Professional Documents
Culture Documents
Agosto 2006
(Traducción: Agosto 2006)
Desarmado y Armado
Motor Industrial 2506-15
MGA (Motor)
MGB (Motor)
MGD (Motor)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 3
Contenido
This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 KSNR6232
Contenido
Sección de Indice
Indice .................................................................. 104
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 5
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01279497
Ilustración 2
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. 1. Coloque una junta nueva (3) en la base del filtro
del combustible (4).
ATENCION Nota: Asegure la orientación correcta de la junta.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. 2. Coloque el conjunto de bomba de cebado
de combustible (1) en la base del filtro del
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- combustible e instale los pernos (2). Apriete el
lerado y reducir la vida del componente. perno de 1/4" a un par de 12 N·m (105 lb-pulg).
Apriete el perno de 5/16" a un par de 25 N·m
1. Gire el suministro de combustible a la posición (221 lb-pulg).
de “desconectado”.
3. Gire el suministro de combustible a la posición
de “conectado”.
g01279497
Ilustración 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
i02599543
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Base del filtro de combustible
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- - Desarmar
lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01279811
Ilustración 3
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 7
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Ilustración 6
g01279811 Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Coloque la base del filtro del combustible (6) e
instale los pernos (4). Apriete los pernos a un par 1. Gire el suministro de combustible a la posición
de 47 N·m (35 lb-pie). “desconectada”.
2. Instale los sellos anulares nuevos y los elementos 2. Coloque un recipiente adecuado debajo la bomba
nuevos del filtro de combustible en los conjuntos de transferencia de combustible para recoger
de filtro de combustible (10) y (12). Use una cualquier combustible que se pueda derramar.
herramienta adecuada con un impulsor cuadrado
de 1/2" para instalar los conjuntos de filtro de
combustible.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 9
Sección de Desarmado y Armado
g01280901
5. Quite los tapones de los conjuntos de manguera.
Ilustración 7 Conecte los conjuntos de manguera (2) y (3) a la
bomba de transferencia de combustible (1).
3. Desconecte los conjuntos de manguera (2) y (3)
de la bomba de transferencia de combustible (1). 6. Gire el suministro de combustible a la posición
Tapone los conjuntos de manguera abiertos. de “conectado”.
4. Quite los pernos (4) y quite la bomba de 7. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea
transferencia de combustible (1). en Operación, pruebas y ajustes de sistemas,
“Sistema de combustible - Cebar”.
5. Quite el sello anular de la bomba de transferencia
de combustible (1).
i02599541
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01280943
Ilustración 8
This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
g01150587 g01073439
Ilustración 9 Ilustración 11
2. Desconecte el conjunto de mazo de cables (1) del 7. Use la herramienta (A) para apalancar la base por
inyector unitario electrónico (2). debajo y suelte el inyector unitario electrónico (2).
3. Quite los puentes de válvulas (3). 8. Quite el inyector unitario electrónico (2) y la
abrazadera (6) de la culata.
ATENCION
Si el perno de retención del inyector está flojo al quitar-
lo, inspeccione el orificio del inyector para ver si está
desgastado o si tiene basura. Reemplace la abraza-
dera y el espaciador.
g01284341
Ilustración 12
g01284035
Ilustración 10
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 11
Sección de Desarmado y Armado
Reacondicionador de
D 27610308 1
superficies
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01284035
Ilustración 15
g01284074
Ilustración 13
This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 13
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01043165
Ilustración 17
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
2. Instale los sellos anulares nuevos (2) y (3) en el y reglamentos locales.
manguito del inyector unitario electrónico (1).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599538
Turbocompresor - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 5
Herramientas necesarias
A CV60889 Compuesto 1
antiagarrotante
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 15
Sección de Desarmado y Armado
i02599566
Procedimiento de desmontaje
Comience:
g01283022
Ilustración 19
This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
g01100255
Tabla 6 Ilustración 22
Herramientas necesarias
6. Apriete las tuercas de traba en el orden numérico
Herra- Número de Descripción de la Cant. que se muestra en la ilustración 22. Apriete las
mienta pieza pieza tuercas de traba a un par de 38 N·m (28 lb-pie).
A CV60889 Compuesto -
antiagarrotante Termine:
i02599553
1. Instale los espárragos de traba cónica en la culata
y apriételos a un par de 35 N·m (26 lb-pie). Codo del escape - Quitar e
Instalar
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01283599
Ilustración 21
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 17
Sección de Desarmado y Armado
i02599534
1. Use una llave Allen para aflojar la abrazadera (1) Procedimiento de desmontaje
que sujeta el codo de escape.
Tabla 7
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
g01284804
Ilustración 25 Tabla 8
Herramientas necesarias
B GE50026 Compresor de 1
resortes de válvula
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01284821
2. Lubrique los vástagos de válvula con aceite limpio
Ilustración 26 de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 19
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02599544
Válvulas de admisión y de
escape - Quitar e Instalar
Procedimiento de desmontaje
g01284821 Tabla 9
Ilustración 27
Herramientas necesarias
He-
rra-
Un armado inadecuado de las piezas accionadas mien- Número de
por resorte puede causar lesiones personales. ta pieza Descripción de la pieza Cant.
- Compresor de resortes de
Para evitar posibles lesiones personales, siga el A 1
válvula
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 10
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
- Compresor de resortes de
A 1
válvula
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 21
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02599507
Procedimiento de desmontaje
Tabla 11
Herramientas necesarias
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 23
Sección de Desarmado y Armado
i02599318
Procedimiento de desarmado 1. Quite los pernos (3). Quite el codo (1) de la base
del filtro de aceite del motor (2). Quite los sellos
Comience: anulares del codo.
a. Quite la base del filtro de aceite del motor. Vea en 2. Quite el tapón (5). Quite el sello anular del tapón
Desarmado y armado, “Base del filtro de aceite (5).
del motor - Quitar”.
3. Quite el resorte (7).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 4. Quite el émbolo (6).
tes.
5. Si es necesario, quite la válvula de muestreo de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- aceite (4) de la base del filtro de aceite del motor.
lerado y reducir la vida del componente. Quite el sello anular de la válvula de muestreo
de aceite.
i02599233
Se pueden producir lesiones personales si es gol- Base del filtro de aceite del
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica. motor - Armar
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios.
Procedimiento de armado
Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la ATENCION
fuerza elástica. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599400
g01282540
Ilustración 34
3. Instale un sello anular nuevo en el tapón (5). 1. Instale sellos anulares nuevos en la base del filtro
Instale el tapón (5) en la base del filtro de aceite de aceite del motor (3).
del motor (2). Apriete el tapón (5) a un par de
100 N·m (74 lb-pie). 2. Coloque la base del filtro de aceite del motor (3)
en el motor e instale los pernos (2) y (4). Apriete
4. Instale sellos anulares nuevos en el codo (1). los pernos a un par de 47 N·m (35 lb-pie).
Coloque el codo (1) en la base del filtro de aceite
del motor e instale los pernos (3). 3. Conecte el conjunto de tubo (1).
5. Si es necesario, instale un sello anular nuevo en 4. Instale el enfriador de aceite. Vea en Desarmado y
la válvula de muestreo de aceite (4). Instale la armado, “Enfriador de aceite del motor - Instalar”.
válvula de muestreo de aceite (4) en la base del
filtro de aceite del motor (2). Apriete la válvula de 5. Instale un sello anular nuevo en el filtro de aceite
muestreo de aceite a un par de 24 N·m (18 lb-pie). del motor (5). Instale el filtro de aceite del motor
(5) en la base del filtro de aceite del motor (3).
Termine: Vea más información en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Aceite del motor - Cambiar”.
a. Instale la base del filtro de aceite del motor. Vea
en Desarmado y armado, “Base del filtro de aceite
del motor - Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 25
Sección de Desarmado y Armado
i02599164 i02599574
g01282186
Ilustración 37
g01282186
Ilustración 36
1. Instale un sello anular nuevo (10) en el sombrerete
del enfriador de aceite (5). Aplique la herramienta
2. Quite los pernos (1). Quite el sombrerete de salida
(A) al sello anular. Instale la junta (6) en el
(3) del bloque de motor y del enfriador de aceite
sombrerete del enfriador de aceite (5). Coloque el
del motor. Quite la junta (2) y el sello anular (7) del
sombrerete del enfriador de aceite en la bomba de
sombrerete de salida.
agua e instale los pernos (11). Apriete los pernos
con la mano.
3. Quite los pernos (8). Gire el conjunto del núcleo
(4) y deslícelo hacia la parte trasera del motor
2. Instale los dos sellos anulares nuevos (9) en la
para quitarlo de la base del filtro de aceite del
base del filtro de aceite del motor.
motor. Quite los sellos anulares (9) de la base del
filtro de aceite del motor.
3. Deslice el conjunto del núcleo (4) hacia la parte
delantera del motor. Gire el conjunto del núcleo
4. Quite los pernos (11). Quite el sombrerete del
en posición. Instale los pernos (8). Apriete los
enfriador de aceite (5) de la bomba de agua. Quite
pernos con la mano.
la junta (6) y el sello anular (10) del sombrerete
del enfriador de aceite.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas Herramientas necesarias
y reglamentos locales. He-
rra-
mien- Número de
ATENCION ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- A - Extractor (tres patas) 1
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 27
Sección de Desarmado y Armado
i02599491
Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01001918
Ilustración 39
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Quite el perno que sujeta el engranaje de mando
(1) al eje de la bomba de aceite del motor (2). Use
la herramienta (A) para quitar el engranaje de
mando del eje. Quite la chaveta del eje.
g01103246
Ilustración 41
This document has been printed from SPI². Not for Resale
28 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
g01101732
Ilustración 42
g01101743
Ilustración 44
Termine:
g01101672
Ilustración 43 i02599519
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 29
Sección de Desarmado y Armado
i02599191
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
g01077736
Ilustración 45 ponentes que contiene fluidos.
Ejemplo típico
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
1. Coloque el conjunto de bastidor inferior (3) en el y reglamentos locales.
bloque de motor. Instale los pernos (4). Apriete
los pernos a un par de 47 N·m (35 lb-pie).
ATENCION
2. Coloque la bomba de aceite del motor (1) en Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
las espigas del bloque de motor. Instale los tes.
pernos (5). Apriete los pernos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Asegúrese de que la bomba de aceite del
motor esté asentada en las espigas antes de apretar 1. Drene el refrigerante del sistema de
los pernos. enfriamiento en un recipiente adecuado para
su almacenamiento o para desecharlo. Vea
3. Instale un sello anular nuevo en el conjunto de en el Manual de Operación y Mantenimiento,
tubo (6). Lubrique el orificio de la bomba de aceite “Refrigerante del sistema de enfriamiento -
del motor con aceite limpio de motor. Instale Cambiar”.
el conjunto de tubo (6). Instale los pernos que
sujetan el conjunto de tubo. Apriete los pernos a
un par de 47 N·m (35 lb-pie).
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
30 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599106
Procedimiento de instalación
Tabla 15
Herramientas necesarias
Herra-
Número de
mien- Descripción de la pieza Cant.
pieza
ta
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01285782
Ilustración 46
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 31
Sección de Desarmado y Armado
i02599263
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01285782
Ilustración 47
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
1. Instale un sello anular nuevo en la bomba de
agua (8).
ATENCION
2. Use un dispositivo de levantamiento adecuado Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
para colocar la bomba de agua (8) en la tes.
caja delantera. La bomba de agua pesa
aproximadamente 18,3 kg (40 lb). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
3. Instale los pernos (9). Apriete los pernos a un par
de 47 N·m (35 lb-pie).
1. Drene el refrigerante del sistema de
4. Instale el tensor de la correa. Vea en Desarmado enfriamiento en un recipiente adecuado para
y armado, “Tensor de la correa - Instalar”. su almacenamiento o para desecharlo. Vea
en el Manual de Operación y Mantenimiento,
5. Instale un sello anular nuevo en el sombrerete “Refrigerante del sistema de enfriamiento -
del enfriador de aceite (6). Aplique la herramienta Cambiar”.
(A) al sello anular. Coloque la junta e instale
el sombrerete del enfriador de aceite (6) en el
enfriador de aceite del motor. Instale los pernos
(7). Apriete los pernos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
32 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 16
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Ilustración 48
g01282550 ATENCION
Ejemplo típico Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
2. Deslice la orejeta de traba a la posición
destrabada y desconecte el mazo de cables del Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
sensor de temperatura del refrigerante (5). lerado y reducir la vida del componente.
g01282552
Ilustración 50
4. Quite la caja del termostato de agua (1) del 2. Instale los sellos anulares nuevos (9) en el
múltiple de la caja (2). Quite los sellos anulares tubo (4). Aplique la herramienta (B) a los sellos
(7) y (6) del múltiple de la caja. anulares. Instale el tubo (4) en la bomba de agua.
5. Quite los termostatos de agua (8). 3. Instale los sellos anulares (6) y (7) en el múltiple
de la caja (2).
6. Quite el sello de labio (10).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 33
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desmontaje
Tabla 17
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
- Espárrago de guía
A 2
(1/2 - 13 UNC por 6 pulg)
Comience:
5. Instale los pernos (3) sin apretar en la caja del 1. Sujete la parte delantera del motor.
termostato de agua (1) y múltiple de la caja (2).
Coloque la caja del termostato de agua (1) y el
múltiple de la caja (2) sobre el tubo (4). Apriete los
pernos a un par de 47 N·m (35 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
34 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desmontaje
Tabla 19
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
- Espárrago de guía de
A 2
5/8 - 18 por 8 pulg
Comience:
Ilustración 53
g01286145 a. Quite el motor de arranque eléctrico. Vea en
Desarmado y armado, “Motor de arranque
2. Coloque el soporte del motor (2) en la herramienta eléctrico - Quitar e instalar”.
(A). El peso del soporte del motor (2) es de
aproximadamente 33,5 kg (74 lb). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
3. Instale los pernos (1) apretándolos con los dedos. tes.
Quite la herramienta (A) e instale los pernos
restantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
g01286401
Ilustración 54
Secuencia de apriete g01282130
Ilustración 55
4. Instale los pernos (1). Apriete los pernos a un par Ejemplo típico
de 105 N·m (77 lb-pie) en el orden que se muestra
en la ilustración 54. 1. Use una herramienta adecuada para trabar el
volante. Afloje los pernos (1).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 35
Sección de Desarmado y Armado
g01091705
Ilustración 57
g01091705
Ilustración 56
Ejemplo típico
Lleve siempre guantes protectores cuando mani-
5. Inspeccione para ver si el volante (2) y la corona pule piezas que se hayan calentado.
(3) están desgastados o dañados. Reemplace
cualquier componente que esté desgastado o 1. Si se quitó la corona del volante, siga los pasos
dañado. 1.a a 1.c para instalar una corona nueva en el
volante.
6. Para quitar la corona del volante, siga los pasos
6.a y 6.b. a. Identifique la orientación de los dientes de la
corona nueva (3).
a. Coloque el conjunto de volante en un soporte
adecuado. Nota: El lado biselado de los dientes de la corona
debe apuntar hacia el motor de arranque cuando el
Nota: Identifique la orientación de los dientes de la volante esté instalado. Esto asegurará la conexión
corona del volante. correcta del motor de arranque.
b. Use un martillo y un punzón para quitar la b. Caliente la corona del volante (3) en un horno
corona (3) del volante (2). a una temperatura máxima de 316°C (600°F)
antes de su instalación.
i02599325
Nota: No use un soplete para calentar la corona.
Volante - Instalar
c. Asegúrese de que la orientación de la corona
(3) sea correcta e instálela rápidamente en el
volante (2).
Procedimiento de instalación 2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal para ver
Tabla 20 si hay fugas. Si hay una fuga de aceite, reemplace
el sello trasero del cigüeñal. Vea en Desarmado y
Herramientas necesarias armado, “Sello trasero del cigüeñal - Quitar”.
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
- Espárrago guía de
A 2
5/8 - 18 por 8 pulg
This document has been printed from SPI². Not for Resale
36 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599294
Procedimiento de desmontaje
Tabla 21
Herramientas necesarias
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
g01282130 Extractor de martillo
Ilustración 58 A 27610311 1
deslizante
Ejemplo típico
Termine:
g01007851
Ilustración 59
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 37
Sección de Desarmado y Armado
i02599215
g01007913
Ilustración 60
Procedimiento de instalación Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
38 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02599493
Procedimiento de desmontaje
Tabla 23
Herramientas necesarias
g01287855
Ilustración 61
Herra- Número de Descripción de la
mienta pieza pieza Cant. Ejemplo típico
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 39
Sección de Desarmado y Armado
- Espárrago de guía de
A 2
(3/8 - 16 x 4 pulg)
B CH10879 Sellante 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g00551652
Ilustración 63
Secuencia de apriete
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
40 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599570
Amortiguador de vibraciones y
polea - Quitar e instalar
Procedimiento de desmontaje
Tabla 25
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien- Número de
g01286051
ta pieza Descripción de la pieza Cant. Ilustración 65
Ejemplo típico
- Espárrago de guía
A 2
(5/8 - 18 x 9 pulg)
2. Quite las correas trapeciales de la polea del
cigüeñal (6). Sujete temporalmente las correas
Comience: trapeciales en una posición que no haga contacto
con el amortiguador de vibraciones (4).
a. Quite el ventilador. Vea en Desarmado y armado,
“Ventilador - Quitar e instalar”. 3. Quite los dos pernos (5). Instale la herramienta
(A).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 4. Quite los pernos restantes (5). Quite la polea del
tes. cigüeñal (6).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Nota: Asegúrese de que se sujete adecuadamente
lerado y reducir la vida del componente. el peso del conjunto del amortiguador de vibraciones
(4) y el adaptador (3).
g01285717
Ilustración 64
g01286057
Ilustración 66
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 41
Sección de Desarmado y Armado
8. Quite los pernos (7). Quite el amortiguador 3. Coloque el amortiguador de vibraciones (4) en
de vibraciones (4) del adaptador (3). El peso el adaptador (3). El peso del amortiguador de
del amortiguador de vibraciones (4) es de vibraciones (4) es de aproximadamente 34 kg
aproximadamente 34 kg (75 lb). (75 lb).
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
- Espárrago de guía
A 2
(5/8 - 18 x 9 pulg)
CV60890 Compuesto -
B
antiagarrotante
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01286051
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ilustración 68
lerado y reducir la vida del componente. Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
42 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01285717
Ilustración 69
Termine:
i02599563
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 43
Sección de Desarmado y Armado
i02599549
Procedimiento de instalación
Tabla 28
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
C GE50009 Perno 3
This document has been printed from SPI². Not for Resale
44 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01286405
Ilustración 73
g01286405
Ilustración 72
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 45
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
correctamente el grupo de engranaje delantero duran-
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los
pistones y las válvulas y causar daños al motor.
g01286471
Ilustración 74
Secuencia de apriete
Termine:
Procedimiento de desmontaje
Comience:
g01287359
ATENCION Ilustración 76
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ejemplo típico
tes.
4. Quite los pernos (8), la placa (9) y el conjunto de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- engranaje loco ajustable (7).
lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
46 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
g01287363
Ilustración 77
Ejemplo típico
g01287365
Ilustración 79
Ejemplo típico
Procedimiento de instalación
Tabla 29
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Compuesto para
trabar roscas y
A 21820117 1
tuercasPOWERPART
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 47
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
correctamente el grupo de engranaje delantero duran-
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los
pistones y las válvulas y causar daños al motor.
g01287358
Ilustración 81
Ilustración 80
g01287373 6. Instale la placa de sellado (3) y la placa de empuje
(1) en la caja delantera. Aplique la herramienta (A)
Ejemplo típico
a los pernos (2). Instale los pernos (2) y apriételos
a un par de 12 N·m (106 lb-pulg). Asegúrese de
1. Instale el eje corto (20). Aplique la herramienta que la placa de sellado (3) y el sello anular (6) se
(B) a los pernos (21). Instale los pernos (21) y asienten contra la culata.
apriételos en orden a un par de 55 N·m (40 lb-pie).
(1, 3, 4, 5, 2, 1, 2, 3, 4, 5, 1) Nota: Cerciórese de que el pistón No. 1 esté en la
posición central superior de la carrera de compresión.
Nota: Si cualquier espárrago está flojo o las roscas Vea en Operación, pruebas y ajustes de sistemas,
están dañadas, instale espárragos nuevos en la caja “Localización de la posición central superior para el
delantera. pistón No. 1”.
2. Instale el eje corto (18). Aplique la herramienta
(A) a los espárragos y el perno para el eje corto
(18). Apriete las tuercas (19) y el perno a un par
de 55 N·m (40 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
48 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
g01287378
Ilustración 82
Ejemplo típico
9. Coloque el engranaje loco (10) en el conjunto de Nota: Asegúrese de que la marca de sincronización
eje. en el engranaje del árbol de levas se alinee con la
marca de sincronización en la caja delantera antes
10. Aplique la herramienta (A) en los pernos (11). de que el conjunto de engranaje loco ajustable esté
Coloque la placa (12) con la ranura de aceite instalado.
hacia la cara del engranaje. Instale los pernos
(11) y apriételos a un par de 28 N·m (21 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 49
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Ilustración 85
g01287359 tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
Ejemplo típico
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
14. Ponga el conjunto de engranaje loco ajustable ponentes que contiene fluidos.
(7) en el conjunto de eje corto. Coloque la placa
(9) con la ranura de aceite hacia la cara del Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
engranaje. Aplique la herramienta (A) a los pernos y reglamentos locales.
(8). Instale los pernos (8). Apriete los pernos (8)
a un par de 28 N·m (21 lb-pie).
ATENCION
Termine: Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y
armado, “Tapa delantera - Instalar”. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
i02599497
This document has been printed from SPI². Not for Resale
50 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599482
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 51
Sección de Desarmado y Armado
i02599514
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Ilustración 89
g01286833
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 1. Asegúrese de que la manguera (3) esté limpia y
lerado y reducir la vida del componente. sin dañar.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
52 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599558
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01283965
Ilustración 90
g01283965
Ilustración 92
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 53
Sección de Desarmado y Armado
g01283967
Ilustración 93
Secuencia de apriete de la tapa del mecanismo de la válvula
This document has been printed from SPI². Not for Resale
54 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599500 i02599486
g01047557
Ilustración 96
3. Quite el tornillo de ajuste (8) de los balancines de 4. Instale un sello anular nuevo (5) en el botón (6).
las válvulas (11).
5. Use un martillo blando para asentar el botón (6)
4. Quite el botón (10) del tornillo de ajuste (8). Quite en el tornillo de ajuste del inyector unitario (1).
el sello anular (9) del tornillo de ajuste.
6. Instale el tornillo de ajuste del inyector unitario
5. Quite la tuerca (2) del tornillo de ajuste del (1) en el balancín del inyector unitario electrónico
inyector unitario (1). (3). Instale la tuerca (2) en el tornillo de ajuste del
inyector unitario
6. Quite el tornillo de ajuste del inyector unitario (1)
del balancín del inyector unitario electrónico (3). 7. Lubrique el conjunto de eje de balancín (4) con
aceite limpio de motor.
7. Quite el botón (6) del tornillo de ajuste del inyector
unitario (1). Quite el sello anular (5) del tornillo de 8. Instale los balancines de válvulas (11) y el
ajuste del inyector unitario. balancín del inyector unitario electrónico (3) en el
conjunto del eje de los balancines (4).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 55
Sección de Desarmado y Armado
Tabla 31 Termine:
Herramientas necesarias
a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en
Herra- Número de Desarmado y armado, “Tapa del mecanismo de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant. válvulas - Quitar e Instalar”.
A 27610322 Soporte de levantamiento 1
i02599439
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Culata - Quitar
tes.
Comience:
g01117306
Ilustración 97
This document has been printed from SPI². Not for Resale
56 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- g01067185
tes. Ilustración 99
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 4. Desconecte el conjunto de manguera (8) de la
parte delantera de la culata. Quite el perno y la
presilla que fijan el conjunto de manguera a la
ATENCION culata.
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza 5. Desconecte el conjunto de manguera (9) de la
correctamente el grupo de engranaje delantero duran- parte trasera de la culata. Quite el perno y la
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los presilla que fijan el conjunto de manguera a la
pistones y las válvulas y causar daños al motor. culata.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 57
Sección de Desarmado y Armado
g01288987
Ilustración 100
Ejemplo típico
g01288989
Ilustración 102
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
58 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Compuesto de retención
T 2182638 POWERPART 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01288718
Ilustración 104
Ejemplo típico
g01288989
Ilustración 103
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 59
Sección de Desarmado y Armado
g01288988 g01288987
Ilustración 105 Ilustración 107
Ejemplo típico
12. Instale los pernos (15) en el soporte de
7. Conecte la herramienta (A) y un dispositivo levantamiento delantero. Apriete los pernos a un
de levantamiento adecuado a la culata (17). par de 105 N·m (77 lb-pie).
El peso del conjunto de culata (17) es de
aproximadamente 235 kg (518 lb).
g01067185
Ilustración 108
Ejemplo típico
a. En la secuencia numérica, apriete los pernos 1 15. Conecte el conjunto de manguera (8) a la culata.
a 26 a un par de 270 N·m (200 lb-pie). Instale el perno y la presilla que fijan el conjunto
de manguera a la culata.
b. En la secuencia numérica, apriete los pernos 1
a 26 a un par de 450 N·m (330 lb-pie). 16. Instale el perno (14), la presilla y el espaciador
que fijan el tubo del respiradero a la culata. Apriete
c. En la secuencia numérica, apriete otra vez los el perno (14) a un par de 10 N·m (89 lb-pulg).
pernos 1 a 26 a un par de 450 N·m (330 lb-pie).
17. Coloque el soporte en la culata e instale los
pernos (7). Apriete los pernos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
60 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
18. Conecte el mazo de cables al sensor de presión b. Instale los inyectores unitarios electrónicos.
del múltiple de entrada (10). Deslice la orejeta de Vea en Desarmado y armado, “Inyector unitario
traba a la posición trabada. electrónico - Instalar”.
19. Conecte el mazo de cables al sensor de c. Instale la caja del termostato. Vea en Desarmado
temperatura del múltiple de admisión (13). Deslice y armado, “Caja del termostato de agua - Quitar
la orejeta de traba a la posición trabada. e instalar”.
20. Instale los pernos y las presillas que fijan el mazo d. Instale el turbocompresor. Vea en Desarmado y
de cables a la culata. armado, “Turbocompresor - Instalar”.
i02599579
Procedimiento de desmontaje
Tabla 34
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
A GE50018 Asiento 1
B GE50017 Guía 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 61
Sección de Desarmado y Armado
g01047945
Ilustración 112
Ejemplo típico
ATENCION
Tenga cuidado al quitar y al instalar el árbol de levas.
No dañe las superficies acabadas del árbol de levas
o de los cojinetes del árbol de levas.
g01056675
Ilustración 113
Ejemplo típico
g01286820
Ilustración 111
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
62 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599124
Procedimiento de instalación
Tabla 35
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
A GE50018 Soporte 1
g01047996
Ilustración 115
B GE50017 Guía 1
Ejemplo típico
C GE50015 Piloto de árbol de levas 2
7. Mueva el árbol de levas (8) hacia adelante e D GE50025 Gancho de árbol de levas 2
instale una herramienta (C) en el extremo del árbol
de levas. Mueva otra vez el árbol de levas hacia F GE50016 Manguito de alineamiento 1
adelante e instale la herramienta (C) restante en Grasa para goma
J 21820221 1
la parte trasera de la primera herramienta (C). POWERPART
Alinee el árbol de levas (8) con el orificio de la
Compuesto para
herramienta (B). Apriete los pernos que sujetan la trabar roscas y
herramienta (B) a la caja delantera (7). K 21820117 1
tuercasPOWERPART
Nota: Gire el árbol de levas durante el desmontaje. 1. Asegúrese de que el árbol de levas y los cojinetes
Esto evitará que el árbol de levas se atasque en los del árbol de levas estén completamente limpios.
cojinetes del árbol de levas. Lubrique los cojinetes del árbol de levas con
aceite limpio de motor.
10. Quite la herramienta (C) del árbol de levas.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 63
Sección de Desarmado y Armado
g01286820 g01293986
Ilustración 116 Ilustración 118
Ejemplo típico
2. Instale la herramienta (A) en la culata, en la
posición (Y). 5. Instale ambas herramientas (C) en la parte trasera
del árbol de levas (8).
g01056675
Ilustración 119
This document has been printed from SPI². Not for Resale
64 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599340
Procedimiento de desmontaje
Tabla 36
Herramientas necesarias
Comience:
Termine:
g01286828
Ilustración 121
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 65
Sección de Desarmado y Armado
g01286832
Ilustración 123
g01286832
Ilustración 122
Procedimiento de instalación
Tabla 37
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
g01286828
Ilustración 124
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Nota: La sincronización del árbol de levas es
fundamental. La marca de sincronización en el
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- engranaje del árbol de levas debe estar alineada
lerado y reducir la vida del componente. con la marca de sincronización en la tapa delantera
cuando el pistón No. 1 esté en el punto de centro
superior de la carrera de compresión. Vea en
ATENCION Operación, pruebas y ajustes de sistemas, “Grupo
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa- de engranajes (delantero) - Sincronizar”.
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
correctamente el grupo de engranaje delantero duran- 2. Verifique que la marca de sincronización del
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los engranaje del árbol de levas (1) esté alineada
pistones y las válvulas y causar daños al motor. con la marca de sincronización (X) en la caja
delantera (3).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
66 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desmontaje
Tabla 38
Herramientas necesarias
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
Grupo de herramientas
A 27610271 de cojinete de árbol de 1
levas
g00593987 Piloto de cojinete de
Ilustración 125 27610312 1
árbol de levas
Secuencia de apriete para el engranaje del árbol de levas
B Espárrago de traba
4. Apriete los pernos del engranaje del árbol de 27610313 cónica de 1
1/2 - 13 por 1 9/16 pulg
levas en el orden numérico 1, 4, 2, 5, 3, 6, 1, 4 a
un par de 240 N·m (180 lb-pie). C 27610314 Placa extractora 1
a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
armado, “Tapa delantera - Instalar”. lerado y reducir la vida del componente.
g01159745
Ilustración 126
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 67
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
68 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Use la herramienta (D) para alinear la c. Use la herramienta (A) para tirar del cojinete
herramienta (A) y la herramienta (B) con los orificios del árbol de levas No. 1 en el orificio del
del cojinete del árbol de levas. Instale la herramienta árbol de levas No. 1. Cuando el bisel de la
(D) en el interior de cualquier cojinete instalado del herramienta (E) haga contacto con la cara del
árbol de levas entre las herramientas (A) y (B). orificio del árbol de levas, el cojinete del árbol
de levas estará bien instalado.
b. Instale la herramienta (A) en la herramienta
(B). Coloque el cojinete del árbol de levas (1) Termine:
en la herramienta (B). Instale la herramienta
(E) en la herramienta (B). a. Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y
armado, “Árbol de levas - Instalar”.
Nota: Vea información apropiada sobre la ubicación
y orientación de los cojinetes del árbol de levas en la
i02599466
culata, en el manual de Especificaciones, “Culata”.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 129
g01159758 tes.
3. Instale el cojinete de árbol de levas No. 1 (parte Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
delantera), según se indica a continuación: lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 69
Sección de Desarmado y Armado
g01284906 g01284906
Ilustración 130 Ilustración 131
Ejemplo típico Ejemplo típico
2. Quite el tapón del drenaje (3). Quite la arandela 2. Instale el sello (1) y los pernos (5) en el colector
(2) del tapón de drenaje (3). de aceite del motor (4).
Procedimiento de instalación
Tabla 40
Herramientas necesarias
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
70 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
g01284984
Ilustración 133
Secuencia de apriete
i02599478
Procedimiento de desmontaje
Tabla 41
Herramientas necesarias
Herra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza
Extractor de camisas
A GE50001 1
de cilindro
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 71
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
Procedimiento de instalación
a. Instale los pistones y las bielas. Vea en
Tabla 42 Desarmado y armado, “Pistones y bielas -
Herramientas necesarias Instalar”.
He-
rra- i02599556
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant. Boquillas de enfriamiento de
B
GE50000 Instalador de camisas de
cilindro
1 pistón - Quitar e Instalar
Grasa de goma
C 21820221 1
POWERPART
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Tabla 43
tes. Herramientas necesarias
He-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- rra-
lerado y reducir la vida del componente. Cant.
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza
Nota: Asegúrese de que las camisas de los cilindros Herramienta para girar el
A CH11148 1
motor
y el bloque de motor estén limpios y libres de daños.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01111530
Ilustración 135
This document has been printed from SPI². Not for Resale
72 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- a. Quite la culata. Vea en Desarmado y armado,
tes. “Culata - Quitar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- b. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en
lerado y reducir la vida del componente. Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
motor - Quitar”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01103621
Ilustración 137
a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en 1. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal hasta
Desarmado y armado, “Bomba de aceite del que el pistón esté en el centro inferior.
motor - Instalar”.
2. Quite el reborde de carbón de la superficie interior
superior de la camisa de cilindro.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 73
Sección de Desarmado y Armado
3. Inspeccione la biela y la tapa de la biela para ver Nota: Marque los componentes de cada conjunto
si tienen la marca de identificación apropiada. La de pistón y biela. Los componentes se deben volver
biela y la tapa de la biela deben tener un número a instalar en la ubicación original. No intercambie
grabado en un lado. El número debe coincidir con componentes.
el número del cilindro. Marque la biela y la tapa
de la biela, si es necesario. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Nota: No estampe el conjunto de biela. Si el conjunto tes.
de biela se estampa o se perfora con un punzón se
puede fracturar. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
4. Quite los pernos (1) y la tapa del cojinete de biela
(2). Empuje la biela hasta que los anillos de pistón
estén fuera de la camisa del cilindro.
g00998390
Ilustración 139
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
74 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
g01017728
Ilustración 141
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 75
Sección de Desarmado y Armado
Compresor de anillos de
B GE50045 1
pistón
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Nota: Instale los cojinetes de biela secos cuando se 4. Coloque la tapa del cojinete de biela (2) en la
realicen las comprobaciones de las holguras. Vea biela.
en Desarmado y armado, “Holgura de los cojinetes
- Comprobar”. Aplique aceite limpio de motor en los Nota: Asegúrese de que el número ubicado en
cojinetes de biela para el armado final. el lado de la tapa del cojinete de biela esté en el
mismo lado que el número en la biela. Las orejetas
1. Aplique aceite limpio de motor al orificio de la del cojinete de la tapa de cojinete de biela y la
camisa del cilindro, a los anillos de pistón y a la biela están ubicadas en el lado de la boquilla de
superficie exterior del pistón. enfriamiento de pistón.
Nota: Cada pistón y biela corresponden a un 5. Lubrique las roscas de los pernos (1) con aceite
cilindro específico. Asegúrese de que las bielas y los limpio de motor. Instale los pernos.
pistones se instalen en los cilindros correctos.
6. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal hasta
2. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal que el muñón de biela esté en el centro inferior.
hasta que el muñón de la biela esté en el punto
central superior. Lubrique los cojinetes de biela y 7. Apriete los pernos (1), según se indica a
el muñón de la biela con aceite limpio de motor. continuación:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
76 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 77
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
2. Instale el cojinete de biela inferior (3) en la tapa b. Apriete los pernos (B) y (D) a un par de 70 N·m
del cojinete de biela (2). Asegúrese de que la (52 lb-pie).
orejeta del cojinete (4) esté ubicada en la muesca
de la tapa del cojinete de biela. c. Gire los pernos (B) y (D) 60 grados adicionales
(1/6 de vuelta).
3. Instale el cojinete de biela superior en la biela.
Asegúrese de que la orejeta del cojinete esté d. Apriete otra vez los pernos (A) y (C) a un par
ubicada en la muesca de la biela. de 70 N·m (52 lb-pie).
Nota: El cojinete de biela superior tiene un orificio e. Apriete los pernos (A) y (C) 60 grados
de lubricación. adicionales (1/6 de vuelta).
4. Asegúrese de que las espigas estén instaladas en f. Asegúrese de que el conjunto de biela
la tapa de la biela (2) o en la biela. instalado tenga juego lateral táctil. Gire
cuidadosamente el cigüeñal para asegurarse
5. Suba la biela sobre el cigüeñal. de que no haya ningún atascamiento.
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
78 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desmontaje
Tabla 51
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Herramienta para
A 27610319 1
engranajes
g01020288
Ilustración 148
g01134355
Ilustración 149
g00996899
Ilustración 147
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 79
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Nota: Asegúrese de que los cojinetes de bancada Nota: Instale las placas de empuje con las palabras
estén instalados de modo que las orejetas del “Block Side” (lado del bloque) apuntando hacia el
cojinete encajen en la muesca del bloque de motor. bloque de motor.
Las mitades superiores de los cojinetes de bancada
tienen la ranura de aceite y el orificio de lubricación. 3. Instale las mitades inferiores de los cojinetes de
bancada en las tapas de los cojinetes de bancada.
g01020300
Ilustración 150
g01018383
Ilustración 152
This document has been printed from SPI². Not for Resale
80 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
a. Apriete el perno (A) a un par de 258 N·m 7. Use la herramienta (B) para verificar el juego axial
(190 lb-pie). del cigüeñal. Asegúrese de que la herramienta (B)
esté contra una superficie maquinada. Las placas
Nota: El perno (A) está en el lado de la orejeta del de empuje controlen el juego axial del cojinete de
cojinete de la tapa de cojinetes de bancada. bancada No. 4 (central).
b. Apriete el perno (B) a un par de 258 N·m Juego axial del cigüeñal (placas de empuje
(190 lb-pie). nuevas) ...... 0,11 a 0,57 mm (0,004 a 0,022 pulg)
Nota: El perno (B) está en el lado opuesto de la Termine:
orejeta del cojinete de la tapa de los cojinetes de
bancada. a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en
Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
c. Use la herramienta (C) para apretar el perno motor - Instalar”.
(B) 120 grados adicionales (2 caras planas).
Procedimiento de desmontaje
Tabla 53
Herramientas necesarias
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
- Extractor de cojinetes 1
- Extractor 1
A
- Bloque 1
- Pata del extractor 2
B - Extractor de espigas 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 81
Sección de Desarmado y Armado
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Ilustración 155
g01020310
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 4. Quite los pernos (3) de la tapa de los cojinetes
lerado y reducir la vida del componente. de bancada (4). Quite las tapas de los cojinetes
de bancada.
1. Inspeccione las tapas de los cojinetes de bancada
para ver si tienen marcas de identificación de su
posición y dirección en el bloque de motor. Las
marcas de identificación en las tapas de cojinete
de bancada deben instalarse en el mismo sentido
que antes de quitarlas.
g01289487
Ilustración 156
3. Quite los pernos (1) de la tapa de los cojinetes de 8. Quite los cojinetes de bancada inferiores de las
biela (2). Quite las tapas de los cojinetes de biela. tapas de los cojinetes de bancada. Quite los
cojinetes de bancada superiores del bloque de
motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
82 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01289493
Ilustración 157
g01018035
Ilustración 159
He-
4. Alinee el chavetero del engranaje del cigüeñal
rra- (6) con la espiga (8) del cigüeñal. La marca de
mien- Número de sincronización “V” del engranaje debe apuntar en
ta pieza Descripción de la pieza Cant. sentido contrario al cigüeñal (5).
Grupo de indicador de
C 21825617 1 5. Limpie completamente el bloque de motor y las
esfera
tapas de los cojinetes de bancada.
D 21825607 Calibre de ángulos 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 83
Sección de Desarmado y Armado
g01048335
Ilustración 160
This document has been printed from SPI². Not for Resale
84 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
e. Gire el cigüeñal para comprobar que lo hace Nota: Asegúrese de que el número en el lado de la
libremente. tapa del cojinete de biela esté en el mismo lado que
el número en la biela. Las orejetas del cojinete de la
tapa de cojinetes de biela y la biela están ubicadas
en el lado de la boquilla de enfriamiento del pistón.
g01020428
Ilustración 164
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 85
Sección de Desarmado y Armado
Descripción Cant.
Plastigauge (Verde) 1
0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pulg)
Plastigauge (Rojo) 1
0,051 a 0,152 mm
(0,002 a 0,006 pulg)
Plastigauge (Azul) 1
0,102 a 0,229 mm
(0,004 a 0,009 pulg)
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
86 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599524
ATENCION
Sensor de presión atmosférica Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
- Quitar e Instalar
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01281274
Ilustración 167
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 87
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01281454
Ilustración 169
This document has been printed from SPI². Not for Resale
88 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01281746
Ilustración 171
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 89
Sección de Desarmado y Armado
g01282657
Ilustración 173
This document has been printed from SPI². Not for Resale
90 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
3. Conecte el conjunto de mazo de cables al sensor 2. Quite el sensor de presión de aceite del motor (2)
de temperatura del refrigerante (1). Deslice la del adaptador (3).
orejeta de traba a la posición trabada.
3. Quite el sello anular del adaptador (3).
4. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.
Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Procedimiento de instalación
Cambiar”. Tabla 60
Herramientas necesarias
i02599480
Herra-
Número de
Sensor de presión de aceite del mien-
ta
pieza
Descripción de la pieza Cant.
ATENCION
Procedimiento de desmontaje Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, lerado y reducir la vida del componente.
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01281335
Ilustración 174
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 91
Sección de Desarmado y Armado
He-
rra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mien- pieza
ta
Procedimiento de desmontaje
Grasa para goma
A 21820221 1
POWERPART
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, ATENCION
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- tes.
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01281748
Ilustración 177
This document has been printed from SPI². Not for Resale
92 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
e instalar Herra-
mien-
Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza
ta
g01282129
g01282129 Ilustración 179
Ilustración 178
Ejemplo típico
1. Deslice la orejeta de traba a la posición
destrabada. Desconecte el mazo de cables del 1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de
sensor de temperatura del múltiple de admisión temperatura del múltiple de admisión (1). Lubrique
(1). el sello anular con la herramienta (A).
2. Use un receptáculo profundo para quitar el sensor 2. Use un receptáculo profundo para instalar el
de temperatura del múltiple de admisión (1) de sensor de temperatura del múltiple de admisión
la culata. (1) en la culata. Apriete el sensor de temperatura
del múltiple de admisión a un par de 20 N·m
3. Quite el sello anular del sensor de temperatura (15 lb-pie).
del múltiple de admisión (1).
3. Conecte el mazo de cables al sensor de
temperatura del múltiple de admisión (1). Deslice
la orejeta de traba a la posición trabada.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 93
Sección de Desarmado y Armado
i02599463
ATENCION
Sensor de presión del múltiple Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
de admisión - Quitar e instalar tes.
g01281749
Ilustración 181
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
94 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599561
Procedimiento de instalación
g01285642
Ilustración 182
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 95
Sección de Desarmado y Armado
i02599511
Procedimiento de desmontaje
g01294064
Ilustración 185
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
96 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
i02599575
Procedimiento de instalación
g01285717
Ilustración 186
g01285650
Ilustración 188
g01285650
Ilustración 187
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 97
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01285717
Ilustración 189
i02599473
Procedimiento de desmontaje
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
98 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
g01050307
Ilustración 191
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 99
Sección de Desarmado y Armado
i02599456
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01050307
Ilustración 192
4. Use la herramienta (A) para instalar el anillo de 1. Instale un sello anular nuevo en el conjunto del
retención (5). mando de la bomba (3).
5. Coloque el adaptador (7) en un soporte adecuado. 2. Instale el conjunto del mando de la bomba (3) en
Encaje a presión el conjunto del engranaje y los la caja delantera (1).
cojinetes en el adaptador. Asegúrese de que el
cojinete (6) esté contra la cara delantera de la 3. Instale los pernos (2). Apriete los pernos a un par
cavidad en el adaptador (7). de 47 N·m (35 lb-pie).
6. Instale los pernos (3) y las arandelas (4). Apriete Nota: Los pernos son de longitudes diferentes.
los pernos a un par de 12 N·m (105 lb-pulg). Asegúrese de que los pernos estén instalados en
la posición correcta.
Termine:
Termine:
a. Instale el mando de la bomba. Vea en Desarmado
y armado, “Mando de la bomba - Instalar”. a. Instale la bomba de transferencia de combustible.
Vea en Desarmado y armado, “Bomba de
transferencia de combustible - Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
100 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
g01281217
g01281217
Ilustración 195
Ilustración 194
3. Instale los montajes de aislamiento y los
2. Quite las tuercas (6). Afloje el tornillo de cabeza espaciadores (9) en el módulo de control
Allen (4). Desconecte el mazo de cables del electrónico (10). Instale las arandelas y los pernos
fabricante original (5) del módulo de control (8) en el módulo de control electrónico (10).
electrónico (10). Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra (7)
del módulo de control electrónico esté fijada entre
3. Corte la atadura del cable (3). Afloje el tornillo de la arandela y el perno apropiados.
cabeza Allen (1). Desconecte el conjunto de mazo
de cables del motor (2) del módulo de control 4. Instale el conjunto del módulo de control
electrónico (10). electrónico. Apriete los pernos (8) a un par de
25 N·m (18 lb-pie).
4. Quite los pernos (8) y quite el conjunto de módulo
de control electrónico (10). Observe la posición de Nota: Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra
cualquier soporte fijado por pernos. no esté tensada al apretar el perno.
5. Quite las arandelas y el montaje de aislamiento 5. Conecte el mazo de cables del motor (2) al módulo
(9) del módulo de control electrónico. de control electrónico (10). Apriete el tornillo de
cabeza Allen (1) a un par de 5 N·m (44 lb-pulg).
6. Si es necesario, quite los soportes que sujetan los
conjuntos de mazos de cables. Nota: Hay que tener cuidado para evitar que se
dañen las clavijas del conector durante la instalación
del mazo de cables.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 101
Sección de Desarmado y Armado
i02599512
g01282673
Ilustración 197
This document has been printed from SPI². Not for Resale
102 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado
1. Coloque el alternador (5) e instale el perno (8), la 2. Ponga una marca de identificación en los
arandela (10) y el espaciador (9). Instale la tuerca conjuntos de mazos de cables que están
(6) y la arandela (7) apretándolas con los dedos. conectados al motor de arranque eléctrico y al
solenoide.
2. Coloque el eslabón (3) en el alternador e instale
el perno (1), la arandela (2) y el espaciador (4)
sin apretar.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 103
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
104 KSNR6232
Sección de Indice
Indice
A Bomba de transferencia de combustible - Instalar .. 9
Procedimiento de instalación ............................... 9
Alternador - Quitar e instalar ............................... 101 Bomba de transferencia de combustible - Quitar .... 8
Procedimiento de desmontaje ......................... 101 Procedimiento de desmontaje ............................. 8
Procedimiento de instalación ........................... 101 Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar ................................................................. 71
instalar ................................................................. 40 Procedimiento de desmontaje ........................... 71
Procedimiento de desmontaje ........................... 40 Procedimiento de instalación ............................. 72
Procedimiento de instalación ............................. 41
Arbol de levas - Instalar......................................... 62
Procedimiento de instalación ............................. 62 C
Arbol de levas - Quitar........................................... 60
Procedimiento de desmontaje ........................... 60 Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 50
Procedimiento de instalación ............................. 50
Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 49
B Procedimiento de desmontaje ........................... 49
Caja del termostato del agua - Remoción e
Balancín - Armar.................................................... 54 instalación............................................................ 31
Procedimiento de armado.................................. 54 Procedimiento de desmontaje ........................... 31
Balancín - Desarmar.............................................. 54 Procedimiento de instalación ............................. 32
Procedimiento de desarmado ............................ 54 Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 38
Balancín y eje de balancín - Instalar ..................... 55 Procedimiento de desmontaje ........................... 38
Procedimiento de instalación ............................. 55 Procedimiento de instalación ............................. 39
Balancín y eje de balancín - Remoción ................. 53 Camisa de cilindro - Instalar .................................. 71
Procedimiento de desmontaje ........................... 53 Procedimiento de instalación ............................. 71
Base del filtro de aceite del motor - Armar ............ 23 Camisa de cilindro - Quitar .................................... 70
Procedimiento de armado.................................. 23 Procedimiento de desmontaje ........................... 70
Base del filtro de aceite del motor - Desarmar ...... 23 Cigüeñal - Instalar ................................................. 82
Procedimiento de desarmado ............................ 23 Procedimiento de instalación ............................. 82
Base del filtro de aceite del motor - Instalar .......... 24 Cigüeñal - Quitar ................................................... 80
Procedimiento de instalación ............................. 24 Procedimiento de desmontaje ........................... 80
Base del filtro de aceite del motor - Quitar ............ 22 Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 16
Procedimiento de desmontaje ........................... 22 Procedimiento de desmontaje ........................... 16
Base del filtro de combustible - Armar..................... 7 Procedimiento de instalación ............................. 17
Procedimiento de armado.................................... 7 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar......... 79
Base del filtro de combustible - Desarmar............... 6 Procedimiento de instalación ............................. 79
Procedimiento de desarmado .............................. 6 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar........... 78
Base del filtro de combustible - Instalar................... 8 Procedimiento de desmontaje ........................... 78
Procedimiento de instalación ............................... 8 Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en posición)... 76
Base del filtro de combustible - Quitar..................... 6 Procedimiento de instalación ............................. 76
Procedimiento de desmontaje ............................. 6 Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en
Bomba de aceite del motor - Armar....................... 27 posición) .............................................................. 76
Procedimiento de armado.................................. 27 Procedimiento de desmontaje ........................... 76
Bomba de aceite del motor - Desarmar................. 26 Cojinetes del árbol de levas - Instalar ................... 67
Procedimiento de desarmado ............................ 26 Procedimiento de instalación ............................. 67
Bomba de aceite del motor - Instalar..................... 28 Cojinetes del árbol de levas - Quitar ..................... 66
Procedimiento de instalación ............................. 28 Procedimiento de desmontaje ........................... 66
Bomba de aceite del motor - Quitar....................... 26 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar..... 68
Procedimiento de desmontaje ........................... 26 Procedimiento de desmontaje ........................... 68
Bomba de agua - Instalar ...................................... 30 Procedimiento de instalación ............................. 69
Procedimiento de instalación ............................. 30 Contenido ................................................................ 3
Bomba de agua - Quitar ........................................ 29 Culata - Instalar ..................................................... 58
Procedimiento de desmontaje ........................... 29 Procedimiento de instalación ............................. 58
Bomba de cebado de combustible - Remoción e Culata - Quitar ....................................................... 55
Instalación.............................................................. 5 Procedimiento de desmontaje ........................... 55
Procedimiento de desmontaje ............................. 5
Procedimiento de instalación ............................... 5
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 105
Sección de Indice
This document has been printed from SPI². Not for Resale
106 KSNR6232
Sección de Indice
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 107
Sección de Indice
This document has been printed from SPI². Not for Resale
©2006 Perkins Engines Company Limited
Derechos Reservados Impreso en U.K.
This document has been printed from SPI². Not for Resale