You are on page 1of 108

KSNR6232

Agosto 2006
(Traducción: Agosto 2006)

Desarmado y Armado
Motor Industrial 2506-15
MGA (Motor)
MGB (Motor)
MGD (Motor)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".

A continuación se muestra el Símbolo de Alerta "ADVERTENCIA":


¡Atención! lerta! Está en juego su seguridad.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado
en forma escrita o por medio de ilustraciones.
Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de
"ATENCION" en el producto y en esta publicación.
Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro.
Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir
todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica
de operación que no ha sido recomendado específicamente por Perkins, usted debe comprobar
que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse
también que no se dañaráel producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los
procedimientos de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione.
La información, las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la
información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares
de apriete, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar
en cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto. Antes de
empezar cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los
distribuidores Perkins o los concesionarios Perkins tienen la información más actualizada que hay disponible.

Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-


te producto, Perkins recomienda el uso de piezas
de repuesto Perkins.

Si no se respeta esta advertencia, se pueden cau-


sar averías prematuras, daños al producto, lesio-
nes personales y accidentes mortales.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 3
Contenido

Contenido Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar


............................................................................. 52
Balancín y eje de balancín - Remoción ............... 53
Balancín - Desarmar ............................................ 54
Sección de Desarmado y Armado Balancín - Armar .................................................. 54
Balancín y eje de balancín - Instalar .................... 55
Bomba de cebado de combustible - Remoción e
Culata - Quitar ...................................................... 55
Instalación ............................................................ 5
Culata - Instalar ................................................... 58
Base del filtro de combustible - Quitar ................... 6
Arbol de levas - Quitar .......................................... 60
Base del filtro de combustible - Desarmar .............. 6
Arbol de levas - Instalar ........................................ 62
Base del filtro de combustible - Armar .................... 7
Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar .. 64
Base del filtro de combustible - Instalar ................. 8
Cojinetes del árbol de levas - Quitar .................... 66
Bomba de transferencia de combustible - Quitar .. 8
Cojinetes del árbol de levas - Instalar .................. 67
Bomba de transferencia de combustible - Instalar
Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar ... 68
............................................................................... 9
Camisa de cilindro - Quitar .................................. 70
Inyector unitario electrónico - Remoción ................ 9
Camisa de cilindro - Instalar ................................ 71
Inyector unitario electrónico - Instalar ................... 11
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Instalar
Manguito de inyector unitario electrónico - Remoción
............................................................................. 71
............................................................................. 12
Pistones y Bielas - Quitar .................................... 72
Manguito de inyector unitario electrónico - Instalar
Pistones y Bielas - Desarmar .............................. 73
............................................................................. 13
Pistones y Bielas - Armar ..................................... 74
Turbocompresor - Quitar ....................................... 13
Pistones y Bielas - Instalar .................................. 75
Turbocompresor - Instalar ..................................... 14
Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en
Múltiple de escape - Quitar e Instalar .................. 15
posición) .............................................................. 76
Codo del escape - Quitar e Instalar ...................... 16
Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en posición) .. 76
Resortes de las válvulas de admisión y de escape -
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar ......... 78
Quitar e instalar .................................................. 17
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar ....... 79
Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar
Cigüeñal - Quitar ................................................... 80
............................................................................. 19
Cigüeñal - Instalar ................................................. 82
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar
Espacio libre del cojinete - Comprobar ................. 85
e Instalar ............................................................ 21
Sensor de presión atmosférica - Quitar e Instalar .. 86
Base del filtro de aceite del motor - Quitar .......... 22
Sensor de posición del árbol de levas - Quitar e
Base del filtro de aceite del motor - Desarmar .... 23
instalar ............................................................... 87
Base del filtro de aceite del motor - Armar .......... 23
Sensor de posición del cigüeñal - Quitar e instalar
Base del filtro de aceite del motor - Instalar ........ 24
............................................................................. 88
Enfriador de aceite del motor - Quitar .................. 25
Sensor de temperatura de refrigerante - Quitar e
Enfriador del aceite del motor - Instalar ............... 25
instalar ............................................................... 89
Bomba de aceite del motor - Quitar ..................... 26
Sensor de presión de aceite del motor - Remoción e
Bomba de aceite del motor - Desarmar ............... 26
Instalación .......................................................... 90
Bomba de aceite del motor - Armar ..................... 27
Sensor de temperatura del combustible - Quitar e
Bomba de aceite del motor - Instalar ................... 28
Instalar ................................................................ 91
Bomba de agua - Quitar ....................................... 29
Sensor de temperatura del múltiple de admisión -
Bomba de agua - Instalar .................................... 30
Quitar e instalar .................................................. 92
Caja del termostato del agua - Remoción e
Sensor de presión del múltiple de admisión - Quitar e
instalación .......................................................... 31
instalar ............................................................... 93
Soporte del motor (Delantero) - Quitar e Instalar .. 33
Tensor de correa - Quitar ...................................... 93
Volante - Quitar ..................................................... 34
Tensor de correa - Instalar .................................... 94
Volante - Instalar ................................................... 35
Ventilador - Quitar e Instalar ................................. 95
Sello trasero del cigüeñal - Quitar ....................... 36
Mando del ventilador - Quitar .............................. 95
Sello trasero del cigüeñal - Instalar ..................... 37
Mando del ventilador - Instalar ............................. 96
Caja del volante - Quitar e Instalar ...................... 38
Mando de la bomba - Quitar (Bomba de
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e
transferencia) ...................................................... 97
instalar ................................................................ 40
Mando de la bomba - Desarmar (Bomba de
Sello delantero del cigüeñal - Quitar .................... 42
transferencia) ...................................................... 98
Sello delantero del cigüeñal - Instalar .................. 43
Mando de la bomba - Armar (Bomba de
Tapa delantera - Quitar ........................................ 44
transferencia) ...................................................... 98
Tapa delantera - Instalar ....................................... 44
Mando de la bomba - Instalar (Bomba de
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar ............. 45
transferencia) ...................................................... 99
Grupo de engranaje (Delantero) - Instalar ........... 46
Módulo de Control Electrónico - Remoción e
Caja (Delantera) - Quitar ..................................... 49
Instalación ........................................................ 100
Caja (Delantera) - Instalar .................................... 50
Alternador - Quitar e instalar .............................. 101
Respiradero del cárter - Quitar e Instalar (Respiradero
Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar .. 102
abierto) ................................................................ 51

This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 KSNR6232
Contenido

Sección de Indice
Indice .................................................................. 104

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 5
Sección de Desarmado y Armado

Sección de Desarmado y Procedimiento de instalación


Armado ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i02599577

Bomba de cebado de Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
combustible - Remoción e
Instalación

Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01279497
Ilustración 2
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. 1. Coloque una junta nueva (3) en la base del filtro
del combustible (4).
ATENCION Nota: Asegure la orientación correcta de la junta.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. 2. Coloque el conjunto de bomba de cebado
de combustible (1) en la base del filtro del
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- combustible e instale los pernos (2). Apriete el
lerado y reducir la vida del componente. perno de 1/4" a un par de 12 N·m (105 lb-pulg).
Apriete el perno de 5/16" a un par de 25 N·m
1. Gire el suministro de combustible a la posición (221 lb-pulg).
de “desconectado”.
3. Gire el suministro de combustible a la posición
de “conectado”.

4. Purgue el aire del sistema. Vea en el Operación,


pruebas y ajuste de sistemas, “Sistema de
combustible - Cebar”.

g01279497
Ilustración 1

2. Quite los pernos (2). Quite el conjunto de bomba


de cebado de combustible (1) de la base del filtro
del combustible (4).

3. Quite la junta (3) del conjunto de bomba de


cebado de combustible y la base del filtro del
combustible.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599567 4. Desconecte el conjunto del mazo de cables (1)


del sensor de temperatura del combustible (2).
Base del filtro de combustible
- Quitar Nota: Para desconectar el mazo de cables, deslice
la orejeta de traba a la posición destrabada.

5. Desconecte el conjunto de manguera (3).


Desconecte el conjunto de manguera (5).
Procedimiento de desmontaje Desconecte los conjuntos de manguera (7) y (8).
Tapone los conjuntos de manguera abiertos.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- 6. Use una herramienta adecuada con un impulsor
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, cuadrado de 1/2" para quitar los conjuntos
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- de filtro de combustible (10) y (12). Quite los
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- sellos anulares. Quite los elementos del filtro
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- del combustible. Vea información adicional en el
ponentes que contiene fluidos. Manual de Operación y Mantenimiento, “Filtro de
combustible - Reemplazar”.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. 7. Quite los pernos (4). Quite la base del filtro del
combustible (6).

ATENCION
i02599543
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Base del filtro de combustible
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- - Desarmar
lerado y reducir la vida del componente.

1. Gire el suministro de combustible a la posición


de “desconectado”. Procedimiento de desarmado
Comience:

a. Quite la base del filtro de combustible. Vea


en Desarmado y Armado, “Base del filtro de
combustible - Quitar ”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01279811
Ilustración 3

2. Coloque un recipiente adecuado debajo de


la base del filtro del combustible para drenar
el combustible de los conjuntos de filtro de
combustible (10) y (12).
g01279898
3. Quite los tapones (9) y (11). Drene el combustible. Ilustración 4

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 7
Sección de Desarmado y Armado

1. Quite la bomba de cebado de combustible (4) del


conjunto de la base del filtro del combustible (1).
Vea en Desarmado y armado, “Bomba de cebado
de combustible - Quitar e instalar”.

2. Quite el sensor de temperatura del combustible (2)


del conjunto de la base del filtro del combustible
(1). Vea en Desarmado y armado, “Sensor de
temperatura de combustible - Quitar e instalar”.

3. Quite la válvula de derivación de combustible (6)


del conjunto de la base del filtro del combustible
(1). Quite los sellos anulares de la válvula de
derivación de combustible.
g01279898
4. Quite la válvula de retención de combustible (10) Ilustración 5
del conjunto de la base del filtro del combustible
(1). Quite los sellos anulares de la válvula de 2. Instale sellos anulares nuevos en los tapones (9),
retención de combustible. (11) y (12). Instale los tapones en el conjunto de la
base del filtro de combustible (1). Apriete el tapón
5. Quite las conexiones (3), (5), (7) y (8) del conjunto (9) a un par de 41 N·m (30 lb-pie). Apriete los
de la base del filtro del combustible (1). Quite los tapones (11) y (12) a un par de 15 N·m (11 lb-pie).
sellos anulares de las conexiones.
3. Instale sellos anulares nuevos en las conexiones
6. Quite los tapones (9), (11) y (12) del conjunto de (3), (5), (7) y (8). Instale las conexiones en el
la base del filtro del combustible (1). Quite los conjunto de la base del filtro de combustible (1).
sellos anulares de los tapones. Apriete las conexiones (3), (5) y (7) a un par de
15 N·m (11 lb-pie). Apriete la conexión (8) a un
par de 41 N·m (30 lb-pie).
i02599533
Nota: Asegure la orientación correcta de las
Base del filtro de combustible conexiones.
- Armar
4. Instale sellos anulares nuevos en la válvula de
derivación de combustible (6). Instale la válvula
de derivación de combustible en el conjunto de
la base del filtro del combustible (1). Apriete la
Procedimiento de armado válvula de derivación de combustible (6) a un par
de 35 N·m (26 lb-pie).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 5. Instale sellos anulares nuevos en la válvula de
tes. retención de combustible (10). Instale la válvula
de retención de combustible en el conjunto de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- la base del filtro de combustible (1). Apriete la
lerado y reducir la vida del componente. válvula de retención de combustible a un par de
35 N·m (26 lb-pie).
1. Asegúrese de que la base del filtro sea limpia
6. Instale el sensor de temperatura del combustible
y libre de daños. Si es necesario, reemplace la
(2) al conjunto de la base del filtro del combustible
base del filtro.
(1). Vea en Desarmado y armado, “Sensor de
temperatura de combustible - Quitar e instalar”.

7. Instale la bomba de cebado de combustible (4) en


el conjunto de la base del filtro de combustible (1).
Vea en Desarmado y armado, “Bomba de cebado
de combustible - Quitar e instalar”.

Termine:

a. Instale la base del filtro del combustible. Vea


en Desarmado y armado, “Base del filtro de
combustible - Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599554 4. Conecte el conjunto de mazo de cables (1) al


sensor de temperatura del combustible (2).
Base del filtro de combustible Deslice la orejeta de traba a la posición trabada.
- Instalar
5. Gire el suministro de combustible a la posición
de “conectado”.

6. Purgue el aire del sistema. Vea en Operación,


Procedimiento de instalación pruebas y ajustes de sistemas, “Sistema de
combustible - Cebar”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
i02599407
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


Bomba de transferencia de
lerado y reducir la vida del componente. combustible - Quitar

Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Ilustración 6
g01279811 Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Coloque la base del filtro del combustible (6) e
instale los pernos (4). Apriete los pernos a un par 1. Gire el suministro de combustible a la posición
de 47 N·m (35 lb-pie). “desconectada”.
2. Instale los sellos anulares nuevos y los elementos 2. Coloque un recipiente adecuado debajo la bomba
nuevos del filtro de combustible en los conjuntos de transferencia de combustible para recoger
de filtro de combustible (10) y (12). Use una cualquier combustible que se pueda derramar.
herramienta adecuada con un impulsor cuadrado
de 1/2" para instalar los conjuntos de filtro de
combustible.

Instale sellos anulares nuevos en los tapones (9)


y (11). Instale los tapones en los conjuntos de
filtro de combustible (10) y (12).

Consulte información adicional en el Manual de


Operación y Mantenimiento, “Filtro de combustible
- Reemplazar”.

3. Conecte los conjuntos de manguera (3), (5), (7)


y (8).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 9
Sección de Desarmado y Armado

2. Lubrique un sello anular nuevo con aceite limpio


de motor. Instale el sello anular en la bomba de
transferencia de combustible (1).

3. Coloque la bomba de transferencia de combustible


(1) en el mando de la bomba (5).

Nota: Asegúrese de que las estrías del eje de la


bomba de transferencia de combustible estén bien
conectadas en el mando de la bomba.

4. Instale los pernos (4). Apriete los pernos a un par


de 47 N·m (35 lb-pie).

g01280901
5. Quite los tapones de los conjuntos de manguera.
Ilustración 7 Conecte los conjuntos de manguera (2) y (3) a la
bomba de transferencia de combustible (1).
3. Desconecte los conjuntos de manguera (2) y (3)
de la bomba de transferencia de combustible (1). 6. Gire el suministro de combustible a la posición
Tapone los conjuntos de manguera abiertos. de “conectado”.
4. Quite los pernos (4) y quite la bomba de 7. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea
transferencia de combustible (1). en Operación, pruebas y ajustes de sistemas,
“Sistema de combustible - Cebar”.
5. Quite el sello anular de la bomba de transferencia
de combustible (1).
i02599541

i02599559 Inyector unitario electrónico -


Bomba de transferencia de Remoción
combustible - Instalar
Procedimiento de desmontaje
Procedimiento de instalación Tabla 1
Herramientas necesarias
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Herra-
mien- Número de
tes. ta pieza Descripción de la pieza Cant.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- A 27610288 Barra de apalancamiento 1


lerado y reducir la vida del componente.
Comience:
1. Asegúrese de que la bomba de transferencia de
combustible esté limpia y sin daños. a. Quite los balancines y el eje de balancines. Vea
en Desarmado y armado, “Balancín y eje de
balancines - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Gire el suministro de combustible a la posición


de desconectado.

g01280943
Ilustración 8

This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

g01150587 g01073439
Ilustración 9 Ilustración 11

2. Desconecte el conjunto de mazo de cables (1) del 7. Use la herramienta (A) para apalancar la base por
inyector unitario electrónico (2). debajo y suelte el inyector unitario electrónico (2).

3. Quite los puentes de válvulas (3). 8. Quite el inyector unitario electrónico (2) y la
abrazadera (6) de la culata.
ATENCION
Si el perno de retención del inyector está flojo al quitar-
lo, inspeccione el orificio del inyector para ver si está
desgastado o si tiene basura. Reemplace la abraza-
dera y el espaciador.

g01284341
Ilustración 12

9. Quite los sellos anulares (11) y (12) del inyector


unitario electrónico (2).

g01284035
Ilustración 10

4. Quite los pernos (8) y las arandelas (9). Quite el


conjunto del mazo de cables (1) y la ménsula de
apoyo (7) como una unidad.

5. Quite el perno (4) y el espaciador (5).

6. Coloque una marca de identificación en el inyector


unitario electrónico (2) para fines de instalación.
Cada inyector unitario electrónico debe volverse a
instalar en la ubicación original en la culata.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 11
Sección de Desarmado y Armado

i02599529 3. Asegúrese de que el área del asiento (X) del


inyector unitario electrónico esté limpia y libre de
Inyector unitario electrónico - carbón.
Instalar
4. Instale los sellos anulares nuevos (11) y (12) en
el inyector unitario electrónico. Lubrique los sellos
anulares con aceite limpio de motor.
Procedimiento de instalación 5. Instale un sello anular nuevo (13) en el inyector
unitario electrónico.
Tabla 2
Herramientas necesarias Nota: El sello anular (13) debe instalarse seco.
He- Número de Descripción de la pieza Cant.
rra- pieza ATENCION
mien-
ta
Si se ha instalado un inyector unitario electrónico, el
código de calibración debe programarse en el módulo
GE50028 Bomba de vacío 1 de control electrónico. Consulte la Guía de localiza-
Botella de muestreo de ción y resolución de problemas, “Archivo de ajuste de
GE50046 1 los inyectores” para obtener información adicional.
fluidos
B
Tubo
GE50030 de 7,9 mm (0,31 pulg) de 1
D.E.

- Cepillo para perforaciones


C 1
grandes

Reacondicionador de
D 27610308 1
superficies

E 27610296 Llave dinamométrica 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- g01150587


Ilustración 14
lerado y reducir la vida del componente.
6. Instale la abrazadera (6) en el inyector unitario
1. Use la herramienta (D) para limpiar los depósitos electrónico (2). Instale el inyector unitario
de carbón del interior del manguito del inyector electrónico (2) en la ubicación original de la culata.
unitario electrónico.
7. Instale el espaciador (5) y el perno (4). Apriete el
2. Use la herramienta (B) para quitar el combustible perno (4) a un par de 55 N·m (41 lb-pie).
y el aceite del cilindro. Evacue tanto combustible
y aceite del cilindro antes de instalar el inyector
unitario electrónico. Tal vez sea necesario efectuar
varias evacuaciones.

g01284035
Ilustración 15

g01284074
Ilustración 13

This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

8. Instale el conjunto del mazo de cables (1) y la


ménsula de apoyo (7) como una unidad. Instale ATENCION
los pernos (8) y las arandelas (9). Apriete los Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
pernos (8) a un par de 105 N·m (77 lb-pie). tes.
9. Conecte el conjunto de mazo de cables (1) Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
al inyector unitario electrónico (2). Use la lerado y reducir la vida del componente.
herramienta (E) para apretar las tuercas a un par
de 2,5 N·m (22 lb pulg).
1. Drene el refrigerante del motor. Vea en el Manual
10. Instale los conjuntos de puente (3) en sus de Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
ubicaciones respectivas. sistema de enfriamiento - Cambiar”.

Nota: Asegúrese de que los puentes de válvula


usados se reinstalen en su ubicación y orientación
originales. No intercambie la ubicación ni la
orientación de los puentes de válvula usados.

11. Instale los balancines y el eje de balancines.


Vea en Desarmado y armado, “Balancín y eje de
balancines - Instalar”.

12. Gire el suministro de combustible a la posición


de “conectado”.

13. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea


en Operación, pruebas y ajustes de sistemas, g01076133
Ilustración 16
“Sistema de combustible - Cebar”.
2. Instale la herramienta (A) en el manguito del
i02599565 inyector unitario electrónico (1).

Manguito de inyector unitario 3. Apriete la tuerca en la herramienta (A) hasta que


electrónico - Remoción el manguito del inyector unitario electrónico salga
libre de la culata al tirar del mismo.

4. Quite los sellos anulares (2) y el sello anular (3)


del manguito del inyector unitario electrónico (1).
Procedimiento de desmontaje
Tabla 3
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

A GE50021 Herramienta para manguitos 1


de inyector

Comience:

a. Quite los inyectores unitarios electrónicos. Vea


en Desarmado y armado, “Inyector unitario
electrónico - Quitar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 13
Sección de Desarmado y Armado

i02599551 Nota: No aplique la herramienta (C) a las superficies


de la culata. Aplique sólo la herramienta (C) al
Manguito de inyector unitario manguito del inyector unitario electrónico.
electrónico - Instalar
3. Aplique un cordón continuo pequeño de la
herramienta (C) a la superficie (X) del manguito
del inyector unitario electrónico (1).
Procedimiento de instalación 4. Lubrique los sellos anulares (2) con aceite limpio
de motor.
Tabla 4
Herramientas necesarias 5. Coloque la herramienta (A) y el manguito del
He- inyector unitario electrónico en la culata. Tenga
rra- cuidado de no dañar los sellos anulares en el
mien- Número de manguito del inyector unitario electrónico.
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

Herramienta para 6. Use la herramienta (A) para instalar el manguito


A GE50021 1
manguitos de inyector del inyector unitario electrónico (1) en la culata.
GE50023 Cepillo cónico 1
Nota: Asegúrese de que el manguito del inyector
B GE50024
Cepillo para perforaciones
1 unitario electrónico se asiente debidamente en la
pequeñas culata.
GE50022 Cepillo de extremo 1
7. Quite la herramienta (A). Use una toalla limpia y
C CV60893 Compuesto de retención 1 quite el material excesivo de la herramienta (C).

ATENCION 8. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Vea la capacidad del sistema de enfriamiento
tes. en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Capacidades de llenado”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Termine:

a. Instale los inyectores unitarios electrónicos.


1. Use la herramienta (B) para limpiar la perforación Vea en Desarmado y armado, “Inyector unitario
de la culata para el manguito del inyector unitario electrónico - Instalar”.
electrónico.
i02599547
ATENCION
Asegúrese de que el manguito del inyector unitario Turbocompresor - Quitar
electrónico y el orificio de la culata estén completa-
mente limpios de aceite, suciedad y residuos de se-
llante.
Procedimiento de desmontaje
Comience:

a. Quite el codo de escape. Vea en Desarmado y


armado, “Codo de escape - Quitar e instalar”.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01043165
Ilustración 17
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
2. Instale los sellos anulares nuevos (2) y (3) en el y reglamentos locales.
manguito del inyector unitario electrónico (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

b. Desconecte el conjunto de tubo (7) de la base


ATENCION del filtro de aceite del motor.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. c. Quite los pernos (3). Quite el conjunto de tubo
(7) y la junta (2) del turbocompresor (1).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 3. Siga los pasos 3 a 3.c para quitar el conjunto de
tubo (8) para el drenaje de aceite.
1. Desconecte las mangueras de aire de entrada y a. Quite los pernos (6).
salida del turbocompresor.
b. Quite el conjunto de tubo (8) y la junta (5).

c. Quite el sello anular (10) del conjunto de tubo


(8).

4. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al turbocompresor (1). El peso del
turbocompresor es de aproximadamente 30 kg
(66 lb).

5. Quite los sujetadores del turbocompresor. Use


el dispositivo de levantamiento para quitar el
turbocompresor (1) del múltiple de escape. Quite
la empaquetadura (4).

i02599538

Turbocompresor - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 5
Herramientas necesarias

He- Número de Descripción de la pieza Cant.


rra- pieza
mien-
ta

A CV60889 Compuesto 1
antiagarrotante

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01283022
Ilustración 18

2. Siga los pasos 2.a a 2.c para quitar el conjunto de


tubo (7) para el suministro de aceite.

a. Quite la abrazadera de tubo (9) que sujeta el


conjunto de tubo (7) al conjunto de tubo (8).
Observe la posición de la abrazadera.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 15
Sección de Desarmado y Armado

5. Instale el conjunto de tubo (7) y una junta nueva


(2). Instale los pernos (3) apretándolos con los
dedos. Conecte el extremo inferior del conjunto
de tubo (7) a la base del filtro de aceite del motor.

6. Instale la abrazadera del tubo (9) en el conjunto


de tubo (7) y en el conjunto de tubo (8).

Nota: Asegúrese de que la abrazadera esté instalada


en la posición correcta.

7. Apriete los sujetadores del turbocompresor a un


par de 55 N·m (41 lb-pie).

8. Apriete los pernos para los conjuntos de tubo (7)


y (8) a un par de 47 N·m (35 lb-pie).

9. Conecte las mangueras de aire para la entrada y


la salida del turbocompresor.

i02599566

Múltiple de escape - Quitar e


Instalar

Procedimiento de desmontaje
Comience:

a. Quite el turbocompresor. Vea en Desarmado y


armado, “Turbocompresor - Quitar”.

b. Quite la caja del termostato de agua. Vea en


Desarmado y armado, “Caja del termostato de
agua - Quitar e instalar”.

g01283022
Ilustración 19

1. Limpie las superficies de contacto del múltiple de


escape. Coloque una empaquetadura nueva (4)
en el múltiple de escape.

2. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al turbocompresor (1). El peso del
turbocompresor es de aproximadamente 30 kg
(66 lb). Use el dispositivo de levantamiento para
instalar el turbocompresor (1) en el múltiple de
escape.
g01283599
Ilustración 20
3. Aplique la herramienta (A) a las roscas de los
pernos del múltiple de escape. Instale los pernos 1. Quite las tuercas de traba (3), las arandelas (2)
y las tuercas de traba apretándolos con los dedos. y los espaciadores (1).
4. Instale un sello anular nuevo (10) en el conjunto 2. Quite los múltiples de escape (4), (5) y (6).
de tubo (8). Instale el conjunto de tubo (7)
y la junta nueva (5). Instale los pernos (6) Nota: Quite los múltiples como un conjunto.
apretándolos con los dedos.
3. Quite las empaquetaduras del múltiple de escape.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

4. Quite los múltiples de escape (4) y (6) del múltiple


de escape (5).

5. Si es necesario, quite los espárragos de traba


cónica de la culata.

Procedimiento de instalación
g01100255
Tabla 6 Ilustración 22

Herramientas necesarias
6. Apriete las tuercas de traba en el orden numérico
Herra- Número de Descripción de la Cant. que se muestra en la ilustración 22. Apriete las
mienta pieza pieza tuercas de traba a un par de 38 N·m (28 lb-pie).
A CV60889 Compuesto -
antiagarrotante Termine:

a. Instale la caja del termostato. Vea en Desarmado


ATENCION y armado, “Caja del termostato de agua - Quitar
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- e instalar”.
tes.
b. Instale el turbocompresor. Vea en Desarmado y
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- armado, “Turbocompresor - Instalar”.
lerado y reducir la vida del componente.

i02599553
1. Instale los espárragos de traba cónica en la culata
y apriételos a un par de 35 N·m (26 lb-pie). Codo del escape - Quitar e
Instalar

Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01283599
Ilustración 21

2. Arme los múltiples de escape (4), (5) y (6).

3. Instale las empaquetaduras del múltiple de


escape en los espárragos de traba cónica.

4. Instale el conjunto de los múltiples de escape en


los espárragos de traba cónica.

Nota: Asegúrese de que los orificios de los múltiples


de escape estén centrados con los espárragos de
traba cónica.

5. Aplique la herramienta (A) a las roscas de


los espárragos de traba cónica. Instale los
espaciadores (1), las arandelas (2) y las tuercas
de traba (3).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 17
Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie completamente el codo de escape y


la salida del turbocompresor. Inspeccione los
componentes para ver si están desgastados o
dañados. Reemplace cualquier componente que
esté desgastado o dañado.

2. Coloque la abrazadera (1) e instale el codo de


escape en el turbocompresor. Fije la orientación
correcta de la abrazadera de banda.

3. Apriete el pero de cabeza Allen a un par de


13,5 N·m (10 lb-pie).

i02599534

Resortes de las válvulas de


admisión y de escape - Quitar
e instalar
g01296103
Ilustración 23

1. Use una llave Allen para aflojar la abrazadera (1) Procedimiento de desmontaje
que sujeta el codo de escape.
Tabla 7

2. Quite el codo de escape y la abrazadera del Herramientas necesarias


turbocompresor. Herra- Número de Descripción de la
mienta pieza pieza Cant.
Procedimiento de instalación A CH11148 Herramienta para girar 1
el motor
ATENCION B GE50026 Compresor de 1
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- resortes de válvula
tes.
Comience:
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. a. Quite los inyectores unitarios electrónicos. Vea
en Desarmado y armado, “Inyector unitario
electrónico - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Se debe adoptar el siguiente procedimiento


para quitar los resortes de válvula cuando se instale
la culata en el motor. Vea en Desarmado y armado,
“Válvulas de admisión y escape - Quitar e instalar”,
el procedimiento para quitar los resortes de válvula
de una culata que se haya quitado del motor.

1. Use la herramienta (A) para colocar el pistón


apropiado en la posición central superior antes de
quitar el resorte de válvula.
g01296103
Ilustración 24
Nota: De no asegurarse de que el pistón esté en
la posición central superior se puede dejar que la
válvula se caiga dentro del interior del cilindro.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

2. Instale la herramienta (B) en el manguito del


ATENCION inyector unitario electrónico. Sujete la herramienta
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes (B) con la abrazadera del inyector unitario (1).
de las válvulas.
3. Apriete la tuerca hasta que los fiadores de válvula
(3) estén sueltos en las válvulas (2).
Nota: Los resortes de válvula se deben reemplazar
por pares para las válvulas de admisión o escape de 4. Quite los fiadores de válvula (3).
cada cilindro. Si es necesario reemplazar todos los
resortes de válvula, el procedimiento se puede llevar 5. Afloje la tuerca para aliviar la presión en la
a cabo en dos cilindros a la vez. Se puede realizar el herramienta (B). Quite la abrazadera del inyector
procedimiento en los siguientes pares de cilindros. unitario (1). Quite cuidadosamente la herramienta
1 con 6, 2 con 5 y 3 con 4. Asegúrese de que todos (B).
los resortes de válvula estén instalados antes de
cambiar de un par de cilindros a otro par de cilindros. 6. Quite los rotadores de válvulas (4).

7. Quite los resortes de válvula exteriores (6) e


interiores (5).

8. Quite las arandelas (7) de la guía de válvula.

Procedimiento de instalación
g01284804
Ilustración 25 Tabla 8
Herramientas necesarias

Herra- Número de Descripción de la


mienta pieza pieza Cant.

B GE50026 Compresor de 1
resortes de válvula

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Inspeccione los resortes de válvula para ver si


están dañados y si tienen la longitud correcta.
Vea en el manual de Especificaciones, “Válvulas
de la culata”.

g01284821
2. Lubrique los vástagos de válvula con aceite limpio
Ilustración 26 de motor.

Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 19
Sección de Desarmado y Armado

8. Golpee ligeramente la parte superior de la válvula


con un martillo de caras blandas para asegurarse
de que los fiadores de las válvulas (2) estén
debidamente instalados.

Termine:

a. Instale los inyectores unitarios electrónicos.


Vea en Desarmado y armado, “Inyector unitario
electrónico - Instalar”.

i02599544

Válvulas de admisión y de
escape - Quitar e Instalar

Procedimiento de desmontaje
g01284821 Tabla 9
Ilustración 27
Herramientas necesarias

He-
rra-
Un armado inadecuado de las piezas accionadas mien- Número de
por resorte puede causar lesiones personales. ta pieza Descripción de la pieza Cant.

- Compresor de resortes de
Para evitar posibles lesiones personales, siga el A 1
válvula
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.
Comience:

3. Instale las arandelas (7). a. Quite la culata. Vea en Desarmado y armado,


“Culata - Quitar”.
4. Instale los resortes de válvula interiores (5) y
exteriores (6). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
5. Coloque los rotadores de válvulas (4) en los tes.
resortes de válvula.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Los fijadores de los resortes de válvula pueden


salir despedidos de la válvula al soltar el compre-
sor del resorte. Compruebe que los fijadores de
los resortes de válvula estén bien instalados en
el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per-
sonales, manténgase alejado de la parte delantera
de los fijadores de los resortes de válvula y de los
resortes de válvula durante la instalación de las
válvulas.

6. Use la herramienta (B) para comprimir los resortes


de las válvulas. Instale los fiadores de las válvulas
(3).

7. Afloje la tuerca para aliviar la presión en la


herramienta (B). Quite la abrazadera del inyector
unitario (1). Quite la herramienta (B) con cuidado.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
Tabla 10
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

- Compresor de resortes de
A 1
válvula

B GE50027 Montador de sellos 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Inspeccione los resortes de válvula para ver si


están dañados y si tienen la longitud correcta. Vea
en Especificaciones, “Válvulas de la culata”.

Nota: Hay que reemplazar los resortes de válvula


en pares para la válvula de admisión o la válvula de
g01015263
escape de cada cilindro.
Ilustración 28
2. Inspeccione las válvulas. Vea información
adicional sobre las válvulas de admisión de aire
y escape en Especificaciones, “Válvulas de la
Se pueden producir lesiones personales si es gol- culata”.
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica. 3. Use la herramienta (B) para instalar sellos nuevos
de vástago de válvula en las guías de válvula.
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios. Nota: La cara exterior de la guía de válvula tiene
que estar limpia y seca antes de instalar el sello del
Siga el procedimiento recomendado y use todas vástago de la válvula.
las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica. 4. Lubrique las válvulas con aceite limpio de motor.
Instale las válvulas en la culata.
1. Instale la herramienta (A) y comprima los resortes
de válvula. Quite los fiadores de válvula (2) de
la válvula (1).

2. Quite cuidadosamente la herramienta (A) de la


válvula (1).

3. Quite el rotador de válvulas (3).

4. Quite los resortes de válvula exterior (5) e interior


(4) de la válvula (1).

5. Quite la arandela (6) y la válvula (1) de la guía


de válvula.

6. Quite el sello del vástago de la válvula.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 21
Sección de Desarmado y Armado

9. Quite cuidadosamente la herramienta (A). Golpee


ligeramente la parte superior de la válvula con
un martillo de cara blanda para asegurarse de
que los fiadores de válvula (2) estén debidamente
instalados.

Termine:

a. Instale la culata. Vea en Desarmado y armado,


“Culata - Instalar”.

i02599507

Guías de válvulas de admisión


y de escape - Quitar e Instalar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 11
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

GE50043 Herramienta de guía de 1


A
válvulas
g01015263
Ilustración 29

Comience:

a. Quite las válvulas de admisión y escape. Vea en


Un armado inadecuado de las piezas accionadas Desarmado y armado, “Válvulas de admisión y
por resorte puede causar lesiones personales. escape - Quitar e instalar”.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los ATENCION
equipos de protección. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
5. Instale la arandela (6). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
6. Instale el resorte de válvula interior (4) y exterior
(5).

7. Coloque el rotador de válvulas (3) en los resortes


de válvula.

8. Use la herramienta (A) para comprimir los resortes


de válvula. Instale los fiadores de válvula (2).

Los fijadores de los resortes de válvula pueden


salir despedidos de la válvula al soltar el compre-
sor del resorte. Compruebe que los fijadores de
los resortes de válvula estén bien instalados en
g01289154
el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per- Ilustración 30
sonales, manténgase alejado de la parte delantera
de los fijadores de los resortes de válvula y de los 1. Use la herramienta (A) y un martillo para quitar la
resortes de válvula durante la instalación de las guía de válvula (1) de la culata.
válvulas.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación i02599448

Tabla 12 Base del filtro de aceite del


Herramientas necesarias motor - Quitar
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

GE50043 Herramienta de guía de 1


A
válvulas Procedimiento de desmontaje
GE50044 Manguito de guía de 1
B
válvulas Comience:

a. Quite el enfriador de aceite. Vea en Desarmado y


ATENCION armado, “Enfriador de aceite del motor - Quitar”.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
lerado y reducir la vida del componente. pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01289167
Ilustración 31

1. Lubrique los orificios para las guías de válvula


con aceite limpio de motor.

2. Instale la guía de válvula (1) en la culata con las


herramientas (A) y (B).

Nota: Se debe usar la herramienta (B) para instalar


la guía de válvula a la altura correcta.

Altura desde la superficie de la culata a la parte


superior de la guía de válvula ... 35,00 ± 0,50 mm
(1,378 ± 0,020 pulg)

Nota: Vea información adicional en Especificaciones,


“Válvulas de culata”.

Termine:

a. Instale las válvulas de admisión y escape. Vea en


g01282258
Desarmado y armado, “Válvulas de admisión y Ilustración 32
escape - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 23
Sección de Desarmado y Armado

1. Use una herramienta adecuada con un impulsor


cuadrado de 1/2" para quitar el filtro de aceite del
motor (5). Quite el sello anular. Saque el elemento
del filtro. Vea información adicional en el Manual
de Operación y Mantenimiento, “Aceite de motor -
Cambiar”.

2. Desconecte el conjunto de tubo (1).

3. Quite los pernos (2) y (4).

4. Quite la base del filtro de aceite del motor (3).


Quite los sellos anulares de la base del filtro de
aceite del motor.

i02599318

Base del filtro de aceite del


motor - Desarmar
g01282540
Ilustración 33

Procedimiento de desarmado 1. Quite los pernos (3). Quite el codo (1) de la base
del filtro de aceite del motor (2). Quite los sellos
Comience: anulares del codo.

a. Quite la base del filtro de aceite del motor. Vea en 2. Quite el tapón (5). Quite el sello anular del tapón
Desarmado y armado, “Base del filtro de aceite (5).
del motor - Quitar”.
3. Quite el resorte (7).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 4. Quite el émbolo (6).
tes.
5. Si es necesario, quite la válvula de muestreo de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- aceite (4) de la base del filtro de aceite del motor.
lerado y reducir la vida del componente. Quite el sello anular de la válvula de muestreo
de aceite.

i02599233

Se pueden producir lesiones personales si es gol- Base del filtro de aceite del
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica. motor - Armar
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios.
Procedimiento de armado
Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la ATENCION
fuerza elástica. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599400

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


Base del filtro de aceite del
por resorte puede causar lesiones personales. motor - Instalar
Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección. Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01282540
Ilustración 34

1. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños


en los componentes. Reemplace cualquier
componente que esté desgastado o dañado.

2. Lubrique el émbolo (6) y el resorte (7) con aceite


limpio de motor. Instale el émbolo y el resorte en g01282258
Ilustración 35
la base del filtro de aceite del motor (2).

3. Instale un sello anular nuevo en el tapón (5). 1. Instale sellos anulares nuevos en la base del filtro
Instale el tapón (5) en la base del filtro de aceite de aceite del motor (3).
del motor (2). Apriete el tapón (5) a un par de
100 N·m (74 lb-pie). 2. Coloque la base del filtro de aceite del motor (3)
en el motor e instale los pernos (2) y (4). Apriete
4. Instale sellos anulares nuevos en el codo (1). los pernos a un par de 47 N·m (35 lb-pie).
Coloque el codo (1) en la base del filtro de aceite
del motor e instale los pernos (3). 3. Conecte el conjunto de tubo (1).

5. Si es necesario, instale un sello anular nuevo en 4. Instale el enfriador de aceite. Vea en Desarmado y
la válvula de muestreo de aceite (4). Instale la armado, “Enfriador de aceite del motor - Instalar”.
válvula de muestreo de aceite (4) en la base del
filtro de aceite del motor (2). Apriete la válvula de 5. Instale un sello anular nuevo en el filtro de aceite
muestreo de aceite a un par de 24 N·m (18 lb-pie). del motor (5). Instale el filtro de aceite del motor
(5) en la base del filtro de aceite del motor (3).
Termine: Vea más información en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Aceite del motor - Cambiar”.
a. Instale la base del filtro de aceite del motor. Vea
en Desarmado y armado, “Base del filtro de aceite
del motor - Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 25
Sección de Desarmado y Armado

i02599164 i02599574

Enfriador de aceite del motor - Enfriador del aceite del motor


Quitar - Instalar

Procedimiento de desmontaje Procedimiento de instalación


Tabla 13
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Herramientas necesarias
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, He-
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- rra-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. A 21820221
Grasa para goma -
POWERPART
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
1. Drene el refrigerante del sistema de tes.
enfriamiento en un recipiente adecuado para
su almacenamiento o para desecharlo. Vea Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
en el Manual de Operación y Mantenimiento, lerado y reducir la vida del componente.
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Cambiar”.

g01282186
Ilustración 37
g01282186
Ilustración 36
1. Instale un sello anular nuevo (10) en el sombrerete
del enfriador de aceite (5). Aplique la herramienta
2. Quite los pernos (1). Quite el sombrerete de salida
(A) al sello anular. Instale la junta (6) en el
(3) del bloque de motor y del enfriador de aceite
sombrerete del enfriador de aceite (5). Coloque el
del motor. Quite la junta (2) y el sello anular (7) del
sombrerete del enfriador de aceite en la bomba de
sombrerete de salida.
agua e instale los pernos (11). Apriete los pernos
con la mano.
3. Quite los pernos (8). Gire el conjunto del núcleo
(4) y deslícelo hacia la parte trasera del motor
2. Instale los dos sellos anulares nuevos (9) en la
para quitarlo de la base del filtro de aceite del
base del filtro de aceite del motor.
motor. Quite los sellos anulares (9) de la base del
filtro de aceite del motor.
3. Deslice el conjunto del núcleo (4) hacia la parte
delantera del motor. Gire el conjunto del núcleo
4. Quite los pernos (11). Quite el sombrerete del
en posición. Instale los pernos (8). Apriete los
enfriador de aceite (5) de la bomba de agua. Quite
pernos con la mano.
la junta (6) y el sello anular (10) del sombrerete
del enfriador de aceite.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale un sello anular nuevo (7) en el sombrerete


de salida (3). Aplique la herramienta (A) al sello
anular. Instale la junta (2) en el sombrerete de
salida (3). Coloque el sombrerete de salida (3)
en el conjunto del núcleo e instale los pernos (1).
Apriete los pernos con la mano.

5. Apriete los pernos (8), (1) y (11) a un par de


47 N·m (35 lb-pie).

6. Llene el sistema de enfriamiento. Vea en el Manual


de Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Cambiar”.

7. Inspeccione el nivel de aceite lubricante del motor. g01077736


Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, Ilustración 38
“Nivel de aceite del motor - Comprobar”. Ejemplo típico

1. Quite los sujetadores y el conjunto de tubo (6).


i02599531 Quite el sello anular del conjunto de tubo.
Bomba de aceite del motor - 2. Quite los sujetadores y el conjunto del tubo de
Quitar succión (2). Quite el sello anular del conjunto de
tubo.

3. Quite los pernos (5) y la bomba de aceite del


motor (1) del bloque de motor.
Procedimiento de desmontaje
4. Quite los pernos (4) y el conjunto de bastidor
Comience:
inferior (3), si es necesario.
a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en
Desarmado y armado, “Colector de aceite del i02599503
motor - Quitar e instalar”.
Bomba de aceite del motor -
ATENCION Desarmar
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Procedimiento de desarmado
ponentes que contiene fluidos. Tabla 14

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas Herramientas necesarias
y reglamentos locales. He-
rra-
mien- Número de
ATENCION ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- A - Extractor (tres patas) 1
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Comience:


lerado y reducir la vida del componente.
a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en
Desarmado y armado, “Bomba de aceite de motor
- Quitar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 27
Sección de Desarmado y Armado

2. Quite los pernos (8). Quite el retenedor (5),


ATENCION resorte (6) y émbolo de alivio (7) del cuerpo de
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- la bomba (3).
tes.
3. Quite los pernos (9) y la tapa (10).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 4. Quite el engranaje loco (12) y el engranaje de
mando (13) del cuerpo de la bomba.

5. Use una herramienta adecuada para quitar los


cojinetes de manguito (4) del cuerpo de la bomba.

6. Use una herramienta adecuada para quitar los


cojinetes de manguito (11) de la tapa.

i02599491

Bomba de aceite del motor -


Armar

Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01001918
Ilustración 39
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Quite el perno que sujeta el engranaje de mando
(1) al eje de la bomba de aceite del motor (2). Use
la herramienta (A) para quitar el engranaje de
mando del eje. Quite la chaveta del eje.

g01103246
Ilustración 41

1. Use una prensa y una herramienta adecuada para


g01101672 instalar los cojinetes de manguito (4) en el cuerpo
Ilustración 40
de la bomba (3). La unión del cojinete debe
estar a 30 ± 15 grados de la línea central de los
dos orificios del cojinete. Instale los cojinetes de
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor- manguito de modo que los cojinetes de manguito
te pueden producir lesiones. estén al mismo nivel que el exterior del cuerpo
de la bomba.
Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
te.

Esté listo para sostener las tapas con acciona-


miento por resorte al aflojar los pernos.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
28 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

Nota: La bomba de aceite del motor debe girar


libremente después del armado. Haga girar la bomba
de aceite del motor con la mano. Vuelva a colocar
la tapa (10) si la bomba de aceite del motor no gira
libremente.

5. Instale el émbolo de alivio (7), resorte (6),


retenedor (5) y pernos (8).

6. Introduzca la chaveta en el eje.

g01101732
Ilustración 42

2. Use una prensa y una herramienta adecuada


para instalar los cojinetes de manguito (11) en la
tapa (10). La unión del cojinete debe estar a 30 ±
15 grados de la línea central de los dos orificios
del cojinete. Instale los cojinetes de manguito
de modo que los cojinetes de manguito estén al
mismo nivel que el exterior de la tapa.

g01101743
Ilustración 44

7. Instale el engranaje de mando (1) en el eje


de la bomba de aceite del motor (2). Instale el
perno (14). Apriete el perno a un par de 55 N·m
(41 lb-pie).

Termine:

a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
motor - Instalar”.

g01101672
Ilustración 43 i02599519

Bomba de aceite del motor -


Instalar
Un armado inadecuado de las piezas accionadas
por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el Procedimiento de instalación


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
3. Lubrique el engranaje loco y el engranaje de tes.
mando con aceite limpio de motor. Lubrique los
cojinetes de manguito (4) con aceite limpio de Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
motor. Instale el engranaje loco (12) y el engranaje lerado y reducir la vida del componente.
de mando (13) en el cuerpo de la bomba (3).

4. Lubrique los cojinetes de manguito (11) con aceite


limpio de motor. Instale la tapa (10). Instale los
pernos (9).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 29
Sección de Desarmado y Armado

i02599191

Bomba de agua - Quitar

Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
g01077736
Ilustración 45 ponentes que contiene fluidos.
Ejemplo típico
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
1. Coloque el conjunto de bastidor inferior (3) en el y reglamentos locales.
bloque de motor. Instale los pernos (4). Apriete
los pernos a un par de 47 N·m (35 lb-pie).
ATENCION
2. Coloque la bomba de aceite del motor (1) en Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
las espigas del bloque de motor. Instale los tes.
pernos (5). Apriete los pernos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Asegúrese de que la bomba de aceite del
motor esté asentada en las espigas antes de apretar 1. Drene el refrigerante del sistema de
los pernos. enfriamiento en un recipiente adecuado para
su almacenamiento o para desecharlo. Vea
3. Instale un sello anular nuevo en el conjunto de en el Manual de Operación y Mantenimiento,
tubo (6). Lubrique el orificio de la bomba de aceite “Refrigerante del sistema de enfriamiento -
del motor con aceite limpio de motor. Instale Cambiar”.
el conjunto de tubo (6). Instale los pernos que
sujetan el conjunto de tubo. Apriete los pernos a
un par de 47 N·m (35 lb-pie).

4. Instale un sello anular nuevo en el conjunto de


tubo de succión (2). Lubrique el orificio de la
bomba de aceite del motor con aceite limpio de
motor. Instale el conjunto de tubo de succión (2).
Instale los pernos y las arandelas que sujetan el
conjunto de tubo. Apriete los pernos a un par de
47 N·m (35 lb-pie).

Termine:

a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
30 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

8. Use el dispositivo de levantamiento para quitar la


bomba de agua (8) de la caja delantera. Quite el
sello anular de la bomba de agua.

i02599106

Bomba de agua - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 15
Herramientas necesarias

Herra-
Número de
mien- Descripción de la pieza Cant.
pieza
ta

Grasa para goma


A 21820221 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01285782
Ilustración 46

2. Quite los pernos (2) de la caja del termostato de


agua (1). Quite la caja del termostato de agua (1)
y el tubo (3) como una unidad. Quite los sellos
anulares de la caja del termostato de agua y del
tubo.

3. Quite los pernos (5). Quite la tapa (4) de la bomba


de agua (8). Quite el sello anular de la tapa de
la bomba de agua.

4. Quite los pernos (7). Quite el sombrerete (6) del


enfriador de aceite del motor. Quite la junta y
el sello anular del sombrerete del enfriador de
aceite.

5. Quite el tensor de la correa. Vea en Desarmado y


armado, “Tensor de la correa - Quitar”.

6. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado a la bomba de agua (8). Soporte el
peso de la bomba de agua. La bomba de agua
pesa aproximadamente 18,3 kg (40 lb).

7. Quite los pernos (9).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 31
Sección de Desarmado y Armado

7. Instale sellos anulares nuevos en el tubo (3).


Aplique la herramienta (A) a los sellos anulares.
Instale el tubo en la caja del termostato de agua
(1). Instale un sello anular nuevo en la caja del
termostato de agua (1).

8. Inserte el tubo (3) en la tapa de la bomba de agua


(4). Instale el conjunto de la caja del termostato
de agua y el tubo como una unidad. Instale los
pernos (2). Apriete los pernos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie).

9. Llene el sistema de enfriamiento. Vea en el Manual


de Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Cambiar”.

i02599263

Caja del termostato del agua -


Remoción e instalación

Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01285782
Ilustración 47
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
1. Instale un sello anular nuevo en la bomba de
agua (8).
ATENCION
2. Use un dispositivo de levantamiento adecuado Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
para colocar la bomba de agua (8) en la tes.
caja delantera. La bomba de agua pesa
aproximadamente 18,3 kg (40 lb). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
3. Instale los pernos (9). Apriete los pernos a un par
de 47 N·m (35 lb-pie).
1. Drene el refrigerante del sistema de
4. Instale el tensor de la correa. Vea en Desarmado enfriamiento en un recipiente adecuado para
y armado, “Tensor de la correa - Instalar”. su almacenamiento o para desecharlo. Vea
en el Manual de Operación y Mantenimiento,
5. Instale un sello anular nuevo en el sombrerete “Refrigerante del sistema de enfriamiento -
del enfriador de aceite (6). Aplique la herramienta Cambiar”.
(A) al sello anular. Coloque la junta e instale
el sombrerete del enfriador de aceite (6) en el
enfriador de aceite del motor. Instale los pernos
(7). Apriete los pernos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie).

6. Instale un sello anular nuevo en la tapa de la


bomba de agua (4). Coloque la tapa de la bomba
de agua (4) en la bomba de agua (8) e instale los
pernos (5). Apriete los pernos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
32 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

7. Quite el tubo (4) de la caja del termostato de


agua. Quite los sellos anulares (9) del tubo (4).

8. Si es necesario, quite el sensor de temperatura


del refrigerante (5). Vea en Desarmado y armado,
“Sensor de temperatura del refrigerante - Quitar
e instalar”.

Procedimiento de instalación
Tabla 16
Herramientas necesarias

Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

A 27610309 Montador de sellos 1

Grasa para goma


B 218200221 1
POWERPART

Ilustración 48
g01282550 ATENCION
Ejemplo típico Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
2. Deslice la orejeta de traba a la posición
destrabada y desconecte el mazo de cables del Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
sensor de temperatura del refrigerante (5). lerado y reducir la vida del componente.

3. Quite los pernos (3). Quite el tubo (4), la caja del


termostato de agua (1) y el múltiple de la caja (2).

g01282552
Ilustración 50

1. Use la herramienta (A) para instalar los sellos de


g01282552
Ilustración 49 labio (10) en la caja del termostato de agua (1).

4. Quite la caja del termostato de agua (1) del 2. Instale los sellos anulares nuevos (9) en el
múltiple de la caja (2). Quite los sellos anulares tubo (4). Aplique la herramienta (B) a los sellos
(7) y (6) del múltiple de la caja. anulares. Instale el tubo (4) en la bomba de agua.

5. Quite los termostatos de agua (8). 3. Instale los sellos anulares (6) y (7) en el múltiple
de la caja (2).
6. Quite el sello de labio (10).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 33
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale los termostatos de agua (8) en la caja del i02599542


termostato de agua (1).
Soporte del motor (Delantero)
- Quitar e Instalar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 17
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

- Espárrago de guía
A 2
(1/2 - 13 UNC por 6 pulg)

Comience:

a. Quite el conjunto del amortiguador de vibraciones


y la polea del cigüeñal. Vea en Desarmado y
g01282550
Ilustración 51 armado, “Amortiguador de vibraciones y polea -
Ejemplo típico Quitar e Instalar”.

5. Instale los pernos (3) sin apretar en la caja del 1. Sujete la parte delantera del motor.
termostato de agua (1) y múltiple de la caja (2).
Coloque la caja del termostato de agua (1) y el
múltiple de la caja (2) sobre el tubo (4). Apriete los
pernos a un par de 47 N·m (35 lb-pie).

6. Si es necesario, instale el sensor de temperatura


de refrigerante (5). Vea en Desarmado y armado,
“Sensor de temperatura del refrigerante - Quitar
e instalar”.

7. Conecte el mazo de cables al sensor de


temperatura del refrigerante (5). Deslice la orejeta
de traba a la posición trabada.

8. Llene el sistema de enfriamiento. Vea en el Manual g01286145


de Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del Ilustración 52
sistema de enfriamiento - Cambiar”.
2. Quite los pernos (1) e instale la herramienta (A).
Quite los pernos restantes.

3. Quite el soporte del motor (2) del bloque de


motor. El peso del soporte del motor (2) es de
aproximadamente 33,5 kg (74 lb).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
34 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación Termine:

Tabla 18 a. Instale el conjunto del amortiguador de vibraciones


Herramientas necesarias y la polea del cigüeñal. Vea en Desarmado y
armado, “Amortiguador de vibraciones y polea -
He-
rra-
Quitar e instalar”.
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
i02599450
Espárrago guía
A -
(1/2 - 13 UNC por 6 pulg)
2
Volante - Quitar
1. Sujete la parte delantera del motor.

Procedimiento de desmontaje
Tabla 19
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

- Espárrago de guía de
A 2
5/8 - 18 por 8 pulg

Comience:

Ilustración 53
g01286145 a. Quite el motor de arranque eléctrico. Vea en
Desarmado y armado, “Motor de arranque
2. Coloque el soporte del motor (2) en la herramienta eléctrico - Quitar e instalar”.
(A). El peso del soporte del motor (2) es de
aproximadamente 33,5 kg (74 lb). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
3. Instale los pernos (1) apretándolos con los dedos. tes.
Quite la herramienta (A) e instale los pernos
restantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

g01286401
Ilustración 54
Secuencia de apriete g01282130
Ilustración 55

4. Instale los pernos (1). Apriete los pernos a un par Ejemplo típico
de 105 N·m (77 lb-pie) en el orden que se muestra
en la ilustración 54. 1. Use una herramienta adecuada para trabar el
volante. Afloje los pernos (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 35
Sección de Desarmado y Armado

2. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al volante (1). Soporte el peso ATENCION
del volante. El peso del volante (2) es de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
aproximadamente 130 kg (286 lb). tes.
3. Quite los dos pernos (1). Instale la herramienta Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
(A). lerado y reducir la vida del componente.
4. Quite los pernos restantes (1). Use el dispositivo
de levantamiento para quitar el volante (2).

g01091705
Ilustración 57

g01091705
Ilustración 56
Ejemplo típico
Lleve siempre guantes protectores cuando mani-
5. Inspeccione para ver si el volante (2) y la corona pule piezas que se hayan calentado.
(3) están desgastados o dañados. Reemplace
cualquier componente que esté desgastado o 1. Si se quitó la corona del volante, siga los pasos
dañado. 1.a a 1.c para instalar una corona nueva en el
volante.
6. Para quitar la corona del volante, siga los pasos
6.a y 6.b. a. Identifique la orientación de los dientes de la
corona nueva (3).
a. Coloque el conjunto de volante en un soporte
adecuado. Nota: El lado biselado de los dientes de la corona
debe apuntar hacia el motor de arranque cuando el
Nota: Identifique la orientación de los dientes de la volante esté instalado. Esto asegurará la conexión
corona del volante. correcta del motor de arranque.
b. Use un martillo y un punzón para quitar la b. Caliente la corona del volante (3) en un horno
corona (3) del volante (2). a una temperatura máxima de 316°C (600°F)
antes de su instalación.
i02599325
Nota: No use un soplete para calentar la corona.
Volante - Instalar
c. Asegúrese de que la orientación de la corona
(3) sea correcta e instálela rápidamente en el
volante (2).
Procedimiento de instalación 2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal para ver
Tabla 20 si hay fugas. Si hay una fuga de aceite, reemplace
el sello trasero del cigüeñal. Vea en Desarmado y
Herramientas necesarias armado, “Sello trasero del cigüeñal - Quitar”.
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

- Espárrago guía de
A 2
5/8 - 18 por 8 pulg

This document has been printed from SPI². Not for Resale
36 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599294

Sello trasero del cigüeñal -


Quitar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 21
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
g01282130 Extractor de martillo
Ilustración 58 A 27610311 1
deslizante
Ejemplo típico

3. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado Comience:


en el volante (1). El peso del volante (2) es de
aproximadamente 130 kg (287 lb). a. Quite el volante. Vea en Desarmado y armado,
“Volante - Quitar”.
4. Instale la herramienta (A) en el cigüeñal.
ATENCION
5. Use el dispositivo de levantamiento para colocar Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
el volante (1) sobre la herramienta (A). tes.
6. Aplique aceite limpio de motor a las roscas de los Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
pernos (1). lerado y reducir la vida del componente.
7. Instale los pernos (1). Quite la herramienta (A).
Instale los pernos restantes (1). Nota: El sello trasero del cigüeñal y el manguito de
desgaste se deben reemplazar como una unidad.
8. Utilice una herramienta adecuada para impedir Una vez que se separen el sello trasero del cigüeñal
que el volante gire. Apriete los pernos (1) a un par y el manguito de desgaste, no se pueden usar otra
de 270 N·m (200 lb-pie). vez estos componentes.

9. Quite el dispositivo de levantamiento del volante


(1).

10. Verifique la excentricidad del volante. Vea en


Operaciones, pruebas y ajustes de sistemas,
“Volante - Inspeccionar”.

Termine:

a. Instale el motor de arranque eléctrico. Vea


en Desarmado y armado, “Motor de arranque
eléctrico - Quitar e instalar”.

g01007851
Ilustración 59
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 37
Sección de Desarmado y Armado

1. Use un taladro de 4 mm (0,158 pulg) para perforar


tres o más orificios en el manguito de desgaste
(2).

2. Use la herramienta (A) para quitar el manguito


de desgaste.

3. Use un taladro de 4 mm (0,158 pulg) para perforar


tres o más orificios en el sello trasero del cigüeñal
(1).

4. Use la herramienta (A) para quitar el sello trasero


del cigüeñal (1).

i02599215

Sello trasero del cigüeñal -


Instalar

g01007913
Ilustración 60
Procedimiento de instalación Ejemplo típico

Tabla 22 Nota: No use ningún tipo de lubricante durante la


Herramientas necesarias instalación del sello del cigüeñal y del manguito de
desgaste.
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
1. Antes de la instalación del sello del cigüeñal y del
B GE50008 Localizador de sellos 1 manguito de desgaste, inspeccione el cigüeñal
C GE50009 Perno 3 para ver si tiene rayaduras. Inspeccione también
el cigüeñal para ver si hay alguna deformación en
Tuerca ((montador de la superficie que pueda hacer que el cigüeñal no
D GE50014 1
sellos))
esté redondeado. Utilice un paño de pulir para
E GE50013 Montador de sellos 1 eliminar cualquier imperfección del cigüeñal.

2. Limpie el exterior del cigüeñal y el interior del


ATENCION manguito de desgaste.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. 3. Sujete la herramienta (B) al cigüeñal con la
herramienta (C).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Nota: Instale el sello trasero del cigüeñal con
la flecha que muestra el sentido de rotación del
Nota: No lubrique el sello de cigüeñal o el manguito cigüeñal hacia la parte trasera del motor.
de desgaste. El sello de cigüeñal debe instalarse en
seco. 4. Coloque el manguito de desgaste (2) y el sello
trasero del cigüeñal (1) en la herramienta (B).
Instale la herramienta (E) en la herramienta (B).
Lubrique la cara de la arandela de la herramienta
(D). Instale la herramienta (D) en la herramienta
(B).

5. Apriete la herramienta (D) hasta que la


herramienta (E) haga contacto con la herramienta
(B).

6. Quite la herramienta (D) y la herramienta (E) de


la herramienta (B).

7. Quite la herramienta (C) y la herramienta (B) del


cigüeñal.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
38 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

8. Compruebe el sello trasero del cigüeñal y el


manguito de desgaste para ver si están bien
instalados.

Termine:

a. Instale el volante. Vea en Desarmado y armado,


“Volante - Instalar”.

i02599493

Caja del volante - Quitar e


Instalar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 23
Herramientas necesarias
g01287855
Ilustración 61
Herra- Número de Descripción de la
mienta pieza pieza Cant. Ejemplo típico

- Espárrago de guía de 1. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado


A 2
(3/8 - 16 x 4 pulg)
en la caja del volante (1). La caja del volante pesa
aproximadamente 86 kg (190 lb).
Comience:
2. Quite los dos pernos (2). Instale la herramienta
a. Quite el motor de arranque eléctrico. Vea en (A).
Desarmado y armado, “Motor de arranque
eléctrico - Quitar”. 3. Quite los pernos restantes (2). Use el dispositivo
de levantamiento adecuado para quitar la caja del
b. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en volante del bloque de motor.
Desarmado y armado, “Sello trasero del cigüeñal
- Quitar”. Nota: No es necesario quitar las espigas del bloque
de motor que se encuentran en la caja del volante.
c. Quite el colector de aceite del motor. Vea en
Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 39
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 5. Use el dispositivo de levantamiento adecuado


para alinear la caja del volante (1) con la
Tabla 24 herramienta (A). Instale la caja del volante
Herramientas necesarias en el bloque de motor. Instale los pernos (2)
apretándolos con los dedos. Quite la herramienta
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
(A) e instale los pernos restantes.

- Espárrago de guía de
A 2
(3/8 - 16 x 4 pulg)

B CH10879 Sellante 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie completamente la caja del volante


y la superficie trasera del bloque de motor.
Asegúrese de que las espigas del bloque de
motor sobresalgan 1,91 cm (0,75 pulg) de la
superficie de contacto.

g00551652
Ilustración 63
Secuencia de apriete
Ejemplo típico

6. Apriete los pernos, según se indica a continuación:

a. En orden numérico, apriete los pernos 1 a 9 a


un par de 100 N·m (74 lb-pie).

b. En orden numérico, apriete los pernos 10 a 24


a un par de 40 N·m (30 lb-pie).

c. En orden numérico, apriete los pernos 1 a 9 a


un par de 135 N·m (100 lb-pie).

d. En orden numérico, apriete los pernos 10 a 24


a un par de 55 N·m (41 lb-pie).
g01287855 Termine:
Ilustración 62
Ejemplo típico
a. Instale el sello trasero del cigüeñal. Vea en
2. Instale la herramienta (A) en el bloque de motor. Desarmado y armado, “Sello trasero del cigüeñal
- Instalar”.
3. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado
en la caja del volante (1). La caja del volante pesa b. Instale el colector de aceite del motor. Vea en
aproximadamente 86 kg (190 lb). Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”.
4. Aplique la herramienta (B) a la cara trasera del
bloque de motor. c. Instale el motor de arranque eléctrico. Vea
en Desarmado y armado, “Motor de arranque
Nota: La caja del volante debe instalarse como eléctrico - Quitar e instalar”.
máximo diez minutos después de aplicar la
herramienta (B).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
40 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599570

Amortiguador de vibraciones y
polea - Quitar e instalar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 25
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
g01286051
ta pieza Descripción de la pieza Cant. Ilustración 65
Ejemplo típico
- Espárrago de guía
A 2
(5/8 - 18 x 9 pulg)
2. Quite las correas trapeciales de la polea del
cigüeñal (6). Sujete temporalmente las correas
Comience: trapeciales en una posición que no haga contacto
con el amortiguador de vibraciones (4).
a. Quite el ventilador. Vea en Desarmado y armado,
“Ventilador - Quitar e instalar”. 3. Quite los dos pernos (5). Instale la herramienta
(A).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 4. Quite los pernos restantes (5). Quite la polea del
tes. cigüeñal (6).

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Nota: Asegúrese de que se sujete adecuadamente
lerado y reducir la vida del componente. el peso del conjunto del amortiguador de vibraciones
(4) y el adaptador (3).

5. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado


en el conjunto de amortiguador de vibraciones (4)
y en el adaptador (3). El peso del conjunto del
amortiguador de vibraciones y el adaptador es de
aproximadamente 50 kg (110 lb).

6. Use el dispositivo de levantamiento para quitar el


conjunto del amortiguador de vibraciones (4) y el
adaptador (3) del cigüeñal.

7. Quite la herramienta (A) del cigüeñal.

g01285717
Ilustración 64

1. Afloje la tuerca (1). Gire el perno (2) para aflojar la


tensión de las correas trapeciales.

g01286057
Ilustración 66

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 41
Sección de Desarmado y Armado

8. Quite los pernos (7). Quite el amortiguador 3. Coloque el amortiguador de vibraciones (4) en
de vibraciones (4) del adaptador (3). El peso el adaptador (3). El peso del amortiguador de
del amortiguador de vibraciones (4) es de vibraciones (4) es de aproximadamente 34 kg
aproximadamente 34 kg (75 lb). (75 lb).

4. Use la herramienta (B) para lubricar las roscas de


Procedimiento de instalación los pernos (7). Instale los pernos (7) y apriételos
Tabla 26 a un par de 105 N·m (77 lb-pie).
Herramientas necesarias

Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

- Espárrago de guía
A 2
(5/8 - 18 x 9 pulg)

CV60890 Compuesto -
B
antiagarrotante

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01286051
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ilustración 68
lerado y reducir la vida del componente. Ejemplo típico

5. Instale la herramienta (A) en el cigüeñal.


ATENCION
Inspeccione a fondo el amortiguador viscoso para ver 6. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado
si hay indicios de fugas o si la caja está abollada (da- en el conjunto del amortiguador de vibraciones
ñada). Cualquiera de estas condiciones puede causar (4) y en el adaptador (3). El peso del conjunto
que la pesa haga contacto con la caja. Esto podría del amortiguador de vibraciones y el adaptador
afectar el funcionamiento del amortiguador viscoso. es de aproximadamente 50 kg (110 lb). Use
el dispositivo de levantamiento para alinear el
conjunto del amortiguador de vibraciones y el
adaptador con la herramienta (A).

7. Instale el conjunto de adaptador (3) y el


amortiguador de vibraciones (4) en el cigüeñal.

8. Quite el dispositivo de levantamiento.

Nota: Asegúrese de que se soporte adecuadamente


el peso del conjunto del amortiguador de vibraciones
(4) y el adaptador (3).

9. Instale la polea del cigüeñal (6) en la herramienta


(A).
g01286057
Ilustración 67
10. Aplique la herramienta (B) a los pernos (5).
1. Inspeccione para ver si hay daños en los Instale los pernos. Quite la herramienta (A) e
componentes. Reemplace cualquier componente instale los pernos restantes. Apriete los pernos a
que esté dañado. un par de 270 N·m (200 lb-pie).

2. Inspeccione para ver si hay fugas en el sello


delantero del cigüeñal. Si hay fugas de aceite,
reemplace el sello delantero del cigüeñal. Vea
en Desarmado y armado, “Sello delantero del
cigüeñal - Quitar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
42 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

Comience:

a. Quite el conjunto del amortiguador de vibraciones


y la polea del cigüeñal. Vea en Desarmado y
armado, “Amortiguador de vibraciones y polea -
Quitar e instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: El sello delantero del cigüeñal y el manguito


de desgaste se deben reemplazar como una unidad.
Una vez que se separen el sello delantero del
cigüeñal y el manguito de desgaste, no se pueden
volver a usar estos componentes.

g01285717
Ilustración 69

11. Coloque las correas trapeciales en la polea del


cigüeñal (6) y en la polea del tensor de la correa.

12. Gire el perno (2) para ajustar la tensión de


las correas trapeciales. Vea en el Manual de
Operación y Mantenimiento, “Cuadro de tensiones
de correa”.

13. Apriete la tuerca (1).

Termine:

a. Instale el ventilador. Vea en Desarmado y armado,


“Ventilador - Quitar e instalar”.

i02599563

Sello delantero del cigüeñal - g01044861


Ilustración 70
Quitar Ejemplo típico

1. Use un taladro de 4 mm (0,158 pulg) para perforar


tres o más orificios en el manguito de desgaste
Procedimiento de desmontaje (2).

Tabla 27 2. Use la herramienta (A) para quitar el manguito


Herramientas necesarias de desgaste.
He- 3. Use un taladro de 4 mm (0,158 pulg) para perforar
rra-
mien- Número de tres o más orificios en el sello delantero del
ta pieza Descripción de la pieza Cant. cigüeñal (1).
Extractor de martillo
A 27610311
deslizante
1 4. Use la herramienta (A) para quitar el sello
delantero del cigüeñal (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 43
Sección de Desarmado y Armado

i02599549

Sello delantero del cigüeñal -


Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 28
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

B GE50008 Localizador de sellos 1

C GE50009 Perno 3

D GE50014 Tuerca (montador de sellos) 1

E GE50013 Montador de sellos 1 g01056093


Ilustración 71
Ejemplo típico
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 3. Sujete la herramienta (B) en el cigüeñal con la
tes. herramienta (C).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Nota: Instale el sello delantero del cigüeñal con
lerado y reducir la vida del componente. la flecha que muestra el sentido de rotación del
cigüeñal hacia la parte delantera del motor.
Nota: Se deben reemplazar al mismo tiempo el sello
delantero del cigüeñal y el manguito de desgaste. 4. Coloque el manguito de desgaste (2) y el sello
Una vez que se separen el sello delantero del delantero del cigüeñal (1) en la herramienta (B).
cigüeñal y el manguito de desgaste, no se pueden Instale la herramienta (E) en la herramienta (B).
usar otra vez estos componentes. Lubrique la cara de la arandela en la herramienta
(D). Instale la herramienta (D) en la herramienta
Nota: No lubrique el sello de cigüeñal o el manguito (B).
de desgaste. El sello del cigüeñal debe instalarse
seco. 5. Apriete la herramienta (D) hasta que la
herramienta (E) haga contacto con la herramienta
1. Antes de la instalación del sello delantero del (B).
cigüeñal y el manguito de desgaste, inspeccione el
cigüeñal para ver si tiene rayaduras. Inspeccione 6. Quite la herramienta (D) y la herramienta (E) de
además el cigüeñal para ver si hay alguna la herramienta (B).
deformación en la superficie que pueda hacer que
el cigüeñal no esté redondeado. Utilice un paño 7. Quite la herramienta (C) y la herramienta (B) del
de pulir para eliminar cualquier imperfección del cigüeñal.
cigüeñal.
Termine:
2. Limpie el diámetro exterior del cigüeñal.
a. Instale el amortiguador de vibraciones y la polea.
Vea en Desarmado y armado, “Amortiguador de
vibraciones y polea - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
44 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599521 1. Afloje los pernos (2). Quite la tapa delantera (3)


de la caja delantera (1).
Tapa delantera - Quitar
2. Quite los pernos (2) y el sello (4) de la tapa
delantera (3).

Procedimiento de desmontaje i02599505

Comience: Tapa delantera - Instalar


a. Quite el mando del ventilador. Vea en Desarmado
y armado, “Mando del ventilador - Quitar”.

b. Quite el conjunto del amortiguador de vibraciones Procedimiento de instalación


y la polea del cigüeñal. Vea en Desarmado y
armado, “Amortiguador de vibraciones y polea - ATENCION
Quitar e Instalar”. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, lerado y reducir la vida del componente.
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01286405
Ilustración 73

1. Instale el sello (4) y los pernos (2) en la tapa


delantera (3).

g01286405
Ilustración 72

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 45
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
correctamente el grupo de engranaje delantero duran-
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los
pistones y las válvulas y causar daños al motor.

Nota: Asegúrese de marcar la orientación de


cada uno de los engranajes para cuando vaya a
instalarlos.

g01286471
Ilustración 74
Secuencia de apriete

2. Coloque la tapa delantera (3) en la caja delantera


(1). Apriete los pernos a un par de 20 N·m
(15 lb-pie) en el orden numérico que se muestra
en la ilustración 74.

Termine:

a. Instale el conjunto del amortiguador de vibraciones


y la polea del cigüeñal. Vea en Desarmado y g01287358
armado, “Amortiguador de vibraciones y polea - Ilustración 75
Quitar e Instalar”.
1. Quite los pernos (2) y la placa de empuje (1).
b. Instale el mando del ventilador. Vea en Desarmado
y armado, “Mando del ventilador - Instalar”. 2. Quite la placa de sellado (3) y el adaptador (4).

3. Quite los sellos anulares (5) y (6) de la placa de


i02599470 sellado (3).
Grupo de engranaje
(Delantero) - Quitar

Procedimiento de desmontaje
Comience:

a. Quite el engranaje del árbol de levas. Vea en


Desarmado y armado, “Engranaje del árbol de
levas - Quitar e instalar”.

g01287359
ATENCION Ilustración 76
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ejemplo típico
tes.
4. Quite los pernos (8), la placa (9) y el conjunto de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- engranaje loco ajustable (7).
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
46 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

g01287363
Ilustración 77
Ejemplo típico

5. Quite los pernos (11), la placa (12) y el conjunto


de engranaje loco (10).

g01287365
Ilustración 79
Ejemplo típico

Nota: Será necesario reajustar el contrajuego


del engranaje del árbol de levas y el conjunto de
engranaje loco ajustable durante el armado.

7. Quite los sujetadores (17) y el conjunto de eje


corto (16).

8. Quite los sujetadores (19) y el eje corto (18).

9. Quite los pernos (21) y el eje corto (20).


g01287364
Ilustración 78
Ejemplo típico i02599452

6. Quite los pernos (14), la placa (15) y el conjunto Grupo de engranaje


de tren de engranajes (13). (Delantero) - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 29
Herramientas necesarias

Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

Compuesto para
trabar roscas y
A 21820117 1
tuercasPOWERPART

Grasa para goma


B 21820221 1
POWERPART

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 47
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Si se quita el conjunto de eje (16), será


ATENCION necesario ajustar el contrajuego del engranaje del
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- árbol de levas y el engranaje loco ajustable. Vea en
tes. Operación, pruebas y ajustes de sistemas , “Grupo
de engranajes (delantero) - Sincronizar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
correctamente el grupo de engranaje delantero duran-
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los
pistones y las válvulas y causar daños al motor.

g01287358
Ilustración 81

4. Instale los sellos anulares nuevos (5) y (6) a la


placa de sellado (3). Lubrique el sello anular (5)
con la herramienta (B).

5. Instale el adaptador (4). Asegúrese de que la


espiga del adaptador se introduzca en el orificio
del árbol de levas.

Ilustración 80
g01287373 6. Instale la placa de sellado (3) y la placa de empuje
(1) en la caja delantera. Aplique la herramienta (A)
Ejemplo típico
a los pernos (2). Instale los pernos (2) y apriételos
a un par de 12 N·m (106 lb-pulg). Asegúrese de
1. Instale el eje corto (20). Aplique la herramienta que la placa de sellado (3) y el sello anular (6) se
(B) a los pernos (21). Instale los pernos (21) y asienten contra la culata.
apriételos en orden a un par de 55 N·m (40 lb-pie).
(1, 3, 4, 5, 2, 1, 2, 3, 4, 5, 1) Nota: Cerciórese de que el pistón No. 1 esté en la
posición central superior de la carrera de compresión.
Nota: Si cualquier espárrago está flojo o las roscas Vea en Operación, pruebas y ajustes de sistemas,
están dañadas, instale espárragos nuevos en la caja “Localización de la posición central superior para el
delantera. pistón No. 1”.
2. Instale el eje corto (18). Aplique la herramienta
(A) a los espárragos y el perno para el eje corto
(18). Apriete las tuercas (19) y el perno a un par
de 55 N·m (40 lb-pie).

3. Instale el conjunto de eje corto (16). No apriete


todavía las tuercas (17) y el perno para el conjunto
de eje. Será necesario apretar las tuercas y el
perno para el conjunto de eje corto (16) cuando
se ajuste el contrajuego.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
48 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

12. Compruebe el contrajuego del engranaje del


árbol de levas y el engranaje loco ajustable.
Si es necesario, ajuste el contrajuego. Vea en
Operación, pruebas y ajustes de sistemas, “Grupo
de engranajes (delantero) - Sincronizar”.

Nota: El engranaje del árbol de levas debe estar


instalado y el engranaje loco ajustable debe estar
quitado para realizar el procedimiento de ajuste del
contrajuego.

g01287378
Ilustración 82
Ejemplo típico

7. Ponga el tren de engranajes (13) en el eje corto.


Asegúrese de que las marcas de sincronización
(V) se alineen en el tren de engranajes y en el
engranaje del cigüeñal.

8. Aplique la herramienta (A) a los pernos (14).


Coloque la placa (15) con la ranura de aceite
hacia la cara del engranaje. Instale los pernos g01288571
Ilustración 84
(14) y apriételos a un par de 28 N·m (21 lb-pie).
13. Una vez que se haya obtenido el contrajuego
correcto, siga los pasos 13.a a 13.d para fijar el
conjunto de eje corto (16).

a. Quite una tuerca (17).

b. Aplique la herramienta (A) a la tuerca.

c. Instale la tuerca (17) y apriétela a un par de


55 N·m (40 lb-pie).

d. Repita el procedimiento para las tuercas


restantes y el perno.

Nota: Al quitar e instalar las tuercas de una en una


g01287363
Ilustración 83 se asegurará que la posición del conjunto de eje
Ejemplo típico corto no resulte afectada.

9. Coloque el engranaje loco (10) en el conjunto de Nota: Asegúrese de que la marca de sincronización
eje. en el engranaje del árbol de levas se alinee con la
marca de sincronización en la caja delantera antes
10. Aplique la herramienta (A) en los pernos (11). de que el conjunto de engranaje loco ajustable esté
Coloque la placa (12) con la ranura de aceite instalado.
hacia la cara del engranaje. Instale los pernos
(11) y apriételos a un par de 28 N·m (21 lb-pie).

11. Instale el engranaje del árbol de levas. Vea el


procedimiento correcto en Desarmado y armado,
“Engranaje del árbol de levas - Quitar e instalar.”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 49
Sección de Desarmado y Armado

g. Quite el sello delantero del cigüeñal. Vea en


Desarmado y armado, “Sello delantero del
cigüeñal - Quitar”.

h. Quite el colector de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”.

i. Quite el soporte del motor. Vea en Desarmado y


armado, “Soporte del motor (delantero) - Quitar
e instalar”.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Ilustración 85
g01287359 tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
Ejemplo típico
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
14. Ponga el conjunto de engranaje loco ajustable ponentes que contiene fluidos.
(7) en el conjunto de eje corto. Coloque la placa
(9) con la ranura de aceite hacia la cara del Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
engranaje. Aplique la herramienta (A) a los pernos y reglamentos locales.
(8). Instale los pernos (8). Apriete los pernos (8)
a un par de 28 N·m (21 lb-pie).
ATENCION
Termine: Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y
armado, “Tapa delantera - Instalar”. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
i02599497

Caja (Delantera) - Quitar ATENCION


No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
correctamente el grupo de engranaje delantero duran-
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los
Procedimiento de desmontaje pistones y las válvulas y causar daños al motor.
Comience:

a. Quite el sensor de posición del árbol de levas. Vea


en Desarmado y armado, “Sensor de posición del
árbol de levas - Quitar e instalar”.

b. Quite el sensor de posición del cigüeñal. Vea en


Desarmado y armado, “Sensor de posición del
cigüeñal - Quitar e instalar”.

c. Quite el tensor de la correa. Vea en Desarmado y


armado, “Tensor de correa - Quitar”.

d. Quite la bomba de transferencia de combustible.


Vea en Desarmado y armado, “Bomba de
transferencia de combustible - Quitar ”.

e. Quite la bomba de agua. Vea en este manual de


Desarmado y armado, “Bomba de agua - Quitar”.

f. Quite el grupo de engranajes (delantero). Vea


en Desarmado y armado, “Grupo de engranajes g01286831
Ilustración 86
(delantero) - Quitar”.
1. Quite los pernos (3) y el soporte (2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
50 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

2. Quite los soportes que sujetan el conjunto de


mazo de cables.

3. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para soportar el peso de la caja delantera (1).
La caja delantera pesa aproximadamente 62 kg
(137 lb).

4. Quite los pernos (4).

5. Use el dispositivo de levantamiento para quitar la


caja delantera (1).

6. Quite la junta (5).

Nota: No es necesario quitar las espigas del bloque


de motor que se encuentran en la caja delantera.

i02599482

Caja (Delantera) - Instalar g01286831


Ilustración 87

1. Limpie completamente las superficies de contacto


del bloque de motor y la caja delantera (1).
Procedimiento de instalación Asegúrese de que las espigas del bloque de
motor sobresalgan 1,91 cm (0,75 pulg) de la
ATENCION superficie de contacto.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. 2. Instale una junta nueva (5) en las espigas del
bloque de motor.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Nota: Recorte una nueva junta con la parte inferior
de la caja delantera después del armado.
ATENCION 3. Use un dispositivo de levantamiento adecuado
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa- para alinear la caja delantera (1) con las espigas
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza en el bloque de motor. La caja delantera pesa
correctamente el grupo de engranaje delantero duran- aproximadamente 62 kg (137 lb).
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los
pistones y las válvulas y causar daños al motor. 4. Instale la caja delantera (1) en el bloque de motor.
Instale los pernos (4). Apriete los pernos a un par
de 50 N·m (37 lb-pie).

5. Coloque el soporte (2) e instale los pernos (3).


Asegúrese de que el soporte que sujeta el
conjunto de mazo de cables esté sujeto por el
perno apropiado. Apriete los pernos a un par de
47 N·m (35 lb-pie).

6. Instale el soporte restante que sujeta el conjunto


de mazo de cables.

Termine:

a. Instale el soporte del motor. Vea en Desarmado


y armado, “Soporte del motor (delantero) - Quitar
e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 51
Sección de Desarmado y Armado

b. Instale el colector de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”.

c. Instale el sello delantero del cigüeñal. Vea en


Desarmado y armado, “Sello delantero del
cigüeñal - Instalar”.

d. Instale el grupo de engranajes (delantero). Vea


en Desarmado y armado, “Grupo de engranajes
(delantero) - Instalar”.

e. Instale la bomba de agua. Vea en Desarmado y


armado, “Bomba de agua - Instalar”.
g01286833
f. Instale la bomba de transferencia de combustible. Ilustración 88
Vea en Desarmado y armado, “Bomba de
transferencia de combustible - Instalar”. 1. Afloje la abrazadera (2) y quite la manguera (3)
de la conexión (1) en la cubierta del mecanismo
g. Instale el tensor de la correa. Vea en Desarmado de la válvula. Quite la manguera.
y armado, “Tensor de la correa - Instalar”.
Procedimiento de instalación
h. Instale el sensor de posición del cigüeñal. Vea en
Desarmado y armado, “Sensor de posición del ATENCION
cigüeñal - Quitar e instalar”. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i. Instale el sensor de posición del árbol de levas.
Vea en Desarmado y armado, “Sensor de posición Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
del árbol de levas - Quitar e instalar”. lerado y reducir la vida del componente.

i02599514

Respiradero del cárter - Quitar


e Instalar
(Respiradero abierto)

Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Ilustración 89
g01286833

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 1. Asegúrese de que la manguera (3) esté limpia y
lerado y reducir la vida del componente. sin dañar.

2. Instale la manguera (3) en la conexión (1) en la


cubierta del mecanismo de válvula. Apriete la
abrazadera (2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
52 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599558

Tapa del mecanismo de


válvulas - Quitar e Instalar

Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- g01283967


Ilustración 91
lerado y reducir la vida del componente.
Secuencia de apriete de la tapa del mecanismo de la válvula

3. Afloje gradualmente los pernos aislados (1) en


orden numérico inverso. Vea la ilustración 91.
Esto permitirá evitar la deformación de la tapa del
mecanismo de la válvula.

4. Quite la tapa del mecanismo de la válvula (2).


Quite los pernos aislados (1) y la junta (4) de la
tapa del mecanismo de válvula.

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01283965
Ilustración 90

1. Afloje la presilla (5) y quite la manguera del


respiradero (6) de la tapa del mecanismo de la
válvula (2).

2. Desconecte el conjunto del mazo de cables del


conector (3). Quite los pernos y las arandelas
que sujetan el conector a la tapa del mecanismo
de la válvula (2).

g01283965
Ilustración 92

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 53
Sección de Desarmado y Armado

1. Instale los pernos aislados (1) y una junta nueva


(4) en la tapa del mecanismo de la válvula (2). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01283967
Ilustración 93
Secuencia de apriete de la tapa del mecanismo de la válvula

2. Instale la tapa del mecanismo de la válvula (2).


Apriete gradualmente los pernos aislados (1) a
un par de 20 N·m (15 lb-pie) en la secuencia
numérica que se muestra en la ilustración 93.

3. Coloque el conector (3) en la tapa del mecanismo


de la válvula (2). Instale los pernos y las arandelas
que sujetan el conector a la tapa del mecanismo
de la válvula. Apriete los pernos a un par de
g01047470
1,5 N·m (13 lb pulg). Conecte el conjunto del Ilustración 94
mazo de cables al conector.

4. Instale la presilla (5) y la manguera del respiradero


(6) en la tapa del mecanismo de la válvula (2). Los balancines de válvula y los balancines de in-
yector unitario pueden moverse en el eje después
i02599523
de quitar los pernos. El eje debe mantenerse ho-
rizontal al sacarlo de la culata. Para evitar lesio-
Balancín y eje de balancín - nes, mantenga los dedos fuera de los balancines
de válvula y de inyector unitario al levantar el con-
Remoción junto de la culata.

1. Quite los pernos (2).


Procedimiento de desmontaje 2. Use la herramienta (A) para quitar el conjunto
Tabla 30 del eje de balancines (4), los balancines de las
válvulas (3) y los balancines del inyector unitario
Herramientas necesarias electrónico (1) como una unidad.
He-
rra- 3. Haga una marca temporal en los puentes de
mien- Número de válvulas para mostrar su ubicación y orientación.
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Quite los puentes de válvula de la culata.
A 27610322 Soporte de levantamiento 1
Nota: La identificación asegurará que se puedan
reinstalar los puentes de válvulas en su ubicación y
Comience:
orientación originales. No intercambie la ubicación ni
la orientación de los puentes de válvulas usados.
a. Quite la tapa del mecanismo de la válvula. Vea en
Desarmado y armado, “Tapa del mecanismo de la
válvula - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
54 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599500 i02599486

Balancín - Desarmar Balancín - Armar

Procedimiento de desarmado Procedimiento de armado


Comience: ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
a. Quite los balancines y el eje de los balancines. tes.
Vea en Desarmado y armado, “Balancín y eje de
los balancines - Quitar”. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01047557
Ilustración 96

Nota: No reutilice el sello anular en el tornillo de


ajuste si se quita el botón del tornillo de ajuste.

1. Instale un sello anular nuevo (9) en el botón (10).


g01047557
Ilustración 95
2. Use un martillo blando para asentar el botón (10)
1. Quite los balancines de las válvulas (11) y el en el tornillo de ajuste (8).
balancín del inyector unitario electrónico (3) del
conjunto de eje de balancines (4). 3. Instale el tornillo de ajuste (8) en los balancines
de válvulas (11). Instale la tuerca (7) en el tornillo
2. Quite la tuerca (7) del tornillo de ajuste (8). de ajuste.

3. Quite el tornillo de ajuste (8) de los balancines de 4. Instale un sello anular nuevo (5) en el botón (6).
las válvulas (11).
5. Use un martillo blando para asentar el botón (6)
4. Quite el botón (10) del tornillo de ajuste (8). Quite en el tornillo de ajuste del inyector unitario (1).
el sello anular (9) del tornillo de ajuste.
6. Instale el tornillo de ajuste del inyector unitario
5. Quite la tuerca (2) del tornillo de ajuste del (1) en el balancín del inyector unitario electrónico
inyector unitario (1). (3). Instale la tuerca (2) en el tornillo de ajuste del
inyector unitario
6. Quite el tornillo de ajuste del inyector unitario (1)
del balancín del inyector unitario electrónico (3). 7. Lubrique el conjunto de eje de balancín (4) con
aceite limpio de motor.
7. Quite el botón (6) del tornillo de ajuste del inyector
unitario (1). Quite el sello anular (5) del tornillo de 8. Instale los balancines de válvulas (11) y el
ajuste del inyector unitario. balancín del inyector unitario electrónico (3) en el
conjunto del eje de los balancines (4).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 55
Sección de Desarmado y Armado

Termine: 2. Use la herramienta (A) para colocar el conjunto


de eje del balancín (4), balancines de válvulas (3)
a. Instale los balancines y el eje de los balancines. y balancines del inyector unitario electrónico (1)
Vea en Desarmado y armado, “Balancín y eje de como una unidad en la culata.
los balancines - Instalar”.
3. Instale los pernos (2) y apriételos a un par de
109 N·m (80 lb-pie).
i02599508

Balancín y eje de balancín - 4. Ajuste el juego de válvulas para las válvulas de


admisión y escape. Vea en Operación, pruebas y
Instalar ajustes de sistemas, “Juego de válvulas del motor
- Inspeccionar/Ajustar”. Ajuste los inyectores
unitarios electrónicos. Vea en Operación,
pruebas y ajustes de sistemas, “Inyector unitario
Procedimiento de instalación electrónico - Ajustar”.

Tabla 31 Termine:
Herramientas necesarias
a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en
Herra- Número de Desarmado y armado, “Tapa del mecanismo de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant. válvulas - Quitar e Instalar”.
A 27610322 Soporte de levantamiento 1
i02599439

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Culata - Quitar
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente. Procedimiento de desmontaje
Tabla 32
1. Instale los puentes de válvulas. Herramientas necesarias

Nota: Instale puentes de válvulas usados en la Herra-


ubicación y orientación originales. Asegúrese de que mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
los puentes de válvulas se asienten correctamente en
las válvulas. Los puentes de válvulas nuevos pueden A GE50020 Cubo 1
instalarse en cualquiera de las dos orientaciones. B VP12712 Soporte de levantamiento 1

Comience:

a. Quite el turbocompresor. Vea en Desarmado y


armado, “Turbocompresor - Quitar”.

b. Quite los inyectores unitarios electrónicos. Vea


en Desarmado y armado, “Inyector unitario
electrónico - Quitar”.

c. Quite el engranaje del árbol de levas. Vea en


Desarmado y armado, “Engranaje del árbol de
levas - Quitar”.

d. Quite la caja del termostato del agua. Vea en


Desarmado y armado, “Caja del termostato de
agua - Quitar e instalar”.

g01117306
Ilustración 97

This document has been printed from SPI². Not for Resale
56 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- g01067185
tes. Ilustración 99
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 4. Desconecte el conjunto de manguera (8) de la
parte delantera de la culata. Quite el perno y la
presilla que fijan el conjunto de manguera a la
ATENCION culata.
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza 5. Desconecte el conjunto de manguera (9) de la
correctamente el grupo de engranaje delantero duran- parte trasera de la culata. Quite el perno y la
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los presilla que fijan el conjunto de manguera a la
pistones y las válvulas y causar daños al motor. culata.

6. Quite el perno (14), la presilla y el espaciador.


Quite el respiradero del cárter de la culata.

7. Quite los pernos (7) y el soporte de la culata.

8. Deslice la orejeta de traba a la posición


destrabada y desconecte el mazo de cables del
sensor de presión del múltiple de admisión (10).

9. Deslice la orejeta de traba a la posición


destrabada y desconecte el mazo de cables del
sensor de temperatura del múltiple de admisión
(13).

10. Quite los pernos y las presillas que fijan el mazo


de cables a la culata.

11. Quite los pernos (12), el soporte y el codo de


admisión de aire (11) de la culata. Quite el sello
anular del codo de admisión de aire.
g01287358
Ilustración 98 Nota: Cerciórese de marcar la orientación del codo
de admisión de aire para fines de instalación.
1. Quite los pernos (2) y la placa de empuje (1).

2. Quite la placa de sellado (3) y el conjunto de


adaptador (4).

3. Quite los sellos anulares (5) y (6) de la placa de


sellado (3).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 57
Sección de Desarmado y Armado

g01288987
Ilustración 100
Ejemplo típico

12. Quite los pernos (15) del soporte de levantamiento


delantero.

g01288989
Ilustración 102
Ejemplo típico

16. Quite la empaquetadura de la culata (18) y el


sello anular (19).

17. Quite el sello (22) y los sellos (24).

18. Quite la placa espaciadora (21).

19. Quite el sello anular (20) del pasador del bloque


de motor. Quite la empaquetadura de la placa
espaciadora (24).
g01288988
Ilustración 101
Ejemplo típico

13. Use la herramienta (A) para quitar los pernos de


la culata (16).

14. Conecte la herramienta (B) y un dispositivo de


levantamiento adecuado a la culata (17). El peso
del conjunto de culata es de aproximadamente
235 kg (518 lb). Asegúrese de que los artículos
siguientes no interfieran con la culata: mazos
de cables, conjuntos de tubo y conjuntos de
manguera.

15. Use el dispositivo de levantamiento para quitar


cuidadosamente la culata (17).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
58 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599358 Nota: Limpie completamente la placa espaciadora y


la superficie inferior de la culata y la parte superior
Culata - Instalar del bloque de motor. Debe haber instaladas una
empaquetadura nueva de la placa espaciadora y
una empaquetadura de la culata cuando se quite la
culata.
Procedimiento de instalación
1. Instale el sello anular (20) en la espiga del bloque
Tabla 33 de motor.
Herramientas necesarias
Nota: Asegúrese de que la espiga sobresalga
He- de la cara del bloque de motor 20 ± 0,5 mm
rra-
mien- Número de
(0,79 ± 0,02 pulg).
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
2. Instale la empaquetadura de la placa espaciadora
A GE50020 Cubo 1 (23) en el bloque de motor.
B VP12712 Soporte de levantamiento 1
3. Instale la placa espaciadora (21).
C - Espárrago de guía 2

Lubricante especial 4. Instale los sellos (24) y el sello (22).


D CV60895 POWERPART 1
5. Instale la empaquetadura de la culata (18) en la
Grasa para goma placa espaciadora. Instale el sello anular (19) en
E 21820221 POWERPART 1 la espiga del bloque de motor.

Compuesto de retención
T 2182638 POWERPART 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01288718
Ilustración 104
Ejemplo típico

6. Instale la herramienta (C) en el bloque de


motor, en las posiciones que se muestran en la
ilustración 104.

g01288989
Ilustración 103
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 59
Sección de Desarmado y Armado

g01288988 g01288987
Ilustración 105 Ilustración 107
Ejemplo típico
12. Instale los pernos (15) en el soporte de
7. Conecte la herramienta (A) y un dispositivo levantamiento delantero. Apriete los pernos a un
de levantamiento adecuado a la culata (17). par de 105 N·m (77 lb-pie).
El peso del conjunto de culata (17) es de
aproximadamente 235 kg (518 lb).

8. Use el dispositivo de levantamiento para alinear


la culata (17) con la herramienta (C). Instale
cuidadosamente la culata en los pasadores de
espiga del bloque de motor.

9. Quite la herramienta (A).

10. Aplique la herramienta (D) a las roscas de los


pernos de la culata (16) y ambos lados de las
arandelas. Instale los pernos de la culata (16).

g01067185
Ilustración 108
Ejemplo típico

13. Instale un sello anular nuevo en el codo de


admisión de aire (11). Coloque el soporte y el
codo de admisión de aire (11) en la culata. Instale
Ilustración 106
g01072801 los pernos (12) y apriételos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie).
Nota: Los pernos marcados con una “X” tienen una
longitud de 216 mm (8,5 pulg): 11, 12, 13, 14, 16, Nota: Asegúrese de que el codo de admisión de aire
18, 20, 22, 24 y 26. El resto de los pernos tiene una esté instalado en la orientación correcta.
longitud de 194 mm (7,6 pulg).
14. Conecte el conjunto de manguera (9) a la culata.
11. Apriete los pernos de la culata de acuerdo con el Instale el perno y la presilla que asegura el
siguiente procedimiento. conjunto de manguera a la culata.

a. En la secuencia numérica, apriete los pernos 1 15. Conecte el conjunto de manguera (8) a la culata.
a 26 a un par de 270 N·m (200 lb-pie). Instale el perno y la presilla que fijan el conjunto
de manguera a la culata.
b. En la secuencia numérica, apriete los pernos 1
a 26 a un par de 450 N·m (330 lb-pie). 16. Instale el perno (14), la presilla y el espaciador
que fijan el tubo del respiradero a la culata. Apriete
c. En la secuencia numérica, apriete otra vez los el perno (14) a un par de 10 N·m (89 lb-pulg).
pernos 1 a 26 a un par de 450 N·m (330 lb-pie).
17. Coloque el soporte en la culata e instale los
pernos (7). Apriete los pernos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
60 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

18. Conecte el mazo de cables al sensor de presión b. Instale los inyectores unitarios electrónicos.
del múltiple de entrada (10). Deslice la orejeta de Vea en Desarmado y armado, “Inyector unitario
traba a la posición trabada. electrónico - Instalar”.

19. Conecte el mazo de cables al sensor de c. Instale la caja del termostato. Vea en Desarmado
temperatura del múltiple de admisión (13). Deslice y armado, “Caja del termostato de agua - Quitar
la orejeta de traba a la posición trabada. e instalar”.

20. Instale los pernos y las presillas que fijan el mazo d. Instale el turbocompresor. Vea en Desarmado y
de cables a la culata. armado, “Turbocompresor - Instalar”.

i02599579

Arbol de levas - Quitar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 34
Herramientas necesarias

Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

A GE50018 Asiento 1

B GE50017 Guía 1

C GE50015 Piloto de árbol de levas 2

D GE50025 Gancho de árbol de levas 2


g01287358
Ilustración 109
Comience:
21. Instale los sellos anulares (5) y (6) en la placa
de sellado (3). Lubrique el sello anular (5) con la a. Quite el engranaje del árbol de levas. Vea en
herramienta (E). Desarmado y armado, “Engranaje del árbol de
levas - Quitar e Instalar”.
22. Instale el conjunto adaptador (4) y la placa de
sellado (3). Asegúrese de que la espiga del b. Quite los balancines y el eje de los balancines.
conjunto adaptador (4) se introduzca en el orificio Vea en Desarmado y armado, “Balancín y eje de
del árbol de levas. los balancines - Quitar”.

Nota: Asegúrese de que el sello anular permanezca ATENCION


en la ranura de la placa de sellado (3). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
23. Instale la placa de empuje (1). Aplique la
herramienta (F) a los pernos (2). Sujete la placa Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
de empuje en posición e instale los pernos (2). lerado y reducir la vida del componente.
Apriete uniformemente los pernos (2) a un par
de 12 N·m (106 lb pulg).
ATENCION
Nota: Asegúrese de que el sello anular permanezca No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
en la ranura en la placa de sellado (3). ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
correctamente el grupo de engranaje delantero duran-
Termine: te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los
pistones y las válvulas y causar daños al motor.
a. Instale el engranaje del árbol de levas. Vea en
Desarmado y armado, “Engranaje del árbol de
levas - Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 61
Sección de Desarmado y Armado

g01047945
Ilustración 112
Ejemplo típico

5. Instale la herramienta (B) en la caja delantera (7).


La herramienta (B) se usa para sujetar el árbol
de levas (8). No apriete todavía los pernos de la
Ilustración 110
g01287358 herramienta (B).

1. Quite los pernos (2) y la placa de empuje (1).

2. Quite la placa de sellado (3) de la caja delantera.


Quite el conjunto de adaptador (4) del árbol de
levas.

3. Quite los sellos anulares (5) y (6) de la placa de


sellado (3).

ATENCION
Tenga cuidado al quitar y al instalar el árbol de levas.
No dañe las superficies acabadas del árbol de levas
o de los cojinetes del árbol de levas.
g01056675
Ilustración 113
Ejemplo típico

6. Quite los tornillos Torx(9) y la tapa (10). Quite el


sello anular de la tapa.

g01286820
Ilustración 111
Ejemplo típico

4. Use los pernos del conjunto del eje de balancines


para instalar la herramienta (A) en la posición (Y). g01287879
Ilustración 114

This document has been printed from SPI². Not for Resale
62 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599124

Arbol de levas - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 35
Herramientas necesarias

Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

A GE50018 Soporte 1
g01047996
Ilustración 115
B GE50017 Guía 1
Ejemplo típico
C GE50015 Piloto de árbol de levas 2
7. Mueva el árbol de levas (8) hacia adelante e D GE50025 Gancho de árbol de levas 2
instale una herramienta (C) en el extremo del árbol
de levas. Mueva otra vez el árbol de levas hacia F GE50016 Manguito de alineamiento 1
adelante e instale la herramienta (C) restante en Grasa para goma
J 21820221 1
la parte trasera de la primera herramienta (C). POWERPART
Alinee el árbol de levas (8) con el orificio de la
Compuesto para
herramienta (B). Apriete los pernos que sujetan la trabar roscas y
herramienta (B) a la caja delantera (7). K 21820117 1
tuercasPOWERPART

Nota: La herramienta (C) sujetará la parte trasera


del árbol de levas a medida que éste se saca de la
culata y se introduce en la herramienta (B). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
8. Use la herramienta (D) para mover el árbol de tes.
levas (8) hacia la parte delantera del motor.
Cambie la posición de la herramienta (D), según Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
sea necesario. lerado y reducir la vida del componente.

Nota: No levante el árbol de levas con la herramienta


ATENCION
(D). El árbol de levas debe apoyarse en la
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
herramienta (A). Si se levanta el árbol de levas,
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
se puede desalinear a medida que se retira,
correctamente el grupo de engranaje delantero duran-
produciendo daños en los cojinetes del árbol de
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los
levas.
pistones y las válvulas y causar daños al motor.
9. Deslice cuidadosamente el árbol de levas hacia
la parte delantera del motor para su desmontaje. ATENCION
Se necesitan dos personas para quitar el árbol Tenga cuidado al quitar y al instalar el árbol de levas.
de levas. Mantenga el árbol de levas horizontal No dañe las superficies acabadas del árbol de levas
mientras lo saca de la culata. El peso del árbol de o de los cojinetes del árbol de levas.
levas (8) es de aproximadamente 39 kg (86 lb).

Nota: Gire el árbol de levas durante el desmontaje. 1. Asegúrese de que el árbol de levas y los cojinetes
Esto evitará que el árbol de levas se atasque en los del árbol de levas estén completamente limpios.
cojinetes del árbol de levas. Lubrique los cojinetes del árbol de levas con
aceite limpio de motor.
10. Quite la herramienta (C) del árbol de levas.

11. Quite la herramienta (B) de la caja delantera (7).

12. Quite la herramienta (A) de la culata.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 63
Sección de Desarmado y Armado

g01286820 g01293986
Ilustración 116 Ilustración 118
Ejemplo típico
2. Instale la herramienta (A) en la culata, en la
posición (Y). 5. Instale ambas herramientas (C) en la parte trasera
del árbol de levas (8).

6. Se necesitan dos personas para instalar el árbol


de levas. Use la herramienta (D) para ayudar a
alinear el árbol de levas (8) con los cojinetes del
mismo. Deslice cuidadosamente el árbol de levas
dentro de la culata desde la parte delantera del
motor. Mantenga horizontalmente el árbol de levas
mientras lo esté instalando en la culata. El peso
del árbol de levas (8) es de aproximadamente
39 kg (86 lb).

Nota: Gire el árbol de levas durante la instalación.


Esto evitará que el árbol de levas se atasque en los
g01056901
cojinetes del mismo.
Ilustración 117
Ejemplo típico 7. Quite la herramienta (C) cuando el árbol de levas
(8) esté completamente instalado en el orificio.
3. Instale la herramienta (B) en la caja delantera
(7). No apriete todavía los pernos que sujetan la 8. Quite la herramienta (A) de la culata.
herramienta (B) a la caja delantera (7).
9. Quite la herramienta (B) de la caja delantera.
4. Use la herramienta (H) para alinear la herramienta
(B) con los cojinetes del árbol de levas. Apriete
los pernos que sujetan la herramienta (B) a la caja
delantera (7). Quite la herramienta (H).

Nota: La herramienta (H) se debe mover libremente


desde el orificio de la herramienta (B).

g01056675
Ilustración 119

10. Instale un sello anular nuevo en la tapa (10).


Coloque la tapa en la parte trasera de la culata.
Instale los tornillos torx(9) y apriételos a un par
de 6 N·m (53 lb-pulg).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
64 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599340

Engranaje del árbol de levas -


Quitar e Instalar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 36
Herramientas necesarias

Herra- Número de Descripción de la


mienta pieza pieza Cant.

A GE50019 Espárrago de guía 1

Comience:

a. Quite la tapa delantera. Vea en Desarmado y


armado, “Tapa delantera - Quitar”.
g01287358
Ilustración 120
ATENCION
11. Instale los sellos anulares (5) y (6) en la placa de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
sellado (3). Lubrique el sello anular (5) con una tes.
herramienta (J).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
12. Instale el conjunto de adaptador (4) y la placa lerado y reducir la vida del componente.
sellante (3). Asegúrese de que la espiga en el
conjunto de adaptador (4) se introduzca en el
orificio del árbol de levas. ATENCION
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa-
Nota: Asegúrese de que el sello anular permanezca ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
en la ranura de la placa de sellado (3). correctamente el grupo de engranaje delantero duran-
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los
13. Instale la placa de empuje (1). Aplique la pistones y las válvulas y causar daños al motor.
herramienta (K) a los pernos (2). Sujete la placa
de empuje en posición e instale los pernos (2).
Apriete uniformemente los pernos (2) a un par
de 12 N·m (106 lb pulg).

Nota: Asegúrese de que el sello anular permanezca


en la ranura de la placa de sellado (3).

14. Lubrique los lóbulos del árbol de levas con aceite


limpio de motor.

Termine:

a. Instale el engranaje del árbol de levas. Vea en


Desarmado y armado, “Engranaje del árbol de
levas - Quitar e Instalar”.

b. Instale los balancines y el eje de los balancines.


Vea en Desarmado y armado, “Balancines y eje
de balancines - Instalar”.

g01286828
Ilustración 121

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 65
Sección de Desarmado y Armado

1. Coloque el pistón No. 1 en el punto central


superior de la carrera de compresión. Vea en
Operación, pruebas y ajustes de sistemas,
“Localización de la posición central superior para
el pistón No. 1”.

2. Verifique que la marca de sincronización del


engranaje del árbol de levas (1) esté alineada
con la marca de sincronización (X) de la caja
delantera (3).

g01286832
Ilustración 123

1. Alinee el agujero en la parte trasera del engranaje


del árbol de levas (1) con la espiga en el
adaptador. Coloque el engranaje del árbol de
levas (1) sobre la herramienta (A) e instale el
engranaje del árbol de levas.

g01286832
Ilustración 122

3. Quite un perno (2). Instale la Herramienta (A).

4. Quite los pernos restantes (2) y el engranaje del


árbol de levas (1).

Procedimiento de instalación
Tabla 37
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

A GE50019 Espárrago de guía 1

g01286828
Ilustración 124
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Nota: La sincronización del árbol de levas es
fundamental. La marca de sincronización en el
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- engranaje del árbol de levas debe estar alineada
lerado y reducir la vida del componente. con la marca de sincronización en la tapa delantera
cuando el pistón No. 1 esté en el punto de centro
superior de la carrera de compresión. Vea en
ATENCION Operación, pruebas y ajustes de sistemas, “Grupo
No gire el cigüeñal ni el árbol de levas mientras se sa- de engranajes (delantero) - Sincronizar”.
ca el engranaje del árbol de levas. Si no se sincroniza
correctamente el grupo de engranaje delantero duran- 2. Verifique que la marca de sincronización del
te la instalación, podrán ocurrir interferencias entre los engranaje del árbol de levas (1) esté alineada
pistones y las válvulas y causar daños al motor. con la marca de sincronización (X) en la caja
delantera (3).

Nota: Si no están alineadas las marcas de


sincronización, quite el engranaje del árbol de levas
(1) y gire el árbol de levas hasta que se alineen las
marcas de sincronización.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
66 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

3. Instale los pernos (2) apretándolos con los dedos. i02599281


Quite la herramienta (A) e instale el perno restante
(2). Cojinetes del árbol de levas -
Quitar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 38
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

Grupo de herramientas
A 27610271 de cojinete de árbol de 1
levas
g00593987 Piloto de cojinete de
Ilustración 125 27610312 1
árbol de levas
Secuencia de apriete para el engranaje del árbol de levas
B Espárrago de traba
4. Apriete los pernos del engranaje del árbol de 27610313 cónica de 1
1/2 - 13 por 1 9/16 pulg
levas en el orden numérico 1, 4, 2, 5, 3, 6, 1, 4 a
un par de 240 N·m (180 lb-pie). C 27610314 Placa extractora 1

5. Compruebe el contrajuego entre el engranaje Comience:


del árbol de levas y el engranaje loco ajustable.
El contrajuego debe ser de 0,216 ± 0,114 mm a. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado y
(0,0085 ± 0,0045 pulg). Vea el procedimiento de armado, “Árbol de levas - Quitar”.
ajuste del contrajuego en Operación, pruebas
y ajustes de sistemas, “Grupo de engranajes
(delantero) - Sincronización”. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Termine: tes.

a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
armado, “Tapa delantera - Instalar”. lerado y reducir la vida del componente.

g01159745
Ilustración 126

1. Quite el cojinete del árbol de levas No. 7 (parte


trasera). Trabaje desde la parte trasera del motor
hacia la parte delantera del motor.

2. Instale el extremo pequeño de la herramienta (B)


en el cojinete del árbol de levas (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 67
Sección de Desarmado y Armado

3. Coloque la herramienta (C) encima de la


herramienta (A). Instale la herramienta (A) por la
culata en la herramienta (B).

Nota: La herramienta (C) está instalada en el exterior


de la culata. Se requiere la herramienta (C) para
quitar todos los cojinetes del árbol de levas de la
culata.

4. Use la herramienta (A) para quitar el cojinete del


árbol de levas (1) de la culata.

5. Quite la herramienta (B) de la herramienta (A) y


quite el cojinete del árbol de levas.
g01159754
Ilustración 127
i02599200
1. Instale el cojinete del árbol de levas No. 7 (parte
Cojinetes del árbol de levas - trasera), según se indica a continuación:
Instalar
a. Inserte el extremo grande de la herramienta
(B) en el orificio del árbol de levas No. 7.

b. Coloque la herramienta (C) encima de la


Procedimiento de instalación herramienta (A). Instale la herramienta (A) por
la culata en la herramienta (B).
Tabla 39
Herramientas necesarias c. Coloque el cojinete del árbol de levas (1) en
He- la herramienta (B). Instale la herramienta (E)
rra- en la herramienta (B).
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant. Nota: Vea en Especificaciones, “Culata”.
Grupo de herramientas de
A 27610271 1
cojinete de árbol de levas d. Use la herramienta (A) para tirar del cojinete
del árbol de levas (1) en el orificio del árbol
Piloto de cojinete de árbol
27610312 1 de levas.
de levas
B Espárrago de traba cónica Nota: Cuando el bisel de la herramienta (E) haga
27610313 de 1
1/2 - 13 por 1 9/16 pulg
contacto con la cara del orificio del árbol de levas, el
cojinete del árbol de levas estará bien instalado.
C 27610314 Placa extractora 1

D 27610315 Buje de alineamiento 1

27610316 Plancha de refuerzo 1


E Perno de
27610317 1
1/2 - 13 por 1 pulg

T 27610318 Placa espaciadora 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01159756
Ilustración 128

2. Instale los cojinetes del árbol de levas No. 2 a No.


6, según se indica a continuación:

a. Inserte el extremo grande de la herramienta


(B) en el orificio del árbol de levas.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
68 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Use la herramienta (D) para alinear la c. Use la herramienta (A) para tirar del cojinete
herramienta (A) y la herramienta (B) con los orificios del árbol de levas No. 1 en el orificio del
del cojinete del árbol de levas. Instale la herramienta árbol de levas No. 1. Cuando el bisel de la
(D) en el interior de cualquier cojinete instalado del herramienta (E) haga contacto con la cara del
árbol de levas entre las herramientas (A) y (B). orificio del árbol de levas, el cojinete del árbol
de levas estará bien instalado.
b. Instale la herramienta (A) en la herramienta
(B). Coloque el cojinete del árbol de levas (1) Termine:
en la herramienta (B). Instale la herramienta
(E) en la herramienta (B). a. Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y
armado, “Árbol de levas - Instalar”.
Nota: Vea información apropiada sobre la ubicación
y orientación de los cojinetes del árbol de levas en la
i02599466
culata, en el manual de Especificaciones, “Culata”.

c. Use la herramienta (A) para tirar del cojinete


Colector de aceite del motor -
del árbol de levas (1) en el orificio del árbol Quitar e Instalar
de levas.

Nota: Cuando el bisel de la herramienta (E) haga


contacto con la cara del orificio del árbol de levas, el Procedimiento de desmontaje
cojinete del árbol de levas estará bien instalado.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 129
g01159758 tes.

3. Instale el cojinete de árbol de levas No. 1 (parte Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
delantera), según se indica a continuación: lerado y reducir la vida del componente.

a. Inserte el extremo grande de la herramienta


(B) en el orificio del árbol de levas No. 1. Arme
la herramienta (A) y la herramienta (D) en la
herramienta (B). El aceite y los componentes calientes pueden cau-
sar lesiones personales. No permita que aceite o
b. Coloque el cojinete del árbol de levas (1) en la componentes calientes toquen su piel.
herramienta (B). Instale la herramienta (E) y la
herramienta (F) en la herramienta (B). 1. Drene el aceite de motor en un recipiente
adecuado para almacenarlo o desecharlo. Vea en
Nota: Vea información apropiada sobre la ubicación el Manual de Operación y Mantenimiento, “Aceite
y la orientación de los cojinetes del árbol de levas en de motor - Cambiar”.
la culata, en el manual de Especificaciones, “Culata”.

Nota: La herramienta (F) se usa para asentar el


cojinete del árbol de levas No. 1 a la profundidad
correcta en el orificio del árbol de levas.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 69
Sección de Desarmado y Armado

g01284906 g01284906
Ilustración 130 Ilustración 131
Ejemplo típico Ejemplo típico

2. Quite el tapón del drenaje (3). Quite la arandela 2. Instale el sello (1) y los pernos (5) en el colector
(2) del tapón de drenaje (3). de aceite del motor (4).

3. Afloje los pernos (5). Quite el colector de aceite


del motor (4).

4. Quite los pernos (5) y el sello (1) del colector de


aceite del motor (4).

Procedimiento de instalación
Tabla 40
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

A CH10888 Empaquetadura de silicona 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie las superficies de contacto del colector de


aceite del motor, bloque de motor, caja delantera
y caja del volante.
g01285214
Ilustración 132
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
70 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

3. Aplique una banda de la herramienta (A) en las


posiciones (X). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Haga marcas de identificación temporales para


mostrar la ubicación de las camisas de los
cilindros.

g01284984
Ilustración 133
Secuencia de apriete

4. Instale el colector de aceite del motor (4). Apriete


los pernos (5) en la secuencia numérica que se
indica en la ilustración 133. Apriete los pernos a
un par de 47 N·m (35 lb-pie).

5. Instale una arandela nueva (2) en el tapón de


drenaje (3). Instale el tapón de drenaje (3) en el Ilustración 134
g01111472
colector de aceite del motor (4). Apriete el tapón
de drenaje a un par de 45 N·m (33 lb-pie). 2. Use la herramienta (A) para quitar la camisa del
cilindro (1).
6. Llene el colector de aceite del motor hasta el
nivel correcto. Vea en el Manual de Operación y 3. Quite los sellos de la camisa (3) y la banda de
Mantenimiento, “Aceite de motor - Cambiar”. compresión (2) de la camisa del cilindro (1).

i02599478

Camisa de cilindro - Quitar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 41
Herramientas necesarias

Herra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza

Extractor de camisas
A GE50001 1
de cilindro

Comience:

a. Quite los pistones y las bielas. Vea en Desarmado


y armado, “Pistones y bielas - Quitar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 71
Sección de Desarmado y Armado

i02599461 5. Use la herramienta (B) para instalar la camisa del


cilindro (1) en el bloque de motor. Asegúrese de
Camisa de cilindro - Instalar que estén alineadas las marcas relacionadas con
la proyección de la camisa del cilindro.

Termine:
Procedimiento de instalación
a. Instale los pistones y las bielas. Vea en
Tabla 42 Desarmado y armado, “Pistones y bielas -
Herramientas necesarias Instalar”.
He-
rra- i02599556
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant. Boquillas de enfriamiento de
B
GE50000 Instalador de camisas de
cilindro
1 pistón - Quitar e Instalar
Grasa de goma
C 21820221 1
POWERPART

Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Tabla 43
tes. Herramientas necesarias

He-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- rra-
lerado y reducir la vida del componente. Cant.
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza

Nota: Asegúrese de que las camisas de los cilindros Herramienta para girar el
A CH11148 1
motor
y el bloque de motor estén limpios y libres de daños.

1. Compruebe la proyección de las camisas de los Comience:


cilindros. Vea en Operación, pruebas y ajustes
de sistemas, “Proyección de las camisas de los a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en
cilindros - Inspeccionar”. Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
motor - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01111530
Ilustración 135

2. Instale los sellos de la camisa (3) en la camisa


del cilindro (1).

3. Aplique herramienta (C) en los orificios de la


camisa del cilindro y en los sellos de la camisa (3).

4. Sumerja un momento la banda de compresión (2) g01103621


en aceite limpio de motor. Instale inmediatamente Ilustración 136
la banda de compresión en la camisa del cilindro.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
72 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

1. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal y i02599250


tener acceso a la boquilla de enfriamiento del
pistón. Pistones y Bielas - Quitar
2. Quite el perno (1) y la boquilla de enfriamiento
del pistón (2).
Procedimiento de desmontaje
Procedimiento de instalación Tabla 45
Tabla 44 Herramientas necesarias
Herramientas necesarias He-
rra-
Herra-
mien- Número de
mien- Número de Cant.
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
ta pieza Descripción de la pieza
Herramienta para girar el
Herramienta para girar el A CH11148 1
A CH11148 1 motor
motor

Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- a. Quite la culata. Vea en Desarmado y armado,
tes. “Culata - Quitar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- b. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en
lerado y reducir la vida del componente. Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
motor - Quitar”.

c. Quite las boquillas de enfriamiento de los


pistones. Vea en Desarmado y armado, “Boquillas
de enfriamiento de los pistones - Quitar e Instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01103621
Ilustración 137

1. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal y


tener acceso al surtidor de enfriamiento del pistón.

2. Coloque la boquilla de enfriamiento del pistón (2)


en el bloque de motor. Instale el perno (1). Apriete
el perno a un par de 40 N·m (30 lb-pie).

Nota: Asegúrese de que las boquillas del surtidor


de enfriamiento del pistón no estén dañadas ni
deformadas.
g00998389
Termine: Ilustración 138

a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en 1. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal hasta
Desarmado y armado, “Bomba de aceite del que el pistón esté en el centro inferior.
motor - Instalar”.
2. Quite el reborde de carbón de la superficie interior
superior de la camisa de cilindro.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 73
Sección de Desarmado y Armado

3. Inspeccione la biela y la tapa de la biela para ver Nota: Marque los componentes de cada conjunto
si tienen la marca de identificación apropiada. La de pistón y biela. Los componentes se deben volver
biela y la tapa de la biela deben tener un número a instalar en la ubicación original. No intercambie
grabado en un lado. El número debe coincidir con componentes.
el número del cilindro. Marque la biela y la tapa
de la biela, si es necesario. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Nota: No estampe el conjunto de biela. Si el conjunto tes.
de biela se estampa o se perfora con un punzón se
puede fracturar. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
4. Quite los pernos (1) y la tapa del cojinete de biela
(2). Empuje la biela hasta que los anillos de pistón
estén fuera de la camisa del cilindro.

g00998390
Ilustración 139

5. Quite el pistón (3) y la biela de la camisa del


cilindro.
g01017728
Ilustración 140
Nota: Tenga cuidado de no dañar la camisa del
cilindro o el muñón del cigüeñal al quitar el pistón y
la biela. 1. Quite el cojinete de biela (9) de la tapa del cojinete
de biela (10). Quite el cojinete de biela (9) de la
biela (6).
i02599587
2. Use la herramienta (A) para quitar las arandelas
Pistones y Bielas - Desarmar de presión (5) del pistón (4).

3. Quite el pasador de biela (8) y la biela (6) del


pistón (4).
Procedimiento de desarmado
4. Use la herramienta (B) para quitar los anillos de
Tabla 46 pistón (1), (2) y (3) del pistón (4).
Herramientas necesarias
5. No quite el cojinete (7) de la biela (6).
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

- Alicates para anillos de


A 1
retención

- Expansor para anillos de


B 1
pistón

Comience:

a. Quite los pistones y las bielas. Vea en Desarmado


y armado, “Pistones y bielas - Quitar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
74 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599569 2. Coloque el resorte del anillo de control de aceite


(3) en la ranura del anillo de aceite del pistón (4).
Pistones y Bielas - Armar
3. Coloque el anillo de control de aceite (3) sobre el
resorte. Coloque el anillo de control de aceite de
modo que la separación entre puntas esté a 180
Procedimiento de armado grados de la junta del resorte. Instale el anillo de
control de aceite en el pistón con la herramienta
Tabla 47 (B).
Herramientas necesarias
4. Use la herramienta (B) para instalar el anillo de
Herra- pistón intermedio (2) con el lado que tenga la
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
identificación “UP-2” apuntando hacia la parte
superior del pistón.
- Alicates para anillos de
A 1
retención 5. Use la herramienta (B) para instalar el anillo
- Expansor para anillos de de pistón superior (1) con el lado que tenga la
B 1
pistón identificación “UP-1” apuntando hacia la parte
superior del pistón.
Nota: Se deben marcar los conjuntos de pistones y
bielas antes de quitarlos del motor. Los componentes 6. Coloque los anillos de pistón (1), (2) y (3) de
se deben rearmar juntos. Los componentes deben modo que las separaciones entre puntas estén
instalarse en su posición original en el motor. No a 120 grados entre sí.
intercambie ningún componente.
7. Coloque el pistón (4) en la biela (6). Unte aceite
limpio de motor en el pasador de biela (8) e
ATENCION instálelo. Instale las arandelas de presión (5)
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- con la herramienta (A). Asegúrese de que las
tes. arandelas de presión se asienten completamente
en las ranuras del pistón (4).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 8. Instale los cojinetes de biela (9) en la biela (6) y
la tapa de la biela (10). Asegúrese de que los
1. Compruebe la separación entre los extremos cojinetes de biela (9) estén instalados de modo
de los anillos de pistón (1), (2) y (3). que las orejetas del cojinete encajen en las
Vea las especificaciones en el Manual de muescas, en la biela (6) de la tapa de la biela (10).
Especificaciones, “Pistones y anillos”.
9. Asegúrese de que las espigas estén instaladas en
la tapa de la biela (10) o en la biela (6).

Termine:

a. Instale los pistones y las bielas. Vea en


Desarmado y armado, “Pistones y bielas -
Instalar”.

g01017728
Ilustración 141

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 75
Sección de Desarmado y Armado

i02599171 Nota: Tenga cuidado para no dañar la camisa del


cilindro y el muñón del cigüeñal durante la instalación
Pistones y Bielas - Instalar del pistón y de la biela.

3. Use la herramienta (B) para instalar el pistón (3)


y la biela en la camisa del cilindro. Asegúrese de
Procedimiento de instalación que la biela se asiente en el muñón del cigüeñal.

Tabla 48 Nota: Instale la biela de modo que la orejeta del


Herramientas necesarias cojinete esté ubicada en el lado de la boquilla
de enfriamiento del pistón. Asegúrese de que las
He- separaciones entre los anillos del pistón estén a 120
rra-
mien- Número de
grados entre sí.
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

Herramienta para girar el


A CH11148 1
motor

Compresor de anillos de
B GE50045 1
pistón

C 21825607 Calibre de ángulos 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01016640
Ilustración 143

Nota: Instale los cojinetes de biela secos cuando se 4. Coloque la tapa del cojinete de biela (2) en la
realicen las comprobaciones de las holguras. Vea biela.
en Desarmado y armado, “Holgura de los cojinetes
- Comprobar”. Aplique aceite limpio de motor en los Nota: Asegúrese de que el número ubicado en
cojinetes de biela para el armado final. el lado de la tapa del cojinete de biela esté en el
mismo lado que el número en la biela. Las orejetas
1. Aplique aceite limpio de motor al orificio de la del cojinete de la tapa de cojinete de biela y la
camisa del cilindro, a los anillos de pistón y a la biela están ubicadas en el lado de la boquilla de
superficie exterior del pistón. enfriamiento de pistón.
Nota: Cada pistón y biela corresponden a un 5. Lubrique las roscas de los pernos (1) con aceite
cilindro específico. Asegúrese de que las bielas y los limpio de motor. Instale los pernos.
pistones se instalen en los cilindros correctos.
6. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal hasta
2. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal que el muñón de biela esté en el centro inferior.
hasta que el muñón de la biela esté en el punto
central superior. Lubrique los cojinetes de biela y 7. Apriete los pernos (1), según se indica a
el muñón de la biela con aceite limpio de motor. continuación:

a. Apriete los perno (A) y (C) a un par de 70 N·m


(52 lb-pie).

b. Apriete los pernos (B) y (D) a un par de 70 N·m


(52 lb-pie).

c. Gire los pernos (B) y (D) 60 grados más (1/6


de vuelta).

d. Apriete los pernos (A) y (C) a un par de 70 N·m


(52 lb-pie).

e. Gire los pernos (A) y (C) 60 grados más (1/6


g01048560 de vuelta).
Ilustración 142

This document has been printed from SPI². Not for Resale
76 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

f. Asegúrese de que el conjunto de biela


instalado tenga un juego lateral táctil. Gire
cuidadosamente el cigüeñal para asegurarse
de que no haya ningún atascamiento.

Termine:

a. Instale las boquillas de enfriamiento de los


pistones. Vea en Desarmado y armado, “Boquillas
de enfriamiento de los pistones - Quitar e instalar”.

b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
motor - Instalar”.
g00998459
c. Instale la culata. Vea en Desarmado y armado, Ilustración 144
“Culata - Instalar”.
1. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal hasta
que la biela esté en la posición central inferior.
i02599474
2. Inspeccione la biela y la tapa de biela para ver si
Cojinetes de biela - Remoción tienen la marca de identificación apropiada. La
(Bielas en posición) biela y la tapa de biela deben tener un número
grabado en un lado. El número debe coincidir con
el número del cilindro. Marque la biela y la tapa
de biela, si es necesario.
Procedimiento de desmontaje Nota: No estampe el conjunto de biela. Si el conjunto
de biela se estampa o se agujerea es posible que
Tabla 49
se fracture.
Herramientas necesarias

Herra- Número de 3. Quite de la biela los pernos (1) y la tapa del


mienta pieza Descripción de la pieza Cant. cojinete de la biela (2).
Herramienta para girar el
A CH11148
motor
1 4. Quite la mitad inferior del cojinete de biela de la
tapa del cojinete de biela.

Comience: 5. Empuje la biela separándola del cigüeñal. Quite


de la biela la mitad superior del cojinete de biela.
a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en
Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
motor - Quitar”. i02599458

Cojinetes de biela - Instalar


ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- (Bielas en posición)
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente. Procedimiento de instalación
Tabla 50
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

Herramienta para girar el


A CH11148 1
motor

B 21825607 Medidor de ángulos 1

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 77
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Instale los cojinetes de biela secos cuando se


realicen las comprobaciones de las holguras. Vea
en Desarmado y armado, “Holguras de los cojinetes
- Comprobar”. Aplique aceite limpio de motor en los
cojinetes de biela para el armado final.
g01016640
Ilustración 146

6. Coloque la tapa del cojinete de biela (2) en la


biela.

Nota: Asegúrese de que el número en el lado de la


tapa del cojinete de biela esté en el mismo lado que
el número en la biela. Las orejetas del cojinete de la
tapa del cojinete de biela y la biela están ubicadas
en el lado de la boquilla de enfriamiento del pistón.

7. Lubrique las roscas de los pernos (1) con aceite


limpio de motor. Instale los pernos.
g00998730
Ilustración 145 8. Apriete los pernos (1), según se indica a
continuación:
1. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal
hasta que el muñón de la biela esté en la posición a. Apriete los pernos (A) y (C) a un par de 70 N·m
central inferior. (52 lb-pie).

2. Instale el cojinete de biela inferior (3) en la tapa b. Apriete los pernos (B) y (D) a un par de 70 N·m
del cojinete de biela (2). Asegúrese de que la (52 lb-pie).
orejeta del cojinete (4) esté ubicada en la muesca
de la tapa del cojinete de biela. c. Gire los pernos (B) y (D) 60 grados adicionales
(1/6 de vuelta).
3. Instale el cojinete de biela superior en la biela.
Asegúrese de que la orejeta del cojinete esté d. Apriete otra vez los pernos (A) y (C) a un par
ubicada en la muesca de la biela. de 70 N·m (52 lb-pie).

Nota: El cojinete de biela superior tiene un orificio e. Apriete los pernos (A) y (C) 60 grados
de lubricación. adicionales (1/6 de vuelta).

4. Asegúrese de que las espigas estén instaladas en f. Asegúrese de que el conjunto de biela
la tapa de la biela (2) o en la biela. instalado tenga juego lateral táctil. Gire
cuidadosamente el cigüeñal para asegurarse
5. Suba la biela sobre el cigüeñal. de que no haya ningún atascamiento.

Termine:

a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
motor - Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
78 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599585 Nota: Quite las tapas de los cojinetes de bancada


No. 1 a No. 7 (2) después de que se hayan instalado
Cojinetes de bancada del las tapas de los cojinetes de bancada No. 2 a No. 6.
cigüeñal - Quitar

Procedimiento de desmontaje
Tabla 51
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

Herramienta para
A 27610319 1
engranajes
g01020288
Ilustración 148

Comience: 3. Instale la herramienta (A) en el orificio de


lubricación del cigüeñal. Gire con cuidado el
a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en cigüeñal para quitar el cojinete de bancada
Desarmado y armado, “Bomba de aceite del superior (3) del bloque de motor.
motor - Quitar”.
Nota: Empuje el cojinete de bancada superior desde
ATENCION el lado opuesto de la orejeta del cojinete con la
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- herramienta (A). Si se gira el cigüeñal en el sentido
tes. incorrecto, se forzará la orejeta en el cojinete entre el
cigüeñal y el área del cojinete en el bloque de motor.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Esto puede causar daños en el bloque de motor y
lerado y reducir la vida del componente. en el cigüeñal.

1. Inspeccione las tapas de los cojinetes de bancada


para ver si hay alguna marca de identificación
de la posición o del sentido en el que estaban
instaladas las tapas en relación al bloque de
motor. Las tapas de los cojinetes de bancada
deben instalarse en la ubicación y dirección
originales.

g01134355
Ilustración 149

4. Quite las placas de empuje (4) de cada lado del


cojinete de bancada No. 4.

5. Quite las mitades inferiores de los cojinetes de


bancada de las tapas de los cojinete de bancada.

g00996899
Ilustración 147

2. Quite los pernos (1) de las tapas de los cojinetes


de bancada No. 2 a No. 6 (2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 79
Sección de Desarmado y Armado

i02599572 1. Coloque el cojinete de bancada superior (3) en


el cigüeñal. Inserte el extremo del cojinete de
Cojinetes de bancada del bancada superior que no tenga la orejeta en el
cigüeñal - Instalar bloque de motor. Instale la herramienta (A) en
el orificio de lubricación del cigüeñal. Gire con
cuidado el cigüeñal para empujar el cojinete de
bancada superior en el bloque de motor. Cuando
el cojinete de bancada superior quede al ras con
Procedimiento de instalación el bloque de motor, quite la herramienta (A).
Tabla 52
Nota: Empuje el cojinete de bancada superior desde
Herramientas necesarias el lado de la orejeta del cojinete con la herramienta
He- (A). Si se gira el cigüeñal en el sentido incorrecto, se
rra- forzará la orejeta en el cojinete entre el cigüeñal y el
mien- Número de área del cojinete en el bloque de motor. Esto puede
ta pieza Descripción de la pieza Cant. causar daños en el bloque de motor y en el cigüeñal.
Herramienta para
A 27610319 1
engranajes

B 21825617 Indicador de esfera 1

C 21825607 Calibre de ángulos 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Instale los cojinetes de bancada secos cuando g01134355


se realicen las comprobaciones de las holguras. Vea Ilustración 151
en Desarmado y armado, “Holguras de los cojinetes
- Comprobar”. Unte aceite limpio de motor en los 2. Instale las placas de empuje (4) en cada lado del
cojinetes de bancada para el armado final. cojinete de bancada No. 4.

Nota: Asegúrese de que los cojinetes de bancada Nota: Instale las placas de empuje con las palabras
estén instalados de modo que las orejetas del “Block Side” (lado del bloque) apuntando hacia el
cojinete encajen en la muesca del bloque de motor. bloque de motor.
Las mitades superiores de los cojinetes de bancada
tienen la ranura de aceite y el orificio de lubricación. 3. Instale las mitades inferiores de los cojinetes de
bancada en las tapas de los cojinetes de bancada.

Nota: Asegúrese de que los cojinetes de bancada


estén instalados de modo que las orejetas de los
cojinetes encajen en la muesca de las tapas de los
cojinetes de bancada.

g01020300
Ilustración 150

g01018383
Ilustración 152

This document has been printed from SPI². Not for Resale
80 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

4. Coloque las tapas de los cojinetes de bancada


(2) en el cigüeñal.

Nota: Asegúrese de que los números de las tapas


de los cojinetes de bancada correspondan con los
números del bloque de motor. Asegúrese también
de que la “PARTE DELANTERA” de la tapa de los
cojinetes de bancada esté instalada hacia la parte
delantera del bloque de motor.

5. Lubrique las roscas de los pernos (1) con


aceite limpio de motor. Instale los pernos en
las tapas de los cojinetes de bancada. Apriete
uniformemente los pernos para tirar de la tapa y
colocarla. Asegúrese de que la tapa se asiente
correctamente.

Nota: No golpee la tapa para colocarla, ya que se


puede salir el casquillo del cojinete.

6. Apriete los pernos (1) para las tapas de los


cojinetes de bancada, según se indica a Ilustración 153
g01253186
continuación: Ejemplo típico

a. Apriete el perno (A) a un par de 258 N·m 7. Use la herramienta (B) para verificar el juego axial
(190 lb-pie). del cigüeñal. Asegúrese de que la herramienta (B)
esté contra una superficie maquinada. Las placas
Nota: El perno (A) está en el lado de la orejeta del de empuje controlen el juego axial del cojinete de
cojinete de la tapa de cojinetes de bancada. bancada No. 4 (central).
b. Apriete el perno (B) a un par de 258 N·m Juego axial del cigüeñal (placas de empuje
(190 lb-pie). nuevas) ...... 0,11 a 0,57 mm (0,004 a 0,022 pulg)
Nota: El perno (B) está en el lado opuesto de la Termine:
orejeta del cojinete de la tapa de los cojinetes de
bancada. a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en
Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
c. Use la herramienta (C) para apretar el perno motor - Instalar”.
(B) 120 grados adicionales (2 caras planas).

d. Use la herramienta (C) para apretar el perno i02599539


(A) 120 grados adicionales (2 caras planas).
Cigüeñal - Quitar
e. Gire el cigüeñal para comprobar que lo hace
libremente.

Procedimiento de desmontaje
Tabla 53
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
- Extractor de cojinetes 1
- Extractor 1
A
- Bloque 1
- Pata del extractor 2

B - Extractor de espigas 1

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 81
Sección de Desarmado y Armado

Comience:

a. Quite la caja delantera. Vea en Desarmado y


armado, “Caja (delantera) - Quitar”.

b. Quite la caja del volante. Vea en Desarmado y


armado, “Caja del volante - Quitar e instalar”.

c. Quite las boquillas de enfriamiento de los


pistones. Vea en Desarmado y armado, “Boquillas
de enfriamiento de los pistones - Quitar e Instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Ilustración 155
g01020310

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 4. Quite los pernos (3) de la tapa de los cojinetes
lerado y reducir la vida del componente. de bancada (4). Quite las tapas de los cojinetes
de bancada.
1. Inspeccione las tapas de los cojinetes de bancada
para ver si tienen marcas de identificación de su
posición y dirección en el bloque de motor. Las
marcas de identificación en las tapas de cojinete
de bancada deben instalarse en el mismo sentido
que antes de quitarlas.

2. Vea si hay identificación y la ubicación en la biela


y las tapas de cojinete de biela en el bloque de
motor.

g01289487
Ilustración 156

5. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado


en cada extremo del cigüeñal (5). El peso del
cigüeñal (5) es de aproximadamente 177 kg
(390 lb).

6. Quite el cigüeñal del bloque de motor.

7. Quite las placas de empuje de cada lado del


Ilustración 154
g01017945 cojinete de bancada No. 4.

3. Quite los pernos (1) de la tapa de los cojinetes de 8. Quite los cojinetes de bancada inferiores de las
biela (2). Quite las tapas de los cojinetes de biela. tapas de los cojinetes de bancada. Quite los
cojinetes de bancada superiores del bloque de
motor.

Nota: Marque o identifique los cojinetes de bancada


usados para la instalación si se usan otra vez.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
82 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01289493
Ilustración 157

9. Use la herramienta (A) para sacar el engranaje


del cigüeñal (6) del cigüeñal (5).

g01018035
Ilustración 159

1. Si es necesario, instale la espiga (7) en el


cigüeñal.

Proyección de la espiga (7) con respecto a la cara


del cigüeñal ............................ 6,4 mm (0,25 pulg)

2. Si es necesario, instale la espiga (8) en el


cigüeñal.
g01056151 Proyección de la espiga (8) con respecto al
Ilustración 158
cigüeñal .............. 4,1 ± 0,5 mm (0,16 ± 0,02 pulg)
10. Si es necesario, use la herramienta (B) para
quitar las espigas (7) y (8) del cigüeñal (5).

i02599526 El contacto con componentes calientes puede


ocasionar quemaduras o lesiones. No deje que
Cigüeñal - Instalar los componentes calientes toquen la piel. Lleve
ropa de protección o equipo de protección para
proteger la piel.

Procedimiento de instalación 3. El engranaje del cigüeñal es un ajuste de


interferencia en el cigüeñal. Caliente el engranaje
Tabla 54 del cigüeñal (6) en un horno a 177°C (350°F).
Herramientas necesarias

He-
4. Alinee el chavetero del engranaje del cigüeñal
rra- (6) con la espiga (8) del cigüeñal. La marca de
mien- Número de sincronización “V” del engranaje debe apuntar en
ta pieza Descripción de la pieza Cant. sentido contrario al cigüeñal (5).
Grupo de indicador de
C 21825617 1 5. Limpie completamente el bloque de motor y las
esfera
tapas de los cojinetes de bancada.
D 21825607 Calibre de ángulos 1

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 83
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Asegúrese de que los cojinetes de bancada


estén instalados de modo que las orejetas de los
cojinetes encajen en la muesca de la tapa de los
cojinetes de bancada.

g01048335
Ilustración 160

Nota: Instale los cojinetes de bancada secos cuando


se realicen las comprobaciones de las holguras. Vea
en Desarmado y armado, “Holgura de los cojinetes - Ilustración 162
g01020434
Comprobar”. Unte aceite limpio de motor en la cara
de los cojinetes de bancada para el armado final. 11. Coloque las tapas de los cojinetes de bancada
(4) en el cigüeñal.
6. Instale las mitades superiores de los cojinetes de
bancada (9) en el bloque de motor. Nota: Asegúrese de que los números de las tapas
de los cojinetes de bancada correspondan con los
Nota: Asegúrese de que los cojinetes de bancada números del bloque de motor. Asegúrese también de
estén instalados de modo que las orejetas del que la “PARTE DELANTERA” de la tapa de cojinetes
cojinete encajen en la muesca del bloque de motor. de bancada esté instalada hacia la parte delantera
Las mitades superiores de los cojinetes de bancada del bloque de motor.
tienen la ranura de aceite y el orificio de lubricación.
12. Lubrique las roscas de los pernos (3) con aceite
7. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado limpio de motor. Instale los pernos en las tapas
en el cigüeñal (5). El peso del cigüeñal (5) es de de los cojinetes de bancada. Apriete por igual los
aproximadamente 177 kg (390 lb). pernos para tirar de la tapa y colocarla. Asegúrese
de que la tapa se asiente correctamente.
8. Instale el cigüeñal (5) en el bloque de motor.
Nota: No golpee la tapa en posición, ya que el
casquillo del cojinete puede salirse.

13. Apriete los pernos (3) de las tapas de los cojinetes


de bancada, según se indica a continuación:

a. Apriete el perno (A) a un par de 258 N·m


(190 lb-pie).

Nota: El perno (A) está en el lado de la orejeta del


cojinete de la tapa de cojinetes de bancada.

b. Apriete el perno (B) ubicado en el lado opuesto


de la orejeta del cojinete a un par de 258 N·m
g01048338
(190 lb-pie).
Ilustración 161
Nota: El perno (B) está en el lado opuesto de
9. Instale las placas de empuje (10) a cada lado del la orejeta del cojinete de la tapa de cojinetes de
cojinete de bancada No. 4. bancada.
Nota: Instale las placas de empuje con las palabras c. Use la herramienta (D) para apretar el perno
“Block Side” (lado del bloque) apuntando hacia el (B) 120 grados adicionales (2 caras planas).
bloque de motor.
d. Use la herramienta (D) para apretar el perno
10. Instale las mitades inferiores de los cojinetes de (A) 120 grados adicionales (2 caras planas).
bancada en las tapas de los cojinetes de bancada.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
84 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

e. Gire el cigüeñal para comprobar que lo hace Nota: Asegúrese de que el número en el lado de la
libremente. tapa del cojinete de biela esté en el mismo lado que
el número en la biela. Las orejetas del cojinete de la
tapa de cojinetes de biela y la biela están ubicadas
en el lado de la boquilla de enfriamiento del pistón.

16. Lubrique las roscas de los pernos (1) con aceite


limpio de motor. Instale los pernos.

17. Apriete los pernos (1), según se indica a


continuación:

a. Apriete los pernos (A) y (C) a un par de 70 N·m


(52 lb-pie).

b. Apriete los pernos (B) y (D) a un par de 70 N·m


(52 lb-pie).

c. Use la herramienta (D) para hacer girar los


pernos (B) y (D) 60 grados adicionales (1/6 de
vuelta).

d. Apriete los pernos (A) y (C) a un par de 70 N·m


Ilustración 163
g01289529 (52 lb-pie).
Ejemplo típico
e. Use la herramienta (D) para hacer girar los
pernos (A) y (C) 60 grados adicionales (1/6 de
14. Use la herramienta (C) para verificar el juego axial
vuelta).
del cigüeñal. Asegúrese de que la herramienta (C)
esté contra una superficie maquinada. Las placas
f. Asegúrese de que el conjunto de biela
de empuje controlan el juego axial del cojinete de
instalado tenga juego lateral táctil. Gire
bancada No. 4 (central).
cuidadosamente el cigüeñal para asegurarse
de que no haya ningún atascamiento.
Juego axial del cigüeñal (placas de empuje
nuevas) ...... 0,11 a 0,57 mm (0,004 a 0,022 pulg)
Termine:
Nota: Instale los cojinetes de biela secos cuando se
a. Instale las boquillas de enfriamiento de los
realicen las comprobaciones de las holguras. Vea en
pistones. Vea en Desarmado y armado, “Boquillas
Desarmado y armado, “Holgura de los cojinetes -
de enfriamiento de los pistones - Quitar e instalar”.
Comprobar”. Unte aceite limpio de motor en la cara
de los cojinetes de biela para el armado final.
b. Instale la caja del volante. Vea en Desarmado y
armado, “Caja del volante - Quitar e instalar”.

c. Instale la caja delantera. Vea en Desarmado y


armado, “Caja (delantera) - Instalar”.

g01020428
Ilustración 164

15. Coloque la biela contra el cigüeñal. Instale la tapa


de los cojinetes de biela (2) en la biela.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 85
Sección de Desarmado y Armado

i02435506 • Asegúrese de que las partes traseras y los orificios


de los cascos de cojinete estén limpios y secos.
Espacio libre del cojinete -
Comprobar • Si el casco de cojinete tiene orejetas ubicadoras,
asegúrese de que las orejetas ubicadoras
se asienten apropiadamente en las ranuras
correspondientes.
Procedimiento de medición • El cigüeñal tiene que estar limpio y libre de aceite
en los puntos de contacto del Plastigauge.
Tabla 55
Herramientas necesarias

Descripción Cant.

Plastigauge (Verde) 1
0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pulg)

Plastigauge (Rojo) 1
0,051 a 0,152 mm
(0,002 a 0,006 pulg)

Plastigauge (Azul) 1
0,102 a 0,229 mm
(0,004 a 0,009 pulg)

Plastigauge (Amarillo) 0,230 a 1


0,510 mm (0,009 a 0,020 pulg)

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


g01010832
lerado y reducir la vida del componente. Ilustración 165
Ejemplo típico

Nota: Perkins no recomienda la comprobación de las


1. Coloque un trozo de Plastigauge (1) en la corona
holguras reales del casco de cojinete particularmente
del casco de cojinete que está en la tapa.
en los motores pequeños. Esto se debe a la
posibilidad de obtener resultados inexactos y de
Nota: No deje que el Plastigauge (1) se extienda
dañar el casco de cojinete o las superficies del
sobre el borde del casco de cojinete.
muñón. En cada casco de cojinete Perkins se realiza
una inspección de calidad del espesor específico de
2. Utilice las especificaciones de par de giro
pared. Sin embargo, si el técnico aún quiere medir
correctas para instalar la tapa del cojinete. No
la holgura del casco de cojinete, el uso del medidor
utilice una llave de impacto. Tenga cuidado para
plástico Plastigauge es un método aceptable. El
no desalojar el casco de cojinete al instalar la
Plastigauge es menos preciso en muñones con
tapa.
diámetros pequeños si las holguras son menores de
0,10 mm (0,004 pulg).
Nota: No haga girar el cigüeñal cuando el
Plastigauge (1) esté instalado.
Nota: La holgura del cojinete del cigüeñal tiene que
estar dentro de las especificaciones si los muñones
3. Quite cuidadosamente la tapa de cojinete pero
del cigüeñal y los pasadores del cigüeñal fueron
no quite el Plastigauge (1). Mida el ancho del
comprobados antes de instalar el cigüeñal y se
Plastigauge (1) cuando el Plastigauge esté en la
instalaron los cascos de cojinete correctos. No debe
tapa de cojinete o en el muñón del cigüeñal. Vea
ser necesaria ninguna comprobación adicional.
la ilustración 165.

ATENCION 4. Quite todo el Plastigauge (1) antes de instalar la


Cables, material de calce o un indicador de esfera tapa de cojinete.
pueden dañar las superficies de los cojinetes.

El técnico tiene que ser muy cuidadoso para utilizar


el Plastigauge correctamente. Hay que observar los
siguientes puntos:

This document has been printed from SPI². Not for Resale
86 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Cuando se utiliza Plastigauge, las lecturas Procedimiento de instalación


pueden ser algunas veces poco claras. Por ejemplo,
todas las piezas de Plastigauge no son del mismo Tabla 56
ancho. Mida el ancho principal para asegurar que las Herramientas necesarias
piezas estén dentro de la gama de especificaciones.
Herra-
Vea en el tema del Manual de Especificaciones, mien-
Número de
Descripción de la pieza Cant.
“Muñón de cojinete de biela” y vea las holguras ta
pieza
correctas en el tema del Manual de Especificaciones,
“Muñón de cojinete de bancada”. Grasa para goma
A 21820221 1
POWERPART

i02599524
ATENCION
Sensor de presión atmosférica Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
- Quitar e Instalar
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01281274
Ilustración 167

1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de


presión atmosférica (2). Lubrique el sello anular
con la herramienta (A).

2. Use un cubo profundo para instalar el sensor de


presión atmosférica (2) al adaptador del bloque de
motor. Apriete el sensor de presión atmosférica a
g01281274 un par de 10 N·m (89 lb-pulg).
Ilustración 166
3. Conecte el mazo de cables (1) al sensor de
1. Deslice la orejeta de traba a la posición presión atmosférica (2). Deslice la orejeta de
destrabada. Desconecte el conjunto de mazo de traba a la posición trabada.
cables (1) del sensor de presión atmosférica (2).

2. Quite el sensor de presión atmosférica (2) del


adaptador del bloque de motor.

3. Quite el sello anular del sensor de presión


atmosférica (2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 87
Sección de Desarmado y Armado

i02599427 3. Quite el sello anular del sensor de posición del


árbol de levas (1).
Sensor de posición del árbol
de levas - Quitar e instalar Procedimiento de instalación
Tabla 57
Herramientas necesarias
Procedimiento de desmontaje Herra-
Número de
mien- Descripción de la pieza Cant.
pieza
ta
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- A 21820221
Grasa para goma
1
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, POWERPART
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- ATENCION
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ponentes que contiene fluidos. tes.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
y reglamentos locales. lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01281454
Ilustración 169

1. Instale un sello anular nuevo al sensor de posición


del árbol de levas (1). Lubrique el sello anular con
la herramienta (A).

2. Coloque el sensor de posición del árbol de levas


Ilustración 168
g01281454 (1) en el adaptador (2) e instale el perno (3).
Apriete el perno a un par de 25 N·m (18 lb-pie).
1. Deslice la orejeta de traba a la posición
destrabada. Desconecte el mazo de cables (4). 3. Conecte el mazo de cables (4). Deslice la orejeta
de traba a la posición trabada.
2. Quite el perno (3). Quite cuidadosamente el
sensor de posición del árbol de levas (1) del
adaptador (2).

Nota: No use una palanca para quitar el sensor de


posición del árbol de levas del adaptador.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
88 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599153 3. Quite el sello anular del sensor de posición del


cigüeñal (1).
Sensor de posición del
cigüeñal - Quitar e instalar Procedimiento de instalación
Tabla 58
Herramientas necesarias
Procedimiento de desmontaje Herra-
Número de
mien- Descripción de la pieza Cant.
pieza
ta
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- A 21820221
Grasa para goma
1
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, POWERPART
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- ATENCION
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ponentes que contiene fluidos. tes.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
y reglamentos locales. lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01281746
Ilustración 171

1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de


posición del cigüeñal (1). Lubrique el sello anular
con la herramienta (A).

2. Instale el sensor de posición del cigüeñal (1) en


Ilustración 170
g01281746 la caja delantera. Instale el perno (2). Apriete el
perno a un par de 25 N·m (18 lb-pie).
1. Deslice la orejeta de traba a la posición
destrabada. Desconecte el mazo de cables (3). 3. Conecte el mazo de cables (3). Deslice la orejeta
Corte la atadura que sujeta el cable del sensor. de traba a la posición trabada. Use una atadura
nueva para fijar el cable del sensor.
2. Quite el perno (2) que sujeta el sensor de
posición del cigüeñal (1) a la caja delantera.
Quite cuidadosamente el sensor de posición del
cigüeñal.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 89
Sección de Desarmado y Armado

i02599488 2. Deslice la orejeta de traba a la posición


destrabada. Desconecte el conjunto de mazo de
Sensor de temperatura de cables del sensor de temperatura del refrigerante
refrigerante - Quitar e instalar (1).

3. Use un cubo profundo para quitar el sensor de


temperatura del refrigerante (1) de la caja del
termostato de agua.
Procedimiento de desmontaje
4. Quite el sello anular del sensor de temperatura
ATENCION del refrigerante.
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, Procedimiento de instalación
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Tabla 59
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Herramientas necesarias
ponentes que contiene fluidos.
He-
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas rra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mien- pieza
y reglamentos locales. ta

Grasa para goma


A 21820221 1
ATENCION POWERPART
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- tes.
lerado y reducir la vida del componente.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento lerado y reducir la vida del componente.
hasta un nivel por debajo del sensor de
temperatura del refrigerante en un recipiente
adecuado para almacenarlo o desecharlo. Vea
en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Cambiar”.

g01282657
Ilustración 173

1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de


temperatura del refrigerante. Lubrique el sello
anular con la herramienta (A).
g01282657
Ilustración 172
2. Instale el sensor de temperatura de refrigerante
(1) en la caja del termostato de agua. Use un cubo
profundo para apretar el sensor de temperatura
del refrigerante a un par de 20 N·m (15 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
90 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

3. Conecte el conjunto de mazo de cables al sensor 2. Quite el sensor de presión de aceite del motor (2)
de temperatura del refrigerante (1). Deslice la del adaptador (3).
orejeta de traba a la posición trabada.
3. Quite el sello anular del adaptador (3).
4. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.
Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Procedimiento de instalación
Cambiar”. Tabla 60
Herramientas necesarias
i02599480
Herra-
Número de
Sensor de presión de aceite del mien-
ta
pieza
Descripción de la pieza Cant.

motor - Remoción e Instalación A 21820221


Grasa para goma
1
POWERPART

ATENCION
Procedimiento de desmontaje Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, lerado y reducir la vida del componente.
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01281335
Ilustración 175

1. Lubrique un sello anular nuevo con la herramienta


(A). Instale el sello anular al adaptador (3).

2. Instale el sensor de presión de aceite del motor


(2) al adaptador (3). Apriete el sensor a un par
de 10 N·m (89 lb pulg).

3. Conecte el conjunto de mazo de cables (1) al


sensor de presión de aceite del motor (2). Deslice
la orejeta de traba a la posición trabada.

g01281335
Ilustración 174

1. Deslice la orejeta de traba a la posición


destrabada. Desconecte el conjunto del mazo de
cables (1) del sensor de presión de aceite del
motor (2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 91
Sección de Desarmado y Armado

i02599586 Procedimiento de instalación


Sensor de temperatura del Tabla 61

combustible - Quitar e Instalar Herramientas necesarias

He-
rra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mien- pieza
ta
Procedimiento de desmontaje
Grasa para goma
A 21820221 1
POWERPART
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, ATENCION
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- tes.
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01281748
Ilustración 177

1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de


temperatura del combustible (1). Lubrique el sello
anular con la herramienta (A).

2. Instale el sensor de temperatura de combustible


(1) en la base del filtro del combustible. Use
un cubo profundo para apretar el sensor de
temperatura del combustible a un par de 20 N·m
g01281748
Ilustración 176 (15 lb-pie).

1. Deslice la orejeta de traba a la posición 3. Conecte el mazo de cables en el sensor de


destrabada. Desconecte el conjunto de mazo de temperatura del combustible (1). Deslice la orejeta
cables del sensor de temperatura del combustible de traba a la posición trabada.
(1).

2. Use un cubo profundo para quitar el sensor de


temperatura del combustible (1) de la base del
filtro del combustible.

3. Quite el sello anular del sensor de temperatura


del combustible.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
92 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599307 Procedimiento de instalación


Sensor de temperatura del Tabla 62

múltiple de admisión - Quitar Herramientas necesarias

e instalar Herra-
mien-
Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza
ta

Grasa para goma


A 21820221 1
POWERPART
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- tes.
tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- lerado y reducir la vida del componente.
lerado y reducir la vida del componente.

g01282129
g01282129 Ilustración 179
Ilustración 178
Ejemplo típico
1. Deslice la orejeta de traba a la posición
destrabada. Desconecte el mazo de cables del 1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de
sensor de temperatura del múltiple de admisión temperatura del múltiple de admisión (1). Lubrique
(1). el sello anular con la herramienta (A).

2. Use un receptáculo profundo para quitar el sensor 2. Use un receptáculo profundo para instalar el
de temperatura del múltiple de admisión (1) de sensor de temperatura del múltiple de admisión
la culata. (1) en la culata. Apriete el sensor de temperatura
del múltiple de admisión a un par de 20 N·m
3. Quite el sello anular del sensor de temperatura (15 lb-pie).
del múltiple de admisión (1).
3. Conecte el mazo de cables al sensor de
temperatura del múltiple de admisión (1). Deslice
la orejeta de traba a la posición trabada.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 93
Sección de Desarmado y Armado

i02599463
ATENCION
Sensor de presión del múltiple Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
de admisión - Quitar e instalar tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de desmontaje
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01281749
Ilustración 181
Ejemplo típico

1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de


presión del múltiple de admisión (1). Lubrique el
sello anular con la herramienta (A).

2. Use un cubo profundo para instalar el sensor


de presión del múltiple de admisión (1) en el
g01281749
Ilustración 180 adaptador de la culata. Apriete el sensor de
presión del múltiple de admisión a un par de
1. Deslice la orejeta de traba a la posición 10 N·m (89 lb-pulg).
destrabada. Desconecte el conjunto de mazo
de cables del sensor de presión del múltiple de 3. Conecte el conjunto de mazo de cables al sensor
admisión (1). de presión del múltiple de admisión (1). Deslice la
orejeta de traba a la posición trabada.
2. Use un cubo profundo para quitar el sensor de
presión del múltiple de admisión (1) del adaptador
de la culata. i02599571

3. Quite el sello anular del sensor de presión del


Tensor de correa - Quitar
múltiple de admisión (1).

Procedimiento de instalación Procedimiento de desmontaje


Tabla 63
Comience:
Herramientas necesarias

He- a. Quite el alternador. Vea en Desarmado y armado,


rra- Número de
Descripción de la pieza Cant. “Alternador - Quitar e instalar”.
mien- pieza
ta

Grasa para goma


A 21820221 1
POWERPART

This document has been printed from SPI². Not for Resale
94 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599561

Tensor de correa - Instalar

Procedimiento de instalación

g01285642
Ilustración 182

1. Afloje la tuerca (1).

2. Gire el perno (2) para aflojar la tensión de las


correas trapeciales. Quite las correas trapeciales
de la polea del tensor de la correa (3).
g01285642
Ilustración 183
3. Quite los pernos (4) y quite el tensor de la correa
(3). 1. Coloque el tensor de la correa (3) e instale los
pernos (4). Apriete los pernos a un par de 47 N·m
(35 lb-pie).

2. Instale las correas trapeciales en la polea del


tensor de correa (3).

3. Gire el perno (2) para ajustar la tensión de


las correas trapeciales. Vea en el Manual de
Operación y Mantenimiento, “Cuadro de tensiones
de correa”.

4. Apriete la tuerca (1).

Termine:

a. Instale el alternador. Vea en Desarmado y


armado, “Alternador - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 95
Sección de Desarmado y Armado

i02599511

Ventilador - Quitar e Instalar

Procedimiento de desmontaje

g01294064
Ilustración 185
Ejemplo típico

2. Si es necesario, instale el ventilador (3) en el


adaptador (2). Asegúrese de orientar el ventilador
correctamente. Instale los pernos (4) y apriételos
a un par de 47 N·m (35 lb-pie).
g01294064
Ilustración 184
3. Instale el conjunto de ventilador y el adaptador.
Ejemplo típico

Nota: Asegúrese de que el radiador esté protegido


1. Quite los protectores del ventilador del motor.
durante instalación del conjunto de ventilador.
2. Quite los pernos (1).
4. Instale los pernos (1). Apriete los pernos (1) a un
par de 47 N·m (35 lb-pie).
Nota: Asegúrese de que el radiador esté protegido
durante el desmontaje del conjunto de ventilador.
5. Instale los protectores del ventilador del motor.
3. Quite el ventilador (3) y el adaptador (2) como
conjunto. i02599241

4. Si es necesario, quite el ventilador (3) del Mando del ventilador - Quitar


adaptador (2). Observe la orientación del
ventilador.

Procedimiento de instalación Procedimiento de desmontaje


1. Asegúrese de que ningún componente esté Comience:
dañado. Si es necesario, reemplace cualquier
componente que esté dañado. a. Quite el ventilador. Vea en Desarmado y armado,
“Ventilador - Quitar e instalar”.

1. Quite la correa trapecial de la polea del alternador.


Vea el procedimiento correcto en Desarmado y
armado, “Alternador - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
96 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

6. Use la correa de levantamiento para quitar el


conjunto del mando (3).

i02599575

Mando del ventilador - Instalar

Procedimiento de instalación

g01285717
Ilustración 186

2. Afloje la tuerca (1). Gire el perno (2) para aliviar la


tensión de las correas trapeciales.

g01285650
Ilustración 188

1. Use una correa de levantamiento adecuada para


colocar el conjunto de mando del ventilador (3)
en la caja delantera. El conjunto del mando del
ventilador pesa aproximadamente 17 kg (37 lb).

2. Instale las arandelas y las tuercas (4). Apriete las


tuercas a un par de 105 N·m (77 lb-pie).

3. Quite la correa de levantamiento.

g01285650
Ilustración 187

3. Quite las correas trapeciales de la polea de


mando del ventilador (3).

4. Conecte una correa de levantamiento adecuada


al conjunto de mando del ventilador (3). Soporte
el peso del mando del ventilador. El conjunto del
mando del ventilador pesa aproximadamente
17 kg (37 lb).

5. Quite las tuercas y las arandelas (4) del conjunto


del mando del ventilador (3).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 97
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01285717
Ilustración 189

4. Coloque las correas trapeciales en la polea de


mando del ventilador (3) y la polea del tensor de
correa.

5. Gire el perno (2) para ajustar la tensión de las


correas trapeciales. Vea en Operación, pruebas
y ajustes de sistemas, “Cuadro de tensiones de
correas”.

6. Apriete la tuerca (1).

7. Instale la correa trapecial en la polea del g01280964


Ilustración 190
alternador. Vea el procedimiento correcto en
Desarmado y armado, “Alternador - Quitar e 1. Quite los pernos (2).
instalar”.
2. Use un martillo blando para quitar el conjunto de
Termine: mando de la bomba (3) de la caja delantera (1).
Quite el sello anular del conjunto de mando de
a. Instale el ventilador. Vea en Desarmado y armado, la bomba.
“Ventilador - Quitar e instalar”.

i02599473

Mando de la bomba - Quitar


(Bomba de transferencia)

Procedimiento de desmontaje
Comience:

a. Quite la bomba de transferencia de combustible.


Vea en Desarmado y armado, “Bomba de
transferencia de combustible - Quitar ”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
98 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599413 1. Quite los pernos (3) y las arandelas (4) que


sujetan el adaptador (7) al cojinete (6).
Mando de la bomba - Desarmar
(Bomba de transferencia) 2. Coloque el mando de la bomba sobre un soporte
adecuado. Saque a presión el conjunto de
engranajes (2) y los cojinetes (1) y (6) fuera del
adaptador (7).
Procedimiento de desarmado 3. Use la herramienta (A) para quitar el anillo de
retención (5).
Tabla 64
Herramientas necesarias 4. Use la herramienta (B) o una prensa adecuada
He- para sacar los cojinetes (1) y (6) del engranaje (2).
rra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mien- pieza
ta i02599328

A - Alicates para anillos de


retención
1 Mando de la bomba - Armar
- Extractor de cojinetes 1
(Bomba de transferencia)
- Extractor 1
B
- Bloque 1
- Pata de extractor 2
Procedimiento de armado
Tabla 65
Comience: Herramientas necesarias

a. Quite el mando de la bomba. Vea en Desarmado He-


rra-
y armado, “Mando de la bomba - Quitar”. mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
ATENCION Alicates para anillos de
A - 1
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- retención
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- ATENCION


lerado y reducir la vida del componente. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Inspeccione el estado de los dientes y de las


estrías del engranaje (2) para ver si están
desgastados o dañados. Inspeccione los cojinetes
(1) y (6), el anillo de retención (5) y el adaptador
(7) para ver si están desgastados o dañados.
Reemplace cualquier componente que esté
desgastado o dañado.

g01050307
Ilustración 191

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 99
Sección de Desarmado y Armado

i02599456

Mando de la bomba - Instalar


(Bomba de transferencia)

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01050307
Ilustración 192

2. Coloque el eje del engranaje en un soporte


adecuado. Haga fuerza sobre la cubeta interior
del cojinete (1) hasta que el cojinete esté contra el
engranaje (2).

3. Coloque la cubeta interior del cojinete (6) sobre


un soporte adecuado. Encaje a presión el eje
del engranaje (2) en el cojinete (6) hasta que el
g01280964
resalto del engranaje esté contra el cojinete. Ilustración 193

4. Use la herramienta (A) para instalar el anillo de 1. Instale un sello anular nuevo en el conjunto del
retención (5). mando de la bomba (3).

5. Coloque el adaptador (7) en un soporte adecuado. 2. Instale el conjunto del mando de la bomba (3) en
Encaje a presión el conjunto del engranaje y los la caja delantera (1).
cojinetes en el adaptador. Asegúrese de que el
cojinete (6) esté contra la cara delantera de la 3. Instale los pernos (2). Apriete los pernos a un par
cavidad en el adaptador (7). de 47 N·m (35 lb-pie).

6. Instale los pernos (3) y las arandelas (4). Apriete Nota: Los pernos son de longitudes diferentes.
los pernos a un par de 12 N·m (105 lb-pulg). Asegúrese de que los pernos estén instalados en
la posición correcta.
Termine:
Termine:
a. Instale el mando de la bomba. Vea en Desarmado
y armado, “Mando de la bomba - Instalar”. a. Instale la bomba de transferencia de combustible.
Vea en Desarmado y armado, “Bomba de
transferencia de combustible - Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
100 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

i02599517 Procedimiento de instalación


Módulo de Control Electrónico 1. Si se instala un módulo de control electrónico de
- Remoción e Instalación repuesto, hay que programar dicho módulo con
la información correcta. Vea en Localización y
solución de problemas, “Reemplazo del ECM” y
vea el procedimiento correcto en Localización y
solución de problemas, “Programación flash”.
Procedimiento de desmontaje
2. Si es necesario, instale los soportes que sujetan
1. Desconecte el borne negativo de la batería en los mazos de cables.
la batería.

g01281217
g01281217
Ilustración 195
Ilustración 194
3. Instale los montajes de aislamiento y los
2. Quite las tuercas (6). Afloje el tornillo de cabeza espaciadores (9) en el módulo de control
Allen (4). Desconecte el mazo de cables del electrónico (10). Instale las arandelas y los pernos
fabricante original (5) del módulo de control (8) en el módulo de control electrónico (10).
electrónico (10). Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra (7)
del módulo de control electrónico esté fijada entre
3. Corte la atadura del cable (3). Afloje el tornillo de la arandela y el perno apropiados.
cabeza Allen (1). Desconecte el conjunto de mazo
de cables del motor (2) del módulo de control 4. Instale el conjunto del módulo de control
electrónico (10). electrónico. Apriete los pernos (8) a un par de
25 N·m (18 lb-pie).
4. Quite los pernos (8) y quite el conjunto de módulo
de control electrónico (10). Observe la posición de Nota: Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra
cualquier soporte fijado por pernos. no esté tensada al apretar el perno.
5. Quite las arandelas y el montaje de aislamiento 5. Conecte el mazo de cables del motor (2) al módulo
(9) del módulo de control electrónico. de control electrónico (10). Apriete el tornillo de
cabeza Allen (1) a un par de 5 N·m (44 lb-pulg).
6. Si es necesario, quite los soportes que sujetan los
conjuntos de mazos de cables. Nota: Hay que tener cuidado para evitar que se
dañen las clavijas del conector durante la instalación
del mazo de cables.

6. Coloque el mazo de cables del motor (2) contra


la ménsula de apoyo. Use una atadura de cable
nueva (3) para fijar el mazo de cables del motor
al soporte.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 101
Sección de Desarmado y Armado

7. Conecte el mazo de cables del fabricante original


(5) en el módulo de control electrónico (10).
Apriete el tornillo de cabeza Allen (4) a un par de
5 N·m (44 lb pulg).

Nota: Hay que tener cuidado para evitar que se


dañen las clavijas del conector durante la instalación
del mazo de cables.

8. Coloque el mazo de cables del fabricante original


(5) contra la ménsula de apoyo. Instale las tuercas
(6) para fijar el mazo de cables del fabricante
original (5) en el soporte.

9. Conecte en la batería el borne negativo de la


batería.

i02599512

Alternador - Quitar e instalar


g01282673
Ilustración 196
Ejemplo típico
Procedimiento de desmontaje 3. Desconecte el conjunto de mazo de cables del
alternador (5).

4. Afloje el perno (1) y la tuerca (6). Afloje el perno


Si no se desconecta la batería se pueden ocasio- del eslabón (3). Empuje el alternador hacia el
nar lesiones. motor. Quite la correa trapecial de la polea del
alternador.
Desconecte primero el cable de batería negativo.
Luego desconecte el cable de batería positivo. 5. Quite el perno (1), la arandela (2) y el espaciador
(4) del alternador (5).
Un conductor positivo puede producir chispas si
la batería no está desconectada. Las chispas pue- 6. Quite la tuerca (6) y la arandela (7). Quite el
den resultar en un incendio o una explosión de la perno (8), la arandela (10) y el espaciador (9) del
batería. alternador (5). Quite el alternador.

1. Desconecte la batería. Procedimiento de instalación


2. Coloque marcas de identificación en todas las
conexiones del conjuntos de mazo de cables.

g01282673
Ilustración 197

This document has been printed from SPI². Not for Resale
102 KSNR6232
Sección de Desarmado y Armado

1. Coloque el alternador (5) e instale el perno (8), la 2. Ponga una marca de identificación en los
arandela (10) y el espaciador (9). Instale la tuerca conjuntos de mazos de cables que están
(6) y la arandela (7) apretándolas con los dedos. conectados al motor de arranque eléctrico y al
solenoide.
2. Coloque el eslabón (3) en el alternador e instale
el perno (1), la arandela (2) y el espaciador (4)
sin apretar.

3. Instale la correa trapecial. Apriete la correa


trapecial. Vea en Operación, pruebas y ajustes de
sistemas, “Cuadro de tensiones de correas”.

4. Apriete el perno (1) a un par de 70 N·m (52 lb-pie).


Apriete la tuerca (6) a un par de 105 N·m
(77 lb-pie). Apriete el perno del eslabón (3) a un
par de 105 N·m (77 lb-pie).

5. Conecte los conjuntos de mazos de cables en el


alternador. Vea los valores de los pares de apriete g01281213
en Especificaciones, “Alternador”. Ilustración 198

6. Conecte la batería. 3. Desconecte los conjuntos de mazos de cables


del solenoide (1).

i02599490 4. Desconecte el conjunto de mazo de cables del


motor de arranque eléctrico (2).
Motor de arranque eléctrico -
Quitar e Instalar 5. Conecte un dispositivo de levantamiento
adecuado al motor de arranque eléctrico (2).
El peso de motor de arranque eléctrico es de
aproximadamente 26,5 kg (58,4 lb).
Procedimiento de desmontaje 6. Quite los pernos (3). Quite el motor de arranque
eléctrico (2) de la caja del volante.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Procedimiento de instalación
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- ATENCION


lerado y reducir la vida del componente. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
El arranque accidental del motor puede causar le-
siones graves, e incluso mortales, al personal que
trabaja en el equipo.

Para evitar que el motor arranque accidentalmen-


te, desconecte el cable de la batería del terminal
(-) de la batería. Cubra completamente con cinta
aislante todas las superficies metálicas del extre-
mo del cable desconectado para evitar que haga
contacto con otras superficies metálicas y active
el sistema eléctrico del motor.

Coloque una etiqueta que diga No Operar en el in-


terruptor de arranque/parada para informar a todo
el personal que se está trabajando en el equipo.
g01281213
Ilustración 199

1. Desconecte las baterías.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 103
Sección de Desarmado y Armado

1. Conecte un dispositivo adecuado de


levantamiento al motor de arranque eléctrico (2).
El peso de motor de arranque eléctrico es de
aproximadamente 26,5 kg (58,4 lb).

2. Coloque el motor de arranque eléctrico (2) en la


caja del volante. Instale los pernos (3). Apriete
los pernos a un par de 215 N·m (160 lb-pie).
Quite el dispositivo de levantamiento del motor
de arranque eléctrico.

3. Conecte los conjuntos de mazos de cables al


solenoide (1). Apriete las tuercas. Vea los valores
correctos de los pares en las Especificaciones,
“Motor de arranque eléctrico”.

4. Conecte los conjuntos de mazos de cables al


motor de arranque eléctrico (2). Apriete las
tuercas. Vea los valores correctos de los pares
en las Especificaciones, “Motor de arranque
eléctrico”.

5. Conecte las baterías.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
104 KSNR6232
Sección de Indice

Indice
A Bomba de transferencia de combustible - Instalar .. 9
Procedimiento de instalación ............................... 9
Alternador - Quitar e instalar ............................... 101 Bomba de transferencia de combustible - Quitar .... 8
Procedimiento de desmontaje ......................... 101 Procedimiento de desmontaje ............................. 8
Procedimiento de instalación ........................... 101 Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar ................................................................. 71
instalar ................................................................. 40 Procedimiento de desmontaje ........................... 71
Procedimiento de desmontaje ........................... 40 Procedimiento de instalación ............................. 72
Procedimiento de instalación ............................. 41
Arbol de levas - Instalar......................................... 62
Procedimiento de instalación ............................. 62 C
Arbol de levas - Quitar........................................... 60
Procedimiento de desmontaje ........................... 60 Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 50
Procedimiento de instalación ............................. 50
Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 49
B Procedimiento de desmontaje ........................... 49
Caja del termostato del agua - Remoción e
Balancín - Armar.................................................... 54 instalación............................................................ 31
Procedimiento de armado.................................. 54 Procedimiento de desmontaje ........................... 31
Balancín - Desarmar.............................................. 54 Procedimiento de instalación ............................. 32
Procedimiento de desarmado ............................ 54 Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 38
Balancín y eje de balancín - Instalar ..................... 55 Procedimiento de desmontaje ........................... 38
Procedimiento de instalación ............................. 55 Procedimiento de instalación ............................. 39
Balancín y eje de balancín - Remoción ................. 53 Camisa de cilindro - Instalar .................................. 71
Procedimiento de desmontaje ........................... 53 Procedimiento de instalación ............................. 71
Base del filtro de aceite del motor - Armar ............ 23 Camisa de cilindro - Quitar .................................... 70
Procedimiento de armado.................................. 23 Procedimiento de desmontaje ........................... 70
Base del filtro de aceite del motor - Desarmar ...... 23 Cigüeñal - Instalar ................................................. 82
Procedimiento de desarmado ............................ 23 Procedimiento de instalación ............................. 82
Base del filtro de aceite del motor - Instalar .......... 24 Cigüeñal - Quitar ................................................... 80
Procedimiento de instalación ............................. 24 Procedimiento de desmontaje ........................... 80
Base del filtro de aceite del motor - Quitar ............ 22 Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 16
Procedimiento de desmontaje ........................... 22 Procedimiento de desmontaje ........................... 16
Base del filtro de combustible - Armar..................... 7 Procedimiento de instalación ............................. 17
Procedimiento de armado.................................... 7 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar......... 79
Base del filtro de combustible - Desarmar............... 6 Procedimiento de instalación ............................. 79
Procedimiento de desarmado .............................. 6 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar........... 78
Base del filtro de combustible - Instalar................... 8 Procedimiento de desmontaje ........................... 78
Procedimiento de instalación ............................... 8 Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en posición)... 76
Base del filtro de combustible - Quitar..................... 6 Procedimiento de instalación ............................. 76
Procedimiento de desmontaje ............................. 6 Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en
Bomba de aceite del motor - Armar....................... 27 posición) .............................................................. 76
Procedimiento de armado.................................. 27 Procedimiento de desmontaje ........................... 76
Bomba de aceite del motor - Desarmar................. 26 Cojinetes del árbol de levas - Instalar ................... 67
Procedimiento de desarmado ............................ 26 Procedimiento de instalación ............................. 67
Bomba de aceite del motor - Instalar..................... 28 Cojinetes del árbol de levas - Quitar ..................... 66
Procedimiento de instalación ............................. 28 Procedimiento de desmontaje ........................... 66
Bomba de aceite del motor - Quitar....................... 26 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar..... 68
Procedimiento de desmontaje ........................... 26 Procedimiento de desmontaje ........................... 68
Bomba de agua - Instalar ...................................... 30 Procedimiento de instalación ............................. 69
Procedimiento de instalación ............................. 30 Contenido ................................................................ 3
Bomba de agua - Quitar ........................................ 29 Culata - Instalar ..................................................... 58
Procedimiento de desmontaje ........................... 29 Procedimiento de instalación ............................. 58
Bomba de cebado de combustible - Remoción e Culata - Quitar ....................................................... 55
Instalación.............................................................. 5 Procedimiento de desmontaje ........................... 55
Procedimiento de desmontaje ............................. 5
Procedimiento de instalación ............................... 5

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 105
Sección de Indice

E Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar.... 102


Procedimiento de desmontaje ......................... 102
Enfriador de aceite del motor - Quitar ................... 25 Procedimiento de instalación ........................... 102
Procedimiento de desmontaje ........................... 25 Múltiple de escape - Quitar e Instalar.................... 15
Enfriador del aceite del motor - Instalar................. 25 Procedimiento de desmontaje ........................... 15
Procedimiento de instalación ............................. 25 Procedimiento de instalación ............................. 16
Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar .... 64
Procedimiento de desmontaje ........................... 64
Procedimiento de instalación ............................. 65 P
Espacio libre del cojinete - Comprobar.................. 85
Procedimiento de medición................................ 85 Pistones y Bielas - Armar ...................................... 74
Procedimiento de armado.................................. 74
Pistones y Bielas - Desarmar ................................ 73
G Procedimiento de desarmado ............................ 73
Pistones y Bielas - Instalar .................................... 75
Grupo de engranaje (Delantero) - Instalar............. 46 Procedimiento de instalación ............................. 75
Procedimiento de instalación ............................. 46 Pistones y Bielas - Quitar ...................................... 72
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar............... 45 Procedimiento de desmontaje ........................... 72
Procedimiento de desmontaje ........................... 45
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar
e Instalar .............................................................. 21 R
Procedimiento de desmontaje ........................... 21
Procedimiento de instalación ............................. 22 Resortes de las válvulas de admisión y de escape -
Quitar e instalar ................................................... 17
Procedimiento de desmontaje ........................... 17
I Procedimiento de instalación ............................. 18
Respiradero del cárter - Quitar e Instalar (Respiradero
Información importante de seguridad ...................... 2 abierto)................................................................. 51
Inyector unitario electrónico - Instalar..................... 11 Procedimiento de desmontaje ........................... 51
Procedimiento de instalación .............................. 11 Procedimiento de instalación ............................. 51
Inyector unitario electrónico - Remoción ................. 9
Procedimiento de desmontaje ............................. 9
S

M Sección de Desarmado y Armado........................... 5


Sello delantero del cigüeñal - Instalar ................... 43
Mando de la bomba - Armar (Bomba de Procedimiento de instalación ............................. 43
transferencia)....................................................... 98 Sello delantero del cigüeñal - Quitar ..................... 42
Procedimiento de armado.................................. 98 Procedimiento de desmontaje ........................... 42
Mando de la bomba - Desarmar (Bomba de Sello trasero del cigüeñal - Instalar ....................... 37
transferencia)....................................................... 98 Procedimiento de instalación ............................. 37
Procedimiento de desarmado ............................ 98 Sello trasero del cigüeñal - Quitar ......................... 36
Mando de la bomba - Instalar (Bomba de Procedimiento de desmontaje ........................... 36
transferencia)....................................................... 99 Sensor de posición del árbol de levas - Quitar e
Procedimiento de instalación ............................. 99 instalar ................................................................. 87
Mando de la bomba - Quitar (Bomba de Procedimiento de desmontaje ........................... 87
transferencia)....................................................... 97 Procedimiento de instalación ............................. 87
Procedimiento de desmontaje ........................... 97 Sensor de posición del cigüeñal - Quitar e
Mando del ventilador - Instalar .............................. 96 instalar ................................................................. 88
Procedimiento de instalación ............................. 96 Procedimiento de desmontaje ........................... 88
Mando del ventilador - Quitar ................................ 95 Procedimiento de instalación ............................. 88
Procedimiento de desmontaje ........................... 95 Sensor de presión atmosférica - Quitar e Instalar.. 86
Manguito de inyector unitario electrónico - Procedimiento de desmontaje ........................... 86
Instalar ................................................................. 13 Procedimiento de instalación ............................. 86
Procedimiento de instalación ............................. 13 Sensor de presión de aceite del motor - Remoción e
Manguito de inyector unitario electrónico - Instalación............................................................ 90
Remoción............................................................. 12 Procedimiento de desmontaje ........................... 90
Procedimiento de desmontaje ........................... 12 Procedimiento de instalación ............................. 90
Módulo de Control Electrónico - Remoción e Sensor de presión del múltiple de admisión - Quitar e
Instalación.......................................................... 100 instalar ................................................................. 93
Procedimiento de desmontaje ......................... 100 Procedimiento de desmontaje ........................... 93
Procedimiento de instalación ........................... 100 Procedimiento de instalación ............................. 93

This document has been printed from SPI². Not for Resale
106 KSNR6232
Sección de Indice

Sensor de temperatura de refrigerante - Quitar e


instalar ................................................................. 89
Procedimiento de desmontaje ........................... 89
Procedimiento de instalación ............................. 89
Sensor de temperatura del combustible - Quitar e
Instalar ................................................................. 91
Procedimiento de desmontaje ........................... 91
Procedimiento de instalación ............................. 91
Sensor de temperatura del múltiple de admisión -
Quitar e instalar ................................................... 92
Procedimiento de desmontaje ........................... 92
Procedimiento de instalación ............................. 92
Soporte del motor (Delantero) - Quitar e Instalar .. 33
Procedimiento de desmontaje ........................... 33
Procedimiento de instalación ............................. 34

Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e


Instalar ................................................................. 52
Procedimiento de desmontaje ........................... 52
Procedimiento de instalación ............................. 52
Tapa delantera - Instalar........................................ 44
Procedimiento de instalación ............................. 44
Tapa delantera - Quitar.......................................... 44
Procedimiento de desmontaje ........................... 44
Tensor de correa - Instalar..................................... 94
Procedimiento de instalación ............................. 94
Tensor de correa - Quitar....................................... 93
Procedimiento de desmontaje ........................... 93
Turbocompresor - Instalar ..................................... 14
Procedimiento de instalación ............................. 14
Turbocompresor - Quitar ....................................... 13
Procedimiento de desmontaje ........................... 13

Válvulas de admisión y de escape - Quitar e


Instalar ................................................................. 19
Procedimiento de desmontaje ........................... 19
Procedimiento de instalación ............................. 20
Ventilador - Quitar e Instalar.................................. 95
Procedimiento de desmontaje ........................... 95
Procedimiento de instalación ............................. 95
Volante - Instalar.................................................... 35
Procedimiento de instalación ............................. 35
Volante - Quitar...................................................... 34
Procedimiento de desmontaje ........................... 34

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6232 107
Sección de Indice

This document has been printed from SPI². Not for Resale
©2006 Perkins Engines Company Limited
Derechos Reservados Impreso en U.K.
This document has been printed from SPI². Not for Resale

You might also like