti flama,
2) Calzado aislante.
3) Casco de seguridad con barbiquejo.
4) Lentes de seguridad.
5) Cinturón y arneses de seguridad.
6) Guantes aislados.
7) Escaleras no metálicas.
8) Bolsas de herramientas.
9) Material para aislación temporal.
10) Equipos de rescate de altura para estructuras.
11) Equipos para verificar la presencia de tensión en líneas de alta tensión.
12) Pértigas aisladas para operación y pértigas de puesta a tierra aisladas para aterrizar.
13) Conexión a tierra de protección personal o puente, con capacidad nominal adecuada para la
corriente de falla.

11.4 Del Equipos de Medición

11.4.1 Todo equipo utilizado para medir ausencia de tensión en líneas debe ser probado ante de su
uso.
Complementos:
443) Cuando los equipos de medición se usan para comprobar que una línea está desenergizada, se deben probar
antes de medir la línea en una fuente con tensión, para comprobar que estén trabajando correctamente. Al
mismo tiempo, se debe verificar que el rango de operación del equipo utilizado para probar ausencia de tensión
contiene el voltaje de la instalación a medir.
444) La verificación de los equipos de prueba, debe ajustarse a las recomendaciones que el fabricante del equipo
recomiende, las cuales deberán incorporase al procedimiento de prueba.
Excepción
445) No hay

11.5 De las Tensiones Inducidas y Potenciales de Tierra Transferidos

11.5.1 Antes de intervenir una línea se debe asegurar que la tierra de la misma es local.
Complementos:
446) Cuando una línea en la que se está trabajando está conectada a tierra en una subestación remota, y una falla
provoca un alza de tensión peligrosa en la malla de tierra de la subestación, esa alza de tensión se transfiere a
través de la línea al lugar de trabajo, donde presenta un riesgo para el personal en el lugar. Aunque la línea está
conectada a tierra, puede haber una tensión (o potencial) peligroso entre la línea y la tierra, (incluyendo un poste
de concreto o una torre de acero). Esto se llama potencial de tierra transferido. Se elimina este riesgo,
manteniendo siempre la línea aterrizada en el lugar de trabajo.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 54 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

447) Las tensiones peligrosas también pueden aparecer en los postes conductores o torres y sus bases, debido a una
falla en la tierra de una línea en servicio, en el mismo poste o torre o aún en soportes separados de la misma
estructura soportante.
448) Es fundamental que durante las campañas de mantención, personal calificado, con procedimientos específicos,
equipo de protección y elementos de prueba aislados para el nivel de tensión de la instalación, comprueben la
eficacia de la malla de tierra. Las características de una conexión a tierra que deben verificarse que sean visible,
permanente, continua, efectiva y local.
449) Se debe usar guantes aislados cuando el personal esté expuesto a entrar en contacto con dos sistemas de tierra
que nos están conectados entre sí.
Excepción:
450) No hay.

11.6 Paso de Vehículos por Caminos que Cruzan Líneas

11.6.1 Todo cruce de una línea eléctrica con camino de circulación de vehículo o equipo debe estar
señalizado a una distancia razonable, que permita al operador advertir la presencia de ésta.
Complementos:
451) La señalización debe ser hacia ambos lados de la vía. La señalización debe ser a través de un letrero, el cual debe
decir “Peligro altura máxima permitida” e indicar la altura máxima de seguridad para el paso de vehículos que
puede cruzar por ese lugar (Ver Anexo 1). En el caso de que el vehículo tenga una altura mayor a la indicada por
el letrero, los responsables del transporte deberán comunicarse con la Superintendencia de Energía para definir la
forma segura en que se hará el traslado.
452) Para la determinación de la altura máxima que deben tener los vehículos que cruzan líneas eléctricas, se deberá
considerar las condiciones más desfavorables de dilatación de los conductores. Estas se presentan cuando circula
la mayor corriente eléctrica (máxima carga) y las condiciones climáticas presentan las más altas temperaturas.
453) El responsable del traslado deberá definir la mejor ruta para su equipo y en caso de tener conflictos que escapen
a su alcance, deberá coordinar su accionar con la Superintendencia de Energía para definir la ruta apropiada.
454) Toda modificación de caminos que cruzan líneas eléctricas, deberá ser comunicada a la Superintendencia de
Energía, para definir que las condiciones de seguridad de los cruces cumplan con este estándar.
Excepción:
455) No hay.

11.6.2 Todo proyecto de construcción de líneas aéreas deberá contemplar que:


1) La señalización quede instalada de acuerdo a las normas nacionales.
2) Los postes y estructuras deben quedar individualizados y marcada su distancia de seguridad desde
el suelo hasta la cual se pueden desarrollar trabajos, de acuerdo a lo indicado en las Tabla 10 y 11.
3) Las líneas aéreas desnudas de transmisión y distribución en superficie, exceptuando las de trole, no
deben estar a menos de 6,2 metros sobre la superficie, en todo su recorrido.
Complementos:
456) No hay.
Excepción:
457) No hay.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 55 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

11.7 Trabajos de equipos móviles con brazo articulado en la cercanía de líneas


eléctricas aéreas

11.7.1 Se exige conservar espacios libres mínimos de trabajo, para cualquier componente de la grúa
o de la carga, como se indica en la TABLA 4.
Complementos:
458) Esto equivale a que la distancia de acercamiento será el mayor alcance de su pluma más la distancia máxima de
seguridad definida en la tabla siguiente:

1 2
TABLA 4 DISTANCIA MÁXIMA DE ACERCAMIENTO DE EQUIPOS MÓVILES CON BRAZO ARTICULADO PARA
TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE LÍNEAS ELÉCTRICAS

3
Tensión de Operación Distancia
50.000 Voltios o menos 372 cm.
Entre 50.000 y 110.000 Voltios 445 cm.
Entre 110.000 y 220.000 Voltios 579 cm.

459) El encargado del trabajo deberá planificar con anticipación y deberá presentar los dibujos necesarios con las
posiciones y distancias a la línea aérea. Además será responsable de informarse de los niveles de tensión de las
líneas eléctricas que se encuentren involucradas en el trabajo que va a realizar. La consulta la deberá realizar
directamente a un Supervisor de la Superintendencia de Energía.
460) Las maniobras de grúas deberán hacerse siguiendo el siguiente procedimiento:
1. Operar la grúa a una velocidad más lenta de lo normal en la cercanía de líneas eléctricas.
2. Tener cuidado al operar cerca de tramos extensos de cables de tendido eléctrico, puesto que pueden
presentar una inclinación lateral causada por el viento, que reduzca el espacio entre la grúa y las líneas
eléctricas.
3. Se debe marcar la ruta de seguridad en los casos en que haya que desplazarse repetidas veces cerca o por
debajo de las líneas eléctricas.
4. Se debe tener cuidado al desplazarse por terrenos desiguales que puedan hacer que la grúa se balancee o
se entrelace en las líneas eléctricas.
5. Se debe mantener a todo el personal alejado de la grúa cada vez que esta se acerque a las líneas
eléctricas.
6. Se debe advertir a todo el personal que trabaja en la tarea de traslado que está absolutamente prohibido
tocar la grúa o su carga hasta que la persona encargada de las señales indique que es seguro hacerlo.
7. Se deberá desconectar, bloquear y colocar tierras visibles en aquellas líneas que por su configuración no
brinden seguridad para el trabajo.
8. Se deben cubrir, cuando sea factible, las líneas con barreras aisladas independientes para evitar el
contacto físico con las líneas eléctricas.
461) Cuando al operador le resulte difícil mantener un espacio de seguridad por sus medios visuales y se trabaje muy
cerca de líneas eléctricas, se deberá proporcionar un loro vivo que esté en condiciones de determinar las
distancias mínimas a las partes energizadas expuestas y pueda dar aviso al operador, a través de algún medio, de
la cercanía peligrosa a estas instalaciones.

1 Esta tabla no se aplica en los casos en que las líneas de transmisión y distribución hayan sido desenergizadas y visualmente puestas a tierra en el punto de trabajo o que hayan colocado
mangas aislantes para evitar un contacto físico con las líneas.
2 Se entiende por Equipo Móvil con Brazo Articulado, a Grúas, Palas, Perforadoras, Camión Pluma, Cargador frontal, o todo equipo de similares características.
3 Estos valores fueron derrateados de acuerdo a la Norma Nacional Electric Code del ANSI C2-1990, sección 234 F4.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 56 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

462) En la cabina de todo equipo de levante, se deberá disponer de un aviso de peligro que indique que puede ocurrir
una electrocución si el operador no mantiene el espacio mínimo de seguridad indicado en la TABLA 4.
Adicionalmente, los valores de distancia indicadas en la tabla anterior, deberán estar disponibles en todo
momento para el operador y dispuestos en algún sector exterior de la grúa, visibles para cualquier persona que
observe la maniobra.
463) La Compañía debe capacitar y entregar a los operadores y supervisores, una copia de este documento y
señalarles los procedimientos que deben seguir en caso de siniestros.
Excepción:
464) No hay.

11.8 Servidumbre

11.8.1 Se prohíbe construir líneas aéreas de cualquier categoría que pasen sobre edificios
existentes (Ver Anexo F y G).
11.8.2 Todo trazado de nuevos caminos que cruce la franja de servidumbre de una línea eléctrica
aérea, deberá ser autorizado por la Superintendencia de Energía. Además contemplar la
instalación de la señalización de advertencia de cruce de línea de alta eléctrico, de acuerdo a lo
indicado en el presente estándar en el punto anterior.
11.8.3 Se prohíbe realizar construcciones dentro de la franja de servidumbre de una línea aérea,
tales como; Cualquier tipo de edificación; Plantación de árboles; Estacionamiento de vehículos;
Contenedores de almacenaje; Instalación de Baños químicos; y Ni cualquier instalación provisoria.
Complementos:
465) Las distancias entre las partes más salientes de un edificio o construcción a un plano vertical que contenga el
conductor más próximo no serán inferiores a las señaladas por la TABLA 5.
4 5
TABLA 5 DISTANCIA MINIMA DE SERVIDUMBRE

Tensión de Operación Distancia6


Menos de 1000 Volt 159 cm.
Entre 1.000 y los 25.000 244 cm.
Más de 25.000 Volt 305 cm más 1,2 cm por cada kV en exceso de 26.000 Volt
Excepción:
466) No hay.

11.9 Trabajos de Personas en la Cercanía de Líneas Eléctricas Aéreas

11.9.1 Todo trabajo que se realice dentro de la franja de servidumbre, deberá contar con la
autorización explícita de la Superintendencia de Energía, quien definirá las condiciones mínimas
de seguridad para la realización de cualquier tarea.
Complementos:

4 Esta tabla no se aplica en los casos en que las líneas de transmisión y distribución hayan sido desenergizadas y visualmente puestas a tierra en el punto de trabajo o que hayan colocado
mangas aislantes para evitar un contacto físico con las líneas.
5 NSEG 5 En. 71 Instalaciones de Corrientes Fuertes, Capítulo VI, Líneas Eléctricas, b.-Conductores y Aislamiento.
6 Estos valores fueron derrateados de acuerdo a la Norma Nacional Electric Code del ANSI C2-1990, sección 234 F4

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 57 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

467) En todo caso las personas que realizan trabajos cerca de conductores expuestos energizados, no deben permitir
que ninguna parte de sus cuerpos ni ningún objeto o herramienta móvil que estén manipulando, quede dentro de
las distancias mínimas de seguridad en el trabajo definidas en las TABLA 10 y 11.
468) Para todos los trabajos de mantención de luminarias, cambio de equipos y mantención de tendidos telefónicos en
postes de distribución, se deberá hacer respetando estrictamente las distancia de acercamiento estipuladas en la
TABLA 4. En el caso, que esta condición no pueda darse por razones constructivas, para hacer este trabajo se
deberá desenergizar, bloquear y aterrizar la línea.
469) En caso de caída de conductor de una Línea Eléctrica Aérea en las cercanías de un área de trabajo o tránsito, el
personal deberá actuar de la siguiente manera:
1. Alejarse a una distancia mínima de 50 metros de la línea que se encuentra en el suelo.
2. Dar aviso inmediato a Superintendencia de Energía y Prevención de Riesgos.
3. Quedarse en el área para advertir al resto de personal y vehículos la existencia de la línea en el suelo.
4. El personal no debe atravesar el sector de la línea que se encuentre en el suelo.
5. La Superintendencia de Energía dará aviso por radio a todo el personal de la Compañía, por canal abierto,
sobre la emergencia.
Excepción:
470) No hay.

11.10 Tránsito de Vehículos bajo Líneas Eléctricas Aéreas

11.10.1 Para el desplazamiento de grúas con pluma baja y sin carga, se deberán respetar las
distancias mínimas definidas en la siguiente tabla:

TABLA 6 DISTANCIA MÍNIMA DE TRÁNSITO PARA VEHÍCULOS BAJO LÍNEAS ELÉCTRICAS

7
Tensión de Operación Distancia
50.000 Voltios o menos 150 cm.
Entre 50.000 y 220.000 Voltios 371 cm.
Complementos:
471) Las personas que realizan trabajos cerca de conductores expuestos energizados, no deben permitir que ninguna
parte de sus cuerpos ni ningún objeto o herramienta móvil que estén manipulando, quede dentro de las
distancias mínimas de seguridad en el trabajo definidas en las TABLA 7 Y TABLA 8.
Excepción:
472) Cuando se deba transitar con vehículos cuyo punto más alto del suelo (incluida la carga y/o pértiga) sea superior
a los 4,6 metros, por debajo de líneas eléctricas de alta tensión, el conductor, operador o el supervisor
responsable de la faena debe:
1. Planificar el trabajo considerando todo el recorrido.
2. Utilizar, si existen, solo aquellos lugares habilitados para cruzar líneas eléctricas aéreas. El responsable del
traslado deberá definir la mejor ruta para su equipo y en caso de tener conflictos que escapen a su alcance,
deberá coordinar su accionar con la Superintendencia de Energía para definir la ruta apropiada.
3. Conocer la tensión de trabajo de las instalaciones y las distancias mínimas de acercamiento a partes
energizadas expuestas que se deben respetar. En este sentido, se debe respetar la altura máxima definida
para los vehículos cargados, indicadas en los letreros de advertencia.
4. Conocer la altura de los equipos móviles en todas las condiciones de trabajo y de desplazamiento.
5. Instruir expresamente a los operadores de los equipos, acerca de los riesgos personales y los daños que se
pueden producir en las instalaciones cuando se tiene contacto con partes energizadas expuestas.

7 Estos valores fueron tomados de acuerdo a la Norma Nacional Electric Code del ANSI C2-1990, sección 234 F4

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 58 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

6. Considerar la presencia de un loro vivo en el caso que las maniobras a realizar impliquen correr riesgos
imposibles de controlar por el operador, debido a su ubicación en la cabina de la máquina.
11.10.2 Ningún vehículo podrá transitar con pértigas flexibles, con banderas o antenas de radio
frecuencia por debajo de líneas aéreas, sin conservar las distancias mínimas de acercamientos a
partes energizadas expuestas, declaradas en la TABLA 6.

11.11 Procedimientos para enfrentar contactos de equipos con líneas eléctricas


aéreas

11.11.1 Contacto directo y permanente y/o acercamiento excesivo a una línea no aterrizada.
A. El conductor u operador debe quedarse dentro de la cabina del vehículo, sin salir de ella. Debe, de
inmediato, comunicarse con el personal electricista de la Superintendencia de Energía y su jefatura
directa, informando de esta situación, indicando en que sector se produjo el incidente. (Atención: el
salir de la cabina y poner un pie fuera del vehículo, con una parte del cuerpo tocando el vehículo,
puede significar recibir una descarga eléctrica mortal).
B. Nadie deberá acercarse a menos de 5 metros del vehículo o su carga, ni intentar acceder al
conductor u operador del equipo, a través de ningún elemento de extensión como por ejemplo
pértigas, tubos y ramas.
C. El operador debe permanecer dentro de la cabina hasta que se haya desconectado la energía de
las líneas y esperar a que el personal de la Superintendencia de Energía le indique que la línea este
desenergizada. Prevención de Riesgos será el encargado de coordinar la evacuación del operador
desde la cabina.

11.11.2 Contacto directo y permanente con una línea no aterrizada y en el equipo se ha presentado
un siniestro con presencia de fuego.
A. El conductor debe salir de inmediato de la cabina y mantenerse alejado del fuego. En el caso que
esto no pueda lograrlo porque las condiciones son extremas, deberá salir de la máquina que en ese
momento puede estar energizada por las instalaciones eléctricas con las cuales el equipo entro en
contacto. Para ello debe dirigirse a la escalera de acceso u otro lugar similar disponible en ese
momento y desde allí debe saltar fuera del vehículo lo más lejos posible con los dos pies juntos (o
con un pie) sin apoyar las manos ni tocar parte de la estructura del equipo una vez que se
encuentra en el piso. Luego debe alejarse del equipo siniestrado saltando con un pie, sin
abandonarlo. (Atención: el apoyar los dos pies separados o las manos en el piso o en el equipo,
luego de saltar, puede implicar recibir una descarga eléctrica mortal.
B. Siempre el lugar más seguro para el operador en un equipo que ha entrado en contacto con energía
eléctrica es el interior de la cabina del equipo).
C. El conductor debe dar aviso de inmediato del hecho al personal de la Superintendencia de Energía
y su jefatura directa, quedándose en el lugar para advertir al personal de emergencia que el equipo
puede estar energizado y que puede ser peligroso acercarse a una distancia inferior a los 5 metros.
D. El personal de la Superintendencia de Energía, en el lugar, debe:

 Comprobar la identificación de la línea siniestrada.


 Desenergizarla y bloquearla si todavía esta con energía.
 Coordinar con Prevención de Riesgos el retiro de la máquina del lugar si se encuentra en
condiciones de moverse por sí misma o retirarla a través de otro vehículo.
 Evaluar el estado de la línea y definir los procedimientos de restitución del suministro
eléctrico.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 59 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

12. GLOSARIO DE TÉRMINOS

TERMINO DEFINICIÓN

: Acción que deja a un dispositivo eléctrico sin tensión de alimentación, por la


1. Abrir
interrupción del paso de la corriente.
: Condición que se evidencia con la instalación de barreras para separar físicamente la
fuente de energía (para la electricidad “Fuente de tensión” o “tensión”) de los
2. Aislado equipos e instalación, y que requiere necesariamente una comprobación de su
efectividad. Equivalente a desenergizado. En media y alta tensión, la separación
física debe ser visual.
: Es la separación física de todas las fuentes de suministro conocidas, realizado,
3. Aislamiento (como solamente, por personal calificado, mediante la apertura de un desconectador o la
acción) remoción de un empalme, fusible o conexión a través del cual la línea o el equipo se
pueda energizar o quedar con tensión.
: Es una medida de la capacidad que tiene un material para resistir el paso de la
4. Aislamiento (medio corriente cuando está sometido a una tensión, bajo las condiciones de servicio para
de) la cual fue diseñado. Puede ser producida por un material sólido, líquido (Ejemplo
aceite de transformadores) o un gas (ejemplo aire o SF6).
: Es un conjunto de elementos a través de los cuales se hace llegar la tensión eléctrica
5. Alimentador Eléctrico
a un punto o a varios puntos determinados del sistema eléctrico.

6. Alta Tensión (A.T.) : Instalación eléctrica cuya tensión exceda los 1.000 Volts.
: Es todo equipo (por ejemplo un generador, motor, una máquina, un transformador
7. Aparatos Eléctricos o interruptor) que funciona con electricidad o que la requiere para su operación
normal.
8. Aprobado : Que cumple las especificaciones de acuerdo a una norma determinada.
: Es una pérdida de aislamiento en el espacio de aire donde está definida la aislación.
Se manifiesta con el paso de electrones por el aire, debido a que ese especio no
9. Arco soporta la diferencia de potencial en los puntos en que se produjo el arco. Es la
manifestación efectiva de la ruptura dieléctrica del aire frente a la presencia de un
voltaje.
: Es la acción de conectar, transitoriamente, a una malla de tierra, las partes que
habitualmente están con tensión (conducen la electricidad) y que se van a
10. Aterrizar
intervenir, de una instalación o equipo eléctrico, para controlar el riesgo de shock
eléctrico ante la aparición de tensiones peligrosas para las personas.
11. Automático : Equivalente a “Breaker”.
12. Autorizado : Equivalente a “Personal Autorizado”.
13. Baja Tensión (BT) : Instalación eléctrica cuya tensión máxima es igual o menor a los 1000 Volts.
: Equipo en el cual se ha aplicado la acción de bloquear (Consolidación del
14. Bloqueado
Aislamiento).

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 60 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

TERMINO DEFINICIÓN

: Acción que se realiza a través de la instalación de elementos mecánicos que


mantienen, permanentemente, el aislamiento, impidiendo la manifestación de
15. Bloquear cualquier energía de operación o residual contenida. También se le llama
“Consolidación del aislamiento” y para ello se utilizan elementos como tenazas y
candados.
: Idem a “Bloquear”. El bloqueo en equipos de AT (alta tensión) termina con la
16. Bloquear Equipos de
colocación de pértigas de puesta a tierra, aplicando el procedimiento “Colocación y
AT
Retiro de Puestas a Tierra”.
: Dispositivo de desconexión manual, capaz de desenergizar automáticamente cargas
17. Breaker eléctricas bajo condiciones de la circulación de corrientes de carga y de falla, y
energizar bajo condiciones normales de operación.
: Es un receptáculo o recipiente en el cual se originan reacciones eléctro-químicas
18. Celda Electrolítica mediante la aplicación de energía eléctrica, con el fin de refinar o producir
materiales utilizables.
: Se entenderá como celda electrolítica energizada a toda celda que es parte de un
sistema de celdas y se encuentra conectada a un sistema de alimentación de
19. Celda Electrolítica corriente continua que está en proceso de producción. También se entenderá por
Energizada este término a un sistema de celdas que están en proceso de cosecha con cátodos
cargados que cierran el circuito, aun cuando no halla alimentación de corriente
continua.
: Son compartimentos que forman parte de un gabinete, en los cuales van instalados
20. Celdas
elementos de maniobra, protecciones, medidas y/o control.
: Acción manual, remota o automática que deja a un dispositivo eléctrico con sus
21. Cerrar
contactos unidos, de manera de permitir el paso de la corriente.
: De Fuerza: Conjunto de componentes eléctricos destinados a generar, transformar,
transportar y/o distribuir energía eléctrica.
De Control: Conjunto de componentes eléctricos destinados a controlar los circuitos
de fuerza.
De Control Remoto: Conjunto de componentes eléctricos destinados a controlar a
22. Circuito
distancia los circuitos de fuerza y/o control.
Energizado: Es un circuito eléctrico que está sometido a tensión. Se debe considerar
a todo elemento eléctrico que se encuentra conectado a un equipo eléctrico.
Desenergizado: Es un circuito eléctrico que está sin tensión, lo cual debe ser
comprobado con un elemento sensor de tensión.
23. Colocar Lock-Out : Colocar bloqueo.
: Conductor de sistema o circuito eléctrico que está conectado, intencionalmente, a la
24. Conductor Aterrizado
malla de puesta a tierra.
: Significa un conductor eléctrico cuyo acceso no está restringido a través de ningún
25. Conductor Expuesto
medio de protección.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 61 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

TERMINO DEFINICIÓN

: Elemento metálico, con o sin aislación, capaz de conducir la corriente de diseño de


26. Conductor(es)
un equipo o instalación eléctrica, en forma segura, durante su operación normal.
27. Cortocircuitar : Unión física de dos o más conductores.
: Fusible: Es aquel cuya parte móvil (bastón) es un elemento fusible que permite el
paso de la corriente nominal, y se abre, quemando el elemento fusible, ante el paso
de una sobrecorriente.
De Puesta a Tierra: Es aquel cuya función es aterrizar un circuito, una línea o un
28. Desconectador(es) alimentador.
Bajo Carga: Es aquel desconectador cuya función permite desconectar o interrumpir
la corriente de carga (pero no de falla) para la cual está diseñado.
Línea o de Barra (Desconectador de Cuchillo): Aparato de maniobra eléctrica
destinado a aislar alimentadores, con el fin de sectorizar cortes de energía.
: Que está sin tensión, lo cual debe ser comprobado con un detector de tensión. No
29. Desenergizado(s)
significa aislado ni bloqueado.
30. Disponible(s) : Que está en condiciones de ser puesto en servicio en cualquier instante (Stand by).
: Calificativo utilizado para designar equipos portátiles de 220 (V) que no poseen línea
31. Doble aislamiento a tierra, por tener su sistema eléctrico y mecánico aislado de cualquier contacto con
masa.
: Personal calificado y autorizado por la Compañía para realizar trabajos de
32. Electricista inspección, montaje, operación, medición y mantención de SS/EE, equipos y
sistemas eléctricos.
: Personal electricista calificado y autorizado por la Compañía, a cargo de la
33. Eléctrico de Turno operación, mantención, reparación, seguridad, bloqueo y todo aquello que permita
asegurar la disponibilidad de las instalaciones eléctricas a su cargo.
34. Elemento de Bloqueo : Es el conjunto de tenaza, tarjeta y candado.
35. Elemento de : Equipo de maniobras de un sistema eléctrico, capaz de conectar y desconectar
Desconexión o carga, sin restricción, en todas las condiciones de operación (Léase en vacío, a plena
Dispositivo de carga y bajo falla).
Desconexión
36. Empalme : Unión física entre una fuente de suministro y un consumo determinado.
: Trabajador del Área, bajo contrato de empleo directamente con MEL o a través de
37. Empleado(s)
personal de empresas colaboradoras.
38. Empleador : Significa Minera Escondida Limitada (MEL) o Empresa Contratista.
39. En Servicio : Que está en operación, de acuerdo al propósito para lo cual fue diseñado.
40. Energizado(s) : Que está con tensión.
: Todo equipo eléctrico enchufable, transportable, que se retira y guarda después de
41. Equipo Eléctrico
terminado su uso y que tiene protección mecánica adecuada para el trabajo en
Portátil
terreno.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 62 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

TERMINO DEFINICIÓN

: Pérdida accidental de la aislación de un circuito eléctrico, que permite una fuga de


42. Falla a Tierra
corriente entre fase y tierra, generando por defecto un cortocircuito.
: Dispositivo extraíble de protección contra sobrecorriente con una parte fusible de
43. Fusible apertura que al recibir una corriente por sobre su valor de apertura, se calienta y
funde abriendo intempestivamente la o las fases que recibieron la sobrecorriente.
: Construido o protegido de tal manera de evitar el contacto de sus componentes con
44. Hermético el medio ambiente. Equipo a prueba de lluvia o impermeable que cumple con los
requisitos para ser hermético.
45. Impermeable : Construido de tal manera que la humedad no entrará.
: Magnética: voltaje o corriente producido(a) sobre un conductor libre por la acción
de otro conductor, cercano al primero, por el cual circula una corriente eléctrica.
46. Inducción De trabajo: Proceso sistemático y planificado mediante el cual un trabajador nuevo
en el área, recibe instrucciones, recomendaciones e información técnica que le
permite realizar su trabajo en forma competente y segura.
: Eléctrico: enclavamiento eléctrico que permite o impide la operación de dos o más
equipos en forma simultánea o alternada, de acuerdo a una lógica de control
definida previamente.
Por software: enclavamiento realizado a través de la programación por software
que permite o impide la operación de dos o más equipos en forma simultánea o
47. Interlock alternada, de acuerdo a una lógica de control definida previamente.
Cableado: enclavamiento realizado a través de cables eléctricos entre dos o más
equipos, que permite o impide su funcionamiento simultáneo o alternado, de
acuerdo a una lógica de control definida previamente.
Mecánico: enclavamiento realizado a través de llaves, que permiten o impiden el
funcionamiento simultáneo de equipos o instalaciones del proceso productivo.
: Elemento de desconexión que permite poner en servicio o dejar fuera de servicio,
en forma local o remota, un equipo o instalación eléctrica a través de un sistema de
48. Interruptor(es)
control manual, local o remoto y/o a través de la operación de elementos de
protección automáticos.
: Es un conjunto de celdas interconectadas eléctricamente alimentadas por una
49. Línea de Celda
fuente de energía de corriente continua.
: Conjunto de elementos que permiten efectuar un bloqueo y que está compuesto
50. Lock-Out
por candado, tenaza y tarjeta.
: Letreros de advertencia, señales de seguridad, límites de zonas de paso, y en
51. Loro Fijo
general que indica cualquier otra condición peligrosa, sea permanente o transitoria.
: Persona encargada de avisar condiciones de seguridad esenciales para un
52. Loro Vivo determinado trabajo a través de señas, a viva voz o a través de otros medios de
comunicación.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 63 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

TERMINO DEFINICIÓN

: Elementos conductores unidos entre si y enterrados en el suelo, que en conjunto


53. Malla de Puesta a
cumplen la función de reducir los voltajes de contacto y de paso, producidos en la
Tierra
operación normal de un sistema eléctrico.
: Instalaciones eléctricas donde se agrupan interruptores, protecciones y equipos de
54. MCC (Centro de
medida, a través de los cuales se realiza el control y la operación de motores
Control de Motores)
eléctricos.
: Personal eléctrico a cargo de la operación y supervisión de las instalaciones
55. Operador Eléctrico
eléctricas.
: OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION: Organismo estatal
Norteamericano, encargado de dictar y controlar la aplicación de normas relativas a
56. OSHAS la seguridad de los trabajadores y su salud laboral.

: Registro escrito de maniobras ejecutadas en instalaciones de Alta Tensión que


57. Permiso de Acceso a
autoriza la realización de las mismas, con el objeto de intervenirlas en condiciones
Alta Tensión
de falla o de mantención.
: Personal calificado que cuenta con autorización por escrito de parte del área, para
58. Personal Autorizado
realizar alguna tarea o ingresar a algún recinto especifico, para efectuar su labor.
: Personal que posee competencias demostrables y experiencia especifica en los
59. Personal Calificado
aspectos técnicos y de control de riesgos del trabajo que realiza.
: Personal que ha demostrado competencias teóricas y prácticas definidas por una
60. Personal Certificado norma interna, nacional o internacional, reconocida por la compañía para realizar
trabajos específicos.
61. Pértiga de Puesta a : Elemento aislado y certificado, que permite aterrizar un equipo o instalación
Tierra eléctrica a la malla de puesta a tierra.
: Estado de la materia donde existe carga eléctrica libre como electrones o protones.
62. Plasma Se presenta cuando de pierde el aislamiento de un medio sometido a una tensión o
campo eléctrico superior a su rigidez dieléctrica.
: Elemento o conjunto de elementos que directa o indirectamente, protegen a un
63. Protecciones equipo o instalación eléctrica ante la ocurrencia de una condición no deseada del
servicio, cuando se han modificado las variables de operación normales del servicio.
: Dispositivo de maniobra programable, manual y automático, capaz de abrir y cerrar
corrientes bajo condiciones normales y anormales de operación y reenergizar
repetidas veces consumos de acuerdo a una lógica previamente establecida. Cuenta
64. Reconectador
con elementos de detección y registro programables, capaces de interrumpir la
corriente de carga cuando se producen corriente de sobrecarga y cuando se
producen corrientes de falla.
: Protección que compara la(s) corriente(s) de entrada y la(s) corrientes de salida a un
65. Relé de Fuga a Tierra equipo, y cuando detecta una diferencia en sus magnitudes, acciona una alarma y/o
da orden de apertura a su elemento de desconexión.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 64 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

TERMINO DEFINICIÓN

: Es la intensidad máxima de campo eléctrico, dada una separación en un medio


66. Rigidez Dieléctrica
aislante, a que puede ser sometido, sin que se pierda su aislamiento.
: Equipo o material al cual se le ha instalado una etiqueta, símbolo u otra marca de
67. Rotulado(s)
identificación única y legible.
: Lugar específico destinado a mantener bancos de baterías eléctricas con energía
68. Sala de Baterías acumulada en tensiones de 24, 48 o 110 volts continuos, para la operación de las
protecciones u otros sistemas eléctricos.
69. Sala Eléctrica de : Se consideran a salas de motores, salas de distribución, subestaciones eléctricas y
Control salas de otros equipos.
: Se definirá como servidumbre de líneas eléctricas al espacio que se encuentra
debajo de las mismas, definida por la proyección vertical de los conductores más
70. Servidumbre
alejados, más una franja paralela a ambos lados de ella que tendrá un ancho
definido por la TABLA 5 de acuerdo a la tensión de trabajo.
71. SING : Sistema Interconectado del Norte Grande
: Operación de un equipo por sobre el rango de corriente nominal, que cuando
72. Sobrecarga(s) persiste por un periodo de tiempo suficiente, puede causar daños o sobre
calentamiento peligroso.
: Cualquier corriente que supere la corriente nominal de un equipo o la de un
73. Sobrecorriente
conductor. Puede originarse de una sobrecarga o corto circuito.
: Es una caja con protección mecánica que contiene automáticos o breaker,
interruptor diferencial, dos enchufes hembra, un cable con un enchufe macho,
74. Tablero Portátil
parada de emergencia y conexión a tierra. Para el caso de 380 Volt, el robot es
(Robot)
portable y posee un interruptor diferencial y los enchufes hembra trifásicos de 30
amperes. Para 220 volt el robot será fijo y contendrá dos protecciones diferenciales.

75. Tenaza : Accesorio de seguridad que permite efectuar más de un bloqueo por equipo en
forma simultánea. Es obligación del personal electricista colocar la primera tenaza al
equipo a intervenir.
: Conexión visible, permanente, continua, efectiva y local a una malla de puesta a
76. Tierra de Protección,
tierra de todos los elementos metálicos de una instalación o equipo eléctrico que no
Conexión a tierra o
forman parte del circuito, por donde se conduce la electricidad y que en condiciones
Puesta a Tierra
de falla podrían quedar energizados.
: Es el elemento o conjunto de elementos que aterrizan el neutro de una instalación y
77. Tierra de Servicio
permiten asegurar la estabilidad de las tensiones del suministro normal de energía.
78. Tierra de Trabajo : Equivalente a tierra provisional.
: Tierras ubicadas en los extremos de una línea o instalación. Esta puede ser
79. Tierra Operacional constituida por elementos fijos, llamados desconectadores de puesta a tierra, o por
tierras provisionales.
: Tierra realizada con pértiga de puesta a tierra e instalada por un electricista en el
80. Tierra Personal
lugar mismo donde realizará su trabajo.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 65 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

TERMINO DEFINICIÓN

: Elemento aislado (también conocido como pértiga de puesta a tierra), el cual


permite conectar a una malla de puesta a tierra, en forma transitoria, los
81. Tierra Provisional
conductores de una instalación eléctrica, que están habitualmente con tensión, para
controlar el riesgo de shock eléctrico.
: Es una conexión conductora (a través de un conductor), ya sea intencional o
82. Tierra(s) accidental, entre un circuito o equipo eléctrico y una malla de tierra, o algún cuerpo
conductor que sirve en lugar de la malla de tierra.
: Desnudo(s): Conductor que no tiene cubierta o aislación de ningún tipo.
Recubierto(s): Conductor recubierto con material de composición o grosor tal que
83. Tipos de Conductores no está reconocido por ninguna norma como una aislación eléctrica.
Aislado(s): Conductor recubierto con material de composición y grosor reconocido
por alguna norma como una aislación eléctrica.
84. Voltaje Nominal : Es el voltaje con el cual operan los equipos eléctricos.
: Voltaje igual o superior a 50 Volt. Se ha comprobado que existe peligro eléctrico en
85. Voltaje Sensible la manipulación de partes de circuitos eléctricos que están energizados con una
tensión igual o superior a 50 Volt.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 66 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

ANEXO A - DISTANCIAS DE ACERCAMIENTO A PARTES ENERGIZADAS


EXPUESTAS

Los datos deben considerarse como referencia, para efecto de la distancia de equipos en servicio, y
no deben ser utilizados para efectos de diseño.

TABLA 7 DISTANCIA MÍNIMA DE ACERCAMIENTO A CONDUCTORES ENERGIZADOS


EN CORRIENTE ALTERNA, PARA UNA ALTITUD DE 3200 MSNM.
Distancia mínima que deben
conservar los vehículos
Voltaje Nominal del Sistema Distancia mínima de seguridad en que pasan por debajo de
(Volts) el trabajo en centímetros líneas energizadas en
8
centímetros
9
Hasta 650 78 671
Sobre 650 pero sin exceder los 11.000 109 671
Sobre 11.000 pero sin exceder los 25.000 155 811
Sobre 25.000 pero sin exceder los 66.000 155 841
Sobre 66.000 pero sin exceder los 132.000 232 890
Sobre 132.000 pero sin exceder los 220.000 386 954
Sobre 220.000 pero sin exceder los 330.000 462 1035
Sobre 330.000 616 -

TABLA 8 DISTANCIA MÍNIMA DE ACERCAMIENTO A CONDUCTORES ENERGIZADOS


EN CORRIENTE ALTERNA A NIVEL DEL MAR.
Distancia mínima que deben
conservar los vehículos
Voltaje nominal del sistema Distancia mínima de seguridad en
que pasan por debajo
(Volts) el trabajo en centímetros
de líneas energizadas en
centímetros
Hasta 650 64 550
Sobre 650 pero sin exceder los 11.000 89 550
Sobre 11.000 pero sin exceder los 25.000 127 665
Sobre 25.000 pero sin exceder los 66.000 127 689
Sobre 66.000 pero sin exceder los 132.000 190 730
Sobre 132.000 pero sin exceder los 220.000 316 782
Sobre 220.000 pero sin exceder los 330.000 379 -
Sobre 330.000 505 -

8 Estos valores están basados en la norma NSEG 5 E.n. 71 y derrateados a 3200 MSNM de acuerdo a la norma AIEE Standard N° 22A, Air Switshes, Insulator
Units and Bus Supports.
9 Esta distancia no se aplica a conductores conectados a Tierra.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 67 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

ANEXO B - PROCEDIMIENTO DE RESCATE ANTE SHOCK ELÉCTRICOS

ANTES DEL RESCATE

1.-Pida ayuda según procedimiento de emergencia estándar de la Compañía.

2.- Aplicar procedimiento Para liberar una persona de un contacto eléctrico

TABLA 9 PROCEDIMIENTO PARA LIBERAR UNA PERSONA DE UN CONTACTO ELÉCTRICO


Pauta a seguir Comentarios
1) Evaluar rápidamente el lugar del accidente
2) Determinar cuál es el voltaje comprometido
¿Es necesario tomar precauciones especiales? Tome las
3) Determinar cuáles son los otros peligros presentes
precauciones para evitar transformarse usted mismo en una
como conductores expuestos energizados
víctima. Recuerde que la víctima está con tensión hasta que
adyacentes
sea aislada.
4) Cuando sea posible desconecte la electricidad. Si el
interruptor está cerca, debe abrirse inmediatamente Evite el contacto directo con la víctima o con cualquier material
y la víctima debe ser rescatada con el equipamiento conductor que esté en contacto con la víctima.
de rescate.
Si no se puede desconectar inmediatamente la electricidad, libere
a la víctima del contacto usando material no conductor seco
5) Si el accidente compromete equipos eléctricos como una pértiga de rescate aislada ubicado en el equipo de
portátiles, retire el enchufe macho del enchufe rescate. Cuando sea necesario, la persona que efectúa el
hembra. rescate también debe usar guantes con aislación eléctrica.
Tenga cuidado de que la víctima no se desplome ni sufra
más lesiones.
6) Si no se puede desconectar inmediatamente la
electricidad, libere a la víctima del contacto usando
una pértiga de rescate aislada ubicado en el equipo
Evite el contacto directo con la víctima o con cualquier material
de rescate (material no conductor seco). La persona
conductor que esté en contacto con la víctima.
que efectúa el rescate también debe usar guantes
con aislación eléctrica. Tenga cuidado de que la
víctima no se desplome ni sufra más lesiones.

DESPUÉS DE LA LIBERACIÓN DEL CONTACTO

3.- No deje al paciente sin atención ni deje de hacer resucitación artificial hasta la llegada del personal médico.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 68 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

ANEXO C - CONDICIONES PARA ENFRENTAR EL TRABAJO EN EQUIPOS


ELECTRICO

TABLA 10 EQUIPOS DE BAJA TENSIÓN


Número
Categoría de Clase de Aislación de
Mínimo de
Traje Aislación de las
ESPECIFICACIÓN DEL TRABAJO Participant
Antiflama y Guantes Herramienta
es en el
Careta (C) Dieléctricos s Utilizadas
Trabajo
Cajas eléctricas y tableros de distribución con tensión nominal
de 220 Volt
Operación de Automático o fusibles con cubiertas instaladas. 2+C NO NO 1
Operación de Automático o fusibles con las cubiertas retiradas. 2+C NO NO 1
Prueba de presencia de tensión con tester 2+C 0 0 1
Retiro o instalación de Automático o fusibles. 2+C 0 0 1
Retiro de cubiertas atornilladas para exponer partes energizadas
2+C NO NO 1
expuestas sin intervenir.
Apertura de cubiertas con bisagras para exponer partes
2+C NO NO 1
energizadas expuestas sin intervenir.
Cajas eléctricas y tableros de distribución con tensión nominal
iguales o mayores a 220 Volt y hasta 1000 Volt
Operación de Automático o fusibles con las cubiertas instaladas. 2+C NO NO 1
Operación de Automático o fusibles con las cubiertas retiradas. 2+C NO NO 1
Prueba de presencia de tensión con tester. 2+C 0 0 1
Lectura de un medidor mientras se opera el selector de fase. 2+C NO NO 1
Operación de: Automático, fusibles o partidores, con sus puestas
2+C 0 NO 1
abiertas.
Trabajo en partes energizadas, incluyendo prueba de presencia
2+C 0 0 1
de tensión.
Trabajo en circuitos de control con partes expuestas energizadas
2 0 0 1
a 120 Volt o menos.
Trabajo en circuitos de control con partes energizadas expuestas
2 0 0 1
a más de 120 Volt.
Operación de partidores en CCM 3+C 0 NO 1
Colocación de tierras de protección, después de la prueba de
2+C 0 NO 1
ausencia de tensión.
Retiro de cubiertas atornilladas para acceder a partes
2+C 0 NO 1
energizadas expuestas.
Inserción o remoción de Automático de cubículos, con puertas
3+C 0 0 1
abiertas.
Medidores de Energía (con tensión y corriente en el primario).
Colocación y retiro. 2+C 0 0 1
Retiro o instalación de canaletas o bandeja de cables. 2+C NO NO 1
Trabajo en partes energizadas incluyendo pruebas con tensión. 2+C 0 0 1
Instalación de pértigas de puesta a tierra, después de la prueba
2+C 0 NO 1
de ausencia de tensión.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 69 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

TABLA 11 EQUIPOS DE ALTA TENSIÓN


Número
Categoría de Clase de
Aislación de las Mínimo de
Traje Aislación de
ESPECIFICACIÓN DEL TRABAJO herramientas participant
Antiflama y Guantes de
Utilizadas10 es en el
Careta (C) Dieléctricos
trabajo11
Equipos con tensiones iguales o superiores a los 1000 Volt e
iguales e inferiores a los 13800 Volt.
Ingreso a subestaciones y salas eléctricas 2 -- -- 1
Operación de interruptor estando cerradas las puertas con todos
2+C NO NO 1
sus pernos de sujeción en la posición correcta.
Instalación y retiro de carros de interruptores con la puerta
3+C 2 -- 1
abierta.
Operación de desconectadores fusibles y de cuchillo aéreos sin
2+C 2 -- 1
corriente.
Operación de desconectadores fusibles y de cuchillo a nivel de
3+C 2 0 1
piso sin corriente.
Faseo de alimentadores 3+C 2 2 2
Lectura del medidor del panel mientras se opera el selector de
2 NO NO 1
fase del medidor.
Trabajo en partes energizadas incluyendo pruebas con tensión. 3+C 2 -- 2
Trabajo en circuitos de control con partes energizadas expuestas
2 0 0 1
a 120 Volt o menos.
Trabajo en circuitos de control con partes energizadas expuestas
3+C 0 0 1
mayor a 120 Volt.
Instalación de pértigas de puesta a tierras, después de probar
3+C 2 -- 1
ausencia de tensión.
Retiro de cubiertas para acceder a partes energizadas expuestas,
4+C 2 0 2
sin intervenir.
Apertura de cubiertas con bisagras para exponer partes
3+C 2 -- 1
energizadas expuestas, sin intervenir.

10 El término herramienta aquí hay que entenderlo como herramientas de mano.


11 El número mínimo de participantes en el trabajo, debe entenderse como el número mínimo de personas que están permanentemente en el lugar en que se
realiza el trabajo. No debe entenderse como el número de personas que están en la zona de trabajo.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 70 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

ANEXO D PROCESOS DE ACREDITACIÓN Y CERTIFICACIÓN12

TABLA 12 ACREDITACION Y CERTIFICACION POR CATEGORIAS


RIESGOS CERTIFICACIÓN16
ELÉCTRICOS PERMISO
BASADO EN DE AT
CALIFICACIÓN ESPECIFICA DEL PRIMEROS TRABAJO AT LINEAS Y
REGLAMENT AT AT
PERSONAL14 AUXILIOS O PARA PLAN PATIOS
ALTA MINA CABLES
TIPO DE PERSONAL13 ELECTRICO TA DE
TENSIÓN SS/EE’S
15
3 3
VIGENCIA17 3 AÑOS 3 AÑOS 3 AÑOS 3 AÑOS 3 AÑOS
AÑOS AÑOS
HORAS MINIMAS DE INSTRUCCION18 4 8 8 16 16 16 16

 Electricistas de Baja Tensión SI SI -- -- -- -- --


 Electricistas de Alta Tensión Mina que
SI SI -- -- SI -- --
operan Subestaciones
 Electricista de Alta Tensión que
SI SI -- -- SI -- --
Mantienen y Operan Palas
PERSONAL QUE TRABAJA  Electricistas de Alta Tensión que
EN INSTALACIONES SI SI -- -- SI -- --
ELÉCTRICAS EN LA MINA
Mantienen y Operan Perforadoras
 Personas que manipulan Cables SI -- -- -- -- SI --
 Mecánicos que operan automáticos
para mantención de Palas y SI SI -- -- -- -- --
Perforadoras
 Supervisores Electricistas SI SI SI -- SI -- --
PERSONAL QUE TRABAJA
EN INSTALACIONES
 Electricistas de Baja Tensión SI SI -- -- -- -- --
ELÉCTRICAS EN PLANTAS  Electricistas de Alta Tensión Planta
CONCENTRADORAS, SI SI -- SI -- -- --
que operan Subestaciones
PLANTAS COLOSO,
CÁTODOS, PLANTAS DE  Instrumentistas que trabajan en baja
SI SI -- -- -- -- --
CHANCADO Y CORREAS, tensión en sistemas de control
PLANTAS DE AGUAS Y  Mecánicos que operan automáticos
RELAVES, PLANTAS DE SI SI -- -- -- -- --
para mantención de Planta
TRANSPORTE DE
CONCENTRADO E
INSTALACIONES DE  Supervisores Electricistas SI SI SI SI -- -- --
SERVICIOS.

PERSONAL QUE TRABAJA  Linieros SI SI -- -- -- -- SI


EN LINEAS Y PATIOS DE
ALTA TENSIÓN  Supervisores SI SI SI -- -- -- SI

12 Todos los cursos especificados en este anexo, deben están basados en estándares, reglamentos, procedimientos o documentos específicos vigentes del área,
aprobados por la compañía y/o normas nacionales reconocidas. Los documentos propios deben contener la firma de quien autoriza su difusión y estar vigentes.
13 Se hacen tres clasificaciones básicas; trabajadores que realiza sus labores en la Mina, trabajadores que laboran en cualquiera de las Plantas de la compañía o
trabajadores que atienden las áreas de servicio, y trabajadores que laboran en líneas y patios de alta tensión.
14 Se hacen clasificaciones de acuerdo con las labores específicas que este personal realiza.
15 Este curso de Riesgos Eléctricos debe contener los puntos más relevantes tratados en el Reglamento Eléctrico vigente en la Compañía.
16 Todo proceso de certificación debe contener una evaluación teórica y una práctica, basada en la realidad de los trabajos que realizan los alumnos. La
evaluación práctica debe realizarse, de preferencia, en las instalaciones en que laboran los alumnos.
17 Se entiende por vigencia al periodo en el que el curso tiene validez, la cual puede ser renovada por tres años a lo más. Al término de este periodo extendido (6
años), el trabajador debe ser nuevamente instruido en los contenidos totales del curso original.
18 Las Horas mínimas de instrucción son aquellas horas mínimas presenciales que debe contener el curso de capacitación.

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 71 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

ANEXO E LETREROS DE ADVERTENCIA

E.1 Letreros de Advertencias (Ver Estándar HSEC Cierre, Demarcaciones y Restricción


de Acceso y Código de Colores).

E.2 Letreros de Advertencias

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 72 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

ANEXO F DISTANCIAS DE SERVIDUMBRE

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 73 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC DE FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :
MN-ME1-194-P-
HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO :
9
INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

ANEXO G MÁXIMA DISTANCIA DE ACERCAMIENTO DE PLUMAS

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 74 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC
MANUAL TÉCNICO HSEC FECHA
22-06-2015
MANTENCION U OPERACIÓN DE PUBLICACION :

HERRAMIENTAS - EQUIPOS E CODIGO : MN-ME1-194-P-9

INSTALACIONES ELECTRICAS VERSION: 1

ANEXO H DISTANCIA DE ACERCAMIENTO PARA TRABAJAR CERCA DE


LÍNEAS ELÉCTRICAS ENERGIZADAS

Elemento Gestión Requisitos Legales, Corporativos y Compromisos – Página 75 de 75


MANUAL TÉCNICO HSEC